
# Copyright (c) 2000-2015 Synology Inc. All rights reserved.

[Country]
A1	=	"Rezervováno systémem (Anonymní proxy)"
A2	=	"Rezervováno systémem (Satelitní poskytovatel)"
AD	=	"Andorra"
AE	=	"Spojené arabské emiráty"
AF	=	"Afghánistán"
AG	=	"Antigua a Barbuda"
AI	=	"Anguilla"
AL	=	"Albánie"
AM	=	"Arménie"
AO	=	"Angola"
AP	=	"Oblast Asie, Pacifiku a Oceánie"
AQ	=	"Antarktida"
AR	=	"Argentina"
AS	=	"Americká Samoa"
AT	=	"Rakousko"
AU	=	"Austrálie"
AW	=	"Aruba"
AX	=	"Ålandy"
AZ	=	"Ázerbájdžán"
BA	=	"Bosna a Hercegovina"
BB	=	"Barbados"
BD	=	"Bangladéš"
BE	=	"Belgie"
BF	=	"Burkina"
BG	=	"Bulharsko"
BH	=	"Bahrajn"
BI	=	"Burundi"
BJ	=	"Benin"
BL	=	"Svatý Bartoloměj"
BM	=	"Bermudy"
BN	=	"Brunej"
BO	=	"Bolívie"
BQ	=	"Karibské Nizozemsko"
BR	=	"Brazílie"
BS	=	"Bahamy"
BT	=	"Bhútán"
BV	=	"Bouvetův ostrov"
BW	=	"Botswana"
BY	=	"Bělorusko"
BZ	=	"Belize"
CA	=	"Kanada"
CC	=	"Kokosové (Keelingovy) ostrovy"
CD	=	"Demokratická republika Kongo"
CF	=	"Středoafrická republika"
CG	=	"Republika Kongo"
CH	=	"Švýcarsko"
CI	=	"Pobřeží slonoviny"
CK	=	"Cookovy ostrovy"
CL	=	"Chile"
CM	=	"Kamerun"
CN	=	"Čína"
CO	=	"Kolumbie"
CR	=	"Kostarika"
CU	=	"Kuba"
CV	=	"Kapverdy"
CW	=	"Curaçao"
CX	=	"Vánoční ostrov"
CY	=	"Kypr"
CZ	=	"Česká republika"
DE	=	"Německo"
DJ	=	"Džibutsko"
DK	=	"Dánsko"
DM	=	"Dominika"
DO	=	"Dominikánská republika"
DZ	=	"Alžírsko"
EC	=	"Ekvádor"
EE	=	"Estonsko"
EG	=	"Egypt"
EH	=	"Západní Sahara"
ER	=	"Eritrea"
ES	=	"Španělsko"
ET	=	"Etiopie"
EU	=	"Evropa"
FI	=	"Finsko"
FJ	=	"Fidži"
FK	=	"Falklandy"
FM	=	"Federativní státy Mikronésie"
FO	=	"Faerské ostrovy"
FR	=	"Francie"
GA	=	"Gabon"
GB	=	"Velká Británie (Spojené království; Anglie)"
GD	=	"Grenada"
GE	=	"Gruzie"
GF	=	"Francouzská Guyana"
GG	=	"Guernsey"
GH	=	"Ghana"
GI	=	"Gibraltar"
GL	=	"Grónsko"
GM	=	"Gambie"
GN	=	"Guinea"
GP	=	"Guadeloupe"
GQ	=	"Rovníková Guinea"
GR	=	"Řecko"
GS	=	"Jižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovy"
GT	=	"Guatemala"
GU	=	"Guam"
GW	=	"Guinea-Bissau"
GY	=	"Guyana"
HK	=	"Hongkong"
HM	=	"Heardův ostrov a McDonaldovy ostrovy"
HN	=	"Honduras"
HR	=	"Chorvatsko"
HT	=	"Haiti"
HU	=	"Maďarsko"
ID	=	"Indonésie"
IE	=	"Irsko"
IL	=	"Izrael"
IM	=	"Ostrov Man"
IN	=	"Indie"
IO	=	"Britské indickooceánské území"
IQ	=	"Irák"
IR	=	"Írán"
IS	=	"Island"
IT	=	"Itálie"
JE	=	"Jersey"
JM	=	"Jamajka"
JO	=	"Jordánsko"
JP	=	"Japonsko"
KE	=	"Keňa"
KG	=	"Kyrgyzstán"
KH	=	"Kambodža"
KI	=	"Kiribati"
KM	=	"Komory"
KN	=	"Svatý Kryštof a Nevis"
KP	=	"Severní Korea"
KR	=	"Jižní Korea"
KW	=	"Kuvajt"
KY	=	"Kajmanské ostrovy"
KZ	=	"Kazachstán"
LA	=	"Laos"
LB	=	"Libanon"
LC	=	"Svatá Lucie"
LI	=	"Lichtenštejnsko"
LK	=	"Srí Lanka"
LR	=	"Libérie"
LS	=	"Lesotho"
LT	=	"Litva"
LU	=	"Lucembursko"
LV	=	"Lotyšsko"
LY	=	"Libye"
MA	=	"Maroko"
MC	=	"Monako"
MD	=	"Moldávie"
ME	=	"Černá Hora"
MF	=	"Svatý Martin (Francie)"
MG	=	"Madagaskar"
MH	=	"Marshallovy ostrovy"
MK	=	"Makedonie (FYROM)"
ML	=	"Mali"
MM	=	"Myanmar (Barma)"
MN	=	"Mongolsko"
MO	=	"Macao"
MP	=	"Severní Mariany"
MQ	=	"Martinik"
MR	=	"Mauritánie"
MS	=	"Montserrat"
MT	=	"Malta"
MU	=	"Mauricius"
MV	=	"Maledivy"
MW	=	"Malawi"
MX	=	"Mexiko"
MY	=	"Malajsie"
MZ	=	"Mosambik"
NA	=	"Namibie"
NC	=	"Nová Kaledonie "
NE	=	"Niger"
NF	=	"Ostrov Norfolk"
NG	=	"Nigérie"
NI	=	"Nikaragua"
NL	=	"Nizozemsko"
NO	=	"Norsko"
NP	=	"Nepál"
NR	=	"Nauru"
NU	=	"Niue"
NZ	=	"Nový Zéland"
OM	=	"Omán"
PA	=	"Panama"
PE	=	"Peru"
PF	=	"Francouzská Polynésie"
PG	=	"Papua-Nová Guinea"
PH	=	"Filipíny"
PK	=	"Pakistán"
PL	=	"Polsko"
PM	=	"Saint-Pierre a Miquelon"
PN	=	"Pitcairnovy ostrovy"
PR	=	"Portoriko"
PS	=	"Palestinská území"
PT	=	"Portugalsko"
PW	=	"Palau"
PY	=	"Paraguay"
QA	=	"Katar"
RE	=	"Réunion"
RO	=	"Rumunsko"
RS	=	"Srbsko"
RU	=	"Ruská federace"
RW	=	"Rwanda"
SA	=	"Saúdská Arábie"
SB	=	"Šalamounovy ostrovy"
SC	=	"Seychely"
SD	=	"Súdán"
SE	=	"Švédsko"
SG	=	"Singapur"
SH	=	"Svatá Helena a závislá území"
SI	=	"Slovinsko"
SJ	=	"Špicberky a Jan Mayen"
SK	=	"Slovensko"
SL	=	"Sierra Leone"
SM	=	"San Marino"
SN	=	"Senegal"
SO	=	"Somálsko"
SR	=	"Surinam"
SS	=	"Jižní Súdán"
ST	=	"Svatý Tomáš a Princův ostrov"
SV	=	"Salvador"
SX	=	"Svatý Martin (nizozemská část)"
SY	=	"Sýrie"
SZ	=	"Svazijsko"
TC	=	"Turka a Caicos"
TD	=	"Čad"
TF	=	"Francouzská jižní a antarktická území"
TG	=	"Togo"
TH	=	"Thajsko"
TJ	=	"Tádžikistán"
TK	=	"Tokelau"
TL	=	"Východní Timor"
TM	=	"Turkmenistán"
TN	=	"Tunisko"
TO	=	"Tonga"
TR	=	"Turecko"
TT	=	"Trinidad a Tobago"
TV	=	"Tuvalu"
TW	=	"Tchaj-wan"
TZ	=	"Tanzanie"
UA	=	"Ukrajina"
UG	=	"Uganda"
UM	=	"Menší odlehlé ostrovy Spojených států amerických"
US	=	"Spojené státy americké (USA)"
UY	=	"Uruguay"
UZ	=	"Uzbekistán"
VA	=	"Vatikán (Svatý stolec)"
VC	=	"Svatý Vincenc a Grenadiny"
VE	=	"Venezuela"
VG	=	"Britské Panenské ostrovy"
VI	=	"Americké Panenské ostrovy"
VN	=	"Vietnam"
VU	=	"Vanuatu"
WF	=	"Wallis a Futuna"
WS	=	"Samoa"
YE	=	"Jemen"
YT	=	"Mayotte"
ZA	=	"Jihoafrická republika"
ZM	=	"Zambie"
ZW	=	"Zimbabwe"

[acl_editor]
acl_rules_reach_limit_report	=	"Odhadovaný počet položek: _count_ / Maximální počet položek: _maxCount_"
admin_cannot_set_acl_per	=	"Provedené změny nebudou uplatněny, protože administrátorský účet "{0}" má plnou kontrolu nad oprávněními."
admin_cannot_set_acl_perm	=	"Provedené změny nebudou uplatněny, protože administrátorský účet "{0}" má plnou kontrolu nad oprávněními."
error_invalid_user_or_group	=	"Zadejte prosím platného uživatele nebo skupinu."
permission_viewer	=	"Prohlížeč oprávnění"
quota_exceeded	=	"Kvóta uživatele pro disk byla překročena."
user_or_group	=	"Uživatel nebo skupina"

[addon]
access_key	=	"Access Key:"
container	=	"Container:"
container_name_dash_limit	=	"Must not contain dashes (-) immediately before or after another dash."
container_name_invalid_short	=	"This container name is invalid."
container_name_letter_limit	=	"Can contain lowercase letters, numbers, and dashes (-)."
container_name_meet_condition	=	"A valid container name should follow the following rules"
create_container	=	"Create a new container"
load_containers	=	"Retrieving containers"
name	=	"Microsoft Azure Backup Destination"
repo_name_prefix	=	"Microsoft Azure Storage"
repo_wizard_desc	=	"Back up data to a Microsoft Azure server."
repo_wizard_headline	=	"Back up data to Microsoft Azure"
repo_wizard_name	=	"Microsoft Azure Backup Destination"
restore_wizard_desc	=	"Restore data from Microsoft Azure server"
restore_wizard_headline	=	"Enter Microsoft Azure login information"
restore_wizard_name	=	"Microsoft Azure restoration"
select_container	=	"Select container:"
select_create_container	=	"Select or create a container"
storage_account	=	"Storage Account Name:"
task_name_prefix	=	"Microsoft Azure Backup Set"

[app_port_alias]
app_desc	=	"Povolit uživatelům přihlášení k aplikacím přímo v novém okně prohlížeče bez přihlášení k systému _OSNAME_"
confirm_delete_profile	=	"Opravdu chcete odstranit tento profil?"
confirm_delete_proxy	=	"Opravdu chcete odstranit toto pravidlo?"
confirm_delete_rule	=	"Opravdu chcete odstranit toto pravidlo?"
desc_acl	=	"Profil řízení přístupu"
desc_alias	=	"Alias"
desc_all	=	"Vše"
desc_allow	=	"Povolit"
desc_allow_or_deny	=	"Povolit / Zakázat"
desc_application	=	"Aplikace"
desc_appportalias	=	"Po povolení možnosti vlastní přezdívky nebo portů se uživatelé mohou přihlašovat k aplikacím přímo v novém okně prohlížeče bez nutnosti přihlášení k systému _OSNAME_"
desc_deny	=	"Odepřít"
desc_domain	=	"Doména"
desc_edit_alias_rule	=	"Upravit pravidla pro alias"
desc_edit_application	=	"Pravidla přístupu k aplikaci"
desc_edit_port_alias_rules	=	"Upravit pravidla pro alias/porty"
desc_edit_reverse_proxy	=	"Pravidla reverzního serveru proxy"
desc_enable_acl	=	"Povolit řízení přístupu"
desc_enable_alias	=	"Povolit vlastní alias"
desc_enable_domain	=	"Povolit vlastní doménu"
desc_enable_http	=	"Povolit vlastní port (HTTP)"
desc_enable_https	=	"Povolit vlastní port (HTTPS)"
desc_new_profile	=	"Nový profil"
desc_policy_web_socket	=	"WebSocket"
desc_port	=	"Port"
desc_proxy_connect_timeout	=	"Časový limit připojení serveru proxy (s)"
desc_proxy_http_version	=	"Verze protokolu HTTP serveru proxy"
desc_proxy_intercept_errors	=	"Použijte chybovou stránku odeslanou zpět cílovým serverem."
desc_proxy_read_timeout	=	"Časový limit čtení serveru proxy (s)"
desc_proxy_send_timeout	=	"Časový limit odesílání serveru proxy (s)"
desc_proxy_timeout	=	"Nastavením časového limitu cílového serveru zabráníte cílovému serveru v zabírání systémových zdrojů."
desc_reverse_proxy	=	"Reverzní server proxy"
desc_source_ip_or_cidr	=	"Zdrojová IP adresa nebo CIDR"
description	=	"Popis"
destination	=	"Cíl"
disable_alias_BJ4	=	"Aliasy aplikace jsou kvůli upgradu systému zakázány. Aliasy je možné znovu povolit pomocí nastavení v části Ovládací panel > Portál aplikací > Aplikace."
empty_header_name_value	=	"Název a hodnota záhlaví jsou povinná pole."
err_alias_refused	=	"Alias je vyhrazen pouze pro systémové použití. Zadejte prosím jiný alias."
err_alias_used	=	"Tento alias již existuje. Zadejte prosím jiný alias."
err_backend_duplicated	=	"Tento cílový port se už používá. Zadejte jiný port."
err_bad_source_ip_or_cidr	=	"Zadaná zdrojová IP adresa nebo směrování CIDR jsou neplatné."
err_fqdn_duplicated	=	"Název domény se už používá. Použijte jiný název."
err_frontend_duplicated	=	"Tento zdrojový port se už používá. Zadejte jiný port."
err_header_name_duplicated	=	"Duplicitní název záhlaví"
err_invalid_backend_host	=	"Cílové zařízení není dostupné. Zadejte jiný název hostitele a zkontrolujte nastavení DNS."
err_invalid_header_name	=	"Neplatný název záhlaví"
err_invalid_header_value	=	"Neplatná hodnota"
err_loading_failed	=	"Při použití pravidel pro porty/alias došlo k chybě. Obraťte se prosím na společnost Synology Inc."
err_port_alias_used	=	"Alias a čísla portů jsou již používány nebo jsou vyhrazeny pouze pro systémové použití. Zadejte prosím jiný alias a port."
err_port_dup	=	"Toto číslo portu používá jiný protokol. Zadejte prosím jiné číslo."
err_port_reserved	=	"Toto číslo portu je vyhrazeno pouze pro systémové použití. Zadejte prosím jiné číslo."
err_port_used	=	"Toto číslo portu používá jiná aplikace. Zadejte prosím jiné číslo."
err_profile_dup	=	"Název profilu je již používán. Zadejte prosím jiný název."
err_proxy_timeout	=	"Hodnota nastavení musí být v rozsahu 1 až 86 400 sekund."
hostname	=	"Název hostitele"
message_check_port_used	=	"Probíhá kontrola použití alias nebo portů."
protocol	=	"Protokol"
proxy_header_name	=	"Název záhlaví"
proxy_header_value	=	"Hodnota"
redirect_from	=	"Přesměrovat od"
reverse_proxy	=	"Reverzní server proxy"
source	=	"Zdroj"
tip_access_control	=	"Můžete přejít na stránku Profil řízení přístupu a přidat profily řízení přístupu."
tip_fqdn_NetBIOS	=	"Zadáte-li název domény NetBIOS (např. filestation), je možné do této aplikace ve stejné místní síti získat přístup pomocí adresy URL (např. http(s)://filestation.local)."
tip_https_disable	=	"Připojení HTTPS je zakázáno"
title	=	"Portál aplikací"
title_access_control	=	"Profil řízení přístupu"
title_application	=	"Aplikace"
title_edit_access_control	=	"Profil řízení přístupu"
title_proxy_advance	=	"Rozšířená nastavení"
title_proxy_customized_headers	=	"Vlastní záhlaví"
title_proxy_general	=	"Obecné"
title_reverse_proxy	=	"Reverzní server proxy"

[app_privilege]
allow_privilege	=	"Povolit"
deny_privilege	=	"Odepřít"
domain_user	=	"Uživatel domény"
effective_permission	=	"Platné oprávnění"
error_no_such_user_or_group	=	"Zadaný uživatel nebo skupina nebyl nalezen. Ověřte, zda jsou vámi zadané údaje správné a zkontrolujte stav sítě."
grant_by_ip	=	"Podle IP"
grant_default_privilege	=	"Udělit toto oprávnění všem uživatelům ve výchozím nastavení"
grant_default_privilege_desc	=	"Umožněte uživatelům, včetně uživatelům domény a LDAP, přístup k aplikaci, pokud však tento přístup nebyl explicitně odepřen."
grant_privilege	=	"Udělit"
has_no_privilege	=	"Oprávnění neobsahuje"
has_privilege	=	"Oprávnění obsahuje"
local_user	=	"Místní uživatel"
warning_forbid_default_priv	=	"Po Po dokončení operace se k ploše nebudou moci přihlásit žádní uživatelé, pokud jim nebude oprávnění uděleno konkrétně. Opravdu chcete pokračovat?"
warning_forbid_group_users	=	"VVšichni uživatelé patří ve výchozím nastavení do skupiny users a chystaná operace způsobí, že se žádní uživatelé patřící do skupiny users nebudou schopni k ploše přihlásit. Opravdu chcete pokračovat?"

[audio_player]
add_file	=	"Přidat do přehrávače"
add_undo	=	"Vrátit zpět"
current_time	=	"Aktuální čas"
err_error_count_exceed	=	"Nepodařilo se otevřít jeden nebo několik souborů ze seznamu stop."
err_exceed_maximum_file_num	=	"K přehrávání máte na výběr nanejvýš 1024 souborů."
err_failed_to_play	=	"Nelze přehrát {0}"
err_format_not_support	=	"Přehrávání pro tento formát zvuku není podporováno."
err_list_media_info_timeout	=	"Vypršení časového limitu pro přidání souboru."
err_no_add	=	"Tyto soubory nelze přidat do přehrávače."
err_no_available_file	=	"Nejsou k dispozici žádné soubory."
error_load_player	=	"Inicializace přehrávače se nezdařila."
error_no_flash	=	"Chcete-li přenášet datové proudy hudby, nainstalujte si aplikaci Flash Player verze 9.0 nebo novější."
ie_not_support_wav	=	"Internet Explorer nepodporuje přehrávání tohoto formátu zvuku. Pro přehrávání tohoto zvukového souboru použijte jiný prohlížeč."
menu_move_backward	=	"Přesunout dolů"
menu_move_forward	=	"Přesunout nahoru"
menu_movedown	=	"Dolů"
menu_moveup	=	"Nahoru"
menu_play	=	"Přehrát"
next_song	=	"Další skladba"
number_files_added	=	"{0} souborů přidáno."
player_pause	=	"Pozastavit"
player_play	=	"Přehrát"
player_stop	=	"Zastavit"
player_volume	=	"Hlasitost zvuku"
playlist	=	"Seznam stop"
previous_song	=	"Předchozí skladba"
repeat_all	=	"Opakovat vše"
sound_length	=	"Trvání skladby"
title	=	"Přehrávač"

[autoblock]
autoblock_allow_ip	=	"Povolená IP adresa"
autoblock_attempts	=	"Pokusy o přihlášení"
autoblock_desc	=	"Povolením této možnosti můžete blokovat IP adresy s příliš velkým počtem neúspěšných pokusů o přihlášení. Podporované služby a balíčky naleznete v nápovědě pro systém _OSNAME_. "
autoblock_desc_router	=	"Povolením této možnosti můžete blokovat IP adresy s příliš velkým počtem neúspěšných pokusů o přihlášení, včetně přihlášení přes protokoly SSH, FTP, WebDAV, mobilní aplikace Synology, aplikaci File Station a systém _OSNAME_."
autoblock_enable	=	"Povolit automatický blok"
autoblock_expire_time	=	"Čas vypršení platnosti"
autoblock_expired_day	=	"Odblokovat po (dny)"
autoblock_expired_desc	=	"Je-li povoleno vypršení platnosti blokování, blokované IP adresy budou odblokovány po počtu dní, který je zadán níže."
autoblock_expired_enable	=	"Povolit vypršení platnosti blokování"
autoblock_export_ip_list	=	"Export"
autoblock_ip	=	"Blokovaná IP adresa"
autoblock_notify	=	"Povolit e-mailová upozornění"
autoblock_notify_desc	=	"Pokud bude zablokována IP adresa, bude zasláno e-mailové upozornění."
autoblock_notify_err	=	"Nedokončili jste nastavení na stránce Upozornění. Vraťte se k části Upozornění, dokončete nastavení a až potom proveďte nastavení na této stránce."
autoblock_rule_desc	=	"IP adresa bude zablokována, pokud bude počtu neúspěšných pokusů o přihlášení dosaženo během doby stanovené níže."
autoblock_rules_desc	=	"Vytvořením a správou seznamu povolených položek přidáte důvěryhodnou IP adresu, vytvořením a správou seznamu blokování pak zamezíte přihlášení konkrétních IP adres."
autoblock_time	=	"Čas zablokování"
autoblock_view_list	=	"Seznam blokování"
autoblock_view_rules	=	"Seznam povolených/blokovaných položek"
autoblock_white_list	=	"Seznam povolených"
autoblock_within_mins	=	"Během (minuty)"
check_overwrite	=	"Přepsat existující IP adresy na Seznamu blokovaných a Seznamu povolených"
create_ip	=	"Přidat IP adresu"
forever	=	"Vždy"
import_ip	=	"Importovat seznam IP adres"
ip_in_allowlist	=	"{0} je již na Seznamu povolených."
ip_in_blockedlist	=	"{0} je již na Seznamu blokovaných."
ip_is_validated	=	"IP adresa {0} byla ověřena."
upload_format_failed	=	"Odeslaný formát souboru nebo IP adresy není správný. (Řádek {0})"

[autopoweroff]
autopoweroff_desc	=	"Aplikace DS aktivuje pohotovostní režim přes funkci WOL po hibernaci interního disku po zadané časové období (šarže 26)."
autopoweroff_note	=	"Chcete-li povolit automatické vypnutí, musíte nejdříve povolit hibernaci pevných disků a funkci WOL."
autopoweroff_service	=	"Povolit automatické vypnutí"

[aviary]
app_title	=	"Editor Aviary"
av_bigsize	=	"Velikost souboru překračuje maximální limit programu Aviary Editor."
browser_not_support	=	"Spuštění aplikace Aviary selhalo. Použijte nejnovější verzi prohlížeče Chrome, Firefox, Internet Explorer (9 nebo vyšší) nebo Safari."
load_aviary_common_fail	=	"Spuštění aplikace Aviary selhalo. Zkuste to znovu později."
no_external_ip	=	"Spuštění aplikace Aviary selhalo. Přejděte do ovládacího panelu a nastavte externí IP adresu, název hostitele DDNS nebo službu QuickConnect pro zařízení _DISKSTATION_."
openctxmenu	=	"Upravit v aplikaci Aviary"

[background_task]
background_task	=	"Úloha na pozadí"
background_task_all	=	"Vše"
remote_local_file_operation	=	"Probíhající úlohy"
task_processing	=	"Zpracování"
task_waiting	=	"Čekání"
tasks_still_in_process	=	"Opravování svazků"

[backup]
addon_update	=	"Aktualizovat"
all_shares_in_repo_list	=	"Všechny dostupné sdílené složky jsou připraveny v seznamu cílů záloh."
all_volumes_in_repo_list	=	"Všechny dostupné svazky jsou připraveny v seznamu cílů záloh."
app_depend_share_restore	=	"Poznámka: Při obnovení {0} byste měli zálohovat také následující sdílené složky: {1}."
app_desc	=	"Zálohování a obnovení dat včetně konfiguračních souborů"
app_err_install	=	"Instalace se nezdařila. Přejděte na web Centrum pro balíčky a aplikaci nainstalujte."
app_err_no_version_found	=	"Obnovení se nezdařilo, protože toto zařízení nepodporuje instalaci aplikace."
app_err_no_volume	=	"Nepodařilo se najít žádný svazek, na který lze nainstalovat tuto aplikaci."
app_err_upgrade	=	"Upgrade se nezdařil. Přejděte na web Centrum pro balíčky a aplikaci nainstalujte."
app_install_list	=	"Aplikace k instalaci"
app_issues	=	"Potíže s aplikací"
app_name	=	"Hyper Backup"
app_no_volume	=	"Pro zálohování nebo obnovení aplikací je vyžadován svazek se systémem souborů {0}."
app_reinstall_list	=	"Aplikace k reinstalaci"
app_restore_action_also_install	=	"Chcete-li tuto aplikaci obnovit, musíte nainstalovat také {0}."
app_restore_action_also_reinstall	=	"Chcete-li tuto aplikaci obnovit, musíte přeinstalovat {0}."
app_restore_action_also_upgrade	=	"Chcete-li tuto aplikaci obnovit, musíte přeinstalovat {0}."
app_restore_list	=	"Aplikace k obnovení"
app_select_count	=	"Vybrané aplikace: {0}; nevybrané aplikace: {1}."
app_upgrade_list	=	"Aplikace k upgradu"
app_version_invalid	=	"Tato verze aplikace nepodporuje zálohování a obnovení aplikace."
application	=	"Aplikace"
apply	=	"Použít"
are_you_sure_to_continue	=	"Opravdu chcete pokračovat?"
attention_required	=	"Vyžadován zásah uživatele"
auto_add_white_list_confirm	=	"Vlastník {0} není uveden na seznamu povolených položek cíle záloh {1}, a proto nemá oprávnění k provedení této úlohy zálohování. Chcete přidat {0} do seznamu povolených položek?"
auto_update_one	=	"Autom. aktualizovat"
backup_all_shares	=	"Všechny sdílené složky"
backup_app	=	"Aplikace k zálohování"
backup_config_option	=	"Povolit zálohu konfigurace"
backup_confirm_cancel_task	=	"Opravdu chcete zrušit následující úlohu?"
backup_confirm_delete_task	=	"Opravdu chcete odstranit vybrané úlohy?"
backup_conflict_desc	=	"Poznámka: Všechny vybrané sdílené složky s konfliktem budou přepsány."
backup_data	=	"Obsah zálohy"
backup_data_empty	=	"Vyberte alespoň jednu sdílenou složku nebo aplikaci."
backup_dest_directory	=	"Adresář"
backup_dest_directory_not_available	=	"Adresář již používá jiná úloha. Zadejte prosím jiný název a zkuste to znovu."
backup_dest_status	=	"Povolení zamítnuto"
backup_destination_is_not_exist	=	"Vybrané cílové umístění neexistuje."
backup_do_cancel	=	"Rušení...  "
backup_explorer	=	"Průzkumník záloh"
backup_export_conf	=	"Zálohování konfigurace systému."
backup_file_restore	=	"Individuální soubory/složky"
backup_finishing	=	"Dokončování"
backup_lock_qtip	=	"Klikněte pro odemčení"
backup_maria_db_volume_crash	=	"Nelze zálohovat databázi MariaDB (MySQL), protože svazek s touto databází má poruchu."
backup_metadata_bkp	=	"Zálohování metadat"
backup_metadata_info	=	"Povolením této možnosti bude provedena záloha metadat souboru včetně majitele, času vytvoření, nastavení Windows ACL a dalších atributů."
backup_metadata_option	=	"Povolit zálohování metadat"
backup_mysql_volume_crash	=	"Nelze zálohovat databázi MySQL, protože svazek s touto databází má poruchu."
backup_replication	=	"Hyper Backup"
backup_restore_source	=	"Zdroj"
backup_rotation_settings	=	"Nastavení rotace"
backup_rsync_dest_deny	=	"Přístup k vybrané sdílené složce se nezdařil. Zkontrolujte své oprávnění k sdílené složce nebo vyberte jinou složku."
backup_server_name	=	"Název serveru"
backup_settings	=	"Nastavení zálohování"
backup_shared_folders_perm_denied	=	"Nemáte oprávnění pro přístup ke sdíleným složkám. Obraťte se na systémové správce cílového serveru."
backup_standard_restore	=	"Celá úloha"
backup_surveillance_note	=	"Poznámka: Celá sdílená složka „{0}“ bude zálohována při zálohování Surveillance Station."
backup_surveillance_warning	=	"Vybraný zdroj zálohy obsahuje sdílenou složku surveillance. Tuto sdílenou složku lze obnovit pouze tehdy, když je zaškrtnuta možnost aplikace Surveillance Station."
backup_sync_bkp	=	"Synchronizace zálohy"
backup_synoea_info	=	"Povolením této možnosti provedete zálohu miniatur fotografií. Bude zapotřebí více úložného prostoru."
backup_synoea_option	=	"Povolit zálohování miniatur"
backup_sys_rcvr	=	"Obnovení konfigurace systému..."
backup_target_owner_change_hint	=	"Poznámka: Vlastník úlohy zálohování bude změněn. Potvrďte, zda účet přidružený k příslušné úloze zálohování v zdrojovém umístění zálohování _DISKSTATION_ má odpovídající oprávnění pro zálohování."
backup_target_owner_desc	=	"Pouze vlastník má oprávnění k zálohování dat v rámci této úlohy zálohování."
backup_type	=	"Typ zálohy"
backup_unlock_qtip	=	"Klikněte pro uzamčení"
backup_white_list	=	"Seznam povolených položek"
bkp_folders	=	"Seznam zálohovaných podsložek"
bkp_storage	=	"Cíl záloh"
bkpstatus_app	=	"Zálohování aplikací..."
bkpstatus_sys	=	"Zálohování konfigurace systému... "
bkpwizard_app_title	=	"Vyberte a zálohujte data v aplikaci"
bkpwizard_sche_title	=	"Pokud nastavíte plány zálohování, systém bude pravidelně provádět zálohovací úlohy"
bkpwizard_share_app_title	=	"Vyberte položky, které chcete zálohovat"
bkpwizard_share_title	=	"Jako zdroj zálohování vyberte sdílené složky a podsložky"
bkpwizard_type_title	=	"Vyberte typ cílového umístění"
blockbkp_desc	=	"Tuto možnost povolte, pokud chcete zálohovat pouze změněnou část souboru a nikoli celý soubor. Pokud je tato možnost povolena, méně se zatěžuje síť, ale může být nutný dodatečný čas pro systémový výpočet"
blockbkp_enable	=	"Povolit zálohu na úrovni bloku"
blockbkp_title	=	"Záloha na úrovni bloku"
blog	=	"Blog"
blog_str_man_blog_backup_desc	=	"Záloha příspěvků, komentářů, popisků a nastavení modulů blogu do záložního souboru."
calculating	=	"Probíhá výpočet..."
calculating_restoring_size	=	"Vypočítávám velikosti obnovených souborů..."
certificate_auth	=	"Ověření certifikátu"
certificate_auth_failed	=	"Tento serverový certifikát je neznámý nebo vlastnoručně podepsaný. Bude vynechán proces ověření tohoto certifikátu pro šifrovaný přenos, aby bylo možné provést váš zálohovací úkol. Důkladně certifikát zkontrolujte, abyste měli jistotu, že je server důvěryhodný."
certificate_auth_hint	=	"Vzhledem k nedůvěryhodným certifikátům se proces ověření pro šifrovaný přenos do této cílové jednotky pro zálohování vždy vynechává. Pokud je k dispozici důvěryhodný certifikát, aktivujte ověření kliknutím na tlačítko Znovu ověřit."
certificate_auth_status_enable	=	"Povoleno"
certificate_auth_status_skip	=	"Vynecháno"
cfrm_remove_user	=	"Opravdu chcete odebrat vybrané uživatele nebo skupiny?"
cloud_auth_fail_time_skew	=	"Zkouška připojení se nezdařila.<br>1. Ověřte údaje ověření.<br>2. Zkontrolujte, zda čas na vašem zařízení _DISKSTATION_ je synchronizován s NTP serverem. (Synchronizaci času se serverem NTP provedete v části Ovládací panel > Místní nastavení > Čas.)"
cloud_restore	=	"Obnovení služby veřejného cloudu"
cloud_restore_desc	=	"Obnovte data ze služby veřejného cloudu."
cluster_err_acl	=	"Nelze přepsat stávající sdílenou složku „{0}“, protože zahrnuje oprávnění seznamu Windows ACL."
cluster_err_name_case_diff	=	"Nelze přepsat stávající sdílenou složku „{0}“, protože název složky se liší."
cluster_err_no_volume	=	"Sdílenou složku „{0}“ lze obnovit pouze na svazek clusteru. Nejdříve přejděte do části CMS a vytvořte svazek clusteru."
cluster_err_not_cluster	=	"Nelze přepsat stávající sdílenou složku „{0}“, protože není uložena na svazku clusteru."
cluster_err_other_service	=	"Nelze přepsat stávající sdílenou složku „{0}“, protože ji používají jiné služby."
config_tab_title	=	"Konfigurační soubory"
confirm_unlock_version	=	"Neblokované verze mohou být automaticky smazány, pokud je povolená rotace zálohy. Opravdu chcete odemknout tuto verzi?"
conflict	=	"Konflikt"
copy_to	=	"Kopírovat do"
create_new_repo	=	"Přidat cíl záloh..."
data	=	"Sdílené složky"
data_backup	=	"Zálohovaní dat"
delete_repo_data_delete_check	=	"Beru na vědomí, že touto možností budou trvale odebrána veškerá data zálohy v cílovém umístění."
deselect_all_encrypted_share	=	"Výběr všech šifrovaných sdílených složek bude zrušen."
diff_size	=	"Spotřebovaná velikost"
disable_in_backup	=	"Zakázáno"
disable_in_backup_qtip	=	"Aplikace bude během zálohování dočasně ukončena a nebude spuštěna, dokud zálohování neskončí."
download	=	"Stáhnout"
enable	=	"Povolit"
enable_backup_rotation	=	"Povolit rotaci záloh"
enable_dedup	=	"Zálohovat data na svazek"
enable_encrypted_transmission	=	"Povolit šifrování přenosu"
enable_photo_first_desc	=	"Poznámka: Photo Station a blog je možné zálohovat pouze tehdy, když je vybrána celá sdílená složka „photo“."
enable_surveillance_first_desc	=	"Poznámka: Surveillance Station je možné zálohovat pouze tehdy, když je vybrána celá sdílená složka „surveillance“."
enable_thum	=	"Povolit zálohování miniatur Photo Station"
encrypt_backup	=	"Síťová záloha (šifrováno)"
encrypted_transmission_not_support	=	"Verze _OSNAME_ nainstalovaná ve vaší cílové jednotce zálohování nepodporuje šifrovaný přenos. Chcete-li tuto funkci využívat, proveďte upgrade vašeho _OSNAME_ systému na verzi 5.2 nebo vyšší."
err_backup_broken_task	=	"Tuto úlohu nelze provést, protože uložená data jsou poškozená. Kontaktujte <a href="http://www.synology.com" target="_blank">technickou podporu společnosti Synology</a>."
err_backup_checking_task	=	"Ověřování uložených dat... Opakujte akci později."
err_broken_task	=	"Úloha zálohování {0} je poškozená. Kontaktujte <a href="http://www.synology.com" target="_blank">technickou podporu společnosti Synology</a>."
err_connect	=	"Nelze se připojit k serveru."
err_mapped_shared_folder	=	"Nepodařilo se obnovit příslušnou sdílenou složku."
err_mapped_shared_folder_restore	=	"Nelze zálohovat příslušnou sdílenou složku."
err_not_support_acl	=	"Tuto sdílenou složku nelze obnovit, protože tento model nepodporuje sdílené složky seznamu Windows ACL."
err_not_valid_fs	=	"Tuto sdílenou složku nelze obnovit do nepodporovaného nebo nezapisovatelného systému souborů."
err_peta_share_rename_different	=	"Byly nalezeny konfliktní názvy. Chcete-li tuto sdílenou složku obnovit, otevřete službu PetaSpace a tuto sdílenou složku přejmenujte."
err_peta_share_rename_same	=	"Chcete-li tuto sdílenou složku obnovit, otevřete službu PetaSpace a tuto sdílenou složku přejmenujte na {0}."
err_serivce_disable	=	"Server není povolen."
err_server_name	=	"Nepodařilo se připojit k cílovému serveru. Ověřte správnost názvu serveru a IP adresy."
err_share_acl_to_not_acl	=	"Pokud chcete obnovit sdílenou složku, nejprve převeďte tuto složku do seznamu Windows ACL v nabídce Ovládací panel > Sdílená složka."
err_share_not_writable	=	"Tato sdílená složka na vašem zařízení _DISKSTATION_ existuje, ale nelze do ní zapisovat a tudíž ji nelze obnovit."
err_share_source_conflict	=	"Tuto sdílenou složku nelze obnovit, protože sdílená složka se stejným názvem již v zařízení _DISKSTATION_ existuje."
err_share_unmounted	=	"Pokud chcete obnovit sdílenou složku, nejprve přejděte do nabídky Ovládací panel > Sdílená složka a připojte tuto složku."
err_ver_browse_broken_task	=	"Tuto úlohu nelze procházet, protože uložená data jsou poškozená. Kontaktujte <a href="http://www.synology.com" target="_blank">technickou podporu společnosti Synology</a>."
err_ver_browse_checking_task	=	"Ověřování uložených dat... Opakujte akci později."
error_bad_maria_db_pass	=	"Zadejte správné heslo MariaDB (MySQL)."
error_bad_mysql_pass	=	"Zadejte správné heslo pro MySQL."
error_bkp_app	=	"Záloha aplikace se nezdařila."
error_invalid_user_or_group	=	"Zadejte prosím platného uživatele nebo skupinu."
error_not_owner_backup	=	"Pouze vlastník této úlohy zálohování může provádět zálohování."
error_rm_def	=	"Výchozího uživatele nebo skupinu nelze odstranit."
ext3issue_fullbackup_hint	=	"We've fixed the issue where changed files on ext3 file system may not be backed up. Do you want to make all the related task's next run as full backup to make sure all the files be backed up?"
ext3issue_fullbackup_notify	=	"We've fixed the issue where changed files on ext3 file system may not be backed up in Hyper Backup/Backup & Replication. It's recommended to run the related backup task as full backup after upgrading."
ext3issue_fullbackup_title	=	"Systémová událost"
fb_copy_failed	=	"Kopírování dat se nezdařilo."
fb_copy_success	=	"Data úspěšně zkopírována."
fb_restore_failed	=	"Obnovení dat se nezdařilo."
fb_restore_success	=	"Obnovení dat proběhlo úspěšně."
file_type	=	"Typ souboru"
filetable_owner	=	"Vlastník"
folder_title	=	"Složky"
folders	=	"složky"
fullsync_bkp_warn	=	"Povolíte-li odstranění zálohovaných souborů, spustí systém úplnou zálohu kdykoli uživatelé provedou zálohu, aby byly soubory mezi zdrojem a cílem konzistentní."
general_backup	=	"Obecná záloha"
general_backup_desc	=	"Záloha dat na externí disk nebo do systémové sdílené složky přes místní zálohu nebo na jiný server {0} nebo sever kompatibilní s nástrojem rsync přes síťovou zálohu."
general_backup_destination_connect_fail	=	"Nepodařilo se připojit k cílovému serveru. Ověřte tyto parametry: <BR>1. Název serveru nebo IP adresa je správná. <BR>2. Cíl svazku síťové zálohy nebo služby síťové zálohy byly povoleny na cílovém serveru v části Zálohování a replikace > Služby zálohování. <BR>3. Síťové připojení na cílovém serveru je aktivní. <BR>4. Máte oprávnění přístupu k cíli svazku síťové zálohy nebo služby síťové zálohy. (Oprávnění ověříte v části Ovládací panel > Oprávnění)."
general_backup_destination_disconnect	=	"Není možný přístup k cílovému umístění zálohy."
general_backup_destination_no_response	=	"Žádná odezva cílového serveru. Opakujte akci později."
getting_dest_status	=	"Získání stavu"
hfsplus_readonly_not_support	=	"Tato sdílená složka je uložena na zařízení HFS+ jen pro čtení."
image_bkp	=	"Zálohovat větší počet verzí"
img_client_ver_old	=	"Došlo k problému s kompatibilitou verze systému _OSNAME_ mezi zdrojem a cílem zálohování. Aktualizujte zdrojové umístění zálohování na nejnovější verzi systému _OSNAME_."
img_local	=	"Zálohovat data na místní svazek"
img_no_volume	=	"Chcete-li zálohovat na svazek, je vyžadován svazek {0}."
img_remote	=	"Zálohovat data na vzdálený svazek"
img_repo_only	=	"Data zálohy s jedinou verzí budou v cílové sdílené složce ponechána."
img_server_ver_old	=	"Došlo k problému s kompatibilitou verze systému _OSNAME_ mezi zdrojem a cílem zálohování. Aktualizujte cílové umístění zálohování na nejnovější verzi systému _OSNAME_."
imgbkp_account_not_allowed	=	"Zadaný účet nemá oprávnění k vytvoření cíle zálohy. Zadejte jiného uživatele ze skupiny administrators a opakujte akci."
imgbkp_account_pass_fail	=	"Neplatné uživatelské jméno nebo heslo."
imgbkp_connect_fail	=	"Připojení k cílovému zařízení _DISKSTATION_ se nezdařilo. Zkontrolujte prosím tyto parametry: <BR>1. Zadaný název serveru nebo IP adresa jsou správné. <BR>2. Na cílovém zařízení _DISKSTATION_ (se systémem DSM 6.0 nebo novějším) je nainstalován program Hyper Backup Vault nebo je na cílovém zařízení _DISKSTATION_ (se systémem DSM 5.0–5.2) v části Zálohování a replikace povolen cíl svazku síťové zálohy. <BR>3. Připojení k síti na cílovém zařízení _DISKSTATION_ je aktivní."
imgbkp_no_app_privilege	=	"Oprávnění tohoto uživatele k cílovému umístění síťového zálohování byla zakázána na cílovém serveru v části Ovládací panel > Oprávnění aplikací > Cíl síťové zálohy."
imgbkp_service_no_run	=	"Cíl svazku síťové zálohy byl zakázán na cílovém serveru v části Zálohování a replikace > Služby zálohování."
include_blog	=	"Zahrnout blog"
incrbkp_allow	=	"Povolit"
incrbkp_desc	=	"Tuto možnost povolte, pokud chcete v cílovém umístění ponechat kopii zálohovaných souborů i v případě odstranění souborů ze zdroje."
incrbkp_enable	=	"Vyhraďte zálohované soubory v cílovém umístění"
incrbkp_forbid	=	"Zakázat"
incrbkp_setting	=	"Vyhraďte zálohované soubory v cílovém umístění"
install	=	"Instalovat"
installing_something	=	"Instaluji {0} ..."
is_backing_up_restoring	=	"Systém nyní zálohuje nebo obnovuje konfigurace systému. Opakujte akci později."
is_restoring	=	"Systém nyní provádí obnovení. Opakujte akci později."
limit_the_bandwidth	=	"Omezení šířky pásma"
local_backup	=	"Zálohovat data do místní sdílené složky"
local_backup_desc	=	"Podporuje zálohování s jedinou verzí bez odstranění duplicitních dat Chcete-li získat přístup k datům zálohy, můžete vyhledat cílový adresář pomocí File Station."
local_dest	=	"Místní sdílená složka"
local_no_space	=	"Na disku tohoto zařízení není dostatek místa."
local_restore	=	"Místní obnovení"
local_restore_data_notfound_msg	=	"Žádná data k obnovení."
local_restore_desc	=	"Obnovení dat z externího disku nebo systémové sdílené složky."
local_restore_folder_title	=	"Vybrat metodu obnovení"
local_restore_rcvr_folder	=	"Sdílená složka"
local_restore_share	=	"Obnovit data z místní sdílené složky"
lun_backup	=	"Záloha LUN"
maria_db	=	"MariaDB (MySQL)"
maria_db_no_enable	=	"Služba MariaDB (MySQL) není povolena."
maria_db_volume_crash	=	"Nelze získat přístup k databázi MariaDB (MySQL), protože příslušný svazek má poruchu."
max_version	=	"Maximální počet verzí konfigurace"
missing_folder	=	"chybějící složky"
modified_date	=	"Datum úpravy"
multi_version_not_support_encrypted_share	=	"Zálohování šifrovaných sdílených složek není podporováno."
multi_version_repo	=	"Příslušný cíl svazku"
mysql_backup_desc	=	"Zálohovat všechny databáze, které vytvořil uživatel."
mysql_db	=	"Databáze MySQL"
mysql_no_enabled	=	"Služba MySQL není povolena."
nearest_backup	=	"nejbližší čas zálohy"
netbkp_dest2_desc	=	"Zálohovat data na server kompatibilní s nástrojem rsync."
netbkp_dest_desc	=	"Zálohovat data na jiný server {0} nebo server kompatibilní s rsync."
netbkp_s3_desc	=	"Zálohovat data na server Amazon S3."
netbkp_s3_select_region	=	"Vyberte oblast"
network_backup	=	"Zálohovat data do vzdálené sdílené složky"
network_backup_desc	=	"Podporuje zálohování s jedinou verzí do vzdáleného cílového umístění bez odstranění duplicitních dat Chcete-li získat přístup k datům zálohy, můžete vyhledat cílový adresář pomocí File Station."
network_restore	=	"Síťové obnovení"
network_restore_desc	=	"Obnovit data z jiného serveru {0} nebo serveru kompatibilního s rsync."
network_restore_desc2	=	"Obnovit data ze serveru kompatibilního s nástrojem rsync."
network_restore_share	=	"Obnovit data ze vzdálené sdílené složky"
next_bkp_time	=	"Čas dalšího plánovaného zálohování"
no_application	=	"Nejsou k dispozici žádné aplikace podporující zálohování."
no_avail_version	=	"Nejsou k dispozici žádné verze k obnovení."
no_available_target	=	"Žádné dostupné adresáře."
no_folder	=	"Žádné složky nejsou dostupné."
no_image_volume_reason	=	"Možné příčiny:<br>- Zadaný účet nemá oprávnění k vytváření nového cíle záloh na svazku, které nemá žádný stávající cíl záloh. Zadejte prosím jiného uživatele ze skupiny administrators a opakujte akci.<br>- Zadaný účet nemá oprávnění k přístupu ke stávajícím cíli záloh. Přihlaste se k cílovému serveru jako uživatel admin (nebo jako uživatel ze skupiny administrators) a poté upravte oprávnění v části Zálohování a replikace > Cíl záloh > Upravit > Seznam povolených položek.<br>- Všechny svazky jsou připraveny v seznamu cílů záloh."
no_permission_edit_target	=	"Úlohy zálohování nelze upravit na vzdáleném zařízení _DISKSTATION_. Chcete-li provádět úpravy, přihlaste se ke vzdálenému zařízení _DISKSTATION_ jako uživatel ze skupiny administrators."
no_restore_volume_reason	=	"Pravděpodobné důvody:<br>- Zadaný účet nemá oprávnění k přístupu ke svazku na serveru. Přihlaste se k cílovému serveru jako uživatel admin (nebo jako uživatel ze skupiny administrators) a upravte oprávnění v části Zálohování a replikace > Cíl záloh > Upravit > Seznam povolených položek.<br>- Zadaný účet nemá oprávnění k obnovení dat z uložených dat zálohy. Přihlaste se k cílovému serveru jako uživatel admin (nebo jako uživatel ze skupiny administrators) a poté upravte oprávnění v části Zálohování a replikace > Cíl záloh > Rozšíření cíle záloh > Úloha zálohování > Vlastnosti > Seznam povolených položek.<br>- na tomto svazku nejsou žádná data zálohování."
no_task_desc	=	"Žádná úloha zálohování"
not_available	=	"Není k dispozici."
not_show_again	=	"Toto varování znovu nezobrazovat."
not_support_bkp_app	=	"Zálohování aplikací není podporováno"
not_support_filesystem	=	"Nepodporovaný systém souborů"
not_support_restore_to_encrypted_share	=	"Obnovení do šifrovaných sdílených složek není podporováno."
notify_broken_task	=	"Data zálohování úlohy {2} uložená v cílovém umístění {0} ({1}) jsou poškozená. Kontaktujte technickou podporu společnosti Synology."
notify_copy_canceled	=	"Kopírování nebo obnovení souboru nebo složky ({0}) bylo zrušeno."
notify_copy_failed	=	"Kopírování nebo obnovení souboru nebo složky ({0}) selhalo."
notify_copy_success	=	"Soubor nebo složka ({0}) byly zkopírovány nebo obnoveny."
notify_version_empty	=	"Několik verzí zálohy uložených v úloze zálohování (ID: {2}) cíle záloh {0} ({1}) nebyly dokončeny. Podrobné informací najdete v protokolu zálohy."
old_sever_not_support	=	"Aby server mohl podporovat tuto operaci, musí mít systém _OSNAME_ verzi {0} nebo novější."
open_explorer_menu	=	"Otevřete program Průzkumník záloh."
overview	=	"Přehled"
overview_status_no_task	=	"Žádné úlohy zálohování"
overview_status_no_task_desc	=	"Chcete-li začít vytvářet úlohy zálohování, přejděte do části Zálohování."
overview_status_normal	=	"Normální"
overview_status_normal_desc	=	"Úlohy zálohování jsou v pořádku."
overview_status_not_start	=	"Nebyly provedeny žádné úlohy zálohování"
overview_status_not_start_desc	=	"Chcete-li spustit zálohování, přejděte na kartu Zálohování."
overview_status_partial_desc	=	"Úloha byla dokončena s několika méně závažnými výjimkami. Podrobnosti najdete v protokolu."
overview_status_syncing	=	"Zálohování"
overview_status_syncing_desc	=	"Probíhá úloha zálohování"
overview_task_cancel	=	"Úloha zrušena v {0}"
overview_task_failed	=	"Čas selhání úlohy {0}"
overview_task_finished	=	"Čas dokončení úlohy {0}"
overview_task_partial	=	"Úloha byla dokončena s několika méně závažnými výjimkami {0}"
overview_task_scheduled	=	"Čas naplánování"
overview_task_syncing	=	"Probíhá zálohování"
overwrite	=	"Přepsat"
permission_denied	=	"Povolení zamítnuto."
photo_backup_desc	=	"Zálohovat všechny fotografie, názvy, popisy, komentáře, protokoly, uživatelské účty, oprávnění k přístupu a nastavení fotografií."
photo_station	=	"Photo Station"
public_cloud_desc	=	"Zálohujte data v rámci služby veřejného cloudu."
public_cloud_sched_action	=	"Zálohujte data v rámci služby veřejného cloudu"
public_cloud_title	=	"Cíl záloh veřejného cloudu"
reinstall	=	"Přeinstalovat"
reinstalling_something	=	"Přeinstalovávám {0} ..."
remind_confirm	=	"Do not remind me again."
remote_folder	=	"vzdálené složky"
remove_repo_data	=	"Odstraňte data zálohy ve vybraném cílovém umístění zálohy"
replication	=	"Synchronizace sdílených složek"
repo_already_exist	=	"Tato položka již byla vybrána jako cíl zálohování:"
repo_choose_white_list	=	"Seznam povolených položek cíle záloh"
repo_create_local_headline	=	"Jak chcete zálohovat data?"
repo_create_net_auth_headline	=	"Zadat adresu serveru a ověřovací údaje"
repo_create_network_headline	=	"Jak chcete zálohovat data?"
repo_create_privilege_headline	=	"Kdo má přístup k tomuto cíli záloh?"
repo_create_s3_headline	=	"Zálohovat data na Amazon S3"
repo_create_title	=	"Vytvořit cíl zálohy"
repo_create_type_headline	=	"Kam chcete uložit data zálohy?"
repo_creator	=	"Vlastník"
repo_creator_host	=	"Název zdrojového serveru"
repo_delete_hint	=	"Uložená záložní data vybraného cíle záloh nebudou odebrána. Chcete-li odebrat všechna záložní data, změňte účet vybraného cíle záloh na uživatele ze skupiny administrators. Chcete-li odebrat dílčí záložní data, rozšiřte cíl záloh a odstraňte konkrétní záložní data."
repo_delete_warn	=	"Odstraňte vybraný cíl zálohy a související úlohy zálohování"
repo_delete_warn_local	=	"Opravdu chcete odstranit vybraný cíl záloh, související úlohy zálohování a data zálohy?"
repo_exist	=	"Cíl zálohy již existuje."
repo_local_no_resouce	=	"Jako cíle záloh nejsou k dispozici žádné sdílené složky. Přesvědčte se, že místní sdílené složky existují a máte ke všem oprávnění pro čtení/zápis."
repo_name	=	"Název cíle záloh"
repo_name_duplicate	=	"Název cíle záloh se již používá. Vyberte jiný název."
repo_network_no_resource	=	"Nejsou k dispozici žádné svazky ani sdílené složky pro vytvoření cílů záloh."
repo_no_share	=	"Žádné dostupné sdílené složky."
repo_no_space	=	"Cíl zálohování nemá dostatek místa."
repo_not_exist	=	"Cíl zálohy neexistuje."
repo_type_aws_s3	=	"Amazon S3"
repo_type_image_local	=	"Místní svazek Synology"
repo_type_image_remote	=	"Vzdálený svazek Synology"
repo_type_local	=	"Místní sdílená složka Synology"
repo_type_rsync	=	"Vzdálený server rsync"
repo_type_rsync_ds	=	"Vzdálená sdílená složka Synology"
repo_white_list_desc	=	"Vytvořením seznamu povolených položek a přidáním uživatelů a skupin přidělíte oprávnění k provádění zálohování a obnovení v tomto cíli záloh."
repo_white_list_hint	=	"Chcete-li upravit nastavení oprávnění na cíli zálohování, přihlaste se k zařízení _DISKSTATION_ jako uživatel ze skupiny administrators."
repo_white_list_title	=	"Přístupová oprávnění"
restore	=	"Obnovení"
restore_app	=	"Obnovování aplikací..."
restore_cancel	=	"Storno"
restore_cancel_confirm	=	"Zrušením procesu obnovení může dojít k poškození místních souborů, jejichž obnovení nyní probíhá. Opravdu chcete pokračovat?"
restore_config_no	=	"Neprovádět obnovení konfigurace systému"
restore_config_yes	=	"Obnovit konfiguraci systému"
restore_conflict	=	"Nebyla obnovena sdílená složka, protože byla buď zašifrována nebo odšifrována poté, co jste provedli zálohovací úlohu."
restore_conflict_skip	=	"a přeskočit konfliktní data"
restore_current_task	=	"Obnovit z existující úlohy"
restore_data	=	"Vyberte sdílené složky pro obnovení"
restore_description	=	"Kliknutím na tlačítko níže obnovíte soubory sdílených složek, jednotku iSCSI LUN nebo konfiguraci systému."
restore_description_us	=	"Kliknutím na tlačítko níže obnovíte soubory sdílených složek nebo konfigurace systému."
restore_do_cancel	=	"Rušení..."
restore_executing	=	"Obnovení sdílených složek…"
restore_fail	=	"Nesplněno"
restore_from_enc_share	=	"Nelze obnovovat ze šifrované sdílené složky."
restore_from_other	=	"Obnovit z(e)..."
restore_items	=	"Položka"
restore_lun_executing	=	"Obnovení jednotky iSCSI LUN… "
restore_maria_db	=	"Obnovit databázi MariaDB (MySQL)"
restore_mysql	=	"Obnovit databáze MySQL"
restore_new_task	=	"Vytvořit úlohu obnovení z:"
restore_no_dest	=	"V tomto cílovém umístění nebyla nalezena žádná data zálohy."
restore_overwrite_hint	=	"Tato obnovovací akce přepíše vaše původní soubory. Opravdu chcete pokračovat?"
restore_page_type	=	"Typ"
restore_photo_note	=	"Poznámka: Obnovením Photo Station nebo blogu bude obnovena kompletní sdílená složka „photo“."
restore_photostation	=	"Obnovit Photo Station"
restore_progress	=	"Průběh obnovení"
restore_result	=	"Výsledek"
restore_share	=	"Sdílené složky k obnovení"
restore_source	=	"Zdroj"
restore_status	=	"Stav"
restore_stop_app_alert	=	"Všechny vybrané aplikace budou během obnovení zakázány. Opravdu chcete pokračovat?"
restore_success	=	"Splněno"
restore_surveillance	=	"Obnovit Surveillance Station"
restore_surveillance_note	=	"Poznámka: Všechna konfliktní nastavení Surveillance Station budou přepsána a celá sdílená složka „{0}“ bude obnovena."
restore_surveillance_settings	=	"Obnovit sdílenou složku a nastavení systému „surveillance“ "surveillance""
restore_surveillance_warn	=	"Některé události surveillance nelze použít bez obnovení nastavení surveillance."
restore_tab_name	=	"Obnovit"
restore_the_same_share_err	=	"Současně nelze obnovovat šifrovanou a nešifrovanou podobu sdílené složky."
restore_time	=	"Čas"
restore_type	=	"Typ obnovení"
restore_user_config_conflict_warning	=	"Uživatelské jméno a skupina byly upraveny. ACL obnovených souborù možná nebude pracovat."
restore_welcome	=	"Průvodce vám pomůže s následujícím: <p><ul><li>Vyberte typ obnovení.</li><li>Vyberte obsah obnovení.</li><li>Obnovit nastavení uživatelů, skupin a sdílených složek, Photo Station; Surveillance Station; MySQL databází.</li></ul></p>"
restore_wizard_bkpapp_title	=	"Vyberte aplikace k obnovení"
restore_wizard_desttype_title	=	"Vyberte typ obnovení"
restoring	=	"Obnovování..."
restoring_something	=	"Obnovování {0}..."
resume	=	"Znovu ověřit"
reswizard_app_title	=	"Vyberte a obnovte data aplikací"
reswizard_share_app_title	=	"Vyberte položky, které chcete obnovit"
reswizard_share_title	=	"Vyberte sdílené složky a podsložky, které chcete obnovit"
reswizard_src_title	=	"Vyberte adresář, který obsahuje data"
reswizard_type_title	=	"Vyberte typ cílového umístění pro obnovení"
rotate	=	"Otočit"
rotate_action_description	=	"Použít pro rotaci verzí záloh tuto metodu"
rotate_action_earliest	=	"Od nejstarších verzí"
rotate_action_smart_recycle	=	"Smart Recycle"
rotate_action_smart_recycle_daily	=	"Denní verze staré 1 den až 1 měsíc."
rotate_action_smart_recycle_daily_hint	=	"Systém uchovává nejstarší verzi z každého dne."
rotate_action_smart_recycle_description	=	"Funkce Smart Recycle je inteligentní způsob uchovávání záloh. Uchová:"
rotate_action_smart_recycle_hourly	=	"Hodinové verze za posledních 24 hodin."
rotate_action_smart_recycle_hourly_hint	=	"Systém uchovává nejstarší verzi z každé hodiny."
rotate_action_smart_recycle_weekly	=	"Týdenní verze starší než 1 měsíc."
rotate_action_smart_recycle_weekly_hint	=	"Systém uchovává nejstarší verzi z každého týdne."
rotate_condition_description	=	"Rotovat verze záloh až do splnění následující podmínky"
rotate_condition_max_version	=	"Počet verzí"
rotate_delete_confirm	=	"Opravdu chcete použít tato nastavení pro rotaci záloh?"
rotate_delete_hint	=	"Upozornění: Současný počet vašich odemknutých verzí záloh je {0}, což je více, než uvádí podmínka: {1}. Systém _OSNAME_ odstraní verze nad stanovený limit. Potvrďte dopředu vaše pravidla zálohování. Verze můžete také uzamknout v Prohlížeči údajů o verzi a zabránit tak jejich odstranění. Popis tohoto postupu najdete v nabídce Nápověda aplikace _OSNAME_ > Zálohování a replikace > Cíl záloh. "
rotate_delete_hint_under	=	"Upozornění: Současný počet vašich odemknutých verzí záloh je {0}. Systém _OSNAME_ odstraní verze nad stanovený limit, neboť jejich počet překračuje nastavenou podmínku: {1}. Potvrďte dopředu vaše pravidla zálohování. Verze můžete také uzamknout v Prohlížeči údajů o verzi a zabránit tak jejich odstranění. Popis tohoto postupu najdete v nabídce Nápověda aplikace DSM > Zálohování a replikace > Cíl záloh. "
rotate_delete_note	=	"Rotace bude spuštěna ihned, ale pokud je cíl záloh aktuálně zaneprázdněn, bude odložena do příštího spuštění této úlohy zálohování."
rotate_enable_confirm	=	"Opravdu chcete aktivovat rotaci záloh?"
rotate_enable_hint	=	"Upozornění: Aktivace této možnosti způsobí, že vaše zálohy budou automaticky smazány na základě níže uvedeného nastavení pro rotaci. Potvrďte dopředu vaše pravidla zálohování. Verze můžete také uzamknout v Prohlížeči údajů o verzi a zabránit tak jejich smazání."
rotate_retention_description	=	"Níže je uveden možný výsledek uchovávání záloh na základě vašeho plánu zálohování a schématu rotace:"
rotate_retention_no_schedule	=	"Není nastaven žádný plán opakovaného zálohování."
rsync_compatible_backup	=	"Zálohovat data na server kompatibilní s rsync"
s3_access_key	=	"Access Key"
s3_bucket	=	"Bucket"
s3_bucket_number_limit	=	"Počet bucketů dosáhl limitu."
s3_create_bucket	=	"Vytvořit nový bucket"
s3_multipart_size	=	"Velikost části Multipart Upload (MB)"
s3_provider	=	"Poskytovatel služeb"
s3_region_asia_singapore	=	"Asia Pacific (Singapore)"
s3_region_asia_sydney	=	"Asia Pacific (Sydney)"
s3_region_asia_tokyo	=	"Asia Pacific (Tokyo)"
s3_region_china_beijing	=	"China (Beijing)"
s3_region_eu_frankfurt	=	"EU (Frankfurt)"
s3_region_eu_ireland	=	"EU (Ireland)"
s3_region_south_america_sao_paulo	=	"South America (Sao Paulo)"
s3_region_system	=	"Region AWS"
s3_region_system_china	=	"Čína"
s3_region_system_global	=	"Globální"
s3_region_system_global_hint	=	"USA, EU, Jižní Amerika, Asijsko-pacifická oblast (vyjma Číny)"
s3_region_us_east_virginia	=	"US East (Standard)"
s3_region_us_west_california	=	"US West (Northern California)"
s3_region_us_west_oregon	=	"US West (Oregon)"
s3_restore	=	"Obnovení Amazon S3"
s3_restore_desc	=	"Obnovit data ze serveru Amazon S3"
s3_secret_key	=	"Secret Key"
s3_server	=	"Server S3"
s3_server_region	=	"Oblast serveru"
s3_use_rrs	=	"Povolit Amazon S3 RRS"
same_file_description	=	"Pokud již soubor existuje"
schedule_disabled	=	"Žádný plán"
search_restore_config	=	"Vyhledávání dostupných konfiguračních souborů..."
search_restore_folder	=	"Hledání dostupných sdílených složek k obnovení, počkejte prosím..."
select_dest_repo	=	"Stávající cíl záloh"
select_or_create_service	=	"Zvolte nebo vytvořte službu"
select_path	=	"Vyberte cíl"
select_share_app_title	=	"Vyberte data, konfigurace a sdílené složky aplikací, které chcete zálohovat"
select_source	=	"Vybrat zdroj"
select_source_destination	=	"Vybrat zdroj a cíl"
select_task	=	"Vybrat úlohu"
select_version	=	"Verze pro obnovení"
service_opt	=	"Služby zálohování"
share_depend	=	"Sdílená složka"
share_depend_qtip	=	"Sdílená složka, která vyžaduje zálohování současně s aplikací."
single_version_repo	=	"Příslušný cíl sdílených složek"
skip	=	"Přeskočit"
source_host_name	=	"Název hostitele zdroje zálohování"
source_not_remote_folder	=	"Vzdálené složky nelze vybrat jako zdroje zálohování."
source_not_unmount_encrypted_share	=	"Nelze vybrat nepřipojené a zašifrované sdílené složky jako zdroj zálohování."
source_not_virtual_drive	=	"Virtuální disky nelze vybrat jako zdroje zálohování."
source_share_conflict_destination	=	"Tuto sdílenou složku nelze použít jako zdroj zálohování, protože byla vybrána jako cíl zálohy."
space_usage	=	"Využitá velikost"
status_partial	=	"Částečné"
stop_surveillance_first	=	"Před obnovením nastavení Surveillance zakažte službu Surveillance."
support_auto_unmount_dest	=	"Po úspěšném dokončení úlohy zálohování odeberte cílové externí zařízení."
support_auto_unmount_dest_tip	=	"Povolením této možnosti odpojíte cílové zařízení zálohování po úspěšném dokončení úlohy zálohování."
surveillance_event_backup_desc	=	"Záloha nastavení všech stránek včetně události, upozornění, oprávnění, protokolu, licence a možností."
surveillance_overwrite	=	"Poznámka: Všechna konfliktní nastavení stanice Surveillance Station budou přepsána."
surveillance_station	=	"Surveillance Station"
syno_bkp	=	"Zálohovat data do sdílené složky"
target_auto_add_white_list_confirm	=	"Seznam povolených položek této úlohy zálohování byl aktualizován.<br>Na seznamu povolených cíle záloh {0} však nejsou uvedeni následující uživatelé a skupiny, takže nemají žádné oprávnění přístupu k uloženým datům této úlohy zálohování. Chcete přidat tyto uživatele nebo skupiny do seznamu povolených položek cíle záloh {0}?"
target_busy	=	"Tuto operaci nelze provést, protože probíhají jiné operace."
target_busy_backup	=	"Tuto operaci nelze provést, protože probíhá úloha zálohování."
target_busy_protect_rollback	=	"Vzhledem k některým chybným operacím je pro zabezpečení dat vyžadováno vrácení zpět. Tato operace bude provedena automaticky po vrácení zpět."
target_busy_restore	=	"Tuto operaci nelze provést, protože probíhá úloha obnovení."
target_busy_rollback	=	"Tato úloha je aktuálně nedostupná. Opakujte akci později."
target_busy_version_delete	=	"Tuto operaci nelze provést, protože probíhá odstranění verze zálohy."
target_choose_white_list	=	"Seznam povolených položek pro úlohu zálohování"
target_delete_warn	=	"Odstraněním úloh zálohování budou odebrána všechna zálohovaná data."
target_owner_title	=	"Oprávnění zálohování"
target_process_delete	=	"Tuto operaci nelze provést, protože probíhá odstranění uložených dat zálohy."
target_process_repo_delete	=	"Tuto operaci nelze provést, protože probíhá odstranění cíle záloh."
target_space_not_available	=	"Není k dispozici"
target_white_list_desc	=	"Vytvořením a správou seznamu povolených položek přidáte uživatele a skupiny, které mají oprávnění k obnovení dat z těchto uložených záložních dat."
target_white_list_title	=	"Oprávnění obnovení"
task_list_title	=	"Uložené úlohy zálohování"
task_lost_warning	=	"Odstraněním vybraného cíle zálohy odeberete související úlohy, které zálohují data do tohoto cílového umístění. Data zálohy však budou v cílovém umístění ponechána. Opravdu chcete pokračovat?"
task_name	=	"Název úlohy zálohování"
time_before	=	"o {0} {1} dříve"
time_months	=	"měsíce/ů"
timeline_versions	=	"verze/verzí,"
title_err_msg	=	"Chyba"
transmitted_size	=	"Průběh"
transmitted_size:	=	"Transferred amount:"
unknown_host	=	"Neznámý hostitel"
unknown_task_name_hint	=	"Nelze načíst název této úlohy zálohování, protože nebyla vytvořena prostřednictvím tohoto cíle záloh."
unknown_task_name_hint_5.1	=	"Nelze načíst název této úlohy zálohování, protože nebyla vytvořena prostřednictvím tohoto cíle záloh. Aby server mohl podporovat načtení názvu úlohy, musí být nainstalován systém _OSNAME_ 5.1 nebo novější."
unselect_invalid_source	=	"Po aktivaci těchto nastavení budou zrušeny následující neplatné zdroje zálohování."
unselect_share_alert_bkp	=	"Zrušením zálohování sdílené složky {0} také zrušíte úlohu zálohování {1}. Opravdu chcete pokračovat?"
unselect_share_alert_restore	=	"Zrušením obnovení sdílené složky {0} také zrušíte obnovení {1}. Opravdu chcete pokračovat?"
update_all	=	"Aktualizovat vše"
upgrade	=	"Upgradovat"
upgrading_something	=	"Upgraduji {0} ..."
user_in_allow_list	=	"{0} je již na Seznamu povolených položek."
version_backup	=	"Zálohovat data na svazek"
version_backup_desc	=	"Podporuje zálohování s větším počtem verzí a odstranění duplicitních dat Data zálohy však nebudou přístupná přímo prostřednictvím souborových služeb, např. SMB, FTP, File Station."
version_deleting	=	"Odstraňování"
version_info	=	"Informace o verzi zálohy"
version_lock_delete_fail	=	"Vymazání této verze se nezdařilo, protože byla uzamčena."
version_lock_not_support	=	"Verze _OSNAME_ nainstalovaná na vaší cílové jednotce zálohování nepodporuje zamykání verzí. Chcete-li tuto funkci využívat, proveďte upgrade vašeho _OSNAME_ systému na verzi 5.2 nebo vyšší."
version_num	=	"Verze"
version_nums	=	"verze/verzí"
version_restore	=	"Obnovit data ze svazku"
version_status	=	"Stav"
version_status_backing_up	=	"Zálohování"
version_status_canceled	=	"Zrušeno"
version_status_failed	=	"Nesplněno"
version_status_partial	=	"Poslední záloha nebyla dokončena"
version_status_success	=	"Úspěšné"
version_time	=	"Datum vytvoření"
versionbkp_lbl_enable_service	=	"Povolit službu Hyper Backup Vault pro vzdálená zařízení Synology NAS"
versionbkp_service_desc	=	"Tato možnost umožní vzdáleným serverům Synology používat stanici _DISKSTATION_ jako cíl záloh."
virtual_drive	=	"virtuální disky"
warn_backup_same_volume	=	"Chcete-li zajistit stabilitu zálohování, důrazně doporučujeme, aby zdroj a cíl záloh byl umístěn na jiném svazku."
warn_enc_current_not_enc	=	"Šifrované sdílené složky ({0}) budou obnoveny na nešifrované. (Pokud chcete nechat složky šifrované, vytvořte šifrované sdílené složky jako cíl obnovení.)"
warn_enc_current_not_exist	=	"Šifrované sdílené složky ({0}) neexistují na stanici _DISKSTATION_ a budou obnoveny jako nešifrované. (Pokud chcete nechat složky šifrované, vytvořte šifrované sdílené složky jako cíl obnovení.)"
warn_not_acl_to_acl	=	"Sdílené složky ({0}) budou obnoveny bez nastavení seznamu Windows ACL. Pokud chcete provést úplné obnovení, převeďte obnovené složky do seznamu Windows ACL v nabídce Ovládací panel > Sdílená složka."
warn_petashare_current_not_exist	=	"Sdílené složky PetaSpace ({0}) na zařízení _DISKSTATION_ neexistují a budou obnoveny jako normální sdílené složky. Chcete-li je obnovit jako složky PetaSpace, vytvořte sdílené složky PetaSpace jako cíle obnovení."
warn_petashare_current_not_peta	=	"Sdílené složky PetaSpace ({0}) budou obnoveny jako normální sdílené složky. Chcete-li je obnovit jako složky PetaSpace, vytvořte sdílené složky PetaSpace jako cíle obnovení."
welcome	=	"Průvodce vám pomůže s následujícím:<p><ul><li>Zadání názvu zálohovací úlohy.</li> <li>Výběr sdílených složek k zálohování.</li> <li>Výběr cíle mezi externím diskem a sdílenou složkou systému.</li> <li>Nastavení plánu zálohování.</li></ul><p>"
wizard_bkpapp_title	=	"Vyberte aplikace k zálohování"
wizard_bkpfolder_title	=	"Vybrat složku k zálohování"
wizard_desttype_title	=	"Vyberte typ cíle"
written_size	=	"Průběh"
written_size:	=	"Backed up amount:"

[bandwidth]
bandwidth_account_name	=	"Název"
bandwidth_brief_desc	=	"Nastavení omezení rychlosti"
bandwidth_domain_group_tab_title	=	"Skupiny domény"
bandwidth_domain_user_tab_title	=	"Uživatel domény"
bandwidth_down_rate	=	"Limit stahování"
bandwidth_download	=	"Stáhnout"
bandwidth_enable	=	"Povolit omezení rychlosti"
bandwidth_filename	=	"Název souboru"
bandwidth_global_conf_enable_desc	=	"Omezení rychlosti následujících protokolů ještě nebylo povoleno. Chcete toto omezení nyní povolit?"
bandwidth_group	=	"Skupina"
bandwidth_group_create_description	=	"Přidělte skupině omezení rychlosti. Údaj 0 značí neomezenou hodnotu (Jednotka: kB/s)"
bandwidth_group_create_headline	=	"Nastavení omezení rychlosti skupiny"
bandwidth_ldap_group_tab_title	=	"Skupiny LDAP"
bandwidth_ldap_user_tab_title	=	"Uživatelé LDAP"
bandwidth_local_group_tab_title	=	"Místní skupiny"
bandwidth_local_user_tab_title	=	"Místní uživatel"
bandwidth_owner_type	=	"Account type"
bandwidth_preview	=	"Výsledek"
bandwidth_progress	=	"Průběh"
bandwidth_protocol	=	"Služba"
bandwidth_settings	=	"Nastavení omezení rychlosti"
bandwidth_status	=	"Omezení rychlosti"
bandwidth_tab_title	=	"Omezení rychlosti"
bandwidth_transfer_speed	=	"Rychlost"
bandwidth_transfer_speed_limit	=	"Omezení"
bandwidth_transfer_type	=	"Transfer type"
bandwidth_up_rate	=	"Limit odesílání"
bandwidth_upload	=	"Odeslat"
bandwidth_user	=	"Uživatel"
bandwidth_user_create_description	=	"Přidělte uživateli omezení rychlosti. Údaj 0 značí neomezenou hodnotu (Jednotka: kB/s)."
bandwidth_user_create_headline	=	"Nastavení omezení rychlosti uživatele"
disable_limit	=	"Bez omezení rychlosti"
disable_limit_group	=	"Bez omezení rychlosti"
disable_limit_option	=	"Bez omezení rychlosti"
disable_limit_user	=	"Použít nastavení skupin"
enable_limit	=	"Povolit omezení rychlosti"
limit_customize	=	"Omezení rychlosti 2"
limit_customize_setting	=	"Nastavení omezení rychlosti 2"
limit_default	=	"Omezení rychlosti 1"
limit_default_setting	=	"Nastavení omezení rychlosti 1"
limit_desc_0KB	=	"Hodnota 0 znamená neomezenou rychlost"
limit_download_rate	=	"Maximální rychlost stahování"
limit_upload_rate	=	"Maximální rychlost odesílání"
mode	=	"Omezení rychlosti"
mode_disable	=	"Žádné"
mode_disable_user	=	"Použít nastavení skupin"
mode_enable	=	"Nastavit omezení rychlosti"
mode_schedule	=	"Přizpůsobit rozsah omezení"
protocol_desc_file_station	=	"Nastavte omezení rychlosti pro uživatele a skupiny při přenosu souborů prostřednictvím File Station."
protocol_desc_ftp	=	"Nastavte omezení rychlosti pro uživatele a skupiny při přenosu souborů přes protokol FTP."
protocol_desc_rsync	=	"Nastavení omezení rychlosti služby rsync pro uživatele a skupiny"
protocol_desc_webdav	=	"Nastavte omezení rychlosti pro uživatele a skupiny při přenosu souborů prostřednictvím WebDAV."
schedule_limit	=	"Povolit omezení rychlosti podle plánu"
schedule_plan	=	"Nastavit plán"
schedule_plan_group	=	"Nastavit"
schedule_plan_user	=	"Nastavit"
speed_unit	=	"kB/s"

[beep]
beep_reason	=	"Důvod aktuálního zvukového signálu:"
beep_title	=	"Nastavení zvukových signálů"
enc_module_fail	=	"Modul rozšiřovací jednotky selhal nebo byl odebrán."
enclosure_fan_fail	=	"Ventilátor rozšiřovací jednotky má poruchu"
eunit_fan_fail	=	"Ventilátor rozšiřovací jednotky má poruchu"
fan_fail	=	"Chladící ventilátor má poruchu"
poweroff_beep	=	"Po stisknutí tlačítka napájení se systém vypne"
poweron_beep	=	"Systém se zapne"
reason_enclosure_fan_fail	=	"Ventilátor rozšiřovací jednotky měl poruchu"
reason_eunit_fan_fail	=	"Ventilátor rozšiřovací jednotky měl poruchu"
reason_fan_fail	=	"Chladící ventilátor měl poruchu"
reason_power_off	=	"Systém se vypnul"
reason_power_on	=	"Systém se zapnul"
reason_redundant_power_fail	=	"Došlo k chybě redundantního napájecího zdroje"
reason_reset_button	=	"Bylo stisknuto tlačítko RESET"
reason_sas_link_fail	=	"Došlo k chybě připojení rozšiřovací jednotky"
reason_ssd_cache_crash	=	"Mezipaměť SSD je nenormální"
reason_volume_crash	=	"Svazek je v omezeném režimu nebo došlo k poruše"
redundant_power_fail	=	"Redundantní napájecí zdroj nefunguje"
reset_beep	=	"Systém se resetuje"
sas_link_fail	=	"Připojení rozšiřovací jednotky se nezdařilo"
ssd_cache_crash	=	"Mezipaměť SSD je nenormální"
volume_crash	=	"Svazek je v omezeném režimu nebo došlo k poruše"

[bkpwizard]
bkptask_title	=	"Vyberte zálohovací úlohu"
export_fail	=	"Nebyla exportována konfigurace systému."
finalstep_descr	=	"Konfigurace systému jsou exportovány na vybrané umístění."
finalstep_title	=	"Záloha dokončena"
localbkp_desc	=	"Zálohování dat na externí disk nebo do systémové sdílené složky."
long_descr	=	"Zálohování dat nebo konfigurace systému"
msg_waiting	=	"Počkejte prosím..."
netbkp_desc	=	"Zálohovat data přes síť na jiný server {0} nebo server kompatibilní s nástrojem rsync."
short_descr	=	"Zálohovat"
task_descr	=	"Vyberte zálohovací úlohu:"
welcome	=	"Průvodce vám pomůže zálohovat {0}."
welcome_title	=	"Vítá vás průvodce zálohováním"
wizard_title	=	"Průvodce zálohováním"

[bluetooth]
auto_connect_label	=	"Připojit se k zařízením automaticky (max. tři zařízení)"
bluetooth_address	=	"Adresa Bluetooth"
bluetooth_connected	=	"Connected"
bluetooth_device_name	=	"Název zařízení"
bluetooth_device_type	=	"Typ zařízení"
bluetooth_enable_dongle	=	"Povolit Bluetooth"
bluetooth_name	=	"Bluetooth"
bluetooth_paired	=	"Spárováno"
bluetooth_pin_error	=	"The length of PIN must be 4 characters."
bluetooth_remove_device_confirm	=	"Opravdu chcete odebrat toto zařízení?"
bottom_desc	=	"Ujistěte se, zda jsou nová zařízení viditelná a zda jsou v dosahu 10 metrů od zařízení _DISKSTATION_."
connect	=	"Připojit"
connect_device_confirm	=	"Jedno ze zařízení bude odpojeno, protože jste již připojili maximální počet zařízení. Opravdu chcete připojit toto zařízení?"
desc_manual_pin	=	"Zadejte PIN."
device_not_valid	=	"This device is not compatible."
icon_audiocard	=	"Zvukové zařízení"
msg_dongle_disabled	=	"Tento adaptér je deaktivován."
no_device_desc	=	"Nebyla zjištěna žádná zařízení."
no_dongle_desc	=	"Vložte adaptér Bluetooth."
pair_fail	=	"Připojení k zařízení se nezdařilo."
set_settings_err	=	"Set configuration error"
state_connected	=	"Připojeno"
state_connecting	=	"Připojování"
state_disconnected	=	"Odpojeno"
state_disconnecting	=	"Odpojování"
state_playing	=	"Playing"
state_unpaired	=	"Nespárováno"

[camera]
conn_status_paired	=	"Obsazeno"

[certificate]
add_new_certificate	=	"Přidat nový certifikát"
alias	=	"Alternativní název předmětu"
alias_tip	=	"Větší počet aliasů oddělte středníkem. Příklad: mail.example.com;mail2.example.com"
become_expired_crt	=	"Platnost brzy vyprší"
btn_csr	=	"CSR"
certificate	=	"Certifikát"
click_download_button	=	"Kliknutím na možnost Stáhnout exportujte soukromý klíč a žádost o podpis certifikátu (CSR)."
click_download_button_crt	=	"Stáhněte si úspěšně podepsaný certifikát níže."
common_name	=	"Běžný název"
confirm_del_crt	=	"Opravdu chcete tento certifikát odstranit?"
create_by_lets_encrypt	=	"Získat certifikát ze služby Let's Encrypt"
create_by_lets_encrypt_desc	=	"Získejte automaticky bezplatný a bezpečný certifikát od otevřené certifikační autority Let's Encrypt."
create_crt	=	"Vytvořit certifikát"
create_crt_desc	=	"Importujte certifikát, vytvořte certifikát podepsaný držitelem nebo získejte certifikát ze služby Let's Encrypt."
create_csr	=	"Vytvořit žádost o podpis certifikátu (CSR)"
create_csr_desc	=	"Vytvořte žádost o podpis certifikátu a požádejte o certifikát od certifikační autority."
create_csr_finish	=	"Dokončení vytvoření žádosti o podpis certifikátu"
create_csr_finish_desc	=	"Chcete-li zamezit ohrožení zabezpečení zařízení _DISKSTATION_, uložte privátní klíč na bezpečné místo. Privátní klíč nebude na zařízení _DISKSTATION_ uložen do té doby, než neprovedete také import certifikátu serveru."
create_desc	=	"Vytvářejte, obnovujte, importujte a podepisujte certifikáty, které budete používat s tímto nebo dalšími servery."
create_root_crt	=	"Vytvořit kořenový certifikát"
create_self_signed_crt	=	"Vytvořit certifikát podepsaný držitelem"
create_self_signed_crt_desc	=	"Vytvořit certifikát podepsaný držitelem používaný většinou pro zabezpečení spojení mezi serverem a skupinou známých uživatelů."
creating_crt	=	"Probíhá vytváření certifikátu..."
creating_csr	=	"Probíhá vytváření žádosti o certifikát..."
csr	=	"Žádost o certifikát"
def_crt	=	"Výchozí certifikát"
department	=	"Oddělení"
description	=	"Popis"
download	=	"Stáhnout"
empty_text_alias	=	"mail.example.com"
empty_text_city	=	"Chicago"
empty_text_common_name	=	"example.com"
empty_text_common_name_ca	=	"Your Company CA"
empty_text_department	=	"Marketing"
empty_text_email	=	"admin@example.com"
empty_text_organization	=	"Your Company"
empty_text_state	=	"Illinois"
err_connection	=	"Připojení ke službě Let's Encrypt se nezdařilo. Ověřte, zda mají zařízení _DISKSTATION_ a směrovač otevřený port 80, určený k ověření domény službou Let's Encrypt z internetu. Veškerá ostatní komunikace se službou Let's Encrypt probíhá přes protokol HTTPS, aby bylo vaše zařízení _DISKSTATION_ v bezpečí."
err_mail	=	"Neplatná e-mailová adresa."
err_server_not_match	=	"Připojení k službě Let's Encrypt se nezdařilo. Ověřte, zda je název domény platný."
err_too_many_reg	=	"Pro tuto IP adresu byl dosažen maximální počet zaregistrovaných e-mailových účtů."
err_too_many_req	=	"Pro tento název domény byl dosažen maximální počet žádostí o certifikát."
expire_date	=	"Datum skončení platnosti"
expired	=	"Platnost vypršela"
expired_crt	=	"Platnost certifikátu skončila"
export_and_import_desc	=	"Můžete exportovat certifikát serveru a privátní klíč zařízení _DISKSTATION_."
export_crt	=	"Exportovat certifikát"
fast_recreate_crt	=	"Upgradovat certifikát"
finger_print	=	"Otisk certifikátu"
finger_print_algo	=	"Algoritmus otisku certifikátu"
general_crt	=	"Certifikát třetích stran"
goto_certificate	=	"Certifikáty můžete importovat na stránce {0}."
import_crt	=	"Importovat certifikát"
import_crt_desc	=	"Importujte soukromý klíč, certifikát a zprostředkující certifikát."
import_crt_headline	=	"Importovat soubory certifikátu"
input_crt_info	=	"Zadejte odpovídající údaje pro certifikát."
input_csr_info	=	"Zadejte odpovídající údaje pro žádost o podpis certifikátu."
inter_and_crt_verify_error	=	"Nepodařilo se ověřit certifikáty serveru a zprostředkující certifikáty. Opakujte akci později."
inter_crt	=	"Zprostředkující certifikát"
invalid_value	=	"Zadejte znaky anglické abecedy, včetně písmen, číslic, mezer nebo následujících symbolů: - . ( ) _ "
issue_to	=	"Vydáno (komu)"
issuer	=	"Vydáno (kým)"
key_length	=	"Délka privátního klíče"
lets_encrypt_headline	=	"Získat certifikát ze služby Let's Encrypt"
no_csr_selected	=	"Vyberte žádost o podpis certifikátu"
not_support_dsa	=	"Systém _OSNAME_ nepodporuje certifikáty DSA."
organizaton	=	"Organizace"
region	=	"Oblast"
renew_crt	=	"Obnovit certifikát"
renew_crt_desc	=	"Proveďte obnovení certifikátu vytvořením nového privátního klíče a žádosti o podpis certifikátu."
renew_csr_desc	=	"Systém vytvoří žádost o podpis certifikátu (CSR), která vám pomůže s obnovou certifikátu. Odešlete tuto žádost o podpis certifikátu certifikační autoritě třetí strany, která vám dodá certifikát, který lze importovat pomocí vašeho privátního klíče."
renew_letsencrypt_desc	=	"Připraveno k obnovení certifikátu Let's Encrypt."
renew_letsencrypt_requirement	=	"Systém automaticky zahájí obnovu tohoto certifikátu. Zkontrolujte, jestli je správně nastavené síťové prostředí.<br>- Do systému _OSNAME_ lze přistupovat ze sítě WAN prostřednictvím portu 80 nebo 443.<br>- Server DNS byl správně nastaven."
replace_certificate	=	"Nahradit stávající certifikát"
replace_crt_desc	=	"Certifikát nahraďte importem certifikátu a vytvořením certifikátu podepsaného držitelem, případně získejte certifikát ze služby Let's Encrypt."
root_crt	=	"Kořenový certifikát"
select_action	=	"Vyberte akci"
self_signed_crt	=	"Certifikát podepsaný držitelem"
server_and_ca_same	=	"Informace o kořenovém a serverovém certifikátu by neměly být shodné. Ověřte, zda zadané informace jsou správné."
server_crt	=	"Certifikát serveru"
set_as_default_certificate	=	"Nastavit jako výchozí certifikát"
sign_csr	=	"Podepsat žádost o podpis certifikátu (CSR)"
sign_csr_desc	=	"Pomocí kořenového certifikátu systému podepsat žádost o podpis certifikátu (CSR)"
sign_csr_finish	=	"Podpis žádosti byl dokončen"
sign_csr_finish_desc	=	"Certifikát uchovejte. Certifikát nebude na zařízení _DISKSTATION_ uložen."
signature_algorithm	=	"Algoritmus podpisu"
signing_csr	=	"Probíhá podepisování žádosti o certifikát..."
state_or_provine	=	"Stát/Kraj"
upload_csr	=	"Odešlete žádost o podpis certifikátu"
used_by	=	"Pro službu"
validity_period	=	"Doba platnosti (dny)"
view_certificate	=	"Zobrazit certifikát"
view_crt	=	"Zobrazit certifikát"
warn_acc_limit	=	"<font class="note-font">Poznámka:</font> Podle zásad služby Let's Encrypt je omezený počet e-mailových adres u registrace certifikátu i počet žádostí o certifikát u domény."
warn_cert_limit	=	"<font class="note-font">Note:</font> The number of certificate of a domain is limited. Please use Subject Alternative Name to request certificates."
warning_sha1_crt	=	"Většina prohlížečů přestane v roce 2017 přijímat certifikáty SSL vycházející z algoritmu SHA-1."

[chat]
feasibility_delete_share	=	"Aplikace Chat tuto složku vyžaduje. Před odstraněním této složky je nutné balíček odinstalovat."
feasibility_move_share	=	"Aplikace Chat tuto složku vyžaduje. Před přesunutím této složky je nutné balíček zakázat."
feasibility_rename_share	=	"Aplikace Chat tuto složku vyžaduje. Před přejmenováním této složky je nutné balíček odinstalovat."

[cloudbkp]
my_ds_account	=	"Účet Synology"

[cms]
cache_client_service	=	"Služba klienta mezipaměti CMS"
client	=	"Klient"
cms_no_volumes	=	"Na spravovaném serveru není k dispozici žádný svazek. Přihlaste se ke spravovanému serveru a vytvořte svazek."
computing_not_allow_disable	=	"Tento výpočetní server využívá sdílenou složku či sdílené složky [{0}], proto nelze výpočetní server odpojit."
confirm_disable_service_computing	=	"Výpočetní server využívá sdílené složky související se službami. Chcete výpočetní server odebrat?"
connect_failed	=	"Odpojeno"
description	=	"Popis"
disjoint_desc	=	"Kliknutím na tlačítko níže odpojíte tento server od hostitele CMS."
disjointed	=	"Tento server není připojen k hostiteli CMS."
fan_mode_not_supported	=	"Režim ventilátoru není podporován modelem serveru"
gpo_apply_dsm_upgrade_error_info_HA	=	"Systém _OSNAME_ nelze upgradovat, pokud existuje cluster high-availability."
gpo_apply_dsm_upgrade_error_info_gluster	=	"Systém _OSNAME_ nelze upgradovat, protože server je vyhrazen jako výpočetní nebo úložný server."
gpo_apply_fail	=	"Zásady se nepodařilo použít."
gpo_apply_success	=	"Zásady byly úspěšně použity."
gpo_client_service	=	"Služba klienta GPO CMS"
joined	=	"Hostitel CMS"
leave_cms	=	"Odpojit"
relaunch_app	=	"Vybraný server není dostupný. Ověřte, zda je server online a zda funguje připojení k síti."
remove_fail_msg	=	"Odpojení serveru [{0}] od hostitele CMS se nezdařilo. Chcete-li server odpojit, přejděte do části [{0}] > Ovládací panel > Aplikace > CMS."
set_package_install	=	"Nástroj pro instalaci balíčků"
set_package_uninstall	=	"Nástroj pro odinstalaci balíčků"
status_connected	=	"Připojeno"
title_delegate_name	=	"Název"
title_delegate_type	=	"Typ"
title_tab_delegate	=	"Správci"

[codepage]
codepage_1251	=	"Cyrillic (Code Page 1251)"
codepage_1252	=	"Western European (Code Page 1252)"
codepage_1253	=	"Greek (Code Page 1253)"
codepage_1254	=	"Türkçe (Code Page 1254)"
codepage_437	=	"U.S. English (Code Page 437)"
codepage_737	=	"Greek (Code Page 737)"
codepage_8	=	"Unicode (UTF-8)"
codepage_850	=	"MS-DOS Latin 1 (Code Page 850)"
codepage_852	=	"MS-DOS Latin 2 (Code Page 852)"
codepage_861	=	"Icelandic (Code Page 861)"
codepage_866	=	"Cyrillic (Code Page 866)"
codepage_869	=	"Greek (Code Page 869)"
codepage_932	=	"Japanese SJIS (Code Page 932)"
codepage_936	=	"Simplified Chinese (Code Page 936)"
codepage_949	=	"Korean Hangul (Code Page 949)"
codepage_950	=	"Traditional Chinese (Code Page 950)"

[common]
action	=	"Akce"
active_windows	=	"Aktivní aplikace"
add	=	"Přidat"
add_to_desktop	=	"Přidat na plochu"
admin_group_user	=	"Uživatelé ze skupiny administrator"
adv_setting	=	"Rozšířená nastavení"
advanced	=	"Rozšířené"
agree	=	"Agree"
alt_apply	=	"OK"
alt_back	=	"Zpět"
alt_cancel	=	"Storno"
alt_close	=	"Zavřít"
alt_edit	=	"Upravit"
alt_exit	=	"Konec"
alt_finish	=	"Dokončit"
alt_help	=	"Nápověda"
alt_ignore	=	"Ignorovat"
alt_next	=	"Další"
alt_refresh	=	"Aktualizovat tuto stránku"
alt_reset	=	"Obnovit"
alt_restart	=	"Restartovat"
alt_start	=	"Spustit"
android	=	"Android"
apply	=	"OK"
apply_default_umask	=	"Použití výchozích oprávnění UNIX"
applying	=	"Aplikuje se..."
ask_cont	=	"Opravdu chcete pokračovat?"
auto	=	"Automaticky"
back	=	"Zpět"
back_to_prev	=	"Zpět"
bad_number	=	"Číslo nemůže začínat nulou (0)"
buildin_mail	=	"Výchozí e-mail"
cancel	=	"Storno"
cfrm_continue	=	"Chcete pokračovat?"
charset	=	"utf-8"
chassis	=	"Skříň"
choose	=	"Vybrat"
choose_ctrl_remind	=	"Chcete-li vybrat více položek, stiskněte a podržte klávesu „Shift“ nebo „Ctrl“."
city	=	"Město"
clean	=	"Vymazat"
clear_input	=	"Vymazat vstupní data"
click_to_enable_notification	=	"Kliknutím {0} nastavíte upozornění prohlížeče."
close	=	"Zavřít"
colon	=	":"
colon_str	=	"dvojtečka"
comma_str	=	"čárka"
command_line	=	"Skript definovaný uživatelem"
command_line_wrap	=	"Skript definovaný uživatelem"
commfail	=	"Připojení se nezdařilo. Zkontrolujte nastavení sítě."
commit	=	"Použít"
common_cancel	=	"Storno"
common_filename	=	"Název"
common_filesize	=	"Velikost"
common_settings	=	"Nastavení"
common_submit	=	"OK"
common_unselect_file	=	"Počet souborů k odeslání překračuje maximální počet. Poslední soubor nebyl vybrán."
common_unselect_files	=	"Počet souborů k odeslání překračuje maximální počet. Poslední soubory _NFILES_ nebyly vybrány."
completed	=	"Dokončeno"
configure	=	"Konfigurovat"
confirm_lostchange	=	"Změny nejsou uloženy. Opravdu chcete odejít?"
confirm_lostchange_without_save	=	"Are you sure you want to leave without saving?"
confirm_refresh	=	"Změny nejsou uloženy. Opravdu chcete provést aktualizaci?"
congratulations	=	"Blahopřejeme!"
connection_method	=	"Typ připojení"
continue	=	"Pokračovat"
controller_i	=	"Řadič {0}"
country	=	"Místo"
create	=	"Vytvořit"
customization	=	"Nastavení"
customize	=	"Nastavit"
default	=	"Výchozí"
delete	=	"Odstranit"
desktop	=	"Plocha"
desktop_edition	=	"Vydání pro stolní počítače"
disabled	=	"Zakázáno"
disagree	=	"Nesouhlasím"
discard	=	"Storno"
diskstation	=	"_DISKSTATION_"
display	=	"Zobrazit"
dnsfail	=	"Připojení se nezdařilo. Ověřte nastavení systému DNS."
dont_alert_again	=	"Toto již nezobrazovat"
down	=	"Dolů"
ds_model	=	"Název modelu"
ds_serial	=	"Sériové číslo"
dsm_login	=	"Přihlásit"
dsm_site_description	=	"_DISKSTATION_ představuje komplexní síťové úložiště (NAS), které vám pomůže se správou, zálohováním a sdílením dat mezi systémy Windows, Mac a Linux."
dsm_site_keywords	=	"Multitasking,Webová aplikace,Osobní cloud"
email	=	"E-mail"
enable_fail	=	"Aktivace se nezdařila"
enabled	=	"Povoleno"
enc_serial	=	"Sériové číslo"
enter	=	"Vstoupit"
enter_password_to_continue	=	"Zadejte heslo"
enter_user_password	=	"Chcete-li pokračovat, zadejte heslo vašeho účtu _OSNAME_."
err_browser_reserved_ports	=	"Toto číslo portu je vyhrazeno pro prohlížeče. Zadejte prosím jiné číslo."
err_creating_volume	=	"Zpracovává se nastavení svazku. Zkuste to znovu po dokončení operace."
err_noscript_desc	=	"Povolte v prohlížeči spouštění funkce JavaScript."
err_noscript_title	=	"Tuto stránku nelze zobrazit"
err_pass	=	"Heslo není platné."
error_apply_occupied	=	"Další uživatel s administrativním oprávněním konfiguruje nastavení této stránky. Zkuste to znovu později."
error_baddns	=	"Hodnota serveru DNS není platná."
error_baddomainname	=	"Název domény není platný."
error_bademail	=	"Neplatný formát e-mailu."
error_badgate	=	"Hodnota výchozí brány není platná."
error_badhost	=	"Zadaný název serveru není platný. Další informace naleznete v nápovědě."
error_badhostname	=	"Neplatný formát názvu hostitele."
error_badip	=	"IP adresa, kterou jste zadali, není platná."
error_badipv6prefixLeng	=	"Délka IPv6 prefix není platná."
error_badmask	=	"Maska podsítě, kterou jste zadali, není platná."
error_badport	=	"Číslo portu musí být z rozsahu 1 až 65 535."
error_badserver	=	"Nebylo použito nastavení časového serveru sítě. Možné příčiny:<br>Nelze nalézt časový server sítě. Zkontrolujte, zda jste přiřadili správný server DNS a výchozí bránu, nebo místo názvu časového serveru sítě zadejte jeho IP adresu.<br>Časový server sítě neexistuje nebo není dočasně dostupný.<br>Definovaný server není server NTP (network time protocol).<br>Spojení s časovým serverem sítě není stabilní nebo má nízkou kvalitu.<br>Zkontrolujte možné příčiny uvedené výše a potom to zkuste znovu."
error_badv6ip	=	"IPv6 adresa, kterou jste zadali, není platná."
error_demo	=	"Tato funkce není v režimu demo k dispozici."
error_emptyhost	=	"Nezadali jste název serveru."
error_emptyip	=	"Nezadali jste IP adresu."
error_emptymask	=	"Nezadali jste masku podsítě."
error_invalid_serial	=	"Sériové číslo vašeho zařízení _DISKSTATION_ není správné, nebo údaj chybí."
error_lock	=	"Systém aktualizuje bezpečnostní informace. Zkuste to znovu později."
error_no_enough_space	=	"Operace se nezdařila, protože na svazku není k dispozici dostatek místa."
error_nogate	=	"Ještě jste nezadali výchozí bránu. Opravdu chcete použít tato nastavení?"
error_noiporhostname	=	"Neplatná IP adresa nebo název hostitele."
error_notmatch	=	"IP adresa a výchozí brána patří do dvou různých podsítí."
error_occupied	=	"Tuto stránku konfiguruje jiný správce. Opakujte akci později."
error_system	=	"Operace se nezdařila. Přihlaste se znovu do systému _OSNAME_ a zkuste to znovu."
exit	=	"Konec"
file	=	"Soubor"
file_name	=	"Název souboru"
file_path	=	"Cesta souboru"
filter_label_text	=	"Filtr"
finish	=	"Dokončit"
folder	=	"Složka"
forminvalid	=	"Některá z nastavení nejsou platná. Zadejte je znovu."
frequently_used	=	"Často používané"
general	=	"Obecné"
greater_str	=	"větší než"
ha_passive_setting_error	=	"Pasivní server se nepodařilo nastavit"
ha_passive_status_abnormal	=	"Pasivní server se nachází v nenormálním stavu. Zkontrolujte a opravte to ve Správci HA."
help	=	"Nápověda"
here	=	"zde"
hide	=	"Skrýt"
home	=	"Domů"
hsts	=	"HSTS"
http	=	"HTTP"
http2	=	"HTTP/2"
https	=	"HTTPS"
include	=	"zahrnout"
info	=	"Informace"
ios	=	"iOS"
ip_addr	=	"IP adresa"
ipv4_addr	=	"Adresa IPv4"
items_perpage	=	"Počet položek na stránku"
lang_dsm	=	"Výchozí nastavení systému"
language_ara	=	"العربية"
language_chs	=	"简体中文"
language_cht	=	"繁體中文"
language_csy	=	"Český"
language_dan	=	"Dansk"
language_def	=	"Výchozí nastavení prohlížeče"
language_enu	=	"English"
language_fre	=	"Français"
language_ger	=	"Deutsch"
language_gre	=	"Ελληνικά"
language_heb	=	"עברית"
language_hun	=	"Magyar"
language_ita	=	"Italiano"
language_jpn	=	"日本語"
language_krn	=	"한국어"
language_nld	=	"Nederlands"
language_nor	=	"Norsk"
language_plk	=	"Polski"
language_ptb	=	"Português do Brasil"
language_ptg	=	"Português Europeu"
language_rus	=	"Русский"
language_spn	=	"Español"
language_sve	=	"Svenska"
language_tha	=	"ไทย"
language_trk	=	"Türkçe"
launch	=	"Spustit {0}"
leave	=	"Leave"
load_task	=	"Načíst úlohu"
loading	=	"Načítání..."
loading_text	=	"Hledání..."
loading_webmanager	=	"Načítání..."
loadres_fail	=	"Nebyly načteny požadované zdroje."
loadsetting_fail	=	"Nebylo načteno systémové nastavení."
location	=	"Umístění"
login	=	"Přihl."
logout	=	"Odhlásit"
logout_confirm	=	"Opravdu se chcete odhlásit?"
mail	=	"E-mail"
main_page	=	"Seznam"
manual	=	"Ruční"
max	=	"Max."
minus_str	=	"mínus"
mobile_edition	=	"Mobilní vydání"
mobile_service_empty	=	"Mobilní vydání aplikací Photo Station a Web Station jsou k dispozici pouze tehdy, když jsou v systému _OSNAME_ zapnuty jejich webové služby."
msg_waiting	=	"Zpracování. Počkejte prosím..."
name	=	"Název"
next	=	"Další"
nextpage	=	"další"
no	=	"Ne"
no_pw	=	"Heslo je prázdné."
no_thanks	=	"Ne, děkuji!"
none	=	"Žádný"
not_choose	=	"Nevybráno"
not_support	=	"Nepodporováno"
note	=	"Poznámka"
offline_controller_i	=	"Offline - Řadič {0}"
ok	=	"  OK  "
operations_error	=	"Připojení k serveru {0} se nezdařilo. Zkontrolujte adresu serveru a síťové připojení."
opsearch_hint	=	"Při rozšířeném hledání lze používat operátory včetně AND, OR, NOT a ()."
optional	=	"(volitelné)"
osname	=	"_OSNAME_"
owner	=	"Uživatel"
password	=	"Heslo"
pause	=	"Pozastavit"
period	=	"."
photo_station	=	"Photo Station"
plus_str	=	"plus"
port	=	"Port"
pref_time_format_12	=	"12hodinový čas"
pref_time_format_24	=	"24hodinový čas"
prevpage	=	"předchozí"
prevstep	=	"Zpět"
proc_askwait	=	"Uvedený příkaz by se nyní neměl provádět. Zkuste to znovu později."
proc_conflict	=	"Uvedený příkaz je nyní zakázán. Zkuste to znovu později."
proc_lock	=	"Server nyní neprovede váš požadavek, protože se používá systémový zdroj. Zkuste to znovu později."
properties	=	"Vlastnosti"
question_mark	=	"?"
readonly	=	"Jen pro čtení"
recommend	=	"Doporučeno"
recommendations	=	"Doporučení"
refresh	=	"Aktualizovat"
refreshing_applied	=	"Aktualizace dokončena."
reload_res	=	"Načíst znovu"
remove	=	"Odebrat"
remove_banner	=	"Skrýt banner"
remove_banner_desc	=	"Skrýt banner při otevírání aplikací na samostatných kartách nebo v oknech."
remove_cfrmrmv	=	"Opravdu chcete odstranit vybrané položky?"
reservedname	=	"Tento název je rezervován pouze pro systémové použití. Zadejte jiný název."
reset	=	"Obnovit"
restart	=	"Restartovat"
resume	=	"Pokračovat"
retry	=	"Zkusit znovu"
run	=	"Spustit"
save	=	"Uložit"
saving	=	"Ukládání..."
schedule	=	"Plán"
search_results	=	"Výsledky hledání"
searching	=	"Hledání..."
selection_hint	=	"Vyberte"
semicolon_str	=	"středník"
send	=	"Odeslat"
setting_applied	=	"Nastavení bylo použito."
share	=	"Sdílet odkazy souborů"
show	=	"Ukázat"
show_all	=	"Zobrazit vše"
size	=	"Velikost"
size_byte	=	"Bajtů"
size_gb	=	"GB"
size_kb	=	"kB"
size_mb	=	"MB"
size_tb	=	"TB"
skip	=	"Přeskočit"
smaller_str	=	"méně než"
sort	=	"Seřadit"
star	=	"*"
start	=	"Spustit"
start_service	=	"Spustit službu"
status	=	"Stav"
status_abnormal	=	"Nenormální"
status_unknown	=	"Žádný časový údaj o přehrávání"
stay	=	"Stay"
stop	=	"Zastavit"
stop_service	=	"Zastavit službu"
submit	=	"Odeslat"
support	=	"Kompatibilita"
syno_tech_support	=	"Technická podpora Synology"
synology	=	"Synology Inc."
sys_default_setting	=	"Nastavení systému"
task_cancel_confirm	=	"Opravdu chcete tuto probíhající úlohu zrušit?"
tcp	=	"TCP"
tilt_str	=	"do"
time_day	=	"den"
time_days	=	"dny(-í)"
time_greater_day	=	"více než 1 den"
time_hour	=	"hodina"
time_hours	=	"hodin(-y)"
time_info	=	"Časový údaj"
time_less_min	=	"méně než 1 minuta"
time_minute	=	"minuta"
time_minutes	=	"minuty"
time_month	=	"měsíc"
time_months	=	"měsíce"
time_second	=	"sekunda"
time_seconds	=	"sekundy"
time_week	=	"týden"
time_weeks	=	"týdny"
time_year	=	"rok"
time_years	=	"roků"
unix	=	"UNIX"
unread	=	"{@} nepřečtených"
up	=	"Nahoru"
user	=	"Uživatel"
user_app	=	"Aplikace"
user_setting	=	"Osobní"
username	=	"Uživatelské jméno"
version_not_support	=	"Úkon je s touto verzí nekompatibilní."
volume_share	=	"Svazek / sdílená složka"
warn_abort	=	"Akce byla přerušena."
warning_option_affects_security	=	"Povolení této možnosti může nežádoucím uživatelům umožnit přístup ke sdíleným složkám, které představují cíle symbolických odkazů. Chcete pokračovat?"
weather_info	=	"Počasí"
web_desktop	=	"Výchozí nastavení systému"
web_station	=	"Web Station"
webman_home	=	"Domů"
webman_options	=	"Možnosti"
webman_start	=	"Spustit"
welcome	=	"Uvítání"
welcome_tods	=	"Vítá vás {0}"
windows_phone	=	"Windows Phone"
writeable	=	"Zapisovatelné"
yes	=	"Ano"

[compress]
compress_error_long_name	=	"Název souboru archivu včetně přípony může být dlouhý maximálně 242 znaků."

[confbackup]
bkp_desc1	=	"Zálohovat nastavení uživatelů, skupin a sdílených složek do souboru .dss."
bkp_desc2	=	"Vyberte záložní soubor"
bkp_done	=	"Konfigurace systému je obnovena."
bkp_export	=	"Zálohujt konfigurace systémů a uložte konfigurační soubor (.dss) na váš počítač:"
bkp_export_prepare	=	"Čtení konfigurace systému..."
bkp_export_router	=	"Zálohujte _DISKSTATION_ konfigurací a uložte konfigurační soubor (.dss) na počítač:"
bkp_import	=	"Obnovte některé nebo všechny konfigurace systému z konfiguračního souboru"
bkp_import_progress	=	"Obnovení konfigurace systému..."
bkp_import_restore_router	=	"Obnovte zálohovanou konfiguraci nebo obnovte výchozí nastavení _DISKSTATION_:"
bkp_is_processing	=	"Systém nyní zálohuje nebo obnovuje konfigurace systému. Zkuste to znovu později."
bkp_overwrite	=	"Přepsat konfliktní nastavení"
bkp_title	=	"Možnosti"
confbkp_all	=	"Všechny systémové konfigurace"
confbkp_bkp_item_desc	=	"Budou zálohovány následující konfigurace systému:"
confbkp_conf	=	"Verze konfigurace"
confbkp_conf_node_hint	=	"Zálohujte alespoň jednu verzi konfigurace systému."
confbkp_data_service	=	"Služba sdílení souborů a zálohování"
confbkp_desc	=	"Pokud chcete zálohovat nebo obnovit nastavení systému _OSNAME_, exportujte nebo importujte konfigurační soubor (.dss)."
confbkp_disk_report	=	"Nastavení sestav využití disku"
confbkp_domain_ldap	=	"Pracovní skupina, doména a LDAP"
confbkp_error_other_os	=	"Vybraná konfigurace je určena pouze pro {0} a není kompatibilní se systémem _OSNAME_."
confbkp_error_version	=	"Vybraný konfigurační soubor je určen pro novou verzi _OSNAME_ a není kompatibilní s touto verzí."
confbkp_export	=	"Zálohovat konfiguraci"
confbkp_failed_get_conf_file	=	"Získávání konfiguračních verzí se nezdařilo. "
confbkp_file_not_found	=	"Konfigurační soubor nebyl nalezen. Ujistěte se prosím, že data na cílové jednotce nebyla upravena a příslušné zálohovací úlohy proběhly v pořádku a opakujte akci."
confbkp_footer_desc	=	"Průběh:"
confbkp_group_conflict_list	=	"Skupiny, které budou přejmenovány"
confbkp_group_exceed_max	=	"Obnovení skupin se nezdařilo, neboť dokončení úkolu obnovy by vedlo k překročení maximálního počtu skupin."
confbkp_group_exceed_max_param	=	"Obnovení skupin se nezdařilo, neboť dokončení úkolu obnovy by vedlo k překročení maximálního počtu skupin: {0}. "
confbkp_group_name_after	=	"Název skupiny po obnovení"
confbkp_group_name_current	=	"Aktuální název skupiny"
confbkp_home_service	=	"Složka uživatele"
confbkp_import	=	"Obnovit konfiguraci"
confbkp_import_router	=	"Obnovit konfiguraci"
confbkp_keep_version	=	"Maximální počet uložených verzí"
confbkp_max_version	=	"Maximální počet uložených konfiguračních verzí"
confbkp_no_service_select	=	"Vyberte prosím alespoň jednu konfiguraci."
confbkp_old_config_format	=	"Nejstarší verze"
confbkp_operating_user	=	"Účet, který používáte, nebude po obnovení součástí skupiny <b>administrators</b> nebo bude přejmenován. Přihlaste se jako uživatel <b>admin</b> a opakujte akci."
confbkp_other	=	"Ostatní služby"
confbkp_overwrite	=	"Přepsat"
confbkp_overwrite_confirm	=	"Potvrzení"
confbkp_overwrite_conflict	=	"Přepsat konfliktní nastavení uživatelů nebo skupin"
confbkp_overwrite_desc	=	"Chcete přepsat konfliktní uživatele, skupiny nebo sdílené složky?"
confbkp_port_conflict	=	"Došlo ke konfliktu mezi porty k obnovení s aktuálními nastaveními systému."
confbkp_restore_select	=	"Vyberte konfigurace, které chcete obnovit"
confbkp_sftp_port	=	"Port SFTP"
confbkp_share_conflict_description	=	"Seznam sdílených složek, které se nacházejí na _DISKSTATION_ a budou přejmenovány, aby se zabránilo přepsání ihned po obnovení v důsledku konfliktu ACL nebo nastavení šifrování."
confbkp_share_conflict_title	=	"Konflikt sdílené složky"
confbkp_share_name_after	=	"Název po obnovení"
confbkp_share_name_current	=	"Současný název"
confbkp_share_overwrite	=	"Tato sdílená složka existuje na zařízení _DISKSTATION_ a bude přepsána vybranou předchozí verzí."
confbkp_share_rename	=	"Tato sdílená složka existuje na zařízení _DISKSTATION_ a bude přejmenována z důvodu konfliktu seznamu ACL nebo šifrování. Vybraná předchozí verze bude obnovena na zařízení _DISKSTATION_."
confbkp_skip	=	"Přeskočit"
confbkp_skip_conflict	=	"Ignorovat konfliktní nastavení uživatelů nebo skupin"
confbkp_st_init	=	"Inicializace..."
confbkp_st_service_start	=	"Spouštění systémových služeb..."
confbkp_st_service_stop	=	"Zastavování systémových služeb..."
confbkp_task_scheduler	=	"Plánovač úloh"
confbkp_user_conflict_list	=	"Uživatelé, kteří budou přejmenováni"
confbkp_user_exceed_max	=	"Obnovení uživatelů se nezdařilo, neboť dokončení úkolu obnovy by vedlo k překročení maximálního počtu uživatelů."
confbkp_user_exceed_max_param	=	"Obnovení uživatelů se nezdařilo, neboť dokončení úkolu obnovy by vedlo k překročení maximálního počtu uživatelů: {0}."
confbkp_user_group	=	"Uživatelé a skupiny"
confbkp_user_group_conflict_desc	=	"Některé názvy uživatelů nebo skupin, které chcete obnovit, jsou v konfliktu se stávajícími názvy. Chcete-li konflikt pojmenování vyřešit, budou tito uživatelé a skupiny po obnovení přejmenovány."
confbkp_user_group_conflict_title	=	"Konflikt pojmenování uživatele nebo skupiny"
confbkp_user_group_share	=	"Uživatelé, skupiny a sdílené složky"
confbkp_user_name_after	=	"Název uživatele po obnovení"
confbkp_user_name_current	=	"Aktuální název uživatele"
confbkp_user_share	=	"Uživatelé a sdílené složky"
config	=	"Konfigurace"
error_filename	=	"Vybrali jste soubor s chybnou příponou. Zkontrolujte, zda je přípona souboru ".dss" (nezáleží na velikosti písmen)."
group_desc	=	"Nastavení skupiny"
imp_assign_file	=	"Vyberte konfigurační soubor z místního počítače."
import_fail	=	"Systém neimportoval následující konfiguraci:"
network_conf	=	"Síťová konfigurace"
parent_and_traffic_control	=	"Rodičovská kontrola a kontrola provozu"
session_expired	=	"Časový limit. Zkuste to znovu."
share_desc	=	"Nastavení sdílené složky"
upload_confirm	=	"Upozornění: Funkce obnovení obnoví předchozí nastavení systému. Všechny služby budou během operace zastaveny a budou pokračovat po dokončení operace. Opravdu chcete pokračovat?"
upload_confirm_minutes	=	"Upozornění: Funkce obnovení obnoví předchozí nastavení systému. Všechny služby budou během operace zastaveny a budou pokračovat po dokončení operace. Tato operace může trvat několik minut. Opravdu chcete pokračovat?"
upload_confirm_restart_network	=	"Upozornění: Funkce obnovení obnoví předchozí nastavení systému. Všechny služby a připojení k síti budou během operace zastaveny. Po dokončení obnoví stanice _DISKSTATION_ všechny služby a připojení k síti a může dojít ke změně IP adresy v důsledku předchozích nastavení. Opravdu chcete pokračovat?"
upload_err_deny	=	"Povolení zamítnuto."
upload_err_format	=	"Soubor nebyl kódován s určitým formátem!"
upload_err_no_space	=	"Na disku tohoto systému není dostatek místa."
upload_err_quota	=	"Vaše osobní data překročila kvótu."
upload_err_readonly	=	"Nemůžete odeslat soubor do této složky."
uploading	=	"Systém přenáší data. Počkejte prosím..."
user_desc	=	"Nastavení uživatele"
user_quota_desc	=	"Nastavení kvóty uživatele"
verify_log	=	"Více informací najdete v části Zálohování a replikace v příslušných protokolech."
verify_log_center	=	"Další informace získáte z protokolů po přihlášení do centra protokolů."

[connections]
confirm_kick_self	=	"Opravdu chcete zrušit vlastní připojení?"
connections_title	=	"Připojení uživatelé"
disable_this_account	=	"Deaktivovat uživatele"
error_disable_admin_name	=	"Uživatele se nepodařilo deaktivovat. V systému by měl být aktivní alespoň jeden správce _OSNAME_ (uživatel „admin“ nebo uživatel ze skupiny „administrators“)."
kick_connection	=	"Deaktivovat připojení"
kick_connection_br	=	"Deaktivovat připojení"
search_connections	=	"Hledat"
service	=	"Služba"

[connsecurity]
connscr_add_ip	=	"Přidejte IP adresu do seznamu blokování."
connscr_no_blockedip	=	"Neexistují žádní zablokovaní hostitelé."
connscr_subject	=	"Seznam blokování"
connscr_tip	=	"Zamítnout přístup uživatelům z následujících hostitelů."

[controlpanel]
advanced_mode	=	"Rozšířený režim"
app_port_alias_title	=	"Portál aplikací"
dashboard	=	"Přehled"
devices_and_printers	=	"Zařízení a tiskárny"
directory_service_title	=	"Doména/LDAP"
domain_privilege	=	"Oprávnění<br>domény"
leaf_account_security	=	"Účet"
leaf_appprivilege	=	"Oprávnění<br>aplikace"
leaf_autoblock	=	"Automatický blok"
leaf_backup_service	=	"Služba zálohování"
leaf_cloud_service	=	"QuickConnect"
leaf_cms	=	"CMS"
leaf_default	=	"Obnovit výchozí<br>nastavení"
leaf_dhcp_server	=	"Server DHCP"
leaf_dos_and_vpnpassthrough	=	"Ochrana"
leaf_dsm	=	"Nastavení _OSNAME_"
leaf_file_services	=	"Souborové služby"
leaf_firewall	=	"Brána firewall"
leaf_group	=	"Skupina"
leaf_hardware	=	"Hardware"
leaf_hardware_power	=	"Hardware a napájení"
leaf_index_service	=	"Služba indexování"
leaf_index_service_index	=	"Služba indexování"
leaf_index_service_title	=	"Služba indexování"
leaf_info_center	=	"Informační centrum"
leaf_lan	=	"Síť"
leaf_mailstation	=	"Poštovní<br>server"
leaf_media_library	=	"Indexování médií"
leaf_mediaservice	=	"Mediální<br>server"
leaf_netbkp	=	"Síťová<br>záloha"
leaf_notification	=	"Upozornění"
leaf_powermgr	=	"Napájení"
leaf_public_access	=	"Externí přístup"
leaf_region	=	"Místní<br>nastavení"
leaf_routerconf	=	"Konfigurace<br>směrovače"
leaf_security	=	"Zabezpečení"
leaf_service	=	"Webové služby"
leaf_sharefolder	=	"Sdílená<br>složka"
leaf_smartblock	=	"Ochrana účtu"
leaf_style	=	"Motiv"
leaf_terminal_snmp	=	"Terminál a SNMP"
leaf_update	=	"Aktualizace<br>_OSNAME_"
leaf_update_reset	=	"Aktualizace a obnovení"
leaf_user	=	"Uživatel"
leaf_wireless	=	"Bezdrátové připojení"
login_style_label	=	"Styl přihlášení"
metadata_title	=	"Systémová<br>databáze"
node_device	=	"Externí<br>zařízení"
node_privileges	=	"Oprávnění"
performance	=	"Výkon"
simple_mode	=	"Jednoduchý režim"
switch_advanced_mode	=	"Rozšířený režim"
switch_basic_mode	=	"Základní režim"
task_scheduler	=	"Plánovač úloh"

[convert_progress]
desc	=	"Převedení fotografií a videí na jiný formát vyžaduje větší výkon procesoru. Proces můžete pozastavit a pokračovat později."
title	=	"Průběh převádění"

[convert_setting]
progress	=	"Zobrazit postup"
title	=	"Nastavení převádění"
video_conversion_desc	=	"Chcete-li sledovat videa uložená ve sdílené složce „photo“ aplikace Photo Station na mobilních zařízeních, můžete povolit možnost konverze videa pro mobilní zařízení."
video_conversion_note	=	"Povolení této možnosti vyžaduje více času a prostředků procesoru."
video_convert_enable_mobile_support	=	"Povolit převod kódu videa pro mobilní zařízení"
video_setting_title	=	"Nastavení videa"

[copyright]
copyright	=	"Copyright © {0} Synology Inc. All rights reserved"
copyright_mark_desc	=	"<p>Synology a ostatní názvy produktů Synology jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Synology Inc.</p><p>Microsoft, Windows, Windows NT a Internet Explorer jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.</p><p>Apple a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer Inc.</p><p>Intel je ochranná známka společnosti Intel Corporation.</p><p>Ostatní uvedené názvy produktů a společností mohou být ochrannými známkami příslušných vlastníků.</p>"
copyright_mark_title	=	"Upozornění k ochranným známkám"
copyright_note_desc	=	"<p>Veškeré tituly, autorská práva a ostatní práva na duševní vlastnictví v Softwarovém produktu (mimo jiné relevantní média, obrázky, fotografie, animace, videa, zvuk, hudba, text a applety, které jsou součástí Softwarového produktu), doprovodných příručkách a ostatních dokumentech a online nebo elektronických dokumentech (souhrnně „Softwarový produkt“) jsou majetkem společnosti Synology Inc. Pokud společnost Synology Inc. výslovně a písemnou formou neprohlásí něco jiného, žádné poskytnutí Softwarového produktu nepředstavuje jakoukoli licenci na výše uvedená práva.</p><p>Autorská práva a ostatní práva na duševní vlastnictví související s multimediálními soubory, mimo jiné s fotografiemi, videozáznamy, hudbou, síťovými videozáznamy a elektronickými soubory, které uložil uživatel pomocí aplikací poskytnutých v rámci Softwarového produktu, jsou majetkem uživatele nebo jiných třetích stran.</p><p>Copyright &copy; 2004-2012 Synology Inc. Všechna práva vyhrazena.</p><p>Některé části – Copyright &copy; 2004 Intel Corporation.</p><p>Části tohoto softwaru jsou upravenou verzí zdroje, který podléhá licenci GPL. Chcete-li upravené verze zdrojů GPL, navštivte webové stránky Synology a vyžádejte si zdroje GPL.</p>"
copyright_note_title	=	"Upozornění k autorským právům"

[dashboard_version]
downloading	=	"Stahování..."
system_busy	=	"Systém je zaneprázdněn"
up_to_date	=	"Aktuální"
upgrade_ready	=	"Aktualizace je připravena"
upgrading	=	"Upgradování..."

[data_scrubbing]
abnormal	=	"Stav fondu úložiště je nenormální. Scrubbing dat nelze provést."
abnormal_shutdown_notify	=	"Z důvodu nenormální poruchy napájení nebo opětovného sestavení fondu úložiště spustil fond úložiště {0} automaticky scrubbing dat, aby zajistil konzistenci dat. Chcete-li tento proces zrušit, přejděte do části Správce úložiště > Fond úložiště > Scrubbing dat."
add_in_schedule	=	"Přidat do plánu"
apply	=	"Použít"
cancel_schedule_note	=	"Tato akce zruší všechny naplánované úlohy. Celý průběh bude vymazán."
cancel_schedule_tasks_title	=	"Zrušit naplánované úlohy"
choose_target	=	"Výběr cíle"
data_scrubbing_support	=	"Podpora scrubbingu dat"
data_scrubbing_support_title	=	"Podpora scrubbingu dat"
done	=	"Hotovo v tomto plánu"
done_in_this_schedule	=	"Hotovo"
enable_schedule	=	"Povolení plánu scrubbingu dat"
fs_scrubbing_support	=	"Scrubbing souborového systému je podporován"
has_not_run_yet	=	"Ještě nikdy neprovedeno"
interval	=	"Frekvence"
kernel_running	=	"Automatické spuštění"
last_run	=	"Poslední spuštění"
last_run_on	=	"Poslední spuštění dne {0}"
manual	=	"Přizpůsobení"
manual_action	=	"Ruční spuštění"
manual_config_time	=	"Spuštění v naplánovaný čas"
manual_running	=	"Ruční spuštění"
manual_start	=	"Ruční spuštění"
manual_start_confirm	=	"Pokud spustíte scrubbing dat ručně, bude tento fond úložiště odebrán z plánu."
modify_schedule_start_time_confirm	=	"Zákaz plánu nebo změna počátečního data zruší plán a odstraní průběh právě probíhajících naplánovaných úloh."
never	=	"Nikdy"
no_action	=	"Žádná akce"
no_target_confirm	=	"Povolte plán výběrem alespoň jednoho fondu úložiště."
not_support_scrubbing	=	"Scrubbing dat není podporován"
not_yet_processed	=	"Ještě nebyla provedena"
pause_schedule	=	"Pozastavit plán"
paused	=	"Pozastaveno"
pending	=	"Pozastaveno plánem"
raid_scrubbing_support	=	"Scrubbing pole RAID je podporován"
remove_from_schedule	=	"Odebrat z plánu"
reset_schedule_confirm	=	"Tato akce zastaví plán a odstraní průběh právě probíhajících naplánovaných úloh. Všechny fondy úložiště budou z tohoto plánu odebrány."
reset_schedule_plan	=	"Obnovit plán"
resume_schedule	=	"Obnovit plán"
resync_speed_note	=	"Toto nastavení ovlivní omezení rychlosti při provádění scrubbingu dat, opravování, rozšiřování fondů úložiště a změně typů pole RAID."
resync_speed_range_warning	=	"Hodnota musí být v rozsahu 0 až 10 000."
resync_speed_setting_warning	=	"Maximální hodnota musí být větší než minimální hodnota."
run_all_time	=	"Vždy spouštět"
run_data_scrubbing	=	"Spustit scrubbing dat"
run_date	=	"Spustit v následující datum"
running	=	"Spouštění (spuštěno z {0})"
schedule	=	"Plán"
schedule_disabled	=	"Nejprve povolte a nastavte plán."
schedule_on	=	"Naplánováno na {0}"
schedule_paused	=	"Plán pozastaven"
schedule_plan_title	=	"Nastavení plánu"
schedule_running	=	"Plán probíhá"
set_schedule	=	"Nastavit plán"
set_schedule_confirm	=	"Odebráním fondu úložiště z plánu odstraníte průběh scrubbingu dat."
set_up_schedule	=	"Nastavit"
setting_note	=	"Toto nastavení bude platit pro všechny fondy úložiště přidané do tohoto plánu scrubbingu dat."
skip_space_confirm	=	"Veškerý průběh tohoto fondu úložiště bude odstraněn. Fond úložiště bude v tomto kole scrubbingu dat přeskočen."
skipped	=	"Skipped in this schedule"
speed_limit	=	"Omezení rychlosti resynchronizace RAID"
speed_limit_fast	=	"Spustit resynchronizaci RAID rychleji"
speed_limit_max	=	"Max."
speed_limit_min	=	"Min."
speed_limit_slow	=	"Sníží se vliv na celkový výkon systému (doporučeno)"
start_date	=	"Počáteční datum"
start_on	=	"Start on {0}"
suspend_data_scrubbing	=	"Pozastavit scrubbing dat"
target	=	"Cíl"
target_abnormal	=	"Neočekávaný stav"
target_note	=	"Vyberte fondy úložiště, které chcete přidat do plánu."
target_notification_when_disable_schdule	=	"Nejprve přejděte do části {0}, kde povolte plán scrubbingu dat."
target_notification_when_disable_schedule	=	"Nejprve přejděte do části {0}, kde povolte plán scrubbingu dat."
time_session	=	"Časová relace"
wait_for_another_operation	=	"Čekání na dokončení jiné operace..."
wait_for_another_task	=	"Čekání na dokončení jiné úlohy"
wait_for_setting	=	"Nebylo vybráno žádné počáteční ani cílové datum"
wait_to_set_up_schedule_setting	=	"Nejprve nastavte plán"
will_start_on	=	"Will Start on {0}"

[dcoutput]
dcoutput_desc	=	"Povolením zdroje napájení DC a naplánováním můžete výstup zapnout a vypnout v určenou dobu."
dcoutput_schedule_title	=	"Plánování výstupu DC"
dcoutput_status_off	=	"VYPNOUT"
dcoutput_status_on	=	"ZAPNOUT"
dcoutput_status_title	=	"Stav výstupu DC"
enable_dcoutput	=	"Povolit výstup DC"
schedule_dcoutput	=	"Přidat plán"

[ddns]
ddns_type_synology	=	"Služba Synology DDNS"

[ddsm]
ddsm_is_running	=	"Aplikace DDSM je spuštěná"
ddsm_remove_by_share_delete	=	"Aplikace DDSM [{0}] není k dispozici, protože její závislá sdílená složka [{1}] byla odstraněna."
dsm_upgrade_check	=	"Po upgradu systému DSM je nutné provést upgrade všech instancí aplikace DDSM, aby bylo tyto instance možné spouštět."
net_iface_change_alert	=	"Rozhraní připojená k aplikaci DDSM se aktualizují a spuštěná aplikace DDSM, připojená k rozhraní, se restartuje."
share_used_by_running_ddsm	=	"Tuto sdílenou složku používá spuštěná aplikace DDSM."
unsupport_on_non_privileged_mode	=	"Nelze připojit vzdálenou složku. Požádejte hostitele, aby upravil nastavení oprávnění aplikace DDSM, abyste mohli používat tuto funkci."

[default1]
default_btn_apply	=	"Vymazat všechna data"
default_btn_apply_router	=	"Obnovit výchozí nastavení"
default_choose	=	"Možnosti obnovení"
default_confirm	=	"Vaše data budou kompletně odebrána a budou obnovena výchozí nastavení zařízení _DISKSTATION_. Opravdu chcete pokračovat?"
default_confirm_check	=	"Beru na vědomí, že všechna moje data budou trvale smazána a nebude možné je obnovit."
default_confirm_sql1	=	"Upozornění: Tato funkce odstraní veškerá data v databázích. Opravdu chcete pokračovat?"
default_confirm_sql2	=	"Upozornění: Bude obnoveno kořenové heslo databáze MySQL. Opravdu chcete pokračovat?"
default_confirm_writeable	=	"Upozornění: Funkce vymaže veškerá nastavení a obnoví výchozí nastavení. Opravdu chcete pokračovat?"
default_fail	=	"Nebylo obnoveno výchozí nastavení."
default_opt1	=	"Naformátovat pevný disk, ale zachovat aktuální nastavení"
default_opt2	=	"U svého zařízení _DISKSTATION_ můžete obnovit jeho původní tovární nastavení. Veškerá uživatelská data na pevném disku budou odstraněna a budou obnovena výchozí nastavení celého systému."
default_reinstall	=	"_DISKSTATION_ se restartuje. Po nastartování nainstalujte _DISKSTATION_ pomocí nástroje Synology Assistant."
default_reset_mysql	=	"Odstranit databáze MySQL"
default_reset_mysql_passwd	=	"Obnovit heslo databáze MySQL"
default_reset_writeable	=	"Obnovit výchozí nastavení"
default_subject	=	"Naformátovat"
default_success	=	"Výchozí nastavení bylo úspěšně obnoveno."
default_warn_cancel	=	"Upozornění: Před zahájením operace obnovení výchozího nastavení bude zastaveno zálohování na USB. Opravdu chcete pokračovat?"
reset_button_setting	=	"Možnost obnovení"
retain_admin_pwd	=	"Zachovat aktuální heslo uživatele admin nezměněné"
retain_admin_pwd_desc	=	"Stisknutím a podržením tlačítka RESET na zařízení _DISKSTATION_ po dobu 4 sekund obnovíte systém, přičemž aktuální heslo uživatele admin zůstane nezměněné."

[desktop]
add_shortcut	=	"Vytvořit zástupce na ploše"
confirm_leave	=	"Chystáte se opustit nebo ukončit tuto stránku. Neuložené změny nebo probíhající úlohy budou ukončeny nebo zrušeny."
confirm_unload	=	"Budete odhlášeni z firmwaru {0}."
expose_window	=	"Pilot View"
maximize	=	"Maximalizovat"
minimize	=	"Minimalizovat"
open_in_new_window	=	"Otevřít v novém okně"
remove_shortcut	=	"Odebrat zástupce"
restore	=	"Obnovit"
shortcut	=	"Zástupce"
shortcut_existed	=	"Tito zástupci jsou již k dispozici na ploše vašeho počítače a nebudou vytvořeni:"
shortcut_zone_instruction	=	"Přetažením aplikací vytvoříte zástupce na ploše"
show_desktop	=	"Zobrazit plochu"
taskbar	=	"Hlavní panel"
taskbar_pin	=	"Upevnit na hlavní panel"
taskbar_unpin	=	"Uvolnit z hlavního panelu"
upgrade_ie_browser	=	"Chcete-li mít k dispozici nejvyšší kvalitu, upgradujte prohlížeč Internet Explorer na nejnovější verzi."
window_last_hint	=	"Toto je poslední prvek v okně. Stisknutím tabelátoru se vrátíte na začátek."
window_toolbar_list	=	"Panel nástrojů Okno"

[dhcp_server]
address_reservation	=	"Rezervace DHCP"
bootloader_root_folder_tip	=	"Soubor spouštěcího zavaděče musí být umístěn v kořenové složce TFTP."
check_firewall_msg	=	"Přejděte do nabídky Zabezpečení > Firewall a zkontrolujte, že přístup k {0} portu/portům {1} je povolen."
clear_reservation_tip	=	"V případě vymazání podrobností bude tato rezervace odebrána. Opravdu chcete pokračovat?"
click_lock_icon_tip	=	"Kliknutím na ikonu zámku je možné IP adresu rezervovat pro aktuální zařízení."
client_list	=	"Klienti DHCP"
create_reserved_addr	=	"Přidat"
create_subnet	=	"Vytvořit podsíť DHCP"
create_vendor_option	=	"Přidat dodavatele"
current_ip	=	"Aktuální IP"
dhcp_broadcast_err	=	"Počáteční a koncová IP adresa nesmí být stejná jako IP adresa vysílání."
dhcp_enabled	=	"server DHCP"
dhcp_gateway_err	=	"IP adresy výchozí brány a směrovače musí být součástí stejné podsítě."
dhcp_range_end	=	"Koncová IP adresa"
dhcp_range_err	=	"Neplatný rozsah podsítě."
dhcp_range_start	=	"Počáteční IP adresa"
dhcp_wpad_enable	=	"Povolit Web Proxy Automatic Discovery"
dhcp_wpad_url	=	"URL"
dhcpv4_disabled	=	"DHCPv4 zakázán"
dhcpv4_enabled	=	"DHCPv4 povolen"
dhcpv6_disabled	=	"DHCPv6 zakázán"
dhcpv6_enabled	=	"DHCPv6 povolen"
disable_dhcpd	=	"Zakázat DHCP"
disable_dhcpv4	=	"Zakázat DHCPv4"
disable_dhcpv6	=	"Zakázat DHCPv6"
domain_name	=	"Název domény"
edit_reserved_addr	=	"Upravit"
edit_subnet	=	"Upravit podsíť DHCP"
edit_vendor_option	=	"Upravit nastavení dodavatele"
enable_dhcpd	=	"Povolit server DHCP"
enable_dhcpv4	=	"Povolit DHCPv4"
enable_dhcpv6	=	"Povolit DHCPv6"
enable_pxe	=	"Povolit PXE (Pre-boot Execution Environment)"
error_duplicated_ip	=	"Tato IP adresa je již vyhrazena, použijte jinou."
error_reserved_addr	=	"0 a 1 jsou rezervované adresy. Zadejte jinou adresu."
expire_time	=	"Vypršelo v"
expired	=	"Platnost vypršela"
gateway	=	"Brána"
gateway_diff_subnet_err	=	"Brána musí patřit do stejné podsítě."
hostname	=	"Název hostitele"
ip	=	"IP"
ip_broadcast_err	=	"{0} nesmí být vysílaná IP adresa."
ip_mac_empty_error	=	"Vyplňte adresu MAC a IP adresu."
ip_networkid_err	=	"{0} nesmí být ID sítě."
ipv6_ending_address	=	"Koncová adresa IPv6"
ipv6_prefix	=	"Prefix IPv6"
ipv6_primary_dns	=	"Primární DNS (IPv6)"
ipv6_secondary_dns	=	"Sekundární DNS (IPv6)"
ipv6_starting_address	=	"Počáteční adresa IPv6"
leasetime	=	"Doba pronájmu adresy"
local_pxe_need_tftp	=	"Chcete-li používat službu PXE, přejděte nejprve do části {0} a povolte službu TFTP."
local_tftp_server	=	"Místní server TFTP"
mac	=	"MAC"
mac_already_exist_err	=	"Adresa MAC již existuje."
must_at_least_one_enabled_subnet	=	"Aktivujte alespoň jednu podsíť."
need_static_ip_msg	=	"Toto síťové rozhraní již využívá protokol DHCP pro načtení IP adresy. Nedoporučujeme povolit DHCP Server na síťovém rozhraní, které již protokol DHCP využívá. Opravdu chcete pokračovat?"
netmask	=	"Maska sítě"
no_subnet_err	=	"Zadejte alespoň jednu podsíť."
option_contain_comma_warn	=	"Hodnota nesmí obsahovat čárky."
option_empty_value_warn	=	"Hodnota nesmí být prázdná."
option_in_same_subnet_warn	=	"Adresy {0} a {1} musí být ve stejné podsíti."
option_int_range_warn	=	"Hodnota by měla být v rozsahu {0} až {1}."
option_ip_mask_pair_warn	=	"Hodnotu musí představovat dvojice IP adres a masek."
option_list	=	"Možnosti DHCP"
option_name	=	"Název"
option_netbios_nodetype_warn	=	"Hodnota může být pouze 1, 2, 4 nebo 8."
option_not_support	=	"Možnost DHCP [{0}] není podporována."
option_num	=	"Kód"
option_static_route_warn	=	"Hodnotu musí představovat dvojice IP adresa/[0-32] a IP adresa směrovače."
option_valid_ip_list_warn	=	"Hodnotu musí představovat IP adresa či adresy."
option_valid_ip_warn	=	"IP adresa není platná."
option_value	=	"Hodnota"
option_warning_title	=	"Nesprávná možnost DHCP [{0}]."
option_wrong_value	=	"Možnost DHCP [{0}] má neplatnou hodnotu."
primary_dns	=	"Primární DNS"
pxe_bootloader_loc_tip	=	"Přejděte do části {0} a přesvědčte se, že se ve složce root služby TFTP nachází soubor spouštěcího zavaděče."
pxe_enable_tftp_first_tip	=	"Před nakonfigurováním služby PXE přejděte do části {0} a nastavte nejprve službu TFTP."
pxe_need_at_least_one_enable_subnet_tip	=	"Chcete-li používat službu PXE, přejděte nejprve do části Ovládací panel > Server DHCP > Síťové rozhraní a povolte alespoň jednu podsíť pro síťová rozhraní připojená ke klientům DHCP."
pxe_title	=	"PXE"
remote_tftp_server	=	"Vzdálený server TFTP"
reservation_record_grey_tip	=	"Tato rezervace se nepoužívá."
reserved	=	"Stav"
reservedip_clientip_diff_tip	=	"Rezervovaná IP adresa se liší od aktuální IP adresy zařízení a bude tomuto zařízení přiřazena po vypršení aktuálního propůjčení."
reservedip_conflict_err	=	"Tato rezervovaná IP adresa se již používá."
secondary_dns	=	"Sekundární DNS"
server_ip	=	"IP adresa"
server_list_title	=	"Síťové rozhraní"
show_all	=	"Vše"
show_client_only	=	"Klienti DHCP"
show_reservation_only	=	"Rezervace DHCP"
startip_bigger_endip_err	=	"Počáteční IP adresa nemůže přesahovat koncovou IP adresu."
subnet	=	"Seznam podsítí"
subnet_empty_error	=	"Vyplňte všechny údaje o podsíti."
subnet_range_tip	=	"Rozsah podsítě je od {0} do {1}."
two_ip_diff_subnet_err	=	"Adresy {0} a {1} patří do různých podsítí."
unlimited	=	"Neomezeno"
unlock_remove_reservation_tip	=	"V případě odemknutí bude tato rezervace odebrána. Opravdu chcete pokračovat?"
vendor_name	=	"Název"
vendor_name_exist	=	"Tento název dodavatele již existuje."
vendor_option_exist	=	"Tato možnost DHCP již existuje."
vendor_option_title	=	"Možnosti DHCP pro dodavatele"
vendor_title	=	"Dodavatel"

[directory_service]
directory_service_desc	=	"Připojte se ke stávající doméně LDAP nebo Windows a provádějte správu nastavení adresářové služby."
directory_service_title	=	"Doména/LDAP"
domain_manage_mode	=	"Režim správy"
domain_ou_mode	=	"Jednoduchá doména bez OJ"
domain_update_period	=	"Aktualizovat seznam uživatelů/skupin"
enable_domain	=	"Připojit k doméně"
organizational_unit	=	"OJ"
trust_domain_mode	=	"Důvěryhodná doména"
update_all_domain	=	"Aktualizovat data domény"
warr_db_not_ready	=	"Aktualizace seznamu uživatelů/skupin domény. Doménová operace bude k dispozici do několika minut."
warr_enable_samba	=	"Před připojením k doméně je nutné povolit možnost „Souborová služba Windows“. Chcete tuto službu nyní povolit?"
warr_synoad_exists	=	"Připojení k doméně se nezdařilo, protože služba Synology Active Directory Server již službu domény poskytuje."

[disk_info]
deactivate	=	"Deaktivovat"
deactivate_disk_checkbox_confirm	=	"Jsem srozuměn s tím, že vybrané disky budou odebrány z přidružených fondů úložiště."
deactivate_disk_note	=	"Tato akce odpojí disk {0} z přidruženého fondu úložiště, svazku a systémového oddílu."
deactivate_disk_notice_complete	=	"Disk byl deaktivován. Nyní můžete disk, jehož kontrolka signalizuje stav výstrahy, vyměnit."
deactivate_disk_tip_deactivated	=	"Disk byl deaktivován."
deactivate_disk_tip_no_need	=	"Tento disk se nepoužívá v žádném stávajícím fondu úložiště. Nemusíte ho deaktivovat."
deactivate_disk_tip_unsafety	=	"Deaktivace disku způsobí zhroucení fondu úložiště."
deactivate_disk_title	=	"Deaktivace disku"
disk_adv_status	=	"Rozšířený zdravotní stav"
disk_adv_status_not_test	=	"Nevyzkoušeno"
disk_adv_test	=	"Rozšířený test zdravotního stavu"
disk_adv_test_action_type_all	=	"Rozšířený test zdravotního stavu na všech podporovaných discích"
disk_adv_test_action_type_sel	=	"Rozšířený test zdravotního stavu na vybraných discích"
disk_adv_test_all_support_disk	=	"Testovat všechny podporované disky"
disk_adv_test_code	=	"Testovat výstupní kód"
disk_adv_test_desc	=	"Prozkoumat a nahlásit stav disků Seagate kvůli upozornění na možné problémy disku."
disk_adv_test_diable_desc	=	"Výstraha: Výsledky rozšířeného testu zdravotního stavu poukazují na potenciální problémy na tomto disku. Tuto funkci používejte jen v případě, že plně chápete význam této hodnoty a souhlasíte s rizikem ztráty dat. Po provedení této akce nebude systém _OSNAME_ výsledky rozšířeného testu zdravotního stavu dále sledovat."
disk_adv_test_diable_title	=	"Zakázat upozornění testu rozšířeného zdravotního stavu"
disk_adv_test_disk_not_support	=	"Nepodporovaný disk"
disk_adv_test_disk_support	=	"Podporovaný disk"
disk_adv_test_note	=	"Rozšířený test zdravotního stavu lze provést pouze na určitých pevných discích Seagate. Zkontrolujte informace o pevném disku nebo o disku SSD (HDD/SSD) a přesvědčte se, jestli tuto testovací funkci podporuje."
disk_adv_test_perform	=	"Rozšířený test zdravotního stavu"
disk_adv_test_pre_result	=	"Poslední výsledek rozšířeného testu zdravotního stavu"
disk_adv_test_processing	=	"Provedení rozšířeného testu zdravotního stavu bude několik minut trvat. Přesná doba zpracování se může lišit v závislosti na systémových prostředích."
disk_adv_test_support	=	"Podpora rozšířeného testu zdravotního stavu"
disk_adv_test_title	=	"Seznam disků podporujících rozšířený test zdravotního stavu"
disk_alert_selected_disk	=	"Upozornění na následující skutečnosti týkající se vybraného disku{0}{1}"
disk_alert_selected_disks	=	"Upozornění na následující skutečnosti týkající se vybraných disků{0}{1}"
disk_alert_status_badsector	=	"Obsahují vadné sektory:"
disk_alert_status_badsector_singular	=	"Obsahuje vadné sektory:"
disk_alert_status_incompatibility	=	"Nekompatibilní se zařízením Synology NAS:"
disk_alert_status_unverified	=	"Nejsou uvedeny v seznamu kompatibilních produktů Synology:"
disk_alert_suggest_badsector	=	"Velice doporučujeme vyměnit disky s chybnými sektory, protože u disků s chybnými sektory je vyšší pravděpodobnost poškození než u disků bez vadných sektorů. Pokud budete pokračovat, může dojít ke ztrátě důležitých dat. Opravdu chcete pokračovat?"
disk_alert_suggest_badsector_incompatibility	=	"Používání nekompatibilních disků může ovlivnit stabilitu zařízení Synology NAS. Proto důrazně doporučujeme používat disky uvedené v <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">seznamu kompatibilních produktů Synology</a>. Také doporučujeme vyměnit disky s chybnými sektory, protože u disků s chybnými sektory je vyšší pravděpodobnost poškození než u disků bez vadných sektorů. Pokud budete pokračovat, může dojít ke ztrátě důležitých dat. Opravdu chcete pokračovat?"
disk_alert_suggest_badsector_incompatibility_unverified	=	"Používání nekompatibilních disků nebo disků, které nejsou uvedeny v <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">seznamu kompatibilních produktů Synology</a> může ovlivnit stabilitu zařízení Synology NAS. Proto důrazně doporučujeme používat disky uvedené v tomto seznamu. Také doporučujeme vyměnit disky s chybnými sektory, protože u disků s chybnými sektory je vyšší pravděpodobnost poškození než u disků bez vadných sektorů. Pokud budete pokračovat, může dojít ke ztrátě důležitých dat. Opravdu chcete pokračovat?"
disk_alert_suggest_badsector_unverified	=	"Používání disků uvedených v <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">seznamu kompatibilních produktů Synology</a> doporučujeme z toho důvodu, že jejich kompatibilita a stabilita byla důkladně ověřena. Pokud do formuláře <a href="https://www.synology.com/form/suggest_device" target="_blank" class="link-font">Návrh do seznamu kompatibilních zařízení</a> uvedete disky, které jsme ještě nevyhodnotili, zvážíme jejich vyhodnocení. Také doporučujeme vyměnit disky s chybnými sektory, protože u disků s chybnými sektory je vyšší pravděpodobnost poškození než u disků bez vadných sektorů. Pokud budete pokračovat, může dojít ke ztrátě důležitých dat. Opravdu chcete pokračovat?"
disk_alert_suggest_incompatibility	=	"Používání nekompatibilních disků může ovlivnit stabilitu zařízení Synology NAS či dokonce způsobit ztrátu dat. Proto důrazně doporučujeme používat disky uvedené v <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">seznamu kompatibilních produktů Synology</a>. Pokud budete pokračovat, může dojít ke ztrátě důležitých dat. Opravdu chcete pokračovat?"
disk_alert_suggest_incompatibility_unverified	=	"Používání nekompatibilních disků nebo disků, které nejsou uvedeny v <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">seznamu kompatibilních produktů Synology</a> může ovlivnit stabilitu zařízení Synology NAS. Proto důrazně doporučujeme používat disky uvedené v tomto seznamu. Pokud budete pokračovat, může dojít ke ztrátě důležitých dat. Opravdu chcete pokračovat?"
disk_alert_suggest_unverified	=	"Používání disků uvedených v <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">seznamu kompatibilních produktů Synology</a> doporučujeme z toho důvodu, že jejich kompatibilita a stabilita byla důkladně ověřena. Pokud do formuláře <a href="https://www.synology.com/form/suggest_device" target="_blank" class="link-font">Návrh do seznamu kompatibilních zařízení</a> uvedete disky, které jsme ještě nevyhodnotili, zvážíme jejich vyhodnocení. Pokud budete pokračovat, může dojít ke ztrátě důležitých dat. Opravdu chcete pokračovat?"
disk_allocation_status	=	"Stav přidělení"
disk_allocation_status_title	=	"Stav přidělení"
disk_bad_sector_ct	=	"Počet vadných sektorů"
disk_bad_sector_desc	=	"Tento parametr udává referenční hodnotu vyjadřující stav tohoto disku. Tento parametr představuje souhrn následujících hodnot z testu S.M.A.R.T. Atribut: Reallocated Sectors Count, Current Pending Sector Count a Uncorrectable Sector Count. Pokud se tato hodnota zvyšuje, může být povrch disku poškozený. Pokles počtu chybných sektorů znamená, že některé chybné sektory byly automaticky diskem opraveny. Doporučujeme okamžitě zálohovat data, přejít na kartu S.M.A.R.T. a spustit rozšířený test. Na základě výsledku testu proveďte doporučené akce."
disk_bad_sector_range_error	=	"Hodnota by měla být v rozsahu {0} až {1}."
disk_bad_sector_thr_desc	=	"Pokud počet chybných sektorů dosáhne hodnoty zadané níže, stav disku se změní na hodnotu Upozornění."
disk_bad_sector_thr_enable	=	"Povolit upozornění na chybné sektory"
disk_bad_sector_thr_title	=	"Upozornění na chybné sektory"
disk_bad_sector_thr_value	=	"Počet chybných sektorů"
disk_bad_sector_thr_warn	=	"Upozornění"
disk_bad_sector_thr_warn_desc	=	"Na disku bylo nalezeno {0} chybných sektorů. Doporučujeme spustit pro tento disk rozšířený test S.M.A.R.T., abyste zajistili funkčnost disku."
disk_bad_sector_thr_warn_msg	=	"Zdravotní stav disku se zhoršil."
disk_bad_sector_warning_desc	=	"V případě zvýšení počtu chybných sektorů vás systém upozorní."
disk_can_not_test	=	"Test se nezdařil"
disk_cant_erase_eunit	=	"Funkci Secure Erase není možné provést u disků na rozšiřovacích jednotkách."
disk_cant_erase_last_system	=	"Nelze provést operaci Secure Erase na jediném disku v systémovém oddílu."
disk_cant_erase_not_support	=	"Tento disk nepodporuje operaci Secure Erase."
disk_cant_erase_on_volume	=	"Tento disk se momentálně používá. Odeberte veškerou úložnou kapacitu a opakujte akci."
disk_compatibility_compatible	=	"Kompatibilní"
disk_compatibility_drive_incompatible	=	"Tento disk není kompatibilní se zařízením Synology NAS."
disk_compatibility_drive_not_in_support	=	"Tento disk není uveden v seznamu kompatibilních produktů Synology."
disk_compatibility_drive_not_in_support_tooltip	=	"Tento disk můžete používat, i když jeho kompatibilita nebyla otestována. Abyste ale zabránili výskytu jakýchkoli problémů, doporučujeme používat disky, které jsou kompatibilní se zařízením Synology NAS."
disk_compatibility_incompatible	=	"Nekompatibilní"
disk_compatibility_incompatible_recommend	=	"Používání nekompatibilních disků může způsobit nestabilitu systému zařízení Synology NAS nebo dokonce ztrátu dat. Doporučujeme používat disky uvedené v <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank">seznamu kompatibilních produktů Synology</a>."
disk_compatibility_incompatible_status	=	"Nekompatibilní se zařízením Synology NAS"
disk_compatibility_multi_drives_incompatible	=	"Jeden nebo více vybraných disků není kompatibilních se zařízením Synology NAS."
disk_compatibility_multi_drives_incompatible_and_not_in_support	=	"Jeden nebo více vybraných disků není kompatibilních se zařízením Synology NAS nebo nejsou uvedeny v seznamu kompatibilních produktů Synology."
disk_compatibility_multi_drives_not_in_support	=	"Jeden nebo více vybraných disků není uvedeno v seznamu kompatibilních produktů Synology."
disk_compatibility_not_in_support_recommend	=	"Používání disků, které nejsou v <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank">seznamu kompatibilních produktů Synology</a>, může způsobit snížení stability systému zařízení Synology NAS. Doporučujeme používat disky uvedené v seznamu."
disk_compatibility_not_in_support_status	=	"Kompatibilita nebyla testována"
disk_compatibility_not_verified	=	"Neověřeno"
disk_config_warn_notification	=	"Nastavení upozornění disku nejsou povolena. Přejděte na <a style="font-size:12px;text-decoration:underline;" data-syno-app="SYNO.SDS.StorageManager.Instance" data-syno-fn="SYNO.SDS.StorageManager.Drive.Main" data-syno-tab="general">stránku nastavení</a> a povolte upozornění na chybné sektory a na životnost disku."
disk_db_last_updated_time	=	"Čas poslední aktualizace"
disk_disable_info_num_esata	=	"Port eSATA {0} byl zakázán"
disk_disable_info_num_eunit	=	"Slot pro disk {0} rozšiřovací jednotky {1} byl zakázán"
disk_disable_info_num_int	=	"Slot pro disk {0} byl zakázán"
disk_disable_title	=	"Slot pro disk byl zakázán"
disk_disable_unc_warning_title	=	"Zakázat upozornění na chybné sektory"
disk_disable_warning_btn	=	"Zakázat upozornění"
disk_disable_warning_desc	=	"Výstraha: Hodnota S.M.A.R.T. upozorňuje na problémy, ke kterým došlo na disku. Tuto funkci používejte jen v případě, že plně chápete význam této hodnoty a souhlasíte s rizikem ztráty dat. Po provedení této akce nebude systém _OSNAME_ hodnotu S.M.A.R.T. již dále monitorovat."
disk_disable_warning_title	=	"Zakázat funkci S.M.A.R.T. #{0} Upozornění"
disk_disks	=	"HDD/SSD"
disk_en	=	"povolte"
disk_en_info	=	"Vyměňte poškozený disk a {0} slot."
disk_en_info_esata	=	"Vyměňte poškozený disk a {0} port eSATA."
disk_en_warn	=	"Opravdu jej chcete povolit?"
disk_enable_warning_desc	=	"Bylo změněno monitorování některých polí zdravotního stavu."
disk_enable_warning_title	=	"Povolit upozornění"
disk_err_desc	=	"Parametry {0}, {1}, {2} a {3} udávají celkový počet událostí, ke kterým došlo na disku nebo v systému. Tyto parametry poskytují upozornění a informace o stavu disku, neznamenají však bezprostředně hrozící selhání disku a vaše data jsou bezpečně uložena."
disk_health_info	=	"Informace o stavu"
disk_health_report_desc	=	"Tato možnost odešle sestavu týkající se nedávného stavu disků první den každého měsíce."
disk_health_report_enable	=	"Odeslat měsíční sestavu týkají se stavu disků e-mailem"
disk_health_report_error_disk	=	"Zobrazí se pouze disky s problémy."
disk_health_report_next_time	=	"Další odeslání"
disk_health_report_no_error_disk	=	"Na discích v systému DSM nebyly zjištěny žádné problémy."
disk_health_report_note	=	"Dříve než povolíte sestavu týkající se stavu disků, přejděte do části {0} an povolte e-mailová upozornění."
disk_health_report_send_now	=	"Odeslat sestavu nyní"
disk_health_report_support	=	"Na discích SAS jsou podporovány jen některé funkce."
disk_health_report_support_note	=	"Poznámka: Na discích SAS jsou podporovány jen některé funkce."
disk_health_report_title	=	"Sestava o stavu disků"
disk_health_statistics	=	"Statistika"
disk_health_status	=	"Stav"
disk_health_status_title	=	"Stav"
disk_health_test	=	"Test stavu disku"
disk_health_test_action_extend_type_all	=	"Rozšířený test S.M.A.R.T. a test IronWolf Health na všech podporovaných discích"
disk_health_test_action_extend_type_sel	=	"Rozšířený test S.M.A.R.T. a test IronWolf Health na vybraných discích"
disk_health_test_action_quick_type_all	=	"Rychlý test S.M.A.R.T. a test IronWolf Health na všech podporovaných discích"
disk_health_test_action_quick_type_sel	=	"Rychlý test S.M.A.R.T. a test IronWolf Health na vybraných discích"
disk_health_test_history_title	=	"Výsledky diagnostiky zdravotního stavu"
disk_history_mode_incremental	=	"Přírůstkový režim"
disk_history_mode_sigle	=	"Zobrazení za jediný měsíc"
disk_history_title	=	"Historie"
disk_history_unc_tooltip	=	"V případě, že čítač poškozených sektorů zobrazuje záporné číslo, znamená to, že některé poškozené sektory byly opraveny/přemapovány a data byla přenesena do zbylých oblastí disku."
disk_identify_failed_ct	=	"Počet opětovných identifikací disku"
disk_identify_failed_desc	=	"Tento parametr udává referenční hodnotu vyjadřující stav tohoto disku. Tento parametr udává, kolikrát se systém pokusil o opětovnou identifikaci disku. Doporučujeme okamžitě zálohovat data, přejít na kartu S.M.A.R.T. a spustit rozšířený test. Na základě výsledku testu proveďte doporučené akce."
disk_info_general	=	"Nastavení"
disk_install_en_unc_warn	=	"Povolit upozornění na chybné sektory na discích"
disk_install_threshold	=	"Počet chybných sektorů"
disk_ironwolf_health	=	"IronWolf Health"
disk_ironwolf_health_manage	=	"Správa testu IronWolf Health"
disk_ironwolf_health_status	=	"Stav testu IronWolf Health"
disk_ironwolf_link_note	=	"Tento disk je Seagate IronWolf. <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.seagate.com/Ironwolf-rescue">Pod tímto odkazem</a> si zakupte vámi preferovaný plán Seagate Rescue Data Recovery Plan (nouzová obnova dat Seagate)."
disk_ironwolf_pro_link_note	=	"Na tento disk Seagate IronWolf se vztahuje dvouletá bezplatná služba Rescue Data Recovery Service (nouzová obnova dat). Zaregistrovat se můžete <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.seagate.com/Ironwolfpro-rescue">pod tímto odkazem</a>."
disk_ironwolf_test	=	"Test IronWolf Health"
disk_ironwolf_test_action_type_all	=	"Test IronWolf Health na všech podporovaných discích"
disk_ironwolf_test_action_type_sel	=	"Test IronWolf Health na vybraných discích"
disk_ironwolf_test_pre_result	=	"Poslední výsledek testu IronWolf Health"
disk_ironwolf_test_processing	=	"Provedení testu IronWolf Health bude několik minut trvat. Přesná doba zpracování se může lišit v závislosti na systémových prostředích."
disk_log_event_extend_smart_failed	=	"Rozšířený test S.M.A.R.T. se nezdařil."
disk_log_event_idnf	=	"Probíhá pokus o opětovné zjištění disku."
disk_log_event_ihm_disable	=	"Upozornění testu IronWolf Health ({0}) bylo na tomto disku zakázáno."
disk_log_event_ihm_enable	=	"Upozornění testu IronWolf Health bylo na tomto disku znovu povoleno."
disk_log_event_ihm_remove	=	"Potlačení upozornění testu IronWolf Health bylo na tomto disku odebráno."
disk_log_event_ihm_suppress	=	"Upozornění testu IronWolf Health ({0}) bylo na tomto disku potlačeno."
disk_log_event_ioerr	=	"Na disku došlo k chybě vstupu/výstupu."
disk_log_event_life_below_thre	=	"Odhadovaná životnost disku je nižší než předdefinovaná hodnota."
disk_log_event_life_below_thre_with_value	=	"Odhadovaná životnost disku ({0}%) je nižší než předdefinovaná hodnota ({1}%)."
disk_log_event_life_disable	=	"Upozornění na odhadovanou životnost ({0}) bylo na tomto disku zakázáno."
disk_log_event_life_enable	=	"Upozornění na odhadovanou životnost bylo na tomto disku znovu povoleno."
disk_log_event_life_remove	=	"Potlačení upozornění na odhadovanou životnost bylo na tomto disku odebráno."
disk_log_event_life_suppress	=	"Upozornění na odhadovanou životnost ({0}) bylo na tomto disku potlačeno"
disk_log_event_plugin	=	"Disk je připojen."
disk_log_event_plugout	=	"Disk je odpojen."
disk_log_event_quick_smart_failed	=	"Rychlý test S.M.A.R.T. se nezdařil."
disk_log_event_restore	=	"Stav kontrolky disku byl obnoven."
disk_log_event_retry	=	"Probíhá pokus o opětovné připojení k disku."
disk_log_event_smart_attr_disable	=	". Upozornění S.M.A.R.T. (č. {0}) IN_THE_PAST bylo na tomto disku zakázáno"
disk_log_event_smart_attr_enable	=	". Upozornění S.M.A.R.T. (č. {0}) IN_THE_PAST bylo na tomto disku znovu povoleno."
disk_log_event_smart_attr_remove	=	"Potlačení upozornění S.M.A.R.T. (č. {0}) IN_THE_PAST bylo na tomto disku odebráno"
disk_log_event_smart_attr_suppress	=	". Upozornění S.M.A.R.T. (č. {0}) IN_THE_PAST bylo na tomto disku potlačeno."
disk_log_event_smart_test_disable	=	"Upozornění testů S.M.A.R.T., které se v minulosti nezdařily, bylo na tomto disku zakázáno."
disk_log_event_smart_test_enable	=	"Upozornění testů S.M.A.R.T., které se v minulosti nezdařily, bylo na tomto disku znovu povoleno."
disk_log_event_smart_test_remove	=	"Upozornění testů S.M.A.R.T., které se v minulosti nezdařily, bylo na tomto disku odebráno."
disk_log_event_smart_test_suppress	=	"Upozornění testů S.M.A.R.T., které se v minulosti nezdařily, bylo na tomto disku potlačeno."
disk_log_event_status_acc_err	=	"The drive experienced critical access error."
disk_log_event_status_critical	=	"Disk je v kritickém stavu. Podrobnosti získáte v části Správce úložiště > HDD/SSD > Informace o stavu."
disk_log_event_status_failing	=	"Došlo k selhání disku. Podrobnosti získáte v části Správce úložiště > HDD/SSD > Informace o stavu."
disk_log_event_status_warning	=	"Disk je ve stavu upozornění. Podrobnosti získáte v části Správce úložiště > HDD/SSD > Informace o stavu."
disk_log_event_switch	=	"Stav kontrolky disku se na dobu {0} minut přepnul do režimu výstrahy."
disk_log_event_switch_singular	=	"Stav kontrolky disku se na dobu {0} minuty přepnul do režimu výstrahy."
disk_log_event_unc	=	"Chyby vstupu/výstupu."
disk_log_event_unc_disable	=	"Upozornění na chybné sektory ({0}) bylo na tomto disku zakázáno."
disk_log_event_unc_enable	=	"Upozornění na chybné sektory bylo na tomto disku znovu povoleno."
disk_log_event_unc_exceed_thre	=	"Počet chybných sektorů na disku překročil předdefinovanou hodnotu"
disk_log_event_unc_remove	=	"Potlačení upozornění na chybné sektory bylo na tomto disku odebráno."
disk_log_event_unc_suppress	=	"Upozornění na chybné sektory ({0}) bylo na tomto disku potlačeno."
disk_log_event_wcache_disable	=	"Mezipaměť disku pro zápis byla úspěšně zakázána."
disk_log_event_wcache_enable	=	"Mezipaměť disku pro zápis byla úspěšně povolena."
disk_logs	=	"Protokoly"
disk_mail_title_normal	=	"Normální"
disk_mail_title_note	=	"Pozor"
disk_modify_warning_title	=	"Změnit upozornění disku"
disk_no_sched_smart_test_desc	=	"Žádný test S.M.A.R.T. není naplánovaný. Doporučujeme přejít na kartu S.M.A.R.T., vytvořit plán testu S.M.A.R.T. a zajistit tak integritu dat."
disk_perf_benchmark	=	"Srovnávací test"
disk_perf_choose_title	=	"Výběr testu"
disk_perf_compare_with	=	"Porovnaný test"
disk_perf_confirm_full_test_text	=	"Systém zahájí rozšířený test výkonu. <font class="red-status">Tato operace povede ke ztrátě dat na disku.</font> Opravdu chcete pokračovat?"
disk_perf_diff_type_warn	=	"Nelze porovnávat různé typy testů."
disk_perf_do_test_continue	=	"Ano"
disk_perf_do_test_warn_info	=	"Disk je v současnosti zaneprázdněn, protože jeho využití je {0} %. Testy doporučujeme provádět pouze u disků, jejichž využití je nižší než {1} %. Jinak mohou být výsledky nepřesné. Chcete přesto pokračovat?"
disk_perf_do_test_warn_title	=	"Disk je v tuto chvíli zaneprázdněn."
disk_perf_full_test_warn	=	"This operation would destroy data in this disk."
disk_perf_is_testing	=	"Testování výkonu"
disk_perf_latest_test	=	"Poslední test"
disk_perf_read_performance	=	"Výkon při čtení"
disk_perf_run_test_now	=	"Spustit test"
disk_perf_same_log_warn	=	"Pro porovnání nelze vybrat stejný protokol."
disk_perf_stop_test	=	"Zastavit test"
disk_perf_system_busy_warn	=	"Aby se zajistila dostupnost systému, lze test výkonu spustit maximálně na {0} discích."
disk_perf_test_type	=	"Typ testu"
disk_perf_test_type_basic	=	"Základní"
disk_perf_test_type_full	=	"Rozšířený"
disk_perf_write_performance	=	"Výkon při zápisu"
disk_perf_write_performance_info	=	"TTestování výkonu není k dispozici v následujících situacích: (1) Pevné disky ve svazku RAID; (2) Mezipaměť SSD."
disk_poweron_hours	=	"Doba provozu"
disk_recover_warning_title	=	"Pokračovat v upozornění disku"
disk_recovery_notify	=	"Upozornění na obnovení disku"
disk_remain_life	=	"Odhadovaná životnost"
disk_remain_life_desc	=	"Odhadovaná životnost disku SSD je {0} %. Hodnota {1} je odvozena z hodnoty {2} v atributu S.M.A.R.T. ."
disk_remain_life_info	=	"Hodnota je generována z atributu {0} systému S.M.A.R.T."
disk_remain_life_thr_desc	=	"Pokud odhadovaná životnost dosáhne hodnoty stanovené níže, stav jednotky SSD se změní na hodnotu Upozornění."
disk_remain_life_thr_enable	=	"Povolit upozornění na životnost disku SSD"
disk_remain_life_thr_info	=	"Podporováno pouze u disků SSD."
disk_remain_life_thr_title	=	"Upozornění na životnost disku SSD"
disk_remain_life_thr_value	=	"Procentuální hodnota životnosti"
disk_remain_life_thr_value_err	=	"Číslo portu musí být v rozsahu 0 až 100."
disk_remain_life_thr_warn	=	"Upozornění"
disk_remain_life_thr_warn_desc	=	"Odhadovaná životnost disku je {0} %. Doporučujeme nahradit vadný pevný disk za pevný disk, který je v pořádku."
disk_remaining_life_reach_user_predefined_level	=	"The estimated lifespan of the disk is at {0}%. It reaches the predefined warning level.
"
disk_remove_warning_title	=	"Potlačit upozornění disku"
disk_retry_ct	=	"Počet opětovných připojení disku"
disk_retry_desc	=	"Tento parametr udává referenční hodnotu vyjadřující stav tohoto disku. Tento parametr přestavuje souhrn hodnoty UltraDMA CRC Error Count v atributu S.M.A.R.T. a počtu dalších problémů v uživatelském rozhraní zjištěných systémem. Doporučujeme okamžitě zálohovat data, přejít na kartu S.M.A.R.T. a spustit rozšířený test. Na základě výsledku testu proveďte doporučené akce."
disk_schedule_drive_test_btn	=	"Naplánovat testy disků"
disk_schedule_ironwolf_test_btn	=	"Naplánovat testy IronWolf Health"
disk_schedule_smart_test_btn	=	"Plán testů S.M.A.R.T. Testy"
disk_secure_erase	=	"Secure Erase"
disk_secure_erase_confirm	=	"Beru na vědomí, že všechna data na vybraném disku budou trvale odstraněna a nebude možné je obnovit"
disk_secure_erase_desc	=	"Funkce Secure Erase vymaže veškerá data z vašeho disku. Poté nebude možné tato data obnovit pomocí služeb pro obnovení dat. Dojde také k odebrání systémového oddílu na tomto disku.</br></br>Tato operace bude trvat přibližně {0} minut.</br></br><font class=red-status">Upozornění: Průběh operace Secure Erase nesmíte přerušit. Během tohoto procesu systém nevypínejte.</font>"
disk_secure_erase_done	=	"Funkce Secure Erase je dokončena"
disk_secure_erase_fail	=	"Funkce Secure Erase se nezdařila"
disk_secure_erase_warn	=	"Všechna data budou trvale odstraněna a nebude možné je obnovit. Opravdu chcete pokračovat?"
disk_secure_erasing	=	"Probíhá odstraňování"
disk_smart_extend_desc	=	"Pro zajištění přesnějších výsledků bude prohledána celá jednotka."
disk_smart_info_desc	=	"Hodnota atributu S.M.A.R.T se odvozuje od disku. Každý atribut S.M.A.R.T udává určité informace o stavu disku."
disk_smart_info_detail_desc	=	"Jednotlivé prahové hodnoty jsou definovány výrobcem disku. Pokud hodnota atributu poklesne pod prahovou hodnotu, zobrazí se uživatelům upozornění. Pokud obdržíte toto upozornění, nezapomeňte zálohovat data na tomto disku, abyste zabránili případné ztrátě dat v důsledku selhání disku."
disk_smart_info_history_title	=	"Hlavní S.M.A.R.T. Historie atributu"
disk_smart_ng_desc	=	"Zdravotní stav tohoto disku je nenormální. Doporučujeme disk vyměnit."
disk_smart_ok_desc	=	"Disk je v pořádku."
disk_smart_quick_desc	=	"Budou provedeny základní diagnostické testy určené ke zjištění mechanických a elektrických chyb."
disk_smart_status_degraded	=	"Omezený režim"
disk_smart_status_failing	=	"Chyba"
disk_smart_status_normal	=	"Normální"
disk_smart_test_desc	=	"Databáze S.M.A.R.T. zjišťuje a hlásí různé ukazatele týkající se spolehlivosti disku. Tento test vyhodnotí stav určitých atributů S.M.A.R.T, jednotek, disků, motorů a obvodů."
disk_smart_test_extend_all	=	"Rozšířený test všech podporovaných disků"
disk_smart_test_history	=	"S.M.A.R.T. Historie testu"
disk_smart_test_perform	=	"Test S.M.A.R.T."
disk_smart_test_quick_all	=	"Rychlý test všech podporovaných disků"
disk_smart_test_warn	=	"Zdravotní stav tohoto disku se zhoršil. Opravdu chcete pokračovat?"
disk_ssd_unc_note	=	"Různé disky SSD udávají různé informace S.M.A.R.T. a používají různé mechanizmy hlášení chyb. Chybné sektory na pevných discích (HDD) mohou naznačovat zhoršení stavu či poškození sektorů nebo záznamových hlav, zatímco chybné sektory na discích SSD jsou normální a jejich počet se v průběhu používání disku zvyšuje. Řada disků SSD obsahuje velké náhradní oblasti určené ke kompenzování problémů s chybnými sektory. Rychlý nárůst počtu chybných sektorů však může naznačovat závadu disku nebo dosažení jeho maximální kapacity pro zápis. Pamatujte si, že různé modely disků SSD od různých výrobců mohou používat různé mechanizmy oznamování a jiné číselné hodnoty."
disk_status_access_err	=	"Chyba přístupu"
disk_status_access_err_desc	=	"Při přístupu k tomuto disku došlo k chybě. Může to znamenat, že došlo k problému na disku nebo k chybě v připojení mezi diskem a zařízením _DISKSTATION_."
disk_status_critical	=	"Naléhavé"
disk_status_critical_desc	=	"Zdravotní stav tohoto disku se zhoršil."
disk_status_critical_replace_desc	=	"Disk je vážně poškozen. Zálohujte data a okamžitě disk vyměňte."
disk_status_critical_smart_fail_desc	=	"Selhání testu S.M.A.R.T. označuje, že disk může být poškozený. Důrazně doporučujeme okamžitě zálohovat data a disk vyměnit."
disk_status_dhm_0100	=	"Byla zjištěna neobvykle vysoká provozní teplota. Ověřte, jestli nejsou zadní ventilační otvory zablokované, a pokuste se snížit okolní teplotu. Pokud je teplota stále vysoká, přejděte do části Ovládací panel > Hardware a napájení > Režim otáček ventilátoru a zvyšte otáčky ventilátoru. Pokud problém přetrvává, obraťte se na tým podpory společnosti Synology."
disk_status_dhm_0101	=	"Na rozhraní zařízení _DISKSTATION_ a disku byl zjištěn problém s připojením. Přesvědčte se, jestli je disk v šasi nebo v přihrádce pevného disku správně nainstalován a jestli je přihrádka správně nainstalována v zařízení _DISKSTATION_. Pokud problém přetrvává, obraťte se na tým podpory Synology."
disk_status_dhm_0102	=	"Byl zjištěn nadměrný fyzický otřes disku. Přesvědčte se, jestli jsou disk a zařízení _DISKSTATION_ umístěné na stabilním povrchu. Pokud problém přetrvává, obraťte se na tým podpory Synology."
disk_status_dhm_0103	=	"Tento disk pracuje v nestandardní orientaci. Přesvědčte se, jestli je zařízení _DISKSTATION_ umístěné na stabilním rovném povrchu. Pokud problém přetrvává, obraťte se na tým podpory Synology."
disk_status_dhm_0105	=	"Byla zjištěna nadměrná vibrace. Přesvědčte se, jestli je zařízení _DISKSTATION_ umístěno na stabilním povrchu. Pokud problém přetrvává, obraťte se na tým podpory Synology."
disk_status_dhm_0106	=	"Byl zjištěn nadměrný počet resetování hostitelů. Přesvědčte se, zda je disk správně nainstalován v šasi nebo v přihrádce na disk. Doporučujeme provést vypnutí a opětovné zapnutí. Pokud problém přetrvává, obraťte se na tým podpory Synology."
disk_status_dhm_0200	=	"Chcete-li zkontrolovat stav disku, doporučujeme na tomto disku spustit rozšířený test S.M.A.R.T. Pokud problém přetrvává, obraťte se na prodejce nebo výrobce disku."
disk_status_dhm_80	=	"Došlo k neznámé chybě. Obraťte se na tým podpory společnosti Synology."
disk_status_dhm_81	=	"Na tomto disku zatím nelze provést test z důvodu příliš krátké doby provozu. Počkejte 12 hodin, dokud systém neshromáždí data související s tímto diskem, a poté test spusťte znovu."
disk_status_disable_detail	=	"Tento disk je ve stavu upozornění, ale sledování tohoto pole bylo ručně zakázáno. Systém _OSNAME_ vás upozorní na problémy s diskem pouze pokud dojde k chybě mimo toto pole."
disk_status_failing	=	"Chyba"
disk_status_failing_replace_desc	=	"Disk je ve stavu chyby. Zálohujte data a okamžitě disk vyměňte."
disk_status_failing_severe_desc	=	"Tento disk již nefunguje. Přesvědčte se, zda jsou data zálohovaná a poté disk okamžitě vyměňte."
disk_status_normal	=	"Normální"
disk_status_normal_past_desc	=	"Test S.M.A.R.T spuštěný na tomto disku se nezdařil. Věnujte pozornost stavu tohoto disku a zálohujte data, aby zůstala zachována jejich integrita."
disk_status_normal_past_detail	=	"V atributu #{0} {1} S.M.A.R.T. tohoto disku došlo k chybě, ale tato chyba byla automaticky opravena mechanismem obnovy disku. Věnujte pozornost stavu tohoto disku a okamžitě zálohujte data, aby zůstala zachována jejich integrita."
disk_status_normal_smart_disable_desc	=	"Zdravotní stav tohoto disku je normální. Některá pole S.M.A.R.T. ale byla zakázána."
disk_status_normal_smart_disable_detail	=	"Tento disk obsahuje vadné pole S.M.A.R.T., které je aktuálně zakázáno a sledováno. Systém _OSNAME_ vás upozorní na problémy s diskem pouze v případě, že dojde k selhání dalšího pole S.M.A.R.T. nebo testu S.M.A.R.T."
disk_status_normal_suppress_detail	=	"Tento disk obsahuje vadné pole S.M.A.R.T., které je aktuálně potlačeno. Pokud zůstanou všechny ostatní hodnoty nezměněné, upozorní vás systém _OSNAME_ znovu pouze v případě, že dojde k dalšímu zhoršení stavu tohoto pole."
disk_status_remain_life_desc	=	"Životnost jednotky SSD dosáhla předem definované úrovně upozornění. Okamžitě zálohujte data a sledujte stav tohoto disku SSD."
disk_status_remain_life_severe_desc	=	"Odhadovaná životnost disku SSD je nižší než 1 %. Zálohujte data a okamžitě disk vyměňte."
disk_status_smart_critical_fail	=	"Nezdařilo se: #{0} {1} . Chyba v tomto atributu S.M.A.R.T. obvykle znamená, že na disku došlo k vážnému poškození elektroniky nebo k fyzickému poškození a že tuto chybu nelze ručně potlačit. Důrazně doporučujeme okamžitě zálohovat data a disk vyměnit."
disk_status_smart_critical_fail_10	=	"Došlo k selhání atributu Spin Retry Count (#10) testu S.M.A.R.T. na tomto disku. Na motoru disku mohlo dojít k závažným elektrickým nebo mechanickým problémům."
disk_status_smart_critical_fail_187	=	"Došlo k selhání atributu Reported Uncorrectable Errors (#187) testu S.M.A.R.T. na tomto disku. V důsledku závažných elektrických nebo mechanických problémů mohlo dojít ke ztrátě dat."
disk_status_smart_critical_fail_188	=	"Došlo k selhání atributu Command Timeout (#188) testu S.M.A.R.T. na tomto disku, což znamená, že se mohl zhoršit stav tohoto disku a disk již nepracuje správně."
disk_status_smart_critical_fail_198	=	"Došlo k selhání atributu S.M.A.R.T. Uncorrectable Sector Count/Offline Uncorrectable (#198) na tomto disku, což znamená, že v důsledku závažného elektrického nebo mechanického problému mohlo dojít ke ztrátě dat."
disk_status_smart_critical_fail_5	=	"Došlo k selhání atributu S.M.A.R.T. Reallocated Sector Count (#5) na tomto disku, což znamená, že v důsledku zhoršení stavu povrchu nebo čtecí hlavy disku mohlo dojít ke ztrátě dat."
disk_status_smart_repeat_fail	=	"#{0} {1} znamená, že na tomto disku došlo k chybě poté, co byla chyba dříve ručně potlačena. Tento stav obvykle znamená, že na disku došlo k vážnému poškození elektroniky nebo k fyzickému poškození. Důrazně doporučujeme okamžitě zálohovat data a disk vyměnit."
disk_status_suppress_detail	=	"Tento disk je ve stavu upozornění, ale sledování tohoto pole bylo ručně zakázáno. Systém _OSNAME_ vás upozorní na problémy s diskem pouze pokud dojde ke zhoršení hodnoty v tomto poli."
disk_status_suppress_repeat_detail	=	"Výsledek testu stavu tohoto disku byl potlačen a nadále probíhá jeho zhoršování."
disk_status_unknown	=	"Neznámý"
disk_status_unknown_desc	=	"Načtení dat S.M.A.R.T. se nezdařilo, protože je tento disk možná vadný nebo nekompatibilní."
disk_status_warning	=	"Upozornění"
disk_status_warning_desc	=	"Disk je ve stavu upozornění, další informace se nacházejí v části Popis. Okamžitě zálohujte data a sledujte stav tohoto disku."
disk_status_warning_dhm_desc	=	"Zdravotní stav tohoto disku se pravděpodobně zhoršil. Při provozu byly zjištěny fyzické problémy disku."
disk_status_warning_ssd_unc_desc	=	"Na disku byly zjištěny chybné sektory, ale byly opraveny."
disk_status_warning_unc_desc	=	"Zdravotní stav tohoto disku se pravděpodobně zhoršil. Disk zjistil chybné sektory, ale opravil je."
disk_suppress_disable_warning_desc	=	"Výstraha: Tuto funkci používejte jen v případě, že plně chápete význam této hodnoty a souhlasíte s rizikem ztráty dat."
disk_suppress_unc_warning_title	=	"Potlačit upozornění na chybné sektory"
disk_suppress_warning_btn	=	"Potlačit upozornění"
disk_suppress_warning_confirm	=	"Rozumím a souhlasím"
disk_suppress_warning_desc	=	"Výstraha: Hodnota S.M.A.R.T. upozorňuje na problémy, ke kterým došlo na disku. Tuto funkci používejte jen v případě, že plně chápete význam této hodnoty a souhlasíte s rizikem ztráty dat. Systém _OSNAME_ bude sledovat hodnotu S.M.A.R.T. i po dokončení této akce, ale vyvolá upozornění pouze v případě, že se hodnota bude dále zhoršovat."
disk_suppress_warning_short_desc	=	"Systém _OSNAME_ bude tuto hodnotu průběžně sledovat, ale upozornění vydá pouze v případě, že se hodnota bude dále zhoršovat."
disk_suppress_warning_title	=	"Potlačit S.M.A.R.T. #{0} Upozornění"
disk_test_all_support_disk	=	"Testovat všechny podporované disky"
disk_test_task_type	=	"Typ úlohy"
disk_unc_thr_value_err	=	"Číslo musí být vyšší než 0."
disk_update_db_btn	=	"Aktualizovat"
disk_update_db_desc	=	"Tato operace je potřeba pouze v případě, že informace testu S.M.A.R.T. Informacím se nepodařilo většinu polí S.M.A.R.T. rozpoznat a kdy se mechanizmus automatické aktualizace databáze disku nezdaří. Tato operace nijak neovlivní kompatibilitu a výkon disku."
disk_update_db_title	=	"Databáze S.M.A.R.T"
disk_view_history	=	"Historie zobrazení"
disk_warning_ironwolf_disable	=	"Výstup testu IronWolf Health pro tento disk je aktuálně zakázán."
disk_warning_ironwolf_suppress	=	"Výstup testu IronWolf Health pro tento disk je aktuálně potlačen."
disk_warning_life_disable	=	"Upozornění na odhadovanou životnost pro tento disk je aktuálně zakázáno."
disk_warning_life_suppress	=	"Upozornění na odhadovanou životnost pro tento disk je aktuálně potlačeno."
disk_warning_smart_disable	=	"Test S.M.A.R.T. (#{0}) na tomto disku je aktuálně zakázán."
disk_warning_smart_info_past_disable	=	"Upozornění testu S.M.A.R.T. (č. {0}) IN_THE_PAST byl na této jednotce zakázán."
disk_warning_smart_info_past_suppress	=	"Upozornění testu S.M.A.R.T. (č. {0}) IN_THE_PAST byl na této jednotce potlačen."
disk_warning_smart_suppress	=	"Test S.M.A.R.T. (#{0}) na tomto disku je aktuálně potlačen."
disk_warning_smart_test_past_disable	=	"Upozornění testů S.M.A.R.T., které se v minulosti nezdařily, bylo na této jednotce zakázáno."
disk_warning_smart_test_past_suppress	=	"Upozornění testů S.M.A.R.T., které se v minulosti nezdařily, bylo na této jednotce potlačeno."
disk_warning_unc_disable	=	"Upozornění na vadné sektory pro tento disk je aktuálně zakázáno."
disk_warning_unc_suppress	=	"Upozornění na vadné sektory pro tento disk je aktuálně potlačeno."
ihm_is_testing	=	"Probíhá test IronWolf Health"
import_previous_data	=	"Import předchozích dat"
import_previous_data_not_ready	=	"Importování předchozích dat. Zkuste to znovu později."
log_import_done_note	=	"Byly importovány předchozí protokoly související s disky."
log_update_desc	=	"Funkce protokolu byla aktualizována. Chcete importovat předchozí protokoly?"
log_update_note	=	"Importování předchozích protokolů může nějakou dobu trvat, vyžaduje výpočetní prostředky a může dočasně ovlivnit výkon služby."
nvme_critical_warning_media_error	=	"Na tomto disku NVMe došlo k vnitřní chybě nebo k závažné chybě související s médiem. Proto došlo ke zhoršení spolehlivosti tohoto disku."
nvme_critical_warning_reach_vendor_threshold	=	"Odhadovaná životnost disku NVMe je {0} % a tato hodnota je nižší než práh životnosti {1} % nadefinovaný výrobcem disku."
nvme_critical_warning_read_only_mode	=	"Tento disk NVMe je v režimu jen pro čtení, protože mu nezbývá žádná životnost nebo došlo k závažným vnitřním chybám."
nvme_critical_warning_volatile_memory_backup_device_fail	=	"V zálohovacím zařízení s pamětí závislou na napájení tohoto disku NVMe došlo k chybě."
nvme_remaining_life_reach_user_predefined_level	=	"Odhadovaná životnost disku NVMe je {0} %, a tato hodnota dosáhla předem definované úrovně upozornění."
other_is_testing	=	"Probíhají další položky testování"
overview_status_disk_critical	=	"Došlo ke zhoršení stavu jednoho či více disků. Selhávající pevné disky doporučujeme nahradit pevnými disky, které jsou v pořádku."
overview_status_disk_failing	=	"Došlo k výraznému zhoršení stavu jednoho či více disků. Doporučujeme zálohovat data a okamžitě vyměnit selhávající pevné disky za pevné disky, které jsou v pořádku."
overview_status_disk_warning	=	"Jeden či více disků přešlo do stavu upozornění. Stav disku vyžaduje vaši pozornost."
restore_led_light_btn	=	"Obnovit"
smart_info_modify_warn_title	=	"S.M.A.R.T. č. {0} IN_THE_PAST"
smart_is_testing	=	"Probíhá test S.M.A.R.T."
smart_test_modify_warn_title	=	"Předchozí testy S.M.A.R.T. se nezdařily."
switch_led_light_btn	=	"Přepínač"
switch_led_light_desc	=	"Dočasně přepne stav kontrolky disku z režimu normální do režimu výstrahy."
switch_led_light_remain	=	"Kontrolka disku zůstane v režimu výstrahy po dobu {0} minut."
switch_led_light_remain_singular	=	"Kontrolka disku zůstane v režimu výstrahy po dobu {0} minuty."
switch_led_light_time	=	"Nastavte dobu, po kterou kontrolka disku zůstane v režimu výstrahy."
switch_led_light_title	=	"Přepnout stav kontrolky disku"
wcache_failed_due_to_secure_erase	=	"Operace se nezdařila. Po dokončení operace Secure Erase opakujte akci."

