
# Copyright (c) 2000-2015 Synology Inc. All rights reserved.

[Country]
A1	=	"Reservert av systemet (anonym proxy)"
A2	=	"Reservert av systemet (satellittleverandør)"
AD	=	"Andorra"
AE	=	"De forente arabiske emirater"
AF	=	"Afghanistan"
AG	=	"Antigua & Barbuda"
AI	=	"Anguilla"
AL	=	"Albania"
AM	=	"Armenia"
AO	=	"Angola"
AP	=	"Asia/Stillehavskysten"
AQ	=	"Antarktis"
AR	=	"Argentina"
AS	=	"Amerikansk Samoa"
AT	=	"Østerrike"
AU	=	"Australia"
AW	=	"Aruba"
AX	=	"Åland"
AZ	=	"Aserbajdsjan"
BA	=	"Bosnia-Hercegovina"
BB	=	"Barbados"
BD	=	"Bangladesh"
BE	=	"Belgia"
BF	=	"Burkina"
BG	=	"Bulgaria"
BH	=	"Bahrain"
BI	=	"Burundi"
BJ	=	"Benin"
BL	=	"Saint Barthélemy"
BM	=	"Bermuda"
BN	=	"Brunei"
BO	=	"Bolivia"
BQ	=	"Karibisk Nederland"
BR	=	"Brasil"
BS	=	"Bahamas"
BT	=	"Bhutan"
BV	=	"Bouvetøya"
BW	=	"Botswana"
BY	=	"Hviterussland"
BZ	=	"Belize"
CA	=	"Kanada"
CC	=	"Kokosøyene (Keelingøyene)"
CD	=	"DR Kongo"
CF	=	"Den sentralafrikanske republikk"
CG	=	"Republikken Kongo"
CH	=	"Sveits"
CI	=	"Elfenbenskysten"
CK	=	"Cookøyene"
CL	=	"Chile"
CM	=	"Kamerun"
CN	=	"Kina"
CO	=	"Colombia"
CR	=	"Costa Rica"
CU	=	"Kuba"
CV	=	"Kapp Verde"
CW	=	"Curaçao"
CX	=	"Christmasøya"
CY	=	"Kypros"
CZ	=	"Tsjekkia"
DE	=	"Tyskland"
DJ	=	"Republikken Djibouti"
DK	=	"Danmark"
DM	=	"Dominica"
DO	=	"Den dominikanske republikk"
DZ	=	"Algerie"
EC	=	"Ecuador"
EE	=	"Estland"
EG	=	"Egypt"
EH	=	"Vest-Sahara"
ER	=	"Eritrea"
ES	=	"Spania"
ET	=	"Etiopia"
EU	=	"Europa"
FI	=	"Finland"
FJ	=	"Fiji"
FK	=	"Falklandsøyene"
FM	=	"Mikronesiaføderasjonen"
FO	=	"Færøyene"
FR	=	"Frankrike"
GA	=	"Gabon"
GB	=	"Storbritannia (UK; England)"
GD	=	"Grenada"
GE	=	"Georgia"
GF	=	"Fransk Guyana"
GG	=	"Guernsey"
GH	=	"Ghana"
GI	=	"Gibraltar"
GL	=	"Grønland"
GM	=	"Gambia"
GN	=	"Guinea"
GP	=	"Guadeloupe"
GQ	=	"Ekvatorial-Guinea"
GR	=	"Hellas"
GS	=	"Sør-Georgia og Sør-Sandwichøyene"
GT	=	"Guatemala"
GU	=	"Guam"
GW	=	"Guinea-Bissau"
GY	=	"Guyana"
HK	=	"Hong Kong"
HM	=	"Heard- og McDonaldøyene"
HN	=	"Honduras"
HR	=	"Kroatia"
HT	=	"Haiti"
HU	=	"Ungarn"
ID	=	"Indonesia"
IE	=	"Irland"
IL	=	"Israel"
IM	=	"Man"
IN	=	"India"
IO	=	"Det britiske territoriet i Indiahavet"
IQ	=	"Irak"
IR	=	"Iran"
IS	=	"Island"
IT	=	"Italia"
JE	=	"Jersey"
JM	=	"Jamaica"
JO	=	"Jordan"
JP	=	"Japan"
KE	=	"Kenya"
KG	=	"Kirgisistan"
KH	=	"Kambodsja"
KI	=	"Kiribati"
KM	=	"Komorene"
KN	=	"St. Kitts & Nevis"
KP	=	"Nord-Korea"
KR	=	"Sør-Korea"
KW	=	"Kuwait"
KY	=	"Caymanøyene"
KZ	=	"Kasakhstan"
LA	=	"Laos"
LB	=	"Libanon"
LC	=	"St. Lucia"
LI	=	"Liechtenstein"
LK	=	"Sri Lanka"
LR	=	"Liberia"
LS	=	"Lesotho"
LT	=	"Litauen"
LU	=	"Luxembourg"
LV	=	"Latvia"
LY	=	"Libya"
MA	=	"Marokko"
MC	=	"Monaco"
MD	=	"Moldova"
ME	=	"Montenegro"
MF	=	"Saint Martin (Frankrike)"
MG	=	"Madagaskar"
MH	=	"Marshalløyene"
MK	=	"Republikken Makedonia"
ML	=	"Mali"
MM	=	"Myanmar (Burma)"
MN	=	"Mongolia"
MO	=	"Macao"
MP	=	"Nord-Marianene"
MQ	=	"Martinique"
MR	=	"Mauritania"
MS	=	"Montserrat"
MT	=	"Malta"
MU	=	"Mauritius"
MV	=	"Maldivene"
MW	=	"Malawi"
MX	=	"Mexico"
MY	=	"Malaysia"
MZ	=	"Mosambik"
NA	=	"Namibia"
NC	=	"Ny-Caledonia"
NE	=	"Niger"
NF	=	"Norfolkøya"
NG	=	"Nigeria"
NI	=	"Nicaragua"
NL	=	"Nederland"
NO	=	"Norge"
NP	=	"Nepal"
NR	=	"Nauru"
NU	=	"Niue"
NZ	=	"New Zealand"
OM	=	"Oman"
PA	=	"Panama"
PE	=	"Peru"
PF	=	"Fransk Polynesia"
PG	=	"Papua Ny-Guinea"
PH	=	"Filippinene"
PK	=	"Pakistan"
PL	=	"Polen"
PM	=	"Saint-Pierre og Miquelon"
PN	=	"Pitcairnøyene"
PR	=	"Puerto Rico"
PS	=	"De palestinske territoriene"
PT	=	"Portugal"
PW	=	"Palau"
PY	=	"Paraguay"
QA	=	"Qatar"
RE	=	"Réunion"
RO	=	"Romania"
RS	=	"Serbia"
RU	=	"Den russiske føderasjon"
RW	=	"Rwanda"
SA	=	"Saudi-Arabia"
SB	=	"Salomonøyene"
SC	=	"Seychellene"
SD	=	"Sudan"
SE	=	"Sverige"
SG	=	"Singapore"
SH	=	"St. Helena & kolonier"
SI	=	"Slovenia"
SJ	=	"Svalbard og Jan Mayen"
SK	=	"Slovakia"
SL	=	"Sierra Leone"
SM	=	"San Marino"
SN	=	"Senegal"
SO	=	"Somalia"
SR	=	"Surinam"
SS	=	"Sør-Sudan"
ST	=	"Sao Tome & Principe"
SV	=	"El Salvador"
SX	=	"Sint-Maarten"
SY	=	"Syria"
SZ	=	"Swaziland"
TC	=	"Turks- & Caicosøyene"
TD	=	"Tsjad"
TF	=	"De franske sørterritorier"
TG	=	"Togo"
TH	=	"Thailand"
TJ	=	"Tadsjikistan"
TK	=	"Tokelau"
TL	=	"Timor-Leste (Øst-Timor)"
TM	=	"Turkmenistan"
TN	=	"Tunisia"
TO	=	"Tonga"
TR	=	"Tyrkia"
TT	=	"Trinidad & Tobago"
TV	=	"Tuvalu"
TW	=	"Taiwan"
TZ	=	"Tanzania"
UA	=	"Ukraina"
UG	=	"Uganda"
UM	=	"USAs ytre småøyer"
US	=	"USA (Amerikas forente stater)"
UY	=	"Uruguay"
UZ	=	"Usbekistan"
VA	=	"Vatikanstaten (Den hellige stol)"
VC	=	"St. Vincent & Grenadinene"
VE	=	"Venezuela"
VG	=	"De britiske jomfruøyene"
VI	=	"De amerikanske jomfruøyene"
VN	=	"Vietnam"
VU	=	"Vanuatu"
WF	=	"Wallis- og Futunaøyene"
WS	=	"Samoa"
YE	=	"Jemen"
YT	=	"Mayotte"
ZA	=	"Sør-Afrika"
ZM	=	"Zambia"
ZW	=	"Zimbabwe"

[acl_editor]
acl_rules_reach_limit_report	=	"Beregnet antall oppføringer: _count_ / Maksimalt antall oppføringer: _maxCount_"
admin_cannot_set_acl_per	=	"Endringene du foretar vil ikke bli brukt fordi administratorkontoen "{0}" har full rettighetskontroll."
admin_cannot_set_acl_perm	=	"Endringene du foretar vil ikke bli brukt fordi administratorkontoen "{0}" har full rettighetskontroll."
error_invalid_user_or_group	=	"Angi en gyldig bruker eller gruppe."
permission_viewer	=	"Tillatelsesviser"
quota_exceeded	=	"Diskkvote for bruker overskredet."
user_or_group	=	"Bruker eller gruppe"

[addon]
access_key	=	"Access Key:"
container	=	"Container:"
container_name_dash_limit	=	"Must not contain dashes (-) immediately before or after another dash."
container_name_invalid_short	=	"This container name is invalid."
container_name_letter_limit	=	"Can contain lowercase letters, numbers, and dashes (-)."
container_name_meet_condition	=	"A valid container name should follow the following rules"
create_container	=	"Create a new container"
load_containers	=	"Retrieving containers"
name	=	"Microsoft Azure Backup Destination"
repo_name_prefix	=	"Microsoft Azure Storage"
repo_wizard_desc	=	"Back up data to a Microsoft Azure server."
repo_wizard_headline	=	"Back up data to Microsoft Azure"
repo_wizard_name	=	"Microsoft Azure Backup Destination"
restore_wizard_desc	=	"Restore data from Microsoft Azure server"
restore_wizard_headline	=	"Enter Microsoft Azure login information"
restore_wizard_name	=	"Microsoft Azure restoration"
select_container	=	"Select container:"
select_create_container	=	"Select or create a container"
storage_account	=	"Storage Account Name:"
task_name_prefix	=	"Microsoft Azure Backup Set"

[app_port_alias]
app_desc	=	"Tillat brukere å logge seg inn på programmer direkte i et nytt nettleservindu uten å logge seg inn på _OSNAME_"
confirm_delete_profile	=	"Er du sikker på at du vil slette denne profilen?"
confirm_delete_proxy	=	"Er du sikker på at du vil slette denne regelen?"
confirm_delete_rule	=	"Er du sikker på at du vil slette denne regelen?"
desc_acl	=	"Profil for tilgangskontroll"
desc_alias	=	"Alias"
desc_all	=	"Alle"
desc_allow	=	"Tillat"
desc_allow_or_deny	=	"Tillat / Avvis"
desc_application	=	"Program"
desc_appportalias	=	"Brukere kan logge seg inn på programmer direkte i et nytt leservindu uten å logge seg inn på _OSNAME_ når egendefinert alias eller port(er) er aktivert."
desc_deny	=	"Avslå"
desc_domain	=	"Domene"
desc_edit_alias_rule	=	"Rediger aliasregler"
desc_edit_application	=	"Regler for programtilgang"
desc_edit_port_alias_rules	=	"Rediger port-/aliasregler"
desc_edit_reverse_proxy	=	"Regler for omvendt proxy"
desc_enable_acl	=	"Aktiver tilgangskontroll"
desc_enable_alias	=	"Aktiver egendefinert alias"
desc_enable_domain	=	"Aktiver egendefinert domene"
desc_enable_http	=	"Aktiver tilpasset port (HTTP)"
desc_enable_https	=	"Aktiver tilpasset port (HTTPS)"
desc_new_profile	=	"Ny profil"
desc_policy_web_socket	=	"WebSocket"
desc_port	=	"Port"
desc_proxy_connect_timeout	=	"Tidsavbrudd for proxy-tilkobling (sek)"
desc_proxy_http_version	=	"Proxy-HTTP-versjon"
desc_proxy_intercept_errors	=	"Bruk feilsiden som ble sendt tilbake av målserveren."
desc_proxy_read_timeout	=	"Tidsavbrudd for proxy-lesing (sek)"
desc_proxy_send_timeout	=	"Tidsavbrudd for proxy-sending (sek)"
desc_proxy_timeout	=	"Angi tidsavbrudd for målserveren for å hindre at målserveren opptar systemressurser."
desc_reverse_proxy	=	"Omvendt proxy"
desc_source_ip_or_cidr	=	"Kilde-IP eller CIDR"
description	=	"Beskrivelse"
destination	=	"Mål"
disable_alias_BJ4	=	"Programaliasene er deaktivert pga. systemoppgradering. For å gjenaktivere aliasene, går du til Kontrollpanel > Programportal > Program for oppsett."
empty_header_name_value	=	"Hodenavn og verdi er obligatoriske felt."
err_alias_refused	=	"Aliaset er reservert for systembruk. Skriv inn et annet alias."
err_alias_used	=	"Dette aliaset finnes allerede. Skriv inn et annet alias."
err_backend_duplicated	=	"Denne målporten er allerede i bruk. Spesifiser en annen port."
err_bad_source_ip_or_cidr	=	"Angitt kilde-IP eller CIDR er ugyldig."
err_fqdn_duplicated	=	"Domenenavnet er allerede i bruk. Bruk et annet navn."
err_frontend_duplicated	=	"Denne kildeporten er allerede i bruk. Spesifiser en annen port."
err_header_name_duplicated	=	"Hodenavn duplisert"
err_invalid_backend_host	=	"Målenheten kan ikke nås. Angi et annet vertsnavn og kontroller DNS-innstillingene."
err_invalid_header_name	=	"Ugyldig hodenavn"
err_invalid_header_value	=	"Ugyldig verdi"
err_loading_failed	=	"Kan ikke bruke port-/aliasreglene. Kontakt Synology Inc. for hjelp."
err_port_alias_used	=	"Alias- og portnummer er enten i bruk eller reservert for systembruk. Skriv inn et annet alias og en annen port."
err_port_dup	=	"Dette portnummeret brukes av en annen protokoll. Skriv inn et annet nummer."
err_port_reserved	=	"Dette portnummeret er reservert kun for systembruk. Skriv inn et annet nummer."
err_port_used	=	"Dette portnummeret brukes av et annet program. Skriv inn et annet nummer."
err_profile_dup	=	"Profilnavnet er allerede i bruk. Skriv inn et annet navn."
err_proxy_timeout	=	"Innstillingsverdien må være mellom 1 og 86400 sekunder."
hostname	=	"Vertsnavn"
message_check_port_used	=	"Kontrollerer om alias eller porter er i bruk."
protocol	=	"Protokoll"
proxy_header_name	=	"Hodenavn"
proxy_header_value	=	"Verdi"
redirect_from	=	"Omdiriger fra"
reverse_proxy	=	"Omvendt proxy"
source	=	"Kilde"
tip_access_control	=	"Du kan gå til «Profil for tilgangsprofil»-siden for å legge til profiler for tilgangskontroll."
tip_fqdn_NetBIOS	=	"Hvis du angir et NetBIOS-domenenavn (f.eks. filestation), kan du få tilgang til dette programmet på det samme lokale nettverket via URL-en (f.eks. http(s)://filestation.local)."
tip_https_disable	=	"HTTPS-tilkobling er deaktivert"
title	=	"Programportal"
title_access_control	=	"Profil for tilgangskontroll"
title_application	=	"Program"
title_edit_access_control	=	"Profil for tilgangskontroll"
title_proxy_advance	=	"Avanserte innstillinger"
title_proxy_customized_headers	=	"Egendefinert hode"
title_proxy_general	=	"Generelt"
title_reverse_proxy	=	"Omvendt proxy"

[app_privilege]
allow_privilege	=	"Tillat"
deny_privilege	=	"Avslå"
domain_user	=	"Domenebruker"
effective_permission	=	"Effektiv tillatelse"
error_no_such_user_or_group	=	"Spesifisert bruker eller gruppe ikke funnet. Kontroller at angitt informasjon er korrekt og kontroller nettverksstatusen."
grant_by_ip	=	"Etter IP"
grant_default_privilege	=	"Tildel denne rettigheten til alle brukere som standard"
grant_default_privilege_desc	=	"Gi brukere, inkludert domene- og LDAP-brukere, tilgang til dette programmet, med mindre de blir uttrykkelig nektet."
grant_privilege	=	"Tildel"
has_no_privilege	=	"Privilegium omfatter ikke"
has_privilege	=	"Privilegium omfatter"
local_user	=	"Lokal bruker"
warning_forbid_default_priv	=	"Når operasjonen er fullført, kan ikke brukere logge inn på skrivebordet uten gyldig tillatelse. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
warning_forbid_group_users	=	"Alle brukere tilhører "users"-gruppen som standard, og operasjonen du skal til å utføre vil føre til at ingen brukere som tilhører "users"-gruppen kan logge inn på skrivebordet. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"

[audio_player]
add_file	=	"Legg til i Lydspiller"
add_undo	=	"Angre"
current_time	=	"Gjeldende tid"
err_error_count_exceed	=	"Kan ikke åpne én eller flere filer i spillelisten."
err_exceed_maximum_file_num	=	"Du kan velge opptil 1024 filer for avspilling."
err_failed_to_play	=	"Kan ikke spille av {0}"
err_format_not_support	=	"Avspilling av dette lydformatet støttes ikke."
err_list_media_info_timeout	=	"Tillegging av fil tidsavbrutt."
err_no_add	=	"Filene kan ikke legges til i Lydspiller."
err_no_available_file	=	"Ingen filer tilgjengelige."
error_load_player	=	"Kan ikke starte Lydspiller."
error_no_flash	=	"For å streame musikk må du installere Flash Player-versjon 9.0 eller nyere."
ie_not_support_wav	=	"Internet Explorer støtter ikke avspilling av dette lydformatet. Bruk en annen leser til å spille av denne lydfilen."
menu_move_backward	=	"Flytt ned"
menu_move_forward	=	"Flytt opp"
menu_movedown	=	"Ned"
menu_moveup	=	"Opp"
menu_play	=	"Spill av"
next_song	=	"Neste sang"
number_files_added	=	"{0} filer lagt til."
player_pause	=	"Pause"
player_play	=	"Spill av"
player_stop	=	"Stans"
player_volume	=	"Lydvolum"
playlist	=	"Spilleliste"
previous_song	=	"Forrige sang"
repeat_all	=	"Gjenta alle"
sound_length	=	"Sangens varighet"
title	=	"Lydspiller"

[autoblock]
autoblock_allow_ip	=	"Tillatt IP-adresse"
autoblock_attempts	=	"Påloggingsforsøk"
autoblock_desc	=	"Aktiver denne funksjonen for å blokkere IP-adresser med for mange mislykte påloggingsforsøk. For støttede tjenester og pakker, se _OSNAME_ Hjelp."
autoblock_desc_router	=	"Aktiver dette alternativet for å blokkere IP-adresser med for mange mislykkede innloggingsforsøk, inkludert innlogginger via SSH, FTP, WebDAV, Synology-mobilprogrammer, File Station og _OSNAME_."
autoblock_enable	=	"Aktiver automatisk blokkering"
autoblock_expire_time	=	"Utløpstid"
autoblock_expired_day	=	"Opphev blokkering etter (dager)"
autoblock_expired_desc	=	"Når blokkeringen er utløpt, vil blokkeringen av IP-adresser bli opphevet etter antall dager du angir nedenfor."
autoblock_expired_enable	=	"Aktiver utløpsdato for blokkering"
autoblock_export_ip_list	=	"Eksporter"
autoblock_ip	=	"Blokkert IP-adresse"
autoblock_notify	=	"Aktiver e-postvarsling"
autoblock_notify_desc	=	"Det vil bli sendt en e-postvarsling når en IP blir blokkert."
autoblock_notify_err	=	"Du har ikke fullført innstillingene på siden for varslinger. Gå tilbake til Varslinger og fullfør før du fortsetter med innstillingene på denne siden."
autoblock_rule_desc	=	"En IP-adresse vil bli blokkert når det er foretatt det angitte antallet mislykkede påloggingsforsøk i tidsperioden nedenfor."
autoblock_rules_desc	=	"Opprett og administrer en liste over tillatte for å legge til IP-adresser som du stoler på, eller en blokkeringsliste for å hindre bestemte IP-adresser i å logge inn."
autoblock_time	=	"Tid blokkert"
autoblock_view_list	=	"Blokkeringsliste"
autoblock_view_rules	=	"Tillat/blokker-liste"
autoblock_white_list	=	"Liste over tillatte"
autoblock_within_mins	=	"Innenfor (minutter)"
check_overwrite	=	"Overskriv eksisterende IP-adresser på Liste over blokkerte og Liste over tillatte"
create_ip	=	"Legg til IP-adresse"
forever	=	"Alltid"
import_ip	=	"Importer liste over IP-adresser"
ip_in_allowlist	=	"{0} er allerede inkludert i Liste over tillatte."
ip_in_blockedlist	=	"{0} er allerede inkludert i Liste over blokkerte."
ip_is_validated	=	"IP-adresse {0} er godkjent."
upload_format_failed	=	"Opplastet filformat eller IP-adresse er feil. (Linje {0})"

[autopoweroff]
autopoweroff_desc	=	"DS vil gå i ventemodus via WOL når den interne disken har vært i dvalemodus i den konfigurerte tidsperioden (Parti 26)."
autopoweroff_note	=	"For å aktivere Slå av automatisk, må du først aktivere HDD-dvalemodus og WOL."
autopoweroff_service	=	"Aktiver Slå av automatisk"

[aviary]
app_title	=	"Aviary-redigering"
av_bigsize	=	"Filstørrelsen overskrider maksimumsgrensen for Aviary-redigering."
browser_not_support	=	"Kan ikke kjøre Aviary. Bruk siste versjon av Chrome, Firefox, Internet Explorer (9 eller nyere) eller Safari."
load_aviary_common_fail	=	"Kan ikke kjøre Aviary. Prøv på nytt senere."
no_external_ip	=	"Kan ikke kjøre Aviary. Gå til Kontrollpanel og sett opp en ekstern IP-adresse, et DDNS-vertsnavn eller en QuickConnect-tjeneste for din _DISKSTATION_."
openctxmenu	=	"Rediger i Aviary"

[background_task]
background_task	=	"Bakgrunnsoppgave"
background_task_all	=	"Alle"
remote_local_file_operation	=	"Oppgaver som kjøres"
task_processing	=	"Behandler"
task_waiting	=	"Venter"
tasks_still_in_process	=	"Reparerer volum"

[backup]
addon_update	=	"Oppdater"
all_shares_in_repo_list	=	"Alle tilgjengelige delte mapper er allerede på listen til sikkerhetskopimålet."
all_volumes_in_repo_list	=	"Alle tilgjengelige volum er allerede på listen til sikkerhetskopimålet."
app_depend_share_restore	=	"Merk: Når du gjenoppretter {0}, vil følgende delte mappe(r) også bli gjenopprettet: {1}."
app_desc	=	"Sikkerhetskopier og gjenopprett dataene dine, inkludert konfigurasjonsfilene"
app_err_install	=	"Installasjonen mislyktes. Gå til Pakkesenter for å installere dette programmet."
app_err_no_version_found	=	"Kan ikke gjenopprette fordi denne enheten ikke støtter installering av programmet."
app_err_no_volume	=	"Finner ikke noe volum å installere dette programmet på."
app_err_upgrade	=	"Oppgradering mislyktes. Gå til Pakkesenter for å oppgradere dette programmet."
app_install_list	=	"Programmer som skal installeres"
app_issues	=	"Programproblemer"
app_name	=	"Hyper Backup"
app_no_volume	=	"Et volum med {0} kreves for å sikkerhetskopiere eller gjenopprette programmer."
app_reinstall_list	=	"Programmer som skal installeres på nytt"
app_restore_action_also_install	=	"For å gjenopprette dette programmet, må {0} også være installert."
app_restore_action_also_reinstall	=	"For å gjenopprette dette programmet, må {0} installeres på nytt."
app_restore_action_also_upgrade	=	"For å gjenopprette dette programmet, må {0} oppgraderes."
app_restore_list	=	"Programmer som skal gjenopprettes"
app_select_count	=	"{0} programmer valgt; {1} programmer valgt bort."
app_upgrade_list	=	"Programmer som skal oppgraderes"
app_version_invalid	=	"Denne versjonen av programmet støtter ikke sikkerhetskopiering og gjenoppretting av program."
application	=	"Program"
apply	=	"Bruk"
are_you_sure_to_continue	=	"Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
attention_required	=	"Oppmerksomhet kreves"
auto_add_white_list_confirm	=	"Eier {0} er ikke på listen over tillatte for sikkerhetskopimålet {1}, og har dermed ikke rettighet til å utføre denne sikkerhetskopioppgaven. Vil du legge til {0} i listen over tillatte?"
auto_update_one	=	"Autooppdater"
backup_all_shares	=	"Alle delte mapper"
backup_app	=	"Programmer som skal sikkerhetskopieres"
backup_config_option	=	"Aktiver sikkerhetskopi av konfigurasjonen"
backup_confirm_cancel_task	=	"Er du sikker på at du vil avbryte den valgte oppgaven?"
backup_confirm_delete_task	=	"Er du sikker på at du vil slette de valgte oppgavene?"
backup_conflict_desc	=	"Merk: Alle valgte konflikterende delte mapper vil bli overskrevet."
backup_data	=	"Sikkerhetskopiinnhold"
backup_data_empty	=	"Vennligst velg minst én delt mappe eller ett delt program."
backup_dest_directory	=	"Katalog"
backup_dest_directory_not_available	=	"Katalogen brukes allerede av en annen oppgave. Angi et annet navn og prøv på nytt."
backup_dest_status	=	"Nektet tillatelse"
backup_destination_is_not_exist	=	"Det valgte målet finnes ikke."
backup_do_cancel	=	"Avbryter...  "
backup_explorer	=	"Sikkerhetskopiutforsker"
backup_export_conf	=	"Sikkerhetskopierer systemkonfigurasjoner."
backup_file_restore	=	"Individuelle filer/mapper"
backup_finishing	=	"Fullfører"
backup_lock_qtip	=	"Klikk for å låse opp"
backup_maria_db_volume_crash	=	"Kan ikke sikkerhetskopiere MariaDB (MySQL)-database fordi volumet hvor den er plassert har brutt sammen."
backup_metadata_bkp	=	"Sikkerhetskopierer metadata"
backup_metadata_info	=	"Aktivering av dette alternativet vil sikkerhetskopiere filmetadata, medregnet informasjon om eier, opprettingstidspunkt, innstillinger for Windows ACL og andre attributter."
backup_metadata_option	=	"Aktiver sikkerhetskopiering av metadata"
backup_mysql_volume_crash	=	"Kan ikke sikkerhetskopiere MySQL-database fordi volumet hvor den er plassert har brutt sammen."
backup_replication	=	"Hyper Backup"
backup_restore_source	=	"Kilde"
backup_rotation_settings	=	"Rotasjonsinnstillinger"
backup_rsync_dest_deny	=	"Fikk ikke tilgang til den valgte delte mappen. Kontroller dine rettigheter for delte mapper, eller velg en annen mappe."
backup_server_name	=	"Servernavn"
backup_settings	=	"Innstillinger for sikkerhetskopiering"
backup_shared_folders_perm_denied	=	"Du har ikke tillatelse til å bruke de delte mappene. Kontakt systemadministratoren for målserveren."
backup_standard_restore	=	"Hele oppgaven"
backup_surveillance_note	=	"Merk: Hele den delte mappen "{0}" vil bli sikkerhetskopiert når du sikkerhetskopierer Surveillance Station."
backup_surveillance_warning	=	"Den valgte sikkerhetskopikilden omfatter den delte mappen surveillance. Denne delte mappen kan bare gjenopprettes når programalternativet for Surveillance Station er avmerket."
backup_sync_bkp	=	"Synkroniser sikkerhetskopi"
backup_synoea_info	=	"Aktiver dette alternativet for å sikkerhetskopiere miniatyrbildene av bilder. Dette vil kreve mer lagringsplass."
backup_synoea_option	=	"Aktiver sikkerhetskopiering av miniatyrer"
backup_sys_rcvr	=	"Gjenoppretter systemkonfigurasjoner..."
backup_target_owner_change_hint	=	"Merk: Eieren av sikkerhetskopioppgaven vil bli endret. Bekreft at kontoen som er assosiert med den korresponderende sikkerhetskopioppgaven i sikkerhetskopikilden _DISKSTATION_ har de riktige rettighetene for sikkerhetskopiering."
backup_target_owner_desc	=	"Kun eieren har rettigheten til å sikkerhetskopiere data til denne sikkerhetskopioppgaven."
backup_type	=	"Sikkerhetskopitype"
backup_unlock_qtip	=	"Klikk for å låse"
backup_white_list	=	"Liste over tillatte"
bkp_folders	=	"Undermapper som skal sikkerhetskopieres"
bkp_storage	=	"Sikkerhetskopimål"
bkpstatus_app	=	"Sikkerhetskopierer programmer..."
bkpstatus_sys	=	"Sikkerhetskopierer systemkonfigurasjoner... "
bkpwizard_app_title	=	"Velg og sikkerhetskopier dataene på maskinvaren"
bkpwizard_sche_title	=	"Hvis du lager en plan for sikkerhetskopiering, vil systemet ta jevnlige sikkerhetskopier."
bkpwizard_share_app_title	=	"Velg elementer som skal sikkerhetskopieres"
bkpwizard_share_title	=	"Velg delte mapper og undermapper som sikkerhetskopi-kilde."
bkpwizard_type_title	=	"Velg type destinasjon"
blockbkp_desc	=	"Aktiver dette alternativet hvis du vil sikkerhetskopiere bare den endrede delen av en fil i stedet for hele filen. Hvis du aktiverer dette alternativet, spares bruk av nettverksbåndbredde, men det kan kreve mer tid for databehandling."
blockbkp_enable	=	"Aktiver sikkerhetskopiering med blokkeringsnivå"
blockbkp_title	=	"Sikkerhetskopiering med blokkeringsnivå"
blog	=	"Blogg"
blog_str_man_blog_backup_desc	=	"Sikkerhetskopier bloggposteringer, kommentarer, etiketter og modulinnstillinger til en sikkerhetskopifil."
calculating	=	"Beregner..."
calculating_restoring_size	=	"Beregner størrelsen på gjenopprettede filer..."
certificate_auth	=	"Sertifikatautentisering"
certificate_auth_failed	=	"Serverens sertifikat er ukjent eller selvsignert. Autentisering av dette sertifikatet vil bli hoppet over for kryptert overføring for å kunne fortsette sikkerhetskopioppgaven din. Studer sertifikatet nøye for å forsikre deg om at serveren er pålitelig."
certificate_auth_hint	=	"Autentisering hoppes alltid over for kryptert overføring til dette sikkerhetskopimålet pga. upålitelige sertifikater. Klikk på Autentiser på nytt-knappen for å aktivere autentisering hvis et pålitelig sertifikat er anskaffet."
certificate_auth_status_enable	=	"Aktivert"
certificate_auth_status_skip	=	"Hoppet over"
cfrm_remove_user	=	"Er du sikker på at du vil fjerne valgte brukere eller grupper?"
cloud_auth_fail_time_skew	=	"Tilkoblingstest mislyktes.<br>1. Kontroller autentiseringsinformasjonen din.<br>2. Kontroller at tiden på din _DISKSTATION_ er synkronisert med NTP-serveren. (Gå til Kontrollpanel > Regionale alternativer > Tid for å synkronisere tiden med NTP-serveren.)"
cloud_restore	=	"Gjenoppretting fra offentlig skytjeneste"
cloud_restore_desc	=	"Gjenopprett data fra en offentlig skytjeneste."
cluster_err_acl	=	"Kan ikke overskrive den eksisterende delte mappen "{0}" fordi den tar i bruk tillatelsene for Windows ACL."
cluster_err_name_case_diff	=	"Kan ikke overskrive den eksisterende delte mappen "{0}" fordi versalbruken i mappenavnet er forskjellig."
cluster_err_no_volume	=	"Den delte mappen "{0}" kan kun gjenopprettes til et klyngevolum. Gå til CMS for å opprette et klyngevolum først."
cluster_err_not_cluster	=	"Kan ikke overskrive den eksisterende delte mappen "{0}" fordi den ikke er på et klyngevolum."
cluster_err_other_service	=	"Kan ikke overskrive den eksisterende delte mappen "{0}" fordi den er i bruk av en annen bruker."
config_tab_title	=	"Konfigurasjonsfiler"
confirm_unlock_version	=	"Ulåste versjoner kan bli slettet automatisk hvis sikkerhetskopirotasjon er aktivert. Er du sikker på at du vil låse opp denne versjonen?"
conflict	=	"Konflikt"
copy_to	=	"Kopier til"
create_new_repo	=	"Legg til sikkerhetskopimål..."
data	=	"Delte mapper"
data_backup	=	"Sikkerhetskopiering av data"
delete_repo_data_delete_check	=	"Jeg forstår at dette alternativet vil fjerne all sikkerhetskopidata i målet."
deselect_all_encrypted_share	=	"Alle de valgte krypterte delte mappene vil få fjernet avmerkingen."
diff_size	=	"Brukt størrelse"
disable_in_backup	=	"Deaktivert"
disable_in_backup_qtip	=	"Programmet vil bli midlertidig stoppet under sikkerhetskopieringen og vil ikke kjøre før sikkerhetskopieringen er fullført."
download	=	"Last ned"
enable	=	"Aktiver"
enable_backup_rotation	=	"Aktiver sikkerhetskopirotasjon"
enable_dedup	=	"Sikkerhetskopier data til volum"
enable_encrypted_transmission	=	"Aktiver overføringskryptering"
enable_photo_first_desc	=	"Merk: Photo Station og Blogg vil bare være tilgjengelig for sikkerhetskopiering hvis hele den delte mappen photo er valgt."
enable_surveillance_first_desc	=	"Merk: Surveillance Station vil bare være tilgjengelig for sikkerhetskopiering hvis hele den delte mappen surveillance er valgt."
enable_thum	=	"Aktiver sikkerhetskopiering av Photo Station-miniatyrbilder"
encrypt_backup	=	"Nettverkssikkerhetskopiering (kryptert)"
encrypted_transmission_not_support	=	"Kryptert overføring støttes ikke av _OSNAME_-versjonen som er installert i sikkerhetskopimålet ditt. Oppgrader din _OSNAME_ til 5.2 eller nyere hvis du vil bruke denne funksjonen."
err_backup_broken_task	=	"Kan ikke utføre denne oppgaven fordi de lagrede dataene er skadet. Kontakt <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology Teknisk Støtte</a>."
err_backup_checking_task	=	"Kontrollerer lagret data... Prøv på nytt senere."
err_broken_task	=	"Sikkerhetskopioppgave {0} er ødelagt. Kontakt <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology Teknisk Støtte</a>."
err_connect	=	"Kan ikke koble til serveren."
err_mapped_shared_folder	=	"Kan ikke gjenopprette korresponderende delt mappe."
err_mapped_shared_folder_restore	=	"Kan ikke sikkerhetskopiere den korresponderende delte mappen."
err_not_support_acl	=	"Kan ikke gjenopprette denne delte mappen fordi denne modellen ikke støtter delte mapper under Windows ACL."
err_not_valid_fs	=	"Denne delte mappen kan ikke gjenopprettes til et filsystem som ikke støttes eller som ikke er skrivbar."
err_peta_share_rename_different	=	"Navnkonflikt funnet. For å gjenopprette denne delte mappen, må du åpne PetaSpace og gi denne delte mappen nytt navn."
err_peta_share_rename_same	=	"For å gjenopprette denne delte mappen, må du åpne PetaSpace og gi denne delte mappen nytt navn som {0}."
err_serivce_disable	=	"Serveren er ikke aktivert."
err_server_name	=	"Kan ikke koble til målserveren. Kontroller at servernavnet eller IP-adressen er riktig."
err_share_acl_to_not_acl	=	"For å gjenopprette denne delte mappen, må du først konvertere mappen til Windows ACL i Kontrollpanel > Delt mappe."
err_share_not_writable	=	"Denne delte mappen eksisterer på din _DISKSTATION_, men er ikke skrivbar og kan dermed ikke gjenopprettes."
err_share_source_conflict	=	"Denne delte mappen kan ikke gjenopprettes fordi en delt mappe med samme navn allerede eksisterer på din _DISKSTATION_."
err_share_unmounted	=	"For å gjenopprette denne delte mappen, må du først gå til Kontrollpanel > Delt mappe for å montere den delte mappen."
err_ver_browse_broken_task	=	"Kan ikke vise denne oppgaven fordi de lagrede dataene er skadet. Kontakt <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology Teknisk Støtte</a>."
err_ver_browse_checking_task	=	"Kontrollerer lagret data... Prøv på nytt senere."
error_bad_maria_db_pass	=	"Vennligst skriv inn riktig MariaDB (MySQL)-passord."
error_bad_mysql_pass	=	"Vennligst skriv inn riktig MySQL-passord."
error_bkp_app	=	"Mislyktes i å sikkerhetskopiere programmer."
error_invalid_user_or_group	=	"Angi en gyldig bruker eller gruppe."
error_not_owner_backup	=	"Kun eieren av denne sikkerhetskopioppgaven kan utføre sikkerhetskopiering."
error_rm_def	=	"Du kan ikke slette standard bruker eller gruppe."
ext3issue_fullbackup_hint	=	"We've fixed the issue where changed files on ext3 file system may not be backed up. Do you want to make all the related task's next run as full backup to make sure all the files be backed up?"
ext3issue_fullbackup_notify	=	"We've fixed the issue where changed files on ext3 file system may not be backed up in Hyper Backup/Backup & Replication. It's recommended to run the related backup task as full backup after upgrading."
ext3issue_fullbackup_title	=	"Systemhendelse"
fb_copy_failed	=	"Kan ikke kopiere data."
fb_copy_success	=	"Data kopiert."
fb_restore_failed	=	"Kan ikke gjenopprette data."
fb_restore_success	=	"Data gjenopprettet."
file_type	=	"Filtype"
filetable_owner	=	"Eier"
folder_title	=	"Mapper"
folders	=	"mappe(r)"
fullsync_bkp_warn	=	"Ved å tillate sletting av sikkerhetskopierte filer, vil systemet kjøre en fullstendig sikkerhetskopi når brukere utfører en sikkerhetskopi, for å sikre overensstemmelse mellom kilde- og målfil."
general_backup	=	"Generell sikkerhetskopiering"
general_backup_desc	=	"Sikkerhetskopier data til en ekstern disk eller en delt mappe via Lokal sikkerhetskopiering eller til en annen {0}-server eller en rsync-kompatibel server via Nettverkssikkerhetskopiering."
general_backup_destination_connect_fail	=	"Kan ikke koble til målserveren. Pass på at: <BR>1. Servernavn eller IP-adresse er korrekt. <BR>2. Volummålet for nettverkssikkerhetskopi eller nettverkssikkerhetskopitjenesten er aktivert på målserveren i Sikkerhetskopiering & kopiering > Sikkerhetskopitjenester. <BR>3. Nettverkstilkoblingen på målserveren er aktiv. <BR>4. Du har tilgangsrettigheten for volummålet for nettverkssikkerhetskopi eller nettverkssikkerhetskopitjenesten. (Du kan se rettighetene dine i Kontrollpanel > Rettigheter)."
general_backup_destination_disconnect	=	"Får ikke tilgang til sikkerhetskopimålet."
general_backup_destination_no_response	=	"Målserveren svarer ikke. Prøv på nytt senere."
getting_dest_status	=	"Hente status"
hfsplus_readonly_not_support	=	"Denne delte mappen er på en skrivebeskyttet HFS+-enhet."
image_bkp	=	"Sikkerhetskopier flere versjoner"
img_client_ver_old	=	"Det finnes et kompatibilitetsproblem med _OSNAME_-versjon mellom sikkerhetskopikilden og -målet. Oppdater sikkerhetskopikilden til nyeste _OSNAME_-versjon."
img_local	=	"Sikkerhetskopier data til lokalt volum"
img_no_volume	=	"For å sikkerhetskopiere til volum, kreves et {0}-volum."
img_remote	=	"Sikkerhetskopier data til eksternt volum"
img_repo_only	=	"Data for sikkerhetskopi med én versjon vil bli værende i den delte målmappen."
img_server_ver_old	=	"Det finnes et kompatibilitetsproblem med _OSNAME_-versjon mellom sikkerhetskopikilden og -målet. Oppdater sikkerhetskopimålet til nyeste _OSNAME_-versjon."
imgbkp_account_not_allowed	=	"Kontoen du spesifiserte har ikke rettigheten til å opprette sikkerhetskopimål. Spesifiser en annen bruker som tilhører gruppen administrators og prøv på nytt."
imgbkp_account_pass_fail	=	"Ugyldig brukernavn eller passord."
imgbkp_connect_fail	=	"Kan ikke koble til mål-_DISKSTATION_. Pass på at: <BR>1. Servernavn eller IP-adresse er korrekt. <BR>2. Hyper Backup Vault er installert og aktivert på mål-_DISKSTATION_ (DSM 6.0 og nyere), eller at volummålet for nettverkssikkerhetskopien er aktivert i Sikkerhetskopiering & kopiering på mål-_DISKSTATION_ (DSM 5.0-5.2). <BR>3. Nettverkstilkoblingen på mål-_DISKSTATION_ er aktiv."
imgbkp_no_app_privilege	=	"Denne brukerens rettigheter for nettverkssikkerhetskopimålet er deaktivert på målserveren i Kontrollpanel > Programrettigheter > Sikkerhetskopimål for nettverk."
imgbkp_service_no_run	=	"Volummål for nettverkssikkerhetskopi deaktiveres på målserveren i Sikkerhetskopiering & kopiering > Sikkerhetskopitjenester."
include_blog	=	"Inkluder blogg"
incrbkp_allow	=	"Tillat"
incrbkp_desc	=	"Aktiver dette alternativet hvis du vil la det være en kopi av sikkerhetskopierte filer på målet selv om filene fjernes fra kilden."
incrbkp_enable	=	"Reserver de sikkerhetskopierte filene på målet"
incrbkp_forbid	=	"Nekt"
incrbkp_setting	=	"Reserver de sikkerhetskopierte filene på målet"
install	=	"Installer"
installing_something	=	"Installerer {0}..."
is_backing_up_restoring	=	"Systemet sikkerhetskopierer eller gjenoppretter. Prøv på nytt senere."
is_restoring	=	"Systemet gjenoppretter. Prøv på nytt senere."
limit_the_bandwidth	=	"Båndbreddebegrensning"
local_backup	=	"Sikkerhetskopier data til lokal delt mappe"
local_backup_desc	=	"Støtter sikkerhetskopi med én versjon uten deduplisering av data. Du kan navigere til målkatalogen ved hjelp av File Station for å få tilgang til dine sikkerhetskopidata."
local_dest	=	"Lokal delt mappe"
local_no_space	=	"Det er ikke tilstrekkelig diskplass på denne enheten."
local_restore	=	"Lokal gjenoppretting"
local_restore_data_notfound_msg	=	"Ingen data som kan gjenopprettes."
local_restore_desc	=	"Gjenopprett data fra en ekstern disk eller en delt systemmappe."
local_restore_folder_title	=	"Velg en gjenopprettingsmetode"
local_restore_rcvr_folder	=	"Delt mappe"
local_restore_share	=	"Gjenopprett data fra lokal delt mappe"
lun_backup	=	"LUN-sikkerhetskopiering"
maria_db	=	"MariaDB (MySQL)"
maria_db_no_enable	=	"MariaDB (MySQL)-tjenesten er ikke aktivert."
maria_db_volume_crash	=	"Får ikke tilgang til MariaDB-database (MySQL) fordi volumet hvor den er plassert har brutt sammen."
max_version	=	"Maks. konfigurasjonsversjoner"
missing_folder	=	"manglende mappe(r)"
modified_date	=	"Endret dato"
multi_version_not_support_encrypted_share	=	"Sikkerhetskopiering av krypterte delte mapper støttes ikke."
multi_version_repo	=	"Påvirket volummål"
mysql_backup_desc	=	"Sikkerhetskopier alle brukeropprettede databaser."
mysql_db	=	"MySQL-database"
mysql_no_enabled	=	"MySQL-tjenesten er ikke aktivert."
nearest_backup	=	"nærmeste sikkerhetskopitidspunkt"
netbkp_dest2_desc	=	"Sikkerhetskopier data til en rsync-kompatibel server."
netbkp_dest_desc	=	"Sikkerhetskopier data til en annen {0} eller rsync-kompatibel server"
netbkp_s3_desc	=	"Sikkerhetskopier data til en Amazon S3-server."
netbkp_s3_select_region	=	"Velg region"
network_backup	=	"Sikkerhetskopier data til ekstern delt mappe"
network_backup_desc	=	"Støtter sikkerhetskopi med én versjon til et eksternt mål uten deduplisering av data. Du kan navigere til målkatalogen ved hjelp av File Station for å få tilgang til dine sikkerhetskopidata."
network_restore	=	"Nettverksgjenoppretting"
network_restore_desc	=	"Gjenopprett data fra en annen {0} eller rsync-kompatibel server"
network_restore_desc2	=	"Gjenopprett data fra en rsync-kompatibel server."
network_restore_share	=	"Gjenopprett data fra ekstern delt mappe"
next_bkp_time	=	"Neste planlagte sikkerhetskopieringstidspunkt"
no_application	=	"Ingen program som støtter sikkerhetskopiering tilgjengelig."
no_avail_version	=	"Det finnes ingen tilgjengelige versjoner å gjenopprette."
no_available_target	=	"Ingen kataloger tilgjengelig."
no_folder	=	"Ingen tilgjengelige mapper."
no_image_volume_reason	=	"De mulige årsakene er:<br>- Kontoen du spesifiserte har ikke rettigheten til å opprette et nytt sikkerhetskopimål på volumet som ikke har noe eksisterende sikkerhetskopimål. Spesifiser en annen bruker som tilhører gruppen administrators og prøv på nytt.<br>- Kontoen du spesifiserte har ikke rettigheten til å få tilgang til eksisterende sikkerhetskopimål. Logg inn på målserveren som admin (eller en bruker som tilhører gruppen administrators) og rediger rettigheter i Sikkerhetskopiering & kopiering > Sikkerhetskopimål > Rediger > Liste over tillatte.<br>- Alle volum er allerede på listen til sikkerhetskopimålet."
no_permission_edit_target	=	"Sikkerhetskopioppgaver kan ikke redigeres på den eksterne _DISKSTATION_. Logg inn på den eksterne _DISKSTATION_ med en bruker som tilhører gruppen administrators for å redigere."
no_restore_volume_reason	=	"De mulige årsakene er:<br>- Kontoen du spesifiserte har ikke rettigheten til å aksessere et volum på serveren. Logg inn på målserveren som admin (eller en bruker som tilhører gruppen administrators) og rediger rettigheter i Sikkerhetskopiering & kopiering > Sikkerhetskopimål > Rediger > Liste over tillatte.<br>- Kontoen du spesifiserte har ikke rettigheten til å gjenopprette data fra de lagrede sikkerhetskopidataene. Logg inn på målserveren som admin (eller en bruker som tilhører gruppen administrators) og rediger rettigheter i Sikkerhetskopiering & kopiering > Sikkerhetskopimål > Utvide sikkerhetskopimål > Sikkerhetskopioppgave > Egenskaper > Liste over tillatte.<br>- Det finnes ingen sikkerhetskopidata på noen av volumene."
no_task_desc	=	"Ingen sikkerhetskopioppgave"
not_available	=	"Ikke tilgjengelig."
not_show_again	=	"Ikke vis denne meldingen igjen."
not_support_bkp_app	=	"Programsikkerhetskopi støttes ikke"
not_support_filesystem	=	"Filsystem ikke støttet"
not_support_restore_to_encrypted_share	=	"Gjenoppretting til krypterte delte mapper støttes ikke."
notify_broken_task	=	"Sikkerhetskopidata i oppgave {2} som er lagret i sikkerhetskopimål {0} ({1}) er skadet. Kontakt Synology Teknisk Støtte."
notify_copy_canceled	=	"Avbrøt kopiering/gjenoppretting av filen/mappen ({0})."
notify_copy_failed	=	"Kan ikke kopiere/gjenopprette filen/mappen ({0})."
notify_copy_success	=	"Kopierte/gjenopprettet filen/mappen ({0})."
notify_version_empty	=	"Flere sikkerhetskopiversjoner lagret i sikkerhetskopioppgaven (ID: {2}) i sikkerhetskopimålet {0} ({1}) ble ikke fullført. Se sikkerhetskopieringsloggene for detaljert informasjon."
old_sever_not_support	=	"Serveren _OSNAME_ må være versjon {0} eller nyere for å støtte denne operasjonen."
open_explorer_menu	=	"Åpne Sikkerhetskopiutforsker"
overview	=	"Oversikt"
overview_status_no_task	=	"Ingen sikkerhetskopioppgaver"
overview_status_no_task_desc	=	"For å opprette sikkerhetskopioppgaver, går du til fanen Sikkerhetskopiering."
overview_status_normal	=	"Normal"
overview_status_normal_desc	=	"Sikkerhetskopioppgaver fungerer som normalt."
overview_status_not_start	=	"Ingen sikkerhetskopioppgaver utført"
overview_status_not_start_desc	=	"For å begynne å sikkerhetskopiere, går du tilbake til fanen Sikkerhetskopiering."
overview_status_partial_desc	=	"Oppgave fullført med små unntak. Rådfør deg med loggen for detaljer."
overview_status_syncing	=	"Sikkerhetskopierer"
overview_status_syncing_desc	=	"En sikkerhetskopioppgave pågår"
overview_task_cancel	=	"Oppgave ble avbrutt {0}"
overview_task_failed	=	"Oppgave mislyktes ved {0}"
overview_task_finished	=	"Oppgave fullført ved {0}"
overview_task_partial	=	"Oppgave fullført med små unntak i {0}"
overview_task_scheduled	=	"Planlagt ved"
overview_task_syncing	=	"Sikkerhetskopierer nå"
overwrite	=	"Overskriv"
permission_denied	=	"Nektet tillatelse."
photo_backup_desc	=	"Sikkerhetskopier alle fotografier, titler, beskrivelser, kommentarer, logger, brukerkontoer, tilgangstillatelser og fotoinnstillinger."
photo_station	=	"Photo Station"
public_cloud_desc	=	"Sikkerhetskopier data til en offentlig skytjeneste."
public_cloud_sched_action	=	"Sikkerhetskopier data til en offentlig skytjeneste"
public_cloud_title	=	"Sikkerhetskopimål for offentlig sky"
reinstall	=	"Installer på nytt"
reinstalling_something	=	"Installerer {0} på nytt..."
remind_confirm	=	"Do not remind me again."
remote_folder	=	"ekstern(e) mappe(r)"
remove_repo_data	=	"Slett sikkerhetskopidata i det valgte sikkerhetskopimålet"
replication	=	"Synkronisering av delt mappe"
repo_already_exist	=	"Denne er allerede valgt som sikkerhetskopimål:"
repo_choose_white_list	=	"Liste over tillatte for sikkerhetskopimål"
repo_create_local_headline	=	"Hvordan ønsker du å sikkerhetskopiere data?"
repo_create_net_auth_headline	=	"Angi serveradresse og autentiseringsinformasjon"
repo_create_network_headline	=	"Hvordan ønsker du å sikkerhetskopiere data?"
repo_create_privilege_headline	=	"Hvem skal ha tilgang til dette sikkerhetskopimålet?"
repo_create_s3_headline	=	"Sikkerhetskopier data til Amazon S3"
repo_create_title	=	"Opprett sikkerhetskopimål"
repo_create_type_headline	=	"Hvor ønsker du å lagre sikkerhetskopidata?"
repo_creator	=	"Eier"
repo_creator_host	=	"Kildeservernavn"
repo_delete_hint	=	"De lagrede sikkerhetskopidataene i det valgte sikkerhetskopimålet kan ikke fjernes. Hvis du vil fjerne all sikkerhetskopidata, må du endre kontoen til det valgte sikkerhetskopimålet til en bruker som tilhører gruppen administrators. Hvis du vil fjerne delvise sikkerhetskopidata, utvider du sikkerhetskopimålet for å slette de bestemte sikkerhetskopidataene."
repo_delete_warn	=	"Slett det valgte sikkerhetskopimålet og relaterte sikkerhetskopioppgaver"
repo_delete_warn_local	=	"Er du sikker på at du vil slette det valgte sikkerhetskopimålet, relaterte sikkerhetskopioppgaver og sikkerhetskopidata?"
repo_exist	=	"Sikkerhetskopimålet eksisterer allerede."
repo_local_no_resouce	=	"Ingen delte mapper tilgjengelig som sikkerhetskopimål. Kontroller at det finnes lokale delte mapper og at du har lese/skrive-tillatelser for dem."
repo_name	=	"Navn på sikkerhetskopimål"
repo_name_duplicate	=	"Dette navnet på sikkerhetskopimål er allerede i bruk. Velg et annet navn."
repo_network_no_resource	=	"Ingen volum eller eksterne delte mapper er tilgjengelig for å opprette sikkerhetskopimål."
repo_no_share	=	"Ingen delte mapper tilgjengelig."
repo_no_space	=	"Sikkerhetskopimålet er fullt."
repo_not_exist	=	"Sikkerhetskopimålet finnes ikke."
repo_type_aws_s3	=	"Amazon S3"
repo_type_image_local	=	"Lokalt Synology-volum"
repo_type_image_remote	=	"Eksternt Synology-volum"
repo_type_local	=	"Lokal Synology-delt mappe"
repo_type_rsync	=	"Ekstern rsync-server"
repo_type_rsync_ds	=	"Ekstern Synolgoy-delt mappe"
repo_white_list_desc	=	"Opprett en liste over tillatte og legg til brukere og grupper for å gi dem rettigheter til å utføre sikkerhetskopiering og gjenoppretting i dette sikkerhetskopimålet."
repo_white_list_hint	=	"Hvis du vil redigere sikkerhetskopimålets rettighetsinnstillinger, logger du inn på _DISKSTATION_-målet som en bruker som tilhører gruppen administrators."
repo_white_list_title	=	"Tilgangsrettighet"
restore	=	"Gjenopprett"
restore_app	=	"Gjenoppretter programmer..."
restore_cancel	=	"Avbryt"
restore_cancel_confirm	=	"Hvis du avbryter gjenopprettingsprosessen, kan du skade de lokale filene du gjenoppretter. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
restore_config_no	=	"Ikke gjenopprett systemkonfigurasjoner"
restore_config_yes	=	"Gjenopprett systemkonfigurasjoner"
restore_conflict	=	"Kan ikke gjenopprette den delte mappen, fordi den enten er kryptert eller avkryptert etter at du utførte sikkerhetskopieringsoppgaven."
restore_conflict_skip	=	"og hopp over konflikterende data"
restore_current_task	=	"Gjenopprett fra en eksisterende oppgave"
restore_data	=	"Velg de delte mappene som skal gjenopprettes"
restore_description	=	"Klikk på knappen nedenfor for å gjenopprette filer i delt mappe, iSCSI LUN- eller systemkonfigurasjon."
restore_description_us	=	"Klikk på knappen nedenfor for å gjenopprette filer i delt mappe eller systemkonfigurasjoner."
restore_do_cancel	=	"Avbryter..."
restore_executing	=	"Gjenoppretter delte mapper …"
restore_fail	=	"Mislyktes"
restore_from_enc_share	=	"Kan ikke gjenopprette fra krypterte, delte mapper."
restore_from_other	=	"Gjenopprett fra..."
restore_items	=	"Element"
restore_lun_executing	=	"Gjenoppretter iSCSI LUN ... "
restore_maria_db	=	"Gjenopprett MariaDB (MySQL)-databaser"
restore_mysql	=	"Gjenopprett MySQL-databaser"
restore_new_task	=	"Opprett en gjenopprettingsoppgave fra:"
restore_no_dest	=	"Ingen sikkerhetskopidata funnet i dette målet."
restore_overwrite_hint	=	"Denne gjenopprettingshandlingen vil overskrive originalfilen(e). Er du sikker på at du vil fortsette?"
restore_page_type	=	"Type"
restore_photo_note	=	"Merk: Gjenoppretting av Photo Station eller blogg vil også gjenopprette hele den delte mappen "photo"."
restore_photostation	=	"Gjenopprett Photo Station"
restore_progress	=	"Gjenopprettingsfremdrift"
restore_result	=	"Resultat"
restore_share	=	"Delte mapper som skal gjenopprettes"
restore_source	=	"Kilde"
restore_status	=	"Status"
restore_stop_app_alert	=	"Alle de valgte programmene vil bli deaktivert under gjenoppretting. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
restore_success	=	"Vellykket"
restore_surveillance	=	"Gjenopprett Surveillance Station"
restore_surveillance_note	=	"Merk: Alle konflikterende Surveillance Station-innstillinger vil bli overskrevet, og hele den delte mappen "{0}" vil bli gjenopprettet."
restore_surveillance_settings	=	"Gjenopprett delt mappe og systeminnstillinger for "surveillance""
restore_surveillance_warn	=	"Noen surveillance-hendelser kan være umulige å bruke uten å gjenopprette surveillance-innstillinger."
restore_tab_name	=	"Gjenopprett"
restore_the_same_share_err	=	"Du kan ikke gjenopprette en delt mappes krypterte og ukrypterte form samtidig."
restore_time	=	"Tid"
restore_type	=	"Gjenopprettingstype"
restore_user_config_conflict_warning	=	"Brukernavn og -gruppe ble endret. Tilgangskontrollisten for gjenopprettede filer fungerer kanskje ikke."
restore_welcome	=	"Veiviseren vil hjelpe deg med følgende: <p><ul><li>Velg gjenopprettingstype.</li><li>Velg gjenopprettingsinnhold.</li><li>Gjenopprett innstillinger for brukere, grupper og delte mapper; Photo Station; Surveillance Station; MySQL-databaser.</li></ul></p>"
restore_wizard_bkpapp_title	=	"Velg programmer som skal gjenopprettes"
restore_wizard_desttype_title	=	"Velg gjenopprettingstype"
restoring	=	"Gjenoppretter..."
restoring_something	=	"Gjenoppretter {0}..."
resume	=	"Autentiser på nytt"
reswizard_app_title	=	"Velg og gjenopprett programdata"
reswizard_share_app_title	=	"Velg elementer som skal gjenopprettes"
reswizard_share_title	=	"Velg delte mapper og undermapper som du vil gjenopprette"
reswizard_src_title	=	"Velg katalogen der dataene er plassert"
reswizard_type_title	=	"Velg type gjenopprettingsdestinasjon"
rotate	=	"Roter"
rotate_action_description	=	"Bruk følgende metode for å rotere sikkerhetskopiversjoner"
rotate_action_earliest	=	"Fra tidligste versjoner"
rotate_action_smart_recycle	=	"Smart Recycle"
rotate_action_smart_recycle_daily	=	"Daglige versjoner fra siste 1 dag til 1 måned."
rotate_action_smart_recycle_daily_hint	=	"Systemet beholder den tidligste versjonen som opprettes hver dag."
rotate_action_smart_recycle_description	=	"Smart Recycle er en intelligent sikkerhetskopibevaringsfunksjon. Den vil bevare:"
rotate_action_smart_recycle_hourly	=	"Timeversjoner fra de siste 24 timer."
rotate_action_smart_recycle_hourly_hint	=	"Systemet beholder den tidligste versjonen som opprettes hver time."
rotate_action_smart_recycle_weekly	=	"Ukentlige versjoner eldre enn 1 måned."
rotate_action_smart_recycle_weekly_hint	=	"Systemet beholder den tidligste versjonen som opprettes hver uke."
rotate_condition_description	=	"Roter sikkerhetskopiversjoner til følgende kriterium er oppfylt"
rotate_condition_max_version	=	"Antall versjoner"
rotate_delete_confirm	=	"Er du sikker på at du vil bruke dette kriteriet til å rotere sikkerhetskopier?"
rotate_delete_hint	=	"Advarsel: Gjeldende antall ulåste sikkerhetskopiversjoner er {0}, noe som er over kriteriet: {1}. _OSNAME_ vil slette de overskridende versjonene. Bekreft sikkerhetskopipraksisen din på forhånd. Du kan også låse versjoner i Versjonsinformasjon for å hindre at de blir slettet. Gå til _OSNAME_ Hjelp > Sikkerhetskopiering & kopiering > Sikkerhetskopimål for å finne ut hvordan du gjør dette."
rotate_delete_hint_under	=	"Advarsel: Gjeldende antall ulåste sikkerhetskopiversjoner er {0}. _OSNAME_ vil slette overskridende versjoner når antallet er over kriteriet: {1}. Bekreft sikkerhetskopipraksisen din på forhånd. Du kan også låse versjoner i Versjonsinformasjon for å hindre at de blir slettet. Gå til DSM Hjelp > Sikkerhetskopiering & kopiering > Sikkerhetskopimål for å finne ut hvordan du gjør dette."
rotate_delete_note	=	"Rotasjon vil bli utført umiddelbart, men vil bli utsatt til neste gang denne sikkerhetskopioppgaven kjøres hvis sikkerhetskopmålet er opptatt."
rotate_enable_confirm	=	"Er du sikker på at du ønsker å aktivere sikkerhetskopirotasjon?"
rotate_enable_hint	=	"Advarsel: Aktivering av dette alternativet vil føre til at sikkerhetskopiene blir slettet automatisk basert på rotasjonsinnstillingene nedenfor. Bekreft sikkerhetskopipraksisen din på forhånd. Du kan også låse versjoner i Versjonsinformasjon for å hindre at de blir slettet."
rotate_retention_description	=	"Nedenfor er det mulige resultatet av sikkerhetskopibevaring i henhold til din sikkerhetskopiplan og rotasjonsplan:"
rotate_retention_no_schedule	=	"Ingen gjentatt sikkerhetskopiplan er konfigurert."
rsync_compatible_backup	=	"Sikkerhetskopier data til en rsync-kompatibel server"
s3_access_key	=	"Access Key"
s3_bucket	=	"Bucket"
s3_bucket_number_limit	=	"Antall buckets har nådd grensen."
s3_create_bucket	=	"Opprett et nytt bucket"
s3_multipart_size	=	"Multipart Upload-delstørrelse (MB)"
s3_provider	=	"Tjenesteleverandør"
s3_region_asia_singapore	=	"Asia Pacific (Singapore)"
s3_region_asia_sydney	=	"Asia Pacific (Sydney)"
s3_region_asia_tokyo	=	"Asia Pacific (Tokyo)"
s3_region_china_beijing	=	"China (Beijing)"
s3_region_eu_frankfurt	=	"EU (Frankfurt)"
s3_region_eu_ireland	=	"EU (Ireland)"
s3_region_south_america_sao_paulo	=	"South America (Sao Paulo)"
s3_region_system	=	"AWS-region"
s3_region_system_china	=	"Kina"
s3_region_system_global	=	"Global"
s3_region_system_global_hint	=	"USA, EU, Sør-Amerika, Stillehavsasia (unntatt China)"
s3_region_us_east_virginia	=	"US East (Standard)"
s3_region_us_west_california	=	"US West (Northern California)"
s3_region_us_west_oregon	=	"US West (Oregon)"
s3_restore	=	"Amazon S3-gjenoppretting"
s3_restore_desc	=	"Gjenopprett data fra Amazon S3-server"
s3_secret_key	=	"Secret Key"
s3_server	=	"S3 Server"
s3_server_region	=	"Serverregion"
s3_use_rrs	=	"Aktiver Amazon S3 RRS"
same_file_description	=	"Hvis filen allerede eksisterer"
schedule_disabled	=	"Ingen tidsplan"
search_restore_config	=	"Søker etter tilgjengelige konfigurasjonsfiler..."
search_restore_folder	=	"Søker etter tilgjengelige delte mapper for gjenoppretting, vennligst vent..."
select_dest_repo	=	"Eksisterende sikkerhetskopimål"
select_or_create_service	=	"Velg eller opprett en tjeneste"
select_path	=	"Vennligst velg et mål"
select_share_app_title	=	"Velg programdata, konfigurasjoner og delte mapper for sikkerhetskopiering"
select_source	=	"Velg kilde"
select_source_destination	=	"Velg kilde og mål"
select_task	=	"Velg oppgave"
select_version	=	"Versjon å gjenopprette"
service_opt	=	"Sikkerhetskopitjenester"
share_depend	=	"Delt mappe"
share_depend_qtip	=	"Den delte mappen som må sikkerhetskopieres sammen med programmet."
single_version_repo	=	"Påvirket delt mappemål"
skip	=	"Hopp over"
source_host_name	=	"Vertsnavn for sikkerhetskopikilde"
source_not_remote_folder	=	"Eksterne mapper kan ikke velges som sikkerhetskopikilde."
source_not_unmount_encrypted_share	=	"Kan ikke velge demonterte, krypterte delte mapper som sikkerhetskopikilde."
source_not_virtual_drive	=	"Virtuelle stasjoner kan ikke velges som sikkerhetskopikilde."
source_share_conflict_destination	=	"Denne delte mappen kan ikke være sikkerhetskopikilde fordi den er valgt som sikkerhetskopimål."
space_usage	=	"Brukt størrelse"
status_partial	=	"Delvis"
stop_surveillance_first	=	"Før du gjenoppretter Surveillance-innstillinger, må du deaktivere Surveillance-tjenesten først."
support_auto_unmount_dest	=	"Fjern det eksterne enhetsmålet når sikkerhetskopioppgaven er fullført."
support_auto_unmount_dest_tip	=	"Aktiver dette alternativet for å demontere målenheten for sikkerhetskopien når sikkerhetskopioppgaven er fullført."
surveillance_event_backup_desc	=	"Sikkerhetskopier alle sider, inkludert Hendelse, Varsling, Rettighet, Logg, Lisens og Alternativer."
surveillance_overwrite	=	"Merk: Alle konflikterende Surveillance Station-innstillinger vil bli overskrevet."
surveillance_station	=	"Surveillance Station"
syno_bkp	=	"Sikkerhetskopier data til delt mappe"
target_auto_add_white_list_confirm	=	"Denne sikkerhetskopioppgavens liste over tillatte er oppdatert.<br>Følgende bruker(e) eller gruppe(r) er imidlertid ikke i sikkerhetskopimålet {0}s liste over tillatte, og har ikke rettighetene til å aksessere lagret data på denne sikkerhetskopioppgaven. Vil du legge til disse brukerne eller gruppene i sikkerhetskopimålet {0}s liste over tillatte?"
target_busy	=	"Kan ikke utføre denne operasjonen fordi andre operasjoner pågår."
target_busy_backup	=	"Kan ikke utføre denne handlingen fordi en sikkerhetskopioppgave pågår."
target_busy_protect_rollback	=	"Pga. tidligere mislykkede operasjoner, vil en tilbakerulling kreves for å beskytte dataene dine. Denne operasjonen vil bli utført automatisk etter tilbakerullingen."
target_busy_restore	=	"Kan ikke utføre denne handlingen fordi en gjenopprettingsoppgave pågår."
target_busy_rollback	=	"Denne oppgaven er midlertidig utilgjengelig. Prøv på nytt senere."
target_busy_version_delete	=	"Kan ikke utføre denne handlingen fordi en sikkerhetskopiversjon blir fjernet."
target_choose_white_list	=	"Liste over tillatte for sikkerhetskopioppgave"
target_delete_warn	=	"Sletting av sikkerhetskopioppgaver vil fjerne alle dataene du har sikkerhetskopiert."
target_owner_title	=	"Sikkerhetskopirettighet"
target_process_delete	=	"Kan ikke utføre denne handlingen fordi lagret sikkerhetskopidata blir fjernet."
target_process_repo_delete	=	"Kan ikke utføre denne handlingen fordi et sikkerhetskopimål blir fjernet."
target_space_not_available	=	"Ikke tilgjengelig"
target_white_list_desc	=	"Opprett og administrer en liste over tillatte for å legge til brukere og grupper som har rettigheten til å gjenopprette data fra disse lagrede sikkerhetskopidataene."
target_white_list_title	=	"Gjenopprettingsrettighet"
task_list_title	=	"Lagrede sikkerhetskopioppgaver"
task_lost_warning	=	"Sletting av det valgte sikkerhetskopimålet vil også fjerne relaterte oppgaver som sikkerhetskopierer data til dette målet. Sikkerhetskopidataene dine vil imidlertid bli værende i målet. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
task_name	=	"Navn på sikkerhetskopioppgave"
time_before	=	"{0} {1} tidligere"
time_months	=	"måneder"
timeline_versions	=	"versjon(er),"
title_err_msg	=	"Feil"
transmitted_size	=	"Fremdrift"
transmitted_size:	=	"Transferred amount:"
unknown_host	=	"Ukjent vert"
unknown_task_name_hint	=	"Kan ikke hente navnet på denne sikkerhetskopioppgaven fordi det ikke ble opprettet via dette sikkerhetskopimålet."
unknown_task_name_hint_5.1	=	"Kan ikke hente navnet på denne sikkerhetskopioppgaven fordi det ikke ble opprettet via dette sikkerhetskopimålet. Serveren må være _OSNAME_ 5.1 eller nyere for å støtte henting av oppgavenavn."
unselect_invalid_source	=	"Når disse innstillingene er tatt i bruk, vil følgende ugyldige sikkerhetskopikilder ikke bli valgt."
unselect_share_alert_bkp	=	"Avbryting av sikkerhetskopieringen av delt mappe {0} vil også avbryte sikkerhetskopieringen av {1}. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
unselect_share_alert_restore	=	"Avbryting av gjenopprettingen av delt mappe {0} vil også avbryte gjenopprettingen av {1}. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
update_all	=	"Oppdater alle"
upgrade	=	"Oppgrader"
upgrading_something	=	"Oppgraderer {0}..."
user_in_allow_list	=	"{0} er allerede i Liste over tillatte."
version_backup	=	"Sikkerhetskopier data til volum"
version_backup_desc	=	"Støtter sikkerhetskopi med flere versjoner og deduplisering av data. Sikkerhetskopidata vil imidlertid ikke være tilgjengelig direkte via filtjenester, f.eks. SMB, FTP, File Station."
version_deleting	=	"Sletter"
version_info	=	"Informasjon om sikkerhetskopiversjon"
version_lock_delete_fail	=	"Kan ikke slette denne versjonen fordi den er låst."
version_lock_not_support	=	"Versjonslåsing støttes ikke av _OSNAME_-versjonen som er installert i sikkerhetskopimålet ditt. Oppgrader din _OSNAME_ til 5.2 eller nyere hvis du vil bruke denne funksjonen."
version_num	=	"Versjoner"
version_nums	=	"versjon(er)"
version_restore	=	"Gjenopprett data fra volum"
version_status	=	"Status"
version_status_backing_up	=	"Sikkerhetskopierer"
version_status_canceled	=	"Avbrutt"
version_status_failed	=	"Mislyktes"
version_status_partial	=	"Siste sikkerhetskopiering ufullstendig"
version_status_success	=	"Vellykket"
version_time	=	"Dato opprettet"
versionbkp_lbl_enable_service	=	"Aktiver Hyper Backup Vault for eksterne Synology NAS-enheter"
versionbkp_service_desc	=	"Dette alternativet lar eksterne Synology-servere bruke denne _DISKSTATION_ som sine sikkerhetskopimål."
virtual_drive	=	"virtuell(e) stasjon(er)"
warn_backup_same_volume	=	"For å sikre sikkerhetskopieringens pålitelighet, anbefaler vi på det sterkeste at sikkerhetskopikilden og sikkerhetskopimålet er på forskjellige volum."
warn_enc_current_not_enc	=	"De krypterte delte mappene ({0}) vil bli gjenopprettet ukryptert. (For å holde mappene kryptert, må du opprette krypterte delte mapper som gjenopprettingsmål.)"
warn_enc_current_not_exist	=	"De krypterte delte mappene ({0}) eksisterer ikke på din _DISKSTATION_ og vil bli gjenopprettet ukryptert. (For å holde mappene kryptert, må du opprette krypterte delte mapper som gjenopprettingsmål.)"
warn_not_acl_to_acl	=	"De delte mappene ({0}) vil bli gjenopprettet uten Windows ACL-innstillinger. For full gjenoppretting må du konvertere de gjenopprettede mappene til Windows ACL i Kontrollpanel > Delt mappe."
warn_petashare_current_not_exist	=	"De delte PetaSpace-mappene ({0}) eksisterer ikke på din _DISKSTATION_ og vil bli gjenopprettet som vanlige delte mappe. For å gjenopprette dem som PetaSpace-mapper, må du opprette delte PetaSpace-mapper som gjenopprettingsmål."
warn_petashare_current_not_peta	=	"De delte PetaSpace-mappene ({0}) vil bli gjenopprettet som vanlige delte mapper. For å gjenopprette dem som PetaSpace-mapper, må du opprette delte PetaSpace-mapper som gjenopprettingsmål."
welcome	=	"Veiviseren vil hjelpe deg med følgende:<p><ul><li>Angi sikkerhetskopioppgavenavn.</li> <li>Angi sikkerhetskopimål.</li> <li>Velge sikkerhetskopiinnhold.</li> <li>Sette opp en tidsplan for sikkerhetskopiering.</li></ul><p>"
wizard_bkpapp_title	=	"Velg programmer som skal sikkerhetskopieres"
wizard_bkpfolder_title	=	"Velg mapper å sikkerhetskopiere"
wizard_desttype_title	=	"Velg måltype"
written_size	=	"Fremdrift"
written_size:	=	"Backed up amount:"

[bandwidth]
bandwidth_account_name	=	"Navn"
bandwidth_brief_desc	=	"Innstillinger for hastighetsgrense"
bandwidth_domain_group_tab_title	=	"Domenegrupper"
bandwidth_domain_user_tab_title	=	"Domenebruker"
bandwidth_down_rate	=	"Nedlastingsgrense"
bandwidth_download	=	"Last ned"
bandwidth_enable	=	"Aktiver hastighetsgrense"
bandwidth_filename	=	"Filnavn"
bandwidth_global_conf_enable_desc	=	"Hastighetsgrensen for følgende protokoller er ikke aktivert ennå. Ønsker du å aktivere den nå?"
bandwidth_group	=	"Gruppe"
bandwidth_group_create_description	=	"Tilordne hastighetsgrense for gruppen. 0 betyr ubegrenset (enhet: (KB/s)"
bandwidth_group_create_headline	=	"Innstilling for hastighetsgrense for gruppe"
bandwidth_ldap_group_tab_title	=	"LDAP-grupper"
bandwidth_ldap_user_tab_title	=	"LDAP-brukere"
bandwidth_local_group_tab_title	=	"Lokale grupper"
bandwidth_local_user_tab_title	=	"Lokal bruker"
bandwidth_owner_type	=	"Account type"
bandwidth_preview	=	"Resultat"
bandwidth_progress	=	"Fremdrift"
bandwidth_protocol	=	"Tjeneste"
bandwidth_settings	=	"Innstillinger for hastighetsgrense"
bandwidth_status	=	"Hastighetsgrense"
bandwidth_tab_title	=	"Hastighetsgrense"
bandwidth_transfer_speed	=	"Hastighet"
bandwidth_transfer_speed_limit	=	"Grense"
bandwidth_transfer_type	=	"Transfer type"
bandwidth_up_rate	=	"Opplastingsgrense"
bandwidth_upload	=	"Last opp"
bandwidth_user	=	"Bruker"
bandwidth_user_create_description	=	"Tilordne hastighetsgrense for brukeren. 0 betyr ubegrenset (enhet: KB/s)."
bandwidth_user_create_headline	=	"Innstilling for hastighetsgrense for bruker"
disable_limit	=	"Ingen hastighetsgrense"
disable_limit_group	=	"Ingen hastighetsgrense"
disable_limit_option	=	"Ingen hastighetsgrense"
disable_limit_user	=	"Bruk gruppeinnstillinger"
enable_limit	=	"Aktiver hastighetsgrense"
limit_customize	=	"Hastighetsgrense 2"
limit_customize_setting	=	"Innstillinger for hastighetsgrense 2"
limit_default	=	"Hastighetsgrense 1"
limit_default_setting	=	"Innstillinger for hastighetsgrense 1"
limit_desc_0KB	=	"0 er lik ubegrenset"
limit_download_rate	=	"Maks. nedlastingshastighet"
limit_upload_rate	=	"Maks. opplastingshastighet"
mode	=	"Hastighetsgrense"
mode_disable	=	"Ingen"
mode_disable_user	=	"Bruk gruppeinnstillinger"
mode_enable	=	"Angi hastighetsgrense"
mode_schedule	=	"Tilpass grenseintervall"
protocol_desc_file_station	=	"Angi hastighetsgrense for brukere og grupper som overfører filer via File Station."
protocol_desc_ftp	=	"Angi hastighetsgrense for brukere og grupper som overfører filer via FTP."
protocol_desc_rsync	=	"Sett opp rsync-hastighetsgrenser for brukere og grupper"
protocol_desc_webdav	=	"Angi hastighetsgrense for brukere og grupper som overfører filer via WebDAV."
schedule_limit	=	"Aktiver hastighetsgrense i henhold til en tidstabell"
schedule_plan	=	"Sett opp tidstabell"
schedule_plan_group	=	"Tilpass"
schedule_plan_user	=	"Tilpass"
speed_unit	=	"KB/s"

[beep]
beep_reason	=	"Årsak for gjeldende lydsignal:"
beep_title	=	"Pipelydkontroll"
enc_module_fail	=	"Utvidelsesenhetsmodulen sviktet eller er fjernet."
enclosure_fan_fail	=	"Vifte på utvidelsesenhet svikter"
eunit_fan_fail	=	"Vifte på utvidelsesenhet svikter"
fan_fail	=	"Kjølevifte svikter"
poweroff_beep	=	"Systemet slår seg av etter at strømknappen er trykket inn"
poweron_beep	=	"Systemet slår seg på"
reason_enclosure_fan_fail	=	"Vifte på utvidelsesenhet sviktet"
reason_eunit_fan_fail	=	"Vifte på utvidelsesenhet sviktet"
reason_fan_fail	=	"Kjølevifte sviktet"
reason_power_off	=	"Systemet slår seg av"
reason_power_on	=	"Systemet slo seg på"
reason_redundant_power_fail	=	"Redundant strømforsyning sviktet"
reason_reset_button	=	"RESET-knapp trykket inn"
reason_sas_link_fail	=	"Tilkobling til utvidelsesenhet brutt"
reason_ssd_cache_crash	=	"SSD-hurtigbuffer fungerer ikke som normalt"
reason_volume_crash	=	"Volum degradert eller brutt sammen"
redundant_power_fail	=	"Redundant strømforsyning svikter"
reset_beep	=	"Systemet tilbakestilles"
sas_link_fail	=	"Tilkobling til utvidelsesenhet brytes"
ssd_cache_crash	=	"SSD-hurtigbuffer fungerer ikke som normalt"
volume_crash	=	"Volum degraderer eller bryter sammen"

[bkpwizard]
bkptask_title	=	"Velg en sikkerhetskopioppgave"
export_fail	=	"Kan ikke eksportere systemkonfigurasjoner."
finalstep_descr	=	"Systemkonfigurasjoner elsporteres til valgt sted."
finalstep_title	=	"Sikkerhetskopiering fullført"
localbkp_desc	=	"Sikkerhetskopier data til en ekstern disk eller en delt systemmappe."
long_descr	=	"Sikkerhetskopier data eller systemkonfigurasjoner"
msg_waiting	=	"Vennligst vent..."
netbkp_desc	=	"Sikkerhetskopier data til en annen {0} server eller rsync-kompatibel server over nettverket."
short_descr	=	"Sikkerhetskopiering"
task_descr	=	"Velg en sikkerhetskopioppgave:"
welcome	=	"Veiviseren vil hjelpe deg med å sikkerhetskopiere {0}."
welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for sikkerhetskopiering"
wizard_title	=	"Veiviser for sikkerhetskopiering"

[bluetooth]
auto_connect_label	=	"Koble til enheter automatisk (maksimum tre enheter)"
bluetooth_address	=	"Bluetooth-adresse"
bluetooth_connected	=	"Connected"
bluetooth_device_name	=	"Enhetsnavn"
bluetooth_device_type	=	"Enhetstype"
bluetooth_enable_dongle	=	"Aktiver Bluetooth"
bluetooth_name	=	"Bluetooth"
bluetooth_paired	=	"Paret"
bluetooth_pin_error	=	"The length of PIN must be 4 characters."
bluetooth_remove_device_confirm	=	"Er du sikker på at du ønsker å fjerne denne enheten?"
bottom_desc	=	"Forsikre deg om at nye enheter er registrerbare og innenfor 10 meter fra _DISKSTATION_."
connect	=	"Koble til"
connect_device_confirm	=	"En enhet vil bli frakoblet fordi du allerede har koblet til det maksimale antallet enheter. Er du sikker på at du ønsker å koble til denne enheten?"
desc_manual_pin	=	"Angi PIN."
device_not_valid	=	"This device is not compatible."
icon_audiocard	=	"Lydenhet"
msg_dongle_disabled	=	"Denne adapteren er deaktivert."
no_device_desc	=	"Ingen enheter registrert."
no_dongle_desc	=	"Sett inn en Bluetooth-adapter."
pair_fail	=	"Kan ikke koble til enheten."
set_settings_err	=	"Set configuration error"
state_connected	=	"Tilkoblet"
state_connecting	=	"Kobler til"
state_disconnected	=	"Koblet fra"
state_disconnecting	=	"Kobler fra"
state_playing	=	"Playing"
state_unpaired	=	"Paring opphevet"

[camera]
conn_status_paired	=	"Opptatt"

[certificate]
add_new_certificate	=	"Legg til et nytt sertifikat"
alias	=	"Emne alternativt navn "
alias_tip	=	"Bruk semikolon til å separere flere aliaser. For eksempel: mail.example.com;mail2.example.com"
become_expired_crt	=	"Utløper snart"
btn_csr	=	"CSR"
certificate	=	"Sertifikat"
click_download_button	=	"Klikk på «Last ned» for å eksportere den private nøkkelen din og sertifikatsigneringsforespørselen (CSR)."
click_download_button_crt	=	"Last ned det signerte sertifikatet nedenfor."
common_name	=	"Felles navn"
confirm_del_crt	=	"Er du sikker på at du vil slette dette sertifikatet?"
create_by_lets_encrypt	=	"Få et sertifikat fra Let's Encrypt"
create_by_lets_encrypt_desc	=	"Få et gratis og sikkert sertifikat automatisk fra Let's Encrypt, en åpen sertifiseringsinstans."
create_crt	=	"Opprett sertifikat"
create_crt_desc	=	"Importer et sertifikat, opprett et selvsignert sertifikat eller få et sertifikat fra Let's Encrypt."
create_csr	=	"Opprett sertifikatsigneringsforespørsel (CSR)"
create_csr_desc	=	"Opprett en sertifikatforespørsel og søk om et sertifikat fra en sertifikatautoritet."
create_csr_finish	=	"Fullfører oppretting av sertifikatsigneringsforespørsel"
create_csr_finish_desc	=	"Ta godt vare på den private nøkkelen din for ikke å kompromittere sikkerheten for _DISKSTATION_. Den private nøkkelen blir ikke lagret i _DISKSTATION_ før den er importert sammen med serversertifikatet ditt."
create_desc	=	"Opprett, forny, importer eller signer sertifikater for bruk med denne serveren eller andre."
create_root_crt	=	"Opprett rotsertifikat"
create_self_signed_crt	=	"Opprett egensignert sertifikat"
create_self_signed_crt_desc	=	"Opprett et egensignert sertifikat som vanligvis brukes til å beskytte kanaler mellom serveren og en gruppe med kjente brukere."
creating_crt	=	"Oppretter sertifikat..."
creating_csr	=	"Oppretter sertifikatforespørsel..."
csr	=	"Sertifikatforespørsel"
def_crt	=	"Standardsertifikat"
department	=	"Avdeling"
description	=	"Beskrivelse"
download	=	"Last ned"
empty_text_alias	=	"mail.example.com"
empty_text_city	=	"Chicago"
empty_text_common_name	=	"example.com"
empty_text_common_name_ca	=	"Your Company CA"
empty_text_department	=	"Marketing"
empty_text_email	=	"admin@example.com"
empty_text_organization	=	"Your Company"
empty_text_state	=	"Illinois"
err_connection	=	"Kan ikke koble til Let's Encrypt. Kontrolller at _DISKSTATION_ og ruteren din har åpnet port 80 for Let's Encrypt-domenevalidering fra Internett. All annen kommunikasjon med Let's Encrypt går over HTTPS for å beskytte din _DISKSTATION_."
err_mail	=	"Ugyldig e-postadresse."
err_server_not_match	=	"Kan ikke koble til Let's Encrypt. Kontroller at domenenavnet er gyldig."
err_too_many_reg	=	"Maksimumsantall for registrerte e-postkontoer for denne IP-adressen er nådd."
err_too_many_req	=	"Maksimumsantall for sertifikatforespørsler for dette domenenavnet er nådd."
expire_date	=	"Utløpsdato"
expired	=	"Utløpt"
expired_crt	=	"Sertifikat utløpt"
export_and_import_desc	=	"Du kan eksportere serversertifikatet og den private nøkkelen for din _DISKSTATION_."
export_crt	=	"Eksporter sertifikat"
fast_recreate_crt	=	"Oppgrader sertifikat"
finger_print	=	"Sertifikatfingeravtrykk"
finger_print_algo	=	"Algoritme for sertifikatfingeravtrykk"
general_crt	=	"Sertifikat fra tredjepart"
goto_certificate	=	"Du kan importere sertifikater på siden {0}."
import_crt	=	"Importer sertifikat"
import_crt_desc	=	"Importer en privat nøkkel, et sertifikat og et mellomsertifikat."
import_crt_headline	=	"Importer sertifikatfiler"
input_crt_info	=	"Fyll inn relevant informasjon for sertifikatet."
input_csr_info	=	"Fyll inn relevant informasjon for sertifikatsigneringsforespørselen."
inter_and_crt_verify_error	=	"Kan ikke verifisere serveren og midlertidige sertifikater. Prøv på nytt."
inter_crt	=	"Midlertidig sertifikat"
invalid_value	=	"Angi engelske tegn, inkludert bokstaver, tall, mellomrom eller følgende symboler: - . ( ) _ "
issue_to	=	"Utstedt til"
issuer	=	"Utstedt av"
key_length	=	"Lengde på privat nøkkel"
lets_encrypt_headline	=	"Få et sertifikat fra Let's Encrypt"
no_csr_selected	=	"Velg din sertifikatsigneringsforespørsel"
not_support_dsa	=	"_OSNAME_ støtter ikke DSA-sertifikater."
organizaton	=	"Organisasjon"
region	=	"Region"
renew_crt	=	"Forny sertifikat"
renew_crt_desc	=	"Opprett en ny privat nøkkel og sertifikatsigneringsforespørsel for å fornye sertifikatet ditt."
renew_csr_desc	=	"Systemet vil opprette en CSR (sertifikatsigneringsforespørsel) for å hjelpe deg med å fornye dette sertifikatet. Send denne sertifikatsigneringsforespørselen til en uavhengig sertifikatautoritet for å skaffe deg et sertifikat som kan importeres med privatnøkkelen din."
renew_letsencrypt_desc	=	"Klar til å fornye Let's Encrypt-sertifikat."
renew_letsencrypt_requirement	=	"Systemet vil begynne å fornye dette sertifikatet automatisk. Kontroller at nettverksmiljøet er riktig konfigurert.<br>- du får tilgang til _OSNAME_ fra WAN via port 80 eller 443.<br>- DNS er riktig konfigurert."
replace_certificate	=	"Erstatt et eksisterende sertifikat"
replace_crt_desc	=	"Importer et sertifikat, opprett et selvsignert sertifikat eller få et sertifikat fra Let's Encrypt for å erstatte et sertifikat."
root_crt	=	"Rotsertifikat"
select_action	=	"Velg en handling"
self_signed_crt	=	"Egensignert sertifikat"
server_and_ca_same	=	"Informasjon for rotsertifikat og serversertifikat skal ikke være identiske. Kontroller at informasjonen du oppga er korrekt."
server_crt	=	"Serversertifikat"
set_as_default_certificate	=	"Angi som standardsertifikat"
sign_csr	=	"Signer sertifikatsigneringsforespørsel (CSR)"
sign_csr_desc	=	"Bruk systemets rotsertifikat til å signere en sertifikatsigneringsforespørsel (CSR)"
sign_csr_finish	=	"Sertifikatsignering fullført"
sign_csr_finish_desc	=	"Ta vare på sertifikatet ditt. Sertifikatet vil ikke bli lagret på _DISKSTATION_."
signature_algorithm	=	"Signaturalgoritme"
signing_csr	=	"Signerer sertifikatforespørsel..."
state_or_provine	=	"Stat/provins"
upload_csr	=	"Last opp sertifikatsigneringsforespørselen"
used_by	=	"For"
validity_period	=	"Gyldighetsperiode (dager)"
view_certificate	=	"Vis sertifikat"
view_crt	=	"Vis sertifikat"
warn_acc_limit	=	"<font class="note-font">Merk:</font> I henhold til Let's Encrypt-praksiser finnes det begrensninger for antall e-postadresser for sertifikatregistrering og antall sertifikatforespørsler for et domene."
warn_cert_limit	=	"<font class="note-font">Note:</font> The number of certificate of a domain is limited. Please use Subject Alternative Name to request certificates."
warning_sha1_crt	=	"De fleste nettlesere vil slutte å støtte SHA-1-baserte SSL-sertifikater innen utgangen av 2017."

[chat]
feasibility_delete_share	=	"Chat trenger denne mappen. Du må avinstallere pakken før du sletter denne mappen."
feasibility_move_share	=	"Chat trenger denne mappen. Du må deaktivere pakken før du flytter denne mappen."
feasibility_rename_share	=	"Chat trenger denne mappen. Du må avinstallere pakken før du gir nytt navn til denne mappen."

