
# Copyright (c) 2000-2015 Synology Inc. All rights reserved.

[Country]
A1	=	"Systemet reserveret (Anonym proxy)"
A2	=	"Systemet reserveret (Satellit-udbyder)"
AD	=	"Andorra"
AE	=	"Forenede Arabiske Emirater"
AF	=	"Afghanistan"
AG	=	"Antigua og Barbuda"
AI	=	"Anguilla"
AL	=	"Albanien"
AM	=	"Armenien"
AO	=	"Angola"
AP	=	"Området Asien-Stillehavsområdet"
AQ	=	"Antarktis"
AR	=	"Argentina"
AS	=	"Amerikansk Samoa"
AT	=	"Østrig"
AU	=	"Australien"
AW	=	"Aruba"
AX	=	"Ålandsøerne"
AZ	=	"Aserbajdsjan"
BA	=	"Bosnien-Hercegovina"
BB	=	"Barbados"
BD	=	"Bangladesh"
BE	=	"Belgien"
BF	=	"Burkina Faso"
BG	=	"Bulgarien"
BH	=	"Bahrain"
BI	=	"Burundi"
BJ	=	"Benin"
BL	=	"Saint-Barthélemy"
BM	=	"Bermuda"
BN	=	"Brunei"
BO	=	"Bolivia"
BQ	=	"Nederlandske Antiller"
BR	=	"Brasilien"
BS	=	"Bahamas"
BT	=	"Bhutan"
BV	=	"Bouvetøen"
BW	=	"Botswana"
BY	=	"Hviderusland"
BZ	=	"Belize"
CA	=	"Canada"
CC	=	"Cocos (Keeling)-øerne"
CD	=	"Demokratisk Republik Congo"
CF	=	"Centralafrikanske Republik"
CG	=	"Republikken Congo"
CH	=	"Schweiz"
CI	=	"Côte d'Ivoire"
CK	=	"Cookøerne"
CL	=	"Chile"
CM	=	"Cameroun"
CN	=	"Kina"
CO	=	"Colombia"
CR	=	"Costa Rica"
CU	=	"Cuba"
CV	=	"Kap Verde"
CW	=	"Curaçao"
CX	=	"Christmas Island"
CY	=	"Cypern"
CZ	=	"Tjekkiet"
DE	=	"Tyskland"
DJ	=	"Djibouti"
DK	=	"Danmark"
DM	=	"Dominica"
DO	=	"Dominikanske Republik"
DZ	=	"Algeriet"
EC	=	"Ecuador"
EE	=	"Estland"
EG	=	"Ægypten"
EH	=	"Vestsahara"
ER	=	"Eritrea"
ES	=	"Spanien"
ET	=	"Etiopien"
EU	=	"Europa"
FI	=	"Finland"
FJ	=	"Fiji"
FK	=	"Falklandsøerne"
FM	=	"Mikronesien"
FO	=	"Færøerne"
FR	=	"Frankrig"
GA	=	"Gabon"
GB	=	"Storbritannien (Forenede Kongerige)"
GD	=	"Grenada"
GE	=	"Georgien"
GF	=	"Fransk Guyana"
GG	=	"Guernsey"
GH	=	"Ghana"
GI	=	"Gibraltar"
GL	=	"Grønland"
GM	=	"Gambia"
GN	=	"Guinea"
GP	=	"Guadeloupe"
GQ	=	"Ækvatorialguinea"
GR	=	"Grækenland"
GS	=	"Sydgeorgien og Sydsandwichøerne"
GT	=	"Guatemala"
GU	=	"Guam"
GW	=	"Guinea-Bissau"
GY	=	"Guyana"
HK	=	"Hong Kong"
HM	=	"Heard Island og McDonald Islands"
HN	=	"Honduras"
HR	=	"Kroatien"
HT	=	"Haiti"
HU	=	"Ungarn"
ID	=	"Indonesien"
IE	=	"Irland"
IL	=	"Israel"
IM	=	"Isle of Man"
IN	=	"Indien"
IO	=	"britiske territorium i Det Indiske Ocean"
IQ	=	"Irak"
IR	=	"Iran"
IS	=	"Island"
IT	=	"Italien"
JE	=	"Jersey"
JM	=	"Jamaica"
JO	=	"Jordan"
JP	=	"Japan"
KE	=	"Kenya"
KG	=	"Kirgisistan"
KH	=	"Cambodja"
KI	=	"Kiribati"
KM	=	"Comorerne"
KN	=	"St. Kitts og Nevis"
KP	=	"Nordkorea"
KR	=	"Sydkorea"
KW	=	"Kuwait"
KY	=	"Caymanøerne"
KZ	=	"Kasakhstan"
LA	=	"Laos"
LB	=	"Libanon"
LC	=	"St. Lucia"
LI	=	"Liechtenstein"
LK	=	"Sri Lanka"
LR	=	"Liberia"
LS	=	"Lesotho"
LT	=	"Litauen"
LU	=	"Luxembourg"
LV	=	"Letland"
LY	=	"Libyen"
MA	=	"Marokko"
MC	=	"Monaco"
MD	=	"Moldova"
ME	=	"Montenegro"
MF	=	"Saint Martin (Frankrig)"
MG	=	"Madagaskar"
MH	=	"Marshalløerne"
MK	=	"Makedonien"
ML	=	"Mali"
MM	=	"Myanmar (Burma)"
MN	=	"Mongoliet"
MO	=	"Macao"
MP	=	"Nordmarianerne"
MQ	=	"Martinique"
MR	=	"Mauretanien"
MS	=	"Montserrat"
MT	=	"Malta"
MU	=	"Mauritius"
MV	=	"Maldiverne"
MW	=	"Malawi"
MX	=	"Mexico"
MY	=	"Malaysia"
MZ	=	"Mozambique"
NA	=	"Namibia"
NC	=	"Ny Kaledonien"
NE	=	"Niger"
NF	=	"Norfolk Island"
NG	=	"Nigeria"
NI	=	"Nicaragua"
NL	=	"Holland"
NO	=	"Norge"
NP	=	"Nepal"
NR	=	"Nauru"
NU	=	"Niue"
NZ	=	"New Zealand"
OM	=	"Oman"
PA	=	"Panama"
PE	=	"Peru"
PF	=	"Fransk Polynesien"
PG	=	"Papua New Guinea"
PH	=	"Filippinerne"
PK	=	"Pakistan"
PL	=	"Polen"
PM	=	"Saint-Pierre og Miquelon"
PN	=	"Pitcairnøerne"
PR	=	"Puerto Rico"
PS	=	"Palæstinensiske territorier"
PT	=	"Portugal"
PW	=	"Palau"
PY	=	"Paraguay"
QA	=	"Qatar"
RE	=	"Réunion"
RO	=	"Rumænien"
RS	=	"Serbien"
RU	=	"Rusland"
RW	=	"Rwanda"
SA	=	"Saudi Arabien"
SB	=	"Salomonøerne"
SC	=	"Seychellerne"
SD	=	"Sudan"
SE	=	"Sverige"
SG	=	"Singapore"
SH	=	"St. Helena og afhængige øer"
SI	=	"Slovenien"
SJ	=	"Svalbard og Jan Mayen"
SK	=	"Slovakiet"
SL	=	"Sierra Leone"
SM	=	"San Marino"
SN	=	"Senegal"
SO	=	"Somalia"
SR	=	"Surinam"
SS	=	"Sydsudan"
ST	=	"Sao Tome og Principe"
SV	=	"El Salvador"
SX	=	"Sint Maarten"
SY	=	"Syrien"
SZ	=	"Swaziland"
TC	=	"Turks- og Caicosøerne"
TD	=	"Tchad"
TF	=	"Franske Sydlige Territorier"
TG	=	"Togo"
TH	=	"Thailand"
TJ	=	"Tadsjikistan"
TK	=	"Tokelau"
TL	=	"Timor-Leste (Østtimor)"
TM	=	"Turkmenistan"
TN	=	"Tunesien"
TO	=	"Tonga"
TR	=	"Tyrkiet"
TT	=	"Trinidad og Tobago"
TV	=	"Tuvalu"
TW	=	"Taiwan"
TZ	=	"Tanzania"
UA	=	"Ukraine"
UG	=	"Uganda"
UM	=	"USA's mindre øbesiddelser"
US	=	"Amerikas Forenede Stater (USA)"
UY	=	"Uruguay"
UZ	=	"Usbekistan"
VA	=	"Vatikanstaten (Den hellige stol)"
VC	=	"Saint Vincent og Grenadinerne"
VE	=	"Venezuela"
VG	=	"Britiske Jomfruøer"
VI	=	"Amerikanske Jomfruøer"
VN	=	"Vietnam"
VU	=	"Vanuatu"
WF	=	"Wallis og Futuna"
WS	=	"Samoa"
YE	=	"Yemen"
YT	=	"Mayotte"
ZA	=	"Sydafrika"
ZM	=	"Zambia"
ZW	=	"Zimbabwe"

[acl_editor]
acl_rules_reach_limit_report	=	"Anslået antal poster: _count_ /maksimalt antal poster: _maxCount_"
admin_cannot_set_acl_per	=	"De ændringer, du har foretaget, bliver ikke anvendt, fordi administratorkontoen "{0}" har fuld privilegiekontrol."
admin_cannot_set_acl_perm	=	"De ændringer, du har foretaget, bliver ikke anvendt, fordi administratorkontoen "{0}" har fuld privilegiekontrol."
error_invalid_user_or_group	=	"Angiv en gyldig bruger eller gruppe."
permission_viewer	=	"Tilladelses-viser"
quota_exceeded	=	"Brugers diskkvote overskredet."
user_or_group	=	"Bruger eller gruppe"

[addon]
access_key	=	"Access Key:"
container	=	"Container:"
container_name_dash_limit	=	"Must not contain dashes (-) immediately before or after another dash."
container_name_invalid_short	=	"This container name is invalid."
container_name_letter_limit	=	"Can contain lowercase letters, numbers, and dashes (-)."
container_name_meet_condition	=	"A valid container name should follow the following rules"
create_container	=	"Create a new container"
load_containers	=	"Retrieving containers"
name	=	"Microsoft Azure Backup Destination"
repo_name_prefix	=	"Microsoft Azure Storage"
repo_wizard_desc	=	"Back up data to a Microsoft Azure server."
repo_wizard_headline	=	"Back up data to Microsoft Azure"
repo_wizard_name	=	"Microsoft Azure Backup Destination"
restore_wizard_desc	=	"Restore data from Microsoft Azure server"
restore_wizard_headline	=	"Enter Microsoft Azure login information"
restore_wizard_name	=	"Microsoft Azure restoration"
select_container	=	"Select container:"
select_create_container	=	"Select or create a container"
storage_account	=	"Storage Account Name:"
task_name_prefix	=	"Microsoft Azure Backup Set"

[app_port_alias]
app_desc	=	"Tillad brugere at logge ind på programmer direkte i et nyt browservindue uden at logge ind på _OSNAME_"
confirm_delete_profile	=	"Vil du slette denne profil?"
confirm_delete_proxy	=	"Vil du slette denne regel?"
confirm_delete_rule	=	"Vil du slette denne regel?"
desc_acl	=	"Profil til adgangskontrol"
desc_alias	=	"Alias"
desc_all	=	"Alt"
desc_allow	=	"Tillad"
desc_allow_or_deny	=	"Tillad/nægt"
desc_application	=	"Program"
desc_appportalias	=	"Brugere kan logge ind på programmer direkte i et nyt browservindue uden at logge ind på _OSNAME_, når det tilpassede alias eller port(e) er aktiverede."
desc_deny	=	"Afvis"
desc_domain	=	"Domæne"
desc_edit_alias_rule	=	"Rediger aliasregler"
desc_edit_application	=	"Programadgangsregler"
desc_edit_port_alias_rules	=	"Rediger port-/aliasregler"
desc_edit_reverse_proxy	=	"Vend proxyregler om"
desc_enable_acl	=	"Aktiver adgangskontrol"
desc_enable_alias	=	"Aktiver tilpasset alias"
desc_enable_domain	=	"Aktiver tilpasset domæne"
desc_enable_http	=	"Aktiver tilpasset port (HTTP)"
desc_enable_https	=	"Aktiver tilpasset port (HTTPS)"
desc_new_profile	=	"Ny profil"
desc_policy_web_socket	=	"WebSocket"
desc_port	=	"Port"
desc_proxy_connect_timeout	=	"Proxy-forbindelses-timeout (sek.)"
desc_proxy_http_version	=	"HTTP-proxy-version"
desc_proxy_intercept_errors	=	"Brug den fejlside, der sendes tilbage af målserver."
desc_proxy_read_timeout	=	"Proxy-læsningstimeout (sek.)"
desc_proxy_send_timeout	=	"Proxy-afsendelsestimeout (sek.)"
desc_proxy_timeout	=	"Sæt timeout for målserver for at forhindre målserver i at bruge systemressource."
desc_reverse_proxy	=	"Vend proxy om"
desc_source_ip_or_cidr	=	"Kilde-IP ellerCIDR"
description	=	"Beskrivelse"
destination	=	"Destination"
disable_alias_BJ4	=	"Programaliasser er deaktiverede pga. systemopgradering. Genaktiver aliasserne ved at gå til Kontrolpanel > Programportal > Program for at konfigurere."
empty_header_name_value	=	"Hovednavn og -værdi er påkrævede felter."
err_alias_refused	=	"Aliaset er reserveret til systembrug. Indtast venligst et andet alias."
err_alias_used	=	"Dette alias findes allerede. Indtast et andet alias."
err_backend_duplicated	=	"Denne destinationsport bruges allerede. Angiv en anden port."
err_bad_source_ip_or_cidr	=	"Den kilde-IP eller CIDR, du indtastede, er ugyldig."
err_fqdn_duplicated	=	"Domænenavnet bruges allerede. Brug et andet."
err_frontend_duplicated	=	"Denne kildeport bruges allerede. Angiv en anden port."
err_header_name_duplicated	=	"Hovednavn duplikeret"
err_invalid_backend_host	=	"Destinationsenhed kan ikke nås. Indtast et andet værtsnavn, og kontroller DNS-indstillingerne."
err_invalid_header_name	=	"Ugyldigt hovednavn"
err_invalid_header_value	=	"Ugyldig værdi"
err_loading_failed	=	"Kunne ikke anvende port-/aliasregler. Kontakt Synology Inc. for at få hjælp."
err_port_alias_used	=	"Alias- og portnummer/-numre er enten anvendt eller forbeholdt til systembrug. Indtast et andet alias eller en anden port."
err_port_dup	=	"Dette portnummer bruges af en anden protokol. Indtast et andet nummer."
err_port_reserved	=	"Dette portnummer er alene reserveret til systembrug. Indtast et andet nummer."
err_port_used	=	"Dette portnummer bruges af et andet program. Indtast et andet nummer."
err_profile_dup	=	"Profilnavnet bruges allerede. Indtast et andet navn."
err_proxy_timeout	=	"Indstillingsværdi skal være mellem 1 - 86400 sekunder."
hostname	=	"Værtsnavn"
message_check_port_used	=	"Kontrollerer, om aliaset eller portene bruges."
protocol	=	"Protokol"
proxy_header_name	=	"Hovednavn"
proxy_header_value	=	"Værdi"
redirect_from	=	"Omdiriger fra"
reverse_proxy	=	"Vend proxy om"
source	=	"Kilde"
tip_access_control	=	"Du kan gå til siden "Profil til Adgangskontrol" for at tilføje adgangskontrolprofiler."
tip_fqdn_NetBIOS	=	"Hvis du indtaster et NetBIOS-domænenavn (f.eks. filestation), kan du få adgang til dette program på samme lokale netværk via URL'en (f.eks. http(s)://filestation.local)."
tip_https_disable	=	"HTTPS-forbindelse er deaktiveret"
title	=	"Programportal"
title_access_control	=	"Profil til adgangskontrol"
title_application	=	"Program"
title_edit_access_control	=	"Profil til adgangskontrol"
title_proxy_advance	=	"Avancerede indstillinger"
title_proxy_customized_headers	=	"Tilpasset hoved"
title_proxy_general	=	"Generelt"
title_reverse_proxy	=	"Vend proxy om"

[app_privilege]
allow_privilege	=	"Tillad"
deny_privilege	=	"Afvis"
domain_user	=	"Domænebruger"
effective_permission	=	"Effektiv tilladelse"
error_no_such_user_or_group	=	"Den angivne bruger eller gruppe blev ikke fundet. Sørg for, at de indtastede oplysninger er korrekte, og kontroller din netværksstatus."
grant_by_ip	=	"Efter IP"
grant_default_privilege	=	"Giv som standard dette privilegium til alle bruger"
grant_default_privilege_desc	=	"Tillad brugere, herunder domæne- og LDAP-brugere at få adgang til dette program, menmindre de direkte nægtes det."
grant_privilege	=	"Giv"
has_no_privilege	=	"Privilegie udelukker"
has_privilege	=	"Privilegie omfatter"
local_user	=	"Lokal bruger"
warning_forbid_default_priv	=	"Når operationen er færdig, kan ingen brugere logge ind på skrivebordet, medmindre tilladelse gives udtrykkeligt. Vil du fortsætte?"
warning_forbid_group_users	=	"Alle brugere hører som standard til gruppen "users", og den operation, som du udfører, vil gøre det umuligt for alle brugere, der hører til gruppen " users" at logge ind på skrivebordet. Vil du fortsætte?"

[audio_player]
add_file	=	"Tilføj til Lydafspiller"
add_undo	=	"Fortryd"
current_time	=	"Aktuel tid"
err_error_count_exceed	=	"Kunne ikke åbne en eller flere filer i afspilningslisten."
err_exceed_maximum_file_num	=	"Du kan højst vælge 1024 fil til afspilningslisten."
err_failed_to_play	=	"Kan ikke afspille {0}"
err_format_not_support	=	"Afspilning til disse lydformater understøttes ikke."
err_list_media_info_timeout	=	"Timeout for filtilføjelse."
err_no_add	=	"Filerne kan ikke tilføjes til Lydafspiller."
err_no_available_file	=	"Ingen filer tilgængelige."
error_load_player	=	"Kunne ikke initialisere lydafspiller."
error_no_flash	=	"For at streame musikken skal du installere Flash Player version 9.0 eller højere."
ie_not_support_wav	=	"Internet Explorer understøtter ikke afspilning af dette lydformat. Brug en anden browser til at afspille denne lydfil."
menu_move_backward	=	"Flyt ned"
menu_move_forward	=	"Flyt op"
menu_movedown	=	"Ned"
menu_moveup	=	"Op"
menu_play	=	"Afspil"
next_song	=	"Næste sang"
number_files_added	=	"{0} filer tilføjet."
player_pause	=	"Afbryd midlertidigt"
player_play	=	"Afspil"
player_stop	=	"Stop"
player_volume	=	"Sund diskenhed"
playlist	=	"Afspilningsliste"
previous_song	=	"Foregående sang"
repeat_all	=	"Gentag alt"
sound_length	=	"Sangs varighed"
title	=	"Lydafspiller"

[autoblock]
autoblock_allow_ip	=	"Tilladt IP-adresse"
autoblock_attempts	=	"Login-forsøg"
autoblock_desc	=	"Aktiver denne valgmulighed for at blokere IP-adresser med for mange mislykkede login-forsøg. Der henvises til _OSNAME_ Hjælp, hvor der er understøttede tjenester og pakker."
autoblock_desc_router	=	"Aktiver denne mulighed for at blokere IP-adresser med for mange mislykkede login-forsøg, Herunder logins via SSH, FTP, WebDAV, Synology-mobilprogrammer, File Station og _OSNAME_."
autoblock_enable	=	"Aktiver automatisk blokering."
autoblock_expire_time	=	"Udløbstidspunkt"
autoblock_expired_day	=	"Ophæv blokering efter (dage)"
autoblock_expired_desc	=	"Når blokeringsudløb er aktiveret, vil blokerede IP-adresser få blokeringen ophævet efter det antal dage, du er indtastet."
autoblock_expired_enable	=	"Aktiver blokeringsudløb"
autoblock_export_ip_list	=	"Eksporter"
autoblock_ip	=	"Blokeret IP-adresse"
autoblock_notify	=	"Aktiver e-mail-underretning"
autoblock_notify_desc	=	"Der sendes en e-mail-underretning, når en hvilken som helst IP er blokeret."
autoblock_notify_err	=	"Du har ikke gennemført indstillingerne på siden Underretninger".  Gå tilbage til "Underretninger", og gennemfør dem, før du fortsætter med konfigurationen af denne side.""
autoblock_rule_desc	=	"En IP-adresse blokeres, hvis den når det antal login-forsøg, der fejler, inden for den angivne tidsperiode."
autoblock_rules_desc	=	"Opret og administrer en tilladelsesliste for at tilføje IP-adresser, som du har tillid til, eller en blokeringsliste for at forhindre visse IP-adresser i at logge ind."
autoblock_time	=	"Tid blokeret"
autoblock_view_list	=	"Blokeringsliste"
autoblock_view_rules	=	"Tilladelses-/blokeringsliste"
autoblock_white_list	=	"Tilladelsesliste"
autoblock_within_mins	=	"Inden for (minutter)"
check_overwrite	=	"Overskriv eksisterende IP-adresser på blokeringsliste og tilladelsesliste"
create_ip	=	"Tilføj IP-adresse"
forever	=	"Altid"
import_ip	=	"Importer IP-adresseliste"
ip_in_allowlist	=	"{0} er allerede inkluderet på tilladelseslisten."
ip_in_blockedlist	=	"{0} er allerede inkluderet på blokeringslisten."
ip_is_validated	=	"IP-adressen {0} er valideret."
upload_format_failed	=	"Det uploadede filformat eller den uploadede IP-adresse er forkert. (Linje {0})"

[autopoweroff]
autopoweroff_desc	=	"DS går i standby via WOL, når den interne disk har været i dvale i den konfigurerede tidsperiode (parti 26)."
autopoweroff_note	=	"Aktiver automatisk slukning ved først at aktivere harddiskdvale og WOL."
autopoweroff_service	=	"Aktiver automatisk slukning"

[aviary]
app_title	=	"Aviary-editor"
av_bigsize	=	"Filstørrelsen overstiger maksimalgrænsen for Aviary-editoren."
browser_not_support	=	"Kunne ikke køre Aviary. Brug den seneste version af Chrome, Firefox, Internet Explorer (9 eller senere) eller Safari."
load_aviary_common_fail	=	"Kunne ikke køre Aviary. Prøv igen senere."
no_external_ip	=	"Kunne ikke køre Aviary. Gå til Kontrolpanel, og konfigurer en ekstern IP-adresse, et DDNS-værtsnavn, eller QuickConnect-tjeneste til din _DISKSTATION_."
openctxmenu	=	"Rediger i Aviary"

[background_task]
background_task	=	"Baggrundsopgave"
background_task_all	=	"Alt"
remote_local_file_operation	=	"Kørende opgaver"
task_processing	=	"Behandler "
task_waiting	=	"Venter"
tasks_still_in_process	=	"Reparerer diskenhed(er)"

[backup]
addon_update	=	"Opdater"
all_shares_in_repo_list	=	"Alle tilgængelige delte mapper er allerede på backupdestinationslisten."
all_volumes_in_repo_list	=	"Alle tilgængelige diskenheder er allerede på backupdestinationslisten."
app_depend_share_restore	=	"Bemærk: Ved gendannelse af {0}, bliver følgende delte mappe(r) også gendannet: {1}."
app_desc	=	"Sikkerhedskopier og gendan dine data, herunder konfigurationsfiler"
app_err_install	=	"Installation mislykkedes. Gå til Pakkecenter for at installere programmet."
app_err_no_version_found	=	"Kunne ikke gendanne, fordi denne enhed ikke understøtter installation af programmet."
app_err_no_volume	=	"Kan ikke søge efter en diskenhed, hvor programmet kan installeres."
app_err_upgrade	=	"Opgradering mislykkedes. Gå til Pakkecenter for at opgradere programmet."
app_install_list	=	"Programmer, der skal installeres"
app_issues	=	"Programproblemer"
app_name	=	"Hyper Backup"
app_no_volume	=	"En diskenhed med {0} skal bruges til backup- og gendannselsesprogrammer."
app_reinstall_list	=	"Programmer, der skal geninstalleres"
app_restore_action_also_install	=	"Hvis du vil gendanne programmet, skal {0} også installeres."
app_restore_action_also_reinstall	=	"Hvis du vil gendanne programmet, skal {0} geninstalleres."
app_restore_action_also_upgrade	=	"Hvis du vil gendanne programmet, skal {0} opgraderes."
app_restore_list	=	"Programmer, der skal gendannes"
app_select_count	=	"{0} programmer valgt. {1} programmer ikke valgt."
app_upgrade_list	=	"Programmer, der skal opgraderes"
app_version_invalid	=	"Denne version af programmet understøtter ikke programbackup og -gendannelse."
application	=	"Program"
apply	=	"Anvend"
are_you_sure_to_continue	=	"Vil du forsætte?"
attention_required	=	"Opmærksomhed kræves"
auto_add_white_list_confirm	=	"Ejeren {0} er ikke på tilladelseslisten for backupdestinationen {1}, så denne har ingen privilegier til at udføre denne backupopgave. Vil du tilføje {0} til tilladelseslisten?"
auto_update_one	=	"Opdater automatisk"
backup_all_shares	=	"Alle delte mapper"
backup_app	=	"Programmer, der skal sikkerhedskopieres"
backup_config_option	=	"Aktiver backup af konfiguration"
backup_confirm_cancel_task	=	"Er du sikker på, at du vil annullere den valgte opgave?"
backup_confirm_delete_task	=	"Vil du slette de(n) valgte opgave(r)?"
backup_conflict_desc	=	"Bemærk: Alle valgte konfliktende delte mapper bliver overskrevet."
backup_data	=	"Indhold af sikkerhedskopi"
backup_data_empty	=	"Vælg mindst én delt mappe eller et delt program."
backup_dest_directory	=	"Bibliotek"
backup_dest_directory_not_available	=	"Biblioteket bruges allerede af en anden opgave. Specificer et andet navn, og prøv igen."
backup_dest_status	=	"Tilladelse nægtet"
backup_destination_is_not_exist	=	"Den valgte destinationsmappe findes ikke."
backup_do_cancel	=	"Annullerer...  "
backup_explorer	=	"Backup-stifinder"
backup_export_conf	=	"Sikkerhedskopierer systemkonfigurationer."
backup_file_restore	=	"Individuelle filer/mapper"
backup_finishing	=	"Færdiggør"
backup_lock_qtip	=	"Klik for at låse op"
backup_maria_db_volume_crash	=	"Kan ikke udføre backup af MariaDB (MySQL)-databasen, da den diskenhed, hvor den er, er brudt sammen."
backup_metadata_bkp	=	"Sikkerhedskopiering af Megadata"
backup_metadata_info	=	"Aktivering af denne mulighed vil sikkerhedskopiere metadata for filer, inklusiv dets ejer, oprettelsestidspunkt, Windows AC/indstillinger og andre attributter."
backup_metadata_option	=	"Aktiver sikkerhedskopiering af metadata"
backup_mysql_volume_crash	=	"Kan ikke udføre backup på MySQL-database, da den diskenhed, hvor den findes, er brudt sammen."
backup_replication	=	"Hyper Backup"
backup_restore_source	=	"Kilde"
backup_rotation_settings	=	"Rotationsindstillinger"
backup_rsync_dest_deny	=	"Kunne ikke få adgang til den valgte delte mappe. Kontroller dine privilegier for delt mappe, eller vælg en anden mappe."
backup_server_name	=	"Servernavn"
backup_settings	=	"Indstillinger for sikkerhedskopiering"
backup_shared_folders_perm_denied	=	"Du er ikke autoriseret til at få adgang til de delte mapper. Kontakt systemadministratoren for destinationsserveren."
backup_standard_restore	=	"Hele opgaven"
backup_surveillance_note	=	"Bemærk: Der udføres backup på hele den delte mappe "{0}", når du udfører backup på Surveillance Station."
backup_surveillance_warning	=	"Den valgte sikkerhedskopikilde inkluderer den delte mappe surveillance. Denne delte mappe kan kun gendannes, når muligheden for programmet Surveillance Station er markeret."
backup_sync_bkp	=	"Synkroniser sikkerhedskopiering"
backup_synoea_info	=	"Aktiver denne valgmulighed for at udføre backup på miniaturer af billeder. Dette vil kræve mere lagerplads."
backup_synoea_option	=	"Aktiver miniaturesikkerhedskopiering"
backup_sys_rcvr	=	"Gendanner systemkonfigurationer..."
backup_target_owner_change_hint	=	"Bemærk: Ejeren af backupopgaven bliver ændret. Bekræft, at den konto, der er knyttet til den tilsvarende backupopgave på backupkildens _DISKSTATION_, har relevante privilegier til backup."
backup_target_owner_desc	=	"Kun ejeren har privilegium til at udføre backup på denne backupopgave."
backup_type	=	"Type sikkerhedskopiering"
backup_unlock_qtip	=	"Klik for at låse"
backup_white_list	=	"Tilladelsesliste"
bkp_folders	=	"Undermapper, der skal sikkerhedskopieres"
bkp_storage	=	"Backupdestination"
bkpstatus_app	=	"Sikkerhedskopierer programmer..."
bkpstatus_sys	=	"Sikkerhedskopierer systemkonfigurationer... "
bkpwizard_app_title	=	"Vælg og sikkerhedskopier dataene i din program"
bkpwizard_sche_title	=	"Ved at angive sikkerhedskopieringsplaner vil systemet udføre sikkerhedskopieringsopgaver regelmæssigt"
bkpwizard_share_app_title	=	"Vælg emner, der skal sikkerhedskopieres"
bkpwizard_share_title	=	"Vælg delte mapper og undermapper som sikkerhedskopieringskilde"
bkpwizard_type_title	=	"Vælg destinationstypen"
blockbkp_desc	=	"Aktiver denne mulighed for kun at sikkerhedskopiere den ændrede del af filen i stedet for hele filen. Aktivering af denne mulighed gemmer båndbreddeforbrug for netværk, men kan kræve yderligere tid ved systemberegning."
blockbkp_enable	=	"Aktiver sikkerhedskopiering på blokniveau"
blockbkp_title	=	"Sikkerhedskopiering på blokniveau"
blog	=	"Blog"
blog_str_man_blog_backup_desc	=	"Sikkerhedskopier blog-posteringer, kommentarer, etiketter, og modulindstillinger til en sikkerhedskopieringsfil."
calculating	=	"Beregner..."
calculating_restoring_size	=	"Beregner størrelserne af de gendannede filer..."
certificate_auth	=	"Certifikatgodkendelse"
certificate_auth_failed	=	"Serverens certifikat er ukendt eller selvsigneret. Godkendelse af dette certifikat bliver sprunget over for krypteret overførsel for at fortsætte med backupopgaven. Undersøg certifikatet nøje for at sikre, at der er tillid til serveren."
certificate_auth_hint	=	"Godkendelse springes altid over for krypteret overførsel til denne backupdestination pga. certifikater, der ikke er tillid til. Klik på knappen Godkend igen for at aktivere godkendelsen, hvis der erhverves et certifikat, der er tillid til."
certificate_auth_status_enable	=	"Aktiveret"
certificate_auth_status_skip	=	"Sprunget over"
cfrm_remove_user	=	"Vil du fjerne de(n) valgte bruger(e) eller gruppe(r)?"
cloud_auth_fail_time_skew	=	"Test af forbindelse mislykkedes.<br>1. Kontroller dine godkendelsesoplysninger.<br>2. Sørg for, at tiden på din _DISKSTATION_ er synkroniseret med NTP-serveren. (Gå til Kontrolpanel > Regionale valgmuligheder > Tid til synkroniserestid med NTP-serveren.)"
cloud_restore	=	"Gendannelse af fffentlig skytjeneste"
cloud_restore_desc	=	"Gendan data fra offentlig skytjeneste."
cluster_err_acl	=	"Kunne ikke overskrive den eksisterende delte mappe "{0}", da den implementerer tilladelser til Windows ACL."
cluster_err_name_case_diff	=	"Kunne ikke overskrive den eksisterende delte mappe "{0}", da store/små bogstaver i mappenavnet er anderledes."
cluster_err_no_volume	=	"Den delte mappe "{0}" kan kun gendannes til en klyngediskenhed. Gå til CMS for at oprette en klyngediskenhed først."
cluster_err_not_cluster	=	"Kunne ikke overskrive den eksisterende delte mappe "{0}", da den ikke er en klyngediskenhed."
cluster_err_other_service	=	"Kunne ikke overskrive den eksisterende delte mappe "{0}", da den bruges af andre tjenester."
config_tab_title	=	"Konfigurationsfiler"
confirm_unlock_version	=	"Ikke låste versioner kan blive slettet automatisk, hvis backuprotation er aktiveret. Er du sikker på, at du vil låse denne version op?"
conflict	=	"Konflikt"
copy_to	=	"Kopier til"
create_new_repo	=	"Tilføj backupdestination..."
data	=	"Delte mapper"
data_backup	=	"Databackup"
delete_repo_data_delete_check	=	"Jeg forstår, at denne mulighed permanent fjerner alle backupdata på destinationen."
deselect_all_encrypted_share	=	"Alle de udvalgte krypterede delte mapper bliver fravalgt."
diff_size	=	"Forbrugt størrelse"
disable_in_backup	=	"Deaktiveret"
disable_in_backup_qtip	=	"Programmet bliver midlertidigt standset under backup, og køres ikke, før backup slutter."
download	=	"Download"
enable	=	"Aktiver"
enable_backup_rotation	=	"Aktiver backuprotation"
enable_dedup	=	"Udfør backup af data til diskenhed"
enable_encrypted_transmission	=	"Aktiver overførelseskryptering"
enable_photo_first_desc	=	"Bemærk: Photo Station og Blog vil kun være tilgængelige for sikkerhedskopiering, når hele den delte mappe "photo" er valgt."
enable_surveillance_first_desc	=	"Bemærk: Surveillance Station og Blog vil kun være tilgængelige for sikkerhedskopiering, når hele den delte mappe "surveillance" er valgt."
enable_thum	=	"Aktiver backup af Photo Station-miniaturer"
encrypt_backup	=	"Netværkssikkerhedskopiering (krypteret)"
encrypted_transmission_not_support	=	"Krypteret overførsel understøttes ikke af den _OSNAME_-version, der er installeret på backupdestinationen. Opgrader din _OSNAME_ til 5.2 eller højere, hvis du vil bruge denne funktion."
err_backup_broken_task	=	"Kan ikke udføre denne opgave, da de gemte data var ødelagt. Kontakt <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology teknisk support</a>."
err_backup_checking_task	=	"Undersøger de gemte data... Prøv igen senere."
err_broken_task	=	"Backupopgave {0} er brudt. Kontakt <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology teknisk support</a>."
err_connect	=	"Kan ikke oprette forbindelse til serveren."
err_mapped_shared_folder	=	"Kan ikke gendanne den tilhørende delte mappe."
err_mapped_shared_folder_restore	=	"Kan ikke udføre backup på tilsvarende delt mappe."
err_not_support_acl	=	"Kan ikke gendanne denne delte mappe, fordi modellen ikke understøtter Windows ACL-delte mapper."
err_not_valid_fs	=	"Denne delte mappe kan ikke gendannes til et filsystem, der ikke understøttes eller ikke kan skrives til."
err_peta_share_rename_different	=	"Konfliktende navne fundet. Gendan denne delte mappe ved at åbne PetaSpace og omdøbe den delte mappe."
err_peta_share_rename_same	=	"Gendan denne delte mappe ved at åbne PetaSpace og omdøbe denne delte mappe til {0}."
err_serivce_disable	=	"Serveren er ikke aktiveret."
err_server_name	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til destinationsserveren. Sørg for, at servernavnet eller IP-adressen er korrekt."
err_share_acl_to_not_acl	=	"Gendan denne delte mappe ved først at konvertere denne mappe til Windows ACL under Kontrolpanel > Delt mappe."
err_share_not_writable	=	"Denne delte mappe findes på din _DISKSTATION_, men er skrivebeskyttet og kan derfor ikke gendannes."
err_share_source_conflict	=	"Denne delte mappe kan ikke gendannes, fordi der allerede findes en delt mappe med det samme navn på din _DISKSTATION_."
err_share_unmounted	=	"Gendan denne delte mappe ved først at gå til Kontrolpanel > Delt mappe for at tilknytte den delte mappe."
err_ver_browse_broken_task	=	"Kan ikke gennemgå denne opgave, da de gemte data var ødelagt. Kontakt <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology teknisk support</a>."
err_ver_browse_checking_task	=	"Undersøger de gemte data... Prøv igen senere."
error_bad_maria_db_pass	=	"Indtast den korrekte MariaDB (MySQL)-adgangskode."
error_bad_mysql_pass	=	"Indtast den korrekte MySQL-adgangskode."
error_bkp_app	=	"Kunne ikke sikkerhedskopiere programmer."
error_invalid_user_or_group	=	"Angiv en gyldig bruger eller gruppe."
error_not_owner_backup	=	"Kun ejeren af denne backupopgave har tilladelse til at udføre backup."
error_rm_def	=	"Du kan ikke slette standardbrugeren eller -gruppen."
ext3issue_fullbackup_hint	=	"We've fixed the issue where changed files on ext3 file system may not be backed up. Do you want to make all the related task's next run as full backup to make sure all the files be backed up?"
ext3issue_fullbackup_notify	=	"We've fixed the issue where changed files on ext3 file system may not be backed up in Hyper Backup/Backup & Replication. It's recommended to run the related backup task as full backup after upgrading."
ext3issue_fullbackup_title	=	"Systembegivenhed"
fb_copy_failed	=	"Kunne ikke kopiere data."
fb_copy_success	=	"Kopierede data uden fejl."
fb_restore_failed	=	"Kunne ikke gendanne data."
fb_restore_success	=	"Gendannede data uden fejl."
file_type	=	"Filtype"
filetable_owner	=	"Ejer"
folder_title	=	"Mapper"
folders	=	"mappe(r)"
fullsync_bkp_warn	=	"Ved at tillade, at sikkerhedskopierede filer kan slettes, vil systemet køre en fuld sikkerhedskopiering, når brugere udfører sikkerhedskopiering for at sikre fuld konsistens mellem kilde og destination."
general_backup	=	"Generel sikkerhedskopiering"
general_backup_desc	=	"Sikkerhedskopier data til en ekstern disk eller en delt systemmappe via lokal sikkerhedskopiering eller til en anden {0} server eller rsync-kompatibel server via netværkssikkerhedskopiering."
general_backup_destination_connect_fail	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til destinationsserveren. Sørg for, at: <BR>1. Servernavnet eller IP-adressen er korrekt. <BR>2. Diskenhedsdestination til netværksbackup eller netværksbackuptjeneste er aktiveret på destinationsserveren under Backup og kopiering > Backuptjenester. <BR>3. Netværksforbindelsen på destinationsserveren er aktiv. <BR>4. Du har privilegium til at få adgang til diskenhedsdestination til netværksbackup eller netværksbackuptjenesten. (Du kan vise privilegierne under Kontrolpanel > Privilegier)."
general_backup_destination_disconnect	=	"Kunne ikke få adgang til backupdestination."
general_backup_destination_no_response	=	"Ingen svar fra destinationsserveren. Prøv igen senere."
getting_dest_status	=	"Henter status"
hfsplus_readonly_not_support	=	"Denne delte mappe er på en skrivebeskyttet HFS+-enhed."
image_bkp	=	"Backup flere versioner"
img_client_ver_old	=	"Der er et kompatibilitetsproblem med _OSNAME_-versionen mellem backupkilden og -destinationen. Opdater din backupkilde til den seneste _OSNAME_-version."
img_local	=	"Backup af data til lokal diskenhed"
img_no_volume	=	"Backup af en diskenhed kræver en {0}-diskenhed."
img_remote	=	"Backup af data til fjerndiskenhed"
img_repo_only	=	"Single-version backupdata forbliver på den delte destinationsmappe."
img_server_ver_old	=	"Der er et kompatibilitetsproblem med _OSNAME_-versionen mellem backupkilden og -destinationen. Opdater din backupdestination til den seneste _OSNAME_-version."
imgbkp_account_not_allowed	=	"Den angivne konto har ikke privilegium til at oprette backupdestination. Angiv en anden bruger, der hører til gruppen administrators, og prøv igen."
imgbkp_account_pass_fail	=	"Ugyldigt brugernavn eller adgangskode."
imgbkp_connect_fail	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til destinatios-_DISKSTATION_. Sørg for, at: <BR>1. Servernavnet eller IP-adressen er korrekt. <BR>2. Hyper Backup Vault er installeret og aktiveret på destinations-_DISKSTATION_ (DSM 6.0 og senere), eller diskenhedsdestination til netværksbackup er aktiveret under Backup og kopiering på destinations-_DISKSTATION_ (DSM 5.0-5.2). <BR>3. Netværksforbindelsen på destinations-_DISKSTATION_ er aktiv."
imgbkp_no_app_privilege	=	"Denne brugers privilegier til netværksbackupdestination er deaktiveret på destinationsserveren under Kontrolpanel > Programprivilegier > Netværksbacupdestination."
imgbkp_service_no_run	=	"Diskenhedsdestination til netværksbackup er deaktiveret på destinationsserveren under Backup og kopiering > Backuptjenester."
include_blog	=	"Inkluder blog"
incrbkp_allow	=	"Tillad"
incrbkp_desc	=	"Aktiver denne mulighed for at efterlade en kopi af de sikkerhedskopierede filer på destinationen, selv når filer fjernes fra kilden."
incrbkp_enable	=	"Reserver de sikkerhedskopierede filer ved destinationen"
incrbkp_forbid	=	"Nægt"
incrbkp_setting	=	"Reserver de sikkerhedskopierede filer ved destinationen"
install	=	"Installer"
installing_something	=	"Installlerer {0} ..."
is_backing_up_restoring	=	"System udfører i øjeblikket backup eller gendannelse. Prøv igen senere."
is_restoring	=	"Systemet gendanner i øjeblikket. Prøv igen senere."
limit_the_bandwidth	=	"Begrænsning i båndbredde"
local_backup	=	"Backup af data til lokal delt mappe"
local_backup_desc	=	"Understøtter enkeltversionsbackup uden dataafkopiering. Du kan gå til destinationsbiblioteket med File Station for at få adgang til backupdata."
local_dest	=	"Lokal delt mappe"
local_no_space	=	"Der er ikke nok diskplads på enheden."
local_restore	=	"Lokal gendannelse"
local_restore_data_notfound_msg	=	"Ingen data til gendannelse."
local_restore_desc	=	"Gendan data fra en ekstern disk eller en delt systemmappe."
local_restore_folder_title	=	"Vælg en gendannelsestilstand"
local_restore_rcvr_folder	=	"Delt mappe"
local_restore_share	=	"Gendan data fra lokal delt mappe"
lun_backup	=	"LUN-backup"
maria_db	=	"MariaDB (MySQL)"
maria_db_no_enable	=	"MariaDB (MySQL)-tjenesten er ikke aktiveret."
maria_db_volume_crash	=	"Kan ikke få adgang til MariaDB (MySQL)-databasen, da den diskenhed, hvor den er, er brudt sammen."
max_version	=	"Maks. konfigurationsversioner"
missing_folder	=	"manglende mappe(r)"
modified_date	=	"Ændringsdato"
multi_version_not_support_encrypted_share	=	"Backup af krypterede delte mapper understøttes ikke."
multi_version_repo	=	"Påvirket diskenhedsdestination"
mysql_backup_desc	=	"Sikkerhedskopier alle brugeroprettede databaser."
mysql_db	=	"MySQL-database"
mysql_no_enabled	=	"MySQL-service er ikke aktiveret."
nearest_backup	=	"det nærmeste backuptidspunkt"
netbkp_dest2_desc	=	"Sikkerhedskopier data til en rsync-kompatibel server."
netbkp_dest_desc	=	"Backup data til en anden {0} eller rsync-kompatibel server."
netbkp_s3_desc	=	"Sikkerhedskopier data til en Amazon S3-server."
netbkp_s3_select_region	=	"Vælg region"
network_backup	=	"Backup af data til delt fjernmappe"
network_backup_desc	=	"Understøtter enkeltversionsbackup til en fjerndestination uden dataafkopiering. Du kan gå til destinationsbiblioteket med File Station for at få adgang til backupdata."
network_restore	=	"Netværksgendannelse "
network_restore_desc	=	"Gendan data fra en anden {0} eller rsync-kompatibel server."
network_restore_desc2	=	"Gendan data fra en rsync-kompatibel server."
network_restore_share	=	"Gendan data fra delt fjernmappe"
next_bkp_time	=	"Næste planlagte sikkerhedskopieringstidspunkt"
no_application	=	"Ingen backupunderstøttede programmer tilgængelige."
no_avail_version	=	"Der er ingen versioner tilgængelige til gendannelse."
no_available_target	=	"Ingen tilgængelige biblioteker."
no_folder	=	"Ingen tilgængelige mapper."
no_image_volume_reason	=	"De mulige årsager er:<br>- Den konto, du angav har ikke privilegier til at oprette en ny backupdestination på den diskenhed, som ikke har en eksisterende backupdestination. Angiv en anden bruger, der hører til gruppen administrators, og prøv igen.<br>- Den angivne konto har ikke privilegium til at åbne eksisterende backupdestinationer. Log ind på destinationsserveren som admin (eller en bruger, der hører til gruppen administrators), og redigere privilegier under Backup og kopiering > Backupdestination > Rediger > Tilladelsesliste.<br>- Alle diskenheder er allerede på listen over backupdestinationer."
no_permission_edit_target	=	"Backupopgaver kan ikke redigeres på fjern-_DISKSTATION_. Log ind på fjern-_DISKSTATION_ med en bruger, der hører til gruppen administrators for at redigere."
no_restore_volume_reason	=	"De mulige årsager er:<br>- Den angine konto har ikke privilegium til at åbne en diskenhed på serveren. Log ind på destinationsserveren som admin (eller en bruger, der hører til gruppen administrators), og redigere privilegier under Backup og kopiering > Backupdestination > Rediger > Tilladelsesliste.<br>- Den angivne konto har ikke privilegium til at gendanne data fra de gemte backupdata. Log ind på destinationsserveren som admin (eller en bruger, der hører til gruppen administrators), og rediger privilegier under Backup og kopiering > Backupdestination > Udvidelse af backupdestination > Backupopgave > Egenskaber > Tilladelsesliste.<br>- Der er ingen backupdata på nogen af diskenhederne."
no_task_desc	=	"Ingen backupopgaver"
not_available	=	"Ikke tilgængelig."
not_show_again	=	"Vis ikke denne advarsel igen."
not_support_bkp_app	=	"Programbackup understøttes ikke"
not_support_filesystem	=	"Ikke-understøttet filsystem"
not_support_restore_to_encrypted_share	=	"Gendannelse til krypterede delte mapper understøttes ikke."
notify_broken_task	=	"Backupdata for opgaven {2}, der er gemt på backupdestination {0} ({1}) var ødelagt. Kontakt Synology teknisk support."
notify_copy_canceled	=	"Annullerede kopiering/gendannelse af filen/mappen ({0})."
notify_copy_failed	=	"Kunne ikke kopiere/gendanne filen/mappen ({0})."
notify_copy_success	=	"Kopierede/gendannede filen/mappen ({0})."
notify_version_empty	=	"Flere backupversioner gemt i backupopgaven (ID: {2}) på backupdestinationen {0} ({1}) blev ikke fuldført. Kontroller backuplogfilerne for at få flere detaljer."
old_sever_not_support	=	"Serverens _OSNAME_ skal være version {0} eller senere for at understøtte denne operation."
open_explorer_menu	=	"Åbn Backup Explorer"
overview	=	"Oversigt"
overview_status_no_task	=	"Ingen sikkerhedskopieringsopgaver"
overview_status_no_task_desc	=	"Start oprettelsen af backupopgaver ved at gå til fanen Backup."
overview_status_normal	=	"Normal"
overview_status_normal_desc	=	"Sikkerhedskopieringsopgaver er normale."
overview_status_not_start	=	"Ingen backupopgaver udført"
overview_status_not_start_desc	=	"Begynd backup ved at gå til fanen Backup."
overview_status_partial_desc	=	"Opgave fuldført med mindre undtagelser. Der henvises til logfilen for oplysninger."
overview_status_syncing	=	"Udfører backup"
overview_status_syncing_desc	=	"En backupopgave er i gang"
overview_task_cancel	=	"Opgave annulleret ved {0}"
overview_task_failed	=	"Opgave mislykkedes ved {0}"
overview_task_finished	=	"Opgave fuldført ved {0}"
overview_task_partial	=	"Opgave fuldført med mindre undtagelser på {0}"
overview_task_scheduled	=	"Planlagt til"
overview_task_syncing	=	"Udfører backup nu"
overwrite	=	"Overskriv"
permission_denied	=	"Tilladelse nægtet."
photo_backup_desc	=	"Sikkerhedskopier alle billeder, titler, beskrivelser, kommentarer, logfiler, brugerkonti, adgangstilladelser og billedindstillinger."
photo_station	=	"Photo Station"
public_cloud_desc	=	"Backup data til en offentlig skytjeneste."
public_cloud_sched_action	=	"Backup data til en offentlig skytjeneste"
public_cloud_title	=	"Backupdestination til offentlig sky"
reinstall	=	"Geninstaller"
reinstalling_something	=	"Geninstalllerer {0} ..."
remind_confirm	=	"Do not remind me again."
remote_folder	=	"fjernmappe(r)"
remove_repo_data	=	"Slet backupdata på den valgte backupdestination"
replication	=	"Synkronisering af delt mappe"
repo_already_exist	=	"Denne er allerede udvalgt som backupdestination:"
repo_choose_white_list	=	"Tilladelsesliste til backupdestination"
repo_create_local_headline	=	"Hvordan vil du udføre backup af data?"
repo_create_net_auth_headline	=	"Indtast serveradresse og godkendelsesoplysninger"
repo_create_network_headline	=	"Hvordan vil du udføre backup af data?"
repo_create_privilege_headline	=	"Hvem kan få adgang til denne backupdestination?"
repo_create_s3_headline	=	"Backup data til Amazon S3"
repo_create_title	=	"Opret backupdestination"
repo_create_type_headline	=	"Hvor vil du gemme backupdata?"
repo_creator	=	"Ejer"
repo_creator_host	=	"Navn på kildeserver"
repo_delete_hint	=	"De gemte backupdata for den valgte backupdestination bliver ikke fjernet. Hvis du vil fjerne alle backupdata, skal du ændre kontoen for den valgte backupdestination til en bruger, der hører til gruppen administrators. Hvis du vil fjerne delvise backupdata, skal du udvide backupdestinationen for at slette de specifikke backupdata."
repo_delete_warn	=	"Slet den valgte backupdestination and relaterede backupopgaver"
repo_delete_warn_local	=	"Vil du slette den valgte backupdestination, relaterede backupopgaver og -data."
repo_exist	=	"Backupdestinationen findes allerede."
repo_local_no_resouce	=	"Ingen delte mapper tilgængelige som backupdestinationer. Sørg for, at lokale delte mapper findes, og du har læse/skrivetilladelser til dem alle."
repo_name	=	"Navn på backupdestination"
repo_name_duplicate	=	"Navnet på denne backupdestination bruges allerede. Vælg et andet navn."
repo_network_no_resource	=	"Der er ingen diskenheder eller fjernmapper tilgængelige til at oprette backupdestinationer."
repo_no_share	=	"Ingen delte mapper tilgængelige."
repo_no_space	=	"Backupdestination har ingen ledig plads."
repo_not_exist	=	"Backupdestinationen findes ikke."
repo_type_aws_s3	=	"Amazon S3"
repo_type_image_local	=	"Lokal Synology-diskenhed"
repo_type_image_remote	=	"Fjern-Synology-diskenhed"
repo_type_local	=	"Lokal delt Synology-mappe"
repo_type_rsync	=	"Fjern-rsync-server"
repo_type_rsync_ds	=	"Delt fjern-Synology-mappe"
repo_white_list_desc	=	"Opret en tilladelsesliste, og tilføj brugere og grupper for at give dem privilegier til at udføre backup og gendanne denne backupdestination."
repo_white_list_hint	=	"Hvis du vil redigere backupdestinationens privilegieindstillinger, skal du logge ind på destinations-_DISKSTATION_ som bruger, der hører til gruppen administrators."
repo_white_list_title	=	"Adgangsprivilegium"
restore	=	"Gendan"
restore_app	=	"Gendanner programmer..."
restore_cancel	=	"Annuller"
restore_cancel_confirm	=	"Annullering af gendannelsesprocessen kan ødelægge de lokale filer, som du aktuelt gendanner. Vil du fortsætte?"
restore_config_no	=	"Gendan ikke systemkonfiguration"
restore_config_yes	=	"Gendan systemkonfiguration"
restore_conflict	=	"Kunne ikke gendanne den delte mappe, fordi den enten er krypteret eller dekrypteret, efter du udførte sikkerhedskopieringen."
restore_conflict_skip	=	"Og spring data med konflikter over"
restore_current_task	=	"Gendan fra en eksisterende opgave"
restore_data	=	"Vælg de delte mapper for at gendanne"
restore_description	=	"Klik på knappen nedenfor for at gendanne delte mappefiler, iSCSI LUN eller systemkonfiguration."
restore_description_us	=	"Klik på knappen nedenfor for at gendanne delte mappefiler eller systemkonfigurationer."
restore_do_cancel	=	"Annullerer..."
restore_executing	=	"Gendanner delte mapper..."
restore_fail	=	"Mislykkedes"
restore_from_enc_share	=	"Kunne ikke gendanne fra krypterede delte mapper."
restore_from_other	=	"Gendan fra..."
restore_items	=	"Element"
restore_lun_executing	=	"Gendanner iSCSI LUN... "
restore_maria_db	=	"Gendan MariaDB (MySQL)-databaser"
restore_mysql	=	"Gendan MySQL-databaser"
restore_new_task	=	"Opret en gendannelsesopgave fra:"
restore_no_dest	=	"Ingen backupdata fundet på denne destination."
restore_overwrite_hint	=	"Denne gendannelseshandling vil overskrive dine oprindelige fil(er). Vil du fortsætte?"
restore_page_type	=	"Type"
restore_photo_note	=	"Bemærk: Gendannelse af Photo Station eller blog vil også gendanne hele den delte mappe "photo"."
restore_photostation	=	"Gendan Photo Station"
restore_progress	=	"Gendanner status"
restore_result	=	"Resultat"
restore_share	=	"Delte mapper, der skal gendannes"
restore_source	=	"Kilde"
restore_status	=	"Status"
restore_stop_app_alert	=	"Alle de valgte programmer bliver deaktiveret under gendannelsen. Vil du forsætte?"
restore_success	=	"Gennemført"
restore_surveillance	=	"Gendan Surveillance Station"
restore_surveillance_note	=	"Bemærk: Alle konfliktende Surveillance Station-indstillinger bliver overskrevet, og hele den delte mappe "{0}" bliver gendannet."
restore_surveillance_settings	=	"Gendan delt mappe og systemindstillinger for "surveillance""
restore_surveillance_warn	=	"Nogle surveillance-begivenheder er måske ikke tilgængelige uden gendannelse af surveillance-indstillinger."
restore_tab_name	=	"Gendan"
restore_the_same_share_err	=	"Du kan ikke gendanne en delt mappes krypterede og ikke-krypterede formular på samme tid."
restore_time	=	"Tid"
restore_type	=	"Gendannelsestype"
restore_user_config_conflict_warning	=	"Brugernavn og gruppe blev ændret. ACL for gendannede filer fungerer måske ikke."
restore_welcome	=	"Guiden vil hjælpe dig med følgende: <p><ul><li>Vælg gendannelsestypen.</li><li>Vælg gendannelsesindholdet.</li><li>Gendan indstillinger for bruger, gruppe og delt mappe. Photo Station, Surveillance Station. MySQL-databaser.</li></ul></p>"
restore_wizard_bkpapp_title	=	"Vælg programmer, der skal gendannes"
restore_wizard_desttype_title	=	"Vælg gendannelsestype"
restoring	=	"Gendanner..."
restoring_something	=	"Gendanner {0}..."
resume	=	"Godkend igen"
reswizard_app_title	=	"Vælg og gendan programdata"
reswizard_share_app_title	=	"Vælg emner, der skal gendannes"
reswizard_share_title	=	"Vælg delte mapper og undermapper, som du vil gendanne"
reswizard_src_title	=	"Vælg det bibliotek, hvor dataene opbevares"
reswizard_type_title	=	"Vælg gendannelsesdestinationstypen"
rotate	=	"Roter"
rotate_action_description	=	"Anvend følgende metode til at rotere backupversioner"
rotate_action_earliest	=	"Fra de tidligste versioner"
rotate_action_smart_recycle	=	"Smart Recycle"
rotate_action_smart_recycle_daily	=	"Daglige versioner fra 1 dag til 1 måned."
rotate_action_smart_recycle_daily_hint	=	"Systemet bevarer den tidligste version, der oprettes hver dag."
rotate_action_smart_recycle_description	=	"Smart Recycle er et intelligent opbevaringssted for sikkerhedskopier. Det vil bevare:"
rotate_action_smart_recycle_hourly	=	"Hver time-versioner fra de seneste 24 timer."
rotate_action_smart_recycle_hourly_hint	=	"Systemet bevarer den tidligste version, der oprettes hver time."
rotate_action_smart_recycle_weekly	=	"Ugentlig versioner, der er ældre end 1 måned."
rotate_action_smart_recycle_weekly_hint	=	"Systemet bevarer den tidligste version, der oprettes hver uge."
rotate_condition_description	=	"Roter backupversioner, til følgende betingelse er nået"
rotate_condition_max_version	=	"Antal versioner"
rotate_delete_confirm	=	"Er du sikker på, at du vil anvende denne betingelse til at rotere backups?"
rotate_delete_hint	=	"Advarsel: Det aktuelle antal ulåste backupversioner er {0}, som er over betingelsen: {1}. _OSNAME_ sletter det antal versioner, der er for mange. Bekræft din backuppolitik på forhånd. Du kan også låse versioner i versionsoplysningsbrowseren for at forhindre dem i at blive slettet. Gå til _OSNAME_ - Hjælp > Backup og kopiering > Backupdestination for at få at vide, hvordan du gør dette."
rotate_delete_hint_under	=	"Advarsel: Det aktuelle antal ulåste backupversioner er {0}. _OSNAME_ sletter det antal versioner, der er for mange, når antallet er over betingelsen: {1}. Bekræft din backuppolitik på forhånd. Du kan også låse versioner i versionsoplysningsbrowseren for at forhindre dem i at blive slettet. Gå til DSM - Hjælp > Backup og kopiering > Backupdestination for at få at vide, hvordan du gør dette."
rotate_delete_note	=	"Rotation bliver udført med det samme, men bliver udsat til næste gang denne backupopgave køres, hvis din backupdestination aktuelt er optaget."
rotate_enable_confirm	=	"Er du sikker på, at du vil aktivere backuprotation?"
rotate_enable_hint	=	"Advarsel: Aktivering af denne valgmulighed vil medføre, at dine backups slettes automatisk baseret på nedenstående rotationsindstillinger. Bekræft din backuppolitik på forhånd. Du kan også låse versioner i versionsoplysningsbrowseren for at forhindre dem i at blive slettet."
rotate_retention_description	=	"Neden for findes det mulige resultat af backupbevaring i overensstemmelse med din backupplan og rotationskema:"
rotate_retention_no_schedule	=	"Der er ikke konfigureret en gentagen backupplan."
rsync_compatible_backup	=	"Backup af data til en rsync-kompatibel server"
s3_access_key	=	"Access Key"
s3_bucket	=	"Bucket"
s3_bucket_number_limit	=	"Antallet af buckets har nået grænsen."
s3_create_bucket	=	"Opret en ny bucket"
s3_multipart_size	=	"Multipart Upload partstørrelse (MB)"
s3_provider	=	"Tjenesteudbyder"
s3_region_asia_singapore	=	"Asia Pacific (Singapore)"
s3_region_asia_sydney	=	"Asia Pacific (Sydney)"
s3_region_asia_tokyo	=	"Asia Pacific (Tokyo)"
s3_region_china_beijing	=	"China (Beijing)"
s3_region_eu_frankfurt	=	"EU (Frankfurt)"
s3_region_eu_ireland	=	"EU (Ireland)"
s3_region_south_america_sao_paulo	=	"South America (Sao Paulo)"
s3_region_system	=	"AWS-område"
s3_region_system_china	=	"Kina"
s3_region_system_global	=	"Globalt"
s3_region_system_global_hint	=	"USA, EU, Sydamerika, Stillehavsområdet (uden Kina)"
s3_region_us_east_virginia	=	"US East (Standard)"
s3_region_us_west_california	=	"US West (Northern California)"
s3_region_us_west_oregon	=	"US West (Oregon)"
s3_restore	=	"Amazon S3-gendannelse"
s3_restore_desc	=	"Gendan data fra Amazon S3-server"
s3_secret_key	=	"Secret Key"
s3_server	=	"S3 Server"
s3_server_region	=	"Serverregion"
s3_use_rrs	=	"Aktiver Amazon S3 RRS"
same_file_description	=	"Hvis filen allerede findes"
schedule_disabled	=	"Ingen plan"
search_restore_config	=	"Søger efter tilgængelige konfigurationsfiler..."
search_restore_folder	=	"Søger efter tilgængelige delte mapper, der skal gendannes. Vent..."
select_dest_repo	=	"Eksisterende backupdestination"
select_or_create_service	=	"Vælg eller opret en tjeneste"
select_path	=	"Vælg en destination"
select_share_app_title	=	"Vælg programdata, konfigurationer og delte mapper, der skal sikkerhedskopieres."
select_source	=	"Vælg kilde"
select_source_destination	=	"Vælg kilde og destination"
select_task	=	"Vælg opgave"
select_version	=	"Version, der skal gendannes"
service_opt	=	"Backuptjenester"
share_depend	=	"Delt mappe"
share_depend_qtip	=	"Den delte mappe, som kræver backup sammen med programmet."
single_version_repo	=	"Påvirket delt mappedestination"
skip	=	"Spring over"
source_host_name	=	"Værtsnavn på backupkilde"
source_not_remote_folder	=	"Fjernmapper kan ikke vælges som backupkilde."
source_not_unmount_encrypted_share	=	"Kan ikke vælge afbrudte krypterede delte mapper som backupkilde."
source_not_virtual_drive	=	"Virtuelle drev kan ikke vælges som backupkilde."
source_share_conflict_destination	=	"Denne delte mappe kan ikke være din backupkilde, da den er valgt som backupdestination."
space_usage	=	"Brugt størrelse"
status_partial	=	"Delvis"
stop_surveillance_first	=	"Før du gendanner Surveillance-indstillinger, skal du først deaktivere Surveillance-tjenesten."
support_auto_unmount_dest	=	"Fjern ekstern enhed på destination, når backupopgaven er færdig."
support_auto_unmount_dest_tip	=	"Aktiver denne valgmulighed for at fraknytte backupdestinationsenheden, når backupopgaven er korrekt fuldført."
surveillance_event_backup_desc	=	"Sikkerhedskopier indstillinger på alle sider, herunder Begivenhed, Underretning, Privilegium, Log, Licens og Valgmuligheder."
surveillance_overwrite	=	"Bemærk: Alle konfliktende Surveillance Station-indstillinger bliver overskrevet."
surveillance_station	=	"Surveillance Station"
syno_bkp	=	"Backup af data til delt mappe"
target_auto_add_white_list_confirm	=	"Denne backtupopgaves tilladelsesliste er opdateret.<br>Følgende bruger(e) eller gruppe(r) er ikke på backupdestinationen {0}'s tilladelsesliste, så de har ingen privilegier til at til at få adgang til de gemte data i denne backupopgave. Vil du tilføje disse bruger(e) eller gruppe(r) til backupdestinationen {0}'s tilladelsesliste?"
target_busy	=	"Kan ikke udføre denne operation, da andre operationer er i gang."
target_busy_backup	=	"Kan ikke udføre denne operation, da der er en igangværende backupopgave."
target_busy_protect_rollback	=	"Pga. tidligere fejlbehæftede operationer kræves en tilbageføring for at beskytte dine data. Denne operation bliver udført automatisk efter tilbageføring."
target_busy_restore	=	"Kan ikke udføre denne operation, da der er en igangværende gendannelsesopgave."
target_busy_rollback	=	"Denne opgave er midlertidigt utilgængelig. Prøv igen senere."
target_busy_version_delete	=	"Kan ikke udføre denne operation, da en backupopgave bliver fjernet."
target_choose_white_list	=	"Tilladelsesliste til backupopgave"
target_delete_warn	=	"Sletning af backupopgaver vil fjerne alle de data, som du har udført backup på."
target_owner_title	=	"Backupprivilegium"
target_process_delete	=	"Kan ikke udføre denne operation, da gemte backupdata bliver fjernet."
target_process_repo_delete	=	"Kan ikke udføre denne operation, da en backupopgave bliver fjernet."
target_space_not_available	=	"Ikke tilgængelig"
target_white_list_desc	=	"Opret og administrer en tilladelsesliste for at tilføje brugere og grupper, som har privilegier til at gendanne data fra disse gemte backupdata."
target_white_list_title	=	"Gendan privilegium"
task_list_title	=	"Gemte backupopgaver"
task_lost_warning	=	"Sletning af den valgte backupdestination vil også fjerne relaterede opgaver, der udfører backup på data til destinationen. Dine backupdata forbliver dog på destinationen. Vil du forsætte?"
task_name	=	"Navn på backupopgave"
time_before	=	"{0} {1} tidligere"
time_months	=	"måneder"
timeline_versions	=	"version(er),"
title_err_msg	=	"Fejl"
transmitted_size	=	"Status"
transmitted_size:	=	"Transferred amount:"
unknown_host	=	"Ukendt vært"
unknown_task_name_hint	=	"Kan ikke hente navnet på denne backupopgave, da den ikke er oprettet via denne backupdestination."
unknown_task_name_hint_5.1	=	"Kan ikke hente navnet på denne backupopgave, da den ikke blev oprettet via denne backupdestination. Serveren skal være _OSNAME_ 5.1 eller senere for at understøtte opgavenavnehentning."
unselect_invalid_source	=	"Efter anvendelse af disse indstillinger, afmarkeres følgende ugyldige backupkilde(r)."
unselect_share_alert_bkp	=	"Annullering af backup af den delte mappe {0} vil også annullere backup af {1}. Vil du forsætte?"
unselect_share_alert_restore	=	"Annullering af gendannelse af den delte mappe {0} vil også annullere gendannelse af {1}. Vil du forsætte?"
update_all	=	"Opdater alt"
upgrade	=	"Opgrader"
upgrading_something	=	"Opgraderer {0} ..."
user_in_allow_list	=	"{0} er allerede på tilladelseslisten."
version_backup	=	"Udfør backup af data til diskenhed"
version_backup_desc	=	"Understøtter flerversionsbackup og dataafkopiering. Backup af data bliver dog ikke tilgængelig direkte via filtjenester, dvs. SMB, FTP, File Station."
version_deleting	=	"Sletter"
version_info	=	"Oplysninger om backupversion"
version_lock_delete_fail	=	"Kunne ikke slette denne version, da den er låst."
version_lock_not_support	=	"Versionslås understøttes ikke af den _OSNAME_-version, der er installeret på backupdestinationen. Opgrader din _OSNAME_ til 5.2 eller højere, hvis du vil bruge denne funktion."
version_num	=	"Versioner"
version_nums	=	"version(er)"
version_restore	=	"Gendan data fra diskenhed"
version_status	=	"Status"
version_status_backing_up	=	"Udfører backup"
version_status_canceled	=	"Annulleret"
version_status_failed	=	"Mislykkedes"
version_status_partial	=	"Sidste backup ufuldstændig"
version_status_success	=	"Gennemført"
version_time	=	"Oprettelsesdato"
versionbkp_lbl_enable_service	=	"Aktiver Hyper Backup Vault til fjern-Synology NAS'er"
versionbkp_service_desc	=	"Denne mulighed tillader fjern-Synology-servere at bruge denne _DISKSTATION_ som backupdestination."
virtual_drive	=	"virtuelle drev"
warn_backup_same_volume	=	"Det anbefales på det kraftigste, at din backupkilde og backupdestination er på forskellige diskenheder for at sikre pålideligheden af backupen."
warn_enc_current_not_enc	=	"De krypterede delte mapper ({0}) bliver gendannet ikke-krypteret. (behold mapperne krypterede ved at oprette krypterede delte mapper som gendannelsesdestinationer)."
warn_enc_current_not_exist	=	"De krypterede delte mapper ({0}) findes ikke på din _DISKSTATION_ og bliver gendannet ikke-krypteret. (behold mapperne krypterede ved at oprette krypterede delte mapper som gendannelsesdestinationer)."
warn_not_acl_to_acl	=	"De delte mapper ({0}) bliver gendannet uden Windows ACL-indstillinger. For fuld gendanndlese skal du konvertere de gendannede mapper til Windows ACL under Kontrolpanel > Delt mappe."
warn_petashare_current_not_exist	=	"De delte PetaSpace-mapper ({0}) findes ikke på din _DISKSTATION_ og bliver gendannet som normale delte mapper. Hvis du vil gendanne med som PetaSpace-mapper, skal du oprette delte PetaSpace-mapper som gendannelsesdestinationer."
warn_petashare_current_not_peta	=	"De delte PetaSpace-mapper ({0}) bliver gendannet som normale delte mapper. Hvis du vil gendanne med som PetaSpace-mapper, skal du oprette delte PetaSpace-mapper som gendannelsesdestinationer."
welcome	=	"Guiden vil hjælpe dig med følgende:<p><ul><li> Konfigurer navn på sikkerhedskopieringsopgave.</li> <li>Angiv destinationen for sikkerhedskopieringen.</li> <li>Vælg indholdet for sikkerhedskopieringen.</li> <li>Konfigurer en sikkerhedskopieringsplan.</li></ul><p>"
wizard_bkpapp_title	=	"Vælg programmer, der skal sikkerhedskopieres"
wizard_bkpfolder_title	=	"Vælg mapper til backup"
wizard_desttype_title	=	"Vælg destinationstype"
written_size	=	"Status"
written_size:	=	"Backed up amount:"

[bandwidth]
bandwidth_account_name	=	"Navn"
bandwidth_brief_desc	=	"Indstillinger for hastighedsgrænse"
bandwidth_domain_group_tab_title	=	"Domænegrupper"
bandwidth_domain_user_tab_title	=	"Domænebruger"
bandwidth_down_rate	=	"Downloadgrænse"
bandwidth_download	=	"Download"
bandwidth_enable	=	"Aktiver hastighedsgrænse"
bandwidth_filename	=	"Filnavn"
bandwidth_global_conf_enable_desc	=	"Hastighedsgrænsen for følgende protokoller er endnu ikke aktiveret. Vil du aktivere nu?"
bandwidth_group	=	"Gruppe"
bandwidth_group_create_description	=	"Tildel hastighedsgrænse til gruppen. 0 betyder ubegrænset (enhed: (KB/sek.)"
bandwidth_group_create_headline	=	"Indstilling for gruppehastighedsgrænse"
bandwidth_ldap_group_tab_title	=	"LDAP-grupper"
bandwidth_ldap_user_tab_title	=	"LDAP-brugere"
bandwidth_local_group_tab_title	=	"Lokale grupper"
bandwidth_local_user_tab_title	=	"Lokal bruger"
bandwidth_owner_type	=	"Account type"
bandwidth_preview	=	"Resultat"
bandwidth_progress	=	"Status"
bandwidth_protocol	=	"Tjeneste"
bandwidth_settings	=	"Indstillinger for hastighedsgrænse"
bandwidth_status	=	"Hastighedsgrænse"
bandwidth_tab_title	=	"Hastighedsgrænse"
bandwidth_transfer_speed	=	"Hastighed"
bandwidth_transfer_speed_limit	=	"Grænse"
bandwidth_transfer_type	=	"Transfer type"
bandwidth_up_rate	=	"Uploadgrænse"
bandwidth_upload	=	"Upload"
bandwidth_user	=	"Bruger"
bandwidth_user_create_description	=	"Tildel hastighedsgrænse til brugeren. 0 betyder ubegrænset (enhed: KB/sek.)"
bandwidth_user_create_headline	=	"Indstilling for brugerhastighedsgrænse"
disable_limit	=	"Ingen hastighedsgrænse"
disable_limit_group	=	"Ingen hastighedsgrænse"
disable_limit_option	=	"Ingen hastighedsgrænse"
disable_limit_user	=	"Anvend gruppeindstillinger"
enable_limit	=	"Aktiver hastighedsgrænse"
limit_customize	=	"Hastighedsgrænse 2"
limit_customize_setting	=	"Indstillinger for hastighedsgrænse 2"
limit_default	=	"Hastighedsgrænse 1"
limit_default_setting	=	"Indstillinger for hastighedsgrænse 1"
limit_desc_0KB	=	"0 er lig med ubegrænset"
limit_download_rate	=	"Maks. downloadhastighed"
limit_upload_rate	=	"Maks. uploadhastighed"
mode	=	"Hastighedsgrænse"
mode_disable	=	"Ingen"
mode_disable_user	=	"Anvend gruppeindstillinger"
mode_enable	=	"Konfigurer hastighedsgrænse"
mode_schedule	=	"Tilpas grænseinterval"
protocol_desc_file_station	=	"Angiv hastighedsgrænser for brugere og grupper, der overfører filer via File Station."
protocol_desc_ftp	=	"Angiv hastighedsgrænser for brugere og grupper, der overfører filer via FTP."
protocol_desc_rsync	=	"Konfigurer rsync-hastighedsgrænse til brugere og grupper."
protocol_desc_webdav	=	"Angiv hastighedsgrænser for brugere og grupper, der overfører filer via WebDAV."
schedule_limit	=	"Aktiver hastighedsgrænse ifølge en plan"
schedule_plan	=	"Angiv plan"
schedule_plan_group	=	"Tilpas"
schedule_plan_user	=	"Tilpas"
speed_unit	=	"KB/sek."

[beep]
beep_reason	=	"Årsag til aktuelt bip:"
beep_title	=	"Bipkontrol"
enc_module_fail	=	"Udvidelsesenhedsmodulet fejlede eller er fjernet."
enclosure_fan_fail	=	"Udvidelsesenhedens ventilator fejler"
eunit_fan_fail	=	"Udvidelsesenhedens ventilator fejler"
fan_fail	=	"Afkølingsblæser fejler"
poweroff_beep	=	"System lukker efter tryk på tænd/sluk-knap"
poweron_beep	=	"System tænder"
reason_enclosure_fan_fail	=	"Udvidelsesenhedens blæser fejlede"
reason_eunit_fan_fail	=	"Udvidelsesenhedens blæser fejlede"
reason_fan_fail	=	"Afkølingsblæser fejlede"
reason_power_off	=	"System lukker"
reason_power_on	=	"System tænder"
reason_redundant_power_fail	=	"Redundant strømforsyning fejlede"
reason_reset_button	=	"RESET-knap trykket"
reason_sas_link_fail	=	"Udvidelsesenhedens forbindelse fejlede"
reason_ssd_cache_crash	=	"SSD-cache er unormal"
reason_volume_crash	=	"Diskenhed degraderet eller brudt sammen"
redundant_power_fail	=	"Redundant strømforsyning fejler"
reset_beep	=	"System nulstiller"
sas_link_fail	=	"Udvidelsesenhedens forbindelse fejler"
ssd_cache_crash	=	"SSD-cache er unormal"
volume_crash	=	"Diskenhed degraderer eller bryder sammen"

[bkpwizard]
bkptask_title	=	"Vælg en opgave for sikkerhedskopieringen"
export_fail	=	"Kunne ikke eksportere systemkonfigurationer."
finalstep_descr	=	"Systemkonfigurationer eksporteres til det valgte sted."
finalstep_title	=	"Sikkerhedskopiering fuldført"
localbkp_desc	=	"Sikkerhedskopier data til en ekstern disk eller en delt systemmappe."
long_descr	=	"Sikkerhedskopier data eller systemkonfigurationer"
msg_waiting	=	"Vent..."
netbkp_desc	=	"Sikkerhedskopier data til {0} server eller rsync-kompatibel server over netværket."
short_descr	=	"Sikkerhedskopier"
task_descr	=	"Vælg en opgave for sikkerhedskopieringen:"
welcome	=	"Guiden vil hjælpe dig sikkerhedskopiere {0}."
welcome_title	=	"Velkommen til guiden for sikkerhedskopiering"
wizard_title	=	"Guiden for sikkerhedskopiering"

[bluetooth]
auto_connect_label	=	"Opret automatisk forbindelse til enheder (maks. tre enheder)"
bluetooth_address	=	"Bluetooth-adresse"
bluetooth_connected	=	"Connected"
bluetooth_device_name	=	"Enhedsnavn"
bluetooth_device_type	=	"Enhedstype"
bluetooth_enable_dongle	=	"Aktiver Bluetooth"
bluetooth_name	=	"Bluetooth"
bluetooth_paired	=	"Parret"
bluetooth_pin_error	=	"The length of PIN must be 4 characters."
bluetooth_remove_device_confirm	=	"Er du sikker på, at du vil fjerne denne enhed?"
bottom_desc	=	"Sørg for, at nye enheder er synlige inden for 10 m fra _DISKSTATION_."
connect	=	"Opret forbindelse"
connect_device_confirm	=	"En enhed bliver afbrudt, da du allerede har oprettet forbindelse til det maksimale antal enheder. Er du sikker på, at du vil oprette forbindelse til denne enhed?"
desc_manual_pin	=	"Indtast PIN."
device_not_valid	=	"This device is not compatible."
icon_audiocard	=	"Lydenhed"
msg_dongle_disabled	=	"Denne adapter er deaktiveret."
no_device_desc	=	"Ingen enheder fundet."
no_dongle_desc	=	"Indsæt en Bluetooth-adapter."
pair_fail	=	"Kunne ikke tilslutte til enheden."
set_settings_err	=	"Set configuration error"
state_connected	=	"Tilsluttet"
state_connecting	=	"Tilslutter"
state_disconnected	=	"Afbrudt"
state_disconnecting	=	"Afbryder"
state_playing	=	"Playing"
state_unpaired	=	"Ikke-parret"

[camera]
conn_status_paired	=	"Optaget"

[certificate]
add_new_certificate	=	"Tilføj et nyt certifikat"
alias	=	"Alternativt emnenavn "
alias_tip	=	"Brug semikolonner til at adskille flere aliaser. F.eks.: mail.example.com;mail2.example.com"
become_expired_crt	=	"Vil snart udløbe"
btn_csr	=	"CSR"
certificate	=	"Certifikat"
click_download_button	=	"Klik på "Download" for at eksportere din private nøgle og anmodning om certifikatunderskrift (CSR)."
click_download_button_crt	=	"Download det korrekt underskrevne certifikat nedenfor."
common_name	=	"Fælles navn"
confirm_del_crt	=	"Vil du slette dette certifikat?"
create_by_lets_encrypt	=	"Få et certifikat fra Let's Encrypt"
create_by_lets_encrypt_desc	=	"Få et gratis og sikkert certifikat automatisk fra Let's Encrypt, en åben certifikatmyndighed."
create_crt	=	"Opret certifikat"
create_crt_desc	=	"Importer et certifikat, opret et selvunderskrevet certifikat, eller få et certifikat fra Let's Encrypt"
create_csr	=	"Opret anmodning om certifikatunderskrift (CSR)"
create_csr_desc	=	"Opret en certifikatanmodning, og anvend et certifikat fra en certifikatmyndighed."
create_csr_finish	=	"Opret fuldførelse af anmodning om certifikatunderskrift"
create_csr_finish_desc	=	"Opbevar din private nøgle sikkert for at forhindre brud på sikkerheden i _DISKSTATION_. Den private nøgle gemmes ikke på _DISKSTATION_, før den importeres sammen med dit servercertifikat."
create_desc	=	"Opret, forny, importer eller underskriv certifikater, der skal bruges med denne server eller andre."
create_root_crt	=	"Opret rodcertifikat"
create_self_signed_crt	=	"Opret selvunderskrevet certifikat"
create_self_signed_crt_desc	=	"Opret et selvunderskrevet certifikat, der normalt bruges til sikre kanaler mellem serveren og en gruppe kendte brugere."
creating_crt	=	"Opretter certifikat..."
creating_csr	=	"Opretter certifikatanmodning..."
csr	=	"Certifikatanmodning"
def_crt	=	"Standardcertifikat"
department	=	"Afdeling"
description	=	"Beskrivelse"
download	=	"Download"
empty_text_alias	=	"mail.example.com"
empty_text_city	=	"Chicago"
empty_text_common_name	=	"example.com"
empty_text_common_name_ca	=	"Your Company CA"
empty_text_department	=	"Marketing"
empty_text_email	=	"admin@example.com"
empty_text_organization	=	"Your Company"
empty_text_state	=	"Illinois"
err_connection	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til Let's Encrypt. Sørg for, at din _DISKSTATION_ og routeren har port 80 åben for domænevalidering fra Let's Encrypt fra internettet. Alle andre kommunikationer med Let's Encrypt går over HTTPS for at holde din _DISKSTATION_ sikret."
err_mail	=	"Ugyldig e-mailadresse."
err_server_not_match	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til Let's Encrypt. Sørg for, at domænenavnet er gyldigt."
err_too_many_reg	=	"Maks. registrerede e-mailkonti nået for denne IP-adresse."
err_too_many_req	=	"Maks. antal certifikatanmodninger nået for dette domænenavn."
expire_date	=	"Udløbsdato"
expired	=	"Udløbet"
expired_crt	=	"Certifikat udløbet"
export_and_import_desc	=	"Du kan eksportere servercertifikatet og den private nøgle til din _DISKSTATION_."
export_crt	=	"Eksportcertifikat"
fast_recreate_crt	=	"Opgrader certifikat"
finger_print	=	"Certifikat - Fingeraftryk"
finger_print_algo	=	"Certifikat - Fingeraftryksalgoritme"
general_crt	=	"Tredjepartscertifikat"
goto_certificate	=	"Du kan importere certifikater på siden {0}."
import_crt	=	"Importer certifikat"
import_crt_desc	=	"Importer en privat nøgle, et privat certifikat og mellemcertifikat."
import_crt_headline	=	"Importer certifikatfiler"
input_crt_info	=	"Udfyld de relevante oplysninger til certifikatet."
input_csr_info	=	"Udfyld de relevante oplysninger til anmodningen om certifikatunderskrift."
inter_and_crt_verify_error	=	"Kunne ikke kontrollere serveren og mellemliggende certifikater. Prøv igen."
inter_crt	=	"Mellemcertifikat"
invalid_value	=	"Indtast engelske tegn, herunder bogstaver, tal, mellemrum eller følgende symboler: - . ( ) _ "
issue_to	=	"Udstedt til"
issuer	=	"Udstedt af"
key_length	=	"Længde på privat nøgle"
lets_encrypt_headline	=	"Få et certifikat fra Let's Encrypt"
no_csr_selected	=	"Vælg din anmodning om certifikatunderskrift"
not_support_dsa	=	"_OSNAME_ understøtter ikke DSA-certificater."
organizaton	=	"Organisation"
region	=	"Område"
renew_crt	=	"Forny certifikat"
renew_crt_desc	=	"Opret en ny privat nøgle og anmodning om certifikatunderskrift for at forny dit certifikat."
renew_csr_desc	=	"Systemet vil oprette en CSR (anmodning om certifikatunderskrift) for at hjælpe dig med at forny certifikatet. Send denne anmodning om certifikatunderskrift til en tredjepartsmyndighed for at få et certifikat, som kan importeres med din private nøgle."
renew_letsencrypt_desc	=	"Klar til at forny Let's Encrypt-certifikat."
renew_letsencrypt_requirement	=	"Systemet vil starte fornyelsen af dette certifikat automatisk. Sørg for, at netværksmiljøet er konfigureret korrekt.<br>- _OSNAME_ kan åbnes fra WAN via port 80 eller 443.<br>- DNS er korrekt konfigureret."
replace_certificate	=	"Erstat et eksisterende certifikat"
replace_crt_desc	=	"Importer et certifikat, opret et selvunderskrevet certifikat, eller få et certifikat fra Let's Encrypt til certifikaterstatning."
root_crt	=	"Rodcertifikat"
select_action	=	"Vælg en handling"
self_signed_crt	=	"Selvunderskrevet certifikat"
server_and_ca_same	=	"Rodcertifikat- og servercertifikatoplysninger bør ikke være identiske. Sørg for, at de indtastede oplysninger er korrekte."
server_crt	=	"Servercertifikat"
set_as_default_certificate	=	"Angiv som standardcertifikat"
sign_csr	=	"Underskriv anmodning om certifikatunderskrift (CSR)"
sign_csr_desc	=	"Brug systemets rodcertifikat til at underskrive en anmodning om certifikatunderskrift (CSR)"
sign_csr_finish	=	"Certifikatunderskrift fuldført"
sign_csr_finish_desc	=	"Bevar certifikatet. Certifikatet bliver ikke gemt på _DISKSTATION_."
signature_algorithm	=	"Underskriftsalgoritme"
signing_csr	=	"Underskriver certifikatanmodning..."
state_or_provine	=	"Stat/provins"
upload_csr	=	"Upload anmodningen om certifikatunderskrift"
used_by	=	"For"
validity_period	=	"Gyldighedsperiode (dage)"
view_certificate	=	"Se certifikat"
view_crt	=	"Se certifikat"
warn_acc_limit	=	"<font class="note-font">Bemærk:</font> I overensstemmelse med Let's Encrypt-politikker er antallet af e-mailadresser for certifikatregistrering og antallet af certifikatanmodninger for et domæne begge begrænset."
warn_cert_limit	=	"<font class="note-font">Note:</font> The number of certificate of a domain is limited. Please use Subject Alternative Name to request certificates."
warning_sha1_crt	=	"De fleste browsere vil holde op med at acceptere SHA-1-baserede SSL-certifikater i 2017."

[chat]
feasibility_delete_share	=	"Chat kræver denne mappe. Du skal afinstallere pakken, før du sletter mappen."
feasibility_move_share	=	"Chat kræver denne mappe. Du skal deaktivere pakken, før du flytter mappen."
feasibility_rename_share	=	"Chat kræver denne mappe. Du skal afinstallere pakken, før du omdøber mappen."

[cloudbkp]
my_ds_account	=	"Synology-konto"

[cms]
cache_client_service	=	"CMS Cache-klientservice"
client	=	"Klient"
cms_no_volumes	=	"Der er ingen diskenhed på den styrede server. Log ind på den styrede server, og opret en diskenhed."
computing_not_allow_disable	=	"Denne computerserver bruger delt(e) mappe(r) [{0}], så computerserveren kan ikke afbrydes."
confirm_disable_service_computing	=	"Computerserveren bruger tjenesterelaterede delte mapper. Vil du fjerne computerserveren?"
connect_failed	=	"Afbrudt"
description	=	"Beskrivelse"
disjoint_desc	=	"Klik på nedenstående knap for at fjerne denne server fra CMS-værten."
disjointed	=	"Denne server er ikke tilsluttet til en CMS-vært."
fan_mode_not_supported	=	"Ventilatortilstanden understøttes ikke på servermodellen"
gpo_apply_dsm_upgrade_error_info_HA	=	"_OSNAME_ kan ikke opgraderes, når der findes en high-availability-klynge."
gpo_apply_dsm_upgrade_error_info_gluster	=	"_OSNAME_ kan ikke opgraderes, når serveren er udpeget som en computer- eller lagerserver."
gpo_apply_fail	=	"Kunne ikke anvende politik."
gpo_apply_success	=	"Anvendte politik uden fejl."
gpo_client_service	=	"CMS GPO-klienttjeneste"
joined	=	"CMS-vært"
leave_cms	=	"Fjern"
relaunch_app	=	"Den valgte server is ikke tilgængelig. Kontroller, at serveren er online, og dens netværksforbindelse er normal."
remove_fail_msg	=	"Kunne ikke fjerne server [{0}] fra CMS-værten. Gå til [{0}] > Kontrolpanel > Programmer > CMS for at fjerne serveren."
set_package_install	=	"Pakkeinstallationsprogram"
set_package_uninstall	=	"Pakkefjernelsesprogram"
status_connected	=	"Tilsluttet"
title_delegate_name	=	"Navn"
title_delegate_type	=	"Type"
title_tab_delegate	=	"Administratorer"

[codepage]
codepage_1251	=	"Cyrillic (Code Page 1251)"
codepage_1252	=	"Western European (Code Page 1252)"
codepage_1253	=	"Greek (Code Page 1253)"
codepage_1254	=	"Türkçe (Code Page 1254)"
codepage_437	=	"U.S. English (Code Page 437)"
codepage_737	=	"Greek (Code Page 737)"
codepage_8	=	"Unicode (UTF-8)"
codepage_850	=	"MS-DOS Latin 1 (Code Page 850)"
codepage_852	=	"MS-DOS Latin 2 (Code Page 852)"
codepage_861	=	"Icelandic (Code Page 861)"
codepage_866	=	"Cyrillic (Code Page 866)"
codepage_869	=	"Greek (Code Page 869)"
codepage_932	=	"Japanese SJIS (Code Page 932)"
codepage_936	=	"Simplified Chinese (Code Page 936)"
codepage_949	=	"Korean Hangul (Code Page 949)"
codepage_950	=	"Traditional Chinese (Code Page 950)"

[common]
action	=	"Handling"
active_windows	=	"Aktive programmer"
add	=	"Tilføj"
add_to_desktop	=	"Tilføj til skrivebord"
admin_group_user	=	"Brugere i administratorgruppe"
adv_setting	=	"Avancerede indstillinger"
advanced	=	"Avanceret"
agree	=	"Accepter"
alt_apply	=	"OK"
alt_back	=	"Tilbage"
alt_cancel	=	"Annuller"
alt_close	=	"Luk"
alt_edit	=	"Rediger"
alt_exit	=	"Afslut"
alt_finish	=	"Udfør"
alt_help	=	"Hjælp"
alt_ignore	=	"Ignorer"
alt_next	=	"Næste"
alt_refresh	=	"Opdater denne side"
alt_reset	=	"Nulstil"
alt_restart	=	"Genstart"
alt_start	=	"Start"
android	=	"Android"
apply	=	"OK"
apply_default_umask	=	"Anvend standard UNIX-tilladelser"
applying	=	"Anvender..."
ask_cont	=	"Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
auto	=	"Auto"
back	=	"Tilbage"
back_to_prev	=	"Tilbage"
bad_number	=	"Antal kan ikke starte med 0"
buildin_mail	=	"Standard e-mail"
cancel	=	"Annuller"
cfrm_continue	=	"Vil du fortsætte?"
charset	=	"utf-8"
chassis	=	"Kabinet"
choose	=	"Vælg"
choose_ctrl_remind	=	"Tryk og hold "Shift" eller "Ctrl"-tasten nede for at foretage flere valg."
city	=	"By"
clean	=	"Ryd"
clear_input	=	"Ryd inputdata"
click_to_enable_notification	=	"Klik på {0} for at konfigurere browserunderretninger."
close	=	"Luk"
colon	=	":"
colon_str	=	"kolon"
comma_str	=	"komma"
command_line	=	"Brugerdefineret script"
command_line_wrap	=	"Brugerdefineret script"
commfail	=	"Forbindelse mislykkedes. Kontroller dine netværksindstillinger."
commit	=	"Anvend"
common_cancel	=	"Annuller"
common_filename	=	"Navn"
common_filesize	=	"Størrelse"
common_settings	=	"Indstillinger"
common_submit	=	"OK"
common_unselect_file	=	"Antal uploadede filer overstiger maksimum. Den sidste fil er ikke markeret."
common_unselect_files	=	"Antal uploadede filer overstiger maksimum. De sidste _NFILES_-filer er ikke markeret."
completed	=	"Fuldført"
configure	=	"Konfigurer"
confirm_lostchange	=	"Ændringer er ikke gemt. Er du sikker på, at du vil forlade?"
confirm_lostchange_without_save	=	"Are you sure you want to leave without saving?"
confirm_refresh	=	"Ændringer er ikke gemt. Er du sikker på, at du vil opdatere?"
congratulations	=	"Tillykke!"
connection_method	=	"Forbindelsestype"
continue	=	"Fortsæt"
controller_i	=	"Kontroller {0}"
country	=	"Sted"
create	=	"Opret"
customization	=	"Tilpasning"
customize	=	"Tilpas "
default	=	"Standard"
delete	=	"Slet"
desktop	=	"Skrivebord"
desktop_edition	=	"Desktop-version"
disabled	=	"Deaktiveret"
disagree	=	"Ikke enig"
discard	=	"Annuller"
diskstation	=	"_DISKSTATION_"
display	=	"Vis"
dnsfail	=	"Forbindelse mislykkedes. Kontroller dine DNS-indstillinger."
dont_alert_again	=	"Vis ikke dette igen"
down	=	"Ned"
ds_model	=	"Modelnavn"
ds_serial	=	"Serienummer"
dsm_login	=	"Log ind"
dsm_site_description	=	"_DISKSTATION_ indeholder en fuldt funktionsrig Network Attached Storage (NAS)-løsning, der hjælper dig med nemt at styre, sikkerhedskopiere og dele data mellem Windows, Mac og Linux."
dsm_site_keywords	=	"Multitasking,webprogram,personlig sky"
email	=	"E-mail"
enable_fail	=	"Aktivering mislykkedes"
enabled	=	"Aktiveret"
enc_serial	=	"Serienummer"
enter	=	"Enter"
enter_password_to_continue	=	"Indtast adgangskode"
enter_user_password	=	"Indtast adgangskoden til din _OSNAME_-konto for at fortsætte."
err_browser_reserved_ports	=	"Dette portnummer er reserveret til browsere. Indtast et andet nummer."
err_creating_volume	=	"Behandler diskenhedsindstillinger. Prøv igen, når det er færdigt."
err_noscript_desc	=	"Sæt din browser i stand til at køre JavaScript."
err_noscript_title	=	"Denne side kan ikke vises"
err_pass	=	"Adgangskoden er ugyldig."
error_apply_occupied	=	"En anden bruger med administrative privilegier konfigurerer indstillingen for denne side. Prøv igen senere."
error_baddns	=	"Værdien af DNS-serveren er ugyldig."
error_baddomainname	=	"Domænenavnet er ugyldigt."
error_bademail	=	"Ugyldigt e-mail-format."
error_badgate	=	"Værdien af standard-gateway er ugyldig."
error_badhost	=	"Det indtastede servernavn er ugyldigt. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
error_badhostname	=	"Ugyldigt værtsnavneformat."
error_badip	=	"Den indtastede IP-adresse er ugyldig."
error_badipv6prefixLeng	=	"Den IPv6 prefix-længde, du indtastede, er ugyldig."
error_badmask	=	"Den indtastede undernetmaske er ugyldig."
error_badport	=	"Portnummeret skal være mellem 1 og 65535."
error_badserver	=	"Kunne ikke anvende netværkets tidsserverindstilling. Mulige årsager er:<br>Kan ikke finde netværkets tidsserver. Kontroller, om du har tildelt en korrekt DNS-server og standard-gateway, eller forsøg på at indtaste IP i stedet for et netværks tidsservernavn.<br>Netværkets tidsserver findes ikke eller er midlertidigt utilgængelig.<br>Den server, du har indtastet, er ikke en NTP (netværkstidsprotokol)-server.<br>Netværksforbindelsen til netværkstidsserveren er ustabil eller af lav kvalitet.<br>Prøv igen efter kontrol af ovenstående mulige årsager."
error_badv6ip	=	"Den indtastede IPv6-adresse er ugyldig."
error_demo	=	"Denne funktion er ikke tilgængelig i demo-tilstand."
error_emptyhost	=	"Du har ikke indtastet servernavnet."
error_emptyip	=	"Du har ikke indtastet IP-adressen."
error_emptymask	=	"Du har ikke indtastet undernetmasken."
error_invalid_serial	=	"Serienummeret på din _DISKSTATION_ er enten forkert eller tomt."
error_lock	=	"Systemet opdaterer sikkerhedsoplysningerne. Prøv igen senere."
error_no_enough_space	=	"Operation mislykkedes, fordi den tilgængelige diskenhedsstørrelse er utilstrækkelig."
error_nogate	=	"Du har endnu ikke indtastet standard-gateway'en. Er du sikker på, at du vil anvende disse indstillinger?"
error_noiporhostname	=	"Ugyldig IP eller ugyldigt værtsnavn."
error_notmatch	=	"IP-adressen og standard-gateway'en hører til to forskellige undernet."
error_occupied	=	"En anden administrator konfigurerer på denne side. Prøv igen senere."
error_system	=	"Operationen mislykkedes. Log ind på _OSNAME_ igen, og prøv igen."
exit	=	"Afslut"
file	=	"Fil"
file_name	=	"Filnavn"
file_path	=	"Filsti"
filter_label_text	=	"Filter"
finish	=	"Udfør"
folder	=	"Mappe"
forminvalid	=	"Nogle af dine indstillinger er ugyldige. Indtast dem igen."
frequently_used	=	"Ofte anvendt"
general	=	"Generelt"
greater_str	=	"større end"
ha_passive_setting_error	=	"Kunne ikke indstille passiv server."
ha_passive_status_abnormal	=	"Status for den passive server er unormal. Kontroller, og ret den i HA Manager."
help	=	"Hjælp"
here	=	"her"
hide	=	"Skjul"
home	=	"Hjem"
hsts	=	"HSTS"
http	=	"HTTP"
http2	=	"HTTP/2"
https	=	"HTTPS"
include	=	"inkluder"
info	=	"Oplysninger"
ios	=	"iOS"
ip_addr	=	"IP-adresse"
ipv4_addr	=	"IPv4-adresse"
items_perpage	=	"Emner pr. side"
lang_dsm	=	"Systemstandard"
language_ara	=	"العربية"
language_chs	=	"简体中文"
language_cht	=	"繁體中文"
language_csy	=	"Český"
language_dan	=	"Dansk"
language_def	=	"Browserstandard"
language_enu	=	"English"
language_fre	=	"Français"
language_ger	=	"Deutsch"
language_gre	=	"Ελληνικά"
language_heb	=	"עברית"
language_hun	=	"Magyar"
language_ita	=	"Italiano"
language_jpn	=	"日本語"
language_krn	=	"한국어"
language_nld	=	"Nederlands"
language_nor	=	"Norsk"
language_plk	=	"Polski"
language_ptb	=	"Português do Brasil"
language_ptg	=	"Português Europeu"
language_rus	=	"Русский"
language_spn	=	"Español"
language_sve	=	"Svenska"
language_tha	=	"ไทย"
language_trk	=	"Türkçe"
launch	=	"Start {0}"
leave	=	"Leave"
load_task	=	"Indlæs opgave"
loading	=	"Indlæser..."
loading_text	=	"Søger efter..."
loading_webmanager	=	"Indlæser..."
loadres_fail	=	"Kunne ikke indlæse de krævede ressourcer."
loadsetting_fail	=	"Kunne ikke indlæse systemindstillingerne."
location	=	"Placering"
login	=	"Login"
logout	=	"Log ud"
logout_confirm	=	"Er du sikker på, at du vil logge af?"
mail	=	"Post"
main_page	=	"Liste"
manual	=	"Manuel"
max	=	"Maks."
minus_str	=	"minus"
mobile_edition	=	"Mobiludgave"
mobile_service_empty	=	"Mobiludgaven af Photo Station og Web Station findes kun, hvis deres webbaserede tjenester er aktiveret i _OSNAME_."
msg_waiting	=	"Behandler . Vent..."
name	=	"Navn"
next	=	"Næste"
nextpage	=	"næste"
no	=	"Nej"
no_pw	=	"Din adgangskode er tom."
no_thanks	=	"Nej tak!"
none	=	"Ingen"
not_choose	=	"Endnu ikke valgt"
not_support	=	"Ikke understøttet"
note	=	"Bemærk"
offline_controller_i	=	"Offline - Kontroller {0}"
ok	=	"  OK  "
operations_error	=	"Kunne ikke tilslutte til {0}-serveren. Kontroller serveradressen og dine netværksindstillinger."
opsearch_hint	=	"Operatorer, herunder AND, OR, NOT, og (), gælder for avanceret søgning."
optional	=	"(valgfrit)"
osname	=	"_OSNAME_"
owner	=	"Bruger"
password	=	"Adgangskode"
pause	=	"Afbryd midlertidigt"
period	=	"."
photo_station	=	"Photo Station"
plus_str	=	"plus"
port	=	"Port"
pref_time_format_12	=	"12-timers format"
pref_time_format_24	=	"24-timers format"
prevpage	=	"forrige"
prevstep	=	"Tilbage"
proc_askwait	=	"Det er ikke rigtigt at udføre den angivne kommando nu. Prøv igen senere."
proc_conflict	=	"Den angivne kommando er forbudt nu. Prøv igen senere."
proc_lock	=	"Serveren vil ikke udføre din anmodning nu, da systemressourcen bruges. Prøv igen senere."
properties	=	"Egenskaber"
question_mark	=	"?"
readonly	=	"Skrivebeskyttet"
recommend	=	"Anbefalet"
recommendations	=	"Anbefalinger"
refresh	=	"Opdater"
refreshing_applied	=	"Opdatering gennemført."
reload_res	=	"Genindlæs"
remove	=	"Fjern"
remove_banner	=	"Skjul banner"
remove_banner_desc	=	"Skjul banner ved åbning af programmer i separate faner eller vinduer."
remove_cfrmrmv	=	"Er du sikker på, at du vil slette de(n) valgte liste(r)?"
reservedname	=	"Dette navn er reserveret til systembrug alene. Indtast et andet navn."
reset	=	"Nulstil"
restart	=	"Genstart"
resume	=	"Genoptag"
retry	=	"Prøv igen"
run	=	"Kør"
save	=	"Gem"
saving	=	"Gemmer..."
schedule	=	"Plan"
search_results	=	"Søgeresultater"
searching	=	"Søger efter..."
selection_hint	=	"Vælg"
semicolon_str	=	"semikolon"
send	=	"Send"
setting_applied	=	"Indstilling anvendt."
share	=	"Del fillinks"
show	=	"Vis"
show_all	=	"Vis alt"
size	=	"størrelse"
size_byte	=	"Bytes"
size_gb	=	"GB"
size_kb	=	"KB"
size_mb	=	"MB"
size_tb	=	"TB"
skip	=	"Spring over"
smaller_str	=	"mindre end"
sort	=	"Sorter"
star	=	"*"
start	=	"Start"
start_service	=	"Startservice"
status	=	"Status"
status_abnormal	=	"Unormal"
status_unknown	=	"Ingen afspilningstidsoplysninger"
stay	=	"Stay"
stop	=	"Stop"
stop_service	=	"Stopservice"
submit	=	"Afsend"
support	=	"Kompatibilitet"
syno_tech_support	=	"Synologys tekniske support"
synology	=	"Synology Inc."
sys_default_setting	=	"Systemindstilling"
task_cancel_confirm	=	"Er du sikker på, at du vil annullere denne igangværende opgave?"
tcp	=	"TCP"
tilt_str	=	"til"
time_day	=	"dag"
time_days	=	"dage"
time_greater_day	=	"mere end 1 dag"
time_hour	=	"time"
time_hours	=	"timer"
time_info	=	"Tidsoplysninger"
time_less_min	=	"mindre end 1 minut"
time_minute	=	"minut"
time_minutes	=	"minutter"
time_month	=	"måned"
time_months	=	"måneder"
time_second	=	"sekund"
time_seconds	=	"sekunder"
time_week	=	"uge"
time_weeks	=	"uger"
time_year	=	"år"
time_years	=	"år"
unix	=	"UNIX"
unread	=	"{@} ulæst(e)"
up	=	"Op"
user	=	"Bruger"
user_app	=	"Programmer"
user_setting	=	"Personl."
username	=	"Brugernavn"
version_not_support	=	"Drift inkompatibel med denne version."
volume_share	=	"Diskenhed/delt mappe"
warn_abort	=	"Handlingen blev afbrudt."
warning_option_affects_security	=	"Aktivering af denne mulighed kan gøre det muligt for uønskede brugere at åbne delte mapper, som er mål for symbolske links. Vil du fortsætte?"
weather_info	=	"Vejr"
web_desktop	=	"Systemstandard"
web_station	=	"Web Station"
webman_home	=	"Hjem"
webman_options	=	"Valgmuligheder"
webman_start	=	"Start"
welcome	=	"Velkommen"
welcome_tods	=	"Velkommen til {0}"
windows_phone	=	"Windows Phone"
writeable	=	"Skrivbar"
yes	=	"Ja"

[compress]
compress_error_long_name	=	"Arkivnavnet med filtypen skal ligge inden for 242 tegn."

[confbackup]
bkp_desc1	=	"Sikkerhedskopier bruger-, gruppe- og delte mappeindstillinger til en .dss-fil."
bkp_desc2	=	"Vælg en fil for sikkerhedskopieringen"
bkp_done	=	"Systemkonfigurationer er gendannet."
bkp_export	=	"Sikkerhedskopier systemkonfiguration, og gem konfigurationsfilen (.dss) på computeren:"
bkp_export_prepare	=	"Læser systemkonfigurationer..."
bkp_export_router	=	"Backup _DISKSTATION_-konfigurationer, og gem konfigurationsfilen (.dss) på din computer:"
bkp_import	=	"Gendan nogle eller alle systemkonfigurationer fra konfigurationsfilen"
bkp_import_progress	=	"Gendanner systemkonfigurationer..."
bkp_import_restore_router	=	"Gendan backupfilkonfigurationen, eller gendan _DISKSTATION_ til fabriksindstillingerne:"
bkp_is_processing	=	"Systemet er nu ved at sikkerhedskopiere eller gendanne systemkonfigurationer. Prøv igen senere."
bkp_overwrite	=	"Overskriv indstillinger, der konflikter"
bkp_title	=	"Valgmuligheder"
confbkp_all	=	"Alle systemkonfigurationer"
confbkp_bkp_item_desc	=	"Følgende systemkonfigurationer bliver sikkerhedskopieret:"
confbkp_conf	=	"Konfigurationsversion"
confbkp_conf_node_hint	=	"Mindst én version af systemkonfigurationerne skal sikkerhedskopieres."
confbkp_data_service	=	"Fildelings- og sikkerhedskopieringstjenester"
confbkp_desc	=	"Eksporter eller importer en konfigurationsfil (.dss) for at sikkerhedskopiere eller gendanne systemkonfigurationer på din _OSNAME_."
confbkp_disk_report	=	"Indstillinger for diskbrugsrapport"
confbkp_domain_ldap	=	"Arbejdsgruppe, domæne og LDAP"
confbkp_error_other_os	=	"Den valgte konfigurationsfil er kun til {0} og er ikke kompatibel med _OSNAME_."
confbkp_error_version	=	"Den valgte konfigurationsfil er til en nyere version af _OSNAME_ og er ikke kompatibel med denne version."
confbkp_export	=	"Sikkerhedskopier konfiguration"
confbkp_failed_get_conf_file	=	"Kunne ikke hente konfigurationsversioner."
confbkp_file_not_found	=	"Konfigurationsfilen blev ikke fundet. Sørg for, at sikkerhedskopien på destinationen ikke er ændret og de relaterede sikkerhedskopieringsopgaver er gennemført, og prøv så igen."
confbkp_footer_desc	=	"Status:"
confbkp_group_conflict_list	=	"Grupper, der omdøbes"
confbkp_group_exceed_max	=	"Kunne ikke gendanne grupper, da fuldførelsen af denne gendannelsesopgave vil medføre, at antallet af grupper overstiger maksimum."
confbkp_group_exceed_max_param	=	"Kunne ikke gendanne grupper, da fuldførelsen af denne gendannelsesopgave vil medføre, at antallet af grupper overstiger maksimum: {0}."
confbkp_group_name_after	=	"Gruppenavn efter gendannelse"
confbkp_group_name_current	=	"Aktuelt gruppenavn"
confbkp_home_service	=	"Brugerstart"
confbkp_import	=	"Gendan konfiguration"
confbkp_import_router	=	"Gendan konfiguration"
confbkp_keep_version	=	"Maksimalt antal opbevarede versioner"
confbkp_max_version	=	"Maksimalt antal opbevarede konfigurationsversioner"
confbkp_no_service_select	=	"Vælg mindst en konfiguration."
confbkp_old_config_format	=	"Tidligste version"
confbkp_operating_user	=	"Den konto, du bruger, hører ikke længere til gruppen <b>administrators</b> eller bliver omdøbt efter gendannelse. Log ind som <b>admin</b>, og prøv igen."
confbkp_other	=	"Andre tjenester"
confbkp_overwrite	=	"Overskriv"
confbkp_overwrite_confirm	=	"Bekræftelse"
confbkp_overwrite_conflict	=	"Overskriv konfliktende bruger- eller gruppeindstillinger"
confbkp_overwrite_desc	=	"Vil du overskrive konfliktende brugere, grupper eller delte mapper?"
confbkp_port_conflict	=	"Porten(e) til gendannelse konfliktede med de aktuelle systemindstillinger."
confbkp_restore_select	=	"Vælg konfigurationer, der skal gendannes"
confbkp_sftp_port	=	"SFTP-port"
confbkp_share_conflict_description	=	"Nedenstående liste over delte mapper findes i _DISKSTATION_ og bliver omdøbt i stedet for overskrevet direkte efter gendannelse pga. konflikter mellem ACL- eller krypteringsindstillinger."
confbkp_share_conflict_title	=	"Delt mappe konflikter"
confbkp_share_name_after	=	"Navn efter gendannelse"
confbkp_share_name_current	=	"Aktuelt navn"
confbkp_share_overwrite	=	"Denne delte mappe findes på din _DISKSTATION_ og blier overskrevet af den valgte tidligere version."
confbkp_share_rename	=	"Denne delte mappe findes på din _DISKSTATION_ og bliver omdøbt på grund af ACL eller krypteringskonflikter. Den valgte tidligere version bliver gendannet til din _DISKSTATION_."
confbkp_skip	=	"Spring over"
confbkp_skip_conflict	=	"Ignorer konfliktende bruger- eller gruppeindstillinger"
confbkp_st_init	=	"Initialiserer..."
confbkp_st_service_start	=	"Starter systemtjenester..."
confbkp_st_service_stop	=	"Stopper systemservicer..."
confbkp_task_scheduler	=	"Opgaveplanlægger"
confbkp_user_conflict_list	=	"Brugere, der omdøbes"
confbkp_user_exceed_max	=	"Kunne ikke gendanne brugere, da fuldførelsen af denne gendannelsesopgave vil medføre, at antallet af brugere overstiger maksimum."
confbkp_user_exceed_max_param	=	"Kunne ikke gendanne brugere, da fuldførelsen af denne gendannelsesopgave vil medføre, at antallet af brugere overstiger maksimum: {0}."
confbkp_user_group	=	"Brugere og grupper"
confbkp_user_group_conflict_desc	=	"Nogle bruger- og gruppenavne, som du er ved at gendanne, konflikter med eksisterende. Navngivningskonflikten løses ved at omdøbe disse brugere og grupper efter gendannelse."
confbkp_user_group_conflict_title	=	"Konflikt i bruger- eller gruppenavngivning"
confbkp_user_group_share	=	"Brugere, grupper og delte mapper"
confbkp_user_name_after	=	"Brugernavn efter gendannelse"
confbkp_user_name_current	=	"Aktuelt brugernavn"
confbkp_user_share	=	"Brugere og delte mapper"
config	=	"Konfiguration"
error_filename	=	"Du har valgt en fil med en forkert filtype. Sørg for, at filtypen er ".dss", som ikke skelner mellem store og små bogstaver."
group_desc	=	"Gruppeindstilling"
imp_assign_file	=	"Vælg en konfigurationsfil på den lokale computer."
import_fail	=	"System kunne ikke importere følgende konfiguration:"
network_conf	=	"Netværkskonfiguration"
parent_and_traffic_control	=	"Forældre- og trafikkontrol"
session_expired	=	"Timeout. Prøv igen."
share_desc	=	"Delt mappeindstilling"
upload_confirm	=	"Advarsel: Gendannelsesfunktionen vil gendanne de tidligere indstillinger til dit nuværende system. Alle servicer standser under operationen og genoptages, når operationen er færdig. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
upload_confirm_minutes	=	"Advarsel: Gendannelsesfunktionen vil gendanne de tidligere indstillinger til dit nuværende system. Alle servicer standser under operationen og genoptages, når operationen er færdig. Det kan tage et par minutter. Vil du forsætte?"
upload_confirm_restart_network	=	"Advarsel: Gendannelsesfunktionen vil gendanne de tidligere indstillinger til dit nuværende system. Alle tjenester og netværksforbindelsen standser under operationen. Når du er færdig, vil din _DISKSTATION_ genoptage alle tjenester og netværksforbindelse og vil måske ændre IP-adressn pga. de foregående indstillinger. Vil du forsætte?"
upload_err_deny	=	"Tilladelse nægtet."
upload_err_format	=	"Filen blev ikke kodet med bestemt format!"
upload_err_no_space	=	"Der er ikke nok diskplads på systemet."
upload_err_quota	=	"Dine personlige data har overskredet kvoten."
upload_err_readonly	=	"Du må ikke uploade filen til denne mappe."
uploading	=	"Systemet overfører dataene. Vent..."
user_desc	=	"Brugerindstilling"
user_quota_desc	=	"Brugerkvoteindstilling"
verify_log	=	"Yderligere oplysninger findes i Backup og kopiering, og kontroller logfilerne."
verify_log_center	=	"Gå til Logcenter, og kontroller logfilerne for at få flere oplysninger."

[connections]
confirm_kick_self	=	"Vil du dræbe din egen forbindelse?"
connections_title	=	"Tilsluttede brugere"
disable_this_account	=	"Deaktiver bruger"
error_disable_admin_name	=	"Kunne ikke deaktivere brugeren. Der skal være mindst en _OSNAME_-administrator ("admin" eller en bruger, der hører til gruppen "administrators") aktiveret i systemet."
kick_connection	=	"Dræb forbindelse"
kick_connection_br	=	"Dræb forbindelse"
search_connections	=	"Søg"
service	=	"Tjeneste"

[connsecurity]
connscr_add_ip	=	"Tilføj en IP til blokeringslisten."
connscr_no_blockedip	=	"Der er ingen blokerede værter."
connscr_subject	=	"Blokeringsliste"
connscr_tip	=	"Nægt brugere adgang fra følgende værter."

[controlpanel]
advanced_mode	=	"Avanceret tilstand"
app_port_alias_title	=	"Programportal"
dashboard	=	"Oversigt"
devices_and_printers	=	"Enheder og printere"
directory_service_title	=	"Domæne/LDAP"
domain_privilege	=	"Domæne-<br>privilegier"
leaf_account_security	=	"Konto"
leaf_appprivilege	=	"Program-<br>privilegier"
leaf_autoblock	=	"Automatisk blokering"
leaf_backup_service	=	"Backuptjeneste"
leaf_cloud_service	=	"QuickConnect"
leaf_cms	=	"CMS"
leaf_default	=	"Gendan<br>standarder"
leaf_dhcp_server	=	"DHCP-server"
leaf_dos_and_vpnpassthrough	=	"Beskyttelse"
leaf_dsm	=	"_OSNAME_-<br>indstillinger"
leaf_file_services	=	"Filtjenester"
leaf_firewall	=	"Firewall"
leaf_group	=	"Gruppe"
leaf_hardware	=	"Hardware"
leaf_hardware_power	=	"Hardware og strøm"
leaf_index_service	=	"Indeks.tjeneste"
leaf_index_service_index	=	"Indeks.tjeneste"
leaf_index_service_title	=	"Indeks.tjeneste"
leaf_info_center	=	"Oplysnings-<br>center"
leaf_lan	=	"Netværk"
leaf_mailstation	=	"Mail-server"
leaf_media_library	=	"Medieindeksering"
leaf_mediaservice	=	"Medieserver"
leaf_netbkp	=	"Netværks-<br>backup"
leaf_notification	=	"Underretning"
leaf_powermgr	=	"Strøm"
leaf_public_access	=	"Ekstern adgang"
leaf_region	=	"Regionale<br>valgmuligheder"
leaf_routerconf	=	"Router-<br>konfiguration"
leaf_security	=	"Sikkerhed"
leaf_service	=	"Webservicer"
leaf_sharefolder	=	"Delt<br>mappe"
leaf_smartblock	=	"Kontobeskyttelse"
leaf_style	=	"Tema"
leaf_terminal_snmp	=	"Terminal og SNMP"
leaf_update	=	"_OSNAME_-opdatering"
leaf_update_reset	=	"Opdater og gendan"
leaf_user	=	"Bruger"
leaf_wireless	=	"Trådløs"
login_style_label	=	"Login-format"
metadata_title	=	"System<br>database"
node_device	=	"Eksterne<br>enheder"
node_privileges	=	"Privilegier"
performance	=	"Ydeevne"
simple_mode	=	"Simpel tilstand"
switch_advanced_mode	=	"Avanceret tilstand"
switch_basic_mode	=	"Basistilstand"
task_scheduler	=	"Opgave-<br>planlægger"

[convert_progress]
desc	=	"Konvertering af billeder eller videoer kræver flere CPU-ressourcer. Du kan forsinke processen og genoptage senere."
title	=	"Konverteringsstatus"

[convert_setting]
progress	=	"Vis status"
title	=	"Konverteringsindstillinger"
video_conversion_desc	=	"Se videoer i den delte mappe "photo" på Photo Station på den mobile enhed ved at aktivere videokonvertering for mobile enheder."
video_conversion_note	=	"Aktivering af denne mulighed vil tage lang tid og bruge flere CPU-ressourcer."
video_convert_enable_mobile_support	=	"Aktiver videokonvertering for mobilenheder"
video_setting_title	=	"Videoindstillinger"

[copyright]
copyright	=	"Copyright © {0} Synology Inc. All rights reserved"
copyright_mark_desc	=	"<p>Synology og andre navne på Synology-produkter er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Synology Inc.</p><p>Microsoft, Windows, Windows NT og Internet Explorer er varemærker tilhørende Microsoft Corporation.</p><p>Apple og Macintosh er varemærker tilhørende Apple Computer Inc.</p><p>Intel er et varemærke tilhørende Intel Corporation.</p><p>Andre produkter og firmanavn nævnt i dokumentet kan være varemærker tilhørende deres respektive ejere.</p>"
copyright_mark_title	=	"Varemærkemeddelelse"
copyright_note_desc	=	"<p>Alle titler, ophavsret og andre intellektuelle ejendomsrettigheder i og tilknyttet til Software Product (herunder men ikke begrænset til eventuelle relevante medier, billeder, fotografier, animeringer, video, lyd, musik, tekst og applets, der er inkluderet i Software Product), ejes de medfølgende vejledninger og andre dokumenter og online eller elektroniske dokumenter, hvis de findes, (samlet "Software Product") af Synology Inc. Medmindre andet er udtrykkeligt og skriftligt givet i licens af Synology Inc., vil ingen bestemmelse for Software Product udgøre en licens til nogen af de ovennævnte rettigheder.</p><p>Ophavsretten og de individuelle ejendomsrettigheder til multimediefiler, herunder men ikke begrænset til billeder, videoer, musik, netværksvideoer og elektroniske filer, der er lagret med de programmer, der leveres med Software Product af brugeren, ejes af brugeren eller andre tredjeparter.</p><p>Copyright &copy; 2004-2012 Synology Inc. Alle rettigheder forbeholdes.</p><p>Dele har Copyright &copy; 2004 Intel Corporation.</p><p>Dele af denne software er ændre fra GPL-kilden. Hvis du skal bruge de ændrede GPL-kilder, skal du besøge Synologys websted og anmode om GPL-kilderne.</p>"
copyright_note_title	=	"Ophavsretsmeddelelse"

[dashboard_version]
downloading	=	"Downloader..."
system_busy	=	"Systemet optaget"
up_to_date	=	"Opdateret"
upgrade_ready	=	"Klar til opdatering"
upgrading	=	"Opgraderer..."

[data_scrubbing]
abnormal	=	"Status for lagerpuljen er ubnormal. Data-scrubbing kan ikke udføres."
abnormal_shutdown_notify	=	"Pga. enten unormalt strømnedbrud eller genoprettelse af har lagerpuljen {0} automatisk udført data-scrubbing for at sikre datakonsistens. Annuller ved at gå til Lagerstyring > Lagerpulje > Data-scrubbing."
add_in_schedule	=	"Tilføj til plan"
apply	=	"Anvend"
cancel_schedule_note	=	"Denne handling vil annullere alle de planlagte opgaver. Hele fremskridtet ryddes."
cancel_schedule_tasks_title	=	"Annuller planlagte opgaver"
choose_target	=	"Vælg mål"
data_scrubbing_support	=	"Understøtter data scrubbing"
data_scrubbing_support_title	=	"Understøtter data-scrubbing"
done	=	"Færdig i denne plan"
done_in_this_schedule	=	"Udført"
enable_schedule	=	"Aktiver Data-scrubbing-tidsplan"
fs_scrubbing_support	=	"Understøttelse af scrubbing af filsystem"
has_not_run_yet	=	"Ikke udført endnu"
interval	=	"Frekvens"
kernel_running	=	"Automatisk kørsel"
last_run	=	"Sidste kørsel"
last_run_on	=	"Sidst kørt den {0}"
manual	=	"Tilpas"
manual_action	=	"Manuel kørsel"
manual_config_time	=	"Kør på det planlagte tidspunkt"
manual_running	=	"Manuelle kørsel"
manual_start	=	"Manuel kørsel"
manual_start_confirm	=	"Hvis du kører Data Scrubbing manuelt, fjernes denne lagerpulje fra tidsplanen."
modify_schedule_start_time_confirm	=	"Deaktiver tidsplanen, eller ændring af startdatoen vil annullere tidsplanen og slette fremskridtet for planlagte opgaver, som aktuelt er i gang."
never	=	"Aldrig"
no_action	=	"Ingen handling"
no_target_confirm	=	"Vælg mindst ét lagerområde for at aktivere tidsplanen."
not_support_scrubbing	=	"Data-scrubbing understøttes ikke"
not_yet_processed	=	"Ikke udført endnu"
pause_schedule	=	"Afbryd midlertidigt plan"
paused	=	"Midlertidigt afbrudt"
pending	=	"Ophævet af plan"
raid_scrubbing_support	=	"RAID-scrubbing understøttes"
remove_from_schedule	=	"Fjern fra plan"
reset_schedule_confirm	=	"Denne handling vil stoppe planlægning og sletning af fremskridtet for planlagte opgaver, som aktuelt er i gang. Alle lagerpuljer i denne mappe bliver fjernet fra planen."
reset_schedule_plan	=	"Nulstil plan"
resume_schedule	=	"Genoptag tidsplan"
resync_speed_note	=	"Denne indstilling påvirker hastighedsgrænsen, når data-scrubbing, reparation, udvidelse af lagerpuljer og ændring af RAID-typer køres."
resync_speed_range_warning	=	"Værdien skal være mellem 0 og 10.000."
resync_speed_setting_warning	=	"Maks. værdien skal være større end min. værdien."
run_all_time	=	"Kør på et hvilket som helst tidspunkt"
run_data_scrubbing	=	"Kør data-scrubbing"
run_date	=	"Kør på følgende dato"
running	=	"Kører (startet fra {0})"
schedule	=	"Tidsplan"
schedule_disabled	=	"Aktiver og konfigurer først planen."
schedule_on	=	"Planlagt den{0}"
schedule_paused	=	"Plan midlertidigt afbrudt"
schedule_plan_title	=	"Planindstillinger"
schedule_running	=	"Plan kører"
set_schedule	=	"Angiv plan"
set_schedule_confirm	=	"Fjernelse af lagerpuljen fra planen vil slette dens Data-scrubbing-fremskridt."
set_up_schedule	=	"Konfigurer"
setting_note	=	"Denne indstilling vil gælde for alle lagerpuljer tilføjet til denne data-scrubbing-plan."
skip_space_confirm	=	"Al fremskridt for denne lagerpulje bliver slettet. Lagerpuljen springes over i denne runde data-scrubbing."
skipped	=	"Skipped in this schedule"
speed_limit	=	"RAID-gensynkroniserings hastighedsgrænser"
speed_limit_fast	=	"Kør RAID-gensynkronisering hurtigere"
speed_limit_max	=	"Maks."
speed_limit_min	=	"Min."
speed_limit_slow	=	"Sænk virkningen generel systemydeevne (anbefales)"
start_date	=	"Startdato"
start_on	=	"Start on {0}"
suspend_data_scrubbing	=	"Ophæv data-scrubbing"
target	=	"Mål"
target_abnormal	=	"Status unormal"
target_note	=	"Vælg de lagerpuljer, som du vil tilføje til planen."
target_notification_when_disable_schdule	=	"Gå til {0} for at aktivere tidsplanen for datarensning."
target_notification_when_disable_schedule	=	"Gå til {0} for at aktivere tidsplanen for datarensning."
time_session	=	"Tidssession"
wait_for_another_operation	=	"Venter på, at en anden operation gøres færdigt..."
wait_for_another_task	=	"Venter på, at et andet job gøres færdigt"
wait_for_setting	=	"Ingen startdato og destination valgt"
wait_to_set_up_schedule_setting	=	"Konfigurer først planen"
will_start_on	=	"Will Start on {0}"

[dcoutput]
dcoutput_desc	=	"Aktiver DC-strømforsyning, og planlæg den til at aktivere/deaktivere output på bestemte tidspunkter."
dcoutput_schedule_title	=	"Planlæg DC-output"
dcoutput_status_off	=	"FRA"
dcoutput_status_on	=	"TIL"
dcoutput_status_title	=	"Status for DC-output"
enable_dcoutput	=	"Aktiver DC-output"
schedule_dcoutput	=	"Tilføj plan"

[ddns]
ddns_type_synology	=	"Synology DDNS-tjeneste."

[ddsm]
ddsm_is_running	=	"DDSM kører"
ddsm_remove_by_share_delete	=	"DDSM [{0}] er ikke tilgængelig, da dens afhængige delte mappe [{1}] er slettet."
dsm_upgrade_check	=	"Efter opgradering af DSM skal du opgradere alle DDSM-instanser for at kunne køre disse instanser."
net_iface_change_alert	=	"Interfacer tilsluttet til DDSM bliver opdateret, og kørende DDSM tilsluttet til interfacet bliver genstartet."
share_used_by_running_ddsm	=	"Denne delte mappe bliver brugt af en kørende DDSM."
unsupport_on_non_privileged_mode	=	"Kan ikke tilslutte fjernmappe. Bed din vært om at ændre DDSM-privilegieindstillinger til at bruge denne funktion."

[default1]
default_btn_apply	=	"Slet alle data"
default_btn_apply_router	=	"Gendan fabriksindstillingerne"
default_choose	=	"Gendannelsesindstillinger"
default_confirm	=	"Dine data bliver fjernet fuldstændigt, og _DISKSTATION_-enheden bliver gendannet til standardindstillingerne. Vil du fortsætte?"
default_confirm_check	=	"Jeg forstår, at alle mine data bliver slettet for evigt og ikke kan gendannes."
default_confirm_sql1	=	"Advarsel: Funktionen vil slette alle data i databaserne. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
default_confirm_sql2	=	"Advarsel: Adgangskoden til roden på MySQL-databasen bliver nulstillet. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
default_confirm_writeable	=	"Advarsel: Funktionen vil slette alle indstillinger og gendanne til fabriksindstillingerne. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
default_fail	=	"Kunne ikke gendanne standardindstillingerne."
default_opt1	=	"Formater harddisken, men bevar de aktuelle indstillinger"
default_opt2	=	"Du kan gendanne din _DISKSTATION_ til de oprindelige producentindstillinger. Alle brugerdata på harddisken bliver slettet, og hele systemet bliver gendannet til fabriksindstillingerne."
default_reinstall	=	"_DISKSTATION_ genstarter. Brug Synology Assistant til at installere _DISKSTATION_ igen efter start."
default_reset_mysql	=	"Slet MySQL-databaser"
default_reset_mysql_passwd	=	"Nulstil MySQL-databaseadgangskode"
default_reset_writeable	=	"Gendan til fabriksindstillingerne"
default_subject	=	"Formater"
default_success	=	"Gendannede standardindstillingerne."
default_warn_cancel	=	"Advarsel: USB-sikkerhedskopieringsprocessen standses, før fabriksindstillingsoperationen starter. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
reset_button_setting	=	"Nulstil valgmulighed"
retain_admin_pwd	=	"Behold aktuel admin.-adgangskode uændret"
retain_admin_pwd_desc	=	"Du kan beholde den aktuelle admin.-adgangskode uændret, hvis du trykker og holder på knappen RESET på din _DISKSTATION_ i 4 sekunder, så systemet nulstilles."

[desktop]
add_shortcut	=	"Opret skrivebordsgenvej"
confirm_leave	=	"Du er ved at forlade eller opdatere denne side. Ikke-gemte ændringer og igangværende opgaver mistes eller annulleres."
confirm_unload	=	"Du er ved at logge ud fra {0}."
expose_window	=	"Pilot View"
maximize	=	"Maksimer"
minimize	=	"Minimer"
open_in_new_window	=	"Åbn i nyt vindue"
remove_shortcut	=	"Fjern genvej"
restore	=	"Gendan"
shortcut	=	"Genvej"
shortcut_existed	=	"Følgende genveje bliver ikke oprettet, fordi de allerede er på skrivebordet:"
shortcut_zone_instruction	=	"Træk og slip programmer for at oprette skrivebordsgenveje"
show_desktop	=	"Vis skrivebord"
taskbar	=	"Opgavelinje"
taskbar_pin	=	"Fastgør til proceslinje"
taskbar_unpin	=	"Frigør fra proceslinje"
upgrade_ie_browser	=	"Opgrader til den seneste version af Internet Explorer-browseren for at få den bedste kvalitet."
window_last_hint	=	"Dette er det sidste element i vinduet. Tryk på Tab for at vende tilbage til øverst."
window_toolbar_list	=	"Windows-værktøjslinje"

[dhcp_server]
address_reservation	=	"DHCP-reservation"
bootloader_root_folder_tip	=	"Bootloader-filen skal placeres i TFTP-rodmappen."
check_firewall_msg	=	"Gå til Sikkerhed > Firewall, og sørg for, at adgang til {0} port(e) {1} er tilladt."
clear_reservation_tip	=	"Denne reservation fjernes, hvis detaljer ryddes. Vil du fortsætte?"
click_lock_icon_tip	=	"Reserver IP-adressen til den aktuelle enhed ved at klikke på låseikonet."
client_list	=	"DHCP-klienter"
create_reserved_addr	=	"Tilføj"
create_subnet	=	"Opret DHCP-undernet"
create_vendor_option	=	"Tilføj leverandør"
current_ip	=	"Aktuel IP"
dhcp_broadcast_err	=	"Start- og slut-IP-adresser kan ikke være den samme som broadcast-IP-adresse."
dhcp_enabled	=	"DHCP-server"
dhcp_gateway_err	=	"IP-adresserne på standard-gateway og din router skal være på samme undernet."
dhcp_range_end	=	"Afslut IP-adresse"
dhcp_range_err	=	"Ugyldigt undernetinterval."
dhcp_range_start	=	"Start IP-adresse"
dhcp_wpad_enable	=	"Aktiver Automatisk opdagelse af net-proxy (Web Proxy Auto-Discovery)"
dhcp_wpad_url	=	"URL"
dhcpv4_disabled	=	"DHCPv4 deaktiveret"
dhcpv4_enabled	=	"DHCPv4 aktiveret"
dhcpv6_disabled	=	"DHCPv6 deaktiveret"
dhcpv6_enabled	=	"DHCPv6 aktiveret"
disable_dhcpd	=	"Deaktiver DHCP"
disable_dhcpv4	=	"Deaktiver DHCPv4"
disable_dhcpv6	=	"Deaktiver DHCPv6"
domain_name	=	"Domænenavn"
edit_reserved_addr	=	"Rediger"
edit_subnet	=	"Rediger DHCP-undernet"
edit_vendor_option	=	"Rediger leverandørindstillinger"
enable_dhcpd	=	"Aktiver DHCP-server"
enable_dhcpv4	=	"Aktiver DHCPv4"
enable_dhcpv6	=	"Aktiver DHCPv6"
enable_pxe	=	"Aktiver PXE (Pre-boot Execution-miljø)"
error_duplicated_ip	=	"Denne IP-adresse er allerede reserveret. Brug en anden."
error_reserved_addr	=	"0 og 1 er reserverede adresser. Indtast en anden adresse."
expire_time	=	"Udløbet den"
expired	=	"Udløbet"
gateway	=	"Gateway"
gateway_diff_subnet_err	=	"Gateway skal høre til samme undernet."
hostname	=	"Værtsnavn"
ip	=	"IP"
ip_broadcast_err	=	"{0} kan ikke udsendelses-IP-adresse."
ip_mac_empty_error	=	"Udfyld MAC- og IP-adresse."
ip_networkid_err	=	"{0} kan ikke være netværks-id."
ipv6_ending_address	=	"Slut-IPv6-adresse"
ipv6_prefix	=	"IPv6-præfiks"
ipv6_primary_dns	=	"Primær DNS (IPv6)"
ipv6_secondary_dns	=	"Sekundær DNS (IPv6)"
ipv6_starting_address	=	"Start-IPv6-adresse"
leasetime	=	"Lejetid for adresse"
local_pxe_need_tftp	=	"Hvis du vil bruge PXE, skal du gå til {0} for først at aktivere TFTP-tjenesten."
local_tftp_server	=	"Lokal TFTP-server"
mac	=	"MAC"
mac_already_exist_err	=	"MAC-adressen findes allerede."
must_at_least_one_enabled_subnet	=	"Aktiver mindst et undernet."
need_static_ip_msg	=	"Dette netværksinterface bruger allerede DHCP til at hente en IP-adresse. Det anbefales ikke at aktivere DHCP Server på et netværksinterface, der allerede bruger DHCP. Vil du forsætte?"
netmask	=	"Netmaske"
no_subnet_err	=	"Anngiv mindst et undernet."
option_contain_comma_warn	=	"Værdien må ikke indeholde kommaer."
option_empty_value_warn	=	"Værdien kan ikke være tom."
option_in_same_subnet_warn	=	"{0} og {1} skal være på samme undernet."
option_int_range_warn	=	"Værdien skal være mellem {0} og {1}."
option_ip_mask_pair_warn	=	"Værdien skal være par af IP-adresser og masker."
option_list	=	"DHCP-valgmuligheder"
option_name	=	"Navn"
option_netbios_nodetype_warn	=	"Værdien kan kun være 1, 2, 4 eller 8."
option_not_support	=	"DHCP-valgmulighed [{0}] understøttes ikke."
option_num	=	"Kode"
option_static_route_warn	=	"Værdien skal være IP/[0-32] og router-IP-par."
option_valid_ip_list_warn	=	"Værdien skal være IP-adresserne."
option_valid_ip_warn	=	"IP-adressen er ugyldig."
option_value	=	"Værdi"
option_warning_title	=	"Forkert DHCP-valgmulighed [{0}]."
option_wrong_value	=	"DHCP-valgmulighed [{0}] har en ugyldig værdi."
primary_dns	=	"Primær DNS"
pxe_bootloader_loc_tip	=	"Gå til {0} for at sikre, at bootloader-filen er i TFTP-rodmappen."
pxe_enable_tftp_first_tip	=	"Før konfiguration af PXE-tjenesten, skal du gå til {0} for først at konfigurere TFTP-tjenesten."
pxe_need_at_least_one_enable_subnet_tip	=	"Hvis du vil bruge PXE, skal du først gå til Kontrolpanel > DHCP Server > Netværksinterface for at aktivere mindst ét undernet til netværksinterfaces, der er tilsluttet til DHCP-klienter."
pxe_title	=	"PXE"
remote_tftp_server	=	"Fjern-TFTP-server"
reservation_record_grey_tip	=	"Denne reservation er ikke i brug."
reserved	=	"Status"
reservedip_clientip_diff_tip	=	"Den reserverede IP-adresse er forskellige fra enhedens aktuelle IP-adresse og bliver tildelt til denne enhed, når den aktuelle lease udløber."
reservedip_conflict_err	=	"Denne reserverede IP-adresse bruges allerede."
secondary_dns	=	"Sekundær DNS"
server_ip	=	"IP-adresse"
server_list_title	=	"Netværksinterface"
show_all	=	"Alt"
show_client_only	=	"DHCP-klienter"
show_reservation_only	=	"DHCP-reservationer"
startip_bigger_endip_err	=	"Start-IP-adressen kan ikke være større en slut-IP-adressen."
subnet	=	"Subnet-liste"
subnet_empty_error	=	"Udfyld felterne til undernetoplysninger."
subnet_range_tip	=	"Undernetintervallet begynder fra {0} til {1}."
two_ip_diff_subnet_err	=	"{0} og {1} hører til forskellige undernet."
unlimited	=	"Ubegrænset"
unlock_remove_reservation_tip	=	"Denne reservation bliver fjernet, hvis den låses op. Vil du fortsætte?"
vendor_name	=	"Navn"
vendor_name_exist	=	"Dette leverandørnavn findes allerede."
vendor_option_exist	=	"Denne DHCP-mulighed findes allerede."
vendor_option_title	=	"DHCP-valgmuligheder for leverandører"
vendor_title	=	"Leverandør"

[directory_service]
directory_service_desc	=	"Vær med i et eksisterende LDAP- eller Windows-domæne, og administrer indstillinger for katalogtjeneste."
directory_service_title	=	"Domæne/LDAP"
domain_manage_mode	=	"Administrationstilstand"
domain_ou_mode	=	"Enkelt domæne med OU"
domain_update_period	=	"Opdater bruger-/gruppeliste"
enable_domain	=	"Vær med på domæne"
organizational_unit	=	"OU"
trust_domain_mode	=	"Domæne, der er tillid til"
update_all_domain	=	"Opdater domænedata"
warr_db_not_ready	=	"Opdaterer domænebruger/gruppeliste. Domæneoperation bliver tilgængelig om et par minutter."
warr_enable_samba	=	"Du skal aktivere "Windows-filservice", før du er med på et domæne. Vil du aktivere tjenesten nu?"
warr_synoad_exists	=	"Kunne ikke deltage på domænet, fordi Synology Active Directory Server allerede yder domænetjeneste."