[dmz]
dmz	=	"DMZ"
dmz_desc	=	"DMZ umožňuje vystavit jeden server síti internet, takže do něho budou přesměrovány všechny příchozí pakety. Tato funkce se používá, když na serveru běží aplikace používající nejisté příchozí porty."
dmz_err	=	"Povolení DMZ se nezdařilo."
dmz_hint	=	"Po konfiguraci DMZ nebude možné se připojit k zařízení _DISKSTATION_ přes internet."
dmz_host_ip	=	"Adresa DMZ Host IP"
dmz_host_ip_err	=	"Zadejte správnou adresu DMZ Host IP"
dmz_host_range_err	=	"IP hostitele DMZ musí být v rozsahu místní sítě."
dmz_mode	=	"Režim"
dmz_setting	=	"Nastavení DMZ"
dmz_switch	=	"Povolení DMZ"
mode_device	=	"Devices"
mode_ip	=	"IP"

[docker]
docker_share_delete_feasibility_check	=	"Aplikace Docker tuto sdílenou složku vyžaduje. Chcete-li tuto sdílenou složku odstranit, musíte nejprve odinstalovat balíček."
docker_share_move_feasibility_check	=	"Aplikace Docker tuto sdílenou složku vyžaduje. Chcete-li tuto sdílenou složku přesunout, musíte nejprve zakázat balíček."
docker_share_rename_feasibility_check	=	"Aplikace Docker tuto sdílenou složku vyžaduje. Chcete-li tuto sdílenou složku přejmenovat, musíte nejprve odinstalovat balíček."

[domain]
all_interface	=	"Všechna síťová rozhraní"
check_dc	=	"Zkontrolujte, jestli funguje správně připojení mezi zařízením Synology NAS a serverem Active Directory Server"
check_hostname_conflict	=	"Zkontrolujte, jestli se v síti vyskytují konfliktní názvy hostitelů"
check_krb	=	"Zkontrolujte, jestli funguje správně připojení mezi zařízením Synology NAS a serverem Kerberos"
check_ldap	=	"Zkontrolujte, jestli funguje správně připojení mezi zařízením Synology NAS a serverem LDAP"
check_mtu	=	"Zkontrolujte správnost konfigurace MTU a ověřte, jestli propojení mezi zařízením _DISKSTATION_ a řadičem domény funguje správně"
check_time_synced	=	"Zkontrolujte, jestli probíhá synchronizace času mezi zařízením Synology NAS a doménou"
disable_admin	=	"Zakázat oprávnění správce pro správce domény a podnikové správce"
dns_register_nic	=	"Zaregistrovat rozhraní DNS"
domain_ldap_conflict	=	"Vaše stanice _DISKSTATION_ je připojena k doméně Windows a nelze ji propojit se serverem LDAP."
domain_nested_group	=	"Zobrazit úrovně vnořených skupin"
domain_not_joined_err	=	"Stanice _DISKSTATION_ ještě nebyla připojena do žádné domény. Připojit nyní?"
domain_privilege	=	"Oprávnění domény"
domain_status_test	=	"Kontrola stavu domény"
domain_test_failed	=	"Další informace o kontrole stavu domény získáte z {0}."
domain_test_item	=	"Položky kontroly"
domain_test_status	=	"Stav"
domain_user_home_enable	=	"Povolit složku uživatele pro uživatele domény"
domain_user_home_notice	=	"Poznámka: Při povolení této možnosti bude domácí služba povolena také pro místní uživatele."
enable_admin_fail	=	"Nepodařilo se přiřadit oprávnění uživatele administrator pro správce domény a podnikové správce."
enable_ascii_password	=	"Use ASCII password for registered Computer Account"
enable_domain_client_signing	=	"Povolit podepisování na straně klienta"
enable_domain_server_signing	=	"Povolit podepisování serveru"
enable_rpc_enum_usergroup	=	"Získat seznamy uživatelů/skupin s režimem kompatibility NT4"
enable_select_ou	=	"Zadejte OJ"
error_enum_permission	=	"Nelze přečíst nastavení oprávnění této skupiny pro sdílenou složku. Nastavte oprávnění znovu."
failed_load_group	=	"Seznam skupin domény nebyl načten"
failed_load_user	=	"Seznam uživatel domény nebyl načten."
in_gluster_domain_msg	=	"Toto zařízení je výpočetní server clusteru. Chcete typ {0} nastavit ručně?"
join_alert	=	"K této doméně se nelze připojit z následujícího důvodu:"
join_confirm	=	"Připojení k doméně ovlivní následující služby. Chcete pokračovat?"
leave_alert	=	"Tuto doménu nelze opustit ani změnit z následujících důvodů:"
leave_confirm	=	"Pokud tuto doménu opustíte nebo změníte, ovlivní to následující služby. Chcete pokračovat?"
ou_candidate_tip	=	"Pokud jste se již někdy připojili do serveru aktivní domény, může se stát, že budete moci vybrat pouze tu OJ, která byla vybrána pro připojení posledně. Chcete-li vybrat všechny OJ, odeberte zaregistrovaný počítač na serveru aktivní domény."
remind_modification_after_leave_domain	=	"Po opuštění domény aktualizujte nastavení serveru DNS a serveru NTP, aby se systém DSM mohl správně připojit k internetu."
rwdc_desc	=	"Chcete-li připojit zařízení Synology NAS k ovladači domény pouze pro čtení (RODC), musíte zadat IP adresu ovladače domény pro čtení-zápis (RWDC)."
rwdc_ip	=	"IP adresa ovladače RWDC"
specified_ou	=	"OJ"
specified_ou_desc	=	"Vyberte OJ, do které chcete zaregistrovat počítač."
warr_cant_disable_due_to_service	=	"TTuto volbu nelze zakázat, protože byla povolena služba Active Directory Server."

[download]
add_download_queue	=	""{0}" byl přidán do fronty stahování."
add_file_download_queue	=	"Do fronty stahování bylo přidáno {0} souborů."
add_filefoler_download_queue	=	"Do fronty stahování bylo přidáno {0} souborů nebo složek."
download_btn_cancel	=	"Storno"
download_btn_change	=	"Změnit"
download_btn_clear	=	"Vymazat"
download_btn_end	=	"Konec"
download_btn_help	=	"Nápověda"
download_btn_new	=	"Vytvořit"
download_btn_ok	=	"OK"
download_btn_refresh	=	"Aktualizovat"
download_btn_remove	=	"Odebrat"
download_btn_resume	=	"Pokračovat"
download_btn_stop	=	"Pozastavit"
download_cap_new_download	=	"Vytvořit"
download_cfrm_remove	=	"Opravdu chcete odebrat úlohu stahování?"
download_complete	=	"Stahování dokončeno."
download_completed	=	"Stahování "{0}" proběhlo úspěšně."
download_dl_not_enabled	=	"Stahovací služba je zakázána."
download_dsm_notification	=	"{0} úloha {1} je dokončena."
download_empty_input_file	=	"Úlohu vytvoříte vybráním souboru."
download_empty_input_url	=	"Zadejte adresu URL."
download_end_confirm	=	"Opravdu chcete ukončit tuto úlohu?"
download_end_desc	=	"Tato funkce je určena hlavně pro ty úlohy, které nelze dokončit nebo u kterých dojde k neznámým chybám."
download_end_note_finished	=	"Tuto úlohu nelze ukončit, protože stahování je dokončeno."
download_end_note_no_file	=	"Tuto úlohu nelze ukončit, protože stahování ještě nezačalo."
download_end_warning	=	"Soubory v této úloze budou zastaveny a přesunuty do vybrané sdílené složky. Po přesunutí této úlohy v ní nelze pokračovat ani ji nelze restartovat."
download_err_network	=	"Navázání síťového spojení se nezdařilo."
download_err_no_file_to_end	=	"Soubory nebyly nalezeny."
download_err_no_privilege	=	"Na to, abyste viděli aktuální úlohu, nemáte oprávnění."
download_err_no_such_task	=	"Neplatné ID úlohy nebo úloha byla odstraněna."
download_err_read_torrent_fail	=	"Nelze přečíst soubor torrent."
download_err_select_num	=	"Můžete vybrat pouze jednu úlohu."
download_error_no_torrent_info_from_magnet	=	"Z odkazu magnet link nelze získat informace o souboru torrent."
download_error_server_error	=	"Došlo k neočekávané chybě!"
download_error_share_not_found	=	"Nebyla nalezena žádná sdílená složka, do které lze zapisovat."
download_error_user_removed	=	"Účet %1 neexistuje nebo byl odstraněn."
download_error_wrong_file_format	=	"Chybný formát souboru."
download_error_wrong_files_format	=	"Formát {0} souborů je neplatný."
download_error_wrong_url	=	"Adresa URL by měla začínat http://, https:// nebo ftp://."
download_failed	=	"Stažení se nezdařilo."
download_file_completed	=	"Stahování {0} souborů proběhlo úspěšně."
download_file_failed	=	"Stažení "{0}" se nezdařilo."
download_filefoler_completed	=	"Stahování {0} souborů nebo složek proběhlo úspěšně."
download_lbl_input_file	=	"Otevřít soubor"
download_lbl_input_url	=	"Zadat adresu URL"
download_leechers	=	"Leecheři"
download_list_completed	=	"Staženo "
download_list_connected_peers	=	"Připojení uživatelé"
download_list_created_time	=	"Čas vytvoření"
download_list_dest_folder	=	"Cíl"
download_list_down_rate	=	"Rychlost stahování"
download_list_downloaded_pieces	=	"Stažené části"
download_list_filename	=	"Název souboru"
download_list_filesize	=	"Velikost souboru"
download_list_peer	=	"Uživatelé"
download_list_progress	=	"Průběh"
download_list_speed	=	"Rychlost"
download_list_started_time	=	"Počáteční čas"
download_list_status	=	"Stav"
download_list_total_pieces	=	"Celkový počet částí"
download_list_transfered	=	"Přeneseno"
download_list_upload_rate	=	"Rychlost odesílání"
download_list_url	=	"URL"
download_list_username	=	"Uživatelské jméno"
download_msg_action_failed	=	"Požadovaná operace nebyla dokončena."
download_msg_ask_help2	=	"O řešení tohoto problému se poraďte se správcem systému."
download_msg_end_done_del_err	=	"Vybraná úloha byla úspěšně ukončena. Systém ale neodstranil úlohu stahování.  Odstraňte úlohu ručně."
download_msg_invalid_user	=	"Neplatný uživatel."
download_msg_reach_limit	=	"Počet úloh stahování dosáhl maximálního limitu."
download_next_page	=	"Další"
download_orgtorrent_desc	=	"Stáhnout původní soubor torrent"
download_orgtorrent_field	=	"Původní soubor torrent"
download_previous_page	=	"Předchozí"
download_redirect_confirm	=	"Aplikace Download Station není povolena. Chcete nakonfigurovat nastavení aplikace Download Station?"
download_seed_days	=	"dny"
download_seed_elapsed	=	"Seedování vypršelo"
download_seed_hours	=	"hod"
download_seed_mins	=	"minuty"
download_seed_seconds	=	"sekundy"
download_seeders	=	"Seedeři"
download_status_not_available	=	"Není k dispozici"
download_status_unknown	=	"Neznámé"
download_subject	=	"Stáhnout"
download_table_heading_file	=	"Soubor"
download_table_heading_general	=	"Obecné"
download_table_heading_setting	=	"Nastavení"
download_table_heading_transfer	=	"Přenos"
download_task_broken_link	=	"Chybný odkaz"
download_task_dest_deny	=	"Přístup ke sdílené složce byl zamítnut."
download_task_dest_not_exist	=	"Sdílená složka nebyla nalezena."
download_task_disk_full	=	"Disk je plný"
download_task_downloading	=	"Stahování"
download_task_error	=	"Chyba"
download_task_finished	=	"Dokončeno"
download_task_finishing	=	"Dokončování"
download_task_hash_checking	=	"Kontrola"
download_task_paused	=	"Pauza"
download_task_preseeding	=	"Připravit seedování"
download_task_quota_reached	=	"Bylo dosaženo kvóty."
download_task_seeding	=	"Seedování"
download_task_timeout	=	"Časový limit připojení"
download_task_waiting	=	"Čekání"
download_time_left	=	"Zbývající čas"
download_tip_change	=	"Cíl pro stahování"
download_tip_clear	=	"Vymazat dokončené položky"
download_tip_end	=	"Ukončit neúplné/chybné položky"
download_tip_help	=	"Nápověda"
download_tip_new	=	"Vytvořit nové stahování"
download_tip_refresh	=	"Aktualizovat"
download_tip_remove	=	"Odebrat"
download_tip_resume	=	"Pokračovat"
download_tip_stop	=	"Pozastavit"
download_total_rate	=	"Celkem staženo"
download_unselect_file	=	"Počet souborů k odeslání překračuje maximum. Poslední soubor není vybrán."
download_unselect_files	=	"Počet souborů k odeslání překračuje maximum. Poslední soubory ({0}) nejsou vybrány."
download_upload_erro_files	=	"Obsah {0} souborů je neplatný."
download_upload_exceed_maximum_filesize	=	"The size of following file(s) exceeds {0}"
download_upload_zerobyte_filesize	=	"Následující soubory nebudou odeslány, protože jejich velikost je 0 kB nebo větší než {0}, nebo došlo k neznámé chybě, když systém přidával soubory do seznamu k odeslání."
download_warning	=	"Upozornění"
download_warning_select_items	=	"Vyberte položky."
download_warning_select_share	=	"Nejdříve vyberte cílovou sdílenou složku."
temporary_location	=	"Dočasné umístění"
title_download_manager	=	"BT/HTTP/FTP/NZB"
title_enable_bt_http_ftp_nzb	=	"Povolit stahování aplikace BT/HTTP/FTP/NZB"
title_enable_emule	=	"Povolit stahování aplikace eMule"
upload_browse	=	"Procházet"
user_no_share_folder	=	"Nemáte přístupové oprávnění pro žádnou sdílenou složku. Obraťte se na správce."
volume_no_enough_free_space	=	"Na tomto svazku není dostatek volného místa. (Minimální požadované místo: {0}.)"

[drive]
feasibility_delete_volume	=	"Služba Drive tento svazek používá. Před odstraněním svazku balíček odinstalujte."

[dsmnotify]
badge	=	"Badge"
brief_desc	=	"Rozhodněte, zda přijmete upozornění plochy systému DSM pro každou níže uvedenou službu. Můžete také změnit pořadí nepřečtených upozornění služeb seřazených ručně, nebo podle času."
clearall	=	"Vymazat vše"
dd_desc	=	"Přetáhněte služby a uspořádejte je do požadovaného pořadí."
empty_text	=	"Žádná upozornění"
error_msg	=	"Zpráva již není k dispozici."
error_title	=	"Není k dispozici"
hint	=	"Nápověda"
new_message	=	"Máte nepřečtená upozornění: {0}."
service	=	"Služba"
sort_by	=	"Seřadit"
system_event	=	"Systémová událost"
time	=	"Podle času"
title	=	"Upozornění"
title_setting	=	"Nastavení upozornění"

[dsmoption]
disable_dsm_notification	=	"Vypnout upozornění na ploše"
error_format	=	"Nepodporovaný formát."
error_size	=	"Velikost souboru překračuje 1MB limit."
external_dns_or_ip	=	"Název hostitele nebo statická IP adresa"
external_port_desc_1	=	"Chcete-li soubory uložené na zařízení _DISKSTATION_ otevřít pomocí internetových služeb (jako například Google Docs nebo Pixlr Editor), zadejte název hostitele nebo veřejnou statickou IP adresu zařízení _DISKSTATION_ a také číslo veřejného portu (pouze tehdy, pokud se liší od výchozí hodnoty)."
external_port_dsm	=	"_OSNAME_"
external_port_label	=	"Port směrovače"
external_port_photo	=	"Photo Station"
login_apply_preview	=	"Chcete použít toto nastavení?"
login_background	=	"Pozadí"
login_background_position_center	=	"Zarovnat na střed"
login_background_position_fill	=	"Vyplnit"
login_background_position_fit	=	"Přizpůsobit"
login_background_position_stretch	=	"Roztáhnout"
login_background_position_tile	=	"Rozmístit vedle sebe"
login_customize_background	=	"Přizpůsobit plochu"
login_logo	=	"Logo"
login_logo_customize	=	"Přizpůsobit logo"
login_logo_position	=	"Pozice"
login_preview	=	"Náhled"
login_remove	=	"Odebrat"
login_style1	=	"Styl 1"
login_style2	=	"Styl 2"
login_style3	=	"Styl 3"
login_style4	=	"Styl 4"
login_style5	=	"Styl 5"
login_style6	=	"Styl 6"
login_style_desc	=	"Upravujte vzhled přihlašovací stránky systému _OSNAME_."
login_style_label	=	"Styl přihlášení"
login_template	=	"Šablona"
login_upload_image	=	"Odeslat obrázek"
prompt_size	=	"Maximální velikost souboru je 1 MB."

[dsmsetting]
allowurls	=	"Povolené webové stránky"
check_frame_options	=	"Nepovolit systému _OSNAME_ sloučení s iFrame"
cidr	=	"CIDR"
cidr_or_hostname	=	"CIDR/Název hostitele"
customize_msg	=	"Položky můžete zobrazit nebo skrýt zaškrtnutím políček vedle položek nalevo."
customize_showhide	=	"Stisknutím tlačítka Nastavit zobrazíte nebo skryjete položky na levé straně."
direct_management	=	"Ihned po přihlášení přeskočit plochu a přejít přímo k aplikaci"
disable_session_srcip	=	"Vylepšete kompatibilitu prohlížeče přeskočením kontroly IP"
dsm_miniheader	=	"Použít mini banner"
dsm_timeout_legend	=	"Časovač odhlášení"
dsm_token	=	"Zvýšit ochranu před webovými útoky CSRF"
enable_csp_header	=	"Vylepšit zabezpečení pomocí záhlaví HTTP Content Security Policy (CSP)"
frame_options_allow_url	=	"Povolit konkrétním webovým stránkám sloučení systému _OSNAME_ s iFrame"
login_display_dsm_logo	=	"Zobrazit logo systému DSM"
login_page_title	=	"Název přihlašovací stránky"
login_title	=	"Název přihlašovací stránky"
notify_ip_change	=	"Při změně aktuální adresy IP zobrazit upozornění na ploše systému _OSNAME_"
restart_clean_session	=	"Vymazat neuložené relace přihlášení uživatele při restartu systému"
session_legend	=	"Zabezpečení"
session_security_desc	=	"Povolením této možnosti zlepšíte kompatibilitu pro prohlížeče za proxy serverem, ale snížíte tak stupeň zabezpečení."
show_search	=	"Zobrazit okno pro rychlé hledání"
start_complete	=	"Zobrazit domovskou stránku v úplném režimu"
theme	=	"Motiv"
theme_business	=	"Tmavý"
theme_default	=	"Světlý"
theme_refresh_page	=	"Vybraný motiv se použije po aktualizaci webové stránky. Chcete webovou stránku aktualizovat nyní?"
timeout_desc	=	"Nastavení časovače automatického odhlášení prohlížeče pro aplikaci _OSNAME_ včetně webových aplikací."
timeout_field	=	"Časovač odhlášení (minuty)"
trusted_proxies	=	"Důvěryhodné proxy servery"
trusted_proxies_desc	=	"Pokud se uživatel připojuje přes důvěryhodný proxy server, použije systém _OSNAME_ adresu IP klienta poskytnutou tímto proxy serverem."
uioptions	=	"Předvolby"
welcome_msg	=	"Uvítací zpráva"
welcome_title	=	"Titul uvítání"

[error]
clip_failed	=	"Kopírování do schránky se nezdařilo."
close_subject	=	"Zavírání okna"
codec_activation_failed	=	"Hudbu nebo videa nelze správně přehrát nebo zobrazit, protože daný kodek nebyl úspěšně aktivován. Zkontrolujte připojení k Internetu."
codec_activation_need_update	=	"Hudbu nebo videa nelze správně přehrát nebo zobrazit, protože daný kodek nebyl úspěšně aktivován. Aktualizujte {0} na nejnovější verzi."
conn_rv_fail	=	"Připojení ke vzdálené složce se nezdařilo. Ověřte, zda je vzdálený server přístupný prostřednictvím protokolu CIFS."
db_connect_fail	=	"Připojení k databázi se nezdařilo. Opakujte akci později."
delete_error_rmdir	=	"Vybrané soubory/složky nebyly odstraněny. Zkontrolujte, zda máte příslušná oprávnění."
demo_mode	=	"Tato funkce není v režimu demo k dispozici."
error_acl_mp_not_support	=	"Připojená složka nepodporuje seznam Windows ACL. Další informace najdete v části Nápověda."
error_acl_volume_not_support	=	"Svazek, na kterém se nachází sdílená složka, nepodporuje seznam ACL. Další informace naleznete v Nápovědě."
error_afp_not_enable	=	"Služba AFP není ještě povolena."
error_auth	=	"Je požadováno ověření"
error_bad_field	=	"Hodnota pole není platná."
error_cifs_smb1_disabled	=	"Připojení ke vzdálené složce se nezdařilo, protože vzdálený server zakázal protokol SMB1."
error_confirm_timeout	=	"Vypršel časový limit systému. Přihlaste se znovu."
error_dest_no_path	=	"Cílová složka neexistuje."
error_empty_name	=	"Zadejte název pro soubor nebo složku."
error_encryption_long_path	=	"Délka názvu šifrovaného souboru nebo složky nesmí překročit 143 anglických znaků nebo 47 asijských (CJK) znaků."
error_error	=	"Chyba"
error_error_reason	=	"Příčina"
error_error_system	=	"Operace se nezdařila."
error_fat_privilege	=	"Nemůžete upravit možnosti v části [Oprávnění], [Majitel] nebo [Skupina], protože se soubor nachází na disku naformátovaném se systémem souborů FAT nebo NTFS."
error_fat_reserved_name	=	"V názvu souboru/složky nemohou být znaky \ / : * ? " < > |. Vyberte jiný název."
error_file_exist	=	"Název už existuje. Vyberte jiný název."
error_files	=	"K chybě došlo"
error_folder_busy	=	"Provést změny ve složce nebylo možné, protože je připojena jako vzdálená složka nebo virtuální jednotka. Odpojte vzdálenou složku nebo virtuální jednotku a opakujte akci."
error_fs_ro	=	"Vybraná složka je určena jen pro čtení."
error_hfs_plus_mount_point_nfs	=	"Nelze přiřadit oprávnění NFS pro systém souborů HFS+."
error_incompatible_protocol	=	"Požadovaná operace se nezdařila. Přejděte do části Zálohování a replikace > Služby zálohování a ujistěte, zda byla povolena služba síťového zálohování a deaktivována vlastní konfigurace rsync."
error_invalid	=	"Operace je neplatná."
error_invalid_archive	=	"Nejde o platný komprimovaný archiv."
error_invalid_archive_data	=	"Komprimovaný archiv je poškozen."
error_invalid_max_time	=	"The time in this field must be equal to or before {0}"
error_invalid_min_date	=	"The date in this field must be equal to or after {0}"
error_invalid_min_time	=	"The time in this field must be equal to or after {0}"
error_invalid_time_text	=	"{0} is not a valid time"
error_invalid_user_group	=	"Neplatní majitelé nebo skupiny. Vyberte jiné majitele nebo skupiny."
error_io	=	"Vyskytla se vstupně/výstupní chyba. Zkuste to znovu později."
error_long_path	=	"Název souboru/složky může být dlouhý maximálně 255 znaků."
error_mount_point_change_vol	=	"Umístění sdílené složky nebylo změněno. Odpojte virtuální jednotky nebo vzdálené složky ve sdílené složce a opakujte akci."
error_mount_point_delete	=	"Následující sdílená složka nebyla odstraněna: {0}.Odpojte virtuální jednotky nebo vzdálené složky ve sdílené složce a opakujte akci."
error_mount_point_encrypt	=	"Sdílená složka nebyla šifrována. Odpojte virtuální jednotky nebo vzdálené složky ve sdílené složce a opakujte akci."
error_mount_point_nfs	=	"Nepodařilo se nastavit oprávnění NFS pro sdílené složky. Odpojte všechny sdílené složky v rámci sdílených složek a opakujte akci. "
error_mount_point_rename	=	"Sdílená složka nebyla přejmenována. Odpojte virtuální jednotky nebo vzdálené složky ve sdílené složce a opakujte akci."
error_no_path	=	"Soubor nebo adresář neexistuje."
error_no_share_access	=	"Nejsou vám udělena žádná práva pro přístup ke sdíleným složkám. Obraťte se na správce systému."
error_no_share_to_write	=	"K provedení této akce nemáte příslušné oprávnění."
error_no_shared_folder	=	"Žádné sdílené složky"
error_nochoosefile	=	"Vyberte soubor."
error_noshare	=	"Vybraná sdílená složka neexistuje."
error_overwrite_fail	=	"Soubor/složku nelze přepsat. Zkontrolujte, zda odpovídá typ soubor nebo složka."
error_page	=	"Stránka nebyla nalezena"
error_page_desc	=	"Hledaná stránka nebyla nalezena."
error_port_conflict	=	"Jeden z portů používá jiná služba. Vyberte jiný rozsah portů."
error_privilege_not_enough	=	"Litujeme, ale tomuto uživatelskému účtu nebyla přiřazena správná oprávnění pro tuto akci."
error_quota_not_enough	=	"Vaše osobní data překročila kvótu."
error_remote_privilege	=	"Není možné měnit oprávnění přístupu souboru, protože je ve vzdálené složce."
error_repswd	=	"Heslo nesouhlasí. Zadejte heslo znovu."
error_reserved_name	=	"Názvy souborů a složek nesmí obsahovat dvojtečky (:) a lomítka (/), nesmí začínat znakem ._ (např. ._name) nebo využívat kombinaci znaků, které jsou rezervovány pro využití systémem (např. . nebo ..). Zadejte jiný název."
error_reset_time	=	"Nastavte systémový čas."
error_rmvnone	=	"Nevybrali jste žádnou položku k odstranění."
error_select_at_least_one	=	"Vyberte alespoň jeden typ."
error_select_conflict	=	"Zdroj a cíl nemohou být stejné."
error_select_one	=	"Nastavení nelze použít současně na více položek."
error_service_datamove_failed	=	"Požadovaná operace nebyla zpracována. Zkontrolujte systémový protokol."
error_service_start_failed	=	"Služba nebyla zahájena. Zkontrolujte systémový protokol."
error_service_stop_failed	=	"Služba nebyla zastavena. Zkontrolujte systémový protokol."
error_smb_not_enable	=	"Služba SMB není ještě povolena."
error_space_not_enough	=	"Na disku tohoto systému není dostatek místa."
error_subject	=	"Nastavení nelze použít."
error_system_abnormal_steps	=	"Systémový oddíl se zhroutil. Co nejdříve zálohujte data a vyměňte poškozené disky. Potom nainstalujte systém znovu s nástrojem Synology Assistant."
error_system_abnormal_warning	=	"Upozornění"
error_system_busy	=	"Systém je zaneprázdněn."
error_system_time	=	"Systémový čas zařízení _DISKSTATION_ je nesprávný. Přejděte do části Ovládací panel > Místní nastavení a obnovte systémový čas."
error_testjoin	=	"Nelze nalézt specifikovanou doménu systému Windows. Obraťte se na správce systému."
error_timeout	=	"Platnost spojení vypršela."
error_too_many_folder	=	"Počet složek dosáhl maximálního limitu."
error_unknown	=	"Operace se nezdařila. Přihlaste se znovu do systému _OSNAME_ a zkuste to znovu."
error_unknown_desc	=	"Systém neprovedl požadovanou operaci. Došlo k neznámé chybě."
error_volume_oversize	=	"Velikost svazku musí být menší než <b>{0}</b>."
error_volume_readonly	=	"Svazek je určen jen pro čtení."
error_volume_ro	=	"Cílový svazek je určen jen pro čtení. Je možné, že se svazek zhroutil. Obraťte se na správce systému."
external_ip_alert	=	"Služba nebyla spuštěna, protože zařízení _DISKSTATION_ se nepodařilo načíst externí IP adresu. Kliknutím na tlačítko OK zadejte v části Ovládací panel > Externí přístup > Upřesnit název hostitele nebo externí IP adresu."
external_ip_normal_alert	=	"Služba nebyla spuštěna, protože zařízení _DISKSTATION_ se nepodařilo načíst externí IP adresu. Informace o nastavení externí IP adresy vám sdělí vás správce."
external_ip_warning	=	"Služba nebyla spuštěna, protože zařízení _DISKSTATION_ se nepodařilo načíst externí IP adresu. Přihlaste se do systému _OSNAME_ jako správce (nebo jako uživatel ze skupiny administrators), přejděte do části Ovládací panel > Externí přístup > Upřesnit a zadejte název hostitele nebo externí IP adresu."
extract_passwd_missing	=	"Heslo chybí nebo není platné. Přejděte do části [Možnosti] a zadejte heslo pro šifrovaný soubor."
mvcp_file_too_big	=	"Velikost souboru musí být menší než 4 GB."
mvcp_filename_illegal	=	"Název souboru obsahuje neplatné znaky."
no_external_devices	=	"Nebyla nalezena žádná úložná zařízení USB. Připojte jej."
nochange_subject	=	"Nebyla změněna žádná nastavení."
ok_subject	=	"Nastavení bylo úspěšně dokončeno."
over_account_limit	=	"Počet sdílených odkazů souborů překročil maximální počet stanovený pro váš uživatelský účet. Odstraňte prosím některé odkazy a zkuste to znovu."
quickcnt_alert	=	"Službu se nepodařilo spustit, protože server _DISKSTATION_ nepovolil funkci QuickConnect. Kliknutím na tlačítko „OK“ nastavíte QuickConnect ID."
quickcnt_warning	=	"Službu se nepodařilo spustit, protože server _DISKSTATION_ nepovolil funkci QuickConnect. Přihlaste se do systému _OSNAME_ jako uživatel admin (nebo uživatel ze skupiny „administrators“) a poté zadejte v části Ovládací panel > QuickConnect požadované QuickConnect ID."
save	=	"Uložení selhalo. Zkuste to znovu později."
system_busy	=	"Service is busy. Please try again later."
unknown_db_error	=	"Neznámá chyba databáze."
upload_folder_error	=	"Došlo k chybě, protože jedna nebo několik složek jsou součástí odesílaných položek."
volume_creating	=	"Ve vašem systému je vytvářen svazek. Klepnutím na tlačítko „OK“ spusťte „Správce úložiště“ a zkontrolujte stav svazku."
volume_no_volumes	=	"Ve vašem systému není žádný svazek. Kliknutím na možnost Ano spusťte Správce úložiště a vytvořte nový svazek."

[externaldevice]
externaldevice_default_permission	=	"Výchozí oprávnění"
externaldevice_default_permission_dialog_desc	=	"Pokud jste dříve změnili oprávnění připojených externích zařízení v části Ovládací panel > Sdílená složka, oprávnění zadaná v dané části budou mít vyšší prioritu a přepíší nastavení zadaná zde."
externaldevice_default_permission_dialog_desc_router	=	"Pokud jste někdy dříve upravovali oprávnění připojených externích zařízení v části Úložiště a tiskárna > Oprávnění > Sdílená složka, budou mít tato oprávnění vyšší prioritu a přepíší nastavení uvedená zde."
externaldevice_default_permission_setting_dialog_title	=	"Set default permission for newly inserted USB Disk"
externaldevice_format_entire_disk	=	"Celý disk"
externaldevice_format_entire_disk_desc	=	"Upozornění: Veškerá data na vybraném disku budou smazána!"
externaldevice_format_option	=	"Možnost formátování"
externaldevice_format_selected_partition	=	"Vybraný oddíl"
externaldevice_global_settings	=	"Nastavení externích zařízení"

[extract]
7z_extract	=	"Stáhnout a archivovat více souborů pomocí formátu 7z"
extract_file_exist	=	"Složka nebyla vytvořena. Už existuje soubor nebo složka se stejným názvem."

[ezinternet]
confirm_change_ddns_hostname	=	"Váš název hostitele DDNS bude změněn. Opravdu chcete pokračovat?"
dhcp_warn_public_IP	=	"Váš správce sítě musí zařízení _DISKSTATION_ přiřadit veřejnou IP adresu."
ezinternet_apply_ddns_use	=	"Nastavení DDNS"
ezinternet_apply_desc	=	"Používá se následující nastavení:"
ezinternet_apply_error	=	"Nastavení nelze použít."
ezinternet_apply_firewall	=	"Nastavení brány firewall"
ezinternet_apply_portfwd	=	"Předávání portů"
ezinternet_apply_pppoe	=	"Nastavení PPPoE"
ezinternet_apply_routerconf	=	"Připojit ke směrovači"
ezinternet_apply_static_ip	=	"Nastavit statickou IP adresu"
ezinternet_apply_title	=	"Použít nastavení"
ezinternet_auto_detection	=	"Automatická konfigurace mapy sítě"
ezinternet_auto_detection_congratulation_ap	=	"Blahopřejeme! Vaše zařízení _DISKSTATION_ bylo úspěšně nastaveno jako bezdrátový přístupový bod připojený k místní síti a bylo úspěšně aktivováno připojení k Internetu."
ezinternet_auto_detection_congratulation_router	=	"Gratulujeme. Zařízení _DISKSTATION_ bylo úspěšně nastaveno jako bezdrátový směrovač a připojeno k Internetu."
ezinternet_auto_detection_congratulation_sta	=	"Gratulujeme. Zařízení _DISKSTATION_ bylo připojeno k bezdrátové síti."
ezinternet_auto_detection_prompt	=	"Konfigurace sítě byla pozměněna. Automatická konfigurace může přepsat aktuální nastavení. Chcete pokračovat?"
ezinternet_congratulation	=	"Blahopřejeme. Úspěšně jste se připojili k Internetu."
ezinternet_conn_desc	=	"Vyberte způsob připojení zařízení _DISKSTATION_ přes Internet"
ezinternet_conn_title	=	"Připojení k Internetu"
ezinternet_ddns_opt_desc	=	"Jak chcete nastavit DDNS?"
ezinternet_ddns_opt_skip	=	"Přeskočit tento krok"
ezinternet_ddns_opt_title	=	"Průvodce nastavením DDNS"
ezinternet_ddns_opt_use	=	"Použijte stávající název hostitele od poskytovatele DDNS"
ezinternet_ddns_reg_title	=	"Průvodce nastavením DDNS (registrace)"
ezinternet_ddns_use_desc	=	"Nastavení informací pro službu DDNS"
ezinternet_ddns_use_title	=	"Použijte stávající název hostitele"
ezinternet_direct_conn_long	=	"Připojit pomocí DSL nebo kabelového modemu nebo sítě LAN, která nevyžaduje uživatelské jméno ani heslo."
ezinternet_direct_conn_long_1	=	"Moje _DISKSTATION_ se připojuje přímo přes model DSL nebo kabelový modem, nebo je přímo přirazena IP adresa poskytovatele internetových služeb (ISP)."
ezinternet_direct_conn_short	=	"Připojit k Internetu přímo"
ezinternet_direct_conn_short_1	=	"PPPoE nebo přímé připojení"
ezinternet_firewall_chkbox	=	"Povolit bránu firewall a blokovat příchozí připojení"
ezinternet_firewall_desc	=	"Vyberte služby, které chcete odblokovat. "
ezinternet_firewall_popwarn	=	"Následujícím službám nebyl povolen přístup: {0} <br>V takovém případě nebude možné získat přístup k zařízení _DISKSTATION_ pomocí názvu hostitele nebo nástroje Synology Assistant. Chcete pokračovat?"
ezinternet_firewall_title	=	"Nastavení brány firewall"
ezinternet_firewall_warning	=	"Nastavení přepíše aktuální pravidla brány firewall pro {0}."
ezinternet_how_to_network	=	"Jakým způsobem se zařízení _DISKSTATION_ připojuje k Internetu?"
ezinternet_long_desc	=	"Jednoduché připojení k Internetu"
ezinternet_mode_selection	=	"Připojení zařízení _DISKSTATION_ k Internetu se nezdařilo. Vyberte režim sítě zařízení _DISKSTATION_."
ezinternet_mode_selection_ap	=	"Vaše zařízení _DISKSTATION_ bude sloužit jako bezdrátový přístupový bod připojený k místní síti a bude se k Internetu připojovat pomocí směrovače."
ezinternet_mode_selection_ap_router	=	"*Přejděte do části Ovládací panel > Bezdrátové připojení a nastavte zařízení _DISKSTATION_ jako bezdrátový směrovač nebo bezdrátový přístupový bod."
ezinternet_mode_selection_ap_title	=	"Bezdrátový přístupový bod"
ezinternet_mode_selection_router	=	"Zařízení _DISKSTATION_ bude sloužit jako bezdrátový směrovač a bude se k Internetu připojovat pomocí modemu pevné linky nebo kabelového modemu."
ezinternet_mode_selection_router_title	=	"Bezdrátový směrovač"
ezinternet_mode_selection_sta	=	"*Konfiguraci zařízení _DISKSTATION_ pro připojení k bezdrátové síti nastavíte v části Ovládací panel > Síť > Síťové rozhraní > Konfigurace mapy sítě."
ezinternet_port_fwd_desc	=	"Vyberte služby a aplikace, ke kterým chcete získat přístup přes Internet."
ezinternet_port_fwd_title	=	"Ruční nastavení směrovače"
ezinternet_pppoe_conn_long	=	"Připojit pomocí DSL nebo kabelového modemu, který vyžaduje uživatelské jméno a heslo."
ezinternet_pppoe_conn_short	=	"Širokopásmové připojení (PPPoE)"
ezinternet_pppoe_desc	=	"Zadejte informace pro účet u poskytovatele internetových služeb (ISP)."
ezinternet_pppoe_title	=	"Nastavení PPPoE"
ezinternet_router_conf_title	=	"Byl nalezen směrovač UPnP"
ezinternet_router_conn_long	=	"Připojit ke směrovači a nastavit předávání portů."
ezinternet_router_conn_long_1	=	"Moje _DISKSTATION_ je připojuje ke směrovači pro sdílení připojení k Internetu."
ezinternet_router_conn_short	=	"Přes směrovač"
ezinternet_router_info	=	"Pokud zde není váš směrovač uveden, můžete na směrovači nastavit pravidla pro předávání portů ručně a umožnit tak, aby byla stanice _DISKSTATION_ přístupná přes Internet. Pro podrobné pokyny přejděte {0}sem{1}."
ezinternet_router_natpmp_conf_title	=	"Bylo nalezeno zařízení Apple Base Station"
ezinternet_setup_pppoe_connection	=	"Nastavit připojení PPPoE"
ezinternet_short_desc	=	"EZ-Internet"
ezinternet_specify_manual_private_ip	=	"Zadat místní IP adresu pro nastavení předávání portů na směrovači (doporučeno)"
ezinternet_specify_manual_public_ip	=	"Zadat veřejnou IP adresu"
ezinternet_static_ip_conf_desc	=	"Před konfigurací směrovače je nutná statická IP adresa. Bude použito následující nastavení."
ezinternet_static_ip_conf_title	=	"Nastavení sítě"
ezinternet_summary_ddns	=	"Nastavení DDNS"
ezinternet_summary_firewall	=	"Nastavení brány firewall"
ezinternet_summary_portfwd	=	"Aplikace s předávanými porty"
ezinternet_summary_pppoe	=	"Nastavení PPPoE"
ezinternet_summary_routerconf	=	"Konfigu-race směrovače"
ezinternet_summary_static_ip_conf	=	"Nastavení statické IP adresy"
ezinternet_summary_title	=	"Potvrdit nastavení"
ezinternet_welcome	=	"EZ-Internet vám pomůže s konfigurací sítě. Vy tak získáte přístup k zařízení _DISKSTATION_ přes internet. Bude provedena konfigurace následujících položek:<p><ul><li>Připojení k internetu </li> <li>Přesměrování portů routeru</li> <li>Brána firewall zařízení _DISKSTATION_ </li> <li>Služba DDNS pro zařízení _DISKSTATION_ (např. myname.synology.me)</li></ul>"
ezinternet_welcome_air	=	"Průvodce Synology EZ-Internet vám pomůže s nastavením vzdáleného přístupu ke stanici _DISKSTATION_ přes Internet. Průvodce vám objasní následující nastavení:<p><ul><li>Nastavení připojení k Internetu</li> <li>Nastavení předávání portů</li> <li>Nastavení brány firewall</li> <li>Nastavení služby DDNS</li> <li>Nastavení místní bezdrátové sítě LAN</li></ul>"
ezinternet_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce Synology EZ-Internet"
ezinternet_wizard_title	=	"Průvodce EZ-Internet"
manual_warn_public_IP	=	"Zadejte veřejnou IP adresu."
pppoe_warn_router_passthrough	=	"Tuto možnost vyberte pouze tehdy, pokud směrovač podporuje funkci PPPoE pass-through."
service_ddns_synology_use	=	"Použít bezplatný název domény DDNS poskytovaný společností Synology"
warn_usb_modem_private_ip	=	"Funkce EZ-Internet zjistila, že se připojujete přes mobilní širokopásmové připojení a bude vám přiřazena IP adresa. Síťová nastavení nelze v tomto prostředí nakonfigurovat."
wired_directlink_msgbox_warn_public_IP	=	"Chcete-li pokračovat, je potřeba zařízení _DISKSTATION_ přiřadit veřejnou IP adresu. Pokud adresu nemáte, požádejte o pomoc správce sítě. Pokud máte doma směrovač, přejděte k předchozímu kroku a pokračujte možností „Přes směrovač“."
wireless_directlink_msgbox_warn_public_IP	=	"Chcete-li pokračovat, je potřeba zařízení _DISKSTATION_ přiřadit veřejnou IP adresu. Pokud adresu nemáte, požádejte o pomoc správce sítě. Pokud máte doma směrovač, přejděte k předchozímu kroku a pokračujte možností „Bezdrátový přístupový bod“."

[favorite]
my_favorite	=	"Oblíbené"
over_limit	=	"Počet zkratek „Oblíbené“ dosáhl maximálního limitu (256). Odstraňte některé zkratky a zkuste to znovu."
same_favorite_name	=	"Během přidávání do složky Oblíbené došlo k chybě. Oblíbená položka s tímto názvem „{0}“ již existuje."
same_favorite_path	=	""Položka „{0}“ byla do složky Oblíbené přidána pod názvem „{1}“."

[fbbrower]
open_folder	=	"Otevřít složku se souborem"

[feedback]
feedback_form_idle_long_time	=	"Byli jste nečinní déle než 60 minut. Obnovte stránku a zkuste to znovu."
feedback_form_need_cookie_enable	=	"Během příjímání vaší zpětné vazby došlo k chybě. Než to zkusíte znovu, zapněte v prohlížeči cookies (včetně cookies třetích stran) a obnovte tuto stránku."
feedback_form_session_error	=	"Během příjímání vaší zpětné vazby došlo k chybě. Obnovte stránku a zkuste to znovu."
feedback_form_too_much_feedback	=	"Server je zaneprázdněn. Opakujte akci za 30 minut."

[file]
error_bad_file_content	=	"Během přenosu souboru došlo k chybě. Chcete-li zobrazit celý obsah, textový soubor znovu otevřete."

[fileaction]
add_to_download_station	=	"Přidat do Download Station"

[filebrowser]
add_file_upload_queue	=	"Soubory přidané do fronty odesílání: {0}."
add_filefoler_upload_queue	=	"Soubory nebo složky přidané do fronty odesílání: {0}."
add_upload_queue	=	"Do fronty odesílání byl přidán {0}."
download_confirm_unload	=	"Budete odhlášeni z {0} nebo můžete stránku aktualizovat. Úlohy stahování ze stanice _DISKSTATION_ na váš místní počítač budou zrušeny."
download_queue	=	"Fronta stahování"
file_request_notification	=	"Soubory odeslané odesílatelem {0} do adresáře {1} prostřednictvím tohoto odkazu požadavku: {2}{3}{4}."
filebrowser_compress_completed	=	"Komprimace souboru {0} byla úspěšná."
filebrowser_compress_failed	=	"Komprimace {0} se nezdařila. {1}"
filebrowser_copy_completed	=	"Kopírování "{0}" proběhlo úspěšně."
filebrowser_copy_completed_skip_all	=	"Přeskočeno kopírování „{0}“."
filebrowser_copy_completed_skip_some	=	"Úspěšně zkopírováno „{0}“ (s několika přeskočenými položkami)."
filebrowser_copy_failed	=	"Kopírování "{0}" se nezdařilo. {1}"
filebrowser_delete_completed	=	"Odstranění {0} bylo úspěšné."
filebrowser_delete_failed	=	"Odstranění {0} se nezdařilo. {1}"
filebrowser_email_failed	=	"Odeslání e-mailu odesílatelem {0} příjemci {1} se nezdařilo. Chyba: {2}."
filebrowser_email_success	=	"E-mail byl úspěšně odeslán odesílatelem {0} příjemci {1}."
filebrowser_extract_completed	=	"Extrahování {0} bylo úspěšné."
filebrowser_extract_failed	=	"Extrahování {0} se nezdařilo. {1}"
filebrowser_move_completed	=	"Přesunutí "{0}" proběhlo úspěšně."
filebrowser_move_completed_skip_all	=	"Přeskočen přesun „{0}“."
filebrowser_move_completed_skip_some	=	"Úspěšně přesunuto „{0}“ (s několika přeskočenými položkami)."
filebrowser_move_failed	=	"Přesunutí "{0}" se nezdařilo. {1}"
filebrowser_note_failed	=	"Odeslání e-mailu odesílatelem {0} příjemci {1} se nezdařilo. Chyba: {2}. {3}"
filebrowser_note_failed_msg	=	"Odešlete e-mail znovu prostřednictvím aplikace."
filebrowser_property_completed	=	"Nastavení vlastnosti {0} bylo úspěšné."
filebrowser_property_failed	=	"Nastavení vlastnosti {0} se nezdařilo. {1}"
filebrowser_upload_completed	=	"Odeslání "{0}" proběhlo úspěšně."
filebrowser_upload_failed	=	"Odeslání "{0}" se nezdařilo."
filebrowser_upload_skipped	=	"Přeskočeno odesílání „{0}“."
filetable_compress	=	"Komprimovat"
filetable_copy	=	"Kopírovat"
filetable_cut	=	"Vyjmout"
filetable_delete	=	"Odstranit"
filetable_extract	=	"Extrahovat"
filetable_move	=	"Přesunout"
filetable_rename	=	"Přejmenovat"
filetable_upload	=	"Odeslat"
gdrive	=	"Google Drive"
gviewer	=	"Prohlížeč Google docs"
gviewer_bigsize	=	"Dokument překračuje maximální velikost povolenou prohlížečem Google docs. Opravdu chcete pokračovat?"
local_confirm_unload	=	"Budete odhlášeni z {0} nebo můžete stránku aktualizovat. Operace s místními soubory budou zrušeny."
open_filestation	=	"Otevřete File Station"
open_sharing_manager	=	"Kliknutím sem otevřete Správce sdílených odkazů."
opendoceditor	=	"Upravit na Google Disku"
opendocmenu	=	"Zobrazit v aplikaci Google docs"
openfolder	=	"Otevřít složku"
openofficemenu	=	"Zobrazit v programu Microsoft Office Online"
oviewer	=	"Prohlížeč Office"
oviewer_bigsize	=	"Dokument překračuje maximální velikost povolenou prohlížečem Office. Opravdu chcete pokračovat?"
prompt_noshare	=	"Není k dispozici žádná sdílená složka. Pokud chcete přejít na stránku <b>Sdílená složka</b> a vytvořit sdílenou složku, klepněte na tlačítko <b>OK</b>."
prompt_noshare_standalone	=	"Žádné dostupné sdílené složky."
sharing_link	=	"Odkaz ke sdílení souborů"
sharing_message	=	"Uživatel {0} sdílel tento odkaz na soubor: {1}{2}{3}"
snapshot	=	"Snímek"
snapshot_desc	=	"Popis snímku"
snapshot_go	=	"Zobrazit"
snapshot_no_history	=	"Nebyly nalezeny žádné snímky."
sort	=	"Seřadit podle"
upload_confirm_unload	=	"Budete odhlášeni z {0} nebo můžete stránku aktualizovat. Úlohy odesílání budou zrušeny."
upload_file_completed	=	"Soubory byly úspěšně odeslány: {0}."
upload_file_completed_with_skip	=	"Úspěšně odesláno {0} souborů (s {1} přeskočenými položkami)."
upload_filefoler_completed	=	"Soubory nebo složky byly úspěšně odeslány: {0}."
upload_filefoler_completed_with_skip	=	"Úspěšně odesláno {0} souborů/složek (s {1} přeskočenými položkami)."
upload_queue	=	"Fronta odesílání"
view_snapshot_history	=	"Zobrazit historii"

[fileindex]
directory_not_exist	=	"Adresář neexistuje: {0}."
enable_content_index_desc	=	"Obsah souboru můžete dále indexovat podle typu souboru a urychlit tak vyhledávání souborů."
err_no_space	=	"K dispozici není žádné volné místo."
errro_folder_invalid	=	"Složka není k dispozici."
fileindex_desc	=	"Systém provede indexování přidané složky a také obsažených souborů podle názvu souboru."
fileindex_enable	=	"Povolit indexování souborů"
fileindex_enable_desc	=	"Indexujte obsah více sdílených složek pro rychlé vyhledávání souborů pomocí stanice File Station."
fileindex_pause_note	=	"Pokud pozastavíte nebo zpozdíte indexování složek, můžete akci indexování obnovit pouze kliknutím na tlačítko přehrávání v oblasti Průběh indexování na hlavním panelu na ploše."
fileindex_spotlight_desc	=	"Pokud jsou k počítači se systémem Mac připojeny indexované složky, můžete v nich obsažené soubory a obsah vyhledat pomocí programu Finder. Chcete-li tuto funkci používat, přejděte nejprve na stránku {0} a povolte souborovou službu Windows nebo Mac."
fileindex_spotlight_win_desc	=	"Po indexování složek v {0} a jejich připojení k počítači Mac je možné k hledání obsažených souborů a obsahu používat program Finder."
fileindex_title	=	"Indexování souborů"
index_folder	=	"Indexovaná složka"
indexed_folder_list	=	"Seznam indexovaných složek"
indexing	=	"Indexování..."
indexing_progress	=	"Postup indexování"
indexing_status	=	"Bylo indexováno {0} souborů a {1} podsložek."
indexingwithoutdot	=	"Indexování"
no_shared_folder	=	"Žádný"
notify_no_space	=	"Indexování souborů je nyní zastaveno z důvodu nedostatku volného místa. Další informace získáte kliknutím {0}sem{1}."
paused	=	"Pozastaveno"
resource_note	=	"Indexování vyžaduje více prostředků procesoru CPU. Akci indexování je možné odložit na později."
type_audio	=	"Zvuk"
type_document	=	"Dokument"
type_photo	=	"Obrázek"
type_video	=	"Video"
view_index_list	=	"Zobrazí seznam indexovaných složek"

[filesearch]
prompt_speed_up	=	"Pokud chcete rychleji vyhledávat soubory, přejděte do části {0} a povolte v rámci sdílených složek funkci indexování souborů."

[filetable]
confirm_overwrite	=	"Opravdu chcete soubor přepsat?"
download_paused	=	"Fronta stahování je pozastavená."
drop_file	=	"Umístit soubory sem"
filetable_atime	=	"Poslední přístup"
filetable_create	=	"Vytvořit"
filetable_create_folder	=	"Vytvořit složku"
filetable_ctime	=	"Datum vytvoření"
filetable_delete	=	"Odstranit"
filetable_delete_confirm	=	"Opravdu chcete odstranit vybrané soubory?"
filetable_download	=	"Stáhnout"
filetable_file	=	"Soubor"
filetable_fill_name	=	"Zadejte název složky"
filetable_folder	=	"Složka"
filetable_group	=	"Skupina"
filetable_mtime	=	"Datum úpravy"
filetable_owner	=	"Majitel"
filetable_privilege	=	"Oprávnění"
filetable_properties	=	"Vlastnosti"
filetable_select_one	=	"Vyberte alespoň jednu položku."
filetable_title_file_type	=	"Typ souboru"
space_size	=	"K dispozici: {0}, Celkem: {1}"
used_size	=	"Použité místo"

[firewall]
AP_other	=	"AP-ostatní"
AQ_other	=	"AQ-ostatní"
EU_other	=	"Evropa-ostatní"
clone_firewall_profile	=	"Klonovat profil brány firewall"
config_firewall_profile_desc	=	"Přizpůsobte profil brány firewall."
edit_firewall_profile	=	"Upravit profil"
edit_profile_rules	=	"Upravit pravidla"
fail_apply_firewall_profile	=	"Profil brány firewall se nepodařilo použít."
fail_clone_profile	=	"Tento profil se nepodařilo klonovat, protože profil se stejným názvem již existuje."
fail_disable_firewall	=	"Bránu firewall se nepodařilo zakázat."
fail_load_profile	=	"Data profilu se nepodařilo načíst."
firewall_2lan_subnet_conflict	=	"Vzhledem k tomu, že dvě sítě LAN jsou ve stejné podsíti, pravidla brány firewall jedné sítě LAN mohou platit pro druhou síť LAN."
firewall_action	=	"Povolit / Zakázat"
firewall_active_profile_note	=	"aktivní profil"
firewall_allow	=	"Akce"
firewall_allow_packet_pass	=	"Přístup"
firewall_apply_confirm	=	"Chcete aktivní profil {0} nahradit profilem {1} nebo chcete pouze uložit změny?"
firewall_block_admin_client	=	"Tento počítač je blokován novou konfigurací brány firewall. Konfigurace brány firewall byla resetována do předchozího stavu. Ujistěte se, že tento počítač neblokují žádná pravidla, a zkuste to znovu."
firewall_choose_policy_remind	=	"Určete, zda chcete povolit nebo zakázat přístup v případě, že nejsou splněna žádná pravidla."
firewall_country_code	=	"Geokód"
firewall_country_name	=	"Místo"
firewall_discard_btn	=	"Odstranit"
firewall_dos_protect_enable	=	"Povolit zabezpečení DoS"
firewall_dos_protect_enable_desc	=	"Zabezpečení pomocí odepření služby (DoS) pomáhá chránit před útoky na Internetu."
firewall_dos_restore_failed	=	"Nepodařilo se obnovit nastavení zabezpečení DoS."
firewall_dos_save_failed	=	"Nepodařilo se uložit nastavení zabezpečení DoS."
firewall_drag_drop_hint	=	"Pravidla můžete přetáhnout a změnit jejich pořadí. Pravidla nahoře mají vyšší důležitost."
firewall_enable	=	"Povolit bránu firewall"
firewall_enable_mask	=	"{0}Povolte bránu firewall{1}."
firewall_enable_port_detect	=	"Povolit upozornění brány firewall"
firewall_enable_rule	=	"Povolit"
firewall_error_ip_range	=	"Počáteční IP adresa by měla být kratší než koncová IP adresa."
firewall_example_subnet	=	"(např. 192.168.1.99/255.255.255.0)"
firewall_field_blank_alert	=	"Toto pole je vyžadováno."
firewall_field_exceed_multiports	=	"Můžete vybrat maximálně tento počet portů: {0}."
firewall_global_interface	=	"Všechna rozhraní"
firewall_global_no_match_desc	=	"Pokud neodpovídají žádná pravidla v části „Všechna rozhraní“, budou použita pravidla jednotlivých rozhraní."
firewall_ip_country_extra	=	"Libovolná IP adresa přiřazená zemi {0}, ale nepatřící k žádnému místu v {1}"
firewall_ip_range	=	"Rozsah IP"
firewall_ip_type_diff	=	"Zdrojová IP adresa i privátní IP adresa musí používat stejnou verzi internetového protokolu (IPv4 nebo IPv6)."
firewall_just_save_btn	=	"Pouze uložit"
firewall_manage_profile	=	"Správa profilů"
firewall_no_choose_service	=	"Vyberte port ze seznamu služeb."
firewall_no_match_allow	=	"Povolit přístup"
firewall_no_match_drop	=	"Zakázat přístup"
firewall_no_prompt	=	"Zakázat upozornění brány firewall"
firewall_no_prompt_desc	=	"Upozornění brány firewall lze nastavit v části {0} > Nastavení"
firewall_no_set_countries	=	"Stanovte alespoň jedno místo."
firewall_no_set_ip	=	"Zadejte prosím informace o IP adrese."
firewall_no_set_ports	=	"Upřesněte prosím informace o portu."
firewall_over_set_countries	=	"Pro pravidlo můžete vybrat maximálně 15 míst."
firewall_policy_allow	=	"Povolit"
firewall_policy_drop	=	"Zakázat"
firewall_policy_remind	=	"Pokud nejsou splněna žádná pravidla"
firewall_port_block_info	=	"Brána firewall zablokovala níže uvedené síťové porty. Aby služba nebo aplikace správně fungovaly, povolte přístup k těmto portům."
firewall_port_detect_desc	=	"Chci dostávat upozornění, pokud budou aplikace nebo služby blokovány bránou firewall, mít možnost tuto službu nebo aplikaci zablokovat."
firewall_port_management	=	"Upozornění brány firewall"
firewall_port_open_failed	=	"Nepodařilo se otevřít tyto porty. Informace najdete v části Nastavení na stránce Ovládací panel > Zabezpečení > Brána firewall."
firewall_port_type	=	"Typ"
firewall_port_type_dest	=	"Cílový port"
firewall_port_type_source	=	"Zdrojový port"
firewall_ports	=	"Porty"
firewall_ports_all	=	"Vše"
firewall_ports_range	=	"Rozsah portů"
firewall_ports_self_defined	=	"Vlastní"
firewall_ports_system	=	"Vyberte ze seznamu integrovaných aplikací"
firewall_profile	=	"Profil brány firewall"
firewall_profile_create	=	"Vytvořit profil brány firewall"
firewall_profile_create_fail	=	"Profil se nepodařilo vytvořit. Profil se stejným názvem již existuje."
firewall_profile_delete	=	"Odstranit profil brány firewall"
firewall_profile_delete_check	=	"Opravdu chcete odstranit tento profil?"
firewall_profile_delete_fail	=	"Profil se nepodařilo odstranit. Ujistěte se, že tento profil není aktivní."
firewall_profile_name	=	"Název profilu"
firewall_profile_name_format_error	=	"Neplatný název profilu. Název profilu může obsahovat pouze písmena, čísla, mezeru, spojovníky (-) a tečky (.). Musí začínat písmenem nebo číslem a nesmí končit mezerou."
firewall_profile_new_name	=	"Nový název profilu"
firewall_profile_old_name	=	"Starý název profilu"
firewall_profile_rename	=	"Přejmenovat profil brány firewall"
firewall_profile_rename_fail	=	"Profil se nepodařilo přejmenovat. Profil se stejným názvem již existuje."
firewall_protocol	=	"Protokol"
firewall_protocol_icmp	=	"ICMP"
firewall_protocol_tcp	=	"TCP"
firewall_protocol_udp	=	"UDP"
firewall_region	=	"Oblast"
firewall_rename_btn	=	"Přejmenovat"
firewall_restore_failed	=	"Nebyla obnovena pravidla brány firewall."
firewall_restore_success	=	"Pokud tuto možnost zakážete, zařízení _DISKSTATION_ odepře veškerý externí přístup, včetně přístupu z tohoto počítače. K tomuto zařízení _DISKSTATION_ budete mít přístup pouze prostřednictvím místní sítě. Chcete zakázat tuto možnost?"
firewall_router_tc	=	"Řízení přenosu směrovače"
firewall_rule_add	=	"Vytvořit pravidla brány firewall"
firewall_rule_disable_check	=	"Opravdu chcete změnit nastavení brány firewall a zakázat související pravidla?"
firewall_rule_disable_fail	=	"Pravidlo brány firewall se nepodařilo zakázat. Správu pravidel provedete v části Ovládací panel > Zabezpečení > Brána firewall."
firewall_rule_edit	=	"Upravit pravidla brány firewall"
firewall_rule_enable_check	=	"Opravdu chcete změnit nastavení brány firewall a povolit související pravidla?"
firewall_rule_enable_fail	=	"Pravidlo brány firewall se nepodařilo povolit. Správu pravidel provedete v části Ovládací panel > Zabezpečení > Brána firewall."
firewall_rule_exceed_max_number	=	"Bylo dosaženo maximálního počtu pravidel brány firewall."
firewall_rules_drag_drop_text	=	"Vybraná pravidla: {0}"
firewall_save_adapter_change_confirm	=	"Pravidla brány firewall pro síťové rozhraní byla upravena. Chcete tyto změny uložit?"
firewall_save_failed	=	"Pravidla brány firewall nebyla uložena."
firewall_save_profile_change_confirm	=	"Profil {0} byl upraven. Chcete tyto změny uložit?"
firewall_save_replace_btn	=	"Uložit a nahradit"
firewall_save_success	=	"Nastavení brány firewall bylo úspěšně uloženo."
firewall_security	=	"Zabezpečení"
firewall_select_all	=	"Vybrat vše"
firewall_service_desc_afp	=	"Sdílet soubory s počítačem Mac"
firewall_service_desc_bonjour	=	"Služba Bonjour"
firewall_service_desc_bt	=	"TCP port"
firewall_service_desc_bt_dht	=	"DHT UDP port"
firewall_service_desc_dma	=	"Mediální server DLNA/UPnP"
firewall_service_desc_dms_tcp	=	"TCP port"
firewall_service_desc_dms_udp	=	"UDP port"
firewall_service_desc_dr	=	"Disaster Recovery"
firewall_service_desc_dsm_http	=	"Uživatelské rozhraní pro správu, File Station, Audio Station, Surveillance Station, Download Station, CMS"
firewall_service_desc_dsm_https	=	"Uživatelské rozhraní pro správu, File Station, Audio Station, Surveillance Station, Download Station, CMS"
firewall_service_desc_emule_tcp	=	"TCP port"
firewall_service_desc_emule_udp	=	"UDP port"
firewall_service_desc_file_extra	=	"Extra HTTP port"
firewall_service_desc_file_https_extra	=	"Další port HTTPS"
firewall_service_desc_findhostd	=	"Synology Assistant, síťové zálohování"
firewall_service_desc_ftp	=	"Souborový server FTP"
firewall_service_desc_http	=	"Web Station, Photo Station, Web Mail"
firewall_service_desc_ipp	=	"Síťová tiskárna, Apple Wireless Printing:"
firewall_service_desc_itunes	=	"Server iTunes"
firewall_service_desc_lpr	=	"Síťová tiskárna"
firewall_service_desc_mail_imap	=	"Mail (IMAP)"
firewall_service_desc_mail_pop3	=	"Mail (POP3)"
firewall_service_desc_mail_smtp	=	"Mail (SMTP)"
firewall_service_desc_mfp	=	"Network MFP"
firewall_service_desc_mysql	=	"Databáze MySQL"
firewall_service_desc_netbkp	=	"rsync"
firewall_service_desc_nfs	=	"Souborový server Mac/Linux"
firewall_service_desc_samba	=	"Souborový server Windows, připojení k doméně"
firewall_service_desc_smb	=	"Souborový server Windows"
firewall_service_desc_snmp	=	"Služba SNMP"
firewall_service_desc_ssh	=	"Šifrovaná terminálová služba (obsahuje šifrovanou službu rsync a protokol SFTP)"
firewall_service_desc_surveillance_extra	=	"HTTP (další port)"
firewall_service_desc_surveillance_https_extra	=	"HTTPS (další port)"
firewall_service_desc_telnet	=	"Nešifrovaná terminálová služba"
firewall_service_desc_tftp	=	"Souborový server TFTP"
firewall_service_desc_upnp_msearch	=	"Služba UPnP"
firewall_service_desc_upnp_router	=	"Směrovač UPnP"
firewall_service_desc_ups	=	"Server UPS"
firewall_service_desc_version_bkp	=	"Hyper Backup Vault"
firewall_service_desc_vs60	=	"Hledat VisualStation"
firewall_service_opt_bonjour	=	"Bonjour"
firewall_service_opt_bt	=	"BT"
firewall_service_opt_dsm_http	=	"_OSNAME_ (HTTP)"
firewall_service_opt_dsm_https	=	"_OSNAME_ (HTTPS)"
firewall_service_opt_emule	=	"eMule"
firewall_service_opt_file_extra	=	"File Station (Extra)"
firewall_service_opt_findhostd	=	"Najít _DISKSTATION_"
firewall_service_opt_http	=	"HTTP"
firewall_service_opt_http_extra	=	"HTTP (další port)"
firewall_service_opt_https	=	"HTTPS"
firewall_service_opt_https_extra	=	"HTTPS (další port)"
firewall_service_opt_ipp	=	"IPP"
firewall_service_opt_lpr	=	"LPR"
firewall_service_opt_mail_imap	=	"Mail (IMAP)"
firewall_service_opt_mail_pop3	=	"Mail (POP3)"
firewall_service_opt_mail_smtp	=	"Mail (SMTP)"
firewall_service_opt_mfp	=	"Network MFP"
firewall_service_opt_mysql	=	"MySQL"
firewall_service_opt_netbkp	=	"rsync"
firewall_service_opt_nfs	=	"NFS"
firewall_service_opt_samba	=	"SAMBA"
firewall_service_opt_smb	=	"CIFS"
firewall_service_opt_ssh	=	"SSH"
firewall_service_opt_surveillance_extra	=	"Surveillance Station"
firewall_service_opt_surveillance_ipcam	=	"UPnP (Hledat kameru)"
firewall_service_opt_surveillance_mpeg4	=	"Surveillance Station (port pro přenos MPEG4)"
firewall_service_opt_telnet	=	"Telnet"
firewall_service_opt_tftp	=	"TFTP"
firewall_service_opt_upnp_msearch	=	"SSDP UPnP"
firewall_service_opt_upnp_router	=	"Služba UPnP"
firewall_service_opt_version_bkp	=	"Hyper Backup"
firewall_service_opt_vs60	=	"VisualStation"
firewall_service_title	=	"iTunes"
firewall_source	=	"Zdrojová IP adresa"
firewall_source_network	=	"Podsíť"
firewall_specific_ip	=	"Specifická IP adresa"
firewall_split_by_common	=	"(oddělení čárkami)"
firewall_system_port_column_desc	=	"Aplikace"
firewall_system_port_title	=	"Vyberte integrované aplikace"
firewall_tc	=	"Kontrola provozu"
firewall_tc_bandwidth_settings	=	"Nastavení šířky pásma"
firewall_tc_ceil_exceed_system_upper_bound	=	"Celkový součet šířky pásma je příliš velký. Zadejte nižší hodnotu."
firewall_tc_ceil_limit	=	"Maximální šířka pásma nesmí překročit hodnotu {0} kB/s."
firewall_tc_header_rate_max	=	"Maximální hodnota (kB/s)"
firewall_tc_header_rate_min	=	"Garantovaná hodnota (kB/s)"
firewall_tc_max_ceil_too_large	=	"Zadaná hodnota největší šířky pásma je příliš velká. Zadejte nižší hodnotu."
firewall_tc_rate_desc	=	"Údaj 0 kB/s znamená neomezenou hodnotu."
firewall_tc_rate_limit	=	"Garantovaná šířka pásma nesmí překročit {0} kB/s."
firewall_tc_rate_max	=	"Maximální šířka pásma (KB/s)"
firewall_tc_rate_min	=	"Garantovaná šířka pásma (KB/s)"
firewall_tc_restore_failed	=	"Obnovení pravidla pro kontrolu provozu se nezdařilo."
firewall_tc_restore_success	=	"Pravidla pro kontrolu provozu byla úspěšně obnovena."
firewall_tc_rule_add	=	"Vytvořit pravidlo pro kontrolu provozu"
firewall_tc_rule_edit	=	"Upravit pravidlo pro kontrolu provozu"
firewall_tc_save_failed	=	"Uložení pravidla pro kontrolu provozu se nezdařilo."
firewall_tc_save_success	=	"Pravidla pro kontrolu provozu byla úspěšně uložena. "
firewall_tc_unlimited	=	"Neomezeno"
firewall_tc_warning	=	"Garantovaná šířka pásma musí být menší nebo rovna maximální šířce pásma."
firewall_vpn_ipsec_passthrough	=	"IPSec Pass-through"
firewall_vpn_l2tp_passthrough	=	"L2TP Pass-through"
firewall_vpn_openvpn_passthrough	=	"OpenVPN Pass-through"
firewall_vpn_passthrough	=	"VPN Pass-through"
firewall_vpn_passthrough_desc	=	"V případě, že zařízení DiskStation slouží jako router, umožňuje funkce VPN pass-through průchod přenosu VPN klientských zařízení prostřednictvím překladu síťových adres NAT zařízení _DISKSTATION_."
firewall_vpn_pptp_passthrough	=	"PPTP Pass-through"
firewall_vpnpassthrough_restore_failed	=	"Nepodařilo se obnovit nastavení VPN pass-through."
firewall_vpnpassthrough_save_failed	=	"Nepodařilo se uložit nastavení VPN pass-through."
firewall_vpnpassthrough_specific_platform	=	"VPN pass-through je k dispozici pouze pro některé modely."
profile_to_clone	=	"Zdrojový profil"
router_firewall_restore_success	=	"Nová pravidla brány firewall zablokují váš aktuální přístup do zařízení _DISKSTATION_. Opravdu chcete nová pravidla použít? Chcete-li vynutit nová pravidla, klikněte na tlačítko Ano. Váš přístup k Internetu bude okamžitě zablokován. Chcete-li nová pravidla zrušit, klikněte na tlačítko Ne."
router_firewall_service_desc_http	=	"Photo Station"
service_fw_conflict_global	=	"Došlo ke konfliktu pravidel brány firewall {0} a položky „Všechna rozhraní“ a nastavení nelze uložit. Přejděte do části Ovládací panel > Zabezpečení > Brána firewall, kde zakážete nebo odeberete pravidla brány firewall pro „Všechna rozhraní“ a opakujte akci."

[forgot_pass]
change_pass_desc	=	"Nastavte nové heslo pro svůj účet."
change_pass_title	=	"Změnit heslo"
change_success_desc	=	"Vaše heslo bylo změněno."
change_success_title	=	"Úspěch!"
check_mail_desc	=	"E-mail byl odeslán. Zkontrolujte svoji schránku."
check_mail_title	=	"Zkontrolujte svůj e-mail"
endpoint_not_accessible	=	"Připojení k serveru LDAP se nezdařilo."
forgot_form_desc	=	"Zadejte své uživatelské jméno, abychom vám mohli poslat e-mail pro obnovení hesla."
forgot_form_title	=	"Zapomněli jste heslo?"
login_now	=	"Přihlásit se"
redirecting	=	"Probíhá přesměrování. Počkejte prosím."
send_mail	=	"Odeslat"
server_no_mail_service	=	"Upozornění e-mailem nebylo na serveru LDAP povoleno."

[ftp]
conn_restriction	=	"Omezení připojení"
conn_settings	=	"Nastavení připojení"
export_log	=	"Exportovat protokol"
fips_enable	=	"Povolit kryptografický modul FIPS"
ftp_advanced_option_desc	=	"Proveďte konfiguraci protokolů přenosu souborů, anonymního režimu FTP a upravte kořenový adresář FTP nebo další nastavení."
ftp_annoymous_root_share_invalid	=	"Uživatel anonymního protokolu FTP/WebDAV již nemá přístupová oprávnění ke sdílené složce."
ftp_annoymous_root_share_msg	=	"Tato sdílená složka je kořenová složka anonymního FTP. Po vytvoření složky se nebude moci přihlásit anonymní uživatel. Tento problém lze vyřešit vybráním jiné sdílené složky, která bude fungovat jako kořenová složka pro anonymní FTP."
ftp_anonymous	=	"Povolit anonymní FTP"
ftp_anonymous_chroot	=	"Změnit anonymní kořenový adresář"
ftp_anonymous_desc	=	"Uživatelé mohou získat přístup ke sdíleným složkám přes protokol FTP pomocí uživatelského jména „anonymous“. Zkontrolujte, zda jsou uživateli „Anonymous FTP/WebDAV“ přidělena správná přístupová oprávnění ke sdílené složce."
ftp_auto_deny	=	"Povolit automatický blok IP adres"
ftp_auto_deny_desc	=	"Povolením této funkce můžete blokovat IP adresy hostitelů, kteří se opakovaně neúspěšně přihlašují."
ftp_cfrm_remove_users	=	"Opravdu chcete odebrat vybrané uživatele?"
ftp_cfrm_reset_anonymous_chroot	=	"Tato sdílená složka byla nastavena jako anonymní kořenová složka FTP, ale anonymní klienti FTP již nemají přístup k této složce. Chcete nyní nastavit novou kořenovou složku FTP?"
ftp_chroot_desc	=	"Změnit kořenové adresáře uživatele"
ftp_chroot_duplicate_user_group	=	"Duplikace uživatelů nebo skupin nebyla povolena"
ftp_chroot_other_directory	=	"Jiný adresář"
ftp_chroot_to	=	"Změnit kořenový adresář na"
ftp_chroot_user_list	=	"Vybrat uživatele"
ftp_desc	=	"Po povolení služby mohou uživatelé přistupovat k datům v systému přes protokol FTP (file transfer protocol)."
ftp_edit_list	=	"Zobrazit/upravit seznam blokování"
ftp_enable	=	"Povolit službu FTP"
ftp_enable_max_conn_per_ip	=	"Omezit připojení na IP adresu"
ftp_enabled	=	"Povolit službu FTP (Bez šifrování)"
ftp_flow_ctrl	=	"Povolit omezení šířky pásma pro FTP"
ftp_flow_desc	=	"(0 kB/s znamená neomezeno.)"
ftp_ftpes	=	"FTP / FTPS"
ftp_manual_port_range	=	"Použít následující rozsah portů"
ftp_max_conn	=	"Max. počet připojení"
ftp_max_download	=	"Max. rychlost stahování na připojení"
ftp_max_upload	=	"Max. rychlost odesílání na připojení"
ftp_no_chroot_user	=	"Není vybrán žádný uživatel."
ftp_no_share	=	"Není k dispozici žádná sdílená složka."
ftp_onlyssl	=	"Povolit pouze připojení SSL/TLS"
ftp_pasv_ext_ip	=	"Hlásit externí IP adresu v režimu PASV"
ftp_pasv_ext_ip_assign	=	"Přiřadit externí IP adresu"
ftp_pasv_port_min	=	"Výchozí hodnota Rozsah portů pro pasivní FTP musí být větší než 1024."
ftp_pasv_port_range	=	"Rozsah portů pasivního FTP:"
ftp_port	=	"Nastavení čísla portu služby FTP"
ftp_port_from	=	"Od"
ftp_port_in_used	=	"Toto číslo portu je vyhrazeno pouze pro systémové použití. Zadejte jiné číslo."
ftp_port_to	=	"Do"
ftp_ports_conflict	=	"Číslo portu FTP je v konfliktu s Rozsahem portů pro pasivní FTP. Použijte jiná čísla."
ftp_root_dir	=	"Sdílená složka"
ftp_service_starting	=	"Povolování služby FTP..."
ftp_share_missing	=	"Anonymní kořenová sdílená složka neexistuje, vyberte jiné sdílené umístění."
ftp_support_ascii_mode	=	"Režim podpory přenosu ASCII"
ftp_timeout	=	"Časový limit"
ftp_use_utf8	=	"Vynutit kódování UTF-8"
ftp_user_chroot	=	"Změňte kořenový adresář vybraného uživatele na složku uživatele"
ftp_user_home_not_enable	=	"Služba složka uživatele není ještě povolena. Před změnou kořenové složky uživatele ji povolte."
ftp_user_select	=	"Vybrat uživatele"
ftp_utf8_auto	=	"Automatická"
ftp_utf8_client	=	"Povolit podporu názvů souborů v UTF-8"
ftp_utf8_desc	=	"Kódování UTF-8"
ftp_utf8_disabled	=	"Zakázat"
ftp_utf8_forced	=	"Vynutit"
ftp_warn	=	"Po použití nové konfigurace budou všichni klienti odpojeni. Chcete pokračovat?"
ftp_wrong_port	=	"Pro číslo portu použijte číslice. Číslo portu nemůže být 0."
ftp_wrong_port2	=	"Číslo portu nemůže být větší než 65 535."
ftp_wrong_rate	=	"Pro šířku pásma použijte pouze číslice."
ftp_xferlog	=	"Povolit protokol přenosu souborů FTP"
ftpes_enabled	=	"Povolit službu šifrování FTP pomocí SSL/TLS (FTPS)"
fxp_enable	=	"Povolit FXP"
privilege_setting	=	"Nastavení oprávnění"
pxe_bootloader	=	"Spouštěcí zavaděč"
pxe_dhcp_not_install	=	"Server DHCP Server není aktuální nebo není nainstalován. Nainstalujte nejnovější verzi serveru DHCP Server a povolte službu PXE."
pxe_dns	=	"Server DNS"
pxe_enable	=	"Nastavit na tomto serveru službu DHCP pro protokol PXE"
pxe_end_ip	=	"Koncová IP adresa"
pxe_gateway	=	"Brána"
pxe_hotspot_subnet_overlap	=	"Nastavení místní podsítě se liší od nastavení podsítě hotspotu. Zajistěte, aby tato nastavení byla identická."
pxe_interface	=	"Síťové rozhraní"
pxe_invalid_input_value	=	"Neplatná vstupní hodnota"
pxe_netmask	=	"Maska sítě"
pxe_setting	=	"Nastavení podsítě PXE"
pxe_start_ip	=	"Počáteční IP adresa"
pxe_subnet	=	"Rozsah podsítě"
security_setting	=	"Bezpečnostní nastavení"
sftp_enabled	=	"Povolit službu SFTP"
sftp_other_port	=	"Použít jiný port:"
sftp_port	=	"Číslo portu"
sftp_setting	=	"SFTP"
sftp_ssh_port	=	"Použít port 22, stejný jako u SSH"
sftp_ssh_same_port	=	"Použít port SSH"
tftp_all_connection	=	"Všechna připojení"
tftp_allow_ip_range	=	"Povolit pouze následující rozsah IP adresy"
tftp_allowed_client	=	"Povolená klientská zařízení"
tftp_desc	=	"Povolením protokolu TFTP (Jednoduchý protokol pro přenos souborů) zajistíte uživatelům přístup k datům uloženým v systému a automatický přenos konfigurací nebo spouštěcích souborů."
tftp_enable	=	"Povolit službu TFTP"
tftp_permission	=	"Povolení klientského zařízení TFTP"
tftp_root	=	"Kořenová složka TFTP"
tftp_title	=	"TFTP"
tftp_xferlog	=	"Povolit protokol přenosu souborů TFTP"
timeout_range	=	"(1~7200)"
xfer_setting	=	"Nastavení přenosu"

[ftpwizard]
anony_descr	=	"Povolením anonymního FTP umožníte uživatelům přístup k FTP serveru pomocí anonymního uživatelského jména. Pokračujte a přiřaďte přístupová práva ke sdílené složce pro anonymní uživatelský účet FTP."
anony_disable	=	"Zakázat přihlášení anonymních uživatelů."
anony_enable	=	"Povolit přihlášení anonymních uživatelů."
final_descr	=	"Služba FTP je povolena. Chcete-li uživatelům povolit přístup k FTP serveru z Internetu, spusťte Průvodce pro přístup z Internetu."
finalstep_title	=	"Dokončeno"
ftpopt_title	=	"Nastavení FTP"
long_descr	=	"Nastavit službu FTP"
maxdownrate_limit	=	"Maximální rychlost stahování z FTP je omezena na {0} kB/s."
maxdownrate_nolimit	=	"Maximální rychlost stahování z FTP není omezena."
maxuprate_limit	=	"Maximální rychlost odesílání na FTP je omezena na {0} kB/s."
maxuprate_nolimit	=	"Maximální rychlost odesílání na FTP není omezena."
share_title	=	"Vyberte sdílené složky pro uživatele "anonymous""
short_descr	=	"FTP server"
summary_anony	=	"Anonymní uživatel FTP má přiřazena následující oprávnění:"
summary_ftp	=	"Služba FTP na {0} bude povolena."
summary_title	=	"Potvrdit nastavení"
welcome	=	"Průvodce vám pomůže s následujícím:<p><ul><li>Povolení služby FTP.</li> <li>Nastavení konfigurace.</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Vítá vás průvodce nastavením FTP"
wizard_title	=	"Průvodce nastavením FTP"

[group]
add_member	=	"Přidat"
cfrm_add_users	=	"Opravdu chcete přidat následující uživatele do {0}?"
cfrm_remove_users	=	"Opravdu chcete odebrat následující uživatele z {0}?"
deleting_group	=	"Odstraňování..."
error_add_member	=	"Přidání nových členů skupiny se nezdařilo. Zkuste to znovu později."
error_badname	=	"Název skupiny není platný nebo obsahuje neplatné znaky."
error_chgusers	=	"Systémovou uživatelskou skupinu nemůžete změnit."
error_cntapymtl_gr	=	"Najednou nelze použít více skupin."
error_cntapyno_gr	=	"Nejdříve vyberte jednu uživatelskou skupinu."
error_get_info	=	"Získání informací o skupině se nezdařilo. Zkuste to znovu později."
error_get_share_privileges	=	"Nepodařilo se získat oprávnění sdílené složky. Opakujte akci později."
error_nameused	=	"Název skupiny je buď vyhrazen pro systémové použití, nebo již existuje. Zadejte jiný název."
error_new_group	=	"Vytvoření nové skupiny se nezdařilo. Zkuste to znovu později."
error_noname	=	"Nebyl zadán žádný název skupiny."
error_remove_members	=	"Odstranění členů skupiny se nezdařilo. Zkuste to znovu později."
error_rmmember	=	"Odstranění člena nebo členů ze skupiny administrators se nezdařilo. V systému musí být nejméně jeden platný správce."
error_rmmember_cur	=	"Uživatele, který je momentálně přihlášen, nelze odstranit ze skupiny správců."
error_rmvdef	=	"Výchozí skupinu nemůžete odstranit."
error_rmvdomgrp	=	"Skupiny domén systému Windows nelze odebrat."
error_rmvempty	=	"Vyberte skupinu."
error_rmvnone_gr	=	"Nevybrali jste žádné uživatelské skupiny k odebrání."
error_set_info	=	"Nastavení informací o skupině se nezdařilo. Zkuste to znovu později."
error_set_share_privileges	=	"Nepodařilo se nastavit oprávnění sdílené složky. Opakujte akci později."
error_setdomgrp	=	"Nastavení skupin domén systému Windows nelze změnit."
error_too_many_dir_admin	=	"Bylo dosaženo maximálního limitu skupin správců domény."
error_toomanygr	=	"Počet uživatelských skupin nemůže překročit {0}."
failed_load_group	=	"Načtení dat skupiny se nezdařilo. Zkuste to znovu později."
group_basicinfo	=	"Informace o skupině"
group_cfrmrmv	=	"Opravdu chcete odstranit následující skupiny?"
group_createtitle	=	"Vytvořit"
group_desc	=	"Popis skupiny"
group_group	=	"Uživatelská skupina"
group_instruct1	=	"Vyberte skupiny:"
group_list	=	"Seznam skupin"
group_members	=	"Členové"
group_membertitle	=	"Upravit členy"
group_name	=	"Název skupiny"
group_nombrs	=	"V této skupině nejsou žádní členové."
group_notmbrs	=	"Nečlenové"
group_shareinfo_descr	=	"Nastavit přístupová oprávnění pro sdílené složky"
group_shareinfo_title	=	"Přiřadit oprávnění sdílené složky"
group_subject	=	"Nastavení skupiny"
group_summary_title	=	"Potvrdit nastavení"
group_tip1	=	"Skupina je soubor uživatelů, kterým mohou být přiřazena běžná oprávnění."
group_wizard_title	=	"Průvodce vytvořením skupiny"
groupinfo_descr	=	"Vyplňte následující pole"
grp_desc	=	"Popis"
grp_managedby	=	"Spravuje"
grp_name	=	"Název"
newgrpdlg_title	=	"Vytvořit skupinu"
remove_member	=	"Odebrat"
search_group	=	"Hledat"
select_groups	=	"Výběr skupin"
tabpanel_group_basicinfo	=	"Informace o skupině"

[hddsleep]
dcache_config	=	"Povolit mezipaměť pro zápis"
dcache_confirmed	=	"Ano, po restartování provést kontrolu a obnovení pevných disků"
dcache_data_scrubbing	=	"Pravděpodobně došlo ke ztrátě dat v mezipaměti zápisu disku z důvodu nenormální ztráty napájení disku. Aby byla zaručena konzistence dat, systém okamžitě provede scrubbing dat odpovídajícího fondu úložiště."
dcache_data_scrubbing_confirmed	=	"Ano, spustit scrubbing dat."
dcache_data_scrubbing_confirmed_with_fsck	=	"Ano, přeji si spustit scrubbing dat a po dokončení scrubbingu dat chci upozornit na kontrolu systému souborů."
dcache_data_scrubbing_note	=	"<font class=note-font"><b>Poznámka:</b></font> Po dokončení scrubbingu dat vás automaticky upozorníme, abyste restartovali zařízení _DISKSTATION_ a poté spustili úplnou kontrolu systému souborů. Pokud restartujete nebo vypnete zařízení _DISKSTATION_ před dokončením scrubbingu dat, systém nebude moci spustit úplnou kontrolu systému souborů. Pokud se s touto chybou setkáváte často, zakažte mezipaměť disku pro zápis."
dcache_data_scrubbing_with_fsck	=	"Po dokončení scrubbingu dat vás systém upozorní, abyste zařízení _DISKSTATION_ restartovali a spustili úplnou kontrolu systému souborů."
dcache_desc	=	"Povolením mezipaměti pro zápis můžete optimalizovat výkon systému, v případě výpadku napájení ale může dojít ke ztrátě dat."
dcache_fsck_wait4building	=	"Pravděpodobně došlo ke ztrátě dat v mezipaměti disku. Chcete spustit plnou kontrolu systému souborů až poté, co systém přemapuje disky a restartuje stanici _DISKSTATION_?"
dcache_miss_notification	=	"Upozornění na chybějící data v mezipaměti pro zápis"
dcache_note	=	"<font class="red-status">Aktivace mezipaměti pro zápis se nezdařila. Mezipaměť pro zápis byla deaktivována z důvodu zachování stability systému a zajištění kompatibility disků. Výkon systému to neovlivní.</font>"
dcache_notification_note	=	"<font class="note-font"><b>Poznámka：</b></font>Proces kontroly může chvíli trvat (zhruba 25 minut na každý 1 TB kapacity disku). Během kontroly můžete pomocí nástroje Synology Assistant tento proces monitorovat nebo zrušit. Pokud k této situaci dochází často, deaktivujte mezipaměť disku pro zápis."
dcache_notification_reboot	=	"Pravděpodobně došlo ke ztrátě dat v mezipaměti zápisu disku z důvodu nenormální ztráty napájení disku.  Doporučujeme spustit kontrolu systému souborů a zkontrolovat stabilitu systému. Budete-li souhlasit, systém po restartování automaticky zkontroluje systém souborů. Chcete provést restart nyní?"
dcache_suggest	=	"<font class="red-status">Mezipaměť pro zápis doporučujeme zakázat, zajistí se tak stabilita systému a zvýší kompatibilita disků. Výkon systému to neovlivní.</font>"
dcache_title	=	"Podpora mezipaměti pro zápis"
dcache_warning	=	"Pokud není server vybaven záložním zdrojem, důrazně se doporučuje vypnout nastavení mezipaměti."
deep_sleep_subject	=	"Režim hlubokého spánku rozšiřovací jednotky"
dwcache_suggest	=	"<font class="red-status">Funkce mezipaměti pro zápis této jednotky byla zakázána, aby se zlepšila stabilita systému a zabránilo systémovým chybám.</font>"
eunit_deep_sleep_desc	=	"Povolte tuto možnost k minimalizaci spotřeby energie rozšiřovací jednotky. V režimu hlubokého spánku nebude žádná kontrolka na rozšiřovací jednotce svítit."
eunit_deep_sleep_subject	=	"Zapnout hluboký spánek kvůli snížení spotřeby energie rozšiřovací jednotky"
eunit_dsleep_disable_tip	=	"Funkci hlubokého spánku rozšiřovacích jednotek nepodporují disky {0}."
eunit_dsleep_manual_disable_tip	=	"Zapněte přepínač režimu Automaticky/Ručně na zadním panelu rozšiřovací jednotky do polohy Automaticky."
fanctrl_close	=	"Vypnout"
fanctrl_desc	=	"Po přepnutí pevných disků do režimu spánku systém po vypršení čekací doby upraví ventilátory."
fanctrl_high	=	"Vysoká"
fanctrl_low	=	"Nízká"
fanctrl_on	=	"Zapnout"
fanctrl_speed	=	"Otáčky ventilátoru"
fanctrl_subject	=	"Ovládání ventilátoru"
fanctrl_time	=	"Čekací doba"
hdd_wakeup_log_desc	=	"Povolit protokolům hibernace záznam údajů o probuzení pevných interních disků, externích disků SATA a disků USB z režimu hibernace."
hdd_wakeup_log_subject	=	"Povolit protokoly hibernace"
hddsleep_desc	=	"Interní pevné disky a externí SATA disk přejdou po nastavené době nečinnosti do režimu spánku."
hddsleep_hour	=	"hodina"
hddsleep_hours	=	"hodin(-y)"
hddsleep_idle	=	"Doba nečinnosti"
hddsleep_min	=	"minuty"
hddsleep_none	=	"žádný"
hddsleep_not_support	=	"Nepodporovaný disk"
hddsleep_note	=	"Poznámka: Obnovení činnosti _DISKSTATION_ po přechodu do režimu spánku může trvat několik sekund. Mezitím může dojít k mírnému zpoždění při přístupu k serveru. Buďte prosím trpěliví."
hddsleep_subject	=	"Režim spánku HDD"
sata_deep_sleep_subject	=	"Zapnout pokročilý režim spánku HDD kvůli snížení spotřeby energie jednotky {0}"
sata_dsleep_disable_tip	=	"Funkci pokročilé hibernace pevných disků nepodporují disky {0}."
usb_hddsleep_desc	=	"Pevné disky USB přejdou do režimu spánku po nastavené době nečinnosti (platí pouze pro USB zařízení, které podporují režim spánku)."

[hdhealth]
datalost	=	"Poznámka: Veškerá data na pevném disku budou odstraněna."
dev_fail_desc	=	"Chyba pevného disku nebo disk nebyl nalezen."
formatdata	=	"Naformátujte pevný disk."
formatsystem	=	"Rekonfigurace systému."
hdhealth_title	=	"Chyba pevného disku"
mount_data_fail_desc	=	"Konfigurace systému a svazek s daty jsou poškozeny. Data nelze číst nebo jsou určena jen pro čtení. Co nejdříve zálohujte data."
mount_data_ro_desc	=	"Svazek obsahující uživatelská data je poškozen. Kvůli ochraně dat je _DISKSTATION_ v režimu jen pro čtení. Zálohujte data."
mount_system_fail_data_ro_desc	=	"Svazek obsahující konfiguraci systému i svazek obsahující uživatelská data jsou poškozeny. Kvůli ochraně dat je _DISKSTATION_ v režimu jen pro čtení. Zálohujte data."
mount_system_fail_desc	=	"Konfigurace systému je ztracena."
partition_fail_desc	=	"Pevný disk není naformátován pro _DISKSTATION_."
reboot_desc	=	"_DISKSTATION_ se restartuje.  Po restartování vyhledejte _DISKSTATION_ v nástroji Assistant."
reinstall	=	"Naformátovat pevný disk a nakonfigurovat systém."
shutdown	=	"Vypnout _DISKSTATION_ a vyměnit pevný disk."
shutdown_desc	=	"_DISKSTATION_ se vypne."
skip	=	"Přeskočit. Ignorovat tuto zprávu s upozorněním a pokračovat s ostatními službami."

[helpbrowser]
apptitle	=	"Nápověda aplikace _OSNAME_"
auto_launch_desc	=	"Nápověda pro _OSNAME_ je komplexní soubor článků, které vám umožní snadno a rychle nalézt to, co potřebujete. Nápověda pro _OSNAME_ se automaticky spustí při každém přihlášení."
compatibility	=	"Kompatibilita"
dsm_package	=	"DSM a balíčky"
dsm_package_desc	=	"Zde naleznete články popisující určité funkce systému DSM a balíčků."
font_extra_large	=	"Extra velké"
font_large	=	"Velké"
font_normal	=	"Normální"
font_size	=	"Velikost písma"
hbtoc	=	"Obsah"
help_from_ds	=	"Offline"
help_from_syno	=	"Online"
help_no_internet	=	"Litujeme, ale nejste připojeni k Internetu. Nápověda _OSNAME_ přejde do režimu offline."
help_option	=	"Další"
help_source	=	"Zdroj"
home	=	"Domů"
no_auto_launch	=	"Nespouštět automaticky Nápovědu pro _OSNAME_ při každém přihlášení"
onlinesrc	=	"Návody a časté dotazy"
options	=	"Možnosti"
search_results	=	"Výsledky hledání"
system_app	=	"Systém"
tutorial_kb	=	"Přejít do Znalostní databáze Synology"
tutorials_faq	=	"Návody a časté dotazy"
video_tutorial	=	"Videonávody"

[helptoc]
about	=	"Podmínky a ujednání - DSM"
accessibility	=	"Usnadnění přístupu"
admin_usage	=	"Zaslání připomínek ohledně používání do společnosti Synology"
ahamanager	=	"High Availability Manager (pro řadu RC)"
ahamanager_description	=	"Implementace technologie Synology High Availability vyžaduje k vytvoření clusteru high-availability dva servery Synology. Jeden ze severů představuje „aktivní server“, druhý pak „pasivní server“. Aktivní i pasivní server v high-availability clusteru jsou připojeny k stejným rozšiřovacím jednotkám a sdílejí v těchto jednotkách stejné úložiště. Pro zajištění integrity dat zpracovává požadavky pouze aktivní server. V případě selhání aktivního serveru bude pasivní server připraven převzít všechny služby. Cluster high-availability tak bude i nadále zajišťovat běžný provoz služeb a sníží riziko výpadku serverů."
ahamanager_limitation	=	"Omezení a požadavky na systém"
ahamanager_monitor	=	"Monitorovat"
ahamanager_network	=	"Síť"
ahamanager_overview	=	"Přehled"
ahamanager_shutdown	=	"Vypnutí a výměna serveru"
ahamanager_split_brain	=	"Split brain"
ahamanager_switchover	=	"Přepnutí"
appportalias	=	"Portál aplikací"
appprivilege	=	"Oprávnění"
backup_service	=	"Služba zálohování"
codec_licenses	=	"Licence kodeků - DSM"
config_network	=	"Konfigurace síťových připojení"
connect_to_vpn	=	"Připojit k VPN"
contact_support	=	"Kontaktovat podporu"
control_connected_devices	=	"Ovládání připojených zařízení"
create_guest_network	=	"Vytvoření bezdrátových hostovaných sítí"
dc_output	=	"Výstup DC"
device	=	"Externí zařízení"
directory_service	=	"Doména/LDAP"
directory_service_domain	=	"Doména"
directory_service_ldap	=	"LDAP"
directory_service_sso	=	"Klient SSO"
directory_service_user_group	=	"Uživatelé nebo skupiny domény/LDAP"
disk_manager	=	"HDD/SSD"
dl_bt	=	"BT/HTTP/FTP/NZB"
dl_bt_setup	=	"Nastavení BT/HTTP/FTP/NZB"
dl_emule	=	"eMule"
dl_emule_server	=	"Nastavení serveru / sítě Kad"
dl_emule_setup	=	"Nastavení eMule"
dl_general	=	"Nastavení stanice Download Station"
dl_settings	=	"Vytvoření úlohy stahování"
dl_tasklist	=	"Správa úloh stahování"
download_failure	=	"Došlo k chybě (stahování se nezdařilo). Opakování..."
downloadstation	=	"Download Station"
dsm_get_started	=	"Plocha systému DSM"
dsm_setting	=	"Nastavení DSM"
explore_desktop	=	"Procházet pracovní plochu"
explore_nsm_desktop	=	"Prohlížení plochy systému SRM"
externaldevice	=	"Externí zařízení"
extract_failure	=	"Došlo k chybě (extrahování se nezdařilo). Opakování..."
ezcloud	=	"QuickConnect"
file_request	=	"Vytváření požadavků na soubor"
filebrowser	=	"File Station"
filebrowser_attributeprivilege	=	"Zobrazení atributů a oprávnění"
filebrowser_compress	=	"Komprimace souborů nebo složek"
filebrowser_connect	=	"Vzdálené připojení"
filebrowser_copy	=	"Zkopírování nebo přesunutí souborů a složek"
filebrowser_create	=	"Vytvoření složky"
filebrowser_createrenameremove	=	"Změna struktury souborů"
filebrowser_delete	=	"Odstranění souborů nebo složek"
filebrowser_download	=	"Stažení souborů"
filebrowser_edit	=	"Úprava fotografií"
filebrowser_email	=	"E-mailový účet"
filebrowser_extract	=	"Extrahování archivu"
filebrowser_favorite	=	"Vytvořit složku Oblíbené nebo zástupce na ploše"
filebrowser_fileinfo	=	"Zobrazení dodatečných atributů"
filebrowser_mountiso	=	"Připojit virtuální jednotky"
filebrowser_mountremotevolume	=	"Připojit vzdálené složky"
filebrowser_musicinfo	=	"Upravit Informace o Hudbě"
filebrowser_open	=	"Otevření souboru v novém okně"
filebrowser_preview	=	"Prohlížení dokumentů, fotografií a videí"
filebrowser_privilege	=	"Zobrazení nebo změna oprávnění souborů/složek"
filebrowser_readandmove	=	"Čtení a přesouvání souborů"
filebrowser_rename	=	"Přejmenování souboru nebo složky"
filebrowser_require	=	"Požadavky stanice File Station"
filebrowser_search	=	"Hledání souborů nebo složek"
filebrowser_upload	=	"Odesílání souborů nebo složek"
ftp	=	"FTP"
ftp_ftpes	=	"FTP / FTPS"
ftp_general	=	"Obecné"
ftp_limit	=	"Omezení připojení"
ftp_security	=	"Bezpečnostní nastavení"
get_url_error	=	"Připojte zařízení _DISKSTATION_ k Internetu a opakujte akci."
group	=	"Skupina"
group_delete	=	"Odstranění skupiny"
group_edit	=	"Úprava skupiny"
group_member	=	"Přidání/odebrání členů skupiny"
group_new	=	"Vytvoření skupiny"
hamanager	=	"High Availability Manager"
hamanager_description	=	"Aplikace High Availability Manager využívá dva servery Synology, aby vytvořila cluster high-availability (cluster HA), přičemž jeden server udržuje aktivní a druhý udržuje pasivní kvůli funkci failover. Aktivní server se stará o všechny služby a replikuje data pro pasivní server. Pokud aktivní server selže, z pasivního serveru se stane nový aktivní server a převezme všechny služby, které měl na starost původní aktivní server."
hamanager_disk_status	=	"Stav disku"
hamanager_limitation	=	"Omezení a požadavky"
hamanager_network_setting	=	"Nastavení sítě"
hamanager_overview	=	"Přehled"
hamanager_performance	=	"Výkon"
hamanager_service_monitor	=	"Sledování služeb"
hamanager_shutdown	=	"Vypnutí a resetování"
hamanager_split_brain	=	"Split brain"
hamanager_storage_status	=	"Stav úložiště"
hamanager_switchover	=	"Přepnutí"
hamanager_wizard	=	"Průvodce"
indexdb_downloading	=	"Funkce Hledání bude k dispozici za několik vteřin. Čekejte prosím..."
iscsilun_manager	=	"iSCSI LUN"
iscsitrg_manager	=	"Cíl iSCSI Target"
itunes	=	"iTunes"
itunes_general	=	"Obecné"
lan	=	"LAN / Internet"
language	=	"Jazyk"
leaf_backup	=	"Zálohování"
leaf_bkp	=	"Záloha konfigurace"
leaf_file_services	=	"Souborové služby"
leaf_index_service	=	"Služba indexování"
leaf_info_center	=	"Informační centrum"
leaf_netbkpservice	=	"Síťová záloha"
leaf_public_access	=	"Externí přístup"
leaf_restore	=	"Obnovit"
leaf_security	=	"Zabezpečení"
leaf_terminal_snmp	=	"Terminál a SNMP"
leaf_update_reset	=	"Aktualizace a obnovení"
leaf_volgeneral_desc	=	"Získejte základní příručku pro systém RAID, svazky a fondy úložiště podporované zařízením _DISKSTATION_"
leaf_wanconfig	=	"DDNS"
leaf_wireless	=	"Bezdrátové připojení"
linkaggr	=	"Link Aggregation"
logcenter	=	"Centrum protokolů"
logcenter_archive	=	"Nastavení archivu"
logcenter_browse	=	"Protokoly"
logcenter_client	=	"Odesílání protokolů"
logcenter_description	=	"Centrum protokolů je centralizovaná aplikace pro správu protokolů, která obsahuje nástroje pro zobrazování místních protokolů, odesílání a příjem protokolů z jiných síťových zařízení a vyhledávání archivovaných protokolů. Kompletní možnosti a flexibilita centra protokolů umožňuje snadné a efektivní shromažďování a hledání informací."
logcenter_history	=	"Historie nastavení"
logcenter_notification	=	"Upozornění"
logcenter_overview	=	"Přehled"
logcenter_search	=	"Hledání protokolů"
logcenter_server	=	"Příjem protokolů"
login_style	=	"Styl přihlášení"
mail_account	=	"E-mailový účet"
mailstation	=	"Poštovní server"
mailstation_general	=	"Obecné"
mailstation_receive	=	"Nastavení příjmu e-mailů"
mailstation_settings	=	"Nastavení poštovního serveru"
mailstation_webmail	=	"Nastavení webmailu"
mainmenu	=	"Hlavní nabídka"
mainmenu_options	=	"Možnosti"
manage_internet_connection	=	"Správa připojení k internetu"
manage_ipv6	=	"Nastavení tunelu IPv6 pro generování adres IPv6"
manage_led	=	"Úprava nastavení kontrolek LED"
manage_local_network	=	"Nastavení protokolu DHCP a směrování sítě LAN"
manage_port	=	"Konfigurace hostitele DMZ, předávání portů a pravidla pro aktivaci portů"
manage_profiles	=	"Správa profilů sestav"
manage_quickconn_ddns	=	"Přístup ke směrovači přes internet pomocí služeb QuickConnect a DDNS"
manage_regional_settings	=	"Změna času a místních nastavení systému SRM"
manage_service	=	"Správa služeb SSH/SNMP/NTP"
manage_settings	=	"Správa dalších nastavení"
manage_usbmodem	=	"Nastavte bezdrátové připojení k internetu pomocí hardwarového klíče pro mobilní širokopásmové připojení"
manage_wireless	=	"Správa bezdrátové sítě"
media_index_service	=	"Indexování médií"
media_index_service_index_folder	=	"Indexovaná složka"
mediaservice	=	"Mediální server"
mediaservice_browse	=	"Nastavení procházení"
mediaservice_dma	=	"Kompatibilita s DMA"
mediaservice_general	=	"Mediální server"
mediaservice_index	=	"Indexovaná složka"
modify_personal_account	=	"Nastavení možností osobního účtu"
network	=	"Síť"
network_general	=	"Obecné"
network_security	=	"Zabezpečení sítě"
network_status	=	"Sledování stavu sítě"
networktools	=	"Řešení problémů se síťovými připojeními"
networktools_general	=	"Kontrola směrování IP pomocí příkazů ping a traceroute"
networktools_wol	=	"Správa služeb Probuzení přes LAN"
no_download_action	=	"Došlo k chybě (žádná akce stahování)."
node_connection	=	"Možnosti připojení"
node_fileserv	=	"Sdílení souborů"
node_simple_mode	=	"Jednoduchý režim"
notification	=	"Upozornění"
notification_email	=	"E-mail"
notification_filter	=	"Rozšířené"
notification_pushservice	=	"Nabízená služba"
notification_sms	=	"SMS"
notification_syslogng	=	"syslog-ng"
ntp_service	=	"Služba NTP"
open_source_license	=	"Otevřené licence"
operation_mode	=	"Zvolte provozní režim"
overview	=	"Přehled"
parentalcontrol_keyword	=	"Filtrovat webové stránky podle adres URL a kategorií obsahu"
parentalcontrol_schedule	=	"Vytvoření plánů přístupu k síti pro připojená zařízení"
performance	=	"Výkon"
personal_account	=	"Účet"
personal_others	=	"Ostatní"
personal_photo	=	"Photo Station"
personal_volume	=	"Kvóta"
personal_wallpaper	=	"Plocha"
photo_thumbnail	=	"Nastavení převodu formátu"
photostation	=	"Photo Station"
pkg_general	=	"Obecné"
pkg_uninstall	=	"Nainstalovat nebo odinstalovat balíčky"
pkg_upgrade	=	"Aktualizovat balíčky"
pkgmgr_configure	=	"Nastavit Centrum balíčků"
pkgmgr_install_buy	=	"Instalovat nebo koupit balíčky"
pkgmgr_manage	=	"Správa balíčků"
power	=	"Napájení"
power_hibernation	=	"Režim spánku HDD"
power_recovery	=	"Obecné"
power_ups	=	"UPS"
pppoe	=	"PPPoE"
public_access_advanced	=	"Port směrovače"
quickconnect	=	"QuickConnect"
raid_manager	=	"Fond úložiště"
region	=	"Místní nastavení"
restoredefaults	=	"Obnovení výchozího nastavení"
route	=	"Směrování sítě"
router_adminitration_desc	=	"Spravujte základní nastavení, jako jsou aktualizace a obnovení, zabezpečení připojení, jazyk zobrazení a chování kontrolek LED."
router_app_desc	=	"Spravujte nastavení systému týkající se připojení k síti, kontroly přenosů a rodičovské kontroly, zabezpečení připojení a mnoha dalších."
router_configure_settings	=	"Konfigurace nastavení systému SRM"
router_fileservices_desc	=	"Používejte a spravujte soubory na připojených úložných zařízeních prostřednictvím populárních souborových služeb, jako jsou služby Win/Mac, FTP nebo WebDAV."
router_hibernation_desc	=	"Konfigurujte plán spánku pro jednotky USB."
router_internet_desc	=	"Nastavte připojení k internetu a konfigurujte funkci QuickConnect, předávání portů, DMZ a mnoho dalšího."
router_localnetwork_desc	=	"Vytvořte místní síť a spravujte nastavení, jako například IPV6, statické směrování a server DHCP."
router_mediaindexing_desc	=	"Automaticky vyhledávejte multimediální soubory, jako jsou fotografie, hudba a videa, uložené v externích úložných zařízeních a shromažďujte je v multimediální knihovně sloužící multimediálním aplikacím nebo balíčkům."
router_notification_desc	=	"Automaticky posílejte oznámení prostřednictvím různých médií v případě výskytu specifických systémových událostí nebo chyb."
router_parentalcontrol_desc	=	"Kontrolujte přístup jednotlivých zařízení k internetu a zamezujte přístupu k určitým typům obsahu."
router_printer_desc	=	"Nastavte tiskárny a sdílejte tiskovou službu s dalšími klientskými zařízeními nebo uživateli."
router_priviledes_desc	=	"Vytvářejte sdílené složky a uživatele a spravujte přístupová oprávnění pro jednotlivé složky a uživatele, včetně dalších bezpečnostních opatření."
router_security_desc	=	"Spravujte bezpečnostní nastavení, včetně pravidel brány firewall, automatického blokování, bezpečnostních certifikátů a dalších možností zabezpečení."
router_status_desc	=	"Monitorujte obecné pevné i bezdrátové připojení, využití v reálném čase (sítě, CPU a paměti) a připojená zařízení."
router_storage_desc	=	"Spravujte připojená úložná zařízení a sledujte využití úložiště."
router_trafficcontrol_desc	=	"Spravujte a sledujte síťový provoz jednotlivých připojených zařízení."
router_wireless_desc	=	"Nastavte Wi-Fi a konfigurujte související nastavení, včetně hostované sítě, WPS a filtru MAC."
routerconf	=	"Konfigurace směrovače"
routerconf_rules	=	"Pravidla pro předávání portů"
routerconf_setup	=	"Nastavení směrovače"
rsync	=	"Rsync"
s2s_app_title	=	"Synchronizace sdílených složek"
s2s_wiz_tab_svc	=	"Synchronizace sdílených složek"
sdcopy	=	"SDCopy"
security_autoblock	=	"Správa seznamů povolených nebo seznamu blokování a IP adres"
security_certificate	=	"Vytvoření, import, export a obnovení certifikátů"
security_firewall	=	"Nastavení pravidel brány firewall"
security_security	=	"Konfigurace bezpečnostních nastavení pro ochranu sítě"
securityscan	=	"Security Advisor"
securityscan_idprotection_name	=	"Analýza přihlášení"
securityscan_overview_name	=	"Přehled"
securityscan_result_name	=	"Výsledky"
settings	=	"Správa nastavení aplikace File Station"
setup_notifications	=	"Nastavení upozornění na změny stavu"
sftp_setting	=	"SFTP"
share	=	"Sdílená složka"
share_acl_title	=	"Windows ACL"
share_clone	=	"Klonování sdílené složky"
share_create	=	"Vytvoření sdílené složky"
share_edit	=	"Upravit obecné informace o sdílené složce"
share_enable_recycle_bin	=	"Povolit koš"
share_encrypt	=	"Šifrování sdílené složky"
share_encrypt_edit	=	"Úprava šifrované složky"
share_general	=	"Obecné"
share_hide_unreadable	=	"Skrýt podsložky a soubory uživ. bez oprávnění"
share_index_title	=	"Indexování souborů"
share_key_manager	=	"Správa klíčů šifrovaných sdílených složek"
share_mountiso	=	"Připojit virtuální jednotky"
share_mountremotevolume	=	"Připojit vzdálené složky"
share_privilege	=	"Přiřazení oprávnění ke sdíleným složkám"
share_privilege_asp	=	"Provést správu rozšířených oprávnění sdílené složky"
share_privilege_nfs	=	"Přiřadit oprávnění NFS"
share_remove	=	"Odstranění sdílené složky"
sharing	=	"Sdílet odkazy souborů"
smart_playlist	=	"Seznam stop Smart"
smartblock	=	"Ochrana účtu"
snmp	=	"SNMP"
social_account	=	"Sociální síť"
space_manager	=	"Svazek"
storage_manager_add_hdd_expand	=	"Přidání pevného disku pro rozšíření kapacity úložiště"
storage_manager_adjust_resync_speed	=	"Úprava rychlosti nástroje RAID Resync"
storage_manager_change_raid_type	=	"Změna typu pole RAID fondu úložiště"
storage_manager_choose_raid_type	=	"Výběr typu pole RAID"
storage_manager_convert_volume_to_pool	=	"Převod svazku na diskovou skupinu"
storage_manager_create_diskgroup	=	"Vytvoření fondu úložiště"
storage_manager_create_storage_pool	=	"Vytvořit nový fond úložiště"
storage_manager_create_volume	=	"Vytvoření svazku"
storage_manager_data_scrubbing	=	"Scrubbing dat"
storage_manager_expand_volume	=	"Rozšířit velikost svazku"
storage_manager_filesystem_defragmentation	=	"Defragmentace systému souborů"
storage_manager_repair_volume_diskgroup	=	"Oprava svazku nebo skupiny disků"
storage_manager_replace_hdd_expand	=	"Nahrazení pevných disků pro rozšíření kapacity úložiště"
storage_manager_ssd_trim	=	"SSD TRIM"
storage_manager_volume_diskgroup	=	"Svazky a fondy úložiště"
storage_privilege	=	"Konfigurovat oprávnění uživatelů a sdílených složek"
support_center	=	"Centrum podpory"
support_services	=	"Služby podpory"
surveillance	=	"Surveillance Station"
synology_legal	=	"Právní předpisy společnosti Synology - DSM"
sysinfo_log	=	"Protokol"
sysinfo_storage	=	"Úložiště"
syslogclient	=	"Syslog"
syslogclient_filter	=	"Syslog Client filter"
syslogclient_setting	=	"Manage Settings"
system_database	=	"Systémová databáze"
system_network	=	"Síťové služby"
tbk_service_title	=	"Time Backup"
terminal	=	"Terminál"
tftp_setting	=	"TFTP"
time	=	"Čas"
track_network_usage	=	"Sledování využití internetu, procesoru a paměti"
trafficcontrol_advanced	=	"Konfigurace rozšířených pravidel pro kontrolu využití rychlosti a šířky pásma"
trafficcontrol_general	=	"Správa síťového provozu"
trafficcontrol_monitor	=	"Monitorovat síťový provoz v reálném čase"
try_download_indexdb	=	"Příprava funkce Hledání..."
tunnel	=	"Tunel"
update_restore	=	"Aktualizace a obnovení systému SRM"
usbcopy	=	"USBCopy"
user_copy	=	"Kopírovat uživatele"
user_create	=	"Vytvoření uživatele"
user_delete	=	"Odstranění uživatele"
user_edit	=	"Úprava uživatele"
user_home	=	"Složka uživatele"
view_reports	=	"Zobrazit využití a sestavy"
volume_general	=	"Obecné"
webserv_app	=	"Webové aplikace"
webserv_dav	=	"WebDAV"
webserv_opt	=	"HTTP Služba"
webserv_php	=	"Nastavení PHP"
winmac	=	"SMB/AFP"
winmacnfs	=	"SMB/AFP/NFS"
winmacnfs_mac	=	"AFP"
winmacnfs_nfs	=	"Služba NFS"
winmacnfs_win	=	"SMB"
wireless	=	"Připojení k bezdrátové síti"

[hibernation]
hibernation_ignore_netbios_broadcast	=	"Ignorovat pakety pro vysílání z prohlížeče Windows Explorer"
hibernation_system_deepsleep_statement	=	"Spustit hibernaci systému 60 sekund po hibernaci pevných disků"
hibernation_title	=	"Režim spánku"

[home]
feasibility_share_transform	=	"Služba domovské složky bude pozastavena po dobu změny sdílené složky [homes] ze šifrované na obecnou sdílenou složku nebo opačně."
feasibility_share_umount	=	"Služba domovské složky bude po odpojení sdílené složky [homes] zastavena."
home_info_title	=	"Základní informace"
home_sitemap_title	=	"Mapa serveru"
home_subject	=	"Shrnutí"
personal_home_subject	=	"Údaje uživatele"

[hotkey_manager]
app_title	=	"Průvodce klávesovými zkratkami"
arrow	=	"Klávesy se šipkami"
arrow_shift	=	"Šipka + Shift"
btn	=	"Tlačítko"
btn_enter_space	=	"Aktivovat událost kliknutím na tlačítko"
checkbox	=	"Zaškrtávací políčko"
checkbox_space	=	"Zaškrtnout nebo zrušit zaškrtnutí políčka"
cmp_hotkey	=	"Klávesové zkratky součástí"
combo	=	"Pole se seznamem"
combo_down	=	"Otevřít seznam v poli"
combo_enter	=	"Potvrdit výběr v seznamu pole"
combo_esc	=	"Zavřít seznam v poli a zrušit výběr"
combo_up_down	=	"Vybrat v seznamu pole jinou položku"
date	=	"Pole s datem"
date_arrow	=	"Vybrat jiné datum"
date_enter	=	"Potvrdit výběr data"
date_left_right_shift	=	"Vybrat jiný měsíc"
date_space	=	"Vybrat dnešek"
date_up_down_shift	=	"Vybrat jiný rok"
desktop_hotkey	=	"Klávesové zkratky plochy"
down	=	"Šipka dolů"
enable_desktop_hotkeys	=	"Povolit klávesové zkratky plochy"
enter	=	"Enter"
enter_space	=	"Enter nebo mezerník"
esc	=	"Esc"
fn	=	"Funkce"
focus_desktop	=	"Nastavit zaostření na zástupce na ploše"
grid	=	"Tabulka"
grid_left_right	=	"Vybrat jinou buňku nebo záhlaví sloupce"
grid_space	=	"Komunikovat s funkčními nebo upravitelnými buňkami"
grid_up_down	=	"Vybrat jiný řádek"
key	=	"Klávesy"
launch_help	=	"Otevřít související dokumenty nápovědy"
left	=	"Šipka doleva"
left_right	=	"Šipka doleva nebo doprava"
left_right_shift	=	"Šipka doleva nebo doprava + Shift"
list	=	"Seznam"
list_arrow	=	"Vybrat jinou položku seznamu"
luanch_manager	=	"Otevřít nápovědu pro klávesové zkratky"
menu	=	"Nabídka"
menu_left	=	"Zavřít aktuální nabídku a vrátit se do nadřazené nabídky nebo do bodu, ze kterého se nabídka otevřela"
menu_right	=	"Otevřít vedlejší nabídku"
menu_up_down	=	"Vybrat jinou položku tabulky"
open_main_menu	=	"Otevřít hlavní nabídku"
open_searchbox	=	"Otevřít pole hledání"
radio	=	"Přepínač"
radio_arrow	=	"Vybrat jiný přepínač"
right	=	"Šipka doprava"
search	=	"Pole hledání"
search_enter	=	"Přejít k výsledkům hledání nebo potvrdit výběr výsledku"
search_up_down	=	"Vybrat jiný výsledek hledání"
space	=	"Mezerník"
switch_active_window	=	"Přepnout mezi aktivními okny"
tab	=	"Tabulátor"
tabpanel	=	"Panel karet"
tabpanel_left_right	=	"Vybrat jinou kartu"
tabpanel_tab	=	"Přejít do obsahu vybrané karty"
toggle_all_window	=	"Zobrazit/skrýt všechna aktivní okna"
tree	=	"Strom"
tree_left	=	"Sbalit uzly nebo se vrátit do nadřazeného uzlu"
tree_right	=	"Rozbalit uzly nebo se přesunout do podřazeného uzlu"
tree_up_down	=	"Přesunout do předchozího nebo následujícího uzlu"
up_down	=	"Šipka nahoru nebo dolů"
up_down_shift	=	"Šipka nahoru nebo dolů + Shift"

[http_compression]
description	=	"Povolte komprimaci HTTP, abyste při připojení prostřednictvím protokolu HTTPS uspořili šířku pásma a zrychlili přenos mezi webovým serverem a prohlížečem. "
enable	=	"Povolit komprimaci HTTP"
title	=	"Komprimace HTTP"

[image_selector]
clean_history_confirm	=	"Are you sure to clean history images?"
default_wallpaper	=	"Výchozí tapeta"
error_not_an_image	=	"Vyberte prosím obrázek"
folder_empty	=	"V této složce nejsou žádné obrázky."
history	=	"Moje předchozí obrázky"
my_image	=	"Moje obrázky"
source_upload	=	"Odeslat"
title_upload_local	=	"Použít můj obrázek"

[inetwizard]
apply_ddns	=	"Používání nastavení DDNS..."
apply_pppoe	=	"Používání nastavení PPPoE..."
cfgrouter_title	=	"Konfigurace nastavení směrovače"
config_port_desc	=	"Podrobnosti naleznete v příručce směrovače."
conn_descr	=	"Jak se {0} připojuje k Internetu?"
conn_title	=	"Síťové prostředí"
ddns_prompt	=	"Namapujte IP adresu {0} na registrovaný název hostitele DDNS."
direct_conn_long	=	"Připojit pomocí DSL nebo kabelového modemu nebo sítě LAN, která nevyžaduje uživatelské jméno ani heslo."
direct_conn_short	=	"Připojit k Internetu přímo"
final_inetwizard	=	"Používání nastavení pro přístup k Internetu..."
finalstep_descr	=	"{0} je nyní připojen k Internetu."
finalstep_title	=	"Dokončeno"
ftp_servport	=	"Port služby FTP"
noddns_desc	=	"Ne. Internetoví uživatelé budou přistupovat k {0} přes IP adresu."
passiveftp_range	=	"Rozsah portů pro pasivní FTP"
pppoe_conn_long	=	"Připojit pomocí DSL nebo kabelového modelu, který vyžaduje uživatelské jméno a heslo."
pppoe_conn_short	=	"Širokopásmové připojení (PPPoE)"
pppoe_disable_msg	=	"Zadejte uživatelské jméno a heslo pro připojení PPPoE. Tyto údaje získáte od svého poskytovatele internetových služeb (ISP)."
pppoe_enable_msg	=	"Připojení PPPoE je již aktivní. Pokračujte klepnutím na možnost {0}."
router_conn_long	=	"Připojit ke směrovači."
router_conn_short	=	"Přes směrovač"
router_port_desc	=	"Nastavte ve směrovači předávání následujících síťových portů na {0}:"
summary_configport	=	"Nastavte ve směrovači předávání portu {1}"
summary_conn	=	"Metoda připojení"
summary_direct	=	"Připojit přímo"
summary_noddns	=	"Ne"
summary_portforward	=	"Předávání portů"
summary_router	=	"Připojit přes směrovač"
summary_title	=	"Potvrdit nastavení"
summary_useddns	=	"Namapovat na název hostitele DDNS"
useddns_desc	=	"Ano. Použít následující nastavení DDNS:"
web_addport	=	"Dodatečný port pro webové služby"
web_servport	=	"Port pro webové služby"
welcome	=	"Průvodce vám pomůže připojit {0} k Internetu."
welcome_title	=	"Vítá vás průvodce připojením k Internetu"
wizard_title	=	"Průvodce připojením k Internetu"

[iscsilun]
clone	=	"Klonovat"
clone_snapshot_inconsistent_warning	=	"Upozornění: K jednotce LUN („{0}“) je přidružena alespoň jedna připojená relace iSCSI. Pokud tuto jednotku LUN využívá systém Windows Server nebo VMware ESXi Server, můžete instalací nástroje Synology Snapshot Manager zamezit případným problémům s konzistencí dat, popř. musíte před pokračováním zastavit veškeré aplikace a odhlásit se z těchto relací. Více informací najdete v části Nápověda."
cloning	=	"Klonování"
converting	=	"Převádění"
data_consistent_snapshot	=	"Snímky konzistentní s aplikací"
defrag	=	"Defragmentace"
defrag_alert_insufficient_space	=	"Nelze pokračovat z důvodu nedostatku místa na svazku. Pokud jednotka LUN obsahuje snímky, může defragmentace vyžadovat až {0} dodatečného místa na svazku."
defrag_confirm_with_snap	=	"Defragmentace může obnovit snížený výkon jednotky LUN způsobený fragmentací dat nebo snímky. Tato funkce může ovlivnit výkon vstupu/výstupu, ale lze ji kdykoli zastavit. Defragmentace jednotek LUN se snímky může vyžadovat až {0} dodatečného místa na svazku."
defrag_confirm_without_snap	=	"Defragmentace může obnovit snížený výkon jednotky LUN způsobený fragmentací dat nebo snímky. Tato funkce může ovlivnit výkon vstupu/výstupu, ale lze ji kdykoli zastavit."
defragging	=	"Probíhá defragmentace"
dr_readonly_register_message	=	"Tuto jednotku iSCSI LUN se nepodařilo obnovit, protože je cílem úloh replikace."
healthy	=	"V pořádku"
iscsilun_allocate_size_field_name	=	"Vyhradit velikost"
iscsilun_allocate_size_title	=	"Vyhradit velikost iSCSI LUN"
iscsilun_block_multiple_on_raid	=	"iSCSI LUN (na úrovni bloku) – více jednotek LAN v systému RAID"
iscsilun_block_multiple_on_raid_help	=	"Tento typ jednotky iSCSI LUN je vytvořen ve fondu úložiště a poskytuje flexibilitu dynamické správy kapacity s optimalizovanou přístupovou výkonností."
iscsilun_block_single_on_raid	=	"iSCSI LUN (na úrovni bloku) – jedna jednotka LAN v systému RAID"
iscsilun_block_single_on_raid_help	=	"Tento typ iSCSI LUN zajišťuje nejlepší přístupovou výkonnost."
iscsilun_btrfs_lun	=	"Btrfs LUN"
iscsilun_choose_lun_title	=	"Zvolit typ LUN"
iscsilun_create_title	=	"Průvodce vytvořením iSCSI LUN"
iscsilun_disconnect_warning	=	"Aby nedošlo ke zhroucení jednotky LUN nebo souborového systému, doporučujeme před použitím nových nastavení odpojit iniciátor iSCSI od cíle.<br /> Opravdu chcete pokračovat?"
iscsilun_expand_raid_by_add_disk	=	"Rozšířit iSCSI LUN přidáním pevných disků"
iscsilun_expand_raid_by_add_disk_help	=	"Tuto možnost vyberte, pokud chcete rozšířit systém iSCSI LUN přidáním pevných disků."
iscsilun_expand_raid_with_unalloc_space	=	"Rozšířit iSCSI LUN s nepřiděleným místem na disku"
iscsilun_expand_raid_with_unalloc_space_help	=	"Tuto možnost vyberte, pokud chcete rozšířit systém iSCSI LUN s nepřiděleným místem na disku."
iscsilun_lun_btrfs_file	=	" – Jednotka LUN ve svazku Btrfs"
iscsilun_lun_btrfs_file_help	=	"Tento typ jednotky iSCSI LUN využívá k poskytování funkcí rozšířené jednotky LUN, včetně snímků a funkce Thin Provisioning, souborový systém Btrfs."
iscsilun_lun_ext4_file	=	" – LUN ve svazku ext4"
iscsilun_manage_title	=	"Průvodce správou iSCSI LUN"
iscsilun_no_luns	=	"Ve vašem systému není žádný iSCSI LUN"
iscsilun_remove_cinder_lun_warning	=	"Vybraná položka obsahuje jednotku iSCSI LUN používanou svazkem Cinder. Odstranění způsobí neobvyklé chování při přístupu do svazku Cinder."
iscsilun_remove_summary_desc	=	"Odstranit iSCSI LUN"
iscsilun_remove_title	=	"Odstranit iSCSI LUN"
iscsilun_repair_raid_help	=	"Tuto možnost vyberte, pokud chcete opravit systém iSCSI LUN v omezeném režimu. Pokud je po opravě k dispozici nepřidělené místo ve fondu úložiště, systém automaticky rozšíří velikost jednotky iSCSI LUN."
iscsilun_select_lun	=	"Nalevo vyberte iSCSI LUN"
iscsilun_start_iscsi_service	=	"Spustit službu iSCSI"
iscsilun_stop_iscsi_service	=	"Zastavit službu iSCSI"
iscsilun_totalsize	=	"Kapacita"
iscsilun_vaai_lun_bad	=	"Není k dispozici"
iscsilun_vaai_lun_fs_warning	=	"Jednotky iSCSI LUN s rozšířenými funkcemi LUN jsou k dispozici pouze v rámci systému souborů EXT4."
iscsilun_warning_move_location	=	"Opravdu chcete přesunout umístění tohoto cíle iSCSI LUN?"
iscsitrg_max_snapshot_per_lun	=	"Dosáhli jste maximálního počtu {0} snímků jednotky LUN."
no_snapshot	=	"Žádné snímky"
online_restore_warning	=	"Upozornění: K vybrané jednotce LUN („{0}“) je přidružena alespoň jedna připojená relace iSCSI. Dříve než obnovíte data jednotky LUN, nezapomeňte ukončit všechna připojení k jednotce LUN."
restore	=	"Obnovit"
restore_data_lost_warning	=	"Všechny změny této jednotky LUN od data pořízení snímku „{0}“ budou zrušeny."
restoring	=	"Obnovování"
snapshot	=	"Snímek"
snapshot_application_consistent	=	"Konzistentní s aplikací"
snapshot_crash_consistent	=	"Konzistentní v případě poruch"
snapshot_deleting	=	"Odstraňování snímků..."
snapshot_filesystem_consistent	=	"Konzistentní se systémem souborů"
snapshot_lock	=	"Uzamknout"
snapshot_lock_notify	=	"Zamezit automatickému odebrání tohoto snímku během vytváření plánovaných snímků."
snapshot_management	=	"Správa snímků"
snapshot_manager_list	=	"Registrační seznam nástroje Snapshot Manager"
snapshot_manager_vmware	=	"Snapshot Manager for VMware vCenter Server"
snapshot_manager_vss	=	"Snapshot Manager for Windows"
snapshot_method	=	"Konzistentní stav"
snapshot_method_notify	=	"Chcete-li vytvářet snímky konzistentní s aplikací, je nutné nainstalovat systém Synology Snapshot Manager na server Windows server, popř. na server Windows, na kterém je nainstalován VMware vCenter Server, a to v závislosti na prostředí. Další informace najdete v části Nápověda."
snapshot_restore_confirm	=	"Opravdu chcete obnovit jednotku iSCSI LUN ze snímku „{0}“?"
snapshot_rotate	=	"Při dosažení limitu"
snapshot_rotate_notify	=	"Pokud je dosaženo limitu snímků, budou automaticky odebrány nejstarší snímky, s výjimkou uzamčených snímků."
snapshot_rotate_off	=	"Nevytvářet snímky"
snapshot_rotate_on	=	"Odebrat starší snímky"
snapshot_schedule_enable	=	"Povolit plán snímků"
snapshot_schedule_task	=	"Nastavit plán"
snapshot_schedule_task_name	=	"Název úlohy snímku"
source	=	"Zdroj klonování"
take_snapshot	=	"Pořídit snímek"
unhealthy	=	"Neobvyklé"
user	=	"User"
using	=	"Zpracování"

[iscsimgr]
adv_lun	=	"Advanced file-based LUN"
advanced_lun	=	"Rozšířená jednotka LUN"
app_desc	=	"Pomáhá se správou a monitorováním služeb iSCSI."
app_title	=	"iSCSI Manager"
appaware_desc	=	"Aktivovat aplikačně konzistentní snímky"
appaware_link	=	"Nainstalujte do svého prostředí systému Windows nebo VMware <a href="https://www.synology.com/en-global/support/download/{0}" target="_blank">Správce snímků</a>, který Synology _OSNAME_ umožní vytvářet aplikačně konzistentní snímky."
application_keep_all	=	"Zachovat původní nastavení aplikace vybraných cílů"
block_lun	=	"Na úrovni bloků"
block_lun_desc	=	"Poskytuje vlastnosti disku (např. nativní rozšířený formát 4K) pro iniciátor bez mezipaměti systému souborů."
block_lun_subtitle	=	"ve fondu úložiště"
block_lun_title	=	"Block-Level LUN"
btrfs_lun	=	"Rozšířené"
btrfs_lun_desc	=	"Díky schopnostem souborového systému Btrfs podporuje tento typ jednotky LUN funkci Thin Provisioning, okamžité snímky a klony jednotky LUN a příkazy akcelerace úložiště. Zajišťuje také lepší kompatibilitu s technologiemi VMware VAAI a Windows ODX."
btrfs_lun_subtitle	=	"na svazku Btrfs"
btrfs_recmd_description	=	"We highly recommend using the brand new Advanced LUN on Btrfs volume. LUNs created on Btrfs volumes not only support VAAI & ODX storage acceleration features, but also ultra-fast snapshot & cloning capabilities."
btrfs_recmd_title	=	"How to choose between Advanced LUN and Standard LUN?"
buffered_mode	=	"buffered mode"
call_resource_monitor_desc	=	"Alarmy výkonu můžete povolit a konfigurovat v části {0}Sledování zdrojů{1} a upozornit pomocí nich správce systémů, když využití zdrojů nebo metriky výkonu dosáhnou předem definovanou prahovou hodnotu pro jednotku iSCSI LUN."
choose_lun_type_alert	=	"Pokračujte výběrem typu jednotky LUN."
clone_snapshot_inconsistent_warning_multiple	=	"Vybraným jednotkám iSCSI LUN je v současnosti přiřazena alespoň jedna relace iSCSI. Jestliže vybrané jednotky iSCSI LUN používá server Windows Server nebo VMware ESXi Server, můžete nainstalovat nástroj <b>Synology Snapshot Manager</b>, aby nedošlo k potenciálním nekonzistencím dat. Jinak musíte zastavit všechny aplikace a před pokračováním odpojit tyto relace od uživatelů iSCSI. Další informace se nacházejí v nápovědě.<br><br>Následující jednotky iSCSI LUN jsou v tuto chvíli namapovány k připojeným cílům iSCSI Target:"
convert_btrfs_no_available_capacity	=	"Není k dispozici žádný svazek Btrfs s dostatečnou kapacitou."
convert_no_btrfs_volume	=	"Není k dispozici žádný svazek Btrfs."
ep_buf_unmap_mode_desc	=	"Po odstranění starší rozšířené jednotky LUN nebo jejích snímků se na pozadí spustí recyklace místa. Rychlost recyklace lze upravit výběrem jiného režimu."
ep_buf_unmap_mode_field_label	=	"Režim recyklace místa"
ep_buf_unmap_mode_io	=	"Nastavení priority konzistence V/V"
ep_buf_unmap_mode_reclaim_balanced	=	"Vyvážené"
ep_buf_unmap_mode_space_reclaim	=	"Nastavení priority recyklace"
ep_buf_unmap_mode_title	=	"Recyklace místa pro starší rozšířenou jednotku LUN"
err_clone_interrupted	=	"Clone Interrupted."
err_clone_lun	=	"Failed to clone LUN."
err_clone_snap	=	"Failed to clone snapshot."
err_connect_to_isns_server	=	"Připojení k serveru iSNS se nezdařilo."
err_create_communication	=	"Failed to create communication."
err_create_lun	=	"Failed to create LUN."
err_create_target	=	"Failed to create target."
err_delete_locked_snap	=	"Cannot delete locked snapshot."
err_delete_lun	=	"Failed to delete LUN."
err_delete_target	=	"Failed to delete target."
err_disable_target	=	"Failed to disable target."
err_enable_target	=	"Povolení cíle se nezdařilo."
err_get_isns_conf	=	"Failed to get iSNS config."
err_get_ret_policy	=	"Chyba při načítání nastavení pro uchovávání."
err_get_sche	=	"Chyba při načítání nastavení pro plánování."
err_lun_mapped	=	"LUN is mapped."
err_lunname_duplicated	=	"Duplicitní název jednotky LUN."
err_map_target	=	"Failed to map target."
err_max_rtt_cfg	=	"Dosáhli jste maximálního celkového počtu {0} uchovávaných snímků."
err_no_memory	=	"Out of memory."
err_no_space	=	"Out of free space."
err_remove_lun_mapping	=	"Failed to remove target mapping."
err_remove_snap	=	"Failed to remove snapshot."
err_set_ret_policy	=	"Chyba při úpravě nastavení pro uchovávání."
err_set_sche	=	"Chyba při úpravě nastavení pro plánovaní."
err_take_snap	=	"Failed to take a snapshot."
err_timeout	=	"Timeout."
err_update_acl	=	"Failed to update ACL masking."
err_update_lun	=	"Failed to update LUN."
ext4_lun_subtitle	=	"na svazku ext4"
file_lun	=	"Standardní"
file_lun_desc	=	"Tento typ jednotky LUN lze nastavit jako Thin Provisioning a zajistit tak flexibilitu při správě kapacity."
file_lun_title	=	"File-Level LUN"
following_targets_failed	=	"Operace se nezdařila v následujících cílech:"
hard_limit_reach	=	"Jen pro čtení"
instant_snapshot	=	"Okamžitý snímek"
io_mode	=	"I/O mode"
io_mode_while_ha_degrade	=	"I/O mode while HA degrade"
io_mode_while_ha_degrade_desc	=	"Synchronous mode avoids data loss at the cost of higher I/O latency."
io_queue_length	=	"Hloubka fronty I/O"
io_queue_length_desc	=	"Hloubka fronty I/O určuje maximální počet příkazů iSCSI, které lze do fronty odeslat v jedné relaci iSCSI. Větší hloubka fronty může zvýšit propustnost v síti 10/40 GbE a v prostředích SSD. Nastavení hloubky fronty na 1 může pomoci při problémech s latencí nebo stabilitou."
iscsi_service_busy	=	"Service is busy. Please try again later."
iscsilun_convert	=	"Převést"
iscsilun_convert_change_vol_note_btrfs	=	"Vyberte svazek Btrfs s dostatkem místa."
iscsilun_convert_change_vol_note_ext4	=	"Jednotka LUN se nachází ve svazku ext4; vyberte svazek Btrfs."
iscsilun_convert_delete_orig_check	=	"Po převodu odstraňte původní jednotku LUN a namapujte cíl do nové jednotky LUN."
iscsilun_convert_desc	=	"Převést jednotku LUN"
iscsilun_convert_desc_detail	=	"Nyní máme zcela novou rozšířenou jednotku LUN, která zajišťuje bleskové vytváření snímků,obnovení, klonování a podporu technologií VAAI/ODX zajišťujících vyšší výkon virtuálních počítačů. Pomocí průvodce můžete převést stávajícíjednotku LUN na novou rozšířenou jednotku LUN."
iscsilun_convert_mapped_trg_warn	=	"Jednotka LUN je v současnosti namapována do cíle. Z důvodu zajištění konzistence dat bude po dobu převodu zrušeno mapování jednotky LUN do cíle."
iscsilun_convert_note	=	"V závislosti na velikosti dat může převod trvat déle než byste očekávali."
iscsilun_convert_rqmt	=	"{0}Požadavky{1}</br>1. Svazek Btrfs s dostatečnou kapacitou.</br>2. Zrušit mapování jednotky LUN do cílů iSCSI Target."
iscsilun_convert_snap_warn	=	"Byl zjištěn snímek. Po převodu budou všechny snímky odebrány."
iscsilun_convert_title	=	"Průvodce převodem rozšířené jednotky LUN"
iscsilun_convert_vol_change_note	=	"Dojde ke změně umístění jednotky LUN."
iscsitrg_thick_provisioning	=	"Thick Provisioning"
iscsitrg_thick_provisioning_option	=	"Thick Provisioning (lepší výkon)"
iscsitrg_thin_provisioning_option	=	"Thin Provisioning (flexibilní přidělení úložiště)"
isns_address_invalid	=	"iSNS address is invalid."
isns_info_invalid	=	"iSNS information is invalid."
legacy	=	"Starší"
log_keyword_invalid	=	"The log keyword is invalid."
low_capacity_write_should_turn_off	=	"Abyste v případě, že dochází volné místo ve svazku, obdrželi upozornění a mohli zabránit zhroucení souborového systému, doporučujeme přejít do nabídky <b>Nastavení</b> a zakázat možnost <b>Zápis při nízké kapacitě</b>."
lun_adv_feature_acw	=	"Funkce Hardware-Assisted Locking"
lun_adv_feature_legacy	=	"Starší pokročilé funkce"
lun_adv_feature_write_same	=	"Funkce Hardware-Assisted Zeroing"
lun_adv_feature_xcopy	=	"Funkce Hardware-Assisted Data Transfer"
lun_create_desc	=	"Vytvořte novou jednotku LUN a namapujte ji do tohoto cíle."
lun_create_tip	=	"Tento typ jednotky LUN není k dispozici. <br>Vytvořte požadovaný svazek nebo fond úložiště v nástroji {0}Správce úložiště{1}."
lun_delete_adv_desc	=	"Průvodce odebere následující jednotku LUN. Doba zpracování závisí na velikosti disku a typu svazku. V průběhu odstranění nevypínejte systém a trpělivě čekejte. Po odstranění starší rozšířené jednotky LUN se na pozadí spustí recyklace místa a její rychlost závisí na zpracování operací čtení/zápis. Chcete-li zjistit velikost recyklovaného místa, přejděte do části <b>Správce úložiště</b> > <b>Svazek</b>."
lun_low_capacity	=	"Nízká kapacita"
lun_low_capacity_write_desc	=	"Zápis při nízké kapacitě je funkce, která obnoví jednotky LUN ze stavu jen pro čtení do stavu pro čtení a zápis a jednotka LUN může normálně fungovat, i když zbývající kapacita svazku poklesne pod 1 GB. I když je ale tato funkce povolená, {2}může v případě pokračujícího zápisu dat do jednotek LUN dojít ke zhroucení souborového systému{3}. Další informace se nacházejí v {0}tomto článku Nejčastější dotazy{1}."
lun_low_capacity_write_dialog	=	"Až bude na svazku dostatek místa, zakažte funkci Zápis při nízké kapacitě, aby nedošlo ke zhroucení souborového systému. Tím zajistíte, že budete upozorněni pokaždé, když na svazku začne docházet místo. Opravdu rozumíte potenciálním rizikům tohoto kroku a chcete pokračovat?"
lun_low_capacity_write_enable	=	"Povolit zápis při nízké kapacitě"
lun_low_capacity_write_header	=	"Zápis při nízké kapacitě"
lun_mapping_step_subtitle	=	"Cíl můžete do jednotky LUN namapovat nyní nebo po vytvoření jednotky LUN."
lun_name	=	"Název jednotky LUN"
lun_no_volume	=	"K vytvoření jednotek LUN nejsou dostupné žádné svazky."
lun_snapshot_space_warning	=	"Zařízení {0} se nepodařilo pořídit snímek z důvodu nedostatku místa na svazku."
lun_status_desc_cache_crash	=	"{0} jednotka LUN není k dispozici, protože došlo k poruše mezipaměti SSD. Další údaje se nacházejí v části Správce úložiště."
lun_status_desc_cache_crash_multi	=	"Následující počet jednotek LUN není k dispozici, protože došlo k poruše mezipaměti SSD: {0} Další údaje se nacházejí v části Správce úložiště."
lun_status_desc_clone_fail	=	"Došlo ke zhroucení {0} jednotky LUN, protože se systému nepodařilo ji zkopírovat. Odeberte zhroucenou jednotku LUN."
lun_status_desc_clone_fail_multi	=	"Došlo ke zhroucení {0} jednotek LUN, protože se systému nepodařilo je zkopírovat. Odeberte tyto zhroucené jednotky LUN."
lun_status_desc_hard_limit	=	"Na svazku {1} došlo místo. {0} jednotka LUN přešla do stavu Jen pro čtení, aby se zabránilo zhroucení souborového systému. Může se stát, že operační systém nedokáže jednotku LUN řádně připojit, ani nemá přístup k datům. Další informace se nacházejí v {2}tomto článku Nejčastější dotazy{3}."
lun_status_desc_hard_limit_multi	=	"Na svazku {1} došlo místo. {0} jednotky LUN přešly do stavu Jen pro čtení, aby se zabránilo zhroucení souborového systému. Může se stát, že operační systém nedokáže jednotky LUN řádně připojit, ani nemá přístup k datům. Další informace se nacházejí v {2}tomto článku Nejčastější dotazy{3}."
lun_status_desc_hard_limit_without_low_capacity	=	"Na svazku {1} dochází místo. {0} jednotka LUN přešla do stavu Jen pro čtení, aby se zabránilo zhroucení souborového systému. Může se stát, že operační systém nedokáže jednotku LUN řádně připojit, ani nemá přístup k datům. Přejděte do nabídky <b>Nastavení</b>, povolením funkce <b>Zápis při nízké kapacitě</b> dočasně obnovte funkce jednotky LUN a poté si projděte informace uvedené v {2}tomto článku Nejčastějších dotazů{3}."
lun_status_desc_hard_limit_without_low_capacity_multi	=	"Na svazku {1} dochází místo. {0} jednotky LUN přešly do stavu Jen pro čtení, aby se zabránilo zhroucení souborového systému. Může se stát, že operační systém nedokáže jednotky LUN řádně připojit, ani nemá přístup k datům. Přejděte do nabídky <b>Nastavení</b>, povolením funkce <b>Zápis při nízké kapacitě</b> dočasně obnovte funkce jednotky LUN a poté si projděte informace uvedené v {2}tomto článku Nejčastějších dotazů{3}."
lun_status_desc_low_capacity_write_on	=	"Na svazku {1} dochází místo. {0} jednotka LUN je nyní ve stavu nízké kapacity. Další informace se nacházejí v {2}tomto článku Nejčastějších dotazů{3}."
lun_status_desc_low_capacity_write_on_multi	=	"Na svazku {1} dochází místo. {0} jednotky LUN jsou nyní ve stavu nízké kapacity. Další informace se nacházejí v {2}tomto článku Nejčastějších dotazů{3}."
lun_status_desc_soft_limit	=	"Ve svazku {1} zbývá méně než 10 % místa. Pokud volné místo ve svazku poklesne pod 1 GB, přejde {0} jednotka LUN do režimu jen pro čtení, aby se zabránilo zhroucení souborového systému. Pokud k tomu dojde, může se stát, že operační systém nedokáže jednotku LUN řádně připojit ani získat přístup k datům. Další informace se nacházejí v {2}tomto článku Nejčastější dotazy{3}."
lun_status_desc_soft_limit_multi	=	"Ve svazku {1} zbývá méně než 10 % místa. Pokud volné místo ve svazku poklesne pod 1 GB, přejdou {0} jednotky LUN do režimu jen pro čtení, aby se zabránilo zhroucení souborového systému. Pokud k tomu dojde, může se stát, že operační systém nedokáže jednotky LUN správně připojit ani získat přístup k datům. Další informace se nacházejí v {2}tomto článku Nejčastější dotazy{3}."
lun_status_desc_unavailabling	=	"Došlo ke zhroucení {0} jednotky LUN. Požádejte o pomoc podporu Synology."
lun_status_desc_unavailabling_multi	=	"Došlo ke zhroucení {0} jednotek LUN. Požádejte o pomoc podporu Synology."
lun_status_desc_volume_crash	=	"{0} jednotka LUN není k dispozici, protože došlo ke zhroucení svazku. Další údaje se nacházejí v části Správce úložiště."
lun_status_desc_volume_crash_multi	=	"Následující počet jednotek LUN není k dispozici, protože došlo ke zhroucení svazku: {0} Další údaje se nacházejí v části Správce úložiště."
lun_status_desc_volume_degrade	=	"{0} jednotka LUN je ohrožena kvůli svazku v omezeném režimu. Další údaje se nacházejí v části Správce úložiště."
lun_status_desc_volume_degrade_multi	=	"Následující počet jednotek LUN je ohrožen kvůli svazku v omezeném režimu: {0} Další údaje se nacházejí v části Správce úložiště."
lun_status_hard_limit_tip	=	"Na svazku jednotky LUN došlo místo. Tato jednotka LUN přešla do stavu Jen pro čtení, aby se zabránilo zhroucení souborového systému. Rozšiřte svazek."
lun_status_hard_limit_without_low_capacity_tip	=	"Na svazku jednotky LUN dochází místo. Tato jednotka LUN přešla do stavu Jen pro čtení, aby se zabránilo zhroucení souborového systému. Chcete-li dočasně obnovit funkce jednotky LUN, přejděte do části <b>Nastavení</b> a povolte možnost <b>Zápis při nízké kapacitě</b>."
lun_status_low_capacity_write_on_tip	=	"Funkce jednotky LUN byly obnoveny. Aby nedošlo ke zhroucení souborového systému, doporučujeme po obnovení dostatku místa na svazku funkci <b>Zápis při nízké kapacitě</b> zakázat. Tím zajistíte, že budete upozorněni pokaždé, když na svazku začne docházet místo."
lun_status_soft_limit_tip	=	"Pokud na svazku zbývá méně než 1 GB volného místa, přejdou jednotky LUN na svazku do režimu Jen pro čtení, aby se zabránilo zhroucení souborového systému."
lun_type	=	"Lun Type"
lun_up_to_max	=	"Dosáhli jste maximálního počtu jednotek LUN."
lun_volume_status_freesize_less_than_default_size	=	"Zbývá méně než 1 GB místa"
lun_volume_status_hard_limit	=	"Nedostatek zbývajícího místa"
lun_volume_status_soft_limit	=	"Zbývající místo pokleslo pod 10 %"
map_exist_lun_desc	=	"Namapovaná jednotka LUN se v seznamu nezobrazí."
map_exist_target_desc	=	"Namapované cíle se v seznamu nezobrazí."
mapped_target	=	"Namapované cíle iSCSI Target"
network_binding_all_if	=	"Všechna síťová rozhraní"
network_binding_desc	=	"Pro přístup do tohoto cíle iSCSI target můžete vybrat určité síťové rozhraní."
network_binding_only_selected_if	=	"Pouze vybraná rozhraní"
next_time_msg	=	"{0} {1} později"
no_map_lun_desc	=	"Mapovat později"
no_map_target_desc	=	"Create a standalone iSCSI LUN."
no_snapshot_manager	=	"Není zaregistrovaný žádný nástroj Snapshot Manager."
optimized_bandwidth	=	"Optimized for bandwidth"
optimized_latency	=	"Optimized for latency"
refer_to	=	"Další informace se nacházejí v {0}Nápovědě{1}."
replication	=	"Replikace"
ret_all_desc	=	"Vždy uchovávat snímky"
ret_all_snap	=	"Uchovávat všechny snímky po"
ret_all_tip	=	"Při dosažení limitu se nepodařilo pořídit nové snímky."
ret_daily	=	"denní snímky (jeden snímek za den)"
ret_daily_short	=	"denně"
ret_del_old	=	"Stanovte počet nejnovějších snímků, které se mají uchovat"
ret_hourly	=	"hodinové snímky (jeden snímek za hodinu)"
ret_hourly_short	=	"každou hodinu"
ret_late_snap	=	"Bude zachován nejnovější snímek a snímky vytvořené během 1 hodiny před posledním snímkem."
ret_monthly	=	"měsíční snímky (jeden snímek za měsíc)"
ret_monthly_short	=	"měsíčně"
ret_pol_desc	=	"Uchovat snímky podle tohoto pravidla:"
ret_recent_num	=	"Zachovat posledních {0} snímků"
ret_title	=	"Uchování"
ret_trigger_at	=	"Každý den v {0}"
ret_weekly	=	"týdenní snímky (jeden snímek za týden)"
ret_weekly_short	=	"týdně"
ret_yearly	=	"roční snímky (jeden snímek za rok)"
ret_yearly_short	=	"ročně"
run_retention_immed	=	"Nastavení pro uchovávání se projeví ihned po kliknutí na OK."
sche_exec_day	=	"Vyberte dny"
sche_keep_all	=	"Zachovat původní nastavení plánu vybraných cílů"
sche_repeat_every	=	"Frekvence"
sche_repeat_until	=	"Opakovat do"
sche_start_at	=	"Začátek v"
selected_targets_operation_deny	=	"Operace není povolena u následujících vybraných cílů:"
sink	=	"Replika"
sink_lun	=	"Replika jednotky LUN"
snap_can_restore	=	"Body obnovení"
snap_filter_no_protected	=	"Žádná naplánovaná ochrana"
snap_filter_with_replica	=	"Plánovaná replikace"
snap_filter_with_schedule	=	"Plánovaný snímek"
snap_last_time	=	"Poslední snímek"
snap_last_time_msg	=	"před {0} {1}"
snap_list	=	"Seznam snímků"
snap_local_snapshot	=	"Místní snímek"
snap_lun_all	=	"Všechny jednotky LUN"
snap_no_schedule	=	"Žádné plány."
snap_ret_time	=	"Zásady uchovávání informací"
snap_schedule_snapshot_type	=	"Typ"
snap_snapshot_schedule	=	"Plán"
snap_up_to_max	=	"Bylo dosaženo maximálního počtu snímků."
soft_limit_reach	=	"Dochází prostor ve svazku"
space_allocation_type	=	"Přidělení prostoru"
standard_lun	=	"Standardní jednotka LUN"
status_desc_crit	=	"Your iSCSI services have {0} unread critical event."
status_desc_good	=	"Služby iSCSI fungují správně."
status_desc_warn	=	"Your iSCSI services have {0} unread warning event."
status_no_protection	=	"Žádná naplánovaná ochrana"
status_processing	=	"Zpracování"
status_replica	=	"Replikováno"
status_schedule	=	"Naplánováno"
status_volume_crash_title	=	"Svazek se zhroutil"
synchronous_mode	=	"synchronous mode"
target_create_desc	=	"Vytvořte nový cíl a namapujte jej do této jednotky LUN."
target_managed_by	=	"Spravuje uživatel {0}"
target_mapped	=	"namapováno"
target_name	=	"Název cíle"
target_status_desc_abnormal	=	"Cíl {0} je nenormální. Požádejte o pomoc podporu Synology."
target_status_desc_abnormal_multi	=	"Cíle {0} jsou nenormální. Požádejte o pomoc podporu Synology."
target_up_to_max	=	"Bylo dosaženo maximálního počtu cílů."
thin_lun	=	"Thin-provisioning file-based LUN"
type_manual_snapshot	=	"Ruční snímek"
unmap_command	=	"Recyklace místa"
unmap_command_qtip	=	"Enable the unmap command."
unmap_command_warn	=	"The modified setting on unmap command will be applied after reconnecting to LUN."
unmap_no_desc	=	"(Bez recyklace místa)"
unmap_yes_desc	=	"(S recyklací místa)"
unread	=	"Nepřečtené"
unread_crit	=	"Nepřečtené (Kritické)"
unread_warn	=	"Nepřečtené (Upozornění)"

[iscsitrg]
iscsitrg_advance_desc	=	"Rozšířený režim nabízí funkce jako trvalá rezervace SCSI-3, MC/S a maskování."
iscsitrg_advance_enable	=	"Zapnout rozšířený režim"
iscsitrg_advanced	=	"Rozšířená souborová LUN"
iscsitrg_auth_chap	=	"CHAP"
iscsitrg_auth_mutual_chap	=	"Vzájemný CHAP"
iscsitrg_auth_none	=	"Žádný"
iscsitrg_basic_invalid	=	"Obecné nastavení nebylo dokončeno."
iscsitrg_checksum_data	=	"Souhrn dat"
iscsitrg_checksum_header	=	"Souhrn záhlaví"
iscsitrg_copy_iqn	=	"Kopírovat název IQN"
iscsitrg_delete_confirm	=	"Odstranit také namapované jednotky iSCSI LUN"
iscsitrg_delete_warning	=	"Průvodce odstraní cíl iSCSI Target ({0}) a všechny namapované jednotky iSCSI LUN, které jste vybrali. V průběhu procesu nevypínejte systém."
iscsitrg_disable	=	"Zakázat"
iscsitrg_disable_confirm	=	"Opravdu chcete zakázat vybrané cíle iSCSI target?"
iscsitrg_disconnect_warning	=	"Aby nedošlo ke zhroucení jednotek LUN nebo souborových systémů, doporučujeme nejprve odpojit iniciátor iSCSI od zdroje.<br/> Opravdu chcete pokračovat?"
iscsitrg_enable	=	"Povolit"
iscsitrg_enable_auth_chap	=	"Povolit CHAP"
iscsitrg_enable_auth_mutual_chap	=	"Povolit vzájemný CHAP"
iscsitrg_enable_confirm	=	"Opravdu chcete povolit vybrané cíle iSCSI target?"
iscsitrg_error_bad_password	=	"Pouze čísla a písmena anglické abecedy. 12 až 16 znaků."
iscsitrg_error_bad_targetname	=	"Zadaný název cíle není platný. Další informace naleznete v nápovědě."
iscsitrg_error_bad_username	=	"Pouze čísla a písmena anglické abecedy. Maximálně 12 znaků."
iscsitrg_error_same_as_password	=	"HeHeslo ověření CHAP nesmí být stejné jako heslo vzájemného ověření CHAP."
iscsitrg_exceed_total_volume_size	=	"Celková velikost iSCSI musí být menší než celková velikost svazku."
iscsitrg_file_type	=	"Typ LUN"
iscsitrg_form_crc_checksum	=	"Kontrolní součet CRC"
iscsitrg_initiator_iqn	=	"IQN uživatele"
iscsitrg_iqn_copied	=	"Byl zkopírován následující název IQN:<br />{0}"
iscsitrg_iqn_exists	=	"IQN cíle již existuje."
iscsitrg_isns	=	"iSNS"
iscsitrg_isns_enable	=	"Povolit iSNS"
iscsitrg_isns_server	=	"Server iSNS"
iscsitrg_lun_create	=	"Vytvořit novou jednotku iSCSI LUN"
iscsitrg_lun_delete_warning	=	"Tento krok odstraní veškerá data a konfigurace. Opravdu chcete pokračovat?"
iscsitrg_lun_name_exists	=	"Název již existuje."
iscsitrg_map_existent_lun	=	"Namapovat stávající jednotky iSCSI LUN"
iscsitrg_map_existent_target	=	"Namapovat stávající cíle iSCSI target"
iscsitrg_mapped_lun	=	"Namapované jednotky iSCSI LUN"
iscsitrg_mapped_no_luns	=	"Žádné namapované jednotky iSCSI LUN"
iscsitrg_mapped_no_targets	=	"Žádné namapované cíle iSCSI Target"
iscsitrg_mapped_target	=	"Mapování cíle iSCSI Target"
iscsitrg_mapping	=	"Mapování"
iscsitrg_mask_warning_description	=	"Nová nastavení oprávnění začnou platit po opětovném připojení iniciátoru iSCSI."
iscsitrg_mask_warning_title	=	"Poznámka"
iscsitrg_masking	=	"Maskování"
iscsitrg_masking_default	=	"Výchozí oprávnění"
iscsitrg_max_lun_per_target	=	"Do cíle iSCSI Target "{1}" lze namapovat až {0} iSCSI LUNs."
iscsitrg_max_recv_segment	=	"Maximální množství bajtů přijatého segmentu"
iscsitrg_max_send_segment	=	"Maximální množství bajtů odeslaného segmentu"
iscsitrg_misc_setting	=	"Různá nastavení"
iscsitrg_multi_sessions	=	"Více relací"
iscsitrg_multi_sessions_desc	=	"Povolit více relací"
iscsitrg_multi_sessions_warning	=	"Aby nedošlo k závažnému poškození dat, přesvědčte se, že souborový systém na jednotce LUN podporuje rozhraní clusteru, například VMFS, CephFS, OCFS apod. a že jsou na iniciátoru správně nakonfigurovaná nastavení MPIO."
iscsitrg_name_exists	=	"Název již existuje."
iscsitrg_network_binding	=	"Vazba sítě"
iscsitrg_no_iscsitrg	=	"Ve vašem systému není žádný cíl iSCSI target"
iscsitrg_other_params	=	"Různé"
iscsitrg_permission	=	"Oprávnění"
iscsitrg_regular	=	"Běžná souborová LUN"
iscsitrg_remove_cinder_target_warning	=	"Vybraný cíl iSCSI Target je používán svazkem Cinder. Odstranění způsobí neobvyklé chování při přístupu do svazku Cinder."
iscsitrg_restore_to_smaller_size_with_replication	=	"Obnovení této jednotky LUN způsobí selhání všech souvisejících úloh replikace. Úlohy replikace bude nutné vytvořit znovu ručně."
iscsitrg_select_iscsitrg	=	"Nalevo vyberte cíl iSCSI Target"
iscsitrg_select_luns	=	"Vyberte jednotky iSCSI LUN"
iscsitrg_select_targets	=	"Vyberte cíle iSCSI target"
iscsitrg_set_failed_space_not_enough	=	"Na tomto svazku není dostatek volného místa."
iscsitrg_size_too_small	=	"Kapacitu nemůžete snížit."
iscsitrg_space_prealloc	=	"Předem vyhradit místo"
iscsitrg_status	=	"Stav"
iscsitrg_status_connected	=	"Připojeno"
iscsitrg_status_disconnecting	=	"Odpojování"
iscsitrg_status_moving	=	"Migrace"
iscsitrg_status_offline	=	"Offline"
iscsitrg_status_online	=	"Připraveno"
iscsitrg_target_create	=	"Vytvořit nový cíl iSCSI target"
iscsitrg_thin_provisioning	=	"Thin Provisioning"
iscsitrg_thin_provisioning_notify	=	"1. Funkce Thick Provisioning zajišťuje lepší stabilitu výkonu jednotky LUN.</br>2. Funkce Thin Provisioning podporuje všechny pokročilé funkce, ale pokud by na svazku došlo místo, může způsobit zhroucení souborového systému."
iscsitrg_thin_provisioning_warning	=	"Kapacita jednotky LUN ({0}) je vyšší než zbývající kapacita svazku {2} ({1}). Pokud dojde volné místo ve svazku, přejde jednotka LUN do režimu Jen pro čtení, protože jinak by mohlo dojít ke <span class="red-status">zhroucení souborového systému jednotky LUN</span>. Doporučuje se nastavit menší jednotku LUN nebo rozšířit svazek. Opravdu chcete pokračovat?"
iscsitrg_title_adv	=	"Rozšířené"
iscsitrg_title_authen	=	"Ověření"
iscsitrg_title_basic	=	"Obecné"
iscsitrg_trim	=	"Předat příkaz TRIM z iniciátoru iSCSI na disk SSD"
iscsitrg_use_vaai_or_not_description	=	"{0}Další informace{1} o pokročilých funkcích."
iscsitrg_use_vaai_or_not_title	=	"Jaké jsou funkce rozšířené jednotky LUN?"
iscsitrg_vaai	=	"Pokročilé funkce"
iscsitrg_vaai_16k	=	"16 kB"
iscsitrg_vaai_32k	=	"32 kB"
iscsitrg_vaai_4k	=	"4 kB (Optimalizováno pro Windows ODX)"
iscsitrg_vaai_64k	=	"64 kB"
iscsitrg_vaai_8k	=	"8 kB (Optimalizováno pro WMware VAAI)"
iscsitrg_vaai_extent_size	=	"Velikost alokační jednotky"
iscsitrg_vaai_extent_size_notify	=	"Velikost alokační jednotky jednotlivých svazků lze nastavit pouze jednou. Více informací najdete v části Nápověda."
iscsitrg_vaai_location_notify	=	"Svazky ext4 podporují pouze starší funkce rozšířené jednotky LUN. Jednotky LUN ve svazcích Btrfs s rozšířenými funkcemi LUN se vyznačují možností pořizovat okamžité snímky a rychlejším klonováním."
iscsitrg_vaai_lun_delete_warning	=	"Touto akcí budou odstraněny všechny jednotky LUN s rozšířenými funkcemi LUN. Uvolnění přiděleného místa může chvíli trvat. Opravdu chcete pokračovat?"
iscsitrg_vaai_notify	=	"Volné místo v úložišti lze získat recyklací místa, například odstraněním souborů. Povolení této možnosti může ovlivnit výkon."
iscsitrg_warning_actioning	=	"Během konfigurace cíle iSCSI target nemohou být prováděny změny."
iscsitrg_warning_lun_actioning	=	"Během konfigurace jednotky iSCSI LUN nemohou být prováděny změny."
iscsitrg_warning_move_location	=	"Opravdu chcete přesunout umístění tohoto cíle iSCSI target?"
iscsitrg_warning_move_lun_location	=	"Opravdu chcete změnit umístění této jednotky iSCSI LUN?"

[itunes]
itunes_after	=	"je po"
itunes_album	=	"Album"
itunes_all	=	"vše"
itunes_any	=	"libovolné"
itunes_artist	=	"Interpret"
itunes_before	=	"je před"
itunes_bitrate	=	"Přenosová rychlost"
itunes_bpm	=	"BPM"
itunes_comment	=	"Poznámka"
itunes_contains	=	"obsahuje"
itunes_date	=	"Datum úpravy"
itunes_date_added	=	"Datum přidání"
itunes_days	=	"dny"
itunes_del_rule	=	"Odstranit vybrané pravidlo."
itunes_del_rule_title	=	"Odstranit pravidlo"
itunes_empty_pls	=	"Zadejte název seznamu stop."
itunes_empty_value	=	"Hodnota [{0}] nemůže být prázdná."
itunes_enable	=	"Povolit službu iTunes"
itunes_err_val	=	"Stanovte pravidlo pro [{0}]."
itunes_error_date_format	=	"Hodnota [{0}] musí být datum ve formátu yyyy-mm-dd."
itunes_error_num_format	=	"Hodnota [{0}] musí být kladné číslo."
itunes_genre	=	"Žánr"
itunes_greater	=	"je větší než"
itunes_input	=	"(hodnota)"
itunes_is	=	"je"
itunes_is_not	=	"není"
itunes_kind	=	"Druh"
itunes_last	=	"je mezi posledními"
itunes_length_warn	=	"Délka přesahuje omezení."
itunes_less	=	"je menší než"
itunes_match	=	"splňuje následující pravidlo:"
itunes_match_one	=	"Splňuje následující pravidlo:"
itunes_match_op	=	"Splňuje {0} z následujících pravidel:"
itunes_months	=	"měsíce"
itunes_new_plylst	=	"Vytvořit"
itunes_new_rule	=	"Přidat pravidlo."
itunes_new_rule_title	=	"Přidat pravidlo"
itunes_not_contains	=	"neobsahuje"
itunes_not_last	=	"není mezi posledními"
itunes_passwd	=	"Požadovat heslo"
itunes_path	=	"Cesta souboru"
itunes_pl_name_used	=	"Název seznamu stop SMART již existuje. Zadejte jiný název."
itunes_playlist_name	=	"Název"
itunes_rules	=	"Pravidlo"
itunes_shared_name	=	"Sdílený název"
itunes_smart_playlist	=	"Seznam stop SMART"
itunes_symbol_warn	=	"[{0}] nemůže zadat znak {1}"
itunes_unknown_error	=	"Seznam stop SMART není k dispozici nebo jej nelze upravovat."
itunes_warn	=	"Všichni klienti služby iTunes budou při použití nastavení odpojeni. Opravdu chcete pokračovat?"
itunes_weeks	=	"týdny"
itunes_year	=	"Rok"
reach_rule_max	=	"Počet pravidel seznamu stop dosáhl limitu."
rule_min	=	"Pro vytvoření seznamu stop SMART by mělo existovat alespoň jedno pravidlo."

[java]
enable_java	=	"Procházet soubory z místního počítače pomocí stanice File Station"
enable_java_desc	=	"Poznámka: Změna se může projevit až po opakovaném přihlášení do systému _OSNAME_ nebo po aktualizaci zobrazení ve webovém prohlížeči."
prompt_reopen	=	"Nové funkce můžete vyzkoušet po restartování webového prohlížeče."

[keymanager]
app_title	=	"Správce klíčů"
ckbox_automount_migration	=	"Automaticky migrovat do tohoto úložiště klíčů šifrovací klíče pro všechny stávající připojené sdílené složky (doporučeno)"
ckbox_change_passphrase	=	"Změnit heslo"
ckbox_conflict_policy	=	"Přepsat duplicitní klíče"
common_cypher	=	"Šifra"
common_machinekey	=	"Počítačový klíč"
common_migrate	=	"Migrovat"
common_mount_on_boot	=	"Připojit při spuštění"
common_new_passphrase	=	"Nové heslo"
common_new_passphrase_confirm	=	"Potvrďte nové heslo"
common_passphrase	=	"Heslo"
common_passphrase_confirm	=	"Potvrdit heslo"
common_unknown_cypher	=	"Neznámá šifra"
dst_keystore	=	"Cílové úložiště klíčů"
eject_after_boot	=	"Odebrat zařízení po spuštění"
error_invalid_passphrase	=	"Nesprávné heslo."
error_used_keystore	=	"Váš server NAS dříve v tomto umístění vytvořil úložiště klíčů. Aby nedocházelo ke konfliktu dat, vyberte úložné zařízení USB, které neobsahuje úložiště klíčů."
fs_autokey_migrate	=	"Migrace klíče"
fs_cypher_info	=	"Informace o šifře"
fs_encryption_cypher	=	"Vybrat šifru pro klíč"
fs_encryption_key	=	"Šifrovací klíč"
fs_encryption_share	=	"Vybrat šifrovanou složku"
fs_store_info	=	"Informace o úložišti klíčů"
fs_store_location	=	"Umístění úložiště klíčů"
info_launch_keymanager	=	"Heslo bylo úspěšně změněno. Restartujte správce klíčů pomocí nového hesla."
src_keystore	=	"Zdrojové úložiště klíčů"
store_location	=	"Umístění úložiště klíčů"
tip_cypher	=	"Heslo: Klíč může dešifrovat kdokoli, kdo heslo zná.<br>Počítačový klíč: Klíč může dešifrovat pouze toto zařízení Synology NAS."
tip_location	=	"Z bezpečnostních důvodů doporučujeme uložit správce klíčů na externí jednotku USB."
title_automount_migration	=	"Migrovat šifrovací klíče"
warning_wait_for_key_export	=	"Doba potřebná k exportu klíčů se liší podle modelu a počtu exportovaných klíčů. Chcete klíče nyní exportovat?"
win_title_config	=	"Konfigurace úložiště klíčů"
win_title_init	=	"Inicializovat úložiště klíčů"
win_title_new_key	=	"Přidat klíč"
win_title_passphrase_verify	=	"Ověřit heslo"

[language]
lang_codepage	=	"Kódová stránka"
lang_codepage_hint	=	"Vyberte kódovou stránku pro převod názvu souboru, který nepoužívá kódování Unicode."
lang_display	=	"Jazyk zobrazení"
lang_display_field	=	"Jazyk zobrazení"
lang_display_hint	=	"Vyberte výchozí jazyk zobrazení. (Uživatelé mohou změnit preferovaný jazyk zobrazení na stránce Možnosti.)"
lang_email	=	"Jazyk oznámení"
lang_email_field	=	"Jazyk oznámení"
lang_email_hint	=	"Vyberte jazyk pro upozornění formou rychlých zpráv a e-mailová upozornění."
lang_sms	=	"Jazyk SMS"
lang_sms_field	=	"Jazyk SMS"
lang_sms_hint	=	"Vyberte jazyk pro upozornění zprávami SMS."
refresh_confirm	=	"Vybraný jazyk se použije po aktualizaci webové stránky. Všechny spuštěné aplikace budou ukončeny. Chcete aktualizovat webovou stránku nyní?"

[lcm]
lcm_desc	=	"Nastavte heslo displeje LCM za účelem zabránění neoprávněným uživatelům v provádění změn programových nastavení pomocí displeje LCM."
lcm_password	=	"Heslo"
lcm_password_confirm	=	"Potvrdit heslo"
lcm_password_enable	=	"Povolit ochranu displeje LCM pomocí hesla"
lcm_title	=	"Displej LCM"

[ldap]
append_base_dn	=	"Přidat Base DN"
auth_title	=	"Ověření"
base_dn	=	"Base DN"
bind_account	=	"Bind DN pro propojení nebo účet správce LDAP"
bind_auth_desciption	=	"Zadejte uživatelské DN a heslo správce pro server LDAP, se kterým se chcete propojit."
bind_dn	=	"Bind DN"
bind_title	=	"Propojit se serverem LDAP"
change_password_desc	=	"Kliknutím na {0} aktualizujete nastavení účtu LDAP."
client_info	=	"Informace o připojení"
client_title	=	"LDAP"
config_client	=	"Klient"
domino_not_support_tls	=	"Aplikace Domino nepodporuje STARTTLS"
enable_ldap_client	=	"Povolit klienta LDAP"
enable_ssl	=	"Povolit SSL/TLS"
gid_mapping	=	"Povolit mapování GID"
idmap_support	=	"Povolit přesunování identifikátoru UID / GID"
idmap_support_tips	=	"Povolením této možnosti zamezíte konfliktům UID / GID. Lze použít pouze se servery LDAP, které nevyrobila společnost Synology."
join_alert	=	"Z následujícího důvodu se nelze připojit k tomuto serveru LDAP:"
join_confirm	=	"Připojení k tomuto serveru LDAP ovlivní následující služby. Chcete pokračovat?"
ldap_client	=	"Klient LDAP"
ldap_client_certificate_tips	=	"Při připojení k serveru LDAP společnosti Google je odeslání certifikátu klienta povinné."
ldap_domain_conflict	=	"Vaše stanice _DISKSTATION_ je připojena k serveru LDAP a nelze ji propojit se doménou Windows."
ldap_enable_client_certificate	=	"Povolit certifikát klienta"
ldap_server	=	"Adresa serveru LDAP"
ldap_upload_client_certificate	=	"Odeslání certifikátu klienta"
ldap_user_home_enable	=	"Povolit složku uživatele pro uživatele LDAP"
leave_alert	=	"Server LDAP nelze opustit ani změnit z následujících důvodů:"
leave_confirm	=	"Pokud server LDAP opustíte nebo změníte, ovlivní to následující služby. Chcete pokračovat?"
login_check_password_desc	=	"Platnost vašeho hesla vyprší za {0} dní. Změňte své heslo."
no_nested_group	=	"Nerozbalovat vnořené skupiny"
no_ssl	=	"Žádný"
profile_advance	=	"Upravit"
profile_customized	=	"Vlastní"
profile_domino	=	"IBM Lotus Domino"
profile_mac	=	"Open Directory"
profile_origin	=	"Filtr/atribut"
profile_standard	=	"Standardní"
profile_target	=	"Cíl mapování"
profile_title	=	"Profil"
protocol	=	"Protokol"
security_type	=	"Šifrování"
server_info	=	"Informace o serveru"
set_host_first	=	"Nastavte nejprve adresu serveru LDAP."
smb_support	=	"Povolit podporu Windows CIFS"
smb_support_pam	=	"Povolit ověření hesla CIFS pomocí prostého textu"
smb_support_pam_tips	=	"Určeno pouze pro servery jiné než Synology LDAP. Možná bude zapotřebí upravit nastavení registru klienta Windows před přístupem k souborům ve stanici _DISKSTATION_ přes CIFS. Další informace naleznete v Nápovědě."
smb_support_tips	=	"V závislosti na typu serveru LDAP možná bude zapotřebí upravit nastavení registru klienta Windows před přístupem k souborům ve stanici _DISKSTATION_ přes CIFS. Více informací získáte v části Nápověda."
syno_server	=	"Synology Directory Server"
uid_mapping	=	"Povolit mapování UID"
update_ldap_data	=	"Aktualizovat data LDAP"
with_ssl	=	"SSL/TLS"
with_tls	=	"STARTTLS"

[ldap_error]
ldap_cifs_pam_enabled	=	"Jelikož je povoleno ověření hesla CIFS pomocí prostého textu, nemůže být tento systém _OSNAME_ vzdáleným cílem připojení CIFS."
ldap_confidentiality_required	=	"Server LDAP vyžaduje šifrované připojení."
ldap_gid_already_exists	=	"GID již existuje."
ldap_groupname_already_exists	=	"Název skupiny již existuje. Zadejte jiné jméno."
ldap_idmap_enable_warning	=	"Přesouvání identifikátorů UID / GID lze použít pouze se servery LDAP, které nevyrobila společnost Synology. Další informace najdete v části Nápověda."
ldap_inappropriate_auth	=	"Server LDAP nepovoluje anonymní propojení. Ověřte hodnoty base DN, bind DN a heslo."
ldap_insufficient_access	=	"Povolení zamítnuto. Obraťte se na správce serveru."
ldap_invalid_credentials	=	"Neplatné pověření. Zkontroluje název účtu a heslo."
ldap_invalid_dn_syntax	=	"Neplatný formát DN."
ldap_no_such_object	=	"{0} neexistuje na serveru LDAP. Může to být správcem odstraněno. Obnovte stránku a zkuste to znovu později."
ldap_ntpassword_not_accessible	=	"Přístup k heslům NT určitých uživatelů LDAP se nezdařil a služba Samba proto nemusí pro tyto uživatele fungovat správně. Může to být způsobeno absencí hesel NT v cílovém serveru LDAP nebo nedostatkem oprávnění objektu Bind DN."
ldap_operations_error	=	"Připojení k serveru LDAP se nezdařilo. Zkontrolujte adresu serveru a síťové připojení."
ldap_protocol_error	=	"Připojení k serveru LDAP se nezdařilo. Zkuste to znovu později."
ldap_server_not_support	=	"Server LDAP není podporován."
ldap_smb2_enable_warning	=	"Když je povolená možnost související s připojením CIFS, nastaví systém možnost Maximální protokol SMB na hodnotu SMB 1 a zakáže službu Bonjour související s připojením SMB (v části Ovládací panel > Souborové služby > Zjišťování služby)."
ldap_timelimit_exceeded	=	"Vypršel časový limit operace. Obraťte se na správce serveru LDAP."
ldap_uid_already_exists	=	"UID již existuje."
ldap_username_already_exists	=	"Uživatelské jméno již existuje. Zadejte jiné jméno."