[cloudbkp]
my_ds_account	=	"Synology-konto"

[cms]
cache_client_service	=	"CMS Cache-klienttjeneste"
client	=	"Klient"
cms_no_volumes	=	"Det finnes ikke noe volum i den administrerte serveren. Logg inn på den administrerte serveren og opprett et volum."
computing_not_allow_disable	=	"Denne databehandlingsserveren bruker den/de delte mappen(e) [{0}], så databehandlingsserveren kan ikke frigjøres."
confirm_disable_service_computing	=	"Databehandlingsserveren bruker tjenesterelaterte delte mapper. Vil du fjerne databehandlingsserveren?"
connect_failed	=	"Koblet fra"
description	=	"Beskrivelse"
disjoint_desc	=	"Klikk på knappen nedenfor for å frigjøre denne serveren fra CMS-verten."
disjointed	=	"Denne serveren er ikke tilknyttet en CMS-vert."
fan_mode_not_supported	=	"Viftemodus støttes ikke på servermodell"
gpo_apply_dsm_upgrade_error_info_HA	=	"_OSNAME_ kan ikke oppgraderes mens en high-availability-sky eksisterer."
gpo_apply_dsm_upgrade_error_info_gluster	=	"_OSNAME_ kan ikke oppgraderes mens serveren er utpekt som databehandlings- eller lagringsserver."
gpo_apply_fail	=	"Kan ikke ta i bruk praksis."
gpo_apply_success	=	"Praksis tatt i bruk."
gpo_client_service	=	"CMS GPO-klienttjeneste"
joined	=	"CMS-vert"
leave_cms	=	"Frigjør"
relaunch_app	=	"Den valgte serveren er ikke tilgjengelig. Kontroller at serveren er tilkoblet og at nettverkstilkoblingen er normal."
remove_fail_msg	=	"Kan ikke frigjøre server [{0}] fra CMS-verten. Gå til [{0}] > Kontrollpanel > Programmer > CMS for å frigjøre serveren."
set_package_install	=	"Installasjonsprogram for pakke"
set_package_uninstall	=	"Avinstallasjonsprogram for pakke"
status_connected	=	"Tilkoblet"
title_delegate_name	=	"Navn"
title_delegate_type	=	"Type"
title_tab_delegate	=	"Administratorer"

[codepage]
codepage_1251	=	"Cyrillic (Code Page 1251)"
codepage_1252	=	"Western European (Code Page 1252)"
codepage_1253	=	"Greek (Code Page 1253)"
codepage_1254	=	"Türkçe (Code Page 1254)"
codepage_437	=	"U.S. English (Code Page 437)"
codepage_737	=	"Greek (Code Page 737)"
codepage_8	=	"Unicode (UTF-8)"
codepage_850	=	"MS-DOS Latin 1 (Code Page 850)"
codepage_852	=	"MS-DOS Latin 2 (Code Page 852)"
codepage_861	=	"Icelandic (Code Page 861)"
codepage_866	=	"Cyrillic (Code Page 866)"
codepage_869	=	"Greek (Code Page 869)"
codepage_932	=	"Japanese SJIS (Code Page 932)"
codepage_936	=	"Simplified Chinese (Code Page 936)"
codepage_949	=	"Korean Hangul (Code Page 949)"
codepage_950	=	"Traditional Chinese (Code Page 950)"

[common]
action	=	"Handling"
active_windows	=	"Aktive programmer"
add	=	"Legg til"
add_to_desktop	=	"Legg til på skrivebord"
admin_group_user	=	"Administrator-gruppebrukere"
adv_setting	=	"Avanserte innstillinger"
advanced	=	"Avansert"
agree	=	"Godta"
alt_apply	=	"OK"
alt_back	=	"Tilbake"
alt_cancel	=	"Avbryt"
alt_close	=	"Lukk"
alt_edit	=	"Rediger"
alt_exit	=	"Avslutt"
alt_finish	=	"Fullfør"
alt_help	=	"Hjelp"
alt_ignore	=	"Ignorer"
alt_next	=	"Neste"
alt_refresh	=	"Oppdater denne siden"
alt_reset	=	"Tilbakestill"
alt_restart	=	"Start på nytt"
alt_start	=	"Start"
android	=	"Android"
apply	=	"OK"
apply_default_umask	=	"Bruk standard UNIX-tillatelser"
applying	=	"Bruker..."
ask_cont	=	"Er du sikker på at ønsker å fortsette?"
auto	=	"Auto"
back	=	"Tilbake"
back_to_prev	=	"Tilbake"
bad_number	=	"Antallet kan ikke starte med 0"
buildin_mail	=	"Standarde-post"
cancel	=	"Avbryt"
cfrm_continue	=	"Ønsker du å fortsette?"
charset	=	"utf-8"
chassis	=	"Chassis"
choose	=	"Velg"
choose_ctrl_remind	=	"Trykk og hold Shift- eller Ctrl-tasten nede for å velge flere."
city	=	"By"
clean	=	"Fjern"
clear_input	=	"Fjern inndata"
click_to_enable_notification	=	"Klikk på {0} for å sette opp nettleservarslinger."
close	=	"Lukk"
colon	=	":"
colon_str	=	"kolon"
comma_str	=	"komma"
command_line	=	"Brukerdefinert skript"
command_line_wrap	=	"Brukerdefinert skript"
commfail	=	"Tilkobling mislyktes. Kontroller nettverksinnstillingene."
commit	=	"Bruk"
common_cancel	=	"Avbryt"
common_filename	=	"Navn"
common_filesize	=	"Størrelse"
common_settings	=	"Innstillinger"
common_submit	=	"OK"
common_unselect_file	=	"Antall filer som lastes opp overskrider maksimumsgrensen. Den siste filen er ikke valgt."
common_unselect_files	=	"Antall filer som lastes opp overskrider maksimumsgrensen. De siste _NFILES_ filene er ikke valgt."
completed	=	"Fullført"
configure	=	"Konfigurer"
confirm_lostchange	=	"Endringer er ikke lagret. Er du sikker på at du ønsker å avslutte?"
confirm_lostchange_without_save	=	"Are you sure you want to leave without saving?"
confirm_refresh	=	"Endringer er ikke lagret. Er du sikker på at du vil oppdatere?"
congratulations	=	"Gratulerer!"
connection_method	=	"Tilkoblingstype"
continue	=	"Fortsett"
controller_i	=	"Kontroller {0}"
country	=	"Sted"
create	=	"Opprett"
customization	=	"Tilpasning"
customize	=	"Tilpass"
default	=	"Standard"
delete	=	"Slett"
desktop	=	"Skrivebord"
desktop_edition	=	"Utgave for stasjonær"
disabled	=	"Deaktivert"
disagree	=	"Ikke enig"
discard	=	"Avbryt"
diskstation	=	"_DISKSTATION_"
display	=	"Skjerm"
dnsfail	=	"Tilkobling mislyktes. Kontroller DNS-innstillingene dine."
dont_alert_again	=	"Ikke vis dette igjen"
down	=	"Ned"
ds_model	=	"Modell navn"
ds_serial	=	"Serienummer"
dsm_login	=	"Logg deg på"
dsm_site_description	=	"_DISKSTATION_ tilbyr en fullt utstyrt nettverksforbundet lagringsløsning (NAS) for å hjelpe deg administrere, sikkerhetskopiere og dele data mellom Windows, Mac og Linux på en lettvint måte."
dsm_site_keywords	=	"Multioppgave,nettprogram,personlig sky"
email	=	"E-post"
enable_fail	=	"Aktivering mislyktes"
enabled	=	"Aktivert"
enc_serial	=	"Serienummer"
enter	=	"Enter"
enter_password_to_continue	=	"Angi passord"
enter_user_password	=	"Angi passordet for din _OSNAME_-konto for å fortsette."
err_browser_reserved_ports	=	"Dette portnummeret er reservert for nettlesere. Skriv inn et annet nummer."
err_creating_volume	=	"Behandler voluminnstillinger. Vennligst prøv igjen senere, når den er ferdig."
err_noscript_desc	=	"Vennligst tillat at nettleseren kjører JavaScript."
err_noscript_title	=	"Denne siden kan ikke vises"
err_pass	=	"Ugyldig passord."
error_apply_occupied	=	"En annen bruker med administrative rettigheter konfigurerer innstillingen for denne siden. Prøv igjen senere."
error_baddns	=	"Verdien til DNS-serveren er ugyldig."
error_baddomainname	=	"Domenenavnet er ugyldig."
error_bademail	=	"Ugyldig e-postformat."
error_badgate	=	"Verdien til standard systemport er ugyldig."
error_badhost	=	"Servernavnet du har skrevet inn er ugyldig, vennligst se Hjelp for mer informasjon."
error_badhostname	=	"Ugyldig vertsnavnformat."
error_badip	=	"IP-adressen du har skrevet inn er ugyldig."
error_badipv6prefixLeng	=	"IPv6 prefix lengden som du skrev inn er ugyldig."
error_badmask	=	"Delnett masken du har skrevet inn er ugyldig."
error_badport	=	"Portnummeret må være fra 1 til 65535."
error_badserver	=	"Bruken av serverinnstilling for nettverkstid mislyktes, sannsynligvis fordi:<br>ikke kan finne nettverkets tidsserver. Vennligst sjekk at du har tildelt korrekt DNS-server og standard systemport, eller prøv å skrive inn IP-adressen i stedet for et servernavn for nettverkstid.<br>Nettverkstidsserveren finnes ikke eller er midlertidig utilgjengelig.<br>Serveren som du har skrevet inn er ikke en NTP (network time protocol"/nettverkstidsprotokoll.<br>Nettverksforbindelsen til nettverkstidsserveren er ustabil eller av lav kvalitet.<br>Vennligst prøv igjen etter at du har sjekket de mulige årsakene som er nevnt ovenfor.""
error_badv6ip	=	"IPv6-adressen du har skrevet inn er ugyldig."
error_demo	=	"Denne funksjonen er ikke tilgjengelig i demonstrasjonsmodus."
error_emptyhost	=	"Du har ikke skrevet inn servernavnet."
error_emptyip	=	"Du har ikke skrevet inn IP-adressen."
error_emptymask	=	"Du har ikke skrevet inn delnett maske."
error_invalid_serial	=	"Serienummeret til din _DISKSTATION_ er enten feil eller tomt."
error_lock	=	"Systemet oppdaterer sikkerhetsinformasjon. Vennligst prøv igjen senere."
error_no_enough_space	=	"Handlingen mislyktes fordi det er for lite plass på stasjonen."
error_nogate	=	"Du har ikke skrevet inn standard systemport enda. Er du sikker på at du vil bruke disse innstillingene?"
error_noiporhostname	=	"Ugyldig IP- eller vertsnavn."
error_notmatch	=	"IP-adressen og standard systemport tilhører forskjellige delnettverk."
error_occupied	=	"En annen administrator konfigurerer på denne siden. Prøv på nytt senere."
error_system	=	"Handlingen mislyktes. Logg deg inn på _OSNAME_ og prøv på nytt."
exit	=	"Avslutt"
file	=	"Fil"
file_name	=	"Filnavn"
file_path	=	"Filbane"
filter_label_text	=	"Filter"
finish	=	"Fullfør"
folder	=	"Mappe"
forminvalid	=	"Noen av innstillingene er ugyldige. Angi dem på nytt."
frequently_used	=	"Ofte brukte"
general	=	"Generelt"
greater_str	=	"større enn"
ha_passive_setting_error	=	"Kunne ikke konfigurere passiv server."
ha_passive_status_abnormal	=	"Den passive serveren har unormal status. Kontroller og reparer feilen i HA Manager."
help	=	"Hjelp"
here	=	"her"
hide	=	"Skjul"
home	=	"Hjem"
hsts	=	"HSTS"
http	=	"HTTP"
http2	=	"HTTP/2"
https	=	"HTTPS"
include	=	"inkluder"
info	=	"Info"
ios	=	"iOS"
ip_addr	=	"IP-adresse"
ipv4_addr	=	"IPv4-adresse"
items_perpage	=	"Elementer per side"
lang_dsm	=	"Systemstandard"
language_ara	=	"العربية"
language_chs	=	"简体中文"
language_cht	=	"繁體中文"
language_csy	=	"Český"
language_dan	=	"Dansk"
language_def	=	"Leserstandard"
language_enu	=	"English"
language_fre	=	"Français"
language_ger	=	"Deutsch"
language_gre	=	"Ελληνικά"
language_heb	=	"עברית"
language_hun	=	"Magyar"
language_ita	=	"Italiano"
language_jpn	=	"日本語"
language_krn	=	"한국어"
language_nld	=	"Nederlands"
language_nor	=	"Norsk"
language_plk	=	"Polski"
language_ptb	=	"Português do Brasil"
language_ptg	=	"Português Europeu"
language_rus	=	"Русский"
language_spn	=	"Español"
language_sve	=	"Svenska"
language_tha	=	"ไทย"
language_trk	=	"Türkçe"
launch	=	"Start {0}"
leave	=	"Leave"
load_task	=	"Last oppgave"
loading	=	"Laster..."
loading_text	=	"Søker..."
loading_webmanager	=	"Laster..."
loadres_fail	=	"Kan ikke laste nødvendige ressurser."
loadsetting_fail	=	"Kan ikke laste systeminnstillinger."
location	=	"Plassering"
login	=	"Logg inn"
logout	=	"Logg ut"
logout_confirm	=	"Er du sikker på at du vil logge ut?"
mail	=	"Post"
main_page	=	"Liste"
manual	=	"Manuelt"
max	=	"Maks"
minus_str	=	"minus"
mobile_edition	=	"Mobile Edition"
mobile_service_empty	=	"Mobilversjoneen av Photo Station og Web Station er bare tilgjengelige hvis deres webbaserte tjenester er aktivert i _OSNAME_."
msg_waiting	=	"Behandler. Vennligst vent..."
name	=	"Navn"
next	=	"Neste"
nextpage	=	"neste"
no	=	"Nei"
no_pw	=	"Passordet ditt mangler."
no_thanks	=	"Nei takk!"
none	=	"Ingen"
not_choose	=	"Ikke valgt ennå"
not_support	=	"Støttes ikke"
note	=	"Merk"
offline_controller_i	=	"Frakoblet - Kontroller {0}"
ok	=	"  OK  "
operations_error	=	"Kan ikke koble til {0}-serveren. Kontroller serveradressen og nettverksinnstillingene."
opsearch_hint	=	"Operatorer, inkludert AND, OR, NOT og (), kan brukes i avansert søk."
optional	=	"(valgfritt)"
osname	=	"_OSNAME_"
owner	=	"Bruker"
password	=	"Passord"
pause	=	"Pause"
period	=	"."
photo_station	=	"Photo Station"
plus_str	=	"pluss"
port	=	"Port"
pref_time_format_12	=	"12-timersformat"
pref_time_format_24	=	"24-timersformat"
prevpage	=	"forrige"
prevstep	=	"Tilbake"
proc_askwait	=	"Det passer ikke å utføre den angitte kommandoen nå. Vennligst prøv igjen senere."
proc_conflict	=	"Den angitte kommandoen er forbudt nå. Vennligst prøv igjen senere."
proc_lock	=	"Serveren vil ikke utføre den ønskede handlingen nå, fordi systemressursen er i bruk. Vennligst prøv igjen senere."
properties	=	"Egenskaper"
question_mark	=	"?"
readonly	=	"Skrivebeskyttet"
recommend	=	"Anbefalt"
recommendations	=	"Anbefalinger"
refresh	=	"Oppdater"
refreshing_applied	=	"Oppdatering fullført."
reload_res	=	"Last på nytt"
remove	=	"Fjern"
remove_banner	=	"Skjul banner"
remove_banner_desc	=	"Skjul banner når programmer åpnes i separate faner eller vinduer."
remove_cfrmrmv	=	"Er du sikker på at du vil slette det/de valgte elementet/elementene?"
reservedname	=	"Dette navnet er reservert for systembruk, vennligst skriv inn et annet navn."
reset	=	"Tilbakestill"
restart	=	"Start på nytt"
resume	=	"Gjenoppta"
retry	=	"Prøv på nytt"
run	=	"Kjør"
save	=	"Lagre"
saving	=	"Lagrer…"
schedule	=	"Plan"
search_results	=	"Søkeresultater"
searching	=	"Søker..."
selection_hint	=	"Velg"
semicolon_str	=	"semikolon"
send	=	"Send"
setting_applied	=	"Innstilling tatt i bruk."
share	=	"Del filkoblinger"
show	=	"Vis"
show_all	=	"Vis alle"
size	=	"Størrelse"
size_byte	=	"Byte"
size_gb	=	"GB"
size_kb	=	"KB"
size_mb	=	"MB"
size_tb	=	"TB"
skip	=	"Hopp over"
smaller_str	=	"mindre enn"
sort	=	"Sorter"
star	=	"*"
start	=	"Start"
start_service	=	"Start tjeneste"
status	=	"Status"
status_abnormal	=	"Unormal"
status_unknown	=	"Ingen informasjon om avspillingstid"
stay	=	"Stay"
stop	=	"Stopp"
stop_service	=	"Stopp tjeneste"
submit	=	"Send inn"
support	=	"Kompatibilitet"
syno_tech_support	=	"Synologys tekniske støtte"
synology	=	"Synology Inc."
sys_default_setting	=	"Systeminnstilling"
task_cancel_confirm	=	"Er du sikker på at du vil avbryte denne pågående oppgaven?"
tcp	=	"TCP"
tilt_str	=	"til"
time_day	=	"dag"
time_days	=	"dager"
time_greater_day	=	"mer enn 1 dag"
time_hour	=	"time"
time_hours	=	"timer"
time_info	=	"Tidsinformasjon"
time_less_min	=	"mindre enn 1. minutt"
time_minute	=	"minutt"
time_minutes	=	"minutter"
time_month	=	"måned"
time_months	=	"måneder"
time_second	=	"sekund"
time_seconds	=	"sekunder"
time_week	=	"uke"
time_weeks	=	"uker"
time_year	=	"år"
time_years	=	"år"
unix	=	"UNIX"
unread	=	"{@} ulest"
up	=	"Opp"
user	=	"Bruker"
user_app	=	"Programmer"
user_setting	=	"Personl."
username	=	"Brukernavn"
version_not_support	=	"Operasjon ukompatibel med denne versjonen."
volume_share	=	"Volum/delt mappe"
warn_abort	=	"Handlingen ble avbrutt."
warning_option_affects_security	=	"Aktivering av dette alternativet kan gi uønskede brukere tilgang til delte mapper som er mål for symbolske koblinger. Ønsker du å fortsette?"
weather_info	=	"Vær"
web_desktop	=	"Systemstandard"
web_station	=	"Web Station"
webman_home	=	"Hjem"
webman_options	=	"Alternativer"
webman_start	=	"Start"
welcome	=	"Velkommen"
welcome_tods	=	"Velkommen til {0}"
windows_phone	=	"Windows Phone"
writeable	=	"Skrivbar"
yes	=	"Ja"

[compress]
compress_error_long_name	=	"Arkivnavnet inkludert filetternavnet skal være maksimalt 242 tegn."

[confbackup]
bkp_desc1	=	"Ta sikkerhetskopi til en .dss fil, av bruker, gruppe og delt mappe innstillinger."
bkp_desc2	=	"Velg en sikkerhetskopifil"
bkp_done	=	"Systemkonfigurasjoner er gjenopprettet."
bkp_export	=	"Sikkerhetskopier systemkonfigurasjoner og lagre konfigurasjonsfilen (.dss) på datamaskinen:"
bkp_export_prepare	=	"Leser systemkonfigurasjoner..."
bkp_export_router	=	"Sikkerhetskopier _DISKSTATION_-konfigurasjoner og lagre konfigurasjonsfilen (.dss) på datamaskinen:"
bkp_import	=	"Gjenopprett noen av eller alle systemkonfigurasjoner fra konfigurasjonsfilen"
bkp_import_progress	=	"Gjenoppretter systemkonfigurasjoner..."
bkp_import_restore_router	=	"Gjenopprett de sikkerhetskopierte konfigurasjonene eller gjenopprett _DISKSTATION_ til standardinnstillinger:"
bkp_is_processing	=	"Systemet sikkerhetskopierer eller gjenoppretter systemkonfigurasjoner. Vennligst prøv igjen senere."
bkp_overwrite	=	"Overskriv konflikterende innstillinger"
bkp_title	=	"Alternativer"
confbkp_all	=	"Alle systemkonfigurasjoner"
confbkp_bkp_item_desc	=	"Følgende systemkonfigurasjoner vil bli sikkerhetskopiert:"
confbkp_conf	=	"Konfigurasjonsversjon"
confbkp_conf_node_hint	=	"Minst én versjon av systemkonfigurasjoner bør sikkerhetskopieres."
confbkp_data_service	=	"Fildeling og sikkerhetskopitjenester"
confbkp_desc	=	"Eksporter eller importer en konfigurasjonsfil (.dss) for å sikkerhetskopiere eller gjenopprete systemkonfigurasjonene til din _OSNAME_."
confbkp_disk_report	=	"Innstillinger for diskbrukrapport"
confbkp_domain_ldap	=	"Arbeidsgruppe, domene og LDAP"
confbkp_error_other_os	=	"Valgt konfigurasjonsfil er kun for {0}, og er ikke kompatibel med _OSNAME_."
confbkp_error_version	=	"Den valgte konfigurasjonsfilen er for en nyere versjon av _OSNAME_ og er ikke kompatibel med denne versjonen."
confbkp_export	=	"Sikkerhetskopier konfigurasjon"
confbkp_failed_get_conf_file	=	"Mislyktes i å innhente konfigurasjonsversjoner."
confbkp_file_not_found	=	"Finner ikke konfigurasjonsfilen. Kontroller at sikkerhetskopierte data i målet ikke er endret og den relaterte sikkerhetskopieringsoppgaven er fullført, og prøv igjen."
confbkp_footer_desc	=	"Fremdrift:"
confbkp_group_conflict_list	=	"Grupper som skal få nytt navn"
confbkp_group_exceed_max	=	"Kan ikke gjenopprette grupper fordi fullførelsen av denne gjenopprettingsoppgaven vil føre til at antall grupper overskrider maksimumsgrensen."
confbkp_group_exceed_max_param	=	"Kan ikke gjenopprette grupper fordi fullførelsen av denne gjenopprettingsoppgaven vil føre til at antall grupper overskrider maksimumsgrensen: {0}."
confbkp_group_name_after	=	"Gruppenavn etter gjenoppretting"
confbkp_group_name_current	=	"Gjeldende gruppenavn"
confbkp_home_service	=	"Brukerhjem"
confbkp_import	=	"Gjenopprett konfigurasjon"
confbkp_import_router	=	"Gjenopprett konfigurasjon"
confbkp_keep_version	=	"Maksimalt antall beholdte versjoner"
confbkp_max_version	=	"Maksimalt antall beholdte konfigurasjonsversjoner"
confbkp_no_service_select	=	"Du må velge minst én konfigurasjon."
confbkp_old_config_format	=	"Tidligste versjon"
confbkp_operating_user	=	"Kontoen du bruker vil ikke lenger tilhøre gruppen <b>administrators</b> eller vil få nytt navn etter gjenoppretting. Logg inn som <b>admin</b> og prøv på nytt."
confbkp_other	=	"Andre tjenester"
confbkp_overwrite	=	"Overskriv"
confbkp_overwrite_confirm	=	"Bekreftelse"
confbkp_overwrite_conflict	=	"Overskriv konflikterende bruker- eller gruppeinnstillinger"
confbkp_overwrite_desc	=	"Vil du overskrive de konflikterende brukerne, gruppene eller delte mappene?"
confbkp_port_conflict	=	"Porten(e) for gjenoppretting er i konflikt med gjeldende systeminnstillinger."
confbkp_restore_select	=	"Velg konfigurasjoner som skal gjenopprettes"
confbkp_sftp_port	=	"SFTP-port"
confbkp_share_conflict_description	=	"Listen over delte mapper nedenfor eksisterer på _DISKSTATION_ og vil få nytt navn i stedet for å bli overskrevet direkte etter gjenoppretting pga. konflikter med ACL- eller krypteringsinnstillinger."
confbkp_share_conflict_title	=	"Delt mappe-konflikter"
confbkp_share_name_after	=	"Navn etter gjenoppretting"
confbkp_share_name_current	=	"Nåværende navn"
confbkp_share_overwrite	=	"Denne delte mappen eksisterer på din _DISKSTATION_ og vil bli overskrevet av den valgte tidligere versjonen."
confbkp_share_rename	=	"Denne delte mappen eksisterer på din _DISKSTATION_ og vil få nytt navn pga. ACL- eller krypteringskonflikter. Den valgte tidligere versjonen vil bli gjenopprettet til din _DISKSTATION_."
confbkp_skip	=	"Hopp over"
confbkp_skip_conflict	=	"ignorer konflikterende bruker- eller gruppeinnstillinger"
confbkp_st_init	=	"Starter opp..."
confbkp_st_service_start	=	"Starter systemtjenester..."
confbkp_st_service_stop	=	"Stopper systemtjenester..."
confbkp_task_scheduler	=	"Oppgaveplanlegger"
confbkp_user_conflict_list	=	"Brukere som skal få nytt navn"
confbkp_user_exceed_max	=	"Kan ikke gjenopprette brukere fordi fullførelsen av denne gjenopprettingsoppgaven vil føre til at antall brukere overskrider maksimumsgrensen."
confbkp_user_exceed_max_param	=	"Kan ikke gjenopprette brukere fordi fullførelsen av denne gjenopprettingsoppgaven vil føre til at antall brukere overskrider maksimumsgrensen: {0}."
confbkp_user_group	=	"Brukere og grupper"
confbkp_user_group_conflict_desc	=	"Enkelte bruker- og gruppenavn du vil gjenopprette er i konflikt med eksisterende bruker- eller gruppenavn. For å løse navngivingskonflikten, vil disse brukerne og gruppene få nytt navn etter gjenoppretting."
confbkp_user_group_conflict_title	=	"Navngivingskonflikt for bruker eller gruppe"
confbkp_user_group_share	=	"Brukere, grupper og delte mapper"
confbkp_user_name_after	=	"Brukernavn etter gjenoppretting"
confbkp_user_name_current	=	"Gjeldende brukernavn"
confbkp_user_share	=	"Brukere og delte mapper"
config	=	"Konfigurasjon"
error_filename	=	"Du har valgt en fil med et ugyldig filetternavn. Vennligst forsikre deg om at filetternavnet er ".dss", som ikke skiller mellom store og små bokstaver."
group_desc	=	"Gruppeinnstilling"
imp_assign_file	=	"Velg en konfigurasjonsfil fra din lokale datamaskin."
import_fail	=	"Systemet mislyktes i å importere den følgende konfigurasjonen:"
network_conf	=	"Nettverkskonfigurasjon"
parent_and_traffic_control	=	"Foreldre- og trafikkontroll"
session_expired	=	"Tidsavbrudd. Prøv på nytt."
share_desc	=	"Delt mappe innstilling"
upload_confirm	=	"Advarsel: Gjenopprettings funksjonen vil gjenopprette tidligere innstillinger i det gjeldende systemet. Alle tjenester vil bli stoppet under denne handlingen og tas opp igjen etter at handlingen er fullført. Er du sikker på at ønsker å fortsette?"
upload_confirm_minutes	=	"Advarsel: Gjenopprettings funksjonen vil gjenopprette tidligere innstillinger i det gjeldende systemet. Alle tjenester vil bli stoppet under denne handlingen og tas opp igjen etter at handlingen er fullført. Dette kan ta noen minutter. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
upload_confirm_restart_network	=	"Advarsel: Gjenopprettings funksjonen vil gjenopprette tidligere innstillinger i det gjeldende systemet. Alle tjenester og nettverkstilkoblingen vil bli stanset under operasjonen. Når den er ferdig, vil din _DISKSTATION_ gjenoppta alle tjenester og nettverkstilkoblingen, og vil kanskje endre IP-adressen sin pga. de tidligere innstillingene. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
upload_err_deny	=	"Nektet tillatelse."
upload_err_format	=	"Filen var ikke kodet i et spesifikt format!"
upload_err_no_space	=	"Det er ikke tilstrekkelig diskplass tilgjengelig i dette systemet."
upload_err_quota	=	"Dine personlige data har overskredet kvoten."
upload_err_readonly	=	"Du har ikke lov til å laste opp filer til denne mappen."
uploading	=	"Systemet overfører dataene. Vennligst vent..."
user_desc	=	"Brukerinnstilling"
user_quota_desc	=	"Bruker kvoteinnstilling"
verify_log	=	"For mer informasjon kan du gå til Sikkerhetskopiering & kopiering og kontrollere loggene."
verify_log_center	=	"For mer informasjon, gå til Loggsenter og kontroller loggene."

[connections]
confirm_kick_self	=	"Er du sikker på at du vil avslutte din egen tilkobling?"
connections_title	=	"Tilkoblede brukere"
disable_this_account	=	"Deaktiver bruker"
error_disable_admin_name	=	"Kan ikke deaktivere brukeren. Det skal være minst én _OSNAME_-administrator (admin eller en bruker som tilhører administrators-gruppen) aktivert i systemet."
kick_connection	=	"Avslutt tilkobling"
kick_connection_br	=	"Avslutt tilkobling"
search_connections	=	"Søk"
service	=	"Tjeneste"

[connsecurity]
connscr_add_ip	=	"Legg en IP til blokkeringslisten."
connscr_no_blockedip	=	"Det finnes ingen blokkerte verter."
connscr_subject	=	"Blokkeringsliste"
connscr_tip	=	"Nekt brukere adgang fra følgende verter."

[controlpanel]
advanced_mode	=	"Avansert modus"
app_port_alias_title	=	"Programportal"
dashboard	=	"Oversikt"
devices_and_printers	=	"Enheter og skrivere"
directory_service_title	=	"Domene/LDAP"
domain_privilege	=	"Domene<br>rettigheter"
leaf_account_security	=	"Konto"
leaf_appprivilege	=	"Program<br>privilegier"
leaf_autoblock	=	"Automatisk blokkering"
leaf_backup_service	=	"Sikkerhetskopitjeneste"
leaf_cloud_service	=	"QuickConnect"
leaf_cms	=	"CMS"
leaf_default	=	"Gjenopprett<br>standard"
leaf_dhcp_server	=	"DHCP-server"
leaf_dos_and_vpnpassthrough	=	"Beskyttelse"
leaf_dsm	=	"_OSNAME_-<br>innstillinger"
leaf_file_services	=	"Filtjenester"
leaf_firewall	=	"Brannmur"
leaf_group	=	"Gruppe"
leaf_hardware	=	"Maskinvare"
leaf_hardware_power	=	"Maskinvare & strøm"
leaf_index_service	=	"Indekserings tjeneste"
leaf_index_service_index	=	"Indekserings tjeneste"
leaf_index_service_title	=	"Indekserings tjeneste"
leaf_info_center	=	"Informasjons-<br>senter"
leaf_lan	=	"Nettverk"
leaf_mailstation	=	"E-post<br>server"
leaf_media_library	=	"Medieindeksering"
leaf_mediaservice	=	"Media<br>server"
leaf_netbkp	=	"Nettverks<br>sikkerhetskopi"
leaf_notification	=	"Varsling"
leaf_powermgr	=	"Strøm"
leaf_public_access	=	"Ekstern tilgang"
leaf_region	=	"Regionale<br>alternativer"
leaf_routerconf	=	"Ruter<br>konfigurasjon"
leaf_security	=	"Sikkerhet"
leaf_service	=	"Webtjeneste"
leaf_sharefolder	=	"Delt<br>mappe"
leaf_smartblock	=	"Kontobeskyttelse"
leaf_style	=	"Tema"
leaf_terminal_snmp	=	"Terminal & SNMP"
leaf_update	=	"_OSNAME_-<br>oppdatering"
leaf_update_reset	=	"Oppdater & gjenopprett"
leaf_user	=	"Bruker"
leaf_wireless	=	"Trådløs"
login_style_label	=	"Påloggingsstil"
metadata_title	=	"System<br>database"
node_device	=	"Eksterne<br>enheter"
node_privileges	=	"Rettighet"
performance	=	"Ytelse"
simple_mode	=	"Enkelmodus"
switch_advanced_mode	=	"Avansert modus"
switch_basic_mode	=	"Grunnleggende modus"
task_scheduler	=	"Oppgave-<br>planlegger"

[convert_progress]
desc	=	"Konvertering av fotografier eller videoer krever større CPU-ressurser. Du kan forsinke prosessen og fortsette senere."
title	=	"Konverteringsfremdrift"

[convert_setting]
progress	=	"Vis fremdrift"
title	=	"Konverteringsinnstillinger"
video_conversion_desc	=	"For å vise videoer i den delte mappen "photo" i Photo Station på dine mobile enheter, kan du aktivere videokonvertering for mobile enheter."
video_conversion_note	=	"Hvis du aktiverer dette alternativet, vil det ta lenger tid og kreve flere CPU-ressurser."
video_convert_enable_mobile_support	=	"Aktiver videokonvertering for mobilenheter"
video_setting_title	=	"Videoinnstillinger"

[copyright]
copyright	=	"Copyright © {0} Synology Inc. All rights reserved"
copyright_mark_desc	=	"<p>Synology og andre navn på Synology produkter er varemerker eller registrerte varemerker tilhørende Synology Inc.</p><p>Microsoft, Windows, Windows NT og Internet Explorer er varemerker som tilhører Microsoft Corporation.</p><p>Apple og Macintosh er varemerker som eies av Apple Computer Inc.</p><p>Intel er et varemerke tilhørende Intel Corporation</p><p>Andre produkter og bedriftsnavn som er nevnt her, kan være varemerker tilhørende deres respektive eiere.</p>"
copyright_mark_title	=	"Varemerkenotat"
copyright_note_desc	=	"<p>Alle titler, opphavsretter og andre åndsrettigheter i og til programvareproduktet (inkludert, men ikke begrenset til relevante medier, bilder, fotografier, animasjoner, video, lyd, musikk, tekst og tilleggsprogrammer som er innarbeidet i programvareproduktet), de tilhørende bruksanvisningene og andre dokumenter, og on-line eller elektroniske dokumenter, tilhører, hvis de finnes, (samlet "Programvareproduktet") Synology Inc. Med mindre Synology Inc. har gitt uttrykkelig skriftlig tillatelse, representerer ikke noen tilbud om programvareproduktet en lisens til noen av rettighetene som er nevnt ovenfor.</p><p>Opphavsrettene og andre åndsrettigheter i og til multimediefilene, inkludert, men ikke begrenset til fotografier, videoer, musikk, nettverksvideoer og elektroniske filer, som lagres av brukeren ved hjelp av applikasjonene som leveres med programvareproduktet, tilhører brukeren eller andre tredjeparter.</p><p>Opphavsrett &copy; 2004-2012 Synology Inc. Med enerett.</p><p>Delvis opphavsrett &copy; 2004 Intel Corporation.</p><p>Deler av denne programvaren er modifisert fra GPL-kilde. Dersom du har bruk for de modifiserte GPL-kildene, kan du besøke Synologys nettside for å be om GPL-kilder.</p>"
copyright_note_title	=	"Opphavsrettsnotat"

[dashboard_version]
downloading	=	"Laster ned..."
system_busy	=	"Systemet er opptatt"
up_to_date	=	"Oppdatert"
upgrade_ready	=	"Klar for oppdatering"
upgrading	=	"Oppgraderer..."

[data_scrubbing]
abnormal	=	"Lagringsutvalget har unormal status. Dataskrubbing kan ikke utføres."
abnormal_shutdown_notify	=	"Pga. en unormal strømfeil eller unormal gjenoppretting av lagringsutvalg, har lagringsutvalget {0} automatisk utført data scrubbing for å sikre datakonsekvens. Hvis du vil avbryte, går du til Lagringshåndtering > Lagringsutvalg > Data Scrubbing."
add_in_schedule	=	"Legg til i tidsplan"
apply	=	"Bruk"
cancel_schedule_note	=	"Denne handlingen vil avbryte alle planlagte oppgaver. All fremdrift vil bli tømt."
cancel_schedule_tasks_title	=	"Avbryt planlagte oppgaver"
choose_target	=	"Velg mål"
data_scrubbing_support	=	"Støtter data scrubbing"
data_scrubbing_support_title	=	"Støtter dataskrubbing"
done	=	"Fullført i denne tidsplanen"
done_in_this_schedule	=	"Ferdig"
enable_schedule	=	"Aktiver tidsplan for Data Scrubbing"
fs_scrubbing_support	=	"Skrubbing av filsystem støttet"
has_not_run_yet	=	"Ikke utført ennå"
interval	=	"Intervall"
kernel_running	=	"Kjører automatisk"
last_run	=	"Siste kjøring"
last_run_on	=	"Sist kjørt {0}"
manual	=	"Tilpass"
manual_action	=	"Kjør manuelt"
manual_config_time	=	"Kjør til planlagt tid"
manual_running	=	"Kjører manuelt"
manual_start	=	"Kjør manuelt"
manual_start_confirm	=	"Hvis du kjører Data Scrubbing manuelt, blir dette lagringsutvalget fjernet fra tidsplanen."
modify_schedule_start_time_confirm	=	"Deaktivering av tidsplanen eller endring av startdatoen vil avbryte tidsplanen og slette fremdriften til de planlagte oppgavene som pågår."
never	=	"Aldri"
no_action	=	"Ingen handling"
no_target_confirm	=	"Velg minst ett lagringsutvalg for å aktivere tidsplanen."
not_support_scrubbing	=	"Data Scrubbing er ikke støttet"
not_yet_processed	=	"Ikke utført ennå"
pause_schedule	=	"Sett tidsplan på pause"
paused	=	"Pause"
pending	=	"Utsatt etter tidsplan"
raid_scrubbing_support	=	"Støtte for RAID-skrubbing"
remove_from_schedule	=	"Fjern fra tidsplan"
reset_schedule_confirm	=	"Denne handlingen vil føre til at tidsplanen blir stoppet, og fremdriften til de aktive planlagte oppgavene blir slettet.  Alle lagringsutvalg vil bli fjernet fra denne tidsplanen."
reset_schedule_plan	=	"Tilbakestill tidsplan"
resume_schedule	=	"Gjenoppta tidsplan"
resync_speed_note	=	"Denne innstillingen vil påvirke hastighetsgrensen ved dataskrubbing, reparering, utvidelse av lagringsutvalg og endring av RAID-typer."
resync_speed_range_warning	=	"Verdien må være mellom 0 og 10 000."
resync_speed_setting_warning	=	"Maksimumsverdien må være høyere enn minimumsverdien."
run_all_time	=	"Kjør til alle tider"
run_data_scrubbing	=	"Start data scrubbing"
run_date	=	"Kjør på følgende dato"
running	=	"Kjører (startet fra {0})"
schedule	=	"Plan"
schedule_disabled	=	"Du må aktivere og konfigurere tidsplanen først"
schedule_on	=	"Planlagt {0}"
schedule_paused	=	"Tidsplan satt på pause"
schedule_plan_title	=	"Innstillinger for tidsplan"
schedule_running	=	"Tidsplan aktiv"
set_schedule	=	"Angi tidsplan"
set_schedule_confirm	=	"Fjerning av lagringsutvalget fra tidsplanen vil slette Data Scrubbing-fremdriften."
set_up_schedule	=	"Sett opp"
setting_note	=	"Denne innstillingen vil gjelde for alle lagringsutvalg i denne data scrubbing-tidsplanen."
skip_space_confirm	=	"All fremdrift for dette lagringsutvalget vil bli slettet. Lagringsutvalget vil bli hoppet over i denne runden med dataskrubbing."
skipped	=	"Skipped in this schedule"
speed_limit	=	"Hastighetsgrenser for RAID-resynkronisering"
speed_limit_fast	=	"Kjør RAID-resynkronisering raskere"
speed_limit_max	=	"Maks"
speed_limit_min	=	"Min."
speed_limit_slow	=	"Reduser innvirkningen på den generelle systemytelsen (anbefalt)"
start_date	=	"Startdato"
start_on	=	"Start on {0}"
suspend_data_scrubbing	=	"Utsett data scrubbing"
target	=	"Mål"
target_abnormal	=	"Unormal status."
target_note	=	"Velg lagringsutvalgene du vil legge til i tidsplanen."
target_notification_when_disable_schdule	=	"Gå til {0} for å aktivere tidsplanen for Dataskrubbing først."
target_notification_when_disable_schedule	=	"Gå til {0} for å aktivere tidsplanen for Dataskrubbing først."
time_session	=	"Tidsøkt"
wait_for_another_operation	=	"Venter på at en annen operasjon skal bli ferdig …"
wait_for_another_task	=	"Venter på at en annen oppgave skal bli ferdig"
wait_for_setting	=	"Du har ikke valgt startdato og mål"
wait_to_set_up_schedule_setting	=	"Du må sette opp tidsplanen først"
will_start_on	=	"Will Start on {0}"

[dcoutput]
dcoutput_desc	=	"Aktiver DC-strømforsyning og planlegg at den skal slå av eller på utgangen ved et bestemt tidspunkt."
dcoutput_schedule_title	=	"Planlegg DC-utgang"
dcoutput_status_off	=	"AV"
dcoutput_status_on	=	"PÅ"
dcoutput_status_title	=	"Status på DC-utgang"
enable_dcoutput	=	"Aktiver DC-utgang"
schedule_dcoutput	=	"Legg til tidsplan"

[ddns]
ddns_type_synology	=	"Synology DDNS-tjeneste"

[ddsm]
ddsm_is_running	=	"DDSM kjører"
ddsm_remove_by_share_delete	=	"DDSM [{0}] er utilgjengelig fordi den avhengige delte mappen [{1}] ble slettet."
dsm_upgrade_check	=	"Når du har oppgradert DSM, må du oppgradere alle DDSM-forekomster for å kunne kjøre disse forekomstene."
net_iface_change_alert	=	"Grensesnittene som er tilkoblet DDSM vil bli oppdatert og kjørende DDSM som er tilkoblet grensesnittet vil bli startet på nytt."
share_used_by_running_ddsm	=	"Denne delte mappen brukes av et kjørende DDSM."
unsupport_on_non_privileged_mode	=	"Kan ikke montere ekstern mappe. Be verten din om å endre innstillingene for DDSM-rettigheter for å bruke denne funksjonen."

[default1]
default_btn_apply	=	"Slett all data"
default_btn_apply_router	=	"Gjenopprett til standardinnstillinger"
default_choose	=	"Gjenopprett alternativer"
default_confirm	=	"Dataene dine vil bli helt fjernet og _DISKSTATION_-enheten vil bli gjenopprettet til standardinnstillingene. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
default_confirm_check	=	"Jeg forstår at alle mine data vil bli slettet for alltid og ikke kan gjenopprettes."
default_confirm_sql1	=	"Advarsel: Funksjonen vil slette alle data i databasene. Er du sikker på at ønsker å fortsette?"
default_confirm_sql2	=	"Advarsel: Rotpassordet til MySQL databasen vil tilbakestilles. Er du sikker på at ønsker å fortsette?"
default_confirm_writeable	=	"Advarsel: Funksjonen vil slette alle innstillinger og gjenopprette standardinnstillingene fra fabrikken. Er du sikker på at du vil fortsette?"
default_fail	=	"Mislyktes i å gjenopprette standard innstillinger."
default_opt1	=	"Formater harddisken, men behold de gjeldende innstillingene"
default_opt2	=	"Du kan gjenopprette din _DISKSTATION_ til sine opprinnelige fabrikkinnstillinger. Alle brukerdata som er lagret på diskene slettes, og hele systemet blir gjenopprettet til standardinnstillinger."
default_reinstall	=	"_DISKSTATION_ starter på nytt. Bruk Synology Assistant til å installere _DISKSTATION_ igjen etter oppstart."
default_reset_mysql	=	"Slett MySQL-databasene"
default_reset_mysql_passwd	=	"Tilbakestille passordet til MySQL databasen"
default_reset_writeable	=	"Gjenopprett til standardinnstillinger"
default_subject	=	"Formater"
default_success	=	"Vellykket gjenoppretting av standard innstillinger."
default_warn_cancel	=	"Advarsel: USB sikkerhetskopieringen vil stoppe før standard fabrikkinnstillinger starter. Er du sikker på at ønsker å fortsette?"
reset_button_setting	=	"Tilbakestillingsalternativ"
retain_admin_pwd	=	"Ikke endre gjeldende adminpassord"
retain_admin_pwd_desc	=	"Du kan la være å endre adminpassordet hvis du trykker og holder inne RESET-knappen på din _DISKSTATION_ i 4 sekunder for å tilbakestille systemet."

[desktop]
add_shortcut	=	"Opprett skrivebordssnarvei"
confirm_leave	=	"Du skal til å forlate eller oppdatere denne siden. Ulagrede endringer og pågående oppgaver vil gå tapt eller bli avbrutt."
confirm_unload	=	"Du er i ferd med å logge ut fra {0}."
expose_window	=	"Pilot View"
maximize	=	"Maksimer"
minimize	=	"Minimer"
open_in_new_window	=	"Åpne i nytt vindu"
remove_shortcut	=	"Fjern snarvei"
restore	=	"Gjenopprett"
shortcut	=	"Snarvei"
shortcut_existed	=	"Følgende snarveier vil ikke bli opprettet fordi de allerede finnes på skrivebordet:"
shortcut_zone_instruction	=	"Dra og slipp programmer for å opprette skrivebordssnarveier"
show_desktop	=	"Vis skrivebord"
taskbar	=	"Oppgavelinje"
taskbar_pin	=	"Fest på oppgavelinjen"
taskbar_unpin	=	"Slipp fra oppgavelinjen"
upgrade_ie_browser	=	"Oppgrader til siste versjon av Internet Explorer for å få best mulig kvalitet."
window_last_hint	=	"Dette er det siste elementet i vinduet. Trykk på tabulatortasten for å gå tilbake til toppen."
window_toolbar_list	=	"Verktøylinje for vindu"

[dhcp_server]
address_reservation	=	"DHCP-reservasjon"
bootloader_root_folder_tip	=	"Bootloader-filen må plasseres i TFTP-rotmappen."
check_firewall_msg	=	"Gå til Sikkerhet > Brannmur og kontroller at tilgang til {0}-port(er) {1} er tillatt."
clear_reservation_tip	=	"Denne reservasjonen blir fjernet hvis detaljene slettes. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
click_lock_icon_tip	=	"Reserver IP-adressen for gjeldende enhet ved å klikke på låseikonet."
client_list	=	"DHCP-klienter"
create_reserved_addr	=	"Legg til"
create_subnet	=	"Opprett DHCP-delnett"
create_vendor_option	=	"Legg til leverandør"
current_ip	=	"Gjeldende IP"
dhcp_broadcast_err	=	"Start- og slutt-IP-adresser kan ikke være de samme som kringkastings-IP-adresser."
dhcp_enabled	=	"DHCP Server"
dhcp_gateway_err	=	"IP-adressene for standard systemport og ruteren din må være på samme delnett."
dhcp_range_end	=	"Slutt-IP-adresse"
dhcp_range_err	=	"Ugyldig delnettområde."
dhcp_range_start	=	"Start-IP-adresse"
dhcp_wpad_enable	=	"Aktiver Web Proxy Automatic Discovery"
dhcp_wpad_url	=	"URL"
dhcpv4_disabled	=	"DHCPv4 deaktivert"
dhcpv4_enabled	=	"DHCPv4 aktivert"
dhcpv6_disabled	=	"DHCPv6 deaktivert"
dhcpv6_enabled	=	"DHCPv6 aktivert"
disable_dhcpd	=	"Deaktiver DHCP"
disable_dhcpv4	=	"Deaktiver DHCPv4"
disable_dhcpv6	=	"Deaktiver DHCPv6"
domain_name	=	"Domenenavn"
edit_reserved_addr	=	"Rediger"
edit_subnet	=	"Rediger DHCP-delnett"
edit_vendor_option	=	"Rediger leverandørinnstillinger"
enable_dhcpd	=	"Aktiver DHCP-server"
enable_dhcpv4	=	"Aktiver DHCPv4"
enable_dhcpv6	=	"Aktiver DHCPv6"
enable_pxe	=	"Aktiver PXE (Pre-boot Execution Environment)"
error_duplicated_ip	=	"Denne IP-adressen er allerede reservert, velg en annen."
error_reserved_addr	=	"0 og 1 er reserverte adresser. Angi en annen adresse."
expire_time	=	"Utløper om"
expired	=	"Utløpt"
gateway	=	"Systemport"
gateway_diff_subnet_err	=	"Gatewayen bør tilhøre samme delnett."
hostname	=	"Vertsnavn"
ip	=	"IP"
ip_broadcast_err	=	"{0} kan ikke være kringkastings-IP-adresse."
ip_mac_empty_error	=	"Fyll ut MAC- og IP-adresse."
ip_networkid_err	=	"{0} kan ikke være nettverks-ID."
ipv6_ending_address	=	"Slutt-IPv6-adresse"
ipv6_prefix	=	"IPv6-prefiks"
ipv6_primary_dns	=	"Primær DNS (IPv6)"
ipv6_secondary_dns	=	"Sekundær DNS (IPv6)"
ipv6_starting_address	=	"Start-IPv6-adresse"
leasetime	=	"Adresseleietid"
local_pxe_need_tftp	=	"For å bruke PXE, må du først gå til {0} for å aktivere TFTP-tjenesten."
local_tftp_server	=	"Lokal TFTP-server"
mac	=	"MAC"
mac_already_exist_err	=	"MAC-navnet finnes allerede."
must_at_least_one_enabled_subnet	=	"Aktiver minst ett delnett."
need_static_ip_msg	=	"Dette nettverksgrensesnittet bruker allerede DHCP til å hente en IP-adresse. Det er ikke anbefalt å aktivere DHCP Server i et nettverksgrensesnitt som allerede bruker DHCP. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
netmask	=	"Nettmaske"
no_subnet_err	=	"Spesifiser minst ett delnett."
option_contain_comma_warn	=	"Verdien kan ikke inneholde komma."
option_empty_value_warn	=	"Verdien kan ikke stå tom."
option_in_same_subnet_warn	=	"{0} og {1} må være på samme delnett."
option_int_range_warn	=	"Verdien må være mellom {0} og {1}."
option_ip_mask_pair_warn	=	"Verdien må være par av IP-adresser og masker."
option_list	=	"DHCP-alternativer"
option_name	=	"Navn"
option_netbios_nodetype_warn	=	"Verdien kan kun være 1, 2, 4 eller 8."
option_not_support	=	"DHCP-alternativet [{0}] støttes ikke."
option_num	=	"Kode"
option_static_route_warn	=	"Verdien må være par av IP/[0-32] og ruter-IP."
option_valid_ip_list_warn	=	"Verdien må være IP-adresse(r)."
option_valid_ip_warn	=	"IP-adressen er ugyldig."
option_value	=	"Verdi"
option_warning_title	=	"Feil DHCP-alternativ [{0}]."
option_wrong_value	=	"DHCP-alternativet [{0}] har en ugyldig verdi."
primary_dns	=	"Primær DNS"
pxe_bootloader_loc_tip	=	"Gå til {0} for å kontrollere at bootloader-filen er i TFTP-rotmappen."
pxe_enable_tftp_first_tip	=	"Før du konfigurerer PXE-tjenesten, går du til {0} for å sette opp TFTP-tjenesten."
pxe_need_at_least_one_enable_subnet_tip	=	"For å bruke PXE, må du først gå til Kontrollpanel > DHCP Server > Nettverksgrensesnitt og aktivere minst ett delnett for nettverksgrensesnitt som er tilkoblet DHCP-klienter."
pxe_title	=	"PXE"
remote_tftp_server	=	"Ekstern TFTP-server"
reservation_record_grey_tip	=	"Denne reservasjonen er ikke i bruk."
reserved	=	"Status"
reservedip_clientip_diff_tip	=	"Den reserverte IP-adressen samsvarer ikke med enhetens IP-adresse og vil bli tildelt denne enheten når gjeldende leie utgår."
reservedip_conflict_err	=	"Denne reserverte IP-adressen er allerede i bruk."
secondary_dns	=	"Sekundær DNS"
server_ip	=	"IP-adresse"
server_list_title	=	"Nettverksgrensesnitt"
show_all	=	"Alle"
show_client_only	=	"DHCP-klienter"
show_reservation_only	=	"DHCP-reservasjoner"
startip_bigger_endip_err	=	"Start-IP-adressen kan ikke overskride slutt-IP-adressen."
subnet	=	"Delnettliste"
subnet_empty_error	=	"Fyll ut feltene for delnettinformasjon."
subnet_range_tip	=	"Delnettområdet begynner fra {0} til {1}."
two_ip_diff_subnet_err	=	"{0} og {1} tilhører ulike delnett."
unlimited	=	"Ubegrenset"
unlock_remove_reservation_tip	=	"Denne reservasjonen vil bli fjernet om den blir låst opp. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
vendor_name	=	"Navn"
vendor_name_exist	=	"Dette leverandørnavnet eksisterer allerede."
vendor_option_exist	=	"Dette DHCP-alternativet eksisterer allerede."
vendor_option_title	=	"DHCP-alternativer for leverandører"
vendor_title	=	"Leverandør"

[directory_service]
directory_service_desc	=	"Koble til et eksisterende LDAP- eller Windows-domene og administrer innstillinger for katalogtjeneste."
directory_service_title	=	"Domene/LDAP"
domain_manage_mode	=	"Administrasjonsmodus"
domain_ou_mode	=	"Enkelt domene med OE"
domain_update_period	=	"Oppdater bruker-/gruppeliste"
enable_domain	=	"Koble til domene"
organizational_unit	=	"OE"
trust_domain_mode	=	"Pålitelig domene"
update_all_domain	=	"Oppdater domenedata"
warr_db_not_ready	=	"Oppdaterer domenebruker-/gruppeliste. Domeneoperasjon vil bli tilgjengelig om et par minutter."
warr_enable_samba	=	"Du må aktivere Windows-filtjeneste før du kobler til et domene. Vil du aktivere tjenesten nå?"
warr_synoad_exists	=	"Kan ikke koble til domene fordi Synology Active Directory Server allerede yter domenetjenester."

[disk_info]
deactivate	=	"Deaktiver"
deactivate_disk_checkbox_confirm	=	"Jeg forstår at de valgte diskene blir fjernet fra de tilknyttede lagringsutvalgene"
deactivate_disk_note	=	"Denne handlingen vil kaste {0} ut av tilhørende lagringsutvalg, volum og partisjon."
deactivate_disk_notice_complete	=	"Denne disken har blitt deaktivert. Nå kan du erstatte denne disken som har statusen «Varsel»."
deactivate_disk_tip_deactivated	=	"Denne disken har blitt deaktivert."
deactivate_disk_tip_no_need	=	"Denne disken er ikke i bruk i eksisterende lagringsutvalg. Du trenger ikke å deaktivere den."
deactivate_disk_tip_unsafety	=	"Hvis du deaktiverer disken, vil lagringsutvalget krasje."
deactivate_disk_title	=	"Deaktiver disk"
disk_adv_status	=	"Avansert tilstandsstatus"
disk_adv_status_not_test	=	"Ikke testet"
disk_adv_test	=	"Avansert tilstandstest"
disk_adv_test_action_type_all	=	"Avansert tilstandstest på alle støttede disker"
disk_adv_test_action_type_sel	=	"Avansert tilstandstest på valgte disker"
disk_adv_test_all_support_disk	=	"Test alle støttede disker"
disk_adv_test_code	=	"Test utdatakode"
disk_adv_test_desc	=	"Kontroller og rapporter statusen til Seagate-disker for å advare om potensielle diskproblemer."
disk_adv_test_diable_desc	=	"Advarsel: Resultatene fra Avansert tilstandstest indikerer potensielle problemer på denne disken. Ikke bruk denne funksjonen med mindre du forstår hva denne verdien indikerer og godtar risikoen for tap av data. Når denne handlingen er fullført, vil ikke _OSNAME_ lenger overvåke resultatene fra den avanserte tilstandstesten."
disk_adv_test_diable_title	=	"Deaktiver advarsel fra avansert tilstandstest"
disk_adv_test_disk_not_support	=	"Disken er ikke støttet"
disk_adv_test_disk_support	=	"Disken er støttet"
disk_adv_test_note	=	"Avansert tilstandstest kan kun utføres på spesifikke HDD-er fra Seagate. Kontroller HDD/SSD-informasjonen om denne disken for å finne ut om den støtter denne testfunksjonen."
disk_adv_test_perform	=	"Avansert tilstandstest"
disk_adv_test_pre_result	=	"Siste resultat fra Avansert tilstandstest"
disk_adv_test_processing	=	"Avansert tilstandstest vil ta noen minutter. Den nøyaktige behandlingstiden kan variere under forskjellige systemmiljøer."
disk_adv_test_support	=	"Støtte for Avansert tilstandstest"
disk_adv_test_title	=	"Liste over disker som støtter Avansert tilstandstest"
disk_alert_selected_disk	=	"Vær oppmerksom på følgende angående den valgte disken{0}{1}"
disk_alert_selected_disks	=	"Vær oppmerksom på følgende angående de valgte diskene{0}{1}"
disk_alert_status_badsector	=	"Inneholder skadede sektorer:"
disk_alert_status_badsector_singular	=	"Inneholder skadede sektorer:"
disk_alert_status_incompatibility	=	"Ikke kompatibel med Synology NAS:"
disk_alert_status_unverified	=	"Står ikke på kompatibilitetslisten for Synology-produkter:"
disk_alert_suggest_badsector	=	"Vi anbefaler sterkt å erstatte disker med skadede sektorer, ettersom slike disker har høyere sannsynlighet for å bli ødelagt enn disker uten skadede sektorer. Viktige data kan gå tapt hvis du velger å fortsette. Er du sikker på at du vil fortsette?"
disk_alert_suggest_badsector_incompatibility	=	"Bruk av inkompatible disker kan påvirke stabiliteten til Synology NAS-enheten. Derfor anbefaler vi sterkt å bruke disker som står på kompatibilitetslisten for <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">Synology-produkter</a>. Vi anbefaler også å erstatte disker med skadede sektorer, ettersom slike disker har høyere sannsynlighet for å bli ødelagt enn disker uten skadede sektorer. Viktige data kan gå tapt hvis du velger å fortsette. Er du sikker på at du vil fortsette?"
disk_alert_suggest_badsector_incompatibility_unverified	=	"Bruk av inkompatible disker eller disker som ikke står på kompatibilitetslisten for <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">Synology-produkter</a> kan påvirke Synology NAS-enhetens stabilitet. Vi anbefaler derfor sterkt å bruke disker som står på listen. Vi anbefaler også å erstatte disker med skadede sektorer, ettersom slike disker har høyere sannsynlighet for å bli ødelagt enn disker uten skadede sektorer. Viktige data kan gå tapt hvis du velger å fortsette. Er du sikker på at du vil fortsette?"
disk_alert_suggest_badsector_unverified	=	"Vi anbefaler å bruke disker som står på kompatibilitetslisten for <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">Synology-produkter</a>, ettersom disse diskene har blir grundig undersøkt for kompatibilitet og stabilitet. Når det gjelder disker vi ikke har evaluert, kan du fylle ut <a href="https://www.synology.com/form/suggest_device" target="_blank" class="link-font">Forslag til kompatibilitetslisten</a>, så skal vi vurdere å evaluere dem. Vi anbefaler også å erstatte disker med skadede sektorer, ettersom slike disker har høyere sannsynlighet for å bli ødelagt enn disker uten skadede sektorer. Viktige data kan gå tapt hvis du velger å fortsette. Er du sikker på at du vil fortsette?"
disk_alert_suggest_incompatibility	=	"Bruk av inkompatible disker kan påvirke stabiliteten til Synology NAS-enheten og i verste fall føre til at du mister data. Derfor anbefaler vi sterkt å bruke disker som står på kompatibilitetslisten for <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">Synology-produkter</a>. Viktige data kan gå tapt hvis du velger å fortsette. Er du sikker på at du vil fortsette?"
disk_alert_suggest_incompatibility_unverified	=	"Bruk av inkompatible disker eller disker som ikke står på kompatibilitetslisten for <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">Synology-produkter</a> kan påvirke Synology NAS-enhetens stabilitet. Vi anbefaler derfor sterkt å bruke disker som står på listen. Viktige data kan gå tapt hvis du velger å fortsette. Er du sikker på at du vil fortsette?"
disk_alert_suggest_unverified	=	"Vi anbefaler å bruke disker som står på kompatibilitetslisten for <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">Synology-produkter</a>, ettersom disse diskene har blir grundig undersøkt for kompatibilitet og stabilitet. Når det gjelder disker vi ikke har evaluert, kan du fylle ut <a href="https://www.synology.com/form/suggest_device" target="_blank" class="link-font">Forslag til kompatibilitetslisten</a>, så skal vi vurdere å evaluere dem. Viktige data kan gå tapt hvis du velger å fortsette. Er du sikker på at du vil fortsette?"
disk_allocation_status	=	"Tilordningsstatus"
disk_allocation_status_title	=	"Tilordningsstatus"
disk_bad_sector_ct	=	"Antall skadede sektorer"
disk_bad_sector_desc	=	"Denne parameteren er en referanseverdi tilknyttet tilstandsrelatert informasjon om denne disken. Parameteren viser til summeringen av følgende verdier i S.M.A.R.T.-attributt: Reallocated Sectors Count, Current Pending Sector Count og Uncorrectable Sector Count. En økning i verdien indikerer at diskens overflate kan være skadet. En reduksjon i antall skadede sektorer indikerer at enkelte skadede sektorer automatisk har blitt reparert av disken. Vi anbefaler å sikkerhetskopiere dataene umiddelbart og gå til S.M.A.R.T.-fanen for å kjøre den utvidede testen. Iverksett anbefalte tiltak i henhold til testresultatene."
disk_bad_sector_range_error	=	"Verdien må være mellom {0} og {1}."
disk_bad_sector_thr_desc	=	"Statusen til disken vi bli endret til Advarsel når antallet skadede sektorer når verdien som spesifiseres nedenfor."
disk_bad_sector_thr_enable	=	"Aktiver advarsel om skadet sektor"
disk_bad_sector_thr_title	=	"Advarsel om skadet sektor"
disk_bad_sector_thr_value	=	"Antall skadede sektorer"
disk_bad_sector_thr_warn	=	"Advarsel"
disk_bad_sector_thr_warn_desc	=	"{0} skadede sektorer ble funnet på disken. Vi anbefaler at du kjører en utvidet S.M.A.R.T.-test på denne disken for å kontrollere at disken fungerer som den skal."
disk_bad_sector_thr_warn_msg	=	"Disktilstandsstatus degradert."
disk_bad_sector_warning_desc	=	"Systemet varsler deg når antallet skadede sektorer øker."
disk_can_not_test	=	"Kan ikke teste"
disk_cant_erase_eunit	=	"Secure Erase kan ikke utføres på stasjoner i utvidelsesenheter."
disk_cant_erase_last_system	=	"Du kan ikke utføre Secure Erase på den eneste disken i systempartisjonen din."
disk_cant_erase_not_support	=	"Denne disken støtter ikke Secure Erase."
disk_cant_erase_on_volume	=	"Denne disken er for tiden i bruk. Fjern alle lagringsområdene på den og prøv på nytt."
disk_compatibility_compatible	=	"Kompatibel"
disk_compatibility_drive_incompatible	=	"Denne disken er ikke kompatibel med Synology NAS."
disk_compatibility_drive_not_in_support	=	"Denne disken står ikke på kompatibilitetslisten for Synology-produkter."
disk_compatibility_drive_not_in_support_tooltip	=	"Du kan fortsatt bruke denne disken selv om den ikke har blitt kompatibilitetstestet. Vi anbefaler imidlertid å bruke disker som er kompatible med Synology NAS, for å unngå at det oppstår feil."
disk_compatibility_incompatible	=	"Inkompatibel"
disk_compatibility_incompatible_recommend	=	"Bruk av inkompatible disker kan føre til redusert systemstabilitet for Synology NAS-enheten og til og med datatap. Vi anbefaler bruk av disker som står på <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank">kompatibilitetslisten for Synology-produkter</a>."
disk_compatibility_incompatible_status	=	"Ikke kompatibel med Synology NAS"
disk_compatibility_multi_drives_incompatible	=	"Én eller flere av de valgte diskene er ikke kompatible med Synology NAS."
disk_compatibility_multi_drives_incompatible_and_not_in_support	=	"Én eller flere av de valgte diskene er enten ikke kompatible med Synology NAS eller ikke på kompatibilitetslisten for Synology-produkter."
disk_compatibility_multi_drives_not_in_support	=	"Én eller flere av de valgte diskene er ikke på kompatibilitetslisten for Synology-produkter."
disk_compatibility_not_in_support_recommend	=	"Bruk av disker som ikke står på <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank">kompatibilitetslisten for Synology-produkter</a> kan redusere systemstabiliteten til Synology NAS-enheten. Vi anbefaler bruk av disker som står på listen."
disk_compatibility_not_in_support_status	=	"Ikke kompatibilitetstestet"
disk_compatibility_not_verified	=	"Uverifisert"
disk_config_warn_notification	=	"Innstillinger for diskadvarsler er ikke aktivert. Gå til <a style="font-size:12px;text-decoration:underline;" data-syno-app="SYNO.SDS.StorageManager.Instance" data-syno-fn="SYNO.SDS.StorageManager.Drive.Main" data-syno-tab="general">konfigurasjonssiden</a> for å aktivere advarsler om skadede sektorer og diskens levetid."
disk_db_last_updated_time	=	"Tidspunkt for siste oppdatering"
disk_disable_info_num_esata	=	"eSATA-port {0} deaktivert"
disk_disable_info_num_eunit	=	"Stasjonsåpning {0} på utvidelsesenhet {1} deaktivert"
disk_disable_info_num_int	=	"Stasjonsåpning {0} deaktivert"
disk_disable_title	=	"Stasjonsåpning deaktivert"
disk_disable_unc_warning_title	=	"Deaktiver advarsel om skadet sektor"
disk_disable_warning_btn	=	"Deaktiver advarsel"
disk_disable_warning_desc	=	"Advarsel: S.M.A.R.T.-verdien advarer deg om problemene som har oppstått på disken. Ikke bruk denne funksjonen med mindre du forstår hva denne verdien indikerer og godtar risikoen for tap av data. Når denne handlingen er fullført, vil ikke _OSNAME_ lenger overvåke denne S.M.A.R.T.-verdien."
disk_disable_warning_title	=	"Deaktiver S.M.A.R.T. #{0}-advarsel"
disk_disks	=	"HDD/SSD"
disk_en	=	"aktiver"
disk_en_info	=	"Erstatt den ødelagte disken og {0} åpningen."
disk_en_info_esata	=	"Erstatt den ødelagte disken og {0} eSATA-porten."
disk_en_warn	=	"Er du sikker på at du ønsker å aktivere den?"
disk_enable_warning_desc	=	"Overvåkingen av enkelte tilstandsfelt ble endret."
disk_enable_warning_title	=	"Aktiver advarsel"
disk_err_desc	=	"{0}, {1}, {2} og {3} indikerer totalt antall hendelser som har oppstått på disken eller systemet. Disse parameterne gir deg advarsel og informasjon om disktilstanden, men de indikerer ikke overhengende fare for disksvikt, så dataene dine er trygt lagret."
disk_health_info	=	"Tilstandsinformasjon"
disk_health_report_desc	=	"Dette alternativet sender en rapport om nylig disktilstand den første dagen i hver måned."
disk_health_report_enable	=	"Send månedlig disktilstandsrapport via e-post"
disk_health_report_error_disk	=	"Kun disker med problemer blir vist."
disk_health_report_next_time	=	"Neste innsending"
disk_health_report_no_error_disk	=	"Ingen problemer funnet på diskene i DSM."
disk_health_report_note	=	"Før du aktiverer disktilstandsrapport, går du til {0} og aktiverer e-postvarslinger."
disk_health_report_send_now	=	"Send rapport nå"
disk_health_report_support	=	"Ikke alle funksjoner er støttet på SAS-disker."
disk_health_report_support_note	=	"Merk: Ikke alle funksjoner er støttet på SAS-disker."
disk_health_report_title	=	"Disktilstandsrapport"
disk_health_statistics	=	"Statistikk"
disk_health_status	=	"Tilstandsstatus"
disk_health_status_title	=	"Tilstandsstatus"
disk_health_test	=	"Disktilstandstest"
disk_health_test_action_extend_type_all	=	"Utvidet S.M.A.R.T.-test og IronWolf-tilstandstest på alle støttede stasjoner"
disk_health_test_action_extend_type_sel	=	"Utvidet S.M.A.R.T.-test og IronWolf-tilstandstest på valgte disker"
disk_health_test_action_quick_type_all	=	"S.M.A.R.T.-hurtigtest og IronWolf-tilstandstest på alle støttede disker"
disk_health_test_action_quick_type_sel	=	"S.M.A.R.T.-hurtigtest og IronWolf-tilstandstest på valgte disker"
disk_health_test_history_title	=	"Resultat fra tilstandsdiagnose"
disk_history_mode_incremental	=	"Akkumulerende"
disk_history_mode_sigle	=	"Én måned"
disk_history_title	=	"Historikk"
disk_history_unc_tooltip	=	"Når antallet skadede sektorer viser et negativt tall, betyr dette at enkelte skadede sektorer ble reparert/omtilordnet og data ble overført til ledige områder på disken."
disk_identify_failed_ct	=	"Antall omidentifiseringer av disk"
disk_identify_failed_desc	=	"Denne parameteren er en referanseverdi tilknyttet tilstandsrelatert informasjon om denne disken. Denne parameteren indikerer antallet ganger systemet har forsøkt å identifisere disken på nytt. Vi anbefaler å sikkerhetskopiere dataene umiddelbart og gå til S.M.A.R.T.-fanen for å kjøre den utvidede testen. Iverksett anbefalte tiltak i henhold til testresultatene."
disk_info_general	=	"Innstillinger"
disk_install_en_unc_warn	=	"Aktiver advarsel om skadet sektor på disker"
disk_install_threshold	=	"Antall skadede sektorer"
disk_ironwolf_health	=	"IronWolf-tilstand"
disk_ironwolf_health_manage	=	"IronWolf-tilstandsadministrasjon"
disk_ironwolf_health_status	=	"IronWolf-tilstandsstatus"
disk_ironwolf_link_note	=	"Denne disken er en Seagate IronWolf-disk. Du kan kjøpe foretrukket Seagate Rescue-datagjenopprettingsplan <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.seagate.com/Ironwolf-rescue">her</a>."
disk_ironwolf_pro_link_note	=	"Denne Seagate IronWolf Pro-disken leveres med en gratis 2-års Rescue-datagjenopprettingstjeneste. Du kan registrere deg <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.seagate.com/Ironwolfpro-rescue">her</a>."
disk_ironwolf_test	=	"IronWolf-tilstandstest"
disk_ironwolf_test_action_type_all	=	"IronWolf-tilstandstest på alle støttede disker"
disk_ironwolf_test_action_type_sel	=	"IronWolf-tilstandstest på valgte disker"
disk_ironwolf_test_pre_result	=	"Siste resultat fra IronWolf-tilstandstest"
disk_ironwolf_test_processing	=	"IronWolf-tilstandstest vil ta noen minutter. Den nøyaktige behandlingstiden kan variere i forskjellige systemmiljøer."
disk_log_event_extend_smart_failed	=	"S.M.A.R.T. utvidet test mislyktes."
disk_log_event_idnf	=	"Prøver å identifisere disken på nytt."
disk_log_event_ihm_disable	=	"Advarsler for IronWolf-tilstandstest ({0}) på disken er deaktivert."
disk_log_event_ihm_enable	=	"Advarsler for IronWolf-tilstandstest på disken er aktivert på nytt."
disk_log_event_ihm_remove	=	"Undertrykking av advarsler for IronWolf-tilstandstest på disken er fjernet."
disk_log_event_ihm_suppress	=	"Advarsler for IronWolf-tilstandstest ({0}) på disken er undertrykket."
disk_log_event_ioerr	=	"Det oppsto en I/O-feil på disken."
disk_log_event_life_below_thre	=	"Diskens beregnede levetid er under den forhåndsdefinerte verdien."
disk_log_event_life_below_thre_with_value	=	"Estimated lifespan ({0}%) of the drive is below the pre-defined value ({1}%)."
disk_log_event_life_disable	=	"Advarsel for beregnet levetid ({0} %) på disken er deaktivert."
disk_log_event_life_enable	=	"Advarsel for beregnet levetid på disken er aktivert på nytt."
disk_log_event_life_remove	=	"Undertrykking av advarsel for beregnet levetid på disken er fjernet."
disk_log_event_life_suppress	=	"Advarsel for beregnet levetid ({0} %) på disken er undertrykket."
disk_log_event_plugin	=	"Disk tilkoblet."
disk_log_event_plugout	=	"Disk frakoblet."
disk_log_event_quick_smart_failed	=	"S.M.A.R.T. hurtigtest mislyktes."
disk_log_event_restore	=	"Diskindikatorstatus gjenopprettet."
disk_log_event_retry	=	"Prøver å koble til disken på nytt."
disk_log_event_smart_attr_disable	=	"S.M.A.R.T. (#{0}) IN_THE_PAST-advarsel på disken er deaktivert."
disk_log_event_smart_attr_enable	=	"S.M.A.R.T. (#{0}) IN_THE_PAST-advarsel på disken er aktivert på nytt."
disk_log_event_smart_attr_remove	=	"Undertrykking av S.M.A.R.T. (#{0}) IN_THE_PAST-advarsel på disken er fjernet."
disk_log_event_smart_attr_suppress	=	"S.M.A.R.T. (#{0}) IN_THE_PAST-advarsel på disken er undertrykket."
disk_log_event_smart_test_disable	=	"Advarselen for tidligere mislykkede S.M.A.R.T.-tester på disken er deaktivert."
disk_log_event_smart_test_enable	=	"Advarselen for tidligere mislykkede S.M.A.R.T.-tester på disken er aktivert på nytt."
disk_log_event_smart_test_remove	=	"Undertrykking av advarselen for tidligere mislykkede S.M.A.R.T.-tester på disken er fjernet."
disk_log_event_smart_test_suppress	=	"Advarselen for tidligere mislykkede S.M.A.R.T.-tester på disken er undertrykket."
disk_log_event_status_acc_err	=	"The drive experienced critical access error."
disk_log_event_status_critical	=	"Diskens status er kritisk. Gå til Lagringshåndtering > HDD/SSD > Tilstandsinformasjon for flere detaljer."
disk_log_event_status_failing	=	"Disken har sviktet. Gå til Lagringshåndtering > HDD/SSD > Tilstandsinformasjon for flere detaljer."
disk_log_event_status_warning	=	"Disken har advarselstatus. Gå til Lagringshåndtering > HDD/SSD > Tilstandsinformasjon for flere detaljer."
disk_log_event_switch	=	"Diskindikatoren ble endret til «varsel» i {0} minutter."
disk_log_event_switch_singular	=	"Diskindikatorstatusen ble endret til «varsel» i {0} minutt."
disk_log_event_unc	=	"I/O-feil."
disk_log_event_unc_disable	=	"Advarsel for skadede sektorer ({0}) på disken er deaktivert."
disk_log_event_unc_enable	=	"Advarsel for skadede sektorer på disken er aktivert på nytt."
disk_log_event_unc_exceed_thre	=	"Antall skadede sektorer på disken har overskredet den forhåndsdefinerte grensen"
disk_log_event_unc_remove	=	"Undertrykking av advarsel for skadede sektorer på disken er fjernet."
disk_log_event_unc_suppress	=	"Advarsel for skadede sektorer ({0}) på disken er undertrykket."
disk_log_event_wcache_disable	=	"Diskens skrivebuffer er deaktivert."
disk_log_event_wcache_enable	=	"Diskens skrivebuffer er aktivert."
disk_logs	=	"Logger"
disk_mail_title_normal	=	"Normal"
disk_mail_title_note	=	"Attention"
disk_modify_warning_title	=	"Endre diskadvarsel"
disk_no_sched_smart_test_desc	=	"Ingen S.M.A.R.T.-test planlagt. Vi anbefaler å gå til S.M.A.R.T.-fanen og opprette en tidsplan for S.M.A.R.T.-test på denne disken for å opprettholde dataintegriteten."
disk_perf_benchmark	=	"Ytelsestest"
disk_perf_choose_title	=	"Velg test"
disk_perf_compare_with	=	"Sammenlignet test"
disk_perf_confirm_full_test_text	=	"Systemet vil start den utvidede ytelsestesten. <font class="red-status">Denne operasjonen vil føre til datatap på denne disken.</font> Er du sikker på at du vil fortsette?"
disk_perf_diff_type_warn	=	"Du kan ikke sammenligne ulike testtyper."
disk_perf_do_test_continue	=	"Ja"
disk_perf_do_test_warn_info	=	"Disken er for tiden opptatt fordi utnyttelsen er {0} %. Vi anbefaler utelukkende å utføre tester på disker med utnyttelse på under {1} %. Ellers kan resultatene bli unøyaktige. Er du sikker på at du ønsker å fortsette likevel?"
disk_perf_do_test_warn_title	=	"Disken er for tiden opptatt."
disk_perf_full_test_warn	=	"This operation would destroy data in this disk."
disk_perf_is_testing	=	"Tester ytelse"
disk_perf_latest_test	=	"Siste test"
disk_perf_read_performance	=	"Leseytelse"
disk_perf_run_test_now	=	"Kjør test nå"
disk_perf_same_log_warn	=	"Du kan ikke velge den samme loggen for sammenligning."
disk_perf_stop_test	=	"Stans test"
disk_perf_system_busy_warn	=	"For å sikre systemtilgjengelighet, kan du bare kjøre ytelsestest på {0} disker om gangen."
disk_perf_test_type	=	"Testtype"
disk_perf_test_type_basic	=	"Grunnleggende"
disk_perf_test_type_full	=	"Utvidet"
disk_perf_write_performance	=	"Skriveytelse"
disk_perf_write_performance_info	=	"Ytelsestest er ikke tilgjengelig i følgende situasjoner: (1) HDD-er brukes i RAID; (2) SSD-hurtigbuffer."
disk_poweron_hours	=	"Strøm på-tid"
disk_recover_warning_title	=	"Gjenoppta diskadvarsel"
disk_recovery_notify	=	"Varsel om diskgjenoppretting"
disk_remain_life	=	"Beregnet levetid"
disk_remain_life_desc	=	"Den beregnede SSD-levetiden er {0}%. Verdien i {1} hentes fra {2} i S.M.A.R.T.-attributt."
disk_remain_life_info	=	"Verdien genereres fra S.M.A.R.T.-attributt {0}."
disk_remain_life_thr_desc	=	"Statusen til en SSD vi bli endret til Advarsel når beregnet levetid når verdien som spesifiseres nedenfor."
disk_remain_life_thr_enable	=	"Aktiver advarsel om SSD-ens levetid"
disk_remain_life_thr_info	=	"Støttes kun på SSD-er."
disk_remain_life_thr_title	=	"Advarsel om SSD-ens levetid"
disk_remain_life_thr_value	=	"Levetidprosent"
disk_remain_life_thr_value_err	=	"Verdien må være mellom 0 og 100."
disk_remain_life_thr_warn	=	"Advarsel"
disk_remain_life_thr_warn_desc	=	"Diskens beregnede levetid er {0} %. Vi anbefaler å erstatte den sviktende disken med en fungerende disk."
disk_remaining_life_reach_user_predefined_level	=	"The estimated lifespan of the disk is at {0}%. It reaches the predefined warning level. 
"
disk_remove_warning_title	=	"Undertrykk diskadvarsel"
disk_retry_ct	=	"Antall omkoblinger av disk"
disk_retry_desc	=	"Denne parameteren er en referanseverdi tilknyttet tilstandsrelatert informasjon om denne disken. Parameteren viser til summeringen av verdien for UltraDMA CRC Error Count i S.M.A.R.T.-attributt og antallet andre brukergrensesnittfeil som systemet har oppdaget. Vi anbefaler å sikkerhetskopiere dataene umiddelbart og gå til S.M.A.R.T.-fanen for å kjøre den utvidede testen. Iverksett anbefalte tiltak i henhold til testresultatene."
disk_schedule_drive_test_btn	=	"Planlegg disktester"
disk_schedule_ironwolf_test_btn	=	"Planlegg IronWolf-tilstandstester"
disk_schedule_smart_test_btn	=	"Planlegg S.M.A.R.T.-tester"
disk_secure_erase	=	"Secure Erase"
disk_secure_erase_confirm	=	"Jeg forstår at all data på de valgte diskene vil bli slettet permanent og vil ikke kunne gjenopprettes"
disk_secure_erase_desc	=	"Secure Erase vil fullstendig slette all data på disken din. Du vil ikke kunne gjenopprette disse dataene ved hjelp av gjenopprettingstjenester i etterkant. Den vil også fjerne systempartisjonen på denne disken.</br></br>Denne operasjonen forventes å ta {0} minutter.</br></br><font class=red-status">Advarsel: Secure Erase må ikke avbrytes. Ikke slå av systemet under denne prosessen.</font>"
disk_secure_erase_done	=	"Secure Erase er fullført"
disk_secure_erase_fail	=	"Secure Erase mislyktes"
disk_secure_erase_warn	=	"All data vil bli slettet permanent og vil ikke kunne gjenopprettes. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
disk_secure_erasing	=	"Sletter"
disk_smart_extend_desc	=	"Hele disken blir skannet for mer nøyaktige resultater."
disk_smart_info_desc	=	"S.M.A.R.T.-attributtverdien hentes fra disken. Hver S.M.A.R.T.-attributt indikerer en bestemt opplysning om diskstatusen."
disk_smart_info_detail_desc	=	"Alle terskler er definert av produsenten. Brukerne blir varslet når attributtverdien er under terskelverdien. Hvis du mottar dette varselet, må du sørge for å sikkerhetskopiere dataene på denne disken for å unngå datatap pga. disksvikt."
disk_smart_info_history_title	=	"Viktig informasjon om diskene"
disk_smart_ng_desc	=	"Tilstandsstatusen til denne disken er unormal. Vi anbefaler å erstatte disken."
disk_smart_ok_desc	=	"Disken fungerer som normalt."
disk_smart_quick_desc	=	"Grunnleggende diagnosetester blir utført for å finne mekaniske og elektriske feil."
disk_smart_status_degraded	=	"Degradert"
disk_smart_status_failing	=	"Sviktende"
disk_smart_status_normal	=	"Normal"
disk_smart_test_desc	=	"S.M.A.R.T.-testen finner og rapporterer ulike indikatorer angående diskens stabilitet. Denne testen evaluerer tilstanden til bestemte S.M.A.R.T.-attributter, stasjoner, disker, motorer og kretser."
disk_smart_test_extend_all	=	"Utvidet test på alle støttede disker"
disk_smart_test_history	=	"S.M.A.R.T.-testhistorikk"
disk_smart_test_perform	=	"S.M.A.R.T.-test"
disk_smart_test_quick_all	=	"Hurtigtest på alle støttede disker"
disk_smart_test_warn	=	"Tilstandsstatusen til denne disken er degradert. Er du sikker på at du vil fortsette?"
disk_ssd_unc_note	=	"Ulike SSD-er (Solid State Drive) har ulik S.M.A.R.T.-informasjon og ulike mekanismer for feilrapportering. Skadede sektorer på harddisker (HDD-er) kan indikere at platelagerskiven og/eller lese-/skrivehodet er degradert eller skadet, mens skadede sektorer på SSD-er i hovedsak er normalt og vil tilta ved kontinuerlig diskbruk. Mange SSD-er er utviklet med store reserveområder som skal begrense effekten av skadede sektorer. En rask økning av skadede sektorer kan imidlertid være tegn på at disken er defekt og/eller har nådd den totale skrivekapasiteten. Vær oppmerksom på at ulike SSD-modeller fra ulike produsenter kan ha ulike rapporteringsmekanismer og verdivektlegging."
disk_status_access_err	=	"Tilgangsfeil"
disk_status_access_err_desc	=	"Det oppstod en feil under tilgangsforsøket på denne disken. Dette kan indikere at det har oppstått problemer på disken og/eller med tilkoblingen mellom disken og _DISKSTATION_."
disk_status_critical	=	"Kritisk"
disk_status_critical_desc	=	"Tilstandsstatusen til denne disken er degradert."
disk_status_critical_replace_desc	=	"Disken er alvorlig skadet. Sikkerhetskopier dataene og erstatt disken umiddelbart."
disk_status_critical_smart_fail_desc	=	"Hvis S.M.A.R.T.-testen mislykkes, kan det være en indikasjon på at disken er skadet. Vi anbefaler sterkt å sikkerhetskopiere dataene dine og erstatte disken umiddelbart."
disk_status_dhm_0100	=	"Unormalt høy driftstemperatur registrert. Kontroller at ventilasjonsåpningene på baksiden ikke er blokkert og prøv å senke temperaturen i rommet. Hvis temperaturen forblir høy, går du til Kontrollpanel > Maskinvare & strøm > Viftehastighetsmodus for å øke viftehastigheten. Hvis problemet vedvarer, kontakter du Synologys støtteteam."
disk_status_dhm_0101	=	"Tilkoblingsfeil på _DISKSTATION_ og diskgrensesnitt oppdaget. Kontroller at disken er riktig installert i chassiset eller diskskuffen og at skuffen er riktig installert i _DISKSTATION_. Hvis problemet vedvarer, kontakter du Synologys støtteteam."
disk_status_dhm_0102	=	"Det ble registrert overdrevne fysiske støt på disken. Kontroller at disken og _DISKSTATION_ er plassert på en stabil overflate. Hvis problemet vedvarer, kontakter du Synologys støtteteam."
disk_status_dhm_0103	=	"Denne disken opererer i en retning som ikke er normal. Kontroller at _DISKSTATION_ er plassert på en stabil og flat overflate. Hvis problemet vedvarer, kontakter du Synologys støtteteam."
disk_status_dhm_0105	=	"Det ble registrert overdreven vibrasjon. Kontroller at _DISKSTATION_ er plassert på en stabil overflate. Hvis problemet vedvarer, kontakter du Synologys støtteteam."
disk_status_dhm_0106	=	"Overdrevne vertstilbakestillinger er registrert. Kontroller at disken er rikitig installert is chassiset eller diskskuffen. Vi anbefaler at du utfører en strømsyklus. Hvis problemet vedvarer, kontakter du Synologys støtteteam."
disk_status_dhm_0200	=	"For å kontrollere diskens tilstandsstatus er det anbefalt å kjøre en utvidet S.M.A.R.T.-test på disken. Hvis problemet vedvarer, må du kontakte diskens forhandler eller produsent."
disk_status_dhm_80	=	"Det oppstod en ukjent feil. Kontakt Synologys støtteteam."
disk_status_dhm_81	=	"Testen på denne disken kan ikke utføres ennå, fordi oppstartstiden er for kort. Vent 12 timer til systemet har samlet inn de relaterte dataene på denne disken, og start testen på nytt."
disk_status_disable_detail	=	"Denne disken er i advarselstilstand, men overvåkingen av dette feltet har blitt deaktivert manuelt. _OSNAME_ advarer deg bare om diskfeil når det oppstår en feil utenfor dette feltet."
disk_status_failing	=	"Sviktende"
disk_status_failing_replace_desc	=	"Disken svikter. Sikkerhetskopier dataene og erstatt disken umiddelbart."
disk_status_failing_severe_desc	=	"Denne disken fungerer ikke lenger. Kontroller at dataene dine er sikkerhetskopiert og erstatt denne disken umiddelbart."
disk_status_normal	=	"Normal"
disk_status_normal_past_desc	=	"En S.M.A.R.T.-test som har blitt kjørt på denne disken, har mislykkes. Følg med på tilstandsstatusen til denne disken og sikkerhetskopier dataene dine for å opprettholde dataintegriteten."
disk_status_normal_past_detail	=	"En feil oppstod én gang med S.M.A.R.T.-attributt #{0} {1} på denne disken, men feilen har automatisk blitt reparert av diskens gjenopprettingsmekanisme. Følg med på tilstandsstatusen til denne disken og sikkerhetskopier dataene dine umiddelbart for å opprettholde dataintegriteten."
disk_status_normal_smart_disable_desc	=	"Tilstandsstatusen til denne disken er normal. Enkelte S.M.A.R.T.-felt er imidlertid deaktivert."
disk_status_normal_smart_disable_detail	=	"Denne disken har et sviktende S.M.A.R.T.-felt som for tiden er deaktivert for overvåking. _OSNAME_ vil kun advare deg om diskproblemer hvis et annet S.M.A.R.T.-felt og/eller en annen S.M.A.R.T.-test mislykkes."
disk_status_normal_suppress_detail	=	"Denne disken har et sviktende S.M.A.R.T.-felt som for tiden er undertrykket. Hvis de andre verdiene forblir uendret, vil _OSNAME_ kun advare deg på nytt hvis degraderingen av feltet fortsetter."
disk_status_remain_life_desc	=	"SSD-levetiden har nådd det forhåndsdefinerte advarselsnivået. Sikkerhetskopier dataene umiddelbart og følg med på tilstandsstatusen til denne SSD-en."
disk_status_remain_life_severe_desc	=	"Den beregnede SSD-levetiden er under 1 %. Sikkerhetskopier dataene og erstatt disken umiddelbart."
disk_status_smart_critical_fail	=	"#{0} {1} mislyktes. Feil ved denne S.M.A.R.T.-attributten indikerer som regel at det har oppstått alvorlige elektroniske eller fysiske skader på disken, og at feilen ikke kan undertrykkes manuelt. Vi anbefaler sterkt å sikkerhetskopiere dataene dine og erstatte disken umiddelbart."
disk_status_smart_critical_fail_10	=	"S.M.A.R.T.-attributten Spin Retry Count (#10) på denne disken mislyktes. Det kan ha oppstått alvorlige elektriske eller mekaniske problemer med diskmotoren."
disk_status_smart_critical_fail_187	=	"S.M.A.R.T.-attributten Reported Uncorrectable Errors (#187) på denne disken mislyktes. Det kan ha oppstått tap av data forårsaket av alvorlige elektriske og/eller mekaniske problemer."
disk_status_smart_critical_fail_188	=	"S.M.A.R.T.-attributten Command Timeout (#188) på denne disken mislyktes, noe som indikerer at disken kan være degradert og ikke fungerer som den skal."
disk_status_smart_critical_fail_198	=	"S.M.A.R.T.-attributten Uncorrectable Sector Count/Offline Uncorrectable (#198) på denne disken mislyktes, noe som indikerer at det kan ha oppstått tap av data forårsaket av alvorlige elektriske eller mekaniske problemer."
disk_status_smart_critical_fail_5	=	"S.M.A.R.T.-attributten Reallocated Sector Count (#5) på denne disken mislyktes, noe som indikerer at det kan ha oppstått tap av data forårsaket av skade på diskoverflate eller lesehode."
disk_status_smart_repeat_fail	=	"#{0} {1} indikerer at det har oppstått en feil på denne disken etter at en feil tidligere har blitt undertrykket. Denne tilstanden betyr som regel at det har oppstått alvorlige elektroniske eller fysiske skader på disken. Vi anbefaler sterkt å sikkerhetskopiere dataene dine og erstatte disken umiddelbart."
disk_status_suppress_detail	=	"Denne disken er i advarselstilstand, men overvåkingen av dette feltet har blitt deaktivert manuelt. _OSNAME_ advarer deg bare om diskfeil når verdien i dette feltet forverres."
disk_status_suppress_repeat_detail	=	"Denne disken har undertrykket tilstandsresultater og er ytterligere degradert."
disk_status_unknown	=	"Ukjent"
disk_status_unknown_desc	=	"Kunne ikke gjenopprette S.M.A.R.T.-data fordi denne disken enten begynner å svikte eller er inkompatibel."
disk_status_warning	=	"Advarsel"
disk_status_warning_desc	=	"Disken er i advarselstilstand. Du kan se delen Beskrivelse for mer informasjon. Sikkerhetskopier dataene umiddelbart og følg med på diskens tilstandsstatus."
disk_status_warning_dhm_desc	=	"Tilstandsstatusen til denne disken kan være degradert. Fysiske forstyrrelser er registrert på disken under drift."
disk_status_warning_ssd_unc_desc	=	"Det ble funnet skadede sektorer på disken; de ble imidlertid reparert."
disk_status_warning_unc_desc	=	"Tilstandsstatusen til denne disken kan være degradert. Det er registrert skadede sektorer, men disken reparerte dem."
disk_suppress_disable_warning_desc	=	"Advarsel: Ikke bruk denne funksjonen med mindre du forstår hva denne verdien indikerer og godtar risikoen for tap av data."
disk_suppress_unc_warning_title	=	"Undertrykk advarsel om skadet sektor"
disk_suppress_warning_btn	=	"Undertrykk advarsel"
disk_suppress_warning_confirm	=	"Jeg forstår og godtar"
disk_suppress_warning_desc	=	"Advarsel: S.M.A.R.T.-verdien advarer deg om problemene som har oppstått på disken. Ikke bruk denne funksjonen med mindre du forstår hva denne verdien indikerer og godtar risikoen for tap av data. _OSNAME_ fortsetter å overvåke S.M.A.R.T.-verdien etter at denne handlingen er utført, men vil kun utløse en ny advarsel hvis degraderingen av denne verdien fortsetter."
disk_suppress_warning_short_desc	=	"_OSNAME_ overvåker denne verdien kontinuerlig, men vil kun utløse en advarsel hvis degraderingen av verdien fortsetter."
disk_suppress_warning_title	=	"Undertrykk S.M.A.R.T. #{0}-advarsel"
disk_test_all_support_disk	=	"Test alle støttede disker"
disk_test_task_type	=	"Oppgavetype"
disk_unc_thr_value_err	=	"Tallet må være over 0."
disk_update_db_btn	=	"Oppdater nå"
disk_update_db_desc	=	"Denne handlingen er bare nødvendig når S.M.A.R.T.-informasjon ikke kan identifisere de fleste S.M.A.R.T.-feltene, og hvis mekanismen for automatisk oppdatering av diskdatabasen svikter. Denne handlingen vil ikke påvirke diskens kompatibilitet eller ytelse."
disk_update_db_title	=	"S.M.A.R.T.-database"
disk_view_history	=	"Vis historikk"
disk_warning_ironwolf_disable	=	"IronWolf Health-testresultater for denne disken er for tiden deaktivert."
disk_warning_ironwolf_suppress	=	"IronWolf Health-testresultater for denne disken er for tiden undertrykket."
disk_warning_life_disable	=	"Advarsel om forventet levetid for denne disken er for tiden deaktivert."
disk_warning_life_suppress	=	"Advarsel om forventet levetid for denne disken er for tiden undertrykket."
disk_warning_smart_disable	=	"S.M.A.R.T. (#{0}) på denne disken er for tiden deaktivert."
disk_warning_smart_info_past_disable	=	"Advarselen for S.M.A.R.T. (#{0}) IN_THE_PAST på denne disken er deaktivert."
disk_warning_smart_info_past_suppress	=	"Advarselen for S.M.A.R.T. (#{0}) IN_THE_PAST på denne disken er undertrykket."
disk_warning_smart_suppress	=	"S.M.A.R.T. (#{0}) på denne disken er for tiden undertrykket."
disk_warning_smart_test_past_disable	=	"Advarselen for tidligere mislykkede S.M.A.R.T.-tester på denne disken er deaktivert."
disk_warning_smart_test_past_suppress	=	"Advarselen for tidligere mislykkede S.M.A.R.T.-tester på denne disken er undertrykket."
disk_warning_unc_disable	=	"Advarsel om skadet sektor for denne disken er for tiden deaktivert."
disk_warning_unc_suppress	=	"Advarsel om skadet sektor for denne disken er for tiden undertrykket."
ihm_is_testing	=	"IronWolf-tilstandstest pågår"
import_previous_data	=	"Importer eldre data"
import_previous_data_not_ready	=	"Importerer tidligere data. Prøv på nytt senere."
log_import_done_note	=	"Eldre diskrelaterte logger ble importert."
log_update_desc	=	"Loggfunksjonen ble oppdatert. Vil du importere eldre logger?"
log_update_note	=	"Importering av eldre logger kan ta litt tid og krever databehandlingsressurser, noe som midlertidig kan gå ut over tjenesteytelsen."
nvme_critical_warning_media_error	=	"Det har oppstått en intern feil eller en alvorlig medierelatert feil på denne NVMe-disk. Derfor har diskens stabilitet blitt forverret."
nvme_critical_warning_reach_vendor_threshold	=	"NVMe-diskens estimerte levetid er på {0} %, noe som er lavere enn levetidterskelen {1} % som er definert av fabrikanten."
nvme_critical_warning_read_only_mode	=	"Denne NVMe-disken er skrivebeskyttet fordi det ikke er mer levetid igjen, eller fordi det har oppstått alvorlige interne feil."
nvme_critical_warning_volatile_memory_backup_device_fail	=	"Det har oppstått en feil med denne NVMe-diskens reserveenhet for flyktig lagring."
nvme_remaining_life_reach_user_predefined_level	=	"NVMe-diskens estimerte levetid er på {0} %, noe som tilsvarer det forhåndsdefinerte advarselsnivået."
other_is_testing	=	"Andre testelementer pågår"
overview_status_disk_critical	=	"Én eller flere disker er degradert. Vi anbefaler å erstatte sviktende disker med fungerende disker."
overview_status_disk_failing	=	"Én eller flere disker er alvorlig degradert. Vi anbefaler å sikkerhetskopiere data og erstatte de sviktende diskene med disker som fungerer, umiddelbart."
overview_status_disk_warning	=	"Én eller flere disker har advarselstatus. Disktilstanden krever tiltak."
restore_led_light_btn	=	"Gjenopprett"
smart_info_modify_warn_title	=	"S.M.A.R.T. #{0} IN_THE_PAST"
smart_is_testing	=	"S.M.A.R.T.-test pågår"
smart_test_modify_warn_title	=	"Tidligere S.M.A.R.T.-tester mislyktes."
switch_led_light_btn	=	"Bryter"
switch_led_light_desc	=	"Endre diskindikatorstatus midlertidig fra «normal» til «varsel»."
switch_led_light_remain	=	"Diskindikatoren vil vise «varsel» i {0} minutter."
switch_led_light_remain_singular	=	"Diskindikatorstatusen vil vise «varsel» i {0} minutt."
switch_led_light_time	=	"Angi hvor lenge diskindikatoren skal vise «varsel»."
switch_led_light_title	=	"Endre diskindikatorstatus"
wcache_failed_due_to_secure_erase	=	"Handling mislyktes. Prøv på nytt etter at Secure Erase er fullført."

[dmz]
dmz	=	"DMZ"
dmz_desc	=	"DMZ lar deg gjøre én server tilgjengelig over Internett, slik at alle innkommende pakker blir videresendt til den. Dette er nyttig hvis serveren din kjører programmer som bruker usikre innkommende porter."
dmz_err	=	"Kan ikke aktivere DMZ."
dmz_hint	=	"Du kan ikke nå _DISKSTATION_ via Internett etter at DMZ er blitt konfigurert."
dmz_host_ip	=	"DMZ Host IP-adresse"
dmz_host_ip_err	=	"Angi riktig DMZ Host IP-adresse"
dmz_host_range_err	=	"DMZ-vertens IP må være i Lokalt nettverk-området."
dmz_mode	=	"Modus"
dmz_setting	=	"DMZ-innstillinger"
dmz_switch	=	"Aktiver DMZ"
mode_device	=	"Devices"
mode_ip	=	"IP"

[docker]
docker_share_delete_feasibility_check	=	"Docker trenger denne delte mappen. For å slette denne delte mappen, må du først avinstallere pakken."
docker_share_move_feasibility_check	=	"Docker trenger denne delte mappen. For å flytte denne delte mappen, må du først deaktivere pakken."
docker_share_rename_feasibility_check	=	"Docker trenger denne delte mappen. For å gi denne delte mappen nytt navn, må du først avinstallere pakken."

[domain]
all_interface	=	"Alle nettverksgrensesnitt"
check_dc	=	"Kontroller at tilkoblingen mellom Synology NAS og Active Directory server fungerer som den skal"
check_hostname_conflict	=	"Kontroller om det eksisterer vertsnavn i konflikt på delnettet"
check_krb	=	"Kontroller at tilkoblingen mellom Synology NAS og Kerberos fungerer som den skal"
check_ldap	=	"Kontroller at tilkoblingen mellom Synology NAS og LDAP-server fungerer som den skal"
check_mtu	=	"Kontroller at MTU er riktig konfigurert for å forsikre deg om at tilkoblingen mellom _DISKSTATION_ og domenekontroller fungerer som normalt"
check_time_synced	=	"Kontroller at tiden er synkronisert mellom Synology NAS og domenet"
disable_admin	=	"Deaktiver administratorrettigheter for domene- og virksomhetsadminer"
dns_register_nic	=	"Registrer DNS-grensesnitt"
domain_ldap_conflict	=	"Din _DISKSTATION_ blir koblet til et Windows-domene og kan ikke binde til en LDAP-server."
domain_nested_group	=	"Spesifiser nestede gruppenivåer"
domain_not_joined_err	=	"_DISKSTATION_ har ikke knyttet seg til et domene ennå. Knytte til nå?"
domain_privilege	=	"Domenerettigheter"
domain_status_test	=	"Kontroll av domenestatus"
domain_test_failed	=	"Få mer informasjon om domenstatuskontroll fra {0}."
domain_test_item	=	"Kontroller elementer"
domain_test_status	=	"Status"
domain_user_home_enable	=	"Aktiver hjemmetjeneste for domenebrukere"
domain_user_home_notice	=	"Merk: aktivering av dette alternativet vil også aktivere hjemmetjeneste for lokale brukere."
enable_admin_fail	=	"Kan ikke tildele administratorrettigheter til virksomhets- og domeneadminer."
enable_ascii_password	=	"Use ASCII password for registered Computer Account"
enable_domain_client_signing	=	"Aktiver signatur på klientsiden"
enable_domain_server_signing	=	"Aktiver serversignering"
enable_rpc_enum_usergroup	=	"Få bruker-/gruppelister med NT4-kompatibelmodus"
enable_select_ou	=	"Spesifiser OU"
error_enum_permission	=	"Lesingen av innstillingene for lesetillatelser for delte mapper mislyktes. Vennligst still inn privilegiene én gang til."
failed_load_group	=	"Kan ikke laste domenegruppelisten"
failed_load_user	=	"Kan ikke laste domenebrukerlisten"
in_gluster_domain_msg	=	"Denne enheten er en databehandlingsserver i klyngen. Ønsker du å sette opp {0} manuelt?"
join_alert	=	"Kan ikke koble til dette domenet av følgende årsak:"
join_confirm	=	"Hvis du kobler til dette domenet, blir følgende tjenester påvirket. Vil du fortsette?"
leave_alert	=	"Du kan ikke forlate eller endre dette domenet av følgende årsaker:"
leave_confirm	=	"Hvis du forlater eller endrer dette domenet, blir følgende tjenester påvirket. Ønsker du å fortsette?"
ou_candidate_tip	=	"Hvis du tidligere har vært tilkoblet en Active Domain-server, kan du kanskje velge den OU som ble valgt til å koble til forrige gang. For å velge alle OU-er må du fjerne den registrerte maskinen på Active Domain-serveren."
remind_modification_after_leave_domain	=	"Oppdater innstillingene for DNS-serveren og NTP-serveren etter at du har forlatt domenet, for å forsikre deg om at DSM kan koble seg til Internett."
rwdc_desc	=	"Hvis du vil koble Synology NAS-enheten din til en skrivebskyttet domenekontroller (RODC), må du spesifisere IP-adressen til lese/skrive-domenekontrolleren (RWDC)."
rwdc_ip	=	"IP-adressen til RWDC"
specified_ou	=	"OU"
specified_ou_desc	=	"Velg en OU du vil bruke til å registrere maskinen din."
warr_cant_disable_due_to_service	=	"Dette alternativet kan ikke deaktiveres fordi Active Directory Server er aktivert."