[disk_info]
deactivate	=	"Deaktiver"
deactivate_disk_checkbox_confirm	=	"Jeg forstår, at de valgte diske blvier fjernet fra de tilknyttede lagerpuljer"
deactivate_disk_note	=	"Denne handling vil sparke {0} ud af den tilknyttede lagerpulje, diskenhed og systempartitionering."
deactivate_disk_notice_complete	=	"Denne disk er deaktiveret. Nu kan du udskifte den disk med diskindikatoren med status "Varsel"."
deactivate_disk_tip_deactivated	=	"Denne disk er deaktiveret."
deactivate_disk_tip_no_need	=	"Denne disk anvendes ikke i en eksisterende lagerpulje. Du behøver ikke deaktivere den."
deactivate_disk_tip_unsafety	=	"Deaktivering af disken vil medføre, at lagerpuljen bryder ned."
deactivate_disk_title	=	"Deaktiver disk"
disk_adv_status	=	"Avanceret sundhedsstatus"
disk_adv_status_not_test	=	"Ikke testet"
disk_adv_test	=	"Avanceret sundhedstest"
disk_adv_test_action_type_all	=	"Avanceret sundhedstest på alle understøttede diske"
disk_adv_test_action_type_sel	=	"Avanceret sundhedstest på udvalgte diske"
disk_adv_test_all_support_disk	=	"Test alle understøttede diske"
disk_adv_test_code	=	"Test outputkode"
disk_adv_test_desc	=	"Undersøg og rapporter status for Seagate-diske for at advare dig om mulige diskproblemer."
disk_adv_test_diable_desc	=	"Advarsel: De avancerede sundhedstestresultater angiver mulige problemer på disken. Brug ikke denne funktion, medmindre du fuldt ud forstår angivelserne af denne værdi og accepterer at tage risikoen ved tab. Når denne handling er fuldført, vil _OSNAME_ ikke længere overvåge de avancerede sundhedstestresultater."
disk_adv_test_diable_title	=	"Deaktiver Avanceret sundhedstest - Advarsel"
disk_adv_test_disk_not_support	=	"Ikke-understøttet disk"
disk_adv_test_disk_support	=	"Understøttet disk"
disk_adv_test_note	=	"Den avancerede sundhedstest kan kun udføres på bestemte Seagate-harddiske. Kontroller HDD/SSD-oplysningerne for denne diske for at sikre, at den understøtter denne testfunktion."
disk_adv_test_perform	=	"Avanceret sundhedstest"
disk_adv_test_pre_result	=	"Resultat af sidste avancerede sundhedstest"
disk_adv_test_processing	=	"Udførelsen af den avancerede sundhedstest kan tage et par minutter. Den nøjagtige behandlingstid kan variere under forskellige systemmiljøer."
disk_adv_test_support	=	"Support af avanceret sundhedstest"
disk_adv_test_title	=	"Liste over diske, der understøtter avanceret sundhedstest"
disk_alert_selected_disk	=	"Bemærk følgende vedr. den valgte disk {0}{1}"
disk_alert_selected_disks	=	"Bemærk følgende vedr. de valgte diske {0}{1}"
disk_alert_status_badsector	=	"Indeholder beskadigede sektorer:"
disk_alert_status_badsector_singular	=	"Indeholder beskadigede sektorer:"
disk_alert_status_incompatibility	=	"Inkompatibel med Synology NAS:"
disk_alert_status_unverified	=	"Denne disk er ikke på kompatibilitetslisten for Synology-produkter:"
disk_alert_suggest_badsector	=	"Vi anbefaler at udskifte diske med beskadigede sektorer, da sådanne diske mere sandsynligt skades end dem uden enhver beskadigede sektorer. Vigtige data mistes måske, hvis du vælger at fortsætte. Vil du fortsætte?"
disk_alert_suggest_badsector_incompatibility	=	"Brug af inkompatible diske kan påvirke stabiliteten af din Synology NAS. Derfor anbefaler vi kraftigt at brug diske på <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">Synology listen over kompatible produkter</a>. Vi anbefaler også at udskifte diske med beskadigede sektorer, da sådanne diske mere sandsynligt skades end dem uden enhver beskadigede sektorer. Vigtige data mistes måske, hvis du vælger at fortsætte. Vil du fortsætte?"
disk_alert_suggest_badsector_incompatibility_unverified	=	"Brug af inkompatible diske eller diske, som ikke er på<a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">Synology listen over kompatible produkter</a> kan påvirke stabiliteten af din Synology NAS. Derfor anbefaler vi kraftigt, at du bruger diske på listen. Vi anbefaler også at udskifte diske med beskadigede sektorer, da sådanne diske mere sandsynligt skades end dem uden enhver beskadigede sektorer. Vigtige data mistes måske, hvis du vælger at fortsætte. Vil du fortsætte?"
disk_alert_suggest_badsector_unverified	=	"Vi anbefaler brug af diske på <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">Synology listen over kompatible produkter</a>, da diskkompatibilitet og stabilitet er strengt undersøgt. For diske, som vi ikke har vurderet, kan du udfylde <a href="https://www.synology.com/form/suggest_device" target="_blank" class="link-font">Forslag til kompatibilitetsliste</a>, og vi vil overveje vurderingen af dem. Vi anbefaler også at udskifte diske med beskadigede sektorer, da sådanne diske mere sandsynligt skades end dem uden enhver beskadigede sektorer. Vigtige data mistes måske, hvis du vælger at fortsætte. Vil du fortsætte?"
disk_alert_suggest_incompatibility	=	"Brug af inkompatible diske kan påvirke stabiliteten af din Synology NAS og medføre tab af data. Derfor anbefaler vi kraftigt at brug diske på <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">Synology listen over kompatible produkter</a>. Vigtige data mistes måske, hvis du vælger at fortsætte. Vil du fortsætte?"
disk_alert_suggest_incompatibility_unverified	=	"Brug af inkompatible diske eller diske, som ikke er på<a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">Synology listen over kompatible produkter</a> kan påvirke stabiliteten af din Synology NAS. Derfor anbefaler vi kraftigt, at du bruger diske på listen. Vigtige data mistes måske, hvis du vælger at fortsætte. Vil du fortsætte?"
disk_alert_suggest_unverified	=	"Vi anbefaler brug af diske på <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">Synology listen over kompatible produkter</a>, da diskkompatibilitet og stabilitet er strengt undersøgt. For diske, som vi ikke har vurderet, kan du udfylde <a href="https://www.synology.com/form/suggest_device" target="_blank" class="link-font">Forslag til kompatibilitetsliste</a>, og vi vil overveje vurderingen af dem. Vigtige data mistes måske, hvis du vælger at fortsætte. Vil du fortsætte?"
disk_allocation_status	=	"Allokeringsstatus"
disk_allocation_status_title	=	"Allokeringsstatus"
disk_bad_sector_ct	=	"Antal beskadigede sektorer"
disk_bad_sector_desc	=	"Denne parameter er en referenceværdi vedr. sundhedsrelaterede oplysninger om denne disk. Parameteren henviser til summeringen af følgende værdier i S.M.A.R.T.-attributten: Reallocated Sectors Count, Current Pending Sector Count og Uncorrectable Sector Count. En stigning i værdien angiver, at overfladen for disken kan være noget beskadiget. Et fald i antallet af beskadigede sektorer angiver, at nogle beskadigede sektorer er automatisk repareret af disken. Vi anbefaler backup af dine data med det samme, og gå til fanen S.M.A.R.T. for at køre den udvidede test. Følg testresultatet for de anbefalede handlinger."
disk_bad_sector_range_error	=	"Værdien skal være mellem {0} og {1}."
disk_bad_sector_thr_desc	=	"Status for en disk ændres til Advarsel, når antallet af beskadigede sektorer når den nedenfor angivne værdi."
disk_bad_sector_thr_enable	=	"Aktiver advarsel om beskadiget sektor"
disk_bad_sector_thr_title	=	"Advarsel om beskadiget sektor"
disk_bad_sector_thr_value	=	"Antal beskadigede sektorer"
disk_bad_sector_thr_warn	=	"Advarsel"
disk_bad_sector_thr_warn_desc	=	"{0} beskadigede sektorer fundet på disken. Vi anbefaler, at du kører S.M.A.R.T.-udvidet test på denne disk for at sikre, at den er sund."
disk_bad_sector_thr_warn_msg	=	"Sundhedsstatus for disk er degraderet."
disk_bad_sector_warning_desc	=	"Systemet vil underrette dig, når antallet af beskadigede sektorer øges."
disk_can_not_test	=	"Kunne ikke teste"
disk_cant_erase_eunit	=	"Secure Erase kan ikke udføres på diske i udvidelsesenheder."
disk_cant_erase_last_system	=	"Du kan ikke udføre Secure Erase på det eneste drev i systempartitioneringen."
disk_cant_erase_not_support	=	"Dette drev understøtter ikke Secure Erase."
disk_cant_erase_on_volume	=	"Dette drev anvendes i øjeblikket. Fjern al lagerplads på det, og prøv igen."
disk_compatibility_compatible	=	"Kompatibel"
disk_compatibility_drive_incompatible	=	"Denne disk er inkompatibel med Synology NAS."
disk_compatibility_drive_not_in_support	=	"Denne disk er ikke på kompatibilitetslisten for Synology-produkter."
disk_compatibility_drive_not_in_support_tooltip	=	"Du kan stadig bruge denne disk, selv om den ikke er testet for kompatibilitet. Vi anbefaler dog at bruge diske kompatibel med Synology NAS for at forhindre evt. problemer at opstå."
disk_compatibility_incompatible	=	"Inkompatibel"
disk_compatibility_incompatible_recommend	=	"Brug af ikke-kompatible diske kan sænke systemstabiliteten af din Synology NAS og måske med datatab. Vi anbefaler brug af diske, der vises i <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank">kompatibilitetslisten for Synology-produkter</a>."
disk_compatibility_incompatible_status	=	"Inkompatibel med Synology NAS"
disk_compatibility_multi_drives_incompatible	=	"En eller flere af de valgte diske er inkompatible med Synology NAS."
disk_compatibility_multi_drives_incompatible_and_not_in_support	=	"En eller flere af de valgte diske er inkompatible med enten Synology NAS eller er ikke i kompatibilitetslisten for Synology-produkter."
disk_compatibility_multi_drives_not_in_support	=	"En eller flere af de valgte diske er ikke i kompatibilitetslisten for Synology-produkter."
disk_compatibility_not_in_support_recommend	=	"Brug af diske, der ikke er i <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank">kompatibilitetslisten for Synology-produkter</a> kan sænke systemstabiliteten for din Synology NAS. Vi anbefaler, at du bruger diske fra listen."
disk_compatibility_not_in_support_status	=	"Ikke testet for kompatibilitet"
disk_compatibility_not_verified	=	"Ubekræftet"
disk_config_warn_notification	=	"Indstillinger for diskadvarsel er ikke aktiverede. Gå til <a style="font-size:12px;text-decoration:underline;" data-syno-app="SYNO.SDS.StorageManager.Instance" data-syno-fn="SYNO.SDS.StorageManager.Disk.Main" data-syno-tab="general">konfigurationssiden</a> for at aktivere advarsel om beskadiget sektor og advarsel om disklevetid."
disk_db_last_updated_time	=	"Sidste opdateringstidspunkt"
disk_disable_info_num_esata	=	"eSATA-port {0} deaktiveret"
disk_disable_info_num_eunit	=	"Drevstikket {0} på udvidelsesenheden {1} deaktiveret"
disk_disable_info_num_int	=	"Drevstikket {0} deaktiveret"
disk_disable_title	=	"Drevstik deaktiveret"
disk_disable_unc_warning_title	=	"Deaktiver beskadiget sektor - Advarsel"
disk_disable_warning_btn	=	"Deaktiver advarsel"
disk_disable_warning_desc	=	"Advarsel: S.M.A.R.T.-værdien vises for at advare dig om problemer, som fandt sted på disken. Brug ikke denne funktion, medmindre du fuldt ud forstår angivelserne af denne værdi og accepterer at tage risikoen ved tab. Når denne handling er fuldført, vil _OSNAME_ ikke længere overvåge denne S.M.A.R.T.-værdi."
disk_disable_warning_title	=	"Deaktiver S.M.A.R.T. #{0}-advarsel"
disk_disks	=	"HDD/SSD"
disk_en	=	"aktiver "
disk_en_info	=	"Udskift det ødelagte drev, og {0} båsen."
disk_en_info_esata	=	"Udskift det ødelagte drev, og {0} eSATA-porten."
disk_en_warn	=	"Er du sikker på, at du vil aktivere det?"
disk_enable_warning_desc	=	"Overvågning af nogle sundhedsfelter er ændret."
disk_enable_warning_title	=	"Aktiver advarsel"
disk_err_desc	=	"{0}, {1}, {2} og {3} angiver det samlede antal begivenheder, der opstod på disken eller i systemet. Disse parametre giver advarsel og oplysninger om disksundhed, men de antyder ikke snrlig diskfejl, og dine data er sikkert lagret."
disk_health_info	=	"Sundhedsoplysninger"
disk_health_report_desc	=	"Denne mulighed sender en rapport vedrørende den seneste disksundhed den første dag i hver måned."
disk_health_report_enable	=	"Send månedlig disksundhedsrapport via e-mail"
disk_health_report_error_disk	=	"Kun diske med problemer vises."
disk_health_report_next_time	=	"Næste afsendelse kl."
disk_health_report_no_error_disk	=	"Intet problem registreret med diskene på DSM."
disk_health_report_note	=	"Før du aktiverer disksundhedsrapport, skal du gå til {0} og aktivere e-mailunderretninger."
disk_health_report_send_now	=	"Send rapport nu"
disk_health_report_support	=	"Kun nogle funktioner understøttes på SAS-diske."
disk_health_report_support_note	=	"Bemærk: Kun nogle funktioner understøttes på SAS-diske."
disk_health_report_title	=	"Disksundhedsrapport"
disk_health_statistics	=	"Statistikker"
disk_health_status	=	"Sundhedsstatus"
disk_health_status_title	=	"Sundhedsstatus"
disk_health_test	=	"Disksundhedstest"
disk_health_test_action_extend_type_all	=	"S.M.A.R.T.-udvidet test og IronWolf Health-test på alle understøttede diske"
disk_health_test_action_extend_type_sel	=	"S.M.A.R.T.-udvidet test og IronWolf Health-test på valgte diske"
disk_health_test_action_quick_type_all	=	"S.M.A.R.T.-kviktest og IronWolf Health-test på alle understøttede diske"
disk_health_test_action_quick_type_sel	=	"S.M.A.R.T.-kviktest og IronWolf Health-test på valgte diske"
disk_health_test_history_title	=	"Resultater af sundhedsdiagnose"
disk_history_mode_incremental	=	"Trinvis"
disk_history_mode_sigle	=	"Enkeltmåned"
disk_history_title	=	"Oversigt"
disk_history_unc_tooltip	=	"Når antallet af beskadigede sektorer viser et negativt tal, betyder det, at nogle dårlige sektorer blev repareret/omtilknyttet, og data blev overført til reserveområder på disken."
disk_identify_failed_ct	=	"Antal diskgenidentifikationer"
disk_identify_failed_desc	=	"Denne parameter er en referenceværdi vedr. sundhedsrelaterede oplysninger om denne disk. Denne parameter angiver antallet af gange, som systemet forsøgte at genidentificere disken. Vi anbefaler backup af dine data med det samme, og gå til fanen S.M.A.R.T. for at køre den udvidede test. Følg testresultatet for de anbefalede handlinger."
disk_info_general	=	"Indstillinger"
disk_install_en_unc_warn	=	"Aktiver advarsel om beskadiget sektor for diske"
disk_install_threshold	=	"Antal beskadigede sektorer"
disk_ironwolf_health	=	"IronWolf Health"
disk_ironwolf_health_manage	=	"IronWolf Health-styring"
disk_ironwolf_health_status	=	"IronWolf Health-status"
disk_ironwolf_link_note	=	"Denne disk er en Seagate IronWolf-disk. Køb din foretrukne Seagate Rescue-datagendannelsesplan <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.seagate.com/Ironwolf-rescue">her</a>."
disk_ironwolf_pro_link_note	=	"Denne Seagate IronWolf Pro-disk leveres med en 2-års supplerende Rescue-dgendannelsestjeneste. Registrer <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.seagate.com/Ironwolfpro-rescue">her</a>."
disk_ironwolf_test	=	"IronWolf Health-test"
disk_ironwolf_test_action_type_all	=	"IronWolf Health-test på alle understøttede diske"
disk_ironwolf_test_action_type_sel	=	"IronWolf Health-test på udvalgte diske"
disk_ironwolf_test_pre_result	=	"Resultat af sidste IronWolf Health-test"
disk_ironwolf_test_processing	=	"Udførelsen af IronWolf Health-test vil tage et par minutter. Den nøjagtige behandlingstid kan variere under forskellige systemmiljøer."
disk_log_event_extend_smart_failed	=	"S.M.A.R.T.-udvidet test fejlede."
disk_log_event_idnf	=	"Forsøger at genidentificere disk."
disk_log_event_ihm_disable	=	"IronWolf Health-test advarsel ({0}) for disken er deaktiveret."
disk_log_event_ihm_enable	=	"IronWolf Health-test advarsel for disken er genaktiveret."
disk_log_event_ihm_remove	=	"Undertrykkelse af IronWolf Health-testadvarsel for disken er fjernet."
disk_log_event_ihm_suppress	=	"IronWolf Health-testadvarsel ({0}) for disken er undertryket."
disk_log_event_ioerr	=	"Der opstod en I/O-fejl på disken."
disk_log_event_life_below_thre	=	"Anslået levetid for disken er under den foruddefinerede værdi."
disk_log_event_life_below_thre_with_value	=	"Estimated lifespan ({0}%) of the drive is below the pre-defined value ({1}%)."
disk_log_event_life_disable	=	"Anslået levetidsadvarsel ({0}) for disken er deaktiveret."
disk_log_event_life_enable	=	"Anslået levetidsadvarsel for disken er genaktiveret."
disk_log_event_life_remove	=	"Undertrykkelse af den anslåede levetidsadvarsel for disken er fjernet."
disk_log_event_life_suppress	=	"Anslået levetidsadvarsel ({0}%) for disken er undertrykt."
disk_log_event_plugin	=	"Disk indsat."
disk_log_event_plugout	=	"Disk taget ud."
disk_log_event_quick_smart_failed	=	"S.M.A.R.T.-hurtigtest fejlede."
disk_log_event_restore	=	"Diskindikators status gendannet."
disk_log_event_retry	=	"Forsøger at genoprette forbindelse til disk."
disk_log_event_smart_attr_disable	=	"S.M.A.R.T. (#{0}) IN_THE_PAST-advarsel for disken er deaktiveret."
disk_log_event_smart_attr_enable	=	"S.M.A.R.T. (#{0}) IN_THE_PAST-advarsel for disken er genaktiveret."
disk_log_event_smart_attr_remove	=	"Undertrykkelse af S.M.A.R.T. (#{0}) IN_THE_PAST-advarsel for disken er fjernet."
disk_log_event_smart_attr_suppress	=	"S.M.A.R.T. (#{0}) IN_THE_PAST-advarsel for disken er undertrykt."
disk_log_event_smart_test_disable	=	"Advarslen på tidligere fejlet S.M.A.R.T.-test for denne disk er deaktiveret."
disk_log_event_smart_test_enable	=	"Advarslen på tidligere fejlet S.M.A.R.T.-test for denne disk er genaktiveret."
disk_log_event_smart_test_remove	=	"Undertrykkelse af advarslen på tidligere fejlet S.M.A.R.T.-test for denne disk er fjernet."
disk_log_event_smart_test_suppress	=	"Advarslen på tidligere fejlet S.M.A.R.T.-test for denne disk er undertrykt."
disk_log_event_status_acc_err	=	"The drive experienced critical access error."
disk_log_event_status_critical	=	"Disken er i kritisk status. Gå til Lagerstyring > HDD/SSD > Sundhedsoplysninger for at se detaljer."
disk_log_event_status_failing	=	"Disken har fejl. Gå til Lagerstyring > HDD/SSD > Sundhedsoplysninger for at se detaljer."
disk_log_event_status_warning	=	"Disken er i advarselsstatus. Gå til Lagerstyring > HDD/SSD > Sundhedsoplysninger for at se detaljer."
disk_log_event_switch	=	"Indikator for diskstatus skiftede til "varsel" i {0} minutter."
disk_log_event_switch_singular	=	"Indikator for diskstatus skiftede til "varsel" i {0} minut."
disk_log_event_unc	=	"I/O-fejl."
disk_log_event_unc_disable	=	"Beskadiget sektoradvarsel ({0}) for disken er deaktiveret."
disk_log_event_unc_enable	=	"Beskadiget sektoradvarsel for disken er genaktiveret."
disk_log_event_unc_exceed_thre	=	"Antallet af beskadigede sektorer på disken har overskredet den foruddefinerede grænse"
disk_log_event_unc_remove	=	"Undertrykkelse af beskadiget sektoradvarsel for disken er fjernet."
disk_log_event_unc_suppress	=	"Beskadiget sektoradvarsel ({0}) for disken er undertrykt."
disk_log_event_wcache_disable	=	"Diskskrivnings-cache er deaktiveret."
disk_log_event_wcache_enable	=	"Diskskrivnings-cache er aktiveret."
disk_logs	=	"Logfiler"
disk_mail_title_normal	=	"Normal"
disk_mail_title_note	=	"Attention"
disk_modify_warning_title	=	"Ret Disk - Advarsel"
disk_no_sched_smart_test_desc	=	"Ingen S.M.A.R.T.-test er planlagt. Vi anbefalede at gå til fanen S.M.A.R.T. for at oprette en S.M.A.R.T.-testplan til denne disk for at sikre dataintegritet."
disk_perf_benchmark	=	"Benchmark"
disk_perf_choose_title	=	"Vælg test"
disk_perf_compare_with	=	"Sammenlignet test"
disk_perf_confirm_full_test_text	=	"Systemet vil begynde at køre den udvidede ydeevnetest. <font class="red-status">Denne operation vil medføre datatab på disken.</font> Vil du fortsætte?"
disk_perf_diff_type_warn	=	"Du kan ikke sammenligne forskellige typer test."
disk_perf_do_test_continue	=	"Ja"
disk_perf_do_test_warn_info	=	"Disken er i øjeblikket optaget, da dens udnyttelse er {0} %. Vi anbefaler kun udførelse af test på diske, hvis udnyttelse er under {1} %. Eller kan resultaterne blive upræcise. Vil du fortsætte alligevel?"
disk_perf_do_test_warn_title	=	"Disken er i øjeblikket optaget."
disk_perf_full_test_warn	=	"This operation would destroy data in this disk."
disk_perf_is_testing	=	"Tester ydeevne"
disk_perf_latest_test	=	"Seneste test"
disk_perf_read_performance	=	"Læsydeevne"
disk_perf_run_test_now	=	"Kør test nu"
disk_perf_same_log_warn	=	"Du kan ikke vælge den samme logfil til sammenligning."
disk_perf_stop_test	=	"Stop test"
disk_perf_system_busy_warn	=	"For at sikre systemtilgængelighed kan du kun køre ydelsesteksten på højest {0} diske."
disk_perf_test_type	=	"Testtype"
disk_perf_test_type_basic	=	"Grundlæggende"
disk_perf_test_type_full	=	"Udvidet"
disk_perf_write_performance	=	"Skriveydeevne"
disk_perf_write_performance_info	=	"Test af ydeevne er ikke tilgængelig i følgende situationer: (1) HDD'er, der anvendes til RAID; (2) SSD-cache."
disk_poweron_hours	=	"Aktiveringstidspunkt"
disk_recover_warning_title	=	"Genoptag diskadvarsel"
disk_recovery_notify	=	"Underretning om diskgendannelse"
disk_remain_life	=	"Anslået levetid"
disk_remain_life_desc	=	"Den anslåede SSD-levetid er {0}%. Værdien af {1} afledes fra {2} i S.M.A.R.T.-attributten."
disk_remain_life_info	=	"Værdien genereres fra S.M.A.R.T.-attributten {0}."
disk_remain_life_thr_desc	=	"Status for SSD ændres til Advarsel, når den anslåede livstid når den neden for angivne værdi."
disk_remain_life_thr_enable	=	"Aktiver advarsel om SSD-levetid"
disk_remain_life_thr_info	=	"Understøttes kun på SSD'er."
disk_remain_life_thr_title	=	"Advarsel om SSD-levetid"
disk_remain_life_thr_value	=	"Levetidsprocent"
disk_remain_life_thr_value_err	=	"Værdien skal være mellem 0 og 100."
disk_remain_life_thr_warn	=	"Advarsel"
disk_remain_life_thr_warn_desc	=	"Den anslåede levetid for disken er ved {0} %. Vi anbefaler, at fejlmeldte disk udskiftes med en sund."
disk_remaining_life_reach_user_predefined_level	=	"The estimated lifespan of the disk is at {0}%. It reaches the predefined warning level.
"
disk_remove_warning_title	=	"Undertryk diskadvarsel"
disk_retry_ct	=	"Antal diskgentilslutninger"
disk_retry_desc	=	"Denne parameter er en referenceværdi vedr. sundhedsrelaterede oplysninger om denne disk. Parameteren henviser til summeringen af værdien af UltraDMA CRC Error Count i S.M.A.R.T.-attributten og antallet af andre brugerinterfaceproblemer, der registreres af systemet. Vi anbefaler backup af dine data med det samme, og gå til fanen S.M.A.R.T. for at køre den udvidede test. Følg testresultatet for de anbefalede handlinger."
disk_schedule_drive_test_btn	=	"Planlagte disktest"
disk_schedule_ironwolf_test_btn	=	"Planlæg IronWolf Health-test"
disk_schedule_smart_test_btn	=	"Planlagte S.M.A.R.T.-test"
disk_secure_erase	=	"Secure Erase"
disk_secure_erase_confirm	=	"Jeg forstår, at alle data på de(t) valgte drev bliver slettet permanent og ikke kan gendannes"
disk_secure_erase_desc	=	"Secure Erase vil fjerne alle data fuldstændigt fra dit drev. Du kan ikke gendanne disse data med datagendannelsestjenester bagefter. Det vil også fjerne systempartitioneringen på drevet.</br></br>Denne operation forventes at tage {0} minutter.</br></br><font class=red-status">Advarsel: Secure Erase må ikke afbrydes. Luk ikke for systemet under hele processen.</font>"
disk_secure_erase_done	=	"Secure Erase er fuldført"
disk_secure_erase_fail	=	"Secure Erase mislykkedes"
disk_secure_erase_warn	=	"Alle data bliver slettet permanent og kan ikke gendannes. Vil du forsætte?"
disk_secure_erasing	=	"Sletter"
disk_smart_extend_desc	=	"Hele disken bliver scannet for at sikre mere præcise resultater."
disk_smart_info_desc	=	"S.M.A.R.T.-attributværdien afledes fra disken. Hver S.M.A.R.T.-attribut angiver visse oplysninger om diskstatus."
disk_smart_info_detail_desc	=	"Hver tærskel defineres af diskproducenten. Brugere bliver underrettet, når attributværdien er under tærskelværdien. Hvis du modtager denne underretning, skal du sikre, at du udfører backup af data på disken for at forhindre datatab forårsaget af diskfejl."
disk_smart_info_history_title	=	"Nøgleoplysninger om diske"
disk_smart_ng_desc	=	"Sundhedsstatus for denne disk er Unormal. Vi anbefaler, at du udskifter disken."
disk_smart_ok_desc	=	"Disken er sund."
disk_smart_quick_desc	=	"Grundlæggende diagnostiktest bliver udført for at registrere mekaniske og elektriske fejl."
disk_smart_status_degraded	=	"Degraderet"
disk_smart_status_failing	=	"Fejler"
disk_smart_status_normal	=	"Normal"
disk_smart_test_desc	=	"S.M.A.R.T.-test registrerer og rapporterer forskellige indikatorer vedr. en disks pålidelighed. Denne test vil vurdere betingelser for visse S.M.A.R.T.-attributer, diske, motorer og kredsløb."
disk_smart_test_extend_all	=	"Udvidet test på alle understøttede diske"
disk_smart_test_history	=	"S.M.A.R.T.-testhistorik"
disk_smart_test_perform	=	"S.M.A.R.T.-test"
disk_smart_test_quick_all	=	"Kviktest på alle understøttede diske"
disk_smart_test_warn	=	"Sundhedsstatus for denne disk er degraderet. Vil du fortsætte?"
disk_ssd_unc_note	=	"Forskellige Solid State Drives (SSD'er) har forskellige S.M.A.R.T.-oplysninger og fejlrapporteringsmekanismer. Beskadigede sektorer på harddiske (HDD'er) kan indikere, at pladerne og/eller optagehovederne er degraderede eller er ødelagte, mens beskadigede sektioner fundet på SSD'er generelt er normale og forøges ved fortsat diskbrug. Mange SSD'er er designet med store reserveområder, der skal anvendes til at afhjælpe problemer med beskadigede sektorer. En hurtig forøgelse af beskadigede sektorer kan dog indikere, at disken er defekt og/eller har nået sin samlede skrivekapacitet. Bemærk, at forskellige modeller SSD fra forskellige producenter kan have forskellige rapporteringsmekanismer og numeriske vægte."
disk_status_access_err	=	"Adgangsfejl"
disk_status_access_err_desc	=	"Der opstod en fejl ved adgang til disken. Dette kan angive, at problemer blev fundet på disken eller med forbindelsen mellem disken og _DISKSTATION_."
disk_status_critical	=	"Kritisk"
disk_status_critical_desc	=	"Sundhedsstatus for denne disk er degraderet."
disk_status_critical_replace_desc	=	"Disken er alvorligt ødelagt. Backup dine data, og udskift disken med det samme."
disk_status_critical_smart_fail_desc	=	"S.M.A.R.T.-testfejl angiver, at disken kan være ødelagt. Vi anbefaler kraftigt, at du udfører backup af dine data og udskifter disken øjeblikkeligt."
disk_status_dhm_0100	=	"Unormal høj driftstemperatur er registreret. Sørg for, at de bageste ventilationsporte ikke er blokerede, og prøv at sænke den omgivende temperatur. Hvis temperaturen stadig er høj, skal du gå til Kontrolpanel > Hardware og strøm > Ventilatorhastighedstilstand for at ændre ventilatoren til en højere hastighed. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Synology-supportteamet."
disk_status_dhm_0101	=	"Forbindelsesproblem på din _DISKSTATION_ og dit diskinterface registreret. Sørg for, at disken er korrekt installeret på kabinettet eller i diskbakken, og at bakken er korrekt installeret på din _DISKSTATION_. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Synology -supportteamet."
disk_status_dhm_0102	=	"Overdrevet fysisk stød på disken er registreret. Sørg for, at din disk og _DISKSTATION_ er placeret på en stabil overflade. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Synology -supportteamet."
disk_status_dhm_0103	=	"Denne disk fungerer i en ikke-standard retning. Sørg for, at din _DISKSTATION_ er placeret på en stabil flad overflade. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Synology -supportteamet."
disk_status_dhm_0105	=	"Overdreven vibration er registreret. Sørg for, at din _DISKSTATION_ er placeret på en stabil overflade. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Synology -supportteamet."
disk_status_dhm_0106	=	"Overdrevne nulstillinger af vært er registreret. Sørg for, at disken er korrekt installeret i kabinettet eller i diskbakken. Det anbefales, at du udfører en strømcyklus. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Synology-supportteamet."
disk_status_dhm_0200	=	"Kontroller sundhedsstatus for disken ved at køre S.M.A.R.T.-udvidet test på disken. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte diskforhandleren eller producenten."
disk_status_dhm_80	=	"Der opstod en ukendt fejl. Kontakt Synology-supportteamet."
disk_status_dhm_81	=	"Testen på denne disk kan ikke udføres endnu, da dens tændingstid er for kort. Vent 12 timer for at systemet kan indsamle de relaterede data på denne disk, og genstart testen."
disk_status_disable_detail	=	"Denne disk var med status Advarsel, men overvågningen af dette felt er manuelt deaktiveret. _OSNAME_ vil kun advare dig om diskproblemer, når der sker en fejl uden for dette felt."
disk_status_failing	=	"Fejler"
disk_status_failing_replace_desc	=	"Disken fejler. Backup dine data, og udskift disken med det samme."
disk_status_failing_severe_desc	=	"Denne disk fungerer ikke mere. Sørg for, at du har backup af dine data, og udskift disken med det samme."
disk_status_normal	=	"Normal"
disk_status_normal_past_desc	=	"En S.M.A.R.T-test, der kørtes på denne disk, fejlede. Vær opmærksom på sundhedsstatussen for denne disk, og udfør backup af dine data for at sikre dataintegritet."
disk_status_normal_past_detail	=	"Der opstod en fejl én gang i S.M.A.R.T.-attributten #{0} {1} på denne disk, men fejlen er rettet automatisk af diskens gendannelsesmekanisme. Vær opmærksom på sundhedsstatussen for denne disk, og udfør backup af dine data for at sikre dataintegritet."
disk_status_normal_smart_disable_desc	=	"Sundhedsstatus for denne disk er normal. Nogle S.M.A.R.T.-felter er dog deaktiverede."
disk_status_normal_smart_disable_detail	=	"Denne disk har et fejlende S.M.A.R.T.-felt, der aktuelt er deaktiveret for overvågning. _OSNAME_ vil kun advare dig om diskproblemer, hvis et andet S.M.A.R.T.-felt og/eller S.M.A.R.T.-test fejler."
disk_status_normal_suppress_detail	=	"Denne disk har et fejlende S.M.A.R.T.-fejl, der aktuelt undertrykkes. Hvis alle andre værdier er de samme, vil _OSNAME_ kun advare dig igen, hivs feltet bliver ved med at degraderes."
disk_status_remain_life_desc	=	"SSD-levetiden har nået det foruddefinerede advarselsniveau. Backup af dine data øjeblikkeligt, og vær opmærksom på sundhedsstatus for denne SSD."
disk_status_remain_life_severe_desc	=	"Den anslåede SSD-levetid er under 1 %. Backup dine data, og udskift disken med det samme."
disk_status_smart_critical_fail	=	"#{0} {1} fejlede. Fejl i denne S.M.A.R.T.-attribut angiver normalt, at alvorlige elektroniske eller fysiske skader har fundet sted på disken, og at fejlen ikke kan undertrykkes manuelt. Vi anbefaler kraftigt, at du udfører backup af dine data og udskifter disken øjeblikkeligt."
disk_status_smart_critical_fail_10	=	"S.M.A.R.T.-attributten Spin Retry Count (#10) for denne disk mislykkedes. Alvorlige elektriske eller mekaniske problemer kan være forekommet i diskmotoren."
disk_status_smart_critical_fail_187	=	"S.M.A.R.T.-attributten Reported Uncorrectable Errors (#187) for denne disk mislykkedes. Datatab kan være forekommet pga. alvorlige elektriske og/eller mekaniske problemer."
disk_status_smart_critical_fail_188	=	"S.M.A.R.T.-attributten Command Timeout (#188) for denne disk mislykkedes, hvilket angiver, at disken kan være degraderet og ikke længere fungerer korrekt."
disk_status_smart_critical_fail_198	=	"S.M.A.R.T.-attributten Uncorrectable Sector Count/Offline Uncorrectable (#198) for denne disk mislykkedes, hvilket angiver at datatab kan være forekommet pga. alvorlige elektriske og/eller mekaniske problemer."
disk_status_smart_critical_fail_5	=	"S.M.A.R.T.-attributten Reallocated Sector Count (#5) for denne disk mislykkedes, hvilket angiver at datatab kan være forekommet pga. degradering af overflade eller læsehoved."
disk_status_smart_repeat_fail	=	"#{0} {1} angiver, at der er opstået en fejl på denne disk, efter en fejl tidligere blev undertrykt. Dette forhold betyder normalt, at alvorlige elektroniske eller fysiske skader har fundet sted på disken. Vi anbefaler kraftigt, at du udfører backup af dine data og udskifter disken øjeblikkeligt."
disk_status_suppress_detail	=	"Denne disk var med status Advarsel, men overvågningen af dette felt er manuelt deaktiveret. _OSNAME_ vil kun advare dig om diskproblemer, når værdien i dette felt bliver værre."
disk_status_suppress_repeat_detail	=	"Denne disk har et undertrykt sundhedsresultat og har fortsat degraderingen."
disk_status_unknown	=	"Ukendt"
disk_status_unknown_desc	=	"Kunne ikke hente S.M.A.R.T.-data, da denne disk kunne fejle eller er inkompatibel."
disk_status_warning	=	"Advarsel"
disk_status_warning_desc	=	"Diskens status er Advarsel. Du kan se i afsnittet Beskrivelse for at få flere detaljer. Backup af dine data øjeblikkeligt, og vær opmærksom på diskens sundhedsstatus."
disk_status_warning_dhm_desc	=	"Sundhedsstatus for denne disk kan være degraderet. Fysiske forstyrrelser er registreret på disken under drift."
disk_status_warning_ssd_unc_desc	=	"Beskadigede sektorer på disken fundet. De er dog repareret."
disk_status_warning_unc_desc	=	"Sundhedsstatus for denne disk kan være degraderet. Beskadigede sektorer er registreret, men repareret på disken."
disk_suppress_disable_warning_desc	=	"Advarsel: Brug ikke denne funktion, medmindre du fuldt ud forstår angivelserne af denne værdi og accepterer at tage risikoen ved tab."
disk_suppress_unc_warning_title	=	"Undertryk beskadiget sektor - Advarsel"
disk_suppress_warning_btn	=	"Undertryk advarsel"
disk_suppress_warning_confirm	=	"Jeg forstår og accepterer"
disk_suppress_warning_desc	=	"Advarsel: S.M.A.R.T.-værdien vises for at advare dig om problemer, som fandt sted på disken. Brug ikke denne funktion, medmindre du fuldt ud forstår angivelserne af denne værdi og accepterer at tage risikoen ved datatab. _OSNAME_ vil fortsætte overvågning af S.M.A.R.T.-værdien, når denne handling er fuldført, men vil kun udløse en advarsel, hvis værdien fortsætter med at degraderes."
disk_suppress_warning_short_desc	=	"_OSNAME_ vil fortløbende overvåge denne værdi, men vil kun udløse en advarsel, når denne værdi fortsætter med at blive værre."
disk_suppress_warning_title	=	"Undertryk S.M.A.R.T. #{0}-advarsel"
disk_test_all_support_disk	=	"Test alle understøttede diske"
disk_test_task_type	=	"Opgavetype"
disk_unc_thr_value_err	=	"Antallet skal være mere end 0."
disk_update_db_btn	=	"Opdater nu"
disk_update_db_desc	=	"Denne operation er kun påkrævet, når S.M.A.R.T.-oplysning ikke kan identificere de fleste S.M.A.R.T.-felter, og når mekanismen til automatisk opdatering af diskdatabase mislykkes. Denne operation påvirker ikke diskkompatibilitet og ydeevne."
disk_update_db_title	=	"S.M.A.R.T.-database"
disk_view_history	=	"Vis oversigt"
disk_warning_ironwolf_disable	=	"IronWolf Health-testoutput for denne disk er aktuelt deaktiveret."
disk_warning_ironwolf_suppress	=	"IronWolf Health-testoutput for denne disk er aktuelt undertrykt."
disk_warning_life_disable	=	"Anslået levetidsadvarsel for denne disk er aktuelt deaktiveret."
disk_warning_life_suppress	=	"Anslået levetidsadvarsel for denne disk er aktuelt undertrykt."
disk_warning_smart_disable	=	"S.M.A.R.T. (#{0}) på denne disk er aktuelt deaktiveret."
disk_warning_smart_info_past_disable	=	"Advarslen på S.M.A.R.T. (#{0}) IN_THE_PAST på denne disk er deaktiveret."
disk_warning_smart_info_past_suppress	=	"Advarslen på S.M.A.R.T. (#{0}) IN_THE_PAST på denne disk er undertrykt."
disk_warning_smart_suppress	=	"S.M.A.R.T. (#{0}) på denne disk er aktuelt undertrykt."
disk_warning_smart_test_past_disable	=	"Advarslen på tidligere fejlet S.M.A.R.T.-test på denne disk er deaktiveret."
disk_warning_smart_test_past_suppress	=	"Advarslen på tidligere fejlet S.M.A.R.T.-test på denne disk er undertrykt."
disk_warning_unc_disable	=	"Advarsel om beskadiget sektor for denne disk er aktuelt deaktiveret."
disk_warning_unc_suppress	=	"Advarsel om beskadiget sektor for denne disk er aktuelt undertrykt."
ihm_is_testing	=	"IronWolf Health-test igangværende"
import_previous_data	=	"Importer tidligere data"
import_previous_data_not_ready	=	"Importerer tidligere data. Prøv igen senere."
log_import_done_note	=	"Tidligere diskrelaterede logfiler er importeret."
log_update_desc	=	"Logfunktion er opdateret. Vil du importere tidligere logfiler?"
log_update_note	=	"Import af tidligere logfiler kan tage noget tid og kræve computerressourcer, som kan påvirke tjenesteydelse midlertidigt."
nvme_critical_warning_media_error	=	"Der opstod en intern fejl eller en alvorlig medierelateret fejl på denne NVMe-disk. Derfor er pålideligheden af denne disk faldet."
nvme_critical_warning_reach_vendor_threshold	=	"Den anslåede levetid for NVMe-disken er {0} %, hvilket er lavere end levetidstærsklen {1} % som defineret af diskproducenten."
nvme_critical_warning_read_only_mode	=	"Denne NVMe-disk er skrivebeskyttet, da der ikke er yderligere levetid tilbage eller alvorlige interne fejl har fundet sted."
nvme_critical_warning_volatile_memory_backup_device_fail	=	"Der opstod en fejl i den flygtige hukommelsesbackupenhed på denne NVMe-disk."
nvme_remaining_life_reach_user_predefined_level	=	"Den anslåede levetid for NVMe-disken er {0} % og har nået det foruddefinerede advarselsniveau."
other_is_testing	=	"Andre testemner igangværende"
overview_status_disk_critical	=	"En eller flere diske er degraderet. Vi anbefaler, at diske med fejl udskiftes med sunde."
overview_status_disk_failing	=	"En eller flere diske er alvorligt degraderet. Vi anbefaler backup af data og øjeblikkelig udskiftning af diske med fejl med sunde."
overview_status_disk_warning	=	"En eller flere diske har advarselsstatus. Disksundhedsstatus kræver din opmærksomhed."
restore_led_light_btn	=	"Gendan"
smart_info_modify_warn_title	=	"S.M.A.R.T. #{0} IN_THE_PAST"
smart_is_testing	=	"S.M.A.R.T.-test igangværende"
smart_test_modify_warn_title	=	"Tidligere S.M.A.R.T.-test mislykkedes."
switch_led_light_btn	=	"Skift"
switch_led_light_desc	=	"Skift diskindikators status fra "normal" til "varsel" midlertidigt."
switch_led_light_remain	=	"Indikator for diskstatus vil forblive i "varsel" i {0} minutter."
switch_led_light_remain_singular	=	"Indikator for diskstatus vil forblive i "varsel" i {0} minut."
switch_led_light_time	=	"Angiv den tidsmængde, som diskindikatoren skal forblive i "alert"."
switch_led_light_title	=	"Skift diskindikators status"
wcache_failed_due_to_secure_erase	=	"Operation mislykkedes. Prøv igen, når Secure Erase er fuldført."

[dmz]
dmz	=	"DMZ"
dmz_desc	=	"DMZ sætter dig i stand til at udsætte en server på internettet, så alle indgående pakker bliver omdirigeret til den. Det er nyttigt, hvis serveren kører programmer, der bruger uvisse indgående porte."
dmz_err	=	"Kunne ikke aktivere DMZ."
dmz_hint	=	"Du kan ikke nå _DISKSTATION_ via internettet, når DMZ er konfigureret."
dmz_host_ip	=	"DMZ Host IP-adresse"
dmz_host_ip_err	=	"Indtast den korrekte DMZ Host IP-adresse"
dmz_host_range_err	=	"DMZ værts-IP skal være inden for lokalt netværksområde."
dmz_mode	=	"Tilstand"
dmz_setting	=	"DMZ-indstillinger"
dmz_switch	=	"Aktiver DMZ"
mode_device	=	"Devices"
mode_ip	=	"IP"

[docker]
docker_share_delete_feasibility_check	=	"Docker kræver denne delte mappe. Slet denne delte mappe ved først at fjerne pakken."
docker_share_move_feasibility_check	=	"Docker kræver denne delte mappe. Flyt denne delte mappe ved først at deaktivere pakken."
docker_share_rename_feasibility_check	=	"Docker kræver denne delte mappe. Omdøb denne delte mappe ved først at fjerne pakken."

[domain]
all_interface	=	"Alle netværksinterfaces"
check_dc	=	"Kontroller, om forbindelsen fungerer korrekt mellem Synology NAS og Active Directory Server"
check_hostname_conflict	=	"Kontroller, om konfliktende værtsnavne findes på undernettet"
check_krb	=	"Kontroller, om forbindelsen fungerer korrekt mellem Synology NAS og Kerberos-server"
check_ldap	=	"Kontroller, om forbindelsen fungerer korrekt mellem Synology NAS og LDAP-server"
check_mtu	=	"Kontroller, om MTU er konfigureret til at sikre, at forbindelsen fungerer korrekt mellem _DISKSTATION_ og domænekontroller"
check_time_synced	=	"Kontroller, om tiden er synkroniseret mellem Synology NAS og domænet"
disable_admin	=	"Deaktiver administratortilladelser til domæne-admins og virksomheds-admins"
dns_register_nic	=	"Registrer DNS-interface"
domain_ldap_conflict	=	"Din _DISKSTATION_ er tilknyttet et Windows-domæne og kan ikke bindes til en LDAP-server."
domain_nested_group	=	"Optæl indlejrede gruppeniveauer"
domain_not_joined_err	=	"_DISKSTATION_ er endnu ikke en del af et domæne. Deltag nu?"
domain_privilege	=	"Domæneprivilegier"
domain_status_test	=	"Domænestatuskontrol"
domain_test_failed	=	"Hent flere oplysninger on domænestatuskontrol fra {0}."
domain_test_item	=	"Kontroller emner"
domain_test_status	=	"Status"
domain_user_home_enable	=	"Aktiver startservice for domænebrugere"
domain_user_home_notice	=	"Bemærk: Aktivering af denne mulighed vil også aktivere startservice for lokale brugere."
enable_admin_fail	=	"Kunne ikke give administratortilladelser til domæne- og enterprise-admins."
enable_ascii_password	=	"Use ASCII password for registered Computer Account"
enable_domain_client_signing	=	"Aktiver underskrift på klientsiden"
enable_domain_server_signing	=	"Aktiver serverunderskrift"
enable_rpc_enum_usergroup	=	"Hent bruger-/gruppelister med NT4-kompatibel tilstand"
enable_select_ou	=	"Angiv OU"
error_enum_permission	=	"Kunne ikke læse tilladelsesindstillinger for delt mappe for denne gruppe. Angiv privilegierne igen."
failed_load_group	=	"Kunne ikke indlæse domænegruppelisten"
failed_load_user	=	"Kunne ikke indlæse domænebrugerlisten"
in_gluster_domain_msg	=	"Denne enhed er en klyngecomputerserver. Vil du konfigurere {0} manuelt?"
join_alert	=	"Du kan ikke deltage på dette domæne af følgende årsag:"
join_confirm	=	"Deltagelse på dette domæne vil påvirke følgende tjenester. Vil du fortsætte?"
leave_alert	=	"Du kan ikke forlade eller ændre dette domæne af følgende årsager:"
leave_confirm	=	"Hvis du forlader eller ændrer dette domæne, påvirkes følgende tjenester. Vil du fortsætte?"
ou_candidate_tip	=	"Hvis du nogensinde var på en aktiv domæneserver, kan du kun vælge den OU, som blev valgt til deltagelse sidste gang. Vælg alle OUer ved at fjerne den registrerede maskine på den aktive domæneserver."
remind_modification_after_leave_domain	=	"Opdater indstillingerne for DNS-server og NTP-server, når du har forladt domænet for at sikre, at DSM kan oprette forbindelse korrekt til internettet."
rwdc_desc	=	"For at tilmelde din Synology NAS til en skrivebeskyttet domænekontroller (RODC), skal du angive IP-adressen for din skrivebeskyttede domænekontroller (RWDC)."
rwdc_ip	=	"RWDC IP-adresse"
specified_ou	=	"OU"
specified_ou_desc	=	"Vælg en OU, som du vil registrere din maskine på."
warr_cant_disable_due_to_service	=	"Denne valgmulighed kan ikke deaktiveres, da Active Directory Server er aktiveret."

[download]
add_download_queue	=	"Tilføjede "{0}" til downloadkø."
add_file_download_queue	=	"Tilføjede {0} filer til downloadkø."
add_filefoler_download_queue	=	"Tilføjede {0} filer eller mapper til downloadkø."
download_btn_cancel	=	"Annuller"
download_btn_change	=	"Ret"
download_btn_clear	=	"Ryd"
download_btn_end	=	"Slut"
download_btn_help	=	"Hjælp"
download_btn_new	=	"Opret"
download_btn_ok	=	"OK"
download_btn_refresh	=	"Opdater"
download_btn_remove	=	"Fjern"
download_btn_resume	=	"Genoptag"
download_btn_stop	=	"Afbryd midlertidigt"
download_cap_new_download	=	"Opret"
download_cfrm_remove	=	"Er du sikker på, at du vil fjerne download-opgaven?"
download_complete	=	"Download fuldført."
download_completed	=	"Download af {0} gennemført."
download_dl_not_enabled	=	"Download-service er deaktiveret."
download_dsm_notification	=	"{0} opgave {1} er færdig."
download_empty_input_file	=	"Åbn filen for at oprette."
download_empty_input_url	=	"Indtast URL'en."
download_end_confirm	=	"Er du sikker på, at du vil afslutte denne opgave?"
download_end_desc	=	"Denne funktion er hovedsageligt designet til de opgaver, der ikke kan fuldføres eller møder ukendte fejl."
download_end_note_finished	=	"Du kan ikke afslutte denne opgave, fordi download er fuldført."
download_end_note_no_file	=	"Du kan ikke afslutte denne opgave, fordi download endnu ikke er begyndt."
download_end_warning	=	"Filer i denne opgave standses og flyttes til den valgte delte mappe. Du kan ikke genoptage/genstarte denne opgave, når den er flyttet."
download_err_network	=	"Kunne ikke etablere netværksforbindelse."
download_err_no_file_to_end	=	"Fil(er) ikke fundet."
download_err_no_privilege	=	"Du har ikke rettigheder til at se aktuel opgave."
download_err_no_such_task	=	"Ugyldig opgave-ID, eller opgave er slettet."
download_err_read_torrent_fail	=	"Kunne ikke læse torrent-filen."
download_err_select_num	=	"Du kan kun vælge en opgave."
download_error_no_torrent_info_from_magnet	=	"Kunne ikke hente torrent-filoplysninger fra magnetlinket."
download_error_server_error	=	"Der opstod en uventet fejl!"
download_error_share_not_found	=	"Der blev ikke fundet nogen skrivbar delt mappe."
download_error_user_removed	=	"Kontoen %1 findes ikke eller er fjernet."
download_error_wrong_file_format	=	"Forkert filformat."
download_error_wrong_files_format	=	"Formatet for {0} fil(er) er ugyldigt."
download_error_wrong_url	=	"URL'en skal starte med http://, https:// eller ftp://."
download_failed	=	"Kunne ikke downloade."
download_file_completed	=	"Download af {0} filer gennemført."
download_file_failed	=	"Kunne ikke downloade "{0}"."
download_filefoler_completed	=	"Download af {0} filer eller mapper gennemført."
download_lbl_input_file	=	"Åbn en fil"
download_lbl_input_url	=	"Indtast URL"
download_leechers	=	"Leechers"
download_list_completed	=	"Downloadet"
download_list_connected_peers	=	"Tilsluttede peers"
download_list_created_time	=	"Oprettet kl."
download_list_dest_folder	=	"Destination"
download_list_down_rate	=	"Download-hastighed"
download_list_downloaded_pieces	=	"Downloadede stykker"
download_list_filename	=	"Filnavn"
download_list_filesize	=	"Filstørrelse"
download_list_peer	=	"Peers"
download_list_progress	=	"Status"
download_list_speed	=	"Hastighed"
download_list_started_time	=	"Starttidspunkt"
download_list_status	=	"Status"
download_list_total_pieces	=	"Samlet antal stykker"
download_list_transfered	=	"Overført"
download_list_upload_rate	=	"Upload-hastighed"
download_list_url	=	"URL"
download_list_username	=	"Brugernavn"
download_msg_action_failed	=	"Kunne ikke færdiggøre den anmodede operation."
download_msg_ask_help2	=	"Kontakt systemadministratoren for at løse problemet."
download_msg_end_done_del_err	=	"Afsluttede den valgte opgave. Systemet kunne dog ikke fjerne den downloadede opgave.  Fjern opgaven manuelt."
download_msg_invalid_user	=	"Ugyldig bruger."
download_msg_reach_limit	=	"Antal download-opgaver har nået den maksimale grænse."
download_next_page	=	"Næste"
download_orgtorrent_desc	=	"Download oprindelig torrentfil"
download_orgtorrent_field	=	"Original torrentfil"
download_previous_page	=	"Forrige"
download_redirect_confirm	=	"Download Station er ikke aktiveret. Vil du konfigurere indstillingerne for Download Station?"
download_seed_days	=	"dage"
download_seed_elapsed	=	"Medgået seeding"
download_seed_hours	=	"timer"
download_seed_mins	=	"minutter"
download_seed_seconds	=	"sekunder"
download_seeders	=	"Seeders"
download_status_not_available	=	"Ikke tilgængelig"
download_status_unknown	=	"Ukendt"
download_subject	=	"Download"
download_table_heading_file	=	"Fil"
download_table_heading_general	=	"Generelt"
download_table_heading_setting	=	"Indstillinger"
download_table_heading_transfer	=	"Overfør"
download_task_broken_link	=	"Brudt link"
download_task_dest_deny	=	"Adgang til delt mappe nægtet."
download_task_dest_not_exist	=	"Delt mappe ikke fundet."
download_task_disk_full	=	"Disk er fuld"
download_task_downloading	=	"Downloader"
download_task_error	=	"Fejl"
download_task_finished	=	"Fuldført"
download_task_finishing	=	"Færdiggør"
download_task_hash_checking	=	"Kontrollerer"
download_task_paused	=	"Midlertidigt afbrudt"
download_task_preseeding	=	"Forbered seeding"
download_task_quota_reached	=	"Kvote nået."
download_task_seeding	=	"Seeding"
download_task_timeout	=	"Forbindelses-timeout"
download_task_waiting	=	"Venter"
download_time_left	=	"Resterende tid"
download_tip_change	=	"Download-destination"
download_tip_clear	=	"Ryd fuldførte elementer"
download_tip_end	=	"Afslut ikke-komplette/fejlbehæftede elementer"
download_tip_help	=	"Hjælp"
download_tip_new	=	"Opret ny download"
download_tip_refresh	=	"Opdater"
download_tip_remove	=	"Fjern"
download_tip_resume	=	"Genoptag"
download_tip_stop	=	"Afbryd midlertidigt"
download_total_rate	=	"Total download"
download_unselect_file	=	"Antal uploadede filer overstiger maksimum. Den sidste fil er ikke markeret."
download_unselect_files	=	"The number of uploading files exceed the maximum. The last {0} files are unselected."
download_upload_erro_files	=	"Indholdet af {0} fil(er) er ugyldigt."
download_upload_exceed_maximum_filesize	=	"The size of following file(s) exceeds {0}"
download_upload_zerobyte_filesize	=	"Følgende filer uploades ikke, fordi filstørrelsen enten er 0 KB eller over {0}. Eller også opstod der en ukendt fejl, da filerne blev tilføjet til upload-listen."
download_warning	=	"Advarsel"
download_warning_select_items	=	"Vælg element(er)."
download_warning_select_share	=	"Vælg først den delte destinationsmappe."
temporary_location	=	"Midlertidig placering"
title_download_manager	=	"BT/HTTP/FTP/NZB"
title_enable_bt_http_ftp_nzb	=	"Aktiver BT/HTTP/FTP/NZB-downloads"
title_enable_emule	=	"Aktiver eMule-downloads"
upload_browse	=	"Gennemse"
user_no_share_folder	=	"Du har ikke adgangsprivilegier til nogen delt mappe. Kontakt administratoren."
volume_no_enough_free_space	=	"Der er ikke nok ledig plads på denne diskenhed. (mindst {0} kræves)."

[drive]
feasibility_delete_volume	=	"Drive bruger denne diskenhed. Afinstaller pakken, før du sletter diskenheden."

[dsmnotify]
badge	=	"Badge"
brief_desc	=	"Kontroller, om der skal modtages DSM-skrivebordsunderretninger for hver af nedenstående tjenester. Du kan også ændre rækkefølgen af ulæste tjenesteunderretninger sorteret enten manuelt eller efter tidspunkt."
clearall	=	"Ryd alt"
dd_desc	=	"Træk og slip tjenester for at arrangere dem i den ønskede rækkefølge."
empty_text	=	"Ingen underretninger"
error_msg	=	"Meddelelsen er ikke længere tilgængelig"
error_title	=	"Ikke-tilgængelig"
hint	=	"Tip"
new_message	=	"Du har {0} ulæste underretninger."
service	=	"Tjeneste"
sort_by	=	"Sorter"
system_event	=	"Systembegivenhed"
time	=	"Efter tid"
title	=	"Underretninger"
title_setting	=	"Underretningsindstillinger"

[dsmoption]
disable_dsm_notification	=	"Deaktiver skrivebordsunderretning"
error_format	=	"Ikke-understøttet format."
error_size	=	"Filstørrelsen overstiger grænsen på 1MB."
external_dns_or_ip	=	"Værtsnavn eller statisk IP"
external_port_desc_1	=	"Du åbner filer på _DISKSTATION_ med internettjenester (f.eks. Google Docs eller Pixlr Editor) ved at indtaste værtsnavnet eller offentlig statisk IP-adresse på _DISKSTATION_ samt offentligt portnummer (kun hvis den er forskellig fra standarden)."
external_port_dsm	=	"_OSNAME_"
external_port_label	=	"Router-port"
external_port_photo	=	"Photo Station"
login_apply_preview	=	"Vil du anvende indstillingerne?"
login_background	=	"Baggrund"
login_background_position_center	=	"Midten"
login_background_position_fill	=	"Fyld"
login_background_position_fit	=	"Tilpas"
login_background_position_stretch	=	"Stræk"
login_background_position_tile	=	"Placer side om side"
login_customize_background	=	"Tilpas baggrund"
login_logo	=	"Logo"
login_logo_customize	=	"Tilpas logo"
login_logo_position	=	"Position"
login_preview	=	"Eksempel"
login_remove	=	"Fjern"
login_style1	=	"Format 1"
login_style2	=	"Format 2"
login_style3	=	"Format 3"
login_style4	=	"Format 4"
login_style5	=	"Format 5"
login_style6	=	"Format 6"
login_style_desc	=	"Tilpas udseendet af _OSNAME_-loginskærmen."
login_style_label	=	"Login-format"
login_template	=	"Skabelon"
login_upload_image	=	"Upload billede"
prompt_size	=	"Den maksimale filstørrelsesgrænse er 1 MB."

[dsmsetting]
allowurls	=	"Tilladte websteder"
check_frame_options	=	"Tillad ikke, at _OSNAME_ bliver indlejret med iFrame"
cidr	=	"CIDR"
cidr_or_hostname	=	"CIDR/værtsnavn"
customize_msg	=	"Marker afkrydsningsfelterne ved siden af elementerne i venstre side for at vise eller skjule dem."
customize_showhide	=	"Tryk på knappen Tilpas for at vise eller skjule elementer i venstre side."
direct_management	=	"Spring Skrivebord over, og gå direkte til programmet efter login"
disable_session_srcip	=	"Forbedr browserkompatibilitet ved at springe IP-kontrol over"
dsm_miniheader	=	"Brug minibanner"
dsm_timeout_legend	=	"Udlogningstimer"
dsm_token	=	"Forbedr beskyttelse mod angreb ved anmodningssvindel på tværs af websteder"
enable_csp_header	=	"Forbedr sikkerhed med HTTP-indholdssikkerhedspolitik (CSP)-hoved"
frame_options_allow_url	=	"Tillad bestemte websteder i at indlejre _OSNAME_ med iFrame"
login_display_dsm_logo	=	"Vis DSM-logo"
login_page_title	=	"Titel på login-side"
login_title	=	"Titel på login-side"
notify_ip_change	=	"Vis underretning på _OSNAME_-skrivebordet, når den aktuelle IP ændres"
restart_clean_session	=	"Ryd alle gemte brugersessioner ved genstart af system"
session_legend	=	"Sikkerhed"
session_security_desc	=	"Aktiver denne mulighed for at yde bedre kompatibilitet for browsere bag en proxy-server, men det vil sænke sikkerhedsniveauet."
show_search	=	"Vis hurtigsøgefeltet"
start_complete	=	"Vis startsiden i fuld tilstand"
theme	=	"Tema"
theme_business	=	"Mørk"
theme_default	=	"Lys"
theme_refresh_page	=	"Det valgte tema bliver anvendt, når du opdaterer websiden. Vil du opdatere websiden nu?"
timeout_desc	=	"Konfigurer en automatisk browser-udlogningstimer for _OSNAME_, inklusive webprogrammer."
timeout_field	=	"Udlogningstimer (minutter)"
trusted_proxies	=	"Proxies, der er tillid/ikke tillid til"
trusted_proxies_desc	=	"Når en bruger opretter forbindelse via en proxyserver, der er tillid til, vil _OSNAME_ bruge klient-IP-adressen leveret af proxyserveren."
uioptions	=	"Præferencer"
welcome_msg	=	"Velkomstmeddelelse"
welcome_title	=	"Velkomsttitel"

[error]
clip_failed	=	"Kunne ikke kopiere til udklipsholder."
close_subject	=	"Lukker vinduet"
codec_activation_failed	=	"Musik eller videoer afspilles eller vises ikke korrekt, da den givne konvertering ikke er korrekt aktiveret. Kontroller internetforbindelsen."
codec_activation_need_update	=	"Musik eller videoer afspilles eller vises ikke korrekt, da den givne konvertering ikke er korrekt aktiveret. Opdater {0} til den seneste version."
conn_rv_fail	=	"Kunne ikke tilslutte til fjernmappen. Sørg for, at der er adgang til fjernserverer via CIFS-protokollen."
db_connect_fail	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til databasen. Prøv igen senere."
delete_error_rmdir	=	"Kunne ikke slette de valgte filer/mapper. Sørg for, at du har de rette privilegier."
demo_mode	=	"Denne funktion er ikke tilgængelig i demo-tilstand."
error_acl_mp_not_support	=	"Den tilsluttede mappe understøtter ikke Windows ACL. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
error_acl_volume_not_support	=	"Den diskeenhed, hvor den delte mappe ligger, understøtter ikke ACL. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
error_afp_not_enable	=	"AFP-tjeneste er endnu ikke aktiveret."
error_auth	=	"Godkendelse påkrævet"
error_bad_field	=	"Feltværdier ugyldig."
error_cifs_smb1_disabled	=	"Kunne ikke tilslutte til fjernmappen, fordi fjernserveren har deaktiveret SMB1."
error_confirm_timeout	=	"System-timeout. Log ind igen."
error_dest_no_path	=	"Destinationsmappe findes ikke."
error_empty_name	=	"Du skal indtaste et navn på filen eller mappen."
error_encryption_long_path	=	"Navnet på den krypterede fil eller mappe kan ikke overstige 143 engelske tegn eller 47 asiatiske (CJK) tegn."
error_error	=	"Fejl"
error_error_reason	=	"Årsag"
error_error_system	=	"Operation mislykkedes."
error_fat_privilege	=	"Du kan ikkeændre valgmulighederne under [Privilegium], [Ejer] eller [Gruppe], for filen ligger på en disk, der er formateret i FAT eller NTFS."
error_fat_reserved_name	=	"Fil-/mappenavn kan ikke indeholde \/:*?"<>|. Vælg et andet navn."
error_file_exist	=	"Navnet er optaget. Vælg et andet navn."
error_files	=	"Fejl opstod på"
error_folder_busy	=	"Kunne ikke foretage ændringer til mappen, fordi den er tilknyttet som en fjernmappe eller et virtuelt drev. Fraknyt fjernmappen eller det virtuelle drev, og prøv igen."
error_fs_ro	=	"Den valgte mappe er skrivebeskyttet."
error_hfs_plus_mount_point_nfs	=	"Du kan ikke tildele NFS-tilladelser til et HFS+-filsystem."
error_incompatible_protocol	=	"Den anmodede operation mislykkedes. Gå til Backup og kopiering > Backuptjenester for at sørge for, at netværksbackuptjeneste er aktiveret og tilpasset rsync-konfiguration er deaktiveret."
error_invalid	=	"Ugyldig operation."
error_invalid_archive	=	"Ikke et gyldigt komprimeret arkiv."
error_invalid_archive_data	=	"Det komprimerede arkiv er ødelagt."
error_invalid_max_time	=	"The time in this field must be equal to or before {0}"
error_invalid_min_date	=	"The date in this field must be equal to or after {0}"
error_invalid_min_time	=	"The time in this field must be equal to or after {0}"
error_invalid_time_text	=	"{0} is not a valid time"
error_invalid_user_group	=	"Ugyldige ejere eller grupper. Vælg andre ejere eller grupper."
error_io	=	"Der opstod en I/O-fejl. Prøv igen senere."
error_long_path	=	"Fil-/mappenavn skal være inden for 255 tegn."
error_mount_point_change_vol	=	"Kunne ikke ændre placeringen for den delte mappe. Fraknyt de virtuelle drev eller fjernmapper i den delte mappe, og prøv igen."
error_mount_point_delete	=	"Kunne ikke slette følgende delte mappe(r): {0}.Fraknyt de virtuelle drev eller fjernmapper i de(n) delte mappe(r), og prøv igen."
error_mount_point_encrypt	=	"Kunne ikke kryptere den delte mappe. Fraknyt de virtuelle drev eller fjernmapper i den delte mappe, og prøv igen."
error_mount_point_nfs	=	"Kunne ikke angive NFS-tilladelser til de(n) delte mappe(r). Afbryd alle fjernmappe(r) i de(n) delte mappe(r), og prøv igen. "
error_mount_point_rename	=	"Kunne ikke omdøbe den delte mappe. Fraknyt de virtuelle drev eller fjernmapper i den delte mappe, og prøv igen."
error_no_path	=	"Fil eller bibliotek findes ikke."
error_no_share_access	=	"Du har ingen tildelte adgangsrettigheder til nogen delt mappe. Kontakt systemadministratoren."
error_no_share_to_write	=	"Du har ikke det passende privilegium for at udføre denne handling."
error_no_shared_folder	=	"Ingen delte mapper"
error_nochoosefile	=	"Vælg en fil."
error_noshare	=	"Den valgte delte mappe findes ikke."
error_overwrite_fail	=	"Kunne ikke overskrive fil/mappe. Sørg for, at fil-/mappeejendom er den samme."
error_page	=	"Siden kunne ikke findes"
error_page_desc	=	"Desværre, den side, du leder efter, kunne ikke findes."
error_port_conflict	=	"Et af portnumrene bruges af en anden service. Vælg et andet portinterval."
error_privilege_not_enough	=	"Desværre er denne brugerkonto ikke tildelt korrekt privilegier til at udføre denne handling."
error_quota_not_enough	=	"Dine personlige data har overskredet kvoten."
error_remote_privilege	=	"Du må ikke ændre filens adgangsprivilegier, fordi den ligger i en fjernmappe."
error_repswd	=	"Inkonsistent adgangskode. Indtast den igen."
error_reserved_name	=	"Fil- og mappenavn kan ikke indeholde kolonner (:) og skråstreger (/), start med ._ (f.eks. ._name), eller brug en kombination af tegn, der er forbeholdt til systembrug (f.eks. . eller ..). Indtast et andet navn."
error_reset_time	=	"Nulstil systemtiden."
error_rmvnone	=	"Du har ikke valgt nogen elementer, der skal fjernes."
error_select_at_least_one	=	"Vælg mindst én type."
error_select_conflict	=	"Kilde og destination kan ikke være den samme."
error_select_one	=	"Du kan ikke anvende indstillinger på flere elementer på samme tid."
error_service_datamove_failed	=	"Kunne ikke behandle operationen. Kontroller systemlogfilen."
error_service_start_failed	=	"Kunne ikke starte service. Kontroller systemlogfilen."
error_service_stop_failed	=	"Kunne ikke standse service. Kontroller systemlogfilen."
error_smb_not_enable	=	"SMB-tjeneste er endnu ikke aktiveret."
error_space_not_enough	=	"Der er ikke nok diskplads på systemet."
error_subject	=	"Kunne ikke anvende indstillingerne."
error_system_abnormal_steps	=	"Systempartition brød sammen. Sikkerhedskopier venligst dine data og erstat de beskadige diske så hurtigt som muligt.  Geninstaller herefter systemet med Synology Assistant."
error_system_abnormal_warning	=	"Advarsel"
error_system_busy	=	"System optaget."
error_system_time	=	"Systemtiden for din _DISKSTATION_ er forkert. Gå til Kontrolpanel > Regionale valgmuligheder for at nulstille systemtiden."
error_testjoin	=	"Kan ikke finde det angivne Windows-domæne. Kontakt systemadministratoren."
error_timeout	=	"Forbindelse udløbet."
error_too_many_folder	=	"Antal mapper har nået maksimumgrænsen."
error_unknown	=	"Operationen mislykkedes. Log ind på _OSNAME_ igen, og prøv igen."
error_unknown_desc	=	"Systemet kunne ikke udføre den anmodede operation. Der opstod en ukendt fejl."
error_volume_oversize	=	"Diskenhedsstørrelse skal være under <b>{0}</b>."
error_volume_readonly	=	"Diskenhed er skrivebeskyttet."
error_volume_ro	=	"Diskenhed for destinationen er skrivebeskyttet. Diskenheden kunne være brudt sammen. Kontakt systemadministratoren."
external_ip_alert	=	"Kunne ikke starte tjeneste, fordi din _DISKSTATION_ ikke har hentet en ekstern IP-adresse. Klik på OK for at angive et værtsnavn eller ekstern IP-adresse under Kontrolpanel > Ekstern adgang > Avanceret."
external_ip_normal_alert	=	"Kunne ikke starte tjeneste, fordi din _DISKSTATION_ ikke har hentet en ekstern IP-adresse. Kontakt administratoren for at konfigurere en ekstern IP Adresse."
external_ip_warning	=	"Kunne ikke starte tjeneste, fordi din _DISKSTATION_ ikke har hentet en ekstern IP-adresse. Log ind på _OSNAME_ som admin (eller en bruger, der hører til gruppen administrators), og angiv så et værtsnavn eller ekstern IP-adresse i Kontrolpanel > Ekstern adgang > Avanceret."
extract_passwd_missing	=	"Adgangskode mangler eller er ugyldig. Gå til [Valgmuligheder], og indtast adgangskoden for den krypterede fil."
mvcp_file_too_big	=	"Filstørrelse skal være mindre end 4 G."
mvcp_filename_illegal	=	"Filnavn indeholder ulovlige tegn."
no_external_devices	=	"Ingen USB-lagerenheder fundet. Tilslut en."
nochange_subject	=	"Ingen indstillinger blev ændret."
ok_subject	=	"Indstillingerne er gennemført."
over_account_limit	=	"Antallet af delte fillinks overstiger det maksimalt tilladt for din brugerkonto. Fjern nogle links, og prøv igen."
quickcnt_alert	=	"Kunne ikke starte tjenesten, fordi din _DISKSTATION_ ikke har aktiveret QuickConnect. Klik på "OK" for at konfigurere en QuickConnect ID."
quickcnt_warning	=	"Kunne ikke starte tjenesten, fordi din _DISKSTATION_ ikke har aktiveret QuickConnect. Log ind på _OSNAME_ som admin eller en bruger, der hører til gruppen "administrators"), og angiv en QuickConnect ID under Kontrolpanel > QuickConnect."
save	=	"Lagring mislykkedes. Prøv igen senere."
system_busy	=	"Service is busy. Please try again later."
unknown_db_error	=	"Ukendt databasefejl."
upload_folder_error	=	"Der opstod en fejl, fordi en eller flere mapper er blandt de emner, du uploader."
volume_creating	=	"Diskenhed oprettes på systemet. Klik på "OK" for at starte "Lagerstyring" og kontrollere status for diskenhed."
volume_no_volumes	=	"Der er ingen diskenhed i systemet. Klik på Ja for at starte Lagerstyring og oprette en ny diskenhed."

[externaldevice]
externaldevice_default_permission	=	"Standardtilladelser"
externaldevice_default_permission_dialog_desc	=	"Hvis du tidligere har ændre tilladelserne til de tilsluttede eksterne enheder under Kontrolpanel > Delt mappe, vil de her angivne tilladelser få højere prioritet og overskrive indstillingerne her."
externaldevice_default_permission_dialog_desc_router	=	"Hvis du tidligere har ændre tilladelserne til de tilsluttede eksterne enheder under Lager og printer > Privilegier > Delt mappe, vil de her angivne tilladelser få højere prioritet og overskrive indstillingerne her."
externaldevice_default_permission_setting_dialog_title	=	"Set default permission for newly inserted USB Disk"
externaldevice_format_entire_disk	=	"Hele disken"
externaldevice_format_entire_disk_desc	=	"Advarsel: Alle data på den valgte disk bliver slettet!"
externaldevice_format_option	=	"Formateringsvalg"
externaldevice_format_selected_partition	=	"Valgt partitionering"
externaldevice_global_settings	=	"Indstillinger for eksterne enheder"

[extract]
7z_extract	=	"Download og arkiver flere filer med 7z-formatet"
extract_file_exist	=	"Kunne ikke oprette mappen. Det samme fil- eller mappenavn findes allerede."

[ezinternet]
confirm_change_ddns_hostname	=	"Dit DDNS-værtsnavn bliver ændret. Er du sikker?"
dhcp_warn_public_IP	=	"Din netværksadministrator skal tildele en offentlig IP-adresse til din _DISKSTATION_."
ezinternet_apply_ddns_use	=	"DDNS-indstilling"
ezinternet_apply_desc	=	"Anvender følgende indstilling:"
ezinternet_apply_error	=	"Kunne ikke anvende indstillingerne."
ezinternet_apply_firewall	=	"Firewall-indstillinger"
ezinternet_apply_portfwd	=	"Portvideresendelse"
ezinternet_apply_pppoe	=	"Indstillinger for PPPoE"
ezinternet_apply_routerconf	=	"Opret forbindelse til routeren"
ezinternet_apply_static_ip	=	"Konfigurer statisk IP"
ezinternet_apply_title	=	"Anvend indstillinger"
ezinternet_auto_detection	=	"Automatisk netværkstilknytningskonfiguration"
ezinternet_auto_detection_congratulation_ap	=	"Tillykke! Din _DISKSTATION_ er konfigureret som en trådløs hotspotbro til dit lokale netværk og har forbindelse til internettet."
ezinternet_auto_detection_congratulation_router	=	"Tillykke. Din _DISKSTATION_ er konfigureret som en trådløs router og har forbindelse til internettet."
ezinternet_auto_detection_congratulation_sta	=	"Tillykke. Din _DISKSTATION_ er med på et trådløst netværk."
ezinternet_auto_detection_prompt	=	"Din netværkskonfiguration er ændret. Brug at automatisk konfiguration vil måske overskrive de aktuelle indstillinger. Vil du fortsætte?"
ezinternet_congratulation	=	"Tillykke. Du har oprettet forbindelse til internettet."
ezinternet_conn_desc	=	"Vælg en måde til at oprette forbindelse til din _DISKSTATION_ over internettet"
ezinternet_conn_title	=	"Internetforbindelse"
ezinternet_ddns_opt_desc	=	"Hvordan vil du konfigurere din DDNS?"
ezinternet_ddns_opt_skip	=	"Spring dette trin over"
ezinternet_ddns_opt_title	=	"Guide til konfiguration af DDNS"
ezinternet_ddns_opt_use	=	"Brug et eksisterende værtsnavn fra din DDNS-udbyder"
ezinternet_ddns_reg_title	=	"Guide til konfiguration af DDNS (registrer)"
ezinternet_ddns_use_desc	=	"Konfigurer DDNS-serviceoplysninger"
ezinternet_ddns_use_title	=	"Brug et eksisterende værtsnavn"
ezinternet_direct_conn_long	=	"Forbind ved brug af DSL eller kabel modem eller LAN som ikke kræver brugernavn og adgangskode."
ezinternet_direct_conn_long_1	=	"Min _DISKSTATION_ har forbindelse til et DSL- eller kabelmodem eller er direkte tildelt en offentlig IP-adresse fra internetudbyderen (ISP)."
ezinternet_direct_conn_short	=	"Forbind direkte til internettet"
ezinternet_direct_conn_short_1	=	"PPPoE eller direkte forbindelse"
ezinternet_firewall_chkbox	=	"Aktiver firewall for at blokere indkommende forbindelser"
ezinternet_firewall_desc	=	"Vælg de tjenester, du vil ophæve blokering af. "
ezinternet_firewall_popwarn	=	"Følgende tjenester er kan ikke få adgang: {0} <br>I dette tilfælde kan du ikke få adgang til _DISKSTATION_ med dens værtsnavn eller Synology Assistant. Vil du fortsætte?"
ezinternet_firewall_title	=	"Konfiguration af firewall"
ezinternet_firewall_warning	=	"Indstillingerne vil overskrive de aktuelle firewall-regler for {0}."
ezinternet_how_to_network	=	"Hvordan opretter din _DISKSTATION_ forbindelse til internettet?"
ezinternet_long_desc	=	"Opret nemt forbindelse til internettet"
ezinternet_mode_selection	=	"Din _DISKSTATION_ Kunne ikke oprette forbindelse til internettet. Vælg netværkstilstanden til din _DISKSTATION_."
ezinternet_mode_selection_ap	=	"Din _DISKSTATION_ vil fungere som en trådløs AP-bro til din lokale netværk og oprette forbindelse til internettet via en router."
ezinternet_mode_selection_ap_router	=	"*Gå til Kontrolpanel > Trådløs, og angiv din _DISKSTATION_ as trådløs router eller trådløst AP."
ezinternet_mode_selection_ap_title	=	"Trådløst AP"
ezinternet_mode_selection_router	=	"_DISKSTATION_ vil fungere som en trådløs router og oprette forbindelse til internettet via DSL/kalenmodem."
ezinternet_mode_selection_router_title	=	"Trådløs router"
ezinternet_mode_selection_sta	=	"*Konfigurer din _DISKSTATION_ til at være med på det trådløse netværk i Kontrolpanel > Netværk > Netværksinterface > Netværkstilknytningskonfiguration."
ezinternet_port_fwd_desc	=	"Vælg de tjenester og programmer, som du vil kunne åbne over internettet."
ezinternet_port_fwd_title	=	"Manuel routerkonfiguration"
ezinternet_pppoe_conn_long	=	"Opret forbindelse ved hjælp af DSL eller kabelmodem, som kræver brugernavn og adgangskode."
ezinternet_pppoe_conn_short	=	"Bredbånd(PPPoE)"
ezinternet_pppoe_desc	=	"Indtast kontooplysninger fra din internetudbyder (ISP)."
ezinternet_pppoe_title	=	"Indstilling af PPPoE"
ezinternet_router_conf_title	=	"UPnP-router fundet"
ezinternet_router_conn_long	=	"Opret forbindelse til en router, og konfigurer portvideresendelse."
ezinternet_router_conn_long_1	=	"Min _DISKSTATION_ har forbindelse til en router, der bruges til at dele internetforbindelsen."
ezinternet_router_conn_short	=	"Gennem en router"
ezinternet_router_info	=	"Hvis din router ikke er på listen, kan du stadig konfigurere portvideresendelsesregler manuelt på din router for at give _DISKSTATION_ adgang fra internettet. Gå til {0}her{1} for at få detaljeret vejledning."
ezinternet_router_natpmp_conf_title	=	"Apple Base Station fundet"
ezinternet_setup_pppoe_connection	=	"Konfigurer en PPPoE-forbindelse"
ezinternet_short_desc	=	"EZ-Internet"
ezinternet_specify_manual_private_ip	=	"Angiv en lokal IP-adresse for at konfigurere portvideresendelse på router (anbefales)"
ezinternet_specify_manual_public_ip	=	"Angiv en offentlig IP-adresse"
ezinternet_static_ip_conf_desc	=	"Statisk IP kræves før konfiguration af routeren. Følgende indstillinger anvendes."
ezinternet_static_ip_conf_title	=	"Konfiguration af netværk"
ezinternet_summary_ddns	=	"DDNS-indstillinger"
ezinternet_summary_firewall	=	"Firewall-indstilling"
ezinternet_summary_portfwd	=	"Portvideresendelsesprogrammer"
ezinternet_summary_pppoe	=	"Indstilling af PPPoE"
ezinternet_summary_routerconf	=	"Router-konfig."
ezinternet_summary_static_ip_conf	=	"Statiske IP-indstillinger"
ezinternet_summary_title	=	"Bekræft indstillinger"
ezinternet_welcome	=	"EZ-Internet hjælper med at konfigurere dit netværk, så du kan få adgang til _DISKSTATION_ over internettet. Vi vil konfigurere følgende:<p><ul><li>Internetforbindelse</li> <li>Routerportvideresendelse</li> <li>_DISKSTATION_-firewall</li> <li>_DISKSTATION_-DDNS-tjeneste (f.eks. myname.synology.me)</li></ul>"
ezinternet_welcome_air	=	"Guiden Synology EZ-Internet hjælper dig med at konfigurere fjerninternetadgang til _DISKSTATION_. Vi bliver ført gennem de følgende indstillinger:<p><ul><li>Konfigurer internetforbindelse</li> <li>Konfigurer portvideresendelse</li> <li>Konfigurer firewall</li> <li>Konfigurer DDNS-service</li> <li>Konfigurer trådløst LAN</li></ul>"
ezinternet_welcome_title	=	"Velkommen til guiden Synology EZ-Internet"
ezinternet_wizard_title	=	"Guiden EZ-Internet"
manual_warn_public_IP	=	"Indtast en offentlig IP-adresse."
pppoe_warn_router_passthrough	=	"Vælg kun denne mulighed, hvis din router understøtter PPPoE pass-through."
service_ddns_synology_use	=	"Brug et gratis DDNS-domænenavn fra Synology"
warn_usb_modem_private_ip	=	"EZ-Internet har registreret, at du opretter forbindelse via mobilt bredbånd og en privat IP-adresse er tildelt. Netværksindstillinger kan ikke konfigureres i dette miljø."
wired_directlink_msgbox_warn_public_IP	=	"Din _DISKSTATION_ skal have en offentlig IP-adresse for at kunne fortsætte. Hvis du ikke har en, skal du kontakte din netværksadministrator for at få hjælp. Hvis du har en router derhjemme, skal du gå til forrige trin og vælge 'Via en router' for at fortsætte."
wireless_directlink_msgbox_warn_public_IP	=	"Din _DISKSTATION_ skal have en offentlig IP-adresse for at kunne fortsætte. Hvis du ikke har en, skal du kontakte din netværksadministrator for at få hjælp. Hvis du har en router derhjemme, skal du gå til forrige trin og vælge 'Trådløst AP' for at fortsætte."

[favorite]
my_favorite	=	"Favoritter"
over_limit	=	"Antal af "Mine favoritter"-genveje har nået maksimumgrænsen (256). Fjern nogle genveje, og prøv igen."
same_favorite_name	=	"Kunne ikke tilføje til Favoritter. Der findes allerede en favorit med samme navn "{0}"."
same_favorite_path	=	""{0}" er tilføjet til Favoritter med navnet "{1}"."

[fbbrower]
open_folder	=	"Åbn mappe"

[feedback]
feedback_form_idle_long_time	=	"Du har været inaktiv i over 60 minutter. Opdater siden, og prøv igen."
feedback_form_need_cookie_enable	=	"Der opstod en fejl under hentning af dit feedback. Aktiver browser-cookies (herunder tredjeparts-cookies), og opdater denne side, før du prøver igen."
feedback_form_session_error	=	"Der opstod en fejl under hentning af dit feedback. Opdater siden, og prøv igen."
feedback_form_too_much_feedback	=	"Server er optaget. Prøv igen om 30 min."

[file]
error_bad_file_content	=	"Der opstod en fejl under filoverførsel. Genåbn tekstfilen for at vise hele indholdet."

[fileaction]
add_to_download_station	=	"Tilføj til Download Station"

[filebrowser]
add_file_upload_queue	=	"Tilføjede {0} filer til uploadkø."
add_filefoler_upload_queue	=	"Tilføjede {0} filer eller mapper til uploadkø."
add_upload_queue	=	"Tilføjede "{0}" til uploadkø."
download_confirm_unload	=	"Du er ved at logge ud fra {0} eller opdatere siden. Downloadopgaver fra _DISKSTATION_ til din lokale computer annulleres."
download_queue	=	"Download-kø"
file_request_notification	=	"Filer uploadet fra {0} til {1} via dette filanmodningslink: {2}{3}{4}."
filebrowser_compress_completed	=	"Komprimering af {0} gennemført."
filebrowser_compress_failed	=	"Kunne ikke komprimere {0}. {1}"
filebrowser_copy_completed	=	"Kopiering af "{0}" gennemført."
filebrowser_copy_completed_skip_all	=	"Sprang kopiering over af "{0}"."
filebrowser_copy_completed_skip_some	=	"Kopierede "{0}" uden fejl (med nogle oversprungne emner)."
filebrowser_copy_failed	=	"Kunne ikke kopiere "{0}". {1}"
filebrowser_delete_completed	=	"Sletning af {0} gennemført"
filebrowser_delete_failed	=	"Sletning af {0} mislykkedes. {1}"
filebrowser_email_failed	=	"Kunne ikke sende e-mail fra {0} to {1}. Fejl: {2}."
filebrowser_email_success	=	"Sendte e-mail fra {0} to {1}."
filebrowser_extract_completed	=	"Udtrækning af {0} gennemført"
filebrowser_extract_failed	=	"Kunne ikke udtrække {0}. {1}"
filebrowser_move_completed	=	"Flytning af "{0}" gennemført."
filebrowser_move_completed_skip_all	=	"Sprang flytning over af "{0}"."
filebrowser_move_completed_skip_some	=	"Flyttede "{0}" uden fejl (med nogle oversprungne emner)."
filebrowser_move_failed	=	"Kunne ikke flytte "{0}". {1}"
filebrowser_note_failed	=	"Kunne ikke sende e-mail fra {0} to {1}. Fejl: {2}. {3}"
filebrowser_note_failed_msg	=	"Genafsend e-mailen via programmet."
filebrowser_property_completed	=	"Angivelse af egenskab for {0} gennemført."
filebrowser_property_failed	=	"Kunne ikke angive egenskaben for {0}. {1}"
filebrowser_upload_completed	=	"Upload af "{0}" gennemført."
filebrowser_upload_failed	=	"Kunne ikke uploade "{0}"."
filebrowser_upload_skipped	=	"Sprunget upload af over "{0}"."
filetable_compress	=	"Komprimer"
filetable_copy	=	"Kopier"
filetable_cut	=	"Klip"
filetable_delete	=	"Slet"
filetable_extract	=	"Udpak"
filetable_move	=	"Flyt"
filetable_rename	=	"Omdøb"
filetable_upload	=	"Upload"
gdrive	=	"Google Drive"
gviewer	=	"Google Docs-fremviser"
gviewer_bigsize	=	"Dokumentet overstiger den maksimale størrelse, der tillades af Google Docs-fremviseren. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
local_confirm_unload	=	"Du er ved at logge ud fra {0} eller opdatere siden. Lokale filhandlinger bliver annulleret."
open_filestation	=	"Åbn File Station"
open_sharing_manager	=	"Klik her for at åbne Styring af delte links."
opendoceditor	=	"Rediger i Google Drive"
opendocmenu	=	"Vis i Google Docs"
openfolder	=	"Åbn mappe"
openofficemenu	=	"Vis i Microsoft Office Online"
oviewer	=	"Office-fremviser"
oviewer_bigsize	=	"Dokumentet overstiger den maksimale størrelse tilladt af Office-fremviser. Vil du forsætte?"
prompt_noshare	=	"Der er ingen tilgængelig delt mappe. Hvis du vil gå til siden <b>Delt mappe</b> for at oprette en delt mappe, skal du klikke på <b>OK</b>."
prompt_noshare_standalone	=	"Ingen tilgængelige delte mapper."
sharing_link	=	"Del fillink"
sharing_message	=	"{0} har delt dette fillink: {1}{2}{3}"
snapshot	=	"Billede"
snapshot_desc	=	"Beskrivelse af billede"
snapshot_go	=	"Vis"
snapshot_no_history	=	"Ingen billeder fundet."
sort	=	"Sorter efter"
upload_confirm_unload	=	"Du er ved at logge ud fra {0} eller opdatere siden. Uploadopgaver annulleres."
upload_file_completed	=	"Upload af {0} filer gennemført."
upload_file_completed_with_skip	=	"Uploadede {0} filer uden fejl (med {1} emne(r) sprunget over)."
upload_filefoler_completed	=	"Upload af {0} filer eller mapper gennemført."
upload_filefoler_completed_with_skip	=	"Uploadede {0} filer/mapper uden fejl (med {1} emne(r) sprunget over)."
upload_queue	=	"Upload kø"
view_snapshot_history	=	"Vis oversigt"

[fileindex]
directory_not_exist	=	"Bibliotek findes ikke: {0}."
enable_content_index_desc	=	"Du kan yderligere indeksere filindhold efter filtype for at øge hastigheden på filsøgning."
err_no_space	=	"Du har ikke mere tilgængelig plads."
errro_folder_invalid	=	"Mappen er ikke tilgængelig."
fileindex_desc	=	"Systgemet vil indeksere den tilføjede mappe og også filerne i den efter filnavn."
fileindex_enable	=	"Aktiver filindeksering"
fileindex_enable_desc	=	"Indekser indhold i flere delte mapper til hurtige filsøgninger i File Station."
fileindex_pause_note	=	"Hvis du midlertidigt afbryder eller forsinker mappeindekseringen, kan du kun genoptage indekseringshandlingen ved at klikke på afspilningsknappen under Indekseringsstatus på skrivebordets proceslinje."
fileindex_spotlight_desc	=	"Når indekserede mapper tilknyttes til Mac-computeren, kan du bruge Finder til at finde de indeholdte filer og indhold. Få glæde af denne funktion ved at gå til {0} for først at aktivere Windows/Mac-filtjeneste."
fileindex_spotlight_win_desc	=	"Når mapper er indekseret på {0} og tilknyttet til en Mac-computer, kan du bruge Finder til at søge efter de indeholdte filer og indholdet."
fileindex_title	=	"Filindeksering"
index_folder	=	"Indekseret mappe"
indexed_folder_list	=	"Indekseret mappeliste"
indexing	=	"Indekserer..."
indexing_progress	=	"Indekseringsstatus"
indexing_status	=	"{0} filer og {1} undermapper er indekseret."
indexingwithoutdot	=	"Indekserer"
no_shared_folder	=	"Ingen"
notify_no_space	=	"Filindeksering er nu standset pga. utilstrækkelig plads. Klik på {0}her{1} for at få detaljer."
paused	=	"Midlertidigt afbrudt"
resource_note	=	"Indeksering kræver flere CPU-ressourcer. Du kan udskyde indekseringen til senere."
type_audio	=	"Lyd"
type_document	=	"Dokument"
type_photo	=	"Billede"
type_video	=	"Video"
view_index_list	=	"Se indekseret mappeliste"

[filesearch]
prompt_speed_up	=	"Gå til {0} for at aktivere filindeksering af dine delte mapper for at øge hastigheden i filsøgninger."

[filetable]
confirm_overwrite	=	"Vil du overskrive filen?"
download_paused	=	"Downloadkøen er midlertidigt afbrudt."
drop_file	=	"Læg filer her"
filetable_atime	=	"Sidst åbnet"
filetable_create	=	"Opret"
filetable_create_folder	=	"Opret mappe"
filetable_ctime	=	"Oprettelsesdato"
filetable_delete	=	"Slet"
filetable_delete_confirm	=	"Er du sikker på, at du vil slette de(n) valgte fil(er)?"
filetable_download	=	"Download"
filetable_file	=	"Fil"
filetable_fill_name	=	"Indtast et mappenavn"
filetable_folder	=	"Mappe"
filetable_group	=	"Gruppe"
filetable_mtime	=	"Ændret den"
filetable_owner	=	"Ejer"
filetable_privilege	=	"Privilegium"
filetable_properties	=	"Egenskaber"
filetable_select_one	=	"Vælg mindst en angivelse."
filetable_title_file_type	=	"Filtype"
space_size	=	"Tilgængelig: {0}, Total: {1}"
used_size	=	"Brugt størrelse"

[firewall]
AP_other	=	"AP-andet"
AQ_other	=	"AQ-andet"
EU_other	=	"EU-andet"
clone_firewall_profile	=	"Klon firewallprofil"
config_firewall_profile_desc	=	"Tilpas din firewallprofil."
edit_firewall_profile	=	"Rediger profil"
edit_profile_rules	=	"Rediger regler"
fail_apply_firewall_profile	=	"Kunne ikke anvende firewallprofilen."
fail_clone_profile	=	"Kunne ikke klone profilen, da der allerede findes en profil med samme navn."
fail_disable_firewall	=	"Kunne ikke deaktivere firewallen."
fail_load_profile	=	"Kunne ikke indlæse profildataene."
firewall_2lan_subnet_conflict	=	"Når 2 LAN er i det samme undernet, gælder firewall-reglerne for ét LAN for det andet LAN."
firewall_action	=	"Tillad/nægt"
firewall_active_profile_note	=	"aktiv profil"
firewall_allow	=	"Handling"
firewall_allow_packet_pass	=	"Adgang"
firewall_apply_confirm	=	"Vil du erstatte den aktive profil {0} med {1}, eller vil du gemme ændringerne?"
firewall_block_admin_client	=	"Din computer er blokeret af den nye firewallkonfiguration. Firewallkonfigurationen er nulstillet til den forrige tilstand. Sørg for, at ingen regel blokerer computeren, og prøv igen."
firewall_choose_policy_remind	=	"Angiv, om du vil tillade eller nægte adgang, hvis ingen regler matches."
firewall_country_code	=	"Geokode"
firewall_country_name	=	"Sted"
firewall_discard_btn	=	"Kasser"
firewall_dos_protect_enable	=	"Aktiver DoS-beskyttelse"
firewall_dos_protect_enable_desc	=	"Denial-of-service (DoS)-beskyttelse hjælper med at forhindre skadelige angreb over internettet."
firewall_dos_restore_failed	=	"Kunne ikke gendanne DoS-beskyttelsesindstillingerne."
firewall_dos_save_failed	=	"Kunne ikke gemme DoS-beskyttelsesindstillingerne."
firewall_drag_drop_hint	=	"Du kan trække og slippe reglerne for at omarrangere rækkefølgen. Regler i toppen har højere prioritet."
firewall_enable	=	"Aktiver firewall"
firewall_enable_mask	=	"{0}Aktiver firewall{1}."
firewall_enable_port_detect	=	"Aktiver firewallunderretninger"
firewall_enable_rule	=	"Aktiver"
firewall_error_ip_range	=	"Start-IP-adresse skal være lavere end Slut-IP-adresse."
firewall_example_subnet	=	"(f.eks. 192.168.1.99 / 255.255.255.0)"
firewall_field_blank_alert	=	"Dette felt er påkrævet."
firewall_field_exceed_multiports	=	"Du kan vælge op til {0} porte."
firewall_global_interface	=	"Alle interfacer"
firewall_global_no_match_desc	=	"Hvis ingen regler i "Alle interfacer" matches, bliver regler i hvert interface matchet."
firewall_ip_country_extra	=	"Enhver IP, der er tildelt {0}, men som ikke tilhører en placering i {1}"
firewall_ip_range	=	"IP-område"
firewall_ip_type_diff	=	"Kilde-IP og privat IP-adresse skal begge bruge samme internetprotokolversion (IPv4 eller IPv6)."
firewall_just_save_btn	=	"Bare gem:"
firewall_manage_profile	=	"Administrer profiler"
firewall_no_choose_service	=	"Vælg en port fra listen over tjenester."
firewall_no_match_allow	=	"Tillad adgang"
firewall_no_match_drop	=	"Nægt adgang"
firewall_no_prompt	=	"Deaktiver firewallunderretninger"
firewall_no_prompt_desc	=	"Firewallunderretninger kan aktiveres under {0} > Indstillinger"
firewall_no_set_countries	=	"Angiv mindst en placering."
firewall_no_set_ip	=	"Angiv IP-adresseoplysninger."
firewall_no_set_ports	=	"Angiv portinformation."
firewall_over_set_countries	=	"Du kan kun vælge op til 15 steder for en regel."
firewall_policy_allow	=	"Tillad"
firewall_policy_drop	=	"Nægt"
firewall_policy_remind	=	"Hvis ingen regler matches"
firewall_port_block_info	=	"Firewall har blokeret nedenstående netværksporte. Sørg for, at tjenesten eller programmet fungerer korrekt, ved at tillade adgang til disse porte."
firewall_port_detect_desc	=	"Underret mig, når programmer eller tjenester blokeres af firewallen, og giv mulighed for at ophæve blokering af den tjeneste eller det program."
firewall_port_management	=	"Firewallunderretning"
firewall_port_open_failed	=	"Kunne ikke åbne disse porte. Se indstillingerne i Kontrolpanel > Sikkerhed > Firewall."
firewall_port_type	=	"Type"
firewall_port_type_dest	=	"Destinationsport"
firewall_port_type_source	=	"Kildeport"
firewall_ports	=	"Porte"
firewall_ports_all	=	"Alt"
firewall_ports_range	=	"Portinterval"
firewall_ports_self_defined	=	"Tilpasset"
firewall_ports_system	=	"Vælg i en liste over indbyggede programmer"
firewall_profile	=	"Firewallprofil"
firewall_profile_create	=	"Opret firewallprofil"
firewall_profile_create_fail	=	"Kunne ikke oprette profilen. Det samme profilnavn findes allerede."
firewall_profile_delete	=	"Slet firewallprofil"
firewall_profile_delete_check	=	"Vil du slette denne profil?"
firewall_profile_delete_fail	=	"Kunne ikke slette profilen. Sørg for, at profilen ikke er din aktive profil."
firewall_profile_name	=	"Profilnavn"
firewall_profile_name_format_error	=	"Ugyldigt profilnavn. Profilnavnet kan kun indeholde bogstaver, tal, mellemrum, bindestreger (-) og punktummer (.). Det skal begynde med et bogstav eller et tal og kan ikke slutte på et mellemrum."
firewall_profile_new_name	=	"Nyt profilnavn"
firewall_profile_old_name	=	"Gammelt profilnavn"
firewall_profile_rename	=	"Omdøb firewallprofil"
firewall_profile_rename_fail	=	"Kunne ikke omdøbe profilen. Det samme profilnavn findes allerede."
firewall_protocol	=	"Protokol"
firewall_protocol_icmp	=	"ICMP"
firewall_protocol_tcp	=	"TCP"
firewall_protocol_udp	=	"UDP"
firewall_region	=	"Område"
firewall_rename_btn	=	"Omdøb"
firewall_restore_failed	=	"Kunne ikke gendanne firewall-regler."
firewall_restore_success	=	"Hvis du deaktiverer denne valgmulighed, vil _DISKSTATION_ afvise al ekstern adgang, herunder adgang fra denne computer. Du kan kun få adgang til denne _DISKSTATION_ via det lokale netværk. Vil du deaktivere denne valgmulighed?"
firewall_router_tc	=	"Routers trafikkontrol"
firewall_rule_add	=	"Opret firewall-regler"
firewall_rule_disable_check	=	"Er du sikker på, at du vil ændre firewallindstillingerne for at deaktivere de relaterede regler?"
firewall_rule_disable_fail	=	"Kunne ikke deaktivere firewallreglen. Gå til Kontrolpanel > Sikkerhed > Firewall for at styre regler."
firewall_rule_edit	=	"Rediger firewall-regler"
firewall_rule_enable_check	=	"Er du sikker på, at du vil ændre firewallindstillingerne for at aktivere de relaterede regler?"
firewall_rule_enable_fail	=	"Kunne ikke aktivere firewallreglen. Gå til Kontrolpanel > Sikkerhed > Firewall for at styre regler."
firewall_rule_exceed_max_number	=	"Det maksimale antal firewallregler er allerede nået."
firewall_rules_drag_drop_text	=	"{0} regler valgt"
firewall_save_adapter_change_confirm	=	"Firewallreglerne for netværksinterfacet er ændrede. Vil du gemme ændringerne?"
firewall_save_failed	=	"Kunne ikke gemme firewall-regler."
firewall_save_profile_change_confirm	=	"Profilen ({0}) er ændret. Vil du gemme ændringerne?"
firewall_save_replace_btn	=	"Gem og erstat"
firewall_save_success	=	"Firewall-indstillinger er gemt korrekt."
firewall_security	=	"Sikkerhed"
firewall_select_all	=	"Vælg alt"
firewall_service_desc_afp	=	"Del filer med Mac"
firewall_service_desc_bonjour	=	"Bonjour-tjeneste"
firewall_service_desc_bt	=	"TCP-port"
firewall_service_desc_bt_dht	=	"DHT UDP-port"
firewall_service_desc_dma	=	"DLNA/UPnP-medieserver"
firewall_service_desc_dms_tcp	=	"TCP-port"
firewall_service_desc_dms_udp	=	"UDP-port"
firewall_service_desc_dr	=	"Disaster Recovery"
firewall_service_desc_dsm_http	=	"Administation-UI, File Station, Audio Station, Surveillance Station, Download Station, CMS."
firewall_service_desc_dsm_https	=	"Administation-UI, File Station, Audio Station, Surveillance Station, Download Station, CMS."
firewall_service_desc_emule_tcp	=	"TCP-port"
firewall_service_desc_emule_udp	=	"UDP-port"
firewall_service_desc_file_extra	=	"Ekstra HTTP-port"
firewall_service_desc_file_https_extra	=	"Yderligere HTTPS-port"
firewall_service_desc_findhostd	=	"Synology Assistant, Netværkssikkerhedskopiering"
firewall_service_desc_ftp	=	"FTP-filserver"
firewall_service_desc_http	=	"Web Station, Photo Station, Web Mail"
firewall_service_desc_ipp	=	"Netværksprinter, Apple Wireless Printing"
firewall_service_desc_itunes	=	"iTunes Server"
firewall_service_desc_lpr	=	"Netværksprinter"
firewall_service_desc_mail_imap	=	"Mail (IMAP)"
firewall_service_desc_mail_pop3	=	"Mail (POP3)"
firewall_service_desc_mail_smtp	=	"Mail (SMTP)"
firewall_service_desc_mfp	=	"Network MFP"
firewall_service_desc_mysql	=	"MySQL-database"
firewall_service_desc_netbkp	=	"rsync"
firewall_service_desc_nfs	=	"Mac/Linux-filserver"
firewall_service_desc_samba	=	"Windows-filserver, deltag i domæne"
firewall_service_desc_smb	=	"Windows-filserver"
firewall_service_desc_snmp	=	"SNMP-service"
firewall_service_desc_ssh	=	"Krypteret terminaltjeneste (inkluderer krypteret rsync og SFTP)"
firewall_service_desc_surveillance_extra	=	"HTTP (yderligere port)"
firewall_service_desc_surveillance_https_extra	=	"HTTPS (yderligere port)"
firewall_service_desc_telnet	=	"Ikke-krypteret terminaltjeneste"
firewall_service_desc_tftp	=	"TFTP-filserver"
firewall_service_desc_upnp_msearch	=	"UPnP-tjenesten"
firewall_service_desc_upnp_router	=	"UPnP-router"
firewall_service_desc_ups	=	"UPS-server"
firewall_service_desc_version_bkp	=	"Hyper Backup Vault"
firewall_service_desc_vs60	=	"Søg på VisualStation"
firewall_service_opt_bonjour	=	"Bonjour"
firewall_service_opt_bt	=	"BT"
firewall_service_opt_dsm_http	=	"_OSNAME_ (HTTP)"
firewall_service_opt_dsm_https	=	"_OSNAME_ (HTTPS)"
firewall_service_opt_emule	=	"eMule"
firewall_service_opt_file_extra	=	"File Station (Ekstra)"
firewall_service_opt_findhostd	=	"Søg på _DISKSTATION_"
firewall_service_opt_http	=	"HTTP"
firewall_service_opt_http_extra	=	"HTTP (yderligere port)"
firewall_service_opt_https	=	"HTTPS"
firewall_service_opt_https_extra	=	"HTTPS (yderligere port)"
firewall_service_opt_ipp	=	"IPP"
firewall_service_opt_lpr	=	"LPR"
firewall_service_opt_mail_imap	=	"Mail (IMAP)"
firewall_service_opt_mail_pop3	=	"Mail (POP3)"
firewall_service_opt_mail_smtp	=	"Mail (SMTP)"
firewall_service_opt_mfp	=	"Network MFP"
firewall_service_opt_mysql	=	"MySQL"
firewall_service_opt_netbkp	=	"rsync"
firewall_service_opt_nfs	=	"NFS"
firewall_service_opt_samba	=	"SAMBA"
firewall_service_opt_smb	=	"CIFS"
firewall_service_opt_ssh	=	"SSH"
firewall_service_opt_surveillance_extra	=	"Surveillance Station"
firewall_service_opt_surveillance_ipcam	=	"UPnP (Kamerasøgning)"
firewall_service_opt_surveillance_mpeg4	=	"Surveillance Station (MPEG4-streaming-port)"
firewall_service_opt_telnet	=	"Telnet"
firewall_service_opt_tftp	=	"TFTP"
firewall_service_opt_upnp_msearch	=	"UPnP SSDP"
firewall_service_opt_upnp_router	=	"UPnP-tjeneste"
firewall_service_opt_version_bkp	=	"Hyper Backup"
firewall_service_opt_vs60	=	"VisualStation"
firewall_service_title	=	"iTunes"
firewall_source	=	"Kilde-IP"
firewall_source_network	=	"Undernet"
firewall_specific_ip	=	"Specifik IP"
firewall_split_by_common	=	"(adskil med kommaer)"
firewall_system_port_column_desc	=	"Programmer"
firewall_system_port_title	=	"Vælg indbyggede programmer"
firewall_tc	=	"Trafikkontrol"
firewall_tc_bandwidth_settings	=	"Indstillinger for båndbredde"
firewall_tc_ceil_exceed_system_upper_bound	=	"Summen af den maksimale båndredde er for stor. Indtast lavere værdier."
firewall_tc_ceil_limit	=	"Den maksimale båndbredde kan ikke overstige {0} KB/sek."
firewall_tc_header_rate_max	=	"Maksimum (KB/sek.)"
firewall_tc_header_rate_min	=	"Garanteret (KB/sek.)"
firewall_tc_max_ceil_too_large	=	"Den største maksimale båndbredde, du indtastede, er for stor. Indtast en lavere."
firewall_tc_rate_desc	=	"0 KB/sek. betyder ubegrænset"
firewall_tc_rate_limit	=	"Den garanterede båndbredde kan ikke overstige {0} KB/sek."
firewall_tc_rate_max	=	"Maksimal båndbredde (KB/s)"
firewall_tc_rate_min	=	"Garanteret båndbredde (KB/s)"
firewall_tc_restore_failed	=	"Kunne ikke gendanne Trafikkontrolregler."
firewall_tc_restore_success	=	"Trafikkontrolregler er gendannet."
firewall_tc_rule_add	=	"Opret trafikkontrolregel"
firewall_tc_rule_edit	=	"Rediger trafikkontrolregel"
firewall_tc_save_failed	=	"Kunne ikke gemme Trafikkontrolregler."
firewall_tc_save_success	=	"Trafikkontrolregler er gemt. "
firewall_tc_unlimited	=	"Ubegrænset"
firewall_tc_warning	=	"Garanteret båndbredde skal være mindre end eller lig med maksimal båndbredde."
firewall_vpn_ipsec_passthrough	=	"IPSec Pass-through"
firewall_vpn_l2tp_passthrough	=	"L2TP Pass-through"
firewall_vpn_openvpn_passthrough	=	"OpenVPN Pass-through"
firewall_vpn_passthrough	=	"VPN Pass-through"
firewall_vpn_passthrough_desc	=	"Når _DISKSTATION_ fungerer som router, tillader VPN pass-through VPN-trafik fra klienter at passere gennem _DISKSTATION_ens NAT."
firewall_vpn_pptp_passthrough	=	"PPTP Pass-through"
firewall_vpnpassthrough_restore_failed	=	"Fejlede ved gendannelse af indstillinger for VPN pass-through."
firewall_vpnpassthrough_save_failed	=	"Fejlede ved lagring af indstillinger for VPN pass-through."
firewall_vpnpassthrough_specific_platform	=	"VPN pass-through er kun tilgængelig på visse modeller."
profile_to_clone	=	"Kildeprofil"
router_firewall_restore_success	=	"De nye firewallregler vil blokere din aktuelle adgang til _DISKSTATION_. Vil du anvende de nye regler? Klik på Ja for at anvende de nye regler. Din internetadgang bliver blokeret øjeblikkeligt. Klik på Nej for ikke at anvende de nye regler."
router_firewall_service_desc_http	=	"Photo Station"
service_fw_conflict_global	=	"Firewallreglerne for {0} og "Alle interfacer" konflikter, så indstillingerne kan ikke gemmes. Gå til Kontrolpanel > Sikkerhed > Firewall for at deaktivere eller fjerne firewallreglerne for "Alle interfacer" og prøve igen."

[forgot_pass]
change_pass_desc	=	"Angiv en ny adgangskode til kontoen."
change_pass_title	=	"Skift adgangskode"
change_success_desc	=	"Adgangskoden er ændret."
change_success_title	=	"Gennemført!"
check_mail_desc	=	"E-mail er sendt. Kontrollere din indbakke."
check_mail_title	=	"Se din e-mail"
endpoint_not_accessible	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til LDAP-serveren."
forgot_form_desc	=	"Indtast dit brugernavn for at sende en e-mail om nulstilling af adgangskode."
forgot_form_title	=	"Har du glemt din adgangskode?"
login_now	=	"Log ind nu"
redirecting	=	"Omdirigerer. Vent."
send_mail	=	"Send"
server_no_mail_service	=	"E-mailunderretning er ikke aktiveret på LDAP-serveren."

[ftp]
conn_restriction	=	"Forbindelsesbegrænsninger"
conn_settings	=	"Forbindelsesindstillinger"
export_log	=	"Eksporter logfil"
fips_enable	=	"Aktiver FIPS-kryptografisk modul"
ftp_advanced_option_desc	=	"Konfigurer filoverførselslogfiler, anonym FTP, og ret FTP-rodbibliotek eller andre indstillinger."
ftp_annoymous_root_share_invalid	=	"Den anonyme FTP/WebDAV-bruger har ikke længere adgangstilladelser til den delte mappe."
ftp_annoymous_root_share_msg	=	"Den delte mappe er en anonym rod på FTP. Anonym kan ikke logge ind, når mappen er slettet. Du kan vælge en anden delt mappe som anonym rod på FTP for at løse problemet."
ftp_anonymous	=	"Aktiver anonym FTP"
ftp_anonymous_chroot	=	"Skift anonym rod"
ftp_anonymous_desc	=	"Brugere kan få adgang til delte mapper via FTP med brugernavnet "anonymous". Sørg for, at brugeren "Anonymous FTP/WebDAV" er tildelt korrekte adgangsprivilegier til den delte mappe."
ftp_auto_deny	=	"Aktiver automatisk blokering af IP"
ftp_auto_deny_desc	=	"Aktiver denne funktion for at blokere de IP-værter, der gentagne gange fejlede ved login."
ftp_cfrm_remove_users	=	"Er du sikker på, at du vil fjerne de(n) valgte bruger(e)?"
ftp_cfrm_reset_anonymous_chroot	=	"Denne delte mappe blev angivet som FTP Anonym-rodmappe, men kan ikke åbnes af anonyme FTP-klienter længere. Vil du angive en ny FTP Anonym-rodmappe nu?"
ftp_chroot_desc	=	"Skift rodbiblioteker for bruger"
ftp_chroot_duplicate_user_group	=	"Kopiering af brugere eller grupper ikke tilladt"
ftp_chroot_other_directory	=	"Andet bibliotek"
ftp_chroot_to	=	"Skift rodbibliotek til"
ftp_chroot_user_list	=	"Vælg bruger"
ftp_desc	=	"Brugere kan få adgang til data på systemet via FTP (File Transfer Protocol), når de aktiverer denne service."
ftp_edit_list	=	"Vis/rediger blokeringsliste"
ftp_enable	=	"Aktiver FTP-service"
ftp_enable_max_conn_per_ip	=	"Begræns forbindelser pr. IP"
ftp_enabled	=	"Aktiver FTP-tjeneste (ingen kryptering)"
ftp_flow_ctrl	=	"Aktiver FTP-båndbreddebegrænsning"
ftp_flow_desc	=	"(0 KB/s betyder ubegrænset)."
ftp_ftpes	=	"FTP / FTPS"
ftp_manual_port_range	=	"Brug følgende portinterval"
ftp_max_conn	=	"Mask. forbindelser"
ftp_max_download	=	"Maks. downloadhastighed pr. forbindelse"
ftp_max_upload	=	"Maks. upload-hastighed pr. forbindelse"
ftp_no_chroot_user	=	"Ingen bruger valgt."
ftp_no_share	=	"Der er ingen tilgængelig delt mappe."
ftp_onlyssl	=	"Tillad kun SSL/TLS-forbindelse"
ftp_pasv_ext_ip	=	"Rapporter ekstern IP i PASV-tilstand."
ftp_pasv_ext_ip_assign	=	"Tildel ekstern IP"
ftp_pasv_port_min	=	"Startværdien for passivt FTP-portinterval skal være større end 1024."
ftp_pasv_port_range	=	"Portinterval for passiv FTP:"
ftp_port	=	"Portnummerindstilling for FTP-service"
ftp_port_from	=	"Fra"
ftp_port_in_used	=	"Dette portnummer er alene reserveret til systembrug. Indtast et andet nummer."
ftp_port_to	=	"Til"
ftp_ports_conflict	=	"FTP-portnummeret konflikter med det passive FTP-portinterval. Brug andre numre."
ftp_root_dir	=	"Delt mappe"
ftp_service_starting	=	"Aktiverer FTP-service..."
ftp_share_missing	=	"Anonym rods delte mappe findes ikke. Vælg en anden delt."
ftp_support_ascii_mode	=	"Understøtter ASCII-overførselstilstand"
ftp_timeout	=	"Timeout"
ftp_use_utf8	=	"Gennemtving UTF-8-koder"
ftp_user_chroot	=	"Skift de valgte brugeres rod til brugerstart"
ftp_user_home_not_enable	=	"Brugerstartservice er ikke aktiveret endnu. Aktiver den, før du ændrer brugeres rod."
ftp_user_select	=	"Vælg bruger"
ftp_utf8_auto	=	"Auto"
ftp_utf8_client	=	"Aktiver UTF-8-filnavnssupport"
ftp_utf8_desc	=	"UTF-8-kodning"
ftp_utf8_disabled	=	"Deaktiver"
ftp_utf8_forced	=	"Gennemtving"
ftp_warn	=	"Når nye konfigurationer er anvendt, bliver alle klienter afbrudt. Vil du fortsætte?"
ftp_wrong_port	=	"Brug tal i portnumrene. Portnummeret kan ikke være 0."
ftp_wrong_port2	=	"Portnummeret kan ikke være større end 65535."
ftp_wrong_rate	=	"Brug kun tal i båndbredden."
ftp_xferlog	=	"Aktiver logfil for FTP-overførsel"
ftpes_enabled	=	"Aktiver FTP SSL/TLS-krypteringstjeneste (FTPS)"
fxp_enable	=	"Aktiver FXP"
privilege_setting	=	"Opsætning af privilegier"
pxe_bootloader	=	"Boot Loader"
pxe_dhcp_not_install	=	"DHCP-server er forældet eller ikke installeret. Installer den seneste version af DHCP-server for at aktivere PXE-tjeneste."
pxe_dns	=	"DNS-server"
pxe_enable	=	"Konfigurer DHCP-tjeneste på denne server til PXE"
pxe_end_ip	=	"Afslut IP-adresse"
pxe_gateway	=	"Gateway"
pxe_hotspot_subnet_overlap	=	"Indstillinger for lokalt netværks undernet er forskellige fra indstillingerne for hotspot-undernet. Sørg for, at indstillingerne er de samme."
pxe_interface	=	"Netværksinterface"
pxe_invalid_input_value	=	"Ugyldig inputværdi"
pxe_netmask	=	"Netmaske"
pxe_setting	=	"PXE-undernetindstilling"
pxe_start_ip	=	"Start IP-adresse"
pxe_subnet	=	"Undernetinterval"
security_setting	=	"Sikkerhedsindstillinger"
sftp_enabled	=	"Aktiver SFTP-service"
sftp_other_port	=	"Brug en anden port:"
sftp_port	=	"Portnummer"
sftp_setting	=	"SFTP"
sftp_ssh_port	=	"Brug port 22 samme som SSH"
sftp_ssh_same_port	=	"Brug SSH-port"
tftp_all_connection	=	"Alle forbindelser"
tftp_allow_ip_range	=	"Tillad kun følgende IP-adresseinterval"
tftp_allowed_client	=	"Tilladte klienter"
tftp_desc	=	"Aktivering af TFTP (Trivial File Transfer Protocol) sætter brugere i stand til at åbne data på systemet og automatisk overføre konfigurationer eller startfiler."
tftp_enable	=	"Aktiver TFTP-tjeneste"
tftp_permission	=	"TFTP-klienttilladelse"
tftp_root	=	"TFTP-rodmappe"
tftp_title	=	"TFTP"
tftp_xferlog	=	"Aktiver logfil for TFTP-overførsel"
timeout_range	=	"(1~7200)"
xfer_setting	=	"Overførselsindstilling"

[ftpwizard]
anony_descr	=	"Aktiver Anonymous FTP vil sætte brugere i stand til at få adgang til dit FTP-sted med anonymt brugernavn. Fortsæt og tildel delte mappeadgangsrettigheder til brugerkontoen FTP anonymous."
anony_disable	=	"Tillad ikke anonym bruger-login."
anony_enable	=	"Tillad anonym bruger-login."
final_descr	=	"FTP-service er aktiveret. Giv brugere tilladelse til at få adgang til dit FTP-sted fra internettet ved at køre guiden til internetadgang."
finalstep_title	=	"Udført"
ftpopt_title	=	"FTP-indstillinger"
long_descr	=	"Definér FTP-service"
maxdownrate_limit	=	"Den maksimale download-hastighed på FTP'en er begrænset til {0} KB/s."
maxdownrate_nolimit	=	"Den maksimale download-hastighed på FTP'en har ingen begrænsning."
maxuprate_limit	=	"Den maksimale upload-hastighed på FTP'en er begrænset til {0} KB/s."
maxuprate_nolimit	=	"Den maksimale upload-hastighed på FTP'en har ingen begrænsning."
share_title	=	"Vælg delte mapper til "anonymous""
short_descr	=	"FTP-server"
summary_anony	=	"FTP Anonymous-bruger er tildelt følgende privilegier:"
summary_ftp	=	"FTP-service på {0} bliver aktiveret."
summary_title	=	"Bekræft indstillinger"
welcome	=	"Guiden vil hjælpe dig med følgende:<p><ul><li>Aktiver FTP-service.</li> <li>Angiv konfigurationer.</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Velkommen til FTP-installationsguiden"
wizard_title	=	"FTP-installationsguide"

[group]
add_member	=	"Tilføj"
cfrm_add_users	=	"Er du sikker på, at du vil tilføje følgende brugere til {0}?"
cfrm_remove_users	=	"Er du sikker på, at du vil fjerne følgende bruger(e) fra {0}?"
deleting_group	=	"Sletter..."
error_add_member	=	"Kan ikke tilføje nye gruppemedlemmer. Prøv igen senere."
error_badname	=	"Gruppenavnet er ugyldigt eller indeholder ugyldige tegn."
error_chgusers	=	"Du kan ikke ændre systembrugergruppen."
error_cntapymtl_gr	=	"Du kan ikke anvende flere grupper på samme tid."
error_cntapyno_gr	=	"Vælg en brugergruppe først."
error_get_info	=	"Kan ikke hente gruppeoplysninger. Prøv igen senere."
error_get_share_privileges	=	"Kunne ikke hente delte mappetilladelser. Prøv igen senere."
error_nameused	=	"Gruppenavnet er enten reserveret alene til systembrug eller findes allerede. Indtast et andet navn."
error_new_group	=	"Kan ikke oprette en ny gruppe Prøv igen senere."
error_noname	=	"Der blev ikke indtastet et gruppenavn."
error_remove_members	=	"Kan ikke fjerne gruppemedlemmer. Prøv igen senere."
error_rmmember	=	"Kunne ikke fjerne medlem(mer) fra gruppen administrators. Der skal være mindst én gyldig administrator på systemet."
error_rmmember_cur	=	"Du kan ikke fjerne den aktuelt indloggede bruger fra administratorens gruppe."
error_rmvdef	=	"Du kan ikke slette standardgruppen."
error_rmvdomgrp	=	"Du kan ikke fjerne Windows-domænegrupper."
error_rmvempty	=	"Vælg en gruppe."
error_rmvnone_gr	=	"Du valgte ikke en brugergrupper, der skal fjernes."
error_set_info	=	"Kan ikke angive gruppeoplysninger. Prøv igen senere."
error_set_share_privileges	=	"Kunne ikke angive delte mappetilladelser. Prøv igen senere."
error_setdomgrp	=	"Du kan ikke ændre Windows-domænegruppeindstillinger."
error_too_many_dir_admin	=	"Nået maks.grænsen for domæneadministratorgrupper."
error_toomanygr	=	"Antal brugergrupper kan ikke overstige {0}."
failed_load_group	=	"Kan ikke indlæse gruppedata Prøv igen senere."
group_basicinfo	=	"Gruppeoplysninger"
group_cfrmrmv	=	"Er du sikker på, at du vil slette de(n) følgende gruppe(r)?"
group_createtitle	=	"Opret"
group_desc	=	"Gruppebeskrivelse"
group_group	=	"Brugergruppe"
group_instruct1	=	"Vælg grupper:"
group_list	=	"Gruppeliste"
group_members	=	"Medlemmer"
group_membertitle	=	"Rediger medlemmer"
group_name	=	"Gruppenavn"
group_nombrs	=	"Ingen medlemmer i denne gruppe."
group_notmbrs	=	"Ikke medlemmer"
group_shareinfo_descr	=	"Angiv adgangstilladelse til delte mapper"
group_shareinfo_title	=	"Tildelte delte mappatilladelser"
group_subject	=	"Gruppeopsætning"
group_summary_title	=	"Bekræft indstillinger"
group_tip1	=	"En gruppe er en samling brugere, som kan have fælles tilladelser tildelt."
group_wizard_title	=	"Guide til oprettelse af gruppe"
groupinfo_descr	=	"Udfyld følgende felter"
grp_desc	=	"Beskrivelse"
grp_managedby	=	"Styret af"
grp_name	=	"Navn"
newgrpdlg_title	=	"Opret gruppe"
remove_member	=	"Fjern"
search_group	=	"Søg"
select_groups	=	"Vælg grupper"
tabpanel_group_basicinfo	=	"Gruppeoplysninger"

[hddsleep]
dcache_config	=	"Aktiver skrive-cache"
dcache_confirmed	=	"Ja, scan harddiske, og gendan efter genstart"
dcache_data_scrubbing	=	"Data i diskens skrive-cache er formentlig tabt pga. diskens unormale strømtab. For at sikre datakonsistens vil systemet udføre data-scrubbing til den tilhørende lagerpulje med det samme."
dcache_data_scrubbing_confirmed	=	"Ja, kør data-scrubbing."
dcache_data_scrubbing_confirmed_with_fsck	=	"Ja, kør data-scrubbing, og mind mig om at scanne filsystemet efter data-scrubbing er fuldført."
dcache_data_scrubbing_note	=	"<font class=note-font"><b>Note:</b></font>Når data-scrubbing er fuldført, underrettes du automatisk om at genstarte din _DISKSTATION_ for så at køre en fuld scanning af filsystemet. Hvis du genstarter eller lukker din _DISKSTATION_, før data-scrubbing er fuldført, vil systemet ikke kunne køre en fuld scanning af filsystemet. Deaktiver diskens skrive-cache, hvis du møder denne fejl ofte."
dcache_data_scrubbing_with_fsck	=	"Når data-scrubbing er fuldført, vil systemet minde dig om at genstarte din _DISKSTATION_ for at køre en fuld scanning af filsystemet."
dcache_desc	=	"Aktivering af skrive-cache optimerer systemets ydelse, men kan medføre datatab, hvis der opstår strømsvigt."
dcache_fsck_wait4building	=	"Data på diskens skrive-cache er formentlig tabt. Vil du køre en fuld scanning af filsystemet, når systemet tilknytter disken og genstarter din _DISKSTATION_?"
dcache_miss_notification	=	"Underretning om manglende data i skrive-cache"
dcache_note	=	"<font class="red-status">Kunne ikke aktivere skrive-cache. Skrive-cachen er deaktiveret for at bevare systemstabiliteten og forbedre diskkompatibiliteten. Systemydelsen bliver ikke påvirket.</font>"
dcache_notification_note	=	"<font class="note-font"><b>Bemærk:</b></font>Scanningsprocessen kan tage lidt tid (ca. 25 min. for en 1 TB disk), hvor du kan bruge Synology Assistant til at overvåge eller annullere processen. Deaktiver diskens skrive-cache, hvis situationen gentager sig ofte."
dcache_notification_reboot	=	"Data i diskens skrive-cache er formentlig tabt pga. diskens unormale strømtab.  Vi anbefaler, at du kører en filsystemkontrol for at sikre systemstabiliteten. Hvis du giver samtykke, vil systemet automatisk kontrollere dit filsystem efter genstart. Vil du genstarte nu?"
dcache_suggest	=	"<font class="red-status">Det foreslås, at du deaktiverer skrive-cachen for at sikre systemstabiliteten og forbedre diskkompatibilitet. Systemydelsen bliver ikke påvirket.</font>"
dcache_title	=	"Skrivecache-support"
dcache_warning	=	"Hvis en UPS ikke følger med serveren, anbefales det kraftigt, at du deaktiverer cache-indstillingen."
deep_sleep_subject	=	"Dyb slumring på udvidelsesenhed"
dwcache_suggest	=	"<font class="red-status">Skrive-cache-funktionen for denne disk er deaktiveret for at forbedre systemstabilitet og forhindre systemfejl.</font>"
eunit_deep_sleep_desc	=	"Aktiver denne mulighed for at minimere strømforbruget for udvidelsesenheden. Alle LED-indikatorer på udvidelsesenheden slukkes under dyb slumring."
eunit_deep_sleep_subject	=	"Aktiver dyb slumretilstand for at minimere strømforbruger for udvidelsesenheden"
eunit_dsleep_disable_tip	=	"Dyb slumring på udvidelsesenhed understøttes ikke af diskene {0}."
eunit_dsleep_manual_disable_tip	=	"Indstil tilstandsomskifter Auto/Manuel på bagpanelet på din udvidelsesenhed til Auto."
fanctrl_close	=	"Fra"
fanctrl_desc	=	"Når harddiskene går i dvaletilstand, vil systemet justere ventilatoren i overensstemmelse med ventetiden."
fanctrl_high	=	"Høj"
fanctrl_low	=	"Lav"
fanctrl_on	=	"Til"
fanctrl_speed	=	"Ventilatorhastighed"
fanctrl_subject	=	"Ventilatorkontrol"
fanctrl_time	=	"Ventetid"
hdd_wakeup_log_desc	=	"Aktiver dvalelogfiler for at registrere, når interne, eksterne SATA og USB-harddiske vågner fra dvale."
hdd_wakeup_log_subject	=	"Aktiver dvalelogfiler"
hddsleep_desc	=	"De interne harddiske og den eksterne SATA-disk vil gå i dvale efter at have været inaktive i den konfigurerede tidsperiode."
hddsleep_hour	=	"time"
hddsleep_hours	=	"timer"
hddsleep_idle	=	"Inaktivitetstid"
hddsleep_min	=	"minutter"
hddsleep_none	=	"ingen"
hddsleep_not_support	=	"Ikke-understøttet disk"
hddsleep_note	=	"Bemærk: Det kan tage et par sekunder for _DISKSTATION_ at returnere fra dvaletilstanden. I mellemtiden kan du opleve små forsinkelser, når du skal have adgang til serveren. Vent tålmodigt."
hddsleep_subject	=	"Harddisk i dvaletilstand"
sata_deep_sleep_subject	=	"Aktiver avanceret HDD-dvale for at minimere strømforbruget for {0}"
sata_dsleep_disable_tip	=	"Avanceret harddiskdvale understøttes ikke af diskene {0}."
usb_hddsleep_desc	=	"USB-harddiske vil gå i dvale efter at have været inaktiv i den konfigurerede tidsperiode (kun for USB-enheder, der understøtter dvale)."

[hdhealth]
datalost	=	"Bemærk: Alle data på harddisken bliver slettet."
dev_fail_desc	=	"Harddisken fejlede, eller disken blev ikke fundet."
formatdata	=	"Omformater harddisken."
formatsystem	=	"Omkonfiguration af system."
hdhealth_title	=	"Harddiskfejl"
mount_data_fail_desc	=	"Systemkonfigurationen og dataenheden er ødelagt. Dine data kan ikke læses eller er skrivebeskyttet. Sikkerhedskopier dine data som hurtigt som muligt."
mount_data_ro_desc	=	"Den diskenhed, der indeholder brugerdata, er ødelagt. For at beskytte dine data er _DISKSTATION_ i skrivebeskyttet tilstand. Sikkerhedskopier dine data nu."
mount_system_fail_data_ro_desc	=	"Både den diskenhed, der indeholder systemkonfigurationer, og den diskenhed, der indeholder brugerdata, er ødelagte. For at beskytte dine data er _DISKSTATION_ i skrivebeskyttet tilstand. Sikkerhedskopier dine data nu."
mount_system_fail_desc	=	"Systemkonfigurationen er mistet."
partition_fail_desc	=	"Harddisken er ikke formateret til _DISKSTATION_."
reboot_desc	=	"_DISKSTATION_ vil genstarte.  Søg efter din _DISKSTATION_ i Assistant igen efter start."
reinstall	=	"Formater harddisken, og konfigurer systemet."
shutdown	=	"Luk _DISKSTATION_, og udskift harddisken."
shutdown_desc	=	"_DISKSTATION_ vil lukke."
skip	=	"Spring over. Ignorer denne advarselsmeddelelse, og fortsæt de andre servicer."

[helpbrowser]
apptitle	=	"_OSNAME_ - Hjælp"
auto_launch_desc	=	"_OSNAME_ - Hjælp tilbyder omfattende artikler, der hjælper dig med at finde oplysninger, som du har brug for, hurtigt og nemt. _OSNAME_ - Hjælp vil automatisk starte, hver gang du logger ind."
compatibility	=	"Kompatibilitet"
dsm_package	=	"DSM og pakker"
dsm_package_desc	=	"Du kan findes illustrative artikler, der svarer til bestemte funktioner i DSM og pakker her."
font_extra_large	=	"Ekstra stor"
font_large	=	"Stor"
font_normal	=	"Normal"
font_size	=	"Skrifttypestørrelse"
hbtoc	=	"Indhold"
help_from_ds	=	"Offline"
help_from_syno	=	"Online"
help_no_internet	=	"Du har desværre ingen internetforbindelse. _OSNAME_ - Hjælp vil skifte til offlinetilstand."
help_option	=	"Mere"
help_source	=	"Kilde"
home	=	"Hjem"
no_auto_launch	=	"Start ikke _OSNAME_ - Hjælp automatisk ved hver login"
onlinesrc	=	"Selvstudier og OSS"
options	=	"Valgmuligheder"
search_results	=	"Søgeresultater"
system_app	=	"System"
tutorial_kb	=	"Gå til Synologys vidensbase"
tutorials_faq	=	"Selvstudier og OSS"
video_tutorial	=	"Videoselvstudier"

[helptoc]
about	=	"Vilkår og betingelser - DSM"
accessibility	=	"Tilgængelighed"
admin_usage	=	"Send forbrugsfeedback til Synology"
ahamanager	=	"High Availability Manager (til RC-serien)"
ahamanager_description	=	"Implementering af Synology High Availability kræver to Synology-servere for at oprette en high-availability-klynge. En server fungerer som "aktiv server" og den anden fungerer som "passiv server". Både den aktie og passive server i high-availability-klyngen er tilsluttet til de samme udvidelsesenheder og deler det samme lager på dem. For at sikre dataintegritet kan kun den aktive server håndtere arbejdsbyrden. I tilfælde af at den aktive server fejler, vil den passive server kunne overtage alle tjenester. På den måde vil high-availability-klyngen fortsat kunne yde tjenester normalt og minimere serverens nedetid."
ahamanager_limitation	=	"Begrænsninger og systemkrav"
ahamanager_monitor	=	"Overvåg"
ahamanager_network	=	"Netværk"
ahamanager_overview	=	"Oversigt"
ahamanager_shutdown	=	"Luk og udskift server"
ahamanager_split_brain	=	"Opdelt hjerne"
ahamanager_switchover	=	"Switchover"
appportalias	=	"Programportal"
appprivilege	=	"Privilegier"
backup_service	=	"Backuptjeneste"
codec_licenses	=	"Licenser til kodekonvertering - DSM"
config_network	=	"Konfigurer netværksforbindelser"
connect_to_vpn	=	"Opret forbindelse to VPN"
contact_support	=	"Kontakt support"
control_connected_devices	=	"Kontroller tilsluttede enheder"
create_guest_network	=	"Opret trådløse gæstenetværk"
dc_output	=	"DC-output"
device	=	"Eksterne enheder"
directory_service	=	"Domæne/LDAP"
directory_service_domain	=	"Domæne"
directory_service_ldap	=	"LDAP"
directory_service_sso	=	"SSO-klient"
directory_service_user_group	=	"Domæne-/LDAP-brugere eller -grupper"
disk_manager	=	"HDD/SSD"
dl_bt	=	"BT/HTTP/FTP/NZB"
dl_bt_setup	=	"Konfigurer BT/HTTP/FTP/NZB"
dl_emule	=	"eMule"
dl_emule_server	=	"Konfigurer Server/Kad"
dl_emule_setup	=	"Konfigurer eMule"
dl_general	=	"Konfigurer Download Station"
dl_settings	=	"Opret en downloadopgave"
dl_tasklist	=	"Administrer downloadopgaver"
download_failure	=	"Der opstod en fejl (download mislykkedes). Prøver igen..."
downloadstation	=	"Download Station"
dsm_get_started	=	"DSM-skrivebord"
dsm_setting	=	"DSM-indstillinger"
explore_desktop	=	"Naviger på skrivebord"
explore_nsm_desktop	=	"Udforsk SRM-skrivebord"
externaldevice	=	"Eksterne enheder"
extract_failure	=	"Der opstod en fejl (udtræk mislykkedes). Prøver igen..."
ezcloud	=	"QuickConnect"
file_request	=	"Opret filanmodninger"
filebrowser	=	"File Station"
filebrowser_attributeprivilege	=	"Vis attributter og privilegier"
filebrowser_compress	=	"Komprimer filer eller mapper"
filebrowser_connect	=	"Fjernforbindelse"
filebrowser_copy	=	"Kopier eller flyt filer eller mapper"
filebrowser_create	=	"Opret en mappe"
filebrowser_createrenameremove	=	"Ret filstruktur"
filebrowser_delete	=	"Slet filer eller mapper"
filebrowser_download	=	"Download filer"
filebrowser_edit	=	"Rediger billeder"
filebrowser_email	=	"E-mailkonto"
filebrowser_extract	=	"Udpak et arkiv"
filebrowser_favorite	=	"Opret Favorit eller skrivebordsgenveje"
filebrowser_fileinfo	=	"Vis yderligere attributter"
filebrowser_mountiso	=	"Tilknyt virtuelle drev"
filebrowser_mountremotevolume	=	"Tilknyt fjernmapper"
filebrowser_musicinfo	=	"Rediger Musikoplysninger"
filebrowser_open	=	"Åbn fil i et nyt vindue"
filebrowser_preview	=	"Vis dokumenter, billeder eller videoer"
filebrowser_privilege	=	"Vis eller ret privilegium for filer/mapper"
filebrowser_readandmove	=	"Læs og flyt filer"
filebrowser_rename	=	"Omdøb en fil eller mappe"
filebrowser_require	=	"Krav til File Station"
filebrowser_search	=	"Søg efter filer eller mapper"
filebrowser_upload	=	"Upload filer eller mapper"
ftp	=	"FTP"
ftp_ftpes	=	"FTP / FTPS"
ftp_general	=	"Generelt"
ftp_limit	=	"Forbindelsesbegrænsning"
ftp_security	=	"Sikkerhedsindstillinger"
get_url_error	=	"Opret forbindelse fra din _DISKSTATION_ til internettet, og prøv igen."
group	=	"Gruppe"
group_delete	=	"Fjern en gruppe"
group_edit	=	"Rediger en gruppe"
group_member	=	"Tilføj/fjern gruppemedlemmer"
group_new	=	"Opret en gruppe"
hamanager	=	"High Availability Manager"
hamanager_description	=	"High Availability Manager bruger to Synology-servere til at bygge en høj tilgængelighedsklynge (HA-klynge), med en server, der er den aktive server og den anden den passive server til failover. Den aktive server varetager alle tjenesterne og replicerer data til den passive server. Hvis den aktive server fejler, vil den passive server blive forfremmet til at være den nye aktive server og begynder at varetage de tjenester, der varetages af den oprindeligt aktive server."
hamanager_disk_status	=	"Diskstatus"
hamanager_limitation	=	"Begrænsninger og krav"
hamanager_network_setting	=	"Netværksindstillinger"
hamanager_overview	=	"Oversigt"
hamanager_performance	=	"Ydeevne"
hamanager_service_monitor	=	"Tjenesteovervågning"
hamanager_shutdown	=	"Lukning og nulstilling"
hamanager_split_brain	=	"Opdelt hjerne"
hamanager_storage_status	=	"Lagerstatus"
hamanager_switchover	=	"Switchover"
hamanager_wizard	=	"Guide"
indexdb_downloading	=	"Søgefunktionen bliver klar om et par sekunder. Vent..."
iscsilun_manager	=	"iSCSI LUN"
iscsitrg_manager	=	"iSCSI Target"
itunes	=	"iTunes"
itunes_general	=	"Generelt"
lan	=	"LAN-port"
language	=	"Sprog"
leaf_backup	=	"Sikkerhedskopiering"
leaf_bkp	=	"Sikkerhedskopiering af konfiguration"
leaf_file_services	=	"Filtjenester"
leaf_index_service	=	"Indeks.tjeneste"
leaf_info_center	=	"Oplysningscenter"
leaf_netbkpservice	=	"Netværksbackup"
leaf_public_access	=	"Ekstern adgang"
leaf_restore	=	"Gendan"
leaf_security	=	"Sikkerhed"
leaf_terminal_snmp	=	"Terminal og SNMP"
leaf_update_reset	=	"Opdater og gendan"
leaf_volgeneral_desc	=	"Få grundlæggende vejledning i RAID, diskenheder og lagerpuljer, der understøttes af _DISKSTATION_"
leaf_wanconfig	=	"DDNS"
leaf_wireless	=	"Trådløs"
linkaggr	=	"Link Aggregation"
logcenter	=	"Logcenter"
logcenter_archive	=	"Arkiveringsindstillinger"
logcenter_browse	=	"Logfiler"
logcenter_client	=	"Logfilafsendelse"
logcenter_description	=	"Logcenter er et centraliseret logstyringsprogram, herunder værktøjer til visning af lokale logfiler, sende og modtage logfiler fra andre netværkseheder og søge efter arkiverede logfiler. Logcenters omfattende muligheder og fleksibilitet hjælper dig med nemt og effektivt at indsamle og finde oplysninger."
logcenter_history	=	"Indstillingshistorik"
logcenter_notification	=	"Underretninger"
logcenter_overview	=	"Oversigt"
logcenter_search	=	"Logfilsøgning"
logcenter_server	=	"Logfilmodtagelse"
login_style	=	"Login-format"
mail_account	=	"E-mailkonto"
mailstation	=	"Mail-server"
mailstation_general	=	"Generelt"
mailstation_receive	=	"Indstillinger for modtagelse af mail"
mailstation_settings	=	"Indstillinger for mail-server"
mailstation_webmail	=	"Webmail-indstillinger"
mainmenu	=	"Hovedmenu"
mainmenu_options	=	"Valgmuligheder"
manage_internet_connection	=	"Administrer din internetforbindelse"
manage_ipv6	=	"Konfigurer IPv6-tunnel for at generere IPv6-adresser"
manage_led	=	"Tilpassede LED-indstillinger"
manage_local_network	=	"Konfigurer DHCP og netværksrouting på LAN"
manage_port	=	"Konfigurer DMZ-vært, portvideresendelses- og portudløsningsregler"
manage_profiles	=	"Administrer rapportprofiler"
manage_quickconn_ddns	=	"Få adgang til din router over internettet med QuickConnect/DDNS"
manage_regional_settings	=	"Ret SRM-tid og regionale indstillinger"
manage_service	=	"Administrer SSH/SNMP/NTP-tjenester"
manage_settings	=	"Administrer yderligere indstillinger"
manage_usbmodem	=	"Konfigurer trådløs internetforbindelse med en mobil bredbåndsdongle"
manage_wireless	=	"Administrer dit trådløse netværk"
media_index_service	=	"Medieindeksering"
media_index_service_index_folder	=	"Indekseret mappe"
mediaservice	=	"Medieserver"
mediaservice_browse	=	"Indstillinger for gennemgang"
mediaservice_dma	=	"DMA-kompatibilitet"
mediaservice_general	=	"Medieserver"
mediaservice_index	=	"Indekseret mappe"
modify_personal_account	=	"Ret personlige kontovalgmuligheder"
network	=	"Netværk"
network_general	=	"Generelt"
network_security	=	"Sikr netværkssikkerhed"
network_status	=	"Overvåg netværksstatus"
networktools	=	"Fejlfinding i netværksforbindelser"
networktools_general	=	"Kontroller IP-rute via Ping og Traceroute"
networktools_wol	=	"Administrer Væk på LAN-tjenester"
no_download_action	=	"Der opstod en fejl (ingen downloadhandling)."
node_connection	=	"Forbindelse"
node_fileserv	=	"Fildeling"
node_simple_mode	=	"Simpel tilstand"
notification	=	"Underretning"
notification_email	=	"E-mail"
notification_filter	=	"Avanceret"
notification_pushservice	=	"Push-tjeneste"
notification_sms	=	"SMS"
notification_syslogng	=	"syslog-ng"
ntp_service	=	"NTP-tjeneste"
open_source_license	=	"Open Source-licenser"
operation_mode	=	"Vælg driftstilstanden"
overview	=	"Oversigt"
parentalcontrol_keyword	=	"Filtrer websteder efter URL og indholdskategorier"
parentalcontrol_schedule	=	"Opret netværksadgangplaner for tilsluttede enheder"
performance	=	"Ydeevne"
personal_account	=	"Konto"
personal_others	=	"Andre"
personal_photo	=	"Photo Station"
personal_volume	=	"Kvote"
personal_wallpaper	=	"Skrivebord"
photo_thumbnail	=	"Konverteringsindstillinger"
photostation	=	"Photo Station"
pkg_general	=	"Generelt"
pkg_uninstall	=	"Installer eller fjern pakker"
pkg_upgrade	=	"Opdateringspakker"
pkgmgr_configure	=	"Konfigurer Pakkecenter"
pkgmgr_install_buy	=	"Installer eller køb pakker"
pkgmgr_manage	=	"Administrer pakker"
power	=	"Strøm"
power_hibernation	=	"Harddisk i dvaletilstand"
power_recovery	=	"Generelt"
power_ups	=	"UPS"
pppoe	=	"PPPoE"
public_access_advanced	=	"Avanceret"
quickconnect	=	"QuickConnect"
raid_manager	=	"Lagerpulje"
region	=	"Regionale valgmuligheder"
restoredefaults	=	"Gendan standarder"
route	=	"Netværksrouting"
router_adminitration_desc	=	"Administrer basisindstillinger, f.eks. opdater og gendan, forbindelsessikkerhed, skærmsprog og LED-adfærd."
router_app_desc	=	"Administrer systemindstillinger, der er relateret til netværksforbindelse, trafik/forældrekontrol, forbindelsessikkerhed og meget mere."
router_configure_settings	=	"Konfigurer SRM-indstillinger"
router_fileservices_desc	=	"Få adgang og administrer filer på de tilsluttede lagerenheder via forskellige populære filtjenester, f.eks. Win/Mac-filtjenester, FTP og WebDAV."
router_hibernation_desc	=	"Konfigurer dvaleplan for USB-drev."
router_internet_desc	=	"Konfigurer internetforbindelsen, og konfigurer QuickConnect, portvideresendelse, DMZ og meget andet."
router_localnetwork_desc	=	"Etabler lokalt netværk, og administrer indstillinger f.eks. IPV6, statisk routing og DHCP Server."
router_mediaindexing_desc	=	"Scan multimediefiler automatisk, (f.eks. billeder, musik og videoer), der er gemt på eksterne lagerenheder og kompilere dem til et multimediebibliotek, der kan bruges af multimedieprogrammer eller -pakker."
router_notification_desc	=	"Send automatisk underretninger via forskellige medier, når specifikke systembegivenheder eller fejl opstår."
router_parentalcontrol_desc	=	"Kontroller, hvornår hver tilsluttet enhed kan få adgang til internettet og forhindre adgang til bestemte indholdstyper."
router_printer_desc	=	"Konfigurer printere, og del udskriftstjenesten med andre klientenheder eller brugere."
router_priviledes_desc	=	"Opret delte mapper og brugere, og administrer mappespecifikke og brugerspecifikke adgangsprivilegier med yderligere sikkerhedsmål."
router_security_desc	=	"Administrer sikkerhedsindstillinger, herunder Firewallregler, automatisk blokering, sikkerhedscertifikater og andre sikkerhedsvalg."
router_status_desc	=	"Overvåg generel trådført/trådløs forbindelse, realtidsbrug (netværk, CPU og hukommelse) og de tilsluttede enheder."
router_storage_desc	=	"Administrer de tilsluttede lagerenheder, og overvåg lagerforbrug."
router_trafficcontrol_desc	=	"Administrer og overvåg netværkstrafikken på hver tilsluttet enhed."
router_wireless_desc	=	"Konfigurer Wi-Fi, og konfigurer relaterede indstillinger, herunder gæstenetværk, WPS og MAC-filter."
routerconf	=	"Router-konfiguration"
routerconf_rules	=	"Portvideresendelsesregler"
routerconf_setup	=	"Konfigurer router"
rsync	=	"Rsync"
s2s_app_title	=	"Synkronisering af delt mappe"
s2s_wiz_tab_svc	=	"Synkronisering af delt mappe"
sdcopy	=	"SDCopy"
security_autoblock	=	"Administrer tilladelse/blokering af lister og IP-adresser"
security_certificate	=	"Opret, importer, eksporter, and forny certifikater"
security_firewall	=	"Tilpas firewallregler"
security_security	=	"Konfigurer sikkerhedsindstillinger for at beskytte dit netværk"
securityscan	=	"Sikkerhedsrådgiver"
securityscan_idprotection_name	=	"Login-analyser"
securityscan_overview_name	=	"Oversigt"
securityscan_result_name	=	"Sikkerhedsscanning"
settings	=	"Administrer indstillinger for File Station"
setup_notifications	=	"Konfigurer underretninger for statusændringer"
sftp_setting	=	"SFTP"
share	=	"Delt mappe"
share_acl_title	=	"Windows ACL"
share_clone	=	"Klon en delt mappe"
share_create	=	"Opret en delt mappe"
share_edit	=	"Rediger generelle oplysninger om delt mappe"
share_enable_recycle_bin	=	"Aktiver papirkurv"
share_encrypt	=	"Krypter en delt mappe"
share_encrypt_edit	=	"Rediger krypteret mappe"
share_general	=	"Generelt"
share_hide_unreadable	=	"Skjul undermapper og filer fra brugere uden tilladelser"
share_index_title	=	"Filindeksering"
share_key_manager	=	"Administrer nøgler til krypterede delte mapper"
share_mountiso	=	"Tilknyt virtuelle drev"
share_mountremotevolume	=	"Tilknyt fjernmapper"
share_privilege	=	"Tildel tilladelser til delt mappe"
share_privilege_asp	=	"Administrer avancerede tilladelser til delt mappe"
share_privilege_nfs	=	"Tildel NFS-tilladelser"
share_remove	=	"Fjern en delt mappe"
sharing	=	"Del fillinks"
smart_playlist	=	"Smart-afspilningsliste"
smartblock	=	"Kontobeskyttelse"
snmp	=	"SNMP"
social_account	=	"Socialt netværk"
space_manager	=	"Diskenhed"
storage_manager_add_hdd_expand	=	"Tilføj en harddisk for at udvide lagerkapaciteten"
storage_manager_adjust_resync_speed	=	"Juster Resync-hastighedsgrænser"
storage_manager_change_raid_type	=	"Udskift RAID-type for en diskenhed eller diskgruppe"
storage_manager_choose_raid_type	=	"Vælg en RAID-type"
storage_manager_convert_volume_to_pool	=	"Konverter en diskenhed til diskgruppe"
storage_manager_create_diskgroup	=	"Oprettelse af en lagerpulje"
storage_manager_create_storage_pool	=	"Opret en ny lagerpulje"
storage_manager_create_volume	=	"Opret en diskenhed"
storage_manager_data_scrubbing	=	"Data-scrubbing"
storage_manager_expand_volume	=	"Udvid størrelsen af en diskenhed"
storage_manager_filesystem_defragmentation	=	"Defragmentering af filsystem"
storage_manager_repair_volume_diskgroup	=	"Reparer en diskenhed eller diskgruppe"
storage_manager_replace_hdd_expand	=	"Udskift harddisk for at udvide lagerkapaciteten"
storage_manager_ssd_trim	=	"SSD TRIM"
storage_manager_volume_diskgroup	=	"Diskenheder og lagerpuljer"
storage_privilege	=	"Konfigurer privilegier for bruger og delt mappe"
support_center	=	"Supportcenter"
support_services	=	"Supporttjenester"
surveillance	=	"Surveillance Station"
synology_legal	=	"Synology - Juridisk - DSM"
sysinfo_log	=	"Log"
sysinfo_storage	=	"Lager"
syslogclient	=	"Syslog"
syslogclient_filter	=	"Syslog Client filter"
syslogclient_setting	=	"Manage Settings"
system_database	=	"Systemdatabase"
system_network	=	"Netværksservicer"
tbk_service_title	=	"Time Backup"
terminal	=	"Terminal"
tftp_setting	=	"TFTP"
time	=	"Tid"
track_network_usage	=	"Spor dit internet, CPU og and hukommelsesbrug"
trafficcontrol_advanced	=	"Konfigurer avancerede regler for at kontrollere hastighed og båndbreddebrug"
trafficcontrol_general	=	"Administrer netværkstrafik"
trafficcontrol_monitor	=	"Overvåg netværkstrafik i realtid"
try_download_indexdb	=	"Få søgefunktion til at arbejde for dig..."
tunnel	=	"Tunnel"
update_restore	=	"Opdater og gendan SRM"
usbcopy	=	"USBCopy"
user_copy	=	"Kopier en bruger"
user_create	=	"Opret en bruger"
user_delete	=	"Fjern en bruger"
user_edit	=	"Rediger en bruger"
user_home	=	"Brugerstart"
view_reports	=	"Vis brug og rapporter"
volume_general	=	"Generelt"
webserv_app	=	"Webprogrammer"
webserv_dav	=	"WebDAV"
webserv_opt	=	"HTTP-tjeneste"
webserv_php	=	"PHP-indstillinger"
winmac	=	"SMB/AFP"
winmacnfs	=	"SMB/AFP/NFS"
winmacnfs_mac	=	"AFP"
winmacnfs_nfs	=	"NFS-service"
winmacnfs_win	=	"SMB"
wireless	=	"Trådløst netværk"

[hibernation]
hibernation_ignore_netbios_broadcast	=	"Ignorer rundsendelse af pakker fra Windows Explorer"
hibernation_system_deepsleep_statement	=	"Start systemdvale 60 sekunder efter harddisk går i dvale"
hibernation_title	=	"Dvale"

[home]
feasibility_share_transform	=	"Starttjeneste bliver midlertidigt afbrudt under ændringen af den delte mappe [homes] fra krypteret til generelt delt mappe."
feasibility_share_umount	=	"Starttjeneste standses, når den delte mappe [homes] ikke er tilknyttet."
home_info_title	=	"Grundlæggende oplysninger"
home_sitemap_title	=	"Sitemap"
home_subject	=	"Oversigt"
personal_home_subject	=	"Brugeroplysninger"

[hotkey_manager]
app_title	=	"Vejledning i tastaturgenveje"
arrow	=	"Piletaster"
arrow_shift	=	"Pil + shift"
btn	=	"Button"
btn_enter_space	=	"Udløser a knapklikbegivenhed"
checkbox	=	"Afkrydsningsfelt"
checkbox_space	=	"Marker eller afmarker et afkrydsningsfelt"
cmp_hotkey	=	"Komponenttastaturgenveje"
combo	=	"Komboboks"
combo_down	=	"Åbn listen i en komboboks"
combo_enter	=	"Bekræft valget i en komboboks"
combo_esc	=	"Luk listen i en komboboks, og annuller valget"
combo_up_down	=	"Vælg et andet punkt i listen i en komboboks"
date	=	"Datofelt"
date_arrow	=	"Vælg en anden dato"
date_enter	=	"Bekræft datovalget"
date_left_right_shift	=	"Vælg en anden måned"
date_space	=	"Vælg i dag"
date_up_down_shift	=	"Vælg et andet år"
desktop_hotkey	=	"Skrivebordstastaturgenveje"
down	=	"Ned pil"
enable_desktop_hotkeys	=	"Aktiver skrivebordstastaturgenveje"
enter	=	"Enter"
enter_space	=	"Enter eller mellemrum"
esc	=	"Esc"
fn	=	"Funktion"
focus_desktop	=	"Set fokus på skrivebordsgenveje"
grid	=	"Tabel"
grid_left_right	=	"Vælg en anden celle- eller kolonneoverskrift"
grid_space	=	"Arbejd med funktionsdygtige og redigerbare celler"
grid_up_down	=	"Vælg en anden række"
key	=	"Taster"
launch_help	=	"Åbn relaterede hjælpedokumenter"
left	=	"Venstre pil"
left_right	=	"Venstre eller højre pil"
left_right_shift	=	"Venstre eller højre pil + shift"
list	=	"Liste"
list_arrow	=	"Vælg et andet listepunkt"
luanch_manager	=	"Åbn hjælp til tastaturgenvej"
menu	=	"Menu"
menu_left	=	"Luk nuværende menu, og gå tilbage til den overordnede menu, eller peg på der, hvor den åbnede"
menu_right	=	"Åbn undermenu"
menu_up_down	=	"Vælg et andet menupunkt"
open_main_menu	=	"Åbn hovedmenu"
open_searchbox	=	"Åbn søgelinje"
radio	=	"Radioknap"
radio_arrow	=	"Vælg en anden radioknap"
right	=	"Højre pil"
search	=	"Søgefelt"
search_enter	=	"Flyt til søgeresultater, eller bekræft valget af et resultat"
search_up_down	=	"Vælg et andet søgeresultat"
space	=	"Mellemrum"
switch_active_window	=	"Skift mellem aktive vinduer"
tab	=	"Tabulatortaste"
tabpanel	=	"Fanepanel"
tabpanel_left_right	=	"Vælg en anden fane"
tabpanel_tab	=	"Flyt indholdet til en valgt fane"
toggle_all_window	=	"Vis/skjul alle aktive vinduer"
tree	=	"Træ"
tree_left	=	"Skjul noder, eller returner til den overordnede node"
tree_right	=	"Udvid nodes, eller flyt til den underordnede node"
tree_up_down	=	"Flyt til den forrige eller næste node"
up_down	=	"Op eller ned pil"
up_down_shift	=	"Op eller ned pil + shift"

[http_compression]
description	=	"Aktiver HTTP-komprimering for at spare båndbredde og øge hastigheden mellem webserveren og browseren, ved oprettelse af forbindelse via HTTPS."
enable	=	"Aktiver HTTP-komprimering"
title	=	"HTTP-komprimering"

[image_selector]
clean_history_confirm	=	"Are you sure to clean history images?"
default_wallpaper	=	"Standardtapet"
error_not_an_image	=	"Vælg et billede"
folder_empty	=	"Der er ingen billeder i denne mappe."
history	=	"Mine forrige billeder"
my_image	=	"Mine billeder"
source_upload	=	"Upload"
title_upload_local	=	"Brug mit billede"

[inetwizard]
apply_ddns	=	"Anvender DDNS-indstillinger..."
apply_pppoe	=	"Anvender PPPoE-indstillinger..."
cfgrouter_title	=	"Konfigurer router-indstillinger"
config_port_desc	=	"For detaljer, se brugermanualen til din router."
conn_descr	=	"Hvordan opretter du forbindelse for {0} til internettet?"
conn_title	=	"Netværksmiljø "
ddns_prompt	=	"Vælg at tilknytte {0} IP til et registreret DDNS værtsnavn."
direct_conn_long	=	"Forbind ved brug af DSL eller kabel modem eller LAN som ikke kræver brugernavn og adgangskode."
direct_conn_short	=	"Forbind direkte til internettet"
final_inetwizard	=	"Anvend indstillinger for internet adgang..."
finalstep_descr	=	"{0} er nu forbundet til internettet."
finalstep_title	=	"Udført"
ftp_servport	=	"FTP-serviceport"
noddns_desc	=	"Antal internetbrugere vil tilgå {0} igennem IP-adressen."
passiveftp_range	=	"Passivt FTP-portinterval"
pppoe_conn_long	=	"Forbind ved brug af DSL eller kabel modem som kræver brugernavn og adgangskode."
pppoe_conn_short	=	"Bredbånd(PPPoE)"
pppoe_disable_msg	=	"Indtast PPPoE brugernavn og adgangskode. Skaf informationerne fra din internetudbyder. "
pppoe_enable_msg	=	"PPPoE-forbindelsen er allerede aktiveret. Klik på {0} for at fortsætte."
router_conn_long	=	"Tilslut til en router."
router_conn_short	=	"Gennem en router"
router_port_desc	=	"Videresend de følgende netværksporte på din router til {0}:"
summary_configport	=	"Kræve portvideresendelse {1} i dine router-indstillinger"
summary_conn	=	"Forbindelsesmetode"
summary_direct	=	"Forbind direkte "
summary_noddns	=	"Nej"
summary_portforward	=	"Portvideresendelse"
summary_router	=	"Forbind igennem router"
summary_title	=	"Bekræft indstillinger"
summary_useddns	=	"Tilknytning til DDNS-værtsnavn"
useddns_desc	=	"Ja. Anvend de følgende DDNS-indstillinger:"
web_addport	=	"Yderligere port for webservicer"
web_servport	=	"Port for webservicer"
welcome	=	"Guiden vil hjælpe dig forbinde din {0} til internettet."
welcome_title	=	"Velkommen til guiden til internetadgang"
wizard_title	=	"Guiden til internetadgang"

[iscsilun]
clone	=	"Klon"
clone_snapshot_inconsistent_warning	=	"Advarsel: Der er mindst én tilsluttet iSCSI-session knyttet til denne LUN ("{0}"). Hvis denne LUN anvendes af Windows Server eller VMware ESXi Server, kan du installere Synology Snapshot Manager til at undgå mulige datainkonsekvenser, eller du skal stoppe eventuelle programmer og logge af disse sessioner fra initiatorer, før du fortsætter. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
cloning	=	"Kloner"
converting	=	"Konverterer"
data_consistent_snapshot	=	"Programkonsekvente øjebliksbilleder"
defrag	=	"Defrag"
defrag_alert_insufficient_space	=	"Kan ikke fortsætte pga. utilstrækkelig diskenhedsplads. Hvis LUN'en har snapshots, kan defragmentering kræve op til {0} ekstra diskenhedsplads."
defrag_confirm_with_snap	=	"Defragmentering kan gendanne ødelagt LUN-ydelse, de skyldes datafragmentering eller snapshots. Dette kan påvirke I/O-ydelsen, men kan stoppes på et hvilket som helst tidspunkt. Defragmentering af LUN'er med snapshots kan kræve op til {0} ekstra diskenhedsplads."
defrag_confirm_without_snap	=	"Defragmentering kan gendanne ødelagt LUN-ydelse, de skyldes datafragmentering eller snapshots. Dette kan påvirke I/O-ydelsen, men kan stoppes på et hvilket som helst tidspunkt."
defragging	=	"Defragger"
dr_readonly_register_message	=	"Kunne ikke gendanne denne iSCSI LUN, da det er destinationen for replikeringsopgave(r)."
healthy	=	"Sund"
iscsilun_allocate_size_field_name	=	"Alloker størrelse"
iscsilun_allocate_size_title	=	"Alloker størrelsen på iSCSI LUN"
iscsilun_block_multiple_on_raid	=	"iSCSI LUN (Blokniveau) - Flere LUN’er på RAID"
iscsilun_block_multiple_on_raid_help	=	"Denne type iSCSI LUN oprettes på en lagerpulje og giver fleksibilitet til dynamisk kapacitetsstyring med optimeret adgangsydelse."
iscsilun_block_single_on_raid	=	"iSCSI LUN (Blokniveau) - Enkelt LUN på RAID"
iscsilun_block_single_on_raid_help	=	"Denne type iSCSI LUN giver den bedste adgangsydelse."
iscsilun_btrfs_lun	=	"Btrfs-LUN"
iscsilun_choose_lun_title	=	"Vælg en LUN-type"
iscsilun_create_title	=	"Guide til oprettelse af iSCSI LUN"
iscsilun_disconnect_warning	=	"For at forhindre LUN eller filsystemet i at bryde ned, anbefaler vi, at du afbryder iSCSI-initiatoren fra målet, før du anvender nye indstillinger..<br /> Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
iscsilun_expand_raid_by_add_disk	=	"Udvid iSCSI LUN'et ved at tilføje harddiske"
iscsilun_expand_raid_by_add_disk_help	=	"Vælg denne mulighed for at udvide iSCSI LUN’et ved at tilføje harddiske."
iscsilun_expand_raid_with_unalloc_space	=	"Udvid iSCSI LUN'et med ikke-allokeret diskplads"
iscsilun_expand_raid_with_unalloc_space_help	=	"Vælg denne mulighed for at udvide iSCSI LUN'et med ikke-allokeret diskplads."
iscsilun_lun_btrfs_file	=	"- LUN på en Btrfs-diskenhed"
iscsilun_lun_btrfs_file_help	=	"Denne type iSCSI LUN udnytter Btrfs-et til at levere funktioner til en avanceret LUN, herunder billeder og Thin Provisioning."
iscsilun_lun_ext4_file	=	"- LUN på en ext4-diskenhed"
iscsilun_manage_title	=	"Guide til styring af iSCSI LUN"
iscsilun_no_luns	=	"Der er intet iSCSI LUN på systemet"
iscsilun_remove_cinder_lun_warning	=	"Det valgte emne indeholder iSCSI LUN, der anvendes af diskenheden Cinder. Sletning af den vil medføre unormal virkemåde ved adgang til diskenheden Cinder."
iscsilun_remove_summary_desc	=	"Fjern iSCSI LUN"
iscsilun_remove_title	=	"Fjern iSCSI LUN"
iscsilun_repair_raid_help	=	"Vælg denne mulighed for at reparere en Degraderet iSCSI LUN. Hvis der er ikke-allokeret diskplads i lagerpuljen efter reparation, vil systemet bruge den til automatisk at udvide iSCSI LUN."
iscsilun_select_lun	=	"Vælg et iSCSI LUN fra venstre."
iscsilun_start_iscsi_service	=	"Start iSCSI-tjeneste"
iscsilun_stop_iscsi_service	=	"Stop iSCSI-tjeneste"
iscsilun_totalsize	=	"Kapacitet"
iscsilun_vaai_lun_bad	=	"Ikke-tilgængelig"
iscsilun_vaai_lun_fs_warning	=	"iSCSI LUN'er med avancerede LUN-funktioner er kun tilgængelige på EXT4-filsystemet."
iscsilun_warning_move_location	=	"Er du sikker på, at du vil flytte placeringen af dette iSCSI LUN?"
iscsitrg_max_snapshot_per_lun	=	"Du har nået det maksimale antal {0} billeder pr. LUN."
no_snapshot	=	"Ingen billeder"
online_restore_warning	=	"Advarsel: Der er mindst én tilsluttet iSCSI-session knyttet til den valgte LUN ("{0}"). Sørg for at afbryde alle forbindelser fra LUN, før du gendanner data på LUN."
restore	=	"Gendan"
restore_data_lost_warning	=	"Alle ændringer til denne LUN, siden snapshot "{0}" blev oprettet bliver mistet."
restoring	=	"Gendanner"
snapshot	=	"Billede"
snapshot_application_consistent	=	"Programkonsekvent"
snapshot_crash_consistent	=	"Nedbrudskonsekvent"
snapshot_deleting	=	"Sletter billede(r)..."
snapshot_filesystem_consistent	=	"Filsystem konsekvent"
snapshot_lock	=	"Lås"
snapshot_lock_notify	=	"Forhindr dette billede i at automatisk at blive fjernet under oprettelsen af planlagte billeder."
snapshot_management	=	"Billedstyring"
snapshot_manager_list	=	"Snapshot Manager - Registreringsliste"
snapshot_manager_vmware	=	"Snapshot Manager for VMware vCenter Server"
snapshot_manager_vss	=	"Snapshot Manager for Windows"
snapshot_method	=	"Consistent-tilstand"
snapshot_method_notify	=	"For at tage programkonsekvente billeder skal du installere Synology Snapshot Manager på din Windows-server eller den Windows-server, hvor VMware vCenter Server er installeret, afhængigt af dit operativmiljø. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
snapshot_restore_confirm	=	"Er du sikker på, at du vil gendanne iSCSI LUN til billede "{0}"?"
snapshot_rotate	=	"Når grænsen nås"
snapshot_rotate_notify	=	"Når grænsen for billeder er nået, bliver det ældste, bortset fra låste billeder, automatisk fjernet."
snapshot_rotate_off	=	"Tag ikke billeder"
snapshot_rotate_on	=	"Fjern gamle billeder"
snapshot_schedule_enable	=	"Aktiver billedplan"
snapshot_schedule_task	=	"Angiv plan"
snapshot_schedule_task_name	=	"Navn på billedopgave"
source	=	"Klon kilde"
take_snapshot	=	"Tag et billede"
unhealthy	=	"Unormal"
user	=	"User"
using	=	"Behandler"

