Nous vous remercions dĠavoir achetŽ un Nikon LS-2000 Super Coolscan et/ou un Coolscan III. Nous sommes persuadŽs quĠil vous procurera de nombreuses heures dĠutilisation fiable et productive. Veuillez lire les informations importantes ci-dessous qui ne figurent pas dans le manuel. Nikon Scan 2.2 a ŽtŽ spŽcialement conu pour prendre en charge le LS-2000 et le Coolscan III. 1. Nikon Scan 2.2 1.1 Version du firmware de scanner Cette version de Nikon Scan exige que la version 1.1 (ou une version plus rŽcente) du firmware soit installŽe dans le scanner. Le numŽro de version du firmware est affichŽ dans la barre de titre de la bo”te de dialogue principale. Si la version du firmware est antŽrieure ˆ la version 1.1, veuillez mettre ˆ jour le firmware en utilisant le logiciel de mise ˆ jour se trouvant dans le dossier Ç Firmware Update Software È dans le CD-ROM Nikon Scan 2.2. Veuillez lire les fichiers Ç Readme.txt È et Ç Manual.pdfÈ avant d'opŽrer la mise ˆ jour du firmware. 1.2. Gamme Performa 5200, gamme 6200, Power Macintosh 6200, 6300 et gamme des PowerBook 1400 et 5300. Ces ordinateurs peuvent prŽsenter des problmes de numŽrisation. En cas de problmes, dŽplacez le fichier intitulŽ ÒMAID Driver HSÓ, situŽ dans le dossier ÒUtilityÓ, dans le dossier intitulŽ ÒNikon MAIDÓ, qui se trouve dans le dossier ÒPrŽfŽrencesÓ, situŽ ˆ lĠintŽrieur de votre dossier Systme. 1.3. Vitesse de numŽrisation La vitesse de numŽrisation varie selon lĠenvironnement du systme informatique. La dŽsactivation du systme de gestion des couleurs Nikon (CMS) et/ou CleanImage peut rŽduire le temps de numŽrisation. Quand vous dŽsactivez CMS, il faut redŽmarrer Nikon Scan. 1.4. PhotoDeluxe 2.0 Si vous utilisez Nikon Scan 2.2 avec PhotoDeluxe 2.0, vous ne devriez pas faire de numŽrisation par lots. Vous devez activer lĠoption ÒFermer les fentres aprs numŽrisationÓ. 1.5. Emploi de lĠadaptateur pour bande de film et de lĠadaptateur IX-240 1.5.1. Travail avec de multiples miniatures Les adaptateurs pour film en bande et le IX-240 vous permettent de visualiser votre film sous forme de miniatures. En outre, sŽlectionner de multiples miniatures en pressant la touche Maj et en cliquant sur chaque miniature ˆ son tour permettra dĠexŽcuter une numŽrisation en lot des images choisies. Dans ce cas, si vous dŽsirez rŽgler individuellement les couleurs et cadrer chaque image, sŽlectionnez chaque miniature individuellement et apportez-y les sŽlections voulues pour les rŽglages de la couleur avant de sŽlectionner de multiples images pour la numŽrisation. Si vous voulez changer le type de film entre nŽgatif et positif, vous devez sŽlectionner toutes les miniatures avant de changer le type de film. Pour des raisons techniques, le type de film sĠapplique ˆ chaque image individuellement. 1.5.2. Les Limites du cadre Avec l'adaptateur IX240 ou l'adaptateur pour film en bande, Nikon Scan dŽtecte automatiquement les bords de chaque cadre. Toutefois, si le rŽglage Type de film n'est pas correct (par exemple, Type de film positif pour une bande d'images nŽgatives), cette opŽration d'autodŽtection risque de ne pas fonctionner correctement. Assurez-vous que le type de film est rŽglŽ correctement avant de procŽder ˆ la numŽrisation. En outre, une Žtape importante du processus consiste ˆ faire une numŽrisation de miniatures afin d'aligner les multiples cadres pour la prŽvisualisation ou la numŽrisation principale; ainsi, vous devriez essayer de faire au moins une numŽrisation de miniatures avant de procŽder ˆ une prŽvisualisation ou ˆ une numŽrisation principale. Si vous ne pouvez pas procŽder ˆ cette opŽration (qui peut exiger beaucoup de mŽmoire), vous devriez essayer de faire une numŽrisation d'essai. Il peut arriver qu'un film avec des images sombres ou avec certains types de contenus peuvent poser des problmes en ce qui concerne la dŽtection du bord. Dans ce cas, le scannage de miniature peut gŽnŽrer des miniatures incorrectes. Si l'image appara”t dŽcalŽe, utilisez les contr™les "RŽglage du dŽplacement des limites" se trouvant dans l'onglet "Extras" pour modifier le dŽplacement de la numŽrisation. Faites des numŽrisations dĠessai jusqu'ˆ ce que vous soyez satisfait du rŽsultat. 