[led_brightness]
adjust_tip_desc	=	"Přetáhnutím posuvníku upravte jas kontrolek LED."
led_brightness_desc	=	"Ovládání jasu LED"
schedule_led_adjust	=	"Upravený jas"
schedule_led_default	=	"Výchozí jas"
schedule_tip_desc	=	"Vyberte konkrétní časové úseky a použijte upravený jas LED."
set_schedule	=	"Nastavit plán"
slider_led_default	=	"Výchozí"
slider_led_off	=	"Nesvítí"

[license]
connection_retry_desc	=	"Chci opakovat aktivaci na zařízení _DISKSTATION_"
default_app_name	=	"Aplikace Synology"
duration_month	=	"Doba prodloužení (měsíc)"
error_connection	=	"Připojení k serveru Synology se nezdařilo."
error_installed_key	=	"Tyto licence jsou již v zařízení _DISKSTATION_ nainstalovány."
error_local_delete	=	"Odstranění licencí ze zařízení _DISKSTATION_ se nezdařilo."
error_server_system	=	"Systémová chyba. Opakujte pokus nebo požádejte o pomoc tým podpory společnosti Synology."
extend	=	"Prodloužit"
extend_indirect_desc_step_web	=	"Přihlaste se ke stránce {0}, přejděte do části Licence a vyberte požadované licence. Zadáním licenčních klíčů je možné prodloužit jejich platnost."
extend_welcome_desc	=	"<div style="line-height:18px;font-size:12px;">Tento průvodce vás provede prodloužením platnosti licence pomocí neaktivovaného licenčního klíče.<br><br>Přečtěte si následující požadavky:<ul style='padding-left:20px;'><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside;'>Typ aplikace a číslo licence musí být shodné u prodlužované licence i u neaktivovaného licenčního klíče.</li><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside;'>K prodloužení platnosti lze použít pouze neaktivované licenční klíče.</li><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside;'>Licence s ukončenou platností nelze prodloužit.</li></ul></div>"
extend_welcome_headline	=	"Úvod"
extend_wizard_title	=	"Prodloužení licencí"
extended_expire_time	=	"Prodlouženo do:"
first_activate_date_string	=	"Datum aktivace"
follow_step_desc	=	"Při importu licencí postupujte podle těchto pokynů:"
installed_on	=	"Aktuálně nainstalováno na"
insufficient_license_notice	=	"Oznámení: Licence nelze odstranit, protože systém nebude s nedostatečným počtem licencí fungovat správně."
license_account_desc	=	"Chcete-li licence aktivovat, přihlaste se pomocí přihlašovacích údajů ke svému účtu Synology. V případě ztráty aktivovaných licenčních klíčů je můžete získat zpět přihlášením k webu vašeho účtu Synology."
license_account_sub_title	=	"Po přidání licencí k účtu Synology bude správa jednodušší."
license_account_title	=	"Propojení s účtem Synology"
license_add_wizard_title	=	"Přidání licence"
license_agreement_desc	=	"<div style="padding:8px 8px 0 8px;">Děkujeme, že jste si zakoupili licenci pro balíček {0}. Přečtěte si následující smluvní ujednání:</br></br><ul style='padding-left:20px;list-style:disc;'><li>Tento licenční klíč lze současně použít pouze pro jeden server _DISKSTATION_.</li><li>Tento licenční klíč nesmí být šířen ani poskytován žádným jiným osobám.</li><li>V případě ztráty neaktivovaného licenčního klíče nebude vydána žádná náhrada.</li><li>Tento licenční klíč a informace o zařízení _DISKSTATION_, včetně sériového čísla, adresy MAC a názvu modelu, budou kvůli ověření odeslány do společnosti Synology. Při ověřování nebudeme shromažďovat žádné osobní údaje.</li></ul></br>Pokud souhlasíte s výše uvedenými podmínkami, pokračujte kliknutím na možnost Souhlasím.</div>"
license_agreement_sub_title	=	"Před pokračováním si přečtěte následující licenční smlouvu pro balíček {0}."
license_agreement_title	=	"Kontrola licenční smlouvy"
license_delete_annotation	=	"Pozor, budou odstraněny následující licence."
license_delete_wizard_title	=	"Odstranění licence"
license_enter_key_annotation	=	"*Sem je možné vložit více licenčních klíčů."
license_enter_key_sub_title	=	"Zadejte licenční klíče uvedené na kartách."
license_enter_key_title	=	"Zadání licenčních klíčů"
license_error_connect	=	"Chyba připojení"
license_error_internal	=	"Vnitřní chyba"
license_expire_date_string	=	"Datum vypršení platnosti"
license_export_file	=	"Stáhnout"
license_indirect_desc_step_export	=	"Exportujte konfigurační soubor zařízení _DISKSTATION_ do počítače."
license_indirect_desc_step_import	=	"Stáhněte soubor licence z webu účtu Synology a importujte jej sem."
license_indirect_desc_step_web	=	"Přihlaste se k účtu {0}, přejděte na stránku Licence a odesláním konfiguračního souboru svůj licenční klíč aktivujte."
license_indirect_title	=	"Aktivace prostřednictvím webu účtu Synology"
license_install_date_string	=	"Datum instalace"
license_invalid_key_apptype	=	"Tento licenční klíč není kompatibilní s tímto produktem."
license_invalid_key_duplicate	=	"Tento klíč jste již zadali."
license_invalid_key_id	=	"Jedná se o neplatný licenční klíč."
license_invalid_key_not_exist	=	"Licence není v zařízení _DISKSTATION_ nainstalovaná."
license_key_string	=	"Licenční klíč"
license_list_num	=	"Počet licencí"
license_no_connection_check	=	"Chci licence aktivovat prostřednictvím webu účtu Synology"
license_no_connection_desc	=	"Zařízení _DISKSTATION_ nenalezlo připojení k internetu. Chcete-li licence aktivovat, přesvědčte se, jestli je zařízení _DISKSTATION_ dobře připojeno a opakujte akci, případně přejděte na web účtu Synology, kde můžete aktivaci dokončit:"
license_no_connection_title	=	"Připojení k internetu nebylo nalezeno"
license_num_string	=	"Počet licencí"
license_result_delete_fail	=	"Licence se nepodařilo odstranit."
license_result_fail_desc	=	"Aktivace licence se nezdařila. Opakujte pokus nebo požádejte o pomoc tým podpory společnosti Synology."
license_result_fail_sub_title	=	"Licence se nepodařilo přidat."
license_result_fail_title	=	"Chyba"
license_result_login_fail	=	"Přihlaste se k vašemu účtu Synology."
license_result_success_desc	=	"Úspěšně jste aktivovali {0} licencí pro balíček {1} na zařízení _DISKSTATION_."
license_result_success_sub_title	=	"Licence byly úspěšně přidány."
license_result_success_title	=	"Nyní je vše nastaveno"
license_result_unknown_desc	=	"U licencí zadaných pro balíček {1} došlo k chybám. Opakujte pokus nebo požádejte o pomoc podporu Synology."
license_result_unknown_sub_title	=	"U licencí došlo k chybám."
license_status_expire_string	=	"Platnost vypršela"
license_status_invalid_string	=	"Neplatná"
license_status_prepared_string	=	"Neaktivovaná"
license_status_reactivated_string	=	"Znovu aktivovaná"
license_status_string	=	"Stav"
license_status_validate_string	=	"Ověřená"
license_string	=	"Licence"
license_to_activate	=	"Počet licencí k aktivaci"
license_total_string	=	"Celkem"
license_type_free	=	"Bezplatná licence"
license_unused_string	=	"Nevyužito"
license_used_string	=	"Využito"
list_desc	=	"Vyberte licenční klíče, které chcete aktivovat nebo migrovat do tohoto směrovače Synology Router."
list_title	=	"Vybrat licenční klíče"
local_delete_confirm	=	"Připojení k serveru Synology se nezdařilo. Chcete-li tyto licence úspěšně deaktivovat, musíte je odebrat z webové stránky účtu Synology i lokálně. Chcete nejprve odebrat licence ze zařízení _DISKSTATION_ lokálně?"
migration_desc	=	"Některé z vybraných licenčních klíčů jsou aktuálně nainstalované v jiných produktech Synology. Pokud se rozhodnete je migrovat do tohoto produktu Synology, nebudete tyto licenční klíče moci používat v žádných jiných produktech Synology. Opravdu chcete pokračovat?"
migration_title	=	"Zjištěna migrace"
result_extend_fail_subtitle	=	"Licenci se nepodařilo prodloužit."
result_extend_success_desc	=	"Úspěšně jste prodloužili platnost licencí na zařízení _DISKSTATION_."
result_extend_success_subtitle	=	"Platnost licence je úspěšně prodloužena."
summary_desc	=	"Potvrďte údaje o licencích."
summary_title	=	"Potvrzení informací o licencích"
tip_error_license_registered	=	"Licence již byly zaregistrovány jiným účtem Synology."
tip_error_license_used	=	"Licenční klíč je již aktivován. Chcete-li prodloužit platnost, použijte neaktivovaný licenční klíč."
tip_error_reactivated	=	"Tento licenční klíč je aktivován v jiném produktu Synology. Nejprve tento licenční klíč deaktivujte."
total_duration_month	=	"Celkové prodloužení (v měsících):"
total_num	=	"Celkem licencí"

[localbkp]
deselect_conflict_source_share	=	"Bude zrušen výběr následujících sdílených složek zdroje zálohování:"
localbkp_backup_share	=	"Zálohovací složka"
localbkp_bkpset_exist	=	"Byly nalezeny duplicitní názvy zálohovacích úloh. Vyberte jiný název."
localbkp_bkpset_name	=	"Úloha"
localbkp_cancel	=	"Zrušit zálohování"
localbkp_check_dest_size	=	"Ověřování velikosti zdrojového souboru"
localbkp_dest	=	"Cíl"
localbkp_dest_conflict_bkpshare	=	"Vybraná složka je stejná jako cílová složka."
localbkp_dest_status	=	"Stav"
localbkp_detail	=	"Získat informace"
localbkp_detail_info	=	"Informace"
localbkp_full_bkp	=	"Úplná záloha"
localbkp_immediate	=	"Zálohovat"
localbkp_incr_bkp	=	"Vyhraďte zálohované soubory v cílovém umístění"
localbkp_invalid_char_desc	=	"Neplatné znaky pro název zálohovací úlohy: !  # $ % & ' ( ) * + , / : ; < = > ? @ [ ] \ ^ ` { } | ~""
localbkp_max_bkpset	=	"Počet úloh dosáhl systémového limitu."
localbkp_not_bkp	=	"Zatím žádná záloha"
localbkp_wait_dest	=	"Hledání cílové složky. Počkejte prosím..."
localbkp_wait_sync	=	"Počkejte prosím..."
recover_footer_desc	=	"Průběh místního obnovení:"

[localbkpwizard]
backup_set_desc	=	"Pojmenujte zálohovací úlohu, abyste ji odlišili od ostatních úloh"
backup_set_title	=	"Vytvořit zálohovací úlohu"
bkp_disk_selection_title	=	"Vybrat zálohovací disk"
final_descr	=	"Byla vytvořena zálohovací úloha <b>{0}</b>."
finalstep_title	=	"Úloha vytvořena"
format_desc	=	"Cílová jednotka nebyla naformátována; vyberte systém souborů a naformátujte jednotku."
localbkp_day	=	"Dny zálohy"
localbkp_time	=	"Čas zálohy"
select_dest_desc	=	"Vyberte, zda má být cílem externí disk nebo sdílená složka systému."
select_dest_title	=	"Vyberte umístění"
select_share_title	=	"Vyberte sdílené složky k zálohování"
set_schedule_title	=	"Nastavit plán zálohování"
summary_title	=	"Potvrdit nastavení"
welcome	=	"Průvodce vám pomůže s následujícím:<p><ul><li>Zadání názvu zálohovací úlohy.</li> <li>Výběr sdílených složek k zálohování.</li> <li>Výběr cíle mezi externím diskem a sdílenou složkou systému.</li> <li>Nastavení plánu zálohování.</li></ul><p>"
welcome_title	=	"Vítá vás průvodce místním zálohováním"
wizard_format_disk_title	=	"Formátovat disk"
wizard_start_backup	=	"Zálohovat okamžitě po dokončení průvodce"
wizard_title	=	"Průvodce místním zálohováním"

[log]
attr_keyword	=	"Klíčové slovo"
backup	=	"Zálohování"
crit_level	=	"Naléhavé"
csv_type	=	"CSV"
date_custom	=	"Přizpůsobení"
date_from	=	"Od"
date_lastmonth	=	"Minulý měsíc"
date_lastweek	=	"Minulý týden"
date_range	=	"Rozsah dat"
date_to	=	"Do"
date_today	=	"Dnes"
date_yesterday	=	"Včera"
disk_related	=	"Disky"
error_level	=	"Chyba"
error_pgsql_is_upgrading	=	"Database is upgrading. Please wait till upgrade is finished."
file_transfer	=	"Přenos souborů"
general	=	"Obecné"
html_title	=	"Protokol pro VPN Server"
html_type	=	"HTML"
info_level	=	"Informace"
log_account	=	"Uživatel"
log_action	=	"Událost"
log_afp_xfer	=	"Souborová služba Mac"
log_all	=	"Vše"
log_cfrm_clear	=	"Opravdu chcete vymazat protokol?"
log_clear	=	"Vymazat"
log_client	=	"Název klienta a IP adresa"
log_controller_id	=	"Řadič"
log_download_failed	=	"Soubor protokolu nebyl stažen."
log_dual_controller	=	"Duální řadič"
log_file_folder	=	"Soubor/složka"
log_filebrowser_xfer	=	"File Station"
log_filename	=	"Název souboru"
log_filesize	=	"Velikost souboru"
log_ftp_xfer	=	"Přenos souborů pomocí protokolu FTP"
log_host	=	"Host logs"
log_link_backup	=	"Zálohování"
log_link_backup_desc	=	"Protokoly operací a událostí záloh."
log_link_backup_server	=	"Cíl záloh"
log_link_connection	=	"Připojení"
log_link_connection_desc	=	"Protokoly s informacemi o připojení."
log_link_copy	=	"USBCopy/SDCopy"
log_link_copy_desc	=	"Protokoly událostí USBCopy/SDCopy."
log_link_current_conn	=	"Aktuální připojení"
log_link_current_conn_desc	=	"Seznam uživatelů, kteří nyní přistupují k systému."
log_link_netbkp	=	"Síťová záloha"
log_link_netbkp_desc	=	"Protokoly operací a událostí síťového zálohování."
log_link_system	=	"Systém"
log_link_system_desc	=	"Protokoly operací a událostí."
log_not_exist	=	"Neexistuje žádný protokol!"
log_reload	=	"Aktualizovat"
log_resource	=	"Zdroj"
log_save	=	"Uložit"
log_smb_xfer	=	"Přenos souborů v systému Windows"
log_subtitle	=	"Zobrazit protokoly"
log_tftp_xfer	=	"Přenos souborů pomocí protokolu TFTP"
log_time	=	"Datum a čas"
log_type	=	"Typ"
log_viewer_title	=	"Systémové protokoly"
log_webdav_xfer	=	"WebDAV"
log_webfm_xfer	=	"Protokol File Station"
logattr	=	"Úroveň"
more_item	=	"Přizpůsobení"
no_active_log	=	"Žádné aktivní protokoly"
no_ietf_log_available	=	"Nejsou dostupné žádné protokoly ve formátu IETF"
no_log_available	=	"Žádné dostupné protokoly"
reset	=	"Obnovit"
search	=	"Hledat"
title_select_desc	=	"Vyberte položky, které chcete hledat"
total	=	"Celkem"
warn_level	=	"Upozornění"

[loganalyzer]
abnormal_login_desc	=	"Byly zjištěny neobvyklé činnosti přihlášení."
abnormal_login_detail	=	"Někdo se do vašeho systému DSM přihlásil jako uživatel __USER__ s IP adresou __IP__ ze země __COUNTRY__."
abnormal_login_purpose	=	"Útočníci mohou použít nerozpoznanou IP adresu k přihlášení do existujícího uživatelského účtu a provádět škodlivé útoky."
abnormal_login_recommand	=	"Pokud IP adresa __IP__ není vaše, mohlo dojít k úniku informací o účtu. Zabezpečení účtu můžete zvýšit pomocí následujících možností:<br><ul style='list-style:disc;list-style-position:inside;'><li>Nahradit aktuální heslo silnějším heslem (v části Ovládací panel > Uživatel > Upravit)</li><li>Povolit dvoufázové ověření (v části Ovládací panel > Uživatel > Rozšířené)</li><li>Omezit přístup uživatelů podle IP adresy (v části Ovládací panel > Aplikace > Oprávnění)</li></ul>"
abnormal_login_symptom	=	"Někdo se přihlásil jako uživatel __USER__ s IP adresou __IP__."
brute_force_attack_desc	=	"K hádání hesla dochází {1}krát za {0} minut (útoky hrubou silou)."
brute_force_attack_detail	=	"Někdo se pokusil přihlásit jako uživatel __USER__ zkoušením hesel, ale nepodařilo se mu to (útoky hrubou silou). Za __THRESH_MINUTES__ minut bylo zjištěno __ATTEMPT_COUNT__ neúspěšných přihlášení ze země __COUNTRY_LIST__ pomocí následujících IP adres: __SRC_IP_LIST__. Napadené služby: __PROTOCOL_LIST__."
brute_force_attack_purpose	=	"Útočníci se mohou pokusit o přihlášení pomocí vysokého počtu hesel."
brute_force_attack_recommand	=	"Někdo se pokusil prolomit heslo uživatele __USER__ s protokolem __PROTOCOL_LIST__ ze země __COUNTRY_LIST__. Zabezpečení účtu můžete zvýšit pomocí následujících možností:<br><ul style='list-style:disc;list-style-position:inside;'><li>Povolit automatický blok (v části Ovládací panel > Zabezpečení > Účet)</li><li>Povolit ochranu účtu (v části Ovládací panel > Zabezpečení > Účet)</li><li>Nahradit aktuální heslo silnějším heslem (v části Ovládací panel > Uživatel > Upravit)</li><li>Povolit dvoufázové ověření (v části Ovládací panel > Uživatel > Rozšířené)</li><li>Omezit přístup uživatelů podle IP adresy (v části Ovládací panel > Aplikace > Oprávnění)</li></ul>"
brute_force_attack_symptom	=	"Někdo se pokusil o přihlášení jako uživatel __USER__ zkoušením hesel."

[login]
btn_forget_pass_submit	=	"Změnit"
choose_login_account	=	"Vyberte si účet pro přihlášení"
current_ip_changed	=	"Aktuálně připojená adresa IP byla změněna na {0}."
date_format	=	"{2}, {1} {0}"
date_format_with_year	=	"{2}, {1} {0} {3}"
date_format_without_week	=	"{0} {1}"
default_welcome_msg	=	"Nejlepší úložný prostor, kde můžeme sdílet své vzpomínky"
default_welcome_msg_business	=	"Nejbezpečnější místo pro shromáždění a správu vašich cenných informací"
default_welcome_title	=	"Dobrý den! Vítejte!"
default_welcome_title_business	=	"Vítejte v datovém centru"
enter_otp_desc	=	"Zadat 6místný kód"
error_account_locked	=	"Tento účet byl uzamčen, jelikož dosáhl maximálního počtu nezdařených pokusů o přihlášení v zadaném časovém intervalu. Obraťte se na správce systému."
error_cantlogin	=	"Účet nebo heslo není platné. Zkuste to znovu."
error_expired	=	"Váš účet byl deaktivován. Obraťte se na správce."
error_guest	=	"Nelze se přihlásit jako guest. Použijte k přihlášení jiný účet."
error_interrupt	=	"Jste přihlášeni v jiném počítači. Přihlaste se znovu."
error_key_invalid	=	"Jelikož je šifrovací klíč neplatný, přeneslo se heslo jako prostý text bez šifrování."
error_max_tries	=	"Tato IP adresa byla zablokována, jelikož dosáhla maximálního počtu nezdařených pokusů o přihlášení v zadaném časovém intervalu. Obraťte se na správce systému."
error_maxtried	=	"Překročili jste povolený počet nesprávných zadání účtu nebo hesla. Ve věci autorizace se obraťte na správce systému."
error_noprivilege	=	"Nejste oprávněni přihlásit se do této stanice _DISKSTATION_. Požádejte správce o oprávnění."
error_otp_failed	=	"Nesprávný ověřovací kód. Opakujte akci později."
error_pgsql_is_upgrading	=	"Upgradování databáze. Přihlaste se později."
error_pwd_expired	=	"Platnost hesla tohoto účtu vypršela. Obraťte se na správce systému."
error_system_getting_ready	=	"Systém se připravuje."
error_system_not_ready	=	"Systém se připravuje. Přihlaste se později."
error_systemfull	=	"Nemůžete se přihlásit k systému, protože je zaplněn disk. Restartujte počítač a zkuste to znovu."
error_timeout	=	"Platnost spojení vypršela. Přihlaste se znovu."
error_upgrading	=	"Probíhá spouštění systému. Přihlaste se později."
forget_pass_change_pass_ok	=	"Heslo bylo úspěšně změněno!"
forget_pass_comfirm_password	=	"Potvrdit heslo"
forget_pass_comfirm_password_error	=	"Litujeme, ale zadaná hesla nesouhlasí. Opakujte akci."
forget_pass_enter_password	=	"Zadejte nové heslo."
forget_pass_enter_user_name	=	"Zadejte uživatelské jméno."
forget_pass_link	=	"Zapomněli jste heslo?"
forget_pass_msg_ask_admin	=	"O obnovení hesla požádejte svého správce."
forget_pass_msg_check_mail	=	"Pokyny k obnovení hesla najdete v e-mailové správě."
forget_pass_msg_error	=	"Nelze změnit heslo. Přejděte zpět na přihlašovací stránku a opakujte akci."
forget_pass_msg_forbidden	=	"Tuto funkci nelze nyní použít."
forget_pass_msg_incorrect_ticket	=	"Nelze změnit heslo. Přejděte zpět na přihlašovací stránku a opakujte akci."
forget_pass_msg_no_user	=	"Litujeme, ale zadané uživatelské jméno neexistuje."
forget_pass_msg_user_not_allowed	=	"Vaše heslo nelze obnovit prostřednictvím e-mailu. Výchozí hesla můžete obnovit stisknutím a podržením fyzického tlačítka Reset na zařízení Synology."
forget_pass_new_password	=	"Nové heslo"
forget_pass_user_name	=	"Uživatelské jméno"
login_account_admin	=	"Správce systému (admin)"
login_account_other	=	"Jiný účet"
login_enter_password	=	"Zadat heslo"
login_forgetpw	=	"Zapomněli jste heslo?"
login_photo_desc	=	"Automatická služba pro snadné vytváření online alb."
login_web_desc	=	"Jednoduchá služba pro snadné vytváření webových stránek."
mail_service_not_enable	=	"Služba upozornění e-mailem není povolena. O obnovení hesla požádejte svého správce."
mon_1	=	"Led"
mon_10	=	"Říj"
mon_11	=	"Lis"
mon_12	=	"Pro"
mon_2	=	"Úno"
mon_3	=	"Bře"
mon_4	=	"Dub"
mon_5	=	"Kvě"
mon_6	=	"Čen"
mon_7	=	"Čec"
mon_8	=	"Srp"
mon_9	=	"Zář"
msg_ask_admin	=	"O řešení tohoto problému se poraďte se správcem systému."
no_mail_address	=	"Pro tento účet jste nenastavili e-mailovou adresu."
onlinersc	=	"Online zdroje"
onlinersc_desc	=	"Klepnutím na odkazy získáte online zdroje Synology"
otp_auth_failed	=	"Ověření kódu se nezdařilo. Přesvědčte se, zda zadaný tajný kód je správný nebo zkuste provést synchronizaci systémového času mobilního zařízení se systémem _OSNAME_."
otp_lost_phone_desc	=	"Ztratili jste telefon?"
otp_mail_success	=	"Na vaši e-mailovou adresu byl odeslán nouzový kód."
otp_no_emergency_code	=	"Dosáhli jste maximálního počtu nouzových kódů. Obraťte se na správce systému."
otp_wrong_input_format	=	"Zadejte 6místný ověřovací kód nebo 8místný nouzový kód."
password_in_history	=	"Heslo, které nastavujete, se musí lišit od předchozího hesla."
password_too_common	=	"Heslo, které jste nastavili, není dostatečně silné."
rememberme	=	"Zůstat přihlášení"
trustdevice	=	"Zapamatovat si toto zařízení"
unknown_otp_err	=	"Došlo k chybě. Obraťte se na správce systému."
waiting	=	"Přihlašování. Počkejte prosím..."
weekday_0	=	"Ne"
weekday_1	=	"Po"
weekday_2	=	"Út"
weekday_3	=	"St"
weekday_4	=	"Čt"
weekday_5	=	"Pá"
weekday_6	=	"So"

[lunbkp]
backup_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce zálohováním LUN"
bkpwizard_title	=	"Průvodce zálohováním LUN"
cancel_link	=	"Zrušit obnovení"
client_id	=	"Adresář"
data_bkp_task	=	"Úloha zálohování dat"
data_restore	=	"Data"
dest_shared_folder	=	"Cílová složka"
dest_vol_select	=	"Vyberte cílový svazek"
dest_vol_select_desc	=	"Vyberte cílový svazek pro obnovení jednotky LUN"
directory_desc	=	"Vyberte adresář, který obsahuje jednotku LUN"
directory_title	=	"Vyberte zdrojový adresář"
enumlun	=	"Prohledat jednotku LUN"
err_lun_inuse	=	"Vybranou jednotku LUN již používá jiná úloha. Zkuste to prosím později."
err_no_available_lun	=	"V systému není iSCSI LUN, nebo byly všechny jednotky iSCSI LUN použity při jiných zálohovacích úlohách LUN."
local_lun_restore	=	"Lokální obnovení jednotky LUN"
local_lun_restore_desc	=	"Obnovení jednotky LUN z externího disku nebo systémové sdílené složky."
local_lunbkp	=	"Místní záloha LUN"
local_lunbkp_desc	=	"Zálohování jednotky LUN na externí disk nebo do systémové sdílené složky."
lun_bkp_task	=	"Úloha zálohování LUN"
lun_damaged_error	=	"Jednotka LUN je zničená nebo poškozená. Vyberte jako zdroj zálohy jinou jednotku LUN a opakujte akci."
lun_dd_error	=	"Zálohování se nezdařilo. Kapacita cíle zálohování není dostatečná nebo došlo k přerušení spojení s cílovým serverem."
lun_dest_path_error	=	"Operace se nezdařila z důvodu chyby cílové cesty. Přesvědčte se, zda cílová cesta i sdílená složka existuje."
lun_in_use_error	=	"Jednotka LUN je právě zálohována jiným uživatelem. Zkuste to prosím později. "
lun_is_vaai_or_block	=	"Jednotka LUN bude zálohována jako bitová kopie souboru v cílovém umístění. Po obnovení budou jednotky LUN na úrovni bloků změněny na jednotky LUN s běžnými soubory. Opravdu chcete pokračovat?"
lun_missing_error	=	"Jednotka LUN nebyla nalezena. Ujistěte se prosím, že cesta adresáře nebo umístění jednotky LUN nebylo na zdrojovém serveru změněno a zkuste to prosím znovu."
lun_restore	=	"LUN"
lun_restore_welcome_desc	=	"Průvodce vám pomůže s následujícími operacemi: <p><ul><li>Vybrat typ obnovení.</li><li>Vybrat zdrojový server a obsah obnovení.</li><li>Vybrat cílový svazek pro obnovení záloh.</li><li>Obnovit LUN.</li></ul></p>"
lun_restore_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce obnovováním záloh LUN"
lun_source	=	"Zdroj zálohy"
lun_unsupport_dest_fs	=	"Záloha LUN není podporována systémem souborů cíle zálohování."
lunbkp_currupted_error	=	"Operace se nezdařila z důvodu chyby dat v cílovém umístění. Obraťte se náš tým podpory."
lunbkp_iscsi_con_fail	=	"Spojení iSCSI se nezdařilo"
name_after_restored	=	"Cílová jednotka LUN"
net_lunbkp	=	"Síťová záloha LUN"
net_lunbkp_desc	=	"Zálohovat jednotku LUN na jiný {0} server."
network_lun_restore	=	"Síťové obnovení LUN"
network_lun_restore_desc	=	"Obnovit LUN z jiného {0} serveru."
out_of_resource_error	=	"Nedostatek systémových zdrojů. Zkuste to prosím později."
restore_lun	=	"Obnovit LUN"
restwizard_title	=	"Průvodce obnovením LUN"
search_dest_volume	=	"Vyhledávání dostupných svazků, čekejte prosím..."
search_directory	=	"Vyhledávání dostupných adresářů, čekejte prosím..."
search_lun_source	=	"Vyhledávání dostupných jednotek LUN, čekejte prosím..."
select_lun_desc	=	"Zvolit LUN jako zdroj zálohování"
select_lun_title	=	"Zvolit LUN jako cíl zálohování"
server_version_error	=	"Aktualizujte systém _OSNAME_ cílového serveru na verzi _OSNAME_ 4.0 nebo novější a zkuste to znovu."
source_folder_desc	=	"Vyberte sdílenou složku jako zdroj obnovení LUN"
source_folder_title	=	"Vyberte zdrojovou sdílenou složku"
task_id	=	"Složka"
warning_deleting_lun	=	"Následující jednotky LUN představují zdroj nejméně jedné úlohy zálohování: {0}. Odebráním zdrojové jednotky LUN zároveň odstraníte příslušnou úlohu zálohování. Chcete pokračovat?"

[mail]
account_already_saved	=	"Tento účet již existuje."
add_email_desc	=	"Vyberte jednoho poskytovatele služby e-mailu:"
add_email_title	=	"Přidat e-mailový účet"
application_title	=	"E-mail"
auth_failed	=	"Ověřování se nezdařilo. Přejděte do části Možnosti > E-mailový účet v systému _OSNAME_ a ověřte svůj e-mailový účet a heslo."
contact_synced	=	"Synchronizováno"
default_account	=	"Výchozí e-mailová adresa"
default_alert	=	"Váš výchozí účet byl zakázán, upravte svůj výchozí účet."
default_use	=	"Výchozí"
default_use_checkbox	=	"Použít tento e-mailový účet jako výchozí"
delete_default_alert	=	"Toto je nastaveno jako výchozí účet. Před odstraněním prosím výchozí účet změňte."
email_setting_alert	=	"Je adresa {0} opravdu účtem {1}?"
email_setting_not_exist	=	"E-mailová adresa odesílatele neexistuje. Kliknutím na možnost OK nastavte e-mailovou adresu."
email_settings_title	=	"Nastavit e-mailový účet"
email_wizard_title	=	"Průvodce nastavením e-mailového účtu"
filedir_limit_alert	=	"Připojit lze pouze soubory."
filenum_limit_alert	=	"Můžete připojit maximálně {0} souborů."
filesize_limit_alert	=	"Celková velikost příloh nesmí přesahovat {0} MB."
mail_account	=	"E-mailový účet"
mail_address_invalid	=	"Neplatná e-mailová adresa"
mail_attachment	=	"Příloha"
mail_authentication	=	"Ověřit"
mail_authentication_success	=	"Ověření bylo úspěšné"
mail_cancel_authentication	=	"Zrušit ověření"
mail_cc_desc	=	"Kopie"
mail_click_edit	=	"Kliknutím sem e-mail upravíte"
mail_contact_error	=	"Nelze získat kontaktní údaje."
mail_data_failed	=	"Příloha překračuje maximální povolenou velikost stanovenou poskytovatelem služby e-mailu."
mail_data_format_error	=	"Někteří poskytovatelé služeb e-mailu nepodporují doručování e-mailového obsahu, které zahrnují názvy domén. Ověřte, aby v obsahu e-mailu nebo v přílohách nebyly uvedeny žádné názvy domén a poté opakujte akci."
mail_default_provider	=	"Vyberte výchozího poskytovatele služby e-mailu."
mail_from_desc	=	"Od"
mail_gmail_desc	=	"Chcete-li používat tuto službu, je vyžadováno ověření pomocí účtu Gmail. Stačí pouze do automaticky otevíraného okna zadat pověření k účtu Gmail a vaše kontakty budou automaticky synchronizovány při dokončení ověřování."
mail_gmail_status	=	"Ověřeno"
mail_gmail_title	=	"Ověřit pomocí účtu Gmail"
mail_leave_desc	=	"Chcete tento e-mail zrušit?"
mail_reauth	=	"Znovu ověřit"
mail_receiver_failed	=	"E-mail se nepodařilo doručit následujícím příjemcům: {0}"
mail_sender_failed	=	"Doručení se nezdařilo z důvodu neznámé chyby vaší e-mailové adresy."
mail_setting_alert	=	"Nejdříve si v části Možnosti > E-mailový účet nastavte svůj e-mailový účet."
mail_setting_error	=	"Připojení se nezdařilo. Ověřte nastavení a opakujte akci."
mail_setup_hint	=	"Nejdříve si musíte nastavit svůj e-mailový účet. Chcete nastavení provést nyní?"
mail_setup_in_dsm	=	"Nejprve se přihlaste do systému _OSNAME_ a nastavte e-mailový účet."
mail_smtp_failed	=	"Server SMTP není správně nakonfigurován nebo se k němu nelze připojit."
mail_subject	=	"Předmět"
mail_subject_alert	=	"Chcete odeslat tento e-mail bez předmětu?"
mail_syncpage_desc	=	"Chcete nyní synchronizovat e-mailové kontakty?"
mail_syncpage_note	=	"Chcete-li synchronizovat kontakty e-mailového účtu, který se liší od dříve zadaného účtu, přepněte v zobrazeném okně na požadovaný účet."
mail_test_connection	=	"Vyzkoušet připojení"
mail_to_desc	=	"Komu"
mail_to_email_address	=	"E-mailová adresa příjemce"
mailto_alert	=	"Zadejte alespoň jednoho příjemce."
no_account_alert	=	"Kliknutím na možnost Přidat přidáte e-mailový účet"
open_desc	=	"Odeslat jako přílohy e-mailu"
outlook_account_error	=	"Your outlook account have not been verified, please sign in and verify your outlook account"
sender_name_hint	=	"Pokud toto pole ponecháte prázdné, bude použita e-mailová adresa zadaná výše."
set_default	=	"Nastavit jako výchozí"
sync_contact	=	"Synchronizovat kontakty"
sync_expire	=	"Nepodařilo se vám úspěšně synchronizovat kontakty {0} anebo skončila platnost procesu synchronizace."
sync_fail	=	"Synchronizace se nezdařila"
sync_success	=	"Synchronizace proběhla úspěšně"
synomail_desc	=	"E-maily je možné odesílat prostřednictvím vašeho e-mailového účtu Synology MailPlus."
unknown_error	=	"Došlo k neznámým chybám."
unsync_contact	=	"Zrušit synchronizaci kontaktů"

[mailstation]
mailstation_client_desc	=	"Povolte následující protokoly klientů, abyste dostávali zprávy přes e-mailové klienty, jako je například aplikace Outlook."
mailstation_client_title	=	"Nastavení příjmu e-mailů"
mailstation_disabled	=	"Poštovní server není aktivní."
mailstation_fqdn	=	"Název domény"
mailstation_fqdn_desc	=	"Zadejte FQDN (Fully Qualified Domain Name) pro doručování a příjem zpráv z domény."
mailstation_fqdn_title	=	"Nastavení domény e-mailů"
mailstation_imap_disable_confirm	=	"Při zákazu protokolu IMAP bude také zakázána služba webmail. Opravdu chcete pokračovat?"
mailstation_imap_enable	=	"Povolit IMAP"
mailstation_imaps_enable	=	"Povolit IMAP SSL/TLS"
mailstation_message_size_limit	=	"Maximální velikost na e-mail"
mailstation_pop3_enable	=	"Povolit POP3"
mailstation_pop3s_enable	=	"Povolit POP3 SSL/TLS"
mailstation_server_title	=	"Nastavení poštovního serveru"
mailstation_smtp_auth_enable	=	"Je vyžadováno ověření SMTP"
mailstation_smtp_desc	=	"Povolit doručování a příjem e-mailů SMTP."
mailstation_smtp_enable	=	"Povolit SMTP"
mailstation_smtp_force_tls	=	"Je vyžadováno zabezpečené připojení (SSL/TLS)"
mailstation_spamfilter_enable	=	"Aktivovat filtr nevyžádané pošty"
mailstation_webmail_attachment_size	=	"Maximální velikost přílohy"
mailstation_webmail_enable	=	"Povolit webmail (IMAP bude automaticky povolen)"
mailstation_webmail_recommend	=	"Přejděte do části „Hlavní nabídka“ > „Centrum balíčků“ > „K dispozici“ a nainstalujte balíček Mail Station, který umožňuje provozovat ve stanici _DISKSTATION_ službu webmail."
mailstation_webmail_title	=	"Nastavení webmailu"

[mainmenu]
app_name	=	"Zálohování a<br>obnovení"
apptitle	=	"Nápověda aplikace _OSNAME_"
backup_replication	=	"Hyper Backup"
ezinternet	=	"EZ-Internet"
leaf_control_panel	=	"Ovládací panel"
leaf_filebrowser	=	"File Station"
leaf_packagemanage	=	"Centrum<br>balíčků"
leaf_rsrcmonitor	=	"Sledování<br>zdrojů"
logcenter	=	"Centrum protokolů"
report	=	"Storage Analyzer"
storage_manager	=	"Správce<br>úložiště"
support_center	=	"Centrum podpory"
sysinfo_title	=	"Systémové<br>informace"
texteditor	=	"Textový editor"
welcome_app_title	=	"Rychlé spuštění"

[mariadb]
need_upgrade	=	"Databáze MariaDB je nyní spuštěna v režimu kompatibility. Spuštěním MariaDB proveďte nejdříve upgrade databází."

[media_index_service]
app_name	=	"Indexování médií"
application_list	=	"Aplikace"
description	=	"Indexování médií umí automaticky vyhledávat multimediální soubory, jako jsou fotografie, hudba a videa uložená na zařízení _DISKSTATION_, a indexovat je pro multimediální aplikace.<br><br>Mějte na paměti, že po dokončení indexování médií lze do Photo Station přidávat pouze soubory obrázků ze sdílené složky „<b>/photo</b>“."
description_router	=	"Indexování médií umí automaticky vyhledávat multimediální soubory, jako jsou fotografie, hudba a videa uložená na zařízení _DISKSTATION_, a indexovat je pro multimediální aplikace."
indexing_status	=	"Stav"
status_done	=	"Dokončeno"

[mediaservice]
aac_transcoding	=	"Aktivovat převodník kódu AAC"
aiff_transcoding	=	"Aktivovat převodník kódu AIFF"
albumart_list_mediaservice	=	"Názvy souborů"
btn_customize_menu	=	"Nastavit"
btn_debuglog_mediaservice	=	"Stáhnout"
btn_devicelist	=	"Seznam zařízení"
btn_diagnosis_mediaservice	=	"Diagnostikovat"
btn_reindex	=	"Přeindexovat soubory"
btn_reindex_media_data	=	"Přeindexovat"
buffersetting_label	=	"Nastavení vyrovnávací paměti pro přenos"
by_allfolders	=	"Podle všech složek"
by_allindexedfolders	=	"Podle všech indexovaných složek"
category_down	=	"Dolů"
category_month	=	"Měsíc"
category_music_album	=	"Album"
category_music_album_index	=	"Album (s indexem)"
category_music_albumartist	=	"Interpret alba"
category_music_albumartist_index	=	"Interpret alba (s indexem)"
category_music_artist	=	"Interpret"
category_music_artist_index	=	"Interpret (s indexem)"
category_music_composer	=	"Skladatel"
category_music_composer_index	=	"Skladatel (s indexem)"
category_music_genre	=	"Žánr"
category_photo_timetaken	=	"Čas pořízení"
category_type	=	"Atributy"
category_up	=	"Nahoru"
category_year	=	"Rok"
change_root_path	=	"Změnit"
class_allvideo	=	"Všechna videa"
class_artist_album	=	"Interpret/album"
class_composer_album	=	"Skladatel/album"
class_genre_artist	=	"Žánr/interpret"
class_genre_artist_album	=	"Žánr/interpret/album"
class_internet_radio	=	"Internetové rádio"
class_letter_others	=	"Ostatní"
class_music	=	"Hudba"
class_music_album	=	"Podle alba"
class_music_albumartist	=	"Podle interpreta alba"
class_music_allmusic	=	"Veškerá hudba"
class_music_artist	=	"Podle interpreta"
class_music_genre	=	"Podle žánru"
class_music_playlist	=	"Seznam stop"
class_music_userfile	=	"Podle složky"
class_photo	=	"Fotografie"
class_photos	=	"Fotografie"
class_recent_added	=	"Naposledy přidané"
class_recent_taken	=	"Nedávno pořízené fotografie"
class_smart_playlist	=	"Seznam stop SMART"
class_taken_date	=	"Podle data pořízení"
class_video	=	"Video"
class_year_artist_album	=	"Rok/interpret/album"
class_yearmonday	=	"Rok/měsíc/den"
class_yearmonth	=	"Rok/měsíc"
class_yearmonth_timetaken	=	"Rok/měsíc (podle času pořízení)"
codepage_mediaservice	=	"Kódová stránka DMA"
customize_device_behavior	=	"Změnit nastavení zařízení UPnP/DLNA v místní síti."
debuglog_desc_mediaservice	=	"Povolit tuto možnost ke shromáždění protokolů komunikace DMA k účelům ladění."
debuglog_label	=	"Protokol"
debuglog_mediaservice	=	"Povolit protokol komunikace DMA pro diagnostický účel"
default_folder	=	"Výchozí složka"
default_profile	=	"Výchozí profil"
device	=	"Zařízení"
ebdvideoinfo_mediaservice	=	"Zobrazit název videa s integrovanými informacemi"
enable	=	"Povolit"
enable_inetradio	=	"Povolit internetové rádio"
error_devicelist_reset_failed	=	"Seznam zařízení nebyl obnoven."
error_devicelist_save_failed	=	"Seznam zařízení nebyl uložen."
error_duplicate_path	=	"Duplicitní cesta. Určete jinou složku."
error_empty_path	=	"Určete složku."
error_empty_rule_name	=	"Zadejte jméno."
error_folder_not_exist	=	"Složka neexistuje."
error_illegal_config_format	=	"Konfigurační soubory byly poškozeny."
flac_transcoding	=	"Aktivovat převodník kódu FLAC/APE"
general_dlna	=	"Obecné zařízení podporující DLNA"
general_non_dlna	=	"Obecné zařízení nepodporující DLNA"
general_upnp_dlna_device	=	"Obecné zařízení UPnP/DLNA"
generic_setting	=	"Obecné"
hide_subtitles	=	"Skrýt soubory s titulky pro videa"
illegal_category_combination	=	"Tato kombinace není povolena."
index_folder_create	=	"Přidat indexovanou složku"
index_folder_edit	=	"Upravit indexovanou složku"
index_folder_index_type	=	"Typ souboru"
index_folder_title	=	"Indexovaná složka"
language_mediaservice	=	"Jazyk nabídky DMA"
log_is_clear	=	"Protokol byl vymazán."
mac_addr	=	"Adresa MAC"
media_data_reindexing	=	"Probíhá indexování mediálních souborů..."
menu_advance	=	"Rozšířený styl"
menu_custom	=	"Vlastní 1"
menu_custom_2	=	"Vlastní 2"
menu_custom_3	=	"Vlastní 3"
menu_default	=	"Styl nabídky DMA"
menu_ipod	=	"Styl iPod"
menu_level	=	"Struktura nabídky"
menu_simple	=	"Jednoduchý styl"
mimetype_list_alert_mediaservice	=	"Typy MIME musí být napsány ve formátu „avi=video/avi“ a musí být odděleny čárkou."
mimetype_list_mediaservice	=	"Upravené typy MIME"
musicinfo_artistalbum	=	"Skladba – název/interpret – album"
musicinfo_mediaservice	=	"Formát zobrazení hudby"
musicinfo_title	=	"Pouze název"
musicinfo_titlealbum	=	"Název/album"
musicinfo_titleartist	=	"Název/interpret"
musicinfo_tracktitle	=	"Skladba - název"
network_mediaservice	=	"Síťové rozhraní"
no_rule_desc	=	"Nemáte zde žádné styly nabídek. Multimediální soubory budou organizovány podle složek."
not_enough_space_to_upgrade	=	"Please make sure that {0} has at least {1} available space to complete the upgrade. After you free up space, please <a data-syno-app="SYNO.SDS.PkgManApp.Instance">click here to run one of the following packages: Audio Station, Media Server, Moments, Photo Station, Universal Search or Video Station.</a> If this issue persists, please contact Synology Support Team for assistance."
ogg_transcoding	=	"Aktivovat převodník kódu OGG"
playlist_desc	=	"V nabídce se zobrazí všechny seznamy stop uložené ve sdílené složce music."
profile	=	"Profil"
recent_day	=	"Během (dny)"
root_directory_path	=	"Vyberte složku"
root_directory_setting	=	"Nastavení složky"
rule_categoryfolder	=	"Podle atributů"
rule_setting	=	"Časový rámec"
rule_storagefolder	=	"Podle složky"
select_folder	=	"Vyberte složku"
select_one	=	"Vyberte alespoň jednu položku."
sendthumb_label	=	"Nastavení procházení"
service_desc_mediaservice	=	"Povolit podporu DLNA/UPnP, aby mohly být multimediální soubory prohlíženy s DLNA/UPnP DMA."
service_desc_mediaservice_buffersize	=	"Po zvolení větší vyrovnávací paměti se může vylepšit kvalita přehrávání videa.  Mediální server bude po úpravě nastavení restartován."
service_desc_mediaservice_cmzmimetype	=	"Zadáním upravených typů MIME usnadníte adaptéru DMA identifikaci formátů souborů. Upravené typy MIME přepíší výchozí nastavení."
service_desc_mediaservice_sendthumb	=	"Povolením této funkce lze rychle prohlížet obrázky."
service_desc_mediaservice_transcoder	=	"Jestliže vaše DMA nepodporuje následující formáty, k přehrávání dále uvedených formátů povolte převodník kódů. Nastavení se týká pouze některých DMA."
service_desc_mediaservicecodepage	=	"Nastavení kódové stránky by mělo být stejné jako to na DMA. Uživatelé mohou na DMA vidět správné názvy souborů pouze se správným nastavením kódové stránky."
service_desc_mediaservicelanguage	=	""
service_enable_transcoder	=	"Povolit transkódery"
service_mediaservice	=	"Povolte mediální server DLNA/UPnP"
service_mediaservice_buffersize	=	"Velikost vyrovnávací paměti pro přenos (kB)"
service_mediaservice_cmzalbumart	=	"Nastavit obrázky s následujícími názvy souborů jako obal hudby/videa"
service_mediaservice_cmzmimetype	=	"Povolit upravené typy MIME"
service_mediaservice_sendthumb	=	"Přenášet obrázky s nízkým rozlišením namísto originálních obrázků"
showall_album	=	"Všechna alba"
showall_albumartist	=	"Všichni interpreti alba"
showall_artist	=	"Všichni interpreti"
showall_composer	=	"Všichni skladatelé"
showall_genre	=	"Všechny žánry"
showall_month	=	"Všechny měsíce"
showall_music_items	=	"Všechny skladby"
showall_photo_items	=	"Všechny fotografie"
showall_takendate	=	"Všechna data pořízení"
showall_video_items	=	"Všechna videa"
showall_year	=	"Všechny roky"
showall_yearmon	=	"Všechny roky/měsíce"
showall_yearmonday	=	"Všechna data"
smart_playlist_desc	=	"V nabídce se zobrazí všechny seznamy stop Smart vytvořené na stránce iTunes."
storagefolder_desc	=	"V nabídce se zobrazí všechna média ve sdílených složkách."
tip_delete_rule	=	"Odstranit vlastní styl"
tip_edit_rule	=	"Upravit vlastní styl"
tip_new_rule	=	"Vytvořit vlastní styl"
transcoder_label	=	"Kompatibilita s DMA"
type	=	"Typ"
unknown_music_album	=	"Neznámé album"
unknown_music_albumartist	=	"Neznámý interpret alba"
unknown_music_artist	=	"Neznámý interpret"
unknown_music_composer	=	"Neznámý skladatel"
unknown_music_genre	=	"Neznámý žánr"
unknown_music_year	=	"Neznámý rok"
unknown_takendate	=	"Neznámé datum pořízení"

[memory_layout]
desc_for_monaco	=	"Výběrem překódování 4K umožníte podporu většího počtu formátů videa kompatibilních s vaším přehrávačem médií a výběrem překódování 1080p zajistíte nižší spotřebu systémové paměti."
desc_for_rtd1296	=	"Povolením překódování videa umožníte převod videí do jiných formátů kompatibilních s vaším přehrávačem médií a zakázáním této funkce zajistíte nižší spotřebu systémové paměti."
enable_video_transcoding	=	"Povolit překódování videa"
memory_detect_incompatible	=	"Byla zjištěna konfigurace paměti, která není kompatibilní s tímto modelem. Doporučujeme podívat se na specifikace uvedené v průvodci instalací hardwaru nebo na oficiálních webových stránkách a opravit následující konfiguraci paměti."
memory_ecc_not_same	=	"Kombinace paměťových modulů ECC a modulů bez ECC"
memory_layout	=	"Rozvržení paměti"
memory_layout_1way	=	"Povolit jednoduché překódování 1080p"
memory_layout_4k	=	"Povolit jednoduché překódování 4K"
memory_layout_confirm	=	"Aby začala nastavení rozvržení paměti platit, je nutné provést restartování. Chcete provést restartování?"
memory_layout_note	=	"Povolení překódování 4K vyžaduje přidělení vyhrazeného bloku paměti na zařízení _DISKSTATION_."
memory_not_compatible	=	"Vloženy nekompatibilní paměťové moduly"
memory_size_not_same	=	"Paměťové moduly o různých velikostech"
video_transcoding	=	"Převod kódu videa"
video_transcoding_confirm	=	"Změny se projeví až po restartování zařízení _DISKSTATION_. Opravdu chcete provést restart?"

[metadata]
file_transfer_log	=	"Protokol přenosu souborů"
metadata_autoselect	=	"Automatická konfigurace"
metadata_clean_offline	=	"Aktualizovat databázi"
metadata_desc	=	"Přesuňte aktuální databázi do vybrané sdílené složky:"
metadata_enabled	=	"Povolení systémové databáze"
metadata_err_enable	=	"Systémovou databázi se nepodařilo povolit z důvodu neznámé chyby. Kontaktujte společnost Synology Inc."
metadata_err_space	=	"Povolení systémové databáze vyžaduje {0} MB volného místa."
metadata_indexed_btn	=	"Zdroj multimédií"
metadata_indexed_title	=	"Zdroj multimédií"
metadata_load_from_share	=	"Vyberte jednu ze stávajících databází:"
metadata_located_in	=	"Aktuální umístění: {0}"
metadata_masking	=	"Indexování systémové databáze..."
metadata_overwrite_warning	=	"Obsah cílové sdílené složky bude nahrazen. Opravdu chcete pokračovat?"
metadata_select_one_share	=	"Vyberte sdílenou složku"
metadata_title	=	"Systémová databáze"
metadata_warning_disabled	=	"Pokud zakážete systémovou databázi, budou zakázány také následující služby:"
metadata_warning_noindexed	=	"Žádné zdroje multimédií. Vyberte složky v části <b>Databáze multimédií</b> > <b>Zdroj multimédií</b>."
metadata_warning_required	=	"Před povolením této služby musíte povolit možnost <b>Systémová databáze</b>. Chcete nyní přejít na stránku nastavení této možnosti?"

[migration_assistant]
feasibility_package_start	=	"Aktuálně probíhá migrace tohoto serveru na jiný server. Zkuste to znovu po dokončení úlohy."

[mobile]
common_back	=	"Zpět"
common_empty_list	=	"Seznam je prázdný."
common_error_empty_name	=	"Název nemůže být prázdný."
dsm_help_title	=	"DSM mobile"
dsm_mobile_forbid_non_admin	=	"Systém DSM mobile je k dispozici pouze správcům. Klepnutím na tlačítko OK přejděte na plochu systému _OSNAME_."
error_otpwizard	=	"Přepnutím do režimu pracovní plochy spustíte průvodce OTP."
error_sso_login	=	"K serveru SSO se nebylo možné připojit."
file_transfer_log	=	"Protokoly přenosu souborů"
firmware_os_upgrade	=	"Upgrade systému _OSNAME_"
firmware_restart_dsm	=	"Restartování zařízení DiskStation"
firmware_updating_dsm	=	"Probíhá upgrade systému DSM na vašem zařízení DiskStation.</br>Bude trvat asi 10 minut. Počkejte prosím…"
ipblock_allow_until	=	"Povolit do"
ipblock_block_until	=	"Blokovat do"
ipblock_confirm_delete	=	"Opravdu chcete odstranit IP adresu [{0}]?"
log_event_log	=	"Protokoly událostí"
log_lasted_log	=	"Nejnovějších {0} protokolů"
log_overview	=	"Přehled"
menu_application	=	"Aplikace DS"
menu_desktop_edition	=	"Režim pracovní plochy"
menu_findme	=	"Najít mě"
menu_findme_stop	=	"Přestat odesílat signál [Najít mě]"
menu_firmware	=	"Firmware"
menu_group	=	"Skupina"
menu_ha_sb_warning	=	"Přihlaste se k systému DSM v režimu pro stolní počítače a opravte chybu Split brain clusteru high-availability."
menu_ip_block	=	"Blokace IP"
menu_log	=	"Protokol"
menu_logout	=	"Odhlášení"
menu_package_center	=	"Centrum balíčků"
menu_reboot	=	"Restartovat"
menu_reboot_confirm	=	"Opravdu chcete restartovat?"
menu_rebooting	=	"Restartování systému..."
menu_resource_monitor	=	"Sledování zdrojů"
menu_service	=	"Služby"
menu_settings	=	"Nastavení"
menu_shared_folder	=	"Sdílené složky"
menu_shutdown	=	"Vypnout"
menu_shutdown_confirm	=	"Opravdu chcete systém vypnout?"
menu_shutting_down	=	"Vypínání systému..."
menu_storage_manager	=	"Správce úložiště"
menu_system_info	=	"Info o systému"
menu_user	=	"Uživatel"
menu_user_group	=	"Uživatelé a skupiny"
setting_about	=	"Informace"
setting_account	=	"Účet"
setting_diskstation	=	"DiskStation"
setting_document	=	"Dokumenty"
setting_faq	=	"Nejčastější dotazy"
setting_feedback	=	"Zpětná vazba"
setting_help	=	"Nápověda"
setting_logininfo	=	"Přihlašovací údaje"
setting_support	=	"Kontaktovat podporu"
setting_whatsnew	=	"Co je nového"
share_group_name	=	"Název skupiny"
share_option	=	"Možnost"
share_override_by_group	=	"Vybrané oprávnění má nižší prioritu než oprávnění skupiny, takže bude následovat po oprávnění skupiny."
share_share_name	=	"Název sdílené složky"
share_user_name	=	"Uživatelské jméno"
sharefolder_empty_recyclebin_succ	=	"Vyprázdnění koše proběhlo úspěšně."
sharefolder_group_permission	=	"Oprávnění skupiny"
sharefolder_user_permission	=	"Oprávnění uživatele"
usergroup_status_disable	=	"Zakázat"
usergroup_status_enable	=	"Povolit"

[mount]
everyone	=	"Všichni uživatelé"

[msg]
err_prefix_not_match	=	"Vybraná předpona již není platná, vyberte platnou předponu."
info_firewall_portforward	=	"Ověřte nastavení předávání portů a brány firewall pro vaše síťové prostředí a ověřte, zda je port _PORT_ směrovače _PRTL_ otevřený."
warn_select_conn	=	"Vyberte jedno připojení."

[myds]
abandon_service_desc	=	"Pokud zrušíte tento balíček nebo službu, nebude na zařízení _DISKSTATION_ k dispozici."
account	=	"Účet"
account_info_desc	=	"Zde můžete aktualizovat své osobní informace uvedené ve vašem účtu Synology."
account_information	=	"Údaje o účtu"
activate_mail_desc	=	"Na následující e-mailovou adresu vám bude zaslána aktivační zpráva. Chcete-li pokračovat v používání služby, aktivujte si účet během příštích 72 hodin.<br>E-mailová adresa: {0}"
already_have_account	=	"Již mám účet Synology"
already_logged_in	=	"Jste již přihlášen jako „{0}“"
buyer_id	=	"ID kupujícího"
change_account	=	"Změnit účet"
change_email_desc	=	"V případě jakékoli změny e-mailového účtu obdržíte potvrzující zprávu pro ověření změny."
critical_release_desc	=	"Důležité aktualizace systém _OSNAME_"
enews_desc	=	"Vydání nových produktů a funkcí"
enews_local_promotion_desc	=	"Informace z první ruky o místních propagačních akcích"
error_migrate_authen	=	"Při pokusu o přihlášení došlo k chybě. Průvodce migrací bude ukončen. Chcete-li tuto službu povolit, přihlaste se ručně do účtu Synology nebo požádejte o technickou pomoc {0}podporu společnosti Synology{1}."
error_migrate_target_unactivated	=	"Vybraný účet Synology nebyl aktivován. Vyberte jiný účet."
error_query_info	=	"Nelze vyžádat informace z účtu Synology"
error_unactivated	=	"Váš účet Synology nebyl aktivován. Chcete-li používat související služby, klikněte na odkaz pro aktivaci zaslaný na zaregistrovanou e-mailovou adresu."
force_login_many_account	=	"Na zařízení _DISKSTATION_ byl nalezen více než jeden účet Synology. Vyberte hlavní účet pomocí průvodce migrací účtu Synology. Pokud přeskočíte tento krok, všechny služby související s tímto účtem přihlášení budou zrušeny. Opravdu chcete pokračovat?"
force_login_one_account	=	"Byla nalezena služba související s účtem Synology: {0}. Pokud se přihlásíte do jiného účtu, bude tato služba zrušena. Opravdu chcete pokračovat?"
in	=	"v"
item	=	"Položka"
latest_version	=	"Nejnovější verze"
login_desc	=	"Přihlásit se do účtu Synology"
login_or_register_myds_account	=	"Přihlásit se nebo zaregistrovat účet Synology"
login_please	=	"Přihlaste se do účtu Synology a začněte využívat jeho služby."
logout_alert	=	"OdOdhlášení z účtu Synology se nezdařilo z následujících důvodů:"
logout_confirm	=	"Po odhlášení z tohoto účtu Synology budou zastaveny následující služby: Opravdu chcete pokračovat?"
manage_account	=	"Spravovat účet"
migrate_abandon_service	=	"Nechci používat výše uvedené služby"
migrate_choose_target_desc	=	"Abychom zjednodušili naše služby, sloučili jsme DDNS, QuickConnect, nákup balíčků a správu ústředního serveru Synology do účtu Synology."
migrate_choose_target_introduction	=	"Vyberte hlavní účet a všechny naše služby, které chcete připojit."
migrate_choose_target_title	=	"Vítá vás průvodce migrací účtu Synology"
migrate_confirm	=	"Do účtu Synology {0} budou migrovány následující vybrané služby. Chcete pokračovat?"
migrate_migrate_account_desc	=	"V tomto kroku vám ukážeme postup konsolidace vybraných služeb vztahujících se k účtu Synology."
migrate_migrate_account_title	=	"Užívejte si stávající službu"
migrate_migrate_service	=	"Chci používat následující služby a souhlasím s jejich migrací na {0}"
migrate_skip_confirm	=	"Pokud budete tohoto průvodce ignorovat, následující služby nebudou na zařízení _DISKSTATION_ k dispozici. Abyste mohli jednotlivé služby používat, budete je muset ručně povolit a zaregistrovat v části Ovládací panel. Chcete pokračovat?"
migrate_summary_desc	=	"Úspěšně jste dokončili migraci služeb do následujícího účtu Synology."
migrate_summary_title	=	"Migrace byla dokončena."
model_and_serial	=	"Model a sériové číslo"
myds_account	=	"Účet Synology"
myds_center	=	"Účet Synology"
myds_desc	=	"Chcete-li pro své zařízení _DISKSTATION_ zaregistrovat služby QuickConnect a DDNS, přihlaste se k účtu Synology. Přejděte na adresu account.synology.com, kde můžete spravovat své produkty a licence Synology, naléhavou podporu společnosti Synology a odběr zpráv eNews."
myds_service	=	"Služba účtu Synology"
need_account_question	=	"Potřebujete účet Synology?"
new_password_placeholder	=	"Zadáním změníte heslo"
not_activated_alert	=	"Podívejte se do doručené pošty a aktivujte účet Synology, aby nedošlo k pozastavení přidružených služeb poskytovaných společností Synology."
not_activated_desc	=	"Váš účet Synology není aktivovaný a související služby mohou být kdykoli a bez předchozího upozornění pozastaveny. Chcete-li provést aktivaci, přejděte na zaregistrovanou e-mailovou adresu."
notify_ds_migrated	=	"Odhlásili jste se z účtu Synology. Služby DDNS a QuickConnect budou brzy pozastaveny. Chcete-li pokračovat v používání těchto služeb, klikněte na možnost {0}Přihlásit{1}."
notify_skip_autologin	=	"Při přihlášení do účtu Synology došlo k chybě. Proces přihlášení bude ukončen. Chcete-li tuto službu povolit, přihlaste se ručně do {0}účtu Synology{1} nebo požádejte o technickou pomoc {2}Centrum podpory{3}.<br>{4}Toto již nezobrazovat{5}"
notify_skip_migration	=	"Průvodce migrací účtu Synology nebyl dokončen. Proveďte konsolidaci svých účtů, abyste mohli používat související služby účtu Synology. Kliknutím {0}sem{1} vstupte do účtu Synology.<br>{2}Toto již nezobrazovat{3}"
password_current	=	"Aktuální heslo"
password_forget	=	"Zapomněli jste heslo?"
password_myds	=	"Heslo do účtu Synology"
password_new	=	"Nové heslo"
password_new_confirm	=	"Potvrdit nové heslo"
please_activate	=	"Tuto stránku lze zobrazit až po aktivování účtu Synology."
purchase_history	=	"Historie nákupů"
purchase_history_introduction	=	"Zde můžete procházet všechny nákupy balíčků. Chcete-li najít balíček dostupný na zařízení _DISKSTATION_, navštivte {0}Centrum balíčků{1}."
purchased_item	=	"Zakoupená položka"
quickconnect_no_service	=	"Díky QuickConnect ID můžete povolit a využívat nejrůznější služby od společnosti Synology."
quickconnect_setup_service	=	"Povolit služby pomocí QuickConnect"
register_critical_release	=	"Chci přijímat důležité aktualizace pro systém _OSNAME_"
register_desc	=	"Abyste mohli používat související služby, jako je DDNS, QuickConnect a nákup balíčků, potřebujete účet Synology."
register_success	=	"Registrace proběhla úspěšně"
register_tos	=	"Četla(a) jsem a souhlasím se {0}Zásadami ochrany osobních údajů{1}"
search	=	"Hledat"
search_by_date	=	"Hledat podle data"
search_by_keyword	=	"Hledat podle klíčového slova"
service	=	"Služba"
service_ddns_hostname	=	"Název hostitele DDNS"
service_ddns_introduction	=	"Služba Synology DDNS nabízí snadný přístup k zařízení _DISKSTATION_ bez nutnosti komplexní IP adresy nebo dynamické IP. V účtu Synology můžete monitorovat stav připojení. Můžete si vybrat, zda chcete být upozorňováni přes e-mail, mobilní textové zprávy nebo upozornění přes prohlížeč, dojde-li k přerušení nebo obnovení spojení."
service_ddns_setup	=	"Nastavení názvu hostitele DDNS Synology"
service_quickconnect_create	=	"Vytvořte si QuickConnect ID"
service_quickconnect_enabled_services	=	"Funkce QuickConnect je povolená pro následující služby"
service_quickconnect_introduction	=	"Díky funkci QuickConnect se nemusíte obávat o nastavení přesměrování portů nebo složitých nastavení směrovače. QuickConnect umožňuje připojení k zařízení _DISKSTATION_ odkudkoli. Zaregistrujte si QuickConnect ID a vyzkoušejte snadné připojení, které následuje."
sign_up	=	"Zaregistrovat"
subscription	=	"Elektronické zpravodajství"
subscription_settings	=	"Nastavení elektronického zpravodajství"
subscription_settings_intro	=	"Vyberte si, kterou kategorii elektronického zpravodajství chcete od společnosti Synology dostávat."
to	=	"do"
transaction_id	=	"ID transakce"

[netbackup]
amazon_s3	=	"Amazon S3"
amazon_s3_encrypted	=	"Amazon S3 (šifrováno)"
backup_destination_encryption_only	=	"Cíl zálohy podporuje pouze šifrované přenosy."
backup_destination_no_encryption_only	=	"Cíl zálohy podporuje pouze nešifrované přenosy."
backup_surveillance_warn	=	"Vybraný zdroj zálohy obsahuje sdílenou složku Surveillance. Tuto sdílenou složku nelze po dokončení zálohovací úlohy obnovit."
bkp_host_no_dir	=	"Na uvedeném serveru nebyla nalezena žádná data zálohy."
bkp_host_share_no_dir	=	"V zadané sdílené složce nebyla nalezena žádná data zálohy."
ckb_cusmtom_rsync_conf	=	"Použít vlastní konfiguraci rsync"
compression_enable	=	"Povolit komprimaci přenosu"
confirm_disconnectuser	=	"K systému momentálně přistupují jiní uživatelé. Pokud budete pokračovat v této akci, budou odpojeni. Opravdu chcete pokračovat?"
conflict_share	=	"Konfliktní sdílené složky"
conflict_share_msg	=	"Konfliktní sdílené složky jsou označeny červeně."
desc_cusmtom_rsync_conf	=	"Povolením této možnosti dojde k zakázání služeb „Synchronizace sdílených složek“, „Time Backup“ a „Záloha LUN“. Více informací získáte v části Nápověda."
dest_share_desc	=	"Vyberte sdílenou složku jako umístění zálohy"
dest_share_folder	=	"Cílová sdílená složka"
dest_share_title	=	"Vyberte cílovou sdílenou složku"
encryption_enable	=	"Povolit šifrování přenosu SSH"
err_create_service_share	=	"Povolení zálohovací služby rsync selhalo kvůli nedostatku úložného místa. Zkontrolujte prosím stav svazku a zkuste to znovu."
err_ip_denied	=	"Dosažen maximální počet opakování. Požádejte o pomoc správce cílového umístění."
err_no_share	=	"Není k dispozici žádná sdílená složka."
err_no_volume	=	"Žádné dostupné svazky."
err_privilege_not_granted	=	"Ke službě Síťova záloha nemáte přístup. O oprávnění požádejte správce."
err_quota_exceeded	=	"Prostorová kvóta uživatele na cílovém serveru je překročena."
err_share_perm_denied	=	"Nemáte oprávnění k přístupu do této složky. Obraťte se na správce."
error_rmno_sh	=	"Nevybrali jste žádné nastavení síťového zálohování k odebrání."
error_slct_one	=	"Vyberte jednu sadu záloh"
local_share_list	=	"Sdílené složky v {0}:"
netbackup_online_rsync	=	"Online (rsync)"
netbackup_online_ssh	=	"Online (SSH)"
netbkp_account	=	"Uživatelské jméno"
netbkp_account_pass_fail	=	"Neplatné uživatelské jméno nebo heslo. Pokud chcete provádět ověřování pomocí přihlašovacích údajů uživatelů domény nebo LDAP, uveďte úplné uživatelské jméno (jako "doména\uživatel" nebo "uživatel@adresář") a zkuste to znovu."
netbkp_addto	=	"Zálohovat"
netbkp_all_set	=	"Pro nastavení nejsou k dispozici žádné sdílené složky nebo všechny sdílené složky byly přidány do úloh síťového zálohování."
netbkp_auth_user	=	"Uživatel síťové zálohy"
netbkp_backup_desc	=	"Vyberte typ serveru a zvolte server z rozevírací nabídky nebo jeho ručním zadáním."
netbkp_backuping	=	"Zálohování..."
netbkp_bad_module	=	"Modul nemůže obsahovat speciální znaky: / \ # [ ] < > ""
netbkp_bkp_share	=	"Sdílená složka"
netbkp_bkp_status	=	"Stav zálohy"
netbkp_bkp_time	=	"Čas zálohy:"
netbkp_cancel	=	"Storno"
netbkp_cfrmrm	=	"Opravdu chcete odstranit nastavení?"
netbkp_connect	=	"Připojeno"
netbkp_connection_testing	=	"Zkouška připojení, počkejte prosím"
netbkp_connection_testing_fail	=	"Zkouška připojení se nezdařila"
netbkp_connection_testing_success	=	"Zkouška připojení byla úspěšná"
netbkp_data_compression	=	"Komprimace dat"
netbkp_dest	=	"Zálohovat do"
netbkp_details	=	"Získat informace"
netbkp_disconnect	=	"Odpojeno"
netbkp_disconnect_msg	=	"Server mohl být odpojen."
netbkp_e_cmd_notfound	=	"Vzdálený příkaz nebyl nalezen."
netbkp_e_cmd_run	=	"Vzdálený příkaz nebyl spuštěn."
netbkp_e_del_limit	=	"Systém dosáhl limitu počtu souborů, které lze odstranit pro synchronizaci dat. Podrobnosti najdete v protokolech."
netbkp_e_disconnect	=	"Nepodařilo se připojit k cílovému serveru. Ověřte tyto parametry: <BR>1. Název nebo IP adresa serveru je správná.<BR>2. Služba Síťová záloha byla povolena na cílovém serveru v části Zálohování a replikace > Služby zálohování.<BR>3. Cílový server je připojen k aktivní síti."
netbkp_e_disconnect_html	=	"Nepodařilo se připojit k cílovému serveru. Ověřte tyto parametry: <BR>1. Název nebo IP adresa serveru je správná.<BR>2. Služba Síťová záloha byla povolena na cílovém serveru.<BR><BLOCKQUOTE><font class='red-status'>Zálohování a replikace > Služby zálohování</font></BLOCKQUOTE><BR>3. Cílový server je připojen k aktivní síti."
netbkp_e_diskfull	=	"Využité místo na cílovém serveru dosáhlo limitu."
netbkp_e_malloc	=	"Nedostatek paměti."
netbkp_e_name2long	=	"Síťové zálohování přeskočilo některé soubory s příliš dlouhým názvem."
netbkp_e_network_unstable	=	"Připojení k cílovému serveru se nezdařilo. Zkontrolujte následující parametry a zkuste to znovu.<ol><li>Cílový server je připojen k aktivní síti.</li><li>Na cílovém serveru byla nastavena pravidla předávání portů pro síťovou zálohu.</li></ol>"
netbkp_e_no_service2	=	"Cílový server nepodporuje šifrování zálohy nebo se služba šifrování inicializuje. Počkejte prosím."
netbkp_e_nonexistent_folder	=	"Zadaný zálohovací modul neexistuje. Zkontrolujte cestu modulu a zkuste to znovu."
netbkp_e_pass	=	"Neplatné uživatelské jméno nebo heslo."
netbkp_e_rsync_bad_module	=	"Neplatný název zálohovacího modulu."
netbkp_e_rsync_bad_option	=	"Verze nástroje rsync na cílovém serveru není kompatibilní. Aktualizujte verzi protocol nástroje rsync na kompatibilní verzi."
netbkp_e_ssh_disconnected	=	"Navázání připojení SSH se nezdařilo. Zkontrolujte své uživatelské jméno a heslo, ujistěte se, že služba SSH cílového serveru funguje normálně, a zkuste to znovu."
netbkp_e_streamio	=	"Během přenosu dat došlo k chybě."
netbkp_e_unknown	=	"Neznámá chyba."
netbkp_e_unsupported	=	"Požadovaná akce není podporována."
netbkp_empty_module	=	"Zadejte název zálohovacího modulu."
netbkp_enable	=	"Povolit službu síťového zálohování"
netbkp_enable_ssh	=	"Povolit šifrování zálohy"
netbkp_enable_ssh_port	=	"Přizpůsobit port šifrování SSH"
netbkp_err_cancel	=	"Zrušení se nezdařilo."
netbkp_err_host_str	=	"Neplatná IP adresa nebo název serveru."
netbkp_err_no_server	=	"Nebyl nalezen odpovídající server."
netbkp_err_oldpass	=	"Nelze načíst heslo."
netbkp_err_servertype	=	"Neplatný typ serveru."
netbkp_high_security	=	"Šifrováno"
netbkp_hostname	=	"(Doporučeno: Pokud je IP adresa serveru nastavena jako DHCP, zadejte název hostitel.)"
netbkp_immediate	=	"Zálohovat teď"
netbkp_input	=	"Zadání..."
netbkp_input_addr	=	"Zadejte IP adresu serveru"
netbkp_instruct1	=	"Zálohovací úlohy"
netbkp_last_bkptime	=	"Čas poslední zálohy"
netbkp_low_security	=	"Není šifrováno"
netbkp_main_instruct2	=	"Nastavení uživatelů, skupin a sdílených složek nebo data ve sdílených složkách můžete obnovit z jiné stanice _DISKSTATION_ nebo serveru kompatibilního s nástrojem rsync."
netbkp_main_subject	=	"Síťová záloha"
netbkp_module	=	"Zálohovací modul"
netbkp_multi_slct	=	"(Je povolen vícenásobný výběr)"
netbkp_network_disconnect	=	"Připojení k cílovému serveru se nezdařilo. Zkontrolujte následující nastavení a zkuste to znovu:<ol><li>Název serveru nebo IP adresa jsou správné.</li><li>Na cílovém serveru v části Ovládací panel > Souborové služby > rsync byla povolena služba rsync.</li><li>Na cílovém serveru v části Ovládací panel > Aplikace > Oprávnění bylo povoleno oprávnění aplikace pro službu rsync.</li></ol>"
netbkp_network_ssh	=	"Nepodařilo se vytvořit připojení SSH k cílovému serveru. Ověřte následující položky a opakujte akci:<ol><li>Název a IP adresa serveru je správná.</li><li>Služba Síťová záloha byla povolena na cílovém serveru v části Zálohování a replikace > Služby zálohování.</li><li>Cílový server je připojen ke stabilní síti.</li><li>Klient a server zálohování je zaneprázdněný.</li></ol>"
netbkp_network_timeout	=	"Časový limit připojení. Zkontrolujte, jestli jsou splněny následující podmínky, a zkuste to znovu:<ol><li>Cílový server je správně připojen do sítě.</li><li>Vaše zařízení _DISKSTATION_ a cílový server nejsou zaneprázdněny.</li></ol>"
netbkp_new_final_title	=	"Úloha vytvořena"
netbkp_new_schedule_title	=	"Nastavit plán zálohování"
netbkp_new_select_title	=	"Vybrat sdílené složky"
netbkp_new_summary_title	=	"Potvrdit nastavení"
netbkp_new_welcome	=	"Průvodce vám pomůže s následujícím:<p><ul><li>Výběr sdílených složek, které chcete zálohovat.</li><li>Výběr cílového serveru.</li><li>Nastavení plánu zálohování."
netbkp_new_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce síťovým zálohováním"
netbkp_no_exec	=	"Neprovedeno."
netbkp_no_folder	=	"Tento server neobsahuje žádná data záloh."
netbkp_no_restore	=	"Ne"
netbkp_no_schedule	=	"Žádný plán"
netbkp_not_bkp	=	"Zatím žádná záloha"
netbkp_overwrite_data	=	"Přepsat konfliktní sdílené složky"
netbkp_rcvr_config	=	"Obnovit nastavení uživatelů, skupin a sdílených složek."
netbkp_rcvr_folder	=	"Složka"
netbkp_rcvr_server	=	"Vyberte zdrojový server, ze kterého se mají obnovit data:"
netbkp_rcvr_wizard	=	"Průvodce síťovým obnovením"
netbkp_recovery	=	"Obnovit"
netbkp_restore	=	"Ano"
netbkp_restore_conf	=	"Obnovit nastavení uživatelů, skupin a sdílených složek"
netbkp_restore_conflict_share	=	"Konfliktní sdílené složky"
netbkp_restore_directory_desc	=	"Vyberte adresář, který obsahuje data"
netbkp_restore_directory_title	=	"Vyberte zdrojový adresář pro obnovení dat"
netbkp_restore_enhance	=	"a přepsat konfliktní nastavení."
netbkp_restore_final_title	=	"Obnovování záloh"
netbkp_restore_finish	=	"Systém nyní obnovuje zálohy."
netbkp_restore_folder	=	"Zdrojová složka"
netbkp_restore_folder_title	=	"Vyberte zdrojovou složku pro obnovení dat"
netbkp_restore_share_desc	=	"Vyberte sdílenou složku jako zdroj, ze kterého byste měli obnovit data"
netbkp_restore_share_title	=	"Vybrat metodu obnovení"
netbkp_restore_skip	=	"a přeskočit konfliktní sdílené složky"
netbkp_restore_summary_title	=	"Potvrdit nastavení"
netbkp_restore_welcome	=	"Průvodce vám pomůže s následujícím: <p><ul><li>Výběr zdrojového serveru, na kterém se nacházejí zálohy.</li><li>Výběr sdílené složky pro obnovení záloh.</li><li>Výběr obnovení nastavení uživatelů a sdílených složek.</li></ul></p>"
netbkp_restore_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce obnovením záloh"
netbkp_rsync_permission_warn	=	"<font class="red-status">Upozornění! </font>Provádíte šifrované zálohování s účtem, který má nižší přístupová oprávnění. Doporučuje se přihlásit se jako „admin“ nebo provést nešifrované zálohování, aby nedošlo k chybě zálohování.<br>Opravdu chcete pokračovat?"
netbkp_s3_main_subject	=	"Cíl záloh Amazon S3"
netbkp_s3_select_bucket	=	"Vyberte bucket"
netbkp_s3_server_desc	=	"Zadejte přihlašovací údaje pro Amazon S3"
netbkp_schedule	=	"Plán zálohování"
netbkp_search_folder	=	"Hledání sdílené složky. Počkejte prosím..."
netbkp_security	=	"Zabezpečení"
netbkp_select	=	"Server:"
netbkp_select_msg	=	"Určete server."
netbkp_select_share_desc	=	"Vyberte sdílené složky, které chcete zálohovat:"
netbkp_selected_server	=	"Vybraný server"
netbkp_server	=	"Cílový server"
netbkp_server_type_title	=	"Vyberte typ serveru"
netbkp_serverset1_desc	=	"Vyberte cílový server z rozevírací nabídky nebo zadejte IP adresu serveru ručně a potom zadejte informace o účtu."
netbkp_serverset2_desc	=	"Zadejte IP adresu cílového serveru a informace o účtu."
netbkp_serverset3_desc	=	"Vyberte zdrojový server z rozevírací nabídky nebo zadejte IP adresu serveru ručně a potom zadejte informace o účtu."
netbkp_serverset4_desc	=	"Zadejte IP adresu zdrojového serveru a informace o účtu."
netbkp_serverset_title	=	"Nastavit cíl zálohy"
netbkp_servertype_desc	=	"Vyberte typ cílového serveru:"
netbkp_service_no_run	=	"Služba síťové zálohy byla zakázána na cílovém serveru v části Zálohování a replikace > Služby zálohování."
netbkp_set_ip	=	"Název nebo IP adresa serveru"
netbkp_set_pass	=	"Heslo správce na cílovém serveru"
netbkp_set_pass2	=	"Heslo správce na zdrojovém serveru"
netbkp_set_schedule	=	"Povolit plán zálohování"
netbkp_setup_finish	=	"Byla vytvořena úloha síťového zálohování. Chcete-li provést zálohování okamžitě, zaškrtněte políčko „Zálohovat teď“ a klepněte na možnost Dokončit."
netbkp_skip_overwrite	=	"Přeskočit konfliktní sdílené složky"
netbkp_slct_server	=	"Typ serveru"
netbkp_source	=	"Zdroj"
netbkp_specific_char_warn	=	"Název modulu nemůže obsahovat znaky < >."
netbkp_ssh_port_info	=	"Tato možnost umožňuje zadat port šifrování přenosu z dat zálohy do vzdálených sdílených složek."
netbkp_ssh_port_info_restore	=	"Tato možnost umožňuje zadat port šifrování přenosu z ze vzdálených sdílených složek pro obnovení dat."
netbkp_sshd_port	=	"Port šifrování SSH"
netbkp_st_init	=	"Inicializace"
netbkp_status	=	"Stav"
netbkp_status_fail	=	"Chyba. Podrobnosti najdete v protokolech."
netbkp_status_ok	=	"Úspěšné"
netbkp_subject	=	"Síťová záloha"
netbkp_subject_edit	=	"Síťová záloha – upravit"
netbkp_subject_new	=	"Síťová záloha – vytvořit"
netbkp_sync_self	=	"Můžete vybrat jen server, který není místní."
netbkp_target	=	"Cíl"
netbkp_test_connection	=	"Vyzkoušejte připojení"
netbkp_view_config	=	"Zobrazit konfiguraci systému"
netbkp_view_share	=	"Zobrazit konfliktní sdílené složky"
netbkp_wait_server	=	"Hledání serverů. Počkejte prosím..."
netbkp_wait_sync	=	"Čekání..."
netbkp_wizard_step	=	"Krok"
recover_confirm_msg1	=	"Nastavení uživatelů, skupin a sdílených složek bude přepsáno předchozím nastavením. Opravdu chcete pokračovat?"
recover_confirm_msg2	=	"Data ve sdílených složkách budou přepsána předchozími daty. Opravdu chcete pokračovat?"
recover_confirm_msg3	=	"Uživatelé, skupiny, sdílené složky a data ve sdílených složkách budou přepsána souborem předchozí zálohy. Opravdu chcete pokračovat?"
recover_err_share	=	"Nelze najít cílové sdílené složky"
recover_footer_desc	=	"Průběh síťového obnovení:"
recover_last_time	=	"Čas obnovení:"
recover_progress_conf	=	"Obnovování nastavení..."
recover_progress_share	=	"Obnovování dat..."
recover_s3_footer_desc	=	"Průběh obnovení zálohy S3:"
recover_serverset_title	=	"Vyberte zdrojový server"
recover_servertype_desc	=	"Vyberte typ zdrojového serveru:"
recover_summary_desc	=	"Průvodce obnoví zálohy. Doba zpracování bude záviset na velikosti dat. Pokračujte klepnutím na tlačítko Další."
recover_timer_progress	=	"Průběh:"
recover_timer_share	=	"Sdílené složky:"
recover_timer_wait	=	"Provádí se síťové obnovení. Počkejte prosím..."
recover_warn	=	"Při provádění síťového obnovení budou také zastaveny všechny zálohovací úlohy. Opravdu chcete pokračovat?"
restore_server	=	"Zdrojový server"
restore_share_folder	=	"Zdrojová sdílená složka"
rsync_compatible_server	=	"Server kompatibilní s nástrojem rsync"
rsync_get_module_mask	=	"Získávání názvů modulů"
s3_access_key_err	=	"Test připojení se nezdařil. Ověřte údaje ověření."
s3_bucket_empty_text	=	"Vyberte nebo vytvořte bucket"
s3_bucket_existed	=	"Název se již používá nebo je zarezervovaný. Použijte jiný název."
s3_bucket_length_limitation	=	"Název bucketu musí být dlouhý 3 až 255 znaků.  "
s3_bucket_name_invalid	=	"Tento název bucketu je neplatný. <BR>Platný název bucketu musí splňovat následující pravidla, v závislosti na vybrané oblasti: <BR>Pokud jste vybrali oblast US Standard:<BR>1. Může obsahovat velká písmena, malá písmena, číslice, tečky (.), podtržítka (_) a pomlčky (-).<BR>2. Musí obsahovat minimálně 3 a maximálně 255 znaků.<BR>3. Nesmí mít podobu IP adresy (např. 192.168.5.4).<BR>Pokud jste vybrali jiné oblasti než US Standard:<BR>1. Může obsahovat malá písmena, číslice, tečky (.) a pomlčky (-).<BR>2. Musí začínat a končit číslicí nebo malým písmenem.<BR>3. Musí obsahovat minimálně 3 a maximálně 63 znaků.<BR>4. Nesmí mít podobu IP adresy (např. 192.168.5.4).<BR>5. Nesmí obsahovat pomlčky (-) bezprostředně po tečce (.)."
s3_bucket_name_invalid_short	=	"Tento název bucketu není platný."
s3_bucket_name_ip_limit	=	"Nesmí mít formát IP adresy (např. 192.168.5.4)."
s3_bucket_name_leading_letter_limit	=	"Musí začínat a končit číslicí nebo malým písmenem."
s3_bucket_name_length_limit	=	"Musí obsahovat {0} až {1} znaků."
s3_bucket_name_meet_condition	=	"Platný název bucketu musí splňovat následující pravidla"
s3_bucket_name_non_us_standard_letter_limit	=	"Může obsahovat malá písmena, čísla, tečky (.) a pomlčky (-)."
s3_bucket_name_period_limit	=	"Spojovník (-) nebo tečka (.) se nesmí nacházet těsně před nebo za tečkou (.)."
s3_bucket_name_us_standard_letter_limit	=	"Může obsahovat velká písmena, malá písmena, čísla, tečky (.), podtržítka (_) a pomlčky (-)."
s3_bucket_not_exist	=	"Cíl neexistuje."
s3_bucket_retrieve_err	=	"Buckety nebyly načteny. Zkontrolujte klíče Access Key a Secret Key."
s3_name_look_up_err	=	"Nelze se připojit ke vzdálenému serveru. Ověřte nastavení sítě."
s3_retrieve_bucket	=	"Načítání bucketů"
s3_secret_key_err	=	"Zkušební připojení se nezdařilo. Potvrďte údaje ověření."
s3_server	=	"Server Amazon S3"
s3_target_bucket	=	"Cílový bucket"
s3_time_skewed_err	=	"Čas na zařízení _DISKSTATION_ se neshoduje s časem na vzdáleném serveru. V části Ovládací panel > Místní nastavení > Čas provedete synchronizaci času se serverem NTP."
service_set_httpport	=	"Zadejte číslo portu:"
synology_server	=	"Server {0}"

[network]
add_reservation	=	"Přidat k rezervaci adresy"
all_cluster_service_restart_warning	=	"Při použití těchto nastavení bude síťová služba clusteru restartována."
apple_atalk_enable	=	"Povolit AppleTalk"
apple_default	=	"výchozí"
apple_enable	=	"Povolit službu AFP"
apple_no_zone	=	"Nejsou k dispozici žádná pásma"
apple_quick_disconnect	=	"Uvolnit zdroje ihned po odpojení"
apple_restart	=	"Služba AppleTalk se restartuje, počkejte prosím."
apple_set_err	=	"Při změně síťové konfigurace došlo k chybě. Zkuste to znovu později."
apple_subject	=	"AFP"
apple_zone	=	"Pásmo AppleTalk"
arp_ignore	=	"Odpovězte na požadavky ARP, pokud cílová IP adresa je místní adresa nakonfigurovaná na příchozím rozhraní"
auth_8021x	=	"802.1X"
auth_anonymous	=	"Anonymní identita"
auth_ca_cert	=	"Certifikát CA"
auth_eap	=	"Ověřování"
auth_enable	=	"Povolit ověřování 802.1X"
auth_import_file	=	"Importovat soubor"
auth_import_notify	=	"Importováno na {0}"
auth_not_import_nofity	=	"Žádný soubor se neimportoval."
auth_note	=	"Zde můžete před připojením zařízení _DISKSTATION_ k chráněné síti vybrat nastavení ověření. Když se zařízení _DISKSTATION_ připojuje k síti chráněné protokolem 802.1X, použijí se k ověření tato nastavení."
auth_pac	=	"Soubor PAC"
auth_phase2	=	"Vnitřní ověřování"
auth_private_key	=	"Soukromý klíč"
auth_private_key_passwd	=	"Heslo soukromého klíče"
auth_processing	=	"Probíhá ověřování..."
auth_user_cert	=	"Uživatelský certifikát"
bond_diff_speed_confirm	=	"Create bond on interfaces with different speed may not able to reach the expected speed. Do you want to continue?"
bond_ip_conflict	=	"Aktuální IP adresa je v konfliktu se zařízením {0}.<br>IP adresa zařízení {0} se obnoví na původní hodnotu (DHCP)."
bond_slaves	=	"Fyzická zařízení"
bond_slaves_desc	=	"Vyberte rozhraní pro vytvoření Link Aggregation."
bonjourPrinter_enable	=	"Povolit přenos tiskárny Bonjour"
bonjourPrinter_subject	=	"Přenos tiskárny Bonjour"
cfrm_remove_dir_adm	=	"Opravdu chcete odstranit následující skupiny ze správců domény?"
cifs_disable_catia_warn	=	"Pokud zrušíte výběr možnosti Povolit modulu VFS převádět speciální znaky Mac, nemusí být systém schopen rozpoznat názvy souborů se speciálními znaky. Tento problém může přetrvávat i poté, co tuto možnost znovu později vyberete."
cifs_disable_symlink_warn	=	"Pokud zrušíte výběr možnosti Povolit symbolické odkazy v rámci sdílených složek, zakáže systém možnost Povolit modulu VFS převádět speciální znaky Mac."
cifs_enable_catia_warn	=	"Pokud vyberete možnost Povolit modulu VFS převádět speciální znaky Mac, nemusí být protokol SMB schopen rozpoznat stávající názvy souborů obsahující speciální znaky. Chcete-li tyto názvy souborů opravit, použijte jiné protokoly (např. File Station nebo AFP) nebo požádejte o pomoc podporu Synology."
cifs_enable_catia_warn_symlink	=	"Pokud vyberete možnost Povolit modulu VFS převádět speciální znaky Mac, povolí systém možnost Povolit symbolické odkazy v rámci sdílených složek."
cifs_enable_encrypt_alert	=	"Zvolení této možnosti způsobí klientům, kteří nepodporují šifrování přenosu, že nebudou schopni používat službu Windows File Service. Oportunistické zamykání bude také zakázáno. Další informace naleznete v Nápovědě."
cifs_large_mtu_enable	=	"Povolit Large MTU"
cifs_lmb_enable_warm	=	"Povolením Local Master Browser se aktivuje účet guest bez hesla."
cifs_offline_files_enable	=	"Podpora offline souborů systému Windows"
cifs_oplock	=	"Povolit funkci Opportunistic Locking"
cifs_recycle_bin	=	"Koš CIFS"
cifs_recycle_bin_clean	=	"Vyprázdnit koš CIFS"
cifs_recycle_bin_clean_abort	=	"Zrušit vyprázdnění koše CIFS"
cifs_recycle_bin_clean_abort_warn	=	"Upozornění: Vyprázdnění všech košů CIFS bude zrušeno. Opravdu chcete pokračovat?"
cifs_recycle_bin_clean_warn	=	"Upozornění: Koše CIFS ve všech uživatelských adresářích a sdílených složkách budou vyprázdněny. Opravdu chcete pokračovat?"
cifs_recycle_bin_enable	=	"Povolit koš CIFS"
cifs_recycle_bin_help_link	=	"Postup nastavení plánu vyprázdnění koše"
cifs_recycle_bin_set_clean_policy	=	"Vytvořit plán vyprázdnění koše"
cifs_safe_recycle_bin	=	"Omezit přístup pouze na správce"
cifs_smb1_enable	=	"SMB1"
cifs_smb2_enable	=	"SMB2"
cifs_smb2_large_mtu_enable	=	"SMB2 a Large MTU"
cifs_smb3_enable	=	"SMB3"
codepage	=	"kódová stránka"
codepage_subject	=	"Kódování"
consult_support_list	=	"Další informace naleznete v seznamu podporovaných klíčů."
create_bond	=	"Vytvořit propojení Bond"
create_bond_confirm	=	"Po vytvoření propojení Bond budou zakázány služby na všech propojených rozhraních, například pravidlo brány firewall a nastavení serveru DHCP. Chcete pokračovat?"
dhcp_feasibility_check_fail	=	"Nepodařilo se změnit nastavení serveru DHCP z těchto důvodů: {0}"
disable_smb_time_machine_mdns	=	"Zakážete-li trvalé popisovače protokolu SMB nebo pronájem SMB2, zakáže se vysílání Bonjour Time Machine prostřednictvím služby SMB."
dns_change	=	"Pokud zadáte IP adresu serveru DNS, nastavení serveru DNS systému se změní."
domain_acc_err	=	"Neplatné uživatelské jméno nebo heslo nebo vypršela platnost účtu. Obraťte se na správce domény."
domain_acc_revoked_ads	=	"Tento účet byl deaktivován nebo vypršela jeho platnost nebo se nyní nesmí přihlásit. Obraťte se na správce domény."
domain_acc_revoked_rpc	=	"Tento účet byl deaktivován. Obraťte se na správce domény."
domain_advanced_option_desc	=	"Rozšířené možnosti domény (požadováno pouze v určitém síťovém prostředí)"
domain_change_passwd	=	"Před přihlášením je nutné změnit heslo účtu. Obraťte se na správce domény."
domain_check_kdcip	=	"Nelze nalézt pracovní skupinu domény. Zadejte správnou IP adresu DC."
domain_dns_name_err	=	"Připojení k doméně se nezdařilo. Zkontrolujte nastavení serveru DNS a ujistěte se, že je doména registrována na serveru DNS."
domain_empty_acc	=	"Nebylo zadáno žádné uživatelské jméno."
domain_error_misc_rpc	=	"Tento účet se nyní nesmí přihlásit nebo se nesmí přihlásit k pracovní stanici nebo je před přihlášením nutné změnit heslo účtu. Obraťte se na správce domény."
domain_join	=	"Doména/pracovní skupina"
domain_join_err	=	"Připojení k doméně systému Windows se nezdařilo. Zkontrolujte nastavení domény a brány firewall a zkuste to znovu."
domain_join_nt4	=	"Připojili jste se do domény typu NT4. Pokud jste se připojili omylem, zkontrolujte správnost zadaných informací o doméně a připojte se znovu."
domain_kdc_ip	=	"DC IP/FQDN"
domain_kdc_ip_error	=	"Neplatná IP adresa doménového řadiče."
domain_name_err	=	"Neplatný název domény. Zkontrolujte nastavení DNS serveru domény a použijte k připojení celý název domény."
domain_notadminuser	=	"Oprávnění bylo odmítnuto. Použijte k připojení v doméně účet, který patří do skupiny administrators."
domain_option_dc_fqdn	=	"FQDN domény (název DNS)"
domain_option_dc_netbios	=	"Název NetBIOS domény"
domain_option_dns	=	"Server DNS"
domain_options	=	"Možnosti domény"
domain_options_sync_time_enable	=	"Stanice _DISKSTATION_ provede synchronizaci se serverem NTP pokaždé, když se uživatel domény přihlásí."
domain_password_err	=	"Neplatné uživatelské jméno nebo heslo."
domain_port_unreachable_err	=	"Připojení k doménovému řadiči (DC) přes TCP port 445 se nezdařilo. Zkontrolujte nastavení sítě a brány firewall DC."
domain_set_admin	=	"Správci domény"
domain_setting	=	"Připojit k doméně systému Windows"
domain_setting_desc	=	"Zadejte uživatelské jméno a heslo správce pro doménu systému Windows, ke které se chcete připojit."
domain_toomuchgroup_err	=	"K doméně systému Windows se nelze připojit kvůli příliš velkému počtu skupin domény"
domain_toomuchuser_err	=	"K doméně systému Windows se nelze připojit kvůli příliš velkému počtu uživatel"
domain_type	=	"Typ doménového serveru"
domain_unreachserver_err	=	"K doméně systému Windows se nelze připojit, protože server není k dispozici"
enable_durable_handles	=	"Povolit trvalé popisovače protokolu SMB (uzamykání souborů mezi protokoly bude zakázáno)"
enable_http_negotiate	=	"Povolit integrované ověřování systému Windows"
enable_ovs	=	"Povolit Open vSwitch"
enable_ovs_desc	=	"Povolte přepínač Open vSwitch, aby podporoval spouštění aplikace DDSM a systému Virtual DSM."
enable_smb2_leases	=	"Povolit pronájem SMB2"
enable_smb_for_file_brose_router	=	"Chcete-li přistupovat do úložného zařízení prostřednictvím prohlížečů souborů, zapněte {0}."
enable_static_dns	=	"Ručně nastavit server DNS"
enable_vlan	=	"Povolit VLAN (802.1Q)"
err_bond_iface_diff_speed	=	"Můžete vybrat pouze síťová rozhraní se stejnou rychlostí."
error_add_reservation	=	"Přidání adresy selhalo."
error_applying_network_setting	=	"Aktivuje se konfigurace sítě, počkejte prosím."
error_bad_broadcast_ip	=	"Zadaná IP adresa není platná, protože se jedná o adresu pro všesměrové vysílání."
error_baddname	=	"Nezadali jste název domény systému Windows. Zadejte jej znovu"
error_badgname	=	"Název pracovní skupiny není platný nebo obsahuje neplatné znaky."
error_badwins	=	"IP adresa WINS není platná."
error_conflict_upnp_extif	=	"Vybrané externí rozhraní se již používá. Vyzkoušejte jiné rozhraní."
error_testjoin	=	"Nelze nalézt specifikovanou doménu systému Windows."
ethernet_get_setting_fail	=	"Nastavení pevné sítě nelze získat."
ethernet_set_fail	=	"Konfigurace pevné sítě se nezdařila."
ethernet_set_setting_fail	=	"Konfigurace nastavení pevné sítě se nezdařila."
ext_lan_desc	=	"Adaptér přípony"
get_redirect_info_fail	=	"Informace o přesměrování nelze získat."
goto_directory_service_for_dns_desc	=	"Nastavení serveru DNS lze změnit v části {0}."
hostname_feasibility_check_fail	=	"Nepodařilo se použít název serveru. Důvody: {0}"
if_bond	=	"Bond"
if_hotspot	=	"Hotspot"
if_internet	=	"Internet"
if_wimax	=	"Wimax"
if_wireless	=	"Bezdrátové"
if_wireless_lan	=	"Bezdrátová síť LAN"
interface	=	"Síťové rozhraní"
interface_block_msg	=	"Nelze upravit rozhraní {0}, protože je v tomto rozhraní právě aktivní balíček {1}."
interface_invalid	=	"Neplatné síťové rozhraní."
interface_not_found	=	"Žádné takové síťové rozhraní."
interface_not_support	=	"Nepodporované síťové rozhraní."
interface_type	=	"Typ"
linkaggr_8023ad_error	=	"Navázání spojení IEEE 802.3ad se nezdařilo."
linkaggr_cfrm_stop_pppoe	=	"Upozornění: Tímto krokem restartujete PPPoE. Opravdu chcete pokračovat?"
linkaggr_configure	=	"Link Aggregation"
linkaggr_desc	=	"Link Aggregation"
linkaggr_enable	=	"Povolit Link Aggregation"
linkaggr_mode	=	"Režim Link Aggregation"
linkaggr_mode_8023ad	=	"IEEE 802.3ad Dynamic Link Aggregation"
linkaggr_mode_alb	=	"Adaptive Load Balancing"
linkaggr_mode_failover	=	"Aktivní / Pohotovostní"
linkaggr_mode_future	=	"Vyberte režim Link Aggregation"
linkaggr_mode_now	=	"Aktuální nastavení"
linkaggr_mode_select	=	"Chcete-li povolit funkci Link Aggregation pro toleranci chyb sítě nebo vyrovnávání zatížení, vyberte jeden z následujících režimů"
linkaggr_mode_xor	=	"Balance XOR"
linkaggr_modified	=	"Změnit režim Link Aggregation"
linkaggr_tip_8023ad	=	"Používá se pro připojení přepínačů nakonfigurovaných jako Dynamic Link Aggregation (IEEE 802.3ad LACP)."
linkaggr_tip_8023ad_switch	=	"Nejprve musejí být na vašem rozbočovači aktivovány iEEE 802.3ad a LACP."
linkaggr_tip_alb	=	"Nevyžaduje žádnou speciální podporu síťových přepínačů a lze připojit dva různé přepínače."
linkaggr_tip_failover	=	"Poskytuje pouze toleranci chyb."
linkaggr_tip_xor	=	"Používá se pro připojení přepínačů nakonfigurovaných jako Static Link Aggregation (IEEE 802.3ad draft v1)."
mac_finder	=	"Finder"
mtu_warning_msg	=	"Změnou MTU restartujete síťové služby. Opravdu chcete pokračovat?"
need_disjoin_gluster	=	"Nejprve se odpojte od systému gluster"
net_daemon_not_ready	=	"Démon sítě není připraven, počkejte prosím..."
net_get_fail	=	"Získání informací o síti se nezdařilo."
net_get_setting_fail	=	"Získání nastavení sítě se nezdařilo."
net_iface_change_confirm	=	"Ovlivněny budou následující úlohy. Opravdu chcete pokračovat?"
net_iface_change_stop	=	"Akce byla zastavena z následujících důvodů. Vyřešte problémy a zkuste to znovu."
net_set_fail	=	"Nastavení sítě se nezdařilo."
net_set_setting_fail	=	"Konfigurace síťového nastavení se nezdařila."
netif_wins	=	"Server WINS"
network_address	=	"Adresa"
network_dhcp_err	=	"Povolení funkce DHCP Server se nezdařilo."
network_dhcp_setting	=	"Nastavení funkce DHCP Server"
network_dhcp_switch	=	"Povolení funkce DHCP Server"
network_lmb_enable	=	"Povolit prohlížeč Local Master Browser"
network_manage	=	"Správa"
network_time_machine	=	"Time Machine"
network_time_machine_folders	=	"Nastavit složky Time Machine"
network_topology_ap	=	"Bezdrátový přístupový bod"
network_topology_ap_confirm	=	"Upozornění: Přepnutím na bezdrátový přístupový bod zrušíte veškerá nastavení brány firewall a sítě VLAN. Opravdu chcete pokračovat?"
network_topology_ap_desc	=	"Vaše zařízení _DISKSTATION_ bude sloužit jako bezdrátový přístupový bod připojený k místní síti a bude se k Internetu připojovat pomocí směrovače."
network_topology_configuration	=	"Síťová mapa"
network_topology_confirm	=	"Upozornění: Přepnutí konfigurace mapy sítě bude mít za následek vymazání všech nastavení brány firewall. Opravdu chcete pokračovat?"
network_topology_router	=	"Bezdrátový směrovač"
network_topology_router_desc	=	"Zařízení _DISKSTATION_ bude sloužit jako bezdrátový směrovač a bude se k Internetu připojovat pomocí modemu pevné linky nebo kabelového modemu."
network_topology_selection	=	"Jak chcete nastavit mapu sítě pro zařízení _DISKSTATION_?"
network_topology_selection_dongle	=	"Jakým způsobem provádíte nastavení sítě Wi-Fi?"
network_topology_sta	=	"Připojit k bezdrátové síti"
network_topology_sta_desc	=	"Zařízení _DISKSTATION_ se připojí k bezdrátové síti."
network_topology_sta_desc_dongle	=	"Produkt Synology se připojí k bezdrátové síti."
network_upnp_err	=	"Povolení UPnP se nezdařilo."
network_upnp_switch	=	"Povolení UPnP"
network_wifi_mode_configuration	=	"Nastavení Wi-Fi"
network_wifi_mode_hotspot	=	"Bezdrátový přístupový bod"
network_wifi_mode_station	=	"Připojit k bezdrátové síti"
pppoe_relay	=	"Přenos PPPoE"
pppoe_relay_enabled	=	"Povolit přenos PPPoE"
pppoe_relay_notify	=	"Povolením přenosu PPPoE umožníte klientským zařízením připojeným k místní síti zařízení _DISKSTATION_ přístup k internetu prostřednictvím PPPoE."
proxy_enabled	=	"Připojit prostřednictvím serveru proxy"
proxy_enabled_adv	=	"Použít jiné servery proxy"
proxy_enabled_auth	=	"Povolit ověření proxy"
proxy_enabled_bypass_local	=	"Záložní server proxy pro místní adresy"
proxy_setting_http	=	"Proxy HTTP"
proxy_setting_https	=	"Proxy HTTPS"
proxy_title	=	"Proxy"
proxy_title_advanced	=	"Rozšířená nastavení"
proxy_warning_host_blank	=	"Nastavení serveru proxy jsou prázdná. Zadejte alespoň adresu serveru proxy."
remove_bond	=	"Odebrat"
remove_bond_confirm	=	"Pro odebrání toto rozhraní zakáže související služby, například pravidla brány firewall a připojení PPPoE. Opravdu chcete pokračovat?"
remove_bond_firewall_pppoe	=	"Po odebrání toto rozhraní zakáže související služby, například pravidla brány firewall a připojení PPPoE."
route_dns	=	"Server DNS"
route_gateway	=	"Brána"
route_gateway_order	=	"Pořadí služeb"
route_gateway_order_intro	=	"Změna pořadí služeb je podmíněna nastavením brány alespoň v jednom rozhraní."
route_gateway_warning	=	"Chcete-li zamezit ztrátě připojení, je nutní nastavit alespoň jednu bránu."
route_interface	=	"Rozhraní"
route_main_table	=	"Hlavní tabulka"
route_mask	=	"Maska sítě"
route_metric	=	"Metrika"
route_multi_gateway_enable	=	"Povolit více bran"
route_network	=	"Cíl sítě"
route_next_hop	=	"Další skok"
route_policy_route_enable	=	"Na požadavek ARP reagujte tehdy, pokud cílová IP adresa je místní adresa nakonfigurovaná na příchozím rozhraní."
route_prefix_length	=	"Délka předpony"
route_static	=	"Statická trasa"
route_static_rule_danger	=	"Toto nastavení může způsobit odpojení od internetu a systému _OSNAME_."
route_static_rule_error	=	"Neplatné nebo duplicitní pravidlo."
route_static_table	=	"Statická tabulka"
route_table	=	"Tabulka směrování IP"
route_table_prefix	=	"tabulka"
samba_enable	=	"Povolit službu SMB"
service_restart_warning	=	"Při použití těchto nastavení se síťová služba restartuje."
sfp_module_unsupported	=	"Nainstalujte podporovaný modul."
sfp_module_unsupported_port_disable	=	"Ovladač síťové karty byl zakázán. Nainstalujte podporovaný modul a restartujte systém."
share_access_prompt	=	"Zadáním níže uvedené adresy získáte přístup ke sdíleným složkám pomocí počítače v místní síti:"
share_access_prompt_mac	=	"Mac"
share_access_prompt_pc	=	"PC"
smb_avail_protocol	=	"Rozsah SMB"
smb_clear_tdb	=	"Vymazat mezipaměť SMB"
smb_disable_shadow_copy	=	"Zakázat přístup k předchozím verzím"
smb_disable_strict_allocate	=	"Při vytváření souborů nevyhrazovat prostor na disku"
smb_enable_btrfs_clone	=	"Povolit rychlý klon Btrfs"
smb_enable_dirsort	=	"Povolit modul DirSort VFS"
smb_enable_dirsort_desc	=	"Tato možnost řadí položky adresáře abecedně ještě před odesláním klientům."
smb_enable_msdfs	=	"Povolit modul MSDFS VFS"
smb_enable_msdfs_desc	=	"Tato možnost umožňuje, aby symbolické odkazy mohly odkazovat na další servery SMB."
smb_enable_symlink	=	"Povolit symbolické odkazy v rámci sdílených složek"
smb_enable_syno_catia	=	"Povolit modulu VFS převádět speciální znaky Mac"
smb_enable_vetofile	=	"Soubory veto"
smb_enable_widelink	=	"Povolit symbolické odkazy napříč sdílenými složkami"
smb_encrypt_transport	=	"Režim šifrování přenosu"
smb_enhance_log	=	"Shromažďovat protokoly ladění (ovlivňuje výkon systému)"
smb_max_protocol	=	"Maximální protokol SMB"
smb_min_protocol	=	"Minimální protokol SMB"
smb_reset_on_zero_vc	=	"Zakázat větší počet připojení ze stejné IP adresy"
smb_vetofile_list	=	"Kritéria veto"
status_connected	=	"Připojeno"
status_disconnected	=	"Odpojeno"
syno_wildcard_search	=	"Povolit mezipaměť hledání zástupných znaků"
time_change	=	"Při připojení k doméně se systémový čas změní podle času na doménovém serveru systému Windows a z řadiče domény se stane server NTP."
upnp_client_list	=	"Seznam klientů UPnP"
upnp_destination_ip	=	"Cílová IP adresa"
upnp_destination_port	=	"Cílový port"
upnp_protocol	=	"Protokol"
upnp_service_enabled	=	"Nakonfigurovat jako internetovou bránu UPnP"
upnp_source_port	=	"Zdrojový port"
usbmodem_apn	=	"APN"
usbmodem_apn_information	=	"Zvolte nastavení APN."
usbmodem_applyerror	=	"Nastavení nelze použít."
usbmodem_area_code	=	"Kód oblasti"
usbmodem_carrier	=	"Operátor"
usbmodem_cell_id	=	"ID buňky"
usbmodem_choose_automatically	=	"Vybrat podle oblasti a operátora"
usbmodem_confirm_pin	=	"Potvrdit PIN"
usbmodem_current_pin	=	"Aktuální PIN"
usbmodem_daemon_not_ready	=	"Démon modemu USB není připraven, počkejte prosím..."
usbmodem_error_pin	=	"Zadaný PIN kód je nesprávný. Opakujte akci."
usbmodem_error_puk	=	"Zadaný PUK kód je nesprávný. Opakujte akci."
usbmodem_error_puk_remaining	=	"Byl zadáván příliš často špatný PUK kód. O pomoc požádejte vašeho operátora."
usbmodem_input_information	=	"Nastavte připojení."
usbmodem_input_pin_desc	=	"Zadáním aktuálního PIN kódu provedete úpravy. Zakázáním ochrany PIN kódem povolíte automatická připojení."
usbmodem_input_puk_desc	=	"Zadáním PUK kódu odemknete SIM kartu."
usbmodem_isp	=	"Operátor"
usbmodem_isp_setting	=	"Nastavení mobilní sítě"
usbmodem_location	=	"Umístění"
usbmodem_location_info	=	"Informace o poloze"
usbmodem_manual	=	"Ruční"
usbmodem_name	=	"Mobilní"
usbmodem_new_pin	=	"Nový PIN"
usbmodem_no_dongle_tip	=	"Připojte klíč 3G/4G."
usbmodem_no_sim_warning	=	"SIM karta nebyla nalezena. Ověřte, zda byla vložena."
usbmodem_phone_number	=	"Telefonní číslo"
usbmodem_pin_protect_enable	=	"Povolit ochranu PIN kódem"
usbmodem_pin_protect_unlock_desc	=	"SIM karta je chráněna PIN kódem. Zadáním PIN kódu ji odemknete."
usbmodem_puk	=	"PUK"
usbmodem_remaining_attempt	=	"Zbývající pokusy"
usbmodem_remove_profile	=	"Tento profil bude odstraněn. Chcete pokračovat?"
usbmodem_roaming	=	"Roaming"
usbmodem_set_as_default_gw	=	"Nastavit jako výchozí bránu"
usbmodem_set_as_default_gw_desc	=	"Povolení této možnosti umožňuje zařízení _DISKSTATION_ přístup k Internetu přes toto připojení."
usbmodem_setting	=	"Nastavení"
usbmodem_signal_detail	=	"Podrobnosti signálu"
usbmodem_signal_na	=	"není k dispozici"
usbmodem_signalstrength	=	"Síla signálu"
usbmodem_sim_broken_warning	=	"Přístup k SIM kartě není možný. Kontaktujte svého operátora."
usbmodem_sim_setting	=	"Nastavení SIM"
usbmodem_sim_unlock	=	"Odemknutí SIM"
usbmodem_title	=	"3G a 4G"
use_dhcp	=	"Použít DHCP"
user_account	=	"Uživatelské jméno"
user_pass	=	"Heslo"
vlan_notify	=	"<font class="red-status"><b>Důležité: </b></font>Ujistěte se, že váš klient je také připojen ke stejné síti VLAN. Pokud váš klient a stanice _DISKSTATION_ není připojena ke stejné síti VLAN, přístup z klienta ke službám stanice _DISKSTATION_ nebude k dispozici, dokud nerestartujete síťová nastavení stanice _DISKSTATION_ pomocí tlačítka RESET."
warning_forbid_network_setting	=	"Tento server patří ke clusteru high-availability. Chcete-li změnit síťová nastavení, přejděte na stránku Síťová nastavení nástroje Synology High Availability."
windows_explorer	=	"Průzkumník Windows"
wireless_connect_success_ip_failed	=	"Bezdrátovému klientu se nepodařilo automaticky získat IP adresu."
wnds_domain	=	"Doména"
wnds_file_service	=	"SMB"
wnds_group	=	"Pracovní skupina"
wnds_subject	=	"Síť systému Windows"
wol_enable	=	"Povolit probuzení přes LAN"
wol_legend	=	"Probuzení přes LAN"
wol_mulitple_enable	=	"Povolit WOL na síti LAN {0}"
wol_setting_fail	=	"Probuzení přes LAN nebylo nastaveno."
wol_single_enable	=	"Povolit WOL na síti LAN"

[next_text]
help_browser	=	"Máte k dispozici veškerou potřebnou podporu."

[nfs]
nfs_access_right	=	"Oprávnění"
nfs_async	=	"Asynchronní"
nfs_async_enable	=	"Povolit asynchronní"
nfs_auth_sys	=	"AUTH_SYS"
nfs_create_static_mapping	=	"Vytvořit mapování ID"
nfs_crossmnt	=	"Křížově připojit"
nfs_crossmnt_desc	=	"Umožňuje uživatelům přístup k připojeným podsložkám"
nfs_custom_port	=	"Přizpůsobené porty"
nfs_default_map_list	=	"Navrhovaný seznam mapování"
nfs_desc	=	"Povolit tuto funkci a umožnit uživatelům přístup k serveru přes protokol NFS."
nfs_edit_rule	=	"Upravit pravidlo NFS"
nfs_edit_static_mapping	=	"Upravit mapování ID"
nfs_edit_title	=	"Upravit oprávnění NFS sdílené složky {0}"
nfs_enable	=	"Povolit NFS"
nfs_enable_version_4	=	"Povolit podporu NFSv4"
nfs_enable_version_4_1	=	"Povolit podporu NFSv4.1"
nfs_error_nohost	=	"Nebyl zadán žádný název hostitele ani IP adresa."
nfs_fail_load_rules	=	"Nepodařilo se načíst oprávnění NFS"
nfs_fieldtitle_host	=	"Jediný hostitel"
nfs_fieldtitle_netmask	=	"Segment sítě"
nfs_fieldtitle_wildcard	=	"Zástupné znaky"
nfs_hint_host	=	"Hostitele lze určit třemi způsoby"
nfs_host	=	"Název hostitele nebo IP adresa"
nfs_host_position	=	"Klient"
nfs_hostname_error	=	"Cannot resolve hostname to ip address, you can use speicif ip or wildcard instead."
nfs_idmap_delete_confirm_desc	=	"Vybrané položky budou odstraněny. Chcete pokračovat?"
nfs_insecure_port	=	"Port bez oprávnění"
nfs_insecure_port_desc	=	"Povolit připojení z portů bez oprávnění (porty vyšší než 1024)"
nfs_kerberos_authentication	=	"Ověřování Kerberos"
nfs_kerberos_desc	=	"Konfiguraci nastavení ověřování Kerberos provedete importováním klíčů a namapováním objektů k účtům místních uživatelů."
nfs_kerberos_disabled_desc	=	"Funkčnost Kerberos je podmíněna importováním klíče Kerberos. Chcete nyní přejít na stránku nastavení?"
nfs_kerberos_import_keys	=	"Import"
nfs_kerberos_integrity	=	"Integrita Kerberos"
nfs_kerberos_keys	=	"Klíče Kerberos"
nfs_kerberos_privacy	=	"Zabezpečení Kerberos"
nfs_kerberos_setting	=	"Nastavení Kerberos"
nfs_key_encrypt	=	"Typ šifrování"
nfs_key_overwrite_confirm	=	"Stávající klíč bude přepsán. Opravdu chcete pokračovat?"
nfs_key_version	=	"Verze"
nfs_key_wrong_format	=	"Nepodporovaný formát klíče"
nfs_krb5_princ	=	"Objekt Kerberos"
nfs_krb5_princ_conflict	=	"Zadaný objekt Kerberos byl již namapován k místnímu uživateli. Zadejte jiný objekt Kerberos."
nfs_krb5_principal	=	"Objekt"
nfs_mapping	=	"Squash"
nfs_mapping_all	=	"Mapovat všechny uživatele na uživatele admin"
nfs_mapping_all_guest	=	"Mapovat všechny uživatele do účtu guest"
nfs_mapping_no	=	"Žádné mapování"
nfs_mapping_yes	=	"Mapovat uživatele root k uživateli {0}"
nfs_mount_path	=	"Cesta pro navázání"
nfs_mount_path_v4	=	"Přípojná cesta (NFSv4)"
nfs_new_rule	=	"Vytvořit pravidlo NFS"
nfs_nlm_port	=	"Port nlockmgr"
nfs_nonprivileged_port_allow	=	"Povoleno"
nfs_nonprivileged_port_deny	=	"Zamítnuto"
nfs_prefer_read_size	=	"Velikost paketu pro čtení"
nfs_prefer_rw_size_desc	=	"Upravte níže uvedenou výchozí velikost paketu pro čtení/zápis."
nfs_prefer_write_size	=	"Velikost paketu pro zápis"
nfs_privilege	=	"Oprávnění"
nfs_privilege_setup	=	"Oprávnění NFS"
nfs_read_only	=	"Jen pro čtení"
nfs_read_write	=	"Čtení/zápis"
nfs_root_mapping	=	"Root squash"
nfs_root_mapping_no	=	"Žádné mapování"
nfs_rule_host_exist	=	"Na tohoto hostitele bylo použito pravidlo NFS. Vyberte jiného hostitele."
nfs_rule_wildcard_misuse_error	=	"IP adresa nesmí obsahovat zástupný znak. Použijte masku podsítě."
nfs_security	=	"Zabezpečení"
nfs_select_import_key	=	"Importujte soubor obsahující klíč Kerberos."
nfs_service_not_enable	=	"Služba NFS není povolena. Chcete nyní přejít na stránku nastavení?"
nfs_share_permission_desc	=	"Můžete upravit oprávnění NFS ke sdíleným složkám na stránce úprav {0}."
nfs_statd_port	=	"Port statd"
nfs_static_mapping	=	"Mapování ID"
nfs_support_64bit_cookie	=	"Použít 64bitové soubory cookie"
nfs_tab_title	=	"Pravidlo NFS"
nfs_title	=	"Služba NFS"
nfs_v4_domain	=	"Doména NFSv4"

[nfs_mapping]
nfs	=	"Squash"

[notestation]
feasibility_delete_volume	=	"Tento svazek je využíván službou Note Station. Před odstraněním tohoto svazku přesuňte data služby Note Station do jiného svazku nebo odinstalujte službu Note Station."

[notification]
accessible_unread_messages	=	"{0} nepřečtených upozornění"
alert_cfrm	=	"Nezadali jste server SMTP ani primární e-mailovou adresu. Opravdu nechcete přijímat upozornění e-mailem?"
alert_confirmpass	=	"Heslo nebylo potvrzeno. Zadejte heslo znovu."
alert_email1	=	"Primární e-mail"
alert_email2	=	"Sekundární e-mail"
alert_google_oauth	=	"Nejdříve se přihlaste k účtu GMail."
alert_help2	=	"Chcete-li dostávat upozornění, musíte zadat server SMTP a primární e-mailovou adresu."
alert_intro	=	"Povolit upozornění e-mailem pro příjem zpráv přes e-mail v případě změn stavu nebo chyb systému."
alert_mail_verification_failed	=	"Ověřovací e-mail se nepodařilo odeslat. Ověřte nastavení a opakujte akci."
alert_mail_verification_success	=	"Byl odeslán nový ověřovací e-mail. Ověření e-mailové adresy proveďte podle pokynů v nové e-mailové zprávě. Pokud ověřovací e-mail nenaleznete ve složce Doručená pošta, zkontrolujte složku Nevyžádaná pošta nebo filtry, případně vyzkoušejte jiného poskytovatele e-mailových služeb."
alert_port	=	"Port SMTP"
alert_rsync_pass_reset	=	"Změnili jste uživatelské jméno na výchozího uživatele služby síťového zálohování. Nastavte heslo, abyste zajistili, že síťové zálohování bude funkční."
alert_skype_msn_not_support	=	"Litujeme, ale vzhledem k ukončené podpoře oficiálního vývojářského týmu nejsou nabízené služby Skype a MSN již v systému _OSNAME_ k dispozici."
alert_smtp	=	"Server SMTP"
alert_smtp_need_auth	=	"Je požadováno ověření"
alert_smtp_pass	=	"Heslo"
alert_smtp_pass_confirm	=	"Potvrdit heslo"
alert_smtp_user	=	"Uživatelské jméno"
alert_subject	=	"Nastavení upozornění"
alert_subject_prefix	=	"Předpona předmětu"
alert_test	=	"Poslat zkušební e-mail"
alert_use_ssl	=	"Je vyžadováno zabezpečené připojení (SSL/TLS)"
alert_userpass	=	"Musíte zadat uživatelské jméno a heslo pro ověření."
all_notification	=	"Všechna upozornění"
category_AHA	=	"Cluster high-availability"
category_HA	=	"Cluster high-availability"
category_all	=	"Všechna upozornění"
category_backup_restore	=	"Zálohování a obnovení"
category_data_protection	=	"Snapshot Replication"
category_external_storage	=	"Externí úložiště"
category_important	=	"Naléhavé"
category_information	=	"Informativní"
category_power	=	"Napájecí zdroj"
category_security_advisor	=	"Security Advisor"
category_site_recovery	=	"Disaster Recovery"
category_storage	=	"Interní úložiště"
category_system	=	"Systém"
category_usbcopy	=	"USBCopy"
chrome_desktop_notification_note	=	"Pokud se vám nepodaří povolit nebo chcete-li změnit nastavení upozornění na plochu, můžete provést správu nastavení upozornění na stránce nastavení v rámci webového prohlížeče."
cms_enable	=	"Povolit centralizovaná upozornění"
cms_enable_desc	=	"Povolením centralizovaných upozornění přesměrujete upozornění z tohoto serveru na hostitele CMS, pokud dojde ke změně stavu nebo chybám."
cms_send_test	=	"Odeslat zkušební zprávu"
cms_test_notification_sent	=	"Byla odeslána zkušební zpráva do systému CMS na {0}."
cms_title	=	"CMS"
custom_mail_server_desc	=	"Odesílejte uvítací maily, obnovení hesla nebo zprávy z jiných aplikací prostřednictvím e-mailového serveru podle vašeho výběru."
desktop_notification	=	"Zapnout upozornění na ploše"
enable_chrome_desktop_notification	=	"Povolit upozornění na plochu prohlížeče"
error_em1	=	"Primární e-mailová adresa není platná."
error_em2	=	"Sekundární e-mailová adresa není platná."
error_get_verification	=	"Nepodařilo se získat stav ověření příjemce."
error_sameem	=	"Primární e-mailová adresa je stejná jako ta sekundární. Změňte sekundární e-mailovou adresu."
error_smtp	=	"Adresa serveru, kterou jste zadali, není platná."
google_auth_failed	=	"Ověření přes Gmail se nezdařilo. Zkuste se znovu přihlásit k svému Google účtu."
goto_lang_setting	=	"Set Notification Language"
goto_lang_setting_desc	=	"Nastavení jazyka upozornění můžete změnit v části {0}."
label_by_category	=	"Podle kategorie"
label_by_importantce	=	"Podle důležitosti"
label_mail_server	=	"E-mailový server"
label_push_mail_server	=	"Použít e-mailový server hostovaný společností Synology"
label_smtp_mail_server	=	"Použít vlastní e-mailový server"
label_smtp_provider	=	"Poskytovatel služeb"
label_smtp_sender_mail	=	"E-mail odesílatele"
label_smtp_sender_name	=	"Jméno odesílatele"
mail_notification_enable	=	"Povolit e-mailová upozornění"
mail_recipient	=	"Příjemci"
mail_service_custom_not_enable	=	"Please enable the email notification service and use custom email server. Do you want to go to the setup page now?"
mail_service_not_enable	=	"Služba e-mailového upozorňování není povolena. Chcete nyní přejít na stránku nastavení?"
mail_test_failed	=	"Zkušební e-mail se nepodařilo odeslat. Ověřte nastavení a opakujte akci."
mail_test_success	=	"Byla odeslána zkušební e-mailová zpráva. Pokud neobdržíte žádnou zprávu e-mailem, zkontrolujte, zda je nastavení správné."
mail_verification_confirm	=	"Byl odeslán ověřovací e-mail. Pokud ověřovací e-mail nenaleznete ve složce Doručená pošta, zkontrolujte složku Nevyžádaná pošta nebo filtry, případně vyzkoušejte jiného poskytovatele e-mailových služeb.<br>Chcete ověřovací e-mail odeslat znovu? Vyberete-li možnost Ano, přestane být ověřovací odkaz v předchozím e-mailu platný."
message_customize_note	=	"Zprávy SMS a nabízená upozornění budou obsahovat pouze předmět."
message_field_label_event	=	"Událost"
message_field_title	=	"Upravit text"
notification_content	=	"Obsah"
notification_critical	=	"Pokaždé, když kapacita svazku poklesne o 1 % pod"
notification_critical_smaller_than_warning	=	"Naléhavá hodnota by měla být menší než hodnota pro upozornění."
notification_customize	=	"Upravit zprávu"
notification_customize_desc	=	"Níže můžete upravit předmět a obsah upozornění. SMS zprávy a nabízená upozornění budou obsahovat pouze předmět."
notification_customize_hint	=	"Řetězce obsahující „%“ budou během odeslání upozornění nahrazeny skutečnými systémovými informacemi."
notification_customize_reset	=	"Obnovit výchozí nastavení"
notification_customize_reset_confirm	=	"Opravdu chcete obnovit výchozí předmět a obsah tohoto upozornění?"
notification_default_content	=	"Výchozí obsah"
notification_default_subject	=	"Výchozí předmět"
notification_email	=	"E-mail"
notification_filecount_description	=	"Pokud počet souborů, které lze přidat, klesne pod následující procento ohledně omezení maximálního počtu, odešle systém _OSNAME_ upozornění."
notification_filecount_setting	=	"Upozornění na počet souborů"
notification_filecount_value	=	"Procentuální hodnota"
notification_filter	=	"Rozšířené"
notification_no_setting	=	"Nezadali jste server SMTP ani primární e-mailovou adresu."
notification_sms	=	"SMS"
notification_subject	=	"Předmět"
notification_title	=	"Událost"
notification_valid_range_warning	=	"Hodnota musí být v rozsahu od {0} do {1} (%)."
notification_volume_critical_description	=	"Stanovte prahové hodnoty pro aktivaci zpráv upozornění. Zprávy budou odeslány, když kapacita svazku dosáhne následujících podmínek:"
notification_volume_critical_list	=	"<ul><li>Pokaždé, když kapacita svazku poklesne o 1 % pod nadefinovanou prahovou hodnotu</li><li>Když kapacita svazku poklesne pod nadefinovanou prahovou hodnotu</li></ul>"
notification_volume_description	=	"Pokud kapacita volného místa bude nižší než zadaná hodnota, odešle systém _OSNAME_ upozornění."
notification_volume_setting	=	"Upozornění na kapacitu svazku"
notification_volume_value	=	"Volné místo"
notification_warning	=	"Když kapacita svazku dosáhne"
notify_settings	=	"Notification"
pkg_still_enabling_info	=	"Některé balíčky se v důsledku upgradu systému aktualizují nebo povolují. Proto může být systém zaneprázdněný. Přejděte do části Centrum balíčků > Instalováno a zkontrolujte stav balíčků."
pkg_still_enabling_title	=	"Systémové informace"
push_mail_send_verify	=	"Odeslat ověřovací e-mail"
push_mail_server_desc	=	"Odešlete upozornění týkající se stavu systému prostřednictvím e-mailového serveru Synology"
push_mail_verify_note	=	"Příjemce {0} nebyl ověřen."
pushservice	=	"Nabízená služba"
pushservice_desc	=	"Povolte službu upozornění pro příjem zpráv přes mobilní zařízení a prohlížeč v případě změn stavu nebo výskytu chyb systému."
replacement	=	"Upravit proměnnou"
select_one_notification	=	"Vyberte událost."
settings	=	"Obecné"
sms_api_key	=	"Přístupový klíč API"
sms_re_api_key	=	"Potvrdit přístupový klíč API"
sms_sender	=	"Zkrácený kód"
smtp_gmail_login	=	"Přihlášení k účtu GMail"
smtp_gmail_logout	=	"Odhlášení z účtu GMail"
smtp_need_auth	=	"Ověření SMTP"
smtp_provider_163	=	"163 Mail"
smtp_provider_aol	=	"Aol."
smtp_provider_custom	=	"Vlastní server SMTP"
smtp_provider_gmail	=	"Gmail"
smtp_provider_outlook	=	"Outlook"
smtp_provider_qq	=	"QQ"
smtp_provider_yahoo	=	"Yahoo!"
smtp_sender_mail_tip	=	"Pokud toto pole ponecháte prázdné, bude použita první e-mailová adresa příjemce, která byla zadána výše."
title_desktop	=	"Plocha"
un_select_all	=	"Zrušit výběr všech"
variable_field_hyperlink	=	"Hypertextový odkaz"
variable_field_signature	=	"Podpis"
variable_field_title	=	"Upravit proměnné"
welcome_mail_to_new_user	=	"Odeslat uvítací zprávu novým uživatelům"

[notification_event]
AutoBlockAdd	=	"IP adresa byla zablokována"
CpuFanResume	=	"Činnost ventilátoru procesoru byl obnovena"
CpuFanStop	=	"Činnost ventilátoru procesoru byl pozastavena"
DDNSFail	=	"Registrace DDNS se nezdařila"
DeviceEjectedImproperly	=	"Externí zařízení nebylo správně vysunuto"
DiskTemperatureAbnormal	=	"Teplota disku přesáhla běžnou provozní teplotu"
DsmProtectionCheckFailed	=	"Bylo zaznamenáno nestandardní chování systému"
EBoxHDEcc	=	"Chyba vstupu-výstupu na disku rozšiřovací jednotky"
ESATADiskFull	=	"Disk eSATA je plný"
ESATAPartitionFull	=	"Segment disku eSATA je plný"
EUnitPowerFail	=	"Došlo k chybě redundantního napájecího zdroje rozšiřovací jednotky"
EUnitPowerResume	=	"Činnost redundantního napájecího zdroje rozšiřovací jednotky byla obnovena"
EboxFanResume	=	"Činnost ventilátoru rozšiřovací jednotky byla obnovena"
EboxFanStop	=	"Činnost ventilátoru rozšiřovací jednotky byla pozastavena"
EboxLinkFail	=	"Odkaz rozšiřovací jednotky nefunguje správně"
EboxLinkResume	=	"Odkaz rozšiřovací jednotky byl obnoven"
ExpansionFrmInconsistent	=	"Firmware rozšiřovací jednotky není konzistentní"
FailedToRunNtp	=	"Synchronizace se síťovým časovým serverem se nezdařila"
HDEcc	=	"Chyba vstupu-výstupu disku"
HotSpareDiskPlugout	=	"Globální disk Hot Spare není zapojen."
HotSpareRepairDone	=	"Oprava globálního disku Hot Spare byla dokončena"
HotSpareRepairFailed	=	"Oprava globálního disku Hot Spare se nezdařila"
HotSpareRepairNoProtect	=	"Globální Hot Spare: Připomenout nezabezpečená místa"
HotSpareRepairStart	=	"Probíhá oprava globálního disku Hot Spare"
ImproperShutdown	=	"Neočekávané vyřazení z provozu"
InternalDiskFail	=	"Chyba interního disku"
InternalDiskIOError	=	"Chyba vstupu-výstupu interního disku"
InternalFanResume	=	"Činnost interního ventilátoru byla obnovena"
InternalFanStop	=	"Činnost interního ventilátoru byla zastavena"
LocalLUNBkpError	=	"Došlo k chybě místní zálohy jednotky LUN"
LocalLUNBkpFinished	=	"Místní záloha jednotky LUN byla dokončena"
LocalLUNRecoverError	=	"Došlo k chybě místního obnovení jednotky LUN"
LocalLUNRecoverFinished	=	"Místní obnovení jednotky LUN bylo dokončeno"
LocalRecoverCanceled	=	"Místní obnovení bylo zrušeno"
LocalRecoverError	=	"Místní obnovení se nezdařilo"
LocalRecoverFinished	=	"Místní obnovení bylo dokončeno"
NetBkpError	=	"Síťová záloha se nezdařila"
NetBkpOK	=	"Síťová záloha byla dokončena"
NetBkpS3Cancel	=	"Záloha Amazon S3 byla zrušena"
NetBkpS3Error	=	"Záloha Amazon S3 se nezdařila"
NetBkpS3OK	=	"Záloha Amazon S3 byla dokončena"
NetLUNBkpError	=	"Došlo k chybě síťové zálohy jednotky LUN"
NetLUNBkpOK	=	"Síťová záloha jednotky LUN byla dokončena"
NetLUNRecoverError	=	"Došlo k chybě síťového obnovení jednotky LUN"
NetLUNRecoverFinished	=	"Síťové obnovení jednotky LUN bylo dokončeno"
NetRecoverCanceled	=	"Síťové obnovení bylo zrušeno"
NetRecoverError	=	"Síťové obnovení se nezdařilo"
NetRecoverFinished	=	"Síťové obnovení bylo dokončeno"
OverheatShutdownCPU	=	"Vypnutí z důvodu přehřátí procesoru"
OverheatShutdownDisk	=	"Vypnutí z důvodu přehřátí disku"
OverheatShutdownThermal	=	"Vypnutí z důvodu přehřátí"
Raid5SpareChanged	=	"Omezení svazku RAID5+spare"
RaidDiskFail	=	"Pevný disk (HDD) ve fondu úložiště selhal"
RaidSystemVolumeCrashed	=	"Porucha systémového svazku"
RaidSystemVolumeDegrade	=	"Omezení systémového svazku"
RaidSystemVolumeSyncDone	=	"Kontrola konzistence systému byla dokončena"
RaidVolumeBadSector	=	"Zhroucení svazku fondu úložiště"
RaidVolumeCrashed	=	"Porucha svazku"
RaidVolumeDegrade	=	"Omezení svazku"
RaidVolumeFull	=	"Plný svazek"
RaidVolumeSyncDone	=	"Kontrola konzistence byla dokončena"
RaidiScsiBadSector	=	"Selhání jednotky fondu úložiště iSCSI LUN"
RedundantPowerRecoveredProvide	=	"Činnost redundantního napájecího zdroje byla obnovena"
RedundantPowerStopProvide	=	"Došlo k chybě redundantního napájecího zdroje"
S3RecoverCanceled	=	"Obnovení Amazon S3 bylo zrušeno"
S3RecoverError	=	"Obnovení Amazon S3 se nezdařilo"
S3RecoverFinished	=	"Obnovení Amazon S3 bylo dokončeno"
ShareSyncError	=	"Synchronizace sdílených složek se nezdařila"
SmartTestEBoxErr	=	"Chyba testu S.M.A.R.T. na disku rozšiřovací jednotky"
SmartTestESataErr	=	"Chyba testu S.M.A.R.T. na disku eSATA"
SmartTestIntErr	=	"Chyba testu S.M.A.R.T. na interním disku"
StoragePoolCrashed	=	"Zhroucení fondu úložiště"
StoragePoolDegraded	=	"Omezený režim fondu úložiště"
StoragePoolRaid5SpareChanged	=	"Fond úložiště (RAID 5 + Spare) byl omezen na RAID 5"
StoragePoolSyncDone	=	"Ukončena synchronizace fondu úložiště"
UPSConnected	=	"Zařízení UPS bylo připojeno"
UPSDisconnect	=	"Zařízení UPS bylo odpojeno"
UPSOnAC	=	"Zdroj UPS přešel zpět do režimu AC"
UPSOnBattery	=	"Zdroj UPS přešel do režimu baterie"
UPSPowerFail	=	"Nízký stav baterie zdroje napájení UPS"
USBBKPCancelled	=	"Místní záloha byla zrušena"
USBBKPDisconnect	=	"Místní zálohovací disk byl odpojen"
USBBKPError	=	"Místní záloha se nezdařila"
USBBKPFinished	=	"Místní záloha byla dokončena"
USBBKPNospace	=	"Místní zálohovací disk je plný"
USBBKPPartial	=	"Místní záloha byla částečně dokončena"
USBDiskFail	=	"Chyba USB disku"
USBDiskFull	=	"USB disk je plný"
USBPartitionFull	=	"Segment USB disku je plný"
UserWelcome	=	"Vítáme nového uživatele"
VpncReconnectFail	=	"Opakované vytáčení klientského zařízení VPN se nezdařilo"

[oauth]
redirect_page_permission	=	"%s byl úspěšně ověřen uživatelem %s. Důležité informace budou kvůli umožnění služby přesměrovány. Přesvědčte se, jestli je IP adresa vašeho systému %s."

[office]
feasibility_delete_volume	=	"Tento svazek je využíván službou Office. Před odstraněním tohoto svazku přesuňte data služby Office do jiného svazku nebo odinstalujte službu Office."

[otp_enforcement]
enforce_mail_notification_service	=	"Služba upozorňování e-mailem není povolena. Nejprve povolte a nastavte službu upozorňování e-mailem."
enforce_option_desc	=	"Vynutit dvoufázové ověření pro následující uživatele"
finish_step_desc	=	"Jé! Nastavení dvoufázového ověření bylo dokončeno. Při dalším přihlášení do systému _OSNAME_ budete požádáni o ověřovací kód, který vytvořila ověřovací aplikace na vašem mobilním zařízení. <br><br>Dvoufázové ověření má vliv na přihlášení pomocí některých mobilních aplikací. Chcete-li zamezit potížím, ujistěte se, zda jste nainstalovali nejnovější verzi mobilní aplikace vyžadující přihlášení do systému _OSNAME_. <br><br>Chcete-li mít přístup k nouzovému kódu pro přihlášení v případě, že se nemůžete přihlásit s vytvořeným kódem, zadejte níže svůj e-mailový účet."
finish_step_desc_ldap	=	"Nastavení dvoufázového ověření je nyní dokončeno. Nezapomeňte do svého mobilního zařízení nainstalovat ověřovací aplikaci a při příštím přihlášení zadat vygenerovaný 6místný ověřovací kód.<br><br>Plynulejší dvoufázové ověření zajistíte aktualizováním mobilních aplikací Synology vyžadujících přihlášení do systému _OSNAME_ na nejnovější verzi.<br><br>V případě ztráty mobilního zařízení naleznete 8místný nouzový ověřovací kód na následující e-mailové adrese. Chcete-li nastavit nebo změnit e-mailovou adresu, požádejte o pomoc správce LDAP."
welcome_step_desc	=	"Správce aktivoval pro váš účet povinnou ochranu pomocí dvoufázového ověření. Dvoufázové ověření pro svůj účet nastavíte podle následujícího postupu. <br><br>Dvoufázové ověření poskytuje dodatečnou vrstvu ochrany pro váš účet _OSNAME_. Po dokončení nastavení dvoufázového ověření budete kromě jednorázového ověřovacího kódu pro přihlášení do systému _OSNAME_ potřebovat také heslo. Pro vytváření ověřovacích kódů budete potřebovat mobilní zařízení."

[ovs]
ovs_disable	=	"zakázat"
ovs_enable	=	"povolit"
ovs_linkaggr_change_mode	=	"Změnit režim Link Aggregation, když {0} přepínač Open vSwitch"
ovs_linkaggr_change_mode_disable	=	"Změnit režim Link Aggregation a zakázat tak otevřený přepínač vSwitch"
ovs_linkaggr_change_mode_empty	=	"Režim Link Aggregation musí být zvolen pro všechna rozhraní."
ovs_linkaggr_change_mode_enable	=	"Změnit režim Link Aggregation a povolit tak otevřený přepínač vSwitch"
ovs_linkaggr_mode_failover	=	"Aktivní režim/režim zálohování"
ovs_linkaggr_mode_slb	=	"Vyvážení-SLB"
ovs_linkaggr_mode_tcp	=	"Vyvážení-TCP"
ovs_linkaggr_note	=	"Chcete-li změnit režim na {0}, musíte nejprve povolit funkci Dynamic Link Aggregation (IEEE 802.3ad LACP)."
ovs_linkaggr_tip_failover	=	"Zajišťuje pouze toleranci poruch."
ovs_linkaggr_tip_slb	=	"Nevyžaduje žádnou specifickou podporu síťových přepínačů a dokáže připojit dva různé přepínače."
ovs_linkaggr_tip_tcp	=	"Slouží k připojení přepínačů nakonfigurovaných jako Dynamic Link Aggregation (IEEE 802.3ad LACP)."
ovs_not_support_bonding	=	"Pokud existuje jakékoli propojení Bond, {0} nemá podporu. Odstraňte propojení Bond a zkuste to znovu."
ovs_not_support_bridge	=	"{0} nemá podporu v režimu bezdrátového přístupového bodu. Přejděte do jiného režimu a zkuste to znovu."
ovs_not_support_vlan	=	"Pokud má jakékoli rozhraní povolené označení sítě VLAN, {0} nemá podporu. Odeberte označení sítě VLAN a zkuste to znovu."
ovs_setting	=	"Nastavení Open vSwitch"
ovs_test	=	"Nastavení Open vSwitch"

[passwd]
enable_pwd_expire	=	"Povolit vypršení platnosti hesla"
exclude_common_password	=	"Vyloučit slabé heslo"
exclude_username	=	"Heslo nesmí obsahovat jméno ani popis uživatele"
expire_change_pwd	=	"Povolit uživatelům změnit heslo po vypršení platnosti"
expire_notification	=	"Posílat e-maily s upozorněním na vypršení platnosti"
expire_warning	=	"Vyzvat uživatele ke změně hesla při přihlášení před vypršením platnosti (ve dnech)"
forget_pass_enable	=	"Povolit uživatelům, kteří nejsou správci, obnovení zapomenutých hesel prostřednictvím e-mailu"
included_numeric_char	=	"Obsahuje číslice"
included_special_char	=	"Obsahuje speciální znaky"
invalid_expire_general_rule	=	"Hodnota nesmí být větší nebo rovna maximální době platnosti hesla."
invalid_history_rule	=	"Možnosti [Historie hesla] a [Minimální doba platnosti hesla] musí být obě zaškrtnuté nebo obě nezaškrtnuté."
invalid_rule	=	"Musíte zaškrtnout minimálně jedno pravidlo pro sílu hesla."
min_length_default	=	"{0} je výchozí uživatelské jméno. Minimální délka hesla je {1} znaků."
min_length_enable	=	"Minimální délka hesla"
mixed_case	=	"Povolit různou velikost písmen"
mustchange_after_reset	=	"Přinutit uživatele změnit heslo poté, co správce heslo obnoví"
need_longer_password	=	"Použijte delší heslo"
notify_day_greater_than_maxage	=	"Hodnota nesmí být větší než maximální doba platnosti hesla."
notify_day_smaller_than_minage	=	"Hodnota nesmí být menší než minimální doba platnosti hesla."
notify_frequency	=	"Dny před vypršením platnosti"
notify_frequency_tip	=	"Zadat lze více dní oddělených čárkami."
notify_time	=	"Odeslat v(e)"
passwd_gen_title	=	"Vytvořit náhodné heslo"
passwd_generator	=	"Generátor hesla"
passwd_strength_enforce	=	"Použít pravidla pro sílu hesla"
passwd_strength_title	=	"Nastavení hesla"
passwd_strength_warn	=	"Požadavek na sílu hesla:"
passwd_stronger	=	"Nastavte silnější heslo"
possible_reasons_are	=	"Možná pravidla pro hesla: {0}"
pwd_expire	=	"Vypršení platnosti hesla"
pwd_history	=	"Historie hesla (kolikrát)"
pwd_maxage	=	"Maximální doba platnosti hesla (ve dnech)"
pwd_minage	=	"Minimální doba platnosti hesla (ve dnech)"

[personal_settings]
about	=	"O aplikaci"
about_desc	=	"_OSNAME_ je samostatný operační systém pro produkty společnosti Synology, který vyvinula a vlastní společnost <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology Inc.</a> _OSNAME_ přináší komplexní řešení úložiště, flexibilní strategie zálohování, inteligentnější správu multimédií (a mnohem více) na dosah vašich prstů."
align_bottom	=	"Zarovnat dolů"
align_center	=	"Zarovnat na střed"
align_left	=	"Zarovnat doleva"
align_right	=	"Zarovnat doprava"
align_top	=	"Zarovnat nahoru"
background_alignment	=	"Zarovnání pozadí"
background_color	=	"Barva pozadí"
background_repeat	=	"Opakování pozadí"
basic_info	=	"Základní informace"
change_password	=	"Změnit heslo"
classical_desktop	=	"Velikost ikony plochy"
clear_login_token	=	"Vymazat token přihlášení"
clear_login_token_confirm	=	"Opravdu chcete vymazat tento token přihlášení?"
confirm_ldap_mail_change	=	"Tato e-mailová adresa bude synchronizována se serverem LDAP. Opravdu chcete pokračovat?"
current_login_history	=	"Historie přihlášení"
current_login_status	=	"Aktivita účtu"
customize_color	=	"Vlastní nastavení barev"
customize_image	=	"Upravit obrázek"
customize_wallpaper	=	"Upravit pozadí"
date_format	=	"Formát data"
desktop_color	=	"Barva pozadí"
desktop_setting_changed	=	"Nastavení plochy byla změněna."
desktop_style_classical	=	"Klasický (48x48)"
desktop_style_normal	=	"Normální (64x64)"
desktop_wallpaper	=	"Pozadí plochy"
disable_accessibility	=	"Zakázat usnadnění přístupu (k dispozici nebudou žádné zvukové podněty)"
disable_logout_confirm	=	"Při opouštění sytému _OSNAME_ nezobrazovat dialogové okno pro potvrzení"
enable_pilot_view	=	"Povolit tlačítko Pilot View na hlavním panelu"
enable_taskbar_thumbnail	=	"Povolit rychlý náhled na hlavním panelu"
enable_widget	=	"Povolit widgety"
enable_widget_on_top	=	"Ponechat panel widgetů nahoře"
error_convert_failed	=	"Obrázek na pozadí nebyl správně převeden."
extra_info	=	"Další informace"
failed_to_set_ldap_otp_mail	=	"Je nám líto, ale server LDAP pro váš účet nepodporuje úpravy e-mailů. Nastavte si e-mail vašeho účtu přímo na serveru LDAP. Poté opakujte akci."
geoip_lookup_failed	=	"Vyhledání GeoIP se nezdařilo"
ignore_private_ip	=	"Ignorováno (Soukromá IP)"
image_is_too_big	=	"Velikost souboru nesmí přesáhnout {0}."
info_is_trusted	=	"Důvěryhodná"
info_is_unavailable	=	"Nezaznamenáno"
info_is_untrusted	=	"Nedůvěryhodná"
keep_show_desktop_state	=	"Povolit tlačítko „Zobrazit plochu“ pro aktivaci dalších přechodných efektů při otevírání nebo zavírání oken"
kick_connection_confirm	=	"Do you want to move to "Connected Users" to kill related connections?"
lang_changed	=	"Jazyk zobrazení byl změněn."
launchbox_hide	=	"Po přihlášení nerozbalovat hlavní nabídku"
login_browser	=	"Prohlížeč"
login_history_inspect	=	"Zobrazit historii přihlášení"
login_info_is_untrusted	=	"Toto přihlášení bylo nastaveno jako nedůvěryhodné. Všechna související připojení byla ukončena."
login_ip_address	=	"IP adresa"
login_operating_system	=	"Operační systém"
login_place	=	"Umístění"
login_protocol	=	"Protokol"
login_token	=	"Stav důvěryhodnosti"
login_token_is_cleared	=	"Token přihlášení byl vymazán"
login_token_is_not_stored	=	"Neuloženo"
login_token_is_stored	=	"Uloženo"
login_token_is_unavailable	=	"Nezaznamenáno"
login_token_status	=	"Stav tokenu přihlášení"
login_username	=	"Uživatelské jméno"
manage_login_token	=	"Spravovat token přihlášení"
manage_trust_info	=	"Správa informací o důvěryhodnosti"
menu_style	=	"Styl hlavní nabídky"
menu_style_dropdown	=	"Rozevírací"
menu_style_fullscreen	=	"Celá obrazovka"
notify_wallpaper_missing	=	"Obrázek tapety chybí. Vyberte jinou."
old_password	=	"Původní heslo"
otp_account_name	=	"Účet"
otp_auth_failed	=	"Ověření kódu se nezdařilo. Přesvědčte se, zda zadaný tajný kód je správný nebo zkuste provést synchronizaci systémového času mobilního zařízení se systémem _OSNAME_."
otp_auth_field	=	"6místný ověřovací kód"
otp_auth_step_desc	=	"Zadejte ověřovací kód, který vytvořila ověřovací aplikace, a ověřte správnost konfigurací."
otp_auth_step_title	=	"Potvrdit dvoufázová nastavení ověření"
otp_edit_desc	=	"Zadejte do ověřovací aplikace název účtu a tajný klíč."
otp_email_step_desc_ldap	=	"Pomocí níže uvedené e-mailové adresy můžete v případě ztráty svého mobilního zařízení získat 8místný nouzový ověřovací kód. Kliknutím na {0} aktualizujete nastavení e-mailu účtu LDAP."
otp_enable_desc	=	"Povolit dvoufázové ověření"
otp_enter_manually_link	=	"Tajný klíč můžete zadat také ručně."
otp_err_auth_code	=	"Ověřovací kódy musí obsahovat šest číslic."
otp_err_disable_failed	=	"Deaktivace dvoufázového ověření se nezdařila."
otp_err_email_required	=	"Je vyžadována e-mailová adresa."
otp_finish_step_desc	=	"Jé! Nastavení dvoufázového ověření bylo dokončeno. Při dalším přihlášení do systému _OSNAME_ budete požádáni o ověřovací kód, který vytvořila ověřovací aplikace na vašem mobilním zařízení. <br><br>Dvoufázové ověření má vliv na přihlášení pomocí některých mobilních aplikací. Chcete-li se vyhnout potížím, ujistěte se, zda jste nainstalovali nejnovější verzi mobilní aplikace vyžadující přihlášení do systému _OSNAME_."
otp_finish_step_title	=	"Dvoufázové ověření pro váš účet bylo povoleno"
otp_install_app_desc	=	"Nainstalujte si ověřovací aplikaci na mobilní telefon. Pokud jste zatím žádnou nenainstalovali, podporuje systém _OSNAME_ následující ověřovací aplikace: {0}."
otp_mail_step_desc	=	"Zadejte e-mailovou adresu. Pokud mobilní zařízení ztratíte, bude vám na e-mailovou adresou zadanou v této části odeslán nouzový ověřovací kód."
otp_mail_step_desc_ldap	=	"V případě ztráty mobilního zařízení naleznete 8místný nouzový ověřovací kód na následující e-mailové adrese. Chcete-li nastavit nebo změnit e-mailovou adresu, požádejte o pomoc správce LDAP."
otp_mail_step_title	=	"Potvrdit e-mailovou adresu"
otp_qrcode_step_title	=	"Instalace a konfigurace ověřovací aplikace"
otp_scan_qrcode_desc	=	"Naskenováním níže uvedeného kódu QR otevřete a proveďte konfiguraci ověřovací aplikace. {0}"
otp_secret_key	=	"Tajný klíč"
otp_settings	=	"Dvoufázové ověření"
otp_support_apps_link	=	"Google Authenticator (Android, iOS, BlackBerry), Authenticator (Windows Phone)"
otp_welcome_step_desc	=	"Dvoufázové ověření představuje dodatečné zabezpečení vašeho účtu _OSNAME_. Po dokončení nastavení dvoufázového ověření budete kromě jednorázového ověřovacího kódu pro přihlášení do systému _OSNAME_ potřebovat také heslo. Pro vytváření ověřovacích kódů budete potřebovat mobilní zařízení."
otp_welcome_step_title	=	"Vítá vás Průvodce nastavením dvoufázového ověření"
otp_wizard_title	=	"Průvodce nastavením dvoufázového ověření"
private_ip	=	"Soukromá IP"
refresh_confirm	=	"Nastavení bude použito po obnovení webové stránky. Všechny spuštěné aplikace budou ukončeny. Chcete nyní stránku obnovit?"
remember_window_state	=	"Při přihlášení do systému _OSNAME_ pokračovat ve stavu z předchozího odhlášení"
repeat_horizontal	=	"Vodorovné opakování "
repeat_vertical	=	"Svislé opakování"
resize_image	=	"Přizpůsobit"
security_advisor_abnormal_login_warning	=	"Zjišťování neobvyklého přihlášení v nástroji Security Advisor není povoleno. Nová přihlášení nebudou důvěryhodná a nebude se odesílat žádné e-mailové upozornění."
select_image	=	"Vybrat obrázek"
set_login_untrusted	=	"Nastavit jako nedůvěryhodné"
set_login_untrusted_confirm	=	"Chcete toto přihlášení nastavit jako nedůvěryhodné a ukončit všechna aktuální připojení s touto IP adresou?"
terms_and_conditions	=	"<a href="http://help.synology.com/dsm/?section=DSM&version=5.1&link=Home%2Flegal_info.html" target="_blank">Podmínky a ujednání</a>"
text_color	=	"Barva textu"
time_format	=	"Formát času"
trust_info	=	"Informace o důvěryhodnosti"
upload_image	=	"Místní počítač"
user_quota_capacity	=	"Kvóta pro uživatele"
warn_otp_with_ssh	=	"Důležité upozornění: Po povolení dvoufázového ověření budete muset provádět toto dvoufázové ověření při přihlášení do služeb používajících připojení SSH, například Terminál SSH, SFTP a rsync s šifrováním přenosu SSH. Jelikož ale služby Hyper Backup a Shared Folder Sync využívající rsync s šifrováním přenosu SSH dvoufázové ověření nepodporují, nebudou tyto dvě služby po povolení dvoufázového ověření správně fungovat. Opravdu chcete pokračovat?"
watch_current_login_status	=	"Sledujte aktivitu svého účtu, včetně aktuálních připojení, důvěryhodných zařízení a historie přihlášení."

[petaspace]
pkg_delete_warning_data_exist	=	"Tento balíček není možné odebrat, protože je na tomto zařízení _DISKSTATION_ spuštěná služba PetaSpace. Chcete-li pokračovat, nejprve odeberte všechna data ze služby PetaSpace."
volume_delete_brick_exist	=	"Tento svazek není možné odebrat, protože ho používá služba PetaSpace. Chcete-li pokračovat, nejprve odeberte tento svazek ze služby PetaSpace."

[photo_viewer]
confirm_delete	=	"Opravdu chcete odstranit tuto fotografii?"
hd_mode	=	"Zobrazit v původní velikosti"
menu_preview	=	"Náhled"
no_data	=	"Žádná data"
slideshow_fade	=	"Rozpuštění"
slideshow_motion	=	"Posun a zoom"
title	=	"Prohlížeč fotografií"
tooltip_info	=	"Informace o snímku"
tooltip_next	=	"Další"
tooltip_prev	=	"Předchozí"
tooltip_rotate_left	=	"Otočit doleva"
tooltip_rotate_right	=	"Otočit doprava"
tooltip_slideshow	=	"Prezentace"
tooltip_wallpaper	=	"Nastavit jako pozadí"

[photowizard]
apply_right_msg	=	"Přiřazování oprávnění."
apply_share_msg	=	"Vytváření sdílené složky „photo“."
apply_startserv_msg	=	"Aktivace stanice Photo Station 5"
final_descr	=	"Na svá fotoalba se můžete podívat na {0}.<p>Další informace o používání stanice Photo Station můžete získat klepnutím na odkaz {1}.</p>"
finalstep_title	=	"Dokončeno"
long_descr	=	"Vytvořit online fotoalba a blog"
short_descr	=	"Photo Station"
welcome	=	"Průvodce vám pomůže s následujícím:<p><ul><li>Vytvoření sdílené složky <b>photo</b>.</li><li>Použití oprávnění pro čtení/zápis pro účet „admin“.</li><li>Aktivace stanice Photo Station.</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Vítá vás průvodce stanicí Photo Station"
wizard_title	=	"Průvodce stanicí Photo Station"

[pixlr]
openeditmenu	=	"Upravit v aplikaci {0}"
save_err	=	"Obrázek nebyl uložen do stanice _DISKSTATION_. Stáhněte jej přímo přes následující adresu URL: {0}."
save_image	=	"Nový obrázek „{0}“ je uložen."