[download]
add_download_queue	=	"La til {0} i nedlastingskøen."
add_file_download_queue	=	"La til {0} filer i nedlastingskøen."
add_filefoler_download_queue	=	"La til {0} filer eller mapper i nedlastingskøen."
download_btn_cancel	=	"Avbryt"
download_btn_change	=	"Endre"
download_btn_clear	=	"Fjern"
download_btn_end	=	"Avslutt"
download_btn_help	=	"Hjelp"
download_btn_new	=	"Opprett"
download_btn_ok	=	"OK"
download_btn_refresh	=	"Oppdater"
download_btn_remove	=	"Fjern"
download_btn_resume	=	"Gjenoppta"
download_btn_stop	=	"Pause"
download_cap_new_download	=	"Opprett"
download_cfrm_remove	=	"Er du sikker på at du vil fjerne nedlastingsoppgaven?"
download_complete	=	"Nedlasting fullført."
download_completed	=	"Nedlasting av {0} fullført."
download_dl_not_enabled	=	"Nedlastingstjenesten er deaktivert."
download_dsm_notification	=	"{0} oppgave {1} er fullført."
download_empty_input_file	=	"Vennligst åpne filen for oppretting."
download_empty_input_url	=	"Vennligst skriv inn URL-en."
download_end_confirm	=	"Er du sikker på at du vil avslutte denne oppgaven?"
download_end_desc	=	"Denne funksjonen er hovedsakelig utviklet for de oppgavene som ikke kan fullføres, eller støtte på ukjente feil."
download_end_note_finished	=	"Du kan ikke avslutte denne oppgaven fordi nedlastingen er fullført."
download_end_note_no_file	=	"Du kan ikke avslutte denne oppgaven fordi nedlastingen ikke har begynt enda."
download_end_warning	=	"Filer i denne oppgaven vil bli stoppet og flyttet til den valgte delte mappen. Du kan ikke gjenoppta/starte denne oppgaven på nytt, etter at den er flyttet."
download_err_network	=	"Etablering av nettverksforbindelse mislyktes."
download_err_no_file_to_end	=	"Filen(e) finnes ikke."
download_err_no_privilege	=	"Du har ikke rettigheter til å se gjeldende oppgave."
download_err_no_such_task	=	"Ugyldig oppgave ID eller oppgaven har blitt avbrutt."
download_err_read_torrent_fail	=	"Lesing av torrent-filen mislyktes."
download_err_select_num	=	"Du kan kun velge en oppgave."
download_error_no_torrent_info_from_magnet	=	"Kan ikke innhente torrent-filinfo fra magnetkoblingen."
download_error_server_error	=	"Det oppstod en uventet feil!"
download_error_share_not_found	=	"Kan ikke finne noen skrivbar delt mappe."
download_error_user_removed	=	"Kontoen %1 finnes ikke, eller den har blitt flyttet."
download_error_wrong_file_format	=	"Feil filformat."
download_error_wrong_files_format	=	"Formatet til {0} filen(e) er ugyldig."
download_error_wrong_url	=	"URL-en må begynne med http://, https://, eller ftp://."
download_failed	=	"Kan ikke laste ned."
download_file_completed	=	"Nedlasting av {0} filer fullført."
download_file_failed	=	"Kan ikke laste ned {0}."
download_filefoler_completed	=	"Nedlasting av {0} filer eller mapper fullført."
download_lbl_input_file	=	"Åpne en fil"
download_lbl_input_url	=	"Angi URL"
download_leechers	=	"Leechere"
download_list_completed	=	"Nedlastet"
download_list_connected_peers	=	"Andre som er koblet til"
download_list_created_time	=	"Opprettet tid"
download_list_dest_folder	=	"Mål"
download_list_down_rate	=	"Nedlastingshastighet"
download_list_downloaded_pieces	=	"Nedlastede deler"
download_list_filename	=	"Filnavn"
download_list_filesize	=	"Filstørrelse"
download_list_peer	=	"Kollegaer"
download_list_progress	=	"Fremdrift"
download_list_speed	=	"Hastighet"
download_list_started_time	=	"Starttid"
download_list_status	=	"Status"
download_list_total_pieces	=	"Totalt antall deler"
download_list_transfered	=	"Overført"
download_list_upload_rate	=	"Opplastingshastighet"
download_list_url	=	"URL"
download_list_username	=	"Brukernavn"
download_msg_action_failed	=	"Kunne ikke fullføre den forespurte handlingen."
download_msg_ask_help2	=	"Vennligst henvende deg til systemadministrator for å løse dette problemet."
download_msg_end_done_del_err	=	"Vellykket avslutning av den valgte oppgaven. Systemet mislyktes imidlertid i å fjerne nedlastingsoppgaven.  Vennligst fjern oppgaven manuelt."
download_msg_invalid_user	=	"Ugyldig bruker."
download_msg_reach_limit	=	"Antall nedlastingsoppgaver har nådd maksimums grensen."
download_next_page	=	"Neste"
download_orgtorrent_desc	=	"Last ned original torrent-fil"
download_orgtorrent_field	=	"Original torrent-fil"
download_previous_page	=	"Forrige"
download_redirect_confirm	=	"Download Station er ikke aktivert. Vil du konfigurere Download Station-innstillingene?"
download_seed_days	=	"dager"
download_seed_elapsed	=	"Seeding passert"
download_seed_hours	=	"timer"
download_seed_mins	=	"minutter"
download_seed_seconds	=	"sekunder"
download_seeders	=	"Seedere"
download_status_not_available	=	"Ikke tilgjengelig"
download_status_unknown	=	"Ukjent"
download_subject	=	"Last ned"
download_table_heading_file	=	"Fil"
download_table_heading_general	=	"Generelt"
download_table_heading_setting	=	"Innstillinger"
download_table_heading_transfer	=	"Overføring"
download_task_broken_link	=	"Avbrutt lenke"
download_task_dest_deny	=	"Adgang til delt mappe nektes."
download_task_dest_not_exist	=	"Delt mappe finnes ikke."
download_task_disk_full	=	"Disken er full"
download_task_downloading	=	"Laster ned"
download_task_error	=	"Feil"
download_task_finished	=	"Fullført"
download_task_finishing	=	"Fullfører"
download_task_hash_checking	=	"Sjekker"
download_task_paused	=	"Pause"
download_task_preseeding	=	"Forbered seeding"
download_task_quota_reached	=	"Full kvote."
download_task_seeding	=	"Seeding"
download_task_timeout	=	"Tidsavbrudd i forbindelsen."
download_task_waiting	=	"Venter"
download_time_left	=	"Gjenværende tid"
download_tip_change	=	"Nedlastingsmål"
download_tip_clear	=	"Fjern fullførte elementer"
download_tip_end	=	"Avslutt elementer som ikke er fullført/feil"
download_tip_help	=	"Hjelp"
download_tip_new	=	"Opprett ny nedlasting"
download_tip_refresh	=	"Oppdater"
download_tip_remove	=	"Fjern"
download_tip_resume	=	"Gjenoppta"
download_tip_stop	=	"Pause"
download_total_rate	=	"Total nedlasting"
download_unselect_file	=	"Antall filer som lastes opp overskrider maksimumsgrensen. Den siste filen blir ikke valgt."
download_unselect_files	=	"The number of uploading files exceed the maximum. The last {0} files are unselected."
download_upload_erro_files	=	"Innholdet i {0} filen(e) er ugyldig."
download_upload_exceed_maximum_filesize	=	"The size of following file(s) exceeds {0}"
download_upload_zerobyte_filesize	=	"Følgende filer vil ikke bli lastet opp fordi filstørrelsen enten er 0 KB eller over {0}, eller fordi det oppstår feil når filene legges til i opplastingslisten."
download_warning	=	"Advarsel"
download_warning_select_items	=	"Vennligst velg element(er)."
download_warning_select_share	=	"Velg først den delte målmappen."
temporary_location	=	"Midlertidig plassering"
title_download_manager	=	"BT/HTTP/FTP/NZB"
title_enable_bt_http_ftp_nzb	=	"Aktiver BT/HTTP/FTP/NZB-nedlastinger"
title_enable_emule	=	"Aktiver eMule-nedlastinger"
upload_browse	=	"Bla gjennom"
user_no_share_folder	=	"Du har ikke tilgangsrettighet til noen delt mappe. Vennligst kontakt administrator."
volume_no_enough_free_space	=	"Det er ikke nok ledig plass på dette volumet. (Det kreves minst {0}.)"

[drive]
feasibility_delete_volume	=	"Drive bruker dette volumet. Avinstaller pakken før du sletter dette volumet."

[dsmnotify]
badge	=	"Badge"
brief_desc	=	"Velg om du vil motta DSM-skrivebordsvarslinger for hver tjeneste på listen nedenfor. Du kan også endre rekkefølgen på uleste tjenestevarslinger, sortert manuelt eller etter tidspunkt."
clearall	=	"Fjern alle"
dd_desc	=	"Dra og slipp tjenester for å sortere dem etter ønsket rekkefølge."
empty_text	=	"Ingen varslinger"
error_msg	=	"Meldingen er ikke lenger tilgjengelig."
error_title	=	"Utilgjengelig"
hint	=	"Tips"
new_message	=	"Du har {0} uleste varslinger."
service	=	"Tjeneste"
sort_by	=	"Sorter"
system_event	=	"Systemhendelse"
time	=	"Etter tidspunkt"
title	=	"Varslinger"
title_setting	=	"Varslingsinnstillinger"

[dsmoption]
disable_dsm_notification	=	"Deaktiver varsel på skrivebord"
error_format	=	"Format som ikke støttes."
error_size	=	"Filstørrelsen overskrider grensen på 1MB."
external_dns_or_ip	=	"Vertsnavn eller statisk IP"
external_port_desc_1	=	"For å åpne filer på _DISKSTATION_ med Internett-tjenester (som Google Docs eller Pixlr Editor), angir du vertsnavnet eller den offentlige, statiske IP-adressen til _DISKSTATION_, i tillegg til det offentlige portnummeret (kun hvis det ikke er satt til standard)."
external_port_dsm	=	"_OSNAME_"
external_port_label	=	"Ruterport"
external_port_photo	=	"Photo Station"
login_apply_preview	=	"Vil du bruke innstillingene?"
login_background	=	"Bakgrunn"
login_background_position_center	=	"Midtstill"
login_background_position_fill	=	"Fyll"
login_background_position_fit	=	"Tilpass"
login_background_position_stretch	=	"Strekk"
login_background_position_tile	=	"Bilde side ved side"
login_customize_background	=	"Tilpass bakgrunn"
login_logo	=	"Logo"
login_logo_customize	=	"Tilpass logo"
login_logo_position	=	"Posisjon"
login_preview	=	"Forhåndsvisning"
login_remove	=	"Fjern"
login_style1	=	"Stil 1"
login_style2	=	"Stil 2"
login_style3	=	"Stil 3"
login_style4	=	"Stil 4"
login_style5	=	"Stil 5"
login_style6	=	"Stil 6"
login_style_desc	=	"Tilpass utseendet til _OSNAME_-innloggingsskjermen."
login_style_label	=	"Påloggingsstil"
login_template	=	"Mal"
login_upload_image	=	"Last opp bilde"
prompt_size	=	"Grensen for maksimal filstørrelse er 1 MB."

[dsmsetting]
allowurls	=	"Tillatte webområder"
check_frame_options	=	"Ikke tillat at _OSNAME_ blir innebygget i iFrame"
cidr	=	"CIDR"
cidr_or_hostname	=	"CIDR/vertsnavn"
customize_msg	=	"Merk av ved siden av elementene på venstre side for å vise eller skjule dem."
customize_showhide	=	"Trykk på Tilpass-knappen for å vise eller skjule elementene på venstre side."
direct_management	=	"Hopp over skrivebord og gå til programmet direkte etter pålogging"
disable_session_srcip	=	"Forbedre nettleserkompatibilitet ved å hoppe over IP-sjekken"
dsm_miniheader	=	"Bruk minibanner"
dsm_timeout_legend	=	"Avloggingstidsur"
dsm_token	=	"Forbedre beskyttelsen mot forfalskningsangrep gjennom forespørsler på tvers av nettsider"
enable_csp_header	=	"Forbedre sikkerheten med HTTP Content Security Policy-hode (CSP)"
frame_options_allow_url	=	"Tillat at spesifikke webområder bygger inn _OSNAME_ i iFrame"
login_display_dsm_logo	=	"Vis DSM-logo"
login_page_title	=	"Tittel på påloggingsside"
login_title	=	"Tittel på påloggingsside"
notify_ip_change	=	"Vis varsling på _OSNAME_-skrivebordet når gjeldende IP endres"
restart_clean_session	=	"Fjern alle lagrede brukerinnloggingsøkter når systemet startes på nytt"
session_legend	=	"Sikkerhet"
session_security_desc	=	"Aktiver dette alternativet for å bedre kompatibiliteten til nettlesere bak en proxyserver, men det vil svekke sikkerhetsnivået."
show_search	=	"Vis hurtigsøkboksen"
start_complete	=	"Vis hjemmesiden i komplett modus"
theme	=	"Tema"
theme_business	=	"Mørk"
theme_default	=	"Lys"
theme_refresh_page	=	"Valgt tema blir tatt i bruk når du har oppdatert nettsiden. Vil du oppdatere nettsiden nå?"
timeout_desc	=	"Sett opp et automatisk avloggingstidsur for nettleser for _OSNAME_, inkludert web-programmene."
timeout_field	=	"Avloggingstidsur (minutter)"
trusted_proxies	=	"Klarerte proxy-servere"
trusted_proxies_desc	=	"Når en bruker kobler til gjennom en klarert proxy-server, bruker _OSNAME_ klientens IP-adresse som blir oppgitt av proxy-serveren."
uioptions	=	"Preferanser"
welcome_msg	=	"Velkomsthilsen"
welcome_title	=	"Velkomsttittel"

[error]
clip_failed	=	"Kan ikke kopiere til utklippstavle."
close_subject	=	"Lukker vinduet"
codec_activation_failed	=	"Musikk eller videoer kan ikke spilles av eller vises fordi gjeldende kodek ikke er aktivert. Kontroller nettverkstilkoblingen."
codec_activation_need_update	=	"Musikk eller videoer kan ikke spilles av eller vises fordi gjeldende kodek ikke er aktivert. Oppdater {0} til den nyeste versjonen."
conn_rv_fail	=	"Kunne ikke koble til den eksterne mappen. Kontroller at den eksterne mappen er tilgjengelig via CIFS-protokoll."
db_connect_fail	=	"Mislyktes i å koble til databasen. Prøv igjen senere."
delete_error_rmdir	=	"Slettingen av de valgte filene/mappene mislyktes. Vennligst forsikre deg om at du har de nødvendige rettighetene."
demo_mode	=	"Denne funksjonen er ikke tilgjengelig i demonstrasjonsmodus."
error_acl_mp_not_support	=	"Den monterte mappen støtter ikke Windows ACL. Vennligst se Hjelp for mer informasjon."
error_acl_volume_not_support	=	"Volumet hvor den deltge mappen er plassert, støtter ikke ACL. Vennligst se Hjelp for mer informasjon."
error_afp_not_enable	=	"AFP-tjenesten er ikke aktivert ennå."
error_auth	=	"Det kreves autorisasjon"
error_bad_field	=	"Feltverdien er ugyldig."
error_cifs_smb1_disabled	=	"Kan ikke koble til den eksterne mappen fordi den eksterne serveren har deaktivert SMB1."
error_confirm_timeout	=	"System time-out Vennligst logg inn igjen."
error_dest_no_path	=	"Målmappen finnes ikke."
error_empty_name	=	"Du må skrive inn et navn til filen eller mappen."
error_encryption_long_path	=	"Navnet på den krypterte filen eller mappen kan ikke overskride 143 engelske tegn eller 47 asiatiske tegn (CJK)."
error_error	=	"Feil"
error_error_reason	=	"Årsak"
error_error_system	=	"Handling mislyktes."
error_fat_privilege	=	"Du kan ikke endre alternativene under [Rettighet], [Bruker] eller [Gruppe] fordi filen befinner seg på en disk som er formatert i FAT eller NTFS."
error_fat_reserved_name	=	"Fil-/mappenavnet kan ikke inneholde \/:*?"<>|. Vennligst velg et annet navn."
error_file_exist	=	"Navnet er i bruk. Vennligst velg et annet navn."
error_files	=	"Feil oppstod på"
error_folder_busy	=	"Kan ikke foreta endringer av mappen fordi den er montert som en ekstern mappe eller virtuell stasjon. Demonter den eksterne mappen eller virtuelle stasjonen og prøv på nytt."
error_fs_ro	=	"Den valgte mappen er skrivebeskyttet."
error_hfs_plus_mount_point_nfs	=	"Du kan ikke tildele NFS-tillatelser for et HFS+-filsystem."
error_incompatible_protocol	=	"Den forespurte handlingen mislyktes. Gå til Sikkerhetskopiering & kopiering > Sikkerhetskopitjenester for å sikre at nettverkssikkerhetskopitjenesten er aktivert og at egendefinert rsync-konfigurasjon er deaktivert."
error_invalid	=	"Handling ugyldig."
error_invalid_archive	=	"Ikke et gyldig komprimert arkiv."
error_invalid_archive_data	=	"Det komprimerte arkivet er ødelagt."
error_invalid_max_time	=	"The time in this field must be equal to or before {0}"
error_invalid_min_date	=	"The date in this field must be equal to or after {0}"
error_invalid_min_time	=	"The time in this field must be equal to or after {0}"
error_invalid_time_text	=	"{0} is not a valid time"
error_invalid_user_group	=	"Ugyldige eiere eller grupper. Velg andre eiere eller grupper."
error_io	=	"I/O-feil oppstod. Prøv på nytt senere."
error_long_path	=	"Fil-/mappenavnet må være innenfor 255 tegn."
error_mount_point_change_vol	=	"Klare ikke å endre den delte mappens plassering. Demonter virtuelle stasjon(er) eller eksterne mappe(r) i den delte mappen og prøv på nytt."
error_mount_point_delete	=	"Kan ikke slette følgende delte mappe(r): {0}. Demonter virtuelle stasjon(er) eller eksterne mappe(r) i delt(e) mappe(r), og prøv på nytt."
error_mount_point_encrypt	=	"Kan ikke kryptere den delte mappen. Demonter virtuelle stasjon(er) eller eksterne mappe(r) i den delte mappen og prøv på nytt."
error_mount_point_nfs	=	"Kan ikke angi NFS-tillatelser for de delte mappene. Demonter alle fjernmapper i de delte mappene og prøv på nytt. "
error_mount_point_rename	=	"Kan ikke endre navn på den delte mappen. Demonter virtuelle stasjon(er) eller eksterne mappe(r) i den delte mappen og prøv på nytt."
error_no_path	=	"Filen eller katalogen finnes ikke."
error_no_share_access	=	"Du er ikke utstyrt med noen tilgangsrettigheter til delte mapper. Vennligst kontakt systemadministrator."
error_no_share_to_write	=	"Du har ikke de nødvendige rettighetene til å utføre denne handlingen."
error_no_shared_folder	=	"Ingen delte mapper"
error_nochoosefile	=	"Velg en fil."
error_noshare	=	"Den valgte delingsmappen eksisterer ikke."
error_overwrite_fail	=	"Mislyktes i å overskrive fil/mappe. Vennligst forsikre deg om at fil-/mappeegenskapene er de samme."
error_page	=	"Siden finnes ikke."
error_page_desc	=	"Beklager, siden du leter etter finnes ikke."
error_port_conflict	=	"Ett av portnumrene brukes av en annen tjeneste. Velg et annet portområde."
error_privilege_not_enough	=	"Beklager, denne brukerkontoen har ikke de nødvendige rettighetene til å utføre denne handlingen."
error_quota_not_enough	=	"Dine personlige data har overskredet kvoten."
error_remote_privilege	=	"Du har ikke lov til å endre filens tilgangsprivilegier fordi den ligger i en ekstern mappe."
error_repswd	=	"Inkonsistent passord. Angi det på nytt."
error_reserved_name	=	"Fil- og mappenavn kan ikke inneholde kolon (:) og skråstrek (/), starte med ._ (f.eks. ._name) eller en tegnkombinasjon som er reservert for systembruk (f.eks. . eller ..). Vennligst skriv inn et annet navn."
error_reset_time	=	"Vennligst still tilbake systemkloken."
error_rmvnone	=	"Du har ikke valgt noe elementer å fjerne."
error_select_at_least_one	=	"Velg minst én type."
error_select_conflict	=	"Kilde og mål kan ikke være det samme."
error_select_one	=	"Du kan ikke bruke innstillingene på flere elementer samtidig."
error_service_datamove_failed	=	"Mislyktes i å gjennomføre handlingen. Vennligst sjekk systemloggen."
error_service_start_failed	=	"Mislyktes i å starte tjenesten. Vennligst sjekk systemloggen."
error_service_stop_failed	=	"Mislyktes i å stoppe tjenesten. Vennligst sjekk systemloggen."
error_smb_not_enable	=	"SMB-tjenesten er ikke aktivert ennå."
error_space_not_enough	=	"Det er ikke nok diskledig plass på dette systemet."
error_subject	=	"Kan ikke bruke innstillingene."
error_system_abnormal_steps	=	"Systempartisjonen har krasjet. Sikkerhetskopier data, og erstatt de ødelagte diskene så snart som mulig. Installer deretter systemet på nytt med Synology Assistant."
error_system_abnormal_warning	=	"Advarsel"
error_system_busy	=	"Systemet er opptatt."
error_system_time	=	"Systemtiden på din _DISKSTATION_ er ikke korrekt. Gå til Kontrollpanel > Regionale alternativer for å angi riktig systemtid."
error_testjoin	=	"Kan ikke finne det spesifiserte Windows domenet. Vennligst kontakt systemadministrator."
error_timeout	=	"Tilkobling utløpt."
error_too_many_folder	=	"Antall mapper har nådd maksimumsgrensen."
error_unknown	=	"Handlingen mislyktes. Logg deg inn på _OSNAME_ og prøv på nytt."
error_unknown_desc	=	"Systemet mislyktes i å utføre den forespurte handlingen, fordi det oppstod en ukjent feil."
error_volume_oversize	=	"Volumstørrelsen må være under <b>{0}</b>."
error_volume_readonly	=	"Volumet er skrivebeskyttet."
error_volume_ro	=	"Volumet til målet er skrivebeskyttet. Volumet kan ha brutt sammen. Vennligst kontakt systemadministrator."
external_ip_alert	=	"Kunne ikke starte tjenesten fordi _DISKSTATION_ ikke har hentet inn en ekstern IP-adresse. Klikk på OK for å spesifisere et vertsnavn eller en ekstern IP-adresse i Kontrollpanel > Ekstern tilgang > Avansert."
external_ip_normal_alert	=	"Kunne ikke starte tjenesten fordi _DISKSTATION_ ikke har hentet inn en ekstern IP-adresse. Kontakt din administrator for å sette opp en ekstern IP-adresse."
external_ip_warning	=	"Kunne ikke starte tjenesten fordi _DISKSTATION_ ikke har hentet inn en ekstern IP-adresse. Logg inn på _OSNAME_ som admin (eller en bruker som tilhører gruppen administrators) og spesifiser et vertsnavn eller en ekstern IP-adresse i Kontrollpanel > Ekstern tilgang > Avansert."
extract_passwd_missing	=	"Passordet mangler eller er ugyldig. Gå til [Alternativer] og skriv inn passordet for den krypterte filen."
mvcp_file_too_big	=	"Filstørrelsen må være mindre enn 4G."
mvcp_filename_illegal	=	"Filnavnet inneholder ugyldige tegn."
no_external_devices	=	"Ingen USB-lagringsenheter funnet. Koble til en enhet."
nochange_subject	=	"Ingen innstillinger ble forandret."
ok_subject	=	"Innstillingene er vellykket utført."
over_account_limit	=	"Antall delte filkoblinger overstiger det maksimale antallet som er tillatt for din brukerkonto. Du må fjerne noen koblinger og prøve på nytt."
quickcnt_alert	=	"Kan ikke starte tjenesten fordi din _DISKSTATION_ ikke har aktivert QuickConnect. Klikk på "OK" for å sette opp en QuickConnect ID."
quickcnt_warning	=	"Kan ikke starte tjenesten fordi din _DISKSTATION_ ikke har aktivert QuickConnect. Logg inn på _OSNAME_ som admin (eller en bruker som tilhører gruppen "administrators") og spesifiser en QuickConnect ID i Kontrollpanel > QuickConnect."
save	=	"Lagring mislyktes. Prøv igjen senere."
system_busy	=	"Service is busy. Please try again later."
unknown_db_error	=	"Ukjent databasefeil."
upload_folder_error	=	"Det oppsto en feil fordi en eller flere mapper er blant elementene du laster opp."
volume_creating	=	"Volum opprettes i systemet. Klikk på OK for å starte Lagringshåndtering og kontrollere volumstatus."
volume_no_volumes	=	"Det finnes ikke noe volum i systemet. Klikk på Ja for å starte Lagringshåndtering og opprette et nytt volum."

[externaldevice]
externaldevice_default_permission	=	"Standardtillatelser"
externaldevice_default_permission_dialog_desc	=	"Hvis du tidligere har endret tillatelsene for de tilkoblede eksterne enehetene i Kontrollpanel > Delt mappe, vil tillatelsene spesifisert der ha høyere prioritet og vil overskrive innstillingene her."
externaldevice_default_permission_dialog_desc_router	=	"Hvis du tidligere har endret tillatelsene for de tilkoblede eksterne enehetene i Lagring & skriver > Rettigheter > Delt mappe, vil tillatelsene spesifisert der ha høyere prioritet og vil overskrive innstillingene her."
externaldevice_default_permission_setting_dialog_title	=	"Set default permission for newly inserted USB Disk"
externaldevice_format_entire_disk	=	"Hele disken"
externaldevice_format_entire_disk_desc	=	"Advarsel: Alle dataene på den valgte disken vil bli slettet!"
externaldevice_format_option	=	"Alternativer for formatering"
externaldevice_format_selected_partition	=	"Valgte partisjon"
externaldevice_global_settings	=	"Innstillinger for eksterne enheter"

[extract]
7z_extract	=	"Last ned og arkiver flere filer med 7z-format"
extract_file_exist	=	"Kan ikke opprette mappen. Samme fil- eller mappenavn finnes allerede."

[ezinternet]
confirm_change_ddns_hostname	=	"Ditt DDNS-vertsnavn vil bli endret. Er du sikker?"
dhcp_warn_public_IP	=	"Din nettverksansvarlige må tilordne en offentlig IP-adresse til din _DISKSTATION_."
ezinternet_apply_ddns_use	=	"DDNS-innstilling"
ezinternet_apply_desc	=	"Bruk følgende innstilling:"
ezinternet_apply_error	=	"Kan ikke bruke innstillingene."
ezinternet_apply_firewall	=	"Brannmurinnstillinger"
ezinternet_apply_portfwd	=	"Portvidereformidling"
ezinternet_apply_pppoe	=	"PPPoE-innstillinger"
ezinternet_apply_routerconf	=	"Koble til ruteren"
ezinternet_apply_static_ip	=	"Sett opp statisk IP"
ezinternet_apply_title	=	"Bruk innstillinger"
ezinternet_auto_detection	=	"Automatisk nettverkskartkonfigurasjon"
ezinternet_auto_detection_congratulation_ap	=	"Gratulerer! Din _DISKSTATION_ er konfigurert som et trådløst tilgangspunkt med bro til det lokale nettverket og koblet til Internett."
ezinternet_auto_detection_congratulation_router	=	"Gratulerer! Din _DISKSTATION_ er konfigurert som trådløs ruter og koblet til Internett."
ezinternet_auto_detection_congratulation_sta	=	"Gratulerer! Din _DISKSTATION_ har blitt med i et trådløst nettverk."
ezinternet_auto_detection_prompt	=	"Nettverkskartkonfigurasjonen er endret. Bruk av automatisk konfigurasjon kan overskrive gjeldende innstillinger. Ønsker du å fortsette?"
ezinternet_congratulation	=	"Gratulerer! Du har koblet deg til Internett."
ezinternet_conn_desc	=	"Velg en metode for å koble til din _DISKSTATION_ over Internett"
ezinternet_conn_title	=	"Internett-tilkobling"
ezinternet_ddns_opt_desc	=	"Hvordan vil du sette opp DDNS?"
ezinternet_ddns_opt_skip	=	"Hopp over dette trinnet"
ezinternet_ddns_opt_title	=	"Installasjonsveiviser for DDNS"
ezinternet_ddns_opt_use	=	"Bruk et eksisterende vertsnavn fra din DDNS-leverandør"
ezinternet_ddns_reg_title	=	"Installasjonsveiviser for DDNS (registrer)"
ezinternet_ddns_use_desc	=	"Sett opp DDNS-tjenesteinformasjon"
ezinternet_ddns_use_title	=	"Bruk et eksisterende vertsnavn"
ezinternet_direct_conn_long	=	"Koble til ved hjelp av DSL- eller kabelmodem eller LAN som ikke krever brukernavn og passord."
ezinternet_direct_conn_long_1	=	"Min _DISKSTATION_ er tilkoblet et DSL- eller kabelmodem, eller direkte tilordnet en offentlig IP-adresse fra min Internett-leverandør (ISP)."
ezinternet_direct_conn_short	=	"Koble direkte til Internett"
ezinternet_direct_conn_short_1	=	"PPPoE eller direkte tilkobling"
ezinternet_firewall_chkbox	=	"Aktiver brannmur for å blokkere innkommende tilkoblinger"
ezinternet_firewall_desc	=	"Velg tjenestene du ønsker å oppheve blokkeringen for."
ezinternet_firewall_popwarn	=	"Følgende tjenester har ikke fått tildelt tilgang: {0} <br>I dette tilfellet vil du ikke få tilgang til _DISKSTATION_ ved hjelp av vertsnavnet eller Synology Assistant. Ønsker du å fortsette?"
ezinternet_firewall_title	=	"Oppsett av brannmur"
ezinternet_firewall_warning	=	"Innstillingene vil overskrive gjeldende brannmurregler for {0}."
ezinternet_how_to_network	=	"Hvordan kobles din _DISKSTATION_ til Internett?"
ezinternet_long_desc	=	"Koble til Internett på en enkel måte"
ezinternet_mode_selection	=	"Din _DISKSTATION_ kan ikke koble til Internett. Velg nettverksmodus for din _DISKSTATION_."
ezinternet_mode_selection_ap	=	"Din _DISKSTATION_ vil fungere som et trådløst tilgangspunkt med bro til det lokale nettverket og koblet til Internett via en ruter."
ezinternet_mode_selection_ap_router	=	"*Gå til Kontrollpanel > Trådløs og angi din _DISKSTATION_ som trådløs ruter eller trådløst tilgangspunkt."
ezinternet_mode_selection_ap_title	=	"Trådløst AP"
ezinternet_mode_selection_router	=	"_DISKSTATION_ vil fungere som en trådløs ruter og kobles til Internett via DSL-/kabelmodem."
ezinternet_mode_selection_router_title	=	"Trådløs ruter"
ezinternet_mode_selection_sta	=	"*Konfigurer din _DISKSTATION_ til å bli med i trådløst nettverk i Kontrollpanel > Nettverk > Nettverksgrensesnitt > Nettverkskartkonfigurasjon."
ezinternet_port_fwd_desc	=	"Velg tjenestene og programmene du ønsker å få tilgang til over Internett."
ezinternet_port_fwd_title	=	"Manuelt ruteroppsett"
ezinternet_pppoe_conn_long	=	"Koble til ved hjelp av DSL- eller kabelmodem som krever brukernavn og passord."
ezinternet_pppoe_conn_short	=	"Bredbånd(PPPoE)"
ezinternet_pppoe_desc	=	"Angi kontoinformasjon fra din Internett-leverandør (ISP)."
ezinternet_pppoe_title	=	"PPPoE-innstilling"
ezinternet_router_conf_title	=	"UPnP-ruter funnet"
ezinternet_router_conn_long	=	"Koble til en ruter og sett opp portvidereformidling."
ezinternet_router_conn_long_1	=	"Min _DISKSTATION_ er tilkoblet en ruter som brukes til å dele Internett-tilkoblingen."
ezinternet_router_conn_short	=	"Gjennom en ruter"
ezinternet_router_info	=	"Hvis ruteren ikke er oppført her, kan du likevel sette opp portviderekoblingsregler manuelt på ruteren for å gi _DISKSTATION_ tilgang fra Internett. Gå {0}hit{1} hvis du vil ha detaljerte instruksjoner."
ezinternet_router_natpmp_conf_title	=	"Apple Base Station funnet"
ezinternet_setup_pppoe_connection	=	"Sett opp en PPPoE-tilkobling"
ezinternet_short_desc	=	"EZ-Internet"
ezinternet_specify_manual_private_ip	=	"Spesifiser en lokal IP-adresse for å sette opp portvidereformidling på ruter (anbefalt)"
ezinternet_specify_manual_public_ip	=	"Spesifiser en offentlig IP-adresse"
ezinternet_static_ip_conf_desc	=	"Statisk IP kreves før konfigurering av ruteren. Følgende innstillinger vil bli brukt:"
ezinternet_static_ip_conf_title	=	"Nettverksoppsett"
ezinternet_summary_ddns	=	"DDNS-innstillinger"
ezinternet_summary_firewall	=	"Brannmurinnstilling"
ezinternet_summary_portfwd	=	"Portvidereformidlede programmer"
ezinternet_summary_pppoe	=	"PPPoE-innstilling"
ezinternet_summary_routerconf	=	"Ruterkonf."
ezinternet_summary_static_ip_conf	=	"Innstillinger for statisk IP"
ezinternet_summary_title	=	"Bekreft innstillinger"
ezinternet_welcome	=	"EZ-Internet hjelper deg med å konfigurere nettverket ditt slik at du får tilgang til _DISKSTATION_ over Internett. Vi konfigurerer følgende:<p><ul><li>Internett-tilkobling</li> <li>Ruterportvidereformidling</li> <li>_DISKSTATION_-brannmur</li> <li>_DISKSTATION_ DDNS-tjeneste (f.eks. myname.synology.me)</li></ul>"
ezinternet_welcome_air	=	"Synologys veiviser for EZ-Internet vil hjelpe deg med å sette opp ekstern Internett-tilgang til _DISKSTATION_. Du vil bli ledet gjennom følgende innstillinger:<p><ul><li>Sett opp Internett-tilkobling</li> <li>Sett opp portvidereformidling</li> <li>Sett opp brannmur</li> <li>Sett opp DDNS-tjeneste</li> <li>Sett opp trådløst LAN</li></ul>"
ezinternet_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for Synology EZ-Internet"
ezinternet_wizard_title	=	"Veiviser for EZ-Internet"
manual_warn_public_IP	=	"Skriv inn en offentlig IP-adresse."
pppoe_warn_router_passthrough	=	"Velg dette alternativet kun hvis ruteren støtter PPPoE pass-through."
service_ddns_synology_use	=	"Bruk et gratis DDNS-domenenavn fra Synology"
warn_usb_modem_private_ip	=	"EZ-Internet har oppdaget at du kobler til via mobilt bredbånd og at en privat IP-adresse er blitt tilordnet. Nettverksinnstillinger kan ikke konfigureres i dette miljøet."
wired_directlink_msgbox_warn_public_IP	=	"Din _DISKSTATION_ må ha en offentlig IP-adresse for å fortsette. Hvis du ikke har en, kan du kontakte nettverksansvarlig for hjelp. Hvis du har en ruter hjemme, går du til det forrige trinnet og velger 'Gjennom en ruter' for å fortsette."
wireless_directlink_msgbox_warn_public_IP	=	"Din _DISKSTATION_ må ha en offentlig IP-adresse for å fortsette. Hvis du ikke har en, kan du kontakte nettverksansvarlig for hjelp. Hvis du har en ruter hjemme, går du til det forrige trinnet og velger 'Trådløst AP' for å fortsette."

[favorite]
my_favorite	=	"Mine favoritter"
over_limit	=	"Antall snarveier til Mine favoritter har nådd maksimumsgrensen (256). Du må fjerne noen snarveier og prøve på nytt."
same_favorite_name	=	"Kan ikke legge til i Mine favoritter. En favoritt med navnet {0} finnes allerede."
same_favorite_path	=	""{0}" er lagt til i Mine favoritter med navnet {1}."

[fbbrower]
open_folder	=	"Åpne mappe med innhold"

[feedback]
feedback_form_idle_long_time	=	"Du har vært inaktiv i over 60 minutter. Oppdater siden og prøv på nytt."
feedback_form_need_cookie_enable	=	"Det oppsto en feil ved innsending av tilbakemeldingen din. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren (inkludert informasjonskapsler fra tredjeparter) og oppdater siden før du prøver på nytt."
feedback_form_session_error	=	"Det oppsto en feil ved innsending av tilbakemeldingen din. Oppdater siden og prøv på nytt."
feedback_form_too_much_feedback	=	"Serveren er opptatt. Prøv på nytt om 30 minutter."

[file]
error_bad_file_content	=	"Det oppstod en feil under filoverføringen. Åpne tekstfilen på nytt for å vise hele innholdet."

[fileaction]
add_to_download_station	=	"Legg til i Download Station"

[filebrowser]
add_file_upload_queue	=	"{0} filer er lagt til i opplastingskøen."
add_filefoler_upload_queue	=	"{0} filer eller mapper er lagt til i opplastingskøen."
add_upload_queue	=	"La til {0} i opplastingskøen."
download_confirm_unload	=	"Du er i ferd med å logge ut fra {0} eller oppdatere siden. Nedlastingsoppgaver fra _DISKSTATION_ til den lokale datamaskinen vil bli avbrutt."
download_queue	=	"Nedlastingskø"
file_request_notification	=	"Filer opplastet fra {0} til {1} via denne filforespørselkoblingen: {2}{3}{4}."
filebrowser_compress_completed	=	"Komprimering av {0} vellykket."
filebrowser_compress_failed	=	"Mislyktes i å komprimere {0} . {1}"
filebrowser_copy_completed	=	"Kopiering av {0} fullført."
filebrowser_copy_completed_skip_all	=	"Hoppet over kopiering av "{0}"."
filebrowser_copy_completed_skip_some	=	"Kopierte "{0}" (med enkelte elementer hoppet over)."
filebrowser_copy_failed	=	"Kopiering av {0} mislyktes. {1}"
filebrowser_delete_completed	=	"Sletting av {0} vellykket."
filebrowser_delete_failed	=	"Mislyktes i å slette {0}. {1}"
filebrowser_email_failed	=	"Kan ikke sende e-post fra {0} til {1}. Feil: {2}."
filebrowser_email_success	=	"E-post sendt fra {0} til {1}."
filebrowser_extract_completed	=	"Utpakking av {0} vellykket."
filebrowser_extract_failed	=	"Mislyktes i å pakke ut {0} . {1}"
filebrowser_move_completed	=	"Flytting av {0} fullført."
filebrowser_move_completed_skip_all	=	"Hoppet over flytting av "{0}"."
filebrowser_move_completed_skip_some	=	"Flyttet "{0}" (med enkelte elementer hoppet over)."
filebrowser_move_failed	=	"Flytting av {0} mislyktes. {1}"
filebrowser_note_failed	=	"Kan ikke sende e-post fra {0} til {1}. Feil: {2}. {3}"
filebrowser_note_failed_msg	=	"Send e-posten på nytt via programmet."
filebrowser_property_completed	=	"Innstillingen av egenskapene for {0} vellykket."
filebrowser_property_failed	=	"Innstillingen av egenskapen for {0}mislyktes. {1}"
filebrowser_upload_completed	=	"Opplasting av {0} fullført."
filebrowser_upload_failed	=	"Opplasting av {0} mislyktes."
filebrowser_upload_skipped	=	"Hoppet over opplasting av "{0}"."
filetable_compress	=	"Komprimer"
filetable_copy	=	"Kopier"
filetable_cut	=	"Klipp ut"
filetable_delete	=	"Slett"
filetable_extract	=	"Trekk ut"
filetable_move	=	"Flytt"
filetable_rename	=	"Gi nytt navn"
filetable_upload	=	"Last opp"
gdrive	=	"Google Drive"
gviewer	=	"Google-doks-leser"
gviewer_bigsize	=	"Dette dokumentet overskrider den maksimale størrelsen tillatt av Google-doks-leseren. Er du sikker på at du vil fortsette?"
local_confirm_unload	=	"Du er i ferd med å logge ut fra {0} eller oppdatere siden. Lokale filoperasjoner vil bli avbrutt."
open_filestation	=	"Åpne File Station"
open_sharing_manager	=	"Klikk her for å åpne Delt koblingsadministrator."
opendoceditor	=	"Rediger i Google Drive"
opendocmenu	=	"Vis i Google docs"
openfolder	=	"Åpne mappe"
openofficemenu	=	"Vis i Microsoft Office Online"
oviewer	=	"Office-visningsprogram"
oviewer_bigsize	=	"Dette dokumentet overskrider den maksimale størrelsen tillatt av Office-visningsprogrammet. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
prompt_noshare	=	"Det finnes ingen delt mappe tilgjengelig. Hvis du vil gå til siden <b>Delt mappe</b> for å opprette en delt mappe, klikk <b>OK</b>."
prompt_noshare_standalone	=	"Ingen tilgjengelige delte mapper."
sharing_link	=	"Delt filkobling"
sharing_message	=	"{0} har delt denne filkoblingen: {1}{2}{3}"
snapshot	=	"Snapshot"
snapshot_desc	=	"Beskrivelse av snapshot"
snapshot_go	=	"Vis"
snapshot_no_history	=	"Ingen snapshots funnet."
sort	=	"Sorter etter"
upload_confirm_unload	=	"Du er i ferd med å logge ut fra {0} eller oppdatere siden. Opplastingsoppgaver vil bli avbrutt."
upload_file_completed	=	"Opplasting av {0} filer var vellykket."
upload_file_completed_with_skip	=	"Lastet opp {0} filer (med {1} element(er) hoppet over)."
upload_filefoler_completed	=	"Opplasting av {0} filer eller mapper var vellykket."
upload_filefoler_completed_with_skip	=	"Lastet opp {0} filer/mapper (med {1} element(er) hoppet over)."
upload_queue	=	"Opplastingskø"
view_snapshot_history	=	"Vis historikk"

[fileindex]
directory_not_exist	=	"Katalog eksisterer ikke: {0}."
enable_content_index_desc	=	"Du kan i tillegg indeksere filinnhold etter filtype for raskere filsøk."
err_no_space	=	"Du har ikke mer ledig plass."
errro_folder_invalid	=	"Mappen er ikke tilgjengelig."
fileindex_desc	=	"Systemet vil indeksere den tillagte mappen og filene den inneholder etter filnavn."
fileindex_enable	=	"Aktiver filindeks"
fileindex_enable_desc	=	"Indekser innholdet i flere delte mapper for hurtig filsøk med File Station."
fileindex_pause_note	=	"Hvis du pauser eller utsetter mappeindeksering, kan du kun gjenoppta indekseringen ved å klikke på avspillingsknappen under Indekseringsfremdrift i oppgavelinjen på skrivebordet."
fileindex_spotlight_desc	=	"Når indekserte mapper er montert på Mac-datamaskinen, kan du bruke Finder for å finne iboende filer og innhold. For å bruke denne funksjonen, går du først til {0} for å aktivere Windows-/Mac-filtjeneste."
fileindex_spotlight_win_desc	=	"Når mapper er indeksert i {0} og montert på en Mac-datamaskin, kan du bruke Finder til å søke etter iboende filer og innhold."
fileindex_title	=	"Filindeks"
index_folder	=	"Indeksert mappe"
indexed_folder_list	=	"Indeksert mappeliste"
indexing	=	"Indekserer..."
indexing_progress	=	"Indekseringsfremdrift"
indexing_status	=	"{0} filer og {1} undermapper er indeksert."
indexingwithoutdot	=	"Indeksering"
no_shared_folder	=	"Ingen"
notify_no_space	=	"Filindeksering ble stoppet pga. utilstrekkelig ledig plass. Klikk {0}her{1} for detaljer."
paused	=	"Pause"
resource_note	=	"Indeksering krever mer CPU-ressurser. Du kan utsette indekseringshandlingen til senere."
type_audio	=	"Lyd"
type_document	=	"Dokument"
type_photo	=	"Bilde"
type_video	=	"Video"
view_index_list	=	"Vis indeksert mappeliste"

[filesearch]
prompt_speed_up	=	"Hvis du vil gjøre filsøk raskere, kan du gå til {0} og aktivere filindeksering for dine delte mapper."

[filetable]
confirm_overwrite	=	"Er du sikker på at du vil overskrive filen?"
download_paused	=	"Nedlastingskøen er pauset."
drop_file	=	"Slipp filer her"
filetable_atime	=	"Sist brukt"
filetable_create	=	"Opprett"
filetable_create_folder	=	"Opprett mappe"
filetable_ctime	=	"Dato opprettet"
filetable_delete	=	"Slett"
filetable_delete_confirm	=	"Er du sikker på at du vil slette den/de valgte filen(e)?"
filetable_download	=	"Last ned"
filetable_file	=	"Fil"
filetable_fill_name	=	"Vennligst skriv inn et mappenavn"
filetable_folder	=	"Mappe"
filetable_group	=	"Gruppe"
filetable_mtime	=	"Endret dato"
filetable_owner	=	"Eier"
filetable_privilege	=	"Rettighet"
filetable_properties	=	"Egenskaper"
filetable_select_one	=	"Vennligst velg minst en oppføring!"
filetable_title_file_type	=	"Filtype"
space_size	=	"Tilgjengelig: {0}, Totalt: {1}"
used_size	=	"Brukt størrelse"

[firewall]
AP_other	=	"AP-annet"
AQ_other	=	"AQ-annet"
EU_other	=	"EU-annet"
clone_firewall_profile	=	"Klon brannmurprofil"
config_firewall_profile_desc	=	"Tilpass brannmurprofilen din."
edit_firewall_profile	=	"Rediger profil"
edit_profile_rules	=	"Rediger regler"
fail_apply_firewall_profile	=	"Kan ikke ta i bruk brannmurprofilen."
fail_clone_profile	=	"Kan ikke klone profilen fordi det allerede eksisterer en profil med samme navn."
fail_disable_firewall	=	"Kan ikke deaktivere brannmuren."
fail_load_profile	=	"Kan ikke laste profildata."
firewall_2lan_subnet_conflict	=	"Siden 2 LAN er i samme delnett, vil kanskje brannmurreglene i ett LAN også gjelde for det andre LAN."
firewall_action	=	"Tillat / Avvis"
firewall_active_profile_note	=	"aktiv profil"
firewall_allow	=	"Handling"
firewall_allow_packet_pass	=	"Tilgang"
firewall_apply_confirm	=	"Ønsker du å erstatte den aktive profilen {0} med {1}, eller vil du bare lagre endringene?"
firewall_block_admin_client	=	"Datamaskinen din blokkeres av de nye brannmurkonfigurasjonene. Brannmurkonfigurasjonen ble tilbakestilt til forrige tilstand. Kontroller at ingen regler blokkerer datamaskinen din og prøv på nytt."
firewall_choose_policy_remind	=	"Angi om du vil tillate eller nekte tilgang hvis ingen regler passer."
firewall_country_code	=	"Geokode"
firewall_country_name	=	"Sted"
firewall_discard_btn	=	"Forkast"
firewall_dos_protect_enable	=	"Aktiver DoS-beskyttelse"
firewall_dos_protect_enable_desc	=	"Tjenestenektbeskyttelse (DoS) hjelper til med å forhindre ondsinnede angrep over Internett."
firewall_dos_restore_failed	=	"Kan ikke gjenopprette DoS-beskyttelsesinnstillinger."
firewall_dos_save_failed	=	"Kan ikke lagre DoS-beskyttelsesinnstillinger."
firewall_drag_drop_hint	=	"Du kan dra og slippe reglene for å reorganisere rekkefølgen. Reglene øverst har høyest prioritet."
firewall_enable	=	"Aktiver brannmur"
firewall_enable_mask	=	"Vennligst {0}aktiver brannmur{1}."
firewall_enable_port_detect	=	"Aktiver brannmurvarslinger"
firewall_enable_rule	=	"Aktiver"
firewall_error_ip_range	=	"Start-IP-adressen må være lavere enn slutt-IP-adressen."
firewall_example_subnet	=	"(f.eks. 192.168.1.99 / 255.255.255.0)"
firewall_field_blank_alert	=	"Dette feltet er obligatorisk."
firewall_field_exceed_multiports	=	"Du kan velge opptil {0} porter."
firewall_global_interface	=	"Alle grensesnitt"
firewall_global_no_match_desc	=	"Hvis ingen regler i "Alle grensesnitt" samsvarer, vil regler i hvert grensesnitt bli paret."
firewall_ip_country_extra	=	"Alle IP-adresser som er tilordnet {0}, men som ikke tilhører et sted i {1}"
firewall_ip_range	=	"IP-intervall"
firewall_ip_type_diff	=	"Kilde-IP og Privat IP-adresse må bruke den samme Internet Protocol-versjonen (IPv4 eller IPv6)."
firewall_just_save_btn	=	"Kun lagre"
firewall_manage_profile	=	"Administrer profiler"
firewall_no_choose_service	=	"Velg en port fra listen over tjenester."
firewall_no_match_allow	=	"Gi tilgang"
firewall_no_match_drop	=	"Nekt tilgang"
firewall_no_prompt	=	"Deaktiver brannmurvarslinger"
firewall_no_prompt_desc	=	"Brannmurvarslinger kan aktiveres på {0} > Innstillinger"
firewall_no_set_countries	=	"Spesifiser minst ett sted."
firewall_no_set_ip	=	"Spesifiser IP-adresseinformasjon."
firewall_no_set_ports	=	"Angi portinformasjon."
firewall_over_set_countries	=	"Du kan bare velge opptil 15 steder for en regel."
firewall_policy_allow	=	"Tillat"
firewall_policy_drop	=	"Nekt"
firewall_policy_remind	=	"Hvis ingen regler passer"
firewall_port_block_info	=	"Brannmur har blokkert nettverksportene nedenfor. For å forsikre deg om at tjenesten eller programmet fungerer som det skal, bør du tillate tilgang til disse portene."
firewall_port_detect_desc	=	"Varsle meg når programmer eller tjenester blokkeres av brannmuren og gi meg valget om å fjerne blokkeringen av tjenesten eller programmet."
firewall_port_management	=	"Brannmurvarsling"
firewall_port_open_failed	=	"Kan ikke åpne disse portene. Kontroller innstillingene på Kontrollpanel > Sikkerhet > Brannmur."
firewall_port_type	=	"Skriv"
firewall_port_type_dest	=	"Målport"
firewall_port_type_source	=	"Kildeport"
firewall_ports	=	"Porter"
firewall_ports_all	=	"Alle"
firewall_ports_range	=	"Portområde"
firewall_ports_self_defined	=	"Tilpass"
firewall_ports_system	=	"Velg fra en liste over innebygde programmer"
firewall_profile	=	"Brannmurprofil"
firewall_profile_create	=	"Opprett brannmurprofil"
firewall_profile_create_fail	=	"Kan ikke opprette profilen. Profilnavnet eksisterer allerede."
firewall_profile_delete	=	"Slett brannmurprofil"
firewall_profile_delete_check	=	"Er du sikker på at du vil slette denne profilen?"
firewall_profile_delete_fail	=	"Kan ikke slette profilen. Kontroller at profilen ikke er din aktive profil."
firewall_profile_name	=	"Profilnavn"
firewall_profile_name_format_error	=	"Ugyldig profilnavn. Profilnavnet kan kun inneholde bokstaver, sifre, mellomrom, bindestreker (-) og punktum (.). Det må starte med en bokstav eller et siffer og kan ikke ende med et mellomrom."
firewall_profile_new_name	=	"Nytt profilnavn"
firewall_profile_old_name	=	"Gammelt profilnavn"
firewall_profile_rename	=	"Gi brannmurprofilen nytt navn"
firewall_profile_rename_fail	=	"Kan ikke gi profilen nytt navn. Profilnavnet eksisterer allerede."
firewall_protocol	=	"Protokoll"
firewall_protocol_icmp	=	"ICMP"
firewall_protocol_tcp	=	"TCP"
firewall_protocol_udp	=	"UDP"
firewall_region	=	"Region"
firewall_rename_btn	=	"Gi nytt navn"
firewall_restore_failed	=	"Kan ikke gjenopprette brannmurregler."
firewall_restore_success	=	"Hvis du deaktiverer dette alternativet, vil _DISKSTATION_ nekte all ekstern tilgang, inkludert tilgang fra denne datamaskinen. Du vil kun få tilgang til denne _DISKSTATION_ via det lokale nettverket. Vil du deaktivere dette alternativet?"
firewall_router_tc	=	"Trafikkontroll for ruter"
firewall_rule_add	=	"Opprett brannmurregler"
firewall_rule_disable_check	=	"Er du sikker på at du vil endre brannmurinnstillingene til å deaktivere de relaterte reglene?"
firewall_rule_disable_fail	=	"Kan ikke deaktivere brannmurregelen. Gå til Kontrollpanel > Sikkerhet> Brannmur for å administrere regler."
firewall_rule_edit	=	"Rediger brannmurregler"
firewall_rule_enable_check	=	"Er du sikker på at du vil endre brannmurinnstillingene til å aktivere de relaterte reglene?"
firewall_rule_enable_fail	=	"Kan ikke aktivere brannmurregelen. Gå til Kontrollpanel > Sikkerhet> Brannmur for å administrere regler."
firewall_rule_exceed_max_number	=	"Antall brannmurregler har allerede nådd maksimumsgrensen."
firewall_rules_drag_drop_text	=	"{0} regel/regler valgt"
firewall_save_adapter_change_confirm	=	"Brannmurreglene for nettverksgrensesnittet ble endret. Vil du lagre endringene?"
firewall_save_failed	=	"Kan ikke lagre brannmurregler."
firewall_save_profile_change_confirm	=	"Profilen {0} er endret. Vil du lagre endringene?"
firewall_save_replace_btn	=	"Lagre & erstatt"
firewall_save_success	=	"Brannmurinnstillingene er lagret."
firewall_security	=	"Sikkerhet"
firewall_select_all	=	"Velg alle"
firewall_service_desc_afp	=	"Del filer med Mac"
firewall_service_desc_bonjour	=	"Bonjour-tjenesten"
firewall_service_desc_bt	=	"TCP-port"
firewall_service_desc_bt_dht	=	"DHT UDP-port"
firewall_service_desc_dma	=	"DLNA/UPnP-mediaserver"
firewall_service_desc_dms_tcp	=	"TCP-port"
firewall_service_desc_dms_udp	=	"UDP-port"
firewall_service_desc_dr	=	"Disaster Recovery"
firewall_service_desc_dsm_http	=	"Administrasjonsgrensesnitt, File Station, Audio Station, Surveillance Station, Download Station, CMS"
firewall_service_desc_dsm_https	=	"Administrasjonsgrensesnitt, File Station, Audio Station, Surveillance Station, Download Station, CMS"
firewall_service_desc_emule_tcp	=	"TCP-port"
firewall_service_desc_emule_udp	=	"UDP-port"
firewall_service_desc_file_extra	=	"Ekstra HTTP-port"
firewall_service_desc_file_https_extra	=	"Ekstra HTTPS-port"
firewall_service_desc_findhostd	=	"Synology Assistant, nettverkssikkerhetskopiering"
firewall_service_desc_ftp	=	"FTP-filserver"
firewall_service_desc_http	=	"Web Station, Photo Station, Web Mail"
firewall_service_desc_ipp	=	"Nettverksskriver, Apple Wireless Printing"
firewall_service_desc_itunes	=	"iTunes-server"
firewall_service_desc_lpr	=	"Nettverksskriver"
firewall_service_desc_mail_imap	=	"Mail (IMAP)"
firewall_service_desc_mail_pop3	=	"Mail (POP3)"
firewall_service_desc_mail_smtp	=	"Mail (SMTP)"
firewall_service_desc_mfp	=	"Network MFP"
firewall_service_desc_mysql	=	"MySQL-database"
firewall_service_desc_netbkp	=	"rsync"
firewall_service_desc_nfs	=	"Mac-/Linux-filserver"
firewall_service_desc_samba	=	"Windows-filserver, knytt til domene"
firewall_service_desc_smb	=	"Windows-filserver"
firewall_service_desc_snmp	=	"SNMP-tjeneste"
firewall_service_desc_ssh	=	"Kryptert terminaltjeneste (inkludert kryptert rsync og SFTP)"
firewall_service_desc_surveillance_extra	=	"HTTP (ekstra port)"
firewall_service_desc_surveillance_https_extra	=	"HTTPS (ekstra port)"
firewall_service_desc_telnet	=	"Ukryptert terminaltjeneste"
firewall_service_desc_tftp	=	"TFTP-filserver"
firewall_service_desc_upnp_msearch	=	"UPnP-tjeneste"
firewall_service_desc_upnp_router	=	"UPnP-ruter"
firewall_service_desc_ups	=	"UPS-server"
firewall_service_desc_version_bkp	=	"Hyper Backup Vault"
firewall_service_desc_vs60	=	"Søk i VisualStation"
firewall_service_opt_bonjour	=	"Bonjour"
firewall_service_opt_bt	=	"BT"
firewall_service_opt_dsm_http	=	"_OSNAME_ (HTTP)"
firewall_service_opt_dsm_https	=	"_OSNAME_ (HTTPS)"
firewall_service_opt_emule	=	"eMule"
firewall_service_opt_file_extra	=	"File Station (ekstra)"
firewall_service_opt_findhostd	=	"Søk _DISKSTATION_"
firewall_service_opt_http	=	"HTTP"
firewall_service_opt_http_extra	=	"HTTP (ekstra port)"
firewall_service_opt_https	=	"HTTPS"
firewall_service_opt_https_extra	=	"HTTPS (ekstra port)"
firewall_service_opt_ipp	=	"IPP"
firewall_service_opt_lpr	=	"LPR"
firewall_service_opt_mail_imap	=	"Mail (IMAP)"
firewall_service_opt_mail_pop3	=	"Mail (POP3)"
firewall_service_opt_mail_smtp	=	"Mail (SMTP)"
firewall_service_opt_mfp	=	"Network MFP"
firewall_service_opt_mysql	=	"MySQL"
firewall_service_opt_netbkp	=	"rsync"
firewall_service_opt_nfs	=	"NFS"
firewall_service_opt_samba	=	"SAMBA"
firewall_service_opt_smb	=	"CIFS"
firewall_service_opt_ssh	=	"SSH"
firewall_service_opt_surveillance_extra	=	"Surveillance Station"
firewall_service_opt_surveillance_ipcam	=	"UPnP (kamerasøk)"
firewall_service_opt_surveillance_mpeg4	=	"Surveillance Station (MPEG4-streamingport)"
firewall_service_opt_telnet	=	"Telnet"
firewall_service_opt_tftp	=	"TFTP"
firewall_service_opt_upnp_msearch	=	"UPnP SSDP"
firewall_service_opt_upnp_router	=	"UPnP Service"
firewall_service_opt_version_bkp	=	"Hyper Backup"
firewall_service_opt_vs60	=	"VisualStation"
firewall_service_title	=	"iTunes"
firewall_source	=	"Kilde-IP"
firewall_source_network	=	"Delnett"
firewall_specific_ip	=	"Spesifikk IP"
firewall_split_by_common	=	"(Skilt med kommaer)"
firewall_system_port_column_desc	=	"Programmer"
firewall_system_port_title	=	"Velg innebygde programmer"
firewall_tc	=	"Trafikkontroll"
firewall_tc_bandwidth_settings	=	"Innstillinger for båndbredde"
firewall_tc_ceil_exceed_system_upper_bound	=	"Summen av maksimum båndbredde er for høy. Angi lavere verdier."
firewall_tc_ceil_limit	=	"Maksimum båndbredde kan ikke overskride {0} KB/s."
firewall_tc_header_rate_max	=	"Maksimal (KB/s)"
firewall_tc_header_rate_min	=	"Garantert (KB/s)"
firewall_tc_max_ceil_too_large	=	"Den høyeste maksimum båndbredde du anga er for høy. Angi en lavere."
firewall_tc_rate_desc	=	"0 KB/s betyr ubegrenset"
firewall_tc_rate_limit	=	"Garantert båndbredde kan ikke overskride {0} KB/s."
firewall_tc_rate_max	=	"Maksimal båndbredde (KB/s)"
firewall_tc_rate_min	=	"Garantert båndbredde (KB/s)"
firewall_tc_restore_failed	=	"Kan ikke gjenopprette trafikkontrollregler."
firewall_tc_restore_success	=	"Trafikkontrollregler er gjenopprettet."
firewall_tc_rule_add	=	"Opprett trafikkontrollregel"
firewall_tc_rule_edit	=	"Rediger trafikkontrollregel"
firewall_tc_save_failed	=	"Kan ikke lagre trafikkontrollregler."
firewall_tc_save_success	=	"Trafikkontrollregler er lagret. "
firewall_tc_unlimited	=	"Ubegrenset"
firewall_tc_warning	=	"Garantert båndbredde må være mindre enn eller lik med maksimal båndbredde."
firewall_vpn_ipsec_passthrough	=	"IPSec Pass-through"
firewall_vpn_l2tp_passthrough	=	"L2TP Pass-through"
firewall_vpn_openvpn_passthrough	=	"OpenVPN Pass-through"
firewall_vpn_passthrough	=	"VPN Pass-through"
firewall_vpn_passthrough_desc	=	"Når _DISKSTATION_ fungerer som en ruter, lar VPN pass-through VPN-trafikken til klienter passere gjennom _DISKSTATION_s NAT."
firewall_vpn_pptp_passthrough	=	"PPTP Pass-through"
firewall_vpnpassthrough_restore_failed	=	"Kan ikke gjenopprette VPN pass-through-innstillinger."
firewall_vpnpassthrough_save_failed	=	"Kan ikke lagre VPN pass-through-innstillinger."
firewall_vpnpassthrough_specific_platform	=	"VPN pass-through er kun tilgjengelig på bestemte modeller."
profile_to_clone	=	"Kildeprofil"
router_firewall_restore_success	=	"De nye brannmurreglene vil blokkere din tilgang til _DISKSTATION_. Vil du likevel ta i bruk de nye reglene? For å ta i bruk de nye reglene, klikker du på Ja. Internett-tilgangen din vil bli blokkert umiddelbart. For å forkaste de nye reglene, klikker du på Nei."
router_firewall_service_desc_http	=	"Photo Station"
service_fw_conflict_global	=	"Brannmurreglene for {0} og "Alle grensesnitt" er i konflikt og innstillingene kan ikke lagres. Gå til Kontrollpanel > Sikkerhet > Brannmur for å deaktivere eller fjerne brannmurreglene for "Alle grensesnitt" og prøv på nytt."

[forgot_pass]
change_pass_desc	=	"Angi et nytt passord for kontoen din."
change_pass_title	=	"Endre passord"
change_success_desc	=	"Passordet er endret."
change_success_title	=	"Vellykket!"
check_mail_desc	=	"E-post er sendt. Sjekk innboksen din."
check_mail_title	=	"Sjekk e-posten din"
endpoint_not_accessible	=	"Kan ikke koble til LDAP-server."
forgot_form_desc	=	"Angi brukernavnet ditt for å få tilsendt en e-post for tilbakestilling av passord."
forgot_form_title	=	"Har du glemt passordet ditt?"
login_now	=	"Logg inn nå"
redirecting	=	"Viderekobler. Vennligst vent."
send_mail	=	"Send"
server_no_mail_service	=	"E-postvarsling er ikke aktivert på LDAP-serveren."

[ftp]
conn_restriction	=	"Tilkoblingsbegrensning"
conn_settings	=	"Tilkoblingsinnstillinger"
export_log	=	"Eksporter logg"
fips_enable	=	"Aktiver FIPS kryptografisk modul"
ftp_advanced_option_desc	=	"Konfigurer filoverføringslogger, anonym FTP og modifiser FTP-rotkatalog eller andre innstillinger."
ftp_annoymous_root_share_invalid	=	"Den anonyme FTP/WebDAV-brukeren har ikke lenger tilgangstillatelser til den delte mappen."
ftp_annoymous_root_share_msg	=	"Denne delte mappen er FTP-anonym rot. Anonyme vil ikke kunne logge seg på etter at mappen er slettet. Du kan velge en annen delt mappe som FTP-anonym rot for å løse dette problemet."
ftp_anonymous	=	"Aktiver anonym FTP"
ftp_anonymous_chroot	=	"Endre anonym rot"
ftp_anonymous_desc	=	"Brukere kan få tilgang til delte mapper gjennom FTP ved hjelp av brukernavnet "anonymous". Forsikre deg om at "Anonymous FTP/WebDAV"-brukeren har fått tildelt riktige tilgangsrettigheter for den delte mappen."
ftp_auto_deny	=	"Aktiver automatisk IP-blokkering"
ftp_auto_deny_desc	=	"Aktiver denne funksjonen, for å blokkere IP-verter som har mislyktes i å logge inn flere ganger."
ftp_cfrm_remove_users	=	"Er du sikker på at du vil fjerne valgt(e) bruker(e)?"
ftp_cfrm_reset_anonymous_chroot	=	"Denne delte mappen var angitt som anomym FTP-rotmappe, men kan ikke lenger åpnes av anonyme FTP-klienter. Ønsker du å angi en ny anonym FTP-rotmappe nå?"
ftp_chroot_desc	=	"Endre rotkataloger for bruker"
ftp_chroot_duplicate_user_group	=	"Duplisering av brukere eller grupper er ikke tillatt"
ftp_chroot_other_directory	=	"Annen katalog"
ftp_chroot_to	=	"Endre rotkatalog til"
ftp_chroot_user_list	=	"Velg bruker"
ftp_desc	=	"Brukere kan få tilgang til data på systemet gjennom (FTP) (file transfer protocol/filoverføringsprotokoll) etter at tjenesten er aktivert."
ftp_edit_list	=	"Se på/rediger blokkeringsliste"
ftp_enable	=	"Aktiver FTP-tjeneste"
ftp_enable_max_conn_per_ip	=	"Begrens tilkoblinger per IP"
ftp_enabled	=	"Aktiver FTP-tjeneste (ingen kryptering)"
ftp_flow_ctrl	=	"Aktiver restriksjon på FTP båndbredden"
ftp_flow_desc	=	"(0 KB/s betyr ubegrenset.)"
ftp_ftpes	=	"FTP / FTPS"
ftp_manual_port_range	=	"Bruk følgende portområde"
ftp_max_conn	=	"Mks. tilkoblinger"
ftp_max_download	=	"Maksimum nedlastingshastighet per forbindelse"
ftp_max_upload	=	"Maksimum opplastingshastighet per forbindelse"
ftp_no_chroot_user	=	"Ingen bruker er valgt."
ftp_no_share	=	"Det er ingen delt mappe tilgjengelig."
ftp_onlyssl	=	"Tillat kun SSL/TLS-forbindelse"
ftp_pasv_ext_ip	=	"Rapporter ekstern IP i PASV modus"
ftp_pasv_ext_ip_assign	=	"Tilordne ekstern IP"
ftp_pasv_port_min	=	"Den opprinnelige verdien for passiv FTP portrekkevidde må være større enn 1024."
ftp_pasv_port_range	=	"Portrekkevidde for passiv FTP:"
ftp_port	=	"Portnummer innstilling for FTP-tjeneste"
ftp_port_from	=	"Fra"
ftp_port_in_used	=	"Dette portnummeret er reservert kun for systembruk. Vennligst skriv inn et annet tall."
ftp_port_to	=	"Til"
ftp_ports_conflict	=	"FTP-port nummeret er i konflikt med den passive FTP portrekkevidden. Vennligst bruk andre tall."
ftp_root_dir	=	"Delt mappe"
ftp_service_starting	=	"Aktiverer FTP-tejeneste..."
ftp_share_missing	=	"Anonym rot delt mappe eksisterer ikke, velg en annen delt."
ftp_support_ascii_mode	=	"Støtter ASCII-overføringsmodus"
ftp_timeout	=	"Tidsavbrudd"
ftp_use_utf8	=	"Tving UTF-8-koding"
ftp_user_chroot	=	"Endre den valgte brukerens rot til brukers hjem"
ftp_user_home_not_enable	=	"Brukerhjemmetjenesten er ikke aktivert ennå. Aktiver den før du endrer brukernes rot."
ftp_user_select	=	"Velg bruker"
ftp_utf8_auto	=	"Auto"
ftp_utf8_client	=	"Aktiver støtte for UTF-8-filnavn"
ftp_utf8_desc	=	"UTF-8-koding"
ftp_utf8_disabled	=	"Deaktiver"
ftp_utf8_forced	=	"Tving"
ftp_warn	=	"Etter at de nye konfigurasjonene er tatt i bruk vil alle klienter bli koblet fra. Ønsker du å fortsette?"
ftp_wrong_port	=	"Vennligst bruk kun tall i portnummeret. Portnummeret kan ikke være 0."
ftp_wrong_port2	=	"Portnummeret kan ikke være større enn 65535."
ftp_wrong_rate	=	"Vennligst bruk kun tall i båndbredden."
ftp_xferlog	=	"Aktiver FTP-filoverføringslogg"
ftpes_enabled	=	"Aktiver FTP SSL-/TLS-krypteringstjeneste (FTPS)"
fxp_enable	=	"Aktiver FXP"
privilege_setting	=	"Innstilling av rettigheter"
pxe_bootloader	=	"Oppstartslaster"
pxe_dhcp_not_install	=	"DHCP Server er ikke oppdatert eller ikke installert. Installer den siste versjonen av DHCP Server for å aktivere PXE-tjeneste."
pxe_dns	=	"DNS-server"
pxe_enable	=	"Sett opp DHCP-tjeneste på denne serveren for PXE"
pxe_end_ip	=	"Slutt-IP-adresse"
pxe_gateway	=	"Systemport"
pxe_hotspot_subnet_overlap	=	"Delnettinnstillinger for lokalt nettverk samsvarer ikke med delnettinnstillinger for hotspot. Sørg for at begge innstillingene samsvarer."
pxe_interface	=	"Nettverksgrensesnitt"
pxe_invalid_input_value	=	"Ugyldig angitt verdi"
pxe_netmask	=	"Nettmaske"
pxe_setting	=	"Innstilling for PXE-delnett"
pxe_start_ip	=	"Start-IP-adresse"
pxe_subnet	=	"Delnettområde"
security_setting	=	"Sikkerhetsinnstillinger"
sftp_enabled	=	"Aktiver SFTP-tjeneste"
sftp_other_port	=	"Bruk en annen port:"
sftp_port	=	"Portnummer"
sftp_setting	=	"SFTP"
sftp_ssh_port	=	"Bruk port 22, den samme som SSH"
sftp_ssh_same_port	=	"Bruk SSH-port"
tftp_all_connection	=	"Alle tilkoblinger"
tftp_allow_ip_range	=	"Tillat kun følgende IP-adresseområde"
tftp_allowed_client	=	"Tillatte klienter"
tftp_desc	=	"Aktivering av TFTP (enkel filoverføringsprotokoll) lar brukere få tilgang til data på systemet og overfører konfigurasjoner eller oppstartsfiler automatisk."
tftp_enable	=	"Aktiver TFTP-tjeneste"
tftp_permission	=	"TFTP-klienttillatelse"
tftp_root	=	"TFTP-rotmappe"
tftp_title	=	"TFTP"
tftp_xferlog	=	"Aktiver TFTP-filoverføringslogg"
timeout_range	=	"(1~7200)"
xfer_setting	=	"Overføringsinnstilling"

[ftpwizard]
anony_descr	=	"Ved å aktivere Anonymous FTP får brukerne tilgang til ditt FTP-område med det anonyme brukernavnet. Fortsett og tilordne tilgangsrettigheter for delt mappe for den anonyme brukerkontoen for FTP."
anony_disable	=	"Forby pålogging av anonym bruker."
anony_enable	=	"Tillat pålogging av anonym bruker."
final_descr	=	"FTP-tjenesten er aktivert. Hvis du vil gi brukerne tilgang til ditt FTP-område fra Internett, kjører du veiviseren for Internett-tilgang."
finalstep_title	=	"Fullført"
ftpopt_title	=	"FTP-innstillinger"
long_descr	=	"Angi FTP-tjeneste"
maxdownrate_limit	=	"Maksimal FTP-nedlastingshastighet er begrenset til {0} KB/s."
maxdownrate_nolimit	=	"Det er ingen begrensning for maksimal FTP-nedlastingshastighet."
maxuprate_limit	=	"Maksimal FTP-opplastingshastighet er begrenset til {0} KB/s."
maxuprate_nolimit	=	"Det er ingen begrensning for maksimal FTP-opplastingshastighet."
share_title	=	"Velg delte mapper for "anonym""
short_descr	=	"FTP-server"
summary_anony	=	"Anonym FTP-bruker er tilordnet følgende rettigheter:"
summary_ftp	=	"FTP-tjeneste på {0} vil bli aktivert."
summary_title	=	"Bekreft innstillinger"
welcome	=	"Veiviseren vil hjelpe deg med å gjøre følgende:<p><ul><li>Aktivere FTP-tjeneste.</li> <li>Angi konfigurasjoner.</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Velkommen til installasjonsveiviseren for FTP"
wizard_title	=	"Installasjonsveiviser for FTP"

[group]
add_member	=	"Legg til"
cfrm_add_users	=	"Er du sikker på at du vil legge til følgende brukere i {0}?"
cfrm_remove_users	=	"Er du sikker på at du vil fjerne følgende bruker(e) fra {0}?"
deleting_group	=	"Sletter..."
error_add_member	=	"Kan ikke legge til ett eller flere nye gruppemedlemmer. Prøv igjen senere."
error_badname	=	"Gruppenavnet er ugyldig eller inneholder ugyldige tegn."
error_chgusers	=	"Du kan ikke forandre system brukergruppen."
error_cntapymtl_gr	=	"Du kan ikke bruke flere grupper på samme tid."
error_cntapyno_gr	=	"Vennligst velg en brukergruppe først."
error_get_info	=	"Kan ikke hente gruppeinfo. Prøv igjen senere."
error_get_share_privileges	=	"Kan ikke få tillatelser til delt mappe. Prøv på nytt senere."
error_nameused	=	"Gruppenavnet er enten reservert kun for systembruk, eller eksisterte allerede. Vennligst skriv inn et annet navn."
error_new_group	=	"Kan ikke opprette en ny gruppe. Prøv igjen senere."
error_noname	=	"Ingen gruppenavn ble skrevet inn."
error_remove_members	=	"Kan ikke fjerne gruppemedlemmer. Prøv igjen senere."
error_rmmember	=	"Kan ikke fjerne ett eller flere medlemmer fra gruppen administrators. Det må være minst én gyldig administrator i systemet."
error_rmmember_cur	=	"Du kan ikke fjerne gjeldende pålogget bruker fra administratorgruppen."
error_rmvdef	=	"Du kan ikke slette standard gruppen."
error_rmvdomgrp	=	"Du kan ikke fjerne Windows domene grupper."
error_rmvempty	=	"Velg en gruppe."
error_rmvnone_gr	=	"Du valgte ingen brukergrupper å fjerne."
error_set_info	=	"Kan ikke angi gruppeinfo. Prøv igjen senere."
error_set_share_privileges	=	"Kan ikke angi tillatelser til delt mappe. Prøv på nytt senere."
error_setdomgrp	=	"Du kan ikke endre innstillingene til Windows domene grupper."
error_too_many_dir_admin	=	"Maksimumsgrensen for grupper av domeneadministratorer nådd."
error_toomanygr	=	"Antallet brukergrupper kan ikke overskride {0}."
failed_load_group	=	"Kan ikke laste gruppedata. Prøv igjen senere."
group_basicinfo	=	"Gruppeinformasjon"
group_cfrmrmv	=	"Er du sikker på at du vil slette følgende gruppe(r)?"
group_createtitle	=	"Opprett"
group_desc	=	"Gruppe beskrivelse"
group_group	=	"Brukergruppe"
group_instruct1	=	"Vennligst velg grupper:"
group_list	=	"Gruppe liste"
group_members	=	"Medlemmer"
group_membertitle	=	"Rediger medlemmer"
group_name	=	"Gruppenavn"
group_nombrs	=	"Ingen medlemmer i denne gruppen."
group_notmbrs	=	"Ikke medlemmer"
group_shareinfo_descr	=	"Angi tilgangstillatelse til delte mapper"
group_shareinfo_title	=	"Tilordne tillatelser til delt mappe"
group_subject	=	"Gruppeinstallasjon"
group_summary_title	=	"Bekreft innstillinger"
group_tip1	=	"En gruppe er en samling av brukere som kan få tilordnet like tillatelser."
group_wizard_title	=	"Veiviser for oppretting av gruppe"
groupinfo_descr	=	"Fyll ut følgende felt"
grp_desc	=	"Beskrivelse"
grp_managedby	=	"Administrert av"
grp_name	=	"Navn"
newgrpdlg_title	=	"Opprett gruppe"
remove_member	=	"Fjern"
search_group	=	"Søk"
select_groups	=	"Velg grupper"
tabpanel_group_basicinfo	=	"Gruppeinformasjon"

[hddsleep]
dcache_config	=	"Aktiver skrivebuffer"
dcache_confirmed	=	"Ja, skann harddisker og gjenopprett etter ny oppstart"
dcache_data_scrubbing	=	"Data i diskens skrivebuffer er antakelig tapt pga. diskens unormale strømfrakobling. For å sikre datakonsekvens vil systemet umiddelbart utføre dataskrubbing i det korresponderende lagringsutvalget."
dcache_data_scrubbing_confirmed	=	"Ja, kjør dataskrubbing."
dcache_data_scrubbing_confirmed_with_fsck	=	"Ja, kjør dataskrubbing og minn meg på å skanne filsystemet etter at dataskrubbingen er fullført."
dcache_data_scrubbing_note	=	"<font class=note-font"><b>Note:</b></font>Når dataskrubbingen er fullført, vil vi automatisk varsle deg om å starte _DISKSTATION_ på nytt for så å kjøre en fullstendig skanning av filsystemet. Hvis du avslutter eller starter _DISKSTATION_ på nytt før dataskrubbingen er fullført, kan ikke systemet kjøre en fullstendig skanning av filsystemet. Deaktiver diskens skrivehurtigbuffer hvis denne feilen oppstår hyppig."
dcache_data_scrubbing_with_fsck	=	"Når dataskrubbingen er fullført, vil systemet be deg om å starte _DISKSTATION_ på nytt for å kjøre en fullstendig skanning av filsystemet."
dcache_desc	=	"Aktivering av skrivebuffer kan optimalisere systemytelsen, men kan føre til tap av data i tilfelle strømsvikt oppstår."
dcache_fsck_wait4building	=	"Dataene på diskens skrivehurtigbuffer er sannsynligvis gått tapt. Vil du kjøre en fullstendig skanning av filsystemet ditt etter at systemet har omtilordnet diskene og startet din _DISKSTATION_ på nytt?"
dcache_miss_notification	=	"Varsel om manglende data i skrivehurtigbuffer"
dcache_note	=	"<font class="red-status">Kunne ikke aktivere skrivebuffer. Skrivebuffer er deaktivert for å opprettholde systemets stabilitet og forbedre diskens kompatibilitet. Systemytelsen blir ikke påvirket.</font>"
dcache_notification_note	=	"<font class="note-font"><b>Merk：</b></font>Skanningen kan ta litt tid (ca. 25 minutter for en disk på 1 TB), og i denne tiden kan du bruke Synology Assistant for å overvåke eller avbryte prosessen. Deaktiver diskens skrivehurtigbuffer hvis dette skjer ofte."
dcache_notification_reboot	=	"Dataene i diskens skrivebuffer er antakelig tapt pga. diskens uplanlagte strømfrakobling.  Vi anbefaler at du kjører en filsystemsjekk for å kontrollere systemets stabilitet. Hvis du samtykker, kommer systemet automatisk til å sjekke filsystemet ditt etter omstarten. Vil du starte på nytt nå?"
dcache_suggest	=	"<font class="red-status">Det anbefales at skrivebuffer deaktiveres for å opprettholde systemets stabilitet og forbedre diskens kompatibilitet. Systemytelsen blir ikke påvirket.</font>"
dcache_title	=	"Skriv hurtigbuffer støtte"
dcache_warning	=	"Dersom en UPS ikke følger med serveren, anbefaler vi på det sterkeste at du skrur av hurtigbufferinnstillingene."
deep_sleep_subject	=	"Dyp hvilemodus på utvidelsesenhet"
dwcache_suggest	=	"<font class="red-status">Denne diskens skrivebufferfunksjon har blitt deaktivert for å forbedre systemets stabilitet og unngå systemfeil.</font>"
eunit_deep_sleep_desc	=	"Aktiver dette alternativet for å minimere strømforbruk for utvidelsesenheten. Alle LED-indikatorer på utvidelsesenheten vil slås av under dyp søvn."
eunit_deep_sleep_subject	=	"Aktiver dyp søvnmodus for å minimere strømforbruk for ekspansjonsenheten"
eunit_dsleep_disable_tip	=	"Utvidelsesenheten Dyp søvnmodus støttes ikke av Disken(e) {0}."
eunit_dsleep_manual_disable_tip	=	"Vri bryteren for Auto/Manual-modus på bakpanelet på utvidelsesenheten din over til Auto."
fanctrl_close	=	"Av"
fanctrl_desc	=	"Etter at harddisken er stilt i hvilemodus, vil systemet justere viften tilsvarende når ventetiden er ferdig."
fanctrl_high	=	"Høy"
fanctrl_low	=	"Lav"
fanctrl_on	=	"På"
fanctrl_speed	=	"Viftehastighet"
fanctrl_subject	=	"Viftekontroll"
fanctrl_time	=	"Ventetid"
hdd_wakeup_log_desc	=	"Aktiver dvalemoduslogger for å registrere når interne og eksterne SATA- og USB-harddisker våkner fra dvalen."
hdd_wakeup_log_subject	=	"Aktiver dvalemoduslogger"
hddsleep_desc	=	"Den/de interne harddisken/harddiskene og den eksterne SATA-disken vil gå i dvalemodus når de har vært inaktive i den konfigurerte tidsperioden."
hddsleep_hour	=	"time"
hddsleep_hours	=	"timer"
hddsleep_idle	=	"Inaktiv tid"
hddsleep_min	=	"minutter"
hddsleep_none	=	"ingen"
hddsleep_not_support	=	"Ustøttet disk"
hddsleep_note	=	"Merk: Det kan ta noen sekunder før _DISKSTATION_ er klar til bruk etter hvilemodus. I mellomtiden kan du oppleve mindre forsinkelser når du ber om tilgang til serveren. Vennligst vær tålmodig og vent."
hddsleep_subject	=	"HDD-dvalemodus"
sata_deep_sleep_subject	=	"Aktiver avansert HDD-dvalemodus for å minimere strømforbruket for {0}"
sata_dsleep_disable_tip	=	"Avansert HDD-dvalemodus støttes ikke av Disken(e) {0}."
usb_hddsleep_desc	=	"USB-harddisker vil gå i dvalemodus når de har vært inaktive den konfigurerte tidsperioden (kun for USB-enheter som støtter dvalemodus)."

[hdhealth]
datalost	=	"Merk: Alle dataene på harddisken vil bli slettet."
dev_fail_desc	=	"Harddisken mislyktes eller disken ble ikke oppdaget."
formatdata	=	"Formater harddisken på nytt."
formatsystem	=	"System re-konfigurasjon."
hdhealth_title	=	"Harddisk feil"
mount_data_fail_desc	=	"System konfigurasjonen og data volumet er ødelagt. Dataene dine kan ikke leses eller er skrivebeskyttet. Vennligst lag en sikkerhetskopi av dataene dine så snart som mulig."
mount_data_ro_desc	=	"Volumet som inneholder brukerdata er ødelagt. For å beskytte dataene dine er _DISKSTATION_ stilt i skrivebeskyttet modus. Vennligst lag sikkerhetskopi av dataene dine nå."
mount_system_fail_data_ro_desc	=	"Begge volumene som inneholder system konfigurasjoner, og volumet som inneholder brukerdata er ødelagt. For å beskytte dataene dine er _DISKSTATION_ stilt i skrivebeskyttet modus. Vennligst lag sikkerhetskopi av dataene dine nå."
mount_system_fail_desc	=	"System konfigurasjonen har gått tapt."
partition_fail_desc	=	"Harddisken er ikke formatert for _DISKSTATION_."
reboot_desc	=	"_DISKSTATION_ vil starte på nytt.  Vennligst foreta et nytt søk på _DISKSTATION_ i Assistant etter at maskinen har starte på nytt."
reinstall	=	"Formater harddisken og konfigurer systemet."
shutdown	=	"Skru av  _DISKSTATION_ og erstatt harddisken."
shutdown_desc	=	"_DISKSTATION_ vil lukkes."
skip	=	"Hopp over. Ignorer denne advarselen og fortsett med de andre tjenestene."