[iscsimgr]
adv_lun	=	"Advanced file-based LUN"
advanced_lun	=	"Avanceret LUN"
app_desc	=	"Hjælper dig med at styre og overvåge iSCSI-tjenester."
app_title	=	"iSCSI Manager"
appaware_desc	=	"Aktiver programkonsekvente billeder"
appaware_link	=	"Installer <a href="https://www.synology.com/en-global/support/download/{0}" target="_blank">Billedstyring</a> i dit Windows- eller VMware-miljø for at lade Synology _OSNAME_ tage programkonsekvente billeder."
application_keep_all	=	"Behold de oprindelige programindstillinger for de valgte mål"
block_lun	=	"Blokniveau"
block_lun_desc	=	"Viser diskegenskaber (f.eks. 4K indbygget avanceret format) til initiativtageren uden filsystem-cache."
block_lun_subtitle	=	"i lagerpulje"
block_lun_title	=	"Block-Level LUN"
btrfs_lun	=	"Avanceret"
btrfs_lun_desc	=	"Med muligheden for Btrfs-filsystemet understøtter denne type LUN Thin Provisioning, øjeblikkelige LUN-snapshots og -kloner og lageraccelerationskommandoer. Den giver også bedre kompatibilitet med VMware VAAI og Windows ODX."
btrfs_lun_subtitle	=	"på Btrfs-diskenhed"
btrfs_recmd_description	=	"We highly recommend using the brand new Advanced LUN on Btrfs volume. LUNs created on Btrfs volumes not only support VAAI & ODX storage acceleration features, but also ultra-fast snapshot & cloning capabilities."
btrfs_recmd_title	=	"How to choose between Advanced LUN and Standard LUN?"
buffered_mode	=	"buffered mode"
call_resource_monitor_desc	=	"Du kan aktivere og konfigurere ydelsesalarmer under {0}Ressourceovervågning{1} for at underrette systemadministratorer, når ressourceudnyttelsen eller ydelsesmetrik opfylder den foruddefinerede tærskel for iSCSI LUN."
choose_lun_type_alert	=	"Vælg en LUN-type for at fortsætte."
clone_snapshot_inconsistent_warning_multiple	=	"Mindst én iSCSI-session er aktuelt knyttet til de valgte iSCSI LUN'er. Hvis de valgte iSCSI LUN'er bruges af Windows Server/VMware ESXi Server, kan du installere <b>Synology Snapshot Manager</b> til at undgå datainkonsekvenser. Ellers skal du stoppe alle programmer og afbryde disse sessioner fra iSCSI-initiatorerne, før du fortsætter. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger.<br><br>Følgende iSCSI LUN'er er aktuelt knyttet til iSCSI Targets:"
convert_btrfs_no_available_capacity	=	"Ingen tilgængelig Btrfs-diskenhed med nok kapacitet."
convert_no_btrfs_volume	=	"Ingen tilgængelig Btrfs-diskenhed."
ep_buf_unmap_mode_desc	=	"Efter sletning af en ældre avanceret LUN eller dens snapshots vil pladsgenindvinding køre i baggrunden. Gendannelseshastigheden kan justeres ved at vælge en anden tilstand."
ep_buf_unmap_mode_field_label	=	"Pladsgendannelsetilstand"
ep_buf_unmap_mode_io	=	"Prioritet I/O-konsistens"
ep_buf_unmap_mode_reclaim_balanced	=	"Balanceret"
ep_buf_unmap_mode_space_reclaim	=	"Prioritet gendannelse"
ep_buf_unmap_mode_title	=	"Pladsgendannelse for ældre avanceret LUN"
err_clone_interrupted	=	"Clone Interrupted."
err_clone_lun	=	"Failed to clone LUN."
err_clone_snap	=	"Failed to clone snapshot."
err_connect_to_isns_server	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til iSNS-serveren."
err_create_communication	=	"Failed to create communication."
err_create_lun	=	"Failed to create LUN."
err_create_target	=	"Failed to create target."
err_delete_locked_snap	=	"Cannot delete locked snapshot."
err_delete_lun	=	"Failed to delete LUN."
err_delete_target	=	"Failed to delete target."
err_disable_target	=	"Failed to disable target."
err_enable_target	=	"Kunne ikke aktivere Target."
err_get_isns_conf	=	"Failed to get iSNS config."
err_get_ret_policy	=	"Kunne ikke hente fastholdelsesindstillinger."
err_get_sche	=	"Kunne ikke hente planindstillinger."
err_lun_mapped	=	"LUN is mapped."
err_lunname_duplicated	=	"Dublet-LUN-navn."
err_map_target	=	"Failed to map target."
err_max_rtt_cfg	=	"Du har nået den maksimale grænse på {0} bevarede billeder in i alt."
err_no_memory	=	"Out of memory."
err_no_space	=	"Out of free space."
err_remove_lun_mapping	=	"Failed to remove target mapping."
err_remove_snap	=	"Failed to remove snapshot."
err_set_ret_policy	=	"Kunne ikke konfigurere fastholdelsesindstillinger."
err_set_sche	=	"Kunne ikke konfigurere planindstillinger."
err_take_snap	=	"Failed to take a snapshot."
err_timeout	=	"Timeout."
err_update_acl	=	"Failed to update ACL masking."
err_update_lun	=	"Failed to update LUN."
ext4_lun_subtitle	=	"på ext4-diskenhed"
file_lun	=	"Standard"
file_lun_desc	=	"Denne type LUN kan indstilles til Thin Provisioning og give fleksibilitet i kapacitetsstyring."
file_lun_title	=	"File-Level LUN"
following_targets_failed	=	"Operation fejlede på følgende mål:"
hard_limit_reach	=	"Skrivebeskyttet"
instant_snapshot	=	"Øjeblikkeligt snapshot"
io_mode	=	"I/O mode"
io_mode_while_ha_degrade	=	"I/O mode while HA degrade"
io_mode_while_ha_degrade_desc	=	"Synchronous mode avoids data loss at the cost of higher I/O latency."
io_queue_length	=	"I/O-kødybde"
io_queue_length_desc	=	"I/O-kødybde fastlægger det maksimale antal iSCSI-kommandoer, som kan sendes til køen i hver iSCSI-session. En længere kødybde kan hjælpe med at forbedre gennemstrømning i 10/40 GbE-netværk og SSD-miljøer. Kødybde sat som 1 kan hjælpe med latens- eller stabilitetsproblemer."
iscsi_service_busy	=	"Service is busy. Please try again later."
iscsilun_convert	=	"Konverter"
iscsilun_convert_change_vol_note_btrfs	=	"Vælg en Btrfs-diskenhed med nok plads."
iscsilun_convert_change_vol_note_ext4	=	"LUN'en er placeret på en ext4-diskenhed. Vælg en Btrfs-diskenhed."
iscsilun_convert_delete_orig_check	=	"Slet den oprindelige LUN, og tilknyt Target til den nye LUN efter konverteringen."
iscsilun_convert_desc	=	"Konverter din LUN"
iscsilun_convert_desc_detail	=	"Vi har nu den helt nye avancerede LUN, der yder lynhurtig snapshot-oprettelse,gendannelse, kloning og VAAI/ODX-support til en forbedret ydelse på den virtuelle maskine. Denne guide vil hjælpe dig med at konvertere din eksisterende LUN til den nye avancerede LUN."
iscsilun_convert_mapped_trg_warn	=	"LUN er aktuelt tilknyttet til et mål. For at sikre datakonsistens, bliver LUN fraknyttet fra målet under konverteringen."
iscsilun_convert_note	=	"Afhængigt af datastørrelsen, kan konverteringen tage længere end forventet."
iscsilun_convert_rqmt	=	"{0}Krav{1}</br>1. En Btrfs-diskenhed med nok kapacitet.</br>2. Fraknyt LUN fra iSCSI Targets."
iscsilun_convert_snap_warn	=	"Snapshot registreret. Alle snapshots bliver fjernet efter konverteringen."
iscsilun_convert_title	=	"Vejledning til avanceret LUN-konvertering"
iscsilun_convert_vol_change_note	=	"Placeringen af LUN bliver ændret."
iscsitrg_thick_provisioning	=	"Thick Provisioning"
iscsitrg_thick_provisioning_option	=	"Thick Provisioning (bedre ydeevne)"
iscsitrg_thin_provisioning_option	=	"Thin Provisioning (fleksibel lagerallokering)"
isns_address_invalid	=	"iSNS address is invalid."
isns_info_invalid	=	"iSNS information is invalid."
legacy	=	"Ældre"
log_keyword_invalid	=	"The log keyword is invalid."
low_capacity_write_should_turn_off	=	"Vi anbefaler, at du går til <b>Indstillinger</b> og deaktiverer <b>Lav kapacitet skrive</b> for at sikre, at du underrettes, når diskenhedskapaciteten ikke er nok, så du forhindrer, at filsystemet går ned."
lun_adv_feature_acw	=	"Hardware-Assisted Locking"
lun_adv_feature_legacy	=	"Avancerede ældre funktioner"
lun_adv_feature_write_same	=	"Hardware-Assisted Zeroing"
lun_adv_feature_xcopy	=	"Hardware-Assisted Data Transfer"
lun_create_desc	=	"Opret en ny LUN, og tilknyt den til dette mål."
lun_create_tip	=	"Denne type LUN er ikke tilgængelig. <br>Opret den krævede diskenhed eller lagerpulje i {0}Lagerstyring{1}."
lun_delete_adv_desc	=	"Guiden vil fjerne følgende LUN. Behandlingstiden afhænger at diskstørrelsen og diskenhedstype, så luk ikke for systemet under sletteprocessen, og vent med tålmodighed. Efter sletning af ældre avanceret LUN vil pladsgenindvinding køre i baggrunden, og dens hastighed er under påvirkning af behandlingen af læse-/skriveoperationer. Hvis du vil kende størrelsen på genindvundet plads, kan du gå til <b>Lagerstyring</b> > <b>Diskenhed</b>."
lun_low_capacity	=	"Lav kapacitet"
lun_low_capacity_write_desc	=	"Lav kapacitet skrive er en funktion, der genoptager  LUN’er fra skrivebeskyttet til skrive-/læsestatus, så LUN-funktionerne kan fungere normalt, når den resterende diskenhedskapacitet er under 1 GB. Selv med denne funktion aktiveret kan yderligere skrivning af data til LUN’erne {2}medføre nedbrud i filsystemet{3}. Du kan se {0}denne artikel i Ofte stillede spørgsmål{1} at få flere oplysninger."
lun_low_capacity_write_dialog	=	"Deaktiver funktionen Lav kapacitet skrive når der ikke er nok diskenhedsplads til at forhindre nedbrud i filsystemet. Så bliver du underrettet, når diskenheden er ved ikke at have mere plads. Er du sikker på, at du forstår de mulige risici af denne handling, og at du vil fortsætte?"
lun_low_capacity_write_enable	=	"Aktiver Lav kapacitet skrive"
lun_low_capacity_write_header	=	"Lav kapacitet skrive"
lun_mapping_step_subtitle	=	"Du kan vælge at tilknytte et target til LUN'en nu eller efter oprettelse af LUN'en."
lun_name	=	"LUN-navn"
lun_no_volume	=	"Ingen tilgængelige diskenheder til at oprette LUN'er."
lun_snapshot_space_warning	=	"{0} kunne ikke tage et billede pga. utilstrækkelig diskenhedsplads."
lun_status_desc_cache_crash	=	"{0} LUN er utilgængelig, da SSD-cachen er gået ned. Gå til Lagerstyring for at få flere oplysninger."
lun_status_desc_cache_crash_multi	=	"{0} LUN'er er utilgængelig, da SSD-cachen er gået ned. Gå til Lagerstyring for at få flere oplysninger."
lun_status_desc_clone_fail	=	"{0} LUN gik ned, da systemet ikke kunne kopiere det. Fjern den nedbrudte LUN."
lun_status_desc_clone_fail_multi	=	"{0} LUN'er gik ned, da systemet ikke kunne kopiere dem. Fjern disse nedbrudte LUN'er."
lun_status_desc_hard_limit	=	"{1} har snart ikke mere plads. {0} LUN fik status Skrivebeskyttet at forhindre nedbrud af filsystem. Det er muligt, at operativsystemet ikke kan tilknytte LUN’en korrekt og kan ikke få adgang til data. Der henvises til  {2}denne Ofte stillede spørgsmål artikel{3}, hvor der er flere oplysninger."
lun_status_desc_hard_limit_multi	=	"{1} har snart ikke mere plads.  {0} LUN’er fik status Skrivebeskyttet for at forhindre nedbrud af filsystem. Det er muligt, at operativsystemet ikke kan tilknytte LUN’erne korrekt og kan ikke få adgang til data. Der henvises til  {2}denne Ofte stillede spørgsmål artikel{3}, hvor der er flere oplysninger."
lun_status_desc_hard_limit_without_low_capacity	=	"{1} har snart ikke mere plads. {0} LUN blev skrivebeskyttet for at forhindre nedbrud af filsystem. Det er muligt, at operativsystemet ikke kan tilknytte LUN’en korrekt og kan ikke få adgang til data. Gå til <b>Indstillinger</b> for at aktivere <b>Lav kapacitet skrive</b> for midlertidigt at genoptage LUN-funktionerne, og der henvises til {2}denne Ofte stillede spørgsmål artikel{3} for at udvide diskenheden."
lun_status_desc_hard_limit_without_low_capacity_multi	=	"{1} har snart ikke mere plads. {0} LUN’er blev skrivebeskyttet for at forhindre nedbrud af filsystem. Det er muligt, at operativsystemet ikke kan tilknytte LUN’erne korrekt og kan ikke få adgang til data. Gå til <b>Indstillinger</b> for at aktivere <b>Lav kapacitet skrive</b> for midlertidigt at genoptage LUN-funktionerne, og der henvises til {2}denne Ofte stillede spørgsmål artikel{3} for at udvide diskenheden."
lun_status_desc_low_capacity_write_on	=	"{1} har snart ikke mere plads. {0} LUN hqr nu status med lav kapacitet. Der henvises til {2}denne artikel i Ofte stillede spørgsmål{3}, hvor der er flere oplysninger."
lun_status_desc_low_capacity_write_on_multi	=	"{1} har snart ikke mere plads. {0} LUN’er har nu status med lav kapacitet. Der henvises til {2}denne artikel i Ofte stillede spørgsmål{3}, hvor der er flere oplysninger."
lun_status_desc_soft_limit	=	"Mindre end 10 % af resterende plads på {1}. {0} LUN på diskenheden bliver skrivebeskyttet for at forhindre nedbrud i filsystem, når der er mindre end 1 GB ledig diskenhedsplads. Når det sker, er det muligt, at operativsystemet ikke kan tilknytte LUN’en korrekt og kan ikke få adgang til data. Der henvises til  {2}denne Ofte stillede spørgsmål artikel{3}, hvor der er flere oplysninger."
lun_status_desc_soft_limit_multi	=	"Mindre end 10 % af resterende plads på {1}. {0} LUN’er på diskenheden bliver skrivebeskyttet for at forhindre nedbrud i filsystem, når der er mindre end 1 GB ledig diskenhedsplads. Når det sker, er det muligt, at operativsystemet ikke kan tilknytte LUN’erne korrekt og kan ikke få adgang til data. Der henvises til  {2}denne Ofte stillede spørgsmål artikel{3}, hvor der er flere oplysninger."
lun_status_desc_unavailabling	=	"{0} LUN gik ned. Kontakt Synology-support for at få hjælp."
lun_status_desc_unavailabling_multi	=	"{0} LUN'er gik ned. Kontakt Synology-support for at få hjælp."
lun_status_desc_volume_crash	=	"{0} LUN er utilgængelig, da diskenheden er gået ned. Gå til Lagerstyring for at få flere oplysninger."
lun_status_desc_volume_crash_multi	=	"{0} LUN'er er utilgængelig, da diskenheden er gået ned. Gå til Lagerstyring for at få flere oplysninger."
lun_status_desc_volume_degrade	=	"{0} LUN er i fare pga. den degraderede diskenhed. Gå til Lagerstyring for at få flere oplysninger."
lun_status_desc_volume_degrade_multi	=	"{0} LUN'erer i fare pga. den degraderede diskenhed. Gå til Lagerstyring for at få flere oplysninger."
lun_status_hard_limit_tip	=	"LUN'ens diskenhed har ikke mere plads. Denne LUN blev skrivebeskyttet for at forhindre nedbrud af filsystem. Udvid diskenheden."
lun_status_hard_limit_without_low_capacity_tip	=	"LUN's diskenhed har snart ikke mere plads Denne LUN’er blev skrivebeskyttet for at forhindre nedbrud af filsystem. Gå til <b>Indstillinger</b>, og aktiver <b>Lav kapacitet skrive</b> for midlertidigt at genoptage LUN-funktionerne."
lun_status_low_capacity_write_on_tip	=	"LUN-funktionerne er genoptagede. Det anbefales at deaktivere <b>Lav kapacitet skrive</b>, når der er nok diskenhedsplads til at forhindre nedbrud af filsystem. Så bliver du underrettet, når diskenheden er ved ikke at have mere plads."
lun_status_soft_limit_tip	=	"LUN’erne på diskenheden bliver skrivebeskyttet, når der er mindre end 1 GB resterende diskenhedsplads til at forhindre nedbrud af filsystem."
lun_type	=	"Lun Type"
lun_up_to_max	=	"Du har nået det maksimale antal LUN'er."
lun_volume_status_freesize_less_than_default_size	=	"Resterende plads er under 1 GB"
lun_volume_status_hard_limit	=	"Der er ikke mere plads"
lun_volume_status_soft_limit	=	"Resterende plads er under 10 %"
map_exist_lun_desc	=	"Tilknyttet LUN vises ikke i listen."
map_exist_target_desc	=	"Tilknyttede mål vises ikke i listen."
mapped_target	=	"Tilknyttede iSCSI Targets"
network_binding_all_if	=	"Alle netværksinterfaces"
network_binding_desc	=	"Du kan vælge specifikke netværksinterfaces for at få adgang til dette iSCSI Target."
network_binding_only_selected_if	=	"Kun udvalgte netværksinterfacer"
next_time_msg	=	"{0} {1} senere"
no_map_lun_desc	=	"Tilknyt senere"
no_map_target_desc	=	"Create a standalone iSCSI LUN."
no_snapshot_manager	=	"Ingen Snapshot Manager er registreret."
optimized_bandwidth	=	"Optimized for bandwidth"
optimized_latency	=	"Optimized for latency"
refer_to	=	"Der henvises til {0}Hjælp{1} for at få flere oplysninger."
replication	=	"Replikering"
ret_all_desc	=	"Bevar altid billeder"
ret_all_snap	=	"Bevar alle billeder"
ret_all_tip	=	"Kan ikke tage nye billeder, når grænsen er nået."
ret_daily	=	"daglig billeder (et billede pr. dag)"
ret_daily_short	=	"daglig"
ret_del_old	=	"Angiv antallet af seneste billeder, der skal bevares"
ret_hourly	=	"timebilleder (et billede pr. time)"
ret_hourly_short	=	"pr. time"
ret_late_snap	=	"Det seneste billede og dem, der er taget 1 time før det seneste, bliver reserveret."
ret_monthly	=	"månedlige billeder (et billede pr. måned)"
ret_monthly_short	=	"månedlig"
ret_pol_desc	=	"Bevar billeder med følgende politik:"
ret_recent_num	=	"Bevar {0} seneste billeder"
ret_title	=	"Fastholdelse"
ret_trigger_at	=	"Hver dag kl. {0}"
ret_weekly	=	"ugentlige billeder (et billede pr. uge)"
ret_weekly_short	=	"ugentlig"
ret_yearly	=	"årlig billeder (et billede pr. år)"
ret_yearly_short	=	"årlig"
run_retention_immed	=	"Når du klikker på OK, vil tilbageholdelsesindstillingerne øjeblikkelig træde i kraft."
sche_exec_day	=	"Vælg dage"
sche_keep_all	=	"Behold de oprindelige planindstillinger for de valgte mål"
sche_repeat_every	=	"Frekvens"
sche_repeat_until	=	"Gentag til"
sche_start_at	=	"Starter vedt"
selected_targets_operation_deny	=	"Operationen er ikke tilladt for følgenede valgte mål:"
sink	=	"Replica"
sink_lun	=	"Replica LUN"
snap_can_restore	=	"Gendan points"
snap_filter_no_protected	=	"Ingen planlagt beskyttelse"
snap_filter_with_replica	=	"Planlagt replikering"
snap_filter_with_schedule	=	"Planlagt billede"
snap_last_time	=	"Sidste billede"
snap_last_time_msg	=	"{0} {1} siden"
snap_list	=	"Billedliste"
snap_local_snapshot	=	"Lokalt billede"
snap_lun_all	=	"Alle LUN'er"
snap_no_schedule	=	"Ingen planer."
snap_ret_time	=	"Bevaringspolitik"
snap_schedule_snapshot_type	=	"Type"
snap_snapshot_schedule	=	"Plan"
snap_up_to_max	=	"Det maksimale antal snapshot er nået."
soft_limit_reach	=	"Pladsen er ved at være tom."
space_allocation_type	=	"Pladsallokering"
standard_lun	=	"Standard LUN"
status_desc_crit	=	"Your iSCSI services have {0} unread critical event."
status_desc_good	=	"Dine iSCSI-tjenester fungerer godt."
status_desc_warn	=	"Your iSCSI services have {0} unread warning event."
status_no_protection	=	"Ingen planlagt beskyttelse"
status_processing	=	"Behandler"
status_replica	=	"Repliceret"
status_schedule	=	"Planlagt"
status_volume_crash_title	=	"Diskenhed brudt sammen"
synchronous_mode	=	"synchronous mode"
target_create_desc	=	"Opret et nyt mål, og tilknyt det til denne LUN."
target_managed_by	=	"Administreret af {0}"
target_mapped	=	"tilknyttet"
target_name	=	"Target-navn"
target_status_desc_abnormal	=	"{0} Mål er unormal. Kontakt Synology-support for at få hjælp."
target_status_desc_abnormal_multi	=	"{0} Mål er unormale. Kontakt Synology-support for at få hjælp."
target_up_to_max	=	"Det maksimale antal Targets er nået."
thin_lun	=	"Thin-provisioning file-based LUN"
type_manual_snapshot	=	"Manuelt billede:"
unmap_command	=	"Pladsgendannelse"
unmap_command_qtip	=	"Enable the unmap command."
unmap_command_warn	=	"The modified setting on unmap command will be applied after reconnecting to LUN."
unmap_no_desc	=	"(uden pladsgendannelse)"
unmap_yes_desc	=	"(med pladsgendannelse)"
unread	=	"Ulæst"
unread_crit	=	"Ulæst (kritisk)"
unread_warn	=	"Ulæst (advarsel)"

[iscsitrg]
iscsitrg_advance_desc	=	"Tilstanden Avanceret indeholder funktioner som SCSI-3 Persistent Reservation, MC/S og maskering."
iscsitrg_advance_enable	=	"Aktiver tilstanden Avanceret"
iscsitrg_advanced	=	"Avanceret fil-LUN"
iscsitrg_auth_chap	=	"CHAP"
iscsitrg_auth_mutual_chap	=	"Fælles CHAP"
iscsitrg_auth_none	=	"Ingen"
iscsitrg_basic_invalid	=	"Generelle indstillinger er ikke fuldført."
iscsitrg_checksum_data	=	"Data-digest"
iscsitrg_checksum_header	=	"Hoved-digest"
iscsitrg_copy_iqn	=	"Kopier IQN"
iscsitrg_delete_confirm	=	"Slet også tilknyttede iSCSI LUNs"
iscsitrg_delete_warning	=	"Guiden vil fjerne iSCSI Target ({0}) og eventuelle tilknyttede iSCSI LUNs, som du har valgt. Du må ikke slukke for systemet under denne proces."
iscsitrg_disable	=	"Deaktiver"
iscsitrg_disable_confirm	=	"Er du sikker på, at du vil deaktivere de(n) valgte iSCSI target(s)?"
iscsitrg_disconnect_warning	=	"For at forhindre LUN'er eller filsystemer i at bryde ned, anbefaler vi, at du først afbryder iSCSI-initiatoren fra målet<br/>Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
iscsitrg_enable	=	"Aktiver"
iscsitrg_enable_auth_chap	=	"Aktiver CHAP"
iscsitrg_enable_auth_mutual_chap	=	"Aktiver fælles CHAP"
iscsitrg_enable_confirm	=	"Er du sikker på, at du vil aktivere de(n) valgte iSCSI target(s)?"
iscsitrg_error_bad_password	=	"Tal og kun engelske bogstaver. 12 til 16 tegn."
iscsitrg_error_bad_targetname	=	"Det indtastede target-navn er ugyldigt. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
iscsitrg_error_bad_username	=	"Tal og kun engelske bogstaver. Maksimum 12 tegn."
iscsitrg_error_same_as_password	=	"CHAP-adgangskoden kan ikke være den samme som den fælles CHAP-adgangskode."
iscsitrg_exceed_total_volume_size	=	"Den samlede størrelse på iSCSI skal være mindre end den samlede diskenheds størrelse."
iscsitrg_file_type	=	"LUN-type"
iscsitrg_form_crc_checksum	=	"CRC-checksum"
iscsitrg_initiator_iqn	=	"Initiator IQN"
iscsitrg_iqn_copied	=	"Følgende IQN er kopieret:<br/>{0}"
iscsitrg_iqn_exists	=	"Mål-IQN'en findes allerede."
iscsitrg_isns	=	"iSNS"
iscsitrg_isns_enable	=	"Aktiver iSNS"
iscsitrg_isns_server	=	"iSNS-server"
iscsitrg_lun_create	=	"Opret en ny iSCSI LUN"
iscsitrg_lun_delete_warning	=	"Denne handling vil fjerne alle data og konfigurationer. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
iscsitrg_lun_name_exists	=	"Navnet findes allerede."
iscsitrg_map_existent_lun	=	"Tilknyt eksisterende iSCSI LUNs"
iscsitrg_map_existent_target	=	"Tilknyt eksisterende iSCSI Targers"
iscsitrg_mapped_lun	=	"Tilknyttede iSCSI LUNs"
iscsitrg_mapped_no_luns	=	"Ingen tilknyttede iSCSI LUNs"
iscsitrg_mapped_no_targets	=	"Ingen tilknyttede iSCSI Targets"
iscsitrg_mapped_target	=	"iSCSI Target-tilknytning"
iscsitrg_mapping	=	"Tilknytning"
iscsitrg_mask_warning_description	=	"Nye tilladelsesindstillinger vil træde i kraft, når iSCSI-initiatoren gentisluttes."
iscsitrg_mask_warning_title	=	"Note"
iscsitrg_masking	=	"Maskering"
iscsitrg_masking_default	=	"Standardprivilegier"
iscsitrg_max_lun_per_target	=	"Du kan kortlægge op til {0} iSCSI LUNs til iSCSI Target "{1}"."
iscsitrg_max_recv_segment	=	"Maksimumbytes for modtagelsesegment"
iscsitrg_max_send_segment	=	"Maksimumbytes for afsendelsessegment"
iscsitrg_misc_setting	=	"Diverse indstillinger"
iscsitrg_multi_sessions	=	"Flere sessioner"
iscsitrg_multi_sessions_desc	=	"Tillad flere sessioner"
iscsitrg_multi_sessions_warning	=	"Or at undgå alvorlig dataødelæggelse skal du sikre, at filsystemet på din LUN er klyngeopmærksom, f.eks. VMFS, CephFS, OCFS osv, og at MPIO-indstillinger på initiatoren er korrekt konfigureret."
iscsitrg_name_exists	=	"Målnavnet findes allerede."
iscsitrg_network_binding	=	"Netværksbinding"
iscsitrg_no_iscsitrg	=	"Der er ingen iSCSI Target på systemet"
iscsitrg_other_params	=	"Diverse"
iscsitrg_permission	=	"Tilladelse"
iscsitrg_regular	=	"Almindelig fil-LUN"
iscsitrg_remove_cinder_target_warning	=	"Det valgte iSCSI Target anvendes af diskenheden Cinder. Sletning af den vil medføre unormal virkemåde ved adgang til diskenheden Cinder."
iscsitrg_restore_to_smaller_size_with_replication	=	"Gendannelse af denne LUN vil medføre fejl i alle relaterede replikeringsopgaver. Du skal manuelt oprette replikeringsopgaven igen"
iscsitrg_select_iscsitrg	=	"Vælg et iSCSI Target fra venstre"
iscsitrg_select_luns	=	"Vælg iSCSI LUNs"
iscsitrg_select_targets	=	"Vælg iSCSI Targets"
iscsitrg_set_failed_space_not_enough	=	"Der er ikke nok ledig plads på denne diskenhed."
iscsitrg_size_too_small	=	"Du må ikke sænke kapaciteten."
iscsitrg_space_prealloc	=	"Alloker plads på forhånd"
iscsitrg_status	=	"Status"
iscsitrg_status_connected	=	"Tilsluttet"
iscsitrg_status_disconnecting	=	"Afbryder"
iscsitrg_status_moving	=	"Migrerer"
iscsitrg_status_offline	=	"Offline"
iscsitrg_status_online	=	"Klar"
iscsitrg_target_create	=	"Opret et nyt iSCSI Target"
iscsitrg_thin_provisioning	=	"Thin Provisioning"
iscsitrg_thin_provisioning_notify	=	"1. Thick Provisioning giver bedre stabilitet i LUN-ydelsen.</br>2. Thin Provisioning understøtter alle avancerede funktioner, men kan få filsystemet til at gå ned på LUN’en, når diskenheden ikke har mere plads."
iscsitrg_thin_provisioning_warning	=	"LUN-kapaciteten ({0}) overstiger den resterende kapacitet på {2} ({1}). LUN’en bliver skrivebeskyttet, når diskenheden ikke har mere ledig plads. Ellers kan der opstå et <span class="red-status">nedbrud af filsystemet på LUN’en</span>. Det anbefales, at du angiver en mindre LUN eller udvider diskenheden. Vil du fortsætte?"
iscsitrg_title_adv	=	"Avanceret"
iscsitrg_title_authen	=	"Godkendelse"
iscsitrg_title_basic	=	"Generelt"
iscsitrg_trim	=	"Overfør TRIM-kommando fra iSCSI-initiator til SSD"
iscsitrg_use_vaai_or_not_description	=	"{0}Få mere at vide{1} om de avancerede funktioner."
iscsitrg_use_vaai_or_not_title	=	"Hvad er de avancerede LUN-funktioner?"
iscsitrg_vaai	=	"Avancerede funktioner"
iscsitrg_vaai_16k	=	"16 KB"
iscsitrg_vaai_32k	=	"32 KB"
iscsitrg_vaai_4k	=	"4 KB (optimeret til Windows ODX)"
iscsitrg_vaai_64k	=	"64 KB"
iscsitrg_vaai_8k	=	"8 KB (optimeret til VMware VAAI)"
iscsitrg_vaai_extent_size	=	"Allokeringsenhedsstørrelse"
iscsitrg_vaai_extent_size_notify	=	"Allokeringsenhedsstørrelsen for hver diskenhed kan kun angives én gang. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
iscsitrg_vaai_location_notify	=	"ext4-diskenheder understøtter kun ældre advancerede LUN-funktioner. LUN'er på Btrfs-diskenheder med avancerede LUN-funktioner anbefales pga. deres øjeblikkelige snapshot og hurtigere kloningsmuligheder."
iscsitrg_vaai_lun_delete_warning	=	"Denne handling vil fjerne LUN'er med avancerede LUN-funktioner. Det kan tage lidt tid at frigøre allokeret plads. Vil du fortsætte?"
iscsitrg_vaai_notify	=	"Pladsgendannelse frigiver ledig lagerplads, f.eks. når filer slettes. Aktivering af denne mulighed kan påvirke ydelsen."
iscsitrg_warning_actioning	=	"Ændringer kan ikke foretages, når iSCSI-mål konfigureres."
iscsitrg_warning_lun_actioning	=	"Ændringer kan ikke foretages, mens iSCSI LUN bliver konfigureret."
iscsitrg_warning_move_location	=	"Er du sikker på, at du vil flytte placeringen af dette iSCSI target?"
iscsitrg_warning_move_lun_location	=	"Er du sikker på, at du vil ændre denne iSCSI LUNs-placering?"

[itunes]
itunes_after	=	"er efter"
itunes_album	=	"Album"
itunes_all	=	"alle"
itunes_any	=	"enhver"
itunes_artist	=	"Kunstner"
itunes_before	=	"er før"
itunes_bitrate	=	"Bithastighed"
itunes_bpm	=	"BPM"
itunes_comment	=	"Kommentar"
itunes_contains	=	"indeholder"
itunes_date	=	"Ændret den"
itunes_date_added	=	"Tilføjet den"
itunes_days	=	"dage"
itunes_del_rule	=	"Slet den valgte regel."
itunes_del_rule_title	=	"Slet regel"
itunes_empty_pls	=	"Indtast afspilningslistens navn."
itunes_empty_value	=	"Værdien af [{0}] kan ikke være tom."
itunes_enable	=	"Aktiver iTunes Service"
itunes_err_val	=	"Angiv reglen for [{0}]."
itunes_error_date_format	=	"Værdien af [{0}] skal være en dato i formatet åååå-mm-dd."
itunes_error_num_format	=	"Værdien af [{0}] skal være et positivt tal."
itunes_genre	=	"Genre"
itunes_greater	=	"er større end"
itunes_input	=	"(værdi)"
itunes_is	=	"er"
itunes_is_not	=	"er ikke"
itunes_kind	=	"Art"
itunes_last	=	"er i den sidste"
itunes_length_warn	=	"Længden har overskredet begrænsningen."
itunes_less	=	"er mindre end"
itunes_match	=	"match følgende regel:"
itunes_match_one	=	"Match følgende regel:"
itunes_match_op	=	"Match {0} af følgende regler:"
itunes_months	=	"måneder"
itunes_new_plylst	=	"Opret"
itunes_new_rule	=	"Tilføj en regel."
itunes_new_rule_title	=	"Tilføj regel"
itunes_not_contains	=	"indeholder ikke"
itunes_not_last	=	"er ikke i den sidste"
itunes_passwd	=	"Kræver adgangskode"
itunes_path	=	"Filsti"
itunes_pl_name_used	=	"Navnet på smart-afspilningslisten findes allerede. Indtast et andet navn."
itunes_playlist_name	=	"Navn"
itunes_rules	=	"Regel"
itunes_shared_name	=	"Delt navn"
itunes_smart_playlist	=	"Smart-afspilningsliste"
itunes_symbol_warn	=	"[{0}] kan ikke indtaste bestemt tegn {1}"
itunes_unknown_error	=	"Smart-afspilningslisten er ikke tilgængelig og kan ikke redigeres."
itunes_warn	=	"Alle iTunes-klienter afbrydes, når indstillingerne anvendes. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
itunes_weeks	=	"uger"
itunes_year	=	"År"
reach_rule_max	=	"Antallet af afspilningslisteregler har nået grænsen."
rule_min	=	"Der skulle være mindst én regel til oprettelse af smart-afspilningslisten."

[java]
enable_java	=	"Gennemgå filer fra lokal computer med File Station"
enable_java_desc	=	"Bemærk: Du skal måske logge ind igen på _OSNAME_ eller opdatere din webbrowser for at ændringer kan træde i kraft."
prompt_reopen	=	"Genstart webbrowseren for at opleve de nye funktioner."

[keymanager]
app_title	=	"Nøglestyring"
ckbox_automount_migration	=	"Overflyt krypteringsnøgler til dette nøglelager for alle eksisterende delte mapper tilsluttet automatisk (anbefales)"
ckbox_change_passphrase	=	"Skift adgangsudtryk"
ckbox_conflict_policy	=	"Overskriv dubletnøgler"
common_cypher	=	"Krypter"
common_machinekey	=	"Maskinnøgle"
common_migrate	=	"Overflyt nu"
common_mount_on_boot	=	"Tilknyt på start"
common_new_passphrase	=	"Nyt adgangsudtryk"
common_new_passphrase_confirm	=	"Bekræft nyt adgangsudtryk"
common_passphrase	=	"Adgangsudtryk"
common_passphrase_confirm	=	"Bekræft adgangsudtryk"
common_unknown_cypher	=	"Ukendt kryptering"
dst_keystore	=	"Nøglelager for destination"
eject_after_boot	=	"Skub enhed ud efter start"
error_invalid_passphrase	=	"Forkert adgangsudtryk."
error_used_keystore	=	"Din NAS-server initierede tidligere et nøglelager på denne placering. Undgå datakonflikt ved at vælge en USB-lagerenhed, der ikke indeholder et nøglelager."
fs_autokey_migrate	=	"Nøgleoverflytning"
fs_cypher_info	=	"Krypteringsoplysninger"
fs_encryption_cypher	=	"Vælg kryptering til nøgle"
fs_encryption_key	=	"Krypteringsnøgle"
fs_encryption_share	=	"Vælg krypteret mappe"
fs_store_info	=	"Oplysninger om nøglelager"
fs_store_location	=	"Placering af nøglelager"
info_launch_keymanager	=	"Adgangsudtryk er ændret. Brug det nye adgangsudtryk til at genstarte Nøglestyring."
src_keystore	=	"Nøglelager for kilde"
store_location	=	"Placering af nøglelager"
tip_cypher	=	"Adgangsudtryk: Nøglen kan krypteres af alle, som kender adgangsudtrykket.<br>Maskinnøgle: Nøglen kan kun dekrypteres af denne Synology NAS."
tip_location	=	"Af sikkerhedsgrunde anbefales det at gemme din nøglestyring på et eksternt USB-drev."
title_automount_migration	=	"Overflyt krypteringsnøgler"
warning_wait_for_key_export	=	"Den tid, der kræves til at eksportere nøgler, varierer med modeller og antallet af nøgler, der skal eksporteres. Vil du eksportere nøgler nu?"
win_title_config	=	"Konfiguration af nøglelager"
win_title_init	=	"Initialiser nøglelager"
win_title_new_key	=	"Tilføj nøgle"
win_title_passphrase_verify	=	"Bekræft adgangsudtryk"

[language]
lang_codepage	=	"Tegntabel"
lang_codepage_hint	=	"Vælg tegntabellen til konvertering af ikke-Unicode-filnavn."
lang_display	=	"Skærmsprog"
lang_display_field	=	"Skærmsprog"
lang_display_hint	=	"Vælg standard visningssprog. (Brugere kan også ændre deres personlige visningssprog på siden Valgmuligheder)."
lang_email	=	"Underretningssprog"
lang_email_field	=	"Underretningssprog"
lang_email_hint	=	"Vælg sproget til e-mail- og onlinemeddelelser."
lang_sms	=	"SMS-sprog"
lang_sms_field	=	"SMS-sprog"
lang_sms_hint	=	"Vælg sproget til sms-underretning."
refresh_confirm	=	"De valgte sprog anvendes, når du opdaterer websiden. Alle kørende programmer lukkes. Vil du opdatere websiden nu?"

[lcm]
lcm_desc	=	"Angiv LCM-skærmadgangskoden for at forhindre uautoriserede brugere i at ændre programindstillinger med LCM-skærm."
lcm_password	=	"Adgangskode"
lcm_password_confirm	=	"Bekræft adgangskode"
lcm_password_enable	=	"Aktiver beskyttelse med LCM-skærmadgangskode."
lcm_title	=	"LCM-skærm"

[ldap]
append_base_dn	=	"Tilføj Base DN"
auth_title	=	"Godkendelse"
base_dn	=	"Base DN"
bind_account	=	"Bind DN- eller LDAP-administratorkonto"
bind_auth_desciption	=	"Indtast en administrators bruger-DN og adgangskode på den LDAP-server, du vil binde."
bind_dn	=	"Bind DN"
bind_title	=	"Bind til LDAP-server"
change_password_desc	=	"Klik på {0} for at opdatere dine LDAP-kontoindstillinger."
client_info	=	"Forbindelsesoplysninger"
client_title	=	"LDAP"
config_client	=	"Klient"
domino_not_support_tls	=	"Domino understøtter ikke STARTTLS"
enable_ldap_client	=	"Aktiver LDAP-klient"
enable_ssl	=	"Aktiver SSL/TLS"
gid_mapping	=	"Aktiver GID-tilknytning"
idmap_support	=	"Aktiver UID/GID-skifte"
idmap_support_tips	=	"Aktiver denne mulighed for at undgå UID/GID-konflikter. Det er kun til brug med ikke-Synology LDAP-servere."
join_alert	=	"Kan ikke deltage på dette LDAP-domæne af følgende årsag:"
join_confirm	=	"Deltagelse på dette LDAP-domæne vil påvirke følgende tjenester. Vil du fortsætte?"
ldap_client	=	"LDAP-klient"
ldap_client_certificate_tips	=	"Det er obligatorisk at uploade klientcertifikat, når du går på Googles LDAP-servere."
ldap_domain_conflict	=	"Din _DISKSTATION_ er tilknyttet en LDAP-server og kan ikke bindes til et Windows-domæne."
ldap_enable_client_certificate	=	"Aktiver klientcertifikat"
ldap_server	=	"LDAP-serveradresse"
ldap_upload_client_certificate	=	"Upload klientcertifikat"
ldap_user_home_enable	=	"Aktiver startservice for LDAP-brugere"
leave_alert	=	"Du kan ikke forlade eller ændre LDAP-server af følgende årsager:"
leave_confirm	=	"Hvis du forlader eller ændrer LDAP-serveren, påvirkes følgende tjenester. Vil du fortsætte?"
login_check_password_desc	=	"Din adgangskode udløber om {0} dage. Ændr adgangskoden."
no_nested_group	=	"Udvid ikke indlejrede grupper"
no_ssl	=	"Ingen"
profile_advance	=	"Rediger"
profile_customized	=	"Tilpasset"
profile_domino	=	"IBM Lotus Domino"
profile_mac	=	"Open Directory"
profile_origin	=	"Filter/attribut"
profile_standard	=	"Standard"
profile_target	=	"Mapper mål"
profile_title	=	"Profil"
protocol	=	"Protokol"
security_type	=	"Kryptering"
server_info	=	"Serveroplysninger"
set_host_first	=	"Indstil først LDAP-serveradressen."
smb_support	=	"Aktiver Windows CIFS-support"
smb_support_pam	=	"Aktiver CIFS-adgangskodegodkendelse med almindelig tekst"
smb_support_pam_tips	=	"Det er kun til brug med ikke-Synology LDAP-servere. Du skal måske ændre registreringsdatabaseindstillingerne for din Windows-klient, får du kan få adgang til filerne på din _DISKSTATION_ via CIFS. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
smb_support_tips	=	"Afhængigt af typen af LDAP-server, skal du måske ændre dine registreringsdatabaseindstillinger for Windows-klienten, før du åbner _DISKSTATION_-filer via CIFS. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
syno_server	=	"Synology Directory Server"
uid_mapping	=	"Aktiver UID-tilknytning"
update_ldap_data	=	"Opdater LDAP-data"
with_ssl	=	"SSL/TLS"
with_tls	=	"STARTTLS"

[ldap_error]
ldap_cifs_pam_enabled	=	"Da godkendelse af CIFS almindelig tekst-adgangskode er aktiveret, kan denne _OSNAME_ ikke være fjerntilknytningsdestination for CIFS."
ldap_confidentiality_required	=	"Krypteret forbindelse er påkrævet af LDAP-serveren."
ldap_gid_already_exists	=	"GID findes allerede."
ldap_groupname_already_exists	=	"Gruppenavnet findes allerede. Indtast et andet."
ldap_idmap_enable_warning	=	"UID/GID-skifte er kun til brug med ikke-Synology LDAP-servere. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
ldap_inappropriate_auth	=	"LDAP-server tillader ikke anonym binding. Kontroller din Base DN, Bind DN og adgangskode."
ldap_insufficient_access	=	"Tilladelse nægtet. Kontakt serveradministratoren."
ldap_invalid_credentials	=	"Ugyldige legitimationsoplysninger. Kontroller dit kontonavn og din adgangskode."
ldap_invalid_dn_syntax	=	"Ugyldigt DN-format."
ldap_no_such_object	=	"{0} findes ikke på LDAP-serveren. Den kan være fjernet af administratoren. Opdater siden, og prøv igen senere."
ldap_ntpassword_not_accessible	=	"Kunne ikke få adgang til NT-adgangskoder til visse LDAP-brugere, og Samba-tjenesten vil derfor måske ikke fungere korrekt for disse brugere. Dette kan skyldes, at målrettet LDAP-server mangler NT-adgangskoder eller mangler tilstrækkelige privilegier til Bind DN, der bruges."
ldap_operations_error	=	"Kunne ikke tilslutte til LDAP-serveren. Kontroller serveradressen og dine netværksindstillinger."
ldap_protocol_error	=	"Kunne ikke tilslutte til LDAP-serveren. Prøv igen senere."
ldap_server_not_support	=	"LDAP-serveren understøttes ikke."
ldap_smb2_enable_warning	=	"Når den CIFS-relaterede valgmulighed er aktiveret, vil systemet angive "Maks. SMB-protokol" til SMB 1 og deaktivere den SMB-relaterede Bonjour-tjeneste (under Kontrolpanel > Filtjenester > Tjenesteopdagelse)."
ldap_timelimit_exceeded	=	"Timeout for handlingen. Kontakt administratoren for LDAP-serveren."
ldap_uid_already_exists	=	"UID findes allerede."
ldap_username_already_exists	=	"Brugernavnet findes allerede. Indtast et andet."

[led_brightness]
adjust_tip_desc	=	"Træk i skyderen for at j ustere lysstyrken af LED-indikatorerne."
led_brightness_desc	=	"Lysstyrkekontrol for LED"
schedule_led_adjust	=	"Justeret lysstyrke"
schedule_led_default	=	"Standardlysstyrke"
schedule_tip_desc	=	"Vælg de bestemte tidsperioder for at anvende justeret LED-lysstyrke."
set_schedule	=	"Angiv plan"
slider_led_default	=	"Standard"
slider_led_off	=	"Fra"

[license]
connection_retry_desc	=	"Jeg vil prøve at aktivere min _DISKSTATION_ igen"
default_app_name	=	"Synology-program"
duration_month	=	"Forlængelsestid (måned)"
error_connection	=	"Kunne ikke oprette forbindelse to Synology -server."
error_installed_key	=	"Du har allerede installeret disse licenser på din _DISKSTATION_."
error_local_delete	=	"Kunne ikke slette licenserne fra din _DISKSTATION_."
error_server_system	=	"Systemfejl. Prøv igen eller kontakt Synologys supportteam."
extend	=	"Udvid"
extend_indirect_desc_step_web	=	"Log ind på {0}, og gå til Licens for at vælge de ønskede licenser. Indtast licensnøgler for at forlænge deres gyldighed."
extend_welcome_desc	=	"<div style="line-height:18px;font-size:12px;">Denne guide vil hjælpe dig gennem forlængelsen af licensgyldigheden med den ikke-aktiverede licensnøgle.<br><br>Læs følgende krav:<ul style='padding-left:20px;'><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside;'>Den licens, der skal forlænges, og den ikke-aktiverede licensnøgle skal matche for programtype og licensnummer.</li><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside;'>Du kan kun anvende ikke-aktiverede licensnøgler til gyldighedsforlængelse.</li><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside;'>Forfaldne licenser kan ikke forlænges.</li></ul></div>"
extend_welcome_headline	=	"Velkommen"
extend_wizard_title	=	"Forlæng licenser"
extended_expire_time	=	"Udvidet til:"
first_activate_date_string	=	"Aktiveringsdato"
follow_step_desc	=	"Følg nedenstående trin til at importere dine licenser:"
installed_on	=	"Aktuelt installeret på"
insufficient_license_notice	=	"Bemærk: Licens kan ikke slettes, da softwaren ikke vil fungere korrekt med utilstrækkelige licenser."
license_account_desc	=	"Log ind med dine Synology-kontooplysninger for at aktivere licenserne. Hvis de aktiverede licensnøgler mistes, kan du hente dem ved at logge ind på din Synology-kontos websted."
license_account_sub_title	=	"Tilføj licenser til din Synology-konto til nemmere administration."
license_account_title	=	"Link til Synology-konto"
license_add_wizard_title	=	"Tilføj licens"
license_agreement_desc	=	"<div style="padding:8px 8px 0 8px;">Tak for, at du købte licensen til {0}. Læs følgende erklæringer om vilkår og betingelser:</br></br><ul style='padding-left:20px;list-style:disc;'><li>Denne licensnøgle kan kun anvendes på én _DISKSTATION_-server ad gangen.</li><li>Denne licens kan ikke distribueres eller overdrages til nogen tredjepart.</li><li>Hvis licensnøglen ikke er aktiveret og mistes, udstedes der ingen erstatning.</li><li>Denne licensnøgle og oplysningerne på din _DISKSTATION_, herunder serienummer, MAC-adresse og modelnavn, bliver sendt tilbage til Synology til validering. Vi indsamler ingen personlige data under valideringen.</li></ul></br>Hvis du er enig i ovennævnte vilkår, skal du klikke på Enig for at fortsætte.</div>"
license_agreement_sub_title	=	"Læs følgende licensaftale for {0}, før du fortsætter."
license_agreement_title	=	"Kontroller licensaftale"
license_delete_annotation	=	"Bemærk, at følgende licenser bliver slettet."
license_delete_wizard_title	=	"Slet licens"
license_enter_key_annotation	=	"*Du kan indsætte flere licensnøgler her."
license_enter_key_sub_title	=	"Indtast de licensnøgler, der vises på dit kort."
license_enter_key_title	=	"Indtast licensnøgler"
license_error_connect	=	"Forbindelsesfejl"
license_error_internal	=	"Intern fejl"
license_expire_date_string	=	"Udløbsdato"
license_export_file	=	"Download"
license_indirect_desc_step_export	=	"Eksport din _DISKSTATION_-konfiguration til din computer."
license_indirect_desc_step_import	=	"Download licensfilen fra Synology-kontowebstedet, og importer den her."
license_indirect_desc_step_web	=	"Log ind på {0}, og gå til licenssiden for at uploade konfigurationsfilen for at aktivere licensnøglen."
license_indirect_title	=	"Aktiver via Synology-kontowebstedet"
license_install_date_string	=	"Installationsdato"
license_invalid_key_apptype	=	"Denne licensnøgle er ikke kompatibel med dette produkt."
license_invalid_key_duplicate	=	"Du har allerede indtastet denne nøgle."
license_invalid_key_id	=	"Dette er en ugyldig licensnøgle."
license_invalid_key_not_exist	=	"Licensen er ikke installeret på _DISKSTATION_."
license_key_string	=	"Licensnøgle"
license_list_num	=	"Licensantal"
license_no_connection_check	=	"Jeg vil aktivere licenserne via Synology-kontowebstedet"
license_no_connection_desc	=	"Din _DISKSTATION_ kan ikke finde en internetforbindelse. Du kan aktivere licenserne ved at sørge for, at din _DISKSTATION_ er korrekt tilsluttet og prøve igen, eller ved at gå til Synology-kontoens websted for at fuldføre aktiveringen:"
license_no_connection_title	=	"Internetforbindelse ikke fundet"
license_num_string	=	"Licensantal"
license_result_delete_fail	=	"Kunne ikke slette licenserne."
license_result_fail_desc	=	"Licensaktivering mislykkedes. Prøv igen eller kontakt Synologys supportteam."
license_result_fail_sub_title	=	"Kunne ikke tilføje licenserne."
license_result_fail_title	=	"Fejl"
license_result_login_fail	=	"Log ind på din Synology-konto."
license_result_success_desc	=	"Du har aktiveret {0} licenser til {1} på din _DISKSTATION_."
license_result_success_sub_title	=	"Dine licenser er tilføjet."
license_result_success_title	=	"Så er du klar"
license_result_unknown_desc	=	"Der opstod fejl med de licenser, du har indtastet til {1}. Prøv igen eller kontakt Synology-support for at få hjælp."
license_result_unknown_sub_title	=	"Der opstod fejl med dine licenser."
license_status_expire_string	=	"Udløbet"
license_status_invalid_string	=	"Ugyldig"
license_status_prepared_string	=	"Ikke aktiveret"
license_status_reactivated_string	=	"Genaktiveret"
license_status_string	=	"Status"
license_status_validate_string	=	"Valideret"
license_string	=	"Licenser"
license_to_activate	=	"Licenser, der skal aktiveres"
license_total_string	=	"I alt"
license_type_free	=	"Gratis licens"
license_unused_string	=	"Ubrugt"
license_used_string	=	"Brugt"
list_desc	=	"Vælg de licensnøgler, du vil aktivere eller overflytte til denne Synology Router."
list_title	=	"Vælg licensnøgler"
local_delete_confirm	=	"Fejlede ved tilslutning til Synology-serveren. Du skal fjerne disse licenser fra Synology-kontoens webside og også fjerne dem lokalt for at deaktivere dem. Vil du først fjerne licenserne fra din _DISKSTATION_ lokalt?"
migration_desc	=	"Nogle af de valgte licensnøgler er aktuelt installeret på andre Synology-produkter. Hvis du vælger at overflytte dem til dette Synology-produkt, kan du ikke bruge licensnøglen på nogle andre Synology-produkter. Vil du forsætte?"
migration_title	=	"Overflytning registreret"
result_extend_fail_subtitle	=	"Kunne ikke forlænge licensen."
result_extend_success_desc	=	"Du har forlænget gyldigheden af licenserne på din _DISKSTATION_."
result_extend_success_subtitle	=	"Licensgyldighed er forlænget."
summary_desc	=	"Bekræft detaljerne for licenserne."
summary_title	=	"Bekræft licensoplysningerne"
tip_error_license_registered	=	"Licenserne er allerede registreret af en anden Synology-konto."
tip_error_license_used	=	"Licensnøglen er allerede aktiveret. Anvend en ikke-aktiveret licensnøgle til forlængelse af gyldighed."
tip_error_reactivated	=	"Licensnøglen er aktiveret på et andet Synology-produkt. Deaktiver licensnøglen der først."
total_duration_month	=	"Samlet forlængelse (måned)"
total_num	=	"Samlet antal licenser"

[localbkp]
deselect_conflict_source_share	=	"Følgende delte backupkildemappe(r) bliver fravalgt:"
localbkp_backup_share	=	"Sikkerhedskopieringsmappe"
localbkp_bkpset_exist	=	"Der er fundet dubletnavne på sikkerhedskopieringsopgaver. Vælg et andet navn."
localbkp_bkpset_name	=	"Opgave"
localbkp_cancel	=	"Annuller sikkerhedskopiering"
localbkp_check_dest_size	=	"Kontrollerer størrelse på kildefil"
localbkp_dest	=	"Destination"
localbkp_dest_conflict_bkpshare	=	"Den valgte mappe er den samme som destinationsmappen."
localbkp_dest_status	=	"Status"
localbkp_detail	=	"Hent oplysninger"
localbkp_detail_info	=	"Oplysninger"
localbkp_full_bkp	=	"Fuld sikkerhedskopi"
localbkp_immediate	=	"Sikkerhedskopier nu"
localbkp_incr_bkp	=	"Reserver de sikkerhedskopierede filer ved destinationen"
localbkp_invalid_char_desc	=	"Ugyldige tegn i navnet på sikkerhedskopieringsopgaven: !  # $ % & ' ( ) * + , / : ; < = > ? @ [ ] \ ^ ` { } | ~""
localbkp_max_bkpset	=	"Antal opgaver har nået systemgrænsen."
localbkp_not_bkp	=	"Endnu ingen sikkerhedskopiering"
localbkp_wait_dest	=	"Søger efter destinationsmappe. Vent..."
localbkp_wait_sync	=	"Vent..."
recover_footer_desc	=	"Status for lokal gendannelse:"

[localbkpwizard]
backup_set_desc	=	"Navngiv din sikkerhedskopieringsopgave for at skelne mellem forskellige opgaver"
backup_set_title	=	"Opret en opgave for sikkerhedskopieringen"
bkp_disk_selection_title	=	"Vælg sikkerhedskopieringsdisk"
final_descr	=	"Sikkerhedskopieringsopgaven <b>{0}</b> er oprettet."
finalstep_title	=	"Opgave oprettet"
format_desc	=	"Destinationsdrevet er ikke formateret. Vælg et filsystem, og formater nu."
localbkp_day	=	"Sikkerhedskopieringsdage"
localbkp_time	=	"Sikkerhedskopieringstidspunkt"
select_dest_desc	=	"Vælg en destination fra den eksterne disk eller den delte systemmappe."
select_dest_title	=	"Vælg en destination"
select_share_title	=	"Vælg delte mapper, som skal sikkerhedskopieres"
set_schedule_title	=	"Angiv en sikkerhedskopieringsplan"
summary_title	=	"Bekræft indstillinger"
welcome	=	"Guiden hjælper dig med følgende:<p><ul><li>Indtaste navn på sikkerhedskopieringsopgave.</li> <li>Vælg delt(e) mappe(r) til sikkerhedskopieringen.</li> <li>Vælge en destination fra den eksterne disk eller den delte systemmappe.</li> <li>Konfigurere en sikkerhedskopieringsplan.</li></ul><p>"
welcome_title	=	"Velkommen til guiden for lokal sikkerhedskopiering"
wizard_format_disk_title	=	"Formater disk"
wizard_start_backup	=	"Sikkerhedskopier straks efter guidens afslutning"
wizard_title	=	"Guiden lokal sikkerhedskopiering"

[log]
attr_keyword	=	"Søgeord"
backup	=	"Sikkerhedskopiering"
crit_level	=	"Kritisk"
csv_type	=	"CSV"
date_custom	=	"Tilpas"
date_from	=	"Fra"
date_lastmonth	=	"Sidste måned"
date_lastweek	=	"Sidste uge"
date_range	=	"Datointerval"
date_to	=	"Til"
date_today	=	"I dag"
date_yesterday	=	"I går"
disk_related	=	"Drev"
error_level	=	"Fejl"
error_pgsql_is_upgrading	=	"Database is upgrading. Please wait till upgrade is finished."
file_transfer	=	"Filoverførsel"
general	=	"Generelt"
html_title	=	"VPN Server-logfil"
html_type	=	"HTML"
info_level	=	"Oplysninger"
log_account	=	"Bruger"
log_action	=	"Begivenhed"
log_afp_xfer	=	"Mac-filservice"
log_all	=	"Alt"
log_cfrm_clear	=	"Er du sikker på, at du vil rydde logfilen?"
log_clear	=	"Ryd"
log_client	=	"Klientnavn og IP"
log_controller_id	=	"Kontroller"
log_download_failed	=	"Kunne ikke downloade logfilen."
log_dual_controller	=	"Dobbelt kontroller"
log_file_folder	=	"Fil/mappe"
log_filebrowser_xfer	=	"File Station"
log_filename	=	"Filnavn"
log_filesize	=	"Filstørrelse"
log_ftp_xfer	=	"FTP-filoverførsel"
log_host	=	"Host logs"
log_link_backup	=	"Sikkerhedskopiering"
log_link_backup_desc	=	"Logfiler over operationer og begivenheder for sikkerhedskopieringen."
log_link_backup_server	=	"Backupdestination"
log_link_connection	=	"Forbindelse"
log_link_connection_desc	=	"Logfiler over forbindelsesoplysninger."
log_link_copy	=	"USBCopy/SDCopy"
log_link_copy_desc	=	"Begivenhedslogfiler for USBCopy/SDCopy."
log_link_current_conn	=	"Aktuel forbindelse"
log_link_current_conn_desc	=	"Liste over brugere, der nu har adgang til systemet."
log_link_netbkp	=	"Netværkssikkerhedskopiering"
log_link_netbkp_desc	=	"Logfiler over operationer og begivenheder for netværkssikkerhedskopieringen."
log_link_system	=	"System"
log_link_system_desc	=	"Logfiler over operationer og begivenheder."
log_not_exist	=	"Der findes ingen log!"
log_reload	=	"Opdater"
log_resource	=	"Ressource"
log_save	=	"Gem"
log_smb_xfer	=	"Windows-filoverførsel"
log_subtitle	=	"Vis logfiler"
log_tftp_xfer	=	"TFTP-filoverførsel"
log_time	=	"Dato og tid"
log_type	=	"Type"
log_viewer_title	=	"Systemlogfiler"
log_webdav_xfer	=	"WebDAV"
log_webfm_xfer	=	"File Station-logfil"
logattr	=	"Niveau"
more_item	=	"Tilpas"
no_active_log	=	"Ingen aktive logfiler"
no_ietf_log_available	=	"Ingen tilgængelige logfiler i IETF-format"
no_log_available	=	"Ingen logfiler tilgængelige"
reset	=	"Nulstil"
search	=	"Søg"
title_select_desc	=	"Vælg de(t) emne(r), du vil søge efter"
total	=	"Total"
warn_level	=	"Advarsel"

[loganalyzer]
abnormal_login_desc	=	"Unormale loginaktiviteter er registreret."
abnormal_login_detail	=	"Nogen loggede ind på din DSM som __USER__ med __IP__ fra __COUNTRY__."
abnormal_login_purpose	=	"Angribere kan bruge en ikke-genkendt IP-adresse til at logge ind på en eksisterende brugerkonto og udføre skadelige angreb."
abnormal_login_recommand	=	"Hvis __IP__ ikke var dig, kan kontooplysninger være lækket. Der henvises til følgende valgmuligheder for at forbedre kontosikkerhed:<br><ul style='list-style:disc;list-style-position:inside;'><li>Erstat the aktuel adgangskode med en kraftigere (under Kontrolpanel > Bruger > Rediger)</li><li>Aktiver 2-trinsverificering (under Kontrolpanel > Bruger > Avanceret)</li><li>Begræns brugeradgang efter specifik IP (under Kontrolpanel > Programmer > Privilegier)</li></ul>"
abnormal_login_symptom	=	"Nogen loggede ind som __USER__ med __IP__."
brute_force_attack_desc	=	"Gætning af adgangskode finder sted {1} gange på {0} minutter (brute force-angreb)."
brute_force_attack_detail	=	"Nogen forsøgte at logge ind som __USER__ ved at forsøge adgangskoder, men mislykkedes (brute force-angreb). __ATTEMPT_COUNT__ fejlede login blev registreret på __THRESH_MINUTES__ minutter fra __COUNTRY_LIST__ vha. følgende IP'er: __SRC_IP_LIST__. Angrebne tjenester: __PROTOCOL_LIST__."
brute_force_attack_purpose	=	"Angribere kan forsøge at logge ind ved at forsøge en stor mængde adgangskoder."
brute_force_attack_recommand	=	"Nogen forsøgte at bryde adgangskoden for __USER__ med __PROTOCOL_LIST__ fra __COUNTRY_LIST__. Der henvises til følgende valgmuligheder for at forbedre kontosikkerhed:<br><ul style='list-style:disc;list-style-position:inside;'><li>Aktiver automatisk blokering (under Kontrolpanel > Sikkerhed > Konto)</li><li>Aktiver kontobeskyttelse (under Kontrolpanel > Sikkerhed > Konto)</li><li>Erstat the aktuel adgangskode med en kraftigere (under Kontrolpanel > Bruger > Rediger)</li><li>Aktiver 2-trinsverificering (under Kontrolpanel > Bruger > Avanceret)</li><li>Begræns brugeradgang efter specifik IP (under Kontrolpanel > Programmer > Privilegier)</li></ul>"
brute_force_attack_symptom	=	"Nogen forsøgte at logge ind som __USER__ ved at forsøge adgangskoder."

[login]
btn_forget_pass_submit	=	"Ret"
choose_login_account	=	"Vælg login-konto"
current_ip_changed	=	"Den aktuelt tilsluttede IP er ændret til {0}."
date_format	=	"{2}, {0} {1}"
date_format_with_year	=	"{2}, {1} {0} {3}"
date_format_without_week	=	"{0} {1}"
default_welcome_msg	=	"Den bedste lagerplads, hvor vi alle kan dele vores minder"
default_welcome_msg_business	=	"Den sikreste plads til centralisering og styring af værdifulde oplysninger"
default_welcome_title	=	"Hej og velkommen!"
default_welcome_title_business	=	"Velkommen til Datacentrer"
enter_otp_desc	=	"Indtast 6-cifret kode"
error_account_locked	=	"Denne konto er låst, da den har nået det maksimale antal tilladte mislykkede login-forsøg inden for en bestemt tidsperiode. Kontakt systemadministratoren."
error_cantlogin	=	"Kontoen eller adgangskoden er ugyldig. Prøv igen."
error_expired	=	"Din konto er deaktiveret. Kontakt administratoren."
error_guest	=	"Kan ikke logge ind som gæst. Brug en anden konto til at logge ind."
error_interrupt	=	"Du har logget ind på en anden computer. Log ind igen."
error_key_invalid	=	"Eftersom krypteringsnøglen er ugyldig, er adgangskoden overført som alm. tekst uden kryptering."
error_max_tries	=	"Denne IP-adresse er blokeret, da den har nået det maksimale antal tilladte mislykkede login-forsøg inden for en bestemt tidsperiode. Kontakt systemadministratoren."
error_maxtried	=	"Du har indtastet din konto og adgangskode forkert for mange gange. Kontakt systemadministratoren for at få autorisation."
error_noprivilege	=	"Du har ikke tilladelse til at logge ind på denne _DISKSTATION_. Kontakt admin for at få tilladelse."
error_otp_failed	=	"Forkert verificerngskode. Prøv igen."
error_pgsql_is_upgrading	=	"Opgraderer database. Log ind senere."
error_pwd_expired	=	"Adgangskoden til denne konto er udløbet. Kontakt systemadministratoren."
error_system_getting_ready	=	"System er ved at være parat."
error_system_not_ready	=	"System er ved at være parat. Log ind senere."
error_systemfull	=	"Du kan ikke logge ind på systemet, fordi diskpladsen aktuelt er fuld. Genstart systemet, og prøv igen."
error_timeout	=	"Forbindelse udløbet. Log ind igen."
error_upgrading	=	"Starter systemet. Log ind senere."
forget_pass_change_pass_ok	=	"Adgangskode ændret!"
forget_pass_comfirm_password	=	"Bekræft kodeord"
forget_pass_comfirm_password_error	=	"De indtastede adgangskoder matches desværre ikke. Prøv igen."
forget_pass_enter_password	=	"Indtast en ny adgangskode."
forget_pass_enter_user_name	=	"Indtast dit brugernavn."
forget_pass_link	=	"Har du glemt din adgangskode?"
forget_pass_msg_ask_admin	=	"Bed din administrator om at nulstille adgangskoden."
forget_pass_msg_check_mail	=	"Kontroller din e-mail for at få vejledning i nulstilling af adgangskoden."
forget_pass_msg_error	=	"Kan ikke ændre adgangskoden. Returner til loginsiden, og prøv igen."
forget_pass_msg_forbidden	=	"Du kan ikke bruge denne funktion nu."
forget_pass_msg_incorrect_ticket	=	"Kan ikke ændre adgangskoden. Returner til loginsiden, og prøv igen."
forget_pass_msg_no_user	=	"Desværre findes det indtastede brugernavn ikke."
forget_pass_msg_user_not_allowed	=	"Din adgangskode kan ikke nulstilles via e-mail. Tryk og hold på RESET-knappen på din Synology-enhed for at gendanne standardadgangskoder."
forget_pass_new_password	=	"Ny adgangskode"
forget_pass_user_name	=	"Brugernavn"
login_account_admin	=	"Systemadministrator (admin)"
login_account_other	=	"Anden konto"
login_enter_password	=	"Indtast adgangskode"
login_forgetpw	=	"Har du glemt din adgangskode?"
login_photo_desc	=	"En automatisk opbygningsservice til dig, så du nemt kan have online-album."
login_web_desc	=	"En simpel service til dig, så du nemt kan bygge et websted."
mail_service_not_enable	=	"E-mailunderretningstjeneste ikke aktiveret. Bed din administrator om at nulstille adgangskoden."
mon_1	=	"Jan"
mon_10	=	"Okt"
mon_11	=	"Nov"
mon_12	=	"Dec"
mon_2	=	"Feb"
mon_3	=	"Mar"
mon_4	=	"Apr"
mon_5	=	"Maj"
mon_6	=	"Jun"
mon_7	=	"Jul"
mon_8	=	"Aug"
mon_9	=	"Sep"
msg_ask_admin	=	"Kontakt systemadministratoren for at løse problemet."
no_mail_address	=	"Du har ikke konfigureret en e-mailadresse til denne konto."
onlinersc	=	"Onlineressourcer"
onlinersc_desc	=	"Klik på links for at hente Synology's onlineressourcer"
otp_auth_failed	=	"Kodegodkendelse mislykkedes. Sørg for, at den hemmelige nøgle, som du indtastede, er korrekt, eller prøv at synkronisere systemtiden på din mobilenhed og _OSNAME_."
otp_lost_phone_desc	=	"Mistet din telefon?"
otp_mail_success	=	"Der er sendt en nødkode til din e-mail-adresse."
otp_no_emergency_code	=	"Du har overskredet din nødkodegrænse. Kontakt systemadministratoren."
otp_wrong_input_format	=	"Indtast en 6-cifret verifikationskode eller 8-cifret nødkode."
password_in_history	=	"Den adgangskode, du angiver, skal være forskellig fra de tidligere anvendte."
password_too_common	=	"Den adgangskode, du angiver, er ikke kraftig nok."
rememberme	=	"Forbliv logget ind"
trustdevice	=	"Husk denne enhed"
unknown_otp_err	=	"Der opstod en fejl. Kontakt systemadministratoren."
waiting	=	"Logger ind. Vent..."
weekday_0	=	"Søn"
weekday_1	=	"Man"
weekday_2	=	"Tir"
weekday_3	=	"Ons"
weekday_4	=	"Tor"
weekday_5	=	"Fre"
weekday_6	=	"Lør"

[lunbkp]
backup_welcome_title	=	"Velkommen til LUN-guiden for sikkerhedskopiering"
bkpwizard_title	=	"Guide til LUN-sikkerhedskopi"
cancel_link	=	"Annuller gendannelse"
client_id	=	"Bibliotek"
data_bkp_task	=	"Datasikkerhedskopiopgave"
data_restore	=	"Data"
dest_shared_folder	=	"Destinationsmappe"
dest_vol_select	=	"Vælg destinationsdiskenheden"
dest_vol_select_desc	=	"Vælg den destinationsdiskenhed, der skal gendanne LUN'en"
directory_desc	=	"Vælg det bibliotek, hvor LUN opbevares"
directory_title	=	"Vælg kildebiblioteket"
enumlun	=	"Søg efter LUN"
err_lun_inuse	=	"Den valgte LUN bliver brugt af en anden opgave. Prøv igen senere."
err_no_available_lun	=	"Der er ingen iSCSI LUN på systemet, eller alle iSCSI LUN'er bruges af andre LUN-sikkerhedskopieringsopgaver."
local_lun_restore	=	"Lokal LUN-gendannelse"
local_lun_restore_desc	=	"Gendan LUN fra en ekstern disk eller en delt systemmappe."
local_lunbkp	=	"Lokal LUN-sikkerhedskopiering"
local_lunbkp_desc	=	"Sikkerhedskopier LUN til en ekstern disk eller en delt mappe på systemet."
lun_bkp_task	=	"LUN-sikkerhedskopiopgave"
lun_damaged_error	=	"LUN'en er skadet eller ødelagt. Vælg en anden LUN som sikkerhedskopikilde, og prøv igen."
lun_dd_error	=	"Sikkerhedskopiering mislykkedes, fordi sikkerhedskopidestinationen ikke har nok plads, eller forbindelsen til destinationsserveren er tabt."
lun_dest_path_error	=	"Operationen mislykkedes pga. en fejl i destinationssti. Sørg for, at destinationsstien og delt mappe begge findes."
lun_in_use_error	=	"LUN'en sikkerhedskopieres af en anden bruger. Prøv igen senere. "
lun_is_vaai_or_block	=	"LUN bliver sikkerhedskopieret som et filbillede på destinationen. Ved gendannelse bliver LUN'er ændret til almindelige fil-LUN'er. Vil du forsætte?"
lun_missing_error	=	"Kunne ikke finde LUN'en. Sørg for, at biblioteksstien eller placeringen af LUN'en ikke ændres på kildeserveren, og prøv igen."
lun_restore	=	"LUN"
lun_restore_welcome_desc	=	"Guiden vil hjælpe dig med at gøre følgende: <p><ul><li>Vælg gendannelsestypen.</li><li>Vælg kildeserveren og gendannelsesindholdet.</li><li>Vælg destinationsdiskenheden til gendannelse af sikkerhedskopier.</li><li>Gendan LUN.</li></ul></p>"
lun_restore_welcome_title	=	"Velkommen til LUN-guiden for gendannelse"
lun_source	=	"Sikkerhedskopikilde"
lun_unsupport_dest_fs	=	"LUN-sikkerhedskopiering understøttes ikke af filsystemet på sikkerhedskopiens destination."
lunbkp_currupted_error	=	"Operationen mislykkedes pga. en datafejl i destinationssti. Kontakt vores support for at få hjælp."
lunbkp_iscsi_con_fail	=	"iSCSI-forbindelsen mislykkedes."
name_after_restored	=	"Destinations-LUN"
net_lunbkp	=	"Netværks-LUN-sikkerhedskopiering"
net_lunbkp_desc	=	"Sikkerhedskopier LUN til en anden {0}-server."
network_lun_restore	=	"Netværks-LUN-gendannelæse"
network_lun_restore_desc	=	"Gendan LUN fra en anden {0}-server."
out_of_resource_error	=	"Utilstrækkelige systemressourcer. Prøv igen senere."
restore_lun	=	"Gendan LUN"
restwizard_title	=	"Guide til LUN-gendannelse"
search_dest_volume	=	"Søger efter tilgængelige diskenheder. Vent..."
search_directory	=	"Søger efter tilgængelige biblioteker. Vent..."
search_lun_source	=	"Søger efter tilgængelige LUN'er. Vent..."
select_lun_desc	=	"Vælg en LUN som sikkerhedskopikilde"
select_lun_title	=	"Vælg en LUN, der skal sikkerhedskopieres"
server_version_error	=	"Opdater _OSNAME_'en for destinationsserveren til _OSNAME_ 4.0 eller senere, og prøv igen."
source_folder_desc	=	"Vælg en delt mappe som kilde til gendannelse af din LUN"
source_folder_title	=	"Vælg den delte kildemappe"
task_id	=	"Mappe"
warning_deleting_lun	=	"Følgende LUN'er er kilden til mindst én sikkerhedskopieringsopgave: {0}. Fjernelse af en kilde-LUN vil også slette den tilhørende sikkerhedskopieringsopgave. Vil du fortsætte?"

[mail]
account_already_saved	=	"Denne konto findes allerede."
add_email_desc	=	"Vælg en e-mailtjenesteudbyder:"
add_email_title	=	"Tilføje en e-mailkonto"
application_title	=	"E-mail"
auth_failed	=	"Godkendelse mislykkedes. Gå til Valgmuligheder > E-mailkonto på _OSNAME_, og kontroller din e-mailkonto og adgangskode."
contact_synced	=	"Synkroniseret"
default_account	=	"Standard e-mailadresse"
default_alert	=	"Din standardkonto er deaktiveret. Ændr standardkontoen."
default_use	=	"Standard"
default_use_checkbox	=	"Brug denne e-mailkonto som standard"
delete_default_alert	=	"Denne er angivet som standardkonto. Skift standardkonto, før du sletter den."
email_setting_alert	=	"Er du sikker på, at {0} er en {1}konto?"
email_setting_not_exist	=	"Afsenders e-mailadresse findes ikke. Klik på OK for at konfigurere e-mailadressen."
email_settings_title	=	"Konfigurer e-mailkonto"
email_wizard_title	=	"Guide til konfiguration af e-mailkonto"
filedir_limit_alert	=	"Der kan kun vedhæftes filer."
filenum_limit_alert	=	"Du kan højst vedhæfte {0} filer."
filesize_limit_alert	=	"Den samlede størrelse af vedhæftninger kan ikke overstige {0} MB."
mail_account	=	"E-mailkonto"
mail_address_invalid	=	"Ugyldig e-mailadresse"
mail_attachment	=	"Vedhæftning"
mail_authentication	=	"Godkend"
mail_authentication_success	=	"Godkendelse uden fejl"
mail_cancel_authentication	=	"Ophæv godkendelse"
mail_cc_desc	=	"Cc"
mail_click_edit	=	"Klik her for at redigere e-mail"
mail_contact_error	=	"Kan ikke hente kontaktoplysninger."
mail_data_failed	=	"Vedhæftningerne overstiger den maksimale størrelse tilladt af din e-mailudbyder."
mail_data_format_error	=	"Nogle e-mailudbydere understøtter ikke levering af e-mailindhold, der indeholder domænenavne. Sørg for, at ingen domænenavne nævnes i e-mailindholdet eller -vedhæftninger, og prøv igen."
mail_default_provider	=	"Vælg din standard e-mailtjenesteudbyder."
mail_from_desc	=	"Fra"
mail_gmail_desc	=	"For at kunne bruge denne tjeneste, kræves det, at du godkender med din Gmail-konto. Indtast dine G-mailoplysninger i pop op-vinduet, hvorefter dine kontakter bliver synkroniseret automatisk, når godkendelsen er fuldført."
mail_gmail_status	=	"Godkendt"
mail_gmail_title	=	"Godkend med Gmail"
mail_leave_desc	=	"Vil du ignorere denne mail?"
mail_reauth	=	"Godkend igen"
mail_receiver_failed	=	"Levering til følgende modtager mislykkedes: {0}"
mail_sender_failed	=	"Levering mislykkedes pga. ukendte fejl med e-mailadressen."
mail_setting_alert	=	"Angiv først din e-mailkonto under Valgmuligheder > E-mailkonto."
mail_setting_error	=	"Forbindelse mislykkedes. Kontroller dine indstillinger, og prøv igen."
mail_setup_hint	=	"Du skal først konfigurere din e-mailkonto. Vil du gøre det nu?"
mail_setup_in_dsm	=	"Log ind på _OSNAME_, og konfigurer først en e-mailkonto."
mail_smtp_failed	=	"SMTP er ikke konfigureret korrekt, eller der er ikke forbindelse til serveren."
mail_subject	=	"Emne"
mail_subject_alert	=	"Vil du sende denne e-mail uden emne?"
mail_syncpage_desc	=	"Vil du synkronisere dine e-mailkontakter nu?"
mail_syncpage_note	=	"Hvis du vil synkronisere kontakter for en anden e-mailkonto end den tidligere indtastede, skal du manuelt skifte til den ønskede konto i det vindue, som vises."
mail_test_connection	=	"Test forbindelse"
mail_to_desc	=	"Til"
mail_to_email_address	=	"Modtagers e-mailadresse"
mailto_alert	=	"Angiv mindst en modtager."
no_account_alert	=	"Klik på Tilføj for at tilføje en e-mailkonto"
open_desc	=	"Send som e-mailvedhæftninger"
outlook_account_error	=	"Your outlook account have not been verified, please sign in and verify your outlook account"
sender_name_hint	=	"Hvis de er tomme, bliver den e-mailadresse, som du angav ovenfor, anvendt."
set_default	=	"Angiv som standard"
sync_contact	=	"Synkroniser kontakter"
sync_expire	=	"Du har synkroniseret dine {0} kontakter uden fejl. Synkroniseringen er udløbet."
sync_fail	=	"Synkronisering med fejl"
sync_success	=	"Synkronisering uden fejl"
synomail_desc	=	"Du kan sende e-mails med din Synology MailPlus-e-mailkonto."
unknown_error	=	"Ukendte fejl opstod."
unsync_contact	=	"Afsynkroniser kontakter"

[mailstation]
mailstation_client_desc	=	"Aktiver følgende klientprotokoller for at modtage mails via mail-klienter, f.eks. Outlook."
mailstation_client_title	=	"Indstillinger for modtagelse af mail"
mailstation_disabled	=	"Mail Server er ikke aktiveret."
mailstation_fqdn	=	"Domænenavn"
mailstation_fqdn_desc	=	"Indtast en FQDN (Fully Qualified Domain Name) for at levere og modtage mails fra domænet."
mailstation_fqdn_title	=	"Indstillinger for mail-domæne"
mailstation_imap_disable_confirm	=	"Deaktivering af IMAP vil også deaktivere webmail-service. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
mailstation_imap_enable	=	"Aktiver IMAP"
mailstation_imaps_enable	=	"Aktiver IMAP SSL/TLS"
mailstation_message_size_limit	=	"Maks. størrelse pr. e-mail"
mailstation_pop3_enable	=	"Aktiver POP3"
mailstation_pop3s_enable	=	"Aktiver POP3 SSL/TLS"
mailstation_server_title	=	"Indstillinger for mail-server"
mailstation_smtp_auth_enable	=	"SMTP-godkendelse kræves"
mailstation_smtp_desc	=	"Aktiver SMTP for at levere og modtage mails."
mailstation_smtp_enable	=	"Aktiver SMTP"
mailstation_smtp_force_tls	=	"Sikker forbindelse (SSL/TLS) kræves"
mailstation_spamfilter_enable	=	"Aktiver spam-filter"
mailstation_webmail_attachment_size	=	"Maksimal størrelse på vedhæftning"
mailstation_webmail_enable	=	"Aktiver Webmail (IMAP bliver aktiveret automatisk)"
mailstation_webmail_recommend	=	"Gå til "Hovedmenu" > "Pakkecenter" > "Tilgængelig" for at installere pakken Mail Station, som sætter dig i stand til at køre webmail-tjenesten på din _DISKSTATION_."
mailstation_webmail_title	=	"Webmail-indstillinger"

[mainmenu]
app_name	=	"Sikkerheds-<br>kopiering og gendannelse"
apptitle	=	"_OSNAME_ - Hjælp"
backup_replication	=	"Hyper Backup"
ezinternet	=	"EZ-Internet"
leaf_control_panel	=	"Kontrolpanel"
leaf_filebrowser	=	"File Station"
leaf_packagemanage	=	"Pakke<br>center"
leaf_rsrcmonitor	=	"Ressource-<br>overvågning"
logcenter	=	"Logcenter"
report	=	"Lageranalyseproces"
storage_manager	=	"Lagerstyring"
support_center	=	"Supportcenter"
sysinfo_title	=	"System-<br>oplysninger"
texteditor	=	"Tekst-editor"
welcome_app_title	=	"Kvikstart"

[mariadb]
need_upgrade	=	"MariaDB-databaser kører aktuelt i kompatibel tilstand. Kør MariaDB for at opgradere databaser først."

[media_index_service]
app_name	=	"Medieindeksering"
application_list	=	"Programmer"
description	=	"Medieindeksering kan automatisk scanne multimediefiler, f.eks. billeder, musik og videoer, der er gemt på din _DISKSTATION_ og indeksere dem til multimedieprogrammer.<br><br>Bemærk, at kun billedfiler under den delte mappe “<b>/photo</b>” bliver tilføjet til Photo Station efter medieindeksering."
description_router	=	"Medieindeksering kan automatisk scanne multimediefiler, f.eks. billeder, musik og videoer, der er gemt på din _DISKSTATION_ og indeksere dem til multimedieprogrammer."
indexing_status	=	"Status"
status_done	=	"Fuldført"

[mediaservice]
aac_transcoding	=	"Aktiver AAC-konvertering"
aiff_transcoding	=	"Aktiver AIFF-konvertering"
albumart_list_mediaservice	=	"Filnavne"
btn_customize_menu	=	"Tilpas "
btn_debuglog_mediaservice	=	"Download"
btn_devicelist	=	"Enhedsliste"
btn_diagnosis_mediaservice	=	"Diagnosticer"
btn_reindex	=	"Genindekser filer"
btn_reindex_media_data	=	"Genindekser"
buffersetting_label	=	"Indstilling af streaming-buffer"
by_allfolders	=	"Efter alle mapper"
by_allindexedfolders	=	"Efter alle indekserede mapper"
category_down	=	"Ned"
category_month	=	"Måned"
category_music_album	=	"Album"
category_music_album_index	=	"Album (med indeks)"
category_music_albumartist	=	"Albumkunstner"
category_music_albumartist_index	=	"Albumkunstner (med indeks)"
category_music_artist	=	"Kunstner"
category_music_artist_index	=	"Kunstner (med indeks)"
category_music_composer	=	"Komponist"
category_music_composer_index	=	"Komponist (med indeks)"
category_music_genre	=	"Genre"
category_photo_timetaken	=	"Optagelsestidspunkt"
category_type	=	"Attributter"
category_up	=	"Op"
category_year	=	"År"
change_root_path	=	"Ret"
class_allvideo	=	"Alle videoer"
class_artist_album	=	"Kunstner/album"
class_composer_album	=	"Komponist/album"
class_genre_artist	=	"Genre/kunstner"
class_genre_artist_album	=	"Genre/kunstner/album"
class_internet_radio	=	"Internetradio"
class_letter_others	=	"Andre"
class_music	=	"Musik"
class_music_album	=	"Efter album"
class_music_albumartist	=	"Efter albumkunstner"
class_music_allmusic	=	"Al musik"
class_music_artist	=	"Efter kunstner"
class_music_genre	=	"Efter genre"
class_music_playlist	=	"Afspilningsliste"
class_music_userfile	=	"Efter mappe"
class_photo	=	"Billede"
class_photos	=	"Billede"
class_recent_added	=	"Tilføjet for nylig"
class_recent_taken	=	"Billeder taget for nylig"
class_smart_playlist	=	"Smart-afspilningsliste"
class_taken_date	=	"Efter optagelsesdato"
class_video	=	"Video"
class_year_artist_album	=	"År/kunstner/album"
class_yearmonday	=	"År/måned/dag"
class_yearmonth	=	"År/måned"
class_yearmonth_timetaken	=	"År/måned (efter optagelsestidspunkt)"
codepage_mediaservice	=	"DMA-tegntabel"
customize_device_behavior	=	"Ret indstillingerne for UPnP/DLNA-enheder på LAN."
debuglog_desc_mediaservice	=	"Aktiver denne mulighed for at indsamle DMA-kommunikationslogs til fejlfindingsformål."
debuglog_label	=	"Log"
debuglog_mediaservice	=	"Aktiver DMA-kommunikationslog for diagnosticeringsformål"
default_folder	=	"Standardmappe"
default_profile	=	"Standardprofil"
device	=	"Enhed"
ebdvideoinfo_mediaservice	=	"Vis videos titel med indlejrede oplysninger"
enable	=	"Aktiver"
enable_inetradio	=	"Aktiver internetradio"
error_devicelist_reset_failed	=	"Kunne ikke nulstille enhedslisten."
error_devicelist_save_failed	=	"Kunne ikke gemme enhedslisten."
error_duplicate_path	=	"Kopieret sti. Angiv en anden mappe."
error_empty_path	=	"Angiv en mappe."
error_empty_rule_name	=	"Indtast et navn."
error_folder_not_exist	=	"Mappen findes ikke."
error_illegal_config_format	=	"Konfigurationsfilerne er ødelagt."
flac_transcoding	=	"Aktiver FLAC/APE-konvertering"
general_dlna	=	"Generisk DLNA"
general_non_dlna	=	"Generisk ikke-DLNA"
general_upnp_dlna_device	=	"Generisk UPnP/DLNA-enhed"
generic_setting	=	"Generelt"
hide_subtitles	=	"Skjul filer med videoundertekster"
illegal_category_combination	=	"Denne kombination er ikke tilladt."
index_folder_create	=	"Tilføj indekseret mappe"
index_folder_edit	=	"Rediger indekseret mappe "
index_folder_index_type	=	"Filtype"
index_folder_title	=	"Indekseret mappe"
language_mediaservice	=	"DMA-menusprog"
log_is_clear	=	"Loggen er ryddet."
mac_addr	=	"MAC-adresse"
media_data_reindexing	=	"Indeksering af mediefiler..."
menu_advance	=	"Avanceret stil"
menu_custom	=	"Tilpasset 1"
menu_custom_2	=	"Tilpasset 2"
menu_custom_3	=	"Tilpasset 3"
menu_default	=	"DMA-menuformat"
menu_ipod	=	"iPod-stil"
menu_level	=	"Menustruktur"
menu_simple	=	"Simpel stil"
mimetype_list_alert_mediaservice	=	"Tilpassede MIME-typer skal skrives i et format som "avi=video/avi" og skal adskilles af et komma."
mimetype_list_mediaservice	=	"Tilpassede MIME-typer"
musicinfo_artistalbum	=	"Nummer - Titel/kunstner - Album"
musicinfo_mediaservice	=	"Musikvisningsformat"
musicinfo_title	=	"Kun titel"
musicinfo_titlealbum	=	"Titel/album"
musicinfo_titleartist	=	"Titel/kunstner"
musicinfo_tracktitle	=	"Nummer - Titel"
network_mediaservice	=	"Netværksinterface"
no_rule_desc	=	"Du har ingen menuformater her. Multimediefilerne bliver organiseret efter mapper."
not_enough_space_to_upgrade	=	"Please make sure that {0} has at least {1} available space to complete the upgrade. After you free up space, please <a data-syno-app="SYNO.SDS.PkgManApp.Instance">click here to run one of the following packages: Audio Station, Media Server, Moments, Photo Station, Universal Search or Video Station.</a> If this issue persists, please contact Synology Support Team for assistance."
ogg_transcoding	=	"Aktiver OGG-konvertering"
playlist_desc	=	"Alle afspilningslister i den delte mappe Music bliver vist i menuen."
profile	=	"Profil"
recent_day	=	"Inden for (dage)"
root_directory_path	=	"Vælg en mappe"
root_directory_setting	=	"Mappeindstilling"
rule_categoryfolder	=	"Efter attributter"
rule_setting	=	"Tidsramme"
rule_storagefolder	=	"Efter mappe"
select_folder	=	"Vælg en mappe"
select_one	=	"Vælg mindst en angivelse."
sendthumb_label	=	"Indstillinger for gennemgang"
service_desc_mediaservice	=	"Aktiver DLNA/UPnP-support for at gennemgå multimediefiler med en DLNA/UPnP DMA."
service_desc_mediaservice_buffersize	=	"En større bufferstørrelse kan forbedre videovisningen. Ved en sådan ændring genstartes multimedietjenesten."
service_desc_mediaservice_cmzmimetype	=	"Indtast tilpassede MIME-typer for at hjælpe DMA med at identificere filformater. Tilpassede MIME-typer overskriver standardindstillingerne."
service_desc_mediaservice_sendthumb	=	"Aktiver denne funktion for hurtigt at gennemgå billeder."
service_desc_mediaservice_transcoder	=	"Aktiver konvertering for at afspille filer med nedenstående formater, hvis de ikke understøttes af din DMA. Indstillingerne gælder kun for nogle DMA'er."
service_desc_mediaservicecodepage	=	"Tegntabelindstillingen skulle være identisk med den på DMA'en. Kun med korrekte tegntabelindstillinger kan brugere se korrekte filnavne på DMA'en."
service_desc_mediaservicelanguage	=	""
service_enable_transcoder	=	"Aktiver kodeomskrivere"
service_mediaservice	=	"Aktiver DLNA/UPnP-medieserver"
service_mediaservice_buffersize	=	"Størrelse på streaming-buffer (KB)"
service_mediaservice_cmzalbumart	=	"Angiv billeder med nedenstående filnavne som musik-/videoomslag"
service_mediaservice_cmzmimetype	=	"Aktiver tilpassede MIME-typer"
service_mediaservice_sendthumb	=	"Overfør billeder med lav opløsning i stedet for de originale billeder"
showall_album	=	"Alle album"
showall_albumartist	=	"Alle albumkunstnere"
showall_artist	=	"Alle kunstnere"
showall_composer	=	"Alle komponister"
showall_genre	=	"Alle genrer"
showall_month	=	"Alle måneder"
showall_music_items	=	"Alle sange"
showall_photo_items	=	"Alle billeder"
showall_takendate	=	"Alle optagelsesdatoer"
showall_video_items	=	"Alle videoer"
showall_year	=	"Alle år"
showall_yearmon	=	"Alle år/måned"
showall_yearmonday	=	"Alle datoer"
smart_playlist_desc	=	"Alle smarte afspilningslister, der er oprettet på siden iTunes, bliver vist i menuen."
storagefolder_desc	=	"Alle medier i delte mapper bliver vist i menuen."
tip_delete_rule	=	"Slet en tilpasset stil"
tip_edit_rule	=	"Rediger en tilpasset stil"
tip_new_rule	=	"Opret en tilpasset stil"
transcoder_label	=	"DMA-kompatibilitet"
type	=	"Type"
unknown_music_album	=	"Ukendt album"
unknown_music_albumartist	=	"Ukendt albumkunstner"
unknown_music_artist	=	"Ukendt kunstner"
unknown_music_composer	=	"Ukendt komponist"
unknown_music_genre	=	"Ukendt genre"
unknown_music_year	=	"Ukendt år"
unknown_takendate	=	"Ukendt optagelsesdato"

[memory_layout]
desc_for_monaco	=	"Du kan vælge 4 K-kodekonvertering for at tillade understøttelse af flere videoformater, der er kompatible med din medieafspiller eller vælge 1080p-kodekonverteringfor at bruge mindre systemhukommelse."
desc_for_rtd1296	=	"Du kan aktivere videokodekonvertering for at tillade konvertering af videoer til forskellige formater, som er kompatible med din medieafspiller eller deaktivere funktionen for at bruge mindre systemhukommelse."
enable_video_transcoding	=	"Aktiver videokodekonvertering"
memory_detect_incompatible	=	"Hukommelseskonfiguration, som ikke er kompatibel med denne model, registreres. Vi anbefaler, at du ser i specifikationerne i hardwareinstallationsvejledningen eller på det officielle websted forat rette følgende hukommelseskonfiguration."
memory_ecc_not_same	=	"Blandet ECC-hukommelsesmodul med ikke-ECC-hukommelsesmodul"
memory_layout	=	"Hukommelseslayout"
memory_layout_1way	=	"Tillad enkelt 1080p-kodekonvertering"
memory_layout_4k	=	"Tillad enkelt 4 K-kodekonvertering"
memory_layout_confirm	=	"En genstart er påkrævet, for at indstillingerne for hukommelseslayout kan træde i kraft. Vil du genstarte nu?"
memory_layout_note	=	"Aktivering af 4K-kodekonvertering kræver allokering af en dedikeret blok hukommelse på din _DISKSTATION_."
memory_not_compatible	=	"Indsatte inkompatible hukommelsesmoduler"
memory_size_not_same	=	"Blandede hukommelsesmoduler med forskellig størrelse"
video_transcoding	=	"Videokodekonvertering"
video_transcoding_confirm	=	"Du skal genstarte din _DISKSTATION_ for at anvende ændringerne. Er du sikker på, at du vil genstarte nu?"

[metadata]
file_transfer_log	=	"Filoverførselslog"
metadata_autoselect	=	"Automatisk konfiguration"
metadata_clean_offline	=	"Opdater database"
metadata_desc	=	"Flyt den aktuelle database til den valgte delte mappe:"
metadata_enabled	=	"Aktiver systemdatabase"
metadata_err_enable	=	"Kunne ikke aktivere systemdatabasen for ukendt fejl. Kontakt Synology Inc."
metadata_err_space	=	"For at aktivere systemdatabasen skal du have {0} MB ledig plads."
metadata_indexed_btn	=	"Multimediekilde"
metadata_indexed_title	=	"Multimediekilde"
metadata_load_from_share	=	"Vælg en af de eksisterende databaser:"
metadata_located_in	=	"Aktuel placering: {0}"
metadata_masking	=	"Indekserer systemdatabase..."
metadata_overwrite_warning	=	"Indholdet af din delte destinationsmappe bliver udskiftet. Vil du fortsætte?"
metadata_select_one_share	=	"Vælg en delt mappe"
metadata_title	=	"Systemdatabase"
metadata_warning_disabled	=	"Når du deaktiverer systemdatabasen, vil følgende tjenester også blive deaktiveret:"
metadata_warning_noindexed	=	"Ingen multimediekilder. Gå til <b>Multimediedatabase</b> > <b>Multimediekilde</b> for at vælge mapper."
metadata_warning_required	=	"Du skal aktivere  <b>Multimediedatabase </b>, før du aktiverer denne tjeneste. Vil du gå til konfigurationssiden nu?"

[migration_assistant]
feasibility_package_start	=	"Denne server overflytter i øjeblikket en anden server. Prøv igen, når opgaven er færdig."

[mobile]
common_back	=	"Tilbage"
common_empty_list	=	"Liste er tom."
common_error_empty_name	=	"Navn kan ikke være tomt."
dsm_help_title	=	"DSM mobile"
dsm_mobile_forbid_non_admin	=	"DSM Mobile er kun tilgængelig for administrators. Klik på OK for at skifte til _OSNAME_-skrivebordet."
error_otpwizard	=	"Skift til skrivebordstilstand for at starte OTP-guide."
error_sso_login	=	"Kunne ikke logge ind på SSO."
file_transfer_log	=	"Logfiler for filoverførsel"
firmware_os_upgrade	=	"_OSNAME_-opgradering"
firmware_restart_dsm	=	"Genstarter din DiskStation"
firmware_updating_dsm	=	"Opgraderer DSM på din DiskStation.</br>Det vil tage ca. 10 minutter. Vent..."
ipblock_allow_until	=	"Tillad til"
ipblock_block_until	=	"Bloker til"
ipblock_confirm_delete	=	"Vil du slette IP'en [{0}]?"
log_event_log	=	"Begivenhedslogfiler"
log_lasted_log	=	"Seneste {0} logfiler"
log_overview	=	"Oversigt"
menu_application	=	"DS Apps"
menu_desktop_edition	=	"Skrivebordstilstand"
menu_findme	=	"Find mig"
menu_findme_stop	=	"Stop afsendelse af [Find mig]-signaler"
menu_firmware	=	"Firmware"
menu_group	=	"Gruppe"
menu_ha_sb_warning	=	"Log ind på DSM i skrivebordstilstand for at rette fejl i opdelt hjerne for high-availability-klyngen."
menu_ip_block	=	"IP-blokering"
menu_log	=	"Log"
menu_logout	=	"Log ud"
menu_package_center	=	"Pakkecenter"
menu_reboot	=	"Genstart"
menu_reboot_confirm	=	"Vil du genstarte?"
menu_rebooting	=	"Genstarter systemet..."
menu_resource_monitor	=	"Ressourceovervågning"
menu_service	=	"Tjenester"
menu_settings	=	"Indstillinger"
menu_shared_folder	=	"Delte mapper"
menu_shutdown	=	"Lukning"
menu_shutdown_confirm	=	"Vil du lukke?"
menu_shutting_down	=	"Lukker systemet..."
menu_storage_manager	=	"Lagerstyring"
menu_system_info	=	"Systemoplysninger"
menu_user	=	"Bruger"
menu_user_group	=	"Bruger og gruppe"
setting_about	=	"Om"
setting_account	=	"Konto"
setting_diskstation	=	"DiskStation"
setting_document	=	"Dokumenter"
setting_faq	=	"Ofte stillede spørgsmål"
setting_feedback	=	"Feedback"
setting_help	=	"Hjælp"
setting_logininfo	=	"Loginoplysninger"
setting_support	=	"Kontakt support"
setting_whatsnew	=	"Hvad er nyt"
share_group_name	=	"Gruppenavn"
share_option	=	"Valgmulighed"
share_override_by_group	=	"Udvalgte tilladelse har lavere prioritet end gruppetilladelse og vil derfor følge gruppetilladelse."
share_share_name	=	"Navn på delt mappe"
share_user_name	=	"Brugernavn"
sharefolder_empty_recyclebin_succ	=	"Tømte papirkurven."
sharefolder_group_permission	=	"Gruppetilladelser"
sharefolder_user_permission	=	"Brugertilladelser"
usergroup_status_disable	=	"Deaktiver"
usergroup_status_enable	=	"Aktiver"

[mount]
everyone	=	"Alle brugere"

[msg]
err_prefix_not_match	=	"Det valgte præfiks er ikke længere gyldigt. Vælg et gyldigt præfiks."
info_firewall_portforward	=	"Kontroller portvideresendelses- og firewallindstillinger for dit netværksmiljø for at sikre, at _PRTL_-porten _PORT_ er åben."
warn_select_conn	=	"Vælg én forbindelse."

[myds]
abandon_service_desc	=	"Hvis du forlader denne tjeneste eller pakke, bliver den utilgængelig på denne _DISKSTATION_."
account	=	"Konto"
account_info_desc	=	"Du kan opdatere dine personlige Synology-kontooplysninger her."
account_information	=	"Kontooplysninger"
activate_mail_desc	=	"Du modtager en aktiveringsmeddelelse på følgende e-mailadresse. Aktiver din konto inden for de næste 72 timer for at fortsætte med tjenesterne.<br>E-mail: {0}"
already_have_account	=	"Jeg har allerede en Synology-konto"
already_logged_in	=	"Allerede logget ind som "{0}""
buyer_id	=	"Køber-id"
change_account	=	"Skift konto"
change_email_desc	=	"Ved enhver ændring til e-mailkonto vil du modtage en bekræftelsesmeddelelse for at bekræfte ændringen."
critical_release_desc	=	"Vigtige opdateringer til _OSNAME_"
enews_desc	=	"Nye produkt- og funktionsfrigivelser"
enews_local_promotion_desc	=	"Førstehåndsoplysninger om lokale promotionbegivenheder"
error_migrate_authen	=	"Der opstod en fejl ved forsøg på at logge ind. Overflytningsguiden afsluttes. Aktiver tjenesten ved at logge ind på Synology-kontoen manuelt, eller kontakt {0}Synology Support{1} for at få teknisk hjælp."
error_migrate_target_unactivated	=	"Den valgte Synology-konto er ikke aktiveret. Vælg en anden konto."
error_query_info	=	"Kan ikke forespørge på oplysninger om Synology-konto"
error_unactivated	=	"Din Synology-konto er ikke aktiveret. Brug de tilknyttede tjenester ved at klikke på aktiveringslinket på den registrerede e-mailadresse."
force_login_many_account	=	"Mere end én Synology-konto fundet på din _DISKSTATION_. Vælg en hovedkonto guiden til Synology-kontooverflytning. Hvis du springer dette trin over, bliver alle tjenester, der ikke er knyttet til denne loginkonto, opgivet. Vil du forsætte?"
force_login_one_account	=	"En tjeneste er fundet, der er knyttet til Synology-kontoen: {0}. Hvis du logger ind på en anden konto, bliver tjenesten opgivet. Vil du forsætte?"
in	=	"i"
item	=	"Emne"
latest_version	=	"Seneste version"
login_desc	=	"Log ind på din Synology-konto"
login_or_register_myds_account	=	"Log ind på eller registrer en Synology-konto"
login_please	=	"Log ind på din Synology-konto for at få glæde af tjenesterne."
logout_alert	=	"Kunne ikke logge af Synology-kontoen af følgende årsager:"
logout_confirm	=	"Følgende tjenester bliver stoppet, når du logger ud af denne Synology-konto. Vil du fortsætte?"
manage_account	=	"Administrer konto"
migrate_abandon_service	=	"Jeg vil ikke bruge ovenstående tjeneste(r)"
migrate_choose_target_desc	=	"For at kunne tilbyde strømlinede tjenester har vi konsolideret DDNS, QuickConnect, pakkeindkøb og Synology central serverstyring med Synology-kontoen."
migrate_choose_target_introduction	=	"Vælg en hovedkonto, som alle de tjenester skal bindes til."
migrate_choose_target_title	=	"Velkommen til guiden til overflytning af Synology-konto"
migrate_confirm	=	"Følgende valgte tjenester overflyttes til Synology-kontoen {0}. Vil du fortsætte?"
migrate_migrate_account_desc	=	"På dette tidspunkt vil vi guide dig gennem konsolidering af alle de valgte tjenester til Synology-kontoen."
migrate_migrate_account_title	=	"Få glæde af den eksisterende tjeneste"
migrate_migrate_service	=	"Jeg vil bruge følgende tjeneste(r) og accepterer at overflytte dem til {0}"
migrate_skip_confirm	=	"Hvis du ignorerer denne guide, vil følgende tjenester på denne _DISKSTATION_ blive utilgængelige. Du skal manuelt aktivere og registrere hver tjeneste på kontrolpanelet til brug. Vil du fortsætte?"
migrate_summary_desc	=	"Du har overflyttet tjenesterne til følgende Synology-konto."
migrate_summary_title	=	"Overflytning er fuldført."
model_and_serial	=	"Model og serienr."
myds_account	=	"Synology-konto"
myds_center	=	"Synology-konto"
myds_desc	=	"Log ind på din Synology-konto for at registrere QuickConnect- og DDNS-tjenesterne til din _DISKSTATION_. Gå til account.synology.com for at administrere dine Synology-produkter, -licenser, Synology Urgent Support og eNews-abonnement."
myds_service	=	"Synology-kontotjeneste"
need_account_question	=	"Har du brug for en Synology-konto?"
new_password_placeholder	=	"Indtast for at ændre adgangskode"
not_activated_alert	=	"Kontroller din indbakke, og aktiver din Synology-konto, så de tilknyttede tjenester fra Synology ikke bliver ophævede."
not_activated_desc	=	"Din Synology-konto er ikke aktiveret, og tilknyttede tjenester kan ophæves på et hvilket som helst tidspunkt uden varsel. Gå til den registrerede e-mailadresse for at aktivere."
notify_ds_migrated	=	"Du er logget ud af Synology-kontoen. DDNS- og QuickConnect-tjenesterne bliver snart ophævet. Klik på {0}login{1} for at fortsætte tjenesterne."
notify_skip_autologin	=	"Der opstod en fejl ved log ind på Synology-kontoen. Loginprocessen afsluttes. Aktiver tjenesten ved at logge ind på {0}Synology-kontoen{1} manuelt, eller kontakt {2}Supportcenter{3} for at få teknisk hjælp.<br>{4}Vis ikke dette igen{5}"
notify_skip_migration	=	"Guiden til overflytning af Synology-kontoen kunne ikke fuldføre. Konsolider dine konti for at få glæde af tilknyttede Synology-kontotjenester. Klik {0}her{1} for at gå til Synology-kontoen.<br>{2}Vis ikke dette igen{3}"
password_current	=	"Aktuel adgangskode"
password_forget	=	"Har du glemt din adgangskode?"
password_myds	=	"Synology-kontos adgangskode ændret"
password_new	=	"Ny adgangskode"
password_new_confirm	=	"Bekræft ny adgangskode"
please_activate	=	"Aktiver din Synology-konto for at se denne side."
purchase_history	=	"Indkøbshistorik"
purchase_history_introduction	=	"Du kan gennemgå alle pakkeindkøb her. Find de tilgængelige pakker til din _DISKSTATION_ ved at gå til {0}Pakkecenter{1}."
purchased_item	=	"Købt emne"
quickconnect_no_service	=	"С помощью QuickConnect ID можно использовать различные службы Synology."
quickconnect_setup_service	=	"Включить службы с помощью QuickConnect"
register_critical_release	=	"Jeg ønsker at modtage vigtige opdateringer til _OSNAME_"
register_desc	=	"Du har brug for en Synology-konto for at bruge de tilknyttede tjenester, f.eks. DDNS, QuickConnect og pakkeindkøb."
register_success	=	"Registrering gennemført"
register_tos	=	"I har læst og accepterer {0}Politik om beskyttelse af personlige oplysninger{1}"
search	=	"Søg"
search_by_date	=	"Søg efter dato"
search_by_keyword	=	"Søg efter søgeord"
service	=	"Tjeneste"
service_ddns_hostname	=	"DDNS-værtsnavn"
service_ddns_introduction	=	"Synology DDNS-tjenesten giver dig nem adgang til din _DISKSTATION_ uden behov for en kompleks IP-adresse eller en dynamisk IP. På Synology-kontoen du overvåge forbindelsesstatussen. Du kan vælge at blive underrettet via e-mail, sms eller browserunderretninger, når forbindelsen er nede eller genoptages."
service_ddns_setup	=	"Konfigurer et Synology DDNS-værtsnavn"
service_quickconnect_create	=	"Opret din QuickConnect ID"
service_quickconnect_enabled_services	=	"QuickConnect aktiveres til følgende tjenester"
service_quickconnect_introduction	=	"QuickConnect frigør dig fra problemer med portvideresendelse eller anden kompleks routerkonfiguration. Via QuickConnect kan du oprette forbindelse til din _DISKSTATION_ lige meget hvorfra. Registrer for en QuickConnect ID, og få glæder af den nemme forbindelse, der følger med."
sign_up	=	"Tilmeld"
subscription	=	"eNews"
subscription_settings	=	"Indstillinger for eNews"
subscription_settings_intro	=	"Vælg den kategori eNews, som du vil modtage fra Synology."
to	=	"til"
transaction_id	=	"Transaktions-id"

[netbackup]
amazon_s3	=	"Amazon S3"
amazon_s3_encrypted	=	"Amazon S3 (krypteret)"
backup_destination_encryption_only	=	"Backupdestinationen understøtter kun krypteret overførsel."
backup_destination_no_encryption_only	=	"Backupdestinationen understøtter kun ikke-krypteret overførsel."
backup_surveillance_warn	=	"Den valgte sikkerhedskopikilde inkluderer den delte mappe 'surveillance'. Denne delte mappe kan ikke gendannes, når sikkerhedskopieringsopgaver er udført."
bkp_host_no_dir	=	"Der blev ikke fundet sikkerhedskopierede data på den angivne server."
bkp_host_share_no_dir	=	"Ingen backupdata fundet i den angivne delte mappe."
ckb_cusmtom_rsync_conf	=	"Brug tilpasset rsync-konfiguration"
compression_enable	=	"Aktiver overførelseskomprimering"
confirm_disconnectuser	=	"Andre brugere har i øjeblikket adgang til systemet. Fortsættelse med dette vil afbryde dem. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
conflict_share	=	"Delte mapper med konflikt"
conflict_share_msg	=	"De delte mapper med konflikt er markeret med rødt."
desc_cusmtom_rsync_conf	=	"Aktivering af denne mulighed vil deaktivere tjenesterne "Synkronisering af delt mappe", "Time Backup" og "LUN-sikkerhedskopiering". Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
dest_share_desc	=	"Vælg en delt mappe som destination for sikkerhedskopiering"
dest_share_folder	=	"Delt destinationsmappe"
dest_share_title	=	"Vælg den delte destinationsmappe"
encryption_enable	=	"Aktiver SSH-overførselskryptering"
err_create_service_share	=	"Kunne ikke aktivere rsync-sikkerhedskopieringstjenesten på grund af utilstrækkelig lagerplads. Kontroller diskenhedsstatus, og prøv igen."
err_ip_denied	=	"Maks. antal genforsøg nået. Kontakt destinationsadministratoren for at få hjælp."
err_no_share	=	"Der er ingen tilgængelig delt mappe."
err_no_volume	=	"Ingen tilgængelige diskenheder."
err_privilege_not_granted	=	"Du har ingen adgang til netværksbackupservice. Kontakt administratoren for at få privilegium."
err_quota_exceeded	=	"Brugerens pladskvote på destinationsserveren er overskredet."
err_share_perm_denied	=	"Du er ikke autoriseret til at få adgang til mappen. Kontakt administratorerne."
error_rmno_sh	=	"Du valgte ikke nogen indstilling for netværkssikkerhedskopiering, der skal fjernes."
error_slct_one	=	"Vælg et sikkerhedskopieringsæt"
local_share_list	=	"Delte mapper på {0}:"
netbackup_online_rsync	=	"Online (rsync)"
netbackup_online_ssh	=	"Online (SSH)"
netbkp_account	=	"Brugernavn"
netbkp_account_pass_fail	=	"Ugyldigt brugernavn eller ugyldig adgangskode. Hvis du vil godkende med legitimationsoplysninger for domæne eller LDAP-brugere, skal du angive hele brugernavnet (f.eks. "domæne\bruger" eller "bruger@bibliotek") og prøve igen."
netbkp_addto	=	"Sikkerhedskopier"
netbkp_all_set	=	"Ingen tilgængelige delte mapper til opsætning, eller alle delte mapper er tilføjet til netværkssikkerhedskopieringsopgaver."
netbkp_auth_user	=	"Bruger af netværkssikkerhedskopiering"
netbkp_backup_desc	=	"Angiv servertypen og vælg en server ved at vælge fra rullemenuen eller ved at indtaste manuelt."
netbkp_backuping	=	"Sikkerhedskopierer..."
netbkp_bad_module	=	"Modulnavn kan ikke indeholde specielle tegn:  / \ # [ ] < >""
netbkp_bkp_share	=	"Delt mappe"
netbkp_bkp_status	=	"Status for sikkerhedskopiering"
netbkp_bkp_time	=	"Sikkerhedskopieringstidspunkt:"
netbkp_cancel	=	"Annuller"
netbkp_cfrmrm	=	"Er du sikker på, at du vil slette denne indstilling?"
netbkp_connect	=	"Tilsluttet"
netbkp_connection_testing	=	"Tester forbindelse. Vent"
netbkp_connection_testing_fail	=	"Test af forbindelse mislykkedes"
netbkp_connection_testing_success	=	"Test af forbindelse lykkedes"
netbkp_data_compression	=	"Datakomprimering"
netbkp_dest	=	"Sikkerhedskopier til"
netbkp_details	=	"Hent oplysninger"
netbkp_disconnect	=	"Afbrudt"
netbkp_disconnect_msg	=	"Serveren kan være afbrudt."
netbkp_e_cmd_notfound	=	"Fjernkommando ikke fundet."
netbkp_e_cmd_run	=	"Kunne ikke udføre fjernkommando."
netbkp_e_del_limit	=	"Systemet har nået dets grænse for antallet af filer, der kan slettes ad gangen, for at synkronisere data. Der henvises til logfilen for oplysninger."
netbkp_e_disconnect	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til destinationsserveren. Sørg for, at: <BR>1. Servernavnet eller IP-adressen er korrekt.<BR>2. Netværksbackuptjeneste er aktiveret på destinationsserveren under Backup og kopiering > Backuptjenester.<BR>3. Destinationsserveren er tilsluttet til et aktivt netværk."
netbkp_e_disconnect_html	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til destinationsserveren. Sørg for, at: <BR>1. Servernavnet eller IP-adressen er korrekt.<BR>2. Netværksbackuptjeneste er aktiveret på destinationsserveren.<BR><BLOCKQUOTE><font class='red-status'>Backup og kopiering > Backuptjenester</font></BLOCKQUOTE><BR>3. Destinationsserveren er tilsluttet til et aktivt netværk."
netbkp_e_diskfull	=	"Den anvendte plads har nået grænsen på destinationsserveren."
netbkp_e_malloc	=	"Utilstrækkelig hukommelse. "
netbkp_e_name2long	=	"Netværkssikkerhedskopieringen sprang nogle filer over med filnavne, der var for lange."
netbkp_e_network_unstable	=	"Kunne ikke tilslutte til destinationsserver. Kontroller følgende, og prøv igen.<ol><li>Destinationsserveren har forbindelse til et aktivt netværk.</li><li>Portvideresendelseregler for netværkssikkerhedskopiering er konfigureret på destinationsserveren.</li></ol>"
netbkp_e_no_service2	=	"Destinationsserveren understøtter ikke sikkerhedskopieringskryptering, eller krypteringsforbindelsesservice initialiserer. Vent et øjeblik."
netbkp_e_nonexistent_folder	=	"Det angivne sikkerhedskopieringsmodul findes ikke. Kontroller modulets sti, og prøv igen."
netbkp_e_pass	=	"Ugyldigt brugernavn eller ugyldig adgangskode."
netbkp_e_rsync_bad_module	=	"Ugyldigt navn på sikkerhedskopieringsmodul."
netbkp_e_rsync_bad_option	=	"Rsync-version af målserveren er inkompatibel. Opgrader protocol-versionen af rsync til en kompatibel version."
netbkp_e_ssh_disconnected	=	"Kunne ikke etablere SSH-forbindelsen. Kontroller dit brugernavn og din adgangskode, sørg for, at SSH-tjenesten på destinationsserveren er normal, og prøv så igen."
netbkp_e_streamio	=	"Der opstod en fejl under dataoverførselen."
netbkp_e_unknown	=	"Ukendt fejl."
netbkp_e_unsupported	=	"Anmodet handling er ikke understøttet."
netbkp_empty_module	=	"Indtast et navn på et sikkerhedskopieringsmodul."
netbkp_enable	=	"Aktiver netværkssikkerhedskopieringsservice"
netbkp_enable_ssh	=	"Aktiver sikkerhedskopieringskryptering"
netbkp_enable_ssh_port	=	"Tilpas SSH-krypteringsport"
netbkp_err_cancel	=	"Kunne ikke annullere."
netbkp_err_host_str	=	"Ugyldig IP-adresse eller ugyldigt servernavn."
netbkp_err_no_server	=	"Kunne ikke finde korrespondere server."
netbkp_err_oldpass	=	"Kan ikke hente adgangskoden."
netbkp_err_servertype	=	"Ugyldig servertype."
netbkp_high_security	=	"Krypteret"
netbkp_hostname	=	"(Anbefalet: Indtast værtsnavnet, hvis server-IP er angivet som DHCP)."
netbkp_immediate	=	"Sikkerhedskopier nu"
netbkp_input	=	"Indtast..."
netbkp_input_addr	=	"Indtast server IP"
netbkp_instruct1	=	"Sikkerhedskopieringsopgaver"
netbkp_last_bkptime	=	"Sidste sikkerhedskopieringstidspunkt"
netbkp_low_security	=	"Ikke krypteret"
netbkp_main_instruct2	=	"Du kan gendanne indstillingerne for bruger, gruppe og delt mappe eller data i delte mapper fra en anden _DISKSTATION_ eller rsync-kompatibel server."
netbkp_main_subject	=	"Netværkssikkerhedskopiering"
netbkp_module	=	"Sikkerhedskopieringsmodul"
netbkp_multi_slct	=	"(Flere valg tilladt)"
netbkp_network_disconnect	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til destinationsserveren. Kontroller følgende, og prøv igen:<ol><li>Servernavnet eller IP-adressen er korrekt.</li><li>rsync-tjenesten er aktiveret på destinationsserveren under Kontrolpanel > Filtjenester > rsync.</li><li>Programprivilegier til rsync er aktiveret på destinationsserveren under Kontrolpanel > Program > Privilegier.</li></ol>"
netbkp_network_ssh	=	"Kunne ikke oprette SSH-forbindelse til destinationsserveren. Kontroller følgende, og prøv igen:<ol><li>Servernavnet eller IP-adressen er korrekt.</li><li>Netværksbackuptjenesten er aktiveret på destinationsserver under Backup og kopiering > Backuptjenester.</li><li>Destinationsserveren er tilsluttet til et stabilt netværk.</li><li>Backupklient og -server er optaget.</li></ol>"
netbkp_network_timeout	=	"Forbindelses-timeout. Prøv igen, når du har sikret:<ol><li>Destinationsserveren har korrekt netværksforbindelse.</li><li>Din _DISKSTATION_ og destinationsserveren ikke er optaget.</li></ol>"
netbkp_new_final_title	=	"Opgave oprettet"
netbkp_new_schedule_title	=	"Angiv sikkerhedskopieringsplan"
netbkp_new_select_title	=	"Vælg delte mapper"
netbkp_new_summary_title	=	"Bekræft indstillinger"
netbkp_new_welcome	=	"Guiden vil hjælpe dig med følgende:<p><ul><li>Vælge de delte mapper som du ønsker at sikkerhedskopiere.</li><li>Vælge en destinationsserver.</li><li>Angive en sikkerhedskopieringsplan."
netbkp_new_welcome_title	=	"Velkommen til guiden for netværkssikkerhedskopiering"
netbkp_no_exec	=	"Ikke udført."
netbkp_no_folder	=	"Denne server indeholder ingen sikkerhedskopieringsdata."
netbkp_no_restore	=	"Nej"
netbkp_no_schedule	=	"Ingen plan"
netbkp_not_bkp	=	"Endnu ingen sikkerhedskopiering"
netbkp_overwrite_data	=	"Overskriv delte mapper, der konflikter"
netbkp_rcvr_config	=	"Gendan indstillinger for bruger, gruppe og delt mappe."
netbkp_rcvr_folder	=	"Mappe"
netbkp_rcvr_server	=	"Vælg den kildeserver, data skal gendannes fra."
netbkp_rcvr_wizard	=	"Guide til netværksgendannelse"
netbkp_recovery	=	"Gendan"
netbkp_restore	=	"Ja"
netbkp_restore_conf	=	"Gendan indstillinger for bruger, gruppe og delt mappe,"
netbkp_restore_conflict_share	=	"Delte mapper med konflikt"
netbkp_restore_directory_desc	=	"Vælg det bibliotek, hvor dataene opbevares"
netbkp_restore_directory_title	=	"Vælg kildebiblioteket for at gendanne data"
netbkp_restore_enhance	=	"og overskriv konfliktende indstillinger."
netbkp_restore_final_title	=	"Gendan sikkerhedskopier"
netbkp_restore_finish	=	"Systemer er ved at gendanne sikkerhedskopier nu."
netbkp_restore_folder	=	"Kildemappe"
netbkp_restore_folder_title	=	"Vælg kildemappen for at gendanne data"
netbkp_restore_share_desc	=	"Væg en delt kildemappe, hvorfra dataene skal gendannes fra"
netbkp_restore_share_title	=	"Vælg en gendannelsestilstand"
netbkp_restore_skip	=	"og spring de konfliktende delte mapper over"
netbkp_restore_summary_title	=	"Bekræft indstillinger"
netbkp_restore_welcome	=	"Guiden vil hjælpe dig med at gøre følgende: <p><ul><li>Vælge den kildeserver hvor sikkerhedskopier findes.</li><li>Vælge den delte mappe for gendannelsen af sikkerhedskopier.</li><li>Vælge at gendanne indstillinger for brugere og delte mapper.</li></ul></p>"
netbkp_restore_welcome_title	=	"Velkommen til guiden for gendannelse af sikkerhedskopier"
netbkp_rsync_permission_warn	=	"<font class="red-status">Advarsel! </font>Du udfører nu krypteret sikkerhedskopiering med en konto med lavere adgangsprivilegier. Det anbefales, at du logger ind som "admin" eller udfører ikke-krypteret sikkerhedskopiering for at undgå sikkerhedskopieringsfejl.<br>Vil du fortsætte?"
netbkp_s3_main_subject	=	"Amazon S3-backupdestination"
netbkp_s3_select_bucket	=	"Vælg Bucket"
netbkp_s3_server_desc	=	"Indtast loginoplysninger for Amazon S3"
netbkp_schedule	=	"Sikkerhedskopieringsplan"
netbkp_search_folder	=	"Søger efter den delte mappe. Vent..."
netbkp_security	=	"Sikkerhed"
netbkp_select	=	"Server:"
netbkp_select_msg	=	"Angiv en server."
netbkp_select_share_desc	=	"Vælg de mapper, der skal sikkerhedskopieres:"
netbkp_selected_server	=	"Valgt server"
netbkp_server	=	"Destinationsserver"
netbkp_server_type_title	=	"Vælg servertypen"
netbkp_serverset1_desc	=	"Vælg destinationsserveren fra rullemenuen eller tast server IP manuelt, og tast herefter kontoinformationer."
netbkp_serverset2_desc	=	"Tast destinationsserver IP, og kontoinformationer."
netbkp_serverset3_desc	=	"Vælg kildeserveren fra rullemenuen eller tast server IP manuelt, og tast herefter kontoinformationer."
netbkp_serverset4_desc	=	"Tast kildeserver IP, og kontoinformationer."
netbkp_serverset_title	=	"Angiv sikkerhedskopieringsdestination"
netbkp_servertype_desc	=	"Vælg destinationsservertypen:"
netbkp_service_no_run	=	"Netværksbackuptjenesten er deaktiveret på destinationsserveren under Backup og kopiering > Backuptjenester."
netbkp_set_ip	=	"Servernavn eller IP-adresse"
netbkp_set_pass	=	"Administrators adgangskode på destinationsserver"
netbkp_set_pass2	=	"Administrators adgangskode på kildeserver"
netbkp_set_schedule	=	"Aktiver sikkerhedskopieringsplan"
netbkp_setup_finish	=	"Opgaven for netværkssikkerhedskopiering er oprettet. For at starte en sikkerhedskopiering straks, marker afkrydsningsfeltet "Sikkerhedskopier nu" og klik på Udfør"
netbkp_skip_overwrite	=	"Spring delte mapper, der konflikter, over"
netbkp_slct_server	=	"Servertype"
netbkp_source	=	"Kilde"
netbkp_specific_char_warn	=	"Modulnavn kan ikke indeholde specifikke tegn < >. "
netbkp_ssh_port_info	=	"Denne valgmulighed sætter dig i stand til at overføre krypteringsport fra backupdata til delte fjernmapper."
netbkp_ssh_port_info_restore	=	"Denne valgmulighed sætter dig i stand til at angive overførselskrypteringsport fra datagendannelse fra delte fjernmapper."
netbkp_sshd_port	=	"SSH-krypteringsport"
netbkp_st_init	=	"Initialiserer..."
netbkp_status	=	"Status"
netbkp_status_fail	=	"Mislykkedes. Der henvises til logfilen for oplysninger."
netbkp_status_ok	=	"Gennemført"
netbkp_subject	=	"Netværkssikkerhedskopiering"
netbkp_subject_edit	=	"Netværkssikkerhedskopiering - Rediger"
netbkp_subject_new	=	"Netværkssikkerhedskopiering - Opret"
netbkp_sync_self	=	"Du kan kun vælge ikke-lokal server."
netbkp_target	=	"Destination"
netbkp_test_connection	=	"Test forbindelse"
netbkp_view_config	=	"Vis systemkonfigurationerne"
netbkp_view_share	=	"Vis de delte mapper, der konflikter"
netbkp_wait_server	=	"Søger efter servere. Vent..."
netbkp_wait_sync	=	"Venter..."
netbkp_wizard_step	=	"Trin"
recover_confirm_msg1	=	"Indstillingerne for bruger, gruppe og delt mappe bliver overskrevet af de forrige indstillinger. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
recover_confirm_msg2	=	"Data i de delte mapper overskrives af de forrige data. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
recover_confirm_msg3	=	"Brugere, grupper, delte mapper og data for delte mapper bliver overskrevet af den forrige sikkerhedskopierede fil. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
recover_err_share	=	"Kan ikke finde destinationen for delte mapper "
recover_footer_desc	=	"Status for netværksgendannelsesprocessen:"
recover_last_time	=	"Gendannelsestidspunkt:"
recover_progress_conf	=	"Gendanner indstillinger..."
recover_progress_share	=	"Gendanner data..."
recover_s3_footer_desc	=	"Status for S3-sikkerhedskopieringens gendannelse:"
recover_serverset_title	=	"Vælg kildeserveren"
recover_servertype_desc	=	"Vælg kildeservertypen:"
recover_summary_desc	=	"Guiden vil nu gendanne sikkerhedskopierne følgelig dertil. Procestiden vil afhænge af datastørrelsen. Klik på Næste for at fortsætte."
recover_timer_progress	=	"Status:"
recover_timer_share	=	"Delte mapper:"
recover_timer_wait	=	"Udfører netværksgendannelse. Vent..."
recover_warn	=	"Udførelse af netværksgendannelser vil også stoppe alle sikkerhedskopieringsopgaver. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
restore_server	=	"Kildeserver"
restore_share_folder	=	"Delt kildemappe"
rsync_compatible_server	=	"rsync-kompatibel server"
rsync_get_module_mask	=	"Henter modulnavne"
s3_access_key_err	=	"Forbindelsestest mislykkedes. Kontroller dine godkendelsesoplysninger."
s3_bucket_empty_text	=	"Vælg eller opret en Bucket"
s3_bucket_existed	=	"Dette navn er allerede brugt eller reserveret. Brug et andet."
s3_bucket_length_limitation	=	"Længden på Bucket-navnet skal være mellem 3 og 255 tegn.  "
s3_bucket_name_invalid	=	"Dette Bucket-navn er ugyldigt. <BR>Et gyldigt Bucket-navn skal overholde følgende regler, afhængigt af den valgte region: <BR>Hvis du har valgt US Standard:<BR>1. Kan indeholde store bogstaver, små bogstaver, tal, punktummer (.), understregninger (_) og bindestreger (-).<BR>2. Skal være mellem 3 og 255 tegn langt.<BR>3. Må ikke være i form af en IP-adresse (f.eks. 192.168.5.4).<BR>Hvis du valgte ikke-US Standard-regioner:<BR>1. Kan indeholde små bogstaver, tal, punktummer (.) og bindestreger (-).<BR>2. Skal begynde og slutte på et tal eller lille bogstav.<BR>3. Skal være mellem 3 og 63 tegn langt.<BR>4. Må ikke være i form af en IP-adresse (f.eks. 192.168.5.4).<BR>5. Skal indeholder bindestreger (-) lige før og efter punktummer (.)."
s3_bucket_name_invalid_short	=	"Dette Bucket-navn er ugyldigt."
s3_bucket_name_ip_limit	=	"Må ikke være i form af en IP-adresse (f.eks. 192.168.5.4)."
s3_bucket_name_leading_letter_limit	=	"Skal begynde og slutte på et tal eller lille bogstav."
s3_bucket_name_length_limit	=	"Skal være mellem {0} og {1} tegn langt."
s3_bucket_name_meet_condition	=	"Et gyldigt Bucket-navn skal overholde følgende regler"
s3_bucket_name_non_us_standard_letter_limit	=	"Kan indeholde små bogstaver, tal, punktummer (.) og bindestreger (-)."
s3_bucket_name_period_limit	=	"Ingen bindestreg (-) eller punktum (.) tilladt lige før eller efter et punktum (.)."
s3_bucket_name_us_standard_letter_limit	=	"Kan indeholder store bogstaver, små bogstaver, tal, punktummer (.), understregninger (_) og bindestreger (-)."
s3_bucket_not_exist	=	"Destinationen findes ikke."
s3_bucket_retrieve_err	=	"Kunne ikke hente Buckets. Bekræft din adgangsnøgle og hemmelige nøgle."
s3_name_look_up_err	=	"Kan ikke oprette forbindelse til fjernserveren. Kontroller dine netværksindstillinger."
s3_retrieve_bucket	=	"Henter Buckets"
s3_secret_key_err	=	"Testforbindelse mislykkedes. Bekræft dine godkendelsesoplysninger."
s3_server	=	"Amazon S3-server"
s3_target_bucket	=	"Mål-bucket"
s3_time_skewed_err	=	"Tiden på din _DISKSTATION_ og fjernserveren matcher ikke. Gå til Kontrolpanel > Regionale valgmuligheder > Tid for at synkronisere tiden med NTP-serveren."
service_set_httpport	=	"Indtast portnummeret:"
synology_server	=	"{0}-server"

[network]
add_reservation	=	"Tilføj til adressereservation"
all_cluster_service_restart_warning	=	"Netværkstjenester i klynge vil genstarte, når disse indstillinger anvendes."
apple_atalk_enable	=	"Aktiver AppleTalk"
apple_default	=	"standard"
apple_enable	=	"Aktiver AFP-tjeneste"
apple_no_zone	=	"Ingen zoner tilgængelige"
apple_quick_disconnect	=	"Frigiv ressourcer øjeblikkeligt efter afbrydelse"
apple_restart	=	"AppleTalk-service genstarter. Vent et øjeblik."
apple_set_err	=	"Fejl opstod under ændring af netværkskonfiguration. Prøv igen senere."
apple_subject	=	"AFP"
apple_zone	=	"AppleTalk Zone"
arp_ignore	=	"Svar på ARP-anmodninger, hvis mål-IP-adressen er en lokal adresse, der er konfigureret på indgående interface"
auth_8021x	=	"802.1X"
auth_anonymous	=	"Anonym identitet"
auth_ca_cert	=	"CA-certifikat"
auth_eap	=	"Godkendelse"
auth_enable	=	"Aktiver 802.1X-godkendelse"
auth_import_file	=	"Importer fil"
auth_import_notify	=	"Importeret på {0}"
auth_not_import_nofity	=	"Ingen importeret fil."
auth_note	=	"Du kan vælge godkendelsesindstillinger her, før du opretter forbindelse til din _DISKSTATION_ til det beskyttede netværk. Når din _DISKSTATION_ opretter forbindelse til et netværk, der er beskyttet med 802.1X, anvendes disse indstillinger to godkendelse."
auth_pac	=	"PAC-fil"
auth_phase2	=	"Indre godkendelse"
auth_private_key	=	"Privat nøgle"
auth_private_key_passwd	=	"Privat ngle-adgangskode"
auth_processing	=	"Godkender..."
auth_user_cert	=	"Brugercertifikat"
bond_diff_speed_confirm	=	"Create bond on interfaces with different speed may not able to reach the expected speed. Do you want to continue?"
bond_ip_conflict	=	"Den aktuelle IP er i konflikt med {0}.<br>IP for {0} bliver nulstillet til standardværdien (DHCP)."
bond_slaves	=	"Fysiske enheder"
bond_slaves_desc	=	"Vælg interfaces til oprettelse af Link Aggregation."
bonjourPrinter_enable	=	"Aktiver Bonjour-printerrundkastning"
bonjourPrinter_subject	=	"Bonjour-printerrundkastning"
cfrm_remove_dir_adm	=	"Vil du slette følgende grupper fra domæneadministratorer?"
cifs_disable_catia_warn	=	"Når du fravælger "Aktiver VFS-modul for at konvertere Mac særlige tegn", kan systemet måske ikke genkende filnavne med særlige tegn. Dette problem kan fortsætte, selv om du genvælger denne valgmulighed senere."
cifs_disable_symlink_warn	=	"Når du fravælger "Tillad symbolske links i delte mapper", vil systemet deaktivere "Aktiver VFS-modul for at konvertere Mac særlige tegn"."
cifs_enable_catia_warn	=	"Når du vælger "Aktiver VFS-modul for at konvertere Mac særlige tegn", kan SMB-protokollen måske ikke genkende eksisterende filnavne, der indeholder særlige tegn. Ret disse filnavne ved at bruge andre protokoller (f.eks. File Station eller AFP) eller kontakt Synology Support for at få hjælp."
cifs_enable_catia_warn_symlink	=	"Når du vælger "Aktiver VFS-modul for at konvertere Mac særllige tegn", vil systemet aktivere "Tillad symbolske links i delte mapper"."
cifs_enable_encrypt_alert	=	"Valg af denne valgmulighed vil medføre, at klienter, der ikke understøtter transportkryptering, ikke kan bruge Windows-filservice. Opportunistisk låsning bliver også deaktiveret. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
cifs_large_mtu_enable	=	"Aktiver stor MTU"
cifs_lmb_enable_warm	=	"Aktivering af Local Master Browser vil aktivere gæstekonto uden adgangskode."
cifs_offline_files_enable	=	"Understøttelse af offline-filer i Windows"
cifs_oplock	=	"Aktiver Opportunistic Locking"
cifs_recycle_bin	=	"CIFS-genbrugskurv"
cifs_recycle_bin_clean	=	"Tøm CIFS-genbrugskurv"
cifs_recycle_bin_clean_abort	=	"Annuller tømning af CIFS-genbrugskurv"
cifs_recycle_bin_clean_abort_warn	=	"Advarsel: Tømning af alle CIFS-genbrugskurve annulleres. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
cifs_recycle_bin_clean_warn	=	"Advarsel: CIFS-genbrugskurve under alle brugerstartbiblioteker og delte mappe bliver tømt. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
cifs_recycle_bin_enable	=	"Aktiver CIFS-genbrugskurv"
cifs_recycle_bin_help_link	=	"Sådan konfigurerer du papirkurvens tømningsplan"
cifs_recycle_bin_set_clean_policy	=	"Opret papirkurvens tømningsplan"
cifs_safe_recycle_bin	=	"Begræns adgang til kun administratorer."
cifs_smb1_enable	=	"SMB1"
cifs_smb2_enable	=	"SMB2"
cifs_smb2_large_mtu_enable	=	"SMB2 og Stor MTU"
cifs_smb3_enable	=	"SMB3"
codepage	=	"tegntabel"
codepage_subject	=	"Koder"
consult_support_list	=	"Se i liste over understøttede dongles."
create_bond	=	"Opret Bond"
create_bond_confirm	=	"Tjenester på hver bundet interface, f.eks. firewall-regel og DHCP-serverindstillinger bliver deaktiveret, når bond oprettes. Vil du fortsætte?"
dhcp_feasibility_check_fail	=	"Kunne ikke ændre DHCP-indstillinger af følgende årsager: {0}"
disable_smb_time_machine_mdns	=	"Hvis du deaktiverer SMB permanente handles eller SMB2-lease, bliver Bonjour Time Machine-udsendelse via SMB deaktiveret."
dns_change	=	"Indstillinger for systemet DNS-server ændres, hvis du angiver en DNS-server-IP."
domain_acc_err	=	"Ugyldigt brugernavn eller ugyldig adgangskode, eller kontoen er udløbet. Kontakt domæneadministratoren."
domain_acc_revoked_ads	=	"Denne konto er deaktiveret eller udløbet, eller det er ikke tilladt at logge ind nu. Kontakt domæneadministratoren."
domain_acc_revoked_rpc	=	"Denne konto er deaktiveret. Kontakt domæneadministratoren."
domain_advanced_option_desc	=	"Avancerede domænevalgmuligheder (kræves kun med bestemte netværksmiljøer)"
domain_change_passwd	=	"Kontoens adgangskode skal ændres før login. Kontakt domæneadministratoren."
domain_check_kdcip	=	"Kan ikke finde domænearbejdsgruppe. Indtast en korrekt DC IP."
domain_dns_name_err	=	"Kunne ikke deltage i domæne. Kontroller DNS-serverindstillingerne, og sørg for, at domænet er registreret på DNS-serveren."
domain_empty_acc	=	"Der blev ikke indtastet et brugernavn."
domain_error_misc_rpc	=	"Der må ikke logges ind på denne konto nu, eller også kan der ikke logges ind på arbejdsstationen, eller også skal kontoens adgangskode ændres før login. Kontakt domæneadministratoren."
domain_join	=	"Domæne/arbejdsgruppe"
domain_join_err	=	"Kunne ikke deltage i Windows-domænet. Kontroller dine domæne- og firewall-indstillinger, og prøv igen."
domain_join_nt4	=	"Du er med på et domæne af typen NT4. Hvis du er med ved en fejl, skal du sørge for, at de indtastede domæneoplysninger er korrekt, så du kan være med igen."
domain_kdc_ip	=	"DC IP/FQDN"
domain_kdc_ip_error	=	"Ugyldig DC IP."
domain_name_err	=	"Ugyldigt domænenavn. Kontroller DNS-indstillingen på domæneserveren, og brug fuldstændigt domænenavn for at deltage."
domain_notadminuser	=	"Tilladelse nægtet. Brug en konto, der tilhører gruppen adminstrators på domænet for at deltage."
domain_option_dc_fqdn	=	"Domæne-FQDN (DNS-navn)"
domain_option_dc_netbios	=	"Domæne-NetBIOS-navn"
domain_option_dns	=	"DNS-server"
domain_options	=	"Domænevalgmuligheder"
domain_options_sync_time_enable	=	"_DISKSTATION_ synkroniserer med en NTP-server, hver gang en domænebruger logger ind."
domain_password_err	=	"Ugyldigt brugernavn eller ugyldig adgangskode."
domain_port_unreachable_err	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til domænekontroller (DC) via TCP-port 445. Undersøg netværks- og firewallindstillinger for DC'en."
domain_set_admin	=	"Domæneadministratorer"
domain_setting	=	"Deltag i Windows-domæne"
domain_setting_desc	=	"Indtast en administrators brugernavn og adgangskode på det Windows-domæne, du vil deltage i."
domain_toomuchgroup_err	=	"Kunne ikke deltage i Windows-domæne på grund af for mange domænegrupper"
domain_toomuchuser_err	=	"Kunne ikke deltage i Windows-domæne på grund af for mange brugere"
domain_type	=	"Type domæneserver"
domain_unreachserver_err	=	"Kunne ikke deltage i Windows-domæne på grund af, at server ikke er tilgængelig"
enable_durable_handles	=	"Aktiver SMB permanente handles (fillåsning på tværs af protokol deaktiveres)"
enable_http_negotiate	=	"Aktiver integreret Windows-godkendelse"
enable_ovs	=	"Aktiver Open vSwitch"
enable_ovs_desc	=	"Aktiver Open vSwitch for at understøtte kørsel af DDSM og Virtual DSM."
enable_smb2_leases	=	"Aktiver SMB2-leje"
enable_smb_for_file_brose_router	=	"Aktiver {0} for at få adgang til lagerenheden via filbrowsere."
enable_static_dns	=	"Konfigurer manuelt DNS-server"
enable_vlan	=	"Aktiver VLAN (802.1Q)"
err_bond_iface_diff_speed	=	"Du kan kun vælge netværksinterfaces med samme hastighed."
error_add_reservation	=	"Kunne ikke tilføje adressen."
error_applying_network_setting	=	"Anvender netværkskonfiguration. Vent."
error_bad_broadcast_ip	=	"Den indtastede IP-adresse er ugyldig, da det er en broadcast-adresse."
error_baddname	=	"Du har ikke indtastet et Windows-domænenavn. Indtast igen"
error_badgname	=	"Arbejdsgruppenavnet er ugyldigt eller indeholder ugyldige tegn."
error_badwins	=	"WINS IP-adressen er ugyldig."
error_conflict_upnp_extif	=	"Det eksterne interface, du har valgt, bruges allerede. Prøv et andet."
error_testjoin	=	"Kan ikke finde det angivne Windows-domæne."
ethernet_get_setting_fail	=	"Kunne ikke hente indstillinger for trådført netværk."
ethernet_set_fail	=	"Kunne ikke konfigurere trådført netværk."
ethernet_set_setting_fail	=	"Kunne ikke konfigurere indstillinger for trådført netværk."
ext_lan_desc	=	"Forlængeradapter"
get_redirect_info_fail	=	"Kunne ikke hente omdirigeringsoplysninger."
goto_directory_service_for_dns_desc	=	"DNS-serverindstillinger kan ændres under {0}."
hostname_feasibility_check_fail	=	"Kunne ikke anvende servernavnet af følgende årsager: {0}"
if_bond	=	"Bond"
if_hotspot	=	"Hotspot"
if_internet	=	"Internet"
if_wimax	=	"Wimax"
if_wireless	=	"Trådløs"
if_wireless_lan	=	"Trådløst LAN"
interface	=	"Netværksinterface"
interface_block_msg	=	"Du kan ikke redigere {0}, da {1} aktuelt er aktiv på dette interface."
interface_invalid	=	"Ugyldig netværksinterface."
interface_not_found	=	"Netværksinterface findes ikke."
interface_not_support	=	"Ikke-understøttet netværksinterface."
interface_type	=	"Type"
linkaggr_8023ad_error	=	"Kunne ikke oprette en IEEE 802.3ad-forbindelse."
linkaggr_cfrm_stop_pppoe	=	"Advarsel: Denne handling vil genstarte PPPoE. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
linkaggr_configure	=	"Link Aggregation"
linkaggr_desc	=	"Link Aggregation"
linkaggr_enable	=	"Aktiver Link Aggregation"
linkaggr_mode	=	"Link Aggregation-tilstand"
linkaggr_mode_8023ad	=	"IEEE 802.3ad dynamisk Link Aggregation"
linkaggr_mode_alb	=	"Adaptive Load Balancing"
linkaggr_mode_failover	=	"Aktiv/Standby"
linkaggr_mode_future	=	"Vælg en Link Aggregation-tilstand"
linkaggr_mode_now	=	"Aktuel indstilling"
linkaggr_mode_select	=	"Sådan aktiverer du Link Aggregation til netværks-Fault Tolerance eller Load Balancing. Vælg en af følgende tilstande"
linkaggr_mode_xor	=	"Balance XOR"
linkaggr_modified	=	"Ret Link Aggregation-tilstand"
linkaggr_tip_8023ad	=	"Anvendes til oprettelse af forbindelse af omskiftere, der er konfigureret som dynamisk Link Aggregation (IEEE 802.3ad LACP)."
linkaggr_tip_8023ad_switch	=	"IEEE 802.3ad LACP skal aktiveres på din omskifter på forhånd."
linkaggr_tip_alb	=	"Kræver ikke nogen særlig understøttelse af netværksomskifter og kan tilsluttes til to forskellige omskiftere."
linkaggr_tip_failover	=	"Giver kun Fault Tolerance."
linkaggr_tip_xor	=	"Anvendes til oprettelse af forbindelse af omskiftere, der er konfigureret som statisk Link Aggregation (IEEE 802.3ad draft v1)."
mac_finder	=	"Finder"
mtu_warning_msg	=	"Ændring af MTU vil genstarte netværkstjenester. Vil du forsætte?"
need_disjoin_gluster	=	"Fjern først fra gluster"
net_daemon_not_ready	=	"Netværksdaemon ikke klar, vent ..."
net_get_fail	=	"Kunne ikke hente netværksoplysninger."
net_get_setting_fail	=	"Kunne ikke hente netværksindstillinger."
net_iface_change_confirm	=	"Følgende opgaver bliver påvirket. Vil du fortsætte?"
net_iface_change_stop	=	"Handlingen er standset af følgende årsager. Løs problemerne, og prøv igen."
net_set_fail	=	"Kunne ikke angive netværk."
net_set_setting_fail	=	"Kunne ikke konfigurere netværksindstillinger."
netif_wins	=	"WINS-server"
network_address	=	"Adresse"
network_dhcp_err	=	"Kunne ikke aktivere DHCP Server."
network_dhcp_setting	=	"DHCP Serverindstillinger"
network_dhcp_switch	=	"Aktiver DHCP Server"
network_lmb_enable	=	"Aktiver Local Master Browser"
network_manage	=	"Administrer"
network_time_machine	=	"Time Machine"
network_time_machine_folders	=	"Angiv Time Machine-mapper"
network_topology_ap	=	"Trådløst AP"
network_topology_ap_confirm	=	"Advarsel: Skifte til trådløst AP vil rydde alle firewall- og VLAN-indstillinger. Vil du forsætte?"
network_topology_ap_desc	=	"Din _DISKSTATION_ vil fungere som en trådløs AP-bro til din lokale netværk og oprette forbindelse til internettet via en router."
network_topology_configuration	=	"Netværkstilknytning"
network_topology_confirm	=	"Advarsel: Skifte af netværksmapkonfiguration vil fjerne alle firewallindstillinger. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
network_topology_router	=	"Trådløs router"
network_topology_router_desc	=	"Din _DISKSTATION_ er  trådløs router og opretter forbindelse til internettet via DSL/kalenmodem."
network_topology_selection	=	"Hvordan konfigurerer du netværkstilknytningen for _DISKSTATION_?"
network_topology_selection_dongle	=	"Hvordan konfigurerer man et Wi-Fi-netværk?"
network_topology_sta	=	"Vær med i trådløst netværk"
network_topology_sta_desc	=	"Din _DISKSTATION_ vil deltage på dit trådløse netværk."
network_topology_sta_desc_dongle	=	"Dit Synology-produkt vil gå på det trådløse netværk."
network_upnp_err	=	"Kunne ikke aktivere UPnP."
network_upnp_switch	=	"Aktiver UPnP"
network_wifi_mode_configuration	=	"Konfigurer WiFi"
network_wifi_mode_hotspot	=	"Trådløst AP"
network_wifi_mode_station	=	"Vær med i trådløst netværk"
pppoe_relay	=	"PPPoE-relæ"
pppoe_relay_enabled	=	"Aktiver PPPoE-relæ"
pppoe_relay_notify	=	"PPPoE-relæ sætter klienter, der har forbindelse til _DISKSTATION_ens lokale netværk, at få adgang til internettet via PPPoE."
proxy_enabled	=	"Opret forbindelse via en proxy-server"
proxy_enabled_adv	=	"Brug andre proxy-servere"
proxy_enabled_auth	=	"Aktiver proxy-godkendelse"
proxy_enabled_bypass_local	=	"Spring proxy-server over for lokale adresser"
proxy_setting_http	=	"HTTP-proxy"
proxy_setting_https	=	"HTTPS-proxy"
proxy_title	=	"Proxy"
proxy_title_advanced	=	"Avancerede indstillinger"
proxy_warning_host_blank	=	"Dine proxyserverindstillinger er tomme. Indtast mindst én adresse til proxyserveren."
remove_bond	=	"Fjern"
remove_bond_confirm	=	"Hvis du fjerner dette interface, deaktiveres relaterede tjenester som f.eks. firewall-regler og PPPoE-forbindelse. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
remove_bond_firewall_pppoe	=	"Hvis du fjerner dette interface, deaktiveres relaterede tjenester som f.eks. firewall-regler og PPPoE-forbindelse."
route_dns	=	"DNS-server"
route_gateway	=	"Gateway"
route_gateway_order	=	"Tjenesterækkefølge"
route_gateway_order_intro	=	"Det kræves, at du angiver en gateway på mindst ét interface for at ændre tjenesterækkefølgen."
route_gateway_warning	=	"Mindst én gateway skal angives for at undgå tab af forbindelse."
route_interface	=	"Interface"
route_main_table	=	"Hovedtabel"
route_mask	=	"Netmaske"
route_metric	=	"Metrisk"
route_multi_gateway_enable	=	"Aktiver flere gateways"
route_network	=	"Netværksdestination"
route_next_hop	=	"Næste hop"
route_policy_route_enable	=	"Svar på ARP-anmodning, hvis mål-IP-adressen er identisk med en lokal adresse, der er konfigureret på det indgående interface"
route_prefix_length	=	"Længde på præfiks"
route_static	=	"Statisk route"
route_static_rule_danger	=	"Denne indstilling kan medføre afbrydelse fra internettet og _OSNAME_."
route_static_rule_error	=	"Ugyldig eller dubletregel."
route_static_table	=	"Statisk tabel"
route_table	=	"IP-routing-tabel"
route_table_prefix	=	"tabel"
samba_enable	=	"Aktiver SMB-tjeneste"
service_restart_warning	=	"Netværksservice genstarter, når disse indstillinger anvendes."
sfp_module_unsupported	=	"Installer et understøttet modul."
sfp_module_unsupported_port_disable	=	"Driveren af netværksinterfacekortet er deaktiveret. Installer et understøttet model, og genstart systemet."
share_access_prompt	=	"Indtast nedenstående adresse for at få adgang til delte mapper med en computer på det lokale netværk:"
share_access_prompt_mac	=	"Mac"
share_access_prompt_pc	=	"PC"
smb_avail_protocol	=	"SMB-interval"
smb_clear_tdb	=	"Ryd SMB-cache"
smb_disable_shadow_copy	=	"Tillad ikke adgang til tidligere versioner"
smb_disable_strict_allocate	=	"Reserver ikke diskplads, når du opretter filer"
smb_enable_btrfs_clone	=	"Aktiver Btrfs hurtigkloning"
smb_enable_dirsort	=	"Aktiver DirSort VFS-modul"
smb_enable_dirsort_desc	=	"Denne mulighed sorterer katalogemner alfabetisk, før de sendes til klienter."
smb_enable_msdfs	=	"Aktiver MSDFS VFS-modul"
smb_enable_msdfs_desc	=	"Denne mulighed gør det muligt for symbolske links at pege på andre SMB-servere."
smb_enable_symlink	=	"Tillad symbolske links i delte mapper"
smb_enable_syno_catia	=	"Aktiver VFS-modul for at konvertere Mac særlige tegn"
smb_enable_vetofile	=	"Veto filer"
smb_enable_widelink	=	"Tillad symbolske links på tværs af delte mapper"
smb_encrypt_transport	=	"Transporter krypteringstilstand"
smb_enhance_log	=	"Indsaml fejlfindingslogfiler (påvirker systemydelsen)"
smb_max_protocol	=	"Maks. SMB-protokol"
smb_min_protocol	=	"Min. SMB-protokol"
smb_reset_on_zero_vc	=	"Deaktiver flere forbindelser fra den samme IP-adresse"
smb_vetofile_list	=	"Veto kriterier"
status_connected	=	"Tilsluttet"
status_disconnected	=	"Frakoblet"
syno_wildcard_search	=	"Aktiver jokertegnsøgecache"
time_change	=	"Systemtid bliver ændret i overensstemmelse med tiden på Windows-domæneserveren, når du deltager i domænet, og domænekontrolleren bliver NTP-serveren."
upnp_client_list	=	"UPnP-klientliste"
upnp_destination_ip	=	"Destinations-IP"
upnp_destination_port	=	"Destinationsport"
upnp_protocol	=	"Protokol"
upnp_service_enabled	=	"Konfigurer som UPnP-internet-gateway"
upnp_source_port	=	"Kildeport"
usbmodem_apn	=	"APN"
usbmodem_apn_information	=	"Vælg dine APN-indstillinger."
usbmodem_applyerror	=	"Kunne ikke anvende indstillinger."
usbmodem_area_code	=	"Områdekode"
usbmodem_carrier	=	"Udbyder"
usbmodem_cell_id	=	"Celle-id"
usbmodem_choose_automatically	=	"Vælg efter placering og udbyder"
usbmodem_confirm_pin	=	"Bekræft pinkode"
usbmodem_current_pin	=	"Aktuel pinkode"
usbmodem_daemon_not_ready	=	"USB-modemdaemon ikke klar, vent ..."
usbmodem_error_pin	=	"Den indtastede PIN er forkert. Prøv igen."
usbmodem_error_puk	=	"Den indtastede PUK er forkert. Prøv igen."
usbmodem_error_puk_remaining	=	"Den forkerte PUK er indtastet for mange gange. Kontakt udbyderen for at få hjælp."
usbmodem_input_information	=	"Konfigurer forbindelsen."
usbmodem_input_pin_desc	=	"Indtast den aktuelle pinkode for at foretage ændringer. Pinkodebeskyttelse kan deaktiveres for at tillade automatiske forbindelser."
usbmodem_input_puk_desc	=	"Indtast PUK'en for at låse SIM-kortet op."
usbmodem_isp	=	"Udbyder"
usbmodem_isp_setting	=	"Indstillinger for mobilt netværk"
usbmodem_location	=	"Placering"
usbmodem_location_info	=	"Placeringsoplysninger"
usbmodem_manual	=	"Manuel"
usbmodem_name	=	"Mobil"
usbmodem_new_pin	=	"Ny pinkode"
usbmodem_no_dongle_tip	=	"Indsæt en 3G/4G-dongle."
usbmodem_no_sim_warning	=	"SIM-kortet er ikke registreret. Sørg for, at det er sat i."
usbmodem_phone_number	=	"Telefonnummer"
usbmodem_pin_protect_enable	=	"Aktiver pinkodebeskyttelse"
usbmodem_pin_protect_unlock_desc	=	"SIM-kortet er pinkodebeskyttet. Indtast din pinkode for at låse det op."
usbmodem_puk	=	"PUK"
usbmodem_remaining_attempt	=	"Resterende forsøg"
usbmodem_remove_profile	=	"Denne profil bliver fjernet. Vil du fortsætte?"
usbmodem_roaming	=	"Roamer"
usbmodem_set_as_default_gw	=	"Angiv som standardgateway"
usbmodem_set_as_default_gw_desc	=	"Aktivering af denne mulighed vil gøre det muligt for _DISKSTATION_ at få adgang til internettet via denne forbindelse."
usbmodem_setting	=	"Indstillinger"
usbmodem_signal_detail	=	"Signaldetaljer"
usbmodem_signal_na	=	"Gælder ikke"
usbmodem_signalstrength	=	"Signalstyrke"
usbmodem_sim_broken_warning	=	"Der er ikke adgang til SIM-kortet. Kontakt udbyderen."
usbmodem_sim_setting	=	"SIM-indstillinger"
usbmodem_sim_unlock	=	"Lås SIM op"
usbmodem_title	=	"3G og 4G"
use_dhcp	=	"Brug DHCP"
user_account	=	"Brugernavn"
user_pass	=	"Adgangskode"
vlan_notify	=	"<font class="red-status"><b>Vigtigt: </b></font>Sørg for, at klientcomputeren også er mærket til det samme VLAN. Hvis klientcomputeren og _DISKSTATION_ ikke er på samme VLAN, vil adgang til _DISKSTATION_-tjenester med klientcomputeren ikke være tilgængelige, før du nulstiller netværksindstillingerne på din _DISKSTATION_ med knappen RESET."
warning_forbid_network_setting	=	"Denne server hører til en high-availability-klynge. Ret netværksindstillingerne ved at gå til siden Netværksindstillinger i Synology High Availability."
windows_explorer	=	"Windows Stifinder"
wireless_connect_success_ip_failed	=	"Det trådløse klient kan ikke automatisk hente en IP-adresse."
wnds_domain	=	"Domæne"
wnds_file_service	=	"SMB"
wnds_group	=	"Arbejdsgruppe"
wnds_subject	=	"Windows-netværk"
wol_enable	=	"Aktiver Væk på LAN"
wol_legend	=	"Væk på LAN"
wol_mulitple_enable	=	"Aktiver WOL på LAN {0}"
wol_setting_fail	=	"Kunne ikke konfigurere Væk på LAN"
wol_single_enable	=	"Aktiver WOL på LAN"

[next_text]
help_browser	=	"Få al den hjælp, du har brug for."

[nfs]
nfs_access_right	=	"Privilegium"
nfs_async	=	"Asynkron"
nfs_async_enable	=	"Aktiver asynkron"
nfs_auth_sys	=	"AUTH_SYS"
nfs_create_static_mapping	=	"Opret ID-mapping"
nfs_crossmnt	=	"Krydstilslutte"
nfs_crossmnt_desc	=	"Tillad brugere at få adgang til tilsluttede undermapper"
nfs_custom_port	=	"Tilpassede porte"
nfs_default_map_list	=	"Foreslået mappingliste"
nfs_desc	=	"Aktiver denne funktion for at tillade, at brugere får adgang til serveren via NFS-protokollen."
nfs_edit_rule	=	"Rediger NFS-regel"
nfs_edit_static_mapping	=	"Rediger ID-mapping"
nfs_edit_title	=	"Rediger NFS-tilladelser for {0}"
nfs_enable	=	"Aktiver NFS"
nfs_enable_version_4	=	"Aktiver NFSv4-understøttelse"
nfs_enable_version_4_1	=	"Aktiver NFSv4.1-support"
nfs_error_nohost	=	"Ingen værtsnavn eller IP blev indtastet."
nfs_fail_load_rules	=	"Kunne ikke indlæse NFS-tilladelser"
nfs_fieldtitle_host	=	"Enkelt vært"
nfs_fieldtitle_netmask	=	"Netværkssegment"
nfs_fieldtitle_wildcard	=	"Jokertegn"
nfs_hint_host	=	"Du kan angive en vært på tre måder"
nfs_host	=	"Værtsnavn eller IP"
nfs_host_position	=	"Klient "
nfs_hostname_error	=	"Cannot resolve hostname to ip address, you can use speicif ip or wildcard instead."
nfs_idmap_delete_confirm_desc	=	"De valgte angivelser bliver slettet. Vil du fortsætte?"
nfs_insecure_port	=	"Ikke-privilegeret port"
nfs_insecure_port_desc	=	"Tillad forbindelser fra ikke-privilegerede porte (porte over 1024)"
nfs_kerberos_authentication	=	"Kerberos-godkendelse"
nfs_kerberos_desc	=	"Konfigurer Kerberos-godkendelsesindstillinger ved at importere nøgler og tilknytte principals til lokale brugerkonti."
nfs_kerberos_disabled_desc	=	"En Kerberos-nøgle skal importeres for at få Kerberos til at fungere. Vil du gå til indstillingssiden nu?"
nfs_kerberos_import_keys	=	"Importer"
nfs_kerberos_integrity	=	"Kerberos-integritet"
nfs_kerberos_keys	=	"Kerberos-nøgler"
nfs_kerberos_privacy	=	"Kerberos-beskyttelse af personlige oplysninger"
nfs_kerberos_setting	=	"Kerberos-indstillinger"
nfs_key_encrypt	=	"Krypteringstype"
nfs_key_overwrite_confirm	=	"Den eksisterende nøgle bliver overskrevet. Vil du fortsætte?"
nfs_key_version	=	"Version"
nfs_key_wrong_format	=	"Ikke-understøttet nøgleformat"
nfs_krb5_princ	=	"Kerberos-principal"
nfs_krb5_princ_conflict	=	"Den indtastede Kerberos-principal er allerede knyttet til en lokal bruger. Indtast en anden Kerberos-principal."
nfs_krb5_principal	=	"Principal"
nfs_mapping	=	"Squash"
nfs_mapping_all	=	"Tilknyt alle brugere til admin"
nfs_mapping_all_guest	=	"Tilknyt alle brugere til guest"
nfs_mapping_no	=	"Ingen tilknytning"
nfs_mapping_yes	=	"Tilknyt rod til {0}"
nfs_mount_path	=	"Tilknyt sti"
nfs_mount_path_v4	=	"Tilknyt sti NFSv4"
nfs_new_rule	=	"Opret en NFS-regel"
nfs_nlm_port	=	"nlockmgr-port"
nfs_nonprivileged_port_allow	=	"Tilladt"
nfs_nonprivileged_port_deny	=	"Nægtet"
nfs_prefer_read_size	=	"Læs pakkestørrelse"
nfs_prefer_rw_size_desc	=	"Ret standard læse-/skrivepakkens størrelsen nedenfor."
nfs_prefer_write_size	=	"Skriv pakkestørrelse"
nfs_privilege	=	"Privilegium"
nfs_privilege_setup	=	"NFS-tilladelser"
nfs_read_only	=	"Skrivebeskyttet"
nfs_read_write	=	"Læs/skriv"
nfs_root_mapping	=	"Root squash"
nfs_root_mapping_no	=	"Ingen tilkytning"
nfs_rule_host_exist	=	"Der er anvendt en NFS-regel på denne vært. Vælg en anden vært."
nfs_rule_wildcard_misuse_error	=	"IP-adresse kan ikke indeholde jokertegn. Brug undernetmaske."
nfs_security	=	"Sikkerhed"
nfs_select_import_key	=	"Importer en fil, der indeholder en Kerberos-nøgle."
nfs_service_not_enable	=	"NFS-servicen er ikke aktiveret. Vil du gå til konfigurationssiden nu?"
nfs_share_permission_desc	=	"Du kan redigere NFS-tilladelser til delte mapper på redigeringssiden til {0}."
nfs_statd_port	=	"statd-port"
nfs_static_mapping	=	"ID-mapping"
nfs_support_64bit_cookie	=	"Brug 64-bit-cookies"
nfs_tab_title	=	"NFS-regel"
nfs_title	=	"NFS-service"
nfs_v4_domain	=	"NFSv4-domæne"

[nfs_mapping]
nfs	=	"Squash"

[notestation]
feasibility_delete_volume	=	"Denne diskenhed anvendes af Note Station. Før sletning af denne diskenhed, skal du flytte data på Note Station til en anden diskenhed eller afinstallere Note Station."