[pkgmgr]
additional_payment_method	=	"Povolit další způsoby placení"
allow_pkg_publisher	=	"Povolit instalaci balíčků, které vydal:"
applied_pkgs	=	"Platné pro: {0}"
auto_install	=	"Systém _OSNAME_ automaticky nainstaluje balíček {0}. Nainstalujte balíček {1} později."
auto_update	=	"Automaticky aktualizovat"
auto_update_all_packages	=	"Automaticky aktualizovat všechny balíčky"
auto_update_desc	=	"Všechny nebo vybrané balíčky budou aktualizovány podle níže vybrané zásady. U některých balíčků není automatická aktualizace podporována."
auto_update_enable	=	"Aktualizovat balíčky automaticky"
auto_update_non_support	=	"{0} nepodporuje automatické aktualizace. Balíček aktualizujte na stránce Centrum balíčků."
auto_update_note	=	"Poznámka: neaktivní balíčky nepodporují automatické aktualizace."
auto_update_one	=	"Autom. aktualizovat"
auto_update_some_packages	=	"Pouze níže uvedené balíčky"
available_packages	=	"K dispozici"
be_default_vol	=	"V budoucnu vždy instalovat nové balíčky na tento svazek"
beta	=	"Beta"
brick	=	"Svazek clusteru"
broken_by_pkg_desc	=	"Tato aplikace byla zastavena, protože není kompatibilní se systémem {0} nebo s jeho aktuální verzí."
broken_desc	=	"Přeinstalujte tento balíček, protože došlo k chybě."
broken_package	=	"Soubor s balíčkem je poškozen. Stáhněte jej znovu nebo se obraťte na vývojáře balíčku."
broken_version_desc	=	"Opravte balíček, protože nainstalovaná verze není kompatibilní se systémem _OSNAME_."
broken_version_wo_update_desc	=	"Nainstalovaná verze balíčku není kompatibilní se systémem _OSNAME_."
buildin_desc	=	"Funkce tohoto balíčku je vestavěná a lze ji odinstalovat."
busy_alert	=	"Centrum balíčků je zaneprázdněno. Zkuste to znovu později."
category	=	"Kategorie"
class_all	=	"Všechny balíčky"
class_backup	=	"Zálohování"
class_beta	=	"Balíčky beta"
class_business	=	"Obchodní činnost"
class_community	=	"Komunita"
class_dev	=	"Vývojářské nástroje"
class_multimedia	=	"Multimédia"
class_productivity	=	"Produktivita"
class_security	=	"Zabezpečení"
class_utilities	=	"Nástroje"
close_updateall_confirm	=	"Pokud ukončíte stránku Centrum balíčků, bude zastavena aktualizace všech balíčků. Opravdu chcete pokračovat?"
codesign_db_corrupted	=	"Databáze certifikátů je poškozená a byla obnovena do výchozího stavu. Importujte své certifikáty znovu."
commfail	=	"Připojení se nezdařilo. Zkontrolujte nastavení sítě a času."
confirm_install_runpackage	=	"Chcete spustit tento balíček po instalaci? "
conflict_packages	=	"Tento balíček je v konfliktu s balíčkem {0}. Před instalací balíčku nejdříve balíček {0} odinstalujte."
csp_need_refresh	=	"Vylepšení zabezpečení u nově nainstalovaného balíčku bude lepší po obnovení webové stránky. Chcete webovou stránku aktualizovat nyní?"
customized	=	"Přizpůsobeno"
customized_setting	=	"Přizpůsobená nastavení"
default_setting	=	"Výchozí nastavení"
default_vol	=	"Výchozí svazek"
default_vol_desc	=	"Nové balíčky budou nainstalovány na níže uvedený svazek."
dep_start_failed	=	"Balíček {0} se nepodařilo spustit. Budou ukončeny následující závislé balíčky: {1}."
depend_cycle	=	"Došlo ke konfliktu balíčku. Obraťte se na programátora tohoto balíčku."
depend_packages	=	"Před instalací tohoto balíčku nainstalujte následující balíčky: {0}"
depend_uninst_unstart	=	"Před instalací tohoto balíčku nainstalujte a spusťte následující balíčky: {0}"
depend_unstart	=	"Před instalací tohoto balíčku spusťte následující balíčky: {0}"
desktop_notification	=	"Zapnout upozornění na ploše"
disable_auto_update	=	"Ručně aktualizovat všechny balíčky"
disable_trust_level	=	"Jakýkoli vydavatel"
downgrade_version	=	"Aktuální verze balíčku je {0}. Nelze nainstalovat starší verzi {1}."
download_count	=	"Počitadlo stažení"
download_fail	=	"Stažení se nezdařilo."
download_pkg_fail	=	"Stažení balíčku „{0}“ se nezdařilo."
duplicate_certificate	=	"Tento certifikát byl již importován."
duplicate_certificate_sys	=	"Tento certifikát je již důvěryhodným certifikátem od společnosti Synology Inc."
duplicate_feed	=	"Název nebo umístění se již používá."
error_break_packages	=	"Po instalaci balíčku {0} bude zastavena aplikace "{1}"."
error_occupied	=	"Probíhá konfigurace, instalace nebo obnovení jiného balíčku. Opakujte akci později."
error_remove_syno_cert	=	"Nemůžete odstranit certifikáty vydané společností Synology Inc. nebo vydavateli v rámci komunity, kteří jsou v současnosti uvedeni v seznamu Zdroje balíčků."
error_remove_vol_dep_packages	=	"Na fondu úložiště {0} závisejí následující balíčky, které je nutné před odebráním svazku/fondu úložiště {1} odinstalovat."
error_replace_packages	=	"Po instalaci balíčku {0} bude nahrazena aplikace "{1}"."
error_stop_dep_packages	=	"{0} závisí na tomto balíčku. Chcete-li jej pozastavit, pozastavte nejdříve {0}."
error_sys_no_space	=	"Volné místo systémového oddílu nepostačuje. Kontaktujte tým podpory společnosti Synology."
error_uninst_dep_packages	=	"Na tomto balíčku závisí funkce {0}. Před odinstalováním tohoto balíčku funkci {0} odinstalujte."
error_upgrade_dep_packages	=	"Balíček {0} závisí na tomto balíčku. Před aktualizací tohoto balíčku nejdříve balíček {0} ukončete nebo odinstalujte."
error_upgrade_dep_packages_with_name	=	"Balíček {0} závisí na balíčku {1}. Před aktualizací tohoto balíčku nejdříve balíček {0} ukončete nebo odinstalujte."
error_upgrade_dep_statable_packages	=	"Při aktualizaci balíčku {0}, bude balíček "{1}" ukončen."
error_verify_license	=	"Licence nebyla ověřena."
explore_title	=	"Prozkoumat"
extra_available_packages	=	"Jiné zdroje"
fail_connect_server	=	"Server Synology je zaneprázdněn. Zkuste to znovu později."
fail_connect_to_buy	=	"Připojení k účtu Synology se nezdařilo. Zkontrolujte připojení k síti a pokus opakujte později."
fail_start_dsm_version	=	"Balíček {0} se nepodařilo spustit v aktuální verzi _OSNAME_. Aktualizujte balíček na nejnovější verzi."
feed	=	"Místo"
feed_server	=	"Zdroje balíčku"
filter_installed	=	"Skrýt nainstalované balíčky"
import_cert_desc	=	"Importujte certifikát, kterému důvěřujete."
incompatible	=	"Tento balíček je nekompatibilní s aktuální verzí systému _OSNAME_."
install_check_alert	=	"Balíček se nepodařilo nainstalovat z těchto důvodů:"
install_check_confirm	=	"Instalace balíčků způsobí nestandardní chování následujících funkcí. Chcete pokračovat?"
install_depended_pkgs	=	"Pokud si nainstalujete balíček {1}, budou automaticky nainstalovány také následující závislé balíčky: {0}. Opravdu chcete pokračovat?"
install_fail	=	"Instalace se nezdařila."
install_operation_desc	=	"Při instalaci balíčku {0} Centrum balíčků automaticky spustí následující operace,"
install_packages	=	"Nainstalováno"
install_pkg	=	"Instalovat balíček {0}"
install_pkg_completed	=	"Aplikace „{0}“ byla úspěšně nainstalována. Službu balíčku můžete aktivovat klepnutím na možnost „Spustit“ na kartě „Nainstalováno“. {1} {2}"
install_pkg_fail	=	"Instalace balíčku „{0}“ se nezdařila. {1}"
install_runpackage	=	"Spustit po instalaci"
install_start_pkg_completed	=	"Balíček „{0}“ byl úspěšně nainstalován. {1} {2}"
install_start_success	=	"Tento balíček je instalován a připraven k použití."
install_upgrade_title	=	"Ruční instalace"
install_version_less_than_limit	=	"Verze instalovaného balíčku je {0} a není kompatibilní s _DISKSTATION_. Prosím aktualizujte na verzi {1} nebo vyšší."
installing	=	"Instalace..."
invalid_feed	=	"Neplatné umístění."
join_beta	=	"Vyzkoušet betaverzi"
join_beta_confirm	=	"Máte nainstalovanou stabilní verzi aplikace {0}.<br>Chcete nyní provést upgrade na verzi Beta?"
key_algorithm	=	"Algoritmus klíče"
key_fingerprint	=	"Otisk prstu klíče"
key_length	=	"Délka klíče"
license_accept	=	"Přijímám podmínky licenční smlouvy."
license_desc_short	=	"Před pokračováním si přečtěte následující licenční smlouvu."
license_err_desc	=	"Došlo k chybě licence. Zakupte balíček znovu."
license_title	=	"Licenční smlouva"
loading	=	"Získání stavu"
log_btn	=	"Zobrazit protokoly"
log_title	=	"Protokol"
missing_pkgs	=	"V serveru balíčků chybí následující balíčky. O pomoc požádejte tým podpory Synology."
more_info	=	"Další"
move_check_alert	=	"Systému se z následujícího důvodu nepodařilo přesunout {0} do {1} (s): {2}"
move_fail	=	"Přesunutí svazku {0} do umístění {1} se nezdařilo."
move_package	=	"Přejít na další svazek"
move_packages_promt	=	"Přesunout následující balíčky do svazku {0}?"
move_success	=	"Svazek {0} byl úspěšně přesunut do umístění {1}."
moving	=	"Přesouvání..."
multi_packages	=	"Několik balíčků"
myds_alert_delete	=	"Pokud odeberete účet Synology ze stanice _DISKSTATION_, přestanou zakoupené balíčky fungovat. Opravdu chcete pokračovat?"
myds_connecting	=	"Připojování k účtu Synology..."
myds_error_account	=	"Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo účtu Synology."
myds_error_activate	=	"Váš účet ještě nebyl aktivován. Přejděte na stránku <a href="https://account.synology.com" target="_blank">Účet Synology</a> a aktivujte svůj účet."
myds_error_illegal	=	"Došlo k chybě. Kontaktujte <a href="http://www.synology.com" target="_blank">technickou podporu společnosti Synology</a>."
myds_login_desc	=	"Abyste mohli používat komplexní služby pro placené balíčky, je vyžadován účet Synology."
myds_login_title	=	"Přihlášení do účtu Synology"
myds_pay_buy	=	"Koupit"
myds_pay_price	=	"Cena"
myds_pay_trail	=	"Vyzkoušet"
myds_register	=	"Ještě nemáte účet Synology?"
myds_remind_pass	=	"Zapomněli jste heslo?"
myds_setting_desc	=	"Níže zadejte informace o účtu Synology."
myds_title	=	"Účet Synology"
myds_welcome	=	"Vítejte v účtu Synology!"
mysql_error_db_exist	=	"Databáze s stejným názvem již existuje."
mysql_error_db_name	=	"Formát názvu databáze je neplatný."
mysql_error_invalid_char	=	"Zadaná data obsahují neplatné znaky."
mysql_error_root_password	=	"Nesprávné heslo root databáze."
no_default_vol	=	"Vždy se dotazovat"
non_available_packages	=	"Všechny balíčky byly nainstalovány."
non_inst_packages	=	"Nenainstalovali jste žádné balíčky."
non_upgradable_packages	=	"Všechny balíčky jsou aktuální."
noncancellable	=	"A jejda, instalaci není možné nyní zrušit. Balíček můžete odinstalovat ručně později."
not_support_platform	=	"Tento balíček není kompatibilní se stanicí _DISKSTATION_. Nainstalujte správný balíček určený pro vaši stanici _DISKSTATION_."
notification_desc	=	"Pokud budou k dispozici aktualizace, bude zaslán e-mail nebo upozornění na ploše."
open	=	"Otevřít"
operation_desc	=	"Při aktualizaci všech balíčků Centrum balíčků automaticky spustí následující operace,"
other_information	=	"Další informace"
payment_setting_desc	=	"V určitých regionech mohou být k dispozici další <a href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/tutorial/General/What_payment_methods_are_supported_by_Synology" target="_blank">zpracovatelé plateb</a> třetích stran."
payment_setting_title	=	"Platba"
pgk_help_title	=	"Nápověda a návody"
pkg_email_custom_set_err	=	"Please enable the email notification service and use custom email server on the "Notification" page. Please click "OK" to complete the settings before continuing."
pkg_email_set_err	=	"Nedokončili jste nastavení e-mailového upozornění na stránce „Upozornění“. Před pokračováním dokončete nastavení klepnutím na tlačítko „OK“."
pkg_incompatible	=	"Balíček {0} je nekompatibilní s aktuální verzí systému _OSNAME_."
pkg_install_version_less_than_limit	=	"Na zařízení {0} je aktuálně nainstalovaná verze {1}, která není kompatibilní se zařízením _DISKSTATION_. Aktualizujte zařízení {0} na verzi {2} nebo vyšší."
pkgmgr_cert_expired	=	"Platnost tohoto digitálního certifikátu balíčku již vypršela."
pkgmgr_file_install_failed	=	"Balíček nebyl nainstalován."
pkgmgr_file_not_package	=	"Neplatný formát souboru."
pkgmgr_install_following_start	=	"Průvodce vás provede kroky nutnými k nainstalování nového balíčku. Pokračujte klepnutím na tlačítko Další."
pkgmgr_installed_pkg_version	=	"Nainstalovaná verze"
pkgmgr_no_signature	=	"Tento balíček neobsahuje digitální podpis."
pkgmgr_not_syno_publish	=	"Vydavatelem tohoto balíčku není společnost Synology Inc."
pkgmgr_pkg_adminurl	=	"URL"
pkgmgr_pkg_autostart	=	"Automatické spuštění"
pkgmgr_pkg_broken	=	"Chyba"
pkgmgr_pkg_cannot_upgrade	=	"Chcete-li aktualizovat tuto aplikaci, nejdříve odinstalujte stávající verzi."
pkgmgr_pkg_changelog	=	"Co je nového ve verzi {0}"
pkgmgr_pkg_ckeckbox_autostart_tip	=	"Nastavte pro tento balíček režim automatického spouštění."
pkgmgr_pkg_description	=	"Popis"
pkgmgr_pkg_detail	=	"Informace o balíčku"
pkgmgr_pkg_distributor	=	"Vydavatel"
pkgmgr_pkg_install	=	"Instalace"
pkgmgr_pkg_install_already	=	"Tento balíček je už nainstalován."
pkgmgr_pkg_install_already_pkgname	=	"Balíček {0} je už nainstalován."
pkgmgr_pkg_install_note	=	"Klepnutím na toto tlačítko balíček nainstalujete."
pkgmgr_pkg_install_volume	=	"Nainstalovaný svazek"
pkgmgr_pkg_install_wizard_done	=	"Balíček byl úspěšně nainstalován. Službu balíčku můžete aktivovat klepnutím na možnost Spustit."
pkgmgr_pkg_install_wizard_final_title	=	"Balíček nainstalován"
pkgmgr_pkg_install_wizard_selectvol_title	=	"Vyberte cílový svazek pro instalaci balíčku"
pkgmgr_pkg_install_wizard_summary_desc	=	"Průvodce použije následující nastavení a zahájí instalaci balíčku."
pkgmgr_pkg_install_wizard_summary_title	=	"Potvrdit nastavení"
pkgmgr_pkg_install_wizard_upload_title	=	"Odeslat balíček"
pkgmgr_pkg_install_wizard_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce instalací balíčku"
pkgmgr_pkg_maintainer	=	"Vývojář"
pkgmgr_pkg_name	=	"Název balíčku"
pkgmgr_pkg_not_available	=	"Není k dispozici"
pkgmgr_pkg_not_support_platform	=	"Tento balíček není podporován na platformě {0} nebo není kompatibilní s aktuální verzí systému _OSNAME_."
pkgmgr_pkg_required_newer_pkgversion	=	"Tento balíček je zastaralý. Zkontrolujte dostupnost nové verze na <a href="http://www.synology.com">webových stránkách Synology</a>."
pkgmgr_pkg_required_newer_version	=	"Tento balíček vyžaduje _OSNAME_ verze {0} nebo novější."
pkgmgr_pkg_required_older_version	=	"Tento balíček vyžaduje systém _OSNAME_ verze {0} nebo starší."
pkgmgr_pkg_running	=	"Spuštěno"
pkgmgr_pkg_setting	=	"Nastavení balíčku"
pkgmgr_pkg_start	=	"Spustit"
pkgmgr_pkg_start_failed	=	"Služba balíčku nebyla spuštěna."
pkgmgr_pkg_start_note	=	"Spustit službu balíčku"
pkgmgr_pkg_start_success	=	"Služba balíčku byla aktivována a je připravena k použití."
pkgmgr_pkg_start_warn	=	"Opravdu chcete spustit tuto službu balíčku?"
pkgmgr_pkg_status	=	"Stav"
pkgmgr_pkg_stop	=	"Zastavit"
pkgmgr_pkg_stop_failed	=	"Služba balíčku nebyla zastavena."
pkgmgr_pkg_stop_note	=	"Zastavit službu balíčku"
pkgmgr_pkg_stop_success	=	"Služba balíčku byla zastavena."
pkgmgr_pkg_stop_warn	=	"Opravdu chcete zastavit tuto službu balíčku?"
pkgmgr_pkg_stopped	=	"Zastaveno"
pkgmgr_pkg_uninstall	=	"Odinstalovat"
pkgmgr_pkg_uninstall_failed	=	"Balíček nebyl odinstalován."
pkgmgr_pkg_uninstall_note	=	"Klepnutím na toto tlačítko balíček odinstalujete."
pkgmgr_pkg_uninstall_success	=	"Balíček byl úspěšně odinstalován."
pkgmgr_pkg_uninstall_warn	=	"Opravdu chcete odinstalovat tento balíček?"
pkgmgr_pkg_upgrade	=	"Aktualizovat"
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_done	=	"Balíček byl úspěšně aktualizován. Službu balíčku můžete aktivovat klepnutím na možnost Spustit."
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_final_title	=	"Balíček byl aktualizován"
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_summary_desc	=	"Průvodce použije následující nastavení a zahájí aktualizaci balíčku."
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce aktualizací balíčku"
pkgmgr_pkg_upload_failed	=	"Balíček nebyl odeslán."
pkgmgr_pkg_version	=	"Nejnovější verze"
pkgmgr_space_not_ready	=	"Svazek pro instalaci není připraven."
pkgmgr_unknown_publisher	=	"Tento balíček vydal neznámý vydavatel."
pkgmgr_upgrade_following_start	=	"Průvodce vás provede kroky nutnými k aktualizaci stávajícího balíčku. Pokračujte klepnutím na tlačítko Další."
pkgmgr_upgrade_noti_link	=	"Klepnutím sem spustíte Centrum balíčků a aktualizujete balíčky."
platform_start_failed	=	"Balíček {0} není kompatibilní s aktuální verzí systému _OSNAME_. Aktualizujte balíček na nejnovější verzi."
port_conflict	=	"Port {0} nakonfigurovaný pro tento balíček je buď používán jinou službou, nebo je vyhrazen pro systémové využití. Vypněte nebo upravte službu způsobující konflikt nebo se obraťte na vývojáře kvůli změně konfigurace balíčku."
prompt_enable_serviece	=	"Klepnutím na tlačítko OK přejdete na stránku „{0}“."
reboot_warn	=	"Tento balíček vyžaduje po instalaci restartování stanice _DISKSTATION_. Opravdu chcete provést restart?"
recommend	=	"Doporučené"
related_packages	=	"Doporučené balíčky"
rename_conflict_group	=	"Skupina {0} byla při instalaci balíčku přejmenována na {1}."
rename_conflict_user	=	"Uživatel {0} byl při instalaci balíčku přejmenován na {1}."
repair	=	"Opravit"
repair_all	=	"Opravit vše"
repair_pkg	=	"Opravit balíček {0}"
repairing	=	"Opravování..."
replace_pkg	=	"Integrovat {0}"
report	=	"Odeslat zpětnou vazbu"
report_desc	=	"Odeslání reakce nebo ohlášení problémů"
require_pgsql	=	"Chcete-li nainstalovat nebo povolit tento balíček, připojte nejdříve externí úložné zařízení a povolte systémovou databázi v části Ovládací panel > Systémová databáze."
require_php_nosafedir	=	"Tento balíček vyžaduje, abyste vypnuli omezení přístupu PHP safe_mode_exec_dir."
require_service	=	"Tento balíček vyžaduje zapnutí služby „{0}“."
require_sshd	=	"Tento balíček vyžaduje povolení služby SSH."
required_newer_version	=	"Tento balíček vyžaduje aktualizaci systému _OSNAME_ na nejnovější verzi."
restart_services	=	"Restartování služeb..."
restart_services_failed	=	"Tento balíček byl úspěšně nainstalován, ale související služby nebyly restartovány."
revoke_certificate	=	"Tento certifikát byl již odvolán."
select_volume	=	"Vyberte svazek"
share_is_encrypted	=	"Než budete pokračovat, připojte šifrovanou sdílenou složku {0}."
sort	=	"Seřadit podle"
sort_by_name	=	"Seřadit podle názvu"
sort_by_popularity	=	"Seřadit podle oblíbenosti"
sort_by_recent_popularity	=	"Seřadit podle nedávné oblíbenosti"
stable_channel	=	"Oficiální kanál"
start_check_alert	=	"Systému se nepodařilo balíček spustit z těchto důvodů:"
start_check_confirm	=	"Pokud balíček spustíte, nemusí následující funkce fungovat správně. Chcete pokračovat?"
start_depend_unstart	=	"Před spuštěním tohoto balíčku spusťte následující balíčky:"
start_failed	=	"Nepodařilo se spustit balíček {0}."
start_stopped_by_dep_limit	=	"{0} byl opraven. Následující balíčky se spustí automaticky: {1}"
starting	=	"Probíhá spouštění..."
status_broken_title	=	"Vyžadován zásah uživatele"
status_installed	=	"Nainstalováno"
status_installed_title	=	"Instalováno"
status_update_title	=	"{0} dostupných aktualizací balíčků"
status_upgraded	=	"Aktualizováno"
status_version_limit	=	"Je vyžadována oprava"
stop_before_proceed	=	"Než budete pokračovat, zastavte následující balíčky: {0}"
stop_check_alert	=	"Balíček se nepodařilo zastavit z těchto důvodů:"
stop_check_confirm	=	"Zastavení balíčku způsobí nestandardní chování následujících funkcí. Chcete pokračovat?"
stop_pkg	=	"Zastavit balíček {0}"
stopped_by_dep_limit	=	"Zastaveno z důvodu problémů se závislostí"
stopping	=	"Probíhá zastavení..."
support	=	"Podpora"
support_desc	=	"Kontakt podpory"
synology	=	"Synology"
synology_trust_developer	=	"Synology Inc. a důvěryhodní vydavatelé"
synoserver_others	=	"Balíčky třetích stran"
synoserver_packages	=	"Balíčky společnosti Synology"
system_volume	=	"Systémový oddíl"
term_remind	=	"Souhlasíte se Smluvními podmínkami a potvrzuje prohlášení o zásadách ochrany osobních údajů"
termofprivacy_confirm	=	"Potvrdil(a) jsem svůj souhlas s prohlášením o zásadách ochrany osobních údajů"
termofprivacy_content	=	"<h1 id="privacy-statement">PROHL&Aacute;&Scaron;EN&Iacute; O&nbsp;Z&Aacute;SAD&Aacute;CH OCHRANY OSOBN&Iacute;CH &Uacute;DAJŮ</h1><p>Platnost od 28.&nbsp;9.&nbsp;2018</p><h2 id="updates">Aktualizace</h2><p>Březen 2019</p><p>Aktualizovali jsme cel&yacute; dokument tak, aby objasňoval a&nbsp;odr&aacute;žel n&aacute;&scaron; nejnověj&scaron;&iacute; postoj k&nbsp;ochraně osobn&iacute;ch &uacute;dajů uživatelů. Přesněji jsme definovali &bdquo;<em>č&aacute;st Va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje</em>&ldquo;, &bdquo;<em>č&aacute;st Spr&aacute;vci, smluvn&iacute; strany, před&aacute;v&aacute;n&iacute; &uacute;dajů</em>&ldquo; a&nbsp;&bdquo;<em>č&aacute;st Mobiln&iacute; aplikace</em>&ldquo;.</p><p>Listopad 2018</p><p>Aktualizovali jsme cel&yacute; dokument tak, aby objasňoval a&nbsp;odr&aacute;žel n&aacute;&scaron; nejnověj&scaron;&iacute; postoj k&nbsp;ochraně osobn&iacute;ch &uacute;dajů uživatelů. Zpřesnili jsme definici pr&aacute;v uživatele t&yacute;kaj&iacute;c&iacute;ch se jejich dat.</p><p>Z&aacute;ř&iacute; 2018</p><p>Přidali jsme č&aacute;st Aktivace bal&iacute;čku a př&iacute;slu&scaron;n&eacute; bal&iacute;čky tak, aby to odpov&iacute;dalo ned&aacute;vn&eacute;mu zaveden&iacute; mechanizmu aktivace bal&iacute;čků. &Uacute;čet Synology je souč&aacute;st&iacute; tohoto procesu aktivace bal&iacute;čků.</p><p>Srpen 2018</p><p>Aktualizovali jsme popis v&nbsp;č&aacute;sti <em>Marketingov&eacute; a&nbsp;propagačn&iacute; akce</em>. Zpřesnili jsme definici rozsahu shromažďov&aacute;n&iacute; dat při registraci na marketingov&eacute; a propagačn&iacute; akce.</p><p>Květen 2018</p><p>Aktualizovali jsme cel&yacute; dokument tak, aby objasňoval a&nbsp;odr&aacute;žel n&aacute;&scaron; nejnověj&scaron;&iacute; postoj k&nbsp;ochraně osobn&iacute;ch &uacute;dajů uživatelů. V&scaron;echny poskytovan&eacute; služby jsme zahrnuli do jednoho dokumentu, aby se minimalizovala nadbytečnost a zv&yacute;&scaron;ila transparentnost.</p><h2 id="introduction">&Uacute;vod</h2><p>Společnost Synology dodržuje v&nbsp;oblasti nakl&aacute;d&aacute;n&iacute; s&nbsp;osobn&iacute;mi &uacute;daji a jejich zpracov&aacute;n&iacute; vysok&eacute; standardy. N&iacute;že uveden&eacute; prohl&aacute;&scaron;en&iacute; vymezuje hranice toho, co zpracov&aacute;v&aacute; společnost Synology a na co m&aacute;te pr&aacute;vo vy jako z&aacute;kazn&iacute;k a subjekt poskytuj&iacute;c&iacute; &uacute;daje (<strong>uživatel&eacute;</strong>). Toto prohl&aacute;&scaron;en&iacute; o&nbsp;z&aacute;sad&aacute;ch ochrany osobn&iacute;ch &uacute;dajů se vztahuje na va&scaron;e použ&iacute;v&aacute;n&iacute; na&scaron;ich funkc&iacute; a&nbsp;služeb (&bdquo;<strong>služby</strong>&ldquo;). Pro použ&iacute;v&aacute;n&iacute; sv&yacute;ch webov&yacute;ch str&aacute;nek m&aacute;me d&aacute;le zavedeny <strong>Z&aacute;sady použ&iacute;v&aacute;n&iacute; souborů cookie</strong>.</p><p>Společnost Synology působ&iacute; po cel&eacute;m světě a jako jednac&iacute; jazyk tohoto prohl&aacute;&scaron;en&iacute; o&nbsp;z&aacute;sad&aacute;ch ochrany osobn&iacute;ch &uacute;dajů přijala angličtinu. Pro vět&scaron;&iacute; pohodl&iacute; jsou k&nbsp;dispozici překlady do dal&scaron;&iacute;ch jazyků. Na jin&eacute; jazyky se můžete přepnout pomoc&iacute; tlač&iacute;tka pro v&yacute;běr jazyka ve spodn&iacute; č&aacute;sti webov&eacute; str&aacute;nky.</p><h2 id="your-personal-data">Va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje</h2><p>Osobn&iacute; &uacute;daje se vztahuj&iacute; k&nbsp;identifikačn&iacute;m informac&iacute;m, kter&eacute; se vztahuj&iacute; k&nbsp;určit&eacute; osobě. K&nbsp;identifikaci může doj&iacute;t na z&aacute;kladě samotn&yacute;ch &uacute;dajů nebo ve spojen&iacute; s&nbsp;jak&yacute;mikoli jin&yacute;mi &uacute;daji, kter&eacute; jsou ve vlastnictv&iacute; subjektu kontroluj&iacute;c&iacute;ho &uacute;daje nebo kter&eacute; se pravděpodobně do takov&eacute;ho vlastnictv&iacute; dostanou. Společnost Synology shromažďuje &uacute;daje pouze proto, aby v&aacute;m poskytovala služby, kter&eacute; jste si zvolili. Abychom v&aacute;m mohli poskytovat produkty nebo služby, včetně odpověd&iacute; na va&scaron;e dotazy, můžeme od v&aacute;s vyžadovat určit&eacute; osobn&iacute; &uacute;daje. Pokud se rozhodnete požadovan&eacute; informace neposkytnout, nebudeme možn&aacute; schopni požadovan&eacute; služby dodat. Vět&scaron;ina služeb společnosti Synology se poskytuje v&nbsp;r&aacute;mci &uacute;čtu Synology, a&nbsp;pokud již službu d&aacute;le nevyžadujete nebo si přejete sv&eacute; &uacute;daje odebrat, můžete svůj &uacute;čet Synology smazat.</p><p>Obecně plat&iacute;, že společnost Synology shromažďuje va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje po&scaron;tou, e-mailem, telefonicky nebo prostřednictv&iacute;m na&scaron;ich souborů cookie, abychom v&aacute;m mohli poskytovat svoje služby (podrobnosti o&nbsp;těchto služb&aacute;ch se nach&aacute;zej&iacute; v&nbsp;č&aacute;sti &bdquo;Služby&ldquo; těchto z&aacute;sad), provozovat svoje webov&eacute; str&aacute;nky, prostřednictv&iacute;m kter&yacute;ch můžete z&iacute;skat př&iacute;stup k&nbsp;na&scaron;im webov&yacute;m str&aacute;nk&aacute;m a&nbsp;služb&aacute;m a&nbsp;tyto str&aacute;nky a&nbsp;služby použ&iacute;vat, spravovat va&scaron;e použ&iacute;v&aacute;n&iacute; na&scaron;ich služeb, komunikovat s&nbsp;v&aacute;mi a&nbsp;odpov&iacute;dat na va&scaron;e požadavky, spravovat v&aacute;&scaron; &uacute;čet, přizpůsobit prostřed&iacute; sv&yacute;ch služeb, vylep&scaron;ovat svoje služby a&nbsp;produkty, poskytovat v&aacute;m na&scaron;e opatřen&iacute; a&nbsp;aktivity v&nbsp;oblasti online či offline marketingu, zejm&eacute;na bulletiny, registrace na akce konan&eacute; přes internet nebo naživo a&nbsp;dal&scaron;&iacute; propagačn&iacute; informace a&nbsp;materi&aacute;ly, sd&iacute;let va&scaron;e kontaktn&iacute; &uacute;daje s&nbsp;na&scaron;imi pobočkami a&nbsp;přidružen&yacute;mi společnostmi, autorizovan&yacute;mi centry pro opravy a&nbsp;podporu, autorizovan&yacute;mi logistick&yacute;mi společnostmi, komunikačn&iacute; infrastrukturou a&nbsp;dal&scaron;&iacute;mi subjekty společnosti Synology, u&nbsp;nichž se předpokl&aacute;d&aacute;, že jsou při poskytov&aacute;n&iacute; těchto služeb nezbytn&eacute;, sd&iacute;let va&scaron;e kontaktn&iacute; &uacute;daje s&nbsp;na&scaron;imi pobočkami po cel&eacute;m světě v&nbsp;r&aacute;mci na&scaron;&iacute; skupiny společnost&iacute; za &uacute;čelem intern&iacute; spr&aacute;vy a&nbsp;podpory v&nbsp;z&aacute;zem&iacute;, zajistit zabezpečen&iacute; na&scaron;&iacute; s&iacute;tě, předch&aacute;zet podvodům, prosazovat nebo br&aacute;nit na&scaron;e z&aacute;sady nebo smlouvu s&nbsp;v&aacute;mi a&nbsp;udržovat integritu a&nbsp;bezpečnost na&scaron;ich datov&yacute;ch technologick&yacute;ch syst&eacute;mů, kter&eacute; uchov&aacute;vaj&iacute; a&nbsp;zpracov&aacute;vaj&iacute; va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje. Mezi &uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme a ukl&aacute;d&aacute;me, patř&iacute; např&iacute;klad:</p><ul><li>Va&scaron;e e-mailov&aacute; adresa, kter&aacute; se použ&iacute;v&aacute; jako identifikace u&nbsp;na&scaron;ich služeb a jako hlavn&iacute; způsob komunikace.</li><li>Va&scaron;e jm&eacute;no, adresa, telefonn&iacute; č&iacute;slo a dal&scaron;&iacute; kontaktn&iacute; &uacute;daje se použ&iacute;vaj&iacute; k&nbsp;registraci, dod&aacute;n&iacute; zař&iacute;zen&iacute; a u&nbsp;služeb ověřov&aacute;n&iacute; při fakturaci.</li><li>V&aacute;&scaron; způsob platby a&nbsp;finančn&iacute; &uacute;daje (&uacute;daje kreditn&iacute; karty, č&iacute;slo bankovn&iacute;ho &uacute;čtu atd.), kter&eacute; se použij&iacute; k&nbsp;proveden&iacute; platby za službu nebo produkt, logistick&eacute; a&nbsp;fakturačn&iacute; &uacute;daje (jako je celn&iacute; ID a&nbsp;č&iacute;slo pro sledov&aacute;n&iacute; z&aacute;silky).</li><li>Va&scaron;e IP adresa, jedinečn&eacute; identifik&aacute;tory zař&iacute;zen&iacute;, referenčn&iacute; URL, &uacute;daje o&nbsp;poč&iacute;tači a&nbsp;připojen&iacute;, jako je typ operačn&iacute;ho syst&eacute;mu, kter&yacute; použ&iacute;v&aacute;te, informace o&nbsp;zař&iacute;zen&iacute; a&nbsp;softwaru, typ prohl&iacute;žeče, jazyk a&nbsp;verze prohl&iacute;žeče, &uacute;daje o&nbsp;reklam&aacute;ch, čas a&nbsp;doba př&iacute;stupu, historie prohl&iacute;žen&iacute;, preference nastaven&iacute; webov&yacute;ch str&aacute;nek a&nbsp;informace z&nbsp;webov&eacute;ho logu použ&iacute;van&eacute; pro prevenci podvodů, pro &uacute;čely zabezpečen&iacute;, pro registraci z&aacute;ruky, poskytov&aacute;n&iacute; služeb podpory a&nbsp;prov&aacute;děn&iacute; transakc&iacute;.</li><li>Va&scaron;e př&iacute;stupov&eacute; &uacute;daje k&nbsp;&uacute;čtu, n&aacute;zev &uacute;čtu, č&iacute;slo &uacute;čtu, heslo, aktivita &uacute;čtu, soubory, k&nbsp;nimž jste přistoupili nebo kter&eacute; jste použili, transakčn&iacute; &uacute;daje a&nbsp;př&iacute;padn&eacute; informace, kter&eacute; v&nbsp;průběhu transakce poskytnete, nebo jin&yacute; obsah vypl&yacute;vaj&iacute;c&iacute; z&nbsp;transakce, kter&yacute; vygenerujete nebo bude spojen&yacute; s&nbsp;va&scaron;&iacute;m &uacute;čtem v&nbsp;důsledku va&scaron;&iacute; transakce.</li><li>Va&scaron;e historie chatu a&nbsp;servisu u&nbsp;n&aacute;s a&nbsp;př&iacute;padn&eacute; dal&scaron;&iacute; informace, kter&eacute; n&aacute;m při interakci s&nbsp;n&aacute;mi poskytnete.</li></ul><p>Dal&scaron;&iacute; &uacute;daje, kter&eacute; n&aacute;m poskytnete v&nbsp;digit&aacute;ln&iacute; nebo fyzick&eacute; podobě, lze ukl&aacute;dat př&iacute;pad od př&iacute;padu v&nbsp;z&aacute;vislosti na důvodu poskytnut&iacute;.</p><p>Podrobněj&scaron;&iacute; informace o&nbsp;shromažďovan&yacute;ch &uacute;daj&iacute;ch a&nbsp;způsobech jejich ukl&aacute;d&aacute;n&iacute; najdete v&nbsp;č&aacute;sti <strong>Služby</strong>.</p><h2 id="non-personal-data">Neosobn&iacute; &uacute;daje</h2><p>Společnost Synology může shromažďovat doplňuj&iacute;c&iacute; informace, kter&eacute; samy o&nbsp;sobě nelze použ&iacute;t k&nbsp;identifikaci konkr&eacute;tn&iacute; osoby. Tyto informace pom&aacute;haj&iacute; zlep&scaron;ovat fungov&aacute;n&iacute; na&scaron;&iacute; firmy. Př&iacute;klad:</p><ul><li><p>Anal&yacute;za zař&iacute;zen&iacute; je voliteln&aacute; a pom&aacute;h&aacute; n&aacute;m porozumět tomu, jak uživatel&eacute; s&nbsp;na&scaron;imi produkty a službami zach&aacute;zej&iacute;. Shrom&aacute;žděn&eacute; informace nelze použ&iacute;t k&nbsp;identifikaci uživatelů ani &uacute;dajů, kter&eacute; maj&iacute; uložen&eacute; ve sv&yacute;ch zař&iacute;zen&iacute;ch. Podrobněj&scaron;&iacute; informace se nach&aacute;zej&iacute; v&nbsp;č&aacute;sti <strong>Služby</strong>.</p></li><li><p>Od sv&yacute;ch uživatelů shromažďujeme informace na b&aacute;zi jedn&eacute; relace, když prohl&iacute;žej&iacute; na&scaron;e webov&eacute; str&aacute;nky,včetně čl&aacute;nků n&aacute;povědy, abychom zjistili, kter&aacute; t&eacute;mata maj&iacute; vět&scaron;&iacute; důležitost a zda je obsah pro na&scaron;e uživatele či potenci&aacute;ln&iacute; z&aacute;kazn&iacute;ky relevantn&iacute;. Přečtěte si na&scaron;e <strong><a target="_blank" href="http://sy.to/cookiepolicy">z&aacute;sady použ&iacute;v&aacute;n&iacute; souborů cookie</a></strong>.</p></li></ul><h2 id="lawful-bases-and-other-usage">Z&aacute;konn&aacute; v&yacute;chodiska a&nbsp;jin&eacute; využit&iacute;</h2><p>Z&aacute;konn&aacute; v&yacute;chodiska zpracov&aacute;n&iacute; va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů společnost&iacute; Synology v&nbsp;r&aacute;mci různ&yacute;ch druhů zpracov&aacute;n&iacute; prov&aacute;děn&yacute;ch s&nbsp;va&scaron;imi osobn&iacute;mi &uacute;daji spoč&iacute;vaj&iacute; ve zpracov&aacute;n&iacute; vych&aacute;zej&iacute;c&iacute;m z&nbsp;va&scaron;eho souhlasu tak, abychom mohli podle potřeby vstupovat do smluvn&iacute;ho vztahu s&nbsp;v&aacute;mi nebo tento smluvn&iacute; vztah vykon&aacute;vat nebo aby mohla společnost Synology, za určit&yacute;ch okolnost&iacute; a&nbsp;podle potřeby, sledovat svoje opr&aacute;vněn&eacute; z&aacute;jmy tam, kde tyto z&aacute;jmy nepřevažuj&iacute; nad va&scaron;imi pr&aacute;vy a&nbsp;svobodami.</p><p>Situace &bdquo;opr&aacute;vněn&eacute;ho z&aacute;jmu&ldquo; vyžaduj&iacute;c&iacute; takov&eacute; z&aacute;sahy mohou zahrnovat n&aacute;sleduj&iacute;c&iacute; př&iacute;pady: chr&aacute;nit v&aacute;s, n&aacute;s nebo jin&eacute; osoby před bezpečnostn&iacute;mi hrozbami, vyhovět z&aacute;konům, kter&yacute;m podl&eacute;h&aacute;me, implementovat sd&iacute;len&iacute; informac&iacute; v&nbsp;r&aacute;mci společnost&iacute; sdružen&yacute;ch ve skupině Synology, předch&aacute;zet podvodům, zneuž&iacute;v&aacute;n&iacute; IT syst&eacute;mů společnosti, provozovat program hl&aacute;&scaron;en&iacute; poru&scaron;en&iacute; pravidel (tzv. whistleblowing), pro &uacute;čely f&uacute;z&iacute; a&nbsp;akvizic a&nbsp;prov&aacute;dět intern&iacute; vy&scaron;etřov&aacute;n&iacute; a audity.</p><p>Společnost Synology bude shromažďovat, zpracov&aacute;vat a použ&iacute;vat v&aacute;mi dodan&eacute; osobn&iacute; &uacute;daje pouze k&nbsp;&uacute;čelu, kter&yacute; v&aacute;m bude sdělen a nepřed&aacute; tyto &uacute;daje třet&iacute;m stran&aacute;m s&nbsp;v&yacute;jimkou situac&iacute; uveden&yacute;ch v&yacute;&scaron;e v&nbsp;č&aacute;sti Z&aacute;konn&aacute; v&yacute;chodiska. Společnost Synology va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje nesd&iacute;l&iacute; s&nbsp;třet&iacute;mi stranami pro &uacute;čely př&iacute;m&eacute;ho marketingu.</p><p>Nem&aacute;te povinnost poskytovat n&aacute;m ž&aacute;dn&eacute; osobn&iacute; &uacute;daje. Upozorňujeme ale, že bez někter&yacute;ch va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů nemus&iacute;me b&yacute;t schopni plnit někter&eacute; nebo v&scaron;echny z&aacute;vazky vypl&yacute;vaj&iacute;c&iacute; z&nbsp;na&scaron;&iacute; smlouvy s&nbsp;v&aacute;mi nebo v&aacute;m odpov&iacute;daj&iacute;c&iacute;m způsobem poskytovat kompletn&iacute; rozsah na&scaron;ich služeb. Pokud se budete cht&iacute;t dovědět dal&scaron;&iacute; podrobnosti o&nbsp;dan&eacute;m probl&eacute;mu, obraťte se na n&aacute;s podle pokynů uveden&yacute;ch n&iacute;že v&nbsp;č&aacute;sti Kontaktn&iacute; informace.</p><h2 id="period-of-storage">Doba uchov&aacute;v&aacute;n&iacute;</h2><p>Společnost Synology neuchov&aacute;v&aacute; va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje po dobu del&scaron;&iacute; než je přiměřeně potřeba pro dan&yacute; &uacute;čel, pro kter&yacute; byly tyto &uacute;daje zpracov&aacute;ny. Pokud n&aacute;m uděl&iacute;te nebo jste již udělili souhlas se zpracov&aacute;n&iacute;m va&scaron;ich &uacute;dajů, budeme va&scaron;e &uacute;daje zpracov&aacute;vat maxim&aacute;lně po dobu platnosti va&scaron;eho souhlasu. Bez ohledu na v&yacute;&scaron;e uveden&eacute; skutečnosti můžeme uchov&aacute;vat va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje v&nbsp;souladu s&nbsp;požadavky platn&yacute;ch z&aacute;konů a předpisů tak, abychom mohli pom&aacute;hat při vl&aacute;dn&iacute;ch či soudn&iacute;ch vy&scaron;etřov&aacute;n&iacute;ch, zah&aacute;jit pr&aacute;vn&iacute; ř&iacute;zen&iacute; nebo se takov&eacute;mu ř&iacute;zen&iacute; br&aacute;nit nebo pro &uacute;čely občansk&eacute;ho, trestn&iacute;ho nebo spr&aacute;vn&iacute;ho ř&iacute;zen&iacute;. Pokud nebudou platit ž&aacute;dn&eacute; z&nbsp;v&yacute;&scaron;e uveden&yacute;ch důvodů pro uchov&aacute;v&aacute;n&iacute; va&scaron;ich &uacute;dajů, potom va&scaron;e &uacute;daje odstran&iacute;me a zlikvidujeme bezpečn&yacute;m způsobem.</p><h2 id="data-controllers-contracting-parties-transfer-of-data">Spr&aacute;vci &uacute;dajů, smluvn&iacute; strany, před&aacute;v&aacute;n&iacute; &uacute;dajů</h2><p>V&yacute;razem &bdquo;<strong>určen&eacute; země</strong>&ldquo; označujeme země, kter&eacute; jsou v&nbsp;Evropsk&eacute; unii (EU), Evropsk&eacute;m hospod&aacute;řsk&eacute;m prostoru (EHS) a&nbsp;&Scaron;v&yacute;carsko.</p><p>Pokud s&iacute;dl&iacute;te v&nbsp;určen&yacute;ch zem&iacute;ch, bude spr&aacute;vcem va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů společnost Synology GmbH (Synology Germany). Společnost Synology Germany ponese odpovědnost za shromažďov&aacute;n&iacute; a zpracov&aacute;n&iacute; &uacute;dajů v&nbsp;souvislosti s&nbsp;na&scaron;imi službami, na kter&eacute; se budou vztahovat <strong>podm&iacute;nky služby</strong> pro př&iacute;slu&scaron;nou službu.</p><p>Pro uživatele mimo určen&eacute; země bude spr&aacute;vcem va&scaron;ich osobn&iacute; &uacute;daje společnost Synology Inc. (Synology Taiwan). Va&scaron;e použ&iacute;v&aacute;n&iacute; služeb poskytovan&yacute;ch společnost&iacute; Synology bude podl&eacute;hat <strong>podm&iacute;nk&aacute;m služby</strong> pro př&iacute;slu&scaron;nou službu.</p><p>Mezi služby společnosti Synology patř&iacute; poskytov&aacute;n&iacute; technick&eacute; podpory, v&yacute;měna zař&iacute;zen&iacute;, platebn&iacute; služby, registrace na ud&aacute;losti i&nbsp;přenos &uacute;dajů na z&aacute;kladě rozhodnut&iacute; uživatelů, a to celosvětově. Podstata těchto služeb vyžaduje, abychom byli schopni před&aacute;vat &uacute;daje do i&nbsp;z&nbsp;Evropsk&eacute; unie (EU) pobočk&aacute;m a&nbsp;přidružen&yacute;m společnostem společnosti Synology, autorizovan&yacute;m centrům pro opravy a&nbsp;podporu, autorizovan&yacute;m logistick&yacute;m společnostem, komunikačn&iacute;m infrastruktur&aacute;m a&nbsp;dal&scaron;&iacute;m subjektům společnosti Synology, u&nbsp;kter&yacute;ch se pokl&aacute;d&aacute; za nezbytn&eacute; prov&aacute;dět poskytov&aacute;n&iacute; těchto služeb. Va&scaron;e &uacute;daje můžeme tak&eacute; před&aacute;vat extern&iacute;m poskytovatelům služeb, kter&eacute; jsme si najali, aby vykon&aacute;vali pr&aacute;ci na&scaron;&iacute;m jm&eacute;nem a&nbsp;za n&aacute;s, a&nbsp;proto budou m&iacute;t tyto subjekty př&iacute;stup k&nbsp;&uacute;dajům pouze pro &uacute;čely plněn&iacute; těchto &uacute;kolů na&scaron;&iacute;m jm&eacute;nem a&nbsp;budou se na ně vztahovat povinnosti podobn&eacute; těm, kter&eacute; jsou popsan&eacute; v&nbsp;tomto Prohl&aacute;&scaron;en&iacute; o&nbsp;z&aacute;sad&aacute;ch ochrany osobn&iacute;ch &uacute;dajů. Tyto subjekty budou plnit funkce, jako je zpracov&aacute;n&iacute; &uacute;dajů, prov&aacute;děn&iacute; auditu, plněn&iacute; objedn&aacute;vek, ř&iacute;zen&iacute; a&nbsp;vylep&scaron;ov&aacute;n&iacute; &uacute;dajů o&nbsp;z&aacute;kazn&iacute;c&iacute;ch, poskytov&aacute;n&iacute; z&aacute;kaznick&yacute;ch služeb, prov&aacute;děn&iacute; průzkumu mezi z&aacute;kazn&iacute;ky nebo průzkumy spokojenosti, poskytov&aacute;n&iacute; marketingov&eacute; podpory, podpory pro zpracov&aacute;n&iacute; plateb a&nbsp;inkaso fakturovan&yacute;ch č&aacute;stek, technick&aacute; podpora pro informačn&iacute; syst&eacute;my, aby n&aacute;m tak pomohli poskytovat, analyzovat a&nbsp;vylep&scaron;ovat na&scaron;e služby a&nbsp;rozpozn&aacute;vat a&nbsp;ře&scaron;it poru&scaron;en&iacute; zabezpečen&iacute; osobn&iacute;ch &uacute;dajů, protiz&aacute;konn&eacute; činnosti a&nbsp;podvody. Va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje můžeme sd&iacute;let s&nbsp;vl&aacute;dami nebo vl&aacute;dn&iacute;mi &uacute;řady, soudy nebo policejn&iacute;mi org&aacute;ny tak, abychom dok&aacute;zali splnit na&scaron;e z&aacute;vazky vypl&yacute;vaj&iacute;c&iacute; z&nbsp;př&iacute;slu&scaron;n&yacute;ch z&aacute;konů a&nbsp;předpisů, vynutit a&nbsp;ochr&aacute;nit na&scaron;e z&aacute;sady nebo smlouvu s&nbsp;v&aacute;mi, reagovat na reklamace nebo odpov&iacute;dat na různ&eacute; požadavky souvisej&iacute;c&iacute; s&nbsp;vl&aacute;dn&iacute;m či trestn&iacute;m vy&scaron;etřov&aacute;n&iacute;m; a&nbsp;to za předpokladu, že pokud si policejn&iacute; org&aacute;n vyž&aacute;d&aacute; va&scaron;e &uacute;daje, pokus&iacute;me se jej přesměrovat tak, aby si dan&eacute; &uacute;daje vyž&aacute;dal př&iacute;mo od v&aacute;s, a&nbsp;v takov&eacute;m př&iacute;padě můžeme policejn&iacute;mu org&aacute;nu poskytnout va&scaron;e z&aacute;kladn&iacute; kontaktn&iacute; &uacute;daje. Můžeme rovněž předat va&scaron;e &uacute;daje třet&iacute;m stran&aacute;m z&uacute;častněn&yacute;m v&nbsp;pr&aacute;vn&iacute;m ř&iacute;zen&iacute; za předpokladu, že n&aacute;m předlož&iacute; soudn&iacute; př&iacute;kaz nebo podobn&yacute; pr&aacute;vn&iacute; dokument, kter&yacute; takov&eacute; před&aacute;n&iacute; vyžaduje. V&yacute;&scaron;e uveden&eacute; strany jsou př&iacute;jemci va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů.</p><p>Společnost Synology chr&aacute;n&iacute; osobn&iacute; &uacute;daje z&nbsp;EU při před&aacute;v&aacute;n&iacute; ven na z&aacute;kladě přijet&iacute; standardn&iacute;ch smluvn&iacute;ch doložek schv&aacute;len&yacute;ch Evropskou komis&iacute;, což je pr&aacute;vn&iacute; mechanismus pro před&aacute;v&aacute;n&iacute; &uacute;dajů do oblast&iacute;, kter&eacute; Evropsk&aacute; komise nepovažuje za oblasti disponuj&iacute;c&iacute; ochranou &uacute;dajů na odpov&iacute;daj&iacute;c&iacute; &uacute;rovni.</p><h2 id="your-rights-to-your-personal-data">Va&scaron;e pr&aacute;va t&yacute;kaj&iacute;c&iacute; se va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů</h2><p>Služby společnosti Synology jsou obecně poskytov&aacute;ny na voliteln&eacute; b&aacute;zi, přičemž se povinn&eacute; a shromažďovan&eacute; informace li&scaron;&iacute; podle jednotliv&yacute;ch služeb. Pokud se nejedn&aacute; o&nbsp;v&yacute;jimku, budete m&iacute;t vzhledem ke sv&yacute;m osobn&iacute;m &uacute;dajům n&aacute;sleduj&iacute;c&iacute; pr&aacute;va:</p><ul><li><p>Pr&aacute;vo &uacute;daje odstranit: Můžete n&aacute;s pož&aacute;dat, abychom odstranili &uacute;daje, kter&eacute; již za &uacute;čelem poskytov&aacute;n&iacute; služby nepotřebujeme.</p></li><li><p>Pr&aacute;vo &uacute;daje opravit nebo změnit: Sv&eacute; kontaktn&iacute; informace můžete upravovat prostřednictv&iacute;m sv&eacute;ho &uacute;čtu Synology. Můžete n&aacute;s rovněž pož&aacute;dat, abychom změnili, aktualizovali nebo opravili &uacute;daje, kter&eacute; jsou uvedeny nespr&aacute;vně a&nbsp;kter&eacute; nemůžete změnit sami.</p></li><li><p>Pr&aacute;vo vzn&eacute;st n&aacute;mitku: Proti použ&iacute;v&aacute;n&iacute; někter&yacute;ch nebo v&scaron;ech sv&yacute;ch osobn&iacute;ch &uacute;dajů vych&aacute;zej&iacute;c&iacute;ch z&nbsp;opr&aacute;vněn&yacute;ch z&aacute;jmů společnosti Synology můžete vzn&eacute;st n&aacute;mitku.</p></li><li><p>Pr&aacute;vo omezit použ&iacute;v&aacute;n&iacute; &uacute;dajů: Můžete n&aacute;s pož&aacute;dat, abychom zastavili nebo omezili použ&iacute;v&aacute;n&iacute; někter&yacute;ch nebo ve&scaron;ker&yacute;ch va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů, kter&eacute; již nepotřebujeme za &uacute;čelem poskytov&aacute;n&iacute; služeb va&scaron;&iacute; osobě nebo k&nbsp;jejichž uchov&aacute;v&aacute;n&iacute; nem&aacute;me ze z&aacute;kona pr&aacute;vo.</p></li><li><p>Pr&aacute;vo př&iacute;stupu: Můžete požadovat kopii sv&yacute;ch osobn&iacute;ch &uacute;dajů, kter&eacute; v&nbsp;dan&eacute;m okamžiku m&aacute;me.</p></li><li><p>Pr&aacute;vo přenositelnosti: Můžete pož&aacute;dat o&nbsp;přenesen&iacute; va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů př&iacute;mo k&nbsp;jin&eacute;mu subjektu kontroluj&iacute;c&iacute;mu &uacute;daje, kde bude jejich zpracov&aacute;n&iacute; vych&aacute;zet z&nbsp;va&scaron;eho souhlasu nebo je nezbytn&eacute; pro &uacute;čely plněn&iacute; smlouvy s&nbsp;v&aacute;mi a v&nbsp;obou př&iacute;padech zpracujeme tyto &uacute;daje automatick&yacute;mi prostředky.</p></li></ul><p>Pož&aacute;dat můžete odesl&aacute;n&iacute;m ž&aacute;dosti prostřednictv&iacute;m va&scaron;eho <strong><a target="_blank" href="https://account.synology.com">&uacute;čtu Synology</a></strong> nebo prostřednictv&iacute;m na&scaron;ich <strong><a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">webov&yacute;ch str&aacute;nek</a></strong>. Po přijet&iacute; va&scaron;i ž&aacute;dost vyhodnot&iacute;me a&nbsp;informujeme v&aacute;s o&nbsp;tom, jak chceme d&aacute;le postupovat. Za určit&yacute;ch okolnost&iacute; a v&nbsp;souladu s&nbsp;platn&yacute;mi z&aacute;kony a nař&iacute;zen&iacute;mi Evropsk&eacute; unie nebo člensk&yacute;ch st&aacute;tů Evropsk&eacute; unie můžeme př&iacute;stup k&nbsp;va&scaron;im &uacute;dajům odepř&iacute;t nebo zam&iacute;tnout &uacute;pravu, odstraněn&iacute;, změnu nebo omezen&iacute; zpracov&aacute;n&iacute; va&scaron;ich &uacute;dajů. Společnost Synology na va&scaron;i ž&aacute;dost odpov&iacute; do třiceti dnů od jej&iacute;ho přijet&iacute;. Vezměte na vědom&iacute;, že pokud využijete sv&yacute;ch pr&aacute;v na vymaz&aacute;n&iacute; nebo omezen&iacute; použit&iacute; sv&yacute;ch osobn&iacute;ch &uacute;dajů nebo vznesete n&aacute;mitku či odvol&aacute;te svůj souhlas s&nbsp;jejich zpracov&aacute;n&iacute;m, nemus&iacute;me b&yacute;t z&nbsp;důvodu absence &uacute;dajů pro zpracov&aacute;n&iacute; schopni v&aacute;m nad&aacute;le poskytovat na&scaron;e služby.</p><p>Pokud žijete v&nbsp;někter&eacute; z&nbsp;určen&yacute;ch zem&iacute;, m&aacute;te pr&aacute;vo podat st&iacute;žnost k&nbsp;<a target="_blank" href="https://www.bfdi.bund.de/DE/Datenschutz/Ueberblick/MeineRechte/Artikel/BeschwerdeBeiDatenschutzbehoereden.html">německ&eacute;mu feder&aacute;ln&iacute;mu komisaři ochrany dat a&nbsp;svobody informac&iacute; (BfDI)</a> nebo př&iacute;slu&scaron;n&eacute;mu &uacute;řadu v&nbsp;m&iacute;stě va&scaron;eho pobytu nebo kde se va&scaron;e &uacute;daje zpracov&aacute;vaj&iacute;. V&nbsp;př&iacute;padě neshody souvisej&iacute;c&iacute; se zpracov&aacute;n&iacute;m va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů společnost&iacute; Synology můžete pož&aacute;dat o&nbsp;spr&aacute;vn&iacute; rozhodnut&iacute; u&nbsp;kontroln&iacute;ho org&aacute;nu pověřen&eacute;ho ochranou &uacute;dajů s&nbsp;př&iacute;slu&scaron;n&yacute;m opr&aacute;vněn&iacute;m v&nbsp;m&iacute;stě va&scaron;eho pobytu nebo v&nbsp;m&iacute;stě, kde se va&scaron;e &uacute;daje zpracov&aacute;vaj&iacute;. Kliknut&iacute;m na tento odkaz zobraz&iacute;te seznam org&aacute;nů pro ochranu &uacute;dajů v&nbsp;zem&iacute;ch EHP: <a target="_blank" href="http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080">http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080</a>.</p><h2 id="services">Služby</h2><p>Toto prohl&aacute;&scaron;en&iacute; o&nbsp;z&aacute;sad&aacute;ch ochrany osobn&iacute;ch &uacute;dajů se vztahuje na služby poskytovan&eacute; společnost&iacute; Synology na adrese Synology.com, aplikace značky Synology, služby poskytovan&eacute; prostřednictv&iacute;m fyzick&yacute;ch produktů Synology (&bdquo;<strong>zař&iacute;zen&iacute; Synology</strong>&ldquo;) a digit&aacute;ln&iacute; či fyzick&eacute; služby nab&iacute;zen&eacute; př&iacute;mo společnost&iacute; Synology, pokud nen&iacute; uvedeno jinak. V&nbsp;seznamu n&iacute;že uv&aacute;d&iacute;me podrobn&eacute; charakteristiky poskytovan&yacute;ch služeb.</p><h3 id="synology-account">&Uacute;čet Synology</h3><p>Vytvořen&iacute;m &uacute;čtu můžete z&iacute;skat př&iacute;stup k&nbsp;několika služb&aacute;m Synology, např&iacute;klad QuickConnect, Synology DDNS, k&nbsp;technick&eacute; podpoře a&nbsp;k&nbsp;aktivaci bal&iacute;čků. Shromažďujeme od v&aacute;s z&aacute;kladn&iacute; informace, abychom v&aacute;m usnadnili komunikaci a mohli poskytovat služby.</p><p>Společnost Synology tyto informace nevyuž&iacute;v&aacute; k&nbsp;ž&aacute;dn&eacute;mu jin&eacute;mu &uacute;čelu.</p><p>Společnost Synology tyto informace nesd&iacute;l&iacute;, pokud nen&iacute; u&nbsp;konkr&eacute;tn&iacute; služby uvedeno jinak.</p><p>Informace o&nbsp;konkr&eacute;tn&iacute;ch funkc&iacute;ch jsou uvedeny n&iacute;že.</p><p>Svůj &uacute;čet Synology můžete kdykoli odstranit. Může se v&scaron;ak st&aacute;t, že v&aacute;m pot&eacute; určit&eacute; služby nebudeme moci poskytovat. Odstraněn&iacute; &uacute;čtu, včetně ve&scaron;ker&yacute;ch &uacute;dajů souvisej&iacute;c&iacute;ch s&nbsp;př&iacute;slu&scaron;n&yacute;m &uacute;čtem, je nevratn&eacute;. Společnost Synology si může někter&eacute; &uacute;daje ponechat za &uacute;čelem plněn&iacute; na&scaron;ich pr&aacute;vn&iacute;ch z&aacute;vazků, kter&eacute; se li&scaron;&iacute; podle konkr&eacute;tn&iacute; služby.</p><h3 id="package-center">Centrum bal&iacute;čků</h3><p>Společnost Synology shromažďuje informace o&nbsp;stahov&aacute;n&iacute; bal&iacute;čků z&nbsp;va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute; Synology, abychom zjistili, jak d&aacute;le zlep&scaron;ovat sv&eacute; služby a software. &Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme, neobsahuj&iacute; informace, na jejichž z&aacute;kladě by bylo možn&eacute; identifikovat v&aacute;s jako uživatele. Když zař&iacute;zen&iacute; Synology vy&scaron;le do centra bal&iacute;čků požadavek na stažen&iacute;, datab&aacute;ze společnosti Synology akci zaznamen&aacute; pod jedinečn&yacute;m ID. Toto ID se použ&iacute;v&aacute; pouze k&nbsp;identifikaci aktivity stahov&aacute;n&iacute; v&nbsp;Centru bal&iacute;čků. Ž&aacute;dn&eacute; z&nbsp;těchto informac&iacute; neobsahuj&iacute; va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje ani metadata t&yacute;kaj&iacute;c&iacute; se va&scaron;ich souborů. Centrum bal&iacute;čků nesleduje ani nezaznamen&aacute;v&aacute; s&eacute;riov&eacute; č&iacute;slo va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute;, adresu MAC ani IP adresu u použit&iacute;, kter&aacute; nevyžaduj&iacute; dal&scaron;&iacute; licence. Podrobněj&scaron;&iacute; informace viz <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/legal/package_center">Podm&iacute;nky služby centra bal&iacute;čků</a>.</p><h4 id="licensing">Licencov&aacute;n&iacute;</h4><p>K&nbsp;n&aacute;kupu licenc&iacute; na bal&iacute;čky, ať se jedn&aacute; o&nbsp;jednor&aacute;zov&yacute; n&aacute;kup, n&aacute;kup na b&aacute;zi předplatn&eacute;ho nebo n&aacute;kup v&nbsp;r&aacute;mci aplikace, je zapotřeb&iacute; &uacute;čet Synology*. Pro licenčn&iacute; &uacute;čely shrom&aacute;žd&iacute;me z&nbsp;va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute; Synology určit&eacute; informace, včetně s&eacute;riov&eacute;ho č&iacute;sla produktu, IP adresy, adresy MAC a&nbsp;registrovan&eacute;ho &uacute;čtu Synology. Tyto informace ulož&iacute;me, abychom mohli va&scaron;i licenci ověřit při použit&iacute; u&nbsp;zař&iacute;zen&iacute; Synology.</p><p>Aktivace a aktualizace bal&iacute;čků bude obvykle vyžadovat internetov&eacute; připojen&iacute; k&nbsp;na&scaron;im serverům. Va&scaron;e zař&iacute;zen&iacute; Synology identifikujeme prostřednictv&iacute;m jedinečn&eacute;ho ID.</p><p>V&nbsp;r&aacute;mci udržov&aacute;n&iacute; z&aacute;znamů a ře&scaron;en&iacute; budouc&iacute;ch probl&eacute;mů můžeme zaznamen&aacute;vat např&iacute;klad informace o&nbsp;tom, zda aktualizace byla nebo nebyla &uacute;spě&scaron;n&aacute;. Informace shrom&aacute;žděn&eacute; prostřednictv&iacute;m aktivace nebo aktualizac&iacute; můžeme využ&iacute;t k&nbsp;ověřen&iacute; stavu va&scaron;&iacute; licence.</p><p>Společnost Synology sd&iacute;l&iacute; se sv&yacute;mi partnery, dodavateli a držiteli licenc&iacute; pouze souhrnn&eacute; statistiky, kter&eacute; neobsahuj&iacute; osobn&iacute; &uacute;daje.</p><p>T&yacute;k&aacute; se n&aacute;sleduj&iacute;c&iacute;ch kategori&iacute;:</p><h5 id="synology-published">Vyd&aacute;no společnost&iacute; Synology</h5><p>exFAT Access, McAfee Antivirus, MailPlus Server, Presto File Server, Virtual DSM, Virtual Machine Manager Pro a&nbsp;VPN Plus.</p><p>*Licence pro službu Surveillance Station nevyžaduje &uacute;čet Synology</p><h5 id="third-party">Třet&iacute; strana</h5><p>sMedio DTCP Move a&nbsp;DiXiM Media Server.</p><h4 id="third-party-packages">Bal&iacute;čky třet&iacute;ch stran</h4><p>Centrum bal&iacute;čků společnosti Synology je platforma umožňuj&iacute;c&iacute; jin&yacute;m v&yacute;voj&aacute;řům publikovat sv&eacute; aplikace k&nbsp;použit&iacute; na zař&iacute;zen&iacute;ch Synology. Bal&iacute;čky distribuovan&eacute; nebo zveřejněn&eacute; třet&iacute;mi stranami mohou shromažďovat dal&scaron;&iacute; informace t&yacute;kaj&iacute;c&iacute; se v&aacute;s nebo va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute;. Společnost Synology vyžaduje od v&yacute;voj&aacute;řů třet&iacute;ch stran transparentnost ohledně ve&scaron;ker&yacute;ch postupů. Společnost Synology v&scaron;ak nekontroluje ani nem&aacute; možnost v&nbsp;pln&eacute;m rozsahu ověřovat n&aacute;roky. Společnost Synology tak&eacute; nenese odpovědnost za ž&aacute;dn&eacute; postupy spojen&eacute; s&nbsp;použit&iacute;m bal&iacute;čků třet&iacute;ch stran. Při instalaci bal&iacute;čků třet&iacute;ch stran byste si měli přeč&iacute;st licenčn&iacute; smlouvu s&nbsp;koncov&yacute;m uživatelem (EULA), prohl&aacute;&scaron;en&iacute;/z&aacute;sady/ozn&aacute;men&iacute; o&nbsp;ochraně osobn&iacute;ch &uacute;dajů a podm&iacute;nky použ&iacute;v&aacute;n&iacute;/služby, kter&eacute; v&aacute;m mohou b&yacute;t předloženy, a porozumět jim.</p><p>V&nbsp;př&iacute;padě jak&yacute;chkoli dotazů nebo probl&eacute;mů při použ&iacute;v&aacute;n&iacute; bal&iacute;čků třet&iacute;ch stran by se uživatel&eacute; měli obr&aacute;tit př&iacute;mo na př&iacute;slu&scaron;nou třet&iacute; stranu.</p><p>Určit&eacute; bal&iacute;čky třet&iacute;ch stran mohou pro platebn&iacute; služby využ&iacute;vat Centrum bal&iacute;čků společnosti Synology. Společnost Synology bude shromažďovat stejn&eacute; informace, jak&eacute; jsou uvedeny v&nbsp;č&aacute;sti Platba. Společnost Synology va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje nesděluje třet&iacute;m stran&aacute;m a informace předkl&aacute;d&aacute; pouze jako souhrnn&eacute; č&iacute;slo.</p><p>Bal&iacute;čky třet&iacute;ch stran mohou obsahovat jejich vlastn&iacute; služby předplatn&eacute;ho nebo platebn&iacute; služby, kter&eacute; společnost Synology nekontroluje.</p><p>Společnost Synology sd&iacute;l&iacute; s&nbsp;v&yacute;voj&aacute;ři z&nbsp;řad třet&iacute;ch stran pouze souhrnn&eacute; statistiky, kter&eacute; neobsahuj&iacute; osobn&iacute; &uacute;daje.</p><h3 id="package-activation">Aktivace bal&iacute;čků</h3><h5 id="data-we-collect-0">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Aby bylo možn&eacute; aktivovat někter&eacute; bal&iacute;čky publikovan&eacute; společnost&iacute; Synology, je potřeba dokončit aktivaci &uacute;čtu Synology. Společnost Synology shromažďuje &uacute;daje o&nbsp;konkr&eacute;tn&iacute;m zař&iacute;zen&iacute; a &uacute;daje z&nbsp;&uacute;čtu Synology, např&iacute;klad v&aacute;&scaron; n&aacute;zev modelu hardwaru, typ uživatele (firemn&iacute; nebo dom&aacute;c&iacute;), um&iacute;stěn&iacute; &uacute;loži&scaron;tě dat a n&aacute;zev společnosti.</p><p>T&yacute;k&aacute; se n&aacute;sleduj&iacute;c&iacute;ch kategori&iacute;:</p><h5 id="synology-published-0">Vyd&aacute;no společnost&iacute; Synology</h5><p>Řada služeb Active Backup (Active Backup for Business, Active Backup for Office 365, Active Backup for G Suite).</p><h5 id="how-we-use-your-data-0">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology nezpracovan&aacute; surov&aacute; data &scaron;ifruje, n&aacute;sledně je analyzuje a&nbsp;vytv&aacute;ř&iacute; tak v&yacute;sledky čiteln&eacute; pro člověka, kter&eacute; n&aacute;m pom&aacute;haj&iacute; poskytovat st&aacute;le lep&scaron;&iacute; služby a&nbsp;software. Nezpracovan&aacute; data nikdy nesd&iacute;l&iacute;me s&nbsp;jin&yacute;mi osobami. Aktivace bal&iacute;čků nesleduje s&eacute;riov&eacute; č&iacute;slo va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute;, adresu MAC ani IP adresu.</p><h5 id="how-we-store-your-data-0">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Společnost Synology uplatňuje za &uacute;čelem bezpečn&eacute; ochrany va&scaron;ich nezpracovan&yacute;ch &uacute;dajů postupy &scaron;ifrov&aacute;n&iacute; standardn&iacute; v&nbsp;dan&eacute;m oboru. Ani v&nbsp;př&iacute;padě poru&scaron;en&iacute; zabezpečen&iacute; nelze shrom&aacute;žděn&eacute; &uacute;daje využ&iacute;t k&nbsp;identifikaci va&scaron;&iacute; osoby. Společnost Synology omezuje př&iacute;stup k&nbsp;nezpracovan&yacute;m i&nbsp;souhrnn&yacute;m &uacute;dajům na z&aacute;kladě specifick&yacute;ch zaměstnaneck&yacute;ch rol&iacute;. Odstraněn&iacute;m př&iacute;slu&scaron;n&eacute;ho &uacute;čtu Synology se odstran&iacute; shrom&aacute;žděn&eacute; &uacute;daje.</p><h3 id="payment">Platba</h3><h5 id="data-we-collect">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Aby se mohl uskutečnit n&aacute;kup, společnost Synology bude shromažďovat informace, kter&eacute; poskytnete, včetně va&scaron;eho jm&eacute;na, fakturačn&iacute; adresy, telefonn&iacute;ho č&iacute;sla, IP adresy, uživatele-z&aacute;stupce klienta, DPH a způsobu platby ke zpracov&aacute;n&iacute; transakce. Společnost Synology př&iacute;mo nemanipuluje s&nbsp;va&scaron;imi platebn&iacute;mi &uacute;daji, jako je např&iacute;klad č&iacute;slo kreditn&iacute; karty a CVC.</p><h5 id="how-we-use-your-data">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology využ&iacute;v&aacute; k&nbsp;bezpečn&eacute; manipulaci s&nbsp;va&scaron;imi platebn&iacute;mi &uacute;daji a v&yacute;počtu a v&yacute;kazu dan&iacute; extern&iacute; zpracovatele. Informace, kter&eacute; při procesu platby z&iacute;sk&aacute;me, společnost Synology využ&iacute;v&aacute; pouze k&nbsp;prov&aacute;děn&iacute; transakc&iacute;, tvorbě &uacute;čtenek, vykazov&aacute;n&iacute; dan&iacute;, k&nbsp;finančn&iacute;m &uacute;čelům a&nbsp;&uacute;čelům z&aacute;konn&eacute;ho auditu. Tyto informace nesd&iacute;l&iacute;me ani nepouž&iacute;v&aacute;me k&nbsp;ž&aacute;dn&eacute;mu jin&eacute;mu &uacute;čelu.</p><h5 id="how-we-store-your-data">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Historie va&scaron;ich n&aacute;kupů, a to i v&nbsp;př&iacute;padě vr&aacute;cen&iacute; peněz nebo zru&scaron;en&iacute;, bude uložena po dobu minim&aacute;lně čtyř let v&nbsp;souladu se z&aacute;konn&yacute;mi požadavky, kter&eacute; se na společnost Synology a jej&iacute; dceřin&eacute; společnosti vztahuj&iacute;. Společnost Synology si tuto historii, včetně va&scaron;ich fakturačn&iacute;ch &uacute;dajů, ponech&aacute; na neurčitou dobu v&nbsp;n&aacute;sleduj&iacute;c&iacute;ch situac&iacute;ch: pokud objedn&aacute;vka obsahuje trvalou licenci, obnoven&iacute; licence, fyzickou položku, roz&scaron;&iacute;řenou podporu, nebo pokud je to potřeba pro finančn&iacute; či pr&aacute;vn&iacute; &uacute;čely. Na&scaron;i zpracovatel&eacute; plateb a poskytovatel&eacute; daňov&eacute;ho v&yacute;kaznictv&iacute; mohou dodatečně podl&eacute;hat dal&scaron;&iacute;m pr&aacute;vn&iacute;m z&aacute;vazkům.</p><p>Společnost Synology vygeneruje &uacute;čtenku, kter&aacute; v&aacute;m bude pro každou transakci zpř&iacute;stupněna na &uacute;čtu Synology.</p><p>Odstraněn&iacute;m &uacute;čtu Synology v&scaron;echny zakoupen&eacute; licence ztrat&iacute;te. Společnost Synology historii va&scaron;ich transakc&iacute; odstran&iacute; po uplynut&iacute; minim&aacute;ln&iacute;ho obdob&iacute; uložen&iacute; na z&aacute;kladě na&scaron;ich pr&aacute;vn&iacute;ch z&aacute;vazků.</p><h3 id="c2">C2</h3><h5 id="data-we-collect-1">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Služba Synology C2 je c&iacute;l z&aacute;loh online vytvořen&yacute; v&yacute;hradně pro zař&iacute;zen&iacute; Synology. Služba C2 vyžaduje &uacute;čet Synology. Shromažďujeme od v&aacute;s platebn&iacute; informace, abychom mohli prov&eacute;st transakci a&nbsp;poskytnout v&aacute;m službu. Podrobněj&scaron;&iacute; informace najdete v&nbsp;č&aacute;sti &bdquo;<strong>Platba</strong>&ldquo;.</p><p>Služba Synology C2 archivuje &uacute;daje, kter&eacute; nahrajete ze zař&iacute;zen&iacute; Synology. Než tyto &uacute;daje nahrajete, můžete se rozhodnout je za&scaron;ifrovat.</p><h5 id="how-we-use-your-data-1">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology využ&iacute;v&aacute; &uacute;daje, kter&eacute; n&aacute;m poskytnete, pouze k&nbsp;tomu, aby v&aacute;m nab&iacute;dla danou službu. &Uacute;daje, kter&eacute; nahrajete, neanalyzujeme, ani k&nbsp;nim nepřistupujeme.</p><h5 id="how-we-store-your-data-1">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Služba Synology C2 podporuje pln&eacute; &scaron;ifrov&aacute;n&iacute; va&scaron;ich souborů. Na&scaron;i inžen&yacute;ři nebudou k&nbsp;va&scaron;im souborům nikdy přistupovat, pokud nevytvoř&iacute;te konkr&eacute;tn&iacute; požadavek na technickou podporu, na jehož z&aacute;kladě je to od n&aacute;s požadov&aacute;no. Va&scaron;e &uacute;daje se archivuj&iacute; do konce obdob&iacute; předplatn&eacute;ho. Obdob&iacute; &bdquo;dodatečn&eacute; lhůty&ldquo; definuje <strong><a target="_blank" href="https://c2.synology.com/legal/terms_conditions">GTC služby Synology C2</a></strong>. Pokud se rozhodnete svůj &uacute;čet Synology odstranit, va&scaron;e &uacute;daje a stav předplatn&eacute;ho pro službu Synology C2 propadnou a budou odebr&aacute;ny.</p><h3 id="device-analytics">Analytick&eacute; &uacute;daje o&nbsp;zař&iacute;zen&iacute;</h3><p>Anal&yacute;za zař&iacute;zen&iacute;, nebo tak&eacute; sd&iacute;len&iacute; informac&iacute; o&nbsp;využit&iacute;, je volitelnou* možnost&iacute;, kterou můžete aktivovat v&nbsp;operačn&iacute;m syst&eacute;mu DSM nebo SRM společnosti Synology.</p><p>*Po 22.&nbsp;květnu 2018 již společnost Synology neshromažďuje &uacute;daje ze syst&eacute;mů DSM verze 6.1.6 nebo star&scaron;&iacute;ch, verze 6.2 Beta a Preview ani ž&aacute;dn&yacute;ch verz&iacute; SRM 1.1.x, a to ani v&nbsp;př&iacute;padě, kdy je tato možnost povolena.</p><h5 id="data-we-collect-2">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Společnost Synology shromažďuje informace o&nbsp;využit&iacute; z&nbsp;va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute; Synology, abychom zjistili, jak d&aacute;le zlep&scaron;ovat sv&eacute; služby a software. &Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme, neobsahuj&iacute; informace, na jejichž z&aacute;kladě by bylo možn&eacute; identifikovat v&aacute;s jako uživatele. Va&scaron;e zař&iacute;zen&iacute; Synology n&aacute;m bude pos&iacute;lat např&iacute;klad informace o&nbsp;nastaven&iacute;ch internetov&eacute;ho prostřed&iacute;, operačn&iacute;ho syst&eacute;mu a&nbsp;bal&iacute;čc&iacute;ch. D&aacute;le můžeme shromažďovat informace o&nbsp;tom, jak použ&iacute;v&aacute;te určitou službu nebo prvky uživatelsk&eacute;ho rozhran&iacute;. Ž&aacute;dn&eacute; z&nbsp;těchto informac&iacute; neobsahuj&iacute; va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje ani metadata t&yacute;kaj&iacute;c&iacute; se va&scaron;ich souborů. Anal&yacute;za zař&iacute;zen&iacute; Synology nesleduje s&eacute;riov&eacute; č&iacute;slo va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute;, adresu MAC ani IP adresu.</p><h5 id="how-we-use-your-data-2">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology &scaron;ifruje nezpracovan&eacute; &uacute;daje a pot&eacute; je analyzuje a vytv&aacute;ř&iacute; v&yacute;sledky čiteln&eacute; pro člověka. Nezpracovan&aacute; data nikdy nesd&iacute;l&iacute;me s&nbsp;jin&yacute;mi osobami. Inžen&yacute;ři a t&yacute;my produktov&eacute;ho managementu společnosti Synology mohou využ&iacute;vat souhrnn&eacute; informace k&nbsp;anal&yacute;ze trendů využit&iacute; a k&nbsp;informovan&eacute;mu rozhodov&aacute;n&iacute; ohledně budouc&iacute;ch produktů, aplikac&iacute; a služeb. Ve velmi vz&aacute;cn&yacute;ch př&iacute;padech se může společnost Synology rozhodnout sd&iacute;let velmi malou podmnožinu těchto souhrnn&yacute;ch statistik s&nbsp;vybran&yacute;mi partnery. Informace, kter&eacute; sd&iacute;l&iacute;me s&nbsp;partnery, jsou striktně souhrnn&eacute; v&yacute;sledky a jsou anonymn&iacute;.</p><h5 id="how-we-store-your-data-2">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Společnost Synology uplatňuje za &uacute;čelem bezpečn&eacute; ochrany va&scaron;ich nezpracovan&yacute;ch &uacute;dajů postupy &scaron;ifrov&aacute;n&iacute; standardn&iacute; v&nbsp;dan&eacute;m oboru. Ani v&nbsp;př&iacute;padě poru&scaron;en&iacute; zabezpečen&iacute; nelze shrom&aacute;žděn&eacute; &uacute;daje využ&iacute;t k&nbsp;identifikaci va&scaron;&iacute; osoby ani va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute;. Společnost Synology uchov&aacute;v&aacute; &uacute;daje anal&yacute;zy zař&iacute;zen&iacute; za &uacute;čelem vytv&aacute;řen&iacute; užitečn&yacute;ch statistik po dobu až pěti let. Společnost Synology omezuje př&iacute;stup k&nbsp;nezpracovan&yacute;m i&nbsp;souhrnn&yacute;m &uacute;dajům na z&aacute;kladě specifick&yacute;ch zaměstnaneck&yacute;ch rol&iacute;.</p><p>Společnost Synology nemůže jednodu&scaron;e identifikovat zař&iacute;zen&iacute;, ze kter&eacute;ho se &uacute;daje z&iacute;sk&aacute;vaj&iacute;. Pokud chcete odstranit &uacute;daje, kter&eacute; va&scaron;e zař&iacute;zen&iacute; společnosti Synology odeslalo, budeme požadovat, abyste v&nbsp;zař&iacute;zen&iacute; Synology spustili aplikaci za &uacute;čelem vygenerov&aacute;n&iacute; identifikačn&iacute;ho kl&iacute;če zař&iacute;zen&iacute;. Tento kl&iacute;č bude sloužit k&nbsp;vyhled&aacute;n&iacute; informac&iacute;, kter&eacute; va&scaron;e zař&iacute;zen&iacute; odeslalo.</p><h3 id="device-network-mapping">Mapov&aacute;n&iacute; s&iacute;tě zař&iacute;zen&iacute;</h3><h5 id="data-we-collect-3">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Povolen&iacute;m t&eacute;to služby umožn&iacute;te jednoduch&eacute; vyhled&aacute;v&aacute;n&iacute; zař&iacute;zen&iacute; Synology ve va&scaron;&iacute; s&iacute;ti, abyste se k&nbsp;nim mohli připojit. Společnost Synology bude zař&iacute;zen&iacute;, kter&aacute; maj&iacute; tuto možnost aktivn&iacute;, využ&iacute;vat ke kontrole m&iacute;stn&iacute; s&iacute;tě při př&iacute;stupu na adresu find.synology.com nebo router.synology.com za &uacute;čelem vytvořen&iacute; seznamu zař&iacute;zen&iacute; ve va&scaron;&iacute; s&iacute;ti. Pokud tuto možnost zak&aacute;žete, nebudete moci vyhledat zař&iacute;zen&iacute;, kter&aacute; již byla nastavena, pokud si nepamatujete jejich IP adresy nebo již nem&aacute;te nastavenou vlastn&iacute; dom&eacute;nu a/nebo službu QuickConnect nebo Synology DDNS. Společnost Synology ukl&aacute;d&aacute; veřejn&eacute; a soukrom&eacute; IP adresy va&scaron;ich zař&iacute;zen&iacute; a s&eacute;riov&aacute; č&iacute;sla va&scaron;ich zař&iacute;zen&iacute;.</p><h5 id="how-we-use-your-data-3">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology ukl&aacute;d&aacute; informace pouze proto, aby v&aacute;m pomohla snadno identifikovat zař&iacute;zen&iacute; ve va&scaron;&iacute; s&iacute;ti při př&iacute;stupu na adresu find.synology.com a router.synology.com. Společnost Synology tyto informace nevyuž&iacute;v&aacute; k&nbsp;ž&aacute;dn&eacute;mu jin&eacute;mu &uacute;čelu. Tyto informace nesd&iacute;l&iacute;me.</p><h5 id="how-we-store-your-data-3">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Pokud nenastane technick&yacute; probl&eacute;m se syst&eacute;mem nebo to nen&iacute; v&nbsp;r&aacute;mci požadavku na technickou podporu, nemaj&iacute; zaměstnanci společnosti Synology př&iacute;stup k&nbsp;datab&aacute;zi. &Uacute;daje shrom&aacute;žděn&eacute; t&iacute;mto způsobem se po &scaron;esti měs&iacute;c&iacute;ch nečinnosti automaticky odstraňuj&iacute;.</p><h3 id="marketing-events-and-promotional-events">Marketingov&eacute; a propagačn&iacute; akce</h3><h5 id="data-we-collect-4">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Společnost Synology poř&aacute;d&aacute; různ&eacute; akce, jako jsou např&iacute;klad webov&eacute; semin&aacute;ře, workshopy a uv&aacute;děn&iacute; nov&yacute;ch produktů. K&nbsp;&uacute;časti na těchto akc&iacute;ch se můžete přihl&aacute;sit z&nbsp;webov&yacute;ch str&aacute;nek společnosti Synology. K&nbsp;registraci může b&yacute;t zapotřeb&iacute; &uacute;čet Synology a&nbsp;tak&eacute; doplňuj&iacute;c&iacute; informace z&nbsp;průzkumu v&nbsp;z&aacute;vislosti na konkr&eacute;tn&iacute; akci. Společnost Synology shromažďuje a ukl&aacute;d&aacute; informace vztahuj&iacute;c&iacute; se k&nbsp;v&aacute;m, jež jsou dostupn&eacute; z&nbsp;va&scaron;&iacute; registrace a z&nbsp;průzkumu.</p><p>Někter&eacute; ud&aacute;losti mohou poř&aacute;dat třet&iacute; strany. S&nbsp;va&scaron;&iacute;m souhlasem mohou pořadatel&eacute; akc&iacute; sd&iacute;let informace &uacute;častn&iacute;ků se sv&yacute;mi sponzory. Na akc&iacute;ch, kde společnost Synology působ&iacute; jako spolupořadatel nebo sponzor, můžeme z&iacute;sk&aacute;vat informace &uacute;častn&iacute;ků od pořadatelů akce.</p><p>U&nbsp;někter&yacute;ch akc&iacute; se mohou hradit registračn&iacute; poplatky. S&nbsp;platebn&iacute;mi &uacute;daji a osobn&iacute;mi &uacute;daji zpracov&aacute;van&yacute;mi společnost&iacute; Synology se bude nakl&aacute;dat tak, jak je uvedeno v&nbsp;č&aacute;sti <strong>Platba</strong>.</p><h5 id="how-we-use-your-data-4">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology v&aacute;s může e-mailem nebo prostřednictv&iacute;m jin&yacute;ch komunikačn&iacute;ch protokolů kontaktovat s&nbsp;informacemi ohledně registrovan&eacute; akce a/nebo ohledně probl&eacute;mů souvisej&iacute;c&iacute;ch se službami.</p><h5 id="how-we-store-your-data-4">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Va&scaron;e &uacute;daje jsou bezpečně uloženy a jsou dostupn&eacute; pouze pro organiz&aacute;tory akce. Informace o&nbsp;&uacute;časti na akc&iacute;ch si společnost Synology ponech&aacute;v&aacute; po dobu nejm&eacute;ně čtyř let v&nbsp;souladu s&nbsp;pr&aacute;vn&iacute;mi z&aacute;vazky platn&yacute;mi pro společnost Synology a&nbsp;na&scaron;e dceřin&eacute; společnosti. Skutečn&eacute; obdob&iacute; uložen&iacute; se může li&scaron;it v&nbsp;z&aacute;vislosti na pořadateli (pořadatel&iacute;ch), m&iacute;stě kon&aacute;n&iacute; a typu akce.</p><p>Pokud chcete po akci sv&eacute; &uacute;daje odstranit, můžete odstranit svůj &uacute;čet Synology. Protože u někter&yacute;ch akc&iacute; se požaduj&iacute; určit&eacute; informace, může to omezit na&scaron;i schopnost poskytovat v&aacute;m služby nebo umožnit &uacute;čast. Z&nbsp;akce se můžete tak&eacute; odregistrovat, pokud si již nepřejete se j&iacute; &uacute;častnit.</p><p>V&nbsp;př&iacute;padě poř&aacute;dan&yacute;ch ud&aacute;lost&iacute;, u&nbsp;kter&yacute;ch nen&iacute; zapotřeb&iacute; &uacute;čet Synology, se obraťte na společnost Synology.</p><p>Společnost Synology může požadovat doplňuj&iacute;c&iacute; informace za &uacute;čelem potvrzen&iacute; va&scaron;&iacute; identity.</p><h3 id="quickconnect-and-synology-ddns">Služby QuickConnect a Synology DDNS</h3><h5 id="data-we-collect-5">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Služby QuickConnect a Synology DDNS jsou služby bezplatn&eacute;ho připojen&iacute; poskytovan&eacute; společnost&iacute; Synology. Uživatel&eacute;, kteř&iacute; chtěj&iacute; tyto služby využ&iacute;vat, mus&iacute; m&iacute;t &uacute;čet Synology. Společnost Synology shromažďuje určit&eacute; informace o&nbsp;va&scaron;em zař&iacute;zen&iacute; Synology, včetně s&eacute;riov&eacute;ho č&iacute;sla produktu, IP adresy a směrovac&iacute;ch portů, aby v&aacute;m mohla poskytovat služby.</p><h5 id="how-we-use-your-data-5">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology shrom&aacute;žděn&eacute; &uacute;daje využ&iacute;v&aacute; k&nbsp;identifikaci, ověřov&aacute;n&iacute; a poskytov&aacute;n&iacute; služeb QuickConnect a/nebo Synology DDNS pro zař&iacute;zen&iacute; Synology.</p><p>Je možn&eacute;, že společnost Synology bude muset va&scaron;e &uacute;daje sd&iacute;let v&nbsp;rozsahu nezbytn&eacute;m pro plněn&iacute; pravidel, nař&iacute;zen&iacute; a z&aacute;sad ICANN nebo ccTLD, když si u&nbsp;n&aacute;s zaregistrujete n&aacute;zev dom&eacute;ny.</p><h5 id="how-we-store-your-data-5">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Pokud nedojde k&nbsp;technick&eacute;mu probl&eacute;mu se syst&eacute;mem nebo nejde o&nbsp;požadavek na technickou podporu, nemaj&iacute; zaměstnanci společnosti Synology př&iacute;stup k&nbsp;datab&aacute;zi. Uživatel&eacute;, kteř&iacute; se do služeb zaregistrovali, mohou př&iacute;slu&scaron;nou službu kdykoli ukončit. Odstraněn&iacute;m př&iacute;slu&scaron;n&eacute;ho &uacute;čtu Synology se odstran&iacute; shrom&aacute;žděn&eacute; &uacute;daje.</p><h3 id="technical-support">Technick&aacute; podpora</h3><h5 id="data-we-collect-6">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Technickou podporu společnosti Synology si můžete vyž&aacute;dat prostřednictv&iacute;m na&scaron;ich webov&yacute;ch str&aacute;nek, živ&eacute;ho chatu nebo telefonicky. K&nbsp;odesl&aacute;n&iacute; formul&aacute;ře technick&eacute; podpory je zapotřeb&iacute; &uacute;čet Synology. Společnost Synology shromažďuje a archivuje informace potřebn&eacute; k&nbsp;pro&scaron;etřen&iacute; va&scaron;eho požadavku na technickou podporu, reakci na něj a jeho vyře&scaron;en&iacute;.</p><p>Když o&nbsp;technickou podporu společnosti Synology ž&aacute;d&aacute;te telefonicky na z&aacute;kaznick&eacute; lince, pož&aacute;d&aacute; v&aacute;s na zač&aacute;tku hovoru n&aacute;&scaron; z&aacute;stupce technick&eacute; podpory o&nbsp;souhlas se zaznamen&aacute;n&iacute;m hovoru. Do na&scaron;ich syst&eacute;mů budou zaznamen&aacute;ny va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje včetně jm&eacute;na, e-mailu, telefonn&iacute;ho č&iacute;sla a&nbsp;podrobnost&iacute; o&nbsp;zař&iacute;zen&iacute; Synology. Svůj tiket technick&eacute; podpory můžete zobrazovat, sledovat a&nbsp;reagovat na něj prostřednictv&iacute;m &uacute;čtu Synology. Pokud &uacute;čet Synology nem&aacute;te, vytvoř&iacute; v&aacute;m technick&yacute; z&aacute;stupce společnosti Synology dočasn&yacute; &uacute;čet. Mus&iacute;te jej aktivovat, abyste mohli sledovat stav tiketu a z&iacute;skat n&aacute;sledn&eacute; informace.</p><p>V&nbsp;někter&yacute;ch př&iacute;padech můžete b&yacute;t pož&aacute;d&aacute;ni o&nbsp;&uacute;daje umožňuj&iacute;c&iacute; vzd&aacute;len&yacute; př&iacute;stup. Přihla&scaron;ovac&iacute; &uacute;daje pro př&iacute;m&yacute; př&iacute;stup k&nbsp;va&scaron;emu zař&iacute;zen&iacute; mohou využ&iacute;t z&aacute;stupci technick&eacute; podpory společnosti Synology, v&nbsp;někter&yacute;ch př&iacute;padech spolu se softwarov&yacute;mi inžen&yacute;ry společnosti Synology.</p><p>V&nbsp;př&iacute;padě požadavku na v&yacute;měnu zař&iacute;zen&iacute; nebo n&aacute;hradn&iacute; d&iacute;l budete muset uv&eacute;st platnou dodac&iacute; adresu. V&nbsp;někter&yacute;ch př&iacute;padech můžete b&yacute;t vyzv&aacute;ni k&nbsp;platbě za služby podpory, poplatky za dod&aacute;n&iacute; nebo n&aacute;hradn&iacute; d&iacute;ly.</p><h5 id="how-we-use-your-data-6">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Když z&nbsp;&uacute;čtu Synology odes&iacute;l&aacute;te požadavek na technickou podporu, je třeba, abyste poskytli z&aacute;kladn&iacute; informace o&nbsp;produktu potřebn&eacute; k&nbsp;pro&scaron;etřen&iacute; va&scaron;eho požadavku na technickou podporu, reakci na něj a jeho vyře&scaron;en&iacute;. Během vy&scaron;etřov&aacute;n&iacute; může společnost Synology požadovat doplňuj&iacute;c&iacute; informace potřebn&eacute; k&nbsp;vyře&scaron;en&iacute; z&aacute;ležitosti. V&nbsp;z&aacute;vislosti na složitosti a&nbsp;z&aacute;važnosti požadavku může b&yacute;t tiket podpory před&aacute;n k&nbsp;vy&scaron;etřov&aacute;n&iacute;, reakci a&nbsp;ře&scaron;en&iacute; požadavku dal&scaron;&iacute;m stran&aacute;m v&nbsp;r&aacute;mci společnosti Synology. Informace sdělovan&eacute; z&uacute;častněn&yacute;m stran&aacute;m jsou př&iacute;sně omezeny. Společnost Synology omezuje př&iacute;stup k&nbsp;nezpracovan&yacute;m i&nbsp;souhrnn&yacute;m &uacute;dajům na z&aacute;kladě specifick&yacute;ch zaměstnaneck&yacute;ch rol&iacute;.</p><p>Společnost Synology využ&iacute;v&aacute; k&nbsp;ře&scaron;en&iacute; va&scaron;eho probl&eacute;mu pouze informace, kter&eacute; z&iacute;sk&aacute;me od technick&eacute; podpory. Po odebr&aacute;n&iacute; va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů můžeme někter&eacute; va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje využ&iacute;t k&nbsp;vytvořen&iacute; chybov&yacute;ch zpr&aacute;v, pokud byl probl&eacute;m dř&iacute;ve nezn&aacute;m&yacute;, za &uacute;čelem zaveden&iacute; ře&scaron;en&iacute; pro na&scaron;e produkty.</p><p>Pokud je třeba zajistit dopravu, může b&yacute;t logistick&yacute;m partnerům z&nbsp;řad třet&iacute;ch stran před&aacute;na va&scaron;e dodac&iacute; adresa a kontaktn&iacute; informace.</p><h5 id="how-we-store-your-data-6">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Společnost Synology omezuje př&iacute;stup k&nbsp;nezpracovan&yacute;m i&nbsp;souhrnn&yacute;m &uacute;dajům na z&aacute;kladě specifick&yacute;ch zaměstnaneck&yacute;ch rol&iacute;.</p><p>Když nahrajete soubory pro tiket podpory, společnost Synology je uchov&aacute; po dobu až 90 dnů od vyře&scaron;en&iacute; tiketu.</p><p>Když poskytujete informace pro vzd&aacute;len&yacute; př&iacute;stup, společnost Synology je uchov&aacute; až do vyře&scaron;en&iacute; tiketu.</p><p>Z&aacute;znamy komunikace a průzkumů uchov&aacute;v&aacute; společnost Synology pro intern&iacute; &uacute;čely auditu a statistick&eacute; &uacute;čely po dobu minim&aacute;lně tř&iacute; let. Pokud se rozhodnete sv&eacute; osobn&iacute; &uacute;daje z&nbsp;na&scaron;ich syst&eacute;mů odebrat, můžete odstranit svůj &uacute;čet Synology. Můžeme se rozhodnout uchovat určit&eacute; technick&eacute; &uacute;daje o&nbsp;probl&eacute;mu, např&iacute;klad postup jeho reprodukov&aacute;n&iacute;, technick&eacute; &uacute;daje dan&eacute;ho prostřed&iacute; a kroky, pomoc&iacute; kter&yacute;ch byl dan&yacute; probl&eacute;m ře&scaron;en.</p><p>Společnost Synology si na neomezenou dobu ponech&aacute; ve&scaron;ker&eacute; z&aacute;znamy o&nbsp;přepravě pro &uacute;čely intern&iacute;ho auditu a &uacute;čely kontroly invent&aacute;ře.</p><h3 id="synology-application-service">Synology Application Service</h3><h5 id="data-we-collect-7">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Služba Synology Application Service shromažďuje obsah zpr&aacute;v, kter&eacute; vytvoř&iacute;te v&nbsp;aplikac&iacute;ch MailPlus, Synology Chat a dal&scaron;&iacute;ch podporovan&yacute;ch aplikac&iacute;ch, a přenese jej na server Synology SNS a do nab&iacute;zen&yacute;ch služeb Apple, Google nebo Mozilla, aby mohla př&iacute;jemce upozornit na nov&eacute; zpr&aacute;vy v&nbsp;prohl&iacute;žeč&iacute;ch nebo mobiln&iacute;ch aplikac&iacute;ch. Kromě toho se budou shromažďovat tak&eacute; informace o&nbsp;prohl&iacute;žeči a&nbsp;zař&iacute;zen&iacute; od klientsk&yacute;ch zař&iacute;zen&iacute; a&nbsp;budou se přen&aacute;&scaron;et na server Synology SNS a&nbsp;nab&iacute;zen&eacute; servery třet&iacute;ch stran. &Uacute;čelem je sp&aacute;rov&aacute;n&iacute; obsahu zpr&aacute;vy s&nbsp;odpov&iacute;daj&iacute;c&iacute;m zař&iacute;zen&iacute;m. Ž&aacute;dn&eacute; z&nbsp;těchto &uacute;dajů neobsahuj&iacute; va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje a společnost Synology nesleduje s&eacute;riov&eacute; č&iacute;slo, adresy MAC ani IP adresy va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute;.</p><h5 id="how-we-use-your-data-7">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Ve&scaron;ker&yacute; obsah zpr&aacute;v přenesen&yacute; na server Synology SNS a třet&iacute;m stran&aacute;m je &scaron;ifrov&aacute;n službou Synology Application Service, takže je zaji&scaron;těno, aby ostatn&iacute; neměli k&nbsp;va&scaron;im osobn&iacute;m &uacute;dajům př&iacute;stup. Informace o&nbsp;prohl&iacute;žeči a zař&iacute;zen&iacute; z&nbsp;klientsk&yacute;ch zař&iacute;zen&iacute; se použ&iacute;vaj&iacute; pouze ke sp&aacute;rov&aacute;n&iacute;.</p><h5 id="how-we-store-your-data-7">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Ve&scaron;ker&eacute; &uacute;daje shrom&aacute;žděn&eacute; službou Synology Application Service budou ze serveru Synology SNS odebr&aacute;ny ihned pot&eacute;, co budou přeneseny do nab&iacute;zen&yacute;ch služeb třet&iacute;ch stran, společnost Synology tedy nebude ž&aacute;dn&eacute; &uacute;daje ukl&aacute;dat.</p><h3 id="push-notifications">Přesměrov&aacute;n&iacute; upozorněn&iacute;</h3><h5 id="data-we-collect-8">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Společnost Synology shromažďuje &uacute;daje o&nbsp;konkr&eacute;tn&iacute;m zař&iacute;zen&iacute; (např&iacute;klad v&aacute;&scaron; model hardwaru, s&eacute;riov&eacute; č&iacute;slo, jedinečn&eacute; identifik&aacute;tory zař&iacute;zen&iacute;, ID syst&eacute;mu DiskStation a ID ozn&aacute;men&iacute; c&iacute;lov&eacute;ho zař&iacute;zen&iacute;, token pro nab&iacute;zen&eacute; ozn&aacute;men&iacute; a e-mail).</p><h5 id="how-we-use-your-data-8">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Informace shrom&aacute;žděn&eacute; z&nbsp;va&scaron;ich zař&iacute;zen&iacute; společnost Synology využ&iacute;v&aacute; k&nbsp;realizaci procesu nab&iacute;zen&yacute;ch upozorněn&iacute; ze zdroje do c&iacute;le. Ozn&aacute;men&iacute; ze syst&eacute;mu DSM / SRM / Surveillance Station bude uchov&aacute;no po dobu sedmi dnů, než budou stažena předchoz&iacute; ozn&aacute;men&iacute;.</p><h5 id="how-we-store-your-data-8">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Z&aacute;znam použit&yacute; k&nbsp;identifikaci zař&iacute;zen&iacute; NAS bude uchov&aacute;n trvale. Zař&iacute;zen&iacute; NAS nen&iacute; možn&eacute; na z&aacute;kladě přenesen&yacute;ch informac&iacute; identifikovat. Upozorněn&iacute; se po odesl&aacute;n&iacute; likviduj&iacute;, s&nbsp;v&yacute;jimkou sedmidenn&iacute;ho obdob&iacute; uchov&aacute;n&iacute; pro zař&iacute;zen&iacute; NAS.</p><h3 id="mobile-applications">Mobiln&iacute; aplikace</h3><h5 id="data-we-collect-9">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Společnost Synology shromažďuje informace o&nbsp;operačn&iacute;m syst&eacute;mu z&nbsp;va&scaron;eho mobiln&iacute;ho zař&iacute;zen&iacute; s&nbsp;c&iacute;lem pomoci n&aacute;m přizpůsobit obsah pro určit&aacute; zař&iacute;zen&iacute;, pokud u sv&eacute;ho zař&iacute;zen&iacute; Synology povol&iacute;te sd&iacute;len&iacute; &uacute;dajů o&nbsp;využit&iacute; nebo anal&yacute;zu zař&iacute;zen&iacute;. &Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme, neobsahuj&iacute; informace, na jejichž z&aacute;kladě by bylo možn&eacute; identifikovat v&aacute;s jako uživatele.</p><p>Společnost Synology shromažďuje informace o&nbsp;zař&iacute;zen&iacute; z&nbsp;mobiln&iacute;ch aplikac&iacute; podporuj&iacute;c&iacute;ch nab&iacute;zen&aacute; ozn&aacute;men&iacute; (n&aacute;zev aplikace, verze aplikace a zpr&aacute;va nab&iacute;zen&eacute;ho ozn&aacute;men&iacute;). Podrobněj&scaron;&iacute; informace najdete v&nbsp;č&aacute;stech <strong>Nab&iacute;zen&aacute; ozn&aacute;men&iacute;</strong> a/nebo <strong>Synology Application Service</strong>.</p><h5 id="how-we-use-your-data-9">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology využ&iacute;v&aacute; souhrnn&eacute; statistiky aplikac&iacute; z&nbsp;platforem obchodů iOS a Android, aby l&eacute;pe porozuměla distribuci mezi uživateli. Z&nbsp;&uacute;časti se můžete kdykoli odhl&aacute;sit aktualizac&iacute; preferenc&iacute; v&nbsp;nastaven&iacute;ch zař&iacute;zen&iacute; iOS nebo Android.</p><p>Společnost Synology shromažďuje informace o&nbsp;zhroucen&iacute;ch z&nbsp;platformy Firebase za &uacute;čelem zlep&scaron;en&iacute; kvality a&nbsp;zaji&scaron;těn&iacute; dal&scaron;&iacute;ho v&yacute;voje na&scaron;ich produktů a&nbsp;služeb. Informace o&nbsp;zhroucen&iacute;ch n&aacute;m pom&aacute;haj&iacute; probl&eacute;my pro&scaron;etřit a&nbsp;l&eacute;pe porozumět tomu, co je způsobuje.</p><h5 id="how-we-store-your-data-9">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Viz č&aacute;sti <strong>Nab&iacute;zen&aacute; ozn&aacute;men&iacute;</strong> a/nebo <strong>Synology Application Service</strong>.</p><h3 id="alexa-services">Služby Alexa</h3><h5 id="data-we-collect-10">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Společnost Synology shromažďuje informace adresy a informace OAuth z&nbsp;va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute; Synology za &uacute;čelem proveden&iacute; autorizace va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute; NAS a dokončen&iacute; propojen&iacute; va&scaron;eho &uacute;čtu potřebn&eacute;ho ve službě Amazon Alexa.</p><h5 id="how-we-use-your-data-10">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology archivuje informace pouze za &uacute;čelem autorizace př&iacute;stupu služby Amazon Alexa k&nbsp;obsahu zař&iacute;zen&iacute; NAS, např&iacute;klad povolen&iacute;m funkce Audio Station Skill, kter&aacute; umožn&iacute; službě Amazon Alexa př&iacute;stup k&nbsp;va&scaron;&iacute; hudbě ve službě Audio Station. Společnost Synology tyto informace nevyuž&iacute;v&aacute; k&nbsp;ž&aacute;dn&eacute;mu jin&eacute;mu &uacute;čelu. Tyto informace nesd&iacute;l&iacute;me.</p><h5 id="how-we-store-your-data-10">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>&Uacute;daje shrom&aacute;žděn&eacute; t&iacute;mto způsobem se po &scaron;esti měs&iacute;c&iacute;ch nečinnosti automaticky odstraňuj&iacute;.</p><h2 id="security">Zabezpečen&iacute;</h2><p>Společnost Synology uplatňuje několik způsobů ochrany &uacute;dajů za &uacute;čelem minimalizace rizika zneužit&iacute;, neopr&aacute;vněn&eacute;ho př&iacute;stupu a zveřejněn&iacute; a ztr&aacute;ty př&iacute;stupu. Někter&aacute; z&nbsp;těchto ochrann&yacute;ch opatřen&iacute; zahrnuj&iacute; pseudonymizaci, &scaron;ifrov&aacute;n&iacute; dat, hashing dat a&nbsp;dal&scaron;&iacute; technologie a&nbsp;způsoby kontroly opr&aacute;vněn&iacute;. Když na&scaron;i zaměstnanci př&iacute;mo manipuluj&iacute; s&nbsp;va&scaron;imi osobn&iacute;mi &uacute;daji nebo k&nbsp;nim přistupuj&iacute;, děje se tak na zabezpečen&yacute;ch s&iacute;t&iacute;ch a&nbsp;prostřednictv&iacute;m zevrubn&eacute; kontroly opr&aacute;vněn&iacute;, aby se omezil rozsah osob, kter&eacute; maj&iacute; k&nbsp;va&scaron;im &uacute;dajům př&iacute;stup. &Uacute;daje, kter&eacute; n&aacute;m poskytnete, se &scaron;ifruj&iacute; a ukl&aacute;daj&iacute; jak v&nbsp;&uacute;loži&scaron;ti třet&iacute; strany, tak v&nbsp;zař&iacute;zen&iacute;ch pod spr&aacute;vou Synology, v&nbsp;z&aacute;vislosti na službě.</p><p>Společnost Synology protokoluje a ukl&aacute;d&aacute; IP adresy obou uživatelů na&scaron;ich webov&yacute;ch služeb v&yacute;hradně pro &uacute;čely zabezpečen&iacute;. Tento protokol se archivuje a&nbsp;pot&eacute; v&nbsp;nepravideln&yacute;ch intervalech odeb&iacute;r&aacute; v&nbsp;z&aacute;vislosti na pokračuj&iacute;c&iacute;ch či aktu&aacute;ln&iacute;ch bezpečnostn&iacute;ch hrozb&aacute;ch nebo &scaron;etřen&iacute;ch. Pokud m&aacute; společnost Synology nezvratn&yacute; důkaz o&nbsp;tom, že určit&eacute; IP adresy, uživatel&eacute; nebo zař&iacute;zen&iacute; mohou &uacute;myslně po&scaron;kozovat nebo naru&scaron;ovat na&scaron;e operace či kvalitu služeb, můžeme dal&scaron;&iacute; služby odm&iacute;tnout a/nebo takov&eacute; chov&aacute;n&iacute; nahl&aacute;sit př&iacute;slu&scaron;n&yacute;m &uacute;řadům.</p><p>Společnost Synology odstraňuje na b&aacute;zi jednotliv&yacute;ch služeb &uacute;daje, kter&eacute; již k&nbsp;poskytov&aacute;n&iacute; služeb nejsou potřeba.</p><h2 id="changes-to-statement">Změny prohl&aacute;&scaron;en&iacute;</h2><p>Společnost Synology může v&nbsp;tomto dokumentu v&nbsp;př&iacute;padě potřeby prov&aacute;dět &uacute;pravy v&nbsp;reakci na aktualizace prohl&aacute;&scaron;en&iacute;, zpětnou vazbu od z&aacute;kazn&iacute;ků i&nbsp;nov&eacute; produkty nebo služby. Poskytneme stručn&yacute; přehled změn, a&nbsp;pokud podm&iacute;nky upravuj&iacute; způsob, kter&yacute;m zpracov&aacute;v&aacute;me va&scaron;e &uacute;daje či způsob, jak s&nbsp;nimi nakl&aacute;d&aacute;me, nebo pokud maj&iacute; dopad na va&scaron;e pr&aacute;va, upozorn&iacute;me v&aacute;s prostřednictv&iacute;m př&iacute;m&eacute; zpr&aacute;vy nebo, pokud v&aacute;s nemůžeme kontaktovat př&iacute;mo, zveřejněn&iacute;m upozorněn&iacute;. Doporučujeme v&aacute;m, abyste toto prohl&aacute;&scaron;en&iacute; o&nbsp;z&aacute;sad&aacute;ch ochrany osobn&iacute;ch &uacute;dajů pravidelně kontrolovali a měli přehled o&nbsp;tom, jak s&nbsp;va&scaron;imi &uacute;daji zach&aacute;z&iacute;me.</p><h2 id="data-from-children">&Uacute;daje od dět&iacute;</h2><p>Produkty a služby společnosti Synology jsou c&iacute;leny na profesion&aacute;ly a&nbsp;nejsou vytvořeny ani určeny pro děti mlad&scaron;&iacute; 16 let. Společnost Synology obvykle neshromažďuje informace o&nbsp;datu narozen&iacute;, protože je nevyuž&iacute;v&aacute;. Pokud musej&iacute; produkty a služby společnosti Synology využ&iacute;vat děti mlad&scaron;&iacute;, než stanovuje př&iacute;slu&scaron;n&aacute; jurisdikce, je nutn&eacute; poskytnout a ověřit v&yacute;slovn&yacute; souhlas rodičů. Pokud společnost Synology dostane upozorněn&iacute; nebo zjist&iacute; &uacute;daje o&nbsp;d&iacute;těti, kter&eacute; nedosahuje minim&aacute;ln&iacute;ho věku, uplatn&iacute;me co nejdř&iacute;ve postupy vedouc&iacute; k&nbsp;neprodlen&eacute;mu odstraněn&iacute; těchto informac&iacute;.</p><h2 id="do-not-track">Do Not Track</h2><p>Společnost Synology nesleduje uživatele za &uacute;čelem poskytov&aacute;n&iacute; c&iacute;len&eacute; reklamy, a proto nebude reagovat na sign&aacute;ly Do Not Track (DNT).</p><h2 id="notice-to-end-users">Ozn&aacute;men&iacute; koncov&yacute;m uživatelům</h2><p>Určit&eacute; produkty nebo služby společnosti Synology mohou b&yacute;t ř&iacute;zeny nebo spravov&aacute;ny organizacemi nebo jin&yacute;mi uživateli. Va&scaron;e použ&iacute;v&aacute;n&iacute; těchto spravovan&yacute;ch produktů či služeb společnosti Synology bude ovlivněno podm&iacute;nkami či z&aacute;sadami, kter&eacute; poskytuje a&nbsp;ukl&aacute;d&aacute; př&iacute;slu&scaron;n&aacute; organizace nebo poskytovatel služeb. Dotazy v&nbsp;těchto situac&iacute;ch směřujte na spr&aacute;vce př&iacute;slu&scaron;n&eacute;ho zař&iacute;zen&iacute; nebo služby. Společnost Synology neponese odpovědnost za postupy zaji&scaron;těn&iacute; ochrany soukrom&iacute; nebo zabezpečen&iacute;, včetně z&aacute;konn&eacute; povahy postupů pro na&scaron;e z&aacute;kazn&iacute;ky, kteř&iacute; mohou produkty a služby spravovat nebo zav&aacute;dět způsobem, kter&yacute; již z&aacute;sady ani dohody společnosti Synology neurčuj&iacute;.</p><h2 id="contact-information">Kontaktn&iacute; informace</h2><p>Pokud m&aacute;te dotazy nebo připom&iacute;nky ohledně ochrany soukrom&iacute;, můžete n&aacute;s kontaktovat př&iacute;mo prostřednictv&iacute;m sv&eacute;ho <a target="_blank" href="https://account.synology.com/">&uacute;čtu Synology</a> nebo odesl&aacute;n&iacute;m formul&aacute;ře <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">na na&scaron;ich webov&yacute;ch str&aacute;nk&aacute;ch</a>. Pokud probl&eacute;m nedok&aacute;žete vyře&scaron;it, m&aacute;te možnost uplatnit sv&aacute; pr&aacute;va, jak je podrobně uvedeno v&nbsp;předchoz&iacute; č&aacute;sti <strong>Va&scaron;e pr&aacute;va vztahuj&iacute;c&iacute; se k&nbsp;va&scaron;im osobn&iacute;m &uacute;dajům</strong>. Společnost Synology na va&scaron;e požadavky zareaguje do třiceti dnů od jejich přijet&iacute;.</p><p>Na společnost Synology se můžete obr&aacute;tit tak&eacute; prostřednictv&iacute;m n&aacute;sleduj&iacute;c&iacute;ch adres.</p><p>Pro uživatele v&nbsp;určen&yacute;ch zem&iacute;ch:</p><p><strong>Synology GmbH</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />Grafenberger Allee<br />125 40237 D&uuml;sseldorf<br />Deutschland<br />Tel: +49 211 9666 9666</p><p>Pro uživatele ve v&scaron;ech ostatn&iacute;ch oblastech:<br /><strong>Synology Inc.</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />9F, No.&nbsp;1, Yuan Dong Rd.,<br />Banqiao, New Taipei 22063<br />Taiwan<br />Tel: +886 2 2955 1814</p>"
termofprivacy_subtitle	=	"Společnost Synology shromažďuje diagnostické a statistické údaje sloužící ke zlepšování jejích produktů a služeb."
termofprivacy_title	=	"Prohlášení o zásadách ochrany osobních údajů Centra balíčků Synology"
termofservice_confirm	=	"Četl jsem a přijímám podmínky služby Centra balíčků"
termofservice_content	=	"<h3>Smluvní podmínky používání Centra balíčků Synology</h3><p>Před použitím Centra balíčků Synology musíte souhlasit s touto smlouvou, která definuje podmínky vztahu mezi vámi a společností Synology týkající se vašeho používání služby Centrum balíčků Synology a balíčků, které z centra stáhnete.</p><p>Klepnutím na „Souhlasím“ nebo použitím služby Centrum balíčků Synology souhlasíte se smluvními podmínkami obsaženými v této smlouvě (nejsou-li s balíčkem spojeny odlišné licenční podmínky).</p><p><strong>Přečtěte si pozorně tyto smluvní podmínky a vezměte na vědomí, že na službu</strong> Centrum balíčků Synology neposkytujeme žádnou záruku. <strong>Tato smlouva rovněž omezuje naši zodpovědnost za vaše používání služby Centrum balíčků Synology</strong>.</p><h5>Smluvní podmínky</h5><ol><li><p>Centrum balíčků Synology a Balíček Synology.</p><p>1.1 Společnost Synology poskytuje službu Centrum balíčků Synology, díky níž můžete prohlížet, vyhledávat, stahovat a nakupovat balíčky.</p><p>1.2 Klepnutím na možnost „Instalovat“ a následným stažením balíčků prostřednictvím služby Centrum balíčků Synology získáváte k balíčkům pouze licenci, nikoli vlastnické právo.  U každého balíčku uvede služba Centrum balíčků Synology jméno vývojáře balíčku (pokud je dostupné), který vám k němu poskytuje licenci; tímto vývojářem může být společnost Synology („Balíček Synology“) nebo jiný subjekt („Balíček třetích stran“).</p><p>1.3 Licenční podmínky instalace. Smíte si nainstalovat a používat jednu kopii balíčku na každé zařízení společnosti Synology, které osobně vlastníte nebo spravujete.  Nejste oprávněni k instalaci a užívání kopie balíčku na zařízení, které nevlastníte ani nespravujete.</p><p>1.4. Pokud instalujete jakýkoli Balíček třetích stran, není společnost Synology účastníkem licenčního vztahu mezi vámi a vývojářem tohoto balíčku. Vaše používání Balíčků třetích stran se bude řídit smluvními podmínkami uvedenými v tomto balíčku nebo Licenčními podmínkami koncového uživatele, pokud jsou v něm uvedeny. Společnost Synology dále nenese žádnou zodpovědnost za (i) Balíček třetích stran a jeho obsah, (ii) vaše používání Balíčku třetích stran, ani (iii) záruky či nároky vztahující se k Balíčku třetích stran.</p><p>1.5 Tato smlouva vám zaručuje pouze částečnou licenci na používání Balíčku Synology.  Společnost Synology si vyhrazuje všechna ostatní práva k Balíčku Synology a svému softwaru. Nezaručují-li vám platné zákony rozsah práv nad toto omezení, smíte Balíček Synology užívat pouze tak, jak je výslovně uvedeno v této smlouvě. Součástí těchto podmínek jsou rovněž technická omezení Balíčku, která vám umožňují používat jej pouze určeným způsobem. Nesmíte:</p><ul><li>Používat Balíček Synology k vytváření komerčních produktů bez předchozího souhlasu společnosti Synology. Překračovat technická omezení Balíčku Synology;</li><li>Převádět Balíček Synology, který je předmětem této smlouvy, na jiný subjekt;</li><li>Pronajímat, najímat nebo půjčovat Balíček Synology;</li><li>Zpětně analyzovat, dekompilovat nebo rozkládat Balíček Synology, kromě rozsahu, který je výslovně povolen platnými zákony nehledě na toto omezení;</li><li>Vytvářet více kopií Balíčku Synology, než je uvedeno v této smlouvě nebo povoleno platnými zákony nad její rámec, nebo umožnit kopírování Balíčku Synology jiným subjektům;</li></ul><p>1.6. Když nainstalujete nebo používáte libovolný Balíček třetích stran, musíte mít na paměti, že jeho vývojář může kdykoli změnit podmínky týkající se tohoto Balíčku třetích stran, případně může změnit, pozastavit, zrušit nebo zastavit jeho služby; a že společnost Synology má také právo kdykoli a z jakéhokoli důvodu změnit, zrušit nebo zastavit Balíček třetích stran a jeho služby. V tomto ohledu nevydává společnost Synology žádnou záruku ani závazek.<br><br></p></li><li><p><strong>Pro využívání Centra Balíčků Synology musíte být ve věku alespoň 13 let</strong>. Je-li vám 13 let, avšak nejste způsobilí k právním úkonům ve své zemi, měl by tuto smlouvu zkontrolovat váš rodič nebo opatrovník a ujistit se, že všechny pojmy ve smlouvě jsou vám i jemu srozumitelné.</p></li><li><p>Zodpovídáte za svoje Synology zařízení. Jste zodpovědní za svoje Synology zařízení a za všechny činnosti, které toto vaše zařízení provádí.</p></li><li><p>Soulad se zákonem. Při používání služby Balíček Synology musíte dodržovat (i) právní normy i (ii) jiná námi vydaná pravidla nebo oznámení a (iii) okamžitě nás uvědomit, pokud se dozvíte o porušení pravidel v souvislosti s Balíčkem Synology.</p></li><li><p>Při používání služby Centrum balíčků Synology nesmíte (i) provádět, napomáhat nebo podporovat nezákonné jednání; (ii) poškozovat, vypínat, přetěžovat nebo narušovat činnost Centra balíčků Synology či s ním spolupracujících prvků, rušit jiné uživatele při práci s Centrem balíčků Synology a (iii) používat Centrum balíčků Synology způsobem, který poškozuje společnost Synology, její pobočky, vývojáře balíčků nebo kteréhokoli zákazníka Synology;</p></li><li><p>Obsah Centra balíčků Synology.</p><p>6.1. V souvislosti s Centrem balíčků Synology se vyskytují dva druhy obsahu, tj. balíčky poskytované společností Synology („Balíček Synology“) a balíčky poskytované třetími subjekty („Balíček třetích stran“).</p><p>6.2. S výjimkou Balíčku Synology přijímáte, že (i) společnost Synology nekontroluje ani neschvaluje Balíčky třetích stran; (ii) nepřebírá za Balíčky třetích stran vlastnická práva ani zodpovědnost, (iii) není zodpovědná za žádný Balíček třetích stran, jeho obsah, vlastnictví apod. a (iv) s dotazy a nejasnostmi týkajícími se stahování nebo používání Balíčků třetích stran se budete obracet přímo na tento třetí subjekt jakožto správce Balíčku.</p><p>6.3. Uvědomte si, že jakýkoli obsah Balíčku Synology a Balíčku třetích stran, jako je hudba, fotografie, nebo video, může být chráněn autorskými právy a že lidé, kteří se v nich objevují, mají právo omezit používání svých obrázků.  Obsah Balíčku Synology nebo Balíčku třetích stran smíte sdílet s jinými lidmi pouze tehdy, pokud k tomu máte autorská práva nebo povolení vlastníka. Jste srozuměni, že sdílení obsahu s jinými lidmi, které narušuje autorská práva a jiné druhy duševního vlastnictví, je v rozporu s touto smlouvou.<br><br></p></li><li><p>Nákupy Balíčků a náhrady.</p><p>7.1. Poplatky. Část 7 se týká všech nákupů z Centra balíčků Synology, ať se jedná o Balíček Synology nebo Balíček třetích stran.  Uvědomte si, že společnost Synology bude u všech vašich nákupů Balíčků třetích stran vystupovat jako zástupce vývojáře balíčku, co se týče přijímání plateb, vystavování faktur nebo náhrad za transakci.   Uvědomte si, že i když neuskutečníte žádný nákup, mohou se na vás vztahovat jiné poplatky (neuvedené v této Části 7) týkající se stahování nebo využívání balíčku, pokud tak balíček stanoví.</p><p>7.2. Platba. Při koupi balíčku, za kterou je stanoven poplatek, si vyberete nebo potvrdíte svůj způsob platby. Pro použití zvoleného nebo potvrzeného způsobu platby musíte mít oprávnění.   Zodpovídáte za včasné zaplacení všech poplatků a za poskytnutí platných údajů společnosti Synology o způsobu placení pro všechny poplatky.  Dáváte nám svolení účtovat vám poplatky za zakoupené balíčky dle vámi zvoleného způsobu platby.  Váš způsob platby může vyžadovat, abychom detaily o vaší platbě zaslali třetímu subjektu, kterým je např. zpracovatel platby.</p><p>7.3. Ceny a daně. Cena balíčku je bez daní a dalších poplatků, které se k zakoupenému balíčku vztahují (např. DPH apod.), není-li výslovně stanoveno jinak.  Jste zodpovědní za daně, které máte povinnost zaplatit nebo které od vás můžeme vybrat, a za všechny účtované poplatky.</p><ul><li>Ceny balíčků se mohou kdykoli změnit, společnost Synology neposkytuje záruku ceny ani náhradu za případné slevy nebo reklamní nabídky.</li><li>Vezměte na vědomí, že všechny měnové převody vycházejí ze smlouvy mezi vámi a vaším zprostředkovatelem pro různé způsoby plateb.</li></ul><p>7.4. Pravidla náhrad. Není-li zákonem nebo v Části 7.4 stanoveno jinak, můžete nákup tohoto balíčku zrušit do 7 pracovních dní od jeho zakoupení a po odstranění všech kopií získaného balíčku získat zpět zaplacenou kupní cenu.  Společnost Synology si vyhrazuje právo dle svého vlastního uvážení schválit nebo odepřít zrušení provedené po uplynutí lhůty 7 pracovních dnů. Pokud vám platný zákon umožňuje zrušit transakci během stanoveného období, společnost Synology vám peníze vrátí za podmínky, že zrušení bylo provedeno během období vyžadovaného podle platného zákona a že jste odstranili všechny kopie získaného balíčku.  Po zrušení nemáte již nadále oprávnění pro přístup k balíčku, který jste získali na základě této transakce. Musíte splnit požadavek společnosti Synology a potvrdit, že jste odstranili všechny získané kopie balíčku.</p><p>7.5.  Výhradní právo.   Pokud se balíček stane po zaplacení, avšak před stažením, nedostupný, máte výhradní právo na vrácení peněz.  Pokud váš balíček nelze dodat kvůli technickým problémům nebo jiným způsobem, máte výhradní právo na výměnu, nebo vrácení zaplacené ceny, a to dle rozhodnutí Synology.</p><p>7.6.  Ukončení vašeho užívání služby Balíček Synology. Společnost Synology může za účelem ochrany Centra balíčků Synology, svých zákazníků a vývojářů balíčků a) odstranit jakýkoli balíček z Centra balíčků Synology z jakéhokoli důvodu nebo b) ukončit váš přístup k Centru balíčků Synology z jakéhokoli důvodu, a to bez předchozího upozornění.<br><br></p></li><li><p>Pravidla soukromí</p><p>8.1. V rámci provozování a zajištění Centra balíčků Synology můžeme sbírat nebo poskytovat údaje o vás, a to za účelem: (a) vyhovění zákonu, zákonným požadavkům nebo právním procesům; (b) ochrany práv a vlastnictví společnosti Synology, našich zákazníků a vývojářů balíčků včetně vymáhání našich smluv a pravidel týkajících se využívání Centra balíčků Synology; (c) jednání v dobré víře, že takový sběr nebo poskytnutí údajů je nutný k ochraně osobní bezpečnosti zaměstnanců a zákazníků společnosti Synology, vývojářů balíčků a veřejnosti nebo (d) kontaktování vás v záležitosti balíčků, které jste si stáhli.</p><p>8.2. Vezměte na vědomí, že společnost Synology si vyhrazuje právo blokovat nebo jinak zamezit přenosu do nebo z Centra balíčků Synology v rámci našeho úsilí o ochranu Centra balíčků Synology, ochranu našich zákazníků, vývojářů balíčků a příslušných vlastníků práv, nebo abychom zamezili porušování smlouvy z vaší strany, a že technologie nebo jiné prostředky, které používáme, mohou zpomalit, přerušit nebo ukončit využívání Centra balíčků Synology z vaší strany.<br><br></p></li><li><p>Změny smlouvy.  Společnost Synology si vyhrazuje právo tuto smlouvu kdykoli změnit.  Dojde-li z naší strany ke změně této smlouvy, zveřejníme v Centru balíčků Synology oznámení nebo vás jinou cestou vyrozumíme, že došlo ke změně smlouvy. Pokud s těmito změnami nesouhlasíte, musíte zrušit a ukončit používání Centra balíčků Synology. Pokud Centrum balíčků Synology nepřestanete používat, bude to bráno jako váš souhlas se změnami smlouvy, po datu účinnosti se bude vaše užívání Centra balíčků Synology řídit touto změněnou smlouvou.</p></li><li><p>Změna nebo zrušení Centra balíčků Synology. Vyhrazujeme si právo provést změny v Centru balíčků Synology, smazat funkce, zrušit nebo pozastavit přístup k Centru balíčků Synology kdykoli a z jakéhokoli důvodu.  Naše zrušení nebo pozastavení může být bez udání důvodu a/nebo bez oznámení.  Po zrušení vaše právo využívat Službu nebo Služby okamžitě zaniká.  Po zrušení nebo pozastavení Centra balíčků Synology již nelze znovu získat data v něm uložená, a to včetně záložních kopií balíčků, které jste si stáhli.  Zrušení Centra balíčků Synology z naší strany nemá vliv na váš závazek zaplatit účtované poplatky.</p></li><li><p><strong>ŽÁDNÁ ZÁRUKA. Centrum balíčků Synology a balíčky v něm obsažené poskytujeme „tak jak jsou“, „se všemi chybami“ a „dle dostupnosti“.  Neručíme za přesnost a včasnost informací, které jsou dostupné v Centru balíčků Synology nebo v některém z balíčků.  My, naše pobočky a vývojáři balíčků neposkytujeme žádnou vyslovenou nebo nevyslovenou záruku, garanci nebo záruční podmínky.  Smlouva nijak nemění vaše další zákaznická práva, která vyplývají z místně platných zákonů.  Vylučujeme jakékoli nevyslovené záruky včetně záruky prodejnosti, vhodnosti pro zvláštní účely, kvalitního řemeslného zpracování a nenarušeného používání.</strong></p></li><li><p><strong>OMEZENÁ ZODPOVĚDNOST.   Společnost Synology, její pobočky a vývojáři balíčků (nejsou-li součástí balíčku jiné licenční podmínky) nenesou na základě této smlouvy žádnou zodpovědnost za přímé škody převyšující částku, kterou jste zaplatili za Centrum balíčku Synology nebo za balíček. Nemáte nárok na žádnou jinou náhradu škod a jejich následků, ušlého zisku, ztráty dat, specifických, nepřímých, nepředvídatelných nebo trestních škod.</strong></p></li><li><p>Rozsah platnosti omezení.  Omezení uvedené v Části 11 se vztahuje na vše, co se týká (i) služby Centrum balíčků Synology, (ii) Balíčku Synology, Balíčku třetích stran nebo jednání třetích stran, (iii) virů nebo jiných omezujících prvků, které mají dopad na váš přístup a využívání Centra balíčků Synology, (iv) nekompatibility mezi staženými balíčky a jinými službami, softwarem a hardwarem, (v) zpoždění nebo selhání v důsledku zahájení, provádění nebo dokončování přenosů, stahování či transakcí v souvislosti se správným a vhodným užíváním Centra balíčků Synology nebo balíčku a (vi) nároků vyplývajících z porušení smlouvy, porušení záruky, garance nebo záručních podmínek, plné odpovědnosti, nedbalosti nebo jiných přečinů.  Vezměte na vědomí, že toto omezení platí i pokud (i) nápravné opatření plně nepokrývá vaše škody nebo nesplňuje svůj původní účel nebo (ii) společnost Synology věděla nebo měla vědět o možnosti vzniku škod.</p></li><li><p>Výklad smlouvy.  Všechny body této smlouvy se v plném rozsahu řídí platnými zákony.  Pokud soud rozhodne, že některá část této smlouvy není vymahatelná, bude tato část nahrazena ustanoveními, která co nejvíce odpovídají úmyslu nevymahatelného ustanovení, avšak zbytek smlouvy zůstane nedotčen.  Toto je plné znění smlouvy mezi vámi a námi v záležitosti vašeho používání Centra balíčků Synology.  Nahrazuje všechny předchozí smlouvy a ustanovení v záležitosti vašeho používání Centra balíčků Synology.</p></li><li><p>Jednoroční lhůta pro uplatnění nároků. Lhůta pro uplatnění jakýchkoliv nároků vyplývajících z této smlouvy nebo týkajících se Centra balíčků Synology je jeden rok.  Tato roční lhůta začíná běžet prvním dnem, kdy lze tento nárok vznést.  Není-li nárok uplatněn v této lhůtě, je navždy promlčen.  To se vztahuje na vás i vaše nástupce.  Vztahuje se rovněž na naše nástupce a zástupce.</p></li><li><p>Rozhodné právo. Vezměte na vědomí, že výklad této smlouvy se řídí právním řádem Taiwanu, stejně tak jakákoli ujednání, koupě balíčků a z nich vyplývající nároky, není-li v balíčku zakládajícím tento nárok stanoveno jinak; rozhodování je v kompetenci soudů na Taiwanu, a to bez ohledu na z toho vyplývající konflikty při vymáhání práva.  Souhlasíte s podřízením vaší osoby jurisdikci některého z těchto soudů.</p></li><li><p>Převod.  Tuto smlouvu ani žádnou její část nemůžete převést na jinou osobu.  Nesmíte na nikoho jiného dočasně ani trvale převést žádná práva k využívání Centra balíčků Synology nebo nějaké jeho části.</p></li><li><p>Oznámení.</p><p>18.1. Oznámení z vaší strany.  Požadovaný formulář oznámení pro nás je na adrese <a target="_blank" href="https://www.synology.com/cs-cz/company/contact_us" title="https://www.synology.com/company/contact_us">https://www.synology.com/company/contact_us</a>. Nepřijímáme oznámení zaslaná e-mailem.</p><p>18.2. Oznámení z naší strany; Souhlas s používáním digitálních informací.  Tato smlouva je v digitální formě. Pošleme vám několik údajů týkajících se Centra balíčků Synology, u nichž toto zaslání vyžaduje zákon.  Tyto údaje vám zašleme digitální formou, a to (i) e-mailem na e-mailovou adresu, kterou jste uvedli během registrace k používání Centra balíčků Synology, pokud byla vyžadována; (ii) přístupem na webové stránky Synology uvedené v oznámení, které jsme vám zaslali e-mailem v okamžiku, když byly tyto údaje známy; (iii) přístupem na webové stránky Synology, které budou pro tento účel předem určeny nebo (iv) zprávou obsahující oznámení, která se objeví při spuštění Centra balíčků Synology.</p><p>Oznámení, která vám zašleme e-mailem nebo formou vyskakovacích zpráv, budou považována za obdržená a přečtená v okamžiku jejich odeslání. Po celou dobu trvání vašeho přístupu a využívání Centra balíčků Synology máte během tohoto užívání k dispozici potřebný hardware a software pro příjem těchto oznámení a zpráv.  Pokud nesouhlasíte s přijímáním elektronických oznámení, musíte ukončit užívání Centra balíčků Synology.</p><p>18.3. Autorská práva a ochranná známka.  Vlastníkem autorských práv k celému obsahu Centra balíčků Synology je společnost Synology Inc. a další subjekty.  Zákony a smlouvy na ochranu autorských práv a jiného duševního vlastnictví chrání jakýkoli software nebo obsah poskytnutý v rámci Centra balíčků Synology.  Názvy současných společností a produktů uvedené v Centru balíčků Synology mohou být součástí obchodního tajemství jejich vlastníků.  Všechna práva jsou vyhrazena, i když nejsou v tomto dokumentu výslovně uvedena.<br><br></p></li><li><p>Podpora.</p><p>Zákaznická podpora pro Centrum balíčků Synology se nachází na adrese <a target="_blank" href="https://www.synology.com">https://www.synology.com</a>.</p></li></ol>"
termofservice_subtitle	=	"Zařízení Synology lze snadno přizpůsobit pomocí dalších funkcí. Před zahájením se musíte seznámit a potvrdit svůj souhlas s podmínkami služby Centrum balíčků."
termofservice_title	=	"Podmínky služby Centrum balíčků Synology"
termofservice_title_deprecated	=	"Synology Package Center Terms of Service"
termsofservice	=	"Podmínky služby"
termsofservice_accept	=	"Četl(a) jsem a souhlasím s podmínkami služeb Centra balíčků společnosti Synology"
termsofservice_desc	=	"Používáním stránky Centrum balíčků souhlasíte s dokumentem {0}. Pečlivě si jej přečtěte."
termsofservice_new_desc	=	"Centrum balíčků vám nyní nabízí nové funkce. Než budete pokračovat, musíte si nejdříve přečíst a souhlasit s dokumentem {0}."
thirdparty	=	"Jiný výrobce"
title_packages	=	"Balíčky"
trust_feed_server_keys	=	"Pokud přidáte zdroj balíčku, důvěřujete také certifikátu vydavatele na tomto serveru."
trust_level	=	"Úroveň důvěryhodnosti"
uninstall_check_alert	=	"Balíček se nepodařilo odinstalovat z těchto důvodů:"
uninstall_check_confirm	=	"Odinstalování balíčku způsobí nestandardní chování následujících funkcí. Chcete pokračovat?"
unsupport_auto_update	=	"Automatická aktualizace není podporována: {0}"
unsupport_volume_move	=	"Přesunutí svazku není podporováno: {0}"
update_all	=	"Aktualizovat vše"
update_and_volume_setting	=	"Nastavení aktualizace a svazku"
update_channel	=	"Beta"
update_channel_beta_yes	=	"Ano, chci se podívat na beta verze!"
update_channel_desc	=	"Verze Beta umožňují vyzkoušet zcela nové funkce balíčků Synology ještě před jejich oficiálním vydáním, ale nedoporučujeme je používat pro komerční účely."
update_pkg	=	"Aktualizovat balíček {0}"
update_setting	=	"Zásady aktualizace"
upgradable	=	"Aktualizovat"
upgrade_fail	=	"Neaktualizováno."
upgrade_ie_browser	=	"Z důvodu zajištění zabezpečení proveďte upgrade na nejnovější verzi prohlížeče Internet Explorer."
upgrade_one_package	=	"Balíček „{0}“ je připraven k aktualizaci. {1}{2}{3}"
upgrade_operation_desc	=	"Při aktualizaci balíčku {0} Centrum balíčků automaticky spustí následující operace,"
upgrade_packages	=	"Balíčky ({0}) jsou připraveny k aktualizaci. {1}{2}{3}"
upgrade_pkg_completed	=	"Balíček „{0}“ byl úspěšně aktualizován. Službu balíčku můžete aktivovat klepnutím na možnost „Spustit“. {1} {2}"
upgrade_pkg_fail	=	"Balíček „{0}“ nebyl aktualizován. {1}"
upgrade_start_pkg_completed	=	"Balíček „{0}“ byl úspěšně aktualizován. {1} {2}"
upgrade_start_success	=	"Tento balíček je aktualizován a připraven k použití."
upgrade_title	=	"Aktualizace balíčku"
upgrading	=	"Probíhá aktualizace..."
version_bigger	=	"{0} (jakákoli verze novější než {1})"
version_bigger_equal	=	"{0} verze {1} nebo novější"
version_equal	=	"{0} verze {1}"
version_less	=	"{0} (jakákoli verze novější než {1})"
version_less_equal	=	"{0} verze {1} nebo dřívější"
version_less_than_limit	=	"Verze instalovaného balíčku je {0} a není kompatibilní s _DISKSTATION_. Prosím aktualizujte na verzi {1} nebo vyšší."
wait_pgsql	=	"Upgradování databáze. Opakujte akci později."
waiting	=	"Čekání..."

[plugin]
plugin_help	=	"Další informace viz o těchto funkcích viz Nápověda."
plugin_installation	=	"Instalujte si prosím nejnovější prostředí {@} vhodné pro váš operační systém."
plugin_not_remind	=	"Toto již nezobrazovat"

[port_fwd]
port_fwd_field_exceed_multiports	=	"Lze zadat až {0} veřejných portů. Rozsah portů se počítá jako dva porty (např. 5001-6000, 6003 se považuje za tři porty.)"
port_fwd_ip_err	=	"Zadejte správnou IP adresu"
port_fwd_port_err	=	"Zadejte správné číslo portu"
port_fwd_protocol	=	"Protokol"
port_fwd_service	=	"Služba"
port_fwd_source_port	=	"Veřejný port"
port_fwd_target_ip	=	"Privátní IP adresa"
port_fwd_target_port	=	"Privátní port"

[poweroff]
PoweroffFailDueToBackup	=	"Zkontrolujte, jestli se naplánovaný čas zálohování nenachází příliš blízko naplánovaného času vypnutí."
poweroff_backup_task	=	"Provádění úloh zálohování"
poweroff_ddsm_installing	=	"Aktualizace / Obnovení / Instalace systému DDSM"
poweroff_ddsm_running	=	"Na tomto serveru běží aplikace DDSM"
poweroff_ddsm_updating	=	"Aktualizace/obnovení aplikace DDSM"
poweroff_iscsi_lun_busy	=	"Spouštění úloh na iSCSI LUN"
poweroff_package_manager_busy	=	"(Od)instalace balíčků"
poweroff_pgsql_upgrading	=	"Upgradování systémové databáze"
poweroff_share_is_restoring	=	"Obnovení sdílené složky"

[pppoe]
error_empty_doublecheckpassword	=	"Zadejte heslo znovu."
error_empty_password	=	"Prázdné heslo"
error_empty_username	=	"Prázdné uživatelské jméno"
error_password	=	"Heslo nesouhlasí"
pppoe_DNS	=	"DNS"
pppoe_IP	=	"IP adresa"
pppoe_auto_reconnect	=	"Automaticky obnovit připojení po ztrátě spojení"
pppoe_check	=	"Povolit připojení PPPoE"
pppoe_close_guest	=	"Kvůli zabezpečení se po zahájení připojování přes PPPoE zavře účet guest."
pppoe_connect	=	"Připojit"
pppoe_connected	=	"Připojeno"
pppoe_connecting	=	"Připojování"
pppoe_connection_failed	=	"Připojení PPPoE se nezdařilo"
pppoe_disconnect	=	"Odpojit"
pppoe_disconnect_fail	=	"Odpojení PPPoE se nezdařilo."
pppoe_disconnected	=	"Nepřipojeno"
pppoe_error	=	"Chybné uživatelské jméno/heslo"
pppoe_get_setting_fail	=	"Nastavení PPPoE nelze získat."
pppoe_intr	=	"Povolit PPPoE přímé připojení k Internetu."
pppoe_mask	=	"Maska podsítě"
pppoe_no_interface_available	=	"Není dostupné žádné rozhraní PPPoE."
pppoe_password	=	"Heslo"
pppoe_password_doublecheck	=	"Potvrdit heslo"
pppoe_service_start_fail	=	"Službu PPPoE nelze spustit."
pppoe_service_stop_fail	=	"Službu PPPoE nelze zastavit."
pppoe_set_setting_fail	=	"Nastavení PPPoE nelze konfigurovat."
pppoe_status	=	"Stav"
pppoe_title	=	"Nastavení PPPoE"
pppoe_username	=	"Uživatelské jméno"
pppoe_warning	=	"Při změně uživatelského jména/hesla se systém odpojí a znovu připojí. Chcete pokračovat?"
system_busy	=	"Systém je zaneprázdněn."

[property]
error_invalid_domain_group	=	"Uživatelská skupina nebyla změněna. Nejde o platnou skupinu domény systému Windows."
error_invalid_domain_user	=	"Majitel nebyl změněn. Nejde o platného uživatele domény systému Windows."
error_save_property	=	"Vlastnosti nebyly uloženy."

[pushservice]
enable_browser_push	=	"Povolit upozornění prohlížeče"
enable_browser_push_tip	=	"Podporováno v prohlížečích Chrome (35 nebo novější) a Safari (OS X v10.9 nebo novější)."
error_msn_account	=	"Zkontrolujte prosím, že zadaný účet Windows Live Messenger je správný."
error_server_connet	=	"Připojení k serveru nabízené služby společnosti Synology se nezdařilo. Zkontrolujte prosím připojení k síti a opakujte akci."
error_skype_account	=	"Zkontrolujte prosím, že zadaný účet Skype je správný."
error_update_ds_info	=	"Předávání informací o stanici _DISKSTATION_ na server nabízené služby se nezdařilo."
error_update_msn_account	=	"Předávání účtů Windows Live Messenger na server nabízené služby se nezdařilo."
error_update_msnbot_busy	=	"Nabízená služba společnosti Synology pro účet Windows Live Messenger je zaneprázdněná."
error_update_msnbot_unready	=	"Nabízená služba společnosti Synology pro účet Windows Live Messenger je momentálně nedostupná."
error_update_skype_account	=	"Předávání účtů Skype na server nabízené služby se nezdařilo."
error_update_skypebot_busy	=	"Nabízená služba společnosti Synology pro účet Skype je zaneprázdněná."
error_update_skypebot_unready	=	"Nabízená služba společnosti Synology pro účet Skype je momentálně nedostupná."
mobile_ds_file_version	=	"Verze DS finder"
mobile_model	=	"Název modelu"
mobile_version	=	"Verze firmwaru"
note_for_add_contact	=	"Přihlaste se prosím k účtu Windows Live Messenger/Skype, kde můžete přijímat pozvánky od přátel od Synology a upozornění na rychlé zprávy."
pushservice_account_limit	=	"Můžete zadat až dva účty zvlášť oddělených znakem ";"."
pushservice_account_num_exceed	=	"Počet účtů překročil stanovený limit."
pushservice_account_the_same	=	"Nezadávejte prosím duplicitní účty."
pushservice_desc	=	"Povolte službu upozornění pro příjem zpráv přes mobilní zařízení a prohlížeč v případě změn stavu nebo výskytu chyb systému."
pushservice_manage_mobile_device	=	"Správa spárovaných zařízení"
pushservice_mobile	=	"Mobilní"
pushservice_mobile_desc	=	"Povolení služby mobilních upozornění pro příjem upozornění na vybrané události v reálném čase můžete provést v části „Hlavní nabídka“ > „Ovládací panel“ > „Upozornění“ > „Rozšířené“."
pushservice_mobile_enable	=	"Povolit upozornění na mobilní zařízení"
pushservice_mobile_hint	=	"Nainstalujte prosím nástroj DS finder a přidejte tuto stanici _DISKSTATION_ na seznam „Oblíbené“ na vašem mobilním zařízení."
pushservice_msn	=	"MSN"
pushservice_msn_account	=	"Účet Windows Live Messenger"
pushservice_msn_bot_name	=	"Spárovaný účet Windows Live Messenger"
pushservice_msn_desc	=	"Povolení služby upozornění Windows Live Messenger pro příjem upozornění na vybrané události v reálném čase můžete provést v části „Hlavní nabídka“ > „Ovládací panel“ > „Upozornění“ > „Rozšířené“."
pushservice_msn_enable	=	"Povolit upozornění Windows Live Messenger"
pushservice_send_test_notification	=	"Odeslat zkušební zprávu"
pushservice_skype	=	"Skype"
pushservice_skype_account	=	"Účet Skype"
pushservice_skype_bot_name	=	"Spárovaný účet Skype"
pushservice_skype_desc	=	"Povolení služby upozornění Skype pro příjem upozornění na vybrané události v reálném čase můžete provést v části „Hlavní nabídka“ > „Ovládací panel“ > „Upozornění“ > „Rozšířené“."
pushservice_skype_enable	=	"Povolit upozornění přes Skype"
pushservice_test_notification_sent	=	"Byla odeslána zkušební zpráva. Pokud žádnou zprávu neobdržíte, zkontrolujte, zda jsou zadané účty správné."
pushservice_unpair_all_mobile_device	=	"Zrušit spárování všech"
pushservice_unpair_device	=	"Zrušit spárování"
skype_account_rule	=	"Skype Name must have between 6 and 32 characters. It must start with a letter and can contain only letters, numbers, '.', ',' ,'-' and '_'."
test_mail_alert	=	"Před kliknutím na možnost <b>Poslat zkušební upozornění</b> nejdříve prosím potvrďte změny nastavení."

[rcpower]
action	=	"Akce"
add_task	=	"Přidat plán"
beep_desc	=	"Aktivovat zvukový signál při následujících situacích:"
disable	=	"Zařízení RS10613xs+ nepodporuje automatické restartování po výpadku napájení, pokud je připojeno k zařízení RX1216sas."
edit_task	=	"Upravit plán"
power_schedule	=	"Plán napájení"
powermgr_intro	=	""
rcfancontrol	=	"Ovládání ventilátoru"
rcfancontrol_cool	=	"Chladný režim"
rcfancontrol_cool_desc	=	"Ventilátor má rychlejší otáčky, provádí ochlazování systému, ale je hlučnější."
rcfancontrol_desc	=	"Režim otáček ventilátoru"
rcfancontrol_ext_nic_desc	=	"Pokud jsou v zařízení _DISKSTATION_ nainstalované síťové karty, bude režim otáček ventilátoru omezený."
rcfancontrol_full	=	"Vysokorychlostní režim"
rcfancontrol_full_desc	=	"Ventilátor běží na maximální otáčky, provádí ochlazování systému, ale je hlučnější."
rcfancontrol_high	=	"Režim 3,5" pevného disku"
rcfancontrol_low	=	"Režim 2,5" pevného disku"
rcfancontrol_low_power	=	"Úsporný režim"
rcfancontrol_low_power_desc	=	"Ventilátor má pomalejší otáčky, není hlučný, ale může docházet k zahřívání systému. Po ochlazení systému bude ventilátor zastaven."
rcfancontrol_quiet	=	"Tichý režim"
rcfancontrol_quiet_desc	=	"Ventilátor má pomalejší otáčky, není hlučný, ale může docházet k zahřívání systému."
rcpower_config	=	"Po selhání napájení automaticky restartovat"
rcpower_title	=	"Zotavení po ztrátě napájení"
schpower_legend	=	"Plán"
schpoweroff_enable	=	"Povolit plánované vypnutí"
schpoweroff_note	=	"Pokud bude zároveň probíhat jiná naplánovaná úloha, nebude možné systém vypnout."
schpoweron_enable	=	"Povolit plánované zapnutí"
schpoweron_note	=	"Systém povolí funkci Po selhání napájení automaticky restartovat.  Chcete-li tuto funkci zakázat, přejděte do části Hardware a napájení > Obecné > Zotavení po ztrátě napájení."
trigger_time	=	"Čas spuštění"
wol_note	=	"Pokud je povolená funkce WOL, povolí systém funkci Po selhání napájení automaticky restartovat."

[relayservcie]
myds_account_created_msg	=	"Účet Synology byl úspěšně vytvořen!"

[relayservice]
adv_setting	=	"Upřesnit"
adv_tab_quickconnect_disabled_msg	=	"Chcete-li upravit rozšířená nastavení, povolte nejprve službu QuickConnect."
alias_change_machine_message	=	"Zadané QuickConnect ID nyní používá jiné zařízení _DISKSTATION_. Chcete QuickConnect ID nastavit pro toto zařízení _DISKSTATION_?"
alias_description	=	"Zadejte nyní pro zařízení _DISKSTATION_ hodnotu QuickConnect ID. Zadejte snadno zapamatovatelný údaj, abyste se vy a vaši přátelé mohli připojit odkudkoli a pomocí jakéhokoli zařízení."
alias_new_restriction	=	"V rámci systému _OSNAME_ 5.0 nemůže QuickConnect ID obsahovat podtržítka (_) nebo přesahovat limit 63 znaků anglické abecedy. Pokud je funkce QuickConnect zakázána, nebude možné opětovně zaregistrovat aktuální QuickConnect ID."
browser_description	=	"Ve webových prohlížečích použijte níže uvedené odkazy:"
cms_upgrade_msg	=	"Chcete-li povolit rozšířená nastavení QuickConnect, aktualizujte toto zařízení _DISKSTATION_ na nejnovější verzi systému _OSNAME_."
dsm_https_service	=	"_OSNAME_ HTTPS (v Nastavení _OSNAME_)"
enable_portforward	=	"Automaticky vytvořit pravidla pro předávání portů"
enable_portforward_tip	=	"Pokud váš router projde testem kompatibility, pro funkci QuickConnect budou automaticky vytvořena pravidla pro předávání portů."
enable_quickconnect	=	"Povolit QuickConnect"
enable_service	=	"Povolit"
error_alias_server_internal	=	"A jéje... Na serveru QuickConnect došlo k chybě. Opakujte akci později."
error_alias_used_in_your_own	=	"Toto QuickConnect ID je momentálně používáno jiným zařízením _DISKSTATION_."
file_downloading	=	"Stahování bude zahájeno za několik chvil..."
include_name_cloud	=	"včetně nástrojů služby Cloud Station a aplikace DS cloud"
inside_tunnel_msg	=	"Nastavení na této stránce nelze upravit, protože jste aktuálně přihlášeni do systému _OSNAME_ přes QuickConnect."
inside_tunnel_msg_for_router	=	"Nastavení na této stránce nelze upravit, protože jste aktuálně přihlášeni do systému _OSNAME_ přes QuickConnect."
misc	=	"Možnosti"
mobile_apps	=	"Mobilní aplikace"
myds_account_created_msg	=	"Účet Synology byl úspěšně vytvořen!"
myds_exceed_max_register_error	=	"Na této stanici _DISKSTATION_ byl překročen denní počet nových účtů Synology. Zkuste to znovu zítra."
myds_register_description	=	"Pomocí účtu Synology se můžete zaregistrovat a získat od společnosti Synology bezplatné názvy domén, můžete používat službu QuickConnect pro připojení ke stanici _DISKSTATION_ a další."
myds_server_internal_error	=	"A jéje! Na serveru účtu Synology došlo k chybě. Opakujte akci později."
name_cloud	=	"Cloud Station utilities & DS cloud"
name_dsm_portal	=	"_OSNAME_"
name_file_sharing	=	"Sdílení souborů"
name_mobile_app	=	"Mobilní aplikace (DS audio, DS cam, DS file, DS finder, DS get, DS note, DS video, Chat, Drive, MailPlus, Moments)"
name_mobile_app_for_nvr	=	"Mobilní aplikace (DS file, DS cam, DS finder)"
name_mobile_app_for_router	=	"Mobilní aplikace (DS download, DS file, DS router)"
name_photo_portal	=	"Photo Station"
name_photostation	=	"DS photo"
no_permission_select_warning	=	"Chcete-li používat službu QuickConnect, vyberte alespoň jednu aplikaci nebo službu."
no_service_enabled	=	"Nejsou povoleny žádné služby"
package_not_supported	=	"Litujeme, ale přístup k tomuto balíčku není možný prostřednictvím služby QuickConnect."
permission	=	"Oprávnění"
permission_desc	=	"Chcete-li povolit přístup prostřednictvím služby QuickConnect, vyberte alespoň jednu aplikaci nebo službu."
quickconnect_desc	=	"Pomocí služby QuickConnect se můžete snadno připojit ke stanici _DISKSTATION_ odkudkoli. Stačí níže povolit službu QuickConnect a zaregistrovat si účet Synology."
relay_enabled	=	"Povolit službu přenosu QuickConnect"
relay_enabled_desc	=	"Pokud se nemůžete pomocí služby QuickConnect připojit k zařízení _DISKSTATION_, bude připojení služby QuickConnect přenášeno prostřednictvím serveru Synology Relay Server."
relayservice_cloud_station	=	"Cloud Station Server"
relayservice_connected	=	"Připojeno"
relayservice_desc_short	=	"Umožňuje připojení aplikací k zařízení _DISKSTATION_ přes internet bez nutnosti konfigurace pravidel pro přesměrování portů na routeru."
relayservice_direct_connect	=	"Připojeno"
relayservice_disconnected	=	"Funkce QuickConnect byla zakázána"
relayservice_ds_audio	=	"DS audio"
relayservice_ds_photo	=	"DS photo"
relayservice_dsfile	=	"DS file"
relayservice_dsfile_https	=	"DS file (HTTPS)"
relayservice_err_911	=	"Na serveru QuickConnect probíhá údržba. Zkuste to prosím později."
relayservice_err_alias_in_use	=	"{0} se používá."
relayservice_err_alias_not_found	=	"Přizpůsobené ID vypršelo kvůli dlouhodobé neaktivitě vašeho QuickConnect ID."
relayservice_err_bad_dns	=	"Nelze vyřešit název domény. Změňte adresu serveru DNS na 8.8.8.8 (114.114.114.114 pro uživatele v regionu Čína) a zkuste to znovu."
relayservice_err_config	=	"Chyba ({0})"
relayservice_err_lock	=	"Chyba ({0})"
relayservice_err_network	=	"Došlo k chybě sítě. Zkontrolujte nastavení sítě."
relayservice_err_not_support	=	"Došlo k c hybě služby. Stáhněte si prosím nejnovější verzi systému _OSNAME_."
relayservice_err_register	=	"Chyba ({0})"
relayservice_err_resolv	=	"Došlo k chybě sítě. Zkontrolujte nastavení sítě a DNS."
relayservice_err_server_busy	=	"Chyba ({0})"
relayservice_err_server_limit	=	"Byl překročen maximální počet připojení ke službě QuickConnect. Opakujte akci."
relayservice_err_unknown	=	"Chyba"
relayservice_filesharing_https	=	"Sdílení souborů"
relayservice_login	=	"Registrování..."
relayservice_not_running_service	=	"Povolte funkci {0} a opakujte akci."
relayservice_serverid_change_msg	=	"Platnost vašeho QuickConnect ID byla obnovena. Proveďte promocí nového QuickConnect ID opětovnou konfiguraci příslušných klientských aplikací."
relayservice_serverid_change_title	=	"Systémová událost"
relayservice_starting	=	"Inicializace..."
relayservice_status_desc	=	"K přístupu na _DISKSTATION_ přes službu QuickConnect zadejte následující QuickConnect ID do pole adresy servery v aplikaci Cloud Station ve vaší klientské aplikaci (jako je aplikace Cloud Station na vašem počítači nebo soubor DS na vašem mobilním zařízení)."
relayservice_stop	=	"Odpojování..."
relayservice_title	=	"QuickConnect"
relayservice_webdavs_https	=	"WebDAV (HTTPS)"
settings_csrv	=	"Informace o službě QuickConnect"
status	=	"Stav"
syno_mobile_apps	=	"Na mobilních zařízeních a počítačových klientech zadejte dole na přihlašovací obrazovce QuickConnect ID:"
syno_mobile_apps_only	=	"Na mobilních zařízeních zadejte QuickConnect ID na přihlašovací obrazovce níže:"
title_alias_clear_notice	=	"* Chcete-li odstranit vlastní ID, vymažte data ve výše uvedeném poli."
title_svrid	=	"QuickConnect ID"
unavailable_file	=	"Stahování souborů se nezdařilo."
web_browsers	=	"Webové prohlížeče"
welcome_message	=	"Připojte se k zařízení _DISKSTATION_ odkudkoli"
welcome_no_alias	=	"Pomocí níže uvedených informací můžete přistupovat do stanice _DISKSTATION_. (Přístup k dalším funkcím získáte zaregistrováním účtu Synology.)"
window_title_register_myds	=	"Registrace účtu Synology"

[report]
analyze_profile_now	=	"Analyzovat tuto úlohu sestavy"
analyzer_profile	=	"Profil sestav"
btn_hide_pass_item	=	"Skrýt splněné položky"
btn_show_all_item	=	"Zobrazit všechny události"
btn_show_latest_item	=	"Zobrazit pouze poslední události"
btn_show_pass_item	=	"Zobrazit všechny položky"
button_global_setting	=	"Nastavení"
button_profile	=	"Úloha sestavy"
button_profile_create	=	"Vytvořit úlohu sestavy"
button_profile_delete	=	"Odebrat úlohu sestavy"
button_profile_edit	=	"Upravit úlohu sestavy"
button_report	=	"Sestava"
button_report_create_now	=	"Vytvořit sestavu"
button_report_old_get	=	"Zobrazit starší sestavy"
confirm_move_old_report	=	"Chcete přesunout data historických sestav do nového umístění?"
confirm_select_no_share	=	"Nevybrali jste žádnou sdílenou složku, proto budou zahrnuty všechny sdílené složky. Chcete pokračovat?"
consumed_time	=	"Spotřebovaný čas"
daily_report	=	"Denní sestava"
day_every	=	"Denně"
edit_tab_basic	=	"Obecné"
edit_tab_options	=	"Možnosti"
edit_tab_report	=	"Sestava"
edit_tab_schedule	=	"Plán"
err_dest_share_not_exist	=	"Cesta pro ukládání sestav neexistuje."
exclude_recycle	=	"Nezahrnovat obsah košů do sestavy"
filetable_delete	=	"Odstranit vybrané soubory"
form_create_now	=	"Vytvořit sestavu"
form_day	=	"Den"
form_duplicate_compare_filename	=	"Porovnat zkopírované soubory podle názvů"
form_duplicate_compare_mtime	=	"Porovnat zkopírované soubory podle času změny"
form_duplicate_limit_number	=	"Max. počet duplikovaných souborů"
form_history_volume_usage	=	"Zahrnout předchozí data o využití svazku"
form_hour	=	"Hodina"
form_minute	=	"Minuta"
form_schedule_time	=	"Vytvořit sestavy podle plánu"
form_schedule_time_volume_history	=	"Shromáždit historii využití svazku podle plánu"
form_specify_all_share	=	"Zahrnout všechny sdílené složky"
form_specify_duplicate_file_full_mach	=	"Najít potvrzené duplicitní soubory"
form_specify_share	=	"Vybrat sdílené složky"
form_specify_some_share	=	"Vybrat sdílené složky"
form_specify_user	=	"Poslední soubory těchto uživatelů podle skupiny souborů"
generated_at	=	"Sestava vygenerována dne"
include_newshare	=	"Automaticky zahrnout všechny stávající a budoucí sdílené složky"
monthly_report	=	"Měsíční sestava"
msg_config_error	=	"Při generování sestavy využití došlo k chybě. Ověřte konfiguraci sestavy."
msg_cost_more_time	=	"Trvá déle"
msg_create_report_fail	=	"Při generování sestavy využití došlo k chybě."
msg_moving_reports	=	"Přesouvání sestav..."
msg_write_data_error	=	"Při generování sestavy využití došlo k chybě zápisu dat."
no_report_found	=	"Nebyly nalezeny žádné shody"
no_schedule	=	"Nebyl nastaven žádný plán"
reportUI_cannot_estimate	=	"Není k dispozici"
reportUI_download_csv	=	"Stáhnout ve formátu CSV"
reportUI_duplicate_accurate_list	=	"Duplikáty vyhledané přes MD5"
reportUI_duplicate_list	=	"Duplicitní soubory"
reportUI_file_status_removed	=	"Odebráno"
reportUI_file_type_audio	=	"Zvuk"
reportUI_file_type_document	=	"Dokumenty"
reportUI_file_type_exe	=	"Spustitelný soubory"
reportUI_file_type_image	=	"Obrázky"
reportUI_file_type_iso	=	"Soubory bitové kopie disku"
reportUI_file_type_other	=	"Další"
reportUI_file_type_video	=	"Videa"
reportUI_file_type_web	=	"Webové stránky"
reportUI_file_type_zip	=	"Zazipované soubory"
reportUI_msgbox_ask_login	=	"Litujeme, ale platnost relace přihlášení skončila. Chcete se přihlásit znovu?"
reportUI_msgbox_title_info	=	"Informace"
reportUI_quota_exceeded	=	"Kvóta uživatele pro disk byla překročena."
reportUI_report_name	=	"Sestava využití disku"
reportUI_title_action	=	"Akce"
reportUI_title_all_user	=	"Všichni uživatelé"
reportUI_title_day_to_full	=	"Zbývá dnů do dosažení kapacity"
reportUI_title_file_count	=	"Počet souborů"
reportUI_title_file_type	=	"Typ souboru"
reportUI_title_free	=	"Volné místo"
reportUI_title_group	=	"Skupina"
reportUI_title_modify_time	=	"Čas úpravy"
reportUI_title_name_time	=	"Název zařízení:<BR>Vytvořeno:"
reportUI_title_percent	=	"Procentuální hodnota"
reportUI_title_share	=	"Sdílená složka"
reportUI_title_used	=	"Využité místo"
reportUI_title_user_is	=	"Uživatel: "
reportUI_title_volume	=	"Svazek"
report_duplicate_file	=	"Potenciální duplicitní soubory"
report_file_group	=	"Soubory podle skupiny souborů"
report_file_owner	=	"Soubory podle vlastníka"
report_keyword_analyzer	=	"Analyzátor"
report_laf	=	"Nejméně často používané soubory"
report_large_file	=	"Velké soubory"
report_location_error	=	"Umístění pro ukládání sestav nebylo vybráno nebo není k dispozici. Chcete nyní umístění vybrat?"
report_lrm	=	"Nejméně často upravované soubory"
report_mmf	=	"Nejčastěji naposledy upravované soubory"
report_mrm	=	"Nejčastěji upravované soubory"
report_name	=	"Sestava"
report_quota_usage	=	"Využití kvót"
report_quota_usage_by_share	=	"Využití kvóty sdílenou složkou"
report_share_list	=	"Sdílené složky"
report_title	=	"Storage Analyzer"
report_type	=	"Typ"
report_volume_usage	=	"Využití svazku"
run_md5	=	"Spustit podrobné porovnání (MD5) všech souborů"
schedule_report_name	=	"Sestava využití disku"
schedule_task_collect_desc	=	"Získat dat sestavy"
schedule_task_create_desc	=	"Vytvořit sestavu využití disku"
status_collect_data	=	"Zpracování"
status_fail	=	"Nesplněno"
status_ready	=	"Připraveno"
status_running	=	"Spuštěno"
status_setting_all_share	=	"Všechny sdílené složky"
status_success	=	"Úspěšné"
storage_report_desc	=	"Vytvářejte plánované úlohy pro analýzu využití svazků a zobrazování sestav využití."
summary	=	"Shrnutí"
summary_enable_create_now	=	"Vytvořit sestavu"
summary_enable_schedule	=	"Povolit plán"
title_edit	=	"Upravit úlohu sestavy"
title_global_setting	=	"Nastavení"
title_location	=	"Uložit sestavu"
title_mail	=	"E-mail"
title_profile	=	"Úloha sestavy"
title_report	=	"Sestava"
title_report_date_range	=	"Rozsah dat"
title_report_list	=	"Seznam sestav"
title_report_path	=	"Cesta sestavy"
title_report_type	=	"Typ sestavy"
title_schedule	=	"Plán"
title_share	=	"Sdílená složka"
title_status	=	"Stav"
title_type	=	"Typ"
type_daily	=	"Denně"
type_monthly	=	"Měsíčně"
type_realtime	=	"Sestava tohoto měsíce"
wizard_option	=	"Možnosti konfigurace"
wizard_option_desc	=	"Můžete zadat další informace o konkrétních uživatelích nebo upřesnit počet sdílených složek v sestavě."
wizard_profile	=	"Vytvořit úlohu sestavy"
wizard_profile_desc	=	"Zadejte základní informace pro novou úlohu sestavy."
wizard_report	=	"Vybrat typy sestav"
wizard_report_desc	=	"Vyberte požadované typy sestav."
wizard_schedule	=	"Vytvořit sestavy podle plánu"
wizard_schedule_desc	=	"Zadejte čas, kdy má zařízení _DISKSTATION_ vytvořit sestavu."
wizard_summary	=	"Potvrdit nastavení"
wizard_summary_desc	=	"Průvodce použije následující nastavení. Tento proces bude trvat několik sekund."
wizard_title	=	"Průvodce sestavou využití úložiště"
wizard_welcome	=	"Vítejte v průvodci sestavou využití úložiště"
wizard_welcome_desc	=	"Tento průvodce vám pomůže s vytvořením úlohy sestavy pro generování sestav využití disku."

[router_common]
about_desc	=	"_OSNAME_ je vyhrazený operační systém pro zařízení _DISKSTATION_ vyvinutý a vlastněný společností <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology Inc.</a> Systém _OSNAME_ využívá vynikajících schopností připojení zařízení _DISKSTATION_ a pomocí přídavných balíčků jej přetváří na univerzální multimediální centrum a centrum pro sdílení souborů."
advanced_options	=	"Pokročilé funkce"
basic_options	=	"Základní možnosti"
country_desc	=	"Vyberte své aktuální umístění a zajistěte tak plnou funkčnost svého zařízení {0}."
device_units	=	"jednotky"
dhcp_range_conflict_err	=	"Rozsah DHCP rozhraní {0} a {1} je v konfliktu."
leaf_administration	=	"Správa"
led	=	"Kontrolky LED"
led_desc	=	"Podle potřeb okolního prostředí si můžete vybrat, jestli chcete používat pouze kontrolku napájení nebo všechny kontrolky LED zařízení _DISKSTATION_."
led_mode_normal	=	"Všechny kontrolky LED zapnuty"
led_mode_schedule	=	"Upravit plán kontrolek LED"
led_mode_sleep	=	"Zapnuté pouze kontrolky STATUS"
more_options	=	"Pokročilé funkce"
net_loopback	=	"Povolit zpětnou smyčku NAT"
nsm_settings	=	"Nastavení systému _OSNAME_"
operation_mode	=	"Režimy provozu"
redirect_netbios	=	"Počkejte 60 až 90 sekund na změnu provozního režimu. Po změně režimu zakažte a znovu povolte síťová rozhraní lokálně připojených zařízení. Poté budete přesměrováni do systému _OSNAME_. Až do dokončení procesu neprovádějte aktualizaci této aktuální stránky a ani ji nezavírejte."
redirect_progress	=	"Po obnovení připojení budete přesměrováni do systému _OSNAME_. Počkejte prosím a nezavírejte ani neaktualizujte aktuální stránku až do dokončení procesu."
redirect_topology_confirm	=	"Chcete zachovat přístup k zařízení _DISKSTATION_ přes adresu router.synology.com i po změně režimu?"
router_app_name	=	"Centrum sítí"

[router_connection]
conn_type	=	"Typ připojení"
connection	=	"Připojení"
connection_desc	=	"Zde můžete nastavit připojení k internetu. Typ připojení je určován vaším síťovým prostředím. Potřebujete-li pomoc, kontaktujte svého poskytovatele připojení k internetu."
extra_pppd_options	=	"Další možnosti PPPD"
isp_settings	=	"Nastavení ISP"
macclone_external_ip_warning	=	"Nelze klonovat adresu MAC z externí adresy IP, proveďte to v síti LAN."
pppoe_ac_name	=	"Koncentrátor přístupu"
pppoe_acquire_ip	=	"Získat internetovou IP adresu"
pppoe_auto_disconnect	=	"Automaticky odpojit po nečinnosti"
pppoe_service_name	=	"Název služby"
should_be_default_gw	=	"Podle vašich nastavení v tuto chvíli není pro zařízení Synology Router nastavená žádná brána a proto byla automaticky aktivována možnost výchozí brány."
vpn_dhcp_connection	=	"Připojení VPN+DHCP"
vpn_setting	=	"VPN nastavení"
wan_ip	=	"IP sítě WAN"

[router_firewall]
dos_protection	=	"Ochrana DoS"
firewall_default_rule_name	=	"Uživatelem definované pravidlo"
firewall_disable_bridge_mode	=	"Pravidla brány firewall nelze v režimu mostu upravovat. Změňte režimy a zkuste to znovu."
firewall_global_allow_alert	=	"Nastavení výchozích pravidel brány firewall pro přístup činí vaši síť zranitelnější vůči kyberútokům. Pro zvýšení vaší síťové bezpečnosti nastavte jako výchozí pravidlo brány firewall odmítnutí přístupu."
firewall_max_rule_err	=	"Dosáhli jste maximálního počtu pravidel brány firewall."
firewall_service_desc_dsm_http	=	"Uživatelské rozhraní pro správu, File Station, Audio Station, Download Station"
firewall_service_desc_dsm_https	=	"Uživatelské rozhraní pro správu, File Station, Audio Station, Download Station"
firewall_service_desc_ssh	=	"Šifrovaná terminálová služba (obsahuje SFTP)"
firewall_vpn_passthrough_desc	=	"Zaškrtněte možnosti podle protokolů VPN používaných klienty VPN, aby jejich provoz mohl procházet přes zařízení _DISKSTATION_."
vpnpassthrough	=	"VPN Pass-through"

[router_installer]
admin_title	=	"Nastavení účtu správce"
admin_username	=	"Uživatelské jméno"
alert_confirmpass	=	"Hesla se neshodují. Zadejte heslo znovu."
ap_mode	=	"Bezdrátový přístupový bod"
apply_setting_follow_step	=	"Postupujte podle těchto pokynů"
apply_setting_reconnect_router	=	"Znovu připojit k <a href="http://router.synology.com" target="_blank">http://router.synology.com</a><br>nebo<br>Spustit na mobilním zařízení aplikaci <span class="highlight-font">DS router</span>"
apply_setting_reconnect_router_pc	=	"Notebook: Přihlaste se do systému _OSNAME_ prostřednictvím {0} a spravujte všechny aspekty stanice _DISKSTATION_"
apply_setting_reconnect_wifi	=	"Znovu připojit k novému SSID sítě Wi-Fi"
apply_setting_title	=	"Nastavení dokončeno"
dhcp_type	=	"IP automaticky"
ds_router	=	"DS router"
empty_value	=	"{0} nemůže být prázdný."
error_cookie_disabled	=	"Načtení přihlašovacích údajů se nezdařilo. Ujistěte se, že jsou ve vašem prohlížeči povoleny soubory cookie."
error_setup_admin	=	"Nastavení účtu správce selhalo."
error_setup_ethernet	=	"Nastavení připojení k Internetu selhalo."
error_setup_topology	=	"Nastavení provozního režimu selhalo."
error_setup_wifi	=	"Nastavení sítě Wi-Fi selhalo."
error_ssid_too_long	=	"Název (SSID) je příliš dlouhý."
error_username_too_long	=	"Délka uživatelského jména nesmí překročit 64 znaků."
external_access	=	"Externí přístup do systému _OSNAME_"
finish_title	=	"Blahopřejeme! Nastavení zařízení _DISKSTATION_ je dokončeno."
finish_using	=	"Spustit zařízení _DISKSTATION_"
internet_connection_type	=	"Připojení k Internetu"
internet_get_wanip	=	"Automaticky IP sítě WAN"
internet_setup	=	"Nastavení připojení k Internetu"
invalid_field	=	"Hodnota pole není platná."
launch_ds_router	=	"Mobilní zařízení: Spusťte {0} a spravujte stanici _DISKSTATION_ odkudkoli"
min_password_length	=	"Zadejte alespoň 8 znaků."
mobile_agree_eula	=	"Kliknutím na možnost Ano souhlasíte s dokumentem <a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">Licenční smlouva s koncovým uživatelem</a>."
mobile_finish_title	=	"Gratulujeme!<br>Nastavení zařízení _DISKSTATION_ je dokončeno"
mobile_through_wan	=	"Nyní přistupujete do zařízení _DISKSTATION_ přes port WAN. Chcete-li spustit nastavení, doporučujeme se znovu připojit k tomuto SSID sítě Wi-Fi: {0}."
mobile_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce nastavením zařízení _DISKSTATION_"
onoff_network_interface	=	"Při použití režimu Bezdrátový přístupový bod se systém bude pokoušet o přesměrování na systém _OSNAME_, dokud se mu to nepodaří. Během přesměrování deaktivujte a pak znovu aktivujte síťové rozhraní tohoto klientského zařízení."
pin_code_desc	=	"Nyní přistupujete do svého zařízení _DISKSTATION_ přes port WAN. Nastavení spustíte zadáním kódu PIN na spodním krytu zařízení _DISKSTATION_."
pin_code_fieldlabel	=	"Kód PIN"
pin_err_count	=	"Kód PIN je neplatný. Zadejte kód PIN na spodním krytu zařízení _DISKSTATION_. Poznámka: Zbývající počet pokusů o zadání kódu PIN: {0}"
pin_err_need_reboot	=	"Dosáhli jste maximálního počtu pokusů o zadání kódu PIN. Průvodce nastavením systému _OSNAME_ je nyní uzamčen. Restartujte zařízení _DISKSTATION_ a znovu spusťte nastavení."
pppoe_type	=	"PPPoE"
progress_desc	=	"Zařízení _DISKSTATION_ bude připraveno za 3 minuty.</br>V průběhu nastavení nevypínejte systém."
progress_title	=	"Probíhá nastavení zařízení _DISKSTATION_..."
progressbar_internet	=	"Internet"
router_mode	=	"Bezdrátový směrovač"
setup_operation_mode_title	=	"Nastavení provozního režimu"
skip_this_step	=	"Přeskočit tento krok"
static_type	=	"IP ručně"
tip_network_speed	=	"Zjistili jsme, že rychlost vaší sítě Ethernet je pouze 10/100 Mb/s. Kvůli zajištění vyššího výkonu se doporučuje upgradovat síťový kabel alespoň na 1 Gb/s."
topology_notes_ap	=	"Režim mostu: Všechna síťová rozhraní (LAN, WAN a WLAN) jsou společně propojená a připojená k internetu přes jiný směrovač."
topology_notes_router	=	"Režim směrovače: Port WAN zařízení _DISKSTATION_ se připojí k internetu pomocí modemu DSL nebo kabelového modemu."
welcome_admin_agree_eula	=	"Kliknutím na možnost Další souhlasíte s dokumentem <a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">Licenční smlouva s koncovým uživatelem</a>."
welcome_title	=	"Připojit a sdílet všechny možnosti"
wifi_device	=	"Zařízení Wi-Fi"
wifi_poweroff_error	=	"Síť Wi-Fi je momentálně zakázána. Před zahájením používání povolte síť Wi-Fi stisknutím spínače Wi-Fi na zařízení _DISKSTATION_."
wifi_reconnect	=	"Použijete-li výchozí SSID sítě Wi-Fi (např. SynologyRouter) s jiným než výchozím heslem, může se stát, že budete muset pro připojení zadat toto nové heslo."
wifi_setting	=	"Nastavení sítě Wi-Fi"
wifi_suggestion	=	"In order to achieve the best wireless quality, please make sure there're no wireless devices around. "

[router_localnetwork]
change_ip_notify_content	=	"Došlo ke změně masky podsítě nebo IP adresy brány. Aby vaše připojení fungovalo správně, může být nutné znovu připojit bezdrátová zařízení. V případě kabelem připojených zařízení může být nutné odpojit síťový kabel a znovu jej připojit. Opravdu chcete pokračovat?"
change_ip_notify_title	=	" Změna místní adresy IP nebo podsítě"
clientlist_and_reservation	=	"Seznam klientů a rezervace"
dhcp_broadcast_err	=	"Koncová IP adresa nemůže být stejná jako vysílací IP adresa."
dhcp_gateway_err	=	"IP adresy DHCP musí být ve stejné podsíti jako výchozí brána."
dhcp_range_err	=	"Počáteční IP adresa nemůže přesahovat koncovou IP adresu."
igs_notify	=	"Vyhledávání IGMP je uzamčeno, protože v tomto provozním režimu nemá žádný vliv."
ip_gateway_diffrent_msg	=	"IP adresa sítě LAN a IP adresa brány jsou rozdílné, což může způsobit chybu připojení k internetu. Opravdu chcete pokračovat?"
lan	=	"Síť LAN"
lan_wlan	=	"LAN/WLAN"
local_ip	=	"Místní IP"
nat_enabled	=	"NAT"
subnet_conflict	=	"Systém SRM zjistil, že se vaše podsítě WAN a LAN překrývají a mohlo by proto dojít ke ztrátě připojení k internetu."
subnet_conflict_alert	=	"Chcete-li zachovat připojení k internetu, přepněte LAN do jiné podsítě."
subnet_conflict_notify	=	"Chcete-li zachovat připojení k internetu, pak kliknutím na toto oznámení přejděte do části Centrum sítí > Místní síť > Obecné a přepněte LAN do jiné podsítě."
subnet_switch	=	"Chcete, aby systém SRM přepnul LAN do jiné podsítě a zachoval tak připojení k internetu?"
use_host_dns	=	"Předat známé servery DNS"
wifi_2_4G	=	"Wi-Fi 2.4G"
wifi_5G	=	"Wi-Fi 5GHz"
wins_server	=	"Server WINS"

[router_networktools]
add_wol_device_title	=	"Připojitelná zařízení pro probuzení přes LAN"
application_title	=	"Síťové nástroje"
application_title_desc	=	"Řešte problémy s připojením k síti a provádějte vzdálené probuzení připojených zařízení."
country	=	"Místo"
destination	=	"Cíl"
manual_add_cue	=	"Zadejte adresu MAC"
no_gps_info	=	"Žádné informace GPS."
no_internet_available	=	"Internet není k dispozici."
online_list	=	"Vyberte zařízení"
ping_prefer_ipv4	=	"Pokud vyřešená adresa URL obsahuje adresy IPv4 i IPv6, použijte IPv4."
ping_target_cue	=	"Cílová URL nebo IP"
ping_target_invalid	=	"Cíl příkazu Ping je neplatný nebo je síť nedosažitelná."
ping_timeout	=	"Příkaz Ping byl ukončen z důvodu vypršení časového limitu pro úsporu zdrojů CPU."
ping_title	=	"Ping"
reply_from	=	"Odpověď od"
round_trip	=	"Doba odezvy"
saved_wol_device_title	=	"Seznam připojení"
server	=	"Server"
time	=	"Čas"
traceroute_check_network_connection_before_run	=	"Please connect to WAN before using traceroute tool"
traceroute_target_invalid	=	"Cíl příkazu Traceroute je neplatný nebo je síť nedosažitelná."
traceroute_title	=	"Traceroute"
wake_confirm_message	=	"Chcete vybrané zařízení probudit? Pokud se neprobudí, zkontrolujte odpovídající nastavení zařízení."
wake_up_now	=	"Probudit"
wol_over_qc_desc	=	"Povolte funkci WOL přes QuickConnect"
wol_over_qc_tooltip	=	"Toto zařízení podporuje funkci WOL přes QuickConnect."
wol_title	=	"Probuzení přes LAN"

[router_notification]
mobile_ds_router_version	=	"Verze směrovače DS"
pushservice_mobile_hint	=	"Zajistěte, aby byl v mobilním zařízení nainstalován směrovač DS."

[router_otp_enforcement]
enforce_option_desc	=	"Vynutit dvoufázové ověření pro všechny uživatele"

[router_overview]
advanced_options	=	"Advanced Information"
ap_assoc_list_mac	=	"Adresa MAC"
ap_security_mode	=	"Režim zabezpečení"
connection_state	=	"Připojení k Internetu"
connection_type	=	"Connection type"
cpu_and_memory	=	"CPU & Memory"
cpu_utilization	=	"Využití CPU"
empty_devicelist_desc	=	"Vaše zařízení nejsou připojená k zařízení _DISKSTATION_. Připojte je přes síť Wi-Fi nebo LAN."
info_cpu	=	"Procesor"
info_memory	=	"Paměť"
info_network	=	"Síť"
load_average	=	"Průměrná hodnota zatížení"
load_peak	=	"Špičkové zatížení"
local_network	=	"Místní síť"
memory_buff	=	"Vyrovnávací paměť"
memory_cached	=	"V mezipaměti"
memory_free	=	"Volné místo"
memory_reserved	=	"Rezervováno"
memory_total	=	"Celkem"
memory_used	=	"Využitá paměť"
memory_utilization	=	"Využití paměti"
more_information	=	"More information"
network_mode	=	"Network mode"
packets_rx	=	"Received (RX) packets"
packets_tx	=	"Transmitted (TX) packets"
route_dns	=	"Server DNS"
status_limit_connection	=	"Omezené připojení"
tcpip_ipaddr	=	"IP adresa"
time_15min	=	"Posledních 15 minut"
time_1min	=	"Poslední 1 minuta"
time_5min	=	"Posledních 5 minut"
wifi_24g	=	"Wi-Fi 2.4GHz"
wifi_5g	=	"Wi-Fi 5GHz"

[router_parental]
add_allowing_list	=	"Přidat do seznamu povolených"
allow_this_website	=	"Povolit přístup k této webové stránce"
category_adult	=	"Dospělý"
category_advertising	=	"Reklama"
category_cartoons	=	"Komiksy"
category_chat	=	"Chat"
category_dangerous	=	"Nebezpečné materiály"
category_dating	=	"Schůzky"
category_drugs	=	"Drogy"
category_gambling	=	"Hazard"
category_games	=	"Hry"
category_hacking	=	"Hacking"
category_malware	=	"Malware"
category_multimedia	=	"Multimédia"
category_phishing	=	"Phishing"
category_redirector	=	"Přesměrovač"
category_remote_control	=	"Dálkový ovladač"
category_shopping	=	"Nakupování"
category_social_networks	=	"Sociální sítě"
category_sports	=	"Sporty"
category_title	=	"Kategorie"
category_violence	=	"Násilí"
category_warez	=	"Warez"
define_blocked_url	=	"Webové filtry"
desc_allowlist	=	"Povolit přizpůsobené adresy URL, které jsou považované za bezpečné."
desc_allowlist_section	=	"Seznam povolených lze nastavit tak, abyste měli vždy přístup k webovým stránkám na seznamu. Seznam povolených má vyšší prioritu než seznam blokování a filtry Základní a Chráněný."
desc_blacklist_custom	=	"Zde lze blokovat přizpůsobené kategorie webových stránek a adres URL."
desc_blacklist_high	=	"Lze blokovat webové stránky, které nejsou určené nezletilým, včetně stránek obsahujících obsah pro dospělé a obsah s drogami a hazardními hrami."
desc_blacklist_low	=	"Lze blokovat webové stránky představující potenciální ohrožení zabezpečení, například stránky obsahující malware a útoky phishing."
desc_blocklist_section	=	"Pokud chcete blokovat přístup k nevhodným nebo škodlivým webovým stránkám, můžete zvolit následující filtry (Základní a Chráněný) nebo upravit seznam blokování."
domainname_exist	=	"Název domény již existuje."
edit_allowing_list	=	"Upravit seznam povolených"
edit_blocking_list	=	"Upravit seznam blokování"
err_otp_not_support	=	"Omlouváme se, ale tato funkce nepodporuje dvoufázové ověření. Přihlaste se k systému _OSNAME_ a webovou stránku přidejte přímo do seznamu povolených."
msg_oops	=	"A jéje! Webová stránka je blokovaná!"
msg_page_is_blocked	=	"Požadovaná stránka je blokovaná, protože její obsah je filtrován službou Web-filter. Pokud požadujete přístup k této webové stránce, obraťte se na správce směrovače Synology."
profile_basic	=	"Základní"
profile_custom	=	"Vlastní"
profile_protected	=	"Chráněno"
schedule	=	"Povolený čas pro internet"
schedule_off	=	"Vypnout"
schedule_on	=	"Zapnout"
select_all	=	"Vybrat vše"
tip_allowinglist	=	"Povolit přístup k vlastním webovým stránkám"
tip_blockinglist_custom	=	"Blokovat přístup k vlastním webům (Vlastní)"
tip_blockinglist_high	=	"Blokovat přístup ke známým škodlivým webům a webům pouze pro dospělé (Chráněno)"
tip_blockinglist_low	=	"Blokovat přístup ke škodlivým webům (Základní)"
tip_keep_kids_save	=	"Pomocí možností rodičovské kontroly můžete chránit své děti před závadným obsahem a potenciálně nebezpečnými webovými stránkami. Můžete omezit přístup k Internetu pro jednotlivá připojená zařízení."
tip_login_admin	=	"Zadejte přihlašovací údaje správce systému _OSNAME_."
tip_select_category	=	"Vyberte kategorie webových stránek, které chcete blokovat."
url_blocking	=	"Webový filtr"

[router_pkgmgr]
require_pgsql	=	"Chcete-li nainstalovat nebo povolit tento balíček, připojte zařízení externího úložiště a pomocí příkazu nabídky Úložiště a tiskárna > Úložiště > Rozšířená nastavení > Systémová databáze nejprve povolte systémovou databázi."

[router_port_trigger]
add_pt_rule	=	"Vytvořit pravidla pro aktivaci portů"
common_applications	=	"Společné aplikace"
edit_pt_rule	=	"Upravit pravidla pro aktivaci portů"
err_apply_rule	=	"Při použití tohoto pravidla došlo k chybě"
match_port	=	"Aktivovat port"
port_trigger	=	"Aktivace portu"
related_port	=	"Příchozí port"
service_name	=	"Název"

[router_spi]
enable_spi	=	"Povolit externí přístup do _OSNAME_"
setting_spi_rules	=	"Nastavení pravidel brány firewall"
spi_desc	=	"Vaše zařízení _DISKSTATION_ povolí externí přístup do systému _OSNAME_ prostřednictvím portů HTTP/HTTPS (např. 8000 a 8001). Pokud dojde později k zakázání této možnosti, zablokuje zařízení _DISKSTATION_ z bezpečnostních důvodů veškerý externí přístup."

[router_tc]
action_active_app	=	"Aktivní aplikace"
action_built_in_app	=	"Vyberte ze seznamu integrovaných aplikací"
action_custom_app	=	"Přizpůsobení"
add_app_has_selected	=	"Toto pravidlo již bylo vybráno."
add_app_qos_title	=	"Přidat pravidlo aplikace"
add_dev_qos_title	=	"Přidat pravidlo zařízení"
add_dev_title	=	"Přidat zařízení"
advancedtc	=	"Vlastní rychlost"
application_header	=	"Aplikace"
application_name	=	"Název aplikace"
ban	=	"Zakázané"
beamforming	=	"Beamforming"
category_communication	=	"Komunikace"
category_file_transfer	=	"Přenos souborů"
category_games	=	"Hry"
category_misc	=	"Různé"
category_multimedia	=	"Multimédia"
category_network	=	"Síť"
category_social_networks	=	"Sociální sítě"
category_web_service	=	"Webové služby"
chart_dev_others	=	"Ostatní"
chart_time_now	=	"Nyní"
chart_tip_download	=	"Staženo"
chart_tip_show_all_applications	=	"Zobrazit veškerý provoz aplikací"
chart_tip_show_all_devices	=	"Zobrazit veškerý provoz zařízení"
chart_tip_upload	=	"Odesláno"
chart_title_all_applications	=	"Veškerý provoz aplikací"
chart_title_all_devices	=	"Veškerý provoz zařízení"
chart_title_application	=	"Aplikace"
chart_title_day	=	"Za posledních 24 hodin"
chart_title_device	=	"Zařízení"
chart_title_download	=	"Stáhnout"
chart_title_live	=	"Živý provoz"
chart_title_month	=	"Minulý 1 měsíc"
chart_title_total_traffic	=	"Provoz celkem"
chart_title_upload	=	"Odeslat"
chart_title_week	=	"Minulý 1 týden"
connection_wired	=	"Pevné"
create_app_qos	=	"Vytvořit pravidlo aplikace"
current_header	=	"Aktuální (kB/s)"
customize_dev_image	=	"Upravit obrázek"
description_header	=	"Popis"
dev_header	=	"Zařízení"
dev_hostname	=	"Název zařízení"
device_name_too_long	=	"Název zařízení je příliš dlouhý."
download_header	=	"Stáhnout"
download_speed	=	"Rychlost stahování"
edit_app_qos_title	=	"Upravit pravidlo aplikace"
edit_dev_qos_title	=	"Upravit pravidlo zařízení"
edit_dev_title	=	"Upravit zařízení"
enable_history_record	=	"Nahrát statistiky provozu"
enable_history_record_layer7	=	"Povolit zjišťování aplikací"
enable_history_record_layer7_warning	=	"Pokud je povoleno zjišťování aplikace, navýšení rychlosti sítě (tzv. CTF, cut-through forwarding) se vypne. Tímto způsobem zastavíte aktuální přenos dat."
enable_traffic_control	=	"{0}Povolte kontrolu provozu{1}."
err_maximum_speed_exceed	=	"Součet garantované rychlosti stahování/odesílání nesmí překročit {0} kB/s."
guaranteed_header	=	"Garantovaná hodnota (kB/s)"
history_record_interval_day	=	"1 den"
history_record_interval_month	=	"1 měsíc"
history_record_interval_week	=	"1 týden"
history_record_interval_year	=	"1 rok"
history_record_max_interval	=	"Uložit až"
mac_addr	=	"Adresa MAC"
maximum_header	=	"Maximální hodnota (kB/s)"
no_application_traffic	=	"Nebyl zjištěn provoz žádných aktivních aplikací."
num_lan_dev	=	"Zařízení LAN"
num_wlan_dev	=	"Zařízení Wi-Fi"
op_msg_applying	=	"Probíhají změny…"
op_msg_ban_self_warning	=	"Právě zakazujete zařízení, které používáte. Vaše zařízení již nemá přístup k internetu a systému _OSNAME_. Opravdu chcete pokračovat?"
op_msg_beamforming_not_support	=	"U tohoto zařízení není podporován beamforming."
op_msg_dev_add_success	=	"'{0}' úspěšně přidáno."
op_msg_dev_already_has	=	"'{0}' již bylo nastaveno."
op_msg_dev_apply_success	=	"Úspěšně použito na '{0}'."
op_msg_dev_refreshed	=	"Aktualizovaný seznam zařízení."
op_msg_device_exist	=	"Toto zařízení již existuje."
op_msg_failed_apply	=	"Změny nelze použít."
op_msg_num_execeed	=	"Došlo k překročení maximálního počtu zařízení."
op_msg_removing	=	"Odebírání zařízení..."
op_msg_wireless_only	=	"Podporována jsou pouze bezdrátová zařízení."
parentalcontrol	=	"Rodičovská kontrola"
port_range_invalid	=	"Rozsah portů je neplatný."
qos_enable	=	"Zapnout kontrolu provozu"
qos_enable_confirm	=	"Bude povolena kontrola provozu a navýšení rychlosti sítě (tzv. CTF, cut-through forwarding) se vypne. Tímto způsobem zastavíte aktuální přenos dat. Opravdu chcete pokračovat?"
qos_msg_customize_new_name	=	"Název zařízení a adresa MAC nesmí být stejné. Zadejte nový název zařízení."
qos_msg_dev_guaranteed_too_small	=	"Garantovaná rychlost pravidla zařízení musí být vyšší než součet garantovaných rychlostí pravidel jeho aplikací. {0}."
qos_msg_dev_invalid	=	"Garantovaná rychlost zařízení je příliš nízká. Zvyšte omezení rychlosti."
qos_msg_guaranteed_exceed	=	"Garantovaná rychlost musí být nižší nebo rovna maximální rychlosti: {0}."
qos_msg_maximum_exceed	=	"Maximální rychlost musí být nižší nebo rovna garantované rychlosti: {0}."
qos_msg_no_app_select	=	"Vyberte aplikaci."
qos_msg_rule_num_exceed	=	"Dosáhli jste maximálního počtu pravidel: {0}."
qos_switch_confirm	=	"Přepnutí této možnosti může přerušit připojení z důvodu restartování sítě. Opravdu chcete pokračovat?"
qos_switch_warning	=	"Pokud je povolena kontrola provozu, navýšení rychlosti sítě (tzv. CTF, cut-through forwarding) se vypne. Tímto způsobem zastavíte aktuální přenos dat."
qoshigh	=	"Vysoká priorita"
qoslow	=	"Nízká priorita"
reload_dev	=	"Načíst znovu"
remove_offline_dev	=	"Odstranit konfiguraci tohoto offline zařízení"
select_app	=	"Vyberte aplikaci"
speed_header	=	"Rychlost"
tab_advanced	=	"Rozšířené"
tab_general	=	"Obecné"
tab_monitor	=	"Monitorovat"
tc_download_max	=	"Maximální šířka pásma pro stahování (KB/s)"
tc_download_min	=	"Garantovaná šířka pásma pro stahování (KB/s)"
tc_upload_max	=	"Maximální šířka pásma pro odesílání (KB/s)"
tc_upload_min	=	"Garantovaná šířka pásma pro odesílání (KB/s)"
tip_guaranteed_bw_dl	=	"Musí být mezi {0} a {1}."
tip_guaranteed_bw_ul	=	"Musí být mezi {0} a {1}."
tip_maximum_bw_dl	=	"Musí být mezi {0} a {1} ({2} kB/s znamená neomezená)."
tip_maximum_bw_ul	=	"Musí být mezi {0} a {1} ({2} kB/s znamená neomezená)."
upload_header	=	"Odeslat"
upload_speed	=	"Rychlost odesílání"
waiting_network	=	"Čekání na restartování sítě"
wifi_strength	=	"Wi-Fi"

[router_terminal]
ssh_service_desc	=	"Heslo pro přihlášení prostřednictvím SSH je stejné jako heslo pro účet správce."
terminal_password_desc	=	"K přihlášení povolte službu SSH a proveďte správu svého zařízení _DISKSTATION_."

[router_time]
ntp_service_desc	=	"Služba NTP umožňuje jiným síťovým zařízením synchronizaci času s tímto zařízením _DISKSTATION_."

[router_tips]
check_update	=	"Kliknutím {0}na tento odkaz{1} upravíte svá nastavení aktualizace systému _OSNAME_."
enews	=	"Získat elektronické zpravodajství"
keep_update	=	"Mějte na svém zařízení _DISKSTATION_ nejnovější aktualizace"
legacy_swap_failed	=	"Přidělení odkládacího prostoru pro vaše externí úložné zařízení se nezdařilo."
legacy_swap_finish	=	"Přidělení odkládacího prostoru pro vaše externí úložné zařízení je nyní dokončeno."
legacy_swap_start	=	"Systém _OSNAME_ přiděluje odkládací prostor pro vaše externí úložné zařízení. Výkon přístupu systému _OSNAME_ může být až do dokončení přidělení snížen."
main_menu	=	"Všechny vestavěné a instalované balíčky najdete v části Hlavní nabídka."
pkg_center	=	"Instalací přídavných balíčků přeměňte zařízení _DISKSTATION_ na univerzální multimediální centrum a centrum pro sdílení souborů."
register	=	"{0}Zaregistrujte si{1} účet Synology a získejte informace o nejnovějších aktualizacích {2}na tomto odkazu{3}."
router_app	=	"Centrum sítí pomáhá jednoduše nastavit a používat různé služby zařízení _DISKSTATION_."
update_periodically	=	"Máte možnost pravidelně aktualizovat svůj systém _OSNAME_ o nové funkce a docílit úplného bezpečí."
update_setting	=	"Kontrola nastavení aktualizací"
welcome_title	=	"Vítejte v aplikaci Synology Router Manager"

[router_topology]
get_topology_fail	=	"Topologii sítě nelze získat."
network_topology_ap	=	"Bezdrátový přístupový bod"
network_topology_ap_tip	=	"Režim mostu: všechna rozhraní a sítě LAN, WAN a WLAN jsou společně propojené a připojené k internetu přes směrovač."
network_topology_changing	=	"Changing Operation Mode"
network_topology_changing_desc	=	"For both of the above selections, please disable/enable the network interfaces of local connected devices during the changing mode process."
network_topology_client	=	"Bezdrátový klient"
network_topology_client_tip	=	"Režim klienta: připojí k dalším bezdrátovým směrovačům nebo přístupovým bodům a poskytne podřízeným zařízením LAN přístup k internetu."
network_topology_detail	=	"Další informace najdete v nápovědě k systému _OSNAME_."
network_topology_dn_no	=	"No, the system will try redirecting you to SRM until success.<br>But before clicking OK, please change the current IP address of your SynologyRouter to the static IP address first."
network_topology_dn_yes	=	"Yes, the system will ensure you could login SRM via router.synology.com. "
network_topology_router	=	"Bezdrátový směrovač"
network_topology_router_tip	=	"Režim směrovače: Port WAN se připojí k internetu pomocí modemu DSL nebo kabelového modemu."
set_topology_fail	=	"Topologii sítě nelze nastavit."

[router_tree]
leaf_media_library	=	"Indexování médií"
leaf_winmac	=	"SMB/AFP"

[router_urlblocker]
login_require_admin	=	"Přihlaste se jako správce."
whitelist_reading	=	"Načítání seznamu povolených položek..."
whitelist_setting	=	"Nastavení seznamu povolených položek..."

[router_usbstorage]
help_file_service_desc	=	"Přístup k souborům na úložných zařízeních pomocí souborových služeb Win/Mac"
help_file_service_ftp	=	"Přístup k souborům na úložných zařízeních pomocí FTP"
help_file_service_webdav	=	"Přístup k souborům na úložných zařízeních pomocí WebDAV"
help_hibernation	=	"Konfigurovat plán spánku pro jednotky USB"
help_media_service	=	"Indexovat a organizovat multimediální soubory uložené na úložných zařízeních"
help_printer	=	"Nastavení a přístup k tiskárnám"
help_storage	=	"Zobrazit využití úložiště a spravovat soubory"
protocol_desc_file_station	=	"Nastavte omezení rychlosti pro uživatele, kteří přenášejí soubory pomocí stanice File Station."
protocol_desc_ftp	=	"Nastavte omezení rychlosti pro uživatele, kteří přenášejí soubory pomocí FTP."
protocol_desc_webdav	=	"Nastavte omezení rychlosti pro uživatele, kteří přenášejí soubory pomocí WebDAV."
storage_printer_desc	=	"Spravujte různé konfigurace týkající se připojených úložných zařízení a tiskáren."
usb_hibernation_log_desc	=	"Enable hibernation logs to record when  USB hard disks wake up from hibernation."
usb_storage	=	"Úložiště a tiskárna"
usb_storage_desc	=	"Správa úložiště a tiskárny"

[router_wireless]
access_local	=	"Přístup do místní sítě"
access_local_desc	=	"Povolte přístup do místní sítě pro tuto hostovanou síť"
ap_isolation	=	"Izolace AP"
ap_wifi_assoc_list_mac	=	"Adresa MAC"
ap_wifi_assoc_list_mac_filter	=	"Přidat do seznamu filtrů MAC"
ap_wifi_assoc_list_mac_filter_existed	=	"Zařízení Wi-Fi je již uvedeno na seznamu filtrů MAC. "
ap_wifi_assoc_list_mac_filter_hint	=	"Povolením filtru MAC adresy zakážete připojení zařízení Wi-Fi."
ap_wifi_mac_filter_err	=	"Povolení filtru MAC se nezdařilo."
ap_wifi_mac_filter_mac	=	"Adresa MAC"
ap_wifi_mac_filter_mac_err	=	"Zadejte správnou adresu MAC"
ap_wifi_mac_filter_mac_used	=	"Adresa MAC již existuje."
ap_wifi_mac_filter_setting	=	"Filtr MAC"
ap_wifi_mac_filter_siwtch	=	"Povolení filtru MAC"
ap_wifi_reduce_interference	=	"Omezení rušení"
ap_wifi_reduce_interference_field	=	"Rušení přenosů Wi-Fi 2.4G můžete omezit provedením downgrade zařízení USB 3.0 na USB 2.0."
ap_wifi_reduce_interference_reboot_confirm	=	"Aby začala nastavení omezení rušení platit, je nutné provést restartování. Chcete provést restartování nyní?"
ap_wifi_reduce_interference_usb3_alarm	=	"Za účelem snížení rušení přenosů Wi-Fi 2.4G byl proveden downgrade vašeho zařízení USB 3.0 na USB 2.0."
guest_count_down	=	"Platné pro"
guest_need_host_enabled_msg	=	"Nejprve povolte Wi-Fi"
guest_network_get_count_down_fail	=	"Odpočet hostované sítě nelze získat."
guest_network_readjust_msg	=	"Režimy šifrování hostované sítě nejsou v aktuálním bezdrátovém režimu podporovány. Upravte nastavení hostované sítě."
guest_network_set_count_down_fail	=	"Odpočet hostované sítě nelze nastavit."
hide_ssid	=	"Skrýt SSID"
igmp_snooping	=	"Vyhledávání IGMP"
key_rotation	=	"Rotace klíče"
pmf_mode	=	"Podpora PMF"
pmf_mode_capable	=	"Povoleno – Volitelné"
pmf_mode_required	=	"Povoleno – Vyžadováno"
preamble_type	=	"Typ preambule"
preamble_type_auto	=	"Automatická"
preamble_type_long	=	"Dlouhá"
preamble_type_short	=	"Krátká"
qos_wmm	=	"Povolit WMM QoS"
reg_mode	=	"Regulační režim"
schedule_24g_title	=	"Plán 2.4G"
schedule_5g_title	=	"Plán 5GHz"
security_high	=	"Vysoká"
security_level	=	"Úroveň zabezpečení"
security_low	=	"Nízká"
security_wpa2_eap	=	"WPA2-podnikové"
security_wpa2_psk	=	"WPA2-vlastní"
security_wpa_eap	=	"WPA-podnikové"
security_wpa_psk	=	"WPA-vlastní"
security_wpam_eap	=	"WPA/WPA2-podnikové"
security_wpam_psk	=	"WPA/WPA2-vlastní"
show_ssid	=	"Zobrazit SSID"
wifi_2_4g	=	"2.4GHz"
wifi_5g	=	"5GHz"
wifi_daemon_not_ready	=	"Služba Wi-Fi daemon není připravena, počkejte prosím..."
wifi_on_off_get_fail	=	"Stav zapnutí/vypnutí služby Wi-Fi nelze získat."
wifi_schedule_block_current_access_warning	=	"Pokud povolíte funkci plánů, vypnete tím službu Wi-Fi podle aktuálních nastavení. Opravdu chcete pokračovat?"
wifi_setting_get_fail	=	"Nastavení služby Wi-Fi nelze získat."
wifi_setting_set_fail	=	"Nastavení služby Wi-Fi nelze nakonfigurovat."
wifi_switch_off	=	"Zapněte tlačítko Wi-Fi na stanici _DISKSTATION_"
wps_ap_pin_desc	=	"Zadejte do bezdrátového zařízení tento kód PIN pro navázání připojení. Kliknutím na tlačítko obnovení můžete tento kód PIN povolit nebo zakázat nebo můžete vygenerovat nový kód PIN."
wps_ap_pin_disable	=	"Zakázat"
wps_ap_pin_enable	=	"Povolit"
wps_ap_pin_label	=	"Podle kódu PIN AP"
wps_client_pin_desc	=	"Zadejte kód PIN bezdrátového zařízení a kliknutím na tlačítko {0} navažte připojení."
wps_client_pin_hint	=	"Sem zadejte kód PIN klienta"
wps_client_pin_label	=	"Podle kódu PIN klienta"
wps_desc	=	"Funkci WPS (Wi-Fi Protected Setup) můžete použít ke sdílení bezdrátového klíče mezi zařízením Synology Router a bezdrátovými klienty – nabízí se vám snadný a bezpečný způsob vytvoření bezdrátové sítě jedním z následujících způsobů."
wps_desc_step1	=	"Stiskněte tlačítko WPS na stanici _DISKSTATION_."
wps_desc_step2	=	"Stiskněte tlačítko WPS na bezdrátovém zařízení."
wps_desc_step3	=	"Zařízení jsou propojena."
wps_info_msg_hide_ssid	=	"Skrytím SSID zakážete WPS. Opravdu chcete pokračovat?"
wps_info_msg_security_none	=	"Opravdu chcete konfigurovat WPS bez zabezpečení?"
wps_info_msg_security_wep	=	"Nastavením režimu zabezpečení pro WEP zakážete WPS. Opravdu chcete pokračovat?"
wps_info_msg_security_wpaeap	=	"Nastavením režimu zabezpečení na možnost Podnikový protokol WPA/WPA2 zakážete funkci WPS. Opravdu chcete pokračovat?"
wps_need_wifi_enabled_msg	=	"Chcete-li používat WPS, zapněte Wi-Fi"
wps_pbc_label	=	"Stisknutím tlačítka"
wps_pin_invalid	=	"Neplatný PIN."
wps_select_type	=	"Vyberte typ připojení"
wps_status_connecting	=	"Připojování"
wps_status_failed_query	=	"Chyba spuštění WPS, pokuste se o restartování."
wps_status_msg_err	=	"Nesplněno"
wps_status_ready	=	"Připraveno"
wps_status_start	=	"Spustit"
wps_status_success	=	"Úspěšné"
wps_status_timeout	=	"Časový limit"
wps_status_unsupported_encryption	=	"Aktuální režim šifrování nepodporuje WPS."
wps_status_unsupported_hide_ssid	=	"WPS nelze použít, když je skryté SSID."

[routerconf]
avahi_is_not_alive	=	"Služba Bonjour není povolena. Přejděte do nabídky Ovládací panel > {0} > {1} a povolte zjišťování služby Bonjour."
cant_get_lan2wan_gateway_hops	=	"V případě selhání všech pravidel pro předávání portů zkontrolujte, jestli se v síti nenacházejí dva nebo více směrovačů. V takovém případě požádejte svého poskytovatele internetových služeb, aby nastavil modem/směrovač do režimu přemostění nebo se svůj směrovač do režimu přemostění pokuste nastavit sami. Více informací získáte po kliknutí na {0}tento odkaz{1}."
check_connect_to_wan	=	"Ověřování připojení k Internetu"
check_dns_setting	=	"Ověřování serveru DNS"
check_gateway_setting	=	"Ověřování připojení k bráně"
check_lan2wan_gateway_hops	=	"Ověřování síťového prostředí"
check_network_interface_enabled	=	"Ověřování síťového rozhraní"
confirm_enable_upnp_write	=	"Váš router musí mít aktivní UPnP, aby bylo možné uložit nastavení předávání portů."
default_gw_changed_portforward_enabled	=	"Due to default gateway changed, portforward is enabled."
detect_router	=	"Zaznamenat informace o směrovači"
detect_router_fail_no_resp	=	"Nebyl nalezen žádný směrovač UPnP. Kliknutím na příkaz Další pokračujete k ruční instalaci."
detect_router_fail_not_in_db	=	"Váš směrovač není uveden na seznamu databáze kompatibilních zařízení Synology UPnP. Kliknutím na příkaz Další pokračujete ke stránce ověření kompatibility."
detect_router_fail_not_support	=	"Směrovač UPnP neuspěl v testu kompatibility. Chcete-li umožnit přístup k zařízení _DISKSTATION_ z Internetu, můžete kliknout na tlačítko Další a nastavit pravidla předávání portů na ručně na směrovači."
detect_router_success	=	"Směrovač UPnP uspěl v testu kompatibility."
disable_change_port_rules_confirm	=	"Váš směrovač nepovoluje, aby se místní porty a porty směrovače lišily. Všechna příslušná pravidla budou zakázána."
disable_force_rules_confirm	=	"Následující pravidla jsou v konfliktu s portem směrovače existujících zařízení připojených k tomuto směrovači. Vyberte, na která pravidla se použije vynucení mapování portů. Zbývající pravidla budou zakázána."
dns_setting_cant_resolve_public_FQDN	=	"Překlad DNS jména je nyní nestandardní. Zkontrolujte, zda váš DNS server dokáže překládat názvy veřejných domén. Pro více informací klikněte {0}zde{1}."
dns_setting_no_response	=	"Nastavení serveru DNS mohou být nesprávná a/nebo nefungují správně. Nastavení ověřte v části Ovládací panel > Síť."
failed_external_ports	=	"Neplatné externí porty"
force_msg_content	=	"Povolením této možnosti odstraníte odpovídající porty směrovače příslušných pravidel."
force_port_map	=	"Vynutit mapování portů"
gateway_setting_no_response	=	"Výchozí nastavení brány mohou být nesprávná a/nebo nefungují správně. Nastavení ověřte v části Ovládací panel > Síť."
gateway_setting_not_exist	=	"Výchozí brána neodpovídá. Zkontrolujte, zda IP adresa nastavená pro výchozí bránu existuje. Pro více informací klikněte {0}zde{1}."
header_conflict_router_port	=	"Konflikt portů směrovače"
lan2wan_gateway_hops_over_one	=	"V síti byly nalezeny dva nebo více směrovačů. Kontaktujte poskytovatele internetových služeb, který vám pomůže nastavit modem / směrovač do režimu mostu, nebo zkuste nastavit na směrovači režim mostu."
max_and_used_tip	=	"Jiná připojená zařízení nebo služby používají následující počet portů: {0}."
max_port_map_number	=	"Počet mapovatelných portů"
network_not_connect_to_wan	=	"Nelze se připojit k Internetu. Ověřte, zda jsou výchozí nastavení brány v části Ovládací panel > Síť nastavena správně a zda je směrovač připojený k Internetu."
no_any_portmap_but_compatiblity_still_fail	=	"Uložení všech pravidel pro předávání portů se nezdařilo. Zkontrolujte, jestli jste povolili všechny potřebné konfigurace UPnP na směrovači. Pokud problém přetrvává, může být směrovač UPnP nekompatibilní."
port_conflict_on_router	=	"Porty jsou obsazené. Služby jsou nyní přemapovány na jiné dostupné porty na směrovači. {0}Podrobnosti{1}"
protocol_on_router_not_enabled	=	"Nejprve povolte ve směrovači protokol UPnP nebo NAT-PMP."
remap_external_port_or_not	=	"Přemapovat externích porty"
remap_to	=	"bylo přemapováno na"
remapped_external_port	=	"Přemapované externí porty"
routerconf_add_port_failed	=	"Nepodařilo se přidat následující čísla portů směrovače"
routerconf_apply_failed	=	"Nebyla použita pravidla předávání portů na směrovač."
routerconf_brand	=	"Značka"
routerconf_contact_synology	=	"Kontaktovat společnost Synology Inc."
routerconf_custom_account	=	"Použít vlastní účet směrovače"
routerconf_custom_service	=	"Vlastní služba"
routerconf_custom_warning	=	"Pokud jste zadali chybný účet a heslo, průvodce EZ-Internet nebude moci nakonfigurovat směrovač. Určitě jsou správné?"
routerconf_customport_long	=	"Definovat vlastní port pro předávání"
routerconf_customport_short	=	"Vlastní port"
routerconf_customport_title	=	"Předávání vlastního portu"
routerconf_exceed_combo_max_port	=	"Tento směrovač podporuje až {0} pravidel předávání portů. Odstraňte některá pravidla a zkuste to znovu."
routerconf_exceed_max_rule	=	"Byl překročen maximální počet ({0}) pravidel povolených pro směrovač. Odeberte některá pravidla a zkuste to znovu."
routerconf_exceed_singel_max_port	=	"Tento směrovač podporuje až {0} portů pro přidělení předávání portů. Odstraňte některá pravidla a zkuste to znovu."
routerconf_exceed_singel_range_max_port	=	"Tento směrovač podporuje až {0} jednotlivých  portů a {1} rozsahů portů pro přidělení předávání portů. Odstraňte některá pravidla a zkuste to znovu."
routerconf_external_ip_warning	=	"Nepodařilo se načíst externí IP adresu. Ověřte nastavení směrovače a DNS."
routerconf_goto_module	=	"Chcete nyní přejít na "{0}" a změnit nastavení?""
routerconf_header_ds_port	=	"Místní port"
routerconf_header_enabled	=	"Povoleno"
routerconf_header_protocol	=	"Protokol"
routerconf_header_router_port	=	"Port směrovače"
routerconf_header_service	=	"Název"
routerconf_header_status	=	"Výsledek zkoušky připojení"
routerconf_logout_warning	=	"Nastavení bude použito poté, co se odhlásíte z rozhraní pro správu směrovače."
routerconf_manager_account	=	"Účet"
routerconf_manager_password	=	"Heslo"
routerconf_manager_port	=	"Port"
routerconf_manager_protocol	=	"Protokol"
routerconf_may_not_enable_upnp_write	=	"Uložení všech pravidel pro předávání portů se nezdařilo. Ověřte, jestli jsou splněny následující požadavky: <br>1. Je povolen protokol UPnP/NatPmP. <br>2. Počet pravidel pro předávání portů nepřekračuje maximální počet povolený na směrovači."
routerconf_model	=	"Model"
routerconf_natpmp_title	=	"Nalezli jsme kompatibilní zařízení Apple Base Station pro konfiguraci předávání portů."
routerconf_nfound_msg	=	"Nemůžete najít směrovač?  "
routerconf_no_router_setting	=	"Nejdříve nastavte směrovač."
routerconf_overwrite_warning	=	"Tato akce přepíše stávající pravidla předávání pro směrovač."
routerconf_port_conflict	=	"Následující čísla portů směrovače jsou v konfliktu"
routerconf_port_count_invalid	=	"Číslo portu není platné"
routerconf_port_hint	=	"Čárkou [,] oddělte porty a pomocí pomlčky [-] uveďte rozsah; příklad: 2727,7272-7300"
routerconf_port_value_invalid	=	"Neplatná hodnota portu"
routerconf_portforward	=	"Rozšířené"
routerconf_portforward_long	=	"Zadejte heslo správce směrovače a nastavte předávání portů."
routerconf_portfwd_opt_desc	=	"Vytvoření pravidla pro předávání portů:"
routerconf_portfwd_opt_title	=	"Vytvořit pravidla pro předávání portů"
routerconf_portfwd_title	=	"Předávání portů"
routerconf_portmapping_method	=	"Nalezli jsme směrovač UPnP a nabízíme dva způsoby nastavení předávání portů."
routerconf_progress_add	=	"Přidávání nových pravidel na směrovač..."
routerconf_progress_delete	=	"Odebírání současných pravidel na směrovači..."
routerconf_protocol_all	=	"TCP/UDP"
routerconf_protocol_tcp	=	"TCP"
routerconf_protocol_udp	=	"UDP"
routerconf_require_gateway	=	"Nastavení brány je neplatné."
routerconf_require_iface	=	"Síťové nastavení není správné."
routerconf_require_not_pppoe	=	"Konfigurace směrovače není dostupná při připojení k internetu přes PPPoE."
routerconf_require_static_ip	=	"Pro konfiguraci směrovače a předávání portů je nutná statická IP adresa. Změňte IP adresu na statickou IP adresu."
routerconf_router_list_error	=	"Seznam směrovačů nebyl načten"
routerconf_router_type	=	"Směrovač"
routerconf_router_warning	=	"Vyberte přesný model a verzi firmwaru, která odpovídá vašemu směrovači. V opačném případě může dojít k poruše směrovače."
routerconf_rule_load_error	=	"Data o pravidlech nebyla načtena"
routerconf_select_router	=	"Vyberte směrovač"
routerconf_service_port_conflict	=	"Následující porty služby jsou v konfliktu s aktuálními porty přesměrování"
routerconf_setup_router	=	"Nastavte směrovač"
routerconf_setup_router_desc	=	"Zvolte směrovač, který chcete nastavit. Pokud nebyl směrovač nalezen, klepněte na možnost Aktualizovat seznam."
routerconf_status_failed	=	"Nesplněno"
routerconf_status_ntest	=	"Nevyzkoušeno"
routerconf_status_ok	=	"  OK  "
routerconf_status_testing	=	"zkoušení"
routerconf_syntax_version_error	=	"Tento směrovač není podporován současným firmwarem _OSNAME_ stanice _DISKSTATION_. Aktualizujte firmware _OSNAME_ a zkuste to znovu."
routerconf_systemport_long	=	"Vyberte integrovanou aplikaci, která bude předána"
routerconf_systemport_short	=	"Integrovaná aplikace"
routerconf_systemport_title	=	"Integrované aplikace"
routerconf_test_conn	=	"Vyzkoušejte připojení"
routerconf_test_connection	=	"Test pravidel předávání portu (21, 5000)"
routerconf_test_failed	=	"Směrovač UPnP nevyhověl testu kompatibility. Chcete-li umožnit přístup na stanici _DISKSTATION_ prostřednictvím sítě Internet, pravidla předávání portu lze nastavit na směrovači ručně. Pro podrobné pokyny přejděte <a class="link-font" href="http://www.synology.com/tutorials/how_to_internet.php?#t3.10" target="_blank">sem</a>."
routerconf_test_max_count	=	"Zjistit maximální počet portů: {0}"
routerconf_test_pass	=	"Směrovač UPnP vyhověl testu kompatibility. Klepnutím na položku Použít potvrdíte nastavení."
routerconf_test_report	=	"Odesláním výsledků společnosti Synology přispějete k vývoji jejích produktů."
routerconf_test_rule_add	=	"Přidat pravidla předávání portu"
routerconf_test_rule_del	=	"Odebrat pravidla předávání portu"
routerconf_test_rule_edit	=	"Upravit pravidla pro předávání portů"
routerconf_test_rule_readd	=	"Upravit pravidla předávání portu"
routerconf_test_upnp_desc	=	"Test kompatibility směrovače UPnP"
routerconf_test_upnp_router	=	"Automaticky nastavit předávání portů na směrovači prostřednictvím UPnP"
routerconf_test_upnp_title	=	"Test kompatibility směrovače UPnP"
routerconf_tip_net_cnn_failed	=	"Připojení k Internetu se nezdařilo"
routerconf_tip_no_service	=	"Není spuštěna žádná služba"
routerconf_tip_port_failed	=	"Předání portu {0} se nezdařilo"
routerconf_tip_psuccess	=	"Některé porty neprošly zkouškou připojení."
routerconf_tip_router_cnn_failed	=	"Připojení ke směrovači se nezdařilo. Zkontrolujte informace."
routerconf_update_db_failed	=	"Nebyla aktualizována databáze směrovače."
routerconf_update_nochange	=	"Databáze směrovače je již aktuální."
routerconf_update_router_list	=	"Aktualizovat seznam"
routerconf_update_success	=	"Úspěšně aktualizováno (verze {0})."
routerconf_upnp	=	"Rychlé nastavení (doporučeno)"
routerconf_upnp_firewall_warning	=	"Port [směrovače UPnp] musí být otevřený v nastavení brány firewall, než budete nastavovat směrovač UPnP. Chcete bránu firewall nastavit nyní?"
routerconf_upnp_firewall_warning2	=	"Musíte otevřít port „služby UPnP“ (v bráně „Firewall“) a teprve potom nastavit směrovač UPnP nebo můžete směrovač nastavit ručně."
routerconf_upnp_fritzbox_warning	=	"Nepodařilo se získat přístup na směrovač přes UPnP. Přihlašte se do rozhraní pro správu směrovače, upravte bezpečnostní nastavení UPnP a zkuste to znovu."
routerconf_upnp_long	=	"Vyhledat a nastavit směrovač UPnP v LAN"
routerconf_upnp_port_conflict	=	"Tyto porty ({0}) jsou v rozporu s nastavením portu na směrovači. Nejprve problém vyřešte."
routerconf_upnp_service_busy	=	"Služba UPnP je zaneprázdněna. Zkuste to prosím později."
routerconf_upnp_title	=	"Nalezli jsme kompatibilní směrovač UPnP pro konfiguraci předávání portů."
routerconf_upnp_warning	=	"Váš směrovač není na našem seznamu podporovaných směrovačů, ale můžete jeho použití vyzkoušet."
routerconf_version	=	"Verze firmwaru směrovače"
routerconf_waiting_apply	=	"Čeká se na to, až směrovač použije pravidla"
routerconf_wan_warning	=	"Pokud se k systému {0} připojujete přes směrovač, připojení může být během aktualizace nastavení směrovače přerušeno."
undo_msg_content	=	"Pokud byl <b>port směrovače</b> nově vytvořeného pravidla použit pro jiné zařízení, systém pro toto pravidlo náhodně přiřadí číslo portu jiného směrovače.<br>Pokud toto pravidlo již nepotřebujete používat, zakažte ho nebo ho odstraňte."
usb_modem	=	"Mobilní širokopásmové připojení"
used_port_map_number	=	"Počet použitých portů"
warn_interface_not_enabled	=	"Bohužel došlo k problému se síťovým rozhraním. Pro více informací klikněte {0}zde{1}."
warn_usb_modem	=	"Bylo zjištěno mobilní širokopásmové připojení, předávání portů nelze nakonfigurovat."