[helpbrowser]
apptitle	=	"_OSNAME_ Hjelp"
auto_launch_desc	=	"_OSNAME_ Help gir deg omfattende artikler som hjelper deg med å finne informasjonen du trenger raskt og enkelt. _OSNAME_ Hjelp vil kjøre automatisk hver gang du logger inn."
compatibility	=	"Kompatibilitet"
dsm_package	=	"DSM & pakker"
dsm_package_desc	=	"Her finner du illustrative artikler som beskriver spesifikke funksjoner i DSM og i pakker."
font_extra_large	=	"Ekstra stor"
font_large	=	"Stor"
font_normal	=	"Normal"
font_size	=	"Skriftstørrelse"
hbtoc	=	"Innhold"
help_from_ds	=	"Frakoblet"
help_from_syno	=	"Online"
help_no_internet	=	"Beklager, du er ikke tilkoblet Internett. _OSNAME_ Hjelp vil gå til frakoblet modus."
help_option	=	"Mer"
help_source	=	"Kilde"
home	=	"Hjem"
no_auto_launch	=	"Ikke kjør _OSNAME_ Hjelp automatisk ved hver innlogging"
onlinesrc	=	"Veiledninger & Vanlige spørsmål"
options	=	"Alternativer"
search_results	=	"Søkeresultater"
system_app	=	"System"
tutorial_kb	=	"Gå til Synology Knowledge Base"
tutorials_faq	=	"Veiledninger & Vanlige spørsmål"
video_tutorial	=	"Videoveiledninger"

[helptoc]
about	=	"Vilkår og betingelser - DSM"
accessibility	=	"Tilgjengelighet"
admin_usage	=	"Send brukertilbakemelding til Synology"
ahamanager	=	"High Availability Manager (for RC-serier)"
ahamanager_description	=	"Bruk av Synology High Availability krever to Synology-servere for å opprette en high-availability-sky. Én server fungerer som "aktiv server" og den andre som "passiv server". Både den aktive og den passive serveren i high-availability-skyen er tilkoblet de samme utvidelsesenhetene og deler det samme lagringsområdet i dem. For å sikre dataintegriteten, kan kun den aktive serveren håndtere arbeidsbyrden. Hvis den aktive serveren svikter, vil den passive serveren være klar til å ta over alle tjenester. High-availability-skyen vil derfor fortsette å yte tjenestene som normalt, og minimaliserer nedetiden."
ahamanager_limitation	=	"Begrensninger og systemkrav"
ahamanager_monitor	=	"Overvåk"
ahamanager_network	=	"Nettverk"
ahamanager_overview	=	"Oversikt"
ahamanager_shutdown	=	"Slå av og erstatt server"
ahamanager_split_brain	=	"Delt hjerne"
ahamanager_switchover	=	"Overføre"
appportalias	=	"Programportal"
appprivilege	=	"Rettighet"
backup_service	=	"Sikkerhetskopitjeneste"
codec_licenses	=	"Kodeklisenser - DSM"
config_network	=	"Konfigurer nettverkstilkoblinger"
connect_to_vpn	=	"Koble til VPN"
contact_support	=	"Kontakt støtte"
control_connected_devices	=	"Kontroller tilkoblede enheter"
create_guest_network	=	"Opprett trådløse gjestenettverk"
dc_output	=	"DC-utgang"
device	=	"Eksterne enheter"
directory_service	=	"Domene/LDAP"
directory_service_domain	=	"Domene"
directory_service_ldap	=	"LDAP"
directory_service_sso	=	"SSO-klient"
directory_service_user_group	=	"Domene-/LDAP-brukere eller -grupper"
disk_manager	=	"HDD/SSD"
dl_bt	=	"BT/HTTP/FTP/NZB"
dl_bt_setup	=	"Konfigurere BT/HTTP/FTP/NZB"
dl_emule	=	"eMule"
dl_emule_server	=	"Sette opp server/Kad"
dl_emule_setup	=	"Sette opp eMule"
dl_general	=	"Sette opp Download Station"
dl_settings	=	"Opprette en nedlastingsoppgave"
dl_tasklist	=	"Administrere nedlastingsoppgaver"
download_failure	=	"Det oppsto en feil (nedlasting mislyktes). Prøver på nytt..."
downloadstation	=	"Download Station"
dsm_get_started	=	"DSM-skrivebord"
dsm_setting	=	"DSM-innstillinger"
explore_desktop	=	"Naviger på skrivebord"
explore_nsm_desktop	=	"Utforsk SRM-skrivebord"
externaldevice	=	"Eksterne enheter"
extract_failure	=	"Det oppsto en feil (utpakking mislyktes). Prøver på nytt..."
ezcloud	=	"QuickConnect"
file_request	=	"Opprett filforespørsler"
filebrowser	=	"File Station"
filebrowser_attributeprivilege	=	"Se attributter og privilegier"
filebrowser_compress	=	"Komprimere filer eller mapper"
filebrowser_connect	=	"Fjerntilkobling"
filebrowser_copy	=	"Kopiere eller flytte filer eller mapper"
filebrowser_create	=	"Opprett en mappe"
filebrowser_createrenameremove	=	"Endre filstrukturen"
filebrowser_delete	=	"Slett filer eller mapper"
filebrowser_download	=	"Last ned filer"
filebrowser_edit	=	"Redigere fotografier"
filebrowser_email	=	"E-postkonto"
filebrowser_extract	=	"Trekke ut et arkiv"
filebrowser_favorite	=	"Opprette Mine favoritter eller Skrivebordssnarveier"
filebrowser_fileinfo	=	"Vise ekstra attributter"
filebrowser_mountiso	=	"Monter virtuelle stasjoner"
filebrowser_mountremotevolume	=	"Monter eksterne mapper"
filebrowser_musicinfo	=	"Redigere Musikkinformasjon"
filebrowser_open	=	"Åpne fil i et nytt vindu"
filebrowser_preview	=	"Vise dokumenter, fotografier eller videoer"
filebrowser_privilege	=	"Vise eller endre rettighet til filer/mapper"
filebrowser_readandmove	=	"Lese og flytte filer"
filebrowser_rename	=	"Gi nytt navn til en fil eller mappe"
filebrowser_require	=	"Krav til File Station"
filebrowser_search	=	"Søke etter filer eller mapper"
filebrowser_upload	=	"Laste opp filer eller mapper"
ftp	=	"FTP"
ftp_ftpes	=	"FTP / FTPS"
ftp_general	=	"Generelt"
ftp_limit	=	"Tilkoblingsbegrensninger"
ftp_security	=	"Sikkerhetsinnstillinger"
get_url_error	=	"Koble din _DISKSTATION_ til Internett og prøv på nytt."
group	=	"Gruppe"
group_delete	=	"Fjerne en gruppe"
group_edit	=	"Rediger en gruppe"
group_member	=	"Legg til/fjern gruppemedlemmer"
group_new	=	"Opprette en gruppe"
hamanager	=	"High Availability Manager"
hamanager_description	=	"High Availability Manager bruker to Synology-servere til å lage en high-availability-sky (HA-sky), der den ene serveren fungerer som aktiv server og den andre som passiv server for overføring av tjenester ved svikt. Den aktive serveren tar seg av alle tjenestene og kopierer data til den passive serveren. Hvis den aktive serveren svikter, vil den passive serveren bli forfremmet til den nye aktive serveren og ta over tjenestene som ble styrt av den opprinnelige aktive serveren."
hamanager_disk_status	=	"Diskstatus"
hamanager_limitation	=	"Begrensninger og krav"
hamanager_network_setting	=	"Nettverksinnstillinger"
hamanager_overview	=	"Oversikt"
hamanager_performance	=	"Ytelse"
hamanager_service_monitor	=	"Tjenesteovervåkning"
hamanager_shutdown	=	"Slå av og tilbakestill"
hamanager_split_brain	=	"Delt hjerne"
hamanager_storage_status	=	"Lagringsstatus"
hamanager_switchover	=	"Overføre"
hamanager_wizard	=	"Veiviser"
indexdb_downloading	=	"Søkefunksjonen vil være klar om et par sekunder. Vent litt..."
iscsilun_manager	=	"iSCSI LUN"
iscsitrg_manager	=	"iSCSI Target"
itunes	=	"iTunes"
itunes_general	=	"Generelt"
lan	=	"LAN"
language	=	"Språk"
leaf_backup	=	"Sikkerhetskopiering"
leaf_bkp	=	"Sikkerhetskopi av konfigurasjonen"
leaf_file_services	=	"Filtjenester"
leaf_index_service	=	"Indekseringstjeneste"
leaf_info_center	=	"Informasjonssenter"
leaf_netbkpservice	=	"Nettverkssikkerhetskopi"
leaf_public_access	=	"Ekstern tilgang"
leaf_restore	=	"Gjenopprett"
leaf_security	=	"Sikkerhet"
leaf_terminal_snmp	=	"Terminal & SNMP"
leaf_update_reset	=	"Oppdater & gjenopprett"
leaf_volgeneral_desc	=	"Hent den grunnleggende veiledningen for hvilke RAID-er, volum og lagringsutvalg som støttes av _DISKSTATION_"
leaf_wanconfig	=	"DDNS"
leaf_wireless	=	"Trådløs"
linkaggr	=	"Link Aggregation"
logcenter	=	"Loggsenter"
logcenter_archive	=	"Arkivinnstillinger"
logcenter_browse	=	"Logger"
logcenter_client	=	"Loggsending"
logcenter_description	=	"Loggsenter er et sentralisert loggadministrasjonsprogram, med verktøy til å vise lokale logger, sende og motta logger fra andre nettverksenheter og søke etter arkiverte logger. Loggsenterets omfattende alternativer og fleksibilitet hjelper deg med enkelt og effektivt å samle og finne informasjon."
logcenter_history	=	"Innstillingshistorikk"
logcenter_notification	=	"Varslinger"
logcenter_overview	=	"Oversikt"
logcenter_search	=	"Loggsøk"
logcenter_server	=	"Loggmottakelse"
login_style	=	"Påloggingsstil"
mail_account	=	"E-postkonto"
mailstation	=	"E-postserver"
mailstation_general	=	"Generelt"
mailstation_receive	=	"Innstillinger for mottak av e-post"
mailstation_settings	=	"Innstillinger for e-postserver"
mailstation_webmail	=	"Webmail-innstillinger"
mainmenu	=	"Hovedmeny"
mainmenu_options	=	"Alternativer"
manage_internet_connection	=	"Administrere Internett-tilkoblingen din"
manage_ipv6	=	"Sett opp IPv6-tunnel for å generere IPv6-adresser"
manage_led	=	"Tilpass LED-innstillinger"
manage_local_network	=	"Sett opp DHCP og nettverksruting i LAN"
manage_port	=	"Konfigurer DMZ-vert og regler for portvidereformidling og portutløsing"
manage_profiles	=	"Administrere rapportprofiler"
manage_quickconn_ddns	=	"Aksesser ruteren din over Internett med QuickConnect/DDNS"
manage_regional_settings	=	"Endre SRM-tid og regionale innstillinger"
manage_service	=	"Administrer SSH/SNMP/NTP-tjenester"
manage_settings	=	"Administrer ytterligere innstillinger"
manage_usbmodem	=	"Sett opp trådløs Internett-tilkobling med en mobilt bredbånd-dongle"
manage_wireless	=	"Administrer ditt trådløse nettverk"
media_index_service	=	"Medieindeksering"
media_index_service_index_folder	=	"Indeksert mappe"
mediaservice	=	"Mediaserver"
mediaservice_browse	=	"Bla gjennom innstillinger"
mediaservice_dma	=	"DMA-kompatibilitet"
mediaservice_general	=	"Mediaserver"
mediaservice_index	=	"Indeksert mappe"
modify_personal_account	=	"Endre alternativer for personlig konto"
network	=	"Nettverk"
network_general	=	"Generelt"
network_security	=	"Beskytt nettverkssikkerheten"
network_status	=	"Overvåk nettverksstatus"
networktools	=	"Feilsøke nettverkstilkoblinger"
networktools_general	=	"Kontroller IP-ruting via ping og søkerute"
networktools_wol	=	"Administrer Wake on LAN-tjenester"
no_download_action	=	"En feil oppsto (ingen nedlastingsaktivitet)."
node_connection	=	"Tilkoblingsbarhet"
node_fileserv	=	"Fildeling"
node_simple_mode	=	"Enkelmodus"
notification	=	"Varsling"
notification_email	=	"E-post"
notification_filter	=	"Avansert"
notification_pushservice	=	"Push-tjeneste"
notification_sms	=	"SMS"
notification_syslogng	=	"syslog-ng"
ntp_service	=	"NTP-tjeneste"
open_source_license	=	"Lisenser med åpen kilde"
operation_mode	=	"Velg operasjonsmodus"
overview	=	"Oversikt"
parentalcontrol_keyword	=	"Filtrer nettsider etter URL-adresser og innholdskategorier"
parentalcontrol_schedule	=	"Opprett nettverkstilgangsplaner for tilkoblede enheter"
performance	=	"Ytelse"
personal_account	=	"Konto"
personal_others	=	"Andre"
personal_photo	=	"Photo Station"
personal_volume	=	"Kvote"
personal_wallpaper	=	"Skrivebord"
photo_thumbnail	=	"Konverteringsinnstillinger"
photostation	=	"Photo Station"
pkg_general	=	"Generelt"
pkg_uninstall	=	"Installer eller avinstaller pakker"
pkg_upgrade	=	"Oppdater pakker"
pkgmgr_configure	=	"Konfigurere Pakkesenter"
pkgmgr_install_buy	=	"Installer eller kjøp pakker"
pkgmgr_manage	=	"Administrere pakker"
power	=	"Strøm"
power_hibernation	=	"HDD-dvalemodus"
power_recovery	=	"Generelt"
power_ups	=	"UPS"
pppoe	=	"PPPoE"
public_access_advanced	=	"Avansert"
quickconnect	=	"QuickConnect"
raid_manager	=	"Lagringsutvalg"
region	=	"Regionale alternativer"
restoredefaults	=	"Gjenopprett standard"
route	=	"Nettverksruting"
router_adminitration_desc	=	"Administrer grunnleggende innstillinger, som oppdatering og gjenoppretting, tilkoblingssikkerhet, visningsspråk og LED-atferd."
router_app_desc	=	"Administrer systeminnstillinger relatert til nettverkstilkobling, trafikk-/foreldrekontroll, tilkoblingssikkerhet og mye mer."
router_configure_settings	=	"Konfigurer SRM-innstillinger"
router_fileservices_desc	=	"Få tilgang til og administrer filer på de tilkoblede lagringsenhetene via ulike populære filtjenester, som Win/Mac-filtjenester, FTP og WebDAV."
router_hibernation_desc	=	"Konfigurer dvaletidsplan for USB-disker."
router_internet_desc	=	"Sett opp Internett-tilkoblingen din og konfigurer QuickConnect, portvidereformidling, DMZ og mye mer."
router_localnetwork_desc	=	"Etabler lokalt nettverk og administrer innstillinger som IPV6, statisk ruting og DHCP-server."
router_mediaindexing_desc	=	"Skann multimediafiler (som fotografier, musikk og videoer) som er lagret på de eksterne lagringsenhetene automatisk og samle dem i et multimediabibliotek som kan brukes av multimediaprogrammer eller pakker."
router_notification_desc	=	"Send varslinger automatisk via ulike medier når spesifikke systemhendelser eller feil oppstår."
router_parentalcontrol_desc	=	"Kontroller når hver tilkoblet enhet skal ha tilgang til Internett, og hindre adgang til spesifikke innholdstyper."
router_printer_desc	=	"Sett opp skrivere og del utskriftstjenesten med andre klientenheter eller brukere."
router_priviledes_desc	=	"Opprett delte mapper og brukere, og administrer mappespesifikke og brukerspesifikke tilgangsrettigheter med ytterligere sikkerhetstiltak."
router_security_desc	=	"Administrer sikkerhetsinnstillinger, inkludert brannmurregler, automatisk blokkering, sikkerhetssertifikater og andre sikkerhetsalternativer."
router_status_desc	=	"Overvåk generelle kablede/trådløse tilkoblinger, forbruk i sanntid (nettverk, CPU og minne) og de tilkoblede enhetene."
router_storage_desc	=	"Administrer de tilkoblede lagringsenhetene og overvåk lagringsforbruket."
router_trafficcontrol_desc	=	"Administrer og overvåk nettverkstrafikken til hver tilkoblet enhet."
router_wireless_desc	=	"Sett opp Wi-Fi og konfigurer relaterte innstillinger, inkludert gjestenettverk, WPS og MAC-filter."
routerconf	=	"Ruterkonfigurasjon"
routerconf_rules	=	"Portvidereformidlingsregler"
routerconf_setup	=	"Sett opp ruter"
rsync	=	"Rsync"
s2s_app_title	=	"Synkronisering av delt mappe"
s2s_wiz_tab_svc	=	"Synkronisering av delt mappe"
sdcopy	=	"SDCopy"
security_autoblock	=	"Administrer lister over tillatte/blokkerte og IP-adresser"
security_certificate	=	"Opprett, importer, eksporter og forny sertifikater"
security_firewall	=	"Tilpass brannmurregler"
security_security	=	"Konfigurer sikkerhetsinnstillinger for å beskytte nettverket ditt"
securityscan	=	"Security Advisor"
securityscan_idprotection_name	=	"Innloggingsanalyse"
securityscan_overview_name	=	"Oversikt"
securityscan_result_name	=	"Sikkerhetssøk"
settings	=	"Administrer File Station-innstillinger"
setup_notifications	=	"Sett opp varslinger om statusendringer"
sftp_setting	=	"SFTP"
share	=	"Delt mappe"
share_acl_title	=	"Windows ACL"
share_clone	=	"Klon en delt mappe"
share_create	=	"Opprette en delt mappe"
share_edit	=	"Rediger generell informasjon om delt mappe"
share_enable_recycle_bin	=	"Aktiver papirkurv"
share_encrypt	=	"Kryptere en delt mappe"
share_encrypt_edit	=	"Redigere kryptert mappe"
share_general	=	"Generelt"
share_hide_unreadable	=	"Skjul undermapper og filer for brukere uten tillatelser"
share_index_title	=	"Filindeks"
share_key_manager	=	"Administrer nøkler til krypterte delte mapper"
share_mountiso	=	"Monter virtuelle stasjoner"
share_mountremotevolume	=	"Monter eksterne mapper"
share_privilege	=	"Tilordne tillatelser til delt mappe"
share_privilege_asp	=	"Administrer avanserte tillatelser for delt mappe"
share_privilege_nfs	=	"Tilordne NFS-tillatelser"
share_remove	=	"Fjern en delt mappe"
sharing	=	"Del filkoblinger"
smart_playlist	=	"Smart spilleliste"
smartblock	=	"Kontobeskyttelse"
snmp	=	"SNMP"
social_account	=	"Sosialt nettverk"
space_manager	=	"Volum"
storage_manager_add_hdd_expand	=	"Legg til en harddisk for å utvide lagringskapasiteten"
storage_manager_adjust_resync_speed	=	"Juster hastighetsgrenser for Resync"
storage_manager_change_raid_type	=	"Endre RAID-typen til et volum eller en diskgruppe"
storage_manager_choose_raid_type	=	"Velg en RAID-type"
storage_manager_convert_volume_to_pool	=	"Konverter et volum til diskgruppe"
storage_manager_create_diskgroup	=	"Opprett et lagringsutvalg"
storage_manager_create_storage_pool	=	"Opprett et nytt lagringsutvalg"
storage_manager_create_volume	=	"Opprette et Volum"
storage_manager_data_scrubbing	=	"Dataskrubbing"
storage_manager_expand_volume	=	"Utvid et volum"
storage_manager_filesystem_defragmentation	=	"Defragmentering av filsystem"
storage_manager_repair_volume_diskgroup	=	"Reparere et volum eller en diskgruppe"
storage_manager_replace_hdd_expand	=	"Erstatt harddisker for å utvide lagringskapasiteten"
storage_manager_ssd_trim	=	"SSD TRIM"
storage_manager_volume_diskgroup	=	"Volum og lagringsutvalg"
storage_privilege	=	"Konfigurer rettigheter for bruker og delt mappe"
support_center	=	"Støttesenter"
support_services	=	"Støttetjenester"
surveillance	=	"Surveillance Station"
synology_legal	=	"Synology juridisk - DSM"
sysinfo_log	=	"Logg"
sysinfo_storage	=	"Lagring"
syslogclient	=	"Syslog"
syslogclient_filter	=	"Syslog Client filter"
syslogclient_setting	=	"Manage Settings"
system_database	=	"Systemdatabase"
system_network	=	"Nettverkstjenester"
tbk_service_title	=	"Time Backup"
terminal	=	"Terminal"
tftp_setting	=	"TFTP"
time	=	"Tid"
track_network_usage	=	"Spor bruk av Internett, CPU og minne"
trafficcontrol_advanced	=	"Konfigurer avanserte regler for å kontrollere hastighet og båndbreddeforbruk"
trafficcontrol_general	=	"Administrer nettverkstrafikk"
trafficcontrol_monitor	=	"Overvåk nettverkstrafikk i sanntid"
try_download_indexdb	=	"Får søkefunksjonen til å fungere for deg..."
tunnel	=	"Tunnel"
update_restore	=	"Oppdater og gjenopprett SRM"
usbcopy	=	"USBCopy"
user_copy	=	"Kopier en bruker"
user_create	=	"Opprette en bruker"
user_delete	=	"Fjern en bruker"
user_edit	=	"Redigere en bruker"
user_home	=	"Brukerhjem"
view_reports	=	"Vis bruk og rapporter"
volume_general	=	"Generelt"
webserv_app	=	"Web-programmer"
webserv_dav	=	"WebDAV"
webserv_opt	=	"HTTP-tjeneste"
webserv_php	=	"PHP-innstillinger"
winmac	=	"SMB/AFP"
winmacnfs	=	"SMB/AFP/NFS"
winmacnfs_mac	=	"AFP"
winmacnfs_nfs	=	"NFS-tjeneste"
winmacnfs_win	=	"SMB"
wireless	=	"Trådløst nettverk"

[hibernation]
hibernation_ignore_netbios_broadcast	=	"Ignorer kringkastingspakker fra Windows Explorer"
hibernation_system_deepsleep_statement	=	"La systemet gå i dvalemodus 60 sekunder etter at HDD går i dvalemodus"
hibernation_title	=	"Dvalemodus"

[home]
feasibility_share_transform	=	"Hjemmetjenesten blir pauset under endringen av den delte mappen [homes] fra kryptert til generell delt mappe."
feasibility_share_umount	=	"Hjemmetjenesten blir stoppet når den delte mappen [homes] demonteres."
home_info_title	=	"Grunnleggende informasjon"
home_sitemap_title	=	"Kart over nettsiden"
home_subject	=	"Sammendrag"
personal_home_subject	=	"Brukerinformasjon"

[hotkey_manager]
app_title	=	"Veiledning for tastatursnarveier"
arrow	=	"Piltaster"
arrow_shift	=	"Pil + Shift"
btn	=	"Button"
btn_enter_space	=	"Utløser en knappeklikkhendelse"
checkbox	=	"Avmerkingsboks"
checkbox_space	=	"Merk av eller fjern avmerking i en boks"
cmp_hotkey	=	"Deltastatursnarveier"
combo	=	"Kombinasjonsboks"
combo_down	=	"Åpne listen til en kombinasjonsboks"
combo_enter	=	"Bekreft valget i listen til en kombinasjonsboks"
combo_esc	=	"Lukk listen til en kombinasjonsboks og avbryt valget"
combo_up_down	=	"Velg et annet element i listen til en kombinasjonsboks"
date	=	"Datofelt"
date_arrow	=	"Velg en annen dato"
date_enter	=	"Bekreft datovalg"
date_left_right_shift	=	"Velg en annen måned"
date_space	=	"Velg dagen i dag"
date_up_down_shift	=	"Velg et annet år"
desktop_hotkey	=	"Tastatursnarveier på skrivebord"
down	=	"Pil ned"
enable_desktop_hotkeys	=	"Aktiver tastatursnarveier på skrivebord"
enter	=	"Enter"
enter_space	=	"Enter eller mellomrom"
esc	=	"Esc"
fn	=	"Funksjon"
focus_desktop	=	"Sett fokus på skrivebordssnarveier"
grid	=	"Tabell"
grid_left_right	=	"Velg en annen celle eller kolonneoverskrift"
grid_space	=	"Bruk kjørbare eller redigerbare celler interaktivt"
grid_up_down	=	"Velg en annen rad"
key	=	"Nøkler"
launch_help	=	"Åpne relaterte hjelpedokumenter"
left	=	"Pil venstre"
left_right	=	"Pil venstre eller høyre"
left_right_shift	=	"Pil venstre eller høyre + Shift"
list	=	"Liste"
list_arrow	=	"Velg et annet listeelement"
luanch_manager	=	"Åpne hjelp for tastatursnarveier"
menu	=	"Meny"
menu_left	=	"Avslutt gjeldende meny og gå tilbake til overordnet meny eller forrige side"
menu_right	=	"Åpne undermeny"
menu_up_down	=	"Velg et annet menyelement"
open_main_menu	=	"Åpne hovedmeny"
open_searchbox	=	"Åpne søkelinje"
radio	=	"Alternativknapp"
radio_arrow	=	"Velg en annen alternativknapp"
right	=	"Pil høyre"
search	=	"Søkefelt"
search_enter	=	"Gå til søkeresultater eller bekreft resultatvalget"
search_up_down	=	"Velg et annet søkeresultat"
space	=	"Plass"
switch_active_window	=	"Veksle mellom aktive vinduer"
tab	=	"Tabulatortast"
tabpanel	=	"Fanepanel"
tabpanel_left_right	=	"Velg en annen fane"
tabpanel_tab	=	"Gå til innholdet i en valgt fane"
toggle_all_window	=	"Vis/skjul alle aktive vinduer"
tree	=	"Tre"
tree_left	=	"Skjul noder eller gå tilbake til overordnet node"
tree_right	=	"Utvid noder eller gå til underordnet node"
tree_up_down	=	"Gå til forrige eller neste node"
up_down	=	"Pil opp eller ned"
up_down_shift	=	"Pil opp eller ned + Shift"

[http_compression]
description	=	"Aktiver HTTP-komprimering for å spare båndbredde og få raskere overføringshastighet mellom webserver og nettleser ved tilkobling via HTTPS."
enable	=	"Aktiver HTTP-komprimering"
title	=	"HTTP-komprimering"

[image_selector]
clean_history_confirm	=	"Are you sure to clean history images?"
default_wallpaper	=	"Standard bakgrunnsbilde"
error_not_an_image	=	"Velg ett bilde"
folder_empty	=	"Det er ingen bilder i denne mappen."
history	=	"Mine tidligere bilder"
my_image	=	"Mine bilder"
source_upload	=	"Last opp"
title_upload_local	=	"Bruk mitt bilde"

[inetwizard]
apply_ddns	=	"Tar i bruk DDNS-innstillinger..."
apply_pppoe	=	"Tar i bruk PPPoE-innstillinger..."
cfgrouter_title	=	"Konfigurer ruterinnstillinger"
config_port_desc	=	"Se ruterveiledningen hvis du vil ha flere opplysninger."
conn_descr	=	"Hvordan kobler du {0} til Internett?"
conn_title	=	"Nettverksmiljø"
ddns_prompt	=	"Velg å tilordne {0}-IP-en til et registrert DDNS-vertsnavn."
direct_conn_long	=	"Koble til ved hjelp av DSL- eller kabelmodem eller LAN som ikke krever brukernavn og passord."
direct_conn_short	=	"Koble direkte til Internett"
final_inetwizard	=	"Tar i bruk innstillinger for Internett-tilgang..."
finalstep_descr	=	"{0} kobler seg nå til Internett."
finalstep_title	=	"Fullført"
ftp_servport	=	"FTP-tjenesteport"
noddns_desc	=	"Nei. Internett-brukere får tilgang til {0} gjennom IP-adressen."
passiveftp_range	=	"Portområde for passiv FTP-port"
pppoe_conn_long	=	"Koble til ved hjelp av DSL- eller kabelmodem som krever brukernavn og passord."
pppoe_conn_short	=	"Bredbånd(PPPoE)"
pppoe_disable_msg	=	"Angi PPPoE-brukernavn og -passord. Hent informasjonen fra ISP."
pppoe_enable_msg	=	"PPPoE-tilkobling er allerede aktivert. Klikk på {0} for å fortsette."
router_conn_long	=	"Koble til en ruter."
router_conn_short	=	"Gjennom en ruter"
router_port_desc	=	"Videreformidle følgende nettverksporter på ruteren til {0}:"
summary_configport	=	"Krev videreformidlingsport {1} på ruterinnstillingene"
summary_conn	=	"Tilkoblingsmetode"
summary_direct	=	"Koble til direkte"
summary_noddns	=	"Nei"
summary_portforward	=	"Portvidereformidling"
summary_router	=	"Koble til gjennom ruteren"
summary_title	=	"Bekreft innstillinger"
summary_useddns	=	"Tilordning til et DDNS-vertsnavn"
useddns_desc	=	"Ja. Bruk følgende DDNS-innstillinger:"
web_addport	=	"Tilleggsport for webtjenester"
web_servport	=	"Port for webtjenester"
welcome	=	"Veiviseren vil hjelpe deg med å koble {0} til Internett."
welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for Internett-tilgang"
wizard_title	=	"Veiviser for Internett-tilgang"

[iscsilun]
clone	=	"Klon"
clone_snapshot_inconsistent_warning	=	"Advarsel: Det finnes minst én tilkoblet iSCSI-økt i forbindelse med dette LUN ("{0}"). Hvis dette LUN brukes av Windows Server eller VMware ESXi Server, kan du installere Synology Snapshot Manager for å unngå potensielle datainkonsistenser, eller så må du stanse alle programmer og logge av disse øktene fra oppstarterne før du fortsetter. Vennligst se Hjelp for mer informasjon."
cloning	=	"Kloner"
converting	=	"Konverter"
data_consistent_snapshot	=	"Programkonsistente snapshots"
defrag	=	"Defragmenter"
defrag_alert_insufficient_space	=	"Kan ikke fortsette pga. ikke nok plass på volumet. Hvis LUN-et inneholder øyeblikksbilder, kan defragmenteringen kreve opptil {0} ekstra volumplass."
defrag_confirm_with_snap	=	"Defragmentering kan gjenopprette forringet LUN-ytelse som følge av datafragmentering eller øyeblikksbilder. Dette kan påvirke I/O-ytelsen, men kan når som helst stoppes. Defragmentering av LUN-er som inneholder øyeblikksbilder, kan kreve opptil {0} ekstra volumplass."
defrag_confirm_without_snap	=	"Defragmentering kan gjenopprette forringet LUN-ytelse som følge av datafragmentering eller øyeblikksbilder. Dette kan påvirke I/O-ytelsen, men kan når som helst stoppes."
defragging	=	"Defragmenterer"
dr_readonly_register_message	=	"Kan ikke gjenopprette dette iSCSI LUN siden den er et mål for replikeringsoppgave(r)."
healthy	=	"Fungerende"
iscsilun_allocate_size_field_name	=	"Tildel størrelse"
iscsilun_allocate_size_title	=	"Tildel størrelse for iSCSI LUN"
iscsilun_block_multiple_on_raid	=	"iSCSI LUN (Blokk-nivå – flere LUN-er på RAID)"
iscsilun_block_multiple_on_raid_help	=	"Denne typen iSCSI LUN er opprettet i et lagringsutvalg og tilbyr fleksibilitet for dynamisk kapasitetadministrasjon med optimalisert tilgangsytelse."
iscsilun_block_single_on_raid	=	"iSCSI LUN (Blokk-nivå) – enkelt LUN på RAID"
iscsilun_block_single_on_raid_help	=	"Denne typen iSCSI LUN tilbyr den beste tilgangsytelsen."
iscsilun_btrfs_lun	=	"Btrfs LUN"
iscsilun_choose_lun_title	=	"Velg en LUN-type"
iscsilun_create_title	=	"Opprettingsveiviser for iSCSI LUN"
iscsilun_disconnect_warning	=	"Vi anbefaler at du kobler iSCSI-initiatoren fra målet før du tar i bruk nye innstillinger for å unngå at LUN-et eller filsystemet krasjer.<br /> Er du sikker på at du vil fortsette?"
iscsilun_expand_raid_by_add_disk	=	"Utvid iSCSI LUN ved å legge til harddisker"
iscsilun_expand_raid_by_add_disk_help	=	"Velg dette alternativet for å utvide iSCSI LUN ved å legge til harddisker."
iscsilun_expand_raid_with_unalloc_space	=	"Utvid iSCSI LUN med ikke-allokert diskplass"
iscsilun_expand_raid_with_unalloc_space_help	=	"Velg dette alternativet for å utvide iSCSI LUN med ikke-allokert diskplass."
iscsilun_lun_btrfs_file	=	"- LUN på et Btrfs-volum"
iscsilun_lun_btrfs_file_help	=	"Denne iSCSI LUN-typen bruker Btrfs-filsystemet til å tilby funksjonene til et avansert LUN, inkludert snapshot og Thin Provisioning."
iscsilun_lun_ext4_file	=	"- LUN på et ext4-volum"
iscsilun_manage_title	=	"Administrasjonsveiviser for iSCSI LUN"
iscsilun_no_luns	=	"Du har ingen iSCSI LUN i systemet."
iscsilun_remove_cinder_lun_warning	=	"Det valgte elementet inneholder iSCSI LUN-er som brukes av Cinder-volumet. Sletting av elementet vil påvirke tilgangen til Cinder-volumet."
iscsilun_remove_summary_desc	=	"Fjern iSCSI LUN"
iscsilun_remove_title	=	"Fjern iSCSI LUN"
iscsilun_repair_raid_help	=	"Velg dette alternativet hvis du vil reparere et degradert iSCSI LUN. Hvis det etter reparasjonen finnes plass i lagringsutvalget som ikke er tilordnet, vil systemet bruke den til automatisk å utvide iSCSI LUN-et."
iscsilun_select_lun	=	"Velg en iSCSI LUN fra venstre"
iscsilun_start_iscsi_service	=	"Start iSCSI-tjeneste"
iscsilun_stop_iscsi_service	=	"Stopp iSCSI-tjeneste"
iscsilun_totalsize	=	"Kapasitet"
iscsilun_vaai_lun_bad	=	"Utilgjengelig"
iscsilun_vaai_lun_fs_warning	=	"iSCSI LUN med avanserte LUN-funksjoner er kun tilgjengelig på EXT4-filsystem."
iscsilun_warning_move_location	=	"Er du sikker på at du vil flytte plasseringen av dette iSCSI LUN?"
iscsitrg_max_snapshot_per_lun	=	"Du har nådd maksimumsantallet {0} snapshot per LUN."
no_snapshot	=	"Ingen snapshot"
online_restore_warning	=	"Advarsel: Det finnes minst én tilkoblet iSCSI-økt i forbindelse med det valgte LUN ("{0}"). Sørg for å koble fra alle tilkoblinger på LUN før du gjenoppretter data på LUN."
restore	=	"Gjenopprett"
restore_data_lost_warning	=	"Alle endringer på dette LUN siden snapshotet "{0}" ble opprettet vil gå tapt."
restoring	=	"Gjenoppretter"
snapshot	=	"Snapshot"
snapshot_application_consistent	=	"Pprogramkonsekvent"
snapshot_crash_consistent	=	"Krasjkonsekvent"
snapshot_deleting	=	"Sletter snapshot(s)..."
snapshot_filesystem_consistent	=	"Filsystemkonsekvent"
snapshot_lock	=	"Lås"
snapshot_lock_notify	=	"Unngå at dette snapshotet blir fjernet automatisk under opprettingen av planlagte snapshots."
snapshot_management	=	"Snapshot-administrator"
snapshot_manager_list	=	"Registreringsliste for Snapshot Manager"
snapshot_manager_vmware	=	"Snapshot Manager for VMware vCenter Server"
snapshot_manager_vss	=	"Snapshot Manager for Windows"
snapshot_method	=	"Konsekvent tilstand"
snapshot_method_notify	=	"For å ta programkonsekvente snapshots, må du installere Synology Snapshot Manager på din Windows-server eller den Windows-serveren hvor VMware vCenter Server er installert, avhengig av ditt operativmiljø. Vennligst se Hjelp for mer informasjon."
snapshot_restore_confirm	=	"Er du sikker på at du vil gjenopprette iSCSI LUN til snapshot "{0}"?"
snapshot_rotate	=	"Ved nådd grense"
snapshot_rotate_notify	=	"Når grensen for snapshots er nådd, vil de eldste bli slettet automatisk, unntatt de som er låst."
snapshot_rotate_off	=	"Ikke ta snapshots"
snapshot_rotate_on	=	"Fjern gamle snapshots"
snapshot_schedule_enable	=	"Aktiver tidsplan for snapshot"
snapshot_schedule_task	=	"Angi tidsplan"
snapshot_schedule_task_name	=	"Oppgavenavn for snapshot"
source	=	"Klonkilde"
take_snapshot	=	"Ta et snapshot"
unhealthy	=	"Unormal"
user	=	"User"
using	=	"Behandler"

[iscsimgr]
adv_lun	=	"Advanced file-based LUN"
advanced_lun	=	"Avansert LUN"
app_desc	=	"Hjelper deg med å administrere og overvåke iSCSI-tjenester."
app_title	=	"iSCSI Manager"
appaware_desc	=	"Aktiver programkonsekvente snapshots"
appaware_link	=	"Installer <a href="https://www.synology.com/en-global/support/download/{0}" target="_blank">Snapshot-administrator</a> i dine Windows- eller VMware-miljø for å la Synology _OSNAME_ ta programkonsekvente snapshots."
application_keep_all	=	"Behold opprinnelige programinnstillinger for valgte mål"
block_lun	=	"Blokknivå"
block_lun_desc	=	"Tilbyr diskegenskaper (f.eks. innebygd avansert 4K-format) for initiatoren uten filsystembuffer."
block_lun_subtitle	=	"i lagringsutvalg"
block_lun_title	=	"Block-Level LUN"
btrfs_lun	=	"Avansert"
btrfs_lun_desc	=	"Med kapasiteten i Btrfs-filsystemet får denne typen LUN støtte for Thin Provisioning, umiddelbare LUN-øyeblikksbilder og -kloner, og kommandoer for lagringsakselerasjon. Du får også bedre kompatibilitet med VMware VAAI og Windows ODX."
btrfs_lun_subtitle	=	"på Btrfs-volum"
btrfs_recmd_description	=	"We highly recommend using the brand new Advanced LUN on Btrfs volume. LUNs created on Btrfs volumes not only support VAAI & ODX storage acceleration features, but also ultra-fast snapshot & cloning capabilities."
btrfs_recmd_title	=	"How to choose between Advanced LUN and Standard LUN?"
buffered_mode	=	"buffered mode"
call_resource_monitor_desc	=	"Du kan aktivere og konfigurere ytelsealarmer i {0}Ressursovervåker{1} for å varsle systemadministratorer når verdien for ressursforbruk eller ytelse når den forhåndsdefinerte terskelen for iSCSI LUN."
choose_lun_type_alert	=	"Du må velge en LUN-type for å fortsette."
clone_snapshot_inconsistent_warning_multiple	=	"Minst én iSCSI-økt er tilknyttet valgte iSCSI LUN-er. Hvis valgte iSCSI LUN-er brukes av Windows Server/VMware ESXi Server, kan du installere <b>Synology Snapshot Manager</b> for å unngå potensielle datainkonsistenser. Ellers må du stoppe alle programmer og frigjøre disse øktene fra iSCSI-initiatorene før du fortsetter. Se Hjelp for mer informasjon.<br><br>Følgende iSCSI LUN-er er for tiden tilordnet tilkoblede iSCSI Target-er:"
convert_btrfs_no_available_capacity	=	"Ingen tilgjengelige Btrfs-volum med nok kapasitet."
convert_no_btrfs_volume	=	"Ingen tilgjengelige Btrfs-volum."
ep_buf_unmap_mode_desc	=	"Når du har slettet en endre versjon av et avansert LUN eller tilhørende øyeblikksbilder, vil plassgjenvinningen kjøre i bakgrunnen. Du kan justere gjenvinningshastigheten ved å velge en annen modus."
ep_buf_unmap_mode_field_label	=	"Plassgjenvinningsmodus"
ep_buf_unmap_mode_io	=	"Prioriter I/O-konsekvens"
ep_buf_unmap_mode_reclaim_balanced	=	"Balansert"
ep_buf_unmap_mode_space_reclaim	=	"Prioriter gjenvinning"
ep_buf_unmap_mode_title	=	"Plassgjenvinning for eldre versjon av avansert LUN"
err_clone_interrupted	=	"Clone Interrupted."
err_clone_lun	=	"Failed to clone LUN."
err_clone_snap	=	"Failed to clone snapshot."
err_connect_to_isns_server	=	"Kan ikke koble til iSNS-serveren."
err_create_communication	=	"Failed to create communication."
err_create_lun	=	"Failed to create LUN."
err_create_target	=	"Failed to create target."
err_delete_locked_snap	=	"Cannot delete locked snapshot."
err_delete_lun	=	"Failed to delete LUN."
err_delete_target	=	"Failed to delete target."
err_disable_target	=	"Failed to disable target."
err_enable_target	=	"Kan ikke aktivere målet."
err_get_isns_conf	=	"Failed to get iSNS config."
err_get_ret_policy	=	"Kan ikke hente bevaringsinnstillinger."
err_get_sche	=	"Kan ikke hente tidsplaninnstillinger."
err_lun_mapped	=	"LUN is mapped."
err_lunname_duplicated	=	"Duplisert LUN-navn."
err_map_target	=	"Failed to map target."
err_max_rtt_cfg	=	"Du har nådd maksimumsgrensen på totalt {0} bevarte snapshots."
err_no_memory	=	"Out of memory."
err_no_space	=	"Out of free space."
err_remove_lun_mapping	=	"Failed to remove target mapping."
err_remove_snap	=	"Failed to remove snapshot."
err_set_ret_policy	=	"Kan ikke konfigurere bevaringsinnstillinger."
err_set_sche	=	"Kan ikke konfigurere tidsplaninnstillinger."
err_take_snap	=	"Failed to take a snapshot."
err_timeout	=	"Timeout."
err_update_acl	=	"Failed to update ACL masking."
err_update_lun	=	"Failed to update LUN."
ext4_lun_subtitle	=	"på ext4-volum"
file_lun	=	"Standard"
file_lun_desc	=	"Denne typen LUN kan brukes som Thin Provisioning, slik at du får en fleksibel kapasitetadministrasjon."
file_lun_title	=	"File-Level LUN"
following_targets_failed	=	"Operasjon mislyktes i følgende mål:"
hard_limit_reach	=	"Skrivebeskyttet"
instant_snapshot	=	"Direkte øyeblikksbilde"
io_mode	=	"I/O mode"
io_mode_while_ha_degrade	=	"I/O mode while HA degrade"
io_mode_while_ha_degrade_desc	=	"Synchronous mode avoids data loss at the cost of higher I/O latency."
io_queue_length	=	"I/O-kødybde"
io_queue_length_desc	=	"I/O-kødybden avgjør maksimum antall iSCSI-kommandoer som kan sendes til køen i hver iSCSI-økt. En lengre kødybde kan bidra til bedre gjennomstrømming i 10/40 GbE-nettverk og SSD-miljøer. En kødybde på 1 kan bidra til å utbedre problemer med ventetid eller stabilitet."
iscsi_service_busy	=	"Service is busy. Please try again later."
iscsilun_convert	=	"Konverter"
iscsilun_convert_change_vol_note_btrfs	=	"Velg et Btrfs-volum med nok plass."
iscsilun_convert_change_vol_note_ext4	=	"LUN-et befinner seg på et ext4-volum. Du må velge et Btrfs-volum."
iscsilun_convert_delete_orig_check	=	"Slett det opprinnelige LUN-et og tilordne target (målet) til det nye LUN etter konverteringen."
iscsilun_convert_desc	=	"Konverter LUN-et ditt"
iscsilun_convert_desc_detail	=	"Nå har vi det splitter nye avanserte LUN-et som tilbyr lynrask oppretting av øyeblikksbilder,gjenoppretting, kloning og støtte for VAAI/ODX for bedre virtuell maskin-ytelse. Denne veiviseren hjelper deg med å konvertere det eksisterende LUN-et ditt til et nytt avansert LUN."
iscsilun_convert_mapped_trg_warn	=	"LUN-et er for tiden tilordnet et mål. For å sikre datakonsekvensen blir LUN-et fjernet fra målet under konverteringen."
iscsilun_convert_note	=	"Avhengig av datastørrelsen kan konverteringen ta lenger tid enn forventet."
iscsilun_convert_rqmt	=	"{0}Krav{1}</br>1. Et Btrfs-volum med nok kapasitet.</br>2. Fjern LUN-et fra iSCSI-mål."
iscsilun_convert_snap_warn	=	"Øyeblikksbilde registrert. Alle øyeblikksbilder blir fjernet under konverteringen."
iscsilun_convert_title	=	"Veiviser for konvertering av avansert LUN"
iscsilun_convert_vol_change_note	=	"Plasseringen til LUN-et vil bli endret."
iscsitrg_thick_provisioning	=	"Thick Provisioning"
iscsitrg_thick_provisioning_option	=	"Thick Provisioning (bedre ytelse)"
iscsitrg_thin_provisioning_option	=	"Thin Provisioning (fleksibel lagringstilordning)"
isns_address_invalid	=	"iSNS address is invalid."
isns_info_invalid	=	"iSNS information is invalid."
legacy	=	"Eldre versjon"
log_keyword_invalid	=	"The log keyword is invalid."
low_capacity_write_should_turn_off	=	"Vi anbefaler at du går til <b>Innstillinger</b> og deaktiverer <b>Skriving ved lav kapasitet</b> for å sikre at du blir varslet når volumet er i ferd med å gå tom for plass, slik at filsystemet ikke krasjer."
lun_adv_feature_acw	=	"Hardware-Assisted Locking"
lun_adv_feature_legacy	=	"Eldre avansert funksjon"
lun_adv_feature_write_same	=	"Hardware-Assisted Zeroing"
lun_adv_feature_xcopy	=	"Hardware-Assisted Data Transfer"
lun_create_desc	=	"Opprett et nytt LUN og tilordne det til målet sitt."
lun_create_tip	=	"Denne LUN-typen er utilgjengelig. <br>Du må opprette volumet eller lagringsutvalget i {0}Lagringshåndtering{1}."
lun_delete_adv_desc	=	"Veiviseren vil fjerne følgende LUN. Behandlingstiden avhenger på diskstørrelsen og volumtypen. Ikke slå av systemet under sletteprosessen, og vær vennlig å utvise tålmodighet. Når du har slettet en eldre versjon av avansert LUN, kommer plassgjenvinningen til å kjøre i bakgrunnen, og tiden det tar, er avhengig av andre lese-/skriveoperasjoner. For å få vite størrelsen på gjenvinningsplassen kan du gå til <b>Lagringshåndtering</b> > <b>Volum</b>."
lun_low_capacity	=	"Lav kapasitet"
lun_low_capacity_write_desc	=	"Skriving ved lav kapasitet er en funksjon som gjenoppretter LUN-ene fra skrivebeskyttet status til lese/skrive-status, slik at LUN-funksjonene kan fungere som normalt når den gjenværende volumkapasiteten er lavere enn 1 GB. Men selv om funksjonen er aktivert, kan fortsatt filsystemet krasje hvis du fortsetter å skrive data til LUN-enes {2}{3}. Du finner mer informasjon i {0}denne artikkelen med vanlige spørsmål{1}."
lun_low_capacity_write_dialog	=	"Deaktiver Skriving ved lav kapasitet når det er nok plass på volumet til å hindre at filsystemet krasjer. Når du gjør dette, blir du varslet når volumet er i ferd med å gå tom for plass. Er du sikker på at du forstår den potensielle risikoen med denne handlingen og ønsker å fortsette?"
lun_low_capacity_write_enable	=	"Aktiver Skriving ved lav kapasitet"
lun_low_capacity_write_header	=	"Skriving ved lav kapasitet"
lun_mapping_step_subtitle	=	"Du kan velge å tilordne et target til LUN-et nå eller etter at LUN-et er opprettet."
lun_name	=	"LUN-navn"
lun_no_volume	=	"Ingen tilgjengelige volum til å opprette LUN-er."
lun_snapshot_space_warning	=	"{0} kunne ikke opprette øyeblikksbilde pga. utilstrekkelig volumplass."
lun_status_desc_cache_crash	=	"{0} LUN er utilgjengelig fordi SSD-hurtigbufferen har krasjet. Gå til Lagringshåndtering for mer informasjon."
lun_status_desc_cache_crash_multi	=	"{0} LUN-er er utilgjengelige fordi SSD-hurtigbufferen har krasjet. Gå til Lagringshåndtering for mer informasjon."
lun_status_desc_clone_fail	=	"{0} LUN krasjet fordi systemet ikke kunne kopiere det. Du må fjerne LUN-et som krasjet."
lun_status_desc_clone_fail_multi	=	"{0} LUN-er krasjet fordi systemet ikke kunne kopiere dem. Du må fjerne LUN-ene som krasjet."
lun_status_desc_hard_limit	=	"{1} har gått tom for plass. {0} LUN har blitt skrivebeskyttet for å unngå at filsystemet krasjer. Det er mulig at operativsystemet ikke kan montere LUN-et som normalt og få tilgang til data. Du finner mer informasjon i {2}denne artikkelen med vanlige spørsmål{3}."
lun_status_desc_hard_limit_multi	=	"{1} har gått tom for plass. {0} LUN-er har blitt skrivebeskyttet for å unngå at filsystemet krasjer. Det er mulig at operativsystemet ikke kan montere LUN-ene som normalt og få tilgang til data. Du finner mer informasjon i {2}denne artikkelen med vanlige spørsmål{3}."
lun_status_desc_hard_limit_without_low_capacity	=	"{1} er i ferd med å gå tom for plass. {0} LUN har blitt skrivebeskyttet for å unngå at filsystemet krasjer. Det er mulig at operativsystemet ikke kan montere LUN-et som normalt og få tilgang til data. Gå til <b>Innstillinger</b> og aktiver <b>Skriving ved lav kapasitet</b> for å gjenopprette LUN-funksjonene midlertidig, og se {2}denne artikkelen med vanlige spørsmål{3} for mer informasjon."
lun_status_desc_hard_limit_without_low_capacity_multi	=	"{1} er i ferd med å gå tom for plass. {0} LUN-er har blitt skrivebeskyttet for å unngå at filsystemet krasjer. Det er mulig at operativsystemet ikke kan montere LUN-ene som normalt og få tilgang til data. Gå til <b>Innstillinger</b> og aktiver <b>Skriving ved lav kapasitet</b> for å gjenopprette LUN-funksjonene midlertidig, og se {2}denne artikkelen med vanlige spørsmål{3} for mer informasjon."
lun_status_desc_low_capacity_write_on	=	"{1} er i ferd med å gå tom for plass. {0} LUN har lav kapasitet. Du finner mer informasjon i {2}denne artikkelen med vanlige spørsmål{3}."
lun_status_desc_low_capacity_write_on_multi	=	"{1} er i ferd med å gå tom for plass. {0} LUN-er har lav kapasitet. Du finner mer informasjon i {2}denne artikkelen med vanlige spørsmål{3}."
lun_status_desc_soft_limit	=	"Mindre enn 10 % gjenværende plass på {1}. {0} LUN på volumet blir skrivebeskyttet for å hindre at filsystemet krasjer når det er mindre enn 1 GB ledig volumplass. Når dette skjer, er det mulig at operativsystemet ikke kan montere LUN-et som normalt og få tilgang til data. Du finner mer informasjon i {2}denne artikkelen med vanlige spørsmål{3}."
lun_status_desc_soft_limit_multi	=	"Mindre enn 10 % gjenværende plass på {1}. {0} LUN-er på volumet blir skrivebeskyttet for å hindre at filsystemet krasjer når det er mindre enn 1 GB ledig volumplass. Når dette skjer, er det mulig at operativsystemet ikke kan montere LUN-ene som normalt og få tilgang til data. Du finner mer informasjon i {2}denne artikkelen med vanlige spørsmål{3}."
lun_status_desc_unavailabling	=	"{0} LUN krasjet. Kontakt Synology-kundestøtten for hjelp."
lun_status_desc_unavailabling_multi	=	"{0} LUN-er krasjet. Kontakt Synology-kundestøtten for hjelp."
lun_status_desc_volume_crash	=	"{0} LUN er utilgjengelig fordi volumet har krasjet. Gå til Lagringshåndtering for mer informasjon."
lun_status_desc_volume_crash_multi	=	"{0} LUN-er er utilgjengelige fordi volumet har krasjet. Gå til Lagringshåndtering for mer informasjon."
lun_status_desc_volume_degrade	=	"{0} LUN står i fare pga. det degraderte volumet. Gå til Lagringshåndtering for mer informasjon."
lun_status_desc_volume_degrade_multi	=	"{0} LUN-er står i fare pga. det degraderte volumet. Gå til Lagringshåndtering for mer informasjon."
lun_status_hard_limit_tip	=	"LUN-ets volum gikk tom for plass. Dette LUN-et har blitt skrivebeskyttet for å unngå at filsystemet krasjer. Du må utvide volumet."
lun_status_hard_limit_without_low_capacity_tip	=	"LUN-ets volum er i ferd med å gå tom for plass. Dette LUN-et har derfor blitt skrivebeskyttet for å unngå at filsystemet krasjer. Gå til <b>Innstillinger</b> og aktiver <b>Skriving ved lav kapasitet</b> for å gjenopprette LUN-funksjonene midlertidig."
lun_status_low_capacity_write_on_tip	=	"LUN-funksjonene er gjenopptatt. Det anbefales å deaktivere <b>Skriving ved lav kapasitet</b> når det er nok volumplass til å hindre at filsystemet krasjer. Når du gjør dette, blir du varslet når volumet er i ferd med å gå tom for plass."
lun_status_soft_limit_tip	=	"LUN-ene på volumet blir skrivebeskyttet når det er mindre enn 1 GB gjenværende volumplass, for å hindre at filsystemet krasjer."
lun_type	=	"Lun Type"
lun_up_to_max	=	"Du har nådd maksimum antall LUN-er."
lun_volume_status_freesize_less_than_default_size	=	"Den gjenværende plassen er under 1 GB"
lun_volume_status_hard_limit	=	"Den gjenværende plassen er brukt opp"
lun_volume_status_soft_limit	=	"Den gjenværende plassen er under 10 %"
map_exist_lun_desc	=	"Tilordnet LUN blir ikke vist på listen."
map_exist_target_desc	=	"Tilordnede mål blir ikke vist på listen."
mapped_target	=	"Tilordnede iSCSI-mål"
network_binding_all_if	=	"Alle nettverksgrensesnitt"
network_binding_desc	=	"Du kan velge bestemte nettverksgrensesnitt for å få tilgang til gjeldende iSCSI target."
network_binding_only_selected_if	=	"Kun valgte grensesnitt"
next_time_msg	=	"{0} {1} senere"
no_map_lun_desc	=	"Tilordne senere"
no_map_target_desc	=	"Create a standalone iSCSI LUN."
no_snapshot_manager	=	"Ingen Snapshot Manager er registrert."
optimized_bandwidth	=	"Optimized for bandwidth"
optimized_latency	=	"Optimized for latency"
refer_to	=	"Se {0}Hjelp{1} for mer informasjon."
replication	=	"Replikering"
ret_all_desc	=	"Alltid behold snapshots"
ret_all_snap	=	"Behold alle snapshots"
ret_all_tip	=	"Kan ikke ta nye snapshots fordi grensen er nådd."
ret_daily	=	"daglige snapshots (ett snapshot per dag)"
ret_daily_short	=	"daglig"
ret_del_old	=	"Spesifiser antall nylige snapshots du vil bevare"
ret_hourly	=	"snapshots hver time (ett snapshot per time)"
ret_hourly_short	=	"hver time"
ret_late_snap	=	"Det siste snapshotet og de som ble tatt innen 1 time før det siste snapshotet vil bli beholdt."
ret_monthly	=	"månedlige snapshots (ett snapshot per måned)"
ret_monthly_short	=	"månedlig"
ret_pol_desc	=	"Behold snapshots med følgende praksis:"
ret_recent_num	=	"Bevar siste {0} snapshots"
ret_title	=	"Bevaring"
ret_trigger_at	=	"Hver dag kl. {0}"
ret_weekly	=	"ukentlige snapshots (ett snapshot per uke)"
ret_weekly_short	=	"ukentlig"
ret_yearly	=	"årlige snapshots (ett snapshot per år)"
ret_yearly_short	=	"årlig"
run_retention_immed	=	"Når du klikker på OK, vil bevaringsinnstillingene bli tatt i bruk umiddelbart."
sche_exec_day	=	"Velg dager"
sche_keep_all	=	"Behold opprinnelige tidsplaninnstillinger for valgte mål"
sche_repeat_every	=	"Intervall"
sche_repeat_until	=	"Gjenta til"
sche_start_at	=	"Fra"
selected_targets_operation_deny	=	"Operasjonen er ikke tillatt for følgende valgte mål:"
sink	=	"Replika"
sink_lun	=	"LUN-replika"
snap_can_restore	=	"Gjenopprettingspunkter"
snap_filter_no_protected	=	"Ingen planlagt beskyttelse"
snap_filter_with_replica	=	"Planlagt replikering"
snap_filter_with_schedule	=	"Planlagt snapshot"
snap_last_time	=	"Siste snapshot"
snap_last_time_msg	=	"{0} {1} siden"
snap_list	=	"Snapshot-liste"
snap_local_snapshot	=	"Lokalt snapshot"
snap_lun_all	=	"Alle LUN-er"
snap_no_schedule	=	"Ingen tidsplaner."
snap_ret_time	=	"Bevaringspraksis"
snap_schedule_snapshot_type	=	"Type"
snap_snapshot_schedule	=	"Plan"
snap_up_to_max	=	"Antall øyeblikksbilder har nådd maksimumsgrensen."
soft_limit_reach	=	"Volumet er snart tomt plass"
space_allocation_type	=	"Plasstilordning"
standard_lun	=	"Standard LUN"
status_desc_crit	=	"Your iSCSI services have {0} unread critical event."
status_desc_good	=	"iSCSI-tjenestene dine fungerer som normalt."
status_desc_warn	=	"Your iSCSI services have {0} unread warning event."
status_no_protection	=	"Ingen planlagt beskyttelse"
status_processing	=	"Behandler"
status_replica	=	"Replikert"
status_schedule	=	"Tidsbestemt"
status_volume_crash_title	=	"Volum krasjet"
synchronous_mode	=	"synchronous mode"
target_create_desc	=	"Opprett et nytt mål og tilordne det til dette LUN-et."
target_managed_by	=	"Administrert av {0}"
target_mapped	=	"tilordnet"
target_name	=	"Målnavn"
target_status_desc_abnormal	=	"{0} Target fungerer ikke som normalt. Kontakt Synology-kundestøtten for hjelp."
target_status_desc_abnormal_multi	=	"{0} Target-er fungerer ikke som normalt. Kontakt Synology-kundestøtten for hjelp."
target_up_to_max	=	"Antall mål har nådd maksimumsgrensen."
thin_lun	=	"Thin-provisioning file-based LUN"
type_manual_snapshot	=	"Manuelt snapshot"
unmap_command	=	"Plassgjenvinning"
unmap_command_qtip	=	"Enable the unmap command."
unmap_command_warn	=	"The modified setting on unmap command will be applied after reconnecting to LUN."
unmap_no_desc	=	"(Uten plassgjenvinning)"
unmap_yes_desc	=	"(Med plassgjenvinning)"
unread	=	"Ulest"
unread_crit	=	"Ulest (kritisk)"
unread_warn	=	"Ulest (advarsel)"

[iscsitrg]
iscsitrg_advance_desc	=	"I avansert modus kan du bruke funksjoner osm for eksempel SCSI-3 Persistent Reservation, MC/S, og maskering."
iscsitrg_advance_enable	=	"Aktiver avansert modus"
iscsitrg_advanced	=	"LUN med avanserte filer"
iscsitrg_auth_chap	=	"CHAP"
iscsitrg_auth_mutual_chap	=	"Gjensidig CHAP"
iscsitrg_auth_none	=	"Ingen"
iscsitrg_basic_invalid	=	"Generelle innstillinger er ikke fullført."
iscsitrg_checksum_data	=	"Datasammendrag"
iscsitrg_checksum_header	=	"Header-sammendrag"
iscsitrg_copy_iqn	=	"Kopier IQN"
iscsitrg_delete_confirm	=	"Slett tildelte iSCSI LUNs i tillegg"
iscsitrg_delete_warning	=	"Veiviseren vil fjerne iSCSI Target ({0}) og alle tildelte iSCSI LUNs du har valgt. I løpet av prosessen, ikke slå av systemet."
iscsitrg_disable	=	"Deaktiver"
iscsitrg_disable_confirm	=	"Er du sikker på at du vil deaktivere den/de valgte iSCSI target(s)?"
iscsitrg_disconnect_warning	=	"Vi anbefaler at du kobler iSCSI-initiatoren fra målet først for å unngå at LUN-ene eller filsystemene krasjer.<br/>Er du sikker på at du vil fortsette?"
iscsitrg_enable	=	"Aktiver"
iscsitrg_enable_auth_chap	=	"Aktiver CHAP"
iscsitrg_enable_auth_mutual_chap	=	"Aktiver Gjensidig CHAP"
iscsitrg_enable_confirm	=	"Er du sikker på at du vil aktivere den/de valgte iSCSI target(s)?"
iscsitrg_error_bad_password	=	"Bare sifre og engelske bokstaver. 12 til 16 tegn."
iscsitrg_error_bad_targetname	=	"Målnavnet du har skrevet inn er ugyldig, se Hjelp for mer informasjon."
iscsitrg_error_bad_username	=	"Bare sifre og engelske bokstaver. Maksimalt 12 tegn."
iscsitrg_error_same_as_password	=	"CHAP-passordet kan ikke være det samme som felles CHAP-passord."
iscsitrg_exceed_total_volume_size	=	"Den totale størrelsen på iSCSI må være mindre enn den totale størrelsen på volumet."
iscsitrg_file_type	=	"LUN-type"
iscsitrg_form_crc_checksum	=	"CRC-kontrollsum"
iscsitrg_initiator_iqn	=	"Oppstarter IQN"
iscsitrg_iqn_copied	=	"Følgende IQN ble kopiert:<br />{0}"
iscsitrg_iqn_exists	=	"Målet IQN eksisterer allerede."
iscsitrg_isns	=	"iSNS"
iscsitrg_isns_enable	=	"Aktiver iSNS"
iscsitrg_isns_server	=	"iSNS-server"
iscsitrg_lun_create	=	"Opprett en ny iSCSI LUN"
iscsitrg_lun_delete_warning	=	"Denne handlingen vil fjerne alle data og konfigurasjoner. Er du sikker på at du vil fortsette?"
iscsitrg_lun_name_exists	=	"Navnet eksisterer allerede."
iscsitrg_map_existent_lun	=	"Tildel eksisterende iSCSI LUNs"
iscsitrg_map_existent_target	=	"Tildel eksisterende iSCSI-mål"
iscsitrg_mapped_lun	=	"Tildelte iSCSI LUNs"
iscsitrg_mapped_no_luns	=	"Ingen tildelte iSCSI LUNs"
iscsitrg_mapped_no_targets	=	"Ingen tildelte iSCSI-mål"
iscsitrg_mapped_target	=	"iSCSI Target-tildeling"
iscsitrg_mapping	=	"Tildeling"
iscsitrg_mask_warning_description	=	"Nye tillatelsesinnstillinger tas i bruk når iSCSI-initiatoren kobles til igjen."
iscsitrg_mask_warning_title	=	"Merk"
iscsitrg_masking	=	"Maskering"
iscsitrg_masking_default	=	"Standardrettigheter"
iscsitrg_max_lun_per_target	=	"Du kan tilordne opptil {0} iSCSI LUNer til iSCSI Target "{1}"."
iscsitrg_max_recv_segment	=	"Maksimalt antall mottatte segmentbyte"
iscsitrg_max_send_segment	=	"Maksimalt antall sendte segmentbyte"
iscsitrg_misc_setting	=	"Div innstillinger"
iscsitrg_multi_sessions	=	"Flere økter"
iscsitrg_multi_sessions_desc	=	"Tillat flere økter"
iscsitrg_multi_sessions_warning	=	"For å unngå alvorlige skader på dataene må dy kontrollere at filsystemet på LUN-et er klyngebevisst, f.eks. VMFS, CephFS, OCFS osv., og at MPIO-innstillingene på initiatoren er riktig konfigurert."
iscsitrg_name_exists	=	"Målnavnet finnes allerede."
iscsitrg_network_binding	=	"Nettverksbinding"
iscsitrg_no_iscsitrg	=	"Du har ingen iSCSI-target i systemet."
iscsitrg_other_params	=	"Diverse"
iscsitrg_permission	=	"Tillatelse"
iscsitrg_regular	=	"LUN med vanlige filer"
iscsitrg_remove_cinder_target_warning	=	"Valgt iSCSI Target brukes av Cinder-volumet. Sletting av elementet vil påvirke tilgangen til Cinder-volumet."
iscsitrg_restore_to_smaller_size_with_replication	=	"Gjenoppretting av dette LUN-et vil føre til at alle relaterte replikeringsoppgaver mislykkes. Du må opprette replikeringsoppgavene på nytt manuelt."
iscsitrg_select_iscsitrg	=	"Velg et iSCSI-target fra venstre"
iscsitrg_select_luns	=	"Velg iSCSI LUNs"
iscsitrg_select_targets	=	"Velg iSCSI-target"
iscsitrg_set_failed_space_not_enough	=	"Det er ikke nok ledig plass på dette volumet."
iscsitrg_size_too_small	=	"Du har ikke tillatelse til å redusere kapasiteten."
iscsitrg_space_prealloc	=	"Forhåndstildel plass"
iscsitrg_status	=	"Status"
iscsitrg_status_connected	=	"Tilkoblet"
iscsitrg_status_disconnecting	=	"Kobler fra"
iscsitrg_status_moving	=	"Flytter"
iscsitrg_status_offline	=	"Offline"
iscsitrg_status_online	=	"Klar"
iscsitrg_target_create	=	"Opprett et nytt iSCSI-target"
iscsitrg_thin_provisioning	=	"Thin Provisioning"
iscsitrg_thin_provisioning_notify	=	"1. Tykk klargjøring gir en mer stabil LUN-ytelse.</br>2. Thin Provisioning støtter alle avanserte funksjoner, men kan forårsake at filsystemet krasjer på LUN-et når volumet går tomt for plass."
iscsitrg_thin_provisioning_warning	=	"LUN-kapasiteten ({0}) overskrider den gjenværende kapasiteten på {2} ({1}). LUN-et blir skrivebeskyttet når volumet går tomt for ledig plass. Ellers kan <span class="red-status">filsystemet krasje på LUN</span>-et. Det er anbefalt å konfigurere et mindre LUN eller utvide volumet. Er du sikker på at du vil fortsette?"
iscsitrg_title_adv	=	"Avansert"
iscsitrg_title_authen	=	"Autentisering"
iscsitrg_title_basic	=	"Generelt"
iscsitrg_trim	=	"Send TRIM-kommando fra iSCSI-skaper til SSD"
iscsitrg_use_vaai_or_not_description	=	"{0}Finn ut mer{1} om de avanserte funksjonene."
iscsitrg_use_vaai_or_not_title	=	"Hva er Avansert LUN-funksjoner?"
iscsitrg_vaai	=	"Avanserte funksjoner"
iscsitrg_vaai_16k	=	"16KB"
iscsitrg_vaai_32k	=	"32KB"
iscsitrg_vaai_4k	=	"4KB (optimalisert for Windows ODX)"
iscsitrg_vaai_64k	=	"64KB"
iscsitrg_vaai_8k	=	"8KB (optimalisert for VMware VAAI)"
iscsitrg_vaai_extent_size	=	"Størrelse på tildelingsenhet"
iscsitrg_vaai_extent_size_notify	=	"Størrelsen på tilordningsenhet på hvert volum kan kun angis én gang. Vennligst se Hjelp for mer informasjon."
iscsitrg_vaai_location_notify	=	"ext4-volum støtter bare Avansert LUN-funksjoner av eldre versjoner. LUN-er på Btrfs-volum med Avansert LUN-funksjoner anbefales pga. kapasiteten for direkte øyeblikksbilder og raskere kloning."
iscsitrg_vaai_lun_delete_warning	=	"Denne handlingen vil fjerne LUN med avanserte LUN-funksjoner. Det kan ta litt tid å frigi tildelt plass. Er du sikker på at du vil fortsette?"
iscsitrg_vaai_notify	=	"Plassgjenvinning frigjør ledig lagringsplass, f.eks. når filer slettes. Aktivering av dette alternativet kan påvirke ytelsen."
iscsitrg_warning_actioning	=	"Endringer kan ikke foretas mens iSCSI-målet konfigureres."
iscsitrg_warning_lun_actioning	=	"Endringer kan ikke utføres mens iSCSI LUN konfigureres."
iscsitrg_warning_move_location	=	"Er du sikker på at du vil flytte plasseringen av dette iSCSI target?"
iscsitrg_warning_move_lun_location	=	"Er du sikker på at du vil endre denne iSCSI LUNens plassering?"

[itunes]
itunes_after	=	"er etter"
itunes_album	=	"Album"
itunes_all	=	"alle"
itunes_any	=	"enhver"
itunes_artist	=	"Artist"
itunes_before	=	"er før"
itunes_bitrate	=	"Bitrate"
itunes_bpm	=	"BPM"
itunes_comment	=	"Kommentar"
itunes_contains	=	"inneholder"
itunes_date	=	"Dato endret"
itunes_date_added	=	"Dato lagt til"
itunes_days	=	"dager"
itunes_del_rule	=	"Slett den valgte regelen."
itunes_del_rule_title	=	"Slett regel"
itunes_empty_pls	=	"Angi navnet på spillelisten."
itunes_empty_value	=	"Verdien til [{0}] kan ikke stå tom."
itunes_enable	=	"Aktiver iTunes-tjeneste"
itunes_err_val	=	"Angi regelen for [{0}]."
itunes_error_date_format	=	"Verdien til [{0}] må være i yyyy-mm-dd-format."
itunes_error_num_format	=	"Verdien til [{0}] må være et positivt tall."
itunes_genre	=	"Genre"
itunes_greater	=	"er større enn"
itunes_input	=	"(verdi)"
itunes_is	=	"er"
itunes_is_not	=	"er ikke"
itunes_kind	=	"Type"
itunes_last	=	"er i den siste"
itunes_length_warn	=	"Lengden har overskredet grensen."
itunes_less	=	"er mindre enn"
itunes_match	=	"match følgende regel:"
itunes_match_one	=	"match følgende regel:"
itunes_match_op	=	"Sammenlign {0} av følgende regeler:"
itunes_months	=	"måneder"
itunes_new_plylst	=	"Opprett"
itunes_new_rule	=	"Legg til en regel."
itunes_new_rule_title	=	"Legg til regel"
itunes_not_contains	=	"inneholder ikke"
itunes_not_last	=	"er ikke i den siste"
itunes_passwd	=	"Krever passord"
itunes_path	=	"Filbane"
itunes_pl_name_used	=	"Navnet for smart spillelisten finnes allerede. Vennligst skriv inn et annet navn."
itunes_playlist_name	=	"Navn"
itunes_rules	=	"Regel"
itunes_shared_name	=	"Delt navn"
itunes_smart_playlist	=	"Smart spilleliste"
itunes_symbol_warn	=	"[{0}] kan ikke skrive inn det bestemte tegnet {1}"
itunes_unknown_error	=	"Den smarte spillelisten er ikke tilgjengelig eller kan ikke redigeres."
itunes_warn	=	"Alle iTunes-klienter vil bli koblet fra under lagring av innstillingene. Er du sikker på at ønsker å fortsette?"
itunes_weeks	=	"uker"
itunes_year	=	"År"
reach_rule_max	=	"Antallet spilleliste regler har nådd grensen."
rule_min	=	"Det bør finnes minst en regel for opprettelse av smart spillelisten."

[java]
enable_java	=	"Bla gjennom filer fra lokal datamaskin med File Station"
enable_java_desc	=	"Merk: Du må kanskje logge deg inn på _OSNAME_ på nytt eller oppdatere nettleseren for at endringen skal tre i kraft."
prompt_reopen	=	"Du må starte nettleseren på nytt for å oppleve de nye funksjonene."

[keymanager]
app_title	=	"Nøkkelbehandling"
ckbox_automount_migration	=	"Overfør krypteringsnøkler til dette nøkkellageret for alle eksisterende delte mapper som monteres automatisk (anbefalt)"
ckbox_change_passphrase	=	"Endre passfrase"
ckbox_conflict_policy	=	"Overskriv duplikatnøkler"
common_cypher	=	"Chiffer"
common_machinekey	=	"Maskinnøkkel"
common_migrate	=	"Overfør nå"
common_mount_on_boot	=	"Monter ved oppstart"
common_new_passphrase	=	"Ny passfrase"
common_new_passphrase_confirm	=	"Bekreft ny passfrase"
common_passphrase	=	"Passfrase"
common_passphrase_confirm	=	"Bekreft passfrase"
common_unknown_cypher	=	"Ukjent chiffer"
dst_keystore	=	"Målnøkkellager"
eject_after_boot	=	"Løs ut enhet etter oppstart"
error_invalid_passphrase	=	"Feil passfrase."
error_used_keystore	=	"NAS-serveren din initierte nylig et nøkkellager på denne plasseringen. For å unngå datakonflikt må du velge en USB-lagringsenhet som ikke inneholder et nøkkellager."
fs_autokey_migrate	=	"Nøkkeloverføring"
fs_cypher_info	=	"Chifferinformasjon"
fs_encryption_cypher	=	"Velg chiffer for nøkkel"
fs_encryption_key	=	"Krypteringsnøkkel"
fs_encryption_share	=	"Velg kryptert mappe"
fs_store_info	=	"Informasjon om nøkkellager"
fs_store_location	=	"Plassering av nøkkellager"
info_launch_keymanager	=	"Passfrasen ble endret. Bruk den nye passfrasen til å starte Nøkkelbehandling på nytt."
src_keystore	=	"Kildenøkkellager"
store_location	=	"Plassering av nøkkellager"
tip_cypher	=	"Passfrase: Nøkkelen kan dekrypteres av alle som kjenner til passfrasen.<br>Maskinnøkkel: Nøkkelen kan kun dekrypteres av denne Synology NAS-enheten."
tip_location	=	"Av sikkerhetshensyn anbefaler vi å lagre Nøkkelbehandling på en ekstern USB-disk."
title_automount_migration	=	"Overfør krypteringsnøkler"
warning_wait_for_key_export	=	"Tiden det tar å eksportere nøkler varierer i henhold til modell og antall nøkler som skal eksporteres. Vil du eksportere nøkler nå?"
win_title_config	=	"Konfigurasjon av nøkkellager"
win_title_init	=	"Åpne nøkkellager"
win_title_new_key	=	"Legg til nøkkel"
win_title_passphrase_verify	=	"Verifiser passfrase"

[language]
lang_codepage	=	"Kodeside"
lang_codepage_hint	=	"Velg kodeside for konvertering av ikke-Unicode-filnavn."
lang_display	=	"Displayspråk"
lang_display_field	=	"Displayspråk"
lang_display_hint	=	"Velg standard visningsspråk. (Brukere kan også endre sitt personlige visningsspråk på siden Alternativer.)"
lang_email	=	"Varslingsspråk"
lang_email_field	=	"Varslingsspråk"
lang_email_hint	=	"Velg språk for e-post- og direktemeldingsvarslinger."
lang_sms	=	"SMS-språk"
lang_sms_field	=	"SMS-språk"
lang_sms_hint	=	"Velg språk for SMS-varsling."
refresh_confirm	=	"Valgt språk vil gjøres gjeldende når du har oppdatert nettsiden. Alle programmer som kjører, vil bli lukket. Vil du oppdatere nettsiden nå?"

[lcm]
lcm_desc	=	"Angi et passord for LCM-display for å forhindre at uautoriserte brukere endrer programinnstillinger ved hjelp av LCM-display."
lcm_password	=	"Passord"
lcm_password_confirm	=	"Bekreft passord"
lcm_password_enable	=	"Aktiver passordbeskyttelse for LCM-display"
lcm_title	=	"LCM-display"

[ldap]
append_base_dn	=	"Tilføy base DN"
auth_title	=	"Autentisering"
base_dn	=	"Base DN"
bind_account	=	"Bind DN eller LDAP-administratorkonto"
bind_auth_desciption	=	"Angi en administratorbruker-DN og passord for LDAP-serveren du vil binde."
bind_dn	=	"Bind DN"
bind_title	=	"Bind til LDAP-server"
change_password_desc	=	"Klikk på {0} for å oppdatere LDAP-kontoinnstillingene dine."
client_info	=	"Tilkoblingsinformasjon"
client_title	=	"LDAP"
config_client	=	"Klient"
domino_not_support_tls	=	"Domino støtter ikke STARTTLS"
enable_ldap_client	=	"Aktiver LDAP-klient"
enable_ssl	=	"Aktiver SSL/TLS"
gid_mapping	=	"Aktiver GID-tilordning"
idmap_support	=	"Aktiver UID/GID-forskyvning"
idmap_support_tips	=	"Aktiver dette alternativet for å unngå UID/GID-konflikter. Dette er kun til bruk med ikke-Synology LDAP-servere."
join_alert	=	"Kan ikke koble til denne LDAP-serveren av følgende årsak:"
join_confirm	=	"Hvis du kobler til denne LDAP-serveren, blir følgende tjenester påvirket. Vil du fortsette?"
ldap_client	=	"LDAP-klient"
ldap_client_certificate_tips	=	"Det er påkrevd å laste opp klientsertifikatet ved tilkobling til Googles LDAP-server."
ldap_domain_conflict	=	"Din _DISKSTATION_ blir koblet til en LDAP-server og kan ikke binde til et Windows-domene."
ldap_enable_client_certificate	=	"Aktiver klientsertifikat"
ldap_server	=	"LDAP-serveradresse"
ldap_upload_client_certificate	=	"Last opp klientsertifikat"
ldap_user_home_enable	=	"Aktiver hjemmetjeneste for LDAP-brukere"
leave_alert	=	"Du kan ikke forlate eller endre LDAP-serveren av følgende årsaker:"
leave_confirm	=	"Hvis du forlater eller endrer LDAP-serveren, blir følgende tjenester påvirket. Ønsker du å fortsette?"
login_check_password_desc	=	"Passordet ditt utløper om {0} dager. Vennligst endre passordet ditt."
no_nested_group	=	"Ikke utvid nestede grupper"
no_ssl	=	"Ingen"
profile_advance	=	"Rediger"
profile_customized	=	"Egendefinert"
profile_domino	=	"IBM Lotus Domino"
profile_mac	=	"Open Directory"
profile_origin	=	"Filter/attributt"
profile_standard	=	"Standard"
profile_target	=	"Tilordningsmål"
profile_title	=	"Profil"
protocol	=	"Protokoll"
security_type	=	"Kryptering"
server_info	=	"Serverinformasjon"
set_host_first	=	"Angi LDAP-serveradressen først."
smb_support	=	"Aktiver Windows CIFS-støtte"
smb_support_pam	=	"Aktiver CIFS-passordbeskyttelse med ren tekst"
smb_support_pam_tips	=	"Dette er kun til bruk med ikke-Synology LDAP-servere. Du må kanskje endre registerinnstillingene for din Windows-klient før du åpner filene på din _DISKSTATION_ via CIFS. Vennligst se Hjelp for mer informasjon."
smb_support_tips	=	"Avhengig av typen LDAP-server må du kanskje endre Windows-klientens registerinnstillinger før du går inn på _DISKSTATION_-filer via CIFS. Se Hjelp hvis du vil ha mer informasjon."
syno_server	=	"Synology Directory Server"
uid_mapping	=	"Aktiver UID-tilordning"
update_ldap_data	=	"Oppdater LDAP-data"
with_ssl	=	"SSL/TLS"
with_tls	=	"STARTTLS"

[ldap_error]
ldap_cifs_pam_enabled	=	"Siden CIFS-passordautentisering med ren tekst er aktivert, kan ikke _OSNAME_ opptre som eksternt monteringsmål for CIFS."
ldap_confidentiality_required	=	"Kryptert tilkobling kreves av LDAP-serveren."
ldap_gid_already_exists	=	"GID finnes allerede."
ldap_groupname_already_exists	=	"Gruppenavnet finnes allerede. Vennligst skriv inn et annet ett."
ldap_idmap_enable_warning	=	"UID/GID-forskyvning er kun til bruk med ikke-Synology LDAP-servere. Vennligst se Hjelp for mer informasjon."
ldap_inappropriate_auth	=	"LDAP-server tillater ikke anonym tilknytting. Kontroller din base DN, bind DN og passord."
ldap_insufficient_access	=	"Nektet tillatelse. Kontakt serveradministratoren."
ldap_invalid_credentials	=	"Ugyldige påloggingsdetaljer. Vennligst sjekk kontonavn og passord."
ldap_invalid_dn_syntax	=	"Ugyldig DN-format."
ldap_no_such_object	=	"{0} finnes ikke på LDAP-serveren. Den kan ha blitt fjernet av administratoren. Oppdater siden og prøv på nytt senere."
ldap_ntpassword_not_accessible	=	"Kan ikke aksessere NT-passordene til enkelte LDAP-brukere, og Samba-tjenesten vil kanskje ikke fungere for disse brukerne. Dette kan være forårsaket av mangel på NT-passord på den aktuelle LDAP-serveren, eller utilstrekkelige rettigheter for gjeldende bind DN."
ldap_operations_error	=	"Kan ikke koble til LDAP-serveren. Kontroller serveradressen og nettverksinnstillingene."
ldap_protocol_error	=	"Kan ikke koble til LDAP-serveren. Prøv igjen senere."
ldap_server_not_support	=	"LDAP-serveren støttes ikke."
ldap_smb2_enable_warning	=	"Når CIFS-relaterte alternativer er aktivert, vil systemet angi "Maksimum SMB-protokoll" som SMB 1 og deaktivere den SMB-relaterte Bonjour-tjenesten (i Kontrollpanel > Filtjenester > Tjenestesøk)."
ldap_timelimit_exceeded	=	"Operasjonen gikk i tidsavbrudd. Kontakten administratoren for LDAP-serveren."
ldap_uid_already_exists	=	"UID finnes allerede."
ldap_username_already_exists	=	"Brukernavnet finnes allerede. Vennligst skriv inn et annet ett."

[led_brightness]
adjust_tip_desc	=	"Dra glidebryteren for å justere lysstyrken til LED-indikatorene."
led_brightness_desc	=	"LED-lysstyrkekontroll"
schedule_led_adjust	=	"Justert lysstyrke"
schedule_led_default	=	"Standard lysstyrke"
schedule_tip_desc	=	"Velg spesifikke tidspunkt for å ta i bruk justert LED-lysstyrke."
set_schedule	=	"Angi tidsplan"
slider_led_default	=	"Standard"
slider_led_off	=	"Av"

[license]
connection_retry_desc	=	"Jeg vil prøve aktivering på min _DISKSTATION_ på nytt"
default_app_name	=	"Synology-program"
duration_month	=	"Forlengelsestid (måned)"
error_connection	=	"Kan ikke koble til Synology-server."
error_installed_key	=	"Du har allerede installert disse lisensene på din _DISKSTATION_."
error_local_delete	=	"Kan ikke slette lisensene fra din _DISKSTATION_."
error_server_system	=	"Systemfeil. Prøv på nytt eller kontakt Synologys støtteteam."
extend	=	"Forlenge"
extend_indirect_desc_step_web	=	"Logg inn på {0} og gå til Lisens for å velge lisenser. Angi lisensnøkler for å få forlenget gyldighet."
extend_welcome_desc	=	"<div style="line-height:18px;font-size:12px;">Denne veiviseren vil veilede deg gjennom forlenging av lisensgyldighet med den uaktiverte lisensnøkkelen.<br><br>Les gjennom følgende krav:<ul style='padding-left:20px;'><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside;'>Lisensen som skal forlenges og den uaktiverte lisensnøkkelen må ha samsvarende programtype og antall lisenser.</li><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside;'>Du kan kun bruke uaktiverte lisensnøkler til å forlenge gyldighet.</li><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside;'>Utgåtte lisenser kan ikke forlenges.</li></ul></div>"
extend_welcome_headline	=	"Velkommen"
extend_wizard_title	=	"Forlenge lisenser"
extended_expire_time	=	"Forlenget til:"
first_activate_date_string	=	"Aktiveringsdato"
follow_step_desc	=	"Følg trinnene for å importere lisensene dine:"
installed_on	=	"For øyeblikket installert på"
insufficient_license_notice	=	"Merk: Lisens kan ikke slettes fordi programvaren ikke kan fungere med et utilstrekkelig antall lisenser."
license_account_desc	=	"Logg inn med brukerinformasjonen din for Synology-konto for å aktivere lisensene dine. Hvis du mister de aktiverte lisensnøklene, kan du gjenopprette dem ved å logge inn på Synology-kontoen din."
license_account_sub_title	=	"Legg til lisenser på Synology-kontoen din for enklere administrasjon."
license_account_title	=	"Koble til Synology-konto"
license_add_wizard_title	=	"Legg til lisens"
license_agreement_desc	=	"<div style="padding:8px 8px 0 8px;">Takk for at du har kjøpt lisens for {0}. Les gjennom følgende avtaleerklæringer:</br></br><ul style='padding-left:20px;list-style:disc;'><li>Denne lisensnøkkelen kan kun brukes på én _DISKSTATION_-server om gangen.</li><li>Denne lisensnøkkelen skal ikke distribueres til eller gjøres tilgjengelig for tredjeparter.</li><li>Hvis du mister en lisensnøkkel som ikke er aktivert, blir den ikke erstattet.</li><li>Lisensnøkkelen og informasjon om din _DISKSTATION_, inkludert serienummer, MAC-adresse og modellnavn, blir sendt tilbake til Synology for validering. Vi samler ikke inn personlig informasjon under valideringen.</li></ul></br>Hvis du godtar betingelsene ovenfor, klikker du på Godta for å fortsette.</div>"
license_agreement_sub_title	=	"Les gjennom følgende lisensavtale for {0} før du fortsetter."
license_agreement_title	=	"Les lisensavtale"
license_delete_annotation	=	"Vær oppmerksom på at følgende lisenser vil bli slettet."
license_delete_wizard_title	=	"Slett lisens"
license_enter_key_annotation	=	"*Du kan lime inn flere lisensnøkler her."
license_enter_key_sub_title	=	"Angi lisensnøklene på kortene dine."
license_enter_key_title	=	"Angi lisensnøkler"
license_error_connect	=	"Tilkoblingsfeil"
license_error_internal	=	"Intern feil"
license_expire_date_string	=	"Utløpsdato"
license_export_file	=	"Last ned"
license_indirect_desc_step_export	=	"Eksporter _DISKSTATION_-konfigurasjonsfilen til datamaskinen din."
license_indirect_desc_step_import	=	"Last ned lisensfilen fra Synology-kontoens nettside og importer den her."
license_indirect_desc_step_web	=	"Logg inn på {0} og gå til Lisens-siden for å laste opp konfigurasjonsfilen og aktivere lisensnøkkelen din."
license_indirect_title	=	"Aktiver via Synology-kontoens nettside"
license_install_date_string	=	"Installeringsdato"
license_invalid_key_apptype	=	"Denne lisensnøkkelen er ikke kompatibel med dette produktet."
license_invalid_key_duplicate	=	"Du har allerede angitt denne nøkkelen."
license_invalid_key_id	=	"Dette er en ugyldig lisensnøkkel."
license_invalid_key_not_exist	=	"Lisensen er ikke installert på _DISKSTATION_."
license_key_string	=	"Lisensnøkkel"
license_list_num	=	"Antall lisenser"
license_no_connection_check	=	"Jeg vil aktivere lisensene via Synology-kontoens nettside"
license_no_connection_desc	=	"Din _DISKSTATION_ finner ingen Internett-tilkoblinger. For å aktivere lisensene, må du kontrollere at din _DISKSTATION_ er ordentlig tilkoblet og prøve på nytt, eller gå til nettsiden til Synology-konto for å fullføre aktiveringen:"
license_no_connection_title	=	"Internett-tilkobling ikke funnet"
license_num_string	=	"Antall lisenser"
license_result_delete_fail	=	"Kan ikke slette lisensene."
license_result_fail_desc	=	"Lisensaktivering mislyktes. Prøv på nytt eller kontakt Synologys støtteteam."
license_result_fail_sub_title	=	"Kan ikke legge til lisensene."
license_result_fail_title	=	"Feil"
license_result_login_fail	=	"Logg inn på Synology-kontoen din."
license_result_success_desc	=	"Du har aktivert {0} lisenser for {1} på din _DISKSTATION_."
license_result_success_sub_title	=	"Lisensene dine ble lagt til."
license_result_success_title	=	"Nå er du klar"
license_result_unknown_desc	=	"Det oppsto feil ved lisensene du har angitt for {1}. Prøv på nytt eller kontakt Synology-kundestøtten for hjelp."
license_result_unknown_sub_title	=	"Det oppsto feil ved lisensene dine."
license_status_expire_string	=	"Utløpt"
license_status_invalid_string	=	"Ugyldig"
license_status_prepared_string	=	"Ikke aktivert"
license_status_reactivated_string	=	"Aktivert på nytt"
license_status_string	=	"Status"
license_status_validate_string	=	"Validert"
license_string	=	"Lisenser"
license_to_activate	=	"Lisenser for aktivering"
license_total_string	=	"Totalt"
license_type_free	=	"Gratis lisens"
license_unused_string	=	"Ubrukt"
license_used_string	=	"Brukt"
list_desc	=	"Velg linsensnøklene du vil aktivere på eller overføre til denne Synology Router-enheten."
list_title	=	"Velg lisensnøkler"
local_delete_confirm	=	"Kan ikke koble til Synology-serveren. For å deaktivere disse lisensene, må du fjerne dem fra Synology-kontoens nettside og deretter fjerne dem lokalt. Vil du først slette lisensene fra din _DISKSTATION_ lokalt?"
migration_desc	=	"Noen av de valgte lisensnøklene er for tiden installert på andre Synology-produkter. Hvis du velger å overføre dem til dette Synology-produktet, kan du ikke bruke lisensnøklene på andre Synology-produkter. Er du sikker på at du vil fortsette?"
migration_title	=	"Overføring registrert"
result_extend_fail_subtitle	=	"Kan ikke forlenge lisensen."
result_extend_success_desc	=	"Du har forlenget gyldigheten til lisensene på din _DISKSTATION_."
result_extend_success_subtitle	=	"Lisensgyldigheten ble forlenget."
summary_desc	=	"Bekreft detaljene for lisensene."
summary_title	=	"Bekreft lisensinformasjon"
tip_error_license_registered	=	"Lisensene er allerede registrert av en annen Synology-konto."
tip_error_license_used	=	"Lisensnøkkelen er allerede aktivert. Bruk en uaktivert lisensnøkkel for gyldighetsforlengelse."
tip_error_reactivated	=	"Lisensnøkkelen er aktivert på et annet Synology-produkt. Deaktiver lisensnøkkelen på det andre produktet først."
total_duration_month	=	"Total forlengelse (måned):"
total_num	=	"Totalt antall lisenser"

[localbkp]
deselect_conflict_source_share	=	"Følgende delte mapper i sikkerhetskopikilde vil få fjernet avmerkingen:"
localbkp_backup_share	=	"Sikkerhetskopimappe"
localbkp_bkpset_exist	=	"Det finnes dupliserte sikkerhetskopioppgavenavn. Velg et annet navn."
localbkp_bkpset_name	=	"Oppgave"
localbkp_cancel	=	"Avbryt sikkerhetskopiering"
localbkp_check_dest_size	=	"Kontrollerer størrelse på kildefil"
localbkp_dest	=	"Mål"
localbkp_dest_conflict_bkpshare	=	"Den valgte mappen er den samme som målmappen."
localbkp_dest_status	=	"Status"
localbkp_detail	=	"Få informasjon"
localbkp_detail_info	=	"Informasjon"
localbkp_full_bkp	=	"Fullstendig sikkerhetskopiering"
localbkp_immediate	=	"Sikkerhetskopier nå"
localbkp_incr_bkp	=	"Reserver de sikkerhetskopierte filene på målet"
localbkp_invalid_char_desc	=	"Ugyldige tegn for sikkerhetskopioppgavenavnet: ! " # $ % & ' ( ) * + , / : ; < = > ? @ [ ] \ ^ ` { } | ~"
localbkp_max_bkpset	=	"Antall oppgaver har nådd systemgrensen."
localbkp_not_bkp	=	"Ingen sikkerhetskopi enda"
localbkp_wait_dest	=	"Søker etter målmappe. Vennligst vent..."
localbkp_wait_sync	=	"Vennligst vent..."
recover_footer_desc	=	"Fremdrift for lokal gjenoppretting:"

[localbkpwizard]
backup_set_desc	=	"Gi navn til sikkerhetskopioppgaven for å skille mellom oppgaver"
backup_set_title	=	"Opprett en sikkerhetskopioppgave"
bkp_disk_selection_title	=	"Velg sikkerhetskopieringsdisk"
final_descr	=	"Sikkerhetskopioppgaven <b>{0}</b> er opprettet."
finalstep_title	=	"Oppgave opprettet"
format_desc	=	"Målstasjonen er ikke formatert, velg et filsystem og -format nå."
localbkp_day	=	"Sikkerhetskopi-dager"
localbkp_time	=	"Sikkerhetskopi-tid"
select_dest_desc	=	"Velg et mål fra den eksterne disken eller systemets delte mappe."
select_dest_title	=	"Velg et mål"
select_share_title	=	"Velg delte mapper som skal sikkerhetskopieres"
set_schedule_title	=	"Sett opp tidsplan for sikkerhetskopiering"
summary_title	=	"Bekreft innstillinger"
welcome	=	"Veiviseren vil hjelpe deg med å gjøre følgende:<p><ul><li>Angi sikkerhetskopioppgavenavn.</li> <li>Velge delte(e) mappe(r) som skal sikkerhetskopieres.</li> <li>Velge et mål fra den eksterne disken eller systemets delte mappe.</li> <li>Sette opp tidsplan for sikkerhetskopiering.</li></ul><p>"
welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for lokal sikkerhetskopiering"
wizard_format_disk_title	=	"Formater disk"
wizard_start_backup	=	"Ta sikkerhetskopi straks veiviseren er fullført."
wizard_title	=	"Veiviser for lokal sikkerhetskopi"

[log]
attr_keyword	=	"Nøkkelord"
backup	=	"Sikkerhetskopiering"
crit_level	=	"Kritisk"
csv_type	=	"CSV"
date_custom	=	"Tilpass"
date_from	=	"Fra"
date_lastmonth	=	"Forrige måned"
date_lastweek	=	"Forrige uke"
date_range	=	"Datoområde"
date_to	=	"Til"
date_today	=	"I dag"
date_yesterday	=	"I går"
disk_related	=	"Disker"
error_level	=	"Feil"
error_pgsql_is_upgrading	=	"Database is upgrading. Please wait till upgrade is finished."
file_transfer	=	"Filoverføring"
general	=	"Generelt"
html_title	=	"VPN Server-logg"
html_type	=	"HTML"
info_level	=	"Info"
log_account	=	"Bruker"
log_action	=	"Hendelse"
log_afp_xfer	=	"Mac-filtjeneste"
log_all	=	"Alle"
log_cfrm_clear	=	"Er du sikker på at du ønsker å tømme loggen?"
log_clear	=	"Fjern"
log_client	=	"Klient navn og IP"
log_controller_id	=	"Kontroller"
log_download_failed	=	"Nedlastingen av loggfilen mislyktes."
log_dual_controller	=	"Dobbel kontroller"
log_file_folder	=	"Fil/mappe"
log_filebrowser_xfer	=	"File Station"
log_filename	=	"Filnavn"
log_filesize	=	"Filstørrelse"
log_ftp_xfer	=	"FTP-filoverføring"
log_host	=	"Host logs"
log_link_backup	=	"Sikkerhetskopiering"
log_link_backup_desc	=	"Logger over handlinger og hendelser i sikkerhetskopien."
log_link_backup_server	=	"Sikkerhetskopimål"
log_link_connection	=	"Tilkobling"
log_link_connection_desc	=	"Logg over forbindelsesinformasjon."
log_link_copy	=	"USBCopy/SDCopy"
log_link_copy_desc	=	"Hendelseslogger for USBCopy/SDCopy."
log_link_current_conn	=	"Gjeldende forbindelse"
log_link_current_conn_desc	=	"List brukerne som for øyeblikket har tilgang til systemet."
log_link_netbkp	=	"Nettverkssikkerhetskopi"
log_link_netbkp_desc	=	"Logger over handlinger og hendelser i nettverkssikkerhetskopi."
log_link_system	=	"System"
log_link_system_desc	=	"Logger over handlinger og hendelser."
log_not_exist	=	"Det finnes ingen logg!"
log_reload	=	"Oppdater"
log_resource	=	"Resurs"
log_save	=	"Lagre"
log_smb_xfer	=	"Windows-filoverføring"
log_subtitle	=	"Vis logger"
log_tftp_xfer	=	"TFTP-filoverføring"
log_time	=	"Dato & Tid"
log_type	=	"Skriv"
log_viewer_title	=	"Systemlogger"
log_webdav_xfer	=	"WebDAV"
log_webfm_xfer	=	"File Station-logg"
logattr	=	"Nivå"
more_item	=	"Tilpass"
no_active_log	=	"Ingen aktive logger"
no_ietf_log_available	=	"Ingen logger i IETF-format tilgjengelig"
no_log_available	=	"Ingen logger tilgjengelige"
reset	=	"Tilbakestill"
search	=	"Søk"
title_select_desc	=	"Velg ett eller flere elementer du vil søke etter"
total	=	"Totalt"
warn_level	=	"Advarsel"

[loganalyzer]
abnormal_login_desc	=	"Uvanlig innloggingsaktivetet registrert."
abnormal_login_detail	=	"Noen logget inn på DSM som __USER__ med __IP__ fra __COUNTRY__."
abnormal_login_purpose	=	"Angripere kan bruke en ukjent IP-adresse til å logge inn på en eksisterende brukerkonto og utføre skadelige angrep."
abnormal_login_recommand	=	"Hvis __IP__ ikke er deg, kan kontoinformasjon være lekket. Se følgende alternativer for å forbedre kontosikkerheten:<br><ul style='list-style:disc;list-style-position:inside;'><li>erstatt gjeldende passord med et sterkere passord (i Kontrollpanel > Bruker > Rediger)</li><li>aktiver 2-trinnsverifikasjon (i Kontrollpanel > Bruker > Avansert)</li><li>begrens brukertilgang til spesifikke IP-adresser (i Kontrollpanel > Programmer > Rettigheter)</li></ul>"
abnormal_login_symptom	=	"Noen logget inn som __USER__ med __IP__."
brute_force_attack_desc	=	"Passordgjetting registrert {1} ganger innenfor {0} minutter («brute force»-angrep)."
brute_force_attack_detail	=	"Noen prøvde å logge inn som __USER__ ved å gjette passord, men mislyktes («brute force»-angrep). __ATTEMPT_COUNT__ mislykkede innloggingsforsøk registrert innenfor __THRESH_MINUTES__ minutter fra __COUNTRY_LIST__ med følgende IP-er: __SRC_IP_LIST__. Tjenester under angrep: __PROTOCOL_LIST__."
brute_force_attack_purpose	=	"Angripere kan prøve å logge inn ved å prøve ut et stort antall passord."
brute_force_attack_recommand	=	"Noen prøvde å knekke passordet for __USER__ med __PROTOCOL_LIST__ fra __COUNTRY_LIST__. Se følgende alternativer for å forbedre kontosikkerheten:<br> <ul style='list-style:disc;list-style-position:inside;'><li>aktiver Automatisk blokkering (i Kontrollpanel > Sikkerhet > Konto)</li><li>aktiver Kontobeskyttelse (i Kontrollpanel > Sikkerhet > Konto)</li><li>erstatt gjeldende passord med et sterkere passord (i Kontrollpanel > Bruker > Rediger)</li><li>aktiver 2-trinnsverifikasjon (i Kontrollpanel > Bruker > Avansert)</li><li>begrens brukertilgang til spesifikke IP-er (i Kontrollpanel > Programmer > Rettigheter)</li></ul>"
brute_force_attack_symptom	=	"Noen prøvde å logge inn som __USER__ ved å prøve ut passord."

[login]
btn_forget_pass_submit	=	"Endre"
choose_login_account	=	"Velg påloggingskonto"
current_ip_changed	=	"Tilkoblet IP ble endret til {0}."
date_format	=	"{2}, {1} {0}"
date_format_with_year	=	"{2}, {0} {1} {3}"
date_format_without_week	=	"{0} {1}"
default_welcome_msg	=	"Det beste lagringsområdet hvor vi kan dele alle våre minner"
default_welcome_msg_business	=	"Det sikreste stedet å sentralisere og administrere din verdifulle informasjon"
default_welcome_title	=	"Hei der, velkommen!"
default_welcome_title_business	=	"Velkommen til Datasenter"
enter_otp_desc	=	"Angi kode på 6 tegn"
error_account_locked	=	"Denne kontoen ble låst fordi den har nådd maksimumantallet for mislykkede innloggingsforsøk innenfor en spesifisert tidsperiode. Vennligst kontakt systemadministrator."
error_cantlogin	=	"Kontoen eller passordet er ugyldig. Vennligst prøv igjen."
error_expired	=	"Kontoen din har blitt deaktivert. Vennligst kontakt administrator."
error_guest	=	"Kan ikke logge inn som gjest. Vennligst bruk en annen konto for å logge inn."
error_interrupt	=	"Du har logget inn på en annen datamaskin. Vennligst logg inn igjen."
error_key_invalid	=	"Krypteringsnøkkelen er ugyldig, så passordet ble overført som ren tekst uten kryptering."
error_max_tries	=	"Denne IP-adressen ble blokkert fordi den har nådd maksimumantallet for mislykkede innloggingsforsøk innenfor en spesifisert tidsperiode. Vennligst kontakt systemadministrator."
error_maxtried	=	"Du har angitt feil konto eller passord for mange ganger. Kontakt systemadministrator for autorisasjon."
error_noprivilege	=	"Du er ikke autorisert til å logge på denne _DISKSTATION_. Kontakt administratoren for autorisasjon."
error_otp_failed	=	"Feil verifikasjonskode. Prøv på nytt."
error_pgsql_is_upgrading	=	"Oppgraderer database. Vennligst logg inn senere."
error_pwd_expired	=	"Passordet til denne kontoen er utløpt. Vennligst kontakt systemadministrator."
error_system_getting_ready	=	"Systemet gjør seg klart."
error_system_not_ready	=	"Systemet gjør seg klart. Logg på senere."
error_systemfull	=	"Du kan ikke logge inn på systemet fordi diskplassen for øyeblikket er full. Vennligst start opp igjen systemet og prøv igjen."
error_timeout	=	"Tilkobling utløpt. Logg på på nytt."
error_upgrading	=	"Oppstartssystem. Logg på senere."
forget_pass_change_pass_ok	=	"Endringen av passord var vellykket!"
forget_pass_comfirm_password	=	"Bekreft passord"
forget_pass_comfirm_password_error	=	"Beklager, passordene du oppga samsvarer ikke. Prøv på nytt."
forget_pass_enter_password	=	"Angi et nytt passord."
forget_pass_enter_user_name	=	"Angi brukernavnet ditt."
forget_pass_link	=	"Har du glemt passordet ditt?"
forget_pass_msg_ask_admin	=	"Be din administrator om å tilbakestille passordet ditt."
forget_pass_msg_check_mail	=	"Se i e-posten din for instruksjoner om å tilbakestille passordet ditt."
forget_pass_msg_error	=	"Kan ikke endre passord. Gå tilbake til innloggingssiden og prøv på nytt."
forget_pass_msg_forbidden	=	"Du kan ikke bruke denne funksjonen nå."
forget_pass_msg_incorrect_ticket	=	"Kan ikke endre passord. Gå tilbake til innloggingssiden og prøv på nytt."
forget_pass_msg_no_user	=	"Beklager, brukernavnet du oppga eksisterer ikke."
forget_pass_msg_user_not_allowed	=	"Passordet ditt kan ikke tilbakestilles via e-post. Trykk og hold inn reset-knappen på Synology-enheten for å gjenopprette standardpassordene."
forget_pass_new_password	=	"Nytt passord"
forget_pass_user_name	=	"Brukernavn"
login_account_admin	=	"Systemadministrator (admin)"
login_account_other	=	"Annen konto"
login_enter_password	=	"Skriv inn passord"
login_forgetpw	=	"Har du glemt passordet ditt?"
login_photo_desc	=	"En automatisk oppbygget tjeneste, hvor du lett kan lagre album online."
login_web_desc	=	"En enkel tjeneste, hvor du med letthet kan bygge opp din egen nettside."
mail_service_not_enable	=	"E-postvarslingstjenesten er ikke aktivert. Be din administrator om å tilbakestille passordet ditt."
mon_1	=	"jan"
mon_10	=	"okt"
mon_11	=	"nov"
mon_12	=	"des"
mon_2	=	"feb"
mon_3	=	"mar"
mon_4	=	"apr"
mon_5	=	"mai"
mon_6	=	"jun"
mon_7	=	"jul"
mon_8	=	"aug"
mon_9	=	"sep"
msg_ask_admin	=	"Vennligst henvende deg til systemadministrator for å løse dette problemet."
no_mail_address	=	"Du har ikke satt opp en e-postadresse for denne kontoen."
onlinersc	=	"Elektroniske ressurser"
onlinersc_desc	=	"Klikk på koblingene for å finne Synologys elektroniske ressurser"
otp_auth_failed	=	"Kodebekreftelse mislyktes. Forsikre deg om at den hemmelige nøkkelen du oppga er korrekt eller prøv å synkronisere systemtiden på din mobile enhet med _OSNAME_."
otp_lost_phone_desc	=	"Mistet telefonen din?"
otp_mail_success	=	"En nødkode har blitt sendt til din e-postadresse."
otp_no_emergency_code	=	"Du har overskredet grensen for nødkode. Vennligst kontakt systemadministratoren din."
otp_wrong_input_format	=	"Angi en verifikasjonskode på 6 sifre eller en nødkode på 8 sifre."
password_in_history	=	"Passordet du angir må være annerledes enn de du har brukt før."
password_too_common	=	"Passordet du anga er ikke sterkt nok."
rememberme	=	"Forbli innlogget"
trustdevice	=	"Husk denne enheten"
unknown_otp_err	=	"Det oppsto en feil. Vennligst kontakt systemadministratoren din."
waiting	=	"Logger inn. Vennligst vent..."
weekday_0	=	"Søn"
weekday_1	=	"Man"
weekday_2	=	"Tir"
weekday_3	=	"Ons"
weekday_4	=	"Tor"
weekday_5	=	"Fre"
weekday_6	=	"Lør"

[lunbkp]
backup_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for LUN-sikkerhetskopiering"
bkpwizard_title	=	"Veiviser for LUN-sikkerhetskopiering"
cancel_link	=	"Avbryt gjenoppretting"
client_id	=	"Katalog"
data_bkp_task	=	"Datasikkerhetskopioppgave"
data_restore	=	"Data"
dest_shared_folder	=	"Målmappe"
dest_vol_select	=	"Velg målvolum"
dest_vol_select_desc	=	"Velg målvolum for å gjenopprette LUN"
directory_desc	=	"Velg katalogen der LUN er plassert"
directory_title	=	"Velg kildekatalogen"
enumlun	=	"Søk LUN"
err_lun_inuse	=	"Valgt LUN brukes av en annen oppgave. Prøv igjen senere."
err_no_available_lun	=	"Det er ingen iSCSI LUN i systemet, eller alle iSCSI LUN-er er brukt av andre LUN-sikkerhetskopieringsoppgaver."
local_lun_restore	=	"Lokal LUN-gjenoppretting"
local_lun_restore_desc	=	"Gjenopprett LUN fra en ekstern disk eller en delt systemmappe."
local_lunbkp	=	"Lokal LUN-sikkerhetskopi"
local_lunbkp_desc	=	"Sikkerhetskopier LUN til en ekstern disk eller en delt systemmappe."
lun_bkp_task	=	"LUN-sikkerhetskopioppgave"
lun_damaged_error	=	"LUN er skadet eller ødelagt. Velg en annen LUN som sikkerhetskopi og prøv på nytt."
lun_dd_error	=	"Sikkerhetskopiering mislyktes fordi sikekrhetskopimålet har for lite plass, eller fordi tilkoblingen til målsserveren er brutt."
lun_dest_path_error	=	"Handlingen mislyktes på grunn av feil i målbane. Forsikre deg om at både målbanen og den delte mappen eksisterer."
lun_in_use_error	=	"LUN sikkerhetskopieres av en annen bruker. Prøv igjen senere. "
lun_is_vaai_or_block	=	"LUN vil bli sikkerhetskopiert som et filbilde til målet. Ved gjenoppretting, vil LUN-er med blokknivå ble endret til LUN-er med vanlig fil. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
lun_missing_error	=	"Kan ikke finne LUN. Kontroller at katalogbanen eller plasseringen av LUN ikke er endret på kildeserveren, og prøv på nytt."
lun_restore	=	"LUN"
lun_restore_welcome_desc	=	"Veiviseren vil hjelpe deg med å gjøre følgende: <p><ul><li>Velg gjenopprettingstype.</li><li>Velg kildeserver og gjenopprettingsinnhold.</li><li>Velg målvolum for gjenoppretting av sikkerhetskopier.</li><li>Gjenopprett LUN.</li></ul></p>"
lun_restore_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for LUN-gjenoppretting"
lun_source	=	"Sikkerhetskopikilde"
lun_unsupport_dest_fs	=	"LUN-sikkerhetskopi støttes ikke av filsystemet på sikkerhetskopimålet."
lunbkp_currupted_error	=	"Handlingen mislyktes på grunn av en datafeil i målet. Ta kontakt med vår kundestøtte for hjelp."
lunbkp_iscsi_con_fail	=	"iSCSI-tilkoblingen mislyktes."
name_after_restored	=	"Mål-LUN"
net_lunbkp	=	"Nettverks LUN-sikkerhetskopi"
net_lunbkp_desc	=	"Sikkerhetskopier LUN til en annen {0} server."
network_lun_restore	=	"Nettverks LUN-gjenoppretting"
network_lun_restore_desc	=	"Gjenopprett LUN fra en annen {0} server."
out_of_resource_error	=	"Ikke nok systemressurser. Prøv igjen senere."
restore_lun	=	"Gjenopprett LUN"
restwizard_title	=	"Veiviser for LUN-gjenoppretting"
search_dest_volume	=	"Søker etter tilgjengelige volumer, vent litt ..."
search_directory	=	"Søker etter tilgjengelige kataloger, vent litt ..."
search_lun_source	=	"Søker etter tilgjengelige LUN-er, vent litt ..."
select_lun_desc	=	"Velg en LUN som sikkerhetskopikilde"
select_lun_title	=	"Velg en LUN for sikkerhetskopiering"
server_version_error	=	"Oppdater _OSNAME_ for målserver til _OSNAME_ 4.0 eller nyere og prøv på nytt."
source_folder_desc	=	"Velg en delt mappe som kilde for gjenoppretting av LUN"
source_folder_title	=	"Velg delt mappe for kilden"
task_id	=	"Mappe"
warning_deleting_lun	=	"Følgende LUN-er er kilde til minst én sikkerhetskopioppgave: {0}. Fjerning av en kilde-LUN vil også slette den korresponderende sikkerhetskopioppgaven. Ønsker du å fortsette?"