[notification]
accessible_unread_messages	=	"{0} ulæste underretninger"
alert_cfrm	=	"Du har ikke indtastet SMTP-serveren og heller ikke den primære e-mail-adresse. Er du sikker på, at du vil modtage e-mail-underretning?"
alert_confirmpass	=	"Kunne ikke bekræfte adgangskode. Indtast det igen."
alert_email1	=	"Primær e-mail"
alert_email2	=	"Sekundær e-mail"
alert_google_oauth	=	"Log først ind på Gmail."
alert_help2	=	"Du skal indtaste SMTP-serveren og den primære e-mail-adresse for at modtage underretningen."
alert_intro	=	"Aktiver e-mail-underretningstjeneste for at modtage underretningsmeddelelser via e-mail, når status ændres, eller der opstår fejl på systemet."
alert_mail_verification_failed	=	"Verificeringsmail kunne ikke sendes. Kontroller dine indstillinger, og prøv igen."
alert_mail_verification_success	=	"En ny verificeringsmail er sendt. Følg instruktionerne inden i den nye mail for at bekræfte din e-mailadresse. Hvis du ikke kan søge efter verificeringsmail i indbakken, skal du kontrollere spam eller filtre eller forsøge med en anden e-mailtjenesteudbyder."
alert_port	=	"SMTP-port"
alert_rsync_pass_reset	=	"Du har ændret dit brugernavn til standardbrugeren af netværkssikkerhedskopieringsservicen. Nulstil din adgangskode for at sikre, at netværkssikkerhedskopieringen fungerer."
alert_skype_msn_not_support	=	"Pga. ophørt understøttelse fra den officielle udvikler, vil push-tjeneste til Skype og MSN desværre ikke længere være tilgængelig i _OSNAME_."
alert_smtp	=	"SMTP-server"
alert_smtp_need_auth	=	"Godkendelse påkrævet"
alert_smtp_pass	=	"Adgangskode"
alert_smtp_pass_confirm	=	"Bekræft adgangskode"
alert_smtp_user	=	"Brugernavn"
alert_subject	=	"Opsætning af underretning"
alert_subject_prefix	=	"Emnepræfiks"
alert_test	=	"Send en test-e-mail"
alert_use_ssl	=	"Sikker forbindelse (SSL/TLS) er påkrævet"
alert_userpass	=	"Du skal indtaste brugernavnet og adgangskoden for godkendelse."
all_notification	=	"Alle underretninger"
category_AHA	=	"High-Availability-klynge"
category_HA	=	"High-availability-klynge"
category_all	=	"Alle underretninger"
category_backup_restore	=	"Sikkerhedskopiering og gendannelse"
category_data_protection	=	"Snapshot Replication"
category_external_storage	=	"Eksternt lager"
category_important	=	"Kritiske"
category_information	=	"Informative"
category_power	=	"Strømforsyning"
category_security_advisor	=	"Sikkerhedsrådgiver"
category_site_recovery	=	"Disaster Recovery"
category_storage	=	"Internt lager"
category_system	=	"System"
category_usbcopy	=	"USBCopy"
chrome_desktop_notification_note	=	"Hvis du ikke kan aktivere eller vil ændre indstillingerne for skrivebordsunderretninger, skal du gå til siden Indstillinger i din webbrowser for at administrere underretningsindstillinger."
cms_enable	=	"Aktiver centraliserede underretninger"
cms_enable_desc	=	"Du kan aktivere centraliserede underretninger for at fremsende underretninger fra denne server til CMS-værten, når status skifter, eller der opstår en fejl."
cms_send_test	=	"Send en testmeddelelse"
cms_test_notification_sent	=	"En testmeddelelse er sendt til CMS på {0}."
cms_title	=	"CMS"
custom_mail_server_desc	=	"Send velkomstmail, adgangskodegendannelse eller meddelelser fra andre programmer via en e-mailserver efter eget valg."
desktop_notification	=	"Aktiver skrivebordsmeddelelse"
enable_chrome_desktop_notification	=	"Aktiver browserskrivebordsunderretninger"
error_em1	=	"Den primære e-mail-adresse er ugyldig."
error_em2	=	"Den sekundære e-mail-adresse er ugyldig."
error_get_verification	=	"Kunne ikke hente modtagers verificeringsstatus."
error_sameem	=	"Den primære e-mail-adresse er den samme som den sekundære. Ret den sekundære e-mail-adresse."
error_smtp	=	"Den indtastede serveradresse er ugyldig."
google_auth_failed	=	"Kunne ikke godkende med Gmail. Prøv at logge ind på Google-kontoen igen."
goto_lang_setting	=	"Set Notification Language"
goto_lang_setting_desc	=	"Du kan ændre indstilling for underretningssprog under {0}."
label_by_category	=	"Efter kategori"
label_by_importantce	=	"Efter prioritet"
label_mail_server	=	"E-mailserver"
label_push_mail_server	=	"Brug e-mailserver, hvor Synology er vært"
label_smtp_mail_server	=	"Brug tilpasset e-mailserver"
label_smtp_provider	=	"Tjenesteudbyder"
label_smtp_sender_mail	=	"Afsenders e-mail"
label_smtp_sender_name	=	"Afsenders navn"
mail_notification_enable	=	"Aktiver e-mailunderretninger"
mail_recipient	=	"Modtagere"
mail_service_custom_not_enable	=	"Please enable the email notification service and use custom email server. Do you want to go to the setup page now?"
mail_service_not_enable	=	"E-mail-underretningstjenesten er ikke aktiveret. Vil du gå til konfigurationssiden nu?"
mail_test_failed	=	"Test-mail blev ikke sendt. Kontroller dine indstillinger, og prøv igen."
mail_test_success	=	"En test-e-mail er sendt. Hvis du ikke modtager en e-mail, skal du sørge for at indstillingerne er korrekte."
mail_verification_confirm	=	"En verificeringsmail er sendt. Hvis du ikke kan søge efter verificeringsmail i indbakken, skal du kontrollere spam eller filtre eller forsøge med en anden e-mailtjenesteudbyder.<br>Vil du sende verificeringsmailen igen? Verificeringslinket i den foregående mail bliver ugyldigt, hvis du vælger "Ja.""
message_customize_note	=	"Sms- og push-underretninger vil kun indeholde emnet."
message_field_label_event	=	"Begivenhed"
message_field_title	=	"Rediger tekst"
notification_content	=	"Indhold"
notification_critical	=	"Hver gang diskenhedskapacitet falder 1% under"
notification_critical_smaller_than_warning	=	"Den kritiske værdi skal være mindre end advarselsværdien."
notification_customize	=	"Rediger meddel."
notification_customize_desc	=	"Tilpas emnet og indholdet for nedenstående underretning. Sms- og push-underretninger vil kun indeholde emnet."
notification_customize_hint	=	"De strengsegmenter, der indeholder "%" bliver erstattet med faktiske systemoplysninger, når underretningen sendes."
notification_customize_reset	=	"Gendan standarder"
notification_customize_reset_confirm	=	"Vil du gendanne standardemnet og -indholdet for denne underretning?"
notification_default_content	=	"Standardindhold"
notification_default_subject	=	"Standardemne"
notification_email	=	"E-mail"
notification_filecount_description	=	"_OSNAME_ sender en underretning, når antallet af filer, som stadig kan tilføjes, er under følgende procent mht. maks.grænsen."
notification_filecount_setting	=	"Underretning om filantal"
notification_filecount_value	=	"Procent"
notification_filter	=	"Avanceret"
notification_no_setting	=	"Du har ikke indtastet SMTP-serveren og heller ikke den primære e-mail-adresse."
notification_sms	=	"SMS"
notification_subject	=	"Emne"
notification_title	=	"Begivenhed"
notification_valid_range_warning	=	"Værdien kan kun være fra {0} til {1}(%)."
notification_volume_critical_description	=	"Angiv tærskelværdierne for udløsning af underretningsmeddelelser. Meddelelser sendes når diskenhedskapacitet når følgende betingelser:"
notification_volume_critical_list	=	"<ul><li>Hver gang, når diskenhedskapacitet falder 1% procent under den definerede tærskelværdi</li><li>Når diskenhedskapacitet når den definerede tærskelværdi</li></ul>"
notification_volume_description	=	"_OSNAME_ vil sende en underretning, når den ledige plads falder til under det her angivne."
notification_volume_setting	=	"Underretning om diskenhedskapacitet"
notification_volume_value	=	"Ledig plads"
notification_warning	=	"Når diskenhedskapacitet når"
notify_settings	=	"Notification"
pkg_still_enabling_info	=	"Nogle pakker opdaterer eller aktiverer pga. systemopgradering. Derfor kan systemet være optaget. Gå til Pakkecenter > Installeret for at kontrollere status for pakkerne."
pkg_still_enabling_title	=	"Systemoplysninger"
push_mail_send_verify	=	"Send verificeringsmail"
push_mail_server_desc	=	"Send underretninger vedrørende systemstatus via Synologys e-mailserver."
push_mail_verify_note	=	"Modtageren {0} er ikke bekræftet."
pushservice	=	"Push-tjeneste"
pushservice_desc	=	"Aktiver underretningstjeneste for at modtage underretningsmeddelelser via mobilenheder og browsere, når der sker statusændringer eller fejl på systemet."
replacement	=	"Rediger variabel"
select_one_notification	=	"Vælg en begivenhed."
settings	=	"Generelt"
sms_api_key	=	"API-adgangsnøgle"
sms_re_api_key	=	"Bekræft API-adgangsnøgle"
sms_sender	=	"Kort kode"
smtp_gmail_login	=	"Log ind på Gmail"
smtp_gmail_logout	=	"Log ud fra Gmail"
smtp_need_auth	=	"SMTP-godkendelse"
smtp_provider_163	=	"163 Mail"
smtp_provider_aol	=	"Aol."
smtp_provider_custom	=	"Tilpasset SMTP-server"
smtp_provider_gmail	=	"Gmail"
smtp_provider_outlook	=	"Outlook"
smtp_provider_qq	=	"QQ"
smtp_provider_yahoo	=	"Yahoo!"
smtp_sender_mail_tip	=	"Hvis de er tomme, bliver den første modtagers e-mailadresse, som du angav ovenfor, anvendt."
title_desktop	=	"Skrivebord"
un_select_all	=	"Fravælg alt"
variable_field_hyperlink	=	"Hyperlink"
variable_field_signature	=	"Underskrift"
variable_field_title	=	"Rediger variabler"
welcome_mail_to_new_user	=	"Send velkomstmeddelelse til nye brugere"

[notification_event]
AutoBlockAdd	=	"IP-adresse blokeret"
CpuFanResume	=	"CPU-ventilator genoptaget"
CpuFanStop	=	"CPU-ventilator standsede"
DDNSFail	=	"DDNS-registrering mislykkedes"
DeviceEjectedImproperly	=	"Ekstern enhed blev ikke skubbet korrekt ud"
DiskTemperatureAbnormal	=	"Disktemperaturen ligger ikke inden for driftstemperaturen"
DsmProtectionCheckFailed	=	"Systemunormalitet registreret"
EBoxHDEcc	=	"I/O-fejl i udvidelsesdisk"
ESATADiskFull	=	"eSATA-disk fuld"
ESATAPartitionFull	=	"eSATA-partitionering fuld"
EUnitPowerFail	=	"Redundant strømforsyning i udvidelsesenhed fejlede"
EUnitPowerResume	=	"Redundant strømforsyning i udvidelsesenhed gendannet"
EboxFanResume	=	"Udvidelsesenhedens ventilator genoptaget"
EboxFanStop	=	"Udvidelsesenhedens ventilator standset"
EboxLinkFail	=	"Unormalt udvidelsesenhedslink"
EboxLinkResume	=	"Udvidelsesenhedslink genoptaget"
ExpansionFrmInconsistent	=	"Firmware til udvidelsesenhed inkonsekvent"
FailedToRunNtp	=	"Synkronisering af netværkstidsserver fejlede"
HDEcc	=	"Disk I/O-fejl"
HotSpareDiskPlugout	=	"Global Hot Spare-disk er ikke sat i."
HotSpareRepairDone	=	"Global Hot Spare-reparation er fuldført"
HotSpareRepairFailed	=	"Global Hot Spare-reparation er fuldført"
HotSpareRepairNoProtect	=	"Global Hot Spare: Påmindelse om, hvilken plads der ikke er beskyttet"
HotSpareRepairStart	=	"Igangværende global Hot Spare-repararation"
ImproperShutdown	=	"Ukorrekt lukning"
InternalDiskFail	=	"Intern disk fejlede"
InternalDiskIOError	=	"Intern disk I/O-fejl"
InternalFanResume	=	"Intern ventilator genoptaget"
InternalFanStop	=	"Intern ventilator standsede"
LocalLUNBkpError	=	"Lokal LUN-sikkerhedskopiering mislykkedes"
LocalLUNBkpFinished	=	"Lokal LUN-sikkerhedskopiering fuldført"
LocalLUNRecoverError	=	"Lokal LUN-gendannelse mislykkedes"
LocalLUNRecoverFinished	=	"Lokal LUN-gendannelse fuldført"
LocalRecoverCanceled	=	"Lokal gendannelse annulleret"
LocalRecoverError	=	"Lokal gendannelses mislykkedes"
LocalRecoverFinished	=	"Lokal gendannelse fuldført"
NetBkpError	=	"Sikkerhedskopiering af netværk"
NetBkpOK	=	"Sikkerhedskopiering af netværk fuldført"
NetBkpS3Cancel	=	"Amazon S3-sikkerhedskopiering annulleret"
NetBkpS3Error	=	"Amazon S3-sikkerhedskopiering mislykkedes"
NetBkpS3OK	=	"Amazon S3-sikkerhedskopiering fuldført"
NetLUNBkpError	=	"Netværks LUN-sikkerhedskopiering mislykkedes"
NetLUNBkpOK	=	"Netværks LUN-sikkerhedskopiering fuldført"
NetLUNRecoverError	=	"Netværks LUN-gendannelse mislykkedes"
NetLUNRecoverFinished	=	"Netværks LUN-gendannelse fuldført"
NetRecoverCanceled	=	"Netværksgendannelse annulleret"
NetRecoverError	=	"Gendannelse af netværk mislykkedes"
NetRecoverFinished	=	"Gendannelse af netværk fuldført"
OverheatShutdownCPU	=	"CPU lukker ned pga. overopvarmning"
OverheatShutdownDisk	=	"Disk lukker ned pga. overopvarmning"
OverheatShutdownThermal	=	"Lukning på grund af overophedning"
Raid5SpareChanged	=	"RAID5+spare-diskenhed degraderet"
RaidDiskFail	=	"HDD i lagerpulje fejlede"
RaidSystemVolumeCrashed	=	"Systemdiskenhed brød sammen"
RaidSystemVolumeDegrade	=	"Systemdiskenhed degraderet"
RaidSystemVolumeSyncDone	=	"Konsistenskontrol på system fuldført"
RaidVolumeBadSector	=	"Diskenheden for lagerpuljen brød sammen"
RaidVolumeCrashed	=	"Diskenhed brudt sammen"
RaidVolumeDegrade	=	"Diskenhed degraderet"
RaidVolumeFull	=	"Diskenhed fuld"
RaidVolumeSyncDone	=	"Konsistenskontrol fuldført"
RaidiScsiBadSector	=	"iSCSI LUN for lagerpuljen fejlede"
RedundantPowerRecoveredProvide	=	"Redundant strømforsyning gendannet"
RedundantPowerStopProvide	=	"Redundant strømforsyning fejlede"
S3RecoverCanceled	=	"Amazon S3-gendannelse annulleret"
S3RecoverError	=	"Amazon S3-gendannelse mislykkedes"
S3RecoverFinished	=	"Amazon S3-gendannelse fuldført"
ShareSyncError	=	"Synkronisering af delt mappe fejlede"
SmartTestEBoxErr	=	"S.M.A.R.T.-test fejl på udvidelsesenhedsdisk"
SmartTestESataErr	=	"S.M.A.R.T.-test fejlede på eSATA-disk"
SmartTestIntErr	=	"S.M.A.R.T.-test fejl på intern disk"
StoragePoolCrashed	=	"Lagerpuljen gik ned"
StoragePoolDegraded	=	"Lagerpuljen nedgraderet"
StoragePoolRaid5SpareChanged	=	"Lagerpulje (RAID 5 + Spare) degraderet til RAID 5"
StoragePoolSyncDone	=	"Synkronisering af lagerpulje afsluttet"
UPSConnected	=	"UPS tilsluttet"
UPSDisconnect	=	"UPS afbrudt"
UPSOnAC	=	"UPS er vendt tilbage til AC-tilstand"
UPSOnBattery	=	"UPS er gået i batteritilstand"
UPSPowerFail	=	"Lavt batteri for UPS nået"
USBBKPCancelled	=	"Lokal sikkerhedskopiering annulleret"
USBBKPDisconnect	=	"Lokal sikkerhedskopieringsdisk afbrudt"
USBBKPError	=	"Lokal sikkerhedskopiering mislykkedes"
USBBKPFinished	=	"Lokal sikkerhedskopiering fuldført"
USBBKPNospace	=	"Lokal sikkerhedskopieringsdisk fuld"
USBBKPPartial	=	"Lokal sikkerhedskopiering delvis fuldført"
USBDiskFail	=	"USB-disk mislykkedes"
USBDiskFull	=	"USB-disk fuld"
USBPartitionFull	=	"USB-partitionering fuld"
UserWelcome	=	"Velkommen til ny bruger"
VpncReconnectFail	=	"VPN Client genopkald fejlede"

[oauth]
redirect_page_permission	=	"%s er korrekt godkendt af %s. De vigtige oplysninger omdirigeres for at aktivere tjenesten. Sørg for, at IP-adressen på systemet er %s."

[office]
feasibility_delete_volume	=	"Denne diskenhed anvendes af Office. Før sletning af denne diskenhed, skal du flytte data i Office til en anden diskenhed eller afinstallere Office."

[otp_enforcement]
enforce_mail_notification_service	=	"E-mailunderretningstjenesten er ikke aktiveret. Aktiver og konfigurer først e-mailunderretningstjenesten."
enforce_option_desc	=	"Gennemtving 2-trins verificering for følgende brugere"
finish_step_desc	=	"Yay! 2-trins verificeringskonfigurationen er fuldført. Næste gang du logger ind på _OSNAME_, bliver du bedt om at indtaste en verificeringskode, der er genereret af godkendelsesprogrammet på din mobilenhed. <br><br>2-trins verificering påvirker pålogning på visse mobilprogrammer. Undgå besvær, og sørg for, at du har installeret den seneste version af alle mobilprogrammer, der kræver pålogning til _OSNAME_. <br><br>For at få adgang til en nødkode til login i situationer, hvor du ikke kan logge ind på den genererede kode, skal du indtaste din konto-e-mail nedenfor."
finish_step_desc_ldap	=	"Konfiguration af 2-trinsverificering er færdig. Husk at installere en godkendelsesapp på mobilenheden, og indtaste den genererede 6-cifret verificeringskode ved næste login.<br><br>Få en bedre 2-trinsverificering ved at opdatere til seneste version af Synology-mobilprogrammer, der kræver din login på _OSNAME_.<br><br>Hvis mobilenheden mistes, kan du finde den 8-cifrede nødverificeringskode på nedenstående e-mailadresse. Angiv/ret e-mailadressen ved at kontakte LDAP-administratoren for at få hjælp."
welcome_step_desc	=	"Administratoren har aktiveret obligatorisk 2-trins verificeringsbeskyttelse for din konto. Følg nedenstående trin for at konfigurere 2-trins verificering for din konto. <br><br>2-trins verificering yder et ekstra lag beskyttelse til din _OSNAME_-konto. Når 2-trins verificering er konfigureret, skal du bruge din adgangskode ud over en engangs-verificeringskode for at logge ind på _OSNAME_. Bemærk, at du skal bruge en mobilenhed til at generere verificeringskoder."

[ovs]
ovs_disable	=	"deaktiver"
ovs_enable	=	"aktiver"
ovs_linkaggr_change_mode	=	"Ret din Link Aggregation-tilstand, når {0} Open vSwitch"
ovs_linkaggr_change_mode_disable	=	"Ret din Link Aggregation-tilstand for at deaktivere Open vSwitch"
ovs_linkaggr_change_mode_empty	=	"Link Aggregation-tilstand skal vælges til alle interfacer."
ovs_linkaggr_change_mode_enable	=	"Ret din Link Aggregation-tilstand for at aktivere Open vSwitch"
ovs_linkaggr_mode_failover	=	"Aktiv/Backuptilstand"
ovs_linkaggr_mode_slb	=	"Balance-SLB"
ovs_linkaggr_mode_tcp	=	"Balance-TCP"
ovs_linkaggr_note	=	"Ændr tilstanden til {0} ved først at aktivere Dynamic Link Aggregation (IEEE 802.3ad LACP) på omskifteren."
ovs_linkaggr_tip_failover	=	"Giver kun Fault Tolerance."
ovs_linkaggr_tip_slb	=	"Kræver ikke nogen særlig understøttelse af netværksomskifter og kan tilsluttes til to forskellige omskiftere."
ovs_linkaggr_tip_tcp	=	"Anvendes til at tilslutte omskiftere, der er konfigureret som dynamisk Link Aggregation (IEEE 802.3ad LACP)."
ovs_not_support_bonding	=	"{0} understøttes ikke, når der findes et bond. Fjern bond, og prøv igen."
ovs_not_support_bridge	=	"{0} understøttes ikke i trådløs AP-tilstand. Ret til andre tilstande, og prøv igen."
ovs_not_support_vlan	=	"{0} understøttes ikke, hvis et interface har VLAN-tagging aktiveret. Fjern VLAN-tagging, og prøv igen."
ovs_setting	=	"Indstillinger for Open vSwitch"
ovs_test	=	"Indstillinger for Open vSwitch"

[passwd]
enable_pwd_expire	=	"Aktiver adgangskodeudløb"
exclude_common_password	=	"Udelad svag adgangskode"
exclude_username	=	"Udluk navn og beskrivelse på bruger fra adgangskode"
expire_change_pwd	=	"Tillad brugere at ændre adgangskode efter udløb"
expire_notification	=	"Send e-mails om udløb"
expire_warning	=	"Bed brugere ændre adgangskoden ved log ind før udløb (dage)"
forget_pass_enable	=	"Tillad ikke-administratorbrugere at nulstille glemte adgangskoder via e-mail"
included_numeric_char	=	"Inkluder numeriske tegn"
included_special_char	=	"Inkluder specialtegn"
invalid_expire_general_rule	=	"Værdien kan ikke være større end eller lig med den maksimale gyldighedsperiode for adgangskode."
invalid_history_rule	=	"Både dele [adgangskodehistorik] og [min. gyldighedsperiode for adgangskode] skal være markeret eller ikke-markeret."
invalid_rule	=	"Du skal markere mindst én adgangskodestyrkeregel."
min_length_default	=	"{0} er standardbrugernavnet. Den mindste adgangskodelængde er {1} tegn."
min_length_enable	=	"Mindste adgangskodelængde"
mixed_case	=	"Inkluder store og små bogstaver"
mustchange_after_reset	=	"Gennemtving, at brugere ændrer adgangskode, når administratoren nulstiller adgangskode"
need_longer_password	=	"Brug en længere adgangskode"
notify_day_greater_than_maxage	=	"Værdien kan ikke være større den maksimale gyldighedsperioden for adgangskode."
notify_day_smaller_than_minage	=	"Værdien kan ikke være mindre den minimale gyldighedsperioden for adgangskode."
notify_frequency	=	"Dage før udløb"
notify_frequency_tip	=	"Du kan indtaste flere dage ved at adskille dem med kommaer."
notify_time	=	"Send kl."
passwd_gen_title	=	"Generer tilfældig adgangskode"
passwd_generator	=	"Adgangskodegenerator"
passwd_strength_enforce	=	"Anvend regler for adgangskodestyrke"
passwd_strength_title	=	"Indstillinger for adgangskode"
passwd_strength_warn	=	"Krav til adgangskodestyrke:"
passwd_stronger	=	"Angiv en kraftigere adgangskode"
possible_reasons_are	=	"Mulige adgangskoderegler er som følger: {0}"
pwd_expire	=	"Adgangskodeudløb"
pwd_history	=	"Adgangskodehistorik (gange)"
pwd_maxage	=	"Maks. gyldighedsperioden for adgangskode (dage)"
pwd_minage	=	"Min. gyldighedsperioden for adgangskode (dage)"

[personal_settings]
about	=	"Om"
about_desc	=	"_OSNAME_ er det dedikerede operativsystem til Synology-produkter, der er udviklet og ejet af <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology Inc.</a> _OSNAME_ bringer omfattende lagerløsninger, fleksible backupstrategier, smartere multimediestyring (og meget mere!) til dine fingerspidser."
align_bottom	=	"Juster for neden"
align_center	=	"Juster i midten"
align_left	=	"Juster til venstre"
align_right	=	"Juster til højre"
align_top	=	"Juster for oven"
background_alignment	=	"Baggrundsjustering"
background_color	=	"Baggrundsfarve"
background_repeat	=	"Baggrundsgentagelse"
basic_info	=	"Grundlæggende oplysninger"
change_password	=	"Skift adgangskode"
classical_desktop	=	"Størrelse på skrivebordsikon"
clear_login_token	=	"Ryd login-token"
clear_login_token_confirm	=	"Vil du rydde dette login-token?"
confirm_ldap_mail_change	=	"Denne e-mailadresse bliver synkroniseret med LDAP-serveren. Vil du forsætte?"
current_login_history	=	"Loginoversigt"
current_login_status	=	"Kontoaktivitet"
customize_color	=	"Tilpas farve"
customize_image	=	"Tilpas billede"
customize_wallpaper	=	"Tilpas tapet"
date_format	=	"Datoformat"
desktop_color	=	"Baggrundsfarve"
desktop_setting_changed	=	"Skrivebordsindstillinger er ændret."
desktop_style_classical	=	"Klassisk (48 x 48)"
desktop_style_normal	=	"Normal (64 x 64)"
desktop_wallpaper	=	"Skrivebordstapet"
disable_accessibility	=	"Deaktiver tilgængelighed (ingen lydtip tilgængelige)"
disable_logout_confirm	=	"Vis ikke bekræftelsesdialogboksen, når du går ud af _OSNAME_"
enable_pilot_view	=	"Aktiver knappen Pilot View på proceslinjen"
enable_taskbar_thumbnail	=	"Aktiver øjeblikkeligt eksempel i proceslinje"
enable_widget	=	"Aktiver widgets"
enable_widget_on_top	=	"Bevar widget-panelet øverst"
error_convert_failed	=	"Kunne ikke konvertere baggrundsbilledet korrekt."
extra_info	=	"Yderligere oplysninger"
failed_to_set_ldap_otp_mail	=	"Desværre, LDAP-serveren til din konto understøtter ikke redigering af e-mail. Konfigurer kontoens e-mail på LDAP-serveren direkte. Og prøv igen."
geoip_lookup_failed	=	"Opslag af geoIP mislykkedes"
ignore_private_ip	=	"Ignoreret (Privat IP)"
image_is_too_big	=	"Filstørrelsen kan ikke overstige {0}."
info_is_trusted	=	"Tillid til"
info_is_unavailable	=	"Ikke registreret"
info_is_untrusted	=	"Ikke tillid til"
keep_show_desktop_state	=	"Aktiver knappen "Vis skrivebord" for at vise andre overgangseffekter som åbne og lukkede vinduer."
kick_connection_confirm	=	"Do you want to move to "Connected Users" to kill related connections?"
lang_changed	=	"Fremvisningssprog er ændret."
launchbox_hide	=	"Udvid ikke hovedmenuen efter login"
login_browser	=	"Browser"
login_history_inspect	=	"Se loginhistorik"
login_info_is_untrusted	=	"Denne login er sat til, at der ikke er tillid til den Alle relaterede forbindelser er afbrudt."
login_ip_address	=	"IP-adresse"
login_operating_system	=	"Operativsystem"
login_place	=	"Placering"
login_protocol	=	"Protokol"
login_token	=	"Tillidsstatus"
login_token_is_cleared	=	"Login-token er ryddet."
login_token_is_not_stored	=	"Ikke lagret"
login_token_is_stored	=	"Lagret"
login_token_is_unavailable	=	"Ikke registreret"
login_token_status	=	"Status for login-token"
login_username	=	"Brugernavn"
manage_login_token	=	"Administrer login-token"
manage_trust_info	=	"Håndter oplysninger med tillid til"
menu_style	=	"Hovedmenuformat"
menu_style_dropdown	=	"Rullemenu"
menu_style_fullscreen	=	"Fuld skærm"
notify_wallpaper_missing	=	"Tapetbilledet mangler. Vælg et andet."
old_password	=	"Oprindelig adgangskode"
otp_account_name	=	"Konto"
otp_auth_failed	=	"Kodegodkendelse mislykkedes. Sørg for, at den hemmelige nøgle, som du indtastede, er korrekt, eller prøv at synkronisere systemtiden på din mobilenhed og _OSNAME_."
otp_auth_field	=	"6-cifret verificeringskode"
otp_auth_step_desc	=	"Indtast en verificeringskode, der er genereret af dit godkendelsesprogram for at sikre, at konfigurationer er korrekte."
otp_auth_step_title	=	"Bekræft dine 2-trins verificeringsindstillinger"
otp_edit_desc	=	"Indtast følgende kontonavn og hemmelig nøgle i godkendelsesprogrammet."
otp_email_step_desc_ldap	=	"Nedenstående e-mailadresse kan hjælpe dig med at erhverv den 8-cifrede nødverificeringskode, hvis du mister din mobilenhed. Klik på {0} for at opdatere dine LDAP-e-mailindstillinger."
otp_enable_desc	=	"Aktiver 2-trins verificering"
otp_enter_manually_link	=	"Du kan også indtaste din hemmelige nøgle manuelt."
otp_err_auth_code	=	"Verificeringskoder skal inkludere seks cifre."
otp_err_disable_failed	=	"Kunne ikke deaktivere 2-trins verificering."
otp_err_email_required	=	"Der kræves en e-mail-adresse."
otp_finish_step_desc	=	"Stærkt! 2-trins verificeringskonfigurationen er fuldført. Næste gang du logger ind på _OSNAME_, bliver du bedt om at indtaste en verificeringskode, der er genereret af godkendelsesprogrammet på din mobilenhed. <br><br>2-trins verificering påvirker pålogning på nogle mobilprogrammer. Undgå besvær, og sørg for, at du har installeret den seneste version af alle mobilprogrammer, der kræver pålogning til _OSNAME_."
otp_finish_step_title	=	"2-trins verificering er aktiveret på din konto"
otp_install_app_desc	=	"Installer et godkendelsesprogram på din mobilenhed. Hvis du ikke har installeret en endnu, understøtter _OSNAME_ følgende godkendelsesprogrammer: {0}."
otp_mail_step_desc	=	"Indtast en e-mail-adresse. Hvis du mister din mobilenhed, kan der sendes en nødverificeringkode til den e-mail-adresse, der angives her."
otp_mail_step_desc_ldap	=	"Hvis du mister din mobilenhed, kan du finde den 8-cifrede nødverificeringskode på nedenstående e-mailadresse. Angiv/ret e-mailadressen ved at kontakte LDAP-administratoren for at få hjælp."
otp_mail_step_title	=	"Bekræft din e-mail-adresse"
otp_qrcode_step_title	=	"Installer og konfigurer godkendelsesprogram"
otp_scan_qrcode_desc	=	"Åbn og konfigurer dit godkendelsesprogram ved at scanne QR-koden nedenfor. {0}"
otp_secret_key	=	"Hemmelig nøgle"
otp_settings	=	"2-trins verificering"
otp_support_apps_link	=	"Google Authenticator (Android, iOS, BlackBerry), Authenticator (Windows Phone)"
otp_welcome_step_desc	=	"2-trins verificering giver et ekstra lag beskyttelse til din _OSNAME_-konto. Når 2-trins verificeringen er konfigureret, skal du bruge adgangskoden ud over engangs verificerngskoden for at logge ind på _OSNAME_. Bemærk, at du skal bruge en mobilenhed til at generere verificeringskoder."
otp_welcome_step_title	=	"Velkommen til 2-trins installationsguiden til verificering"
otp_wizard_title	=	"Guide til 2-trins verificering"
private_ip	=	"Privat IP"
refresh_confirm	=	"Indstillingerne bliver anvendt, når du opdaterer websiden. Alle kørende programmer lukkes. Vil du opdatere siden nu?"
remember_window_state	=	"Genoptag _OSNAME_ til min forrige logout-status, når jeg logger ind"
repeat_horizontal	=	"Vandret gentagelse "
repeat_vertical	=	"Lodret gentagelse"
resize_image	=	"Skaler, så det passer"
security_advisor_abnormal_login_warning	=	"Unormal login-registrering in Sikkerhedsrådgiver er ikke aktiveret. Der er ikke tillid til nye logins, og ingen underretningse-mail sendes."
select_image	=	"Vælg billede"
set_login_untrusted	=	"Angiv til Ikke tillid til"
set_login_untrusted_confirm	=	"Vil du angive denne login til, at der ikke er tillid til den og afbryde alle de aktuelle forbindelser til denne IP?"
terms_and_conditions	=	"<a href="http://help.synology.com/dsm/?section=DSM&version=5.1&link=Home%2Flegal_info.html" target="_blank">Vilkår og betingelser</a>"
text_color	=	"Tekstfarve"
time_format	=	"Tidsformat"
trust_info	=	"Oplysninger med tillid til"
upload_image	=	"Lokal computer"
user_quota_capacity	=	"Brugerkvote"
warn_otp_with_ssh	=	"Vigtigt: Når du aktiverer 2-trinsverificering, skal du bestå 2-trinsverificering, når du logger ind på SSH-relaterede tjenester, f.eks. SSH-terminal, SFTP og rsync med SSH-overførselskryptering. Da Hyper Backup og Synkronisering af delt mappe via rsync med SSH-overførselskryptering ikke understøtter 2-trinsverificering, kan disse to tjenester ikke arbejde normalt, når 2-trinsverificering er aktiveret. Vil du fortsætte?"
watch_current_login_status	=	"Vis din kontoaktivitet, herunder aktuelle forbindelser, enheder, der er tillid til, og loginoversigt."

[petaspace]
pkg_delete_warning_data_exist	=	"Du kan ikke fjerne denne pakke, da PetaSpace kører på denne _DISKSTATION_. Fjern alle data fra PetaSpace for at fortsætte."
volume_delete_brick_exist	=	"Du kan ikke fjerne denne diskenhed, da den bruges af PetaSpace. Fjern denne diskenhed fra PetaSpace for at fortsætte."

[photo_viewer]
confirm_delete	=	"Er du sikker på, at du vil slette dette billede?"
hd_mode	=	"Se i oprindelig størrelse"
menu_preview	=	"Forhåndsvisning"
no_data	=	"Ingen data"
slideshow_fade	=	"Opløs"
slideshow_motion	=	"Panorer og zoom"
title	=	"Fotofremviser"
tooltip_info	=	"Billedoplysninger"
tooltip_next	=	"Næste"
tooltip_prev	=	"Forrige"
tooltip_rotate_left	=	"Roter mod venstre"
tooltip_rotate_right	=	"Roter mod højre"
tooltip_slideshow	=	"Diasshow"
tooltip_wallpaper	=	"Angiv som tapet"

[photowizard]
apply_right_msg	=	"Tildeler privilegier."
apply_share_msg	=	"Opretter den delte mappen "photo"."
apply_startserv_msg	=	"Aktiverer Photo Station 5"
final_descr	=	"Besøg {0} for at se dine billedalbum. <p>Klik {1} for at få mere at vide om, hvordan du bruger Photo Station.</p>"
finalstep_title	=	"Udført"
long_descr	=	"Opret online-billedalbum og blog."
short_descr	=	"Photo Station"
welcome	=	"Guiden hjælper dig med at gøre følgende:<p><ul><li>Opret den <b>photo</b> delte mappe.</li><li>Anvend læse-/skriveprivilegier til "admin".</li><li>Aktiver Photo Station.</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Velkommen til Photo Station-guiden"
wizard_title	=	"Photo Station-guiden"

[pixlr]
openeditmenu	=	"Rediger i {0}"
save_err	=	"Kunne ikke gemme billedet på din _DISKSTATION_. Download den direkte via følgende URL: {0}."
save_image	=	"Det nye billede "{0}" er gemt."

[pkgmgr]
additional_payment_method	=	"Aktiver yderligere betalingsmetoder"
allow_pkg_publisher	=	"Tillad installation af pakker udgivet af:"
applied_pkgs	=	"Anvendt på: {0}"
auto_install	=	"_OSNAME_ installeres automatisk {0}. Installer {1} senere."
auto_update	=	"Opdater automatisk"
auto_update_all_packages	=	"Automatisk opdatering af alle pakker"
auto_update_desc	=	"Alle eller angivne pakker bliver opdateret i overensstemmelse med den politik, du vælger nedenfor. Bemærk, at automatisk opdatering ikke understøttes til visse pakker."
auto_update_enable	=	"Opdater pakker automatisk"
auto_update_non_support	=	"{0} understøtter ikke automatiske opdateringer. Gå til Pakkecenter for at opdatere pakken."
auto_update_note	=	"Bemærk: Gråmarkerede pakker understøtter ikke automatiske opdateringer."
auto_update_one	=	"Opdater automatisk"
auto_update_some_packages	=	"Kun nedenstående pakker"
available_packages	=	"Tilgængelig"
be_default_vol	=	"Installer altid nye pakker på denne diskenhed i fremtiden"
beta	=	"Beta"
brick	=	"Klyngediskenhed"
broken_by_pkg_desc	=	"Dette program er stoppet, da det er inkompatibelt med {0} eller den aktuelle version."
broken_desc	=	"Geninstaller pakken, da noget gik galt."
broken_package	=	"Pakkefilen er ødelagt. Download igen, eller kontakt pakkeudvikleren."
broken_version_desc	=	"Reparer pakken, da den version, som er installeret, er inkompatibel med dit _OSNAME_."
broken_version_wo_update_desc	=	"Den installerede pakkeversion er inkompatibel med dit _OSNAME_."
buildin_desc	=	"Funktionerne i denne pakke er indbyggede, så du kan ikke fjerne dem."
busy_alert	=	"Pakkecenter er optaget. Prøv igen senere."
category	=	"Kategori"
class_all	=	"Alle pakker"
class_backup	=	"Sikkerhedskopiering"
class_beta	=	"Betapakker"
class_business	=	"Forretning"
class_community	=	"Gruppe"
class_dev	=	"Udviklerværktøj"
class_multimedia	=	"Multimedier"
class_productivity	=	"Produktivitet"
class_security	=	"Sikkerhed"
class_utilities	=	"Hjælpeværktøjer"
close_updateall_confirm	=	"Alle pakker holder op med at opdateres, hvis du afslutter Pakkecenter. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
codesign_db_corrupted	=	"Certifikatdatabase er ødelagt og nulstillet til standardtilstand. Importer dine certifikater igen."
commfail	=	"Forbindelse mislykkedes. Kontroller dine netværks- og tidsindstillinger."
confirm_install_runpackage	=	"Vil du køre denne pakke efter installation?"
conflict_packages	=	"Pakken konflikter med {0}. Fjern {0}, før du installerer denne pakke."
csp_need_refresh	=	"Sikkerhedsforbedringer til den nyinstallerede pakke får bedre support, når du opfrisker websiden. Vil du opdatere websiden nu?"
customized	=	"Tilpasset"
customized_setting	=	"Tilpassede indstillinger"
default_setting	=	"Standardindstillinger"
default_vol	=	"Standard diskenhed"
default_vol_desc	=	"Nye pakker bliver installeret på den diskenhed, der angives nedenfor."
dep_start_failed	=	"{0} kunne ikke køres. Følgende afhængige pakker bliver standset: {1}."
depend_cycle	=	"Der opstod en pakkekonflikt. Kontakt udvikleren af pakken."
depend_packages	=	"Installer følgende pakke(r), før du installerer denne pakke: {0}"
depend_uninst_unstart	=	"Installer og kør følgende pakke(r), før du installerer denne pakke: {0}"
depend_unstart	=	"Kør følgende pakke(r), før du installerer denne pakke: {0}"
desktop_notification	=	"Aktiver skrivebordsmeddelelse"
disable_auto_update	=	"Manuel opdatering af alle pakker"
disable_trust_level	=	"Enhver udgiver"
downgrade_version	=	"Aktuel pakkeversion er {0}. Du kan ikke nedgraderer til den ældre version {1}."
download_count	=	"Downloadoptælling"
download_fail	=	"Kunne ikke downloade."
download_pkg_fail	=	"Kunne ikke downloade "{0}"."
duplicate_certificate	=	"Dette certifikat er allerede importeret."
duplicate_certificate_sys	=	"Synology Inc. har allerede tillid til dette certifikat."
duplicate_feed	=	"Navnet eller placeringen bruges allerede."
error_break_packages	=	"Efter installation af {0}, bliver "{1}" standset."
error_occupied	=	"En anden pakke konfigureres, installeres eller gendannes. Prøv igen senere."
error_remove_syno_cert	=	"Du kan ikke slette certifikater, der er udstedt af Synology Inc. eller af gruppeudgivere, der aktuelt er listet under Pakkekilder."
error_remove_vol_dep_packages	=	"Følgende pakker afhænger af {0} og skal afinstalleres, før diskenheden/lagerpuljen fjernes: {1}."
error_replace_packages	=	"Efter installation af {0}, bliver "{1}" erstattet."
error_stop_dep_packages	=	"{0} afhænger af denne pakke. Hvis du vil standse den, skal du først standse {0}."
error_sys_no_space	=	"Den ledige plads på systempartitioneringer er ikke nok. Kontakt Synology-supportteamet for at få hjælp."
error_uninst_dep_packages	=	"{0} afhænger af denne pakke. Fjern først {0}, før du fjerner denne pakke."
error_upgrade_dep_packages	=	"{0} afhænger af denne pakke. Stop eller fjern{0} først, før du opdaterer denne pakke."
error_upgrade_dep_packages_with_name	=	"{0} afhænger af {1}. Stop eller fjern{0} først, før du opdaterer denne pakke."
error_upgrade_dep_statable_packages	=	"Ved opdatering af {0}, bliver "{1}" standset."
error_verify_license	=	"Kunne ikke kontrollere licensen."
explore_title	=	"Udforsk"
extra_available_packages	=	"Andre kilder"
fail_connect_server	=	"Synolgoy-server er optaget. Prøv igen senere."
fail_connect_to_buy	=	"Kunne ikke oprette forbindelse to Synology-konto. Kontroller netværksforbindelsen, og prøv igen senere."
fail_start_dsm_version	=	"{0} kunne ikke køre på den aktuelle _OSNAME_-version. Opdater pakken til den seneste version."
feed	=	"Placering"
feed_server	=	"Pakkekilder"
filter_installed	=	"Skjul installerede pakker"
import_cert_desc	=	"Importer et certifikat, du har tillid til."
incompatible	=	"Denne pakke er inkompatibel med den aktuelle _OSNAME_-version."
install_check_alert	=	"Kunne ikke installere pakken af følgende årsager:"
install_check_confirm	=	"Installation af pakker vil medføre unormale forhold i følgende funktioner. Vil du fortsætte?"
install_depended_pkgs	=	"Når du installerer {1}, bliver følgende pakker også automatisk installeret: {0}. Vil du fortsætte?"
install_fail	=	"Kunne ikke installere."
install_operation_desc	=	"Ved installation af {0} vil Pakkecenter automatisk udføre følgende operation(er),"
install_packages	=	"Installeret"
install_pkg	=	"Installer {0}"
install_pkg_completed	=	""{0}" er installeret. Du kan klikke på "Kør" på fanen "Installeret" for at aktivere pakkeservicen nu. {1} {2}"
install_pkg_fail	=	"Kunne ikke installere "{0}". {1}"
install_runpackage	=	"Kør efter installation"
install_start_pkg_completed	=	""{0}" er korrekt installeret. {1} {2}"
install_start_success	=	"Denne pakke er installeret og klar til brug."
install_upgrade_title	=	"Manuel installation"
install_version_less_than_limit	=	"Den installerede version af pakken er {0}, og den er ikke kompatibel med din _DISKSTATION_. Opdater til {1} eller senere."
installing	=	"Installerer..."
invalid_feed	=	"Ugyldig placering."
join_beta	=	"Deltag i beta"
join_beta_confirm	=	"Du har installeret en stabil version af {0}.<br>Vil du opgradere til betaversionen nu?"
key_algorithm	=	"Nøglealgoritme"
key_fingerprint	=	"Nøglefingeraftryk"
key_length	=	"Nøglelængde"
license_accept	=	"Jeg accepterer vilkårene i Licensaftalen."
license_desc_short	=	"Læs følgende licensaftale, før du fortsætter."
license_err_desc	=	"Der opstod en licensfejl. Køb pakken igen."
license_title	=	"Licensaftale"
loading	=	"Henter status"
log_btn	=	"Vis logfil"
log_title	=	"Log"
missing_pkgs	=	"Følgende pakker mangler på pakkeserveren. Kontakt Synology-supportteamet for at få hjælp."
more_info	=	"Mere"
move_check_alert	=	"Systemet kunne ikke flytte {0} til {1} af følgende årsage(r): {2}"
move_fail	=	"{0} kunne ikke flyttes til {1}."
move_package	=	"Flyt til en anden diskenhed"
move_packages_promt	=	"Flyt følgende pakker til {0}?"
move_success	=	"{0} blev flyttet til {1}."
moving	=	"Flytter..."
multi_packages	=	"Flere pakker"
myds_alert_delete	=	"Hvis du fjerner din Synology-konto fra _DISKSTATION_, vil pakker, som du har købt, ikke længere fungere. Vil du forsætte?"
myds_connecting	=	"Opretter forbindelse til Synology-konto..."
myds_error_account	=	"Ugyldigt brugernavn eller adgangskode til Synology-konto."
myds_error_activate	=	"Du har endnu ikke aktiveret din konto. Gå til <a href="https://account.synology.com" target="_blank">Synology-kontoen</a> for at aktivere kontoen."
myds_error_illegal	=	"Der opstod en fejl. Kontakt <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology teknisk support</a>."
myds_login_desc	=	"Din Synology-konto kræves for at bruge de omfattende tjenester for betalte pakker."
myds_login_title	=	"Synology-kontologin"
myds_pay_buy	=	"Køb"
myds_pay_price	=	"Pris"
myds_pay_trail	=	"Prøv"
myds_register	=	"Jeg har ingen Synology-konto"
myds_remind_pass	=	"Har du glemt din adgangskode?"
myds_setting_desc	=	"Indtast dine Synology-kontooplysninger nedenfor."
myds_title	=	"Synology-konto"
myds_welcome	=	"Velkommen til Synology-kontoen!"
mysql_error_db_exist	=	"Der findes allerede en database med samme navn."
mysql_error_db_name	=	"Ddatabasenavnets format er ugyldigt."
mysql_error_invalid_char	=	"De data, du indtastede indeholder ugyldige tegn."
mysql_error_root_password	=	"Forkert databaserodadgangskode."
no_default_vol	=	"Spørg mig altid"
non_available_packages	=	"Alle pakker er installerede."
non_inst_packages	=	"Du har ikke installeret nogen pakke."
non_upgradable_packages	=	"Alle pakker er opdateret."
noncancellable	=	"Ups, installation kan ikke annulleres nu. Du kan manuelt fjerne pakken senere."
not_support_platform	=	"Denne pakke er ikke kompatibel med din _DISKSTATION_. Installere den korrekte pakke, der svarer til din _DISKSTATION_."
notification_desc	=	"En e-mail- eller skrivebordsmeddelelse sendes eller vises, når opdateringer findes."
open	=	"Åbn"
operation_desc	=	"Ved opdatering af alle pakker vil Pakkecenter automatisk udføre følgende operation(er),"
other_information	=	"Andre oplysninger"
payment_setting_desc	=	"Yderligere tredjeparts <a href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/tutorial/General/What_payment_methods_are_supported_by_Synology" target="_blank">betalingsprocessorer</a> kan være tilgængelige i nogle regioner."
payment_setting_title	=	"Betaling"
pgk_help_title	=	"Hjælp og Sådan gør du"
pkg_email_custom_set_err	=	"Please enable the email notification service and use custom email server on the "Notification" page. Please click "OK" to complete the settings before continuing."
pkg_email_set_err	=	"Du har ikke gennemført indstillingerne for e-mail-underretning på siden "Underretning". Klik på "OK" for at fuldføre indstillinger, før du fortsætter."
pkg_incompatible	=	"{0} er inkompatibel med den aktuelle _OSNAME_-version."
pkg_install_version_less_than_limit	=	"Den sktuelt installerede version på {0} er {1}, og den er ikke kompatibel med din _DISKSTATION_. Opdater til {0} to {2} eller senere."
pkgmgr_cert_expired	=	"Denne pakkes digitale certifikat er udløbet."
pkgmgr_file_install_failed	=	"Kunne ikke installere pakken."
pkgmgr_file_not_package	=	"Ugyldigt filformat."
pkgmgr_install_following_start	=	"Guiden vil føre dig gennem proceduren til installation af en ny pakke. Klik på Næste for at fortsætte."
pkgmgr_installed_pkg_version	=	"Installeret version"
pkgmgr_no_signature	=	"Denne pakke indeholder ingen digital signatur."
pkgmgr_not_syno_publish	=	"Denne pakke er ikke udgivet af Synology Inc."
pkgmgr_pkg_adminurl	=	"URL"
pkgmgr_pkg_autostart	=	"Autostart"
pkgmgr_pkg_broken	=	"Fejl"
pkgmgr_pkg_cannot_upgrade	=	"Opdater dette program ved først at afinstallere den eksisterende version."
pkgmgr_pkg_changelog	=	"Nyheder i version {0}"
pkgmgr_pkg_ckeckbox_autostart_tip	=	"Stil denne pakke i autostarttilstand."
pkgmgr_pkg_description	=	"Beskrivelse"
pkgmgr_pkg_detail	=	"Pakkeoplysninger"
pkgmgr_pkg_distributor	=	"Udgiver"
pkgmgr_pkg_install	=	"Installer"
pkgmgr_pkg_install_already	=	"Denne pakke er allerede installeret."
pkgmgr_pkg_install_already_pkgname	=	"{0} er allerede installeret."
pkgmgr_pkg_install_note	=	"Tryk på denne knap for at installere en pakke."
pkgmgr_pkg_install_volume	=	"Installeret diskenhed"
pkgmgr_pkg_install_wizard_done	=	"Denne pakke er installeret korrekt. Du kan klikke på "Kør" for at aktivere pakkeservicen nu."
pkgmgr_pkg_install_wizard_final_title	=	"Pakke installeret"
pkgmgr_pkg_install_wizard_selectvol_title	=	"Vælg en destinationsdiskenhed for at installere pakken"
pkgmgr_pkg_install_wizard_summary_desc	=	"Guiden vil anvende følgende indstillinger og starte installationen af pakken."
pkgmgr_pkg_install_wizard_summary_title	=	"Bekræft indstillinger"
pkgmgr_pkg_install_wizard_upload_title	=	"Upload en pakke"
pkgmgr_pkg_install_wizard_welcome_title	=	"Velkommen til guiden Pakkeinstallation"
pkgmgr_pkg_maintainer	=	"Udvikler"
pkgmgr_pkg_name	=	"Pakkenavn"
pkgmgr_pkg_not_available	=	"Ikke tilgængelig"
pkgmgr_pkg_not_support_platform	=	"Denne pakke understøttes ikke på platformen for {0} eller er inkompatibel med den aktuelle _OSNAME_-version."
pkgmgr_pkg_required_newer_pkgversion	=	"Denne pakke er forældet. Søg på <a href="http://www.synology.com">Synology-webstedet</a> for at få den seneste version."
pkgmgr_pkg_required_newer_version	=	"Denne pakke kræver _OSNAME_-version {0} eller senere."
pkgmgr_pkg_required_older_version	=	"Denne pakke kræver _OSNAME_ {0} eller senere."
pkgmgr_pkg_running	=	"Kører"
pkgmgr_pkg_setting	=	"Pakkeindstilling"
pkgmgr_pkg_start	=	"Kør"
pkgmgr_pkg_start_failed	=	"Kunne ikke køre pakkeservicen."
pkgmgr_pkg_start_note	=	"Kør pakkeservicen"
pkgmgr_pkg_start_success	=	"Pakkeservicen er aktiveret og klar til brug."
pkgmgr_pkg_start_warn	=	"Er du sikker på, at du vil køre denne pakkeservice?"
pkgmgr_pkg_status	=	"Status"
pkgmgr_pkg_stop	=	"Stop"
pkgmgr_pkg_stop_failed	=	"Kunne ikke standse pakkeservicen."
pkgmgr_pkg_stop_note	=	"Stands pakkeservicen"
pkgmgr_pkg_stop_success	=	"Pakkeservicen er standset."
pkgmgr_pkg_stop_warn	=	"Er du sikker på, at du vil standse denne pakkeservice?"
pkgmgr_pkg_stopped	=	"Standset"
pkgmgr_pkg_uninstall	=	"Fjern"
pkgmgr_pkg_uninstall_failed	=	"Kunne ikke afinstallere pakken."
pkgmgr_pkg_uninstall_note	=	"Tryk på denne knap for at afinstallere pakken."
pkgmgr_pkg_uninstall_success	=	"Pakken er afinstalleret."
pkgmgr_pkg_uninstall_warn	=	"Er du sikker på, at du vil afinstallere denne pakke?"
pkgmgr_pkg_upgrade	=	"Opdater"
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_done	=	"Denne pakke er opdateret korrekt. Du kan klikke på "Kør" for at aktivere pakkeservicen nu."
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_final_title	=	"Pakke opdateret"
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_summary_desc	=	"Guiden vil anvende følgende indstillinger og starte opdateringen af pakken."
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_welcome_title	=	"Velkommen til guiden Pakkeopdatering"
pkgmgr_pkg_upload_failed	=	"Kunne ikke uploade pakken."
pkgmgr_pkg_version	=	"Nyeste version"
pkgmgr_space_not_ready	=	"Den installerede diskenhed er ikke klar."
pkgmgr_unknown_publisher	=	"Denne pakke er udgivet af en ukendt udgiver."
pkgmgr_upgrade_following_start	=	"Guiden vil føre dig gennem proceduren til opdatering af en eksisterende pakke. Klik på "Næste" for at fortsætte."
pkgmgr_upgrade_noti_link	=	"Klik her for at starte pakkecenter og opdatere pakken/pakkerne."
platform_start_failed	=	"{0} er inkompatibel med den aktuelle _OSNAME_-version. Opdater pakken til den seneste version."
port_conflict	=	"Port {0} konfigureret til denne pakke bruges enten af en anden tjeneste eller er reserveret til systembrug. Deaktiver eller ret de konfliktende tjenester, eller kontakt udvikleren for at ændre pakkekonfigurationen."
prompt_enable_serviece	=	"Klik på "OK" for at gå til siden "{0}"."
reboot_warn	=	"Denne pakke kræver, at du genstarter _DISKSTATION_ efter installation. Er du sikker på, at du vil genstarte?"
recommend	=	"Anbefalet"
related_packages	=	"Anbefalede pakker"
rename_conflict_group	=	"Gruppen "{0}" blev omdøbt til "{1}" under installation af pakke."
rename_conflict_user	=	"Brugeren "{0}" blev omdøbt til "{1}" under installation af pakke."
repair	=	"Reparer"
repair_all	=	"Reparer alt"
repair_pkg	=	"Reparer {0}"
repairing	=	"Reparerer..."
replace_pkg	=	"Integrer {0}"
report	=	"Send feedback"
report_desc	=	"Send feedback, eller rapporter problemer"
require_pgsql	=	"Hvis du vil installere eller aktivere denne pakke, skal du først tilslutte en ekstern lagerenhed og aktivere systemdatabasen under Kontrolpanel > Systemdatabase."
require_php_nosafedir	=	"Denne pakke kræver, at du deaktiverer PHP-begrænsningen safe_mode_exec_dir access."
require_service	=	"Denne pakke kræver, at du aktiverer "{0}"."
require_sshd	=	"Denne pakke kræver, at SSH-tjeneste er aktiveret."
required_newer_version	=	"Denne pakker kræver, at du opdaterer din _OSNAME_ til seneste version."
restart_services	=	"Genstarter tjenester..."
restart_services_failed	=	"Denne pakke blev korrekt installeret, men kunne ikke genstarte relaterede tjenester."
revoke_certificate	=	"Dette certifikat er allerede tilbagekaldt."
select_volume	=	"Vælg en diskenhed"
share_is_encrypted	=	"Tilslut den krypterede delte mappe {0}, før du fortsætter."
sort	=	"Sorter efter"
sort_by_name	=	"Sorter efter navn"
sort_by_popularity	=	"Sorter efter popularitet"
sort_by_recent_popularity	=	"Sorter efter nylig popularitet"
stable_channel	=	"Versionskanal"
start_check_alert	=	"Systemet fejlede start af denne pakke af følgende årsager:"
start_check_confirm	=	"Hvis du starter denne pakke nu, vil følgende funktioner måske ikke fungere korrekt. Vil du fortsætte?"
start_depend_unstart	=	"Kør følgende pakke(r), før du kører denne pakke:"
start_failed	=	"Kunne ikke køre {0}."
start_stopped_by_dep_limit	=	"{0} er rettet. Følgende pakker startes automatisk: {1}"
starting	=	"Starter..."
status_broken_title	=	"Opmærksomhed kræves"
status_installed	=	"Installeret"
status_installed_title	=	"Installeret"
status_update_title	=	"{0} tilgængelige pakkeopdatering(er)"
status_upgraded	=	"Opdateret"
status_version_limit	=	"Reparation påkrævet"
stop_before_proceed	=	"Stop følgende pakker, før du fortsætter: {0}"
stop_check_alert	=	"Kunne ikke stoppe pakken af følgende årsager:"
stop_check_confirm	=	"Stop af pakken vil medføre unormale forhold i følgende funktioner. Vil du fortsætte?"
stop_pkg	=	"Stop {0}"
stopped_by_dep_limit	=	"Stoppet pga. afhængighedsproblemer"
stopping	=	"Stopper..."
support	=	"Support"
support_desc	=	"Kontakt support"
synology	=	"Synology"
synology_trust_developer	=	"Synology Inc. og udgiver, der er tillid til"
synoserver_others	=	"Pakker fra tredjepart"
synoserver_packages	=	"Pakker fra Synology"
system_volume	=	"Systempartitionering"
term_remind	=	"Du accepterer venligst Servicevilkårene og anerkender Privacy Statement"
termofprivacy_confirm	=	"Jeg accepterer om beskyttelse af personlige oplysninger"
termofprivacy_content	=	"<h1 id="privacy-statement">ERKLÆRING OM BESKYTTELSE AF PERSONLIGE OPLYSNINGER</h1><p>Gælder fra 28/9/2018</p><h2 id="updates">Opdateringer</h2><p>Marts 2019</p><p>Vi har opdateret hele dokumentet for at forklare og beskrive vores nyeste holdning til sikring af brugerens private oplysninger. Vi har mere præcist defineret "<em>Dine personlige data-afsnittet</em>", "<em>Datakontrollers, Aftaleparter, Overførsel af data-afsnittet</em>" og "<em>Mobile programmer-afsnittet</em>".</p><p>November 2018</p><p>Vi har opdateret hele dokumentet for at forklare og beskrive vores nyeste holdning til sikring af brugerens private oplysninger. Vi har mere præcist defineret brugernes rettigheder til deres data.</p><p>September 2018</p><p>Vi har tilføjet afsnittet Pakkeaktivering og gældende pakker at afspejle den nylige introduktion af pakkeaktiveringsmekanisme og Synology-konto er en del af pakkeaktiveringsprocessen.</p><p>August 2018</p><p>Vi har opdateret beskrivelsen i afsnittet  <em>Marketingbegivenheder og promotionsbegivenheder</em>. Vi har defineret mere præcist intervallet for dataindsamling ved registrering til marketingsbegivenheder og promotionbegivenheder.</p><p>Maj 2018</p><p>Vi har opdateret hele dokumentet for at forklare og beskrive vores nyeste holdning til sikring af brugerens private oplysninger. Vi har medtaget de mange tjenester, som leveres, i et dokument med henblik på mindre overlapning og større gennemsigtighed.</p><h2 id="introduction">Introduktion</h2><p>Synology gør høje standarder gældende for håndtering og behandling af personlige oplysninger. Nedenstående erklæring skaber de grænser for det, som Synology behandler, og hvad du, som vores kunde og dataemnet (“<strong>brugere</strong>”), har ret til. Denne Erklæring om beskyttelse af personlige oplysninger gælder, når du bruger vores funktioner og tjenester (“<strong>Tjenester</strong>”). Derudover har vi en <strong>Politik om cookies</strong> for brugen af vores websted.</p><p>Synology driver virksomhed i hele verden og anvender engelsk som gældende sprog for nærværende Erklæring om behandling af personlige oplysninger. Yderligere oversættelser er vejledende. Du kan skifte sprog med sprogvalgsknappen i bunden af websiden.</p><h2 id="your-personal-data">Dine personlige data</h2><p>Personlige data gælder identifikation af oplysninger vedrørende en person. Identifikation kan ske alene baseret på data eller i forbindelse med andre data i den dataansvarliges besiddelse eller som forventes at komme i vedkommendes besiddelse. Synology indsamler kun oplysninger for at levere de ønskede Tjenester. For at levere vores produkter eller Tjenester samt besvare henvendelser kan vi bede om personlige oplysninger. Hvis du har valgt ikke at give de ønskede oplysninger, kan vi måske ikke levere de ønskede Tjenester. De fleste af Synologys Tjenester leveres via en Synology-konto, og hvis du ikke længere ønsker denne Tjeneste, eller du ønsker dine data fjernet, kan du slette din Synology-konto.</p><p>Generelt indsamler Synology personlige data fra dig via post, e-mail, telefon eller via vores cookies med det formål at levere vores Tjenester til dig, som fremhævet afsnittet "Tjenester" i denne politik, for at drive vores websteder og give dig adgang til og bruge vores websteder og Tjenester, til at administrere din brug af vores Tjenester, til at kommunikere med dig og svare på dine anmodninger, til at styre din konto, til at tilpasse din Tjenesteoplevelse med os, til at forbedre vores Tjenester og produkter, til at levere online- eller offlinemarketingforhold og -aktiviteter, herunder, men ikke begrænset til, nyhedsbreve, online og direkte begivenhedsregistreringer, til at dele dine kontaktdetaljer med vores datterselskaber, tilknyttede selskaber. autoriserede reparations- og supportcentre, autoriserede logistikfirmaer, kommunikationsinfrastruktur og andre enheder, som skal kunne udføre disse Tjenester for dig, til at dele dine kontaktdetaljer med vores tilknyttede kontorer i hele verden i koncernen med interne administrations- og kontorsupportformål for øje, til at sikre vores netværkssikkerhed og forhindre svindel og til at bevare integritet og sikkerhed for vores datateknologisystemer, der gemmer og behandler dine personlige data. Eksempler på data som vi indsamler og gemmer:</p><ul><li>Din e-mailadresse, som anvendes til identifikation for vores tjenester og som den primære kommunikationsmetode.</li><li>Dit navn, adresse, telefonnummer and andre kontaktoplysninger anvendes til tjenester som registrering, forsendelse af enhed og faktureringsverificering.</li><li>Din betalingsmetode og finansielle data (kreditkort, bankkontonr. osv.), som bruges til betalingstransaktioner for en tjeneste eller et produkt, logistik og faktureringsdata (f.eks. told-id og sporingsnummer).</li><li>Din IP-adresse, entydige enhedsidentifikatorer, henvisnings-URL, computer og forbindelsesdata, f.eks. operativsystem, du bruger, enheds- og softwareoplysninger, browsertype, browsersprog og -version, annoncedata, adgangstidspunkter, browserhistorik, webstedpræferencer og weblogoplysninger, der bruges til forebyggelse af svindel, sikkerhedsformål, til garantiregistrering, supporttjenester og til transaktioner.</li><li>Din kontologin, kontonavn, kontonr., adgangskode, kontoaktivitet, filer åbnet eller brugt af dig, transaktionsdata og evt. oplysninger, du angiver under en transaktion eller andre transaktionsbaseret indhold, som du genererer eller knyttet til din konto som følge af transaktionen.</li><li>Din chat- og tjenestehistorik hos os og evt. andre oplysninger, du giver os, når du interageer med os.</li></ul><p>Yderligere oplysninger, som du giver os digitalt eller fysisk, kan gemmes i hvert enkelt tilfælde afhængigt af årsagen til at blev givet.</p><p>Få mere specifikke oplysninger on de data, der indsamles, og de måder de lagres på, ved at gå til afsnittet <strong>Tjenester</strong>.</p><h2 id="non-personal-data">Ikke personlige data</h2><p>Synology kan indsamle yderligere oplysninger som i sig selv ikke kan identificere en bestemt person. Disse oplysninger anvendes med henblik på driften af vores virksomhed. F.eks.:</p><ul><li><p>Enhedsanalyse tilvælges og anvendes til at forstå brugerens interaktion med vores produkter og tjenester. Oplysninger, der indsamles kan ikke bruges til at identificere vores brugere eller data, som de gemmer på deres enheder. Der henvises til afsnittet <strong>Tjenester</strong> for at få flere oplysninger.</p></li><li><p>Vi indsamler oplysninger fra enkelte sessioner fra vores brugere, når de browser på vores websted, herunder hjælpeartikler for at forstå, hvilke emner der er vigtigst, og om indholdet er relevant for vores brugere eller potentielle kunder. Læs vores <strong><a target="_blank" href="http://sy.to/cookiepolicy">Politik om cookies</a></strong>.</p></li></ul><h2 id="lawful-bases-and-other-usage">Retlig grundlag og anden brug</h2><p>Det retlige grundlag for Synology til at behandle dine personlige data til forskellige typer behandling, der udføres på dine personlige data er behandling baseret på dit samtykke efter behov, så vi kan indtræde i og udføre vores kontrakt med dig eller i visse tilfælde efter behov for Synology at gå videre med vores "legitime interesser", hvor vores interesser ikke tilsidesættes af dine rettigheder og frihed.</p><p>”Legitim interesse” situationer, hvor sådanne handlinger er nødvendige, omfatter følgende: til at beskytte dig, os eller andre mod sikkerhedstrusler ved at overholde love, som vi er underlagt, til at implementere oplysningsdeling hos Synology og tilknyttede selskaber, til at forhindre svindel, misbrug af firmaets IT-systemer, til at gennemføre et whistleblower-projekt, til fusionsformål og erhvervelser og til at udføre interne undersøgelser og revision.</p><p>Synology vil indsamle, behandle og bruge de af dig leverede personlige data til de formål, der kommunikeres til dig, og vil ikke afsløre dine data til tredjeparter, medmindre retligt grundlag som ovenfor nævnt kræver det. Synology deler ikke dine personlige oplysninger med tredjemand med henblik på direkte markedsføring.</p><p>Du er ikke forpligtet til at give os nogen personlige data. Du skal dog være opmærksom op, at uden bestemte data fra dig, kan vi ikke gennemføre nogle eller alle forpligtelser over for dig i vores kontrakt med dig eller passende levere dig alle tjenesterne. Hvis du vil have flere oplysninger herom, skal du kontakte os ved at følge vejledningen i nedenstående afsnit "Kontaktoplysninger".</p><h2 id="period-of-storage">Lagringsperiode</h2><p>Synology opbevarer ikke dine personlige data længere end rimeligt nødvendigt for det formål, som dine data behandles for. Hvis du leverer eller har leveret samtykke til os til at behandle dine data, vil vi ikke behandle dine data længere end dit samtykke gælder for. Uanset ovenstående kan vi opbevare dine personlige data som krævet af gældende love og regulativer efter behov for at hjælpe med evt. offentlig og juridisk undersøgelse, til at starte eller forsvare juridiske krav eller til civile, kriminelle eller administrative formål. Hvis ingen af de ovenstående grunde gælder til at opbevare dine data, vil vi slette og bortskaffe dem på en sikker måde.</p><h2 id="data-controllers-contracting-parties-transfer-of-data">Dataansvarlig, aftaleparter, overførsel af data</h2><p>Vi bruger udtrykket “<strong>Udpegede lande</strong>” som reference til lande, der er i den Europæiske Union (EU), Europæiske økonomiske område (EEA) og Schweiz.</p><p>Hvis du befinder dig i udpegede lande, er Synology GmbH ("Synology Germany") ansvarlig for dine personlige data. Synology Germany skal være ansvarlig for indsamling og behandling af data for vores tjenester, som bliver dækket af <strong>Tjenestevilkår</strong> for den relevante tjeneste.</p><p>Hvis du befinder dig uden for specifikke lande, er Synology Inc. ("Synology Taiwan") ansvarlig for dine personlige data. Din brug af tjenester fra Synology bliver bundet af <strong>Tjenestevilkår</strong> for den relevante tjeneste.</p><p>Synologys Tjenester omfatter teknisk support, enhedsudskiftning, betalingstjenester, begivenhedsregistrering samt overførsel af data baseret på brugeres beslutninger over hele verden. Arten af disse Tjenester kræver af os, at vi kan overføre data ind og ud af den Europæiske Union (EU) til Synologys datterselskaber, tilknyttede selskaber, autoriserede reparations- og supportcentre, autoriserede logistikfirmaer, kommunikationsinfrastruktur og andre enheder, der skal bruge dem til at udføre disse tjenester. Vi kan også overføre dine data til udbydere af tredjepartstjeneste, som er underleverandører, der arbejder for os og derfor kan få adgang til data alene med det formål at udføre disse opgaver for os og under forpligtelser, der ligner dem beskrevet i denne erklæring om behandling af personlige oplysninger, der udfører funktioner, f.eks. Databehandling, revision, ordreopfyldelse, styring og forbedring af kundedata, yder kundeservice, udfører kundeundersøgelser eller tilfredshedsundersøgelser, marketingsupport, betalingsbehandling og fakturaopkrævningssupport, teknisk support til informationssystemer, hjælper os med at levere, analysere og forbedre vores Tjenester og til at hjælpe os med at registrere og behandle databrud, ulovlige aktiviteter og svindel. Vi kan også dele dine personlige data med statsinstitutioner og/eller statsrelaterede institutioner, domstole og politi for at opfylde vores forpligtelser under relevante love og regulativer, fastholde eller forsvare vores politikker eller kontrakt med dig, reagere på krav eller på en bekræftet anmodning vedr. en statslig eller kriminel undersøgelse under forudsætning af, at hvis en politimyndighed anmoder om dine data, vil vi forsøge at omdirigere politimyndigheden til at anmode om disse data direkte fra dig og i sådanne tilfælde, kan vi levere dine basiskontraktoplysninger til politimyndigheden. Vi kan og levere dine data til tredjeparter, som er involveret i juridiske retssager, hvis de fremviser en kendelse eller ligeværdig juridisk procedure, der kræver, at vi gør det. Ovenstående parter er modtagerne af dine personlige data.</p><p>Synology håndterer EU-persondata sikkert ved overførsel i følge Europa-Kommissionens godkendte standardkontraktbestemmelser som juridisk grundlag for dataoverførsel til de steder, som Europa-Kommissionen ikke vurderer har tilstrækkelig databeskyttelse.</p><h2 id="your-rights-to-your-personal-data">Dine rettigheder til dine personlige data</h2><p>Synologys tjenester leveres normalt som tilvalg med nødvendig og indsamlet, tjenestespecifikke oplysninger. Medmindre der er tale om en undtagelse, har du følgende rettigheder til dine personlige data:</p><ul><li><p>Ret til at slette data: Du kan bede os slette data, som vi ikke længere har brug for til at levere servicen til dig.</p></li><li><p>Ret til at rette eller ændre data: Du kan ændre dine kontaktoplysninger via din Synology-konto. Du kan bede os ændre, opdatere eller rette data, som præsenteres forkert, eller som du ikke selv kan ændre.</p></li><li><p>Ret til indvendinger: De kan rette indvendinger til brugen af nogle af dine personlige data, som baseres på legitim interesse for Synology.</p></li><li><p>Ret til at begrænse brug af data: Du kan bede os om at stoppe eller begrænse brugen af dine personlige data, som vi ikke længere har brug for, helt eller delvist, i forbindelse med vores service til dig, eller som har retlig interesse i.</p></li><li><p>Ret til adgang: Du kan bede om en kopi af dine personlige data, som vi løbende opbevarer.</p></li><li><p>Ret til portabilitet: Du kan anmode os om at overføre dine personlige data direkte til en anden datakontroller, hvor behandlingen baseres på dit samtykke eller er nødvendigt for udførelsen af en kontrakt med dig og i begge tilfælde behandler vi data automatisk.</p></li></ul><p>Du kan foretage disse anmodninger ved at afsende en anmodning via din <strong><a target="_blank" href="https://account.synology.com">Synology-konto</a></strong> eller på <strong><a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">vores websted</a></strong>. Efter modtagelse vil vi evaluere din anmodning og fortælle dig, hvad vi har tænkt os at gøre. Under visse omstændigheder og i følge gældende EU-bestemmelser eller EU-medlemlandets love kan vi spærre for adgang til dine data eller afvise at ændre, slette, portere eller begrænse behandling af dine data. Synology besvarer din henvendelse inden for tredive dage efter modtagelsen. Vær opmærksom på, at hvis du bruger retten til at slette data, begrænse eller gøre indsigelse mod vores behandling eller trække samtykke tilbage, kan vi ikke fortsætte vores Tjenester til dig, hvis de nødvendige data mangler til behandling.</p><p>Hvis du bor i et af de Udpegede lande, har du ret til at fremsende en klage til <a target="_blank" href="https://www.bfdi.bund.de/DE/Datenschutz/Ueberblick/MeineRechte/Artikel/BeschwerdeBeiDatenschutzbehoereden.html">BdDI (tyske forbundskommission til databeskyttelse og oplysningsfrihed)</a> eller med den kompetente myndighed, hvor du bor, eller hvor dine data behandles. I tilfælde af uenighed vedr. Synology™’s behandling af dine personlige data, kan du fremsende en anmodning om administrativ handling til databeskyttelsesmyndigheden, hvor du bor, eller hvor dine data behandles. Klik her for at se en liste over lokale databeskyttelsesmyndigheder i EEA-lande: <a target="_blank" href="http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080">http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080</a>.</p><h2 id="services">Tjenester</h2><p>Denne Erklæring om beskyttelse af personlige oplysninger gælder for Synology-leverede tjenester tilbudt på Synology.com, Synology-mærkede programmer, tjenester leveret fra fysiske Synology-produkter (“<strong>Synology-enheder</strong>”) og digitale eller fysiske tjenester direkte tilbudt af Synology, medmindre andet erklæres. Herunder følger en liste over de leverede services.</p><h3 id="synology-account">Synology-konto</h3><p>Ved at oprette en konto kan du få adgang til flere Synology-tjenester, f.eks. QuickConnect, Synology DDNS, Teknisk support samt Pakkeaktivering. Vi indsamler grundlæggende information fra dig med henblik på at fremme kommunikation og levere services til dig.</p><p>Synology anvender ikke disse oplysninger til andet formål.</p><p>Synology deler ikke disse oplysninger, medmindre andet specificeres for den bestemte tjeneste.</p><p>Oplysninger om specifikke funktionaliteter nævnes nedenfor.</p><p>Du kan når som helst slette din Synology-konto. Dog kan vi ikke derefter levere visse tjenester. Kontosletning med tilhørende data for den specifikke konto kan ikke genskabes. Synology kan beholde visse data for at opfylde vores juridiske tjenestespecifikke forpligtelse.</p><h3 id="package-center">Pakkecenter</h3><p>Synology indsamler oplysninger om pakkedownload fra din Synology-enhed for at vi forbedre vores enheder og software. De data, som vi indsamler, indeholder ikke oplysninger, som kan identificere dig som bruger. Når en Synology-enhed sender en download-anmodning til Pakkecenter, så registrerer Synologys database handlingen med et unikt id. Dette id anvendes kun til at identificere download-aktivitet i Pakkecenter. Ingen af disse oplysninger indeholder dine personlige oplysninger eller metadata vedrørende dine filer. Pakkecenter følger eller registrerer hverken enhedens serienummer, MAC-adresse, eller IP-adresse for brug, der ikke kræver yderligere licenser. Yderligere oplysninger findes i <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/legal/package_center">Tjenestevilkår for Pakkecenter</a>.</p><h4 id="licensing">Licensgivning</h4><p>Køb af pakkelicens uanset om det er en enkelt licens, et abonnement eller appinternt køb forudsætter en Synology-konto*. Vi indsamler visse oplysninger fra din Synology-enhed til licensformål samt produktserienummer, IP-adresse, MAC-adresse og registreret Synology-konto. Vi gemmer disse oplysninger for at bekræfte din licens, når den anvendes på en Synology-enhed.</p><p>Aktivering og opdatering af pakker kræver normalt internetforbindelse til vores servere. Vi identificerer din Synology-enhed via unikt enhed-id.</p><p>Vi kan gemme oplysninger, om opdateringen lykkedes eller ej af hensyn til registrering og løsning af problemer. Vi kan bruge de indsamlede oplysninger ved aktivering eller opdatering til at kontrollere din licensstatus.</p><p>Synology deler kun samlet statistik uden personlig information med vores partnere, licenshavere og licensgivere.</p><p>Gældende for:</p><h5 id="synology-published">Synology-udgivet</h5><p>exFAT Access, McAfee Antivirus, MailPlus Server, Presto File Server, Virtual DSM, Virtual Machine Manager Pro og VPN Plus.</p><p>*Surveillance Station-licens forudsætter ikke Synology-konto</p><h5 id="third-party">Tredjepart</h5><p>sMedio DTCP Move og DiXiM Media Server.</p><h4 id="third-party-packages">Tredjepartspakker</h4><p>Synologys Pakkecenter er en platform til andre udvikleres udgivelse af applikationer til brug på Synology-enheder. Pakker, der distribueres eller udgives af tredjepart, kan indsamle yderligere oplysninger om dig og din enhed. Synology kræver, at tredjepartsudviklere er transparente vedr. hele deres praksis. Dog har Synology ingen kontrol over eller mulighed for at kontrollere krav, og Synology er ikke ansvarlig for praksis på vegne af tredjepartspakker. Når du installerer tredjepartspakker, skal du læse og forstå slutbrugerlicensaftalen (EULA), privatlivserklæring/politik/meddelelser og vilkår for brug/tjeneste, der præsenteres til dig.</p><p>Brugeren skal kontakte tredjepart direkte med spørgsmål eller problemer vedrørende brug af tredjepartspakker.</p><p>Visse tredjepartspakker kan anvende Synologys Pakkecenter til betalingstjenester. Synology indsamler de samme oplysninger som fremgår af afsnittet "Betaling". Synology videregiver ikke din personlige information til tredjepart og fremlægger kun oplysninger som et samlet tal.</p><p>Tredjepartspakker kan omfatte egne abonnements- eller betalingsservices, som ikke kontrolleres af Synology.</p><p>Synology deler kun samlet statistik uden personlig information med vores tredjepartsudviklere.</p><h3 id="package-activation">Pakkeaktivering</h3><h5 id="data-we-collect-0">De data, vi indsamler</h5><p>For at aktivere visse Synology-offentliggjorte pakker kræves, at din Synology-konto fuldfører aktiveringen. Synology indsamler enhedsspecifikke oplysninger og oplysninger fra din Synology-konto, f.eks. hardwaremodelnavn, brugertype (virksomhed eller hjem), datalagerplacering og firmanavn).</p><p>Gældende for:</p><h5 id="synology-published-0">Synology-udgivet</h5><p>Active Backup-serien (Active Backup for Business, Active Backup for Office 365, Active Backup for G Suite).</p><h5 id="how-we-use-your-data-0">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology krypterer de rå data, der modtages, og analyserer så for at give resultater, der kan læses af mennesker for at hjælpe med bedre tjenester/software til dig i fremtiden. De rå data deles aldrig med tredjeparter. Pakkeaktivering sporer ikke din enheds serienummer, MAC- eller IP-addresser.</p><h5 id="how-we-store-your-data-0">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Synology anvender standardkryptering til sikker beskyttelse af dine rå data. Selv i tilfælde af et brud kan indsamlede data ikke blive anvendt til at identificere dig. Synology begrænser adgang til både rå og samlet materiale efter specifikke medarbejderroller. Data, der indsamles, slettes, når den relevante Synology-konto slettes.</p><h3 id="payment">Betaling</h3><h5 id="data-we-collect">De data, vi indsamler</h5><p>For at gennemføre et køb indsamler Synology opolysninger, som du afgiver, herunder dit navn, fakturaadresse, telefonnummer, IP-adresse, klientbruger-agent, moms og betalingsmetode til at behandle transaktionen. Synology håndterer ikke direkte din betalingsmetode, f.eks. kreditkortnummer og CVC.</p><h5 id="how-we-use-your-data">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology bruger tredjepartsprocessorer til sikker håndtering af din betalingsmetode og til at beregne og indrapportere skatter. Synology anvender kun de oplysninger, som vi indsamler fra betalingsprocessen til at gennemføre transaktioner, generere kvitteringer, indrapportere skatter og til økonomiske og juridiske revisionsformål. Vi hverken deler eller bruger disse oplysninger til noget andet formål.</p><h5 id="how-we-store-your-data">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Din købshistorik, også i tilfælde af refusion eller annullering, gemmes i mindst fire år i overensstemmelse med de juridiske krav gældende for Synology og dets datterselskaber. Synology gemmer din historik samt dine betalingsoplysninger i en ubegrænset periode i følgende situationer; hvis din ordre indeholder en evig licens, licensfornyelse, en fysisk genstand, udvidet support eller er påkrævet for økonomiske eller juridiske formål. Vores betalingsformidler og skatterapportudbydere kan være underlagt yderligere juridiske krav.</p><p>Synology genererer en kvittering, som findes på din Synology-konto for hver transaktion.</p><p>Ved at slette din Synology-konto annullerer du alle købte licenser. Synology sletter din transaktionshistorik efter den mindste opbevaringsperiode i følge gældende retlige krav.</p><h3 id="c2">C2</h3><h5 id="data-we-collect-1">De data, vi indsamler</h5><p>Synology C2-tjenesten er en onlinedestination til backup alene beregnet til Synology-enheder. C2-tjeneste forudsætter en Synology-konto. Vi indsamler betalingsoplysninger fra dig med henblik på at slette transaktionen og levere tjenesten til dig. Der henvises til afsnittet "<strong>Betaling</strong>" for at få flere oplysninger.</p><p>Synology C2 gemmer data, som du uploader fra din Synology-enhed. Du kan vælge at kryptere disse data, før du uploader dem.</p><h5 id="how-we-use-your-data-1">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology bruger kun de data, som du giver os, for at tilbyde dig vores tjeneste. Vi hverken analyserer eller tilgår de data, som du uploader.</p><h5 id="how-we-store-your-data-1">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Synology C2-tjeneste understøtter fuld kryptering af dine filer. Dine filer tilgås ikke af vores teknikere, medmindre du foretager en særlig teknisk support-anmodning og vi er nødt til at gøre det. Dine data gemmes til slutningen af abonnementet. En “henstandsperiode” defineres af <strong><a target="_blank" href="https://c2.synology.com/legal/terms_conditions">Synology C2 GTC</a></strong>. Hvis du vælger at slette din Synology-konto, annulleres dine data og abonnementsstatus for Synology C2.</p><h3 id="device-analytics">Enhedsanalyse</h3><p>Enhedsanalyse eller deling af anvendelsesoplysninger kan tilvælges via Synologys DSM- eller SRM-styresystem.*</p><p>*Efter 22. maj 2018 indsamler Synology ikke længere data fra DSM version 6.1.6 eller tidligere, 6.2 Beta og Preview-versioner eller SRM version 1.1.x, selvom dette valg aktiveres.</p><h5 id="data-we-collect-2">De data, vi indsamler</h5><p>Synology indsamler anvendelsesoplysninger fra din Synology-enhed for at vi kan forbedre vores enheder og software. De data, som vi indsamler, indeholder ikke oplysninger, som kan identificere dig som bruger. Din Synology-enhed sender os eksempelvis oplysninger om indstillinger af internetmiljøet, operativsystemet og pakker. Endvidere kan vi indsamle oplysninger om dine interaktioner med visse funktioner eller elementer i brugerinterfacet. Ingen af disse oplysninger indeholder dine personlige oplysninger eller metadata vedrørende dine filer. Synology-enhedsanalyse foretager ingen sporing af enhedens serienummer, MAC- eller IP-adresser.</p><h5 id="how-we-use-your-data-2">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology krypterer rå data, der modtages, og analyserer det med henblik på resultater, der kan læses af mennesker. De rå data deles aldrig med tredjeparter. Synologys teknikere og produktmedarbejdere kan anvende samlede oplysninger til at analysere anvendelsestendenser og træffe velinformerede beslutninger om fremtidige produkter, programmer og tjenester. I hvert enkelt tilfælde kan Synology vælge at dele en meget lille del af den samlede statistik med udvalgte partnere. De oplysninger, som vi deler med partnere, er samlede resultater og anonyme.</p><h5 id="how-we-store-your-data-2">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Synology anvender standardkryptering til sikker beskyttelse af dine rå data. Selv i tilfælde af et databrud vil indsamlede data ikke blive anvendt til at identificere dig eller din enhed. Synology gemmer enhedens analysedata i op til tre år for at generere nyttige statistikker. Synology begrænser adgang til både rå og samlet materiale efter specifikke medarbejderroller.</p><p>Synology kan ikke umiddelbart identificere enheden, hvor oplysningerne indsamles fra. Hvis du ønsker at fjerne data, som din enhed har sendt til Synology, beder vi dig køre applikationen på din Synology-enhed med henblik på at generere enhedsidentifikationsnøglen. Nøglen anvendes til at søge efter de oplysninger, som enheden har sendt.</p><h3 id="device-network-mapping">Enhedens netværkstilknytning</h3><h5 id="data-we-collect-3">De data, vi indsamler</h5><p>Ved at aktivere denne tjeneste kan du let finde Synology-enheder i dit netværk og oprette forbindelse til dem. Synology anvender dette valg til at scanne dit lokale netværk, når du tilgår "find.synology.com" eller "router.synology.com" for at få vist enheder i dit netværk. Hvis du deaktiverer dette valg, kan du ikke finde enheder, som allerede er oprettet, medmindre du husker deres IP-adresser eller du allerede har oprettet dit eget domæne og/eller QuickConnect eller Synology-tjeneste. Synology gemmer enhedernes offentlige og private IP-adresser og din enheds serienummer.</p><h5 id="how-we-use-your-data-3">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology gemmer kun oplysninger, så du let kan identificere enheder på dit netværk, når du tilgår "find.synology.com" og "router.synology.com". Synology anvender ikke disse oplysninger til andet formål. Vi deler ikke disse oplysninger.</p><h5 id="how-we-store-your-data-3">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Medmindre der er et teknisk problem med systemet eller i forbindelse med en teknisk supportsag, har Synologys medarbejdere ikke adgang til databasen. Data, der indsamles med denne metode, slettes automatisk efter seks måneders inaktivitet.</p><h3 id="marketing-events-and-promotional-events">Marketing og reklame</h3><h5 id="data-we-collect-4">De data, vi indsamler</h5><p>Synology afholder begivenheder, f.eks. webinars, workshops og produktlanceringer. Du kan tilmelde dig via Synologys websted. Registrering kan kræve en Synology-konto samt kan yderligere kræve undersøgelsesoplysninger, afhængigt af begivenheden. Synology indsamler og gemmer oplysninger, der er relaterede til dig, som er til rådighed fra din registrering og fra undersøgelsen.</p><p>Visse begivenheder afholdes af tredjeparter. Med dit samtykke kan den, der afholder en begivenhed, dele information om deltagerne med deres sponsorer. Ved begivenheder, som Synology er med til at arrangere eller sponsorere, kan vi modtage information om deltagerne fra dem, som afholder en begivenhed.</p><p>Nogle begivenheder kan have registreringsgebyrer. Betalingsmetoder og personlige oplysninger behandlet af Synology, bliver håndteret som i afsnittet <strong>Betaling.</strong>.</p><h5 id="how-we-use-your-data-4">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology kan kontakte dig via e-mail eller anden kommunikation med oplysninger om den registrerede begivenhed og/eller tjenesterelaterede spørgsmål.</p><h5 id="how-we-store-your-data-4">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Dine oplysninger gemmes sikkert og er kun tilgængelig for den, som organiserer en begivenhed. Synology gemmer oplysninger om deltagelse i en begivenhed i mindst fire år i følge de juridiske krav, som gælder for Synology og vores datterselskaber. Den faktiske opbevaringsperiode kan variere afhængigt af arrangør, sted, og begivenhedstypen.</p><p>Hvis du ønsker at slette dine oplysninger efter en begivenhed, kan du gøre det ved at slette din Synology-konto. Da visse oplysninger er nødvendige for visse begivenheder, kan det begrænse vores evne til at levere tjenester eller lade dig deltage. Du kan også vælge at afmelde dig en begivenhed, hvis du ikke længere ønsker at deltage.</p><p>For begivenheder, som afholdes uden behov for Synology-konto, skal du kontakte Synology.</p><p>Synology kan bede om yderligere oplysninger for at bekræfte din identitet.</p><h3 id="quickconnect-and-synology-ddns">QuickConnect og Synology DDNS</h3><h5 id="data-we-collect-5">De data, vi indsamler</h5><p>QuickConnect og Synology DDNS er en gratis forbindelsestjeneste leveret af Synology. Brugere, som ønsker at anvende denne tjeneste, skal have en Synology-konto. Synology indsamler visse oplysninger fra din Synology-enhed, herunder produktets serienummer, IP-adresse og ruteporte med henblik på at levere tjenester til dig.</p><h5 id="how-we-use-your-data-5">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology anvender de indsamlede data til at identificere, bekræfte Synology-enheder og levere QuickConnect og/eller Synology DDNS-tjenester til disse.</p><p>Synology kan være nødt til at dele dine oplysninger i det omfang, som er nødvendigt for at opfylde ICANN eller ccTLD-regler, bestemmelser og politikker ved tilmelding af dit domænenavn hos os.</p><h5 id="how-we-store-your-data-5">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Medmindre der er et teknisk problem med systemet eller via en teknisk supportanmodning, har Synology-medarbejdere ikke adgang til databasen. Brugere, som tilmelder sig tjenester, kan når som helst opsige deres tjeneste. Data, der indsamles, slettes, når den relevante Synology-konto slettes.</p><h3 id="technical-support">Teknisk support</h3><h5 id="data-we-collect-6">De data, vi indsamler</h5><p>Du kan bede Synologys tekniske support om hjælp via vores websted, live-chat eller på telefonen. For at indsende en teknisk supportformular kræves der en Synology-konto. Synology indsamler og gemmer oplysninger, som kræves til at undersøge, besvare og løse din tekniske supporthenvendelse.</p><p>Når du laver en telefonhenvendelse til Synologys tekniske support, beder vores tekniske support om dit samtykke til telefonoptagelse i starten af samtalen. Dine personlige oplysninger herunder navn, e-mail, telefonnummer og detaljer om dit Synology-produkt registreres i vores systemer. Du kan gennemgå, følge, besvare tekniske supportsager via din Synology-konto. Har du ikke har en Synology-konto, opretter Synologys tekniske repræsentant en midlertidig konto. Du skal aktivere det for at følge sagsstatus og modtage statusopdateringer.</p><p>I visse sager kan du blive bedt om at give oplysninger for fjernadgang. Synologys tekniske support-medarbejdere vil i visse tilfælde sammen med Synologys softwaretekniker anvende brugeroplysninger til direkte adgang til din enhed.</p><p>Når der anmodes om udskiftning af en enhed eller reservedel, skal du oplyse en gyldig forsendelsesadresse. I visse tilfælde kan du bliver bedt om betaling til supporttjenester, forsendelsesgebyrer eller reservedele.</p><h5 id="how-we-use-your-data-6">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Når du afsender en teknisk supportformular i din Synology-konto, skal du afgive grundlæggende produktoplysninger, som er nødvendige for at undersøge, besvare og løse din tekniske supportsag. Ved undersøgelsen kan Synology bede om yderligere oplysninger for at løse sagen. Afhængigt af anmodningens kompleksitet og alvor kan supportsagen bliver sendt videre til andre i Synology for at undersøge, besvare og løse sagen. De afgivne oplysninger til de involverede er strengt begrænset. Synology begrænser adgang til både rå og samlet materiale efter specifikke medarbejderroller.</p><p>Synology anvender kun oplysninger, som vi får via tekniske supportsager med henblik på at løse din sag. Efter at vi har fjernet personlige oplysninger, kan vi bruge nogle af de tekniske detaljer til at udarbejde fejlrapporter, hvis problemet er tidligere kendt, for at implementere en løsning til vores produkter.</p><p>Kræves der forsendelse, kan din forsendelsesadresse og kontaktoplysninger blive sendt til eksterne logistikpartnere.</p><h5 id="how-we-store-your-data-6">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Synology begrænser adgang til både rå og samlet materiale efter specifikke medarbejderroller.</p><p>Når du gemmer filer til din supportsag, beholder Synology disse i op til 90 dage efter at sagen er løst.</p><p>Når du leverer oplysninger om fjernadgang, beholder Synology disse til sagen er løst.</p><p>Synology beholder kommunikationsoplysninger og undersøgelsesregistreringer i mindst tre år til intern revision og statistiske formål. Hvis du ønsker at slette dine personlige oplysninger efter en begivenhed, kan du gøre det ved at slette din Synology-konto. Vi kan vælge at beholde tekniske oplysninger om problemet, herunder hvordan det genskabes, tekniske oplysninger om miljø og hvad der skal til for at løse problemet.</p><p>Synology gemmer alle forsendelsesoplysninger til intern revision og lagerkontrol for evigt.</p><h3 id="synology-application-service">Synology Application Service</h3><h5 id="data-we-collect-7">De data, vi indsamler</h5><p>Synology Application Service indsamler meddelelsesindhold, som du skaber i MailPlus, Synology Chat og andre understøttede programmer og sender disse til Synology SNS-server og push-tjenester hos Apple, Google eller Mozilla, for at underrette modtagere om nye meddelelser i browsere eller mobile apps. Endvidere indsamles browser- og enhedsoplysninger for kundeenheder og sendes til Synology SNS-server og tredjeparters push-servere. Det sker for at parre meddelelsesindhold med den korrekte enhed. Ingen af disse data indeholder dine personlige oplysninger, og Synology sporer ikke enhedens serienummer, MAC-adresser eller IP-adresser.</p><h5 id="how-we-use-your-data-7">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Alt meddelelsesindhold, der sendes til Synology SNS-serveren og tredjeparter, krypteres af Synology Application Service, så dine personlige data ikke kan tilgås af andre. Browser- og enhedsoplysninger for klientenheder anvendes kun til parring.</p><h5 id="how-we-store-your-data-7">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Alle de data, som vi indsamler i Synology Application Service, fjernes straks fra Synology SNS-serveren efter, at de er sendt til tredjeparters push-tjenester, så ingen data gemmes af Synology.</p><h3 id="push-notifications">Push-underretninger</h3><h5 id="data-we-collect-8">De data, vi indsamler</h5><p>Synology indsamler enhedsspecifikke oplysninger (såsom hardwaremodel, serienummer, unik enhedsidentifikation, DiskStation-id og meddelelsesdestinations enheds-id, token til push-meddelelse og e-mail.</p><h5 id="how-we-use-your-data-8">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology anvender indsamlede oplysninger fra enheder for at gennemføre push-meddelelsesprocessen fra kilde til destination. Underretningen fra DSM/SRM/Surveillance Station gemmes i syv dage for at kunne tilgå tidligere meddelelser.</p><h5 id="how-we-store-your-data-8">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Oplysninger til at identificere NAS gemmes permanent. NAS kan ikke identificeres fra de sendte oplysninger. Meddelelser fjernes efter, at de er sendt, med undtagelse af syvdages reglen for NAS.</p><h3 id="mobile-applications">Mobile programmer</h3><h5 id="data-we-collect-9">De data, vi indsamler</h5><p>Synology indsamler oplysninger om styresystem fra din mobilenhed, for at vi bedre kan tilpasse indhold til bestemte enheder, hvis du aktiverer deling af forbrugsdata eller delingsanalyse på din Synology-enhed. De data, som vi indsamler, indeholder ikke oplysninger, som kan identificere dig som bruger.</p><p>Synology indsamler enhedsoplysninger fra mobile apps, der understøtter push-meddelelser (app-navn, app-version og push-meddelelsesbesked). Der henvises til afsnittene <strong>Push-underretninger</strong> og/eller <strong>Synology-programtjeneste</strong> for at få flere oplysninger.</p><h5 id="how-we-use-your-data-9">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology udnytter samlet app-statistik fra iOS eller Android-butiksplatforme for bedre at forstå brugerfordelingen. Du kan når som helst melde dig ud ved at opdatere dine præferencer i indstillingerne i iOS- eller Android-enheder.</p><p>Synology indsamler nedbrudsoplysninger fra Firebase-platformen for at forbedre kvalitet og yderligere udvikle vores produkter og tjenester,  Nedbrudsoplysninger hjælper os med at undersøge problemer og bedre forstå, hvad der udløser dem.</p><h5 id="how-we-store-your-data-9">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Der henvises til afsnittene <strong>Push-underretninger</strong> og/eller <strong>Synology-programtjeneste</strong>.</p><h3 id="alexa-services">Alexa Services</h3><h5 id="data-we-collect-10">De data, vi indsamler</h5><p>Synology indsamler adresse- og OAuth-oplysninger for din Synology-enhed for at autorisere din NAS, så den kan gennemføre kontotilknytning, som kræves for Amazon Alexa-tjenesten.</p><h5 id="how-we-use-your-data-10">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology gemmer kun oplysninger for at autorisere Amazon Alexa-tjenestens adgang til dit NAS-indhold såsom at aktivere Audio Station Skill og lade Amazon Alexa tilgå din musik i Audio Station. Synology anvender ikke disse oplysninger til andet formål. Vi deler ikke disse oplysninger.</p><h5 id="how-we-store-your-data-10">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Data, der indsamles med denne metode, slettes automatisk efter seks måneders inaktivitet.</p><h2 id="security">Sikkerhed</h2><p>Synology anvender flere metoder til databeskyttelse for at minimere risikoen for misbrug, uautoriseret adgang og videregivelse samt tab af adgang. Visse af disse foranstaltninger omfatter brug af pseudonymisering, datakryptering, data-hashing og anden teknologi og metoder til adgangskontrol. Når vores medarbejdere direkte håndterer eller tilgår personlige oplysninger, gør vi det via sikre netværk og finmasket rettighedsstyring for at begrænse hvem der må tilgå dine oplysninger. De data, som du giver os, krypteres og gemmes på både tredjeparts- og Synology-administrerede enheder afhængigt af tjenesten.</p><p>Synology registrerer og gemmer IP-adresser for brugere af vores webtjenester alene af sikkerhedshensyn. Denne registrering arkiveres og fjernes med uregelmæssige intervaller afhængigt af løbende eller eksisterende sikkerhedstrusler eller -undersøgelser. Hvis Synology har overvældende bevis på, at visse IP-adresser, brugere eller enheder bevidst kan skade eller forhindre vores drifts- eller tjenestekvalitet, kan vi afvise yderligere tjenester og/eller rapportere denne adfærd til relevante myndigheder.</p><p>Synology fjerner data, som ikke længere kræves for at levere tjenester på grundlag af hver tjeneste.</p><h2 id="changes-to-statement">Ændringer i erklæring</h2><p>Synology kan lave ændringer i dette dokument efter behov for at afspejle opdaterede erklæringer, kundefeedback og nye produkter og tjenester. Vi giver dig en kort oversigt over ændringer og hvis vilkårene ændrer den måde, som vi behandler eller håndterer dine data på eller de påvirker dine rettigheder, giver vi dig direkte besked eller offentliggør en meddelelse, hvis vi ikke kan kontakte dig direkte. Vi opfordrer dig til jævnligt at læse denne privatlivserklæring for at forstå, hvordan dine data behandles.</p><h2 id="data-from-children">Data fra børn</h2><p>Synologys produkter og tjenester er rettet mod professionelle og ikke beregnet for børn under 16 år. Synology vil typisk ikke indsamle oplysninger om fødselsdato, idet det ikke anvendes af Synology. Hvis børn under minimumsalderen i et relevant retsområde skal anvende Synologys produkter og tjenester, kræves der direkte og bekræftet samtykke fra forældrene. Hvis Synology orienteres eller konstaterer, at indsamlede data stammer fra et barn under minimumsalderen, vil vi snarest slette denne information.</p><h2 id="do-not-track">Ingen sporing</h2><p>Synology foretager ingen sporing af brugere med henblik på reklame og reagerer ikke på Do Not Track (DNT)-signaler.</p><h2 id="notice-to-end-users">Slutbrugermeddelelse</h2><p>Visse Synology-produkter og -tjenester kan forvaltes eller administreres til dig via organisationer eller andre brugere. Din brug af disse administrerede Synology-produkter eller -tjenester påvirkes af de vilkår og regler, som kommer fra og fastlægges af organisationen eller tjenesteudbyderen. I dette tilfælde skal enhver henvendelse rettes til administratoren for enheden eller tjenesten. Synology er ikke ansvarlig for private oplysninger eller sikkerhedspraksis samt lovligheden af praksis i forhold til vores kunder, hvad angår deres administration eller implementering af vores produkter og tjenester på en måde, der ikke længere fastlægges af Synologys politik eller aftaler.</p><h2 id="contact-information">Kontaktoplysninger</h2><p>Du kan kontakte os direkte på din <a target="_blank" href="https://account.synology.com/">Synology-konto</a> eller ved at fremsende en formular <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">på vores websted</a> ved spørgsmål og tanker om ting relaterede til beskyttelse af personlige oplysninger. Hvis du ikke kan løse problemet, har du mulighed for at udøve dine rettigheder som angivet i det tidligere afsnit <strong>Dine rettigheder til dine personlige data</strong>. Synology besvarer din henvendelse i løbet af tredive dage efter modtagelsen.</p><p>Du kan også kontakte Synology på følgende adresse.</p><p>For brugere i "Udpegede lande":</p><p><strong>Synology GmbH</strong><br /><strong>Att.:</strong> <strong> Data Protection</strong><br />Grafenberger Allee<br />125 40237 Düsseldorf<br />Tyskland<br />Tlf.: +49 211 9666 9666</p><p>For brugere i alle andre områder:<br /><strong>Synology Inc.</strong><br /><strong>Att.:</strong> <strong> Data Protection</strong><br />9F, No.Â 1, Yuan Dong Rd.,<br />Banqiao, New Taipei 22063<br />Taiwan<br />Tlf.: +886 2 2955 1814</p>"
termofprivacy_subtitle	=	"Synology indsamler diagnose og statistiske data for at forbedre vores produkter og tjenester."
termofprivacy_title	=	"Synology Pakkecenter - Erklæring om fortrolighed"
termofservice_confirm	=	"Jeg har læst og accepterer tjenestevilkårene for Pakkecenter"
termofservice_content	=	"<h3>Synology Pakkecenter - Servicevilkår</h3><p>Før du bruger Synologys Pakkecenter, skal du acceptere denne kontrakt, som indeholder vilkårene for forholdet mellem dig og Synology vedrørende dit brug af Synologys Pakkecenter Service og de ​​pakker, du downloader fra tjenesten.</p><p>Ved at klikke på "Jeg accepterer" eller ved brug af Synology Pakkecenter Service, accepterer du at være bundet af de vilkår og betingelser, der er indeholdt i denne kontrakt (medmindre alternative licensvilkår er forsynet med pakken).</p><p><strong>Læs venligst følgende vilkår og betingelser omhyggeligt, og vi vil oplyse dig, at vi ikke giver nogen garantier for</strong> Synology Pakkecenter service. <strong>Denne kontrakt begrænser også vores ansvar for din brug af Synology Pakkeservice</strong>.</p><h5>Vilkår og betingelser</h5><ol><li><p>Synology Pakkecenter og Pakning.</p><p>1.1. Synology Pakkecenter service leveres af Synology, hvorigennem du kan browse, søge, hente og købe pakker</p><p>1.2. Pakker, der er tilgængelige via Synology Pakkecenter service, bliver kun givet som licens, ikke solgt, til dig, når du downloader ​​dem ved at klikke på "Installér".  For hver pakke, vil Synology Pakkecenter service angive navnet på den udvikler, der ejer licensen på pakken, hvis det er tilgængeligt, hvilket kunne være Synology ("Synology Pakker") eller en tredjeparts pakkeudvikler.</p><p>1.3. Licensen under Installation. Du kan installere og bruge én kopi af pakken til hver Synology-enhed, som du personligt ejer eller kontrollerer.  Du må ikke installere eller bruge en kopi af Package på en enhed, som du ikke ejer eller kontrollerer.</p><p>1.4. Når du installerer en tredjepartspakke, tager Synology ikke part i licensforholdet mellem dig og pakkeudvikleren af tredjepartspakken. Din brug af tredjepartspakken styres af og er underlagt vilkår og betingelser, der er specificeret i tredjepartspakken eller en Slutbrugerlicensaftale, hvis den findes, som er knyttet hertil. Desuden er Synology ikke ansvarlig for (i) tredjepartspakken og dens indhold, (ii) din brug af tredjepartspakken eller (iii) nogen garantier eller krav vedrørende tredjepartspakken.</p><p>1.5. Denne kontrakt giver dig kun licens til visse rettigheder til at bruge Synology-pakker.  Vi forbeholder os alle andre rettigheder til Synology-pakken og dens software. Medmindre gældende lovgivning giver dig flere rettigheder på trods af denne begrænsning, kan du kun bruge Synology-pakken, som det udtrykkeligt er tilladt i denne kontrakt. Ved at gøre dette, skal du overholde alle pakkens tekniske begrænsninger, der kun tillader dig at bruge den på bestemte måder. Du må ikke:</p><ul><li>Kombinere Synology-pakken til et kommercielt produkt, medmindre samtykke er hentet fra Synology. Arbejde udenom en hvilken som helst teknisk begrænsning i Synology-pakken;</li><li>Overføre Synology-pakken eller denne kontrakt til en hvilken som helst tredjepart;</li><li>Udleje, lease eller udlåne Synology-pakken;</li><li>Reverse engineer, dekompilére eller adskille Synology-pakken, undtagen og kun indenfor hvad gældende lovgivning tillader, på trods af denne begrænsning;</li><li>Lave flere kopier af Synology-pakken end specificeret i denne kontrakt; eller udgive Synology-pakken så andre kan kopiere den;</li></ul><p>1.6 Når du installerer eller bruger en del af tredjepartspakken, skal du huske på, at dens udvikler kan ændre vilkår og betingelser, der styrer tredjepartspakken, eller ændre, ophæve, annullere eller standse tilknyttede tjenester på et hvilket som helst tidspunkt, og at Synology også har ret til at ændre, annullere eller standse tredjepartspakken og dens tjenester på et hvilket som helst tidspunkt og for en hvilken som helst årsag. Derfor gives ingen garanti eller forpligtelse fra Synology.<br><br></p></li><li><p><strong>u skal være mindst 13 år for at bruge Synology Pakkecenter</strong>. Hvis du er mindst 13 år, men under myndighedsalderen i dit land, bør du gennemgå denne kontrakt med dine forældre eller værge for at sikre, at du og dine forældre eller værge forstår denne kontrakt.</p></li><li><p>Du er ansvarlig for din Synology-enhed. Du er ansvarlig for din Synology-enhed og al aktivitet, der finder sted med den.</p></li><li><p>Overensstemmelse med loven. Når du bruger af Synologys pakkeservice skal du overholde (i) loven; (ii) eventuelle adfærdskodekser eller andre meddelelser, som vi leverer; og (iii) straks underrette os, hvis du opdager sikkerhedsbrud, der er relateret til Synology pakken.</p></li><li><p>Når du bruger Synology Pakkecenter service, må du ikke (i) engagere dig i, at fremme eller ved yderligere ulovlig adfærd; (ii) at skade, deaktivere, overbelaste eller forringe Synology Pakkecenter eller over hvilke Synology Pakkecenter kører eller forstyrre nogens brug af og glæde for Synology Pakkecenter; og (iii) bruge Synology Pakkecenter på en måde, der skader Synology, Synologys søsterselskaber, pakkeudviklere eller enhver kunde i Synology;</p></li><li><p>Synology Pakkecenters indhold.</p><p>6.1. Der er to typer af indhold vedrørende Synology Pakkecenter, dvs pakker, der leveres af Synology (“Synology Pakker”) og pakker, der leveres af tredjepart (“Ikke-Synology Pakke”, “Tredjepartspakke”)</p><p>6.2. Bortset fra Synology pakken, må du forstå, at (i) Synology ikke kontrollerer eller godkender ikke-Synology pakker; (ii) Synology gør ikke krav på ejerskab af eller tager ikke ansvar for Ikke-Synology pakker; og (iii) Synology er ikke ansvarlig for nogen Ikke-Synology pakken, dens indhold, ejerskab osv., og (iv) du skal kontakte tredjeparten direkte for eventuelle spørgsmål eller problemer, du har ved at downloade eller bruge Ikke-Synology pakken, da det kommer med pakken.</p><p>6.3. Vær opmærksom på, at ethvert indhold Synology eller Ikke-Synology pakken såsom musik, fotos og video kan være beskyttet af ophavsret, og at personer, der optræder i indholdet, kan have ret til at kontrollere brugen af ​​deres billede.  Du må ikke dele indholdet i Synology pakken eller Ikke-Synology pakken med andre mennesker, medmindre du ejer rettighederne eller har tilladelse fra ejeren. Du forstår, at deling af indhold med andre personer, der overtræder andres ophavsret og andres immaterielle rettigheder, er i strid med denne kontrakt.<br><br></p></li><li><p>Køb af pakke og returret.</p><p>7.1. Gebyrer. Afsnit 7 er gældende for ethvert købt fra Synologys Pakkecenter, herinder en Synology-pakke eller en ikke-Synology-pakke.  Bemærk venligst, at ved alle køb af Tredjepartspakker vil Synology være involveret i forbindelse med betaling samt udvikler af pakken, udstedelse af faktura samt evt. refundering af transaktionen.    Du anerkender, at selvom du ikke foretaget noget køb, kan du alligevel blive pålagt andre gebyrer (ikke omfattet af dette afsnit 7) i forbindelse med din downloading eller brug af pakken, hvis pakken specificerer det.</p><p>7.2. Betaling. Når du køber en pakke for hvilken, der skal betales et gebyr, skal du vælge eller bekræfte din betalingsmetode. Du skal have tilladelse til at anvende den betalingsmetode, som du vælger eller bekræfter.   Du er ansvarlig for rettidig betaling af alle gebyrer og for at forsyne Synology med gyldig information om betalingsmetoden til betaling af alle gebyrer.  Du giver os autorisation til at opkræve betaling for køb af pakker ved hjælp af din betalingsmetode.  Du anerkender, at din betalingsmetode kan kræve af os, at vi sender dine betalingsoplysninger til en tredjepart, såsom en betalingsformidler.</p><p>7.3. Priser og afgifter. Prisen for pakken er uden skatter og andre afgifter som anført sammen med den købte pakke (såsom moms, salgsskat osv.), medmindre andet er angivet.  Du er ansvarlig for eventuelle skatter, som du er forpligtet til at betale, eller som vi afregner for dig og alle andre afgifter, der skal afholdes.</p><ul><li>Pakkernes priser kan ændres på ethvert tidspunkt, og Synology udøver ikke prisbeskyttelse eller refundering i tilfælde af rabat eller salgsfremmende tilbud.</li><li>Vær opmærksom på, at eventuelle afregninger af valutakurser er baseret på din kontrakt med udbyderen for din betalingsmetode.</li></ul><p>7.4. Refunderingspolitik. Medmindre det er angivet ved lov eller under dette afsnit    7.4, er alle køb endegyldige og kan ikke refunderes. Hvis den gældende lov lader dig annullere transaktionen inden for en bestemt periode, vil Synology tilbagebetale dig pengene, hvis annulleringen forekommer inden for denne periode, og at du har slettet alle kopier af pakken.  Ved annullering vil du ikke længere have licens til Pakken, som du modtog ved transaktionen, og du bekræfter over for Synology, at du har slettet alle kopier heraf.</p><p>7.5. Eneste middel.   Hvis en pakke bliver utilgængelig efter en transaktion, men før download, er din eneste løsning en refundering.  Hvis tekniske problemer forhindrer eller uhensigtsmæssigt forsinker leveringen af din pakke, er din løsning enten erstatning eller refundering af betalt pris, som det vurderes af Synology.</p><p>7.6.  Stop brugen af Synology pakkeservice. For at beskytte Synology Pakkecenter, kunder og pakkeudviklere kan Synology a) fjerne enhver pakke fra Synology Pakkecenter uanset årsag, og b) stoppe din adgang til Synology Pakkecenters service uanset årsag, uden forudgående varsel.<br><br></p></li><li><p>Politik om beskyttelse af personlige oplysninger</p><p>8.1. Med det formål at drive og levere Synology Pakkecenter kan vi åbne eller afsløre dine kontaktoplysninger for at: (a) overholde loven eller svare på lovgyldige henvendelser eller juridisk proces; (b) beskytte rettigheder eller ejendom, der tilhører Synology eller vores kunder og pakkeudviklere, herunder håndhævelsen af vores aftaler eller politikker for din brug af Synology Pakkecenter; (c) handle i god tro, at en sådan adgang eller offentliggørelse er nødvendig for at beskytte den personlige sikkerhed for Synologys medarbejdere, kunder, pakkeudviklere eller offentligheden eller (d) kontakte dig vedrørende problemer med de pakker, du har hentet.</p><p>8.2. Vær opmærksom på, at Synology bevarer retten til at blokere eller på anden måde forhindre levering af enhver form for kommunikation til eller fra Synology Pakkecenter som en del af vores bestræbelser på at beskytte Synology Pakkecenter, beskytte vores kunder, pakkeudviklere og de ​​relevante rigtige ejere eller stoppe dig i at misligholde denne kontrakt, samt at den teknologi eller andre midler, vi bruger, kan hindre, afbryde eller stoppe din brug af Synology Pakkecenter.<br><br></p></li><li><p>Ændring af kontrakt.  Synology forbeholder sig retten til enhver tid at ændre denne kontrakt.  Hvis vi ændrer denne kontrakt, vil vi anbringe en meddelelse på Synology Pakkecenter eller på anden måde oplyse dig, at kontrakten er blevet ændret. Hvis du ikke kan acceptere disse ændringer, skal du annullere og stoppe brugen af Synology Pakkecenter. Hvis du ikke stopper med at bruge Synology Pakkecenter, vil din fortsatte brug udtrykke din accept af den ændrede kontrakt og den ændrede kontrakt gælder for din brug af Synology Pakkecenter efter datoen for ændringen.</p></li><li><p>Ændre eller annullere Synology Pakkecenter. Vi kan til enhver tid og uanset årsag ændre Synology Pakkecenter, slette funktioner, annullere eller suspendere adgangen til Synology Pakkecenter service.  Vores annullering eller suspension kan være uden årsag og/eller uden varsel.  Ved annullering stopper din ret til at bruge Synology Pakkecenter med det samme.  Når Synology Pakkecenter aflyses eller suspenderes, kan de data, du har gemt på Synology Pakkecenter ikke hentes senere, hvilket omfatter sikkerhedskopier af pakker, du måtte have hentet.  Vores annullering af Synology Pakkecenter vil ikke ændre din forpligtelse til at betale alle afholdte omkostninger.</p></li><li><p><strong>INGEN GARANTI. Vi leverer Synology Pakkecenter og enhver af pakkerne deri “som beset", “med alle fejl“ og “som til rådighed“.  Vi garanterer ikke for nøjagtigheden eller aktualiteten af den information, der er tilgængelig på Synologys Pakkecenter eller en pakke deri.  Vi og vores partnere og pakkeudviklere stiller ingen udtrykkelige eller stiltiende garantiforpligtelser, garantier eller betingelser.  Herudover kan du have forbrugerrettigheder i henhold til lokal lovgivning, ifølge hvilke denne aftale ikke kan ændres.  Vi udelukker stiltiende garantiforpligtelser for herunder salgbarhed, egnethed til et bestemt formål, håndværksmæssig udførelse og ikke-krænkelse.</strong></p></li><li><p><strong>ANSVARSBEGRÆNSNING.   Synology og dets partnere og pakkeudviklere (medmindre alternative pakkelicensvilkår er knyttet til pakken) kan ikke være ansvarlig i henhold til denne kontrakt for eventuelle direkte skader, der overstiger det beløb, du har betalt for Synology Pakkecenter eller pakker, hvis de er relevante. Du kan ikke modtage anden erstatning, herunder for følgeskader, tabt fortjeneste, tab af data, særlige, indirekte, tilfældige eller strafretslige skader.</strong></p></li><li><p>Begrænsning af anvendelsesområde.  Begrænsningen, der er specificeret i afsnit 11, gælder for alt, der er relateret til (i) Synology Pakkecenter service, (ii) Synologypakker, tredjepartspakker eller enhver tredjeparts adfærd, (iii) virus eller andre skadelige funktioner, der påvirker din adgang til eller brug af Synology Pakkecenter, (iv) uforenelighed mellem downloadede pakker og andre tjenester, software og hardware, (v) forsinkelser eller svigt, som du måtte have ved indførelse, gennemførelse eller færdiggørelse af overførsler, downloads eller transaktioner i forbindelse med Synology Pakkecenter eller en pakke på en korrekt eller rettidig måde og (vi) krav på kontraktbrud, brud på garanti eller betingelser, objektivt ansvar, forsømmelse eller andre skadevoldende handling .  Vær opmærksom på, at begrænsningen også gælder, selvom (i) dette middel ikke yder fuld kompensation for eventuelle tab eller ikke opfylder sit egentlige formål, eller (ii) Synology vidste eller burde have haft kendskab til risikoen for tabene.</p></li><li><p>Fortolkning af kontrakt.  Alle dele af denne kontrakt gælder i det omfang, det er tilladt ved lov.  Hvis en domstol beslutter, at en del af denne kontrakt ikke kan håndhæves, vil denne del blive erstattet af vilkår, der bedst svarer til hensigten med det, vi ikke kan håndhæve, men resten af denne kontrakt vil ikke ændres.  Dette er hele aftalen mellem dig og os vedrørende din brug af Synology Pakkecenter.  Den erstatter enhver tidligere aftale eller erklæringer vedrørende din brug af Synology Pakkecenter.</p></li><li><p>Et års begrænsning på dine krav. Ethvert krav, der er relateret til denne aftale eller Synology Pakkecenter, skal indbringes inden for et år.  Den etårige periode begynder på det tidspunkt, hvor kravet først kunne indgives.  Kravet vil være permanent forældet, hvis det ikke er indgivet i tide.  Dette gælder for dig og dine efterfølgere.  Det gælder også for os og vores efterfølgere og bemyndigede.</p></li><li><p>Gældende lovgivning. Vær opmærksom på, at lovgivningen i Taiwan vil styre fortolkningen af ​​denne kontrakt, eventuelle medfølgende vilkår, pakkekøb og eventuelle krav, der er opstået derfra, medmindre andet er angivet i pakken vedrørende fordringen, uden hensyntagen til de opståede lovkonflikter deraf og skal anlægges ved en domstol i Taiwan.  Du accepterer at underkaste dig den personlige jurisdiktion i enhver af ​​disse retsinstanser.</p></li><li><p>Overdragelse.  Du må ikke overdrage denne aftale eller nogen del af den til nogen anden person.  Du må ikke overføre til andre, enten midlertidigt eller permanent, eventuelle rettigheder ved brugen af Synology Pakkecenter eller en del af Synology Pakkecenter.</p></li><li><p>Bekendtgørelser.</p><p>18.1. Dine meddelelser til os.  Du kan sende meddelelser til os i den form, der kræves på <a target="_blank" href="https://www.synology.com/da-dk/company/contact_us" title="https://www.synology.com/company/contact_us">https://www.synology.com/company/contact_us</a>. Vi accepterer ikke e-mail meddelelser.</p><p>18.2. Bekendtgørelser vi sender dig til dig; samtykke vedrørende elektronisk information.  Denne kontrakt er i elektronisk form. Vi vil sende dig visse oplysninger om Synology Pakkecenter, som loven kræver, at vi sender til dig.  Vi kan sende dig disse oplysninger i elektronisk form (i) ved e-mail på den e-mail-adresse, du angav, da du tilmeldte dig din brug af Synology Pakkecenter, hvis det kræves, (ii) ved adgang til et Synology websted, der vil blive udpeget i en e-mail meddelelse, der sendes til dig på det tidspunkt, hvor oplysninger er tilgængelige, (iii) ved adgang til et Synologys websted, som vil blive generelt angivet på forhånd til dette formål eller (iv) ved en prompt notifikationsmeddelelsen efter lanceringen af Synology Pakkecenter.</p><p>Bekendtgørelser, der leveres til dig via e-mail eller pop-up meddelelserne, vil blive anset som sendt og modtaget på den dato, hvor meddelelsen blev sendt ud. Så længe du kan få adgang til og bruge Synology Pakkecenter, har du den nødvendige software og hardware for at modtage disse meddelelser eller beskeder under din brug af Synology Pakkecenter.  Hvis du ikke indvilger i at modtage beskeder elektronisk, skal du stoppe med at bruge Synology Pakkecenter.</p><p>18.3. Bekendtgørelser vedrørende ophavsret og varemærker.  Alt indhold i Synology Pakkecenter er Copyright © Synology Inc. og andre rettighedshavere.  Ophavsret og andre immaterielle rettighedslove og traktater beskytter al software eller indhold, der leveres som en del af Synology Pakkecenter.  Navnene på faktiske firmaer og produkter, der er nævnt i Synology Pakkecenter kan være varemærker tilhørende deres respektive ejere.  Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt er angivet heri, forbeholdes.<br><br></p></li><li><p>Support.</p><p>Kundesupport til Synology Pakkecenter er tilgængelig på <a target="_blank" href="https://www.synology.com">https://www.synology.com</a>.</p></li></ol>"
termofservice_subtitle	=	"Din Synology-enhed kan nemt tilpasses yderligere funktionalitet. Før vi begynder, skal du læse og accepterer tjenestevilkårene for Pakkecenter."
termofservice_title	=	"Synology Pakkecenter - Servicevilkår"
termofservice_title_deprecated	=	"Synology Package Center Terms of Service"
termsofservice	=	"Tjenestevilkår"
termsofservice_accept	=	"Jeg har læst og accepteret Synology Pakkecenters tjenestevilkår"
termsofservice_desc	=	"Ved at bruge Pakkecenter accepterer du at blive bundet af {0}. Læs dem nøje."
termsofservice_new_desc	=	"Pakkecenter indeholder nu nye funktioner. Læs og accepter {0}, før du fortsætter."
thirdparty	=	"Tredjepart"
title_packages	=	"Pakker"
trust_feed_server_keys	=	"Tilføjelse af pakkekilden vil også vise tillid til udgiverens certifikat på denne server."
trust_level	=	"Tillidsniveau"
uninstall_check_alert	=	"Kunne ikke afinstallere pakken af følgende årsager:"
uninstall_check_confirm	=	"Afinstallation af pakken vil medføre unormale forhold i følgende funktioner. Vil du fortsætte?"
unsupport_auto_update	=	"Automatisk opdatering ikke understøttet: {0}"
unsupport_volume_move	=	"Flytning af diskenhed understøttes ikke: {0}"
update_all	=	"Opdater alt"
update_and_volume_setting	=	"Indstillinger for opdatering og diskenhed"
update_channel	=	"Beta"
update_channel_beta_yes	=	"Ja, jeg vil se betaversioner!"
update_channel_desc	=	"Betaversioner sætter dig i stand til at forsøge helt nye funktioner i Synology-pakker, før deres officielle frigivelse, men de anbefales ikke til brug til kommercielle formål."
update_pkg	=	"Opdater {0}"
update_setting	=	"Opdateringspolitik"
upgradable	=	"Opdater"
upgrade_fail	=	"Kunne ikke opdatere."
upgrade_ie_browser	=	"Opgrader til den seneste version af Internet Explorer-browseren pga. af sikkerhedsproblemer."
upgrade_one_package	=	""{0}" er klar til opdatering. {1}{2}{3}"
upgrade_operation_desc	=	"Ved opdatering af {0} vil Pakkecenter automatisk udføre følgende operation(er),"
upgrade_packages	=	"{0} pakker er klar til opdatering. {1}{2}{3}"
upgrade_pkg_completed	=	""{0}" er opdateret. Du kan klikke på "Kør" for at aktivere pakkeservicen nu. {1} {2}"
upgrade_pkg_fail	=	"Kunne ikke opdatere "{0}". {1}"
upgrade_start_pkg_completed	=	""{0}" er opdateret. {1} {2}"
upgrade_start_success	=	"Denne pakke er opdateret og klar til brug."
upgrade_title	=	"Pakkeopdatering"
upgrading	=	"Opdaterer..."
version_bigger	=	"{0} (enhver version senere end {1})"
version_bigger_equal	=	"{0} version {1} eller senere"
version_equal	=	"{0} version {1}"
version_less	=	"{0} (enhver version tidligere end {1})"
version_less_equal	=	"{0} version {1} eller tidligere"
version_less_than_limit	=	"Den installerede version af pakken er {0}, og den er ikke kompatibel med din _DISKSTATION_. Opdater til {1} eller senere."
wait_pgsql	=	"Opgraderer database. Prøv igen senere."
waiting	=	"Venter..."

[plugin]
plugin_help	=	"Se i hjælpen for at få flere oplysninger om funktionerne."
plugin_installation	=	"Installer den seneste {@}, der passer til dit operativsystem."
plugin_not_remind	=	"Vis ikke dette igen"

[port_fwd]
port_fwd_field_exceed_multiports	=	"Der kan angives op til {0} offentlige porte. Et portinterval omfatter to porte (f.eks. 5001-6000,6003 tæller som tre porte.)"
port_fwd_ip_err	=	"Indtast den korrekte IP-adresse"
port_fwd_port_err	=	"Indtast det korrekte portnummer"
port_fwd_protocol	=	"Protokol"
port_fwd_service	=	"Service"
port_fwd_source_port	=	"Offentlig port"
port_fwd_target_ip	=	"Privat IP-adresse"
port_fwd_target_port	=	"Privat port"

[poweroff]
PoweroffFailDueToBackup	=	"Kontroller, om den planlagte backuptid er for tæt på den planlagte lukketid."
poweroff_backup_task	=	"Udfører backupopgaver"
poweroff_ddsm_installing	=	"Opdaterer/gendanner/installerer DDSM"
poweroff_ddsm_running	=	"DDSM kører på denne server"
poweroff_ddsm_updating	=	"Opdaterer/gendanner DDSM"
poweroff_iscsi_lun_busy	=	"Kørende opgaver på iSCSI LUN"
poweroff_package_manager_busy	=	"Fjerner/installerer pakker"
poweroff_pgsql_upgrading	=	"Opgraderer systemdatabase"
poweroff_share_is_restoring	=	"Gendanner den delte mappe"

[pppoe]
error_empty_doublecheckpassword	=	"Indtast adgangskoden igen."
error_empty_password	=	"Tom adgangskode"
error_empty_username	=	"Tomt brugernavn"
error_password	=	"Inkonsistent adgangskode"
pppoe_DNS	=	"DNS"
pppoe_IP	=	"IP-adresse"
pppoe_auto_reconnect	=	"Genopret automatisk forbindelse, når forbindelsen afbrydes"
pppoe_check	=	"Aktiver PPPoE-forbindelse"
pppoe_close_guest	=	"Af sikkerhedsgrunde vil gæstekontoen blive deaktiveret efter aktivering af PPPoE-forbindelsen."
pppoe_connect	=	"Opret forbindelse"
pppoe_connected	=	"Tilsluttet"
pppoe_connecting	=	"Tilslutter"
pppoe_connection_failed	=	"PPPoE-forbindelse mislykkedes"
pppoe_disconnect	=	"Afbryd"
pppoe_disconnect_fail	=	"PPPoE-forbindelse mislykkedes."
pppoe_disconnected	=	"Ikke tilsluttet"
pppoe_error	=	"Forket brugernavn/adgangskode"
pppoe_get_setting_fail	=	"Kunne ikke hente PPPoE-indstillinger."
pppoe_intr	=	"Aktiver PPPoE for direkte at tilslutte til internettet."
pppoe_mask	=	"Undernetmaske"
pppoe_no_interface_available	=	"Intet PPPoE.interface tilgængeligt."
pppoe_password	=	"Adgangskode"
pppoe_password_doublecheck	=	"Bekræft adgangskode"
pppoe_service_start_fail	=	"Kunne ikke starte PPPoE-tjeneste."
pppoe_service_stop_fail	=	"Kunne ikke standse PPPoE-tjeneste."
pppoe_set_setting_fail	=	"Kunne ikke angive PPPoE-indstillinger."
pppoe_status	=	"Status"
pppoe_title	=	"Indstilling af PPPoE"
pppoe_username	=	"Brugernavn"
pppoe_warning	=	"Systemet vil afbryde og derefter tilslutte igen, hvis brugernavn/adgangskode ændres. Er du sikker?"
system_busy	=	"System optaget."

[property]
error_invalid_domain_group	=	"Kunne ikke ændre brugergruppe. Ikke en gyldig Windows-domænegruppe."
error_invalid_domain_user	=	"Kunne ikke ændre ejer. Ikke en gyldig Windows-domænebruger."
error_save_property	=	"Kunne ikke gemme egenskaber."

[pushservice]
enable_browser_push	=	"Aktiver browserunderretninger"
enable_browser_push_tip	=	"Understøttes på Chrome (35 eller senere) og Safari (OS X v10.9 eller senere)."
error_msn_account	=	"Kontroller, om den indtastede Windows Live Messenger-konto er gyldig."
error_server_connet	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til Synologys push-tjensteserver. Kontroller netværksforbindelsen, og prøv igen senere."
error_skype_account	=	"Kontroller, om den indtastede Skype-konto er gyldig."
error_update_ds_info	=	"Kunne ikke videresende _DISKSTATION_-oplysninger til push-tjenestens server."
error_update_msn_account	=	"Kunne ikke videresende Windows Live Messenger-konto til push-tjenestens server."
error_update_msnbot_busy	=	"Synologys Windows Live Messenger push-tjeneste er optaget."
error_update_msnbot_unready	=	"Synologys Windows Live Messenger push-tjeneste er aktuelt ikke tilgængelig."
error_update_skype_account	=	"Kunne ikke videresende SKype-konto til push-tjenestens server."
error_update_skypebot_busy	=	"Synologys Skype push-tjeneste er optaget."
error_update_skypebot_unready	=	"Synologys Skype push-tjeneste er aktuelt ikke tilgængelig."
mobile_ds_file_version	=	"DS finder-version"
mobile_model	=	"Modelnavn"
mobile_version	=	"Firmwareversion"
note_for_add_contact	=	"Log ind på din Windows Live Messenger/Skype for at acceptere venners invitationer fra Synology, så du modtager onlinemeddelelsesunderretninger."
pushservice_account_limit	=	"Du kan indtaste op til to konti adskilt af ";"."
pushservice_account_num_exceed	=	"Antallet af konti overstiger grænsen."
pushservice_account_the_same	=	"Indtast ikke dubletkonti."
pushservice_desc	=	"Aktiver underretningstjeneste for at modtage underretningsmeddelelser via mobilenheder og browsere, når der sker statusændringer eller fejl på systemet."
pushservice_manage_mobile_device	=	"Administrer parrede enheder"
pushservice_mobile	=	"Mobil"
pushservice_mobile_desc	=	"Aktiver mobilunderretningstjeneste for at modtage realtidsunderretninger om begivenheder, som du vælger under "Hovedmenu" > "Kontrolpanel" > "Underretning" > "Avanceret"."
pushservice_mobile_enable	=	"Aktiver mobilenhedsunderretninger"
pushservice_mobile_hint	=	"Installer DS finder for at tilføje denne _DISKSTATION_ til listen "Favoritter" listen på din mobilenhed."
pushservice_msn	=	"MSN"
pushservice_msn_account	=	"Windows Live Messenger-konto"
pushservice_msn_bot_name	=	"Parret Windows Live Messenger-konto"
pushservice_msn_desc	=	"Aktiver Windows Live Messenger-underretningstjeneste for at modtage realtidsunderretninger om begivenheder, som du vælger under "Hovedmenu" > "Kontrolpanel" > "Underretning" > "Avanceret"."
pushservice_msn_enable	=	"Aktiver Windows Live Messenger-underretninger"
pushservice_send_test_notification	=	"Send en testmeddelelse"
pushservice_skype	=	"Skype"
pushservice_skype_account	=	"Skype-konto"
pushservice_skype_bot_name	=	"Parret Skype-kono"
pushservice_skype_desc	=	"Aktiver Skype-underretningstjeneste for at modtage realtidsunderretninger om begivenheder, som du vælger under "Hovedmenu" > "Kontrolpanel" > "Underretning" > "Avanceret"."
pushservice_skype_enable	=	"Aktiver Skype-underretninger"
pushservice_test_notification_sent	=	"En testmeddelelse er sendt. Hvis du ikke modtager den, skal du sørge for, at de indtastede konti er korrekte."
pushservice_unpair_all_mobile_device	=	"Ophæv parring af alt"
pushservice_unpair_device	=	"Ophæv parring"
skype_account_rule	=	"Skype Name must have between 6 and 32 characters. It must start with a letter and can contain only letters, numbers, '.', ',' ,'-' and '_'."
test_mail_alert	=	"Anvend først de ændrede indstillinger, før du klikker på <b>Send en testunderretning</b>."

[rcpower]
action	=	"Handling"
add_task	=	"Tilføj plan"
beep_desc	=	"Bip, når følgende situationer opstår:"
disable	=	"RS10613xs+ understøtter ikke automatisk genstart efter strømnedbrud, når den er tilsluttet til RX1216sas."
edit_task	=	"Rediger plan"
power_schedule	=	"Strømplan"
powermgr_intro	=	""
rcfancontrol	=	"Ventilatorkontrol"
rcfancontrol_cool	=	"Kølig-tilstand"
rcfancontrol_cool_desc	=	"Blæser kører hurtigere og holder systemet køligere, men producerer mere støj."
rcfancontrol_desc	=	"Ventilatorhastighedstilstand"
rcfancontrol_ext_nic_desc	=	"Når netværksinterfacekort installeres på din _DISKSTATION_, bliver blæserhastighedstilstand begrænset."
rcfancontrol_full	=	"Højeste hastigheds-tilstand"
rcfancontrol_full_desc	=	"Blæser kører for fuld hastighed, så systemet holdes køligere med laver mere støj."
rcfancontrol_high	=	"3,5 tommers harddisktilstand"
rcfancontrol_low	=	"2,5 tommers harddisktilstand"
rcfancontrol_low_power	=	"Lavt strømforbrug-tilstand"
rcfancontrol_low_power_desc	=	"Blæseren kører langsommere og afgiver mindre støj, men systemet kan blive varmere. Blæser standser, når systemet er afkølet."
rcfancontrol_quiet	=	"Stille-tilstand"
rcfancontrol_quiet_desc	=	"Blæseren kører langsommere og afgiver mindre støj, men systemet kan blive varmere."
rcpower_config	=	"Genstart automatisk efter strømnedbrud"
rcpower_title	=	"Gendannelse af strøm"
schpower_legend	=	"Planlagt"
schpoweroff_enable	=	"Aktiver planlagt slukning "
schpoweroff_note	=	"Systemet kan ikke lukke, hvis der er en anden planlagt opgave, der kører på samme tid."
schpoweron_enable	=	"Aktiver planlagt tænd"
schpoweron_note	=	"Systemet vil funktionen "Genstart automatisk efter strømnedbrud".  Hvis du vil deaktivere denne funktion, skal du gå til Hardware og strøm > Generelt > Gendannelse af strøm."
trigger_time	=	"Udløsertidspunkt"
wol_note	=	"Med WOL-funktionen aktiveret, vil systemet aktivere funktionen "Genstart automatisk efter strømnedbrud"."

[relayservcie]
myds_account_created_msg	=	"Synology-konto oprettet uden fejl!"

[relayservice]
adv_setting	=	"Avanceret"
adv_tab_quickconnect_disabled_msg	=	"Aktiver først QuickConnect for at redigere avancerede indstillinger."
alias_change_machine_message	=	"Den angivne QuickConnect ID bruges i øjeblikket af en anden _DISKSTATION_. Vil du indstille QuickConnect ID til denne _DISKSTATION_?"
alias_description	=	"Giv nu din _DISKSTATION_ et QuickConnect ID. Gør det nemt at huske, så du og dine venner kan oprette forbindelse til den fra alle enheder."
alias_new_restriction	=	"Med _OSNAME_ 5.0 kan din QuickConnect ID ikke inkludere understregninger (_) eller overstige 63 engelske tegn. Hvis QuickConnect er deaktiveret kan du ikke registrere den aktuelle QuickConnect ID igen."
browser_description	=	"I webbrowsere bruger du nedenstående links:"
cms_upgrade_msg	=	"Aktiver avancerede QuickConnect-indstilinger ved at opdatere denne _DISKSTATION_ til den seneste version af _OSNAME_."
dsm_https_service	=	"_OSNAME_ HTTPS (i _OSNAME_-indstillinger)"
enable_portforward	=	"Opret portvideresendelsesregler automatisk"
enable_portforward_tip	=	"Hvis din router består kompatibilitetstesten, bliver regler for portvideresendelse automatisk oprettet til QuickConnect."
enable_quickconnect	=	"Aktiver QuickConnect"
enable_service	=	"Aktiver"
error_alias_server_internal	=	"Ups... Der opstod en fejl på QuickConnect-serveren. Prøv igen senere."
error_alias_used_in_your_own	=	"Denne QuickConnect ID bruges aktuelt af en anden _DISKSTATION_."
file_downloading	=	"Download begynder om et øjeblik..."
include_name_cloud	=	"herunder Cloud Station-hjælpeprogrammer og DS cloud"
inside_tunnel_msg	=	"Indstillingerne på denne side kan ikke ændres, da du aktuelt er logget ind på _OSNAME_ via QuickConnect."
inside_tunnel_msg_for_router	=	"Indstillingerne på denne side kan ikke ændres, da du aktuelt er logget ind på _OSNAME_ via QuickConnect."
misc	=	"Valgmuligheder"
mobile_apps	=	"Mobilprogrammer"
myds_account_created_msg	=	"Synology-konto oprettet uden fejl!"
myds_exceed_max_register_error	=	"Denne _DISKSTATION_ har overskredet det daglige antal nye Synology-konti. Prøv igen i morgen."
myds_register_description	=	"Med en Synology-konto kan du registrere ledige domænenavne fra Synology og bruge QuickConnect til at oprette forbindelse til _DISKSTATION_ osv."
myds_server_internal_error	=	"Ups... Der opstod en fejl med Synology-kontoens server. Prøv igen senere."
name_cloud	=	"Cloud Station utilities & DS cloud"
name_dsm_portal	=	"_OSNAME_"
name_file_sharing	=	"Fildeling"
name_mobile_app	=	"Mobilprogrammer (DS audio, DS cam, DS file, DS finder, DS get, DS note, DS video, Chat, Drive, MailPlus, Moments)"
name_mobile_app_for_nvr	=	"Mobilprogrammer (DS file, DS cam, DS finder)"
name_mobile_app_for_router	=	"Mobilprogrammer (DS download, DS file, DS router)"
name_photo_portal	=	"Photo Station"
name_photostation	=	"DS photo"
no_permission_select_warning	=	"Brug QuickConnect til at vælge mindst ét program/én service."
no_service_enabled	=	"Ingen tjenester aktiveret"
package_not_supported	=	"Desværre kan denne pakke ikke åbnes, når der er forbindelse via QuickConnect."
permission	=	"Tilladelse"
permission_desc	=	"Vælg mindst ét program/én service til at muliggøre adgang via QuickConnect."
quickconnect_desc	=	"QuickConnect gør det nemt at oprette forbindelse til din _DISKSTATION_ lige meget hvorfra. Bare aktiver QuickConnect nedenfor, og registrer for at få en Synology-konto."
relay_enabled	=	"Aktiver QuickConnect-relætjeneste"
relay_enabled_desc	=	"Din QuickConnect-forbindelse bliver videresendt via Synology Relay Server, når du ikke direkte kan få adgang til _DISKSTATION_ via QuickConnect."
relayservice_cloud_station	=	"Cloud Station Server"
relayservice_connected	=	"Tilsluttet"
relayservice_desc_short	=	"Tillader programmer at oprette forbindelse til din _DISKSTATION_ via internettet uden at konfigurere portvideresendelsesregler på din router."
relayservice_direct_connect	=	"Tilsluttet"
relayservice_disconnected	=	"QuickConnect deaktiveret"
relayservice_ds_audio	=	"DS audio"
relayservice_ds_photo	=	"DS photo"
relayservice_dsfile	=	"DS file"
relayservice_dsfile_https	=	"DS file (HTTPS)"
relayservice_err_911	=	"QuickConnect-server er under vedligeholdelse. Prøv igen senere."
relayservice_err_alias_in_use	=	"{0} bruges allerede."
relayservice_err_alias_not_found	=	"Det tilpassede ID er udløbet på grund af langvarig inaktivitet for din QuickConnect ID."
relayservice_err_bad_dns	=	"Domænenavn kan ikke løses. Ret din DNS-serveradresse til 8.8.8.8 (114.114.114.114 for brugere i regionen Kina), og prøv igen."
relayservice_err_config	=	"Fejl ({0})"
relayservice_err_lock	=	"Fejl ({0})"
relayservice_err_network	=	"Der opstod en netværksfejl. Kontroller dine netværksindstillinger."
relayservice_err_not_support	=	"Der opstod en tjenestefejl. Opdater din _OSNAME_ til den seneste version."
relayservice_err_register	=	"Fejl ({0})"
relayservice_err_resolv	=	"Der opstod en netværksfejl. Kontroller dine DNS- og netværksindstillinger."
relayservice_err_server_busy	=	"Fejl ({0})"
relayservice_err_server_limit	=	"Antallet af QuickConnect-tjenesteforbindelser har nået grænsen. Prøv igen senere."
relayservice_err_unknown	=	"Fejl"
relayservice_filesharing_https	=	"Fildeling"
relayservice_login	=	"Registrerer..."
relayservice_not_running_service	=	"Aktiver {0}, og prøv igen."
relayservice_serverid_change_msg	=	"Din QuickConnect ID er fornyet. Genkonfigurerer relevante klientprogrammer med den nye QuickConnect ID."
relayservice_serverid_change_title	=	"Systembegivenhed"
relayservice_starting	=	"Initialiserer..."
relayservice_status_desc	=	"Få adgang til din _DISKSTATION_ via QuickConnect-tjenesten ved at indtaste følgende QuickConnect ID i feltet Serveradresse i dit klientprogram (f.eks. programmet Cloud Station på dine computerer eller DS file på din mobilenhed)."
relayservice_stop	=	"Afbryder..."
relayservice_title	=	"QuickConnect"
relayservice_webdavs_https	=	"WebDAV (HTTPS)"
settings_csrv	=	"QuickConnect-oplysninger"
status	=	"Status"
syno_mobile_apps	=	"På mobile enheder og computerklienter indtaster du nedenstående QuickConnect ID på loginskærmen:"
syno_mobile_apps_only	=	"På mobile enheder indtaster du QuickConnect ID ned loginskærmen:"
title_alias_clear_notice	=	"* Ryd den tilpassede id ved at rydde data i ovenstående felt."
title_svrid	=	"QuickConnect ID"
unavailable_file	=	"Kan ikke downloade fil(er)."
web_browsers	=	"Webbrowsere"
welcome_message	=	"Opret forbindelse til din _DISKSTATION_ lige meget hvorfra"
welcome_no_alias	=	"Få adgang til din _DISKSTATION_ vha. nedenstående oplysninger. (For endnu flere funktioner skal du registrere en Synology-konto)."
window_title_register_myds	=	"Registrer Synology-konto"

[report]
analyze_profile_now	=	"Analyser denne rapportopgave"
analyzer_profile	=	"Rapportprofil"
btn_hide_pass_item	=	"Skjul overførte emner"
btn_show_all_item	=	"Vis alle begivenheder"
btn_show_latest_item	=	"Vis kun seneste begivenheder"
btn_show_pass_item	=	"Vis alle emner"
button_global_setting	=	"Indstillinger"
button_profile	=	"Rapportopgave"
button_profile_create	=	"Opret rapportopgave"
button_profile_delete	=	"Slet rapportopgave"
button_profile_edit	=	"Rediger rapportopgave"
button_report	=	"Rapport"
button_report_create_now	=	"Generer rapporter nu"
button_report_old_get	=	"Se historiske rapporter"
confirm_move_old_report	=	"Vil du flytte data over historiske rapporter til den nye placering?"
confirm_select_no_share	=	"Du valgte ingen delt mappe, så alle delte mapper bliver derfor medtaget. Vil du fortsætte?"
consumed_time	=	"Tid forbrugt"
daily_report	=	"Daglig rapport"
day_every	=	"Daglig"
edit_tab_basic	=	"Generelt"
edit_tab_options	=	"Valgmuligheder"
edit_tab_report	=	"Rapport"
edit_tab_schedule	=	"Plan"
err_dest_share_not_exist	=	"Stien til lagring af rapporter findes ikke."
exclude_recycle	=	"Udeluk papirkurve fra rapporten"
filetable_delete	=	"Slet valgte filer"
form_create_now	=	"Generer rapporter nu"
form_day	=	"Dag"
form_duplicate_compare_filename	=	"Sammenlign dubletfiler efter filnavne"
form_duplicate_compare_mtime	=	"Sammenlign dubletfiler efter ændringstidspunkt"
form_duplicate_limit_number	=	"Maks. antal dubletfiler"
form_history_volume_usage	=	"Inkluder historiske data om diskenhedsbrug"
form_hour	=	"Time"
form_minute	=	"Minut"
form_schedule_time	=	"Generer rapporter ifølge en plan"
form_schedule_time_volume_history	=	"Indsaml oversigt over diskenhedsbrug ifølge en plan"
form_specify_all_share	=	"Medtag alle delte mapper"
form_specify_duplicate_file_full_mach	=	"Find bekræftede dubletfiler"
form_specify_share	=	"Vælg delte mapper"
form_specify_some_share	=	"Vælg delte mapper"
form_specify_user	=	"Opstil filer, der ejes af deres brugere, efter filgruppe"
generated_at	=	"Rapport genereret den"
include_newshare	=	"Inkluder automatisk alle eksisterende og fremtidige delte mapper"
monthly_report	=	"Månedlig rapport"
msg_config_error	=	"Der opstod en fejl ved generering af brugsrapport. Kontroller konfigurationen af rapporten."
msg_cost_more_time	=	"Tager mere tid"
msg_create_report_fail	=	"Der opstod en fejl ved generering af brugsrapport."
msg_moving_reports	=	"Flytter rapporter..."
msg_write_data_error	=	"Der opstod en dataskriefejl ved generering af brugsrapport."
no_report_found	=	"Ingen matcher fundet"
no_schedule	=	"Ingen plan angivet"
reportUI_cannot_estimate	=	"Ikke tilgængelig"
reportUI_download_csv	=	"Download CSV"
reportUI_duplicate_accurate_list	=	"Dubletter af MD5"
reportUI_duplicate_list	=	"Dubletfiler"
reportUI_file_status_removed	=	"Fjernet"
reportUI_file_type_audio	=	"Lyd"
reportUI_file_type_document	=	"Dokumenter"
reportUI_file_type_exe	=	"Eksekverbare filer"
reportUI_file_type_image	=	"Billeder"
reportUI_file_type_iso	=	"Diskbilledfiler"
reportUI_file_type_other	=	"Andet"
reportUI_file_type_video	=	"Videoer"
reportUI_file_type_web	=	"Websider"
reportUI_file_type_zip	=	"Zippede filer"
reportUI_msgbox_ask_login	=	"Desværre er din loginsession udløbet. Vil du logge ind igen?"
reportUI_msgbox_title_info	=	"Oplysninger"
reportUI_quota_exceeded	=	"Brugers diskkvote overskredet."
reportUI_report_name	=	"Diskbrugsrapport"
reportUI_title_action	=	"Handling"
reportUI_title_all_user	=	"Alle brugere"
reportUI_title_day_to_full	=	"Dage til fuld"
reportUI_title_file_count	=	"Filantal"
reportUI_title_file_type	=	"Filtype"
reportUI_title_free	=	"Ledig"
reportUI_title_group	=	"Gruppe"
reportUI_title_modify_time	=	"Ændret kl."
reportUI_title_name_time	=	"Enhedsnavn:<BR>Genereret kl.:"
reportUI_title_percent	=	"Procent"
reportUI_title_share	=	"Delt mappe"
reportUI_title_used	=	"Brugt"
reportUI_title_user_is	=	"Bruger: "
reportUI_title_volume	=	"Diskenhed"
report_duplicate_file	=	"Kandidater til dubletfil"
report_file_group	=	"Filer efter filgruppe"
report_file_owner	=	"Filer efter ejer"
report_keyword_analyzer	=	"Analyzer"
report_laf	=	"Senest åbnet"
report_large_file	=	"Store filer"
report_location_error	=	"Placeringen af lagring af rapporter er ikke valgt eller er ikke tilgængelig. Vil du vælge en placering nu?"
report_lrm	=	"Senest ændrede filer"
report_mmf	=	"Tidligst åbnet"
report_mrm	=	"Allersenest ændrede filer"
report_name	=	"Rapport"
report_quota_usage	=	"Kvotebrug"
report_quota_usage_by_share	=	"Kvotebrug af delt mappe"
report_share_list	=	"Delte mapper"
report_title	=	"Lageranalyseproces"
report_type	=	"Type"
report_volume_usage	=	"Diskenhedsbrug"
run_md5	=	"Kør finsammenligning (MD5) på alle filer"
schedule_report_name	=	"Diskbrugsrapport"
schedule_task_collect_desc	=	"Indsaml rapportdata"
schedule_task_create_desc	=	"Generer diskbrugsrapport"
status_collect_data	=	"Behandler"
status_fail	=	"Mislykkedes"
status_ready	=	"Klar"
status_running	=	"Kører"
status_setting_all_share	=	"Alle delte mapper"
status_success	=	"Succes"
storage_report_desc	=	"Opret planlagte opgaver for at analysere diskenhedsbrug og se forbrugsrapporter."
summary	=	"Oversigt"
summary_enable_create_now	=	"Generer rapporter nu"
summary_enable_schedule	=	"Aktiver plan"
title_edit	=	"Rediger rapportopgave"
title_global_setting	=	"Indstillinger"
title_location	=	"Gem rapport til"
title_mail	=	"E-mail"
title_profile	=	"Rapportopgave"
title_report	=	"Rapport"
title_report_date_range	=	"Datointerval"
title_report_list	=	"Rapportliste"
title_report_path	=	"Rapportsti"
title_report_type	=	"Rapporttype"
title_schedule	=	"Plan"
title_share	=	"Delt mappe"
title_status	=	"Status"
title_type	=	"Type"
type_daily	=	"Daglig"
type_monthly	=	"Månedlig"
type_realtime	=	"Rapport for denne måned"
wizard_option	=	"Konfigurer valgmuligheder"
wizard_option_desc	=	"Du kan inkludere yderligere oplysninger om bestemte bruger eller indsnævre de delte mapper i rapporten."
wizard_profile	=	"Opret rapportopgave"
wizard_profile_desc	=	"Indtast grundlæggende oplysninger om den nye rapportopgave."
wizard_report	=	"Vælg rapporttyper"
wizard_report_desc	=	"Vælg de rapporttyper, du ønsker."
wizard_schedule	=	"Generer rapporter ifølge en plan"
wizard_schedule_desc	=	"Angive et klokkeslæt til din _DISKSTATION_ til generering af rapporter."
wizard_summary	=	"Bekræft indstillinger"
wizard_summary_desc	=	"Guiden vil anvende følgende indstillinger. Processen vil tage et par sekunder."
wizard_title	=	"Guide til lagerforbrugsrapport"
wizard_welcome	=	"Velkommen til guiden til lagerforbrugsrapport"
wizard_welcome_desc	=	"Guiden vil hjælpe dig med at oprette en rapportopgave til generering af forbrugsrapporter."