[rsrcmonitor]
add_disks	=	"Vybrat disky"
add_performance_event_rule	=	"Přidat pravidlo"
chart	=	"Typ"
choose_charts	=	"Vyberte grafy"
cpu	=	"Procesor"
cpu_load_avg	=	"Průměrná hodnota zatížení procesoru CPU ({0})"
cpu_others	=	"Ostatní"
cpu_system	=	"Systém"
cpu_user	=	"Uživatel"
data_fields	=	"Pole dat"
depth	=	"Hloubka"
disk	=	"Disk"
disk_io_usage	=	"Využití vstupu/výstupu disku"
disk_io_utilization	=	"Využití vstupu/výstupu disku"
disk_name	=	"Název disku"
edit_performance_event_rule	=	"Upravit pravidlo"
enable_event	=	"Povolit alarm výkonu"
enable_history	=	"Povolit historii využití"
exceeded_max_disk_selection	=	"Maximální počet ve výběru je {0}."
gpu	=	"GPU"
gpu_load	=	"Využití GPU"
gpu_memory	=	"Paměť GPU"
gpu_memory_load	=	"Využití paměti GPU"
gpu_utilization	=	"Využití GPU"
input_per_sec	=	"Čtení (s)"
io_latency	=	"Latence disku"
io_size	=	"Velikost IO"
iops	=	"IOPS"
iowait	=	"Ček. I/O"
last_12_months	=	"1 rok"
last_24_hours	=	"1 den"
last_30_days	=	"1 měsíc"
last_7_days	=	"1 týden"
latency	=	"Latence"
load_average	=	"Průměrná hodnota zatížení"
localhost	=	"Tento server"
lun_name	=	"LUN"
memory	=	"Paměť"
memory_cached	=	"V mezipaměti"
memory_composition	=	"Sestavení paměti"
memory_free	=	"Volné místo"
memory_usage	=	"Využití paměti"
memroy_buff	=	"Vyrovnávací paměť"
memroy_used	=	"Využitá paměť"
minute	=	"min"
minutes	=	"min"
network	=	"Síť"
network_latency	=	"Latence sítě"
no_history	=	"Historická data nejsou k dispozici."
no_running_luns	=	"Nejsou připojené žádné jednotky iSCSI LUN"
note_dockerdsm	=	"Procesor CPU a paměť signalizují informace o využití hostitele aplikace Docker."
output_per_sec	=	"Zápis (s)"
overview	=	"Přehled"
perf_desc_cpu	=	"Využití procesoru CPU systémem je vyšší než {1}{2}"
perf_desc_gpu	=	"Využití procesoru GPU je vyšší než {1}{2}"
perf_desc_iscsi_disk	=	"Latence disku jednotky iSCSI LUN ({0}) je vyšší než {1} {2}"
perf_desc_iscsi_network	=	"Latence sítě jednotky iSCSI LUN ({0}) je vyšší než {1} {2}"
perf_desc_load_avg	=	"Průměrná hodnota zatížení procesoru CPU systémem ({0}) je vyšší než {1}{2}"
perf_desc_memory	=	"Využití paměti systémem je vyšší než {1}{2}"
perf_desc_serv_cpu	=	"Využití procesoru CPU službou ({0}) je vyšší než {1}{2}"
perf_desc_serv_disk	=	"Využití vstupu/výstupu disku službou ({0}) je vyšší než {1}{2}"
perf_desc_serv_memory	=	"Využití paměti službou ({0}) je vyšší než {1}{2}"
perf_desc_volume	=	"Využití vstupu/výstupu svazku {0} je vyšší než {1}{2}"
performance	=	"Výkon"
performance_event	=	"Alarm výkonu"
performance_event_detection_service	=	"Služba zjišťování výkonu"
performance_event_enable_warning	=	"Chcete-li vytvořit pravidlo alarmu výkonu, povolte nejprve alarm výkonu na kartě Nastavení."
performance_event_no_event	=	"Nezaznamenaly se žádné alarmy výkonu."
performance_event_resource	=	"Typ"
performance_event_rule	=	"Pravidla alarmu výkonu"
performance_event_rule_exist	=	"Pravidlo již existuje."
performance_event_threshold	=	"Větší než"
performance_event_type	=	"Zdroj"
physical_memory	=	"Fyzická paměť"
private_memory	=	"Privátní paměť"
process	=	"Procesy"
process_id	=	"ID procesu"
process_name	=	"Název procesu"
queue_depth	=	"Hloubka fronty"
read	=	"Čtení"
read_speed	=	"Rychlost čtení"
realtime	=	"Reálný čas"
realtime_minutes	=	"Trvání reálného času"
recommend_enable_history_tip	=	"Doporučujeme povolit historii využití, pomocí které můžete zkontrolovat a analyzovat využití v případě výskytu události alarmu výkonu."
reserved	=	"Rezervováno"
rsrcmonitor_cpu_usage	=	"Využití CPU"
rsrcmonitor_mem_tops_desc	=	"Hodnocení využití paměti"
rsrcmonitor_mem_usage	=	"Využití paměti"
rsrcmonitor_net_flow	=	"Síťový provoz"
rsrcmonitor_netflow_y_unit	=	"(kB/s)"
rsrcmonitor_pppoe	=	"PPPoE"
rsrcmonitor_recv	=	"Přijato"
rsrcmonitor_show_big_chart	=	"Klepnutím zobrazíte detail"
rsrcmonitor_tops_desc	=	"Hodnocení využití CPU"
rsrcmonitor_trans	=	"Odesláno"
rsrcmonitor_usage	=	"Využití"
rsrcmonitor_vol_usage	=	"Využití svazku"
rsrcmonitor_xaxis_unit	=	"(minuty)"
running	=	"Spuštěno"
service_name	=	"Název služby"
shared_memory	=	"Sdílená paměť"
si_descr	=	"Zapnout"
sleeping	=	"Pozastaveno"
so_descr	=	"Vypnout"
space	=	"Svazek/iSCSI"
speed_limit	=	"Omezení rychlosti"
stopped	=	"Zastaveno"
swap	=	"Přepnout"
taskmanager	=	"Správce úloh"
throughput	=	"Propustnost"
time_range	=	"Časový rozsah"
total	=	"Celkem"
total_latency	=	"Latence"
transfer_rate	=	"Přenosová rychlost"
utilization	=	"Využití"
view_all	=	"Zobrazit vše"
warring_restart	=	"Po použití nastavení se okno znovu otevře a načte nová nastavení. Opravdu chcete pokračovat?"
write	=	"Zápis"
write_speed	=	"Rychlost zápisu"

[rules]
rule_autoblock_enable_desc_bad	=	"Automatický blok je zakázaný."
rule_autoblock_enable_desc_good	=	"Automatický blok je povolený."
rule_autoblock_enable_desc_running	=	"Ověřování povolení automatického bloku..."
rule_check_password_strengh_rule_company_desc_running	=	"Ověřování síly hesla..."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_bad	=	"Pravidla síly hesla nesplňují požadavky."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_good	=	"Pravidla síly hesla splňují požadavky."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_running	=	"Ověřování síly hesla..."
rule_check_update_regularly_desc_bad	=	"Pravidelná kontrola aktualizací systému _OSNAME_ není povolena."
rule_check_update_regularly_desc_good	=	"Pravidelná kontrola aktualizací systému _OSNAME_ není povolena."
rule_check_update_regularly_desc_running	=	"Ověřování povolení pravidelné kontroly aktualizací systému _OSNAME_..."
rule_disable_guest_desc_bad	=	"Účet guest je povolený."
rule_disable_guest_desc_good	=	"Účet guest je zakázaný."
rule_disable_guest_desc_running	=	"Ověřování zakázání účtu guest..."
rule_disallow_iframe_desc_bad	=	"Možnost „Nepovolit systému _OSNAME_ sloučení s iFrame“ je zakázaná."
rule_disallow_iframe_desc_good	=	"Možnost „Nepovolit systému _OSNAME_ sloučení s iFrame“ je povolená."
rule_disallow_iframe_desc_running	=	"Ověřování povolení možnosti „Nepovolit systému _OSNAME_ sloučení s iFrame“..."
rule_domain_admin_perm_desc_bad	=	"Oprávnění správce administrator pro správce domény a podnikové správce jsou povolená."
rule_domain_admin_perm_desc_good	=	"Oprávnění správce administrator pro správce domény a podnikové správce jsou zakázaná."
rule_domain_admin_perm_desc_running	=	"Ověřování zakázání oprávnění správce administrator pro správce domény a podnikové správce..."
rule_domain_signing_desc_bad	=	"Podepisování serveru je zakázané."
rule_domain_signing_desc_good	=	"Podepisování serveru je povolené."
rule_domain_signing_desc_running	=	"Ověřování povolení podepisování serveru..."
rule_dsm_self_check_desc_bad	=	"Systém souborů _OSNAME_ byl nezáměrně změněn."
rule_dsm_self_check_desc_good	=	"Systémové soubory _OSNAME_ jsou v pořádku."
rule_dsm_self_check_desc_running	=	"Ověřování stavu systémových souborů _OSNAME_..."
rule_firewall_deny_desc_bad	=	"Výchozí zásada brány firewall je nastavena tak, že ji lze povolit v rozhraních s veřejnou IP adresou."
rule_firewall_deny_desc_good	=	"Výchozí zásada brány firewall je nastavena tak, že ji lze odepřít v rozhraních s veřejnou IP adresou."
rule_firewall_deny_desc_running	=	"Ověřování nastavení výchozí zásada brány firewall tak, že ji lze odepřít v rozhraních s veřejnou IP adresou..."
rule_ftp_anonymous_desc_bad	=	"Anonymní FTP je povolený."
rule_ftp_anonymous_desc_good	=	"Anonymní FTP je zakázaný."
rule_ftp_anonymous_desc_running	=	"Ověřování zakázání anonymního FTP..."
rule_ftp_enable_desc_bad	=	"Služba FTP bez šifrování je povolená."
rule_ftp_enable_desc_good	=	"Služba FTP bez šifrování je zakázaná."
rule_ftp_enable_desc_running	=	"Ověřování zakázání služby FTP bez šifrování..."
rule_ftp_unix_perm_desc_bad	=	"Výchozí oprávnění UNIX pro služby FTP jsou zakázaná."
rule_ftp_unix_perm_desc_good	=	"Výchozí oprávnění UNIX pro služby FTP jsou povolená."
rule_ftp_unix_perm_desc_running	=	"Ověřování povolení výchozích oprávnění UNIX pro služby FTP..."
rule_http_port_desc_bad	=	"Nebyla změněna výchozí hodnota čísla portu _OSNAME_ HTTP."
rule_http_port_desc_good	=	"Byla změněna výchozí hodnota čísla portu _OSNAME_ HTTP."
rule_http_port_desc_running	=	"Ověřování změny výchozí hodnoty čísla portu _OSNAME_ HTTP..."
rule_https_enable_desc_bad	=	"Automatické přesměrování z protokolu HTTP na protokol HTTPS je zakázané."
rule_https_enable_desc_good	=	"Automatické přesměrování z protokolu HTTP na protokol HTTPS je povolné."
rule_https_enable_desc_running	=	"Ověřování povolení automatického přesměrování z protokolu HTTP na protokol HTTPS..."
rule_https_port_desc_bad	=	"Nebyla provedena změna výchozí hodnoty čísla portu _OSNAME_ HTTPS."
rule_https_port_desc_good	=	"Byla změněna výchozí hodnota čísla portu _OSNAME_ HTTPS."
rule_https_port_desc_running	=	"Ověřování změny výchozí hodnoty čísla portu _OSNAME_ HTTPS..."
rule_improve_csrf_desc_bad	=	"Možnost „Zvýšit ochranu před webovými útoky CSRF“ je zakázaná."
rule_improve_csrf_desc_good	=	"Možnost „Zvýšit ochranu před webovými útoky CSRF“ je povolená."
rule_improve_csrf_desc_running	=	"Ověřování povolení možnosti „Zvýšit ochranu před webovými útoky CSRF“..."
rule_lan_export_desc_bad	=	"Služby sítě LAN jsou přístupné z Internetu."
rule_lan_export_desc_good	=	"Služby sítě LAN nejsou přístupné z Internetu."
rule_lan_export_desc_running	=	"Ověřování přístupnosti služeb sítě LAN z Internetu..."
rule_latest_dsm_desc_bad	=	"Nepoužíváte nejnovější verzi systému _OSNAME_."
rule_latest_dsm_desc_good	=	"Používáte nejnovější verzi systému _OSNAME_."
rule_latest_dsm_desc_running	=	"Ověřování používání nejnovější verze systému _OSNAME_..."
rule_latest_pkg_desc_bad	=	"Některé balíčky nejsou aktuální."
rule_latest_pkg_desc_good	=	"Vaše balíčky jsou aktuální."
rule_latest_pkg_desc_running	=	"Ověřování aktuálnosti balíčků..."
rule_ldap_encryption_desc_bad	=	"Služba klienta LDAP nepoužívá šifrování."
rule_ldap_encryption_desc_good	=	"Služba klienta LDAP používá šifrování."
rule_ldap_encryption_desc_running	=	"Ověřování používání šifrování služby klienta LDAP..."
rule_malware_binary_check_desc_bad	=	"Na zařízení _DISKSTATION_ byly nalezeny potenciálně škodlivé programy."
rule_malware_binary_check_desc_good	=	"Na zařízení _DISKSTATION_ nebyly nalezeny žádné potenciálně škodlivé programy."
rule_malware_binary_check_desc_running	=	"Ověřování přítomnosti škodlivých programů na zařízení _DISKSTATION_..."
rule_malware_profile_check_desc_bad	=	"Na zařízení _DISKSTATION_ byla nalezena škodlivá nastavení konfigurace systému."
rule_malware_profile_check_desc_good	=	"Na zařízení _DISKSTATION_ nebyla nalezena žádná škodlivá nastavení konfigurace systému."
rule_malware_profile_check_desc_running	=	"Ověřování přítomnosti škodlivých nastavení konfigurace systému na zařízení _DISKSTATION_..."
rule_nfs_wildcard_ip_desc_bad	=	"Některá z pravidel oprávnění NFS umožňují všem IP adresám přístup ke sdílené složce."
rule_nfs_wildcard_ip_desc_good	=	"Žádná z pravidel oprávnění NFS neumožňují všem IP adresám přístup ke sdílené složce."
rule_nfs_wildcard_ip_desc_running	=	"Ověřuje se, zda některá z pravidel oprávnění NFS umožňují všem IP adresám přístup ke sdílené složce..."
rule_notify_download_ready_desc_bad	=	"E-mailová upozornění pro nové aktualizace systému _OSNAME_  jsou zakázaná."
rule_notify_download_ready_desc_good	=	"E-mailová upozornění pro nové aktualizace systému _OSNAME_ jsou povolená."
rule_notify_download_ready_desc_running	=	"Ověřování povolení e-mailových upozornění pro nové aktualizace systému _OSNAME_..."
rule_password_strength_desc_bad	=	"Někteří uživatelé používají slabá hesla."
rule_password_strength_desc_good	=	"Žádní uživatelé nepoužívají slabá hesla."
rule_password_strength_desc_running	=	"Ověřuje se, zda někteří uživatelé používají slabá hesla..."
rule_skip_ip_checking_desc_bad	=	"Možnost „Vylepšit kompatibilitu prohlížeče přeskočením kontroly IP adresy“ je povolená."
rule_skip_ip_checking_desc_good	=	"Možnost „Vylepšit kompatibilitu prohlížeče přeskočením kontroly IP adresy“ je zakázaná."
rule_skip_ip_checking_desc_running	=	"Ověření zakázání možnosti „Vylepšit kompatibilitu prohlížeče přeskočením kontroly IP adresy“..."
rule_smb_widelink_desc_bad	=	"Symbolické odkazy napříč sdílenými složkami jsou povolené."
rule_smb_widelink_desc_good	=	"Symbolické odkazy napříč sdílenými složkami jsou zakázané."
rule_smb_widelink_desc_running	=	"Ověřování zakázání symbolických odkazů napříč sdílenými složkami..."
rule_snmp_community_desc_bad	=	"Nebyla změněna výchozí hodnota komunity SNMP."
rule_snmp_community_desc_good	=	"Byla změněna výchozí hodnota komunity SNMP."
rule_snmp_community_desc_running	=	"Ověřování změny výchozí hodnoty komunity SNMP..."
rule_ssh_port_desc_bad	=	"Nebyla změněna výchozí hodnota portu SSH."
rule_ssh_port_desc_good	=	"Byla změněna výchozí hodnota portu SSH."
rule_ssh_port_desc_running	=	"Ověřování změny výchozí hodnoty portu SSH..."
rule_telnet_enable_desc_bad	=	"Služba Telnet je povolená."
rule_telnet_enable_desc_good	=	"Služba Telnet je zakázaná."
rule_telnet_enable_desc_running	=	"Ověřování zakázání služby Telnet..."
rule_webdav_http_desc_bad	=	"Nešifrovaná služba WebDAV je povolená."
rule_webdav_http_desc_good	=	"Nešifrovaná služba WebDAV je zakázaná."
rule_webdav_http_desc_running	=	"Ověřování zakázání nešifrované služby WebDAV..."

[s2s]
col_share_name	=	"Název"
col_summary_blockbkp	=	"Záloha na úrovni bloku"
col_summary_customize_ssh_port	=	"Port šifrování SSH"
col_summary_share_list	=	"Sdílená složka"
col_summary_task_name	=	"Úloha"
col_task_destination	=	"Cíl"
col_task_name	=	"Úloha"
col_task_status	=	"Stav"
err_alloc_mem	=	"Paměť se nepodařilo přiřadit."
err_already_paired	=	"Požadovaný server byl spárován s jiným klientem. Musíte pár resetovat."
err_client_job_del_job	=	"Úlohu se nepodařilo odstranit."
err_client_job_enum_job	=	"Nepodařilo se vytvořit seznam úloh."
err_client_job_generic	=	"Obecná chyba SYNO.Client.Job."
err_client_job_get_job	=	"Úlohu se nepodařilo načíst."
err_client_job_pair	=	"Vybrané sdílené složky jsou již obsazeny jinými synchronizačními připojeními na cílovém serveru. Chcete-li pokračovat, zrušte propojení těchto sdílených složek ze serveru."
err_client_job_set_job	=	"Úlohu se nepodařilo nastavit."
err_client_job_start_job	=	"Úlohu se nepodařilo spustit."
err_client_job_stop_job	=	"Úlohu se nepodařilo zrušit."
err_client_job_update_fake_file	=	"Nepodařilo se aktualizovat seznam úloh sdílených složek."
err_connection_testing_fail	=	"Zkouška připojení se nezdařila. Zkontrolujte uživatelské jméno a heslo, ponechejte dvoufázové ověření vypnuté a zkuste to znovu."
err_exceed_max_client_num	=	"Záložní připojení na straně serveru dosáhlo maximálního počtu klientských zařízení. Chcete-li pokračovat, zrušte propojení sdílených složek ze stejného klientského zařízení na serveru."
err_invalid_param_type	=	"Typ parametru je neplatný."
err_invalid_param_value	=	"Hodnota parametru je neplatná."
err_netbkp_not_enable	=	"Služba Síťové zálohování je na cíli zakázána. Pokud ji chcete povolit, přihlaste se k cílovému zařízení _DISKSTATION_ a přejděte do části Ovládací panel > Souborové služby > rsync."
err_no_mem	=	"Žádná paměť."
err_no_share	=	"Tato sdílená složka již neexistuje."
err_no_task	=	"Vybranou úlohu nelze upravit, protože sdílené složky na zdrojovém serveru _DISKSTATION_ byly pravděpodobně odstraněny."
err_not_admgrp	=	"Proveďte operaci pomocí účtu správce."
err_pair_add_section	=	"Připojení se nepodařilo přidat."
err_pair_config_file	=	"Nepodařilo se přečíst seznam připojení."
err_pair_empty_config	=	"Seznam připojení je prázdný."
err_pair_generic	=	"Obecná chyba SYNO.Server.Pair."
err_pair_get_config	=	"Nepodařilo se načíst seznam připojení."
err_pair_get_hash_value	=	"Nepodařilo se načíst data připojení."
err_pair_get_open_semaphore	=	"Nepodařilo se uzamknout přístup k souboru."
err_pair_get_section	=	"Nepodařilo se načíst připojení."
err_pair_get_status	=	"Nepodařilo se načíst stav připojení."
err_pair_no_config	=	"Seznam připojení nebyl nalezen."
err_pair_set_config	=	"Nepodařilo se nastavit seznam připojení."
err_pair_set_hash_value	=	"Nepodařilo se nakonfigurovat data připojení."
err_pair_set_section	=	"Nepodařilo se nastavit připojení."
err_reset_serviceconf	=	"Testovací párování se nezdařilo. Přihlaste se k cílovému zařízení _DISKSTATION_ a vyresetujte nastavení u možnosti Ovládací panel > Synchronizace sdílených složek > Seznam připojení."
err_s2s_not_enable	=	"Služba „Synchronizace sdílených složek“ není povolena."
err_server_generic	=	"Obecná chyba SYNO.Server."
err_server_get_netbkp_setting	=	"Nepodařilo se načíst nastavení služby síťového zálohování."
err_server_get_status	=	"Nepodařilo se načíst stav služby."
err_server_get_volume_path	=	"Nepodařilo se načíst svazek služby síťového zálohování."
err_server_register_service	=	"Nepodařilo se zaregistrovat svazek pro službu {0}."
err_server_rsync_not_alive	=	"Služba rsync nefunguje."
err_server_unregister_service	=	"Nepodařilo se odregistrovat svazek pro službu {0}."
err_share_action	=	"Tato sdílená složka je zablokována jiným procesem. Opakujte akci později."
err_share_already_paired	=	"Vybrané sdílené složky jsou již obsazeny jinými synchronizačními připojeními na sílovém serveru. Chcete-li pokračovat, zrušte propojení těchto sdílených složek ze serveru."
err_volume_not_found	=	"Svazek nebyl nalezen. Zkontrolujte, zda je stav svazku normální."
msg_no_task	=	"Žádná úloha"
no_selected_share	=	"Nebyla vybrána žádná sdílená složka"
s2s_app_desc	=	"Sdílení pro sdílení synchronizace"
s2s_app_title	=	"Synchronizace sdílených složek"
s2s_btn_cancel_sharepair	=	"Seznam připojení"
s2s_btn_client_task_list	=	"Seznam úloh"
s2s_btn_full_sync	=	"Úplná synchronizace"
s2s_btn_sync_imm	=	"Synchronizovat"
s2s_btn_unlink	=	"Zrušit propojení"
s2s_cfm_noshare	=	"Není k dispozici žádná sdílená složka. Pokud chcete přejít na stránku <b>Sdílená složka</b> a vytvořit sdílenou složku, klepněte na tlačítko <b>OK</b>."
s2s_cfm_reset_sharepair	=	"Opravdu chcete zrušit propojení?"
s2s_cfm_upgrade_reset	=	"Chcete obnovit předchozí konfiguraci připojení a začít používat synchronizaci sdílených složek s více zdroji? <br>(Chcete-li použít tuto funkci, přesvědčte se, zda jste na klientské zařízení nainstalovali nejnovější verzi systému _OSNAME_)."
s2s_col_pairedclient	=	"Zdrojový server / Sdílená složka"
s2s_col_sharename	=	"Místní sdílená složka"
s2s_dlg_pairinfo_title	=	"Seznam připojení"
s2s_lbl_customize_ssh_port	=	"Přizpůsobit port šifrování SSH pro synchronizaci sdílených složek"
s2s_lbl_every	=	"Každé"
s2s_lbl_lastSync_result	=	"Výsledek poslední synchronizace"
s2s_lbl_sched_every	=	"Každé {0}"
s2s_lbl_sched_every_min	=	"Každé {0} minuty"
s2s_lbl_sched_mode	=	"Plán"
s2s_lbl_sched_mode_every	=	"Každou {0} hodinu"
s2s_lbl_sched_mode_man	=	"Synchronizovat ručně"
s2s_lbl_sched_mode_time	=	"Synchronizovat v {0}:{1}"
s2s_lbl_sched_realtime	=	"Synchronizovat při úpravě"
s2s_lbl_src_share	=	"Zdroj"
s2s_lbl_status_idle	=	"Nečinnost"
s2s_lbl_status_sync	=	"Probíhá synchronizace"
s2s_lbl_status_waiting	=	"Čekání"
s2s_lbl_task_name	=	"Název úlohy"
s2s_note_encrypt_share_not_support	=	"Cílový server nepodporuje šifrované sdílené složky. Pokud chcete vytvořit šifrované sdílené složky v aplikaci DDSM v cílovém umístění, pravděpodobně budete muset povolit zvýšená oprávnění."
s2s_server_desc	=	"Pokud chcete synchronizovat sdílené složky, přejděte do nabídky Souborové služby > {0} a nastavte stanici _DISKSTATION_ jako cílový server."
s2s_warn_accept_share_change	=	"Potvrďte, že přijímáte změny podmínek sdílení."
s2s_warn_disable_server_home_service	=	"Služba složky uživatele na cílovém serveru _DISKSTATION_ bude zakázána, protože je potřeba synchronizovat sdílenou složku „homes“ ve zdrojovém umístění. Opravdu chcete pokračovat?"
s2s_warn_duplicate_taskname	=	"Duplicitní název úlohy. Zadejte jiné jméno."
s2s_warn_fail_create_remote_share	=	"Upozornění: Vytvoření sdílené složky na cílové straně se nezdařilo. Další informace naleznete v protokolu na cílové straně."
s2s_warn_homes_enable	=	"Sdílení domovů tohoto serveru je nastaveno jako cíl služby synchronizace sdílených složek. Povolením této služby se změní nastavení oprávnění, což může vést ke ztrátě dat. Opravdu chcete tuto službu povolit?"
s2s_warn_incompatible_protocol	=	"Úloha se nezdařila. Ověřte následující položky: <br>(1)Služba síťového zálohování cílového serveru je v režimu zálohování Synology. <br>(2)Verze _OSNAME_ zdrojové a cílové stanice _DISKSTATION_ jsou stejné."
s2s_warn_invalid_taskname	=	"Neplatné znaky pro název úlohy: ! " # $ % & ' ( ) * + , / : ; < = > ? @ [ ] \ ^ ` { } | ~"
s2s_warn_multisrc_upgrade	=	"Tato verze systému _OSNAME_ podporuje funkci synchronizace sdílených složek s více zdroji. Chcete-li povolit tuto funkci, vymažte klepnutím na následující tlačítko Obnovit předchozí nastavení a můžete začít tuto funkci používat. Je nutné znovu vytvořit původní úlohy."
s2s_warn_no_share	=	"Vybraná zdrojová sdílená složka neexistuje."
s2s_warn_reach_maxtask	=	"Počet úloh dosáhl systémového limitu."
s2s_warn_share_change	=	"Upozornění: Pokud chcete tuto sdílenou složku odebrat, ztratíte její nastavení Synchronizace sdílených složek. "
s2s_warn_share_change_priv	=	"Tato sdílená složka je zahrnuta službou Synchronizace sdílených složek. Změna nastavení oprávnění může způsobit chyby synchronizace. Chcete změnit nastavení oprávnění?"
s2s_warn_should_start_bkp_service	=	"Upozornění: Chcete-li povolit službu {0}, měli byste povolit nejprve službu {1}. Chcete nyní povolit službu {2}?"
s2s_warn_should_start_synorsync_server	=	"Upozornění: Chcete-li povolit službu {0}, měli byste přepnout do režimu zálohování Synology. Chcete režim nyní přepnout?"
s2s_warn_still_run	=	"Vzhledem k tomu, že poslední úloha synchronizace {0} ještě není hotová, nová úloha synchronizace bude přeskočena."
s2s_warn_svr_notsupp_encrypt	=	"Cílový server nepodporuje synchronizační úlohy, které zahrnují šifrované sdílené složky.<br>Aktualizujte _OSNAME_ cílového serveru na nejnovější verzi a zkuste to znovu."
s2s_wiz_desc_customize_ssh_port	=	"Tato možnost umožňuje zadat port šifrování přenosu ze synchronizovaných dat do vzdálených sdílených složek a šifrovaných sdílených složek."
s2s_wiz_desc_enable_blockLvl	=	"Povolte tuto možnost, pokud chcete synchronizovat pouze zbývající část sdílené složky.  Méně se tak zatěžuje síť, ale může být nutný dodatečný čas pro srovnání dat."
s2s_wiz_lbl_create_task	=	"Vytvořit úlohu synchronizace"
s2s_wiz_lbl_create_task_name	=	"Pojmenujte úlohu synchronizace, abyste odlišili různé úlohy."
s2s_wiz_lbl_enSvc_title	=	"Povolit připojení Synchronizace sdílených složek"
s2s_wiz_lbl_enable_blockLvl	=	"Povolit synchronizaci na úrovni bloku"
s2s_wiz_lbl_enable_desc	=	"Povolte tuto službu, pokud chcete, aby vaše stanice _DISKSTATION_ sloužila jako server, který umožňuje připojení Synchronizace sdílených složek."
s2s_wiz_lbl_reset_desc	=	"Přenastavení připojení Synchronizace sdílených složek umožní vaší stanici _DISKSTATION_ spárování s jiným klientem."
s2s_wiz_lbl_schedule	=	"Plán"
s2s_wiz_lbl_setSched_man	=	"Spustit synchronizaci ručně"
s2s_wiz_lbl_setSched_pd1	=	"Spustit synchronizaci"
s2s_wiz_lbl_setSched_pd2	=	"hodin"
s2s_wiz_lbl_setSched_realtime	=	"Spustit synchronizaci při úpravě"
s2s_wiz_lbl_setSched_time	=	"Spustit synchronizaci automaticky každý den (hh:mm)"
s2s_wiz_lbl_setSched_title	=	"Nastavit plán"
s2s_wiz_lbl_set_dest	=	"Nastavit cíl synchronizace"
s2s_wiz_lbl_srcShare_select	=	"Vybrat zdroj synchronizace"
s2s_wiz_lbl_summary	=	"Potvrdit nastavení"
s2s_wiz_lbl_svcInfo_title	=	"Informace"
s2s_wiz_lbl_svc_enable	=	"Povolit Službu synchronizace sdílených složek"
s2s_wiz_lbl_svr_pair	=	"Server je momentálně spárován s"
s2s_wiz_lbl_svr_status	=	"Stav serveru"
s2s_wiz_sub_setSched	=	"Vyberte plán synchronizace. Systém provede úlohy synchronizace podle nastavení plánu."
s2s_wiz_sub_set_dest	=	"Vyberte cílový server z rozevírací nabídky nebo ručně zadejte IP serveru. Potom zadejte informace o účtu."
s2s_wiz_sub_srcShare_select	=	"Vyberte sdílenou složku(y) jako zdroj synchronizace"
s2s_wiz_tab_svc	=	"Synchronizace sdílených složek"
s2s_wiz_title	=	"Průvodce synchronizací sdílených složek"
s2s_wiz_warn_shareData_del	=	"Souhlasím, že pokud vybraný cíl obsahuje složky se stejnými názvy jako zdrojové složky, budou cílové složky přejmenovány. Pokud v cíli neexistují, budou vytvořeny."
server_status_unknown	=	"Neznámé"
tab_client	=	"Klient"
tab_destination	=	"Cíl"
tab_server	=	"Server"
tab_task_name	=	"Název"
task_status_error	=	"Nesplněno"

[sata]
sata_backingup	=	"Systém zálohuje na disk eSATA. Neodpojujte disk eSATA, dokud nebude proces dokončen."
sata_descr	=	"Automaticky vytvořenou sdílenou složku na disku eSATA můžete otevřít, když je disk připojen."
sata_format_err	=	"Systém nenaformátoval disk eSATA. Zkontrolujte, zda je disk eSATA řádně připojen k systému a zda je jeho ochrana proti zápisu vypnuta. Odpojte disk eSATA a potom jej znovu zapojte."
sata_format_wizard_fs_type	=	"Typ systému souborů"
sata_format_wizard_purpose	=	"Vyberte účel disku eSATA"
sata_formatting	=	"Systém formátuje disk eSATA. Neodpojujte disk, dokud nebude proces dokončen."
sata_fsck	=	"Systém kontroluje disk eSATA. Neodpojujte disk, dokud nebude proces dokončen."
sata_handlefail	=	"Došlo k problémům během přístupu k disku eSATA. Zkontrolujte, zda je dobře připojen nebo se obraťte na výrobce disku."
sata_init	=	"Systém provádí inicializaci disku eSATA. Neodpojujte disk, dokud nebude proces dokončen.  "
sata_manager_format	=	"Správce disku eSATA – formátování"
sata_needfsck	=	"Systém zjistil nekonzistentnost na disku eSATA. Připojte disk eSATA k počítači a proveďte kontrolu/opravu systému souborů."
sata_nodisk	=	"Není připojen žádný disk eSATA."
sata_satacopying	=	"Kopírování souborů z disku eSATA na místní disk..."
sata_wcachecrashed_detect	=	"Je zjištěn Samsung HD204UI. Mezipaměť pro zápis je zakázána pro zajištění běžného provozu."
sata_wcachecrashed_firmware_update	=	"Aktualizujte firmware tohoto pevného disku. A potom můžete povolit mezipaměť pro zápis v @."
sata_wcachecrashed_title	=	"Mezipaměť pro zápis na pevný disk zakázána"

[schedule]
basic_info	=	"Obecné"
beep_duration	=	"Doba trvání zvukového signálu"
bootup	=	"Spuštění"
by_date	=	"Spustit v následující den"
by_signal	=	"Přerušeno"
clean_recycle_advance_setting_button	=	"Rozšířená nastavení"
clean_recycle_advance_setting_title	=	"Rozšířená nastavení"
clean_recycle_basic_policy_clean_all	=	"Odstranit všechny soubory"
clean_recycle_basic_policy_clean_older	=	"Odstranit soubory starší než:"
clean_recycle_basic_policy_clean_size	=	"Maximální velikost koše:"
clean_recycle_basic_policy_clean_size_sort_by	=	"Odstranit soubory podle"
clean_recycle_basic_policy_clean_size_sort_by_size	=	"Odstranit nejdříve velké soubory"
clean_recycle_basic_policy_clean_size_sort_by_time	=	"Odstranit nejdříve staré soubory"
clean_recycle_basic_policy_title	=	"Zásady uchovávání informací"
clean_recycle_bin	=	"Vyprázdnit koš"
clean_recycle_bin_select_share_desc	=	"Vyprázdněte koš níže uvedené sdílené složky"
clean_recycle_reserve_file_extension	=	"Ponechat soubory s níže uvedenými příponami souborů:"
clean_recycle_reserve_file_extension_example	=	"Sem zadejte přípony souborů (např. 'jpg')."
clean_recycle_reserve_file_policy_desc	=	"Některé soubory trvale neodstraňovat."
clean_recycle_reserve_file_policy_title	=	"Výjimky"
clean_recycle_reserve_file_size_greater	=	"Ponechat soubory větší než nebo stejné jako:"
clean_recycle_reserve_file_size_less	=	"Ponechat soubory menší než nebo stejné jako:"
cms_gpo_warn	=	"Jelikož je zařízení _DISKSTATION_ spravováno systémem CMS, lze následující typy naplánovaných úloh spravovat pomocí skupinové zásady CMS: {0}. Pokud změníte, upravíte nebo odstraníte naplánované úlohy těchto typů, mohou být vaše akce přepsány skupinovou zásadou CMS."
confirm_delete_task	=	"Opravdu chcete odstranit následující úlohu/úlohy?"
confirm_run_task	=	"Opravdu chcete spustit následující úlohu/úlohy?"
continue	=	"Obnoveno"
coredump	=	"Výpis paměti"
create_task	=	"Vytvořit úlohu"
create_task_fail	=	"Vytvoření úlohy se nezdařilo."
dayabbre_fri	=	"Pá"
dayabbre_mon	=	"Po"
dayabbre_sat	=	"So"
dayabbre_sun	=	"Ne"
dayabbre_thu	=	"Čt"
dayabbre_tue	=	"Út"
dayabbre_wed	=	"St"
dcoutput_off	=	"Výstup je vypnutý"
dcoutput_on	=	"Výstup je zapnutý"
dcoutput_reset	=	"Pozastavit na 3 sekundy a restartovat"
dcoutput_title	=	"Výstup DC"
delete_task	=	"Odstranit úlohy"
depend_on	=	"Předchozí úloha"
disable_tasks	=	"Zakázané úlohy"
dsm_autoupdate_all	=	"Aktualizovat nejnovější verzi _OSNAME_"
dsm_autoupdate_appname	=	"Automatická aktualizace _OSNAME_"
dsm_autoupdate_download	=	"Stáhnout aktualizaci _OSNAME_"
dsm_autoupdate_hotfix	=	"Nainstalovat důležité aktualizace _OSNAME_"
dsm_autoupdate_notify	=	"Odeslat upozornění na aktualizaci systému _OSNAME_"
edit_task	=	"Upravit úlohu"
edit_task_fail	=	"Úprava úlohy se nezdařila."
enable_all_dependencies	=	"Povolit vše"
enable_output_record	=	"Uložit výsledky výstupu"
enable_tasks	=	"Povolené úlohy"
event	=	"Událost"
event_all	=	"Vše"
every_hour	=	"Každou hodinu"
every_minute	=	"Každou minutu"
every_x_hours	=	"Každé {0} hodiny"
every_x_minutes	=	"Každé {0} minuty"
exit_status	=	"Aktuální stav"
last_run_time	=	"Čas posledního spuštění"
load_task_error	=	"Úlohu se nepodařilo načíst. Opakujte akci později."
msg_all_ok	=	"Systém může spustit všechny vybrané úlohy."
msg_check_config	=	"Chcete-li dostávat detaily spuštění e-mailem, přejděte nejprve do nabídky Ovládací panel > Upozornění > E-mail a povolte e-mailová upozornění."
msg_checking	=	"Kontrola..."
msg_delete_related_tasks	=	"Odstranit související úlohy"
msg_duplicate_name	=	"Tento název úlohy se už používá."
msg_empty_owner_for_enable	=	"Pokud je pole <b>Majitel</b> prázdné, nelze úlohy povolit."
msg_empty_owner_for_run	=	"Pokud je pole <b>Majitel</b> prázdné, nelze úlohy spustit."
msg_gpoclient	=	"Na plánovač úloh v tomto zařízení Synology NAS se aplikuje skupina a zásady hostitele CMS. Nastavte naplánované úlohy z hostitele CMS."
msg_has_not_run_yet	=	"Tato úloha zatím nebyla spuštěna."
msg_no_data	=	"Žádná data"
msg_no_log_path	=	"Vybrané cílové umístění není k dispozici. Chcete pro uložení detailů spuštění vybrat jiné cílové umístění?"
msg_output_path_changed	=	"Změnili jste cílové umístění pro uložení detailů spuštění. Pamatujte si, že existující detaily spuštění zůstanou v původním umístění."
msg_output_recording	=	"Tato funkce se vztahuje pouze na skripty definované uživateli."
msg_save_changes	=	"Opravdu chcete uložit následující změny?"
msg_send_message	=	"Odeslat detaily spuštění e-mailem"
msg_send_when_error	=	"Odeslat detaily spuštění pouze v případě, že dojde k nenormálnímu ukončení skriptu"
msg_will_not_run	=	"Chcete-li spustit následující úlohy, povolte nejprve předchozí úlohy uvedené v závorkách."
next_trigger_time	=	"Čas dalšího spuštění"
next_trigger_time_title	=	"Čas dalšího spuštění"
no_data	=	"Nejsou k dispozici žádné detaily spuštění."
no_repeat	=	"Neopakovat"
normal	=	"Normální"
notify_user_share_volume_error	=	"Operace se nezdařila. Zkontrolujte nastavení (uživatelé, sdílené složky a dostupné místo ve svazku) související s plánovačem úloh."
on_demand	=	"Ruční spuštění"
output	=	"Standardní výstup/chyba"
output_path	=	"Uložit do"
power_on_off	=	"Napájení zapnuto/vypnuto"
related_tasks	=	"Související úlohy"
repeat_bi_monthly	=	"Opakovat každé dva měsíce"
repeat_half_year	=	"Opakovat každých šest měsíců"
repeat_monthly	=	"Opakovat každý měsíc"
repeat_qual_monthly	=	"Opakovat každé čtyři měsíce"
repeat_tri_monthly	=	"Opakovat každé tři měsíce"
repeat_yearly	=	"Opakovat každý rok"
run_command	=	"Spustit příkaz"
run_on_days	=	"Spustit v následující dny"
run_once	=	"Pouze jednou"
run_task	=	"Spustit úlohu"
run_time_first	=	"Čas prvního spuštění"
run_time_last	=	"Čas posledního spuštění"
running	=	"Spuštěno"
schedule_advance	=	"Rozšířený plán"
schedule_already_set	=	"Plán byl nastaven následujícím způsobem"
schedule_basic	=	"Základní plán"
schedule_daily	=	"Denně"
schedule_date	=	"Interval"
schedule_enable	=	"Povolit plán"
schedule_enable_all_recycle_bin	=	"Chcete povolit koš pro všechny sdílené složky?"
schedule_every	=	"Frekvence"
schedule_every_each	=	"každé"
schedule_every_once	=	"Každý den"
schedule_fri	=	"Pátek"
schedule_hour	=	"hod"
schedule_iterations	=	"Celkový počet za den"
schedule_lasttime	=	"Poslední pracovní doba – každý den"
schedule_mon	=	"Pondělí"
schedule_onwday	=	"Pracovní dny – každý týden"
schedule_sat	=	"Sobota"
schedule_set	=	"Naplánovat"
schedule_starttime	=	"První pracovní doba – každý den"
schedule_summary	=	"Shrnutí"
schedule_sun	=	"Neděle"
schedule_thu	=	"Čtvrtek"
schedule_time	=	"Čas"
schedule_title	=	"Plán"
schedule_tue	=	"Úterý"
schedule_unknown	=	"unknown schedule"
schedule_warn_nodaysel	=	"Zvolte alespoň jeden pracovní den"
schedule_wed	=	"Středa"
schedule_weekdays	=	"Pracovní dny"
schedule_weekend	=	"Víkend"
schedule_weekly	=	"Týdně"
script	=	"Skript"
select_result	=	"Vybrat výsledek"
select_share_desc	=	"Vyberte sdílené složky, u kterých chcete vyprázdnit koš."
service_action	=	"Akce služby"
setting	=	"Nastavení"
shutdown	=	"Vypnout"
smart_schedule_apply_all	=	"Otestovat všechny disky"
smart_schedule_apply_sel	=	"Otestovat vybrané disky"
smart_schedule_desc	=	"U testů S.M.A.R.T. lze naplánovat automatické spuštění pomocí {0}."
smart_schedule_range	=	"Rozsah testu S.M.A.R.T."
smart_schedule_type	=	"Typ testu S.M.A.R.T."
start_time	=	"Počáteční čas"
status_error	=	"Chyba"
status_running	=	"Spuštěno"
status_stop	=	"Přerušeno"
status_unknown	=	"Neznámý"
stop_time	=	"Koncový čas"
task_owner	=	"Majitel"
task_scheduler	=	"Plánovač úloh"
task_scheduler_desc	=	"Automatizujte konkrétní akce vytvářením a plánováním nastavitelných úloh."
task_settings	=	"Nastavení úloh"
title_dialog_check	=	"Kontrola závislosti"
title_dialog_delete	=	"Odstranit úlohy"
title_dialog_save	=	"Uložit změny"
title_event_based	=	"Podmíněná úloha"
title_package	=	"Balíčky"
title_run_result	=	"Výsledek spuštění"
title_service	=	"Služby"
title_time_based	=	"Naplánovaná úloha"
title_type	=	"Typ"
view	=	"Zobrazit výsledek"

[search]
no_search_cache	=	"Výsledky hledání jsou dočasně nedostupné. Zkuste to znovu."
no_search_result	=	"Nebyla nalezena žádná shoda."
search_any	=	"Libovolné"
size_greater	=	"je větší než"
size_less	=	"je menší než"

[securityscan]
brute_force_attack_config	=	"Kontrola útoků hrubou silou"
confirm_group_change	=	"Pokud toto pravidlo vynecháte, budou standardní hodnoty zabezpečení změněny na vlastní hodnoty. Chcete použít toto pravidlo?"
detail	=	"Podrobnosti"
enable_abnormal_login_notification	=	"Send notification while detecting abnormal login"
first_title	=	"K jakým účelům používáte zařízení _OSNAME_?"
framwork_modified_error	=	"Rámec nástroje Security Advisor byl ohrožen. Kontaktujte podporu společnosti Synology."
gen_report_complete	=	"Sestava byla úspěšně vygenerována. Otevřete sestavu kliknutím na tlačítko OK."
idprotection_label_time	=	"Čas"
idprotection_result_daily	=	"Výstrahy za hodinu"
idprotection_result_monthly	=	"Výstrahy za den"
idprotection_severity_high	=	"Vysoká"
idprotection_severity_medium	=	"Střední"
list_view_desc	=	"{0} Prohlédněte si kontrolní seznam {1} bezpečnostních pravidel."
multiple_countries	=	"Několik míst"
multiple_protocols	=	"Více protokolů"
overview_tooltip_setting_share	=	"Přejděte do části Rozšířené a stanovte umístění úložiště pro sestavy."
overview_tooltip_share_path_wrong	=	"Umístění úložiště pro sestavy neexistuje. Přejděte na kartu Rozšířené a stanovte nové umístění."
private_network	=	"Soukromá síť"
report_generating	=	"Vytváření sestavy..."
scan_result	=	"Výsledky vyhledávání"
securityscan_alert_non_items	=	"Vyberte alespoň jednu položku."
securityscan_alert_non_scan_items	=	"Vyberte alespoň jednu položku bezpečnostní kontroly."
securityscan_all	=	"Všechny výsledky"
securityscan_btn_fixme	=	"Opravit"
securityscan_category_malware	=	"Malware"
securityscan_category_network	=	"Síť"
securityscan_category_securitySetting	=	"Nastavení"
securityscan_category_systemCheck	=	"Systém"
securityscan_category_update	=	"Aktualizace"
securityscan_category_userInfo	=	"Účet"
securityscan_check_danger_malware	=	"Na zařízení _OSNAME_ bylo nalezeno {0} hrozeb."
securityscan_check_desc_malware	=	"Vyhledávání malwaru..."
securityscan_check_desc_network	=	"Ověřování přístupnosti brány firewall a síťové služby..."
securityscan_check_desc_securitySetting	=	"Ověřování celkového nastavení systému..."
securityscan_check_desc_systemCheck	=	"Probíhá kontrola systému _OSNAME_..."
securityscan_check_desc_update	=	"Ověřování aktualizací a nastavení softwaru..."
securityscan_check_desc_userInfo	=	"Ověřování bezpečnosti uživatelských účtů..."
securityscan_check_empty	=	"Nebudou ověřeny žádné položky v kategorii."
securityscan_check_outOfDate_updates_dsm	=	"Verze systému _OSNAME_ není aktuální."
securityscan_check_outOfDate_updates_package	=	"Počet neaktuálních balíčků je {0}."
securityscan_check_pass_malware	=	"V systému nebyl nalezen žádný malware."
securityscan_check_pass_network	=	"Konfigurace sítě je dobrá."
securityscan_check_pass_securitySetting	=	"Nastavení systému jsou dobrá."
securityscan_check_pass_systemCheck	=	"Systém _OSNAME_ pracuje správně."
securityscan_check_pass_update	=	"Nastavení aktualizace jsou dobrá."
securityscan_check_pass_update_dsm	=	"Systém _OSNAME_ je aktuální."
securityscan_check_pass_update_dsm_package	=	"Systém _OSNAME_ a všechny balíčky jsou aktuální."
securityscan_check_pass_update_package	=	"Balíčky jsou aktuální."
securityscan_check_pass_userInfo	=	"Všechna nastavení účtu jsou dobrá."
securityscan_check_pass_userInfo_passwrod	=	"Všichni uživatelé mají silné heslo."
securityscan_check_risk_network	=	"Počet nastavení sítě, která mohou vést k slabému zabezpečení, je {0}."
securityscan_check_risk_securitySetting	=	"Počet nastavení systému, která mohou vést k slabému zabezpečení, je {0}."
securityscan_check_risk_systemCheck	=	"V systému _OSNAME_ bylo nalezeno {0} systémových hrozeb"
securityscan_check_risk_update	=	"Počet nastavení aktualizací, která mohou vést k slabému zabezpečení, je {0}."
securityscan_check_risk_userInfo	=	"Počet nastavení účtu, která mohou vést k slabému zabezpečení, je {0}."
securityscan_check_warning_network	=	"Počet nastavení sítě, která doporučujeme změnit, je {0}."
securityscan_check_warning_securitySetting	=	"Počet nastavení zabezpečení systému, která nejsou povolena, je {0}."
securityscan_check_warning_systemCheck	=	"Zkontrolovat ne nutné {0} upozornění systému."
securityscan_check_warning_update	=	"Počet nastavení aktualizací, která nejsou povolena, je {0}."
securityscan_check_warning_userInfo	=	"Počet nastavení zabezpečení účtu, která nejsou povolena, je {0}."
securityscan_check_week_password	=	"Počet uživatelů se slabým heslem je {0}."
securityscan_config_custom_group	=	"Přizpůsobit kontrolní seznam"
securityscan_config_default_group	=	"Standardní hodnoty zabezpečení"
securityscan_config_default_group_company	=	"Pro práci a podnikání"
securityscan_config_default_group_company_desc	=	"Proveďte důkladnou kontrolu za účelem splnění požadavků na zabezpečení stanovené pro organizace."
securityscan_config_default_group_custom	=	"Vlastní"
securityscan_config_default_group_custom_desc	=	"Definujte, jaké kontroly chcete provést."
securityscan_config_default_group_home	=	"Pro domácí a soukromé účely"
securityscan_config_default_group_home_desc	=	"Proveďte základní kontrolu za účelem zabezpečení zařízení _OSNAME_ před běžnými kybernetickými hrozbami."
securityscan_config_schedule_desc	=	"Povolit pravidelný plán ověřování"
securityscan_customlist_name	=	"Vlastní seznam"
securityscan_daily_report_label	=	"Povolit denní sestavu"
securityscan_day	=	"dny"
securityscan_detail_purpose	=	"Podrobnosti"
securityscan_elapsed_time	=	"Uplynulý čas:"
securityscan_error_is_scanning	=	"Změny nastavení nelze uložit, pokud kontrola probíhá. Vyčkejte na dokončení kontroly."
securityscan_error_update	=	"Při aktualizaci databáze zabezpečení došlo k chybě. Kontroly budou provedeny podle původní databáze."
securityscan_filter_category	=	"Podle kategorie"
securityscan_filter_status	=	"Podle stavu"
securityscan_group_choose_desc	=	"Vyberte standardní hodnoty zabezpečení, které odpovídají vašim potřebám pro kontroly."
securityscan_group_choose_title	=	"Vybrat standardní hodnoty zabezpečení"
securityscan_hour	=	"hodiny"
securityscan_info_fail_desc	=	"Doporučujeme však, abyste některá pravidla změnili."
securityscan_label_category	=	"Kategorie"
securityscan_label_desc	=	"Popis"
securityscan_label_level	=	"Závažnost"
securityscan_label_status	=	"Stav"
securityscan_label_update	=	"Poslední aktualizace"
securityscan_last_scan_time	=	"Poslední kontrola před {0}."
securityscan_minute	=	"minuty"
securityscan_monthly_report_desc	=	"Chcete-li dostávat sestavy e-mailem, přejděte nejprve do nabídky Ovládací panel > Upozornění > E-mail a povolte e-mailová upozornění."
securityscan_monthly_report_label	=	"Povolit měsíční sestavu"
securityscan_restore_desc	=	"Opravdu chcete obnovit všechna nastavení?"
securityscan_result_alarm	=	"Důležité"
securityscan_result_error	=	"Chyba"
securityscan_result_fail	=	"Nesplněno"
securityscan_result_nonChecked	=	"Nezkontrolováno"
securityscan_result_pass	=	"Úspěšně"
securityscan_result_running	=	"Spuštěno"
securityscan_result_skip	=	"Vynecháno"
securityscan_scan	=	"Vyhledat"
securityscan_schedule_name	=	"Plán vyhledávání"
securityscan_second	=	"sekundy"
securityscan_setting_action_title	=	"Doporučená akce"
securityscan_setting_link	=	"Pomocí {0} provedete doporučené akce."
securityscan_severity_danger	=	"Naléhavé"
securityscan_severity_info	=	"Informace"
securityscan_severity_outOfDate	=	"Střední"
securityscan_severity_risk	=	"Vysoká"
securityscan_severity_warning	=	"Střední"
securityscan_stop	=	"Zastavit"
securityscan_storage_location	=	"Umístění úložiště"
securityscan_storage_name	=	"Nastavení sestavy"
securityscan_system_danger	=	"Upozornění"
securityscan_system_danger_desc	=	"Byly nalezeny hrozby zabezpečení, které vyžadují vaši pozornost."
securityscan_system_firstScan	=	"Vyhledávání je připraveno"
securityscan_system_firstScan_desc	=	"Vaše zařízení _OSNAME_ ještě nebylo zkontrolováno."
securityscan_system_outOfDate	=	"Neaktuální"
securityscan_system_outOfDate_desc	=	"Verze systému _OSNAME_ je neaktuální."
securityscan_system_risk	=	"Ohroženo"
securityscan_system_risk_desc	=	"Byly nalezeny rizika zabezpečení, která vyžadují vaši pozornost."
securityscan_system_safe	=	"Dobré"
securityscan_system_safe_desc	=	"Zabezpečení zařízení _OSNAME_ je dobré."
securityscan_system_scan	=	"Vyhledávání"
securityscan_system_scan_desc	=	"Vyhledávání probíhá..."
securityscan_system_stop	=	"Probíhá zastavení"
securityscan_system_stop_desc	=	"Probíhá zastavení vyhledávání..."
securityscan_system_update	=	"Aktualizace"
securityscan_system_update_desc	=	"Aktualizace databáze zabezpečení..."
securityscan_system_warning	=	"Upozornění"
securityscan_system_warning_desc	=	"Některá nastavení zabezpečení nejsou povolená."
securityscan_view_results	=	"Zobrazit výsledky"
thresh_fails	=	"Počet neúspěšných přihlášení"
thresh_minutes	=	"Čas (minuty)"
unknown_geoip_location	=	"Neznámé umístění"
view	=	"Zobrazit"
welcome_page_abnormal_login_rule	=	"Zjišťovat neobvyklé aktivity přihlášení a odesílat uživatelům e-mailová upozornění"
welcome_page_help_desc	=	"Chcete-li umožnit příjem e-mailových upozornění uživatelům, kteří nejsou správci, proveďte jednu z následujících akcí:"
welcome_page_help_desc_first_point	=	"Požádejte každého uživatele, aby v osobních nastaveních účtu nastavil svoji e-mailovou adresu."
welcome_page_help_desc_second_point	=	"Přímo vyplňte e-mailové adresy jednotlivých uživatelů v části {0}."
welcome_page_notification_setting	=	"Chcete-li nastavit e-mailová upozornění, přejděte do části {0}."
welcome_page_title	=	"Více ochrany, více bezpečí"

[service]
Apply	=	"Maximální počet souběžných připojení HTTP"
additional_web_port	=	"Porty aplikace Photo Station/Web Station"
afp_time_machine_enable	=	"Povolit vysílání Bonjour Time Machine prostřednictvím služby AFP"
afp_time_machine_note_desc	=	"Povolením zjišťování služby Bonjour na kartě {0} pomůžete funkci Time Machine vyhledávat sdílené složky."
backup_task	=	"Úloha zálohování"
caldav_enable_desc	=	"Zapnout CalDAV a spravovat kalendáře uložené ve stanici _DISKSTATION_ s klientem CalDAV, jako je například Apple iCal nebo Mozilla Sunbird."
caldav_select_conflict	=	"Zdroj a cíl kalendáře nemohou být stejné."
calendar_broken	=	"Chybí"
calendar_crashed	=	"Zhroucení"
calendar_list	=	"Seznam kalendářů"
calendar_location	=	"Místo"
calendar_name	=	"Název kalendáře"
calendar_name_illegal	=	"Název kalendáře obsahuje neplatné znaky."
calender_destination_illegal	=	"Název cíle obsahuje neplatné znaky."
cannot_create_calender_inhomes	=	"Ve složce „homes“ nemůžete vytvořit kalendář."
confirm_disable_smb_afp_tm_mdns	=	"Pokud zakážete službu {0}, zakáže systém vysílání Bonjour Time Machine prostřednictvím služby {0}."
ddns_available_macros	=	"Proměnné"
delete_check_calendar	=	"Opravdu chcete odstranit vybrané kalendáře?"
delete_check_calendar_note	=	"Veškerá data v kalendáři budou odstraněna."
delete_check_rsync_account	=	"Opravdu chcete odstranit vybrané účty?"
desc_rsync_config	=	"Použitím přizpůsobeného nastavení rsync bude vaše stanice _DISKSTATION_ nastavena jako cílový server pouze pro zálohu rsync. Více informací o změně nastavení rsync najdete v části Nápověda."
desktop_service	=	"Plocha _OSNAME_"
disable_avahi_warning	=	"Zákaz služby zjišťování Bonjour způsobí, že místní zařízení nedokážou najít služby (včetně: SMB/AFP, FTP a některé služby balíčků apod.) poskytované zařízením _DISKSTATION_. Chcete ji nyní zakázat?"
domain_user_disallow	=	"Tato funkce není k dispozici pro uživatele domény."
dsm_port	=	"Porty systému _OSNAME_"
edit_rsync_account	=	"Upravit účet rsync"
enable_avahi	=	"Povolit službu Bonjour service discovery"
enable_avahi_desc	=	"Povolením této možnosti umožníte službě Bonjour service discovery vyhledat položku _DISKSTATION_."
enable_customized_max_http_connections	=	"Přizpůsobit maximální počet souběžných připojení HTTP"
enable_directly_access	=	"Povolit přímý přístup do systému _OSNAME_ bez čísel portů"
enable_directly_access_desc	=	"Prostřednictvím připojení HTTP(S) můžete přímo přistupovat do systému _OSNAME_ bez přidávání čísel portů za adresu IP/DDNS svého zařízení _DISKSTATION_. Poznámka: Tato funkce bude zakázána po nainstalování aplikace Web Station."
enable_hsts	=	"Povolit HSTS"
enable_hsts_desc	=	"Povolením HSTS vynutíte u prohlížeče, aby použil zabezpečená připojení."
enable_http2	=	"Povolit HTTP/2"
enable_http2_desc	=	"Protokol HTTP/2 urychluje načítání webových stránek při použití šifrovaného připojení."
enable_rsync_account	=	"Povolit účet rsync"
enable_rsync_config	=	"Použít vlastní konfiguraci rsync"
enable_rsync_service	=	"Povolit službu rsync"
enable_server_header	=	"Povolit v odpovědích HTTP záhlaví Server"
enable_smb_tm_mdns_warning	=	"Povolíte-li vysílání Bonjour Time Machine prostřednictvím služby SMB, provede systém restartování síťové služby a povolí souborovou službu Windows SMB3, funkci Opportunistic Locking, trvalé popisovače protokolu SMB a pronájem SMB2. Opravdu chcete pokračovat?"
enable_spdy	=	"Povolit protokol SPDY"
enable_spdy_desc	=	"Protokol SPDY urychluje načítání webových stránek v případě šifrovaného připojení."
enable_ssdp	=	"Povolit zjišťování sítě Windows, aby byl možný přístup prostřednictvím webových prohlížečů"
enable_ssdp_desc	=	"Místní síťová zařízení mohou funkci zjišťování sítě Windows používat při přístupu k webovému rozhraní systému _OSNAME_."
enable_wstransfer	=	"Povolit zjišťování sítě Windows, aby byl možný přístup k souborům prostřednictvím protokolu SMB"
enable_wstransfer_desc	=	"Místní síťová zařízení mohou používat funkci zjišťování sítě Windows při přístupu k souborům v zařízení _DISKSTATION_."
enter_calendar_name	=	"Musíte zadat název kalendáře."
error_dl_port_in_used	=	"Toto číslo portu je vyhrazeno pouze pro systémové použití. Použijte jiná čísla."
error_dl_same_time	=	"Počáteční čas a čas zastavení by se měly lišit."
example	=	"Příklad"
file_transfer_log	=	"Protokol přenosu souborů"
gcp_service	=	"Google Cloud Print"
hotplugd_service	=	"Hotplug Service"
http_connections	=	"Max. počet připojení"
http_connections_hint	=	"Vyšší maximální počet souběžných připojení HTTP vyžaduje více systémové paměti."
httpport_and_httpsport_same	=	"Porty protokolů HTTP a HTTPS nemohou být stejné. Zkuste jiný port."
important	=	"Důležité"
internal_service	=	"Interní služba _OSNAME_"
ldap_server	=	"LDAP server"
move_share_to_ext4_device	=	"{0} vyžaduje externí zařízení se systémem souborů EXT4. Nejdříve přesuňte složku {1} do zařízení EXT4."
no_ext4_external_devices	=	"{0} vyžaduje externí zařízení se systémem souborů EXT4. Připojte zařízení a nejdříve spusťte formátování EXT4."
pgsql_upgrade	=	"Úloha upgradu databáze"
photo_enable_warning	=	"Nyní můžete odesílat fotografie a videa do sdílené složky „photo“. Díky nástroji Photo Station je odesílání souborů rychlejší a proto tento nástroj doporučujeme."
photo_enable_with_disabled_admin	=	"Doporučujeme povolit správci na _OSNAME_ vytvořit administrativní účty na stanici Photo Station, pokud tam žádný není. Chcete ji nyní povolit admin?"
pps_download_now	=	"Stáhnout"
pps_enable_warning	=	"Nyní můžete fotografie odesílat do sdílené složky „photo“ v kořenovém adresáři „home“. Chcete-li dosáhnout vyšší rychlosti, doporučujeme vám pro odesílání fotografií a videí použít nástroj Photo Station Uploader."
printing_service	=	"Tisková služba"
redirect_secureui	=	"Automaticky přesměrovat připojení HTTP na HTTPS (kromě stanic Web Station a Photo Station)"
restart_apache	=	"Restartování webového serveru..."
restart_warning	=	"Upozornění! Síťové služby budou restartovány. Opravdu chcete pokračovat?"
router_port_conflict_remap_alert	=	"Byly zjištěny konflikty portů s portem směrovače existujícího zařízení připojeného k tomuto směrovači. Port používaný následujícími službami byl přemapován. Další podrobnosti naleznete v konfiguraci směrovače."
router_redirect_secureui	=	"Automaticky přesměrovat připojení HTTP na HTTPS"
rsync_account	=	"Účet rsync"
rsync_account_desc	=	"Pro externí uživatele můžete vytvářet či upravovat účty rsync a umožnit tak na zařízení _DISKSTATION_ zálohování do sdílených složek prostřednictvím nešifrované služby rsync. (Zařízení _DISKSTATION_ tak může mít nižší stupeň zabezpečení.)"
rsync_sshd_port	=	"Port šifrování SSH"
scemd_service	=	"Proces daemon sledování systému"
server_header	=	"Vlastní záhlaví Server"
service_additional_port	=	"Přidat dodatečný port"
service_admin	=	"Správa systému"
service_afp_transfer_log	=	"Povolit protokol přenosu"
service_all_interface	=	"Vše"
service_allow_on_firewall	=	"Povolit prostřednictvím brány firewall"
service_app_uhconflict	=	"Tato akce deaktivuje {0}. Opravdu chcete pokračovat?"
service_audio	=	"Zapnout stanici Audio Station 3"
service_block_by_firewall	=	"Blokováno bránou firewall"
service_ca_copy_failed	=	"Importujte prosím certifikát vydaný důvěryhodným orgánem a opakujte akci."
service_ca_not_utf8	=	"Kódování souboru musí být uloženo jako UTF-8."
service_caldav	=	"Povolit CalDAV"
service_cloudstation_eds	=	"Cloud Station na zařízení EDS14"
service_cloudstation_title	=	"Cloud Station Server"
service_cloudstation_usb_and_old_version	=	"Cloud Station 3.2 nebo starší"
service_codepage_str2	=	"zde"
service_configure_https	=	"Konfigurace HTTPS"
service_ddns_account_login	=	"Zaregistrujte nový název hostitele ve stávajícím účtu na {0}"
service_ddns_account_mode	=	"Vyberte existující účet u No-IP.com nebo si zaregistrujte nový:"
service_ddns_auth_key	=	"klíč"
service_ddns_could_not_login	=	"Nemohli jste se přihlásit?"
service_ddns_create_cert_fail	=	"Certifikát nelze vytvořit. Vytvořte certifikát ručně v části Ovládací panel > Zabezpečení > Certifikát."
service_ddns_customize_ip	=	"Nastavit externí IP adresu"
service_ddns_delete_warning	=	"Opravdu chcete odebrat následující název/názvy hostitele?"
service_ddns_desc_enter_account	=	"Zadejte přihlašovací údaje ke svému účtu {0}."
service_ddns_desc_login_failed	=	"Neplatné pověření. Zkuste to znovu."
service_ddns_desc_other_support	=	"Pokud chcete změnit informace o svém účtu {0}, požádejte o pomoc {1}. "
service_ddns_desc_register_account	=	"Zadejte přihlašovací údaje ke svému účtu nebo si zaregistrujte účet od {0}, pokud chcete používat název hostitele DDNS."
service_ddns_domain_load_error	=	"Načtení domény se nezdařilo"
service_ddns_domain_select	=	"Vyberte název domény"
service_ddns_domain_tw	=	"台灣"
service_ddns_dup_email	=	"Tento e-mail se už používá."
service_ddns_dup_hostname	=	"Tento název hostitele se už používá."
service_ddns_dup_username	=	"Toto uživatelské jméno se už používá."
service_ddns_email	=	"E-mail"
service_ddns_email_not_registedd	=	"Tento e-mail nebo heslo nejsou platné."
service_ddns_error_noip_alphanumspace	=	"pouze alfanumerické znaky a mezery"
service_ddns_error_noip_password	=	"Znaky +, ?, %, & nejsou povoleny."
service_ddns_error_unknown	=	"Neznámá chyba"
service_ddns_exceed_max_account	=	"Nemáte oprávnění vytvořit během jednoho dne více než {0} účtů."
service_ddns_firstname	=	"Jméno"
service_ddns_forget_password	=	"Zapomněli jste heslo?"
service_ddns_fullname	=	"Celé jméno"
service_ddns_had_account	=	"Už účet {0} mám"
service_ddns_heartbeat	=	"Heartbeat"
service_ddns_heartbeat_help	=	"Aktivujete-li službu Heartbeat, bude vám účet Synology posílat oznámení v případě přerušení připojení."
service_ddns_host_expired	=	"Platnost názvu hostitele skončila."
service_ddns_hostname	=	"Název hostitele"
service_ddns_input_warning_hostname	=	"Název hostitele obsahuje neplatné znaky."
service_ddns_input_warning_no_hostname	=	"Nezadali jste název hostitele."
service_ddns_input_warning_no_passwd	=	"Nezadali jste heslo."
service_ddns_input_warning_no_username	=	"Nezadali jste uživatelské jméno."
service_ddns_input_warning_passwd	=	"Heslo obsahuje neplatné znaky."
service_ddns_input_warning_username	=	"Uživatelské jméno obsahuje neplatné znaky."
service_ddns_last_updated	=	"Čas poslední aktualizace"
service_ddns_lastname	=	"Příjmení"
service_ddns_legend	=	"DDNS"
service_ddns_login_account_failed	=	"Přihlášení se nezdařilo."
service_ddns_login_or_register_account	=	"Přihlásit se nebo zaregistrovat účet {0}"
service_ddns_max_info_num	=	"Dosáhli jste limitu názvu hostitele."
service_ddns_msg_host_in_used_by_yourhost	=	"Chcete přesunout hostitele „{0}“ do stanice _DISKSTATION_?"
service_ddns_msg_verification_mail_alert	=	"Na adresu {0} byl odeslán ověřovací e-mail. Postupujte podle pokynů v e-mailu a proveďte aktivaci vašeho e-mailového účtu a služby DDNS."
service_ddns_next_refresh	=	"Čas další aktualizace"
service_ddns_noip_tos	=	"Zaškrtnutím tohoto políčka souhlasíte s <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.no-ip.com/legal/tos.php">podmínkami služby</a> a <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.no-ip.com/legal/privacy.php">zásadami pro ochranu osobních údajů</a>.""
service_ddns_normal	=	"Normální"
service_ddns_note	=	"Poznámka"
service_ddns_one_hostname_for_a_provider	=	"Pro každého poskytovatele služby DDNS lze nastavit pouze jeden název hostitele."
service_ddns_operation_fail	=	"Operace se nezdařila"
service_ddns_passwd	=	"Heslo"
service_ddns_passwd_confirm	=	"Potvrdit heslo"
service_ddns_provider_customized_description	=	"Níže můžete přidat nového poskytovatele DDNS."
service_ddns_provider_oray	=	"Oray.com PeanutHull DDNS"
service_ddns_provider_website	=	"Navštivte webovou stránku poskytovatele DDNS"
service_ddns_reg_field_info	=	"Informace"
service_ddns_reg_field_opt	=	"Registrace"
service_ddns_register_btn	=	"Zaregistrovat"
service_ddns_register_desc	=	"Registrace nového názvu hostitele u účtu No-IP"
service_ddns_resend_verify_mail_ok	=	"An activation mail has been sent. Please activate your MyDS Center account soon."
service_ddns_select_provider	=	"Vyberte poskytovatele služeb..."
service_ddns_status_911	=	"Na serveru DDNS právě probíhá údržba. Zkuste to prosím později."
service_ddns_status_abuse_failed	=	"Příliš velký počet požadavků na aktualizaci. Opakujte akci později."
service_ddns_status_auth_failed	=	"Ověření se nezdařilo."
service_ddns_status_auth_hostname_failed	=	"Nesprávné heslo nebo název hostitele."
service_ddns_status_bad_hostname	=	"Neplatný název domény"
service_ddns_status_cant_reg_hostname	=	"Název hostitele je již zaregistrován"
service_ddns_status_check_with_twnic	=	"Požádejte o podporu organizaci TWNIC"
service_ddns_status_client_failed	=	"Chyba funkce DDNS. Obraťte se na společnost Synology Inc."
service_ddns_status_connect_host	=	"Připojení k serveru se nezdařilo. Zkontrolujte připojení serveru k síti."
service_ddns_status_email_not_verified	=	"Vaše e-mailová adresa nebyla ověřena. Služba DDNS je momentálně nedostupná."
service_ddns_status_host_in_used	=	"Tento název hostitele je již používán. Zadejte prosím jiný název."
service_ddns_status_need_verified	=	"Účet neaktivován"
service_ddns_status_no_host	=	"Název hostitele neexistuje. Zkontrolujte, zda jste vytvořili název hostitele na webových stránkách poskytovatele služeb."
service_ddns_status_not_fqdn	=	"Nesprávný formát názvu hostitele."
service_ddns_status_param_error	=	"Chyba připojení. Zkuste to prosím později."
service_ddns_status_resolve_failed	=	"Připojení se nezdařilo. Nelze zjistit IP adresu serveru."
service_ddns_status_server_broken	=	"Server DDNS je dočasně mimo provoz. Obraťte se na poskytovatele služeb."
service_ddns_status_synology_auth_failed	=	"Ověření se nezdařilo. Pokud jste zapomněli heslo, přejděte na stránku <a class="link-font" target="_blank" href="https://account.synology.com/support/register_password_remind.php">Účet Synology</a> a heslo obnovte."
service_ddns_status_synology_email_not_verified	=	"Podívejte se do doručené pošty a aktivujte účet Synology, aby nedošlo k pozastavení přidružených služeb poskytovaných společností Synology."
service_ddns_syno_create_cert	=	"Chcete pro zařízení {0} získat certifikát ze služby Let's Encrypt a nastavit ho jako výchozí certifikát?"
service_ddns_syno_set_default_cert	=	"Byl nalezen certifikát pro zařízení {0}. Chcete ho nastavit jako výchozí certifikát?"
service_ddns_syno_tos	=	"Zaškrtnutím tohoto políčka souhlasíte s <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.synology.com/company/terms_of_services">podmínkami služby</a> a <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.synology.com/company/privacy">zásadami pro ochranu osobních údajů</a>""
service_ddns_synology_member_zone	=	"Na stránce <a class="link-font" target="_blank" href="http://account.synology.com/support/register_ddns.php">_MEMBERZONE_</a> můžete online zkontrolovat stav DDNS své stanice _DISKSTATION_."
service_ddns_synology_membership	=	"Účet Synology"
service_ddns_tip	=	"Povolte podporu DDNS, abyste umožnili uživatelům přístup k serveru přes registrovaný název hostitele."
service_ddns_title	=	"Povolit podporu DDNS"
service_ddns_title_register_account	=	"Registrace účtu {0}"
service_ddns_twnic_note	=	"Pro své zařízení _DISKSTATION_ můžete na dva roky zaregistrovat bezplatné jméno hostitele TWNIC. Další informace o registračním poplatku po vypršení bezplatné registrace se nacházejí na webových stránkách poskytovatele služby DDNS."
service_ddns_type	=	"Poskytovatel služeb"
service_ddns_update_fail	=	"Registrace IP adresy {1} na zařízení {0} [{2}] se nezdařila"
service_ddns_username	=	"Uživatelské jméno"
service_decs_web_localuser	=	"Povolením této možnosti umožníte místním uživatelům vytvořit osobní webové stránky odesláním webových stránek do jejich vytvořené složky "www" v domovském adresáři uživatele."
service_desc	=	"Po povolení služby mohou uživatelé přistupovat k datům v systému přes protokol FTP."
service_desc_audio	=	"Zapněte stanici Audio Station, abyste mohli přehrávat hudbu přes počítače, zařízení USB/UPnP, mobilní přístroje se systémem iOS nebo Android nebo zařízení kompatibilní s technologií AirPlay."
service_desc_file	=	"Umožnit stanici File Station přistupovat k souborům a spravovat je přes vlastní port. Stanici File Station můžete používat také přes mobilní zařízení."
service_desc_httpport	=	"Kromě výchozího čísla portu 80 můžete pro Photo Station a Web Station přidat další port."
service_desc_https_port	=	"Vedle výchozího čísla šifrovaného portu 443 můžete pro použití stanic Photo Station a Web Station přidat další port."
service_desc_httpsport	=	"Kromě výchozího čísla portu 443 můžete pro Photo Station a Web Station přidat další port."
service_desc_mysql	=	"Povolit MySQL pro používání databázových funkcí."
service_desc_photo	=	"Aktivovat Photo Station a sdílet fotografie a videozáznamy ve sdílené složce „photo“ a publikovat blog. Stanici Photo Station můžete procházet pomocí aplikace DS photo+ v mobilním zařízení.<br><br>Pokud chcete spravovat jednotlivé uživatelské účty stanice Photo Station, přejděte k nastavení stanice Photo Station."
service_desc_photo_personal_service	=	"Zapnout službu Osobní Photo Station, aby měli uživatelé stanice _DISKSTATION_ vlastní stanici Photo Station. Pokud je služba aktivní, uživatelé mohou zapnout nebo vypnout Osobní Photo Station na stránce „{0}“."
service_desc_photo_personal_setting	=	"Povolením Photo Station - {0} můžete sdílet fotografie a video ze složky „home/photo“ a publikovat vlastní blog. Aplikaci Photo Station - {1} můžete používat také prostřednictvím mobilních zařízení.<br><br>Chcete-li provádět správu účtů pro Photo Station - {2}, přejděte do části vyhrazené správcům aplikace Photo Station - {3}."
service_desc_secureui	=	"Po povolení této funkce budou připojení HTTP chráněna technologií SSL/TLS."
service_desc_web	=	"Zapnout stanici Web Station pro vytváření webových stránek."
service_desc_web_secureui	=	"Po povolení této funkce budou připojení HTTP pro webové služby chráněna technologií SSL/TLS."
service_device_discovery	=	"Device Discovery Service "
service_disable	=	"Zakázat"
service_discovery	=	"Zjišťování služby"
service_dl_bt_dht_desc	=	"Povolte síť DHT, aby byly aktivovány soubory torrent bez trackeru."
service_dl_bt_dht_enable	=	"Povolit síť DHT"
service_dl_bt_dht_port	=	"DHT UDP port"
service_dl_bt_encrypt	=	"BT – šifrování protokolu "
service_dl_bt_encrypt_always	=	"Vždy"
service_dl_bt_encrypt_auto	=	"Automaticky"
service_dl_bt_encrypt_disable	=	"Zakázat"
service_dl_bt_max_download	=	"Maximální rychlost stahování"
service_dl_bt_max_upload	=	"Maximální rychlost odesílání"
service_dl_bt_maxpeers	=	"Max. povolený počet uživatelů na soubory torrent"
service_dl_bt_network_setting	=	"BT – síťové nastavení"
service_dl_bt_port_range	=	"BT – rozsah portů"
service_dl_bt_rate_desc	=	"(0 kB/s znamená neomezeno.)"
service_dl_bt_rate_setting	=	"BT – rychlosti odesílání a stahování"
service_dl_bt_seeding_hint	=	"Rada: Nastavením poměru sdílení na nulu a intervalu seedování na hodnotu "Ignorovat" zastavíte seedování okamžitě po dokončení stahování."
service_dl_bt_seeding_interval	=	"Doba seedování stejná nebo větší než"
service_dl_bt_seeding_ratio	=	"Poměr sdílení stejný nebo větší než (%)"
service_dl_bt_seedopt_forever	=	"Vždy"
service_dl_bt_seedopt_ignore	=	"Ignorovat"
service_dl_bt_seedopt_unit_hours	=	"hod"
service_dl_bt_seedopt_unit_mins	=	"min"
service_dl_bt_setting	=	"BT – nastavení stahování"
service_dl_bt_stoptask_desc	=	"Automaticky zastavit úlohu při splnění všech následujících podmínek:"
service_dl_bt_stoptask_opt	=	"Automaticky zastavit úlohu"
service_dl_default_port	=	"Použít výchozí rozsah portů"
service_dl_desc	=	"Zapnout stanici Download Station a používat {0} jako stahovací centrum."
service_dl_enable	=	"Zapnout stanici Download Station 2"
service_dl_from	=	"Od"
service_dl_hint_many_tasks	=	"Rada: Více aktivních stahování může snížit výkon systému."
service_dl_manual_port	=	"Použít následující rozsah portů"
service_dl_maximal_tasks	=	"Maximální počet aktivních stahování"
service_dl_now	=	"Okamžitě"
service_dl_order	=	"Pořadí procesů"
service_dl_order_by_request	=	"Podle data vytvoření"
service_dl_order_by_user	=	"Podle uživatele (najednou jedna úloha)"
service_dl_schedule	=	"Denně"
service_dl_start_desc	=	"Rozvrh stahování"
service_dl_title	=	"Stahovací služba"
service_dl_to	=	"do"
service_edit_vhost	=	"Virtuální hostitel"
service_enable	=	"Povolit"
service_file_browser_log	=	"Aktivovat protokol File Station"
service_file_customized_tip	=	"Přihlásit na"
service_file_dl_common	=	"Společné nastavení"
service_file_enable_customized	=	"Zapnout stanici File Station (HTTP)"
service_file_enable_https	=	"Zapnout stanici File Station (HTTPS)"
service_file_https_warning	=	"Služba {0} není povolena. Chcete nyní přejít na stránku nastavení?"
service_file_image_tip	=	"Odeslat obrázek banneru"
service_file_image_upload_success	=	"Obrázek byl úspěšně odeslán."
service_file_nofileselected_tip	=	"Vyberte soubor."
service_file_not_image	=	"Tento soubor neobsahuje obrázek."
service_file_selected_noupload	=	"Soubor s obrázkem ještě není odeslán."
service_file_transfer_log_desc	=	"Chcete-li zaznamenávat aktivity všech uživatelů, aktivujte protokol File Station."
service_file_upload	=	"Odeslat"
service_filebrowser_transfer_log_desc	=	"Pokud chcete zaznamenávat aktivity všech uživatelů, aktivujte protokol File Station."
service_firewall_setting_failed	=	"Nepodařilo se změnit nastavení brány firewall."
service_ftp	=	"Povolit službu FTP"
service_general_service_bootup_fail	=	"Službu [{0}] se nepodařilo spustit. Další pomoc získáte od podpory společnosti Synology."
service_host_name	=	"Název hostitele"
service_howto	=	"Přečíst návod"
service_http_serv_options	=	"HTTP Služba"
service_httpport	=	"Přidat dodatečný port HTTP"
service_httpsport	=	"Přidat dodatečný port HTTPS"
service_illegal_csr	=	"Neplatná žádost o podpis certifikátu. Vyberte a odešlete platný soubor CSR."
service_illegal_inter_crt	=	"Neplatný zprostředkující certifikát. Importujte správný certifikát."
service_illegel_crt	=	"Neplatný certifikát"
service_illegel_key	=	"Neplatný soukromý klíč."
service_interface	=	"Rozhraní"
service_internet_available	=	"S přístupem přes Internet"
service_itunes_enable	=	"Povolit službu iTunes"
service_key_not_match	=	"Soukromý klíč a certifikát se neshodují."
service_lan_available	=	"S přístupem přes místní síť LAN"
service_legal_notice	=	"Při používání této služby pro stahování musí uživatelé dodržovat všechny platné zákony a předpisy."
service_max_vhosts	=	"Nakonfigurovat lze maximálně {0} virtuálních hostitelů."
service_max_vhosts_error	=	"Hodnota "maxvhost" musí být stejná nebo vyšší než 1."
service_mysql	=	"Povolit MySQL"
service_netbkp_enable	=	"Povolit službu síťového zálohování"
service_netbkp_synorsync_desc	=	"Nastavte svoji stanici _DISKSTATION_ jako cíl zálohování pro další stanice _DISKSTATION_."
service_netbkp_synorsync_enable	=	"Režim zálohování Synology"
service_netbkp_tradrsync_desc	=	"Nastavte zařízení _DISKSTATION_ jako cíl zálohování klientských zařízení rsync.<br><font class="red-status"><b>Poznámka: </b></font>„Synchronizace sdílených složek“, „Time Backup“ a „Záloha LUN“ nejsou v tomto režimu podporovány."
service_netbkp_tradrsync_desc1	=	"Zvolte tento režim, pokud chcete, aby vaše stanice _DISKSTATION_ při zálohování souborů fungovala jako rsync server."
service_netbkp_tradrsync_enable	=	"Režim zálohování rsync"
service_netbkp_warn_customized_rsync	=	"<font class="note-font"><b>Upozornění: </b></font>Používáním vlastní konfigurace rsync zakážete služby „Synchronizace sdílených složek“ a „Time Backup“. Chcete pokračovat?"
service_netbkp_warn_disable_deps	=	"<font class="red-status"><b>Upozornění: </b></font>Zakázáním služby síťové zálohy dojde také k zakázání služeb „Synchronizace sdílených složek“ a „Time Backup“. Chcete pokračovat?"
service_network_interface_change	=	"Nastavení síťového rozhraní byla změněna. Vyberte nové síťové rozhraní."
service_network_interface_deny_by_firewall	=	"Některá síťová rozhraní jsou blokována bránou firewall"
service_partial_network_allow	=	"Byly povoleny pouze některé IP adresy"
service_photo	=	"Povolit Photo Station 5"
service_photo_hide_icon	=	"Skrýt Photo Station v hlavní nabídce"
service_photo_login	=	"Povolit ochranu heslem"
service_photo_login_desc	=	"Chcete-li uživatelům udělit přístupová práva pro sdílenou složku „photo“, přejděte na stránku "Systém > Sdílená složka"."
service_photo_personal	=	"Zapnout službu Osobní Photo Station"
service_photo_personal_enable	=	"Zapnout službu Osobní Photo Station"
service_photo_personal_station	=	"Photo Station"
service_photo_personal_title	=	"Osobní Photo Station"
service_photo_public	=	"Nastavit nové složky jako veřejná alba"
service_photo_reindex	=	"Přeindexovat"
service_photo_run	=	"Chcete-li si prohlédnout své fotografie, klepněte na následující odkaz."
service_photo_stop	=	"Služba je nyní zakázána. Přihlaste se ke stránce "Webová služba", kde můžete povolit službu a přečíst si návod."
service_port_in_used	=	"Toto číslo portu je vyhrazeno pouze pro systémové použití. Zadejte jiné číslo."
service_portforward_setting	=	"Předávání portů"
service_portforward_setting_failed	=	"Nepodařilo se změnit nastavení předávání portů."
service_portmapping_clean	=	"Nastavení předávání portů jsou odstraněna. Příčinou může být, že brána byla restartována nebo že nastavení byla vymazána jinými zařízeními v síti."
service_portmapping_conflict	=	"Port byl použit. Zkontrolujte, jestli nedochází ke konfliktu s nastavením brány."
service_portmapping_encrypt	=	"Šifrováno"
service_portmapping_error_unknown	=	"Neznámá chyba"
service_portmapping_port	=	"Porty"
service_portmapping_response_error	=	"Došlo k chybě u předávání portů. Příčinou může být zákaz funkce UPnP, odpojení od sítě nebo nemožnost interpretovat odpověď."
service_portmapping_service_close	=	"Služba není povolena."
service_portmapping_service_type	=	"Síťová služba"
service_portmapping_services_disable	=	"Vezměte na vědomí, že následující služby byly zakázány"
service_portmapping_upnp_title	=	"Vyberte typ služby, kterou chcete předávat:"
service_quickconnect_available	=	"S přístupem přes QuickConnect"
service_rsync	=	"rsync"
service_rsync_desc	=	"Povolením služby rsync učiníte zařízení _DISKSTATION_ cílem záloh pro jiný server Synology nebo server kompatibilní s nástrojem rsync prostřednictvím následujících služeb: {0}."
service_rsync_dsm_server	=	"Synchronizace sdílených složek, Time Backup, Záloha LUN a zálohování rsync"
service_rsync_nondsm_server	=	"Synchronizace sdílených složek, Time Backup a zálohování rsync"
service_secureui	=	"Povolit připojení HTTPS"
service_select_firewall_interface	=	"Proveďte správu nastavení brány firewall síťového rozhraní zadaného níže:"
service_set_httpport	=	"Zadejte číslo portu"
service_smb_transfer_log	=	"Povolit protokol přenosu"
service_ssl_crt	=	"Certifikát"
service_ssl_crt_desc	=	"Import certifikátu vydaného důvěryhodnou stranou."
service_ssl_inter_crt	=	"Střední certifikát"
service_ssl_inter_crt_desc	=	"Importujte svůj střední certifikát (volitelné)."
service_ssl_key	=	"Soukromý klíč"
service_ssl_key_desc	=	"Importujte certifikát vydaný certifikační autoritou, privátní klíč spárovaný s certifikátem a zprostředkující certifikát (volitelné)."
service_ssl_no_file	=	"Vyberte soubory."
service_start_failed	=	"Následující služby se nepodařilo spustit"
service_status_inprocess	=	"Předávání. Počkejte prosím..."
service_status_is_not_reload	=	"Systém je zaneprázdněn. Počkejte prosím..."
service_status_success	=	"Předáno"
service_stop_failed	=	"Následující služby se nepodařilo zastavit"
service_sub_folder	=	"Název podsložky"
service_subject	=	"Služba"
service_subnet_deny_by_firewall	=	"Některé podsítě jsou blokovány bránou firewall"
service_surv_customized_tip	=	"Přihlásit na"
service_system_service_bootup_fail	=	"Interní službu systému [{0}] se nepodařilo spustit. Další pomoc získáte od podpory společnosti Synology."
service_testing	=	"Testování"
service_unknown_cypher	=	"Neplatný typ šifry. Použijte jiný certifikát a soukromý klíč."
service_upload_ca	=	"Importovat certifikát"
service_upload_ca_file	=	"Importovat certifikát"
service_vhost_conflict	=	"V seznamu byly nalezeny duplicitní kombinace [názvu hostitele] a [portu]. Upravte konfiguraci."
service_vhost_empty_error	=	"Hodnoty [Název podsložky], [Název hostitele] a [Port] nemohou být prázdné."
service_vhost_port	=	"Port"
service_vhost_type	=	"Protokol"
service_virtual_host_list	=	"Seznam virtuálních hostitelů"
service_wanconfig_detecting	=	"Zjišťování"
service_wanconfig_gateway_addr_in	=	"Interní adresa"
service_wanconfig_gateway_addr_out	=	"Externí adresa"
service_wanconfig_gateway_no_addr	=	"&lt;Nelze najít externí adresu&gt;"
service_wanconfig_gateway_not_set_warn	=	"Nenastavili jste IP adresu brány."
service_wanconfig_gateway_title	=	"Informace o bráně"
service_wanconfig_status	=	"Stav"
service_wanconfig_tip	=	"Pomocí této stránky můžete upravit nastavení brány pro Internet, aby byly externí porty automaticky předávány na síťové služby na serveru. (<font class="red-status">Pro uživatele brány UPnP: před nastavením povolte v bráně funkci UPnP.</font>)""
service_wanconfig_title	=	"DDNS"
service_wanconfig_upnp_normal	=	"Funkce UPnP je povolena."
service_wanconfig_upnp_notdetect	=	"Funkce UPnP nebyla nalezena."
service_wanconfig_waiting	=	"Počkejte prosím."
service_web	=	"Zapnout stanici Web Station"
service_web_apache_module_select	=	"Vybrat modul Apache"
service_web_apache_module_selector	=	"Výběr modulu Apache"
service_web_app	=	"Webové aplikace"
service_web_localuser	=	"Osobní webové stránky"
service_web_localuser_enable	=	"Povolit osobní webové stránky"
service_web_localuser_uhconflict	=	"Tato akce zakáže funkci osobních webových stránek. Opravdu chcete pokračovat?"
service_web_localuser_warning	=	"Složka uživatele je nyní zakázána. Přejděte na stránku Uživatel a povolte ji."
service_web_php_cache_enabled	=	"Povolit mezipaměť PHP"
service_web_php_display_errors	=	"Povolit možnost display_errors pro zobrazení chybových zpráv PHP"
service_web_php_ext_select	=	"Vybrat PHP extension"
service_web_php_ext_selector	=	"Seznam PHP extension"
service_web_php_global	=	"Zapnout možnost konfigurace PHP register_globals."
service_web_php_openbasedir_customize	=	"Upravit cestu PHP open_basedir"
service_web_php_openbasedir_customize_warning	=	"Pokud open_basedir neobsahuje {0}, může v aplikaci Web Station dojít k chybě. Opravdu chcete pokračovat?"
service_web_php_openbasedir_warning	=	"<font class="note-font">Poznámka: </font>Pokud dochází k chybám kvůli špatnému nastavení položky open_basedir, obnovte výchozí nastavení systému tak, že zrušíte zaškrtnutí možnosti „Upravit cestu PHP open_basedir“ a klepnete na tlačítko „Použít“."
service_web_php_safemodeexecdir_enabled	=	"Povolit omezení přístupu PHP safe_mode_exec_dir"
service_web_php_safemodeexecdir_warning	=	"<font color="red">Důležité: </font>Doporučujeme, abyste možnost [Povolit omezení přístupu PHP safe_mode_exec_dir] z bezpečnostních důvodů zapnuli."
service_web_php_setting	=	"Nastavení PHP"
service_web_run	=	"Chcete-li otevřít své webové stránky, klepněte na následující odkaz."
service_web_secureui	=	"Povolit připojení HTTPS pro webové služby"
service_web_stop	=	"Služba je nyní zakázána. Přihlaste se ke stránce "Webová služba", kde můžete povolit službu a přečíst si návod."
service_webdav	=	"Povolit WebDAV"
service_webdav_anonymous	=	"Povolit anonymní WebDAV"
service_webdav_anonymous_desc	=	"Uživatelé mohou ke sdíleným složkám přistupovat přes WebDAV s anonymním uživatelským jménem. Zkontrolujte, zda jsou uživateli „Anonymní WebDAV“ přidělena správná přístupová práva na stránce Sdílená složka."
service_webdav_depth_infinity	=	"Povolit DavDepthInfinity"
service_webdav_desc	=	"Povolením WebDAV umožníte uživatelům vzdálenou úpravu a správu souborů ve stanici _DISKSTATION_."
service_webdav_enable_depth_infinity	=	"Enable DavDepthInfinity"
service_webdav_https	=	"Povolit připojení WebDAV HTTPS"
service_webdav_transfer_log	=	"Povolit protokol WebDAV"
service_wrong_https_port	=	"443 je výchozí číslo portu služby HTTPS. Zadejte spíše jiné číslo."
service_wrong_port	=	"Pro číslo portu použijte číslice. Číslo portu nemůže být 0."
service_wrong_port2	=	"Číslo portu nemůže být větší než 65 535."
service_wrong_port3	=	"80 je výchozí číslo portu pro službu HTTP. Pokud chcete předat dodatečný port, zadejte jiné číslo."
service_wrong_port4	=	"443 je výchozí číslo portu pro službu HTTPS. Pokud chcete předat dodatečný port, zadejte jiné číslo."
smb_time_machine_enable	=	"Povolit vysílání Bonjour Time Machine prostřednictvím služby SMB"
ssdp_title	=	"SSDP"
status_normal	=	"Normální"
storage_service	=	"Storage Service"
synocontentextractd	=	"synocontentextractd"
synocrond	=	"Synology Cron Daemon"
synotifyd	=	"synotifyd"
syslog_accounting	=	"Statistika syslog"
syslog_logrotate	=	"Otočení protokolu"
syslog_notification	=	"Upozornění syslog"
test_port_need_enabled_service	=	"Chcete-li vyzkoušet připojení portu, vyberte alespoň jednu povolenou službu."
tip_dsm_fqdn_NetBIOS	=	"Zadáte-li název domény NetBIOS (např. synologynas), je možné k systému _OSNAME_ ve stejné místní síti získat přístup pomocí adresy URL (např. http(s)://synologynas.local)."
title_internet	=	"Internet Services"
title_lan	=	"LAN Services"
view_calendar_list	=	"Zobrazit seznam kalendářů"
warning_select_dest	=	"Nejdříve vyberte cílovou složku."
web_error_config	=	"Web Station se nepodařilo spustit vzhledem k nesprávnému konfiguračnímu souboru. Pomoc vám zajistí tým technické podpory společnosti Synology."
webdav_disable_confirm_msg	=	"Zakázáním WebDAV zakážete připojení DS file k zařízení _DISKSTATION_ přes QuickConnect. Opravdu chcete pokračovat?"
webdav_https_disable_confirm_msg	=	"Zakázáním WebDAV zakážete připojení DS file (HTTPS) k zařízení _DISKSTATION_ přes QuickConnect. Opravdu chcete pokračovat?"
wstransfer_title	=	"WS-Discovery"

[setupwizard]
applying_setting	=	"Používání nastavení systému..."
enterpwd_descr	=	"Zadejte heslo správce."
final_text	=	"Nastavení bylo úspěšně použito. {0} přesměruje prohlížeč na {1} poté, co klepnete na možnost {2}."
final_title	=	"Dokončeno."
intime_desc	=	"Nastavte datum a čas"
mac_descr	=	"Nastavení pásma systému MAC OS"
netinfo_title	=	"Nastavení sítě"
next_text	=	"Klepnutím na možnost {0} zahajte nastavení a proveďte jej podle pokynů."
servinfo_title	=	"Síťové souborové protokoly"
summary_title	=	"Potvrdit nastavení."
sysinfo_title	=	"Systémové informace"
timeinfo_title	=	"Nastavení času"
welcome	=	"Průvodce nastavením systému vám pomůže nakonfigurovat základní nastavení systému v následujících krocích:"
welcome_title	=	"Vítá vás průvodce nastavením systému."
wizard_title	=	"Průvodce nastavením systému"
workgroup_descr	=	"Nastavení pracovních skupin systému Windows"

[share]
acl_cleaning	=	"Odstraňování oprávnění ACL..."
actor	=	"Uživatel"
ask_if_clean_acl	=	"Chcete odstranit všechna oprávnění ACL ve sdílené složce?"
copy_file	=	"Kopírování souborů"
copy_waiting	=	"Příprava na kopírování dat. Počkejte prosím..."
cp_file_size	=	"Velikost zkopírovaných souborů:"
create_wizard_adv_setting	=	"Konfigurovat rozšířená nastavení"
create_wizard_basic_info	=	"Nastavit základní informace"
create_wizard_confirm_setting	=	"Potvrdit nastavení"
create_wizard_enabled	=	"Povoleno"
create_wizard_perm_setting	=	"Konfigurovat oprávnění uživatele"
create_wizard_quota	=	"Kvóta"
create_wizard_title	=	"Průvodce vytvořením sdílené složky"
del_hard_check_fail	=	"Sdílenou složku používají následující služby. Zakažte následující služby. "
del_soft_check_fail	=	"Systém zpracovává následující úlohy. Pokračujte kliknutím na možnost Odstranit."
disable_mount_confirm	=	"Všech {0} bude odpojeno, pokud tato služba bude zakázána. Opravdu chcete pokračovat?"
dr_readonly_register_message	=	"Tato sdílená složka je cílem úloh replikace."
edit_hard_check_fail	=	"Sdílenou složku používají následující služby. Zakažte následující služby. "
edit_soft_check_fail	=	"Systém zpracovává následující úlohy. Pokračujte kliknutím na možnost ‚Ano‘."
enable_share_compress_help	=	"Nejprve je nutné povolit kontrolní součet dat. Tuto možnost není možné po vytvoření sdílené složky měnit."
encrypt_share_service_pause_confirm	=	"Pokud je sdílená složka {0} připojena, budou zastaveny následující služby: {1}. <br><br>Chcete sdílenou složku odpojit?"
encryption_password_invalid	=	"Šifrovací klíč nesmí obsahovat symboly rovná se (=), čárky (,) nebo dvojtečky (:)"
enough_space_check	=	"Kontrola dostupného místa"
error_acl_setfail	=	"Seznam Windows ACL nebyl nakonfigurován, obraťte se na společnost Synology Inc."
error_badname	=	"Název sdílené složky není platný nebo obsahuje neplatné znaky."
error_cluster_share	=	"Následující sdílené složky používá služba PetaSpace. Přejděte do služby PetaSpace a odstraňte je."
error_cntapymtl_sh	=	"Chcete-li použít nastavení, vyberte pouze jednu sdílenou složku."
error_cntapyno_sh	=	" Vyberte nejdříve jednu sdílenou složku."
error_encrypt_reserve	=	"Šifrovat lze pouze sdílené složky, které nejsou vyhrazeny pro systém"
error_ftp_anonymousroot	=	"Změňte anonymní kořenovou složku FTP ještě před odstraněním následujících sdílených složek:"
error_home_service	=	"Zakažte složky uživatele ještě před odstraněním následujících sdílených složek:"
error_illegal_acl_setting	=	"Oprávnění seznamu ACL v rámci této sdílené složky budou zakázána. <br>Opravdu chcete pokračovat?"
error_key_file	=	"Importovaný šifrovací klíč je neplatný. Importujte platný šifrovací klíč."
error_mount_point_delete	=	"Před odstraněním následujících složek odpojte veškeré virtuální jednotky nebo vzdálené složky:"
error_mount_point_restore	=	"Obnova sdílené složky se nezdařila Odpojte virtuální jednotky nebo vzdálené složky ve sdílené složce a zkuste to znovu."
error_mounted_encrypt_restore	=	"Odpojte šifrovanou sdílenou složku a opakujte akci."
error_nameused	=	"Název sdílené složky je buď vyhrazen pro systémové použití, nebo již existuje. Zadejte jiný název."
error_noname	=	"Nebyl zadán žádný název sdílené složky."
error_noneshare	=	"Nyní neexistují žádné sdílené složky. Chcete-li vytvořit sdílené složky, přejděte na stránku Sdílená složka."
error_package_uninstall	=	"Před odstraněním následujících sdílených složek odinstalujte {0}:"
error_packages	=	"Zakažte balíček {0} ještě před odstraněním následujících sdílených složek:"
error_replica_demote	=	"Následující sdílené složky byly použity pro úlohy replikace a nelze je odstranit:"
error_rmvnone_sh	=	"Nevybrali jste žádné sdílené složky k odebrání."
error_rmvpublic	=	"Výchozí sdílenou složku nelze odstranit."
error_sharename_too_long	=	"The share name is too long."
error_too_many_acl_rules	=	"Počet pravidel seznamu Windows ACL pro tuto sdílenou složku přesahuje limit systému."
error_too_many_acl_rules_with_sharename	=	"Počet pravidel seznamu Windows ACL pro tuto sdílenou složku {0} přesahuje limit systému."
error_toomanyafpsh	=	"Při přístupu přes AFP se zobrazí maximálně 255 sdílených složek (v abecedním pořadí)."
error_toomanysh	=	"Maximální počet sdílených složek je {0}."
error_toomanysnapshot	=	"Dosáhli jste maximálního počtu {0} uchovávaných snímků pro každou sdílenou složku nebo celkového počtu {1} uchovávaných snímků v systému."
error_volume_not_found	=	"Svazek nebyl nalezen. Zkontrolujte, zda je stav svazku normální."
error_volume_read_only	=	"Tento svazek je v současnosti určen jen pro čtení."
feasibility_ssd_cache	=	"Shared folder "{0}" is moving. Please wait until the moving task is done."
get_lock_failed	=	"Tato sdílená složka je zablokována jiným procesem. Opakujte akci později."
init_status	=	"Příprava"
iso_mount_enable	=	"Povolit virtuální jednotky"
ldap_group	=	"Skupina LDAP"
ldap_user	=	"Uživatel LDAP"
mount_admin_only	=	"Pouze správci"
mount_date	=	"Připojeno k"
mount_image_path	=	"Cesta obrázku"
mount_point_not_empty	=	"Při připojování sdílené složky došlo k chybě. Obraťte se na podporu společnosti Synology."
nfs_not_enabled	=	"Služba NFS není povolena. Povolte ji v části {0}."
no_encryption_reason	=	"Pokud chcete připojit tuto šifrovanou sdílenou složku, postupujte podle pokynů, které naleznete v dokumentu {0}."
no_such_share	=	"Tato sdílená složka neexistuje."
notice_service_dependency	=	"Pokud tuto sdílenou složku používají jiné služby, doporučujeme uložit klíč do systémového oddílu."
percentage	=	"Průběh procesu:"
permission	=	"Oprávnění"
peta_share_control_panel_vol_desc	=	"PetaSpace"
photo_permission_control_notify	=	"Please go to Photo Station for the permission settings."
prompt_privilege	=	""Sdílená složka""
recycle_bin	=	"Koš"
recycle_bin_enabled_admin_only	=	"Povoleno, pouze správci"
rename_stop_service_confirm	=	"Při přejmenovávání sdílené složky budou pozastaveny následující služby: {0}.<br><br>Chcete tyto změny použít?"
rv_cifs_enable	=	"Povolit {0} připojení"
rv_connection_list	=	"Seznam připojení"
rv_mount_enable	=	"Povolit vzdálenou složku"
search_share	=	"Hledat"
set_right	=	"Po vytvoření sdílené složky přejděte na stránku pro nastavení oprávnění uživatelů"
share	=	"Sdílená složka"
share_acl_desc	=	"Pomocí seznamu Windows ACL (Access Control List) můžete stanovit pravidla řízení přístupu pro jednotlivé soubory nebo adresáře ve sdílené složce. Pokud je pro sdílenou složku povolen seznam ACL, mohou ke sdílené složce přistupovat pouze uživatelé s oprávněním pro sdílenou složku a seznam ACL."
share_acl_edit_remind	=	"Chcete-li změnit oprávnění seznamu ACL pro soubor nebo adresář, klikněte na něj pravým tlačítkem v aplikaci Průzkumník Windows a vyberte možnost Vlastnosti > Zabezpečení."
share_acl_enable	=	"Při vytváření sdílené složky udělit uživateli Everyone „Úplné řízení“"
share_acl_enable_desc	=	"Pokud bude zaškrtnuta tato možnost, budou všichni uživatelé moci upravovat oprávnění seznamu ACL pro každý soubor nebo adresář ve sdílené složce. V opačném případě mohou oprávnění seznamu ACL měnit pouze uživatelé admin a vlastník souboru nebo adresáře."
share_acl_enable_desc_for_edit_share	=	"Obecně vzato může oprávnění seznamu ACL upravovat pouze uživatel admin a vlastník souboru. Pokud chcete umožnit úpravy oprávnění také dalším účtům, přidělte oprávnění typu [Oprávnění ke změnám]."
share_acl_enable_desc_v2	=	"Pokud povolíte tuto možnost, můžete pomocí stanice File Station nebo nástroje Průzkumník Windows upravovat oprávnění seznamu ACL pro sdílenou složku a její obsah. Pokud tuto možnost zakážete, nemůžete upravovat oprávnění seznamu ACL a předchozí informace o těchto oprávněních nebudou odstraněny."
share_acl_enable_v2	=	"Povolit úpravu seznamu Windows ACL"
share_acl_permission_full	=	"Úplné řízení"
share_acl_permission_listdir	=	"Uvést obsah složky"
share_acl_permission_modify	=	"Změnit"
share_acl_permission_read	=	"Čtení"
share_acl_permission_readexecute	=	"Číst a spouštět"
share_acl_permission_write	=	"Zápis"
share_acl_set_default_rule	=	"Když tuto možnost povolíte poprvé, systém nastaví výchozí ACL této sdílené složky na „Everyone – Změnit“."
share_acl_share_not_support	=	"Sdílené složky vyhrazené pro systémové použití nepodporují seznam ACL. Další informace naleznete v nápovědě."
share_acl_title	=	"Windows ACL"
share_acl_volume_not_support	=	"Svazek, na kterém se nachází sdílená složka, nepodporuje seznam ACL. Další informace naleznete v nápovědě."
share_add	=	"Vytvořit novou sdílenou složku"
share_add_deny	=	"Žádný přístup"
share_add_permission	=	"Přidat"
share_adv_edit_title	=	"Upravit rozšířená oprávnění sdílených složek"
share_advance_permissions	=	"Rozšířená oprávnění"
share_advance_privileges	=	"Rozšířené"
share_advance_privileges_desc	=	"Proveďte konfiguraci rozšířených oprávnění této sdílené složky. Při přístupu k této složce přes stanici File Station, FTP nebo WebDAV bude vedle aktuálních oprávnění použito také následující nastavení."
share_advanced_settings	=	"Rozšířená nastavení"
share_all_acl_mode	=	"share is all acl mode"
share_all_recycle_bin_clean_warn	=	"Upozornění: Budou vyprázdněny koše ve všech uživatelských adresářích a sdílených složkách. Opravdu chcete pokračovat?"
share_already_exist	=	"Sdílená složka se stejným názvem již existuje. Zadejte jiný název."
share_block_usb_ntfs_right	=	"Systém souborů NTFS nelze upravovat."
share_block_usb_right	=	"Zálohovací složku nelze upravovat."
share_can_migration	=	"not all acl mode share"
share_cannot_delete_for_reserved	=	"Následující sdílené složky jsou vyhrazené pro systémové použití a nelze je odstranit:"
share_cannot_delete_for_service	=	"Tyto sdílené složky nebyly odstraněny, protože následující služby nejsou zakázány:"
share_cannot_delete_for_volume_expand	=	"Následující sdílené složky nebyly odstraněny, protože se rozšiřuje svazek:"
share_cannot_move_fstype_not_support	=	"Tato sdílená složka se používá pro úlohy replikace, ale cílový svazek funkci [Snapshot Replication] nepodporuje."
share_cannot_move_replica_busy	=	"Probíhají úlohy replikace sdílené složky. Počkejte na dokončení nebo zastavte synchronizaci přechodem do služby [Snapshot Replication]."
share_cannot_rename_since_expand	=	"Sdílená složka nebyla přejmenována, protože se rozšiřuje svazek."
share_cannot_rename_since_service_enable	=	"Před přejmenováním sdílených složek zakažte následující služby."
share_cfrmrmv	=	"Opravdu chcete odstranit tuto sdílenou složku?  "
share_clean_all_recycle_bin	=	"Vyprázdnit všechny koše"
share_clean_recycle_bin	=	"Vyprázdnit koš"
share_clean_recycle_bin_abort	=	"Storno"
share_clone	=	"Klonovat ze sdílené složky {0}"
share_comment	=	"Popis"
share_compress_enable	=	"Povolit komprimaci souborů"
share_compression	=	"Komprimace souborů"
share_confirm_desc	=	"Klepnutím na tlačítko "OK" provedete uložení."
share_conflict_name_on_new_volume	=	"Název složky již na cílovém svazku existuje. Opravdu chcete složku na cílovém svazku přejmenovat na {0} a pokračovat?"
share_conflict_on_new_volume	=	"Operace se nezdařila, protože složka na cílovém svazku má stejný název jako složka, kterou chcete přesunout."
share_cow	=	"Ochrana integrity dat"
share_cow_desc1	=	"Z důvodu zajištění kvality služby nedoporučujeme kontrolní součet dat povolit, pokud se sdílená složka používá pro následující služby:"
share_cow_desc2	=	"Hostování databází nebo virtuálních počítačů"
share_cow_desc3	=	"Ukládání nahrávek videa ze služby Surveillance Station"
share_cow_desc4	=	"Spouštění služeb vyžadujících malý a náhodný vzorec zápisu"
share_create_success	=	"Sdílená složka byla úspěšně vytvořena a je připravena k použití.<br>Pokyny k používání naleznete v nápovědě."
share_create_success2	=	"Sdílená složka byla úspěšně vytvořena a je připravena k použití."
share_dbclick_group_remind	=	"Poklepáním můžete zobrazit členy skupiny."
share_delete	=	"Odstranit sdílenou složku"
share_delete_checking	=	"Kontrola odstraňování..."
share_delete_confirm	=	"Souhlasím, že vybrané sdílené složky budou trvale odstraněny a nemohou být obnoveny."
share_disable_download	=	"Zakázat stahování souborů"
share_disable_list	=	"Zakázat procházení adresáře"
share_disable_modify	=	"Zakázat úpravy stávajících souborů"
share_disable_recycle_bin	=	"Deaktivovat koš"
share_domain_group	=	"Skupina domény"
share_domain_user	=	"Uživatelé domény"
share_edit_right	=	"Zobrazit/upravit"
share_edit_title	=	"Upravit sdílenou složku {0}"
share_enable_recycle_bin	=	"Povolit koš"
share_enc1_conflict_name_on_new_volume	=	"Operace se nezdařila, protože šifrovaná složka na cílovém svazku má stejný název jako složka, kterou chcete přesunout."
share_enc_conflict_name_on_new_volume	=	"Cílové umístění obsahuje šifrovanou sdílenou složku se stejným názvem. Z tohoto důvodu nebude tato akce provedena."
share_enc_ext4_only	=	"Šifrovaná sdílená složka je podporována pouze v systému souborů EXT3/EXT4."
share_encrypt_max_component_length	=	"Název souboru nebo sdílené složky je na šifrování příliš dlouhý. Před šifrováním jej zkraťte na méně než 45 znaků."
share_encrypting	=	"Probíhají operace na sdílených složkách"
share_encryption	=	"Šifrování"
share_encryption_add_to_keymanager	=	"Přidat šifrovací klíč do Správce klíčů"
share_encryption_autodecrypt	=	"Automaticky připojit při spuštění"
share_encryption_decrypt	=	"Připojit"
share_encryption_decrypt_by_keymanager	=	"Zadejte heslo do Správce klíčů"
share_encryption_desc_enable_keymanager	=	"Postup povolení Správce klíčů pro správu šifrovacích klíčů"
share_encryption_enable	=	"Šifrovat tuto sdílenou složku"
share_encryption_encrypt	=	"Odpojit"
share_encryption_encrypt_confirm	=	"Opravdu chcete odpojit tuto sdílenou složku?"
share_encryption_exportkey	=	"Exportovat klíč"
share_encryption_importfrom	=	"Importovat šifrovací klíč:"
share_encryption_key	=	"Šifrovací klíč"
share_encryption_key_confirm	=	"Potvrdit klíč"
share_encryption_key_length	=	"Velikost šifrovacího klíče (bit)"
share_encryption_keyinput	=	"Zadejte šifrovací klíč"
share_encryption_keymanager	=	"Použít Správce klíčů pro správu šifrovacích klíčů"
share_encryption_keymanager_desc	=	"Váš správce klíčů ještě není inicializovaný. Po jeho inicializaci budete moci spravovat šifrovací klíče a připojovat sdílené složky automaticky při spuštění."
share_encryption_keymanager_help_launch	=	"Informace o postupu inicializace."
share_encryption_warning_desc	=	"Upozornění:"
share_encryption_warning_length	=	"Délka názvu souboru nebo složky v šifrované sdílené složce nesmí překročit 143 anglických znaků nebo 47 asijských (CJK) znaků."
share_encryption_warning_nfs	=	"Šifrovaná sdílená složka nebude k dispozici přes službu NFS."
share_encryption_warning_nfsremove	=	"A stávající pravidla NFS budou odstraněna."
share_encryption_warning_perf	=	"Výkon šifrované sdílené složky bude snížen."
share_encryption_warning_savekey	=	"Šifrovaná data nebude možné zachránit, pokud bude šifrovací klíč ztracen. Důrazně doporučujeme klíč uložit."
share_encryption_warning_time	=	"Potřebná doba závisí na velikosti sdílené složky. Sdílená složka nebude přístupná, dokud postup nebude dokončen."
share_errapply	=	"Nastavení sdílené složky nebylo změněno. Zkontrolujte systémový protokol."
share_errdelsata	=	"Při vložení disku eSATA byla automaticky vytvořena sdílená složka. Chcete-li sdílenou složku odstranit, odpojte disk eSATA."
share_errdelusb	=	"Při vložení disku USB byla automaticky vytvořena sdílená složka. Chcete-li sdílenou složku odstranit, odpojte disk USB."
share_error_use_expanded_volume	=	"Sdílené složky nelze vytvořit ve svazcích, které se nacházejí v rozšiřovací jednotce."
share_errrndef	=	"Přejmenovat lze pouze sdílené složky, které nejsou vyhrazeny pro systém."
share_filter_text	=	"Hledat"
share_folder	=	"Sdílené složky k zálohování"
share_gluster_share	=	"Následující sdílené složky clusteru nelze odstranit:"
share_gpnamedesc	=	"* Ty, které začínají symbolem @, jsou skupiny."
share_hidden_status	=	"Stav"
share_hide	=	"Skrýt tuto sdílenou složku v části Místa v síti"
share_hide_in_samba	=	"Skryto v části Místa v síti"
share_hide_in_windows	=	"Skrýt v průzkumníku souborů Windows"
share_hide_unreadable	=	"Skrýt podsložky a soubory uživ. bez oprávnění"
share_hide_without_perm	=	"Skrýt před uživateli bez oprávnění"
share_inherit	=	"Oprávnění skupiny"
share_instruct1	=	"Vybrat sdílené složky"
share_integrity_protection	=	"Ochrana integrity"
share_integrity_protection_enable	=	"Kontrolní součet dat povolte kvůli zajištění pokročilé integrity dat"
share_integrity_protection_enable_desc	=	"Aby se zajistila integrita dat, jsou k dispozici automatické opravy souborů a scrubbing souborového systému."
share_integrity_protection_tip	=	"Tuto možnost není možné po vytvoření sdílené složky měnit."
share_iso	=	"ISO obraz"
share_list	=	"Seznam sdílených složek"
share_local_group	=	"Místní skupiny"
share_local_user	=	"Místní uživatelé"
share_move_progress	=	"Přesouvání sdílené složky...  "
share_move_quota_lost_warning	=	"Cílový svazek nepodporuje kvótu uživatele/skupiny pro sdílenou složku. Příslušná nastavení budou vymazána."
share_move_snapshot_lost_warning	=	"V případě zašifrování sdílené složky nebo jejího přesunutí mezi svazky dojde k odebrání všech snímků této sdílené složky."
share_moving	=	"Přesouvání sdílené složky"
share_name	=	"Název"
share_need_transfer	=	"Oprávnění této sdílené složky lze převést na seznam Windows ACL."
share_nfs_crossmnt_apply_confirm	=	"Chcete-li procházet složky snímků [#snapshot] pomocí protokolu NFS, musíte nejprve povolit volbu křížového připojení v pravidlech NFS.<br><br>Chcete povolit volbu křížového připojení v pravidlech NFS?"
share_nfs_crossmnt_enable_confirm	=	"Pro procházení složek #snapshot pomocí NFS protokolu musí být zapnuta volba křížového připojení v pravidlech NFS.<br><br>Opravdu chcete ignorovat volbu křížového připojení a provést uložení změn?"
share_notice1	=	"Systém upravil některá nastavení oprávnění, aby nedocházelo ke konfliktům. Informace najdete v části „Nápověda“ na stránce sdílených složek."
share_notice2	=	"Nenastavili jste žádné uživatelská oprávnění. K této sdílené složce nemůže přistoupit žádný uživatel. Chcete pokračovat?"
share_permission_acl	=	"Vlastní"
share_permission_any	=	"Libovolné"
share_permission_button	=	"Rozšířená oprávnění sdílené složky"
share_permission_complicated	=	"Pokud jste povolili rozšířená oprávnění sdílené složky, nemusí sloupec Náhled odrážet platná oprávnění. Přejděte do části Sdílená složka, vyberte složku, a poté pomocí příkazu nabídky Upravit > Rozšířená oprávnění > Rozšířená oprávnění ke sdílení zkontrolujte platná oprávnění."
share_permission_custom	=	"Přizpůsobit"
share_permission_desc	=	"Popis"
share_permission_none	=	"Žádný přístup"
share_permission_readonly	=	"Jen pro čtení"
share_permission_writable	=	"Čtení/zápis"
share_preview	=	"Náhled"
share_privilege	=	"Přiřadit oprávnění"
share_privileges_priority	=	"Důležitost oprávnění: NA > RW > RO"
share_quota	=	"Kvóta sdílené složky"
share_quota_enable	=	"Povolit kvótu sdílené složky"
share_readonly_not_set_permission_warning	=	"Přístupová práva sdílené složky nelze změnit. Tato sdílená složka je určena jen pro čtení.  "
share_recycle_bin_clean_abort_warn	=	"Následkem toho bude zrušena operace vyprázdnění koše. Opravdu chcete pokračovat?"
share_recycle_bin_clean_warn	=	"Koš sdílené složky bude vyprázdněn. Opravdu chcete pokračovat?"
share_recycle_bin_win_desc	=	"Koš můžete povolit na stránce pro úpravy {0}."
share_reflink_copy	=	"Rychlý klon souboru"
share_reflink_copy_desc	=	"Funkce rychlého klonování souboru se vztahuje na sdílené složky v systému Btrfs při přístupu prostřednictvím služeb SMB/AFP/File Station. Pokud je rychlé klonování souboru povoleno, zkopírují se fyzické datové bloky pouze při změně klonovaných souborů, čímž se šetří prostor úložiště."
share_reflink_copy_enable	=	"Povolit rychlý klon souboru"
share_remote_volume	=	"Vzdálená složka"
share_reset_description	=	"Povolit rozšířená oprávnění sdílené složky"
share_reset_privileges	=	"Rozšířená oprávnění sdílené složky"
share_reset_privileges_desc	=	"Rozšířená oprávnění sdílené složky nabízí dodatečnou vrstvu kontroly správy přístupových oprávnění sdílené složky a používají se při přístupu uživatelů ke sdílené složce pomocí následujících souborových služeb: Sdílení souborů Windows File Sharing, Sdílení souborů Apple File Sharing, File Station, FTP a WebDAV. Pouze uživatelé s rozšířenými oprávněními sdílené složky a seznamu Windows ACL budou mít přístup k souborům a složkám ve sdílené složce."
share_rights	=	"Oprávnění"
share_rights_desc	=	"Nastavte přístupová práva pro sdílené složky."
share_rights_select	=	"Zvolte sdílenou složku:"
share_rmsdcopyfolder	=	"Odstraněním {0} se změní výchozí cílová sdílená složka pro SDCopy na {1}."
share_rmsdcopyfolderempty	=	"Odstraněním {0} odstraníte cílovou sdílenou složku pro SDCopy. Pokud chcete používat funkci SDCopy, přiřaďte funkci sdílenou složku. "
share_rmusbcopyfolder	=	"Odstraněním "{0}" se změní výchozí cílová sdílená složka pro USBCopy na "{1}"."
share_rmusbcopyfolderempty	=	"Odstraněním "{0}" odstraníte cílovou sdílenou složku pro USBCopy. Pokud chcete používat funkci USBCopy, přiřaďte funkci sdílenou složku.  "
share_save_chg_before_reload	=	"Chcete před opakovaným načtením dat uložit změny?"
share_service_disable_confirm	=	"Pokud je sdílená složka {0} odstraněna, budou zastaveny následující služby: {1}."
share_service_disable_confirm_post	=	"Chcete sdílené složky odstranit?"
share_service_pause_confirm	=	"Následující služby budou pozastaveny a budou použity tyto změny (po dokončení změn budou služby obnoveny): {0}. <br><br>Chcete tyto změny použít?"
share_service_warning	=	"Před odstraněním sdílených složek zakažte následující služby:"
share_size	=	"Velikost sdílené složky"
share_snapshot_browsing_enable	=	"Nastavit snímek jako viditelný"
share_snapshot_browsing_enable_desc	=	"Uživatelé mohou procházet snímky ve složce #snapshot."
share_snapshot_busy	=	"Sdílenou složku využívá jiný proces. Opakujte akci později."
share_snapshot_delete_confirm	=	"Souhlasím, že vybrané sdílené složky a jejich snímky budou trvale odstraněny a nemohou být obnoveny."
share_snapshot_delete_failed	=	"Odstraňování následujících snímků se nezdařilo."
share_snapshot_op_not_support	=	"Tato operace není u této sdílené složky dostupná."
share_snapshot_restore_confirm	=	"Opravdu chcete obnovit tuto sdílenou složku ke snímku „{0}“?"
share_snapshot_restore_fail	=	"Obnova sdílené složky ze snímku {0} se nezdařila."
share_snapshot_restore_lost_warning	=	"Všechny změny této sdílené jednotky od vytvoření snímku „{0}“ budou ztraceny."
share_snapshot_restore_running	=	"Obnovuji ze snímku. Opakujte akci později."
share_snapshot_take_now	=	"Před obnovením pořídit snímek"
share_snapshot_take_now_desc	=	"Uložit změny od {0}"
share_space_not_enough	=	"Na svazku není dostatek volného prostoru."
share_status	=	"Stav procesu:"
share_subject	=	"Obecné"
share_system_user	=	"Interní uživatel systému"
share_tab_encryption	=	"Šifrování"
share_tip1	=	"Sdílená složka je úložiště, ve kterém mohou být přes síť sdílena data mezi uživateli systému Windows a uživateli počítačů Mac. Pokyny k přístupu můžete najít v nápovědě."
share_unnamed	=	"bez názvu"
share_used	=	"Využito"
share_user_permission	=	"Oprávnění uživatele"
share_user_remove	=	"Odebrat"
share_user_save	=	"Uložit"
share_userhome_recycle_bin_clean_warn	=	"Koš všech uživatelů domovského adresáře bude vyprázdněn. Opravdu chcete pokračovat?"
share_users	=	"Uživatel"
share_visibility	=	"Viditelnost"
source_file_size	=	"Velikost zdrojových souborů:"
unite_permission_description	=	"PPlatná oprávnění"
virtual_device_list	=	"Seznam virtuálních jednotek"
warn_delete_homes_everyone_acl	=	"Odstranění oprávnění ACL všech uživatelů sdílené složky homes způsobí, že uživatelé nebudou mít přístup do své domovské složky."
warn_deny_rule_homes	=	"Odmítnutí přístupu do složky homes způsobí, že uživatelé nebudou mít přístup do svých domovských složek."
warn_deny_rule_homes_acl	=	"Toto pravidlo ACL může způsobit, že uživatelé nebudou mít přístup do svých domovských složek."
warn_enable_advanced_permission	=	"Pokud jsou povolena rozšířená oprávnění sdílených složek, lze efektivní oprávnění jednotlivých uživatelů určit podle rozšířených oprávnění sdílených složek a oprávnění seznamu Windows ACL."
warn_sharename_too_long_mac	=	"Zadaný název sdílené složky je příliš dlouhý a uživatelé systémů Mac 9 a Windows 98 k ní nemohou přistoupit. Opravdu chcete použít tento název?"
warn_sharename_too_long_w98	=	"Zadaný název sdílené složky je příliš dlouhý a uživatelé systému Windows 98 k ní nemohou přistoupit. Opravdu chcete použít tento název?  "
warning_directory_service_offline	=	"UNěkteré funkce byly zakázány, protože adresářová služba je offline. Zkontrolujte nastavení domény/LDAP."

[sharemigrate]
acl_exceed	=	"Počet oprávnění překročil systémový limit"
button	=	"Převést na seznam Windows ACL"
caution	=	"Beru na vědomí, že uživatelům s oprávněním jen ke čtení sdílené složky lze přiřadit přístup ke čtení/zápisu souborů a podsložek podle oprávnění souborů a podsložek po dokončení převodu. Tuto akci nelze vrátit zpět."
cifs_share	=	"Před konverzí na oprávnění seznamu Windows ACL odpojte veškeré vzdáleně připojené složky a virtuální disky."
description_no	=	"Uchovává oprávnění podsložek a souborů. Doporučujeme, pokud jste již provedli vlastní nastavení oprávnění pro jednotlivé soubory a podsložky."
description_yes	=	"Použije oprávnění sdílených složek na podsložky a soubory. Doporučeno pro většinu uživatelů."
fail	=	"Konverze se nezdařila."
go_migrate	=	"Nyní je spuštěna další úloha konverze. Přesměrujeme vás na stránku s průběhem této další úlohy."
invalid_share	=	"Oprávnění některých sdílených složek nelze převést na seznam Windows ACL. Podrobnosti najdete níže."
migrated_share	=	"Dříve převedeno"
migrating	=	"Převádění..."
not_support	=	"Systém souborů nepodporuje seznam Windows ACL"
progress_headline	=	"Průběh konverze"
recommand_no	=	"Ne, ponechat jednotlivá oprávnění"
recommand_yes	=	"Ano, použít stejná oprávnění"
replace_all	=	"Použít oprávnění sdílených složek na podsložky a soubory?"
selected_share	=	"Vybrané sdílené složky"
title	=	"Průvodce konverzí na seznam Windows ACL"
umount_enc	=	"Odpojené šifrované sdílené složky"
unknown_error	=	"Neznámé chyby"
unsupport_service_share	=	"Nepodporuje seznam Windows ACL"
wait_migrate	=	"Nyní je spuštěna další úloha konverze. Počkejte prosím a opakujte akci později."
welcome_desc	=	"Tento průvodce převede oprávnění sdílení vybraných sdílených složek na seznam Windows ACL a odemkne možnosti pro přizpůsobení a vyladění oprávnění jednotlivých složek a souborů. Po konverzi budete moci přizpůsobit oprávnění složek a souborů v rámci File Station a programu Průzkumník souborů systému Windows."
welcome_title	=	"Převést oprávnění sdílení na seznam Windows ACL"

[sharewizard]
access_admin	=	"admin: čtení/zápis; všichni ostatní uživatelé: jen čtení."
access_all	=	"Všichni: čtení/zápis."
access_descr	=	"Vyberte uživatele, kteří budou mít přístup ke sdílené složce:"
access_user	=	"Určitý uživatel"
checking_share	=	"Kontrola názvu sdílené složky..."
creating_share	=	"Vytváření sdílené složky..."
final_descr	=	"Byla vytvořena sdílená složka <b>{0}</b>."
finalstep_title	=	"Sdílená složka byla vytvořena"
long_descr	=	"Vytvořit sdílenou složku a přiřadit přístupová práva"
privfolder	=	"Přístupné pouze pro {0}"
select_user	=	"Vyberte uživatele..."
share_perm	=	"Přístupová práva ke sdílené složce"
shareaccess_title	=	"Přiřadit přístupová práva"
shareinfo_descr	=	"Vyplňte následující pole:"
shareinfo_title	=	"Informace o sdílené složce"
short_descr	=	"Vytvořit sdílenou složku"
summary_title	=	"Potvrdit nastavení"
usernotset_msg	=	"Nevybráno"
welcome	=	"Průvodce vás provede následujícím nastavením:<p><ul><li>Informace o sdílené složce</li><li>Přístupová práva ke sdílené složce</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Vítá vás průvodce vytvořením sdílené složky"
wizard_title	=	"Průvodce vytvořením sdílené složky"

[sharing]
add_files	=	"Přidat soubory"
bad_username	=	"Byly použity neplatné znaky."
clean_badlinks	=	"Odstranit nefunkční odkazy"
clean_confirm	=	"Opravdu chcete odstranit všechny neplatné a vypršelé sdílené odkazy?"
customize_duration	=	"Vlastní nastavení doby platnosti"
delete_confirm	=	"Opravdu chcete odstranit vybrané sdílené odkazy?"
dsm_access_desc	=	"Získat přístup pomocí vašeho účtu _OSNAME_"
dsm_user_alert	=	"Vyberte alespoň jeden účet."
enable_expire_at	=	"Nastavit koncový čas"
enable_expire_times	=	"Počet povolených přístupů"
enable_start_at	=	"Nastavit počáteční čas"
enter_password	=	"Heslo"
error_entry_passwd	=	"Neplatné heslo."
error_entry_user	=	"Neplatné uživatelská jména _OSNAME_."
error_invalid_entry	=	"Tento sdílený odkaz není dostupný."
exp_after	=	"Doba platnosti"
expire_at_date	=	"Koncový datum"
expire_at_time	=	"Koncový čas"
expire_times	=	"Frekvence"
facebook_desc	=	"Facebook"
file_request_title	=	"Otevřít odkaz s heslem"
full_instruction	=	"Chcete-li sdílet soubory, zkopírujte následující odkazy nebo je odešlete prostřednictvím {0} nebo {1}."
get_qrcode	=	"Získat QR kód"
googleplus_desc	=	"Google+"
link	=	"Sdílený odkaz"
passwd_access_desc	=	"Zadejte heslo pro přístup"
protect_access	=	"Chráněný přístup"
qrcode_links	=	"Odkaz na QR kód"
remaining_times	=	"Zbývající přístupové časy"
restrict_sharing	=	"Povolit bezpečné sdílení"
share_dsm_user	=	"Sdílet s ostatními uživateli _OSNAME_"
share_public_user	=	"Sdílet s ostatními"
share_with_me	=	"Odkazy sdílené se mnou"
sharing_all	=	"Všechny odkazy"
sharing_link	=	"Sdílený odkaz"
sharing_links	=	"Sdílené odkazy"
sharing_manager	=	"Správce sdílených odkazů"
start_at_date	=	"Počáteční datum"
start_at_time	=	"Počáteční čas"
time_set_error	=	"{0} musí být dříve než {1}"
upload_status	=	"Odesláno {0} souborů"

[smart]
cache_management	=	"Správa mezipaměti"
rpm	=	"RPM"
smart_attribute	=	"Atribut"
smart_before_error_tag	=	"Chyba"
smart_current	=	"Hodnota"
smart_desc_extend_all	=	"Rozšířený test všech disků"
smart_desc_extend_sel	=	"Rozšířený test na vybraných discích"
smart_desc_quick_all	=	"Rychlý test všech disků"
smart_desc_quick_sel	=	"Rychlý test na vybraných discích"
smart_disk_damage	=	"Nenormální"
smart_disk_firmware	=	"Verze firmwaru"
smart_disk_serial	=	"Sériové číslo"
smart_disk_serial_title	=	"Sériové číslo"
smart_error_attention	=	"Na jednom nebo několika discích HDD/SSD byly zjištěny chyby S.M.A.R.T. Doporučujeme nahradit selhávající pevné disky za pevné disky, které jsou v pořádku."
smart_error_before	=	"(U tohoto disku byl už někdy zaznamenán neúspěšný test.)"
smart_extend_test	=	"Rozšířený test"
smart_extend_test_log	=	"Výsledek posledního rozšířeného testu"
smart_id	=	"ID"
smart_name	=	"S.M.A.R.T."
smart_not_support	=	"Tento disk nepodporuje technologii S.M.A.R.T."
smart_quick_test	=	"Rychlý test"
smart_quick_test_log	=	"Výsledek posledního rychlého testu"
smart_quick_test_scheduler_notification	=	"Systém má pro disky ve výchozím nastavení naplánované rychlé testy S.M.A.R.T. Chcete-li tento plán změnit či odstranit, přejděte na <a style="font-size:12px;text-decoration:underline;" data-syno-app="SYNO.SDS.StorageManager.Instance" data-syno-fn="SYNO.SDS.StorageManager.Disk.Main" data-syno-tab="scheduler">stránku nastavení</a>."
smart_raw	=	"Surová data"
smart_schedule_conflict	=	"Disk má již naplánované provedení testu S.M.A.R.T. v určený čas. Vyberte jiný čas a zkuste to znovu."
smart_schedule_desc	=	"Naplánujte test S.M.A.R.T. pro vyhodnocení zdraví pevného disku."
smart_schedule_list	=	"Plánované testy"
smart_selftest_cmd_exec_failed	=	"Příkaz S.M.A.R.T. se nepodařilo provést. Ověřte, zda vaše zařízení podporuje funkci testu S.M.A.R.T. a opakujte akci později."
smart_smart_extend_test	=	"Rozšířený test S.M.A.R.T."
smart_smart_quick_test	=	"Rozšířený test S.M.A.R.T."
smart_status	=	"Stav S.M.A.R.T."
smart_status_abnormal	=	"Nenormální"
smart_status_abnormal_full_text	=	"Stav S.M.A.R.T. abnormální"
smart_status_aborted	=	"Přerušeno"
smart_status_damage	=	" Byly nalezeny chyby. Doporučuje se pevný disk vyměnit."
smart_status_interrupted	=	"Přerušeno"
smart_status_is_ssd	=	"Tento disk typu solid-state (SSD) nepodporuje testy S.M.A.R.T."
smart_status_test_fail	=	"Test selhal"
smart_status_test_fail_full_text	=	"Test S.M.A.R.T. selhal"
smart_status_unknow	=	"Nebyly získány informace S.M.A.R.T."
smart_test_button_start	=	"Spustit"
smart_test_button_stop	=	"Zastavit"
smart_test_desc	=	"Zkouška a nahlášení stavu pevného disku, aby byly oznámeny možné poruchy disku."
smart_test_disabled	=	"Protokolování samočinného testu S.M.A.R.T. není tímto diskem podporováno"
smart_test_log_nodata	=	"Žádné protokoly samočinného testu S.M.A.R.T."
smart_test_remain	=	"Průběh"
smart_test_result	=	"Výsledek testu"
smart_test_scheduler	=	"Plánovač testů"
smart_test_time	=	"{0} bude trvat přibližně {1} {2}. Přesný čas zpracování se může lišit v závislosti na systémovém prostředí."
smart_threshold	=	"Práh"
smart_toolbar_disk_info	=	"Informace o disku"
smart_toolbar_smart_info	=	"S.M.A.R.T. Atribut"
smart_toolbar_smart_test	=	"Test S.M.A.R.T."
smart_worst	=	"Nejhorší"

[smartblock]
action_distrust	=	"Nedůvěřovat"
action_trusted_unlock	=	"Odblokovat"
action_untrusted_unlock	=	"Zrušit ochranu"
created_time	=	"Čas vytvoření"
fieldset_trust_title	=	"Důvěryhodní klienti"
fieldset_untrust_title	=	"Nedůvěryhodní klienti"
manage_trust_locked_title	=	"Blokovaní klienti"
manage_trust_title	=	"Důvěryhodní klienti"
manage_untrust_title	=	"Chráněné účty"
smartblock_desc	=	"Povolením této volby spustíte ochranu svých účtů před útoky z nedůvěryhodných klientů."
smartblock_enable	=	"Povolit ochranu účtu"
smartblock_minute	=	"Během (minuty)"
smartblock_trust_lock_desc	=	"Definujte dobu, po které budou klienti odblokováni."
smartblock_trust_lock_minute	=	"Odblokovat (minuty později)"
smartblock_trust_manage	=	"Správa důvěryhodných klientů"
smartblock_trust_rule_desc	=	"V případě příliš vysokého počtu neúspěšných přihlášení za předem definovanou dobu bude důvěryhodný klient zablokován."
smartblock_try	=	"Pokusy o přihlášení"
smartblock_untrust_lock_desc	=	"Ochrana účtu bude po uplynutí předem definované doby zrušena."
smartblock_untrust_lock_minute	=	"Zrušit ochranu účtu (minuty později)"
smartblock_untrust_manage	=	"Správa chráněných účtů"
smartblock_untrust_rule_desc	=	"Ochrana účtu se spustí, pokud se nedůvěryhodnému klientovi nepodaří příliš mnoho pokusů o přihlášení za předem definovanou dobu."
trust_self	=	"Důvěřovat aktuálnímu klientovi"
trust_self_desc	=	"Důvěřovat aktuálnímu klientovi navzdory nastavením ochrany účtu. Po úspěšném přihlášení bude klient vždy považován za důvěryhodného."
trusted_locked_time	=	"Čas spuštění"
unlock_self	=	"Zrušit ochranu"
unlock_self_desc	=	"Je-li účet chráněný, nemůžete se přihlásit z nedůvěryhodného klienta."
untrusted_locked_time	=	"Čas spuštění"
user_agent	=	"Řetězec agenta uživatele"

[smsnotify]
SMS_alert_secondary_phone	=	"Sekundární telefonní číslo, které jste zadali, je neúplné."
api_id	=	"API ID"
api_key	=	"Klíč API"
camera_attr_password	=	"Heslo"
camera_attr_user	=	"Uživatelské jméno"
confirm_delete_provider	=	"Opravdu chcete odstranit vybraného poskytovatele služeb SMS?"
enter_nationcode	=	"Zadejte svůj geokód"
finalstep_title	=	"Dokončit"
header_edit_param	=	"Upravit parametr"
header_req_header	=	"Upravit záhlaví požadavku HTTP"
header_req_parameter	=	"Upravit tělo požadavku HTTP"
http_method	=	"Metoda HTTP"
invalid_url	=	"Neplatný formát adresy URL."
msg_interval	=	"Minimální interval mezi jednotlivými zprávami (minuty)"
msg_interval_enable	=	"Povolit omezení intervalu zpráv SMS"
primary_phone	=	"Primární telefonní číslo"
provider_descript	=	"Popis poskytovatele"
provider_edit	=	"Upravit poskytovatele služeb SMS"
provider_name	=	"Jméno poskytovatele"
provider_name_repetition	=	"Jméno poskytovatele již existuje. Zadejte jiné jméno."
provider_new	=	"Přidat poskytovatele služeb SMS"
provider_param	=	"Definice parametru URL"
provider_param_descript	=	"Vyberte odpovídající kategorii pro každý parametr"
provider_url	=	"Adresa URL pro SMS"
provider_url_descript	=	"Zadejte adresu URL pro SMS s obsahem zprávy „Hello world“:"
provider_url_note	=	"Tato adresa URL pro SMS slouží pouze k nastavení. Po dokončení nastavení nebude zaslána žádná zpráva SMS. Formát této adresy URL obdržíte od poskytovatele služeb SMS a adresa URL musí obsahovat následující parametry: uživatelské jméno, heslo, cílové telefonní číslo a obsah zprávy. Například u služby Clickatell by mohla adresa URL vypadat takto: https://api.clickatell.com/http/sendmsg?user=TestUser&password=TestPassword&api_id=3148203&to=886123456789&text=Hello+world. V rámci parametru „Obsah zprávy“ bude mezera mezi slovy „Hello“ a „world“ nahrazena určitým znakem, který určuje poskytovatel služeb."
request_parameter	=	"Parametr"
request_value	=	"Hodnota"
secondary_phone	=	"Sekundární telefonní číslo"
sender	=	"Odesílatel"
sms_auth	=	"Ověření"
sms_error_bad_password	=	"Pouze čísla a písmena anglické abecedy. Méně než 24 znaků."
sms_provider	=	"Poskytovatel služeb SMS"
sms_test_success	=	"Byla odeslána zkušební zpráva SMS. Pokud neobdržíte žádnou zprávu, zkontrolujte, zda je nastavení správné."
sms_username	=	"Uživatelské jméno"
smsnotify_enable	=	"Povolit upozornění zprávami SMS"
smsnotify_enable_desc	=	"Povolit upozornění zprávami SMS pro příjem zpráv přes e-mail v případě změn stavu nebo chyb systému."
smsnotify_preserve_provider	=	"Jako jméno poskytovatele nelze použít [synosms]. Jméno [synosms] je vyhrazené pro systémové použití."
smsnotify_setup	=	"Nastavení"
test_sms	=	"Odeslat zkušební zprávu SMS"
url_err_duplicated_type	=	"Každá kategorie parametru, kromě kategorie „Jiné“, může být použita pouze jednou."
url_err_invalid_param	=	"Neplatné parametry adresy URL."
url_err_need_message_content	=	"Nastavte parametr na Obsah zprávy a jeho hodnotu nastavte na hello world. Další informace se nacházejí v Nápovědě."
url_err_need_recipient	=	"Nastavte parametr na Telefonní číslo."
url_err_need_sep_char	=	"Jako obsah zprávy zadejte hodnotu hello world. Další informace se nacházejí v Nápovědě."
url_err_need_user_pass	=	"Nastavte uživatelské jméno a heslo."
url_err_too_few_param	=	"Musíte zadat minimálně 4 parametry adresy URL."
url_err_too_many_param	=	"Zadat lze maximálně 10 parametrů."
url_param_content	=	"Obsah zprávy"
url_param_other	=	"Jiné"
url_param_phone	=	"Telefonní číslo"

[snapmgr]
advanced_setting	=	"Rozšířené"
app_desc	=	"Aktivovat aplikačně konzistentní snímky"
app_link	=	"Nainstalujte do svého prostředí systému Windows nebo VMware <a href="https://www.synology.com/en-global/support/download/{0}" target="_blank">Správce snímků</a>, který Synology _OSNAME_ umožní vytvářet aplikačně konzistentní snímky."
app_title	=	"Snapshot Replication"
application	=	"Aplikace"
err_get_ret_policy	=	"Chyba při načítání nastavení pro uchovávání."
err_get_sche	=	"Chyba při načítání nastavení pro plánování."
err_max_rtt_cfg	=	"Dosáhli jste maximálního celkového počtu {0} uchovávaných snímků."
err_quota_is_not_enough	=	"Operace se nezdařila z důvodu dosažení limitu kvóty této sdílené složky."
err_set_ret_policy	=	"Chyba při úpravě nastavení pro uchovávání."
err_set_sche	=	"Chyba při úpravě nastavení pro plánovaní."
error_replica_promote	=	"Následující sdílené složky se používají jako zdroj úloh replikace. Odstraňte odpovídající úlohy replikace ve službě <b>Snapshot Replication</b>:"
info_average	=	"Průměr"
next_time_msg	=	"{0} {1} později"
page_recovery	=	"Obnovení"
page_replication	=	"Replikace"
ret_adv	=	"Rozš. pravidla uchovávání"
ret_all_desc	=	"Vždy uchovávat snímky"
ret_all_tip	=	"Zastavit vytváření snímků po dosažení limitu"
ret_daily	=	"denní snímky (jeden snímek za den)"
ret_del_old	=	"Stanovte počet nejnovějších snímků, které se mají uchovat"
ret_del_old_summary	=	"Zachovat posledních {0} snímků"
ret_desc_lun	=	"Jednotka iSCSI LUN může v úlohách snímků a replikace obsahovat maximálně {0} snímků."
ret_desc_share	=	"Sdílená složka může v úlohách snímků a replikace obsahovat maximálně {0} snímků."
ret_desp	=	"Stanovte, jak chcete uchovávat snímky. Starší snímky se odpovídajícím způsobem odstraní."
ret_enable	=	"Přizpůsobit zásady uchovávání informací snímku"
ret_hourly	=	"hodinové snímky (jeden snímek za hodinu)"
ret_keep_all	=	"Zachovat původní zásady uchovávání informací vybraných cílů"
ret_monthly	=	"měsíční snímky (jeden snímek za měsíc)"
ret_pol_desc	=	"Uchovat snímky podle tohoto pravidla:"
ret_setting_remind	=	"Aktuální nastavení uchovávání informací je „Vždy uchovávat snímky“ a po dosažení omezení počtu snímků systému nebude možné pořizovat žádné nové snímky. Chcete-li upravit nastavení uchovávání informací, klikněte na možnost OK, případně můžete kliknout na možnost Přeskočit a nakonfigurovat ho příště."
ret_title	=	"Uchování"
ret_trigger_after_snap	=	"Při pořizování snímků"
ret_weekly	=	"týdenní snímky (jeden snímek za týden)"
ret_yearly	=	"roční snímky (jeden snímek za rok)"
retention_hourly_tooltip	=	"Nevztahuje se. Pořizuje se pouze jeden snímek za den."
run_retention_immed	=	"Nastavení pro uchovávání se projeví ihned po kliknutí na OK."
sche_action	=	"Spuštění replikace"
sche_appname	=	"Snapshot Replication"
sche_exec_day	=	"Vyberte dny"
sche_repeat_every	=	"Frekvence"
sche_repeat_until	=	"Opakovat do"
sche_start_at	=	"Začátek v"
set_schedule	=	"Nastavit plán"
setting	=	"Konfigurovat"
share_snapshot_replication	=	"Share Snapshot Replication"
snap_last_time_msg	=	"před {0} {1}"
snap_restore_share_conf_err	=	"Obnovení nastavení sdílené složky se nezdařilo. Zkuste to znovu."
snap_ret_time	=	"Zásady uchovávání informací"
snap_ret_trigger_time	=	"Vybrat, kdy se mají snímky odstranit"
snap_ret_trigger_time_desc	=	"Odstraňování snímků může mít vliv na výkon. Doporučujeme ho nastavit na dobu mimo špičku."
snap_system_preserved	=	"Chráněno systémem."
status_sync_desc	=	"Úloha replikace je spuštěná."
wizard_summary_app	=	"Aplikačně konzistentní snímky"
wizard_target_headline	=	"Vyberte data pro replikaci"
wizard_target_share_desc	=	"Vyberte sdílené složky pro replikaci."

[snmp]
MIB_desc	=	"Soubory MIB Synology si můžete stáhnout v části <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.synology.com/support/snmp_mib.php">webová stránka společnosti Synology</a>."
MIB_download	=	"(Další informace najdete v příručce <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.synology.com/support/snmp_mib.php">Synology MIB Guide</a>.)"
snmp_auth	=	"Povolit ověřování SNMP"
snmp_desc	=	"Povolit SNMP a sledovat server pomocí softwaru pro správu sítě."
snmp_desc_v1_v2c	=	"Služba SNMPv1, SNMPv2c"
snmp_desc_v3	=	"Služba SNMPv3"
snmp_device_info	=	"Informace o zařízení SNMP"
snmp_enable	=	"Povolit službu SNMP"
snmp_privacy	=	"Povolit soukromí SNMP"
snmp_privacy_protocol	=	"Protokol ochrany soukromí"
snmp_protocol	=	"Protokol"
snmp_rocommunity	=	"Komunita"
snmp_sysContact	=	"Kontakt"
snmp_sysLocation	=	"Umístění zařízení"
snmp_sysName	=	"Název zařízení"
snmp_title	=	"SNMP"
warnning_select_v1v2_or_v3	=	"Vyberte alespoň jednu službu."

[spectre_meltdown_mitigation]
confirm_reboot	=	"Změny se projeví až po restartování systému _OSNAME_. Chcete ho nyní restartovat?"
description_for_LK3.10_model	=	"{0}Poznámka:{1} Povolení této možnosti mírně ovlivní výkon systému. Další podrobnosti o funkci KPTI získáte na stránce {2}Bezpečnostní poradce{3}."
description_for_LK4.4_model	=	"{0}Poznámka:{1} Povolení této možnosti ovlivní do určité míry výkon systému. Další informace se nacházejí na stránce {2}Security Advisor{3}."
enable	=	"Chcete-li snížit riziko ohrožení zranitelností zabezpečení CVE, povolte funkci KPTI (Kernel page-table isolation)"
enable_for_LK4.4_model	=	"Chcete-li snížit riziko ohrožení spekulativním spouštěním, povolte ochranu proti zranitelnosti Spectre a Meltdown."
title	=	"Kernel Page-Table Isolation "
title_for_LK4.4	=	"Ochrana proti zranitelnosti Spectre a Meltdown"

[sso]
account_login	=	"Přihlášení do systému DSM"
app_id	=	"ID aplikace"
app_name	=	"Název aplikace"
auth_endpoint	=	"Koncový bod autorizace OAuth 2.0"
auto_registry	=	"Rychlá registrace"
azure_authorization_endpoint	=	"Koncový bod autorizace OAuth 2.0"
azure_client_id	=	"ID aplikace"
azure_client_secret	=	"Klávesy"
azure_sso_enable	=	"Povolit službu Azure SSO"
azure_sso_login	=	"Ověření Azure SSO"
azure_tenant_id	=	"ID adresáře"
azure_token_endpoint	=	"Koncový bod tokenu OAuth 2.0"
enable	=	"Povolit službu Synology SSO"
err_connect_sso_failed	=	"Připojení k serveru SSO se nezdařilo."
err_registry_failed	=	"Registrace této aplikace se nezdařila."
ldap_domain_disabled	=	"Připojte se ke stejné doméně nebo použijte stejnou službu LDAP se serverem SSO. Chcete-li místním uživatelům povolit přihlášení pomocí služby SSO, nainstalujte nejprve balíček SSO Server."
oidc_enable	=	"Povolit službu OpenID Connect SSO"
password	=	"Heslo"
profile_confirm	=	"Váš profil SSO není ještě nastaven. Chcete profil SSO nastavit nyní?"
redirect_uri	=	"Přesměrovat URI"
server	=	"URL serveru SSO"
server_admin	=	"Správce serveru"
sso_default_login	=	"Výchozí výběr serveru SSO na přihlašovací stránce"
sso_login	=	"Ověření SSO"
tip_cant_change_setting	=	"Tuto možnost nelze konfigurovat podle aktuálních nastavení ve službě SSO Server."
title	=	"Klient SSO"
token_endpoint	=	"Koncový bod tokenu OAuth 2.0"
warn_insecure	=	"Služba SSO Server používá protokol HTTP. Pokud je na zařízení _DISKSTATION_ aktivováno připojení HTTPS, nebude funkce SSO dostupná."
warn_invalid_cert	=	"Server SSO, ke kterému se budete připojovat, používá protokol HTTPS. Pokud server SSO využívá certifikát podepsaný držitelem, uživatelé si budou muset nainstalovat certifikát před přihlášením. Více informací najdete v části Nápověda k serveru SSO."
websphere_client_id	=	"ID klienta"
websphere_client_secret	=	"Klávesy"
websphere_oidc_host	=	"Adresa URL pro SSO Server"
websphere_oidc_provider	=	"Poskytovatel SSO"
websphere_sso_login	=	"Ověření WebSphere SSO"

[status]
CPU_temperature	=	"Teplota"
CPU_temperature_desc	=	"(Snímač je umístěn 15 mm od procesoru.)"
btn_enable_service	=	"Povolit službu"
btn_select_if	=	"Vyberte síťové rozhraní"
celsius	=	"°C"
cpu1_core	=	"Jádra procesoru1"
cpu2_core	=	"Jádra procesoru2"
cpu_clock_speed	=	"Frekvence procesoru"
cpu_cores	=	"Jádra procesoru"
cpu_model_name	=	"Procesor"
cpu_num	=	"Procesory"
fahrenheit	=	"°F"
gpu	=	"GPU"
gpu_clock_rate	=	"Frekvence procesoru GPU"
gpu_thermal_status	=	"Stav teploty procesoru GPU"
gpu_total_memory	=	"Celková paměť procesoru GPU"
header_item	=	"Položka"
header_value	=	"Hodnota"
network_interface	=	"Síť"
no_device_detected	=	"Nebylo zjištěno žádné zařízení"
operating_time	=	"Provozní doba"
ramsize	=	"Celková fyzická paměť"
sata_nodevice	=	"Není připojeno žádné zařízení eSATA."
sd_nodevice	=	"Není připojena žádná SD karta."
status_addr	=	"Adresa MAC"
status_day	=	"dny"
status_devinfo	=	"Informace o zařízení"
status_disk_model	=	"Model disku"
status_disk_number	=	"Číslo disku"
status_disk_size_unit	=	"GB"
status_disk_surplus_size	=	"Nepoužité místo"
status_disk_total_size	=	"Celková velikost"
status_disk_usage	=	"Využití disku"
status_disk_used_size	=	"Použité místo"
status_dns	=	"DNS"
status_empty_config	=	"&lt;Nekonfigurováno&gt;"
status_err_load	=	"Stažení se nezdařilo."
status_gateway	=	"Výchozí brána"
status_gluster	=	"Svazek clusteru"
status_hdd	=	"Pevné disky"
status_hour	=	"hod"
status_ipaddr	=	"IP adresa"
status_ipv6addr	=	"Adresa IPv6"
status_mask	=	"Maska podsítě"
status_minute	=	"min"
status_name	=	"Název serveru"
status_need_reboot	=	"Aby začaly změny nastavení platit, je nutné provést restartování."
status_network	=	"Síť"
status_no_space	=	"Není k dispozici dostatek místa."
status_nodevice	=	"Není připojeno žádné externí zařízení."
status_not_available	=	"Není k dispozici"
status_not_enabled	=	"(není povoleno)"
status_sata	=	"Zařízení eSATA"
status_sd	=	"Čtečka karet SD"
status_second	=	"s"
status_time	=	"Čas"
status_timezone	=	"Časové pásmo"
status_tunnel	=	"Tunnel"
status_usb	=	"USB zařízení"
status_version	=	"Verze _OSNAME_"
status_wins	=	"Server WINS"
sys_time	=	"Systémový čas"
sysinfo_desc	=	"Zobrazit systémové informace, stav úložiště a protokol."
sysinfo_overview_tab	=	"Obecné"
sysinfo_storage_tab	=	"Úložiště"
sysinfo_title	=	"Systémové informace"
system_health	=	"Stav systému"
system_thermal_status	=	"Stav teploty systému"
temperature	=	"Teplota"
text_ip_range	=	"Rozsah IP"
uptime	=	"Doba provozu"
usb_nodevice	=	"Není připojeno žádné zařízení USB."
warn_interface_not_avail	=	"Vybrané síťové rozhraní nyní není k dispozici. Klepnutím (sem) vyberte jiné."

[storage_report]
duplicates	=	"Duplicitní soubory"
modify_time	=	"Čas změny"
user_quota	=	"Kvóta pro uživatele"
view_complete_report	=	"Zobrazit celou sestavu"

[support_center]
error_attach_too_big	=	"Váš formulář byl úspěšně odeslán. Na dříve zadanou e-mailovou adresu bylo odesláno potvrzení. Tým podpory Synology se vám ozve co nejdříve. (Jelikož jsou vaše příloha či protokol příliš velké na odeslání, požádáme vás o ně později.)"
error_connect	=	"Nepodařilo se připojit k serveru Synology. Ověřte připojení k síti."
error_system	=	"Z důvodu neznámé chyby se nepodařilo odeslat formulář podpory. Opakujte akci později."
expired_date	=	"Přístup platí do"
fieldset_log	=	"Vytváření protokolů"
fieldset_remote	=	"Vzdálený přístup"
log_desc	=	"Vyberte níže uvedené položky pro vytváření protokolů určených k analýze."
log_generate_btn	=	"Vytvořit protokoly"
remote_desc	=	"Povolením vzdáleného přístupu umožníte technikům z oddělení podpory společnosti Synology vzdálený přístup k zařízení _DISKSTATION_ za účelem analýzy a řešení problémů. Po povolení této možnosti nám sdělte vaše heslo správce admin a identifikační klíč podpory, pomocí kterého se tým podpory společnosti Synology přihlásí."
send_attach	=	"Zpracování připojeného souboru nebo systémových protokolů. Tým podpory společnosti Synology vás co nejdříve kontaktuje."
sns_identifier_key	=	"Identifikační klíč podpory"
success_send_form	=	"Váš formulář byl úspěšně odeslán. Všechny odpovědi a aktualizace se zaznamenají v účtu Synology. Přejděte do účtu Synology a prohlédněte si zaznamenané informace. Tým podpory Synology se vám ozve co nejdříve."
support_channel_chkbox	=	"Povolit vzdálený přístup"
support_fan_debug_mode	=	"Povolit režim ladění systémového ventilátoru"
support_form	=	"Kontaktovat podporu"
support_hibernation_awake_frequently	=	"Probouzet často"
support_hibernation_cannot_sleep	=	"Nezdařená hiber."
support_hibernation_debug_mode	=	"Povolit režim ladění hibernace systému"
support_hibernation_note	=	"Po povolení ladění hibernace není možné povolit jiné nástroje systémového protokolu."
support_hibernation_problem	=	"Došlo k problému"
support_log_level_up	=	"Protokolovat podrobnější informace pro účely diagnostiky"
support_log_tool_title	=	"Nástroje systémového protokolu"
support_login_first	=	"Chcete-li používat tuto službu, přihlaste se nejprve do systému {0}."
support_services	=	"Služby podpory"
support_system_stat_dump	=	"Pravidelně protokolovat stav systému"
title	=	"Centrum podpory"

[surveillance]
surveillance_customized_desc	=	"Ke stanici Surveillance Station se můžete přihlásit přímo přes vlastní port."
surveillance_def_port_range	=	"55736-55863"
surveillance_desc	=	"Zapnout stanici Surveillance Station a nahrávat videa IP kamerami přes síť."
surveillance_enable	=	"Zapnout stanici Surveillance Station 5"
surveillance_enable_customized_https_port	=	"Povolit vlastní port (HTTPS)"
surveillance_enable_customized_port	=	"Povolit vlastní port"
surveillance_manual_port_range	=	"Použít následující rozsah portů"
surveillance_port_range	=	"Port pro přenos MPEG4"
surveillance_title	=	"Služba Surveillance"

[synohdpack]
enable_message	=	"Would you like to enjoy _OSNAME_ in high resolution? It may take 5~10 minitues to download the high resolution images."

[syschecker]
move_service_link_to_share	=	"Kontrola systému _OSNAME_ automaticky přesunula položku [{0}] do sdílené složky [{1}]. Proveďte sloučení sdílené složky [{2}] a [{3}]."
rename_service_link	=	"Kontrola systému _OSNAME_ zjistila chybu v [{0}] a skryla její data. Požádejte o pomoc <a href="https://account.synology.com/support/support_form.php?" target="_blank">online podporu společnosti Synology</a>."
service_link_invalid	=	"Kontrola systému _OSNAME_ zjistila chybu v [{0}]. Požádejte o pomoc <a href="https://account.synology.com/support/support_form.php?" target="_blank">online podporu společnosti Synology</a>."
title	=	"Kontrola systému _OSNAME_"

[system]
cpu_fan	=	"Ventilátor procesoru"
eject_sys_database_warning	=	"Toto úložné zařízení obsahuje systém _OSNAME_ a databázi balíčků. Většina balíčků bude po vysunutí zakázána. Opravdu chcete pokračovat?"
fan_status	=	"Stav ventilátoru"
halt_opt	=	"Přerušit"
none_opt	=	"Žádný"
over_temperature	=	"Přehřátí"
performance_options	=	"Možnosti výkonu"
performance_profile_desc	=	"Chcete-li zvýšit výkon, vyberte jedno z následujících kritérií pro přidělení zdrojů systému na základě používaných služeb:"
performance_profile_latency_desc	=	"Vhodné pro služby vyžadující stabilní provoz"
performance_profile_latency_opt	=	"Doba odezvy (stabilní latence)"
performance_profile_throughput_desc	=	"Vhodné pro služby vyžadující rychlý přenos"
performance_profile_throughput_opt	=	"Přenos dat (vysoká propustnost)"
performance_profile_title	=	"Ladění výkonu systému"
power_supply	=	"Napájecí zdroj"
poweroff_opt	=	"Vypnout"
poweron_opt	=	"Zapnout"
reboot_desc2	=	"_DISKSTATION_ se restartuje. Po nastartování hledat _DISKSTATION_ pomocí nástroje Synology Assistant."
reboot_opt	=	"Restartovat"
reboot_warn	=	"Opravdu chcete provést restart?"
require_pgsql	=	"Tato funkce vyžaduje připojení externího úložného zařízení a povolení systémové databáze v části Ovládací panel > Systémová databáze."
running_tasks_confirm_reboot	=	"Systém zpracovává následující úlohy. Restartování v tomto okamžiku může způsobit nenormální chování balíčku nebo ztrátu dat. Opravdu chcete pokračovat?"
running_tasks_confirm_shutdown	=	"Systém zpracovává následující úlohy. Vypnutí v tomto okamžiku může způsobit nenormální chování balíčku nebo ztrátu dat. Opravdu chcete pokračovat?"
running_tasks_warning	=	"Systém zpracovává následující úlohy:"
shutdown_desc2	=	"Stanice _DISKSTATION_ je vypnutá."
shutdown_intro	=	"Restartovat"
shutdown_warn	=	"Opravdu chcete provést vypnutí?"
system_beep_remind	=	"Systémové oznámení zvukovým signálem"
system_fan	=	"Interní ventilátor"
system_module_fan	=	"Modul {0} – Ventilátor {1}"
system_volume	=	"Systémový oddíl"
system_volume_not_enough	=	"Dostupný prostor svazku úložiště není dostatečný. Uvolněte místo a opakujte akci."
try_later_warning	=	"Opakujte akci později."

[tag_editor]
app_name	=	"Editor informací o hudbě"
edit_music_tag	=	"Upravit informace o hudbě"

[task]
done_at	=	"Done at {0}"

[tcpip]
MTU_desc	=	"MTU"
MTU_disable	=	"Zakázat Jumbo Frame, hodnota MTU je 1500"
MTU_enable	=	"Povolit Jumbo Frame, hodnota MTU je"
MTU_select	=	"Vyberte nastavení, které chcete použít"
MTU_setting	=	"Jumbo Frame"
MTU_setting_fail	=	"Nastavení MTU se nezdařilo"
MTU_value	=	"MTU {0}"
admin_port	=	"Výchozí číslo portu"
connect_new_ip	=	"Používání síťového nastavení..."
dns_gateway	=	"DNS a brána"
enable_jumbo_frame	=	"Povolit Jumbo Frame"
full_duplex	=	"Plně duplexní"
half_duplex	=	"Poloduplexní"
if_speed	=	"{0} Mb/s"
ipv6_6in4	=	"6in4"
ipv6_6to4	=	"6to4"
ipv6_auto	=	"Automaticky"
ipv6_bad_lan	=	"Failed to setup IPv6 LAN route"
ipv6_dhcp	=	"DHCP"
ipv6_dhcp_pd	=	"DHCPv6-PD"
ipv6_duid	=	"DUID"
ipv6_enable_router	=	"Povolit IPv6"
ipv6_err_gw_not_link_local	=	"Brána IPv6 vyžaduje místní adresu propojení."
ipv6_err_link_local	=	"Nepodařilo se nastavit adresu specifickou pro připojení. Vyzkoušejte jinou adresu."
ipv6_invalid_config	=	"IPv6 config corrupted"
ipv6_ip_used	=	"Tato IP adresa protokolu IPv6 byla použita."
ipv6_loadfail	=	"Nelze načíst konfiguraci IPv6. Zkontrolujte nastavení sítě."
ipv6_no_public_ip	=	"Vytvoření tunelu IPv6 vyžaduje veřejnou adresu IPv4."
ipv6_off	=	"Vypnout"
ipv6_prefix	=	"Předpona"
ipv6_prefixleng	=	"Délka Prefix"
ipv6_ra_stateful	=	"Stavový režim"
ipv6_ra_stateful_desc	=	"Načíst adresu IPv6 a informace DNS prostřednictvím DHCPv6."
ipv6_ra_stateless	=	"Bezstavový režim"
ipv6_ra_stateless_desc	=	"Automaticky nakonfigurujte adresy IPv6 pouze bez nastavení serveru DNS IPv6."
ipv6_ra_stateless_dhcpv6	=	"Bezstavový režim DHCPv6"
ipv6_ra_stateless_dhcpv6_desc	=	"Automaticky nakonfigurujte adresy IPv6 a získejte informace DNS prostřednictvím DHCPv6."
ipv6_router	=	"Výchozí brána"
ipv6_router_err_disable	=	"Nepodařilo se zakázat směrovač IPv6."
ipv6_router_err_enable	=	"Nepodařilo se povolit směrovač IPv6."
ipv6_scope	=	"Scope"
ipv6_scope_compat	=	"Compat"
ipv6_scope_global	=	"Global"
ipv6_scope_link	=	"Link"
ipv6_setup	=	"Nastavení IPv6"
ipv6_setup_title	=	"Nastavení IPv6"
ipv6_setupfail	=	"Nelze nastavit IPv6"
ipv6_static	=	"Ruční"
ipv6_tsp_tunnel	=	"IPv6 Tunneling"
ipv6_tunnel_warning	=	"Dříve než budete pokračovat, deaktivujte protokol IPv6 na ostatních rozhraních. Opravdu chcete pokračovat?"
link_status	=	"Stav sítě"
mru_value_label	=	"Hodnota MRU"
mtu_range_error	=	"Hodnota by měla být v rozsahu {0} až {1}."
mtu_value_label	=	"Hodnoty MTU"
name_dns_gateway_desc	=	"Zadejte název serveru a informace o serveru DNS a výchozí bráně."
not_connected	=	"Nepřipojeno"
primary_dns	=	"Upřednostňovaný server DNS"
rejoin_domain_msg	=	"Změna názvu serveru způsobí automatické odpojení serveru od domény. Připojení k doméně můžete znovu provést v nabídce Hlavní nabídka > Ovládací panel > Doména/LDAP."
remote_ipv4_address	=	"Adresa vzdáleného serveru IPv4"
secondary_dns	=	"Alternativní server DNS"
self_adjust_mtu	=	"Nastavte hodnotu MTU ručně"
server_intr	=	"Zadejte název pro identifikaci systému v síti."
server_name	=	"Název serveru"
tcpip_dhcp	=	"Získat konfiguraci sítě automaticky (DHCP)"
tcpip_dhcp_failed	=	"Neodpověděl žádný server DHCP nebo síť není k dispozici."
tcpip_dns1	=	"Server DNS"
tcpip_gateway	=	"Výchozí brána"
tcpip_ip_used	=	"IP adresa byla použita!"
tcpip_ipaddr	=	"IP adresa"
tcpip_lan_port	=	"LAN"
tcpip_manual	=	"Použít ruční konfiguraci"
tcpip_mask	=	"Maska podsítě"
tcpip_nameintr	=	"Název serveru"
tcpip_setting_failed	=	"Konfigurace sítě nebyla nastavena."
tcpip_v6gateway	=	"Výchozí brána IPv6"
wimax_connected	=	"Připojeno"
wimax_connected_time	=	"Doba připojení"
wimax_network_name	=	"Název sítě"
wimax_no_network	=	"Síť nebyla nalezena"
wimax_scanning	=	"Prohlížení"
wimax_status	=	"Stav"
wired_network	=	"Klasická síť"
wireless_auth	=	"Ověření"
wireless_connecting	=	"Připojování"
wireless_connection_fail	=	"Připojení se nezdařilo. Zkontrolujte zadané informace bezdrátové sítě."
wireless_connection_success	=	"Stanice _DISKSTATION_ se úspěšně připojila do bezdrátové sítě"
wireless_disconnect	=	"Odpojit"
wireless_encrypt	=	"Šifrování"
wireless_essid	=	"Název sítě"
wireless_ipv4_setting	=	"Nastavení bezdrátového připojení"
wireless_network	=	"Bezdrátová síť"
wireless_password_wep_limit	=	"Je možné to zadat jako 5 či 13 znaků ASCII nebo 10 či 26 šestnáctkových znaků."
wireless_password_wpa_limit	=	"HeloHeslo musí být dlouhé mezi 8 a 63 tisknutelnými znaky ASCII nebo až 64 hexadecimálních číslic."
wireless_protocol	=	"Protokol"
wireless_request_dongle	=	"Připojte nejdříve bezdrátový modul. Seznam podporovaných bezdrátových modulů naleznete na <a target="_blank" href="http://www.synology.com/support/faq_show.php?q_id=427">webových stránkách Synology</a>.""
wireless_request_eap	=	"Zadejte své uživatelské jméno a heslo."
wireless_request_network	=	"Vyberte síť"
wireless_request_password	=	"Zadejte heslo"
wireless_setup	=	"Nastavit bezdrátovou síť"
wireless_setup_adhoc	=	"Vytvořit síť Ad-Hoc"
wireless_setup_manual	=	"Připojit ke skryté bezdrátové síti"
wireless_setup_normal	=	"Připojit k bezdrátové síti"
wireless_signal	=	"Síla signálu"
wireless_status	=	"Stav bezdrátového připojení"
wireless_title_finale	=	"Nastavení bylo úspěšné"
wireless_title_manual	=	"Ruční nastavení"
wireless_title_password	=	"Informace o šifrování"
wireless_title_setup	=	"Nastavit bezdrátovou síť"
wireless_wizard	=	"Průvodce nastavením bezdrátové sítě"

[terminal]
ssh_crypto_level	=	"Úroveň zabezpečení"
ssh_crypto_level_customize	=	"Úprava režimu šifrování"
ssh_crypto_level_desc	=	"Můžete změnit úroveň zabezpečení algoritmu šifrování. Mějte na paměti, že někteří klienti se nebudou moci připojit z důvodu problémů s kompatibilitou úrovně zabezpečení."
ssh_crypto_level_high	=	"Vysoká"
ssh_crypto_level_hw_acc_desc	=	"Pouze používání šifer umožňujících hardwarovou akceleraci může způsobit, že někteří klienti se nebudou moci připojit z důvodu konfliktů s kompatibilitou úrovně zabezpečení."
ssh_crypto_level_low	=	"Nízká"
ssh_crypto_level_medium	=	"Střední"
ssh_crypto_no_algorithm	=	"Vyberte alespoň jeden algoritmus."
ssh_enable	=	"Povolit službu SSH"
ssh_hw_acc_cipher	=	"Šifry umožňující hardwarovou akceleraci:<br/>{0}"
ssh_hw_acc_cipher_only	=	"Používat pouze šifry umožňující hardwarovou akceleraci"
ssh_hw_acc_cipher_only_desc	=	"Pomocí šifer umožňujících hardwarovou akceleraci můžete vylepšit rychlost přenosu služeb souvisejících s SSH, včetně služeb síťového zálohování a SFTP."
telnet_enable	=	"Povolit službu Telnet"
terminal_desc	=	"Použít k přihlášení a správě systému Terminálovou službu."
terminal_login_desc	=	"Služby SSH/Telnet podporují pouze přihlašování z účtů patřících do skupiny administrators. Podrobnosti naleznete v části {0}."
terminal_password_desc	=	"Heslo pro přihlášení prostřednictvím SSH/Telnet je stejné jako účet správce."
terminal_security_suggest	=	"Kvůli maximalizaci zabezpečení systému se u přihlašovacího účtu doporučuje nastavit silné heslo a povolit {0}."
terminal_title	=	"Možnosti Terminálové služby"

[texteditor]
ApplicationTitle	=	"Textový editor"
AskForceSave	=	"Tento dokument obsahuje znaky, které nebudou na základě vybraného šifrování správně uloženy. Chcete-li uchovat informace o šifrování, klikněte na možnost Ne a uložte soubor znovu pomocí správného šifrování. Chcete jej i přesto uložit?"
CodepageConvertFail	=	"Nepodařilo se načíst soubor „{0}“. Zkuste jiné kódování."
LoadFileFail	=	"Nepodařilo se načíst soubor „{0}“."
OpenWithTextEditor	=	"Otevřít v textovém editoru"
SaveFileFail	=	"Soubor se nepodařilo uložit."
exceed_load_max	=	"Soubor překračuje maximální omezení 10 MB pro textový editor."

[thirdparty]
appwin_msg	=	"Tato aplikace třetí strany se otevírá v novém okně."
thirdapps	=	"Aplikace třetích stran"

[thumb_conv_options]
desc	=	"Po odeslání fotografií a videí k použití s mediálním serverem a stanicí Photo Station budou vytvořeny miniatury pro pohodlnější procházení. Zde můžete nastavit kvalitu miniatur a sledovat průběh.<br><br><font color='red'>Poznámka: </font>Vytvoření miniatur s vysokou kvalitou bude trvat déle."
description	=	"Po odeslání fotografií nebo videí pro použití s mediálním serverem a aplikací Photo Station budou vytvořeny miniatury pro pohodlnější procházení. Zde můžete nastavit kvalitu miniatur a sledovat průběh."
description_router	=	"Po odeslání fotografií a videí, která mají být přehrávána pomocí mediálního serveru, budou vytvořeny miniatury umožňující pohodlnější procházení. Zde můžete nastavit kvalitu miniatur a sledovat průběh."
high_quality	=	"Vysoká kvalita"
normal_quality	=	"Normální kvalita"
note	=	"Vytváření miniatur s vysokou kvalitou bude trvat déle."
thumb_progress	=	"Průběh tvorby miniatur"
thumb_quality	=	"Kvalita miniatur"
title	=	"Nastavení miniatur"

[thumb_conv_progress]
btn_pause	=	"Pozastavit"
conv_status_converting	=	"Vytváření miniatury..."
conv_status_idle	=	"Nečinnost"
conv_status_paused	=	"Pozastaveno"
conv_status_stopped	=	"Služba vypnuta"
delay_forever	=	"Posunout na neurčito"
delay_hours	=	"Odložit o {0} hod"
desc	=	"Vytváření miniatur zatěžuje procesor. Proces můžete odložit a pokračovat v něm později."
label_conv_status	=	"Stav"
photo	=	"Fotografie"
photos	=	"Fotografie"
progress	=	"Průběh"
progress_remaining_both	=	"Zbývající fotografie: {0}; videa: {1}"
progress_remaining_photo	=	"Zbývající fotografie: {0}"
progress_remaining_video	=	"Zbývající videa: {0}"
status_converting	=	"Převádění..."
str_photo_progress_desc	=	"Celkem {0} fotografií. {1}% dokončeno."
str_photo_total_desc	=	"Celkový počet obrázků: {0}"
str_progress_photo	=	"Průběh fotografií"
str_progress_video	=	"Průběh videí"
str_video_total_desc	=	"Celkový počet videozáznamů: {0}"
title	=	"Průběh tvorby miniatur"
videos	=	"Video"

[time]
error_ntpserver	=	"IP adresa nebo název serveru síťového časového serveru není platný."
logout_comfirm	=	"Můžete být odhlášeni po ručním nastavení doby. Chcete pokračovat?"
ntp_client_service	=	"NTP Client Service"
ntp_err_enable	=	"Failed to enable NTP service due to unknown error. Please contact Synology Inc."
ntp_service	=	"Služba NTP"
ntp_service_desc	=	"Služba NTP umožňuje síťovým zařízením synchronizaci čase s tímto zařízením _DISKSTATION_."
ntp_service_disable_warning	=	"Službu NTP vyžaduje aplikace Surveillance Station a cluster High Availability a proto ji nelze zakázat."
ntp_service_enable	=	"Povolit službu NTP"
ntp_service_note	=	"Spuštění Surveillance Station nebo Synology High Availability vyžaduje povolení služby NTP."
ntp_service_note_no_sha	=	"Při spuštění služby Surveillance Station musí být povolená služba NTP."
ntp_update_failed	=	"Při synchronizaci {0} s {1} došlo k chybě."
ntp_update_progress	=	"{0} se synchronizuje s {1}. Počkejte prosím."
ntp_update_success	=	"Synchronizace s {0} byla úspěšná."
ntp_updatenow	=	"Aktualizovat"
ntpdate_daily	=	"Denně"
ntpdate_enable	=	"Synchronizovat se serverem NTP"
ntpdate_monthly	=	"Měsíčně"
ntpdate_period	=	"Frekvence synchronizace"
ntpdate_server	=	"Adresa serveru"
ntpdate_weekly	=	"Týdně"
ss_enable_warning	=	"Služba NTP byla automaticky povolena, protože ji vyžaduje aplikace Surveillance Station."
subtitle1	=	"Nastavení času"
time_apply_err1	=	"Časové pásmo nebylo nastaveno."
time_apply_err2	=	"Informace NTP (network time protocol) nebyly nastaveny."
time_apply_err3	=	"Datum nebo čas nebyl nastaven."
time_date	=	"Datum"
time_day	=	"den"
time_err1	=	"Nebyl získán datum nebo čas."
time_err2	=	"Nebylo získáno časové pásmo."
time_err3	=	"Nebylo vyčísleno časové pásmo."
time_err4	=	"Informace NTP (network time protocol) nebyly získány."
time_hour	=	"Hodiny"
time_manual	=	"Ručně"
time_minute	=	"Minuta"
time_month	=	"Měsíc"
time_now	=	"Aktuální čas"
time_second	=	"s"
time_subject	=	"Nastavení data"
time_time	=	"Čas"
time_week	=	"týden"
time_year	=	"Rok"
time_zone	=	"Časové pásmo"
time_zone_and_format_title	=	"Datum & Čas"
time_zone_title	=	"Časové pásmo"

[timebkp]
tbk_lbl_enable_service	=	"Povolit službu Time Backup"
tbk_service_desc	=	"Povolením této možnosti umožníte jinému serveru Synology provést vzdálené úlohy Time Backup a ukládat více verzí zálohovaných dat v této stanici _DISKSTATION_."
tbk_service_title	=	"Time Backup"
tbk_warn_netbkp_service_disabled	=	"<font class="red-status"><b>Upozornění: </b></font>Pokud chcete povolit službu „Time Backup“, je potřeba nejdříve povolit službu síťové zálohy. Chcete tuto službu nyní povolit?"
tbk_warn_netbkp_switch_mode	=	"Upozornění: Chcete-li povolit službu Time Backup, služba síťového zálohování by se měla přepnout do režimu zálohování Synology. Chcete režim nyní přepnout?"