[mail]
account_already_saved	=	"Denne kontoen finnes allerede."
add_email_desc	=	"Velg én e-postleverandør:"
add_email_title	=	"Legg til en e-postkonto"
application_title	=	"E-post"
auth_failed	=	"Bekreftelse mislyktes. Gå til Alternativer > E-postkonto i din _OSNAME_ og kontroller e-postkonto og passord."
contact_synced	=	"Synkronisert"
default_account	=	"Standard e-postadresse"
default_alert	=	"Standardkontoen din er deaktivert. Vennligst modifiser standardkontoen din."
default_use	=	"Standard"
default_use_checkbox	=	"Bruk denne e-postkontoen som standard"
delete_default_alert	=	"Denne er angitt som standardkonto. Endre standardkonto før du sletter den."
email_setting_alert	=	"Er du sikker på at {0} er en {1}-konto?"
email_setting_not_exist	=	"Avsenderens e-postadresse eksisterer ikke. Klikk på OK for å sette opp e-postadressen."
email_settings_title	=	"Sett opp e-postkonto"
email_wizard_title	=	"Installasjonsveiviser for e-postkonto"
filedir_limit_alert	=	"Kun filer kan legges ved."
filenum_limit_alert	=	"Du kan kun legge ved maksimum {0} filer."
filesize_limit_alert	=	"Den totale størrelsen på vedleggene kan ikke overskride {0} MB."
mail_account	=	"E-postkonto"
mail_address_invalid	=	"Ugyldig e-postadresse"
mail_attachment	=	"Vedlegg"
mail_authentication	=	"Autentiser"
mail_authentication_success	=	"Autentisering vellykket"
mail_cancel_authentication	=	"Av-autentiser"
mail_cc_desc	=	"Cc"
mail_click_edit	=	"Klikk her for å redigere e-post"
mail_contact_error	=	"Kan ikke hente kontaktinformasjon."
mail_data_failed	=	"Vedlegget overskrider maksimum størrelse som er tillatt av din e-postleverandør."
mail_data_format_error	=	"Enkelte e-postleverandører støtter ikke levering av e-postinnhold som inkluderer domenenavn. Kontroller at ingen domenenavn er nevnt i e-postinnholdet eller vedleggene, og prøv på nytt."
mail_default_provider	=	"Velg din standard e-postleverandør."
mail_from_desc	=	"Fra"
mail_gmail_desc	=	"For å kunne bruke denne tjenesten kreves autentisering med din Gmail-konto. Bare oppgi din Gmail-brukerinformasjon i vinduet som åpnes, så vil kontaktene dine bli synkronisert automatisk når autentiseringen er fullført."
mail_gmail_status	=	"Autentisert"
mail_gmail_title	=	"Autentiser med Gmail"
mail_leave_desc	=	"Vil du slette denne e-posten?"
mail_reauth	=	"Autentiser på nytt"
mail_receiver_failed	=	"Levering til følgende mottaker mislyktes: {0}"
mail_sender_failed	=	"Levering mislyktes pga. ukjente feil ved din e-postadresse."
mail_setting_alert	=	"Sett opp e-postkontoen din i Alternativer > E-postkonto først."
mail_setting_error	=	"Tilkobling mislyktes. Kontroller innstillingene og prøv på nytt."
mail_setup_hint	=	"Du må sette opp e-postkontoen din først. Vil du gjøre dette nå?"
mail_setup_in_dsm	=	"Logg inn på _OSNAME_ og sett opp en e-postkonto først."
mail_smtp_failed	=	"SMTP er ikke riktig konfigurert, eller serveren er utilgjengelig."
mail_subject	=	"Emne"
mail_subject_alert	=	"Vil du sende denne e-posten med tomt emnefelt?"
mail_syncpage_desc	=	"Vil du synkronisere e-postkontaktene dine nå?"
mail_syncpage_note	=	"Hvis du vil synkronisere kontaktene fra en annen e-postkonto enn den du oppga tidligere, må du bytte til ønsket konto manuelt i vinduet som åpnes."
mail_test_connection	=	"Test tilkobling"
mail_to_desc	=	"Til"
mail_to_email_address	=	"Mottakers e-postadresse"
mailto_alert	=	"Spesifiser minst én mottaker."
no_account_alert	=	"Klikk på Legg til for å legge til en e-postkonto"
open_desc	=	"Send som e-postvedlegg"
outlook_account_error	=	"Your outlook account have not been verified, please sign in and verify your outlook account"
sender_name_hint	=	"Hvis det står tomt, vil den første e-postadressen som du spesifiserte ovenfor bli brukt."
set_default	=	"Angi som standard"
sync_contact	=	"Synkroniser kontakter"
sync_expire	=	"Du har ikke synkronisert {0}-kontaktene dine, eller synkroniseringen er utløpt."
sync_fail	=	"Synkronisering mislyktes"
sync_success	=	"Synkronisering vellykket"
synomail_desc	=	"Du kan sende e-poster via Synology MailPlus-e-postkontoen din."
unknown_error	=	"Det oppstod ukjente feil."
unsync_contact	=	"Opphev synkronisering av kontakter"

[mailstation]
mailstation_client_desc	=	"Aktiver følgende klientprotokoller for å motta e-post via e-postklienter, f.eks. Outlook."
mailstation_client_title	=	"Innstillinger for mottak av e-post"
mailstation_disabled	=	"E-postserver er ikke aktivert."
mailstation_fqdn	=	"Domenenavn"
mailstation_fqdn_desc	=	"Skriv inn et FQDN (Fully Qualified Domain Name) for å levere og motta e-poster fra domenet."
mailstation_fqdn_title	=	"Innstillinger for e-postdomene"
mailstation_imap_disable_confirm	=	"Deaktivering av IMAP vil også deaktivere nettposttjenesten. Er du sikker på at du vil fortsette?"
mailstation_imap_enable	=	"Aktiver IMAP"
mailstation_imaps_enable	=	"Aktiver IMAP SSL/TLS"
mailstation_message_size_limit	=	"Maksimal størrelse per e-post"
mailstation_pop3_enable	=	"Aktiver POP3"
mailstation_pop3s_enable	=	"Aktiver POP3 SSL/TLS"
mailstation_server_title	=	"Innstillinger for e-postserver"
mailstation_smtp_auth_enable	=	"SMTP-autorisasjon kreves"
mailstation_smtp_desc	=	"Aktiver SMTP for å levere og motta e-poster."
mailstation_smtp_enable	=	"Aktiver SMTP"
mailstation_smtp_force_tls	=	"Sikker tilkobling (SSL/TLS) kreves"
mailstation_spamfilter_enable	=	"Aktiver spamfilter"
mailstation_webmail_attachment_size	=	"Maksimal størrelse på vedlegg"
mailstation_webmail_enable	=	"Aktiver Webmail (IMAP vil bli aktivert automatisk)"
mailstation_webmail_recommend	=	"Gå til "Hovedmeny" > "Pakkesenter" > "Tilgjengelig" for å installere Mail Station-pakken, som også lar deg kjøre nettbaserte eposttjenester på _DISKSTATION_."
mailstation_webmail_title	=	"Webmail-innstillinger"

[mainmenu]
app_name	=	"Sikkerhet-<br>skopier og<br>gjenopprett"
apptitle	=	"_OSNAME_ Hjelp"
backup_replication	=	"Hyper Backup"
ezinternet	=	"EZ-Internet"
leaf_control_panel	=	"Kontrollpanel"
leaf_filebrowser	=	"File Station"
leaf_packagemanage	=	"Pakkesenter"
leaf_rsrcmonitor	=	"Ressurs<br>overvåker"
logcenter	=	"Loggsenter"
report	=	"Lagringsanalysator"
storage_manager	=	"Lagrings<br>håndtering"
support_center	=	"Støttesenter"
sysinfo_title	=	"System<br>informasjon"
texteditor	=	"Tekstredigerings-<br>program"
welcome_app_title	=	"Hurtigstart"

[mariadb]
need_upgrade	=	"MariaDB-databaser kjører for tiden i kompatibilitetsmodus. Kjør MariaDB for å oppgradere databaser først."

[media_index_service]
app_name	=	"Medieindeksering"
application_list	=	"Programmer"
description	=	"Medieindeksering kan automatisk skanne multimediefiler, som bilder, musikk og videoer, som er lagret på din _DISKSTATION_ og indeksere dem til programmer for multimedia.<br><br>Vær oppmerksom på at kun bildefiler i den delte mappen “<b>/photo</b>” vil bli lagt til i Photo Station etter indeksering."
description_router	=	"Medieindeksering kan automatisk skanne multimediefiler, som bilder, musikk og videoer, som er lagret på din _DISKSTATION_ og indeksere dem til programmer for multimedia."
indexing_status	=	"Status"
status_done	=	"Fullført"

[mediaservice]
aac_transcoding	=	"Aktiver AAC-transkoder"
aiff_transcoding	=	"Aktiver AIFF-transkoder"
albumart_list_mediaservice	=	"Filnavn"
btn_customize_menu	=	"Tilpass"
btn_debuglog_mediaservice	=	"Last ned"
btn_devicelist	=	"Enhetsliste"
btn_diagnosis_mediaservice	=	"Diagnostiser"
btn_reindex	=	"Ang-indeks filer"
btn_reindex_media_data	=	"Re-indekser"
buffersetting_label	=	"Innstilling for streaming-buffer"
by_allfolders	=	"Etter alle mapper"
by_allindexedfolders	=	"Etter alle mapper i indeksen"
category_down	=	"Ned"
category_month	=	"Måned"
category_music_album	=	"Album"
category_music_album_index	=	"Album (med indeks)"
category_music_albumartist	=	"Albumartist"
category_music_albumartist_index	=	"Albumartist (med indeks)"
category_music_artist	=	"Artist"
category_music_artist_index	=	"Artist (med indeks)"
category_music_composer	=	"Komponist"
category_music_composer_index	=	"Komponist (med indeks)"
category_music_genre	=	"Genre"
category_photo_timetaken	=	"Tid tatt"
category_type	=	"Attributter"
category_up	=	"Opp"
category_year	=	"År"
change_root_path	=	"Endre"
class_allvideo	=	"Alle videoer"
class_artist_album	=	"Artist/album"
class_composer_album	=	"Komponist/album"
class_genre_artist	=	"Genre/artist"
class_genre_artist_album	=	"Genre/artist/album"
class_internet_radio	=	"Internett-radio"
class_letter_others	=	"Andre"
class_music	=	"Musikk"
class_music_album	=	"Etter album"
class_music_albumartist	=	"Etter albumartist"
class_music_allmusic	=	"All musikk"
class_music_artist	=	"Etter artist"
class_music_genre	=	"Etter genre"
class_music_playlist	=	"Spilleliste"
class_music_userfile	=	"Etter mappe"
class_photo	=	"Fotografi"
class_photos	=	"Fotografi"
class_recent_added	=	"Nylig lagt til"
class_recent_taken	=	"Fotografier tatt nylig"
class_smart_playlist	=	"Smart spilleliste"
class_taken_date	=	"Etter dato tatt"
class_video	=	"Video"
class_year_artist_album	=	"År/artist/album"
class_yearmonday	=	"År/måned/dag"
class_yearmonth	=	"År/måned"
class_yearmonth_timetaken	=	"År/måned (etter tid tatt)"
codepage_mediaservice	=	"DMA kodeside"
customize_device_behavior	=	"Endre innstillingene tilUPnP-/DLNA-enheter i LAN."
debuglog_desc_mediaservice	=	"Aktiver dette alternativet hvis du vil samle DMA-kommunikasjonslogger for feilfjerning."
debuglog_label	=	"Logg"
debuglog_mediaservice	=	"Aktiver DMA-kommunikasjonslogg for diagnostiseringsformål"
default_folder	=	"Standardmappe"
default_profile	=	"Standardprofil"
device	=	"Enhet"
ebdvideoinfo_mediaservice	=	"Vis videoens tittel ved hjelp av innebygd insformasjon"
enable	=	"Aktiver"
enable_inetradio	=	"Aktiver Internett-radio"
error_devicelist_reset_failed	=	"Kan ikke tilbakestille enhetslisten."
error_devicelist_save_failed	=	"Kan ikke lagre enhetslisten."
error_duplicate_path	=	"Duplisert bane. Angi en annen mappe."
error_empty_path	=	"Vennligst angi en mappe."
error_empty_rule_name	=	"Skriv inn et navn."
error_folder_not_exist	=	"Mappen finnes ikke."
error_illegal_config_format	=	"Konfigurasjonsfilene er ødelagt."
flac_transcoding	=	"Aktiver FLAC/APE-transkoder"
general_dlna	=	"Generisk DLNA"
general_non_dlna	=	"Generisk ikke-DLNA"
general_upnp_dlna_device	=	"Generisk UpnP-/DLNA-enhet"
generic_setting	=	"Generelt"
hide_subtitles	=	"Skjul videoundertekstfiler"
illegal_category_combination	=	"Denne kombinasjonen er ikke tillatt."
index_folder_create	=	"Legg til indeksert mappe"
index_folder_edit	=	"Rediger indeksert mappe"
index_folder_index_type	=	"Filtype"
index_folder_title	=	"Indeksert mappe"
language_mediaservice	=	"DMA-menyspråk"
log_is_clear	=	"Loggen er tømt."
mac_addr	=	"MAC-adresse"
media_data_reindexing	=	"Lager mediefilindeks..."
menu_advance	=	"Avansert stil"
menu_custom	=	"Tilpass 1"
menu_custom_2	=	"Tilpass 2"
menu_custom_3	=	"Tilpass 3"
menu_default	=	"DMA-menystil"
menu_ipod	=	"iPod-stil"
menu_level	=	"Menystruktur"
menu_simple	=	"Enkel stil"
mimetype_list_alert_mediaservice	=	"Tilpassede MIME-typer må skrives i et format som "avi=video/avi" og må skilles med et komma."
mimetype_list_mediaservice	=	"Tilpassede MIME-typer"
musicinfo_artistalbum	=	"Spor - tittel/artist - album"
musicinfo_mediaservice	=	"Musikkvisningsformat"
musicinfo_title	=	"Bare tittel"
musicinfo_titlealbum	=	"Tittel/album"
musicinfo_titleartist	=	"Tittel/artist"
musicinfo_tracktitle	=	"Spor - tittel"
network_mediaservice	=	"Nettverksgrensesnitt"
no_rule_desc	=	"Du har ingen menystiler her. Multimediafilene blir organisert i mapper."
not_enough_space_to_upgrade	=	"Please make sure that {0} has at least {1} available space to complete the upgrade. After you free up space, please <a data-syno-app="SYNO.SDS.PkgManApp.Instance">click here to run one of the following packages: Audio Station, Media Server, Moments, Photo Station, Universal Search or Video Station.</a> If this issue persists, please contact Synology Support Team for assistance."
ogg_transcoding	=	"Aktiver OGG-transkoder"
playlist_desc	=	"Alle spillelister i den delte mappen music vises på menyen."
profile	=	"Profil"
recent_day	=	"Innenfor (dager)"
root_directory_path	=	"Velg en mappe"
root_directory_setting	=	"Mappeinnstilling"
rule_categoryfolder	=	"Etter attributter"
rule_setting	=	"Tidsramme"
rule_storagefolder	=	"Etter mappe"
select_folder	=	"Velg en mappe"
select_one	=	"Vennligst velg minst en oppføring!"
sendthumb_label	=	"Leserinnstillinger"
service_desc_mediaservice	=	"Aktiver DLNA/UPnP-støtte for å bla gjennom multimediefiler med en DLNA/UPnP DMA."
service_desc_mediaservice_buffersize	=	"En større bufferstørrelse kan gi bedre videoflyt. Ved denne endringen vil multimedietjenesten bli startet på nytt."
service_desc_mediaservice_cmzmimetype	=	"Angi tilpassede MIME-typer for å hjelpe DMA med å identifisere filformater. Tilpassede MIME-typer vil overskrive standardinnstillingene."
service_desc_mediaservice_sendthumb	=	"Aktiver denne funksjonen for å bla raskt gjennom bilder."
service_desc_mediaservice_transcoder	=	"Aktiver transkoder for å spille av filer med formatene nedenfor hvis de ikke støttes på DMA-en. Innstillingene gjelder bare for noen DMA-er."
service_desc_mediaservicecodepage	=	"Innstillingen på kodesiden må være identisk med den som finnes på DMA. Kun under en passende kodeside innstilling, kan brukere se de riktige filnavnene på DMA-en."
service_desc_mediaservicelanguage	=	""
service_enable_transcoder	=	"Aktiver transkodere"
service_mediaservice	=	"Aktiver DLNA/UPnP-mediaserver"
service_mediaservice_buffersize	=	"Størrelse på streaming-buffer (KB)"
service_mediaservice_cmzalbumart	=	"Angi bildene med filnavnene nedenfor som 'music'-/'video'-omslag"
service_mediaservice_cmzmimetype	=	"Aktiver tilpassede MIME-typer"
service_mediaservice_sendthumb	=	"Overfør lavoppløsningsbilder i stedet for de originale bildene"
showall_album	=	"Alle albumer"
showall_albumartist	=	"Alle albumartister"
showall_artist	=	"Alle artister"
showall_composer	=	"Alle komponister"
showall_genre	=	"Alle genrer"
showall_month	=	"Alle måneder"
showall_music_items	=	"Alle sanger"
showall_photo_items	=	"Alle fotografier"
showall_takendate	=	"All datoer tatt"
showall_video_items	=	"Alle videoer"
showall_year	=	"Alle år"
showall_yearmon	=	"Alle år/måneder"
showall_yearmonday	=	"Alle datoer"
smart_playlist_desc	=	"Alle smarte spillelister som er laget på iTunes-siden vises på menyen."
storagefolder_desc	=	"Alle medier i delte mapper vises på menyen."
tip_delete_rule	=	"Slett en tilpasset stil"
tip_edit_rule	=	"Rediger en tilpasset stil"
tip_new_rule	=	"Opprett en tilpasset stil"
transcoder_label	=	"DMA-kompatibilitet"
type	=	"Skriv"
unknown_music_album	=	"Ukjent album"
unknown_music_albumartist	=	"Ukjent albumartist"
unknown_music_artist	=	"Ukjent artist"
unknown_music_composer	=	"Ukjent komponist"
unknown_music_genre	=	"Ukjent genre"
unknown_music_year	=	"Ukjent år"
unknown_takendate	=	"Ukjent dato tatt"

[memory_layout]
desc_for_monaco	=	"Du kan velge 4K-transkoding for å få støtte for flere videoformater i mediespilleren din, eller velge 1080p-transkoding for å oppta mindre systemminne."
desc_for_rtd1296	=	"Du kan aktivere videotranskoding for konvertere videoer til ulike formater som er kompatible med mediespilleren din, eller deaktivere denne funksjonen for å oppta mindre systemminne."
enable_video_transcoding	=	"Aktiver videotranskoding"
memory_detect_incompatible	=	"Vi har oppdaget en minnekonfigurasjon som ikke er kompatibel med denne modellen. Vi anbefaler at du rådfører deg med spesifikasjonene i maskinvarens installasjonsveiledning eller på den offisielle nettsiden for å korrigere følgende minnekonfigurasjon."
memory_ecc_not_same	=	"Blandet ECC-minnemodul med ikke-ECC-minnemodul"
memory_layout	=	"Minnelayout"
memory_layout_1way	=	"Tillat enkel 1080p-transkoding"
memory_layout_4k	=	"Tillat enkel 4K-transkoding"
memory_layout_confirm	=	"Du må starte på nytt for at innstillingene for Minnelayout skal tas i bruk. Vil du starte på nytt nå?"
memory_layout_note	=	"Aktivering av 4K-transkoding krever tilordning av en dedikert minneblokk på din _DISKSTATION_."
memory_not_compatible	=	"Satte inn inkompatible minnemoduler"
memory_size_not_same	=	"Blandet minnemoduler av ulike størrelser"
video_transcoding	=	"Videotranskoding"
video_transcoding_confirm	=	"Du må starte _DISKSTATION_ på nytt for å ta i bruk endringene. Er du sikker på at du vil starte på nytt nå?"

[metadata]
file_transfer_log	=	"Filoverføringslogg"
metadata_autoselect	=	"Automatisk konfigurasjon"
metadata_clean_offline	=	"Oppdater database"
metadata_desc	=	"Flytt den gjeldende databasen til den valgte delte mappen:"
metadata_enabled	=	"Aktiver systemdatabase"
metadata_err_enable	=	"Klarte ikke å aktivere systemdatabase pga. ukjent feil. Vennligst kontakt Synology Inc."
metadata_err_space	=	"For å aktivere systemdatabasen, trenger du {0} MB ledig plass."
metadata_indexed_btn	=	"Multimediakilde"
metadata_indexed_title	=	"Multimediakilde"
metadata_load_from_share	=	"Velg en av de eksisterende databasene:"
metadata_located_in	=	"Nåværende plassering: {0}"
metadata_masking	=	"Indekserer systemdatabase ..."
metadata_overwrite_warning	=	"Innholdet i den delte målmappen vil bli erstattet. Er du sikker på at du vil fortsette?"
metadata_select_one_share	=	"Velg en delt mappe"
metadata_title	=	"Systemdatabase"
metadata_warning_disabled	=	"Når du deaktiverer Systemdatabase, vil følgende tjenester også bli deaktivert:"
metadata_warning_noindexed	=	"Ingen multimediakilder. Gå til <b>Multimediadatabase</b> > <b>Multimediakilde</b> for å velge mapper."
metadata_warning_required	=	"Du må aktivere <b>Systemdatabase</b> før du aktiverer denne tjenesten. Vil du gå til oppsettsiden nå?"

[migration_assistant]
feasibility_package_start	=	"Denne serveren blir for øyeblikket overført til en annen server. Prøv på nytt når oppgaven er fullført."

[mobile]
common_back	=	"Tilbake"
common_empty_list	=	"Listen er tom."
common_error_empty_name	=	"Navn kan ikke stå tomt."
dsm_help_title	=	"DSM mobile"
dsm_mobile_forbid_non_admin	=	"DSM Mobile er kun tilgjengelig for administratorer. Klikk på OK for å bytte til _OSNAME_-skrivebordet."
error_otpwizard	=	"Bytt til skrivebordsmodus for å kjøre OTP-veiviser."
error_sso_login	=	"Kan ikke logge inn på SSO."
file_transfer_log	=	"Filoverføringslogger"
firmware_os_upgrade	=	"_OSNAME_-oppgradering"
firmware_restart_dsm	=	"Starter DiskStation på nytt"
firmware_updating_dsm	=	"Oppgraderer DSM på din DiskStation.</br>Dette vil ta omtrent 10 minutter. Vent litt..."
ipblock_allow_until	=	"Tillat frem til"
ipblock_block_until	=	"Blokker frem til"
ipblock_confirm_delete	=	"Er du sikker på at du vil slette IP-en [{0}]?"
log_event_log	=	"Hendelseslogger"
log_lasted_log	=	"Siste {0} logger"
log_overview	=	"Oversikt"
menu_application	=	"DS-programmer"
menu_desktop_edition	=	"Skrivebordsmodus"
menu_findme	=	"Finn meg"
menu_findme_stop	=	"Stopp levering av [Finn meg]-signaler"
menu_firmware	=	"Fastvare"
menu_group	=	"Gruppe"
menu_ha_sb_warning	=	"Logg inn på DSM i skrivebordsmodus for å reparere split-brain-feilen i high-availability-klyngen."
menu_ip_block	=	"IP-blokkering"
menu_log	=	"Logg"
menu_logout	=	"Logg ut"
menu_package_center	=	"Pakkesenter"
menu_reboot	=	"Start på nytt"
menu_reboot_confirm	=	"Er du sikker på at ønsker å starte opp igjen?"
menu_rebooting	=	"Starter systemet på nytt..."
menu_resource_monitor	=	"Ressursovervåker"
menu_service	=	"Tjenester"
menu_settings	=	"Innstillinger"
menu_shared_folder	=	"Delte mapper"
menu_shutdown	=	"Slå av"
menu_shutdown_confirm	=	"Er du sikker på at du vil avslutte?"
menu_shutting_down	=	"Avslutter systemet..."
menu_storage_manager	=	"Lagringshåndtering"
menu_system_info	=	"Systeminfo"
menu_user	=	"Bruker"
menu_user_group	=	"Bruker og gruppe"
setting_about	=	"Om"
setting_account	=	"Konto"
setting_diskstation	=	"DiskStation"
setting_document	=	"Dokumenter"
setting_faq	=	"Vanlige spørsmål"
setting_feedback	=	"Tilbakemelding"
setting_help	=	"Hjelp"
setting_logininfo	=	"Innloggingsinformasjon"
setting_support	=	"Kontakt støtte"
setting_whatsnew	=	"Dette er nytt"
share_group_name	=	"Gruppenavn"
share_option	=	"Alternativ"
share_override_by_group	=	"Valgt tillatelse har lavere prioritet enn gruppetillatelse og vil dermed følge gruppetillatelse."
share_share_name	=	"Navn på delt mappe"
share_user_name	=	"Brukernavn"
sharefolder_empty_recyclebin_succ	=	"Papirkurven ble tømt."
sharefolder_group_permission	=	"Gruppetillatelser"
sharefolder_user_permission	=	"Brukertillatelser"
usergroup_status_disable	=	"Deaktiver"
usergroup_status_enable	=	"Aktiver"

[mount]
everyone	=	"Alle brukere"

[msg]
err_prefix_not_match	=	"Det valgte prefikset er ikke lenger gyldig. Velg et gyldig prefiks."
info_firewall_portforward	=	"Kontroller innstillinger for portvidereformidling og brannmur for nettverksmiljøet ditt for å kontrollere at _PRTL_-port _PORT_ er åpen."
warn_select_conn	=	"Velg én tilkobling."

[myds]
abandon_service_desc	=	"Hvis du forlater denne tjenesten eller pakken, vil den ikke være tilgjengelig på denne _DISKSTATION_."
account	=	"Konto"
account_info_desc	=	"Du kan oppdatere din personlige informasjon for Synology-konto her."
account_information	=	"Kontoinformasjon"
activate_mail_desc	=	"Du vil motta en aktiveringsmelding på følgende e-postadresse. Aktiver kontoen din innen de neste 72 timene for å fortsette tjenestene.<br>E-post: {0}"
already_have_account	=	"Jeg har allerede en Synology-konto"
already_logged_in	=	"Allerede logget inn som "{0}""
buyer_id	=	"Kjøper-ID"
change_account	=	"Endre konto"
change_email_desc	=	"Ved enhver endring i e-postkontoen, vil du motta en bekreftelsesmelding for å verifisere endringen."
critical_release_desc	=	"Viktige oppdateringer for _OSNAME_"
enews_desc	=	"Nye produkt- & funksjonsutgivelser"
enews_local_promotion_desc	=	"Førstehåndsinformasjon om lokale kampanjehendelser"
error_migrate_authen	=	"Det oppsto en feil når du prøvde å logge inn. Veiviseren for utflytting vil bli avsluttet. For å aktivere tjenesten, logger du inn på Synology-konto manuelt eller kontakter {0}Synology-kundestøtten{1} for teknisk støtte."
error_migrate_target_unactivated	=	"Valgt Synology-konto er ikke aktivert. Velg en annen konto."
error_query_info	=	"Kan ikke spørre om informasjon om Synology-konto"
error_unactivated	=	"Din Synology-konto er ikke aktivert. For å bruke assosierte tjenester, må du klikke på aktiveringskoblingen på den registrerte e-postadressen."
force_login_many_account	=	"Mer enn én Synology-konto ble funnet på din _DISKSTATION_. Velg en hovedkonto med veiviseren for flytting av Synology-konto. Hvis du hopper over dette trinnet, vil alle tjenster som ikke er assosiert med denne innloggingskontoen bli forlatt. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
force_login_one_account	=	"En tjeneste ble funnet som er assosiert med Synology-konto: {0}. Hvis du logger inn på en annen konto, vil denne tjenesten bli forlatt. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
in	=	"inn"
item	=	"Element"
latest_version	=	"Nyeste versjon"
login_desc	=	"Logg inn på din Synology-konto"
login_or_register_myds_account	=	"Logg inn på eller registrer en Synology-konto"
login_please	=	"Logg inn på din Synology-konto for å bruke tjenestene."
logout_alert	=	"Kan ikke logge ut av Synology-kontoen av følgende årsaker:"
logout_confirm	=	"Følgende tjenester blir stoppet hvis du logger ut av denne Synology-kontoen. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
manage_account	=	"Administrer konto"
migrate_abandon_service	=	"Jeg vil ikke bruke tjenesten(e) ovenfor"
migrate_choose_target_desc	=	"For å kunne tilby strømlinjeformede tjenester, har vi samlet DDNS, QuickConnect, pakkekjøp og Synology-sentralserveradministrasjon på Synology-konto."
migrate_choose_target_introduction	=	"Velg en hovedkonto, og alle våre tjenester vil bli knyttet opp mot den."
migrate_choose_target_title	=	"Velkommen til veiviseren for Synology-flytting"
migrate_confirm	=	"Følgende valgte tjenester vil bli flyttet til Synology-konto {0}. Ønsker du å fortsette?"
migrate_migrate_account_desc	=	"I dette trinnet vil vi veilede deg gjennom samling av alle valgte tjenester som er relatert til Synology-konto."
migrate_migrate_account_title	=	"Nyt den eksisterende tjenesten"
migrate_migrate_service	=	"Jeg ønsker å bruke følgende tjeneste(r) og godtar å flytte dem til {0}"
migrate_skip_confirm	=	"Hvis du ignorerer denne veiviseren, vil følgende tjenester ikke være tilgjengelig på denne _DISKSTATION_. Du vil måtte aktivere og registrere hver tjeneste manuelt i Kontrollpanel for å bruke dem. Ønsker du å fortsette?"
migrate_summary_desc	=	"Du har flyttet tjenestene til følgende Synology-konto."
migrate_summary_title	=	"Flytting er fullført."
model_and_serial	=	"Modell & S/N"
myds_account	=	"Synology-konto"
myds_center	=	"Synology-konto"
myds_desc	=	"Logg inn på Synology-kontoen din for å registrere QuickConnect- og DDNS-tjenester for din _DISKSTATION_. Gå til account.synology.com for å administrere Synology-produkter, lisenser, Synologys Hastestøtte og eNyheter-abonnement."
myds_service	=	"Synology-kontotjeneste"
need_account_question	=	"Trenger du en Synology-konto?"
new_password_placeholder	=	"Skriv inn for å endre passord"
not_activated_alert	=	"Sjekk innboksen og aktiver Synology-kontoen din slik at assosierte tjenester fra Synology ikke blir avbrutt."
not_activated_desc	=	"Synology-kontoen din er ikke aktivert, og tilknyttede tjenester kan bli avbrutt når som helst uten videre varsel. Gå til den registrerte e-postadressen for aktivering."
notify_ds_migrated	=	"Du har logget ut av Synology-konto. DDNS- og QuickConnect-tjenestene vil snart bli avbrutt. Klikk på {0}logg inn{1} for å gå videre til tjenestene."
notify_skip_autologin	=	"Det oppsto en feil under innloggingen til Synology-konto. Innloggingsprosessen vil bli avsluttet. For å aktivere tjenesten, logger du inn på {0}Synology-konto{1} manuelt eller kontakter {2}Støttesenter{3} for teknisk støtte.<br>{4}Ikke vis dette igjen{5}"
notify_skip_migration	=	"Veiviseren for flytting av Synology-konto ble ikke fullført. Samle kontoene dine for å bruke de assosierte Synology-kontotjenestene. Klikk {0}her{1} for å gå til Synology-konto.<br>{2}Ikke vis dette igjen{3}"
password_current	=	"Gjeldende passord"
password_forget	=	"Har du glemt passordet ditt?"
password_myds	=	"Passord for Synology-konto"
password_new	=	"Nytt passord"
password_new_confirm	=	"Bekreft nytt passord"
please_activate	=	"Aktiver din Synology-konto din for å vise denne siden."
purchase_history	=	"Kjøpshistorikk"
purchase_history_introduction	=	"Du kan bla gjennom alle pakkekjøpene her. For å finne pakkene som er tilgjengelige for din _DISKSTATION_, går du til {0}Pakkesenter{1}."
purchased_item	=	"Kjøpt element"
quickconnect_no_service	=	"Med din QuickConnect ID kan du aktivere og nyte ulike tjenester fra Synology."
quickconnect_setup_service	=	"Aktiver tjenestene ved hjelp av QuickConnect"
register_critical_release	=	"Jeg vil motta de viktige oppdateringene for _OSNAME_"
register_desc	=	"Du trenger en Synology-konto for å bruke assosierte tjenester, som DDNS, QuickConnect og pakkekjøp."
register_success	=	"Registrering vellykket"
register_tos	=	"Jeg har lest gjennom og godtar {0}Personvernerklæringen{1}"
search	=	"Søk"
search_by_date	=	"Søk etter dato"
search_by_keyword	=	"Søk etter nøkkelord"
service	=	"Tjeneste"
service_ddns_hostname	=	"DDNS-vertsnavn"
service_ddns_introduction	=	"Synology DDNS-tjenesten gir deg enkel tilgang til din _DISKSTATION_ uten behov for en komplisert IP-adresse eller en dynamisk IP. I Synology-konto kan du overvåke tilkoblingsstatusen. Du kan velge å bli varslet via e-post, tekstmelding eller nettleservarsling når tilkoblingen er nede eller gjenopprettes."
service_ddns_setup	=	"Sett opp et Synology DDNS-vertsnavn"
service_quickconnect_create	=	"Opprett din QuickConnect ID"
service_quickconnect_enabled_services	=	"QuickConnect er aktivert for følgende tjenester"
service_quickconnect_introduction	=	"QuickConnect frigjør deg fra bekymringer om portvidereformidling og andre kompliserte ruterinnstillinger. Via QuickConnect kan du koble deg til din _DISKSTATION_ fra hvor som helst. Registrer deg for en QuickConnect ID og nyt den enkle tilkoblingen."
sign_up	=	"Registrer deg"
subscription	=	"eNyheter"
subscription_settings	=	"Innstillinger for eNyheter"
subscription_settings_intro	=	"Velg hvilke eNyheter-kategorier du ønsker å motta fra Synology."
to	=	"til"
transaction_id	=	"Transaksjons-ID"

[netbackup]
amazon_s3	=	"Amazon S3"
amazon_s3_encrypted	=	"Amazon S3 (kryptert)"
backup_destination_encryption_only	=	"Sikkerhetskopimålet støtter kun krypterte overføringer."
backup_destination_no_encryption_only	=	"Sikkerhetskopimålet støtter kun ikke-krypterte overføringer."
backup_surveillance_warn	=	"Den valgte sikkerhetskopikilden omfatter den delte mappen surveillance. Denne delte mappen kan ikke gjenopprettes når sikkerhetskopioppgaven er fullført."
bkp_host_no_dir	=	"Ingen sikkerhetskopi data finnes på serveren du har oppgitt."
bkp_host_share_no_dir	=	"Ingen sikkerhetskopidata ble funnet i angitt delt mappe."
ckb_cusmtom_rsync_conf	=	"Bruk tilpasset rsync-konfigurasjon"
compression_enable	=	"Aktiver overføringskomprimering"
confirm_disconnectuser	=	"Andre brukere har for øyeblikket tilgang til systemet. Dersom du fortsetter, kommer du til å koble dem fra. Er du sikker på at ønsker å fortsette?"
conflict_share	=	"Konflikterende delte mapper"
conflict_share_msg	=	"Mappene som er i konflikt er merket med rødt."
desc_cusmtom_rsync_conf	=	"Hvis du aktiverer dette alternativet, deaktiveres tjenestene Synkronisering av delt mappe, Time Backup og LUN-sikkerhetskopi. Se Hjelp for mer informasjon."
dest_share_desc	=	"Velg en delt mappe som mål for sikkerhetskopien"
dest_share_folder	=	"Delt mappe for mål"
dest_share_title	=	"Velg delt mappe for målet"
encryption_enable	=	"Aktiver SSH-overføringskryptering"
err_create_service_share	=	"Mislyktes i å aktivere rsync-sikkerhetskopieringstjenesten på grunn av for lite lagringsplass. Kontroller volumstatusen og prøv på nytt."
err_ip_denied	=	"Maksimum antall forsøk nådd. Kontakt målets administrator for hjelp."
err_no_share	=	"Det er ingen delt mappe tilgjengelig."
err_no_volume	=	"Ingen volum tilgjengelig."
err_privilege_not_granted	=	"Du har ikke tilgang til Nettverkssikkerhetskopi-tjenesten. Kontakt administratoren for å få rettigheten."
err_quota_exceeded	=	"Brukerens plasskvote på målserveren er overskredet."
err_share_perm_denied	=	"Du har ikke tillatelse til å bruke mappen. Kontakt administratorer."
error_rmno_sh	=	"Du valgte ikke noen sikkerhetskopi innstillinger for nettverket å fjerne."
error_slct_one	=	"Vennligst velg et sikkerhets kopisett"
local_share_list	=	"Delte mapper på {0}:"
netbackup_online_rsync	=	"Tilkoblet (rsync)"
netbackup_online_ssh	=	"Tilkoblet (SSH)"
netbkp_account	=	"Brukernavn"
netbkp_account_pass_fail	=	"Ugyldig brukernavn eller passord. Hvis du vil autentisere ved hjelp av rettighetene for domene- eller LDAP-brukere, må du oppgi fullt brukernavn (for eksempel "domene\bruker" eller "bruker@katalog") og prøve på nytt."
netbkp_addto	=	"Sikkerhetskopier"
netbkp_all_set	=	"Ingen tilgjengelige delte mapper for installasjon, eller alle delte mapper har blitt lagt til nettverkssikkerhetskopioppgavene."
netbkp_auth_user	=	"Bruker av nettverkssikkerhetskopi"
netbkp_backup_desc	=	"Velg servertype, og velg en server ved å velge fra rullegardinmenyen eller angi manuelt)."
netbkp_backuping	=	"Sikkerhetskopierer..."
netbkp_bad_module	=	"Modulen kan ikke inneholde spesialtegn: / \ # [ ] < > ""
netbkp_bkp_share	=	"Delt mappe"
netbkp_bkp_status	=	"Sikkerhetskopistatus"
netbkp_bkp_time	=	"Sikkerhetskopi tid:"
netbkp_cancel	=	"Avbryt"
netbkp_cfrmrm	=	"Er du sikker på at ønsker å slette innstillingene?"
netbkp_connect	=	"Tilkoblet"
netbkp_connection_testing	=	"Tester tilkobling, Vennligst vent"
netbkp_connection_testing_fail	=	"Kan ikke teste tilkobling"
netbkp_connection_testing_success	=	"Testing av tilkobling fullført"
netbkp_data_compression	=	"Datakomprimering"
netbkp_dest	=	"Sikkerhetskopi til"
netbkp_details	=	"Få informasjon"
netbkp_disconnect	=	"Koblet fra"
netbkp_disconnect_msg	=	"Serveren er muligens koblet fra."
netbkp_e_cmd_notfound	=	"Finner ikke fjernkommando."
netbkp_e_cmd_run	=	"Kan ikke kjøre fjernkommando."
netbkp_e_del_limit	=	"Systemet har nådd grensen for antall filer som kan slettes én gang for å synkronisere data. Rådfør deg med loggene for flere detaljer."
netbkp_e_disconnect	=	"Kan ikke koble til målserveren. Pass på at: <BR>1. Servernavn eller IP-adresse er riktig.<BR>2. Nettverkssikkerhetskopitjenesten er aktivert på målserveren i Sikkerhetskopiering & kopiering > Sikkerhetskopitjenester.<BR>3. Målserveren er koblet til et aktivt nettverk."
netbkp_e_disconnect_html	=	"Kan ikke koble til målserveren. Pass på at: <BR>1. Servernavn eller IP-adresse er riktig.<BR>2. Nettverkssikkerhetskopitjenesten er aktivert på målserveren.<BR><BLOCKQUOTE><font class='red-status'>Sikkerhetskopiering & kopiering > Sikkerhetskopitjenester</font></BLOCKQUOTE><BR>3. Målserveren er koblet til et aktivt nettverk."
netbkp_e_diskfull	=	"Den brukte diskplassen har nådd grensen på målserveren."
netbkp_e_malloc	=	"Ikke nok minne."
netbkp_e_name2long	=	"Nettverkssikkerhetskopi hoppet over noen filer med for lange filnavn."
netbkp_e_network_unstable	=	"Kan ikke koble til målserveren. Vennligst sjekk følgende og prøv på nytt.<ol><li>Målserveren er koblet til et aktivt nettverk.</li><li>Portvidereformidlingsreglene for nettverkssikkerhetskopiering er konfigurert på målserveren.</li></ol>"
netbkp_e_no_service2	=	"Målserveren støtter ikke sikkerhetskopi kryptering eller forbindelsen til krypteringstjenesten er nettopp startet. Vennligst vent et øyeblikk."
netbkp_e_nonexistent_folder	=	"Den angitte sikkerhetskopieringsmodulen finnes ikke. Vennligst sjekk modulbanen og prøv på nytt."
netbkp_e_pass	=	"Ugyldig brukernavn eller passord."
netbkp_e_rsync_bad_module	=	"Ugyldig navn på sikkerhetskopimodulen."
netbkp_e_rsync_bad_option	=	"Rsync-versjonen til målserveren er inkompatibel. Vennligst oppgrader protocol-versjonen av rsync til kompatibel versjon."
netbkp_e_ssh_disconnected	=	"Mislyktes i å etablere SSH-tilkoblingen. Kontroller brukernavn og passord, kontroller at SSH-tjenesten på målserveren er normal, og prøv på nytt."
netbkp_e_streamio	=	"Det oppstod en feil under overføring av data."
netbkp_e_unknown	=	"Ukjent feil."
netbkp_e_unsupported	=	"Forespurt handling støttes ikke."
netbkp_empty_module	=	"Vennligst skriv inn et navn på sikkerhetskopimodulen."
netbkp_enable	=	"Aktiver sikkerhetskopitjenesten for nettverket"
netbkp_enable_ssh	=	"Aktiver sikkerhetskopi kryptering"
netbkp_enable_ssh_port	=	"Tilpass SSH-krypteringsport"
netbkp_err_cancel	=	"Kan ikke avbryte."
netbkp_err_host_str	=	"Ugyldig IP-adresse eller servernavn."
netbkp_err_no_server	=	"Finner ikke tilhørende server."
netbkp_err_oldpass	=	"Kan ikke hente passordet."
netbkp_err_servertype	=	"Ugyldig servertype."
netbkp_high_security	=	"Kryptert"
netbkp_hostname	=	"(Anbefalt: skriv inn vertsnavnet dersom server IP-en ikke er stilt inn som DHCP.)"
netbkp_immediate	=	"Sikkerhetskopier nå"
netbkp_input	=	"Skriv inn..."
netbkp_input_addr	=	"Angi server-IP"
netbkp_instruct1	=	"Sikkerhetskopi oppgaver"
netbkp_last_bkptime	=	"Tidspunkt for siste sikkerhetskopi"
netbkp_low_security	=	"Ikke kryptert"
netbkp_main_instruct2	=	"Du kan gjenopprette bruker, gruppe eller innstillinger for delte mapper, eller data i delte mapper fra en annen _DISKSTATION_ eller rsync-kompatibel server."
netbkp_main_subject	=	"Nettverkssikkerhetskopi"
netbkp_module	=	"Sikkerhetskopimodul"
netbkp_multi_slct	=	"(Flere valg er tillatt)"
netbkp_network_disconnect	=	"Kan ikke koble til målserveren. Kontroller følgende og prøv på nytt:<ol><li>At servernavnet eller IP-adressen er korrekt.</li><li>At rsync-tjenesten er aktivert på målserveren i Kontrollpanel > Filtjenester > rsync.</li><li>At programrettigheten for rsync er aktivert på målserveren i Kontrollpanel > Program > Rettigheter.</li></ol>"
netbkp_network_ssh	=	"Kan ikke etablere SSH-tilkobling til målserveren. Kontroller følgende og prøv på nytt:<ol><li>At servernavn eller IP-adresse er riktig.</li><li>At nettverkssikkerhetskopitjenesten er aktivert på målserveren i Sikkerhetskopiering & kopiering > Sikkerhetskopitjenester.</li><li>At målserveren er tilkoblet et stabilt nettverk.</li><li>Om sikkerhetskopiklienten og serveren er opptatt.</li></ol>"
netbkp_network_timeout	=	"Tilkoblingen ble tidsavbrutt. Prøv på nytt når du har kontrollert:<ol><li>At målserverens tilkobling fungerer som den skal.</li><li>At _DISKSTATION_ og målserveren ikke er opptatt.</li></ol>"
netbkp_new_final_title	=	"Oppgave opprettet"
netbkp_new_schedule_title	=	"Sett opp tidsplan for sikkerhetskopiering"
netbkp_new_select_title	=	"Velg delte mapper"
netbkp_new_summary_title	=	"Bekreft innstillinger"
netbkp_new_welcome	=	"Veiviseren vil hjelpe deg med å gjøre følgende:<p><ul><li>Velge de delte mappene du vil sikkerhetskopiere.</li><li>Velge en målserver.</li><li>Sette opp en tidsplan for sikkerhetskopiering."
netbkp_new_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for sikkerhetskopiering"
netbkp_no_exec	=	"Ikke gjennomført."
netbkp_no_folder	=	"Serveren inneholder ingen sikkerhetskopi data."
netbkp_no_restore	=	"Nei"
netbkp_no_schedule	=	"Ingen tidsplan"
netbkp_not_bkp	=	"Ingen sikkerhetskopi enda"
netbkp_overwrite_data	=	"Overskriv konflikterende delte mapper"
netbkp_rcvr_config	=	"Gjenopprett innstillingene for bruker, gruppe og delt mappe."
netbkp_rcvr_folder	=	"Mappe"
netbkp_rcvr_server	=	"Velg kildeserver til å gjenopprette data fra."
netbkp_rcvr_wizard	=	"Veiviser for nettverksgjenoppretting"
netbkp_recovery	=	"Gjenopprett"
netbkp_restore	=	"Ja"
netbkp_restore_conf	=	"Gjenopprett innstillingene for bruker, gruppe og delt mappe"
netbkp_restore_conflict_share	=	"Konflikterende delte mapper"
netbkp_restore_directory_desc	=	"Velg katalogen der dataene er plassert"
netbkp_restore_directory_title	=	"Velg kildekatalogen for gjenoppretting av data"
netbkp_restore_enhance	=	"og overskriv de konflikterende innstillingene."
netbkp_restore_final_title	=	"Gjenopprette sikkerhetskopier"
netbkp_restore_finish	=	"Systemet gjenoppretter sikkerhetskopier."
netbkp_restore_folder	=	"Kildemappe"
netbkp_restore_folder_title	=	"Velg kildemappen for gjenoppretting av data"
netbkp_restore_share_desc	=	"Velg en delt mappe som kilden du vil gjenopprette data fra"
netbkp_restore_share_title	=	"Velg en gjenopprettingsmetode"
netbkp_restore_skip	=	"og hopp over de konflikterende delte mappene"
netbkp_restore_summary_title	=	"Bekreft innstillinger"
netbkp_restore_welcome	=	"Veiviseren vil hjelpe deg med å gjøre følgende: <p><ul><li>Velge kildeserveren der det finnes sikkerhetskopier.</li><li>Velge den delte mappen for gjenoppretting av sikkerhetskopier.</li><li>Velge å gjenopprette innstillinger for brukere og delte mapper.</li></ul></p>"
netbkp_restore_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for gjenoppretting av sikkerhetskopier"
netbkp_rsync_permission_warn	=	"<font class="red-status">Advarsel! </font>Du foretar nå kryptert sikkerhetskopiering ved hjelp av en konto med lavere tilgansgrettigheter. Det anbefales at du logger deg inn som admin eller utfører ikke-kryptert sikkerhetskopiering for å unngå feil ved sikkerhetskopieringen.<br>Er du sikker på at di vil fortsette?"
netbkp_s3_main_subject	=	"Amazon S3-sikkerhetskopimål"
netbkp_s3_select_bucket	=	"Velg Bucket"
netbkp_s3_server_desc	=	"Angi påloggingsinformasjon for Amazon S3"
netbkp_schedule	=	"Tidsplan for sikkerhetskopiering"
netbkp_search_folder	=	"Søker etter den delte mappen. Vennligst vent..."
netbkp_security	=	"Sikkerhet"
netbkp_select	=	"Server:"
netbkp_select_msg	=	"Spesifiser en server."
netbkp_select_share_desc	=	"Velg de delte mappene du ønsker å sikkerhetskopiere:"
netbkp_selected_server	=	"Valgt server"
netbkp_server	=	"Målserver"
netbkp_server_type_title	=	"Velg servertype"
netbkp_serverset1_desc	=	"Velg målserveren fra rullegardinmenyen eller angi server-IP-en manuelt, og angi deretter kontoinformasjonen."
netbkp_serverset2_desc	=	"Angi målserver-IP og kontoinformasjon."
netbkp_serverset3_desc	=	"Velg kildeserveren fra rullegardinmenyen eller angi server-IP-en manuelt, og angi deretter kontoinformasjonen."
netbkp_serverset4_desc	=	"Angi kildeserver-IP og kontoinformasjon."
netbkp_serverset_title	=	"Angi sikkerhetskopimål"
netbkp_servertype_desc	=	"Velg målservertype:"
netbkp_service_no_run	=	"Nettverkssikkerhetskopitjeneste deaktiveres på målserveren i Sikkerhetskopiering & kopiering > Sikkerhetskopitjenester."
netbkp_set_ip	=	"Servernavn eller IP adresse"
netbkp_set_pass	=	"Administrators passord på målserveren."
netbkp_set_pass2	=	"Administrators passord på kildeserveren."
netbkp_set_schedule	=	"Aktiver tidsplan for sikkerhetskopiering"
netbkp_setup_finish	=	"Nettverkssikkerhetskopioppgaven er opprettet. Hvis du vil utføre sikkerhetskopiering straks, merker du av Sikkerhetskopier nå og klikker på Fullfør."
netbkp_skip_overwrite	=	"Hopp over konflikterende delte mapper"
netbkp_slct_server	=	"Server type:"
netbkp_source	=	"Kilde"
netbkp_specific_char_warn	=	"Modulnavnet kan ikke inneholde visse tegn < >."
netbkp_ssh_port_info	=	"Dette alternativet lar deg spesifisere porten for kryptert overføring fra sikkerhetskopidata til eksterne delte mapper."
netbkp_ssh_port_info_restore	=	"Dette alternativet lar deg spesifisere porten for kryptert overføring fra eksterne delte mapper for datagjenopretting."
netbkp_sshd_port	=	"SSH-krypteringsport"
netbkp_st_init	=	"Starter opp..."
netbkp_status	=	"Status"
netbkp_status_fail	=	"Mislyktes. Rådfør deg med loggene for flere detaljer."
netbkp_status_ok	=	"Vellykket"
netbkp_subject	=	"Nettverkssikkerhetskopi"
netbkp_subject_edit	=	"Rediger nettverkssikkerhetskopi"
netbkp_subject_new	=	"Rediger nettverkssikkerhetskopi"
netbkp_sync_self	=	"Du kan kun velge ikke-lokal server."
netbkp_target	=	"Mål"
netbkp_test_connection	=	"Test tilkobling"
netbkp_view_config	=	"Se på system konfigurasjonene"
netbkp_view_share	=	"Se på de konflikterende mappene"
netbkp_wait_server	=	"Søker etter servere. Vennligst vent..."
netbkp_wait_sync	=	"Venter..."
netbkp_wizard_step	=	"Trinn"
recover_confirm_msg1	=	"Innstillingene for bruker, gruppe og delt mappe vil bli overskrevet av de forrige innstillingene. Er du sikker på at ønsker å fortsette?"
recover_confirm_msg2	=	"Data i de delte mappene vil bli overskrevet av de forrige dataene. Er du sikker på at ønsker å fortsette?"
recover_confirm_msg3	=	"Bruker, gruppe, delte mapper og delte mapper data, vil bli overskrevet av den forrige sikkerhetskopi filen. Er du sikker på at ønsker å fortsette?"
recover_err_share	=	"Finner ikke den delte målmappen"
recover_footer_desc	=	"Fremdrift for nettverksgjenoppretting:"
recover_last_time	=	"Gjenopprettet tid:"
recover_progress_conf	=	"Gjenoppretter innstillinger..."
recover_progress_share	=	"Gjenoppretter data..."
recover_s3_footer_desc	=	"Fremdrift for S3-sikkerhetskopigjenoppretting:"
recover_serverset_title	=	"Velg kildeserveren"
recover_servertype_desc	=	"Velg kildeservertype:"
recover_summary_desc	=	"Veiviseren vil gjenopprette sikkerhetskopier i samsvar med dette. Prosesstiden er avhengig av datastørrelsen. Klikk på Neste for å fortsette."
recover_timer_progress	=	"Fremdrift:"
recover_timer_share	=	"Delte mapper:"
recover_timer_wait	=	"Gjennomfører nettverksgjenoppretting. Vennligst vent..."
recover_warn	=	"Nettverksgjenoppretting vil også stoppe alle sikkerhetskopieringsoppgaver. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
restore_server	=	"Kilderserver"
restore_share_folder	=	"Kilde for delt mappe"
rsync_compatible_server	=	"rsync-kompatibel server"
rsync_get_module_mask	=	"Finne modulnavn"
s3_access_key_err	=	"Tilkoblingstest mislyktes. Kontroller autentiseringsinformasjonen din."
s3_bucket_empty_text	=	"Velg eller opprett Bucket"
s3_bucket_existed	=	"Dette navnet er allerede i bruk eller er reservert. Bruk et annet navn."
s3_bucket_length_limitation	=	"Lengden på bucket-navnet må være mellom 3 og 255 tegn."
s3_bucket_name_invalid	=	"Dette bucket-navnet er ugyldig. <BR>Et gyldig bucket-navn må innrette seg etter følgende regler, avhengig av regionen du valgte: <BR>Hvis du har valgt US Standard:<BR>1. Kan inneholde store og små bokstaver, tall, punktum (.), understreker (_) og bindestreker (-).<BR>2. Må ha en lengde på mellom 3 og 255 tegn.<BR>3. Kan ikke ta form av en IP-adresse (f.eks. 192.168.5.4).<BR>Hvis du har valgt regioner som ikke er US Standard:<BR>1. Kan inneholde små bokstaver, tall, punktum (.) og bindestreker (-).<BR>2. Må starte og ende med et tall eller en liten bokstav.<BR>3. Må ha en lengde på mellom 3 og 63 tegn.<BR>4. Kan ikke ta form av en IP-adresse (f.eks. 192.168.5.4).<BR>5. Kan ikke inneholde bindestreker (-) rett før eller etter punktum (.)."
s3_bucket_name_invalid_short	=	"Dette bucket-navnet er ugyldig."
s3_bucket_name_ip_limit	=	"Kan ikke ta form som en IP-adresse (f.eks. 192.168.5.4)."
s3_bucket_name_leading_letter_limit	=	"Må starte og slutte med et siffer eller en liten bokstav."
s3_bucket_name_length_limit	=	"Må være på mellom {0} og {1} tegn."
s3_bucket_name_meet_condition	=	"Et gyldig bucket-navn må følge følgende regler"
s3_bucket_name_non_us_standard_letter_limit	=	"Kan inneholde små bokstaver, sifre, punktum (.) og bindestreker (-)."
s3_bucket_name_period_limit	=	"Bindestrek (-) eller punktum (.) ikke tillatt umiddelbart før eller etter et punktum (.)."
s3_bucket_name_us_standard_letter_limit	=	"Kan inneholde store bokstaver, små bokstaver, sifre, punktum (.), understreker (_) og bindestreker (-)."
s3_bucket_not_exist	=	"Målet finnes ikke."
s3_bucket_retrieve_err	=	"Kan ikke hente Buckets. Kontroller din Access Key og Secret Key."
s3_name_look_up_err	=	"Kan ikke koble til den eksterne serveren. Kontroller nettverksinnstillingene dine."
s3_retrieve_bucket	=	"Hente bucket-er"
s3_secret_key_err	=	"Testtilkobling mislyktes. Bekreft autentiseringsinformasjonen din."
s3_server	=	"Amazon S3-server"
s3_target_bucket	=	"Mål-Bucket"
s3_time_skewed_err	=	"Tiden på _DISKSTATION_ og den eksterne serveren samsvarer ikke. Gå til Kontrollpanel > Regionale alternativer > Tid for å synkronisere tiden med NTP-serveren."
service_set_httpport	=	"Skriv inn portnummeret:"
synology_server	=	"{0} server"

[network]
add_reservation	=	"Legg til adressereservasjon"
all_cluster_service_restart_warning	=	"Nettverkstjenester i klyngen vil starte på nytt når disse innstillingene tas i bruk."
apple_atalk_enable	=	"Aktiver AppleTalk"
apple_default	=	"standard"
apple_enable	=	"Aktiver AFP-tjeneste"
apple_no_zone	=	"Ingen soner er tilgjengelige"
apple_quick_disconnect	=	"Frigi ressurser umiddelbart etter frakobling"
apple_restart	=	"AppleTalk tjenesten starter på nytt, vennligst vent ett øyeblikk."
apple_set_err	=	"En feil oppstod under endringen av nettverks konfigurasjonen. Vennligst prøv igjen senere."
apple_subject	=	"AFP"
apple_zone	=	"AppleTalk sone"
arp_ignore	=	"Svar på ARP-forespørsler hvis mål-IP-adressen er en lokal adresse som er konfigurert på det innkommende grensesnittet"
auth_8021x	=	"802.1X"
auth_anonymous	=	"Anonym identitet"
auth_ca_cert	=	"CA-sertifikat"
auth_eap	=	"Autentisering"
auth_enable	=	"Aktiver 802.1X-autentisering"
auth_import_file	=	"Importer fil"
auth_import_notify	=	"Importert på {0}"
auth_not_import_nofity	=	"Ingen filer importert."
auth_note	=	"Du kan velge autentiseringsinnstillinger her før du kobler din _DISKSTATION_ til det beskyttede nettverket. Når din _DISKSTATION_ kobles til et nettverk som beskyttes av 802.1X, vil disse innstillingene bli brukt til autentisering."
auth_pac	=	"PAC-fil"
auth_phase2	=	"Indre autentisering"
auth_private_key	=	"Privatnøkkel"
auth_private_key_passwd	=	"Privatnøkkelpassord"
auth_processing	=	"Autentiserer..."
auth_user_cert	=	"Brukersertifikat"
bond_diff_speed_confirm	=	"Create bond on interfaces with different speed may not able to reach the expected speed. Do you want to continue?"
bond_ip_conflict	=	"Gjeldende IP er i konflikt med {0}.<br>IP-en til {0} vil bli tilbakestilt til standardverdi (DHCP)."
bond_slaves	=	"Fysiske enheter"
bond_slaves_desc	=	"Velg grensesnittene for å opprette Link Aggregation."
bonjourPrinter_enable	=	"Aktiver Bonjour Printer Broadcast"
bonjourPrinter_subject	=	"Bonjour Printer Broadcast"
cfrm_remove_dir_adm	=	"Er du sikker på at du vil slette følgende grupper fra domeneadministratorer?"
cifs_disable_catia_warn	=	"Hvis du fjerner avmerking for "Aktiver VFS-modul for å konvertere Mac-spesialtegn", kan ikke systemet gjenkjenne filnavn som inneholder spesialtegn. Dette problemet kan vedvare selv om du velger dette alternativet på nytt senere."
cifs_disable_symlink_warn	=	"Hvis du fjerner avmerking for "Tillat symbolske koblinger innad i delte mapper", vil systemet deaktivere "Aktiver VFS-modul for å konvertere Mac-spesialtegn"."
cifs_enable_catia_warn	=	"Hvis du velger "Aktiver VFS-modul for å konvertere Mac-spesialtegn", vil kanskje ikke SMB-protokollen gjenkjenne eksisterende filnavn som inneholder spesialtegn. For å korrigere disse filnavnene må du bruke andre protokoller (f.eks. File Station eller AFP) eller kontakte Synology-støtten for å få hjelp."
cifs_enable_catia_warn_symlink	=	"Hvis du velger "Aktiver VFS-moduk for å konvertere Mac-spesialtegn", vil systemet aktivere "Tillat symbolske koblinger innad i delte mapper"."
cifs_enable_encrypt_alert	=	"Valg av dette alternativet vil føre til at klienter som ikke støtter transportkryptering ikke vil kunne bruke Windows-filtjeneste. Opportunistic Locking vil også bli deaktivert. Vennligst se Hjelp for mer informasjon."
cifs_large_mtu_enable	=	"Aktiver Large MTU"
cifs_lmb_enable_warm	=	"Hvis du aktiverer Local Master Browser, aktiveres Guest Account uten passord."
cifs_offline_files_enable	=	"Støtt Windows offline-filer"
cifs_oplock	=	"Aktiver Opportunistic Locking"
cifs_recycle_bin	=	"CIFS-papirkurv"
cifs_recycle_bin_clean	=	"Tøm CIFS-papirkurv"
cifs_recycle_bin_clean_abort	=	"Avbryt tømming av CIFS-papirkurv"
cifs_recycle_bin_clean_abort_warn	=	"Advarsel: Tømming av alle CIFS-papirkurver blir avbrutt. Er du sikker på at du vil fortsette?"
cifs_recycle_bin_clean_warn	=	"Advarsel: CIFS-papirkurver under alle brukerhjemkataloger og delte mapper vil bli tømt. Er du sikker på at du vil fortsette?"
cifs_recycle_bin_enable	=	"Aktiver CIFS-papirkurv"
cifs_recycle_bin_help_link	=	"Hvordan sette opp tømmetidsplan for Papirkurv"
cifs_recycle_bin_set_clean_policy	=	"Opprett tømmetidsplan for Papirkurv"
cifs_safe_recycle_bin	=	"Begrens tilgang til bare administratorer"
cifs_smb1_enable	=	"SMB1"
cifs_smb2_enable	=	"SMB2"
cifs_smb2_large_mtu_enable	=	"SMB2 og Large MTU"
cifs_smb3_enable	=	"SMB3"
codepage	=	"kode side"
codepage_subject	=	"koding"
consult_support_list	=	"Se liste over støttede dongler."
create_bond	=	"Opprett Bond"
create_bond_confirm	=	"Tjenester på hvert tilknyttet grensesnitt, f.eks. innstillinger for brannmurregel og DHCP-server, blir deaktivert når bond opprettes. Vil du fortsette?"
dhcp_feasibility_check_fail	=	"Kan ikke endre DHCP-innstillinger av følgende årsaker: {0}"
disable_smb_time_machine_mdns	=	"Hvis du deaktiverer varige referanser i SMB eller SMB2-leie, blir Bonjour Time Machine-kringkastingen via SMB deaktivert."
dns_change	=	"Systeminnstillingene for DNS-server vil bli endret hvis du angir en DNS-server-IP."
domain_acc_err	=	"Ugyldig brukernavn eller passord, eller kontoen er utgått. Vennligst kontakt domene administrator."
domain_acc_revoked_ads	=	"Denne kontoen er deaktivert eller utgått, eller du har ikke tillatelse til å logge in nå. Vennligst kontakt domene administrator."
domain_acc_revoked_rpc	=	"Denne kontoen har blitt deaktivert. Vennligst kontakt domene administrator."
domain_advanced_option_desc	=	"Avanserte domenealternativer (bare nødvendig i visse nettverksmiljøer)"
domain_change_passwd	=	"Denne kontoens passord må forandres før du kan logge inn. Vennligst kontakt domene administrator."
domain_check_kdcip	=	"Kan ikke finne domene arbeidsgruppen. Vennligst skriv inn riktig DC IP."
domain_dns_name_err	=	"Mislyktes i å knytte seg til domene. Kontroller DNS-serverinnstillingene og at domenet er registrert på DNS-serveren."
domain_empty_acc	=	"Du skrev ikke inn noe brukernavn."
domain_error_misc_rpc	=	"Denne kontoen har ikke tillatelse til å logge inn nå, eller kan ikke logge inn på arbeidsstasjonen, eller passordet til kontoen må forandres før du kan logge inn. Vennligst kontakt domene administrator."
domain_join	=	"Domene/arbeidsgruppe"
domain_join_err	=	"Mislyktes i å knytte seg til Windows domene. Vennligst sjekk domene- og brannmurinnstillingene og prøv igjen."
domain_join_nt4	=	"Du er nå tilknyttet et domene av typen NT4. Hvis dette er en feil, må du kontrollere at du har angitt riktig domeneinformasjon og prøve på nytt."
domain_kdc_ip	=	"DC IP/FQDN"
domain_kdc_ip_error	=	"Ugyldig DC IP."
domain_name_err	=	"Ugyldig domene navn. Vennligst sjekk DNS innstillingene til domene serveren og bruk fullstendig domene navn for tilknytning."
domain_notadminuser	=	"Nektet tillatelse. Vennligst bruk en konto som hører til gruppen administrators på domenet du ønsker å knytte deg til."
domain_option_dc_fqdn	=	"Domene-FQDN (DNS-navn)"
domain_option_dc_netbios	=	"Domene-NetBIOS-navn"
domain_option_dns	=	"DNS-server"
domain_options	=	"Domenealternativer"
domain_options_sync_time_enable	=	"_DISKSTATION_ vil synkronisere med en NTP-server hver gang når en domenebruker logger seg på."
domain_password_err	=	"Ugyldig brukernavn eller passord."
domain_port_unreachable_err	=	"Kan ikke koble til domenekontrolleren (DC) via TCP-port 445. Kontroller nettverks- og brannmurinnstillingene til DC."
domain_set_admin	=	"Domeneadministratorer"
domain_setting	=	"Knytt til et Windows domene"
domain_setting_desc	=	"Vennligst skriv inn et administrators brukernavn og passord til Windows domenet du ønsker å knytte deg til."
domain_toomuchgroup_err	=	"Mislyktes i å knytte seg til Windows domenet, på grunn av for mange domene grupper"
domain_toomuchuser_err	=	"Mislyktes i å knytte seg til Windows domenet, på grunn av for mange brukere"
domain_type	=	"Domeneservertype"
domain_unreachserver_err	=	"Mislyktes i å knytte seg til Windows domenet, fordi serveren ikke er tilgjengelig."
enable_durable_handles	=	"Aktiver varige referanser i SMB (fillåsing på tvers av protokoller blir deaktivert)"
enable_http_negotiate	=	"Aktiver Integrert Windows-godkjenning"
enable_ovs	=	"Aktiver Open vSwitch"
enable_ovs_desc	=	"Aktiver Open vSwitch for å få støtte til å kjøre DDSM og Virtual DSM."
enable_smb2_leases	=	"Aktiver SMB2-leie"
enable_smb_for_file_brose_router	=	"Aktiver {0} for å få tilgang til lagringsenheten din via fillesere."
enable_static_dns	=	"Konfigurer DNS-server manuelt"
enable_vlan	=	"Aktiver VLAN (802.1Q)"
err_bond_iface_diff_speed	=	"Du kan bare velge nettverksgrensesnitt med samme hastighet."
error_add_reservation	=	"Mislyktes i å legge til adressen."
error_applying_network_setting	=	"Tar i bruk nettverkskonfigurasjon, vent litt."
error_bad_broadcast_ip	=	"IP-adressen du oppga er ugyldig fordi det er en kringkastingsadresse."
error_baddname	=	"Du har ikke skrevet inn et Windows domene navn. Vennligst skriv det inn igjen"
error_badgname	=	"Navnet på arbeidsgruppen er ugyldig eller inneholder ugyldige tegn."
error_badwins	=	"WINS IP-adresse er ugyldig."
error_conflict_upnp_extif	=	"Det eksterne grensesnittet du har valgt er allerede i bruk. Prøv et annet."
error_testjoin	=	"Kan ikke finne det oppgitte Windows domenet."
ethernet_get_setting_fail	=	"Kan ikke hente kabelbaserte nettverksinnstillinger."
ethernet_set_fail	=	"Kan ikke konfigurere kabelbasert nettverk."
ethernet_set_setting_fail	=	"Kan ikke konfigurere kabelbaserte nettverksinnstillinger."
ext_lan_desc	=	"Utvidelsesadapter"
get_redirect_info_fail	=	"Kan ikke hente omdirigeringsinformasjon."
goto_directory_service_for_dns_desc	=	"Innstillinger for DNS-server kan endres i {0}."
hostname_feasibility_check_fail	=	"Kan ikke ta i bruk servernavnet av følgende årsaker: {0}"
if_bond	=	"Bond"
if_hotspot	=	"Hotspot"
if_internet	=	"Internett"
if_wimax	=	"Wimax"
if_wireless	=	"Trådløs"
if_wireless_lan	=	"Trådløst LAN"
interface	=	"Nettverksgrensesnitt"
interface_block_msg	=	"Du kan ikke redigere {0} fordi {1} for tiden er aktiv i dette grensesnittet."
interface_invalid	=	"Ugyldig nettverksgrensesnitt."
interface_not_found	=	"Ingen samsvarende nettverksgrensesnitt."
interface_not_support	=	"Nettverksgrensesnitt støttes ikke."
interface_type	=	"Type"
linkaggr_8023ad_error	=	"Kan ikke opprette IEEE 802.3ad-tilkobling."
linkaggr_cfrm_stop_pppoe	=	"Advarsel: Denne handlingen vil starte PPPoE på nytt. Er du sikker på at du vil fortsette?"
linkaggr_configure	=	"Link Aggregation"
linkaggr_desc	=	"Link Aggregation"
linkaggr_enable	=	"Aktiver Link Aggregation"
linkaggr_mode	=	"Link Aggregation-modus"
linkaggr_mode_8023ad	=	"IEEE 802.3ad dynamisk Link Aggregation"
linkaggr_mode_alb	=	"Dynamisk belastningsfordeling"
linkaggr_mode_failover	=	"Aktiv/ventemodus"
linkaggr_mode_future	=	"Velg en Link Aggregation-modus"
linkaggr_mode_now	=	"Gjeldende innstilling"
linkaggr_mode_select	=	"For å aktivere Link Aggregation for nettverksfeiltoleranse eller belastningsfordeling, velger du en av følgende modi"
linkaggr_mode_xor	=	"Fordelings-XOR"
linkaggr_modified	=	"Endre Link Aggregation-modus"
linkaggr_tip_8023ad	=	"Brukes til å koble til switchene som er konfigurert som Dynamisk Link Aggregation (IEEE 802.3ad LACP)."
linkaggr_tip_8023ad_switch	=	"IEEE 802.3ad LACP må aktiveres på din switch på forhånd."
linkaggr_tip_alb	=	"Krever ingen spesiell støtte for nettverks-switch og kan kobles til to forskjellige switcher."
linkaggr_tip_failover	=	"Den tilbyr kun feiltoleranse."
linkaggr_tip_xor	=	"Brukes til å koble til switchene som er konfigurert som Statisk Link Aggregation (IEEE 802.3ad draft v1)."
mac_finder	=	"Finder"
mtu_warning_msg	=	"Endring av MTU vil starte nettverkstjenester på nytt. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
need_disjoin_gluster	=	"Koble fra gluster først"
net_daemon_not_ready	=	"Nettverks-daemon ikke klar, vent litt..."
net_get_fail	=	"Kan ikke hente nettverksinformasjon."
net_get_setting_fail	=	"Kan ikke hente nettverksinnstillinger."
net_iface_change_confirm	=	"Følgende oppgaver vil bli påvirket. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
net_iface_change_stop	=	"Handlingen ble stoppet av følgende årsaker. Løs disse problemene og prøv på nytt."
net_set_fail	=	"Kan ikke angi nettverk."
net_set_setting_fail	=	"Kan ikke konfigurere nettverksinnstillinger."
netif_wins	=	"WINS server"
network_address	=	"Adresse"
network_dhcp_err	=	"Mislyktes i å aktivere DHCP Server."
network_dhcp_setting	=	"DHCP Server-innstillinger"
network_dhcp_switch	=	"Aktiver DHCP Server"
network_lmb_enable	=	"Aktiver Local Master Browser"
network_manage	=	"Administrer"
network_time_machine	=	"Time Machine"
network_time_machine_folders	=	"Angi Time Machine-mapper"
network_topology_ap	=	"Trådløst AP"
network_topology_ap_confirm	=	"Advarsel: Bytter du til Trådløst AP, vil alle innstillinger for brannmur og VLAN fjernes. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
network_topology_ap_desc	=	"Din _DISKSTATION_ vil fungere som et trådløst tilgangspunkt med bro til det lokale nettverket og koblet til Internett via en ruter."
network_topology_configuration	=	"Nettverkskart"
network_topology_confirm	=	"Advarsel: Bytting av nettverkskartkonfigurasjoner vil slette alle brannmurinnstillinger. Er du sikker på at du vil fortsette?"
network_topology_router	=	"Trådløs ruter"
network_topology_router_desc	=	"Din _DISKSTATION_ er en trådløs ruter og kobles til Internett via DSL-/kabelmodem."
network_topology_selection	=	"Hvordan setter du opp nettverkskartet til _DISKSTATION_?"
network_topology_selection_dongle	=	"Hvordan setter man opp Wi-Fi-nettverk?"
network_topology_sta	=	"Bli med i trådløst nettverk"
network_topology_sta_desc	=	"Din _DISKSTATION_ vil bli med i det trådløse nettverket."
network_topology_sta_desc_dongle	=	"Ditt Synology-produkt vil bli med i det trådløse nettverket."
network_upnp_err	=	"Kan ikke aktivere UPnP."
network_upnp_switch	=	"Aktiver UPnP"
network_wifi_mode_configuration	=	"WiFi-oppsett"
network_wifi_mode_hotspot	=	"Trådløst AP"
network_wifi_mode_station	=	"Bli med i trådløst nettverk"
pppoe_relay	=	"PPPoE-videreformidling"
pppoe_relay_enabled	=	"Aktiver PPPoE-forbindelse"
pppoe_relay_notify	=	"PPPoE-forbindelse lar klienter som er tilkoblet _DISKSTATION_s lokale nettverk få tilgang til Internett via PPPoE."
proxy_enabled	=	"Koble til via en proxyserver"
proxy_enabled_adv	=	"Bruk forskjellige proxyservere"
proxy_enabled_auth	=	"Aktiver proxyautentisering"
proxy_enabled_bypass_local	=	"Bypass proxyserver for lokale adresser"
proxy_setting_http	=	"HTTP-proxy"
proxy_setting_https	=	"HTTPS-proxy"
proxy_title	=	"Proxy"
proxy_title_advanced	=	"Avanserte innstillinger"
proxy_warning_host_blank	=	"Innstillingene dine for proxyserver står tomt. Angi som et minimum en adresse for proxyserver."
remove_bond	=	"Fjern"
remove_bond_confirm	=	"Hvis du fjerne dette grensesnittet, deaktiveres tilknyttede tjenester, for eksempel brannmurregler og PPPoE-tilkobling. Er du sikker på at du vil fortsette?"
remove_bond_firewall_pppoe	=	"Hvis du fjerne dette grensesnittet, deaktiveres tilknyttede tjenester, for eksempel brannmurregler og PPPoE-tilkobling."
route_dns	=	"DNS-server"
route_gateway	=	"Systemport"
route_gateway_order	=	"Tjenesterekkefølge"
route_gateway_order_intro	=	"Det er påkrevd å sette opp en systemport på minst ett grensesnitt for å endre tjenesterekkefølgen."
route_gateway_warning	=	"Minst én systemport bør settes opp for å unngå tap av tilkobling."
route_interface	=	"Grensesnitt"
route_main_table	=	"Hovedtabell"
route_mask	=	"Nettmaske"
route_metric	=	"Metrisk"
route_multi_gateway_enable	=	"Aktiver flere systemporter"
route_network	=	"Nettverksmål"
route_next_hop	=	"Neste hopp"
route_policy_route_enable	=	"Svar på ARP-forespørsler hvis mål-IP-adressen er en lokal adresse som er konfigurert på det innkommende grensesnittet."
route_prefix_length	=	"Prefikslengde"
route_static	=	"Statisk ruting"
route_static_rule_danger	=	"Denne innstillingen kan føre til frakobling mellom Internett og _OSNAME_."
route_static_rule_error	=	"Ugyldig eller duplisert regel."
route_static_table	=	"Statisk tabell"
route_table	=	"IP-rutingstabell"
route_table_prefix	=	"tabell"
samba_enable	=	"Aktiver SMB-tjeneste"
service_restart_warning	=	"Nettverkstjenesten vil starte på nytt når disse innstillingene benyttes."
sfp_module_unsupported	=	"Installer en støttet modul."
sfp_module_unsupported_port_disable	=	"Nettverkskortets driver er deaktivert. Installer en støttet modul og start systemet på nytt."
share_access_prompt	=	"Skriv inn adressen nedenfor for å få tilgang til delte mapper med en datamaskin på ditt lokale nettverk:"
share_access_prompt_mac	=	"Mac"
share_access_prompt_pc	=	"PC"
smb_avail_protocol	=	"SMB-intervall"
smb_clear_tdb	=	"Tøm SMB-buffer"
smb_disable_shadow_copy	=	"Nekt tilgang til Tidligere versjoner"
smb_disable_strict_allocate	=	"Ikke reserver diskplass ved oppretting av filer"
smb_enable_btrfs_clone	=	"Aktiver rask kloning for Btrfs"
smb_enable_dirsort	=	"Aktiver DirSort VFS-modul"
smb_enable_dirsort_desc	=	"Dette alternativet sorterer katalogelementer alfabetisk før de sendes til klienter."
smb_enable_msdfs	=	"Aktiver MSDFS VFS-modul"
smb_enable_msdfs_desc	=	"Dette alterntivet lar symbolske koblinger peke mot andre SMB-servere."
smb_enable_symlink	=	"Tillat symbolske koblinger innad i delte mapper"
smb_enable_syno_catia	=	"Aktiver VFS-modul for å konvertere Mac-spesialtegn"
smb_enable_vetofile	=	"Veto filer"
smb_enable_widelink	=	"Tillat symbolske koblinger mellom delte mapper"
smb_encrypt_transport	=	"Transportkrypteringsmodus"
smb_enhance_log	=	"Samle feilsøkingslogger (påvirker systemytelse)"
smb_max_protocol	=	"Maksimum SMB-protokoll"
smb_min_protocol	=	"Minimum SMB-protokoll"
smb_reset_on_zero_vc	=	"Deaktiver flere tilkoblinger fra den samme IP-adressen"
smb_vetofile_list	=	"Veto kriterie"
status_connected	=	"Tilkoblet"
status_disconnected	=	"Frakoblet"
syno_wildcard_search	=	"Aktiver jokertegnsøkebuffer"
time_change	=	"Systemtiden blir endret i henhold til tiden på Windows-domeneserveren ved tilkobling til domenet, og domenekontrolleren vil fungere som NTP-server."
upnp_client_list	=	"UPnP-klientliste"
upnp_destination_ip	=	"Mål-IP"
upnp_destination_port	=	"Målport"
upnp_protocol	=	"Protokoll"
upnp_service_enabled	=	"Konfigurer som UPnP Internett-systemport"
upnp_source_port	=	"Kildeport"
usbmodem_apn	=	"APN"
usbmodem_apn_information	=	"Velg dine APN-innstillinger."
usbmodem_applyerror	=	"Kan ikke bruke innstillinger."
usbmodem_area_code	=	"Retningsnummer"
usbmodem_carrier	=	"Operatør"
usbmodem_cell_id	=	"Mobil-ID"
usbmodem_choose_automatically	=	"Velg etter sted og operatør"
usbmodem_confirm_pin	=	"Bekreft PIN"
usbmodem_current_pin	=	"Gjeldende PIN"
usbmodem_daemon_not_ready	=	"USB-modem-daemon ikke klar, vent litt..."
usbmodem_error_pin	=	"Den angitte PIN-koden er feil. Prøv på nytt."
usbmodem_error_puk	=	"Den angitte PUK-koden er feil. Prøv på nytt."
usbmodem_error_puk_remaining	=	"Feil PUK ble tastet inn for mange ganger. Kontakt operatøren din for å få hjelp."
usbmodem_input_information	=	"Sett opp din tilkobling."
usbmodem_input_pin_desc	=	"Angi gjeldende PIN for å gjøre endringer. PIN-beskyttelse kan deaktveres for å tillate automatiske tilkoblinger."
usbmodem_input_puk_desc	=	"Angi PUK for å låse opp SIM-kortet."
usbmodem_isp	=	"Operatør"
usbmodem_isp_setting	=	"Innstillinger for mobilt nettverk"
usbmodem_location	=	"Plassering"
usbmodem_location_info	=	"Stedsinformasjon"
usbmodem_manual	=	"Manuelt"
usbmodem_name	=	"Mobil"
usbmodem_new_pin	=	"Ny PIN"
usbmodem_no_dongle_tip	=	"Sett inn en 3G/4G-dongle."
usbmodem_no_sim_warning	=	"SIM-kortet registreres ikke. Kontroller at det er satt inn."
usbmodem_phone_number	=	"Telefonnummer"
usbmodem_pin_protect_enable	=	"Aktiver PIN-beskyttelse"
usbmodem_pin_protect_unlock_desc	=	"SIM-kortet er PIN-beskyttet. Angi din PIN for å låse opp."
usbmodem_puk	=	"PUK"
usbmodem_remaining_attempt	=	"Gjenværende forsøk"
usbmodem_remove_profile	=	"Denne profilen vil bli fjernet. Ønsker du å fortsette?"
usbmodem_roaming	=	"Roaming"
usbmodem_set_as_default_gw	=	"Angi som standard systemport"
usbmodem_set_as_default_gw_desc	=	"Ved å aktivere dette alternativet, får _DISKSTATION_ tilgang til Internett via denne tilkoblingen."
usbmodem_setting	=	"Innstillinger"
usbmodem_signal_detail	=	"Signaldetaljer"
usbmodem_signal_na	=	"I/T"
usbmodem_signalstrength	=	"Signalstyrke"
usbmodem_sim_broken_warning	=	"SIM-kortet kan ikke aksesseres. Kontakt operatøren din."
usbmodem_sim_setting	=	"SIM-innstillinger"
usbmodem_sim_unlock	=	"SIM lås opp"
usbmodem_title	=	"3G & 4G"
use_dhcp	=	"Bruk DHCP"
user_account	=	"Brukernavn"
user_pass	=	"Passord"
vlan_notify	=	"<font class="red-status"><b>Viktig: </b></font>Kontroller at klientdatamaskinen også er tagget til samme VLAN. Hvis klientdatamaskinen og _DISKSTATION_ ikke er innenfor samme VLAN, vil tilgang til _DISKSTATION_-tjenester ved hjelp av klientdatamaskinen ikke være tilgjengelig før du tilbakestiller nettverksinnstillingene for din _DISKSTATION_ via RESET-knappen."
warning_forbid_network_setting	=	"Denne serveren tilhører en high-availability-sky. For å endre nettverksinnstillinger, går du til Nettverksinnstillinger-siden for Synology High Availability."
windows_explorer	=	"Windows Utforsker"
wireless_connect_success_ip_failed	=	"Den trådløse klienten kan ikke hente en IP-adresse automatisk."
wnds_domain	=	"Domenerettigheter"
wnds_file_service	=	"SMB"
wnds_group	=	"Arbeidsgruppe"
wnds_subject	=	"Windows nettverk"
wol_enable	=	"Aktiver Wake on LAN"
wol_legend	=	"Wake on LAN"
wol_mulitple_enable	=	"Aktiver WOL på LAN {0}"
wol_setting_fail	=	"Kan ikke sette opp Wake on LAN."
wol_single_enable	=	"Aktiver WOL på LAN"

[next_text]
help_browser	=	"Få all den hjelpen du trenger."

[nfs]
nfs_access_right	=	"Rettighet"
nfs_async	=	"Asynkront"
nfs_async_enable	=	"Aktiver asynkront"
nfs_auth_sys	=	"AUTH_SYS"
nfs_create_static_mapping	=	"Opprett ID-tilordning"
nfs_crossmnt	=	"Kryssmonter"
nfs_crossmnt_desc	=	"Gi brukere tilgang til monterte undermapper"
nfs_custom_port	=	"Tilpassede porter"
nfs_default_map_list	=	"Foreslått tilordningsliste"
nfs_desc	=	"Aktiver denne funksjonen for å gi brukere tilgang til serveren via NFS-protokoll."
nfs_edit_rule	=	"Rediger NFS-regel"
nfs_edit_static_mapping	=	"Rediger ID-tilordning"
nfs_edit_title	=	"Rediger NFS-tillatelser for {0}"
nfs_enable	=	"Aktiver NFS"
nfs_enable_version_4	=	"Aktiver NFSv4-støtte"
nfs_enable_version_4_1	=	"Aktiver NFSv4.1-støtte"
nfs_error_nohost	=	"Det ble ikke angitt vertsnavn eller IP."
nfs_fail_load_rules	=	"Kan ikke laste NFS-tillatelser"
nfs_fieldtitle_host	=	"Enkelt vert"
nfs_fieldtitle_netmask	=	"Nettverkssegment"
nfs_fieldtitle_wildcard	=	"Jokertegn"
nfs_hint_host	=	"Du kan angi en vert på tre måter"
nfs_host	=	"Vertsnavn eller IP"
nfs_host_position	=	"Klient"
nfs_hostname_error	=	"Cannot resolve hostname to ip address, you can use speicif ip or wildcard instead."
nfs_idmap_delete_confirm_desc	=	"Alle valgte oppføringer vil bli slettet. Ønsker du å fortsette?"
nfs_insecure_port	=	"Port uten rettigheter"
nfs_insecure_port_desc	=	"Tillat tilkoblinger fra porter uten rettigheter (porter høyere enn 1024)"
nfs_kerberos_authentication	=	"Kerberos-autentisering"
nfs_kerberos_desc	=	"Konfigurer innstillinger for Kerberos-autentisering ved å importere nøkler og tilordne fullmakter til lokale brukerkontoer."
nfs_kerberos_disabled_desc	=	"En Kerberos-nøkkel må importeres for at Kerberos skal fungere. Ønsker du å gå til siden for innstillinger nå?"
nfs_kerberos_import_keys	=	"Importer"
nfs_kerberos_integrity	=	"Kerberos-integritet"
nfs_kerberos_keys	=	"Kerberos-nøkler"
nfs_kerberos_privacy	=	"Kerberos-personvern"
nfs_kerberos_setting	=	"Kerberos-innstillinger"
nfs_key_encrypt	=	"Krypteringstype"
nfs_key_overwrite_confirm	=	"Den eksisterende nøkkelen vil bli overskrevet. Er du sikker på at du vil fortsette?"
nfs_key_version	=	"Versjon"
nfs_key_wrong_format	=	"Nøkkelformat støttes ikke"
nfs_krb5_princ	=	"Kerberos-fullmakt"
nfs_krb5_princ_conflict	=	"Kerberos-fullmakten du oppga er allerede tilordnet til en lokal bruker. Angi en annen Kerberos-fullmakt."
nfs_krb5_principal	=	"Fullmakt"
nfs_mapping	=	"Squash"
nfs_mapping_all	=	"Tilordne alle brukere til admin"
nfs_mapping_all_guest	=	"Tilordne alle brukere til guest"
nfs_mapping_no	=	"Ingen tilordning"
nfs_mapping_yes	=	"Tilordne root til {0}"
nfs_mount_path	=	"Monteringsbane"
nfs_mount_path_v4	=	"Monteringsbane (NFSv4)"
nfs_new_rule	=	"Opprett en NFS-regel"
nfs_nlm_port	=	"nlockmgr-port"
nfs_nonprivileged_port_allow	=	"Tillatt"
nfs_nonprivileged_port_deny	=	"Nektet"
nfs_prefer_read_size	=	"Lesepakkestørrelse"
nfs_prefer_rw_size_desc	=	"Endre standard lese-/skrivepakkestørrelse nedenfor."
nfs_prefer_write_size	=	"Skrivepakkestørrelse"
nfs_privilege	=	"Rettighet"
nfs_privilege_setup	=	"NFS-tillatelser"
nfs_read_only	=	"Skrivebeskyttet"
nfs_read_write	=	"Lese/skrive"
nfs_root_mapping	=	"Root squash"
nfs_root_mapping_no	=	"Ingen tilordning"
nfs_rule_host_exist	=	"Det er brukt en NFS-regel på denne verten. Velg en annen vert."
nfs_rule_wildcard_misuse_error	=	"IP-adressen kan ikke inneholde jokertegn. Bruk nettverksmaske."
nfs_security	=	"Sikkerhet"
nfs_select_import_key	=	"Importer en fil som inneholder en Kerberos-nøkkel."
nfs_service_not_enable	=	"NFS-tjenesten er ikke aktivert. Vil du gå til oppsettsiden nå?"
nfs_share_permission_desc	=	"Du kan redigere NFS-tillatelser for delte mapper på redigeringssiden til {0}."
nfs_statd_port	=	"statd-port"
nfs_static_mapping	=	"ID-tilordning"
nfs_support_64bit_cookie	=	"Bruk informasjonskapsler for 64-bit"
nfs_tab_title	=	"NFS-regel"
nfs_title	=	"NFS-tjeneste"
nfs_v4_domain	=	"NFSv4-domene"

[nfs_mapping]
nfs	=	"Squash"

[notestation]
feasibility_delete_volume	=	"Volumet brukes av Note Station. Før du sletter dette volumet, må du flytte dataene i Note Station til et annet volum eller avinstallere Note Station."