[router_common]
about_desc	=	"_OSNAME_ er det dedikerede operativsystem til _DISKSTATION_, der er udviklet og ejes af <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology Inc.</a> _OSNAME_ slipper overlegne trådløse forbindelsesmuligheder løs på _DISKSTATION_ og med tilføjelsespakker omdanner den til et versatilt multimedie- og fildelingscenter."
advanced_options	=	"Avancerede valgmuligheder"
basic_options	=	"Grundlæggende valgmuligheder"
country_desc	=	"Vælg din aktuelle placering for at sikre fuld funktionalitet for din {0}."
device_units	=	"enhed(er)"
dhcp_range_conflict_err	=	"DHCPinterfaceintervallet {0} og {1} konflikter."
leaf_administration	=	"Administration"
led	=	"LED"
led_desc	=	"Du kan vælge at kun bruge strøm-LED eller alle LEDs på din _DISKSTATION_ til at passe til dit miljø."
led_mode_normal	=	"Alle LEDs er til"
led_mode_schedule	=	"Tilpas LED-plan"
led_mode_sleep	=	"Kun STATUS-LED til"
more_options	=	"Avancerede valgmuligheder"
net_loopback	=	"Aktiver NAT-tilbagekobling"
nsm_settings	=	"_OSNAME_-indstillinger"
operation_mode	=	"Driftstilstande"
redirect_netbios	=	"Vent i 60 til 90 sekunder for driftstilstandens overgang. Efter tilstandsovergang deaktiverer og genaktiverer du netværksinterfaces for de lokalt tilsluttede enheder. Du bliver så omdirigeret til _OSNAME_. Sørg for, at du lukker/opdaterer denne side til fuldførelsen."
redirect_progress	=	"Du bliver ført til _OSNAME_, når forbindelsen gendannes. Vent, og luk eller opdater ikke den aktuelle side før fuldførelsen."
redirect_topology_confirm	=	"Vil du efter tilstandsovergang stadig give adgang til din _DISKSTATION_ via router.synology.com?"
router_app_name	=	"Netværkdenter"

[router_connection]
conn_type	=	"Forbindelsestype"
connection	=	"Forbindelse"
connection_desc	=	"Det er her, du konfigurerer internetforbindelsen. Din forbindelsestype defineres af dit netværksmiljø. Henvend dig til din ISP, hvis du har brug for hjælp."
extra_pppd_options	=	"Yderligere PPPD-valgmuligheder"
isp_settings	=	"ISP-indstillinger"
macclone_external_ip_warning	=	"Kan ikke klone MAC fra ekstern IP-adresse. Gør det i LAN."
pppoe_ac_name	=	"Adgangskoncentrator"
pppoe_acquire_ip	=	"Erhverv internet-IP"
pppoe_auto_disconnect	=	"Afbryd automatisk efter inaktivitet"
pppoe_service_name	=	"Tjenestenavn"
should_be_default_gw	=	"I overensstemmelse med indstillingerne, er der i øjeblikket ingen gateway til Synology Router, så standard gateway-indstillingen er automatisk aktiveret."
vpn_dhcp_connection	=	"VPN+DHCP-forbindelse"
vpn_setting	=	"VPN indstillinger"
wan_ip	=	"WAN IP"

[router_firewall]
dos_protection	=	"DoS-beskyttelse"
firewall_default_rule_name	=	"Brugerdefineret regel"
firewall_disable_bridge_mode	=	"Firewallregler kan ikke ændres i brotilstand. Ret tilstand, og prøv igen."
firewall_global_allow_alert	=	"Indstilling af standardfirewallpolitik til at tillade adgang gør dit netværk mere sårbart over for cybertrusler. Styrk din netværkssikkerhed ved at angive standardfirewallpolitik til at nægte adgang."
firewall_max_rule_err	=	"Du har nået det maksimale antal firewallregler."
firewall_service_desc_dsm_http	=	"Administrations-UI, File Station, Audio Station, Download Station"
firewall_service_desc_dsm_https	=	"Administrations-UI, File Station, Audio Station, Download Station"
firewall_service_desc_ssh	=	"Krypteret terminaltjeneste (inkluderer SFTP)"
firewall_vpn_passthrough_desc	=	"Marker disse valgmuligheder i overensstemmelse med den/de VPN-protokol(ler), der bruges af VPN-klienter, så VPN-klienttrafik kan føres gennem til din _DISKSTATION_."
vpnpassthrough	=	"VPN Pass-through"

[router_installer]
admin_title	=	"Konfigurer administratorkontoen"
admin_username	=	"Brugernavn"
alert_confirmpass	=	"Adgangskoder matcher ikke. Indtast adgangskoden igen."
ap_mode	=	"Trådløst AP"
apply_setting_follow_step	=	"Følg nedenstående trin"
apply_setting_reconnect_router	=	"Genoprette forbindelse til <a href="http://router.synology.com" target="_blank">http://router.synology.com</a><br> eller <br>Launch <span class="highlight-font">DS router</span> på din mobilenhed"
apply_setting_reconnect_router_pc	=	"Bærbar: Log ind på _OSNAME_ via {0} for at styre alle aspekter af din _DISKSTATION_"
apply_setting_reconnect_wifi	=	"Genopret forbindelse til den nye Wi-Fi-SSID"
apply_setting_title	=	"Konfiguration fuldført"
dhcp_type	=	"Automatisk IP"
ds_router	=	"DS router"
empty_value	=	"{0} kan ikke være tom."
error_cookie_disabled	=	"Kunne ikke indlæse loginoplysninger. Sørg for, at cookies er aktiveret i din browser."
error_setup_admin	=	"Kunne ikke konfigurere administratorkontoen."
error_setup_ethernet	=	"Kunne ikke konfigurere internetforbindelsen."
error_setup_topology	=	"Kunne ikke konfigurere driftstilstanden."
error_setup_wifi	=	"Kunne ikke konfigurere Wi-Fi-netværket."
error_ssid_too_long	=	"Navnet (SSID) er for langt."
error_username_too_long	=	"Længden på brugernavn kan ikke overstige 64 tegn."
external_access	=	"Ekstern adgang til _OSNAME_"
finish_title	=	"Tillykke! Konfigurationen af _DISKSTATION_ er gennemført"
finish_using	=	"Start_DISKSTATION_"
internet_connection_type	=	"Internetforbindelse"
internet_get_wanip	=	"Automatisk WAN IP"
internet_setup	=	"Konfigurer internetforbindelsen"
invalid_field	=	"Feltværdien er ugyldig."
launch_ds_router	=	"Mobilenhed: Start {0} for at styre din _DISKSTATION_ fra et hvilket som helst sted"
min_password_length	=	"Indtast mindst 8 tegn."
mobile_agree_eula	=	"Ved at klikke på Ja accepterer du <a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">Slutbrugerlicensaftale</a>."
mobile_finish_title	=	"Tillykke!<br>Konfigurationen _DISKSTATION_ er gennemført"
mobile_through_wan	=	"Du får nu adgang til din _DISKSTATION_ via WAN-porten. Vi foreslår, at du genopretter forbindelse til denne Wi-Fi SSID: {0} for at starte konfigurationen."
mobile_welcome_title	=	"Velkommen installationsgruiden til _DISKSTATION_"
onoff_network_interface	=	"Når du bruger den trådløse AP-tilstand, vil systemet forsøge at omdirigere dig til _OSNAME_, til det lykkes. Under omdirigering skal du deaktivere og så aktivere denne klientenheds netværksinterface."
pin_code_desc	=	"Du får nu adgang til din _DISKSTATION_ via WAN-porten. Indtast pinkoden i nederste hylde på din _DISKSTATION_ for at begynde konfigurationen."
pin_code_fieldlabel	=	"Pinkode"
pin_err_count	=	"Pinkoden er ugyldig. Indtast pinkoden i nederste hylde på din _DISKSTATION_. Bemærk: Du har {0} gange tilbage til at indtaste pinkoden."
pin_err_need_reboot	=	"Du har nået grænsen for indtastninger af pinkode. Guiden til konfiguration af _OSNAME_ er nu låst ned. Genstart din _DISKSTATION_ for at genstarte konfigurationen."
pppoe_type	=	"PPPoE"
progress_desc	=	"Din _DISKSTATION_ er klar om 3 minutter.</br>Luk ikke systemet under konfigurationen."
progress_title	=	"Konfigurerer _DISKSTATION_..."
progressbar_internet	=	"Internet"
router_mode	=	"Trådløs router"
setup_operation_mode_title	=	"Konfigurer din driftstilstand"
skip_this_step	=	"Spring dette trin over"
static_type	=	"Manuel IP"
tip_network_speed	=	"Vi har registreret, at din Ethernet-hastigheder kun er 10/100 Mbps. For at sikre den højeste ydelse, anbefales det at opgradere netværkskablet til mindst 1Gbps."
topology_notes_ap	=	"Brotilstand: Alle netværksinterfaces (LAN, WAN og WLAN) er brokoblet sammen og opretter forbindelse til internettet via en router."
topology_notes_router	=	"Routertilstand: _DISKSTATION_s WAN-port tilslutter til internettet via DSL/kabelmodem."
welcome_admin_agree_eula	=	"Ved at klikke på Næste accepterer du <a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">Slutbrugerlicensaftalen</a>."
welcome_title	=	"Link og del alle muligheder"
wifi_device	=	"Wi-Fi-enhed"
wifi_poweroff_error	=	"Wi-Fi er deaktiveret lige nu. Før brug skal du trykke på Wi-Fi-omskifteren på din _DISKSTATION_ for at aktivere Wi-Fi."
wifi_reconnect	=	"Hvis du bruger standard Wi-Fi SSID (dvs. SynologyRouter) med en ikke-standard adgangskode, skal du måske anvende den nye adgangskode for at oprette forbindelse igen."
wifi_setting	=	"Konfigurer dit Wi-Fi-netværk"
wifi_suggestion	=	"In order to achieve the best wireless quality, please make sure there're no wireless devices around. "

[router_localnetwork]
change_ip_notify_content	=	"Undernetmasken eller gateway-IP er ændret. Du skal måske gentilslutte de trådløse enheder for at forbindelsen kan fungere korrekt. For trådførte enheder skal du måske trække netværkskabelet ud og sætte det ind igen. Vil du fortsætte?"
change_ip_notify_title	=	"Lokal IP eller undernet ændret"
clientlist_and_reservation	=	"Klientliste og reservation"
dhcp_broadcast_err	=	"Slut-IP-adressen kan ikke være den samme som udsendelses-IP-adressen."
dhcp_gateway_err	=	"DHCP-IP-adresser skal være på samme undernet som standard gateway."
dhcp_range_err	=	"Start-IP-adresse kan ikke overstige slut-IP-adresse."
igs_notify	=	"IGMP Snooping er låst, da den ikke har nogen virkning på denne driftstilstand."
ip_gateway_diffrent_msg	=	"Din LAN IP og gateway-IP er forskellig, hvilket kan medføre fejl i internetforbindelsen. Vil du fortsætte?"
lan	=	"LAN"
lan_wlan	=	"LAN/WLAN"
local_ip	=	"Lokal IP"
nat_enabled	=	"NAT"
subnet_conflict	=	"SRM har registreret, at dit WAN-undernet og LAN-undernet overlapper og kan medføre, at du mister internetforbindelse."
subnet_conflict_alert	=	"Bevar internetforbindelsen ved at skifte dit LAN til et andet undernet."
subnet_conflict_notify	=	"Bevar internetforbindelsen ved at klikke på denne underretning for at gå til Netværkscenter > Lokalt netværk > Generelt og skifte dit LAN til et andet undernet."
subnet_switch	=	"Ønsker du, at SRM skifter dit LAN til et andet undernet for at bevare internetforbindelsen?"
use_host_dns	=	"Videresend kendt DNS-server"
wifi_2_4G	=	"Wi-Fi 2.4G"
wifi_5G	=	"Wi-Fi 5GHz"
wins_server	=	"WINS-server"

[router_networktools]
add_wol_device_title	=	"Enheder, der kan sættes sammen, til Væk på LAN"
application_title	=	"Netværksværktøj"
application_title_desc	=	"Fejlfind netværksforbindelser, og fjernvæk tilsluttede enheder."
country	=	"Sted"
destination	=	"Destination"
manual_add_cue	=	"Indtast MAC-adresse"
no_gps_info	=	"Inge GPS-oplysninger."
no_internet_available	=	"Intet internet tilgængeligt."
online_list	=	"Vælg enhed"
ping_prefer_ipv4	=	"Hvis den løste URL indeholder både IPv4- og IPv6-adresser, skal du bruge IPv4."
ping_target_cue	=	"Mål-URL eller IP"
ping_target_invalid	=	"Ping-destination er ugyldig, eller netværk kan ikke nås."
ping_timeout	=	"Ping er afsluttet pga. timeout til at spare CPU-ressourcer."
ping_title	=	"Ping"
reply_from	=	"Svar fra"
round_trip	=	"Tur/retur"
saved_wol_device_title	=	"Forbindelsesliste"
server	=	"Server"
time	=	"Tid"
traceroute_check_network_connection_before_run	=	"Please connect to WAN before using traceroute tool"
traceroute_target_invalid	=	"Traceroute-mål er ugyldigt, eller netværk kan ikke nås."
traceroute_title	=	"Traceroute"
wake_confirm_message	=	"Vil du vække den valgte enhed? Hvis den ikke vækkes, skal du kontrollere de tilhørende enhedsindstillinger."
wake_up_now	=	"Væk"
wol_over_qc_desc	=	"Aktiver WOL over QuickConnect"
wol_over_qc_tooltip	=	"Denne enhed understøtter WOL over QuickConnect"
wol_title	=	"Væk på LAN"

[router_notification]
mobile_ds_router_version	=	"DS router-version"
pushservice_mobile_hint	=	"Sørg for, at DS router er installeret på mobilenheden."

[router_otp_enforcement]
enforce_option_desc	=	"Gennemtving 2-trinsverificering for alle brugere"

[router_overview]
advanced_options	=	"Advanced Information"
ap_assoc_list_mac	=	"MAC-adresse"
ap_security_mode	=	"Sikkerhedstilstand"
connection_state	=	"Internetforbindelse"
connection_type	=	"Connection type"
cpu_and_memory	=	"CPU & Memory"
cpu_utilization	=	"CPU-brug"
empty_devicelist_desc	=	"Dine enheder har ikke forbindelse til _DISKSTATION_. Opret forbindelse til dem via Wi-Fi eller LAN."
info_cpu	=	"CPU"
info_memory	=	"Hukommelse"
info_network	=	"Netværk"
load_average	=	"Belastningsgennemsnit"
load_peak	=	"Belastningstop"
local_network	=	"Lokalt netværk"
memory_buff	=	"Buffer"
memory_cached	=	"Cached"
memory_free	=	"Ledig"
memory_reserved	=	"Forbeholdt"
memory_total	=	"Total"
memory_used	=	"Brugt"
memory_utilization	=	"Hukommelsesbrug"
more_information	=	"More information"
network_mode	=	"Network mode"
packets_rx	=	"Received (RX) packets"
packets_tx	=	"Transmitted (TX) packets"
route_dns	=	"DNS-server"
status_limit_connection	=	"Begrænset forbindelse"
tcpip_ipaddr	=	"IP-adresse"
time_15min	=	"Sidste 15 minutter"
time_1min	=	"Sidste 1 minut"
time_5min	=	"Sidste 5 minutter"
wifi_24g	=	"Wi-Fi 2.4GHz"
wifi_5g	=	"Wi-Fi 5GHz"

[router_parental]
add_allowing_list	=	"Tilføj til tilladelsesliste"
allow_this_website	=	"Tillad adgang til dette websted"
category_adult	=	"Porno"
category_advertising	=	"Annoncering"
category_cartoons	=	"Tegneserier"
category_chat	=	"Chat"
category_dangerous	=	"Farlige materiale"
category_dating	=	"Dating"
category_drugs	=	"Narko"
category_gambling	=	"Hasardspil"
category_games	=	"Spil"
category_hacking	=	"Hacking"
category_malware	=	"Malware"
category_multimedia	=	"Multimedier"
category_phishing	=	"Phishing"
category_redirector	=	"Redirector"
category_remote_control	=	"Fjernbetjening"
category_shopping	=	"Shopping"
category_social_networks	=	"Sociale netværk"
category_sports	=	"Sport"
category_title	=	"Kategori"
category_violence	=	"Vold"
category_warez	=	"Warez"
define_blocked_url	=	"Om webfiltre"
desc_allowlist	=	"Tillad tilpassede URL'er, som anses for sikre."
desc_allowlist_section	=	"Du kan tilpasse en tilladelsesliste til altid at tillade adgang til websteder på listen. Tilladelseslisten før højere prioritet over blokeringslisten og filtrene Grundlæggende og Beskyttet."
desc_blacklist_custom	=	"Bloker tilpassede webstedskategorier og URL'er."
desc_blacklist_high	=	"Bloker websteder, der ikke er til mindreårige, herunder porno, narko og hasardspilwebsteder."
desc_blacklist_low	=	"Bloker websteder, der udfør potentiel trussel mod din sikkerhed, f.eks. malware- og phishingwebsteder."
desc_blocklist_section	=	"Du kan vælge mellem følgende filters (Grundlæggende og Beskyttet) eller tilpasse en blokeringsliste for at blokere adgang til websteder, der er upassende eller skadelige."
domainname_exist	=	"Domænenavn findes allerede."
edit_allowing_list	=	"Rediger tilladelsesliste"
edit_blocking_list	=	"Rediger blokeringsliste"
err_otp_not_support	=	"Desværre fungerer denne funktion med 2-tinsverificering. Log ind på _OSNAME_ for at tilføje webstedet direkte til din tilladelsesliste."
msg_oops	=	"Ups! Websted blokeret!"
msg_page_is_blocked	=	"Den anmodede side er blokeret, fordi indholdet er filtreret af webfilteret. Kontakt din Synology Router's administrator, hvis du skal have adgang til dette websted."
profile_basic	=	"Grundlæggende"
profile_custom	=	"Tilpasset"
profile_protected	=	"Beskyttet"
schedule	=	"Internettilladelsestid"
schedule_off	=	"Fra"
schedule_on	=	"Til"
select_all	=	"Vælg alt"
tip_allowinglist	=	"Tillad adgang til tilpassede websteder"
tip_blockinglist_custom	=	"Bloker adgang til tilpassede websteder (tilpasset)"
tip_blockinglist_high	=	"Bloker adgang til kendte skadelige og pornografiske websteder (beskyttet)"
tip_blockinglist_low	=	"Bloker adgang til kendte skadelige websteder (grundlæggende)"
tip_keep_kids_save	=	"Beskyt dine under fra anstødeligt indhold og potentielt skadelige websteder med valgmuligheder for forældrekontrol. Dette sætter dig i stand til at begrænse internetadgang til hver tilsluttet enhed."
tip_login_admin	=	"Indtast _OSNAME_-administratorens loginoplysninger nedenfor."
tip_select_category	=	"Vælg den webstedskategori, som du vil blokere."
url_blocking	=	"Webfilter"

[router_pkgmgr]
require_pgsql	=	"Installer eller aktiver denne pakke ved først at tilknytte en ekstern lagerenhed, og aktiver systemdatabase under Lager og printer > Lager > Avancerede indstillinger > Systemdatabase."

[router_port_trigger]
add_pt_rule	=	"Opret portudløsningsregler"
common_applications	=	"Fælles programmer"
edit_pt_rule	=	"Rediger portudløsningsregler"
err_apply_rule	=	"Kunne ikke anvende denne regel."
match_port	=	"Udløserport"
port_trigger	=	"Portudløsning"
related_port	=	"Indkommende port"
service_name	=	"Navn"

[router_spi]
enable_spi	=	"Tillad ekstern adgang to _OSNAME_"
setting_spi_rules	=	"Indstilling af firewallregler"
spi_desc	=	"Din _DISKSTATION_ vil kun tillade ekstern adgang til _OSNAME_ via HTTP/HTTPS-porte (f.eks. 8000 og 8001). Af sikkerhedsårsager vil _DISKSTATION_ blokere al ekstern adgang, hvis denne valgmulighed senere deaktiveres."

[router_tc]
action_active_app	=	"Aktive programmer"
action_built_in_app	=	"Vælg i en liste over indbyggede programmer"
action_custom_app	=	"Tilpas"
add_app_has_selected	=	"Denne regel er allerede valgt."
add_app_qos_title	=	"Tilføj en programregel"
add_dev_qos_title	=	"Tilføj en enhedsregel"
add_dev_title	=	"Tilføj en enhed"
advancedtc	=	"Tilpasset Hastighed"
application_header	=	"Program"
application_name	=	"Programnavn"
ban	=	"Blokeret"
beamforming	=	"Beamforming"
category_communication	=	"Kommunikation"
category_file_transfer	=	"Filoverførsel"
category_games	=	"Spil"
category_misc	=	"Diverse"
category_multimedia	=	"Multimedier"
category_network	=	"Netværk"
category_social_networks	=	"Sociale netværk"
category_web_service	=	"Webtjenester"
chart_dev_others	=	"Andre"
chart_time_now	=	"Nu"
chart_tip_download	=	"Downloadet"
chart_tip_show_all_applications	=	"Vis al programtrafik"
chart_tip_show_all_devices	=	"Vis al enhedstrafik"
chart_tip_upload	=	"Uploadet"
chart_title_all_applications	=	"Al programtrafik"
chart_title_all_devices	=	"Al enhedstrafik"
chart_title_application	=	"Program"
chart_title_day	=	"Seneste 24 timer"
chart_title_device	=	"Enhed"
chart_title_download	=	"Download"
chart_title_live	=	"Direkte trafik"
chart_title_month	=	"Sidste 1 måned"
chart_title_total_traffic	=	"Samlet trafik"
chart_title_upload	=	"Upload"
chart_title_week	=	"Sidste 1 uge"
connection_wired	=	"Trådført"
create_app_qos	=	"Opret programregel"
current_header	=	"Aktuel (KB/sek.)"
customize_dev_image	=	"Tilpas billede"
description_header	=	"Beskrivelse"
dev_header	=	"Enhed"
dev_hostname	=	"Enhedsnavn"
device_name_too_long	=	"Navnet på enheden er for langt."
download_header	=	"Download"
download_speed	=	"Downloadhastighed"
edit_app_qos_title	=	"Rediger programregel"
edit_dev_qos_title	=	"Rediger enhedsregel"
edit_dev_title	=	"Rediger enhed"
enable_history_record	=	"Optag trafikstatistikker"
enable_history_record_layer7	=	"Aktiver programregistrering"
enable_history_record_layer7_warning	=	"Når programregistrering aktiveres, og netværkspromotion (kaldes også CTF, Cut Through Forwarding) deaktiveres. Dette vil standse den aktuelle dataoverførsel."
enable_traffic_control	=	"{0}Aktiver Trafikkontrol{1}."
err_maximum_speed_exceed	=	"Summen af garanteret download-/uploadhastighed kan ikke overstige {0} KB/sek."
guaranteed_header	=	"Garanteret (KB/sek.)"
history_record_interval_day	=	"1 dag"
history_record_interval_month	=	"1 måned"
history_record_interval_week	=	"1 uge"
history_record_interval_year	=	"1 år"
history_record_max_interval	=	"Gem op til"
mac_addr	=	"MAC-adresse"
maximum_header	=	"Maksimum (KB/sek.)"
no_application_traffic	=	"Ingen aktiv programtrafik registreret."
num_lan_dev	=	"LAN-enhed"
num_wlan_dev	=	"Wi-Fi-enhed"
op_msg_applying	=	"Anvender ændringer..."
op_msg_ban_self_warning	=	"Du blokerer den enhed, du bruger. Din enhed kan ikke længere få adgang til internettet og _OSNAME_. Vil du forsætte?"
op_msg_beamforming_not_support	=	"Beamforming understøttes ikke af denne enhed."
op_msg_dev_add_success	=	"'{0}' tilføjet."
op_msg_dev_already_has	=	"' {0}' er allerede angivet."
op_msg_dev_apply_success	=	"Anvendt på '{0}'."
op_msg_dev_refreshed	=	"Opdateret enhedsliste."
op_msg_device_exist	=	"Denne enhed findes allerede."
op_msg_failed_apply	=	"Kunne ikke anvende ændringer."
op_msg_num_execeed	=	"Overskredet det maksimale antal enheder."
op_msg_removing	=	"Fjerner enhed..."
op_msg_wireless_only	=	"Kun trådløse enheder gælder."
parentalcontrol	=	"Forældrekontrol"
port_range_invalid	=	"Portinterval er ugyldigt."
qos_enable	=	"Aktiver trafikkontrol"
qos_enable_confirm	=	"Trafikkontrol aktiveres, og netværkspromotion (kaldes også CTF, Cut Through Forwarding) deaktiveres. Dette vil standse den aktuelle dataoverførsel. Vil du forsætte?"
qos_msg_customize_new_name	=	"Enhedsnavnet og MAC-adressen kan ikke være den samme. Indtast et nyt navn på enheden."
qos_msg_dev_guaranteed_too_small	=	"Enhedsregels garanterede hastighed skal være højere end summen af dens programreglers garanterede hastighed: {0}."
qos_msg_dev_invalid	=	"Enhedens garanterede hastighed er for lav. Forøg hastighedsgrænsen."
qos_msg_guaranteed_exceed	=	"Den garanterede hastighed skal være lavere end eller lig med den maksimale hastighed: {0}."
qos_msg_maximum_exceed	=	"Maksimalhastigheden skal være højere end eller lig med den garanterede hastighed: {0}."
qos_msg_no_app_select	=	"Vælg et program."
qos_msg_rule_num_exceed	=	"Du har nået det maksimale antal regler: {0}."
qos_switch_confirm	=	"Skifte af denne valgmulighed kan afbryde forbindelsen, mens netværket genstarter. Vil du forsætte?"
qos_switch_warning	=	"Når trafikkontrol aktiveres, og netværkspromotion (kaldes også CTF, Cut Through Forwarding) deaktiveres. Dette vil standse den aktuelle dataoverførsel."
qoshigh	=	"Høj prioritet"
qoslow	=	"Lav prioritet"
reload_dev	=	"Genindlæs"
remove_offline_dev	=	"Slet konfigurationen for denne offlineenhed"
select_app	=	"Vælg et program"
speed_header	=	"Hastighed"
tab_advanced	=	"Avanceret"
tab_general	=	"Generelt"
tab_monitor	=	"Overvåg"
tc_download_max	=	"Maks. downloadbåndbredde (KB/sek.)"
tc_download_min	=	"Garanteret downloadbåndbredde (KB/sek.)"
tc_upload_max	=	"Maks. uploadbåndbredde (KB/sek.)"
tc_upload_min	=	"Garanteret uploadbåndbredde (KB/sek.)"
tip_guaranteed_bw_dl	=	"Skal være mellem {0} og {1}."
tip_guaranteed_bw_ul	=	"Skal være mellem {0} og {1}."
tip_maximum_bw_dl	=	"Skal være mellem {0} og {1} ({2} KB/sek. betyder ubegrænset)."
tip_maximum_bw_ul	=	"Skal være mellem {0} og {1} ({2} KB/sek. betyder ubegrænset)."
upload_header	=	"Upload"
upload_speed	=	"Uploadhastighed"
waiting_network	=	"Venter på, at netværket genstarter"
wifi_strength	=	"Wi-Fi"

[router_terminal]
ssh_service_desc	=	"Adgangskoden til at logge ind via SSH er den samme som admin-kontoens adgangskode."
terminal_password_desc	=	"Aktiver SSH-tjeneste for at logge ind og administrere din _DISKSTATION_."

[router_time]
ntp_service_desc	=	"NTP-tjeneste sætter andre netværksenheder i stand til at synkronisere tiden med denne _DISKSTATION_."

[router_tips]
check_update	=	"Klik på {0}her{1} for at ændre dine _OSNAME_-opdateringsindstillinger."
enews	=	"Få eNews"
keep_update	=	"Hold din _DISKSTATION_ opdateret"
legacy_swap_failed	=	"Kunne ikke allokere skifteplads til din eksterne lagerenhed."
legacy_swap_finish	=	"Skift pladsallokering for din eksterne lagerenhed er nu færdig."
legacy_swap_start	=	"_OSNAME_ allokerer skifteplads til din eksterne lagerenhed. Adganghastigheden for _OSNAME_ kan påvirkes, til allokeringen er færdig."
main_menu	=	"Få adgang til alle indbyggede og installerede pakker fra hovedmenuen."
pkg_center	=	"Installer tilføjelsespakker for at omdanne din _DISKSTATION_ til et fleksibelt multimedie- og fildelingscenter."
register	=	"{0}Registrer{1} en Synology-konto og få de seneste opdateringsoplysninger {2}her{3}."
router_app	=	"Netværkscenter hjælper dig med nemt at konfigurere og få glæde af forskellige tjenester på _DISKSTATION_."
update_periodically	=	"Opdater regelmæssigt din _OSNAME_ for nye funktioner og total sikkerhed."
update_setting	=	"Kontroller opdateringsindstillinger"
welcome_title	=	"Velkommen til Synology Router Manager"

[router_topology]
get_topology_fail	=	"Kunne ikke hente netværkstopologi."
network_topology_ap	=	"Trådløst AP"
network_topology_ap_tip	=	"Brotilstand: alle interfaces, LAN, WAN og WLAN er alle brokoblet sammen og opretter forbindelse til internettet via en router."
network_topology_changing	=	"Changing Operation Mode"
network_topology_changing_desc	=	"For both of the above selections, please disable/enable the network interfaces of local connected devices during the changing mode process."
network_topology_client	=	"Trådløs klient"
network_topology_client_tip	=	"Klienttilstand: Tilslutter til andre trådløse routere/AP'er for at yde underordnet LAN-enheder adgang til internettet."
network_topology_detail	=	"Yderligere oplysninger findes under hjælpen til _OSNAME_."
network_topology_dn_no	=	"No, the system will try redirecting you to SRM until success.<br>But before clicking OK, please change the current IP address of your SynologyRouter to the static IP address first."
network_topology_dn_yes	=	"Yes, the system will ensure you could login SRM via router.synology.com. "
network_topology_router	=	"Trådløs router"
network_topology_router_tip	=	"Routertilstand: WAN-port tilslutter til internettet via DSL/kabelmodem."
set_topology_fail	=	"Kunne ikke angive netværkstopologi."

[router_tree]
leaf_media_library	=	"Medieindeksering"
leaf_winmac	=	"SMB/AFP"

[router_urlblocker]
login_require_admin	=	"Log ind som admin."
whitelist_reading	=	"Henter tilladelsesliste..."
whitelist_setting	=	"Angiver tilladelsesliste..."

[router_usbstorage]
help_file_service_desc	=	"Adgang til filer på lagerenheder med Win/Mac-filtjenester"
help_file_service_ftp	=	"Adgang til filer på lagerenheder med FTP"
help_file_service_webdav	=	"Adgang til filer på lagerenheder med WebDAV"
help_hibernation	=	"Konfigurer dvaleplan for USB-drev"
help_media_service	=	"Indekser og organiser multimediefiler gemt på lagerenheder"
help_printer	=	"Konfigurer og få adgang til printere"
help_storage	=	"Vis lagerbrug, og administrer filer"
protocol_desc_file_station	=	"Angiv hastighedsgrænser for brugere, der overfører filer via File Station."
protocol_desc_ftp	=	"Angiv hastighedsgrænser for brugere, der overfører filer via FTP."
protocol_desc_webdav	=	"Angiv hastighedsgrænser for brugere, der overfører filer via WebDAV."
storage_printer_desc	=	"Administrer forskellige konfigurationer, der er relateret til de tilsluttede lagerenheder og printere."
usb_hibernation_log_desc	=	"Enable hibernation logs to record when  USB hard disks wake up from hibernation."
usb_storage	=	"Lager og printer"
usb_storage_desc	=	"Administrer lager og printer"

[router_wireless]
access_local	=	"Adgangs til lokalt netværk"
access_local_desc	=	"Tillad adgang til lokalt netværk for gæstenetværk"
ap_isolation	=	"AP-isolering"
ap_wifi_assoc_list_mac	=	"MAC-adresse"
ap_wifi_assoc_list_mac_filter	=	"Tilføj til MAC-filterlisten"
ap_wifi_assoc_list_mac_filter_existed	=	"Wi-Fi-enheden findes allerede på MAC-filerlisten."
ap_wifi_assoc_list_mac_filter_hint	=	"MAC-adressefilter aktiveres for at nægte Wi-Fi-enheder fra at oprette forbindelse."
ap_wifi_mac_filter_err	=	"Kunne ikke aktivere MAC-filter."
ap_wifi_mac_filter_mac	=	"MAC-adresse"
ap_wifi_mac_filter_mac_err	=	"Indtast den korrekte MAC-adresse"
ap_wifi_mac_filter_mac_used	=	"MAC-adresse findes allerede."
ap_wifi_mac_filter_setting	=	"MAC-filter"
ap_wifi_mac_filter_siwtch	=	"Aktiver MAC-filter"
ap_wifi_reduce_interference	=	"Reduktion af interferens"
ap_wifi_reduce_interference_field	=	"Reducer interferens på Wi-Fi 2.4G ved at nedgradere din USB 3.0-enhed til USB 2.0."
ap_wifi_reduce_interference_reboot_confirm	=	"En genstart er påkrævet, for at reduktion af interferens kan træde i kraft. Vil du genstarte nu?"
ap_wifi_reduce_interference_usb3_alarm	=	"Reducer interferens på Wi-Fi 2.4G ved at nedgradere din USB 3.0-enhed til USB 2.0."
guest_count_down	=	"Gyldig for"
guest_need_host_enabled_msg	=	"Aktiver først Wi-Fi"
guest_network_get_count_down_fail	=	"Kunne ikke hente gæstenetværksnedtælling."
guest_network_readjust_msg	=	"Gæstenetværkskrypteringstilstand understøttes ikke i den aktuelle trådløse tilstand. Juster gæstenetværkets indstillinger."
guest_network_set_count_down_fail	=	"Kunne ikke angive gæstenetværksnedtælling."
hide_ssid	=	"Skjul SSID"
igmp_snooping	=	"IGMP Snooping"
key_rotation	=	"Nøglerotation"
pmf_mode	=	"PMF-support"
pmf_mode_capable	=	"Aktiveret - valgfrit"
pmf_mode_required	=	"Aktiveret - Påkrævet"
preamble_type	=	"Præambeltype"
preamble_type_auto	=	"Auto"
preamble_type_long	=	"Lang"
preamble_type_short	=	"Kort"
qos_wmm	=	"Aktiver WMM QoS"
reg_mode	=	"Regulerende tilstand"
schedule_24g_title	=	"2.4G Planlægningsplan"
schedule_5g_title	=	"5GHz Planlægningsplan"
security_high	=	"Høj"
security_level	=	"Sikkerhedsniveau"
security_low	=	"Lav"
security_wpa2_eap	=	"WPA2-Enterprise"
security_wpa2_psk	=	"WPA2-Personal"
security_wpa_eap	=	"WPA-Enterprise"
security_wpa_psk	=	"WPA-Personal"
security_wpam_eap	=	"WPA/WPA2-Enterprise"
security_wpam_psk	=	"WPA/WPA2-Personal"
show_ssid	=	"Vis SSID"
wifi_2_4g	=	"2.4GHz"
wifi_5g	=	"5GHz"
wifi_daemon_not_ready	=	"WiFi daemon ikke klar, vent..."
wifi_on_off_get_fail	=	"Kunne ikke hente WiFi til/fra-status."
wifi_schedule_block_current_access_warning	=	"Aktivering af planlagt funktion vil medføre, at Wi-Fi-tjenesten bliver deaktiveret i overensstemmelse med de aktuelle indstillinger. Vil du forsætte?"
wifi_setting_get_fail	=	"Kunne ikke hente WiFi-indstillinger."
wifi_setting_set_fail	=	"Kunne ikke konfigurere WiFi-indstillinger."
wifi_switch_off	=	"Aktiver Wi-Fi-knappen på din _DISKSTATION_"
wps_ap_pin_desc	=	"Indtast denne pinkode på din trådløse enhed for at linke. Du kan aktivere/deaktivere denne pinkode eller regenerere en ny pinkode ved at klikke på opdateringsknappen."
wps_ap_pin_disable	=	"Deaktiver"
wps_ap_pin_enable	=	"Aktiver"
wps_ap_pin_label	=	"Efter AP-pinkode"
wps_client_pin_desc	=	"Indtast din trådløse enheds pinkode her, og klik på {0} for at linke."
wps_client_pin_hint	=	"Indtast klient-pinkode her"
wps_client_pin_label	=	"Efter klient-pinkode"
wps_desc	=	"Du kan bruge WPS (Wi-Fi Protected Setup) til at delle den trådløse nøgle mellem din Synology Router og dine trådløse klienter, så du har en nem og sikker måde at oprette et trådløst netværk med en af nedenstående metoder."
wps_desc_step1	=	"Tryk på knappen WPS på din _DISKSTATION_."
wps_desc_step2	=	"Tryk på knappen WPS på din trådløse enhed."
wps_desc_step3	=	"Enhederne er linket."
wps_info_msg_hide_ssid	=	"Skjulning af SSID vil deaktivere WPS. Vil du forsætte?"
wps_info_msg_security_none	=	"Vil du konfigurere WPS uden sikkerhed?"
wps_info_msg_security_wep	=	"Indstilling af sikkerhedstilstand til WEP vil deaktivere WPS. Vil du forsætte?"
wps_info_msg_security_wpaeap	=	"Indstilling af sikkerhedstilstand til WEP/WPA2-Enterprise vil deaktivere WPS. Vil du forsætte?"
wps_need_wifi_enabled_msg	=	"Aktiver Wi-Fi for at bruge WPS"
wps_pbc_label	=	"Efter trykknap"
wps_pin_invalid	=	"Ugyldig pinkode."
wps_select_type	=	"Vælg forbindelsestype"
wps_status_connecting	=	"Opretter forbindelse"
wps_status_failed_query	=	"WPS-startfejl. Prøv at genstarte."
wps_status_msg_err	=	"Mislykkedes"
wps_status_ready	=	"Klar"
wps_status_start	=	"Start"
wps_status_success	=	"Uden fejl"
wps_status_timeout	=	"Timeout"
wps_status_unsupported_encryption	=	"Aktuel krypteringstilstand understøtter ikke WPS."
wps_status_unsupported_hide_ssid	=	"WPS kan ikke bruges, når SSID er skjult."

[routerconf]
avahi_is_not_alive	=	"Bonjour-tjeneste er ikke aktiveret. Gå til Kontrolpanel > {0} > {1} for at aktivere Bonjour-tjenesteopdagelse."
cant_get_lan2wan_gateway_hops	=	"Hvis alle portvideresendelsesregler fejler, skal du kontrollere, om der er to eller flere routere på netværket. I det tilfælde skal du sgøe hjælp hos din internettjenesteudbyder for at indstille modem/router til brotilstand eller prøve at indstille routeren til brotilstand. Klik {0}her{1} for at få yderligere oplysninger."
check_connect_to_wan	=	"Kontrollerer internetforbindelsen"
check_dns_setting	=	"Kontrollerer DNS-server"
check_gateway_setting	=	"Kontrollerer gatewayforbindelse"
check_lan2wan_gateway_hops	=	"Kontrollerer netværksmiljø"
check_network_interface_enabled	=	"Kontrollerer netværksinterface"
confirm_enable_upnp_write	=	"Din router skal have UPnP aktiveret for at gemme portvideresendelsesindstillinger."
default_gw_changed_portforward_enabled	=	"Due to default gateway changed, portforward is enabled."
detect_router	=	"Registrer routeroplysninger"
detect_router_fail_no_resp	=	"Ingen UPnP-router fundet. Klik på Næste for at fortsætte med manuel installation."
detect_router_fail_not_in_db	=	"Din router er ikke på listen i Synologys UPnP-kompatibilitetsdatabase. Klik på Næste for at fortsætte med kompatibilitetstestsiden."
detect_router_fail_not_support	=	"Din UPnP-router bestod ikke kompatibilitetstesten. Du kan klikke på Næste og konfigurere regler for portvideresendelse manuelt på din router, så _DISKSTATION_ er til rådighed fra internettet."
detect_router_success	=	"Din UPnP-router bestod kompatibilitetstesten."
disable_change_port_rules_confirm	=	"Din router tillader ikke, at lokale porte og routerporte er forskellige. Alle gældende regler bliver deaktiveret."
disable_force_rules_confirm	=	"Følgende relger konflikter med routerporten på eksisterende enheder, der er tilsluttet til denne router. Vælg de regler, der skal bruge til at gennemtvinge porttilknytning. De resterende relger bliver deaktiveret."
dns_setting_cant_resolve_public_FQDN	=	"DNS-navneløsning er aktuelt unormal. Sørg for, at din DNS-server kan løse offentlige domænenavne. Klik {0}her{1} for at få yderligere oplysninger."
dns_setting_no_response	=	"Dine DNS Server-indstillinger er måske forkerte og/eller fungerer ikke korrekt. Kontroller indstillingerne under Kontrolpanel > Netværk."
failed_external_ports	=	"Ugyldige eksterne porte"
force_msg_content	=	"Aktivering af denne valgmulighed vil slette de tilsvarende routerporte for de påvirkede regler."
force_port_map	=	"Gennemtving porttilknytning"
gateway_setting_no_response	=	"Dine standard gatewayindstillinger er måske forkerte og/eller fungerer ikke korrekt. Kontroller indstillingerne under Kontrolpanel > Netværk."
gateway_setting_not_exist	=	"Standard-gateway svarer ikke. Sørg for, at IP-adressen, der er angivet til standard-gatewayen, findes. Klik {0}her{1} for at få yderligere oplysninger."
header_conflict_router_port	=	"Routerportkoflikt"
lan2wan_gateway_hops_over_one	=	"To eller flere routere fundet på dit netværk. Få hjælp af din internettjenesteudbyder for at sætte modem/router til brotilstand, eller prøv at indstille routeren til brotilstand."
max_and_used_tip	=	"Der er {0} port(e), der bruges af andre tilsluttede enheder/tjenester."
max_port_map_number	=	"Portantal, der kan tilsluttes"
network_not_connect_to_wan	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til internettet. Sørg for, at dine standard-gatewayindstillinger under Kontrolpanel > Netværk er korrekt, og din router har forbindelse til internettet."
no_any_portmap_but_compatiblity_still_fail	=	"Kunne ikke gemme alle portvideresendelsesregler. Sørg for, at du har aktiveret alle nødvendige UPnP-konfigurationer på routeren. Hvis problemet fortsætter, kan denne UPnP-router være inkompatibel."
port_conflict_on_router	=	"Portene er optagede. Tjenesterne er nu gentilknyttede til andre tilgængelige porte på routeren. {0}Detaljer{1}"
protocol_on_router_not_enabled	=	"Aktiver først UPnP- eller NAT-PMP-protokollen på routeren."
remap_external_port_or_not	=	"Omtilknyt eksterne porte"
remap_to	=	"blev tilsluttet til"
remapped_external_port	=	"Omtilknyttede eksterne porte"
routerconf_add_port_failed	=	"Kunne ikke tilføje følgende router-portnumre"
routerconf_apply_failed	=	"Kunne ikke bruge reglerne for portvideresendelse på router'en."
routerconf_brand	=	"Mærke"
routerconf_contact_synology	=	"Kontakt Synology Inc."
routerconf_custom_account	=	"Brug tilpasset routerkonto"
routerconf_custom_service	=	"Tilpasset service"
routerconf_custom_warning	=	"Hvis du indtastede den forkerte konto og adgangskode, vil EZ-Internet ikke kunne konfigurere din router. Er de korrekte?"
routerconf_customport_long	=	"Definer tilpasset port, der skal videresendes"
routerconf_customport_short	=	"Tilpasset port"
routerconf_customport_title	=	"Videresendelse af tilpasset port"
routerconf_exceed_combo_max_port	=	"Denne router understøtter op til {0} regler for portvideresendelse. Fjern nogle regler, og prøv igen."
routerconf_exceed_max_rule	=	"Det maksimale tilladte antal ({0}) regler for router'en er overskredet. Fjern nogle regler, og prøv igen."
routerconf_exceed_singel_max_port	=	"Denne router understøtter op til {0} porte, der kan tildeles for portvideresendelse. Fjern nogle regler, og prøv igen."
routerconf_exceed_singel_range_max_port	=	"Denne router understøtter op til {0} enkelte porte og {1} portområder, der kan tildeles for portvideresendelse. Fjern nogle regler, og prøv igen."
routerconf_external_ip_warning	=	"Kunne ikke hente ekstern IP-adresse. Kontroller din router og DNS-indstillinger."
routerconf_goto_module	=	"Vil du gå til "{0}" for at ændre indstillingerne nu?"
routerconf_header_ds_port	=	"Lokal port"
routerconf_header_enabled	=	"Aktiveret"
routerconf_header_protocol	=	"Protokol"
routerconf_header_router_port	=	"Router-port"
routerconf_header_service	=	"Navn"
routerconf_header_status	=	"Testresultat for forbindelse"
routerconf_logout_warning	=	"Hvis indstillingerne skal træde i kraft, skal du sørge for, at du er logget ud fra routerens styrings-UI."
routerconf_manager_account	=	"Konto"
routerconf_manager_password	=	"Adgangskode"
routerconf_manager_port	=	"Port"
routerconf_manager_protocol	=	"Protokol"
routerconf_may_not_enable_upnp_write	=	"Kunne ikke gemme alle portvideresendelsesregler. Sørg for, at følgende krav er opfyldt: <br>1. UPnP/NatPmP-protokollen er aktiveret. <br>2. Antal portvideresendelsesregler overstiger ikke maks. antallet tilladt på routeren."
routerconf_model	=	"Model"
routerconf_natpmp_title	=	"Vi har fundet en kompatibel Apple Base Station, hvor du kan konfigurere portvideresendelse."
routerconf_nfound_msg	=	"Kan ikke finde din router?  "
routerconf_no_router_setting	=	"Konfigurer først din router."
routerconf_overwrite_warning	=	"Denne handling vil overskrive de eksisterende regler for portvideresendelse for router'en."
routerconf_port_conflict	=	"Følgende router-portnumre konflikter"
routerconf_port_count_invalid	=	"Nummeret på porten er ugyldigt"
routerconf_port_hint	=	"Brug [,] til at adskille porte eller [-] til f.eks. portinterval: 2727,7272-7300"
routerconf_port_value_invalid	=	"Ugyldig portværdi"
routerconf_portforward	=	"Avanceret"
routerconf_portforward_long	=	"Indtast administratoradgangskoden for routeren, og konfigurer portvideresendelse."
routerconf_portfwd_opt_desc	=	"Opret en portvideresendelsesregel efter:"
routerconf_portfwd_opt_title	=	"Opret regler for portvideresendelses"
routerconf_portfwd_title	=	"Portvideresendelse"
routerconf_portmapping_method	=	"Vi har fundet en UPnP-router og angiver to måder, som du kan konfigurere portvideresendelse på."
routerconf_progress_add	=	"Tilføjelse af nye regler til router'en..."
routerconf_progress_delete	=	"Fjernelse af aktuelle regler for router'en..."
routerconf_protocol_all	=	"TCP/UDP"
routerconf_protocol_tcp	=	"TCP"
routerconf_protocol_udp	=	"UDP"
routerconf_require_gateway	=	"Din gateway-indstilling er ugyldig."
routerconf_require_iface	=	"Dine netværksindstillinger er ikke korrekte."
routerconf_require_not_pppoe	=	"Router-konfiguration er ikke tilgængelig, når du opretter forbindelse til internettet via PPPoE."
routerconf_require_static_ip	=	"Konfiguration af router og portvideresendelse kræver statisk IP. Ret din IP til statisk IP."
routerconf_router_list_error	=	"Kunne ikke indlæse router-liste"
routerconf_router_type	=	"Router"
routerconf_router_warning	=	"Vælg den nøjagtige model og firmwareversion, der matcher din router. Ellers kan det få router'en til at fejle."
routerconf_rule_load_error	=	"Kunne ikke indlæse regeldata"
routerconf_select_router	=	"Vælg din router"
routerconf_service_port_conflict	=	"Følgende tjenesteporte konfklikter med aktuelle portvideresendelsesporte"
routerconf_setup_router	=	"Konfigurer router"
routerconf_setup_router_desc	=	"Vælg den router, du vil konfigurere. Klik på Opdater liste, hvis din router ikke findes."
routerconf_status_failed	=	"Mislykkedes"
routerconf_status_ntest	=	"Ikke testet"
routerconf_status_ok	=	"  OK  "
routerconf_status_testing	=	"tester"
routerconf_syntax_version_error	=	"Denne router understøttes ikke af den aktuelle _OSNAME_ på din _DISKSTATION_. Opdater _OSNAME_'en, og prøv igen."
routerconf_systemport_long	=	"Vælg indbygget program, der skal videresendes"
routerconf_systemport_short	=	"Indbygget program"
routerconf_systemport_title	=	"Indbyggede programmer"
routerconf_test_conn	=	"Test forbindelse"
routerconf_test_connection	=	"Test portvideresendelsesregler (21, 5000)"
routerconf_test_failed	=	"Din UPnP-router bestod ikke kompatibilitetstesten. Du kan stadig konfigurere regler for portvideresendelse manuelt på din router, så _DISKSTATION_ er til rådighed fra internettet. Gå til <a class="link-font" href="http://www.synology.com/tutorials/how_to_internet.php?#t3.10" target="_blank">her</a> for at få detaljeret vejledning."
routerconf_test_max_count	=	"Hent maksimalt antal porte: {0}"
routerconf_test_pass	=	"Din UPnP-router bestod kompatibilitetstesten. Klik på "Anvend" for at bekræfte indstillingerne."
routerconf_test_report	=	"Afsend resultatet til Synology for at bidrage til udviklingen af Synology-produkter"
routerconf_test_rule_add	=	"Tilføj regler for portvideresendelse"
routerconf_test_rule_del	=	"Fjern regler for portvideresendelse"
routerconf_test_rule_edit	=	"Rediger regler for portvideresendelse"
routerconf_test_rule_readd	=	"Ret regler for portvideresendelse"
routerconf_test_upnp_desc	=	"Test UPnP-routers kompatibilitet"
routerconf_test_upnp_router	=	"Konfigurer automatisk portvideresendelse på routeren via UPnP"
routerconf_test_upnp_title	=	"UPnP-router-kompatibilitetstest"
routerconf_tip_net_cnn_failed	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til internettet"
routerconf_tip_no_service	=	"Ingen service kører"
routerconf_tip_port_failed	=	"Port {0}-videresendelse mislykkedes"
routerconf_tip_psuccess	=	"Nogle porte bestod ikke forbindelsestesten."
routerconf_tip_router_cnn_failed	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til routeren. Bekræft oplysningerne."
routerconf_update_db_failed	=	"Kunne ikke opdatere router-databasen."
routerconf_update_nochange	=	"Router-databasen er allerede opdateret."
routerconf_update_router_list	=	"Opdater liste"
routerconf_update_success	=	"Opdatering gennemført (version  {0})."
routerconf_upnp	=	"Hurtig (anbefales)"
routerconf_upnp_firewall_warning	=	"[UPnp Router]-port skal åbnes under firewallindstillingerne, før du konfigurerer en UPnP-router. Vil du konfigurere firewallen nu?"
routerconf_upnp_firewall_warning2	=	"Du skal åbne porten "UPnP-tjeneste" (ved "Firewall"), før du kan konfigurere en UPnP-router, eller du kan kun manuelt konfigurere routeren."
routerconf_upnp_fritzbox_warning	=	"Kan ikke få adgang til router via UPnP. Log ind på styrings-UI på routeren, ret dens UPnP-sikkerhedsindstillinger, og prøv igen."
routerconf_upnp_long	=	"Søg og konfigurer UPnP-router på LAN"
routerconf_upnp_port_conflict	=	"Disse porte ({0}) konflikter med portindstillingerne for router'en. Løs dette først."
routerconf_upnp_service_busy	=	"UPnP-tjeneste er optaget. Prøv igen senere."
routerconf_upnp_title	=	"Vi har fundet en kompatibel UPnP-router, hvor du kan konfigurere portvideresendelse."
routerconf_upnp_warning	=	"Din router er ikke på listen over understøttede, men du kan godt forsøge at bruge den."
routerconf_version	=	"Router's firmwareversion"
routerconf_waiting_apply	=	"Venter på, at router anvender regler"
routerconf_wan_warning	=	"Hvis du opretter forbindelse til {0} via en router, kan du forbindelse blive afbrudt, mens router-indstillingerne opdateres."
undo_msg_content	=	"Hvis <b>Routerporten</b> for en nyoprettet regel anvendes på en anden enhed, vil systemet vilkårligt tildele et andet routerportnummer til en sådan regel.<br>Hvis du ikke vil bruge denne regel længer, skal du deaktivere eller slette den."
usb_modem	=	"Mobilt bredbånd"
used_port_map_number	=	"Anvendt portantal"
warn_interface_not_enabled	=	"Noget gik galt med netværksinterfacet. Klik {0}her{1} for at få yderligere oplysninger."
warn_usb_modem	=	"Mobilt bredbånd registreret. Portvideresendelse kan ikke konfigureres."

[rsrcmonitor]
add_disks	=	"Vælg diske"
add_performance_event_rule	=	"Tilføj en regel"
chart	=	"Type"
choose_charts	=	"Vælg diagrammer"
cpu	=	"CPU"
cpu_load_avg	=	"CPU-belastningsgennemsnit ({0})"
cpu_others	=	"Andre"
cpu_system	=	"System"
cpu_user	=	"Bruger"
data_fields	=	"Datafelter"
depth	=	"Dybde"
disk	=	"Disk"
disk_io_usage	=	"Disks I/O-udnyttelse"
disk_io_utilization	=	"Disks I/O-udnyttelse"
disk_name	=	"Disknavn"
edit_performance_event_rule	=	"Rediger en regel"
enable_event	=	"Aktiver ydelsesalarm"
enable_history	=	"Aktiver brugshistorik"
exceeded_max_disk_selection	=	"Det maksimale antal valg er {0}."
gpu	=	"GPU"
gpu_load	=	"GPU-udnyttelse"
gpu_memory	=	"GPU-hukommelse"
gpu_memory_load	=	"GPU-hukommelsesudnyttelse"
gpu_utilization	=	"GPU-udnyttelse"
input_per_sec	=	"Læs (sek.)"
io_latency	=	"Disklatens"
io_size	=	"IO-størrelse"
iops	=	"IOPS"
iowait	=	"I/O-vent"
last_12_months	=	"1 år"
last_24_hours	=	"1 dag"
last_30_days	=	"1 måned"
last_7_days	=	"1 uge"
latency	=	"Latens"
load_average	=	"Belastningsgennemsnit"
localhost	=	"Denne server"
lun_name	=	"LUN"
memory	=	"Hukommelse"
memory_cached	=	"Cached"
memory_composition	=	"Hukommelsessammensætning"
memory_free	=	"Ledig"
memory_usage	=	"Hukommelsesbrug"
memroy_buff	=	"Buffer"
memroy_used	=	"Brugt"
minute	=	"min."
minutes	=	"minutter"
network	=	"Netværk"
network_latency	=	"Netværkslatens"
no_history	=	"Der er ingen historiske data."
no_running_luns	=	"Ingen tilsluttede iSCSI LUN'er"
note_dockerdsm	=	"Oplysninger om CPU og hukommelsesforbrug for Docker Host."
output_per_sec	=	"Skriv (sek.)"
overview	=	"Oversigt"
perf_desc_cpu	=	"System CPU-udnyttelse højere end {1}{2}"
perf_desc_gpu	=	"GPU-udnyttelse højere end {1}{2}"
perf_desc_iscsi_disk	=	"iSCSI LUN ({0}) disklatens højere end {1} {2}"
perf_desc_iscsi_network	=	"iSCSI LUN ({0}) netværkslatens højere end {1} {2}"
perf_desc_load_avg	=	"System CPU-belastningsgennemsnit ({0}) højere end {1}{2}"
perf_desc_memory	=	"Systemhukommelsesudnyttelse højere end {1}{2}"
perf_desc_serv_cpu	=	"Tjeneste ({0}) CPU-udnyttelse højere end {1}{2}"
perf_desc_serv_disk	=	"Tjeneste ({0}) disk I/O-udnyttelse højere ed {1}{2}"
perf_desc_serv_memory	=	"Tjeneste ({0}) hukommelsesudnyttelse højere end {1}{2}"
perf_desc_volume	=	"{0} I/O-udnyttelse højere end {1}{2}"
performance	=	"Ydeevne"
performance_event	=	"Ydelsesalarm"
performance_event_detection_service	=	"Tjeneste til registrering af ydelse"
performance_event_enable_warning	=	"Du opretter en ydelsesalarmregel ved først at aktivere ydelsesalarm på fanen Indstillinger."
performance_event_no_event	=	"Ingen ydelsesalarm fundet."
performance_event_resource	=	"Type"
performance_event_rule	=	"Regler for ydelsesalarm"
performance_event_rule_exist	=	"Reglen findes allerede."
performance_event_threshold	=	"Større end"
performance_event_type	=	"Ressource"
physical_memory	=	"Fysisk hukommelse"
private_memory	=	"Privat hukommelse"
process	=	"Processer"
process_id	=	"Proces-id"
process_name	=	"Procesnavn"
queue_depth	=	"Kødybde"
read	=	"Læs"
read_speed	=	"Læsehastighed"
realtime	=	"Realtid"
realtime_minutes	=	"Realtidsvarighed"
recommend_enable_history_tip	=	"Vi anbefaler, at du aktiverer forbrugshistorik for at hjælp med at kontrollere og analysere, hvornår en ydelsesalarmbegivenhed finder sted."
reserved	=	"Forbeholdt"
rsrcmonitor_cpu_usage	=	"CPU-brug"
rsrcmonitor_mem_tops_desc	=	"Klassifikation af hukommelsesforbrug"
rsrcmonitor_mem_usage	=	"Hukommelsesbrug"
rsrcmonitor_net_flow	=	"Netværks-flow"
rsrcmonitor_netflow_y_unit	=	"(KB/sek.)"
rsrcmonitor_pppoe	=	"PPPoE"
rsrcmonitor_recv	=	"Modtaget"
rsrcmonitor_show_big_chart	=	"Klik for at vise detaljer"
rsrcmonitor_tops_desc	=	"CPU-brugsklassifikation"
rsrcmonitor_trans	=	"Sendt"
rsrcmonitor_usage	=	"Brug"
rsrcmonitor_vol_usage	=	"Diskenhedsbrug"
rsrcmonitor_xaxis_unit	=	"(minutter)"
running	=	"Kører"
service_name	=	"Tjenestenavn"
shared_memory	=	"Delt hukommelse:"
si_descr	=	"Skift ind"
sleeping	=	"Sover"
so_descr	=	"Skift ud"
space	=	"Diskenhed/iSCSI"
speed_limit	=	"Hastighedsgrænse"
stopped	=	"Standset"
swap	=	"Skift"
taskmanager	=	"Jobliste"
throughput	=	"Gennemstrømning"
time_range	=	"Tidsinterval"
total	=	"Total"
total_latency	=	"Latens"
transfer_rate	=	"Overførselshastighed"
utilization	=	"Udnyttelse"
view_all	=	"Vis alt"
warring_restart	=	"Når indstillingerne er anvendt, genåbnes vinduet for at indlæse nye indstillinger. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
write	=	"Skriv"
write_speed	=	"Skrivehastighed"

[rules]
rule_autoblock_enable_desc_bad	=	"Automatisk blokering er deaktiveret."
rule_autoblock_enable_desc_good	=	"Automatisk blokering er aktiveret."
rule_autoblock_enable_desc_running	=	"Kontrollerer, om automatisk blokering er aktiveret..."
rule_check_password_strengh_rule_company_desc_running	=	"Kontrollerer adgangskodestyrke..."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_bad	=	"Regler for adgangskodestyrke opfylder ikke kravene."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_good	=	"Regler for adgangskodestyrke opfylder kravene."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_running	=	"Kontrollerer adgangskodestyrke..."
rule_check_update_regularly_desc_bad	=	"Regelmæssig kontrol af opdatering af _OSNAME_ er ikke aktiveret."
rule_check_update_regularly_desc_good	=	"Regelmæssig kontrol af opdatering af _OSNAME_ er aktiveret."
rule_check_update_regularly_desc_running	=	"Kontrol af regelmæssig kontrol af opdatering af _OSNAME_ er aktiveret..."
rule_disable_guest_desc_bad	=	"Kontoen guest er aktiveret."
rule_disable_guest_desc_good	=	"Kontoen guest er deaktiveret."
rule_disable_guest_desc_running	=	"Kontrol af, om kontoen guest er deaktiveret..."
rule_disallow_iframe_desc_bad	=	""Tillad ikke, at _OSNAME_ bliver indlejret med iFrame" er aktiveret."
rule_disallow_iframe_desc_good	=	""Tillad ikke, at _OSNAME_ bliver indlejret med iFrame" er aktiveret."
rule_disallow_iframe_desc_running	=	"Kontrollerer, om "Tillad ikke, at _OSNAME_ bliver indlejret med iFrame" er aktiveret..."
rule_domain_admin_perm_desc_bad	=	"Administratortilladelser for domæne- og enterprisesdministratorer er aktiveret."
rule_domain_admin_perm_desc_good	=	"Administratortilladelser for domæne- og enterpriseadministratorer er deaktiveret."
rule_domain_admin_perm_desc_running	=	"Kontrollerer, om administratortilladelser for domæne- og enterpriseadministratorer er deaktiveret..."
rule_domain_signing_desc_bad	=	"Domæneserverunderskrift er deaktiveret."
rule_domain_signing_desc_good	=	"Domæneserverunderskrift er aktiveret."
rule_domain_signing_desc_running	=	"Kontrollerer, om domæneserverunderskrift er aktiveret..."
rule_dsm_self_check_desc_bad	=	"_OSNAME_-systemfiler er utilsigtet ændret."
rule_dsm_self_check_desc_good	=	"_OSNAME_-systemfiler er normale."
rule_dsm_self_check_desc_running	=	"Kontrollerer, om _OSNAME_-systemfiler er normale..."
rule_firewall_deny_desc_bad	=	"Standard firewallpoltik er angivet til Tillad på interfacer med offentlig IP."
rule_firewall_deny_desc_good	=	"Standard firewallpoltik er angivet til Nægt på interfacer med offentlig IP."
rule_firewall_deny_desc_running	=	"Kontrollerer, om standard firewallpoltik er angivet til Nægt på interfacer med offentlig IP..."
rule_ftp_anonymous_desc_bad	=	"Anonym FTP er aktiveret."
rule_ftp_anonymous_desc_good	=	"Anonym FTP er deaktiveret."
rule_ftp_anonymous_desc_running	=	"Kontrollerer, om anonym FTP er deaktiveret..."
rule_ftp_enable_desc_bad	=	"FTP-service uden kryptering er aktiveret."
rule_ftp_enable_desc_good	=	"FTP-service uden kryptering er deaktiveret."
rule_ftp_enable_desc_running	=	"Kontrollerer, om FTP-service uden kryptering er deaktiveret..."
rule_ftp_unix_perm_desc_bad	=	"Standard UNIX-tilladelser for FTP-tjenester er deaktiverede."
rule_ftp_unix_perm_desc_good	=	"Standard UNIX-tilladelser for FTP-tjenester er aktiverede."
rule_ftp_unix_perm_desc_running	=	"Kontrollerer, om standard UNIX-tilladelser for FTP-tjenester er aktiverede..."
rule_http_port_desc_bad	=	"_OSNAME_ HTTP-portnummer er ikke ændret fra standardværdien."
rule_http_port_desc_good	=	"_OSNAME_ HTTP-portnummer er ændret fra standardværdien."
rule_http_port_desc_running	=	"Kontrollerer, om _OSNAME_ HTTP-portnummer er ændret fra standardværdien..."
rule_https_enable_desc_bad	=	"Automatisk omdirigering fra HTTP til HTTPS er deaktiveret."
rule_https_enable_desc_good	=	"Automatisk omdirigering fra HTTP til HTTPS er aktiveret."
rule_https_enable_desc_running	=	"Kontrollerer, om automatisk omdirigering fra HTTP til HTTPS er aktiveret..."
rule_https_port_desc_bad	=	"_OSNAME_ HTTPS-portnummer er ikke ændret fra standardværdien."
rule_https_port_desc_good	=	"_OSNAME_ HTTPS-portnummer er ændret fra standardværdien."
rule_https_port_desc_running	=	"Kontrollerer, om _OSNAME_ HTTPS-portnummer er ændret fra standardværdien..."
rule_improve_csrf_desc_bad	=	""Forbedr beskyttelse mod angreb ved anmodningssvindel på tværs af websteder" er deaktiveret."
rule_improve_csrf_desc_good	=	""Forbedr beskyttelse mod angreb ved anmodningssvindel på tværs af websteder" er aktiveret."
rule_improve_csrf_desc_running	=	"Kontrollerer, om "Forbedr beskyttelse mod angreb ved anmodningssvindel på tværs af websteder" er aktiveret..."
rule_lan_export_desc_bad	=	"Der er adgang til LAN-tjenester fra internettet."
rule_lan_export_desc_good	=	"Der er ikke adgang til LAN-tjenester fra internettet."
rule_lan_export_desc_running	=	"Kontrollerer, om der ikke er adgang til LAN-tjenester fra internettet..."
rule_latest_dsm_desc_bad	=	"Du bruger ikke den seneste version af _OSNAME_."
rule_latest_dsm_desc_good	=	"Du bruger den seneste version af _OSNAME_."
rule_latest_dsm_desc_running	=	"Kontrollerer, om du bruger den seneste version af _OSNAME_..."
rule_latest_pkg_desc_bad	=	"Nogle af dine pakker er ikke opdateret."
rule_latest_pkg_desc_good	=	"Dine pakker er opdateret."
rule_latest_pkg_desc_running	=	"Kontrollerer, om dine pakker er opdaterede..."
rule_ldap_encryption_desc_bad	=	"LDAP-klienttjenesten bruger ikke kryptering."
rule_ldap_encryption_desc_good	=	"LDAP-klienttjenesten bruger kryptering."
rule_ldap_encryption_desc_running	=	"Kontrollerer, om LDAP-klienttjenesten bruger kryptering..."
rule_malware_binary_check_desc_bad	=	"Potentielt skadelige programmer er fundet på din _DISKSTATION_."
rule_malware_binary_check_desc_good	=	"Ingen skadelige programmer er fundet på din _DISKSTATION_."
rule_malware_binary_check_desc_running	=	"Kontrollerer for potentielt skadelige programmer på din _DISKSTATION_..."
rule_malware_profile_check_desc_bad	=	"Skadelige systemkonfigurationsindstillinger fundet på din _DISKSTATION_."
rule_malware_profile_check_desc_good	=	"Ingen skadelige systemkonfigurationsindstillinger fundet på din _DISKSTATION_."
rule_malware_profile_check_desc_running	=	"Kontrollerer for skadelige systemkonfigurationsindstillinger på din _DISKSTATION_..."
rule_nfs_wildcard_ip_desc_bad	=	"Nogle af dine NFS-tilladelsesregler tillader alle IP-adresser at få adgang til delingen."
rule_nfs_wildcard_ip_desc_good	=	"Ingen af dine NFS-tilladelsesregler tillader alle IP-adresser at få adgang til delingen."
rule_nfs_wildcard_ip_desc_running	=	"Kontrollerer, om nogen af dine NFS-tilladelsesregler tillader alle IP-adresser at få adgang til delingen..."
rule_notify_download_ready_desc_bad	=	"E-mailunderretning om nye _OSNAME_-opdateringer er deaktiveret."
rule_notify_download_ready_desc_good	=	"E-mailunderretning om nye _OSNAME_-opdateringer er aktiveret."
rule_notify_download_ready_desc_running	=	"Kontrollerer, om e-mailunderretning om nye _OSNAME_-opdateringer er aktiveret..."
rule_password_strength_desc_bad	=	"Nogle brugere har svage adgangskoder."
rule_password_strength_desc_good	=	"Ingen brugere har svage adgangskoder."
rule_password_strength_desc_running	=	"Kontrollerer, om brugere har svage adgangskoder..."
rule_skip_ip_checking_desc_bad	=	"Muligheden "Forbedr browserkompatibilitet ved at springe IP-kontrol over" er aktiveret."
rule_skip_ip_checking_desc_good	=	"Muligheden "Forbedr browserkompatibilitet ved at springe IP-kontrol over" er deaktiveret."
rule_skip_ip_checking_desc_running	=	"Kontrollerer, om muligheden "Forbedr browserkompatibilitet ved at springe IP-kontrol over" er deaktiveret..."
rule_smb_widelink_desc_bad	=	"Symbolske links på tværs af delte mapper er aktiveret."
rule_smb_widelink_desc_good	=	"Symbolske links på tværs af delte mapper er deaktiveret."
rule_smb_widelink_desc_running	=	"Kontrollerer, om symbolske links på tværs af delte mapper er deaktiveret..."
rule_snmp_community_desc_bad	=	"SNMP-fællesskab er ikke ændret fra standardværdien."
rule_snmp_community_desc_good	=	"SNMP-fællesskab er ændret fra standardværdien."
rule_snmp_community_desc_running	=	"Kontrollerer, om SNMP-fællesskab er ændret fra standardværdien..."
rule_ssh_port_desc_bad	=	"SSH-porten er ikke ændret fra standardværdien."
rule_ssh_port_desc_good	=	"SSH-porten er ændret fra standardværdien."
rule_ssh_port_desc_running	=	"Kontrollerer, om SSH-porten er ændret fra standardværdien..."
rule_telnet_enable_desc_bad	=	"Telnet-tjenesten er aktiveret."
rule_telnet_enable_desc_good	=	"Telnet-tjenesten er deaktiveret."
rule_telnet_enable_desc_running	=	"Kontrollerer, om Telnet-tjenesten er deaktiveret..."
rule_webdav_http_desc_bad	=	"Ikke-krypteret WebDAV er aktiveret."
rule_webdav_http_desc_good	=	"Ikke-krypteret WebDAV er deaktiveret."
rule_webdav_http_desc_running	=	"Kontrollerer, om ikke-krypteret WebDAV er deaktiveret..."

[s2s]
col_share_name	=	"Navn"
col_summary_blockbkp	=	"Sikkerhedskopiering på blokniveau"
col_summary_customize_ssh_port	=	"SSH-krypteringsport"
col_summary_share_list	=	"Delt mappe"
col_summary_task_name	=	"Opgave"
col_task_destination	=	"Destination"
col_task_name	=	"Opgave"
col_task_status	=	"Status"
err_alloc_mem	=	"Kunne ikke allokere hukommelse."
err_already_paired	=	"Anmodet server er parret med en anden klient. Du skal nulstille parret."
err_client_job_del_job	=	"Kunne ikke slette opgave."
err_client_job_enum_job	=	"Kunne ikke opstille opgaver."
err_client_job_generic	=	"Generel fejl i SYNO.Client.Job."
err_client_job_get_job	=	"Kunne ikke hente opgave."
err_client_job_pair	=	"De(n) valgte delt(e) mappe(r) er allerede optaget af en anden synkroniseringsforbindelse på destinationsserveren. Ophæv link til disse delte mapper fra serveren for at fortsætte."
err_client_job_set_job	=	"Kunne ikke angive opgave."
err_client_job_start_job	=	"Kunne ikke starte opgave."
err_client_job_stop_job	=	"Kunne ikke annullere opgave."
err_client_job_update_fake_file	=	"Kunne ikke opdatere opgaveliste for delt mappe."
err_connection_testing_fail	=	"Test af forbindelse mislykkedes. Kontroller dit brugernavn og din adgangskode, lad 2-trinsverificering være deaktiveret, og prøv igen."
err_exceed_max_client_num	=	"Sikkerhedskopieringsforbindelse på serversiden har nået det maksimale antal klienter. For at fortsætte skal du ophæve link mellem delt(e) mappe(r) fra den samme klient på serveren."
err_invalid_param_type	=	"Parametertype er ugyldig."
err_invalid_param_value	=	"Værdien for parameteren er ugyldig."
err_netbkp_not_enable	=	"Netværksbackuptjeneste er deaktiveret på destinationen. Aktiver den ved at logge ind på din destinations-_DISKSTATION_, og gå til Kontrolpanel > Filtjenester > rsync."
err_no_mem	=	"Ingen hukommelse."
err_no_share	=	"Denne delta mappe findes ikke længere."
err_no_task	=	"Den valgte opgave kan ikke redigeres, fordi de delte mapper på kilde-_DISKSTATION_ måske er slettet."
err_not_admgrp	=	"Udfør handlingen med en administratorkonto."
err_pair_add_section	=	"Kunne ikke tilføje forbindelse."
err_pair_config_file	=	"Kunne ikke læse forbindelsesliste."
err_pair_empty_config	=	"Forbindelseslisten er tom."
err_pair_generic	=	"Generel fejl i SYNO.Server.Pair."
err_pair_get_config	=	"Kunne ikke hente forbindelsesliste."
err_pair_get_hash_value	=	"Kunne ikke hente forbindelsesdata."
err_pair_get_open_semaphore	=	"Kunne ikke låse filadgang."
err_pair_get_section	=	"Kunne ikke hente forbindelse."
err_pair_get_status	=	"Kunne ikke hente forbindelsesstatus."
err_pair_no_config	=	"Forbindelsesliste ikke fundet."
err_pair_set_config	=	"Kunne ikke angive forbindelsesliste."
err_pair_set_hash_value	=	"Kunne ikke konfigurere forbindelsesdata."
err_pair_set_section	=	"Kunne ikke angive forbindelse."
err_reset_serviceconf	=	"Test af parring mislykkedes. Log ind på din destinations _DISKSTATION_, og gå til Kontrolpanel > Synkronisering af delt mappe > Forbindelsesliste for at nulstille indstillinger."
err_s2s_not_enable	=	""Synkroniseringstjeneste for delt mappe" er ikke aktiveret."
err_server_generic	=	"Generel fejl i SYNO.Server."
err_server_get_netbkp_setting	=	"Kunne ikke hente indstillinger for netværksbackuptjeneste."
err_server_get_status	=	"Kunne ikke hente tjenestestatus."
err_server_get_volume_path	=	"Kunne ikke hente diskenhed for netværksbackuptjeneste."
err_server_register_service	=	"Kunne ikke registrere diskenhed for {0}-tjeneste."
err_server_rsync_not_alive	=	"Rsync kører ikke."
err_server_unregister_service	=	"Kunne ikke ophæve registrering af diskenhed for {0}-tjeneste."
err_share_action	=	"Denne delte mappe er låst af en anden proces. Prøv igen senere."
err_share_already_paired	=	"De(n) valgte delt(e) mappe(r) er allerede optaget af en anden synkroniseringsforbindelse på destinationsserveren. Ophæv link til disse delte mapper fra serveren for at fortsætte."
err_volume_not_found	=	"Diskenhed ikke fundet. Kontroller, om diskenhedsstatus er normal."
msg_no_task	=	"Ingen opgave"
no_selected_share	=	"Ingen delt mappe valgt"
s2s_app_desc	=	"Deling til deling-synkronisering"
s2s_app_title	=	"Synkronisering af delt mappe"
s2s_btn_cancel_sharepair	=	"Forbindelsesliste"
s2s_btn_client_task_list	=	"Opgaveliste"
s2s_btn_full_sync	=	"Fuld synkronisering"
s2s_btn_sync_imm	=	"Synk. nu"
s2s_btn_unlink	=	"Ophæv link"
s2s_cfm_noshare	=	"Der er ingen tilgængelig delt mappe. Hvis du vil gå til siden <b>Delt mappe</b> for at oprette en delt mappe, skal du klikke på <b>OK</b>."
s2s_cfm_reset_sharepair	=	"Er du sikker på, at du vil ophæve link?"
s2s_cfm_upgrade_reset	=	"Vil du nulstille den tidligere forbindelseskonfiguration og begynde at bruge synkronisering af delt mappe for flere kilder? <br>(hvis du vil bruge denne funktion, skal du sørge ofr, at du har den seneste version af _OSNAME_ på klienten)."
s2s_col_pairedclient	=	"Kildeserver\delt mappe"
s2s_col_sharename	=	"Lokal delt mappe"
s2s_dlg_pairinfo_title	=	"Forbindelsesliste"
s2s_lbl_customize_ssh_port	=	"Tilpas SSH-krypteringsport til kryptering af delt mappesynkronisering"
s2s_lbl_every	=	"Hver"
s2s_lbl_lastSync_result	=	"Sidste synkroniseringsresultat"
s2s_lbl_sched_every	=	"Hver {0}"
s2s_lbl_sched_every_min	=	"Hver {0} minutter"
s2s_lbl_sched_mode	=	"Planlægning"
s2s_lbl_sched_mode_every	=	"Hver {0} time(r)"
s2s_lbl_sched_mode_man	=	"Manuel synkronisering"
s2s_lbl_sched_mode_time	=	"Synkroniser kl. {0}:{1}"
s2s_lbl_sched_realtime	=	"Synkroniser efter ændring"
s2s_lbl_src_share	=	"Kilde"
s2s_lbl_status_idle	=	"Venter"
s2s_lbl_status_sync	=	"Synkroniserer"
s2s_lbl_status_waiting	=	"Venter"
s2s_lbl_task_name	=	"Opgavenavn"
s2s_note_encrypt_share_not_support	=	"Destinationsserveren understøtter ikke krypterede delte mapper. Du skal måske aktivere forhøjede privilegier for at orpette krypterede delte mapper i DDSM på destinationen."
s2s_server_desc	=	"Synkroniser delte mapper ved at gå til Filtjenester > {0} for at konfigurere din _DISKSTATION_ som destinationsserver."
s2s_warn_accept_share_change	=	"Bekræft, at du accepterer ændringerne til betingelserne for deling."
s2s_warn_disable_server_home_service	=	"Tjenesten Brugerstart på destinations-_DISKSTATION_ bliver deaktiveret, fordi den "homes" delte mappe på kilden skal synkroniseres. Vil du forsætte?"
s2s_warn_duplicate_taskname	=	"Kopieret opgavenavn. Indtast et andet navn."
s2s_warn_fail_create_remote_share	=	"Advarsel: Kunne ikke oprette delt mappe på destinationssiden. Kontroller logfilen på destinationssiden for at få flere oplysninger."
s2s_warn_homes_enable	=	"Homes-delen af denne server er konfigureret som destination for synkroniseringstjenesten for delt mappe. Aktivering af denne tjeneste vil ændre dens privilegieindstilling og kan medføre datatab. Vil du aktivere denne tjeneste?"
s2s_warn_incompatible_protocol	=	"Opgave mislykkedes. Kontroller følgende:  <br>(1)Netværksbackupstjenesten for destinationsserveren er i Synology-backuptilstand. <br>(2) _OSNAME_-versionen af kilde- og destinations-_DISKSTATION_-enhederne er den samme."
s2s_warn_invalid_taskname	=	"Ugyldige tegn i opgavenavnet: ! " # $ % & ' ( ) * + , / : ; < = > ? @ [ ] \ ^ ` { } | ~"
s2s_warn_multisrc_upgrade	=	"Synkronisering af delt mappe for flere kilder understøttes på denne version af _OSNAME_. Aktiver denne funktion ved at klikke på knappen Nulstil nedenfor for at rydde tidligere indstillinger og begynde at bruge denne funktion. De oprindelige opgaver skal genoprettes."
s2s_warn_no_share	=	"Den valgte kildes delingsmappe findes ikke."
s2s_warn_reach_maxtask	=	"Antal opgaver har nået systemgrænsen."
s2s_warn_share_change	=	"Advarsel: Hvis du vil fjerne denne delte mappe, vil du miste indstillingerne for synkronisering af delt mappe. "
s2s_warn_share_change_priv	=	"Denne delte mappe er inkluderet af Synkroniseringstjeneste for delt mappe. Ændring af indstillinger for privilegier kan afstedkomme fejl i synkroniseringen. Vil du ændre indstillingerne for privilegier?"
s2s_warn_should_start_bkp_service	=	"Advarsel: Du skal først aktivere {1}-tjenesten for at aktivere {0}-tjenesten. Vil du aktivere {2} nu?"
s2s_warn_should_start_synorsync_server	=	"Advarsel: Hvis du vil aktivere {0}-tjenesten skal du skifte til Synology sikkerhedskopieringstilstand. Vil du skifte til denne tilstand nu?"
s2s_warn_still_run	=	"Da sidste synkroniseringsopgave {0} ikke er færdig endnu, springes den nye synkroniseringsopgave over."
s2s_warn_svr_notsupp_encrypt	=	"Destinationsserveren understøtter ikke synkroniseringsopgaver, der inkluderer krypterede delte mapper.<br>Opdater _OSNAME_ på destinationsserveren til den seneste version, og prøv igen."
s2s_wiz_desc_customize_ssh_port	=	"Denne valgmulighed sætter dig i stand til at overføre krypteringsport fra synkroniserede data til delte fjernmapper og krypterede delte mapper."
s2s_wiz_desc_enable_blockLvl	=	"Aktiver denne indstilling hvis du kun vil synkronisere forskellen i den delte mappe.  Det sparer på forbruget af netværksbåndbredden men kræver muligvis ekstra tid til sammenligning af data."
s2s_wiz_lbl_create_task	=	"Opret en synkroniseringsopgave"
s2s_wiz_lbl_create_task_name	=	"Navngiv din synkroniseringsopgave for at skelne forskellige opgaver."
s2s_wiz_lbl_enSvc_title	=	"Tillad synkroniseringsforbindelse for delt mappe"
s2s_wiz_lbl_enable_blockLvl	=	"Aktiver synkronisering på blokniveau"
s2s_wiz_lbl_enable_desc	=	"Aktiver denne tjeneste for at gøre din _DISKSTATION_ til en server, som tillader synkroniseringsforbindelse for delt mappe."
s2s_wiz_lbl_reset_desc	=	"Nulstilling af synkroniseringsforbindelse for delt mappe giver din _DISKSTATION_ mulighed for at blive parret med en anden klient."
s2s_wiz_lbl_schedule	=	"Planlægning"
s2s_wiz_lbl_setSched_man	=	"Kør synkronisering manuelt"
s2s_wiz_lbl_setSched_pd1	=	"Kør synkronisering"
s2s_wiz_lbl_setSched_pd2	=	"time(r)"
s2s_wiz_lbl_setSched_realtime	=	"Kør synkronisering efter ændring"
s2s_wiz_lbl_setSched_time	=	"Kør synkronisering automatisk hver dag kl (tt:mm)"
s2s_wiz_lbl_setSched_title	=	"Konfigurer plan"
s2s_wiz_lbl_set_dest	=	"Angiv synkroniseringsdestination"
s2s_wiz_lbl_srcShare_select	=	"Vælg kilden, der skal synkroniseres"
s2s_wiz_lbl_summary	=	"Bekræft indstillinger"
s2s_wiz_lbl_svcInfo_title	=	"Oplysninger"
s2s_wiz_lbl_svc_enable	=	"Aktiver synkroniseringstjeneste for delt mappe"
s2s_wiz_lbl_svr_pair	=	"Server er aktuelt parret med"
s2s_wiz_lbl_svr_status	=	"Serverstatus"
s2s_wiz_sub_setSched	=	"Vælg en synkroniseringsplan. Systemet udfører synkroniseringsopgaver efter den indstillede plan."
s2s_wiz_sub_set_dest	=	"Indstil destinationsserveren fra rullemenuen eller indtast serverens IP-adresse manuelt.  Indtast derefter kontooplysningerne."
s2s_wiz_sub_srcShare_select	=	"Vælg delte mappe(r) som synkroniseringskilde"
s2s_wiz_tab_svc	=	"Synkronisering af delt mappe"
s2s_wiz_title	=	"Synkroniseringsguide for delt mappe"
s2s_wiz_warn_shareData_del	=	"Jeg forstår, at hvis den valgte destination indeholder mapper med de samme navne som kildemapperne, bliver mapperne på destinations omdøbt. Hvis de ikke findes på destinationen, vil de blive oprettet."
server_status_unknown	=	"Ukendt"
tab_client	=	"Klient"
tab_destination	=	"Destination"
tab_server	=	"Server"
tab_task_name	=	"Navn"
task_status_error	=	"Mislykkedes"

[sata]
sata_backingup	=	"Systemet sikkerhedskopierer til eSATA-disken. Fjern ikke eSATA-disken, før processen er fuldført."
sata_descr	=	"Du kan få adgang til den automatisk oprettede delte mappe på eSATA-disken, når den er sat i."
sata_format_err	=	"Systemet kunne ikke formatere eSATA-disken. Sørg for, at eSATA-disken er korrekt tilsluttet til systemet, og skrivebeskyttelsen er væk. Fjern eSATA-disken, og sæt den så ind igen for at prøve igen."
sata_format_wizard_fs_type	=	"Filsystemtype"
sata_format_wizard_purpose	=	"Vælg formålet med eSATA-disken"
sata_formatting	=	"Systemet formaterer eSATA-disken. Fjern ikke disken, før processen er fuldført."
sata_fsck	=	"Systemet undersøger eSATA-disken. Fjern ikke disken, før processen er fuldført."
sata_handlefail	=	"eSATA-disken har nogle problemer med adgang til den. Sørg for, at den er korrekt sat ind, eller kontakt diskproducenten."
sata_init	=	"Systemet udfører diskinitialisering af eSATA-disken. Fjern ikke disken, før processen er fuldført.  "
sata_manager_format	=	"eSATA Disk Manager - Formater"
sata_needfsck	=	"Systemet registrerer inkonsistenser på din eSATA-disk. Tag eSATA-disken hen til din PC, og udfør en filsystemkontrol/-reparation."
sata_nodisk	=	"Ingen eSATA-disk tilsluttet."
sata_satacopying	=	"Kopiering af filer fra eSATA-disk til lokal disk..."
sata_wcachecrashed_detect	=	"Samsung HD204UI detekteret. Skrive-cache er deaktiveret for at sikre normal funktion."
sata_wcachecrashed_firmware_update	=	"Opdater harddiskens firmware. Derefter kan du aktivere skrive-cachen i @."
sata_wcachecrashed_title	=	"Harddiskens skrive-cache deaktiveret"

[schedule]
basic_info	=	"Generelt"
beep_duration	=	"Bip-varighed"
bootup	=	"Start"
by_date	=	"Kør på følgende dato"
by_signal	=	"Afbrudt"
clean_recycle_advance_setting_button	=	"Avancerede indstillinger"
clean_recycle_advance_setting_title	=	"Avancerede indstillinger"
clean_recycle_basic_policy_clean_all	=	"Slet alle filer"
clean_recycle_basic_policy_clean_older	=	"Slet filer, der er ældre end:"
clean_recycle_basic_policy_clean_size	=	"Begræns størrelse på papirkurv:"
clean_recycle_basic_policy_clean_size_sort_by	=	"Slet filer ifølge"
clean_recycle_basic_policy_clean_size_sort_by_size	=	"Slet først store filer"
clean_recycle_basic_policy_clean_size_sort_by_time	=	"Slet først gamle filer"
clean_recycle_basic_policy_title	=	"Tilbageholdelsespolitik"
clean_recycle_bin	=	"Tøm papirkurv"
clean_recycle_bin_select_share_desc	=	"Tøm affaldskurven for nedenstående delte mappe"
clean_recycle_reserve_file_extension	=	"Bevar filer med nedenstående filtyper:"
clean_recycle_reserve_file_extension_example	=	"Indtast filtyper her (f.eks. 'jpg')."
clean_recycle_reserve_file_policy_desc	=	"Bevar visse filer fra permanent sletning."
clean_recycle_reserve_file_policy_title	=	"Undtagelser"
clean_recycle_reserve_file_size_greater	=	"Bevar filer, der er større end eller lig med:"
clean_recycle_reserve_file_size_less	=	"Bevar filer, der er mindre end eller lig med:"
cms_gpo_warn	=	"Da din _DISKSTATION_ styres af CMS, kan følgende typer planlagte opgaver styres af CMS-gruppepolitikken: {0}. Hvis du opretter/ændrer/sletter planlagte opgaver af disse typer, kan dine handlinger overskrives af CMS-gruppepolitikken."
confirm_delete_task	=	"Er du sikker på, at du vil slette de(n) følgende opgave(r)?"
confirm_run_task	=	"Er du sikker på, at du vil køre de(n) følgende opgave(r)?"
continue	=	"Genoptaget"
coredump	=	"Kernedump"
create_task	=	"Opret opgave"
create_task_fail	=	"Kunne ikke oprette opgave."
dayabbre_fri	=	"Fre"
dayabbre_mon	=	"Man"
dayabbre_sat	=	"Lør"
dayabbre_sun	=	"Søn"
dayabbre_thu	=	"Tor"
dayabbre_tue	=	"Tir"
dayabbre_wed	=	"Ons"
dcoutput_off	=	"Output fra"
dcoutput_on	=	"Output til"
dcoutput_reset	=	"Ophæv i tre sekunder, og genstart"
dcoutput_title	=	"DC-output"
delete_task	=	"Slet opgaver"
depend_on	=	"Føropgave"
disable_tasks	=	"Deaktiverede opgaver"
dsm_autoupdate_all	=	"Installer nyeste _OSNAME_"
dsm_autoupdate_appname	=	"_OSNAME_ Automatisk opdatering"
dsm_autoupdate_download	=	"Download _OSNAME_-opdatering"
dsm_autoupdate_hotfix	=	"Installer vigtige _OSNAME_-opdateringer"
dsm_autoupdate_notify	=	"Send underretning om _OSNAME_-opdatering"
edit_task	=	"Rediger opgave"
edit_task_fail	=	"Kunne ikke redigere opgave."
enable_all_dependencies	=	"Aktiver alt"
enable_output_record	=	"Gem outputresulater"
enable_tasks	=	"Aktiverede opgaver"
event	=	"Begivenhed"
event_all	=	"Alt"
every_hour	=	"Hver time"
every_minute	=	"Hvert minut"
every_x_hours	=	"Hver {0} timer"
every_x_minutes	=	"Hver {0} minutter"
exit_status	=	"Aktuel status"
last_run_time	=	"Sidste kørselstidspunkt"
load_task_error	=	"Kunne ikke indlæse opgave. Prøv igen senere."
msg_all_ok	=	"Systemet kan køre alle de valgte opgaver."
msg_check_config	=	"Modtag kørselsdetaljer via e-mail ved at gå til Kontrolpanel > Underretning > E-mail for først at aktivere e-mailunderretninger."
msg_checking	=	"Kontrollerer..."
msg_delete_related_tasks	=	"Slet relaterede opgaver"
msg_duplicate_name	=	"Dette opgavenavn bruges allerede."
msg_empty_owner_for_enable	=	"Opgaver kan ikke aktiveres, hvis feltet <b>Ejer</b> er tomt."
msg_empty_owner_for_run	=	"Opgaver kan ikke køres, hvis feltet <b>Ejer</b> er tomt."
msg_gpoclient	=	"CMS-værts gruppe og politik bliver anvendt på opgaveplanlægger på denne Synology NAS. Angiv først planlate opgaver fra CMS-værten."
msg_has_not_run_yet	=	"Denne opgave er ikke begyndt at køre."
msg_no_data	=	"Ingen data"
msg_no_log_path	=	"Den valgte destination er ikke tilgængelig. Vil du vælge en anden destination til lagring af kørselsdetaljerne?"
msg_output_path_changed	=	"Du har ændret til en anden destination til lagring af kørselsdetaljer. Bemærk, at de eksisterende kørselsdetaljer forbliver på den oprindelige destination."
msg_output_recording	=	"Denne funktion gælder kun for brugerdefinerede scripts."
msg_save_changes	=	"Vil du gemme følgende ændringer?"
msg_send_message	=	"Send kørselsdetaljer med e-mail"
msg_send_when_error	=	"Send kun kørselsdetaljer, når scriptet afsluttes unormalt"
msg_will_not_run	=	"Kør nedenstående opgaver ved først at aktivere føropgaverne i parentes."
next_trigger_time	=	"Næste kørselstidspunkt"
next_trigger_time_title	=	"Næste kørselstidspunkt"
no_data	=	"Ingen kørselsdetaljer tilgængelige."
no_repeat	=	"Gentag ikke"
normal	=	"Normal"
notify_user_share_volume_error	=	"Operation mislykkedes. Kontroller indstillingerne (brugere, delte mapper og tilgængelig diskenhedsplads) relateret til Opgaveplanlægger."
on_demand	=	"Manuel kørsel"
output	=	"Standardoutput/-fejl"
output_path	=	"Gem til"
power_on_off	=	"Strøm til/fra"
related_tasks	=	"Relaterede opgaver"
repeat_bi_monthly	=	"Gentag hver to måneder"
repeat_half_year	=	"Gentag hver seks måneder"
repeat_monthly	=	"Gentag hver måned"
repeat_qual_monthly	=	"Gentag hver fire måneder"
repeat_tri_monthly	=	"Gentag hver tre måneder"
repeat_yearly	=	"Gentag hvert år"
run_command	=	"Kør kommando"
run_on_days	=	"Kør på følgende dage"
run_once	=	"Kun en gang"
run_task	=	"Kør opgave"
run_time_first	=	"Første kørselstidspunkt"
run_time_last	=	"Sidste kørselstidspunkt"
running	=	"Kører"
schedule_advance	=	"Avanceret plan"
schedule_already_set	=	"Følgende plan er angivet"
schedule_basic	=	"Grundlæggende plan"
schedule_daily	=	"Daglig"
schedule_date	=	"Interval"
schedule_enable	=	"Aktiver plan"
schedule_enable_all_recycle_bin	=	"Vil du aktiverer papirkurven for alle delte mapper?"
schedule_every	=	"Frekvens"
schedule_every_each	=	"hver"
schedule_every_once	=	"Hver dag"
schedule_fri	=	"Fredag"
schedule_hour	=	"time(r)"
schedule_iterations	=	"Samlet antal gange hver dag"
schedule_lasttime	=	"Den sidste gang hver dag"
schedule_mon	=	"Mandag"
schedule_onwday	=	"Arbejdsdage hver uge"
schedule_sat	=	"Lørdag"
schedule_set	=	"Tidsplan"
schedule_starttime	=	"Den første gang hver dag"
schedule_summary	=	"Oversigt"
schedule_sun	=	"Søndag"
schedule_thu	=	"Torsdag"
schedule_time	=	"Tid"
schedule_title	=	"Planlæg plan"
schedule_tue	=	"Tirsdag"
schedule_unknown	=	"unknown schedule"
schedule_warn_nodaysel	=	"Vælg mindst en arbejdsdag"
schedule_wed	=	"Onsdag"
schedule_weekdays	=	"Ugedage"
schedule_weekend	=	"Weekend"
schedule_weekly	=	"Ugentlig"
script	=	"Script"
select_result	=	"Vælg resultat"
select_share_desc	=	"Vælg de delte mapper, hvis papirkurv, du vil tømme."
service_action	=	"Servicehandling"
setting	=	"Indstillinger"
shutdown	=	"Luk"
smart_schedule_apply_all	=	"Test alle diske"
smart_schedule_apply_sel	=	"Test valgte diske"
smart_schedule_desc	=	"S.M.A.R.T.-teste kan planlægges til at køres automatisk med {0}."
smart_schedule_range	=	"S.M.A.R.T.-testinterval"
smart_schedule_type	=	"S.M.A.R.T.-testtype"
start_time	=	"Starttid"
status_error	=	"Fejl"
status_running	=	"Kører"
status_stop	=	"Afbrudt"
status_unknown	=	"Ukendt"
stop_time	=	"Stoptid"
task_owner	=	"Ejer"
task_scheduler	=	"Opgaveplanlægger"
task_scheduler_desc	=	"Automatiser bestemte handlinger ved at oprette og planlægge opgaver, der kan tilpasses."
task_settings	=	"Opgaveindstillinger"
title_dialog_check	=	"Afhængighedskontrol"
title_dialog_delete	=	"Slet opgaver"
title_dialog_save	=	"Gem ændringer"
title_event_based	=	"Udløst opgave"
title_package	=	"Pakker"
title_run_result	=	"Kørselsresultat"
title_service	=	"Tjenester"
title_time_based	=	"Planlagt opgave"
title_type	=	"Type"
view	=	"Vis resultat"

[search]
no_search_cache	=	"Søgeresultaterne er midlertidigt ikke tilgængelige. Prøv igen."
no_search_result	=	"Ingen match fundet."
search_any	=	"Enhver"
size_greater	=	"er større end"
size_less	=	"er mindre end"

[securityscan]
brute_force_attack_config	=	"Søg efter Brute Force-angreb"
confirm_group_change	=	"Din sikkerhedsgrundlinje ændres til tilpasset ved at springe denne regel over. Vil du springe reglen over?"
detail	=	"Detaljer"
enable_abnormal_login_notification	=	"Send notification while detecting abnormal login"
first_title	=	"Hvad bruger du normalt din _OSNAME_ til?"
framwork_modified_error	=	"Rammerne for Sikkerhedsrådgiver er kompromitterede. Kontakt Synology-support for at få hjælp."
gen_report_complete	=	"Rapport genereret. Klik på "OK" for at åbne rapporten."
idprotection_label_time	=	"Tid"
idprotection_result_daily	=	"Varslinger efter time"
idprotection_result_monthly	=	"Varslinger efter dag"
idprotection_severity_high	=	"Høj"
idprotection_severity_medium	=	"Mellem"
list_view_desc	=	"{0} vis checklisten {1} over sikkerhedsregler, der skal scannes."
multiple_countries	=	"Flere placeringer"
multiple_protocols	=	"Flere protokoller"
overview_tooltip_setting_share	=	"Gå til "Avanceret" for at angive en lagerplacering til rapporter."
overview_tooltip_share_path_wrong	=	"Placeringen af lagring af rapporter findes ikke. Gå til fanen "Avanceret" for at angive en ny placering."
private_network	=	"Privat netværk"
report_generating	=	"Genererer rapport..."
scan_result	=	"Scanningsresultater"
securityscan_alert_non_items	=	"Vælg mindst et emne."
securityscan_alert_non_scan_items	=	"Vælg mindst ét sikkerhedsscanning."
securityscan_all	=	"All resultater"
securityscan_btn_fixme	=	"Ret"
securityscan_category_malware	=	"Malware"
securityscan_category_network	=	"Netværk"
securityscan_category_securitySetting	=	"Indstillinger"
securityscan_category_systemCheck	=	"System"
securityscan_category_update	=	"Opdater"
securityscan_category_userInfo	=	"Konto"
securityscan_check_danger_malware	=	"{0} trusler fundet på din _OSNAME_."
securityscan_check_desc_malware	=	"Scanner efter malware..."
securityscan_check_desc_network	=	"Kontrollerer adgang til firewall- og netværkstjeneste..."
securityscan_check_desc_securitySetting	=	"Kontrollerer generelle systemindstillinger..."
securityscan_check_desc_systemCheck	=	"Kontrollerer din _OSNAME_..."
securityscan_check_desc_update	=	"Kontrol af softwareopdatering og indstillinger..."
securityscan_check_desc_userInfo	=	"Kontrollerer sikkerheden af brugerkonti..."
securityscan_check_empty	=	"Ingen elementer bliver kontrolleret i kategorien."
securityscan_check_outOfDate_updates_dsm	=	"_OSNAME_-version er forældet."
securityscan_check_outOfDate_updates_package	=	"{0} pakker er forældede."
securityscan_check_pass_malware	=	"Ingen malware fundet på systemet."
securityscan_check_pass_network	=	"Netværkskonfiguration is god."
securityscan_check_pass_securitySetting	=	"Systemindstillinger er gode."
securityscan_check_pass_systemCheck	=	"Din _OSNAME_ fungerer godt."
securityscan_check_pass_update	=	"Opdateringsindstillinger er gode."
securityscan_check_pass_update_dsm	=	"_OSNAME_ er opdateret."
securityscan_check_pass_update_dsm_package	=	"_OSNAME_ og alle pakker er opdaterede."
securityscan_check_pass_update_package	=	"Pakker er opdateret."
securityscan_check_pass_userInfo	=	"Alle kontoindstillinger er gode."
securityscan_check_pass_userInfo_passwrod	=	"Alle brugere har stærke adgangskoder."
securityscan_check_risk_network	=	"{0} netværksindstilling(er) fører til lav sikkerhed."
securityscan_check_risk_securitySetting	=	"{0} systemsikkerhedsindstilling(er) fører til lav sikkerhed."
securityscan_check_risk_systemCheck	=	"{0} systemrisici fundet på din _OSNAME_"
securityscan_check_risk_update	=	"{0} opdateringsindstilling(er) fører til lav sikkerhed."
securityscan_check_risk_userInfo	=	"{0} kontoindstilling(er) fører til lav sikkerhed."
securityscan_check_warning_network	=	"{0} netværeksindstilling(er) anbefales at blive ændret."
securityscan_check_warning_securitySetting	=	"{0} systemsikkerhedsindstilling(er) er ikke aktiveret."
securityscan_check_warning_systemCheck	=	"{0} systemadvarsler skal kontrolleres."
securityscan_check_warning_update	=	"{0} opdateringsindstilling(er) er ikke aktiveret."
securityscan_check_warning_userInfo	=	"{0} kontosikkerhedsindstilling(er) er ikke aktiveret."
securityscan_check_week_password	=	"{0} bruger(e) har svage adgangskoder."
securityscan_config_custom_group	=	"Tilpas checkliste"
securityscan_config_default_group	=	"Sikkerhedsgrundlinje"
securityscan_config_default_group_company	=	"Til arbejde og forretning"
securityscan_config_default_group_company_desc	=	"Udfør omfattende kontroller for at opfylde sikkerhedsoverholdelseskrav for organisationer."
securityscan_config_default_group_custom	=	"Tilpasset"
securityscan_config_default_group_custom_desc	=	"Definer de kontroller, du fil udføre."
securityscan_config_default_group_home	=	"Til hjemme- og personlig brug"
securityscan_config_default_group_home_desc	=	"Udfør vigtige kontroller for at beskytte din _OSNAME_ mod almindelig cybertrusler."
securityscan_config_schedule_desc	=	"Aktiver regelmæssige scanningsplan"
securityscan_customlist_name	=	"Tilpasset liste"
securityscan_daily_report_label	=	"Aktiver daglig rapport"
securityscan_day	=	"dag(e)"
securityscan_detail_purpose	=	"Detaljer"
securityscan_elapsed_time	=	"Medgået tid:"
securityscan_error_is_scanning	=	"Indstillingsændringer kan ikke gemmes, mens en scanning foregår. Vent, til scanningen er færdig."
securityscan_error_update	=	"Der opstod en fejl under opdatering af sikkerhedsdatabasen. Scanninger udføres i overensstemmelse med den gamle database."
securityscan_filter_category	=	"Efter kategori"
securityscan_filter_status	=	"Efter status"
securityscan_group_choose_desc	=	"Vælg den sikkerhedsgrundlinje, der opfylder dine behov til udførelse af scanning."
securityscan_group_choose_title	=	"Vælg sikkerhedsgrundlinje"
securityscan_hour	=	"time(r)"
securityscan_info_fail_desc	=	"Der er stadig indstillinger, som vi anbefaler skal ændres."
securityscan_label_category	=	"Kategori"
securityscan_label_desc	=	"Beskrivelse"
securityscan_label_level	=	"Alvor"
securityscan_label_status	=	"Status"
securityscan_label_update	=	"Sidste opdatering"
securityscan_last_scan_time	=	"Sidst scannet for {0} siden."
securityscan_minute	=	"minut(ter)"
securityscan_monthly_report_desc	=	"Modtag rapporter via e-mail ved at gå til Kontrolpanel > Underretning > E-mail for først at aktivere e-mailunderretninger."
securityscan_monthly_report_label	=	"Aktiver månedlig rapport"
securityscan_restore_desc	=	"Vil du nulstille alle indstillinger?"
securityscan_result_alarm	=	"Kritisk"
securityscan_result_error	=	"Fejl"
securityscan_result_fail	=	"Mislykkedes"
securityscan_result_nonChecked	=	"Umarkeret"
securityscan_result_pass	=	"Bestået"
securityscan_result_running	=	"Kører"
securityscan_result_skip	=	"Sprunget over"
securityscan_scan	=	"Scan"
securityscan_schedule_name	=	"Planlagt scanning"
securityscan_second	=	"sekund(er)"
securityscan_setting_action_title	=	"Anbefalet handling"
securityscan_setting_link	=	"Åbn {0} for at udføre anbefalede handlinger."
securityscan_severity_danger	=	"Kritisk"
securityscan_severity_info	=	"Oplysninger"
securityscan_severity_outOfDate	=	"Mellem"
securityscan_severity_risk	=	"Høj"
securityscan_severity_warning	=	"Mellem"
securityscan_stop	=	"Stop"
securityscan_storage_location	=	"Lagerplacering"
securityscan_storage_name	=	"Rapportindstillinger"
securityscan_system_danger	=	"Advarsel"
securityscan_system_danger_desc	=	"Sikkerhedstrusler fundet, som kræver din opmærksomhed."
securityscan_system_firstScan	=	"Klar til scanning"
securityscan_system_firstScan_desc	=	"Du har ikke scannet din _OSNAME_ endnu."
securityscan_system_outOfDate	=	"Forældet"
securityscan_system_outOfDate_desc	=	"Din _OSNAME_-version er forældet."
securityscan_system_risk	=	"Risikobehæftet"
securityscan_system_risk_desc	=	"Sikkerhedsrisici fundet, som kræver din opmærksomhed."
securityscan_system_safe	=	"God"
securityscan_system_safe_desc	=	"Sikkerheden på din _OSNAME_ er god."
securityscan_system_scan	=	"Scanner"
securityscan_system_scan_desc	=	"Scanningsstatus..."
securityscan_system_stop	=	"Stopper"
securityscan_system_stop_desc	=	"Stopper scanning..."
securityscan_system_update	=	"Opdaterer"
securityscan_system_update_desc	=	"Opdaterer sikkerhedsdatabase..."
securityscan_system_warning	=	"Advarsel"
securityscan_system_warning_desc	=	"Nogle indstillinger for sikkerhedsbeskyttelse er ikke aktiveret."
securityscan_view_results	=	"Vis resultater"
thresh_fails	=	"Antal login, der mislykkedes"
thresh_minutes	=	"Tid (minutter)"
unknown_geoip_location	=	"Ukendt placering"
view	=	"Vis"
welcome_page_abnormal_login_rule	=	"Registrer unormale login-aktiviteter, og send en e-mailunderretning til brugere"
welcome_page_help_desc	=	"Gør et af følgende for at lade ikke-adminbrugere modtage e-mailunderretninger:"
welcome_page_help_desc_first_point	=	"Spørg hver bruger om at indstille deres e-mailadresse under personlige kontoindstillinger."
welcome_page_help_desc_second_point	=	"Udfyld direkte hver brugers e-mailadresse under {0}."
welcome_page_notification_setting	=	"Gå til {0} for at konfigurere e-mailunderretninger."
welcome_page_title	=	"Mere beskyttelse, mere sikkerhed"

[service]
Apply	=	"Maks. samtidige HTTP-forbindelser"
additional_web_port	=	"Photo Station/Web Station-porte"
afp_time_machine_enable	=	"Aktiver Bonjour Time Machine-udsendelse via AFP"
afp_time_machine_note_desc	=	"Aktiver Bonjour-tjenesteopdagelse under {0} for at hjælpe Time Machine med at søge i dine delte mapper."
backup_task	=	"Backupopgave"
caldav_enable_desc	=	"Aktiver CalDAV for at styre kalendere, der er gemt på din _DISKSTATION_ med en CalDAV-klient, f.eks. Apple iCal eller Mozilla Sunbird."
caldav_select_conflict	=	"Kalenderkilde og destination kan ikke være den samme."
calendar_broken	=	"Mangler"
calendar_crashed	=	"Brudt sammen"
calendar_list	=	"Kalenderliste"
calendar_location	=	"Placering"
calendar_name	=	"Kalendernavn"
calendar_name_illegal	=	"Kalendernavn indeholder ugyldige tegn."
calender_destination_illegal	=	"Destinationsnavnet indeholder ugyldige tegn."
cannot_create_calender_inhomes	=	"Du må ikke oprette en kalender i mappen "homes"."
confirm_disable_smb_afp_tm_mdns	=	"Hvis du deaktiverer tjenesten {0}, vil systemet deaktivere Bonjour Time Machine-udswendelsen via {0}."
ddns_available_macros	=	"Variabler"
delete_check_calendar	=	"Er du sikker på, at du vil slette de(n) valgte kalender(e)?"
delete_check_calendar_note	=	"Alle data i kalenderen bliver slettet."
delete_check_rsync_account	=	"Vil du slette de valgte konti?"
desc_rsync_config	=	"Med tilpasset rsync-konfiguration indstiller du din _DISKSTATION_ som destinationsserver kun for rsync-sikkerhedskopering. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger om tilpasninger din rsync-konfiguration."
desktop_service	=	"_OSNAME_-skrivebord"
disable_avahi_warning	=	"Deaktivering af Bonjour-tjenesteopdagelse vil medføre, at lokale enheder ikke kan finde tjenester (herunder: SMB/AFP, FTP og nogle pakketjenester osv.) leveret af _DISKSTATION_. Vil du deaktivere den nu?"
domain_user_disallow	=	"Denne funktion er ikke tilgængelig for domænebrugere."
dsm_port	=	"_OSNAME_-porte"
edit_rsync_account	=	"Rediger rsync-konto"
enable_avahi	=	"Aktiver Bonjour-tjenesteopdagelse"
enable_avahi_desc	=	"Aktivering af denne mulighed sætter Bonjour-tjenestenopdagelse i stand til at finde _DISKSTATION_."
enable_customized_max_http_connections	=	"Tilpas maks. samtidige HTTP-forbindelser"
enable_directly_access	=	"Aktiver direkte adgang til _OSNAME_ uden portnumre"
enable_directly_access_desc	=	"Du får direkte adgang til _OSNAME_ via HTTP(S)-forbindelsen uden tilføjelse af postnummer efter IP/DDNS-adressen på din _DISKSTATION_. Bemærk: Denne funktion bliver deaktiveret, når Web Station er installeret."
enable_hsts	=	"Aktiver HSTS"
enable_hsts_desc	=	"Aktivering af HSTS tvinger browsere til at bruge sikrede forbindelser."
enable_http2	=	"Aktiver HTTP/2"
enable_http2_desc	=	"HTTP/2 øger hastigheden ved indlæsning af websider, når der bruges krypterede forbindelser"
enable_rsync_account	=	"Aktiver rsync-konto"
enable_rsync_config	=	"Brug tilpasset rsync-konfiguration"
enable_rsync_service	=	"Aktiver rsync-tjeneste"
enable_server_header	=	"Aktiver "Server"-hovedet i HTTP-svar"
enable_smb_tm_mdns_warning	=	"Hvis du aktiverer Bonjour Time Machine-udsendelse via SMB, vil systemet genstarte netværkstjenesten og aktivere SMB3 Windows-filtjenesten, Opportunistic Locking, SMB permanente handles og SMB2-lease. Vil du fortsætte?"
enable_spdy	=	"Aktiver SPDY"
enable_spdy_desc	=	"SPDY øger hastigheden ved indlæsning af websider, når der bruges krypterede forbindelser."
enable_ssdp	=	"Aktiver Windows netværksregistrering for at muliggør adgang via webbrowsere"
enable_ssdp_desc	=	"Lokale netværksenheder kan bruge Windows netværksregistrering til at få adgang til netinterfacet for _OSNAME_."
enable_wstransfer	=	"Aktiver Windows netværksregistrering for at muliggøre filadgang via SMB"
enable_wstransfer_desc	=	"Lokale netværksenheder kan bruge Windows netværksregistrering til at få adgang til filer på din _DISKSTATION_."
enter_calendar_name	=	"Du skal indtaste et kalendernavn."
error_dl_port_in_used	=	"Dette portnummer er alene reserveret til systembrug. Brug andre numre."
error_dl_same_time	=	"Starttid og stoptid skal være forskellig."
example	=	"Eksempel"
file_transfer_log	=	"Logfil for filoverførsel"
gcp_service	=	"Google Cloud Print"
hotplugd_service	=	"Hotplug Service"
http_connections	=	"Mask. forbindelser"
http_connections_hint	=	"Højere maks. antal samtidige HTTP-forbindelser kræver mere systemhukommelse."
httpport_and_httpsport_same	=	"Portene til HTTP og HTTPS kan ikke være den samme. Prøv en anden port."
important	=	"Vigtigt"
internal_service	=	"_OSNAME_ intern tjeneste"
ldap_server	=	"LDAP server"
move_share_to_ext4_device	=	"{0} kræver en ekstern enhed med EXT4 -filsystem. Flyt først {1} til en EXT4-enhed."
no_ext4_external_devices	=	"{0} kræver en ekstern enhed med EXT4 -filsystem. Tilslut en, og formater den først som EXT4."
pgsql_upgrade	=	"Databaseopgraderingsopgave"
photo_enable_warning	=	"Nu kan du uploade billeder og videoer til din delte mappe "photo". Med Photo Station Uploader uploader du filer hurtigere, og det anbefales."
photo_enable_with_disabled_admin	=	"Det anbefales at aktivere admin på _OSNAME_ for at oprette administratorkonti på Photo Station, hvis de ikke findes allerede. Vil du aktivere admin nu?"
pps_download_now	=	"Download nu"
pps_enable_warning	=	"Du kan nu uploade billeder til den delte mappe "photo" under rodbiblioteket "home". Vi anbefaler for højere hastighed at uploade billeder og videoer med skrivebordsværktøjet Photo Station Uploader."
printing_service	=	"Udskriftstjeneste"
redirect_secureui	=	"Omdiriger automatisk HTTP-forbindelser til HTTPS (bortset fra Web Station og Photo Station)"
restart_apache	=	"Genstarter webserver..."
restart_warning	=	"Advarsel! Netværksservicer bliver genstartet. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
router_port_conflict_remap_alert	=	"Port konflikter med routerporten for en eksisterende enhed, der er har forbindelse til denne router. Den port, der bruges af følgende enheder, er omknyttes. Gå til routerkonfiguration for at få flere detaljer."
router_redirect_secureui	=	"Omdiriger automatisk HTTP-forbindelser til HTTPS"
rsync_account	=	"rsync-konto"
rsync_account_desc	=	"Du kan oprette/redigere rsync-konti til eksterne brugere for at tillade backup af delte mapper på din _DISKSTATION_ via ikke-krypteret rsync. (din _DISKSTATION_ kan have lavere sikkerhedsniveau)."
rsync_sshd_port	=	"SSH-krypteringsport"
scemd_service	=	"Deamon til systemovervågning"
server_header	=	"Tilpasset "Server"-hoved"
service_additional_port	=	"Tilføj ekstra port"
service_admin	=	"Systemadministration"
service_afp_transfer_log	=	"Aktiver overførselslogfil"
service_all_interface	=	"Alt"
service_allow_on_firewall	=	"Tillad gennem firewall"
service_app_uhconflict	=	"Denne handling vil deaktivere "{0}". Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
service_audio	=	"Aktiver Audio Station 3"
service_block_by_firewall	=	"Blokeret af firewall"
service_ca_copy_failed	=	"Importer dit certifikat, som er udstedt af en myndighed, der er tillid til, og prøv igen."
service_ca_not_utf8	=	"Filkodning skal gemmes som UTF-8."
service_caldav	=	"Aktiver CalDAV"
service_cloudstation_eds	=	"Cloud Station på EDS14"
service_cloudstation_title	=	"Cloud Station Server"
service_cloudstation_usb_and_old_version	=	"Cloud Station 3.2 eller ældre"
service_codepage_str2	=	"her"
service_configure_https	=	"Konfigurer HTTPS"
service_ddns_account_login	=	"Registrer et nyt værtsnavn med en eksisterende {0}-konto"
service_ddns_account_mode	=	"Vælg en eksisterende No-IP.com-konto, eller registrer en ny:"
service_ddns_auth_key	=	"nøgle"
service_ddns_could_not_login	=	"Kunne du ikke logge ind?"
service_ddns_create_cert_fail	=	"Kan ikke opretter certifikat. Opret certifikat manuelt under Kontrolpanel > Sikkerhed > Certifikat."
service_ddns_customize_ip	=	"Angiv ekstern IP"
service_ddns_delete_warning	=	"Er du sikker på, at du vil fjerne de(t) følgende værtsnavn(e)?"
service_ddns_desc_enter_account	=	"Indtast din {0}-kontos legitimationsoplysninger."
service_ddns_desc_login_failed	=	"Ugyldige legitimationsoplysninger. Prøv igen."
service_ddns_desc_other_support	=	"Du kan rette dine {0}-kontooplysninger ved at kontakte {1} for at få hjælp."
service_ddns_desc_register_account	=	"Indtast dine kontooplysninger, eller registrer en konto fra {0} for at bruge DDNS-værtsnavnet."
service_ddns_domain_load_error	=	"Kunne ikke indlæse domæne"
service_ddns_domain_select	=	"Vælg et domænenavn"
service_ddns_domain_tw	=	"台灣"
service_ddns_dup_email	=	"Denne e-mail bruges allerede."
service_ddns_dup_hostname	=	"Dette værtsnavn bruges allerede."
service_ddns_dup_username	=	"Dette brugernavn bruges allerede."
service_ddns_email	=	"E-mail"
service_ddns_email_not_registedd	=	"Denne e-mail eller adgangskode er ugyldig."
service_ddns_error_noip_alphanumspace	=	"kun alfanumerisk og mellemrum"
service_ddns_error_noip_password	=	"Tegnene +,?,%,& er ikke tilladt."
service_ddns_error_unknown	=	"Ukendt fejl"
service_ddns_exceed_max_account	=	"Du må ikke oprette mere end {0}-konti på én dag."
service_ddns_firstname	=	"Fornavn"
service_ddns_forget_password	=	"Har du glemt din adgangskode?"
service_ddns_fullname	=	"Fulde navn"
service_ddns_had_account	=	"Jeg har allerede en {0}-konto"
service_ddns_heartbeat	=	"Heartbeat"
service_ddns_heartbeat_help	=	"Ved at aktivere Heartbeat vil Synology-kontoen sende underretninger til dig, når forbindelsen er nede."
service_ddns_host_expired	=	"Værtsnavn er udløbet."
service_ddns_hostname	=	"Værtsnavn"
service_ddns_input_warning_hostname	=	"Værtsnavn indeholder ulovlige tegn."
service_ddns_input_warning_no_hostname	=	"Du har ikke indtastet værtsnavnet."
service_ddns_input_warning_no_passwd	=	"Du har ikke indtastet adgangskoden"
service_ddns_input_warning_no_username	=	"Du har ikke indtastet brugernavnet."
service_ddns_input_warning_passwd	=	"Adgangskode indeholder ulovlige tegn."
service_ddns_input_warning_username	=	"Brugernavn indeholder ulovlige tegn."
service_ddns_last_updated	=	"Sidste opdateringstidspunkt"
service_ddns_lastname	=	"Efternavn"
service_ddns_legend	=	"DDNS"
service_ddns_login_account_failed	=	"Logind mislykkedes."
service_ddns_login_or_register_account	=	"Log ind på eller registrer en {0}-konto"
service_ddns_max_info_num	=	"Du har allerede nået grænsen for værtsnavne."
service_ddns_msg_host_in_used_by_yourhost	=	"Vil du overføre "{0}" til denne _DISKSTATION_?"
service_ddns_msg_verification_mail_alert	=	"Der er sendt en bekræftelses-mail til {0}. Følg mailens vejledninger for at aktivere din e-mail-konto og DDNS-tjeneste."
service_ddns_next_refresh	=	"Næste opdateringstidspunkt"
service_ddns_noip_tos	=	"Hvis du markerer her, accepterer du <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.no-ip.com/legal/tos.php">betingelserne for service</a> og <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.no-ip.com/legal/privacy.php">politikken til beskyttelse af personlige oplysninger</a>."
service_ddns_normal	=	"Normal"
service_ddns_note	=	"Note"
service_ddns_one_hostname_for_a_provider	=	"Du kan kun angive et værtsnavn til hver DDNS-udbyder."
service_ddns_operation_fail	=	"Operation mislykkedes"
service_ddns_passwd	=	"Adgangskode"
service_ddns_passwd_confirm	=	"Bekræft adgangskode"
service_ddns_provider_customized_description	=	"Du kan tilføje en ny DDNS-udbyder nedenfor."
service_ddns_provider_oray	=	"Oray.com PeanutHull DDNS"
service_ddns_provider_website	=	"Gå til DDNS-udbyderens websted"
service_ddns_reg_field_info	=	"Oplysninger"
service_ddns_reg_field_opt	=	"Registrering"
service_ddns_register_btn	=	"Registrer nu"
service_ddns_register_desc	=	"Registrer et nyt værtsnavn fra din No-IP-konto"
service_ddns_resend_verify_mail_ok	=	"An activation mail has been sent. Please activate your MyDS Center account soon."
service_ddns_select_provider	=	"Vælg en serviceudbyder..."
service_ddns_status_911	=	"DDNS-serveren er ved at blive vedligeholdt. Prøv igen senere."
service_ddns_status_abuse_failed	=	"For mange opdateringsanmodninger. Prøv igen senere."
service_ddns_status_auth_failed	=	"Godkendelse mislykkedes."
service_ddns_status_auth_hostname_failed	=	"Forkert adgangskode eller værtsnavn."
service_ddns_status_bad_hostname	=	"Ugyldigt domænenavn"
service_ddns_status_cant_reg_hostname	=	"Værtsnavn allerede registereret"
service_ddns_status_check_with_twnic	=	"Kontakt TWNIC for at få support"
service_ddns_status_client_failed	=	"DDNS-funktionsfejl Kontakt Synology Inc."
service_ddns_status_connect_host	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til serveren. Kontroller netværksforbindelsen på serveren."
service_ddns_status_email_not_verified	=	"Din e-mail-adresse er ikke bekræftet. DDNS-tjenesten er aktuelt ikke tilgængelig."
service_ddns_status_host_in_used	=	"Værtsnavnet bruges allerede. Angiv et andet."
service_ddns_status_need_verified	=	"Konto ikke aktiveret"
service_ddns_status_no_host	=	"Værtsnavn findes ikke. Kontroller, om du har oprettet værtsnavnet på serviceudbyderens websted."
service_ddns_status_not_fqdn	=	"Forkert værtsnavneformat."
service_ddns_status_param_error	=	"Forbindelsesfejl. Prøv igen senere."
service_ddns_status_resolve_failed	=	"Forbindelse mislykkedes. Kan ikke løse IP-adressen for serveren."
service_ddns_status_server_broken	=	"DDNS-serveren er midlertidigt uden af drift. Kontakt serviceudbyderen."
service_ddns_status_synology_auth_failed	=	"Godkendelse mislykkedes. Hvis du har glemt din adgangskode, skal du gå til <a class="link-font" target="_blank" href="https://account.synology.com/support/register_password_remind.php">Synology-konto</a> for at nulstille adgangskoden."
service_ddns_status_synology_email_not_verified	=	"Kontroller din indbakke, og aktiver din Synology-konto, så de tilknyttede tjenester fra Synology ikke bliver ophævede."
service_ddns_syno_create_cert	=	"Vil du have et certifikat til {0} fra Let's Encrypt og angive det som standardcertifikat?"
service_ddns_syno_set_default_cert	=	"Fundet et certifikat til {0}. Vil du angive det som standardcertifikat?"
service_ddns_syno_tos	=	"Hvis du markerer her, accepterer du <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.synology.com/company/terms_of_services">betingelserne for service</a> og <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.synology.com/company/privacy">politikken til beskyttelse af personlige oplysninger</a>"
service_ddns_synology_member_zone	=	"Kontroller DDNS-status for din _DISKSTATION_ online under <a class="link-font" target="_blank" href="http://account.synology.com/support/register_ddns.php">_MEMBERZONE_</a>."
service_ddns_synology_membership	=	"Synology-konto"
service_ddns_tip	=	"Aktiver DDNS-support for at sætte brugere i stand til at få adgang til serveren via et registreret værtsnavn."
service_ddns_title	=	"Aktiver DDNS-support"
service_ddns_title_register_account	=	"Registrer en {0}-konto"
service_ddns_twnic_note	=	"Du kan registrere et to års gratis TWNIC-værtsnavn til din _DISKSTATION_. Besøg DDNS-udbyderens websted for at få flere oplysninger om registreringsgebyr, når den gratis registrering er udløbet."
service_ddns_type	=	"Serviceudbyder"
service_ddns_update_fail	=	"Kunne ikke registrere IP-adresse {1} til værtsnavn {0} [{2}]"
service_ddns_username	=	"Brugernavn"
service_decs_web_localuser	=	"Aktiver denne mulighed for at tillade lokale brugere i at oprette et personligt websted ved at overføre websider til den selvoprettede "www"-mappe i brugerstartbiblioteket."
service_desc	=	"Brugere kan få adgang til data på systemet via FTP (File Transfer Protocol), når de aktiverer denne service."
service_desc_audio	=	"Aktiver Audio Station for at afspille musik via computere, USB/UPnP-enheder, iOS/Android-mobilenheder eller AirPlay-kompatible enheder."
service_desc_file	=	"Aktiver File Station for at få adgang til og styre filer via en tilpasset port. Du kan også bruge File Station via mobile enheder."
service_desc_httpport	=	"Ud over standardportnummer 80 kan du tilføje en anden port til Photo Station og Web Station."
service_desc_https_port	=	"Ud over det krypterede standardportnummer 443 kan du tilføje endnu en port, som Photo Station og Web Station kan bruge."
service_desc_httpsport	=	"Ud over standardportnummer 443 kan du tilføje en anden port til Photo Station og Web Station."
service_desc_mysql	=	"Aktiver MySQL for at bruge databasefunktioner."
service_desc_photo	=	"Aktiver Photo Station for at dele billeder og videoer i den delte mappe "photo", og for at udgive din blog. Du kan søge på Photo Station med DS photo+ med mobilenheder.<br><br>Gå til indstillingerne for Photo Station for at styre separate brugerkonti på Photo Station."
service_desc_photo_personal_service	=	"Aktiver personlig Photo Station-tjeneste for at sætte _DISKSTATION_-brugere i stand til at få deres egen Photo Station. Når det er aktiveret, kan brugere aktivere eller deaktivere deres personlige Photo Station på siden "{0}"."
service_desc_photo_personal_setting	=	"Aktiver Photo Station - {0} for at dele billeder og videoer i den delte mappe "home/photo", og for at udgive din blog. Du kan også bruge Photo Station - {1} via mobile enheder.<br><br>Gå til administratorområdet i Photo Station - {3} for at styre brugerkonti for Photo Station - {2}."
service_desc_secureui	=	"Ved at aktivere denne funktion vil HTTP-forbindelser blive beskyttet med SSL/TLS-forbindelser."
service_desc_web	=	"Aktiver Web Station for at oprette et websted."
service_desc_web_secureui	=	"Ved at aktivere denne funktion vil HTTP-forbindelser for web-tjenester blive beskyttet med SSL/TLS-forbindelser."
service_device_discovery	=	"Device Discovery Service "
service_disable	=	"Deaktiver "
service_discovery	=	"Tjenesteopdagelse"
service_dl_bt_dht_desc	=	"Aktiver DHT-netværk for at aktivere sporingsløse torrentfiler."
service_dl_bt_dht_enable	=	"Aktiver DHT-netværk"
service_dl_bt_dht_port	=	"DHT UDP-port"
service_dl_bt_encrypt	=	"BT-protokolkryptering"
service_dl_bt_encrypt_always	=	"Altid"
service_dl_bt_encrypt_auto	=	"Auto"
service_dl_bt_encrypt_disable	=	"Deaktiver "
service_dl_bt_max_download	=	"Maks. download-hastighed"
service_dl_bt_max_upload	=	"Maks. upload-hastighed"
service_dl_bt_maxpeers	=	"Maks. peers tilladt pr. torrentfil"
service_dl_bt_network_setting	=	"BT-netværksindstilling"
service_dl_bt_port_range	=	"BT-Portinterval"
service_dl_bt_rate_desc	=	"(0 KB/s betyder ubegrænset)."
service_dl_bt_rate_setting	=	"BT-upload- og download-hastigheder"
service_dl_bt_seeding_hint	=	"Tip: Indstilling af delingsforhold til nul og seeding-interval til "Ignorer" vil standse seeding øjeblikkeligt, når download er færdig."
service_dl_bt_seeding_interval	=	"Seeding-tid lig med eller mere end"
service_dl_bt_seeding_ratio	=	"Delingsforhold lig med eller mere end (%)"
service_dl_bt_seedopt_forever	=	"Altid"
service_dl_bt_seedopt_ignore	=	"Ignorer"
service_dl_bt_seedopt_unit_hours	=	"time(r)"
service_dl_bt_seedopt_unit_mins	=	"minutter"
service_dl_bt_setting	=	"BT-download-indstilling"
service_dl_bt_stoptask_desc	=	"Automatisk stop af opgave, når alle følgende betingelser er opfyldt:"
service_dl_bt_stoptask_opt	=	"Automatisk stop af opgave"
service_dl_default_port	=	"Brug standardportinterval"
service_dl_desc	=	"Aktiver Download Station, så det bruger {0} som download-center."
service_dl_enable	=	"Aktiver Download Station 2"
service_dl_from	=	"Fra"
service_dl_hint_many_tasks	=	"Tip: Flere aktive download-opgaver kan føre til lavere systemydelse."
service_dl_manual_port	=	"Brug følgende portinterval"
service_dl_maximal_tasks	=	"Maks. aktive download-opgaver"
service_dl_now	=	"Øjeblikkeligt"
service_dl_order	=	"Procesrækkefølge"
service_dl_order_by_request	=	"Efter oprettelsesdato"
service_dl_order_by_user	=	"Efter bruger (en opgave ad gangen)"
service_dl_schedule	=	"Daglig"
service_dl_start_desc	=	"Download-plan"
service_dl_title	=	"Download-service"
service_dl_to	=	"til"
service_edit_vhost	=	"Virtuel vært"
service_enable	=	"Aktiver"
service_file_browser_log	=	"Aktiver File Station-logfil"
service_file_customized_tip	=	"Login kl."
service_file_dl_common	=	"Fælles indstilling"
service_file_enable_customized	=	"Aktiver File Station (HTTP)"
service_file_enable_https	=	"Aktiver File Station (HTTPS)"
service_file_https_warning	=	"{0} er ikke aktiveret. Vil du gå til konfigurationssiden nu?"
service_file_image_tip	=	"Upload bannerbillede"
service_file_image_upload_success	=	"Billede uploadet."
service_file_nofileselected_tip	=	"Vælg en fil."
service_file_not_image	=	"Denne fil er ikke en billedfil."
service_file_selected_noupload	=	"Billedfilen er endnu ikke uploadet."
service_file_transfer_log_desc	=	"Aktiver File Station-logfil for at registrere aktiviteterne for alle brugere."
service_file_upload	=	"Upload"
service_filebrowser_transfer_log_desc	=	"Aktiver File Station-logfil for at registrere aktiviteterne for alle brugere."
service_firewall_setting_failed	=	"Kunne ikke ændre firewallindstillinger."
service_ftp	=	"Aktiver FTP-service"
service_general_service_bootup_fail	=	"Tjenesten [{0}] kunne ikke starte. Kontakt Synology-support for at få hjælp."
service_host_name	=	"Værtsnavn"
service_howto	=	"Læs selvstudium"
service_http_serv_options	=	"HTTP-tjeneste"
service_httpport	=	"Tilføj yderligere HTTP-port"
service_httpsport	=	"Tilføj ekstra HTTPS-port"
service_illegal_csr	=	"Ulovligt anmodning om certifikatsignatur. Vælg og upload en gyldig CSR-fil."
service_illegal_inter_crt	=	"Ulovligt mellemcertifikat. Importer det rigtige certifikat."
service_illegel_crt	=	"Ulovligt certifikat"
service_illegel_key	=	"Ulovlig privat nøgle."
service_interface	=	"Interface"
service_internet_available	=	"Adgang til internet"
service_itunes_enable	=	"Aktiver iTunes Service"
service_key_not_match	=	"Private nøgler og certifikater matcher ikke."
service_lan_available	=	"Adgang til LAN"
service_legal_notice	=	"Brugere skal overholde alle gældende love og regulativer, når de bruger denne download-service."
service_max_vhosts	=	"Du kan kun konfigurere op til {0} virtuelle værter."
service_max_vhosts_error	=	"Værdien af "maxvhost" skal være lig med eller mere end 1."
service_mysql	=	"Aktiver MySQL"
service_netbkp_enable	=	"Aktiver netværkssikkerhedskopieringsservice"
service_netbkp_synorsync_desc	=	"Angiv din _DISKSTATION_ som backupdestination for andre _DISKSTATION_-enheder."
service_netbkp_synorsync_enable	=	"Synology sikkerhedskopieringstilstand"
service_netbkp_tradrsync_desc	=	"Angiv din _DISKSTATION_ som sikkerhedskopieringsdestination for rsync-klienter.<br><font class="red-status"><b>Bemærk: </b></font>"Synkronisering af delt mappe", "Time Backup" og "LUN-sikkerhedskopiering" er ikke understøttet i denne tilstand."
service_netbkp_tradrsync_desc1	=	"Vælg denne tilstand for at gøre din _DISKSTATION_ en rsync-server når du sikkerhedskopierer filer."
service_netbkp_tradrsync_enable	=	"Rsync-sikkerhedskopieringstilstand"
service_netbkp_warn_customized_rsync	=	"<font class="note-font"><b>Advarsel: </b></font>Brug af tilpasset rsync-konfiguration vil deaktivere "Synkronisering af delt mappe" og "Time Backup"-tjenesterne. Vil du fortsætte?"
service_netbkp_warn_disable_deps	=	"<font class="red-status"><b>Advarsel: </b></font>Deaktivering af netværkssikkerhedskkopieringstjeneste vil også deaktivere tjenesterne "Synkronisering af delt mappt" og "Time Backup". Vil du fortsætte?"
service_network_interface_change	=	"Indstillinger for netværksinterface er ændret. Vælg et nyt netværksinterface."
service_network_interface_deny_by_firewall	=	"Nogle netværksinterfaces er blokeret af firewall"
service_partial_network_allow	=	"Kun nogle IP-adresser tilladt"
service_photo	=	"Aktiver Photo Station 5"
service_photo_hide_icon	=	"Skjul Photo Station fra hovedmenu"
service_photo_login	=	"Aktiver beskyttelse med adgangskode"
service_photo_login_desc	=	"For at give brugere adgangsrettigheder til den delte mappe "photo" skal du flytte til siden "System > Delt mappe"."
service_photo_personal	=	"Aktiver personlig Photo Station-tjeneste"
service_photo_personal_enable	=	"Aktiver Personlig Photo Station"
service_photo_personal_station	=	"Photo Station"
service_photo_personal_title	=	"Personlig Photo Station"
service_photo_public	=	"Angiv nye mapper som offentlige album"
service_photo_reindex	=	"Genindekser"
service_photo_run	=	"Klik på følgende link for at gennemgå dine billeder."
service_photo_stop	=	"Servicen er nu deaktiveret. Log ind på siden "Webservice" for at aktivere den og læse selvstudiet."
service_port_in_used	=	"Dette portnummer er alene reserveret til systembrug. Indtast et andet nummer."
service_portforward_setting	=	"Portvideresendelse"
service_portforward_setting_failed	=	"Kunne ikke ændre portvideresendelsesindstillinger."
service_portmapping_clean	=	"Indstillinger for portvideresendelse slettet. Den mulige årsag er, at gateway'en er genstartet, eller indstillingerne slettet af andre enheder på LAN'et."
service_portmapping_conflict	=	"Porten er anvendt. Kontroller, om den konflikter med Gateway-indstillingerne."
service_portmapping_encrypt	=	"Krypteret"
service_portmapping_error_unknown	=	"Ukendt fejl"
service_portmapping_port	=	"Porte"
service_portmapping_response_error	=	"Fejl i portvideresendelse opstod. Den mulige årsag er, at UPnP-funktionen er deaktiveret, netværket er afbrudt eller kunne ikke fortolke svar."
service_portmapping_service_close	=	"Service er ikke aktiveret."
service_portmapping_service_type	=	"Netværk-service"
service_portmapping_services_disable	=	"Bemærk, at nedenstående tjenester er deaktiverede"
service_portmapping_upnp_title	=	"Vælg den servicetype, du vil videresende:"
service_quickconnect_available	=	"Adgang til QuickConnect"
service_rsync	=	"rsync"
service_rsync_desc	=	"Aktiver rsync-tjenesten for at gøre din _DISKSTATION_ til backupdestination for en anden Synology-server eller rsync-kompatibel server via følgende tjenester: {0}."
service_rsync_dsm_server	=	"Synkronisering af delt mappe, Time Backup, LUN-backup og rsync-backup"
service_rsync_nondsm_server	=	"Synkronisering af delt mappe, Time Backup og rsync-backup"
service_secureui	=	"Aktiver HTTPS-forbindelse"
service_select_firewall_interface	=	"Administrer firewallindstillingerne på nedenfor angivne netværksinterface:"
service_set_httpport	=	"Indtast portnummeret"
service_smb_transfer_log	=	"Aktiver overførselslogfil"
service_ssl_crt	=	"Certifikat"
service_ssl_crt_desc	=	"Importer dit certifikat, der er udstedt af en myndighed, der er tillid til."
service_ssl_inter_crt	=	"Mellemcertifikat"
service_ssl_inter_crt_desc	=	"Importer dit mellemcertifikat (valgfrit)."
service_ssl_key	=	"Privat nøgle"
service_ssl_key_desc	=	"Importer et certifikat, der er udstedt af en certifikatmyndighed, den private nøgle parret med certifikatet og det mellemliggende certifikat (valgfrit)."
service_ssl_no_file	=	"Vælg filerne."
service_start_failed	=	"Følgende tjenester kunne ikke starte"
service_status_inprocess	=	"Videresender. Vent..."
service_status_is_not_reload	=	"System optaget. Vent..."
service_status_success	=	"Videresendt"
service_stop_failed	=	"Følgende tjenester kunne ikke stoppe"
service_sub_folder	=	"Navn på undermappe"
service_subject	=	"Tjeneste"
service_subnet_deny_by_firewall	=	"Nogle undernet er blokeret af firewall"
service_surv_customized_tip	=	"Login kl."
service_system_service_bootup_fail	=	"Interne systemtjeneste [{0}] kunne ikke starte. Kontakt Synology-support for at få hjælp."
service_testing	=	"Tester"
service_unknown_cypher	=	"Ugyldig krypteringstype. Brug et andet certifikat og en anden privat nøgle."
service_upload_ca	=	"Importer certifikat"
service_upload_ca_file	=	"Importer certifikat"
service_vhost_conflict	=	"Der blev fundet dublet [værtsnavn] og [port]-kombinationer i listen. Ret dine konfigurationer."
service_vhost_empty_error	=	"Værdien af [navn på undermappe], [værtsnavn] og [port] kan ikke være tom."
service_vhost_port	=	"Port"
service_vhost_type	=	"Protokol"
service_virtual_host_list	=	"Virtuel værtsliste"
service_wanconfig_detecting	=	"Registrerer"
service_wanconfig_gateway_addr_in	=	"Intern adresse"
service_wanconfig_gateway_addr_out	=	"Ekstern adresse"
service_wanconfig_gateway_no_addr	=	"&lt;Kan ikke registrere ekstern adresse&gt;"
service_wanconfig_gateway_not_set_warn	=	"Du har ikke angivet en gateway-IP-adresse."
service_wanconfig_gateway_title	=	"Gateway-oplysninger"
service_wanconfig_status	=	"Status"
service_wanconfig_tip	=	"Brug denne side til at definere internetindstillingerne på gateway'en for at videresende eksterne porte til netværksservicer på serveren automatisk. (<font class="red-status">For brugere, der bruger en UPnP-gateway, skal UPnP-funktionen aktiveres på gateway'en før indstilling.</font>)"
service_wanconfig_title	=	"DDNS"
service_wanconfig_upnp_normal	=	"UPnP-funktion er aktiveret."
service_wanconfig_upnp_notdetect	=	"UPnP-funktion er ikke registreret."
service_wanconfig_waiting	=	"Vent et øjeblik."
service_web	=	"Aktiver Web Station"
service_web_apache_module_select	=	"Vælg Apache-modul"
service_web_apache_module_selector	=	"Apache-modulvælger"
service_web_app	=	"Webprogrammer"
service_web_localuser	=	"Personligt websted"
service_web_localuser_enable	=	"Aktiver personligt websted"
service_web_localuser_uhconflict	=	"Denne handling vil deaktivere personlig webstedsfunktion. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
service_web_localuser_warning	=	""Brugerstart" er deaktiveret nu. Gå først til siden "Bruger" for at aktivere den."
service_web_php_cache_enabled	=	"Aktiver PHP-cache"
service_web_php_display_errors	=	"Aktiver display_errors for at vise PHP-fejlmeddelelse"
service_web_php_ext_select	=	"Vælg PHP extension"
service_web_php_ext_selector	=	"PHP extension-liste"
service_web_php_global	=	"Aktiver PHP-konfigurationsvalget register_globals."
service_web_php_openbasedir_customize	=	"Tilpas PHP open_basedir"
service_web_php_openbasedir_customize_warning	=	"Hvis open_basedir ikke indeholder {0}, kan Web Station registrere fejl. Vil du forsætte?"
service_web_php_openbasedir_warning	=	"<font class="note-font">Bemærk: </font>Hvis der opstår fejl, der skyldes forkerte indstillinger af open_basedir, skal du fjerne markeringen i "Tilpas PHP open_basedir" og klikke på "Anvend" for at gendanne systemstandarden."
service_web_php_safemodeexecdir_enabled	=	"Aktiver PHP safe_mode_exec_dir adgangsbegrænsning"
service_web_php_safemodeexecdir_warning	=	"<font color="red">Vigtigt: </font>Det anbefales, at du aktiverer indstillingen [	Aktiver PHP safe_mode_exec_dir adgangsbegrænsning] af sikkerhedsmæssige årsager."
service_web_php_setting	=	"PHP-indstillinger"
service_web_run	=	"Klik på følgende link for at åbne dit websted."
service_web_secureui	=	"Aktiver HTTPS-forbindelsen for web-tjenester"
service_web_stop	=	"Servicen er nu deaktiveret. Log ind på siden "Webservice" for at aktivere den og læse selvstudiet."
service_webdav	=	"Aktiver WebDAV"
service_webdav_anonymous	=	"Aktiver anonym WebDAV"
service_webdav_anonymous_desc	=	"Brugere kan få adgang til delte mapper med brugernavnet "anonymous" under login til WebDAV. Sørg for, at "Anonymous WebDAV"-brugeren er tildelt korrekte adgangsrettigheder på siden "Delt mappe"."
service_webdav_depth_infinity	=	"Aktiver DavDepthInfinity"
service_webdav_desc	=	"Aktiver WebDAV for at sætte brugere i stand til at fjernredigere og fjernstyre filer på _DISKSTATION_."
service_webdav_enable_depth_infinity	=	"Enable DavDepthInfinity"
service_webdav_https	=	"Aktiver WebDAV HTTPS-forbindelse"
service_webdav_transfer_log	=	"Aktiver WebDAV-log"
service_wrong_https_port	=	"443 er standardportnummeret på HTTPS-servicen. Indtast et andet nummer i stedet."
service_wrong_port	=	"Brug tal i portnumrene. Portnummeret kan ikke være 0."
service_wrong_port2	=	"Portnummeret kan ikke være større end 65535."
service_wrong_port3	=	"80 er standardportnummeret på HTTP-servicen. Indtast et andet nummer, hvis du vil tilføje en ekstra port."
service_wrong_port4	=	"443 er standardportnummeret til HTTPS-tjeneste. Indtast et andet nummer, hvis du vil tilføje en ekstra port."
smb_time_machine_enable	=	"Aktiver Bonjour Time Machine-udsendelse via SMB"
ssdp_title	=	"SSDP"
status_normal	=	"Normal"
storage_service	=	"Storage Service"
synocontentextractd	=	"synocontentextractd"
synocrond	=	"Synology Cron Daemon"
synotifyd	=	"synotifyd"
syslog_accounting	=	"Syslog-statistikker"
syslog_logrotate	=	"Logrotation"
syslog_notification	=	"Syslog-underretning"
test_port_need_enabled_service	=	"Vælg mindst én aktiveret tjeneste til at teste portforbindelsen."
tip_dsm_fqdn_NetBIOS	=	"Hvis du indtaster et NetBIOS-domænenavn (f.eks. synologynas), kan du få adgang til _OSNAME_ på samme lokale netværk via URL'en (f.eks. http(s)://synologynas.local)."
title_internet	=	"Internet Services"
title_lan	=	"LAN Services"
view_calendar_list	=	"Vis kalenderliste"
warning_select_dest	=	"Vælg først destinationsmappen."
web_error_config	=	"Web Station kunne ikke starte pga. forkert konfigurationsfil. Kontakt Synology-supportteamet for at få hjælp."
webdav_disable_confirm_msg	=	"Deaktivering af WebDAV vil deaktivere forbindelsen mellem DS file og din _DISKSTATION_ via QuickConnect. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
webdav_https_disable_confirm_msg	=	"Deaktivering af WebDAV HTTPS vil deaktivere forbindelsen mellem DS file (HTTPS) og din _DISKSTATION_ via QuickConnect. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
wstransfer_title	=	"WS-Discovery"

[setupwizard]
applying_setting	=	"Anvender systemindstillinger..."
enterpwd_descr	=	"Indtast admin.-adgangskoden."
final_text	=	"Indstillinger anvendt. {0} vil omdirigere browseren til {1} efter du klikker på {2}."
final_title	=	"Udført."
intime_desc	=	"Angiv dato og tidspunkt"
mac_descr	=	"MAC OS-zoneindstilling"
netinfo_title	=	"Konfiguration af netværk"
next_text	=	"Klik på {0} for at starte, og følg vejledningen for at fuldføre opsætningen."
servinfo_title	=	"Netværksfilprotokoller"
summary_title	=	"Bekræft indstillinger."
sysinfo_title	=	"Systemoplysninger"
timeinfo_title	=	"Tidsopsætning"
welcome	=	"Guiden til systemopsætning vil hjælpe dig konfigurere de grundlæggende systemindstillinger på følgende måde:"
welcome_title	=	"Velkommen til systeminstallationsguiden."
wizard_title	=	"Systeminstallationsguide"
workgroup_descr	=	"Indstilling for Windows-arbejdsgruppe"

[share]
acl_cleaning	=	"Fjerner ACL-tilladelser..."
actor	=	"Initiator"
ask_if_clean_acl	=	"Vil du fjerne alle ACL-tilladelser i den delte mappe?"
copy_file	=	"Kopierer filer"
copy_waiting	=	"Forbereder kopiering af data. Vent..."
cp_file_size	=	"Størrelse på kopierede filer:"
create_wizard_adv_setting	=	"Konfigurer avancerede indstillinger"
create_wizard_basic_info	=	"Konfigurer grundlæggende indstillinger"
create_wizard_confirm_setting	=	"Bekræft indstillinger"
create_wizard_enabled	=	"Aktiveret"
create_wizard_perm_setting	=	"Konfigurer brugertilladelser"
create_wizard_quota	=	"Kvote"
create_wizard_title	=	"Guide til oprettelse af delt mappe"
del_hard_check_fail	=	"Delt mappe anvendes af følgende tjenester. Deaktiver følgende tjenester."
del_soft_check_fail	=	"Systemet behandler nedenstående opgave(r). Klik på Slet for at fortsætte."
disable_mount_confirm	=	"Alle {0} bliver fraknyttet, når tjenesten deaktiveres. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
dr_readonly_register_message	=	"Denne delte mappe er destinationen for replikeringopgave(r)."
edit_hard_check_fail	=	"Delt mappe anvendes af følgende tjenester. Deaktiver følgende tjenester."
edit_soft_check_fail	=	"Systemet behandler nedenstående opgave(r). Klik på 'Ja' for af fortsætte."
enable_share_compress_help	=	"Datakontrolsum skal først aktiveres. Denne valgmulighed kan ikke ændres, år den delte mappe er oprettet."
encrypt_share_service_pause_confirm	=	"Hvis den delte mappe {0} ikke er tilsluttet, standses følgende tjenester: {1}. <br><br>Vil du fraknytte den delte mappe?"
encryption_password_invalid	=	"Krypteringsnøgle kan ikke indeholder lig med-tegn (=), kommaer (,) eller kolon (:)"
enough_space_check	=	"Kontrollerer tilgængelig plads"
error_acl_setfail	=	"Kunne ikke konfigurere Windows ACL. Kontakt Synology Inc."
error_badname	=	"Navnet på den delte mappe er ugyldigt eller indeholder ugyldige tegn."
error_cluster_share	=	"Følgende delte mapper bliver brugt af PetaSpace. Gå til PetaSpace for at slette dem."
error_cntapymtl_sh	=	"Vælg kun én delt mappe, som indstillingerne skal anvendes på."
error_cntapyno_sh	=	" Vælg først én delt mappe."
error_encrypt_reserve	=	"Du kan kun kryptere en ikke-systemreserveret delt mappe"
error_ftp_anonymousroot	=	"Ændr den anonyme FTP-mappe, før du sletter følgende delte mappe(r):"
error_home_service	=	"Deaktiver brugerstart, før du sletter følgende delte mappe(r):"
error_illegal_acl_setting	=	"ACL-tilladelser i denne delte mappe bliver deaktiveret. <br>Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
error_key_file	=	"Den importerede krypteringsnøgle er ugyldig. Importer e gyldig krypteringsnøgle."
error_mount_point_delete	=	"Ophæv tilslutning af eventuelle virtuelle drev eller fjernmapper, før du sletter følgende delte mappe(r):"
error_mount_point_restore	=	"Kunne ikke gendanne den delte mappe. Fraknyt de(t) virtuelle drev eller fjernmappe(r) i den delte mappe, og prøv igen."
error_mounted_encrypt_restore	=	"Afbryd den krypteret delte mappe, og prøv igen."
error_nameused	=	"Navnet på den delte mappe er enten reserveret alene til systembrug eller findes allerede. Indtast et andet navn."
error_noname	=	"Der blev ikke indtastet et navn på en delt mappe."
error_noneshare	=	"Ingen delte mapper nu. For at oprette delte mapper skal du gå til siden Delt mappe."
error_package_uninstall	=	"Fjern {0}, før du sletter følgende delte mappe(r):"
error_packages	=	"Deaktiver {0}, før du sletter følgende delte mappe(r):"
error_replica_demote	=	"De(n) følgende delte mappe(r) er brugt til replikeringsopgaver og kan ikke slettes:"
error_rmvnone_sh	=	"Du valgte ikke nogen delte mapper, der skal fjernes."
error_rmvpublic	=	"Delt standardmappe kan ikke slettes."
error_too_many_acl_rules	=	"Antallet af Windows ACL-regler til denne delte mappe overstiger systemgrænsen."
error_too_many_acl_rules_with_sharename	=	"Antallet af Windows ACL-regler til denne delte mappe "{0}" overstiger systemgrænsen."
error_toomanyafpsh	=	"Ved adgang via AFP vises kun op til 255 delte mapper (i alfabetisk rækkefølge)."
error_toomanysh	=	"Det maksimale antal delte mapper er {0}."
error_toomanysnapshot	=	"Du har nået den maksimale grænse på {0} bevarede billeder til hver delt mappe eller {1} bevarede billeder i alt for systemet."
error_volume_not_found	=	"Diskenhed ikke fundet. Kontroller, om diskenhedsstatus er normal."
error_volume_read_only	=	"Denne diskenhed er skrivebeskyttet."
feasibility_ssd_cache	=	"Shared folder "{0}" is moving. Please wait until the moving task is done."
get_lock_failed	=	"Denne delte mappe er låst af en anden proces. Prøv igen senere."
init_status	=	"Forbereder"
iso_mount_enable	=	"Aktiver virtuelle drev"
ldap_group	=	"LDAP-gruppe"
ldap_user	=	"LDAP-bruger"
mount_admin_only	=	"Kun administratorer"
mount_date	=	"Tilknyttet på"
mount_image_path	=	"Billedsti"
mount_point_not_empty	=	"Noget gik galt ved tilslutning af den delte mappe. Kontakt Synology-support."
nfs_not_enabled	=	"NFS-tjenesten er ikke aktiveret. Gå til {0} for at aktivere den."
no_encryption_reason	=	"Tilslut denne krypterede delte mappe til brug ved at se i {0} for at få instruktioner."
no_such_share	=	"Denne delte mappe findes ikke."
notice_service_dependency	=	"Hvis denne delte mappe bruges af andre tjenester, forslås det, at du lagrer nøglen til systempartitionering."
percentage	=	"Procent behandlet:"
permission	=	"Tilladelser"
peta_share_control_panel_vol_desc	=	"PetaSpace"
photo_permission_control_notify	=	"Please go to Photo Station for the permission settings."
prompt_privilege	=	""Delt mappe""
recycle_bin	=	"Papirkurv"
recycle_bin_enabled_admin_only	=	"Aktiveret, kun administratorer"
rename_stop_service_confirm	=	"Følgende tjeneste(r) vil midlertidigt afbryde, når omdøbning af den delte mappe: {0} finder sted. <br><br>Vil du anvende disse ændringer?"
rv_cifs_enable	=	"Tillad {0} forbindelser"
rv_connection_list	=	"Forbindelsesliste"
rv_mount_enable	=	"Aktiver fjernmappe"
search_share	=	"Søg"
set_right	=	"Gå til opsætningssiden for brugertilladelser, efter den delte mappe er oprettet"
share	=	"Delt mappe"
share_acl_desc	=	"Du kan bruge Windows Access Control List (ACL)til at oprette politik til adgangskontrol for individuelle filer eller mapper i den delte mappe. Hvis ACL aktiveres for en delt mappe, kan kun bruger med delt mappe- og ACL-tilladelser få adgang til den delte mappe."
share_acl_edit_remind	=	"Skift ACL-tilladelser for en fil eller mappe ved at højreklikke på den i Windows Stifinder, og vælg Egenskaber > Sikkerhed."
share_acl_enable	=	"Giv "Fuld kontrol" til Everyone, når du orpetter den delte mappe"
share_acl_enable_desc	=	"Markering af denne mulighed vil sætte alle brugere i stand til at ændre ACL-tilladelsere for en fil eller mappe i den delte mappe. Ellers kan kun admin og ejeren af filen eller mappen ændre dens ACL-tilladelser."
share_acl_enable_desc_for_edit_share	=	"Normalt kan kun admin og filejer ændre ACL-tilladelserne. Hvis du ønsker, at andre konti skal kunne ændre tilladelser, skal du give dem tilladelse til [Ret tilladelser]."
share_acl_enable_desc_v2	=	"Aktiver denne mulighed for at redigere ACL-tilladelser for den delte mappe og dens indhold med File Station eller Windows Stifinder. Hvis du deaktiverer denne mulighed, kan du ikke redigere ACL-tilladelserne, men ACL-oplysninger, der er angivet tidligere, bliver bevaret."
share_acl_enable_v2	=	"Tillad redigering af Windows Access Control List"
share_acl_permission_full	=	"Fuld kontrol"
share_acl_permission_listdir	=	"Opstil mappeindhold"
share_acl_permission_modify	=	"Ret"
share_acl_permission_read	=	"Læs"
share_acl_permission_readexecute	=	"Læs og kør"
share_acl_permission_write	=	"Skriv"
share_acl_set_default_rule	=	"Når du aktiverer denne mulighed for første gang, vil systemet indstille denne delte mappes standard-ACL til "Everyone - Ret"."
share_acl_share_not_support	=	"Delte mapper reserveret for systembrug understøtter ikke ACL. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
share_acl_title	=	"Windows ACL"
share_acl_volume_not_support	=	"Den diskeenhed, hvor den delte mappe ligger, understøtter ikke ACL. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
share_add	=	"Opret ny delt mappe"
share_add_deny	=	"Ingen adgang"
share_add_permission	=	"Tilføj"
share_adv_edit_title	=	"Rediger avancerede delingstilladelser"
share_advance_permissions	=	"Avancerede tilladelser"
share_advance_privileges	=	"Avanceret"
share_advance_privileges_desc	=	"Konfigurer de avancerede tilladelser for denne delte mappe. Når du får adgang til denne mappe med File Station, FTP eller WebDAV, bliver følgende indstillinger anvendt udover de aktuelle tilladelser."
share_advanced_settings	=	"Avancerede indstillinger"
share_all_acl_mode	=	"share is all acl mode"
share_all_recycle_bin_clean_warn	=	"Advarsel: Papirkurve under alle brugerstartbiblioteker og delte mappe bliver tømt. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
share_already_exist	=	"Der findes allerede en delt mappe med samme navn. Indtast et andet navn."
share_block_usb_ntfs_right	=	"NTFS-filsystemet kan ikke redigeres."
share_block_usb_right	=	"Sikkerhedskopimappen kan ikke redigeres."
share_can_migration	=	"not all acl mode share"
share_cannot_delete_for_reserved	=	"Følgende delte mapper er reserveret til systembrug og kan ikke slettes:"
share_cannot_delete_for_service	=	"Kunne ikke slette denne delte mappe, da følgende servicer ikke er deaktiveret:"
share_cannot_delete_for_volume_expand	=	"Kunne ikke slette følgende delte mapper, fordi diskenheden udvides:"
share_cannot_move_fstype_not_support	=	"Denne delte mappe anvendes til replikeringsopgaver, men funktionen [Snapshot Replication] understøttes af destinationsdiskenheden."
share_cannot_move_replica_busy	=	"Replikeringsopgave(r) på delte mapper er i gang Vent på fuldførelse, eller stop synkroniseringen ved at gå til [Snapshot Replication]."
share_cannot_rename_since_expand	=	"Kunne ikke omdøbe den delte mappe, fordi diskenheden udvides."
share_cannot_rename_since_service_enable	=	"Deaktiver følgende servicer, før du omdøber de delte mapper."
share_cfrmrmv	=	"Er du sikker på, at du vil slette denne delte mappe? "
share_clean_all_recycle_bin	=	"Tøm alle papirkurve"
share_clean_recycle_bin	=	"Tøm papirkurv"
share_clean_recycle_bin_abort	=	"Annuller"
share_clone	=	"Klon fra delt mappe {0}"
share_comment	=	"Beskrivelse"
share_compress_enable	=	"Aktiver filkomprimering"
share_compression	=	"Filkomprimering"
share_confirm_desc	=	"Klik på "OK" for at gemme."
share_conflict_name_on_new_volume	=	"Mappenavnet findes allerede på måldiskenheden. Vil du omdøbe mappen på måldiskenheden til {0} og fortsætte?"
share_conflict_on_new_volume	=	"Operation mislykkedes, fordi en mappe på måldiskenheden har det samme navn som den mappe, der skal flyttes."
share_cow	=	"Beskyttelse af dataintegritet"
share_cow_desc1	=	"Hvis du vil sikre tjenestekvalitet, anbefaler vi, at du ikke aktiverer datakontrolsum, når den delte mappe bruges til følgende tjenester:"
share_cow_desc2	=	"Hosting af databaser eller virtuelle maskiner"
share_cow_desc3	=	"Lagring af videooptagelser for Surveillance Station"
share_cow_desc4	=	"Kører tjenester, der kræver et småt og vilkårligt skrivemønster"
share_create_success	=	"Den delte mappe er oprettet og klar til brug.<br>Der henvises til Hjælp for at få oplysninger om brugen."
share_create_success2	=	"Den delte mappe er oprettet og klar til brug."
share_dbclick_group_remind	=	"Dobbeltklik for at se gruppemedlemmer."
share_delete	=	"Slet delt mappe"
share_delete_checking	=	"Slet kontrol..."
share_delete_confirm	=	"Jeg forstår, at de valgte delte mapper bliver permanent fjernet og ikke kan gendannes."
share_disable_download	=	"Deaktiver fildownload"
share_disable_list	=	"Deaktiver biblioteksgennemgang"
share_disable_modify	=	"Deaktiver ændringer af eksisterende filer"
share_disable_recycle_bin	=	"Deaktiver papirkurv"
share_domain_group	=	"Domænegruppe"
share_domain_user	=	"Domænebrugere"
share_edit_right	=	"Vis/rediger"
share_edit_title	=	"Rediger delt mappe {0}"
share_enable_recycle_bin	=	"Aktiver papirkurv"
share_enc1_conflict_name_on_new_volume	=	"Handlingen mislykkedes, fordi en krypteret mappe på måldiskenheden har samme navn som den mappe, du vil flytte."
share_enc_conflict_name_on_new_volume	=	"Destionationen indholder en krypteret delt mappe med identisk navn. Derfor kan denne handling ikke udføres."
share_enc_ext4_only	=	"Krypteret del er kun understøttet på EXT3/EXT4-filsystemet."
share_encrypt_max_component_length	=	"Navnet på filen eller den delte mappe er for langt til at blive krypteret. Forkert det til mindre end 45 tegn før kryptering."
share_encrypting	=	"Operationer på delte mapper er i gang"
share_encryption	=	"Kryptering"
share_encryption_add_to_keymanager	=	"Tilføj krypteringsnøgle til Nøglestyring"
share_encryption_autodecrypt	=	"Tilslut automatisk ved start"
share_encryption_decrypt	=	"Tilslut"
share_encryption_decrypt_by_keymanager	=	"Indtast adgangsudtryk for Nøglestyring"
share_encryption_desc_enable_keymanager	=	"Sådan aktiverer du Nøglestyring for at administrere krypteringsnøgler"
share_encryption_enable	=	"Krypter denne delte mappe"
share_encryption_encrypt	=	"Afbryd"
share_encryption_encrypt_confirm	=	"Er du sikker på, at du vil afbryde denne delte mappe?"
share_encryption_exportkey	=	"Eksporter nøgle"
share_encryption_importfrom	=	"Importer krypteringsnøgle:"
share_encryption_key	=	"Krypteringsnøgle"
share_encryption_key_confirm	=	"Bekræft nøgle"
share_encryption_key_length	=	"Størrelse på krypteringsnøgle (bit)"
share_encryption_keyinput	=	"Indtast krypteringsnøgle"
share_encryption_keymanager	=	"Brug Nøglestyring til at administrere krypteringsnøgler"
share_encryption_keymanager_desc	=	"Din nøglestyring er endnu ikke initialiseret. Initialiser den for at styre krypteringsnøgler og tilknytte delte mapper automatisk ved start."
share_encryption_keymanager_help_launch	=	"Lær, hvordan du initialiserer."
share_encryption_warning_desc	=	"Bemærk følgende:"
share_encryption_warning_length	=	"Navnet på en fil eller mappe i den krypterede delte mappe kan ikke overstige 143 engelske tegn eller 47 asiatiske (CJK) tegn."
share_encryption_warning_nfs	=	"Den krypterede delte mappe bliver ikke tilgængelig via NFS."
share_encryption_warning_nfsremove	=	"Og de eksisterende NFS-regler bliver fjernet."
share_encryption_warning_perf	=	"Ydeevnen for den krypterede delte mappe sænkes."
share_encryption_warning_savekey	=	"Der er ingen måde, du kan redde de krypterede data, hvis du mister krypteringsnøglen. Vi anbefaler på det kraftigste, at du gemmer nøglen."
share_encryption_warning_time	=	"Den tid, der skal bruges til handlingen, afhænger af størrelsen af den delte mappe. Der bliver ingen adgang til den delte mappe, før handlingen er færdig."
share_errapply	=	"Kunne ikke ændre indstillingerne for den delte mappe. Kontroller systemlogfilen."
share_errdelsata	=	"Den delte mappe blev automatisk oprettet, da du tilsluttede eSATA-disken. Skub eSATA-disken ud for at fjerne den delte mappe."
share_errdelusb	=	"Den delte mappe blev automatisk oprettet, da du tilsluttede USB-disken. Skub USB-disken ud for at fjerne den delte mappe."
share_error_use_expanded_volume	=	"Delte mapper kan ikke oprettes på diskenheder på en udvidelsesenhed."
share_errrndef	=	"Du kan kun ændre navnet på ikke-systemreserveret delt mappe."
share_filter_text	=	"Søg"
share_folder	=	"Delte mapper som skal sikkerhedskopieres?"
share_gluster_share	=	"Følgende klyngedeling(er) kan ikke slettes:"
share_gpnamedesc	=	"* Dem, der startede med @ er grupper."
share_hidden_status	=	"Status"
share_hide	=	"Skjul denne delte mappe i "Netværkssteder""
share_hide_in_samba	=	"Skjult i "Netværkssteder""
share_hide_in_windows	=	"Skjule i Windows Stifinder"
share_hide_unreadable	=	"Skjul undermapper og filer fra brugere uden tilladelser"
share_hide_without_perm	=	"Skjul fra brugere uden tilladelser"
share_inherit	=	"Gruppetilladelser"
share_instruct1	=	"Vælg delte mapper"
share_integrity_protection	=	"Beskyttelse af integritet"
share_integrity_protection_enable	=	"Aktiver datakontrolsum for avanceret dataintegritet"
share_integrity_protection_enable_desc	=	"Selvreparation af fil og scrubbing af filsystem er tilgængeligt for at sikre dataintegritet."
share_integrity_protection_tip	=	"Denne valgmulighed kan ikke ændres, år den delte mappe er oprettet."
share_iso	=	"ISO-billede"
share_list	=	"Liste over delte mapper"
share_local_group	=	"Lokale grupper"
share_local_user	=	"Lokale brugere"
share_move_progress	=	"Flytter delt mappe...  "
share_move_quota_lost_warning	=	"Destinationsdiskenheden understøtter ikke delt mappe bruger-/gruppekvote, og de relaterede indstillinger ryddes."
share_move_snapshot_lost_warning	=	"Alle billeder i denne delte mappe bliver fjernet, hvis den delte mappe er krypteret eller flyttet på tværs af diskenheder."
share_moving	=	"Flytter delt mappe"
share_name	=	"Navn"
share_need_transfer	=	"Tilladelser til denne delte mappe kan ikke konverteres til Windows ACL."
share_nfs_crossmnt_apply_confirm	=	"Gennemse [#snapshot]-mapperne med NFS-protokollen ved først at aktivere krydstilslutningsmuligheden under NFS-regler.<br><br>Vil du aktivere krydstilslutningsmuligheden under NFS-reglerne nu?"
share_nfs_crossmnt_enable_confirm	=	"Gennemse #snapshot-mapper via NFS-protokol ved at aktivere krydstilslutningsvalgmuligheden under NFS-regler.<br><br>Vil du ignorere krydstilslutningsvalgmuligheden og fortsætte med at anvende ændringerne?"
share_notice1	=	"System har justeret nogle tilladelsesindstillinger for at undgå konflikter. Der henvises til 'Hjælp' for den delte mappes side."
share_notice2	=	"Du har ikke angivet nogen brugertilladelser. Ingen bruger får adgang til denne delte mappe. Vil du fortsætte?"
share_permission_acl	=	"Tilpasset"
share_permission_any	=	"Enhver"
share_permission_button	=	"Avancerede delingstilladelser"
share_permission_complicated	=	"Kolonnen Forhåndsgennemgang afspejler måske ikke de gældende tilladelser, hvis du har aktiveret avancerede delingstilladelser. Gå til Delt mappe, vælg mappen og Rediger > Avancerede tilladelser > Avancerede delingstilladelser for at kontrollere gældende tilladelser."
share_permission_custom	=	"Tilpas"
share_permission_desc	=	"Beskrivelse"
share_permission_none	=	"Ingen adgang"
share_permission_readonly	=	"Skrivebeskyttet"
share_permission_writable	=	"Læs/skriv"
share_preview	=	"Eksempel"
share_privilege	=	"Tildel tilladelser"
share_privileges_priority	=	"Tilladelsesprioritet: NA > RW > RO"
share_quota	=	"Kvote for delt mappe:"
share_quota_enable	=	"Aktiver delt mappekvote"
share_readonly_not_set_permission_warning	=	"Adgangsrettigheder til delt mappe kan ikke ændres. Denne delte mappe er skrivebeskyttet.  "
share_recycle_bin_clean_abort_warn	=	"Dette vil annullere handlingen med at tømme papirkurven. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
share_recycle_bin_clean_warn	=	"Papirkurven for den delte mappe bliver tømt. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
share_recycle_bin_win_desc	=	"Du kan aktivere papirkurven på redigeringssiden til {0}."
share_reflink_copy	=	"Hurtig kloning af fil"
share_reflink_copy_desc	=	"Den hurtige kloning af filfunktionen gælder for Btrfs-delte mapper ved adgang via SMB/AFP/File Station. Med Hurtig kloning af fil aktiveret bliver fysiske datablokke kun kopieret ved ændring af de klonede filer, som vil spare lagerplads."
share_reflink_copy_enable	=	"Aktiver Hurtig kloning af fil"
share_remote_volume	=	"Fjernmappe"
share_reset_description	=	"Aktiver avancerede delingstilladelser"
share_reset_privileges	=	"Avancerede delingstilladelser"
share_reset_privileges_desc	=	"Avancerede delingstilladelser giver et ekstra lag kontrol til at styre adgangstilladelserne til den delte mappe og anvendes, når brugere får adgang til den delte mappe med følgende filtjenester: Windows File Sharing, Apple File Sharing, File Station, FTP og WebDAV. Kun brugere med både avancerede delingstilladelser og Windows ACL-tilladelser kan få adgang til filer og mapper i den delte mappe."
share_rights	=	"Tilladelser"
share_rights_desc	=	"Angiv adgangsrettigheder til delte mapper."
share_rights_select	=	"Vælg en delt mappe:"
share_rmsdcopyfolder	=	"Fjernelse af "{0}" vil ændre den delte mappe, der er standarddestination, for SDCopy til "{1}"."
share_rmsdcopyfolderempty	=	"Fjernelse af "{0}" vil ændre den delte mappe, der er standarddestination for SDCopy. Hvis du vil bruge funktionen SDCopy, skal du tildele en delt mappe til SDCopy. "
share_rmusbcopyfolder	=	"Fjernelse af "{0}" vil ændre den delte mappe, der er standarddestination, for USBCopy til "{1}"."
share_rmusbcopyfolderempty	=	"Fjernelse af "{0}" vil ændre den delte mappe, der er standarddestination for USBCopy. Hvis du vil bruge funktionen USBCopy, skal du tildele en delt mappe til USBCopy.  "
share_save_chg_before_reload	=	"Gem ændringer, før du genindlæser data?"
share_service_disable_confirm	=	"Hvis den delte mappe {0} er slettet, deaktiveres følgende tjenester: {1}."
share_service_disable_confirm_post	=	"Vil du slette de(n) delte mappe(r)?"
share_service_pause_confirm	=	"Følgende tjenester afbrydes midlertidigt under anvendelse af disse ændringer (tjenester genoptages, når ændringer er fuldført): {0}. <br><br>Vil du anvende disse ændringer?"
share_service_warning	=	"Deaktiver følgende servicer, før du sletter de delte mapper:"
share_size	=	"Størrelse på delt mappe"
share_snapshot_browsing_enable	=	"Gør billede synligt"
share_snapshot_browsing_enable_desc	=	"Brugere kan gennemse billeder i mappen #snapshot."
share_snapshot_busy	=	"Den delte mappe bliver brugt af en anden proces. Prøv igen senere."
share_snapshot_delete_confirm	=	"Jeg forstår, at de valgte delte mapper og deres billeder bliver fjernet permanent og ikke kan gendannes."
share_snapshot_delete_failed	=	"Kunne ikke slette følgende billede(r)."
share_snapshot_op_not_support	=	"Operationen er ikke tilgængelig for denne delte mappe."
share_snapshot_restore_confirm	=	"Vil du gendanne den delte mappe til billede "{0}"?"
share_snapshot_restore_fail	=	"Kunne ikke gendanne billedet {0} for den delte mappe."
share_snapshot_restore_lost_warning	=	"Alle ændringer til denne deling, siden snapshot "{0}" blev oprettet mistes."
share_snapshot_restore_running	=	"Gendanner billede Prøv igen senere."
share_snapshot_take_now	=	"Tag et billede, før du gendanner"
share_snapshot_take_now_desc	=	"Gem ændringer siden {0}"
share_space_not_enough	=	"Der er ikke nok ledig plads på denne diskenhed."
share_status	=	"Behandlingsstatus:"
share_subject	=	"Generelt"
share_system_user	=	"Intern systembruger"
share_tab_encryption	=	"Kryptering"
share_tip1	=	"Delt mappe er lagerplads, hvor data kan deles mellem Windows-brugere og Mac-brugere via netværket. Der henvises til Hjælp for at få flere oplysninger."
share_unnamed	=	"uden titel"
share_used	=	"Brugt"
share_user_permission	=	"Brugertilladelser"
share_user_remove	=	"Fjern"
share_user_save	=	"Gem"
share_userhome_recycle_bin_clean_warn	=	"Papirkurven for alle brugerstartbiblioteker bliver tømt. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
share_users	=	"Bruger"
share_visibility	=	"Synlighed"
source_file_size	=	"Størrelse på kildefiler:"
unite_permission_description	=	"Gældende tilladelser"
virtual_device_list	=	"Liste over virtuelt drev"
warn_delete_homes_everyone_acl	=	"Sletning af ACL-tilladelser for alle til delte startmapper vil medføre, at brugere ikke kan åbne deres startmappe."
warn_deny_rule_homes	=	"Nægtelse af adgang til startmapper vil medføre, at brugeren ikke kan åbne sin startmappe."
warn_deny_rule_homes_acl	=	"Denne ACL-regel kan medføre, at brugeren ikke kan åbne sin startmappe."
warn_enable_advanced_permission	=	"Når avanceret delingstilladelser er aktiveret, bestemmes de effektive tilladelser for hver bruger af både avancerede delingstilladelser og Windows ACL-tilladelser."
warn_sharename_too_long_mac	=	"Navnet på den indtastede delte mappe er for langt til, at Mac 9-brugere og Windows 98-brugere kan få adgang til det. Er du sikker på, at du vil bruge navnet?"
warn_sharename_too_long_w98	=	"Navnet på den indtastede delte mappe er for langt til, at Windows 98-brugere kan få adgang til det. Er du sikker på, at du vil bruge navnet?  "
warning_directory_service_offline	=	"Visse funktioner er deaktiveret, fordi katalogtjenesten er offline. Kontrollere dine domæne-/LDAP-indstillinger."