1.5.3 DiffŽrences entre les images miniatures et les images d'aperu quand on utilise l'adaptateur pour pellicule. Il existe une lŽgre diffŽrence entre des images miniatures et des images scannŽes en aperu quand on utilise l'adaptateur pour pellicule. En fait, les miniatures affichent un peu plus du sujet en haut et en bas de l'image que ne le font les images scannŽes en aperu. Cela constitue une diffŽrence minime et n'aura quasiment pas de consŽquences lorsque vous utiliserez le scanner. 1.6. Allocation mŽmoire Si vous utilisez lĠapplication Nikon Scan 2.2, voici les allocations mŽmoire que nous suggŽrons : Allocation (Mo) ------------------------------------------------------------------------------------ MA-20 (Adaptateur simple diapo) 37 SA-20 (Adaptateur film en bande) 48 IA-20 (Adaptateur alimentation diapos) 60 Si vous utilisez le plugin Adobe Photoshop 4.0.X, voici les allocations minimales de mŽmoire pour cette application : Allocation (Mo) ------------------------------------------------------------------------------------ MA-20 (Adaptateur simple diapo) 25 SA-20 (Adaptateur pellicule) 40 IA-20 (Adaptateur alimentation diapos) 48 La quantitŽ de mŽmoire dont Nikon Scan a besoin dŽpend des conditions de chaque numŽrisation. Voici quelques procŽdŽs que vous pouvez essayer pour tenter de rŽduire la quantitŽ nŽcessaire de mŽmoire : 1.) RŽduisez le nombre dĠimages ayant un aperu. Chaque aperu consomme de la mŽmoire. 2.) Utilisez lĠespace couleur sRGB/sRVB ou HSL et Žvitez lĠespace couleur CMYK. CMYK dispose de plus de canaux et utilise plus de mŽmoire. 3.) Quand vous utilisez lĠadaptateur IA-20 pour film IX240, nĠaffichez pas les miniatures et utilisez ˆ la place lĠindex imprimŽ fourni avec le dŽveloppement du film. 4.) La correction de dŽfaut (CleanImage) consomme de la mŽmoire. (Cela ralentit Žgalement les numŽrisations). DŽsactivez-la si vous nĠen avez pas rŽellement besoin. 5.) DŽsactivez le systme de gestion des couleurs Nikon. Le CMS de Nikon utilise en effet de la mŽmoire pour gŽrer les espaces de couleurs calibrŽs. DŽsactivez-la et utilisez RGB/RVB au lieu de sRGB/sRVB, HSL ou CMYK. 1.7. NumŽrisation par lots enregistrŽ automatiquement Pour les numŽrisations par lots enregistrŽ automatiquement, vous devez utiliser lĠapplication Nikon Scan ; nĠutilisez pas le plugin Nikon Scan et dŽsactivez lĠoption Òenregistrer directement les numŽrisations par lots sur le disque / acquire batch scans directly to diskÓ dans lĠonglet ÒDivers/MiscÓ situŽ dans la bo”te de dialogue PrŽfŽrences. Vous devez confirmer quĠil y a suffisamment dĠespace disque pour enregistrer les images. 1.8. NumŽrisation 12 bits Pour le LS-2000, les applications dĠautres fournisseurs doivent prendre en charge le canal 16 bits pour acquŽrir des images 12 bits lors de lĠutilisation du plugin Nikon Scan Adobe Photoshop. Nous avons testŽ la numŽrisation en 12 bits avec lĠapplication suivante : Photoshop 4.0 Photoshop 5.0 1.9. Systme de mŽmoire virtuelle Nikon Scan montre parfois une certaine instabilitŽ quand le systme de mŽmoire virtuelle est activŽ. Nous vous recommandons de dŽsactiver la MŽmoire Virtuelle quand vous utilisez Nikon Scan. 1.10. Exigences en espace disque Nikon Scan exige un espace disque libre dĠenviron trois (3) fois la taille de lĠimage en cours dĠacquisition. 