[notification]
accessible_unread_messages	=	"{0} uleste varslinger"
alert_cfrm	=	"Du har ikke skrevet inn SMTP-server eller adressen til den primære e-posten. Er du sikker på at du ikke ønsker å motta varslinger pr. e-post?"
alert_confirmpass	=	"Bekrefting av passordet mislyktes. Vennligst skriv inn passordet på nytt."
alert_email1	=	"Primær e-post"
alert_email2	=	"Sekundær e-post"
alert_google_oauth	=	"Logg inn på Gmail først."
alert_help2	=	"Du må skrive inn SMTP-server og den primære e-postadressen for å kunne motta varslinger."
alert_intro	=	"Aktiver e-postvarslingstjeneste for å motta varslingsmeldinger via e-post når status endres eller det oppstår feil i systemet."
alert_mail_verification_failed	=	"Kan ikke sende e-postbekreftelse. Kontroller innstillingene og prøv på nytt."
alert_mail_verification_success	=	"En ny verifikasjonse-post er sendt. Følg instruksjonene i den nye e-posten for å verifisere e-postadressen din. Hvis du ikke finner verifikasjonse-posten i innboksen din, må du kontrollere søppelposten eller filtrene, eller prøve med en annen e-postleverandør."
alert_port	=	"SMTP-port"
alert_rsync_pass_reset	=	"Du har forandret brukernavnet ditt til standard bruker av tjenesten for nettverkssikkerhetskopiering. Vennligst still tilbake passordet ditt, for å forsikre deg om at nettverkssikkerhetskopieringen fungerer."
alert_skype_msn_not_support	=	"Beklager, pga. at den offisielle utvikleren ikke lenger støtter Skype og MSN, er ikke push-tjenestene for Skype og MSN lenger tilgjengelig i _OSNAME_."
alert_smtp	=	"SMTP-server"
alert_smtp_need_auth	=	"Det kreves bekreftelse"
alert_smtp_pass	=	"Passord"
alert_smtp_pass_confirm	=	"Bekreft passord"
alert_smtp_user	=	"Brukernavn"
alert_subject	=	"Varslingsinstallasjon"
alert_subject_prefix	=	"Emneprefix"
alert_test	=	"Send en test-e-post"
alert_use_ssl	=	"Sikker tilkobling (SSL/TLS) kreves"
alert_userpass	=	"Du må skrive inn brukernavnet og passordet for bekreftelse."
all_notification	=	"Alle varslinger"
category_AHA	=	"High-Availability-sky"
category_HA	=	"High-availability-sky"
category_all	=	"Alle varslinger"
category_backup_restore	=	"Sikkerhetskopiering og gjenoppretting"
category_data_protection	=	"Snapshot Replication"
category_external_storage	=	"Ekstern lagring"
category_important	=	"Kritisk"
category_information	=	"Informativ"
category_power	=	"Strømforsyning"
category_security_advisor	=	"Security Advisor"
category_site_recovery	=	"Disaster Recovery"
category_storage	=	"Intern lagring"
category_system	=	"System"
category_usbcopy	=	"USBCopy"
chrome_desktop_notification_note	=	"Hvis du ikke kan aktivere eller ønsker å endre innstillingene for skrivebordsvarslinger, kan du gå til siden for innstillinger i nettleseren din for å administrere varslingsinnstillinger."
cms_enable	=	"Aktiver sentraliserte varslinger"
cms_enable_desc	=	"Du kan aktivere sentraliserte varslinger for å videreformidle varslinger fra denne serveren til CMS-verten når statusendringer eller feil oppstår."
cms_send_test	=	"Send en testmelding"
cms_test_notification_sent	=	"En testmelding er blitt sendt til CMS på {0}."
cms_title	=	"CMS"
custom_mail_server_desc	=	"Send velkomstpost, passordgjenoppretting eller meldinger fra andre programmer via den e-postserveren du ønsker."
desktop_notification	=	"Aktiver skrivebordsvarsling"
enable_chrome_desktop_notification	=	"Aktiver skrivebordsvarslinger for nettleser"
error_em1	=	"Den primære e-postadressen er ugyldig."
error_em2	=	"Den sekundære e-postadressen er ugyldig."
error_get_verification	=	"Kan ikke hente mottakers bekreftelsesstatus."
error_sameem	=	"Den primære og sekundære e-postadressen er den samme. Vennligst forandre den sekundære e-postadressen."
error_smtp	=	"Serveradressen du har skrevet inn er ikke gyldig."
google_auth_failed	=	"Kan ikke autentisere med Gmail. Prøv å logge inn på Google-kontoen din på nytt."
goto_lang_setting	=	"Set Notification Language"
goto_lang_setting_desc	=	"Du kan endre innstilling for varslingsspråk i {0}."
label_by_category	=	"Etter kategori"
label_by_importantce	=	"Etter prioritet"
label_mail_server	=	"E-postserver"
label_push_mail_server	=	"Bruk e-postserver som er vertet av Synology"
label_smtp_mail_server	=	"Bruk egendefinert e-postserver"
label_smtp_provider	=	"Tjenesteleverandør"
label_smtp_sender_mail	=	"Senders e-post"
label_smtp_sender_name	=	"Senders navn"
mail_notification_enable	=	"Aktiver e-postvarslinger"
mail_recipient	=	"Mottakere"
mail_service_custom_not_enable	=	"Please enable the email notification service and use custom email server. Do you want to go to the setup page now?"
mail_service_not_enable	=	"E-postvarslingstjenesten er ikke aktivert. Vil du gå til oppsettsiden nå?"
mail_test_failed	=	"Kan ikke sende e-posttest. Kontroller innstillingene og prøv på nytt."
mail_test_success	=	"En test-e-post er sendt. Hvis du ikke mottar noen e-post, må du kontrollere at innstillingene er riktige."
mail_verification_confirm	=	"En verifikasjonse-post er sendt. Hvis du ikke finner verifikasjonse-posten i innboksen din, må du kontrollere søppelpost- eller papirkurvfilteret ditt, eller prøve med en annen e-postleverandør.<br>Vil du sende verifikasjonse-posten på nytt? Verifikasjonskoblingen i den forrige e-posten blir ugyldig hvis du velger "Ja"."
message_customize_note	=	"SMS- og push-varslinger vil kun inneholde emnet."
message_field_label_event	=	"Hendelse"
message_field_title	=	"Rediger tekst"
notification_content	=	"Innhold"
notification_critical	=	"Hver gang volumkapasiteten faller under 1%"
notification_critical_smaller_than_warning	=	"Den kritiske verdien må være lavere enn advarselverdien."
notification_customize	=	"Rediger melding"
notification_customize_desc	=	"Tilpass emnet og innholdet for varslingen nedenfor. SMS- og push-varslinger vil kun inneholde emnet."
notification_customize_hint	=	"Stringsegmentene som inneholder % vil bli erstattet med faktisk systeminformasjon når varslingen er sendt."
notification_customize_reset	=	"Gjenopprett standarder"
notification_customize_reset_confirm	=	"Er du sikker på at du vil gjenopprette standard emne og innhold i denne varslingen?"
notification_default_content	=	"Standard innhold"
notification_default_subject	=	"Standard emne"
notification_email	=	"E-post"
notification_filecount_description	=	"_OSNAME_ sender en varsling når antall filer som fortsatt kan legges til er lavere enn følgende prosentandel i forhold til maksimumgrensen."
notification_filecount_setting	=	"Varsling om filantall"
notification_filecount_value	=	"Prosentandel"
notification_filter	=	"Avansert"
notification_no_setting	=	"Du har ikke skrevet inn SMTP-server eller adressen til den primære e-posten."
notification_sms	=	"SMS"
notification_subject	=	"Emne"
notification_title	=	"Hendelse"
notification_valid_range_warning	=	"Verdien kan kun være fra {0} til {1}(%)."
notification_volume_critical_description	=	"Spesifiser terskelverdiene for å utløse varselmeldinger. Det blir sendt meldinger når volumkapasiteten oppfyller følgende forhold:"
notification_volume_critical_list	=	"<ul><li>Hver gang volumkapasiteten faller 1% prosent under den definerte terskelverdien</li><li>Når volumkapasiteten når den definerte terskelverdien</li></ul>"
notification_volume_description	=	"_OSNAME_ vil sende en varsling når gjenværende ledig plass faller under mengden som spesifiseres her."
notification_volume_setting	=	"Varsel om volumkapasitet"
notification_volume_value	=	"Ledig plass"
notification_warning	=	"Når volumkapasiteten når"
notify_settings	=	"Notification"
pkg_still_enabling_info	=	"Enkelte pakker oppdateres eller aktiveres pga. en systemoppgradering. Som resultat kan systemet være opptatt. Gå til Pakkesenter > Installert for å se statusen på pakkene."
pkg_still_enabling_title	=	"Systeminformasjon"
push_mail_send_verify	=	"Send e-postbekreftelse"
push_mail_server_desc	=	"Send varslinger om systemstatus via Synologys e-postserver"
push_mail_verify_note	=	"Mottakeren {0} er ikke bekreftet."
pushservice	=	"Push-tjeneste"
pushservice_desc	=	"Aktiver varslingstjeneste for å motta varslingsmeldinger via mobilenheter og nettlesere når status endres eller det oppstår feil i systemet."
replacement	=	"Rediger variabel"
select_one_notification	=	"Velg en hendelse."
settings	=	"Generelt"
sms_api_key	=	"API-tilgangsnøkkel"
sms_re_api_key	=	"Bekreft API-tilgangsnøkkel"
sms_sender	=	"Kort kode"
smtp_gmail_login	=	"Logg inn på Gmail"
smtp_gmail_logout	=	"Logg ut av Gmail"
smtp_need_auth	=	"SMTP-autentisering"
smtp_provider_163	=	"163 Mail"
smtp_provider_aol	=	"Aol."
smtp_provider_custom	=	"Egendefinert SMTP-server"
smtp_provider_gmail	=	"Gmail"
smtp_provider_outlook	=	"Outlook"
smtp_provider_qq	=	"QQ"
smtp_provider_yahoo	=	"Yahoo!"
smtp_sender_mail_tip	=	"Hvis det står tomt, vil den første mottakeradressen som du spesifiserte ovenfor bli brukt."
title_desktop	=	"Skrivebord"
un_select_all	=	"Opphev merking av alle"
variable_field_hyperlink	=	"Hyperkobling"
variable_field_signature	=	"Signatur"
variable_field_title	=	"Rediger variabler"
welcome_mail_to_new_user	=	"Send velkomstmelding til nye brukere"

[notification_event]
AutoBlockAdd	=	"IP-adresse blokkert"
CpuFanResume	=	"CPU-vifte gjenopprettet"
CpuFanStop	=	"CPU-vifte stoppet"
DDNSFail	=	"DDNS-registrering mislyktes"
DeviceEjectedImproperly	=	"Ekstern enhet ble ikke løst ut på riktig måte"
DiskTemperatureAbnormal	=	"Disktemperaturen er ikke innenfor kjøretemperatur."
DsmProtectionCheckFailed	=	"Systemabnormitet oppdaget"
EBoxHDEcc	=	"I/O-feil i utvidelsesenhetsdisk"
ESATADiskFull	=	"eSATA-disk full"
ESATAPartitionFull	=	"eSATA-partisjon full"
EUnitPowerFail	=	"Redundant strømforsyning til utvidelsesenhet sviktet"
EUnitPowerResume	=	"Redundant strømforsyning til utvidelsesenhet gjenopprettet"
EboxFanResume	=	"Vifte på utvidelsesenhet gjenopprettet"
EboxFanStop	=	"Vifte på utvidelsesenhet stoppet"
EboxLinkFail	=	"Unormal kobling til utvidelsesenhet"
EboxLinkResume	=	"Kobling til utvidelsesenhet gjenopprettet"
ExpansionFrmInconsistent	=	"Fastvare på utvidelsesenhet inkonsekvent"
FailedToRunNtp	=	"Synkronisering av nettverkstidsserver mislyktes"
HDEcc	=	"Disk I/O-feil"
HotSpareDiskPlugout	=	"Global Hot Spare-disk er frakoblet."
HotSpareRepairDone	=	"Global Hot Spare er reparert"
HotSpareRepairFailed	=	"Kan ikke reparere global Hot Spare"
HotSpareRepairNoProtect	=	"Global Hot Spare: påminn om hvilke plasser som ikke er beskyttet"
HotSpareRepairStart	=	"Reparasjon av global Hot Spare er i gang"
ImproperShutdown	=	"Feilaktig avslutning"
InternalDiskFail	=	"Intern disk sviktet"
InternalDiskIOError	=	"Intern disk I/O-feil"
InternalFanResume	=	"Intern vifte gjenopprettet"
InternalFanStop	=	"Intern vifte stoppet"
LocalLUNBkpError	=	"Lokal LUN-sikkerhetskopi mislyktes"
LocalLUNBkpFinished	=	"Lokal LUN-sikkerhetskopi fullført"
LocalLUNRecoverError	=	"Lokal LUN-gjenoppretting mislyktes"
LocalLUNRecoverFinished	=	"Lokal LUN-gjenoppretting fullført"
LocalRecoverCanceled	=	"Lokal gjenoppretting avbrutt"
LocalRecoverError	=	"Lokal gjenoppretting mislyktes"
LocalRecoverFinished	=	"Lokal gjenoppretting fullført"
NetBkpError	=	"Nettverkssikkerhetskopiering mislyktes"
NetBkpOK	=	"Nettverkssikkerhetskopiering fullført"
NetBkpS3Cancel	=	"Amazon S3-sikkerhetskopi avbrutt"
NetBkpS3Error	=	"Amazon S3-sikkerhetskopiering mislyktes"
NetBkpS3OK	=	"Amazon S3-sikkerhetskopiering fullført"
NetLUNBkpError	=	"Nettverks LUN-sikkerhetskopi mislyktes"
NetLUNBkpOK	=	"Nettverks LUN-sikkerhetskopi fullført"
NetLUNRecoverError	=	"Nettverks LUN-gjenoppretting mislyktes"
NetLUNRecoverFinished	=	"Nettverks LUN-gjenoppretting fullført"
NetRecoverCanceled	=	"Nettverksgjenoppretting avbrutt"
NetRecoverError	=	"Nettverksgjenoppretting mislyktes"
NetRecoverFinished	=	"Nettverksgjenoppretting fullført"
OverheatShutdownCPU	=	"Avslutning på grunn av CPU-overoppvarming"
OverheatShutdownDisk	=	"Avslutning på grunn av diskoveroppvarming"
OverheatShutdownThermal	=	"Avslutning på grunn av overoppvarming"
Raid5SpareChanged	=	"RAID5+spare-volum degradert"
RaidDiskFail	=	"HDD i lagringsutvalget sviktet"
RaidSystemVolumeCrashed	=	"Systemvolum krasjet"
RaidSystemVolumeDegrade	=	"Systemvolum degradert"
RaidSystemVolumeSyncDone	=	"Konsistenssjekk på system fullført"
RaidVolumeBadSector	=	"Volum i lagringsutvalg har krasjet"
RaidVolumeCrashed	=	"Volum krasjet"
RaidVolumeDegrade	=	"Volum degradert"
RaidVolumeFull	=	"Volum fullt"
RaidVolumeSyncDone	=	"Konsistenssjekk fullført"
RaidiScsiBadSector	=	"iSCSI LUN i lagringsutvalg har sviktet"
RedundantPowerRecoveredProvide	=	"Redundant strømforsyning gjenopprettet"
RedundantPowerStopProvide	=	"Redundant strømforsyning sviktet"
S3RecoverCanceled	=	"Amazon S3-gjenoppretting avbrutt"
S3RecoverError	=	"Amazon S3-gjenoppretting mislyktes"
S3RecoverFinished	=	"Amazon S3-gjenoppretting fullført"
ShareSyncError	=	"Synkronisering av delt mappe mislyktes"
SmartTestEBoxErr	=	"S.M.A.R.T.-testfeil på utvidelsesenhetdisk"
SmartTestESataErr	=	"S.M.A.R.T.-testfeil på eSATA-disk"
SmartTestIntErr	=	"S.M.A.R.T.-testfeil på intern disk"
StoragePoolCrashed	=	"Lagringsutvalg krasjet"
StoragePoolDegraded	=	"Lagringsutvalg degradert"
StoragePoolRaid5SpareChanged	=	"Lagringsutvalg (RAID 5 + Spare) degradert til RAID 5"
StoragePoolSyncDone	=	"Synkronisering av lagringsutvalg avsluttet"
UPSConnected	=	"UPS tilkoblet"
UPSDisconnect	=	"UPS frakoblet"
UPSOnAC	=	"UPS har gått tilbake i AC-modus"
UPSOnBattery	=	"UPS har gått i batterimodus"
UPSPowerFail	=	"Lavt batterinivå for UPS"
USBBKPCancelled	=	"Lokal sikkerhetskopiering avbrutt"
USBBKPDisconnect	=	"Lokal sikkerhetskopieringsdisk frakoblet"
USBBKPError	=	"Lokal sikkerhetskopiering mislyktes"
USBBKPFinished	=	"Lokal sikkerhetskopiering fullført"
USBBKPNospace	=	"Lokal sikkerhetskopieringsdisk full"
USBBKPPartial	=	"Lokal sikkerhetskopiering delvis fullført"
USBDiskFail	=	"USB-disk sviktet"
USBDiskFull	=	"USB-disk full"
USBPartitionFull	=	"USB-partisjon full"
UserWelcome	=	"Velkommen til ny bruker"
VpncReconnectFail	=	"Gjenoppringing til VPN-klient mislyktes"

[oauth]
redirect_page_permission	=	"%s ble autentisert av %s. Den viktige informasjonen vil bli videresendt for å aktivere tjenesten. Kontroller at IP-adressen til systemet ditt er %s."

[office]
feasibility_delete_volume	=	"Dette volumet brukes av Office. Før du sletter dette volumet, må du flytte dataene i Office til et annet volum eller avinstallere Office."

[otp_enforcement]
enforce_mail_notification_service	=	"E-postvarslingstjenesten er ikke aktivert. Du må først aktivere og konfigurere e-postvarslingstjenesten."
enforce_option_desc	=	"Bruk 2-trinnsverifikasjon for følgende brukere"
finish_step_desc	=	"Hurra! Oppsett for 2-trinnsverifikasjon er fullført. Neste gang du logger inn på _OSNAME_, vil du bli bedt om å angi en verifikasjonskode som genereres av autentiseringsprogrammet på din mobile enhet. <br><br>2-trinnsverifikasjon påvirker innloggingen med enkelte mobile programmer. For å unngå problemer, må du sørge for at du har installert den nyeste versjonen av alle mobilprogrammer som krever innlogging for _OSNAME_. <br><br>For å få tilsendt en nødkode for innlogging i situasjoner der du ikke kan logge inn med den genererte koden, angir du kontoe-postadressen din nedenfor."
finish_step_desc_ldap	=	"Oppsett for 2-trinnsverifikasjon er fullført. Husk å installere en godkjennerapp på mobilenheten din og angi den genererte 6-sifrede verifikasjonskoden ved neste innlogging.<br><br>For enklere 2-trinnsverifikasjon kan du oppdatere til nyeste versjon av Synology-mobilpogrammene dine som krever at du logger inn på _OSNAME_.<br><br>Hvis du har mistet mobilenheten din, finner du den 8-sifrede nødverifikasjonskoden på e-postadressen nedenfor. For å angi/endre e-postadressen din, kontakter du LDAP-administratoren for hjelp."
welcome_step_desc	=	"Administrator har slått på obligatorisk 2-trinnsverifikasjon for din konto. Følg trinnene for å sette opp 2-trinnsverifikasjon for din konto. <br><br>2-trinnsverifikasjon gir deg et ekstra lag med beskyttelse for din _OSNAME_-konto. Når 2-trinnsverifikasjon er satt opp, trenger du passordet ditt i tillegg til en verifikasjonskode til engangsbruk for å logge inn på _OSNAME_. Vær oppmerksom på at du vil trenge en mobil enhet for å generere verifikasjonskoder."

[ovs]
ovs_disable	=	"deaktiver"
ovs_enable	=	"aktiver"
ovs_linkaggr_change_mode	=	"Endre Link Aggregation-modusen når du {0} Open vSwitch"
ovs_linkaggr_change_mode_disable	=	"Endre Link Aggregation-modusen for å deaktivere Open vSwitch"
ovs_linkaggr_change_mode_empty	=	"Link Aggregation-modus må velges for alle grensesnitt."
ovs_linkaggr_change_mode_enable	=	"Endre Link Aggregation-modusen for å aktivere Open vSwitch"
ovs_linkaggr_mode_failover	=	"Aktiv/sikkerhetskopimodus"
ovs_linkaggr_mode_slb	=	"Belastning-SLB"
ovs_linkaggr_mode_tcp	=	"Belastning-TCP"
ovs_linkaggr_note	=	"Hvis du vil endre modus til {0}, må du først aktivere Dynamisk Link Aggregation (IEEE 802.3ad LACP) på svitsjen din."
ovs_linkaggr_tip_failover	=	"Tilbyr kun feiltoleranse."
ovs_linkaggr_tip_slb	=	"Krever ingen spesifikk støtte for nettverkssvitsj og kan kobles til to forskjellige svitsjer."
ovs_linkaggr_tip_tcp	=	"Brukes til å koble til svitsjene som er konfigurert som Dynamisk Link Aggregation (IEEE 802.3ad LACP)."
ovs_not_support_bonding	=	"{0} støttes ikke når det eksisterer et bond. Fjern bond og prøv på nytt."
ovs_not_support_bridge	=	"{0} støttes ikke i trådløst tilgangspunktmodus. Bytt modus og prøv på nytt."
ovs_not_support_vlan	=	"{0} støttes ikke hvis et grensesnitt har aktivert VLAN-tagging. Fjern VLAN-taggingen og prøv på nytt."
ovs_setting	=	"Open vSwitch-innstillinger"
ovs_test	=	"Open vSwitch-innstillinger"

[passwd]
enable_pwd_expire	=	"Aktiver utløpstid for passord"
exclude_common_password	=	"Ekskluder svakt passord"
exclude_username	=	"Ekskluder navn og beskrivelse av bruker fra passord"
expire_change_pwd	=	"La brukere endre passord etter utløp"
expire_notification	=	"Send e-postvarsling om utløpstid"
expire_warning	=	"Be brukere endre passord ved innlogging før utløp (dager)"
forget_pass_enable	=	"Tillat at brukere som ikke er administrator kan tilbakestille glemte passord via e-post"
included_numeric_char	=	"Inkluder numeriske tegn"
included_special_char	=	"Inkluder spesialtegn"
invalid_expire_general_rule	=	"Verdien kan ikke være høyere enn eller lik maksimum gyldighetsperiode for passord."
invalid_history_rule	=	"Både [Passordhistorikk] og [Minimum gyldighetsperiode for passord] må være avmerket eller ikke avmerket."
invalid_rule	=	"Du må merke av for minst én regel for passordstyrke."
min_length_default	=	"{0} er standard brukernavn. Minimum lengde på passordet er {1} tegn."
min_length_enable	=	"Minimun passordlengde"
mixed_case	=	"Inkluder blanding av små og store bokstaver"
mustchange_after_reset	=	"Tving brukere til å endre passord etter at administrator har tilbakestilt passordet"
need_longer_password	=	"Bruk et lengre passord"
notify_day_greater_than_maxage	=	"Verdien kan ikke være høyere enn maksimum gyldighetsperiode for passord."
notify_day_smaller_than_minage	=	"Verdien kan ikke være lavere enn minimum gyldighetsperiode for passord."
notify_frequency	=	"Dager før utløp"
notify_frequency_tip	=	"Du kan oppgi flere dager ved å separere dem med komma."
notify_time	=	"Send ved"
passwd_gen_title	=	"Generer tilfeldig passord"
passwd_generator	=	"Passordgenerator"
passwd_strength_enforce	=	"Bruk regler for passordstyrke"
passwd_strength_title	=	"Passordinnstillinger"
passwd_strength_warn	=	"Krav til passordstyrke:"
passwd_stronger	=	"Angi et sterkere passord"
possible_reasons_are	=	"Mulige passordregler er som følger: {0}"
pwd_expire	=	"Utløpstid for passord"
pwd_history	=	"Passordhistorikk (antall ganger)"
pwd_maxage	=	"Maksimum gyldighetsperiode for passord (dager)"
pwd_minage	=	"Minimum gyldighetsperiode for passord (dager)"

[personal_settings]
about	=	"Om"
about_desc	=	"_OSNAME_ er det dedikerte operativsystemet for Synology-produkter, utviklet og eid av <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology Inc.</a> _OSNAME_ bringer omfattende lagringsløsninger, fleksible sikkerhetskopistrategier, smartere multimediabehandling (og mye mer!) til dine fingertupper."
align_bottom	=	"Juster bunn"
align_center	=	"Juster senter"
align_left	=	"Juster venstre"
align_right	=	"Juster høyre"
align_top	=	"Juster topp"
background_alignment	=	"Bakgrunnsjustering"
background_color	=	"Bakgrunnsfarge"
background_repeat	=	"Gjenta bakgrunn"
basic_info	=	"Grunnleggende informasjon"
change_password	=	"Endre passord"
classical_desktop	=	"Størrelse på skrivebordikon"
clear_login_token	=	"Slett innloggingstoken"
clear_login_token_confirm	=	"Er du sikker på at du vil slette dette innloggingstokenet?"
confirm_ldap_mail_change	=	"Denne e-postadressen vil bli synkronisert til LDAP-serveren. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
current_login_history	=	"Innloggingshistorikk"
current_login_status	=	"Kontoaktivitet"
customize_color	=	"Tilpass farge"
customize_image	=	"Egendefiner bilde"
customize_wallpaper	=	"Egendefiner bakgrunnsbilde"
date_format	=	"Datoformat"
desktop_color	=	"Bakgrunnsfarge"
desktop_setting_changed	=	"Skrivebordinnstillinger er endret."
desktop_style_classical	=	"Klassisk (48x48)"
desktop_style_normal	=	"Normal (64x64)"
desktop_wallpaper	=	"Bakgrunnsbilde, skrivebord"
disable_accessibility	=	"Deaktiver tilgjengeligehet (ingen tilgjengelige lydsignal)"
disable_logout_confirm	=	"Ikke vis bekreftelsesdialog når du forlater _OSNAME_"
enable_pilot_view	=	"Aktiver Pilotvisning-knappen på oppgavelinjen"
enable_taskbar_thumbnail	=	"Aktiver umiddelbar forhåndsvisning på oppgavelinje"
enable_widget	=	"Aktiver widgeter"
enable_widget_on_top	=	"Behold widget-panelet øverst"
error_convert_failed	=	"Korrekt konvertering av bakgrunnsbilde mislyktes."
extra_info	=	"Ekstra informasjon"
failed_to_set_ldap_otp_mail	=	"Beklager, LDAP-serveren for din konto støtter ikke redigering av e-post. Sett opp din kontos e-post direkte på LDAP-serveren. Prøv deretter på nytt."
geoip_lookup_failed	=	"GeoIP-oppslag mislyktes"
ignore_private_ip	=	"Ignorert (privat IP)"
image_is_too_big	=	"Filstørrelsen kan ikke overskride {0}."
info_is_trusted	=	"Klarert"
info_is_unavailable	=	"Ikke arkivert"
info_is_untrusted	=	"Ikke klarert"
keep_show_desktop_state	=	"Aktiver knappen Vis skrivebord for å vise en annen overgangseffekt når vinduer åpnes og lukkes"
kick_connection_confirm	=	"Do you want to move to "Connected Users" to kill related connections?"
lang_changed	=	"Visningsspråk er endret."
launchbox_hide	=	"Ikke utvid hovedmenyen etter innlogging"
login_browser	=	"Nettleser"
login_history_inspect	=	"Vis innloggingshistorikk"
login_info_is_untrusted	=	"Denne innloggingen er ikke klarert. Alle tilhørende tilkoblinger er blitt avsluttet."
login_ip_address	=	"IP-adresse"
login_operating_system	=	"Operativsystem"
login_place	=	"Plassering"
login_protocol	=	"Protokoll"
login_token	=	"Klareringsstatus"
login_token_is_cleared	=	"Innloggingstoken er slettet"
login_token_is_not_stored	=	"Ikke lagret"
login_token_is_stored	=	"Lagret"
login_token_is_unavailable	=	"Ikke arkivert"
login_token_status	=	"Status på innloggingstoken"
login_username	=	"Brukernavn"
manage_login_token	=	"Administrer innloggingstoken"
manage_trust_info	=	"Administrer klareringsinformasjon"
menu_style	=	"Hovedmenystil"
menu_style_dropdown	=	"Rullegardin"
menu_style_fullscreen	=	"Fullskjerm"
notify_wallpaper_missing	=	"Bakgrunnsbilde mangler. Velg et annet."
old_password	=	"Opprinnelig passord"
otp_account_name	=	"Konto"
otp_auth_failed	=	"Kodebekreftelse mislyktes. Forsikre deg om at den hemmelige nøkkelen du oppga er korrekt eller prøv å synkronisere systemtiden på din mobile enhet med _OSNAME_."
otp_auth_field	=	"Verifikasjonskode på 6 tegn"
otp_auth_step_desc	=	"Angi en verifikasjonskode som er generert av bekreftelsesprogrammet ditt for å forsikre deg om at konfigurasjonene er korrekte."
otp_auth_step_title	=	"Bekreft innstillingene for 2-trinnsverifikasjon"
otp_edit_desc	=	"Angi følgende kontonavn og hemmelige nøkkel i bekreftelsesprogrammet ditt."
otp_email_step_desc_ldap	=	"E-postadressen nedenfor kan hjelpe deg med å skaffe deg den 8-sifrede nødbekreftelseskoden når du har mistet mobilenheten din. Klikk på {0} for å oppdatere LDAP-e-postinnstillingene dine."
otp_enable_desc	=	"Aktiver 2-trinnsverifikasjon"
otp_enter_manually_link	=	"Du kan også angi den hemmelige nøkkelen manuelt."
otp_err_auth_code	=	"Verifikasjonskoder må inneholde seks tegn."
otp_err_disable_failed	=	"Kan ikke deaktivere 2-trinnsverifikasjon."
otp_err_email_required	=	"En e-postadresse er påkrevd."
otp_finish_step_desc	=	"Hurra! Oppsett for 2-trinnsverifikasjon er fullført. Neste gang du logger inn på _OSNAME_, vil du bli bedt om å angi en verifikasjonskode som genereres av autentiseringsprogrammet på din mobile enhet. <br><br>2-trinnsverifikasjon påvirker innloggingen med enkelte mobile programmer. For å unngå problemer, må du sørge for at du har installert den nyeste versjonen av alle mobilprogrammer som krever innlogging for _OSNAME_."
otp_finish_step_title	=	"2-trinnsverifikasjon er aktivert for din konto"
otp_install_app_desc	=	"Installer et bekreftelsesprogram på din mobile enhet. Hvis du ikke allerede har et installert, støtter _OSNAME_ følgende bekreftelsesprogrammer: {0}."
otp_mail_step_desc	=	"Angi en e-postadresse. Hvis du mister din mobile enhet, kan en nødverifikasjonskode sendes til e-postadressen du oppgir her."
otp_mail_step_desc_ldap	=	"Hvis du har mistet mobilenheten din, finner du den 8-sifrede nødverifikasjonskoden på e-postadressen nedenfor. For å angi/endre e-postadressen din, kontakter du LDAP-administratoren for hjelp."
otp_mail_step_title	=	"Bekreft e-postadressen din"
otp_qrcode_step_title	=	"Installer og konfigurer bekreftelsesprogram"
otp_scan_qrcode_desc	=	"Åpne og konfigurer ditt bekreftelsesprogram ved å skanne QR-koden nedenfor. {0}"
otp_secret_key	=	"Secret key"
otp_settings	=	"2-trinnsverifikasjon"
otp_support_apps_link	=	"Google Authenticator (Android, iOS, BlackBerry), Authenticator (Windows Phone)"
otp_welcome_step_desc	=	"2-trinnsverifikasjon gir deg et ekstra lag med beskyttelse for din _OSNAME_-konto. Når 2-trinnsverifikasjon er satt opp, trenger du passordet ditt i tillegg til en verifikasjonskode til engangsbruk for å logge inn på _OSNAME_. Vær oppmerksom på at du vil trenge en mobil enhet for å generere verifikasjonskoder."
otp_welcome_step_title	=	"Velkommen til installasjonsveiviseren for 2-trinnsverifikasjon"
otp_wizard_title	=	"Veiviser for veiviser for 2-trinnsverifikasjon"
private_ip	=	"Privat IP"
refresh_confirm	=	"Innstillingene vil bli tatt i bruk når du har oppdatert nettsiden. Alle programmer som kjører vil bli lukket. Vil du oppdatere siden nå?"
remember_window_state	=	"Gjenopprett _OSNAME_ til min forrige utloggingsstatus ved pålogging"
repeat_horizontal	=	"Horisontal gjentakelse "
repeat_vertical	=	"Vertikal gjentakelse"
resize_image	=	"Skaler for å tilpasse"
security_advisor_abnormal_login_warning	=	"Registrering av uvanlig innloggingsaktivitet i Sikkerhetsrådgivning er ikke aktivert. Nye innlogginger blir ikke klarert, og ingen e-postvarslinger blir sendt."
select_image	=	"Velg bilde"
set_login_untrusted	=	"Angi som ikke klarert"
set_login_untrusted_confirm	=	"Vil du angi denne innloggingen som ikke klarert og avslutte alle gjeldende tilkoblinger med denne IP-en?"
terms_and_conditions	=	"<a href="http://help.synology.com/dsm/?section=DSM&version=5.1&link=Home%2Flegal_info.html" target="_blank">Vilkår og betingelser</a>"
text_color	=	"Tekstfarge"
time_format	=	"Tidsformat"
trust_info	=	"Klarer informasjon"
upload_image	=	"Lokal datamaskin"
user_quota_capacity	=	"Brukerkvote"
warn_otp_with_ssh	=	"Viktig: Når du aktiverer 2-trinnsverifikasjon, må du gjennomgå 2-trinnsverifikasjon hver gang du logger inn på SSH-relaterte tjenester, som SSH-terminal, SFTP og rsync med SSH-overføringskryptering. Men siden Hyper Backup og Synkronisering av delt mappe via rsync med SSH-overføringskryptering ikke støtter 2-trinnsverifikasjon, vil ikke disse to tjenestene fungere som normalt når 2-trinnsverifikasjon er aktivert. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
watch_current_login_status	=	"Vis kontoaktiviteten din, inkludert gjeldende tilkoblinger, pålitelige enheter og innloggingshistorikk."

[petaspace]
pkg_delete_warning_data_exist	=	"Du kan ikke fjerne denne pakken fordi PetaSpace kjører på denne _DISKSTATION_. Fjern all data fra PetaSpace for å fortsette."
volume_delete_brick_exist	=	"Du kan ikke fjerne dette volumet fordi det brukes av PetaSpace. Fjern dette volumet fra PetaSpace for å fortsette."

[photo_viewer]
confirm_delete	=	"Er du sikker på at du vil slette dette fotografiet?"
hd_mode	=	"Vis i originalstørrelse"
menu_preview	=	"Forhåndsvisning"
no_data	=	"Ingen data"
slideshow_fade	=	"Løs opp"
slideshow_motion	=	"Panorer og zoom"
title	=	"Fotoviser"
tooltip_info	=	"Bildeinformasjon"
tooltip_next	=	"Neste"
tooltip_prev	=	"Forrige"
tooltip_rotate_left	=	"Roter venstre"
tooltip_rotate_right	=	"Roter høyre"
tooltip_slideshow	=	"Lysbildefremvisning"
tooltip_wallpaper	=	"Sett som bakgrunnsbilde"

[photowizard]
apply_right_msg	=	"Tilordner rettigheter."
apply_share_msg	=	"Oppretter den delte mappen for photo."
apply_startserv_msg	=	"Aktiverer Photo Station 5"
final_descr	=	"Besøk {0} for å se fotoalbumene. <p>Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker Photo Station, klikker du {1}.</p>"
finalstep_title	=	"Fullført"
long_descr	=	"Opprett fotoalbumer og blogg på Internett"
short_descr	=	"Photo Station"
welcome	=	"Veiviseren vil hjelpe deg med å gjøre følgende:<p><ul><li>Opprette den delte mappen <b>photo</b>.</li><li>Angi lese-/skriverettigheter for "admin".</li><li>Aktivere Photo Station.</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for Photo Station"
wizard_title	=	"Veiviseren for Photo Station"

[pixlr]
openeditmenu	=	"Rediger i {0}"
save_err	=	"Kan ikke lagre bildet til din _DISKSTATION_. Last det ned direkte via følgende URL: {0}."
save_image	=	"Det nye bildet "{0}" er lagret."

[pkgmgr]
additional_payment_method	=	"Aktiver ytterligere betalingsmåter"
allow_pkg_publisher	=	"Tillat installasjon av pakker utgitt av:"
applied_pkgs	=	"Brukt på: {0}"
auto_install	=	"_OSNAME_ vil autoinstallere {0}. Installer {1} senere."
auto_update	=	"Autooppdater"
auto_update_all_packages	=	"Autooppdater alle pakker"
auto_update_desc	=	"Alle eller spesifiserte pakker blir oppdatert i henhold til praksisen du velger nedenfor. Vær oppmerksom på at enkelte pakker ikke støtter autooppdatering."
auto_update_enable	=	"Update packages automatically"
auto_update_non_support	=	"{0} støtter ikke automatiske oppdateringer. Gå til Pakkesenter for å oppdatere pakken."
auto_update_note	=	"Merk: Pakker i grått støtter ikke automatiske oppdateringer."
auto_update_one	=	"Autooppdater"
auto_update_some_packages	=	"Only packages below"
available_packages	=	"Tilgjengelig"
be_default_vol	=	"Alltid installer nye pakker på dette volumet i fremtiden"
beta	=	"Beta"
brick	=	"Klyngevolum"
broken_by_pkg_desc	=	"Dette programmet har blitt stoppet pga. inkompatibilitet med {0} eller den gjeldende versjonen."
broken_desc	=	"Vennligst installer pakken på nytt fordi det oppsto en feil."
broken_package	=	"Pakkefilen er ødelagt. Last den ned på nytt eller kontakt pakkeutvikleren."
broken_version_desc	=	"Du må reparere pakken fordi versjonen som er installert ikke er kompatibel med _OSNAME_-versjonen din."
broken_version_wo_update_desc	=	"Den installerte pakkeversjonen er ukompatibel med _OSNAME_."
buildin_desc	=	"Funksjonene i denne pakken er innebygd, slik at du kan avinstallere den."
busy_alert	=	"Pakkesenter er opptatt. Prøv på nytt senere."
category	=	"Kategori"
class_all	=	"Alle pakker"
class_backup	=	"Sikkerhetskopiering"
class_beta	=	"Beta-pakker"
class_business	=	"Forretninger"
class_community	=	"Fellesskap"
class_dev	=	"Utviklerverktøy"
class_multimedia	=	"Multimedia"
class_productivity	=	"Produktivitet"
class_security	=	"Sikkerhet"
class_utilities	=	"Verktøy"
close_updateall_confirm	=	"Oppdateringen av alle pakker vil stanses om du avslutter Package Center. Er du sikker på at du vil fortsette?"
codesign_db_corrupted	=	"Sertifikatdatabase er skadet og ble tilbakestilt til standard. Importer sertifikatene dine på nytt."
commfail	=	"Tilkobling mislyktes. Kontroller innstillinger for nettverk og tid."
confirm_install_runpackage	=	"Vil du kjøre denne pakken etter installasjonen?"
conflict_packages	=	"Pakken er i konflikt med {0}. Avinstaller {0} før du installerer denne pakken."
csp_need_refresh	=	"Sikkerhetsforbedringer i den nyinstallerte pakken vil fungere bedre hvis du oppdaterer nettsiden. Vil du oppdatere nettsiden nå?"
customized	=	"Tilpasset"
customized_setting	=	"Tilpassede innstillinger"
default_setting	=	"Standardinnstillinger"
default_vol	=	"Standardvolum"
default_vol_desc	=	"Nye pakker vil bli installert på volumet som er spesifisert nedenfor."
dep_start_failed	=	"{0} kan ikke kjøres. Følgende avhengige pakker vil bli stoppet: {1}."
depend_cycle	=	"Det oppsto en pakkekonflikt. Kontakt utvikleren av denne pakken."
depend_packages	=	"Installer følgende pakke(r) før du installerer denne pakken: {0}"
depend_uninst_unstart	=	"Installer og kjør følgende pakke(r) før du installerer denne pakken: {0}"
depend_unstart	=	"Kjør følgende pakke(r) før du installerer denne pakken: {0}"
desktop_notification	=	"Aktiver skrivebordsvarsling"
disable_auto_update	=	"Oppdater alle pakker manuelt"
disable_trust_level	=	"Alle utgivere"
downgrade_version	=	"Gjeldende pakkeversjon er {0}. Du kan ikke nedgradere den til en eldre versjon {1}."
download_count	=	"Nedlastingstelling"
download_fail	=	"Kan ikke laste ned."
download_pkg_fail	=	"Kan ikke laste ned "{0}"."
duplicate_certificate	=	"Dette sertifikatet er allerede importert."
duplicate_certificate_sys	=	"Dette sertifikatet blir allerede betraktet som pålitelig av Synology Inc."
duplicate_feed	=	"Navnet eller plasseringen er allerede i bruk."
error_break_packages	=	"Når du installerer {0}, blir "{1}" stoppet."
error_occupied	=	"En annen pakke konfigureres, installeres eller gjenopprettes. Prøv på nytt senere."
error_remove_syno_cert	=	"Du kan ikke slette sertifikater utstedt av Synology Inc. eller av fellesskapsutgivere som er listet opp i Pakkekilder."
error_remove_vol_dep_packages	=	"Følgende pakker er avhengige av {0} og må avinstalleres før du fjerner gjeldende volum/lagringsutvalg: {1}."
error_replace_packages	=	"Når du installerer {0}, blir "{1}" erstattet."
error_stop_dep_packages	=	"{0} avhenger av denne pakken. Hvis du vil stanse den, må du stanse {0} først."
error_sys_no_space	=	"Den ledige plassen på systempartisjonen er utilstrekkelig. Kontakt Synology kundestøtte for hjelp."
error_uninst_dep_packages	=	"{0} er avhengig av denne pakken. Avinstaller {0} før du avinstallerer denne pakken."
error_upgrade_dep_packages	=	"{0} er avhengig av denne pakken. Stopp eller avinstaller {0} før du oppdaterer denne pakken."
error_upgrade_dep_packages_with_name	=	"{0} er avhengig av {1}. Stopp eller avinstaller {0} før du oppdaterer denne pakken."
error_upgrade_dep_statable_packages	=	"Når du oppdaterer {0}, vil "{1}" bli stoppet."
error_verify_license	=	"Kan ikke verifisere lisensen."
explore_title	=	"Utforsk"
extra_available_packages	=	"Andre kilder"
fail_connect_server	=	"Synology-serveren er opptatt. Prøv igjen senere."
fail_connect_to_buy	=	"Kan ikke koble til Synology-konto. Kontroller nettverkstilkoblingen og prøv på nytt senere."
fail_start_dsm_version	=	"{0} kan ikke kjøre på den gjeldende _OSNAME_-versjonen. Oppdater pakken til siste versjon."
feed	=	"Plassering"
feed_server	=	"Pakkekilder"
filter_installed	=	"Skjul installerte pakker"
import_cert_desc	=	"Importer et sertifikat du betrakter som pålitelig."
incompatible	=	"Denne pakken er inkompatibel med gjeldende _OSNAME_-versjon."
install_check_alert	=	"Kan ikke installere pakken av følgende årsaker:"
install_check_confirm	=	"Installering av pakker vil føre til unormal operasjon av følgende funksjoner. Ønsker du å fortsette?"
install_depended_pkgs	=	"Når du installerer {1}, vil følgende avhengige pakker også bli installert automatisk: {0}. Vil du fortsette?"
install_fail	=	"Kan ikke installere."
install_operation_desc	=	"Under installasjonen av {0} vil Pakkesenter automatisk utføre følgende operasjon(er),"
install_packages	=	"Installert"
install_pkg	=	"Installer {0}"
install_pkg_completed	=	""{0}" er installert. Klikk på ”Kjør” under kategorien ”Installert” for å aktivere pakketjenesten nå. {1} {2}"
install_pkg_fail	=	"Kan ikke installere "{0}". {1}"
install_runpackage	=	"Kjør etter installasjon"
install_start_pkg_completed	=	""{0}" er installert. {1} {2}"
install_start_success	=	"Denne pakken er installert og klar til bruk."
install_upgrade_title	=	"Manuell installasjon"
install_version_less_than_limit	=	"Versjonen av den installerte pakken er {0}, som ikke er kompatibel med din _DISKSTATION_. Oppdater til {1} eller over."
installing	=	"Installerer..."
invalid_feed	=	"Ugyldig plassering."
join_beta	=	"Prøv betaversjonen"
join_beta_confirm	=	"Du har installert en stabil versjon av {0}.<br>Vil du oppgradere til betaversjonen nå?"
key_algorithm	=	"Nøkkelalgoritme"
key_fingerprint	=	"Nøkkelfingeravtrykk"
key_length	=	"Nøkkellengde"
license_accept	=	"Jeg godtar betingelsene i lisensavtalen."
license_desc_short	=	"Les følgende lisensavtale før du fortsetter."
license_err_desc	=	"Det oppsto en lisensfeil. Du må kjøpe pakken på nytt."
license_title	=	"Lisensavtale"
loading	=	"Hente status"
log_btn	=	"Se på logg"
log_title	=	"Logg"
missing_pkgs	=	"Følgende pakker mangler på pakkeserveren. Kontakt Synology kundestøtte for hjelp."
more_info	=	"Mer"
move_check_alert	=	"Systemet kan ikke flytte {0} til {1} av følgende årsak(er): {2}"
move_fail	=	"{0} kan ikke flyttes til {1}."
move_package	=	"Flytt til et annet volum"
move_packages_promt	=	"Flytte følgende pakker til {0}?"
move_success	=	"{0} ble flyttet til {1}."
moving	=	"Flytter …"
multi_packages	=	"Flere pakker"
myds_alert_delete	=	"Hvis du fjerner din Synology-konto fra _DISKSTATION_, vil pakkene du har kjøpt slutte å fungere. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
myds_connecting	=	"Kobler til Synology-konto..."
myds_error_account	=	"Feil brukernavn eller passord for Synology-konto."
myds_error_activate	=	"Du har ikke aktivert kontoen din ennå. Gå til <a href="https://account.synology.com" target="_blank">Synology-konto</a> for å aktivere kontoen din."
myds_error_illegal	=	"Det oppsto en feil. Kontakt <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology Teknisk Støtte</a>."
myds_login_desc	=	"Din Synology-konto kreves for å bruke omfattende tjenester for betalte pakker."
myds_login_title	=	"Innlogging på Synology-konto"
myds_pay_buy	=	"Kjøp"
myds_pay_price	=	"Pris"
myds_pay_trail	=	"Prøv"
myds_register	=	"Har du ikke en Synology-konto ennå?"
myds_remind_pass	=	"Glemt passord?"
myds_setting_desc	=	"Angi din informasjon for Synology-konto nedenfor."
myds_title	=	"Synology-konto"
myds_welcome	=	"Velkommen til Synology-konto!"
mysql_error_db_exist	=	"En database med samme navn eksisterer allerede."
mysql_error_db_name	=	"Formatet på databasenavnet er ugyldig."
mysql_error_invalid_char	=	"Dataene du oppga inneholder ugyldige tegn."
mysql_error_root_password	=	"Feil rotpassord for database."
no_default_vol	=	"Alltid spør meg"
non_available_packages	=	"Alle pakker er installert."
non_inst_packages	=	"Du har ikke installer noen pakker."
non_upgradable_packages	=	"Alle pakker er oppdatert."
noncancellable	=	"Ups, installasjonen kan ikke avbrytes nå. Du kan avinstallere pakken manuelt senere."
not_support_platform	=	"Denne pakken er ikke kompatibel med din _DISKSTATION_. Installer riktig pakke som er i samsvar med din _DISKSTATION_."
notification_desc	=	"Det vil bli sendt eller vist et e-post- eller skrivebordsvarsel når det er tilgjengelige oppdateringer."
open	=	"Åpne"
operation_desc	=	"Under oppdatering av alle pakker vil Pakkesenter automatisk utføre følgende operasjon(er),"
other_information	=	"Annen informasjon"
payment_setting_desc	=	"Ytterligere <a href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/tutorial/General/What_payment_methods_are_supported_by_Synology" target="_blank">betalingstjenester fra tredjeparter</a> kan være tilgjengelige i enkelte regioner."
payment_setting_title	=	"Betaling"
pgk_help_title	=	"Hjelp & veiledning"
pkg_email_custom_set_err	=	"Please enable the email notification service and use custom email server on the "Notification" page. Please click "OK" to complete the settings before continuing."
pkg_email_set_err	=	"Du har ikke fullført e-postvarslingsinnstillingene på siden for varslinger. Klikk på OK for å fullføre innstillingene før du fortsetter."
pkg_incompatible	=	"{0} er inkompatibel med gjeldende _OSNAME_-versjon."
pkg_install_version_less_than_limit	=	"Versjonen som er installert på {0}, er {1}, og den er ikke kompatibel med _DISKSTATION_-enheten din. Oppdater {0} til {2} eller nyere."
pkgmgr_cert_expired	=	"Denne pakkens digitale sertifikat er allerede utløpt."
pkgmgr_file_install_failed	=	"Kan ikke installere pakken."
pkgmgr_file_not_package	=	"Ugyldig filformat."
pkgmgr_install_following_start	=	"Veiviseren leder deg gjennom fremgangsmåten for å installere en ny pakke. Klikk på Neste for å fortsette."
pkgmgr_installed_pkg_version	=	"Installert versjon"
pkgmgr_no_signature	=	"Denne pakken inneholder ikke en digital signatur."
pkgmgr_not_syno_publish	=	"Denne pakken er ikke utgitt av Synology Inc."
pkgmgr_pkg_adminurl	=	"URL"
pkgmgr_pkg_autostart	=	"Autostart"
pkgmgr_pkg_broken	=	"Feil"
pkgmgr_pkg_cannot_upgrade	=	"Hvis du vil oppdatere dette programmet, må du først avinstallere den eksisterende versjonen."
pkgmgr_pkg_changelog	=	"Hva er nytt i versjon {0}"
pkgmgr_pkg_ckeckbox_autostart_tip	=	"Sett denne pakken i autostartmodus."
pkgmgr_pkg_description	=	"Beskrivelse"
pkgmgr_pkg_detail	=	"Pakkeinfo"
pkgmgr_pkg_distributor	=	"Utgiver"
pkgmgr_pkg_install	=	"Installer"
pkgmgr_pkg_install_already	=	"Denne pakken er allerede installert."
pkgmgr_pkg_install_already_pkgname	=	"{0} er allerede installert."
pkgmgr_pkg_install_note	=	"Trykk på denne knappen for å installere en pakke."
pkgmgr_pkg_install_volume	=	"Installert volum"
pkgmgr_pkg_install_wizard_done	=	"Pakken er installert. Du kan klikke på Kjør for å aktivere pakketjenesten nå."
pkgmgr_pkg_install_wizard_final_title	=	"Pakken er installert"
pkgmgr_pkg_install_wizard_selectvol_title	=	"Velg et målvolum du vil installere pakken på"
pkgmgr_pkg_install_wizard_summary_desc	=	"Veiviseren vil bruke følgende innstillinger og begynne å installere pakken."
pkgmgr_pkg_install_wizard_summary_title	=	"Bekreft innstillinger"
pkgmgr_pkg_install_wizard_upload_title	=	"Last opp en pakke"
pkgmgr_pkg_install_wizard_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for pakkeinstallasjon"
pkgmgr_pkg_maintainer	=	"Utvikler"
pkgmgr_pkg_name	=	"Pakkenavn"
pkgmgr_pkg_not_available	=	"Ikke tilgjengelig"
pkgmgr_pkg_not_support_platform	=	"Denne pakken støttes ikke på plattformen {0} eller er ukompatibel med gjeldende _OSNAME_-versjon."
pkgmgr_pkg_required_newer_pkgversion	=	"Denne pakken er utdatert. Se <a href="http://www.synology.com">Synologys webområde</a> for den nyeste versjonen."
pkgmgr_pkg_required_newer_version	=	"Denne pakken krever _OSNAME_-versjon {0} eller senere."
pkgmgr_pkg_required_older_version	=	"Denne pakken krever _OSNAME_ {0} eller eldre."
pkgmgr_pkg_running	=	"Kjører"
pkgmgr_pkg_setting	=	"Pakkeinnstilling"
pkgmgr_pkg_start	=	"Kjør"
pkgmgr_pkg_start_failed	=	"Kan ikke kjøre pakketjenesten."
pkgmgr_pkg_start_note	=	"Kjør pakketjenesten"
pkgmgr_pkg_start_success	=	"Pakketjenesten er aktivert og er klar til bruk."
pkgmgr_pkg_start_warn	=	"Er du sikker på at ønsker å kjøre denne pakketjenesten?"
pkgmgr_pkg_status	=	"Status"
pkgmgr_pkg_stop	=	"Stopp"
pkgmgr_pkg_stop_failed	=	"Kan ikke stoppe pakketjenesten."
pkgmgr_pkg_stop_note	=	"Stopp pakketjenesten"
pkgmgr_pkg_stop_success	=	"Denne pakketjenesten er stoppet."
pkgmgr_pkg_stop_warn	=	"Er du sikker på at ønsker å stoppe denne pakketjenesten?"
pkgmgr_pkg_stopped	=	"Stoppet"
pkgmgr_pkg_uninstall	=	"Avinstaller"
pkgmgr_pkg_uninstall_failed	=	"Kan ikke avinstallere pakken."
pkgmgr_pkg_uninstall_note	=	"Trykk på denne knappen for å avinstallere pakken."
pkgmgr_pkg_uninstall_success	=	"Pakken er avinstallert."
pkgmgr_pkg_uninstall_warn	=	"Er du sikker på at ønsker å avinstallere denne pakken?"
pkgmgr_pkg_upgrade	=	"Oppdater"
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_done	=	"Pakken er oppdatert. Du kan klikke på Kjør for å aktivere pakketjenesten nå."
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_final_title	=	"Pakke oppdatert"
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_summary_desc	=	"Veiviseren vil bruke følgende innstillinger og begynne å oppdatere pakken."
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for pakkeoppdatering"
pkgmgr_pkg_upload_failed	=	"Kan ikke laste opp pakken."
pkgmgr_pkg_version	=	"Nyeste versjon"
pkgmgr_space_not_ready	=	"Det installerte volumet er ikke klart."
pkgmgr_unknown_publisher	=	"Denne pakken er utgitt av en ukjent utgiver."
pkgmgr_upgrade_following_start	=	"Veiviseren leder deg gjennom fremgangsmåten for å oppdatere en eksisterende pakke. Klikk på Neste for å fortsette."
pkgmgr_upgrade_noti_link	=	"Klikk her for å starte Pakkesenter og oppdatere pakken(e)."
platform_start_failed	=	"{0} er inkompatibel med gjeldende _OSNAME_-versjon. Oppdater pakken til nyeste versjon."
port_conflict	=	"Port {0} som er konfigurert for denne pakken brukes enten av en annen tjeneste eller er reservert for systembruk. Deaktiver eller endre tjenesten som er i konflikt, eller kontakt utvikleren for å endre pakkekonfigurasjonen."
prompt_enable_serviece	=	"Klikk på OK for å gå til side "{0}"."
reboot_warn	=	"Denne pakken krever at du starter _DISKSTATION_ på nytt etter installasjon. Er du sikker på at du ønsker å starte på nytt?"
recommend	=	"Anbefalt"
related_packages	=	"Anbefalte pakker"
rename_conflict_group	=	"Gruppen "{0}" fikk nytt navn som "{1}" under pakkeinstallasjonen."
rename_conflict_user	=	"Brukeren "{0}" fikk nytt navn som "{1}" under pakkeinstallasjonen."
repair	=	"Reparer"
repair_all	=	"Reparer alle"
repair_pkg	=	"Reparer {0}"
repairing	=	"Reparerer..."
replace_pkg	=	"Integrer {0}"
report	=	"Send tilbakemelding"
report_desc	=	"Send tilbakemelding eller rapporter problemer"
require_pgsql	=	"For å installere eller aktivere denne pakken, kobler du først til en ekstern lagringsenhet og aktiverer systemdatabase i Kontrollpanel > Systemdatabase."
require_php_nosafedir	=	"Denne pakken krever at du deaktiverer PHP safe_mode_exec_dir-tilgangsbegrensning."
require_service	=	"Denne pakken krever at du aktiverer "{0}"."
require_sshd	=	"Denne pakken krever at SSH-tjeneste er aktivert."
required_newer_version	=	"Denne pakken krever at du oppdaterer _OSNAME_ til den nyeste versjonen."
restart_services	=	"Starter tjenester på nytt…"
restart_services_failed	=	"Denne pakken er installert, men kan ikke starte tilknyttede tjenester på nytt."
revoke_certificate	=	"Dette sertifikatet er allerede inndratt."
select_volume	=	"Velg et volum"
share_is_encrypted	=	"Monter den krypterte delte mappen {0} før du fortsetter."
sort	=	"Sorter etter"
sort_by_name	=	"Sorter etter navn"
sort_by_popularity	=	"Sorter etter popularitet"
sort_by_recent_popularity	=	"Sorter etter nylig popularitet"
stable_channel	=	"Release-kanal"
start_check_alert	=	"Systemet kan ikke starte denne pakken av følgende årsaker:"
start_check_confirm	=	"Hvis du starter denne pakken nå, vil kanskje følgende funksjoner ikke fungere som de skal. Vil du fortsette?"
start_depend_unstart	=	"Kjør følgende pakke(r) før du kjører denne pakken:"
start_failed	=	"Kan ikke kjøre {0}."
start_stopped_by_dep_limit	=	"{0} ble reparert. Følgende pakke(r) blir startet automatisk: {1}"
starting	=	"Starter..."
status_broken_title	=	"Oppmerksomhet kreves"
status_installed	=	"Installert"
status_installed_title	=	"Installert"
status_update_title	=	"{0} tilgjengelig(e) pakkeoppdatering(er)"
status_upgraded	=	"Oppdatert"
status_version_limit	=	"Reparasjon kreves"
stop_before_proceed	=	"Stopp følgende pakker før du fortsetter: {0}"
stop_check_alert	=	"Kan ikke stoppe denne pakken av følgende årsaker:"
stop_check_confirm	=	"Stopping av denne pakken vil føre til unormal operasjon av følgende funksjoner. Ønsker du å fortsette?"
stop_pkg	=	"Stopp {0}"
stopped_by_dep_limit	=	"Stoppet pga. binding"
stopping	=	"Stanser..."
support	=	"Støtte"
support_desc	=	"Kontakt støtte"
synology	=	"Synology"
synology_trust_developer	=	"Synology Inc. og pålitelige utgivere"
synoserver_others	=	"Pakker fra tredjeparter"
synoserver_packages	=	"Pakker fra Synology"
system_volume	=	"Systempartisjon"
term_remind	=	"Vennligst godta vilkårene for bruk og bekreft personvernerklæringen"
termofprivacy_confirm	=	"Jeg har godtatt personvernerklæringen"
termofprivacy_content	=	"<h1 id="privacy-statement">PERSONVERNERKLÆRING</h1><p>Trer i kraft 28.09.2018</p><h2 id="updates">Oppdateringer</h2><p>Mars 2019</p><p>Vi har oppdatert hele dokumentet for å tydeliggjøre og fremsette vårt standpunkt når det gjelder å beskytte brukerens personvern. Vi har gjort innholdet i «<em>delen Dine personopplysninger</em>», «<em>delen Behandlingsansvarlige, kontraktsparter, dataoverføring</em>» og «<em>delen Mobilprogrammer</em>» mer tydelig definert.</p><p>November 2018</p><p>Vi har oppdatert hele dokumentet for å tydeliggjøre og fremsette vårt standpunkt når det gjelder å beskytte brukerens personvern. Vi har kommet med en mer presis definisjon av brukernes rettigheter til sine egne data.</p><p>September 2018</p><p>Vi har lagt til delen Pakkeaktivering og tilhørende pakker for å gjenspeile den nylige innføringen av mekanismen for pakkeaktivering, og Synology-kontoen er en del av prosessen for pakkeaktivering.</p><p>August 2018</p><p>Vi har oppdatert beskrivelsen under delen <em>Markedsførings- og kampanjebegivenheter</em>. Vi har gitt en mer presis definisjon av dataene som samles inn under registreringen for markedsførings- og kampanjebegivenheter.</p><p>Mai 2018</p><p>Vi har oppdatert hele dokumentet for å tydeliggjøre og fremsette vårt standpunkt når det gjelder å beskytte brukerens personvern. Vi har inkludert de mange tjenestene vi tilbyr, i ett dokument for å redusere overflødighet og forbedre gjennomsiktigheten.</p><h2 id="introduction">Introduksjon</h2><p>Synology setter høye standarder for seg selv når det gjelder håndtering og behandling av personopplysninger. Erklæringen nedenfor definerer grensene for hva Synology behandler, og hva du som kunde og den opplysningene gjelder («<strong>brukere</strong>»), har rett på. Denne personvernerklæringen gjelder når du bruker funksjonene og tjenestene våre («<strong>tjenestene</strong>»). I tillegg har vi <strong>retningslinjer for informasjonskapsler</strong> for bruk av nettstedet vårt.</p><p>Synology driver sin virksomhet over hele verden og har innført engelsk som styrende språk i denne personvernerklæringen. Oversettelser tilbys som et brukervennlig, men uoffisielt alternativ. Du kan bytte til andre språk med knappen for språkvalg nederst på nettsiden.</p><h2 id="your-personal-data">Dine personopplysninger</h2><p>Personopplysninger viser til identifiserende informasjon forbundet med en enkeltperson. Identifiseringen kan være basert på opplysningene i seg selv, eller på opplysningene i kombinasjon med andre opplysninger som den behandlingsansvarlige innehar eller vil kunne skaffe seg i fremtiden. Synology samler bare inn informasjon med formål om å tilby deg tjenestene du har valgt. Det kan skje at vi ber deg oppgi personopplysninger for å kunne tilby deg produktene og tjenestene våre, inkludert å svare på forespørslene dine. Hvis du velger ikke å oppgi den forespurte informasjonen, er det ikke sikkert vi kan levere tjenestene til deg. De fleste av Synologys tjenester tilbys via en Synology-konto, og hvis du ikke lenger trenger tjenesten, eller hvis du vil at opplysningene dine skal slettes, kan du slette Synology-kontoen din.</p><p>I hovedsak samler Synology inn personopplysninger fra deg via post, e-post, telefon eller informasjonskapsler for å tilby tjenestene våre til deg (mer informasjon om dette finner du i delen «Tjenester» i denne erklæringen), for å drive nettstedene våre og gi deg tilgang til og muligheten til å bruke nettstedene og tjenestene våre, for å administrere din bruk av tjenestene, for å kommunisere med deg og svare på forespørslene dine, for å administrere kontoen din, for å tilpasse tjenesteopplevelsen din, for å forbedre tjenestene og produktene våre, for å tilby deg markedsføringstiltak og -aktiviteter på og utenfor nettet, inkludert, men ikke begrenset til nyhetsbrev, påmelding til begivenheter på og utenfor nettet og annen kampanjeinformasjon og -materiale, for å dele kontaktinformasjonen din med datterselskapene våre, søsterselskapene våre, de autoriserte reparasjons- og støttesentrene våre, de autoriserte logistikkselskapene våre, infrastrukturen vår for kommunikasjon og andre enheter hvis det er nødvendig for å tilby disse tjenestene til deg, for å dele kontaktinformasjonen din med avdelingskontorene våre rundt om i verden innenfor selskapsgruppen vår for intern administrasjon og kontorstøtte, for å beskytte nettverkssikkerheten vår, for å unngå svindel, for å håndheve og forsvare retningslinjene eller avtalen vår med deg og for å opprettholde integriteten og sikkerheten til systemene våre for datateknologi som lagrer og behandler personopplysningene dine. Eksempler på opplysninger vi samler inn og lagrer:</p><ul><li>e-postadressen din, som brukes som identifisering i tjenestene våre og som primær kommunikasjonsmetode</li><li>navn, telefonnummer og annen kontaktinformasjon, som brukes til å behandle registrering, levering av enheter og fakturatjenester</li><li>betalingsmetoden din og økonomiske opplysninger (kredittkort, bankkortnummer osv.),som brukes til å betale for en tjeneste eller et produkt, logistikk- og faktureringsopplysninger (f.eks. toll-ID og sporingsnummer)</li><li>IP-adressen din, unike enhetsidentifikatorer, henvisnings-URL-adresse, datamaskin- og tilkoblingsdata som typen operativsystem du bruker, enhets- og programvareinformajson, nettlesertype, nettleserspråk og -versjon, annonsedata, tilgangstidspunkter, nettleserhistorikk, nettstedspreferanser og nettlogginformasjon for å forebygge svindel, øke sikkerheten, registrere garantier, tilby støttetjenester og utføre transaksjoner</li><li>innloggingsinformasjonen din, kontonavn, kontonummer, passord, kontoaktivitet, filer du har åpnet eller brukt, transaksjonsdata og informasjon du oppgir under transaksjoner, eller annet transaksjonsbasert innhold du genererer eller som er tilknyttet kontoen din som resultat av transaksjoner</li><li>chat- og tjenestehistorikken din hos oss, samt annen informasjon du oppgir under samhandling med oss</li></ul><p>Annen informasjon du oppgir til oss enten digitalt eller fysisk, kan bli lagret i forbindelse med enkeltsituasjoner avhengig av årsaken til at informasjonen ble oppgitt.</p><p>For mer spesifikk informasjon om opplysningene som samles inn og hvordan de lagres, kan du se delen <strong>Tjenester</strong>.</p><h2 id="non-personal-data">Ikke-personlige opplysninger</h2><p>Synology kan samle inn ytterligere informasjon som i seg selv ikke kan brukes til å identifisere enkeltpersoner. Denne informasjonen brukes til å legge til rette for vår virksomhet. For eksempel:</p><ul><li><p>Enhetsanalyse kan velges, og dette brukes til å forstå hvordan brukerne samhandler med produktene og tjenestene våre. Informasjonen som samles inn, kan ikke brukes til å identifisere brukerne våre eller data som er lagret på enhetene deres. Se <strong>Tjenester</strong>-delen for mer informasjon.</p></li><li><p>Vi samler inn enkeltøktsinformasjon fra brukerne våre når de bruker nettstedet vårt, inkludert hjelpeartikler, for å få innsikt om hvilke emner som er viktigst, og om innholdet er relevant for brukerne eller potensielle kunder. Les <strong><a target="_blank" href="http://sy.to/cookiepolicy">retningslinjene våre for informasjonskapsler</a></strong>.</p></li></ul><h2 id="lawful-bases-and-other-usage">Rettsgrunnlag og annen bruk</h2><p>Det rettslige grunnlaget for at Synology behandler personopplysningene dine for de ulike behandlingsaktivitetene som gjennomføres på opplysningene dine, er behandling basert på ditt samtykke når det er nødvendig for oss for å inngå og oppfylle vår avtale med deg, eller når det i enkelte omstendigheter er nødvendig for Synology å oppfølge våre «berettigede interesser», så lenge våre interesser blir oppveid av dine rettigheter og friheter.</p><p>«Berettiget interesse»-situasjoner som nødvendiggjør slike tiltak kan inkludere følgende: For å beskytte deg, oss eller andre mot sikkerhetstrusler, for å overholde lovene vi er underlagt, for å iverksette deling av informasjon internt blant Synology-gruppens assosierte selskaper, for å forebygge svindel og misbruk av selskapets IT-systemer, for å drive et varslersystem, i forbindelse med sammenslåinger og anskaffelser og for å utføre interne undersøkelser og revisjon.</p><p>Synology samler inn, behandler og bruker personopplysningene du oppgir til oss, utelukkende til de formålene vi opplyser deg om, og vi kommer ikke til å dele opplysningene dine med tredjeparter, med unntak av i henhold til det rettslige grunnlaget som er fremsatt ovenfor. Synology deler ikke personopplysninger med tredjeparter for direkte markedsføringsformål.</p><p>Du er på ingen måte forpliktet til å oppgi personopplysningene dine til oss. Du må imidlertid være oppmerksom på at uten visse opplysninger fra deg, kan vi kanskje ikke oppfylle deler av eller alle våre forpliktelser overfor deg i forbindelse med avtalen vår med deg, eller yte tjenestene våre på en fullverdig og tilstrekkelig måte. Hvis du vil ha mer informasjon om dette, kan du kontakte oss ved å følge instruksjonene i delen «Kontaktinformasjon» nedenfor.</p><h2 id="period-of-storage">Lagringsperiode</h2><p>Synology oppbevarer ikke personopplysningene lenger enn det som er nødvendig for det aktuelle behandlingsformålet. Hvis du gir oss, eller har gitt oss, samtykke til å behandle opplysningene dine, behandler vi dem ikke lenger enn det som samtykket ditt tillater. Til tross for det forutgående kan vi oppbevare personopplysningene dine så lenge gjeldende lover og regler krever det, så lenge som nødvendig for å bistå i stats- og rettsetterforskninger, for å fremsette eller forsvare juridiske krav eller for å bistå i sivil-, straffe- eller forvaltningsprosesser. Hvis ingen av begrunnelsene ovenfor for å beholde opplysningene dine foreligger, sletter vi opplysningene dine på en sikker måte.</p><h2 id="data-controllers-contracting-parties-transfer-of-data">Behandlingsansvarlige, entreprenørparter, overføring av data</h2><p>Vi bruker begrepet «<strong>utvalgte land</strong>» om land i Den europeiske union (EU) og Det europeiske økonomiske samarbeidsområde (EØS), samt Sveits.</p><p>Hvis du bor i de utvalgte landene, skal Synology GmbH («Synology Germany») fungere som behandlingsansvarlig for personopplysningene dine. Synology Germany er ansvarlig for innsamlingen og behandlingen av opplysninger i forbindelse med tjenestene våre, og dette dekkes av <strong>tjenestevilkårene</strong> til den aktuelle tjenesten.</p><p>Hvis du bor utenfor de utvalgte landene, er Synology Inc. («Synology Taiwan») behandlingsansvarlig for personopplysningene dine. Din bruk av tjenestene fra Synology er bundet av <strong>tjenestevilkårene</strong> til den aktuelle tjenesten.</p><p>Synologys tjenester inkluderer teknisk støtte, enhetserstatning, betalingstjenester, hendelsesregistrering og dataoverføring basert på brukernes avgjørelser, verden rundt. Disse tjenestenes natur gjør det nødvendig for oss å overføre data inn til og ut fra Den europeiske union (EU) til Synologys datterselskaper, søsterselskaper, autoriserte reparasjons- og støttesentre, autoriserte logistikkselskaper, infrastrukturen vår for kommunikasjon og andre enheter som anses som nødvendige for å kunne tilby tjenestene. Vi kan også overføre opplysningene dine til leverandører av tredjepartstjenester som arbeider på våre vegne og derfor kan ha tilgang til opplysningene utelukkende til det formål å utføre disse oppgavene på våre vegne og med lignende forpliktelser som de som beskrives i denne personvernerklæringen, som utfører funksjoner som databehandling, revisjon, bestillingsbehandling, administrasjon og forbedring av kundedata, kundeservice, kundeundersøkelser eller tilfredshetsundersøkelser, markedsføringsstøtte, støtte for betalingsbehandling og fakturainnsamling, teknisk støtte for informasjonssystemer, levering, analysering og forbedring av tjenestene våre og som hjelper oss med å påvise og håndtere datainnbrudd, ulovlige aktiviteter og svindel. Vi kan også dele personopplysningene dine med regjeringer og/eller offentlige organer, domstoler eller politimyndigheter for å opptre i samsvar med våre forpliktelser i henhold til relevante lover og regler, håndheve eller forsvare retningslinjene våre eller avtalen vår med deg eller som svar på verifiserte forespørsler i forbindelse med en stats- eller kriminaletterforskning, med forbehold om at vi, hvis politimyndigheter ber oss om opplysningene dine, ber politimyndighetene først ta kontakt med deg for å få utlevert de aktuelle opplysningene, og vi vil da kunne oppgi den grunnleggende kontaktinformasjonen din til politimyndighetene Vi kan også dele dataene dine med tredjeparter som er involvert i en rettssak, hvis vedkommende kan vise til en rettskjennelse eller tilsvarende dokumenter Partene ovenfor er mottakerne av personopplysningene dine.</p><p>Synology beskytter personopplysninger som overføres ut av EU, ved å innføre standard kontraktklausuler som er godkjent av Europakommisjonen, som en juridisk mekanisme for dataoverføring til steder som ifølge Europakommisjonen ikke har et akseptabelt nivå av databeskyttelse.</p><h2 id="your-rights-to-your-personal-data">Dine rettigheter til personopplysningene dine</h2><p>Synologys tjenester tilbys i hovedsak på et valgfritt grunnlag, og den nødvendige og innsamlede informasjonen varierer fra tjeneste til tjeneste. Med mindre det foreligger et grunnlag for unntak, har du følgende rettigheter i forbindelse med personopplysningene dine:</p><ul><li><p>Rettigheten til å slette opplysninger: Du kan be oss om å slette data vi ikke lenger trenger for å levere tjenesten til deg.</p></li><li><p>Rettigheten til å korrigere eller endre opplysninger: Du kan endre kontaktinformasjonen via Synology-kontoen din. Du kan også be oss om å endre, oppdatere eller korrigere misvisende opplysninger som du ikke har muligheten til å endre selv.</p></li><li><p>Rettigheten til å innvende: Du kan innvende mot bruken av deler av eller alle personopplysningene dine som er basert på Synologys berettigede interesser.</p></li><li><p>Rettigheten til å begrense bruk av opplysninger: Du kan be oss om å stoppe eller begrense bruken av deler av eller alle personopplysningene dine som vi ikke lenger trenger for å levere tjenesten til deg, eller som vi ikke har et rettsgrunnlag for å bevare.</p></li><li><p>Tilgangsrettighet: Du kan be om en kopi av personopplysningene vi for tiden oppbevarer.</p></li><li><p>Overføringsrettighet: Du kan be oss om å overføre personopplysningene dine direkte til en annen behandlingsansvarlig som trenger ditt samtykke for å behandle opplysningene, eller som må behandle opplysningene for å utøve en kontrakt med deg. Uansett årsak behandler vi opplysningene med automatiserte metoder.</p></li></ul><p>Du kan fremsette disse forespørslene ved å sende inn en henvendelse via <strong><a target="_blank" href="https://account.synology.com">Synology-kontoen</a></strong> din eller <strong><a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">nettstedet vårt</a></strong>. Når vi mottar forespørselen din, evaluerer vi den og informerer deg om hvordan vi kommer til å gå frem. Under bestemte omstendigheter i henhold til gjeldende lover og forskrifter i EU kan vi tilbakeholde tilgangen til opplysningene dine eller avslå å endre, slette, overføre eller begrense behandlingen av opplysningene. Synology vil svare på forespørselen din innen tretti dager etter mottaksdatoen. Vær oppmerksom på at hvis du utøver rettigheten din til å slette opplysninger, begrense eller protestere mot behandlingen vår eller trekke tilbake samtykket ditt, kan vi kanskje ikke fortsette å tilby tjenestene våre til deg hvis nødvendige opplysninger ikke er tilgjengelige for behandling.</p><p>Hvis du bor i et av de utvalgte landene, har du retten til å klage til <a target="_blank" href="https://www.bfdi.bund.de/DE/Datenschutz/Ueberblick/MeineRechte/Artikel/BeschwerdeBeiDatenschutzbehoereden.html">German Federal Commissioner for Data Protection and Freedom of Information (BfDI)</a> eller egnede myndigheter der du bor eller der opplysningene dine blir behandlet. Ved uenigheter relatert til Synologys behandling av personopplysningene dine, kan du sende inn en forespørsel om forvaltningstiltak til personvernombudet der du bor, eller der opplysningene dine blir behandlet. Klikk her for å se en liste over personvernombud i EØS-landene: <a target="_blank" href="http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080">http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080</a>.</p><h2 id="services">Tjenester</h2><p>Denne personvernerklæringen gjelder for tjenester som Synology tilbyr på Synology.com, Synology-merkede programmer, tjenester på fysiske Synology-produkter («<strong>Synology-enheter</strong>») og digitale eller fysiske tjenester som tilbys direkte fra Synology, med mindre noe annet er fremsatt. Nedenfor finner du en liste over egenskapene til tjenestene som tilbys.</p><h3 id="synology-account">Synology-konto</h3><p>Ved å opprette en konto kan du få tilgang til flere Synology-tjenester, f.eks. QuickConnect, Synology DDNS, teknisk støtte og pakkeaktivering. Vi  samler inn grunnleggende informasjon fra deg for å legge til rette for kommunikasjon og levering av tjenester til deg.</p><p>Synology bruker ikke denne informasjonen til andre formål.</p><p>Synology deler ikke denne informasjonen, med mindre noe annet er spesifisert for den aktuelle tjenesten.</p><p>Nedenfor finner du en liste med informasjon om bestemte funksjoner.</p><p>Du kan når som helst slette Synology-kontoen din. Dette kan imidlertid føre til at vi ikke lenger kan levere bestemte tjenester til deg. Sletting av konto, inkludert alle opplysninger som er tilknyttet kontoen, kan ikke gjøres om. Synology kan beholde bestemte opplysninger for å oppfylle våre juridiske forpliktelser, noe som varierer fra tjeneste til tjeneste.</p><h3 id="package-center">Pakkesenter</h3><p>Synology samler inn informasjon om pakkenedlasting fra Synology-enheten din, slik at vi får mer innsikt om hvordan vi kan forbedre enhetene våre og programvaren vår. Dataene vi samler inn, inneholder ikke informasjon som kan identifisere deg som bruker. Når en Synology-enhet sender en nedlastingsforespørsel til Pakkesenter, registrerer Synologys database handlingen med en unik ID. Denne ID-en brukes til å identifisere nedlastingsaktivitet i Pakkesenter. Denne informasjonen inneholder ikke personopplysninger om deg eller metadata tilknyttet filene dine. Pakkesenter vil ikke spore eller registrere enhetens serienummer, MAC-adresse eller IP-adresser ved bruk som ikke krever ytterligere lisenser. For mer informasjon kan du se <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/legal/package_center">tjenestevilkårene for Pakkesenter</a>.</p><h4 id="licensing">Lisensiering</h4><p>Kjøp av pakkelisenser, enten det er snakk om enkeltkjøp, abonnementbasert kjøp eller kjøp i app, krever en Synology-konto*. Vi samler inn visse opplysninger fra Synology-enheten din til lisensieringsformål, inkludert produktets serienummer, IP-adresse, MAC-adresse og den registrerte Synology-kontoen. Vi lagrer denne informasjonen for å verifisere lisensen din når den tas i bruk på en Synology-enhet.</p><p>Aktivering og oppdatering av pakker krever som regel en Internett-tilkobling til serverne våre. Vi identifiserer Synology-enheten din med en unik enhets-ID.</p><p>Til arkiveringsformål og fremtidig feilsøking kan det forekomme at vi holder kontroll på informasjon, f.eks. om oppdateringen var vellykket eller ikke. Vi kan bruke informasjonen vi samler inn via aktivering eller oppdateringer, til å godkjenne lisensstatusen din.</p><p>Synology deler bare samlet statistikk som ikke inneholder personopplysninger, med partnerne, lisensgiverne og lisensinnehaverne våre.</p><p>Gjelder for:</p><h5 id="synology-published">Utgitt av Synology</h5><p>exFAT Access, McAfee Antivirus, MailPlus Server, Presto File Server, Virtual DSM, Virtual Machine Manager Pro og VPN Plus.</p><p>*Surveillance Station-lisensiering krever ikke en Synology-konto</p><h5 id="third-party">Tredjepart</h5><p>sMedio DTCP Move og DiXiM Media Server.</p><h4 id="third-party-packages">Tredjepartspakker</h4><p>Synology Pakkesenter er en plattform som gir andre utviklere muligheten til å gi ut programmene sine for bruk på Synology-enheter. Pakkene som distribueres eller gis ut av tredjeparter, kan samle inn ytterligere informasjon om deg eller enheten din. Synology krever at tredjepartsutviklere skal være åpne om alle sine praksiser. Synology kan imidlertid ikke kontrollere eller bekrefte alle påstander, og Synology skal ikke bære ansvar for praksiser i forbindelse med tredjepartspakker. Når du installerer tredjepartspakker, må du lese og forstå lisensavtalene for sluttbrukere (EULA), personvernerklæringer / retningslinjer for personvern og bruksvilkår/tjenestevilkår som blir presentert.</p><p>Brukere må kontakte tredjeparten direkte med eventuelle spørsmål eller problemer i forbindelse med tredjepartspakker.</p><p>Enkelte tredjepartspakker kan benytte seg av Synologys Pakkesenters betalingstjenester. Synology samler da inn den samme informasjonen som er beskrevet i delen «Betaling». Synology deler ikke personopplysningene dine med tredjeparter, og informasjonen blir bare presentert som et samlet tall.</p><p>Tredjepartspakker kan inkludere sine egne abonnement- eller betalingstjenester som ikke kontrolleres av Synology.</p><p>Synology deler bare samlet statistikk som ikke inneholder personopplysninger, med tredjepartsutviklere.</p><h3 id="package-activation">Pakkeaktivering</h3><h5 id="data-we-collect-0">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Du trenger en Synology-konto for å aktivere bestemte Synology-utgitte pakker. Synology samler inn enhetsspesifikk informasjon og informasjon fra Synology-kontoen din, f.eks. maskinvaremodellnavn, brukertype (bedrift eller privat), plassering av datalagring og selskapsnavn.</p><p>Gjelder for:</p><h5 id="synology-published-0">Utgitt av Synology</h5><p>Active Backup-serien (Active Backup for Business, Active Backup for Office 365, Active Backup for G Suite).</p><h5 id="how-we-use-your-data-0">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology krypterer rådataene vi mottar, og analyserer dem for å produsere resultater som kan leses av mennesker, slik at vi kan levere bedre tjenester/programvare til deg i fremtiden. Rådataene blir aldri delt med tredjeparter. Pakkeaktivering sporer ikke enhetens serienummer, MAC-adresse eller IP-adresse.</p><h5 id="how-we-store-your-data-0">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Synology bruker bransjens standard krypteringspraksiser til å beskytte rådataene dine. Selv ved datainnbrudd vil ikke de innsamlede opplysningene kunne brukes til å identifisere deg. Synology begrenser tilgangen til både rådata og samlede data i henhold til spesifikke ansattroller. Opplysningene som samles inn, slettes når den relevante Synology-kontoen slettes.</p><h3 id="payment">Betaling</h3><h5 id="data-we-collect">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Når du utfører et kjøp, vil Synology samle inn opplysningene du oppgir, inkludert navn, faktureringsadresse, telefonnummer, IP-adresse, klientens brukeragent, MVA-informasjon og betalingsmetoden, for å behandle transaksjonen. Synology behandler ikke informasjonen om betalingsmetoden din direkte, f.eks. kredittkortnummeret og CVC-nummeret ditt.</p><h5 id="how-we-use-your-data">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology bruker tredjepartsbehandlere til å behandle betalingsmetoden din på en trygg måte, samt regne ut og rapportere skatt. Synology bruker bare informasjonen vi samler inn fra betalingsprosessen, til å fullføre transaksjoner, generere kvitteringer, rapportere skatt og til økonomiske og rettslige revisjonsformål. Vi deler eller bruker ikke denne informasjonen til andre formål.</p><h5 id="how-we-store-your-data">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Kjøpshistorikken din, selv refunderte eller kansellerte transaksjoner, blir lagret i minimum fire år i henhold til juridiske krav som ilegges Synology og våre datterselskaper. Synology oppbevarer denne historikken, inkludert faktureringsinformasjonen din, i en ubestemt tid i følgende situasjoner: hvis bestillingen inneholder en evig lisens, en lisensfornyelse, en fysisk vare eller utvidet støtte, eller hvis økonomiske eller juridiske forhold krever det. Betalingsbehandlerne våre og leverandørene våre av skatterapportering kan være underlagt ytterligere juridiske forpliktelser.</p><p>Synology genererer en kvittering som blir tilgjengelig på Synology-kontoen din, for hver transaksjon.</p><p>Ved å slette Synology-kontoen din frasier du deg alle kjøpte lisenser. Synology fjerner transaksjonshistorikken din etter minimumsperioden for lagring basert på de juridiske forpliktelsene våre.</p><h3 id="c2">C2</h3><h5 id="data-we-collect-1">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Synology C2-tjenesten er et nettbasert sikkerhetskopimål utviklet eksklusivt for Synology-enheter. C2-tjenesten krever en Synology-konto. Vi samler inn betalingsinformasjon fra deg for å fullføre transaksjonen og levere tjenesten til deg. Se «<strong>Betaling</strong>»-delen for mer informasjon.</p><p>Synology C2 lagrer opplysninger som du laster opp fra Synology-enheten din. Du kan velge å kryptere disse opplysningene før du laster dem opp.</p><h5 id="how-we-use-your-data-1">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology bruker bare opplysningene du oppgir til oss, til å tilby tjenesten til deg. Vi verken analyserer eller oppnår tilgang til opplysningene du laster opp.</p><h5 id="how-we-store-your-data-1">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Synology C2-tjenesten støtter full kryptering av filene dine. Teknikerne våre vil aldri få tilgang til opplysningene dine, med mindre du kommer med en spesifikk forespørsel om teknisk støtte og ber oss om å gjøre det. Opplysningene dine lagres frem til abonnementet ditt er avsluttet. En «nyhetsfristperiode» defineres av <strong><a target="_blank" href="https://c2.synology.com/legal/terms_conditions">Synology C2 GTC</a></strong>. Hvis du velger å slette Synology-kontoen din, frasier du deg data- og abonnementsstatusen din for Synology C2, og de blir fjernet.</p><h3 id="device-analytics">Enhetsanalyse</h3><p>Enhetsanalyse, eller deling av bruksinformasjon, er et valgfritt* alternativ som du kan aktivere i Synologys operativsystemer DSM eller SRM.</p><p>*Etter 22. mai 2018 samler ikke Synology lenger inn data fra DSM-versjon 6.1.6 og eldre, beta- og forhåndsversjoner av 6.2 eller SRM 1.1.x-versjoner, selv om alternativet er aktivert.</p><h5 id="data-we-collect-2">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Synology samler inn bruksinformasjon fra Synology-enheten din, slik at vi får mer innsikt om hvordan vi kan forbedre enhetene våre og programvaren vår. Dataene vi samler inn, inneholder ikke informasjon som kan identifisere deg som bruker. Synology-enheten din sender for eksempel informasjon om innstillingene til Internett-miljøet ditt, operativsystemet ditt og pakker til oss. I tillegg kan vi samle inn informasjon om hvordan du samhandler med bestemte funksjoner eller elementer i brukergrensesnittet. Denne informasjonen inneholder ikke personopplysninger om deg eller metadata tilknyttet filene dine. Synologys enhetsanalyse sporer ikke enhetens serienummer, MAC-adresse eller IP-adresse.</p><h5 id="how-we-use-your-data-2">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology krypterer rådataene vi mottar, før vi analyserer dem for å generere resultater som kan leses av mennesker. Rådataene blir aldri delt med tredjeparter. Synologys tekniker- og produktadministrasjonsteam kan benytte seg av samlet informasjon for å analysere brukstrender for å ta informerte beslutninger angående fremtidige produkter, programmer og tjenester. I veldig spesielle tilfeller kan Synology velge å dele en veldig liten delmengde av denne samlede statistikken med utvalgte partnere. Informasjonen vi deler med partnerne våre, er samlede resultater og helt anonyme.</p><h5 id="how-we-store-your-data-2">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Synology bruker bransjens standard krypteringspraksiser til å beskytte rådataene dine. Ved eventuelle sikkerhetsbrudd kan ikke de innsamlede opplysningene brukes til å identifisere deg eller enheten. Synology oppbevarer enhetsanalysedata i opptil tre år for å kunne generere nyttig statistikk. Synology begrenser tilgangen til både rådata og samlede data i henhold til spesifikke ansattroller.</p><p>Synology kan ikke uten videre identifisere enheten som informasjonen samles inn fra. Hvis du vil fjerne opplysningene som enheten din har sendt til Synology, kommer vi til å be deg om å kjøre et program på Synology-enheten din for å generere en identifiseringsnøkkel for enheten. Denne nøkkelen brukes til å søke etter informasjonen som enheten din har sendt.</p><h3 id="device-network-mapping">Enhetskartlegging på nettverk</h3><h5 id="data-we-collect-3">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Ved å aktivere denne tjenesten kan du enkelt finne Synology-enheter på nettverket ditt for å koble dem til. Synology bruker enhetene som har aktivert dette alternativet, til å søke på det lokale nettverket ditt når du går til «find.synology.com» eller «router.synology.com» for å liste opp enheter på nettverket ditt. Hvis du deaktiverer dette alternativet, kan du ikke finne enheter som allerede er konfigurert, med mindre du husker IP-adressene eller allerede har konfigurert ditt eget domene og/eller en QuickConnect- eller Synology DDNS-tjeneste. Synology lagrer enhetenes offentlige og private IP-adresser, samt enhetenes serienummer.</p><h5 id="how-we-use-your-data-3">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology lagrer utelukkende informasjon for å hjelpe deg med å finne enhetene på nettverket ditt nå du går til «find.synology.com» og «router.synology.com». Synology bruker ikke denne informasjonen til andre formål. Vi deler ikke denne informasjonen.</p><h5 id="how-we-store-your-data-3">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Med mindre det oppstår en teknisk feil med systemet eller du har bedt om teknisk støtte, har ikke Synology-ansatte tilgang til databasen. Data som samles inn med denne metoden, blir automatisk slettet etter seks måneder med inaktivitet.</p><h3 id="marketing-events-and-promotional-events">Markedsførings- og kampanjebegivenheter</h3><h5 id="data-we-collect-4">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Synology arrangerer begivenheter som webinarer, arbeidsgrupper og produktlanseringer. Du kan registrere deg for disse begivenhetene på Synologys nettsted. Registreringen krever kanskje en Synology-konto, samt ytterligere undersøkelsesinformasjon, avhengig av begivenheten. Synology samler inn og lagrer opplysninger om deg som du oppgir under registreringen og i undersøkelsen.</p><p>Enkelte begivenheter kan være arrangert av en tredjepart. Med ditt samtykke kan arrangørene dele informasjon om de påmeldte med sponsorene sine. I begivenheter der Synology er medarrangør eller sponsor, kan vi motta deltakernes opplysninger fra begivenhetens arrangører.</p><p>Det kan medføre registreringsgebyr for enkelte begivenheter, og betalingsmetoder og personlige opplysninger som behandles av Synology, blir håndtert i henhold til delen <strong>Betaling</strong>.</p><h5 id="how-we-use-your-data-4">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology kan kontakte deg via e-post eller andre kommunikasjonsprotokoller med informasjon angående begivenheten du er påmeldt, og/eller tjenesterelaterte saker.</p><h5 id="how-we-store-your-data-4">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Informasjonen din blir lagret trygt, og den er kun tilgjengelig for begivenhetens organisatorer. Synology oppbevarer deltakelsesinformasjon for begivenheten i minst fire år pga. juridiske forpliktelser som ilegges Synology og våre datterselskaper. Den faktiske lagringsperioden kan variere avhengig av arrangøren(e), møtestedet, stedet og begivenhetstypen.</p><p>Hvis du ønsker å fjerne informasjonen din etter begivenheten, kan du velge å slette Synology-kontoen din. Ettersom enkelte opplysninger kreves for bestemte begivenheter, kan dette begrense vår evne til å levere tjenester eller gi deg adgang. Du kan også velge å melde deg av begivenheten hvis du ikke lenger ønsker å delta.</p><p>For begivenheter som ikke krever en Synology-konto, kan du kontakte Synology.</p><p>Synology kan be om ytterligere informasjon for å bekrefte identiteten din.</p><h3 id="quickconnect-and-synology-ddns">QuickConnect og Synology DDNS</h3><h5 id="data-we-collect-5">Opplysninger vi samler inn</h5><p>QuickConnect og Synology DDNS er kostnadsfrie tilkoblingstjenester som tilbys av Synology. Brukere som ønsker å bruke disse tjenestene, må ha en Synology-konto. Synology samler inn visse opplysninger fra Synology-enheten din, inkludert produktets serienummer, IP-adresse og rutingsporter, for å kunne tilby tjenestene til deg.</p><h5 id="how-we-use-your-data-5">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology bruker de innsamlede opplysningene til å identifisere og autentisere Synology-enheter, samt tilby QuickConnect- og/eller Synology DDNS-tjenesten.</p><p>Synology kan bli nødt til å dele informasjonen din i den grad det er nødvendig for å overholde ICANN- eller ccTLD-regler, -forskrifter og -retningslinjer når du registrerer et domenenavn hos oss.</p><h5 id="how-we-store-your-data-5">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Med mindre det oppstår en teknisk feil med systemet eller du har bedt om teknisk støtte, har ikke Synology-ansatte tilgang til databasen. Brukere som har registrert seg for tjenestene, kan når som helst avslutte dem. Opplysningene som samles inn, slettes når den relevante Synology-kontoen slettes.</p><h3 id="technical-support">Teknisk støtte</h3><h5 id="data-we-collect-6">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Du kan be om hjelp fra Synologys tekniske støtte via nettstedet vårt, direkte chat eller telefon. Du må ha en Synology-konto for å sende inn et skjema for teknisk støtte. Synology samler inn og lagrer informasjon som kreves for å undersøke, svare på og løse forespørselen din om teknisk støtte.</p><p>Når du utfører en telefonforespørsel til Synologys tekniske støtte, vil representanten fra vår tekniske støtte i starten av samtalen be deg om ditt samtykke til å ta opp samtalen. Personopplysningene dine, inkludert navn, e-postadresse, telefonnummer og detaljer om Synology-produktet ditt blir lagret på systemene våre. Du kan se, spore og svare på forespørselen din om teknisk støtte via Synology-kontoen din. Hvis du ikke har en Synology-konto, vil Synologys tekniske representant opprette en midlertidig konto til deg. Du må aktivere den for å spore forespørselens status og motta oppfølgingsinformasjon.</p><p>I enkelte tilfeller kan du bli bedt om å oppgi informasjon for fjerntilgang. Synologys representanter for teknisk støtte kan i enkelte tilfeller sammen med Synologys programvareteknikere bruke informasjonen du har oppgitt, til å få direkte tilgang til enheten din.</p><p>Når du ber om enhetserstatning eller reservedeler, blir du bedt om å oppgi en gyldig leveringsadresse. I enkelte tilfeller kan du bli bedt om å betale for støttetjenester, leveringsgebyrer eller reservedeler.</p><h5 id="how-we-use-your-data-6">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Når du sender inn et skjema for teknisk støtte på Synology-kontoen din, må du oppgi den viktige produktinformasjonen som kreves for å undersøke, svare på og løse forespørselen din om teknisk støtte. Mens undersøkelsen pågår, kan Synology be deg om ytterligere informasjon som kreves for å løse problemet. Avhengig av forespørselens kompleksitet og alvorsgrad kan hjelpeforespørselen bli rullet oppover til parter innad i Synology for å undersøke, svare på og løse forespørselen din. Informasjonen som deles med de involverte partene, er svært begrenset. Synology begrenser tilgangen til både rådata og samlede data i henhold til spesifikke ansattroller.</p><p>Synology bruker informasjonen vi samler inn via forespørsler om teknisk støtte, utelukkende til å løse problemet ditt. Når personopplysningene dine er fjernet, kan vi bruke deler av de tekniske detaljene til å generere feilrapporter hvis det var et ukjent problem, slik at vi kan implementere en løsning for produktene våre.</p><p>Hvis levering kreves, kan leveringsadressen og kontaktinformasjonen din bli delt med tredjeparts logistikkpartnere.</p><h5 id="how-we-store-your-data-6">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Synology begrenser tilgangen til både rådata og samlede data i henhold til spesifikke ansattroller.</p><p>Når du laster opp filer for hjelpeforespørselen din, lagrer Synology dem i opptil 90 dager etter at forespørselen er løst.</p><p>Når du oppgir informasjon for fjerntilgang, lagrer Synology informasjonen til forespørselen er løst.</p><p>Synology lagrer kommunikasjonsoppføringer og undersøkelsesoppføringer i minst tre år for formål relatert til intern revisjon og statistikk. Hvis du ønsker å fjerne personopplysningene dine fra systemene våre, kan du velge å slette Synology-kontoen din. Vi kan velge å lagre tekniske detaljer om problemet, f.eks. trinn for å gjenskape det, tekniske detaljer om miljøet og hvilke tiltak som ble iverksatt for å løse det.</p><p>Synology lagrer alle leveringsoppføringer på ubestemt tid for formål relatert til intern revisjon og beholdningskontroll.</p><h3 id="synology-application-service">Synology-programtjeneste</h3><h5 id="data-we-collect-7">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Synology-programtjeneste samler inn meldingsinnholdet ditt i MailPlus, Synology Chat og andre støttede programmer, og overfører det til Synology SNS-server og push-tjenester fra Apple, Google eller Mozilla for å varsle mottakeren om nye meldinger i nettlesere eller mobilapper. I tillegg blir nettleser- og enhetsinformasjon for klientenheter samlet inn og overført til Synology SNS-server og tredjeparters push-servere. Dette gjøres for å pare meldingsinnholdet med riktig enhet. Ingen av disse dataene inneholder personopplysningene dine, og Synology sporer ikke enhetens serienummer, MAC-adresser eller IP-adresser.</p><h5 id="how-we-use-your-data-7">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Alt meldingsinnhold som overføres til Synology SNS-server og tredjeparter, krypteres av Synology-programtjeneste, slik at personopplysningene dine ikke blir tilgjengelige for andre. Nettleser- og enhetsinformasjonen for klientenheter brukes utelukkende til paring.</p><h5 id="how-we-store-your-data-7">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Alle data som samles inn av Synology-programtjeneste, blir fjernet umiddelbart på Synology SNS-serveren etter at de er overført til tredjepartenes push-tjenester, så ingen data blir lagret av Synology.</p><h3 id="push-notifications">Push-varsler</h3><h5 id="data-we-collect-8">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Synology samler inn enhetsspesifikk informasjon (f.eks. maskinvaremodell, serienummer, unike enhetsidentifikatorer, DiskStation-ID, enhets-ID for varslingsmål, token for push-varsler og e-post).</p><h5 id="how-we-use-your-data-8">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology bruker informasjonen som samles inn fra enhetene dine, til å fullføre push-varslingsprosessen fra kilde til mål. Varselet fra DSM / SRM / Surveillance Station blir lagret i syv dager for å kunne gjenopphente tidligere varsler.</p><h5 id="how-we-store-your-data-8">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Oppføringen som brukes til å identifisere NAS-enheten, lagres for godt. NAS-enheten kan ikke identifiseres ved hjelp av den overførte informasjonen. Varsler blir forkastet etter at de er sendt, med unntak av bevaringsperioden på syv dager på NAS-enheten.</p><h3 id="mobile-applications">Mobilprogrammer</h3><h5 id="data-we-collect-9">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Synology samler inn informasjon om operativsystemet fra mobilenheten din, slik at vi kan tilpasse innhold til bestemte enheter, hvis du aktiverer deling av bruksdata eller enhetsanalyse på Synology-enheten din. Dataene vi samler inn, inneholder ikke informasjon som kan identifisere deg som bruker.</p><p>Synology samler inn enhetsinformasjon fra mobilapper som støtter push-varsler (appnavn, appversjon og push-varselmeldingen). Se delene <strong>Push-varsler</strong> og/eller <strong>Synology-programtjeneste</strong> for mer informasjon.</p><h5 id="how-we-use-your-data-9">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology bruker samlet programstatistikk fra iOS- eller Android-butikkplattformene til å få bedre innsikt i brukerdistribusjonen vår. Du kan når som helst velge bort dette ved å oppdatere preferansene dine i innstillingene for iOS- eller Android-enhetene.</p><p>Synology samler inn krasjinformasjon fra Firebase-plattformen for å forbedre kvaliteten på og videreutvikle produktene og tjenestene våre.  Krasjinformasjon hjelper oss også med å undersøke problemer og få en bedre forståelse av hva som utløser dem.</p><h5 id="how-we-store-your-data-9">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Se delene <strong>Push-varsler</strong> og/eller <strong>Synology-programtjeneste</strong>.</p><h3 id="alexa-services">Alexa-tjenester</h3><h5 id="data-we-collect-10">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Synology samler inn adressen og OAuth-informasjonen til Synology-enheten din for å autorisere NAS-enheten din til å fullføre kontotilknytningen som kreves for Amazon Alexa-tjenesten.</p><h5 id="how-we-use-your-data-10">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology lagrer informasjonen din utelukkende for å autorisere Amazon Alexa-tjenesten til å få tilgang til NAS-innholdet ditt, f.eks. ved å aktivere Audio Station Skill for å gi Amazon Alexa tilgang til musikken din i Audio Station. Synology bruker ikke denne informasjonen til andre formål. Vi deler ikke denne informasjonen.</p><h5 id="how-we-store-your-data-10">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Data som samles inn med denne metoden, blir automatisk slettet etter seks måneder med inaktivitet.</p><h2 id="security">Sikkerhet</h2><p>Synology anvender flere databeskyttelsesmetoder for å minimere risikoen for misbruk, uautorisert tilgang og deling og mangel på tilgang. Noen av disse beskyttelsene inkluderer bruk av pseudonymisering, datakryptering, data-hashing og andre teknologier og metoder for tillatelseskontroll. Når våre ansatte behandler eller får direkte tilgang til personopplysningene dine, utføres dette via sikre nettverk og med finjustert tilgangskontroll for å begrense hvem som får tilgang til informasjonen din. Opplysninger du oppgir til oss, blir kryptert og lagret på både tredjeparters lagringsområder og på Synology-administrerte enheter avhengig av tjenesten.</p><p>Synology loggfører og lagrer IP-adressene til brukerne på nettjenestene våre av sikkerhetshensyn. Denne loggen arkiveres og blir deretter fjernet ved uregelmessige intervaller avhengig av pågående eller eksisterende sikkerhetstrusler eller etterforskninger. Hvis Synology har tydelige bevis på at bestemte IP-adresser, brukere eller enheter med hensikt skader eller hindrer vår virksomhet eller tjenestekvalitet, kan vi nekte videre levering av tjenester og/eller rapportere denne atferden til relevante myndigheter.</p><p>Synology fjerner opplysninger som ikke lenger kreves for å levere tjenester, basert på hver tjeneste.</p><h2 id="changes-to-statement">Endringer i erklæringen</h2><p>Synology kan gjøre endringer i dette dokumentet når dette kreves for å reflektere oppdateringer av erklæringen, tilbakemeldinger fra kunder og nye produkter eller tjenester. Vi gir deg et kort sammendrag av endringene, og hvis vilkårene endrer måten vi behandler eller håndterer opplysningene dine på eller påvirker rettighetene dine, varsler vi deg via direktemeldinger eller ved å publisere meldinger hvis vi ikke får direkte kontakt med deg. Vi oppfordrer deg til å gå gjennom denne personvernerklæringen regelmessig for å forstå hvordan opplysningene dine håndteres.</p><h2 id="data-from-children">Opplysninger fra barn</h2><p>Synologys produkter og tjenester er målrettet mot profesjonelle brukere, og de er ikke utviklet eller ment for barn under 16 år. Synology samler som regel ikke inn fødelsdatoer, siden dette ikke brukes av Synology. Hvis mindreårige barn i den relevante jurisdiksjonen må bruke Synologys produkter og tjenester, må foreldrenes samtykke innhentes og verifiseres. Hvis Synology varsles om eller oppdager at opplysninger samles inn fra barn under myndighetsalder, iverksetter vi tiltak for å slette informasjonen så raskt som mulig.</p><h2 id="do-not-track">Ikke spor (DNT)</h2><p>Synology sporer ikke brukere for å tilby målrettet annonsering og vil derfor ikke svare på Do Not Track-signaler (DNT).</p><h2 id="notice-to-end-users">Melding til sluttbrukere</h2><p>Enkelte Synology-produkter og -tjenester kan bli administrert eller levert til deg av organisasjoner eller andre brukere. Din bruk av disse administrerte Synology-produktene eller -tjenestene er underlagt vilkårene eller retningslinjene som gjøres tilgjengelig og dikteres av organisasjonen eller tjenesteleverandøren. I slike tilfeller må du sende forespørslene dine til enhetens eller tjenestens administrator. Synology er ikke ansvarlig for personvern- eller sikkerhetstiltakene, inkludert tiltakenes lovmessighet overfor kundene våre, når de administrerer eller anvender produktene og tjenestene våre på en måte som ikke lenger er underlagt Synologys retningslinjer eller avtaler.</p><h2 id="contact-information">Kontaktinformasjon</h2><p>Du kan kontakte oss direkte via <a target="_blank" href="https://account.synology.com/">Synology-kontoen</a> din, eller ved å sende inn et skjema <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">på nettstedet vårt</a> angående personvernrelaterte spørsmål eller bekymringer. Hvis du ikke finner svar på problemet ditt, kan du utøve rettighetene dine som er fremsatt i delen <strong>Dine rettigheter til personopplysningene</strong> ovenfor. Synology vil svare på forespørslene dine innen tretti dager etter mottaksdatoen.</p><p>Du kan også kontakte Synology via følgende adresser.</p><p>For brukere som bor i «utvalgte land»:</p><p><strong>Synology GmbH</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />Grafenberger Allee<br />125 40237 Düsseldorf<br />Deutschland<br />Tlf: +49 211 9666 9666</p><p>For brukere som bor i alle andre områder:<br /><strong>Synology Inc.</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />9F, No.Â 1, Yuan Dong Rd.,<br />Banqiao, New Taipei 22063<br />Taiwan<br />Tlf: +886 2 2955 1814</p>"
termofprivacy_subtitle	=	"Synology samler inn diagnose- og statistikkdata for å forbedre produktene og tjenestene våre."
termofprivacy_title	=	"Personvernerklæring for Synology Pakkesenter"
termofservice_confirm	=	"Jeg har lest og godtatt tjenestevilkårene for Pakkesenter"
termofservice_content	=	"<h3>Synology Package Center Terms of Services</h3><p>Before you use Synology Package Center, you must accept to be bound by this contract which contains terms of the relationship between you and Synology for your use of Synology Package Center service and the packages you download from the service.</p><p>By clicking “I accept” or by use of Synology Package Center Service, you agree to be bound by the terms and conditions contained in this contract (unless alternative package license terms are provided with the package).</p><p>Please review the following terms and conditions carefully and be advised that we do not provide any warranties for the <strong>Synology Package Center</strong> service. <strong>This contract also limits our liability for your use of Synology Package service.</strong></p><h5>Terms and Conditions</h5><ol><li><p>Synology Package Center and Package.</p><p>1.1. Synology Package Center service is provided by Synology, through which you can browse, search, download and purchase packages.</p><p>1.2. Packages available through Synology Package Center service are only licensed, not sold, to you, when you download any of them by clicking “Install”.  For each package, Synology Package Center service will indicate the name of the package developer licensing the package to you, if available, which may be Synology (“Synology Packages”) or a third party package developer (“Third Party Packages”).</p><p>1.3. License while Installation. You may install and use one copy of the Package to each one Synology's Device you personally own or control.  You may not install or use a copy of the Package on a device you do not own or control.</p><p>1.4. When you install any of Third Party Package, Synology is not the party to the license relationship between you and the package developer of the Third Party Package. Your use of the Third Party Package will be governed by and subject to the terms and conditions specified in the Third Party Package or an End User License Agreement, if any, attached thereto. Furthermore, Synology is not responsible or liable for (i) the Third Party Package and its content; (ii) your use of the Third Party Package; or (iii) any warranties or claims relating to the Third Party Package.</p><p>1.5. This Contract Only Licenses You Some Rights to Use the Synology Package.  We reserve all other rights to the Synology Package and its software. Unless applicable law gives you more rights despite this limitation, you may use the Synology Package only as expressly permitted in this contract. In doing so, you must comply with any technical limitations in the Package that only allow you to use it in certain ways. You may not:</p><ul><li>Combine the Synology Package into a commercial product, unless otherwise consent from Synology. Work around any technical limitations in the Synology Package;</li><li>Transfer the Synology Package or this contract to any third party;</li><li>Rent, lease or lend the Synology Package;</li><li>Reverse engineer, decompile or disassemble the Synology Package, except and only to the extent that applicable law expressly permits, despite this limitation;</li><li>Make more copies of the Synology Package than specified in this contract or allowed by applicable law, despite this limitation; or    publish the Synology Package for others to copy;</li></ul><p>1.6. When you install or use of any of Third Party Package, you have to keep it in mind that its developer may change its terms and conditions governing the Third Party Package, or modify, suspend, cancel or stop its services thereof at any time; and that Synology is also entitled to change, cancel or stop the Third Party Package and its services, at any time and for any reason. No warranty or commitment is provided therefor by Synology.<br><br></p></li><li><p><strong>You must be at least 13 years old to use Synology Package Center.</strong>. If you are at least 13 but under the age of majority in your country, you should review this contract with your parent or guardian to make sure that you and your parent or guardian understand this contract.</p></li><li><p>You Are Responsible For Your Synology Device. You are responsible for your Synology Device and any activity that takes place with your Synology device.</p></li><li><p>Compliance with Law. When you use of Synology Package Service, you will obey (i) the law; (ii) any codes of conduct or other notices we provide; and (iii) promptly notify us if you learn of a security breach related to Synology Package.</p></li><li><p>When you use of Synology Package Center service, you may not (i)engage in, facilitate or further unlawful conduct; (ii) damage, disable, overburden or impair Synology Package Center or over which Synology Package Center runs or interfere with anyone's use and enjoyment of Synology Package Center; and (iii) use Synology Package Center in a way that harms Synology, Synology's affiliates, package developers, or any customer of Synology;</p></li><li><p>Content of Synology Package Center.</p><p>6.1. There are two types of content relating to Synology Package Center, i.e. packages provided by Synology (“Synology Package”) and packages provided by third party (“Non-Synology Package”, “Third Party Package”)</p><p>6.2. Except for Synology Package, you understand that (i) Synology does not control or endorse Non-Synology Package; (ii) Synology does not claim ownership of nor take responsibility for Non-Synology Package; and (iii) Synology does not responsible for any Non-Synology Package, its content, ownership, and etc. and (iv) you will contact the third party directly for any questions or problems you have in downloading or using Non-Synology Package as it directs with the Package.</p><p>6.3. Please be advised that any content in Synology or Non-Synology Package such as music, photos and video may be protected by copyright and that People appearing in content may have a right to control use of their image.  You may not share the content in Synology Package or Non-Synology Package with other people unless you own the rights or have permission from the owner. You understand that sharing content with other people violating others' copyrights and other intellectual property rights violates this contract.<br><br></p></li><li><p>Purchases of Package and Refunds.</p><p>7.1. Charges. Section 7 applies to any purchases made from Synology Package Center, including of Synology Package and Non Synology Package.  Please be advised that for any of your purchase of Third Party Package, Synology will be appointed to be an agent by the package developer thereof in connection with payment collection, issuance of invoice and any refund for the transaction.   You acknowledge that, even if you do not make any purchase, you may still incur other charges (not covered by this Section 7), incidental to your downloading or using the package, if the package so specifies.</p><p>7.2. Payment. When you purchase a package for which a fee is payable, you select or confirm your payment method. You must be authorized to use the payment method you select or confirm.   You are responsible for the timely payment of all fees and for providing Synology with valid payment method information for payment of all fees.  You authorize us to charge you for package purchases using your payment method.  You acknowledge that your payment method may require us to send your charges to a third party, such as a payment processor.</p><p>7.3. Prices and Taxes. The price for package excludes all taxes and other charges as stated with the purchased package (such as VAT, sale tax and etc.), unless stated otherwise.  You are responsible for any taxes that you are obligated to pay or that we may collect from you and all other charges to be incurred.</p><ul><li>The Prices for packages may change at any time, and Synology does not provide price protection or refunds in the event of a price reduction or promotional offering.</li><li>Please be advised that any currency exchange settlements are based on your contract with your payment method provider.</li></ul><p>7.4. Refund policies. Unless otherwise provided by law or in this Section 7.4, You may cancel your purchase of the Package within 7 working days after your purchase, and get a refund of the purchase price upon deleting all copies of the acquired Package.  Synology reserves the right to approve or deny any cancellation made after 7 working days at its sole discretion. If the applicable law allows you to cancel the transaction within a specified period, Synology will make a refund to you, provided that only the cancellation is made within the period required by the applicable law, and that you have deleted all copies of the acquired Package.  Upon cancellation, you may no longer be licensed to access or use the Package that you acquired through that transaction. You shall comply with the Synology’s request to confirm that you have deleted all copies of the acquired Package.</p><p>7.5.  Sole Remedy.   If a package becomes unavailable following a transaction but prior to download, your sole remedy is a refund.  If technical problems prevent or unreasonably delay delivery of your package, your exclusive and sole remedy is either replacement or refund of the price paid, as determined by Synology.</p><p>7.6.  Stop Your Use of Synology Package Service. In order to protect Synology Package Center, its customers and Package Developers, Synology may a) remove any package from Synology Package Center and for any reason; and b) stop your access to Synology Package Center service for any reason, without any advance notice to you.<br><br></p></li><li><p>Privacy Policy.</p><p>8.1. For the purpose of operating and providing Synology Package Center, we may access or disclose your contact information, in order to: (a) comply with the law or respond to lawful requests or legal process; (b) protect the rights or property of Synology or our customers and package developers, including the enforcement of our contracts or policies governing your use of Synology Package Center; (c) act on a good faith belief that such access or disclosure is necessary to protect the personal safety of Synology employees, customers, package developers, or the public or (d) to contact you regarding issues with the packages you have downloaded.</p><p>8.2. Please let advised that Synology retains the right to block or otherwise prevent delivery of any type of communication to or from Synology Package Center as part of our efforts to protect Synology Package Center, protect our customers, package developers and the relevant right owner or stop you from breaching this contract, and that the technology or other means we use may hinder, break or stop your use of Synology Package Center.<br><br></p></li><li><p>Change to Contract.  Synology retains the right to change this contract at any time.  If we change this contract, we will post a notice on the Synology Package Center or otherwise notify you that the contract has been changed. If you do not agree to these changes, then you must cancel and stop using Synology Package Center. If you do not stop using Synology Package Center, then your continued use will constitute your acceptance of the changed contract, and the changed contract will apply to your use of Synology Package Center after the date of the change.</p></li><li><p>Change or Cancel Synology Package Center. We may change Synology Package Center, delete features, cancel or suspend access to Synology Package Center Service at any time and for any reason.  Our cancellation or suspension may be without cause and/or without notice.  Upon cancellation, your right to use Synology Package Center stops right away.  Once Synology Package Center is cancelled or suspended, any data you have stored on Synology Package Center may not be retrieved later, which includes backup copies of packages you may have downloaded.  Our cancellation of Synology Package Center will not alter your obligation to pay all incurred charges.</p></li><li><p><strong>NO WARRANTY. We provide Synology Package Center and either of the packages therein “as-is,” “with all faults” and “as available.”  We do not guarantee the accuracy or timeliness of information available in Synology Package Center or any package therein.  We and our affiliates and package developers give no express or implied warranties, guarantees or conditions.  You may have additional consumer rights under your local laws that this contract cannot change.  We exclude any implied warranties including those of merchantability, fitness for a particular purpose, workmanlike effort and non-infringement.</strong></p></li><li><p><strong>LIABILITY LIMITATION.   Synology and its affiliates and package developers (unless alternative package license terms are provided with the package) shall not be liable under this contract for any direct damages in excess of the amount you paid for Synology Package Center or the package, as applicable. You cannot recover any other damages, including consequential, lost profits, data loss, special, indirect, incidental or punitive damages.</strong></p></li><li><p>Scope of application limitation.  The limitation specified in Section 11 applies to anything related to (i) Synology Package Center service, (ii) Synology Package, Third-Party Package or any third-party conduct,(iii) viruses or other disabling features that affect your access to or use of Synology Package Center, (iv) incompatibility between downloaded packages and other services, software and hardware, (v) delays or failures you may have in initiating, conducting or completing any transmissions, downloads or transactions in connection with Synology Package Center or a package in an accurate or timely manner, and (vi) claims for breach of contract, breach of warranty, guarantee or condition, strict liability, negligence or other tort.  Please be advised that the limitation also applies even if (i) this remedy does not fully compensate you for any losses, or fails of its essential purpose; or (ii) Synology knew or should have known about the possibility of the damages.</p></li><li><p>Contract Interpretation.  All parts of this contract apply to the maximum extent permitted by law.  If a court decides that any part of this contract cannot be enforced, the part will be replaced by the terms that most closely match the intent of that we cannot enforce, but the rest of this contract will not change.  This is the entire contract between you and us regarding your use of Synology Package Center.  It supersedes any prior contract or statements regarding your use of Synology Package Center.</p></li><li><p>One Year Limitation for Your Claim. Any claim related to this contract or Synology Package Center shall be brought within one year.  The one-year period begins on the date when the claim first could be filed.  The claim will be permanently barred, if it is not filed in time.  This applies to you and your successors.  It also applies to us and our successors and assigns.</p></li><li><p>Governing Law. Please be advised that the laws of Taiwan will govern the interpretation of this contract, any terms thereof, package purchase and any claims arisen therefrom, unless otherwise specified in the package relating to the claim, without regard to the conflicts of law's provisions thereof, and shall be brought in a court in Taiwan.  You agree to submit to the personal jurisdiction of any of those courts.</p></li><li><p>Assignment.  You may not assign this contract, or any part of it, to any other person.  You may not transfer to anyone else, either temporarily or permanently, any rights to use Synology Package Center or any part of Synology Package Center.</p></li><li><p>Notices.</p><p>18.1. Your Notices to Us.  You may notify us in the form required in <a target="_blank" href="https://www.synology.com/en-global/company/contact_us">https://www.synology.com/company/contact_us</a>. We do not accept e-mail notices.</p><p>18.2. Notices We Send You; Consent Regarding Electronic Information.  This contract is in electronic form. We will send you certain information regarding Synology Package Center that the law requires us to send you.  We may send you this information in electronic form by (i) by e-mail at the e-mail address you specified when you signed up for your use of Synology Package Center, if so required; (ii) by access to a Synology web site that will be designated in an e-mail notice sent to you at the time the information is available; (iii) by access to a Synology web site that will be generally designated in advance for this purpose; or (iv)by a prompt notification message upon launching Synology Package Center.</p><p>Notices provided to you via email or pop-up notification messages will be deemed given and received on the date when the notification was sent out. As long as you can access and use Synology Package Center, you have the necessary software and hardware to receive these notices or message while your use of Synology Package Center.  If you do not consent to receive any notices electronically, you must stop using Synology Package Center.</p><p>18.3. Copyright and Trademark Notices.  All contents of Synology Package Center are Copyright © Synology Inc. and other copyright owners.  Copyright and other intellectual property laws and treaties protect any software or content provided as part of Synology Package Center.  The names of actual companies and products mentioned in Synology Package Center may be the trademarks of their respective owners.  Any rights not expressly granted herein are reserved.<br><br></p></li><li><p>Support.</p><p>Customer support for Synology Package Center is available at <a target="_blank" href="https://www.synology.com">https://www.synology.com</a>.</p></li></ol>"
termofservice_subtitle	=	"Synology-enheten din kan enkelt tilpasses med ytterligere funksjoner. Før vi begynner, må du lese og godta tjenestevilkårene for Pakkesenter."
termofservice_title	=	"Tjenestevilkår forSynology Pakkesenter"
termofservice_title_deprecated	=	"Synology Package Center Terms of Service"
termsofservice	=	"Vilkår for tjenesten"
termsofservice_accept	=	"Jeg har lest og godtar vilkårene for tjenesten Synology Pakkesenter."
termsofservice_desc	=	"Ved å bruke Pakkesenter, samtykker du å være bundet av {0}. Les dem nøye."
termsofservice_new_desc	=	"Pakkesenter har nye funksjoner tilgjengelig. Les og godta {0} før du fortsetter."
thirdparty	=	"Tredjepart"
title_packages	=	"Pakker"
trust_feed_server_keys	=	"Om du legger til pakkekilden, vil også utgiverens sertifikat bli betraktet som pålitelig."
trust_level	=	"Pålitelighetsnivå"
uninstall_check_alert	=	"Kan ikke avinstallere denne pakken av følgende årsaker:"
uninstall_check_confirm	=	"Avinstallering av denne pakken vil føre til unormal operasjon av følgende funksjoner. Ønsker du å fortsette?"
unsupport_auto_update	=	"Autooppdatering støttes ikke: {0}"
unsupport_volume_move	=	"Flytting av volum støttes ikke: {0}"
update_all	=	"Oppdater alle"
update_and_volume_setting	=	"Innstillinger for oppdatering og volum"
update_channel	=	"Beta"
update_channel_beta_yes	=	"Ja, jeg ønsker å se beta-versjoner!"
update_channel_desc	=	"Betaversjoner gir deg muligheten til å prøve nye funksjoner i Synology-pakker før den offisielle lanseringen, men det er ikke anbefalt å bruke disse til kommersielle formål."
update_pkg	=	"Oppdater {0}"
update_setting	=	"Oppdateringspraksis"
upgradable	=	"Oppdater"
upgrade_fail	=	"Kan ikke oppdatere."
upgrade_ie_browser	=	"Oppgrader til den siste versjonen av Internet Explorer-nettleseren på grunn av sikkerhetsmessige årsaker."
upgrade_one_package	=	""{0}" er klar for oppdatering. {1}{2}{3}"
upgrade_operation_desc	=	"Under oppdatering av {0} vil Pakkesenter automatisk utføre følgende operasjon(er),"
upgrade_packages	=	"{0} pakker er klar for oppdatering. {1}{2}{3}"
upgrade_pkg_completed	=	""{0}" er oppdatert. Klikk på Kjør for å aktivere pakketjenesten nå. {1} {2}"
upgrade_pkg_fail	=	"Kan ikke oppdatere "{0}". {1}"
upgrade_start_pkg_completed	=	""{0}" er oppdatert. {1} {2}"
upgrade_start_success	=	"Denne pakken er oppdatert og klar til bruk."
upgrade_title	=	"Pakkeoppdatering"
upgrading	=	"Oppdaterer..."
version_bigger	=	"{0} (enhver versjon nyere enn {1})"
version_bigger_equal	=	"{0} versjon {1} eller nyere"
version_equal	=	"{0} versjon {1}"
version_less	=	"{0} (enhver versjon eldre enn {1})"
version_less_equal	=	"{0} versjon {1} eller eldre"
version_less_than_limit	=	"Versjonen av den installerte pakken er {0}, som ikke er kompatibel med din _DISKSTATION_. Oppdater til {1} eller over."
wait_pgsql	=	"Oppgraderer database. Prøv på nytt senere."
waiting	=	"Venter..."