[sharemigrate]
acl_exceed	=	"Antal tilladelser overstiger systemgrænse"
button	=	"Konverter til Windows ACL"
caution	=	"Jeg forstår, at brugere med skrivebeskyttede tilladelser til en delt mappe kan gives læse-/skriveadgang til filer og undermapper i overensstemmelse med filer og undermapper efter konvertering. Denne handling kan ikke gøres om."
cifs_share	=	"Før du konverterer til Windows ACL-tilladelser, skal ud fraknytte eventuelle fjerntilknyttede mapper og virtuelle drev."
description_no	=	"Bevarer tilladelserne for undermapper og filer. Anbefales, hvis du allerede har tilpasset tilladelser til individuelle filer og undermapper."
description_yes	=	"Anvender tilladelserne for delte mapper på undermapper og filer. Anbefales til de fleste brugere."
fail	=	"Konvertering mislykkedes."
go_migrate	=	"En anden konverteringsopgave kører i øjeblikket. Vi vil omdirigere dig til statussiden for den anden opgave."
invalid_share	=	"Tilladelserne til nogle delte mapper kan ikke konverteres til Windows ACL. Se detaljerne nedenfor."
migrated_share	=	"Tidligere konverteret"
migrating	=	"Konverterer..."
not_support	=	"Filsystem understøtter ikke Windows ACL"
progress_headline	=	"Konverteringsstatus"
recommand_no	=	"Nej, bevar individuelle tilladelser"
recommand_yes	=	"Ja, anvend de samme tilladelser"
replace_all	=	"Anvend delte mappetilladelser på undermapper og filer?"
selected_share	=	"Valgte delte mapper"
title	=	"Windows ACL - Konverteringsguide"
umount_enc	=	"Ikke-tilsluttede krypterede delte mapper"
unknown_error	=	"Ukendte fejl"
unsupport_service_share	=	"Understøtter ikke Windows ACL"
wait_migrate	=	"En anden konverteringsopgave kører i øjeblikket. Vent, og prøv igen senere."
welcome_desc	=	"Denne guide konverterer delingstilladelser for de valgte delte mapper til Windows ACL, låser muligheder op til tilpasning og finindstilling af tilladelserne til individuelle mapper og filer. Efter konvertering kan du tilpasse tilladelser for mapper og filer i File Station og Windows Stifinder."
welcome_title	=	"Konverter delingstilladelser til Windows ACL"

[sharewizard]
access_admin	=	"admin: læs-skriv. Alle andre brugere: skrivebeskyttet."
access_all	=	"Alle: læs-skriv."
access_descr	=	"Vælg brugere, der har adgang til den delte mappe:"
access_user	=	"Bestemt bruger"
checking_share	=	"Kontrollerer navn på delt mappe..."
creating_share	=	"Opretter delt mappe..."
final_descr	=	"Den delte mappe <b>{0}</b> er oprettet."
finalstep_title	=	"Delt mappe oprettet"
long_descr	=	"Opret en delt mappe, og tildel adgangsrettigheder"
privfolder	=	"Adgang kun fra {0}"
select_user	=	"Vælg bruger..."
share_perm	=	"Adgangsrettigheder til delt mappe"
shareaccess_title	=	"Tildel adgangsrettigheder"
shareinfo_descr	=	"Udfyld følgende felter:"
shareinfo_title	=	"Oplysninger om delt mappe"
short_descr	=	"Opret en delt mappe"
summary_title	=	"Bekræft indstillinger"
usernotset_msg	=	"Ikke valgt"
welcome	=	"Guiden vil føre dig gennem følgende indstillinger:<p><ul><li>Oplysninger om delt mappe</li><li>Adgangsrettigheder for delt mappe</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Velkommen til guiden til oprettelse af delt mappe"
wizard_title	=	"Guide til oprettelse af delt mappe"

[sharing]
add_files	=	"Tilføj filer"
bad_username	=	"Ugyldige tegn brugt."
clean_badlinks	=	"Ryd ugyldige links"
clean_confirm	=	"Vil du slette alle ugyldige og udløbne delte links?"
customize_duration	=	"Tilpas gyldighedsperiode"
delete_confirm	=	"Er du sikker på, at du vil slette de(n) valgte delte link(s)?"
dsm_access_desc	=	"Få adgang med din _OSNAME_-konto"
dsm_user_alert	=	"Vælg mindst en konto."
enable_expire_at	=	"Konfigurer stoptidspunkt"
enable_expire_times	=	"Nummer på tilladt adgang"
enable_start_at	=	"Konfigurer starttidspunkt"
enter_password	=	"Adgangskode"
error_entry_passwd	=	"Ugyldig adgangskode."
error_entry_user	=	"Ugyldigt _OSNAME_ brugernavn."
error_invalid_entry	=	"Dette delte link er ikke tilgængeligt."
exp_after	=	"Gyldighedsperiode"
expire_at_date	=	"Stopdato"
expire_at_time	=	"Stoptid"
expire_times	=	"Gange"
facebook_desc	=	"Facebook"
file_request_title	=	"Åbn link med adgangskode"
full_instruction	=	"Ved fildeling skal du kopiere nedenstående links eller sende dem via {0} eller {1}."
get_qrcode	=	"Hent QR-kode"
googleplus_desc	=	"Google+"
link	=	"Delt link"
passwd_access_desc	=	"Indtast adgangskoden for at få adgang"
protect_access	=	"Beskyttet adgang"
qrcode_links	=	"QR-kodelink"
remaining_times	=	"Resterende adgangsantal"
restrict_sharing	=	"Aktiver sikker deling"
share_dsm_user	=	"Del med _OSNAME_-brugere"
share_public_user	=	"Del med andre"
share_with_me	=	"Links delt med mig"
sharing_all	=	"Alle links"
sharing_link	=	"Delt link"
sharing_links	=	"Delte links"
sharing_manager	=	"Styring af delte links"
start_at_date	=	"Startdato"
start_at_time	=	"Starttid"
time_set_error	=	"{0} skal være tidligere end {1}"
upload_status	=	"Uploadede {0} filer"

[smart]
cache_management	=	"Cache-styring"
rpm	=	"RPM"
smart_attribute	=	"Attribut"
smart_before_error_tag	=	"Fejl"
smart_current	=	"Værdi"
smart_desc_extend_all	=	"Udvidet test på alle diske"
smart_desc_extend_sel	=	"Udvidet test på udvalgte diske"
smart_desc_quick_all	=	"Hurtigtest på alle diske"
smart_desc_quick_sel	=	"Kviktest på udvalgte diske"
smart_disk_damage	=	"Unormal"
smart_disk_firmware	=	"Firmwareversion"
smart_disk_serial	=	"Serienummer"
smart_disk_serial_title	=	"Serienummer"
smart_error_attention	=	"S.M.A.R.T.-fejl er fundet på en eller flere HDD'er/SSD'er. Vi anbefaler, at fejlmeldte drev udskiftes med sunde."
smart_error_before	=	"(Denne disk har en mislykket testhistorik)."
smart_extend_test	=	"Udvidet test"
smart_extend_test_log	=	"Sidste resultat af udvidet test"
smart_id	=	"ID"
smart_name	=	"S.M.A.R.T."
smart_not_support	=	"Denne disk understøtter ikke S.M.A.R.T."
smart_quick_test	=	"Kviktest"
smart_quick_test_log	=	"Sidste resultat af kviktest"
smart_quick_test_scheduler_notification	=	"Systemet har planlagt S.M.A.R.T.-kviktest til diske som standard. Hvis du vil ændre eller slette planen, skal du gå til <a style="font-size:12px;text-decoration:underline;" data-syno-app="SYNO.SDS.StorageManager.Instance" data-syno-fn="SYNO.SDS.StorageManager.Disk.Main" data-syno-tab="scheduler">konfigurationssiden</a>."
smart_raw	=	"Rå data"
smart_schedule_conflict	=	"Disken er allerede planlagt til S.M.A.R.T.-test på det angivne tidspunkt. Vælg et andet tidspunkt, og prøv igen."
smart_schedule_desc	=	"Planlæg S.M.A.R.T.-testen til at undersøge harddiskens sundhed."
smart_schedule_list	=	"Planlagte test"
smart_selftest_cmd_exec_failed	=	"Kunne ikke udføre S.M.A.R.T.-kommando. Sørg for, at din enhed understøtter S.M.A.R.T.-testfunktionen, og prøv igen senere."
smart_smart_extend_test	=	"S.M.A.R.T.-udvidet test"
smart_smart_quick_test	=	"S.M.A.R.T.-kviktest"
smart_status	=	"S.M.A.R.T.-status"
smart_status_abnormal	=	"Unormal"
smart_status_abnormal_full_text	=	"S.M.A.R.T. -status Unormal"
smart_status_aborted	=	"Afbrudt"
smart_status_damage	=	"  Fejl fundet. Det anbefales, at du udskifter harddisken."
smart_status_interrupted	=	"Afbrudt"
smart_status_is_ssd	=	"S.M.A.R.T.-test understøttes ikke af dette Solid State-drev (SSD)."
smart_status_test_fail	=	"Test mislykkedes"
smart_status_test_fail_full_text	=	"S.M.A.R.T.-test mislykkedes"
smart_status_unknow	=	"Kunne ikke hente S.M.A.R.T.-oplysninger"
smart_test_button_start	=	"Start"
smart_test_button_stop	=	"Stop"
smart_test_desc	=	"Undersøg og rapporter harddiskstatus for at advare om mulige diskfejl."
smart_test_disabled	=	"S.M.A.R.T.-selvtestlogføring understøttes ikke af denne disk"
smart_test_log_nodata	=	"Ingen S.M.A.R.T.-selvtestlogfiler"
smart_test_remain	=	"Status"
smart_test_result	=	"Testresultat"
smart_test_scheduler	=	"Testplanlægger"
smart_test_time	=	"{0} vil tage ca. {1} {2}. Den nøjagtige behandlingstid kan variere under forskellige systemmiljøer."
smart_threshold	=	"Tærskel"
smart_toolbar_disk_info	=	"Diskoplysninger"
smart_toolbar_smart_info	=	"S.M.A.R.T.-attribut"
smart_toolbar_smart_test	=	"S.M.A.R.T.-test"
smart_worst	=	"Værste"

[smartblock]
action_distrust	=	"Har ikke tillid til"
action_trusted_unlock	=	"Ophæv blokering"
action_untrusted_unlock	=	"Annuller beskyttelse"
created_time	=	"Oprettet kl."
fieldset_trust_title	=	"Klienter, der er tillid til"
fieldset_untrust_title	=	"Klienter, der ikke er tillid til"
manage_trust_locked_title	=	"Blokerede klienter"
manage_trust_title	=	"Klienter, der er tillid til"
manage_untrust_title	=	"Beskyttede konti"
smartblock_desc	=	"Aktiver denne valgmulighed for at beskytte dine konti mod angreb fra klienter, der ikke er tillid til."
smartblock_enable	=	"Aktiver kontobeskyttelse"
smartblock_minute	=	"Inden for (minutter)"
smartblock_trust_lock_desc	=	"Definer en tidsperiode, hvorefter klienternes blokering bliver ophævet."
smartblock_trust_lock_minute	=	"Ophæv blokering (minutter senere)"
smartblock_trust_manage	=	"Administrer klienter, der er tillid til"
smartblock_trust_rule_desc	=	"En klient bliver blokeret, hvis den ikke kan logge ind for mange gange inden for en foruddefineret tidsperiode."
smartblock_try	=	"Loginforsøg"
smartblock_untrust_lock_desc	=	"Kontobeskyttelse bliver annulleret efter en foruddefineret tidsperiode."
smartblock_untrust_lock_minute	=	"Annuller kontobeskyttelse (minutter senere)"
smartblock_untrust_manage	=	"Administrer beskyttede konti"
smartblock_untrust_rule_desc	=	"Kontobeskyttelse udløses, hvis en klient, der ikke er tillid til, ikke kan logge ind for mange gange inden for en foruddefineret tidsperiode."
trust_self	=	"Aktuel klient, der er tillid til"
trust_self_desc	=	"Hav tillid til den aktuelle klient trods indstillingerne for kontobeskyttelse. Når en klient er korrekt logget ind, vil der altid være tillid til den."
trusted_locked_time	=	"Starttidspunkt"
unlock_self	=	"Annuller beskyttelse"
unlock_self_desc	=	"Du kan ikke logge ind for en klient, der ikke er tillid til, hvis kontoen er beskyttet."
untrusted_locked_time	=	"Starttidspunkt"
user_agent	=	"Brugeragentstreng"

[smsnotify]
SMS_alert_secondary_phone	=	"Det sekundære telefonnummer, som du indtastede, er ufuldstændigt."
api_id	=	"API ID"
api_key	=	"API-nøgle"
camera_attr_password	=	"Adgangskode"
camera_attr_user	=	"Brugernavn"
confirm_delete_provider	=	"Er du sikker på, at du vil slette den valgte SMS-serviceudbyder?"
enter_nationcode	=	"Indtast din geokode"
finalstep_title	=	"Udfør"
header_edit_param	=	"Rediger parameter"
header_req_header	=	"Rediger HTTP-anmodningshoved"
header_req_parameter	=	"Rediger HTTP-anmodningstekst"
http_method	=	"HTTP-metode"
invalid_url	=	"Ugyldigt URL-format."
msg_interval	=	"Minimum interval mellem hver meddelelse (minutter)"
msg_interval_enable	=	"Aktiver SMS-intervalgrænse"
primary_phone	=	"Primært telefonnummer"
provider_descript	=	"Beskrivelse af udbyder"
provider_edit	=	"Rediger SMS-serviceudbyder"
provider_name	=	"Udbydernavn"
provider_name_repetition	=	"Udbydernavnet findes allerede. Indtast et andet navn."
provider_new	=	"Tilføj SMS-serviceudbyder"
provider_param	=	"URL-parameterdefinition"
provider_param_descript	=	"Vælg den tilhørende kategori for hver parameter"
provider_url	=	"SMS URL"
provider_url_descript	=	"Indtast en SMS URL med meddelelsesindholdet angivet til "Hello world":"
provider_url_note	=	"Denne SMS URL er kun til opsætningsformål. Ingen SMS-meddelelse bliver sendt, når opsætningen er færdig. Formatet for denne URL leveres af udbyderen af SMS-servicen, og URL'en skal indeholde følgende parametre: brugernavn, adgangskode, destinationstelefon og meddelelsesindhold. Brug af Clickatell er et eksempel. En mulig URL er: https://api.clickatell.com/http/sendmsg?user=TestUser&password=TestPassword&api_id=3148203&to=886123456789&text=Hello+world. Bemærk,, at i parameteren "meddelelsesindhold" skal mellemrummet mellem "Hello" og "world" erstattes med det bestemte tegn, der er defineret af serviceudbyderen."
request_parameter	=	"Parameter"
request_value	=	"Værdi"
secondary_phone	=	"Sekundært telefonnummer"
sender	=	"Afsender"
sms_auth	=	"Godkendelse"
sms_error_bad_password	=	"Tal og kun engelske bogstaver. Mindre end 24 tegn."
sms_provider	=	"SMS-serviceudbyder"
sms_test_success	=	"En SMS-testmeddelelse er sendt. Hvis du ikke modtager en meddelelse, skal du sørge for at indstillinger er korrekte."
sms_username	=	"Brugernavn"
smsnotify_enable	=	"Aktiver SMS-underretninger"
smsnotify_enable_desc	=	"Aktiver SMS-underretningstjeneste for at modtage underretningsmeddelelser via SMS, når status ændres, eller der opstår fejl på systemet."
smsnotify_preserve_provider	=	"Kunne ikke bruge [synosms] til udbydernavn. [synosms] er reserveret til systembrug."
smsnotify_setup	=	"Opsætning"
test_sms	=	"Send en test-SMS-meddelelse"
url_err_duplicated_type	=	"Hver parameterkategori bortset fra "Andet" kan kun bruges en gang."
url_err_invalid_param	=	"Ugyldige URL-parametre."
url_err_need_message_content	=	"Angiv en parameter til "Meddelelsesindhold", og angiv dens værdi til "hello world". Yderligere oplysninger findes i Hjælp."
url_err_need_recipient	=	"Angiv en parameter til "Telefonnummer"."
url_err_need_sep_char	=	"Indtast "hello world" som værdien for meddelelsesindholdet. Yderligere oplysninger findes i Hjælp."
url_err_need_user_pass	=	"Angiv både "Brugernavn" og "Adgangskode“."
url_err_too_few_param	=	"Du skal indtaste mindst 4 URL-parametre."
url_err_too_many_param	=	"Du kan højst indtaste 10 parametre."
url_param_content	=	"Meddelelsesindhold"
url_param_other	=	"Andet"
url_param_phone	=	"Telefonnummer"

[snapmgr]
advanced_setting	=	"Avanceret"
app_desc	=	"Aktiver programkonsekvente billeder"
app_link	=	"Installer <a href="https://www.synology.com/en-global/support/download/{0}" target="_blank">Billedstyring</a> i dit Windows- eller VMware-miljø for at lade Synology _OSNAME_ tage programkonsekvente billeder."
app_title	=	"Snapshot Replication"
application	=	"Program"
err_get_ret_policy	=	"Kunne ikke hente fastholdelsesindstillinger."
err_get_sche	=	"Kunne ikke hente planindstillinger."
err_max_rtt_cfg	=	"Du har nået den maksimale grænse på {0} bevarede billeder in i alt."
err_quota_is_not_enough	=	"Operation mislykkedes, da kvotegrænsen blev nået for denne delte mappe."
err_set_ret_policy	=	"Kunne ikke konfigurere fastholdelsesindstillinger."
err_set_sche	=	"Kunne ikke konfigurere planindstillinger."
error_replica_promote	=	"De(n) følgende delte mappe(r) bruges som kilde for replikeringsopgaver. Slet de(n) tilsvarende replikeringsopgave(r) i <b>Snapshot Replication</b>:"
info_average	=	"Gennemsnit"
next_time_msg	=	"{0} {1} senere"
page_recovery	=	"Gendannelse"
page_replication	=	"Replikering"
ret_adv	=	"Avancerede opbevaringsregler"
ret_all_desc	=	"Bevar altid billeder"
ret_all_tip	=	"Stop med at tage billeder, når grænsen nås"
ret_daily	=	"daglig billeder (et billede pr. dag)"
ret_del_old	=	"Angiv antallet af seneste billeder, der skal bevares"
ret_del_old_summary	=	"Bevar {0} seneste billeder"
ret_desc_lun	=	"En iSCSI LUN kan have op til i alt {0} snapshots i snapshot- og replikeringsopgaver."
ret_desc_share	=	"En delt mappe kan have op til i alt {0} snapshots i snapshot- og replikeringsopgaver."
ret_desp	=	"Fastslå, hvordan snapshots bevares. Tidligere snapshots bliver slettet i overensstemmelse hermed."
ret_enable	=	"Tilpas politik til bevarelse af snapshot"
ret_hourly	=	"timebilleder (et billede pr. time)"
ret_keep_all	=	"Behold den oprindelige original tilbageholdelsespolitik for de valgte mål"
ret_monthly	=	"månedlige billeder (et billede pr. måned)"
ret_pol_desc	=	"Bevar billeder med følgende politik:"
ret_setting_remind	=	"Den aktuelle indstilling for opbevaring er "Bevar altid snapshots", og der kan ikke tages nye snapshots, når antallet af snapshots når systemgrænsen. Klik på "OK" for at redigere opbevaringsindstillinger, eller "Spring over" for at konfigurere næste gang."
ret_title	=	"Fastholdelse"
ret_trigger_after_snap	=	"Under snapshotoptag"
ret_weekly	=	"ugentlige billeder (et billede pr. uge)"
ret_yearly	=	"årlig billeder (et billede pr. år)"
retention_hourly_tooltip	=	"Gælder ikke. Kun et snapshot tages pr. dag."
run_retention_immed	=	"Når du klikker på OK, vil tilbageholdelsesindstillingerne øjeblikkelig træde i kraft."
sche_action	=	"Kør replikering"
sche_appname	=	"Snapshot Replication"
sche_exec_day	=	"Vælg dage"
sche_repeat_every	=	"Frekvens"
sche_repeat_until	=	"Gentag til"
sche_start_at	=	"Starter vedt"
set_schedule	=	"Angiv plan"
setting	=	"Konfigurer"
share_snapshot_replication	=	"Share Snapshot Replication"
snap_last_time_msg	=	"{0} {1} siden"
snap_restore_share_conf_err	=	"Kunne ikke gendanne indstillingerne for den delte mappe. Prøv igen."
snap_ret_time	=	"Bevaringspolitik"
snap_ret_trigger_time	=	"Vælg, hvornår snapshots slettes"
snap_ret_trigger_time_desc	=	"Sletning af snapshots kan påvirke ydelsen. Vi foreslår indstilling af dette til timer med lavt brug."
snap_system_preserved	=	"Bevares af systemet."
status_sync_desc	=	"Replikeringsopgaven kører."
wizard_summary_app	=	"Programkonsekvente billeder"
wizard_target_headline	=	"Vælg data, der skal repliceres"
wizard_target_share_desc	=	"Vælg de delte mapper, der skal repliceres."

[snmp]
MIB_desc	=	"Besøg <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.synology.com/support/snmp_mib.php">Synologys websted</a> for at downloade Synology MIB-filer."
MIB_download	=	"(der henvises til <a class="link-font" target="_blank" href=«http://www.synology.com/support/snmp_mib.php«>Vejledning om Synology MIB</a> for at få flere oplysninger.)"
snmp_auth	=	"Aktiver SNMP-godkendelse"
snmp_desc	=	"Aktiver SNMP for at overvåge serveren med netværksstyringssoftware."
snmp_desc_v1_v2c	=	"SNMPv1-, SNMPv2c-tjeneste"
snmp_desc_v3	=	"SNMPv3-tjeneste"
snmp_device_info	=	"SNMP-enhedsoplysninger"
snmp_enable	=	"Aktiver SNMP-service"
snmp_privacy	=	"Aktiver SNMP-fortrolighed"
snmp_privacy_protocol	=	"Protokol over beskyttelse af personlige oplysninger"
snmp_protocol	=	"Protokol"
snmp_rocommunity	=	"Gruppe"
snmp_sysContact	=	"Kontakt"
snmp_sysLocation	=	"Enhedsplacering"
snmp_sysName	=	"Enhedsnavn"
snmp_title	=	"SNMP"
warnning_select_v1v2_or_v3	=	"Vælg mindst en tjeneste."

[spectre_meltdown_mitigation]
confirm_reboot	=	"Du skal genstart _OSNAME_, for at ændringerne kan træde i kraft. Vil du genstarte nu?"
description_for_LK3.10_model	=	"{0}Bemærk:{1} Aktivering af denne mulighed vil påvirke systemydelsen let. Der henvises til {2}Sikkerhedsrådgiver{3} for at få flere oplysninger om KPTI."
description_for_LK4.4_model	=	"{0}Bemærk:{1} Aktivering af denne mulighed vil påvirke systemydelsen i et vist omfang. Der henvises til {2}Sikkerhedsrådgiver{3} for at få flere oplysninger."
enable	=	"Aktiver Kernel page-table isolation (KPTI) for at afhjælpe en CVE-sikkerhedssårbarhed."
enable_for_LK4.4_model	=	"Aktiver Spectre- ohg Meltdown-beskyttelse for at afhjælpe truslen for spekulativ udførelsessårbarhed"
title	=	"Kernel Page-Table Isolation "
title_for_LK4.4	=	"Spectre- og Meltdown-beskyttelse"

[sso]
account_login	=	"Log ind på DSM"
app_id	=	"Program-id"
app_name	=	"Programnavn"
auth_endpoint	=	"OAuth 2.0-godkendelsesslutpunt"
auto_registry	=	"Hurtig registrering"
azure_authorization_endpoint	=	"OAuth 2.0-godkendelsesslutpunt"
azure_client_id	=	"Program-id"
azure_client_secret	=	"Nøgler"
azure_sso_enable	=	"Aktiver Azure SSO-tjenesten"
azure_sso_login	=	"Azure SSO-godkendelse"
azure_tenant_id	=	"Biblioteks-id"
azure_token_endpoint	=	"OAuth 2.0-tokenslutpunkt"
enable	=	"Aktiver Synology SSO-tjeneste"
err_connect_sso_failed	=	"Kunne ikke oprette forbindelse to the SSO Server."
err_registry_failed	=	"Kunne ikke registrere dette program."
ldap_domain_disabled	=	"Gå på det samme domæne, eller brug samme LDAP-tjeneste som SSO-serveren. Tillad login med SSO for lokale brugere ved at installere SSO Server-pakken først."
oidc_enable	=	"Aktiver OpenID Connect SSO-tjenesten"
password	=	"Adgangskode"
profile_confirm	=	"Din SSO-profil er endnu ikke angivet. Vil du angive SSO-profilen nu?"
redirect_uri	=	"Omdiriger URI"
server	=	"SSO Server-URL"
server_admin	=	"Serveradministrator"
sso_default_login	=	"Vælg SSO som standard på log ind-siden"
sso_login	=	"SSO-godkendelse"
tip_cant_change_setting	=	"Dinne mulighed kan ikke konfigureres i overensstemmelse med de aktuelle indstillinger under SSO Server."
title	=	"SSO-klient"
token_endpoint	=	"OAuth 2.0-tokenslutpunkt"
warn_insecure	=	"SSO Server bruger HTTP-protokollen. Hvis HTTPS-forbindelse er aktiveret på din _DISKSTATION_, vil SSO-funktionen ikke være tilgængelig."
warn_invalid_cert	=	"Den SSO Server, der skal oprettes forbindelse til, bruger HTTPS-protokol. Hvis SSO Server bruger et selvunderskrevet certifikat, skal brugere installere certifikatet, før de logger ind. Der henvises til SSO Server - Hjælp for at få flere oplysninger."
websphere_client_id	=	"Klient-id"
websphere_client_secret	=	"Nøgler"
websphere_oidc_host	=	"SSO Server-URL"
websphere_oidc_provider	=	"SSO-udbyder"
websphere_sso_login	=	"WebSphere SSO-godkendelse"

[status]
CPU_temperature	=	"Varmestatus"
CPU_temperature_desc	=	"(Føler er 15 mm fra CPU'en)."
btn_enable_service	=	"Aktiver tjeneste"
btn_select_if	=	"Vælg netværksinterface"
celsius	=	"°C"
cpu1_core	=	"CPU1-kerner"
cpu2_core	=	"CPU2-kerner"
cpu_clock_speed	=	"CPU-clock-frekvens"
cpu_cores	=	"CPU-kerner"
cpu_model_name	=	"CPU"
cpu_num	=	"CPU(er)"
fahrenheit	=	"°F"
gpu	=	"GPU"
gpu_clock_rate	=	"GPU-clock-frekvens"
gpu_thermal_status	=	"GPU-temperaturstatus"
gpu_total_memory	=	"Samlet GPU-hukommelse"
header_item	=	"Element"
header_value	=	"Værdi"
network_interface	=	"Netværk"
no_device_detected	=	"Ingen enhed registreret"
operating_time	=	"Driftstidspunkt"
ramsize	=	"Samlet fysisk hukommelse"
sata_nodevice	=	"Ingen eSATA-enhed tilsluttet."
sd_nodevice	=	"Der er ikke tilsluttet noget SD-kort."
status_addr	=	"MAC-adresse"
status_day	=	"dag(e)"
status_devinfo	=	"Enhedsoplysninger"
status_disk_model	=	"Diskmodel"
status_disk_number	=	"Disknummer"
status_disk_size_unit	=	"GB"
status_disk_surplus_size	=	"Ubrugt størrelse"
status_disk_total_size	=	"Samlet størrelse"
status_disk_usage	=	"Diskforbrug"
status_disk_used_size	=	"Brugt størrelse"
status_dns	=	"DNS"
status_empty_config	=	"&lt;Ikke konfigureret&gt;"
status_err_load	=	"Kunne ikke downloade."
status_gateway	=	"Standard-gateway"
status_gluster	=	"Klyngediskenhed"
status_hdd	=	"Harddisk(e)"
status_hour	=	"time(r)"
status_ipaddr	=	"IP-adresse"
status_ipv6addr	=	"IPv6-adresse"
status_mask	=	"Undernetmaske"
status_minute	=	"minut(ter)"
status_name	=	"Servernavn"
status_need_reboot	=	"En genstart er påkrævet, for at ændringsindstillingerne kan træde i kraft."
status_network	=	"Netværk"
status_no_space	=	"Tilgængelig plads er utilstrækkelig."
status_nodevice	=	"Ingen tilsluttet ekstern enhed."
status_not_available	=	"Ikke tilgængelig"
status_not_enabled	=	"(Ikke aktiveret)"
status_sata	=	"eSATA-enhed"
status_sd	=	"SD-kortlæser"
status_second	=	"sekund(er)"
status_time	=	"Tid"
status_timezone	=	"Tidszone"
status_tunnel	=	"Tunnel"
status_usb	=	"USB-enhed"
status_version	=	"_OSNAME_-version"
status_wins	=	"WINS-server"
sys_time	=	"Systemtidspunkt"
sysinfo_desc	=	"Vis systemoplysninger, lagerstatus og logfil."
sysinfo_overview_tab	=	"Generelt"
sysinfo_storage_tab	=	"Lager"
sysinfo_title	=	"Systemoplysninger"
system_health	=	"Systemets sundhedstilstand"
system_thermal_status	=	"Systemtemperaturstatus"
temperature	=	"Temperatur"
text_ip_range	=	"IP-område"
uptime	=	"Oppetid"
usb_nodevice	=	"Ingen USB-enhed tilsluttet."
warn_interface_not_avail	=	"Det valgte netværksinterface er ikke tilgængeligt nu. Klik (her) for at vælge et andet."

[storage_report]
duplicates	=	"Dubletter"
modify_time	=	"Ændret kl."
user_quota	=	"Brugerkvote"
view_complete_report	=	"Vis færdig rapport"

[support_center]
error_attach_too_big	=	"Din formular er afsendt. En bekræftelse er sendt til den tidligere indtastede e-mailadresse. Synology Support Team vender tilbage så hurtigt som muligt. (da din vedhæftning eller log er for stor til at sende, beder vi dig om den senere)."
error_connect	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til Synology-serveren. Kontroller din netværksforbindelse."
error_system	=	"Kunne ikke sende supportformularen på grund af ukendte fejl. Prøv igen senere."
expired_date	=	"Adgang gyldig til"
fieldset_log	=	"Logfilgenerering"
fieldset_remote	=	"Fjernadgang"
log_desc	=	"Vælg elementer nedenfor til generering af logfiler til diagnosticering."
log_generate_btn	=	"Generer logfiler"
remote_desc	=	"Aktiver fjernadgang for at sætte Synologys supportteknikere i stand til at få fjernadgang til _DISKSTATION_'en til analyse og reparation. Når du har aktiveret denne mulighed, skal du give os din admin-adgangskode og supportidentifikationsnøgle, så Synology-supportteamet kan logge ind."
send_attach	=	"Behandler dine vedhæftede fil og/eller dine vedhæftede systemlogfiler. Synologys supportteam vil kontakte dig så hurtigt som muligt."
sns_identifier_key	=	"Supportidentifikationsnøgle"
success_send_form	=	"Din formular er afsendt. Alle svar og opdateringer optages på Synology-konto. Gå til din Synology-konto for at se oplysningerne. Synologys supportteam vil kontakte dig så hurtigt som muligt."
support_channel_chkbox	=	"Aktiver fjernadgang"
support_fan_debug_mode	=	"Aktiver fejlfindingstilstand for systemblæser"
support_form	=	"Kontakt support"
support_hibernation_awake_frequently	=	"Væk hyppigt"
support_hibernation_cannot_sleep	=	"Kan ikke sætte i dvale"
support_hibernation_debug_mode	=	"Aktiver fejlfindingstilstand for systemdvale"
support_hibernation_note	=	"Når fejlfinding af dvale er aktiveret, kan andre systemlogfilværktøjer ikke aktiveres."
support_hibernation_problem	=	"Problem fundet"
support_log_level_up	=	"Log mere detaljerede oplysninger til diagnose"
support_log_tool_title	=	"Systemlogværktøjer"
support_login_first	=	"Du kan bruge denne tjeneste ved først at logge ind på {0} first."
support_services	=	"Supporttjenester"
support_system_stat_dump	=	"Log systemstatus regelmæssigt"
title	=	"Supportcenter"

[surveillance]
surveillance_customized_desc	=	"Du kan logge ind på Surveillance Station direkte via en tilpasset port."
surveillance_def_port_range	=	"55736-55863"
surveillance_desc	=	"Aktiver Surveillance Station for at registrere videoer med IP-kameraer over netværket."
surveillance_enable	=	"Aktiver Surveillance Station 5"
surveillance_enable_customized_https_port	=	"Aktiver tilpasset port (HTTPS)"
surveillance_enable_customized_port	=	"Aktiver tilpasset port"
surveillance_manual_port_range	=	"Brug følgende portinterval"
surveillance_port_range	=	"MPEG4 streaming-port"
surveillance_title	=	"Overvågelsesservice"

[synohdpack]
enable_message	=	"Would you like to enjoy _OSNAME_ in high resolution? It may take 5~10 minitues to download the high resolution images."

[syschecker]
move_service_link_to_share	=	"_OSNAME_-systemkontrol flyttede automatisk [{0}] til delingen [{1}]. Flet delingen [{2}] med [{3}]."
rename_service_link	=	"_OSNAME_-systemkontrol fandt en fejl med [{0}] og har skjult dens data. Kontakt <a href="https://account.synology.com/support/support_form.php?" target="_blank">Synology-onlinesupport</a>."
service_link_invalid	=	"_OSNAME_-systemkontrol fandt en fejl med [{0}]. Kontakt <a href="https://account.synology.com/support/support_form.php?" target="_blank">Synology-onlinesupport</a>."
title	=	"_OSNAME_-systemkontrol"

[system]
cpu_fan	=	"CPU-ventilator"
eject_sys_database_warning	=	"Denne lagerenhed indeholder dit _OSNAME_ og pakkedatabase. De fleste pakker bliver deaktiveret efter udskubning. Vil du fortsætte?"
fan_status	=	"Blæserstatus"
halt_opt	=	"Stands"
none_opt	=	"Ingen"
over_temperature	=	"Over temperatur"
performance_options	=	"Ydeevnemuligheder"
performance_profile_desc	=	"Du kan vælge en af følgende kriterier til allokering af systemressourcer for at forbedre ydeevnen baseret på de tjenester, du bruger:"
performance_profile_latency_desc	=	"Passer til tjenester, der kræver stabil drift"
performance_profile_latency_opt	=	"Reaktionstid (stabil latens)"
performance_profile_throughput_desc	=	"Passer til tjenester, der kræver hurtig overførsel"
performance_profile_throughput_opt	=	"Dataoverførsel (høj gennemstrømning)"
performance_profile_title	=	"Indstilling af systemydeevne"
power_supply	=	"Strømforsyning"
poweroff_opt	=	"Luk"
poweron_opt	=	"Start"
reboot_desc2	=	"_DISKSTATION_ genstarter. Brug Synology Assistant til at søge efter _DISKSTATION_ igen efter genstart."
reboot_opt	=	"Genstart"
reboot_warn	=	"Er du sikker på, at du vil genstarte?"
require_pgsql	=	"Denne funktion kræver, at du først tilslutter en ekstern lagerenhed og aktiverer systemdatabasen under Kontrolpanel > Systemdatabase."
running_tasks_confirm_reboot	=	"Systemet fortsætter med følgende opgave(r). Genstart nu kan medføre pakkeunormalitet eller datatab. Vil du fortsætte?"
running_tasks_confirm_shutdown	=	"Systemet fortsætter med følgende opgave(r). Nedlukning nu kan medføre pakkeunormalitet eller datatab. Vil du fortsætte?"
running_tasks_warning	=	"Systemet behandler følgende opgave(r):"
shutdown_desc2	=	"_DISKSTATION_ er slukket."
shutdown_intro	=	"Genstart"
shutdown_warn	=	"Er du sikker på, at du vil lukke?"
system_beep_remind	=	"Systemets bippåmindelse"
system_fan	=	"Intern ventilator"
system_module_fan	=	"Modul {0} - Blæser {1}"
system_volume	=	"Systempartitionering"
system_volume_not_enough	=	"Den tilgængelige plads på systemdiskenheden er utilstrækkelig. Frigør plads, og prøv igen."
try_later_warning	=	"Prøv igen senere."

[tag_editor]
app_name	=	"Editor til musikoplysninger"
edit_music_tag	=	"Rediger musikoplysninger"

[task]
done_at	=	"Done at {0}"

[tcpip]
MTU_desc	=	"MTU"
MTU_disable	=	"Deaktiver Jumbo Frame. MTU-værdien er 1500"
MTU_enable	=	"Aktiver Jumbo Frame. MTU-værdien er"
MTU_select	=	"Vælg den indstilling, du vil bruge"
MTU_setting	=	"Jumbo Frame"
MTU_setting_fail	=	"MTU-indstilling mislykkedes"
MTU_value	=	"MTU {0}"
admin_port	=	"Standardportnummer"
connect_new_ip	=	"Anvender netværksindstillinger..."
dns_gateway	=	"DNS & gateway"
enable_jumbo_frame	=	"Aktiver Jumbo Frame"
full_duplex	=	"Fuld duplex"
half_duplex	=	"Halv duplex"
if_speed	=	"{0} Mbps"
ipv6_6in4	=	"6in4"
ipv6_6to4	=	"6to4"
ipv6_auto	=	"Auto"
ipv6_bad_lan	=	"Failed to setup IPv6 LAN route"
ipv6_dhcp	=	"DHCP"
ipv6_dhcp_pd	=	"DHCPv6-PD"
ipv6_duid	=	"DUID"
ipv6_enable_router	=	"Aktiver IPv6"
ipv6_err_gw_not_link_local	=	"IPv6-gateway kræver en linklokal adresse."
ipv6_err_link_local	=	"Kan ikke angive links lokale adresse. Prøv en anden."
ipv6_invalid_config	=	"IPv6 config corrupted"
ipv6_ip_used	=	"Denne IPv6 IP-adresse er anvendt."
ipv6_loadfail	=	"Kunne ikke indlæse IPv6-konfiguration. Kontroller netværksindstillingerne."
ipv6_no_public_ip	=	"Oprettelse af en IPv6-tunnel kræver en offentlig IPv4-adresse."
ipv6_off	=	"Fra"
ipv6_prefix	=	"Præfiks"
ipv6_prefixleng	=	"Prefix-længde"
ipv6_ra_stateful	=	"Tilstand, der husker tidligere indstillinger"
ipv6_ra_stateful_desc	=	"Hent IPv6-adresse og DNS-oplysninger via DHCPv6."
ipv6_ra_stateless	=	"Tilstand, der glemmer tidligere indstilling"
ipv6_ra_stateless_desc	=	"Konfigurer kun automatiske IPv6-adresser uden indstilling af IPv6-DNS-server."
ipv6_ra_stateless_dhcpv6	=	"DHCPv6-glemmetilstand"
ipv6_ra_stateless_dhcpv6_desc	=	"Konfigurer IPv6-adresser, og hent DNS-oplysninger via DHCPv6 automatisk."
ipv6_router	=	"Standard-gateway"
ipv6_router_err_disable	=	"Kunne ikke deaktivere IPv6-router."
ipv6_router_err_enable	=	"Kunne ikke aktivere IPv6-router"
ipv6_scope	=	"Scope"
ipv6_scope_compat	=	"Compat"
ipv6_scope_global	=	"Global"
ipv6_scope_link	=	"Link"
ipv6_setup	=	"IPv6-konfiguration"
ipv6_setup_title	=	"IPv6-konfiguration"
ipv6_setupfail	=	"Kunne ikke konfigurere IPv6"
ipv6_static	=	"Manuel"
ipv6_tsp_tunnel	=	"IPv6-tunnelføring"
ipv6_tunnel_warning	=	"Deaktiver IPv6 på andre interfaces, før du fortsætter. Er du klar til at fortsætte?"
link_status	=	"Netværksstatus"
mru_value_label	=	"MRU-værdi"
mtu_range_error	=	"Værdien skal være mellem {0} og {1}."
mtu_value_label	=	"MTU-værdi"
name_dns_gateway_desc	=	"Indtast servernavnet, DNS-serveren og standard gateway-oplysninger."
not_connected	=	"Ikke forbundet"
primary_dns	=	"Foretrukken DNS-server"
rejoin_domain_msg	=	"Ændring af serverens navn vil afbryde serveren fra domænet automatisk. Gå til Hovedmenu > Kontrolpanel > Domæne/LDAP for at være med på domænet igen."
remote_ipv4_address	=	"Fjernservers IPv4-adresse"
secondary_dns	=	"Alternativ DNS-server"
self_adjust_mtu	=	"Angiv MTU-værdien manuelt"
server_intr	=	"Indtast et navn som identifikation af systemet på netværket."
server_name	=	"Servernavn"
tcpip_dhcp	=	"Hent netværkskonfiguration automatisk (DHCP)"
tcpip_dhcp_failed	=	"Ingen DHCP-server svarede, eller netværket var ikke tilgængeligt."
tcpip_dns1	=	"DNS-server"
tcpip_gateway	=	"Standard-gateway"
tcpip_ip_used	=	"IP-adressen er brugt!"
tcpip_ipaddr	=	"IP-adresse"
tcpip_lan_port	=	"LAN"
tcpip_manual	=	"Brug manuel konfiguration"
tcpip_mask	=	"Undernetmaske"
tcpip_nameintr	=	"Servernavn"
tcpip_setting_failed	=	"Kunne ikke angive netværkskonfiguration."
tcpip_v6gateway	=	"IPv6-standard-gateway"
wimax_connected	=	"Tilsluttet"
wimax_connected_time	=	"Tilsluttet tid"
wimax_network_name	=	"Netværksnavn"
wimax_no_network	=	"Netværk ikke fundet"
wimax_scanning	=	"Scanner"
wimax_status	=	"Status"
wired_network	=	"Trådført netværk"
wireless_auth	=	"Godkendelse"
wireless_connecting	=	"Tilslutter"
wireless_connection_fail	=	"Forbindelse mislykkedes. Kontroller de indtastede trådløse netværksoplysninger."
wireless_connection_success	=	"_DISKSTATION_ har oprettet forbindelse til det trådløse netværk"
wireless_disconnect	=	"Afbryd"
wireless_encrypt	=	"Kryptering"
wireless_essid	=	"Netværksnavn"
wireless_ipv4_setting	=	"Trådløse indstillinger"
wireless_network	=	"Trådløst netværk"
wireless_password_wep_limit	=	"Denne kan indtastes som 5 eller 13 ASCII-tegn, eller 10 eller 26 hexadecimale tegn."
wireless_password_wpa_limit	=	"Adgangskode skal være mellem 8 og 63 udskiftsbare ASCII-tegn eller op til 64 hexadecimale cifre."
wireless_protocol	=	"Protokol"
wireless_request_dongle	=	"Indsæt først en trådløs dongle. Besøge <a target="_blank" href="http://www.synology.com/support/faq_show.php?q_id=427">Synologys websted</a> for at se en liste over understøttede trådløse dongles."
wireless_request_eap	=	"Indtast dit brugernavn og din adgangskode."
wireless_request_network	=	"Vælg et netværk"
wireless_request_password	=	"Indtast adgangskoden"
wireless_setup	=	"Konfigurer et trådløst netværk"
wireless_setup_adhoc	=	"Opret et ad-hoc-netværk"
wireless_setup_manual	=	"Opret forbindelse til et skjult trådløst netværk"
wireless_setup_normal	=	"Vær med i et trådløst netværk"
wireless_signal	=	"Signalstyrke"
wireless_status	=	"Trådløs status"
wireless_title_finale	=	"Konfiguration gennemført"
wireless_title_manual	=	"Manuel konfiguration"
wireless_title_password	=	"Kryperingsoplysninger"
wireless_title_setup	=	"Konfigurer trådløst netværk"
wireless_wizard	=	"Guide til konfiguration af trådløst netværk"

[terminal]
ssh_crypto_level	=	"Sikkerhedsniveau"
ssh_crypto_level_customize	=	"Tilpas krypteringstilstand"
ssh_crypto_level_desc	=	"Du kan rette sikkerhedsniveauet for krypteringsalgoritmen. Bemærk, at nogle klienter måske ikke kan oprette forbindelse pga. problemer med kompatibiliteten af sikkerhedsniveauet."
ssh_crypto_level_high	=	"Høj"
ssh_crypto_level_hw_acc_desc	=	"Kun brug af hardwareaccelererede krypteringer kan medføre, at nogle klienter ikke kan oprette forbindelse pga. problemer med kompatibiliteten af sikkerhedsniveauet."
ssh_crypto_level_low	=	"Lav"
ssh_crypto_level_medium	=	"Mellem"
ssh_crypto_no_algorithm	=	"Vælg mindst én algoritme."
ssh_enable	=	"Aktiver SSH-tjeneste"
ssh_hw_acc_cipher	=	"Hardwareaccelererede krypteringer:<br/>{0}"
ssh_hw_acc_cipher_only	=	"Brug kun hardwareaccelererede krypteringer"
ssh_hw_acc_cipher_only_desc	=	"Forbedr overførselshastighederne for SSH-relaterede tjenester, herunder krypterede netværksbackup- og SFTP-tjenester, ved at bruge hardwareaccelererede krypteringer."
telnet_enable	=	"Aktiver Telnet-tjeneste"
terminal_desc	=	"Brug Terminaltjenesten til at logge ind og administrere dit system."
terminal_login_desc	=	"SSH/Telnet understøtter kun login fra konti, der hører til gruppen administrators. Der henvises til {0}, hvor der er flere detaljer."
terminal_password_desc	=	"Adgangskoden til login via SSH/Telnet er den samme som til admin-kontoen."
terminal_security_suggest	=	"Det anbefales, at du angiver en kraftig adgangskode til loginkontoen og aktiverer {0} til maks. systemsikkerhed."
terminal_title	=	"Indstillinger for terminaltjeneste"

[texteditor]
ApplicationTitle	=	"Tekst-editor"
AskForceSave	=	"Dette dokument indeholder tegn, der ikke blev gemt korrekt med den valgte kodning. For at bevare kodeoplysningerne skal du klikke på Nej og gemme filen igen ved at bruge den korrekte kodning. Vil du gemme alligevel?"
CodepageConvertFail	=	"Kunne ikke indlæse "{0}". Prøv en anden kodning."
LoadFileFail	=	"Kunne ikke indlæse "{0}"."
OpenWithTextEditor	=	"Åbn med tekst-editor"
SaveFileFail	=	"Kunne ikke gemme filen."
exceed_load_max	=	"Filen overstiger den maksimale 10 MB-filgrænse for tekst-editor."

[thirdparty]
appwin_msg	=	"This third-party application is opened in a new window."
thirdapps	=	"Third-party applications"

[thumb_conv_options]
desc	=	"Når du uploader billeder eller videoer til brug med Medieserver og Photo Station, oprettes miniaturer, der giver en bedre søgeoplevelse. Du kan indstille miniaturekvaliteten og se status her.<br><br><font color='red'>Bemærk: </font>Oprettelse af miniaturer i høj kvalitet vil tage mere tid."
description	=	"Når du uploader billeder eller videoer til brug med Medieserver og Photo Station, oprettes miniaturer, der giver en bedre søgeoplevelse. Du kan indstille miniaturekvaliteten og se status her."
description_router	=	"Når du uploader billeder eller videoer til brug med Medieserver, bliver der oprettet miniaturer til en bedre gennemgangsoplevelse. Du kan indstille miniaturekvaliteten og se status her."
high_quality	=	"Høj kvalitet"
normal_quality	=	"Normal kvalitet"
note	=	"Oprettelse af miniaturer i høj kvalitet vil tage mere tid."
thumb_progress	=	"Miniaturestatus"
thumb_quality	=	"Miniaturekvalitet"
title	=	"Indstillinger for miniaturer"

[thumb_conv_progress]
btn_pause	=	"Afbryd midlertidigt"
conv_status_converting	=	"Opretter miniature..."
conv_status_idle	=	"Venter"
conv_status_paused	=	"Midlertidigt afbrudt"
conv_status_stopped	=	"Tjeneste deaktiveret"
delay_forever	=	"Forsink altid"
delay_hours	=	"Forsinkelse i {0} time(r)"
desc	=	"Oprettelse af miniaturer kræver større CPU-ressourcer. Du kan forsinke processen og genoptage senere."
label_conv_status	=	"Status"
photo	=	"Billede"
photos	=	"Billede"
progress	=	"Status"
progress_remaining_both	=	"{0} billeder og {1} videoer tilbage"
progress_remaining_photo	=	"{0} billeder tilbage"
progress_remaining_video	=	"{0} videoer tilbage"
status_converting	=	"Konverterer..."
str_photo_progress_desc	=	"Samlet antal {0} billeder. {1}% fuldført."
str_photo_total_desc	=	"I alt {0} billeder"
str_progress_photo	=	"Status for billeder"
str_progress_video	=	"Status for videoer"
str_video_total_desc	=	"I alt {0} videoer"
title	=	"Status for miniatureoprettelse"
videos	=	"Video"

[time]
error_ntpserver	=	"IP-adressen eller servernavnet på netværkstidsserveren er ugyldig(t)."
logout_comfirm	=	"Du kan blive logget af, når du indstiller tiden manuelt. Vil du fortsætte?"
ntp_client_service	=	"NTP Client Service"
ntp_err_enable	=	"Failed to enable NTP service due to unknown error. Please contact Synology Inc."
ntp_service	=	"NTP-tjeneste"
ntp_service_desc	=	"NTP-tjeneste sætter andre netværksenheder i stand til at synkronisere tiden med denne _DISKSTATION_."
ntp_service_disable_warning	=	"NTP-tjenesten er påkrævet til Surveillance Station og High Availability-klyngen og kan derfor ikke deaktiveres."
ntp_service_enable	=	"Aktiver NTP-tjeneste"
ntp_service_note	=	"NTP-tjeneste skal aktiveres ved kørsel af Surveillance Station eller Synology High Availability."
ntp_service_note_no_sha	=	"NTP-tjeneste skal aktiveres ved kørsel af Surveillance Station."
ntp_update_failed	=	"Der opstod en fejl, da {0} blev synkroniseret med {1}."
ntp_update_progress	=	"{0} synkroniserer med {1}. Vent."
ntp_update_success	=	"Synkronisering med {0} gennemført."
ntp_updatenow	=	"Opdater nu"
ntpdate_daily	=	"Daglig"
ntpdate_enable	=	"Synkroniser med NTP-server"
ntpdate_monthly	=	"Månedlig"
ntpdate_period	=	"Synkroniseringsfrekvens"
ntpdate_server	=	"Serveradresse"
ntpdate_weekly	=	"Ugentlig"
ss_enable_warning	=	"NTP-tjenesten er aktiveret automatisk, da den kræves til Surveillance Station."
subtitle1	=	"Tidsindstilling"
time_apply_err1	=	"Kunne ikke angive tidszone."
time_apply_err2	=	"Kunne ikke angive oplysninger om NTP (netværkstidsprotokol)."
time_apply_err3	=	"Kunne ikke angive dato eller tidspunkt."
time_date	=	"Dato"
time_day	=	"Dag"
time_err1	=	"Kunne ikke hente dato eller tidspunkt."
time_err2	=	"Kunne ikke hente tidszone."
time_err3	=	"Kunne ikke optælle tidszone."
time_err4	=	"Kunne ikke hente oplysninger om NTP (netværkstidsprotokol)."
time_hour	=	"Time(r)"
time_manual	=	"Manuelt"
time_minute	=	"Minut"
time_month	=	"Måned"
time_now	=	"Aktuel tid"
time_second	=	"sekund(er)"
time_subject	=	"Opsætning af dato"
time_time	=	"Tid"
time_week	=	"uge"
time_year	=	"År"
time_zone	=	"Tidszone"
time_zone_and_format_title	=	"Dato & Tid"
time_zone_title	=	"Tidszone"

[timebkp]
tbk_lbl_enable_service	=	"Aktiver Time Backup-tjenesten"
tbk_service_desc	=	"Aktiver denne mulighed for at tillade en anden Synology-server at udføre fjern-Time Backup-opgaver og gemme flere versioner af sikkerhedskopierede data på denne _DISKSTATION_."
tbk_service_title	=	"Time Backup"
tbk_warn_netbkp_service_disabled	=	"<font class="red-status"><b>Advarsel: </b></font>For at aktivere tjenesten "Time Backup" bør du aktivere netværkssikkerhedskopieringstjenesten først. Vil du aktivere tjenesten nu?"
tbk_warn_netbkp_switch_mode	=	"Advarsel: For at aktivere Time Backup-tjenesten skal netværkssikkerhedskopieringstjenesten skifte til Synology Sikkerhedskopieringstilstand. Vil du skifte til denne tilstand nu?"

[timezone]
Adelaide	=	"(GMT+09:30) Adelaide"
Alaska	=	"(GMT-09:00) Alaska Standard Time"
Almaty	=	"(GMT+06:00) Almaty, Astana"
Amman	=	"(GMT+02:00) Amman"
Amsterdam	=	"(GMT+01:00) Amsterdam, Berlin, Rome, Stockholm, Vienna"
Arizona	=	"(GMT-07:00) Arizona"
Athens	=	"(GMT+02:00) Athens, Bucharest"
Atlantic	=	"(GMT-04:00) Atlantic Time (Canada)"
Auckland	=	"(GMT+12:00) Auckland, Wellington"
Azores	=	"(GMT-01:00) Azores Standard Time"
Baghdad	=	"(GMT+03:00) Baghdad"
Baku	=	"(GMT+04:00) Baku"
Beijing	=	"(GMT+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
Beirut	=	"(GMT+02:00) Beirut"
Belgrade	=	"(GMT+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Prague"
Bogota	=	"(GMT-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
Brasilia	=	"(GMT-03:00) Brasilia"
Brisbane	=	"(GMT+10:00) Brisbane"
Brussels	=	"(GMT+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
BuenosAires	=	"(GMT-03:00) Buenos Aires, Georgetown"
CAT	=	"(GMT+02:00) Central Africa Time"
Calcutta	=	"(GMT+05:30) Bombay, Calcutta, Madras, New Delhi, Colombo"
CapeVerde	=	"(GMT-01:00) Cape Verde Is."
Caracas	=	"(GMT-04:30) Caracas"
Casablanc	=	"(GMT+00:00) Casablanca"
Central	=	"(GMT-06:00) Central Time (US & Canada)"
Chihuahua	=	"(GMT-07:00) Chihuahua, Mazatlan"
Darwin	=	"(GMT+09:30) Darwin"
Dhaka	=	"(GMT+06:00) Dhaka"
Dublin	=	"(GMT+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
EET	=	"(GMT+02:00) Eastern Europe Standard Time"
EastIndiana	=	"(GMT-05:00) Indiana (East)"
Eastern	=	"(GMT-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
Egypt	=	"(GMT+02:00) Egypt Standard Time; Cairo"
Ekaterinburg	=	"(GMT+05:00) Ekaterinburg"
Fiji	=	"(GMT+12:00) Fiji"
GMT+1	=	"(GMT+01:00) Western & Central Europe"
GMT+2	=	"(GMT+02:00) Eastern Europe Standard Time"
GMT-2	=	"(GMT-02:00) Mid-Atlantic Standard Time"
GMT-3	=	"(GMT-03:00) Brasilia"
Godthab	=	"(GMT-03:00) Greenland Standard Time; Nuuk(Godthab)"
Guam	=	"(GMT+10:00) Guam, Port Moresby"
Guatemala	=	"(GMT-06:00) Central America Standard Time; Guatemala"
Harare	=	"(GMT+02:00) Harare, Pretoria"
Hawaii	=	"(GMT-10:00) Hawaii Standard Time"
Helsinki	=	"(GMT+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
Irkutsk	=	"(GMT+08:00) Irkutsk"
Israel	=	"(GMT+02:00) Israel Standard Time; Jerusalem"
Istanbul	=	"(GMT+03:00) Istanbul"
Jakarta	=	"(GMT+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
Kabul	=	"(GMT+04:30) Afghanistan Standard Time; Kabul"
Kamchatka	=	"(GMT+12:00) Kamchatka, Marshall Is."
Karachi	=	"(GMT+05:00) Karachi, Islamabad, Tashkent"
Katmandu	=	"(GMT+05:45) Kathmandu"
Krasnoyarsk	=	"(GMT+07:00) Krasnoyarsk"
Kuwait	=	"(GMT+03:00) Kuwait, Riyadh"
Kwajalein	=	"(GMT+12:00) Kwajalein"
La_Paz	=	"(GMT-04:00) La Paz"
Magadan	=	"(GMT+11:00) Magadan, Solomon Is."
Manaus	=	"(GMT-04:00) Manaus"
Melbourne	=	"(GMT+10:00) Melbourne, Sydney, Canberra"
MexicoCity	=	"(GMT-06:00) Mexico City; Tegucigalpa"
Midway	=	"(GMT-11:00) Samoa Standard Time; Midway Is."
Minsk	=	"(GMT+03:00) Minsk"
Monrovia	=	"(GMT+00:00) Monrovia, Reykjavik"
Montevideo	=	"(GMT-03:00) Montevideo"
Moscow	=	"(GMT+03:00) Moscow, St. Petersburg, Kazan, Volgograd"
Mountain	=	"(GMT-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
Muscat	=	"(GMT+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
Nairobi	=	"(GMT+03:00) Nairobi"
Newfoundland	=	"(GMT-03:30) Newfoundland"
Noumea	=	"(GMT+11:00) New Caledonia"
Novosibirsk	=	"(GMT+07:00) Novosibirsk"
Pacific	=	"(GMT-08:00) Pacific Time (US & Canada); Tijuana"
Perth	=	"(GMT+08:00) Perth"
Rangoon	=	"(GMT+06:30) Yangon(Rangoon)"
Santiago	=	"(GMT-04:00) Santiago"
Sarajevo	=	"(GMT+01:00) Sarajevo, Skopie, Warsaw, Zagreb"
Saskatchewan	=	"(GMT-06:00) Saskatchewan"
Seoul	=	"(GMT+09:00) Seoul"
Singapore	=	"(GMT+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
South_Georgia	=	"(GMT-02:00) Mid-Atlantic Standard Time"
Taipei	=	"(GMT+08:00) Taipei"
Tasmania	=	"(GMT+10:00) Tasmania Standard Time; Hobart"
Tbilisi	=	"(GMT+04:00) Tbilisi"
Tehran	=	"(GMT+03:30) Iran Standard Time; Tehran"
Tokyo	=	"(GMT+09:00) Tokyo, Osaka, Sapporo"
Ulaanbaatar	=	"(GMT+08:00) Ulaanbaatar"
Vladivostok	=	"(GMT+10:00) Vladivostok"
WAT	=	"(GMT+01:00) Western Africa Time"
Windhoek	=	"(GMT+01:00) Windhoek"
Yakutsk	=	"(GMT+09:00) Yakutsk"
Yerevan	=	"(GMT+04:00) Yerevan"

[tinymce]
align_center	=	"Centrer"
align_justify	=	"Tilpas"
align_left	=	"Juster til venstre"
align_right	=	"Juster til højre"
attach_file	=	"Vedhæft fil"
background_color	=	"Baggrundsfarve"
bold	=	"Fed"
bullet_list	=	"Punkttegn"
clear_formatting	=	"Ryd formatering"
decrease_indent	=	"Formindsk indrykning"
font_family	=	"Skrifttype"
font_size	=	"Skrifttypestørrelse"
horizontal_line	=	"Horisontal linje"
increase_indent	=	"Forøg indrykning"
italic	=	"Kursiv"
numbered_list	=	"Nummerering"
strikethrough	=	"Gennemstreget"
subscript	=	"Sænket skrift"
superscript	=	"Hævet skrift"
text_color	=	"Skrifttypefarve"
underline	=	"Understregning"

[tls_profile]
customize_setting	=	"Tilpassede indstillinger"
default_profile	=	"Standardprofil"
description	=	"TLS og SSL er almindelige krypterede protokoller til sikre forbindelser. Du kan vælge forskellige krypteringssuiter, der bedst passer til dine behov."
incompatible_client	=	"Når den er markeret, vil kun HTTP-forbindelse blive tilladt til dine Surveillance Station og Synologymobilprogrammer, der kører på Android 5.0 or tidligere."
intermediate	=	"Mellemkompatibilitet"
intermediate_desc	=	"Denne indstilling anbefales, da den giver generel browserkompatibilitet og ikke understøtter de oftest identificerede usikre krypteringssuiter."
modern	=	"Moderne kompatibilitet"
modern_desc	=	"Denne indstilling tillader ikke forældede krypteringssuiter for at opnå højere sikkerhedsniveauer, men understøtter kun moderne browsere."
old	=	"Gammel bagudkompatibilitet"
old_desc	=	"Denne indstilling tillader forældede usikre krypteringssuiter og er kompatibel med de fleste browsere. Vælg kun denne indstilling, hvis du skal bevare høj browserkompatibilitet."
profile_level	=	"Profilniveau"
services	=	"Tjeneste"
title	=	"TLS/SSL-profilniveau"

[tree]
backup_service_desc	=	"Backuptjenester gør din _DISKSTATION_ til en backupdestination til fjern-Synology-servere"
closepage	=	"Luk"
errorpage	=	"Fejl"
leaf_3update	=	"Opdater"
leaf_about	=	"Om"
leaf_about_desc	=	"Læs erklæringer om ophavsret og varemærke"
leaf_account	=	"Konto"
leaf_account_security	=	"Konto"
leaf_appprivilege	=	"Programprivilegier"
leaf_appprivilege_desc	=	"Programindstilling"
leaf_audio	=	"Audio Station"
leaf_audiostation_desc	=	"Administrer Audio Station"
leaf_autoblock	=	"Automatisk blokering"
leaf_autoblock_desc	=	"Konfigurer automatisk blokering for at forhindre uautoriseret login"
leaf_backup	=	"Sikkerhedskopier"
leaf_backup_desc	=	"Opsætning af sikkerhedskopiering"
leaf_backup_service	=	"Backuptjeneste"
leaf_bkp	=	"Sikkerhedskopiering af konfiguration"
leaf_bkp_restore_router	=	"Konfigurationsbackup og -gendannelse"
leaf_cloud_service	=	"QuickConnect"
leaf_cms	=	"CMS"
leaf_cms_desc	=	"Synology CMS (Centralt styringssystem) sætter dig i stand til effektivt og nemt at styre flere _DISKSTATION_-enheder. Det indeholder ét interface til overvågning af status for flere servere, opretter politikker til batchredigering af indstillingerne for servergrupper og holder hver enkelt server opdateret, så den kører jævnt. Administratortilladelser til grupper eller individuelle servere kan delegeres til bestemte brugere eller grupper, så hver administrator kan kontrollere og styre visse konfigurationer og yderligere øge administrativ effektivitet og fleksibilitet."
leaf_confbkp_desc	=	"Du kan sikkerhedskopiere systemkonfigurationen eller gendanne alle dine indstillinger via en .dss-fil"
leaf_control_panel	=	"Kontrolpanel"
leaf_control_panel_desc	=	"Administrer systemindstillinger, der er relateret til fildelingstjenester, netværksforbindelse, hardware, programmer og meget mere."
leaf_default	=	"Nulstilling til fabriksstandarder"
leaf_default_desc	=	"Gendan {0} til fabriksindstillingerne"
leaf_desktop	=	"Skrivebord"
leaf_dhcp_server	=	"DHCP-server"
leaf_dos_and_vpnpassthrough	=	"Beskyttelse"
leaf_download	=	"Indstillinger"
leaf_download_desc	=	"Administrer Download Station"
leaf_downloadtask	=	"Opgaver"
leaf_downloadtask_desc	=	"Opret og administrer download-opgaver"
leaf_dsm	=	"DSM-indstillinger"
leaf_dsm_desc	=	"Ret login- og forbindelsesindstillinger"
leaf_esata	=	"eSATA-disk"
leaf_esata_desc	=	"Formater og administrer eSATA-disken"
leaf_file_browser_desc	=	"File Station giver dig mulighed for at se, organisere og administrere filer."
leaf_file_services	=	"Filtjenester"
leaf_file_services_desc	=	"Administrer delte mapper, forskellige fildelingstjenester, eller kontroller filadgangstilladelser."
leaf_filebrowser	=	"File Station"
leaf_filebrowser_desc	=	"File Station"
leaf_filestation	=	"File Station"
leaf_firewall	=	"Firewall"
leaf_firewall_desc	=	"Opret firewall-regler for at beskytte din server"
leaf_ftp	=	"FTP"
leaf_ftp_desc	=	"Administrer FTP-servicen"
leaf_ftpes	=	"FTPS"
leaf_group	=	"Gruppe"
leaf_group_desc	=	"Administrer gruppekonti og -medlemmer"
leaf_hardware_power	=	"Hardware og strøm"
leaf_hddmgr	=	"HDD/SSD"
leaf_hddmgr_desc	=	"Tænd for diskskrive-cache for at forbedre I/O-ydeevnen"
leaf_home	=	"Oversigt"
leaf_index_service	=	"Indeks.tjeneste"
leaf_info_center	=	"Oplysningscenter"
leaf_info_center_desc	=	"Viser grundlæggende oplysninger, der relateres til hardwarespecifikationer, netværk, lager og tjenester."
leaf_iscsi	=	"iSCSI"
leaf_iscsi_desc	=	"Opret og administrer iSCSI targets/LUNs"
leaf_iscsilun	=	"iSCSI LUN"
leaf_iscsitrg	=	"iSCSI Target"
leaf_iscsitrg_desc	=	"Opret og administrer iSCSI targets"
leaf_itunes	=	"iTunes"
leaf_itunes_desc	=	"Administrer iTunes-service for streaming musik til iTunes-klienter"
leaf_lan	=	"Netværk"
leaf_lan_desc	=	"Konfigurer netværksindstillinger"
leaf_language	=	"Sprog"
leaf_language_desc	=	"Definer sprogindstillinger"
leaf_log	=	"Log"
leaf_log_desc	=	"Vis system, forbindelse og sikkerhedskopieringslogfiler"
leaf_logout	=	"Log ud"
leaf_mailstation	=	"Mail-server"
leaf_mailstation_desc	=	"Administrer mail-server"
leaf_media_library	=	"Medieindeksering"
leaf_media_library_desc	=	"Scan automatisk multimediefiler, f.eks. billeder, musik og videoer, og kompiler dem til et multimediebibliotek, der kan bruges af multimedieprogrammer."
leaf_mediaservice	=	"Medieserver"
leaf_mediaservice_desc	=	"Administrer medieserver og indstillinger for DLNA/UPnP-enheder"
leaf_mysql	=	"MySQL"
leaf_netbkp	=	"Netværksbackupdestination"
leaf_netbkp_desc	=	"Gennemse/rediger konfigurationen af netværkssikkerhedskopiering, eller foretag en netværksgendannelse"
leaf_netbkpservice	=	"Netværksbackup"
leaf_netbkpservice_desc	=	"Start/stop netværkssikkerhedskopieringsservicen"
leaf_nfs	=	"NFS"
leaf_nfs_desc	=	"NFS-serviceadminsitration"
leaf_notestation	=	"Note Station"
leaf_notification	=	"Underretning"
leaf_notification_desc	=	"Definer e-mail-konti for at modtage underretninger fra {0}"
leaf_overview	=	"Oversigt"
leaf_packagemanage	=	"Pakkecenter"
leaf_packagemanage_desc	=	"Gennemse, download, installer forskellige slags pakker og programmer."
leaf_photo	=	"Photo Station"
leaf_photostation_desc	=	"Administrer Photo Station"
leaf_powermgr	=	"Strøm"
leaf_powermgr_desc	=	"Aktiver strømgendannelse og diskdvale"
leaf_pppoe	=	"PPPoE"
leaf_pppoe_desc	=	"Opret forbindelse til internettet via PPPoE"
leaf_public_access	=	"Ekstern adgang"
leaf_public_access_desc	=	"Administrer indstilliner relateret til ekstern adgang, f.eks. DDNS eller router-konfiguration."
leaf_raid	=	"Diskgruppe"
leaf_region	=	"Regionale valgmuligheder"
leaf_region_desc	=	"Konfigurer systemtiden og sprogmulighederne"
leaf_routerconf	=	"Router-konfiguration"
leaf_routerconf_desc	=	"Konfigurer service for router-portvideresendelse"
leaf_rsrcmonitor	=	"Ressourceovervågning"
leaf_rsrcmonitor_desc	=	"Overvåg brugen af CPU, hukommelse, diskenhed og netværks-flow'et."
leaf_rsync	=	"rsync (Synkronisering af delt mappe, LUN-backup på understøttede modeller)"
leaf_sdcard	=	"SD-kort"
leaf_sdcopy	=	"SDCopy"
leaf_security	=	"Sikkerhed"
leaf_security_desc	=	"Beskyt systemet ved at indstille firewall, automatisk blokering og DoS-beskyttelse."
leaf_server	=	"Status"
leaf_server_desc	=	"Vis aktuelle systemoplysninger og status"
leaf_service	=	"Webservicer"
leaf_service_desc	=	"Administrer webservicer og programmer"
leaf_sftp	=	"SFTP"
leaf_sharefolder	=	"Delt mappe"
leaf_sharefolder_desc	=	"Administrer delte mapper og adgangsrettigheder"
leaf_smart	=	"S.M.A.R.T."
leaf_smart_desc	=	"Vis/test diskens S.M.A.R.T.-oplysninger"
leaf_smartblock	=	"Kontobeskyttelse"
leaf_smsnotify	=	"SMS-underretning"
leaf_smsnotify_desc	=	"Konfigurer SMS-oplysninger for at modtage SMS-underretninger."
leaf_snmp	=	"SNMP"
leaf_snmp_desc	=	"SNMP-servicestyring"
leaf_storage	=	"Lager"
leaf_style	=	"Tema"
leaf_surveillance	=	"Surveillance Station"
leaf_surveillance_desc	=	"Administrer Surveillance Station"
leaf_terminal	=	"Terminal"
leaf_terminal_desc	=	"Administration af terminaltjeneste"
leaf_terminal_snmp	=	"Terminal og SNMP"
leaf_terminal_snmp_desc	=	"Aktiver tjenester til at logge in med Telnet og SSH, eller konfigurer valgmuligheder til overvågning af din _DISKSTATION_-enhed med netværksstyringssoftware."
leaf_texteditor	=	"Tekst-editor"
leaf_texteditor_desc	=	"Rediger tekst og kodefiler hurtigt med denne meget fleksible tekst-editor."
leaf_time	=	"Tid"
leaf_time_desc	=	"Konfigurer systemtiden"
leaf_tunnel	=	"Tunnel"
leaf_update	=	"DSM-opdatering"
leaf_update_desc	=	"Opdater _OSNAME_ for at få de seneste funktioner"
leaf_update_reset	=	"Opdater og gendan"
leaf_update_reset_desc	=	"Opdater den nyeste version af _OSNAME_, eller gendan de oprindelige producentindstillinger."
leaf_ups	=	"UPS"
leaf_ups_desc	=	"Administrer UPS-servicen"
leaf_usbbkp	=	"Lokal backupdestination"
leaf_usbcopy	=	"USBCopy"
leaf_usbcopy_desc	=	"Vælg den delte destinationsmappe for USBCopy"
leaf_usbdisk	=	"USB-disk"
leaf_usbdisk_desc	=	"Formater og administrer USB-diske"
leaf_usbdisk_header	=	"USB-disk"
leaf_usbprint	=	"USB-printer"
leaf_usbprint_desc	=	"Vis USB-printerstatus"
leaf_user	=	"Bruger"
leaf_user_desc	=	"Administrer brugerkonti"
leaf_version_bkp	=	"Synology-backup"
leaf_volgeneral_desc	=	"Få grundlæggende vejledning i RAID, diskenheder og lagerpuljer, der understøttes af _DISKSTATION_"
leaf_volmanager	=	"Diskenhedsstyring"
leaf_volmanager_desc	=	"Opret og administrer diskenheder og iSCSI Targets"
leaf_volume	=	"Diskenhed"
leaf_volume_desc	=	"Opret og administrer diskenheder"
leaf_wanconfig	=	"DDNS"
leaf_wanconfig_desc	=	"Definer DDNS-servicen"
leaf_web	=	"Web Station"
leaf_webdav	=	"WebDAV"
leaf_winmac	=	"SMB/AFP"
leaf_winmac_desc	=	"Definer filservicen for Windows- og Mac-computere"
leaf_winmacnfs	=	"SMB/AFP/NFS"
leaf_winmacnfs_desc	=	"Definer fildelingsservicen for Windows- og Mac-computere"
leaf_wireless	=	"Trådløs"
leaf_wireless_ap	=	"Hotspot"
leaf_wireless_desc	=	"Opret forbindelse til et trådløst netværk, opret et trådløst hotspot, eller administrer Bluetooth-enhedsindstillinger."
nochangepage	=	"Ingen ændring"
node_app_setting	=	"Programindstillinger"
node_apps	=	"Programmer"
node_backup	=	"Sikkerhedskopier"
node_connection	=	"Forbindelse"
node_device	=	"Eksterne enheder"
node_device_desc	=	"Tilknyttede enheder"
node_download	=	"Download Station"
node_file_sharing_privileges	=	"Fildeling og privilegier"
node_fileserv	=	"Fildeling"
node_lan	=	"Netværksservicer"
node_lan_desc	=	"Opsætning af netværksservicer"
node_personal	=	"Bruger"
node_privileges	=	"Privilegier"
node_privileges_desc	=	"Vis og rediger brugeres privilegier til individuelle tjenester og programmer."
node_server	=	"System"
node_server_desc	=	"Systemindstillinger"
node_sic	=	"Internetforbindelse"
node_status	=	"Oplysninger"
node_status_desc	=	"Oplysninger og logfiler"
node_storage	=	"Lager"
node_storage_desc	=	"Opsætning af lager"
node_wizard	=	"Guide"
okpage	=	"Gennemført"
performance	=	"Ydeevne"
personal_quota	=	"Diskenhedsbrug"
restitle	=	"Resultat"
tree_filemonitor	=	"Overvågning af filopgave"
tree_modulelist	=	"Alle funktioner"
volume_general	=	"Generelt"

[trustdevice]
enable_otp_to_manage_trustdevice	=	"Du skal først aktivere 2-trinsverificering."
other_devices_trusted	=	"Andre huskede enheder"
other_devices_trusted_desc	=	"Du kan holde op med at huske andre enheder, der har været husket. Det betyder, at 2-trinsverificering kræves, når du logger ind på DSM på disse enheder næste gang."
this_device_trusted	=	"Aktuel enhed huskes"
this_device_trusted_desc	=	"Du har valgt at huske denne enhed på {0}. 2-trinsverificering kræves ikke længere, når du logger ind på DSM på denne enhed."
this_device_untrusted	=	"Aktuel enhed huskes ikke"
this_device_untrusted_desc	=	"Denne enhed huskes endnu ikke. Du bliver bedt om at indtaste en kode til 2-trinsverificering, hver gang du logger ind på DSM på denne enhed."
trust_device	=	"Huskede enheder"
trust_device_notes	=	"Du kan administrere de enheder, du bruger oftest under Kontoaktivitet > Huskede enheder."
trust_this_device	=	"Husk denne enhed"
untrust_other_devices	=	"Hold op med at huske andre enheder"
untrust_this_device	=	"Hold op med at huske denne enhed"

[tunnel]
ipv6_tunnel_remove_message	=	"Denne funktions tilgængelig slutter om {0}."
tunnel_auth	=	"Opret forbindelse til en eksisterende konto"
tunnel_check	=	"Aktiver tunnel"
tunnel_conn_fail	=	"Forbindelse mislykkedes. Kontroller netværksindstillingerne, eller kontakt serviceudbyderen."
tunnel_globalip	=	"Ekstern adresse"
tunnel_intr	=	"Aktiver tunnel for at tillade IPv6-protokollen at tunnellere den eksisterende IPv4-netværksstruktur over."
tunnel_isp	=	"Serveradresse"
tunnel_noauth	=	"Opret forbindelse anonymt"
tunnel_password	=	"Adgangskode"
tunnel_status	=	"Forbindelsesstatus"
tunnel_username	=	"Brugernavn"

[tutorial]
backup_backup	=	"Backup din Synology NAS"
backup_backup_from_computer	=	"Backup data fra din computer"
cloud_set_up_quickconnect	=	"Få adgang til din Synology NAS over internettet, og del filer"
cloud_sync_files	=	"Synkroniser filer via Cloud Station"
dsm_get_started	=	"Introduktion til DSM"
dsm_get_started_desc	=	"Du kan lære, hvordan du implementerer vigtige DSM-funktioner her."
home_theater_media_server	=	"Få glæde af dit gemte multimedieindhold på store skærme"
home_theater_music	=	"Få glæde af din gemte musik med Audio Station"
home_theater_videos	=	"Organiser og afspil videoer med Video Station"
manage_share_photos	=	"Opret album til at administrere billeder i Photo Station"
secure_your_nas	=	"Sikr din Synology NAS"
store_with_mac	=	"Gem filer fra en Mac-computer på det lokale netværk"
store_with_windows	=	"Gem filer fra en Windows-computer på det lokale netværk"
tutorial_back_to_top	=	"Tilbage til øverst"
tutorial_homepage_backupdata_subtitle	=	"Backup dine data fra computeren eller Synology NAS for at sikre datasikkerhed."
tutorial_homepage_backupdata_title	=	"Backup dine data"
tutorial_homepage_buildcloud_subtitle	=	"Fjernadgang og deling af filer over internettet, eller synkronisering af filer blandt flere klientenheder."
tutorial_homepage_buildcloud_title	=	"Byg din egen sky"
tutorial_homepage_desc	=	"Har du brug for hjælp til noget af følgende?"
tutorial_homepage_learnmore_subtitle	=	"Yderligere oplysninger om din Synology NAS findes i vores DSM-onlinehjælp."
tutorial_homepage_learnmore_title	=	"Få mere at vide"
tutorial_homepage_managephotos_subtitle	=	"Opret album til at styre og gennemse billeder over nettet, eller del dem med andre."
tutorial_homepage_managephotos_title	=	"Administrer og del dine billeder"
tutorial_homepage_securenas_subtitle	=	"Scan indstillinger, og definer blokeringsregler for at beskytte Synology NAS mod skadelige angreb."
tutorial_homepage_securenas_title	=	"Sikr din Synology NAS"
tutorial_homepage_setuptheater_subtitle	=	"Nyd multimedieindhold med Smart-TV/DLNA-enheder, eller stream dem over nettet."
tutorial_homepage_setuptheater_title	=	"Konfigurer din hjemmebiograf"
tutorial_homepage_storefiles_subtitle	=	"Gem filer på Synology NAS, og åbn dem via filbrowser eller Finder på computeren."
tutorial_homepage_storefiles_title	=	"Gem filer på Synology NAS"
tutorial_homepage_title	=	"Selvstudium"

[ui]
active	=	"Aktiv server"
passive	=	"Passiv server"

[uicommon]
err_disk_secure_erasing	=	"Systemet kan ikke lukkes ned, genstartes eller opdateres under udførelse af en Secure Erase. Prøv igen, når operationen er fuldført."
err_dsm_upgrading	=	"Systemet kan ikke lukkes eller genstartes, fordi der installeres en opdatering af _OSNAME_."
error_upgrading	=	"System opgraderes. Log ind senere."

[update]
autoupdate	=	"Søg efter og download opdatering regelmæssigt."
autoupdate_cancel_confirm_text	=	"Automatisk opdatering af _OSNAME_ er allerede begyndt. Vil du annullere installationen?"
autoupdate_cancel_failed	=	"Kunne ikke annullere installationen."
autoupdate_cancel_failed_no_task	=	"Ingen _OSNAME_-opdateringsinstallation kører lige nu."
autoupdate_cancel_failed_running	=	"_OSNAME_-opdateringsinstallation er i gang og kan ikke annulleres."
autoupdate_cancel_noti_link	=	"Klik her for at annullere den aktuelle _OSNAME_-opdateringsinstallation."
autoupdate_cancel_success	=	"Annullerede installationen uden fejl."
autoupdate_enable	=	"Søg automatisk efter _OSNAME_-opdaeringer"
autoupdate_noti_cancel_confirm_text	=	"Er du sikker på, at du vil annullere den aktuelle _OSNAME_-opdateringsinstallation?"
autoupdate_noti_title_err	=	"_OSNAME_ Automatisk opdatering fejlede"
autoupdate_schedule_desc	=	"_OSNAME_-opdateringer bliver automatisk installeret, før den planlagte lukning."
autoupdate_time_desc	=	"Installationsplan"
autoupdate_time_notify_desc	=	"Underretningsplan"
autoupdate_time_notify_notice	=	"Flere underretningsindstillinger kan redigeres på {0}."
autoupdate_title	=	"_OSNAME_ Automatisk opdatering"
autoupdate_type_all	=	"Installer nyeste _OSNAME_-opdatering automatisk"
autoupdate_type_download	=	"Download _OSNAME_-opdateringer, men lad mig vælge, om de skal installeres"
autoupdate_type_hotfix	=	"Installer vigtige _OSNAME_-opdateringer automatisk"
autoupdate_type_notify	=	"Underret mig om _OSNAME_-opdateringer, men lad mig vælge, om de skal installeres"
check_new_dsm	=	"Søger efter den seneste _OSNAME_-opdatering..."
check_new_dsm_err	=	"Forbindelse mislykkedes. Kontroller internetforbindelsen."
dns_ip_to_self	=	"Din DNS-server peger i øjeblikket på IP-adressen på din _DISKSTATION_. Undgå potentielle netværksproblemer efter opdatering af _OSNAME_, gå til Kontrolpanel > Netværk, og angiv en anden alternativ DNS-server."
download_replace_info	=	"{0} vil erstatte det downloadede {1}"
download_replace_question	=	"Vil du downloade det?"
dsm_busy_updating	=	"_OSNAME_-opdatering i gang..."
error_aha_net	=	"Kunne ikke opgradere. Sørg for, at LAN- og Heartbeat-forbindelserne i high-availability-klyngen er normale."
error_apply_lock	=	"Kunne ikke anvende dine indstillinger, fordi der er en anden igangværende installation."
error_bad_dsm_version	=	"Den opdatering, du anvender, er ikke kompatibel med denne version af _OSNAME_. Hent den kompatible fil, og prøv igen."
error_bkp_bootmedia	=	"En operationsfejl (_ERRNO_) opstod under sikkerhedskopiering af startdisken. Kontakt <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology teknisk support</a>."
error_bootmedia_space	=	"Den tilgængelige startdiskplads er utilstrækkelig. Kontakt <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology teknisk support</a>."
error_bootmediaop	=	"Der opstår en driftsfejl ({0}) ved adgang til startdisken."
error_ccc_not_health	=	"Opdatering af _OSNAME_ på virtualiseringsklyngen kræver, at alle værter er online. Kontroller, og prøv igen."
error_ccc_prepare	=	"Der opstod en fejl uner opdatering af _OSNAME_ på virtualiseringsklyngen. Genstart, og prøv igen."
error_ccc_vdsm_running	=	"Opdatering af virtualiseringsklyngen kræver, at virtuelle maskiner slukkes. Luk alle virtuelle maskiner, og prøv igen."
error_company	=	"Inkompatibel opgraderingsfil."
error_dirop	=	"Der opstod en midlertidig biblioteksadgangsfejl ({0}) under opdateringen."
error_download	=	"Kunne ikke downloade _OSNAME_-installationsfilen. Kontroller netværksforbindelsen, og prøv igen."
error_filename	=	"Du har valgt en fil med forkert filtype. Sørg for, at filtypen er ".pat", som ikke skelner mellem store og små bogstaver."
error_ha_is_not_healthy	=	"Kan ikke opgradere _OSNAME_, fordi status for high-availability-klyngen ikke er normal."
error_memory	=	"Kan ikke allokere driverbuffer. Genstart, og prøv igen."
error_mkfs	=	"Kunne ikke formatere disken."
error_model	=	"Opgraderingsfilmodellen er inkompatibel med systemmodellen."
error_nofile	=	"Kan ikke finde den angivne opgraderingsfil. Sørg for, at stien er korrekt."
error_nopath	=	"Du indtastede ikke stien til en opgraderingsfil."
error_notready	=	"Den aktuelle diskstatus er ikke klar til opdatering. Sørg for, at alle diske har normal status, og prøv igen."
error_patch	=	"Kunne ikke opdatere filen. Filen er formentlig ødelagt."
error_patch_codesign	=	"Certifikatet for .pat-filen kan ikke bekræftes."
error_read_mod	=	"Kunne ikke genkende systemmodellen."
error_read_patch_mod	=	"Kunne ikke genkende systemmodellen fra opgraderingsfilen."
error_read_patch_ver	=	"Kunne ikke genkende systemversionen fra opgraderingsfilen."
error_read_ver	=	"Kunne ikke genkende den aktuelle systemversion."
error_update_remote	=	"Kunne ikke opgradere den passive server. Systemet vil ophæve binding af den passive server fra high-availability-klyngen. Prøv at opgradere serverne individuelt, og bind så den passive server igen."
error_update_unknown	=	"Der opstår en ukendt fejl ({0})."
error_updater_prehook_failed	=	"Dit system er ikke kompatibelt med patch-filen. Kontakt Synology-support for at få hjælp."
error_upgrade_local_volume_abnormal	=	"Der opstod en fejl på en diskenhed på den aktive server. Reparer den, før du binder."
error_upgrade_remote_volume_abnormal	=	"Der opstod en fejl på en diskenhed på den passive server. Reparer den, før du binder."
error_vdsm_host_version_not_match	=	"Den aktuelle version af _OSNAME_ på værten er ikke kompatibel med den nye Virtual DSM-version. Opgrader først _OSNAME_ på værten."
error_vdsm_host_virt_pkg_version_not_match	=	"Den aktuelle Virtual DSM Manager-version på værten er ikke kompatibel med den nye Virtual DSM-version. Opgrader først Virtual DSM Manager på værten."
error_vdsm_license_invalid	=	"Din DSM kan ikke opdateres til denne version, da opgraderingsperioden for din Virtual DSM-licens er udløbet. Vælg en anden version af DSM, eller til knyt en ny Virtual DSM-licens."
error_vdsm_prepare	=	"Der opstod en fejl på Virtual DSM under forberedelsen af opgraderingen. Genstart, og prøv igen."
error_verify_patch	=	"Denne fil kan være ødelagt. Download opdateringsfilen (.pat) igen fra Synologys Downloadcenter."
error_version	=	"Kunne ikke udføre _OSNAME_-opdatering, fordi denne _OSNAME_ er en ældre version."
exp_fw_critical_update_backgroud_desc	=	"Firmware til udvidelsesenhed"
exp_fw_critical_update_cancel_desc	=	"Bemærk, at tjenesten for din udvidelsesenhed ikke bliver tilgængelig, før du har fuldført opdateringen. Når du er klar, skal du gå til <b>Kontrolpanel</b> > <b>Opdater og gendan</b> for at udføre firmwareopdatering af udvidelsesenheden."
exp_fw_critical_update_comfirm	=	"Jeg har læst og forstår ovenstående oplysninger."
exp_fw_critical_update_desc	=	"<div style="padding: 4px 0px"> Vi har registreret, at firmwaren for udvidelsesenhederne skal opdateres. For at sikre stabiliteten på systemet anbefaler vi opdatering af firmwaren med det samme. Opdateringen vil tage ca. {0} minutter.</div><div style="padding: 4px 0px"><p><ul style='padding-left:20px;'><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside'>Opdatering af udvidelsesenhedernes firmware: <b>{1}</b></li><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside'>Tjenesten på dine udvidelsesenheder er midlertidigt ikke tilgængelige</li><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside'>Oprettelse af nye diskenheder på udvidelsesenhederne er ikke tilladt</li></ul></p></div>"
exp_fw_critical_update_failed_desc	=	"<div style="padding: 4px 0px; margin-bottom: 4px">Firmwareopdateringen af udvidelsesenheder mislykkedes uventet. For at sikre stabiliteten af systemet er tjenesten på udvidelsesenheden midlertidigt utilgængelig. Prøv ikke at genstarte eller afbryde diske eller udvidelsesenheder. Ret problemet ved at kontakte {0}.</div></div><div style="padding: 4px 0px">Opdater fejlede udvidelsesenheder: <b>{1}</b></div>"
exp_fw_critical_update_failed_model_desc	=	"Opdater fejlede udvidelsesenheder: <b>{0}</b>"
exp_fw_critical_update_title	=	"Erklæring om kritisk firmwareopdatering"
exp_fw_ctrl_panel_need_update_desc	=	"Firmware skal opdateres med det samme."
exp_fw_ctrl_panel_up_to_date_desc	=	"Firmwaren for alle udvidelsesenheder er opdateret."
exp_fw_ctrl_panel_update_desc	=	"For at sikre stabiliteten på systemet anbefaler vi kraftigt opdatering af firmwaren med det samme på din udvidelsesenhed."
exp_fw_ctrl_panel_update_failed_desc	=	"Opdatering mislykkedes."
exp_fw_ctrl_panel_update_fieldset	=	"Opdatering af firmware til udvidelsesenhed"
exp_fw_ctrl_panel_update_model_desc	=	"Udvidelsesenheder, der kræver firmwareopdatering: <b>{0}</b>"
exp_fw_ctrl_panel_update_window_desc	=	"Det vil tage ca. {0} minutter. Luk eller genstart ikke systemet under opdateringen."
exp_fw_ctrl_panel_updating_desc	=	"Opdaterer firmware"
exp_fw_rollback_error_update_desc	=	"<div style="padding: 4px 0px">Firmwaren for udvidelsesenheder er registreret som unormal. For at sikre stabiliteten er tjenesten på udvidelsesenhederne midlertidigt utilgængelig. Opdater firmwaren igen for at rette problemet. Hvis problemet fortsætter efter opdateringen, skal du kontakte Synology teknisk support.</div><div style="padding: 4px 0px">Udvidelsesenheder, der kræver firmwareopdatering: <b>{0}</b></div>"
exp_fw_update_finish_notification	=	"Opdatering af firmware til udvidelsesenhed gennemført"
exp_fw_updating_desc	=	"Det vil tage ca. {0} minutter. Luk eller genstart ikke systemet under opdateringen."
no_expansion_connected	=	"Ingen tilsluttet udvidelsesenhed"
no_small_fix	=	"Du har installeret alle vigtige opdateringer."
patch_for_active	=	"Patch for aktiv server"
patch_for_model	=	"{0} patch"
patch_for_passive	=	"Patch for passiv server"
promotion_desc	=	"{0} indeholder bedre brugeroplevelse sammen med helt nye funktioner."
remote_node_offline	=	"Da kontrolleren {0} er offline, bliver kun systemet på kontrolleren {1} opgraderet på nuværende tidspunkt."
setting_checking_schedule	=	"Kontroller plan"
setting_option_type_auto_install	=	"Installer automatisk den nye opdatering"
setting_option_type_desc	=	"Vælg, hvordan du vil fortsætte, når der er en ny DSM-opdatering tilgængelig"
setting_option_type_notify_me	=	"Underret mig, og lad mig beslutte, om den nye opdatering skal installeres"
small_update_check_failed	=	"Ups, noget gik galt med opdateringsfilen. Prøv igen."
small_update_install_failed	=	"Ups, noget gik galt med installationen af opdagteringen. Prøv igen."
status_latest_version_desc	=	"Dette er den seneste tilgængelige version baseret på dine aktuelle DSM-konfigurationer."
status_update_available_desc	=	"Tilgængelige opdateringer kan variere, afhængigt af dine aktuelle DSM-konfigurationer."
timer_unit	=	"sekunder"
try_it	=	"Download"
update_adv_setting	=	"Opdater indstillinger"
update_alert_hardcheck	=	"Følgende tjenester/opgaver kører endnu. Prøv igen senere."
update_all_desc	=	"Alle de seneste opdateringer, herunder nye funktioner, forbedringer og sikkerhedsrettelser bliver vist."
update_btn_download	=	"Download"
update_btn_retry	=	"Prøv igen"
update_btn_upgrade	=	"Opdater nu"
update_confirm_continue	=	"Jeg forstår og accepterer at opdatere systemet"
update_confirm_manual_upgrade	=	"Installationen kan tage {0} til {1} min. at afslutte. Luk ikke for systemet under opdateringen. Når opdateringen er færdig, vil systemet måske genstarte alle tjenester og pakker. Vil du fortsætte?"
update_confirm_refresh	=	"Opdatering gennemført! Klik på OK for at fortsætte."
update_confirm_refresh_need_reboot	=	"Opdatering gennemført. Bemærk, at visse ændringer først træder i kraft, når systemet genstartes."
update_confirm_softcheck	=	"Under opdateringer bliver følgende tjenester/opgaver standset. Vil du forsætte?"
update_confirm_upgrade	=	"Luk eller sluk ikke for systemet under opdateringen. Vil du fortsætte?"
update_confirm_upgrade_ha_none	=	"Bemærk, at systemet ikke kan slukkes ved installation af denne opdatering. Den aktive server vil fortsat kunne bruges under systemopdateringen på den passive server. Vil du fortsætte?"
update_confirm_upgrade_ha_restart_all	=	"Bemærk, at systemet ikke kan slukkes ved installation af denne opdatering. Den aktive server vil fortsat kunne bruges under systemopdateringen på den passive server. Når opdateringen er færdig, genstartes alle tjenester og pakker. Vil du fortsætte?"
update_confirm_upgrade_ha_restart_some	=	"Bemærk, at systemet ikke kan slukkes ved installation af denne opdatering. Den aktive server vil fortsat kunne bruges under systemopdateringen på den passive server. Når opdateringen er færdig, genstartes følgende tjenester og pakker. Vil du fortsætte?"
update_confirm_upgrade_none	=	"Bemærk, at systemet ikke kan slukkes ved installation af denne opdatering. Vil du fortsætte?"
update_confirm_upgrade_reboot_later	=	"Når opdateringen er færdig, vil visse ændringer først træde i kraft, når systemeyt genstartes."
update_confirm_upgrade_reboot_now	=	"Bemærk, at systemet ikke kan slukkes ved installation af denne opdatering. Opdateringen kræver øjeblikkelig genstart af systemet. Vil du fortsætte?"
update_confirm_upgrade_restart_all	=	"Bemærk, at systemet ikke kan slukkes ved installation af denne opdatering. Når opdateringen er færdig, genstartes alle tjenester og pakker. Vil du fortsætte?"
update_confirm_upgrade_restart_some	=	"Bemærk, at systemet ikke kan slukkes ved installation af denne opdatering. Når opdateringen er færdig, genstartes visswe tjenester og pakker. Vil du fortsætte?"
update_date	=	"_OSNAME_-dato"
update_desc1	=	"Synology frigiver _OSNAME_-opdateringer fra tid til anden. Installer den opdaterede version af _OSNAME_ for at få nye funktioner, sikkerhedrettelser og forbedret systemstabilitet."
update_desc2	=	"Kontroller {0} nu for eventuelle opdateringer."
update_download_noti_link	=	"Klik her for at gå til _OSNAME_-opdatering."
update_download_noti_title	=	"_OSNAME_-download fuldført"
update_download_noti_title_err	=	"_OSNAME_-download mislykkedes"
update_dsm_download	=	"{0} er tilgængelig til download."
update_dsm_download_cancel	=	"Download annulleret."
update_dsm_download_err	=	"Kunne ikke downloade _OSNAME_. Kontroller internetforbindelsen."
update_dsm_downloading	=	"Downloader"
update_dsm_manually	=	"Manuel _OSNAME_-opdateringer"
update_dsm_need_reboot	=	"En systemgenstart er påkrævet for at fuldføre opdateringen."
update_dsm_no_new_dsm	=	"Din _OSNAME_-version er opdateret."
update_dsm_release_note	=	"Frigivelsesnoter"
update_dsm_upgrade	=	"{0} er klar til opdatering."
update_dsm_whats_new	=	"Hvad er nyt"
update_dsm_whats_new_with_question_mark	=	"Hvad er nyt"
update_error_no_root	=	"Utilstrækkelig systemkapacitet til opdatering. KontaktSynology-support for at få hjælp."
update_error_no_vol	=	"Utilstrækkelig kapacitet for opdatering. Sørg for, at diskenheden er i normal tilstand og har mindst {0} MB ledig plads."
update_manual_warning_https	=	"Bemærk: Upload af .pat-filen via HTTPS-protokollen kan medføre, at uploadprocessen fejler. Det anbefales, at du opretter forbindelse til _OSNAME_ via HTTP-protokollen, før du uploader .pat-filen."
update_noti_need_reboot	=	"En systemgenstart er påkrævet for at fuldføre opdateringen."
update_notice	=	"<font class="note-font">Bemærk:</font> _OSNAME_-versionen kan ikke downgrades. Den anvendte _OSNAME_ skal være nyere end den aktuelle."
update_notice_manual	=	"Vælg .pat-filen fra den lokale computer."
update_process	=	"Start ikke nogen operationer, før opdateringen er fuldført. Bemærk, at processen vil tage længere tid, når den når 75 %. Vent tålmodigt på, at den bliver færdig."
update_progress	=	"Opdateringsstatus"
update_progress_prepared	=	"Forbereder"
update_security	=	"Søg kun efter vigtige og sikkerhedsopdateringer for _OSNAME_"
update_security_desc	=	"Kun de vigtige og sikkerhedsopdateringer for din aktuelle _OSNAME_-version vises."
update_title	=	"_OSNAME_-opdatering"
update_uploading	=	"Overfører data til serveren. Vent..."
update_version	=	"Aktuel _OSNAME_-version"
update_website	=	"Synology Website"
updating	=	"Opdaterer"
updating_progress_title	=	"Opdatering af _OSNAME_ på din _DISKSTATION_.<br>Dette vil tage ca. {0} minutter. Vent..."
upgrade_all	=	"Søg efter de seneste _OSNAME_-opdateringer"
upgrade_all_desc_note	=	"Kun den seneste _OSNAME_-version vises, hvis der er flere tilgængelige opdateringer."
upgrade_alz	=	"Kontrollerer installationsfil"
upgrade_cfg	=	"Opdaterer konfigurationer"
upgrade_confirm	=	"Er du sikker på, at du vil opdatere systemet?"
upgrade_local_alz	=	"Analyserer aktiv server"
upgrade_local_cfg	=	"Opdaterer konfigurationer for aktiv server"
upgrade_local_prg	=	"Opdaterer programmer for aktiv server"
upgrade_prg	=	"Opdaterer programmer"
upgrade_reb	=	"Genstarter"
upgrade_remote	=	"Opgraderer passiv server"
upgrade_remote_without_reboot	=	"Opgraderer passiv server<br />(aktiv server bruges stadig)"
upgrade_service	=	"Genstarter tjenester"
upgrade_success	=	"Opdatering gennemført."
upgrade_title	=	"Status for opgraderingsproces"
upload_err_deny	=	"Tilladelse nægtet."
upload_err_no_space	=	"Der er ikke nok diskplads på systemet."
upload_err_quota	=	"Dine personlige data har overskredet kvoten."
version	=	"Version"
waiting_reboot	=	"Genstarter din _DISKSTATION_..."

[upload]
empty_input_file	=	"Åbn filen for at oprette."
files_selected	=	"Valgt(e) {0} fil(er)"
no_folder_upload_action	=	"Du kan ikke uploade mapper."
upload_error_data	=	"Kunne ikke uploade fil(er)."
upload_error_timeout	=	"Dataoverførsels-timeout. Prøv igen senere."
upload_exceed_maximum_filesize	=	"Størrelsen på følgende fil(er) overstiger 2 GB"
upload_folder_error	=	"Mapper og 0 KB-filer bliver ikke uploadet. Uploade disse emner ved at gå til <b>Indstillinger</b> og markere <b>Gennemgå filer fra lokal computer med File Station</b>."
upload_nofile	=	"Fil ikke fundet."
upload_open_file	=	"vælg filer til upload"
wrong_files_format	=	"Formatet for {0} fil(er) er ugyldigt."

[ups]
networkups_desc	=	"Tilladte _DISKSTATION_-enheder"
networkups_enable	=	"Aktiver netværkets UPS-server"
networkups_noconn	=	"Kan ikke oprette forbindelse til netværkets UPS-server."
networkups_type_choose	=	"Netværks-UPS-type"
networkups_type_snmp	=	"SNMP-UPS"
networkups_type_syno	=	"Synology-UPS-server"
snmpups_community	=	"SNMP-fællesskab"
snmpups_ip	=	"SNMP-UPS-IP-adresse"
snmpups_version	=	"SNMP-version"
ups_connect_failed	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til netværkets UPS-server. Kontroller serverindstillingerne."
ups_desc	=	"Tilslutning af en USB UPS kan forhindre datatab, når der sker strømsvigt. Under strømsvigt vil systemet gå i fejlsikret tilstand, standse alle tjenester og afmontere alle datadiske for at forhindre datatab."
ups_no_allowed_ip_msg	=	"Angiv den tilladte _DISKSTATION_."
ups_safemode_immediately	=	"Øjeblikkeligt"
ups_safemode_same_as_server	=	"Samme som server"
ups_safemode_shutdown	=	"Luk UPS, når systemet går i fejlsikret tilstand."
ups_safemode_until_lowbatt	=	"Til batteriniveau er lavt"
ups_server_enable_tips	=	"No longer need to set accept device list"
ups_wait_time_desc	=	"Tid før _DISKSTATION_ går i sikret tilstand"
upsmon_server	=	"IP for netværkets UPS-server"
usb_noups	=	"Ingen UPS tilsluttet"
usb_ups_charge	=	"Batteri opladet"
usb_ups_connect	=	"UPS er tilsluttet. Du kan aktivere UPS-support."
usb_ups_desc2	=	"<p>System vil automatisk gemme alle brugerdata og skifte til fejlsikret tilstand efter en angivet tidsperiode.</p><p>I fejlsikret tilstand vil systemet standse alle servicer, og der er ikke adgang til det.</p>"
usb_ups_enable	=	"Aktiver UPS-support"
usb_ups_load	=	"Indlæs"
usb_ups_manufacture	=	"Producent"
usb_ups_model	=	"Model"
usb_ups_runtime	=	"Anslået batteritid"
usb_ups_status	=	"Status"
usb_ups_status_battery	=	"Kørsel på batteri"
usb_ups_status_low_batt	=	"Lavt batteriniveau"
usb_ups_status_online	=	"Tilsluttet"
usb_ups_status_title	=	"Enhedsoplysninger"
usb_ups_title	=	"UPS (Uninterruptible Power Supply)"
usb_ups_wrong_time	=	"Indtast et heltal."

[usb]
access_desc_router	=	"Stifinder (kun via LAN)"
access_from_dsfile_router	=	"Mobilenhed"
access_from_internet_router	=	"Webbrowser"
access_in_lan_router	=	"Få adgang til eksterne lagerenheder via følgende tre metoder:"
apply_delalloc_warning	=	"Systemet vil afbryde og gentilknytte alle eksterne EXT4-enheder. Alle tjenester på enhederne stoppes midlertidigt. Vil du fortsætte?"
delalloc_desc	=	"Aktivering af forsinket allokering til EXT4 kan forbedre skriveydelsen, men kan medføre datatab, hvis der sker strømsvigt, eller eksterne enheder afbrydes forkert."
delalloc_opt	=	"Aktiver forsinket allokering til EXT4"
exfat_pkg_unmount_share_warning	=	"De delte exFAT-mapper bliver midlertidigt utilgængelige, til pakken gentager kørsel."
file_browser_router	=	"Filbrowser"
fit_to_page	=	"Aktiver tilpas-til-side"
format_disk_confirm	=	"Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
info	=	"Oplysninger"
info_not_found	=	"Ikke registreret"
launch_filestation_router	=	"Start File Station i _OSNAME_"
net_prntr	=	"Netværksprinter"
net_prntr_add	=	"Tilføj netværksprinter"
net_prntr_bjnp	=	"BJNP"
net_prntr_conf	=	"Konfigurationer"
net_prntr_detail	=	"Indtast detaljer om netværksprinter"
net_prntr_enter_info	=	"Bekræft indstillinger for din printer nedenfor."
net_prntr_enter_ip	=	"Indtast IP-adressen på din netværksprinter."
net_prntr_intro	=	"Denne guide fører dig gennem de trin, der skal udføres til konfiguration af en netværksprinter og deling af den med _DISKSTATION_."
net_prntr_ip_exist_error	=	"Den indtastede IP-adresse bruges allerede af en anden netværksprinter. Indtast en anden."
net_prntr_ip_exist_unknown	=	"Kunne ikke fastlægge, om netværksprinter kan bruges. Prøv igen senere."
net_prntr_ipp	=	"IPP"
net_prntr_lpr	=	"LPR"
net_prntr_mdl	=	"Printermodel"
net_prntr_name	=	"Printernavn"
net_prntr_name_exist_error	=	"Det indtastede printernavn er reserveret eller bruges allerede. Indtast et andet navn."
net_prntr_ptl	=	"Protokol"
net_prntr_qname	=	"Kønavn"
net_prntr_set_func	=	"Konfigurer Cloud-udskrivningsindstillinger til netværksprinteren."
net_prntr_socket	=	"Socket"
net_prntr_welcome	=	"Velkommen til installationsguiden til netværksprinteren!"
net_prntr_wizard_title	=	"Installationsguide til netværksprinter"
net_qname_tip	=	"Se i printerens brugervejledning, eller kontakt producenten."
prntr_ap_gcp_setting	=	"Indstillinger for Apple Wireless Printing og Google Cloud Print"
prntr_device	=	"Printer"
prntr_mgr	=	"Printerstyring"
usb_FStype	=	"Filsystemtype"
usb_backingup	=	"Systemet sikkerhedskopierer til USB-disken. Fjern ikke USB-disken, før processen er fuldført."
usb_btnformat	=	"Formater"
usb_btnformat_router	=	"Formater"
usb_clean	=	"Rengør"
usb_cleannote	=	"Ryd op i spool-plads"
usb_cleanwarn	=	"Er du sikker på, at du vil rydde op i spool-plads?"
usb_data_backup	=	"Sikkerhedskopiering - til sikkerhedskopiering af data"
usb_data_share	=	"Lager - til datadeling"
usb_devname	=	"Enhed"
usb_disk_name	=	"Navn på USB-disk"
usb_eject	=	"Skub ud"
usb_ejectnote	=	"Tryk først på knappen [{0}], og fjern derefter enhederne."
usb_ejectwarn	=	"Er du sikker på, at du vil skubbe denne enhed ud?"
usb_exfat	=	"EXFAT"
usb_exfat_fat32_descr	=	"Formaterne FAT32 og EXFAT kan bruges både på Windows og Mac. De oprettede filer kan dog ikke indeholde følgende tegn i filnavnet: <font class='red-status'> \ / : * ? " < > | </font>."
usb_exfat_not_supported	=	"exFAT-filsystem understøttes ikke. Installer exFAT Access fra Pakkecenter for at få adgang til lagringstjenesten."
usb_fat32	=	"FAT32"
usb_fat32_descr	=	"FAT32-formatet kan bruges både på Windows og Mac. De oprettede filer kan dog ikke indeholde følgende tegn i filnavnet: <font class='red-status'> \ / : * ? " < > | </font>."
usb_format_err	=	"Systemet kunne ikke formatere USB-disken. Sørg for, at USB-disken er korrekt tilsluttet til systemet, og skrivebeskyttelsen er væk. Fjern USB-disken, og sæt den så ind igen for at prøve igen."
usb_format_fat_size_warning	=	"Advarsel: Formatering af "{0}" med fat lykkedes ikke, da dets størrelse er over 2TB!"
usb_format_following_disk	=	"Guiden vil føre dig gennem proceduren til formatering af følgende disk. Klik på Næste for at fortsætte."
usb_format_size_warning	=	"Advarsel: Formaterer "{0}" med EXT3/EXT4 mislykkedes, da størrelsen er mindre end 100 MB!"
usb_format_wizard_final_title	=	"Formaterer disk"
usb_format_wizard_fs_type	=	"Filsystemtype"
usb_format_wizard_purpose	=	"Vælg formålet med USB-disken"
usb_format_wizard_welcome_title	=	"Velkommen til guiden til diskformatering"
usb_formatting	=	"Luk ikke systemet, før denne proces er færdig."
usb_formatwarn_noshare	=	"Advarsel: Formatering af disk sletter alle data på "{0}"."
usb_fs_builtin	=	"Indbygget"
usb_fs_fat	=	"FAT"
usb_fs_ntfs	=	"NTFS"
usb_fs_other	=	"&lt;Ikke understøttet&gt;"
usb_fsck	=	"Systemet undersøger USB-disken. Fjern ikke disken, før processen er fuldført."
usb_handlefail	=	"USB-disken har nogle problemer med adgang til den. Sørg for, at den er korrekt sat ind, eller kontakt diskproducenten."
usb_hibernation	=	"Dvaletilstand for disk"
usb_inactive_disk	=	"&lt;Inaktiv sikkerhedskopieringsdisk&gt;"
usb_init	=	"Systemet udfører diskinitialisering af USB-disken. Fjern ikke disken, før processen er fuldført.  "
usb_install_exfat_link	=	"Installer exFAT"
usb_manager	=	"USB Disk Manager"
usb_manager_format	=	"Guide til diskformatering"
usb_native	=	"Indbygget format"
usb_native_descr	=	"Indbygget format byder på bedre databeskyttelse og højere ydeevne."
usb_needfsck	=	"Systemet registrerer inkonsistenser på din USB-disk. Tag USB-disken hen til din PC, og udfør en filsystemkontrol/-reparation."
usb_nodisk	=	"Ingen USB-disk tilsluttet."
usb_noprint	=	"Ingen USB-printer tilsluttet."
usb_notmounted	=	"&lt;Ikke delt&gt;"
usb_print_test_page	=	"Udskriv testside"
usb_printer	=	"Du kan tilslutte printeren via netværket."
usb_printer_advance_print_title	=	"Avancerede indstillinger"
usb_printer_airprint	=	"Apple Wireless Printing"
usb_printer_airprint_enable	=	"Aktiver Apple Wireless Printing"
usb_printer_airprint_notice	=	"Aktivering af denne mulighed vil også aktivere {0}.  Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
usb_printer_brand	=	"Printermærke"
usb_printer_command_set	=	"Kommandosæt"
usb_printer_driver	=	"Printerdriver"
usb_printer_driver_fail	=	"Det lykkedes ikke at downloade og installere driveren."
usb_printer_driver_loading	=	"Henter listen over driver fra Synology Inc..."
usb_printer_driver_loading_fail	=	"Kunne ikke hente driverlisten fra Synology Inc. Kontroller internetforbindelsen."
usb_printer_driver_nodisk	=	"Tilslut en USB-lagerenhed til USB-porten på din USB Station 2 for at aktivere denne funktion. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
usb_printer_driver_update	=	"Opdatering af driver"
usb_printer_gcp	=	"Google Cloud Print"
usb_printer_gcp_enable	=	"Aktiver Google Cloud Print"
usb_printer_gcp_enable_warning	=	"Du har endnu ikke konfigureret Google Cloud Print. Gå først til siden Google Cloud Print for at konfigurere."
usb_printer_gcp_info_account	=	"E-mail"
usb_printer_gcp_info_manager_server_link	=	"Gå til <a href="https://www.google.com/cloudprint/manage.html" target="_blank">Google Cloud Print</a> for at administrere din(e) printer(e) og udskrive job."
usb_printer_gcp_info_pass	=	"Kodeord"
usb_printer_gcp_info_set_title	=	"Login på Google-konto"
usb_printer_gcp_warning_msg	=	"Log ind på din Google-konto igen for at fortsætte brugen af Google Cloud Print pga. ændringen i Googles sikkerhedsmekanisme."
usb_printer_info	=	"Oplysninger om USB-printer"
usb_printer_lpr	=	"Netværksprinter"
usb_printer_lpr_desc	=	"Brug kun udskrivningsfunktion"
usb_printer_lpr_mode	=	"Netværksprintertilstand"
usb_printer_lpr_prefer_desc	=	"Brug kun udskrivningsfunktion"
usb_printer_lpr_prefer_title	=	"Netværksprinter"
usb_printer_lpr_printing	=	"Udskriver"
usb_printer_mode	=	"Tilstand"
usb_printer_usbip	=	"Network MFP"
usb_printer_usbip_atimer	=	"Timeout for automatisk lås (sek.)"
usb_printer_usbip_desc	=	"Brug funktioner til udskrivning/scanning/fax"
usb_printer_usbip_free	=	"Tilgængelig"
usb_printer_usbip_lock	=	"Vedhæft scan/FAX"
usb_printer_usbip_lockby	=	"Enheder er tilsluttet {0}."
usb_printer_usbip_mtimer	=	"Timeout for manuel lås (sek.)"
usb_printer_usbip_prefer_desc	=	"Brug funktioner til udskrivning/scanning/fax"
usb_printer_usbip_prefer_title	=	"Network MFP"
usb_printer_usbip_release	=	"Printeren bliver tilgængelig for andre brugere. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
usb_printer_usbip_release_lock	=	"Frigiv printer"
usb_printer_usbip_release_lock_warning	=	"Brugerens forbindelse til printeren frigives. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
usb_printer_usbip_setup	=	"Konfigurer printer"
usb_printer_usbip_timeout_setup	=	"Timeout-konfiguration"
usb_printer_wait_queue	=	"Ventekø"
usb_printmgr	=	"USB-printerstyring"
usb_producer	=	"Producent"
usb_productname	=	"Produkt"
usb_select	=	"Vælg den USB-disk, du vil styre. Du kan få adgang til den automatisk oprettede delte mappe på USB-disken, når den er sat i."
usb_shname	=	"Delt mappe"
usb_size	=	"Brugt/samlet størrelse"
usb_st_backingup	=	"Sikkerhedskopierer..."
usb_st_fail	=	"Brudt sammen"
usb_st_format	=	"Formaterer..."
usb_st_formatfail	=	"Kunne ikke formatere."
usb_st_fsck	=	"Kontrollerer..."
usb_st_init	=	"Initialiserer..."
usb_st_needfsck	=	"Forkert"
usb_st_normal	=	"Normal"
usb_st_normal_part_exceed	=	"Normal - Kan vises på op til 16 partitioneringer"
usb_st_usbcopy	=	"Kopierer..."
usb_status	=	"Status"
usb_storage_partition_fs_router	=	"Filsystem"
usb_storage_router	=	"Lager"
usb_storage_usage_router	=	"Brug"
usb_summary_desc	=	"Guiden vil anvende følgende indstillinger. Processen vil afhænge af din diskstørrelse. Luk ikke systemet, før denne proces er færdig."
usb_summary_purpose	=	"Formål"
usb_type	=	"Type"
usb_type_1_1	=	"USB 1.1"
usb_type_2_0	=	"USB 2,0"
usb_type_3_0	=	"USB 3.0"
usb_type_audio	=	"USB-lyd"
usb_type_hub	=	"USB-hub"
usb_type_remote_control	=	"USB-fjernbetjening"
usb_type_scard	=	"USB-kortlæser"
usb_type_unknown	=	"&lt;Ukendt&gt;"
usb_usbcopying	=	"Kopiering af filer fra USB-disk til lokal disk..."
web_browser_router	=	"Webbrowser"

[usbbackup]
backup_disk	=	"Sikkerhedskopieringsdisk"
usbbackup_settings	=	"Indstillinger for sikkerhedskopiering"
usbbkp_all_local_shares	=	"Alle lokale delte mapper"
usbbkp_backup	=	"Øjeblikkelig sikkerhedskopiering"
usbbkp_backup_shares	=	"Delte mapper til sikkerhedskopiering"
usbbkp_backuping	=	"Udfører sikkerhedskopiering"
usbbkp_backuping_full	=	"Udfører en fuld sikkerhedskopiering"
usbbkp_backuping_incr	=	"Udfører en stigende sikkerhedskopiering"
usbbkp_cancel	=	"Annulleret"
usbbkp_cfrm_backup	=	"Er du sikker på, at du vil starte sikkerhedskopieringen?"
usbbkp_cfrm_cancel	=	"Er du sikker på, du vil annullere sikkerhedskopieringsproceduren?"
usbbkp_cfrm_inactive	=	"Har allerede en online-sikkerhedskopieringsdisk. Denne disk bliver inaktiv efter formatering. Hvis du fjerner den aktuelle online-disk, bliver denne disk online i stedet."
usbbkp_cfrm_less_space_backup	=	"Sikkerhedskopieringsdiskens kapacitet er mindre end den lokale disk. Vi kan dog stadig udføre sikkerhedsproceduren, men data kan være over kapaciteten for sikkerhedskopieringsdisken i fremtiden. Vil du fortsætte?"
usbbkp_checking_size	=	"Kontrollerer diskstørrelse"
usbbkp_day	=	"dag(e)"
usbbkp_diskinfo	=	"Diskstatus"
usbbkp_elapsed	=	"Medgået tid"
usbbkp_err_cancel	=	"Bruger annullerede sikkerhedskopieringsproceduren."
usbbkp_err_error	=	"Mislykkedes. Der henvises til logfilen for oplysninger."
usbbkp_err_no_folder	=	"Ingen tilgængelig delt mappe til sikkerhedskopiering."
usbbkp_err_succeed	=	"Sikkerhedskopieringsproceduren er fuldført."
usbbkp_error	=	"Mislykkedes"
usbbkp_estimated	=	"Anslået tid tilbage"
usbbkp_every_fri	=	"Hver fradag"
usbbkp_every_mon	=	"Hver mandag"
usbbkp_every_sat	=	"Hver lørdag"
usbbkp_every_sun	=	"Hver søndag"
usbbkp_every_thu	=	"Hver torsdag"
usbbkp_every_tue	=	"Hver tirsdag"
usbbkp_every_wed	=	"Hver onsdag"
usbbkp_everyday	=	"Hver dag"
usbbkp_format	=	"Formaterer..."
usbbkp_hour	=	"time(r)"
usbbkp_init	=	"Starter..."
usbbkp_lastresult	=	"Sidste sikkerhedskopieringsresultat"
usbbkp_lasttime	=	"Sidste sikkerhedskopieringstidspunkt"
usbbkp_minute	=	"minut(ter)"
usbbkp_never	=	"Aldrig"
usbbkp_no_backup	=	"Ingen igangværende sikkerhedskopieringsprocedure"
usbbkp_no_share	=	"Vælg mindst én delt mappe."
usbbkp_no_space	=	"Kapaciteten på sikkerhedskopieringsdisken er ikke stor nok til at sikkerhedskopiere lokale data."
usbbkp_offline	=	"Offline"
usbbkp_online	=	"Online"
usbbkp_progress	=	"Status"
usbbkp_record	=	"Registrering af sikkerhedskopiering"
usbbkp_schedule	=	"Planlagt sikkerhedskopiering"
usbbkp_schedule_backup	=	"Planlagt sikkerhedskopiering"
usbbkp_schedule_desc1	=	"Angiv en sikkerhedskopieringsplan"
usbbkp_schedule_set	=	"Planlagt"
usbbkp_second	=	"sekund(er)"
usbbkp_select_all	=	"Alt"
usbbkp_select_all_shares	=	"Alle delte mapper"
usbbkp_select_backup_shares	=	"Vælg delte mapper"
usbbkp_select_individual_shares	=	"Vælg delte mapper individuelt"
usbbkp_select_none	=	"Annuller"
usbbkp_setting_discard_cfrm	=	"Indstillinger ikke gemt. Er du sikker på, at du vil fortsætte?  "
usbbkp_start	=	"Planlagt tidspunkt"
usbbkp_status	=	"Status for sikkerhedskopiering"
usbbkp_status_desc1	=	"For at replikere alle data fra lokal til en sikkerhedskopieringsdisk."
usbbkp_status_desc2	=	"Du kan sikkerhedskopiere manuelt eller definere en plan på et bestemt tidspunkt til automatisk sikkerhedskopiering."
usbbkp_status_desc3	=	"Du kan vælge de delte mapper, du vil sikkerhedskopiere manuelt."
usbbkp_stop_bkp	=	"Stop øjeblikkelig sikkerhedskopiering"
usbbkp_succeed	=	"Gennemført"
usbbkp_target	=	"Delt destinationsmappe"
usbbkp_warn_cancel	=	"Næste sikkerhedskopiering bliver en fuld sikkerhedskopiering."
usbbkp_warn_not_ready	=	"Disken er ikke parat til sikkerhedskopiering nu. Vent..."
usbbkp_warn_offline	=	"Sikkerhedskopieringen kan kun fortsætte med en sikkerhedskopieringsdisk tilsluttet. Sørg for, at en disk er tilsluttet og formateret til sikkerhedskopieringsformål."

[usbcopyset]
sd_selectfolder	=	"SDCopy sætter dig i stand til at kopiere data fra SD-kortlæseren til _DISKSTATION_ med at trykke på knappen Kopier på frontpanelet."
sdcopy_enable	=	"Aktiver SDCopy"
usb_selectfolder	=	"USBCopy sætter dig i stand til at kopiere data fra USB-enheden til _DISKSTATION_ med at trykke på knappen Kopier på frontpanelet."
usbcopy_enable	=	"Aktiver USBCopy"

[user]
acnt_desc	=	"Beskrivelse"
acnt_list	=	"Brugerliste"
acnt_name	=	"Navn"
acnt_setup	=	"Opsætning af bruger"
acnt_used_cap	=	"Brugt kapacitet"
checking_user	=	"Kontrollerer brugernavn..."
copy_user	=	"Kopier bruger"
create_user_notification_mail	=	"Send en underretnings-mail til den nyoprettede bruger"
deleting_user	=	"Sletter..."
edit_adminquota	=	"Kvoten til {0} er ubegrænset."
edit_quota_latter	=	"Kan ikke indlæse kvoteoplysninger. Opret en bruger, før du redigerer brugerens kvote."
empty_email	=	"Du skal indtaste en e-mail, hvis du vil sende en underretnings-e-mail til den netop oprettede bruger"
enable_background_vfx	=	"Enable background visual effect"
enable_background_vfx_desc	=	"Enable the background visual effect to make your _OSNAME_ more fancy."
enable_quota	=	"Aktiver kvote"
error_badmail	=	"Forkert e-mail-adresseformat."
error_badname	=	"Brugernavnet er ugyldigt eller indeholder ugyldige tegn."
error_cntapymtl_usr	=	"Du kan ikke anvende flere brugere på samme tid."
error_cntapyno_usr	=	"Vælg én bruger først."
error_dbpw	=	"Den indtastede adgangskode indeholder ugyldige tegn. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger, og indtast en ny."
error_desc	=	"Længden på nogle brugeres beskrivelse overstiger systemgrænsen."
error_disable_admin	=	"Kunne ikke deaktivere kontoen. Der skal være mindst én gyldig administrator på systemet."
error_exist	=	"Brugerkonto findes allerede."
error_home_is_moving	=	"Brugerens startmappe flyttes. Vent på, at mappen bliver færdig med flytningen, og prøv igen."
error_nameused	=	"Brugernavnet er reserveret alene til systembrug eller findes allerede. Indtast et andet."
error_no_file	=	"Vælg en gyldig fil."
error_noname	=	"Der blev ikke indtastet et brugernavn."
error_pwd_maxlen	=	"Adgangskoden skal ligge inden for 12 synlige tegn."
error_quota_set	=	"Ugyldig kvotestørrelse"
error_repswd	=	"Kunne ikke bekræfte adgangskode. Indtast det igen."
error_rmvcur	=	"Du kan ikke slette den aktuelle login-brugerkonto."
error_rmvdef	=	"Du kan ikke fjerne standardbrugeren."
error_rmvdom	=	"Du kan ikke fjerne Windows-domænebrugere."
error_rmvempty	=	"Vælg en bruger."
error_rmvnone_usr	=	"Du valgte ikke nogen brugere, der skal fjernes."
error_setdom	=	"Du kan ikke ændre Windows-domænebrugerindstilling"
error_too_much_user	=	"Du har nået maksimumgrænsen for {0} brugerkonti."
error_toomanyur	=	"Antal brugere kan ikke overstige {0}."
error_user_invalid	=	"Ugyldigt brugernavn"
error_user_repeat	=	"Dubletkonti blev fundet i listen."
failed_load_user	=	"Kunne ikke indlæse brugerdataene."
ftp_anonymous_user	=	"Anonym FTP/WebDAV"
group_quota_limit	=	"Gruppekvote"
home_enable_failed	=	"Kunne ikke aktivere brugerstartservice."
home_volume_crash	=	"Diskenheden for brugerstartbiblioteket er nede. Reparer diskenheden, eller slet den delte mappe "homes", og genstart brugerstartservice."
home_volume_expanding	=	"Diskenheden for brugerstartbiblioteket udvides. Hvis du har brug for at flytte brugerstartbiblioteket, så prøv igen senere."
homes_not_found	=	"Den delte brugerstartmappe mangler. Genstart servicen."
join_never_expired_list	=	"Tilføj til liste over altid gyldige adgangskoder"
lock_setting	=	"Indstillinger kan ikke ændres."
newuser_dlgtitle	=	"Opret bruger"
no_mail	=	"Indtast en e-mail-adresse."
no_such_user	=	"Brugeren findes ikke."
passwd_never_expire	=	"Adgangskode er altid gyldig"
pwd_no_change	=	"Adgangskode er ikke ændret."
quota_unit	=	"Enhed"
quota_vol_crash	=	"Brudt sammen"
reset_otp_failed	=	"Kunne ikke deaktivere 2-trins verificering for denne bruger."
reset_otp_success	=	"2-trins verificering er deaktiveret for denne bruger."
reset_user_otp	=	"Nulstil 2-trins verificering"
search_user	=	"Søg"
select_users	=	"Vælg brugere"
send_user_password	=	"Vis brugeradgangskode i underretnings-mail"
social_account	=	"Socialt netværk"
social_account_desc	=	"Log ind på sociale netværk her for at få flere tjenester."
tabpanel_user_groups	=	"Brugergrupper"
user_account	=	"Navn"
user_account_disable	=	"Deaktiver denne konto"
user_acnt_disabled	=	"Deaktiveret"
user_acnt_expired	=	"Udløbet"
user_acnt_expired_date	=	"Udløber den  "
user_acnt_info	=	"Brugeroplysninger"
user_acnt_locked	=	"Låst"
user_acnt_mustchange	=	"Ændring af adgangskode påkrævet"
user_acnt_normal	=	"Normal"
user_acnt_status	=	"Status"
user_acnt_unknow_status	=	"Ukendt status"
user_application	=	"Programmer"
user_cfrmrmv	=	"Er du sikker på, at du vil slette de(n) følgende bruger(e)?"
user_check_overwrite	=	"Overskriv dubletkonti"
user_chpasswd_disallow	=	"Tillad ikke brugeren at ændre kontoadgangskode"
user_chroot_warning	=	"Efter deaktivering af brugerstartservice, vil rodfunktionen til ændring af bruger på FTP også blive deaktiveret.  "
user_cntrmvdefuser	=	"Standardsystemkontoen kan ikke slettes."
user_company	=	"Firma"
user_datepassed	=	"Du kan ikke vælge en udløbsdato, der ligger forud for dags dato. Vælg en anden dato."
user_delete	=	"Fjern bruger"
user_delete_confirm	=	"Jeg forstår, at brugers startmappe bliver fjernet permanent og ikke kan gendannes."
user_department	=	"Afdeling"
user_disable_date	=	"Efter:"
user_disable_immediately	=	"Øjeblikkeligt"
user_email	=	"E-mail"
user_expired_date	=	"Udløbsdato"
user_file	=	"Fil"
user_file_empty	=	"Listen er tom."
user_file_icon	=	"Importer brugere"
user_file_not_utf8	=	"Filkodning skal gemmes som UTF-8."
user_file_open_fail	=	"Kunne ikke åbne filen. Kontroller, om filen er ødelagt."
user_file_upload_fail	=	"Kunne ikke uploade filen. Kontroller dine netværksforbindelsen."
user_fullname	=	"Beskrivelse"
user_groups	=	"Brugergrupper"
user_guest_lmb_warn	=	"<font color="red">Bemærk: Du kan ikke deaktivere gæstekontoen eller redigere adgangskoden, når Local Master Browser er aktiveret.</font>"
user_home	=	"Brugerstart"
user_home_domain_user_include	=	"Inkluder domænebrugere"
user_home_enable	=	"Aktiver brugerstartservice"
user_home_set	=	"Brugerstart"
user_import	=	"Importer brugere"
user_info	=	"Oplysninger"
user_list	=	"Vælg den fil, der skal uploades"
user_lockout	=	"Lockout"
user_never_expire_list_desc	=	"Du kan redigere brugere uden en udløbsdato via Kontrolpanel > Bruger."
user_office	=	"Kontor"
user_overwrite	=	"Overskrevet"
user_passwd	=	"Adgangskode"
user_passwd_new	=	"Ny adgangskode"
user_pwd_expired	=	"Adgangskode udløbet"
user_quota_capacity	=	"Kvote"
user_quota_limit_max_vol	=	"Den angivne kvote overstiger den samlede diskenhedsstørrelse på {0}: {1} GB"
user_quota_limit_min	=	"Brugerkvoten skal være større end 0 GB."
user_quota_limit_to	=	"Grænse på"
user_quota_no_limit	=	"Ingen grænse"
user_quota_nolimit	=	"Ingen grænse"
user_quota_preview	=	"Effektiv kvote"
user_quota_set_fail	=	"Brugerkvoten overstiger den ledige plads på diskenheden."
user_quota_syntax_err	=	"Indtast et heltal."
user_quota_zero_limit	=	"(0 betyder ubegrænset)."
user_repswd	=	"Bekræft adgangskode"
user_rm_home_warning	=	"Når kontoen slettes, bliver brugerens startmapper slettet samtidig.  "
user_save_app_privilege_setting	=	"Gem indstilling"
user_select_tip	=	"Vælg brugere:"
user_set_fail	=	"Kunne ikke konfigurere brugerkonti"
user_share_permission	=	"Tilladelser til delt mappe"
user_telephone	=	"Telefon"
user_timepolicy_enable	=	"Aktiver politik for brugt tid"
user_tip1	=	"Opret en ny bruger, og angiv adgangskode for den."
user_title	=	"Titel"
user_unnamed	=	"unavngivet"
user_upload	=	"Upload fil"
user_upload_no_volume	=	"Der er ingen diskenhed på systemet. Gå til <b>Lagerstyring</b>, og opret en ny diskenhed."
user_volume	=	"Diskenhed"
user_warning_disallow_change_passwd	=	"Du må redigere alle oplysninger bortset fra adgangskoden."
warn_cfrmchg	=	"Er du sikker på, at du vil ændre denne bruger?"
warning_move_share_decrypted	=	"Afbryd først den delte mappe "homes", før du ændrer dens placering."
warning_status_share_encrypted	=	"Brugerstarttjenesten er standset, da den delte mappe "homes" ikke er tilsluttet."

[user_data_collection]
data_collection	=	"Enhedsanalyse"
depend	=	"{0} er afhængig af denne funktion. Afinstaller først {0}, før du deaktiverer denne funktion."
desc	=	"Som hjælp til forbedring af enheden og brugeroplevelsen vil Synology gerne indsamle oplysninger om den måde, du bruger dit Synology-produkt på. Enhedsanalyser omfatter data, f.eks. den funktionalitet der anvendes og enhedens sundhedsstatus. Indsamlede data omfatter ikke oplysninger, der kan anvendes til at identificere dig eller data, som du lagrer."
enable_register_ip	=	"Aktiver <a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">{1}</a> for at hjælp med at finde dine Synology-enheder på dit lokale netværk."
enable_register_ip_tip	=	"Denne valgmulighed sætter Synology i stand til at kende din IP-adresse for at hjælpe {1} søge {0} over et kompleks netværk."
enable_web_assistant	=	"Aktiver Web Assistant"
enable_web_assistant_tip	=	"Aktiver denne funktion for at hjælpe med at finde dineSynology-enheder på lokale netværk."
for_more_information	=	"Yderligere oplysninger findes under <a href="http://www.synology.com/company/privacy" target="_blank">Erklæring om beskyttelse af personlige oplysninger</a>."
join	=	"Aktiver afsendelse af enhedsanalyse"
privacy_about_data_collection	=	"Yderligere oplysninger findes under <a href="https://www.synology.com/en-global/company/legal/privacy" target="_blank">Erklæring om beskyttelse af personlige oplysninger</a>."
privacy_about_share_network_location	=	"Yderligere oplysninger findes under <a href="https://www.synology.com/en-global/company/legal/privacy" target="_blank">Erklæring om beskyttelse af personlige oplysninger</a> and <a href="https://www.synology.com/company/legal/terms_conditions_account" target="_blank">Tjenestevilkår</a>."
share_network_location	=	"Del netværksplacering"
title	=	"Enhedsanalyse"

[user_setting]
adjust_time	=	"Adjust Time"

[userwizard]
creating_user	=	"Opretter bruger..."
final_descr	=	"Brugerkontoen {0} er oprettet."
finalstep_title	=	"Bruger oprettet"
grpinfo_title	=	"Deltag i grupper"
join_group	=	"Tilføj"
long_descr	=	"Opret bruger, og tildel tilladelser"
quotainfo_descr	=	"Tildel brugskvote (ubegrænset kvote, hvis deaktiveret)"
shareinfo_descr	=	"Angiv adgangsrettigheder til delte mapper"
shareinfo_title	=	"Tildelte delte mappetilladelser"
short_descr	=	"Opret bruger"
summary_title	=	"Bekræft indstillinger"
user_app_privilege_descr	=	"Tillad brugeren at få adgang til følgende programmer"
user_app_privilege_list	=	"Programliste"
user_asign_app_privilege	=	"Tildel programtilladelser"
userinfo_descr	=	"Udfyld følgende felter"
userinfo_title	=	"Brugeroplysninger"
welcome	=	"Denne guide vil føre dig gennem følgende brugerrelaterede indstillinger:<p><ul><li>Grundlæggende oplysninger</li><li>Grupper</li><li>Tilladelser</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Velkommen til guiden til oprettelse af bruger"
wizard_title	=	"Guide til oprettelse af bruger"

[vdsm]
software_spec_not_match_suggestion	=	"Hardwarekonfigurationer for Virtual DSM er ændret og downgraderet. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger om hardwarekonfigurationer."