1.11. PrŽfixe de nom de fichier enregistrŽ Les prŽfixes de nom de fichier ou les noms de fichier eux-mmes doivent avoir moins de 20 caractres. Nikon Scan ajoute souvent des suffixes au nom des fichiers. 1.12. Disques partagŽs Ne spŽcifiez pas les volumes sur rŽseau (disques partagŽs) comme disques temporaires de brouillon. Cela peut entra”ner des problmes dans le fonctionnement de Nikon Scan. 1.13. RAM DOUBLER 2 Le logiciel RAM Doubler 2 de Connectix peut crŽer des problmes de performance avec Nikon Scan. 1.14. Changement des adaptateurs pendant le numŽrisation NĠessayez jamais de changer les adaptateurs pendant une numŽrisation dĠessai, une numŽrisation principale ou une numŽrisation de miniatures est en cours, car cela risque dĠendommager le scanneur ou le film. 1.15. Mise au point automatique et prŽnumŽrisation Si les cases ÒRŽglage automatique avant aperuÓ, ÒRŽglage automatique avant numŽrisation principaleÓ et/ou ÒMise au point automatique avant numŽrisationÓ, situŽes dans lĠonglet ÒDiversÓ de la bo”te de dialogue ÒPrŽfŽrencesÓ, sont cochŽes, une mise au point automatique et/ou un rŽglage automatique (essai de densitomŽtrie de prŽnumŽrisation) seront faits immŽdiatement avant la numŽrisation. Une fois que ces opŽrations ont ŽtŽ exŽcutŽes, elles nĠont pas ˆ tre refaites tant que le film reste dans le scanneur. Vous pouvez aussi faire ces opŽrations manuellement en utilisant les boutons dĠic™ne ÒMise au point automatiqueÓ et ÒRŽglage automatiqueÓdans la bo”te de dialogue des contr™les principaux. 1.16. Montages WESS Les montages WESS (cadres pour diapositives fabriquŽs par WESS Plastics, Inc.) exigent un raccord spŽcial pour le SF-200 (bac dĠalimentation de diapos). Ce petit raccord en plastique blanc est fourni avec la bo”te du SF-200. Un utilitaire particulier doit tre exŽcutŽ pour lĠinstallation du raccord du SF-200. Il sĠappelle ÒAttachment UtilityÓ et se trouve dans le dossier ÒUtilityÓ, situŽ lui-mme ˆ lĠintŽrieur du dossier ÒNikon Scan 2.2Ó. Veuillez installer le raccord avant dĠopŽrer le SF-200 avec les montages WESS. 2. Le systme de gestion des couleurs Nikon (Color Management System ou CMS) Le CMS est une nouvelle fonctionnalitŽ du logiciel Nikon Scan 2.2 Scanner Control. Il a ŽtŽ conu pour optimiser lĠauthenticitŽ des couleurs entre lĠimage telle quĠelle est vue sur le film original et les images rŽsultantes sur votre moniteur ou votre imprimante. 2.1. ƒchange de donnŽes dĠimage entre Nikon Scan 2.2 et dĠautres logiciels Le programme Nikon Scan 2.2 affiche toujours les images en utilisant le profil du moniteur et les rŽglages gamma. Ceux-ci sont extŽrieurs aux donnŽes de lĠimage enregistrŽe. Les programmes dĠautres fournisseurs qui ouvrent des images enregistrŽes sous Nikon Scan 2.2 peuvent les afficher de manire sensiblement diffŽrente de celle de Nikon Scan 2.2. Chaque logiciel a une faon particulire de rŽgler le gamma du moniteur. Veuillez vous rŽfŽrer directement ˆ ces autres fournisseurs pour toute assistance concernant ces rŽglages. Il peut tre utile pour les effectuer dĠouvrir simultanŽment quelques images dans Nikon Scan et dans lĠapplication de lĠautre fournisseur. 