[plugin]
plugin_help	=	"Se Hjelp hvis du vil ha mer informasjon om funksjonene."
plugin_installation	=	"Installer den nyeste {@} som passer for ditt operativsystem."
plugin_not_remind	=	"Ikke vis dette igjen"

[port_fwd]
port_fwd_field_exceed_multiports	=	"Opp til {0} offentlige porter kan spesifiseres. Et portområde teller som to porter (f.eks. 5001-6000, 6003 teller som tre porter."
port_fwd_ip_err	=	"Angi riktig IP-adresse"
port_fwd_port_err	=	"Angi riktig portnummer"
port_fwd_protocol	=	"Protokoll"
port_fwd_service	=	"Tjeneste"
port_fwd_source_port	=	"Offentlig port"
port_fwd_target_ip	=	"Privat IP-adresse"
port_fwd_target_port	=	"Privat port"

[poweroff]
PoweroffFailDueToBackup	=	"Kontroller om det planlagte sikkerhetskopitidspunktet er for nærme det planlagte avsluttingstidspunktet."
poweroff_backup_task	=	"Utfører sikkerhetskopioppgaver"
poweroff_ddsm_installing	=	"Oppdaterer/gjenoppretter/installerer DDSM"
poweroff_ddsm_running	=	"DDSM kjører på denne serveren"
poweroff_ddsm_updating	=	"Oppdatere/gjenopprette DDSM"
poweroff_iscsi_lun_busy	=	"Kjører oppgaver på iSCSI LUN"
poweroff_package_manager_busy	=	"(Av)installerer pakker"
poweroff_pgsql_upgrading	=	"Oppgraderer systemdatabase"
poweroff_share_is_restoring	=	"Gjenoppretter den delte mappen"

[pppoe]
error_empty_doublecheckpassword	=	"Vennligst skriv inn passordet igjen."
error_empty_password	=	"Tomt passord"
error_empty_username	=	"Tomt brukernavn"
error_password	=	"Passord er ikke konsistent"
pppoe_DNS	=	"DNS"
pppoe_IP	=	"IP-adresse"
pppoe_auto_reconnect	=	"Koble til igjen automatisk hvis tilkoblingen brytes"
pppoe_check	=	"Aktiver PPPoE forbindelse"
pppoe_close_guest	=	"Av sikkerhetsgrunner vil kontoen [guest] bli deaktivert etter aktivering av PPPoE-tilkoblingen."
pppoe_connect	=	"Koble til"
pppoe_connected	=	"Tilkoblet"
pppoe_connecting	=	"Kobler til"
pppoe_connection_failed	=	"PPPoE tilkobling mislyktes"
pppoe_disconnect	=	"Koble fra"
pppoe_disconnect_fail	=	"PPPoE-frakobling mislyktes."
pppoe_disconnected	=	"Ikke koblet til"
pppoe_error	=	"Feil brukernavn/passord"
pppoe_get_setting_fail	=	"Kan ikke hente PPPoE-innstillinger."
pppoe_intr	=	"Aktiver PPPoE for direkte tilkobling til Internett."
pppoe_mask	=	"Delnettmaske"
pppoe_no_interface_available	=	"Ingen PPPoE-grensesnitt tilgjengelig."
pppoe_password	=	"Passord"
pppoe_password_doublecheck	=	"Bekreft passord"
pppoe_service_start_fail	=	"Kan ikke starte PPPoE-tjenesten."
pppoe_service_stop_fail	=	"Kan ikke stoppe PPPoE-tjenesten."
pppoe_set_setting_fail	=	"Kan ikke angi PPPoE-innstillinger."
pppoe_status	=	"Status"
pppoe_title	=	"PPPoE-innstilling"
pppoe_username	=	"Brukernavn"
pppoe_warning	=	"Systemet vil koble fra og deretter koble til igjen dersom du forandrer brukernavn/passord Er du sikker?"
system_busy	=	"Systemet er opptatt."

[property]
error_invalid_domain_group	=	"Mislyktes i å endre brukergruppe. Ikke en gyldig Windows-domenegruppe."
error_invalid_domain_user	=	"Mislyktes i å endre eier. Ikke en gyldig Windows-domenebruker."
error_save_property	=	"Mislyktes i å lagre egenskaper."

[pushservice]
enable_browser_push	=	"Aktiver varslinger for nettleser"
enable_browser_push_tip	=	"Støttet på Chrome (35 eller nyere) og Safari (OS X v10.9 eller nyere)."
error_msn_account	=	"Kontroller om Windows Live Messenger-kontoen du har angitt er gyldig."
error_server_connet	=	"Kunne ikke koble til Synologys push-tjenesteserver. Kontroller nettverkstilkoblingen eller prøv på nytt senere."
error_skype_account	=	"Kontroller om Skype-kontoen du har angitt er gyldig."
error_update_ds_info	=	"Kan ikke videresende _DISKSTATION_-informasjon til push-tjenesteserver."
error_update_msn_account	=	"Kan ikke videresende Windows Live Messenger-konto(er) til push-tjenesteserver."
error_update_msnbot_busy	=	"Synologys Windows Live Messenger-push-tjeneste er opptatt."
error_update_msnbot_unready	=	"Synologys Windows Live Messenger-push-tjeneste er ikke tilgjengelig nå."
error_update_skype_account	=	"Kan ikke videresende Skype-konto(er) til push-tjenesteserver."
error_update_skypebot_busy	=	"Synologys Skype-push-tjeneste er opptatt."
error_update_skypebot_unready	=	"Synologys Skype-push-tjeneste er ikke tilgjengelig nå."
mobile_ds_file_version	=	"DS finder-versjon"
mobile_model	=	"Modellnavn"
mobile_version	=	"Fastvareversjon"
note_for_add_contact	=	"Logg deg inn på Windows Live Messenger/Skype og aksepter venneinvitasjon fra Synology for å motta direktemeldingsvarslinger."
pushservice_account_limit	=	"Du kan angi opptil to kontoer skilt med ";"."
pushservice_account_num_exceed	=	"Antall kontoer overskrider grensen."
pushservice_account_the_same	=	"Du må ikke angi dupliserte kontoer."
pushservice_desc	=	"Aktiver varslingstjeneste for å motta varslingsmeldinger via mobilenheter og nettlesere når status endres eller det oppstår feil i systemet."
pushservice_manage_mobile_device	=	"Administrere parede enheter"
pushservice_mobile	=	"Mobil"
pushservice_mobile_desc	=	"Aktiver mobil-varslingstjeneste for å motta varslinger i sanntid for handlingene du velger i Hovedmeny > Kontrollpanel > Varsling > Avansert."
pushservice_mobile_enable	=	"Aktiver varslinger for mobilenheter"
pushservice_mobile_hint	=	"Installer DS finder for å legge til denne _DISKSTATION_ i Favoritt- listen på din mobilenhet."
pushservice_msn	=	"MSN"
pushservice_msn_account	=	"Windows Live Messenger-konto"
pushservice_msn_bot_name	=	"Paret Windows Live Messenger-konto"
pushservice_msn_desc	=	"Aktiver Windows Live Messenger-varslingstjeneste for å motta varslinger i sanntid for handlingene du velger i Hovedmeny > Kontrollpanel > Varsling > Avansert."
pushservice_msn_enable	=	"Aktiver Windows Live Messenger-varslinger"
pushservice_send_test_notification	=	"Send en testmelding"
pushservice_skype	=	"Skype"
pushservice_skype_account	=	"Skype-konto"
pushservice_skype_bot_name	=	"Paret Skype-konto"
pushservice_skype_desc	=	"Aktiver Skype-varslingstjeneste for å motta varslinger i sanntid for handlingene du velger i Hovedmeny > Kontrollpanel > Varsling > Avansert."
pushservice_skype_enable	=	"Aktiver Skype-varslinger"
pushservice_test_notification_sent	=	"En testmelding er sendt. Hvis du ikke mottar den, må du kontrollere om kontoene du har angitt er riktige."
pushservice_unpair_all_mobile_device	=	"Opphev paring av alle"
pushservice_unpair_device	=	"Opphev paring"
skype_account_rule	=	"Skype Name must have between 6 and 32 characters. It must start with a letter and can contain only letters, numbers, '.', ',' ,'-' and '_'."
test_mail_alert	=	"Aktiver de endrede innstillingene før du klikker på <b>Send en testvarsling</b>."

[rcpower]
action	=	"Handling"
add_task	=	"Legg til tidsplan"
beep_desc	=	"Lydsignal når følgende situasjoner oppstår:"
disable	=	"RS10613xs+ støtter ikke automatisk gjenoppstart etter strømsvikt når den er tilkoblet RX1216sas."
edit_task	=	"Rediger tidsplan"
power_schedule	=	"Tidsplan for strøm"
powermgr_intro	=	""
rcfancontrol	=	"Viftekontroll"
rcfancontrol_cool	=	"Kjølemodus"
rcfancontrol_cool_desc	=	"Viften drives ved høy hastighet og holder systemet kjøligere, men lager mer støy."
rcfancontrol_desc	=	"Viftehastighetsmodus"
rcfancontrol_ext_nic_desc	=	"Når nettverkskort er installert på _DISKSTATION_-enheten din, blir Viftehastighetsmodus begrenset."
rcfancontrol_full	=	"Fullhastighetsmodus"
rcfancontrol_full_desc	=	"Viften drives ved full hastighet og holder systemet kjøligere, men lager mer støy."
rcfancontrol_high	=	"3,5-tommers harddiskmodus"
rcfancontrol_low	=	"2,5-tommers harddiskmodus"
rcfancontrol_low_power	=	"Lavstrømsmodus"
rcfancontrol_low_power_desc	=	"Viften drives ved lavere hastighet og lager mindre støy, men systemet kan bli varmere. Viften vil stoppe når systemet er kjølig."
rcfancontrol_quiet	=	"Stille modus"
rcfancontrol_quiet_desc	=	"Viften drives ved lavere hastighet og lager mindre støy, men systemet kan bli varmere."
rcpower_config	=	"Start automatisk på nytt etter strømsvikt"
rcpower_title	=	"Strømgjenoppretting"
schpower_legend	=	"Tidsplan"
schpoweroff_enable	=	"Aktiver planlagt strøm av"
schpoweroff_note	=	"Systemet kan ikke slås av hvis en annen planlagt oppgave kjører samtidig."
schpoweron_enable	=	"Aktiver planlagt strøm på"
schpoweron_note	=	"Systemet vil aktivere funksjonen «Start automatisk på nytt etter strømsvikt.»  Hvis du vil deaktivere denne funksjonen, går du til Maskinvare & strøm > Generelt > Strømgjenoppretting."
trigger_time	=	"Triggertid"
wol_note	=	"Når WOL-funksjonen er aktivert, vil systemet aktivere funksjonen «Start automatisk på nytt etter strømsvikt»."

[relayservcie]
myds_account_created_msg	=	"Oppretting av Synology-konto vellykket!"

[relayservice]
adv_setting	=	"Avansert"
adv_tab_quickconnect_disabled_msg	=	"Aktiver QuickConnect først for å redigere avanserte innstillinger."
alias_change_machine_message	=	"Spesifisert QuickConnect ID er for tiden i bruk av en annen _DISKSTATION_. Vil du angi spesifisert QuickConnect ID for denne _DISKSTATION_?"
alias_description	=	"Nå kan du gi _DISKSTATION_ en QuickConnect ID. Sørg for at den er enkel å huske slik at du og dine venner kan koble til hvor som helst og med enhver enhet."
alias_new_restriction	=	"Med _OSNAME_ 5.0 kan ikke din QuickConnect ID inneholde understreker (_) eller overskride 63 engelske tegn. Hvis QuickConnect er deaktivert, kan du ikke registrere den gjeldende QuickConnect ID på nytt."
browser_description	=	"Bruk koblingene nedenfor i en nettleser:"
cms_upgrade_msg	=	"For å aktivere avanserte QuickConnect-innstillinger, må du oppdatere denne _DISKSTATION_ til nyeste versjon av _OSNAME_."
dsm_https_service	=	"_OSNAME_ HTTPS (i innstillinger for _OSNAME_)"
enable_portforward	=	"Opprett regler for portvidereformidling automatisk"
enable_portforward_tip	=	"Hvis ruteren din består kompatibilitetstesten, vil portvidereformidlingsregler automatisk bli opprettet for QuickConnect."
enable_quickconnect	=	"Aktiver QuickConnect"
enable_service	=	"Aktiver"
error_alias_server_internal	=	"Ups... Det oppsto en feil med QuickConnect-serveren. Prøv på nytt senere."
error_alias_used_in_your_own	=	"Denne QuickConnect ID brukes for tiden av en annen _DISKSTATION_."
file_downloading	=	"Nedlastingen begynner straks..."
include_name_cloud	=	"inkludert Cloud Station-verktøy og DS cloud"
inside_tunnel_msg	=	"Innstillingene på denne siden kan ikke endres fordi du for tiden er innlogget på _OSNAME_ via QuickConnect."
inside_tunnel_msg_for_router	=	"Innstillingene på denne siden kan ikke endres fordi du for tiden er innlogget på _OSNAME_ via QuickConnect."
misc	=	"Alternativer"
mobile_apps	=	"Mobilprogrammer"
myds_account_created_msg	=	"Oppretting av Synology-konto vellykket!"
myds_exceed_max_register_error	=	"Denne _DISKSTATION_ har overskredet sitt daglige antall nye Synology-kontoer. Prøv på nytt i morgen."
myds_register_description	=	"Med en Synology-konto kan du registrere domenenavn fra Synology gratis, bruke QuickConnect til å koble til _DISKSTATION_, osv."
myds_server_internal_error	=	"Ups... Det oppsto en feil med Synology-kontoserveren. Prøv på nytt senere."
name_cloud	=	"Cloud Station utilities & DS cloud"
name_dsm_portal	=	"_OSNAME_"
name_file_sharing	=	"Fildeling"
name_mobile_app	=	"Mobilprogrammer (DS audio, DS cam, DS file, DS finder, DS get, DS note, DS video, Chat, Drive, MailPlus, Moments)"
name_mobile_app_for_nvr	=	"Mobilprogrammer (DS file, DS cam, DS finder)"
name_mobile_app_for_router	=	"Mobilprogrammer (DS download, DS file, DS router)"
name_photo_portal	=	"Photo Station"
name_photostation	=	"DS photo"
no_permission_select_warning	=	"For å bruke QuickConnect må du velge minst ett program/ én tjeneste."
no_service_enabled	=	"Ingen tjenester aktivert"
package_not_supported	=	"Beklager, du har ikke tilgang til denne pakken mens du er tilkoblet via QuickConnect."
permission	=	"Tillatelse"
permission_desc	=	"Velg minst ett program/én tjeneste for å tillate tilgang via QuickConnect."
quickconnect_desc	=	"QuickConnect gjør det enkelt å koble til din _DISKSTATION_ hvor som helst. Bare aktiver QuickConnect nedenfor og registrer en Synology-konto."
relay_enabled	=	"Aktiver QuickConnect-videreformidlingstjeneste"
relay_enabled_desc	=	"Din QuickConnect-tilkobling vil bli videreformidlet via Synology-videreformidlingsserver når du ikke får direkte tilgang til _DISKSTATION_ via QuickConnect."
relayservice_cloud_station	=	"Cloud Station Server"
relayservice_connected	=	"Tilkoblet"
relayservice_desc_short	=	"Lar programmer koble seg til din _DISKSTATION_ via Internett uten å konfigurere portvidereformidlingsregler på ruteren."
relayservice_direct_connect	=	"Tilkoblet"
relayservice_disconnected	=	"QuickConnect deaktivert"
relayservice_ds_audio	=	"DS audio"
relayservice_ds_photo	=	"DS photo"
relayservice_dsfile	=	"DS file"
relayservice_dsfile_https	=	"DS file (HTTPS)"
relayservice_err_911	=	"QuickConnect-server er under vedlikehold. Prøv igjen senere."
relayservice_err_alias_in_use	=	"{0} er allerede i bruk."
relayservice_err_alias_not_found	=	"Den tilpassede ID-en er utløpt på grunn av for lang inaktivitet for din QuickConnect ID."
relayservice_err_bad_dns	=	"Kan ikke løse domenenavnet. Du må endre DNS-serveradressen til 8.8.8.8 (114.114.114.114 for brukere i Kina-regionen) og prøve på nytt."
relayservice_err_config	=	"Feil ({0})"
relayservice_err_lock	=	"Feil ({0})"
relayservice_err_network	=	"Det oppstod en nettverksfeil. Kontroller nettverksinnstillingene dine."
relayservice_err_not_support	=	"Det oppstod en tjenestefeil. Oppdater _OSNAME_ til siste versjon."
relayservice_err_register	=	"Feil ({0})"
relayservice_err_resolv	=	"Det oppstod en nettverksfeil. Kontroller DNS og nettverksinnstillingene dine."
relayservice_err_server_busy	=	"Feil ({0})"
relayservice_err_server_limit	=	"Antall QuickConnect-tjenestetilkoblingene har nådd grensen. Prøv igjen senere."
relayservice_err_unknown	=	"Feil"
relayservice_filesharing_https	=	"Fildeling"
relayservice_login	=	"Registrerer..."
relayservice_not_running_service	=	"Aktiver {0} og prøv igjen."
relayservice_serverid_change_msg	=	"Din QuickConnect ID er fornyet. Du må omkonfigurere relevante klientprogrammer med den nye QuickConnect ID-en."
relayservice_serverid_change_title	=	"Systemhendelse"
relayservice_starting	=	"Starter opp..."
relayservice_status_desc	=	"For å få tilgang til din _DISKSTATION_ via QuickConnect-tjenesten angir du følgende QuickConnect ID i serveradressefeltet i klientprogrammet (for eksempel Cloud Station-programmet på dine datamaskiner eller DS file på din mobilenhet)."
relayservice_stop	=	"Kobler fra…"
relayservice_title	=	"QuickConnect"
relayservice_webdavs_https	=	"WebDAV (HTTPS)"
settings_csrv	=	"Info om QuickConnect"
status	=	"Status"
syno_mobile_apps	=	"På mobilenheter og datamaskinklienter skriver du inn QuickConnect ID-en nedenfor på innloggingsskjermen:"
syno_mobile_apps_only	=	"På mobilenheter angir du QuickConnect ID-en nedenfor på innloggingsskjermen:"
title_alias_clear_notice	=	"* For å slette tilpasset ID må du slette dataene i feltet ovenfor."
title_svrid	=	"QuickConnect ID"
unavailable_file	=	"Kan ikke laste ned fil(er)."
web_browsers	=	"Nettlesere"
welcome_message	=	"Koble til din _DISKSTATION_ hvor som helst"
welcome_no_alias	=	"Aksesser din _DISKSTATION_ med informasjonen nedenfor. (For enda flere funksjoner, registrerer du en Synology-konto.)"
window_title_register_myds	=	"Registrer Synology-konto"

[report]
analyze_profile_now	=	"Analyser denne rapportoppgaven"
analyzer_profile	=	"Rapportprofil"
btn_hide_pass_item	=	"Skjul klarerte elementer"
btn_show_all_item	=	"Vis alle hendelser"
btn_show_latest_item	=	"Vis kun siste hendelser"
btn_show_pass_item	=	"Vis alle elementer"
button_global_setting	=	"Innstillinger"
button_profile	=	"Rapportoppgave"
button_profile_create	=	"Opprett rapportoppgave"
button_profile_delete	=	"Slett rapportoppgave"
button_profile_edit	=	"Rediger rapportoppgave"
button_report	=	"Rapport"
button_report_create_now	=	"Generer rapporter nå"
button_report_old_get	=	"Vis historiske rapporter"
confirm_move_old_report	=	"Ønsker du å flytte dataene for historikkrapporter til den nye plasseringen?"
confirm_select_no_share	=	"Du valgte ikke en delt mappe, så alle delte mapper vil bli inkludert i stedet. Ønsker du å fortsette?"
consumed_time	=	"Tid brukt"
daily_report	=	"Daglig rapport"
day_every	=	"Daglig"
edit_tab_basic	=	"Generelt"
edit_tab_options	=	"Alternativer"
edit_tab_report	=	"Rapport"
edit_tab_schedule	=	"Plan"
err_dest_share_not_exist	=	"Banen for lagring av rapporter eksisterer ikke."
exclude_recycle	=	"Ekskluder papirkurver fra rapporten"
filetable_delete	=	"Slett valgte filer"
form_create_now	=	"Generer rapporter nå"
form_day	=	"Dag"
form_duplicate_compare_filename	=	"Sammenligne duplikatfiler etter filnavn"
form_duplicate_compare_mtime	=	"Sammenligne duplikatfiler etter endret tidspunkt"
form_duplicate_limit_number	=	"Maks. antall dupliserte filer"
form_history_volume_usage	=	"Inkluder historisk data for volumbruk"
form_hour	=	"Time"
form_minute	=	"Minutt"
form_schedule_time	=	"Generer rapporter i henhold til en tidsplan"
form_schedule_time_volume_history	=	"Samle volumforbrukshistorikk i henhold til en tidsplan"
form_specify_all_share	=	"Inkluder alle delte mapper"
form_specify_duplicate_file_full_mach	=	"Finn bekreftede duplikatfiler"
form_specify_share	=	"Velg delte mapper"
form_specify_some_share	=	"Velg delte mapper"
form_specify_user	=	"List opp filer som eies av disse brukerne etter filgruppe"
generated_at	=	"Rapport generert"
include_newshare	=	"Inkluder alle eksisterende og fremtidige delte mapper automatisk"
monthly_report	=	"Månedlig rapport"
msg_config_error	=	"Det oppsto en feil under generering av forbruksrapporten. Kontroller konfigurasjonen til rapporten din."
msg_cost_more_time	=	"Tar mer tid"
msg_create_report_fail	=	"Det oppsto en feil under generering av forbruksrapporten."
msg_moving_reports	=	"Flytter rapporter..."
msg_write_data_error	=	"Det oppsto en dataskrivefeil under generering av forbruksrapporten."
no_report_found	=	"Ingen treff"
no_schedule	=	"Ingen tidsplan angitt"
reportUI_cannot_estimate	=	"Ikke tilgjengelig"
reportUI_download_csv	=	"Last ned CSV"
reportUI_duplicate_accurate_list	=	"Dublikater fra MD5"
reportUI_duplicate_list	=	"Dupliser filer"
reportUI_file_status_removed	=	"Fjernet"
reportUI_file_type_audio	=	"Lyd"
reportUI_file_type_document	=	"Dokumenter"
reportUI_file_type_exe	=	"Kjøreklare filer"
reportUI_file_type_image	=	"Bilder"
reportUI_file_type_iso	=	"Diskbildefiler"
reportUI_file_type_other	=	"Andre"
reportUI_file_type_video	=	"Videoer"
reportUI_file_type_web	=	"Webområder"
reportUI_file_type_zip	=	"Komprimerte filer"
reportUI_msgbox_ask_login	=	"Beklager, innloggingsøkten din er utløpt. Ønsker du å logge inn på nytt?"
reportUI_msgbox_title_info	=	"Informasjon"
reportUI_quota_exceeded	=	"Diskkvote for bruker overskredet."
reportUI_report_name	=	"Diskbrukrapport"
reportUI_title_action	=	"Handling"
reportUI_title_all_user	=	"Alle brukere"
reportUI_title_day_to_full	=	"Dager til full"
reportUI_title_file_count	=	"Antall filer"
reportUI_title_file_type	=	"Filtype"
reportUI_title_free	=	"Ledig"
reportUI_title_group	=	"Gruppe"
reportUI_title_modify_time	=	"Endret tid"
reportUI_title_name_time	=	"Enhetsnavn:<BR>Generert:"
reportUI_title_percent	=	"Prosentandel"
reportUI_title_share	=	"Delt mappe"
reportUI_title_used	=	"Brukt"
reportUI_title_user_is	=	"Bruker: "
reportUI_title_volume	=	"Volum"
report_duplicate_file	=	"Dupliser filkandidater"
report_file_group	=	"Filer etter filgruppe"
report_file_owner	=	"Filer etter eier"
report_keyword_analyzer	=	"Analysator"
report_laf	=	"Minst nylig åpnet"
report_large_file	=	"Store filer"
report_location_error	=	"Plassering for lagring av rapporter er ikke valgt eller ikke tilgjengelig. Vil du velge en plassering nå?"
report_lrm	=	"Minst nylige endrede filer"
report_mmf	=	"Mest nylig endret"
report_mrm	=	"Mest nylige endrede filer"
report_name	=	"Rapport"
report_quota_usage	=	"Kvotebruk"
report_quota_usage_by_share	=	"Kvotebruk av delt mappe"
report_share_list	=	"Delte mapper"
report_title	=	"Lagringsanalysator"
report_type	=	"Type"
report_volume_usage	=	"Volumforbruk"
run_md5	=	"Kjør finsammenligning (MD5) på alle filer"
schedule_report_name	=	"Diskbrukrapport"
schedule_task_collect_desc	=	"Samle rapportdata"
schedule_task_create_desc	=	"Generer diskbrukrapport"
status_collect_data	=	"Behandler"
status_fail	=	"Mislyktes"
status_ready	=	"Klar"
status_running	=	"Kjører"
status_setting_all_share	=	"Alle delte mapper"
status_success	=	"Vellykket"
storage_report_desc	=	"Opprett planlagte oppgaver for å analysere volumforbruk og vise bruksrapporter."
summary	=	"Sammendrag"
summary_enable_create_now	=	"Generer rapporter nå"
summary_enable_schedule	=	"Aktiver tidstabell"
title_edit	=	"Rediger rapportoppgave"
title_global_setting	=	"Innstillinger"
title_location	=	"Lagre rapport til"
title_mail	=	"E-post"
title_profile	=	"Rapportoppgave"
title_report	=	"Rapport"
title_report_date_range	=	"Datoområde"
title_report_list	=	"Rapportliste"
title_report_path	=	"Rapportbane"
title_report_type	=	"Rapporttype"
title_schedule	=	"Plan"
title_share	=	"Delt mappe"
title_status	=	"Status"
title_type	=	"Type"
type_daily	=	"Dag"
type_monthly	=	"Måned"
type_realtime	=	"Rapport for denne måneden"
wizard_option	=	"Konfigurer alternativer"
wizard_option_desc	=	"Du kan inkludere ytterlige informasjon om spesifikke brukere, eller innsnevre delte mapper i rapporten."
wizard_profile	=	"Opprett rapportoppgave"
wizard_profile_desc	=	"Angi grunnleggende informasjon for den nye rapportoppgaven."
wizard_report	=	"Velg rapporttyper"
wizard_report_desc	=	"Velg rapporttypene du ønsker."
wizard_schedule	=	"Generer rapporter i henhold til en tidsplan"
wizard_schedule_desc	=	"Spesifiser et tidspunkt når du ønsker at _DISKSTATION_ skal generere rapporter."
wizard_summary	=	"Bekreft innstillinger"
wizard_summary_desc	=	"Veiviseren vil ta i bruk følgende innstillinger. Denne prosessen vil ta noen få sekunder."
wizard_title	=	"Veiviser for forbruksrapport for lagring"
wizard_welcome	=	"Velkommen til veiviser for forbruksrapport for lagring"
wizard_welcome_desc	=	"Veiviseren vil hjelpe deg med å opprette en rapportoppgave for å generere forbruksrapporter for lagring."

[router_common]
about_desc	=	"_OSNAME_ er det tilegnede operativsystemet for _DISKSTATION_, utviklet og eid av <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology Inc.</a> _OSNAME_ frigjør den overlegne trådløse tilkoblingsbarheten til _DISKSTATION_ og, ved hjelp av utvidelsespakker, forvandler den til et allsidig multimedia- og fildelingssenter."
advanced_options	=	"Avanserte alternativer"
basic_options	=	"Grunnleggende alternativer"
country_desc	=	"Velg din gjeldende plassering for å sikre at alle funksjoner på din {0} fungerer."
device_units	=	"enhet(er)"
dhcp_range_conflict_err	=	"DHCP-området for grensesnitt {0} og {1} er i konflikt."
leaf_administration	=	"Administrasjon"
led	=	"LED"
led_desc	=	"Du kan velge å bruke kun LED-lampen for strøm eller alle LED-lamper på din _DISKSTATION_, alt ettersom hva som er egnet i ditt miljø."
led_mode_normal	=	"Alle LED-lamper på"
led_mode_schedule	=	"Tilpass LED-tidsplan"
led_mode_sleep	=	"Kun LED-lampe for STATUS på"
more_options	=	"Avanserte alternativer"
net_loopback	=	"Aktiver NAT-tilbakekobling"
nsm_settings	=	"_OSNAME_-innstillinger"
operation_mode	=	"Driftsmodi"
redirect_netbios	=	"Vent i 60 til 90 sekunder mens driftsmodus endres. Etter endring av modus deaktiverer du nettverksgrensesnittene til de lokalt tilkoblede enhetene og aktiverer dem igjen. Deretter vil du bli viderekoblet til _OSNAME_. Pass på at du ikke avslutter/oppdaterer denne siden før prosessen er fullført."
redirect_progress	=	"Du vil bli omdirigert til _OSNAME_ når tilkoblingen er gjenopprettet. Vennligst vent, og ikke avslutt eller oppdater denne siden før prosessen er fullført."
redirect_topology_confirm	=	"Vil du at din _DISKSTATION_ skal være tilgjengelig via router.synology.com etter endring av modus?"
router_app_name	=	"Nettverkssenter"

[router_connection]
conn_type	=	"Tilkoblingstype"
connection	=	"Tilkobling"
connection_desc	=	"Det er her du setter opp Internett-tilkoblingen din. Tilkoblingstypen defineres av nettverksmiljøet ditt. Konsulter din ISP hvis trenger hjelp."
extra_pppd_options	=	"Ytterligere PPPD-alternativer"
isp_settings	=	"ISP-innstillinger"
macclone_external_ip_warning	=	"Kan ikke klone MAC fra ekstern IP-adresse, prøv heller i LAN."
pppoe_ac_name	=	"Åpne konsentrator"
pppoe_acquire_ip	=	"Hent Internett-IP"
pppoe_auto_disconnect	=	"Koble fra automatisk når inaktiv"
pppoe_service_name	=	"Tjenestenavn"
should_be_default_gw	=	"I henhold til innstillingene dine, finnes det for tiden ingen gateway for Synology Router, så standard gateway ble aktivert automatisk."
vpn_dhcp_connection	=	"VPN+DHCP-tilkobling"
vpn_setting	=	"VPN innstillinger"
wan_ip	=	"WAN-IP"

[router_firewall]
dos_protection	=	"DoS-beskyttelse"
firewall_default_rule_name	=	"Brukerdefinert regel"
firewall_disable_bridge_mode	=	"Brannmurregler kan ikke endres i bromodus. Bytt modus og prøv på nytt."
firewall_global_allow_alert	=	"Hvis du angir standard brannmurpraksis til å tillate tilgang, vil nettverket bli mer sårbart for nettrusler. For å forsterke nettverkssikkerheten, må du angi standard brannmurpraksis til å nekte tilgang."
firewall_max_rule_err	=	"Du har nådd maksimumsantallet for brannmurregler."
firewall_service_desc_dsm_http	=	"Administrasjon-UI, File Station, Audio Station, Download Station"
firewall_service_desc_dsm_https	=	"Administrasjon-UI, File Station, Audio Station, Download Station"
firewall_service_desc_ssh	=	"Kryptert terminaltjeneste (inkluderer SFTP)"
firewall_vpn_passthrough_desc	=	"Merk av for alternativene i henhold til VPN-protokollen(e) som brukes av VPN-klientene, slik at VPN-klienttrafikken kan passere gjennom din _DISKSTATION_."
vpnpassthrough	=	"VPN Pass-through"

[router_installer]
admin_title	=	"Sett opp administratorkontoen"
admin_username	=	"Brukernavn"
alert_confirmpass	=	"Passordene samsvarer ikke. Skriv inn passordet på nytt."
ap_mode	=	"Trådløst tilgangspunkt"
apply_setting_follow_step	=	"Følg trinnene nedenfor"
apply_setting_reconnect_router	=	"Koble til <a href="http://router.synology.com" target="_blank">http://router.synology.com</a><br>eller<br>kjør <span class="highlight-font">DS router</span> på din mobilenhet"
apply_setting_reconnect_router_pc	=	"Laptop: Logg inn på _OSNAME_ via {0} for å administrere alle aspekter av din _DISKSTATION_"
apply_setting_reconnect_wifi	=	"Koble til det nye Wi-Fi SSID på nytt"
apply_setting_title	=	"Oppsett fullført"
dhcp_type	=	"Auto-IP"
ds_router	=	"DS router"
empty_value	=	"{0} kan ikke stå tomt."
error_cookie_disabled	=	"Kan ikke laste innloggingsinformasjon. Kontroller at informasjonskapsler er aktivert i nettleseren din."
error_setup_admin	=	"Kan ikke sette opp administratorkontoen."
error_setup_ethernet	=	"Kan ikke sette opp Internett-tilkoblingen."
error_setup_topology	=	"Kan ikke sette opp driftsmodusen."
error_setup_wifi	=	"Kan ikke sette opp Wi-Fi-nettverket."
error_ssid_too_long	=	"Navnet (SSID) er for langt."
error_username_too_long	=	"Lengden på brukernavnet kan ikke overskride 64 tegn."
external_access	=	"Ekstern tilgang til _OSNAME_"
finish_title	=	"Gratulerer! _DISKSTATION_-oppsettet er nå fullført"
finish_using	=	"Kjør _DISKSTATION_"
internet_connection_type	=	"Internett-tilkobling"
internet_get_wanip	=	"Automatisk WAN-IP"
internet_setup	=	"Sett opp din Internett-tilkobling"
invalid_field	=	"Feltverdien er ugyldig."
launch_ds_router	=	"Mobilenhet: Kjør {0} for å administrere din _DISKSTATION_ hvor du enn er"
min_password_length	=	"Angi minst 8 tegn."
mobile_agree_eula	=	"Ved å klikke på Ja, godtar du <a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">Lisensavtale for sluttbrukere</a>."
mobile_finish_title	=	"Gratulerer!<br>Ditt _DISKSTATION_-oppsett er fullført"
mobile_through_wan	=	"Du får nå tilgang til _DISKSTATION_ gjennom WAN-porten. For å starte oppsettet, foreslår vi at du kobler til følgende Wi-Fi SSID: {0}."
mobile_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for oppsett av _DISKSTATION_"
onoff_network_interface	=	"Når du bruker trådløst tilgangspunktmodus, vil systemet prøve å omdirigere deg til _OSNAME_ til det lykkes. Under omdirigering må du deaktivere og aktivere nettverksgrensesnittet til denne klientenheten."
pin_code_desc	=	"Du får nå tilgang din _DISKSTATION_ gjennom WAN-porten. Angi PIN-koden på undersiden av din _DISKSTATION_ for å starte oppsettet."
pin_code_fieldlabel	=	"PIN-kode"
pin_err_count	=	"PIN-koden er ugyldig. Angi PIN-koden på undersiden av din _DISKSTATION_. Merk: Du har {0} forsøk igjen på å angi riktig PIN-kode."
pin_err_need_reboot	=	"Du har nådd grensen for antall PIN-forsøk. Installasjonsveiviseren for _OSNAME_ er nå låst. Start din _DISKSTATION_ på nytt for å starte oppsettet på nytt."
pppoe_type	=	"PPPoE"
progress_desc	=	"Din _DISKSTATION_ vil være klar om 3 minutter.</br>Ikke slå av systemet under oppsettet."
progress_title	=	"Setter opp _DISKSTATION_..."
progressbar_internet	=	"Internett"
router_mode	=	"Trådløs ruter"
setup_operation_mode_title	=	"Sett opp din operasjonsmodus"
skip_this_step	=	"Hopp over dette trinnet"
static_type	=	"Manuell IP"
tip_network_speed	=	"Vi har registrert at din Ethernet-hastighet er kun 10/100Mbps. For å sikre den beste ytelsen, anbefaler vi å oppgradere nettverkskabelen din til minst 1Gbps."
topology_notes_ap	=	"Bromodus: Alle grensesnitt (LAN, WAN og WLAN) brokobles og kobler seg til Internett via en annen ruter."
topology_notes_router	=	"Rutermodus: _DISKSTATION_s WAN-port kobles til Internett via et DSL-/kabelmodem."
welcome_admin_agree_eula	=	"Ved å klikke på Neste, godtar du <a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">Lisensavtale for sluttbrukere</a>."
welcome_title	=	"Opprett kobling & del alle muligheter"
wifi_device	=	"Wi-Fi-enhet"
wifi_poweroff_error	=	"Wi-Fi er for tiden deaktivert. Før bruk må du trykke på Wi-Fi-bryteren på din _DISKSTATION_ for å aktivere Wi-Fi."
wifi_reconnect	=	"Hvis du bruker standard Wi-Fi SSID (dvs. SynologyRouter) med et ikke-standard passord, må du kanskje ta i bruk det nye passordet for å koble til på nytt."
wifi_setting	=	"Sett opp ditt Wi-Fi-nettverk"
wifi_suggestion	=	"In order to achieve the best wireless quality, please make sure there're no wireless devices around. "

[router_localnetwork]
change_ip_notify_content	=	"Nettverksmaske eller gateway-IP er endret. Du må kanskje koble til trådløse enheter på nytt for at tilkoblingen skal fungere. For kablede enheter må du kanskje koble fra nettverkskabelen og koble den til på nytt. Er du sikker på at du vil fortsette?"
change_ip_notify_title	=	"Lokal IP eller delnett endret"
clientlist_and_reservation	=	"Klientliste & reservasjon"
dhcp_broadcast_err	=	"Slutt-IP-adressen kan ikke være den samme som kringkastings-IP-adressen."
dhcp_gateway_err	=	"IP-adresser for DHCP må være på samme delnett som standard systemport."
dhcp_range_err	=	"Start-IP-adresse kan ikke overskride slutt-IP-adresse."
igs_notify	=	"IGMP-avlytting er låst siden det ikke har noe effekt i denne driftsmodusen."
ip_gateway_diffrent_msg	=	"LAN-IP og gateway-IP samsvarer ikke, noe som kan føre til feil ved Internett-tilkoblingen. Er du sikker på at du vil fortsette?"
lan	=	"LAN"
lan_wlan	=	"LAN/WLAN"
local_ip	=	"Lokal IP"
nat_enabled	=	"NAT"
subnet_conflict	=	"SRM har oppdaget at WAN-delnettet og LAN-delnettet ditt overlapper, noe som kan føre til at Internett-tilkoblingen blir brutt."
subnet_conflict_alert	=	"For å opprettholde Internett-tilkoblingen, må du bytte LAN til et annet delnett."
subnet_conflict_notify	=	"For å opprettholde Internett-tilkoblingen, klikker du på denne varslingen for å gå til Nettverkssenter > Lokalt nettverk > Generelt og bytte LAN til et annet delnett."
subnet_switch	=	"Ønsker du at SRM bytter LAN til et annet delnett for å opprettholde Internett-tilkoblingen?"
use_host_dns	=	"Videresend kjent DNS-server"
wifi_2_4G	=	"Wi-Fi 2,4G"
wifi_5G	=	"Wi-Fi 5GHz"
wins_server	=	"WINS-server"

[router_networktools]
add_wol_device_title	=	"Sammenkoblingsbare enheter for Wake on LAN"
application_title	=	"Nettverksverktøy"
application_title_desc	=	"Feilsøk nettverkstilkoblinger og fjernaktiver tilkoblede enheter."
country	=	"Sted"
destination	=	"Mål"
manual_add_cue	=	"Angi MAC-adresse"
no_gps_info	=	"Ingen GPS-informasjon."
no_internet_available	=	"Internett ikke tilgjengelig."
online_list	=	"Velg enhet"
ping_prefer_ipv4	=	"Hvis løst URL inneholder både IPv4- og IPv6-adresser, bruk IPv4."
ping_target_cue	=	"Målets URL eller IP"
ping_target_invalid	=	"Ping-mål ugyldig eller nettverk ikke tilgjengelig."
ping_timeout	=	"Ping ble avsluttet pga. tidsavbrudd for å spare CPU-ressurser."
ping_title	=	"Ping"
reply_from	=	"Svar fra"
round_trip	=	"Rundtur"
saved_wol_device_title	=	"Tilkoblingsliste"
server	=	"Server"
time	=	"Tid"
traceroute_check_network_connection_before_run	=	"Please connect to WAN before using traceroute tool"
traceroute_target_invalid	=	"Søkerutemål ugyldig eller nettverk ikke tilgjengelig."
traceroute_title	=	"Søkerute"
wake_confirm_message	=	"Vil du aktivere den valgte enheten? Hvis den ikke blir aktivert, kontrollerer du de korresponderende enhetsinnstillingene."
wake_up_now	=	"Aktiver"
wol_over_qc_desc	=	"Aktiver WOL over QuickConnect"
wol_over_qc_tooltip	=	"Denne enheten støtter WOL over QuickConnect."
wol_title	=	"Wake on LAN"

[router_notification]
mobile_ds_router_version	=	"DS router-versjon"
pushservice_mobile_hint	=	"Kontroller at DS router er installert på din mobilenhet."

[router_otp_enforcement]
enforce_option_desc	=	"Bruk 2-trinnsverifikasjon for alle brukere"

[router_overview]
advanced_options	=	"Advanced Information"
ap_assoc_list_mac	=	"MAC-adresse"
ap_security_mode	=	"Sikkerhetsmodus"
connection_state	=	"Internett-tilkobling"
connection_type	=	"Connection type"
cpu_and_memory	=	"CPU & Memory"
cpu_utilization	=	"CPU-bruk"
empty_devicelist_desc	=	"Enhetene dine er ikke tilkoblet _DISKSTATION_. Koble dem til via Wi-Fi eller LAN."
info_cpu	=	"CPU"
info_memory	=	"Minne"
info_network	=	"Nettverk"
load_average	=	"Belastningsgjennomsnitt"
load_peak	=	"Belastningstopp"
local_network	=	"Lokalt nettverk"
memory_buff	=	"Buffer"
memory_cached	=	"Bufret"
memory_free	=	"Ledig"
memory_reserved	=	"Reservert"
memory_total	=	"Totalt"
memory_used	=	"Brukt"
memory_utilization	=	"Minnebruk"
more_information	=	"More information"
network_mode	=	"Network mode"
packets_rx	=	"Received (RX) packets"
packets_tx	=	"Transmitted (TX) packets"
route_dns	=	"DNS-server"
status_limit_connection	=	"Begrenset tilkobling"
tcpip_ipaddr	=	"IP-adresse"
time_15min	=	"Siste 15 minutter"
time_1min	=	"Siste 1 minutt"
time_5min	=	"Siste 5 minutter"
wifi_24g	=	"Wi-Fi 2.4GHz"
wifi_5g	=	"Wi-Fi 5GHz"

[router_parental]
add_allowing_list	=	"Legg til i liste over tillatte"
allow_this_website	=	"Tillat tilgang til denne nettsiden"
category_adult	=	"Pornografi"
category_advertising	=	"Reklame"
category_cartoons	=	"Tegneserier"
category_chat	=	"Chat"
category_dangerous	=	"Farlige materialer"
category_dating	=	"Dating"
category_drugs	=	"Narkotika"
category_gambling	=	"Gambling"
category_games	=	"Spill"
category_hacking	=	"Hacking"
category_malware	=	"Malware"
category_multimedia	=	"Multimedia"
category_phishing	=	"Phishing"
category_redirector	=	"Omadresserer"
category_remote_control	=	"Fjernkontroll"
category_shopping	=	"Shopping"
category_social_networks	=	"Sosiale nettverk"
category_sports	=	"Sport"
category_title	=	"Kategori"
category_violence	=	"Vold"
category_warez	=	"Warez"
define_blocked_url	=	"Om nettfiltere"
desc_allowlist	=	"Tillat tilpassede URL-adresser som er antatt sikre."
desc_allowlist_section	=	"Du kan tilpasse en liste over tillatte til alltid å tillate tilgang til nettsider på listen. Listen over tillatte vil få høyere prioritet enn blokkeringslisten og filtrene Grunnleggende og Beskyttet."
desc_blacklist_custom	=	"Blokker egendefinerte nettsidekategorier og URL-adresser."
desc_blacklist_high	=	"Blokker nettsider som ikke er egnet for mindreårige, inkludert nettsider med pornografi, narkotika og gambling."
desc_blacklist_low	=	"Blokker nettsider som utgjør potensielle trusler mot din sikkerhet, som nettsider med malware- og phishing-trusler."
desc_blocklist_section	=	"Du kan velge blant følgende filtre (Grunnleggende og Beskyttet), eller tilpasse en blokkeringsliste for å blokkere tilgang til nettsider som er uegnede eller skadelige."
domainname_exist	=	"Domenenavnet eksisterer allerede."
edit_allowing_list	=	"Rediger Liste over tillatte"
edit_blocking_list	=	"Rediger Blokkeringsliste"
err_otp_not_support	=	"Beklager, denne funksjonen fungerer ikke med 2-trinnsverifikasjon. Logg inn på _OSNAME_ for å legge til nettsiden direkte i din liste over tillatte."
msg_oops	=	"Ups! Nettside blokkert!"
msg_page_is_blocked	=	"Ønsket side er blokkert fordi innholdet er filtrert av Nettfilter. Kontakt din Synology Routers administrator hvis du må ha tilgang til denne nettsiden."
profile_basic	=	"Grunnleggende"
profile_custom	=	"Egendefinert"
profile_protected	=	"Beskyttet"
schedule	=	"Tillatt Internett-tid"
schedule_off	=	"Av"
schedule_on	=	"På"
select_all	=	"Velg alle"
tip_allowinglist	=	"Tillat tilgang til tilpassede nettsider"
tip_blockinglist_custom	=	"Blokker tilgang til egendefinerte nettsider (Egendefinert)"
tip_blockinglist_high	=	"Blokker tilgang til kjente ondsinnede og pornografiske nettsider (Beskyttet)"
tip_blockinglist_low	=	"Blokker tilgang til kjente ondsinnede nettsider (Grunnleggende)"
tip_keep_kids_save	=	"Beskytt barne dine mot støtende innhold og potensielt skadelige nettsider med alternativer for Foreldrekontroll. Dette lar deg begrense Internett-tilgangen for hver tilkoblet enhet."
tip_login_admin	=	"Angi _OSNAME_-administratorens innloggingsinformasjon nedenfor."
tip_select_category	=	"Velg nettsidekategorien du ønsker å blokkere."
url_blocking	=	"Nettfilter"

[router_pkgmgr]
require_pgsql	=	"For å installere eller aktivere denne pakken, kobler du først til en ekstern lagringsenhet og aktiverer systemdatabase i Lagring & skriver > Lagring > Avanserte innstillinger > Systemdatabase."

[router_port_trigger]
add_pt_rule	=	"Opprett regler for portutløsing"
common_applications	=	"Vanlige programmer"
edit_pt_rule	=	"Rediger regler for portutløsing"
err_apply_rule	=	"Kan ikke ta i bruk denne regelen"
match_port	=	"Utløs port"
port_trigger	=	"Portutløsing"
related_port	=	"Innkommende port"
service_name	=	"Navn"

[router_spi]
enable_spi	=	"Tillat ekstern tilgang til _OSNAME_"
setting_spi_rules	=	"Konfigurere brannmurregler"
spi_desc	=	"Din _DISKSTATION_ vil tillate ekstern tilgang til _OSNAME_ via HTTP-/HTTPS-porter (f.eks. 8000 og 8001). Av sikkerhetsårsaker, hvis dette alternativet blir deaktivert senere, vil _DISKSTATION_ blokkere all ekstern tilgang."

[router_tc]
action_active_app	=	"Aktive programmer"
action_built_in_app	=	"Velg fra en liste over innebygde programmer"
action_custom_app	=	"Tilpass"
add_app_has_selected	=	"Denne regelen er allerede valgt."
add_app_qos_title	=	"Legg til en programregel"
add_dev_qos_title	=	"Legg til en enhetsregel"
add_dev_title	=	"Legg til en enhet"
advancedtc	=	"Tilpasset hastighet"
application_header	=	"Program"
application_name	=	"Programnavn"
ban	=	"Utestengt"
beamforming	=	"Stråleforming"
category_communication	=	"Kommunikasjon"
category_file_transfer	=	"Filoverføring"
category_games	=	"Spill"
category_misc	=	"Diverse"
category_multimedia	=	"Multimedia"
category_network	=	"Nettverk"
category_social_networks	=	"Sosiale nettverk"
category_web_service	=	"Webtjenester"
chart_dev_others	=	"Andre"
chart_time_now	=	"Nå"
chart_tip_download	=	"Nedlastet"
chart_tip_show_all_applications	=	"Vis all programtrafikk"
chart_tip_show_all_devices	=	"Vis all enhetstrafikk"
chart_tip_upload	=	"Lastet opp"
chart_title_all_applications	=	"All programtrafikk"
chart_title_all_devices	=	"All enhetstrafikk"
chart_title_application	=	"Program"
chart_title_day	=	"Siste 24 timer"
chart_title_device	=	"Enhet"
chart_title_download	=	"Last ned"
chart_title_live	=	"Gjeldende trafikk"
chart_title_month	=	"Siste 1 måned"
chart_title_total_traffic	=	"Total trafikk"
chart_title_upload	=	"Last opp"
chart_title_week	=	"Siste 1 uke"
connection_wired	=	"Kablet"
create_app_qos	=	"Opprett appregel"
current_header	=	"Gjeldende (KB/s)"
customize_dev_image	=	"Egendefiner bilde"
description_header	=	"Beskrivelse"
dev_header	=	"Enhet"
dev_hostname	=	"Enhetsnavn"
device_name_too_long	=	"Enhetsnavnet er for langt."
download_header	=	"Last ned"
download_speed	=	"Nedlastingshastighet"
edit_app_qos_title	=	"Rediger programregel"
edit_dev_qos_title	=	"Rediger enhetsregel"
edit_dev_title	=	"Rediger enhet"
enable_history_record	=	"Før trafikkstatistikk"
enable_history_record_layer7	=	"Aktiver programregistrering"
enable_history_record_layer7_warning	=	"Når programregistrering aktiveres, vil promotering av nettverkshastighet (også kjent som CTF, cut-through forwarding) vil bli slått av. Dette vil stoppe gjeldende dataoverføringer."
enable_traffic_control	=	"{0}Aktiver trafikkontroll{1}."
err_maximum_speed_exceed	=	"Summen av garantert nedlastings-/opplastingshastighet kan ikke overskride {0} KB/s."
guaranteed_header	=	"Garantert (KB/s)"
history_record_interval_day	=	"1 dag"
history_record_interval_month	=	"1 måned"
history_record_interval_week	=	"1 uke"
history_record_interval_year	=	"1 år"
history_record_max_interval	=	"Lagre opptil"
mac_addr	=	"MAC-adresse"
maximum_header	=	"Maksimal (KB/s)"
no_application_traffic	=	"Ingen aktive programtrafikker registrert."
num_lan_dev	=	"LAN-enhet"
num_wlan_dev	=	"Wi-Fi-enhet"
op_msg_applying	=	"Tar i bruk endringer ..."
op_msg_ban_self_warning	=	"Du stenger ute enheten du bruker. Enheten din får ikke lenger tilgang til Internett og _OSNAME_. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
op_msg_beamforming_not_support	=	"Stråleforming støttes ikke på denne enheten."
op_msg_dev_add_success	=	"La til '{0}'."
op_msg_dev_already_has	=	"'{0}' er allerede angitt."
op_msg_dev_apply_success	=	"Kjørt på '{0}'."
op_msg_dev_refreshed	=	"Oppdatert enhetsliste."
op_msg_device_exist	=	"Denne enheten finnes allerede."
op_msg_failed_apply	=	"Kan ikke bruke endringer."
op_msg_num_execeed	=	"Overskredet maksimalt antall for enheter."
op_msg_removing	=	"Fjerner enhet..."
op_msg_wireless_only	=	"Gjelder kun trådløse enheter."
parentalcontrol	=	"Foreldrekontroll"
port_range_invalid	=	"Portområdet er ugyldig."
qos_enable	=	"Aktiver trafikkontroll"
qos_enable_confirm	=	"Traffikkontroll vil bli aktivert og promotering av nettverkshastighet (også kjent som CTF, cut-through forwarding) vil bli slått av. Dette vil stoppe gjeldende dataoverføringer. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
qos_msg_customize_new_name	=	"Enhetsnavnet og MAC-adressen kan ikke være identisk. Angi et nytt navn for enheten."
qos_msg_dev_guaranteed_too_small	=	"Enhetsregelens garanterte hastighet må være høyere enn summen av programreglenes garanterte hastighet: {0}."
qos_msg_dev_invalid	=	"Enhetens garanterte hastighet er for lav. Du må heve hastighetsgrensen."
qos_msg_guaranteed_exceed	=	"Den garanterte hastigheten må være lavere enn eller lik maksimumshastigheten: {0}."
qos_msg_maximum_exceed	=	"Maksimumshastigheten må være høyere enn eller lik den garanterte hastigheten: {0}."
qos_msg_no_app_select	=	"Velg et program."
qos_msg_rule_num_exceed	=	"Du har nådd maksimumsantallet for regler: {0}."
qos_switch_confirm	=	"Endring i dette alternativet kan avbryte tilkoblingen din mens nettverket starter på nytt. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
qos_switch_warning	=	"Når traffikkontroll aktiveres, vil promotering av nettverkshastighet (også kjent som CTF, cut-through forwarding) vil bli slått av. Dette vil stoppe gjeldende dataoverføringer."
qoshigh	=	"Høy prioritet"
qoslow	=	"Lav prioritet"
reload_dev	=	"Last på nytt"
remove_offline_dev	=	"Slett konfigurasjonen for denne frakoblede enheten"
select_app	=	"Velg et program"
speed_header	=	"Hastighet"
tab_advanced	=	"Avansert"
tab_general	=	"Generelt"
tab_monitor	=	"Overvåk"
tc_download_max	=	"Maksimal nedlastingsbåndbredde (KB/s)"
tc_download_min	=	"Garantert nedlastingsbåndbredde (KB/s)"
tc_upload_max	=	"Maksimal opplastingsbåndbredde (KB/s)"
tc_upload_min	=	"Garantert opplastingsbåndbredde (KB/s)"
tip_guaranteed_bw_dl	=	"Må være mellom {0} og {1}."
tip_guaranteed_bw_ul	=	"Må være mellom {0} og {1}."
tip_maximum_bw_dl	=	"Må være mellom {0} og {1} ({2} KB/s betyr ubegrenset)."
tip_maximum_bw_ul	=	"Må være mellom {0} og {1} ({2} KB/s betyr ubegrenset)."
upload_header	=	"Last opp"
upload_speed	=	"Opplastingshastighet"
waiting_network	=	"Venter på at nettverket starter på nytt"
wifi_strength	=	"Wi-Fi"

[router_terminal]
ssh_service_desc	=	"Passordet for å logge inn via SSH er det samme som admin-kontopassordet."
terminal_password_desc	=	"Aktiver SSH-tjeneste for å logge inn og administrere din _DISKSTATION_."

[router_time]
ntp_service_desc	=	"NTP-tjeneste lar andre nettverksenheter synkronisere tiden med denne _DISKSTATION_."

[router_tips]
check_update	=	"Klikk {0}her{1} for å endre oppdateringsinnstillinger for _OSNAME_."
enews	=	"Få eNyheter"
keep_update	=	"Hold din _DISKSTATION_ oppdatert"
legacy_swap_failed	=	"Kan ikke tildele veksleplass for den eksterne lagringsenheten din."
legacy_swap_finish	=	"Veksleplasstildeling for den eksterne enheten din er nå fullført."
legacy_swap_start	=	"_OSNAME_ tildeler veksleplass for den eksterne enheten din. Tilgangsytelsen til _OSNAME_ kan bli påvirket inntil tildelingen er fullført."
main_menu	=	"Få tilgang til alle integrerte og installerte pakker fra Hovedmeny."
pkg_center	=	"Installer utvidelsespakker for å forvandle din _DISKSTATION_ til et allsidig multimedia- og fildelingssenter."
register	=	"{0}Registrer{1} en Synology-konto og få den nyeste oppdateringsinformasjonen {2}her{3}."
router_app	=	"Nettverkssenter hjelper deg med å sette opp og bruke ulike _DISKSTATION_-tjenester."
update_periodically	=	"Oppdater din _OSNAME_ regelmessig for nye funksjoner og total sikkerhet."
update_setting	=	"Kontroller innstillinger for oppdatering"
welcome_title	=	"Velkommen til Synology Router Manager"

[router_topology]
get_topology_fail	=	"Kan ikke hente nettverkstopologi."
network_topology_ap	=	"Trådløst AP"
network_topology_ap_tip	=	"Bromodus: alle grensesnitt, LAN, WAN og WLAN brokobles og kobler seg til Internett via en ruter."
network_topology_changing	=	"Changing Operation Mode"
network_topology_changing_desc	=	"For both of the above selections, please disable/enable the network interfaces of local connected devices during the changing mode process."
network_topology_client	=	"Trådløs klient"
network_topology_client_tip	=	"Klientmodus:   kobler til andre trådløse rutere/tilgangspunkt for å gi underordnede LAN-enheter tilgang til Internett."
network_topology_detail	=	"For mer informasjon, se _OSNAME_-hjelp."
network_topology_dn_no	=	"No, the system will try redirecting you to SRM until success.<br>But before clicking OK, please change the current IP address of your SynologyRouter to the static IP address first."
network_topology_dn_yes	=	"Yes, the system will ensure you could login SRM via router.synology.com. "
network_topology_router	=	"Trådløs ruter"
network_topology_router_tip	=	"Rutermodus: WAN-port kobler seg til Internett via DSL/Cable-modem."
set_topology_fail	=	"Kan ikke angi nettverkstopologi."

[router_tree]
leaf_media_library	=	"Medieindeksering"
leaf_winmac	=	"SMB/AFP"

[router_urlblocker]
login_require_admin	=	"Logg inn som admin."
whitelist_reading	=	"Henter liste over tillatte..."
whitelist_setting	=	"Angir liste over tillatte..."

[router_usbstorage]
help_file_service_desc	=	"Få tilgang til filer på lagringsenheter ved hjelp av Win/Mac-filtjenester"
help_file_service_ftp	=	"Få tilgang til filer på lagringsenheter ved hjelp av FTP"
help_file_service_webdav	=	"Få tilgang til filer på lagringsenheter ved hjelp av WebDAV"
help_hibernation	=	"Konfigurer dvaletidsplan for USB-disker"
help_media_service	=	"Indekser og organiser multimediafiler som er lagret på lagringsenheter"
help_printer	=	"Sett opp og få tilgang til skrivere"
help_storage	=	"Vis lagringsforbruk og administrer filer"
protocol_desc_file_station	=	"Angi hastighetsgrense for brukere som overfører filer via File Station."
protocol_desc_ftp	=	"Angi hastighetsgrense for brukere som overfører filer via FTP."
protocol_desc_webdav	=	"Angi hastighetsgrense for brukere som overfører filer via WebDAV."
storage_printer_desc	=	"Administrer ulike konfigurasjoner relatert til de tilkoblede lagringsenhetene og skriverne."
usb_hibernation_log_desc	=	"Enable hibernation logs to record when  USB hard disks wake up from hibernation."
usb_storage	=	"Lagring & skriver"
usb_storage_desc	=	"Administrer Lagring & skriver"

[router_wireless]
access_local	=	"Tilgang til lokalt nettverk"
access_local_desc	=	"Tillat lokal nettverkstilgang for gjestenettverket"
ap_isolation	=	"AP-isolasjon"
ap_wifi_assoc_list_mac	=	"MAC-adresse"
ap_wifi_assoc_list_mac_filter	=	"Legg til i MAC-filterliste"
ap_wifi_assoc_list_mac_filter_existed	=	"Wi-Fi-enheten ligger allerede i MAC-filterliste."
ap_wifi_assoc_list_mac_filter_hint	=	"Filter for MAC-adresse vil aktiveres for å hindre at Wi-Fi-enheter kobler seg til."
ap_wifi_mac_filter_err	=	"Kan ikke aktivere MAC-filter."
ap_wifi_mac_filter_mac	=	"MAC-adresse"
ap_wifi_mac_filter_mac_err	=	"Angi riktig MAC-adresse"
ap_wifi_mac_filter_mac_used	=	"MAC-navnet finnes allerede."
ap_wifi_mac_filter_setting	=	"MAC-filter"
ap_wifi_mac_filter_siwtch	=	"Aktiver MAC-filter"
ap_wifi_reduce_interference	=	"Interferensreduksjon"
ap_wifi_reduce_interference_field	=	"Reduser interferens for Wi-Wi 2,4G ved å nedgradere USB 3.0-enheten din til USB 2.0."
ap_wifi_reduce_interference_reboot_confirm	=	"Du må starte på nytt for at konfigureringen av interferensreduksjon skal tas i bruk. Vil du starte på nytt nå?"
ap_wifi_reduce_interference_usb3_alarm	=	"For å redusere interferens for Wi-Wi 2,4G, ble USB 3.0-enheten din nedgradert til USB 2.0."
guest_count_down	=	"Gyldig i"
guest_need_host_enabled_msg	=	"Aktiver Wi-Fi først"
guest_network_get_count_down_fail	=	"Kan ikke hente nedtelling for gjestenettverk."
guest_network_readjust_msg	=	"Krypteringsmodi for gjestenettverk støttes ikke i gjeldende trådløsmodus. Konfigurer innstillingene for gjestenettverk."
guest_network_set_count_down_fail	=	"Kan ikke angi nedtelling for gjestenettverk."
hide_ssid	=	"Skjul SSID"
igmp_snooping	=	"IGMP-avlytting"
key_rotation	=	"Nøkkelrotasjon"
pmf_mode	=	"PMF-støtte"
pmf_mode_capable	=	"Aktivert - valgfritt"
pmf_mode_required	=	"Aktivert - Påkrevd"
preamble_type	=	"Innledningstype"
preamble_type_auto	=	"Auto"
preamble_type_long	=	"Lang"
preamble_type_short	=	"Kort"
qos_wmm	=	"Aktiver WMM QoS"
reg_mode	=	"Reguleringsmodus"
schedule_24g_title	=	"2,4G-tidsplan"
schedule_5g_title	=	"5GHz-tidsplan"
security_high	=	"Høy"
security_level	=	"Sikkerhetsnivå"
security_low	=	"Lav"
security_wpa2_eap	=	"WPA2-Enterprise"
security_wpa2_psk	=	"WPA2-Personal"
security_wpa_eap	=	"WPA-Enterprise"
security_wpa_psk	=	"WPA-Personal"
security_wpam_eap	=	"WPA/WPA2-Enterprise"
security_wpam_psk	=	"WPA/WPA2-Personal"
show_ssid	=	"Vis SSID"
wifi_2_4g	=	"2.4GHz"
wifi_5g	=	"5GHz"
wifi_daemon_not_ready	=	"WiFi-daemon ikke klar, vent litt..."
wifi_on_off_get_fail	=	"Kan ikke hente WiFi på/av-status."
wifi_schedule_block_current_access_warning	=	"Aktivering av tidsplanfunksjonen vil føre til at Wi-Fi-tjenesten slås av i henhold til gjeldende innstillinger. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
wifi_setting_get_fail	=	"Kan ikke hente WiFi-innstillinger."
wifi_setting_set_fail	=	"Kan ikke konfigurere WiFi-innstillinger."
wifi_switch_off	=	"Slå på Wi-Fi-knappen på din _DISKSTATION_"
wps_ap_pin_desc	=	"Angi denne PIN-koden på din trådløse enhet for å koble til. Du kan aktivere/deaktivere denne PIN-koden eller generere en ny PIN-kode ved å klikke på oppdateringsknappen."
wps_ap_pin_disable	=	"Deaktiver"
wps_ap_pin_enable	=	"Aktiver"
wps_ap_pin_label	=	"Med AP PIN-kode"
wps_client_pin_desc	=	"Angi PIN-koden til din trådløse enhet her og klikk på {0} for å koble til."
wps_client_pin_hint	=	"Angi klient-PIN-kode her"
wps_client_pin_label	=	"Med klient-PIN-kode"
wps_desc	=	"Du kan bruke WPS (Wi-Fi Protected Setup) til å dele den trådløse nøkkelen mellom din Synology Router og trådløse klienter, slik at du trygt og enkelt kan etablere et trådløst nettverk med en av metodene nedenfor."
wps_desc_step1	=	"Trykk på WPS-knappen på din _DISKSTATION_."
wps_desc_step2	=	"Trykk på WPS-knappen på din trådløse enhet."
wps_desc_step3	=	"Enhetene er tilkoblet."
wps_info_msg_hide_ssid	=	"Skjuling av SSID vil deaktivere WPS. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
wps_info_msg_security_none	=	"Er du sikker på at du vil konfigurere WPS uten sikkerhet?"
wps_info_msg_security_wep	=	"Aktivering av WEP-sikkerhetsmodus vil deaktivere WPS. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
wps_info_msg_security_wpaeap	=	"Angivelse av sikkerhetsmodus WPA/WPA2-Enterprise vil deaktivere WPS. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
wps_need_wifi_enabled_msg	=	"Slå på Wi-Fi for å bruke WPS"
wps_pbc_label	=	"Med knapp"
wps_pin_invalid	=	"Ugyldig PIN."
wps_select_type	=	"Velg tilkoblingstype"
wps_status_connecting	=	"Kobler til"
wps_status_failed_query	=	"WPS-kjørefeil, prøv å starte på nytt."
wps_status_msg_err	=	"Mislyktes"
wps_status_ready	=	"Klar"
wps_status_start	=	"Start"
wps_status_success	=	"Vellykket"
wps_status_timeout	=	"Tidsavbrudd"
wps_status_unsupported_encryption	=	"Gjeldende krypteringsmodus støtter ikke WPS."
wps_status_unsupported_hide_ssid	=	"WPS kan ikke brukes når SSID er skjult."

[routerconf]
avahi_is_not_alive	=	"Bonjour-tjeneste er ikke aktivert. Gå til Kontrollpanel > {0} > {1} for å aktivere Bonjour-tjenestesøk."
cant_get_lan2wan_gateway_hops	=	"Hvis alle reglene for portvidereformidling svikter, kontrollerer du om det er to eller flere rutere på nettverket ditt. I så fall rådfører du deg med Internett-leverandøren din for å sette modemet/ruteren i bromodus, eller prøv å sette ruteren din i bromodus på egen hånd. Klikk {0}her{1} for mer informasjon."
check_connect_to_wan	=	"Kontrollerer Internett-tilkobling"
check_dns_setting	=	"Kontrollerer DNS-server"
check_gateway_setting	=	"Kontrollerer systemporttilkobling"
check_lan2wan_gateway_hops	=	"Kontrollerer nettverksmiljø"
check_network_interface_enabled	=	"Kontrollerer nettverksgrensesnitt"
confirm_enable_upnp_write	=	"Ruteren din må være UPnP-aktivert for å lagre innstillinger for portvidereformidling."
default_gw_changed_portforward_enabled	=	"Due to default gateway changed, portforward is enabled."
detect_router	=	"Registrer ruterinformasjon"
detect_router_fail_no_resp	=	"Ingen UPnP-ruter funnet. Klikk på Neste for å fortsette til manuell installasjon."
detect_router_fail_not_in_db	=	"Ruteren din er ikke listet opp i Synology UPnP-kompatibilitetsdatabasen. Klikk på Neste for å fortsette til siden for kompatibilitetstest."
detect_router_fail_not_support	=	"Din UPnP-ruter besto ikke kompatibilitetstesten. Du kan klikke på Neste og sette opp regler for portvidereformidling manuelt på ruteren for å gi _DISKSTATION_ tilgang fra Internett."
detect_router_success	=	"UPnP-ruteren har bestått kompatibilitetstesten."
disable_change_port_rules_confirm	=	"Ruteren tillater ikke at lokale porter og ruterporter er ulike. Alle gjeldende regler vil bli deaktivert."
disable_force_rules_confirm	=	"Følgende regler er i konflikt med ruterporten for eksisterende enheter som er tilkoblet denne ruteren. Velg hvilke regler du vil ta i bruk tvunget porttilordning for. De gjenværende reglene vil bli deaktivert."
dns_setting_cant_resolve_public_FQDN	=	"DNS-navnløsning er unormal. Kontroller at DNS-serveren din er i stand til å løse offentlige domenenavn. Klikk {0}her{1} for mer informasjon."
dns_setting_no_response	=	"Dine DNS-serverinnstillinger er kanskje ikke korrekte og/eller fungerer ikke som normalt. Kontroller innstillingene i Kontrollpanel > Nettverk."
failed_external_ports	=	"Ugyldige eksterne porter"
force_msg_content	=	"Aktivering av dette alternativet vil slette korresponderende ruterporter for påvirkede regler."
force_port_map	=	"Tving porttilordning"
gateway_setting_no_response	=	"Dine systemportinnstillinger er kanskje ikke korrekte og/eller fungerer ikke som normalt. Kontroller innstillingene i Kontrollpanel > Nettverk."
gateway_setting_not_exist	=	"Standard systemport svarer ikke. Kontroller at IP-adressen som er angitt for standard systemport eksisterer. Klikk {0}her{1} for mer informasjon."
header_conflict_router_port	=	"Ruterportkonflikt"
lan2wan_gateway_hops_over_one	=	"To eller flere rutere ble funnet på ditt nettverk. Rådfør deg med din Internett-leverandør for å sette modemet/ruteren i Bridge-modus, eller prøv å sette ruteren din i Bridge-modus."
max_and_used_tip	=	"{0} porter brukes av andre tilkoblede enheter/tjenester."
max_port_map_number	=	"Antall tilordningsbare porter"
network_not_connect_to_wan	=	"Kan ikke koble til Internett. Kontroller at standard systemportinnstillinger i Kontrollpanel > Nettverk er korrekte og at ruteren din er tilkoblet Internett."
no_any_portmap_but_compatiblity_still_fail	=	"Kan ikke lagre alle regler for portvidereformidling. Kontroller at du har aktivert alle nødvendige UPnP-konfigurasjoner på ruteren. Hvis problemet vedvarer, er det mulig at denne UPnP-ruteren er inkompatibel."
port_conflict_on_router	=	"Portene er opptatte. Tjenestene blir nå tilordnet til andre tilgjengelige porter på ruteren. {0}Detaljer{1}"
protocol_on_router_not_enabled	=	"Du må først aktivere UPnP- eller NAT-PMP-protokollen på ruteren."
remap_external_port_or_not	=	"Tilordne eksterne porter på nytt"
remap_to	=	"ble omtilordnet til"
remapped_external_port	=	"Eksterne porter tilordnet på nytt"
routerconf_add_port_failed	=	"Kan ikke legge til følgende ruterportnummer"
routerconf_apply_failed	=	"Bruken av videresendingsregler for porten til ruteren mislyktes."
routerconf_brand	=	"Merke"
routerconf_contact_synology	=	"Kontakt Synology Inc."
routerconf_custom_account	=	"Bruk tilpasset ruterkonto"
routerconf_custom_service	=	"Tilpass tjeneste"
routerconf_custom_warning	=	"Hvis du har angitt feil konto eller passord, vil EZ-Internet ikke kunne konfigurere ruteren. Er du sikker på at de er riktige?"
routerconf_customport_long	=	"Definer tilpasset port som skal videreformidles"
routerconf_customport_short	=	"Tilpass port"
routerconf_customport_title	=	"Videreformidling av tilpasset port"
routerconf_exceed_combo_max_port	=	"Denne ruteren støtter opptil {0} regler for portvidereformidling. Vennligst fjern noen regler og prøv på nytt."
routerconf_exceed_max_rule	=	"Maksimum antall ({0}) tillatte regler for ruteren er overskredet. Fjern noen regler og prøv på nytt."
routerconf_exceed_singel_max_port	=	"Denne ruteren støtter opptil {0} porter tilordnet for portvidereformidling. Vennligst fjern noen regler og prøv på nytt."
routerconf_exceed_singel_range_max_port	=	"Denne ruteren støtter opptil {0} enkeltporter og {1} portintervaller tilordnet for portvidereformidling. Vennligst fjern noen regler og prøv på nytt."
routerconf_external_ip_warning	=	"Kan ikke hente ekstern IP-adresse. Kontroller ruter- og DNS-innstillingene dine."
routerconf_goto_module	=	"Ønsker du å gå til "{0}" for å endre innstillingene nå?"
routerconf_header_ds_port	=	"Lokal port"
routerconf_header_enabled	=	"Aktivert"
routerconf_header_protocol	=	"Protokoll"
routerconf_header_router_port	=	"Ruterport"
routerconf_header_service	=	"Navn"
routerconf_header_status	=	"Testresultat for tilkobling"
routerconf_logout_warning	=	"For at innstillingene skal tre i kraft, vennligst påse at du har logget ut fra ruterens administrasjonsgrensesnitt."
routerconf_manager_account	=	"Konto"
routerconf_manager_password	=	"Passord"
routerconf_manager_port	=	"Port"
routerconf_manager_protocol	=	"Protokoll"
routerconf_may_not_enable_upnp_write	=	"Kan ikke lagre alle regler for portvidereformidling. Kontroller at følgende krav er oppfylt: <br>1. UPnP/NatPmP-protokoll er aktivert. <br>2. Antall regler for portvidereformidling ikke overskrider maksimumantallet som ruteren tillater."
routerconf_model	=	"Modell"
routerconf_natpmp_title	=	"Vi har funnet en kompatibel Apple Base Station som vi kan konfigurere portvidereformidling på."
routerconf_nfound_msg	=	"Finner ikke ruteren?  "
routerconf_no_router_setting	=	"Sett opp ruteren først."
routerconf_overwrite_warning	=	"Denne handlingen vil overskrive de eksisterende portvidereformidlingsreglene for ruteren."
routerconf_port_conflict	=	"Følgende ruterportnummer er i konflikt"
routerconf_port_count_invalid	=	"Nummeret på porten er ugyldig"
routerconf_port_hint	=	"Bruk [,] for å skille porter eller [-] for portområde, for eksempel: 2727,7272-7300"
routerconf_port_value_invalid	=	"Ugyldig portverdi"
routerconf_portforward	=	"Avansert"
routerconf_portforward_long	=	"Angi administratorpassordet for ruteren og sett opp portvidereformidling."
routerconf_portfwd_opt_desc	=	"Opprett en regel for portvidereformidling ved å:"
routerconf_portfwd_opt_title	=	"Opprett regler for portvidereformidling"
routerconf_portfwd_title	=	"Portvidereformidling"
routerconf_portmapping_method	=	"Vi har funnet en UPnP-ruter og gir deg to måter å sette opp portvidereformidling på."
routerconf_progress_add	=	"Legger de nye reglene til ruteren..."
routerconf_progress_delete	=	"Fjerner de gjeldende reglene for ruteren..."
routerconf_protocol_all	=	"TCP/UDP"
routerconf_protocol_tcp	=	"TCP"
routerconf_protocol_udp	=	"UDP"
routerconf_require_gateway	=	"Innstillingen til systemporten er ugyldig."
routerconf_require_iface	=	"Nettverkinnstillingene dine er ikke korrekte."
routerconf_require_not_pppoe	=	"Ruterkonfigurasjon er ikke tilgjengelig når du kobler til Internett via PPPoE."
routerconf_require_static_ip	=	"Konfigurering av ruter- og portvidereformidling krever statisk IP. Endre IP til statisk IP."
routerconf_router_list_error	=	"Kan ikke laste ruterliste"
routerconf_router_type	=	"Ruter"
routerconf_router_warning	=	"Velg eksakt modell og fastvareversjon som passer med ruteren. Hvis ikke, kan det være at ruteren ikke virker."
routerconf_rule_load_error	=	"Kan ikke laste regeldata"
routerconf_select_router	=	"Velg ruter"
routerconf_service_port_conflict	=	"Følgende tjenesteporter er i konflikt med gjeldende regler for portvidereformidling"
routerconf_setup_router	=	"Sett opp ruter"
routerconf_setup_router_desc	=	"Velg ruteren du vil sette opp. Klikk på Oppdater liste hvis du ikke finner ruteren."
routerconf_status_failed	=	"Mislyktes"
routerconf_status_ntest	=	"Ikke testet"
routerconf_status_ok	=	"  OK  "
routerconf_status_testing	=	"tester"
routerconf_syntax_version_error	=	"Denne ruteren støttes ikke av den gjeldende _OSNAME_ på din _DISKSTATION_. Vennligst oppdater _OSNAME_ og prøv igjen."
routerconf_systemport_long	=	"Velg innebygd program som skal videresendes"
routerconf_systemport_short	=	"Innebygd program"
routerconf_systemport_title	=	"Innebygde programmer"
routerconf_test_conn	=	"Test tilkobling"
routerconf_test_connection	=	"Test regler for portviderekobling (21, 5000)"
routerconf_test_failed	=	"UPnP-ruteren har ikke bestått kompatibilitetstesten. Du kan forsatt sette opp regler for portviderekobling manuelt på ruteren for å gi _DISKSTATION_ tilgang fra Internett. Gå <a class="link-font" href="http://www.synology.com/tutorials/how_to_internet.php?#t3.10" target="_blank">hit</a> hvis du vil ha detaljerte instruksjoner."
routerconf_test_max_count	=	"Hent maksimalt antall porter: {0}"
routerconf_test_pass	=	"UPnP-ruteren har bestått kompatibilitetstesten. Klikk på "Bruk" for å bekrefte innstillingene."
routerconf_test_report	=	"Send resultat til Synology for å bidra til utvikling av Synology-produkter"
routerconf_test_rule_add	=	"Legg til regler for portviderekobling"
routerconf_test_rule_del	=	"Fjern regler for portviderekobling"
routerconf_test_rule_edit	=	"Endre regler for portvidereformidling"
routerconf_test_rule_readd	=	"Endre regler for portvidereforkobling"
routerconf_test_upnp_desc	=	"Test UPnP-ruterens kompatibilitet"
routerconf_test_upnp_router	=	"Sett opp portvidereformidling på ruteren automatisk via UPnP"
routerconf_test_upnp_title	=	"Test av UPnP-ruterens kompatibilitet"
routerconf_tip_net_cnn_failed	=	"Kan ikke koble til Internett"
routerconf_tip_no_service	=	"Ingen tjeneste kjører"
routerconf_tip_port_failed	=	"Portvidereformidling {0} mislyktes"
routerconf_tip_psuccess	=	"Noen porter passerte ikke tilkoblingstesten."
routerconf_tip_router_cnn_failed	=	"Kan ikke koble til ruteren. Kontroller informasjonen."
routerconf_update_db_failed	=	"Oppdateringen av ruterdatabasen mislyktes."
routerconf_update_nochange	=	"Ruterdatabasen er allerede oppdatert."
routerconf_update_router_list	=	"Oppdater liste"
routerconf_update_success	=	"Oppdatering vellyket(versjon {0})."
routerconf_upnp	=	"Hurtig (anbefalt)"
routerconf_upnp_firewall_warning	=	"[UPnp Router]-porten må åpnes i brannmurinnstillinger før oppsett av en UPnP-ruter. Vil du sette opp brannmuren nå?"
routerconf_upnp_firewall_warning2	=	"Du må åpne "UPnP-tjenesteporten" (på "brannmuren") før du setter opp en UPnP-ruter, eller du kan sette opp ruteren manuelt."
routerconf_upnp_fritzbox_warning	=	"Fikk ikke tilgang til ruteren via UPnP. Logg inn på ruterens administrasjonsgrensesnitt for å endre innstillingene for UPnP-sikkerhet, og prøv på nytt."
routerconf_upnp_long	=	"Søk etter og sett opp UPnP-ruteren i LAN"
routerconf_upnp_port_conflict	=	"Disse portene ({0}) er i konflikt med portinnstillingene på ruteren. Løs dette først."
routerconf_upnp_service_busy	=	"UPnP-tjenesten er opptatt. Prøv igjen senere."
routerconf_upnp_title	=	"Vi har funnet en kompatibel UPnP-ruter som vi kan konfigurere portvidereformidling på."
routerconf_upnp_warning	=	"Ruteren din støttes ikke i supportlisten vår, men du kan fortsatt prøve å bruke den."
routerconf_version	=	"Ruterens fastvareversjon"
routerconf_waiting_apply	=	"Venter på at ruteren skal bruke regler"
routerconf_wan_warning	=	"Hvis du kobler til {0} gjennom en ruter, kan tilkoblingen bli avbrutt mens ruterinnstillingene oppdateres."
undo_msg_content	=	"Hvis <b>ruterporten</b> i en nyopprettet regel har blitt brukt av en annen enhet, vil systemet tilordne et annet ruterportnummer for denne regelen.<br>Hvis du ikke trenger å bruke denne regelen lenger, bør du deaktivere eller slette den."
usb_modem	=	"Mobilt bredbånd"
used_port_map_number	=	"Antall brukte porter"
warn_interface_not_enabled	=	"Noe gikk galt med nettverksgrensesnittet ditt. Klikk {0}her{1} for mer informasjon."
warn_usb_modem	=	"Mobilt bredbånd oppdaget, portvidereformidling kan ikke konfigureres."