[video_player]
broadcast_streaming	=	"Live Stream"
error_play	=	"Videoafspilning mislykkedes. Formaterne understøttes ikke af din browser."
error_play_pc	=	"Videoafspilning mislykkedes. Formaterne understøttes ikke af din browser eller VLC-plug-in."
error_play_vlc	=	"Kunne ikke afspille videoen. Installer VLC Player, og prøv igen."
external_subtitle	=	"Ekstern undertekst"
menu_play	=	"Afspil"
no_subtitle	=	"Ingen undertekst"
title	=	"Videoafspiller"

[volume]
4k_hdd	=	"4 K indbygget harddisk"
4kn	=	"4Kn"
add_to_swap	=	"Tilføj til swap"
adv_prop_title	=	"Konfigurer"
all_storage_pools	=	"Alle lagerpuljer"
allocate_ssd_cache_size	=	"Alloker SSD-cache-størrelse"
beep_on	=	"Bip til"
cache_advisor_result_step	=	"Nedenfor findes beregningen af {0}."
cache_advisor_scan_file_scope_desc	=	"Klonede LUN'er fra ikke-ældre avancerede iSCSI LUN'er er ikke beregning i "Samlet størrelse på nyligt åbnede filer"."
cache_advisor_sel_vol_desc	=	"Vælg en diskenhed for at se dens adgangsstatistikker. Oplysningerne vil hjælpe dig med at evaluere størrelsen på den SSD-cache, der bedste passer til systemet."
cache_advisor_sel_vol_step	=	"Vælg en diskenhed for at analysere statistikkerne for filadgang for SSD-cache-evaluering."
cache_auto_protect_mechanism	=	"Automatisk beskyttelsesmekanisme"
cache_cached_read_only_desc	=	"<span class='red-status'>{0} er brudt ned, men der er ingen risiko for datatab.</span> Da denne SSD er en skrivebeskyttet cache, skal du fjerne SSD’en og oprette en ny. Dette vil ikke påvirke dine data."
cache_cancel_removing	=	"Annuller fjernelse"
cache_configuration	=	"SSD-cache-konfiguration"
cache_confirm_remove_crashed_cache_desc	=	"Denne SSD-cache eller dens destinationsdiskenhed brød sammen. Data kan være beskadiget. Vi anbefaler, at du beholder det aktuelle miljø og kontakter Synology teknisk support for at få hjælp."
cache_confirm_service_stop_desc	=	"Jeg forstår, at fjernelse af SSD midlertidigt vil stoppe alle tjenester og afbryde dataoverførsel."
cache_confirm_ssd_data_remove	=	"I understand that the data on the SSDs will be removed "
cache_crash_advice	=	"Detected a crash event of a SSD Read-Write Cache. It's recommended to check the connection status of its SSDs and then reboot your _DISKSTATION_. To protect data, system will mount its target volume read-only after rebooting to let you perform data backup."
cache_crashed_desc	=	"{0} er brudt sammen."
cache_create_existing_data_warning	=	"Nogle gamle læse-skrive-cache-data ligger stadig på den valgte SSD. Det kan skyldes forkert fjernelse af læse-skrive-cache. Data, der ikke synkroniseres på den tidligere tilknyttede diskenhed kan bryde ned. Vil du rydde dataene på SSD?"
cache_create_limit_local_free_memory	=	"There’s no enough memory for SSD cache creation (system needs to reserve at least {0}) . Please refer to the {1}help{2} to check the memory rules of cache creation."
cache_create_limit_max_total_size	=	"System has already reached the maximum limitation ({0}) of total cache size on this model. "
cache_create_limit_remote_free_memory	=	"There’s no enough memory in another host for SSD cache creation (system needs to reserve at least {0}) . Please refer to the {1}help{2} to check the memory rules of cache creation."
cache_create_limit_same_chassis	=	"There’s no SSD on the same chassis with a Volume to create cache"
cache_create_limit_usable_memory	=	"System has already used {0} memory for SSD cache, and it reaches the limit within this memory configuration. Please refer to the {1}help{2} to check the memory rules of cache creation."
cache_create_stop_service_warn_desc	=	"Alle systemtjenester bliver stoppet, og dataoverførsel bliver afbrudt midlertidigt. Udfør denne operation, når systemet er inaktivitet."
cache_create_tip	=	"The maximum size of SSD Cache might be limited by the size of selected SSDs, the size of system memory, or model specs."
cache_decide_remove_crashed_cache_desc	=	"Jeg vil stadig opgive data på diskenheden/iSCSI LUN'en og fjerne denne SSD-cache med tvang."
cache_degrade_sync_done_desc	=	"Nye data på SSD-cachen er synkroniseret med HDD'er. Der er stadig adgang til data, selv om SSD-cachen bryder sammen."
cache_degrade_sync_progress_desc	=	"{0} af de nye data på SSD-cachen er synkroniesret med HDD'er. Når synkronisering er fuldført, er der stadig adgang til data, selv om SSD-cachen bryder sammen."
cache_degraded_desc	=	"<span class='red-status'>{0} er nedgraderet.</span> Automatisk beskyttelsesmekanisme er aktiveret. Nyskrevne data bliver ikke skrevet til en nedgraderet SSD-cache for at sikre datasikkerhed. Reparer SSD-cache-funktionen så hurtigt som muligt."
cache_drive_location	=	"Drive Location"
cache_enabled	=	"SSD-cache aktiveret"
cache_healthy_desc	=	"{0} er sund."
cache_minimum_ssd_requirement	=	"Minimum SSD Requirement"
cache_missing	=	"SSD-cache mangler"
cache_mode_read_only	=	"Skrivebeskyttet"
cache_mode_read_write	=	"Læse-skrive"
cache_no_ssd	=	"Ingen tilgængelige SSD'er til oprettelse af caches."
cache_no_vol	=	"Opret diskenheder eller LUN'er, før du opretter SSD-caches."
cache_notice	=	"Bemærk:"
cache_remove_space_missing_cache_confirm	=	"Jeg forstår og accepterer med at fortsætte operationen"
cache_remove_space_missing_cache_warning	=	"Tvungen fjernelse af en SSD-læs-skriv-cache vil føre til datanedbrud på cachens måldiskenhed eller iSCSI LUN. Før du fortsætter med operationen, skal du bekræfte, at du forstår risikoen og accepterer at opgive dataene på den diskenhed/LUN."
cache_repairing_desc	=	"{0} repareres."
cache_rw_remove_long_warning	=	"Removing read-write cache in system idle time is recommended to reduce performance impact of data synchronization (might take hours)"
cache_safe_crash_desc	=	"<span class='red-status'>{0} er brudt ned.</span> Da automatisk beskyttelsesmekanisme har synkroniseret alle data til HDD’erne, er der stadig normal adgang til data, men ingen nye data skrives til SSD-cachen. Vi anbefaler, at du fjerner denne cache og opretter en ny."
cache_same_chassis_tip	=	"SSDs selected to create cache must be in the same chassis with the HDDs of target Volume/iSCSI Block LUN."
cache_service_keep_available	=	"Services will keep available during this process."
cache_shutdown	=	"Luk"
cache_shutdown_remind	=	"Vis ikke igen"
cache_shutdown_warn	=	"Nogle data er stadig i SSD-cachen. Hvis du tager SSD’en ud af cachen, vil der ske et nedbrud. Hvis du vil tage SSD’en ud af cachen fra din _DISKSTATION_ efter systemlukning, skal du gå til {0} for først a fjerne SSD-cachen."
cache_size	=	"Cache-størrelse"
cache_size_limit_local_free_memory	=	"Maximum allowable  size is now limited by the size of free memory. Please refer to {0}help{1} for the detail."
cache_size_limit_max_total_size	=	"Maximum allowable size is now limited by the maximum cache size of this model。"
cache_size_limit_remote_free_memory	=	"Maximum allowable size is now limited by the size of free memory in another host. Please refer to {0}help{1} for the detail."
cache_size_limit_usable_memory	=	"Maximum allowable size is now limited by the size of usable memory of SSD Cache. Please refer to {0}help{1} for the detail。"
cache_skip_seq_io	=	"Spring sekventiel I/O over"
cache_skip_seq_io_capital	=	"Spring sekventiel I/O over"
cache_skip_seq_io_desc	=	"Læs og skriv fortløbende data direkte fra/til diske for at forbedre hastighed og ydelse samt SSD'ernes levetid. Aktiver denne funktion, når du bruger backupprogrammer."
cache_skip_seq_io_intro	=	"Få SSD-cache til at standse caching af I/O, når dine mållagerdrev har udmærket sekventiel I/O-ydelse."
cache_ssd_on_location	=	"SSDs on {0}"
cache_stop_services_warn_desc	=	"Denne operation vil midlertidigt stoppe alle tjenester og afbryde dataoverførsel."
cache_sync_fail_desc	=	"Synkronisering er endnu ikke fuldført. Data på måldiskenheden/iSCSI LUN'en kan allerede være ødelagt."
cache_unable_cancel_removing	=	"SSD-cache-fjernelse bliver fuldført snart. Vent."
cache_unable_create_desc	=	"Can not create SSD Cache. Here are the reason(s)"
cache_unsafe_crash_desc	=	"{0} er brudt sammen. Data på måldiskenheden/iSCSI LUN'en kan allerede være ødelagt. Kontakt Synology teknisk support for at få hjælp."
cache_usage	=	"Cache-brug"
cache_write_mode	=	"Cache-tilstand"
change_settings	=	"Skift indstillinger"
change_swap_disk_config	=	"SSD'er, som bruges som SSD-cache kan ikke tilføjes til swap. Fjern en SSD fra swap ved at gå til siden {0}."
choose_pool_from_step_description	=	"Diskenhed skal oprettes på en lagerpulje. Du kan vælge en eksisterende lagerpulje eller oprette en ny."
choose_unfinished_shr_operation_title	=	"Fortsæt med ufærdige SHR-konfigurationer"
cluster_storage_unit	=	"Klyngelagerenhed"
configuration	=	"Konfigurationer"
confirm_following_notice	=	"Bekræft følgende:"
continue_unfinished_shr	=	"Fortsæt med ufærdige SHR-konfigurationer"
continue_unfinished_shr_suggestion	=	"Den foregående operation er ikke færdig. Fuldfør de resterende trin."
controller_i	=	"Kontroller {0}"
daily	=	"Daglig"
data_accessed_archive	=	"Arkiveret"
data_accessed_before_one_month	=	"Data åbnet for mere end én måned siden"
data_accessed_cold	=	"Kold"
data_accessed_hot	=	"Hed"
data_accessed_in_one_day	=	"Data åbnet inden for en dag"
data_accessed_in_one_month	=	"Data åbnet inden for en måned"
data_accessed_in_one_week	=	"Data åbnet inden for en uge"
data_accessed_warm	=	"Varm"
data_heat_map	=	"Nyligt åbnede data"
data_scrubbing_confirmed	=	"Yes, show me the data scrubbing page."
data_scrubbing_disable	=	"Vis ikke dette igen"
data_scrubbing_explanation	=	"RAID-scrubbing er ikke udført i en måned. Vi anbefaler, at du udfører RAID-scrubbing for at sikre dataintegritet. Klik på OK for at starte Lagerstyring og manuelt udføre RAID-scrubbing på følgende diskenhed(er):"
data_scrubbing_notice	=	"Status for data-scrubbing mistes, hvis systemet genstarter eller lukker, før processen er færdig."
data_scrubbing_page_title	=	"Data-scrubbing"
data_scrubbing_suggestion	=	"Påmindelse om RAID-scrubbing"
dcache_data_scrubbing_confirmed	=	"Ja, kør data-scrubbing."
dcache_fsck	=	"The data in the disk write cache has probably been lost.  We suggest you run a full scan of the file system. It will stop all services and reboot. Once the operation is completed, we suggest you perform RAID scrubbing to ensure data integrity."
dedicated_ssd_cache	=	"Cache-enhed"
del_hard_check_fail	=	"Operation mislykkedes af følgende årsager:"
del_soft_check_fail	=	"Systemet behandler nedenstående opgave(r). Klik på Fjern for at fortsætte."
disk_secure_erasing	=	"Secure Erase udføres"
do_data_scrubbing	=	"Udførelse af data-scrubbing"
do_fs_defrag	=	"Udfører defragmentering af filsystem"
do_fs_scrubbing	=	"Udfører scrubbing af filsystem"
drv_hybrid	=	"Hybrid"
ebox_space_crash_disk_enough_desc	=	"Vi registrerede, at lagerpuljen kan samles, når din _DISKSTATION_ er tilsluttet til en udvidelsesenhed. For at samle lagerpuljen skal du genstarter systemet."
ebox_space_crash_disk_enough_title	=	"Tilgængelig lagerpulje registreret på udvidelsesenhed"
eunit_power_button_disabled	=	"Jeg forstår, at strømknappen på udvidelsesenheden ikke har en slukkefunktion, når diskenheden oprettes på udvidelsesenhedens disk."
exceed_max_disk_number	=	"Det maksimale antal drev er {0}."
expansion_disk	=	"Udvidelsesdisk"
extent_size_title	=	"Avanceret LUN"
force_enable	=	"Gennemtving tilknytning"
force_enable_confirm	=	"Jeg forstår, at datatab kan opstå ved gennemtvingelse af tilknytning {0}."
force_enable_warning	=	"SSD-skrive-cache på {0} mangler. Hvis du gennemtvinger tilknytning af {0}, kan der forekomme datatab."
format_hd_confirm	=	"Jeg forstår, at data på SSD'erne fjernes, og at systemtjenesterne og dataoverførsel stoppes midlerdigt."
format_hd_question	=	"Alle data på de valgte SSD'er bliver slettet."
fs_defrag	=	"Defragmentering af filsystem"
fs_defrag_notice	=	"Defragmentering af filsystem bliver standset, hvis systemet lukkes. Diskenhedsbrug kan forøges, hvis diskenheden indeholder billeder af delte mapper."
fs_defrag_progress	=	"Analyserede {1} filer. Defragmenterede {0} filer"
fs_scrubbing_notice	=	"Scrubbing af filsystem bliver standset, hvis systemet lukkes."
fsck_completed_title	=	"Scan of filesystem has completed"
fsck_confirmed	=	"Yes, stop all service and run a full scan of the file system after reboot."
fsck_conpleted_note_part_one	=	"The full scan of filesystem has completed. We suggest you do data scrubbing on"
fsck_conpleted_note_part_two	=	"or add them to data scrubbing schedule to ensure data integrity."
goto_cms_manage_pool	=	"Kan ikke ændre denne {0}, da den hører til en klyngelagerenhed. Gå til CMS for at administrere den."
goto_cms_manage_volume	=	"Kan ikke ændre denne diskenhed, da den hører til en klyngelagerenhed. Gå til CMS for at administrere den."
hard_check_fail	=	"Operation mislykkedes af følgende årsager:"
hdd_test	=	"Harddisktest"
hotspare_disk_same_chassis_note	=	"Hot Spare-disk gælder kun for den lagerpulje, der kontrolleres af den samme kontroller."
hybrid_ssd_warning	=	"Brug af forskellige SSD-modeller til oprettelse af SSD-cachen kan påvirke ydelsen."
ignore_data_scrubbing_confirmed	=	"Ignore the data scrubbing can not fix the inconsistency of your RAID. It probably cause data corrupt when you recovery your RAID. Are you sure you want to ignore it?"
ignore_fsck_confirmed	=	"Ignore the full scan of the filesystem probably cause unexpected error on your filesystem. Are you sure you want to ignore it?"
initializing_inode_table	=	"Optimerer filsystemet"
initializing_inode_table_help	=	"Systemet kan åbnes, lukkes eller genstartes sikkert nu."
insufficien_disk_number	=	"Det minimale antal drev er {0}."
iscsilun_block_help	=	"Denne type iSCSI LUN oprettes på en RAID Group og giver fleksibilitet til dynamisk kapacitetsstyring med optimeret adgangsydelse."
iscsilun_desc	=	"Opret, administrer og tilknyt iSCSI LUN'er."
iscsitrg_desc	=	"Opret og administrer iSCSI Targets, som kan anvendes til at tilknytte iSCSI LUN'er."
least_swap_device_warning	=	"Tilføj mindst en enhed til swap."
limit_raid_disk_number	=	"Maks. antal diske pr. RAID"
limit_raid_disk_number_info	=	"Et højere antal diske pr. RAID forøger sandsynligheden for RAID-fejl. Vi anbefaler at justere antallet af diske i én RAID og bruge RAID Group til at opnå en balance mellem datasikkerhed og lagerpuljekapacitet."
lun_space_reclaim_info_desc	=	"Efter sletning af ældre avanceret LUN vil pladsgenindvinding køre i baggrunden, og dens hastighed er under påvirkning af behandlingen af læse-/skriveoperationer."
lun_space_reclaim_progress	=	"Genindvinding"
managed_by	=	"Administreret af"
managed_by_controller_i	=	"Administreret af kontroller {0}"
min_raid_disk_number	=	"Min. antal diske pr. RAID"
min_raid_disk_number_not_met_plural	=	"Denne RAID-type kræver {0} tilgængelig disk."
monthly	=	"Månedlig"
never	=	"Aldrig"
no_limitation	=	"Ingen grænse"
not_allow_hybrid_hdd	=	"Du kan ikke oprette RAID, der består af 4 K indbyggede og ikke 4 K indbyggede diske på samme tid."
not_enough_mem_for_cache	=	"Der er ikke nok hukommelse til SSD-cache."
notice	=	"Bemærk"
others	=	"Andre"
overview_desc	=	"Viser den generelle status for lagerplads samt den generelle sundhed for al pladsen, diskudnyttelse, brug af harddisk og iSCSI LUN."
performance_degraded	=	"Kontrol af paritetskonsekvens kører nu på {0} og kan påvirke den generelle systemydelse."
performance_may_degraded	=	"Systemet er aktuelt optaget, og generel systemydelse kan påvirkes."
pool_desc	=	"Beskrivelse af lagerpulje"
pool_disk_source	=	"Diskkilde"
pool_raid_desc	=	"{0} beskrivelse:"
pool_single_volume_disk_number_limit_note	=	"Det maksimale antal understøttede diske er 24."
pool_single_volume_size_limit_note	=	"Den maksimale diskenhedskapacitet for denne model er 16 TB. Diskpladsen udnyttes måske ikke fuldt ud, da denne type lagerpulje kun understøtter enkel diskenhed."
pool_support_multiple_volume	=	"Denne type lagerpulje understøtter flere diskenheder, så du får højere fleksibilitet i pladsallokering."
pool_support_raid_group	=	"Understøtter RAID Group."
pool_support_shr	=	"Understøtter Synology Hybrid RAID."
pool_support_single_volume	=	"Denne type lagerpulje understøtter kun en diskenhed, men giver bedre ydelse."
pool_type_for_flexibility	=	"Højere fleksibilitet"
pool_type_for_performance	=	"Bedre ydelse"
pool_type_step_description	=	"Vælg den type lagerpulje, du vil oprette. Du kan oprette en RAID på begge typer."
pool_with_abnormal_disks	=	"Oplysninger om diske med unormal status vises nedenfor:"
raid10_constrain	=	"Antallet af drev i RAID 10 skal være multipla af to."
raid_desc	=	"Kombiner diske, og opret lagerpuljer til mere fleksibel lagerstyring."
raid_disk_too_many_warning	=	"Der vil være højere risiko, da antallet af drev i én RAID overstiger {0}. Vil du fortsætte"
raid_force_data_scrubbing	=	"RAID er gensamlet. For at sikre datakonsistens vil systemet udføre data-scrubbing til den tilhørende lagerpulje med det samme."
raid_force_data_scrubbing_note	=	"<font class="note-font"><b>Note:</b></font>Når data-scrubbing er fuldført, underrettes du automatisk om at genstarte din _DISKSTATION_ for så at køre en fuld scanning af filsystemet. Hvis du genstarter eller lukker din _DISKSTATION_, før data-scrubbing er fuldført, vil systemet ikke kunne køre en fuld scanning af filsystemet."
raid_force_fsck	=	"The RAID has been reassembled. We suggest you run a full scan of the file system. It will stop all services and reboot. Once the operation is completed, we suggest you perform RAID scrubbing to ensure data integrity."
raid_force_notification	=	"Underretning om RAID-samling"
raid_force_notification_note	=	"<font class="note-font"><b>Bemærk: </b></font>Scanningsprocessen kan tage lidt tid (ca. 25 min. for en 1 TB disk), hvor du kan bruge Synology Assistant til at overvåge eller annullere processen."
raid_force_notification_reboot	=	"RAID er gensamlet. Vil du køre en fuld scanning af filsystemet og reparere den efter genstart?"
raid_group_feature	=	"RAID Group-funktion"
raid_group_feature_info	=	"Mens én RAID har begrænsningen på diskantallet, tillader funktionen RAID Group din lagerblok at består af flere RAIDs, hvilket forøger kapaciteten og diskredundans. Raid Group understøttes af RAID 5, RAID 6 og RAID F1."
read_cache_desc	=	"Brug to SSD'er til oprette en større RAID 0-cache for at accelerere læsehastighed for en diskenhed eller iSCSI LUN på blokniveau."
read_cache_desc_new	=	"Brug en eller flere SSD'er til at oprette en cache for at accelerere læsehastigheden for en diskenhed eller en iSCSI LUN på blokniveau."
read_cache_option	=	"Skrivebeskyttet cache"
read_hit_rate	=	"Cache hit-frekvens"
recently_accessed_file_size	=	"Samlet størrelse på nyligt åbnede filer"
recomm_msg_cannot_create_cache	=	"Ingen SSD-caches oprettet på {0}. Hukommelsen på din _DISKSTATION_ er dog fuld, så det er ikke muligt at oprette SSD-caches."
recomm_msg_create_cache	=	"Ingen SSD-caches oprettet på {0}. Det anbefales, at du opretter en SSD-cache, som er større end {1} for at accelerere reaktionstiden for dataadgang."
recomm_msg_high_hit_rate	=	"SSD-cache er oprettet på {0}. Cache-hit-frekvensen er {1} %, og diskenheden er accelereret effektivt."
recomm_msg_low_hit_rate	=	"SSD-cache er oprettet på {0}. Cache-hit-frekvensen er  {1} %: det anbefales at øge cache-størrelsen for at forbedre hit-frekvensen."
recomm_msg_mem_not_enough	=	"Ingen SSD-caches oprettet på {0}. Hvis du vil oprette an SSD-cache, skal du først installere yderligere {1}-hukommelse på din _DISKSTATION_."
recomm_msg_ssd_vol	=	"{0} er en SSD-matrix, og ingen SSD-caches skal oprettes."
recomm_size	=	"Anbefalet størrelse"
required_mem_size	=	"Krævet hukommelse"
sas_test	=	"SAS-drevtest"
shr_one_drive_no_data_protection_info	=	"SHR oprettet med kun én disk kan ikke tolerere diskfejl."
soft_check_fail	=	"Vil du ignorere følgende emner og fortsætte operationen?"
soft_check_footer	=	"Klik på "OK" for at fortsætte."
soft_check_header	=	"Læs følgende emner, før du fortsætter."
space_busy	=	"Operationer på diskenheder er i gang"
space_contain_bad_sector_disks	=	"Det er registreret, at den valgte disk {0} indeholder beskadigede sektorer, og det er derfor mere sandsynligt, at den e beskadiget, end diske uden beskadigede sektorer. Vigtige data mistes måske, hvis du vælger at fortsætte. Vil du fortsætte?"
space_missing	=	"Diskenhed/LUN mangler"
space_repair_abnormal	=	"En eller flere harddiske er registreret som unormale i lagerpuljen ({0}). Vi anbefaler kraftigt, at du udfører backup af dine data, før du reparerer lagerpuljen. Vil du reparere puljen, før du udfører backup af dine data?"
space_repair_unc	=	"En eller flere diske i lagerpuljen er registreret som havende beskadigede sektorer ({0}). Vi anbefaler kraftigt, at du udfører backup af dine data, før du reparerer lagerpuljen. Vil du reparere lagerpuljen, før du udfører backup af dine data?"
space_repair_unc_abnormal	=	"Det er registreret, at visse diske i lagerpuljen er unormale ({0}) og nogle indeholder beskadigede sektorer ({1}). Vi anbefaler kraftigt, at du udfører backup af dine data, før du reparerer lagerpuljen. Vil du reparere lagerpuljen, før du udfører backup af dine data?"
spare_cross	=	"Krydsenheds Hot Spare"
spare_cross_desc	=	"Tillad Hot Spare-diske på én enhed (f.eks. selve _DISKSTATION_ eller en udvidelsesenhed-1) for at reparere den degraderede RAID (diskenheder, iSCSI LUN'er og lagerpulje) på en anden enhed (f.eks. udvidelsesenhed-2)."
spare_cross_desc_raid_group	=	"Tillad Hot Spare-diske på én enhed (f.eks. _DISKSTATION_ eller en udvidelsesenhed-1) for at reparere den degraderede lagerpulje en anden enhed (f.eks. udvidelsesenhed-2)."
spare_cross_enable	=	"Tillad, at Hot Spare-diske udfører krydsenhedsreparation"
spare_expand_unalloc_desc	=	"For at sikre uafbrudt tjeneste blev pladsen ikke automatisk udvidet under den sidste reparation af hot spare. Fortsæt denne operation for at udvide den resterende ledige plads."
spare_repair	=	"Reparer hot spare"
spare_setting_title	=	"Hot Spare-indstillinger"
spare_trg_desc_raid_group	=	"Vælg de lagerpuljer, der automatisk skal repareres af Hot Spare-diske, når de degraderes."
ssd_cache	=	"SSD-cache"
ssd_cache_advisor	=	"SSD-cache Advisor"
ssd_cache_attach	=	"Tilslut"
ssd_cache_benefit	=	"Hvorfor skal jeg oprette SSD-caches?"
ssd_cache_benefit_desc	=	"SSD-caches kan hjælpe med at forbedre ydelsen på diskenheder og iSCSI LUN'er, herunder almindelige filer og blokniveau, Enkelt LUN på RAID. Vilkårlig læse- og skriveydelse kan accelereres, og I/O-latens kan reduceres meget."
ssd_cache_cannot_be_swap	=	"SSD'er, som bruges som SSD-cache kan ikke tilføjes til swap."
ssd_cache_check_support	=	"Kontroller kompatibilitet"
ssd_cache_conflict_with_timebackup	=	"Time Backup er aktiveret på {0}. Læse-skrive-cache kan ikke anvendes sammen med Time Backup."
ssd_cache_crash_desc	=	"En eller flere SSD-caches er gået ned. Vi anbefaler, at du redder dine data ved at kopiere filerne eller køre en backupopgave."
ssd_cache_crash_no_need_backup_desc	=	"En eller flere SSD-caches er gået ned. Gå til SSD-cache for at få flere oplysninger."
ssd_cache_deattach	=	"Afbryd"
ssd_cache_deattach_confirm	=	"Vil du afbryde SSD-cache fra {0}?"
ssd_cache_degrade_desc	=	"En eller flere SSD-caches er degraderet. Vi anbefaler, at fejlmeldte SSDer udskiftes med sunde."
ssd_cache_desc	=	"SSD-cache øger læseydelse for en diskenhed eller iSCSI LUN (blokniveau). Du kan vælge en af diskenheder eller LUN'erne for at aktivere SSD-cache. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
ssd_cache_desc_restrict	=	"Du kan aktivere SSD-cache på en diskenhed eller iSCSI LUN (blokniveau) for at forstærke læseydelsen Der henvises til Hjælp for at få flere oplysninger.<br>Før du aktiverer SSD-cache på en diskenhed, skal du bekræfte, at Time Backup ikke er aktiveret."
ssd_cache_desc_short	=	"Kombiner og tilslut SSD-cache for at forbedre ydelsen af noget lagerplads."
ssd_cache_flushing	=	"Gemmer cachede data til diske"
ssd_cache_info	=	"SSD-cache-oplysninger"
ssd_cache_mode	=	"Cache-tilstand"
ssd_cache_noatime_notice	=	"<b>Bemærk:</b> Valgmuligheden <b>Registrer filadgangstid</b> i den valgte diskenhed er deaktiveret, og det kan bevirke, at SSD-cache Advisor mister præcisionen."
ssd_cache_non_identical	=	"De to SSD'er er ikke af den samme model. Brug SSD'er af samme model."
ssd_cache_not_support	=	"Mindst én af de to SSD'er understøttes ikke. Der henvises til <a href="http://www.synology.com" target="_blank">www.synology.com</a> for at se en kompatibilitetsliste."
ssd_cache_on	=	"Tilknyt på"
ssd_cache_policy	=	"Politik"
ssd_cache_repair_headline	=	"Vælg SSD(er) for at reparere SSD-cachen"
ssd_cache_repair_wizard_title	=	"Guide til reparation af SSD-cache"
ssd_cache_require_one_more	=	"For at bruge SSD-caching skal du installere en anden SSD, som er af samme model, som den installerede SSD."
ssd_cache_requirement	=	"To SSDer af samme model og samme størrelse kræves til at oprette en SSD-cache."
ssd_cache_selection_hint	=	"Diskenhed/LUN"
ssd_cache_size_mem_desc	=	"Hver 1 GB SSD-cache kræver ca. 4 MB hukommelse. Kun 1/4 af systemhukommelsen og den ubrugte hukommelse, som du har udvidet med, kan bruges til SSD-cache."
ssd_cache_size_mem_desc_new	=	"Hver 1 GB SSD-cache kræver ca. 416 KB systemhukommelse (udvidelig hukommelse kan medtælles), og den maksimale cache-størrelse er 930 GB."
ssd_cache_size_mem_desc_new2	=	"Hver 1 GB SSD-cache forbruger ca. 416 KB hukommelse."
ssd_cache_size_warning	=	"Systemhukommelseskonfigurationen kan kun understøtte {0} SSD-cachestørrelse."
ssd_cache_static_access_file	=	"Statistikker for filadgang"
ssd_cache_static_cancel	=	"Annuller"
ssd_cache_static_confirm	=	"Anvend"
ssd_cache_static_day	=	"Dato"
ssd_cache_static_dest	=	"Beregn det samlede tal og størrelse på de nyligt åbnede filer på en bestemt diskenhed. Disse oplysninger kan refereres, når du anslår, hvor meget SSD-cache der passer til dit system."
ssd_cache_static_executing	=	"Beregner"
ssd_cache_static_file_count	=	"Filantal"
ssd_cache_static_last_calculated	=	"Sidst beregnet den {0}"
ssd_cache_static_last_results	=	"Resultater"
ssd_cache_static_reexecuted	=	"Beregn"
ssd_cache_static_total	=	"Total"
ssd_cache_static_total_file_size	=	"Samlet filstørrelse"
ssd_cache_static_volume	=	"Diskenhed"
ssd_cache_suggestion	=	"Der henvises til <a href="http://www.synology.com/" target="_blank">www.synology.com</a>, hvor der er flere oplysninger om SSD-cache."
ssd_cache_write_hit_ratio	=	"Hit-frekvens ved dataskrivning"
ssd_device_info	=	"SSD-enhedsoplysninger"
ssd_mix_disks_warning	=	"Interne og eksterne SSD'er er valgt. For at sikre at denne SSD-cache fungerer, skal du have udvidelsesenheden tilsluttet og online hele tiden."
ssd_not_enough_memory	=	"Der ska bruges mere hukommelse til SSD-cache. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
ssd_not_identical	=	"De valgte SSD'er er ikke af samme model og størrelse. Brug SSD'er af samme model og størrelse."
ssd_not_support_warning	=	"De valgte SSD'er er ikke inkluderet i vores compatibilitetsliste. Vi foreslår, at du kun bruger kompatible SSD'er."
ssd_repair_format_confirm	=	"Jeg forstår, at alle data bliver fjernet fra SSD'er, som bruges til at reparere SSD-cache."
ssd_rw_cache_remove_long_time_warning	=	"Fjernelse af læse-skrive-cache kan tage lang tid. Udfør denne operation, når systemet er inaktivitet."
ssd_suggestion	=	"Vi foreslår at se i listen over SSD-kompatibilitet på Synologys websted om brug af kompatible SSD'er."
ssd_trim_desc	=	"Aktivering af SSD TRIM optimerer ydelsen i nedenstående lagerpladser. Vælg, hvornår systemet udfører SSD TRIM nedenfor."
ssd_trim_disable_pool_trim	=	"Kendt kompatibilitetsprogram fundet på SSD i lagerpuljen {0}. For at bevare lagerpuljens stabilitet, har systemet deaktiveret funktionen TRIM. Yderligere oplysninger findes i Liste over Synology-produktkompatibilitet."
ssd_trim_disable_volume_trim	=	"Kendt kompatibilitetsprogram fundet på SSD på diskenheden {0}. For at bevare diskenheds stabilitet, har systemet deaktiveret funktionen TRIM. Yderligere oplysninger findes i Liste over Synology-produktkompatibilitet."
ssd_trim_disabled_by_backup	=	"SSD TRIM kan ikke aktiveres på denne diskenhed i øjeblikket, da Time Backup-pakken er installeret. Hvis du vil aktivere SSD TRIM, skal du fjerne Time Backup og genstarte systemet."
ssd_trim_disabled_by_cache	=	"SSD TRIM kan ikke aktiveres på denne diskenhed i øjeblikket, da SSD-cache er tilknyttet. Aktiver SSD TRIM ved at fraknytte SSD-cache."
ssd_trim_disabled_by_ha	=	"SSD TRIM kan ikke aktiveres på denne diskenhed lige nu, da en high-availability-klynge er oprettet med High Availability Manager. Aktiver SSD TRIM ved at fjerne klyngen."
ssd_trim_en	=	"Aktiver TRIM"
ssd_trim_not_support_desc	=	"Nogle af dine SSDer understøtter ikke TRIM til RAID 5/6."
ssd_trim_title	=	"SSD TRIM"
start_data_scrubbing	=	"Start data-scrubbing"
start_data_scrubbing_help	=	"Denne mulighed søger efter og renser datainkonsekvenser."
start_fs_defrag	=	"Defragmentering af startfilsystem"
start_raid_scrubbing	=	"Udfør RAID-scrubbing"
stat_task_processing_warn	=	"En anden beregningsopgave behandles i øjeblikket. Vent, og prøv igen senere."
stat_task_recalculate	=	"Sidste beregningstid er {0}. Vil du genberegne statistikkerne? Dette vil tage ca. 10 minutter eller mere, afhængigt af størrelsen på dine data."
storage_allocation	=	"Lagerallokering"
storage_manager	=	"Lagerstyring"
storage_pool_change_controller	=	"Skift kontroller"
storage_pool_change_controller_comfirm	=	"Vil du ændre kontrolleren for lagerpuljen {0} fra kontroller {1} til kontroller {2}?"
storage_pool_change_controller_move_items	=	"Følgende emner bliver kontrolleret af den nye kontroller, når ændringen er udført."
storage_pool_change_controller_performance_note	=	"Læse-/skrivehastighed for iSCSI-tjenester vil sænke hastigheden, når kontrolleren ændres."
storage_pool_id	=	"Lagerpulje-id"
stripe_cache_size	=	"Stripe Cache Size"
stripe_cache_size_default	=	"Standard Stripe Cache-størrelse"
stripe_cache_size_explain	=	"Sænkning af stripe cache size vil reducere læse-/skrivelatens, men vil også sænke I/O-gennemstrømningen og sænke hastigheden for RAID gensynkronisering."
stripe_cache_size_not_support	=	"Kun RAID 5, RAID 6, RAID F1 og SHR (tre diske eller mere) kan ændre stripe cache size."
stripe_cache_size_notice	=	"Det kan tage lidt tid at anvende indstillingerne, når systemet er optaget."
stripe_cache_size_small	=	"Mindre stripe cache size"
swap_device_removing	=	"Fjerner..."
swap_manage	=	"Skift"
swap_manage_desc	=	"Skift diskplads for midlertidigt at gemme inaktive data i hukommelsen og forbedre ydelsen."
system_raid_allow_join	=	"Vælg"
system_raid_create_sys_partition_alert	=	"Alle data på følgende diske bliver permanent slettet, når systempartitioneringen oprettes."
system_raid_create_sys_partition_confirm	=	"Jeg forstår, at alle mine data på ovenstående diske bliver permanent slettet og ikke kan gendannes."
system_raid_in_syncing	=	"Synkroniserer"
system_raid_join	=	"Aktiveret"
system_raid_min_disk_limit_alert	=	"Vælg mindst {0} diske med status Normal eller Initialiseret til systempartitionering."
system_raid_not_join	=	"Ikke aktiveret"
system_raid_sha_min_disk_limit_alert	=	"I en high-availability-klynge skal du vælge mindst {0} diske med status Normal til systempartitionering."
system_raid_status	=	"Partitioneringsstatus"
system_raid_sync_conf	=	"Gem"
system_title	=	"Systempartitionering"
unused_size	=	"Ubrugt"
vm_warning_volume_delete	=	"The selected volume contains the Virtual DSM Manager package or virtual disks. To remove this volume, you must remove the Virtual DSM Manager package or virtual disks first.	Edit"
volume	=	"Diskenhed"
volume_add_disk_into_raid	=	"Udvid med en disk"
volume_add_disk_into_shr_lun	=	"Tilføjer diske til en SHR LUN"
volume_add_disk_into_shr_lun_help	=	"For en SHR LUN, der indeholder en disk, bliver lagerkapaciteten kun udvidet, når to eller flere diske tilføjes."
volume_add_disk_into_shr_pool	=	"Tilføj diske til en SHR-lagerpulje"
volume_add_disk_into_shr_pool_help	=	"For en SHR-lagerpulje, der indeholder en disk, bliver lagerkapaciteten kun udvidet, når to eller flere diske tilføjes."
volume_add_disk_into_shr_raidgroup	=	"Tilføj diske til en SHR-lagerpulje"
volume_add_disk_into_shr_raidgroup_help	=	"For en SHR-lagerpulje, der indeholder en disk, bliver lagerkapaciteten kun udvidet, når to eller flere diske tilføjes."
volume_add_disk_into_shr_volume	=	"Tilføjer diske til en SHR-diskenhed"
volume_add_disk_into_shr_volume_help	=	"For en SHR-diskenhed, der indeholder en disk, bliver lagerkapaciteten kun udvidet, når to eller flere diske tilføjes."
volume_add_disk_summary_descr	=	"Guiden vil anvende følgende indstillinger. Procestiden vil afhænge af din diskstørrelse. Luk ikke systemet, før denne proces er færdig."
volume_add_diskselect	=	"Vælg diske"
volume_add_diskselect_tip	=	"Hold på Shift eller Ctrl for at vælge flere diske"
volume_add_final_title	=	"Opretter diskenhed"
volume_add_fs_btrfs	=	"Btrfs (anbefales)"
volume_add_fs_btrfs_help	=	"Btrfs filsystem understøtter avancerede funktioner som billeder og replikering af delt mappe, kvote for delt mappe og avanceret dataintegritetsbeskyttelse og DDSM."
volume_add_fs_btrfs_type	=	"Btrfs"
volume_add_fs_ext3_type	=	"Traditionelt diskenhedsformat (ext3)"
volume_add_fs_ext4	=	"ext4"
volume_add_fs_ext4_help	=	"ext4-filsystemet er meget udbredt i Linux-operativsystemet, og du kan nemt overflytte det til _DISKSTATION_, der kører tidligere versioner af _OSNAME_."
volume_add_fs_ext4_type	=	"ext4"
volume_add_fs_title	=	"Vælg et filsystem"
volume_add_fs_type	=	"Filsystem"
volume_add_fs_type_title	=	"Filsystem"
volume_add_levelselect	=	"Vælg en RAID-type"
volume_add_lun_title_through_iscsitarget	=	"Vælg iSCSI LUN-typen"
volume_add_mode_customized	=	"Tilpasset"
volume_add_mode_customized_help	=	"Den er til avancerede brugere, der vil vælge RAID-typer til lager og oprette flere diskenheder baseret på deres behov."
volume_add_mode_customized_note	=	"Vælg denne mulighed, hvis du vil oprette en diskenhed på den eksisterende lagerpulje."
volume_add_mode_general_volume	=	"Enkelt diskenhed på RAID"
volume_add_mode_general_volume_help	=	"Til at oprette en enkelt diskenhed med al pladsen på de valgte diske. Det giver den bedste adgangsydelse."
volume_add_mode_logical_volume	=	"Flere diskenheder på RAID"
volume_add_mode_logical_volume_help	=	"For at allokere diske til en lagerpulje og oprette en eller flere diskenheder på den. Dette giver fleksibilitet til dynamisk allokering af diskenhedskapaciteten."
volume_add_mode_systemdefault	=	"Kvik"
volume_add_mode_systemdefault_help	=	"Systemet vil oprette en SHR-diskenhed, der optimerer ydelsen og pladstildelingen. Når to eller flere diske er installeret, bliver databeskyttelse af diskens fejltolerance tilgængelig. Det anbefales til normale brugere."
volume_add_mode_title	=	"Vælg en tilstand"
volume_add_progress_diskinit	=	"Kontrolbog konfiguration af diske"
volume_add_progress_title	=	"Status for diskenhedsoprettelse"
volume_add_progress_volinit	=	"Opretter filsystem"
volume_add_progress_warning	=	"Sluk ikke for serveren, før den nye diskenhed er oprettet."
volume_add_purpose	=	"Handling"
volume_add_purpose_title	=	"Vælg en handling"
volume_add_tip_dataprotection	=	"Med databeskyttelse"
volume_add_tip_dataprotection_by_1_disk	=	"Med databeskyttelse for 1-diskfejltolerance"
volume_add_tip_dataprotection_by_2_disks	=	"Med databeskyttelse for 2-diskfejltolerance"
volume_add_tip_dataprotection_by_3_disks	=	"Med databeskyttelse for 3-diskfejltolerance"
volume_add_tip_nodataprotection	=	"Uden databeskyttelse"
volume_add_title	=	"Guiden til oprettelse af diskenhed"
volume_add_type_expand_help	=	"Vælg denne mulighed for at udvide diskenheden ved at tilføje diske."
volume_add_type_migrate_help	=	"Vælg denne mulighed for at skifte til en anden RAID-type."
volume_add_type_repair_help	=	"Vælg denne mulighed for at reparere en degraderet diskenhed. Efter reparation vil systemet udvide diskstørrelsen automatisk, hvis der findes ikke-allokeret diskplads."
volume_add_volmgr_title	=	"Guiden til oprettelse af diskenhed"
volume_add_volmgr_welcome_title	=	"Velkommen til guiden til oprettelse af diskenhed"
volume_add_warningabout	=	"om "
volume_add_warninginitvol	=	"Skriver endelig konfiguration. Vent et øjeblik."
volume_add_warningnodisk	=	"Ingen brugbare diske."
volume_add_warningtip	=	"Oplysninger om diskenheden"
volume_add_warningtipclear	=	"Advarsel! Denne handling vil slette data på disken."
volume_add_warningvolumetype	=	"Du har ikke valgt en diskenhedstype."
volume_add_welcome_tip	=	"Guiden vil føre dig gennem proceduren til oprettelse af en diskenhed."
volume_add_welcome_title	=	"Velkommen til guiden til oprettelse af diskenhed"
volume_adddisk	=	"Tilføj disk"
volume_adddisk2_type_data_scrubbing	=	"Data-scrubbing"
volume_adddisk2_type_expand	=	"Udvid"
volume_adddisk2_type_expand_disk	=	"Udvid diskenheden ved at tilføje diske"
volume_adddisk2_type_expand_size	=	"Udvid diskenheden ved at bruge ikke-allokeret diskplads"
volume_adddisk2_type_expand_size_help	=	"Vælg denne mulighed for at udvide diskenheden ved at bruge den ikke-allokerede diskplads."
volume_adddisk2_type_migrate	=	"Skift RAID-type"
volume_adddisk2_type_repair	=	"Reparer"
volume_adddisk2_welcome_tip	=	"Denne guide vil føre dig gennem reparations-, udvidelses eller ændringsprocessen for datadiskenhedstypen."
volume_adddisk_desc	=	"Du kan tilføje en disk for at udvide denne RAID 5-diskenhed. Vælg metoden du ønsker. Vi foreslår at udføre backup af dine data på enheden, inden du tilføjer en disk."
volume_adddisk_final_title	=	"Udført"
volume_adddisk_one_step	=	"Udvid diskenheden nu"
volume_adddisk_one_step_desc	=	"Diskenheden bliver automatisk udvidet, når disken tilføjes. Alle servicer standses, til processen er fuldført. Dette kan tage flere timer afhængigt af diskenhedens kapacitet."
volume_adddisk_progress_reshape	=	"Tilføjelse af disk"
volume_adddisk_progress_title	=	"Fremskridt for tilføjelse af disk"
volume_adddisk_progress_warning	=	"Sluk ikke for serveren, før disken er tilføjet."
volume_adddisk_step_title	=	"Valgmuligheder"
volume_adddisk_title	=	"Guiden Tilføj disk"
volume_adddisk_two_step	=	"Udvid diskenheden senere"
volume_adddisk_two_step_desc	=	"Disken tilføjes nu, uden at diskenheden udvides. Du kan manuelt udvide diskenheden senere. Dette kan tage mere tid, men alle tjenester forbliver tilgængelige."
volume_adddisk_type_one_warning	=	"Advarsel! Handlingen vil slette alle data på valgt diskenhed, alle servicer vil midlertidigt blive standset. Vil du fortsætte?"
volume_adddisk_type_two_warning	=	"Alle data på den nytilføjede disk slettes. Vil du fortsætte?"
volume_adddisk_welcome_tip	=	"Du kan udvide RAID 5/6-diskenheden ved at tilføje en disk til."
volume_adddisk_welcome_title	=	"Velkommen til guiden Tilføj disk"
volume_additional_disk	=	"Yderligere harddisk"
volume_all_service_stop	=	"Denne handling vil standse alle servicer midlertidigt. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
volume_allocate_size_field_name	=	"Ret allokeret størrelse"
volume_allocate_size_title	=	"Alloker diskenhedskapacitet"
volume_allocate_space	=	"Allokerer plads"
volume_apply_disk	=	"Valgt disk"
volume_atime_option	=	"Registrer filadgangstidsfrekvens"
volume_atime_option_hint	=	"Angiv, hvor ofte systemet vil registrere den sidste adgangtid for en fil. Valg af en mindre hyppig valgmulighed hjælper med at give bedre replikeringsydelse. Der henvises til Hjælp-artiklen, hvor der er flere oplysninger."
volume_auto_convert_shr_to_pool_tip	=	"Synology Hybrid RAID (SHR)-konfigurationen er registreret. Du kan konvertere denne lagerpulje for at tillade, at flere diskenheder udnytter den samlede rå kapacitet på disken. Vil du fortsætte?"
volume_available_disks	=	"Tilgængelige diske"
volume_available_filenumber	=	"Resterende filantal"
volume_available_slot	=	"Tilgængelige stik"
volume_beepoff	=	"Slå bip fra"
volume_block_lun	=	"iSCSI LUN (Blokniveau)"
volume_block_lun_desc	=	"Denne type iSCSI LUN oprettes på en lagerpulje og giver fleksibilitet til dynamisk kapacitetsstyring med optimeret adgangsydelse."
volume_btn_add_spare_disk	=	"Tilføj reservedisk"
volume_busy_waiting	=	"Diskenhed optaget. Prøv igen senere.  "
volume_cable_connection_abnormal	=	"Udvidelsesenhedens forbindelse er ikke konfigureret korrekt."
volume_cable_overview	=	"Cable Overview"
volume_cache_disk	=	"Cache-diske"
volume_cache_missing_suggestion	=	"<span class='red-status'>System kanikke finde SSD-cache’n på denne diskenhed. Dette kan medføre skade på filsystemet eller forårsage datatab.</span> Luk _DISKSTATION_, og sørg for, at SSD’en er sat i, før du genstarter systemet."
volume_cache_unsafe_crash_desc	=	"<span class='red-status'>{0} er brudt ned. Der er risiko for datatab.</span> Da denne SSD er en skrivebeskyttet cache, kan data være ødelagt. Kontakt Synologys onlinesupport for at få yderligere hjælp."
volume_caution	=	"Vigtigt"
volume_caution_desc	=	"En eller flere lagerpulje-/SSD-caches er degraderet. Vi anbefaler, at diske med fejl udskiftes med sunde."
volume_change_all_warning	=	"Denne handling kan tage over 10 minutter afhængigt af størrelsen på den delte mappe. Alle servicer standser under operationen og genoptages, når operationen er færdig. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
volume_change_service_stop_depend_on_size	=	"Alle servicer standses under processen, og procestiden vil variere i overensstemmelse med diskenhedsstørrelsen, {0}"
volume_change_service_stop_in_minutes	=	"Alle servicer bliver standset i flere minutter, {0}"
volume_change_this_warning	=	"Denne handling kan tage over 10 minutter afhængigt af størrelsen på den delte mappe. Servicen {0} standser under operationen og genoptages, når operationen er færdig. Er du sikker på, at du vil fortsætte?  "
volume_choose_adddisk_type	=	"Vælg en metode"
volume_choose_existing_raid	=	"Vælg en eksisterende lagerpulje"
volume_choose_fs_info	=	"<a href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/tutorial/Storage/Which_file_system_should_I_use_to_create_a_volume" target="_blank">Flere oplysninger om valg af filsystemer</a>"
volume_choose_raid_title	=	"Vælg en lagerpulje"
volume_choose_shr_protect_title	=	"Vælg beskyttelsesniveau for Synology Hydrid RAID (SHR)"
volume_choosedisk	=	"Vælg en disk"
volume_chose_hdd_type	=	"Disktype"
volume_convert_shr_raidgroup_to_pool	=	"Konverter til understøttelse af flere diskenheder ved at tilføje harddiske"
volume_convert_shr_raidgroup_to_pool_help	=	"Konverter lagerpuljen til at understøtte flere diskenheder. Diskenheden vil stadig være et medlem af den oprindelige lagerpulje uden at påvirke dataene. Denne funktion understøttes kun på SHR-lagerpuljer."
volume_convert_shr_volume_to_pool	=	"Konverter lagerpulje ved at tilføje diske"
volume_convert_shr_volume_to_pool_help	=	"Konverter diskenheden til lagerpulje. Diskenheden bliver medlem af den nye lagerpulje uden at påvirke de oprindelige data. Denne funktion understøttes kun på SHR-diskenheder."
volume_crashed_service_disable	=	"Kan ikke aktivere {0} på grund af diskenhedssammenbrud."
volume_crashed_warning	=	"Diskenheden brød sammen."
volume_create_pool_without_enough_disk_warning	=	"Antallet af ubrugte diske er ikke nok til at oprette denne type RAID."
volume_create_raid	=	"Opret en ny lagerpulje"
volume_create_vol_lun_hint	=	"Før du bruger lageret i lagerpuljerne, skal du først oprette en diskenhed. Gå til fane Diskenhed for at oprette en diskenhed, når oprettelsen af {0} er færdig."
volume_danger	=	"Fare"
volume_danger_desc	=	"En eller flere lagerpulje-/SSD-caches er brudt ned. Vi anbefaler, at du redder dine data ved at kopiere filerne eller køre en backupopgave."
volume_data_scrubbing_remind	=	"Datakonsekvens er ikke kontrolleret i lang tid. Vi anbefaler på det kraftigste, at du går til Lagerstyring og udfører RAID-scrubbing for at identificere datainkonsekvenser på forhånd."
volume_default_desc	=	"På {0}"
volume_delete_final_title	=	"Fjernelse af enhed"
volume_delete_summary_desc	=	"Guiden vil fjerne følgende indstillinger. Behandlingstiden vil afhænge af din diskstørrelse og diskenhedstype. Luk ikke systemet, før denne proces er færdig."
volume_delete_title	=	"Guiden til fjernelse af diskenhed"
volume_delete_volmgr_title	=	"Fjern diskenhed"
volume_delete_volmgr_welcome_title	=	"Velkommen til guiden til fjernelse af diskenhed"
volume_delete_warning	=	"Alle data på diskenheden slettes, når du fjerner diskenheden."
volume_delete_welcome_title	=	"Velkommen til guiden til fjernelse af diskenhed"
volume_desc	=	"Beskrivelse af diskenhed"
volume_desc_system_info_tip	=	"Show system information"
volume_details	=	"Hent oplysninger"
volume_disk	=	"Disk"
volume_disk_3tb_limitation	=	"Diskenheden er oprettet under en tidligere version af _OSNAME_, som ikke understøtter diske større end 2 TB. Hvis du vil bruge diske, der er større end 2 TB, skal du oprette en ny diskenhed i den seneste version af _OSNAME_."
volume_disk_failure_number	=	"Antal fejlede diske"
volume_disk_info	=	"Disk"
volume_disk_information	=	"Diskoplysninger"
volume_disk_link	=	"Gå til siden {0} for at kontrollere diske med problemer."
volume_disk_number	=	"Diskantal"
volume_disk_number_to_be_repaired	=	"Antallet af diske, der skal repareres"
volume_disk_rebuild	=	"Forbereder..."
volume_disk_source_ebox	=	"Udvidelsesenhed"
volume_disk_source_internal	=	"Interne diske"
volume_disk_type	=	"Disktype"
volume_diskcapacity	=	"Diskstørrelse"
volume_diskcheck	=	"Udfør diskkontrol"
volume_diskcheck_disable_help	=	"Dårlig sektor bliver ikke genmappet under opbygningsprocessen for diskenheden."
volume_diskcheck_enable_help	=	"Dårlig sektor bliver automatisk genmappet, hvis den findes. Udførelse af diskkontrol tager længere tid, men der er mindre sandsynlighed for, at der opstår fejl under opbygningsprocessen for diskenheden."
volume_diskcheck_title	=	"Diskkontrol"
volume_diskdeactivated	=	"Deaktiveret"
volume_diskdeactivated_tooltip	=	"Denne disk er fjernet fra lagerpuljen. Du kan nu sikkert fjerne den fra diskstikket."
volume_diskfailed	=	"Brudt sammen"
volume_diskfailed_tooltip	=	"Denne disk er fjernet fra lagerpuljen af systemet. Udskift disken, og gå til fanen Lagerpulje for at vælge den lagerpulje, der kræver reparation, og klik så på Handling > Reparation."
volume_diskfailednotknown	=	"Ukendt fejl"
volume_diskfailedsys	=	"Systempartition mislykkedes"
volume_diskfailedsys_tooltip	=	"Synology-systemet på denne disk blev oprettet forkert. Gå til fanen Oversigt, og klik på linket Reparation."
volume_diskinuse	=	"Normal"
volume_diskinuse_tooltip	=	"Synology-systemet er installeret på denne disk, og disken tildeles til lagerpulje."
volume_diskmask	=	"Disk"
volume_diskmodel	=	"Model"
volume_disknotset	=	"Ingen disk installeret"
volume_disknotuse	=	"Ikke initialiseret"
volume_disknotuse_tooltip	=	"Synology-systemet er ikke installeret på denne disk. Ved oprettelse af en lagerpulje kan du vælge disken til systeminstallationen."
volume_disknumber	=	"Nummer"
volume_diskstatus	=	"Status"
volume_disksysuse	=	"Initialiseret"
volume_disksysuse_tooltip	=	"Synology-systemet er installeret på denne disk, men disken er ikke tildelt til nogen lagerpulje."
volume_diskvendor	=	"Leverandør"
volume_display_disk_num	=	"Vis disknummer"
volume_do_fsck	=	"Kør en filsystemkontrol"
volume_doing_statistics	=	"Beregner {0}..."
volume_dot	=	"‧"
volume_e_unit	=	"Enhed"
volume_edit_desc	=	"Rediger"
volume_edit_description	=	"Rediger beskrivelse"
volume_edit_raid_title	=	"Udvid diskenhed"
volume_enable_btrfs_free_space_tree	=	"Aktivering af cache til gratis pladsstyring"
volume_enclosure_not_available	=	"Ikke tilgængelig"
volume_error	=	"Mislykkedes"
volume_error_bad_sector	=	"Kunne ikke oprette diskenheden, da sundhedsstatus for disken {0} er unormal. Udskift den fejlende disk med en sund, og prøv igen."
volume_exceed_max_size_msg	=	"Denne værdi må ikke overstige {0}."
volume_expand_backup	=	"Sikkerhedskopier dine data, før du udvider diskenhed."
volume_expand_error	=	"Kunne ikke udvide diskenhed."
volume_expand_final_title	=	"Udvide diskenhed"
volume_expand_finish	=	"Diskenheden udvidet."
volume_expand_lun_by_add_disk	=	"Udvid LUN’en ved at tilføje diske."
volume_expand_lun_with_unalloc_size	=	"Udvid LUN’en ved at bruge ikke-allokeret diskplads"
volume_expand_progress	=	"Udvid diskenhed"
volume_expand_progress_init	=	"Startoperationer"
volume_expand_progress_title	=	"Udvid diskenhed"
volume_expand_progress_warning	=	"Sluk ikke for serveren, før diskenheden er udvidet."
volume_expand_raidgroup_by_add_disk	=	"Udvid lagerpuljen ved at tilføje diske"
volume_expand_raidgroup_with_unalloc_size	=	"Udvid lagerpuljen ved at bruge ikke-allokeret diskplads"
volume_expand_service_stop	=	"Alle servicer vil standse midlertidigt. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
volume_expand_size	=	"Total kapacitet efter udvidelse"
volume_expand_size_and_limit_suggestion	=	"Selv om denne diskenhed kan udvides til et teoretisk maks. på {0}, kan den dog kun udvides til et maks. på {1} i praksis pga. begrænsningerne i CPU-arkitekturen."
volume_expand_size_sug	=	"Størrelsen kan udvides til ca. {0}."
volume_expand_unallocated_space	=	"Udvid ved at bruge ikke-allokeret diskplads"
volume_expand_unfinished_shr_add_disk_desc	=	"Udvidelse af diskenheden på SHR vil ikke ændre RAID-typen."
volume_expand_unfinished_shr_note	=	"<font class="note-font">Bemærk:</font> Denne operation kan ikke tilbageføres."
volume_expand_unfinished_shr_to_shr2	=	"Skift RAID-type til SHR-2"
volume_expand_welcome_tip	=	"Du kan udvide denne diskenhed"
volume_expand_welcome_title	=	"Velkommen til guiden til udvidelse af diskenhed"
volume_expanding_waiting	=	"Udvider diskenhed..."
volume_expansion	=	"Udvidelsesenhed"
volume_ext3	=	"EXT3"
volume_ext3_desc	=	"EXT3 er det populære filsystem for mange Linux-distributioner."
volume_ext4	=	"EXT4"
volume_ext4_desc	=	"EXT4 er et meget udbredt filsystem i Linux."
volume_fail_activate_ebox_but_detect_raid	=	"Kunne ikke aktiveres. Systemet registrerer en ødelagt diskenhed på enheden."
volume_filesystem	=	"Filsystem"
volume_filesystem_error_deny	=	"Operation mislykkedes, da der opstod fejl i filsystemet."
volume_fill_all_additional_disks	=	"Alle RAID-arrays bortset fra den sidste skal udfyldes."
volume_fill_all_required_disks	=	"Tildel alle de krævede diske."
volume_final_remind_text	=	"Luk ikke systemet, før denne proces er færdig."
volume_flashcache_crashed_desc	=	"SSD-cache er brudt sammen. Det til ikke påvirke dine data på diskenheden, hvor SSD-cache er tilknyttet. Gå til fanen SSD-cache for at få flere oplysninger."
volume_freesize	=	"Tilgængelig kapacitet"
volume_freesize_move_pgsql	=	"Den diskenhed, som du vil fjerne, indeholder systemdata. Der skal være mindst {0} tilgængeligt på diskenheden for at kunne flytte systemdata til den anden diskenhed."
volume_fs_limit_warning	=	"Den tilgængelige plads på RAID Group overstiger 108 TB, som er den maksimale størrelse for filsystemet. Diskenhedsstørrelsen bliver begrænset til {0} højst."
volume_fs_resize_notify	=	"Diskenheden kan udvides til {0} uden at standse relaterende tjenester. Bemærk, at tjenester på denne diskenhed bliver afbrudt under planudvidelse ud over {0}."
volume_fsck	=	"Filsystemfejl blev fundet (der henvises til {0} for at få detaljer). Vil du genstarte og køre en filsystemkontrol? <br><br><font class="note-font"><b>Bemærk:</b></font> Filsystemkontrollen kan tage et stykke tid, hvor _OSNAME_ og alle andre tjenester ikke er tilgængelige. Status for filsystemkontrol kan ses i Synology Assistant."
volume_fsck_confirmed	=	"Ja, kør en filsystemkontrol efter genstart"
volume_fsck_notification	=	"Filsystemkontrol"
volume_fsck_remind	=	"<span class="orange-status">Fejl opstod i filsystemet. Vi anbefaler backup af dine data og kørsel af en <a class="link-font" id="{0}" href="#" space_id={1}>filsystemkontrol</a>. </span>Kontroller status for alle de relevante diske, hvis fejlen fortsætter. Hvis status er normal, skal du oprette en ny diskenhed. Hvis status er unormal, skal du udskifte de relevante diske og så oprette en nye diskenhed."
volume_fsck_wait4building	=	"Filsystemkontrol kan ikke udføres nu, da nogle diskenheder aktuelt er optaget af andre opgaver. Vent, og prøv igen senere."
volume_generalhd	=	"Basis"
volume_group	=	"Diskenhedsgruppe"
volume_ha_has_split_brain	=	"Pga. split-brain-fejl blev denne _DISKSTATION_ afbinde en high-availability-klynge og returnerer til standalonetilstand. Identificer den server, der indeholder de mest opdaterede data, og genbind serveren for at oprette en high-availability-klynge igen."
volume_ha_unbind_notification	=	"High-Availability-klynge afbundet"
volume_ha_was_passive_node	=	"Denne _DISKSTATION_ var en passiv server i en high-availability-klynge. Undgå datainkonsekvenser ved at fjerne alle eksisterende diskenheder og LUN'er og oprette nye for at begynde forfra."
volume_hdd_type	=	"Disktype"
volume_healthy	=	"Sund"
volume_healthy_desc	=	"Systemet er sundt."
volume_hfsplus	=	"HFS+"
volume_hide_disk_num	=	"Skjul disknummer"
volume_hot_spare	=	"Hot Spare"
volume_hot_spare_desc	=	"Tildel hot spare-diske til standby, og reparer automatisk degraderede lagerpuljer, hvis en disk fejler."
volume_hot_spare_disk	=	"Hot Spare-diske"
volume_hot_spare_tooltip	=	"Denne disk er en reservedisk. Den kan bruges til at erstatte en fejlende disk og kan automatisk reparere en degraderet lagerpulje."
volume_info	=	"Diskenhed"
volume_internal	=	"Intern"
volume_iscsi_lun_mapping	=	"iSCSI LUN-tilknytning"
volume_iscsi_lun_usage	=	"iSCSI-brug"
volume_iscsitrg_block	=	"iSCSI Target (blokniveau)"
volume_iscsitrg_block_help	=	"Vælg en eller flere diske for at oprette iSCSI Target."
volume_iscsitrg_enabledisable_title	=	"Aktiver/deaktiver"
volume_iscsitrg_file	=	"iSCSI Target (almindelige filer)"
volume_iscsitrg_file_help	=	"Vælg en diskenhed, og del noget plads for at oprette iSCSI Target."
volume_iscsitrg_lun	=	"iSCSI LUN"
volume_iscsitrg_lun_block	=	"iSCSI LUN (Blokniveau)"
volume_iscsitrg_lun_block_help	=	"Vælg en eller flere diske for at oprette iSCSI LUN."
volume_iscsitrg_lun_file	=	"iSCSI LUN (filniveau)"
volume_iscsitrg_lun_file_help	=	"Denne type iSCSI LUN giver fleksibilitet til dynamisk kapacitetsstyring med Thin Provisioning."
volume_iscsitrg_status	=	"Servicestatus"
volume_level	=	"Type"
volume_lun_block_level	=	"LUN (Blokniveau)"
volume_lun_file	=	"LUN (almindelige Filer)"
volume_manage	=	"Administrer"
volume_manage_title	=	"Guide til diskenhedsstyring"
volume_manage_welcome_title	=	"Velkommen til guiden til diskenhedsstyring"
volume_max_allocatable_size	=	"Maks. allokerbar størrelse"
volume_max_batch_task_count	=	"Du har nået det maksimale antal baggrundsopgaver."
volume_max_disks_count	=	"Du kan kun vælge op til {0} disk(e)."
volume_max_iscsitrg_count_warning	=	"Antallet af iSCSI Target har nået grænsen. Du kan ikke oprette ed til."
volume_migrate_add_mirror	=	"Tilføj spejldisk til RAID 1"
volume_migrate_to_raid1	=	"RAID 1"
volume_migrate_to_raid5	=	"RAID 5"
volume_migrate_to_raid5_spare	=	"RAID 5+spare"
volume_migrate_to_raid6	=	"RAID 6"
volume_migrate_to_shr2	=	"SHR-2"
volume_migrate_type	=	"Skift type"
volume_migrate_type_title	=	"Vælg en RAID-type"
volume_migrate_with_failed_disk_alert	=	"Operation mislykkedes. Fjern først nedbrudte drev fra diskenheden."
volume_migration_device_syncing	=	"Overflytter"
volume_min_disk_count	=	"Mindst {0} diske er påkrævet."
volume_min_disk_size_note	=	"Diskstørrelsen er lig med eller større end "{0}""
volume_min_max_disk_number	=	"Min./maks. drevantal pr. RAID Array"
volume_minimal_dev_size	=	"Minimal diskstørrelse"
volume_mix_disks_warning	=	"Diskenheden er allokeret inden for interne diske og på udvidelsesenheden. Diskenheden vil gå ned, hvis du afbryder udvidelsesenheden."
volume_mount_lun_info	=	"LUN-oplysninger"
volume_mount_volume	=	"Tilknytning af diskenhed"
volume_mount_volume_info	=	"Diskenhedsoplysninger"
volume_mounting_cache	=	"Tilknytter SSD-cache..."
volume_move_vaai_jrnl_fail	=	"Den diskenhed, du vil fjerne, indeholder avanceret iSCSI LUN-journal. Flyt den avancerede iSCSI LUN-journal til en anden diskenhed ved at sikre, at mindst én diskenhed har 65 MB tilgængeligt."
volume_multiple_vol_lun_support	=	"Understøttelse af flere diskenheder"
volume_need_no_disk_tip	=	"Du kan ændre diskenhedstypen uden at vælge en disk. Klik på Næste for at fortsætte."
volume_new	=	"Opret"
volume_new_summary_descr	=	"Guiden vil anvende følgende indstillinger. Behandlingstiden vil afhænge af den valgte diskstørrelse og diskenhedstype. Luk ikke systemet, før denne proces er færdig."
volume_no_available_disks	=	"Ingen tilgængelige diske."
volume_no_expansion	=	"Udvidelsesenheder understøttes ikke."
volume_no_raid_in_system	=	"Der er ingen {0} på systemet. Gå til {1} for at oprette en ny {0} først."
volume_no_raid_with_protection	=	"Der er ingen lagerpujle, der udnytte Hot Spare på systemet."
volume_no_raids	=	"Der er ingen {0} på systemet"
volume_no_spare	=	"Der er ingen Hot Spare-konfiguration på systemet"
volume_no_ssd_caches	=	"Der er ingen SSD-cache på systemet"
volume_no_storage_pool	=	"Der er ingen {0} på systemet"
volume_no_suitable_spare_disks	=	"Ingen tilgængelige reservediske."
volume_no_volumes	=	"Der er ingen diskenhed på systemet"
volume_none	=	"Ingen data"
volume_nostoragepool	=	"Ingen lagerpulje"
volume_novolume	=	"Ingen diskenhed"
volume_number	=	"Diskenhed"
volume_one_more_ssd	=	"Du skal installere en anden SSD på kompatibilitetslisten for at tilknytte SSD-cache. Besøg <a href="www.synology.com">www.synology.com</a> for at se kompatibilitetslisten."
volume_pool	=	"Lagerpulje"
volume_pool_freesize	=	"Ikke-allokeret"
volume_pool_info_header	=	"Oplysninger om lagerpulje"
volume_pool_new_name	=	"Ny lagerpulje"
volume_pool_sentence	=	"Lagerpulje"
volume_pool_usedsize	=	"Aktuel allokeret størrelse"
volume_problemdisknotenough	=	"Ingen tilgængelige diske"
volume_raid	=	"RAID"
volume_raid_create_title	=	"Guide til oprettelse af lagerpulje"
volume_raid_creation_title	=	"Guide til oprettelse af lagerpulje"
volume_raid_for_multiple_volumes	=	"RAID Group til flere diskenheder eller iSCSI LUN'er (blokniveau)"
volume_raid_for_single_volume	=	"RAID Group til én diskenhed eller iSCSI LUN (blokniveau)"
volume_raid_group	=	"Lagerpulje"
volume_raid_group_status	=	"Status for lagerpulje"
volume_raid_location	=	"Placering"
volume_raid_manage_title	=	"Guide til administration af lagerpulje"
volume_raid_property	=	"Konfigurer egenskab for lagerpulje"
volume_raid_purpose	=	"Understøttelse af flere diskenheder/LUN'er"
volume_raid_purpose_title	=	"Vælg lagerpuljetype"
volume_raid_remaining_tolerable_failed_disk_number	=	"Currently allowed number of failed disks"
volume_raid_subgroup	=	"RAID Array"
volume_raid_title	=	"RAID-type"
volume_raid_type	=	"RAID-type"
volume_recommand	=	"Anbefalet for harddiske, hvor _OSNAME_ ikke tidligere var installeret"
volume_recommand_with_protect	=	"Anbefales til nye diske eller diskenheder med databeskyttelse"
volume_remove_raid_group	=	"Fjern lagerpulje"
volume_remove_storage_pool_remind	=	"Fjern denne diskenhed ved at gå til {0} for at fjerne [{1}]."
volume_remove_waiting	=	"Systemet fjerner diskenheden. Vent et øjeblik."
volume_repair_choosedisk	=	"Vælg den disk, der skal reparere diskenheden."
volume_repair_disk_warning_remind	=	"<span class="orange-status">De diske, der er knyttet til denne lagerpulje, har fået status Advarsel.</span> Gå til HDD/SSD for at få flere detaljer [{0}]."
volume_repair_diskdesigned	=	"Samlet antal diske"
volume_repair_diskfailed	=	"Samlet antal nedbrudte diske"
volume_repair_disknormal	=	"Samlet antal tilgængelige diske"
volume_repair_final_title	=	"Reparerer diskenhed"
volume_repair_link	=	"Klik her for at fortsætte med forslaget i fanen Diskgruppe."
volume_repair_lun_help	=	"Vælg denne mulighed for at reparere en degraderet LUN. Hvis der er ikke-allokeret diskplads efter reparationen, vil systemet udvide LUN-størrelsen automatisk."
volume_repair_nodisk	=	"Ingen ubrugt disk til reparation"
volume_repair_pool_help	=	"Vælg denne mulighed for at reparere en degraderet lagerpulje. Hvis der er ikke-allokeret diskplads efter reparationen, vil systemet udvide lagerpuljens størrelse automatisk."
volume_repair_raid_help	=	"Vælg denne mulighed for at reparere en degraderet lagerpulje. Hvis der er ikke-allokeret diskplads efter reparationen, vil systemet udvide Lagerpulje-størrelsen automatisk."
volume_repair_raidgroup_help	=	"Vælg denne mulighed for at reparere en degraderet lagerpulje. Hvis der er ikke-allokeret diskplads efter reparationen, vil systemet udvide lagerpuljens størrelse automatisk."
volume_repair_steps	=	"Reparationstrin"
volume_repair_storage_pool_remind	=	"<span class="red-status">Den tilknyttede lagerpulje er degradet.</span> Gå til {0} for at reparere [{1}]."
volume_repair_storage_pool_warning_remind	=	"<span class="orange-status">Den lagerpulje, der er knyttet til denne lagerpulje, har fået status Advarsel.</span> Gå til Lagerpulje at kontrollere [{0}]."
volume_repair_syspart	=	"Reparer systempartitioneringen"
volume_repair_syspart_fail	=	"Kunne ikke reparere systempartitioneringen (mulig fejl: {0}.)"
volume_repair_syspart_help	=	"Vælg denne mulighed for at reparere systempartitioneringen."
volume_repair_syspart_try	=	"Systemet forsøger at reparere systempartitioneringen."
volume_repair_tip	=	"Brug denne funktion til at reparere den degraderede diskenhed. Du kan vælge den ubrugte disk til at reparere diskenheden."
volume_repair_title	=	"Reparationsdiskenhed"
volume_repair_welcome_tip	=	"Du kan reparere en degraderet diskenhed."
volume_repair_welcome_title	=	"Velkommen til guiden for reparation af diskenhed"
volume_reported	=	"Rapporteret"
volume_required_disk	=	"Påkrævet harddisk"
volume_reserve_space_tip	=	"Diskenheden reserverer op til 5 % af lagerpladsen til metadatabrug."
volume_saved	=	"Gemt"
volume_scan	=	"Der blev fundet beskadigede sektorer på disken (der henvises til {0} for at få detaljer). Vil du køre en fuld scanning af din disk efter genstart?<br><br><font class="note-font"><b>Bemærk: </b></font>Scanningsprocessen kan tage lidt tid (ca. 25 min. for en 1 TB disk), hvor du kan bruge Synology Assistant til at overvåge eller annullere processen."
volume_scan_confirmed	=	"Ja, tilknyt disken igen efter genstart"
volume_scan_fsck	=	"Data-scrubbing er gennemført. Vi anbefaler, at du genstarter systemet for at køre en fuld scanning af filsystemet"
volume_scan_fsck_note	=	"<font class="note-font"><b>Bemærk: </b></font>Scanningsprocessen kan tage lidt tid (ca. 25 min. for en 1 TB disk), hvor du kan bruge Synology Assistant til at overvåge eller annullere processen."
volume_scan_notification	=	"Scanningsunderretning om filsystem"
volume_scan_reboot_after_rebuild	=	"Genstart, når tilknytningen er færdig"
volume_scan_reboot_immediately	=	"Genstart nu"
volume_scan_reboot_later	=	"Genstart senere"
volume_scan_wait4building	=	"Ny beskadigede sektorer fundet på disken (der henvises til {0} for at få detaljer). Vil du køre en fuld scanning af din disk, efter systemet gentilknytter disken og genstarter din _DISKSTATION_?<br><br><font class="note-font"><b>Bemærk: </b></font>Scanningsprocessen kan tage lidt tid (ca. 25 min. for en 1 TB disk), hvor du kan bruge Synology Assistant til at overvåge eller annullere processen."
volume_scrubbing_type_fs	=	"Scrubbing af filsystem"
volume_scrubbing_type_raid	=	"RAID-scrubbing"
volume_scrubbing_type_title	=	"Vælg en data-scrubbingtype"
volume_select_disk_array	=	"Vælg en placering"
volume_select_disk_desc	=	"Træk tilgængelige diske fra venstre til højre."
volume_select_disk_source	=	"Vælg diskkilde"
volume_select_expansion_type	=	"Vælg en udvidelsestype"
volume_select_raid	=	"Vælg en RAID fra venstre"
volume_select_upgrade_type	=	"Vælg en ændringstype"
volume_select_volume	=	"Vælg en diskenhed fra venstre"
volume_set_iscsitrg_authen_title	=	"Konfigurer iSCSI Target-godkendelse"
volume_set_iscsitrg_lun_mapping	=	"Konfigurer iSCSI LUN-tilknytning"
volume_set_iscsitrg_lun_property_title	=	"Konfigurer iSCSI LUN-egenskaber"
volume_set_iscsitrg_property_title	=	"Konfigurer iSCSI LUN-egenskaber"
volume_share_encryption_unmount_warning	=	"Krypterede delte mapper (hvis de findes) på diskenheden bliver afbrudt automatisk. Du skal manuelt tilslutte dem igen senere."
volume_share_folders	=	"Delte mapper og systembrug"
volume_share_noexternal	=	"Ingen tilgængelig lagerenhed. Tilknyt først en kompatibel lagerenhed."
volume_share_position	=	"Placering"
volume_share_volumechoose	=	"Vælg diskenhed"
volume_share_volumeno	=	"Ingen tilgængelig diskenhed. Opret en ny diskenhed."
volume_share_volumeno_router	=	"Ingen tilgængelig lagerenhed. Tilknyt først en lagerenhed."
volume_sharesize	=	"MB"
volume_shr_expand_and_convert	=	"Udvid og konverter til at understøtte flere diskenheder"
volume_shr_repair_and_convert	=	"Reparer og konverter til at understøtte flere diskenheder"
volume_single_volume_on_hybrid_raid	=	"Synology Hybrid RAID (anbefalet)"
volume_sink_lun	=	"iSCSI LUN (replika-LUN)"
volume_size	=	"GB"
volume_size_allocated	=	"Allokeret kapacitet"
volume_size_calculating	=	"Beregner..."
volume_size_limit	=	"Maks. diskenhedsstørrelse"
volume_size_limitation_warning	=	"Pga. tekniske begrænsninger er størrelsen for én diskenhed begrænset til {0} på visse Synology NAS-modeller."
volume_size_system_reserved	=	"Inkluder plads brugt af systemet"
volume_sort_by_available	=	"Efter tilgængelighed"
volume_sort_by_capacity	=	"Efter kapacitet"
volume_sort_by_id	=	"Efter navn"
volume_sort_by_location	=	"Efter placering"
volume_sort_by_schedule	=	"By schedule order"
volume_sort_by_status	=	"Efter status"
volume_sort_by_unallocated	=	"Efter allokeret størrelse"
volume_space	=	"Brug"
volume_space_allocation_info	=	"Oplysninger om brugt plads"
volume_spare_available	=	"Tilgængelig"
volume_spare_disk	=	"Hot spare"
volume_spare_disk_joining	=	"Tilføjelse af en reservedisk..."
volume_spare_manage_desc	=	"Nedenstående afsnit viser lagerpuljer og antal tildelte Hot Spare-diske. Tildel en Hot Spare-disk ved at markere den relevante boks i panelet Tilgængelige diske."
volume_spare_manage_title	=	"Tildel hot spare-diske"
volume_spare_manage_wizard_title	=	"Guide til Hot Spare-styring"
volume_spare_no_protected_raid	=	"Ubeskyttede lagerpuljer."
volume_spare_not_available	=	"Ikke tilgængelig"
volume_spare_protected_raid	=	"Beskyttede lagerpuljer"
volume_spared	=	"Tildelt"
volume_spared_hdd	=	"Hot Spare"
volume_ssd_consume_memory	=	"Forbrugt hukommelse"
volume_ssd_create_wizard_desc	=	"Vælg to SSD'er til brug som cache for en bestemt diskenhed eller iSCSI LUN."
volume_ssd_create_wizard_headline	=	"Vælg SSD og diskenhed/iSCSI LUN"
volume_ssd_create_wizard_title	=	"Guide til oprettelse af SSD-cache"
volume_ssd_mounting	=	"Tilslutter..."
volume_ssd_number_limit	=	"Vælg to SSD'er til brug som cache."
volume_ssd_trimming	=	"SSD TRIM kører"
volume_ssd_trimming_warn	=	"Udfører aktuelt SSD TRIM på {0}. Generel systemydelse kan påvirkes."
volume_ssd_unmounting	=	"Fraknytter..."
volume_start_raid	=	"Starter RAID"
volume_status	=	"Status for diskenhed"
volume_status_activating	=	"Aktiverer"
volume_status_add_disk	=	"Tilføjelse af disk"
volume_status_add_disk_reshape	=	"Omformning"
volume_status_adddisksug_for_disk	=	"For at udvide denne enhed kan du tilføje en disk til enheden eller erstatte eksisterende diske med større."
volume_status_adddisksug_remind	=	"Du kan udvide diskenhedskapaciteten ved at tilføje en disk."
volume_status_adddisksug_size_not_enough	=	"Størrelsen af den ubrugte disk er utilstrækkelig til at udvide denne enhed."
volume_status_background	=	"Verificerer diske i baggrunden"
volume_status_background_rebuilding	=	"_OSNAME_ undersøger harddiske på diskenheden i baggrunden. Du kan stadig bruge _OSNAME_ . Vil du undersøge status nu?"
volume_status_can_use	=	"Diskenheden er oprettet. Du kan begynde at bruge _OSNAME_ nu."
volume_status_check_disk	=	"Kontrollerer disk..."
volume_status_crashed	=	"Brudt sammen"
volume_status_crashed_bkp	=	"<span class="red-status">Kan ikke bruge denne diskenhed.</span> Data kan være ødelagt. Prøv at udføre backup af data, før du fjerner diskenheden."
volume_status_create	=	"Opretter"
volume_status_create_fs	=	"Opretter filsystem"
volume_status_creating	=	"_OSNAME_ opretter diskenheden. Vil du undersøg status nu?"
volume_status_degrade	=	"Degraderet"
volume_status_delayed	=	"Behandler "
volume_status_delete	=	"Fjerner"
volume_status_deverr	=	"Ukendt fejl"
volume_status_diskstatus	=	"Vis detaljerede oplysninger"
volume_status_enable_btrfs_free_space_tree	=	"Opretter cache..."
volume_status_expand	=	"Udvider"
volume_status_expand_fs	=	"Udvider filsystem"
volume_status_expandclick	=	"Udvid"
volume_status_finalize_vol	=	"Aktiverer diskenhed..."
volume_status_init_disk	=	"Initialiserer disk..."
volume_status_initializing	=	"Skal aktiveres"
volume_status_none	=	"ingen"
volume_status_normal	=	"Normal"
volume_status_paritycount	=	"Kontrollerer paritetskonsistens"
volume_status_progress	=	"Fuldført"
volume_status_readonly	=	"Diskenhed er skrivebeskyttet, da datakonsistensen på denne diskenhed er ufuldstændig. Det kan skyldes beskadigede sektorer på disken. Udfør backup af data på diskenheden, før du fjerner den og opretter en ny diskenhed med en ny disk."
volume_status_removevolume	=	"Kunne ikke bruge denne diskenhed. Fjern den."
volume_status_repair	=	"Reparerer"
volume_status_repair_note	=	"<span class="red-status">Lagerpuljen er degraderet.</span> Vi foreslår, at du udskifter de fejlende diske med sunde ({0}). Der henvises til <a href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/help/DSM/StorageManager/storage_pool_expand_replace_disk" target="_blank">her</a> for at få yderligere oplysninger. Efter udskiftning af diskene skal du klikke på <b>Handling</b> > <b>Reparation</b> for at reparere lagerpuljen. Få at vide, hvordan disken fejlede ved at gå til afsnittet <b>Diskoplysninger</b> nedenfor for at se sundhedsstatus for diskene."
volume_status_repair_warning_note	=	"<span class="orange-status">Denne lagerpulje hqr fået status Advarsel.</span>"
volume_status_repairclick	=	"Reparer"
volume_status_repairremind_size_not_enough	=	"Fandt ubrugt(e) disk(e) på systemet, men størrelsen er ikke stor nok til reparation af denne diskenhed."
volume_status_resync	=	"Synkroniserer igen"
volume_status_start_services	=	"Starter servicer..."
volume_status_stop_services	=	"Stopper servicer..."
volume_status_suggest	=	"Forslag"
volume_status_sysfailedremind2	=	"Kunne ikke få adgang til systempartitioneringen. Denne fejl kunne stamme fra beskadigede sektorer eller ældre system registreret på systempartitioneringen. Vi foreslår, at du reparerer systempartitioneringen, hvilket ikke vil påvirke dine data. Af sikkerhedsårsager anbefales det dog på det kraftigste, at du først udfører backup på data. Hvis reparationen mislykkes, skal du udskifte diskene med sunde enheder."
volume_status_sysfailedrepair	=	"Når du fjerner diske, skal du bemærke, at mindst én systemdisk [{0}] skal bevares for at systemet kan fungere normalt."
volume_status_upgrade	=	"Skifter"
volume_status_waiting	=	"Venter..."
volume_status_warningdelinfo	=	"Delte mapper"
volume_stop_all_service	=	"Alle servicer vil standse midlertidigt."
volume_stop_raid	=	"Standser RAID"
volume_storage_overview	=	"Lageroversigt"
volume_storage_overview_desc	=	"Viser den generelle status for lagerplads samt den generelle sundhed for al pladsen, diskudnyttelse, brug af harddisk og iSCSI LUN."
volume_storage_pool	=	"Lagerpulje"
volume_storage_pool_desc	=	"Kombiner diske, og opret lagerpuljer til mere fleksibel lagerstyring."
volume_storage_pool_link	=	"Gå til <a class="link-font" id="{0}" href="#" space_id={1}>Lagerpulje</a>, og følg forslagene."
volume_storage_pool_remove_failed_disk_suggestion	=	"Reparation fuldført. Fjern harddiske med fejl ved at gå til fanen HDD/SSD for at deaktivere dem."
volume_storage_pool_tab	=	"Fanen Lagerpulje"
volume_submit_data	=	"Afsendelse af data "
volume_sug_init	=	"Du kan aktivere diskenheden nu."
volume_suggestion_pool_bkp	=	"<span class="red-status">Kan ikke bruge denne lagerpulje.</span> Data kan være ødelagt. Prøv at udføre backup på data, før du fjerner lagerpuljen."
volume_suitable_spare_disks	=	"Tilgængelige Hot Spare-diske"
volume_sync_background	=	"Hurtig"
volume_sync_background_help	=	"Konsistenskontrol bliver afholdt i baggrunden, når diskenheden er opbygget. Det vil tage mindre tid, end det tog at opbygge enheden, og diskenheden er tilgængelig til øjeblikkelig brug. Ulempen er, at ødelagte sektorer ikke bliver genopbygget under processen. Hvis der blev fundet ødelagte sektorer under konsistenskontrollen, vil den fejle, og diskenheden kan bryde sammen."
volume_sync_foreground	=	"Fuldført"
volume_sync_foreground_help	=	"Konsistenskontrol afholdes under opbygningen af diskenheden. Det vil tage længere tid, måske endda flere timer. Hvis der findes ødelagte sektorer, bliver de automatisk genopbygget. Der er en lille mulighed for, at den ikke kan genopbygge diskenheden."
volume_sync_progress	=	"Status for konsitenskontrol"
volume_sync_select	=	"Vælg en konsistenskontroltype"
volume_sync_title	=	"Indstilling for konsistenskontrol"
volume_sys_raid_remove_warning	=	"Systempartitioneringerne på de valgte SSD'er bliver fjernet."
volume_sys_raid_repair	=	"De valgte SSD'er indeholder vigtige systemdata, som ikke kan fjernes nu. Gå til fanen {0}, og reparer eventuelt fejlede systempartitioneringer først."
volume_syspart_size_not_enough	=	"Systempartitioneringen har ikke tilstrækkelig diskplads til reparation"
volume_system_partition_fail_desc	=	"Kunne ikke få adgang til systempartitioneringen. Reparer den ved at klikke på følgende link."
volume_system_partition_fail_link	=	"(Reparer)"
volume_tip	=	"Diskenhed er opbygget ved at flette flere diske. I overensstemmelse med den diskenhedstype, du vælger, vil diskenheden give fordele, f.eks. pladsfletning, databeskyttelse og forbedringer af ydeevne."
volume_total	=	"Total"
volume_totalsize	=	"Samlet kapacitet"
volume_totalsize_title	=	"Samlet kapacitet"
volume_type_basic	=	"Basis"
volume_type_description_basic	=	"Med denne type kan du installere en eller flere yderligere nye diske i fremtiden og overflytte dem til RAID 1 eller RAID 5 til dataredundans og databeskyttelse."
volume_type_description_linear	=	"Valg af denne type sætter dig i stand til at udvide diskkapaciteten i fremtiden ved at kombinere flere diske til én lagerplads. Dataredundans understøttes ikke."
volume_type_description_raid_0	=	"RAID 0 kombinerer to eller flere diske for at øge ydeevnen og kapaciteten, men indeholder ingen Fault Tolerance. Én diskfejl vil medføre tab af alle data i arrayet. RAID 0 er nyttigt i ikke-kritiske kontorsystemer, hvor der er overvejelser om høj pris/ydeevne."
volume_type_description_raid_1	=	"RAID 1 implementeres oftest med to diske. Data på diskene spejles, så der er en Fault Tolerance i tilfælde af diskfejl. Læsydelsen øges, mens skiveydelsen bliver som på én disk. Én diskfejl kan bevares uden datatab. RAID 1 anvendes ofte, når Fault Tolerance er vigtigt, mens plads og ydelse ikke er kritiske krav."
volume_type_description_raid_10	=	"RAID 10 kombinerer fordelene i RAID 1 og RAID 0. Læse-og skriveydelsen øges, men kun halvdelen af den samlede plads er tilgængelig til datalagring. Fire eller flere diske kræves, så prisen bliver relativt høj, men ydelsen er god, og der er samtidig Fault Tolerance. Faktisk kan RAID 10 modstå flere diskfejl, under forudsætning af at fejlene ikke ligger inden for samme undergruppe. RAID 10 er ideel til programmer med højt input-/outputbehov, f.eks. databaseservere."
volume_type_description_raid_5	=	"RAID 5 yder Fault Tolerance og øget læseydelse. Der kræves mindst tre diske. RAID 5 kan modstå tabet af én disk. I tilfælde af diskfejl genoprettes data fra den fejlede disk fra paritet og stripes over de resterende diske. Derfor påvirkes både læse- og skriveydelsen meget, mens en RAID 5-array går i tilstanden Degraderet. RAID 5 er ideel, når plads og pris er vigtigere end ydelse."
volume_type_description_raid_6	=	"RAID 6 minder om RAID 5, bortset fra at der er et yderligere striping-lag og således kan modstå to diskfejl. Der kræves mindst fire diske. Ydelsen i RAID 6 er lavere end i RAID 5 pga. denne yderligere Fault Tolerance. RAID 6 bliver attraktiv, når plads og pris er vigtigt, og der kræves understøttelse af flere diskfejl."
volume_type_description_raid_f1	=	"RAID F1 anvender mekanismen for RAID 5, der yder Fault Tolerance og øget læseydelse. Med RAID F1 vil systemet dog skrive flere paritetsoplysninger til en bestemt disk for at accelerere ældningen og således forhindre alle diske i at komme til levetidsslut på samme tid. Dette kan påvirke ydelsen sammenlignet med RAID 5. Der kræves mindst tre diske. RAID F1 kan modstå tabet af én disk. I tilfælde af diskfejl genoprettes data fra den fejlede disk fra paritet og stripes over de resterende diske. Derfor påvirkes både læse- og skriveydelsen meget, mens en RAID F1-array går i tilstanden Degraderet. RAID F1 er ideelt til all-flash-array."
volume_type_description_shr	=	"Dette er den anbefalede RAID-type til begyndere. Valg af denne type sætter dig i stand til at kombinere forskellige størrelser i fremtiden for at optimere diskenhedsstørrelse og sikre dataredundans."
volume_type_expansion	=	"Udvidet"
volume_type_linear	=	"JBOD"
volume_type_raid_0	=	"RAID 0"
volume_type_raid_1	=	"RAID 1"
volume_type_raid_10	=	"RAID 10"
volume_type_raid_5	=	"RAID 5"
volume_type_raid_6	=	"RAID 6"
volume_type_raid_f1	=	"RAID F1"
volume_type_raid_shr	=	"Synology Hybrid RAID (SHR)"
volume_type_shr_support_note	=	"High Availability understøttes ikke på Synology Hybrid RAID (SHR)-diskenheder."
volume_type_shr_with_1_disk_protect_help	=	"Systemet vil optimere pladsallokering og understøtte databeskyttelse for 1-diskfejltolerance."
volume_type_shr_with_2_disks_protect_help	=	"Systemet vil optimere pladsallokering og understøtte databeskyttelse for 2-diskfejltolerance."
volume_unknown_expansion	=	"Ukendt"
volume_unmount_volume	=	"Afbryder diskenhed"
volume_unmounting_cache	=	"Fraknytter SSD-cache..."
volume_unused_disk	=	"Ubrugte diske"
volume_upgrade	=	"Ret"
volume_upgrade_choosedisk	=	"Vælg en disk for at opgradere denne diskenhed."
volume_upgrade_diskdesigned	=	"Samlet antal diske efter opgraderingen"
volume_upgrade_final_title	=	"Ændringsenhed"
volume_upgrade_level	=	"Diskenhedstype efter opgradering"
volume_upgrade_steps	=	"Opgraderingstrin"
volume_upgrade_sug_size_not_enough	=	"Fandt ubrugt(e) disk(e) på systemet, men størrelsen er ikke stor nok til reparation af denne diskenhed."
volume_upgrade_tip	=	"Du kan bruge ubrugt(e) disk(e) til at opgradere denne diskenhed, som aktuelt ikke har databeskyttelse."
volume_upgrade_title	=	"Skift diskenhed"
volume_upgrade_type_title	=	"Diskenhedstype"
volume_upgrade_welcome_tip	=	"Du kan ændre en diskenhedstype."
volume_upgrade_welcome_title	=	"Velkommen til guiden til ændring af diskenhed"
volume_usablesize	=	"Kan bruges"
volume_usage	=	"Brug af øverste diskenhed"
volume_usage_suggestion	=	"Har snart ikke mere plads. Vi anbefaler, at du går til <b>Handling</b> > <b>Konfigurer</b> for at udvide den konfigurerbare lagerkapacitet. Hvis der ikke er kapacitet, der kan konfigureres, skal du gå til <b>Lagerpulje</b> > <b>Handling</b> > <b>Tilføj disk</b> for at tilføje en disk (klik <a class="link-font" target="_blank" href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/help/DSM/StorageManager/storage_pool_expand_add_disk">her</a> for at få flere detaljer, eller se i <a class="link-font" target="_blank" href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/help/DSM/StorageManager/storage_pool_expand_replace_disk">denne artikel</a> for at få at vide, hvordan du udvider lagerkapaciteten."
volume_used	=	"Brugt"
volume_used_disk	=	"Brugte diske"
volume_usedsize	=	"Brugt kapacitet"
volume_usedsize_title	=	"Brugt kapacitet"
volume_valid_range_warning	=	"Det gyldige interval for denne værdi er fra {0} til {1} (GB)."
volume_virtual_space	=	"Virtuel plads"
volume_volumestatus	=	"Status"
volume_wait_calc_stat	=	"<p>Denne handling kan tage over 10 minutter.</p><p>Behandlingstid afhænger af diskenhedsstørrelse og filmængde.</p><p>Vent...</p>"
volume_warn_ebox_missing	=	"Systemet registrerede, at en eller flere diskenheder er brudt ned. Sørg for, at udvidelsesenhederne og deres diske er korrekt tilsluttet, og genstart din _DISKSTATION_."
volume_warning_cancel_creation	=	"Advarsel! Denne handling stopper oprettelsen. Er du sikker på, at du vil stoppe?"
volume_warningclear	=	"Advarsel! Handlingen vil slette alle data på diskenheden, og systemet vil standse alle servicer midlertidigt. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
volume_warningclearservice	=	"Denne handling vil fjerne alle data og konfigurationer for ovenstående servicer. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
volume_warningdiskmask	=	"Du har ikke valgt en disk endnu."
volume_warninglistservice	=	"Systemtjenester"
volume_wizard_sum_expand_type	=	"Udvidelsestype"
volume_wizard_summary_title	=	"Bekræft indstillinger"
write_cache_desc	=	"Brug to eller flere SSD'er til at oprette en cache for at accelerere læse- og skrivehastigheden for en diskenhed eller en iSCSI LUN på blokniveau."
write_cache_option	=	"Læse-skrive-cache"
write_cache_protection_warning	=	"Den automatiske beskyttelsesmekanisme bliver aktiveret, når SSD-cachen nedgraderes for at forhindre datatab. Der henvises til DSM - Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
write_cache_warning	=	"Læse-skriv-SSD-cache er en del af diskenheden/iSCSI LUN. Fjern ikke SSDer fra din _DISKSTATION_, før cachen er fjernet med Lagerstyring."

[vpnc]
adv_setting	=	"Avancerede indstillinger"
adv_setting_desc	=	"Angiv de avancerede indstillinger"
advance	=	"Avanceret"
alt_max_config	=	"Kunne ikke tilføje profilen, fordi antallet af profiler har nået maksimumgrænsen."
alt_no_config_select	=	"Vælg først en profil."
app_name	=	"VPN"
app_vpn_server	=	"VPN Server"
auth	=	"Godkendelse"
auto_reconnect	=	"Genopret forbindelse, når VPN-forbindelsen mistes"
basic_setting	=	"Generelle indstillinger"
basic_setting_desc	=	"Angiv de generelle indstillinger"
ca_no_file	=	"Importer certifikatet fra VPN-serveren"
certificate	=	"Certifikat"
client_cert	=	"Klientcertifikat"
client_ip	=	"IP-adresse"
client_key	=	"Klientnøgle"
client_type	=	"VPN-forbindelsesmetode"
commfail	=	"Forbindelse slog fejl"
compress	=	"Aktiver komprimering på VPN-linket"
confirm_connect	=	"Kun en aktiv forbindelse tillades på samme tid. Vil du standse forbindelse til "{0}" og aktivere forbindelse for denne profil?"
confirm_settingchange	=	"Vil du anvende ændringerne til profilen, før du fortsætter?"
conflict_connect	=	"{0} opretter forbindelse nu. Prøv igen senere."
conn_status	=	"Status"
connect	=	"Opret forbindelse"
connected_time	=	"Tilsluttet tid"
connecting_retry	=	"Genoprettet forbindelse"
create_profile	=	"Opret profil"
create_vpn	=	"Opret VPN-profil"
crl_verify_pem	=	"Tilbagekaldsliste for certifikat"
disconnect	=	"Afbryd"
encrypt	=	"Kryptering"
err_auth	=	"Godkendelse påkrævet"
err_invalid_ca	=	"Forbindelse mislukkedes, eller certifikat udløbet. Brug et gyldigt certifikat, der er udstedt af VPN-serveren, og prøv igen."
err_ipsec_fail	=	"IPSec-forhandling mislykkedes. Kontroller følgende:<ol><li>Foruddelt nøgle er korrekt.</li><li>Port anvendt til VPN-tjeneste er konfigureret på netværksenheder (f.eks. firewalls, NAT eller routers) mellem _DISKSTATION_ og VPN Server, eller aktiver muligheden 'Server ligger bag en NAT-enhed'.</li></ol>"
err_l2tp_fail	=	"L2TP-forbindelse mislykkedes. Kontroller profilindstillingerne, og prøv igen."
err_server_refuse	=	"Forbindelse mislykkedes. Kontroller profilindstillingerne, og prøv igen."
err_server_timeout	=	"Forbindelse mislykkedes. Sørg for at:<ol><li>Serveradresse er korrekt.</li><li>Den port, der bruges til VPN-tjenesten, er konfigureret på netværksenhederne (f.eks. Firewalls, NAT eller routere) mellem din _DISKSTATION_ og VPN-serveren.</li></ol>"
import_ca	=	"Importer certifikat"
import_ca_desc	=	"Importer certifikatet fra OpenVPN-serveren"
internet_sharing	=	"Sæt andre netværksenheder i stand til at oprette forbindelse via denne Synology-servers internetforbindelse"
invalid_psk	=	"Ugyldig foruddelt nøgle"
l2tp_conflict	=	"Forbindelse mislykkedes. Gå til Hovedmenu > VPN Server for at deaktivere L2TP/IPSec-serveren og prøve igen."
l2tp_security_warn	=	"L2TP/IPSec pre-shared key may suffer brute-force attack, please make sure pre-shared-key is strong enough if you want to use this protocol."
name_conflict	=	"Profilnavnet bruges allerede. Indtast et andet navn."
ovpn_conf	=	"Importer .ovpn-fil"
ovpn_no_file	=	"Importer .ovpn-filen fra VPN-serveren."
ovpnfile_invalid_format	=	".ovpn-filen indeholder ugyldige parametre. Importer en anden fil."
password	=	"Adgangskode"
pppoe_conflict	=	"VPN- og PPPoE-forbindelse (i "Hovedmenu" > "Kontrolpanel" > "Netværk" > "Netværksinterface") kan ikke aktiveres på samme tid."
profile_name	=	"Profilnavn"
pswd_preshared	=	"Foruddelt nøgle"
received	=	"Modtaget"
redirect_gw	=	"Før al klienttrafik gennem VPN-serveren"
remote_gateway	=	"Brug standard-gateway på fjernnetværk"
remove_connected	=	"Sletning af denne profil vil også afbryde den aktuelle forbindelse. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
select_vpnc_type	=	"Vælg VPN-forbindelsesmetode"
sent	=	"Sendt"
server_behind_nat	=	"Server ligger bag en NAT-enhed"
status_connected	=	"Tilsluttet"
status_connecting	=	"Tilslutter..."
status_disconnected	=	"Ikke tilsluttet"
tls_auth_key	=	"TLS-auth-nøgle"
type_l2tp	=	"L2TP/IPSec"
type_ovpn	=	"OpenVPN"
type_ovpn_conf	=	"OpenVPN (via importer af en .ovpn fil)"
type_pptp	=	"PPTP"
user	=	"Brugernavn"
vpn_method	=	"VPN-metode"
vpn_server	=	"Serveradresse"
vpns_conflict	=	"Forbindelse mislykkedes. Gå til "Hovedmenu" > "VPN Server" for at deaktivere OpenVPN-server, og prøv igen."
waiting	=	"Venter..."

[vtype]
bad_backup_destination	=	"Navnet på backupdestination er ugyldigt eller indeholder ugyldige tegn."
bad_backup_target	=	"Målnavnet er ugyldigt eller indeholder ugyldige tegn."
bad_beepduration	=	"Indtast en varighed mellem 1 - 600 sekunder."
bad_dar_profile_name	=	"Brug kun bogstaver, tal og mellemrum. Brug ikke reserverede ord, f.eks. <b>template</b>, <b>lang</b> og <b>global</b>. Navnet kan ikke starte eller slutte med et mellemrum."

[web_assistant_mobile]
web_asst_mobile_diskstation_info	=	"Konfigurer adgangskode"
web_asst_mobile_err_no_disk	=	"Ingen diske fundet. Sluk for _DISKSTATION_, og installer diske. Fortsæt så med installationen."
web_asst_mobile_formatting	=	"Formaterer systempartitionering..."
web_asst_mobile_hint	=	"Alle data bliver ryddet på drevene. Sikkerhedskopier dem, før du fortsætter."
web_asst_mobile_info	=	"Efter installation bliver du omdirigeret til login-siden."
web_asst_mobile_setup_network	=	"Konfigurer netværk"
web_asst_mobile_shr	=	"Opret Synology RAID"
web_asst_mobile_start	=	"Tryk på Start for at konfigurere din _DISKSTATION_"
web_asst_mobile_title	=	"Web Assistant"

[web_portal]
no_one_enable	=	"You have to select at least one user."

[webwizard]
apply_right_msg	=	"Tildeler privilegier."
apply_share_msg	=	"Opretter den delte mappen "web"."
apply_startserv_msg	=	"Aktiverer Web Station"
final_descr	=	"Hvis du vil oprette et websted:<ol><li>Brug computerens filstyring (Windows Explorer, Mac Finder osv.) til at få adgang til den delte mappe <b>web</b> på din _DISKSTATION_.</li><li>Upload dine websider.</li><li>Navngiv startsidens fil til <b>index.php</b>, <b>index.htm</b> eller <b>index.html</b>.</li><li>Opret forbindelse til {0} for at se dit websted.</li></ol>Offentliggør dit websted på internettet ved at køre guiden Internetadgang."
finalstep_title	=	"Udført"
long_descr	=	"Opret et websted, og vær vært for dynamisk PHP-indhold"
short_descr	=	"Web Station"
welcome	=	"Guiden vil hjælpe dig med at gøre følgende:<p><ul><li>Opret den delte <b>web</b>mappe.</li> <li>Anvend læse-/skriveprivilegier til "admin".</li> <li>Aktiver Web Station.</li></ul><p>"
welcome_title	=	"Velkommen til Web Station-guiden"
wizard_title	=	"Web Station-guide"