2.2. Profils personnalisŽs ICC pour les moniteurs et les pŽriphŽriques de sortie CMYK Nikon Scan 2.2 prend en charge la version 3.4 du format de profil de lĠInternational Color Consortium (ICC). Nikon Scan 2.2 utilise un profil gŽnŽrique pour les moniteurs et pour les pŽriphŽriques de sortie CMYK (cyan, magenta, jaune et noir). Les profils personnalisŽs fournis par les constructeurs dĠaffichages ŽtalonnŽs et/ou de pŽriphŽriques de sortie peuvent amŽliorer lĠauthenticitŽ des couleurs. Contactez le fournisseur de votre ou de vos moniteurs et/ou de vos pŽriphŽriques de sortie pour vŽrifier sĠils peuvent vous procurer de tels profils personnalisŽs. VEUILLEZ NOTER : des profils incorrects peuvent introduire des problmes sŽrieux dans le programme Nikon Scan 2.2. Nikon nĠapportera de support que pour les profils gŽnŽriques fournis. 2.3. NKLS2000LS30.icm Un profil ICC appelŽ NKLS2000LS30.icm a ŽtŽ installŽ dans le dossier des profils ColorSync ˆ lĠintŽrieur de votre dossier Systme. Ce profil a ŽtŽ fourni pour que des programmes dĠautres Žditeurs (comme Adobe Photoshop) puissent Žtalonner leurs images pour correspondre ˆ lĠimage scannŽe par Nikon Scan 2.2. Ce profil nĠest pas utilisŽ par Nikon Scan 2.2, mais le programme doit tre configurŽ de la faon suivante pour pouvoir Žtalonner des sorties en utilisant ce profil : Utilisez la bo”te de dialogue PrŽfŽrences pour opŽrer les rŽglages suivants : Si vous utilisez lĠapplication Nikon Scan 2.2 : 1. Dans lĠonglet ÒColor ManagementÓ (Gestion des couleurs), dŽsactivez la case ÒUse Nikon Color ManagementÓ (Utiliser la gestion des couleurs Nikon). 2. Dans lĠonglet ÒGammaÓ, rŽglez la valeur de Preview Gamma (Aperu Gamma) sur 2,2. 3. Quittez le programme et redŽmarrez-le. Si vous utilisez le plugin Nikon Scan 2.2 Adobe Photoshop : 1. Dans lĠonglet ÒColor ManagementÓ (Gestion des couleurs), dŽsactivez la case ÒUse Nikon Color ManagementÓ (Utilisez la gestion des couleurs Nikon). 2. Dans lĠonglet ÒGammaÓ, rŽglez la valeur de Preview Gamma (Aperu Gamma) sur 2,2. 3. Dans lĠonglet ÒGammaÓ, cochez la case ÒUse Preview GammaÓ (Utiliser lĠaperu Gamma). 4. Quittez le programme et redŽmarrez-le. 3. Utilisation du film Kodak Kodachrome Le film de diapositives Kodachrome utilise un colorant particulier. Cela entra”ne une rŽponse au numŽrisation qui est diffŽrente des autres films pour diapos, comme par exemple Ektachrome et Fujichrome. Ce colorant particulier peut affecter la reproduction des couleurs de lĠimage numŽrisŽe ˆ partir dĠoriginaux Kodachrome. En outre, la fonction de Correction des dŽfauts de surface (CleanImage) sera affectŽe quand on utilise ce film Kodachrome. 4. Problmes connus 4.1. Prise en charge du format FlashPix Nikon Scan ne gre pas lĠenregistrement ou lĠaffichage des images ˆ Žchelle de gris au format FlashPix. 4.2. LĠenregistrement des images dans lĠespace couleur HSL nĠest pas pris en charge Dans la mesure o lĠespace couleur HSL nĠest supportŽ par aucun format de fichier dĠimage standard, vous ne pourrez pas enregistrer des images qui sont en HSL. Vous devez faire une conversion en RVB, sRVB, ƒchelle de gris ou CMYK pour enregistrer lĠimage. 4.3. Connexion des scanneurs Nikon Scan a ŽtŽ conu pour fonctionner avec un seul scanneur ˆ la fois. Si vous avez plusieurs scanneurs connectŽs, assurez-vous quĠune seule fentre de numŽrisation est ouverte quelque soit le moment pendant les opŽrations de numŽrisation. Utilisez lĠonglet ÒPŽriphŽriqueÓ dans la bo”te de dialogue PrŽfŽrences pour changer de scanneur. 4.4. Barre de progression Dans certains cas, la barre de progression peut ne pas reflŽter avec prŽcision lĠavancement dĠune mise au point automatique, dĠune exposition automatique (prescan) ou une numŽrisation dĠaperu. 5. Avertissement pour les utilisateurs de Nikon Scan 2.1 Nikon Scan 2.2 Žcrase les installations prŽalables de Nikon Scan 2.1 et convertit les fichiers Nikon Scan 2.1 au format de la nouvelle version. NĠinstallez pas Nikon Scan 2.2 si vous voulez continuer ˆ utiliser Nikon Scan 2.1. 