[timezone]
Adelaide	=	"(GMT+09:30) Adelaide"
Alaska	=	"(GMT-09:00) Alaska Standard Time"
Almaty	=	"(GMT+06:00) Almaty, Astana"
Amman	=	"(GMT+02:00) Amman"
Amsterdam	=	"(GMT+01:00) Amsterdam, Berlin, Rome, Stockholm, Vienna"
Arizona	=	"(GMT-07:00) Arizona"
Athens	=	"(GMT+02:00) Athens, Bucharest"
Atlantic	=	"(GMT-04:00) Atlantic Time (Canada)"
Auckland	=	"(GMT+12:00) Auckland, Wellington"
Azores	=	"(GMT-01:00) Azores Standard Time"
Baghdad	=	"(GMT+03:00) Baghdad"
Baku	=	"(GMT+04:00) Baku"
Beijing	=	"(GMT+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
Beirut	=	"(GMT+02:00) Beirut"
Belgrade	=	"(GMT+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Prague"
Bogota	=	"(GMT-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
Brasilia	=	"(GMT-03:00) Brasilia"
Brisbane	=	"(GMT+10:00) Brisbane"
Brussels	=	"(GMT+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
BuenosAires	=	"(GMT-03:00) Buenos Aires, Georgetown"
CAT	=	"(GMT+02:00) Central Africa Time"
Calcutta	=	"(GMT+05:30) Bombay, Calcutta, Madras, New Delhi, Colombo"
CapeVerde	=	"(GMT-01:00) Cape Verde Is."
Caracas	=	"(GMT-04:30) Caracas"
Casablanc	=	"(GMT+00:00) Casablanca"
Central	=	"(GMT-06:00) Central Time (US & Canada)"
Chihuahua	=	"(GMT-07:00) Chihuahua, Mazatlan"
Darwin	=	"(GMT+09:30) Darwin"
Dhaka	=	"(GMT+06:00) Dhaka"
Dublin	=	"(GMT+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
EET	=	"(GMT+02:00) Eastern Europe Standard Time"
EastIndiana	=	"(GMT-05:00) Indiana (East)"
Eastern	=	"(GMT-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
Egypt	=	"(GMT+02:00) Egypt Standard Time; Cairo"
Ekaterinburg	=	"(GMT+05:00) Ekaterinburg"
Fiji	=	"(GMT+12:00) Fiji"
GMT+1	=	"(GMT+01:00) Western & Central Europe"
GMT+2	=	"(GMT+02:00) Eastern Europe Standard Time"
GMT-2	=	"(GMT-02:00) Mid-Atlantic Standard Time"
GMT-3	=	"(GMT-03:00) Brasilia"
Godthab	=	"(GMT-03:00) Greenland Standard Time; Nuuk(Godthab)"
Guam	=	"(GMT+10:00) Guam, Port Moresby"
Guatemala	=	"(GMT-06:00) Central America Standard Time; Guatemala"
Harare	=	"(GMT+02:00) Harare, Pretoria"
Hawaii	=	"(GMT-10:00) Hawaii Standard Time"
Helsinki	=	"(GMT+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
Irkutsk	=	"(GMT+08:00) Irkutsk"
Israel	=	"(GMT+02:00) Israel Standard Time; Jerusalem"
Istanbul	=	"(GMT+03:00) Istanbul"
Jakarta	=	"(GMT+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
Kabul	=	"(GMT+04:30) Afghanistan Standard Time; Kabul"
Kamchatka	=	"(GMT+12:00) Kamchatka, Marshall Is."
Karachi	=	"(GMT+05:00) Karachi, Islamabad, Tashkent"
Katmandu	=	"(GMT+05:45) Kathmandu"
Krasnoyarsk	=	"(GMT+07:00) Krasnoyarsk"
Kuwait	=	"(GMT+03:00) Kuwait, Riyadh"
Kwajalein	=	"(GMT+12:00) Kwajalein"
La_Paz	=	"(GMT-04:00) La Paz"
Magadan	=	"(GMT+11:00) Magadan, Solomon Is."
Manaus	=	"(GMT-04:00) Manaus"
Melbourne	=	"(GMT+10:00) Melbourne, Sydney, Canberra"
MexicoCity	=	"(GMT-06:00) Mexico City; Tegucigalpa"
Midway	=	"(GMT-11:00) Samoa Standard Time; Midway Is."
Minsk	=	"(GMT+03:00) Minsk"
Monrovia	=	"(GMT+00:00) Monrovia, Reykjavik"
Montevideo	=	"(GMT-03:00) Montevideo"
Moscow	=	"(GMT+03:00) Moscow, St. Petersburg, Kazan, Volgograd"
Mountain	=	"(GMT-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
Muscat	=	"(GMT+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
Nairobi	=	"(GMT+03:00) Nairobi"
Newfoundland	=	"(GMT-03:30) Newfoundland"
Noumea	=	"(GMT+11:00) New Caledonia"
Novosibirsk	=	"(GMT+07:00) Novosibirsk"
Pacific	=	"(GMT-08:00) Pacific Time (US & Canada); Tijuana"
Perth	=	"(GMT+08:00) Perth"
Rangoon	=	"(GMT+06:30) Yangon(Rangoon)"
Santiago	=	"(GMT-04:00) Santiago"
Sarajevo	=	"(GMT+01:00) Sarajevo, Skopie, Warsaw, Zagreb"
Saskatchewan	=	"(GMT-06:00) Saskatchewan"
Seoul	=	"(GMT+09:00) Seoul"
Singapore	=	"(GMT+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
South_Georgia	=	"(GMT-02:00) Mid-Atlantic Standard Time"
Taipei	=	"(GMT+08:00) Taipei"
Tasmania	=	"(GMT+10:00) Tasmania Standard Time; Hobart"
Tbilisi	=	"(GMT+04:00) Tbilisi"
Tehran	=	"(GMT+03:30) Iran Standard Time; Tehran"
Tokyo	=	"(GMT+09:00) Tokyo, Osaka, Sapporo"
Ulaanbaatar	=	"(GMT+08:00) Ulaanbaatar"
Vladivostok	=	"(GMT+10:00) Vladivostok"
WAT	=	"(GMT+01:00) Western Africa Time"
Windhoek	=	"(GMT+01:00) Windhoek"
Yakutsk	=	"(GMT+09:00) Yakutsk"
Yerevan	=	"(GMT+04:00) Yerevan"

[tinymce]
align_center	=	"Zarovnat na střed"
align_justify	=	"Zarovnat do bloku"
align_left	=	"Zarovnat doleva"
align_right	=	"Zarovnat doprava"
attach_file	=	"Připojit soubor"
background_color	=	"Barva pozadí"
bold	=	"Tučně"
bullet_list	=	"Odrážky"
clear_formatting	=	"Vymazat formátování"
decrease_indent	=	"Zmenšit odsazení"
font_family	=	"Písmo"
font_size	=	"Velikost písma"
horizontal_line	=	"Vodorovná čára"
increase_indent	=	"Zvětšit odsazení"
italic	=	"Kurzíva"
numbered_list	=	"Číslování"
strikethrough	=	"Přeškrtnutí"
subscript	=	"Dolní index"
superscript	=	"Horní index"
text_color	=	"Barva písma"
underline	=	"Podtržení"

[tls_profile]
customize_setting	=	"Vlastní nastavení"
default_profile	=	"Výchozí profil"
description	=	"TLS a SSL jsou běžné šifrovací protokoly určené pro zabezpečená připojení. Můžete si vybrat různé šifrovací sady, které nejlépe vyhovují vašim potřebám."
incompatible_client	=	"Po této volbě bude pro službu Surveillance Station a pro mobilní aplikace Synology spuštěné na systému Android 5.0 nebo starším povoleno pouze připojení HTTP."
intermediate	=	"Středně pokročilá kompatibilita"
intermediate_desc	=	"Toto nastavení se doporučuje, protože poskytuje kompatibilitu u obecných prohlížečů a nepodporuje většinu známých nezabezpečených šifrovacích sad."
modern	=	"Moderní kompatibilita"
modern_desc	=	"Toto nastavení zakáže zastaralé šifrovací sady kvůli dosažení vyšších úrovní zabezpečení, podporuje ale jen moderní prohlížeče."
old	=	"Zpětná kompatibilita"
old_desc	=	"Toto nastavení umožňuje zastaralé nezabezpečené šifrovací sady a je kompatibilní s většinou prohlížečů. Toto nastavení vyberte pouze tehdy, jestliže potřebujete zachovat vyšší kompatibilitu prohlížeče."
profile_level	=	"Úroveň profilu"
services	=	"Služba"
title	=	"Úroveň profilu TLS/SSL"

[tree]
backup_service_desc	=	"Služby zálohování umožní stanici _DISKSTATION_ fungovat jako cíl záloh pro vzdálené servery Synology."
closepage	=	"Zavřít"
errorpage	=	"Chyba"
leaf_3update	=	"Aktualizace"
leaf_about	=	"O aplikaci"
leaf_about_desc	=	"Přečtěte si upozornění k autorským právům a ochranným známkám"
leaf_account	=	"Účet"
leaf_account_security	=	"Účet"
leaf_appprivilege	=	"Oprávnění aplikace"
leaf_appprivilege_desc	=	"Nastavení aplikace"
leaf_audio	=	"Audio Station"
leaf_audiostation_desc	=	"Správa stanice Audio Station"
leaf_autoblock	=	"Automatický blok"
leaf_autoblock_desc	=	"Nastavení automatického bloku, aby bylo zabráněno neoprávněnému přihlášení"
leaf_backup	=	"Zálohovat"
leaf_backup_desc	=	"Nastavení zálohy"
leaf_backup_service	=	"Služba zálohování"
leaf_bkp	=	"Záloha konfigurace"
leaf_bkp_restore_router	=	"Zálohování a obnovení konfigurace"
leaf_cloud_service	=	"QuickConnect"
leaf_cms	=	"CMS"
leaf_cms_desc	=	"Synology CMS (Central Management System) umožňuje efektivní a pohodlnou správu většího počtu zařízení _DISKSTATION_. Nabízí jediné rozhraní pro monitorování stavu většího počtu serverů a vytváření zásad pro dávkovou úpravu nastavení skupin serverů a zajišťuje aktualizace a bezproblémové spouštění jednotlivých serverů. Oprávnění správce pro skupiny nebo jednotlivé servery lze delegovat konkrétním uživatelům nebo skupinám a jednotlivým správcům umožnit kontrolu a správu některých konfigurací a zvýšení efektivity a flexibility správy."
leaf_confbkp_desc	=	"Můžete zálohovat konfiguraci systému nebo obnovit veškeré nastavení ze souboru .dss"
leaf_control_panel	=	"Ovládací panel"
leaf_control_panel_desc	=	"Provádějte správu systémových nastavení, které se vztahují ke službám sdílení souborů, připojení k síti, hardwaru, aplikacím, a další."
leaf_default	=	"Obnovení továrních nastavení"
leaf_default_desc	=	"Obnovit výchozí nastavení {0}"
leaf_desktop	=	"Plocha"
leaf_dhcp_server	=	"Server DHCP"
leaf_dos_and_vpnpassthrough	=	"Ochrana"
leaf_download	=	"Nastavení"
leaf_download_desc	=	"Správa stanice Download Station"
leaf_downloadtask	=	"Úlohy"
leaf_downloadtask_desc	=	"Vytvoření a správa úloh stahování"
leaf_dsm	=	"Nastavení DSM"
leaf_dsm_desc	=	"Změna nastavení pro přihlášení a připojení"
leaf_esata	=	"Disk eSATA"
leaf_esata_desc	=	"Formátování a správa disku eSATA"
leaf_file_browser_desc	=	"File Station umožňuje snadné zobrazení, organizaci a správu souborů."
leaf_file_services	=	"Souborové služby"
leaf_file_services_desc	=	"Provádějte správu sdílených složek, různých služeb sdílení souborů nebo řízení oprávnění přístupu k souborům."
leaf_filebrowser	=	"File Station"
leaf_filebrowser_desc	=	"File Station"
leaf_filestation	=	"File Station"
leaf_firewall	=	"Brána firewall"
leaf_firewall_desc	=	"Vytvořte pravidla brány firewall pro ochranu serveru"
leaf_ftp	=	"FTP"
leaf_ftp_desc	=	"Správa služby FTP"
leaf_ftpes	=	"FTPS"
leaf_group	=	"Skupina"
leaf_group_desc	=	"Správa účtů a členů skupiny"
leaf_hardware_power	=	"Hardware a napájení"
leaf_hddmgr	=	"HDD/SSD"
leaf_hddmgr_desc	=	"Zapnutí mezipaměti disku pro zápis, aby byl zlepšen vstupně/výstupní výkon"
leaf_home	=	"Shrnutí"
leaf_index_service	=	"Služba indexování"
leaf_info_center	=	"Informační centrum"
leaf_info_center_desc	=	"Zobrazuje základní informace související s parametry hardwaru, sítí, úložištěm a službami."
leaf_iscsi	=	"iSCSI"
leaf_iscsi_desc	=	"Vytvoření a správa cílů iSCSI/jednotek LUN"
leaf_iscsilun	=	"iSCSI LUN"
leaf_iscsitrg	=	"iSCSI Target"
leaf_iscsitrg_desc	=	"Vytvoření a správa cílů iSCSI"
leaf_itunes	=	"iTunes"
leaf_itunes_desc	=	"Správa služby iTunes pro přenos hudby na klienty služby iTunes"
leaf_lan	=	"Síť"
leaf_lan_desc	=	"Konfigurace síťového nastavení"
leaf_language	=	"Jazyk"
leaf_language_desc	=	"Nastavení jazykových možností"
leaf_log	=	"Protokol"
leaf_log_desc	=	"Zobrazení protokolu připojení, záloh a systémového protokolu"
leaf_logout	=	"Odhlásit"
leaf_mailstation	=	"Poštovní server"
leaf_mailstation_desc	=	"Správa poštovního serveru"
leaf_media_library	=	"Indexování médií"
leaf_media_library_desc	=	"Automaticky vyhledávejte multimediální soubory, jako jsou fotografie, hudba a videa, a sestavujte je do multimediální knihovny, kterou budou využívat multimediální aplikace."
leaf_mediaservice	=	"Mediální<br>server"
leaf_mediaservice_desc	=	"Správa mediálního serveru a nastavení pro zařízení DLNA/UPnP"
leaf_mysql	=	"MySQL"
leaf_netbkp	=	"Cíl síťové zálohy"
leaf_netbkp_desc	=	"Náhled/úprava nastavení síťového zálohování nebo provedení síťového obnovení"
leaf_netbkpservice	=	"Síťová záloha"
leaf_netbkpservice_desc	=	"Spustit/zastavit službu síťového zálohování"
leaf_nfs	=	"NFS"
leaf_nfs_desc	=	"Správa služby NFS"
leaf_notestation	=	"Note Station"
leaf_notification	=	"Upozornění"
leaf_notification_desc	=	"Nastavení e-mailových účtů, na které budou zasílána upozornění z {0}"
leaf_overview	=	"Přehled"
leaf_packagemanage	=	"Centrum balíčků"
leaf_packagemanage_desc	=	"Procházejte, stahujte a instalujte nejrůznější druhy balíčků a aplikací."
leaf_photo	=	"Photo Station"
leaf_photostation_desc	=	"Správa stanice Photo Station"
leaf_powermgr	=	"Napájení"
leaf_powermgr_desc	=	"Povolit zotavení při ztrátě napájení a úsporný režim disků"
leaf_pppoe	=	"PPPoE"
leaf_pppoe_desc	=	"Připojit k Internetu přes PPPoE"
leaf_public_access	=	"Externí přístup"
leaf_public_access_desc	=	"Provádějte správu nastavení externího přístupu, jako je nastavení DDNS nebo konfigurace směrovače."
leaf_raid	=	"Disková skupina"
leaf_region	=	"Místní nastavení"
leaf_region_desc	=	"Konfigurace systémového času a jazykových možností"
leaf_routerconf	=	"Konfigurace směrovače"
leaf_routerconf_desc	=	"Nastavit službu předávání portů směrovače"
leaf_rsrcmonitor	=	"Sledování zdrojů"
leaf_rsrcmonitor_desc	=	"Sledujte využití CPU, paměti svazku a síťový provoz."
leaf_rsync	=	"rsync (synchronizace sdílených složek, záloha jednotky LUN na podporovaných modelech)"
leaf_sdcard	=	"Karta SD"
leaf_sdcopy	=	"SDCopy"
leaf_security	=	"Zabezpečení"
leaf_security_desc	=	"Ochraňte svůj systém nastavením brány firewall, automatického blokování a zabezpečení DoS."
leaf_server	=	"Stav"
leaf_server_desc	=	"Zobrazit aktuální informace o systému a jeho stav"
leaf_service	=	"Webové služby"
leaf_service_desc	=	"Správa webových služeb a aplikací"
leaf_sftp	=	"SFTP"
leaf_sharefolder	=	"Sdílená složka"
leaf_sharefolder_desc	=	"Správa sdílených složek a přístupových práv"
leaf_smart	=	"S.M.A.R.T."
leaf_smart_desc	=	"Zobrazit/ověřit informace disku S.M.A.R.T."
leaf_smartblock	=	"Ochrana účtu"
leaf_smsnotify	=	"Upozornění zprávami SMS"
leaf_smsnotify_desc	=	"Nastavení SMS údajů pro příjem upozornění ve zprávách SMS."
leaf_snmp	=	"SNMP"
leaf_snmp_desc	=	"Správa služby SNMP"
leaf_storage	=	"Úložiště"
leaf_style	=	"Motiv"
leaf_surveillance	=	"Surveillance Station"
leaf_surveillance_desc	=	"Správa stanice Surveillance Station"
leaf_terminal	=	"Terminál"
leaf_terminal_desc	=	"Správa Terminálové služby"
leaf_terminal_snmp	=	"Terminál a SNMP"
leaf_terminal_snmp_desc	=	"Povolte služby pro přihlášení pomocí protokolů Telnet a SSH nebo konfiguraci možností k monitorování zařízení _DISKSTATION_ pomocí softwaru pro správu sítě."
leaf_texteditor	=	"Textový editor"
leaf_texteditor_desc	=	"Provádějte rychlé úpravy textových souborů nebo souborů s kódem pomocí velmi všestranného textového editoru."
leaf_time	=	"Čas"
leaf_time_desc	=	"Konfigurace systémového času"
leaf_tunnel	=	"Tunnel"
leaf_update	=	"Aktualizace DSM"
leaf_update_desc	=	"Aktualizujte firmware _OSNAME_ a získejte nejnovější funkce"
leaf_update_reset	=	"Aktualizace a obnovení"
leaf_update_reset_desc	=	"Aktualizujte nejnovější verzi systému _OSNAME_ nebo obnovte původní výrobní nastavení."
leaf_ups	=	"UPS"
leaf_ups_desc	=	"Správa služby UPS"
leaf_usbbkp	=	"Cíl místní zálohy"
leaf_usbcopy	=	"USBCopy"
leaf_usbcopy_desc	=	"Výběr cílové sdílené složky pro funkci USBCopy"
leaf_usbdisk	=	"USB Disk"
leaf_usbdisk_desc	=	"Formátování a správa USB disků"
leaf_usbdisk_header	=	"USB disk"
leaf_usbprint	=	"USB tiskárna"
leaf_usbprint_desc	=	"Zobrazení stavu USB tiskárny"
leaf_user	=	"Uživatel"
leaf_user_desc	=	"Správa uživatelských účtů"
leaf_version_bkp	=	"Záloha Synology"
leaf_volgeneral_desc	=	"Získejte základní příručku pro systém RAID, svazky a fondy úložiště podporované zařízením _DISKSTATION_"
leaf_volmanager	=	"Správce svazku"
leaf_volmanager_desc	=	"Vytvoření a správa svazků a cílů iSCSI Target"
leaf_volume	=	"Svazek"
leaf_volume_desc	=	"Vytvoření a správa svazků"
leaf_wanconfig	=	"DDNS"
leaf_wanconfig_desc	=	"Nastavení služby DDNS"
leaf_web	=	"Web Station"
leaf_webdav	=	"WebDAV"
leaf_winmac	=	"SMB/AFP"
leaf_winmac_desc	=	"Nastavení souborové služby pro systém Windows a počítače Mac"
leaf_winmacnfs	=	"SMB/AFP/NFS"
leaf_winmacnfs_desc	=	"Nastavení služby sdílení souborů pro systém Windows a počítače Mac"
leaf_wireless	=	"Bezdrátové připojení"
leaf_wireless_ap	=	"Hotspot"
leaf_wireless_desc	=	"Připojte se k bezdrátové síti, vytvořte bezdrátový hotspot nebo provádějte správu nastavení zařízení Bluetooth."
nochangepage	=	"Žádná změna"
node_app_setting	=	"Nastavení aplikace"
node_apps	=	"Aplikace"
node_backup	=	"Zálohovat"
node_connection	=	"Možnosti připojení"
node_device	=	"Externí zařízení"
node_device_desc	=	"Připojená zařízení"
node_download	=	"Download Station"
node_file_sharing_privileges	=	"Sdílení souborů a oprávnění"
node_fileserv	=	"Sdílení souborů"
node_lan	=	"Síťové služby"
node_lan_desc	=	"Nastavení síťových služeb"
node_personal	=	"Uživatel"
node_privileges	=	"Oprávnění"
node_privileges_desc	=	"Zobrazujte a upravujte oprávnění uživatelů pro jednotlivé služby a aplikace."
node_server	=	"Systém"
node_server_desc	=	"Nastavení systému"
node_sic	=	"Připojení k Internetu"
node_status	=	"Informace"
node_status_desc	=	"Informace a protokoly"
node_storage	=	"Úložiště"
node_storage_desc	=	"Nastavení úložiště"
node_wizard	=	"Průvodce"
okpage	=	"Operace byla úspěšná"
performance	=	"Výkon"
personal_quota	=	"Využití svazku"
restitle	=	"Výsledek"
tree_filemonitor	=	"Sledování souborových úloh"
tree_modulelist	=	"Všechny funkce"
volume_general	=	"Obecné"

[trustdevice]
enable_otp_to_manage_trustdevice	=	"Nejprve musíte povolit dvoufázové ověření."
other_devices_trusted	=	"Další zapamatovaná zařízení"
other_devices_trusted_desc	=	"Můžete zastavit zapamatování dalších zařízení, která již byla zapamatována. To znamená, že při příštím přihlášení do systému DSM bude na těchto zařízeních vyžadováno dvoufázové ověření."
this_device_trusted	=	"Aktuální zařízení je zapamatováno"
this_device_trusted_desc	=	"Zapamatování tohoto zařízení jste nastavili dne {0}. Při přihlášení do systému DSM na tomto zařízení se již nevyžaduje dvoufázové ověření."
this_device_untrusted	=	"Aktuální zařízení není zapamatováno"
this_device_untrusted_desc	=	"Toto zařízení ještě není zapamatované. Při každém přihlášení do systému DSM na tomto zařízení budete vyzváni k zadání kódu pro dvoufázové ověření."
trust_device	=	"Zapamatovaná zařízení"
trust_device_notes	=	"Zařízení, která používáte nejčastěji, je možné spravovat na stránce Aktivita účtu > Zapamatovaná zařízení."
trust_this_device	=	"Zapamatovat si toto zařízení"
untrust_other_devices	=	"Zastavit zapamatování dalších zařízení"
untrust_this_device	=	"Zastavit zapamatování tohoto zařízení"

[tunnel]
ipv6_tunnel_remove_message	=	"Dostupnost této funkce bude ukončena v {0}."
tunnel_auth	=	"Připojit se stávajícím účtem"
tunnel_check	=	"Povolit tunel"
tunnel_conn_fail	=	"Připojení se nezdařilo. Zkontrolujte nastavení sítě nebo se obraťte na poskytovatele služeb."
tunnel_globalip	=	"Externí adresa"
tunnel_intr	=	"Povolte tunel, aby mohl protokol IPv6 projít přes stávající síťovou strukturu IPv4."
tunnel_isp	=	"Adresa serveru"
tunnel_noauth	=	"Připojit anonymně"
tunnel_password	=	"Heslo"
tunnel_status	=	"Stav připojení"
tunnel_username	=	"Uživatelské jméno"

[tutorial]
backup_backup	=	"Zálohování zařízení Synology NAS"
backup_backup_from_computer	=	"Zálohujte data ze svého počítače"
cloud_set_up_quickconnect	=	"Přístup k zařízení Synology NAS přes Internet a sdílení souborů"
cloud_sync_files	=	"Synchronizace souborů pomocí Cloud Station"
dsm_get_started	=	"Začínáme se systémem DSM"
dsm_get_started_desc	=	"Zde se naučíte implementovat základní funkce systému DSM."
home_theater_media_server	=	"Vychutnávejte si multimediální obsah na velkých obrazovkách"
home_theater_music	=	"Vychutnávejte si uloženou hudbu a aplikací Audio Station"
home_theater_videos	=	"Třídění a přehrávání videí pomocí aplikace Video Station"
manage_share_photos	=	"Vytvářejte alba pro správu fotografií v aplikaci Photo Station"
secure_your_nas	=	"Zabezpečte zařízení Synology NAS"
store_with_mac	=	"Ukládejte soubory z počítače Mac v rámci místní sítě"
store_with_windows	=	"Ukládejte soubory z počítače se systémem Windows v rámci místní sítě"
tutorial_back_to_top	=	"Návrat na začátek"
tutorial_homepage_backupdata_subtitle	=	"Zabezpečte svá data jejich zálohováním ze svého počítače nebo ze zařízení Synology NAS."
tutorial_homepage_backupdata_title	=	"Zálohujte data"
tutorial_homepage_buildcloud_subtitle	=	"Získejte vzdálený přístup k souborům na Internetu a sdílejte je nebo soubory synchronizujte mezi větším počtem klientských zařízení."
tutorial_homepage_buildcloud_title	=	"Vytvořte si vlastní cloud"
tutorial_homepage_desc	=	"Potřebujete pomoc s následující problematikou?"
tutorial_homepage_learnmore_subtitle	=	"Další informace o zařízení Synology NAS najdete v online nápovědě DSM."
tutorial_homepage_learnmore_title	=	"Další informace"
tutorial_homepage_managephotos_subtitle	=	"Vytvářejte alba pro správu a procházení fotek na Internetu nebo sdílení s ostatními."
tutorial_homepage_managephotos_title	=	"Správa a sdílení fotografií"
tutorial_homepage_securenas_subtitle	=	"Ověřujte nastavení a definujte pravidla blokování pro zabezpečení zařízení Synology NAS před škodlivými útoky."
tutorial_homepage_securenas_title	=	"Zabezpečte zařízení Synology NAS"
tutorial_homepage_setuptheater_subtitle	=	"Užívejte si multimédia se zařízeními Smart TV/DLNA nebo je sledujte na Internetu."
tutorial_homepage_setuptheater_title	=	"Nastavte si vlastní domácí kino"
tutorial_homepage_storefiles_subtitle	=	"Ukládejte soubory na Synology NAS přes prohlížeč souborů nebo Finder na počítači."
tutorial_homepage_storefiles_title	=	"Ukládejte soubory na zařízení Synology NAS"
tutorial_homepage_title	=	"Tutoriál"

[ui]
active	=	"Aktivní server"
passive	=	"Pasivní server"

[uicommon]
err_disk_secure_erasing	=	"Systém nelze vypnout, restartovat nebo aktualizovat, pokud je spuštěna funkce Secure Erase. Po dokončení operace opakujte akci."
err_dsm_upgrading	=	"Systém nelze vypnout ani restartovat, protože probíhá aktualizace systému _OSNAME_."
error_upgrading	=	"Systém se upgraduje. Přihlaste se později."

[update]
autoupdate	=	"Pravidelně kontrolovat a stahovat aktualizace"
autoupdate_cancel_confirm_text	=	"Automatická aktualizace systému _OSNAME_ již začala. Chcete instalaci zrušit?"
autoupdate_cancel_failed	=	"Instalaci se nepodařilo zrušit."
autoupdate_cancel_failed_no_task	=	"V této chvíli není spuštěná žádná instalace aktualizace _OSNAME_."
autoupdate_cancel_failed_running	=	"Instalace aktualizace _OSNAME_ je spuštěná a nelze ji zrušit."
autoupdate_cancel_noti_link	=	"Kliknutím sem zrušíte aktuální instalaci aktualizace _OSNAME_."
autoupdate_cancel_success	=	"Instalace byla úspěšně zrušena."
autoupdate_enable	=	"Ověřit aktualizace _OSNAME_ automaticky"
autoupdate_noti_cancel_confirm_text	=	"Opravdu chcete zrušit aktuální instalaci aktualizace _OSNAME_?"
autoupdate_noti_title_err	=	"Automatická aktualizace _OSNAME_ se nezdařila"
autoupdate_schedule_desc	=	"Aktualizace _OSNAME_ budou nainstalovány automaticky před plánovaným vypnutím."
autoupdate_time_desc	=	"Plán instalace"
autoupdate_time_notify_desc	=	"Plán upozornění"
autoupdate_time_notify_notice	=	"Další nastavení upozornění je možné upravit na zařízení {0}."
autoupdate_title	=	"Automatická aktualizace _OSNAME_"
autoupdate_type_all	=	"Instalovat nejnovější aktualizace _OSNAME_ automaticky"
autoupdate_type_download	=	"Stáhnout aktualizace _OSNAME_ a nabídnout výběr možnosti instalace"
autoupdate_type_hotfix	=	"Nainstalovat důležité aktualizace _OSNAME_ automaticky"
autoupdate_type_notify	=	"Upozornit na aktualizace systému _OSNAME_ a dát mi vybrat, jestli je chci nainstalovat"
check_new_dsm	=	"Probíhá ověřování poslední aktualizace _OSNAME_... "
check_new_dsm_err	=	"Připojení se nezdařilo. Zkontrolujte připojení k Internetu."
dns_ip_to_self	=	"Server DNS v této chvíli odkazuje na IP adresu vašeho zařízení _DISKSTATION_. Chcete-li zamezit možným problémům se sítí po aktualizaci systému _OSNAME_, přejděte do části Ovládací panel > Síť a nastavte jiný, alternativní server DNS."
download_replace_info	=	"{0} nahradí stažené {1}"
download_replace_question	=	"Opravdu jej chcete stáhnout?"
dsm_busy_updating	=	"Probíhá aktualizace _OSNAME_..."
error_aha_net	=	"Upgrade se nezdařil. Zkontrolujte, zda jsou připojení LAN a prezenčního signálu v clusteru High-Availability v pořádku."
error_apply_lock	=	"Uplatnění vašich nastavení selhalo, protože probíhá jiná instalace."
error_bad_dsm_version	=	"Aktualizace, kterou chcete použít, není kompatibilní s touto verzí systému _OSNAME_. Stáhněte si kompatibilní soubor a opakujte akci."
error_bkp_bootmedia	=	"Při zálohování spouštěcího disku došlo k chybě operace (_ERRNO_). Kontaktujte <a href="http://www.synology.com" target="_blank">technickou podporu společnosti Synology</a>."
error_bootmedia_space	=	"Kapacita spouštěcího disku není dostatečná. Kontaktujte <a href="http://www.synology.com" target="_blank">technickou podporu společnosti Synology</a>."
error_bootmediaop	=	"Při přístupu ke spouštěcímu disku dochází k operační chybě ({0})."
error_ccc_not_health	=	"Při aktualizaci systému _OSNAME_ ve virtualizačním clusteru musí být všichni hostitelé online. Proveďte kontrolu a zkuste to znovu."
error_ccc_prepare	=	"Při aktualizaci systému _OSNAME_ ve virtualizačním clusteru došlo k chybě. Proveďte restartování a zkuste to znovu."
error_ccc_vdsm_running	=	"Při aktualizaci virtualizačního clusteru musí být všechny virtuální počítače vypnuty. Vypněte všechny virtuální počítače a zkuste to znovu."
error_company	=	"Nekompatibilní soubor upgradu."
error_dirop	=	"Během aktualizace dochází k chybě při přístupu k dočasnému adresáři ({0})."
error_download	=	"Instalační soubor _OSNAME_ nebyl stažen. Zkontrolujte připojení k síti a zkuste to znovu."
error_filename	=	"Vybrali jste soubor s chybnou příponou. Zkontrolujte, zda je přípona souboru ".pat" (nezáleží na velikosti písmen)."
error_ha_is_not_healthy	=	"Nelze provést upgrade systému _OSNAME_, protože stav clusteru high-availability neodpovídá běžným situacím."
error_memory	=	"Nelze přidělit vyrovnávací paměť ovladače. Restartujte systém a zkuste to znovu."
error_mkfs	=	"Naformátování disku se nezdařilo."
error_model	=	"Model souboru upgradu neodpovídá modelu systému."
error_nofile	=	"Nelze nalézt specifikovaný soubor upgradu. Zkontrolujte, zda je cesta správná."
error_nopath	=	"Nezadali jste cestu souboru upgradu."
error_notready	=	"Aktuální stav disků není připraven pro aktualizaci. Zajistěte, aby všechny disky byly v normálním stavu, a zkuste to znovu."
error_patch	=	"Soubor nebyl aktualizován. Soubor je pravděpodobně poškozen."
error_patch_codesign	=	"Certifikát souboru .pat nelze ověřit."
error_read_mod	=	"Nelze rozpoznat model systému"
error_read_patch_mod	=	"Nelze rozpoznat model systému v souboru upgradu."
error_read_patch_ver	=	"Nelze rozpoznat verzi systému v souboru upgradu."
error_read_ver	=	"Nelze rozpoznat aktuální verzi systému."
error_update_remote	=	"Pasivní server se nepodařilo upgradovat. Systém odpojí pasivní server od clusteru high-availability. Zkuste upgradovat jednotlivé servery a poté pasivní server opět připojte."
error_update_unknown	=	"Došlo k neznámé chybě ({0})."
error_updater_prehook_failed	=	"Váš systém není kompatibilní se souborem opravy. Požádejte o pomoc podporu Synology."
error_upgrade_local_volume_abnormal	=	"Na svazku aktivního serveru došlo k chybě. Před připojením jej opravte."
error_upgrade_remote_volume_abnormal	=	"Na svazku pasivního serveru došlo k chybě. Před připojením jej opravte."
error_vdsm_host_version_not_match	=	"Aktuální verze systému _OSNAME_ na hostiteli není kompatibilní s novou verzí Virtual DSM. Nejprve upgradujte systém _OSNAME_ na hostiteli."
error_vdsm_host_virt_pkg_version_not_match	=	"Aktuální verze nástroje Virtual DSM Manager na hostiteli není kompatibilní s novou verzí systému Virtual DSM. Nejprve proveďte upgrade nástroje Virtual DSM Manager na hostiteli."
error_vdsm_license_invalid	=	"Systém DSM nelze aktualizovat na tuto verzi, protože vypršela platnost licence na upgrade vašeho systému Virtual DSM. Vyberte jinou verzi systému DSM nebo namapujte novou licenci systému Virtual DSM."
error_vdsm_prepare	=	"Při přípravě upgradu došlo k chybě Virtual DSM. Restartujte systém a zkuste to znovu."
error_verify_patch	=	"Soubory mohou být poškozeny. Stáhněte znovu aktualizační soubor (.pat) z Centra pro stahování společnosti Synology."
error_version	=	"Firmware _OSNAME_ nelze aktualizovat, protože tento firmware _OSNAME_ je starší verze."
exp_fw_critical_update_backgroud_desc	=	"Firmware rozšiřovacích jednotek"
exp_fw_critical_update_cancel_desc	=	"Služba vaší rozšiřovací jednotky bude k dispozici až po dokončení aktualizace. Až budete připraveni, přejděte do části <b>Ovládací panel</b> > <b>Aktualizace a obnovení</b> a spusťte aktualizaci firmwaru rozšiřovací jednotky."
exp_fw_critical_update_comfirm	=	"Přečetl(a) jsem si a chápu výše uvedené informace."
exp_fw_critical_update_desc	=	"<div style="padding: 4px 0px">Zjistili jsme, že je třeba aktualizovat firmware rozšiřovacích jednotek. Z důvodu zajištění stability systému doporučujeme okamžitě provést aktualizaci firmwaru. Aktualizace bude trvat přibližně {0} minut.</div><div style="padding: 4px 0px"><p><ul style='padding-left:20px;'><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside'>Rozšiřovací jednotky, které vyžadují aktualizaci firmwaru: <b>{1}</b></li><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside'>Služba vašich rozšiřovacích jednotek je dočasně nedostupná</li><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside'>Vytváření nových svazků na rozšiřovacích jednotkách není povoleno</li></ul></p></div>"
exp_fw_critical_update_failed_desc	=	"<div style="padding: 4px 0px; margin-bottom: 4px">Aktualizace firmwaru rozšiřovacích jednotek se neočekávaně nezdařila. Aby byla zajištěna stabilita systému, je služba rozšiřovacích jednotek dočasně nedostupná. Nepokoušejte se restartovat nebo odpojit disky nebo rozšiřovací jednotky. Chcete-li tento problém opravit, obraťte se na {0}.</div></div><div style="padding: 4px 0px">Aktualizace následujících rozšiřovacích jednotek se nezdařila: <b>{1}</b></div>"
exp_fw_critical_update_failed_model_desc	=	"Aktualizace následujících rozšiřovacích jednotek se nezdařila: <b>{0}</b>"
exp_fw_critical_update_title	=	"Důležité upozornění na aktualizaci firmwaru"
exp_fw_ctrl_panel_need_update_desc	=	"Je nutné okamžitě aktualizovat firmware."
exp_fw_ctrl_panel_up_to_date_desc	=	"Firmware všech rozšiřovacích jednotek je aktuální."
exp_fw_ctrl_panel_update_desc	=	"Z důvodu zajištění stability systému důrazně doporučujeme okamžitě provést aktualizaci firmwaru rozšiřovacích jednotek."
exp_fw_ctrl_panel_update_failed_desc	=	"Aktualizace se nezdařila."
exp_fw_ctrl_panel_update_fieldset	=	"Aktualizace firmwaru rozšiřovací jednotky"
exp_fw_ctrl_panel_update_model_desc	=	"Rozšiřovací jednotky, které vyžadují aktualizaci firmwaru: <b>{0}</b>"
exp_fw_ctrl_panel_update_window_desc	=	"Tato operace potrvá asi {0} minut. Během provádění aktualizace systém nevypínejte ani nerestartujte."
exp_fw_ctrl_panel_updating_desc	=	"Aktualizování firmwaru"
exp_fw_rollback_error_update_desc	=	"<div style="padding: 4px 0px">Firmware rozšiřovacích jednotek byl rozpoznán jako nenormální. Aby byla zajištěna stabilita systému, je služba rozšiřovacích jednotek dočasně nedostupná. Problém vyřešíte zopakováním aktualizace firmwaru. Pokud problém přetrvává i po aktualizaci, obraťte se na technickou podporu společnosti Synology.</div><div style="padding: 4px 0px">Rozšiřovací jednotky, které vyžadují aktualizaci firmwaru: <b>{0}</b></div>"
exp_fw_update_finish_notification	=	"Aktualizace firmwaru rozšiřovací jednotky byla dokončena"
exp_fw_updating_desc	=	"Tato operace potrvá asi {0} minut. Během provádění aktualizace systém nevypínejte ani nerestartujte."
no_expansion_connected	=	"Není připojená žádná rozšiřovací jednotka"
no_small_fix	=	"Právě jste nainstalovali všechny důležité aktualizace."
patch_for_active	=	"Oprava pro aktivní server"
patch_for_model	=	"Aktualizace zařízení {0}"
patch_for_passive	=	"Oprava pro pasivní server"
promotion_desc	=	"Systém {0} nabízí lepší uživatelské prostředí a zcela nové funkce."
remote_node_offline	=	"Jelikož je řadič {0} offline, bude se tentokrát upgradovat pouze systém na řadiči {1}."
setting_checking_schedule	=	"Zkontrolovat plán"
setting_option_type_auto_install	=	"Automaticky nainstalovat novou aktualizaci"
setting_option_type_desc	=	"Vyberte, jak chcete pokračovat, až bude k dispozici nová aktualizace systému DSM."
setting_option_type_notify_me	=	"Upozornit a nechat mě rozhodnout, jestli se má nová aktualizace nainstalovat"
small_update_check_failed	=	"Bohužel došlo k problému se souborem aktualizace. Opakujte akci."
small_update_install_failed	=	"Bohužel došlo k problému při instalaci aktualizace. Opakujte akci."
status_latest_version_desc	=	"Toto je nejnovější dostupná verze vycházející z aktuálních konfigurací systému DSM."
status_update_available_desc	=	"Dostupné aktualizace se mohou lišit podle aktuálních konfigurací systému DSM."
timer_unit	=	"sekundy"
try_it	=	"Stáhnout"
update_adv_setting	=	"Nastavení aktualizací"
update_alert_hardcheck	=	"Následující služby/úlohy jsou stále spuštěné. Opakujte akci později."
update_all_desc	=	"Zobrazí se všechny nejnovější aktualizace včetně nových funkcí, vylepšení a bezpečnostních oprav."
update_btn_download	=	"Stáhnout"
update_btn_retry	=	"Zkusit znovu"
update_btn_upgrade	=	"Aktualizovat"
update_confirm_continue	=	"Aktualizaci systému chápu a souhlasím s ní"
update_confirm_manual_upgrade	=	"Dokončení instalace může trvat {0} až {1} minut. Nevypínejte systém během provádění aktualizace. Po dokončení aktualizace může dojít k restartu všech služeb a balíčků systémem. Chcete pokračovat?"
update_confirm_refresh	=	"Aktualizace dokončena! Pokračujte kliknutím na možnost OK."
update_confirm_refresh_need_reboot	=	"Aktualizace byla úspěšná. Pamatujte si, že některé změny se projeví až po restartování systému."
update_confirm_softcheck	=	"Po dobu aktualizace budou následující služby/úlohy zastaveny. Opravdu chcete pokračovat?"
update_confirm_upgrade	=	"Během provádění aktualizace systém nevypínejte ani neodpojujte od zdroje napájení. Chcete pokračovat?"
update_confirm_upgrade_ha_none	=	"Během instalace této aktualizace se nesmí systém vypnout. Aktivní server bude v provozu i po dobu aktualizace systému na pasivním serveru. Chcete pokračovat?"
update_confirm_upgrade_ha_restart_all	=	"Během instalace této aktualizace se nesmí systém vypnout. Aktivní server bude v provozu i po dobu aktualizace systému na pasivním serveru. Po dokončení aktualizace se restartují všechny služby a balíčky. Chcete pokračovat?"
update_confirm_upgrade_ha_restart_some	=	"Během instalace této aktualizace se nesmí systém vypnout. Aktivní server bude v provozu i po dobu aktualizace systému na pasivním serveru. Po dokončení aktualizace se restartují následující služby a balíčky. Chcete pokračovat?"
update_confirm_upgrade_none	=	"Při instalaci této aktualizace se nesmí systém vypnout. Chcete pokračovat?"
update_confirm_upgrade_reboot_later	=	"Po dokončení aktualizace se některé změny projeví až po restartování systému."
update_confirm_upgrade_reboot_now	=	"Při instalaci této aktualizace se nesmí systém vypnout. Aktualizace vyžaduje okamžité restartování systému. Chcete pokračovat?"
update_confirm_upgrade_restart_all	=	"Při instalaci této aktualizace se nesmí systém vypnout. Po dokončení aktualizace se restartují všechny služby a balíčky. Chcete pokračovat?"
update_confirm_upgrade_restart_some	=	"Při instalaci této aktualizace se nesmí systém vypnout. Po dokončení aktualizace se restartují některé služby a balíčky. Chcete pokračovat?"
update_date	=	"Datum _OSNAME_"
update_desc1	=	"Společnost Synology občas vydává aktualizace systému _OSNAME_. Instalací aktualizované verze systému _OSNAME_ získáte nové funkce, opravy zabezpečení a zvýšenou stabilitu systému."
update_desc2	=	"Zkontrolujte dostupnost aktualizací na serveru {0}."
update_download_noti_link	=	"Klepnutím sem přejdete k aktualizaci systému _OSNAME_"
update_download_noti_title	=	"Stahování systému _OSNAME_ dokončeno"
update_download_noti_title_err	=	"Stažení systému _OSNAME_ se nezdařilo"
update_dsm_download	=	"Verze {0} je k dispozici pro stažení."
update_dsm_download_cancel	=	"Stahování bylo zrušeno."
update_dsm_download_err	=	"Nepodařilo se stáhnout systém _OSNAME_. Zkontrolujte připojení k Internetu."
update_dsm_downloading	=	"Stahování"
update_dsm_manually	=	"Ruční aktualizace systému _OSNAME_"
update_dsm_need_reboot	=	"Pro dokončení aktualizace je vyžadováno restartování systému."
update_dsm_no_new_dsm	=	"Verze systému _OSNAME_ je aktuální."
update_dsm_release_note	=	"Poznámky k verzi"
update_dsm_upgrade	=	"Verze {0} je připravena pro aktualizaci."
update_dsm_whats_new	=	"Co je nového"
update_dsm_whats_new_with_question_mark	=	"Co je nového"
update_error_no_root	=	"Nedostatečná kapacita systému pro aktualizaci. Požádejte o pomoc podporu Synology."
update_error_no_vol	=	"Nedostatečná kapacita pro aktualizaci. Zajistěte, aby byl svazek v normálním stavu a aby na něm bylo k dispozici alespoň {0} MB."
update_manual_warning_https	=	"Poznámka: Odesílání souboru PAT přes protokol HTTPS může způsobit selhání odesílání. Před odesláním souboru PAT se doporučuje připojit se k systému _OSNAME_ přes protokol HTTP."
update_noti_need_reboot	=	"Pro dokončení aktualizace je vyžadováno restartování systému."
update_notice	=	"<font class="note-font">Poznámka:</font> Verzi _OSNAME_ nelze snížit. Použitá verze _OSNAME_ musí být novější než ta aktuální."
update_notice_manual	=	"Vyberte soubor PAT v místním počítači."
update_process	=	"Nespouštějte žádné operace, dokud nebude aktualizace dokončena. Po dosažení 75 % bude proces trvat déle. Počkejte na jeho dokončení."
update_progress	=	"Průběh aktualizace"
update_progress_prepared	=	"Příprava"
update_security	=	"Zkontrolovat pouze důležité a bezpečnostní aktualizace systému _OSNAME_"
update_security_desc	=	"Zobrazí se pouze důležité a bezpečnostní aktualizace aktuální verze systému _OSNAME_."
update_title	=	"Aktualizace _OSNAME_"
update_uploading	=	"Přenos dat na server. Počkejte prosím..."
update_version	=	"Aktuální verze _OSNAME_"
update_website	=	"Webové stránky Synology"
updating	=	"Aktualizace"
updating_progress_title	=	"Probíhá aktualizace systému _OSNAME_ na vašem zařízení _DISKSTATION_.<br>Tato operace potrvá asi {0} minut. Čekejte prosím..."
upgrade_all	=	"Zkontrolovat nejnovější aktualizace systému _OSNAME_"
upgrade_all_desc_note	=	"Bude zobrazena pouze nejnovější verze _OSNAME_, pokud je k dispozici větší počet aktualizací."
upgrade_alz	=	"Ověřování instalačního souboru"
upgrade_cfg	=	"Aktualizace konfigurací"
upgrade_confirm	=	"Opravdu chcete aktualizovat systém?"
upgrade_local_alz	=	"Analýza aktivního serveru"
upgrade_local_cfg	=	"Aktualizace konfigurací aktivního serveru"
upgrade_local_prg	=	"Aktualizace programů aktivního serveru"
upgrade_prg	=	"Aktualizace programů"
upgrade_reb	=	"Restartování"
upgrade_remote	=	"Upgradování pasivního serveru"
upgrade_remote_without_reboot	=	"Upgradování pasivního serveru<br />(Aktivní server je stále v provozu)"
upgrade_service	=	"Restartování služeb"
upgrade_success	=	"Aktualizace byla úspěšná."
upgrade_title	=	"Stav upgradu"
upload_err_deny	=	"Povolení zamítnuto."
upload_err_no_space	=	"Na disku systému není dostatek místa."
upload_err_quota	=	"Vaše osobní data překročila kvótu."
version	=	"Verze"
waiting_reboot	=	"Probíhá restartování zařízení _DISKSTATION_..."

[upload]
empty_input_file	=	"Úlohu vytvoříte vybráním souboru."
files_selected	=	"Vybrané {0} soubory"
no_folder_upload_action	=	"Složky nelze načíst."
upload_error_data	=	"Soubory nebyly odeslány."
upload_error_timeout	=	"Vypršel časový limit pro přenos dat. Zkuste to znovu později."
upload_exceed_maximum_filesize	=	"Velikost následujících souborů překračuje 2 GB"
upload_folder_error	=	"Složky ani soubory o velikosti 0 kB nebudou odeslány. Chcete-li tyto položky odeslat, přejděte do části <b>Nastavení</b> a zaškrtněte možnost <b>Procházet soubory z místního počítače pomocí stanice File Station</b>."
upload_nofile	=	"Soubor nebyl nalezen."
upload_open_file	=	"vyberte soubory k odeslání"
wrong_files_format	=	"Formát {0} souborů je neplatný."

[ups]
networkups_desc	=	"Povolené stanice _DISKSTATION_"
networkups_enable	=	"Povolit síťový server UPS"
networkups_noconn	=	"Nelze se připojit k síťovému serveru UPS."
networkups_type_choose	=	"Typ síťového zařízení UPS"
networkups_type_snmp	=	"Zařízení SNMP UPS"
networkups_type_syno	=	"Server Synology UPS"
snmpups_community	=	"Komunita SNMP"
snmpups_ip	=	"IP adresa zařízení SNMP UPS"
snmpups_version	=	"Verze SNMP"
ups_connect_failed	=	"Připojení k síťovému serveru UPS se nezdařilo. Zkontrolujte nastavení serveru."
ups_desc	=	"Připojením USB UPS lze zabránit ztrátě dat v případě, že dojde k výpadku napájení. Při výpadku napájení systém přejde do nouzového režimu, zastaví všechny služby a odpojí všechny datové svazky, aby nedošlo ke ztrátě dat."
ups_no_allowed_ip_msg	=	"Nastavte povolenou stanici _DISKSTATION_."
ups_safemode_immediately	=	"Okamžitě"
ups_safemode_same_as_server	=	"Stejné jako server"
ups_safemode_shutdown	=	"Vypnout UPS, když systém přejde do nouzového režimu."
ups_safemode_until_lowbatt	=	"Dokud nebude napětí baterie nízké"
ups_server_enable_tips	=	"No longer need to set accept device list"
ups_wait_time_desc	=	"Doba, po které stanice _DISKSTATION_ přejde do nouzového režimu"
upsmon_server	=	"IP adresa síťového serveru UPS"
usb_noups	=	"Není připojen žádný systém UPS."
usb_ups_charge	=	"Baterie je nabita"
usb_ups_connect	=	"Bylo připojeno zařízení UPS. Můžete povolit podporu UPS."
usb_ups_desc2	=	"<p>Po stanovené době systém automaticky uloží veškerá uživatelská data a přejde do nouzového režimu.</p><p>V nouzovém režimu systém zastaví všechny služby a nelze k němu přistupovat.</p>"
usb_ups_enable	=	"Povolit podporu UPS"
usb_ups_load	=	"Načíst"
usb_ups_manufacture	=	"Výrobce"
usb_ups_model	=	"Model"
usb_ups_runtime	=	"Odhadovaná životnost baterie"
usb_ups_status	=	"Stav"
usb_ups_status_battery	=	"Napájení z baterie"
usb_ups_status_low_batt	=	"Nízké napětí baterie"
usb_ups_status_online	=	"Připojeno"
usb_ups_status_title	=	"Informace o zařízení"
usb_ups_title	=	"UPS (Záložní zdroj napájení)"
usb_ups_wrong_time	=	"Zadejte celé číslo."

[usb]
access_desc_router	=	"Prohlížeč souborů (pouze prostřednictvím sítě LAN)"
access_from_dsfile_router	=	"Mobilní zařízení"
access_from_internet_router	=	"Webový prohlížeč"
access_in_lan_router	=	"Získejte přístup k externím úložným zařízením prostřednictvím následujících tří metod:"
apply_delalloc_warning	=	"Systém odpojí a znovu připojí všechna externí zařízení EXT4. Všechny služby na zařízeních budou dočasně zastaveny. Opravdu chcete pokračovat?"
delalloc_desc	=	"Povolením zpožděné alokace pro systém EXT4 zvýšíte výkon zápisu, v případě výpadku napájení nebo nesprávného připojení externích zařízení však může dojít ke ztrátě dat."
delalloc_opt	=	"Povolit zpožděnou alokaci pro systém EXT4"
exfat_pkg_unmount_share_warning	=	"Sdílené složky exFAT budou až do opětovného spuštění balíčku dočasně nedostupné."
file_browser_router	=	"Prohlížeč souborů"
fit_to_page	=	"Povolit přizpůsobení velikosti stránky"
format_disk_confirm	=	"Opravdu chcete pokračovat?"
info	=	"Informace"
info_not_found	=	"Nezjištěno"
launch_filestation_router	=	"Spustit aplikaci File Station v systému _OSNAME_"
net_prntr	=	"Síťová tiskárna"
net_prntr_add	=	"Přidat síťovou tiskárnu"
net_prntr_bjnp	=	"BJNP"
net_prntr_conf	=	"Konfigurace"
net_prntr_detail	=	"Zadat podrobnosti síťové tiskárny"
net_prntr_enter_info	=	"Níže ověřte nastavení tiskárny."
net_prntr_enter_ip	=	"Zadejte IP adresu síťové tiskárny."
net_prntr_intro	=	"Tento průvodce vám pomůže s nastavením síťové tiskárny a sdílení tiskárny se zařízením _DISKSTATION_."
net_prntr_ip_exist_error	=	"Zadanou IP adresu již používá jiná síťová tiskárna. Zadejte jinou adresu."
net_prntr_ip_exist_unknown	=	"Nepodařilo se zjistit, zda lze síťovou tiskárnu použít. Opakujte akci později."
net_prntr_ipp	=	"IPP"
net_prntr_lpr	=	"LPR"
net_prntr_mdl	=	"Model tiskárny"
net_prntr_name	=	"Název tiskárny"
net_prntr_name_exist_error	=	"Zadaný název tiskárny je již rezervován nebo používán. Zadejte jiný název."
net_prntr_ptl	=	"Protokol"
net_prntr_qname	=	"Název fronty"
net_prntr_set_func	=	"Nastavte pro síťovou tiskárnu možnosti tisku pomocí technologie cloud."
net_prntr_socket	=	"Socket"
net_prntr_welcome	=	"Vítá vás Průvodce nastavením síťové tiskárny"
net_prntr_wizard_title	=	"Průvodce nastavením síťové tiskárny"
net_qname_tip	=	"Informace naleznete v uživatelské příručce tiskárny nebo se obraťte na výrobce."
prntr_ap_gcp_setting	=	"Nastavení technologie Apple Wireless Printing a Google Cloud Print"
prntr_device	=	"Tiskárna"
prntr_mgr	=	"Správa tiskárny"
usb_FStype	=	"Typ systému souborů"
usb_backingup	=	"Systém zálohuje na USB disk. Neodstraňujte USB disk, dokud nebude proces dokončen."
usb_btnformat	=	"Naformátovat"
usb_btnformat_router	=	"Naformátovat"
usb_clean	=	"Vyčistit"
usb_cleannote	=	"Vyčistit frontu"
usb_cleanwarn	=	"Opravdu chcete vyčistit frontu?"
usb_data_backup	=	"Záloha – pro zálohu dat"
usb_data_share	=	"Úložiště – pro sdílení dat"
usb_devname	=	"Zařízení"
usb_disk_name	=	"Název USB disku"
usb_eject	=	"Odebrat"
usb_ejectnote	=	"Nejdříve stiskněte tlačítko [{0}] a potom odeberte zařízení."
usb_ejectwarn	=	"Opravdu chcete odebrat toto zařízení?"
usb_exfat	=	"EXFAT"
usb_exfat_fat32_descr	=	"Formáty FAT32 a EXFAT lze použít v systému Windows i s počítači Mac. Vytvořené soubory ovšem nesmí v názvu obsahovat následující znaky: <font class='red-status'> \ / : * ? " < > | </font>."
usb_exfat_not_supported	=	"Systém souborů exFAT není podporován. Chcete-li získat přístup k tomuto úložnému zařízení, nainstalujte souborový systém exFAT Access z Centra balíčků."
usb_fat32	=	"FAT32"
usb_fat32_descr	=	"Formát FAT32 lze použít v systému Windows i s počítači Mac. Vytvořené soubory ovšem nesmí v názvu obsahovat následující znaky: <font class='red-status'> \ / : * ? " < > | </font>."
usb_format_err	=	"Systém nenaformátoval USB disk. Zkontrolujte, zda je USB disk řádně připojen k systému a zda je jeho ochrana proti zápisu vypnuta. Odpojte USB disk a potom jej znovu zapojte."
usb_format_fat_size_warning	=	"Upozornění: Formátování "{0}" s formátem FAT se nezdařilo, protože velikost přesahuje 2 TB!"
usb_format_following_disk	=	"Průvodce vás provede naformátováním následujícího disku. Pokračujte klepnutím na tlačítko Další."
usb_format_size_warning	=	"Upozornění: Formátování „{0}“ se systémem souborů EXT3/EXT4 se nezdařilo, protože kapacita je menší než 100 MB!"
usb_format_wizard_final_title	=	"Formátování disku"
usb_format_wizard_fs_type	=	"Typ systému souborů"
usb_format_wizard_purpose	=	"Vyberte účel USB disku"
usb_format_wizard_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce formátováním disku"
usb_formatting	=	"Nevypínejte systém před dokončením tohoto procesu."
usb_formatwarn_noshare	=	"Upozornění: Naformátováním tohoto disku odstraníte veškerá data na "{0}"."
usb_fs_builtin	=	"Nativní"
usb_fs_fat	=	"FAT"
usb_fs_ntfs	=	"NTFS"
usb_fs_other	=	"&lt;Nepodporováno&gt;"
usb_fsck	=	"Systém kontroluje USB disk. Neodpojujte disk, dokud nebude proces dokončen."
usb_handlefail	=	"Došlo k problémům během přístupu k USB disku. Zkontrolujte, zda je dobře připojen nebo se obraťte na výrobce disku."
usb_hibernation	=	"Úsporný režim disku"
usb_inactive_disk	=	"&lt;Neaktivní zálohovací disk&gt;"
usb_init	=	"Systém provádí inicializaci USB disku. Neodpojujte disk, dokud nebude proces dokončen.  "
usb_install_exfat_link	=	"Nainstalovat systém exFAT"
usb_manager	=	"Správce USB disku"
usb_manager_format	=	"Průvodce formátováním disku"
usb_native	=	"Nativní formát"
usb_native_descr	=	"Nativní formát nabízí lepší ochranu dat a vyšší výkon."
usb_needfsck	=	"Systém zjistil nekonzistentnost na USB disku. Připojte USB disk k počítači a proveďte kontrolu/opravu systému souborů."
usb_nodisk	=	"Není připojen žádný USB disk."
usb_noprint	=	"Není připojena žádná USB tiskárna."
usb_notmounted	=	"&lt;Nesdíleno&gt;"
usb_print_test_page	=	"Tisk zkušební stránky"
usb_printer	=	"K tiskárně se můžete připojit přes síť."
usb_printer_advance_print_title	=	"Rozšířená nastavení"
usb_printer_airprint	=	"Apple Wireless Printing"
usb_printer_airprint_enable	=	"Povolit Apple Wireless Printing"
usb_printer_airprint_notice	=	"Při povolení této možnosti se také povolí {0}.  Opravdu chcete pokračovat?"
usb_printer_brand	=	"Značka tiskárny"
usb_printer_command_set	=	"Sada příkazů"
usb_printer_driver	=	"Ovladač tiskárny"
usb_printer_driver_fail	=	"Stažení a instalace ovladače se nezdařilo."
usb_printer_driver_loading	=	"Získávání seznamu ovladačů od společnosti Synology Inc..."
usb_printer_driver_loading_fail	=	"Nepodařilo se získat seznam ovladačů od společnosti Synology Inc. Zkontrolujte internetové připojení."
usb_printer_driver_nodisk	=	"Tuto funkci můžete aktivovat připojením USB úložiště k USB portu jednotky USB Station 2. Další informace naleznete v nápovědě."
usb_printer_driver_update	=	"Aktualizovat ovladač"
usb_printer_gcp	=	"Google Cloud Print"
usb_printer_gcp_enable	=	"Povolit Google Cloud Print"
usb_printer_gcp_enable_warning	=	"Ještě jste nenastavili službu Google Cloud Print. Nejdříve přejděte na stránku Google Cloud Print, kde službu nastavíte."
usb_printer_gcp_info_account	=	"E-mail"
usb_printer_gcp_info_manager_server_link	=	"Přejděte na <a href="https://www.google.com/cloudprint/manage.html" target="_blank">Google Cloud Print</a> pro správu tiskáren a tiskových úloh."
usb_printer_gcp_info_pass	=	"Heslo"
usb_printer_gcp_info_set_title	=	"Přihlášení k účtu Google"
usb_printer_gcp_warning_msg	=	"Chcete-li i nadále používat službu Google Cloud Print vzhledem ke změně mechanismu zabezpečení společnosti Google, přihlaste se znovu ke svému účtu Google."
usb_printer_info	=	"Informace o USB tiskárně"
usb_printer_lpr	=	"Síťová tiskárna"
usb_printer_lpr_desc	=	"Používat pouze funkce tisku"
usb_printer_lpr_mode	=	"Režim síťové tiskárny"
usb_printer_lpr_prefer_desc	=	"Používat pouze funkce tisku"
usb_printer_lpr_prefer_title	=	"Síťová tiskárna"
usb_printer_lpr_printing	=	"Tiskne"
usb_printer_mode	=	"Režim"
usb_printer_usbip	=	"Network MFP"
usb_printer_usbip_atimer	=	"Časový limit automatického zámku (s)"
usb_printer_usbip_desc	=	"Používat funkce tisk/skenování/fax"
usb_printer_usbip_free	=	"K dispozici"
usb_printer_usbip_lock	=	"Připojit sken/FAX"
usb_printer_usbip_lockby	=	"Zařízení je připojeno k {0}."
usb_printer_usbip_mtimer	=	"Časový limit ručního zámku (s)"
usb_printer_usbip_prefer_desc	=	"Používat funkce tisk/skenování/fax"
usb_printer_usbip_prefer_title	=	"Network MFP"
usb_printer_usbip_release	=	"Tiskárna bude dostupná pro ostatní uživatele. Opravdu chcete pokračovat?"
usb_printer_usbip_release_lock	=	"Uvolnit tiskárnu"
usb_printer_usbip_release_lock_warning	=	"Připojení uživatele k tiskárně bude uvolněno. Opravdu chcete pokračovat?"
usb_printer_usbip_setup	=	"Nastavit tiskárnu"
usb_printer_usbip_timeout_setup	=	"Nastavení časového limitu"
usb_printer_wait_queue	=	"Čekací fronta"
usb_printmgr	=	"Správce tiskárny USB"
usb_producer	=	"Výrobce"
usb_productname	=	"Produkt"
usb_select	=	"Vyberte USB disk, který chcete spravovat. Automaticky vytvořenou sdílenou složku na USB disku můžete otevřít, když je disk připojen."
usb_shname	=	"Sdílená složka"
usb_size	=	"Využito/celková velikost"
usb_st_backingup	=	"Zálohování..."
usb_st_fail	=	"Zhroucení"
usb_st_format	=	"Formátování..."
usb_st_formatfail	=	"Formátování se nezdařilo."
usb_st_fsck	=	"Kontrola..."
usb_st_init	=	"Inicializace"
usb_st_needfsck	=	"Chyba"
usb_st_normal	=	"Normální"
usb_st_normal_part_exceed	=	"Normální - zobrazí až 16 oddílů"
usb_st_usbcopy	=	"Kopírování..."
usb_status	=	"Stav"
usb_storage_partition_fs_router	=	"Systém souborů"
usb_storage_router	=	"Úložiště"
usb_storage_usage_router	=	"Využití"
usb_summary_desc	=	"Průvodce použije následující nastavení. Proces závisí na velikosti disku. Nevypínejte systém před dokončením tohoto procesu."
usb_summary_purpose	=	"Účel"
usb_type	=	"Typ"
usb_type_1_1	=	"USB 1,1"
usb_type_2_0	=	"USB 2.0"
usb_type_3_0	=	"USB 3.0"
usb_type_audio	=	"USB zvuk"
usb_type_hub	=	"USB rozbočovač"
usb_type_remote_control	=	"Dálkový ovladač USB"
usb_type_scard	=	"USB čtečka karet"
usb_type_unknown	=	"&lt;Neznámý&gt;"
usb_usbcopying	=	"Kopírování souborů z USB disku na místní disk..."
web_browser_router	=	"Webový prohlížeč"

[usbbackup]
backup_disk	=	"Zálohovací disk"
usbbackup_settings	=	"Nastavení zálohy"
usbbkp_all_local_shares	=	"Všechny místní sdílené složky"
usbbkp_backup	=	"Okamžitá záloha"
usbbkp_backup_shares	=	"Sdílené složky k zálohování"
usbbkp_backuping	=	"Vytváří se záloha"
usbbkp_backuping_full	=	"Vytváří se úplná záloha"
usbbkp_backuping_incr	=	"Vytváří se přírůstková záloha"
usbbkp_cancel	=	"Zrušeno"
usbbkp_cfrm_backup	=	"Opravdu chcete zahájit zálohování?"
usbbkp_cfrm_cancel	=	"Opravdu chcete zrušit zálohování?"
usbbkp_cfrm_inactive	=	"Už existuje online zálohovací disk. Po formátování bude tento disk neaktivní. Pokud odstraníte aktuální online disk, úlohu online disku převezme tento disk."
usbbkp_cfrm_less_space_backup	=	"Kapacita zálohovacího disku je menší než kapacita místního disku. Zálohování lze i přesto provést, ale v budoucnosti může velikost dat překročit kapacitu zálohovacího disku. Chcete pokračovat?"
usbbkp_checking_size	=	"Kontrola velikosti disku"
usbbkp_day	=	"dny"
usbbkp_diskinfo	=	"Stav disku"
usbbkp_elapsed	=	"Uplynulý čas"
usbbkp_err_cancel	=	"Uživatel zrušil zálohování."
usbbkp_err_error	=	"Chyba. Podrobnosti najdete v protokolech."
usbbkp_err_no_folder	=	"Pro zálohu není k dispozici žádná sdílená složka."
usbbkp_err_succeed	=	"Zálohování bylo úspěšně dokončeno."
usbbkp_error	=	"Nesplněno"
usbbkp_estimated	=	"Odhadovaný zbývající čas"
usbbkp_every_fri	=	"Každý pátek"
usbbkp_every_mon	=	"Každé pondělí"
usbbkp_every_sat	=	"Každou sobotu"
usbbkp_every_sun	=	"Každou neděli"
usbbkp_every_thu	=	"Každý čtvrtek"
usbbkp_every_tue	=	"Každé úterý"
usbbkp_every_wed	=	"Každou středu"
usbbkp_everyday	=	"Každý den"
usbbkp_format	=	"Formátování..."
usbbkp_hour	=	"hod"
usbbkp_init	=	"Inicializace..."
usbbkp_lastresult	=	"Výsledek poslední zálohy"
usbbkp_lasttime	=	"Čas poslední zálohy"
usbbkp_minute	=	"min"
usbbkp_never	=	"Nikdy"
usbbkp_no_backup	=	"Neprobíhá žádné zálohování"
usbbkp_no_share	=	"Vyberte alespoň jednu sdílenou složku."
usbbkp_no_space	=	"Kapacita zálohovacího disku není dostatečná pro zálohování místních dat."
usbbkp_offline	=	"Offline"
usbbkp_online	=	"Online"
usbbkp_progress	=	"Průběh"
usbbkp_record	=	"Záznam zálohy"
usbbkp_schedule	=	"Plánovaná záloha"
usbbkp_schedule_backup	=	"Plánovaná záloha"
usbbkp_schedule_desc1	=	"Nastavit plán zálohování"
usbbkp_schedule_set	=	"Naplánováno"
usbbkp_second	=	"s"
usbbkp_select_all	=	"Vše"
usbbkp_select_all_shares	=	"Všechny sdílené složky"
usbbkp_select_backup_shares	=	"Vybrat sdílené složky"
usbbkp_select_individual_shares	=	"Vybrat sdílené složky jednotlivě"
usbbkp_select_none	=	"Storno"
usbbkp_setting_discard_cfrm	=	"Nastavení není uloženo. Opravdu chcete pokračovat?  "
usbbkp_start	=	"Naplánovaný čas"
usbbkp_status	=	"Stav zálohy"
usbbkp_status_desc1	=	"Zkopírování všech dat z místního na zálohovací disk."
usbbkp_status_desc2	=	"Můžete je zálohovat ručně nebo nastavit plán na určitý čas, ve který bude záloha automaticky provedena."
usbbkp_status_desc3	=	"Můžete vybrat sdílené složky, které chcete zálohovat ručně."
usbbkp_stop_bkp	=	"Zastavit okamžitou zálohu"
usbbkp_succeed	=	"Úspěch"
usbbkp_target	=	"Cílová sdílená složka"
usbbkp_warn_cancel	=	"Příští záloha bude úplná."
usbbkp_warn_not_ready	=	"Disk nyní není připraven na zálohování. Počkejte prosím..."
usbbkp_warn_offline	=	"Zálohování může pokračovat pouze s připojeným zálohovacím diskem. Zkontrolujte, zda je připojen disk a zda je naformátován pro zálohování."

[usbcopyset]
sd_selectfolder	=	"SDCopy umožňuje kopírovat data ze čtečky SD karet do stanice _DISKSTATION_ jedním stisknutím tlačítka pro kopírování na čelním panelu."
sdcopy_enable	=	"Povolit SDCopy"
usb_selectfolder	=	"USBCopy umožňuje kopírovat data z USB zařízení na stanici _DISKSTATION_ jedním stisknutím tlačítka pro kopírování na čelním panelu."
usbcopy_enable	=	"Povolit USBCopy"

[user]
acnt_desc	=	"Popis"
acnt_list	=	"Seznam uživatelů"
acnt_name	=	"Název"
acnt_setup	=	"Nastavení uživatele"
acnt_used_cap	=	"Využitá kapacita"
checking_user	=	"Kontrola uživatelského jména..."
copy_user	=	"Kopírovat uživatele"
create_user_notification_mail	=	"Odeslat e-mail s upozorněním nově vytvořenému uživateli"
deleting_user	=	"Odstraňování..."
edit_adminquota	=	"Kvóta pro {0} je neomezená."
edit_quota_latter	=	"Není možné načíst informace o kvótě. Před úpravou kvóty uživatele vytvořte uživatele."
empty_email	=	"Zadejte e-mail, pokud chcete odeslat e-mail s upozorněním nově vytvořenému uživateli"
enable_background_vfx	=	"Enable background visual effect"
enable_background_vfx_desc	=	"Enable the background visual effect to make your _OSNAME_ more fancy."
enable_quota	=	"Povolit kvótu"
error_badmail	=	"Chybný formát e-mailové adresy."
error_badname	=	"Uživatelské jméno není platné nebo obsahuje neplatné znaky."
error_cntapymtl_usr	=	"Najednou nelze použít více uživatelů."
error_cntapyno_usr	=	"Nejdříve vyberte jednoho uživatele."
error_dbpw	=	"Zadané heslo obsahuje neplatné znaky. Více informací můžete najít v nápovědě. Zadejte nové heslo."
error_desc	=	"Délka popisu některých uživatelů překračuje systémový limit."
error_disable_admin	=	"Účet se nepodařilo zakázat. V systému musí být nejméně jeden platný správce."
error_exist	=	"Uživatelský účet již existuje."
error_home_is_moving	=	"Složka uživatele se přesouvá. Vyčkejte na dokončení přesunu a opakujte akci."
error_nameused	=	"Uživatelské jméno již existuje nebo je vyhrazeno pro systémové použití. Zadejte jiné jméno."
error_no_file	=	"Vyberte platný soubor."
error_noname	=	"Nebylo zadáno žádné uživatelské jméno."
error_pwd_maxlen	=	"Heslo může být dlouhé maximálně 12 zobrazitelných znaků."
error_quota_set	=	"Neplatná velikost kvóty"
error_repswd	=	"Heslo nebylo potvrzeno. Zadejte heslo znovu."
error_rmvcur	=	"Momentálnì pøihlášený uživatelský úèet nelze odstranit."
error_rmvdef	=	"Výchozího uživatele nelze odebrat."
error_rmvdom	=	"Uživatele domén systému Windows nelze odebrat."
error_rmvempty	=	"Vyberte uživatele."
error_rmvnone_usr	=	"Nevybrali jste žádné uživatele k odebrání."
error_setdom	=	"Nastavení uživatelů domén systému Windows nelze změnit"
error_too_much_user	=	"Dosáhli jste maximálního počtu {0} uživatelských účtů."
error_toomanyur	=	"Počet uživatelů nemůže překročit {0}."
error_user_invalid	=	"Neplatné uživatelské jméno"
error_user_repeat	=	"V seznamu byly nalezeny duplicitní účty."
failed_load_user	=	"Uživatelská data nebyla načtena."
ftp_anonymous_user	=	"Anonymní FTP/WebDAV"
group_quota_limit	=	"Kvóta skupiny"
home_enable_failed	=	"Služba Složka uživatele nebyla povolena."
home_volume_crash	=	"Svazek se složkou uživatele se zhroutil. Opravte svazek nebo odstraňte sdílenou složku „homes“ a restartujte službu Složka uživatele."
home_volume_expanding	=	"Svazek se složkou uživatele se rozšiřuje. Pokud potřebujete přesunout složku uživatele, proveďte to později."
homes_not_found	=	"Sdílená složka služby Složka uživatele chybí. Restartujte službu."
join_never_expired_list	=	"Přidat do seznamu vždy platných hesel"
lock_setting	=	"Nastavení nelze změnit."
newuser_dlgtitle	=	"Vytvořit uživatele"
no_mail	=	"Zadejte e-mailovou adresu."
no_such_user	=	"Uživatel neexistuje."
passwd_never_expire	=	"Heslo je vždy platné"
pwd_no_change	=	"Heslo nebylo změněno."
quota_unit	=	"Jednotka"
quota_vol_crash	=	"Zhroucení"
reset_otp_failed	=	"Deaktivace dvoufázového ověření pro tohoto uživatele se nezdařila."
reset_otp_success	=	"Dvoufázové ověření pro tohoto uživatele bylo deaktivováno."
reset_user_otp	=	"Povolit dvoufázové ověření"
search_user	=	"Hledat"
select_users	=	"Vybrat uživatele"
send_user_password	=	"V e-mailu upozornění zobrazit heslo uživatele"
social_account	=	"Sociální síť"
social_account_desc	=	"Zde se přihlaste k sociálním sítím a získejte další služby."
tabpanel_user_groups	=	"Uživatelské skupiny"
user_account	=	"Název"
user_account_disable	=	"Deaktivovat tento účet"
user_acnt_disabled	=	"Zakázáno"
user_acnt_expired	=	"Platnost vypršela"
user_acnt_expired_date	=	"Datum vypršení platnosti  "
user_acnt_info	=	"Údaje uživatele"
user_acnt_locked	=	"Zamknuto"
user_acnt_mustchange	=	"Vyžaduje se změna hesla"
user_acnt_normal	=	"Normální"
user_acnt_status	=	"Stav"
user_acnt_unknow_status	=	"Neznámý stav"
user_application	=	"Aplikace"
user_cfrmrmv	=	"Opravdu chcete odstranit následující uživatele?"
user_check_overwrite	=	"Přepsat duplicitní účty"
user_chpasswd_disallow	=	"Zakázat uživateli změnit heslo účtu"
user_chroot_warning	=	"Po zakázání služby Uživatelská složka bude také zakázána funkce změna kořenového adresáře uživatele FTP. "
user_cntrmvdefuser	=	"Výchozí systémový účet nelze odstranit."
user_company	=	"Společnost"
user_datepassed	=	"Nemůžete vybrat datum vypršení platnosti, který je v minulosti. Vyberte jiné datum."
user_delete	=	"Odebrat uživatele"
user_delete_confirm	=	"Souhlasím, že složka uživatele bude trvale odstraněna a nemůže být obnovena."
user_department	=	"Oddělení"
user_disable_date	=	"Po:"
user_disable_immediately	=	"Okamžitě"
user_email	=	"E-mail"
user_expired_date	=	"Datum vypršení platnosti"
user_file	=	"Soubor"
user_file_empty	=	"Seznam je prázdný."
user_file_icon	=	"Importovat uživatele"
user_file_not_utf8	=	"Kódování souboru musí být uloženo jako UTF-8."
user_file_open_fail	=	"Soubor nebyl otevřen. Zkontrolujte, zda soubor není poškozen."
user_file_upload_fail	=	"Soubor nebyl odeslán. Zkontrolujte připojení k síti."
user_fullname	=	"Popis"
user_groups	=	"Uživatelské skupiny"
user_guest_lmb_warn	=	"<font color="red">Poznámka: Účet guest nelze deaktivovat ani nelze upravovat jeho heslo, je-li aktivní hlavní místní prohlížeč Local Master Browser.</font>""
user_home	=	"Složka uživatele"
user_home_domain_user_include	=	"Zařadit uživatele domény"
user_home_enable	=	"Povolit službu Složka uživatele"
user_home_set	=	"Složka uživatele"
user_import	=	"Importovat uživatele"
user_info	=	"Informace"
user_list	=	"Vyberte soubor k odeslání"
user_lockout	=	"Uzamčení"
user_never_expire_list_desc	=	"Uživatele bez data skončení platnosti můžete upravit v části Ovládací panel > Uživatel."
user_office	=	"Kancelář"
user_overwrite	=	"Přepsáno"
user_passwd	=	"Heslo"
user_passwd_new	=	"Nové heslo"
user_pwd_expired	=	"Platnost hesla vypršela"
user_quota_capacity	=	"Kvóta"
user_quota_limit_max_vol	=	"Zadaná kvóta překračuje celkovou velikost svazku {0}: {1} GB"
user_quota_limit_min	=	"Kvóta uživatele musí být větší než 0 GB."
user_quota_limit_to	=	"Omezit na"
user_quota_no_limit	=	"Žádný limit"
user_quota_nolimit	=	"Žádný limit"
user_quota_preview	=	"Účinná kvóta"
user_quota_set_fail	=	"Kvóta uživatele překračuje volné místo dostupné na svazku."
user_quota_syntax_err	=	"Zadejte celé číslo."
user_quota_zero_limit	=	"(0 znamená neomezeno.)"
user_repswd	=	"Potvrdit heslo"
user_rm_home_warning	=	"Při odstranění účtu budou současně odstraněny složky uživatele. "
user_save_app_privilege_setting	=	"Uložit nastavení"
user_select_tip	=	"Vyberte uživatele:"
user_set_fail	=	"Uživatelské účty nebyly nastaveny"
user_share_permission	=	"Oprávnění sdílené složky"
user_telephone	=	"Telefon"
user_timepolicy_enable	=	"Sledovat využitý čas"
user_tip1	=	"Vytvořte nového uživatele a nastavte pro něho heslo."
user_title	=	"Název"
user_unnamed	=	"beze jména"
user_upload	=	"Odeslat soubor"
user_upload_no_volume	=	"Ve vašem systému není žádný svazek. Přejděte do části <b>Správce úložiště</b> a vytvořte nový svazek."
user_volume	=	"Svazek"
user_warning_disallow_change_passwd	=	"Můžete upravit veškeré informace kromě hesla."
warn_cfrmchg	=	"Opravdu chcete upravit tohoto uživatele?"
warning_move_share_decrypted	=	"Před změnou umístění sdílenou složku homes nejprve odpojte."
warning_status_share_encrypted	=	"Služba složky uživatele byla zastavena, protože je sdílená složka homes odpojená."

[user_data_collection]
data_collection	=	"Analytické údaje o zařízení"
depend	=	"Na této funkci závisí funkce {0}. Před zakázáním této funkce funkci {0} odinstalujte."
desc	=	"Za účelem dalšího zlepšování vašeho zařízení a uživatelského prostředí by společnost Synology ráda shromažďovala data související s vašim způsobem používání produktu Synology. Mezi analytické údaje o zařízení patří například data o tom, které funkce používáte, a stav zařízení. Shromážděná data neobsahují žádné informace, které by bylo možné použít k identifikaci vaší osoby ani vámi ukládaných dat."
enable_register_ip	=	"Funkce <a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">{1}</a>, je-li povolená, vám pomáhá vyhledat zařízení Synology v místní síti."
enable_register_ip_tip	=	"Tato volba společnosti Synology díky znalosti vaší IP adresy usnadní {1} nalézt {0} v rozsáhlé síti."
enable_web_assistant	=	"Povolení nástroje Web Assistant"
enable_web_assistant_tip	=	"Povolení této funkce vám pomůže najít zařízení Synology v místní síti."
for_more_information	=	"Více informací najdete v dokumentu <a href="http://www.synology.com/company/privacy" target="_blank">Zásady ochrany osobních údajů</a>."
join	=	"Povolit odesílání analytických údajů o zařízení"
privacy_about_data_collection	=	"Další informace se nacházejí v <a href="https://www.synology.com/en-global/company/legal/privacy" target="_blank">Prohlášení o zásadách ochrany osobních údajů</a>."
privacy_about_share_network_location	=	"Další informace se nacházejí v <a href="https://www.synology.com/en-global/company/legal/privacy" target="_blank">Prohlášení o zásadách ochrany osobních údajů</a> a v <a href="https://www.synology.com/company/legal/terms_conditions_account" target="_blank">Podmínkách služby</a>."
share_network_location	=	"Sdílet umístění v síti"
title	=	"Analytické údaje o zařízení"

[user_setting]
adjust_time	=	"Adjust Time"

[userwizard]
creating_user	=	"Vytváření uživatele..."
final_descr	=	"Byl vytvořen uživatelský účet {0}."
finalstep_title	=	"Uživatel byl vytvořen"
grpinfo_title	=	"Připojit ke skupinám"
join_group	=	"Přidat"
long_descr	=	"Vytvořit uživatele a přiřadit oprávnění"
quotainfo_descr	=	"Přiřadit kvótu (pokud není aktivní, kvóta není omezena)"
shareinfo_descr	=	"Nastavte přístupová práva pro sdílené složky"
shareinfo_title	=	"Přiřadit oprávnění sdílené složky"
short_descr	=	"Vytvořit uživatele"
summary_title	=	"Potvrdit nastavení"
user_app_privilege_descr	=	"Povolit uživateli přístup k následujícím aplikacím"
user_app_privilege_list	=	"Seznam aplikací"
user_asign_app_privilege	=	"Přiřadit oprávnění aplikací"
userinfo_descr	=	"Vyplňte následující pole"
userinfo_title	=	"Údaje uživatele"
welcome	=	"Tento průvodce vás provede nezbytnými nastaveními, které se vztahují k uživateli:<p><ul><li>Základní informace</li><li>Skupina</li><li>Oprávnění</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Vítá vás průvodce vytvořením uživatele"
wizard_title	=	"Průvodce vytvořením uživatele"

[vdsm]
software_spec_not_match_suggestion	=	"Konfigurace hardwaru Virtual DSM byly změněny a downgradovány. Další informace o konfiguracích hardwaru naleznete v Nápovědě."

[video_player]
broadcast_streaming	=	"Živý datový proud"
error_play	=	"Přehrávání videa se nezdařilo. Prohlížeč nepodporuje tento formát."
error_play_pc	=	"Přehrávání videa se nezdařilo. Prohlížeč nebo modul plug-in VLC nepodporuje tento formát."
error_play_vlc	=	"Video se nepodařilo přehrát. Nainstalujte přehrávač VLC Player a opakujte akci."
external_subtitle	=	"Externí titulky"
menu_play	=	"Přehrát"
no_subtitle	=	"Žádné titulky"
title	=	"Video přehrávač"

[volume]
4k_hdd	=	"Nativní HDD 4K"
4kn	=	"4Kn"
add_to_swap	=	"Přidat do odkládacího prostoru"
adv_prop_title	=	"Konfigurovat"
all_storage_pools	=	"Všechny fondy úložiště"
allocate_ssd_cache_size	=	"Přidělit velikost mezipaměti SSD"
beep_on	=	"Zvukový signál zapnut"
cache_advisor_result_step	=	"Níže jsou uvedeny výsledky výpočtů svazku {0}."
cache_advisor_scan_file_scope_desc	=	"Klonované jednotky LUN z jiných než starších rozšířených jednotek iSCSI LUN se do hodnoty Celková velikost souborů s nedávným přístupem nezapočítávají."
cache_advisor_sel_vol_desc	=	"Vyberte svazek, u kterého chcete zobrazit statistiky přístupu. Tyto informace můžete využít pro posouzení toho, kolik mezipaměti SSD je pro váš systém nejvhodnější."
cache_advisor_sel_vol_step	=	"Vyberte svazek, u kterého analyzovat statistiky přístupu k souborům pro vyhodnocení mezipaměti SSD."
cache_auto_protect_mechanism	=	"Automatický mechanismus ochrany "
cache_cached_read_only_desc	=	"<span class='red-status'>Došlo ke zhroucení disku {0}, nehrozí ale žádná ztráta dat.</span> Jelikož tento disk představuje mezipaměť jen pro čtení, odeberte disk SSD a poté vytvořte novou. Tento postup neovlivní vaše data."
cache_cancel_removing	=	"Zrušit odebrání"
cache_configuration	=	"Konfigurace mezipaměti SSD"
cache_confirm_remove_crashed_cache_desc	=	"Došlo ke zhroucení této mezipaměti SSD nebo jejího cílového svazku. Data už mohou být poškozena. Doporučujeme zachovat stávající prostředí a požádat o pomoc technickou podporu Synology. "
cache_confirm_service_stop_desc	=	"Beru na vědomí, že odebrání mezipaměti SSD způsobí dočasné zastavení všech služeb a přeruší přenos dat. "
cache_confirm_ssd_data_remove	=	"I understand that the data on the SSDs will be removed "
cache_crash_advice	=	"Detected a crash event of a SSD Read-Write Cache. It's recommended to check the connection status of its SSDs and then reboot your _DISKSTATION_. To protect data, system will mount its target volume read-only after rebooting to let you perform data backup."
cache_crashed_desc	=	"Svazek {0} má poruchu."
cache_create_existing_data_warning	=	"V mezipaměti pro čtení-zápis vybrané jednotky SSD stále zbývají stará data. Může to být způsobeno nesprávným odebráním mezipaměti pro čtení-zápis. U dat, která nebyla synchronizována s dříve připojeným svazkem, může dojít ke zhroucení. Opravdu chcete data na jednotce SSD vymazat?"
cache_create_limit_local_free_memory	=	"There’s no enough memory for SSD cache creation (system needs to reserve at least {0}) . Please refer to the {1}help{2} to check the memory rules of cache creation."
cache_create_limit_max_total_size	=	"System has already reached the maximum limitation ({0}) of total cache size on this model. "
cache_create_limit_remote_free_memory	=	"There’s no enough memory in another host for SSD cache creation (system needs to reserve at least {0}) . Please refer to the {1}help{2} to check the memory rules of cache creation."
cache_create_limit_same_chassis	=	"There’s no SSD on the same chassis with a Volume to create cache"
cache_create_limit_usable_memory	=	"System has already used {0} memory for SSD cache, and it reaches the limit within this memory configuration. Please refer to the {1}help{2} to check the memory rules of cache creation."
cache_create_stop_service_warn_desc	=	"Dojde k zastavení všech služeb systému a přenos dat bude dočasně přerušen. Tuto operaci proveďte v době nečinnosti systému. "
cache_create_tip	=	"The maximum size of SSD Cache might be limited by the size of selected SSDs, the size of system memory, or model specs."
cache_decide_remove_crashed_cache_desc	=	"Přesto souhlasím se ztrátou dat ve svazku/jednotce iSCSI LUN a s vynuceným odebráním této mezipaměti SSD. "
cache_degrade_sync_done_desc	=	"Nová data v mezipaměti SSD byla synchronizována na pevné disky HDD. Tato data budou dostupná i v případě zhroucení mezipaměti SSD."
cache_degrade_sync_progress_desc	=	"{0} nových dat v mezipaměti SSD bylo synchronizováno na pevné disky. Po dokončení synchronizace budou tato data dostupná i v případě zhroucení mezipaměti SSD."
cache_degraded_desc	=	"<span class='red-status'>Disk {0} přešel do omezeného režimu.</span> Byl aktivován automatický mechanismus ochrany. Nově zapisovaná data se nebudou do mezipaměti SSD v omezeném režimu zapisovat, aby byla zajištěna bezpečnost dat. Funkci mezipaměti SSD co nejdříve opravte."
cache_drive_location	=	"Drive Location"
cache_enabled	=	"Mezipaměť SSD byla povolena"
cache_healthy_desc	=	"Svazek {0} je v pořádku."
cache_minimum_ssd_requirement	=	"Minimum SSD Requirement"
cache_missing	=	"Mezipaměť SSD není k dispozici"
cache_mode_read_only	=	"Jen pro čtení"
cache_mode_read_write	=	"Čtení-zápis"
cache_no_ssd	=	"Pro vytváření mezipamětí nejsou k dispozici žádné disky SSD."
cache_no_vol	=	"Před vytvářením mezipamětí SSD vytvořte svazky nebo jednotky LUN."
cache_notice	=	"Poznámka:"
cache_remove_space_missing_cache_confirm	=	"Rozumím a souhlasím s pokračováním v této operaci."
cache_remove_space_missing_cache_warning	=	"Vynucené odebrání mezipaměti SSD pro čtení-zápis způsobí zhroucení dat na cílovém svazku nebo na jednotce iSCSI LUN mezipaměti. Před pokračováním v této operaci potvrďte, že rozumíte rizikům a souhlasíte s odstraněním dat na tomto svazku, resp. na této jednotce LUN."
cache_repairing_desc	=	"Svazek {0} se opravuje."
cache_rw_remove_long_warning	=	"Removing read-write cache in system idle time is recommended to reduce performance impact of data synchronization (might take hours)"
cache_safe_crash_desc	=	"<span class='red-status'>Došlo ke zhroucení mezipaměti {0}.</span> Jelikož automatický mechanismus ochrany synchronizoval všechna data na pevné disky, lze k datům stále normálně přistupovat, do mezipaměti SSD se ale nebudou zapisovat žádná nová data. Doporučujeme tuto mezipaměť odebrat a vytvořit novou."
cache_same_chassis_tip	=	"SSDs selected to create cache must be in the same chassis with the HDDs of target Volume/iSCSI Block LUN."
cache_service_keep_available	=	"Services will keep available during this process."
cache_shutdown	=	"Vypnout"
cache_shutdown_remind	=	"Znovu nezobrazovat"
cache_shutdown_warn	=	"V mezipaměti SSD se stále nacházejí nějaká data. Vytažením disku SSD sloužícího jako mezipaměť způsobíte zhroucení svazku. Pokud chcete ze zařízení _DISKSTATION_ po vypnutí systému vyjmout disk SSD sloužící jako mezipaměť, přejděte do části {0} a nejprve správně odeberte mezipaměť SSD."
cache_size	=	"Velikost mezipaměti"
cache_size_limit_local_free_memory	=	"Maximum allowable  size is now limited by the size of free memory. Please refer to {0}help{1} for the detail."
cache_size_limit_max_total_size	=	"Maximum allowable size is now limited by the maximum cache size of this model。"
cache_size_limit_remote_free_memory	=	"Maximum allowable size is now limited by the size of free memory in another host. Please refer to {0}help{1} for the detail."
cache_size_limit_usable_memory	=	"Maximum allowable size is now limited by the size of usable memory of SSD Cache. Please refer to {0}help{1} for the detail。"
cache_skip_seq_io	=	"Přeskočit sekvenční vstup/výstup"
cache_skip_seq_io_capital	=	"Přeskočit sekvenční vstup/výstup"
cache_skip_seq_io_desc	=	"Čtením a zápisem sekvenčních dat přímo na disky nebo z disků zlepšíte rychlost i výkon a zároveň prodloužíte životnost disků SSD. Tuto funkci povolte, používáte-li aplikace pro zálohování."
cache_skip_seq_io_intro	=	"Nastavte mezipaměť SSD tak, aby zastavila sekvenční vstup/výstup, pokud cílová zařízení úložiště mají vynikající výkon sekvenčního vstupu/výstupu."
cache_ssd_on_location	=	"SSDs on {0}"
cache_stop_services_warn_desc	=	"Tato operace způsobí dočasné zastavení všech služeb a přeruší přenos dat."
cache_sync_fail_desc	=	"Synchronizace ještě není dokončena. Data na cílovém svazku/jednotce iSCSI LUN již mohou být poškozená."
cache_unable_cancel_removing	=	"Odebrání mezipaměti SSD bude brzy dokončeno, vyčkejte."
cache_unable_create_desc	=	"Can not create SSD Cache. Here are the reason(s)"
cache_unsafe_crash_desc	=	"Došlo ke zhroucení mezipaměti {0}. Data na cílovém svazku/jednotce iSCSI LUN již mohou být poškozená. Požádejte o pomoc technickou podporu Synology."
cache_usage	=	"Využití mezipaměti"
cache_write_mode	=	"Režim mezipaměti"
change_settings	=	"Změnit nastavení"
change_swap_disk_config	=	"Disky SSD, které slouží jako mezipaměť SSD, nelze přidat do odkládacího prostoru. Chcete-li odebrat disk SSD z odkládacího prostoru, přejděte na stránku {0}."
choose_pool_from_step_description	=	"Svazek musí být vytvořen ve fondu úložiště. Můžete vybrat existující fond úložiště nebo vytvořit nový."
choose_unfinished_shr_operation_title	=	"Pokračovat s nedokončenými konfiguracemi SHR"
cluster_storage_unit	=	"Jednotka úložiště clusteru"
configuration	=	"Konfigurace"
confirm_following_notice	=	"Potvrďte následující položky:"
continue_unfinished_shr	=	"Pokračovat s nedokončenými konfiguracemi SHR"
continue_unfinished_shr_suggestion	=	"Předchozí operace není dokončená. Dokončete zbývající kroky."
controller_i	=	"Řadič {0}"
daily	=	"Denně"
data_accessed_archive	=	"Archivováno"
data_accessed_before_one_month	=	"Přístup k datům před měsícem"
data_accessed_cold	=	"Neaktivní"
data_accessed_hot	=	"Aktivní"
data_accessed_in_one_day	=	"Přístup k datům za jeden den"
data_accessed_in_one_month	=	"Přístup k datům za jeden měsíc"
data_accessed_in_one_week	=	"Přístup k datům za jeden týden"
data_accessed_warm	=	"Velmi aktivní"
data_heat_map	=	"Data s nedávným přístupem"
data_scrubbing_confirmed	=	"Yes, show me the data scrubbing page."
data_scrubbing_disable	=	"Toto již nezobrazovat"
data_scrubbing_explanation	=	"Scrubbing pole RAID se už měsíc neprováděl Doporučujeme provést scrubbing pole RAID a zajistit tak jeho integritu. Kliknutím na možnost OK spusťte Správce úložiště a proveďte ručně scrubbing pole RAID na následujících svazcích:"
data_scrubbing_notice	=	"Pokud se systém vypne nebo restartuje před dokončením procesu, dojde ke ztrátě průběhu provádění scrubbingu dat."
data_scrubbing_page_title	=	"Scrubbing dat"
data_scrubbing_suggestion	=	"Připomínka scrubbingu pole RAID"
dcache_data_scrubbing_confirmed	=	"Ano, spustit scrubbing dat."
dcache_fsck	=	"The data in the disk write cache has probably been lost.  We suggest you run a full scan of the file system. It will stop all services and reboot. Once the operation is completed, we suggest you perform RAID scrubbing to ensure data integrity."
dedicated_ssd_cache	=	"Zařízení mezipaměti"
del_hard_check_fail	=	"Operace se nezdařila z následujících důvodů:"
del_soft_check_fail	=	"Systém zpracovává následující úlohy. Pokračujte kliknutím na možnost Odebrat."
disk_secure_erasing	=	"Probíhá Secure Erase"
do_data_scrubbing	=	"Probíhá scrubbing dat"
do_fs_defrag	=	"Postup defragmentace systému souborů"
do_fs_scrubbing	=	"Postup scrubbingu systému souborů"
drv_hybrid	=	"Hybridní"
ebox_space_crash_disk_enough_desc	=	"Zjistili jsme, že fond úložiště lze sestavit po připojení zařízení _DISKSTATION_ k rozšiřovací jednotce. Chcete-li fond úložiště sestavit, restartujte systém."
ebox_space_crash_disk_enough_title	=	"V rozšiřovací jednotce byl zjištěn dostupný fond úložiště"
eunit_power_button_disabled	=	"Beru na vědomí, že tlačítko napájení rozšiřovací jednotky nelze použít jako tlačítko vypnutí, pokud je svazek vytvořen na disku rozšiřovací jednotky."
exceed_max_disk_number	=	"Maximální počet jednotek je {0}."
expansion_disk	=	"Rozšiřovací disk"
extent_size_title	=	"Rozšířená jednotka LUN"
force_enable	=	"Vynutit připojení"
force_enable_confirm	=	"Beru na vědomí, že při vynuceném připojení {0} může dojít ke ztrátě dat."
force_enable_warning	=	"Mezipaměť SSD pro zápis není na {0} k dispozici. Pokud vynutíte připojení {0}, může dojít ke ztrátě dat."
format_hd_confirm	=	"Beru na vědomí, že data na discích SSD budou odebrána a že dojde k dočasnému zastavení služeb systému a přenosu dat"
format_hd_question	=	"Veškerá data uložená na vybraných discích SSD budou odstraněna."
fs_defrag	=	"Defragmentace systému souborů"
fs_defrag_notice	=	"Pokud se systém vypne, defragmentace systému souborů bude zastavena. Pokud svazek obsahuje snímky sdílených složek, využití svazku může být vyšší."
fs_defrag_progress	=	"Počet analyzovaných souborů: {1}, počet defragmentovaných souborů: {0}"
fs_scrubbing_notice	=	"Pokud se systém vypne, scrubbing systému souborů bude zastaven."
fsck_completed_title	=	"Scan of filesystem has completed"
fsck_confirmed	=	"Yes, stop all service and run a full scan of the file system after reboot."
fsck_conpleted_note_part_one	=	"The full scan of filesystem has completed. We suggest you do data scrubbing on"
fsck_conpleted_note_part_two	=	"or add them to data scrubbing schedule to ensure data integrity."
goto_cms_manage_pool	=	"Tuto skupinu {0} nelze upravit, protože patří k jednotce úložiště clusteru. Správu provedete v části CMS."
goto_cms_manage_volume	=	"Tento svazek nelze upravit, protože patří k jednotce úložiště clusteru. Správu provedete v části CMS."
hard_check_fail	=	"Operace se nezdařila z následujících důvodů:"
hdd_test	=	"Test pevných disků"
hotspare_disk_same_chassis_note	=	"Disk Hot Spare se vztahuje pouze na fond úložiště řízený stejným řadičem."
hybrid_ssd_warning	=	"Použití různých modelů SSD k vytvoření mezipaměti SSD může ovlivnit výkon."
ignore_data_scrubbing_confirmed	=	"Ignore the data scrubbing can not fix the inconsistency of your RAID. It probably cause data corrupt when you recovery your RAID. Are you sure you want to ignore it?"
ignore_fsck_confirmed	=	"Ignore the full scan of the filesystem probably cause unexpected error on your filesystem. Are you sure you want to ignore it?"
initializing_inode_table	=	"Optimalizace systému souborů"
initializing_inode_table_help	=	"Nyní lze získat přístup k systému, vypnout jej nebo také restartovat."
insufficien_disk_number	=	"Minimální počet jednotek je {0}."
iscsilun_block_help	=	"Tento typ jednotky iSCSI LUN byl vytvořen ve skupině RAID Group a zajišťuje flexibilitu dynamické správy kapacity s optimalizovaným výkonem přístupu."
iscsilun_desc	=	"Vytvářejte a provádějte správu a mapování jednotek iSCSI LUN."
iscsitrg_desc	=	"Vytvářejte a správujte cíle iSCSI Target, které lze použít pro mapování jednotek iSCSI LUN."
least_swap_device_warning	=	"Přidejte do odkládacího prostoru alespoň jedno zařízení."
limit_raid_disk_number	=	"Maximální počet disků ve svazku RAID"
limit_raid_disk_number_info	=	"Vyšší počet disků ve svazku RAID zvyšuje pravděpodobnost selhání svazku RAID. Doporučujeme upravit počet jednotek v jednom svazku RAID a pomocí skupiny RAID Group vytvořit rovnováhu mezi zabezpečením dat a kapacitou fondu úložiště."
lun_space_reclaim_info_desc	=	"Po odstranění starší rozšířené jednotky LUN se na pozadí spustí recyklace místa a její rychlost závisí na zpracování operací čtení/zápis."
lun_space_reclaim_progress	=	"Recyklace"
managed_by	=	"Spravuje"
managed_by_controller_i	=	"Spravuje řadič {0}"
min_raid_disk_number	=	"Minimální počet disků ve svazku RAID"
min_raid_disk_number_not_met_plural	=	"Tento typ pole RAID vyžaduje {0} dostupný disk."
monthly	=	"Měsíčně"
never	=	"Nikdy"
no_limitation	=	"Žádný limit"
not_allow_hybrid_hdd	=	"Nelze vytvořit pole RAID skládající se z nativních disků 4K a nenativních disků 4K."
not_enough_mem_for_cache	=	"Není k dispozici dostatek paměti pro mezipaměť SSD."
notice	=	"Poznámka"
others	=	"Ostatní"
overview_desc	=	"Zobrazuje celkový stav prostorů úložišť a také celkový stav všech prostorů, využití disků, využití svazku a využití jednotky iSCSI LUN."
performance_degraded	=	"Na {0} právě probíhá kontrola parity, která může mít vliv na celkový výkon systému."
performance_may_degraded	=	"Systém je nyní zaneprázdněný, což může ovlivnit jeho celkový výkon."
pool_desc	=	"Popis fondu úložiště"
pool_disk_source	=	"Zdroj disku"
pool_raid_desc	=	"{0} Popis:"
pool_single_volume_disk_number_limit_note	=	"Maximální počet podporovaných disků je 24."
pool_single_volume_size_limit_note	=	"Maximální kapacita svazku tohoto modelu je 16 TB. Místo na disku nemusí být plně využité, protože tento typ fondu úložiště podporuje pouze jeden svazek."
pool_support_multiple_volume	=	"Tento typ fondu úložiště podporuje více svazků a umožňuje tak vyšší flexibilitu při přidělování prostoru."
pool_support_raid_group	=	"Podporuje skupiny RAID Group."
pool_support_shr	=	"Podporuje systém Synology Hybrid RAID."
pool_support_single_volume	=	"Tento typ fondu úložiště podporuje pouze jeden svazek, ale nabízí lepší výkon."
pool_type_for_flexibility	=	"Vyšší flexibilita"
pool_type_for_performance	=	"Lepší výkon"
pool_type_step_description	=	"Vyberte typ fondu úložiště, který chcete vytvořit. Jednotku RAID můžete vytvořit na obou typech."
pool_with_abnormal_disks	=	"Níže se nacházejí informace o discích v nenormálním stavu:"
raid10_constrain	=	"Počet jednotek v poli RAID 10 musí být násobkem dvou."
raid_desc	=	"Spojujte disky a vytvářejte fondy úložiště pro flexibilnější správu úložiště."
raid_disk_too_many_warning	=	"Rizika budou větší, protože počet jednotek v jednom poli RAID překračuje {0}. Opravdu chcete pokračovat"
raid_force_data_scrubbing	=	"Pole RAID bylo znovu sestaveno. Aby byla zaručena konzistence dat, systém okamžitě provede scrubbing dat odpovídajícího fondu úložiště."
raid_force_data_scrubbing_note	=	"<font class="note-font"><b>Poznámka:</b></font> Po dokončení scrubbingu dat vás automaticky upozorníme, abyste restartovali zařízení _DISKSTATION_ a poté spustili úplnou kontrolu systému souborů. Pokud restartujete nebo vypnete zařízení _DISKSTATION_ před dokončením scrubbingu dat, systém nebude moci spustit úplnou kontrolu systému souborů."
raid_force_fsck	=	"The RAID has been reassembled. We suggest you run a full scan of the file system. It will stop all services and reboot. Once the operation is completed, we suggest you perform RAID scrubbing to ensure data integrity."
raid_force_notification	=	"Upozornění na sestavení pole RAID"
raid_force_notification_note	=	"<font class="note-font"><b>Poznámka: </b></font>Proces kontroly může chvíli trvat (zhruba 25 minut na každý 1 TB kapacity disku). Během kontroly můžete pomocí nástroje Synology Assistant tento proces monitorovat nebo zrušit."
raid_force_notification_reboot	=	"Pole RAID bylo znovu sestaveno. Chcete po opětovném spuštění provést úplnou kontrolu a opravu souborového systému?"
raid_group_feature	=	"Funkce skupiny RAID Group"
raid_group_feature_info	=	"Zatímco v samostatném svazku RAID je počet disků omezen, funkce RAID Group umožňuje vytvořit blok úložiště skládající se z více svazků RAID a zvyšuje tak jeho kapacitu a redundanci disků. Skupina RAID Group je podporována svazky RAID 5, RAID 6 a RAID F1."
read_cache_desc	=	"Vytvořením mezipaměti RAID 0 pomocí dvou disků SSD zvýšíte rychlost čtení a zápisu svazku nebo jednotky iSCSI LUN na úrovni bloků."
read_cache_desc_new	=	"Vytvořením mezipaměti pomocí jednoho nebo dvou disků SSD zvýšíte rychlost čtení svazku nebo jednotky iSCSI LUN na úrovni bloků."
read_cache_option	=	"Mezipaměť jen pro čtení"
read_hit_rate	=	"Statistika využití mezipaměti"
recently_accessed_file_size	=	"Celková velikost souborů s nedávným přístupem"
recomm_msg_cannot_create_cache	=	"Na {0} nebyla vytvořena žádná mezipaměť SSD. Paměť na zařízení _DISKSTATION_ je však plná, a proto není možné mezipaměti SSD vytvořit."
recomm_msg_create_cache	=	"Na svazku {0} nebyla vytvořena žádná mezipaměť SSD. Doporučujeme vytvořit mezipaměť SSD o větší velikosti než {1}, aby bylo dosaženo rychlejší odezvy přístupu k datům."
recomm_msg_high_hit_rate	=	"Mezipaměť SSD byla vytvořena dne {0}. Statistika využití mezipaměti je {1} %: došlo k efektivnímu zrychlení svazku."
recomm_msg_low_hit_rate	=	"Mezipaměť SSD byla vytvořena dne {0}. Statistika využití mezipaměti je {1} %: statistiku využití mezipaměti můžete vylepšit zvětšením velikosti mezipaměti."
recomm_msg_mem_not_enough	=	"Na {0} nebyla vytvořena žádná mezipaměť SSD. Chcete-li vytvořit mezipaměť SSD, musíte nejdříve na zařízení _DISKSTATION_ nainstalovat dodatečnou paměť {1}."
recomm_msg_ssd_vol	=	"Svazek {0} je pole SSD a není potřeba vytvářet žádné mezipaměti SSD."
recomm_size	=	"Doporučená velikost"
required_mem_size	=	"Požadovaná paměť"
sas_test	=	"Test disků SAS"
shr_one_drive_no_data_protection_info	=	"Skupina SHR tvořená pouze jedním diskem nedokáže tolerovat selhání disku."
soft_check_fail	=	"Chcete následující položky ignorovat a pokračovat v operaci?"
soft_check_footer	=	"Pokračujte kliknutím na možnost OK."
soft_check_header	=	"Než budete pokračovat, přečtěte si následující položky:"
space_busy	=	"Probíhají operace na svazcích"
space_contain_bad_sector_disks	=	"Bylo zjištěno, že vybraný disk {0} obsahuje vadné sektory a proto je u něho větší pravděpodobnost poškození než u disků bez vadných sektorů. Pokud budete pokračovat, může dojít ke ztrátě důležitých dat. Opravdu chcete pokračovat?"
space_missing	=	"Svazek/jednotka LUN není k dispozici"
space_repair_abnormal	=	"U jednoho nebo více pevných disků ve fondu úložiště byl zjištěn nenormální stav ({0}). Před opravením fondu úložiště důrazně doporučujeme zálohovat data. Opravdu chcete fond opravit, než vaše data zálohujete?"
space_repair_unc	=	"Na jednom či více discích fondu úložiště byly zjištěny vadné sektory ({0}). Před opravením fondu úložiště důrazně doporučujeme zálohovat data. Opravdu chcete fond úložiště opravit, než vaše data zálohujete?"
space_repair_unc_abnormal	=	"Bylo zjištěno, že některé disky ve fondu úložiště nejsou v pořádku ({0}) a některé obsahují vadné sektory ({1}). Před opravením fondu úložiště důrazně doporučujeme zálohovat data. Opravdu chcete fond úložiště opravit, než vaše data zálohujete?"
spare_cross	=	"Disky Hot Spare pro různá zařízení"
spare_cross_desc	=	"Povolte disky Hot Spare na jednom zařízení (např. na zařízení _DISKSTATION_ nebo na rozšiřovací jednotce 1), abyste mohli opravit poškozený systém RAID (svazky, jednotky iSCSI LUN a fond úložiště) na jiném zařízení (např. na rozšiřovací jednotce 2)."
spare_cross_desc_raid_group	=	"Povolte disky Hot Spare na jednom zařízení (např. na zařízení _DISKSTATION_ nebo rozšiřovací jednotce 1), abyste mohli opravit poškozený fond úložiště na jiném zařízení (např. na rozšiřovací jednotce 2)."
spare_cross_enable	=	"Povolit disky Hot Spare pro opravu jiného zařízení"
spare_expand_unalloc_desc	=	"Aby nedošlo k přerušení služby, prostor se při poslední opravě disku Hot Spare automaticky nerozšířil. Pokračováním v této operaci můžete zbývající volný prostor rozšířit."
spare_repair	=	"Opravit disk Hot Spare"
spare_setting_title	=	"Nastavení disků Hot Spare"
spare_trg_desc_raid_group	=	"Vyberte fondy úložiště, které se mají při poškození automaticky opravit pomocí disků Hot Spare."
ssd_cache	=	"Mezipaměť SSD"
ssd_cache_advisor	=	"Průvodce pamětí SSD"
ssd_cache_attach	=	"Připojit"
ssd_cache_benefit	=	"Proč musím vytvářet paměti SSD?"
ssd_cache_benefit_desc	=	"Paměti SSD pomáhají zlepšit výkon svazků a jednotek iSCSI LUN, včetně jednotek s běžnými soubory a na úrovni bloků a jednotlivých jednotek LUN v poli RAID. Lze zvýšit výkon čtení a zápisu s náhodným přístupem a významně snížit výstupně-vstupní latenci."
ssd_cache_cannot_be_swap	=	"Disky SSD, které slouží jako mezipaměť SSD, nelze přidat do odkládacího prostoru."
ssd_cache_check_support	=	"Kontrola kompatibility"
ssd_cache_conflict_with_timebackup	=	"Služba Time Backup je povolena pro svazek {0}. Mezipaměť pro čtení-zápis nelze používat společně se službou Time Backup."
ssd_cache_crash_desc	=	"Jedna nebo několik mezipamětí SSD mají poruchu. Doporučujeme zachránit vaše data zkopírováním souborů nebo spuštěním úlohy zálohování."
ssd_cache_crash_no_need_backup_desc	=	"Došlo ke zhroucení jedné nebo několika mezipamětí SSD. Další informace získáte v části Mezipaměť SSD."
ssd_cache_deattach	=	"Odpojit"
ssd_cache_deattach_confirm	=	"Opravdu chcete odpojit mezipaměť SSD z {0}?"
ssd_cache_degrade_desc	=	"Jedna nebo několik mezipamětí SSD jsou v omezeném režimu. Doporučujeme vadné disky SSD vyměnit za bezvadné."
ssd_cache_desc	=	"Mezipaměť SSD zlepšuje výkon čtení svazku nebo jednotky iSCSI LUN (na úrovni bloků). Mezipaměť SSD můžete povolit pomocí jednoho ze svazků nebo jednotek LUN. Další informace naleznete v části Nápověda."
ssd_cache_desc_restrict	=	"Výkon čtení z jednotky iSCSI LUN (na úrovni bloků) zvýšíte povolením mezipaměti SSD. Další informace získáte v části Nápověda.<br>Před povolením mezipaměti SSD na svazku ověřte, že není povolena služba Time Backup."
ssd_cache_desc_short	=	"Propojujte a připojujte mezipaměť SSD a zvyšte výkon některých úložných prostorů."
ssd_cache_flushing	=	"Ukládání dat v mezipaměti na disky"
ssd_cache_info	=	"Informace o mezipaměti SSD"
ssd_cache_mode	=	"Režim mezipaměti"
ssd_cache_noatime_notice	=	"<b>Poznámka:</b> Možnost <b>Čas přístupu k souboru záznamu</b> ve vybraném svazku byla zakázána. Průvodce pamětí SSD díky tomu nemusí být přesný."
ssd_cache_non_identical	=	"Oba disky SSD nemají stejný model. Použijte stejné modely disků SSD."
ssd_cache_not_support	=	"Nejméně jeden ze dvou disků SSD není podporován. Informace naleznete v seznamu kompatibilních zařízení na adrese <a href="http://www.synology.com" target="_blank">www.synology.com</a>."
ssd_cache_on	=	"Připojit k"
ssd_cache_policy	=	"Zásady"
ssd_cache_repair_headline	=	"Vyberte disky SSD pro opravu mezipaměti SSD"
ssd_cache_repair_wizard_title	=	"Průvodce opravou mezipaměti SSD"
ssd_cache_require_one_more	=	"Chcete-li používat funkci ukládání do mezipaměti SSD, musíte instalovat druhý disk SSD stejného typu jako již instalovaný disk SSD."
ssd_cache_requirement	=	"Vytvoření mezipaměti SSD vyžaduje dva stejné modely disku SSD o stejné velikosti."
ssd_cache_selection_hint	=	"Svazek/jednotka LUN"
ssd_cache_size_mem_desc	=	"Každý 1 GB mezipaměti SSD vyžaduje přibližně 4 MB paměti. Pro mezipaměť SSD lze využít pouze 1/4 systémové paměti a nevyužitou paměť, která byla rozšířena."
ssd_cache_size_mem_desc_new	=	"Každý 1 GB mezipaměti SSD vyžaduje přibližně 416 KB systémové paměti (rozšiřitelnou paměť lze započítat) a maximální velikost mezipaměti je 930 GB."
ssd_cache_size_mem_desc_new2	=	"Každý 1 GB mezipaměti SSD spotřebuje přibližně 416 kB paměti."
ssd_cache_size_warning	=	"Konfigurace systémové paměti podporuje pouze velikost mezipaměti SSD {0}."
ssd_cache_static_access_file	=	"Statistika přístupu k souborům"
ssd_cache_static_cancel	=	"Storno"
ssd_cache_static_confirm	=	"Použít"
ssd_cache_static_day	=	"Datum"
ssd_cache_static_dest	=	"Proveďte výpočet celkové velikosti a počtu naposledy otevíraných souborů konkrétního svazku. Tyto informace lze využít pro posouzení toho, kolik mezipaměti SSD je pro váš systém vhodné."
ssd_cache_static_executing	=	"Probíhá výpočet"
ssd_cache_static_file_count	=	"Počet souborů"
ssd_cache_static_last_calculated	=	"Poslední výpočet {0}"
ssd_cache_static_last_results	=	"Výsledky"
ssd_cache_static_reexecuted	=	"Výpočet"
ssd_cache_static_total	=	"Celkem"
ssd_cache_static_total_file_size	=	"Celková velikost souborů"
ssd_cache_static_volume	=	"Svazek"
ssd_cache_suggestion	=	"Další podrobnosti o mezipaměti SSD naleznete na stránkách <a href="http://www.synology.com/" target="_blank">www.synology.com</a>."
ssd_cache_write_hit_ratio	=	"Poměr přístupu při zápisu dat"
ssd_device_info	=	"Informace o zařízení SSD"
ssd_mix_disks_warning	=	"Byly vybrány interní a externí disky SSD. Chcete-li zajistit funkčnost mezipaměti SSD, nezapomeňte vždy připojit a aktivovat rozšiřovací jednotky."
ssd_not_enough_memory	=	"Mezipaměť SSD vyžaduje více paměti. Další informace naleznete v části Nápověda."
ssd_not_identical	=	"Vybrané disky SSD nemají stejný model a velikost. Použijte disky SSD stejného modelu a velikosti."
ssd_not_support_warning	=	"Vybrané disky SSD nejsou uvedeny v našem seznamu kompatibilních zařízení. Doporučujeme používat pouze kompatibilní disky SSD."
ssd_repair_format_confirm	=	"Beru na vědomí, že pokud budou disky SSD použity pro opravu mezipaměti SSD, budou odebrána všechna data."
ssd_rw_cache_remove_long_time_warning	=	"Odebrání mezipaměti pro čtení-zápis může trvat dlouhou dobu. Tuto operaci proveďte v době nečinnosti systému. "
ssd_suggestion	=	"Doporučujeme vám, abyste si prostudovali seznam kompatibilních disků SSD na webové stránce Synology a používali kompatibilní disky SSD."
ssd_trim_desc	=	"Povolením funkce SSD TRIM optimalizujete výkon níže uvedených úložišť. Níže zadejte, kdy má systém provést kontrolu SSD TRIM."
ssd_trim_disable_pool_trim	=	"Na disku SSD ve fondu úložiště {0} byl zjištěn známý problém s kompatibilitou. Aby systém zachoval stabilitu fondu úložiště, vypnul funkci TRIM. Další informace se nacházejí v seznamu kompatibilních produktů Synology."
ssd_trim_disable_volume_trim	=	"Na disku SSD ve svazku {0} byl zjištěn známý problém s kompatibilitou. Aby systém zachoval stabilitu svazku, vypnul funkci TRIM. Další informace se nacházejí v seznamu kompatibilních produktů Synology."
ssd_trim_disabled_by_backup	=	"Funkci SSD TRIM nelze nyní na tomto svazku povolit, protože je nainstalován balíček Time Backup. Chcete-li povolit funkci SSD TRIM, odeberte balíček Time Backup a restartujte systém."
ssd_trim_disabled_by_cache	=	"Funkci SSD TRIM nelze nyní na tomto svazku povolit, protože je připojena mezipaměť SSD. Chcete-li povolit funkci SSD TRIM, mezipaměť SSD odpojte."
ssd_trim_disabled_by_ha	=	"Funkci SSD TRIM momentálně nelze povolit na tomto svazku, protože byl vytvořen cluster high-availability v aplikaci High Availability Manager. Pokud chcete povolit funkci SSD TRIM, odeberte cluster."
ssd_trim_en	=	"Povolit funkci TRIM"
ssd_trim_not_support_desc	=	"Některé disky SSD nepodporují funkci TRIM pro systém RAID 5/6."
ssd_trim_title	=	"SSD TRIM"
start_data_scrubbing	=	"Zahájit kontrolu a opravu dat"
start_data_scrubbing_help	=	"Pomocí této možnosti provedete vyhledávání a vyčištění nekonzistence dat."
start_fs_defrag	=	"Spuštění defragmentace systému souborů"
start_raid_scrubbing	=	"Provést scrubbing pole RAID"
stat_task_processing_warn	=	"V této chvíli probíhá další úloha výpočtu. Počkejte prosím a opakujte akci později."
stat_task_recalculate	=	"Čas posledního výpočtu je {0}. Chcete statistiky znovu přepočítat? Tato akce může trvat asi 10 minut nebo déle, v závislosti na velikosti dat."
storage_allocation	=	"Přidělení úložiště"
storage_manager	=	"Správce úložiště"
storage_pool_change_controller	=	"Změnit řadič"
storage_pool_change_controller_comfirm	=	"Chcete změnit řadič fondu úložiště {0} z řadiče {1} na řadič {2}?"
storage_pool_change_controller_move_items	=	"Po provedení změny budou novým řadičem řízeny následující položky."
storage_pool_change_controller_performance_note	=	"V průběhu změny řadiče doje ke zpomalení rychlosti čtení/zápisu služeb iSCSI."
storage_pool_id	=	"ID fondu úložiště"
stripe_cache_size	=	"Stripe Cache Size"
stripe_cache_size_default	=	"Výchozí velikost Stripe Cache Size"
stripe_cache_size_explain	=	"Snížení velikosti Stripe Cache Size sníží latenci čtení a zápisu, ale rovněž sníží propustnost vstupu/výstupu a sníží rychlost resynchronizace RAID."
stripe_cache_size_not_support	=	"Velikost Stripe Cache Size mohou změnit pouze oddíly RAID 5, RAID 6, RAID F1 a SHR (tři disky nebo více)."
stripe_cache_size_notice	=	"Je-li systém zaneprázdněn, mohou se nastavení projevit až za chvíli."
stripe_cache_size_small	=	"Menší velikost Stripe Cache Size"
swap_device_removing	=	"Odebírání..."
swap_manage	=	"Odkládací prostor"
swap_manage_desc	=	"Prohozením prostoru na disku dojde k dočasnému uložení neaktivních dat do paměti a vylepšení výkonu."
system_raid_allow_join	=	"Vybrat"
system_raid_create_sys_partition_alert	=	"Po vytvoření systémového oddílu budou všechna data na následujících discích trvale odstraněna."
system_raid_create_sys_partition_confirm	=	"Rozumím tomu, že všechna data na výše uvedených discích budou trvale odstraněna a nebude možné je obnovit."
system_raid_in_syncing	=	"Probíhá synchronizace"
system_raid_join	=	"Povoleno"
system_raid_min_disk_limit_alert	=	"Vyberte alespoň {0} disků ve stavu Normální nebo Inicializováno pro systémový oddíl."
system_raid_not_join	=	"Není povoleno"
system_raid_sha_min_disk_limit_alert	=	"V clusteru high-availability musíte pro systémový oddíl vybrat minimálně {0} disků ve stavu Normální."
system_raid_status	=	"Stav oddílu"
system_raid_sync_conf	=	"Uložit"
system_title	=	"Systémový oddíl"
unused_size	=	"Nevyužito"
vm_warning_volume_delete	=	"The selected volume contains the Virtual DSM Manager package or virtual disks. To remove this volume, you must remove the Virtual DSM Manager package or virtual disks first.	Edit"
volume	=	"Svazek"
volume_add_disk_into_raid	=	"Rozšířit o disk"
volume_add_disk_into_shr_lun	=	"PřiPřidat disky do jednotky SHR LUN"
volume_add_disk_into_shr_lun_help	=	"V případě jednotky SHR LUN obsahující jeden disk dojde k rozšíření kapacity úložiště pouze přidáním dvou nebo více disků."
volume_add_disk_into_shr_pool	=	"Přidat disky do fondu úložiště SHR"
volume_add_disk_into_shr_pool_help	=	"V případě fondu úložiště SHR obsahujícího jeden disk dojde k rozšíření kapacity úložiště pouze přidáním dvou nebo více disků."
volume_add_disk_into_shr_raidgroup	=	"Přidat disky do fondu úložiště SHR"
volume_add_disk_into_shr_raidgroup_help	=	"V případě fondu úložiště SHR obsahujícího jeden disk dojde k rozšíření kapacity úložiště pouze přidáním dvou nebo více disků."
volume_add_disk_into_shr_volume	=	"Přidat disky do svazku SHR"
volume_add_disk_into_shr_volume_help	=	"V případě svazku SHR obsahujícího jeden disk dojde k rozšíření kapacity úložiště pouze přidáním dvou nebo více disků."
volume_add_disk_summary_descr	=	"Průvodce použije následující nastavení. Trvání procesu závisí na velikosti disku. Nevypínejte systém před dokončením tohoto procesu."
volume_add_diskselect	=	"Zvolte disky"
volume_add_diskselect_tip	=	"Chcete-li vybrat více disků, podržte klávesu Shift nebo Ctrl"
volume_add_final_title	=	"Vytváření svazku"
volume_add_fs_btrfs	=	"Btrfs (doporučeno)"
volume_add_fs_btrfs_help	=	"Systém souborů Btrfs podporuje rozšířené funkce, jako jsou snímky a replikace sdílených složek, kvóta sdílených složek, rozšířenou ochranu integrity dat a DDSM."
volume_add_fs_btrfs_type	=	"Btrfs"
volume_add_fs_ext3_type	=	"Tradiční formát svazku (ext3)"
volume_add_fs_ext4	=	"ext4"
volume_add_fs_ext4_help	=	"Systém souborů ext4 se často používá v operačním systému Linux a lze jej snadno migrovat do stanice _DISKSTATION_ používající starší verze systému _OSNAME_."
volume_add_fs_ext4_type	=	"ext4"
volume_add_fs_title	=	"Vyberte systém souborů"
volume_add_fs_type	=	"Systém souborů"
volume_add_fs_type_title	=	"Souborový systém"
volume_add_levelselect	=	"Zvolte typ pole RAID"
volume_add_lun_title_through_iscsitarget	=	"Vyberte typ jednotky iSCSI LUN"
volume_add_mode_customized	=	"Vlastní"
volume_add_mode_customized_help	=	"Je to pro pokroèilé uživatele, kteøí si pøejí podle svých potøeb volit typy systému RAID pro ukládání a vytváøet více svazkù."
volume_add_mode_customized_note	=	"Tuto možnost vyberte, chcete-li vytvořit svazek ve stávajícím fondu úložiště."
volume_add_mode_general_volume	=	"Jeden svazek v systému RAID"
volume_add_mode_general_volume_help	=	"Na vytvoření jednoho svazku s celým prostorem vybraných disků. Zajišťuje nejlepší výkon přístupu."
volume_add_mode_logical_volume	=	"Více svazků v systému RAID"
volume_add_mode_logical_volume_help	=	"Chcete-li přidělit disky do fondu úložiště a vytvořit na něm jeden nebo více svazků. Jedná se o flexibilní způsob dynamického přidělování kapacity svazku."
volume_add_mode_systemdefault	=	"Rychlý"
volume_add_mode_systemdefault_help	=	"Systém vytvoří svazek SHR, který optimalizuje výkonnost a rozdìlení prostoru. Pokud jsou nainstalovány dva nebo více disků, bude k dispozici ochrana dat na disku s tolerancí chyb. Doporučuje se pro obecné uživatele."
volume_add_mode_title	=	"Zvolte režim"
volume_add_progress_diskinit	=	"Kontrola a konfigurace disků"
volume_add_progress_title	=	"Průběh vytváření svazku"
volume_add_progress_volinit	=	"Vytváření systému souborů"
volume_add_progress_warning	=	"Nevypínejte server před vytvořením nového svazku."
volume_add_purpose	=	"Akce"
volume_add_purpose_title	=	"Zvolte akci"
volume_add_tip_dataprotection	=	"S ochranou dat"
volume_add_tip_dataprotection_by_1_disk	=	"S ochranou dat pro toleranci 1 závadného disku"
volume_add_tip_dataprotection_by_2_disks	=	"S ochranou dat pro toleranci 2 závadných disků"
volume_add_tip_dataprotection_by_3_disks	=	"S ochranou dat pro toleranci 3 závadných disků"
volume_add_tip_nodataprotection	=	"Bez ochrany dat"
volume_add_title	=	"Průvodce vytvořením svazku"
volume_add_type_expand_help	=	"Tuto možnost vyberte, pokud chcete rozšířit svazek přidáním disků."
volume_add_type_migrate_help	=	"Chcete-li nastavit jiný typ pole RAID, zvolte tuto možnost."
volume_add_type_repair_help	=	"Tuto možnost vyberte, pokud chcete opravit svazek v omezeném režimu. Pokud je po opravě k dispozici nepřidělené místo na disku, rozšíří systém automaticky velikost svazku."
volume_add_volmgr_title	=	"Průvodce vytvořením svazku"
volume_add_volmgr_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce vytvořením svazku"
volume_add_warningabout	=	"přibližně"
volume_add_warninginitvol	=	"Zápis konečné konfigurace. Počkejte prosím."
volume_add_warningnodisk	=	"Žádné použitelné disky."
volume_add_warningtip	=	"Informace o svazku:"
volume_add_warningtipclear	=	"Upozornění! Tato akce vymaže data na disku."
volume_add_warningvolumetype	=	"Nezvolili jste typ svazku."
volume_add_welcome_tip	=	"Průvodce vás provede vytvořením svazku."
volume_add_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce vytvořením svazku"
volume_adddisk	=	"Přidání disku"
volume_adddisk2_type_data_scrubbing	=	"Scrubbing dat"
volume_adddisk2_type_expand	=	"Rozšířit"
volume_adddisk2_type_expand_disk	=	"Rozšířit svazek přidáním disků"
volume_adddisk2_type_expand_size	=	"Rozšířit svazek použitím nepřiděleného místa na disku"
volume_adddisk2_type_expand_size_help	=	"Tuto možnost vyberte, pokud chcete rozšířit svazek použitím nepřiděleného místa na disku."
volume_adddisk2_type_migrate	=	"Změna typu pole RAID"
volume_adddisk2_type_repair	=	"Opravit"
volume_adddisk2_welcome_tip	=	"Tento průvodce vás provede opravou, rozšířením a změnou typu datového svazku."
volume_adddisk_desc	=	"Můžete přidat disk a rozšířit tento svazek RAID 5. Vyberte požadovaný způsob. Před přidáním disku doporučujeme zálohovat data na svazku."
volume_adddisk_final_title	=	"Dokončeno"
volume_adddisk_one_step	=	"Rozšířit svazek nyní"
volume_adddisk_one_step_desc	=	"Svazek bude rozšířen automaticky po přidání disku. Všechny služby budou zastaveny, dokud nebude proces dokončen. To může trvat několik hodin (závisí to na kapacitě svazku)."
volume_adddisk_progress_reshape	=	"Přidávání disku"
volume_adddisk_progress_title	=	"Průběh přidávání disku"
volume_adddisk_progress_warning	=	"Nevypínejte server před přidáním disku."
volume_adddisk_step_title	=	"Možnosti"
volume_adddisk_title	=	"Průvodce přidáním disku"
volume_adddisk_two_step	=	"Rozšířit svazek později"
volume_adddisk_two_step_desc	=	"Disk bude přidán nyní bez rozšíření svazku. Svazek můžete rozšířit ručně později. Toto může trvat mnohem déle, ale všechny služby zůstanou dostupné."
volume_adddisk_type_one_warning	=	"Upozornění! Akce vymaže veškerá data na vybraném disku a všechny služby budou dočasně zastaveny. Opravdu chcete pokračovat?"
volume_adddisk_type_two_warning	=	"Veškerá data na nově přidaném disku budou smazána. Opravdu chcete pokračovat?"
volume_adddisk_welcome_tip	=	"Můžete rozšířit svazek RAID 5/6 přidáním dalšího disku."
volume_adddisk_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce přidáním disku"
volume_additional_disk	=	"Dodatečný pevný disk"
volume_all_service_stop	=	"Tato akce zastaví dočasně všechny služby. Opravdu chcete pokračovat?"
volume_allocate_size_field_name	=	"Změnit přidělenou velikost"
volume_allocate_size_title	=	"Vyhradit kapacitu svazku"
volume_allocate_space	=	"Vyhrazení prostoru"
volume_apply_disk	=	"Vybraný disk"
volume_atime_option	=	"Frekvence záznamu času přístupu k souboru"
volume_atime_option_hint	=	"Zadejte, jak často bude systém zaznamenávat čas posledního přístupu k souboru. Volbou nižší frekvence zlepšíte výkon replikace. Další informace se nacházejí v článku nápovědy."
volume_auto_convert_shr_to_pool_tip	=	"Byla zjištěna konfigurace Synology Hybrid Raid (SHR). Tento fond úložiště můžete převést a povolit tak několik svazků. Díky tomu využijete celkovou hrubou kapacitu disku. Chcete pokračovat?"
volume_available_disks	=	"Dostupné disky"
volume_available_filenumber	=	"Počet zbývajících souborů"
volume_available_slot	=	"Dostupné sloty"
volume_beepoff	=	"Zvukový signál je vypnut"
volume_block_lun	=	"Jednotka iSCSI LUN (na úrovni bloků)"
volume_block_lun_desc	=	"Tento typ jednotky iSCSI LUN je vytvořen ve fondu úložiště a poskytuje flexibilitu dynamické správy kapacity s optimalizovanou přístupovou výkonností."
volume_btn_add_spare_disk	=	"Přidat náhradní disk"
volume_busy_waiting	=	"Svazek je zaneprázdněn. Zkuste to znovu později.  "
volume_cable_connection_abnormal	=	"Připojení rozšiřovací jednotky nebylo správně nastaveno."
volume_cable_overview	=	"Cable Overview"
volume_cache_disk	=	"Disky mezipaměti"
volume_cache_missing_suggestion	=	"<span class='red-status'>Systém na tomto svazku nenalezl mezipaměť SSD. Mohlo by dojít k poškození souborového systému nebo ke ztrátě dat.</span> Vypněte zařízení _DISKSTATION_ a před restartováním systému se přesvědčte, že je připojený disk SSD."
volume_cache_unsafe_crash_desc	=	"<span class='red-status'>Došlo ke zhroucení mezipaměti {0}. Existuje riziko ztráty dat.</span> Jelikož tento disk SSD představuje mezipaměť pro čtení-zápis, mohlo dojít k poškození dat. O další pomoc požádejte podporu Synology online."
volume_caution	=	"Upozornění"
volume_caution_desc	=	"Jeden nebo několik fondů úložiště/mezipamětí SSD jsou v omezeném režimu. Doporučujeme nahradit selhávající pevné disky za pevné disky, které jsou v pořádku."
volume_change_all_warning	=	"Tato akce může trvat více než 10 minut. Závisí to na velikosti sdílené složky. Všechny služby budou během operace zastaveny a budou pokračovat po dokončení operace. Opravdu chcete pokračovat?"
volume_change_service_stop_depend_on_size	=	"Během procesu budou všechny služby zastaveny a trvání procesu se bude lišit v závislosti na velikosti svazku. {0}"
volume_change_service_stop_in_minutes	=	"Všechny služby budou na několik minut zastaveny. {0}"
volume_change_this_warning	=	"Tato akce může trvat více než 10 minut. Závisí to na velikosti sdílené složky. Služba {0} bude během operace zastavena a bude pokračovat po dokončení operace. Opravdu chcete pokračovat?  "
volume_choose_adddisk_type	=	"Zvolte způsob"
volume_choose_existing_raid	=	"Vyberte existující fond úložiště"
volume_choose_fs_info	=	"<a href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/tutorial/Storage/Which_file_system_should_I_use_to_create_a_volume" target="_blank">Další informace o výběru souborových systémů</a>"
volume_choose_raid_title	=	"Vyberte fond úložiště"
volume_choose_shr_protect_title	=	"Zvolte úroveň ochrany nástroje Synology Hybrid RAID(SHR)"
volume_choosedisk	=	"Vyberte disk"
volume_chose_hdd_type	=	"Typ jednotky"
volume_convert_shr_raidgroup_to_pool	=	"Převést na podporu více svazků přidáním pevných disků"
volume_convert_shr_raidgroup_to_pool_help	=	"Převeďte fond úložiště na podporu více svazků. Svazek bude i nadále členem původního fondu úložiště, aniž by to ovlivnilo jeho data. Tato funkce je podporována pouze ve fondech úložiště SHR."
volume_convert_shr_volume_to_pool	=	"Převést na fond úložiště přidáním disků"
volume_convert_shr_volume_to_pool_help	=	"Převeďte svazek na fond úložiště. Svazek se stane členem nového fondu úložiště, aniž by to ovlivnilo jeho původní data. Tato funkce je podporována pouze na svazcích SHR."
volume_crashed_service_disable	=	"Nelze povolit službu {0}, protože se zhroutil svazek."
volume_crashed_warning	=	"Svazek se zhroutil."
volume_create_pool_without_enough_disk_warning	=	"Počet nevyužitých disků nedostačuje k vytvoření tohoto typu pole RAID."
volume_create_raid	=	"Vytvořte nový fond úložiště"
volume_create_vol_lun_hint	=	"Před používáním prostoru ve fondech úložiště musíte nejprve vytvořit svazek. Po dokončení vytváření {0} přejděte na kartu Svazek a vytvořte svazek."
volume_danger	=	"Výstraha"
volume_danger_desc	=	"Došlo ke zhroucení jednoho nebo několika fondů úložiště/mezipamětí SSD. Doporučujeme zachránit vaše data zkopírováním souborů nebo spuštěním úlohy zálohování."
volume_data_scrubbing_remind	=	"Konzistence dat se již dlouho nekontrolovala. Důrazně doporučujeme přejít do nástroje Správce úložiště a provést scrubbing pole RAID, který předem zjistí případné nekonzistence dat."
volume_default_desc	=	"Umístěno na {0}"
volume_delete_final_title	=	"Odebírání svazku"
volume_delete_summary_desc	=	"Průvodce odebere následující nastavení. Trvání procesu závisí na velikosti disku a typu svazku. Nevypínejte systém před dokončením tohoto procesu."
volume_delete_title	=	"Průvodce odebráním svazku"
volume_delete_volmgr_title	=	"Odebrat svazek"
volume_delete_volmgr_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce odebráním svazku"
volume_delete_warning	=	"Při odebrání svazku budou veškerá data na svazku odstraněna."
volume_delete_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce odebráním svazku"
volume_desc	=	"Popis svazku"
volume_desc_system_info_tip	=	"Show system information"
volume_details	=	"Získat informace"
volume_disk	=	"Drive"
volume_disk_3tb_limitation	=	"Svazek byl vytvořen v předchozí verzi systému _OSNAME_, která nepodporuje disky větší než 2 TB. Chcete-li použít disky větší než 2 TB, vytvořte nový svazek s nejnovější verzí systému _OSNAME_."
volume_disk_failure_number	=	"Počet vadných disků"
volume_disk_info	=	"Drive"
volume_disk_information	=	"Informace o disku"
volume_disk_link	=	"Přejděte na stránku {0} a zkontrolujte disky s problémy."
volume_disk_number	=	"Počet disků"
volume_disk_number_to_be_repaired	=	"Počet disků, které je nutno opravit"
volume_disk_rebuild	=	"Příprava..."
volume_disk_source_ebox	=	"Rozšiřovací jednotka"
volume_disk_source_internal	=	"Interní disky"
volume_disk_type	=	"Typ disku"
volume_diskcapacity	=	"Velikost disku"
volume_diskcheck	=	"Provést kontrolu disku"
volume_diskcheck_disable_help	=	"Během procesu sestavování svazku nebudou přemapovány chybné sektory."
volume_diskcheck_enable_help	=	"Pokud bude nalezen chybný sektor, bude automaticky přemapován. Provádění kontroly disku trvá déle, ale je méně pravděpodobné, že se během procesu sestavování svazku objeví chyby."
volume_diskcheck_title	=	"Kontrola disku"
volume_diskdeactivated	=	"Deaktivováno"
volume_diskdeactivated_tooltip	=	"Tento disk byl odebrán z fondu úložiště. Nyní ho můžete bezpečně odebrat ze slotu na disk."
volume_diskfailed	=	"Zhroucení"
volume_diskfailed_tooltip	=	"Systém tento disk odebral z fondu úložiště. Vyměňte disk, přejděte na kartu Fond úložiště, vyberte fond úložiště, který vyžaduje opravu, a poté klikněte na možnost Akce > Opravit."
volume_diskfailednotknown	=	"Neznámá chyba"
volume_diskfailedsys	=	"Systémový oddíl selhal"
volume_diskfailedsys_tooltip	=	"Systém Synology nebyl na tomto disku vytvořen správně. Přejděte na kartu Přehled a klikněte na odkaz Opravit."
volume_diskinuse	=	"Normální"
volume_diskinuse_tooltip	=	"Systém Synology je na tomto disku nainstalován a disk je přiřazen do fondu úložiště."
volume_diskmask	=	"Drive"
volume_diskmodel	=	"Model"
volume_disknotset	=	"Není nainstalován žádný disk"
volume_disknotuse	=	"Není inicializováno"
volume_disknotuse_tooltip	=	"Systém Synology není na tomto disku nainstalován. Při vytváření fondu úložiště můžete vybrat disk pro instalaci systému."
volume_disknumber	=	"Číslo"
volume_diskstatus	=	"Stav"
volume_disksysuse	=	"Inicializováno"
volume_disksysuse_tooltip	=	"Systém Synology je na tomto disku nainstalován, ale disk není přiřazen do žádného fondu úložiště."
volume_diskvendor	=	"Dodavatel"
volume_display_disk_num	=	"Zobrazit počet disků"
volume_do_fsck	=	"Spustit kontrolu systému souborů"
volume_doing_statistics	=	"Probíhá výpočet {0}..."
volume_dot	=	"‧"
volume_e_unit	=	"Zařízení"
volume_edit_desc	=	"Upravit"
volume_edit_description	=	"Upravit popis"
volume_edit_raid_title	=	"Rozšířit svazek"
volume_enable_btrfs_free_space_tree	=	"Povolování mezipaměti pro správu volného místa"
volume_enclosure_not_available	=	"Není k dispozici"
volume_error	=	"Nesplněno"
volume_error_bad_sector	=	"Vytvoření svazku se nezdařilo, protože stav disku {0} je nenormální. Vyměňte vadný disk za funkční a zkuste to znovu."
volume_exceed_max_size_msg	=	"Tato hodnota by neměla překročit {0}."
volume_expand_backup	=	"Před rozšířením svazku zálohujte data."
volume_expand_error	=	"Svazek nebyl rozšířen."
volume_expand_final_title	=	"Rozšiřování svazku"
volume_expand_finish	=	"Svazek byl úspěšně rozšířen."
volume_expand_lun_by_add_disk	=	"Rozšířit jednotku LUN přidáním disků"
volume_expand_lun_with_unalloc_size	=	"Rozšířit jednotku LUN použitím nepřiděleného místa na disku"
volume_expand_progress	=	"Rozšířit svazek"
volume_expand_progress_init	=	"Úvodní operace"
volume_expand_progress_title	=	"Rozšířit svazek"
volume_expand_progress_warning	=	"Nevypínejte server před úspěšným rozšířením svazku."
volume_expand_raidgroup_by_add_disk	=	"Rozšířit fond úložiště přidáním disků"
volume_expand_raidgroup_with_unalloc_size	=	"Rozšířit fond úložiště použitím nepřiděleného místa na disku"
volume_expand_service_stop	=	"Všechny služby budou dočasně zastaveny. Opravdu chcete pokračovat?"
volume_expand_size	=	"Celková kapacita po rozšíření"
volume_expand_size_and_limit_suggestion	=	"Ačkoliv lze tento svazek rozšířit na teoretické maximum {0}, prakticky ho však z důvodu omezení architektury CPU lze rozšířit pouze na {1}."
volume_expand_size_sug	=	"Velikost lze rozšířit přibližně na {0}."
volume_expand_unallocated_space	=	"Rozšířit použitím nepřiděleného místa na disku"
volume_expand_unfinished_shr_add_disk_desc	=	"Rozšíření svazku SHR nebude mít za následek změnu typu pole RAID."
volume_expand_unfinished_shr_note	=	"<font class="note-font">Poznámka:</font> Tato operace je nevratná."
volume_expand_unfinished_shr_to_shr2	=	"Změnit typ pole RAID na SHR-2"
volume_expand_welcome_tip	=	"Tento svazek můžete rozšířit"
volume_expand_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce rozšířením svazku"
volume_expanding_waiting	=	"Rozšiřování svazku..."
volume_expansion	=	"Rozšiřovací jednotka"
volume_ext3	=	"EXT3"
volume_ext3_desc	=	"EXT3 je populární systém souborů pro řadu distribucí systému Linux."
volume_ext4	=	"EXT4"
volume_ext4_desc	=	"EXT4 je běžně používaný systém souborů v systému Linux."
volume_fail_activate_ebox_but_detect_raid	=	"Aktivace se nezdařila. Systém nalezl v zařízení zhroucený svazek."
volume_filesystem	=	"Systém souborů"
volume_filesystem_error_deny	=	"Úkon se nezdařil, protože došlo k chybám na souborovém systému."
volume_fill_all_additional_disks	=	"Všechna pole RAID, kromě posledního, musí být vyplněna."
volume_fill_all_required_disks	=	"Přiřaďte všechny požadované disky."
volume_final_remind_text	=	"Nevypínejte systém před dokončením tohoto procesu."
volume_flashcache_crashed_desc	=	"Došlo k poruše mezipaměti SSD. Toto nebude mít vliv na data na svazku, ke kterému je mezipaměť SSD připojena. Další informace získáte na kartě mezipaměti SSD."
volume_freesize	=	"Dostupná kapacita"
volume_freesize_move_pgsql	=	"Svazek, který chcete odebrat, obsahuje systémová data. Pokud chcete přesunout systémová data na jiný svazek, na tomto svazku musí být k dispozici alespoň {0}."
volume_fs_limit_warning	=	"Dostupné místo skupiny RAID Group přesahuje 108 TB, což je maximální kapacity systému souborů. Velikost svazku bude omezena maximálně na {0}."
volume_fs_resize_notify	=	"Svazek lze rozšířit na {0} bez nutnosti zastavit související služby. Při rozšíření místa nad {0} budou služby pozastaveny."
volume_fsck	=	"V systému souborů byla nalezena chyba (podrobnosti naleznete na stránce {0}). Opravdu chcete restartovat zařízení a spustit kontrolu systému souborů? <br><br><font class="note-font"><b>Poznámka:</b></font> Kontrola systému souborů může chvíli trvat. Během této doby nebude systém _OSNAME_ ani žádné další služby k dispozici. Stav kontroly systému souborů můžete ověřit pomocí nástroje Synology Assistant."
volume_fsck_confirmed	=	"Ano, po restartování spustit kontrolu systému souborů"
volume_fsck_notification	=	"Kontrola systému souborů"
volume_fsck_remind	=	"<span class="orange-status">Došlo k chybě v souborovém systému. Doporučujeme zálohovat data a spustit <a class="link-font" id="{0}" href="#" space_id={1}>kontrolu souborového systému</a>. </span>Pokud chyba přetrvává, zkontrolujte stav všech souvisejících disků. Pokud je stav normální, vytvořte nový svazek. Pokud stav není normální, vyměňte příslušné disky a poté vytvořte nový svazek."
volume_fsck_wait4building	=	"Kontrolu systému souborů nelze nyní provést, protože některé svazky jsou právě zaneprázdněny jinými úlohami. Počkejte prosím a opakujte akci později."
volume_generalhd	=	"Základní"
volume_group	=	"Skupina svazků"
volume_ha_has_split_brain	=	"Z důvodu chyby split-brain bylo toto zařízení _DISKSTATION_ odpojeno od clusteru high-availability a vráceno do samostatného režimu. Zjistěte prosím, který server obsahuje nejaktuálnější data, a opětovným připojením serveru vytvořte znovu cluster high-availability."
volume_ha_unbind_notification	=	"Cluster High-Availability byl odpojen"
volume_ha_was_passive_node	=	"Toto zařízení _DISKSTATION_ fungovalo jako pasivní server v clusteru high-availability. Chcete-li zamezit nekonzistenci dat, doporučujeme vám, abyste odebrali všechny stávající svazky a jednotky LUN a vytvořili nové."
volume_hdd_type	=	"Typ jednotky"
volume_healthy	=	"V pořádku"
volume_healthy_desc	=	"Systém je v pořádku."
volume_hfsplus	=	"HFS+"
volume_hide_disk_num	=	"Skrýt číslo disku"
volume_hot_spare	=	"Hot Spare"
volume_hot_spare_desc	=	"Přepněte disky Hot Spare do pohotovostního režimu a pokud dojde k selhání disku, proveďte automatickou opravu fondů úložiště v omezeném režimu."
volume_hot_spare_disk	=	"Disky Hot Spare"
volume_hot_spare_tooltip	=	"Tento disk je náhradní disk. Lze ho použít k výměně poškozeného disku a může automaticky opravit poškozený fond úložiště."
volume_info	=	"Svazek"
volume_internal	=	"Interní"
volume_iscsi_lun_mapping	=	"Mapování jednotky iSCSI LUN"
volume_iscsi_lun_usage	=	"Využití jednotky iSCSI"
volume_iscsitrg_block	=	"Cíl iSCSI Target (úroveň bloku)"
volume_iscsitrg_block_help	=	"Vyberte jeden nebo více disků pro vytvoření cíle iSCSI Target."
volume_iscsitrg_enabledisable_title	=	"Povolit/zakázat"
volume_iscsitrg_file	=	"Cíl iSCSI Target (běžné soubory)"
volume_iscsitrg_file_help	=	"Vyberte jeden svazek a nastavte sdílení místa pro vytvoření cíle iSCSI Target."
volume_iscsitrg_lun	=	"iSCSI LUN"
volume_iscsitrg_lun_block	=	"Jednotka iSCSI LUN (úroveň bloku)"
volume_iscsitrg_lun_block_help	=	"Vyberte jeden nebo více disků pro vytvoření jednotky iSCSI LUN."
volume_iscsitrg_lun_file	=	"iSCSI LUN (Úroveň souboru)"
volume_iscsitrg_lun_file_help	=	"Tento typ iSCSI LUN poskytuje flexibilitu dynamické správy kapacity s možností Thin Provisioning."
volume_iscsitrg_status	=	"Stav služby"
volume_level	=	"Typ"
volume_lun_block_level	=	"Jednotka LUN (na úrovni bloků)"
volume_lun_file	=	"Jednotka LUN (běžný soubor)"
volume_manage	=	"Správa"
volume_manage_title	=	"Průvodce správou svazku"
volume_manage_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce správou svazku"
volume_max_allocatable_size	=	"Max. přidělitelná velikost"
volume_max_batch_task_count	=	"Dosáhli jste maxima souběžných úloh."
volume_max_disks_count	=	"Můžete vybrat maximálně tento počet disků: {0}."
volume_max_iscsitrg_count_warning	=	"Počet cílů iSCSI Target dosáhl limitu. Nelze vytvořit nový."
volume_migrate_add_mirror	=	"Přidat zrcadlové disky do pole RAID 1"
volume_migrate_to_raid1	=	"RAID 1"
volume_migrate_to_raid5	=	"RAID 5"
volume_migrate_to_raid5_spare	=	"RAID 5+spare"
volume_migrate_to_raid6	=	"RAID 6"
volume_migrate_to_shr2	=	"SHR-2"
volume_migrate_type	=	"Změnit typ"
volume_migrate_type_title	=	"Zvolte typ pole RAID"
volume_migrate_with_failed_disk_alert	=	"Operace se nezdařila. Nejprve odeberte zhroucené disky z tohoto svazku."
volume_migration_device_syncing	=	"Migrace"
volume_min_disk_count	=	"Je vyžadován alespoň následující počet disků: {0}."
volume_min_disk_size_note	=	"Velikost disku je rovna nebo větší než „{0}“"
volume_min_max_disk_number	=	"Min./Max. počet disků v rámci pole RAID"
volume_minimal_dev_size	=	"Minimální velikost disku"
volume_mix_disks_warning	=	"Svazek se nachází na interním disku a v rozšiřovací jednotce. Pokud odpojíte rozšiřovací jednotku, svazek se zhroutí."
volume_mount_lun_info	=	"Informace o jednotce LUN"
volume_mount_volume	=	"Navazování svazku"
volume_mount_volume_info	=	"Informace o svazku"
volume_mounting_cache	=	"Připojování mezipaměti SSD…"
volume_move_vaai_jrnl_fail	=	"Svazek, který chcete odebrat, obsahuje rozšířený deník iSCSI LUN. Chcete-li rozšířený deník iSCSI LUN přesunout na jiný svazek, zajistěte, aby svazek měl k dispozici alespoň 65 MB místa."
volume_multiple_vol_lun_support	=	"Podpora více svazků"
volume_need_no_disk_tip	=	"Typ svazku můžete změnit bez vybrání jakéhokoli disku. Pokračujte kliknutím na možnost Další."
volume_new	=	"Vytvořit"
volume_new_summary_descr	=	"Průvodce použije následující nastavení. Trvání procesu závisí na velikosti vybraného disku a typu svazku. Nevypínejte systém před dokončením tohoto procesu."
volume_no_available_disks	=	"Žádné dostupné disky."
volume_no_expansion	=	"Rozšiřovací jednotky nejsou podporovány."
volume_no_raid_in_system	=	"V tomto systému není k dispozici {0}, přejděte do části {1} a vytvořte nejdříve nový {0}."
volume_no_raid_with_protection	=	"Neexistuje žádný fond úložiště, který by v systému dokázal využívat disk Hot Spare."
volume_no_raids	=	"Ve vašem systému není žádný {0}"
volume_no_spare	=	"V tomto sytému není k dispozici Hot Spare"
volume_no_ssd_caches	=	"Na vašem systému není žádná mezipaměť SSD"
volume_no_storage_pool	=	"V tomto systému není k dispozici skupina {0}"
volume_no_suitable_spare_disks	=	"Nejsou k dispozici žádné náhradní disky."
volume_no_volumes	=	"Ve vašem systému není žádný svazek"
volume_none	=	"Žádná data"
volume_nostoragepool	=	"Žádný fond úložiště"
volume_novolume	=	"Žádný svazek"
volume_number	=	"Svazek"
volume_one_more_ssd	=	"Chcete-li připojit mezipaměť SSD, je potřeba nainstalovat jiný disk SSD ze seznamu kompatibilních zařízení. Seznam kompatibilních zařízení naleznete na adrese <a href="www.synology.com">www.synology.com</a>."
volume_pool	=	"Fond úložiště"
volume_pool_freesize	=	"Nepřiděleno"
volume_pool_info_header	=	"Informace o fondu úložiště"
volume_pool_new_name	=	"Nový fond úložiště"
volume_pool_sentence	=	"Fond úložiště"
volume_pool_usedsize	=	"Aktuální přidělená velikost"
volume_problemdisknotenough	=	"Žádné dostupné disky"
volume_raid	=	"RAID"
volume_raid_create_title	=	"Průvodce vytvořením fondu úložiště"
volume_raid_creation_title	=	"Průvodce vytvořením fondu úložiště"
volume_raid_for_multiple_volumes	=	"RAID Group pro větší počet svazků nebo jednotek iSCSI LUN (na úrovni bloků)"
volume_raid_for_single_volume	=	"RAID Group pro jeden svazek nebo jednotky iSCSI LUN (na úrovni bloků)"
volume_raid_group	=	"Fond úložiště"
volume_raid_group_status	=	"Stav fondu úložiště"
volume_raid_location	=	"Umístění"
volume_raid_manage_title	=	"Průvodce správou fondu úložiště"
volume_raid_property	=	"Konfigurovat vlastnost fondu úložiště"
volume_raid_purpose	=	"Podpora většího počtu svazků/jednotek LUN"
volume_raid_purpose_title	=	"Vybrat typ fondu úložiště"
volume_raid_remaining_tolerable_failed_disk_number	=	"Currently allowed number of failed disks"
volume_raid_subgroup	=	"Pole RAID"
volume_raid_title	=	"Typ RAID"
volume_raid_type	=	"Typ RAID"
volume_recommand	=	"Doporučeno pro disky, na kterých nebyl dříve nainstalován systém _OSNAME_"
volume_recommand_with_protect	=	"Doporučeno pro nové disky nebo svazky bez ochrany dat"
volume_remove_raid_group	=	"Odebrat fond úložiště"
volume_remove_storage_pool_remind	=	"Chcete-li odebrat tento svazek, přejděte do části {0} a odeberte [{1}]."
volume_remove_waiting	=	"Systém odebírá svazek. Počkejte prosím."
volume_repair_choosedisk	=	"Zvolte disk pro opravení svazku."
volume_repair_disk_warning_remind	=	"<span class="orange-status">Disky přidružené k tomuto fondu úložiště přešly do stavu upozornění.</span> Podrobnosti získáte u disku HDD/SSD [{0}]."
volume_repair_diskdesigned	=	"Celkový počet disků"
volume_repair_diskfailed	=	"Celkový počet zhroucených disků"
volume_repair_disknormal	=	"Celkový počet dostupných disků"
volume_repair_final_title	=	"Opravování svazku"
volume_repair_link	=	"Klepnutím sem pokračujte podle návrhu na kartě Disková skupina."
volume_repair_lun_help	=	"Tuto možnost vyberte, pokud chcete opravit jednotku LUN v omezeném režimu. Pokud po opravě systému bude k dispozici nepřidělené místo na disku, provede systém automatické rozšíření velikosti jednotky LUN."
volume_repair_nodisk	=	"Žádný nepoužitý disk k opravě"
volume_repair_pool_help	=	"Tuto možnost vyberte, pokud chcete opravit fond úložiště v omezeném režimu. Pokud po opravě systému bude k dispozici nepřidělené místo na disku, provede systém automatické rozšíření velikosti fondu úložiště."
volume_repair_raid_help	=	"Tuto možnost vyberte, pokud chcete opravit fond úložiště v omezeném režimu. Pokud po opravě systému bude k dispozici nepřidělené místo, provede systém automatické rozšíření velikosti fondu úložiště."
volume_repair_raidgroup_help	=	"Tuto možnost vyberte, pokud chcete opravit fond úložiště v omezeném režimu. Pokud po opravě systému bude k dispozici nepřidělené místo na disku, provede systém automatické rozšíření velikosti fondu úložiště."
volume_repair_steps	=	"Krok opravy"
volume_repair_storage_pool_remind	=	"<span class="red-status">Související fond úložiště přešel do omezeného režimu.</span> Přejděte do části {0} a opravte fond [{1}]."
volume_repair_storage_pool_warning_remind	=	"<span class="orange-status">Fond úložiště přidružený k tomuto svazku přešel do stavu upozornění.</span> Přejděte do fondu úložiště a zkontrolujte [{0}]."
volume_repair_syspart	=	"Opravte systémový oddíl"
volume_repair_syspart_fail	=	"Systémový oddíl nelze opravit (možná chyba: {0}.)"
volume_repair_syspart_help	=	"Vyberte tuto možnost a opravte systémový oddíl."
volume_repair_syspart_try	=	"Systém se pokouší opravit systémový oddíl."
volume_repair_tip	=	"Pomocí této funkce můžete opravit svazek v omezeném režimu. K opravě svazku můžete zvolit nevyužitý disk."
volume_repair_title	=	"Opravit svazek"
volume_repair_welcome_tip	=	"Můžete opravit svazek v omezeném režimu."
volume_repair_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce opravením svazku"
volume_reported	=	"Hlášeno"
volume_required_disk	=	"Požadovaný pevný disk"
volume_reserve_space_tip	=	"Svazek si vyhrazuje až 5 % prostoru úložiště pro využití metadaty."
volume_saved	=	"Ušetřeno"
volume_scan	=	"Na disku byly nalezeny chybné sektory (podrobnosti naleznete v části {0}). Chcete po restartování spustit úplnou kontrolu disku?<br><br><font class="note-font"><b>Poznámka: </b></font>Proces kontroly může chvíli trvat (zhruba 25 minut na každý 1 TB kapacity disku). Během kontroly můžete pomocí nástroje Synology Assistant tento proces monitorovat nebo zrušit."
volume_scan_confirmed	=	"Ano, chci po opětovném spuštění znovu připojit disk"
volume_scan_fsck	=	"Scrubbing dat byl úspěšně dokončen. Doporučujeme restartovat systém a spustit úplnou kontrolu systému souborů."
volume_scan_fsck_note	=	"<font class="note-font"><b>Poznámka: </b></font>Proces kontroly může chvíli trvat (zhruba 25 minut na každý 1 TB kapacity disku). Během kontroly můžete pomocí nástroje Synology Assistant tento proces monitorovat nebo zrušit."
volume_scan_notification	=	"Upozornění na kontrolu systému souborů"
volume_scan_reboot_after_rebuild	=	"Po opětovném připojení znovu spustit "
volume_scan_reboot_immediately	=	"Probíhá opětovné spuštění"
volume_scan_reboot_later	=	"Opětovně spustit později"
volume_scan_wait4building	=	"Na disku byly nalezeny další poškozené sektory (podrobnosti naleznete v části {0}). Chcete spustit plnou kontrolu disku až poté, co systém přemapuje disk a restartuje zařízení _DISKSTATION_?<br><br><font class="note-font"><b>Poznámka: </b></font>Proces kontroly může chvíli trvat (zhruba 25 minut na každý 1 TB kapacity disku). Během kontroly můžete pomocí nástroje Synology Assistant tento proces monitorovat nebo zrušit."
volume_scrubbing_type_fs	=	"Scrubbing systému souborů"
volume_scrubbing_type_raid	=	"Scrubbing systému RAID"
volume_scrubbing_type_title	=	"Vyberte typ scrubbingu dat"
volume_select_disk_array	=	"Zvolte umístění"
volume_select_disk_desc	=	"Přetáhněte dostupné disky zleva doprava."
volume_select_disk_source	=	"Zvolte zdroj disku"
volume_select_expansion_type	=	"Zvolte typ rozšíření"
volume_select_raid	=	"Nalevo vyberte RAID"
volume_select_upgrade_type	=	"Zvolte typ změny"
volume_select_volume	=	"Nalevo vyberte svazek"
volume_set_iscsitrg_authen_title	=	"Nastavení ověření cíle iSCSI Target"
volume_set_iscsitrg_lun_mapping	=	"Nastavte namapování jednotek iSCSI LUN"
volume_set_iscsitrg_lun_property_title	=	"Nastavení vlastností jednotky iSCSI LUN"
volume_set_iscsitrg_property_title	=	"Nastavení vlastností jednotky iSCSI LUN"
volume_share_encryption_unmount_warning	=	"Šifrované sdílené složky (pokud ve svazku existují) ve svazku budou automaticky odpojeny. Poté je musíte opět ručně připojit."
volume_share_folders	=	"Využití sdílených složek a systému"
volume_share_noexternal	=	"Úložné zařízení není k dispozici. Připojte nejprve kompatibilní úložné zařízení."
volume_share_position	=	"Umístění"
volume_share_volumechoose	=	"Zvolte svazek"
volume_share_volumeno	=	"Není k dispozici žádný svazek. Vytvořte nový svazek."
volume_share_volumeno_router	=	"Úložné zařízení není k dispozici. Připojte nejprve úložné zařízení."
volume_sharesize	=	"MB"
volume_shr_expand_and_convert	=	"Rozšíření a převedení na podporu více svazků"
volume_shr_repair_and_convert	=	"Oprava a převedení na podporu více svazků"
volume_single_volume_on_hybrid_raid	=	"Synology Hybrid RAID (doporučeno)"
volume_sink_lun	=	"iSCSI LUN (Replika LUN)"
volume_size	=	"GB"
volume_size_allocated	=	"Vyhrazená kapacita"
volume_size_calculating	=	"Probíhá výpočet..."
volume_size_limit	=	"Maximální velikost svazku"
volume_size_limitation_warning	=	"Vzhledem k technickým omezením je velikost jednoho svazku u některých modelů Synology NAS omezena na {0}."
volume_size_system_reserved	=	"Zahrnout místo využité systémem"
volume_sort_by_available	=	"Podle dostupnosti"
volume_sort_by_capacity	=	"Podle kapacity"
volume_sort_by_id	=	"Podle názvu"
volume_sort_by_location	=	"Podle umístění"
volume_sort_by_schedule	=	"By schedule order"
volume_sort_by_status	=	"Podle stavu"
volume_sort_by_unallocated	=	"Podle přidělené velikosti"
volume_space	=	"Využití"
volume_space_allocation_info	=	"Informace o využitém místě"
volume_spare_available	=	"K dispozici"
volume_spare_disk	=	"Náhradní disk"
volume_spare_disk_joining	=	"Přidávání náhradního disku..."
volume_spare_manage_desc	=	"Následující část zobrazuje fondy úložiště a počet přiřazených disků Hot Spare. Chcete-li přiřadit disk Hot Spare, zaškrtněte příslušné políčko na panelu Dostupné disky."
volume_spare_manage_title	=	"Přidělit disky Hot Spare"
volume_spare_manage_wizard_title	=	"Průvodce správou Hot Spare"
volume_spare_no_protected_raid	=	"Nechráněné fondy úložiště."
volume_spare_not_available	=	"Není k dispozici"
volume_spare_protected_raid	=	"Chráněné fondy úložiště"
volume_spared	=	"Přiděleno"
volume_spared_hdd	=	"Hot Spare"
volume_ssd_consume_memory	=	"Využitá paměť"
volume_ssd_create_wizard_desc	=	"Vyberte dva disky SSD, které budou sloužit jako mezipaměť pro konkrétní svazek nebo jednotku iSCSI LUN."
volume_ssd_create_wizard_headline	=	"Vybrat disk SSD a svazek/jednotku iSCSI LUN"
volume_ssd_create_wizard_title	=	"Průvodce vytvořením mezipaměti SSD"
volume_ssd_mounting	=	"Připojování…"
volume_ssd_number_limit	=	"Vyberte dva svazky SSD, které budou sloužit jako mezipaměť."
volume_ssd_trimming	=	"Funkce SSD TRIM je spuštěna"
volume_ssd_trimming_warn	=	"Probíhá kontrola SSD TRIM svazku {0}. Může být ovlivněn celkový výkon systému."
volume_ssd_unmounting	=	"Odpojování…"
volume_start_raid	=	"Spuštění RAID"
volume_status	=	"Stav svazku"
volume_status_activating	=	"Aktivace"
volume_status_add_disk	=	"Přidávání disku"
volume_status_add_disk_reshape	=	"Reorganizace"
volume_status_adddisksug_for_disk	=	"Chcete-li rozšířit tento svazek, můžete do svazku přidat disk nebo vyměnit stávající disky za větší."
volume_status_adddisksug_remind	=	"Kapacitu svazku lze rozšířit přidáním disku."
volume_status_adddisksug_size_not_enough	=	"Velikost nepoužitého disku není dostatečná pro rozšíření tohoto svazku."
volume_status_background	=	"Ověřování disků na pozadí"
volume_status_background_rebuilding	=	"Systém _OSNAME_ kontroluje disky svazku na pozadí. Mezitím je možné systém _OSNAME_ používat. Chcete stav nyní zkontrolovat?"
volume_status_can_use	=	"Svazek byl úspěšně vytvořen. Můžete nyní začít _OSNAME_ používat."
volume_status_check_disk	=	"Kontrola disku..."
volume_status_crashed	=	"Zhroucení"
volume_status_crashed_bkp	=	"<span class="red-status">Tento svazek nelze použít.</span> Data mohou být poškozená. Před odebráním svazku se pokuste zálohovat data."
volume_status_create	=	"Vytváření"
volume_status_create_fs	=	"Vytváření systému souborů"
volume_status_creating	=	"_OSNAME_ vytváří svazek. Chcete stav nyní zkontrolovat?"
volume_status_degrade	=	"Omezený režim"
volume_status_delayed	=	"Zpracování"
volume_status_delete	=	"Odebírání"
volume_status_deverr	=	"Neznámá chyba"
volume_status_diskstatus	=	"Zobrazit podrobné informace"
volume_status_enable_btrfs_free_space_tree	=	"Vytváření mezipaměti..."
volume_status_expand	=	"Rozšiřování"
volume_status_expand_fs	=	"Rozšiřování systému souborů"
volume_status_expandclick	=	"Rozšířit"
volume_status_finalize_vol	=	"Aktivace svazku..."
volume_status_init_disk	=	"Inicializace disku..."
volume_status_initializing	=	"Potřebuje aktivaci"
volume_status_none	=	"žádný"
volume_status_normal	=	"Normální"
volume_status_paritycount	=	"Kontrola parity"
volume_status_progress	=	"Dokončeno"
volume_status_readonly	=	"Svazek je určen jen pro čtení, protože na tomto svazku nebyla dokončena konzistence dat. Může to být způsobeno chybnými sektory na disku. Před odebráním svazku zálohujte data na svazku. Potom vytvořte nový svazek s novým diskem."
volume_status_removevolume	=	"Tento svazek nelze použít. Odeberte jej."
volume_status_repair	=	"Oprava"
volume_status_repair_note	=	"<span class="red-status">Fond úložiště přešel do omezeného režimu.</span> Doporučujeme nahradit selhávající disky za disky, které jsou v pořádku ({0}). Další informace naleznete <a href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/help/DSM/StorageManager/storage_pool_expand_replace_disk" target="_blank">v tomto odkazu</a>. Po výměně disků proveďte kliknutím na možnost <b>Akce</b> > <b>Opravit</b> opravu fondu úložiště. Chcete-li zjistit, u kterého disku došlo k selhání, přejděte do části <b>Informace o disku</b> a prohlédněte si stav disků."
volume_status_repair_warning_note	=	"<span class="orange-status">Tento fond úložiště přešel do stavu upozornění.</span>"
volume_status_repairclick	=	"Opravit"
volume_status_repairremind_size_not_enough	=	"V systému byly nalezeny nepoužité disky, ale jejich velikost není dostatečná pro opravu tohoto svazku."
volume_status_resync	=	"Synchronizace"
volume_status_start_services	=	"Spouštění služeb..."
volume_status_stop_services	=	"Zastavování služeb..."
volume_status_suggest	=	"Návrh"
volume_status_sysfailedremind2	=	"Nelze přistoupit k systémovému oddílu. Tato chyba může být způsobena chybnými sektory nebo starším systémem nalezeným v systémovém oddílu. Doporučujeme systémový oddíl opravit. Tento postup neovlivní vaše data. Z bezpečnostních důvodů ale před pokračováním důrazně doporučujeme zálohovat data. Pokud se oprava nezdaří, vyměňte disky za disky, které jsou v pořádku."
volume_status_sysfailedrepair	=	"Aby mohl systém fungovat normálně i po odebrání disků, musíte ponechat alespoň jeden systémový disk [{0}]."
volume_status_upgrade	=	"Probíhá změna"
volume_status_waiting	=	"Čekání..."
volume_status_warningdelinfo	=	"Sdílené složky"
volume_stop_all_service	=	"Všechny služby budou dočasně zastaveny."
volume_stop_raid	=	"Zastavení RAID"
volume_storage_overview	=	"Přehled úložiště"
volume_storage_overview_desc	=	"Zobrazuje celkový stav prostorů úložišť a také celkový stav všech prostorů, využití disků, využití svazku a využití jednotky iSCSI LUN."
volume_storage_pool	=	"Fond úložiště"
volume_storage_pool_desc	=	"Spojujte disky a vytvářejte fondy úložiště, abyste dosáhli flexibilnější správy úložiště."
volume_storage_pool_link	=	"Přejděte do části <a class="link-font" id="{0}" href="#" space_id={1}>Fond úložiště</a> a postupujte podle pokynů."
volume_storage_pool_remove_failed_disk_suggestion	=	"Oprava dokončena. Odeberte vadné disky nebo přejděte na kartu HDD/SSD a deaktivujte je."
volume_storage_pool_tab	=	"Karta Fond úložiště"
volume_submit_data	=	"Odesílání dat"
volume_sug_init	=	"Nyní můžete svazek aktivovat."
volume_suggestion_pool_bkp	=	"<span class="red-status">Tento fond úložiště není možné použít.</span> Data mohou být poškozená. Před odebráním fondu úložiště se pokuste zálohovat data."
volume_suitable_spare_disks	=	"Dostupné disky Hot Spare"
volume_sync_background	=	"Rychlá"
volume_sync_background_help	=	"Kontrola konzistence bude provedena na pozadí po sestavení svazku; sestavení svazku trvá kratší dobu a svazek je okamžitě k dispozici. Nevýhodou je, že během tohoto procesu nebudou přemapovány chybné sektory. Pokud bude během kontroly konzistence nalezen jakýkoli chybný sektor, kontrola selže a svazek se může zhroutit."
volume_sync_foreground	=	"Úplná"
volume_sync_foreground_help	=	"Kontrola konzistence bude prováděna během sestavování svazku; proces trvá déle, může trvat i několik hodin. Pokud bude nalezen jakýkoli chybný sektor, bude automaticky přemapován. Existuje malá pravděpodobnost, že se sestavení svazku nezdaří."
volume_sync_progress	=	"Průběh kontroly konzistence"
volume_sync_select	=	"Vyberte typ kontroly konzistence"
volume_sync_title	=	"Nastavení kontroly konzistence"
volume_sys_raid_remove_warning	=	"Systémové oddíly vybraných svazků SSD budou odebrány."
volume_sys_raid_repair	=	"Vybrané disky SSD obsahují důležitá systémová data, která nelze nyní odebrat. Přejděte na kartu {0} a nejdříve opravte chybné systémové oddíly."
volume_syspart_size_not_enough	=	"Systémový oddíl nemá dostatek místa na disku pro opravu"
volume_system_partition_fail_desc	=	"Nelze získat přístup k systémovému oddílu. Opravte jej klepnutím na následující odkaz."
volume_system_partition_fail_link	=	"(Opravit)"
volume_tip	=	"Svazek je vytvářen spojením několika disků. V závislosti na typu svazku, který vyberete, nabízí svazek výhody, jako jsou spojení místa, ochrana dat a zvýšení výkonu."
volume_total	=	"Total"
volume_totalsize	=	"Celková kapacita"
volume_totalsize_title	=	"Celková kapacita"
volume_type_basic	=	"Basic"
volume_type_description_basic	=	"Pomocí tohoto typu budete schopni v budoucnu nainstalovat jeden nebo několik dalších nových disků a migrovat je do RAID 1 nebo RAID 5 z důvodu zajištění redundance a ochrany dat."
volume_type_description_linear	=	"Zvolíte-li tento typ, budete v budoucnu schopni rozšířit kapacitu disků spojením několika pevných disků do jediného úložiště. Redundance dat nebude podporována."
volume_type_description_raid_0	=	"Typ RAID 0 kombinací dvou či více disků zvyšuje výkon a kapacitu, nenabízí ale žádnou toleranci při závadě. Závada na jednom disku způsobí ztrátu všech dat v poli. Typ RAID 0 je vhodný pro méně důležité systémy, kde se vyžaduje rovnováha mezi vysokou cenou a výkonem."
volume_type_description_raid_1	=	"Typ RAID 1 se nejčastěji používá se dvěma disky. Data na discích se zrcadlí, což poskytuje toleranci při závadě disku. Při čtení je výkon vyšší, zatímco při zápisu je podobný jako u jediného disku. Závada jednoho disku se tak může obejít bez ztráty dat. Typ RAID 1 se často používá tam, kde je klíčová tolerance při závadě, zatímco požadavky na prostor a výkon nejsou rozhodující."
volume_type_description_raid_10	=	"Typ RAID 10 představuje kombinaci výhod typů RAID 1 a RAID 0. Výkon při čtení a zápisu je vyšší, avšak při ukládání dat je dostupná pouze polovina celkového prostoru. Kvůli požadavku na čtyři a více disků se jedná o relativně nákladné řešení, které však nabízí skvělý výkon a zároveň toleranci při závadách. Typ RAID 10 unese několik závad disků – za předpokladu, že k závadám nedojde ve stejné podskupině. Typ RAID 10 se výborně hodí pro aplikace s častými požadavky na čtení a zápis, např. databázové servery."
volume_type_description_raid_5	=	"Typ RAID 5 poskytuje toleranci při závadě a vyšší výkon při čtení. Jsou zapotřebí alespoň tři disky. Typ RAID 5 unese závadu jednoho disku. V případě závady disku se data z tohoto disku rekonstruují pomocí parity naproužkované na ostatních discích. Když je pole RAID 5 ve stavu omezeného režimu, má to výrazný vliv na výkon při čtení i zápisu. Typ RAID 5 je ideální tam, kde jsou prostor a náklady důležitější než výkon."
volume_type_description_raid_6	=	"Typ RAID 6 je podobný typu RAID 5 s tím rozdílem, že poskytuje jinou úroveň proužkování a dokáže unést dvě závady disku. Jsou zapotřebí alespoň čtyři disky. Typ RAID 6 je díky této zvýšené toleranci při závadách méně výkonný než typ RAID 5. Typ RAID 6 je vhodný tehdy, když jsou důležitým faktorem prostor a náklady a vyžaduje se, aby systém unesl více závad disků."
volume_type_description_raid_f1	=	"Pole RAID F1 využívá mechanizmus pole RAID 5 a poskytuje toleranci při závadě a vyšší výkon při čtení. V poli RAID F1 ale systém zapisuje na určitý disk více paritních informací, čímž urychluje jeho stárnutí a znemožňuje tak současné ukončení životnosti všech disků. To může v porovnání s polem RAID 5 mírně ovlivnit jeho výkon. Jsou zapotřebí alespoň tři disky. Typ RAID F1 unese závadu jednoho disku. V případě závady disku se data z tohoto disku rekonstruují pomocí parity naproužkované na ostatních discích. Když je pole RAID F1 ve stavu omezeného režimu, má to v konečném důsledku výrazný vliv na výkon při čtení i zápisu. Pole RAID F1 je ideální pro pole typu all-flash."
volume_type_description_shr	=	"Jedná se o doporučený typ RAID pro začínající uživatele. Zvolíte-li tento typ, budete v budoucnu moci spojovat disky různých velikostí a tak optimalizovat velikost svazku a zajistit redundanci dat."
volume_type_expansion	=	"Rozšířený"
volume_type_linear	=	"JBOD"
volume_type_raid_0	=	"RAID 0"
volume_type_raid_1	=	"RAID 1"
volume_type_raid_10	=	"RAID 10"
volume_type_raid_5	=	"RAID 5"
volume_type_raid_6	=	"RAID 6"
volume_type_raid_f1	=	"RAID F1"
volume_type_raid_shr	=	"Synology Hybrid RAID (SHR)"
volume_type_shr_support_note	=	"High Availability není podporováno na svazcích Synology Hybrid RAID (SHR)."
volume_type_shr_with_1_disk_protect_help	=	"Systém provede optimalizaci rozdělení prostoru a zajistí ochranu dat s tolerancí 1 závadného disku."
volume_type_shr_with_2_disks_protect_help	=	"Systém provede optimalizaci rozdělení prostoru a zajistí ochranu dat s tolerancí 2 závadných disků."
volume_unknown_expansion	=	"Neznámý"
volume_unmount_volume	=	"Rozvazování svazku"
volume_unmounting_cache	=	"Odpojování mezipaměti SSD…"
volume_unused_disk	=	"Nevyužité disky"
volume_upgrade	=	"Změnit"
volume_upgrade_choosedisk	=	"Zvolte disk pro upgrade tohoto svazku."
volume_upgrade_diskdesigned	=	"Celkový počet disků po upgradu"
volume_upgrade_final_title	=	"Změna svazku"
volume_upgrade_level	=	"Typ svazku po upgradu"
volume_upgrade_steps	=	"Krok upgradu "
volume_upgrade_sug_size_not_enough	=	"V systému byly nalezeny nepoužité disky, ale jejich velikost není dostatečná pro upgradování tohoto svazku."
volume_upgrade_tip	=	"Tento svazek, který nyní neposkytuje žádnou ochranu dat, můžete upgradovat pomocí nepoužitých disků."
volume_upgrade_title	=	"Změnit svazek"
volume_upgrade_type_title	=	"Typ svazku"
volume_upgrade_welcome_tip	=	"Můžete změnit typ svazku."
volume_upgrade_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce změnou svazku"
volume_usablesize	=	"Využitelné"
volume_usage	=	"Maximální využití úložiště"
volume_usage_suggestion	=	"Dochází dostupné místo. Doporučujeme přejít do části <b>Akce</b> > <b>Konfigurovat</b> a rozšířit konfigurovatelnou kapacitu úložiště. Pokud nelze nakonfigurovat žádnou kapacitu, přejděte do části <b>Fond úložiště</b> > <b>Akce</b> > <b>Přidat disk</b> a přidejte disk (další podrobnosti získáte kliknutím <a class="link-font" target="_blank" href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/help/DSM/StorageManager/storage_pool_expand_add_disk">na tento odkaz</a>) nebo si pročtěte informace uvedené v <a class="link-font" target="_blank" href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/help/DSM/StorageManager/storage_pool_expand_replace_disk">tomto článku</a> a rozšiřte kapacitu úložiště."
volume_used	=	"Využito"
volume_used_disk	=	"Využité disky"
volume_usedsize	=	"Využitá kapacita"
volume_usedsize_title	=	"Využitá kapacita"
volume_valid_range_warning	=	"Platný rozsah této hodnoty je od {0} do {1} (GB)."
volume_virtual_space	=	"Virtuální místo"
volume_volumestatus	=	"Stav"
volume_wait_calc_stat	=	"<p>Tato akce může trvat přes 10 minut.</p><p>Doba procesu závisí na velikosti svazku a počtu souborů.</p><p>Čekejte prosím...</p>"
volume_warn_ebox_missing	=	"Systém zjistil, že došlo ke zhroucení jednoho nebo více svazků. Přesvědčte se, že jsou rozšiřovací jednotky a jejich disky správně zapojené a poté zařízení _DISKSTATION_ restartujte."
volume_warning_cancel_creation	=	"Upozornění! Tato akce zastaví proces vytváření. Opravdu jej chcete zastavit?"
volume_warningclear	=	"Upozornění! Akce vymaže veškerá data na svazku a systém dočasně zastaví všechny služby. Opravdu chcete pokračovat?"
volume_warningclearservice	=	"Tato akce odstraní veškerá data a konfiguraci výše uvedených služeb. Opravdu chcete pokračovat?"
volume_warningdiskmask	=	"Ještě jste nevybrali žádný disk."
volume_warninglistservice	=	"Systémové služby"
volume_wizard_sum_expand_type	=	"Typ rozšíření"
volume_wizard_summary_title	=	"Potvrdit nastavení"
write_cache_desc	=	"Vytvořením mezipaměti pomocí dvou nebo více disků SSD zvýšíte rychlost čtení a zápisu svazku nebo jednotky iSCSI LUN na úrovni bloků."
write_cache_option	=	"Mezipaměť pro čtení-zápis"
write_cache_protection_warning	=	"Po přechodu mezipaměti SSD do omezeného režimu bude aktivován automatický mechanismus ochrany, který zabrání ztrátě dat. Podrobnosti se nacházejí v Nápovědě systému DSM."
write_cache_warning	=	"Mezipaměť SSD pro čtení-zápis je součástí svazku/jednotky iSCSI LUN. Neprovádějte odinstalaci disků SSD ze zařízení _DISKSTATION_, dokud mezipaměť neodeberete prostřednictvím Správce úložiště."

[vpnc]
adv_setting	=	"Rozšířená nastavení"
adv_setting_desc	=	"Zadejte prosím rozšířená nastavení"
advance	=	"Rozšířené"
alt_max_config	=	"Přidávání profilu se nezdařilo. Počet profilů přesáhl maximální počet."
alt_no_config_select	=	"Vyberte prosím nejdříve profil."
app_name	=	"VPN"
app_vpn_server	=	"VPN Server"
auth	=	"Ověření"
auto_reconnect	=	"Znovu připojit při přerušení připojení VPN"
basic_setting	=	"Obecné nastavení"
basic_setting_desc	=	"Zadejte prosím obecná nastavení"
ca_no_file	=	"Importujte prosím certifikát ze serveru VPN"
certificate	=	"Certifikát"
client_cert	=	"Certifikát klienta"
client_ip	=	"IP adresa"
client_key	=	"Klíč klienta"
client_type	=	"Metoda připojení k VPN"
commfail	=	"Připojení se nezdařilo"
compress	=	"Povolit kompresi na lince VPN"
confirm_connect	=	"Nelze aktivovat více než jedno připojení najednou. Opravdu chcete přerušit připojení „{0}“ a aktivovat připojení tohoto profilu?"
confirm_settingchange	=	"Chcete použít změny v profilu, než budete pokračovat?"
conflict_connect	=	"{0} se nyní připojuje. Opakujte akci později."
conn_status	=	"Stav"
connect	=	"Připojit"
connected_time	=	"Doba připojení"
connecting_retry	=	"Znovu připojeno"
create_profile	=	"Vytvořit profil"
create_vpn	=	"Vytvořit profil VPN"
crl_verify_pem	=	"Seznam odvolaných certifikátů"
disconnect	=	"Odpojit"
encrypt	=	"Šifrování"
err_auth	=	"Je požadováno ověření"
err_invalid_ca	=	"Připojení se nezdařilo nebo skončila platnost certifikátu. Použijte platný certifikát vydaný serverem VPN a opakujte akci."
err_ipsec_fail	=	"Vyjednávání IPSec se nezdařilo. Ověřte následující položky:<ol><li>Předsdílený klíč je správný.</li><li>Port určený pro službu VPN je nakonfigurován na síťových zařízeních (jako jsou brány firewall, zařízení NAT nebo směrovače) mezi _DISKSTATION_ a serverem VPN, nebo povolte možnost „Server je umístěn za zařízením NAT“.</li></ol>"
err_l2tp_fail	=	"Připojení L2TP se nezdařilo. Ověřte nastavení profilu a opakujte akci."
err_server_refuse	=	"Připojení se nezdařilo. Zkontrolujte prosím nastavení profilu a zkuste to znovu."
err_server_timeout	=	"Připojení se nezdařilo. Zkontrolujte prosím tyto parametry:<ol><li>Je zadána správná adresa serveru.</li><li>Port používaný pro službu VPN je nakonfigurován na síťových zařízeních (jako jsou firewally, NAT nebo směrovače) mezi vaší stanicí _DISKSTATION_ a VPN serverem.</li></ol>"
import_ca	=	"Importovat certifikát"
import_ca_desc	=	"Importujte prosím certifikát ze serveru OpenVPN"
internet_sharing	=	"Povolit ostatním síťovým zařízením připojení přes internetové připojení serveru Synology"
invalid_psk	=	"Neplatný předsdílený klíč"
l2tp_conflict	=	"Připojení se nezdařilo. Přejděte do části Hlavní nabídka > VPN Server, kde můžete zakázat server L2TP/IPSec, a opakujte akci."
l2tp_security_warn	=	"L2TP/IPSec pre-shared key may suffer brute-force attack, please make sure pre-shared-key is strong enough if you want to use this protocol."
name_conflict	=	"Název profilu je již používán. Zadejte prosím jiný název."
ovpn_conf	=	"Importovat soubor .ovpn"
ovpn_no_file	=	"Importujte soubor .ovpn ze serveru VPN."
ovpnfile_invalid_format	=	"Soubor .ovpn obsahuje neplatné parametry. Importujte jiný soubor."
password	=	"Heslo"
pppoe_conflict	=	"Připojení VPN a PPPoE (v části „Hlavní nabídka“ > „Ovládací panel“ > „Síť“ > „Síťové rozhraní“) nelze povolit současně."
profile_name	=	"Název profilu"
pswd_preshared	=	"Předsdílený klíč"
received	=	"Přijato"
redirect_gw	=	"Přesměrovat veškerou aktivitu klienta na server VPN"
remote_gateway	=	"Použít výchozí bránu na vzdálené síti"
remove_connected	=	"Smazáním tohoto profilu dojde také k pozastavení aktuálního připojení. Opravdu chcete pokračovat?"
select_vpnc_type	=	"Vyberte prosím metodu připojení k VPN"
sent	=	"Odesláno"
server_behind_nat	=	"Server je umístěn za zařízením NAT"
status_connected	=	"Připojeno"
status_connecting	=	"Připojování..."
status_disconnected	=	"Nepřipojeno"
tls_auth_key	=	"Klíč ověření TLS"
type_l2tp	=	"L2TP/IPSec"
type_ovpn	=	"OpenVPN"
type_ovpn_conf	=	"OpenVPN (prostřednictvím importu souboru .ovpn)"
type_pptp	=	"PPTP"
user	=	"Uživatelské jméno"
vpn_method	=	"Způsob VPN"
vpn_server	=	"Adresa serveru"
vpns_conflict	=	"Připojení se nezdařilo. Přejděte do části „Hlavní nabídka“ > „VPN Server“, kde můžete zakázat funkci OpenVPN server, a opakuje akci."
waiting	=	"Čekání..."