[welcome]
Timezone	=	"Tidszone"
click_termsofservice_accept	=	"Når du klikker på [Installer], accepterer du <a href="{0}" class="pathlink" target="_blank">tjenestevilkår for Pakkecenter</a>"
create_admin_fail	=	"Kunne ikke oprette ny administrator-konto. Af sikkerhedsårsager skal du deaktivere admin-kontoen eller ændret adgangskoden."
error_exist_myds_account	=	"En eller flere Synology-konti fundet på din _DISKSTATION_. Log ind med den eksisterende konto, eller spring dette trin over."
find_privacy_checkbox	=	"Del min Synology-enheds netværksplacering for at gøre det muligt at finde den via find.synology.com. Jeg har læst og accepterer <a target="_blank" href="https://www.synology.com/en-global/company/legal/terms_conditions_account">Tjenestevilkår</a> og accepterer <a  target="_blank" href="https://www.synology.com/en-global/company/legal/privacy">Erklæring om beskyttelse af personlige oplysninger</a>."
forget_myds_passwd	=	"<a class="pathlink" target="_blank" href="https://account.synology.com/support/register_password_remind.php">Har du glemt din adgangskode?</a>"
install_dva_desc	=	"Opfyld den fulde funktionalitet til dyblrings-NVR"
install_dva_title	=	"Installer vigtige pakker"
install_surv_station_in_pkgcenter	=	"Kunne ikke installere Surveillance Station. Gå til <a data-syno-app="SYNO.SDS.PkgManApp.Instance">Pakkecenter</a> for at installere Surveillance Station."
know_more	=	"Flere oplysninger"
load_region_list_failed	=	"Kunne ikke oprette forbindelse to Synology-server. Kontroller din netværksforbindelse, og prøv igen."
min_password_length	=	"mindst seks tegn"
myds_register	=	"Synology-kontooplysninger"
package_privacy_checkbox	=	"Jeg accepterer om beskyttelse af personlige oplysninger"
package_privacy_content	=	"<h1 id="privacy-statement">ERKLÆRING OM BESKYTTELSE AF PERSONLIGE OPLYSNINGER</h1><p>Gælder fra 28/9/2018</p><h2 id="updates">Opdateringer</h2><p>Marts 2019</p><p>Vi har opdateret hele dokumentet for at forklare og beskrive vores nyeste holdning til sikring af brugerens private oplysninger. Vi har mere præcist defineret "<em>Dine personlige data-afsnittet</em>", "<em>Datakontrollers, Aftaleparter, Overførsel af data-afsnittet</em>" og "<em>Mobile programmer-afsnittet</em>".</p><p>November 2018</p><p>Vi har opdateret hele dokumentet for at forklare og beskrive vores nyeste holdning til sikring af brugerens private oplysninger. Vi har mere præcist defineret brugernes rettigheder til deres data.</p><p>September 2018</p><p>Vi har tilføjet afsnittet Pakkeaktivering og gældende pakker at afspejle den nylige introduktion af pakkeaktiveringsmekanisme og Synology-konto er en del af pakkeaktiveringsprocessen.</p><p>August 2018</p><p>Vi har opdateret beskrivelsen i afsnittet  <em>Marketingbegivenheder og promotionsbegivenheder</em>. Vi har defineret mere præcist intervallet for dataindsamling ved registrering til marketingsbegivenheder og promotionbegivenheder.</p><p>Maj 2018</p><p>Vi har opdateret hele dokumentet for at forklare og beskrive vores nyeste holdning til sikring af brugerens private oplysninger. Vi har medtaget de mange tjenester, som leveres, i et dokument med henblik på mindre overlapning og større gennemsigtighed.</p><h2 id="introduction">Introduktion</h2><p>Synology gør høje standarder gældende for håndtering og behandling af personlige oplysninger. Nedenstående erklæring skaber de grænser for det, som Synology behandler, og hvad du, som vores kunde og dataemnet (“<strong>brugere</strong>”), har ret til. Denne Erklæring om beskyttelse af personlige oplysninger gælder, når du bruger vores funktioner og tjenester (“<strong>Tjenester</strong>”). Derudover har vi en <strong>Politik om cookies</strong> for brugen af vores websted.</p><p>Synology driver virksomhed i hele verden og anvender engelsk som gældende sprog for nærværende Erklæring om behandling af personlige oplysninger. Yderligere oversættelser er vejledende. Du kan skifte sprog med sprogvalgsknappen i bunden af websiden.</p><h2 id="your-personal-data">Dine personlige data</h2><p>Personlige data gælder identifikation af oplysninger vedrørende en person. Identifikation kan ske alene baseret på data eller i forbindelse med andre data i den dataansvarliges besiddelse eller som forventes at komme i vedkommendes besiddelse. Synology indsamler kun oplysninger for at levere de ønskede Tjenester. For at levere vores produkter eller Tjenester samt besvare henvendelser kan vi bede om personlige oplysninger. Hvis du har valgt ikke at give de ønskede oplysninger, kan vi måske ikke levere de ønskede Tjenester. De fleste af Synologys Tjenester leveres via en Synology-konto, og hvis du ikke længere ønsker denne Tjeneste, eller du ønsker dine data fjernet, kan du slette din Synology-konto.</p><p>Generelt indsamler Synology personlige data fra dig via post, e-mail, telefon eller via vores cookies med det formål at levere vores Tjenester til dig, som fremhævet afsnittet "Tjenester" i denne politik, for at drive vores websteder og give dig adgang til og bruge vores websteder og Tjenester, til at administrere din brug af vores Tjenester, til at kommunikere med dig og svare på dine anmodninger, til at styre din konto, til at tilpasse din Tjenesteoplevelse med os, til at forbedre vores Tjenester og produkter, til at levere online- eller offlinemarketingforhold og -aktiviteter, herunder, men ikke begrænset til, nyhedsbreve, online og direkte begivenhedsregistreringer, til at dele dine kontaktdetaljer med vores datterselskaber, tilknyttede selskaber. autoriserede reparations- og supportcentre, autoriserede logistikfirmaer, kommunikationsinfrastruktur og andre enheder, som skal kunne udføre disse Tjenester for dig, til at dele dine kontaktdetaljer med vores tilknyttede kontorer i hele verden i koncernen med interne administrations- og kontorsupportformål for øje, til at sikre vores netværkssikkerhed og forhindre svindel og til at bevare integritet og sikkerhed for vores datateknologisystemer, der gemmer og behandler dine personlige data. Eksempler på data som vi indsamler og gemmer:</p><ul><li>Din e-mailadresse, som anvendes til identifikation for vores tjenester og som den primære kommunikationsmetode.</li><li>Dit navn, adresse, telefonnummer and andre kontaktoplysninger anvendes til tjenester som registrering, forsendelse af enhed og faktureringsverificering.</li><li>Din betalingsmetode og finansielle data (kreditkort, bankkontonr. osv.), som bruges til betalingstransaktioner for en tjeneste eller et produkt, logistik og faktureringsdata (f.eks. told-id og sporingsnummer).</li><li>Din IP-adresse, entydige enhedsidentifikatorer, henvisnings-URL, computer og forbindelsesdata, f.eks. operativsystem, du bruger, enheds- og softwareoplysninger, browsertype, browsersprog og -version, annoncedata, adgangstidspunkter, browserhistorik, webstedpræferencer og weblogoplysninger, der bruges til forebyggelse af svindel, sikkerhedsformål, til garantiregistrering, supporttjenester og til transaktioner.</li><li>Din kontologin, kontonavn, kontonr., adgangskode, kontoaktivitet, filer åbnet eller brugt af dig, transaktionsdata og evt. oplysninger, du angiver under en transaktion eller andre transaktionsbaseret indhold, som du genererer eller knyttet til din konto som følge af transaktionen.</li><li>Din chat- og tjenestehistorik hos os og evt. andre oplysninger, du giver os, når du interageer med os.</li></ul><p>Yderligere oplysninger, som du giver os digitalt eller fysisk, kan gemmes i hvert enkelt tilfælde afhængigt af årsagen til at blev givet.</p><p>Få mere specifikke oplysninger on de data, der indsamles, og de måder de lagres på, ved at gå til afsnittet <strong>Tjenester</strong>.</p><h2 id="non-personal-data">Ikke personlige data</h2><p>Synology kan indsamle yderligere oplysninger som i sig selv ikke kan identificere en bestemt person. Disse oplysninger anvendes med henblik på driften af vores virksomhed. F.eks.:</p><ul><li><p>Enhedsanalyse tilvælges og anvendes til at forstå brugerens interaktion med vores produkter og tjenester. Oplysninger, der indsamles kan ikke bruges til at identificere vores brugere eller data, som de gemmer på deres enheder. Der henvises til afsnittet <strong>Tjenester</strong> for at få flere oplysninger.</p></li><li><p>Vi indsamler oplysninger fra enkelte sessioner fra vores brugere, når de browser på vores websted, herunder hjælpeartikler for at forstå, hvilke emner der er vigtigst, og om indholdet er relevant for vores brugere eller potentielle kunder. Læs vores <strong><a target="_blank" href="http://sy.to/cookiepolicy">Politik om cookies</a></strong>.</p></li></ul><h2 id="lawful-bases-and-other-usage">Retlig grundlag og anden brug</h2><p>Det retlige grundlag for Synology til at behandle dine personlige data til forskellige typer behandling, der udføres på dine personlige data er behandling baseret på dit samtykke efter behov, så vi kan indtræde i og udføre vores kontrakt med dig eller i visse tilfælde efter behov for Synology at gå videre med vores "legitime interesser", hvor vores interesser ikke tilsidesættes af dine rettigheder og frihed.</p><p>”Legitim interesse” situationer, hvor sådanne handlinger er nødvendige, omfatter følgende: til at beskytte dig, os eller andre mod sikkerhedstrusler ved at overholde love, som vi er underlagt, til at implementere oplysningsdeling hos Synology og tilknyttede selskaber, til at forhindre svindel, misbrug af firmaets IT-systemer, til at gennemføre et whistleblower-projekt, til fusionsformål og erhvervelser og til at udføre interne undersøgelser og revision.</p><p>Synology vil indsamle, behandle og bruge de af dig leverede personlige data til de formål, der kommunikeres til dig, og vil ikke afsløre dine data til tredjeparter, medmindre retligt grundlag som ovenfor nævnt kræver det. Synology deler ikke dine personlige oplysninger med tredjemand med henblik på direkte markedsføring.</p><p>Du er ikke forpligtet til at give os nogen personlige data. Du skal dog være opmærksom op, at uden bestemte data fra dig, kan vi ikke gennemføre nogle eller alle forpligtelser over for dig i vores kontrakt med dig eller passende levere dig alle tjenesterne. Hvis du vil have flere oplysninger herom, skal du kontakte os ved at følge vejledningen i nedenstående afsnit "Kontaktoplysninger".</p><h2 id="period-of-storage">Lagringsperiode</h2><p>Synology opbevarer ikke dine personlige data længere end rimeligt nødvendigt for det formål, som dine data behandles for. Hvis du leverer eller har leveret samtykke til os til at behandle dine data, vil vi ikke behandle dine data længere end dit samtykke gælder for. Uanset ovenstående kan vi opbevare dine personlige data som krævet af gældende love og regulativer efter behov for at hjælpe med evt. offentlig og juridisk undersøgelse, til at starte eller forsvare juridiske krav eller til civile, kriminelle eller administrative formål. Hvis ingen af de ovenstående grunde gælder til at opbevare dine data, vil vi slette og bortskaffe dem på en sikker måde.</p><h2 id="data-controllers-contracting-parties-transfer-of-data">Dataansvarlig, aftaleparter, overførsel af data</h2><p>Vi bruger udtrykket “<strong>Udpegede lande</strong>” som reference til lande, der er i den Europæiske Union (EU), Europæiske økonomiske område (EEA) og Schweiz.</p><p>Hvis du befinder dig i udpegede lande, er Synology GmbH ("Synology Germany") ansvarlig for dine personlige data. Synology Germany skal være ansvarlig for indsamling og behandling af data for vores tjenester, som bliver dækket af <strong>Tjenestevilkår</strong> for den relevante tjeneste.</p><p>Hvis du befinder dig uden for specifikke lande, er Synology Inc. ("Synology Taiwan") ansvarlig for dine personlige data. Din brug af tjenester fra Synology bliver bundet af <strong>Tjenestevilkår</strong> for den relevante tjeneste.</p><p>Synologys Tjenester omfatter teknisk support, enhedsudskiftning, betalingstjenester, begivenhedsregistrering samt overførsel af data baseret på brugeres beslutninger over hele verden. Arten af disse Tjenester kræver af os, at vi kan overføre data ind og ud af den Europæiske Union (EU) til Synologys datterselskaber, tilknyttede selskaber, autoriserede reparations- og supportcentre, autoriserede logistikfirmaer, kommunikationsinfrastruktur og andre enheder, der skal bruge dem til at udføre disse tjenester. Vi kan også overføre dine data til udbydere af tredjepartstjeneste, som er underleverandører, der arbejder for os og derfor kan få adgang til data alene med det formål at udføre disse opgaver for os og under forpligtelser, der ligner dem beskrevet i denne erklæring om behandling af personlige oplysninger, der udfører funktioner, f.eks. Databehandling, revision, ordreopfyldelse, styring og forbedring af kundedata, yder kundeservice, udfører kundeundersøgelser eller tilfredshedsundersøgelser, marketingsupport, betalingsbehandling og fakturaopkrævningssupport, teknisk support til informationssystemer, hjælper os med at levere, analysere og forbedre vores Tjenester og til at hjælpe os med at registrere og behandle databrud, ulovlige aktiviteter og svindel. Vi kan også dele dine personlige data med statsinstitutioner og/eller statsrelaterede institutioner, domstole og politi for at opfylde vores forpligtelser under relevante love og regulativer, fastholde eller forsvare vores politikker eller kontrakt med dig, reagere på krav eller på en bekræftet anmodning vedr. en statslig eller kriminel undersøgelse under forudsætning af, at hvis en politimyndighed anmoder om dine data, vil vi forsøge at omdirigere politimyndigheden til at anmode om disse data direkte fra dig og i sådanne tilfælde, kan vi levere dine basiskontraktoplysninger til politimyndigheden. Vi kan og levere dine data til tredjeparter, som er involveret i juridiske retssager, hvis de fremviser en kendelse eller ligeværdig juridisk procedure, der kræver, at vi gør det. Ovenstående parter er modtagerne af dine personlige data.</p><p>Synology håndterer EU-persondata sikkert ved overførsel i følge Europa-Kommissionens godkendte standardkontraktbestemmelser som juridisk grundlag for dataoverførsel til de steder, som Europa-Kommissionen ikke vurderer har tilstrækkelig databeskyttelse.</p><h2 id="your-rights-to-your-personal-data">Dine rettigheder til dine personlige data</h2><p>Synologys tjenester leveres normalt som tilvalg med nødvendig og indsamlet, tjenestespecifikke oplysninger. Medmindre der er tale om en undtagelse, har du følgende rettigheder til dine personlige data:</p><ul><li><p>Ret til at slette data: Du kan bede os slette data, som vi ikke længere har brug for til at levere servicen til dig.</p></li><li><p>Ret til at rette eller ændre data: Du kan ændre dine kontaktoplysninger via din Synology-konto. Du kan bede os ændre, opdatere eller rette data, som præsenteres forkert, eller som du ikke selv kan ændre.</p></li><li><p>Ret til indvendinger: De kan rette indvendinger til brugen af nogle af dine personlige data, som baseres på legitim interesse for Synology.</p></li><li><p>Ret til at begrænse brug af data: Du kan bede os om at stoppe eller begrænse brugen af dine personlige data, som vi ikke længere har brug for, helt eller delvist, i forbindelse med vores service til dig, eller som har retlig interesse i.</p></li><li><p>Ret til adgang: Du kan bede om en kopi af dine personlige data, som vi løbende opbevarer.</p></li><li><p>Ret til portabilitet: Du kan anmode os om at overføre dine personlige data direkte til en anden datakontroller, hvor behandlingen baseres på dit samtykke eller er nødvendigt for udførelsen af en kontrakt med dig og i begge tilfælde behandler vi data automatisk.</p></li></ul><p>Du kan foretage disse anmodninger ved at afsende en anmodning via din <strong><a target="_blank" href="https://account.synology.com">Synology-konto</a></strong> eller på <strong><a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">vores websted</a></strong>. Efter modtagelse vil vi evaluere din anmodning og fortælle dig, hvad vi har tænkt os at gøre. Under visse omstændigheder og i følge gældende EU-bestemmelser eller EU-medlemlandets love kan vi spærre for adgang til dine data eller afvise at ændre, slette, portere eller begrænse behandling af dine data. Synology besvarer din henvendelse inden for tredive dage efter modtagelsen. Vær opmærksom på, at hvis du bruger retten til at slette data, begrænse eller gøre indsigelse mod vores behandling eller trække samtykke tilbage, kan vi ikke fortsætte vores Tjenester til dig, hvis de nødvendige data mangler til behandling.</p><p>Hvis du bor i et af de Udpegede lande, har du ret til at fremsende en klage til <a target="_blank" href="https://www.bfdi.bund.de/DE/Datenschutz/Ueberblick/MeineRechte/Artikel/BeschwerdeBeiDatenschutzbehoereden.html">BdDI (tyske forbundskommission til databeskyttelse og oplysningsfrihed)</a> eller med den kompetente myndighed, hvor du bor, eller hvor dine data behandles. I tilfælde af uenighed vedr. Synology™’s behandling af dine personlige data, kan du fremsende en anmodning om administrativ handling til databeskyttelsesmyndigheden, hvor du bor, eller hvor dine data behandles. Klik her for at se en liste over lokale databeskyttelsesmyndigheder i EEA-lande: <a target="_blank" href="http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080">http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080</a>.</p><h2 id="services">Tjenester</h2><p>Denne Erklæring om beskyttelse af personlige oplysninger gælder for Synology-leverede tjenester tilbudt på Synology.com, Synology-mærkede programmer, tjenester leveret fra fysiske Synology-produkter (“<strong>Synology-enheder</strong>”) og digitale eller fysiske tjenester direkte tilbudt af Synology, medmindre andet erklæres. Herunder følger en liste over de leverede services.</p><h3 id="synology-account">Synology-konto</h3><p>Ved at oprette en konto kan du få adgang til flere Synology-tjenester, f.eks. QuickConnect, Synology DDNS, Teknisk support samt Pakkeaktivering. Vi indsamler grundlæggende information fra dig med henblik på at fremme kommunikation og levere services til dig.</p><p>Synology anvender ikke disse oplysninger til andet formål.</p><p>Synology deler ikke disse oplysninger, medmindre andet specificeres for den bestemte tjeneste.</p><p>Oplysninger om specifikke funktionaliteter nævnes nedenfor.</p><p>Du kan når som helst slette din Synology-konto. Dog kan vi ikke derefter levere visse tjenester. Kontosletning med tilhørende data for den specifikke konto kan ikke genskabes. Synology kan beholde visse data for at opfylde vores juridiske tjenestespecifikke forpligtelse.</p><h3 id="package-center">Pakkecenter</h3><p>Synology indsamler oplysninger om pakkedownload fra din Synology-enhed for at vi forbedre vores enheder og software. De data, som vi indsamler, indeholder ikke oplysninger, som kan identificere dig som bruger. Når en Synology-enhed sender en download-anmodning til Pakkecenter, så registrerer Synologys database handlingen med et unikt id. Dette id anvendes kun til at identificere download-aktivitet i Pakkecenter. Ingen af disse oplysninger indeholder dine personlige oplysninger eller metadata vedrørende dine filer. Pakkecenter følger eller registrerer hverken enhedens serienummer, MAC-adresse, eller IP-adresse for brug, der ikke kræver yderligere licenser. Yderligere oplysninger findes i <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/legal/package_center">Tjenestevilkår for Pakkecenter</a>.</p><h4 id="licensing">Licensgivning</h4><p>Køb af pakkelicens uanset om det er en enkelt licens, et abonnement eller appinternt køb forudsætter en Synology-konto*. Vi indsamler visse oplysninger fra din Synology-enhed til licensformål samt produktserienummer, IP-adresse, MAC-adresse og registreret Synology-konto. Vi gemmer disse oplysninger for at bekræfte din licens, når den anvendes på en Synology-enhed.</p><p>Aktivering og opdatering af pakker kræver normalt internetforbindelse til vores servere. Vi identificerer din Synology-enhed via unikt enhed-id.</p><p>Vi kan gemme oplysninger, om opdateringen lykkedes eller ej af hensyn til registrering og løsning af problemer. Vi kan bruge de indsamlede oplysninger ved aktivering eller opdatering til at kontrollere din licensstatus.</p><p>Synology deler kun samlet statistik uden personlig information med vores partnere, licenshavere og licensgivere.</p><p>Gældende for:</p><h5 id="synology-published">Synology-udgivet</h5><p>exFAT Access, McAfee Antivirus, MailPlus Server, Presto File Server, Virtual DSM, Virtual Machine Manager Pro og VPN Plus.</p><p>*Surveillance Station-licens forudsætter ikke Synology-konto</p><h5 id="third-party">Tredjepart</h5><p>sMedio DTCP Move og DiXiM Media Server.</p><h4 id="third-party-packages">Tredjepartspakker</h4><p>Synologys Pakkecenter er en platform til andre udvikleres udgivelse af applikationer til brug på Synology-enheder. Pakker, der distribueres eller udgives af tredjepart, kan indsamle yderligere oplysninger om dig og din enhed. Synology kræver, at tredjepartsudviklere er transparente vedr. hele deres praksis. Dog har Synology ingen kontrol over eller mulighed for at kontrollere krav, og Synology er ikke ansvarlig for praksis på vegne af tredjepartspakker. Når du installerer tredjepartspakker, skal du læse og forstå slutbrugerlicensaftalen (EULA), privatlivserklæring/politik/meddelelser og vilkår for brug/tjeneste, der præsenteres til dig.</p><p>Brugeren skal kontakte tredjepart direkte med spørgsmål eller problemer vedrørende brug af tredjepartspakker.</p><p>Visse tredjepartspakker kan anvende Synologys Pakkecenter til betalingstjenester. Synology indsamler de samme oplysninger som fremgår af afsnittet "Betaling". Synology videregiver ikke din personlige information til tredjepart og fremlægger kun oplysninger som et samlet tal.</p><p>Tredjepartspakker kan omfatte egne abonnements- eller betalingsservices, som ikke kontrolleres af Synology.</p><p>Synology deler kun samlet statistik uden personlig information med vores tredjepartsudviklere.</p><h3 id="package-activation">Pakkeaktivering</h3><h5 id="data-we-collect-0">De data, vi indsamler</h5><p>For at aktivere visse Synology-offentliggjorte pakker kræves, at din Synology-konto fuldfører aktiveringen. Synology indsamler enhedsspecifikke oplysninger og oplysninger fra din Synology-konto, f.eks. hardwaremodelnavn, brugertype (virksomhed eller hjem), datalagerplacering og firmanavn).</p><p>Gældende for:</p><h5 id="synology-published-0">Synology-udgivet</h5><p>Active Backup-serien (Active Backup for Business, Active Backup for Office 365, Active Backup for G Suite).</p><h5 id="how-we-use-your-data-0">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology krypterer de rå data, der modtages, og analyserer så for at give resultater, der kan læses af mennesker for at hjælpe med bedre tjenester/software til dig i fremtiden. De rå data deles aldrig med tredjeparter. Pakkeaktivering sporer ikke din enheds serienummer, MAC- eller IP-addresser.</p><h5 id="how-we-store-your-data-0">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Synology anvender standardkryptering til sikker beskyttelse af dine rå data. Selv i tilfælde af et brud kan indsamlede data ikke blive anvendt til at identificere dig. Synology begrænser adgang til både rå og samlet materiale efter specifikke medarbejderroller. Data, der indsamles, slettes, når den relevante Synology-konto slettes.</p><h3 id="payment">Betaling</h3><h5 id="data-we-collect">De data, vi indsamler</h5><p>For at gennemføre et køb indsamler Synology opolysninger, som du afgiver, herunder dit navn, fakturaadresse, telefonnummer, IP-adresse, klientbruger-agent, moms og betalingsmetode til at behandle transaktionen. Synology håndterer ikke direkte din betalingsmetode, f.eks. kreditkortnummer og CVC.</p><h5 id="how-we-use-your-data">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology bruger tredjepartsprocessorer til sikker håndtering af din betalingsmetode og til at beregne og indrapportere skatter. Synology anvender kun de oplysninger, som vi indsamler fra betalingsprocessen til at gennemføre transaktioner, generere kvitteringer, indrapportere skatter og til økonomiske og juridiske revisionsformål. Vi hverken deler eller bruger disse oplysninger til noget andet formål.</p><h5 id="how-we-store-your-data">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Din købshistorik, også i tilfælde af refusion eller annullering, gemmes i mindst fire år i overensstemmelse med de juridiske krav gældende for Synology og dets datterselskaber. Synology gemmer din historik samt dine betalingsoplysninger i en ubegrænset periode i følgende situationer; hvis din ordre indeholder en evig licens, licensfornyelse, en fysisk genstand, udvidet support eller er påkrævet for økonomiske eller juridiske formål. Vores betalingsformidler og skatterapportudbydere kan være underlagt yderligere juridiske krav.</p><p>Synology genererer en kvittering, som findes på din Synology-konto for hver transaktion.</p><p>Ved at slette din Synology-konto annullerer du alle købte licenser. Synology sletter din transaktionshistorik efter den mindste opbevaringsperiode i følge gældende retlige krav.</p><h3 id="c2">C2</h3><h5 id="data-we-collect-1">De data, vi indsamler</h5><p>Synology C2-tjenesten er en onlinedestination til backup alene beregnet til Synology-enheder. C2-tjeneste forudsætter en Synology-konto. Vi indsamler betalingsoplysninger fra dig med henblik på at slette transaktionen og levere tjenesten til dig. Der henvises til afsnittet "<strong>Betaling</strong>" for at få flere oplysninger.</p><p>Synology C2 gemmer data, som du uploader fra din Synology-enhed. Du kan vælge at kryptere disse data, før du uploader dem.</p><h5 id="how-we-use-your-data-1">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology bruger kun de data, som du giver os, for at tilbyde dig vores tjeneste. Vi hverken analyserer eller tilgår de data, som du uploader.</p><h5 id="how-we-store-your-data-1">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Synology C2-tjeneste understøtter fuld kryptering af dine filer. Dine filer tilgås ikke af vores teknikere, medmindre du foretager en særlig teknisk support-anmodning og vi er nødt til at gøre det. Dine data gemmes til slutningen af abonnementet. En “henstandsperiode” defineres af <strong><a target="_blank" href="https://c2.synology.com/legal/terms_conditions">Synology C2 GTC</a></strong>. Hvis du vælger at slette din Synology-konto, annulleres dine data og abonnementsstatus for Synology C2.</p><h3 id="device-analytics">Enhedsanalyse</h3><p>Enhedsanalyse eller deling af anvendelsesoplysninger kan tilvælges via Synologys DSM- eller SRM-styresystem.*</p><p>*Efter 22. maj 2018 indsamler Synology ikke længere data fra DSM version 6.1.6 eller tidligere, 6.2 Beta og Preview-versioner eller SRM version 1.1.x, selvom dette valg aktiveres.</p><h5 id="data-we-collect-2">De data, vi indsamler</h5><p>Synology indsamler anvendelsesoplysninger fra din Synology-enhed for at vi kan forbedre vores enheder og software. De data, som vi indsamler, indeholder ikke oplysninger, som kan identificere dig som bruger. Din Synology-enhed sender os eksempelvis oplysninger om indstillinger af internetmiljøet, operativsystemet og pakker. Endvidere kan vi indsamle oplysninger om dine interaktioner med visse funktioner eller elementer i brugerinterfacet. Ingen af disse oplysninger indeholder dine personlige oplysninger eller metadata vedrørende dine filer. Synology-enhedsanalyse foretager ingen sporing af enhedens serienummer, MAC- eller IP-adresser.</p><h5 id="how-we-use-your-data-2">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology krypterer rå data, der modtages, og analyserer det med henblik på resultater, der kan læses af mennesker. De rå data deles aldrig med tredjeparter. Synologys teknikere og produktmedarbejdere kan anvende samlede oplysninger til at analysere anvendelsestendenser og træffe velinformerede beslutninger om fremtidige produkter, programmer og tjenester. I hvert enkelt tilfælde kan Synology vælge at dele en meget lille del af den samlede statistik med udvalgte partnere. De oplysninger, som vi deler med partnere, er samlede resultater og anonyme.</p><h5 id="how-we-store-your-data-2">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Synology anvender standardkryptering til sikker beskyttelse af dine rå data. Selv i tilfælde af et databrud vil indsamlede data ikke blive anvendt til at identificere dig eller din enhed. Synology gemmer enhedens analysedata i op til tre år for at generere nyttige statistikker. Synology begrænser adgang til både rå og samlet materiale efter specifikke medarbejderroller.</p><p>Synology kan ikke umiddelbart identificere enheden, hvor oplysningerne indsamles fra. Hvis du ønsker at fjerne data, som din enhed har sendt til Synology, beder vi dig køre applikationen på din Synology-enhed med henblik på at generere enhedsidentifikationsnøglen. Nøglen anvendes til at søge efter de oplysninger, som enheden har sendt.</p><h3 id="device-network-mapping">Enhedens netværkstilknytning</h3><h5 id="data-we-collect-3">De data, vi indsamler</h5><p>Ved at aktivere denne tjeneste kan du let finde Synology-enheder i dit netværk og oprette forbindelse til dem. Synology anvender dette valg til at scanne dit lokale netværk, når du tilgår "find.synology.com" eller "router.synology.com" for at få vist enheder i dit netværk. Hvis du deaktiverer dette valg, kan du ikke finde enheder, som allerede er oprettet, medmindre du husker deres IP-adresser eller du allerede har oprettet dit eget domæne og/eller QuickConnect eller Synology-tjeneste. Synology gemmer enhedernes offentlige og private IP-adresser og din enheds serienummer.</p><h5 id="how-we-use-your-data-3">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology gemmer kun oplysninger, så du let kan identificere enheder på dit netværk, når du tilgår "find.synology.com" og "router.synology.com". Synology anvender ikke disse oplysninger til andet formål. Vi deler ikke disse oplysninger.</p><h5 id="how-we-store-your-data-3">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Medmindre der er et teknisk problem med systemet eller i forbindelse med en teknisk supportsag, har Synologys medarbejdere ikke adgang til databasen. Data, der indsamles med denne metode, slettes automatisk efter seks måneders inaktivitet.</p><h3 id="marketing-events-and-promotional-events">Marketing og reklame</h3><h5 id="data-we-collect-4">De data, vi indsamler</h5><p>Synology afholder begivenheder, f.eks. webinars, workshops og produktlanceringer. Du kan tilmelde dig via Synologys websted. Registrering kan kræve en Synology-konto samt kan yderligere kræve undersøgelsesoplysninger, afhængigt af begivenheden. Synology indsamler og gemmer oplysninger, der er relaterede til dig, som er til rådighed fra din registrering og fra undersøgelsen.</p><p>Visse begivenheder afholdes af tredjeparter. Med dit samtykke kan den, der afholder en begivenhed, dele information om deltagerne med deres sponsorer. Ved begivenheder, som Synology er med til at arrangere eller sponsorere, kan vi modtage information om deltagerne fra dem, som afholder en begivenhed.</p><p>Nogle begivenheder kan have registreringsgebyrer. Betalingsmetoder og personlige oplysninger behandlet af Synology, bliver håndteret som i afsnittet <strong>Betaling.</strong>.</p><h5 id="how-we-use-your-data-4">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology kan kontakte dig via e-mail eller anden kommunikation med oplysninger om den registrerede begivenhed og/eller tjenesterelaterede spørgsmål.</p><h5 id="how-we-store-your-data-4">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Dine oplysninger gemmes sikkert og er kun tilgængelig for den, som organiserer en begivenhed. Synology gemmer oplysninger om deltagelse i en begivenhed i mindst fire år i følge de juridiske krav, som gælder for Synology og vores datterselskaber. Den faktiske opbevaringsperiode kan variere afhængigt af arrangør, sted, og begivenhedstypen.</p><p>Hvis du ønsker at slette dine oplysninger efter en begivenhed, kan du gøre det ved at slette din Synology-konto. Da visse oplysninger er nødvendige for visse begivenheder, kan det begrænse vores evne til at levere tjenester eller lade dig deltage. Du kan også vælge at afmelde dig en begivenhed, hvis du ikke længere ønsker at deltage.</p><p>For begivenheder, som afholdes uden behov for Synology-konto, skal du kontakte Synology.</p><p>Synology kan bede om yderligere oplysninger for at bekræfte din identitet.</p><h3 id="quickconnect-and-synology-ddns">QuickConnect og Synology DDNS</h3><h5 id="data-we-collect-5">De data, vi indsamler</h5><p>QuickConnect og Synology DDNS er en gratis forbindelsestjeneste leveret af Synology. Brugere, som ønsker at anvende denne tjeneste, skal have en Synology-konto. Synology indsamler visse oplysninger fra din Synology-enhed, herunder produktets serienummer, IP-adresse og ruteporte med henblik på at levere tjenester til dig.</p><h5 id="how-we-use-your-data-5">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology anvender de indsamlede data til at identificere, bekræfte Synology-enheder og levere QuickConnect og/eller Synology DDNS-tjenester til disse.</p><p>Synology kan være nødt til at dele dine oplysninger i det omfang, som er nødvendigt for at opfylde ICANN eller ccTLD-regler, bestemmelser og politikker ved tilmelding af dit domænenavn hos os.</p><h5 id="how-we-store-your-data-5">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Medmindre der er et teknisk problem med systemet eller via en teknisk supportanmodning, har Synology-medarbejdere ikke adgang til databasen. Brugere, som tilmelder sig tjenester, kan når som helst opsige deres tjeneste. Data, der indsamles, slettes, når den relevante Synology-konto slettes.</p><h3 id="technical-support">Teknisk support</h3><h5 id="data-we-collect-6">De data, vi indsamler</h5><p>Du kan bede Synologys tekniske support om hjælp via vores websted, live-chat eller på telefonen. For at indsende en teknisk supportformular kræves der en Synology-konto. Synology indsamler og gemmer oplysninger, som kræves til at undersøge, besvare og løse din tekniske supporthenvendelse.</p><p>Når du laver en telefonhenvendelse til Synologys tekniske support, beder vores tekniske support om dit samtykke til telefonoptagelse i starten af samtalen. Dine personlige oplysninger herunder navn, e-mail, telefonnummer og detaljer om dit Synology-produkt registreres i vores systemer. Du kan gennemgå, følge, besvare tekniske supportsager via din Synology-konto. Har du ikke har en Synology-konto, opretter Synologys tekniske repræsentant en midlertidig konto. Du skal aktivere det for at følge sagsstatus og modtage statusopdateringer.</p><p>I visse sager kan du blive bedt om at give oplysninger for fjernadgang. Synologys tekniske support-medarbejdere vil i visse tilfælde sammen med Synologys softwaretekniker anvende brugeroplysninger til direkte adgang til din enhed.</p><p>Når der anmodes om udskiftning af en enhed eller reservedel, skal du oplyse en gyldig forsendelsesadresse. I visse tilfælde kan du bliver bedt om betaling til supporttjenester, forsendelsesgebyrer eller reservedele.</p><h5 id="how-we-use-your-data-6">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Når du afsender en teknisk supportformular i din Synology-konto, skal du afgive grundlæggende produktoplysninger, som er nødvendige for at undersøge, besvare og løse din tekniske supportsag. Ved undersøgelsen kan Synology bede om yderligere oplysninger for at løse sagen. Afhængigt af anmodningens kompleksitet og alvor kan supportsagen bliver sendt videre til andre i Synology for at undersøge, besvare og løse sagen. De afgivne oplysninger til de involverede er strengt begrænset. Synology begrænser adgang til både rå og samlet materiale efter specifikke medarbejderroller.</p><p>Synology anvender kun oplysninger, som vi får via tekniske supportsager med henblik på at løse din sag. Efter at vi har fjernet personlige oplysninger, kan vi bruge nogle af de tekniske detaljer til at udarbejde fejlrapporter, hvis problemet er tidligere kendt, for at implementere en løsning til vores produkter.</p><p>Kræves der forsendelse, kan din forsendelsesadresse og kontaktoplysninger blive sendt til eksterne logistikpartnere.</p><h5 id="how-we-store-your-data-6">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Synology begrænser adgang til både rå og samlet materiale efter specifikke medarbejderroller.</p><p>Når du gemmer filer til din supportsag, beholder Synology disse i op til 90 dage efter at sagen er løst.</p><p>Når du leverer oplysninger om fjernadgang, beholder Synology disse til sagen er løst.</p><p>Synology beholder kommunikationsoplysninger og undersøgelsesregistreringer i mindst tre år til intern revision og statistiske formål. Hvis du ønsker at slette dine personlige oplysninger efter en begivenhed, kan du gøre det ved at slette din Synology-konto. Vi kan vælge at beholde tekniske oplysninger om problemet, herunder hvordan det genskabes, tekniske oplysninger om miljø og hvad der skal til for at løse problemet.</p><p>Synology gemmer alle forsendelsesoplysninger til intern revision og lagerkontrol for evigt.</p><h3 id="synology-application-service">Synology Application Service</h3><h5 id="data-we-collect-7">De data, vi indsamler</h5><p>Synology Application Service indsamler meddelelsesindhold, som du skaber i MailPlus, Synology Chat og andre understøttede programmer og sender disse til Synology SNS-server og push-tjenester hos Apple, Google eller Mozilla, for at underrette modtagere om nye meddelelser i browsere eller mobile apps. Endvidere indsamles browser- og enhedsoplysninger for kundeenheder og sendes til Synology SNS-server og tredjeparters push-servere. Det sker for at parre meddelelsesindhold med den korrekte enhed. Ingen af disse data indeholder dine personlige oplysninger, og Synology sporer ikke enhedens serienummer, MAC-adresser eller IP-adresser.</p><h5 id="how-we-use-your-data-7">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Alt meddelelsesindhold, der sendes til Synology SNS-serveren og tredjeparter, krypteres af Synology Application Service, så dine personlige data ikke kan tilgås af andre. Browser- og enhedsoplysninger for klientenheder anvendes kun til parring.</p><h5 id="how-we-store-your-data-7">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Alle de data, som vi indsamler i Synology Application Service, fjernes straks fra Synology SNS-serveren efter, at de er sendt til tredjeparters push-tjenester, så ingen data gemmes af Synology.</p><h3 id="push-notifications">Push-underretninger</h3><h5 id="data-we-collect-8">De data, vi indsamler</h5><p>Synology indsamler enhedsspecifikke oplysninger (såsom hardwaremodel, serienummer, unik enhedsidentifikation, DiskStation-id og meddelelsesdestinations enheds-id, token til push-meddelelse og e-mail.</p><h5 id="how-we-use-your-data-8">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology anvender indsamlede oplysninger fra enheder for at gennemføre push-meddelelsesprocessen fra kilde til destination. Underretningen fra DSM/SRM/Surveillance Station gemmes i syv dage for at kunne tilgå tidligere meddelelser.</p><h5 id="how-we-store-your-data-8">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Oplysninger til at identificere NAS gemmes permanent. NAS kan ikke identificeres fra de sendte oplysninger. Meddelelser fjernes efter, at de er sendt, med undtagelse af syvdages reglen for NAS.</p><h3 id="mobile-applications">Mobile programmer</h3><h5 id="data-we-collect-9">De data, vi indsamler</h5><p>Synology indsamler oplysninger om styresystem fra din mobilenhed, for at vi bedre kan tilpasse indhold til bestemte enheder, hvis du aktiverer deling af forbrugsdata eller delingsanalyse på din Synology-enhed. De data, som vi indsamler, indeholder ikke oplysninger, som kan identificere dig som bruger.</p><p>Synology indsamler enhedsoplysninger fra mobile apps, der understøtter push-meddelelser (app-navn, app-version og push-meddelelsesbesked). Der henvises til afsnittene <strong>Push-underretninger</strong> og/eller <strong>Synology-programtjeneste</strong> for at få flere oplysninger.</p><h5 id="how-we-use-your-data-9">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology udnytter samlet app-statistik fra iOS eller Android-butiksplatforme for bedre at forstå brugerfordelingen. Du kan når som helst melde dig ud ved at opdatere dine præferencer i indstillingerne i iOS- eller Android-enheder.</p><p>Synology indsamler nedbrudsoplysninger fra Firebase-platformen for at forbedre kvalitet og yderligere udvikle vores produkter og tjenester,  Nedbrudsoplysninger hjælper os med at undersøge problemer og bedre forstå, hvad der udløser dem.</p><h5 id="how-we-store-your-data-9">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Der henvises til afsnittene <strong>Push-underretninger</strong> og/eller <strong>Synology-programtjeneste</strong>.</p><h3 id="alexa-services">Alexa Services</h3><h5 id="data-we-collect-10">De data, vi indsamler</h5><p>Synology indsamler adresse- og OAuth-oplysninger for din Synology-enhed for at autorisere din NAS, så den kan gennemføre kontotilknytning, som kræves for Amazon Alexa-tjenesten.</p><h5 id="how-we-use-your-data-10">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology gemmer kun oplysninger for at autorisere Amazon Alexa-tjenestens adgang til dit NAS-indhold såsom at aktivere Audio Station Skill og lade Amazon Alexa tilgå din musik i Audio Station. Synology anvender ikke disse oplysninger til andet formål. Vi deler ikke disse oplysninger.</p><h5 id="how-we-store-your-data-10">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Data, der indsamles med denne metode, slettes automatisk efter seks måneders inaktivitet.</p><h2 id="security">Sikkerhed</h2><p>Synology anvender flere metoder til databeskyttelse for at minimere risikoen for misbrug, uautoriseret adgang og videregivelse samt tab af adgang. Visse af disse foranstaltninger omfatter brug af pseudonymisering, datakryptering, data-hashing og anden teknologi og metoder til adgangskontrol. Når vores medarbejdere direkte håndterer eller tilgår personlige oplysninger, gør vi det via sikre netværk og finmasket rettighedsstyring for at begrænse hvem der må tilgå dine oplysninger. De data, som du giver os, krypteres og gemmes på både tredjeparts- og Synology-administrerede enheder afhængigt af tjenesten.</p><p>Synology registrerer og gemmer IP-adresser for brugere af vores webtjenester alene af sikkerhedshensyn. Denne registrering arkiveres og fjernes med uregelmæssige intervaller afhængigt af løbende eller eksisterende sikkerhedstrusler eller -undersøgelser. Hvis Synology har overvældende bevis på, at visse IP-adresser, brugere eller enheder bevidst kan skade eller forhindre vores drifts- eller tjenestekvalitet, kan vi afvise yderligere tjenester og/eller rapportere denne adfærd til relevante myndigheder.</p><p>Synology fjerner data, som ikke længere kræves for at levere tjenester på grundlag af hver tjeneste.</p><h2 id="changes-to-statement">Ændringer i erklæring</h2><p>Synology kan lave ændringer i dette dokument efter behov for at afspejle opdaterede erklæringer, kundefeedback og nye produkter og tjenester. Vi giver dig en kort oversigt over ændringer og hvis vilkårene ændrer den måde, som vi behandler eller håndterer dine data på eller de påvirker dine rettigheder, giver vi dig direkte besked eller offentliggør en meddelelse, hvis vi ikke kan kontakte dig direkte. Vi opfordrer dig til jævnligt at læse denne privatlivserklæring for at forstå, hvordan dine data behandles.</p><h2 id="data-from-children">Data fra børn</h2><p>Synologys produkter og tjenester er rettet mod professionelle og ikke beregnet for børn under 16 år. Synology vil typisk ikke indsamle oplysninger om fødselsdato, idet det ikke anvendes af Synology. Hvis børn under minimumsalderen i et relevant retsområde skal anvende Synologys produkter og tjenester, kræves der direkte og bekræftet samtykke fra forældrene. Hvis Synology orienteres eller konstaterer, at indsamlede data stammer fra et barn under minimumsalderen, vil vi snarest slette denne information.</p><h2 id="do-not-track">Ingen sporing</h2><p>Synology foretager ingen sporing af brugere med henblik på reklame og reagerer ikke på Do Not Track (DNT)-signaler.</p><h2 id="notice-to-end-users">Slutbrugermeddelelse</h2><p>Visse Synology-produkter og -tjenester kan forvaltes eller administreres til dig via organisationer eller andre brugere. Din brug af disse administrerede Synology-produkter eller -tjenester påvirkes af de vilkår og regler, som kommer fra og fastlægges af organisationen eller tjenesteudbyderen. I dette tilfælde skal enhver henvendelse rettes til administratoren for enheden eller tjenesten. Synology er ikke ansvarlig for private oplysninger eller sikkerhedspraksis samt lovligheden af praksis i forhold til vores kunder, hvad angår deres administration eller implementering af vores produkter og tjenester på en måde, der ikke længere fastlægges af Synologys politik eller aftaler.</p><h2 id="contact-information">Kontaktoplysninger</h2><p>Du kan kontakte os direkte på din <a target="_blank" href="https://account.synology.com/">Synology-konto</a> eller ved at fremsende en formular <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">på vores websted</a> ved spørgsmål og tanker om ting relaterede til beskyttelse af personlige oplysninger. Hvis du ikke kan løse problemet, har du mulighed for at udøve dine rettigheder som angivet i det tidligere afsnit <strong>Dine rettigheder til dine personlige data</strong>. Synology besvarer din henvendelse i løbet af tredive dage efter modtagelsen.</p><p>Du kan også kontakte Synology på følgende adresse.</p><p>For brugere i "Udpegede lande":</p><p><strong>Synology GmbH</strong><br /><strong>Att.:</strong> <strong> Data Protection</strong><br />Grafenberger Allee<br />125 40237 Düsseldorf<br />Tyskland<br />Tlf.: +49 211 9666 9666</p><p>For brugere i alle andre områder:<br /><strong>Synology Inc.</strong><br /><strong>Att.:</strong> <strong> Data Protection</strong><br />9F, No.Â 1, Yuan Dong Rd.,<br />Banqiao, New Taipei 22063<br />Taiwan<br />Tlf.: +886 2 2955 1814</p>"
package_privacy_subtitle	=	"Synology indsamler diagnose og statistiske data for at forbedre vores produkter og tjenester."
package_privacy_title	=	"Synology Pakkecenter - Erklæring om fortrolighed"
package_tos_checkbox	=	"Jeg har læst og accepterer tjenestevilkårene for Pakkecenter."
package_tos_content	=	"<h3>Synology Pakkecenter - Servicevilkår</h3><p>Før du bruger Synologys Pakkecenter, skal du acceptere denne kontrakt, som indeholder vilkårene for forholdet mellem dig og Synology vedrørende dit brug af Synologys Pakkecenter Service og de ​​pakker, du downloader fra tjenesten.</p><p>Ved at klikke på "Jeg accepterer" eller ved brug af Synology Pakkecenter Service, accepterer du at være bundet af de vilkår og betingelser, der er indeholdt i denne kontrakt (medmindre alternative licensvilkår er forsynet med pakken).</p><p><strong>Læs venligst følgende vilkår og betingelser omhyggeligt, og vi vil oplyse dig, at vi ikke giver nogen garantier for</strong> Synology Pakkecenter service. <strong>Denne kontrakt begrænser også vores ansvar for din brug af Synology Pakkeservice</strong>.</p><h5>Vilkår og betingelser</h5><ol><li><p>Synology Pakkecenter og Pakning.</p><p>1.1. Synology Pakkecenter service leveres af Synology, hvorigennem du kan browse, søge, hente og købe pakker</p><p>1.2. Pakker, der er tilgængelige via Synology Pakkecenter service, bliver kun givet som licens, ikke solgt, til dig, når du downloader ​​dem ved at klikke på "Installér".  For hver pakke, vil Synology Pakkecenter service angive navnet på den udvikler, der ejer licensen på pakken, hvis det er tilgængeligt, hvilket kunne være Synology ("Synology Pakker") eller en tredjeparts pakkeudvikler.</p><p>1.3. Licensen under Installation. Du kan installere og bruge én kopi af pakken til hver Synology-enhed, som du personligt ejer eller kontrollerer.  Du må ikke installere eller bruge en kopi af Package på en enhed, som du ikke ejer eller kontrollerer.</p><p>1.4. Når du installerer en tredjepartspakke, tager Synology ikke part i licensforholdet mellem dig og pakkeudvikleren af tredjepartspakken. Din brug af tredjepartspakken styres af og er underlagt vilkår og betingelser, der er specificeret i tredjepartspakken eller en Slutbrugerlicensaftale, hvis den findes, som er knyttet hertil. Desuden er Synology ikke ansvarlig for (i) tredjepartspakken og dens indhold, (ii) din brug af tredjepartspakken eller (iii) nogen garantier eller krav vedrørende tredjepartspakken.</p><p>1.5. Denne kontrakt giver dig kun licens til visse rettigheder til at bruge Synology-pakker.  Vi forbeholder os alle andre rettigheder til Synology-pakken og dens software. Medmindre gældende lovgivning giver dig flere rettigheder på trods af denne begrænsning, kan du kun bruge Synology-pakken, som det udtrykkeligt er tilladt i denne kontrakt. Ved at gøre dette, skal du overholde alle pakkens tekniske begrænsninger, der kun tillader dig at bruge den på bestemte måder. Du må ikke:</p><ul><li>Kombinere Synology-pakken til et kommercielt produkt, medmindre samtykke er hentet fra Synology. Arbejde udenom en hvilken som helst teknisk begrænsning i Synology-pakken;</li><li>Overføre Synology-pakken eller denne kontrakt til en hvilken som helst tredjepart;</li><li>Udleje, lease eller udlåne Synology-pakken;</li><li>Reverse engineer, dekompilére eller adskille Synology-pakken, undtagen og kun indenfor hvad gældende lovgivning tillader, på trods af denne begrænsning;</li><li>Lave flere kopier af Synology-pakken end specificeret i denne kontrakt; eller udgive Synology-pakken så andre kan kopiere den;</li></ul><p>1.6 Når du installerer eller bruger en del af tredjepartspakken, skal du huske på, at dens udvikler kan ændre vilkår og betingelser, der styrer tredjepartspakken, eller ændre, ophæve, annullere eller standse tilknyttede tjenester på et hvilket som helst tidspunkt, og at Synology også har ret til at ændre, annullere eller standse tredjepartspakken og dens tjenester på et hvilket som helst tidspunkt og for en hvilken som helst årsag. Derfor gives ingen garanti eller forpligtelse fra Synology.<br><br></p></li><li><p><strong>u skal være mindst 13 år for at bruge Synology Pakkecenter</strong>. Hvis du er mindst 13 år, men under myndighedsalderen i dit land, bør du gennemgå denne kontrakt med dine forældre eller værge for at sikre, at du og dine forældre eller værge forstår denne kontrakt.</p></li><li><p>Du er ansvarlig for din Synology-enhed. Du er ansvarlig for din Synology-enhed og al aktivitet, der finder sted med den.</p></li><li><p>Overensstemmelse med loven. Når du bruger af Synologys pakkeservice skal du overholde (i) loven; (ii) eventuelle adfærdskodekser eller andre meddelelser, som vi leverer; og (iii) straks underrette os, hvis du opdager sikkerhedsbrud, der er relateret til Synology pakken.</p></li><li><p>Når du bruger Synology Pakkecenter service, må du ikke (i) engagere dig i, at fremme eller ved yderligere ulovlig adfærd; (ii) at skade, deaktivere, overbelaste eller forringe Synology Pakkecenter eller over hvilke Synology Pakkecenter kører eller forstyrre nogens brug af og glæde for Synology Pakkecenter; og (iii) bruge Synology Pakkecenter på en måde, der skader Synology, Synologys søsterselskaber, pakkeudviklere eller enhver kunde i Synology;</p></li><li><p>Synology Pakkecenters indhold.</p><p>6.1. Der er to typer af indhold vedrørende Synology Pakkecenter, dvs pakker, der leveres af Synology (“Synology Pakker”) og pakker, der leveres af tredjepart (“Ikke-Synology Pakke”, “Tredjepartspakke”)</p><p>6.2. Bortset fra Synology pakken, må du forstå, at (i) Synology ikke kontrollerer eller godkender ikke-Synology pakker; (ii) Synology gør ikke krav på ejerskab af eller tager ikke ansvar for Ikke-Synology pakker; og (iii) Synology er ikke ansvarlig for nogen Ikke-Synology pakken, dens indhold, ejerskab osv., og (iv) du skal kontakte tredjeparten direkte for eventuelle spørgsmål eller problemer, du har ved at downloade eller bruge Ikke-Synology pakken, da det kommer med pakken.</p><p>6.3. Vær opmærksom på, at ethvert indhold Synology eller Ikke-Synology pakken såsom musik, fotos og video kan være beskyttet af ophavsret, og at personer, der optræder i indholdet, kan have ret til at kontrollere brugen af ​​deres billede.  Du må ikke dele indholdet i Synology pakken eller Ikke-Synology pakken med andre mennesker, medmindre du ejer rettighederne eller har tilladelse fra ejeren. Du forstår, at deling af indhold med andre personer, der overtræder andres ophavsret og andres immaterielle rettigheder, er i strid med denne kontrakt.<br><br></p></li><li><p>Køb af pakke og returret.</p><p>7.1. Gebyrer. Afsnit 7 er gældende for ethvert købt fra Synologys Pakkecenter, herinder en Synology-pakke eller en ikke-Synology-pakke.  Bemærk venligst, at ved alle køb af Tredjepartspakker vil Synology være involveret i forbindelse med betaling samt udvikler af pakken, udstedelse af faktura samt evt. refundering af transaktionen.    Du anerkender, at selvom du ikke foretaget noget køb, kan du alligevel blive pålagt andre gebyrer (ikke omfattet af dette afsnit 7) i forbindelse med din downloading eller brug af pakken, hvis pakken specificerer det.</p><p>7.2. Betaling. Når du køber en pakke for hvilken, der skal betales et gebyr, skal du vælge eller bekræfte din betalingsmetode. Du skal have tilladelse til at anvende den betalingsmetode, som du vælger eller bekræfter.   Du er ansvarlig for rettidig betaling af alle gebyrer og for at forsyne Synology med gyldig information om betalingsmetoden til betaling af alle gebyrer.  Du giver os autorisation til at opkræve betaling for køb af pakker ved hjælp af din betalingsmetode.  Du anerkender, at din betalingsmetode kan kræve af os, at vi sender dine betalingsoplysninger til en tredjepart, såsom en betalingsformidler.</p><p>7.3. Priser og afgifter. Prisen for pakken er uden skatter og andre afgifter som anført sammen med den købte pakke (såsom moms, salgsskat osv.), medmindre andet er angivet.  Du er ansvarlig for eventuelle skatter, som du er forpligtet til at betale, eller som vi afregner for dig og alle andre afgifter, der skal afholdes.</p><ul><li>Pakkernes priser kan ændres på ethvert tidspunkt, og Synology udøver ikke prisbeskyttelse eller refundering i tilfælde af rabat eller salgsfremmende tilbud.</li><li>Vær opmærksom på, at eventuelle afregninger af valutakurser er baseret på din kontrakt med udbyderen for din betalingsmetode.</li></ul><p>7.4. Refunderingspolitik. Medmindre det er angivet ved lov eller under dette afsnit    7.4, er alle køb endegyldige og kan ikke refunderes. Hvis den gældende lov lader dig annullere transaktionen inden for en bestemt periode, vil Synology tilbagebetale dig pengene, hvis annulleringen forekommer inden for denne periode, og at du har slettet alle kopier af pakken.  Ved annullering vil du ikke længere have licens til Pakken, som du modtog ved transaktionen, og du bekræfter over for Synology, at du har slettet alle kopier heraf.</p><p>7.5. Eneste middel.   Hvis en pakke bliver utilgængelig efter en transaktion, men før download, er din eneste løsning en refundering.  Hvis tekniske problemer forhindrer eller uhensigtsmæssigt forsinker leveringen af din pakke, er din løsning enten erstatning eller refundering af betalt pris, som det vurderes af Synology.</p><p>7.6.  Stop brugen af Synology pakkeservice. For at beskytte Synology Pakkecenter, kunder og pakkeudviklere kan Synology a) fjerne enhver pakke fra Synology Pakkecenter uanset årsag, og b) stoppe din adgang til Synology Pakkecenters service uanset årsag, uden forudgående varsel.<br><br></p></li><li><p>Politik om beskyttelse af personlige oplysninger</p><p>8.1. Med det formål at drive og levere Synology Pakkecenter kan vi åbne eller afsløre dine kontaktoplysninger for at: (a) overholde loven eller svare på lovgyldige henvendelser eller juridisk proces; (b) beskytte rettigheder eller ejendom, der tilhører Synology eller vores kunder og pakkeudviklere, herunder håndhævelsen af vores aftaler eller politikker for din brug af Synology Pakkecenter; (c) handle i god tro, at en sådan adgang eller offentliggørelse er nødvendig for at beskytte den personlige sikkerhed for Synologys medarbejdere, kunder, pakkeudviklere eller offentligheden eller (d) kontakte dig vedrørende problemer med de pakker, du har hentet.</p><p>8.2. Vær opmærksom på, at Synology bevarer retten til at blokere eller på anden måde forhindre levering af enhver form for kommunikation til eller fra Synology Pakkecenter som en del af vores bestræbelser på at beskytte Synology Pakkecenter, beskytte vores kunder, pakkeudviklere og de ​​relevante rigtige ejere eller stoppe dig i at misligholde denne kontrakt, samt at den teknologi eller andre midler, vi bruger, kan hindre, afbryde eller stoppe din brug af Synology Pakkecenter.<br><br></p></li><li><p>Ændring af kontrakt.  Synology forbeholder sig retten til enhver tid at ændre denne kontrakt.  Hvis vi ændrer denne kontrakt, vil vi anbringe en meddelelse på Synology Pakkecenter eller på anden måde oplyse dig, at kontrakten er blevet ændret. Hvis du ikke kan acceptere disse ændringer, skal du annullere og stoppe brugen af Synology Pakkecenter. Hvis du ikke stopper med at bruge Synology Pakkecenter, vil din fortsatte brug udtrykke din accept af den ændrede kontrakt og den ændrede kontrakt gælder for din brug af Synology Pakkecenter efter datoen for ændringen.</p></li><li><p>Ændre eller annullere Synology Pakkecenter. Vi kan til enhver tid og uanset årsag ændre Synology Pakkecenter, slette funktioner, annullere eller suspendere adgangen til Synology Pakkecenter service.  Vores annullering eller suspension kan være uden årsag og/eller uden varsel.  Ved annullering stopper din ret til at bruge Synology Pakkecenter med det samme.  Når Synology Pakkecenter aflyses eller suspenderes, kan de data, du har gemt på Synology Pakkecenter ikke hentes senere, hvilket omfatter sikkerhedskopier af pakker, du måtte have hentet.  Vores annullering af Synology Pakkecenter vil ikke ændre din forpligtelse til at betale alle afholdte omkostninger.</p></li><li><p><strong>INGEN GARANTI. Vi leverer Synology Pakkecenter og enhver af pakkerne deri “som beset", “med alle fejl“ og “som til rådighed“.  Vi garanterer ikke for nøjagtigheden eller aktualiteten af den information, der er tilgængelig på Synologys Pakkecenter eller en pakke deri.  Vi og vores partnere og pakkeudviklere stiller ingen udtrykkelige eller stiltiende garantiforpligtelser, garantier eller betingelser.  Herudover kan du have forbrugerrettigheder i henhold til lokal lovgivning, ifølge hvilke denne aftale ikke kan ændres.  Vi udelukker stiltiende garantiforpligtelser for herunder salgbarhed, egnethed til et bestemt formål, håndværksmæssig udførelse og ikke-krænkelse.</strong></p></li><li><p><strong>ANSVARSBEGRÆNSNING.   Synology og dets partnere og pakkeudviklere (medmindre alternative pakkelicensvilkår er knyttet til pakken) kan ikke være ansvarlig i henhold til denne kontrakt for eventuelle direkte skader, der overstiger det beløb, du har betalt for Synology Pakkecenter eller pakker, hvis de er relevante. Du kan ikke modtage anden erstatning, herunder for følgeskader, tabt fortjeneste, tab af data, særlige, indirekte, tilfældige eller strafretslige skader.</strong></p></li><li><p>Begrænsning af anvendelsesområde.  Begrænsningen, der er specificeret i afsnit 11, gælder for alt, der er relateret til (i) Synology Pakkecenter service, (ii) Synologypakker, tredjepartspakker eller enhver tredjeparts adfærd, (iii) virus eller andre skadelige funktioner, der påvirker din adgang til eller brug af Synology Pakkecenter, (iv) uforenelighed mellem downloadede pakker og andre tjenester, software og hardware, (v) forsinkelser eller svigt, som du måtte have ved indførelse, gennemførelse eller færdiggørelse af overførsler, downloads eller transaktioner i forbindelse med Synology Pakkecenter eller en pakke på en korrekt eller rettidig måde og (vi) krav på kontraktbrud, brud på garanti eller betingelser, objektivt ansvar, forsømmelse eller andre skadevoldende handling .  Vær opmærksom på, at begrænsningen også gælder, selvom (i) dette middel ikke yder fuld kompensation for eventuelle tab eller ikke opfylder sit egentlige formål, eller (ii) Synology vidste eller burde have haft kendskab til risikoen for tabene.</p></li><li><p>Fortolkning af kontrakt.  Alle dele af denne kontrakt gælder i det omfang, det er tilladt ved lov.  Hvis en domstol beslutter, at en del af denne kontrakt ikke kan håndhæves, vil denne del blive erstattet af vilkår, der bedst svarer til hensigten med det, vi ikke kan håndhæve, men resten af denne kontrakt vil ikke ændres.  Dette er hele aftalen mellem dig og os vedrørende din brug af Synology Pakkecenter.  Den erstatter enhver tidligere aftale eller erklæringer vedrørende din brug af Synology Pakkecenter.</p></li><li><p>Et års begrænsning på dine krav. Ethvert krav, der er relateret til denne aftale eller Synology Pakkecenter, skal indbringes inden for et år.  Den etårige periode begynder på det tidspunkt, hvor kravet først kunne indgives.  Kravet vil være permanent forældet, hvis det ikke er indgivet i tide.  Dette gælder for dig og dine efterfølgere.  Det gælder også for os og vores efterfølgere og bemyndigede.</p></li><li><p>Gældende lovgivning. Vær opmærksom på, at lovgivningen i Taiwan vil styre fortolkningen af ​​denne kontrakt, eventuelle medfølgende vilkår, pakkekøb og eventuelle krav, der er opstået derfra, medmindre andet er angivet i pakken vedrørende fordringen, uden hensyntagen til de opståede lovkonflikter deraf og skal anlægges ved en domstol i Taiwan.  Du accepterer at underkaste dig den personlige jurisdiktion i enhver af ​​disse retsinstanser.</p></li><li><p>Overdragelse.  Du må ikke overdrage denne aftale eller nogen del af den til nogen anden person.  Du må ikke overføre til andre, enten midlertidigt eller permanent, eventuelle rettigheder ved brugen af Synology Pakkecenter eller en del af Synology Pakkecenter.</p></li><li><p>Bekendtgørelser.</p><p>18.1. Dine meddelelser til os.  Du kan sende meddelelser til os i den form, der kræves på <a target="_blank" href="https://www.synology.com/da-dk/company/contact_us" title="https://www.synology.com/company/contact_us">https://www.synology.com/company/contact_us</a>. Vi accepterer ikke e-mail meddelelser.</p><p>18.2. Bekendtgørelser vi sender dig til dig; samtykke vedrørende elektronisk information.  Denne kontrakt er i elektronisk form. Vi vil sende dig visse oplysninger om Synology Pakkecenter, som loven kræver, at vi sender til dig.  Vi kan sende dig disse oplysninger i elektronisk form (i) ved e-mail på den e-mail-adresse, du angav, da du tilmeldte dig din brug af Synology Pakkecenter, hvis det kræves, (ii) ved adgang til et Synology websted, der vil blive udpeget i en e-mail meddelelse, der sendes til dig på det tidspunkt, hvor oplysninger er tilgængelige, (iii) ved adgang til et Synologys websted, som vil blive generelt angivet på forhånd til dette formål eller (iv) ved en prompt notifikationsmeddelelsen efter lanceringen af Synology Pakkecenter.</p><p>Bekendtgørelser, der leveres til dig via e-mail eller pop-up meddelelserne, vil blive anset som sendt og modtaget på den dato, hvor meddelelsen blev sendt ud. Så længe du kan få adgang til og bruge Synology Pakkecenter, har du den nødvendige software og hardware for at modtage disse meddelelser eller beskeder under din brug af Synology Pakkecenter.  Hvis du ikke indvilger i at modtage beskeder elektronisk, skal du stoppe med at bruge Synology Pakkecenter.</p><p>18.3. Bekendtgørelser vedrørende ophavsret og varemærker.  Alt indhold i Synology Pakkecenter er Copyright © Synology Inc. og andre rettighedshavere.  Ophavsret og andre immaterielle rettighedslove og traktater beskytter al software eller indhold, der leveres som en del af Synology Pakkecenter.  Navnene på faktiske firmaer og produkter, der er nævnt i Synology Pakkecenter kan være varemærker tilhørende deres respektive ejere.  Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt er angivet heri, forbeholdes.<br><br></p></li><li><p>Support.</p><p>Kundesupport til Synology Pakkecenter er tilgængelig på <a target="_blank" href="https://www.synology.com">https://www.synology.com</a>.</p></li></ol>"
package_tos_subtitle	=	"Din Synology-enhed kan nemt tilpasses yderligere funktionalitet. Før vi begynder, skal du læse og accepterer tjenestevilkårene for Pakkecenter."
package_tos_title	=	"Synology Pakkecenter - Servicevilkår"
passwd_hint_rule	=	"Krav til adgangskodestyrke:"
passwd_included_special_char	=	"særlige tegn"
passwd_medium	=	"Mellem"
passwd_mixed_case	=	"blandede store og små bogstaver"
passwd_strength	=	"Adgangskodestyrke"
passwd_strong	=	"Stærk"
passwd_weak	=	"Svag"
please_acknowledge_agreement	=	"Du accepterer venligst Servicevilkårene og anerkender Privacy Statement"
quickcnt_info_desc1	=	"Med Synology QuickConnect fra Synology-kontoen får du adgang til og gælde af dine filer overalt - med det samme."
quickcnt_info_desc2	=	"Synology-konto -- Synologys eksklusive cloud-tjeneste -- giver dig nem tjenesteadgang, DDNS-tjeneste, realtidsstatusovervågning, softwareopdatering og andet."
quickcnt_info_title1	=	"Få adgang til _DISKSTATION_ hele tiden, overalt"
quickcnt_info_title2	=	"Synology-skyen til din tjeneste"
quickconnect_setup	=	"Opret din QuickConnect ID"
region	=	"Område"
skip_warning	=	"Hvis du springer dette trin over, skal du konfigurere portvideresendelse til at få fjernadgang til din _DISKSTATION_ over internettet."
smartupdate_description	=	"Fra nu af vil systemet automatisk kontrollere, når der er en DSM-opdatering, om opdateringspatchen har noget at gøre med din aktuelle DSM-konfiguration og brugte tjenester og derfor fastlægge, om du skal underrettes om denne opdatering."
smartupdate_title	=	"Smart-opdatering"
smartupdate_update_button	=	"Forstået"
subscribe_enews	=	"Abonner på Synology-nyheder og meddelelser"
synoaccount_privacy_checkbox	=	"Jeg accepterer Synology-kontoens erklæring om beskyttelse af personlige oplysninger."
synoaccount_privacy_content	=	"<h1 id="privacy-statement">ERKLÆRING OM BESKYTTELSE AF PERSONLIGE OPLYSNINGER</h1><p>Gælder fra 28/9/2018</p><h2 id="updates">Opdateringer</h2><p>Marts 2019</p><p>Vi har opdateret hele dokumentet for at forklare og beskrive vores nyeste holdning til sikring af brugerens private oplysninger. Vi har mere præcist defineret "<em>Dine personlige data-afsnittet</em>", "<em>Datakontrollers, Aftaleparter, Overførsel af data-afsnittet</em>" og "<em>Mobile programmer-afsnittet</em>".</p><p>November 2018</p><p>Vi har opdateret hele dokumentet for at forklare og beskrive vores nyeste holdning til sikring af brugerens private oplysninger. Vi har mere præcist defineret brugernes rettigheder til deres data.</p><p>September 2018</p><p>Vi har tilføjet afsnittet Pakkeaktivering og gældende pakker at afspejle den nylige introduktion af pakkeaktiveringsmekanisme og Synology-konto er en del af pakkeaktiveringsprocessen.</p><p>August 2018</p><p>Vi har opdateret beskrivelsen i afsnittet  <em>Marketingbegivenheder og promotionsbegivenheder</em>. Vi har defineret mere præcist intervallet for dataindsamling ved registrering til marketingsbegivenheder og promotionbegivenheder.</p><p>Maj 2018</p><p>Vi har opdateret hele dokumentet for at forklare og beskrive vores nyeste holdning til sikring af brugerens private oplysninger. Vi har medtaget de mange tjenester, som leveres, i et dokument med henblik på mindre overlapning og større gennemsigtighed.</p><h2 id="introduction">Introduktion</h2><p>Synology gør høje standarder gældende for håndtering og behandling af personlige oplysninger. Nedenstående erklæring skaber de grænser for det, som Synology behandler, og hvad du, som vores kunde og dataemnet (“<strong>brugere</strong>”), har ret til. Denne Erklæring om beskyttelse af personlige oplysninger gælder, når du bruger vores funktioner og tjenester (“<strong>Tjenester</strong>”). Derudover har vi en <strong>Politik om cookies</strong> for brugen af vores websted.</p><p>Synology driver virksomhed i hele verden og anvender engelsk som gældende sprog for nærværende Erklæring om behandling af personlige oplysninger. Yderligere oversættelser er vejledende. Du kan skifte sprog med sprogvalgsknappen i bunden af websiden.</p><h2 id="your-personal-data">Dine personlige data</h2><p>Personlige data gælder identifikation af oplysninger vedrørende en person. Identifikation kan ske alene baseret på data eller i forbindelse med andre data i den dataansvarliges besiddelse eller som forventes at komme i vedkommendes besiddelse. Synology indsamler kun oplysninger for at levere de ønskede Tjenester. For at levere vores produkter eller Tjenester samt besvare henvendelser kan vi bede om personlige oplysninger. Hvis du har valgt ikke at give de ønskede oplysninger, kan vi måske ikke levere de ønskede Tjenester. De fleste af Synologys Tjenester leveres via en Synology-konto, og hvis du ikke længere ønsker denne Tjeneste, eller du ønsker dine data fjernet, kan du slette din Synology-konto.</p><p>Generelt indsamler Synology personlige data fra dig via post, e-mail, telefon eller via vores cookies med det formål at levere vores Tjenester til dig, som fremhævet afsnittet "Tjenester" i denne politik, for at drive vores websteder og give dig adgang til og bruge vores websteder og Tjenester, til at administrere din brug af vores Tjenester, til at kommunikere med dig og svare på dine anmodninger, til at styre din konto, til at tilpasse din Tjenesteoplevelse med os, til at forbedre vores Tjenester og produkter, til at levere online- eller offlinemarketingforhold og -aktiviteter, herunder, men ikke begrænset til, nyhedsbreve, online og direkte begivenhedsregistreringer, til at dele dine kontaktdetaljer med vores datterselskaber, tilknyttede selskaber. autoriserede reparations- og supportcentre, autoriserede logistikfirmaer, kommunikationsinfrastruktur og andre enheder, som skal kunne udføre disse Tjenester for dig, til at dele dine kontaktdetaljer med vores tilknyttede kontorer i hele verden i koncernen med interne administrations- og kontorsupportformål for øje, til at sikre vores netværkssikkerhed og forhindre svindel og til at bevare integritet og sikkerhed for vores datateknologisystemer, der gemmer og behandler dine personlige data. Eksempler på data som vi indsamler og gemmer:</p><ul><li>Din e-mailadresse, som anvendes til identifikation for vores tjenester og som den primære kommunikationsmetode.</li><li>Dit navn, adresse, telefonnummer and andre kontaktoplysninger anvendes til tjenester som registrering, forsendelse af enhed og faktureringsverificering.</li><li>Din betalingsmetode og finansielle data (kreditkort, bankkontonr. osv.), som bruges til betalingstransaktioner for en tjeneste eller et produkt, logistik og faktureringsdata (f.eks. told-id og sporingsnummer).</li><li>Din IP-adresse, entydige enhedsidentifikatorer, henvisnings-URL, computer og forbindelsesdata, f.eks. operativsystem, du bruger, enheds- og softwareoplysninger, browsertype, browsersprog og -version, annoncedata, adgangstidspunkter, browserhistorik, webstedpræferencer og weblogoplysninger, der bruges til forebyggelse af svindel, sikkerhedsformål, til garantiregistrering, supporttjenester og til transaktioner.</li><li>Din kontologin, kontonavn, kontonr., adgangskode, kontoaktivitet, filer åbnet eller brugt af dig, transaktionsdata og evt. oplysninger, du angiver under en transaktion eller andre transaktionsbaseret indhold, som du genererer eller knyttet til din konto som følge af transaktionen.</li><li>Din chat- og tjenestehistorik hos os og evt. andre oplysninger, du giver os, når du interageer med os.</li></ul><p>Yderligere oplysninger, som du giver os digitalt eller fysisk, kan gemmes i hvert enkelt tilfælde afhængigt af årsagen til at blev givet.</p><p>Få mere specifikke oplysninger on de data, der indsamles, og de måder de lagres på, ved at gå til afsnittet <strong>Tjenester</strong>.</p><h2 id="non-personal-data">Ikke personlige data</h2><p>Synology kan indsamle yderligere oplysninger som i sig selv ikke kan identificere en bestemt person. Disse oplysninger anvendes med henblik på driften af vores virksomhed. F.eks.:</p><ul><li><p>Enhedsanalyse tilvælges og anvendes til at forstå brugerens interaktion med vores produkter og tjenester. Oplysninger, der indsamles kan ikke bruges til at identificere vores brugere eller data, som de gemmer på deres enheder. Der henvises til afsnittet <strong>Tjenester</strong> for at få flere oplysninger.</p></li><li><p>Vi indsamler oplysninger fra enkelte sessioner fra vores brugere, når de browser på vores websted, herunder hjælpeartikler for at forstå, hvilke emner der er vigtigst, og om indholdet er relevant for vores brugere eller potentielle kunder. Læs vores <strong><a target="_blank" href="http://sy.to/cookiepolicy">Politik om cookies</a></strong>.</p></li></ul><h2 id="lawful-bases-and-other-usage">Retlig grundlag og anden brug</h2><p>Det retlige grundlag for Synology til at behandle dine personlige data til forskellige typer behandling, der udføres på dine personlige data er behandling baseret på dit samtykke efter behov, så vi kan indtræde i og udføre vores kontrakt med dig eller i visse tilfælde efter behov for Synology at gå videre med vores "legitime interesser", hvor vores interesser ikke tilsidesættes af dine rettigheder og frihed.</p><p>”Legitim interesse” situationer, hvor sådanne handlinger er nødvendige, omfatter følgende: til at beskytte dig, os eller andre mod sikkerhedstrusler ved at overholde love, som vi er underlagt, til at implementere oplysningsdeling hos Synology og tilknyttede selskaber, til at forhindre svindel, misbrug af firmaets IT-systemer, til at gennemføre et whistleblower-projekt, til fusionsformål og erhvervelser og til at udføre interne undersøgelser og revision.</p><p>Synology vil indsamle, behandle og bruge de af dig leverede personlige data til de formål, der kommunikeres til dig, og vil ikke afsløre dine data til tredjeparter, medmindre retligt grundlag som ovenfor nævnt kræver det. Synology deler ikke dine personlige oplysninger med tredjemand med henblik på direkte markedsføring.</p><p>Du er ikke forpligtet til at give os nogen personlige data. Du skal dog være opmærksom op, at uden bestemte data fra dig, kan vi ikke gennemføre nogle eller alle forpligtelser over for dig i vores kontrakt med dig eller passende levere dig alle tjenesterne. Hvis du vil have flere oplysninger herom, skal du kontakte os ved at følge vejledningen i nedenstående afsnit "Kontaktoplysninger".</p><h2 id="period-of-storage">Lagringsperiode</h2><p>Synology opbevarer ikke dine personlige data længere end rimeligt nødvendigt for det formål, som dine data behandles for. Hvis du leverer eller har leveret samtykke til os til at behandle dine data, vil vi ikke behandle dine data længere end dit samtykke gælder for. Uanset ovenstående kan vi opbevare dine personlige data som krævet af gældende love og regulativer efter behov for at hjælpe med evt. offentlig og juridisk undersøgelse, til at starte eller forsvare juridiske krav eller til civile, kriminelle eller administrative formål. Hvis ingen af de ovenstående grunde gælder til at opbevare dine data, vil vi slette og bortskaffe dem på en sikker måde.</p><h2 id="data-controllers-contracting-parties-transfer-of-data">Dataansvarlig, aftaleparter, overførsel af data</h2><p>Vi bruger udtrykket “<strong>Udpegede lande</strong>” som reference til lande, der er i den Europæiske Union (EU), Europæiske økonomiske område (EEA) og Schweiz.</p><p>Hvis du befinder dig i udpegede lande, er Synology GmbH ("Synology Germany") ansvarlig for dine personlige data. Synology Germany skal være ansvarlig for indsamling og behandling af data for vores tjenester, som bliver dækket af <strong>Tjenestevilkår</strong> for den relevante tjeneste.</p><p>Hvis du befinder dig uden for specifikke lande, er Synology Inc. ("Synology Taiwan") ansvarlig for dine personlige data. Din brug af tjenester fra Synology bliver bundet af <strong>Tjenestevilkår</strong> for den relevante tjeneste.</p><p>Synologys Tjenester omfatter teknisk support, enhedsudskiftning, betalingstjenester, begivenhedsregistrering samt overførsel af data baseret på brugeres beslutninger over hele verden. Arten af disse Tjenester kræver af os, at vi kan overføre data ind og ud af den Europæiske Union (EU) til Synologys datterselskaber, tilknyttede selskaber, autoriserede reparations- og supportcentre, autoriserede logistikfirmaer, kommunikationsinfrastruktur og andre enheder, der skal bruge dem til at udføre disse tjenester. Vi kan også overføre dine data til udbydere af tredjepartstjeneste, som er underleverandører, der arbejder for os og derfor kan få adgang til data alene med det formål at udføre disse opgaver for os og under forpligtelser, der ligner dem beskrevet i denne erklæring om behandling af personlige oplysninger, der udfører funktioner, f.eks. Databehandling, revision, ordreopfyldelse, styring og forbedring af kundedata, yder kundeservice, udfører kundeundersøgelser eller tilfredshedsundersøgelser, marketingsupport, betalingsbehandling og fakturaopkrævningssupport, teknisk support til informationssystemer, hjælper os med at levere, analysere og forbedre vores Tjenester og til at hjælpe os med at registrere og behandle databrud, ulovlige aktiviteter og svindel. Vi kan også dele dine personlige data med statsinstitutioner og/eller statsrelaterede institutioner, domstole og politi for at opfylde vores forpligtelser under relevante love og regulativer, fastholde eller forsvare vores politikker eller kontrakt med dig, reagere på krav eller på en bekræftet anmodning vedr. en statslig eller kriminel undersøgelse under forudsætning af, at hvis en politimyndighed anmoder om dine data, vil vi forsøge at omdirigere politimyndigheden til at anmode om disse data direkte fra dig og i sådanne tilfælde, kan vi levere dine basiskontraktoplysninger til politimyndigheden. Vi kan og levere dine data til tredjeparter, som er involveret i juridiske retssager, hvis de fremviser en kendelse eller ligeværdig juridisk procedure, der kræver, at vi gør det. Ovenstående parter er modtagerne af dine personlige data.</p><p>Synology håndterer EU-persondata sikkert ved overførsel i følge Europa-Kommissionens godkendte standardkontraktbestemmelser som juridisk grundlag for dataoverførsel til de steder, som Europa-Kommissionen ikke vurderer har tilstrækkelig databeskyttelse.</p><h2 id="your-rights-to-your-personal-data">Dine rettigheder til dine personlige data</h2><p>Synologys tjenester leveres normalt som tilvalg med nødvendig og indsamlet, tjenestespecifikke oplysninger. Medmindre der er tale om en undtagelse, har du følgende rettigheder til dine personlige data:</p><ul><li><p>Ret til at slette data: Du kan bede os slette data, som vi ikke længere har brug for til at levere servicen til dig.</p></li><li><p>Ret til at rette eller ændre data: Du kan ændre dine kontaktoplysninger via din Synology-konto. Du kan bede os ændre, opdatere eller rette data, som præsenteres forkert, eller som du ikke selv kan ændre.</p></li><li><p>Ret til indvendinger: De kan rette indvendinger til brugen af nogle af dine personlige data, som baseres på legitim interesse for Synology.</p></li><li><p>Ret til at begrænse brug af data: Du kan bede os om at stoppe eller begrænse brugen af dine personlige data, som vi ikke længere har brug for, helt eller delvist, i forbindelse med vores service til dig, eller som har retlig interesse i.</p></li><li><p>Ret til adgang: Du kan bede om en kopi af dine personlige data, som vi løbende opbevarer.</p></li><li><p>Ret til portabilitet: Du kan anmode os om at overføre dine personlige data direkte til en anden datakontroller, hvor behandlingen baseres på dit samtykke eller er nødvendigt for udførelsen af en kontrakt med dig og i begge tilfælde behandler vi data automatisk.</p></li></ul><p>Du kan foretage disse anmodninger ved at afsende en anmodning via din <strong><a target="_blank" href="https://account.synology.com">Synology-konto</a></strong> eller på <strong><a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">vores websted</a></strong>. Efter modtagelse vil vi evaluere din anmodning og fortælle dig, hvad vi har tænkt os at gøre. Under visse omstændigheder og i følge gældende EU-bestemmelser eller EU-medlemlandets love kan vi spærre for adgang til dine data eller afvise at ændre, slette, portere eller begrænse behandling af dine data. Synology besvarer din henvendelse inden for tredive dage efter modtagelsen. Vær opmærksom på, at hvis du bruger retten til at slette data, begrænse eller gøre indsigelse mod vores behandling eller trække samtykke tilbage, kan vi ikke fortsætte vores Tjenester til dig, hvis de nødvendige data mangler til behandling.</p><p>Hvis du bor i et af de Udpegede lande, har du ret til at fremsende en klage til <a target="_blank" href="https://www.bfdi.bund.de/DE/Datenschutz/Ueberblick/MeineRechte/Artikel/BeschwerdeBeiDatenschutzbehoereden.html">BdDI (tyske forbundskommission til databeskyttelse og oplysningsfrihed)</a> eller med den kompetente myndighed, hvor du bor, eller hvor dine data behandles. I tilfælde af uenighed vedr. Synology™’s behandling af dine personlige data, kan du fremsende en anmodning om administrativ handling til databeskyttelsesmyndigheden, hvor du bor, eller hvor dine data behandles. Klik her for at se en liste over lokale databeskyttelsesmyndigheder i EEA-lande: <a target="_blank" href="http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080">http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080</a>.</p><h2 id="services">Tjenester</h2><p>Denne Erklæring om beskyttelse af personlige oplysninger gælder for Synology-leverede tjenester tilbudt på Synology.com, Synology-mærkede programmer, tjenester leveret fra fysiske Synology-produkter (“<strong>Synology-enheder</strong>”) og digitale eller fysiske tjenester direkte tilbudt af Synology, medmindre andet erklæres. Herunder følger en liste over de leverede services.</p><h3 id="synology-account">Synology-konto</h3><p>Ved at oprette en konto kan du få adgang til flere Synology-tjenester, f.eks. QuickConnect, Synology DDNS, Teknisk support samt Pakkeaktivering. Vi indsamler grundlæggende information fra dig med henblik på at fremme kommunikation og levere services til dig.</p><p>Synology anvender ikke disse oplysninger til andet formål.</p><p>Synology deler ikke disse oplysninger, medmindre andet specificeres for den bestemte tjeneste.</p><p>Oplysninger om specifikke funktionaliteter nævnes nedenfor.</p><p>Du kan når som helst slette din Synology-konto. Dog kan vi ikke derefter levere visse tjenester. Kontosletning med tilhørende data for den specifikke konto kan ikke genskabes. Synology kan beholde visse data for at opfylde vores juridiske tjenestespecifikke forpligtelse.</p><h3 id="package-center">Pakkecenter</h3><p>Synology indsamler oplysninger om pakkedownload fra din Synology-enhed for at vi forbedre vores enheder og software. De data, som vi indsamler, indeholder ikke oplysninger, som kan identificere dig som bruger. Når en Synology-enhed sender en download-anmodning til Pakkecenter, så registrerer Synologys database handlingen med et unikt id. Dette id anvendes kun til at identificere download-aktivitet i Pakkecenter. Ingen af disse oplysninger indeholder dine personlige oplysninger eller metadata vedrørende dine filer. Pakkecenter følger eller registrerer hverken enhedens serienummer, MAC-adresse, eller IP-adresse for brug, der ikke kræver yderligere licenser. Yderligere oplysninger findes i <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/legal/package_center">Tjenestevilkår for Pakkecenter</a>.</p><h4 id="licensing">Licensgivning</h4><p>Køb af pakkelicens uanset om det er en enkelt licens, et abonnement eller appinternt køb forudsætter en Synology-konto*. Vi indsamler visse oplysninger fra din Synology-enhed til licensformål samt produktserienummer, IP-adresse, MAC-adresse og registreret Synology-konto. Vi gemmer disse oplysninger for at bekræfte din licens, når den anvendes på en Synology-enhed.</p><p>Aktivering og opdatering af pakker kræver normalt internetforbindelse til vores servere. Vi identificerer din Synology-enhed via unikt enhed-id.</p><p>Vi kan gemme oplysninger, om opdateringen lykkedes eller ej af hensyn til registrering og løsning af problemer. Vi kan bruge de indsamlede oplysninger ved aktivering eller opdatering til at kontrollere din licensstatus.</p><p>Synology deler kun samlet statistik uden personlig information med vores partnere, licenshavere og licensgivere.</p><p>Gældende for:</p><h5 id="synology-published">Synology-udgivet</h5><p>exFAT Access, McAfee Antivirus, MailPlus Server, Presto File Server, Virtual DSM, Virtual Machine Manager Pro og VPN Plus.</p><p>*Surveillance Station-licens forudsætter ikke Synology-konto</p><h5 id="third-party">Tredjepart</h5><p>sMedio DTCP Move og DiXiM Media Server.</p><h4 id="third-party-packages">Tredjepartspakker</h4><p>Synologys Pakkecenter er en platform til andre udvikleres udgivelse af applikationer til brug på Synology-enheder. Pakker, der distribueres eller udgives af tredjepart, kan indsamle yderligere oplysninger om dig og din enhed. Synology kræver, at tredjepartsudviklere er transparente vedr. hele deres praksis. Dog har Synology ingen kontrol over eller mulighed for at kontrollere krav, og Synology er ikke ansvarlig for praksis på vegne af tredjepartspakker. Når du installerer tredjepartspakker, skal du læse og forstå slutbrugerlicensaftalen (EULA), privatlivserklæring/politik/meddelelser og vilkår for brug/tjeneste, der præsenteres til dig.</p><p>Brugeren skal kontakte tredjepart direkte med spørgsmål eller problemer vedrørende brug af tredjepartspakker.</p><p>Visse tredjepartspakker kan anvende Synologys Pakkecenter til betalingstjenester. Synology indsamler de samme oplysninger som fremgår af afsnittet "Betaling". Synology videregiver ikke din personlige information til tredjepart og fremlægger kun oplysninger som et samlet tal.</p><p>Tredjepartspakker kan omfatte egne abonnements- eller betalingsservices, som ikke kontrolleres af Synology.</p><p>Synology deler kun samlet statistik uden personlig information med vores tredjepartsudviklere.</p><h3 id="package-activation">Pakkeaktivering</h3><h5 id="data-we-collect-0">De data, vi indsamler</h5><p>For at aktivere visse Synology-offentliggjorte pakker kræves, at din Synology-konto fuldfører aktiveringen. Synology indsamler enhedsspecifikke oplysninger og oplysninger fra din Synology-konto, f.eks. hardwaremodelnavn, brugertype (virksomhed eller hjem), datalagerplacering og firmanavn).</p><p>Gældende for:</p><h5 id="synology-published-0">Synology-udgivet</h5><p>Active Backup-serien (Active Backup for Business, Active Backup for Office 365, Active Backup for G Suite).</p><h5 id="how-we-use-your-data-0">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology krypterer de rå data, der modtages, og analyserer så for at give resultater, der kan læses af mennesker for at hjælpe med bedre tjenester/software til dig i fremtiden. De rå data deles aldrig med tredjeparter. Pakkeaktivering sporer ikke din enheds serienummer, MAC- eller IP-addresser.</p><h5 id="how-we-store-your-data-0">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Synology anvender standardkryptering til sikker beskyttelse af dine rå data. Selv i tilfælde af et brud kan indsamlede data ikke blive anvendt til at identificere dig. Synology begrænser adgang til både rå og samlet materiale efter specifikke medarbejderroller. Data, der indsamles, slettes, når den relevante Synology-konto slettes.</p><h3 id="payment">Betaling</h3><h5 id="data-we-collect">De data, vi indsamler</h5><p>For at gennemføre et køb indsamler Synology opolysninger, som du afgiver, herunder dit navn, fakturaadresse, telefonnummer, IP-adresse, klientbruger-agent, moms og betalingsmetode til at behandle transaktionen. Synology håndterer ikke direkte din betalingsmetode, f.eks. kreditkortnummer og CVC.</p><h5 id="how-we-use-your-data">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology bruger tredjepartsprocessorer til sikker håndtering af din betalingsmetode og til at beregne og indrapportere skatter. Synology anvender kun de oplysninger, som vi indsamler fra betalingsprocessen til at gennemføre transaktioner, generere kvitteringer, indrapportere skatter og til økonomiske og juridiske revisionsformål. Vi hverken deler eller bruger disse oplysninger til noget andet formål.</p><h5 id="how-we-store-your-data">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Din købshistorik, også i tilfælde af refusion eller annullering, gemmes i mindst fire år i overensstemmelse med de juridiske krav gældende for Synology og dets datterselskaber. Synology gemmer din historik samt dine betalingsoplysninger i en ubegrænset periode i følgende situationer; hvis din ordre indeholder en evig licens, licensfornyelse, en fysisk genstand, udvidet support eller er påkrævet for økonomiske eller juridiske formål. Vores betalingsformidler og skatterapportudbydere kan være underlagt yderligere juridiske krav.</p><p>Synology genererer en kvittering, som findes på din Synology-konto for hver transaktion.</p><p>Ved at slette din Synology-konto annullerer du alle købte licenser. Synology sletter din transaktionshistorik efter den mindste opbevaringsperiode i følge gældende retlige krav.</p><h3 id="c2">C2</h3><h5 id="data-we-collect-1">De data, vi indsamler</h5><p>Synology C2-tjenesten er en onlinedestination til backup alene beregnet til Synology-enheder. C2-tjeneste forudsætter en Synology-konto. Vi indsamler betalingsoplysninger fra dig med henblik på at slette transaktionen og levere tjenesten til dig. Der henvises til afsnittet "<strong>Betaling</strong>" for at få flere oplysninger.</p><p>Synology C2 gemmer data, som du uploader fra din Synology-enhed. Du kan vælge at kryptere disse data, før du uploader dem.</p><h5 id="how-we-use-your-data-1">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology bruger kun de data, som du giver os, for at tilbyde dig vores tjeneste. Vi hverken analyserer eller tilgår de data, som du uploader.</p><h5 id="how-we-store-your-data-1">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Synology C2-tjeneste understøtter fuld kryptering af dine filer. Dine filer tilgås ikke af vores teknikere, medmindre du foretager en særlig teknisk support-anmodning og vi er nødt til at gøre det. Dine data gemmes til slutningen af abonnementet. En “henstandsperiode” defineres af <strong><a target="_blank" href="https://c2.synology.com/legal/terms_conditions">Synology C2 GTC</a></strong>. Hvis du vælger at slette din Synology-konto, annulleres dine data og abonnementsstatus for Synology C2.</p><h3 id="device-analytics">Enhedsanalyse</h3><p>Enhedsanalyse eller deling af anvendelsesoplysninger kan tilvælges via Synologys DSM- eller SRM-styresystem.*</p><p>*Efter 22. maj 2018 indsamler Synology ikke længere data fra DSM version 6.1.6 eller tidligere, 6.2 Beta og Preview-versioner eller SRM version 1.1.x, selvom dette valg aktiveres.</p><h5 id="data-we-collect-2">De data, vi indsamler</h5><p>Synology indsamler anvendelsesoplysninger fra din Synology-enhed for at vi kan forbedre vores enheder og software. De data, som vi indsamler, indeholder ikke oplysninger, som kan identificere dig som bruger. Din Synology-enhed sender os eksempelvis oplysninger om indstillinger af internetmiljøet, operativsystemet og pakker. Endvidere kan vi indsamle oplysninger om dine interaktioner med visse funktioner eller elementer i brugerinterfacet. Ingen af disse oplysninger indeholder dine personlige oplysninger eller metadata vedrørende dine filer. Synology-enhedsanalyse foretager ingen sporing af enhedens serienummer, MAC- eller IP-adresser.</p><h5 id="how-we-use-your-data-2">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology krypterer rå data, der modtages, og analyserer det med henblik på resultater, der kan læses af mennesker. De rå data deles aldrig med tredjeparter. Synologys teknikere og produktmedarbejdere kan anvende samlede oplysninger til at analysere anvendelsestendenser og træffe velinformerede beslutninger om fremtidige produkter, programmer og tjenester. I hvert enkelt tilfælde kan Synology vælge at dele en meget lille del af den samlede statistik med udvalgte partnere. De oplysninger, som vi deler med partnere, er samlede resultater og anonyme.</p><h5 id="how-we-store-your-data-2">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Synology anvender standardkryptering til sikker beskyttelse af dine rå data. Selv i tilfælde af et databrud vil indsamlede data ikke blive anvendt til at identificere dig eller din enhed. Synology gemmer enhedens analysedata i op til tre år for at generere nyttige statistikker. Synology begrænser adgang til både rå og samlet materiale efter specifikke medarbejderroller.</p><p>Synology kan ikke umiddelbart identificere enheden, hvor oplysningerne indsamles fra. Hvis du ønsker at fjerne data, som din enhed har sendt til Synology, beder vi dig køre applikationen på din Synology-enhed med henblik på at generere enhedsidentifikationsnøglen. Nøglen anvendes til at søge efter de oplysninger, som enheden har sendt.</p><h3 id="device-network-mapping">Enhedens netværkstilknytning</h3><h5 id="data-we-collect-3">De data, vi indsamler</h5><p>Ved at aktivere denne tjeneste kan du let finde Synology-enheder i dit netværk og oprette forbindelse til dem. Synology anvender dette valg til at scanne dit lokale netværk, når du tilgår "find.synology.com" eller "router.synology.com" for at få vist enheder i dit netværk. Hvis du deaktiverer dette valg, kan du ikke finde enheder, som allerede er oprettet, medmindre du husker deres IP-adresser eller du allerede har oprettet dit eget domæne og/eller QuickConnect eller Synology-tjeneste. Synology gemmer enhedernes offentlige og private IP-adresser og din enheds serienummer.</p><h5 id="how-we-use-your-data-3">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology gemmer kun oplysninger, så du let kan identificere enheder på dit netværk, når du tilgår "find.synology.com" og "router.synology.com". Synology anvender ikke disse oplysninger til andet formål. Vi deler ikke disse oplysninger.</p><h5 id="how-we-store-your-data-3">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Medmindre der er et teknisk problem med systemet eller i forbindelse med en teknisk supportsag, har Synologys medarbejdere ikke adgang til databasen. Data, der indsamles med denne metode, slettes automatisk efter seks måneders inaktivitet.</p><h3 id="marketing-events-and-promotional-events">Marketing og reklame</h3><h5 id="data-we-collect-4">De data, vi indsamler</h5><p>Synology afholder begivenheder, f.eks. webinars, workshops og produktlanceringer. Du kan tilmelde dig via Synologys websted. Registrering kan kræve en Synology-konto samt kan yderligere kræve undersøgelsesoplysninger, afhængigt af begivenheden. Synology indsamler og gemmer oplysninger, der er relaterede til dig, som er til rådighed fra din registrering og fra undersøgelsen.</p><p>Visse begivenheder afholdes af tredjeparter. Med dit samtykke kan den, der afholder en begivenhed, dele information om deltagerne med deres sponsorer. Ved begivenheder, som Synology er med til at arrangere eller sponsorere, kan vi modtage information om deltagerne fra dem, som afholder en begivenhed.</p><p>Nogle begivenheder kan have registreringsgebyrer. Betalingsmetoder og personlige oplysninger behandlet af Synology, bliver håndteret som i afsnittet <strong>Betaling.</strong>.</p><h5 id="how-we-use-your-data-4">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology kan kontakte dig via e-mail eller anden kommunikation med oplysninger om den registrerede begivenhed og/eller tjenesterelaterede spørgsmål.</p><h5 id="how-we-store-your-data-4">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Dine oplysninger gemmes sikkert og er kun tilgængelig for den, som organiserer en begivenhed. Synology gemmer oplysninger om deltagelse i en begivenhed i mindst fire år i følge de juridiske krav, som gælder for Synology og vores datterselskaber. Den faktiske opbevaringsperiode kan variere afhængigt af arrangør, sted, og begivenhedstypen.</p><p>Hvis du ønsker at slette dine oplysninger efter en begivenhed, kan du gøre det ved at slette din Synology-konto. Da visse oplysninger er nødvendige for visse begivenheder, kan det begrænse vores evne til at levere tjenester eller lade dig deltage. Du kan også vælge at afmelde dig en begivenhed, hvis du ikke længere ønsker at deltage.</p><p>For begivenheder, som afholdes uden behov for Synology-konto, skal du kontakte Synology.</p><p>Synology kan bede om yderligere oplysninger for at bekræfte din identitet.</p><h3 id="quickconnect-and-synology-ddns">QuickConnect og Synology DDNS</h3><h5 id="data-we-collect-5">De data, vi indsamler</h5><p>QuickConnect og Synology DDNS er en gratis forbindelsestjeneste leveret af Synology. Brugere, som ønsker at anvende denne tjeneste, skal have en Synology-konto. Synology indsamler visse oplysninger fra din Synology-enhed, herunder produktets serienummer, IP-adresse og ruteporte med henblik på at levere tjenester til dig.</p><h5 id="how-we-use-your-data-5">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology anvender de indsamlede data til at identificere, bekræfte Synology-enheder og levere QuickConnect og/eller Synology DDNS-tjenester til disse.</p><p>Synology kan være nødt til at dele dine oplysninger i det omfang, som er nødvendigt for at opfylde ICANN eller ccTLD-regler, bestemmelser og politikker ved tilmelding af dit domænenavn hos os.</p><h5 id="how-we-store-your-data-5">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Medmindre der er et teknisk problem med systemet eller via en teknisk supportanmodning, har Synology-medarbejdere ikke adgang til databasen. Brugere, som tilmelder sig tjenester, kan når som helst opsige deres tjeneste. Data, der indsamles, slettes, når den relevante Synology-konto slettes.</p><h3 id="technical-support">Teknisk support</h3><h5 id="data-we-collect-6">De data, vi indsamler</h5><p>Du kan bede Synologys tekniske support om hjælp via vores websted, live-chat eller på telefonen. For at indsende en teknisk supportformular kræves der en Synology-konto. Synology indsamler og gemmer oplysninger, som kræves til at undersøge, besvare og løse din tekniske supporthenvendelse.</p><p>Når du laver en telefonhenvendelse til Synologys tekniske support, beder vores tekniske support om dit samtykke til telefonoptagelse i starten af samtalen. Dine personlige oplysninger herunder navn, e-mail, telefonnummer og detaljer om dit Synology-produkt registreres i vores systemer. Du kan gennemgå, følge, besvare tekniske supportsager via din Synology-konto. Har du ikke har en Synology-konto, opretter Synologys tekniske repræsentant en midlertidig konto. Du skal aktivere det for at følge sagsstatus og modtage statusopdateringer.</p><p>I visse sager kan du blive bedt om at give oplysninger for fjernadgang. Synologys tekniske support-medarbejdere vil i visse tilfælde sammen med Synologys softwaretekniker anvende brugeroplysninger til direkte adgang til din enhed.</p><p>Når der anmodes om udskiftning af en enhed eller reservedel, skal du oplyse en gyldig forsendelsesadresse. I visse tilfælde kan du bliver bedt om betaling til supporttjenester, forsendelsesgebyrer eller reservedele.</p><h5 id="how-we-use-your-data-6">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Når du afsender en teknisk supportformular i din Synology-konto, skal du afgive grundlæggende produktoplysninger, som er nødvendige for at undersøge, besvare og løse din tekniske supportsag. Ved undersøgelsen kan Synology bede om yderligere oplysninger for at løse sagen. Afhængigt af anmodningens kompleksitet og alvor kan supportsagen bliver sendt videre til andre i Synology for at undersøge, besvare og løse sagen. De afgivne oplysninger til de involverede er strengt begrænset. Synology begrænser adgang til både rå og samlet materiale efter specifikke medarbejderroller.</p><p>Synology anvender kun oplysninger, som vi får via tekniske supportsager med henblik på at løse din sag. Efter at vi har fjernet personlige oplysninger, kan vi bruge nogle af de tekniske detaljer til at udarbejde fejlrapporter, hvis problemet er tidligere kendt, for at implementere en løsning til vores produkter.</p><p>Kræves der forsendelse, kan din forsendelsesadresse og kontaktoplysninger blive sendt til eksterne logistikpartnere.</p><h5 id="how-we-store-your-data-6">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Synology begrænser adgang til både rå og samlet materiale efter specifikke medarbejderroller.</p><p>Når du gemmer filer til din supportsag, beholder Synology disse i op til 90 dage efter at sagen er løst.</p><p>Når du leverer oplysninger om fjernadgang, beholder Synology disse til sagen er løst.</p><p>Synology beholder kommunikationsoplysninger og undersøgelsesregistreringer i mindst tre år til intern revision og statistiske formål. Hvis du ønsker at slette dine personlige oplysninger efter en begivenhed, kan du gøre det ved at slette din Synology-konto. Vi kan vælge at beholde tekniske oplysninger om problemet, herunder hvordan det genskabes, tekniske oplysninger om miljø og hvad der skal til for at løse problemet.</p><p>Synology gemmer alle forsendelsesoplysninger til intern revision og lagerkontrol for evigt.</p><h3 id="synology-application-service">Synology Application Service</h3><h5 id="data-we-collect-7">De data, vi indsamler</h5><p>Synology Application Service indsamler meddelelsesindhold, som du skaber i MailPlus, Synology Chat og andre understøttede programmer og sender disse til Synology SNS-server og push-tjenester hos Apple, Google eller Mozilla, for at underrette modtagere om nye meddelelser i browsere eller mobile apps. Endvidere indsamles browser- og enhedsoplysninger for kundeenheder og sendes til Synology SNS-server og tredjeparters push-servere. Det sker for at parre meddelelsesindhold med den korrekte enhed. Ingen af disse data indeholder dine personlige oplysninger, og Synology sporer ikke enhedens serienummer, MAC-adresser eller IP-adresser.</p><h5 id="how-we-use-your-data-7">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Alt meddelelsesindhold, der sendes til Synology SNS-serveren og tredjeparter, krypteres af Synology Application Service, så dine personlige data ikke kan tilgås af andre. Browser- og enhedsoplysninger for klientenheder anvendes kun til parring.</p><h5 id="how-we-store-your-data-7">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Alle de data, som vi indsamler i Synology Application Service, fjernes straks fra Synology SNS-serveren efter, at de er sendt til tredjeparters push-tjenester, så ingen data gemmes af Synology.</p><h3 id="push-notifications">Push-underretninger</h3><h5 id="data-we-collect-8">De data, vi indsamler</h5><p>Synology indsamler enhedsspecifikke oplysninger (såsom hardwaremodel, serienummer, unik enhedsidentifikation, DiskStation-id og meddelelsesdestinations enheds-id, token til push-meddelelse og e-mail.</p><h5 id="how-we-use-your-data-8">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology anvender indsamlede oplysninger fra enheder for at gennemføre push-meddelelsesprocessen fra kilde til destination. Underretningen fra DSM/SRM/Surveillance Station gemmes i syv dage for at kunne tilgå tidligere meddelelser.</p><h5 id="how-we-store-your-data-8">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Oplysninger til at identificere NAS gemmes permanent. NAS kan ikke identificeres fra de sendte oplysninger. Meddelelser fjernes efter, at de er sendt, med undtagelse af syvdages reglen for NAS.</p><h3 id="mobile-applications">Mobile programmer</h3><h5 id="data-we-collect-9">De data, vi indsamler</h5><p>Synology indsamler oplysninger om styresystem fra din mobilenhed, for at vi bedre kan tilpasse indhold til bestemte enheder, hvis du aktiverer deling af forbrugsdata eller delingsanalyse på din Synology-enhed. De data, som vi indsamler, indeholder ikke oplysninger, som kan identificere dig som bruger.</p><p>Synology indsamler enhedsoplysninger fra mobile apps, der understøtter push-meddelelser (app-navn, app-version og push-meddelelsesbesked). Der henvises til afsnittene <strong>Push-underretninger</strong> og/eller <strong>Synology-programtjeneste</strong> for at få flere oplysninger.</p><h5 id="how-we-use-your-data-9">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology udnytter samlet app-statistik fra iOS eller Android-butiksplatforme for bedre at forstå brugerfordelingen. Du kan når som helst melde dig ud ved at opdatere dine præferencer i indstillingerne i iOS- eller Android-enheder.</p><p>Synology indsamler nedbrudsoplysninger fra Firebase-platformen for at forbedre kvalitet og yderligere udvikle vores produkter og tjenester,  Nedbrudsoplysninger hjælper os med at undersøge problemer og bedre forstå, hvad der udløser dem.</p><h5 id="how-we-store-your-data-9">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Der henvises til afsnittene <strong>Push-underretninger</strong> og/eller <strong>Synology-programtjeneste</strong>.</p><h3 id="alexa-services">Alexa Services</h3><h5 id="data-we-collect-10">De data, vi indsamler</h5><p>Synology indsamler adresse- og OAuth-oplysninger for din Synology-enhed for at autorisere din NAS, så den kan gennemføre kontotilknytning, som kræves for Amazon Alexa-tjenesten.</p><h5 id="how-we-use-your-data-10">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology gemmer kun oplysninger for at autorisere Amazon Alexa-tjenestens adgang til dit NAS-indhold såsom at aktivere Audio Station Skill og lade Amazon Alexa tilgå din musik i Audio Station. Synology anvender ikke disse oplysninger til andet formål. Vi deler ikke disse oplysninger.</p><h5 id="how-we-store-your-data-10">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Data, der indsamles med denne metode, slettes automatisk efter seks måneders inaktivitet.</p><h2 id="security">Sikkerhed</h2><p>Synology anvender flere metoder til databeskyttelse for at minimere risikoen for misbrug, uautoriseret adgang og videregivelse samt tab af adgang. Visse af disse foranstaltninger omfatter brug af pseudonymisering, datakryptering, data-hashing og anden teknologi og metoder til adgangskontrol. Når vores medarbejdere direkte håndterer eller tilgår personlige oplysninger, gør vi det via sikre netværk og finmasket rettighedsstyring for at begrænse hvem der må tilgå dine oplysninger. De data, som du giver os, krypteres og gemmes på både tredjeparts- og Synology-administrerede enheder afhængigt af tjenesten.</p><p>Synology registrerer og gemmer IP-adresser for brugere af vores webtjenester alene af sikkerhedshensyn. Denne registrering arkiveres og fjernes med uregelmæssige intervaller afhængigt af løbende eller eksisterende sikkerhedstrusler eller -undersøgelser. Hvis Synology har overvældende bevis på, at visse IP-adresser, brugere eller enheder bevidst kan skade eller forhindre vores drifts- eller tjenestekvalitet, kan vi afvise yderligere tjenester og/eller rapportere denne adfærd til relevante myndigheder.</p><p>Synology fjerner data, som ikke længere kræves for at levere tjenester på grundlag af hver tjeneste.</p><h2 id="changes-to-statement">Ændringer i erklæring</h2><p>Synology kan lave ændringer i dette dokument efter behov for at afspejle opdaterede erklæringer, kundefeedback og nye produkter og tjenester. Vi giver dig en kort oversigt over ændringer og hvis vilkårene ændrer den måde, som vi behandler eller håndterer dine data på eller de påvirker dine rettigheder, giver vi dig direkte besked eller offentliggør en meddelelse, hvis vi ikke kan kontakte dig direkte. Vi opfordrer dig til jævnligt at læse denne privatlivserklæring for at forstå, hvordan dine data behandles.</p><h2 id="data-from-children">Data fra børn</h2><p>Synologys produkter og tjenester er rettet mod professionelle og ikke beregnet for børn under 16 år. Synology vil typisk ikke indsamle oplysninger om fødselsdato, idet det ikke anvendes af Synology. Hvis børn under minimumsalderen i et relevant retsområde skal anvende Synologys produkter og tjenester, kræves der direkte og bekræftet samtykke fra forældrene. Hvis Synology orienteres eller konstaterer, at indsamlede data stammer fra et barn under minimumsalderen, vil vi snarest slette denne information.</p><h2 id="do-not-track">Ingen sporing</h2><p>Synology foretager ingen sporing af brugere med henblik på reklame og reagerer ikke på Do Not Track (DNT)-signaler.</p><h2 id="notice-to-end-users">Slutbrugermeddelelse</h2><p>Visse Synology-produkter og -tjenester kan forvaltes eller administreres til dig via organisationer eller andre brugere. Din brug af disse administrerede Synology-produkter eller -tjenester påvirkes af de vilkår og regler, som kommer fra og fastlægges af organisationen eller tjenesteudbyderen. I dette tilfælde skal enhver henvendelse rettes til administratoren for enheden eller tjenesten. Synology er ikke ansvarlig for private oplysninger eller sikkerhedspraksis samt lovligheden af praksis i forhold til vores kunder, hvad angår deres administration eller implementering af vores produkter og tjenester på en måde, der ikke længere fastlægges af Synologys politik eller aftaler.</p><h2 id="contact-information">Kontaktoplysninger</h2><p>Du kan kontakte os direkte på din <a target="_blank" href="https://account.synology.com/">Synology-konto</a> eller ved at fremsende en formular <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">på vores websted</a> ved spørgsmål og tanker om ting relaterede til beskyttelse af personlige oplysninger. Hvis du ikke kan løse problemet, har du mulighed for at udøve dine rettigheder som angivet i det tidligere afsnit <strong>Dine rettigheder til dine personlige data</strong>. Synology besvarer din henvendelse i løbet af tredive dage efter modtagelsen.</p><p>Du kan også kontakte Synology på følgende adresse.</p><p>For brugere i "Udpegede lande":</p><p><strong>Synology GmbH</strong><br /><strong>Att.:</strong> <strong> Data Protection</strong><br />Grafenberger Allee<br />125 40237 Düsseldorf<br />Tyskland<br />Tlf.: +49 211 9666 9666</p><p>For brugere i alle andre områder:<br /><strong>Synology Inc.</strong><br /><strong>Att.:</strong> <strong> Data Protection</strong><br />9F, No.Â 1, Yuan Dong Rd.,<br />Banqiao, New Taipei 22063<br />Taiwan<br />Tlf.: +886 2 2955 1814</p>"
synoaccount_privacy_subtitle	=	"Synology indsamler og bruger kun oplysninger, som du giver os til at yde dig tjenesterne."
synoaccount_privacy_title	=	"Synology-kontoens erklæring om beskyttelse af personlige oplysninger"
synoaccount_tos_checkbox	=	"Jeg har læst og accepterer tjenestevilkårene for Synology-kontoen"
synoaccount_tos_content	=	"<h1 id="synology-account-terms-of-service">Synology-konto, vilkår for servicen</h1><p>Læs Synology-kontoens vilkår for anvendelse ("<strong>Vilkår</strong>") nøje. Det er en juridisk bindende aftale mellem Synology Inc. (Synology) og dig. Ved at acceptere og bruge Synology-kontoen (samlet kaldet "<strong>Tjenester</strong>" er du enig i at blive bundet af vilkår og betingelser, som beskrevet her og alle vilkår inkorporeret ved henvisning. Hvis du ikke kan acceptere alle disse vilkår, så lad være med at bruge din Synology-konto og funktioner afhængig af Synology-kontoen. Du skal straks ophøre med at bruge vores service, hvis du er uenig i disse vilkår. Hvis du bruger vores service på vegne af en organisation, så accepterer du disse vilkår for organisationen og du bekræfter, at du har beføjelse til at indgå en aftale på vegne af den organisation ifølge disse vilkår. Hvis din organisation har en separat aftale indgået med os, vil dens vilkår gælde for din brug af denne service.</p><p>Synology driver forretning over hele verden og har antaget engelsk som den kontrollerede sprog for dette dokument. Yderligere oversættelser er vejledende.</p><h2 id="requirements">Krav</h2><ol type="1">    <li>Synology-kontoen og den medfølgende service er kun for enkeltpersoner, som er fyldt 13 år, eller tilsvarende mindstealder i et andet retsområde. Der er ingen funktion i Synology-kontoen, som er tiltænkt børn. Synology hverken indsamler eller bruger information bevidst fra børn, medmindre forældre eller værge giver direkte samtykke.</li>    <li>Du må ikke være spærret for modtagelse af servicen ifølge gældende lov i USA eller andet retsområde herunder dit opholds- eller anvendelsesland.</li>    <li>Du accepterer ikke at give falske, forkerte eller vildledende oplysninger til Synology.</li></ol><h2 id="your-use">Din anvendelse</h2><p>Du er alene ansvarlig for din information og din konto og enhver transmission ved brug af servicen. Din brug af services er omfattet af nærværende vilkår og gældende lov, regler og bestemmelser samt lokale, statslige, nationale og internationale love, regler og bestemmelser (herunder uden begrænsning gældende for kontoindsamling, eksportkontrol, forbrugerbeskyttelse, urimelig konkurrence, forskelsbehandling eller falsk reklame).</p><p>Når du bruger vores service, accepterer du følgende:<br>(i) For at overholde alle gældende love, regler og regulativer, herunder lokale, stats, nationale og internationale love, regler og regulativer (herunder men uden begrænsning for dem, der styrer kontoopkrævning, eksportkontrol, forbrugerbeskyttelse, urimelig konkurrence, antidiskrimination eller falsk annoncering)<br>(ii) Brug ikke Tjenester til at postere, distribuere eller på anden måde stille til rådighed eller overføre software eller andre computerfiler, som indeholder virus, trojansk hest, orm eller anden skadelig eller skadelig komponent<br>(iii) Brug ikke Tjenester til nogen ulovlige formål<br>(iv) Brug ikke Tjenester til at bryde ind i eller afbryde andre netværk tilsluttet til Tjenesten<br>(v) Brug ikke Tjenester til at overtræde tredjeparts copyright, patent, varemærke, handelshemmelighed eller anden ejendomsret eller rettigheder til ffentliggørelse eller privatliv.<br>(vi) Ikke at bruge servicen til en aktivitet, der kan overtræde andres privatliv.</p><p>I forbindelse med din brug af servicen kan Synology sende dig servicemeddelelse, administrative meddelelser og anden information. Du kan fravælge noget af denne kommunikation.</p><p>Hvis du overtræder disse vilkår, kan vi stoppe med at levere vores service til dig og du kan vælge at lukke din Synology-konto. Vi kan også forhindre eller stoppe kommunikation til og fra servicen. Kræves der en undersøgelse for at fastlægge overtrædelsen af disse vilkår, forbeholder Synology sig ret til at gennemgå din historik for brug af servicen.</p><h2 id="your-account">Din konto</h2><p>Du kan være nødt til at åbne en Synology-konto for at bruge nogle af funktionerne eller servicen. Du skal fortsat have adgang til din Synology-konto for at kunne modtage vigtig kommunikation fra os. Du er ansvarlig for altid at behandle adgangskode og konto fortroligt og for al aktivitet i din konto. Du skal straks give Synology besked om uautoriseret brug af din konto eller adgangskode eller om et brud på sikkerheden. Synology kan ikke og du er ikke ansvarlig for tab, der måtte opstå som følge af, at andre bruger din adgangskode eller konto enten med eller uden din viden. Dog kan du være erstatningsansvarlig for et tab, der påføres Synology eller andre som følge af, at andre bruger din konto eller adgangskode. Du må ikke bruge en andens konto på noget tidspunkt uden direkte tilladelse fra kontoens ejer.</p><h2 id="features-and-services">Funktioner og services</h2><ol type="1">    <li>Enheds- og licensstyring Du kan blive bedt om at tilmelde din Synology-enhed til din Synology-konto for at få licens eller anden service. Hvis du ikke accepterer at registrere din enhed, kan Synology måske ikke levere visse services såsom licenser, QuickConnect og Synology DDNS service samt teknisk support.</li>    <li>QuickConnect og Dynamic Domain Name Service (DDNS) Brugere, som ønsker at bruge denne service, skal registrere deres Synology-enhed til en Synology-konto. Synology garanterer ikke, at du får det ønskede domænenavn, selvom det ifølge given henvendelse fremgår, at domænenavnet var tilgængeligt på et bestemt tidspunkt. Du oplyser, at ifølge din bedste viden og opfattelse krænker hverken registrering af domænenavn eller dets direkte eller indirekte anvendelse tredjepartsrettigheder. Du accepterer endvidere ikke at ville bruge det registrerede domæne til et ulovligt formål.<br><br>Synology forbeholder sig efter et skøn ret til at afvise, annullere, suspendere, overføre eller ændre registrering af et domænenavn med henblik på at rette fejl, sikre integritet og stabilitet af servicen eller relevant registrering og overholde gældende lov, statslige regler eller krav. Synology gør samme ret gældende på anmodning fra politiet, i forbindelse med retssager, juridiske tvister og for at undgå civil- eller strafferetligt ansvar.</li>    <li>Teknisk support. Din Synology-konto er en måde at spore support-tickets. Afsend, se ticket-status, kommuniker med supportteam, se historik over teknisk supporttjeneste i en selvbetjeningsportal. Ved fejlfinding kan Synology bede om yderligere oplysninger for at løse sagen.<br><br>Synology forbeholder sig ret til i hvert tilfælde at afgøre, om en support-sag er rimelig. Synology kan, efter eget skøn, afvise problemer, som opstår ved brug af Synology-enheder på en ikke-understøttet måde eller miljø på Synology-enheder, der har voverskredet deres <a href="https://www.synology.com/company/legal/warranty">garanti</a>, eller når kilden til problemet ikke skyldes Synology-enheden. Synology gør, hvad der er rimeligt for at løse support-sager i løbet af rimelig tid. Synology garanterer ikke en bestemt svartid, medmindre andet oplyses.</li>    <li>Betalingsservices I det tilfælde at du har brug for at betale reservedele, support-udgifter eller registreringsgebyrer kan du gøre det i Synology-kontoen. Det betyder, at du accepterer, at din betalingsmetode kan betyde, at vi må sende gebyr til tredjepart såsom betalingsformidler.<br><br>Gebyret er uden skatter og andre afgifter som anført sammen med den købte produkt eller tjeneste (såsom moms osv.), medmindre andet er angivet. Du er ansvarlig for skatter, som du skal betale, eller som vi opkræver fra dig og alle øvrige gebyrer, der påløber. Valutaomregningsgebyrer er baseret på din kontakt med din betalingsformidler.<br><br>Synology forbeholder sig ret til at afvise en transaktion. Du kan kontakte Synology Technical Support i tilfælde af problemer med refusion eller mistanke om misbrug.</li>    <li>Log In Services Synology-konto kan benyttes til at give pålogningsmulighder for andre Synology-enheder eller -tjenester. Yderligere oplysninger findes i <strong>Erklæring om beskyttelse af personlige oplysninger</strong> eller yderligere Tjenestevilkår eller lignende dokumentation.</li></ol><h2 id="privacy">Beskyttelse af personlige oplysninger</h2><p>Synologys <a href="https://www.synology.com/company/legal/privacy">Politik om beskyttelse af personlige oplysninger</a> forklarer, hvordan Synology behandler dine personlige data og beskytter dem, når du bruger Tjenester. Ved at bruge vores service accepterer du, at Synology kan bruge disse data ifølge vores privatlivspolitik.</p><h2 id="intellectual-property">Intellektuel ejendom</h2><p>Udover begrænsede rettigheder og licens, der udtrykkeligt fremgår af denne aftale, forbeholder Synology sig rettigheder, ejerskab og interesse (herunder intellektuel ejendomsret) i og til servicen og øvrig teknologi og software, som Synology leverer eller anvender for at levere servicen. Du må ikke som følge af nærværende vilkår eller på anden vis anskaffe ejerandel eller rettighed i servicen eller anden teknologi og software undtagen med henblik på begrænset brug og adgangsrettigheder jf. nærværende.</p><p>Nærværende vilkår giver dig ingen ret til at bruge intellektuel ejendom herunder branding eller logoer, der anvendes i servicen. Du må ikke fjerne, forvrænge eller ændre juridiske meddelelser eller logoer, der vises i eller sammen med servicen.</p><h2 id="modifying-and-terminating-our-services">Ændring og opsigelse af vores service</h2><p>Synology foretager løbende ændring og forbedring af vores service. Synology kan tilføje eller fjerne funktionalitet og kan suspendere eller stoppe servicen.</p><p>Du kan når som helst stoppe servicen. Synology kan også stoppe med at levere services til dig eller løbende tilføje/oprette nye grænser for servicen.</p><p>Hvis Synology indstiller specifikke services, hvis det er muligt, giver Synology dig et rimeligt varsel.</p><h2 id="business-uses-of-the-services">Forretningsbrug af service</h2><p>Hvis du bruger vores services erhvervsmæssigt, accepterer firmaet disse vilkår og er juridisk underlagt disse. Du skal holde Synology og alle tilknyttede aktiviteter, funktionærer, agenter og medarbejdere skadesløse i forhold til ethvert krav, søgsmål eller erstatningskrav vedrørende brug af servicen eller overtrædelse af disse vilkår herunder erstatningsansvar eller omkostninger vedrørende krav, tab, skadeserstatning, søgsmål, afgørelse, udgifter til retssag og advokat.</p><h2 id="about-these-terms">Om disse vilkår</h2><p>Synology kan ændre disse vilkår eller yderligere vilkår gældende for servicen eksempelvis for at afspejle ændringer i lovgivning eller af servicen. Vi anbefaler, at du løbende holde dig ajour med disse vilkår. Synology giver besked om ændringer til nærværende vilkår på siden. Dog kan ændringer om nye funktioner i servicen eller ændringer på grund af juridiske årsager være gældende uden videre. Hvis du er uenig i de ændrede vilkår for servicen, skal du holde op med at bruge servicen.</p><p>Hvis du ikke overholder disse vilkår og Synology ikke straks reagerer, så betyder det ikke, at Synology fraskriver sig sine eventuelle rettigheder (herunder senere handling).</p><h2 id="indemnification">Erstatning</h2><p>Du accepterer at forsvare og holde Synology, dets tilknyttede aktiviteter og uafhængige kontrahenter, serviceleverandører og konsulenter, disses direktører. medarbejdere og agenter skadesløse i forhold til faktisk eller trussel om sagsanlæg, krav eller søgsmål samt eventuel skadeserstatning, omkostninger og udgifter (herunder men ikke begrænset til rimelige advokatudgifter) som følge af brug af Synology-konto, butik eller tilsvarende transaktion via servicen, din adfærd i forhold til servicen, overtrædelse af disse vilkår eller overtrædelse af tredjepartsrettigheder.</p><h2 id="disclaimer">Ansvarsfraskrivelse</h2><p>BORTSET FRA SOM UDTRYKKELIGT SKRIFTLIGT ANGIVET AF SYNOLOGY TIL DET MODSATTE LEVERES TJENESTERNE PÅ ELLER I FORBINDELSE DERMED ("<strong>TJENESTERNE</strong>") PÅ ET "SOM DE ER"-GRUNDLAG UDEN GARANTIER AF NOGEN ART, HVADENTEN DE SKULLE VÆRE UDTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅEDE. SYNOLOGY OG TILKNYTTEDE VIRKSOMEHDER FRASKRIVER SIG ETHVERT ANSVAR, DIREKTE ELLER INDIREKTE, SAMT UDEN BEGRÆNSNING, INDIREKTE GARANTI FOR SALGBARHED, EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, RETTIGHED OG INGEN KRÆNKELSE HVAD ANGÅR SERVICEN, OPLYSNINGER, INDHOLD ALT ØVRIGT MATERIALE I SERVICEN. HVERKEN SYNOLOGY ELLER TILKNYTTEDE VIRKSOMHEDER OPLYSER ELLER GARANTERER, AT MATERIALE INDEHOLDT I SERVICEN ER PRÆCIST, FULDSTÆNDIGT, PÅLIDELIGT, AKTUELT, FEJLFRIT ELLER AT SERVICEN ELLER DENS SERVERE ER UDEN VIRUS ELLER ANDET SKADELIGT INDHOLD.</p><h2 id="limitation-of-liability">Ansvarsbegrænsning</h2><p>UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ER SYNOLOGY, DETS TILKNYTTEDE SELSKABER ELLER RELEVANTE DIREKTØRER, FUNKTIONÆRER, MEDARBEJDERE ELLER AGENTER ANSVARLIGE FOR DIREKTE, SÆRLIGE, INDIREKTE ELLER FØLGESKADE UANSET ART, HERUNDER MEN IKKE BEGRÆNSET TIL MANGLENDE ANVENDELSE, TAB AF OVERSKUD ELLER TAB AF DATA, I ELLER UDEN FOR KONTRAKT (HERUNDER MEN IKKE BEGRÆNSET TIL UAGTSOMHED) ELLER ANDET SOM FØLGE AF ELLER PÅ EN ELLER ANDEN MÅDE I FORBINDELSE MED BRUG AF ELLER MANGLENDE MULIGHED FOR AT BRUGE SERVICES, ELLER INDHOLD (HERUNDER MEN IKKE BEGRÆNSET TIL TREDJEPARTSINDHOLD) INDEHOLDT I ELLER SOM TILGÅS VIA SERVICEN HERUNDER UDEN BEBRÆNSNING SKADESERSTATNING PÅ GRUND AF ELLER SOM FØLGE AF DIN BRUG AF INFORMATION MODTAGET FRA SYNOLOGY ELLER TILKNYTTEDE SELSKABER ELLER SOM FØLGE AF FEJL, UDELADELSE, AFBRYDELSE, SLETNING AF FILER ELLER E-MAIL, FEJL, MANGLER, VIRUS, FORSINKET DRIFT ELLER TRANSMISSION ELLER MANGLENDE OPFYLDELSE UANSET OM DET SKYLDES FORCE MAJEURE, KOMMUNIKATIONSFEJL, TYVERI, ØDELÆGGELSE ELLER UAUTORISERET ADGANG TIL SYNOLOGYS OPLYSNINGER, PROGRAMMER ELLER SERVICES. UDEN BEGRÆNSNING AF OVENSTÅENDE UDGØR DET SAMLEDE ANSVAR FOR SYNOLOGY ELLER DETS TILKNYTTEDE SELSKABER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER, I ELLER UDEN FOR KONTRAKT, GARANTI (HERUNDER UAGTSOM HANDLING, AKTIV, PASSIV ELLER PÅFØRT), PRODUKTANSVAR, DIREKTE ANSVAR ELLER ANDET, SOM FØLGE AF ELLER VEDRØRENDE BRUGEN AF ELLER MANGLENDE ANVENDELSE AF DENNE SERVICE MERE END DEN EVENTUELLE ERSTATNING, SOM DU MÅTTE BETALE TIL SYNOLOGY ELLER TILKNYTTEDE SELSKABER FOR ADGANG TIL ELLER BRUG AF SERVICES I TOLV (12) MÅNEDER EFTER HÆNDELSEN, SOM DANNER GRUNDLAG FOR ET ANSVAR.</p><h2 id="how-to-contact-us">Kontakt os</h2><p>I tilfælde af uoverensstemmelse mellem nærværende vilkår og yderligere vilkår, gælder de yderligere vilkår.</p><p>Disse Vilkår styrer forholdet mellem "Synology" og dig. Disse Vilkår er en kontrakt mellem dig og Synology Inc., 9F, No.1, Yuan Dong Rd., Banqiao, New Taipei 22063, Taiwan. De indebærer ingen tredjepartsrettigheder.</p><p>Hvis det viser sig, at et bestemt udtryk ikke kan håndhæves, påvirker det ikke andre vilkår.</p><p>Enhver tvist som følge af nærværende vilkår eller servicen er underlagt gældende lov i Kina og værneting ved distriktsdomstolen i Taipei, Taiwan, R.O.C.</p><p>Oplysninger om, hvordan du kontakter Synology, finder du på <a href="http://www.synology.com/company/contact_us">kontaktsiden</a>.</p>"
synoaccount_tos_subtitle	=	"Synology-konto er en platform, der leverer nem fjernadgang og teknisk support til dit Synology-produkt."
synoaccount_tos_title	=	"Synology-kontos tjenestevilkår"
termsofservice_accept	=	"Jeg har læst og accepteret Synology Pakkecenters tjenestevilkår"
termsofservice_desc	=	"Ved at bekræfte installationen accepterer du at være bundet af {0}. Læs dem nøje."
tip_control_panel	=	"Flere indstillinger er tilgængelige under Kontrolpanel!"
tip_main_menu	=	"Få adgang til alle indbyggede og installerede pakker fra hovedmenuen!"
tip_network_speed	=	"Vi har registreret, at din Ethernet-hastigheder kun er 10/100 Mbps. For at sikre den højeste ydeevne anbefales det, at du opgraderer netværkskablet og routeren til mindst 1 Gbps."
tip_pkg_center	=	"Oplev flere programmer i Pakkecenter!"
tip_title	=	"Tip {0}"
tip_tutorial	=	"Lad os begynde herfra!"
udc_later	=	"Påmind mig senere"
udc_statement_checkbox	=	"Jeg accepterer Erklæring om beskyttelse af personlige oplysninger ved enhedsanalyse"
udc_statement_content	=	"<h1 id="privacy-statement">ERKLÆRING OM BESKYTTELSE AF PERSONLIGE OPLYSNINGER</h1><p>Gælder fra 28/9/2018</p><h2 id="updates">Opdateringer</h2><p>Marts 2019</p><p>Vi har opdateret hele dokumentet for at forklare og beskrive vores nyeste holdning til sikring af brugerens private oplysninger. Vi har mere præcist defineret "<em>Dine personlige data-afsnittet</em>", "<em>Datakontrollers, Aftaleparter, Overførsel af data-afsnittet</em>" og "<em>Mobile programmer-afsnittet</em>".</p><p>November 2018</p><p>Vi har opdateret hele dokumentet for at forklare og beskrive vores nyeste holdning til sikring af brugerens private oplysninger. Vi har mere præcist defineret brugernes rettigheder til deres data.</p><p>September 2018</p><p>Vi har tilføjet afsnittet Pakkeaktivering og gældende pakker at afspejle den nylige introduktion af pakkeaktiveringsmekanisme og Synology-konto er en del af pakkeaktiveringsprocessen.</p><p>August 2018</p><p>Vi har opdateret beskrivelsen i afsnittet  <em>Marketingbegivenheder og promotionsbegivenheder</em>. Vi har defineret mere præcist intervallet for dataindsamling ved registrering til marketingsbegivenheder og promotionbegivenheder.</p><p>Maj 2018</p><p>Vi har opdateret hele dokumentet for at forklare og beskrive vores nyeste holdning til sikring af brugerens private oplysninger. Vi har medtaget de mange tjenester, som leveres, i et dokument med henblik på mindre overlapning og større gennemsigtighed.</p><h2 id="introduction">Introduktion</h2><p>Synology gør høje standarder gældende for håndtering og behandling af personlige oplysninger. Nedenstående erklæring skaber de grænser for det, som Synology behandler, og hvad du, som vores kunde og dataemnet (“<strong>brugere</strong>”), har ret til. Denne Erklæring om beskyttelse af personlige oplysninger gælder, når du bruger vores funktioner og tjenester (“<strong>Tjenester</strong>”). Derudover har vi en <strong>Politik om cookies</strong> for brugen af vores websted.</p><p>Synology driver virksomhed i hele verden og anvender engelsk som gældende sprog for nærværende Erklæring om behandling af personlige oplysninger. Yderligere oversættelser er vejledende. Du kan skifte sprog med sprogvalgsknappen i bunden af websiden.</p><h2 id="your-personal-data">Dine personlige data</h2><p>Personlige data gælder identifikation af oplysninger vedrørende en person. Identifikation kan ske alene baseret på data eller i forbindelse med andre data i den dataansvarliges besiddelse eller som forventes at komme i vedkommendes besiddelse. Synology indsamler kun oplysninger for at levere de ønskede Tjenester. For at levere vores produkter eller Tjenester samt besvare henvendelser kan vi bede om personlige oplysninger. Hvis du har valgt ikke at give de ønskede oplysninger, kan vi måske ikke levere de ønskede Tjenester. De fleste af Synologys Tjenester leveres via en Synology-konto, og hvis du ikke længere ønsker denne Tjeneste, eller du ønsker dine data fjernet, kan du slette din Synology-konto.</p><p>Generelt indsamler Synology personlige data fra dig via post, e-mail, telefon eller via vores cookies med det formål at levere vores Tjenester til dig, som fremhævet afsnittet "Tjenester" i denne politik, for at drive vores websteder og give dig adgang til og bruge vores websteder og Tjenester, til at administrere din brug af vores Tjenester, til at kommunikere med dig og svare på dine anmodninger, til at styre din konto, til at tilpasse din Tjenesteoplevelse med os, til at forbedre vores Tjenester og produkter, til at levere online- eller offlinemarketingforhold og -aktiviteter, herunder, men ikke begrænset til, nyhedsbreve, online og direkte begivenhedsregistreringer, til at dele dine kontaktdetaljer med vores datterselskaber, tilknyttede selskaber. autoriserede reparations- og supportcentre, autoriserede logistikfirmaer, kommunikationsinfrastruktur og andre enheder, som skal kunne udføre disse Tjenester for dig, til at dele dine kontaktdetaljer med vores tilknyttede kontorer i hele verden i koncernen med interne administrations- og kontorsupportformål for øje, til at sikre vores netværkssikkerhed og forhindre svindel og til at bevare integritet og sikkerhed for vores datateknologisystemer, der gemmer og behandler dine personlige data. Eksempler på data som vi indsamler og gemmer:</p><ul><li>Din e-mailadresse, som anvendes til identifikation for vores tjenester og som den primære kommunikationsmetode.</li><li>Dit navn, adresse, telefonnummer and andre kontaktoplysninger anvendes til tjenester som registrering, forsendelse af enhed og faktureringsverificering.</li><li>Din betalingsmetode og finansielle data (kreditkort, bankkontonr. osv.), som bruges til betalingstransaktioner for en tjeneste eller et produkt, logistik og faktureringsdata (f.eks. told-id og sporingsnummer).</li><li>Din IP-adresse, entydige enhedsidentifikatorer, henvisnings-URL, computer og forbindelsesdata, f.eks. operativsystem, du bruger, enheds- og softwareoplysninger, browsertype, browsersprog og -version, annoncedata, adgangstidspunkter, browserhistorik, webstedpræferencer og weblogoplysninger, der bruges til forebyggelse af svindel, sikkerhedsformål, til garantiregistrering, supporttjenester og til transaktioner.</li><li>Din kontologin, kontonavn, kontonr., adgangskode, kontoaktivitet, filer åbnet eller brugt af dig, transaktionsdata og evt. oplysninger, du angiver under en transaktion eller andre transaktionsbaseret indhold, som du genererer eller knyttet til din konto som følge af transaktionen.</li><li>Din chat- og tjenestehistorik hos os og evt. andre oplysninger, du giver os, når du interageer med os.</li></ul><p>Yderligere oplysninger, som du giver os digitalt eller fysisk, kan gemmes i hvert enkelt tilfælde afhængigt af årsagen til at blev givet.</p><p>Få mere specifikke oplysninger on de data, der indsamles, og de måder de lagres på, ved at gå til afsnittet <strong>Tjenester</strong>.</p><h2 id="non-personal-data">Ikke personlige data</h2><p>Synology kan indsamle yderligere oplysninger som i sig selv ikke kan identificere en bestemt person. Disse oplysninger anvendes med henblik på driften af vores virksomhed. F.eks.:</p><ul><li><p>Enhedsanalyse tilvælges og anvendes til at forstå brugerens interaktion med vores produkter og tjenester. Oplysninger, der indsamles kan ikke bruges til at identificere vores brugere eller data, som de gemmer på deres enheder. Der henvises til afsnittet <strong>Tjenester</strong> for at få flere oplysninger.</p></li><li><p>Vi indsamler oplysninger fra enkelte sessioner fra vores brugere, når de browser på vores websted, herunder hjælpeartikler for at forstå, hvilke emner der er vigtigst, og om indholdet er relevant for vores brugere eller potentielle kunder. Læs vores <strong><a target="_blank" href="http://sy.to/cookiepolicy">Politik om cookies</a></strong>.</p></li></ul><h2 id="lawful-bases-and-other-usage">Retlig grundlag og anden brug</h2><p>Det retlige grundlag for Synology til at behandle dine personlige data til forskellige typer behandling, der udføres på dine personlige data er behandling baseret på dit samtykke efter behov, så vi kan indtræde i og udføre vores kontrakt med dig eller i visse tilfælde efter behov for Synology at gå videre med vores "legitime interesser", hvor vores interesser ikke tilsidesættes af dine rettigheder og frihed.</p><p>”Legitim interesse” situationer, hvor sådanne handlinger er nødvendige, omfatter følgende: til at beskytte dig, os eller andre mod sikkerhedstrusler ved at overholde love, som vi er underlagt, til at implementere oplysningsdeling hos Synology og tilknyttede selskaber, til at forhindre svindel, misbrug af firmaets IT-systemer, til at gennemføre et whistleblower-projekt, til fusionsformål og erhvervelser og til at udføre interne undersøgelser og revision.</p><p>Synology vil indsamle, behandle og bruge de af dig leverede personlige data til de formål, der kommunikeres til dig, og vil ikke afsløre dine data til tredjeparter, medmindre retligt grundlag som ovenfor nævnt kræver det. Synology deler ikke dine personlige oplysninger med tredjemand med henblik på direkte markedsføring.</p><p>Du er ikke forpligtet til at give os nogen personlige data. Du skal dog være opmærksom op, at uden bestemte data fra dig, kan vi ikke gennemføre nogle eller alle forpligtelser over for dig i vores kontrakt med dig eller passende levere dig alle tjenesterne. Hvis du vil have flere oplysninger herom, skal du kontakte os ved at følge vejledningen i nedenstående afsnit "Kontaktoplysninger".</p><h2 id="period-of-storage">Lagringsperiode</h2><p>Synology opbevarer ikke dine personlige data længere end rimeligt nødvendigt for det formål, som dine data behandles for. Hvis du leverer eller har leveret samtykke til os til at behandle dine data, vil vi ikke behandle dine data længere end dit samtykke gælder for. Uanset ovenstående kan vi opbevare dine personlige data som krævet af gældende love og regulativer efter behov for at hjælpe med evt. offentlig og juridisk undersøgelse, til at starte eller forsvare juridiske krav eller til civile, kriminelle eller administrative formål. Hvis ingen af de ovenstående grunde gælder til at opbevare dine data, vil vi slette og bortskaffe dem på en sikker måde.</p><h2 id="data-controllers-contracting-parties-transfer-of-data">Dataansvarlig, aftaleparter, overførsel af data</h2><p>Vi bruger udtrykket “<strong>Udpegede lande</strong>” som reference til lande, der er i den Europæiske Union (EU), Europæiske økonomiske område (EEA) og Schweiz.</p><p>Hvis du befinder dig i udpegede lande, er Synology GmbH ("Synology Germany") ansvarlig for dine personlige data. Synology Germany skal være ansvarlig for indsamling og behandling af data for vores tjenester, som bliver dækket af <strong>Tjenestevilkår</strong> for den relevante tjeneste.</p><p>Hvis du befinder dig uden for specifikke lande, er Synology Inc. ("Synology Taiwan") ansvarlig for dine personlige data. Din brug af tjenester fra Synology bliver bundet af <strong>Tjenestevilkår</strong> for den relevante tjeneste.</p><p>Synologys Tjenester omfatter teknisk support, enhedsudskiftning, betalingstjenester, begivenhedsregistrering samt overførsel af data baseret på brugeres beslutninger over hele verden. Arten af disse Tjenester kræver af os, at vi kan overføre data ind og ud af den Europæiske Union (EU) til Synologys datterselskaber, tilknyttede selskaber, autoriserede reparations- og supportcentre, autoriserede logistikfirmaer, kommunikationsinfrastruktur og andre enheder, der skal bruge dem til at udføre disse tjenester. Vi kan også overføre dine data til udbydere af tredjepartstjeneste, som er underleverandører, der arbejder for os og derfor kan få adgang til data alene med det formål at udføre disse opgaver for os og under forpligtelser, der ligner dem beskrevet i denne erklæring om behandling af personlige oplysninger, der udfører funktioner, f.eks. Databehandling, revision, ordreopfyldelse, styring og forbedring af kundedata, yder kundeservice, udfører kundeundersøgelser eller tilfredshedsundersøgelser, marketingsupport, betalingsbehandling og fakturaopkrævningssupport, teknisk support til informationssystemer, hjælper os med at levere, analysere og forbedre vores Tjenester og til at hjælpe os med at registrere og behandle databrud, ulovlige aktiviteter og svindel. Vi kan også dele dine personlige data med statsinstitutioner og/eller statsrelaterede institutioner, domstole og politi for at opfylde vores forpligtelser under relevante love og regulativer, fastholde eller forsvare vores politikker eller kontrakt med dig, reagere på krav eller på en bekræftet anmodning vedr. en statslig eller kriminel undersøgelse under forudsætning af, at hvis en politimyndighed anmoder om dine data, vil vi forsøge at omdirigere politimyndigheden til at anmode om disse data direkte fra dig og i sådanne tilfælde, kan vi levere dine basiskontraktoplysninger til politimyndigheden. Vi kan og levere dine data til tredjeparter, som er involveret i juridiske retssager, hvis de fremviser en kendelse eller ligeværdig juridisk procedure, der kræver, at vi gør det. Ovenstående parter er modtagerne af dine personlige data.</p><p>Synology håndterer EU-persondata sikkert ved overførsel i følge Europa-Kommissionens godkendte standardkontraktbestemmelser som juridisk grundlag for dataoverførsel til de steder, som Europa-Kommissionen ikke vurderer har tilstrækkelig databeskyttelse.</p><h2 id="your-rights-to-your-personal-data">Dine rettigheder til dine personlige data</h2><p>Synologys tjenester leveres normalt som tilvalg med nødvendig og indsamlet, tjenestespecifikke oplysninger. Medmindre der er tale om en undtagelse, har du følgende rettigheder til dine personlige data:</p><ul><li><p>Ret til at slette data: Du kan bede os slette data, som vi ikke længere har brug for til at levere servicen til dig.</p></li><li><p>Ret til at rette eller ændre data: Du kan ændre dine kontaktoplysninger via din Synology-konto. Du kan bede os ændre, opdatere eller rette data, som præsenteres forkert, eller som du ikke selv kan ændre.</p></li><li><p>Ret til indvendinger: De kan rette indvendinger til brugen af nogle af dine personlige data, som baseres på legitim interesse for Synology.</p></li><li><p>Ret til at begrænse brug af data: Du kan bede os om at stoppe eller begrænse brugen af dine personlige data, som vi ikke længere har brug for, helt eller delvist, i forbindelse med vores service til dig, eller som har retlig interesse i.</p></li><li><p>Ret til adgang: Du kan bede om en kopi af dine personlige data, som vi løbende opbevarer.</p></li><li><p>Ret til portabilitet: Du kan anmode os om at overføre dine personlige data direkte til en anden datakontroller, hvor behandlingen baseres på dit samtykke eller er nødvendigt for udførelsen af en kontrakt med dig og i begge tilfælde behandler vi data automatisk.</p></li></ul><p>Du kan foretage disse anmodninger ved at afsende en anmodning via din <strong><a target="_blank" href="https://account.synology.com">Synology-konto</a></strong> eller på <strong><a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">vores websted</a></strong>. Efter modtagelse vil vi evaluere din anmodning og fortælle dig, hvad vi har tænkt os at gøre. Under visse omstændigheder og i følge gældende EU-bestemmelser eller EU-medlemlandets love kan vi spærre for adgang til dine data eller afvise at ændre, slette, portere eller begrænse behandling af dine data. Synology besvarer din henvendelse inden for tredive dage efter modtagelsen. Vær opmærksom på, at hvis du bruger retten til at slette data, begrænse eller gøre indsigelse mod vores behandling eller trække samtykke tilbage, kan vi ikke fortsætte vores Tjenester til dig, hvis de nødvendige data mangler til behandling.</p><p>Hvis du bor i et af de Udpegede lande, har du ret til at fremsende en klage til <a target="_blank" href="https://www.bfdi.bund.de/DE/Datenschutz/Ueberblick/MeineRechte/Artikel/BeschwerdeBeiDatenschutzbehoereden.html">BdDI (tyske forbundskommission til databeskyttelse og oplysningsfrihed)</a> eller med den kompetente myndighed, hvor du bor, eller hvor dine data behandles. I tilfælde af uenighed vedr. Synology™’s behandling af dine personlige data, kan du fremsende en anmodning om administrativ handling til databeskyttelsesmyndigheden, hvor du bor, eller hvor dine data behandles. Klik her for at se en liste over lokale databeskyttelsesmyndigheder i EEA-lande: <a target="_blank" href="http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080">http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080</a>.</p><h2 id="services">Tjenester</h2><p>Denne Erklæring om beskyttelse af personlige oplysninger gælder for Synology-leverede tjenester tilbudt på Synology.com, Synology-mærkede programmer, tjenester leveret fra fysiske Synology-produkter (“<strong>Synology-enheder</strong>”) og digitale eller fysiske tjenester direkte tilbudt af Synology, medmindre andet erklæres. Herunder følger en liste over de leverede services.</p><h3 id="synology-account">Synology-konto</h3><p>Ved at oprette en konto kan du få adgang til flere Synology-tjenester, f.eks. QuickConnect, Synology DDNS, Teknisk support samt Pakkeaktivering. Vi indsamler grundlæggende information fra dig med henblik på at fremme kommunikation og levere services til dig.</p><p>Synology anvender ikke disse oplysninger til andet formål.</p><p>Synology deler ikke disse oplysninger, medmindre andet specificeres for den bestemte tjeneste.</p><p>Oplysninger om specifikke funktionaliteter nævnes nedenfor.</p><p>Du kan når som helst slette din Synology-konto. Dog kan vi ikke derefter levere visse tjenester. Kontosletning med tilhørende data for den specifikke konto kan ikke genskabes. Synology kan beholde visse data for at opfylde vores juridiske tjenestespecifikke forpligtelse.</p><h3 id="package-center">Pakkecenter</h3><p>Synology indsamler oplysninger om pakkedownload fra din Synology-enhed for at vi forbedre vores enheder og software. De data, som vi indsamler, indeholder ikke oplysninger, som kan identificere dig som bruger. Når en Synology-enhed sender en download-anmodning til Pakkecenter, så registrerer Synologys database handlingen med et unikt id. Dette id anvendes kun til at identificere download-aktivitet i Pakkecenter. Ingen af disse oplysninger indeholder dine personlige oplysninger eller metadata vedrørende dine filer. Pakkecenter følger eller registrerer hverken enhedens serienummer, MAC-adresse, eller IP-adresse for brug, der ikke kræver yderligere licenser. Yderligere oplysninger findes i <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/legal/package_center">Tjenestevilkår for Pakkecenter</a>.</p><h4 id="licensing">Licensgivning</h4><p>Køb af pakkelicens uanset om det er en enkelt licens, et abonnement eller appinternt køb forudsætter en Synology-konto*. Vi indsamler visse oplysninger fra din Synology-enhed til licensformål samt produktserienummer, IP-adresse, MAC-adresse og registreret Synology-konto. Vi gemmer disse oplysninger for at bekræfte din licens, når den anvendes på en Synology-enhed.</p><p>Aktivering og opdatering af pakker kræver normalt internetforbindelse til vores servere. Vi identificerer din Synology-enhed via unikt enhed-id.</p><p>Vi kan gemme oplysninger, om opdateringen lykkedes eller ej af hensyn til registrering og løsning af problemer. Vi kan bruge de indsamlede oplysninger ved aktivering eller opdatering til at kontrollere din licensstatus.</p><p>Synology deler kun samlet statistik uden personlig information med vores partnere, licenshavere og licensgivere.</p><p>Gældende for:</p><h5 id="synology-published">Synology-udgivet</h5><p>exFAT Access, McAfee Antivirus, MailPlus Server, Presto File Server, Virtual DSM, Virtual Machine Manager Pro og VPN Plus.</p><p>*Surveillance Station-licens forudsætter ikke Synology-konto</p><h5 id="third-party">Tredjepart</h5><p>sMedio DTCP Move og DiXiM Media Server.</p><h4 id="third-party-packages">Tredjepartspakker</h4><p>Synologys Pakkecenter er en platform til andre udvikleres udgivelse af applikationer til brug på Synology-enheder. Pakker, der distribueres eller udgives af tredjepart, kan indsamle yderligere oplysninger om dig og din enhed. Synology kræver, at tredjepartsudviklere er transparente vedr. hele deres praksis. Dog har Synology ingen kontrol over eller mulighed for at kontrollere krav, og Synology er ikke ansvarlig for praksis på vegne af tredjepartspakker. Når du installerer tredjepartspakker, skal du læse og forstå slutbrugerlicensaftalen (EULA), privatlivserklæring/politik/meddelelser og vilkår for brug/tjeneste, der præsenteres til dig.</p><p>Brugeren skal kontakte tredjepart direkte med spørgsmål eller problemer vedrørende brug af tredjepartspakker.</p><p>Visse tredjepartspakker kan anvende Synologys Pakkecenter til betalingstjenester. Synology indsamler de samme oplysninger som fremgår af afsnittet "Betaling". Synology videregiver ikke din personlige information til tredjepart og fremlægger kun oplysninger som et samlet tal.</p><p>Tredjepartspakker kan omfatte egne abonnements- eller betalingsservices, som ikke kontrolleres af Synology.</p><p>Synology deler kun samlet statistik uden personlig information med vores tredjepartsudviklere.</p><h3 id="package-activation">Pakkeaktivering</h3><h5 id="data-we-collect-0">De data, vi indsamler</h5><p>For at aktivere visse Synology-offentliggjorte pakker kræves, at din Synology-konto fuldfører aktiveringen. Synology indsamler enhedsspecifikke oplysninger og oplysninger fra din Synology-konto, f.eks. hardwaremodelnavn, brugertype (virksomhed eller hjem), datalagerplacering og firmanavn).</p><p>Gældende for:</p><h5 id="synology-published-0">Synology-udgivet</h5><p>Active Backup-serien (Active Backup for Business, Active Backup for Office 365, Active Backup for G Suite).</p><h5 id="how-we-use-your-data-0">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology krypterer de rå data, der modtages, og analyserer så for at give resultater, der kan læses af mennesker for at hjælpe med bedre tjenester/software til dig i fremtiden. De rå data deles aldrig med tredjeparter. Pakkeaktivering sporer ikke din enheds serienummer, MAC- eller IP-addresser.</p><h5 id="how-we-store-your-data-0">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Synology anvender standardkryptering til sikker beskyttelse af dine rå data. Selv i tilfælde af et brud kan indsamlede data ikke blive anvendt til at identificere dig. Synology begrænser adgang til både rå og samlet materiale efter specifikke medarbejderroller. Data, der indsamles, slettes, når den relevante Synology-konto slettes.</p><h3 id="payment">Betaling</h3><h5 id="data-we-collect">De data, vi indsamler</h5><p>For at gennemføre et køb indsamler Synology opolysninger, som du afgiver, herunder dit navn, fakturaadresse, telefonnummer, IP-adresse, klientbruger-agent, moms og betalingsmetode til at behandle transaktionen. Synology håndterer ikke direkte din betalingsmetode, f.eks. kreditkortnummer og CVC.</p><h5 id="how-we-use-your-data">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology bruger tredjepartsprocessorer til sikker håndtering af din betalingsmetode og til at beregne og indrapportere skatter. Synology anvender kun de oplysninger, som vi indsamler fra betalingsprocessen til at gennemføre transaktioner, generere kvitteringer, indrapportere skatter og til økonomiske og juridiske revisionsformål. Vi hverken deler eller bruger disse oplysninger til noget andet formål.</p><h5 id="how-we-store-your-data">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Din købshistorik, også i tilfælde af refusion eller annullering, gemmes i mindst fire år i overensstemmelse med de juridiske krav gældende for Synology og dets datterselskaber. Synology gemmer din historik samt dine betalingsoplysninger i en ubegrænset periode i følgende situationer; hvis din ordre indeholder en evig licens, licensfornyelse, en fysisk genstand, udvidet support eller er påkrævet for økonomiske eller juridiske formål. Vores betalingsformidler og skatterapportudbydere kan være underlagt yderligere juridiske krav.</p><p>Synology genererer en kvittering, som findes på din Synology-konto for hver transaktion.</p><p>Ved at slette din Synology-konto annullerer du alle købte licenser. Synology sletter din transaktionshistorik efter den mindste opbevaringsperiode i følge gældende retlige krav.</p><h3 id="c2">C2</h3><h5 id="data-we-collect-1">De data, vi indsamler</h5><p>Synology C2-tjenesten er en onlinedestination til backup alene beregnet til Synology-enheder. C2-tjeneste forudsætter en Synology-konto. Vi indsamler betalingsoplysninger fra dig med henblik på at slette transaktionen og levere tjenesten til dig. Der henvises til afsnittet "<strong>Betaling</strong>" for at få flere oplysninger.</p><p>Synology C2 gemmer data, som du uploader fra din Synology-enhed. Du kan vælge at kryptere disse data, før du uploader dem.</p><h5 id="how-we-use-your-data-1">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology bruger kun de data, som du giver os, for at tilbyde dig vores tjeneste. Vi hverken analyserer eller tilgår de data, som du uploader.</p><h5 id="how-we-store-your-data-1">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Synology C2-tjeneste understøtter fuld kryptering af dine filer. Dine filer tilgås ikke af vores teknikere, medmindre du foretager en særlig teknisk support-anmodning og vi er nødt til at gøre det. Dine data gemmes til slutningen af abonnementet. En “henstandsperiode” defineres af <strong><a target="_blank" href="https://c2.synology.com/legal/terms_conditions">Synology C2 GTC</a></strong>. Hvis du vælger at slette din Synology-konto, annulleres dine data og abonnementsstatus for Synology C2.</p><h3 id="device-analytics">Enhedsanalyse</h3><p>Enhedsanalyse eller deling af anvendelsesoplysninger kan tilvælges via Synologys DSM- eller SRM-styresystem.*</p><p>*Efter 22. maj 2018 indsamler Synology ikke længere data fra DSM version 6.1.6 eller tidligere, 6.2 Beta og Preview-versioner eller SRM version 1.1.x, selvom dette valg aktiveres.</p><h5 id="data-we-collect-2">De data, vi indsamler</h5><p>Synology indsamler anvendelsesoplysninger fra din Synology-enhed for at vi kan forbedre vores enheder og software. De data, som vi indsamler, indeholder ikke oplysninger, som kan identificere dig som bruger. Din Synology-enhed sender os eksempelvis oplysninger om indstillinger af internetmiljøet, operativsystemet og pakker. Endvidere kan vi indsamle oplysninger om dine interaktioner med visse funktioner eller elementer i brugerinterfacet. Ingen af disse oplysninger indeholder dine personlige oplysninger eller metadata vedrørende dine filer. Synology-enhedsanalyse foretager ingen sporing af enhedens serienummer, MAC- eller IP-adresser.</p><h5 id="how-we-use-your-data-2">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology krypterer rå data, der modtages, og analyserer det med henblik på resultater, der kan læses af mennesker. De rå data deles aldrig med tredjeparter. Synologys teknikere og produktmedarbejdere kan anvende samlede oplysninger til at analysere anvendelsestendenser og træffe velinformerede beslutninger om fremtidige produkter, programmer og tjenester. I hvert enkelt tilfælde kan Synology vælge at dele en meget lille del af den samlede statistik med udvalgte partnere. De oplysninger, som vi deler med partnere, er samlede resultater og anonyme.</p><h5 id="how-we-store-your-data-2">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Synology anvender standardkryptering til sikker beskyttelse af dine rå data. Selv i tilfælde af et databrud vil indsamlede data ikke blive anvendt til at identificere dig eller din enhed. Synology gemmer enhedens analysedata i op til tre år for at generere nyttige statistikker. Synology begrænser adgang til både rå og samlet materiale efter specifikke medarbejderroller.</p><p>Synology kan ikke umiddelbart identificere enheden, hvor oplysningerne indsamles fra. Hvis du ønsker at fjerne data, som din enhed har sendt til Synology, beder vi dig køre applikationen på din Synology-enhed med henblik på at generere enhedsidentifikationsnøglen. Nøglen anvendes til at søge efter de oplysninger, som enheden har sendt.</p><h3 id="device-network-mapping">Enhedens netværkstilknytning</h3><h5 id="data-we-collect-3">De data, vi indsamler</h5><p>Ved at aktivere denne tjeneste kan du let finde Synology-enheder i dit netværk og oprette forbindelse til dem. Synology anvender dette valg til at scanne dit lokale netværk, når du tilgår "find.synology.com" eller "router.synology.com" for at få vist enheder i dit netværk. Hvis du deaktiverer dette valg, kan du ikke finde enheder, som allerede er oprettet, medmindre du husker deres IP-adresser eller du allerede har oprettet dit eget domæne og/eller QuickConnect eller Synology-tjeneste. Synology gemmer enhedernes offentlige og private IP-adresser og din enheds serienummer.</p><h5 id="how-we-use-your-data-3">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology gemmer kun oplysninger, så du let kan identificere enheder på dit netværk, når du tilgår "find.synology.com" og "router.synology.com". Synology anvender ikke disse oplysninger til andet formål. Vi deler ikke disse oplysninger.</p><h5 id="how-we-store-your-data-3">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Medmindre der er et teknisk problem med systemet eller i forbindelse med en teknisk supportsag, har Synologys medarbejdere ikke adgang til databasen. Data, der indsamles med denne metode, slettes automatisk efter seks måneders inaktivitet.</p><h3 id="marketing-events-and-promotional-events">Marketing og reklame</h3><h5 id="data-we-collect-4">De data, vi indsamler</h5><p>Synology afholder begivenheder, f.eks. webinars, workshops og produktlanceringer. Du kan tilmelde dig via Synologys websted. Registrering kan kræve en Synology-konto samt kan yderligere kræve undersøgelsesoplysninger, afhængigt af begivenheden. Synology indsamler og gemmer oplysninger, der er relaterede til dig, som er til rådighed fra din registrering og fra undersøgelsen.</p><p>Visse begivenheder afholdes af tredjeparter. Med dit samtykke kan den, der afholder en begivenhed, dele information om deltagerne med deres sponsorer. Ved begivenheder, som Synology er med til at arrangere eller sponsorere, kan vi modtage information om deltagerne fra dem, som afholder en begivenhed.</p><p>Nogle begivenheder kan have registreringsgebyrer. Betalingsmetoder og personlige oplysninger behandlet af Synology, bliver håndteret som i afsnittet <strong>Betaling.</strong>.</p><h5 id="how-we-use-your-data-4">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology kan kontakte dig via e-mail eller anden kommunikation med oplysninger om den registrerede begivenhed og/eller tjenesterelaterede spørgsmål.</p><h5 id="how-we-store-your-data-4">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Dine oplysninger gemmes sikkert og er kun tilgængelig for den, som organiserer en begivenhed. Synology gemmer oplysninger om deltagelse i en begivenhed i mindst fire år i følge de juridiske krav, som gælder for Synology og vores datterselskaber. Den faktiske opbevaringsperiode kan variere afhængigt af arrangør, sted, og begivenhedstypen.</p><p>Hvis du ønsker at slette dine oplysninger efter en begivenhed, kan du gøre det ved at slette din Synology-konto. Da visse oplysninger er nødvendige for visse begivenheder, kan det begrænse vores evne til at levere tjenester eller lade dig deltage. Du kan også vælge at afmelde dig en begivenhed, hvis du ikke længere ønsker at deltage.</p><p>For begivenheder, som afholdes uden behov for Synology-konto, skal du kontakte Synology.</p><p>Synology kan bede om yderligere oplysninger for at bekræfte din identitet.</p><h3 id="quickconnect-and-synology-ddns">QuickConnect og Synology DDNS</h3><h5 id="data-we-collect-5">De data, vi indsamler</h5><p>QuickConnect og Synology DDNS er en gratis forbindelsestjeneste leveret af Synology. Brugere, som ønsker at anvende denne tjeneste, skal have en Synology-konto. Synology indsamler visse oplysninger fra din Synology-enhed, herunder produktets serienummer, IP-adresse og ruteporte med henblik på at levere tjenester til dig.</p><h5 id="how-we-use-your-data-5">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology anvender de indsamlede data til at identificere, bekræfte Synology-enheder og levere QuickConnect og/eller Synology DDNS-tjenester til disse.</p><p>Synology kan være nødt til at dele dine oplysninger i det omfang, som er nødvendigt for at opfylde ICANN eller ccTLD-regler, bestemmelser og politikker ved tilmelding af dit domænenavn hos os.</p><h5 id="how-we-store-your-data-5">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Medmindre der er et teknisk problem med systemet eller via en teknisk supportanmodning, har Synology-medarbejdere ikke adgang til databasen. Brugere, som tilmelder sig tjenester, kan når som helst opsige deres tjeneste. Data, der indsamles, slettes, når den relevante Synology-konto slettes.</p><h3 id="technical-support">Teknisk support</h3><h5 id="data-we-collect-6">De data, vi indsamler</h5><p>Du kan bede Synologys tekniske support om hjælp via vores websted, live-chat eller på telefonen. For at indsende en teknisk supportformular kræves der en Synology-konto. Synology indsamler og gemmer oplysninger, som kræves til at undersøge, besvare og løse din tekniske supporthenvendelse.</p><p>Når du laver en telefonhenvendelse til Synologys tekniske support, beder vores tekniske support om dit samtykke til telefonoptagelse i starten af samtalen. Dine personlige oplysninger herunder navn, e-mail, telefonnummer og detaljer om dit Synology-produkt registreres i vores systemer. Du kan gennemgå, følge, besvare tekniske supportsager via din Synology-konto. Har du ikke har en Synology-konto, opretter Synologys tekniske repræsentant en midlertidig konto. Du skal aktivere det for at følge sagsstatus og modtage statusopdateringer.</p><p>I visse sager kan du blive bedt om at give oplysninger for fjernadgang. Synologys tekniske support-medarbejdere vil i visse tilfælde sammen med Synologys softwaretekniker anvende brugeroplysninger til direkte adgang til din enhed.</p><p>Når der anmodes om udskiftning af en enhed eller reservedel, skal du oplyse en gyldig forsendelsesadresse. I visse tilfælde kan du bliver bedt om betaling til supporttjenester, forsendelsesgebyrer eller reservedele.</p><h5 id="how-we-use-your-data-6">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Når du afsender en teknisk supportformular i din Synology-konto, skal du afgive grundlæggende produktoplysninger, som er nødvendige for at undersøge, besvare og løse din tekniske supportsag. Ved undersøgelsen kan Synology bede om yderligere oplysninger for at løse sagen. Afhængigt af anmodningens kompleksitet og alvor kan supportsagen bliver sendt videre til andre i Synology for at undersøge, besvare og løse sagen. De afgivne oplysninger til de involverede er strengt begrænset. Synology begrænser adgang til både rå og samlet materiale efter specifikke medarbejderroller.</p><p>Synology anvender kun oplysninger, som vi får via tekniske supportsager med henblik på at løse din sag. Efter at vi har fjernet personlige oplysninger, kan vi bruge nogle af de tekniske detaljer til at udarbejde fejlrapporter, hvis problemet er tidligere kendt, for at implementere en løsning til vores produkter.</p><p>Kræves der forsendelse, kan din forsendelsesadresse og kontaktoplysninger blive sendt til eksterne logistikpartnere.</p><h5 id="how-we-store-your-data-6">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Synology begrænser adgang til både rå og samlet materiale efter specifikke medarbejderroller.</p><p>Når du gemmer filer til din supportsag, beholder Synology disse i op til 90 dage efter at sagen er løst.</p><p>Når du leverer oplysninger om fjernadgang, beholder Synology disse til sagen er løst.</p><p>Synology beholder kommunikationsoplysninger og undersøgelsesregistreringer i mindst tre år til intern revision og statistiske formål. Hvis du ønsker at slette dine personlige oplysninger efter en begivenhed, kan du gøre det ved at slette din Synology-konto. Vi kan vælge at beholde tekniske oplysninger om problemet, herunder hvordan det genskabes, tekniske oplysninger om miljø og hvad der skal til for at løse problemet.</p><p>Synology gemmer alle forsendelsesoplysninger til intern revision og lagerkontrol for evigt.</p><h3 id="synology-application-service">Synology Application Service</h3><h5 id="data-we-collect-7">De data, vi indsamler</h5><p>Synology Application Service indsamler meddelelsesindhold, som du skaber i MailPlus, Synology Chat og andre understøttede programmer og sender disse til Synology SNS-server og push-tjenester hos Apple, Google eller Mozilla, for at underrette modtagere om nye meddelelser i browsere eller mobile apps. Endvidere indsamles browser- og enhedsoplysninger for kundeenheder og sendes til Synology SNS-server og tredjeparters push-servere. Det sker for at parre meddelelsesindhold med den korrekte enhed. Ingen af disse data indeholder dine personlige oplysninger, og Synology sporer ikke enhedens serienummer, MAC-adresser eller IP-adresser.</p><h5 id="how-we-use-your-data-7">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Alt meddelelsesindhold, der sendes til Synology SNS-serveren og tredjeparter, krypteres af Synology Application Service, så dine personlige data ikke kan tilgås af andre. Browser- og enhedsoplysninger for klientenheder anvendes kun til parring.</p><h5 id="how-we-store-your-data-7">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Alle de data, som vi indsamler i Synology Application Service, fjernes straks fra Synology SNS-serveren efter, at de er sendt til tredjeparters push-tjenester, så ingen data gemmes af Synology.</p><h3 id="push-notifications">Push-underretninger</h3><h5 id="data-we-collect-8">De data, vi indsamler</h5><p>Synology indsamler enhedsspecifikke oplysninger (såsom hardwaremodel, serienummer, unik enhedsidentifikation, DiskStation-id og meddelelsesdestinations enheds-id, token til push-meddelelse og e-mail.</p><h5 id="how-we-use-your-data-8">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology anvender indsamlede oplysninger fra enheder for at gennemføre push-meddelelsesprocessen fra kilde til destination. Underretningen fra DSM/SRM/Surveillance Station gemmes i syv dage for at kunne tilgå tidligere meddelelser.</p><h5 id="how-we-store-your-data-8">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Oplysninger til at identificere NAS gemmes permanent. NAS kan ikke identificeres fra de sendte oplysninger. Meddelelser fjernes efter, at de er sendt, med undtagelse af syvdages reglen for NAS.</p><h3 id="mobile-applications">Mobile programmer</h3><h5 id="data-we-collect-9">De data, vi indsamler</h5><p>Synology indsamler oplysninger om styresystem fra din mobilenhed, for at vi bedre kan tilpasse indhold til bestemte enheder, hvis du aktiverer deling af forbrugsdata eller delingsanalyse på din Synology-enhed. De data, som vi indsamler, indeholder ikke oplysninger, som kan identificere dig som bruger.</p><p>Synology indsamler enhedsoplysninger fra mobile apps, der understøtter push-meddelelser (app-navn, app-version og push-meddelelsesbesked). Der henvises til afsnittene <strong>Push-underretninger</strong> og/eller <strong>Synology-programtjeneste</strong> for at få flere oplysninger.</p><h5 id="how-we-use-your-data-9">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology udnytter samlet app-statistik fra iOS eller Android-butiksplatforme for bedre at forstå brugerfordelingen. Du kan når som helst melde dig ud ved at opdatere dine præferencer i indstillingerne i iOS- eller Android-enheder.</p><p>Synology indsamler nedbrudsoplysninger fra Firebase-platformen for at forbedre kvalitet og yderligere udvikle vores produkter og tjenester,  Nedbrudsoplysninger hjælper os med at undersøge problemer og bedre forstå, hvad der udløser dem.</p><h5 id="how-we-store-your-data-9">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Der henvises til afsnittene <strong>Push-underretninger</strong> og/eller <strong>Synology-programtjeneste</strong>.</p><h3 id="alexa-services">Alexa Services</h3><h5 id="data-we-collect-10">De data, vi indsamler</h5><p>Synology indsamler adresse- og OAuth-oplysninger for din Synology-enhed for at autorisere din NAS, så den kan gennemføre kontotilknytning, som kræves for Amazon Alexa-tjenesten.</p><h5 id="how-we-use-your-data-10">Hvordan vi bruger dine data</h5><p>Synology gemmer kun oplysninger for at autorisere Amazon Alexa-tjenestens adgang til dit NAS-indhold såsom at aktivere Audio Station Skill og lade Amazon Alexa tilgå din musik i Audio Station. Synology anvender ikke disse oplysninger til andet formål. Vi deler ikke disse oplysninger.</p><h5 id="how-we-store-your-data-10">Hvordan vi gemmer dine data</h5><p>Data, der indsamles med denne metode, slettes automatisk efter seks måneders inaktivitet.</p><h2 id="security">Sikkerhed</h2><p>Synology anvender flere metoder til databeskyttelse for at minimere risikoen for misbrug, uautoriseret adgang og videregivelse samt tab af adgang. Visse af disse foranstaltninger omfatter brug af pseudonymisering, datakryptering, data-hashing og anden teknologi og metoder til adgangskontrol. Når vores medarbejdere direkte håndterer eller tilgår personlige oplysninger, gør vi det via sikre netværk og finmasket rettighedsstyring for at begrænse hvem der må tilgå dine oplysninger. De data, som du giver os, krypteres og gemmes på både tredjeparts- og Synology-administrerede enheder afhængigt af tjenesten.</p><p>Synology registrerer og gemmer IP-adresser for brugere af vores webtjenester alene af sikkerhedshensyn. Denne registrering arkiveres og fjernes med uregelmæssige intervaller afhængigt af løbende eller eksisterende sikkerhedstrusler eller -undersøgelser. Hvis Synology har overvældende bevis på, at visse IP-adresser, brugere eller enheder bevidst kan skade eller forhindre vores drifts- eller tjenestekvalitet, kan vi afvise yderligere tjenester og/eller rapportere denne adfærd til relevante myndigheder.</p><p>Synology fjerner data, som ikke længere kræves for at levere tjenester på grundlag af hver tjeneste.</p><h2 id="changes-to-statement">Ændringer i erklæring</h2><p>Synology kan lave ændringer i dette dokument efter behov for at afspejle opdaterede erklæringer, kundefeedback og nye produkter og tjenester. Vi giver dig en kort oversigt over ændringer og hvis vilkårene ændrer den måde, som vi behandler eller håndterer dine data på eller de påvirker dine rettigheder, giver vi dig direkte besked eller offentliggør en meddelelse, hvis vi ikke kan kontakte dig direkte. Vi opfordrer dig til jævnligt at læse denne privatlivserklæring for at forstå, hvordan dine data behandles.</p><h2 id="data-from-children">Data fra børn</h2><p>Synologys produkter og tjenester er rettet mod professionelle og ikke beregnet for børn under 16 år. Synology vil typisk ikke indsamle oplysninger om fødselsdato, idet det ikke anvendes af Synology. Hvis børn under minimumsalderen i et relevant retsområde skal anvende Synologys produkter og tjenester, kræves der direkte og bekræftet samtykke fra forældrene. Hvis Synology orienteres eller konstaterer, at indsamlede data stammer fra et barn under minimumsalderen, vil vi snarest slette denne information.</p><h2 id="do-not-track">Ingen sporing</h2><p>Synology foretager ingen sporing af brugere med henblik på reklame og reagerer ikke på Do Not Track (DNT)-signaler.</p><h2 id="notice-to-end-users">Slutbrugermeddelelse</h2><p>Visse Synology-produkter og -tjenester kan forvaltes eller administreres til dig via organisationer eller andre brugere. Din brug af disse administrerede Synology-produkter eller -tjenester påvirkes af de vilkår og regler, som kommer fra og fastlægges af organisationen eller tjenesteudbyderen. I dette tilfælde skal enhver henvendelse rettes til administratoren for enheden eller tjenesten. Synology er ikke ansvarlig for private oplysninger eller sikkerhedspraksis samt lovligheden af praksis i forhold til vores kunder, hvad angår deres administration eller implementering af vores produkter og tjenester på en måde, der ikke længere fastlægges af Synologys politik eller aftaler.</p><h2 id="contact-information">Kontaktoplysninger</h2><p>Du kan kontakte os direkte på din <a target="_blank" href="https://account.synology.com/">Synology-konto</a> eller ved at fremsende en formular <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">på vores websted</a> ved spørgsmål og tanker om ting relaterede til beskyttelse af personlige oplysninger. Hvis du ikke kan løse problemet, har du mulighed for at udøve dine rettigheder som angivet i det tidligere afsnit <strong>Dine rettigheder til dine personlige data</strong>. Synology besvarer din henvendelse i løbet af tredive dage efter modtagelsen.</p><p>Du kan også kontakte Synology på følgende adresse.</p><p>For brugere i "Udpegede lande":</p><p><strong>Synology GmbH</strong><br /><strong>Att.:</strong> <strong> Data Protection</strong><br />Grafenberger Allee<br />125 40237 Düsseldorf<br />Tyskland<br />Tlf.: +49 211 9666 9666</p><p>For brugere i alle andre områder:<br /><strong>Synology Inc.</strong><br /><strong>Att.:</strong> <strong> Data Protection</strong><br />9F, No.Â 1, Yuan Dong Rd.,<br />Banqiao, New Taipei 22063<br />Taiwan<br />Tlf.: +886 2 2955 1814</p>"
udc_statement_title	=	"Erklæring om beskyttelse af personlige oplysninger ved enhedsanalyse"
udc_sure	=	"Ja"
udc_welcome_desc	=	"Synology har brug for din hjælp til at sætte os i stand til at forbedre din brugeroplevelse. Synology respekterer dine personlige oplysninger og indsamler ikke oplysninger, der kan anvendes til at identificere dig eller nogen af de data, som du lagrer på enheden. Vil du aktivere enhedsanalyse?"
udc_welcome_question	=	"Vil du aktivere enhedsanalyse?"
udc_welcome_title	=	"Enhedsanalyse"
unload_hint	=	"Hvis denne webside uventet opdateres eller lukkes, skal du logge ind på din _OSNAME_ igen som "admin" og lade adgangskoden stå tom."
update_setting_set_fail	=	"Kunne ikke konfigurere _OSNAME_-opdateringsindstillinger. Gå til Kontrolpanel > _OSNAME_-opdatering, og konroller dine opdateringsindstillinger."
update_setting_subtitle	=	"Beskyt din _DISKSTATION_ og vigtige data"
update_setting_subtitle_tip	=	"Du kan stadig ændre opdateringsindstillinger senere under Kontrolpanel > Opdater og gendan."
update_setting_title	=	"_OSNAME_ opdatering og vedligeholdelse"
update_setting_type_all	=	"Installer den seneste _OSNAME_version automatisk"
update_setting_type_all_desc	=	"Den seneste version af _OSNAME_-version og alle opdateringer, herunder nye funktioner, forbedringer, vigtige opdateringer og sikkerhedsrettelser bliver automatisk installeret."
update_setting_type_download	=	"Download _OSNAME_opdateringer, og installer dem manuelt"
update_setting_type_hotfix	=	"Installer de vigtige opdateringer til _OSNAME_ automatisk"
update_setting_type_hotfix_desc	=	"Kun vigtige opdateringer og sikkerhedsrettelser bliver automatisk installeret, mens du bevarer den aktuelle _OSNAME_-version."
update_setting_type_hotfix_tip	=	"Vigtige opdateringer omfatter typisk rettelser til sikkerhedssårbarheder og kritiske problemer."
update_setting_type_notify	=	"Underret mig om _OSNAME_-opdateringer, og lad mig installere dem manuelt"
welcome_access	=	"Få adgang til filer på din _DISKSTATION_"
welcome_access_desc	=	"File Station sætter dig i stand til at lagre og åbne filer på _DISKSTATION_ via et webbaseret interface. Hvis du foretrækker at gennemse filer med din lokale stifinder, skal du aktivere Win/Mac/NFS-tjenesten på siden Win/Mac/NFS.<br>Åbn og administrer filer på farten ved at installere <a href="http://www.synology.com/dsm/home_mobile_support_ds_file.php" target="_blank">DS file</a> på dine mobilenheder."
welcome_access_title	=	"Åbn dine filer"
welcome_account_info_tip	=	"Brugernavnet er administratorkontoen for logføring til og administration af din {0}."
welcome_admin_account_desc	=	"Oplysninger nedenfor bruges til at styre din {0}"
welcome_admin_account_id	=	"Brugernavn"
welcome_admin_account_title	=	"Opret din administrator-konto"
welcome_admin_agree_eula	=	"Ved at klikke på Næste accepterer du <a href="https://www.synology.com/company/legal/terms_EULA" target="_blank" class="pathlink">Slutbrugerlicensaftalen</a>."
welcome_admin_create_shr	=	"Opret en Synology Hybrid RAID (SHR)-lagerplads efter installation"
welcome_admin_eula_agreement	=	"Slutbrugerlicensaftale"
welcome_admin_server_name	=	"Servernavn"
welcome_app_title	=	"Kvikstart"
welcome_click_here	=	"Klik her"
welcome_cloud_desc	=	"Synkrniser filer automatisk mellem _DISKSTATION_, computere og mobile enheder. Hent slettede filer, og bevar historiske versioner af hver fil for at forhindre uventede datatab.<br>Synkroniser filer mellem dine mobile enheder og _DISKSTATION_ ved at installere <a href="http://www.synology.com/dsm/business_mobile_supports_ds_cloud.php" target="_blank">DS cloud</a> på mobilenhederne."
welcome_cloud_title	=	"Cloud-tjeneste"
welcome_creating_shr	=	"Forbereder lagerplads..."
welcome_creating_user	=	"Opretter brugerkonto..."
welcome_download_cloud	=	"Download programmet <b>Cloud Station</b>"
welcome_drag_to_desktop	=	"Træk mig til skrivebordet"
welcome_email_addr	=	"E-mail adresse"
welcome_enable_register_ip	=	"Del netværksplaceringen for din _DISKSTATION_ med Synology for at hjælpe dig nemt at nå din _DISKSTATION_ på det lokale netværk via <a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">{1}</a>"
welcome_enable_register_ip_tip	=	"Denne valgmulighed sætter Synology i stand til at kende din IP-adresse for at hjælpe {1} søge {0} over et kompleks netværk. Du kan deaktivere den senere under Kontrolpanel > Oplysningscenter > Brug."
welcome_end_desc	=	"Lad os tage en guidet tur i _OSNAME_"
welcome_end_title	=	"Så er du klar!"
welcome_external_device_desc	=	"Bare indsæt et USB-drev eller SD-kort for at få masser af glæde er det. <b>Enheder og printere</b> giver valgmuligheder til administration af eksterne enheder, herunder USB-drev og printere."
welcome_external_device_title	=	"Velkommen til {0}"
welcome_ezinternet_desc	=	"Konfigurer _DISKSTATION_ og dens programmer til at kunne åbne _DISKSTATION_ over nettet ved at konfigurere netværksindstillinger, portvideresendelsesregler, firewall og DDNS-tjenester."
welcome_ezinternet_title	=	"EZ-Internet"
welcome_go	=	"Videre"
welcome_install_desc	=	"Disse pakker hjælper dig med at starte _OSNAME_ uden problemer"
welcome_install_pkg_fail	=	"Kunne ikke installere følgende pakker: {0}. Gå til Pakkecenter for at installere pakkerne senere."
welcome_install_pkg_success	=	"Pakkerne er korrekt installeret!"
welcome_install_surv_desc	=	"Surveillance Station hjælper dig med atr sikre din dyrebare ejendom"
welcome_install_surv_fail	=	"Kunne ikke installere følgende pakker: Surveillance Station. Gå til Pakkecenter for at installere pakkerne senere."
welcome_install_surv_title	=	"Installer Surveillance Station"
welcome_install_title	=	"Installer Synologys anbefalede pakker"
welcome_multimedia_desc	=	"Pakker installeret på din EDS14 aktiverer dit underholdningscenter. Du kan begynde at gemme dit multimedieindhold, som du har. Det bliver begyndelsen til din utrolige underholdningsoplevelse."
welcome_multimedia_title	=	"Klar til at blive underholdt!"
welcome_myds	=	"Hvad er Synology-konto?"
welcome_myds_desc	=	"Synology-konto er en integreret tjenestekonto, der sætter dig i stand til hurtigt at konfigurere dine DDNS- og QuickConnect-tjenester, se dine Synology-kontooplysninger og personlige indkøbshistorik for Synology-pakker og abonnere på de seneste oplysninger fra Synology."
welcome_nas_address	=	"QuickConnect"
welcome_open_cloud	=	"Åbn <b>Cloud Station</b>"
welcome_open_external_device	=	"Åbn <b>Enheder og printere</b>"
welcome_open_ez_internet	=	"Åbn <b>EZ-Internet</b>"
welcome_open_file_station	=	"Åbn <b>File Station</b>"
welcome_open_group	=	"Åbn konfigurationssiden <b>Gruppe</b>"
welcome_open_package	=	"Åbn <b>Pakkecenter</b>"
welcome_open_quick_connect	=	"Åbn <b>QuickConnect</b>"
welcome_open_shared_folder	=	"Åbn konfigurationssiden <b>Delt mappe</b>"
welcome_open_storage	=	"Åbn <b>Lagerstyring</b>"
welcome_open_user	=	"Åbn konfigurationssiden <b>Bruger</b>"
welcome_open_win_mac_nfs	=	"Åbn konfigurationsiden <b>Win/Mac/NFS</b>"
welcome_package_audio	=	"Audio Station"
welcome_package_cloud	=	"Cloud Station Server"
welcome_package_desc	=	"Download flere programmer fra Pakkecenter for at udvide din _DISKSTATION_s funktioner. Få glæde af multimedieindhold ved at downloade programmer i multimedieafsnittet i overensstemmelse med dine præferencer.<br>Multimediemobil-apps findes <a href="http://www.synology.com/dsm/home_mobile_support_ds_audio.php" target="_blank">her</a>. De findes også til download på dine mobilenheder."
welcome_package_download	=	"Download Station"
welcome_package_drive	=	"Drive"
welcome_package_mediaserver	=	"Medieserver"
welcome_package_moments	=	"Moments"
welcome_package_photo	=	"Photo Station"
welcome_package_title	=	"Pakkecenter"
welcome_package_video	=	"Video Station"
welcome_page_desc	=	"Du har konfigureret administratorkontoen. Udfyld følgende trin på denne konto."
welcome_pkg_install	=	"Installer"
welcome_quick_connect_desc	=	"QuickConnect foretager forbindelsen fra din mobile enhed til EDS14 nemmere, end du tror, uden problemer med at konfigurere netværk."
welcome_quick_connect_title	=	"Forbindelse overalt hele tiden"
welcome_quickcnt	=	"Hvad er QuickConnect?"
welcome_quickcnt_desc	=	"Med QuickConnect fra Synology-kontoen får du adgang til din _DISKSTATION_ uden for hjemmet uden netværkskonfigurationer som portvideresendelse og firewallindstillinger. Du kan få glæde af filer, der er gemt på din _DISKSTATION_ overalt og på et hvilket som helst tidspunkt!"
welcome_quickcnt_id	=	"QuickConnect ID"
welcome_quickcnt_service_desc	=	"Du kan nu få adgang til din {0} med følgende adresse"
welcome_quickcnt_service_title	=	"QuickConnect er klar"
welcome_register_account	=	"Opret QuickConnect ID med en ny <span class="desc-link">Synology-konto</span>"
welcome_register_account_general	=	"Opret en ny Synology-konto"
welcome_send_data	=	"Hjælper med at gøre _OSNAME_ bedre ved at sende anonyme statistiske oplysninger til Synology."
welcome_server_name_tip	=	"Servernavnet vises på loginsiden på din {0}, og når der søges efter den på det lokale netværk."
welcome_servername	=	"Konfigurer et servernavn og tidszonen"
welcome_setup_quickcnt_desc	=	"QuickConnect gør det nemt at få adgang til din {0} uden portvideresendelse"
welcome_setup_quickcnt_desc2	=	"Få adgang til din {0} overalt med QuickConnect"
welcome_setup_quickcnt_title	=	"Konfigurer QuickConnect"
welcome_shared_folder_desc	=	"Delte mapper er de grundlæggende biblioteker, hvor du kan gemme og administrere filer og mapper på din _DISKSTATION_. Du skal oprette mindst én delt mappe, som kan åbnes af bestemte brugere eller brugergrupper ifølge de adgangsprivilegier, du giver."
welcome_shared_folder_title	=	"Fildeling"
welcome_show_confirm	=	"Du forlader Kvikstart. Yderligere oplysninger om brug af Synology _OSNAME_-vejledningen findes i <b>_OSNAME_ - Hjælp</b>, eller gå til <a href="http://www.synology.com/support/tutorials.php" target="_blank">Synology-webstedet</a> for at se onlineselvstudier.<br>Vil du viser denne guide ved næste login?"
welcome_skip_alias	=	"Spring dette trin over"
welcome_smart_quick_test_tip	=	"S.M.A.R.T.-kviktest udføres på alle diske hver måned."
welcome_smart_test	=	"Kør S.M.A.R.T.-test for periodevis at kontrollere sundheden af mine diske"
welcome_smart_test_tip	=	"Kvik-S.M.A.R.T.-test udføres på alle diske hver måned. Udvidet test udføres på alle diske hver seks måneder."
welcome_status_install	=	"Installeret"
welcome_status_waiting	=	"Venter..."
welcome_storage_create	=	"Du skal oprette en diskenhed til din _DISKSTATION_ for at lagre data. Opret nu?"
welcome_storage_create_no	=	"Nej. Jeg gør det senere."
welcome_storage_create_yes	=	"Ja. Opret en diskenhed nu."
welcome_storage_creating	=	"Din _DISKSTATION_ opretter en diskenhed..."
welcome_storage_desc	=	"Lagerstyring sætter dig i stand til at administrere dine harddiske og lagerpladser, udvide lagerkapaciteten og oprette smidige datadiske. Mindst en diskenhed skal oprettes, før _DISKSTATION_-tjenester kan deles med brugere."
welcome_storage_title	=	"Lagerstyring"
welcome_terms_of_service	=	"Erklæring om beskyttelse af personlige oplysninger"
welcome_title	=	"Velkommen til DiskStation Manager!"
welcome_use_exist_account	=	"Opret QuickConnect ID med en eksisterende Synology-konto"
welcome_use_exist_account_general	=	"Brug en eksisterende Synology-konto"
welcome_user	=	"Opret en bruger, og tildel privilegier"
welcome_welcome_desc	=	"Denne guide vil hjælpe dig gennem de nødvendige _OSNAME_-indstillinger."
welcome_welcome_title	=	"Velkommen til guiden _OSNAME_-kvikstart!"
what_is_syno_account	=	"Hvad er en Synology-konto?"

[widget]
add_widget	=	"Vælg widgets"
add_widget_to_desktop	=	"Tilføj til skrivebord"
apache_statup_failed	=	"_OSNAME_ kan ikke starte normalt, fordi det løb ind i problemer. Kontakt Synology-supportteamet for at få hjælp."
attention_status	=	"Vigtigt"
available_inode_full_warning	=	"Filantal på diskenheden nærmer sig grænsen. Slet nogle filer for at mindske antallet."
available_volume_space_warning	=	"Diskpladsen er ved at være tom. Tilføj eller udskift diske for at udvide lagerpladsen."
backup_status	=	"Status"
cancal_on_top	=	"Bevar ikke øverst"
cpu_fan_fail	=	"CPU-ventilatoren på _DISKSTATION_ fejlede. Kontakt din lokale forhandler for at få hjælp."
creating_volume	=	"Diskenhed oprettes."
danger_status	=	"Fare"
disk_health_status_error	=	"Diskstatus er unormal. Gå til Lagerstyring for at få flere oplysninger."
disk_system_crashed	=	"Diskenheden brød sammen. Gå til "Lagerstyring" for at få flere oplysninger."
dock_leftbottom	=	"Venstre bund"
dock_lefttop	=	"Venstre top"
dock_rightbottom	=	"Højre bund"
dock_righttop	=	"Højre top"
dock_to	=	"Dock-position"
eunit	=	"Udvidelsesenhed"
eunit_fan_fail	=	"Ventilatoren på Synology-udvidelsesenheder fejlede. Kontakt din lokale forhandler for at få hjælp."
fan_fail	=	"Ventilatoren på _DISKSTATION_ fejlede. Kontakt din lokale forhandler for at få hjælp."
file_change_log	=	"Logfil for filændring"
good_status	=	"God"
gpu_temperature_warning	=	"Temperaturen på din GPU er unormalt høj. Kontroller status for din GPU."
hdd_smart_status_error	=	"Der er fejl i S.M.A.R.T.-statuskontrol. Kontroller dine diske så hurtigt som muligt."
host	=	"_DISKSTATION_"
initial_status	=	"Initialiserer..."
is_system_crashed	=	"Systempartitionering brød sammen. Gå til Lagerstyring for at få flere oplysninger."
last_backup	=	"Sidste sikkerhedskopiering"
link_fail	=	"Forbindelsesfejl"
more_failed	=	"{0}-sikkerhedskopieringsopgaver fejlede."
more_next	=	"{0} kommende sikkerhedskopieringsopgaver."
more_ongoing	=	"{0} sikkerhedskopieringsopgaver kører."
more_partial	=	"{0} backupopgaver fuldført med mindre undtagelser."
next_backup	=	"Næste sikkerhedskopiering"
no_active_log	=	"Ingen aktive logfiler"
no_backup	=	"Der er ingen planlagt sikkerhedskopiering."
no_log_available	=	"Ingen logfiler tilgængelige"
ongoing_backup	=	"Igangværende sikkerhedskopiering"
pgsql_startup_failed	=	"Database kan ikke starte, fordi der ikke er nok diskplads. Frigør plads, og genstart systemet."
pgsql_upgrade_done	=	"Databaseopgradering færdig. Relaterede tjenester og pakker kan startes nu."
pgsql_upgrade_fail	=	"Failed to upgrade PostgreSQL, please contact Synology Technical Support."
pgsql_upgrade_timeout	=	"Systemet udfører databaseopgradering. Relaterede tjenester og pakker er måske ikke tilgængelige nu."
plz_add_widget	=	"Klik på knappen + for at tilføje widgets"
power_fail	=	"En af din _DISKSTATION_s strømforsyninger fejlede. Kontroller PSU'en."
recentlog_title	=	"Seneste logfiler"
schedule_backup	=	"Planlagt sikkerhedskopiering"
scheduler_title	=	"Planlagte opgaver"
sys_uptime	=	"Oppetid"
system_ok	=	"Din _DISKSTATION_ kører fint."
temperature_warning	=	"Temperaturen på din _DISKSTATION_ er unormalt høj. Kontroller rumtemperaturen."
usb_available_inode_full_warning	=	"Filantal på systempartitioneringen nærmer sig grænsen. Kontakt Synology-support for at få hjælp."
usb_available_volume_space_warning	=	"Der er snart ikke mere plads på din systempartitionering."
usb_ups_status_battery	=	"Din _DISKSTATION_ kører på UPS-batteristrøm. Kontroller strømkilden."
usb_ups_status_low_batt	=	"UPS-batteriet er ved at være tømt. Kontroller strømkilden."
volume_crashed	=	"Diskenheden brød sammen. Gå til "Lagerstyring" for at få flere oplysninger."
volume_degraded	=	"Diskenhed er degraderet. Gå til "Lagerstyring" for at få flere oplysninger."
widget_on_top	=	"Bevar øverst"
widget_schedule_no_task	=	"Ingen opgaver"
widget_view	=	"Widgets"

[wireless_ap]
ap_80211n_spec	=	"Når du bruger 11n-trådløs tilstand, vil dataoverførselshastigheden være begrænset til 54 Mbps, hvis WEP eller TKIP er aktiveret. Du kan tillade hurtigere overførselshastigheder ved at vælge WPA-sikkerhedsprotokollen."
ap_advanced_qos_wmm_err	=	"Kunne ikke aktivere WMM QoS."
ap_advanced_qos_wmm_switch	=	"Aktiver WMM QoS"
ap_advanced_setting	=	"Avancerede indstillinger"
ap_assoc_list	=	"Enhedsliste"
ap_assoc_list_hostname	=	"Værtsnavn"
ap_assoc_list_ip	=	"IP-adresse"
ap_assoc_list_kick	=	"Afbryd"
ap_assoc_list_mac	=	"MAC-adresse"
ap_assoc_list_mac_filter	=	"Tilføj til MAC-filterlisten"
ap_assoc_list_mac_filter_existed	=	"Wi-Fi-enheden findes allerede på MAC-filerlisten."
ap_assoc_list_mac_filter_hint	=	"MAC-adressefilter aktiveres for at nægte Wi-Fi-enheder fra at oprette forbindelse."
ap_assoc_list_summary	=	"Oversigt over forbindelsesliste"
ap_assoc_list_time	=	"Forbindelsestid"
ap_auth_server_desc	=	"Indtast oplysninger om godkendelsesserver"
ap_auth_server_ip	=	"IP-adresse"
ap_auth_server_port	=	"Portnummer"
ap_auth_server_shared_secret	=	"Delt hemmelighed"
ap_channel	=	"Kanal"
ap_channel_width	=	"Kanalbredde"
ap_client_name	=	"Klientnavn"
ap_client_time_control	=	"Forældrekontrol"
ap_country_code	=	"Geokode"
ap_country_code_AE	=	"FORENEDE ARABISKE EMIRATER"
ap_country_code_AL	=	"ALBANIEN"
ap_country_code_AM	=	"ARMENIEN"
ap_country_code_AN	=	"NEDERLANDSKE ANTILLER"
ap_country_code_AR	=	"ARGENTINA"
ap_country_code_AT	=	"ØSTRIG"
ap_country_code_AU	=	"AUSTRALIEN"
ap_country_code_AW	=	"ARUBA"
ap_country_code_AZ	=	"AZERBAIJAN"
ap_country_code_BA	=	"BOSNIEN OG HERCEGOVINA"
ap_country_code_BB	=	"BARBADOS"
ap_country_code_BD	=	"BANGLADESH"
ap_country_code_BE	=	"BELGIEN"
ap_country_code_BG	=	"BULGARIEN"
ap_country_code_BH	=	"BAHRAIN"
ap_country_code_BL	=	"SAINT BARTHELEMY"
ap_country_code_BN	=	"BRUNEI DARUSSALAM"
ap_country_code_BO	=	"BOLIVIA"
ap_country_code_BR	=	"BRASILIEN"
ap_country_code_BY	=	"HVIDERUSLAND"
ap_country_code_BZ	=	"BELIZE"
ap_country_code_CA	=	"CANADA"
ap_country_code_CH	=	"SCHWEIZ"
ap_country_code_CL	=	"CHILE"
ap_country_code_CN	=	"KINA"
ap_country_code_CO	=	"COLOMBIA"
ap_country_code_CR	=	"COSTA RICA"
ap_country_code_CS	=	"SERBIEN OG MONTENEGRO"
ap_country_code_CY	=	"CYPERN"
ap_country_code_CZ	=	"TJEKKIET"
ap_country_code_DE	=	"Tyskland"
ap_country_code_DK	=	"DANMARK"
ap_country_code_DO	=	"DOMINIKANSKE REPUBLIK"
ap_country_code_DZ	=	"ALGERIET"
ap_country_code_EC	=	"ECUADOR"
ap_country_code_EE	=	"ESTLAND"
ap_country_code_EG	=	"ÆGYPTEN"
ap_country_code_ES	=	"SPANIEN"
ap_country_code_FI	=	"FINLAND"
ap_country_code_FR	=	"FRANKRIG"
ap_country_code_GB	=	"STORBRITANNIEN"
ap_country_code_GD	=	"GUADELOUPE"
ap_country_code_GE	=	"GEORGIEN"
ap_country_code_GL	=	"GRØNLAND"
ap_country_code_GR	=	"GRÆKENLAND"
ap_country_code_GT	=	"GUATEMALA"
ap_country_code_GU	=	"GUAM"
ap_country_code_HK	=	"HONG KONG"
ap_country_code_HN	=	"HONDURAS"
ap_country_code_HR	=	"KROATIEN"
ap_country_code_HT	=	"HAITI"
ap_country_code_HU	=	"UNGARN"
ap_country_code_ID	=	"INDONESIEN"
ap_country_code_IE	=	"IRLAND"
ap_country_code_IL	=	"ISRAEL"
ap_country_code_IN	=	"INDIEN"
ap_country_code_IR	=	"IRAN"
ap_country_code_IS	=	"ISLAND"
ap_country_code_IT	=	"ITALIEN"
ap_country_code_JM	=	"JAMAICA"
ap_country_code_JO	=	"JORDAN"
ap_country_code_JP	=	"JAPAN"
ap_country_code_KE	=	"KENYA"
ap_country_code_KH	=	"KAMBODJA"
ap_country_code_KP	=	"NORDKOREA"
ap_country_code_KR	=	"REPUBLIKKEN KOREA"
ap_country_code_KW	=	"KUWAIT"
ap_country_code_KZ	=	"KASAKSTAN"
ap_country_code_LB	=	"LIBANON"
ap_country_code_LI	=	"LIECHTENSTEIN"
ap_country_code_LK	=	"SRI LANKA"
ap_country_code_LT	=	"LITAUEN"
ap_country_code_LU	=	"LUXEMBOURG"
ap_country_code_LV	=	"LETLAND"
ap_country_code_MA	=	"MAROKKO"
ap_country_code_MC	=	"MONACO"
ap_country_code_MK	=	"MAKEDONIEN"
ap_country_code_MO	=	"MACAO"
ap_country_code_MT	=	"MALTA"
ap_country_code_MX	=	"MEXICO"
ap_country_code_MY	=	"MALAYSIA"
ap_country_code_NL	=	"HOLLAND"
ap_country_code_NO	=	"NORGE"
ap_country_code_NP	=	"NEPAL"
ap_country_code_NZ	=	"NEW ZEALAND"
ap_country_code_OM	=	"OMAN"
ap_country_code_PA	=	"PANAMA"
ap_country_code_PE	=	"PERU"
ap_country_code_PG	=	"PAPUA NEW GUINEA"
ap_country_code_PH	=	"FILIPPINERNE"
ap_country_code_PK	=	"PAKISTAN"
ap_country_code_PL	=	"POLEN"
ap_country_code_PR	=	"PUERTO RICO"
ap_country_code_PT	=	"PORTUGAL"
ap_country_code_QA	=	"QATAR"
ap_country_code_RO	=	"RUMÆNIEN"
ap_country_code_RU	=	"RUSSISKE FØDERATION"
ap_country_code_SA	=	"SAUDI ARABIA"
ap_country_code_SE	=	"SVERIGE"
ap_country_code_SG	=	"SINGAPORE"
ap_country_code_SI	=	"SLOVENIEN"
ap_country_code_SK	=	"SLOVAKIET"
ap_country_code_SV	=	"EL SALVADOR"
ap_country_code_SY	=	"SYRIEN"
ap_country_code_TH	=	"THAILAND"
ap_country_code_TN	=	"TUNESIEN"
ap_country_code_TR	=	"TYRKIET"
ap_country_code_TT	=	"TRINIDAD OG TOBAGO"
ap_country_code_TW	=	"TAIWAN"
ap_country_code_UA	=	"UKRAINE"
ap_country_code_US	=	"USA"
ap_country_code_UY	=	"URUGUAY"
ap_country_code_UZ	=	"USBEKISTAN"
ap_country_code_VE	=	"VIETNAM"
ap_country_code_VN	=	"VENEZUELA"
ap_country_code_YE	=	"YEMEN"
ap_country_code_ZA	=	"SYDAFRIKA"
ap_country_code_ZW	=	"ZIMBABWE"
ap_device	=	"Trådløs(e) enhed(er)"
ap_dongle_no_support	=	"Der er ikke registreret en Wi-Fi-adapter, der understøtter denne tilstand."
ap_enable_wps	=	"Aktiver WPS"
ap_encrypt_open	=	"Åbn"
ap_encrypt_wep	=	"WEP"
ap_encrypt_wpa2_psk	=	"WPA2-PSK"
ap_encrypt_wpa_psk	=	"WPA-PSK"
ap_encryption	=	"Aktiver trådløs sikkerhed"
ap_general_setting	=	"Generelle indstillinger"
ap_general_wifi_auto_channel	=	"Automatisk kanalvalg"
ap_general_wifi_err	=	"Kunne ikke aktivere trådløs radio."
ap_general_wifi_switch	=	"Aktiver trådløs radio"
ap_guest_access_rule_desc	=	"Tillad gæstenetværksklienter at få adgang til følgende"
ap_guest_allow_http_https_only	=	"Websteder kun med porte 80 og 443 (standard HTTP- og HTTPS-porte)"
ap_guest_allow_lan_access	=	"Enheder på det lokale værtsnetværk"
ap_guest_ap_non_isolate	=	"Andre enheder på gæstenetværket"
ap_guest_enable_schedule_plan	=	"Aktiver gæstenetværksplan"
ap_guest_enable_ssid	=	"Aktiver gæstenetværk"
ap_guest_network	=	"Gæstenetværk"
ap_guest_network_off	=	"Gæstenetværk fra"
ap_guest_network_on	=	"Gæstenetværk til"
ap_guest_network_schedule_plan	=	"Gæstenetværksplan"
ap_guest_set_schedule	=	"Angiv gæsteplan"
ap_guest_ssid_duplicate	=	"Trådløse værts- og gæstenetværk skal have forskellige navne. Indtast et nyt navn."
ap_hotspot_subnet_overlap	=	"Undernetsindstillingerne for det trådløse netværk konflikter med dem på det lokale netværk."
ap_intr	=	"Aktiver hotspot for at gøre det muligt for trådløse enheder at oprette forbindelse til et trådført netværk med Wi-Fi-teknologi."
ap_mac_filter_desc	=	"Beskrivelse"
ap_mac_filter_err	=	"Kunne ikke aktivere MAC-filter."
ap_mac_filter_mac	=	"MAC-adresse"
ap_mac_filter_mac_err	=	"Indtast den korrekte MAC-adresse"
ap_mac_filter_mac_used	=	"MAC-adresse findes allerede."
ap_mac_filter_policy	=	"Adgangspolitik"
ap_mac_filter_setting	=	"MAC-filter"
ap_mac_filter_siwtch	=	"Aktiver MAC-filter"
ap_mac_filter_summary	=	"Oversigt"
ap_mode	=	"Trådløs tilstand"
ap_mode_80211	=	"11{0}"
ap_mode_80211_mixed	=	"11{0}+11{1}"
ap_security_mode	=	"Sikkerhedstilstand"
ap_security_setting	=	"Sikkerhedsindstillinger"
ap_set_schedule	=	"Angiv plan"
ap_ssid	=	"Navn (SSID)"
ap_ssid_hide	=	"Skjul"
ap_ssid_limit_alert	=	"Det maksimale antal tegn er nået."
ap_sside_show	=	"Vis"
ap_support_condition	=	"Indsæt en USB Wi-Fi-adapter."
ap_symbol	=	"Wi-Fi"
ap_time_ctrl_allow	=	"Tilladt"
ap_time_ctrl_desc	=	"Forældrekontrol sætter dig i stand til at kontrollere, hvornår hver klienttjeneste kan få adgang til internettet."
ap_time_ctrl_disallow	=	"Blokeret"
ap_time_ctrl_error	=	"Der skal være mindst én regel"
ap_time_ctrl_setup	=	"Forældrekontrol"
ap_time_ctrl_switch	=	"Aktiver forældrekontrol"
ap_tx_power	=	"Overførselskraft"
ap_txpower_high	=	"Høj"
ap_txpower_low	=	"Lav"
ap_txpower_middle	=	"Mellem"
ap_width_20MHz	=	"20 MHz"
ap_width_20_40MHz	=	"20/40 MHz"
ap_wifi_Off	=	"Wi-Fi fra"
ap_wifi_On	=	"Wi-Fi til"
ap_wifi_off	=	"Wi-Fi fra"
ap_wifi_on	=	"Wi-Fi til"
ap_wpa_encryption_AES	=	"AES"
ap_wpa_encryption_TKIP	=	"TKIP"
ap_wpa_encryption_TKIP_AES	=	"TKIP + AES"
ap_wpa_type	=	"Type"
ap_wpa_type_enterprise	=	"WPA/WPA2 Enterprise"
ap_wpa_type_mixed	=	"WPA/WPA2 Mixed"
ap_wpa_type_personal	=	"WPA/WPA2 Personal"
ap_wpa_type_wpa	=	"WPA"
ap_wpa_type_wpa2	=	"WPA2"
ap_wps_desc	=	"WPS (Wi-Fi Protected Setup) deler den trådløse nøgle mellem din _DISKSTATION_ og trådløse klienter og giver en nemt og sikker måde at etablere et trådløst netværk."
ap_wps_err	=	"Kunne ikke aktivere Wi-Fi Protected Setup."
ap_wps_instruction	=	"Vælg en af nedenstående metoder for at oprette forbindelse fra din trådløse enhed med Wi-Fi Protected Setup."
ap_wps_pbc_desc	=	"Klik på knappen Start PBC for at holde dit Wi-Fi-netværk sikkert. Tryk på knappen med den samme kapacitet på din trådløse klientenhed inden for to minutter."
ap_wps_pbc_execute	=	"Start PBC"
ap_wps_pbc_guide	=	"Hvis din trådløse enhed har en Wi-Fi Protected Setup-knap, skal du klikke på knappen og så klikke på nedenstående knap."
ap_wps_pbc_instruction	=	"Opret forbindelse til din _DISKSTATION_ med WPS på din trådløse enhed inden for 2 minutter."
ap_wps_pbc_title	=	"Trykknap"
ap_wps_pin_desc	=	"Indtast pinkoden for din trådløse klientenhed, og klik på knappen Start pinkode for at holde dit Wi-Fi-netværk sikkert."
ap_wps_pin_err	=	"Indtast pinkode"
ap_wps_pin_execute	=	"Start PIN"
ap_wps_pin_guide	=	"Hvis din trådløse enhed har en Wi-Fi Protected Setup PINkode, skal du klikke koden nedenfor og så klikke på Registrer."
ap_wps_pin_register	=	"Registrer"
ap_wps_pin_title	=	"Enhedspinkode"
ap_wps_setting	=	"WPS"
ap_wps_switch	=	"Aktiver WPS"
bridge_mode_forbidden	=	"LAN 1 kan ikke bindes til andre netværksinterfaces, hvis du vil bruge trådløst AP."
bridge_mode_not_support_for_ovs	=	"AP-tilstand understøttes ikke, når {0} kører."
connection_notify	=	"Understøtter op til 256 klienter. Flere baggrundsforbindelser kan påvirke forbindelseskvaliteten."
country_code_desc	=	"Vælg din aktuelle placering for at sikre fuld funktionalitet for din trådløse enhed."
country_code_get_fail	=	"Kunne ikke hente geokode."
country_code_hint	=	"Vælg din placering i Kontrolpanel > Internationale indstillinger > Tid > Tidszone for at sikre fuld funktionalitet af dit hotspot."
country_code_notify	=	"For af få fuld funktionalitet på dine trådløse enheder, skal du klikke på OK for at konfigurere placeringsindstillingerne."
country_code_read_key_fail	=	"Kunne ikke læse geokodenøgle."
country_code_read_list_fail	=	"Kunne ikke læse geokodeliste."
country_code_region_not_support	=	"Geokode understøtter ikke denne region."
country_code_set_fail	=	"Kunne ikke indstille geokode."
country_code_set_key_fail	=	"Kunne ikke indstille geokodenøgle."
country_code_warning	=	"Forkert stedindstilling kan medføre juridiske problemer."
enable_ap	=	"Aktiver hotspot"
max_sta_num	=	"Mask. forbindelser"
max_sta_num_tip	=	"(1 ~ 256 Clients)"
unlimited	=	"Ubegrænset"

[wizard]
desc_system_dr_not_supported	=	"High Availability er ikke kompatibelt med Disaster Recovery. Stop Disaster Recovery, og prøv igen."
error_ntpserver	=	"Der opstod fejl under anvendelse af guidetrin 4. Den indtastede IP-adresse eller servernavn for netværkets tidsserver er ugyldig. Prøv igen."
passwd_passwd	=	"Adgangskode"
passwd_verifypw	=	"Bekræft adgangskode"
wizard_DHCP	=	"Hent netværkskonfiguration automatisk (DHCP)"
wizard_apply_err1	=	"Der opstod en fejl under anvendelse af guidetrin 1. Kunne ikke angive servernavn. Prøv igen."
wizard_apply_err10	=	"Der opstod en fejl under anvendelse af guidetrin 1. Kunne ikke verificere admins adgangskode. Prøv igen."
wizard_apply_err2	=	"Der opstod en fejl under anvendelse af guidetrin 1. Kunne ikke angive admins adgangskode. Prøv igen."
wizard_apply_err3	=	"Der opstod en fejl under anvendelse af guidetrin 3. Kunne ikke angive tidszone. Prøv igen."
wizard_apply_err4	=	"Der opstod en fejl under anvendelse af guidetrin 3. Kunne ikke angive oplysninger om NTP (netværks tidsprotokol). Prøv igen."
wizard_apply_err5	=	"Der opstod en fejl under anvendelse af guidetrin 3. Kunne ikke angive dato eller tidspunkt. Prøv igen."
wizard_apply_err6	=	"Der opstod en fejl under anvendelse af guidetrin 4. Kunne ikke angive arbejdsgruppe. Prøv igen."
wizard_apply_err7	=	"Der opstod en fejl under anvendelse af guidetrin 4. Kunne ikke angive AppleTalk Zone. Prøv igen."
wizard_apply_err8	=	"Der opstod en fejl under anvendelse af guidetrin 4. Kunne ikke læse indstillinger for tegntabel. Prøv igen."
wizard_apply_err9	=	"Der opstod en fejl under anvendelse af guidetrin 4. Kunne ikke angive tegntabel. Prøv igen."
wizard_cfmStart	=	"Er du sikker på, at du vil færdiggøre denne indstilling?"
wizard_codepage	=	"Kodeindstilling"
wizard_cptitle	=	"tegntabel"
wizard_enterpwd	=	"Indtast admin.-adgangskoden."
wizard_entersvr	=	"Indtast servernavnet."
wizard_err1	=	"Kunne ikke oprette en konfigurationsfil."
wizard_err3	=	"Kunne ikke læse konfigurationsfilen. Prøg igen senere."
wizard_manual	=	"Brug manuel konfiguration"
wizard_run	=	"Kør guide"
wizard_step1	=	"System"
wizard_step2	=	"LAN"
wizard_step3	=	"Tid"
wizard_steps	=	"Trin"
wizard_svrname	=	"Servernavn"
wizard_title	=	"Installationsguide"

[wizcommon]
applystep_title	=	"Anvend indstillinger"
empty_favorite	=	"Tom"
fav_itemno	=	"{0}/{1} foretrukne punkter"
fav_left	=	"Flyt til venstre"
fav_prompt	=	"Træk og slip dine foretrukne moduler her."
fav_remove	=	"Fjern fra Favoritter"
fav_right	=	"Flyt til højre"
fav_title	=	"Favoritter"
launch_inetwiz	=	"Start guiden til internetadgang"
listall_func	=	"Fuld tilstand"
share_na	=	"Ingen adgang til delt mappe <b>{0}</b>"
share_readonly	=	"Skrivebeskyttet delt mappe <b>{0}</b>"
share_writeable	=	"Læs/skriv til delt mappe <b>{0}</b>"
summary	=	"Oversigt"
summary_descr	=	"Guiden vil anvende følgende indstillinger. Processen vil tage et par sekunder."
towizard_title	=	"Guidetilstand"
wizard_applydone	=	"Indstillinger anvendt."

[zram]
zram	=	"Hukommelseskomprimering"
zram_confirm	=	"En genstart er påkrævet, for at indstillingerne for hukommelseskomprimering kan træde i kraft. Vil du genstarte nu?"
zram_enable	=	"Aktiver hukommelseskomprimering for at forbedre systemets reaktionsevne"