5.1. Le programme dĠinstallation Nikon Scan 2.2 vous demandera si vous voulez supprimer le dossier Nikon Scan 2.1. Si vous avez des fichiers et/ou des configurations dans le dossier Nikon Scan 2.1, assurez-vous que vous avez une sauvegarde quelque part avant de rŽpondre par lĠaffirmative ˆ cette bo”te de dialogue. 5.2 Le programme d'installation Nikon Scan 2.2 Installer effacera les plugins de Photoshop d'Adobe pour Nikon Scan 2.1. Il affichera une bo”te de dialogue de confirmation demandant si vous dŽsirez que ces plugins soient effacŽs. Si vous rŽpondez Ç Oui È, le programme d'installation retirera TOUTES les copies, mme si elles se trouvent dans d'autres rŽpertoires que celui dans lequel vous avez installŽ le plugin de Photoshop d'Adobe pour Nikon Scan 2.2. Cela peut constituer un problme potentiel pour un ordinateur sur lequel de nombreux plugins ont ŽtŽ installŽs. Assurez-vous que vous copiez le fichier unique de plugin dans les autres rŽpertoires aprs l'installation. 6. Bogues rŽparŽes 6.1 La vitesse de scannage du plugin de Nikon Scan 2.2. Le plugin de Nikon Scan 2.2 dispose d'un vitesse supŽrieure ˆ celle du plugin 2.1 d'environ 50%. En d'autres termes, cela reprŽsente 1,5 fois la vitesse du plugin 2.1. 7. NumŽros de version Le CD-ROM de Nikon Scan 2.1 comprend une sŽrie de composants. Chacun ayant son propre nom et numŽro de version . Quand une mise ˆ niveau est publiŽe, un nouveau numŽro gŽnŽral est assignŽ ˆ la gamme Nikon Scan Suite. Cette version est la Version 2.2. Veuillez noter quĠun des composants de Nikon Scan 2.2, lĠapplication elle-mme, est Žgalement appelŽe ÒNikon Scan 2.2Ó. Elle a un numŽro de version diffŽrent de celui du numŽro gŽnŽral. Les progiciels suivants sont inclus dans cette version du CD-ROM : - Nikon Scan 2.2 pour LS-2000 et CoolScan III (gamme de composants ŽvoquŽe plus haut) - Slides & Sound Plus 2.02 7.1. NumŽros de version des composants Les fichiers suivants sont inclus dans la version 2.2 de Nikon Scan : Nikon Scan 2.2 2.2.0.3000 Nikon Scan Plugin 2.2 2.2.0.3000 LS2000 Module 1.2.0.3008 MAID Driver 1.2.0.3003 MAID Driver HS 1.2.0.3003 SDCLPower 1.0.0.3004 AttachmentUtility 1.0.0.3000 NKLS2000LS30.icm 1.0.0.3001 NKLS2000_8P.icm 1.0.0.3003 NKLS2000_8N.icm 1.0.0.3005 NKLS2000LS30_P.icm 1.0.0.3003 NKLS2000LS30_N.icm 1.0.0.3005 NKsRGB.icm 1.0.0.3002 NKSWOP_CMYK.icm 1.001f NKLch.icm 1.001f NKMonitor_Mac.icm 1.001f NKLS2000_8N_SDC.icm 1.0.0.3005 NKLS2000_8P_SDC.icm 1.0.0.3003 NKLS2000LS30_N_SDC.icm 1.0.0.3005 NKLS2000LS30_P_SDC.icm 1.0.0.3003 8. Progiciels intŽgrŽs : Ce CD-ROM inclut des progiciels dĠaccompagnement. Veuillez contacter les sociŽtŽs fournissant ces progiciels pour tout support technique concernant ces produits. Nikon ne fournit aucun support technique pour ces progiciels dĠaccompagnement. 8.1. Slides & Sound Plus: Slides & Sound Plus est une application multimŽdia de diapositives crŽŽe par InMedia Presentations Inc. de Vancouver, BC, au Canada. Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de dŽmarrage rapide . Ce logiciel est une version d'essai. Certaines fonctions de ce logiciel seront supprimŽes 30 jours aprs leur installation. 8.1.1. Slides & Sound Plus requiert un systme PowerPC et ne gre pas les systmes Macintosh 68 Ko. 8.1.2. Notez que 25 Mo doivent tre allouŽs ˆ Slides & Sound Plus quand vous utilisez le plugin Nikon Scan 2.2. Pour allouer cette quantitŽ de mŽmoire, utilisez le Finder pour sŽlectionner le programme Slides & Sound Plus (un seul clic), puis sŽlectionnez ÒGet InfoÓ (Lire les informations) dans le menu ÒFichierÓ du Finder, et enfin choisissez une taille ÒsouhaitŽeÓ de 25 600 Ko (25 Mo). 26 novembre 1998