[vtype]
bad_backup_destination	=	"Název cíle zálohy není platný, nebo obsahuje neplatné znaky."
bad_backup_target	=	"Cílový název není platný, nebo obsahuje neplatné znaky."
bad_beepduration	=	"Zadejte dobu trvání v rozmezí 1-600 sekund."
bad_dar_profile_name	=	"Pouze písmena, číslice a znaky mezery. Nepoužívejte vyhrazená slova jako <b>template</b>, <b>lang</b> a <b>global</b>. Název nesmí začínat nebo končit mezerou."

[web_assistant_mobile]
web_asst_mobile_diskstation_info	=	"Nastavení hesla"
web_asst_mobile_err_no_disk	=	"Nebyly nalezeny žádné jednotky. Vypněte zařízení _DISKSTATION_, jednotky nainstalujte a poté pokračujte v instalaci."
web_asst_mobile_formatting	=	"Formátování systémového oddílu…"
web_asst_mobile_hint	=	"Všechna data uložená na jednotkách budou smazána. Před pokračováním je zálohujte."
web_asst_mobile_info	=	"Po instalaci budete přesměrování na stránku pro přihlášení."
web_asst_mobile_setup_network	=	"Nastavení sítě"
web_asst_mobile_shr	=	"Vytvoření svazku Synology RAID"
web_asst_mobile_start	=	"Klepnutím na tlačítko Start nastavte zařízení _DISKSTATION_"
web_asst_mobile_title	=	"Web Assistant"

[web_portal]
no_one_enable	=	"You have to select at least one user."

[webwizard]
apply_right_msg	=	"Přiřazování oprávnění."
apply_share_msg	=	"Vytváření sdílené složky „web“."
apply_startserv_msg	=	"Zapínání stanice Web Station"
final_descr	=	"Chcete-li vytvořit webové stránky, postupujte takto:<ol><li>Otevřete sdílenou složku <b>web</b> ve stanici _DISKSTATION_ pomocí správce souborů v počítači (Průzkumník Windows, Mac Finder atd.).</li><li>Odešlete webové stránky.</li><li>Soubor domovské stránky pojmenujte <b>index.php</b>, <b>index.htm</b> nebo <b>index.html</b>.</li><li>Chcete-li se podívat na své webové stránky, připojte se k {0}.</li></ol>Chcete-li zveřejnit webové stránky na Internetu, spusťte průvodce připojením k Internetu."
finalstep_title	=	"Dokončeno"
long_descr	=	"Vytvořit webové stránky a hostovat dynamický obsah PHP"
short_descr	=	"Web Station"
welcome	=	"Průvodce vám pomůže s následujícím:<p><ul><li>Vytvoření sdílené složky <b>web</b>.</li> <li>Použití oprávnění pro čtení/zápis pro účet „admin“.</li> <li>Aktivace stanice Web Station.</li></ul><p>"
welcome_title	=	"Vítá vás průvodce stanicí Web Station"
wizard_title	=	"Průvodce stanicí Web Station"

[welcome]
Timezone	=	"Časové pásmo"
click_termsofservice_accept	=	"Kliknutím na možnost [Instalovat] souhlasíte se <a href="{0}" class="pathlink" target="_blank">Smluvními podmínkami služby používání Centra balíčků</a>"
create_admin_fail	=	"Vytvoření nového účtu správce se nezdařilo. Z bezpečnostních důvodů zakažte účet admin nebo změňte jeho heslo."
error_exist_myds_account	=	"Na vašem zařízení _DISKSTATION_ byl nalezen jeden nebo více účtů Synology. Přihlaste se pomocí existujícího účtu nebo tento krok přeskočte."
find_privacy_checkbox	=	"Sdílet umístění zařízení Synology v síti, aby bylo možné jej vyhledat pomocí služby find.synology.com. Četl jsem a přijímám <a target="_blank" href="https://www.synology.com/en-global/company/legal/terms_conditions_account">podmínky služby</a> a potvrzuji svůj souhlas se <a  target="_blank" href="https://www.synology.com/en-global/company/legal/privacy">zásadami ochrany osobních údajů</a>."
forget_myds_passwd	=	"<a class="pathlink" target="_blank" href="https://account.synology.com/support/register_password_remind.php">Zapomněli jste heslo?</a>"
install_dva_desc	=	"Využití kompletních funkcí technologie hlubokého učení NVR"
install_dva_title	=	"Instalace základních balíčků"
install_surv_station_in_pkgcenter	=	"Instalace služby Surveillance Station se nezdařila. Přejděte do <a data-syno-app="SYNO.SDS.PkgManApp.Instance">Centra balíčků</a> a nainstalujte balíček Surveillance Station."
know_more	=	"Další informace"
load_region_list_failed	=	"Připojení k serveru Synology se nezdařilo. Zkontrolujte připojení k síti a zkuste to znovu."
min_password_length	=	"alespoň 6 znaků"
myds_register	=	"Údaje o účtu Synology"
package_privacy_checkbox	=	"Potvrdil(a) jsem svůj souhlas s prohlášením o zásadách ochrany osobních údajů"
package_privacy_content	=	"<h1 id="privacy-statement">PROHL&Aacute;&Scaron;EN&Iacute; O&nbsp;Z&Aacute;SAD&Aacute;CH OCHRANY OSOBN&Iacute;CH &Uacute;DAJŮ</h1><p>Platnost od 28.&nbsp;9.&nbsp;2018</p><h2 id="updates">Aktualizace</h2><p>Březen 2019</p><p>Aktualizovali jsme cel&yacute; dokument tak, aby objasňoval a&nbsp;odr&aacute;žel n&aacute;&scaron; nejnověj&scaron;&iacute; postoj k&nbsp;ochraně osobn&iacute;ch &uacute;dajů uživatelů. Přesněji jsme definovali &bdquo;<em>č&aacute;st Va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje</em>&ldquo;, &bdquo;<em>č&aacute;st Spr&aacute;vci, smluvn&iacute; strany, před&aacute;v&aacute;n&iacute; &uacute;dajů</em>&ldquo; a&nbsp;&bdquo;<em>č&aacute;st Mobiln&iacute; aplikace</em>&ldquo;.</p><p>Listopad 2018</p><p>Aktualizovali jsme cel&yacute; dokument tak, aby objasňoval a&nbsp;odr&aacute;žel n&aacute;&scaron; nejnověj&scaron;&iacute; postoj k&nbsp;ochraně osobn&iacute;ch &uacute;dajů uživatelů. Zpřesnili jsme definici pr&aacute;v uživatele t&yacute;kaj&iacute;c&iacute;ch se jejich dat.</p><p>Z&aacute;ř&iacute; 2018</p><p>Přidali jsme č&aacute;st Aktivace bal&iacute;čku a př&iacute;slu&scaron;n&eacute; bal&iacute;čky tak, aby to odpov&iacute;dalo ned&aacute;vn&eacute;mu zaveden&iacute; mechanizmu aktivace bal&iacute;čků. &Uacute;čet Synology je souč&aacute;st&iacute; tohoto procesu aktivace bal&iacute;čků.</p><p>Srpen 2018</p><p>Aktualizovali jsme popis v&nbsp;č&aacute;sti <em>Marketingov&eacute; a&nbsp;propagačn&iacute; akce</em>. Zpřesnili jsme definici rozsahu shromažďov&aacute;n&iacute; dat při registraci na marketingov&eacute; a propagačn&iacute; akce.</p><p>Květen 2018</p><p>Aktualizovali jsme cel&yacute; dokument tak, aby objasňoval a&nbsp;odr&aacute;žel n&aacute;&scaron; nejnověj&scaron;&iacute; postoj k&nbsp;ochraně osobn&iacute;ch &uacute;dajů uživatelů. V&scaron;echny poskytovan&eacute; služby jsme zahrnuli do jednoho dokumentu, aby se minimalizovala nadbytečnost a zv&yacute;&scaron;ila transparentnost.</p><h2 id="introduction">&Uacute;vod</h2><p>Společnost Synology dodržuje v&nbsp;oblasti nakl&aacute;d&aacute;n&iacute; s&nbsp;osobn&iacute;mi &uacute;daji a jejich zpracov&aacute;n&iacute; vysok&eacute; standardy. N&iacute;že uveden&eacute; prohl&aacute;&scaron;en&iacute; vymezuje hranice toho, co zpracov&aacute;v&aacute; společnost Synology a na co m&aacute;te pr&aacute;vo vy jako z&aacute;kazn&iacute;k a subjekt poskytuj&iacute;c&iacute; &uacute;daje (<strong>uživatel&eacute;</strong>). Toto prohl&aacute;&scaron;en&iacute; o&nbsp;z&aacute;sad&aacute;ch ochrany osobn&iacute;ch &uacute;dajů se vztahuje na va&scaron;e použ&iacute;v&aacute;n&iacute; na&scaron;ich funkc&iacute; a&nbsp;služeb (&bdquo;<strong>služby</strong>&ldquo;). Pro použ&iacute;v&aacute;n&iacute; sv&yacute;ch webov&yacute;ch str&aacute;nek m&aacute;me d&aacute;le zavedeny <strong>Z&aacute;sady použ&iacute;v&aacute;n&iacute; souborů cookie</strong>.</p><p>Společnost Synology působ&iacute; po cel&eacute;m světě a jako jednac&iacute; jazyk tohoto prohl&aacute;&scaron;en&iacute; o&nbsp;z&aacute;sad&aacute;ch ochrany osobn&iacute;ch &uacute;dajů přijala angličtinu. Pro vět&scaron;&iacute; pohodl&iacute; jsou k&nbsp;dispozici překlady do dal&scaron;&iacute;ch jazyků. Na jin&eacute; jazyky se můžete přepnout pomoc&iacute; tlač&iacute;tka pro v&yacute;běr jazyka ve spodn&iacute; č&aacute;sti webov&eacute; str&aacute;nky.</p><h2 id="your-personal-data">Va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje</h2><p>Osobn&iacute; &uacute;daje se vztahuj&iacute; k&nbsp;identifikačn&iacute;m informac&iacute;m, kter&eacute; se vztahuj&iacute; k&nbsp;určit&eacute; osobě. K&nbsp;identifikaci může doj&iacute;t na z&aacute;kladě samotn&yacute;ch &uacute;dajů nebo ve spojen&iacute; s&nbsp;jak&yacute;mikoli jin&yacute;mi &uacute;daji, kter&eacute; jsou ve vlastnictv&iacute; subjektu kontroluj&iacute;c&iacute;ho &uacute;daje nebo kter&eacute; se pravděpodobně do takov&eacute;ho vlastnictv&iacute; dostanou. Společnost Synology shromažďuje &uacute;daje pouze proto, aby v&aacute;m poskytovala služby, kter&eacute; jste si zvolili. Abychom v&aacute;m mohli poskytovat produkty nebo služby, včetně odpověd&iacute; na va&scaron;e dotazy, můžeme od v&aacute;s vyžadovat určit&eacute; osobn&iacute; &uacute;daje. Pokud se rozhodnete požadovan&eacute; informace neposkytnout, nebudeme možn&aacute; schopni požadovan&eacute; služby dodat. Vět&scaron;ina služeb společnosti Synology se poskytuje v&nbsp;r&aacute;mci &uacute;čtu Synology, a&nbsp;pokud již službu d&aacute;le nevyžadujete nebo si přejete sv&eacute; &uacute;daje odebrat, můžete svůj &uacute;čet Synology smazat.</p><p>Obecně plat&iacute;, že společnost Synology shromažďuje va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje po&scaron;tou, e-mailem, telefonicky nebo prostřednictv&iacute;m na&scaron;ich souborů cookie, abychom v&aacute;m mohli poskytovat svoje služby (podrobnosti o&nbsp;těchto služb&aacute;ch se nach&aacute;zej&iacute; v&nbsp;č&aacute;sti &bdquo;Služby&ldquo; těchto z&aacute;sad), provozovat svoje webov&eacute; str&aacute;nky, prostřednictv&iacute;m kter&yacute;ch můžete z&iacute;skat př&iacute;stup k&nbsp;na&scaron;im webov&yacute;m str&aacute;nk&aacute;m a&nbsp;služb&aacute;m a&nbsp;tyto str&aacute;nky a&nbsp;služby použ&iacute;vat, spravovat va&scaron;e použ&iacute;v&aacute;n&iacute; na&scaron;ich služeb, komunikovat s&nbsp;v&aacute;mi a&nbsp;odpov&iacute;dat na va&scaron;e požadavky, spravovat v&aacute;&scaron; &uacute;čet, přizpůsobit prostřed&iacute; sv&yacute;ch služeb, vylep&scaron;ovat svoje služby a&nbsp;produkty, poskytovat v&aacute;m na&scaron;e opatřen&iacute; a&nbsp;aktivity v&nbsp;oblasti online či offline marketingu, zejm&eacute;na bulletiny, registrace na akce konan&eacute; přes internet nebo naživo a&nbsp;dal&scaron;&iacute; propagačn&iacute; informace a&nbsp;materi&aacute;ly, sd&iacute;let va&scaron;e kontaktn&iacute; &uacute;daje s&nbsp;na&scaron;imi pobočkami a&nbsp;přidružen&yacute;mi společnostmi, autorizovan&yacute;mi centry pro opravy a&nbsp;podporu, autorizovan&yacute;mi logistick&yacute;mi společnostmi, komunikačn&iacute; infrastrukturou a&nbsp;dal&scaron;&iacute;mi subjekty společnosti Synology, u&nbsp;nichž se předpokl&aacute;d&aacute;, že jsou při poskytov&aacute;n&iacute; těchto služeb nezbytn&eacute;, sd&iacute;let va&scaron;e kontaktn&iacute; &uacute;daje s&nbsp;na&scaron;imi pobočkami po cel&eacute;m světě v&nbsp;r&aacute;mci na&scaron;&iacute; skupiny společnost&iacute; za &uacute;čelem intern&iacute; spr&aacute;vy a&nbsp;podpory v&nbsp;z&aacute;zem&iacute;, zajistit zabezpečen&iacute; na&scaron;&iacute; s&iacute;tě, předch&aacute;zet podvodům, prosazovat nebo br&aacute;nit na&scaron;e z&aacute;sady nebo smlouvu s&nbsp;v&aacute;mi a&nbsp;udržovat integritu a&nbsp;bezpečnost na&scaron;ich datov&yacute;ch technologick&yacute;ch syst&eacute;mů, kter&eacute; uchov&aacute;vaj&iacute; a&nbsp;zpracov&aacute;vaj&iacute; va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje. Mezi &uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme a ukl&aacute;d&aacute;me, patř&iacute; např&iacute;klad:</p><ul><li>Va&scaron;e e-mailov&aacute; adresa, kter&aacute; se použ&iacute;v&aacute; jako identifikace u&nbsp;na&scaron;ich služeb a jako hlavn&iacute; způsob komunikace.</li><li>Va&scaron;e jm&eacute;no, adresa, telefonn&iacute; č&iacute;slo a dal&scaron;&iacute; kontaktn&iacute; &uacute;daje se použ&iacute;vaj&iacute; k&nbsp;registraci, dod&aacute;n&iacute; zař&iacute;zen&iacute; a u&nbsp;služeb ověřov&aacute;n&iacute; při fakturaci.</li><li>V&aacute;&scaron; způsob platby a&nbsp;finančn&iacute; &uacute;daje (&uacute;daje kreditn&iacute; karty, č&iacute;slo bankovn&iacute;ho &uacute;čtu atd.), kter&eacute; se použij&iacute; k&nbsp;proveden&iacute; platby za službu nebo produkt, logistick&eacute; a&nbsp;fakturačn&iacute; &uacute;daje (jako je celn&iacute; ID a&nbsp;č&iacute;slo pro sledov&aacute;n&iacute; z&aacute;silky).</li><li>Va&scaron;e IP adresa, jedinečn&eacute; identifik&aacute;tory zař&iacute;zen&iacute;, referenčn&iacute; URL, &uacute;daje o&nbsp;poč&iacute;tači a&nbsp;připojen&iacute;, jako je typ operačn&iacute;ho syst&eacute;mu, kter&yacute; použ&iacute;v&aacute;te, informace o&nbsp;zař&iacute;zen&iacute; a&nbsp;softwaru, typ prohl&iacute;žeče, jazyk a&nbsp;verze prohl&iacute;žeče, &uacute;daje o&nbsp;reklam&aacute;ch, čas a&nbsp;doba př&iacute;stupu, historie prohl&iacute;žen&iacute;, preference nastaven&iacute; webov&yacute;ch str&aacute;nek a&nbsp;informace z&nbsp;webov&eacute;ho logu použ&iacute;van&eacute; pro prevenci podvodů, pro &uacute;čely zabezpečen&iacute;, pro registraci z&aacute;ruky, poskytov&aacute;n&iacute; služeb podpory a&nbsp;prov&aacute;děn&iacute; transakc&iacute;.</li><li>Va&scaron;e př&iacute;stupov&eacute; &uacute;daje k&nbsp;&uacute;čtu, n&aacute;zev &uacute;čtu, č&iacute;slo &uacute;čtu, heslo, aktivita &uacute;čtu, soubory, k&nbsp;nimž jste přistoupili nebo kter&eacute; jste použili, transakčn&iacute; &uacute;daje a&nbsp;př&iacute;padn&eacute; informace, kter&eacute; v&nbsp;průběhu transakce poskytnete, nebo jin&yacute; obsah vypl&yacute;vaj&iacute;c&iacute; z&nbsp;transakce, kter&yacute; vygenerujete nebo bude spojen&yacute; s&nbsp;va&scaron;&iacute;m &uacute;čtem v&nbsp;důsledku va&scaron;&iacute; transakce.</li><li>Va&scaron;e historie chatu a&nbsp;servisu u&nbsp;n&aacute;s a&nbsp;př&iacute;padn&eacute; dal&scaron;&iacute; informace, kter&eacute; n&aacute;m při interakci s&nbsp;n&aacute;mi poskytnete.</li></ul><p>Dal&scaron;&iacute; &uacute;daje, kter&eacute; n&aacute;m poskytnete v&nbsp;digit&aacute;ln&iacute; nebo fyzick&eacute; podobě, lze ukl&aacute;dat př&iacute;pad od př&iacute;padu v&nbsp;z&aacute;vislosti na důvodu poskytnut&iacute;.</p><p>Podrobněj&scaron;&iacute; informace o&nbsp;shromažďovan&yacute;ch &uacute;daj&iacute;ch a&nbsp;způsobech jejich ukl&aacute;d&aacute;n&iacute; najdete v&nbsp;č&aacute;sti <strong>Služby</strong>.</p><h2 id="non-personal-data">Neosobn&iacute; &uacute;daje</h2><p>Společnost Synology může shromažďovat doplňuj&iacute;c&iacute; informace, kter&eacute; samy o&nbsp;sobě nelze použ&iacute;t k&nbsp;identifikaci konkr&eacute;tn&iacute; osoby. Tyto informace pom&aacute;haj&iacute; zlep&scaron;ovat fungov&aacute;n&iacute; na&scaron;&iacute; firmy. Př&iacute;klad:</p><ul><li><p>Anal&yacute;za zař&iacute;zen&iacute; je voliteln&aacute; a pom&aacute;h&aacute; n&aacute;m porozumět tomu, jak uživatel&eacute; s&nbsp;na&scaron;imi produkty a službami zach&aacute;zej&iacute;. Shrom&aacute;žděn&eacute; informace nelze použ&iacute;t k&nbsp;identifikaci uživatelů ani &uacute;dajů, kter&eacute; maj&iacute; uložen&eacute; ve sv&yacute;ch zař&iacute;zen&iacute;ch. Podrobněj&scaron;&iacute; informace se nach&aacute;zej&iacute; v&nbsp;č&aacute;sti <strong>Služby</strong>.</p></li><li><p>Od sv&yacute;ch uživatelů shromažďujeme informace na b&aacute;zi jedn&eacute; relace, když prohl&iacute;žej&iacute; na&scaron;e webov&eacute; str&aacute;nky,včetně čl&aacute;nků n&aacute;povědy, abychom zjistili, kter&aacute; t&eacute;mata maj&iacute; vět&scaron;&iacute; důležitost a zda je obsah pro na&scaron;e uživatele či potenci&aacute;ln&iacute; z&aacute;kazn&iacute;ky relevantn&iacute;. Přečtěte si na&scaron;e <strong><a target="_blank" href="http://sy.to/cookiepolicy">z&aacute;sady použ&iacute;v&aacute;n&iacute; souborů cookie</a></strong>.</p></li></ul><h2 id="lawful-bases-and-other-usage">Z&aacute;konn&aacute; v&yacute;chodiska a&nbsp;jin&eacute; využit&iacute;</h2><p>Z&aacute;konn&aacute; v&yacute;chodiska zpracov&aacute;n&iacute; va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů společnost&iacute; Synology v&nbsp;r&aacute;mci různ&yacute;ch druhů zpracov&aacute;n&iacute; prov&aacute;děn&yacute;ch s&nbsp;va&scaron;imi osobn&iacute;mi &uacute;daji spoč&iacute;vaj&iacute; ve zpracov&aacute;n&iacute; vych&aacute;zej&iacute;c&iacute;m z&nbsp;va&scaron;eho souhlasu tak, abychom mohli podle potřeby vstupovat do smluvn&iacute;ho vztahu s&nbsp;v&aacute;mi nebo tento smluvn&iacute; vztah vykon&aacute;vat nebo aby mohla společnost Synology, za určit&yacute;ch okolnost&iacute; a&nbsp;podle potřeby, sledovat svoje opr&aacute;vněn&eacute; z&aacute;jmy tam, kde tyto z&aacute;jmy nepřevažuj&iacute; nad va&scaron;imi pr&aacute;vy a&nbsp;svobodami.</p><p>Situace &bdquo;opr&aacute;vněn&eacute;ho z&aacute;jmu&ldquo; vyžaduj&iacute;c&iacute; takov&eacute; z&aacute;sahy mohou zahrnovat n&aacute;sleduj&iacute;c&iacute; př&iacute;pady: chr&aacute;nit v&aacute;s, n&aacute;s nebo jin&eacute; osoby před bezpečnostn&iacute;mi hrozbami, vyhovět z&aacute;konům, kter&yacute;m podl&eacute;h&aacute;me, implementovat sd&iacute;len&iacute; informac&iacute; v&nbsp;r&aacute;mci společnost&iacute; sdružen&yacute;ch ve skupině Synology, předch&aacute;zet podvodům, zneuž&iacute;v&aacute;n&iacute; IT syst&eacute;mů společnosti, provozovat program hl&aacute;&scaron;en&iacute; poru&scaron;en&iacute; pravidel (tzv. whistleblowing), pro &uacute;čely f&uacute;z&iacute; a&nbsp;akvizic a&nbsp;prov&aacute;dět intern&iacute; vy&scaron;etřov&aacute;n&iacute; a audity.</p><p>Společnost Synology bude shromažďovat, zpracov&aacute;vat a použ&iacute;vat v&aacute;mi dodan&eacute; osobn&iacute; &uacute;daje pouze k&nbsp;&uacute;čelu, kter&yacute; v&aacute;m bude sdělen a nepřed&aacute; tyto &uacute;daje třet&iacute;m stran&aacute;m s&nbsp;v&yacute;jimkou situac&iacute; uveden&yacute;ch v&yacute;&scaron;e v&nbsp;č&aacute;sti Z&aacute;konn&aacute; v&yacute;chodiska. Společnost Synology va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje nesd&iacute;l&iacute; s&nbsp;třet&iacute;mi stranami pro &uacute;čely př&iacute;m&eacute;ho marketingu.</p><p>Nem&aacute;te povinnost poskytovat n&aacute;m ž&aacute;dn&eacute; osobn&iacute; &uacute;daje. Upozorňujeme ale, že bez někter&yacute;ch va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů nemus&iacute;me b&yacute;t schopni plnit někter&eacute; nebo v&scaron;echny z&aacute;vazky vypl&yacute;vaj&iacute;c&iacute; z&nbsp;na&scaron;&iacute; smlouvy s&nbsp;v&aacute;mi nebo v&aacute;m odpov&iacute;daj&iacute;c&iacute;m způsobem poskytovat kompletn&iacute; rozsah na&scaron;ich služeb. Pokud se budete cht&iacute;t dovědět dal&scaron;&iacute; podrobnosti o&nbsp;dan&eacute;m probl&eacute;mu, obraťte se na n&aacute;s podle pokynů uveden&yacute;ch n&iacute;že v&nbsp;č&aacute;sti Kontaktn&iacute; informace.</p><h2 id="period-of-storage">Doba uchov&aacute;v&aacute;n&iacute;</h2><p>Společnost Synology neuchov&aacute;v&aacute; va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje po dobu del&scaron;&iacute; než je přiměřeně potřeba pro dan&yacute; &uacute;čel, pro kter&yacute; byly tyto &uacute;daje zpracov&aacute;ny. Pokud n&aacute;m uděl&iacute;te nebo jste již udělili souhlas se zpracov&aacute;n&iacute;m va&scaron;ich &uacute;dajů, budeme va&scaron;e &uacute;daje zpracov&aacute;vat maxim&aacute;lně po dobu platnosti va&scaron;eho souhlasu. Bez ohledu na v&yacute;&scaron;e uveden&eacute; skutečnosti můžeme uchov&aacute;vat va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje v&nbsp;souladu s&nbsp;požadavky platn&yacute;ch z&aacute;konů a předpisů tak, abychom mohli pom&aacute;hat při vl&aacute;dn&iacute;ch či soudn&iacute;ch vy&scaron;etřov&aacute;n&iacute;ch, zah&aacute;jit pr&aacute;vn&iacute; ř&iacute;zen&iacute; nebo se takov&eacute;mu ř&iacute;zen&iacute; br&aacute;nit nebo pro &uacute;čely občansk&eacute;ho, trestn&iacute;ho nebo spr&aacute;vn&iacute;ho ř&iacute;zen&iacute;. Pokud nebudou platit ž&aacute;dn&eacute; z&nbsp;v&yacute;&scaron;e uveden&yacute;ch důvodů pro uchov&aacute;v&aacute;n&iacute; va&scaron;ich &uacute;dajů, potom va&scaron;e &uacute;daje odstran&iacute;me a zlikvidujeme bezpečn&yacute;m způsobem.</p><h2 id="data-controllers-contracting-parties-transfer-of-data">Spr&aacute;vci &uacute;dajů, smluvn&iacute; strany, před&aacute;v&aacute;n&iacute; &uacute;dajů</h2><p>V&yacute;razem &bdquo;<strong>určen&eacute; země</strong>&ldquo; označujeme země, kter&eacute; jsou v&nbsp;Evropsk&eacute; unii (EU), Evropsk&eacute;m hospod&aacute;řsk&eacute;m prostoru (EHS) a&nbsp;&Scaron;v&yacute;carsko.</p><p>Pokud s&iacute;dl&iacute;te v&nbsp;určen&yacute;ch zem&iacute;ch, bude spr&aacute;vcem va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů společnost Synology GmbH (Synology Germany). Společnost Synology Germany ponese odpovědnost za shromažďov&aacute;n&iacute; a zpracov&aacute;n&iacute; &uacute;dajů v&nbsp;souvislosti s&nbsp;na&scaron;imi službami, na kter&eacute; se budou vztahovat <strong>podm&iacute;nky služby</strong> pro př&iacute;slu&scaron;nou službu.</p><p>Pro uživatele mimo určen&eacute; země bude spr&aacute;vcem va&scaron;ich osobn&iacute; &uacute;daje společnost Synology Inc. (Synology Taiwan). Va&scaron;e použ&iacute;v&aacute;n&iacute; služeb poskytovan&yacute;ch společnost&iacute; Synology bude podl&eacute;hat <strong>podm&iacute;nk&aacute;m služby</strong> pro př&iacute;slu&scaron;nou službu.</p><p>Mezi služby společnosti Synology patř&iacute; poskytov&aacute;n&iacute; technick&eacute; podpory, v&yacute;měna zař&iacute;zen&iacute;, platebn&iacute; služby, registrace na ud&aacute;losti i&nbsp;přenos &uacute;dajů na z&aacute;kladě rozhodnut&iacute; uživatelů, a to celosvětově. Podstata těchto služeb vyžaduje, abychom byli schopni před&aacute;vat &uacute;daje do i&nbsp;z&nbsp;Evropsk&eacute; unie (EU) pobočk&aacute;m a&nbsp;přidružen&yacute;m společnostem společnosti Synology, autorizovan&yacute;m centrům pro opravy a&nbsp;podporu, autorizovan&yacute;m logistick&yacute;m společnostem, komunikačn&iacute;m infrastruktur&aacute;m a&nbsp;dal&scaron;&iacute;m subjektům společnosti Synology, u&nbsp;kter&yacute;ch se pokl&aacute;d&aacute; za nezbytn&eacute; prov&aacute;dět poskytov&aacute;n&iacute; těchto služeb. Va&scaron;e &uacute;daje můžeme tak&eacute; před&aacute;vat extern&iacute;m poskytovatelům služeb, kter&eacute; jsme si najali, aby vykon&aacute;vali pr&aacute;ci na&scaron;&iacute;m jm&eacute;nem a&nbsp;za n&aacute;s, a&nbsp;proto budou m&iacute;t tyto subjekty př&iacute;stup k&nbsp;&uacute;dajům pouze pro &uacute;čely plněn&iacute; těchto &uacute;kolů na&scaron;&iacute;m jm&eacute;nem a&nbsp;budou se na ně vztahovat povinnosti podobn&eacute; těm, kter&eacute; jsou popsan&eacute; v&nbsp;tomto Prohl&aacute;&scaron;en&iacute; o&nbsp;z&aacute;sad&aacute;ch ochrany osobn&iacute;ch &uacute;dajů. Tyto subjekty budou plnit funkce, jako je zpracov&aacute;n&iacute; &uacute;dajů, prov&aacute;děn&iacute; auditu, plněn&iacute; objedn&aacute;vek, ř&iacute;zen&iacute; a&nbsp;vylep&scaron;ov&aacute;n&iacute; &uacute;dajů o&nbsp;z&aacute;kazn&iacute;c&iacute;ch, poskytov&aacute;n&iacute; z&aacute;kaznick&yacute;ch služeb, prov&aacute;děn&iacute; průzkumu mezi z&aacute;kazn&iacute;ky nebo průzkumy spokojenosti, poskytov&aacute;n&iacute; marketingov&eacute; podpory, podpory pro zpracov&aacute;n&iacute; plateb a&nbsp;inkaso fakturovan&yacute;ch č&aacute;stek, technick&aacute; podpora pro informačn&iacute; syst&eacute;my, aby n&aacute;m tak pomohli poskytovat, analyzovat a&nbsp;vylep&scaron;ovat na&scaron;e služby a&nbsp;rozpozn&aacute;vat a&nbsp;ře&scaron;it poru&scaron;en&iacute; zabezpečen&iacute; osobn&iacute;ch &uacute;dajů, protiz&aacute;konn&eacute; činnosti a&nbsp;podvody. Va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje můžeme sd&iacute;let s&nbsp;vl&aacute;dami nebo vl&aacute;dn&iacute;mi &uacute;řady, soudy nebo policejn&iacute;mi org&aacute;ny tak, abychom dok&aacute;zali splnit na&scaron;e z&aacute;vazky vypl&yacute;vaj&iacute;c&iacute; z&nbsp;př&iacute;slu&scaron;n&yacute;ch z&aacute;konů a&nbsp;předpisů, vynutit a&nbsp;ochr&aacute;nit na&scaron;e z&aacute;sady nebo smlouvu s&nbsp;v&aacute;mi, reagovat na reklamace nebo odpov&iacute;dat na různ&eacute; požadavky souvisej&iacute;c&iacute; s&nbsp;vl&aacute;dn&iacute;m či trestn&iacute;m vy&scaron;etřov&aacute;n&iacute;m; a&nbsp;to za předpokladu, že pokud si policejn&iacute; org&aacute;n vyž&aacute;d&aacute; va&scaron;e &uacute;daje, pokus&iacute;me se jej přesměrovat tak, aby si dan&eacute; &uacute;daje vyž&aacute;dal př&iacute;mo od v&aacute;s, a&nbsp;v takov&eacute;m př&iacute;padě můžeme policejn&iacute;mu org&aacute;nu poskytnout va&scaron;e z&aacute;kladn&iacute; kontaktn&iacute; &uacute;daje. Můžeme rovněž předat va&scaron;e &uacute;daje třet&iacute;m stran&aacute;m z&uacute;častněn&yacute;m v&nbsp;pr&aacute;vn&iacute;m ř&iacute;zen&iacute; za předpokladu, že n&aacute;m předlož&iacute; soudn&iacute; př&iacute;kaz nebo podobn&yacute; pr&aacute;vn&iacute; dokument, kter&yacute; takov&eacute; před&aacute;n&iacute; vyžaduje. V&yacute;&scaron;e uveden&eacute; strany jsou př&iacute;jemci va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů.</p><p>Společnost Synology chr&aacute;n&iacute; osobn&iacute; &uacute;daje z&nbsp;EU při před&aacute;v&aacute;n&iacute; ven na z&aacute;kladě přijet&iacute; standardn&iacute;ch smluvn&iacute;ch doložek schv&aacute;len&yacute;ch Evropskou komis&iacute;, což je pr&aacute;vn&iacute; mechanismus pro před&aacute;v&aacute;n&iacute; &uacute;dajů do oblast&iacute;, kter&eacute; Evropsk&aacute; komise nepovažuje za oblasti disponuj&iacute;c&iacute; ochranou &uacute;dajů na odpov&iacute;daj&iacute;c&iacute; &uacute;rovni.</p><h2 id="your-rights-to-your-personal-data">Va&scaron;e pr&aacute;va t&yacute;kaj&iacute;c&iacute; se va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů</h2><p>Služby společnosti Synology jsou obecně poskytov&aacute;ny na voliteln&eacute; b&aacute;zi, přičemž se povinn&eacute; a shromažďovan&eacute; informace li&scaron;&iacute; podle jednotliv&yacute;ch služeb. Pokud se nejedn&aacute; o&nbsp;v&yacute;jimku, budete m&iacute;t vzhledem ke sv&yacute;m osobn&iacute;m &uacute;dajům n&aacute;sleduj&iacute;c&iacute; pr&aacute;va:</p><ul><li><p>Pr&aacute;vo &uacute;daje odstranit: Můžete n&aacute;s pož&aacute;dat, abychom odstranili &uacute;daje, kter&eacute; již za &uacute;čelem poskytov&aacute;n&iacute; služby nepotřebujeme.</p></li><li><p>Pr&aacute;vo &uacute;daje opravit nebo změnit: Sv&eacute; kontaktn&iacute; informace můžete upravovat prostřednictv&iacute;m sv&eacute;ho &uacute;čtu Synology. Můžete n&aacute;s rovněž pož&aacute;dat, abychom změnili, aktualizovali nebo opravili &uacute;daje, kter&eacute; jsou uvedeny nespr&aacute;vně a&nbsp;kter&eacute; nemůžete změnit sami.</p></li><li><p>Pr&aacute;vo vzn&eacute;st n&aacute;mitku: Proti použ&iacute;v&aacute;n&iacute; někter&yacute;ch nebo v&scaron;ech sv&yacute;ch osobn&iacute;ch &uacute;dajů vych&aacute;zej&iacute;c&iacute;ch z&nbsp;opr&aacute;vněn&yacute;ch z&aacute;jmů společnosti Synology můžete vzn&eacute;st n&aacute;mitku.</p></li><li><p>Pr&aacute;vo omezit použ&iacute;v&aacute;n&iacute; &uacute;dajů: Můžete n&aacute;s pož&aacute;dat, abychom zastavili nebo omezili použ&iacute;v&aacute;n&iacute; někter&yacute;ch nebo ve&scaron;ker&yacute;ch va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů, kter&eacute; již nepotřebujeme za &uacute;čelem poskytov&aacute;n&iacute; služeb va&scaron;&iacute; osobě nebo k&nbsp;jejichž uchov&aacute;v&aacute;n&iacute; nem&aacute;me ze z&aacute;kona pr&aacute;vo.</p></li><li><p>Pr&aacute;vo př&iacute;stupu: Můžete požadovat kopii sv&yacute;ch osobn&iacute;ch &uacute;dajů, kter&eacute; v&nbsp;dan&eacute;m okamžiku m&aacute;me.</p></li><li><p>Pr&aacute;vo přenositelnosti: Můžete pož&aacute;dat o&nbsp;přenesen&iacute; va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů př&iacute;mo k&nbsp;jin&eacute;mu subjektu kontroluj&iacute;c&iacute;mu &uacute;daje, kde bude jejich zpracov&aacute;n&iacute; vych&aacute;zet z&nbsp;va&scaron;eho souhlasu nebo je nezbytn&eacute; pro &uacute;čely plněn&iacute; smlouvy s&nbsp;v&aacute;mi a v&nbsp;obou př&iacute;padech zpracujeme tyto &uacute;daje automatick&yacute;mi prostředky.</p></li></ul><p>Pož&aacute;dat můžete odesl&aacute;n&iacute;m ž&aacute;dosti prostřednictv&iacute;m va&scaron;eho <strong><a target="_blank" href="https://account.synology.com">&uacute;čtu Synology</a></strong> nebo prostřednictv&iacute;m na&scaron;ich <strong><a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">webov&yacute;ch str&aacute;nek</a></strong>. Po přijet&iacute; va&scaron;i ž&aacute;dost vyhodnot&iacute;me a&nbsp;informujeme v&aacute;s o&nbsp;tom, jak chceme d&aacute;le postupovat. Za určit&yacute;ch okolnost&iacute; a v&nbsp;souladu s&nbsp;platn&yacute;mi z&aacute;kony a nař&iacute;zen&iacute;mi Evropsk&eacute; unie nebo člensk&yacute;ch st&aacute;tů Evropsk&eacute; unie můžeme př&iacute;stup k&nbsp;va&scaron;im &uacute;dajům odepř&iacute;t nebo zam&iacute;tnout &uacute;pravu, odstraněn&iacute;, změnu nebo omezen&iacute; zpracov&aacute;n&iacute; va&scaron;ich &uacute;dajů. Společnost Synology na va&scaron;i ž&aacute;dost odpov&iacute; do třiceti dnů od jej&iacute;ho přijet&iacute;. Vezměte na vědom&iacute;, že pokud využijete sv&yacute;ch pr&aacute;v na vymaz&aacute;n&iacute; nebo omezen&iacute; použit&iacute; sv&yacute;ch osobn&iacute;ch &uacute;dajů nebo vznesete n&aacute;mitku či odvol&aacute;te svůj souhlas s&nbsp;jejich zpracov&aacute;n&iacute;m, nemus&iacute;me b&yacute;t z&nbsp;důvodu absence &uacute;dajů pro zpracov&aacute;n&iacute; schopni v&aacute;m nad&aacute;le poskytovat na&scaron;e služby.</p><p>Pokud žijete v&nbsp;někter&eacute; z&nbsp;určen&yacute;ch zem&iacute;, m&aacute;te pr&aacute;vo podat st&iacute;žnost k&nbsp;<a target="_blank" href="https://www.bfdi.bund.de/DE/Datenschutz/Ueberblick/MeineRechte/Artikel/BeschwerdeBeiDatenschutzbehoereden.html">německ&eacute;mu feder&aacute;ln&iacute;mu komisaři ochrany dat a&nbsp;svobody informac&iacute; (BfDI)</a> nebo př&iacute;slu&scaron;n&eacute;mu &uacute;řadu v&nbsp;m&iacute;stě va&scaron;eho pobytu nebo kde se va&scaron;e &uacute;daje zpracov&aacute;vaj&iacute;. V&nbsp;př&iacute;padě neshody souvisej&iacute;c&iacute; se zpracov&aacute;n&iacute;m va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů společnost&iacute; Synology můžete pož&aacute;dat o&nbsp;spr&aacute;vn&iacute; rozhodnut&iacute; u&nbsp;kontroln&iacute;ho org&aacute;nu pověřen&eacute;ho ochranou &uacute;dajů s&nbsp;př&iacute;slu&scaron;n&yacute;m opr&aacute;vněn&iacute;m v&nbsp;m&iacute;stě va&scaron;eho pobytu nebo v&nbsp;m&iacute;stě, kde se va&scaron;e &uacute;daje zpracov&aacute;vaj&iacute;. Kliknut&iacute;m na tento odkaz zobraz&iacute;te seznam org&aacute;nů pro ochranu &uacute;dajů v&nbsp;zem&iacute;ch EHP: <a target="_blank" href="http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080">http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080</a>.</p><h2 id="services">Služby</h2><p>Toto prohl&aacute;&scaron;en&iacute; o&nbsp;z&aacute;sad&aacute;ch ochrany osobn&iacute;ch &uacute;dajů se vztahuje na služby poskytovan&eacute; společnost&iacute; Synology na adrese Synology.com, aplikace značky Synology, služby poskytovan&eacute; prostřednictv&iacute;m fyzick&yacute;ch produktů Synology (&bdquo;<strong>zař&iacute;zen&iacute; Synology</strong>&ldquo;) a digit&aacute;ln&iacute; či fyzick&eacute; služby nab&iacute;zen&eacute; př&iacute;mo společnost&iacute; Synology, pokud nen&iacute; uvedeno jinak. V&nbsp;seznamu n&iacute;že uv&aacute;d&iacute;me podrobn&eacute; charakteristiky poskytovan&yacute;ch služeb.</p><h3 id="synology-account">&Uacute;čet Synology</h3><p>Vytvořen&iacute;m &uacute;čtu můžete z&iacute;skat př&iacute;stup k&nbsp;několika služb&aacute;m Synology, např&iacute;klad QuickConnect, Synology DDNS, k&nbsp;technick&eacute; podpoře a&nbsp;k&nbsp;aktivaci bal&iacute;čků. Shromažďujeme od v&aacute;s z&aacute;kladn&iacute; informace, abychom v&aacute;m usnadnili komunikaci a mohli poskytovat služby.</p><p>Společnost Synology tyto informace nevyuž&iacute;v&aacute; k&nbsp;ž&aacute;dn&eacute;mu jin&eacute;mu &uacute;čelu.</p><p>Společnost Synology tyto informace nesd&iacute;l&iacute;, pokud nen&iacute; u&nbsp;konkr&eacute;tn&iacute; služby uvedeno jinak.</p><p>Informace o&nbsp;konkr&eacute;tn&iacute;ch funkc&iacute;ch jsou uvedeny n&iacute;že.</p><p>Svůj &uacute;čet Synology můžete kdykoli odstranit. Může se v&scaron;ak st&aacute;t, že v&aacute;m pot&eacute; určit&eacute; služby nebudeme moci poskytovat. Odstraněn&iacute; &uacute;čtu, včetně ve&scaron;ker&yacute;ch &uacute;dajů souvisej&iacute;c&iacute;ch s&nbsp;př&iacute;slu&scaron;n&yacute;m &uacute;čtem, je nevratn&eacute;. Společnost Synology si může někter&eacute; &uacute;daje ponechat za &uacute;čelem plněn&iacute; na&scaron;ich pr&aacute;vn&iacute;ch z&aacute;vazků, kter&eacute; se li&scaron;&iacute; podle konkr&eacute;tn&iacute; služby.</p><h3 id="package-center">Centrum bal&iacute;čků</h3><p>Společnost Synology shromažďuje informace o&nbsp;stahov&aacute;n&iacute; bal&iacute;čků z&nbsp;va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute; Synology, abychom zjistili, jak d&aacute;le zlep&scaron;ovat sv&eacute; služby a software. &Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme, neobsahuj&iacute; informace, na jejichž z&aacute;kladě by bylo možn&eacute; identifikovat v&aacute;s jako uživatele. Když zař&iacute;zen&iacute; Synology vy&scaron;le do centra bal&iacute;čků požadavek na stažen&iacute;, datab&aacute;ze společnosti Synology akci zaznamen&aacute; pod jedinečn&yacute;m ID. Toto ID se použ&iacute;v&aacute; pouze k&nbsp;identifikaci aktivity stahov&aacute;n&iacute; v&nbsp;Centru bal&iacute;čků. Ž&aacute;dn&eacute; z&nbsp;těchto informac&iacute; neobsahuj&iacute; va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje ani metadata t&yacute;kaj&iacute;c&iacute; se va&scaron;ich souborů. Centrum bal&iacute;čků nesleduje ani nezaznamen&aacute;v&aacute; s&eacute;riov&eacute; č&iacute;slo va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute;, adresu MAC ani IP adresu u použit&iacute;, kter&aacute; nevyžaduj&iacute; dal&scaron;&iacute; licence. Podrobněj&scaron;&iacute; informace viz <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/legal/package_center">Podm&iacute;nky služby centra bal&iacute;čků</a>.</p><h4 id="licensing">Licencov&aacute;n&iacute;</h4><p>K&nbsp;n&aacute;kupu licenc&iacute; na bal&iacute;čky, ať se jedn&aacute; o&nbsp;jednor&aacute;zov&yacute; n&aacute;kup, n&aacute;kup na b&aacute;zi předplatn&eacute;ho nebo n&aacute;kup v&nbsp;r&aacute;mci aplikace, je zapotřeb&iacute; &uacute;čet Synology*. Pro licenčn&iacute; &uacute;čely shrom&aacute;žd&iacute;me z&nbsp;va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute; Synology určit&eacute; informace, včetně s&eacute;riov&eacute;ho č&iacute;sla produktu, IP adresy, adresy MAC a&nbsp;registrovan&eacute;ho &uacute;čtu Synology. Tyto informace ulož&iacute;me, abychom mohli va&scaron;i licenci ověřit při použit&iacute; u&nbsp;zař&iacute;zen&iacute; Synology.</p><p>Aktivace a aktualizace bal&iacute;čků bude obvykle vyžadovat internetov&eacute; připojen&iacute; k&nbsp;na&scaron;im serverům. Va&scaron;e zař&iacute;zen&iacute; Synology identifikujeme prostřednictv&iacute;m jedinečn&eacute;ho ID.</p><p>V&nbsp;r&aacute;mci udržov&aacute;n&iacute; z&aacute;znamů a ře&scaron;en&iacute; budouc&iacute;ch probl&eacute;mů můžeme zaznamen&aacute;vat např&iacute;klad informace o&nbsp;tom, zda aktualizace byla nebo nebyla &uacute;spě&scaron;n&aacute;. Informace shrom&aacute;žděn&eacute; prostřednictv&iacute;m aktivace nebo aktualizac&iacute; můžeme využ&iacute;t k&nbsp;ověřen&iacute; stavu va&scaron;&iacute; licence.</p><p>Společnost Synology sd&iacute;l&iacute; se sv&yacute;mi partnery, dodavateli a držiteli licenc&iacute; pouze souhrnn&eacute; statistiky, kter&eacute; neobsahuj&iacute; osobn&iacute; &uacute;daje.</p><p>T&yacute;k&aacute; se n&aacute;sleduj&iacute;c&iacute;ch kategori&iacute;:</p><h5 id="synology-published">Vyd&aacute;no společnost&iacute; Synology</h5><p>exFAT Access, McAfee Antivirus, MailPlus Server, Presto File Server, Virtual DSM, Virtual Machine Manager Pro a&nbsp;VPN Plus.</p><p>*Licence pro službu Surveillance Station nevyžaduje &uacute;čet Synology</p><h5 id="third-party">Třet&iacute; strana</h5><p>sMedio DTCP Move a&nbsp;DiXiM Media Server.</p><h4 id="third-party-packages">Bal&iacute;čky třet&iacute;ch stran</h4><p>Centrum bal&iacute;čků společnosti Synology je platforma umožňuj&iacute;c&iacute; jin&yacute;m v&yacute;voj&aacute;řům publikovat sv&eacute; aplikace k&nbsp;použit&iacute; na zař&iacute;zen&iacute;ch Synology. Bal&iacute;čky distribuovan&eacute; nebo zveřejněn&eacute; třet&iacute;mi stranami mohou shromažďovat dal&scaron;&iacute; informace t&yacute;kaj&iacute;c&iacute; se v&aacute;s nebo va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute;. Společnost Synology vyžaduje od v&yacute;voj&aacute;řů třet&iacute;ch stran transparentnost ohledně ve&scaron;ker&yacute;ch postupů. Společnost Synology v&scaron;ak nekontroluje ani nem&aacute; možnost v&nbsp;pln&eacute;m rozsahu ověřovat n&aacute;roky. Společnost Synology tak&eacute; nenese odpovědnost za ž&aacute;dn&eacute; postupy spojen&eacute; s&nbsp;použit&iacute;m bal&iacute;čků třet&iacute;ch stran. Při instalaci bal&iacute;čků třet&iacute;ch stran byste si měli přeč&iacute;st licenčn&iacute; smlouvu s&nbsp;koncov&yacute;m uživatelem (EULA), prohl&aacute;&scaron;en&iacute;/z&aacute;sady/ozn&aacute;men&iacute; o&nbsp;ochraně osobn&iacute;ch &uacute;dajů a podm&iacute;nky použ&iacute;v&aacute;n&iacute;/služby, kter&eacute; v&aacute;m mohou b&yacute;t předloženy, a porozumět jim.</p><p>V&nbsp;př&iacute;padě jak&yacute;chkoli dotazů nebo probl&eacute;mů při použ&iacute;v&aacute;n&iacute; bal&iacute;čků třet&iacute;ch stran by se uživatel&eacute; měli obr&aacute;tit př&iacute;mo na př&iacute;slu&scaron;nou třet&iacute; stranu.</p><p>Určit&eacute; bal&iacute;čky třet&iacute;ch stran mohou pro platebn&iacute; služby využ&iacute;vat Centrum bal&iacute;čků společnosti Synology. Společnost Synology bude shromažďovat stejn&eacute; informace, jak&eacute; jsou uvedeny v&nbsp;č&aacute;sti Platba. Společnost Synology va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje nesděluje třet&iacute;m stran&aacute;m a informace předkl&aacute;d&aacute; pouze jako souhrnn&eacute; č&iacute;slo.</p><p>Bal&iacute;čky třet&iacute;ch stran mohou obsahovat jejich vlastn&iacute; služby předplatn&eacute;ho nebo platebn&iacute; služby, kter&eacute; společnost Synology nekontroluje.</p><p>Společnost Synology sd&iacute;l&iacute; s&nbsp;v&yacute;voj&aacute;ři z&nbsp;řad třet&iacute;ch stran pouze souhrnn&eacute; statistiky, kter&eacute; neobsahuj&iacute; osobn&iacute; &uacute;daje.</p><h3 id="package-activation">Aktivace bal&iacute;čků</h3><h5 id="data-we-collect-0">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Aby bylo možn&eacute; aktivovat někter&eacute; bal&iacute;čky publikovan&eacute; společnost&iacute; Synology, je potřeba dokončit aktivaci &uacute;čtu Synology. Společnost Synology shromažďuje &uacute;daje o&nbsp;konkr&eacute;tn&iacute;m zař&iacute;zen&iacute; a &uacute;daje z&nbsp;&uacute;čtu Synology, např&iacute;klad v&aacute;&scaron; n&aacute;zev modelu hardwaru, typ uživatele (firemn&iacute; nebo dom&aacute;c&iacute;), um&iacute;stěn&iacute; &uacute;loži&scaron;tě dat a n&aacute;zev společnosti.</p><p>T&yacute;k&aacute; se n&aacute;sleduj&iacute;c&iacute;ch kategori&iacute;:</p><h5 id="synology-published-0">Vyd&aacute;no společnost&iacute; Synology</h5><p>Řada služeb Active Backup (Active Backup for Business, Active Backup for Office 365, Active Backup for G Suite).</p><h5 id="how-we-use-your-data-0">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology nezpracovan&aacute; surov&aacute; data &scaron;ifruje, n&aacute;sledně je analyzuje a&nbsp;vytv&aacute;ř&iacute; tak v&yacute;sledky čiteln&eacute; pro člověka, kter&eacute; n&aacute;m pom&aacute;haj&iacute; poskytovat st&aacute;le lep&scaron;&iacute; služby a&nbsp;software. Nezpracovan&aacute; data nikdy nesd&iacute;l&iacute;me s&nbsp;jin&yacute;mi osobami. Aktivace bal&iacute;čků nesleduje s&eacute;riov&eacute; č&iacute;slo va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute;, adresu MAC ani IP adresu.</p><h5 id="how-we-store-your-data-0">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Společnost Synology uplatňuje za &uacute;čelem bezpečn&eacute; ochrany va&scaron;ich nezpracovan&yacute;ch &uacute;dajů postupy &scaron;ifrov&aacute;n&iacute; standardn&iacute; v&nbsp;dan&eacute;m oboru. Ani v&nbsp;př&iacute;padě poru&scaron;en&iacute; zabezpečen&iacute; nelze shrom&aacute;žděn&eacute; &uacute;daje využ&iacute;t k&nbsp;identifikaci va&scaron;&iacute; osoby. Společnost Synology omezuje př&iacute;stup k&nbsp;nezpracovan&yacute;m i&nbsp;souhrnn&yacute;m &uacute;dajům na z&aacute;kladě specifick&yacute;ch zaměstnaneck&yacute;ch rol&iacute;. Odstraněn&iacute;m př&iacute;slu&scaron;n&eacute;ho &uacute;čtu Synology se odstran&iacute; shrom&aacute;žděn&eacute; &uacute;daje.</p><h3 id="payment">Platba</h3><h5 id="data-we-collect">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Aby se mohl uskutečnit n&aacute;kup, společnost Synology bude shromažďovat informace, kter&eacute; poskytnete, včetně va&scaron;eho jm&eacute;na, fakturačn&iacute; adresy, telefonn&iacute;ho č&iacute;sla, IP adresy, uživatele-z&aacute;stupce klienta, DPH a způsobu platby ke zpracov&aacute;n&iacute; transakce. Společnost Synology př&iacute;mo nemanipuluje s&nbsp;va&scaron;imi platebn&iacute;mi &uacute;daji, jako je např&iacute;klad č&iacute;slo kreditn&iacute; karty a CVC.</p><h5 id="how-we-use-your-data">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology využ&iacute;v&aacute; k&nbsp;bezpečn&eacute; manipulaci s&nbsp;va&scaron;imi platebn&iacute;mi &uacute;daji a v&yacute;počtu a v&yacute;kazu dan&iacute; extern&iacute; zpracovatele. Informace, kter&eacute; při procesu platby z&iacute;sk&aacute;me, společnost Synology využ&iacute;v&aacute; pouze k&nbsp;prov&aacute;děn&iacute; transakc&iacute;, tvorbě &uacute;čtenek, vykazov&aacute;n&iacute; dan&iacute;, k&nbsp;finančn&iacute;m &uacute;čelům a&nbsp;&uacute;čelům z&aacute;konn&eacute;ho auditu. Tyto informace nesd&iacute;l&iacute;me ani nepouž&iacute;v&aacute;me k&nbsp;ž&aacute;dn&eacute;mu jin&eacute;mu &uacute;čelu.</p><h5 id="how-we-store-your-data">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Historie va&scaron;ich n&aacute;kupů, a to i v&nbsp;př&iacute;padě vr&aacute;cen&iacute; peněz nebo zru&scaron;en&iacute;, bude uložena po dobu minim&aacute;lně čtyř let v&nbsp;souladu se z&aacute;konn&yacute;mi požadavky, kter&eacute; se na společnost Synology a jej&iacute; dceřin&eacute; společnosti vztahuj&iacute;. Společnost Synology si tuto historii, včetně va&scaron;ich fakturačn&iacute;ch &uacute;dajů, ponech&aacute; na neurčitou dobu v&nbsp;n&aacute;sleduj&iacute;c&iacute;ch situac&iacute;ch: pokud objedn&aacute;vka obsahuje trvalou licenci, obnoven&iacute; licence, fyzickou položku, roz&scaron;&iacute;řenou podporu, nebo pokud je to potřeba pro finančn&iacute; či pr&aacute;vn&iacute; &uacute;čely. Na&scaron;i zpracovatel&eacute; plateb a poskytovatel&eacute; daňov&eacute;ho v&yacute;kaznictv&iacute; mohou dodatečně podl&eacute;hat dal&scaron;&iacute;m pr&aacute;vn&iacute;m z&aacute;vazkům.</p><p>Společnost Synology vygeneruje &uacute;čtenku, kter&aacute; v&aacute;m bude pro každou transakci zpř&iacute;stupněna na &uacute;čtu Synology.</p><p>Odstraněn&iacute;m &uacute;čtu Synology v&scaron;echny zakoupen&eacute; licence ztrat&iacute;te. Společnost Synology historii va&scaron;ich transakc&iacute; odstran&iacute; po uplynut&iacute; minim&aacute;ln&iacute;ho obdob&iacute; uložen&iacute; na z&aacute;kladě na&scaron;ich pr&aacute;vn&iacute;ch z&aacute;vazků.</p><h3 id="c2">C2</h3><h5 id="data-we-collect-1">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Služba Synology C2 je c&iacute;l z&aacute;loh online vytvořen&yacute; v&yacute;hradně pro zař&iacute;zen&iacute; Synology. Služba C2 vyžaduje &uacute;čet Synology. Shromažďujeme od v&aacute;s platebn&iacute; informace, abychom mohli prov&eacute;st transakci a&nbsp;poskytnout v&aacute;m službu. Podrobněj&scaron;&iacute; informace najdete v&nbsp;č&aacute;sti &bdquo;<strong>Platba</strong>&ldquo;.</p><p>Služba Synology C2 archivuje &uacute;daje, kter&eacute; nahrajete ze zař&iacute;zen&iacute; Synology. Než tyto &uacute;daje nahrajete, můžete se rozhodnout je za&scaron;ifrovat.</p><h5 id="how-we-use-your-data-1">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology využ&iacute;v&aacute; &uacute;daje, kter&eacute; n&aacute;m poskytnete, pouze k&nbsp;tomu, aby v&aacute;m nab&iacute;dla danou službu. &Uacute;daje, kter&eacute; nahrajete, neanalyzujeme, ani k&nbsp;nim nepřistupujeme.</p><h5 id="how-we-store-your-data-1">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Služba Synology C2 podporuje pln&eacute; &scaron;ifrov&aacute;n&iacute; va&scaron;ich souborů. Na&scaron;i inžen&yacute;ři nebudou k&nbsp;va&scaron;im souborům nikdy přistupovat, pokud nevytvoř&iacute;te konkr&eacute;tn&iacute; požadavek na technickou podporu, na jehož z&aacute;kladě je to od n&aacute;s požadov&aacute;no. Va&scaron;e &uacute;daje se archivuj&iacute; do konce obdob&iacute; předplatn&eacute;ho. Obdob&iacute; &bdquo;dodatečn&eacute; lhůty&ldquo; definuje <strong><a target="_blank" href="https://c2.synology.com/legal/terms_conditions">GTC služby Synology C2</a></strong>. Pokud se rozhodnete svůj &uacute;čet Synology odstranit, va&scaron;e &uacute;daje a stav předplatn&eacute;ho pro službu Synology C2 propadnou a budou odebr&aacute;ny.</p><h3 id="device-analytics">Analytick&eacute; &uacute;daje o&nbsp;zař&iacute;zen&iacute;</h3><p>Anal&yacute;za zař&iacute;zen&iacute;, nebo tak&eacute; sd&iacute;len&iacute; informac&iacute; o&nbsp;využit&iacute;, je volitelnou* možnost&iacute;, kterou můžete aktivovat v&nbsp;operačn&iacute;m syst&eacute;mu DSM nebo SRM společnosti Synology.</p><p>*Po 22.&nbsp;květnu 2018 již společnost Synology neshromažďuje &uacute;daje ze syst&eacute;mů DSM verze 6.1.6 nebo star&scaron;&iacute;ch, verze 6.2 Beta a Preview ani ž&aacute;dn&yacute;ch verz&iacute; SRM 1.1.x, a to ani v&nbsp;př&iacute;padě, kdy je tato možnost povolena.</p><h5 id="data-we-collect-2">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Společnost Synology shromažďuje informace o&nbsp;využit&iacute; z&nbsp;va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute; Synology, abychom zjistili, jak d&aacute;le zlep&scaron;ovat sv&eacute; služby a software. &Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme, neobsahuj&iacute; informace, na jejichž z&aacute;kladě by bylo možn&eacute; identifikovat v&aacute;s jako uživatele. Va&scaron;e zař&iacute;zen&iacute; Synology n&aacute;m bude pos&iacute;lat např&iacute;klad informace o&nbsp;nastaven&iacute;ch internetov&eacute;ho prostřed&iacute;, operačn&iacute;ho syst&eacute;mu a&nbsp;bal&iacute;čc&iacute;ch. D&aacute;le můžeme shromažďovat informace o&nbsp;tom, jak použ&iacute;v&aacute;te určitou službu nebo prvky uživatelsk&eacute;ho rozhran&iacute;. Ž&aacute;dn&eacute; z&nbsp;těchto informac&iacute; neobsahuj&iacute; va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje ani metadata t&yacute;kaj&iacute;c&iacute; se va&scaron;ich souborů. Anal&yacute;za zař&iacute;zen&iacute; Synology nesleduje s&eacute;riov&eacute; č&iacute;slo va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute;, adresu MAC ani IP adresu.</p><h5 id="how-we-use-your-data-2">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology &scaron;ifruje nezpracovan&eacute; &uacute;daje a pot&eacute; je analyzuje a vytv&aacute;ř&iacute; v&yacute;sledky čiteln&eacute; pro člověka. Nezpracovan&aacute; data nikdy nesd&iacute;l&iacute;me s&nbsp;jin&yacute;mi osobami. Inžen&yacute;ři a t&yacute;my produktov&eacute;ho managementu společnosti Synology mohou využ&iacute;vat souhrnn&eacute; informace k&nbsp;anal&yacute;ze trendů využit&iacute; a k&nbsp;informovan&eacute;mu rozhodov&aacute;n&iacute; ohledně budouc&iacute;ch produktů, aplikac&iacute; a služeb. Ve velmi vz&aacute;cn&yacute;ch př&iacute;padech se může společnost Synology rozhodnout sd&iacute;let velmi malou podmnožinu těchto souhrnn&yacute;ch statistik s&nbsp;vybran&yacute;mi partnery. Informace, kter&eacute; sd&iacute;l&iacute;me s&nbsp;partnery, jsou striktně souhrnn&eacute; v&yacute;sledky a jsou anonymn&iacute;.</p><h5 id="how-we-store-your-data-2">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Společnost Synology uplatňuje za &uacute;čelem bezpečn&eacute; ochrany va&scaron;ich nezpracovan&yacute;ch &uacute;dajů postupy &scaron;ifrov&aacute;n&iacute; standardn&iacute; v&nbsp;dan&eacute;m oboru. Ani v&nbsp;př&iacute;padě poru&scaron;en&iacute; zabezpečen&iacute; nelze shrom&aacute;žděn&eacute; &uacute;daje využ&iacute;t k&nbsp;identifikaci va&scaron;&iacute; osoby ani va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute;. Společnost Synology uchov&aacute;v&aacute; &uacute;daje anal&yacute;zy zař&iacute;zen&iacute; za &uacute;čelem vytv&aacute;řen&iacute; užitečn&yacute;ch statistik po dobu až pěti let. Společnost Synology omezuje př&iacute;stup k&nbsp;nezpracovan&yacute;m i&nbsp;souhrnn&yacute;m &uacute;dajům na z&aacute;kladě specifick&yacute;ch zaměstnaneck&yacute;ch rol&iacute;.</p><p>Společnost Synology nemůže jednodu&scaron;e identifikovat zař&iacute;zen&iacute;, ze kter&eacute;ho se &uacute;daje z&iacute;sk&aacute;vaj&iacute;. Pokud chcete odstranit &uacute;daje, kter&eacute; va&scaron;e zař&iacute;zen&iacute; společnosti Synology odeslalo, budeme požadovat, abyste v&nbsp;zař&iacute;zen&iacute; Synology spustili aplikaci za &uacute;čelem vygenerov&aacute;n&iacute; identifikačn&iacute;ho kl&iacute;če zař&iacute;zen&iacute;. Tento kl&iacute;č bude sloužit k&nbsp;vyhled&aacute;n&iacute; informac&iacute;, kter&eacute; va&scaron;e zař&iacute;zen&iacute; odeslalo.</p><h3 id="device-network-mapping">Mapov&aacute;n&iacute; s&iacute;tě zař&iacute;zen&iacute;</h3><h5 id="data-we-collect-3">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Povolen&iacute;m t&eacute;to služby umožn&iacute;te jednoduch&eacute; vyhled&aacute;v&aacute;n&iacute; zař&iacute;zen&iacute; Synology ve va&scaron;&iacute; s&iacute;ti, abyste se k&nbsp;nim mohli připojit. Společnost Synology bude zař&iacute;zen&iacute;, kter&aacute; maj&iacute; tuto možnost aktivn&iacute;, využ&iacute;vat ke kontrole m&iacute;stn&iacute; s&iacute;tě při př&iacute;stupu na adresu find.synology.com nebo router.synology.com za &uacute;čelem vytvořen&iacute; seznamu zař&iacute;zen&iacute; ve va&scaron;&iacute; s&iacute;ti. Pokud tuto možnost zak&aacute;žete, nebudete moci vyhledat zař&iacute;zen&iacute;, kter&aacute; již byla nastavena, pokud si nepamatujete jejich IP adresy nebo již nem&aacute;te nastavenou vlastn&iacute; dom&eacute;nu a/nebo službu QuickConnect nebo Synology DDNS. Společnost Synology ukl&aacute;d&aacute; veřejn&eacute; a soukrom&eacute; IP adresy va&scaron;ich zař&iacute;zen&iacute; a s&eacute;riov&aacute; č&iacute;sla va&scaron;ich zař&iacute;zen&iacute;.</p><h5 id="how-we-use-your-data-3">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology ukl&aacute;d&aacute; informace pouze proto, aby v&aacute;m pomohla snadno identifikovat zař&iacute;zen&iacute; ve va&scaron;&iacute; s&iacute;ti při př&iacute;stupu na adresu find.synology.com a router.synology.com. Společnost Synology tyto informace nevyuž&iacute;v&aacute; k&nbsp;ž&aacute;dn&eacute;mu jin&eacute;mu &uacute;čelu. Tyto informace nesd&iacute;l&iacute;me.</p><h5 id="how-we-store-your-data-3">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Pokud nenastane technick&yacute; probl&eacute;m se syst&eacute;mem nebo to nen&iacute; v&nbsp;r&aacute;mci požadavku na technickou podporu, nemaj&iacute; zaměstnanci společnosti Synology př&iacute;stup k&nbsp;datab&aacute;zi. &Uacute;daje shrom&aacute;žděn&eacute; t&iacute;mto způsobem se po &scaron;esti měs&iacute;c&iacute;ch nečinnosti automaticky odstraňuj&iacute;.</p><h3 id="marketing-events-and-promotional-events">Marketingov&eacute; a propagačn&iacute; akce</h3><h5 id="data-we-collect-4">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Společnost Synology poř&aacute;d&aacute; různ&eacute; akce, jako jsou např&iacute;klad webov&eacute; semin&aacute;ře, workshopy a uv&aacute;děn&iacute; nov&yacute;ch produktů. K&nbsp;&uacute;časti na těchto akc&iacute;ch se můžete přihl&aacute;sit z&nbsp;webov&yacute;ch str&aacute;nek společnosti Synology. K&nbsp;registraci může b&yacute;t zapotřeb&iacute; &uacute;čet Synology a&nbsp;tak&eacute; doplňuj&iacute;c&iacute; informace z&nbsp;průzkumu v&nbsp;z&aacute;vislosti na konkr&eacute;tn&iacute; akci. Společnost Synology shromažďuje a ukl&aacute;d&aacute; informace vztahuj&iacute;c&iacute; se k&nbsp;v&aacute;m, jež jsou dostupn&eacute; z&nbsp;va&scaron;&iacute; registrace a z&nbsp;průzkumu.</p><p>Někter&eacute; ud&aacute;losti mohou poř&aacute;dat třet&iacute; strany. S&nbsp;va&scaron;&iacute;m souhlasem mohou pořadatel&eacute; akc&iacute; sd&iacute;let informace &uacute;častn&iacute;ků se sv&yacute;mi sponzory. Na akc&iacute;ch, kde společnost Synology působ&iacute; jako spolupořadatel nebo sponzor, můžeme z&iacute;sk&aacute;vat informace &uacute;častn&iacute;ků od pořadatelů akce.</p><p>U&nbsp;někter&yacute;ch akc&iacute; se mohou hradit registračn&iacute; poplatky. S&nbsp;platebn&iacute;mi &uacute;daji a osobn&iacute;mi &uacute;daji zpracov&aacute;van&yacute;mi společnost&iacute; Synology se bude nakl&aacute;dat tak, jak je uvedeno v&nbsp;č&aacute;sti <strong>Platba</strong>.</p><h5 id="how-we-use-your-data-4">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology v&aacute;s může e-mailem nebo prostřednictv&iacute;m jin&yacute;ch komunikačn&iacute;ch protokolů kontaktovat s&nbsp;informacemi ohledně registrovan&eacute; akce a/nebo ohledně probl&eacute;mů souvisej&iacute;c&iacute;ch se službami.</p><h5 id="how-we-store-your-data-4">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Va&scaron;e &uacute;daje jsou bezpečně uloženy a jsou dostupn&eacute; pouze pro organiz&aacute;tory akce. Informace o&nbsp;&uacute;časti na akc&iacute;ch si společnost Synology ponech&aacute;v&aacute; po dobu nejm&eacute;ně čtyř let v&nbsp;souladu s&nbsp;pr&aacute;vn&iacute;mi z&aacute;vazky platn&yacute;mi pro společnost Synology a&nbsp;na&scaron;e dceřin&eacute; společnosti. Skutečn&eacute; obdob&iacute; uložen&iacute; se může li&scaron;it v&nbsp;z&aacute;vislosti na pořadateli (pořadatel&iacute;ch), m&iacute;stě kon&aacute;n&iacute; a typu akce.</p><p>Pokud chcete po akci sv&eacute; &uacute;daje odstranit, můžete odstranit svůj &uacute;čet Synology. Protože u někter&yacute;ch akc&iacute; se požaduj&iacute; určit&eacute; informace, může to omezit na&scaron;i schopnost poskytovat v&aacute;m služby nebo umožnit &uacute;čast. Z&nbsp;akce se můžete tak&eacute; odregistrovat, pokud si již nepřejete se j&iacute; &uacute;častnit.</p><p>V&nbsp;př&iacute;padě poř&aacute;dan&yacute;ch ud&aacute;lost&iacute;, u&nbsp;kter&yacute;ch nen&iacute; zapotřeb&iacute; &uacute;čet Synology, se obraťte na společnost Synology.</p><p>Společnost Synology může požadovat doplňuj&iacute;c&iacute; informace za &uacute;čelem potvrzen&iacute; va&scaron;&iacute; identity.</p><h3 id="quickconnect-and-synology-ddns">Služby QuickConnect a Synology DDNS</h3><h5 id="data-we-collect-5">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Služby QuickConnect a Synology DDNS jsou služby bezplatn&eacute;ho připojen&iacute; poskytovan&eacute; společnost&iacute; Synology. Uživatel&eacute;, kteř&iacute; chtěj&iacute; tyto služby využ&iacute;vat, mus&iacute; m&iacute;t &uacute;čet Synology. Společnost Synology shromažďuje určit&eacute; informace o&nbsp;va&scaron;em zař&iacute;zen&iacute; Synology, včetně s&eacute;riov&eacute;ho č&iacute;sla produktu, IP adresy a směrovac&iacute;ch portů, aby v&aacute;m mohla poskytovat služby.</p><h5 id="how-we-use-your-data-5">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology shrom&aacute;žděn&eacute; &uacute;daje využ&iacute;v&aacute; k&nbsp;identifikaci, ověřov&aacute;n&iacute; a poskytov&aacute;n&iacute; služeb QuickConnect a/nebo Synology DDNS pro zař&iacute;zen&iacute; Synology.</p><p>Je možn&eacute;, že společnost Synology bude muset va&scaron;e &uacute;daje sd&iacute;let v&nbsp;rozsahu nezbytn&eacute;m pro plněn&iacute; pravidel, nař&iacute;zen&iacute; a z&aacute;sad ICANN nebo ccTLD, když si u&nbsp;n&aacute;s zaregistrujete n&aacute;zev dom&eacute;ny.</p><h5 id="how-we-store-your-data-5">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Pokud nedojde k&nbsp;technick&eacute;mu probl&eacute;mu se syst&eacute;mem nebo nejde o&nbsp;požadavek na technickou podporu, nemaj&iacute; zaměstnanci společnosti Synology př&iacute;stup k&nbsp;datab&aacute;zi. Uživatel&eacute;, kteř&iacute; se do služeb zaregistrovali, mohou př&iacute;slu&scaron;nou službu kdykoli ukončit. Odstraněn&iacute;m př&iacute;slu&scaron;n&eacute;ho &uacute;čtu Synology se odstran&iacute; shrom&aacute;žděn&eacute; &uacute;daje.</p><h3 id="technical-support">Technick&aacute; podpora</h3><h5 id="data-we-collect-6">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Technickou podporu společnosti Synology si můžete vyž&aacute;dat prostřednictv&iacute;m na&scaron;ich webov&yacute;ch str&aacute;nek, živ&eacute;ho chatu nebo telefonicky. K&nbsp;odesl&aacute;n&iacute; formul&aacute;ře technick&eacute; podpory je zapotřeb&iacute; &uacute;čet Synology. Společnost Synology shromažďuje a archivuje informace potřebn&eacute; k&nbsp;pro&scaron;etřen&iacute; va&scaron;eho požadavku na technickou podporu, reakci na něj a jeho vyře&scaron;en&iacute;.</p><p>Když o&nbsp;technickou podporu společnosti Synology ž&aacute;d&aacute;te telefonicky na z&aacute;kaznick&eacute; lince, pož&aacute;d&aacute; v&aacute;s na zač&aacute;tku hovoru n&aacute;&scaron; z&aacute;stupce technick&eacute; podpory o&nbsp;souhlas se zaznamen&aacute;n&iacute;m hovoru. Do na&scaron;ich syst&eacute;mů budou zaznamen&aacute;ny va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje včetně jm&eacute;na, e-mailu, telefonn&iacute;ho č&iacute;sla a&nbsp;podrobnost&iacute; o&nbsp;zař&iacute;zen&iacute; Synology. Svůj tiket technick&eacute; podpory můžete zobrazovat, sledovat a&nbsp;reagovat na něj prostřednictv&iacute;m &uacute;čtu Synology. Pokud &uacute;čet Synology nem&aacute;te, vytvoř&iacute; v&aacute;m technick&yacute; z&aacute;stupce společnosti Synology dočasn&yacute; &uacute;čet. Mus&iacute;te jej aktivovat, abyste mohli sledovat stav tiketu a z&iacute;skat n&aacute;sledn&eacute; informace.</p><p>V&nbsp;někter&yacute;ch př&iacute;padech můžete b&yacute;t pož&aacute;d&aacute;ni o&nbsp;&uacute;daje umožňuj&iacute;c&iacute; vzd&aacute;len&yacute; př&iacute;stup. Přihla&scaron;ovac&iacute; &uacute;daje pro př&iacute;m&yacute; př&iacute;stup k&nbsp;va&scaron;emu zař&iacute;zen&iacute; mohou využ&iacute;t z&aacute;stupci technick&eacute; podpory společnosti Synology, v&nbsp;někter&yacute;ch př&iacute;padech spolu se softwarov&yacute;mi inžen&yacute;ry společnosti Synology.</p><p>V&nbsp;př&iacute;padě požadavku na v&yacute;měnu zař&iacute;zen&iacute; nebo n&aacute;hradn&iacute; d&iacute;l budete muset uv&eacute;st platnou dodac&iacute; adresu. V&nbsp;někter&yacute;ch př&iacute;padech můžete b&yacute;t vyzv&aacute;ni k&nbsp;platbě za služby podpory, poplatky za dod&aacute;n&iacute; nebo n&aacute;hradn&iacute; d&iacute;ly.</p><h5 id="how-we-use-your-data-6">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Když z&nbsp;&uacute;čtu Synology odes&iacute;l&aacute;te požadavek na technickou podporu, je třeba, abyste poskytli z&aacute;kladn&iacute; informace o&nbsp;produktu potřebn&eacute; k&nbsp;pro&scaron;etřen&iacute; va&scaron;eho požadavku na technickou podporu, reakci na něj a jeho vyře&scaron;en&iacute;. Během vy&scaron;etřov&aacute;n&iacute; může společnost Synology požadovat doplňuj&iacute;c&iacute; informace potřebn&eacute; k&nbsp;vyře&scaron;en&iacute; z&aacute;ležitosti. V&nbsp;z&aacute;vislosti na složitosti a&nbsp;z&aacute;važnosti požadavku může b&yacute;t tiket podpory před&aacute;n k&nbsp;vy&scaron;etřov&aacute;n&iacute;, reakci a&nbsp;ře&scaron;en&iacute; požadavku dal&scaron;&iacute;m stran&aacute;m v&nbsp;r&aacute;mci společnosti Synology. Informace sdělovan&eacute; z&uacute;častněn&yacute;m stran&aacute;m jsou př&iacute;sně omezeny. Společnost Synology omezuje př&iacute;stup k&nbsp;nezpracovan&yacute;m i&nbsp;souhrnn&yacute;m &uacute;dajům na z&aacute;kladě specifick&yacute;ch zaměstnaneck&yacute;ch rol&iacute;.</p><p>Společnost Synology využ&iacute;v&aacute; k&nbsp;ře&scaron;en&iacute; va&scaron;eho probl&eacute;mu pouze informace, kter&eacute; z&iacute;sk&aacute;me od technick&eacute; podpory. Po odebr&aacute;n&iacute; va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů můžeme někter&eacute; va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje využ&iacute;t k&nbsp;vytvořen&iacute; chybov&yacute;ch zpr&aacute;v, pokud byl probl&eacute;m dř&iacute;ve nezn&aacute;m&yacute;, za &uacute;čelem zaveden&iacute; ře&scaron;en&iacute; pro na&scaron;e produkty.</p><p>Pokud je třeba zajistit dopravu, může b&yacute;t logistick&yacute;m partnerům z&nbsp;řad třet&iacute;ch stran před&aacute;na va&scaron;e dodac&iacute; adresa a kontaktn&iacute; informace.</p><h5 id="how-we-store-your-data-6">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Společnost Synology omezuje př&iacute;stup k&nbsp;nezpracovan&yacute;m i&nbsp;souhrnn&yacute;m &uacute;dajům na z&aacute;kladě specifick&yacute;ch zaměstnaneck&yacute;ch rol&iacute;.</p><p>Když nahrajete soubory pro tiket podpory, společnost Synology je uchov&aacute; po dobu až 90 dnů od vyře&scaron;en&iacute; tiketu.</p><p>Když poskytujete informace pro vzd&aacute;len&yacute; př&iacute;stup, společnost Synology je uchov&aacute; až do vyře&scaron;en&iacute; tiketu.</p><p>Z&aacute;znamy komunikace a průzkumů uchov&aacute;v&aacute; společnost Synology pro intern&iacute; &uacute;čely auditu a statistick&eacute; &uacute;čely po dobu minim&aacute;lně tř&iacute; let. Pokud se rozhodnete sv&eacute; osobn&iacute; &uacute;daje z&nbsp;na&scaron;ich syst&eacute;mů odebrat, můžete odstranit svůj &uacute;čet Synology. Můžeme se rozhodnout uchovat určit&eacute; technick&eacute; &uacute;daje o&nbsp;probl&eacute;mu, např&iacute;klad postup jeho reprodukov&aacute;n&iacute;, technick&eacute; &uacute;daje dan&eacute;ho prostřed&iacute; a kroky, pomoc&iacute; kter&yacute;ch byl dan&yacute; probl&eacute;m ře&scaron;en.</p><p>Společnost Synology si na neomezenou dobu ponech&aacute; ve&scaron;ker&eacute; z&aacute;znamy o&nbsp;přepravě pro &uacute;čely intern&iacute;ho auditu a &uacute;čely kontroly invent&aacute;ře.</p><h3 id="synology-application-service">Synology Application Service</h3><h5 id="data-we-collect-7">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Služba Synology Application Service shromažďuje obsah zpr&aacute;v, kter&eacute; vytvoř&iacute;te v&nbsp;aplikac&iacute;ch MailPlus, Synology Chat a dal&scaron;&iacute;ch podporovan&yacute;ch aplikac&iacute;ch, a přenese jej na server Synology SNS a do nab&iacute;zen&yacute;ch služeb Apple, Google nebo Mozilla, aby mohla př&iacute;jemce upozornit na nov&eacute; zpr&aacute;vy v&nbsp;prohl&iacute;žeč&iacute;ch nebo mobiln&iacute;ch aplikac&iacute;ch. Kromě toho se budou shromažďovat tak&eacute; informace o&nbsp;prohl&iacute;žeči a&nbsp;zař&iacute;zen&iacute; od klientsk&yacute;ch zař&iacute;zen&iacute; a&nbsp;budou se přen&aacute;&scaron;et na server Synology SNS a&nbsp;nab&iacute;zen&eacute; servery třet&iacute;ch stran. &Uacute;čelem je sp&aacute;rov&aacute;n&iacute; obsahu zpr&aacute;vy s&nbsp;odpov&iacute;daj&iacute;c&iacute;m zař&iacute;zen&iacute;m. Ž&aacute;dn&eacute; z&nbsp;těchto &uacute;dajů neobsahuj&iacute; va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje a společnost Synology nesleduje s&eacute;riov&eacute; č&iacute;slo, adresy MAC ani IP adresy va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute;.</p><h5 id="how-we-use-your-data-7">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Ve&scaron;ker&yacute; obsah zpr&aacute;v přenesen&yacute; na server Synology SNS a třet&iacute;m stran&aacute;m je &scaron;ifrov&aacute;n službou Synology Application Service, takže je zaji&scaron;těno, aby ostatn&iacute; neměli k&nbsp;va&scaron;im osobn&iacute;m &uacute;dajům př&iacute;stup. Informace o&nbsp;prohl&iacute;žeči a zař&iacute;zen&iacute; z&nbsp;klientsk&yacute;ch zař&iacute;zen&iacute; se použ&iacute;vaj&iacute; pouze ke sp&aacute;rov&aacute;n&iacute;.</p><h5 id="how-we-store-your-data-7">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Ve&scaron;ker&eacute; &uacute;daje shrom&aacute;žděn&eacute; službou Synology Application Service budou ze serveru Synology SNS odebr&aacute;ny ihned pot&eacute;, co budou přeneseny do nab&iacute;zen&yacute;ch služeb třet&iacute;ch stran, společnost Synology tedy nebude ž&aacute;dn&eacute; &uacute;daje ukl&aacute;dat.</p><h3 id="push-notifications">Přesměrov&aacute;n&iacute; upozorněn&iacute;</h3><h5 id="data-we-collect-8">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Společnost Synology shromažďuje &uacute;daje o&nbsp;konkr&eacute;tn&iacute;m zař&iacute;zen&iacute; (např&iacute;klad v&aacute;&scaron; model hardwaru, s&eacute;riov&eacute; č&iacute;slo, jedinečn&eacute; identifik&aacute;tory zař&iacute;zen&iacute;, ID syst&eacute;mu DiskStation a ID ozn&aacute;men&iacute; c&iacute;lov&eacute;ho zař&iacute;zen&iacute;, token pro nab&iacute;zen&eacute; ozn&aacute;men&iacute; a e-mail).</p><h5 id="how-we-use-your-data-8">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Informace shrom&aacute;žděn&eacute; z&nbsp;va&scaron;ich zař&iacute;zen&iacute; společnost Synology využ&iacute;v&aacute; k&nbsp;realizaci procesu nab&iacute;zen&yacute;ch upozorněn&iacute; ze zdroje do c&iacute;le. Ozn&aacute;men&iacute; ze syst&eacute;mu DSM / SRM / Surveillance Station bude uchov&aacute;no po dobu sedmi dnů, než budou stažena předchoz&iacute; ozn&aacute;men&iacute;.</p><h5 id="how-we-store-your-data-8">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Z&aacute;znam použit&yacute; k&nbsp;identifikaci zař&iacute;zen&iacute; NAS bude uchov&aacute;n trvale. Zař&iacute;zen&iacute; NAS nen&iacute; možn&eacute; na z&aacute;kladě přenesen&yacute;ch informac&iacute; identifikovat. Upozorněn&iacute; se po odesl&aacute;n&iacute; likviduj&iacute;, s&nbsp;v&yacute;jimkou sedmidenn&iacute;ho obdob&iacute; uchov&aacute;n&iacute; pro zař&iacute;zen&iacute; NAS.</p><h3 id="mobile-applications">Mobiln&iacute; aplikace</h3><h5 id="data-we-collect-9">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Společnost Synology shromažďuje informace o&nbsp;operačn&iacute;m syst&eacute;mu z&nbsp;va&scaron;eho mobiln&iacute;ho zař&iacute;zen&iacute; s&nbsp;c&iacute;lem pomoci n&aacute;m přizpůsobit obsah pro určit&aacute; zař&iacute;zen&iacute;, pokud u sv&eacute;ho zař&iacute;zen&iacute; Synology povol&iacute;te sd&iacute;len&iacute; &uacute;dajů o&nbsp;využit&iacute; nebo anal&yacute;zu zař&iacute;zen&iacute;. &Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme, neobsahuj&iacute; informace, na jejichž z&aacute;kladě by bylo možn&eacute; identifikovat v&aacute;s jako uživatele.</p><p>Společnost Synology shromažďuje informace o&nbsp;zař&iacute;zen&iacute; z&nbsp;mobiln&iacute;ch aplikac&iacute; podporuj&iacute;c&iacute;ch nab&iacute;zen&aacute; ozn&aacute;men&iacute; (n&aacute;zev aplikace, verze aplikace a zpr&aacute;va nab&iacute;zen&eacute;ho ozn&aacute;men&iacute;). Podrobněj&scaron;&iacute; informace najdete v&nbsp;č&aacute;stech <strong>Nab&iacute;zen&aacute; ozn&aacute;men&iacute;</strong> a/nebo <strong>Synology Application Service</strong>.</p><h5 id="how-we-use-your-data-9">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology využ&iacute;v&aacute; souhrnn&eacute; statistiky aplikac&iacute; z&nbsp;platforem obchodů iOS a Android, aby l&eacute;pe porozuměla distribuci mezi uživateli. Z&nbsp;&uacute;časti se můžete kdykoli odhl&aacute;sit aktualizac&iacute; preferenc&iacute; v&nbsp;nastaven&iacute;ch zař&iacute;zen&iacute; iOS nebo Android.</p><p>Společnost Synology shromažďuje informace o&nbsp;zhroucen&iacute;ch z&nbsp;platformy Firebase za &uacute;čelem zlep&scaron;en&iacute; kvality a&nbsp;zaji&scaron;těn&iacute; dal&scaron;&iacute;ho v&yacute;voje na&scaron;ich produktů a&nbsp;služeb. Informace o&nbsp;zhroucen&iacute;ch n&aacute;m pom&aacute;haj&iacute; probl&eacute;my pro&scaron;etřit a&nbsp;l&eacute;pe porozumět tomu, co je způsobuje.</p><h5 id="how-we-store-your-data-9">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Viz č&aacute;sti <strong>Nab&iacute;zen&aacute; ozn&aacute;men&iacute;</strong> a/nebo <strong>Synology Application Service</strong>.</p><h3 id="alexa-services">Služby Alexa</h3><h5 id="data-we-collect-10">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Společnost Synology shromažďuje informace adresy a informace OAuth z&nbsp;va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute; Synology za &uacute;čelem proveden&iacute; autorizace va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute; NAS a dokončen&iacute; propojen&iacute; va&scaron;eho &uacute;čtu potřebn&eacute;ho ve službě Amazon Alexa.</p><h5 id="how-we-use-your-data-10">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology archivuje informace pouze za &uacute;čelem autorizace př&iacute;stupu služby Amazon Alexa k&nbsp;obsahu zař&iacute;zen&iacute; NAS, např&iacute;klad povolen&iacute;m funkce Audio Station Skill, kter&aacute; umožn&iacute; službě Amazon Alexa př&iacute;stup k&nbsp;va&scaron;&iacute; hudbě ve službě Audio Station. Společnost Synology tyto informace nevyuž&iacute;v&aacute; k&nbsp;ž&aacute;dn&eacute;mu jin&eacute;mu &uacute;čelu. Tyto informace nesd&iacute;l&iacute;me.</p><h5 id="how-we-store-your-data-10">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>&Uacute;daje shrom&aacute;žděn&eacute; t&iacute;mto způsobem se po &scaron;esti měs&iacute;c&iacute;ch nečinnosti automaticky odstraňuj&iacute;.</p><h2 id="security">Zabezpečen&iacute;</h2><p>Společnost Synology uplatňuje několik způsobů ochrany &uacute;dajů za &uacute;čelem minimalizace rizika zneužit&iacute;, neopr&aacute;vněn&eacute;ho př&iacute;stupu a zveřejněn&iacute; a ztr&aacute;ty př&iacute;stupu. Někter&aacute; z&nbsp;těchto ochrann&yacute;ch opatřen&iacute; zahrnuj&iacute; pseudonymizaci, &scaron;ifrov&aacute;n&iacute; dat, hashing dat a&nbsp;dal&scaron;&iacute; technologie a&nbsp;způsoby kontroly opr&aacute;vněn&iacute;. Když na&scaron;i zaměstnanci př&iacute;mo manipuluj&iacute; s&nbsp;va&scaron;imi osobn&iacute;mi &uacute;daji nebo k&nbsp;nim přistupuj&iacute;, děje se tak na zabezpečen&yacute;ch s&iacute;t&iacute;ch a&nbsp;prostřednictv&iacute;m zevrubn&eacute; kontroly opr&aacute;vněn&iacute;, aby se omezil rozsah osob, kter&eacute; maj&iacute; k&nbsp;va&scaron;im &uacute;dajům př&iacute;stup. &Uacute;daje, kter&eacute; n&aacute;m poskytnete, se &scaron;ifruj&iacute; a ukl&aacute;daj&iacute; jak v&nbsp;&uacute;loži&scaron;ti třet&iacute; strany, tak v&nbsp;zař&iacute;zen&iacute;ch pod spr&aacute;vou Synology, v&nbsp;z&aacute;vislosti na službě.</p><p>Společnost Synology protokoluje a ukl&aacute;d&aacute; IP adresy obou uživatelů na&scaron;ich webov&yacute;ch služeb v&yacute;hradně pro &uacute;čely zabezpečen&iacute;. Tento protokol se archivuje a&nbsp;pot&eacute; v&nbsp;nepravideln&yacute;ch intervalech odeb&iacute;r&aacute; v&nbsp;z&aacute;vislosti na pokračuj&iacute;c&iacute;ch či aktu&aacute;ln&iacute;ch bezpečnostn&iacute;ch hrozb&aacute;ch nebo &scaron;etřen&iacute;ch. Pokud m&aacute; společnost Synology nezvratn&yacute; důkaz o&nbsp;tom, že určit&eacute; IP adresy, uživatel&eacute; nebo zař&iacute;zen&iacute; mohou &uacute;myslně po&scaron;kozovat nebo naru&scaron;ovat na&scaron;e operace či kvalitu služeb, můžeme dal&scaron;&iacute; služby odm&iacute;tnout a/nebo takov&eacute; chov&aacute;n&iacute; nahl&aacute;sit př&iacute;slu&scaron;n&yacute;m &uacute;řadům.</p><p>Společnost Synology odstraňuje na b&aacute;zi jednotliv&yacute;ch služeb &uacute;daje, kter&eacute; již k&nbsp;poskytov&aacute;n&iacute; služeb nejsou potřeba.</p><h2 id="changes-to-statement">Změny prohl&aacute;&scaron;en&iacute;</h2><p>Společnost Synology může v&nbsp;tomto dokumentu v&nbsp;př&iacute;padě potřeby prov&aacute;dět &uacute;pravy v&nbsp;reakci na aktualizace prohl&aacute;&scaron;en&iacute;, zpětnou vazbu od z&aacute;kazn&iacute;ků i&nbsp;nov&eacute; produkty nebo služby. Poskytneme stručn&yacute; přehled změn, a&nbsp;pokud podm&iacute;nky upravuj&iacute; způsob, kter&yacute;m zpracov&aacute;v&aacute;me va&scaron;e &uacute;daje či způsob, jak s&nbsp;nimi nakl&aacute;d&aacute;me, nebo pokud maj&iacute; dopad na va&scaron;e pr&aacute;va, upozorn&iacute;me v&aacute;s prostřednictv&iacute;m př&iacute;m&eacute; zpr&aacute;vy nebo, pokud v&aacute;s nemůžeme kontaktovat př&iacute;mo, zveřejněn&iacute;m upozorněn&iacute;. Doporučujeme v&aacute;m, abyste toto prohl&aacute;&scaron;en&iacute; o&nbsp;z&aacute;sad&aacute;ch ochrany osobn&iacute;ch &uacute;dajů pravidelně kontrolovali a měli přehled o&nbsp;tom, jak s&nbsp;va&scaron;imi &uacute;daji zach&aacute;z&iacute;me.</p><h2 id="data-from-children">&Uacute;daje od dět&iacute;</h2><p>Produkty a služby společnosti Synology jsou c&iacute;leny na profesion&aacute;ly a&nbsp;nejsou vytvořeny ani určeny pro děti mlad&scaron;&iacute; 16 let. Společnost Synology obvykle neshromažďuje informace o&nbsp;datu narozen&iacute;, protože je nevyuž&iacute;v&aacute;. Pokud musej&iacute; produkty a služby společnosti Synology využ&iacute;vat děti mlad&scaron;&iacute;, než stanovuje př&iacute;slu&scaron;n&aacute; jurisdikce, je nutn&eacute; poskytnout a ověřit v&yacute;slovn&yacute; souhlas rodičů. Pokud společnost Synology dostane upozorněn&iacute; nebo zjist&iacute; &uacute;daje o&nbsp;d&iacute;těti, kter&eacute; nedosahuje minim&aacute;ln&iacute;ho věku, uplatn&iacute;me co nejdř&iacute;ve postupy vedouc&iacute; k&nbsp;neprodlen&eacute;mu odstraněn&iacute; těchto informac&iacute;.</p><h2 id="do-not-track">Do Not Track</h2><p>Společnost Synology nesleduje uživatele za &uacute;čelem poskytov&aacute;n&iacute; c&iacute;len&eacute; reklamy, a proto nebude reagovat na sign&aacute;ly Do Not Track (DNT).</p><h2 id="notice-to-end-users">Ozn&aacute;men&iacute; koncov&yacute;m uživatelům</h2><p>Určit&eacute; produkty nebo služby společnosti Synology mohou b&yacute;t ř&iacute;zeny nebo spravov&aacute;ny organizacemi nebo jin&yacute;mi uživateli. Va&scaron;e použ&iacute;v&aacute;n&iacute; těchto spravovan&yacute;ch produktů či služeb společnosti Synology bude ovlivněno podm&iacute;nkami či z&aacute;sadami, kter&eacute; poskytuje a&nbsp;ukl&aacute;d&aacute; př&iacute;slu&scaron;n&aacute; organizace nebo poskytovatel služeb. Dotazy v&nbsp;těchto situac&iacute;ch směřujte na spr&aacute;vce př&iacute;slu&scaron;n&eacute;ho zař&iacute;zen&iacute; nebo služby. Společnost Synology neponese odpovědnost za postupy zaji&scaron;těn&iacute; ochrany soukrom&iacute; nebo zabezpečen&iacute;, včetně z&aacute;konn&eacute; povahy postupů pro na&scaron;e z&aacute;kazn&iacute;ky, kteř&iacute; mohou produkty a služby spravovat nebo zav&aacute;dět způsobem, kter&yacute; již z&aacute;sady ani dohody společnosti Synology neurčuj&iacute;.</p><h2 id="contact-information">Kontaktn&iacute; informace</h2><p>Pokud m&aacute;te dotazy nebo připom&iacute;nky ohledně ochrany soukrom&iacute;, můžete n&aacute;s kontaktovat př&iacute;mo prostřednictv&iacute;m sv&eacute;ho <a target="_blank" href="https://account.synology.com/">&uacute;čtu Synology</a> nebo odesl&aacute;n&iacute;m formul&aacute;ře <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">na na&scaron;ich webov&yacute;ch str&aacute;nk&aacute;ch</a>. Pokud probl&eacute;m nedok&aacute;žete vyře&scaron;it, m&aacute;te možnost uplatnit sv&aacute; pr&aacute;va, jak je podrobně uvedeno v&nbsp;předchoz&iacute; č&aacute;sti <strong>Va&scaron;e pr&aacute;va vztahuj&iacute;c&iacute; se k&nbsp;va&scaron;im osobn&iacute;m &uacute;dajům</strong>. Společnost Synology na va&scaron;e požadavky zareaguje do třiceti dnů od jejich přijet&iacute;.</p><p>Na společnost Synology se můžete obr&aacute;tit tak&eacute; prostřednictv&iacute;m n&aacute;sleduj&iacute;c&iacute;ch adres.</p><p>Pro uživatele v&nbsp;určen&yacute;ch zem&iacute;ch:</p><p><strong>Synology GmbH</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />Grafenberger Allee<br />125 40237 D&uuml;sseldorf<br />Deutschland<br />Tel: +49 211 9666 9666</p><p>Pro uživatele ve v&scaron;ech ostatn&iacute;ch oblastech:<br /><strong>Synology Inc.</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />9F, No.&nbsp;1, Yuan Dong Rd.,<br />Banqiao, New Taipei 22063<br />Taiwan<br />Tel: +886 2 2955 1814</p>"
package_privacy_subtitle	=	"Společnost Synology shromažďuje diagnostické a statistické údaje sloužící ke zlepšování jejích produktů a služeb."
package_privacy_title	=	"Prohlášení o zásadách ochrany osobních údajů Centra balíčků Synology"
package_tos_checkbox	=	"Četl jsem a přijímám podmínky služby Centra balíčků"
package_tos_content	=	"<h3>Smluvní podmínky používání Centra balíčků Synology</h3><p>Před použitím Centra balíčků Synology musíte souhlasit s touto smlouvou, která definuje podmínky vztahu mezi vámi a společností Synology týkající se vašeho používání služby Centrum balíčků Synology a balíčků, které z centra stáhnete.</p><p>Klepnutím na „Souhlasím“ nebo použitím služby Centrum balíčků Synology souhlasíte se smluvními podmínkami obsaženými v této smlouvě (nejsou-li s balíčkem spojeny odlišné licenční podmínky).</p><p><strong>Přečtěte si pozorně tyto smluvní podmínky a vezměte na vědomí, že na službu</strong> Centrum balíčků Synology neposkytujeme žádnou záruku. <strong>Tato smlouva rovněž omezuje naši zodpovědnost za vaše používání služby Centrum balíčků Synology</strong>.</p><h5>Smluvní podmínky</h5><ol><li><p>Centrum balíčků Synology a Balíček Synology.</p><p>1.1 Společnost Synology poskytuje službu Centrum balíčků Synology, díky níž můžete prohlížet, vyhledávat, stahovat a nakupovat balíčky.</p><p>1.2 Klepnutím na možnost „Instalovat“ a následným stažením balíčků prostřednictvím služby Centrum balíčků Synology získáváte k balíčkům pouze licenci, nikoli vlastnické právo.  U každého balíčku uvede služba Centrum balíčků Synology jméno vývojáře balíčku (pokud je dostupné), který vám k němu poskytuje licenci; tímto vývojářem může být společnost Synology („Balíček Synology“) nebo jiný subjekt („Balíček třetích stran“).</p><p>1.3 Licenční podmínky instalace. Smíte si nainstalovat a používat jednu kopii balíčku na každé zařízení společnosti Synology, které osobně vlastníte nebo spravujete.  Nejste oprávněni k instalaci a užívání kopie balíčku na zařízení, které nevlastníte ani nespravujete.</p><p>1.4. Pokud instalujete jakýkoli Balíček třetích stran, není společnost Synology účastníkem licenčního vztahu mezi vámi a vývojářem tohoto balíčku. Vaše používání Balíčků třetích stran se bude řídit smluvními podmínkami uvedenými v tomto balíčku nebo Licenčními podmínkami koncového uživatele, pokud jsou v něm uvedeny. Společnost Synology dále nenese žádnou zodpovědnost za (i) Balíček třetích stran a jeho obsah, (ii) vaše používání Balíčku třetích stran, ani (iii) záruky či nároky vztahující se k Balíčku třetích stran.</p><p>1.5 Tato smlouva vám zaručuje pouze částečnou licenci na používání Balíčku Synology.  Společnost Synology si vyhrazuje všechna ostatní práva k Balíčku Synology a svému softwaru. Nezaručují-li vám platné zákony rozsah práv nad toto omezení, smíte Balíček Synology užívat pouze tak, jak je výslovně uvedeno v této smlouvě. Součástí těchto podmínek jsou rovněž technická omezení Balíčku, která vám umožňují používat jej pouze určeným způsobem. Nesmíte:</p><ul><li>Používat Balíček Synology k vytváření komerčních produktů bez předchozího souhlasu společnosti Synology. Překračovat technická omezení Balíčku Synology;</li><li>Převádět Balíček Synology, který je předmětem této smlouvy, na jiný subjekt;</li><li>Pronajímat, najímat nebo půjčovat Balíček Synology;</li><li>Zpětně analyzovat, dekompilovat nebo rozkládat Balíček Synology, kromě rozsahu, který je výslovně povolen platnými zákony nehledě na toto omezení;</li><li>Vytvářet více kopií Balíčku Synology, než je uvedeno v této smlouvě nebo povoleno platnými zákony nad její rámec, nebo umožnit kopírování Balíčku Synology jiným subjektům;</li></ul><p>1.6. Když nainstalujete nebo používáte libovolný Balíček třetích stran, musíte mít na paměti, že jeho vývojář může kdykoli změnit podmínky týkající se tohoto Balíčku třetích stran, případně může změnit, pozastavit, zrušit nebo zastavit jeho služby; a že společnost Synology má také právo kdykoli a z jakéhokoli důvodu změnit, zrušit nebo zastavit Balíček třetích stran a jeho služby. V tomto ohledu nevydává společnost Synology žádnou záruku ani závazek.<br><br></p></li><li><p><strong>Pro využívání Centra Balíčků Synology musíte být ve věku alespoň 13 let</strong>. Je-li vám 13 let, avšak nejste způsobilí k právním úkonům ve své zemi, měl by tuto smlouvu zkontrolovat váš rodič nebo opatrovník a ujistit se, že všechny pojmy ve smlouvě jsou vám i jemu srozumitelné.</p></li><li><p>Zodpovídáte za svoje Synology zařízení. Jste zodpovědní za svoje Synology zařízení a za všechny činnosti, které toto vaše zařízení provádí.</p></li><li><p>Soulad se zákonem. Při používání služby Balíček Synology musíte dodržovat (i) právní normy i (ii) jiná námi vydaná pravidla nebo oznámení a (iii) okamžitě nás uvědomit, pokud se dozvíte o porušení pravidel v souvislosti s Balíčkem Synology.</p></li><li><p>Při používání služby Centrum balíčků Synology nesmíte (i) provádět, napomáhat nebo podporovat nezákonné jednání; (ii) poškozovat, vypínat, přetěžovat nebo narušovat činnost Centra balíčků Synology či s ním spolupracujících prvků, rušit jiné uživatele při práci s Centrem balíčků Synology a (iii) používat Centrum balíčků Synology způsobem, který poškozuje společnost Synology, její pobočky, vývojáře balíčků nebo kteréhokoli zákazníka Synology;</p></li><li><p>Obsah Centra balíčků Synology.</p><p>6.1. V souvislosti s Centrem balíčků Synology se vyskytují dva druhy obsahu, tj. balíčky poskytované společností Synology („Balíček Synology“) a balíčky poskytované třetími subjekty („Balíček třetích stran“).</p><p>6.2. S výjimkou Balíčku Synology přijímáte, že (i) společnost Synology nekontroluje ani neschvaluje Balíčky třetích stran; (ii) nepřebírá za Balíčky třetích stran vlastnická práva ani zodpovědnost, (iii) není zodpovědná za žádný Balíček třetích stran, jeho obsah, vlastnictví apod. a (iv) s dotazy a nejasnostmi týkajícími se stahování nebo používání Balíčků třetích stran se budete obracet přímo na tento třetí subjekt jakožto správce Balíčku.</p><p>6.3. Uvědomte si, že jakýkoli obsah Balíčku Synology a Balíčku třetích stran, jako je hudba, fotografie, nebo video, může být chráněn autorskými právy a že lidé, kteří se v nich objevují, mají právo omezit používání svých obrázků.  Obsah Balíčku Synology nebo Balíčku třetích stran smíte sdílet s jinými lidmi pouze tehdy, pokud k tomu máte autorská práva nebo povolení vlastníka. Jste srozuměni, že sdílení obsahu s jinými lidmi, které narušuje autorská práva a jiné druhy duševního vlastnictví, je v rozporu s touto smlouvou.<br><br></p></li><li><p>Nákupy Balíčků a náhrady.</p><p>7.1. Poplatky. Část 7 se týká všech nákupů z Centra balíčků Synology, ať se jedná o Balíček Synology nebo Balíček třetích stran.  Uvědomte si, že společnost Synology bude u všech vašich nákupů Balíčků třetích stran vystupovat jako zástupce vývojáře balíčku, co se týče přijímání plateb, vystavování faktur nebo náhrad za transakci.   Uvědomte si, že i když neuskutečníte žádný nákup, mohou se na vás vztahovat jiné poplatky (neuvedené v této Části 7) týkající se stahování nebo využívání balíčku, pokud tak balíček stanoví.</p><p>7.2. Platba. Při koupi balíčku, za kterou je stanoven poplatek, si vyberete nebo potvrdíte svůj způsob platby. Pro použití zvoleného nebo potvrzeného způsobu platby musíte mít oprávnění.   Zodpovídáte za včasné zaplacení všech poplatků a za poskytnutí platných údajů společnosti Synology o způsobu placení pro všechny poplatky.  Dáváte nám svolení účtovat vám poplatky za zakoupené balíčky dle vámi zvoleného způsobu platby.  Váš způsob platby může vyžadovat, abychom detaily o vaší platbě zaslali třetímu subjektu, kterým je např. zpracovatel platby.</p><p>7.3. Ceny a daně. Cena balíčku je bez daní a dalších poplatků, které se k zakoupenému balíčku vztahují (např. DPH apod.), není-li výslovně stanoveno jinak.  Jste zodpovědní za daně, které máte povinnost zaplatit nebo které od vás můžeme vybrat, a za všechny účtované poplatky.</p><ul><li>Ceny balíčků se mohou kdykoli změnit, společnost Synology neposkytuje záruku ceny ani náhradu za případné slevy nebo reklamní nabídky.</li><li>Vezměte na vědomí, že všechny měnové převody vycházejí ze smlouvy mezi vámi a vaším zprostředkovatelem pro různé způsoby plateb.</li></ul><p>7.4. Pravidla náhrad. Není-li zákonem nebo v Části 7.4 stanoveno jinak, můžete nákup tohoto balíčku zrušit do 7 pracovních dní od jeho zakoupení a po odstranění všech kopií získaného balíčku získat zpět zaplacenou kupní cenu.  Společnost Synology si vyhrazuje právo dle svého vlastního uvážení schválit nebo odepřít zrušení provedené po uplynutí lhůty 7 pracovních dnů. Pokud vám platný zákon umožňuje zrušit transakci během stanoveného období, společnost Synology vám peníze vrátí za podmínky, že zrušení bylo provedeno během období vyžadovaného podle platného zákona a že jste odstranili všechny kopie získaného balíčku.  Po zrušení nemáte již nadále oprávnění pro přístup k balíčku, který jste získali na základě této transakce. Musíte splnit požadavek společnosti Synology a potvrdit, že jste odstranili všechny získané kopie balíčku.</p><p>7.5.  Výhradní právo.   Pokud se balíček stane po zaplacení, avšak před stažením, nedostupný, máte výhradní právo na vrácení peněz.  Pokud váš balíček nelze dodat kvůli technickým problémům nebo jiným způsobem, máte výhradní právo na výměnu, nebo vrácení zaplacené ceny, a to dle rozhodnutí Synology.</p><p>7.6.  Ukončení vašeho užívání služby Balíček Synology. Společnost Synology může za účelem ochrany Centra balíčků Synology, svých zákazníků a vývojářů balíčků a) odstranit jakýkoli balíček z Centra balíčků Synology z jakéhokoli důvodu nebo b) ukončit váš přístup k Centru balíčků Synology z jakéhokoli důvodu, a to bez předchozího upozornění.<br><br></p></li><li><p>Pravidla soukromí</p><p>8.1. V rámci provozování a zajištění Centra balíčků Synology můžeme sbírat nebo poskytovat údaje o vás, a to za účelem: (a) vyhovění zákonu, zákonným požadavkům nebo právním procesům; (b) ochrany práv a vlastnictví společnosti Synology, našich zákazníků a vývojářů balíčků včetně vymáhání našich smluv a pravidel týkajících se využívání Centra balíčků Synology; (c) jednání v dobré víře, že takový sběr nebo poskytnutí údajů je nutný k ochraně osobní bezpečnosti zaměstnanců a zákazníků společnosti Synology, vývojářů balíčků a veřejnosti nebo (d) kontaktování vás v záležitosti balíčků, které jste si stáhli.</p><p>8.2. Vezměte na vědomí, že společnost Synology si vyhrazuje právo blokovat nebo jinak zamezit přenosu do nebo z Centra balíčků Synology v rámci našeho úsilí o ochranu Centra balíčků Synology, ochranu našich zákazníků, vývojářů balíčků a příslušných vlastníků práv, nebo abychom zamezili porušování smlouvy z vaší strany, a že technologie nebo jiné prostředky, které používáme, mohou zpomalit, přerušit nebo ukončit využívání Centra balíčků Synology z vaší strany.<br><br></p></li><li><p>Změny smlouvy.  Společnost Synology si vyhrazuje právo tuto smlouvu kdykoli změnit.  Dojde-li z naší strany ke změně této smlouvy, zveřejníme v Centru balíčků Synology oznámení nebo vás jinou cestou vyrozumíme, že došlo ke změně smlouvy. Pokud s těmito změnami nesouhlasíte, musíte zrušit a ukončit používání Centra balíčků Synology. Pokud Centrum balíčků Synology nepřestanete používat, bude to bráno jako váš souhlas se změnami smlouvy, po datu účinnosti se bude vaše užívání Centra balíčků Synology řídit touto změněnou smlouvou.</p></li><li><p>Změna nebo zrušení Centra balíčků Synology. Vyhrazujeme si právo provést změny v Centru balíčků Synology, smazat funkce, zrušit nebo pozastavit přístup k Centru balíčků Synology kdykoli a z jakéhokoli důvodu.  Naše zrušení nebo pozastavení může být bez udání důvodu a/nebo bez oznámení.  Po zrušení vaše právo využívat Službu nebo Služby okamžitě zaniká.  Po zrušení nebo pozastavení Centra balíčků Synology již nelze znovu získat data v něm uložená, a to včetně záložních kopií balíčků, které jste si stáhli.  Zrušení Centra balíčků Synology z naší strany nemá vliv na váš závazek zaplatit účtované poplatky.</p></li><li><p><strong>ŽÁDNÁ ZÁRUKA. Centrum balíčků Synology a balíčky v něm obsažené poskytujeme „tak jak jsou“, „se všemi chybami“ a „dle dostupnosti“.  Neručíme za přesnost a včasnost informací, které jsou dostupné v Centru balíčků Synology nebo v některém z balíčků.  My, naše pobočky a vývojáři balíčků neposkytujeme žádnou vyslovenou nebo nevyslovenou záruku, garanci nebo záruční podmínky.  Smlouva nijak nemění vaše další zákaznická práva, která vyplývají z místně platných zákonů.  Vylučujeme jakékoli nevyslovené záruky včetně záruky prodejnosti, vhodnosti pro zvláštní účely, kvalitního řemeslného zpracování a nenarušeného používání.</strong></p></li><li><p><strong>OMEZENÁ ZODPOVĚDNOST.   Společnost Synology, její pobočky a vývojáři balíčků (nejsou-li součástí balíčku jiné licenční podmínky) nenesou na základě této smlouvy žádnou zodpovědnost za přímé škody převyšující částku, kterou jste zaplatili za Centrum balíčku Synology nebo za balíček. Nemáte nárok na žádnou jinou náhradu škod a jejich následků, ušlého zisku, ztráty dat, specifických, nepřímých, nepředvídatelných nebo trestních škod.</strong></p></li><li><p>Rozsah platnosti omezení.  Omezení uvedené v Části 11 se vztahuje na vše, co se týká (i) služby Centrum balíčků Synology, (ii) Balíčku Synology, Balíčku třetích stran nebo jednání třetích stran, (iii) virů nebo jiných omezujících prvků, které mají dopad na váš přístup a využívání Centra balíčků Synology, (iv) nekompatibility mezi staženými balíčky a jinými službami, softwarem a hardwarem, (v) zpoždění nebo selhání v důsledku zahájení, provádění nebo dokončování přenosů, stahování či transakcí v souvislosti se správným a vhodným užíváním Centra balíčků Synology nebo balíčku a (vi) nároků vyplývajících z porušení smlouvy, porušení záruky, garance nebo záručních podmínek, plné odpovědnosti, nedbalosti nebo jiných přečinů.  Vezměte na vědomí, že toto omezení platí i pokud (i) nápravné opatření plně nepokrývá vaše škody nebo nesplňuje svůj původní účel nebo (ii) společnost Synology věděla nebo měla vědět o možnosti vzniku škod.</p></li><li><p>Výklad smlouvy.  Všechny body této smlouvy se v plném rozsahu řídí platnými zákony.  Pokud soud rozhodne, že některá část této smlouvy není vymahatelná, bude tato část nahrazena ustanoveními, která co nejvíce odpovídají úmyslu nevymahatelného ustanovení, avšak zbytek smlouvy zůstane nedotčen.  Toto je plné znění smlouvy mezi vámi a námi v záležitosti vašeho používání Centra balíčků Synology.  Nahrazuje všechny předchozí smlouvy a ustanovení v záležitosti vašeho používání Centra balíčků Synology.</p></li><li><p>Jednoroční lhůta pro uplatnění nároků. Lhůta pro uplatnění jakýchkoliv nároků vyplývajících z této smlouvy nebo týkajících se Centra balíčků Synology je jeden rok.  Tato roční lhůta začíná běžet prvním dnem, kdy lze tento nárok vznést.  Není-li nárok uplatněn v této lhůtě, je navždy promlčen.  To se vztahuje na vás i vaše nástupce.  Vztahuje se rovněž na naše nástupce a zástupce.</p></li><li><p>Rozhodné právo. Vezměte na vědomí, že výklad této smlouvy se řídí právním řádem Taiwanu, stejně tak jakákoli ujednání, koupě balíčků a z nich vyplývající nároky, není-li v balíčku zakládajícím tento nárok stanoveno jinak; rozhodování je v kompetenci soudů na Taiwanu, a to bez ohledu na z toho vyplývající konflikty při vymáhání práva.  Souhlasíte s podřízením vaší osoby jurisdikci některého z těchto soudů.</p></li><li><p>Převod.  Tuto smlouvu ani žádnou její část nemůžete převést na jinou osobu.  Nesmíte na nikoho jiného dočasně ani trvale převést žádná práva k využívání Centra balíčků Synology nebo nějaké jeho části.</p></li><li><p>Oznámení.</p><p>18.1. Oznámení z vaší strany.  Požadovaný formulář oznámení pro nás je na adrese <a target="_blank" href="https://www.synology.com/cs-cz/company/contact_us" title="https://www.synology.com/company/contact_us">https://www.synology.com/company/contact_us</a>. Nepřijímáme oznámení zaslaná e-mailem.</p><p>18.2. Oznámení z naší strany; Souhlas s používáním digitálních informací.  Tato smlouva je v digitální formě. Pošleme vám několik údajů týkajících se Centra balíčků Synology, u nichž toto zaslání vyžaduje zákon.  Tyto údaje vám zašleme digitální formou, a to (i) e-mailem na e-mailovou adresu, kterou jste uvedli během registrace k používání Centra balíčků Synology, pokud byla vyžadována; (ii) přístupem na webové stránky Synology uvedené v oznámení, které jsme vám zaslali e-mailem v okamžiku, když byly tyto údaje známy; (iii) přístupem na webové stránky Synology, které budou pro tento účel předem určeny nebo (iv) zprávou obsahující oznámení, která se objeví při spuštění Centra balíčků Synology.</p><p>Oznámení, která vám zašleme e-mailem nebo formou vyskakovacích zpráv, budou považována za obdržená a přečtená v okamžiku jejich odeslání. Po celou dobu trvání vašeho přístupu a využívání Centra balíčků Synology máte během tohoto užívání k dispozici potřebný hardware a software pro příjem těchto oznámení a zpráv.  Pokud nesouhlasíte s přijímáním elektronických oznámení, musíte ukončit užívání Centra balíčků Synology.</p><p>18.3. Autorská práva a ochranná známka.  Vlastníkem autorských práv k celému obsahu Centra balíčků Synology je společnost Synology Inc. a další subjekty.  Zákony a smlouvy na ochranu autorských práv a jiného duševního vlastnictví chrání jakýkoli software nebo obsah poskytnutý v rámci Centra balíčků Synology.  Názvy současných společností a produktů uvedené v Centru balíčků Synology mohou být součástí obchodního tajemství jejich vlastníků.  Všechna práva jsou vyhrazena, i když nejsou v tomto dokumentu výslovně uvedena.<br><br></p></li><li><p>Podpora.</p><p>Zákaznická podpora pro Centrum balíčků Synology se nachází na adrese <a target="_blank" href="https://www.synology.com">https://www.synology.com</a>.</p></li></ol>"
package_tos_subtitle	=	"Zařízení Synology lze snadno přizpůsobit pomocí dalších funkcí. Před zahájením se musíte seznámit a potvrdit svůj souhlas s podmínkami služby Centrum balíčků."
package_tos_title	=	"Podmínky služby Centrum balíčků Synology"
passwd_hint_rule	=	"Požadavek na sílu hesla:"
passwd_included_special_char	=	"speciální znaky"
passwd_medium	=	"Střední"
passwd_mixed_case	=	"malá i velká písmena"
passwd_strength	=	"Síla hesla"
passwd_strong	=	"Silné"
passwd_weak	=	"Slabé"
please_acknowledge_agreement	=	"Souhlasíte se Smluvními podmínkami a potvrzuje prohlášení o zásadách ochrany osobních údajů"
quickcnt_info_desc1	=	"Pomocí služby Synology QuickConnect, poskytované účtem Synology, získáte přístup ke svým souborům bez ohledu na to, kde se nacházíte – a navíc ihned."
quickcnt_info_desc2	=	"Účet Synology – exkluzivní cloudová služba společnosti Synology – vám nabízí snadný přístup ke službám, službu DDNS, monitorování stavu v reálném čase, aktualizace softwaru a další."
quickcnt_info_title1	=	"Přístup k _DISKSTATION_ kdykoli, kdekoli"
quickcnt_info_title2	=	"Cloud Synology k vašim službám"
quickconnect_setup	=	"Vytvořte si QuickConnect ID"
region	=	"Oblast"
skip_warning	=	"Pokud přeskočíte tento krok, budete nutné nastavit předávání portů ke vzdálenému přístupu k serveru _DISKSTATION_ přes Internet."
smartupdate_description	=	"Od této chvíle provede systém v okamžiku, kdy bude připravena nová aktualizace systému DSM, automatickou kontrolu, jestli je tato aktualizace vhodná pro vaši konfiguraci systému DSM a pro používané služby, a odpovídajícím způsobem rozhodne, jestli vás na tuto aktualizaci upozorní."
smartupdate_title	=	"Inteligentní aktualizace"
smartupdate_update_button	=	"Rozumím"
subscribe_enews	=	"Odebírat novinky a oznámení společnosti Synology"
synoaccount_privacy_checkbox	=	"Potvrdil(a) jsem svůj souhlas s prohlášením o ochraně osobních údajů účtu Synology."
synoaccount_privacy_content	=	"<h1 id="privacy-statement">PROHL&Aacute;&Scaron;EN&Iacute; O&nbsp;Z&Aacute;SAD&Aacute;CH OCHRANY OSOBN&Iacute;CH &Uacute;DAJŮ</h1><p>Platnost od 28.&nbsp;9.&nbsp;2018</p><h2 id="updates">Aktualizace</h2><p>Březen 2019</p><p>Aktualizovali jsme cel&yacute; dokument tak, aby objasňoval a&nbsp;odr&aacute;žel n&aacute;&scaron; nejnověj&scaron;&iacute; postoj k&nbsp;ochraně osobn&iacute;ch &uacute;dajů uživatelů. Přesněji jsme definovali &bdquo;<em>č&aacute;st Va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje</em>&ldquo;, &bdquo;<em>č&aacute;st Spr&aacute;vci, smluvn&iacute; strany, před&aacute;v&aacute;n&iacute; &uacute;dajů</em>&ldquo; a&nbsp;&bdquo;<em>č&aacute;st Mobiln&iacute; aplikace</em>&ldquo;.</p><p>Listopad 2018</p><p>Aktualizovali jsme cel&yacute; dokument tak, aby objasňoval a&nbsp;odr&aacute;žel n&aacute;&scaron; nejnověj&scaron;&iacute; postoj k&nbsp;ochraně osobn&iacute;ch &uacute;dajů uživatelů. Zpřesnili jsme definici pr&aacute;v uživatele t&yacute;kaj&iacute;c&iacute;ch se jejich dat.</p><p>Z&aacute;ř&iacute; 2018</p><p>Přidali jsme č&aacute;st Aktivace bal&iacute;čku a př&iacute;slu&scaron;n&eacute; bal&iacute;čky tak, aby to odpov&iacute;dalo ned&aacute;vn&eacute;mu zaveden&iacute; mechanizmu aktivace bal&iacute;čků. &Uacute;čet Synology je souč&aacute;st&iacute; tohoto procesu aktivace bal&iacute;čků.</p><p>Srpen 2018</p><p>Aktualizovali jsme popis v&nbsp;č&aacute;sti <em>Marketingov&eacute; a&nbsp;propagačn&iacute; akce</em>. Zpřesnili jsme definici rozsahu shromažďov&aacute;n&iacute; dat při registraci na marketingov&eacute; a propagačn&iacute; akce.</p><p>Květen 2018</p><p>Aktualizovali jsme cel&yacute; dokument tak, aby objasňoval a&nbsp;odr&aacute;žel n&aacute;&scaron; nejnověj&scaron;&iacute; postoj k&nbsp;ochraně osobn&iacute;ch &uacute;dajů uživatelů. V&scaron;echny poskytovan&eacute; služby jsme zahrnuli do jednoho dokumentu, aby se minimalizovala nadbytečnost a zv&yacute;&scaron;ila transparentnost.</p><h2 id="introduction">&Uacute;vod</h2><p>Společnost Synology dodržuje v&nbsp;oblasti nakl&aacute;d&aacute;n&iacute; s&nbsp;osobn&iacute;mi &uacute;daji a jejich zpracov&aacute;n&iacute; vysok&eacute; standardy. N&iacute;že uveden&eacute; prohl&aacute;&scaron;en&iacute; vymezuje hranice toho, co zpracov&aacute;v&aacute; společnost Synology a na co m&aacute;te pr&aacute;vo vy jako z&aacute;kazn&iacute;k a subjekt poskytuj&iacute;c&iacute; &uacute;daje (<strong>uživatel&eacute;</strong>). Toto prohl&aacute;&scaron;en&iacute; o&nbsp;z&aacute;sad&aacute;ch ochrany osobn&iacute;ch &uacute;dajů se vztahuje na va&scaron;e použ&iacute;v&aacute;n&iacute; na&scaron;ich funkc&iacute; a&nbsp;služeb (&bdquo;<strong>služby</strong>&ldquo;). Pro použ&iacute;v&aacute;n&iacute; sv&yacute;ch webov&yacute;ch str&aacute;nek m&aacute;me d&aacute;le zavedeny <strong>Z&aacute;sady použ&iacute;v&aacute;n&iacute; souborů cookie</strong>.</p><p>Společnost Synology působ&iacute; po cel&eacute;m světě a jako jednac&iacute; jazyk tohoto prohl&aacute;&scaron;en&iacute; o&nbsp;z&aacute;sad&aacute;ch ochrany osobn&iacute;ch &uacute;dajů přijala angličtinu. Pro vět&scaron;&iacute; pohodl&iacute; jsou k&nbsp;dispozici překlady do dal&scaron;&iacute;ch jazyků. Na jin&eacute; jazyky se můžete přepnout pomoc&iacute; tlač&iacute;tka pro v&yacute;běr jazyka ve spodn&iacute; č&aacute;sti webov&eacute; str&aacute;nky.</p><h2 id="your-personal-data">Va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje</h2><p>Osobn&iacute; &uacute;daje se vztahuj&iacute; k&nbsp;identifikačn&iacute;m informac&iacute;m, kter&eacute; se vztahuj&iacute; k&nbsp;určit&eacute; osobě. K&nbsp;identifikaci může doj&iacute;t na z&aacute;kladě samotn&yacute;ch &uacute;dajů nebo ve spojen&iacute; s&nbsp;jak&yacute;mikoli jin&yacute;mi &uacute;daji, kter&eacute; jsou ve vlastnictv&iacute; subjektu kontroluj&iacute;c&iacute;ho &uacute;daje nebo kter&eacute; se pravděpodobně do takov&eacute;ho vlastnictv&iacute; dostanou. Společnost Synology shromažďuje &uacute;daje pouze proto, aby v&aacute;m poskytovala služby, kter&eacute; jste si zvolili. Abychom v&aacute;m mohli poskytovat produkty nebo služby, včetně odpověd&iacute; na va&scaron;e dotazy, můžeme od v&aacute;s vyžadovat určit&eacute; osobn&iacute; &uacute;daje. Pokud se rozhodnete požadovan&eacute; informace neposkytnout, nebudeme možn&aacute; schopni požadovan&eacute; služby dodat. Vět&scaron;ina služeb společnosti Synology se poskytuje v&nbsp;r&aacute;mci &uacute;čtu Synology, a&nbsp;pokud již službu d&aacute;le nevyžadujete nebo si přejete sv&eacute; &uacute;daje odebrat, můžete svůj &uacute;čet Synology smazat.</p><p>Obecně plat&iacute;, že společnost Synology shromažďuje va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje po&scaron;tou, e-mailem, telefonicky nebo prostřednictv&iacute;m na&scaron;ich souborů cookie, abychom v&aacute;m mohli poskytovat svoje služby (podrobnosti o&nbsp;těchto služb&aacute;ch se nach&aacute;zej&iacute; v&nbsp;č&aacute;sti &bdquo;Služby&ldquo; těchto z&aacute;sad), provozovat svoje webov&eacute; str&aacute;nky, prostřednictv&iacute;m kter&yacute;ch můžete z&iacute;skat př&iacute;stup k&nbsp;na&scaron;im webov&yacute;m str&aacute;nk&aacute;m a&nbsp;služb&aacute;m a&nbsp;tyto str&aacute;nky a&nbsp;služby použ&iacute;vat, spravovat va&scaron;e použ&iacute;v&aacute;n&iacute; na&scaron;ich služeb, komunikovat s&nbsp;v&aacute;mi a&nbsp;odpov&iacute;dat na va&scaron;e požadavky, spravovat v&aacute;&scaron; &uacute;čet, přizpůsobit prostřed&iacute; sv&yacute;ch služeb, vylep&scaron;ovat svoje služby a&nbsp;produkty, poskytovat v&aacute;m na&scaron;e opatřen&iacute; a&nbsp;aktivity v&nbsp;oblasti online či offline marketingu, zejm&eacute;na bulletiny, registrace na akce konan&eacute; přes internet nebo naživo a&nbsp;dal&scaron;&iacute; propagačn&iacute; informace a&nbsp;materi&aacute;ly, sd&iacute;let va&scaron;e kontaktn&iacute; &uacute;daje s&nbsp;na&scaron;imi pobočkami a&nbsp;přidružen&yacute;mi společnostmi, autorizovan&yacute;mi centry pro opravy a&nbsp;podporu, autorizovan&yacute;mi logistick&yacute;mi společnostmi, komunikačn&iacute; infrastrukturou a&nbsp;dal&scaron;&iacute;mi subjekty společnosti Synology, u&nbsp;nichž se předpokl&aacute;d&aacute;, že jsou při poskytov&aacute;n&iacute; těchto služeb nezbytn&eacute;, sd&iacute;let va&scaron;e kontaktn&iacute; &uacute;daje s&nbsp;na&scaron;imi pobočkami po cel&eacute;m světě v&nbsp;r&aacute;mci na&scaron;&iacute; skupiny společnost&iacute; za &uacute;čelem intern&iacute; spr&aacute;vy a&nbsp;podpory v&nbsp;z&aacute;zem&iacute;, zajistit zabezpečen&iacute; na&scaron;&iacute; s&iacute;tě, předch&aacute;zet podvodům, prosazovat nebo br&aacute;nit na&scaron;e z&aacute;sady nebo smlouvu s&nbsp;v&aacute;mi a&nbsp;udržovat integritu a&nbsp;bezpečnost na&scaron;ich datov&yacute;ch technologick&yacute;ch syst&eacute;mů, kter&eacute; uchov&aacute;vaj&iacute; a&nbsp;zpracov&aacute;vaj&iacute; va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje. Mezi &uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme a ukl&aacute;d&aacute;me, patř&iacute; např&iacute;klad:</p><ul><li>Va&scaron;e e-mailov&aacute; adresa, kter&aacute; se použ&iacute;v&aacute; jako identifikace u&nbsp;na&scaron;ich služeb a jako hlavn&iacute; způsob komunikace.</li><li>Va&scaron;e jm&eacute;no, adresa, telefonn&iacute; č&iacute;slo a dal&scaron;&iacute; kontaktn&iacute; &uacute;daje se použ&iacute;vaj&iacute; k&nbsp;registraci, dod&aacute;n&iacute; zař&iacute;zen&iacute; a u&nbsp;služeb ověřov&aacute;n&iacute; při fakturaci.</li><li>V&aacute;&scaron; způsob platby a&nbsp;finančn&iacute; &uacute;daje (&uacute;daje kreditn&iacute; karty, č&iacute;slo bankovn&iacute;ho &uacute;čtu atd.), kter&eacute; se použij&iacute; k&nbsp;proveden&iacute; platby za službu nebo produkt, logistick&eacute; a&nbsp;fakturačn&iacute; &uacute;daje (jako je celn&iacute; ID a&nbsp;č&iacute;slo pro sledov&aacute;n&iacute; z&aacute;silky).</li><li>Va&scaron;e IP adresa, jedinečn&eacute; identifik&aacute;tory zař&iacute;zen&iacute;, referenčn&iacute; URL, &uacute;daje o&nbsp;poč&iacute;tači a&nbsp;připojen&iacute;, jako je typ operačn&iacute;ho syst&eacute;mu, kter&yacute; použ&iacute;v&aacute;te, informace o&nbsp;zař&iacute;zen&iacute; a&nbsp;softwaru, typ prohl&iacute;žeče, jazyk a&nbsp;verze prohl&iacute;žeče, &uacute;daje o&nbsp;reklam&aacute;ch, čas a&nbsp;doba př&iacute;stupu, historie prohl&iacute;žen&iacute;, preference nastaven&iacute; webov&yacute;ch str&aacute;nek a&nbsp;informace z&nbsp;webov&eacute;ho logu použ&iacute;van&eacute; pro prevenci podvodů, pro &uacute;čely zabezpečen&iacute;, pro registraci z&aacute;ruky, poskytov&aacute;n&iacute; služeb podpory a&nbsp;prov&aacute;děn&iacute; transakc&iacute;.</li><li>Va&scaron;e př&iacute;stupov&eacute; &uacute;daje k&nbsp;&uacute;čtu, n&aacute;zev &uacute;čtu, č&iacute;slo &uacute;čtu, heslo, aktivita &uacute;čtu, soubory, k&nbsp;nimž jste přistoupili nebo kter&eacute; jste použili, transakčn&iacute; &uacute;daje a&nbsp;př&iacute;padn&eacute; informace, kter&eacute; v&nbsp;průběhu transakce poskytnete, nebo jin&yacute; obsah vypl&yacute;vaj&iacute;c&iacute; z&nbsp;transakce, kter&yacute; vygenerujete nebo bude spojen&yacute; s&nbsp;va&scaron;&iacute;m &uacute;čtem v&nbsp;důsledku va&scaron;&iacute; transakce.</li><li>Va&scaron;e historie chatu a&nbsp;servisu u&nbsp;n&aacute;s a&nbsp;př&iacute;padn&eacute; dal&scaron;&iacute; informace, kter&eacute; n&aacute;m při interakci s&nbsp;n&aacute;mi poskytnete.</li></ul><p>Dal&scaron;&iacute; &uacute;daje, kter&eacute; n&aacute;m poskytnete v&nbsp;digit&aacute;ln&iacute; nebo fyzick&eacute; podobě, lze ukl&aacute;dat př&iacute;pad od př&iacute;padu v&nbsp;z&aacute;vislosti na důvodu poskytnut&iacute;.</p><p>Podrobněj&scaron;&iacute; informace o&nbsp;shromažďovan&yacute;ch &uacute;daj&iacute;ch a&nbsp;způsobech jejich ukl&aacute;d&aacute;n&iacute; najdete v&nbsp;č&aacute;sti <strong>Služby</strong>.</p><h2 id="non-personal-data">Neosobn&iacute; &uacute;daje</h2><p>Společnost Synology může shromažďovat doplňuj&iacute;c&iacute; informace, kter&eacute; samy o&nbsp;sobě nelze použ&iacute;t k&nbsp;identifikaci konkr&eacute;tn&iacute; osoby. Tyto informace pom&aacute;haj&iacute; zlep&scaron;ovat fungov&aacute;n&iacute; na&scaron;&iacute; firmy. Př&iacute;klad:</p><ul><li><p>Anal&yacute;za zař&iacute;zen&iacute; je voliteln&aacute; a pom&aacute;h&aacute; n&aacute;m porozumět tomu, jak uživatel&eacute; s&nbsp;na&scaron;imi produkty a službami zach&aacute;zej&iacute;. Shrom&aacute;žděn&eacute; informace nelze použ&iacute;t k&nbsp;identifikaci uživatelů ani &uacute;dajů, kter&eacute; maj&iacute; uložen&eacute; ve sv&yacute;ch zař&iacute;zen&iacute;ch. Podrobněj&scaron;&iacute; informace se nach&aacute;zej&iacute; v&nbsp;č&aacute;sti <strong>Služby</strong>.</p></li><li><p>Od sv&yacute;ch uživatelů shromažďujeme informace na b&aacute;zi jedn&eacute; relace, když prohl&iacute;žej&iacute; na&scaron;e webov&eacute; str&aacute;nky,včetně čl&aacute;nků n&aacute;povědy, abychom zjistili, kter&aacute; t&eacute;mata maj&iacute; vět&scaron;&iacute; důležitost a zda je obsah pro na&scaron;e uživatele či potenci&aacute;ln&iacute; z&aacute;kazn&iacute;ky relevantn&iacute;. Přečtěte si na&scaron;e <strong><a target="_blank" href="http://sy.to/cookiepolicy">z&aacute;sady použ&iacute;v&aacute;n&iacute; souborů cookie</a></strong>.</p></li></ul><h2 id="lawful-bases-and-other-usage">Z&aacute;konn&aacute; v&yacute;chodiska a&nbsp;jin&eacute; využit&iacute;</h2><p>Z&aacute;konn&aacute; v&yacute;chodiska zpracov&aacute;n&iacute; va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů společnost&iacute; Synology v&nbsp;r&aacute;mci různ&yacute;ch druhů zpracov&aacute;n&iacute; prov&aacute;děn&yacute;ch s&nbsp;va&scaron;imi osobn&iacute;mi &uacute;daji spoč&iacute;vaj&iacute; ve zpracov&aacute;n&iacute; vych&aacute;zej&iacute;c&iacute;m z&nbsp;va&scaron;eho souhlasu tak, abychom mohli podle potřeby vstupovat do smluvn&iacute;ho vztahu s&nbsp;v&aacute;mi nebo tento smluvn&iacute; vztah vykon&aacute;vat nebo aby mohla společnost Synology, za určit&yacute;ch okolnost&iacute; a&nbsp;podle potřeby, sledovat svoje opr&aacute;vněn&eacute; z&aacute;jmy tam, kde tyto z&aacute;jmy nepřevažuj&iacute; nad va&scaron;imi pr&aacute;vy a&nbsp;svobodami.</p><p>Situace &bdquo;opr&aacute;vněn&eacute;ho z&aacute;jmu&ldquo; vyžaduj&iacute;c&iacute; takov&eacute; z&aacute;sahy mohou zahrnovat n&aacute;sleduj&iacute;c&iacute; př&iacute;pady: chr&aacute;nit v&aacute;s, n&aacute;s nebo jin&eacute; osoby před bezpečnostn&iacute;mi hrozbami, vyhovět z&aacute;konům, kter&yacute;m podl&eacute;h&aacute;me, implementovat sd&iacute;len&iacute; informac&iacute; v&nbsp;r&aacute;mci společnost&iacute; sdružen&yacute;ch ve skupině Synology, předch&aacute;zet podvodům, zneuž&iacute;v&aacute;n&iacute; IT syst&eacute;mů společnosti, provozovat program hl&aacute;&scaron;en&iacute; poru&scaron;en&iacute; pravidel (tzv. whistleblowing), pro &uacute;čely f&uacute;z&iacute; a&nbsp;akvizic a&nbsp;prov&aacute;dět intern&iacute; vy&scaron;etřov&aacute;n&iacute; a audity.</p><p>Společnost Synology bude shromažďovat, zpracov&aacute;vat a použ&iacute;vat v&aacute;mi dodan&eacute; osobn&iacute; &uacute;daje pouze k&nbsp;&uacute;čelu, kter&yacute; v&aacute;m bude sdělen a nepřed&aacute; tyto &uacute;daje třet&iacute;m stran&aacute;m s&nbsp;v&yacute;jimkou situac&iacute; uveden&yacute;ch v&yacute;&scaron;e v&nbsp;č&aacute;sti Z&aacute;konn&aacute; v&yacute;chodiska. Společnost Synology va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje nesd&iacute;l&iacute; s&nbsp;třet&iacute;mi stranami pro &uacute;čely př&iacute;m&eacute;ho marketingu.</p><p>Nem&aacute;te povinnost poskytovat n&aacute;m ž&aacute;dn&eacute; osobn&iacute; &uacute;daje. Upozorňujeme ale, že bez někter&yacute;ch va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů nemus&iacute;me b&yacute;t schopni plnit někter&eacute; nebo v&scaron;echny z&aacute;vazky vypl&yacute;vaj&iacute;c&iacute; z&nbsp;na&scaron;&iacute; smlouvy s&nbsp;v&aacute;mi nebo v&aacute;m odpov&iacute;daj&iacute;c&iacute;m způsobem poskytovat kompletn&iacute; rozsah na&scaron;ich služeb. Pokud se budete cht&iacute;t dovědět dal&scaron;&iacute; podrobnosti o&nbsp;dan&eacute;m probl&eacute;mu, obraťte se na n&aacute;s podle pokynů uveden&yacute;ch n&iacute;že v&nbsp;č&aacute;sti Kontaktn&iacute; informace.</p><h2 id="period-of-storage">Doba uchov&aacute;v&aacute;n&iacute;</h2><p>Společnost Synology neuchov&aacute;v&aacute; va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje po dobu del&scaron;&iacute; než je přiměřeně potřeba pro dan&yacute; &uacute;čel, pro kter&yacute; byly tyto &uacute;daje zpracov&aacute;ny. Pokud n&aacute;m uděl&iacute;te nebo jste již udělili souhlas se zpracov&aacute;n&iacute;m va&scaron;ich &uacute;dajů, budeme va&scaron;e &uacute;daje zpracov&aacute;vat maxim&aacute;lně po dobu platnosti va&scaron;eho souhlasu. Bez ohledu na v&yacute;&scaron;e uveden&eacute; skutečnosti můžeme uchov&aacute;vat va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje v&nbsp;souladu s&nbsp;požadavky platn&yacute;ch z&aacute;konů a předpisů tak, abychom mohli pom&aacute;hat při vl&aacute;dn&iacute;ch či soudn&iacute;ch vy&scaron;etřov&aacute;n&iacute;ch, zah&aacute;jit pr&aacute;vn&iacute; ř&iacute;zen&iacute; nebo se takov&eacute;mu ř&iacute;zen&iacute; br&aacute;nit nebo pro &uacute;čely občansk&eacute;ho, trestn&iacute;ho nebo spr&aacute;vn&iacute;ho ř&iacute;zen&iacute;. Pokud nebudou platit ž&aacute;dn&eacute; z&nbsp;v&yacute;&scaron;e uveden&yacute;ch důvodů pro uchov&aacute;v&aacute;n&iacute; va&scaron;ich &uacute;dajů, potom va&scaron;e &uacute;daje odstran&iacute;me a zlikvidujeme bezpečn&yacute;m způsobem.</p><h2 id="data-controllers-contracting-parties-transfer-of-data">Spr&aacute;vci &uacute;dajů, smluvn&iacute; strany, před&aacute;v&aacute;n&iacute; &uacute;dajů</h2><p>V&yacute;razem &bdquo;<strong>určen&eacute; země</strong>&ldquo; označujeme země, kter&eacute; jsou v&nbsp;Evropsk&eacute; unii (EU), Evropsk&eacute;m hospod&aacute;řsk&eacute;m prostoru (EHS) a&nbsp;&Scaron;v&yacute;carsko.</p><p>Pokud s&iacute;dl&iacute;te v&nbsp;určen&yacute;ch zem&iacute;ch, bude spr&aacute;vcem va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů společnost Synology GmbH (Synology Germany). Společnost Synology Germany ponese odpovědnost za shromažďov&aacute;n&iacute; a zpracov&aacute;n&iacute; &uacute;dajů v&nbsp;souvislosti s&nbsp;na&scaron;imi službami, na kter&eacute; se budou vztahovat <strong>podm&iacute;nky služby</strong> pro př&iacute;slu&scaron;nou službu.</p><p>Pro uživatele mimo určen&eacute; země bude spr&aacute;vcem va&scaron;ich osobn&iacute; &uacute;daje společnost Synology Inc. (Synology Taiwan). Va&scaron;e použ&iacute;v&aacute;n&iacute; služeb poskytovan&yacute;ch společnost&iacute; Synology bude podl&eacute;hat <strong>podm&iacute;nk&aacute;m služby</strong> pro př&iacute;slu&scaron;nou službu.</p><p>Mezi služby společnosti Synology patř&iacute; poskytov&aacute;n&iacute; technick&eacute; podpory, v&yacute;měna zař&iacute;zen&iacute;, platebn&iacute; služby, registrace na ud&aacute;losti i&nbsp;přenos &uacute;dajů na z&aacute;kladě rozhodnut&iacute; uživatelů, a to celosvětově. Podstata těchto služeb vyžaduje, abychom byli schopni před&aacute;vat &uacute;daje do i&nbsp;z&nbsp;Evropsk&eacute; unie (EU) pobočk&aacute;m a&nbsp;přidružen&yacute;m společnostem společnosti Synology, autorizovan&yacute;m centrům pro opravy a&nbsp;podporu, autorizovan&yacute;m logistick&yacute;m společnostem, komunikačn&iacute;m infrastruktur&aacute;m a&nbsp;dal&scaron;&iacute;m subjektům společnosti Synology, u&nbsp;kter&yacute;ch se pokl&aacute;d&aacute; za nezbytn&eacute; prov&aacute;dět poskytov&aacute;n&iacute; těchto služeb. Va&scaron;e &uacute;daje můžeme tak&eacute; před&aacute;vat extern&iacute;m poskytovatelům služeb, kter&eacute; jsme si najali, aby vykon&aacute;vali pr&aacute;ci na&scaron;&iacute;m jm&eacute;nem a&nbsp;za n&aacute;s, a&nbsp;proto budou m&iacute;t tyto subjekty př&iacute;stup k&nbsp;&uacute;dajům pouze pro &uacute;čely plněn&iacute; těchto &uacute;kolů na&scaron;&iacute;m jm&eacute;nem a&nbsp;budou se na ně vztahovat povinnosti podobn&eacute; těm, kter&eacute; jsou popsan&eacute; v&nbsp;tomto Prohl&aacute;&scaron;en&iacute; o&nbsp;z&aacute;sad&aacute;ch ochrany osobn&iacute;ch &uacute;dajů. Tyto subjekty budou plnit funkce, jako je zpracov&aacute;n&iacute; &uacute;dajů, prov&aacute;děn&iacute; auditu, plněn&iacute; objedn&aacute;vek, ř&iacute;zen&iacute; a&nbsp;vylep&scaron;ov&aacute;n&iacute; &uacute;dajů o&nbsp;z&aacute;kazn&iacute;c&iacute;ch, poskytov&aacute;n&iacute; z&aacute;kaznick&yacute;ch služeb, prov&aacute;děn&iacute; průzkumu mezi z&aacute;kazn&iacute;ky nebo průzkumy spokojenosti, poskytov&aacute;n&iacute; marketingov&eacute; podpory, podpory pro zpracov&aacute;n&iacute; plateb a&nbsp;inkaso fakturovan&yacute;ch č&aacute;stek, technick&aacute; podpora pro informačn&iacute; syst&eacute;my, aby n&aacute;m tak pomohli poskytovat, analyzovat a&nbsp;vylep&scaron;ovat na&scaron;e služby a&nbsp;rozpozn&aacute;vat a&nbsp;ře&scaron;it poru&scaron;en&iacute; zabezpečen&iacute; osobn&iacute;ch &uacute;dajů, protiz&aacute;konn&eacute; činnosti a&nbsp;podvody. Va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje můžeme sd&iacute;let s&nbsp;vl&aacute;dami nebo vl&aacute;dn&iacute;mi &uacute;řady, soudy nebo policejn&iacute;mi org&aacute;ny tak, abychom dok&aacute;zali splnit na&scaron;e z&aacute;vazky vypl&yacute;vaj&iacute;c&iacute; z&nbsp;př&iacute;slu&scaron;n&yacute;ch z&aacute;konů a&nbsp;předpisů, vynutit a&nbsp;ochr&aacute;nit na&scaron;e z&aacute;sady nebo smlouvu s&nbsp;v&aacute;mi, reagovat na reklamace nebo odpov&iacute;dat na různ&eacute; požadavky souvisej&iacute;c&iacute; s&nbsp;vl&aacute;dn&iacute;m či trestn&iacute;m vy&scaron;etřov&aacute;n&iacute;m; a&nbsp;to za předpokladu, že pokud si policejn&iacute; org&aacute;n vyž&aacute;d&aacute; va&scaron;e &uacute;daje, pokus&iacute;me se jej přesměrovat tak, aby si dan&eacute; &uacute;daje vyž&aacute;dal př&iacute;mo od v&aacute;s, a&nbsp;v takov&eacute;m př&iacute;padě můžeme policejn&iacute;mu org&aacute;nu poskytnout va&scaron;e z&aacute;kladn&iacute; kontaktn&iacute; &uacute;daje. Můžeme rovněž předat va&scaron;e &uacute;daje třet&iacute;m stran&aacute;m z&uacute;častněn&yacute;m v&nbsp;pr&aacute;vn&iacute;m ř&iacute;zen&iacute; za předpokladu, že n&aacute;m předlož&iacute; soudn&iacute; př&iacute;kaz nebo podobn&yacute; pr&aacute;vn&iacute; dokument, kter&yacute; takov&eacute; před&aacute;n&iacute; vyžaduje. V&yacute;&scaron;e uveden&eacute; strany jsou př&iacute;jemci va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů.</p><p>Společnost Synology chr&aacute;n&iacute; osobn&iacute; &uacute;daje z&nbsp;EU při před&aacute;v&aacute;n&iacute; ven na z&aacute;kladě přijet&iacute; standardn&iacute;ch smluvn&iacute;ch doložek schv&aacute;len&yacute;ch Evropskou komis&iacute;, což je pr&aacute;vn&iacute; mechanismus pro před&aacute;v&aacute;n&iacute; &uacute;dajů do oblast&iacute;, kter&eacute; Evropsk&aacute; komise nepovažuje za oblasti disponuj&iacute;c&iacute; ochranou &uacute;dajů na odpov&iacute;daj&iacute;c&iacute; &uacute;rovni.</p><h2 id="your-rights-to-your-personal-data">Va&scaron;e pr&aacute;va t&yacute;kaj&iacute;c&iacute; se va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů</h2><p>Služby společnosti Synology jsou obecně poskytov&aacute;ny na voliteln&eacute; b&aacute;zi, přičemž se povinn&eacute; a shromažďovan&eacute; informace li&scaron;&iacute; podle jednotliv&yacute;ch služeb. Pokud se nejedn&aacute; o&nbsp;v&yacute;jimku, budete m&iacute;t vzhledem ke sv&yacute;m osobn&iacute;m &uacute;dajům n&aacute;sleduj&iacute;c&iacute; pr&aacute;va:</p><ul><li><p>Pr&aacute;vo &uacute;daje odstranit: Můžete n&aacute;s pož&aacute;dat, abychom odstranili &uacute;daje, kter&eacute; již za &uacute;čelem poskytov&aacute;n&iacute; služby nepotřebujeme.</p></li><li><p>Pr&aacute;vo &uacute;daje opravit nebo změnit: Sv&eacute; kontaktn&iacute; informace můžete upravovat prostřednictv&iacute;m sv&eacute;ho &uacute;čtu Synology. Můžete n&aacute;s rovněž pož&aacute;dat, abychom změnili, aktualizovali nebo opravili &uacute;daje, kter&eacute; jsou uvedeny nespr&aacute;vně a&nbsp;kter&eacute; nemůžete změnit sami.</p></li><li><p>Pr&aacute;vo vzn&eacute;st n&aacute;mitku: Proti použ&iacute;v&aacute;n&iacute; někter&yacute;ch nebo v&scaron;ech sv&yacute;ch osobn&iacute;ch &uacute;dajů vych&aacute;zej&iacute;c&iacute;ch z&nbsp;opr&aacute;vněn&yacute;ch z&aacute;jmů společnosti Synology můžete vzn&eacute;st n&aacute;mitku.</p></li><li><p>Pr&aacute;vo omezit použ&iacute;v&aacute;n&iacute; &uacute;dajů: Můžete n&aacute;s pož&aacute;dat, abychom zastavili nebo omezili použ&iacute;v&aacute;n&iacute; někter&yacute;ch nebo ve&scaron;ker&yacute;ch va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů, kter&eacute; již nepotřebujeme za &uacute;čelem poskytov&aacute;n&iacute; služeb va&scaron;&iacute; osobě nebo k&nbsp;jejichž uchov&aacute;v&aacute;n&iacute; nem&aacute;me ze z&aacute;kona pr&aacute;vo.</p></li><li><p>Pr&aacute;vo př&iacute;stupu: Můžete požadovat kopii sv&yacute;ch osobn&iacute;ch &uacute;dajů, kter&eacute; v&nbsp;dan&eacute;m okamžiku m&aacute;me.</p></li><li><p>Pr&aacute;vo přenositelnosti: Můžete pož&aacute;dat o&nbsp;přenesen&iacute; va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů př&iacute;mo k&nbsp;jin&eacute;mu subjektu kontroluj&iacute;c&iacute;mu &uacute;daje, kde bude jejich zpracov&aacute;n&iacute; vych&aacute;zet z&nbsp;va&scaron;eho souhlasu nebo je nezbytn&eacute; pro &uacute;čely plněn&iacute; smlouvy s&nbsp;v&aacute;mi a v&nbsp;obou př&iacute;padech zpracujeme tyto &uacute;daje automatick&yacute;mi prostředky.</p></li></ul><p>Pož&aacute;dat můžete odesl&aacute;n&iacute;m ž&aacute;dosti prostřednictv&iacute;m va&scaron;eho <strong><a target="_blank" href="https://account.synology.com">&uacute;čtu Synology</a></strong> nebo prostřednictv&iacute;m na&scaron;ich <strong><a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">webov&yacute;ch str&aacute;nek</a></strong>. Po přijet&iacute; va&scaron;i ž&aacute;dost vyhodnot&iacute;me a&nbsp;informujeme v&aacute;s o&nbsp;tom, jak chceme d&aacute;le postupovat. Za určit&yacute;ch okolnost&iacute; a v&nbsp;souladu s&nbsp;platn&yacute;mi z&aacute;kony a nař&iacute;zen&iacute;mi Evropsk&eacute; unie nebo člensk&yacute;ch st&aacute;tů Evropsk&eacute; unie můžeme př&iacute;stup k&nbsp;va&scaron;im &uacute;dajům odepř&iacute;t nebo zam&iacute;tnout &uacute;pravu, odstraněn&iacute;, změnu nebo omezen&iacute; zpracov&aacute;n&iacute; va&scaron;ich &uacute;dajů. Společnost Synology na va&scaron;i ž&aacute;dost odpov&iacute; do třiceti dnů od jej&iacute;ho přijet&iacute;. Vezměte na vědom&iacute;, že pokud využijete sv&yacute;ch pr&aacute;v na vymaz&aacute;n&iacute; nebo omezen&iacute; použit&iacute; sv&yacute;ch osobn&iacute;ch &uacute;dajů nebo vznesete n&aacute;mitku či odvol&aacute;te svůj souhlas s&nbsp;jejich zpracov&aacute;n&iacute;m, nemus&iacute;me b&yacute;t z&nbsp;důvodu absence &uacute;dajů pro zpracov&aacute;n&iacute; schopni v&aacute;m nad&aacute;le poskytovat na&scaron;e služby.</p><p>Pokud žijete v&nbsp;někter&eacute; z&nbsp;určen&yacute;ch zem&iacute;, m&aacute;te pr&aacute;vo podat st&iacute;žnost k&nbsp;<a target="_blank" href="https://www.bfdi.bund.de/DE/Datenschutz/Ueberblick/MeineRechte/Artikel/BeschwerdeBeiDatenschutzbehoereden.html">německ&eacute;mu feder&aacute;ln&iacute;mu komisaři ochrany dat a&nbsp;svobody informac&iacute; (BfDI)</a> nebo př&iacute;slu&scaron;n&eacute;mu &uacute;řadu v&nbsp;m&iacute;stě va&scaron;eho pobytu nebo kde se va&scaron;e &uacute;daje zpracov&aacute;vaj&iacute;. V&nbsp;př&iacute;padě neshody souvisej&iacute;c&iacute; se zpracov&aacute;n&iacute;m va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů společnost&iacute; Synology můžete pož&aacute;dat o&nbsp;spr&aacute;vn&iacute; rozhodnut&iacute; u&nbsp;kontroln&iacute;ho org&aacute;nu pověřen&eacute;ho ochranou &uacute;dajů s&nbsp;př&iacute;slu&scaron;n&yacute;m opr&aacute;vněn&iacute;m v&nbsp;m&iacute;stě va&scaron;eho pobytu nebo v&nbsp;m&iacute;stě, kde se va&scaron;e &uacute;daje zpracov&aacute;vaj&iacute;. Kliknut&iacute;m na tento odkaz zobraz&iacute;te seznam org&aacute;nů pro ochranu &uacute;dajů v&nbsp;zem&iacute;ch EHP: <a target="_blank" href="http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080">http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080</a>.</p><h2 id="services">Služby</h2><p>Toto prohl&aacute;&scaron;en&iacute; o&nbsp;z&aacute;sad&aacute;ch ochrany osobn&iacute;ch &uacute;dajů se vztahuje na služby poskytovan&eacute; společnost&iacute; Synology na adrese Synology.com, aplikace značky Synology, služby poskytovan&eacute; prostřednictv&iacute;m fyzick&yacute;ch produktů Synology (&bdquo;<strong>zař&iacute;zen&iacute; Synology</strong>&ldquo;) a digit&aacute;ln&iacute; či fyzick&eacute; služby nab&iacute;zen&eacute; př&iacute;mo společnost&iacute; Synology, pokud nen&iacute; uvedeno jinak. V&nbsp;seznamu n&iacute;že uv&aacute;d&iacute;me podrobn&eacute; charakteristiky poskytovan&yacute;ch služeb.</p><h3 id="synology-account">&Uacute;čet Synology</h3><p>Vytvořen&iacute;m &uacute;čtu můžete z&iacute;skat př&iacute;stup k&nbsp;několika služb&aacute;m Synology, např&iacute;klad QuickConnect, Synology DDNS, k&nbsp;technick&eacute; podpoře a&nbsp;k&nbsp;aktivaci bal&iacute;čků. Shromažďujeme od v&aacute;s z&aacute;kladn&iacute; informace, abychom v&aacute;m usnadnili komunikaci a mohli poskytovat služby.</p><p>Společnost Synology tyto informace nevyuž&iacute;v&aacute; k&nbsp;ž&aacute;dn&eacute;mu jin&eacute;mu &uacute;čelu.</p><p>Společnost Synology tyto informace nesd&iacute;l&iacute;, pokud nen&iacute; u&nbsp;konkr&eacute;tn&iacute; služby uvedeno jinak.</p><p>Informace o&nbsp;konkr&eacute;tn&iacute;ch funkc&iacute;ch jsou uvedeny n&iacute;že.</p><p>Svůj &uacute;čet Synology můžete kdykoli odstranit. Může se v&scaron;ak st&aacute;t, že v&aacute;m pot&eacute; určit&eacute; služby nebudeme moci poskytovat. Odstraněn&iacute; &uacute;čtu, včetně ve&scaron;ker&yacute;ch &uacute;dajů souvisej&iacute;c&iacute;ch s&nbsp;př&iacute;slu&scaron;n&yacute;m &uacute;čtem, je nevratn&eacute;. Společnost Synology si může někter&eacute; &uacute;daje ponechat za &uacute;čelem plněn&iacute; na&scaron;ich pr&aacute;vn&iacute;ch z&aacute;vazků, kter&eacute; se li&scaron;&iacute; podle konkr&eacute;tn&iacute; služby.</p><h3 id="package-center">Centrum bal&iacute;čků</h3><p>Společnost Synology shromažďuje informace o&nbsp;stahov&aacute;n&iacute; bal&iacute;čků z&nbsp;va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute; Synology, abychom zjistili, jak d&aacute;le zlep&scaron;ovat sv&eacute; služby a software. &Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme, neobsahuj&iacute; informace, na jejichž z&aacute;kladě by bylo možn&eacute; identifikovat v&aacute;s jako uživatele. Když zař&iacute;zen&iacute; Synology vy&scaron;le do centra bal&iacute;čků požadavek na stažen&iacute;, datab&aacute;ze společnosti Synology akci zaznamen&aacute; pod jedinečn&yacute;m ID. Toto ID se použ&iacute;v&aacute; pouze k&nbsp;identifikaci aktivity stahov&aacute;n&iacute; v&nbsp;Centru bal&iacute;čků. Ž&aacute;dn&eacute; z&nbsp;těchto informac&iacute; neobsahuj&iacute; va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje ani metadata t&yacute;kaj&iacute;c&iacute; se va&scaron;ich souborů. Centrum bal&iacute;čků nesleduje ani nezaznamen&aacute;v&aacute; s&eacute;riov&eacute; č&iacute;slo va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute;, adresu MAC ani IP adresu u použit&iacute;, kter&aacute; nevyžaduj&iacute; dal&scaron;&iacute; licence. Podrobněj&scaron;&iacute; informace viz <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/legal/package_center">Podm&iacute;nky služby centra bal&iacute;čků</a>.</p><h4 id="licensing">Licencov&aacute;n&iacute;</h4><p>K&nbsp;n&aacute;kupu licenc&iacute; na bal&iacute;čky, ať se jedn&aacute; o&nbsp;jednor&aacute;zov&yacute; n&aacute;kup, n&aacute;kup na b&aacute;zi předplatn&eacute;ho nebo n&aacute;kup v&nbsp;r&aacute;mci aplikace, je zapotřeb&iacute; &uacute;čet Synology*. Pro licenčn&iacute; &uacute;čely shrom&aacute;žd&iacute;me z&nbsp;va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute; Synology určit&eacute; informace, včetně s&eacute;riov&eacute;ho č&iacute;sla produktu, IP adresy, adresy MAC a&nbsp;registrovan&eacute;ho &uacute;čtu Synology. Tyto informace ulož&iacute;me, abychom mohli va&scaron;i licenci ověřit při použit&iacute; u&nbsp;zař&iacute;zen&iacute; Synology.</p><p>Aktivace a aktualizace bal&iacute;čků bude obvykle vyžadovat internetov&eacute; připojen&iacute; k&nbsp;na&scaron;im serverům. Va&scaron;e zař&iacute;zen&iacute; Synology identifikujeme prostřednictv&iacute;m jedinečn&eacute;ho ID.</p><p>V&nbsp;r&aacute;mci udržov&aacute;n&iacute; z&aacute;znamů a ře&scaron;en&iacute; budouc&iacute;ch probl&eacute;mů můžeme zaznamen&aacute;vat např&iacute;klad informace o&nbsp;tom, zda aktualizace byla nebo nebyla &uacute;spě&scaron;n&aacute;. Informace shrom&aacute;žděn&eacute; prostřednictv&iacute;m aktivace nebo aktualizac&iacute; můžeme využ&iacute;t k&nbsp;ověřen&iacute; stavu va&scaron;&iacute; licence.</p><p>Společnost Synology sd&iacute;l&iacute; se sv&yacute;mi partnery, dodavateli a držiteli licenc&iacute; pouze souhrnn&eacute; statistiky, kter&eacute; neobsahuj&iacute; osobn&iacute; &uacute;daje.</p><p>T&yacute;k&aacute; se n&aacute;sleduj&iacute;c&iacute;ch kategori&iacute;:</p><h5 id="synology-published">Vyd&aacute;no společnost&iacute; Synology</h5><p>exFAT Access, McAfee Antivirus, MailPlus Server, Presto File Server, Virtual DSM, Virtual Machine Manager Pro a&nbsp;VPN Plus.</p><p>*Licence pro službu Surveillance Station nevyžaduje &uacute;čet Synology</p><h5 id="third-party">Třet&iacute; strana</h5><p>sMedio DTCP Move a&nbsp;DiXiM Media Server.</p><h4 id="third-party-packages">Bal&iacute;čky třet&iacute;ch stran</h4><p>Centrum bal&iacute;čků společnosti Synology je platforma umožňuj&iacute;c&iacute; jin&yacute;m v&yacute;voj&aacute;řům publikovat sv&eacute; aplikace k&nbsp;použit&iacute; na zař&iacute;zen&iacute;ch Synology. Bal&iacute;čky distribuovan&eacute; nebo zveřejněn&eacute; třet&iacute;mi stranami mohou shromažďovat dal&scaron;&iacute; informace t&yacute;kaj&iacute;c&iacute; se v&aacute;s nebo va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute;. Společnost Synology vyžaduje od v&yacute;voj&aacute;řů třet&iacute;ch stran transparentnost ohledně ve&scaron;ker&yacute;ch postupů. Společnost Synology v&scaron;ak nekontroluje ani nem&aacute; možnost v&nbsp;pln&eacute;m rozsahu ověřovat n&aacute;roky. Společnost Synology tak&eacute; nenese odpovědnost za ž&aacute;dn&eacute; postupy spojen&eacute; s&nbsp;použit&iacute;m bal&iacute;čků třet&iacute;ch stran. Při instalaci bal&iacute;čků třet&iacute;ch stran byste si měli přeč&iacute;st licenčn&iacute; smlouvu s&nbsp;koncov&yacute;m uživatelem (EULA), prohl&aacute;&scaron;en&iacute;/z&aacute;sady/ozn&aacute;men&iacute; o&nbsp;ochraně osobn&iacute;ch &uacute;dajů a podm&iacute;nky použ&iacute;v&aacute;n&iacute;/služby, kter&eacute; v&aacute;m mohou b&yacute;t předloženy, a porozumět jim.</p><p>V&nbsp;př&iacute;padě jak&yacute;chkoli dotazů nebo probl&eacute;mů při použ&iacute;v&aacute;n&iacute; bal&iacute;čků třet&iacute;ch stran by se uživatel&eacute; měli obr&aacute;tit př&iacute;mo na př&iacute;slu&scaron;nou třet&iacute; stranu.</p><p>Určit&eacute; bal&iacute;čky třet&iacute;ch stran mohou pro platebn&iacute; služby využ&iacute;vat Centrum bal&iacute;čků společnosti Synology. Společnost Synology bude shromažďovat stejn&eacute; informace, jak&eacute; jsou uvedeny v&nbsp;č&aacute;sti Platba. Společnost Synology va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje nesděluje třet&iacute;m stran&aacute;m a informace předkl&aacute;d&aacute; pouze jako souhrnn&eacute; č&iacute;slo.</p><p>Bal&iacute;čky třet&iacute;ch stran mohou obsahovat jejich vlastn&iacute; služby předplatn&eacute;ho nebo platebn&iacute; služby, kter&eacute; společnost Synology nekontroluje.</p><p>Společnost Synology sd&iacute;l&iacute; s&nbsp;v&yacute;voj&aacute;ři z&nbsp;řad třet&iacute;ch stran pouze souhrnn&eacute; statistiky, kter&eacute; neobsahuj&iacute; osobn&iacute; &uacute;daje.</p><h3 id="package-activation">Aktivace bal&iacute;čků</h3><h5 id="data-we-collect-0">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Aby bylo možn&eacute; aktivovat někter&eacute; bal&iacute;čky publikovan&eacute; společnost&iacute; Synology, je potřeba dokončit aktivaci &uacute;čtu Synology. Společnost Synology shromažďuje &uacute;daje o&nbsp;konkr&eacute;tn&iacute;m zař&iacute;zen&iacute; a &uacute;daje z&nbsp;&uacute;čtu Synology, např&iacute;klad v&aacute;&scaron; n&aacute;zev modelu hardwaru, typ uživatele (firemn&iacute; nebo dom&aacute;c&iacute;), um&iacute;stěn&iacute; &uacute;loži&scaron;tě dat a n&aacute;zev společnosti.</p><p>T&yacute;k&aacute; se n&aacute;sleduj&iacute;c&iacute;ch kategori&iacute;:</p><h5 id="synology-published-0">Vyd&aacute;no společnost&iacute; Synology</h5><p>Řada služeb Active Backup (Active Backup for Business, Active Backup for Office 365, Active Backup for G Suite).</p><h5 id="how-we-use-your-data-0">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology nezpracovan&aacute; surov&aacute; data &scaron;ifruje, n&aacute;sledně je analyzuje a&nbsp;vytv&aacute;ř&iacute; tak v&yacute;sledky čiteln&eacute; pro člověka, kter&eacute; n&aacute;m pom&aacute;haj&iacute; poskytovat st&aacute;le lep&scaron;&iacute; služby a&nbsp;software. Nezpracovan&aacute; data nikdy nesd&iacute;l&iacute;me s&nbsp;jin&yacute;mi osobami. Aktivace bal&iacute;čků nesleduje s&eacute;riov&eacute; č&iacute;slo va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute;, adresu MAC ani IP adresu.</p><h5 id="how-we-store-your-data-0">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Společnost Synology uplatňuje za &uacute;čelem bezpečn&eacute; ochrany va&scaron;ich nezpracovan&yacute;ch &uacute;dajů postupy &scaron;ifrov&aacute;n&iacute; standardn&iacute; v&nbsp;dan&eacute;m oboru. Ani v&nbsp;př&iacute;padě poru&scaron;en&iacute; zabezpečen&iacute; nelze shrom&aacute;žděn&eacute; &uacute;daje využ&iacute;t k&nbsp;identifikaci va&scaron;&iacute; osoby. Společnost Synology omezuje př&iacute;stup k&nbsp;nezpracovan&yacute;m i&nbsp;souhrnn&yacute;m &uacute;dajům na z&aacute;kladě specifick&yacute;ch zaměstnaneck&yacute;ch rol&iacute;. Odstraněn&iacute;m př&iacute;slu&scaron;n&eacute;ho &uacute;čtu Synology se odstran&iacute; shrom&aacute;žděn&eacute; &uacute;daje.</p><h3 id="payment">Platba</h3><h5 id="data-we-collect">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Aby se mohl uskutečnit n&aacute;kup, společnost Synology bude shromažďovat informace, kter&eacute; poskytnete, včetně va&scaron;eho jm&eacute;na, fakturačn&iacute; adresy, telefonn&iacute;ho č&iacute;sla, IP adresy, uživatele-z&aacute;stupce klienta, DPH a způsobu platby ke zpracov&aacute;n&iacute; transakce. Společnost Synology př&iacute;mo nemanipuluje s&nbsp;va&scaron;imi platebn&iacute;mi &uacute;daji, jako je např&iacute;klad č&iacute;slo kreditn&iacute; karty a CVC.</p><h5 id="how-we-use-your-data">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology využ&iacute;v&aacute; k&nbsp;bezpečn&eacute; manipulaci s&nbsp;va&scaron;imi platebn&iacute;mi &uacute;daji a v&yacute;počtu a v&yacute;kazu dan&iacute; extern&iacute; zpracovatele. Informace, kter&eacute; při procesu platby z&iacute;sk&aacute;me, společnost Synology využ&iacute;v&aacute; pouze k&nbsp;prov&aacute;děn&iacute; transakc&iacute;, tvorbě &uacute;čtenek, vykazov&aacute;n&iacute; dan&iacute;, k&nbsp;finančn&iacute;m &uacute;čelům a&nbsp;&uacute;čelům z&aacute;konn&eacute;ho auditu. Tyto informace nesd&iacute;l&iacute;me ani nepouž&iacute;v&aacute;me k&nbsp;ž&aacute;dn&eacute;mu jin&eacute;mu &uacute;čelu.</p><h5 id="how-we-store-your-data">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Historie va&scaron;ich n&aacute;kupů, a to i v&nbsp;př&iacute;padě vr&aacute;cen&iacute; peněz nebo zru&scaron;en&iacute;, bude uložena po dobu minim&aacute;lně čtyř let v&nbsp;souladu se z&aacute;konn&yacute;mi požadavky, kter&eacute; se na společnost Synology a jej&iacute; dceřin&eacute; společnosti vztahuj&iacute;. Společnost Synology si tuto historii, včetně va&scaron;ich fakturačn&iacute;ch &uacute;dajů, ponech&aacute; na neurčitou dobu v&nbsp;n&aacute;sleduj&iacute;c&iacute;ch situac&iacute;ch: pokud objedn&aacute;vka obsahuje trvalou licenci, obnoven&iacute; licence, fyzickou položku, roz&scaron;&iacute;řenou podporu, nebo pokud je to potřeba pro finančn&iacute; či pr&aacute;vn&iacute; &uacute;čely. Na&scaron;i zpracovatel&eacute; plateb a poskytovatel&eacute; daňov&eacute;ho v&yacute;kaznictv&iacute; mohou dodatečně podl&eacute;hat dal&scaron;&iacute;m pr&aacute;vn&iacute;m z&aacute;vazkům.</p><p>Společnost Synology vygeneruje &uacute;čtenku, kter&aacute; v&aacute;m bude pro každou transakci zpř&iacute;stupněna na &uacute;čtu Synology.</p><p>Odstraněn&iacute;m &uacute;čtu Synology v&scaron;echny zakoupen&eacute; licence ztrat&iacute;te. Společnost Synology historii va&scaron;ich transakc&iacute; odstran&iacute; po uplynut&iacute; minim&aacute;ln&iacute;ho obdob&iacute; uložen&iacute; na z&aacute;kladě na&scaron;ich pr&aacute;vn&iacute;ch z&aacute;vazků.</p><h3 id="c2">C2</h3><h5 id="data-we-collect-1">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Služba Synology C2 je c&iacute;l z&aacute;loh online vytvořen&yacute; v&yacute;hradně pro zař&iacute;zen&iacute; Synology. Služba C2 vyžaduje &uacute;čet Synology. Shromažďujeme od v&aacute;s platebn&iacute; informace, abychom mohli prov&eacute;st transakci a&nbsp;poskytnout v&aacute;m službu. Podrobněj&scaron;&iacute; informace najdete v&nbsp;č&aacute;sti &bdquo;<strong>Platba</strong>&ldquo;.</p><p>Služba Synology C2 archivuje &uacute;daje, kter&eacute; nahrajete ze zař&iacute;zen&iacute; Synology. Než tyto &uacute;daje nahrajete, můžete se rozhodnout je za&scaron;ifrovat.</p><h5 id="how-we-use-your-data-1">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology využ&iacute;v&aacute; &uacute;daje, kter&eacute; n&aacute;m poskytnete, pouze k&nbsp;tomu, aby v&aacute;m nab&iacute;dla danou službu. &Uacute;daje, kter&eacute; nahrajete, neanalyzujeme, ani k&nbsp;nim nepřistupujeme.</p><h5 id="how-we-store-your-data-1">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Služba Synology C2 podporuje pln&eacute; &scaron;ifrov&aacute;n&iacute; va&scaron;ich souborů. Na&scaron;i inžen&yacute;ři nebudou k&nbsp;va&scaron;im souborům nikdy přistupovat, pokud nevytvoř&iacute;te konkr&eacute;tn&iacute; požadavek na technickou podporu, na jehož z&aacute;kladě je to od n&aacute;s požadov&aacute;no. Va&scaron;e &uacute;daje se archivuj&iacute; do konce obdob&iacute; předplatn&eacute;ho. Obdob&iacute; &bdquo;dodatečn&eacute; lhůty&ldquo; definuje <strong><a target="_blank" href="https://c2.synology.com/legal/terms_conditions">GTC služby Synology C2</a></strong>. Pokud se rozhodnete svůj &uacute;čet Synology odstranit, va&scaron;e &uacute;daje a stav předplatn&eacute;ho pro službu Synology C2 propadnou a budou odebr&aacute;ny.</p><h3 id="device-analytics">Analytick&eacute; &uacute;daje o&nbsp;zař&iacute;zen&iacute;</h3><p>Anal&yacute;za zař&iacute;zen&iacute;, nebo tak&eacute; sd&iacute;len&iacute; informac&iacute; o&nbsp;využit&iacute;, je volitelnou* možnost&iacute;, kterou můžete aktivovat v&nbsp;operačn&iacute;m syst&eacute;mu DSM nebo SRM společnosti Synology.</p><p>*Po 22.&nbsp;květnu 2018 již společnost Synology neshromažďuje &uacute;daje ze syst&eacute;mů DSM verze 6.1.6 nebo star&scaron;&iacute;ch, verze 6.2 Beta a Preview ani ž&aacute;dn&yacute;ch verz&iacute; SRM 1.1.x, a to ani v&nbsp;př&iacute;padě, kdy je tato možnost povolena.</p><h5 id="data-we-collect-2">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Společnost Synology shromažďuje informace o&nbsp;využit&iacute; z&nbsp;va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute; Synology, abychom zjistili, jak d&aacute;le zlep&scaron;ovat sv&eacute; služby a software. &Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme, neobsahuj&iacute; informace, na jejichž z&aacute;kladě by bylo možn&eacute; identifikovat v&aacute;s jako uživatele. Va&scaron;e zař&iacute;zen&iacute; Synology n&aacute;m bude pos&iacute;lat např&iacute;klad informace o&nbsp;nastaven&iacute;ch internetov&eacute;ho prostřed&iacute;, operačn&iacute;ho syst&eacute;mu a&nbsp;bal&iacute;čc&iacute;ch. D&aacute;le můžeme shromažďovat informace o&nbsp;tom, jak použ&iacute;v&aacute;te určitou službu nebo prvky uživatelsk&eacute;ho rozhran&iacute;. Ž&aacute;dn&eacute; z&nbsp;těchto informac&iacute; neobsahuj&iacute; va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje ani metadata t&yacute;kaj&iacute;c&iacute; se va&scaron;ich souborů. Anal&yacute;za zař&iacute;zen&iacute; Synology nesleduje s&eacute;riov&eacute; č&iacute;slo va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute;, adresu MAC ani IP adresu.</p><h5 id="how-we-use-your-data-2">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology &scaron;ifruje nezpracovan&eacute; &uacute;daje a pot&eacute; je analyzuje a vytv&aacute;ř&iacute; v&yacute;sledky čiteln&eacute; pro člověka. Nezpracovan&aacute; data nikdy nesd&iacute;l&iacute;me s&nbsp;jin&yacute;mi osobami. Inžen&yacute;ři a t&yacute;my produktov&eacute;ho managementu společnosti Synology mohou využ&iacute;vat souhrnn&eacute; informace k&nbsp;anal&yacute;ze trendů využit&iacute; a k&nbsp;informovan&eacute;mu rozhodov&aacute;n&iacute; ohledně budouc&iacute;ch produktů, aplikac&iacute; a služeb. Ve velmi vz&aacute;cn&yacute;ch př&iacute;padech se může společnost Synology rozhodnout sd&iacute;let velmi malou podmnožinu těchto souhrnn&yacute;ch statistik s&nbsp;vybran&yacute;mi partnery. Informace, kter&eacute; sd&iacute;l&iacute;me s&nbsp;partnery, jsou striktně souhrnn&eacute; v&yacute;sledky a jsou anonymn&iacute;.</p><h5 id="how-we-store-your-data-2">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Společnost Synology uplatňuje za &uacute;čelem bezpečn&eacute; ochrany va&scaron;ich nezpracovan&yacute;ch &uacute;dajů postupy &scaron;ifrov&aacute;n&iacute; standardn&iacute; v&nbsp;dan&eacute;m oboru. Ani v&nbsp;př&iacute;padě poru&scaron;en&iacute; zabezpečen&iacute; nelze shrom&aacute;žděn&eacute; &uacute;daje využ&iacute;t k&nbsp;identifikaci va&scaron;&iacute; osoby ani va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute;. Společnost Synology uchov&aacute;v&aacute; &uacute;daje anal&yacute;zy zař&iacute;zen&iacute; za &uacute;čelem vytv&aacute;řen&iacute; užitečn&yacute;ch statistik po dobu až pěti let. Společnost Synology omezuje př&iacute;stup k&nbsp;nezpracovan&yacute;m i&nbsp;souhrnn&yacute;m &uacute;dajům na z&aacute;kladě specifick&yacute;ch zaměstnaneck&yacute;ch rol&iacute;.</p><p>Společnost Synology nemůže jednodu&scaron;e identifikovat zař&iacute;zen&iacute;, ze kter&eacute;ho se &uacute;daje z&iacute;sk&aacute;vaj&iacute;. Pokud chcete odstranit &uacute;daje, kter&eacute; va&scaron;e zař&iacute;zen&iacute; společnosti Synology odeslalo, budeme požadovat, abyste v&nbsp;zař&iacute;zen&iacute; Synology spustili aplikaci za &uacute;čelem vygenerov&aacute;n&iacute; identifikačn&iacute;ho kl&iacute;če zař&iacute;zen&iacute;. Tento kl&iacute;č bude sloužit k&nbsp;vyhled&aacute;n&iacute; informac&iacute;, kter&eacute; va&scaron;e zař&iacute;zen&iacute; odeslalo.</p><h3 id="device-network-mapping">Mapov&aacute;n&iacute; s&iacute;tě zař&iacute;zen&iacute;</h3><h5 id="data-we-collect-3">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Povolen&iacute;m t&eacute;to služby umožn&iacute;te jednoduch&eacute; vyhled&aacute;v&aacute;n&iacute; zař&iacute;zen&iacute; Synology ve va&scaron;&iacute; s&iacute;ti, abyste se k&nbsp;nim mohli připojit. Společnost Synology bude zař&iacute;zen&iacute;, kter&aacute; maj&iacute; tuto možnost aktivn&iacute;, využ&iacute;vat ke kontrole m&iacute;stn&iacute; s&iacute;tě při př&iacute;stupu na adresu find.synology.com nebo router.synology.com za &uacute;čelem vytvořen&iacute; seznamu zař&iacute;zen&iacute; ve va&scaron;&iacute; s&iacute;ti. Pokud tuto možnost zak&aacute;žete, nebudete moci vyhledat zař&iacute;zen&iacute;, kter&aacute; již byla nastavena, pokud si nepamatujete jejich IP adresy nebo již nem&aacute;te nastavenou vlastn&iacute; dom&eacute;nu a/nebo službu QuickConnect nebo Synology DDNS. Společnost Synology ukl&aacute;d&aacute; veřejn&eacute; a soukrom&eacute; IP adresy va&scaron;ich zař&iacute;zen&iacute; a s&eacute;riov&aacute; č&iacute;sla va&scaron;ich zař&iacute;zen&iacute;.</p><h5 id="how-we-use-your-data-3">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology ukl&aacute;d&aacute; informace pouze proto, aby v&aacute;m pomohla snadno identifikovat zař&iacute;zen&iacute; ve va&scaron;&iacute; s&iacute;ti při př&iacute;stupu na adresu find.synology.com a router.synology.com. Společnost Synology tyto informace nevyuž&iacute;v&aacute; k&nbsp;ž&aacute;dn&eacute;mu jin&eacute;mu &uacute;čelu. Tyto informace nesd&iacute;l&iacute;me.</p><h5 id="how-we-store-your-data-3">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Pokud nenastane technick&yacute; probl&eacute;m se syst&eacute;mem nebo to nen&iacute; v&nbsp;r&aacute;mci požadavku na technickou podporu, nemaj&iacute; zaměstnanci společnosti Synology př&iacute;stup k&nbsp;datab&aacute;zi. &Uacute;daje shrom&aacute;žděn&eacute; t&iacute;mto způsobem se po &scaron;esti měs&iacute;c&iacute;ch nečinnosti automaticky odstraňuj&iacute;.</p><h3 id="marketing-events-and-promotional-events">Marketingov&eacute; a propagačn&iacute; akce</h3><h5 id="data-we-collect-4">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Společnost Synology poř&aacute;d&aacute; různ&eacute; akce, jako jsou např&iacute;klad webov&eacute; semin&aacute;ře, workshopy a uv&aacute;děn&iacute; nov&yacute;ch produktů. K&nbsp;&uacute;časti na těchto akc&iacute;ch se můžete přihl&aacute;sit z&nbsp;webov&yacute;ch str&aacute;nek společnosti Synology. K&nbsp;registraci může b&yacute;t zapotřeb&iacute; &uacute;čet Synology a&nbsp;tak&eacute; doplňuj&iacute;c&iacute; informace z&nbsp;průzkumu v&nbsp;z&aacute;vislosti na konkr&eacute;tn&iacute; akci. Společnost Synology shromažďuje a ukl&aacute;d&aacute; informace vztahuj&iacute;c&iacute; se k&nbsp;v&aacute;m, jež jsou dostupn&eacute; z&nbsp;va&scaron;&iacute; registrace a z&nbsp;průzkumu.</p><p>Někter&eacute; ud&aacute;losti mohou poř&aacute;dat třet&iacute; strany. S&nbsp;va&scaron;&iacute;m souhlasem mohou pořadatel&eacute; akc&iacute; sd&iacute;let informace &uacute;častn&iacute;ků se sv&yacute;mi sponzory. Na akc&iacute;ch, kde společnost Synology působ&iacute; jako spolupořadatel nebo sponzor, můžeme z&iacute;sk&aacute;vat informace &uacute;častn&iacute;ků od pořadatelů akce.</p><p>U&nbsp;někter&yacute;ch akc&iacute; se mohou hradit registračn&iacute; poplatky. S&nbsp;platebn&iacute;mi &uacute;daji a osobn&iacute;mi &uacute;daji zpracov&aacute;van&yacute;mi společnost&iacute; Synology se bude nakl&aacute;dat tak, jak je uvedeno v&nbsp;č&aacute;sti <strong>Platba</strong>.</p><h5 id="how-we-use-your-data-4">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology v&aacute;s může e-mailem nebo prostřednictv&iacute;m jin&yacute;ch komunikačn&iacute;ch protokolů kontaktovat s&nbsp;informacemi ohledně registrovan&eacute; akce a/nebo ohledně probl&eacute;mů souvisej&iacute;c&iacute;ch se službami.</p><h5 id="how-we-store-your-data-4">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Va&scaron;e &uacute;daje jsou bezpečně uloženy a jsou dostupn&eacute; pouze pro organiz&aacute;tory akce. Informace o&nbsp;&uacute;časti na akc&iacute;ch si společnost Synology ponech&aacute;v&aacute; po dobu nejm&eacute;ně čtyř let v&nbsp;souladu s&nbsp;pr&aacute;vn&iacute;mi z&aacute;vazky platn&yacute;mi pro společnost Synology a&nbsp;na&scaron;e dceřin&eacute; společnosti. Skutečn&eacute; obdob&iacute; uložen&iacute; se může li&scaron;it v&nbsp;z&aacute;vislosti na pořadateli (pořadatel&iacute;ch), m&iacute;stě kon&aacute;n&iacute; a typu akce.</p><p>Pokud chcete po akci sv&eacute; &uacute;daje odstranit, můžete odstranit svůj &uacute;čet Synology. Protože u někter&yacute;ch akc&iacute; se požaduj&iacute; určit&eacute; informace, může to omezit na&scaron;i schopnost poskytovat v&aacute;m služby nebo umožnit &uacute;čast. Z&nbsp;akce se můžete tak&eacute; odregistrovat, pokud si již nepřejete se j&iacute; &uacute;častnit.</p><p>V&nbsp;př&iacute;padě poř&aacute;dan&yacute;ch ud&aacute;lost&iacute;, u&nbsp;kter&yacute;ch nen&iacute; zapotřeb&iacute; &uacute;čet Synology, se obraťte na společnost Synology.</p><p>Společnost Synology může požadovat doplňuj&iacute;c&iacute; informace za &uacute;čelem potvrzen&iacute; va&scaron;&iacute; identity.</p><h3 id="quickconnect-and-synology-ddns">Služby QuickConnect a Synology DDNS</h3><h5 id="data-we-collect-5">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Služby QuickConnect a Synology DDNS jsou služby bezplatn&eacute;ho připojen&iacute; poskytovan&eacute; společnost&iacute; Synology. Uživatel&eacute;, kteř&iacute; chtěj&iacute; tyto služby využ&iacute;vat, mus&iacute; m&iacute;t &uacute;čet Synology. Společnost Synology shromažďuje určit&eacute; informace o&nbsp;va&scaron;em zař&iacute;zen&iacute; Synology, včetně s&eacute;riov&eacute;ho č&iacute;sla produktu, IP adresy a směrovac&iacute;ch portů, aby v&aacute;m mohla poskytovat služby.</p><h5 id="how-we-use-your-data-5">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology shrom&aacute;žděn&eacute; &uacute;daje využ&iacute;v&aacute; k&nbsp;identifikaci, ověřov&aacute;n&iacute; a poskytov&aacute;n&iacute; služeb QuickConnect a/nebo Synology DDNS pro zař&iacute;zen&iacute; Synology.</p><p>Je možn&eacute;, že společnost Synology bude muset va&scaron;e &uacute;daje sd&iacute;let v&nbsp;rozsahu nezbytn&eacute;m pro plněn&iacute; pravidel, nař&iacute;zen&iacute; a z&aacute;sad ICANN nebo ccTLD, když si u&nbsp;n&aacute;s zaregistrujete n&aacute;zev dom&eacute;ny.</p><h5 id="how-we-store-your-data-5">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Pokud nedojde k&nbsp;technick&eacute;mu probl&eacute;mu se syst&eacute;mem nebo nejde o&nbsp;požadavek na technickou podporu, nemaj&iacute; zaměstnanci společnosti Synology př&iacute;stup k&nbsp;datab&aacute;zi. Uživatel&eacute;, kteř&iacute; se do služeb zaregistrovali, mohou př&iacute;slu&scaron;nou službu kdykoli ukončit. Odstraněn&iacute;m př&iacute;slu&scaron;n&eacute;ho &uacute;čtu Synology se odstran&iacute; shrom&aacute;žděn&eacute; &uacute;daje.</p><h3 id="technical-support">Technick&aacute; podpora</h3><h5 id="data-we-collect-6">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Technickou podporu společnosti Synology si můžete vyž&aacute;dat prostřednictv&iacute;m na&scaron;ich webov&yacute;ch str&aacute;nek, živ&eacute;ho chatu nebo telefonicky. K&nbsp;odesl&aacute;n&iacute; formul&aacute;ře technick&eacute; podpory je zapotřeb&iacute; &uacute;čet Synology. Společnost Synology shromažďuje a archivuje informace potřebn&eacute; k&nbsp;pro&scaron;etřen&iacute; va&scaron;eho požadavku na technickou podporu, reakci na něj a jeho vyře&scaron;en&iacute;.</p><p>Když o&nbsp;technickou podporu společnosti Synology ž&aacute;d&aacute;te telefonicky na z&aacute;kaznick&eacute; lince, pož&aacute;d&aacute; v&aacute;s na zač&aacute;tku hovoru n&aacute;&scaron; z&aacute;stupce technick&eacute; podpory o&nbsp;souhlas se zaznamen&aacute;n&iacute;m hovoru. Do na&scaron;ich syst&eacute;mů budou zaznamen&aacute;ny va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje včetně jm&eacute;na, e-mailu, telefonn&iacute;ho č&iacute;sla a&nbsp;podrobnost&iacute; o&nbsp;zař&iacute;zen&iacute; Synology. Svůj tiket technick&eacute; podpory můžete zobrazovat, sledovat a&nbsp;reagovat na něj prostřednictv&iacute;m &uacute;čtu Synology. Pokud &uacute;čet Synology nem&aacute;te, vytvoř&iacute; v&aacute;m technick&yacute; z&aacute;stupce společnosti Synology dočasn&yacute; &uacute;čet. Mus&iacute;te jej aktivovat, abyste mohli sledovat stav tiketu a z&iacute;skat n&aacute;sledn&eacute; informace.</p><p>V&nbsp;někter&yacute;ch př&iacute;padech můžete b&yacute;t pož&aacute;d&aacute;ni o&nbsp;&uacute;daje umožňuj&iacute;c&iacute; vzd&aacute;len&yacute; př&iacute;stup. Přihla&scaron;ovac&iacute; &uacute;daje pro př&iacute;m&yacute; př&iacute;stup k&nbsp;va&scaron;emu zař&iacute;zen&iacute; mohou využ&iacute;t z&aacute;stupci technick&eacute; podpory společnosti Synology, v&nbsp;někter&yacute;ch př&iacute;padech spolu se softwarov&yacute;mi inžen&yacute;ry společnosti Synology.</p><p>V&nbsp;př&iacute;padě požadavku na v&yacute;měnu zař&iacute;zen&iacute; nebo n&aacute;hradn&iacute; d&iacute;l budete muset uv&eacute;st platnou dodac&iacute; adresu. V&nbsp;někter&yacute;ch př&iacute;padech můžete b&yacute;t vyzv&aacute;ni k&nbsp;platbě za služby podpory, poplatky za dod&aacute;n&iacute; nebo n&aacute;hradn&iacute; d&iacute;ly.</p><h5 id="how-we-use-your-data-6">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Když z&nbsp;&uacute;čtu Synology odes&iacute;l&aacute;te požadavek na technickou podporu, je třeba, abyste poskytli z&aacute;kladn&iacute; informace o&nbsp;produktu potřebn&eacute; k&nbsp;pro&scaron;etřen&iacute; va&scaron;eho požadavku na technickou podporu, reakci na něj a jeho vyře&scaron;en&iacute;. Během vy&scaron;etřov&aacute;n&iacute; může společnost Synology požadovat doplňuj&iacute;c&iacute; informace potřebn&eacute; k&nbsp;vyře&scaron;en&iacute; z&aacute;ležitosti. V&nbsp;z&aacute;vislosti na složitosti a&nbsp;z&aacute;važnosti požadavku může b&yacute;t tiket podpory před&aacute;n k&nbsp;vy&scaron;etřov&aacute;n&iacute;, reakci a&nbsp;ře&scaron;en&iacute; požadavku dal&scaron;&iacute;m stran&aacute;m v&nbsp;r&aacute;mci společnosti Synology. Informace sdělovan&eacute; z&uacute;častněn&yacute;m stran&aacute;m jsou př&iacute;sně omezeny. Společnost Synology omezuje př&iacute;stup k&nbsp;nezpracovan&yacute;m i&nbsp;souhrnn&yacute;m &uacute;dajům na z&aacute;kladě specifick&yacute;ch zaměstnaneck&yacute;ch rol&iacute;.</p><p>Společnost Synology využ&iacute;v&aacute; k&nbsp;ře&scaron;en&iacute; va&scaron;eho probl&eacute;mu pouze informace, kter&eacute; z&iacute;sk&aacute;me od technick&eacute; podpory. Po odebr&aacute;n&iacute; va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů můžeme někter&eacute; va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje využ&iacute;t k&nbsp;vytvořen&iacute; chybov&yacute;ch zpr&aacute;v, pokud byl probl&eacute;m dř&iacute;ve nezn&aacute;m&yacute;, za &uacute;čelem zaveden&iacute; ře&scaron;en&iacute; pro na&scaron;e produkty.</p><p>Pokud je třeba zajistit dopravu, může b&yacute;t logistick&yacute;m partnerům z&nbsp;řad třet&iacute;ch stran před&aacute;na va&scaron;e dodac&iacute; adresa a kontaktn&iacute; informace.</p><h5 id="how-we-store-your-data-6">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Společnost Synology omezuje př&iacute;stup k&nbsp;nezpracovan&yacute;m i&nbsp;souhrnn&yacute;m &uacute;dajům na z&aacute;kladě specifick&yacute;ch zaměstnaneck&yacute;ch rol&iacute;.</p><p>Když nahrajete soubory pro tiket podpory, společnost Synology je uchov&aacute; po dobu až 90 dnů od vyře&scaron;en&iacute; tiketu.</p><p>Když poskytujete informace pro vzd&aacute;len&yacute; př&iacute;stup, společnost Synology je uchov&aacute; až do vyře&scaron;en&iacute; tiketu.</p><p>Z&aacute;znamy komunikace a průzkumů uchov&aacute;v&aacute; společnost Synology pro intern&iacute; &uacute;čely auditu a statistick&eacute; &uacute;čely po dobu minim&aacute;lně tř&iacute; let. Pokud se rozhodnete sv&eacute; osobn&iacute; &uacute;daje z&nbsp;na&scaron;ich syst&eacute;mů odebrat, můžete odstranit svůj &uacute;čet Synology. Můžeme se rozhodnout uchovat určit&eacute; technick&eacute; &uacute;daje o&nbsp;probl&eacute;mu, např&iacute;klad postup jeho reprodukov&aacute;n&iacute;, technick&eacute; &uacute;daje dan&eacute;ho prostřed&iacute; a kroky, pomoc&iacute; kter&yacute;ch byl dan&yacute; probl&eacute;m ře&scaron;en.</p><p>Společnost Synology si na neomezenou dobu ponech&aacute; ve&scaron;ker&eacute; z&aacute;znamy o&nbsp;přepravě pro &uacute;čely intern&iacute;ho auditu a &uacute;čely kontroly invent&aacute;ře.</p><h3 id="synology-application-service">Synology Application Service</h3><h5 id="data-we-collect-7">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Služba Synology Application Service shromažďuje obsah zpr&aacute;v, kter&eacute; vytvoř&iacute;te v&nbsp;aplikac&iacute;ch MailPlus, Synology Chat a dal&scaron;&iacute;ch podporovan&yacute;ch aplikac&iacute;ch, a přenese jej na server Synology SNS a do nab&iacute;zen&yacute;ch služeb Apple, Google nebo Mozilla, aby mohla př&iacute;jemce upozornit na nov&eacute; zpr&aacute;vy v&nbsp;prohl&iacute;žeč&iacute;ch nebo mobiln&iacute;ch aplikac&iacute;ch. Kromě toho se budou shromažďovat tak&eacute; informace o&nbsp;prohl&iacute;žeči a&nbsp;zař&iacute;zen&iacute; od klientsk&yacute;ch zař&iacute;zen&iacute; a&nbsp;budou se přen&aacute;&scaron;et na server Synology SNS a&nbsp;nab&iacute;zen&eacute; servery třet&iacute;ch stran. &Uacute;čelem je sp&aacute;rov&aacute;n&iacute; obsahu zpr&aacute;vy s&nbsp;odpov&iacute;daj&iacute;c&iacute;m zař&iacute;zen&iacute;m. Ž&aacute;dn&eacute; z&nbsp;těchto &uacute;dajů neobsahuj&iacute; va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje a společnost Synology nesleduje s&eacute;riov&eacute; č&iacute;slo, adresy MAC ani IP adresy va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute;.</p><h5 id="how-we-use-your-data-7">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Ve&scaron;ker&yacute; obsah zpr&aacute;v přenesen&yacute; na server Synology SNS a třet&iacute;m stran&aacute;m je &scaron;ifrov&aacute;n službou Synology Application Service, takže je zaji&scaron;těno, aby ostatn&iacute; neměli k&nbsp;va&scaron;im osobn&iacute;m &uacute;dajům př&iacute;stup. Informace o&nbsp;prohl&iacute;žeči a zař&iacute;zen&iacute; z&nbsp;klientsk&yacute;ch zař&iacute;zen&iacute; se použ&iacute;vaj&iacute; pouze ke sp&aacute;rov&aacute;n&iacute;.</p><h5 id="how-we-store-your-data-7">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Ve&scaron;ker&eacute; &uacute;daje shrom&aacute;žděn&eacute; službou Synology Application Service budou ze serveru Synology SNS odebr&aacute;ny ihned pot&eacute;, co budou přeneseny do nab&iacute;zen&yacute;ch služeb třet&iacute;ch stran, společnost Synology tedy nebude ž&aacute;dn&eacute; &uacute;daje ukl&aacute;dat.</p><h3 id="push-notifications">Přesměrov&aacute;n&iacute; upozorněn&iacute;</h3><h5 id="data-we-collect-8">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Společnost Synology shromažďuje &uacute;daje o&nbsp;konkr&eacute;tn&iacute;m zař&iacute;zen&iacute; (např&iacute;klad v&aacute;&scaron; model hardwaru, s&eacute;riov&eacute; č&iacute;slo, jedinečn&eacute; identifik&aacute;tory zař&iacute;zen&iacute;, ID syst&eacute;mu DiskStation a ID ozn&aacute;men&iacute; c&iacute;lov&eacute;ho zař&iacute;zen&iacute;, token pro nab&iacute;zen&eacute; ozn&aacute;men&iacute; a e-mail).</p><h5 id="how-we-use-your-data-8">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Informace shrom&aacute;žděn&eacute; z&nbsp;va&scaron;ich zař&iacute;zen&iacute; společnost Synology využ&iacute;v&aacute; k&nbsp;realizaci procesu nab&iacute;zen&yacute;ch upozorněn&iacute; ze zdroje do c&iacute;le. Ozn&aacute;men&iacute; ze syst&eacute;mu DSM / SRM / Surveillance Station bude uchov&aacute;no po dobu sedmi dnů, než budou stažena předchoz&iacute; ozn&aacute;men&iacute;.</p><h5 id="how-we-store-your-data-8">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Z&aacute;znam použit&yacute; k&nbsp;identifikaci zař&iacute;zen&iacute; NAS bude uchov&aacute;n trvale. Zař&iacute;zen&iacute; NAS nen&iacute; možn&eacute; na z&aacute;kladě přenesen&yacute;ch informac&iacute; identifikovat. Upozorněn&iacute; se po odesl&aacute;n&iacute; likviduj&iacute;, s&nbsp;v&yacute;jimkou sedmidenn&iacute;ho obdob&iacute; uchov&aacute;n&iacute; pro zař&iacute;zen&iacute; NAS.</p><h3 id="mobile-applications">Mobiln&iacute; aplikace</h3><h5 id="data-we-collect-9">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Společnost Synology shromažďuje informace o&nbsp;operačn&iacute;m syst&eacute;mu z&nbsp;va&scaron;eho mobiln&iacute;ho zař&iacute;zen&iacute; s&nbsp;c&iacute;lem pomoci n&aacute;m přizpůsobit obsah pro určit&aacute; zař&iacute;zen&iacute;, pokud u sv&eacute;ho zař&iacute;zen&iacute; Synology povol&iacute;te sd&iacute;len&iacute; &uacute;dajů o&nbsp;využit&iacute; nebo anal&yacute;zu zař&iacute;zen&iacute;. &Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme, neobsahuj&iacute; informace, na jejichž z&aacute;kladě by bylo možn&eacute; identifikovat v&aacute;s jako uživatele.</p><p>Společnost Synology shromažďuje informace o&nbsp;zař&iacute;zen&iacute; z&nbsp;mobiln&iacute;ch aplikac&iacute; podporuj&iacute;c&iacute;ch nab&iacute;zen&aacute; ozn&aacute;men&iacute; (n&aacute;zev aplikace, verze aplikace a zpr&aacute;va nab&iacute;zen&eacute;ho ozn&aacute;men&iacute;). Podrobněj&scaron;&iacute; informace najdete v&nbsp;č&aacute;stech <strong>Nab&iacute;zen&aacute; ozn&aacute;men&iacute;</strong> a/nebo <strong>Synology Application Service</strong>.</p><h5 id="how-we-use-your-data-9">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology využ&iacute;v&aacute; souhrnn&eacute; statistiky aplikac&iacute; z&nbsp;platforem obchodů iOS a Android, aby l&eacute;pe porozuměla distribuci mezi uživateli. Z&nbsp;&uacute;časti se můžete kdykoli odhl&aacute;sit aktualizac&iacute; preferenc&iacute; v&nbsp;nastaven&iacute;ch zař&iacute;zen&iacute; iOS nebo Android.</p><p>Společnost Synology shromažďuje informace o&nbsp;zhroucen&iacute;ch z&nbsp;platformy Firebase za &uacute;čelem zlep&scaron;en&iacute; kvality a&nbsp;zaji&scaron;těn&iacute; dal&scaron;&iacute;ho v&yacute;voje na&scaron;ich produktů a&nbsp;služeb. Informace o&nbsp;zhroucen&iacute;ch n&aacute;m pom&aacute;haj&iacute; probl&eacute;my pro&scaron;etřit a&nbsp;l&eacute;pe porozumět tomu, co je způsobuje.</p><h5 id="how-we-store-your-data-9">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Viz č&aacute;sti <strong>Nab&iacute;zen&aacute; ozn&aacute;men&iacute;</strong> a/nebo <strong>Synology Application Service</strong>.</p><h3 id="alexa-services">Služby Alexa</h3><h5 id="data-we-collect-10">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Společnost Synology shromažďuje informace adresy a informace OAuth z&nbsp;va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute; Synology za &uacute;čelem proveden&iacute; autorizace va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute; NAS a dokončen&iacute; propojen&iacute; va&scaron;eho &uacute;čtu potřebn&eacute;ho ve službě Amazon Alexa.</p><h5 id="how-we-use-your-data-10">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology archivuje informace pouze za &uacute;čelem autorizace př&iacute;stupu služby Amazon Alexa k&nbsp;obsahu zař&iacute;zen&iacute; NAS, např&iacute;klad povolen&iacute;m funkce Audio Station Skill, kter&aacute; umožn&iacute; službě Amazon Alexa př&iacute;stup k&nbsp;va&scaron;&iacute; hudbě ve službě Audio Station. Společnost Synology tyto informace nevyuž&iacute;v&aacute; k&nbsp;ž&aacute;dn&eacute;mu jin&eacute;mu &uacute;čelu. Tyto informace nesd&iacute;l&iacute;me.</p><h5 id="how-we-store-your-data-10">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>&Uacute;daje shrom&aacute;žděn&eacute; t&iacute;mto způsobem se po &scaron;esti měs&iacute;c&iacute;ch nečinnosti automaticky odstraňuj&iacute;.</p><h2 id="security">Zabezpečen&iacute;</h2><p>Společnost Synology uplatňuje několik způsobů ochrany &uacute;dajů za &uacute;čelem minimalizace rizika zneužit&iacute;, neopr&aacute;vněn&eacute;ho př&iacute;stupu a zveřejněn&iacute; a ztr&aacute;ty př&iacute;stupu. Někter&aacute; z&nbsp;těchto ochrann&yacute;ch opatřen&iacute; zahrnuj&iacute; pseudonymizaci, &scaron;ifrov&aacute;n&iacute; dat, hashing dat a&nbsp;dal&scaron;&iacute; technologie a&nbsp;způsoby kontroly opr&aacute;vněn&iacute;. Když na&scaron;i zaměstnanci př&iacute;mo manipuluj&iacute; s&nbsp;va&scaron;imi osobn&iacute;mi &uacute;daji nebo k&nbsp;nim přistupuj&iacute;, děje se tak na zabezpečen&yacute;ch s&iacute;t&iacute;ch a&nbsp;prostřednictv&iacute;m zevrubn&eacute; kontroly opr&aacute;vněn&iacute;, aby se omezil rozsah osob, kter&eacute; maj&iacute; k&nbsp;va&scaron;im &uacute;dajům př&iacute;stup. &Uacute;daje, kter&eacute; n&aacute;m poskytnete, se &scaron;ifruj&iacute; a ukl&aacute;daj&iacute; jak v&nbsp;&uacute;loži&scaron;ti třet&iacute; strany, tak v&nbsp;zař&iacute;zen&iacute;ch pod spr&aacute;vou Synology, v&nbsp;z&aacute;vislosti na službě.</p><p>Společnost Synology protokoluje a ukl&aacute;d&aacute; IP adresy obou uživatelů na&scaron;ich webov&yacute;ch služeb v&yacute;hradně pro &uacute;čely zabezpečen&iacute;. Tento protokol se archivuje a&nbsp;pot&eacute; v&nbsp;nepravideln&yacute;ch intervalech odeb&iacute;r&aacute; v&nbsp;z&aacute;vislosti na pokračuj&iacute;c&iacute;ch či aktu&aacute;ln&iacute;ch bezpečnostn&iacute;ch hrozb&aacute;ch nebo &scaron;etřen&iacute;ch. Pokud m&aacute; společnost Synology nezvratn&yacute; důkaz o&nbsp;tom, že určit&eacute; IP adresy, uživatel&eacute; nebo zař&iacute;zen&iacute; mohou &uacute;myslně po&scaron;kozovat nebo naru&scaron;ovat na&scaron;e operace či kvalitu služeb, můžeme dal&scaron;&iacute; služby odm&iacute;tnout a/nebo takov&eacute; chov&aacute;n&iacute; nahl&aacute;sit př&iacute;slu&scaron;n&yacute;m &uacute;řadům.</p><p>Společnost Synology odstraňuje na b&aacute;zi jednotliv&yacute;ch služeb &uacute;daje, kter&eacute; již k&nbsp;poskytov&aacute;n&iacute; služeb nejsou potřeba.</p><h2 id="changes-to-statement">Změny prohl&aacute;&scaron;en&iacute;</h2><p>Společnost Synology může v&nbsp;tomto dokumentu v&nbsp;př&iacute;padě potřeby prov&aacute;dět &uacute;pravy v&nbsp;reakci na aktualizace prohl&aacute;&scaron;en&iacute;, zpětnou vazbu od z&aacute;kazn&iacute;ků i&nbsp;nov&eacute; produkty nebo služby. Poskytneme stručn&yacute; přehled změn, a&nbsp;pokud podm&iacute;nky upravuj&iacute; způsob, kter&yacute;m zpracov&aacute;v&aacute;me va&scaron;e &uacute;daje či způsob, jak s&nbsp;nimi nakl&aacute;d&aacute;me, nebo pokud maj&iacute; dopad na va&scaron;e pr&aacute;va, upozorn&iacute;me v&aacute;s prostřednictv&iacute;m př&iacute;m&eacute; zpr&aacute;vy nebo, pokud v&aacute;s nemůžeme kontaktovat př&iacute;mo, zveřejněn&iacute;m upozorněn&iacute;. Doporučujeme v&aacute;m, abyste toto prohl&aacute;&scaron;en&iacute; o&nbsp;z&aacute;sad&aacute;ch ochrany osobn&iacute;ch &uacute;dajů pravidelně kontrolovali a měli přehled o&nbsp;tom, jak s&nbsp;va&scaron;imi &uacute;daji zach&aacute;z&iacute;me.</p><h2 id="data-from-children">&Uacute;daje od dět&iacute;</h2><p>Produkty a služby společnosti Synology jsou c&iacute;leny na profesion&aacute;ly a&nbsp;nejsou vytvořeny ani určeny pro děti mlad&scaron;&iacute; 16 let. Společnost Synology obvykle neshromažďuje informace o&nbsp;datu narozen&iacute;, protože je nevyuž&iacute;v&aacute;. Pokud musej&iacute; produkty a služby společnosti Synology využ&iacute;vat děti mlad&scaron;&iacute;, než stanovuje př&iacute;slu&scaron;n&aacute; jurisdikce, je nutn&eacute; poskytnout a ověřit v&yacute;slovn&yacute; souhlas rodičů. Pokud společnost Synology dostane upozorněn&iacute; nebo zjist&iacute; &uacute;daje o&nbsp;d&iacute;těti, kter&eacute; nedosahuje minim&aacute;ln&iacute;ho věku, uplatn&iacute;me co nejdř&iacute;ve postupy vedouc&iacute; k&nbsp;neprodlen&eacute;mu odstraněn&iacute; těchto informac&iacute;.</p><h2 id="do-not-track">Do Not Track</h2><p>Společnost Synology nesleduje uživatele za &uacute;čelem poskytov&aacute;n&iacute; c&iacute;len&eacute; reklamy, a proto nebude reagovat na sign&aacute;ly Do Not Track (DNT).</p><h2 id="notice-to-end-users">Ozn&aacute;men&iacute; koncov&yacute;m uživatelům</h2><p>Určit&eacute; produkty nebo služby společnosti Synology mohou b&yacute;t ř&iacute;zeny nebo spravov&aacute;ny organizacemi nebo jin&yacute;mi uživateli. Va&scaron;e použ&iacute;v&aacute;n&iacute; těchto spravovan&yacute;ch produktů či služeb společnosti Synology bude ovlivněno podm&iacute;nkami či z&aacute;sadami, kter&eacute; poskytuje a&nbsp;ukl&aacute;d&aacute; př&iacute;slu&scaron;n&aacute; organizace nebo poskytovatel služeb. Dotazy v&nbsp;těchto situac&iacute;ch směřujte na spr&aacute;vce př&iacute;slu&scaron;n&eacute;ho zař&iacute;zen&iacute; nebo služby. Společnost Synology neponese odpovědnost za postupy zaji&scaron;těn&iacute; ochrany soukrom&iacute; nebo zabezpečen&iacute;, včetně z&aacute;konn&eacute; povahy postupů pro na&scaron;e z&aacute;kazn&iacute;ky, kteř&iacute; mohou produkty a služby spravovat nebo zav&aacute;dět způsobem, kter&yacute; již z&aacute;sady ani dohody společnosti Synology neurčuj&iacute;.</p><h2 id="contact-information">Kontaktn&iacute; informace</h2><p>Pokud m&aacute;te dotazy nebo připom&iacute;nky ohledně ochrany soukrom&iacute;, můžete n&aacute;s kontaktovat př&iacute;mo prostřednictv&iacute;m sv&eacute;ho <a target="_blank" href="https://account.synology.com/">&uacute;čtu Synology</a> nebo odesl&aacute;n&iacute;m formul&aacute;ře <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">na na&scaron;ich webov&yacute;ch str&aacute;nk&aacute;ch</a>. Pokud probl&eacute;m nedok&aacute;žete vyře&scaron;it, m&aacute;te možnost uplatnit sv&aacute; pr&aacute;va, jak je podrobně uvedeno v&nbsp;předchoz&iacute; č&aacute;sti <strong>Va&scaron;e pr&aacute;va vztahuj&iacute;c&iacute; se k&nbsp;va&scaron;im osobn&iacute;m &uacute;dajům</strong>. Společnost Synology na va&scaron;e požadavky zareaguje do třiceti dnů od jejich přijet&iacute;.</p><p>Na společnost Synology se můžete obr&aacute;tit tak&eacute; prostřednictv&iacute;m n&aacute;sleduj&iacute;c&iacute;ch adres.</p><p>Pro uživatele v&nbsp;určen&yacute;ch zem&iacute;ch:</p><p><strong>Synology GmbH</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />Grafenberger Allee<br />125 40237 D&uuml;sseldorf<br />Deutschland<br />Tel: +49 211 9666 9666</p><p>Pro uživatele ve v&scaron;ech ostatn&iacute;ch oblastech:<br /><strong>Synology Inc.</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />9F, No.&nbsp;1, Yuan Dong Rd.,<br />Banqiao, New Taipei 22063<br />Taiwan<br />Tel: +886 2 2955 1814</p>"
synoaccount_privacy_subtitle	=	"Společnost Synology shromažďuje a používá pouze ty informace, které nám předáte proto, abychom vám mohli poskytovat služby."
synoaccount_privacy_title	=	"Prohlášení o zásadách ochrany osobních údajů účtu Synology"
synoaccount_tos_checkbox	=	"Četl jsem a přijímám podmínky služby Účet Synology"
synoaccount_tos_content	=	"<h1 id="synology-account-terms-of-service">Podmínky použití účtu Synology</h1><p>Pozorně si přečtěte <strong>podmínky</strong> použití účtu Synology ("podmínky"). Toto je právně závazná smlouva mezi společností Synology Inc. (Synology) a vámi. Tím, že souhlasíte s vytvořením účtu Synology a jeho používáním, souhrnně "<strong>služby</strong>", souhlasíte s dodržováním podmínek popsaných v tomto dokumentu a veškerými podmínkami, na které je zde odkazováno. Pokud se všemi těmito podmínkami nesouhlasíte, účet Synology ani žádnou funkci, která účet Synology vyžaduje, nepoužívejte. Pokud s podmínkami nesouhlasíte, musíte používání služeb okamžitě ukončit. Pokud služby používáte jménem určité organizace, souhlasíte s těmito podmínkami za tuto organizaci a prohlašujete, že máte oprávnění danou organizaci k dodržování těchto podmínek zavázat. Pokud s námi má vaše organizace uzavřenou samostatnou smlouvu, bude se vaše používání služeb řídit danou smlouvou.</p><p>Společnost Synology působí po celém světě a jako jednací jazyk tohoto dokumentu přijala angličtinu. Pro větší pohodlí jsou k dispozici překlady do dalších jazyků.</p><h2 id="requirements">Požadavky</h2><ol type="1">    <li>Účet Synology a jeho doprovodné služby jsou k dispozici pouze osobám starším 13 let nebo v relevantním minimálním věku stanoveném příslušnou jurisdikcí. Účet Synology neobsahuje funkce, které by byly určeny dětem. Společnost Synology vědomě neshromažďuje ani nepoužívá informace shromážděné od dětí, pokud k tomu rodiče nebo zákonní zástupci nedají výslovný souhlas.</li>    <li>Příjem služeb ani jejich používání vám nesmí být podle zákonů Spojených států ani jiných relevantních jurisdikcí, včetně vaší domovské země, zablokováno.</li>    <li>Souhlasíte s tím, že nebudete společnosti Synology poskytovat nepravdivé, nepřesné ani zavádějící informace.</li></ol><h2 id="your-use">Vaše používání</h2><p>Nesete výhradní odpovědnost za své informace a svůj účet i veškeré předávání údajů, ke kterému během používání služeb dojde. Vaše používání služeb podléhá těmto podmínkám a veškerým platným zákonům, pravidlům a nařízením, včetně místních, státních, národních a mezinárodních zákonů, pravidel a nařízení (mimo jiné včetně těch, kterými se řídí vymáhání účtů, kontrola exportu, ochrana spotřebitele, nekalá konkurence, boj proti diskriminaci nebo klamavá reklama).</p><p>Při použití kterékoli z těchto služeb tímto souhlasíte, že:<br>(i) Budete dodržovat veškeré platné zákony, pravidla a nařízení, včetně místních, státních, národních a mezinárodních zákonů, pravidel a nařízení (mimo jiné včetně těch, kterými se řídí vymáhání účtů, kontrola exportu, ochrana spotřebitele, nekalá konkurence, boj proti diskriminaci nebo klamavá reklama)<br>(ii) Nebudete služby používat ke zveřejňování, šíření ani jinému zpřístupňování či přenášení softwaru ani jiných počítačových souborů, které obsahují virus, trojského koně, červa nebo jinou škodlivou či ničivou komponentu<br>(iii) Nebudete služby používat k žádným nelegálním účelům<br>(iv) Nebudete služby používat k tomu, abyste rušili nebo ničili jakékoli jiné sítě připojené ke službě<br>(v) Nebudete služby používat k porušení autorského práva, patentu, obchodní známky, obchodního tajemství ani jiných vlastnických práv či práv na publicitu nebo ochranu soukromí jakékoli třetí strany.<br>(vi) Nebudete služby používat k zapojení do aktivit, které by mohly narušit soukromí ostatních.</p><p>V souvislosti s vaším používáním služeb vám může společnost Synology zasílat servisní oznámení, administrativní zprávy a další informace. Zasílání některých těchto sdělení je možné odhlásit.</p><p>Pokud tyto podmínky porušíte, můžeme vám přestat služby poskytovat a můžeme se rozhodnout váš účet Synology uzavřít. Můžeme vám také zabránit v komunikaci se službami nebo ji zastavit. Pokud je nutné provést vyšetřování, aby se určilo případné porušení těchto podmínek, vyhrazuje si společnost Synology právo kontrolovat vaši historii využití služeb.</p><h2 id="your-account">Váš účet</h2><p>Abyste mohli používat některé naše funkce nebo služby, bude možná třeba, abyste si založili účet Synology. Přístup k vašemu účtu Synology budeme dále vyžadovat, abyste od nás mohli dostávat důležitá sdělení. Nesete úplnou odpovědnost za to, že vaše heslo a účet zůstanou důvěrné, a také za veškerou aktivitu, která na vašem účtu proběhne. Souhlasíte, že společnost Synology okamžitě upozorníte na jakékoli neoprávněné použití vašeho účtu či hesla nebo porušení bezpečnosti. Společnost Synology nemůže nést a neponese odpovědnost za jakoukoli způsobenou ztrátu vzniklou použitím vašeho účtu nebo hesla třetí osobou, ať už s vaším vědomím, nebo bez něj. Můžete však být zodpovědní za škody způsobené společnosti Synology nebo jinému subjektu v důsledku použití vašeho účtu nebo hesla třetí osobou. K jakémukoli použití cizího účtu potřebujete výslovné svolení majitele tohoto účtu.</p><h2 id="features-and-services">Funkce a služby</h2><ol type="1">    <li>Správa zařízení a licencí Abyste získali licenci nebo jiné služby, může být třeba, abyste své zařízení Synology zaregistrovali na účtu Synology. Pokud s registrací zařízení nesouhlasíte, společnost Synology vám nemusí být schopna poskytnout určité služby, jako například licence, služby QuickConnect a Synology DDNS a technickou podporu.</li>    <li>Služby QuickConnect a Dynamic Domain Name Service (DDNS) Uživatelé, kteří chtějí využívat tyto služby, musí své zařízení Synology zaregistrovat na účtu Synology. Společnost Synology nemůže zaručit, že získáte registraci požadovaného názvu domény, i když dotaz naznačuje, že určitý název domény byl v určitém okamžiku k dispozici. Prohlašujete, že dle vašeho nejlepšího vědomí a svědomí neporušuje registrace názvu domény ani způsoby jejího přímého či nepřímého využití zákonná práva žádné třetí strany. Souhlasíte také s tím, že nebudete zaregistrovaný název domény používat k žádným nezákonným účelům.<br><br>Společnost Synology si vyhrazuje právo podle svého uvážení odmítnout, zrušit, pozastavit, převést nebo změnit jakoukoli registraci názvu domény za účelem opravy chyb, ochrany integrity a stability služeb či jakéhokoli relevantního registru a za účelem dodržení jakýchkoli platných zákonů, nařízení či požadavků vlády. Společnost Synology si tato práva rovněž podrží při uplatňování požadavků policie, právních sporech nebo aby se vyhnula jakékoli občanskoprávní nebo trestní odpovědnosti.</li>    <li>Technická podpora Váš účet Synology nabízí způsob sledování tiketů podpory. Odesílejte tikety, zobrazujte stav tiketů, komunikujte s týmem podpory a zobrazujte historii služeb technické podpory na jednom samoobslužném portálu. Během řešení problémů může společnost Synology požadovat doplňující informace potřebné k vyřešení záležitosti.<br><br>Společnost Synology si vyhrazuje právo určovat případ od případu, které tikety podpory představují přiměřené požadavky. Společnost Synology může podle našeho uvážení zamítnout problémy nebo potíže, které mohou vyplynout z používání zařízení Synology způsobem, který není podporován, či v prostředí bez podpory, nebo zařízení Synology, která překročila období <a href="https://www.synology.com/company/legal/warranty">záruky</a>, nebo v případě, že zdroj problému či potíží nelze připsat zařízení společnosti Synology. Společnost Synology vynaloží přiměřenou snahu na vyřešení tiketu podpory za přiměřenou dobu. Společnost Synology nezaručuje konkrétní dobu odpovědi, pokud není uvedeno jinak.</li>    <li>Platební služby V případě, že potřebujete uhradit platbu za náhradní díly, poplatek za služby podpory nebo registrační poplatek na akci, můžete tento proces provést na účtu Synology. Pokud tak učiníte, berete na vědomí, že váš způsob platby může vyžadovat, abychom vaše poplatky odeslali třetí straně, například zpracovateli plateb.<br><br>Poplatek je bez daní a dalších poplatků, jak je u zakoupeného předmětu či služby uvedeno (např. DPH, daň z prodeje apod.), není-li uvedeno jinak. Jste zodpovědní za daně, které máte povinnost zaplatit nebo které od vás můžeme vybrat, a za všechny účtované poplatky. Veškeré měnové převody vycházejí ze smlouvy mezi vámi a vaším poskytovatelem způsobu platby.<br><br>Společnost Synology si vyhrazuje právo jakoukoli transakci zamítnout. S problémy ohledně náhrad nebo podezření na podvodné využití se obraťte na technickou podporu společnosti Synology.</li>    <li>Služby přihlašování Účet Synology lze využít k poskytování možností přihlašování k jiným zařízením nebo službám společnosti Synology. Podrobnější informace viz <strong>Oznámení o zásadách ochrany osobních údajů</strong>, doplňující podmínky služby nebo ekvivalentní dokumentace.</li></ol><h2 id="privacy">Ochrana osobních údajů</h2><p><a href="https://www.synology.com/company/legal/privacy">Zásady ochrany osobních údajů</a> společnosti Synology vysvětlují, jak společnost Synology zpracovává vaše osobní údaje a chrání vaše soukromí, když využíváte její služby. Používáním služeb souhlasíte s tím, že společnost Synology může takové údaje používat v souladu s našimi zásadami ochrany osobních údajů.</p><h2 id="intellectual-property">Duševní vlastnictví</h2><p>Kromě omezených práv a oprávnění výslovně stanovených v této smlouvě si společnost Synology vyhrazuje plné právo, vlastnický nárok a podíl (včetně veškerých práv k duševnímu vlastnictví a majetkových práv) ve vztahu ke službám a jakékoli další technologii a softwaru, které společnost Synology poskytuje nebo využívá za účelem poskytování služby. Na základě těchto podmínek ani jinak nezískáváte žádný vlastnický podíl ani práva ve vztahu ke službám ani k žádné jiné technologii ani softwaru, kromě práv na omezený přístup a využití popsaných v těchto podmínkách.</p><p>Tyto podmínky vám neudělují právo používat jakékoli duševní vlastnictví, včetně značek nebo log použitých ve službách. Neodstraňujte, nezatajujte ani neměňte žádná právní upozornění ani loga zobrazená ve službách nebo spolu s nimi.</p><h2 id="modifying-and-terminating-our-services">Úpravy a ukončení vašich služeb</h2><p>Společnost Synology služby neustále mění a vylepšuje. Společnost Synology může přidávat nebo odebírat funkce či vlastnosti a může službu pozastavit nebo zcela ukončit.</p><p>Služby můžete kdykoliv přestat používat. Společnost Synology vám také může přestat služby poskytovat nebo může kdykoli přidat/vytvořit nová omezení služeb.</p><p>Pokud společnost Synology určité služby ukončí, upozorní vás na to - pokud to bude proveditelné - s přiměřeným předstihem.</p><h2 id="business-uses-of-the-services">Obchodní využití služeb</h2><p>Pokud služby používáte jménem určitého podniku, tento podnik přijímá tyto podmínky a je jimi právně vázán. Odškodní a ochrání společnost Synology a její přidružené společnosti, funkcionáře, zástupce a zaměstnance před jakýmkoli nárokem, soudním řízením nebo žalobou vyplývající nebo vztahující se k použití služeb nebo porušení těchto podmínek, včetně jakéhokoli závazku nebo výdaje vyplývajícího z nároků, ztrát, škod, žalob, rozsudků, nákladů na soudní řízení a nákladů na právního zástupce.</p><h2 id="about-these-terms">Tyto podmínky</h2><p>Společnost Synology může upravit tyto podmínky a jakékoli doplňující podmínky vztahující se ke službám například proto, aby obsáhly změny zákona nebo změny služeb. Podmínky se doporučuje pravidelně kontrolovat. Společnost Synology bude oznámení o úpravách těchto podmínek zveřejňovat na této stránce. Změny týkající se nových funkcí určité služby nebo změny provedené z právních důvodů však mohou nabýt platnosti okamžitě. Pokud se změněnými podmínkami služeb nesouhlasíte, měli byste příslušné služby přestat používat.</p><p>Pokud tyto podmínky nedodržíte a společnost Synology ihned nezareaguje, neznamená to, že se společnost Synology vzdává svých případných práv (například podniknutí opatření v budoucnu).</p><h2 id="indemnification">Odškodnění</h2><p>Souhlasíte s tím, že obhájíte, odškodníte a ochráníte společnost Synology, její dceřiné společnosti a její nezávislé dodavatele, poskytovatele služeb a poradce a jejich ředitele, zaměstnance a zástupce, před jakýmikoli skutečnými nebo hrozícími žalobami, požadavky, nároky, závazky a výdaji (mimo jiné včetně přiměřených nákladů na právní zastoupení) vzniklými nebo souvisejícími s jakýmkoli použitím, uložením nebo jiným přenesením účtu Synology ve službách nebo jejich prostřednictvím, vaším jednáním ve vztahu ke službám, vaším porušením těchto podmínek nebo vaším porušením práv jakékoli třetí strany.</p><h2 id="disclaimer">Odmítnutí záruky</h2><p>POKUD SPOLEČNOST SYNOLOGY VÝSLOVNĚ PÍSEMNĚ NESTANOVÍ JINAK, JSOU SLUŽBY, V NICH OBSAŽENÉ SLUŽBY A SLUŽBY POSKYTOVANÉ V SOUVISLOSTI S NIMI ("<strong>SLUŽBY</strong>") POSKYTOVÁNY TAK, JAK JSOU, BEZ ZÁRUK JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ VÝSLOVNÝCH NEBO PŘEDPOKLÁDANÝCH. SPOLEČNOST SYNOLOGY A JEJÍ POBOČKY ODMÍTAJÍ VŠECHNY OSTATNÍ VÝSLOVNÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY, MIMO JINÉ VČETNĚ PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUKY PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, VLASTNICKÉHO NÁROKU A NEPORUŠOVÁNÍ PRÁV V SOUVISLOSTI SE SLUŽBAMI, INFORMACEMI, OBSAHEM A VŠEMI DALŠÍMI MATERIÁLY OBSAŽENÝMI VE SLUŽBÁCH. SPOLEČNOST SYNOLOGY ANI JEJÍ POBOČKY NEPROHLAŠUJÍ ANI NEZARUČUJÍ, ŽE MATERIÁLY OBSAŽENÉ VE SLUŽBÁCH JSOU PŘESNÉ, ÚPLNÉ, SPOLEHLIVÉ, AKTUÁLNÍ NEBO BEZCHYBNÉ, NEBO ŽE SLUŽBY NEBO JEJICH SERVERY JSOU BEZ VIRŮ NEBO JINÝCH ŠKODLIVÝCH KOMPONENT.</p><h2 id="limitation-of-liability">Omezení odpovědnosti</h2><p>SPOLEČNOST SYNOLOGY, JEJÍ POBOČKY NEBO JEJÍ ŘEDITELÉ, FUNKCIONÁŘI, ZAMĚSTNANCI NEBO ZÁSTUPCI V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENESOU ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NEPŘÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY NEBO JAKÉKOLI JINÉ ŠKODY JAKÉHOKOLIV DRUHU, MIMO JINÉ VČETNĚ NEJEN ZTRÁTY POUŽÍVÁNÍ, UŠLÉHO ZISKU NEBO ZTRÁTY DAT, AŤ UŽ V DŮSLEDKU JEDNÁNÍ NA ZÁKLADĚ SMLOUVY NEBO PŘEČINU (MIMO JINÉ VČETNĚ NEDBALOSTI) NEBO JINAK, KTERÉ VYPLÝVAJÍ Z POUŽÍVÁNÍ NEBO SOUVISEJÍ S UŽÍVÁNÍM NEBO NESCHOPNOSTÍ VYUŽÍVAT SLUŽBY ČI OBSAH (MIMO JINÉ VČETNĚ LIBOVOLNÉHO OBSAHU TŘETÍCH STRAN) OBSAŽENÉ NEBO PŘÍSTUPNÉ PROSTŘEDNICTVÍM SLUŽEB, MIMO JINÉ VČETNĚ ŠKOD ZPŮSOBENÝCH NEBO VZNIKLÝCH V SOUVISLOSTI S VAŠÍM SPOLÉHÁNÍM NA INFORMACE ZÍSKANÉ OD SPOLEČNOSTI SYNOLOGY ČI JEJÍCH POBOČEK, NEBO KTERÉ VZNIKLY V DŮSLEDKU CHYB, OPOMENUTÍ, PŘERUŠENÍ, SMAZÁNÍ SOUBORŮ NEBO E-MAILŮ, OMYLŮ, VAD, VIRŮ, ZPOŽDĚNÍ PROVOZU NEBO PŘENOSU NEBO JAKÉHOKOLI NEPLNĚNÍ, AŤ JSOU ČI NEJSOU VÝSLEDKEM ZÁSAHU VYŠŠÍ MOCI, PORUCHY KOMUNIKACE, ODCIZENÍ, ZNIČENÍ NEBO NEOPRÁVNĚNÉHO PŘÍSTUPU K ZÁZNAMŮM, PROGRAMŮM ČI SLUŽBÁM SPOLEČNOSTI SYNOLOGY. ANIŽ BY TÍM BYLO OMEZENO VÝŠE UVEDENÉ, NESMÍ SOUHRNNÁ ODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI SYNOLOGY ANI JEJÍCH POBOČEK, AŤ UŽ NA ZÁKLADĚ SMLOUVY, ZÁRUKY, PŘEČINU (VČETNĚ VĚDOMÉ, NEVĚDOMÉ NEBO PŘISOUZENÉ NEDBALOSTI), ODPOVĚDNOSTI ZA VÝROBEK, ABSOLUTNÍ ODPOVĚDNOSTI NEBO JINÉ TEORIE VYPLÝVAJÍCÍ NEBO TÝKAJÍCÍ SE POUŽÍVÁNÍ NEBO NESCHOPNOSTI POUŽÍVAT SLUŽBY, PŘESÁHNOUT PŘÍPADNÉ NÁHRADY ŠKODY, KTERÉ ZAPLATÍTE (POKUD JE ZAPLATÍTE) SPOLEČNOSTI SYNOLOGY NEBO JEJÍM POBOČKÁM ZA PŘÍSTUP NEBO POUŽÍVÁNÍ SLUŽEB ZA DVANÁCT (12) MĚSÍCŮ, KTERÉ PŘEDCHÁZELY UDÁLOSTI, KTERÁ VEDLA K VZNIKU TAKOVÉ ODPOVĚDNOSTI.</p><h2 id="how-to-contact-us">Jak nás kontaktovat</h2><p>Pokud nastane střet mezi těmito podmínkami a doplňujícími podmínkami, budou platit doplňující podmínky.</p><p>Těmito podmínkami se řídí vztah mezi "společností Synology" a vámi. Tyto podmínky představují smlouvu uzavřenou mezi vámi a společností Synology Inc., 9F, No.1, Yuan Dong Rd., Banqiao, New Taipei 22063, Taiwan. Nezakládají práva žádného příjemce – třetí osoby.</p><p>Pokud se ukáže, že je určitá podmínka nevynutitelná, na ostatní podmínky to nebude mít vliv.</p><p>Jakékoli spory vzniklé na základě těchto podmínek či služeb nebo v souvislosti s nimi budou řešeny podle zákonů Čínské republiky a budou podléhat jurisdikci okresního soudu v Taipei, Tchaj-wan, Čínská republika.</p><p>Informace o tom, jak kontaktovat společnost Synology, najdete na naší <a href="http://www.synology.com/company/contact_us">stránce s kontakty</a>.</p>"
synoaccount_tos_subtitle	=	"Účet Synology je platforma poskytující služby pohodlného vzdáleného přístupu a technické podpory pro produkt Synology."
synoaccount_tos_title	=	"Podmínky služby Účet Synology"
termsofservice_accept	=	"Četl(a) jsem a souhlasím s podmínkami služeb Centra balíčků společnosti Synology"
termsofservice_desc	=	"Potvrzením instalace souhlasíte s dokumentem {0}. Pečlivě si jej přečtěte."
tip_control_panel	=	"Další nastavení jsou k dispozici v části Ovládací panel!"
tip_main_menu	=	"Všechny vestavěné a instalované balíčky najdete v části Hlavní nabídka!"
tip_network_speed	=	"Zjistili jsme, že rychlost vaší sítě Ethernet je pouze 10/100 Mb/s. Chcete-li dosáhnout nejvyššího výkonu, doporučujeme vám, abyste upgradovali síťový kabel a směrovač na rychlost alespoň 1 Gb/s."
tip_pkg_center	=	"Objevte další aplikace na webu Centrum balíčků!"
tip_title	=	"Tip {0}"
tip_tutorial	=	"Začněme tady!"
udc_later	=	"Připomenout později"
udc_statement_checkbox	=	"Potvrdil(a) jsem svůj souhlas s prohlášením o ochraně osobních údajů analytických údajů o zařízení"
udc_statement_content	=	"<h1 id="privacy-statement">PROHL&Aacute;&Scaron;EN&Iacute; O&nbsp;Z&Aacute;SAD&Aacute;CH OCHRANY OSOBN&Iacute;CH &Uacute;DAJŮ</h1><p>Platnost od 28.&nbsp;9.&nbsp;2018</p><h2 id="updates">Aktualizace</h2><p>Březen 2019</p><p>Aktualizovali jsme cel&yacute; dokument tak, aby objasňoval a&nbsp;odr&aacute;žel n&aacute;&scaron; nejnověj&scaron;&iacute; postoj k&nbsp;ochraně osobn&iacute;ch &uacute;dajů uživatelů. Přesněji jsme definovali &bdquo;<em>č&aacute;st Va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje</em>&ldquo;, &bdquo;<em>č&aacute;st Spr&aacute;vci, smluvn&iacute; strany, před&aacute;v&aacute;n&iacute; &uacute;dajů</em>&ldquo; a&nbsp;&bdquo;<em>č&aacute;st Mobiln&iacute; aplikace</em>&ldquo;.</p><p>Listopad 2018</p><p>Aktualizovali jsme cel&yacute; dokument tak, aby objasňoval a&nbsp;odr&aacute;žel n&aacute;&scaron; nejnověj&scaron;&iacute; postoj k&nbsp;ochraně osobn&iacute;ch &uacute;dajů uživatelů. Zpřesnili jsme definici pr&aacute;v uživatele t&yacute;kaj&iacute;c&iacute;ch se jejich dat.</p><p>Z&aacute;ř&iacute; 2018</p><p>Přidali jsme č&aacute;st Aktivace bal&iacute;čku a př&iacute;slu&scaron;n&eacute; bal&iacute;čky tak, aby to odpov&iacute;dalo ned&aacute;vn&eacute;mu zaveden&iacute; mechanizmu aktivace bal&iacute;čků. &Uacute;čet Synology je souč&aacute;st&iacute; tohoto procesu aktivace bal&iacute;čků.</p><p>Srpen 2018</p><p>Aktualizovali jsme popis v&nbsp;č&aacute;sti <em>Marketingov&eacute; a&nbsp;propagačn&iacute; akce</em>. Zpřesnili jsme definici rozsahu shromažďov&aacute;n&iacute; dat při registraci na marketingov&eacute; a propagačn&iacute; akce.</p><p>Květen 2018</p><p>Aktualizovali jsme cel&yacute; dokument tak, aby objasňoval a&nbsp;odr&aacute;žel n&aacute;&scaron; nejnověj&scaron;&iacute; postoj k&nbsp;ochraně osobn&iacute;ch &uacute;dajů uživatelů. V&scaron;echny poskytovan&eacute; služby jsme zahrnuli do jednoho dokumentu, aby se minimalizovala nadbytečnost a zv&yacute;&scaron;ila transparentnost.</p><h2 id="introduction">&Uacute;vod</h2><p>Společnost Synology dodržuje v&nbsp;oblasti nakl&aacute;d&aacute;n&iacute; s&nbsp;osobn&iacute;mi &uacute;daji a jejich zpracov&aacute;n&iacute; vysok&eacute; standardy. N&iacute;že uveden&eacute; prohl&aacute;&scaron;en&iacute; vymezuje hranice toho, co zpracov&aacute;v&aacute; společnost Synology a na co m&aacute;te pr&aacute;vo vy jako z&aacute;kazn&iacute;k a subjekt poskytuj&iacute;c&iacute; &uacute;daje (<strong>uživatel&eacute;</strong>). Toto prohl&aacute;&scaron;en&iacute; o&nbsp;z&aacute;sad&aacute;ch ochrany osobn&iacute;ch &uacute;dajů se vztahuje na va&scaron;e použ&iacute;v&aacute;n&iacute; na&scaron;ich funkc&iacute; a&nbsp;služeb (&bdquo;<strong>služby</strong>&ldquo;). Pro použ&iacute;v&aacute;n&iacute; sv&yacute;ch webov&yacute;ch str&aacute;nek m&aacute;me d&aacute;le zavedeny <strong>Z&aacute;sady použ&iacute;v&aacute;n&iacute; souborů cookie</strong>.</p><p>Společnost Synology působ&iacute; po cel&eacute;m světě a jako jednac&iacute; jazyk tohoto prohl&aacute;&scaron;en&iacute; o&nbsp;z&aacute;sad&aacute;ch ochrany osobn&iacute;ch &uacute;dajů přijala angličtinu. Pro vět&scaron;&iacute; pohodl&iacute; jsou k&nbsp;dispozici překlady do dal&scaron;&iacute;ch jazyků. Na jin&eacute; jazyky se můžete přepnout pomoc&iacute; tlač&iacute;tka pro v&yacute;běr jazyka ve spodn&iacute; č&aacute;sti webov&eacute; str&aacute;nky.</p><h2 id="your-personal-data">Va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje</h2><p>Osobn&iacute; &uacute;daje se vztahuj&iacute; k&nbsp;identifikačn&iacute;m informac&iacute;m, kter&eacute; se vztahuj&iacute; k&nbsp;určit&eacute; osobě. K&nbsp;identifikaci může doj&iacute;t na z&aacute;kladě samotn&yacute;ch &uacute;dajů nebo ve spojen&iacute; s&nbsp;jak&yacute;mikoli jin&yacute;mi &uacute;daji, kter&eacute; jsou ve vlastnictv&iacute; subjektu kontroluj&iacute;c&iacute;ho &uacute;daje nebo kter&eacute; se pravděpodobně do takov&eacute;ho vlastnictv&iacute; dostanou. Společnost Synology shromažďuje &uacute;daje pouze proto, aby v&aacute;m poskytovala služby, kter&eacute; jste si zvolili. Abychom v&aacute;m mohli poskytovat produkty nebo služby, včetně odpověd&iacute; na va&scaron;e dotazy, můžeme od v&aacute;s vyžadovat určit&eacute; osobn&iacute; &uacute;daje. Pokud se rozhodnete požadovan&eacute; informace neposkytnout, nebudeme možn&aacute; schopni požadovan&eacute; služby dodat. Vět&scaron;ina služeb společnosti Synology se poskytuje v&nbsp;r&aacute;mci &uacute;čtu Synology, a&nbsp;pokud již službu d&aacute;le nevyžadujete nebo si přejete sv&eacute; &uacute;daje odebrat, můžete svůj &uacute;čet Synology smazat.</p><p>Obecně plat&iacute;, že společnost Synology shromažďuje va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje po&scaron;tou, e-mailem, telefonicky nebo prostřednictv&iacute;m na&scaron;ich souborů cookie, abychom v&aacute;m mohli poskytovat svoje služby (podrobnosti o&nbsp;těchto služb&aacute;ch se nach&aacute;zej&iacute; v&nbsp;č&aacute;sti &bdquo;Služby&ldquo; těchto z&aacute;sad), provozovat svoje webov&eacute; str&aacute;nky, prostřednictv&iacute;m kter&yacute;ch můžete z&iacute;skat př&iacute;stup k&nbsp;na&scaron;im webov&yacute;m str&aacute;nk&aacute;m a&nbsp;služb&aacute;m a&nbsp;tyto str&aacute;nky a&nbsp;služby použ&iacute;vat, spravovat va&scaron;e použ&iacute;v&aacute;n&iacute; na&scaron;ich služeb, komunikovat s&nbsp;v&aacute;mi a&nbsp;odpov&iacute;dat na va&scaron;e požadavky, spravovat v&aacute;&scaron; &uacute;čet, přizpůsobit prostřed&iacute; sv&yacute;ch služeb, vylep&scaron;ovat svoje služby a&nbsp;produkty, poskytovat v&aacute;m na&scaron;e opatřen&iacute; a&nbsp;aktivity v&nbsp;oblasti online či offline marketingu, zejm&eacute;na bulletiny, registrace na akce konan&eacute; přes internet nebo naživo a&nbsp;dal&scaron;&iacute; propagačn&iacute; informace a&nbsp;materi&aacute;ly, sd&iacute;let va&scaron;e kontaktn&iacute; &uacute;daje s&nbsp;na&scaron;imi pobočkami a&nbsp;přidružen&yacute;mi společnostmi, autorizovan&yacute;mi centry pro opravy a&nbsp;podporu, autorizovan&yacute;mi logistick&yacute;mi společnostmi, komunikačn&iacute; infrastrukturou a&nbsp;dal&scaron;&iacute;mi subjekty společnosti Synology, u&nbsp;nichž se předpokl&aacute;d&aacute;, že jsou při poskytov&aacute;n&iacute; těchto služeb nezbytn&eacute;, sd&iacute;let va&scaron;e kontaktn&iacute; &uacute;daje s&nbsp;na&scaron;imi pobočkami po cel&eacute;m světě v&nbsp;r&aacute;mci na&scaron;&iacute; skupiny společnost&iacute; za &uacute;čelem intern&iacute; spr&aacute;vy a&nbsp;podpory v&nbsp;z&aacute;zem&iacute;, zajistit zabezpečen&iacute; na&scaron;&iacute; s&iacute;tě, předch&aacute;zet podvodům, prosazovat nebo br&aacute;nit na&scaron;e z&aacute;sady nebo smlouvu s&nbsp;v&aacute;mi a&nbsp;udržovat integritu a&nbsp;bezpečnost na&scaron;ich datov&yacute;ch technologick&yacute;ch syst&eacute;mů, kter&eacute; uchov&aacute;vaj&iacute; a&nbsp;zpracov&aacute;vaj&iacute; va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje. Mezi &uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme a ukl&aacute;d&aacute;me, patř&iacute; např&iacute;klad:</p><ul><li>Va&scaron;e e-mailov&aacute; adresa, kter&aacute; se použ&iacute;v&aacute; jako identifikace u&nbsp;na&scaron;ich služeb a jako hlavn&iacute; způsob komunikace.</li><li>Va&scaron;e jm&eacute;no, adresa, telefonn&iacute; č&iacute;slo a dal&scaron;&iacute; kontaktn&iacute; &uacute;daje se použ&iacute;vaj&iacute; k&nbsp;registraci, dod&aacute;n&iacute; zař&iacute;zen&iacute; a u&nbsp;služeb ověřov&aacute;n&iacute; při fakturaci.</li><li>V&aacute;&scaron; způsob platby a&nbsp;finančn&iacute; &uacute;daje (&uacute;daje kreditn&iacute; karty, č&iacute;slo bankovn&iacute;ho &uacute;čtu atd.), kter&eacute; se použij&iacute; k&nbsp;proveden&iacute; platby za službu nebo produkt, logistick&eacute; a&nbsp;fakturačn&iacute; &uacute;daje (jako je celn&iacute; ID a&nbsp;č&iacute;slo pro sledov&aacute;n&iacute; z&aacute;silky).</li><li>Va&scaron;e IP adresa, jedinečn&eacute; identifik&aacute;tory zař&iacute;zen&iacute;, referenčn&iacute; URL, &uacute;daje o&nbsp;poč&iacute;tači a&nbsp;připojen&iacute;, jako je typ operačn&iacute;ho syst&eacute;mu, kter&yacute; použ&iacute;v&aacute;te, informace o&nbsp;zař&iacute;zen&iacute; a&nbsp;softwaru, typ prohl&iacute;žeče, jazyk a&nbsp;verze prohl&iacute;žeče, &uacute;daje o&nbsp;reklam&aacute;ch, čas a&nbsp;doba př&iacute;stupu, historie prohl&iacute;žen&iacute;, preference nastaven&iacute; webov&yacute;ch str&aacute;nek a&nbsp;informace z&nbsp;webov&eacute;ho logu použ&iacute;van&eacute; pro prevenci podvodů, pro &uacute;čely zabezpečen&iacute;, pro registraci z&aacute;ruky, poskytov&aacute;n&iacute; služeb podpory a&nbsp;prov&aacute;děn&iacute; transakc&iacute;.</li><li>Va&scaron;e př&iacute;stupov&eacute; &uacute;daje k&nbsp;&uacute;čtu, n&aacute;zev &uacute;čtu, č&iacute;slo &uacute;čtu, heslo, aktivita &uacute;čtu, soubory, k&nbsp;nimž jste přistoupili nebo kter&eacute; jste použili, transakčn&iacute; &uacute;daje a&nbsp;př&iacute;padn&eacute; informace, kter&eacute; v&nbsp;průběhu transakce poskytnete, nebo jin&yacute; obsah vypl&yacute;vaj&iacute;c&iacute; z&nbsp;transakce, kter&yacute; vygenerujete nebo bude spojen&yacute; s&nbsp;va&scaron;&iacute;m &uacute;čtem v&nbsp;důsledku va&scaron;&iacute; transakce.</li><li>Va&scaron;e historie chatu a&nbsp;servisu u&nbsp;n&aacute;s a&nbsp;př&iacute;padn&eacute; dal&scaron;&iacute; informace, kter&eacute; n&aacute;m při interakci s&nbsp;n&aacute;mi poskytnete.</li></ul><p>Dal&scaron;&iacute; &uacute;daje, kter&eacute; n&aacute;m poskytnete v&nbsp;digit&aacute;ln&iacute; nebo fyzick&eacute; podobě, lze ukl&aacute;dat př&iacute;pad od př&iacute;padu v&nbsp;z&aacute;vislosti na důvodu poskytnut&iacute;.</p><p>Podrobněj&scaron;&iacute; informace o&nbsp;shromažďovan&yacute;ch &uacute;daj&iacute;ch a&nbsp;způsobech jejich ukl&aacute;d&aacute;n&iacute; najdete v&nbsp;č&aacute;sti <strong>Služby</strong>.</p><h2 id="non-personal-data">Neosobn&iacute; &uacute;daje</h2><p>Společnost Synology může shromažďovat doplňuj&iacute;c&iacute; informace, kter&eacute; samy o&nbsp;sobě nelze použ&iacute;t k&nbsp;identifikaci konkr&eacute;tn&iacute; osoby. Tyto informace pom&aacute;haj&iacute; zlep&scaron;ovat fungov&aacute;n&iacute; na&scaron;&iacute; firmy. Př&iacute;klad:</p><ul><li><p>Anal&yacute;za zař&iacute;zen&iacute; je voliteln&aacute; a pom&aacute;h&aacute; n&aacute;m porozumět tomu, jak uživatel&eacute; s&nbsp;na&scaron;imi produkty a službami zach&aacute;zej&iacute;. Shrom&aacute;žděn&eacute; informace nelze použ&iacute;t k&nbsp;identifikaci uživatelů ani &uacute;dajů, kter&eacute; maj&iacute; uložen&eacute; ve sv&yacute;ch zař&iacute;zen&iacute;ch. Podrobněj&scaron;&iacute; informace se nach&aacute;zej&iacute; v&nbsp;č&aacute;sti <strong>Služby</strong>.</p></li><li><p>Od sv&yacute;ch uživatelů shromažďujeme informace na b&aacute;zi jedn&eacute; relace, když prohl&iacute;žej&iacute; na&scaron;e webov&eacute; str&aacute;nky,včetně čl&aacute;nků n&aacute;povědy, abychom zjistili, kter&aacute; t&eacute;mata maj&iacute; vět&scaron;&iacute; důležitost a zda je obsah pro na&scaron;e uživatele či potenci&aacute;ln&iacute; z&aacute;kazn&iacute;ky relevantn&iacute;. Přečtěte si na&scaron;e <strong><a target="_blank" href="http://sy.to/cookiepolicy">z&aacute;sady použ&iacute;v&aacute;n&iacute; souborů cookie</a></strong>.</p></li></ul><h2 id="lawful-bases-and-other-usage">Z&aacute;konn&aacute; v&yacute;chodiska a&nbsp;jin&eacute; využit&iacute;</h2><p>Z&aacute;konn&aacute; v&yacute;chodiska zpracov&aacute;n&iacute; va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů společnost&iacute; Synology v&nbsp;r&aacute;mci různ&yacute;ch druhů zpracov&aacute;n&iacute; prov&aacute;děn&yacute;ch s&nbsp;va&scaron;imi osobn&iacute;mi &uacute;daji spoč&iacute;vaj&iacute; ve zpracov&aacute;n&iacute; vych&aacute;zej&iacute;c&iacute;m z&nbsp;va&scaron;eho souhlasu tak, abychom mohli podle potřeby vstupovat do smluvn&iacute;ho vztahu s&nbsp;v&aacute;mi nebo tento smluvn&iacute; vztah vykon&aacute;vat nebo aby mohla společnost Synology, za určit&yacute;ch okolnost&iacute; a&nbsp;podle potřeby, sledovat svoje opr&aacute;vněn&eacute; z&aacute;jmy tam, kde tyto z&aacute;jmy nepřevažuj&iacute; nad va&scaron;imi pr&aacute;vy a&nbsp;svobodami.</p><p>Situace &bdquo;opr&aacute;vněn&eacute;ho z&aacute;jmu&ldquo; vyžaduj&iacute;c&iacute; takov&eacute; z&aacute;sahy mohou zahrnovat n&aacute;sleduj&iacute;c&iacute; př&iacute;pady: chr&aacute;nit v&aacute;s, n&aacute;s nebo jin&eacute; osoby před bezpečnostn&iacute;mi hrozbami, vyhovět z&aacute;konům, kter&yacute;m podl&eacute;h&aacute;me, implementovat sd&iacute;len&iacute; informac&iacute; v&nbsp;r&aacute;mci společnost&iacute; sdružen&yacute;ch ve skupině Synology, předch&aacute;zet podvodům, zneuž&iacute;v&aacute;n&iacute; IT syst&eacute;mů společnosti, provozovat program hl&aacute;&scaron;en&iacute; poru&scaron;en&iacute; pravidel (tzv. whistleblowing), pro &uacute;čely f&uacute;z&iacute; a&nbsp;akvizic a&nbsp;prov&aacute;dět intern&iacute; vy&scaron;etřov&aacute;n&iacute; a audity.</p><p>Společnost Synology bude shromažďovat, zpracov&aacute;vat a použ&iacute;vat v&aacute;mi dodan&eacute; osobn&iacute; &uacute;daje pouze k&nbsp;&uacute;čelu, kter&yacute; v&aacute;m bude sdělen a nepřed&aacute; tyto &uacute;daje třet&iacute;m stran&aacute;m s&nbsp;v&yacute;jimkou situac&iacute; uveden&yacute;ch v&yacute;&scaron;e v&nbsp;č&aacute;sti Z&aacute;konn&aacute; v&yacute;chodiska. Společnost Synology va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje nesd&iacute;l&iacute; s&nbsp;třet&iacute;mi stranami pro &uacute;čely př&iacute;m&eacute;ho marketingu.</p><p>Nem&aacute;te povinnost poskytovat n&aacute;m ž&aacute;dn&eacute; osobn&iacute; &uacute;daje. Upozorňujeme ale, že bez někter&yacute;ch va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů nemus&iacute;me b&yacute;t schopni plnit někter&eacute; nebo v&scaron;echny z&aacute;vazky vypl&yacute;vaj&iacute;c&iacute; z&nbsp;na&scaron;&iacute; smlouvy s&nbsp;v&aacute;mi nebo v&aacute;m odpov&iacute;daj&iacute;c&iacute;m způsobem poskytovat kompletn&iacute; rozsah na&scaron;ich služeb. Pokud se budete cht&iacute;t dovědět dal&scaron;&iacute; podrobnosti o&nbsp;dan&eacute;m probl&eacute;mu, obraťte se na n&aacute;s podle pokynů uveden&yacute;ch n&iacute;že v&nbsp;č&aacute;sti Kontaktn&iacute; informace.</p><h2 id="period-of-storage">Doba uchov&aacute;v&aacute;n&iacute;</h2><p>Společnost Synology neuchov&aacute;v&aacute; va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje po dobu del&scaron;&iacute; než je přiměřeně potřeba pro dan&yacute; &uacute;čel, pro kter&yacute; byly tyto &uacute;daje zpracov&aacute;ny. Pokud n&aacute;m uděl&iacute;te nebo jste již udělili souhlas se zpracov&aacute;n&iacute;m va&scaron;ich &uacute;dajů, budeme va&scaron;e &uacute;daje zpracov&aacute;vat maxim&aacute;lně po dobu platnosti va&scaron;eho souhlasu. Bez ohledu na v&yacute;&scaron;e uveden&eacute; skutečnosti můžeme uchov&aacute;vat va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje v&nbsp;souladu s&nbsp;požadavky platn&yacute;ch z&aacute;konů a předpisů tak, abychom mohli pom&aacute;hat při vl&aacute;dn&iacute;ch či soudn&iacute;ch vy&scaron;etřov&aacute;n&iacute;ch, zah&aacute;jit pr&aacute;vn&iacute; ř&iacute;zen&iacute; nebo se takov&eacute;mu ř&iacute;zen&iacute; br&aacute;nit nebo pro &uacute;čely občansk&eacute;ho, trestn&iacute;ho nebo spr&aacute;vn&iacute;ho ř&iacute;zen&iacute;. Pokud nebudou platit ž&aacute;dn&eacute; z&nbsp;v&yacute;&scaron;e uveden&yacute;ch důvodů pro uchov&aacute;v&aacute;n&iacute; va&scaron;ich &uacute;dajů, potom va&scaron;e &uacute;daje odstran&iacute;me a zlikvidujeme bezpečn&yacute;m způsobem.</p><h2 id="data-controllers-contracting-parties-transfer-of-data">Spr&aacute;vci &uacute;dajů, smluvn&iacute; strany, před&aacute;v&aacute;n&iacute; &uacute;dajů</h2><p>V&yacute;razem &bdquo;<strong>určen&eacute; země</strong>&ldquo; označujeme země, kter&eacute; jsou v&nbsp;Evropsk&eacute; unii (EU), Evropsk&eacute;m hospod&aacute;řsk&eacute;m prostoru (EHS) a&nbsp;&Scaron;v&yacute;carsko.</p><p>Pokud s&iacute;dl&iacute;te v&nbsp;určen&yacute;ch zem&iacute;ch, bude spr&aacute;vcem va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů společnost Synology GmbH (Synology Germany). Společnost Synology Germany ponese odpovědnost za shromažďov&aacute;n&iacute; a zpracov&aacute;n&iacute; &uacute;dajů v&nbsp;souvislosti s&nbsp;na&scaron;imi službami, na kter&eacute; se budou vztahovat <strong>podm&iacute;nky služby</strong> pro př&iacute;slu&scaron;nou službu.</p><p>Pro uživatele mimo určen&eacute; země bude spr&aacute;vcem va&scaron;ich osobn&iacute; &uacute;daje společnost Synology Inc. (Synology Taiwan). Va&scaron;e použ&iacute;v&aacute;n&iacute; služeb poskytovan&yacute;ch společnost&iacute; Synology bude podl&eacute;hat <strong>podm&iacute;nk&aacute;m služby</strong> pro př&iacute;slu&scaron;nou službu.</p><p>Mezi služby společnosti Synology patř&iacute; poskytov&aacute;n&iacute; technick&eacute; podpory, v&yacute;měna zař&iacute;zen&iacute;, platebn&iacute; služby, registrace na ud&aacute;losti i&nbsp;přenos &uacute;dajů na z&aacute;kladě rozhodnut&iacute; uživatelů, a to celosvětově. Podstata těchto služeb vyžaduje, abychom byli schopni před&aacute;vat &uacute;daje do i&nbsp;z&nbsp;Evropsk&eacute; unie (EU) pobočk&aacute;m a&nbsp;přidružen&yacute;m společnostem společnosti Synology, autorizovan&yacute;m centrům pro opravy a&nbsp;podporu, autorizovan&yacute;m logistick&yacute;m společnostem, komunikačn&iacute;m infrastruktur&aacute;m a&nbsp;dal&scaron;&iacute;m subjektům společnosti Synology, u&nbsp;kter&yacute;ch se pokl&aacute;d&aacute; za nezbytn&eacute; prov&aacute;dět poskytov&aacute;n&iacute; těchto služeb. Va&scaron;e &uacute;daje můžeme tak&eacute; před&aacute;vat extern&iacute;m poskytovatelům služeb, kter&eacute; jsme si najali, aby vykon&aacute;vali pr&aacute;ci na&scaron;&iacute;m jm&eacute;nem a&nbsp;za n&aacute;s, a&nbsp;proto budou m&iacute;t tyto subjekty př&iacute;stup k&nbsp;&uacute;dajům pouze pro &uacute;čely plněn&iacute; těchto &uacute;kolů na&scaron;&iacute;m jm&eacute;nem a&nbsp;budou se na ně vztahovat povinnosti podobn&eacute; těm, kter&eacute; jsou popsan&eacute; v&nbsp;tomto Prohl&aacute;&scaron;en&iacute; o&nbsp;z&aacute;sad&aacute;ch ochrany osobn&iacute;ch &uacute;dajů. Tyto subjekty budou plnit funkce, jako je zpracov&aacute;n&iacute; &uacute;dajů, prov&aacute;děn&iacute; auditu, plněn&iacute; objedn&aacute;vek, ř&iacute;zen&iacute; a&nbsp;vylep&scaron;ov&aacute;n&iacute; &uacute;dajů o&nbsp;z&aacute;kazn&iacute;c&iacute;ch, poskytov&aacute;n&iacute; z&aacute;kaznick&yacute;ch služeb, prov&aacute;děn&iacute; průzkumu mezi z&aacute;kazn&iacute;ky nebo průzkumy spokojenosti, poskytov&aacute;n&iacute; marketingov&eacute; podpory, podpory pro zpracov&aacute;n&iacute; plateb a&nbsp;inkaso fakturovan&yacute;ch č&aacute;stek, technick&aacute; podpora pro informačn&iacute; syst&eacute;my, aby n&aacute;m tak pomohli poskytovat, analyzovat a&nbsp;vylep&scaron;ovat na&scaron;e služby a&nbsp;rozpozn&aacute;vat a&nbsp;ře&scaron;it poru&scaron;en&iacute; zabezpečen&iacute; osobn&iacute;ch &uacute;dajů, protiz&aacute;konn&eacute; činnosti a&nbsp;podvody. Va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje můžeme sd&iacute;let s&nbsp;vl&aacute;dami nebo vl&aacute;dn&iacute;mi &uacute;řady, soudy nebo policejn&iacute;mi org&aacute;ny tak, abychom dok&aacute;zali splnit na&scaron;e z&aacute;vazky vypl&yacute;vaj&iacute;c&iacute; z&nbsp;př&iacute;slu&scaron;n&yacute;ch z&aacute;konů a&nbsp;předpisů, vynutit a&nbsp;ochr&aacute;nit na&scaron;e z&aacute;sady nebo smlouvu s&nbsp;v&aacute;mi, reagovat na reklamace nebo odpov&iacute;dat na různ&eacute; požadavky souvisej&iacute;c&iacute; s&nbsp;vl&aacute;dn&iacute;m či trestn&iacute;m vy&scaron;etřov&aacute;n&iacute;m; a&nbsp;to za předpokladu, že pokud si policejn&iacute; org&aacute;n vyž&aacute;d&aacute; va&scaron;e &uacute;daje, pokus&iacute;me se jej přesměrovat tak, aby si dan&eacute; &uacute;daje vyž&aacute;dal př&iacute;mo od v&aacute;s, a&nbsp;v takov&eacute;m př&iacute;padě můžeme policejn&iacute;mu org&aacute;nu poskytnout va&scaron;e z&aacute;kladn&iacute; kontaktn&iacute; &uacute;daje. Můžeme rovněž předat va&scaron;e &uacute;daje třet&iacute;m stran&aacute;m z&uacute;častněn&yacute;m v&nbsp;pr&aacute;vn&iacute;m ř&iacute;zen&iacute; za předpokladu, že n&aacute;m předlož&iacute; soudn&iacute; př&iacute;kaz nebo podobn&yacute; pr&aacute;vn&iacute; dokument, kter&yacute; takov&eacute; před&aacute;n&iacute; vyžaduje. V&yacute;&scaron;e uveden&eacute; strany jsou př&iacute;jemci va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů.</p><p>Společnost Synology chr&aacute;n&iacute; osobn&iacute; &uacute;daje z&nbsp;EU při před&aacute;v&aacute;n&iacute; ven na z&aacute;kladě přijet&iacute; standardn&iacute;ch smluvn&iacute;ch doložek schv&aacute;len&yacute;ch Evropskou komis&iacute;, což je pr&aacute;vn&iacute; mechanismus pro před&aacute;v&aacute;n&iacute; &uacute;dajů do oblast&iacute;, kter&eacute; Evropsk&aacute; komise nepovažuje za oblasti disponuj&iacute;c&iacute; ochranou &uacute;dajů na odpov&iacute;daj&iacute;c&iacute; &uacute;rovni.</p><h2 id="your-rights-to-your-personal-data">Va&scaron;e pr&aacute;va t&yacute;kaj&iacute;c&iacute; se va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů</h2><p>Služby společnosti Synology jsou obecně poskytov&aacute;ny na voliteln&eacute; b&aacute;zi, přičemž se povinn&eacute; a shromažďovan&eacute; informace li&scaron;&iacute; podle jednotliv&yacute;ch služeb. Pokud se nejedn&aacute; o&nbsp;v&yacute;jimku, budete m&iacute;t vzhledem ke sv&yacute;m osobn&iacute;m &uacute;dajům n&aacute;sleduj&iacute;c&iacute; pr&aacute;va:</p><ul><li><p>Pr&aacute;vo &uacute;daje odstranit: Můžete n&aacute;s pož&aacute;dat, abychom odstranili &uacute;daje, kter&eacute; již za &uacute;čelem poskytov&aacute;n&iacute; služby nepotřebujeme.</p></li><li><p>Pr&aacute;vo &uacute;daje opravit nebo změnit: Sv&eacute; kontaktn&iacute; informace můžete upravovat prostřednictv&iacute;m sv&eacute;ho &uacute;čtu Synology. Můžete n&aacute;s rovněž pož&aacute;dat, abychom změnili, aktualizovali nebo opravili &uacute;daje, kter&eacute; jsou uvedeny nespr&aacute;vně a&nbsp;kter&eacute; nemůžete změnit sami.</p></li><li><p>Pr&aacute;vo vzn&eacute;st n&aacute;mitku: Proti použ&iacute;v&aacute;n&iacute; někter&yacute;ch nebo v&scaron;ech sv&yacute;ch osobn&iacute;ch &uacute;dajů vych&aacute;zej&iacute;c&iacute;ch z&nbsp;opr&aacute;vněn&yacute;ch z&aacute;jmů společnosti Synology můžete vzn&eacute;st n&aacute;mitku.</p></li><li><p>Pr&aacute;vo omezit použ&iacute;v&aacute;n&iacute; &uacute;dajů: Můžete n&aacute;s pož&aacute;dat, abychom zastavili nebo omezili použ&iacute;v&aacute;n&iacute; někter&yacute;ch nebo ve&scaron;ker&yacute;ch va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů, kter&eacute; již nepotřebujeme za &uacute;čelem poskytov&aacute;n&iacute; služeb va&scaron;&iacute; osobě nebo k&nbsp;jejichž uchov&aacute;v&aacute;n&iacute; nem&aacute;me ze z&aacute;kona pr&aacute;vo.</p></li><li><p>Pr&aacute;vo př&iacute;stupu: Můžete požadovat kopii sv&yacute;ch osobn&iacute;ch &uacute;dajů, kter&eacute; v&nbsp;dan&eacute;m okamžiku m&aacute;me.</p></li><li><p>Pr&aacute;vo přenositelnosti: Můžete pož&aacute;dat o&nbsp;přenesen&iacute; va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů př&iacute;mo k&nbsp;jin&eacute;mu subjektu kontroluj&iacute;c&iacute;mu &uacute;daje, kde bude jejich zpracov&aacute;n&iacute; vych&aacute;zet z&nbsp;va&scaron;eho souhlasu nebo je nezbytn&eacute; pro &uacute;čely plněn&iacute; smlouvy s&nbsp;v&aacute;mi a v&nbsp;obou př&iacute;padech zpracujeme tyto &uacute;daje automatick&yacute;mi prostředky.</p></li></ul><p>Pož&aacute;dat můžete odesl&aacute;n&iacute;m ž&aacute;dosti prostřednictv&iacute;m va&scaron;eho <strong><a target="_blank" href="https://account.synology.com">&uacute;čtu Synology</a></strong> nebo prostřednictv&iacute;m na&scaron;ich <strong><a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">webov&yacute;ch str&aacute;nek</a></strong>. Po přijet&iacute; va&scaron;i ž&aacute;dost vyhodnot&iacute;me a&nbsp;informujeme v&aacute;s o&nbsp;tom, jak chceme d&aacute;le postupovat. Za určit&yacute;ch okolnost&iacute; a v&nbsp;souladu s&nbsp;platn&yacute;mi z&aacute;kony a nař&iacute;zen&iacute;mi Evropsk&eacute; unie nebo člensk&yacute;ch st&aacute;tů Evropsk&eacute; unie můžeme př&iacute;stup k&nbsp;va&scaron;im &uacute;dajům odepř&iacute;t nebo zam&iacute;tnout &uacute;pravu, odstraněn&iacute;, změnu nebo omezen&iacute; zpracov&aacute;n&iacute; va&scaron;ich &uacute;dajů. Společnost Synology na va&scaron;i ž&aacute;dost odpov&iacute; do třiceti dnů od jej&iacute;ho přijet&iacute;. Vezměte na vědom&iacute;, že pokud využijete sv&yacute;ch pr&aacute;v na vymaz&aacute;n&iacute; nebo omezen&iacute; použit&iacute; sv&yacute;ch osobn&iacute;ch &uacute;dajů nebo vznesete n&aacute;mitku či odvol&aacute;te svůj souhlas s&nbsp;jejich zpracov&aacute;n&iacute;m, nemus&iacute;me b&yacute;t z&nbsp;důvodu absence &uacute;dajů pro zpracov&aacute;n&iacute; schopni v&aacute;m nad&aacute;le poskytovat na&scaron;e služby.</p><p>Pokud žijete v&nbsp;někter&eacute; z&nbsp;určen&yacute;ch zem&iacute;, m&aacute;te pr&aacute;vo podat st&iacute;žnost k&nbsp;<a target="_blank" href="https://www.bfdi.bund.de/DE/Datenschutz/Ueberblick/MeineRechte/Artikel/BeschwerdeBeiDatenschutzbehoereden.html">německ&eacute;mu feder&aacute;ln&iacute;mu komisaři ochrany dat a&nbsp;svobody informac&iacute; (BfDI)</a> nebo př&iacute;slu&scaron;n&eacute;mu &uacute;řadu v&nbsp;m&iacute;stě va&scaron;eho pobytu nebo kde se va&scaron;e &uacute;daje zpracov&aacute;vaj&iacute;. V&nbsp;př&iacute;padě neshody souvisej&iacute;c&iacute; se zpracov&aacute;n&iacute;m va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů společnost&iacute; Synology můžete pož&aacute;dat o&nbsp;spr&aacute;vn&iacute; rozhodnut&iacute; u&nbsp;kontroln&iacute;ho org&aacute;nu pověřen&eacute;ho ochranou &uacute;dajů s&nbsp;př&iacute;slu&scaron;n&yacute;m opr&aacute;vněn&iacute;m v&nbsp;m&iacute;stě va&scaron;eho pobytu nebo v&nbsp;m&iacute;stě, kde se va&scaron;e &uacute;daje zpracov&aacute;vaj&iacute;. Kliknut&iacute;m na tento odkaz zobraz&iacute;te seznam org&aacute;nů pro ochranu &uacute;dajů v&nbsp;zem&iacute;ch EHP: <a target="_blank" href="http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080">http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080</a>.</p><h2 id="services">Služby</h2><p>Toto prohl&aacute;&scaron;en&iacute; o&nbsp;z&aacute;sad&aacute;ch ochrany osobn&iacute;ch &uacute;dajů se vztahuje na služby poskytovan&eacute; společnost&iacute; Synology na adrese Synology.com, aplikace značky Synology, služby poskytovan&eacute; prostřednictv&iacute;m fyzick&yacute;ch produktů Synology (&bdquo;<strong>zař&iacute;zen&iacute; Synology</strong>&ldquo;) a digit&aacute;ln&iacute; či fyzick&eacute; služby nab&iacute;zen&eacute; př&iacute;mo společnost&iacute; Synology, pokud nen&iacute; uvedeno jinak. V&nbsp;seznamu n&iacute;že uv&aacute;d&iacute;me podrobn&eacute; charakteristiky poskytovan&yacute;ch služeb.</p><h3 id="synology-account">&Uacute;čet Synology</h3><p>Vytvořen&iacute;m &uacute;čtu můžete z&iacute;skat př&iacute;stup k&nbsp;několika služb&aacute;m Synology, např&iacute;klad QuickConnect, Synology DDNS, k&nbsp;technick&eacute; podpoře a&nbsp;k&nbsp;aktivaci bal&iacute;čků. Shromažďujeme od v&aacute;s z&aacute;kladn&iacute; informace, abychom v&aacute;m usnadnili komunikaci a mohli poskytovat služby.</p><p>Společnost Synology tyto informace nevyuž&iacute;v&aacute; k&nbsp;ž&aacute;dn&eacute;mu jin&eacute;mu &uacute;čelu.</p><p>Společnost Synology tyto informace nesd&iacute;l&iacute;, pokud nen&iacute; u&nbsp;konkr&eacute;tn&iacute; služby uvedeno jinak.</p><p>Informace o&nbsp;konkr&eacute;tn&iacute;ch funkc&iacute;ch jsou uvedeny n&iacute;že.</p><p>Svůj &uacute;čet Synology můžete kdykoli odstranit. Může se v&scaron;ak st&aacute;t, že v&aacute;m pot&eacute; určit&eacute; služby nebudeme moci poskytovat. Odstraněn&iacute; &uacute;čtu, včetně ve&scaron;ker&yacute;ch &uacute;dajů souvisej&iacute;c&iacute;ch s&nbsp;př&iacute;slu&scaron;n&yacute;m &uacute;čtem, je nevratn&eacute;. Společnost Synology si může někter&eacute; &uacute;daje ponechat za &uacute;čelem plněn&iacute; na&scaron;ich pr&aacute;vn&iacute;ch z&aacute;vazků, kter&eacute; se li&scaron;&iacute; podle konkr&eacute;tn&iacute; služby.</p><h3 id="package-center">Centrum bal&iacute;čků</h3><p>Společnost Synology shromažďuje informace o&nbsp;stahov&aacute;n&iacute; bal&iacute;čků z&nbsp;va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute; Synology, abychom zjistili, jak d&aacute;le zlep&scaron;ovat sv&eacute; služby a software. &Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme, neobsahuj&iacute; informace, na jejichž z&aacute;kladě by bylo možn&eacute; identifikovat v&aacute;s jako uživatele. Když zař&iacute;zen&iacute; Synology vy&scaron;le do centra bal&iacute;čků požadavek na stažen&iacute;, datab&aacute;ze společnosti Synology akci zaznamen&aacute; pod jedinečn&yacute;m ID. Toto ID se použ&iacute;v&aacute; pouze k&nbsp;identifikaci aktivity stahov&aacute;n&iacute; v&nbsp;Centru bal&iacute;čků. Ž&aacute;dn&eacute; z&nbsp;těchto informac&iacute; neobsahuj&iacute; va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje ani metadata t&yacute;kaj&iacute;c&iacute; se va&scaron;ich souborů. Centrum bal&iacute;čků nesleduje ani nezaznamen&aacute;v&aacute; s&eacute;riov&eacute; č&iacute;slo va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute;, adresu MAC ani IP adresu u použit&iacute;, kter&aacute; nevyžaduj&iacute; dal&scaron;&iacute; licence. Podrobněj&scaron;&iacute; informace viz <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/legal/package_center">Podm&iacute;nky služby centra bal&iacute;čků</a>.</p><h4 id="licensing">Licencov&aacute;n&iacute;</h4><p>K&nbsp;n&aacute;kupu licenc&iacute; na bal&iacute;čky, ať se jedn&aacute; o&nbsp;jednor&aacute;zov&yacute; n&aacute;kup, n&aacute;kup na b&aacute;zi předplatn&eacute;ho nebo n&aacute;kup v&nbsp;r&aacute;mci aplikace, je zapotřeb&iacute; &uacute;čet Synology*. Pro licenčn&iacute; &uacute;čely shrom&aacute;žd&iacute;me z&nbsp;va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute; Synology určit&eacute; informace, včetně s&eacute;riov&eacute;ho č&iacute;sla produktu, IP adresy, adresy MAC a&nbsp;registrovan&eacute;ho &uacute;čtu Synology. Tyto informace ulož&iacute;me, abychom mohli va&scaron;i licenci ověřit při použit&iacute; u&nbsp;zař&iacute;zen&iacute; Synology.</p><p>Aktivace a aktualizace bal&iacute;čků bude obvykle vyžadovat internetov&eacute; připojen&iacute; k&nbsp;na&scaron;im serverům. Va&scaron;e zař&iacute;zen&iacute; Synology identifikujeme prostřednictv&iacute;m jedinečn&eacute;ho ID.</p><p>V&nbsp;r&aacute;mci udržov&aacute;n&iacute; z&aacute;znamů a ře&scaron;en&iacute; budouc&iacute;ch probl&eacute;mů můžeme zaznamen&aacute;vat např&iacute;klad informace o&nbsp;tom, zda aktualizace byla nebo nebyla &uacute;spě&scaron;n&aacute;. Informace shrom&aacute;žděn&eacute; prostřednictv&iacute;m aktivace nebo aktualizac&iacute; můžeme využ&iacute;t k&nbsp;ověřen&iacute; stavu va&scaron;&iacute; licence.</p><p>Společnost Synology sd&iacute;l&iacute; se sv&yacute;mi partnery, dodavateli a držiteli licenc&iacute; pouze souhrnn&eacute; statistiky, kter&eacute; neobsahuj&iacute; osobn&iacute; &uacute;daje.</p><p>T&yacute;k&aacute; se n&aacute;sleduj&iacute;c&iacute;ch kategori&iacute;:</p><h5 id="synology-published">Vyd&aacute;no společnost&iacute; Synology</h5><p>exFAT Access, McAfee Antivirus, MailPlus Server, Presto File Server, Virtual DSM, Virtual Machine Manager Pro a&nbsp;VPN Plus.</p><p>*Licence pro službu Surveillance Station nevyžaduje &uacute;čet Synology</p><h5 id="third-party">Třet&iacute; strana</h5><p>sMedio DTCP Move a&nbsp;DiXiM Media Server.</p><h4 id="third-party-packages">Bal&iacute;čky třet&iacute;ch stran</h4><p>Centrum bal&iacute;čků společnosti Synology je platforma umožňuj&iacute;c&iacute; jin&yacute;m v&yacute;voj&aacute;řům publikovat sv&eacute; aplikace k&nbsp;použit&iacute; na zař&iacute;zen&iacute;ch Synology. Bal&iacute;čky distribuovan&eacute; nebo zveřejněn&eacute; třet&iacute;mi stranami mohou shromažďovat dal&scaron;&iacute; informace t&yacute;kaj&iacute;c&iacute; se v&aacute;s nebo va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute;. Společnost Synology vyžaduje od v&yacute;voj&aacute;řů třet&iacute;ch stran transparentnost ohledně ve&scaron;ker&yacute;ch postupů. Společnost Synology v&scaron;ak nekontroluje ani nem&aacute; možnost v&nbsp;pln&eacute;m rozsahu ověřovat n&aacute;roky. Společnost Synology tak&eacute; nenese odpovědnost za ž&aacute;dn&eacute; postupy spojen&eacute; s&nbsp;použit&iacute;m bal&iacute;čků třet&iacute;ch stran. Při instalaci bal&iacute;čků třet&iacute;ch stran byste si měli přeč&iacute;st licenčn&iacute; smlouvu s&nbsp;koncov&yacute;m uživatelem (EULA), prohl&aacute;&scaron;en&iacute;/z&aacute;sady/ozn&aacute;men&iacute; o&nbsp;ochraně osobn&iacute;ch &uacute;dajů a podm&iacute;nky použ&iacute;v&aacute;n&iacute;/služby, kter&eacute; v&aacute;m mohou b&yacute;t předloženy, a porozumět jim.</p><p>V&nbsp;př&iacute;padě jak&yacute;chkoli dotazů nebo probl&eacute;mů při použ&iacute;v&aacute;n&iacute; bal&iacute;čků třet&iacute;ch stran by se uživatel&eacute; měli obr&aacute;tit př&iacute;mo na př&iacute;slu&scaron;nou třet&iacute; stranu.</p><p>Určit&eacute; bal&iacute;čky třet&iacute;ch stran mohou pro platebn&iacute; služby využ&iacute;vat Centrum bal&iacute;čků společnosti Synology. Společnost Synology bude shromažďovat stejn&eacute; informace, jak&eacute; jsou uvedeny v&nbsp;č&aacute;sti Platba. Společnost Synology va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje nesděluje třet&iacute;m stran&aacute;m a informace předkl&aacute;d&aacute; pouze jako souhrnn&eacute; č&iacute;slo.</p><p>Bal&iacute;čky třet&iacute;ch stran mohou obsahovat jejich vlastn&iacute; služby předplatn&eacute;ho nebo platebn&iacute; služby, kter&eacute; společnost Synology nekontroluje.</p><p>Společnost Synology sd&iacute;l&iacute; s&nbsp;v&yacute;voj&aacute;ři z&nbsp;řad třet&iacute;ch stran pouze souhrnn&eacute; statistiky, kter&eacute; neobsahuj&iacute; osobn&iacute; &uacute;daje.</p><h3 id="package-activation">Aktivace bal&iacute;čků</h3><h5 id="data-we-collect-0">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Aby bylo možn&eacute; aktivovat někter&eacute; bal&iacute;čky publikovan&eacute; společnost&iacute; Synology, je potřeba dokončit aktivaci &uacute;čtu Synology. Společnost Synology shromažďuje &uacute;daje o&nbsp;konkr&eacute;tn&iacute;m zař&iacute;zen&iacute; a &uacute;daje z&nbsp;&uacute;čtu Synology, např&iacute;klad v&aacute;&scaron; n&aacute;zev modelu hardwaru, typ uživatele (firemn&iacute; nebo dom&aacute;c&iacute;), um&iacute;stěn&iacute; &uacute;loži&scaron;tě dat a n&aacute;zev společnosti.</p><p>T&yacute;k&aacute; se n&aacute;sleduj&iacute;c&iacute;ch kategori&iacute;:</p><h5 id="synology-published-0">Vyd&aacute;no společnost&iacute; Synology</h5><p>Řada služeb Active Backup (Active Backup for Business, Active Backup for Office 365, Active Backup for G Suite).</p><h5 id="how-we-use-your-data-0">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology nezpracovan&aacute; surov&aacute; data &scaron;ifruje, n&aacute;sledně je analyzuje a&nbsp;vytv&aacute;ř&iacute; tak v&yacute;sledky čiteln&eacute; pro člověka, kter&eacute; n&aacute;m pom&aacute;haj&iacute; poskytovat st&aacute;le lep&scaron;&iacute; služby a&nbsp;software. Nezpracovan&aacute; data nikdy nesd&iacute;l&iacute;me s&nbsp;jin&yacute;mi osobami. Aktivace bal&iacute;čků nesleduje s&eacute;riov&eacute; č&iacute;slo va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute;, adresu MAC ani IP adresu.</p><h5 id="how-we-store-your-data-0">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Společnost Synology uplatňuje za &uacute;čelem bezpečn&eacute; ochrany va&scaron;ich nezpracovan&yacute;ch &uacute;dajů postupy &scaron;ifrov&aacute;n&iacute; standardn&iacute; v&nbsp;dan&eacute;m oboru. Ani v&nbsp;př&iacute;padě poru&scaron;en&iacute; zabezpečen&iacute; nelze shrom&aacute;žděn&eacute; &uacute;daje využ&iacute;t k&nbsp;identifikaci va&scaron;&iacute; osoby. Společnost Synology omezuje př&iacute;stup k&nbsp;nezpracovan&yacute;m i&nbsp;souhrnn&yacute;m &uacute;dajům na z&aacute;kladě specifick&yacute;ch zaměstnaneck&yacute;ch rol&iacute;. Odstraněn&iacute;m př&iacute;slu&scaron;n&eacute;ho &uacute;čtu Synology se odstran&iacute; shrom&aacute;žděn&eacute; &uacute;daje.</p><h3 id="payment">Platba</h3><h5 id="data-we-collect">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Aby se mohl uskutečnit n&aacute;kup, společnost Synology bude shromažďovat informace, kter&eacute; poskytnete, včetně va&scaron;eho jm&eacute;na, fakturačn&iacute; adresy, telefonn&iacute;ho č&iacute;sla, IP adresy, uživatele-z&aacute;stupce klienta, DPH a způsobu platby ke zpracov&aacute;n&iacute; transakce. Společnost Synology př&iacute;mo nemanipuluje s&nbsp;va&scaron;imi platebn&iacute;mi &uacute;daji, jako je např&iacute;klad č&iacute;slo kreditn&iacute; karty a CVC.</p><h5 id="how-we-use-your-data">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology využ&iacute;v&aacute; k&nbsp;bezpečn&eacute; manipulaci s&nbsp;va&scaron;imi platebn&iacute;mi &uacute;daji a v&yacute;počtu a v&yacute;kazu dan&iacute; extern&iacute; zpracovatele. Informace, kter&eacute; při procesu platby z&iacute;sk&aacute;me, společnost Synology využ&iacute;v&aacute; pouze k&nbsp;prov&aacute;děn&iacute; transakc&iacute;, tvorbě &uacute;čtenek, vykazov&aacute;n&iacute; dan&iacute;, k&nbsp;finančn&iacute;m &uacute;čelům a&nbsp;&uacute;čelům z&aacute;konn&eacute;ho auditu. Tyto informace nesd&iacute;l&iacute;me ani nepouž&iacute;v&aacute;me k&nbsp;ž&aacute;dn&eacute;mu jin&eacute;mu &uacute;čelu.</p><h5 id="how-we-store-your-data">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Historie va&scaron;ich n&aacute;kupů, a to i v&nbsp;př&iacute;padě vr&aacute;cen&iacute; peněz nebo zru&scaron;en&iacute;, bude uložena po dobu minim&aacute;lně čtyř let v&nbsp;souladu se z&aacute;konn&yacute;mi požadavky, kter&eacute; se na společnost Synology a jej&iacute; dceřin&eacute; společnosti vztahuj&iacute;. Společnost Synology si tuto historii, včetně va&scaron;ich fakturačn&iacute;ch &uacute;dajů, ponech&aacute; na neurčitou dobu v&nbsp;n&aacute;sleduj&iacute;c&iacute;ch situac&iacute;ch: pokud objedn&aacute;vka obsahuje trvalou licenci, obnoven&iacute; licence, fyzickou položku, roz&scaron;&iacute;řenou podporu, nebo pokud je to potřeba pro finančn&iacute; či pr&aacute;vn&iacute; &uacute;čely. Na&scaron;i zpracovatel&eacute; plateb a poskytovatel&eacute; daňov&eacute;ho v&yacute;kaznictv&iacute; mohou dodatečně podl&eacute;hat dal&scaron;&iacute;m pr&aacute;vn&iacute;m z&aacute;vazkům.</p><p>Společnost Synology vygeneruje &uacute;čtenku, kter&aacute; v&aacute;m bude pro každou transakci zpř&iacute;stupněna na &uacute;čtu Synology.</p><p>Odstraněn&iacute;m &uacute;čtu Synology v&scaron;echny zakoupen&eacute; licence ztrat&iacute;te. Společnost Synology historii va&scaron;ich transakc&iacute; odstran&iacute; po uplynut&iacute; minim&aacute;ln&iacute;ho obdob&iacute; uložen&iacute; na z&aacute;kladě na&scaron;ich pr&aacute;vn&iacute;ch z&aacute;vazků.</p><h3 id="c2">C2</h3><h5 id="data-we-collect-1">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Služba Synology C2 je c&iacute;l z&aacute;loh online vytvořen&yacute; v&yacute;hradně pro zař&iacute;zen&iacute; Synology. Služba C2 vyžaduje &uacute;čet Synology. Shromažďujeme od v&aacute;s platebn&iacute; informace, abychom mohli prov&eacute;st transakci a&nbsp;poskytnout v&aacute;m službu. Podrobněj&scaron;&iacute; informace najdete v&nbsp;č&aacute;sti &bdquo;<strong>Platba</strong>&ldquo;.</p><p>Služba Synology C2 archivuje &uacute;daje, kter&eacute; nahrajete ze zař&iacute;zen&iacute; Synology. Než tyto &uacute;daje nahrajete, můžete se rozhodnout je za&scaron;ifrovat.</p><h5 id="how-we-use-your-data-1">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology využ&iacute;v&aacute; &uacute;daje, kter&eacute; n&aacute;m poskytnete, pouze k&nbsp;tomu, aby v&aacute;m nab&iacute;dla danou službu. &Uacute;daje, kter&eacute; nahrajete, neanalyzujeme, ani k&nbsp;nim nepřistupujeme.</p><h5 id="how-we-store-your-data-1">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Služba Synology C2 podporuje pln&eacute; &scaron;ifrov&aacute;n&iacute; va&scaron;ich souborů. Na&scaron;i inžen&yacute;ři nebudou k&nbsp;va&scaron;im souborům nikdy přistupovat, pokud nevytvoř&iacute;te konkr&eacute;tn&iacute; požadavek na technickou podporu, na jehož z&aacute;kladě je to od n&aacute;s požadov&aacute;no. Va&scaron;e &uacute;daje se archivuj&iacute; do konce obdob&iacute; předplatn&eacute;ho. Obdob&iacute; &bdquo;dodatečn&eacute; lhůty&ldquo; definuje <strong><a target="_blank" href="https://c2.synology.com/legal/terms_conditions">GTC služby Synology C2</a></strong>. Pokud se rozhodnete svůj &uacute;čet Synology odstranit, va&scaron;e &uacute;daje a stav předplatn&eacute;ho pro službu Synology C2 propadnou a budou odebr&aacute;ny.</p><h3 id="device-analytics">Analytick&eacute; &uacute;daje o&nbsp;zař&iacute;zen&iacute;</h3><p>Anal&yacute;za zař&iacute;zen&iacute;, nebo tak&eacute; sd&iacute;len&iacute; informac&iacute; o&nbsp;využit&iacute;, je volitelnou* možnost&iacute;, kterou můžete aktivovat v&nbsp;operačn&iacute;m syst&eacute;mu DSM nebo SRM společnosti Synology.</p><p>*Po 22.&nbsp;květnu 2018 již společnost Synology neshromažďuje &uacute;daje ze syst&eacute;mů DSM verze 6.1.6 nebo star&scaron;&iacute;ch, verze 6.2 Beta a Preview ani ž&aacute;dn&yacute;ch verz&iacute; SRM 1.1.x, a to ani v&nbsp;př&iacute;padě, kdy je tato možnost povolena.</p><h5 id="data-we-collect-2">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Společnost Synology shromažďuje informace o&nbsp;využit&iacute; z&nbsp;va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute; Synology, abychom zjistili, jak d&aacute;le zlep&scaron;ovat sv&eacute; služby a software. &Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme, neobsahuj&iacute; informace, na jejichž z&aacute;kladě by bylo možn&eacute; identifikovat v&aacute;s jako uživatele. Va&scaron;e zař&iacute;zen&iacute; Synology n&aacute;m bude pos&iacute;lat např&iacute;klad informace o&nbsp;nastaven&iacute;ch internetov&eacute;ho prostřed&iacute;, operačn&iacute;ho syst&eacute;mu a&nbsp;bal&iacute;čc&iacute;ch. D&aacute;le můžeme shromažďovat informace o&nbsp;tom, jak použ&iacute;v&aacute;te určitou službu nebo prvky uživatelsk&eacute;ho rozhran&iacute;. Ž&aacute;dn&eacute; z&nbsp;těchto informac&iacute; neobsahuj&iacute; va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje ani metadata t&yacute;kaj&iacute;c&iacute; se va&scaron;ich souborů. Anal&yacute;za zař&iacute;zen&iacute; Synology nesleduje s&eacute;riov&eacute; č&iacute;slo va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute;, adresu MAC ani IP adresu.</p><h5 id="how-we-use-your-data-2">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology &scaron;ifruje nezpracovan&eacute; &uacute;daje a pot&eacute; je analyzuje a vytv&aacute;ř&iacute; v&yacute;sledky čiteln&eacute; pro člověka. Nezpracovan&aacute; data nikdy nesd&iacute;l&iacute;me s&nbsp;jin&yacute;mi osobami. Inžen&yacute;ři a t&yacute;my produktov&eacute;ho managementu společnosti Synology mohou využ&iacute;vat souhrnn&eacute; informace k&nbsp;anal&yacute;ze trendů využit&iacute; a k&nbsp;informovan&eacute;mu rozhodov&aacute;n&iacute; ohledně budouc&iacute;ch produktů, aplikac&iacute; a služeb. Ve velmi vz&aacute;cn&yacute;ch př&iacute;padech se může společnost Synology rozhodnout sd&iacute;let velmi malou podmnožinu těchto souhrnn&yacute;ch statistik s&nbsp;vybran&yacute;mi partnery. Informace, kter&eacute; sd&iacute;l&iacute;me s&nbsp;partnery, jsou striktně souhrnn&eacute; v&yacute;sledky a jsou anonymn&iacute;.</p><h5 id="how-we-store-your-data-2">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Společnost Synology uplatňuje za &uacute;čelem bezpečn&eacute; ochrany va&scaron;ich nezpracovan&yacute;ch &uacute;dajů postupy &scaron;ifrov&aacute;n&iacute; standardn&iacute; v&nbsp;dan&eacute;m oboru. Ani v&nbsp;př&iacute;padě poru&scaron;en&iacute; zabezpečen&iacute; nelze shrom&aacute;žděn&eacute; &uacute;daje využ&iacute;t k&nbsp;identifikaci va&scaron;&iacute; osoby ani va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute;. Společnost Synology uchov&aacute;v&aacute; &uacute;daje anal&yacute;zy zař&iacute;zen&iacute; za &uacute;čelem vytv&aacute;řen&iacute; užitečn&yacute;ch statistik po dobu až pěti let. Společnost Synology omezuje př&iacute;stup k&nbsp;nezpracovan&yacute;m i&nbsp;souhrnn&yacute;m &uacute;dajům na z&aacute;kladě specifick&yacute;ch zaměstnaneck&yacute;ch rol&iacute;.</p><p>Společnost Synology nemůže jednodu&scaron;e identifikovat zař&iacute;zen&iacute;, ze kter&eacute;ho se &uacute;daje z&iacute;sk&aacute;vaj&iacute;. Pokud chcete odstranit &uacute;daje, kter&eacute; va&scaron;e zař&iacute;zen&iacute; společnosti Synology odeslalo, budeme požadovat, abyste v&nbsp;zař&iacute;zen&iacute; Synology spustili aplikaci za &uacute;čelem vygenerov&aacute;n&iacute; identifikačn&iacute;ho kl&iacute;če zař&iacute;zen&iacute;. Tento kl&iacute;č bude sloužit k&nbsp;vyhled&aacute;n&iacute; informac&iacute;, kter&eacute; va&scaron;e zař&iacute;zen&iacute; odeslalo.</p><h3 id="device-network-mapping">Mapov&aacute;n&iacute; s&iacute;tě zař&iacute;zen&iacute;</h3><h5 id="data-we-collect-3">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Povolen&iacute;m t&eacute;to služby umožn&iacute;te jednoduch&eacute; vyhled&aacute;v&aacute;n&iacute; zař&iacute;zen&iacute; Synology ve va&scaron;&iacute; s&iacute;ti, abyste se k&nbsp;nim mohli připojit. Společnost Synology bude zař&iacute;zen&iacute;, kter&aacute; maj&iacute; tuto možnost aktivn&iacute;, využ&iacute;vat ke kontrole m&iacute;stn&iacute; s&iacute;tě při př&iacute;stupu na adresu find.synology.com nebo router.synology.com za &uacute;čelem vytvořen&iacute; seznamu zař&iacute;zen&iacute; ve va&scaron;&iacute; s&iacute;ti. Pokud tuto možnost zak&aacute;žete, nebudete moci vyhledat zař&iacute;zen&iacute;, kter&aacute; již byla nastavena, pokud si nepamatujete jejich IP adresy nebo již nem&aacute;te nastavenou vlastn&iacute; dom&eacute;nu a/nebo službu QuickConnect nebo Synology DDNS. Společnost Synology ukl&aacute;d&aacute; veřejn&eacute; a soukrom&eacute; IP adresy va&scaron;ich zař&iacute;zen&iacute; a s&eacute;riov&aacute; č&iacute;sla va&scaron;ich zař&iacute;zen&iacute;.</p><h5 id="how-we-use-your-data-3">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology ukl&aacute;d&aacute; informace pouze proto, aby v&aacute;m pomohla snadno identifikovat zař&iacute;zen&iacute; ve va&scaron;&iacute; s&iacute;ti při př&iacute;stupu na adresu find.synology.com a router.synology.com. Společnost Synology tyto informace nevyuž&iacute;v&aacute; k&nbsp;ž&aacute;dn&eacute;mu jin&eacute;mu &uacute;čelu. Tyto informace nesd&iacute;l&iacute;me.</p><h5 id="how-we-store-your-data-3">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Pokud nenastane technick&yacute; probl&eacute;m se syst&eacute;mem nebo to nen&iacute; v&nbsp;r&aacute;mci požadavku na technickou podporu, nemaj&iacute; zaměstnanci společnosti Synology př&iacute;stup k&nbsp;datab&aacute;zi. &Uacute;daje shrom&aacute;žděn&eacute; t&iacute;mto způsobem se po &scaron;esti měs&iacute;c&iacute;ch nečinnosti automaticky odstraňuj&iacute;.</p><h3 id="marketing-events-and-promotional-events">Marketingov&eacute; a propagačn&iacute; akce</h3><h5 id="data-we-collect-4">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Společnost Synology poř&aacute;d&aacute; různ&eacute; akce, jako jsou např&iacute;klad webov&eacute; semin&aacute;ře, workshopy a uv&aacute;děn&iacute; nov&yacute;ch produktů. K&nbsp;&uacute;časti na těchto akc&iacute;ch se můžete přihl&aacute;sit z&nbsp;webov&yacute;ch str&aacute;nek společnosti Synology. K&nbsp;registraci může b&yacute;t zapotřeb&iacute; &uacute;čet Synology a&nbsp;tak&eacute; doplňuj&iacute;c&iacute; informace z&nbsp;průzkumu v&nbsp;z&aacute;vislosti na konkr&eacute;tn&iacute; akci. Společnost Synology shromažďuje a ukl&aacute;d&aacute; informace vztahuj&iacute;c&iacute; se k&nbsp;v&aacute;m, jež jsou dostupn&eacute; z&nbsp;va&scaron;&iacute; registrace a z&nbsp;průzkumu.</p><p>Někter&eacute; ud&aacute;losti mohou poř&aacute;dat třet&iacute; strany. S&nbsp;va&scaron;&iacute;m souhlasem mohou pořadatel&eacute; akc&iacute; sd&iacute;let informace &uacute;častn&iacute;ků se sv&yacute;mi sponzory. Na akc&iacute;ch, kde společnost Synology působ&iacute; jako spolupořadatel nebo sponzor, můžeme z&iacute;sk&aacute;vat informace &uacute;častn&iacute;ků od pořadatelů akce.</p><p>U&nbsp;někter&yacute;ch akc&iacute; se mohou hradit registračn&iacute; poplatky. S&nbsp;platebn&iacute;mi &uacute;daji a osobn&iacute;mi &uacute;daji zpracov&aacute;van&yacute;mi společnost&iacute; Synology se bude nakl&aacute;dat tak, jak je uvedeno v&nbsp;č&aacute;sti <strong>Platba</strong>.</p><h5 id="how-we-use-your-data-4">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology v&aacute;s může e-mailem nebo prostřednictv&iacute;m jin&yacute;ch komunikačn&iacute;ch protokolů kontaktovat s&nbsp;informacemi ohledně registrovan&eacute; akce a/nebo ohledně probl&eacute;mů souvisej&iacute;c&iacute;ch se službami.</p><h5 id="how-we-store-your-data-4">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Va&scaron;e &uacute;daje jsou bezpečně uloženy a jsou dostupn&eacute; pouze pro organiz&aacute;tory akce. Informace o&nbsp;&uacute;časti na akc&iacute;ch si společnost Synology ponech&aacute;v&aacute; po dobu nejm&eacute;ně čtyř let v&nbsp;souladu s&nbsp;pr&aacute;vn&iacute;mi z&aacute;vazky platn&yacute;mi pro společnost Synology a&nbsp;na&scaron;e dceřin&eacute; společnosti. Skutečn&eacute; obdob&iacute; uložen&iacute; se může li&scaron;it v&nbsp;z&aacute;vislosti na pořadateli (pořadatel&iacute;ch), m&iacute;stě kon&aacute;n&iacute; a typu akce.</p><p>Pokud chcete po akci sv&eacute; &uacute;daje odstranit, můžete odstranit svůj &uacute;čet Synology. Protože u někter&yacute;ch akc&iacute; se požaduj&iacute; určit&eacute; informace, může to omezit na&scaron;i schopnost poskytovat v&aacute;m služby nebo umožnit &uacute;čast. Z&nbsp;akce se můžete tak&eacute; odregistrovat, pokud si již nepřejete se j&iacute; &uacute;častnit.</p><p>V&nbsp;př&iacute;padě poř&aacute;dan&yacute;ch ud&aacute;lost&iacute;, u&nbsp;kter&yacute;ch nen&iacute; zapotřeb&iacute; &uacute;čet Synology, se obraťte na společnost Synology.</p><p>Společnost Synology může požadovat doplňuj&iacute;c&iacute; informace za &uacute;čelem potvrzen&iacute; va&scaron;&iacute; identity.</p><h3 id="quickconnect-and-synology-ddns">Služby QuickConnect a Synology DDNS</h3><h5 id="data-we-collect-5">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Služby QuickConnect a Synology DDNS jsou služby bezplatn&eacute;ho připojen&iacute; poskytovan&eacute; společnost&iacute; Synology. Uživatel&eacute;, kteř&iacute; chtěj&iacute; tyto služby využ&iacute;vat, mus&iacute; m&iacute;t &uacute;čet Synology. Společnost Synology shromažďuje určit&eacute; informace o&nbsp;va&scaron;em zař&iacute;zen&iacute; Synology, včetně s&eacute;riov&eacute;ho č&iacute;sla produktu, IP adresy a směrovac&iacute;ch portů, aby v&aacute;m mohla poskytovat služby.</p><h5 id="how-we-use-your-data-5">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology shrom&aacute;žděn&eacute; &uacute;daje využ&iacute;v&aacute; k&nbsp;identifikaci, ověřov&aacute;n&iacute; a poskytov&aacute;n&iacute; služeb QuickConnect a/nebo Synology DDNS pro zař&iacute;zen&iacute; Synology.</p><p>Je možn&eacute;, že společnost Synology bude muset va&scaron;e &uacute;daje sd&iacute;let v&nbsp;rozsahu nezbytn&eacute;m pro plněn&iacute; pravidel, nař&iacute;zen&iacute; a z&aacute;sad ICANN nebo ccTLD, když si u&nbsp;n&aacute;s zaregistrujete n&aacute;zev dom&eacute;ny.</p><h5 id="how-we-store-your-data-5">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Pokud nedojde k&nbsp;technick&eacute;mu probl&eacute;mu se syst&eacute;mem nebo nejde o&nbsp;požadavek na technickou podporu, nemaj&iacute; zaměstnanci společnosti Synology př&iacute;stup k&nbsp;datab&aacute;zi. Uživatel&eacute;, kteř&iacute; se do služeb zaregistrovali, mohou př&iacute;slu&scaron;nou službu kdykoli ukončit. Odstraněn&iacute;m př&iacute;slu&scaron;n&eacute;ho &uacute;čtu Synology se odstran&iacute; shrom&aacute;žděn&eacute; &uacute;daje.</p><h3 id="technical-support">Technick&aacute; podpora</h3><h5 id="data-we-collect-6">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Technickou podporu společnosti Synology si můžete vyž&aacute;dat prostřednictv&iacute;m na&scaron;ich webov&yacute;ch str&aacute;nek, živ&eacute;ho chatu nebo telefonicky. K&nbsp;odesl&aacute;n&iacute; formul&aacute;ře technick&eacute; podpory je zapotřeb&iacute; &uacute;čet Synology. Společnost Synology shromažďuje a archivuje informace potřebn&eacute; k&nbsp;pro&scaron;etřen&iacute; va&scaron;eho požadavku na technickou podporu, reakci na něj a jeho vyře&scaron;en&iacute;.</p><p>Když o&nbsp;technickou podporu společnosti Synology ž&aacute;d&aacute;te telefonicky na z&aacute;kaznick&eacute; lince, pož&aacute;d&aacute; v&aacute;s na zač&aacute;tku hovoru n&aacute;&scaron; z&aacute;stupce technick&eacute; podpory o&nbsp;souhlas se zaznamen&aacute;n&iacute;m hovoru. Do na&scaron;ich syst&eacute;mů budou zaznamen&aacute;ny va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje včetně jm&eacute;na, e-mailu, telefonn&iacute;ho č&iacute;sla a&nbsp;podrobnost&iacute; o&nbsp;zař&iacute;zen&iacute; Synology. Svůj tiket technick&eacute; podpory můžete zobrazovat, sledovat a&nbsp;reagovat na něj prostřednictv&iacute;m &uacute;čtu Synology. Pokud &uacute;čet Synology nem&aacute;te, vytvoř&iacute; v&aacute;m technick&yacute; z&aacute;stupce společnosti Synology dočasn&yacute; &uacute;čet. Mus&iacute;te jej aktivovat, abyste mohli sledovat stav tiketu a z&iacute;skat n&aacute;sledn&eacute; informace.</p><p>V&nbsp;někter&yacute;ch př&iacute;padech můžete b&yacute;t pož&aacute;d&aacute;ni o&nbsp;&uacute;daje umožňuj&iacute;c&iacute; vzd&aacute;len&yacute; př&iacute;stup. Přihla&scaron;ovac&iacute; &uacute;daje pro př&iacute;m&yacute; př&iacute;stup k&nbsp;va&scaron;emu zař&iacute;zen&iacute; mohou využ&iacute;t z&aacute;stupci technick&eacute; podpory společnosti Synology, v&nbsp;někter&yacute;ch př&iacute;padech spolu se softwarov&yacute;mi inžen&yacute;ry společnosti Synology.</p><p>V&nbsp;př&iacute;padě požadavku na v&yacute;měnu zař&iacute;zen&iacute; nebo n&aacute;hradn&iacute; d&iacute;l budete muset uv&eacute;st platnou dodac&iacute; adresu. V&nbsp;někter&yacute;ch př&iacute;padech můžete b&yacute;t vyzv&aacute;ni k&nbsp;platbě za služby podpory, poplatky za dod&aacute;n&iacute; nebo n&aacute;hradn&iacute; d&iacute;ly.</p><h5 id="how-we-use-your-data-6">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Když z&nbsp;&uacute;čtu Synology odes&iacute;l&aacute;te požadavek na technickou podporu, je třeba, abyste poskytli z&aacute;kladn&iacute; informace o&nbsp;produktu potřebn&eacute; k&nbsp;pro&scaron;etřen&iacute; va&scaron;eho požadavku na technickou podporu, reakci na něj a jeho vyře&scaron;en&iacute;. Během vy&scaron;etřov&aacute;n&iacute; může společnost Synology požadovat doplňuj&iacute;c&iacute; informace potřebn&eacute; k&nbsp;vyře&scaron;en&iacute; z&aacute;ležitosti. V&nbsp;z&aacute;vislosti na složitosti a&nbsp;z&aacute;važnosti požadavku může b&yacute;t tiket podpory před&aacute;n k&nbsp;vy&scaron;etřov&aacute;n&iacute;, reakci a&nbsp;ře&scaron;en&iacute; požadavku dal&scaron;&iacute;m stran&aacute;m v&nbsp;r&aacute;mci společnosti Synology. Informace sdělovan&eacute; z&uacute;častněn&yacute;m stran&aacute;m jsou př&iacute;sně omezeny. Společnost Synology omezuje př&iacute;stup k&nbsp;nezpracovan&yacute;m i&nbsp;souhrnn&yacute;m &uacute;dajům na z&aacute;kladě specifick&yacute;ch zaměstnaneck&yacute;ch rol&iacute;.</p><p>Společnost Synology využ&iacute;v&aacute; k&nbsp;ře&scaron;en&iacute; va&scaron;eho probl&eacute;mu pouze informace, kter&eacute; z&iacute;sk&aacute;me od technick&eacute; podpory. Po odebr&aacute;n&iacute; va&scaron;ich osobn&iacute;ch &uacute;dajů můžeme někter&eacute; va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje využ&iacute;t k&nbsp;vytvořen&iacute; chybov&yacute;ch zpr&aacute;v, pokud byl probl&eacute;m dř&iacute;ve nezn&aacute;m&yacute;, za &uacute;čelem zaveden&iacute; ře&scaron;en&iacute; pro na&scaron;e produkty.</p><p>Pokud je třeba zajistit dopravu, může b&yacute;t logistick&yacute;m partnerům z&nbsp;řad třet&iacute;ch stran před&aacute;na va&scaron;e dodac&iacute; adresa a kontaktn&iacute; informace.</p><h5 id="how-we-store-your-data-6">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Společnost Synology omezuje př&iacute;stup k&nbsp;nezpracovan&yacute;m i&nbsp;souhrnn&yacute;m &uacute;dajům na z&aacute;kladě specifick&yacute;ch zaměstnaneck&yacute;ch rol&iacute;.</p><p>Když nahrajete soubory pro tiket podpory, společnost Synology je uchov&aacute; po dobu až 90 dnů od vyře&scaron;en&iacute; tiketu.</p><p>Když poskytujete informace pro vzd&aacute;len&yacute; př&iacute;stup, společnost Synology je uchov&aacute; až do vyře&scaron;en&iacute; tiketu.</p><p>Z&aacute;znamy komunikace a průzkumů uchov&aacute;v&aacute; společnost Synology pro intern&iacute; &uacute;čely auditu a statistick&eacute; &uacute;čely po dobu minim&aacute;lně tř&iacute; let. Pokud se rozhodnete sv&eacute; osobn&iacute; &uacute;daje z&nbsp;na&scaron;ich syst&eacute;mů odebrat, můžete odstranit svůj &uacute;čet Synology. Můžeme se rozhodnout uchovat určit&eacute; technick&eacute; &uacute;daje o&nbsp;probl&eacute;mu, např&iacute;klad postup jeho reprodukov&aacute;n&iacute;, technick&eacute; &uacute;daje dan&eacute;ho prostřed&iacute; a kroky, pomoc&iacute; kter&yacute;ch byl dan&yacute; probl&eacute;m ře&scaron;en.</p><p>Společnost Synology si na neomezenou dobu ponech&aacute; ve&scaron;ker&eacute; z&aacute;znamy o&nbsp;přepravě pro &uacute;čely intern&iacute;ho auditu a &uacute;čely kontroly invent&aacute;ře.</p><h3 id="synology-application-service">Synology Application Service</h3><h5 id="data-we-collect-7">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Služba Synology Application Service shromažďuje obsah zpr&aacute;v, kter&eacute; vytvoř&iacute;te v&nbsp;aplikac&iacute;ch MailPlus, Synology Chat a dal&scaron;&iacute;ch podporovan&yacute;ch aplikac&iacute;ch, a přenese jej na server Synology SNS a do nab&iacute;zen&yacute;ch služeb Apple, Google nebo Mozilla, aby mohla př&iacute;jemce upozornit na nov&eacute; zpr&aacute;vy v&nbsp;prohl&iacute;žeč&iacute;ch nebo mobiln&iacute;ch aplikac&iacute;ch. Kromě toho se budou shromažďovat tak&eacute; informace o&nbsp;prohl&iacute;žeči a&nbsp;zař&iacute;zen&iacute; od klientsk&yacute;ch zař&iacute;zen&iacute; a&nbsp;budou se přen&aacute;&scaron;et na server Synology SNS a&nbsp;nab&iacute;zen&eacute; servery třet&iacute;ch stran. &Uacute;čelem je sp&aacute;rov&aacute;n&iacute; obsahu zpr&aacute;vy s&nbsp;odpov&iacute;daj&iacute;c&iacute;m zař&iacute;zen&iacute;m. Ž&aacute;dn&eacute; z&nbsp;těchto &uacute;dajů neobsahuj&iacute; va&scaron;e osobn&iacute; &uacute;daje a společnost Synology nesleduje s&eacute;riov&eacute; č&iacute;slo, adresy MAC ani IP adresy va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute;.</p><h5 id="how-we-use-your-data-7">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Ve&scaron;ker&yacute; obsah zpr&aacute;v přenesen&yacute; na server Synology SNS a třet&iacute;m stran&aacute;m je &scaron;ifrov&aacute;n službou Synology Application Service, takže je zaji&scaron;těno, aby ostatn&iacute; neměli k&nbsp;va&scaron;im osobn&iacute;m &uacute;dajům př&iacute;stup. Informace o&nbsp;prohl&iacute;žeči a zař&iacute;zen&iacute; z&nbsp;klientsk&yacute;ch zař&iacute;zen&iacute; se použ&iacute;vaj&iacute; pouze ke sp&aacute;rov&aacute;n&iacute;.</p><h5 id="how-we-store-your-data-7">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Ve&scaron;ker&eacute; &uacute;daje shrom&aacute;žděn&eacute; službou Synology Application Service budou ze serveru Synology SNS odebr&aacute;ny ihned pot&eacute;, co budou přeneseny do nab&iacute;zen&yacute;ch služeb třet&iacute;ch stran, společnost Synology tedy nebude ž&aacute;dn&eacute; &uacute;daje ukl&aacute;dat.</p><h3 id="push-notifications">Přesměrov&aacute;n&iacute; upozorněn&iacute;</h3><h5 id="data-we-collect-8">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Společnost Synology shromažďuje &uacute;daje o&nbsp;konkr&eacute;tn&iacute;m zař&iacute;zen&iacute; (např&iacute;klad v&aacute;&scaron; model hardwaru, s&eacute;riov&eacute; č&iacute;slo, jedinečn&eacute; identifik&aacute;tory zař&iacute;zen&iacute;, ID syst&eacute;mu DiskStation a ID ozn&aacute;men&iacute; c&iacute;lov&eacute;ho zař&iacute;zen&iacute;, token pro nab&iacute;zen&eacute; ozn&aacute;men&iacute; a e-mail).</p><h5 id="how-we-use-your-data-8">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Informace shrom&aacute;žděn&eacute; z&nbsp;va&scaron;ich zař&iacute;zen&iacute; společnost Synology využ&iacute;v&aacute; k&nbsp;realizaci procesu nab&iacute;zen&yacute;ch upozorněn&iacute; ze zdroje do c&iacute;le. Ozn&aacute;men&iacute; ze syst&eacute;mu DSM / SRM / Surveillance Station bude uchov&aacute;no po dobu sedmi dnů, než budou stažena předchoz&iacute; ozn&aacute;men&iacute;.</p><h5 id="how-we-store-your-data-8">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Z&aacute;znam použit&yacute; k&nbsp;identifikaci zař&iacute;zen&iacute; NAS bude uchov&aacute;n trvale. Zař&iacute;zen&iacute; NAS nen&iacute; možn&eacute; na z&aacute;kladě přenesen&yacute;ch informac&iacute; identifikovat. Upozorněn&iacute; se po odesl&aacute;n&iacute; likviduj&iacute;, s&nbsp;v&yacute;jimkou sedmidenn&iacute;ho obdob&iacute; uchov&aacute;n&iacute; pro zař&iacute;zen&iacute; NAS.</p><h3 id="mobile-applications">Mobiln&iacute; aplikace</h3><h5 id="data-we-collect-9">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Společnost Synology shromažďuje informace o&nbsp;operačn&iacute;m syst&eacute;mu z&nbsp;va&scaron;eho mobiln&iacute;ho zař&iacute;zen&iacute; s&nbsp;c&iacute;lem pomoci n&aacute;m přizpůsobit obsah pro určit&aacute; zař&iacute;zen&iacute;, pokud u sv&eacute;ho zař&iacute;zen&iacute; Synology povol&iacute;te sd&iacute;len&iacute; &uacute;dajů o&nbsp;využit&iacute; nebo anal&yacute;zu zař&iacute;zen&iacute;. &Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme, neobsahuj&iacute; informace, na jejichž z&aacute;kladě by bylo možn&eacute; identifikovat v&aacute;s jako uživatele.</p><p>Společnost Synology shromažďuje informace o&nbsp;zař&iacute;zen&iacute; z&nbsp;mobiln&iacute;ch aplikac&iacute; podporuj&iacute;c&iacute;ch nab&iacute;zen&aacute; ozn&aacute;men&iacute; (n&aacute;zev aplikace, verze aplikace a zpr&aacute;va nab&iacute;zen&eacute;ho ozn&aacute;men&iacute;). Podrobněj&scaron;&iacute; informace najdete v&nbsp;č&aacute;stech <strong>Nab&iacute;zen&aacute; ozn&aacute;men&iacute;</strong> a/nebo <strong>Synology Application Service</strong>.</p><h5 id="how-we-use-your-data-9">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology využ&iacute;v&aacute; souhrnn&eacute; statistiky aplikac&iacute; z&nbsp;platforem obchodů iOS a Android, aby l&eacute;pe porozuměla distribuci mezi uživateli. Z&nbsp;&uacute;časti se můžete kdykoli odhl&aacute;sit aktualizac&iacute; preferenc&iacute; v&nbsp;nastaven&iacute;ch zař&iacute;zen&iacute; iOS nebo Android.</p><p>Společnost Synology shromažďuje informace o&nbsp;zhroucen&iacute;ch z&nbsp;platformy Firebase za &uacute;čelem zlep&scaron;en&iacute; kvality a&nbsp;zaji&scaron;těn&iacute; dal&scaron;&iacute;ho v&yacute;voje na&scaron;ich produktů a&nbsp;služeb. Informace o&nbsp;zhroucen&iacute;ch n&aacute;m pom&aacute;haj&iacute; probl&eacute;my pro&scaron;etřit a&nbsp;l&eacute;pe porozumět tomu, co je způsobuje.</p><h5 id="how-we-store-your-data-9">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>Viz č&aacute;sti <strong>Nab&iacute;zen&aacute; ozn&aacute;men&iacute;</strong> a/nebo <strong>Synology Application Service</strong>.</p><h3 id="alexa-services">Služby Alexa</h3><h5 id="data-we-collect-10">&Uacute;daje, kter&eacute; shromažďujeme</h5><p>Společnost Synology shromažďuje informace adresy a informace OAuth z&nbsp;va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute; Synology za &uacute;čelem proveden&iacute; autorizace va&scaron;eho zař&iacute;zen&iacute; NAS a dokončen&iacute; propojen&iacute; va&scaron;eho &uacute;čtu potřebn&eacute;ho ve službě Amazon Alexa.</p><h5 id="how-we-use-your-data-10">Jak va&scaron;e &uacute;daje použ&iacute;v&aacute;me</h5><p>Společnost Synology archivuje informace pouze za &uacute;čelem autorizace př&iacute;stupu služby Amazon Alexa k&nbsp;obsahu zař&iacute;zen&iacute; NAS, např&iacute;klad povolen&iacute;m funkce Audio Station Skill, kter&aacute; umožn&iacute; službě Amazon Alexa př&iacute;stup k&nbsp;va&scaron;&iacute; hudbě ve službě Audio Station. Společnost Synology tyto informace nevyuž&iacute;v&aacute; k&nbsp;ž&aacute;dn&eacute;mu jin&eacute;mu &uacute;čelu. Tyto informace nesd&iacute;l&iacute;me.</p><h5 id="how-we-store-your-data-10">Jak va&scaron;e &uacute;daje ukl&aacute;d&aacute;me</h5><p>&Uacute;daje shrom&aacute;žděn&eacute; t&iacute;mto způsobem se po &scaron;esti měs&iacute;c&iacute;ch nečinnosti automaticky odstraňuj&iacute;.</p><h2 id="security">Zabezpečen&iacute;</h2><p>Společnost Synology uplatňuje několik způsobů ochrany &uacute;dajů za &uacute;čelem minimalizace rizika zneužit&iacute;, neopr&aacute;vněn&eacute;ho př&iacute;stupu a zveřejněn&iacute; a ztr&aacute;ty př&iacute;stupu. Někter&aacute; z&nbsp;těchto ochrann&yacute;ch opatřen&iacute; zahrnuj&iacute; pseudonymizaci, &scaron;ifrov&aacute;n&iacute; dat, hashing dat a&nbsp;dal&scaron;&iacute; technologie a&nbsp;způsoby kontroly opr&aacute;vněn&iacute;. Když na&scaron;i zaměstnanci př&iacute;mo manipuluj&iacute; s&nbsp;va&scaron;imi osobn&iacute;mi &uacute;daji nebo k&nbsp;nim přistupuj&iacute;, děje se tak na zabezpečen&yacute;ch s&iacute;t&iacute;ch a&nbsp;prostřednictv&iacute;m zevrubn&eacute; kontroly opr&aacute;vněn&iacute;, aby se omezil rozsah osob, kter&eacute; maj&iacute; k&nbsp;va&scaron;im &uacute;dajům př&iacute;stup. &Uacute;daje, kter&eacute; n&aacute;m poskytnete, se &scaron;ifruj&iacute; a ukl&aacute;daj&iacute; jak v&nbsp;&uacute;loži&scaron;ti třet&iacute; strany, tak v&nbsp;zař&iacute;zen&iacute;ch pod spr&aacute;vou Synology, v&nbsp;z&aacute;vislosti na službě.</p><p>Společnost Synology protokoluje a ukl&aacute;d&aacute; IP adresy obou uživatelů na&scaron;ich webov&yacute;ch služeb v&yacute;hradně pro &uacute;čely zabezpečen&iacute;. Tento protokol se archivuje a&nbsp;pot&eacute; v&nbsp;nepravideln&yacute;ch intervalech odeb&iacute;r&aacute; v&nbsp;z&aacute;vislosti na pokračuj&iacute;c&iacute;ch či aktu&aacute;ln&iacute;ch bezpečnostn&iacute;ch hrozb&aacute;ch nebo &scaron;etřen&iacute;ch. Pokud m&aacute; společnost Synology nezvratn&yacute; důkaz o&nbsp;tom, že určit&eacute; IP adresy, uživatel&eacute; nebo zař&iacute;zen&iacute; mohou &uacute;myslně po&scaron;kozovat nebo naru&scaron;ovat na&scaron;e operace či kvalitu služeb, můžeme dal&scaron;&iacute; služby odm&iacute;tnout a/nebo takov&eacute; chov&aacute;n&iacute; nahl&aacute;sit př&iacute;slu&scaron;n&yacute;m &uacute;řadům.</p><p>Společnost Synology odstraňuje na b&aacute;zi jednotliv&yacute;ch služeb &uacute;daje, kter&eacute; již k&nbsp;poskytov&aacute;n&iacute; služeb nejsou potřeba.</p><h2 id="changes-to-statement">Změny prohl&aacute;&scaron;en&iacute;</h2><p>Společnost Synology může v&nbsp;tomto dokumentu v&nbsp;př&iacute;padě potřeby prov&aacute;dět &uacute;pravy v&nbsp;reakci na aktualizace prohl&aacute;&scaron;en&iacute;, zpětnou vazbu od z&aacute;kazn&iacute;ků i&nbsp;nov&eacute; produkty nebo služby. Poskytneme stručn&yacute; přehled změn, a&nbsp;pokud podm&iacute;nky upravuj&iacute; způsob, kter&yacute;m zpracov&aacute;v&aacute;me va&scaron;e &uacute;daje či způsob, jak s&nbsp;nimi nakl&aacute;d&aacute;me, nebo pokud maj&iacute; dopad na va&scaron;e pr&aacute;va, upozorn&iacute;me v&aacute;s prostřednictv&iacute;m př&iacute;m&eacute; zpr&aacute;vy nebo, pokud v&aacute;s nemůžeme kontaktovat př&iacute;mo, zveřejněn&iacute;m upozorněn&iacute;. Doporučujeme v&aacute;m, abyste toto prohl&aacute;&scaron;en&iacute; o&nbsp;z&aacute;sad&aacute;ch ochrany osobn&iacute;ch &uacute;dajů pravidelně kontrolovali a měli přehled o&nbsp;tom, jak s&nbsp;va&scaron;imi &uacute;daji zach&aacute;z&iacute;me.</p><h2 id="data-from-children">&Uacute;daje od dět&iacute;</h2><p>Produkty a služby společnosti Synology jsou c&iacute;leny na profesion&aacute;ly a&nbsp;nejsou vytvořeny ani určeny pro děti mlad&scaron;&iacute; 16 let. Společnost Synology obvykle neshromažďuje informace o&nbsp;datu narozen&iacute;, protože je nevyuž&iacute;v&aacute;. Pokud musej&iacute; produkty a služby společnosti Synology využ&iacute;vat děti mlad&scaron;&iacute;, než stanovuje př&iacute;slu&scaron;n&aacute; jurisdikce, je nutn&eacute; poskytnout a ověřit v&yacute;slovn&yacute; souhlas rodičů. Pokud společnost Synology dostane upozorněn&iacute; nebo zjist&iacute; &uacute;daje o&nbsp;d&iacute;těti, kter&eacute; nedosahuje minim&aacute;ln&iacute;ho věku, uplatn&iacute;me co nejdř&iacute;ve postupy vedouc&iacute; k&nbsp;neprodlen&eacute;mu odstraněn&iacute; těchto informac&iacute;.</p><h2 id="do-not-track">Do Not Track</h2><p>Společnost Synology nesleduje uživatele za &uacute;čelem poskytov&aacute;n&iacute; c&iacute;len&eacute; reklamy, a proto nebude reagovat na sign&aacute;ly Do Not Track (DNT).</p><h2 id="notice-to-end-users">Ozn&aacute;men&iacute; koncov&yacute;m uživatelům</h2><p>Určit&eacute; produkty nebo služby společnosti Synology mohou b&yacute;t ř&iacute;zeny nebo spravov&aacute;ny organizacemi nebo jin&yacute;mi uživateli. Va&scaron;e použ&iacute;v&aacute;n&iacute; těchto spravovan&yacute;ch produktů či služeb společnosti Synology bude ovlivněno podm&iacute;nkami či z&aacute;sadami, kter&eacute; poskytuje a&nbsp;ukl&aacute;d&aacute; př&iacute;slu&scaron;n&aacute; organizace nebo poskytovatel služeb. Dotazy v&nbsp;těchto situac&iacute;ch směřujte na spr&aacute;vce př&iacute;slu&scaron;n&eacute;ho zař&iacute;zen&iacute; nebo služby. Společnost Synology neponese odpovědnost za postupy zaji&scaron;těn&iacute; ochrany soukrom&iacute; nebo zabezpečen&iacute;, včetně z&aacute;konn&eacute; povahy postupů pro na&scaron;e z&aacute;kazn&iacute;ky, kteř&iacute; mohou produkty a služby spravovat nebo zav&aacute;dět způsobem, kter&yacute; již z&aacute;sady ani dohody společnosti Synology neurčuj&iacute;.</p><h2 id="contact-information">Kontaktn&iacute; informace</h2><p>Pokud m&aacute;te dotazy nebo připom&iacute;nky ohledně ochrany soukrom&iacute;, můžete n&aacute;s kontaktovat př&iacute;mo prostřednictv&iacute;m sv&eacute;ho <a target="_blank" href="https://account.synology.com/">&uacute;čtu Synology</a> nebo odesl&aacute;n&iacute;m formul&aacute;ře <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">na na&scaron;ich webov&yacute;ch str&aacute;nk&aacute;ch</a>. Pokud probl&eacute;m nedok&aacute;žete vyře&scaron;it, m&aacute;te možnost uplatnit sv&aacute; pr&aacute;va, jak je podrobně uvedeno v&nbsp;předchoz&iacute; č&aacute;sti <strong>Va&scaron;e pr&aacute;va vztahuj&iacute;c&iacute; se k&nbsp;va&scaron;im osobn&iacute;m &uacute;dajům</strong>. Společnost Synology na va&scaron;e požadavky zareaguje do třiceti dnů od jejich přijet&iacute;.</p><p>Na společnost Synology se můžete obr&aacute;tit tak&eacute; prostřednictv&iacute;m n&aacute;sleduj&iacute;c&iacute;ch adres.</p><p>Pro uživatele v&nbsp;určen&yacute;ch zem&iacute;ch:</p><p><strong>Synology GmbH</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />Grafenberger Allee<br />125 40237 D&uuml;sseldorf<br />Deutschland<br />Tel: +49 211 9666 9666</p><p>Pro uživatele ve v&scaron;ech ostatn&iacute;ch oblastech:<br /><strong>Synology Inc.</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />9F, No.&nbsp;1, Yuan Dong Rd.,<br />Banqiao, New Taipei 22063<br />Taiwan<br />Tel: +886 2 2955 1814</p>"
udc_statement_title	=	"Prohlášení o zásadách ochrany osobních údajů funkce Analytické údaje o zařízení"
udc_sure	=	"Ano"
udc_welcome_desc	=	"Společnost Synology potřebuje vaši pomoc při zlepšování uživatelského prostředí. Společnost Synology klade důraz na ochranu vašeho soukromí a neshromažďuje žádné informace, které by bylo možné použít k identifikaci vaší osoby ani dat uložených ve vašem zařízení. Chcete povolit shromažďování analytických údajů o zařízení?"
udc_welcome_question	=	"Chcete povolit shromažďování analytických údajů o zařízení?"
udc_welcome_title	=	"Analytické údaje o zařízení"
unload_hint	=	"Pokud se tato stránka neočekávaně obnoví nebo ukončí, přihlaste se do _OSNAME_ znovu jako uživatel „admin“ a heslo ponechejte prázdné."
update_setting_set_fail	=	"Nepodařilo se zadat nastavení aktualizací _OSNAME_. Nastavení aktualizací ověříte v části Ovládací panel > Aktualizace _OSNAME_."
update_setting_subtitle	=	"Chraňte své zařízení _DISKSTATION_ a důležitá data"
update_setting_subtitle_tip	=	"Nastavení aktualizací změníte v části Ovládací panel > Aktualizace a obnovení."
update_setting_title	=	"Aktualizace a údržba systému _OSNAME_"
update_setting_type_all	=	"Automaticky instalovat nejnovější verzi systému _OSNAME_"
update_setting_type_all_desc	=	"Nejnovější verze _OSNAME_ a všechny aktualizace, včetně nových funkcí, vylepšení, důležitých aktualizací a oprav zabezpečení budou automaticky nainstalovány."
update_setting_type_download	=	"Ručně stahovat a instalovat aktualizace systému _OSNAME_"
update_setting_type_hotfix	=	"Automaticky instalovat důležité aktualizace systému _OSNAME_"
update_setting_type_hotfix_desc	=	"Budou nainstalovány pouze důležité aktualizace a opravy zabezpečení s ponecháním aktuální verze systému _OSNAME_."
update_setting_type_hotfix_tip	=	"Důležité aktualizace obvykle obsahují opravy zabezpečení a kritických problémů."
update_setting_type_notify	=	"Upozornit na aktualizace systému _OSNAME_ a nechat mě provést jejich ruční instalaci"
welcome_access	=	"Přístup k souborům ve stanici _DISKSTATION_"
welcome_access_desc	=	"File Station umožňuje ukládání a přístup k souborům zařízení _DISKSTATION_ pomocí webového rozhraní. Chcete-li procházet soubory pomocí místního prohlížeče souborů, povolte na stránce Win/Mac/NFS službu Win/Mac/NFS.<br>Přístup k souborům a jejich správu můžete odkudkoli provádět po nainstalování aplikace <a href="http://www.synology.com/dsm/home_mobile_support_ds_file.php" target="_blank">DS file</a> na mobilní zařízení."
welcome_access_title	=	"Přístup k souborům"
welcome_account_info_tip	=	"Uživatelské jméno je účet správce pro přihlašování a správu zařízení {0}."
welcome_admin_account_desc	=	"Informace níže budou použity pro správu {0}"
welcome_admin_account_id	=	"Uživatelské jméno"
welcome_admin_account_title	=	"Vytvořte si svůj účet administrator"
welcome_admin_agree_eula	=	"Kliknutím na možnost Další souhlasíte s dokumentem <a href="https://www.synology.com/company/legal/terms_EULA" target="_blank" class="pathlink">Licenční smlouva s koncovým uživatelem</a>."
welcome_admin_create_shr	=	"Po instalaci vytvořit úložiště Synology Hybrid RADD (SHR)"
welcome_admin_eula_agreement	=	"Licenční smlouva s koncovým uživatelem"
welcome_admin_server_name	=	"Název serveru"
welcome_app_title	=	"Rychlé spuštění"
welcome_click_here	=	"Klikněte sem"
welcome_cloud_desc	=	"Můžete provádět automatickou synchronizaci souborů v rámci zařízení _DISKSTATION_, počítačů a mobilních zařízení a dále můžete provádět obnovení souborů a ukládat historické verze jednotlivých souborů a zamezit tak nečekané ztrátě dat.<br>Chcete-li synchronizovat soubory mezi mobilními zařízeními a zařízením _DISKSTATION_, nainstalujte si na mobilní zařízení aplikaci <a href="http://www.synology.com/dsm/business_mobile_supports_ds_cloud.php" target="_blank">DS cloud</a>."
welcome_cloud_title	=	"Služby typu cloud"
welcome_creating_shr	=	"Probíhá příprava kapacity úložiště..."
welcome_creating_user	=	"Probíhá vytváření uživatelských účtů"
welcome_download_cloud	=	"Stáhněte si aplikaci <b>Cloud Station</b>"
welcome_drag_to_desktop	=	"Přetáhnout na plochu"
welcome_email_addr	=	"E-mailová adresa"
welcome_enable_register_ip	=	"Sdílejte síťové umístění svého zařízení _DISKSTATION_ se společností Synology, aby bylo vaše zařízení _DISKSTATION_ v rámci místní sítě pomocí <a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">{1} snadno k nalezení.</a>"
welcome_enable_register_ip_tip	=	"Tato volba společnosti Synology díky znalosti vaší IP adresy usnadní {1} nalézt {0} v rozsáhlé síti. Později ji můžete vypnout v nabídce Ovládací panel > Informační centrum > Využití."
welcome_end_desc	=	"Vydejme se na krátkou prohlídku systému _OSNAME_"
welcome_end_title	=	"Nyní je vše nastaveno!"
welcome_external_device_desc	=	"Připojte jakékoli disky USB nebo SD kartu a bavte se. Možnost <b>Zařízení a tiskárny</b> nabízí správu externích zařízení, včetně disků USB a tiskáren."
welcome_external_device_title	=	"Vítá vás {0}"
welcome_ezinternet_desc	=	"Nastavte u zařízení _DISKSTATION_ a aplikací přístup k _DISKSTATION_ přes Internet konfigurací nastavení sítě, pravidel předávání portů, brány firewall a služeb DDNS."
welcome_ezinternet_title	=	"EZ-Internet"
welcome_go	=	"Přejít"
welcome_install_desc	=	"Tyto balíčky vám pomohou začít snadno pracovat se systémem _OSNAME_"
welcome_install_pkg_fail	=	"Nepodařilo se nainstalovat následující balíčky: {0}. Přejděte do části Centrum balíčků a nainstalujte balíčky později."
welcome_install_pkg_success	=	"Balíčky byly úspěšně nainstalovány!"
welcome_install_surv_desc	=	"Služba Surveillance Station pomáhá hlídat váš důležitý majetek"
welcome_install_surv_fail	=	"Následující balíčky se nepodařilo nainstalovat: Surveillance Station. Přejděte do Centra balíčků a nainstalujte balíčky později."
welcome_install_surv_title	=	"Instalace služby Surveillance Station"
welcome_install_title	=	"Nainstalovat doporučené balíčky"
welcome_multimedia_desc	=	"Balíčky nainstalované v rámci EDS14 aktivují centrum zábavy. Můžete začít ukládat dostupný multimediální obsah. Toto je začátek fantastické zábavy."
welcome_multimedia_title	=	"Začněte se bavit!"
welcome_myds	=	"Co je to účet Synology?"
welcome_myds_desc	=	"Účet Synology je integrovaný účet služeb, který vám umožňuje rychle nastavit svoje služby DDNS a QuickConnect, prohlížet údaje o vašem účtu Synology či zobrazit historii osobních nákupů balíčků Synology a přihlásit se k odběru novinek vydávaných společností Synology."
welcome_nas_address	=	"QuickConnect"
welcome_open_cloud	=	"Otevřete <b>Cloud Station</b>"
welcome_open_external_device	=	"Otevřít panel <b>Zařízení a tiskárny</b>"
welcome_open_ez_internet	=	"Otevřít <b>EZ-Internet</b>"
welcome_open_file_station	=	"Otevřete <b>File Station</b>"
welcome_open_group	=	"Otevřete stránku nastavení možnosti <b>Skupina</b>"
welcome_open_package	=	"Otevřete <b>Centrum balíčků</b>"
welcome_open_quick_connect	=	"Otevřít panel <b>QuickConnect</b>"
welcome_open_shared_folder	=	"Otevřete stránku nastavení možnosti <b>Sdílená složka</b>"
welcome_open_storage	=	"Otevřete <b>Správce úložiště</b>"
welcome_open_user	=	"Otevřete stránku nastavení možnosti <b>Uživatel</b>"
welcome_open_win_mac_nfs	=	"Otevřete stránku nastavení možnosti <b>Win/Mac/NFS</b>"
welcome_package_audio	=	"Audio Station"
welcome_package_cloud	=	"Cloud Station Server"
welcome_package_desc	=	"Stáhněte si další aplikace z webu Centrum balíčků a využívejte ještě více funkcí pro zařízení _DISKSTATION_. Chcete-li si užívat multimediální obsah, stáhněte si v části Multimédia požadovanou aplikaci.<br>Multimediální mobilní aplikace naleznete <a href="http://www.synology.com/dsm/home_mobile_support_ds_audio.php" target="_blank">zde</a>. Můžete si je stáhnout také na mobilní zařízení."
welcome_package_download	=	"Download Station"
welcome_package_drive	=	"Drive"
welcome_package_mediaserver	=	"Mediální server"
welcome_package_moments	=	"Moments"
welcome_package_photo	=	"Photo Station"
welcome_package_title	=	"Centrum balíčků"
welcome_package_video	=	"Video Station"
welcome_page_desc	=	"Právě jste nastavili účet správce. Pomocí tohoto účtu nyní proveďte následující kroky."
welcome_pkg_install	=	"Instalace"
welcome_quick_connect_desc	=	"Díky funkci QuickConnect je připojení mobilních zařízení k EDS14 jednodušší, než si myslíte, a to bez nutnosti nastavení sítě."
welcome_quick_connect_title	=	"Připojení kdykoli a odkudkoli"
welcome_quickcnt	=	"Co je služba QuickConnect?"
welcome_quickcnt_desc	=	"Pomocí služby QuickConnect poskytované účtem Synology získáte přístup do své stanice _DISKSTATION_ z umístění mimo domov, bez nutnosti provádět jakékoli konfigurace sítě, jako je předávání portů nebo nastavení brány firewall. Svoje soubory uložené ve stanici _DISKSTATION_ můžete používat kdekoli a kdykoli!"
welcome_quickcnt_id	=	"QuickConnect ID"
welcome_quickcnt_service_desc	=	"Přístup k zařízení {0} získáte pomocí následující adresy"
welcome_quickcnt_service_title	=	"QuickConnect je připraveno"
welcome_register_account	=	"Vytvořit QuickConnect ID s novým <span class="desc-link">účtem Synology</span>"
welcome_register_account_general	=	"Vytvořit nový účet Synology"
welcome_send_data	=	"Pomozte nám vylepšit systém _OSNAME_ odesíláním anonymních dat společnosti Synology."
welcome_server_name_tip	=	"Název serveru se zobrazí na přihlašovací stránce zařízení {0} a při hledání v rámci vaší místní sítě."
welcome_servername	=	"Nastavení názvu serveru a časového pásma"
welcome_setup_quickcnt_desc	=	"Služba QuickConnect usnadňuje přístup k zařízení {0} bez předávání portů"
welcome_setup_quickcnt_desc2	=	"Získejte přístup k zařízení {0} odkudkoli pomocí QuickConnect"
welcome_setup_quickcnt_title	=	"Nastavit QuickConnect"
welcome_shared_folder_desc	=	"Sdílené složky představují základní adresáře, ve kterých můžete ukládat a provádět správu souborů a složek zařízení _DISKSTATION_. Musíte vytvořit alespoň jednu sdílenou složku, ke které mohou mít přístup konkrétní uživatelé nebo skupiny uživatelů v závislosti na přidělených přístupových oprávnění."
welcome_shared_folder_title	=	"Sdílení souborů"
welcome_show_confirm	=	"Právě ukončujete stránku Rychlé spuštění. Další informace o práci s pokyny systému Synology _OSNAME_ naleznete v části Nápověda aplikace <b>_OSNAME_</b> nebo navštivte webovou stránku <a href="http://www.synology.com/support/tutorials.php" target="_blank">Synology</a>, kde naleznete výuková videa online.<br>Chcete zobrazit tohoto průvodce při příštím přihlášení?"
welcome_skip_alias	=	"Přeskočit tento krok"
welcome_smart_quick_test_tip	=	"Rychlé testy S.M.A.R.T. se budou na všech discích provádět jednou za měsíc."
welcome_smart_test	=	"Spouštět testy S.M.A.R.T. a pravidelně tak kontrolovat stav disků"
welcome_smart_test_tip	=	"Rychlé testy S.M.A.R.T. se budou provádět na všech discích jednou měsíčně. Rozšířené testy se budou provádět na všech discích jednou za šest měsíců."
welcome_status_install	=	"Nainstalováno"
welcome_status_waiting	=	"Čekání..."
welcome_storage_create	=	"K ukládání dat musíte na stanici _DISKSTATION_ vytvořit svazek. Vytvořit nyní?"
welcome_storage_create_no	=	"Ne. Udělám to později."
welcome_storage_create_yes	=	"Ano. Vytvořit svazek nyní."
welcome_storage_creating	=	"Vaše stanice _DISKSTATION_ vytváří svazek..."
welcome_storage_desc	=	"Správce úložiště umožňuje správu pevných disků a úložné kapacity, rozšíření úložné kapacity a vytváření odolných datových svazků. Před sdílením služeb _DISKSTATION_ s uživateli je nutné vytvořit alespoň jeden svazek."
welcome_storage_title	=	"Správce úložiště"
welcome_terms_of_service	=	"Prohlášení o zásadách ochrany osobních údajů"
welcome_title	=	"Vítá vás DiskStation Manager!"
welcome_use_exist_account	=	"Vytvořit QuickConnect ID se stávajícím účtem Synology"
welcome_use_exist_account_general	=	"Použít stávající účet Synology"
welcome_user	=	"Vytvoření uživatele a přiřazení oprávnění"
welcome_welcome_desc	=	"Tento průvodce vás provede nezbytnými nastaveními systému _OSNAME_."
welcome_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce snadným nastavením systému _OSNAME_!"
what_is_syno_account	=	"Co je to účet Synology?"

[widget]
add_widget	=	"Vybrat widgety"
add_widget_to_desktop	=	"Přidat na plochu"
apache_statup_failed	=	"Systém _OSNAME_ nelze spustit běžným způsobem, protože došlo k problému. Kontaktujte tým podpory společnosti Synology."
attention_status	=	"Pozor"
available_inode_full_warning	=	"Počet souborů na vašem svazku dosahuje limitu. Počet snížíte odstraněním některých souborů."
available_volume_space_warning	=	"Váš disk je plný. Kapacitu rozšíříte přidáním nebo výměnou disků."
backup_status	=	"Stav"
cancal_on_top	=	"Neponechávat navrchu"
cpu_fan_fail	=	"Došlo k poruše ventilátoru procesoru stanice _DISKSTATION_. Podporu získáte u svého místního prodejce."
creating_volume	=	"Probíhá vytváření svazku."
danger_status	=	"Výstraha"
disk_health_status_error	=	"Stav disku není normální. Další údaje se nacházejí v části Správce úložiště."
disk_system_crashed	=	"Došlo k poruše svazku. Více informací naleznete v části „Správce úložiště“."
dock_leftbottom	=	"Vlevo dole"
dock_lefttop	=	"Vlevo nahoře"
dock_rightbottom	=	"Vpravo dole"
dock_righttop	=	"Vpravo nahoře"
dock_to	=	"Upevnit pozici"
eunit	=	"Rozšiřovací jednotka"
eunit_fan_fail	=	"Došlo k poruše rozšiřovací jednotky Synology. Podporu získáte u svého místního prodejce."
fan_fail	=	"Došlo k poruše ventilátoru stanice _DISKSTATION_. Podporu získáte u svého místního prodejce."
file_change_log	=	"Protokol změn souborů"
good_status	=	"Dobrý"
gpu_temperature_warning	=	"Teplota procesoru GPU je nenormálně vysoká. Zkontrolujte stav procesoru GPU."
hdd_smart_status_error	=	"Během kontroly stavu S.M.A.R.T. byly nalezeny chyby. Zkontrolujte prosím co nejdříve disky."
host	=	"_DISKSTATION_"
initial_status	=	"Inicializace..."
is_system_crashed	=	"Systémový oddíl se zhroutil. Další údaje se nacházejí v části Správce úložiště."
last_backup	=	"Poslední záloha"
link_fail	=	"Chyba připojení"
more_failed	=	"{0} úloh zálohování se nezdařilo."
more_next	=	"{0} nadcházejících úloh zálohování."
more_ongoing	=	"Právě probíhá {0} úloh zálohování."
more_partial	=	"Bylo dokončeno {0} úloh s několika méně závažnými výjimkami."
next_backup	=	"Další záloha"
no_active_log	=	"Žádné aktivní protokoly"
no_backup	=	"Nebyla naplánována žádná záloha."
no_log_available	=	"Nejsou k dispozici žádné protokoly"
ongoing_backup	=	"Probíhající záloha"
pgsql_startup_failed	=	"Databázi nelze spustit, protože kapacita disku není dostatečná. Uvolněte místo na disku a restartujte systém."
pgsql_upgrade_done	=	"Upgrade databáze byl dokončen. Související služby a balíčky lze nyní spustit."
pgsql_upgrade_fail	=	"Failed to upgrade PostgreSQL, please contact Synology Technical Support."
pgsql_upgrade_timeout	=	"Systém provádí upgrade databáze. Související služby a balíčky nemusí být nyní dostupné."
plz_add_widget	=	"Kliknutím na tlačítko + přidáte widgety"
power_fail	=	"Některý ze zdrojů napájení vašeho zařízení _DISKSTATION_ selhal. Zkontrolujte prosím napájecí zdroj."
recentlog_title	=	"Nedávné protokoly"
schedule_backup	=	"Plánovaná záloha"
scheduler_title	=	"Naplánované úlohy"
sys_uptime	=	"Doba provozu"
system_ok	=	"Zařízení _DISKSTATION_ je v pořádku."
temperature_warning	=	"Teplota stanice _DISKSTATION_ je nezvykle vysoká. Zkontrolujte prosím teplotu místnosti."
usb_available_inode_full_warning	=	"Počet souborů na vašem systémovém oddílu dosahuje limitu. Obraťte se na podporu společnosti Synology."
usb_available_volume_space_warning	=	"Na systémovém oddílu dochází volné místo."
usb_ups_status_battery	=	"Stanice je nyní napájena baterií napájecího zdroje. Zkontrolujte prosím napájecí zdroj."
usb_ups_status_low_batt	=	"Baterie napájecího zdroje je téměř vybitá. Zkontrolujte prosím napájecí zdroj."
volume_crashed	=	"Došlo k poruše svazku. Více informací naleznete v části „Správce úložiště“."
volume_degraded	=	"Svazek je v omezeném režimu. Více informací naleznete v části „Správce úložiště“."
widget_on_top	=	"Vždy navrchu"
widget_schedule_no_task	=	"Žádné úlohy"
widget_view	=	"Widgety"

[wireless_ap]
ap_80211n_spec	=	"Pokud pracujete v bezdrátovém režimu 11n, bude v případě povolení protokolů WEP nebo TKIP omezena přenosová rychlost dat na hodnotu 54 MB/s. Chcete-li dosáhnout vyšší rychlosti přenosu, použijte protokol zabezpečení WPA."
ap_advanced_qos_wmm_err	=	"Povolení WMM QoS se nezdařilo."
ap_advanced_qos_wmm_switch	=	"Povolení WMM QoS"
ap_advanced_setting	=	"Rozšířená nastavení"
ap_assoc_list	=	"Seznam zařízení"
ap_assoc_list_hostname	=	"Název hostitele"
ap_assoc_list_ip	=	"IP adresa"
ap_assoc_list_kick	=	"Odpojit"
ap_assoc_list_mac	=	"Adresa MAC"
ap_assoc_list_mac_filter	=	"Přidat do seznamu filtrů MAC"
ap_assoc_list_mac_filter_existed	=	"Zařízení Wi-Fi je již uvedeno na seznamu filtrů MAC. "
ap_assoc_list_mac_filter_hint	=	"Povolením filtru MAC adresy zakážete připojení zařízení Wi-Fi."
ap_assoc_list_summary	=	"Souhrn seznamu připojení"
ap_assoc_list_time	=	"Čas připojení"
ap_auth_server_desc	=	"Zadat údaje ověřovacího serveru"
ap_auth_server_ip	=	"IP adresa"
ap_auth_server_port	=	"Číslo portu"
ap_auth_server_shared_secret	=	"Sdílený tajný klíč"
ap_channel	=	"Kanál"
ap_channel_width	=	"Šířka kanálu"
ap_client_name	=	"Název klienta"
ap_client_time_control	=	"Rodičovská kontrola"
ap_country_code	=	"Geokód"
ap_country_code_AE	=	"SPOJENÉ ARABSKÉ EMIRÁTY"
ap_country_code_AL	=	"ALBÁNIE"
ap_country_code_AM	=	"ARMÉNIE"
ap_country_code_AN	=	"NIZOZEMSKÉ ANTILY"
ap_country_code_AR	=	"ARGENTINA"
ap_country_code_AT	=	"RAKOUSKO"
ap_country_code_AU	=	"AUSTRÁLIE"
ap_country_code_AW	=	"ARUBA"
ap_country_code_AZ	=	"ÁZERBÁJDŽÁN"
ap_country_code_BA	=	"BOSNA A HERCEGOVINA"
ap_country_code_BB	=	"BARBADOS"
ap_country_code_BD	=	"BANGLADÉŠ"
ap_country_code_BE	=	"BELGIE"
ap_country_code_BG	=	"BULHARSKO"
ap_country_code_BH	=	"BAHRAJN"
ap_country_code_BL	=	"SVATÝ BARTOLOMĚJ"
ap_country_code_BN	=	"BRUNEJ"
ap_country_code_BO	=	"BOLÍVIE"
ap_country_code_BR	=	"BRAZÍLIE"
ap_country_code_BY	=	"BĚLORUSKO"
ap_country_code_BZ	=	"BELIZE"
ap_country_code_CA	=	"KANADA"
ap_country_code_CH	=	"ŠVÝCARSKO"
ap_country_code_CL	=	"CHILE"
ap_country_code_CN	=	"ČÍNA"
ap_country_code_CO	=	"KOLUMBIE"
ap_country_code_CR	=	"KOSTARIKA"
ap_country_code_CS	=	"SRBSKO A ČERNÁ HORA"
ap_country_code_CY	=	"KYPR"
ap_country_code_CZ	=	"ČESKÁ REPUBLIKA"
ap_country_code_DE	=	"NĚMECKO"
ap_country_code_DK	=	"DÁNSKO"
ap_country_code_DO	=	"DOMINIKÁNSKÁ REPUBLIKA"
ap_country_code_DZ	=	"ALŽÍRSKO"
ap_country_code_EC	=	"EKVÁDOR"
ap_country_code_EE	=	"ESTONSKO"
ap_country_code_EG	=	"EGYPT"
ap_country_code_ES	=	"ŠPANĚLSKO"
ap_country_code_FI	=	"FINSKO"
ap_country_code_FR	=	"FRANCIE"
ap_country_code_GB	=	"SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ"
ap_country_code_GD	=	"GUADELOUPE"
ap_country_code_GE	=	"GRUZIE"
ap_country_code_GL	=	"GRÓNSKO"
ap_country_code_GR	=	"ŘECKO"
ap_country_code_GT	=	"GUATEMALA"
ap_country_code_GU	=	"GUAM"
ap_country_code_HK	=	"HONGKONG"
ap_country_code_HN	=	"HONDURAS"
ap_country_code_HR	=	"CHORVATSKO"
ap_country_code_HT	=	"HAITI"
ap_country_code_HU	=	"MAĎARSKO"
ap_country_code_ID	=	"INDONÉSIE"
ap_country_code_IE	=	"IRSKO"
ap_country_code_IL	=	"IZRAEL"
ap_country_code_IN	=	"INDIE"
ap_country_code_IR	=	"ÍRÁN"
ap_country_code_IS	=	"ISLAND"
ap_country_code_IT	=	"ITÁLIE"
ap_country_code_JM	=	"JAMAJKA"
ap_country_code_JO	=	"JORDÁNSKO"
ap_country_code_JP	=	"JAPONSKO"
ap_country_code_KE	=	"KEŇA"
ap_country_code_KH	=	"KAMBODŽA"
ap_country_code_KP	=	"SEVERNÍ KOREA"
ap_country_code_KR	=	"KOREJSKÁ REPUBLIKA"
ap_country_code_KW	=	"KUVAJT"
ap_country_code_KZ	=	"KAZACHSTÁN"
ap_country_code_LB	=	"LIBANON"
ap_country_code_LI	=	"LICHTENŠTEJNSKO"
ap_country_code_LK	=	"SRÍ LANKA"
ap_country_code_LT	=	"LITVA"
ap_country_code_LU	=	"LUCEMBURSKO"
ap_country_code_LV	=	"LOTYŠSKO"
ap_country_code_MA	=	"MAROKO"
ap_country_code_MC	=	"MONAKO"
ap_country_code_MK	=	"MAKEDONIE"
ap_country_code_MO	=	"MACAO"
ap_country_code_MT	=	"MALTA"
ap_country_code_MX	=	"MEXIKO"
ap_country_code_MY	=	"MALAJSIE"
ap_country_code_NL	=	"NIZOZEMSKO"
ap_country_code_NO	=	"NORSKO"
ap_country_code_NP	=	"NEPÁL"
ap_country_code_NZ	=	"NOVÝ ZÉLAND"
ap_country_code_OM	=	"OMÁN"
ap_country_code_PA	=	"PANAMA"
ap_country_code_PE	=	"PERU"
ap_country_code_PG	=	"PAPUA-NOVÁ GUINEA"
ap_country_code_PH	=	"FILIPÍNY"
ap_country_code_PK	=	"PAKISTÁN"
ap_country_code_PL	=	"POLSKO"
ap_country_code_PR	=	"PORTORIKO"
ap_country_code_PT	=	"PORTUGALSKO"
ap_country_code_QA	=	"KATAR"
ap_country_code_RO	=	"RUMUNSKO"
ap_country_code_RU	=	"RUSKÁ FEDERACE"
ap_country_code_SA	=	"SAÚDSKÁ ARÁBIE"
ap_country_code_SE	=	"ŠVÉDSKO"
ap_country_code_SG	=	"SINGAPUR"
ap_country_code_SI	=	"SLOVINSKO"
ap_country_code_SK	=	"SLOVENSKO"
ap_country_code_SV	=	"SALVADOR"
ap_country_code_SY	=	"SYRSKÁ ARABSKÁ REPUBLIKA"
ap_country_code_TH	=	"THAJSKO"
ap_country_code_TN	=	"UKRAJINA"
ap_country_code_TR	=	"TURECKO"
ap_country_code_TT	=	"TRINIDAD A TOBAGO"
ap_country_code_TW	=	"TCHAJ-WAN"
ap_country_code_UA	=	"UKRAJINA"
ap_country_code_US	=	"SPOJENÉ STÁTY"
ap_country_code_UY	=	"URUGUAY"
ap_country_code_UZ	=	"UZBEKISTÁN"
ap_country_code_VE	=	"VIETNAM"
ap_country_code_VN	=	"VENEZUELA"
ap_country_code_YE	=	"JEMEN"
ap_country_code_ZA	=	"JIHOAFRICKÁ REPUBLIKA"
ap_country_code_ZW	=	"ZIMBABWE"
ap_device	=	"Bezdrátová zařízení"
ap_dongle_no_support	=	"Nebyl zjištěn žádný adaptér Wi-Fi s podporou tohoto režimu."
ap_enable_wps	=	"Povolení WPS"
ap_encrypt_open	=	"Otevřený"
ap_encrypt_wep	=	"WEP"
ap_encrypt_wpa2_psk	=	"WPA2-PSK"
ap_encrypt_wpa_psk	=	"WPA-PSK"
ap_encryption	=	"Povolit zabezpečení bezdrátového připojení"
ap_general_setting	=	"Obecná nastavení"
ap_general_wifi_auto_channel	=	"Automatický výběr kanálů"
ap_general_wifi_err	=	"Povolení bezdrátového rádia se nezdařilo."
ap_general_wifi_switch	=	"Povolení bezdrátového rádia"
ap_guest_access_rule_desc	=	"Povolit klientským zařízením hostované sítě přístup k následujícím položkám"
ap_guest_allow_http_https_only	=	"Webové stránky s porty 80 a 443 (výchozí porty HTTP a HTTPS)"
ap_guest_allow_lan_access	=	"Zařízení na síti místního hostitele"
ap_guest_ap_non_isolate	=	"Ostatní zařízení na hostované síti"
ap_guest_enable_schedule_plan	=	"Povolit plán hostované sítě"
ap_guest_enable_ssid	=	"Povolit hostovanou síť"
ap_guest_network	=	"Hostovaná síť"
ap_guest_network_off	=	"Hostovaná síť vypnuta"
ap_guest_network_on	=	"Hostovaná síť zapnuta"
ap_guest_network_schedule_plan	=	"Plán hostované sítě"
ap_guest_set_schedule	=	"Nastavit plán hostované sítě"
ap_guest_ssid_duplicate	=	"Hostitelská a hostovaná bezdrátová síť musí mít odlišný název. Zadejte nový název."
ap_hotspot_subnet_overlap	=	"Došlo ke konfliktu nastavení podsítě bezdrátové a místní sítě."
ap_intr	=	"Povolte funkci Hotspot pro připojení bezdrátových zařízení ke kabelové síti pomocí technologie Wi-Fi"
ap_mac_filter_desc	=	"Popis"
ap_mac_filter_err	=	"Povolení filtru MAC se nezdařilo."
ap_mac_filter_mac	=	"Adresa MAC"
ap_mac_filter_mac_err	=	"Zadejte správnou adresu MAC"
ap_mac_filter_mac_used	=	"Adresa MAC již existuje."
ap_mac_filter_policy	=	"Zásady adres"
ap_mac_filter_setting	=	"Filtr MAC"
ap_mac_filter_siwtch	=	"Povolení filtru MAC"
ap_mac_filter_summary	=	"Shrnutí"
ap_mode	=	"Bezdrátový režim"
ap_mode_80211	=	"11{0}"
ap_mode_80211_mixed	=	"11{0}+11{1}"
ap_security_mode	=	"Režim zabezpečení"
ap_security_setting	=	"Bezpečnostní nastavení"
ap_set_schedule	=	"Nastavit plán"
ap_ssid	=	"Název (SSID)"
ap_ssid_hide	=	"Skrýt"
ap_ssid_limit_alert	=	"Byl dosažen maximální počet znaků."
ap_sside_show	=	"Zobrazit"
ap_support_condition	=	"Vložte adaptér USB Wi-Fi."
ap_symbol	=	"Wi-Fi"
ap_time_ctrl_allow	=	"Povoleno"
ap_time_ctrl_desc	=	"Rodičovská kontrola umožňuje sledovat připojení jednotlivých klientských zařízení k Internetu."
ap_time_ctrl_disallow	=	"Blokováno"
ap_time_ctrl_error	=	"Mělo by být zadáno alespoň jedno pravidlo"
ap_time_ctrl_setup	=	"Rodičovská kontrola"
ap_time_ctrl_switch	=	"Povolit rodičovskou kontrolu"
ap_tx_power	=	"Výkon přenosu"
ap_txpower_high	=	"Vysoký"
ap_txpower_low	=	"Nízký"
ap_txpower_middle	=	"Střední"
ap_width_20MHz	=	"20 MHz"
ap_width_20_40MHz	=	"20/40 MHz"
ap_wifi_Off	=	"Síť Wi-Fi vypnuta"
ap_wifi_On	=	"Síť Wi-Fi zapnuta"
ap_wifi_off	=	"Wi-Fi vypnuta"
ap_wifi_on	=	"Wi-Fi zapnuta"
ap_wpa_encryption_AES	=	"AES"
ap_wpa_encryption_TKIP	=	"TKIP"
ap_wpa_encryption_TKIP_AES	=	"TKIP + AES"
ap_wpa_type	=	"Typ"
ap_wpa_type_enterprise	=	"Podnikový protokol WPA/WPA2"
ap_wpa_type_mixed	=	"Smíšený protokol WPA/WPA2"
ap_wpa_type_personal	=	"Vlastní protokol WPA/WPA2"
ap_wpa_type_wpa	=	"WPA"
ap_wpa_type_wpa2	=	"WPA2"
ap_wps_desc	=	"WPS (Wi-Fi Protected Setup) sdílí bezdrátový klíč mezi vaším zařízením _DISKSTATION_ a bezdrátovými klienty a nabízí tak snadný a bezpečný způsob vytvoření bezdrátové sítě."
ap_wps_err	=	"Povolení funkce Wi-Fi Protected Setup se nezdařilo."
ap_wps_instruction	=	"Vyberte jeden z níže uvedených způsobů připojení bezdrátového zařízení pomocí funkce Wi-Fi Protected Setup."
ap_wps_pbc_desc	=	"Chcete-li síť Wi-Fi zabezpečit, stiskněte tlačítko PBC. V intervalu dvou minut stiskněte na bezdrátovém klientském zařízení tlačítko s obdobnou funkcí."
ap_wps_pbc_execute	=	"Počáteční PBC"
ap_wps_pbc_guide	=	"Pokud je vaše bezdrátové zařízení vybaveno tlačítkem Wi-Fi Protected Setup, klikněte nebo stiskněte toto tlačítko a poté klikněte na tlačítko níže."
ap_wps_pbc_instruction	=	"Připojte se do 2 minut k zařízení _DISKSTATION_ pomocí protokolu WPS bezdrátového zařízení."
ap_wps_pbc_title	=	"Příkazové tlačítko"
ap_wps_pin_desc	=	"Zadejte kód PIN bezdrátového klientského zařízení a stisknutím tlačítka PIN proveďte zabezpečení sítě Wi-Fi."
ap_wps_pin_err	=	"Zadejte kód PIN"
ap_wps_pin_execute	=	"Počáteční PIN"
ap_wps_pin_guide	=	"Pokud bylo vašemu bezdrátovému zařízení přiděleno číslo Wi-Fi Protected Setup PIN, zadejte toto číslo níže a klikněte na možnost Registrace."
ap_wps_pin_register	=	"Registrace"
ap_wps_pin_title	=	"PIN kód zařízení"
ap_wps_setting	=	"WPS"
ap_wps_switch	=	"Povolení WPS"
bridge_mode_forbidden	=	"Síť LAN 1 nelze propojit s jinými síťovými rozhraními, pokud byste chtěli použít bezdrátový přístupový bod."
bridge_mode_not_support_for_ovs	=	"Když je spuštěna aplikace {0}, není režim AP podporován."
connection_notify	=	"Podporuje až 256 klientských zařízení. Větší počet souběžných připojení může ovlivnit kvalitu připojení."
country_code_desc	=	"Vyberte své aktuální umístění a zajistěte tak plnou funkčnost svého bezdrátového zařízení."
country_code_get_fail	=	"Získání geokódu se nezdařilo."
country_code_hint	=	"Výběrem místa v části Ovládací panel > Místní nastavení > Čas > Časové pásmo zajistíte plnou funkčnost svého hotspotu."
country_code_notify	=	"Chcete-li zajistit plnou funkčnost svých bezdrátových zařízení, klikněte na tlačítko OK a nakonfigurujte nastavení umístění."
country_code_read_key_fail	=	"Načtení klíče geokódu se nezdařilo."
country_code_read_list_fail	=	"Načtení seznamu geokódů se nezdařilo."
country_code_region_not_support	=	"Geokód nepodporuje tuto oblast."
country_code_set_fail	=	"Nastavení geokódu se nezdařilo."
country_code_set_key_fail	=	"Nastavení klíče geokódu se nezdařilo."
country_code_warning	=	"Nesprávné nastavení místa může vést k právním problémům."
enable_ap	=	"Povolit hotspot"
max_sta_num	=	"Max. počet připojení"
max_sta_num_tip	=	"(1 ~ 256 Clients)"
unlimited	=	"Neomezeno"

[wizard]
desc_system_dr_not_supported	=	"Funkce High Availability není kompatibilní s funkcí Disaster Recovery. Ukončete funkci Disaster Recovery a pokus opakujte."
error_ntpserver	=	"Došlo k chybě při používání kroku 3 průvodce. Zadaná IP adresa nebo název serveru pro časový server sítě není platný. Zkuste to znovu."
passwd_passwd	=	"Heslo"
passwd_verifypw	=	"Potvrdit heslo"
wizard_DHCP	=	"Získat konfiguraci sítě automaticky (DHCP)"
wizard_apply_err1	=	"Došlo k chybě při používání kroku 1 průvodce. Nebyl nastaven název serveru. Zkuste to znovu."
wizard_apply_err10	=	"Došlo k chybě při používání kroku 1 průvodce. Nebylo ověřeno heslo správce. Zkuste to znovu."
wizard_apply_err2	=	"Došlo k chybě při používání kroku 1 průvodce. Nebylo nastaveno heslo správce. Zkuste to znovu."
wizard_apply_err3	=	"Došlo k chybě při používání kroku 3 průvodce. Nebylo nastaveno časové pásmo. Zkuste to znovu."
wizard_apply_err4	=	"Došlo k chybě při používání kroku 3 průvodce. Nebyly nastaveny údaje NTP (network time protocol). Zkuste to znovu."
wizard_apply_err5	=	"Došlo k chybě při používání kroku 3 průvodce. Nebylo nastaveno datum nebo čas. Zkuste to znovu."
wizard_apply_err6	=	"Došlo k chybě při používání kroku 4 průvodce. Nebyla nastavena pracovní skupina. Zkuste to znovu."
wizard_apply_err7	=	"Došlo k chybě při používání kroku 4 průvodce. Nebylo nastaveno pásmo AppleTalk. Zkuste to znovu."
wizard_apply_err8	=	"Došlo k chybě při používání kroku 4 průvodce. Nebylo načteno nastavení kódové stránky. Zkuste to znovu."
wizard_apply_err9	=	"Došlo k chybě při používání kroku 4 průvodce. Nebyla nastavena kódová stránka. Zkuste to znovu."
wizard_cfmStart	=	"Opravdu chcete dokončit nastavení?"
wizard_codepage	=	"Nastavení kódování"
wizard_cptitle	=	"kódová stránka"
wizard_enterpwd	=	"Zadejte heslo správce."
wizard_entersvr	=	"Zadejte název serveru."
wizard_err1	=	"Nebyl vytvořen konfigurační soubor."
wizard_err3	=	"Nebyl přečten konfigurační soubor. Zkuste to znovu později."
wizard_manual	=	"Použít ruční konfiguraci"
wizard_run	=	"Spustit průvodce"
wizard_step1	=	"Systém"
wizard_step2	=	"LAN"
wizard_step3	=	"Čas"
wizard_steps	=	"Kroky"
wizard_svrname	=	"Název serveru"
wizard_title	=	"Průvodce nastavením"

[wizcommon]
applystep_title	=	"Použít nastavení"
empty_favorite	=	"Prázdno"
fav_itemno	=	"{0}/{1} oblíbených položek"
fav_left	=	"Přesunout doleva"
fav_prompt	=	"Sem můžete přetáhnout své oblíbené moduly."
fav_remove	=	"Odebrat z oblíbených"
fav_right	=	"Přesunout doprava"
fav_title	=	"Oblíbené"
launch_inetwiz	=	"Spustit průvodce připojením k Internetu"
listall_func	=	"Úplný režim"
share_na	=	"Nelze otevřít sdílenou složku <b>{0}</b>"
share_readonly	=	"Jen pro čtení pro sdílenou složku <b>{0}</b>"
share_writeable	=	"Čtení/zápis pro sdílenou složku <b>{0}</b>"
summary	=	"Shrnutí"
summary_descr	=	"Průvodce použije následující nastavení. Proces bude trvat několik sekund."
towizard_title	=	"Režim průvodce"
wizard_applydone	=	"Nastavení bylo úspěšně použito."

[zram]
zram	=	"Komprese paměti"
zram_confirm	=	"Aby začala nastavení komprese paměti platit, je nutné provést restartování. Chcete provést restartování nyní?"
zram_enable	=	"Povolením komprese paměti zlepšit odezvu systém"