[rsrcmonitor]
add_disks	=	"Velg disker"
add_performance_event_rule	=	"Legg til en regel"
chart	=	"Type"
choose_charts	=	"Velg tabeller"
cpu	=	"CPU"
cpu_load_avg	=	"Gjennomsnittlig CPU-belastning ({0})"
cpu_others	=	"Andre"
cpu_system	=	"System"
cpu_user	=	"Bruker"
data_fields	=	"Datafelt"
depth	=	"Dybde"
disk	=	"Disk"
disk_io_usage	=	"Diskens I/O-utnyttelse"
disk_io_utilization	=	"Diskens I/O-forbruk"
disk_name	=	"Disknavn"
edit_performance_event_rule	=	"Rediger en regel"
enable_event	=	"Aktiver ytelsesalarm"
enable_history	=	"Aktiver brukshistorikk"
exceeded_max_disk_selection	=	"Maksimalt antall valg er {0}."
gpu	=	"GPU"
gpu_load	=	"CPU-utnyttelse"
gpu_memory	=	"GPU-minne"
gpu_memory_load	=	"GPU-minneutnyttelse"
gpu_utilization	=	"CPU-utnyttelse"
input_per_sec	=	"Lese (sek)"
io_latency	=	"Diskventetid"
io_size	=	"IO-størrelse"
iops	=	"IOPS"
iowait	=	"I/O Vent"
last_12_months	=	"1 år"
last_24_hours	=	"1 dag"
last_30_days	=	"1 måned"
last_7_days	=	"1 uke"
latency	=	"Ventetid"
load_average	=	"Belastningsgjennomsnitt"
localhost	=	"Denne serveren"
lun_name	=	"LUN"
memory	=	"Minne"
memory_cached	=	"Bufret"
memory_composition	=	"Minnesammensetning"
memory_free	=	"Ledig"
memory_usage	=	"Minnebruk"
memroy_buff	=	"Buffer"
memroy_used	=	"Brukt"
minute	=	"min."
minutes	=	"min."
network	=	"Nettverk"
network_latency	=	"Nettverksventetid"
no_history	=	"Det er ingen historiske data."
no_running_luns	=	"Ingen tilkoblede iSCSI LUN-er"
note_dockerdsm	=	"CPU og minne indikerer bruksinformasjon om Docker-verten."
output_per_sec	=	"Skrive (sek)"
overview	=	"Oversikt"
perf_desc_cpu	=	"Systemets CPU -forbruk er høyere enn {1}{2}"
perf_desc_gpu	=	"GPU-utnyttelsen er høyere enn {1}{2}"
perf_desc_iscsi_disk	=	"iSCSI LUN-ets ({0}) diskventetid er høyere enn {1} {2}"
perf_desc_iscsi_network	=	"iSCSI LUN-ets ({0}) nettverksventetid er høyere enn {1} {2}"
perf_desc_load_avg	=	"Systemets gjennomsnittlige CPU-belastning ({0}) er høyere enn {1}{2}"
perf_desc_memory	=	"Systemets minneforbruk er høyere enn {1}{2}"
perf_desc_serv_cpu	=	"Tjenestens ({0}) CPU-forbruk er høyere enn {1}{2}"
perf_desc_serv_disk	=	"Tjenestens ({0}) I/O-forbruk på disken er høyere enn {1}{2}"
perf_desc_serv_memory	=	"Tjenestens ({0}) minneforbruk er høyere enn {1}{2}"
perf_desc_volume	=	"{0}s I/O-forbruk på disken er høyere enn {1}{2}"
performance	=	"Ytelse"
performance_event	=	"Ytelsesalarm"
performance_event_detection_service	=	"Tjeneste for ytelseregistrering"
performance_event_enable_warning	=	"For å opprette en regel for ytelsesalarm, må du først aktivere ytelsesalarm i Innstillinger-fanen."
performance_event_no_event	=	"Ingen ytelsesalarm registrert."
performance_event_resource	=	"Type"
performance_event_rule	=	"Regler for ytelsesalarm"
performance_event_rule_exist	=	"Regelen eksisterer allerede."
performance_event_threshold	=	"Større enn"
performance_event_type	=	"Resurs"
physical_memory	=	"Fysisk minne"
private_memory	=	"Privat minne"
process	=	"Prosesser"
process_id	=	"Prosess-ID"
process_name	=	"Prosessnavn"
queue_depth	=	"Kødybde"
read	=	"Les"
read_speed	=	"Lesehastighet"
realtime	=	"Sanntid"
realtime_minutes	=	"Sanntidsvarighet"
recommend_enable_history_tip	=	"Vi anbefaler at du aktivere brukshistorikk for å kontrollere og analysere bruk når det oppstår ytelsesalarmhendelser."
reserved	=	"Reservert"
rsrcmonitor_cpu_usage	=	"CPU-bruk"
rsrcmonitor_mem_tops_desc	=	"Minnebrukområde"
rsrcmonitor_mem_usage	=	"Minnebruk"
rsrcmonitor_net_flow	=	"Nettverksflyt"
rsrcmonitor_netflow_y_unit	=	"(KB/s)"
rsrcmonitor_pppoe	=	"PPPoE"
rsrcmonitor_recv	=	"Mottatt"
rsrcmonitor_show_big_chart	=	"Klikk for å vise detaljer"
rsrcmonitor_tops_desc	=	"Rangering av CPU-bruk"
rsrcmonitor_trans	=	"Sendt"
rsrcmonitor_usage	=	"Bruk"
rsrcmonitor_vol_usage	=	"Volumforbruk"
rsrcmonitor_xaxis_unit	=	"(minutter)"
running	=	"Kjører"
service_name	=	"Tjenestenavn"
shared_memory	=	"Delt minne"
si_descr	=	"Bytt inn"
sleeping	=	"Sover"
so_descr	=	"Bytt ut"
space	=	"Volum/iSCSI"
speed_limit	=	"Hastighetsgrense"
stopped	=	"Stoppet"
swap	=	"Bytt"
taskmanager	=	"Oppgavebehandling"
throughput	=	"Gjennomstrømming"
time_range	=	"Tidsområde"
total	=	"Totalt"
total_latency	=	"Ventetid"
transfer_rate	=	"Overføringshastighet"
utilization	=	"Utnyttelse"
view_all	=	"Vis alle"
warring_restart	=	"Når innstillingene er angitt, åpnes vinduet på nytt for å laste de nye innstillingene. Er du sikker på at du vil fortsette?"
write	=	"Skriv"
write_speed	=	"Skrivehastighet"

[rules]
rule_autoblock_enable_desc_bad	=	"Automatisk blokkering er deaktivert."
rule_autoblock_enable_desc_good	=	"Automatisk blokkering er aktivert."
rule_autoblock_enable_desc_running	=	"Kontrollerer om automatisk blokkering er aktivert..."
rule_check_password_strengh_rule_company_desc_running	=	"Kontrollerer passordstyrke..."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_bad	=	"Regler for passordstyrke møter ikke kravene."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_good	=	"Regler for passordstyrke møter kravene."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_running	=	"Kontrollerer passordstyrke..."
rule_check_update_regularly_desc_bad	=	"_OSNAME_s regelmessige oppdateringssjekk er ikke aktivert."
rule_check_update_regularly_desc_good	=	"_OSNAME_s regelmessige oppdateringssjekk er aktivert."
rule_check_update_regularly_desc_running	=	"Kontrollerer om _OSNAME_s regelmessige oppdateringssjekk er aktivert..."
rule_disable_guest_desc_bad	=	"Guest-kontoen er aktivert."
rule_disable_guest_desc_good	=	"Guest-kontoen er deaktivert."
rule_disable_guest_desc_running	=	"Kontrollerer om guest-kontoen er deaktivert..."
rule_disallow_iframe_desc_bad	=	""Ikke tillat at _OSNAME_ blir innebygget i iFrame" er deaktivert."
rule_disallow_iframe_desc_good	=	""Ikke tillat at _OSNAME_ blir innebygget i iFrame" er aktivert."
rule_disallow_iframe_desc_running	=	"Kontrollerer om "Ikke tillat at _OSNAME_ blir innebygget i iFrame" er aktivert..."
rule_domain_admin_perm_desc_bad	=	"Administratortillatelser for domene- og virksomhetsadministratorer er aktivert."
rule_domain_admin_perm_desc_good	=	"Administratortillatelser for domene- og virksomhetsadministratorer er deaktivert."
rule_domain_admin_perm_desc_running	=	"Kontrollerer om administratortillatelser for domene- og virksomhetsadministratorer er deaktivert..."
rule_domain_signing_desc_bad	=	"Domeneserversignering er deaktivert."
rule_domain_signing_desc_good	=	"Domeneserversignering er aktivert."
rule_domain_signing_desc_running	=	"Kontrollerer om domeneserversignering er aktivert..."
rule_dsm_self_check_desc_bad	=	"_OSNAME_-systemfiler ble modifisert utilsiktet."
rule_dsm_self_check_desc_good	=	"_OSNAME_-systemfiler er normale."
rule_dsm_self_check_desc_running	=	"Kontrollerer om _OSNAME_-systemfiler er normale..."
rule_firewall_deny_desc_bad	=	"Standard brannmurpraksis er satt til å tillate i grensesnitt med offentlig IP."
rule_firewall_deny_desc_good	=	"Standard brannmurpraksis er satt til å nekte i grensesnitt med offentlig IP."
rule_firewall_deny_desc_running	=	"Kontrollerer om standard brannmurpraksis er satt til å nekte i grensesnitt med offentlig IP..."
rule_ftp_anonymous_desc_bad	=	"Anonym FTP er aktivert."
rule_ftp_anonymous_desc_good	=	"Anonym FTP er deaktivert."
rule_ftp_anonymous_desc_running	=	"Kontrollerer om anonym FTP er deaktivert..."
rule_ftp_enable_desc_bad	=	"FTP-tjeneste uten kryptering er aktivert."
rule_ftp_enable_desc_good	=	"FTP-tjeneste uten kryptering er deaktivert."
rule_ftp_enable_desc_running	=	"Kontrollerer om FTP-tjeneste uten kryptering er deaktivert..."
rule_ftp_unix_perm_desc_bad	=	"Standard UNIX-tillatelser for FTP-tjenester er deaktivert."
rule_ftp_unix_perm_desc_good	=	"Standard UNIX-tillatelser for FTP-tjenester er aktivert."
rule_ftp_unix_perm_desc_running	=	"Kontrollerer om standard UNIX-tillatelser for FTP-tjenester er aktivert..."
rule_http_port_desc_bad	=	"_OSNAME_ HTTP-portnummer er ikke endret fra standardverdien."
rule_http_port_desc_good	=	"_OSNAME_ HTTP-portnummer er endret fra standardverdien."
rule_http_port_desc_running	=	"Kontrollerer om _OSNAME_ HTTP-portnummer er endret fra standardverdien..."
rule_https_enable_desc_bad	=	"Automatisk viderekobling fra HTTP til HTTPS er deaktivert."
rule_https_enable_desc_good	=	"Automatisk viderekobling fra HTTP til HTTPS er aktivert."
rule_https_enable_desc_running	=	"Kontrollerer om automatisk viderekobling fra HTTP til HTTPS er aktivert..."
rule_https_port_desc_bad	=	"_OSNAME_ HTTPS-portnummer er ikke endret fra standardverdien."
rule_https_port_desc_good	=	"_OSNAME_ HTTPS-portnummer er endret fra standardverdien."
rule_https_port_desc_running	=	"Kontrollerer om _OSNAME_ HTTPS-portnummer er endret fra standardverdien..."
rule_improve_csrf_desc_bad	=	""Forbedre beskyttelsen mot forfalskningsangrep gjennom forespørsler på tvers av nettsider" er deaktivert."
rule_improve_csrf_desc_good	=	""Forbedre beskyttelsen mot forfalskningsangrep gjennom forespørsler på tvers av nettsider" er aktivert."
rule_improve_csrf_desc_running	=	"Kontrollerer om "Forbedre beskyttelsen mot forfalskningsangrep gjennom forespørsler på tvers av nettsider" er aktivert..."
rule_lan_export_desc_bad	=	"LAN-tjenester er tilgjengelige fra Internett."
rule_lan_export_desc_good	=	"LAN-tjenester er ikke tilgjengelige fra Internett."
rule_lan_export_desc_running	=	"Kontrollerer om LAN-tjenester ikke er tilgjengelige fra Internett..."
rule_latest_dsm_desc_bad	=	"Du bruker ikke nyeste versjon av _OSNAME_."
rule_latest_dsm_desc_good	=	"Du bruker nyeste versjon av _OSNAME_."
rule_latest_dsm_desc_running	=	"Kontrollerer om du bruker nyeste versjon av _OSNAME_..."
rule_latest_pkg_desc_bad	=	"Noen av pakkene dine er ikke oppdatert."
rule_latest_pkg_desc_good	=	"Pakkene dine er oppdatert."
rule_latest_pkg_desc_running	=	"Kontrollerer om pakkene dine er oppdatert..."
rule_ldap_encryption_desc_bad	=	"LDAP-klienttjenesten bruker ikke kryptering."
rule_ldap_encryption_desc_good	=	"LDAP-klienttjenesten bruker kryptering."
rule_ldap_encryption_desc_running	=	"Kontrollerer om LDAP-klienttjenesten bruker kryptering..."
rule_malware_binary_check_desc_bad	=	"Potensielt ondsinnede programmer ble funnet på din _DISKSTATION_."
rule_malware_binary_check_desc_good	=	"Ingen ondsinnede programmer ble funnet på din _DISKSTATION_."
rule_malware_binary_check_desc_running	=	"Ser etter ondsinnede programmer på din _DISKSTATION_..."
rule_malware_profile_check_desc_bad	=	"Ondsinnede systemkonfigurasjonsinnstillinger ble funnet på din _DISKSTATION_."
rule_malware_profile_check_desc_good	=	"Ingen ondsinnede systemkonfigurasjonsinnstillinger ble funnet på din _DISKSTATION_."
rule_malware_profile_check_desc_running	=	"Ser etter ondsinnede systemkonfigurasjonsinnstillinger på din _DISKSTATION_."
rule_nfs_wildcard_ip_desc_bad	=	"Noen av NFS-tillatelsesreglene lar alle IP-adresser få tilgang til delingen."
rule_nfs_wildcard_ip_desc_good	=	"Ingen av NFS-tillatelsesreglene lar alle IP-adresser få tilgang til delingen."
rule_nfs_wildcard_ip_desc_running	=	"Kontrollerer om noen av NFS-tillatelsesreglene lar alle IP-adresser få tilgang til delingen..."
rule_notify_download_ready_desc_bad	=	"E-postvarsling for nye _OSNAME_-oppdateringer er deaktivert."
rule_notify_download_ready_desc_good	=	"E-postvarsling for nye _OSNAME_-oppdateringer er aktivert."
rule_notify_download_ready_desc_running	=	"Kontrollerer om e-postvarsling for nye _OSNAME_-oppdateringer er aktivert..."
rule_password_strength_desc_bad	=	"Enkelte brukere har svake passord."
rule_password_strength_desc_good	=	"Ingen brukere har svake passord."
rule_password_strength_desc_running	=	"Kontrollerer om enkelte brukere har svake passord..."
rule_skip_ip_checking_desc_bad	=	"Alternativet "Forbedre nettleserkompatibilitet ved å hoppe over IP-sjekking" er aktivert."
rule_skip_ip_checking_desc_good	=	"Alternativet "Forbedre nettleserkompatibilitet ved å hoppe over IP-sjekking" er deaktivert."
rule_skip_ip_checking_desc_running	=	"Kontrollerer om alternativet "Forbedre nettleserkompatibilitet ved å hoppe over IP-sjekking" er deaktivert..."
rule_smb_widelink_desc_bad	=	"Symbolske koblinger på tvers av mapper er aktivert."
rule_smb_widelink_desc_good	=	"Symbolske koblinger på tvers av mapper er deaktivert."
rule_smb_widelink_desc_running	=	"Kontrollerer om symbolske koblinger på tvers av mapper er deaktivert..."
rule_snmp_community_desc_bad	=	"SNMP-fellesskap er ikke endret fra standardverdien."
rule_snmp_community_desc_good	=	"SNMP-fellesskap er endret fra standardverdien."
rule_snmp_community_desc_running	=	"Kontrollerer om SNMP-fellesskap er endret fra standardverdien..."
rule_ssh_port_desc_bad	=	"SSH-port er ikke endret fra standardverdien."
rule_ssh_port_desc_good	=	"SSH-port er endret fra standardverdien."
rule_ssh_port_desc_running	=	"Kontrollerer om SSH-port er endret fra standardverdien..."
rule_telnet_enable_desc_bad	=	"Telnet-tjenesten er aktivert."
rule_telnet_enable_desc_good	=	"Telnet-tjenesten er deaktivert."
rule_telnet_enable_desc_running	=	"Kontrollerer om Telnet-tjenesten er deaktivert..."
rule_webdav_http_desc_bad	=	"Ukryptert WebDAV er aktivert."
rule_webdav_http_desc_good	=	"Ukryptert WebDAV er deaktivert."
rule_webdav_http_desc_running	=	"Kontrollerer om ukryptert WebDAV er deaktivert..."

[s2s]
col_share_name	=	"Navn"
col_summary_blockbkp	=	"Sikkerhetskopiering med blokkeringsnivå"
col_summary_customize_ssh_port	=	"SSH-krypteringsport"
col_summary_share_list	=	"Delt mappe"
col_summary_task_name	=	"Oppgave"
col_task_destination	=	"Mål"
col_task_name	=	"Oppgave"
col_task_status	=	"Status"
err_alloc_mem	=	"Kan ikke tildele minne."
err_already_paired	=	"Anmodet server er paret med en annen klient. Du må tilbakestille paret."
err_client_job_del_job	=	"Kan ikke slette oppgave."
err_client_job_enum_job	=	"Kan ikke liste opp oppgaver."
err_client_job_generic	=	"Generell feil i SYNO.Client.Job."
err_client_job_get_job	=	"Kan ikke hente oppgaver."
err_client_job_pair	=	"Den/de valgte delte mappen/mappene er allerede opptatt av andre synkroniseringstilkjoblinger på målserveren. For å fortsette må du koble disse delte mappene fra serveren."
err_client_job_set_job	=	"Kan ikke angi oppgave."
err_client_job_start_job	=	"Kan ikke starte oppgave."
err_client_job_stop_job	=	"Kan ikke avbryte oppgave."
err_client_job_update_fake_file	=	"Kan ikke oppdatere oppgaveliste for delt mappe."
err_connection_testing_fail	=	"Kan ikke teste tilkobling. Kontroller brukernavn og passord, la 2-trinnsverifisering være deaktivert og prøv på nytt."
err_exceed_max_client_num	=	"Sikkerhetskopitilkoblingen på serversiden har nådd maksimalt antall klienter. For å fortsette må du koble delt/delte mappe/mapper fra samme klient på serveren."
err_invalid_param_type	=	"Parametertypen er ugyldig."
err_invalid_param_value	=	"Parameterverdi er ugyldig."
err_netbkp_not_enable	=	"Nettverkssikkerhetskopitjenesten er deaktivert i målet. For å aktivere den, må du logge inn på mål-_DISKSTATION_ og gå til Kontrollpanel > Filtjenester > rsync."
err_no_mem	=	"Ingen minne."
err_no_share	=	"Den delte mappen finnes ikke lenger."
err_no_task	=	"Den valgte oppgaven kan ikke redigeres fordi de delte mappene på kilde-_DISKSTATION_ kan være slettet."
err_not_admgrp	=	"Utfør operasjonen med en administratorkonto."
err_pair_add_section	=	"Kan ikke legge til tilkobling."
err_pair_config_file	=	"Kan ikke lese tilkoblingsliste."
err_pair_empty_config	=	"Tilkoblingslisten er tom."
err_pair_generic	=	"Generell feil i SYNO.Server.Pair."
err_pair_get_config	=	"Kan ikke hente tilkoblingsliste."
err_pair_get_hash_value	=	"Kan ikke hente tilkoblingsdata."
err_pair_get_open_semaphore	=	"Kan ikke låse filtilgang."
err_pair_get_section	=	"Kan ikke hente tilkobling."
err_pair_get_status	=	"Kan ikke hente tilkoblingsstatus."
err_pair_no_config	=	"Tilkoblingsliste ikke funnet."
err_pair_set_config	=	"Kan ikke angi tilkoblingsliste."
err_pair_set_hash_value	=	"Kan ikke konfigurere tilkoblingsdata."
err_pair_set_section	=	"Kan ikke angi tilkobling."
err_reset_serviceconf	=	"Testparing mislyktes. Logg inn på _DISKSTATION_-målet og gå til Kontrollpanel > Synkronisering av delt mappe > Tilkoblingsliste for å tilbakestille innstillingene."
err_s2s_not_enable	=	"Tjenesten Synkronisering av delt mappe er ikke aktivert."
err_server_generic	=	"Generell feil i SYNO.Server."
err_server_get_netbkp_setting	=	"Kan ikke hente innstillinger for tjenesten nettverkssikkerhetskopi."
err_server_get_status	=	"Kan ikke hente tjenestestatus."
err_server_get_volume_path	=	"Kan ikke hente volum for tjenesten nettverkssikkerhetskopi."
err_server_register_service	=	"Kan ikke registrere volum for {0}-tjeneste."
err_server_rsync_not_alive	=	"Rsync kjører ikke."
err_server_unregister_service	=	"Kan ikke avregistrere volum for {0}-tjeneste."
err_share_action	=	"Denne delte mappen låses av en annen prosess. Prøv på nytt senere."
err_share_already_paired	=	"Den/de valgte delte mappen/mappene er allerede opptatt av andre synkroniseringstilkjoblinger på målserveren. For å fortsette må du koble disse delte mappene fra serveren."
err_volume_not_found	=	"Finner ikke volumet. Kontroller om volumets status er normal."
msg_no_task	=	"Ingen oppgave"
no_selected_share	=	"Ingen delt mappe valgt"
s2s_app_desc	=	"Deling-til-deling-synkronisering"
s2s_app_title	=	"Synkronisering av delt mappe"
s2s_btn_cancel_sharepair	=	"Tilkoblingsliste"
s2s_btn_client_task_list	=	"Oppgaveliste"
s2s_btn_full_sync	=	"Full synkronisering"
s2s_btn_sync_imm	=	"Synkroniser nå"
s2s_btn_unlink	=	"Koble fra"
s2s_cfm_noshare	=	"Det finnes ingen delt mappe tilgjengelig. Hvis du vil gå til siden <b>Delt mappe</b> for å opprette en delt mappe, klikk <b>OK</b>."
s2s_cfm_reset_sharepair	=	"Er du sikker på at du vil koble fra?"
s2s_cfm_upgrade_reset	=	"Vil du tilbakestille forrige tilkoblingskonfigurasjon og begynne å bruke synkronisering av delt mappe med flere kilder? <br>(For å bruke denne funksjonen må du kontrollere at du har den nyeste versjonen av _OSNAME_ på klienten.)"
s2s_col_pairedclient	=	"Kildeserver\delt mappe"
s2s_col_sharename	=	"Lokal delt mappe"
s2s_dlg_pairinfo_title	=	"Tilkoblingsliste"
s2s_lbl_customize_ssh_port	=	"Tilpass SSH-krypteringsport for synkronisering av kryptert delt mappe"
s2s_lbl_every	=	"Hver"
s2s_lbl_lastSync_result	=	"Siste synkroniseringsresultat"
s2s_lbl_sched_every	=	"Hver {0}"
s2s_lbl_sched_every_min	=	"Hvert {0} minutt"
s2s_lbl_sched_mode	=	"Tidsplan"
s2s_lbl_sched_mode_every	=	"Hver {0} time(r)"
s2s_lbl_sched_mode_man	=	"Synkroniser manuelt"
s2s_lbl_sched_mode_time	=	"Synkroniser ved {0}:{1}"
s2s_lbl_sched_realtime	=	"Synkronisering ved endring"
s2s_lbl_src_share	=	"Kilde"
s2s_lbl_status_idle	=	"Inaktiv"
s2s_lbl_status_sync	=	"Synkronisering"
s2s_lbl_status_waiting	=	"Venter"
s2s_lbl_task_name	=	"Oppgavenavn"
s2s_note_encrypt_share_not_support	=	"Målserveren støtter ikke krypterte delte mapper. Du må kanskje aktivere flere rettigheter for å opprette krypterte delte mapper i DDSM i målet."
s2s_server_desc	=	"For å synkronisere delte mapper, går du til Filtjenester > {0} for å sette opp din _DISKSTATION_ som målserver."
s2s_warn_accept_share_change	=	"Bekreft at du godtar vilkårene for delingsendringer."
s2s_warn_disable_server_home_service	=	"Brukerhjemtjenesten på mål-_DISKSTATION_ vil bli deaktivert fordi den delte mappen "homes" i kilden skal synkroniseres. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
s2s_warn_duplicate_taskname	=	"Duplisert oppgavenavn. Skriv inn et annet navn."
s2s_warn_fail_create_remote_share	=	"Advarsel: Kan ikke opprette delt mappe på målsiden. Sjekk loggen på målsiden for å se mer informasjon."
s2s_warn_homes_enable	=	"Hjemdelingen på denne serveren er angitt som mål for tjenesten Synkronisering av delt mappe. Aktivering av denne tjenesten vil endre dens privilegieinnstilling og kan føre til tapte data. Er du sikker på at du vil aktivere denne tjenesten?"
s2s_warn_incompatible_protocol	=	"Oppgave mislyktes. Vær oppmerksom på følgende: <br>(1)Nettverkssikkerhetskopieringstjenesten på målserveren er i Synology sikkerhetskopieringsmodus. <br>(2)_OSNAME_-versjonen på kilde- og mål-_DISKSTATION_-enhetene er identisk."
s2s_warn_invalid_taskname	=	"Ugyldige tegn for oppgavenavn: ! " # $ % & ' ( ) * + , / : ; < = > ? @ [ ] \ ^ ` { } | ~"
s2s_warn_multisrc_upgrade	=	"Synkronisering av delt mappe med flere kilder støttes på denne versjonen av _OSNAME_. For å aktivere denne funksjonen må du klikke på Tilbakestill-knappen nedenfor for å fjerne tidligere innstillinger og begynne å bruke denne funksjonen. De opprinnelige oppgavene må opprettes på nytt."
s2s_warn_no_share	=	"Den valgte kildemappen for deling finnes ikke."
s2s_warn_reach_maxtask	=	"Antall oppgaver har nådd systemgrensen."
s2s_warn_share_change	=	"Advarsel: Hvis du fjerner denne delte mappen, mister du dens innstillinger for synkronisering av delt mappe. "
s2s_warn_share_change_priv	=	"Denne delte mappen er inkludert i tjenesten Delt mappesynkronisering. Endring av privilegium for den kan føre til synkroniseringsfeil. Vil du endre privilegieinnstillingene?"
s2s_warn_should_start_bkp_service	=	"Advarsel: Hvis du vil aktivere tjenesten {0}, bør du aktivere tjenesten {1} først. Vil du aktivere den tjenesten {2} nå?"
s2s_warn_should_start_synorsync_server	=	"Advarsel: Når du skal aktivere tjenesten {0}, må du bytte til Synology sikkerhetskopieringsmodus. Vil du bytte modus nå?"
s2s_warn_still_run	=	"Fordi forrige synkroniseringsoppgave {0} ennå ikke er ferdig, vil den nye synkroniseringsoppgaven hoppes over."
s2s_warn_svr_notsupp_encrypt	=	"Målserveren støtter ikke synkoppgaver som inkluderer krypterte delte mapper.<br>Oppdater _OSNAME_ på målserveren til siste versjon og prøv igjen."
s2s_wiz_desc_customize_ssh_port	=	"Dette alternativet lar deg spesifisere porten for kryptert overføring fra synkronisert data til eksterne og krypterte delte mapper."
s2s_wiz_desc_enable_blockLvl	=	"Aktiver dette alternativet for å synkronisere bare forskjellen fra delingsmappen.  Det sparer bruk av nettverksbåndbredde, men kan kreve ekstra tid for å sammenligne data."
s2s_wiz_lbl_create_task	=	"Opprett en synkroniseringsoppgave"
s2s_wiz_lbl_create_task_name	=	"Navngi synkroniseringsoppgaven for å skille mellom oppgaver."
s2s_wiz_lbl_enSvc_title	=	"Tillat tilkobling for synkronisering av delt mappe"
s2s_wiz_lbl_enable_blockLvl	=	"Aktiver synkronisering på blokkeringsnivå"
s2s_wiz_lbl_enable_desc	=	"Aktiver denne tjenesten for å gjøre _DISKSTATION_ til en server som tillater tilkobling for synkronisering av delt mappe."
s2s_wiz_lbl_reset_desc	=	"Tilbakestilling av tilkoblingen for synkronisering av delt mappe gjør at _DISKSTATION_ kan pares med en annen klient."
s2s_wiz_lbl_schedule	=	"Tidsplan"
s2s_wiz_lbl_setSched_man	=	"Kjør synkronisering manuelt"
s2s_wiz_lbl_setSched_pd1	=	"Kjør synkronisering"
s2s_wiz_lbl_setSched_pd2	=	"time(r)"
s2s_wiz_lbl_setSched_realtime	=	"Kjør synkronisering ved endring"
s2s_wiz_lbl_setSched_time	=	"Kjør synkronisering automatisk hver dag klokken (tt:mm)"
s2s_wiz_lbl_setSched_title	=	"Sett opp tidsplan"
s2s_wiz_lbl_set_dest	=	"Angi synkroniseringsmål"
s2s_wiz_lbl_srcShare_select	=	"Velg kilden du vil synkronisere"
s2s_wiz_lbl_summary	=	"Bekreft innstillinger"
s2s_wiz_lbl_svcInfo_title	=	"Info"
s2s_wiz_lbl_svc_enable	=	"Aktiver tjenesten Synkronisering av delt mappe"
s2s_wiz_lbl_svr_pair	=	"Serveren er i øyeblikket paret med"
s2s_wiz_lbl_svr_status	=	"Serverstatus"
s2s_wiz_sub_setSched	=	"Velg en synkroniseringstidsplan. Systemet vil utføre synkroniseringsoppgaver med tidsplaninnstillingen."
s2s_wiz_sub_set_dest	=	"Velg målserveren fra rullegardinlisten eller angi server-ID manuelt. Deretter angir du kontoinformasjonen."
s2s_wiz_sub_srcShare_select	=	"Velg delt(e) mappe(r) som synkroniseringskilde"
s2s_wiz_tab_svc	=	"Synkronisering av delt mappe"
s2s_wiz_title	=	"Veiviser for synkronisering av delt mappe"
s2s_wiz_warn_shareData_del	=	"Jeg forstår at hvis det valgte målet inneholder mapper med identiske navn som kildemapper, vil mappene på målet få nytt navn. Hvis de ikke finnes på målet, vil de opprettes."
server_status_unknown	=	"Ukjent"
tab_client	=	"Klient"
tab_destination	=	"Mål"
tab_server	=	"Server"
tab_task_name	=	"Navn"
task_status_error	=	"Mislyktes"

[sata]
sata_backingup	=	"Systemet sikkerhetskopierer til eSATA disken. Ikke fjern eSATA disken før overføringen er avsluttet."
sata_descr	=	"Velg hvilken eSATA disk du ønsker å administrere. Du kan få tilgang til den automatisk opprettede delte mappen på eSATA disken når den er koblet til."
sata_format_err	=	"Systemet kunne ikke formatere eSATA-disken. Vennligst forsikre deg om at eSATA-disken er skikkelig koblet til systemet og at skrivebeskyttelsen er av. Vennligst fjern eSATA-disken og sett den tilbake på plass for å prøve igjen."
sata_format_wizard_fs_type	=	"Filsystemtype"
sata_format_wizard_purpose	=	"Velg oppgaven for eSATA disken"
sata_formatting	=	"Systemet formaterer eSATA disken. Ikke fjern diskstasjonen før prosessen er avsluttet."
sata_fsck	=	"Systemet sjekker eSATA-disken. Ikke fjern diskstasjonen før prosessen er avsluttet."
sata_handlefail	=	"eSATA disken har problemer med tilgangen. Vennligst forsikre deg om at den er skikkelig koblet til eller henvend deg til diskprodusenten."
sata_init	=	"Systemet utfører oppstart av eSATA disken. Ikke fjern diskstasjonen før prosessen er avsluttet.  "
sata_manager_format	=	"eSATA disk administrator - Format"
sata_needfsck	=	"Systemet har oppdaget inkonsistens i eSATA-disken din. Vennligst ta eSATA disken til den nærmeste PC-en og utfør en filsjekk/reparasjon."
sata_nodisk	=	"Ingen eSATA-disk er tilkoblet."
sata_satacopying	=	"Kopierer filer fra eSATA disken til lokal disk..."
sata_wcachecrashed_detect	=	"Samsung HD204UI er oppdaget. Skrivehurtigbufferen er deaktivert for å sikre normal drift."
sata_wcachecrashed_firmware_update	=	"Oppdater fastvaren på denne harddisken. Deretter kan du aktivere skrivehurtigbufferen i @."
sata_wcachecrashed_title	=	"Skrivehurtigbuffer for harddisk deaktivert"

[schedule]
basic_info	=	"Generelt"
beep_duration	=	"Lydsignalvarighet"
bootup	=	"Oppstart"
by_date	=	"Kjør på følgende dato"
by_signal	=	"Avbrutt"
clean_recycle_advance_setting_button	=	"Avanserte innstillinger"
clean_recycle_advance_setting_title	=	"Avanserte innstillinger"
clean_recycle_basic_policy_clean_all	=	"Slett alle filer"
clean_recycle_basic_policy_clean_older	=	"Slett filer eldre enn:"
clean_recycle_basic_policy_clean_size	=	"Begrens størrelse på Papirkurv:"
clean_recycle_basic_policy_clean_size_sort_by	=	"Slett filer i henhold til"
clean_recycle_basic_policy_clean_size_sort_by_size	=	"Slett store filer først"
clean_recycle_basic_policy_clean_size_sort_by_time	=	"Slett gamle filer først"
clean_recycle_basic_policy_title	=	"Bevaringspraksis"
clean_recycle_bin	=	"Tøm papirkurv"
clean_recycle_bin_select_share_desc	=	"Tøm papirkurven for de delte mappene nedenfor"
clean_recycle_reserve_file_extension	=	"Behold filer med filtypene nedenfor:"
clean_recycle_reserve_file_extension_example	=	"Angi filtyper her (f.eks. "jpg")."
clean_recycle_reserve_file_policy_desc	=	"Hindre at bestemte filer blir slettet permanent."
clean_recycle_reserve_file_policy_title	=	"Unntak"
clean_recycle_reserve_file_size_greater	=	"Behold filer større enn eller lik:"
clean_recycle_reserve_file_size_less	=	"Behold filer mindre enn eller lik:"
cms_gpo_warn	=	"Siden _DISKSTATION_ administreres av CMS, kan følgende typer planlagte oppgaver administreres av CMS-gruppepraksisen: {0}. Hvis du oppretter/endrer/sletter planlagte oppgaver av disse typene, kan handlingen din bli overskrevet av CMS-gruppepraksisen."
confirm_delete_task	=	"Er du sikker på at du vil slette følgende oppgave(r)?"
confirm_run_task	=	"Er du sikker på at du vil kjøre følgende oppgave(r)?"
continue	=	"Gjenopptatt"
coredump	=	"Kjernedump"
create_task	=	"Opprett oppgave"
create_task_fail	=	"Kan ikke opprette oppgave."
dayabbre_fri	=	"Fre"
dayabbre_mon	=	"Man"
dayabbre_sat	=	"Lør"
dayabbre_sun	=	"Søn"
dayabbre_thu	=	"Tor"
dayabbre_tue	=	"Tir"
dayabbre_wed	=	"Ons"
dcoutput_off	=	"Utdata av"
dcoutput_on	=	"Utdata på"
dcoutput_reset	=	"Avbryt i tre sekunder og start på nytt"
dcoutput_title	=	"DC-utgang"
delete_task	=	"Slett oppgaver"
depend_on	=	"Forhåndsoppgave"
disable_tasks	=	"Deaktiverte oppgaver"
dsm_autoupdate_all	=	"Installer nyeste _OSNAME_"
dsm_autoupdate_appname	=	"Automatisk _OSNAME_-oppdatering"
dsm_autoupdate_download	=	"Last ned _OSNAME_-oppdatering"
dsm_autoupdate_hotfix	=	"Installer viktige _OSNAME_-oppdateringer"
dsm_autoupdate_notify	=	"Send varsling om _OSNAME_-oppdatering"
edit_task	=	"Rediger oppgave"
edit_task_fail	=	"Kan ikke redigere oppgave."
enable_all_dependencies	=	"Aktiver alle"
enable_output_record	=	"Lagre utdataresultater"
enable_tasks	=	"Aktiverte oppgaver"
event	=	"Hendelse"
event_all	=	"Alle"
every_hour	=	"Hver time"
every_minute	=	"Hvert minutt"
every_x_hours	=	"Hver {0}. time"
every_x_minutes	=	"Hvert {0}. minutt"
exit_status	=	"Gjeldende status"
last_run_time	=	"Siste kjøretid"
load_task_error	=	"Kan ikke laste oppgave. Prøv på nytt senere."
msg_all_ok	=	"Systemet kan kjøre alle de valgte oppgavene."
msg_check_config	=	"For å motta kjøredetaljer på e-post, går du til Kontrollpanel > Varsling > E-post og aktiverer e-postvarsling."
msg_checking	=	"Sjekker..."
msg_delete_related_tasks	=	"Slett relaterte oppgaver"
msg_duplicate_name	=	"Dette oppgavenavnet er allerede i bruk."
msg_empty_owner_for_enable	=	"Oppgaver kan ikke aktiveres hvis <b>Eier</b>-feltet står tomt."
msg_empty_owner_for_run	=	"Oppgaver kan ikke kjøres hvis <b>Eier</b>-feltet står tomt."
msg_gpoclient	=	"CMS-vertens Gruppe & praksis blir tatt i bruk i Oppgaveplanlegger på denne Synology NAS-enheten. Angi planlagte oppgaver fra CMS-verten."
msg_has_not_run_yet	=	"Denne oppgaven har ikke startet."
msg_no_data	=	"Ingen data"
msg_no_log_path	=	"Valgt mål er ikke tilgjengelig. Vil du velge et annet mål for lagring av kjøredetaljene?"
msg_output_path_changed	=	"Du har endret mål for lagring av kjøredetaljer. Vær oppmerksom på at de eksisterende kjøredetaljene vil bli værende på det opprinnelige målet."
msg_output_recording	=	"Denne funksjonen gjelder kun for brukerdefinerte skripter."
msg_save_changes	=	"Er du sikker på at du vil lagre følgende endringer?"
msg_send_message	=	"Send kjøredetaljer med e-post"
msg_send_when_error	=	"Send kjøredetaljer kun når skriptet avsluttes på en unormal måte"
msg_will_not_run	=	"For å kjøre oppgavene nedenfor, må du først aktivere forhåndsoppgavene i parentes."
next_trigger_time	=	"Neste kjøretid"
next_trigger_time_title	=	"Neste kjøretid"
no_data	=	"Ingen kjøredetaljer tilgjengelig."
no_repeat	=	"Ikke gjenta"
normal	=	"Normal"
notify_user_share_volume_error	=	"Handling mislyktes. Kontroller innstillingene (brukere, delte mapper og ledig volumplass) som er relatert til Oppgaveplanlegger."
on_demand	=	"Kjør manuelt"
output	=	"Standard utdata/feil"
output_path	=	"Lagre til"
power_on_off	=	"Strøm på/av"
related_tasks	=	"Relaterte oppgaver"
repeat_bi_monthly	=	"Gjenta annenhver måned"
repeat_half_year	=	"Gjenta hver sjette måned"
repeat_monthly	=	"Gjenta månedlig"
repeat_qual_monthly	=	"Gjenta hver fjerde måned"
repeat_tri_monthly	=	"Gjenta hver tredje måned"
repeat_yearly	=	"Gjenta årlig"
run_command	=	"Kjør kommando"
run_on_days	=	"Kjør på følgende dager"
run_once	=	"Kun én gang"
run_task	=	"Kjør oppgave"
run_time_first	=	"Første kjøretid"
run_time_last	=	"Siste kjøretid"
running	=	"Kjører"
schedule_advance	=	"Avansert tidsplan"
schedule_already_set	=	"Tidsplan er satt opp som følger"
schedule_basic	=	"Enkel tidsplan"
schedule_daily	=	"Daglig"
schedule_date	=	"Intervall"
schedule_enable	=	"Aktiver tidsplan"
schedule_enable_all_recycle_bin	=	"Ønsker du å aktivere Papirkurv for alle delte mapper?"
schedule_every	=	"Frekvens"
schedule_every_each	=	"hver"
schedule_every_once	=	"Hver dag"
schedule_fri	=	"Fredag"
schedule_hour	=	"time(r)"
schedule_iterations	=	"Totalt timeantall hver dag"
schedule_lasttime	=	"Den siste arbeidstiden hver dag"
schedule_mon	=	"Mandag"
schedule_onwday	=	"Arbeidsdager hver uke"
schedule_sat	=	"Lørdag"
schedule_set	=	"Lag tidsplan"
schedule_starttime	=	"Den første arbeidstiden hver dag"
schedule_summary	=	"Sammendrag"
schedule_sun	=	"Søndag"
schedule_thu	=	"Torsdag"
schedule_time	=	"Tid"
schedule_title	=	"Planlagt tid"
schedule_tue	=	"Tirsdag"
schedule_unknown	=	"unknown schedule"
schedule_warn_nodaysel	=	"Vennligst velg minst en arbeidsdag"
schedule_wed	=	"Onsdag"
schedule_weekdays	=	"Ukedager"
schedule_weekend	=	"Helg"
schedule_weekly	=	"Ukentlig"
script	=	"Skript"
select_result	=	"Velg resultat"
select_share_desc	=	"Velg de delte mappene du ønsker å tømme papirkurven for."
service_action	=	"Tjenestehandling"
setting	=	"Innstillinger"
shutdown	=	"Avslutt"
smart_schedule_apply_all	=	"Test alle disker"
smart_schedule_apply_sel	=	"Test valgte disker"
smart_schedule_desc	=	"S.M.A.R.T.-tester kan planlegges å kjøres automatisk med {0}."
smart_schedule_range	=	"S.M.A.R.T.-testområde"
smart_schedule_type	=	"S.M.A.R.T.-testtype"
start_time	=	"Starttidspunkt"
status_error	=	"Feil"
status_running	=	"Kjører"
status_stop	=	"Avbrutt"
status_unknown	=	"Ukjent"
stop_time	=	"Sluttidspunkt"
task_owner	=	"Eier"
task_scheduler	=	"Oppgaveplanlegger"
task_scheduler_desc	=	"Automatiser spesifiserte handlinger ved å opprette og planlegge tilpassede oppgaver."
task_settings	=	"Oppgaveinnstillinger"
title_dialog_check	=	"Avhengighetssjekk"
title_dialog_delete	=	"Slett oppgaver"
title_dialog_save	=	"Lagre endringer"
title_event_based	=	"Utløst oppgave"
title_package	=	"Pakker"
title_run_result	=	"Resultat av kjøring"
title_service	=	"Tjenester"
title_time_based	=	"Planlagt oppgave"
title_type	=	"Type"
view	=	"Vis resultat"

[search]
no_search_cache	=	"Søkeresultatene er midlertidig utilgjengelige. Prøv på nytt."
no_search_result	=	"Ingen match ble funnet."
search_any	=	"Alle"
size_greater	=	"er større enn"
size_less	=	"er mindre enn"

[securityscan]
brute_force_attack_config	=	"Kontroll for «Brute Force»-angrep"
confirm_group_change	=	"Din sikkerhetsgrunnlinje vil bli endret til egendefinert ved å hoppe over denne regelen. Vil du hoppe over regelen?"
detail	=	"Detaljer"
enable_abnormal_login_notification	=	"Send notification while detecting abnormal login"
first_title	=	"Hva bruker du hovedsaklig din _OSNAME_ til?"
framwork_modified_error	=	"Strukturen til Security Advisor er kompromittert. Kontakt Synology-kundestøtten for å få hjelp."
gen_report_complete	=	"Rapport generert. Klikk på «OK» for å åpne rapporten."
idprotection_label_time	=	"Tidspunkt"
idprotection_result_daily	=	"Varsler per time"
idprotection_result_monthly	=	"Varsler per dag"
idprotection_severity_high	=	"Høy"
idprotection_severity_medium	=	"Middels"
list_view_desc	=	"{0} Vis kontrollisten {1} med sikkerhetsregler som skal skannes."
multiple_countries	=	"Flere steder"
multiple_protocols	=	"Flere protokoller"
overview_tooltip_setting_share	=	"Gå til «Avansert» for å spesifisere lagringsplassering for rapporter."
overview_tooltip_share_path_wrong	=	"Lagringsplassering for rapporter eksisterer ikke. Gå til «Avansert»-fanen for å spesifisere en ny plassering."
private_network	=	"Privat nettverk"
report_generating	=	"Genererer rapport …"
scan_result	=	"Skanneresultater"
securityscan_alert_non_items	=	"Velg minst ett element."
securityscan_alert_non_scan_items	=	"Velg minst ett Sikkerhetssøk-element."
securityscan_all	=	"Alle  resultater"
securityscan_btn_fixme	=	"Reparer"
securityscan_category_malware	=	"Malware"
securityscan_category_network	=	"Nettverk"
securityscan_category_securitySetting	=	"Innstillinger"
securityscan_category_systemCheck	=	"System"
securityscan_category_update	=	"Oppdater"
securityscan_category_userInfo	=	"Konto"
securityscan_check_danger_malware	=	"{0} trusler ble oppdaget på din _OSNAME_."
securityscan_check_desc_malware	=	"Skanner etter malware..."
securityscan_check_desc_network	=	"Kontrollerer brannmur og tilgjengelighet for nettverkstjenester..."
securityscan_check_desc_securitySetting	=	"Kontrollerer generelle systeminnstillinger..."
securityscan_check_desc_systemCheck	=	"Kontrollerer din _OSNAME_..."
securityscan_check_desc_update	=	"Kontrollerer programvareoppdateringer og innstillinger..."
securityscan_check_desc_userInfo	=	"Kontrollerer sikkerheten for brukerkontoer..."
securityscan_check_empty	=	"Ingen elementer vil bli kontrollert i kategorien."
securityscan_check_outOfDate_updates_dsm	=	"_OSNAME_-versjon er utdatert."
securityscan_check_outOfDate_updates_package	=	"{0} pakke(r) er utdatert."
securityscan_check_pass_malware	=	"Ingen malware funnet på ditt system."
securityscan_check_pass_network	=	"Nettverkskonfigurasjonen er god."
securityscan_check_pass_securitySetting	=	"Systeminnstillinger er gode."
securityscan_check_pass_systemCheck	=	"Din _OSNAME_ fungerer som normalt."
securityscan_check_pass_update	=	"Oppdateringsinnstillinger er gode."
securityscan_check_pass_update_dsm	=	"_OSNAME_ er oppdatert."
securityscan_check_pass_update_dsm_package	=	"_OSNAME_ og alle pakker er oppdatert."
securityscan_check_pass_update_package	=	"Pakker er oppdaterte."
securityscan_check_pass_userInfo	=	"Alle kontoinnstillinger er gode."
securityscan_check_pass_userInfo_passwrod	=	"Alle brukere har sterke passord."
securityscan_check_risk_network	=	"{0} nettverksinnstilling(er) fører til svak sikkerhet."
securityscan_check_risk_securitySetting	=	"{0} innstilling(er) for systemsikkerhet fører til svak sikkerhet."
securityscan_check_risk_systemCheck	=	"{0} systemrisiko(er) funnet på din _OSNAME_"
securityscan_check_risk_update	=	"{0} oppdateringsinnstilling(er) fører til svak sikkerhet."
securityscan_check_risk_userInfo	=	"{0} kontoinnstilling(er) fører til svak sikkerhet."
securityscan_check_warning_network	=	"{0} nettverksinnstilling(er) anbefales å endres."
securityscan_check_warning_securitySetting	=	"{0} innstilling(er) for systemsikkerhet er ikke aktivert."
securityscan_check_warning_systemCheck	=	"{0} systemadvarsler må kontrolleres."
securityscan_check_warning_update	=	"{0} oppdateringsinnstilling(er) er ikke aktivert."
securityscan_check_warning_userInfo	=	"{0} innstilling(er) for kontosikkerhet er ikke aktivert."
securityscan_check_week_password	=	"{0} bruker(e) har svakt passord."
securityscan_config_custom_group	=	"Egendefiner kontrolliste"
securityscan_config_default_group	=	"Sikkerhetsgrunnlinje"
securityscan_config_default_group_company	=	"For arbeid og forretninger"
securityscan_config_default_group_company_desc	=	"Utfør omfattende kontroller for å møte organisasjoners krav til sikkerhet."
securityscan_config_default_group_custom	=	"Egendefinert"
securityscan_config_default_group_custom_desc	=	"Definer hvilke kontroller du vil utføre."
securityscan_config_default_group_home	=	"For hjemme- og privatbruk"
securityscan_config_default_group_home_desc	=	"Utfør viktige kontroller for å beskytte din _OSNAME_ mot vanlige nettrusler."
securityscan_config_schedule_desc	=	"Aktiver regelmessig skannetidsplan"
securityscan_customlist_name	=	"Egendefiner liste"
securityscan_daily_report_label	=	"Aktiver daglig rapport"
securityscan_day	=	"dag(er)"
securityscan_detail_purpose	=	"Detaljer"
securityscan_elapsed_time	=	"Passert tid:"
securityscan_error_is_scanning	=	"Endringer i innstillinger kan ikke lagres mens en skanning pågår. Vent til skanningen er fullført."
securityscan_error_update	=	"En feil oppsto under oppdatering av sikkerhetsdatabasen. Skanninger vil bli utført i henhold til den gamle databasen."
securityscan_filter_category	=	"Etter kategori"
securityscan_filter_status	=	"Etter status"
securityscan_group_choose_desc	=	"Velg sikkerhetsgrunnlinjen som møter dine behov for å utføre skanning."
securityscan_group_choose_title	=	"Velg sikkerhetsgrunnlinje"
securityscan_hour	=	"time(r)"
securityscan_info_fail_desc	=	"Det finnes fortsatt innstillinger vi anbefaler å endre."
securityscan_label_category	=	"Kategori"
securityscan_label_desc	=	"Beskrivelse"
securityscan_label_level	=	"Alvorlighet"
securityscan_label_status	=	"Status"
securityscan_label_update	=	"Siste oppdatering"
securityscan_last_scan_time	=	"Siste skannet for {0} siden."
securityscan_minute	=	"minutt(er)"
securityscan_monthly_report_desc	=	"For å motta rapporter på e-post går du til Kontrollpanel > Varsling > E-post og aktiverer e-postvarsling."
securityscan_monthly_report_label	=	"Aktiver månedlig rapport"
securityscan_restore_desc	=	"Er du sikker på at du vil tilbakestille alle innstillinger?"
securityscan_result_alarm	=	"Kritisk"
securityscan_result_error	=	"Feil"
securityscan_result_fail	=	"Mislyktes"
securityscan_result_nonChecked	=	"Ikke kontrollert"
securityscan_result_pass	=	"Passert"
securityscan_result_running	=	"Kjører"
securityscan_result_skip	=	"Hoppet over"
securityscan_scan	=	"Skann"
securityscan_schedule_name	=	"Skannetidsplan"
securityscan_second	=	"sekund(er)"
securityscan_setting_action_title	=	"Anbefalt handling"
securityscan_setting_link	=	"Åpne {0} for å utføre anbefalte handlinger."
securityscan_severity_danger	=	"Kritisk"
securityscan_severity_info	=	"Info"
securityscan_severity_outOfDate	=	"Middels"
securityscan_severity_risk	=	"Høy"
securityscan_severity_warning	=	"Middels"
securityscan_stop	=	"Stopp"
securityscan_storage_location	=	"Lagringsplassering"
securityscan_storage_name	=	"Innstillinger for rapportering"
securityscan_system_danger	=	"Vær forsiktig"
securityscan_system_danger_desc	=	"Sikkerhetstrusler ble funnet som krever din oppmerksomhet."
securityscan_system_firstScan	=	"Klar til å skanne"
securityscan_system_firstScan_desc	=	"Du har ikke skannet din _OSNAME_ ennå."
securityscan_system_outOfDate	=	"Utdatert"
securityscan_system_outOfDate_desc	=	"_OSNAME_-versjonen din er utdatert."
securityscan_system_risk	=	"Utsatt"
securityscan_system_risk_desc	=	"Sikkerhetsrisikoer ble funnet som krever din oppmerksomhet."
securityscan_system_safe	=	"God"
securityscan_system_safe_desc	=	"Sikkerheten på din _OSNAME_ er god."
securityscan_system_scan	=	"Skanning"
securityscan_system_scan_desc	=	"Skanning pågår..."
securityscan_system_stop	=	"Stanser"
securityscan_system_stop_desc	=	"Stopper skanning..."
securityscan_system_update	=	"Oppdaterer"
securityscan_system_update_desc	=	"Oppdaterer sikkerhetsdatabase..."
securityscan_system_warning	=	"Advarsel"
securityscan_system_warning_desc	=	"Enkelte innstillinger for sikkerhetsbeskyttelse er ikke aktivert."
securityscan_view_results	=	"Vis resultater"
thresh_fails	=	"Antall mislykkede innloggingsforsøk"
thresh_minutes	=	"Tid (minutter)"
unknown_geoip_location	=	"Ukjent plassering"
view	=	"Vis"
welcome_page_abnormal_login_rule	=	"Registrer uvanlig innloggingsaktivitet og send e-postvarsling til brukere"
welcome_page_help_desc	=	"Hvis du vil at ikke-adminbrukere skal motta e-postvarslinger, kan du utføre en av følgende handlinger:"
welcome_page_help_desc_first_point	=	"Be hver bruker om å angi e-postadressen sin i de personlige kontoinnstillingene sine."
welcome_page_help_desc_second_point	=	"Fyll ut hver enkelt brukers e-postadresse direkte i {0}."
welcome_page_notification_setting	=	"Hvis du vil sette opp e-postvarslinger, går du til {0}."
welcome_page_title	=	"Mer beskyttelse, mer sikkerhet"

[service]
Apply	=	"Maksimum samtidige HTTP-tilkoblinger"
additional_web_port	=	"Photo Station/Web Station-porter"
afp_time_machine_enable	=	"Aktiver Bonjour Time Machine-kringkasting via AFP"
afp_time_machine_note_desc	=	"Aktiver Bonjour-tjenestesøk i {0} for å hjelpe Time Machine med å finne de delte mappene dine."
backup_task	=	"Sikkerhetskopioppgave"
caldav_enable_desc	=	"Aktiver CalDAV for administrasjon av kalendere som er lagret på din _DISKSTATION_ med en CalDAV-klient, for eksempel Apple iCal eller Mozilla Sunbird."
caldav_select_conflict	=	"Kalenderkilde og -mål kan ikke være det samme."
calendar_broken	=	"Mangler"
calendar_crashed	=	"Sammenbrutt"
calendar_list	=	"Kalenderliste"
calendar_location	=	"Plassering"
calendar_name	=	"Kalendernavn"
calendar_name_illegal	=	"Kalendernavn inneholder ugyldige tegn."
calender_destination_illegal	=	"Målnavnet inneholder ugyldige tegn."
cannot_create_calender_inhomes	=	"Du har ikke tillatelse til å opprette en kalender i "homes"-mappen."
confirm_disable_smb_afp_tm_mdns	=	"Hvis du deaktiverer {0}-tjenesten, vil systemet deaktivere Bonjour Time Machine-kringkastingen via {0}."
ddns_available_macros	=	"Variabler"
delete_check_calendar	=	"Er du sikker på at du vil slette den/de valgte kalenderen/kalenderne?"
delete_check_calendar_note	=	"Alle data på kalenderen vil bli slettet."
delete_check_rsync_account	=	"Er du sikker på at du vil slette den/de valgte kontoen(e)?"
desc_rsync_config	=	"Hvis du bruker tilpasset rsync-konfigurasjon vil angi din _DISKSTATION_ som målserver bare for rsync-sikkerhetskopi. Se Hjelp for mer informasjon om tilpasning av rsync-konfigurasjon."
desktop_service	=	"_OSNAME_-skrivebord"
disable_avahi_warning	=	"Deaktivering av Bonjour-tjenestesøk fører til at lokale enheter ikke kan finne tjenester (inkludert: SMB/AFP, FTP og enkelte pakketjenester, osv.) fra _DISKSTATION_. Vil du deaktivere det nå?"
domain_user_disallow	=	"Denne funksjonen er ikke tilgjengelig for domenebrukere."
dsm_port	=	"_OSNAME_-porter"
edit_rsync_account	=	"Rediger rsync-konto"
enable_avahi	=	"Aktiver Bonjour-tjenestesøk"
enable_avahi_desc	=	"Aktivering av dette alternativet lar Bonjour-tjenestesøk finne _DISKSTATION_."
enable_customized_max_http_connections	=	"Egendefiner maksimum samtidige HTTP-tilkoblinger"
enable_directly_access	=	"Aktiver direkte tilgang til _OSNAME_ uten portnummer"
enable_directly_access_desc	=	"Du kan få direkte tilgang til _OSNAME_ via en HTTP(S)-tilkobling, uten å legge til portnummer etter IP/DDNS-adressen til din _DISKSTATION_. Merk: Denne funksjonen vil bli deaktivert når Web Station installeres."
enable_hsts	=	"Aktiver HSTS"
enable_hsts_desc	=	"Aktivering av HSTS tvinger nettlesere til å bruke sikre tilkoblinger."
enable_http2	=	"Aktiver HTTP/2"
enable_http2_desc	=	"Med HTTP/2 får du raskere lasting av nettsider ved bruk av krypterte tilkoblinger."
enable_rsync_account	=	"Aktiver rsync-konto"
enable_rsync_config	=	"Bruk tilpasset rsync-konfigurasjon"
enable_rsync_service	=	"Aktiver rsync-tjeneste"
enable_server_header	=	"Aktiver "Server"-overskriften i HTTP-svar"
enable_smb_tm_mdns_warning	=	"Hvis du aktiverer Bonjour Time Machine-kringkasting via SMB, vil systemet starte nettverkstjenesten på nytt og aktivere SMB3 Windows-filtjenesten, Opportunistic Locking, varige SMB-referanser og SMB2-leasing. Er du sikker på at du vil fortsette?"
enable_spdy	=	"Aktiver SPDY"
enable_spdy_desc	=	"SPDY gjør lastingen av websider raskere når du bruker krypterte tilkoblinger."
enable_ssdp	=	"Aktiver Windows-nettverkssøk for å tillate tilgang via nettlesere"
enable_ssdp_desc	=	"Lokale nettverksenheter kan bruke Windows-nettverkssøk til å få tilgang til webgrensesnittet i _OSNAME_."
enable_wstransfer	=	"Aktiver Windows-nettverkssøk for å tillate tilgang via SMB"
enable_wstransfer_desc	=	"Lokale nettverksenheter kan bruke Windows-nettverkssøk til å få tilgang til filer på _DISKSTATION_."
enter_calendar_name	=	"Du må angi et kalendernavn."
error_dl_port_in_used	=	"Dette portnummeret er reservert kun for systembruk. Vennligst bruk andre tall."
error_dl_same_time	=	"Start- og stopptid må være forskjellig."
example	=	"Eksempel"
file_transfer_log	=	"Filoverføringslogg"
gcp_service	=	"Google Cloud Print"
hotplugd_service	=	"Hotplug Service"
http_connections	=	"Mks. tilkoblinger"
http_connections_hint	=	"Et høyere maksimumsantall for samtidige HTTP-tilkoblinger krever mer systemminne."
httpport_and_httpsport_same	=	"Portene for HTTP og HTTPS kan ikke være de samme. Prøv en annen port."
important	=	"Viktig"
internal_service	=	"Intern _OSNAME_-tjeneste"
ldap_server	=	"LDAP server"
move_share_to_ext4_device	=	"{0} krever en ekstern enhet med et EXT4-filsystem. Flytt {1} til en EXT4-enhet først."
no_ext4_external_devices	=	"{0} krever en ekstern enhet med et EXT4-filsystem. Koble først til én og og formater den som EXT4."
pgsql_upgrade	=	"Oppgraderingsoppgave for database"
photo_enable_warning	=	"Nå kan du laste opp bilder og videoer til den delte mappen "photo". Bruk av Photo Station Uploader til å laste opp filer er raskere og anbefalt."
photo_enable_with_disabled_admin	=	"Det anbefales å aktivere admin på _OSNAME_ for å opprette administrative kontoer på Photo Station hvis det ikke finnes noen. Vil du aktivere admin nå?"
pps_download_now	=	"Last ned nå"
pps_enable_warning	=	"Nå kan du laste opp bilder til mappen "photo" under rotkatalogen "home". For raskere hastighet anbefaler vi å laste opp bilder og videoer med skrivebordsverktøyet Photo Station Uploader."
printing_service	=	"Utskriftstjeneste"
redirect_secureui	=	"Foreta automatisk omdirigering av HTTP-forbindelser til HTTPS (unntatt Web Station og Photo Station)"
restart_apache	=	"Start opp igjen nettserveren..."
restart_warning	=	"Advarsel! Nettverkstjenester blir startet på nytt. Er du sikker på at du vil fortsette?"
router_port_conflict_remap_alert	=	"Portkonflikter med ruterporten tli en eksisterende enhet tilkoblet denne ruteren ble oppdaget. Porten som brukes av følgende tjenester ble omtilordnet. Gå til Ruterkonfigurasjon for flere detaljer."
router_redirect_secureui	=	"Foreta automatisk omdirigering av HTTP-forbindelser til HTTPS"
rsync_account	=	"rsync-konto"
rsync_account_desc	=	"Du kan opprette/redigere rsync-kontoer for eksterne brukere for å tillate sikkerhetskopiering til delte mapper på din _DISKSTATION_ via ukryptert rsync. (Din _DISKSTATION_s sikkerhetsnivå kan bli redusert.)"
rsync_sshd_port	=	"SSH-krypteringsport"
scemd_service	=	"Systemovervåking-daemon"
server_header	=	"Egendefinert "Server"-overskrift"
service_additional_port	=	"Legg til ekstra port"
service_admin	=	"Systemadministrasjon"
service_afp_transfer_log	=	"Aktiver overføringslogg"
service_all_interface	=	"Alle"
service_allow_on_firewall	=	"Slipp gjennom brannmur"
service_app_uhconflict	=	"Denne handlingen vil deaktivere "{0}". Er du sikker på at du vil fortsette?"
service_audio	=	"Aktiver Audio Station 3"
service_block_by_firewall	=	"Blokkert av brannmur"
service_ca_copy_failed	=	"Importer sertifikat utgitt av pålitelig instans, og prøv på nytt."
service_ca_not_utf8	=	"Filkoding må lagres som UTF-8."
service_caldav	=	"Aktiver CalDAV"
service_cloudstation_eds	=	"Cloud Station på EDS14"
service_cloudstation_title	=	"Cloud Station Server"
service_cloudstation_usb_and_old_version	=	"Cloud Station 3.2 eller eldre"
service_codepage_str2	=	"her"
service_configure_https	=	"Konfigurer HTTPS"
service_ddns_account_login	=	"Registrer et nytt vertsnavn med en eksisterende {0}-konto"
service_ddns_account_mode	=	"Velg en eksisterende No-IP.com-konto eller registrer en ny:"
service_ddns_auth_key	=	"nøkkel"
service_ddns_could_not_login	=	"Kan du ikke logge inn?"
service_ddns_create_cert_fail	=	"Kan ikke opprette sertifikatet. Opprett sertifikatet manuelt i Kontrollpanel > Sikkerhet > Sertifikat."
service_ddns_customize_ip	=	"Angi ekstern IP-adresse"
service_ddns_delete_warning	=	"Er du sikker på at du vil fjerne følgende vertsnavn?"
service_ddns_desc_enter_account	=	"Angi {0}-kontoinformasjonen din."
service_ddns_desc_login_failed	=	"Ugyldig brukerinformasjon. Prøv på nytt."
service_ddns_desc_other_support	=	"For å endre {0}-kontoinformasjonen din, kontakter du {1} for å få hjelp."
service_ddns_desc_register_account	=	"Angi kontoinformasjonen din eller registrer en konto fra {0} for å bruke DDNS-vertsnavnet."
service_ddns_domain_load_error	=	"Kan ikke laste domene"
service_ddns_domain_select	=	"Velg et domenenavn"
service_ddns_domain_tw	=	"台灣"
service_ddns_dup_email	=	"Denne e-posten er allerede i bruk."
service_ddns_dup_hostname	=	"Dette vertsnavnet er allerede i bruk."
service_ddns_dup_username	=	"Dette brukernavnet er allerede i bruk."
service_ddns_email	=	"E-post"
service_ddns_email_not_registedd	=	"Denne e-posten eller passordet er ugyldig."
service_ddns_error_noip_alphanumspace	=	"bare alfanumerisk og mellomrom"
service_ddns_error_noip_password	=	"Tegnene +,?,%,& er ikke tillatt."
service_ddns_error_unknown	=	"Ukjent feil"
service_ddns_exceed_max_account	=	"Du har ikke tillatelse til å opprette mer enn {0} kontoer på samme dag."
service_ddns_firstname	=	"Fornavn"
service_ddns_forget_password	=	"Har du glemt passordet ditt?"
service_ddns_fullname	=	"Fullt navn"
service_ddns_had_account	=	"Jeg har allerede en {0}-konto"
service_ddns_heartbeat	=	"Heartbeat"
service_ddns_heartbeat_help	=	"Ved å aktivere Heartbeat, vil Synology-konto sende varslinger til deg når tilkoblingen brytes."
service_ddns_host_expired	=	"Vertsnavnet er utløpt."
service_ddns_hostname	=	"Vertsnavn"
service_ddns_input_warning_hostname	=	"Vertsnavnet inneholder ugyldige tegn."
service_ddns_input_warning_no_hostname	=	"Du har ikke skrevet inn vertsnavn."
service_ddns_input_warning_no_passwd	=	"Du har ikke skrevet inn passord."
service_ddns_input_warning_no_username	=	"Du har ikke skrevet inn brukernavn."
service_ddns_input_warning_passwd	=	"Passordet inneholder ugyldige tegn."
service_ddns_input_warning_username	=	"Brukernavnet inneholder ugyldige tegn."
service_ddns_last_updated	=	"Forrige oppdaterte tid"
service_ddns_lastname	=	"Etternavn"
service_ddns_legend	=	"DDNS"
service_ddns_login_account_failed	=	"Innlogging mislyktes."
service_ddns_login_or_register_account	=	"Logg inn eller registrer en {0}-konto"
service_ddns_max_info_num	=	"Du har allerede nådd grensen for vertsnavn."
service_ddns_msg_host_in_used_by_yourhost	=	"Vil du overføre {0} til denne _DISKSTATION_?"
service_ddns_msg_verification_mail_alert	=	"En e-post med bekreftelse er sendt til {0}. Følg instruksjonene i e-posten for å aktivere e-postkontoen og DDNS-tjenesten."
service_ddns_next_refresh	=	"Neste oppdateringstidspunkt"
service_ddns_noip_tos	=	"Ved å merke av her samtykker du i <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.no-ip.com/legal/tos.php">vilkårene for tjenesten</a> og <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.no-ip.com/legal/privacy.php">retningslinjene for personvern</a>."
service_ddns_normal	=	"Normal"
service_ddns_note	=	"Merk"
service_ddns_one_hostname_for_a_provider	=	"Du kan bare konfigurere ett vertsnavn for hver DDNS-leverandør"
service_ddns_operation_fail	=	"Handling mislyktes"
service_ddns_passwd	=	"Passord"
service_ddns_passwd_confirm	=	"Bekreft passord"
service_ddns_provider_customized_description	=	"Du kan legge til en ny DDNS-leverandør nedenfor."
service_ddns_provider_oray	=	"Oray.com PeanutHull DDNS"
service_ddns_provider_website	=	"Besøk DDNS-leverandørens nettside"
service_ddns_reg_field_info	=	"Informasjon"
service_ddns_reg_field_opt	=	"Registrering"
service_ddns_register_btn	=	"Registrer nå"
service_ddns_register_desc	=	"Registrer et nytt vertsnavn fra din No-IP-konto"
service_ddns_resend_verify_mail_ok	=	"An activation mail has been sent. Please activate your MyDS Center account soon."
service_ddns_select_provider	=	"Velg en tjenesteleverandør..."
service_ddns_status_911	=	"DDNS-serveren gjennomgår vedlikehold. Prøv igjen senere."
service_ddns_status_abuse_failed	=	"For mange oppdateringsforespørsler. Prøv på nytt senere."
service_ddns_status_auth_failed	=	"Bekreftelse mislyktes."
service_ddns_status_auth_hostname_failed	=	"Feil passord eller vertsnavn."
service_ddns_status_bad_hostname	=	"Ugyldig domenenavn"
service_ddns_status_cant_reg_hostname	=	"Vertsnavn allerede registrert"
service_ddns_status_check_with_twnic	=	"Kontakt TWNIC for støtte"
service_ddns_status_client_failed	=	"DDNS funksjonsfeil. Vennligst kontakt Synology Inc."
service_ddns_status_connect_host	=	"Mislyktes i å koble til serveren. Vennligst sjekk nettverksforbindelsen til serveren."
service_ddns_status_email_not_verified	=	"E-postadressen er ikke godkjent. DDNS-tjenesten er for øyeblikket utilgjengelig."
service_ddns_status_host_in_used	=	"Vertsnavnet er allerede i bruk. Vennligst prøv et annet."
service_ddns_status_need_verified	=	"Konto ikke aktivert"
service_ddns_status_no_host	=	"Vertsnavnet eksisterer ikke. Vennligst sjekk om du har opprettet et vertsnavn på nettsiden til tjenesteleverandøren."
service_ddns_status_not_fqdn	=	"Feil format på vertsnavn"
service_ddns_status_param_error	=	"Tilkoblingsfeil. Prøv igjen senere."
service_ddns_status_resolve_failed	=	"Tilkobling mislyktes. Kan ikke finne IP-adressen til serveren."
service_ddns_status_server_broken	=	"DDNS-serveren er midlertidig ute av drift. Vennligst kontakt tjenesteleverandøren."
service_ddns_status_synology_auth_failed	=	"Bekreftelse mislyktes. Hvis du har glemt passordet, går du til <a class="link-font" target="_blank" href="https://account.synology.com/support/register_password_remind.php">Synology-konto</a> for å tilbakestille passordet."
service_ddns_status_synology_email_not_verified	=	"Sjekk innboksen og aktiver Synology-kontoen din slik at assosierte tjenester fra Synology ikke blir avbrutt."
service_ddns_syno_create_cert	=	"Vil du ha et sertifikat for {0} fra Let's Encrypt og angi det som standardsertifikat?"
service_ddns_syno_set_default_cert	=	"Fant et sertifikat for {0}. Vil du angi det som standardsertifikat?"
service_ddns_syno_tos	=	"Ved å merke av her samtykker du i <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.synology.com/company/terms_of_services">vilkårene for tjenesten</a> og <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.synology.com/company/privacy">retningslinjene for personvern</a>"
service_ddns_synology_member_zone	=	"Kontroller DDNS-statusen til din _DISKSTATION_ over nett på <a class="link-font" target="_blank" href="http://account.synology.com/support/register_ddns.php">_MEMBERZONE_</a>."
service_ddns_synology_membership	=	"Synology-konto"
service_ddns_tip	=	"Aktiver DDNS-støtte for å gi brukerne tilgang til serveren gjennom et registrert vertsnavn."
service_ddns_title	=	"Aktiver DDNS-støtte"
service_ddns_title_register_account	=	"Registrer {0}-konto"
service_ddns_twnic_note	=	"Du kan registrere et TWNIC-vertsnavn gratis i to år for _DISKSTATION_-enheten din. Gå til DDNS-leverandørens nettsted for mer informasjon om registreringsgebyr etter at gratisperioden er over."
service_ddns_type	=	"Tjenesteleverandør"
service_ddns_update_fail	=	"Kan ikke registrere IP-adressen {1} til vertsnavnet {0} [{2}]"
service_ddns_username	=	"Brukernavn"
service_decs_web_localuser	=	"Aktiver dette alternativet for å gi lokale brukere muligheten til å opprette et personlig webområde ved å laste opp websider til www-mappen de selv har oprettet i brukerhjemmekatalogen."
service_desc	=	"Brukere kan få tilgang til data på systemet gjennom FTP (file transfer protocol/filoverførignsprotokoll) etter aktivering av tjenesten."
service_desc_audio	=	"Aktiver Audio Station for å spille av musikk via datamaskiner, USB/UPnP-enheter, iOS/Android-mobilenheter eller AirPlay-kompatible enheter. "
service_desc_file	=	"Aktiver File Station for å få tilgang til og administrere filer gjennom en tilpasset port. Du kan også bruke File Station via mobilt utstyr."
service_desc_httpport	=	"I tillegg til standard portnummer 80, kan du legge til enda en port for Photo Station og Web Station."
service_desc_https_port	=	"I tillegg til et standard kryptert portnummer 443 kan du legge til en annen port for bruk av Photo Station og Web Station."
service_desc_httpsport	=	"I tillegg til standard portnummer 443, kan du legge til enda en port for Photo Station og Web Station."
service_desc_mysql	=	"Aktiver MySQL for å bruke databasefunksjoner."
service_desc_photo	=	"Aktiver Photo Station for å dele fotografier og videoer i den delte mappen ”photo” og for å publisere bloggen. Du kan bla gjennom Photo Station med DS photo+ ved hjelp av mobilenheter.<br><br>Hvis du vil administrere brukerkontoer for Photo Station, går du til innstillingene i Photo Station."
service_desc_photo_personal_service	=	"Aktiver personlig Photo Station-tjeneste hvis du vil la _DISKSTATION_-brukere ha sin egen Photo Station. Når den er aktivert, kan brukere aktivere eller deaktivere sin personlige Photo Station på "{0}" side."
service_desc_photo_personal_setting	=	"Aktiver Photo Station - {0} for å dele fotografier og videoer i mappen "home/photo" og for å publisere bloggen. Du kan også bruke Photo Station - {1} gjennom mobilenheter.<br><br>For å administrere brukerkontoer for Photo Station - {2}, går du til administratorområdet for Photo Station - {3}."
service_desc_secureui	=	"Ved å aktivere denne funksjonene, vil HTTP-forbindelser bli beskyttet med SSL/TLS-forbindelser."
service_desc_web	=	"Aktiver Web Station for å opprette et webområde."
service_desc_web_secureui	=	"Ved å aktivere denne funksjonen vil HTTP-tilkoblinger for webtjenester beskyttes via SSL/TLS-tilkoblinger."
service_device_discovery	=	"Device Discovery Service "
service_disable	=	"Deaktiver"
service_discovery	=	"Tjenestesøk"
service_dl_bt_dht_desc	=	"Aktiver DHT-nettverket for å aktivere torrent-filer uten tracker."
service_dl_bt_dht_enable	=	"Aktiver DHT-nettverk"
service_dl_bt_dht_port	=	"DHT UDP-port"
service_dl_bt_encrypt	=	"BT-protokollkryptering"
service_dl_bt_encrypt_always	=	"Alltid"
service_dl_bt_encrypt_auto	=	"Auto"
service_dl_bt_encrypt_disable	=	"Deaktiver"
service_dl_bt_max_download	=	"Maks. nedlastingshastighet"
service_dl_bt_max_upload	=	"Maks. opplastingshastighet"
service_dl_bt_maxpeers	=	"Maks. antall peers som er tillatt per torrent-fil"
service_dl_bt_network_setting	=	"BT-nettverksinnstilling"
service_dl_bt_port_range	=	"BT Portrekkevidde"
service_dl_bt_rate_desc	=	"(0 KB/s betyr ubegrenset.)"
service_dl_bt_rate_setting	=	"BT opplastings- og nedlastingshastigheter"
service_dl_bt_seeding_hint	=	"Tips: Hvis du setter delingsforhold til null og seedingintervall til "Ignorer", stopper du seedingen straks nedlastingen er fullført."
service_dl_bt_seeding_interval	=	"Tid for seeding lik med eller mer enn"
service_dl_bt_seeding_ratio	=	"Delingsforhold lik med eller mer enn (%)"
service_dl_bt_seedopt_forever	=	"Alltid"
service_dl_bt_seedopt_ignore	=	"Ignorer"
service_dl_bt_seedopt_unit_hours	=	"time(r)"
service_dl_bt_seedopt_unit_mins	=	"min."
service_dl_bt_setting	=	"BT-nedlastingsinnstilling"
service_dl_bt_stoptask_desc	=	"Stopp oppgave automatisk når alle disse betingelsene er oppfylt:"
service_dl_bt_stoptask_opt	=	"Stopp oppgave automatisk"
service_dl_default_port	=	"Bruk standard portrekkevidde"
service_dl_desc	=	"Aktiver Download Station for å bruke {0} som nedlastingssenter."
service_dl_enable	=	"Aktiver Download Station 2"
service_dl_from	=	"Fra"
service_dl_hint_many_tasks	=	"Tips: Flere aktive nedlastingsoppgaver kan føre til dårligere systemytelse."
service_dl_manual_port	=	"Bruk følgende portområde"
service_dl_maximal_tasks	=	"Maksimum aktive nedlastingsoppgaver"
service_dl_now	=	"Umiddelbart"
service_dl_order	=	"Behandle bestilling"
service_dl_order_by_request	=	"Etter dato for oppretting"
service_dl_order_by_user	=	"Etter bruker (én oppgave om gangen)"
service_dl_schedule	=	"Daglig"
service_dl_start_desc	=	"Last ned tidsplan"
service_dl_title	=	"Nedlastingstjeneste"
service_dl_to	=	"til"
service_edit_vhost	=	"Virtuell vert"
service_enable	=	"Aktiver"
service_file_browser_log	=	"Aktiver File Station-logg"
service_file_customized_tip	=	"Logg inn på"
service_file_dl_common	=	"Vanlig innstilling"
service_file_enable_customized	=	"Aktiver File Station (HTTP)"
service_file_enable_https	=	"Aktiver File Station (HTTPS)"
service_file_https_warning	=	"{0} er ikke aktivert. Vil du gå til oppsettsiden nå?"
service_file_image_tip	=	"Last opp bannerbilde"
service_file_image_upload_success	=	"Bildet er lastet opp."
service_file_nofileselected_tip	=	"Velg en fil."
service_file_not_image	=	"Dette er ikke en bildefil."
service_file_selected_noupload	=	"Bildefilen er ikke lastet opp ennå."
service_file_transfer_log_desc	=	"Aktiver File Station-logg hvis du vil registrere aktiviteten til alle brukere."
service_file_upload	=	"Last opp"
service_filebrowser_transfer_log_desc	=	"Aktiver File Station-logg hvis du vil registrere aktiviteten til alle brukere."
service_firewall_setting_failed	=	"Kan ikke endre brannmurinnstillinger."
service_ftp	=	"Aktiver FTP-tjeneste"
service_general_service_bootup_fail	=	"Tjenesten [{0}] kunne ikke starte. Kontakt Synology-kundestøtten for hjelp."
service_host_name	=	"Vertsnavn"
service_howto	=	"Les veiledningen"
service_http_serv_options	=	"HTTP-tjeneste"
service_httpport	=	"Legg til en ekstra HTTP port"
service_httpsport	=	"Legg til ekstra HTTPS-port"
service_illegal_csr	=	"Ulovlig forespørsel om sertifikatsignering. Velg og last opp en gyldig CSR-fil."
service_illegal_inter_crt	=	"Ulovlig midlertidig sertifikat. Importer det riktige sertifikatet."
service_illegel_crt	=	"Ugyldig sertifikat"
service_illegel_key	=	"Ugyldig privatnøkkel."
service_interface	=	"Grensesnitt"
service_internet_available	=	"Internett tilgjengelig"
service_itunes_enable	=	"Aktiver iTunes-tjeneste"
service_key_not_match	=	"Privatnøkkel og sertifikat passer ikke."
service_lan_available	=	"LAN tilgjengelig"
service_legal_notice	=	"Brukerne må overholde alle gjeldende lover og regler ved bruk av denne nedlastingstjenesten."
service_max_vhosts	=	"Du kan bare konfigurere opptil {0} virtuelle verter."
service_max_vhosts_error	=	"Verdien til maxvhost mæ være lik eller høyere enn 1."
service_mysql	=	"Aktiver MySQL"
service_netbkp_enable	=	"Aktiver sikkerhetskopitjenesten for nettverket"
service_netbkp_synorsync_desc	=	"Angi din _DISKSTATION_ som sikkerhetskopimål for andre _DISKSTATION_-enheter."
service_netbkp_synorsync_enable	=	"Synology sikkerhetskopieringsmodus"
service_netbkp_tradrsync_desc	=	"Angi _DISKSTATION_ som sikkerhetskopimål for rsync-klienter.<br><font class="red-status"><b>Merk: </b></font>Synkronisering av delt mappe, Time Backup og LUN-sikkerhetskopi støttes ikke i denne modusen."
service_netbkp_tradrsync_desc1	=	"Velg denne modusen for å gjøre _DISKSTATION_ til en rsync-server ved sikkerhetskopiering av filer."
service_netbkp_tradrsync_enable	=	"Rsync sikkerhetskopieringsmodus"
service_netbkp_warn_customized_rsync	=	"<font class="note-font"><b>Advarsel: </b></font>Bruk av tilpasset rsync-konfigurasjon vil deaktivere tjenestene "Synkronisering av delt mappe" og "Time Backup". Ønsker du å fortsette?"
service_netbkp_warn_disable_deps	=	"<font class="red-status"><b>Advarsel: </b></font>Hvis du deaktiverer nettverkssikkerhetskopieringstjenesten, deaktiveres også tjenestene Synkronisering av delt mappe og Time Backup. Ønsker du å fortsette?"
service_network_interface_change	=	"Innstillinger for nettverksgrensesnitt er endret. Velg et nytt nettverksgrensesnitt."
service_network_interface_deny_by_firewall	=	"Enkelte nettverksgrensesnitt er blokkert av brannmur"
service_partial_network_allow	=	"Kun enkelte IP-adresser tillatt"
service_photo	=	"Aktiver Photo Station 5"
service_photo_hide_icon	=	"Skjul Photo Station fra hovedmenyen"
service_photo_login	=	"Aktiver passordbeskyttelse"
service_photo_login_desc	=	"For å gi brukere tilgangsrettigheter til den delte mappen ”photo”, gå til ”System > Delt mappe” siden."
service_photo_personal	=	"Aktiver personlig Photo Station-tjeneste"
service_photo_personal_enable	=	"Aktiver personlig Photo Station"
service_photo_personal_station	=	"Photo Station"
service_photo_personal_title	=	"Personlig Photo Station"
service_photo_public	=	"Angi nye mapper som offentlige albumer"
service_photo_reindex	=	"Re-indekser"
service_photo_run	=	"Klikk følgende lenke for å bla gjennom bildene dine."
service_photo_stop	=	"Tjenesten er deaktivert nå. Vennligst logg inn til ”Web Service” siden for å aktivere den og lese veiledningen."
service_port_in_used	=	"Dette portnummeret er reservert kun for systembruk. Vennligst skriv inn et annet tall."
service_portforward_setting	=	"Portvidereformidling"
service_portforward_setting_failed	=	"Kan ikke endre innstillinger for portvidereformidling."
service_portmapping_clean	=	"Innstillingene for viderekobling av porter har blitt slettet. En mulig årsak er at systemporten har startet på nytt, eller at innstillingene har blitt slettet av andre enheter på (LAN) nettverket."
service_portmapping_conflict	=	"Porten har vært brukt. Vennligst sjekk om den er i konflikt med systemport innstillingene"
service_portmapping_encrypt	=	"Kryptert"
service_portmapping_error_unknown	=	"Ukjent feil"
service_portmapping_port	=	"Porter"
service_portmapping_response_error	=	"Det oppstod feil under viderekobling av porten. En mulig årsak er at UPnP funksjonen har blitt deaktivert, at nettverket er koblet fra, eller at det ikke kan tolke svarene."
service_portmapping_service_close	=	"Tjenesten er ikke aktivert."
service_portmapping_service_type	=	"Nettverkstjeneste"
service_portmapping_services_disable	=	"Vær oppmerksom på at tjenestene nedenfor er deaktiverte"
service_portmapping_upnp_title	=	"Velg hvilken tjenestetype du ønsker å videresende:"
service_quickconnect_available	=	"QuickConnect tilgjengelig"
service_rsync	=	"rsync"
service_rsync_desc	=	"Aktiver rsync-tjeneste for å bruke _DISKSTATION_ som et sikkerhetskopimål for en annen Synology-server eller rsync-kompatibel server via følgende tjenester: {0}."
service_rsync_dsm_server	=	"Synkronisering av delt mappe, Time Backup, LUN-sikkerhetskopiering og rsync-sikkerhetskopiering"
service_rsync_nondsm_server	=	"Synkronisering av delt mappe, Time Backup og rsync-sikkerhetskopiering"
service_secureui	=	"Aktiver HTTPS-tilkobling"
service_select_firewall_interface	=	"Administrer brannmurinnstillinger for nettverksgrensesnittet spesifisert nedenfor:"
service_set_httpport	=	"Skriv inn portnummeret"
service_smb_transfer_log	=	"Aktiver overføringslogg"
service_ssl_crt	=	"Sertifikat"
service_ssl_crt_desc	=	"Importer sertifikatet som er utstedt av en pålitelig instans."
service_ssl_inter_crt	=	"Midlertidig sertifikat"
service_ssl_inter_crt_desc	=	"Importer ditt midlertidige sertifikat (valgfritt)."
service_ssl_key	=	"Privatnøkkel"
service_ssl_key_desc	=	"Importer et sertifikat som er utstedt av en sertifikatautoritet, den private nøkkelen som tilhører sertifikatet og det midlertidige sertifikatet (valgfritt)."
service_ssl_no_file	=	"Velg filene."
service_start_failed	=	"Følgende tjenester kunne ikke startes"
service_status_inprocess	=	"Videresender. Vennligst vent..."
service_status_is_not_reload	=	"Systemet er opptatt. Vennligst vent..."
service_status_success	=	"Videresendt"
service_stop_failed	=	"Følgende tjenester kunne ikke stoppes"
service_sub_folder	=	"Navn på undermappe"
service_subject	=	"Tjeneste"
service_subnet_deny_by_firewall	=	"Enkelte delnett er blokkert av brannmur"
service_surv_customized_tip	=	"Logg inn på"
service_system_service_bootup_fail	=	"Den interne systemtjenesten [{0}] kunne ikke starte. Kontakt Synology-kundestøtten for hjelp."
service_testing	=	"Tester"
service_unknown_cypher	=	"Ugyldig siffertype. Bruk et annet sertifikat og en annen privatnøkkel."
service_upload_ca	=	"Importer sertifikat"
service_upload_ca_file	=	"Importer sertifikat"
service_vhost_conflict	=	"Det ble funnet dupliserte [Vertsnavn] og [Port]-kombinasjoner i listen. Endre konfigurasjonene."
service_vhost_empty_error	=	"Verdien til [Navn på undermappe], [Vertsnavn] og [Port] kan ikke være tomme."
service_vhost_port	=	"Port"
service_vhost_type	=	"Protokoll"
service_virtual_host_list	=	"Virtuell vertsliste"
service_wanconfig_detecting	=	"Oppdager"
service_wanconfig_gateway_addr_in	=	"Intern adresse"
service_wanconfig_gateway_addr_out	=	"Ekstern adresse"
service_wanconfig_gateway_no_addr	=	"&lt;Kan ikke oppdage ekstern adresse&gt;"
service_wanconfig_gateway_not_set_warn	=	"Du har ikke skrevet inn en systemport IP-adresse."
service_wanconfig_gateway_title	=	"Gateway-informasjon"
service_wanconfig_status	=	"Status"
service_wanconfig_tip	=	"Bruk denne siden til å stille inn Internett innstillingene til systemporten, slik at du kan automatisk kan videresende eksterne porter til nettverkstjenesten på serveren. (<font class="red-status"> Dersom du bruker en UPnP systemport, vennligst aktiver UPnP funksjonen på systemporten før du gjennomfører innstillingene.</font>)"
service_wanconfig_title	=	"DDNS"
service_wanconfig_upnp_normal	=	"UPnP funksjonen er aktivert."
service_wanconfig_upnp_notdetect	=	"UPnP funksjonen finnes ikke."
service_wanconfig_waiting	=	"Vennligst vent et øyeblikk."
service_web	=	"Aktiver Web Station"
service_web_apache_module_select	=	"Velg Apache-modul"
service_web_apache_module_selector	=	"Apache-modulvelger"
service_web_app	=	"Web-applikasjoner"
service_web_localuser	=	"Personlig webområde"
service_web_localuser_enable	=	"Aktiver personlig webområde"
service_web_localuser_uhconflict	=	"Denne handlingen vil deaktivere funksjonen for personlig webområde. Er du sikker på at du vil fortsette?"
service_web_localuser_warning	=	"”Brukerhjem” er deaktivert nå. Gå til "Brukersiden" for å aktivere den først."
service_web_php_cache_enabled	=	"Aktiver PHP-buffer"
service_web_php_display_errors	=	"Aktiver display_errors for å vise PHP-feilmeldinger"
service_web_php_ext_select	=	"Velg PHP extension"
service_web_php_ext_selector	=	"PHP extension-liste"
service_web_php_global	=	"Skru på PHP konfigurasjons valgene register_globals."
service_web_php_openbasedir_customize	=	"Tilpass PHP open_basedir"
service_web_php_openbasedir_customize_warning	=	"Hvis open_basedir ikke inneholder {0}, kan Web Station støte på feil. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
service_web_php_openbasedir_warning	=	"<font class="note-font">Merk: </font>Hvis det oppstår feil på grunn av feil innstilling av open_basedir, fjerner du avmerkingen for Tilpass PHP open_basedir og klikker på Bruk for å gjenopprette systemets standardverdier."
service_web_php_safemodeexecdir_enabled	=	"Aktiver tilgangsbegrensningen PHP safe_mode_exec_dir"
service_web_php_safemodeexecdir_warning	=	"<font color="red">Viktig: </font>Det anbefales at du slår på alternativet [Aktiver tilgangsbegrensningen PHP safe_mode_exec_dir] av sikkerhetsårsaker."
service_web_php_setting	=	"PHP-innstillinger"
service_web_run	=	"Klikk den følgende lenken for å åpne nettsiden din."
service_web_secureui	=	"Aktiver HTTPS-tilkobling for webtjenester"
service_web_stop	=	"Tjenesten er deaktivert nå. Vennligst logg inn til ”Web Service” siden for å aktivere den og lese veiledningen."
service_webdav	=	"Aktiver WebDAV"
service_webdav_anonymous	=	"Aktiver anonym WebDAV"
service_webdav_anonymous_desc	=	"Brukere kan åpne delte mapper med det anonyme brukernavnet under WebDAV-pålogging. Kontroller at Anonymous WebDAV-brukeren er tilordnet riktige tilgangsrettigheter på siden Delt mappe."
service_webdav_depth_infinity	=	"Aktiver DavDepthInfinity"
service_webdav_desc	=	"Aktiver WebDAV for å la brukere fjernredigere og -administrere filer på _DISKSTATION_."
service_webdav_enable_depth_infinity	=	"Enable DavDepthInfinity"
service_webdav_https	=	"Aktiver WebDAV HTTPS-tilkobling"
service_webdav_transfer_log	=	"Aktiver WebDAV-logg"
service_wrong_https_port	=	"443 er standard portnummer for HTTPS-tjenesten. Skriv inn et annet nummer i stedet."
service_wrong_port	=	"Vennligst bruk kun tall i portnummeret. Portnummeret kan ikke være 0."
service_wrong_port2	=	"Portnummeret kan ikke være større enn 65535."
service_wrong_port3	=	"80 er standard portnummer for HTTP tjenesten. Vennligst skriv inn et annet tall dersom du ønsker å legge til en port."
service_wrong_port4	=	"443 er standard portnummer for HTTPS-tjenesten. Vennligst skriv inn et annet tall dersom du ønsker å legge til en port."
smb_time_machine_enable	=	"Aktiver Bonjour Time Machine-kringkasting via SMB"
ssdp_title	=	"SSDP"
status_normal	=	"Normal"
storage_service	=	"Storage Service"
synocontentextractd	=	"synocontentextractd"
synocrond	=	"Synology Cron Daemon"
synotifyd	=	"synotifyd"
syslog_accounting	=	"Syslog-statistikk"
syslog_logrotate	=	"Loggrotasjon"
syslog_notification	=	"Syslog-varsling"
test_port_need_enabled_service	=	"Velg minst én aktivert tjeneste for å teste porttilkoblingen."
tip_dsm_fqdn_NetBIOS	=	"Hvis du angir et NetBIOS-domenenavn (f.eks. synologynas), kan du få tilgang til _OSNAME_ på det samme lokale nettverket via URL-en (f.eks. http(s)://synologynas.local)."
title_internet	=	"Internet Services"
title_lan	=	"LAN Services"
view_calendar_list	=	"Vis kalenderliste"
warning_select_dest	=	"Velg målmappe først."
web_error_config	=	"Web Station kan ikke starte pga. feil konfigurasjonsfil. Kontakt Synologys tekniske støtte for hjelp."
webdav_disable_confirm_msg	=	"Hvis du deaktiverer WebDAV, deaktiveres tilkoblingen for DS file til din _DISKSTATION_ via QuickConnect. Er du sikker på at du vil fortsette?"
webdav_https_disable_confirm_msg	=	"Hvis du deaktiverer WebDAV HTTPS, deaktiveres tilkoblingen for DS file (HTTPS) til din _DISKSTATION_ via QuickConnect. Er du sikker på at du vil fortsette?"
wstransfer_title	=	"WS-Discovery"

[setupwizard]
applying_setting	=	"Tar i bruk systeminnstillingene..."
enterpwd_descr	=	"Vennligst skriv inn admins passord."
final_text	=	"Innstillingene tatt i bruk. {0} vil omdirigere nettleseren til {1} når du klikker på {2}."
final_title	=	"Fullført."
intime_desc	=	"Angi dato og tid"
mac_descr	=	"Mack OS soneinnstilling"
netinfo_title	=	"Nettverksoppsett"
next_text	=	"Klikk på {0} for å starte, og følg instruksjonene for å fullføre oppsett."
servinfo_title	=	"Nettverksfil protokoller"
summary_title	=	"Bekreft innstillinger."
sysinfo_title	=	"Systeminformasjon"
timeinfo_title	=	"Tidsoppsett"
welcome	=	"Veiviseren for systemoppsett vil hjelpe deg med å konfigurere de grunnleggende systeminnstillingene i følgende trinn:"
welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for systemoppsett."
wizard_title	=	"Veiviser for systemoppsett"
workgroup_descr	=	"Innstilling for Windows arbeidsgruppe"

[share]
acl_cleaning	=	"Fjerner ACL-tillatelser..."
actor	=	"Oppstarter"
ask_if_clean_acl	=	"Vil du fjerne alle ACL-tillatelser i den delte mappen?"
copy_file	=	"Kopierer filer"
copy_waiting	=	"Forbereder kopiering av data. Vennligst vent..."
cp_file_size	=	"Størrelse på kopierte filer:"
create_wizard_adv_setting	=	"Konfigurer avanserte innstillinger"
create_wizard_basic_info	=	"Sett opp grunnleggende informasjon"
create_wizard_confirm_setting	=	"Bekreft innstillinger"
create_wizard_enabled	=	"Aktivert"
create_wizard_perm_setting	=	"Konfigurer brukertillatelser"
create_wizard_quota	=	"Kvote"
create_wizard_title	=	"Veiviser for oppretting av delt mappe"
del_hard_check_fail	=	"Delt mappe brukes av følgende tjenester. Deaktiver følgende tjenester."
del_soft_check_fail	=	"Systemet behandler oppgaven(e) nedenfor. Klikk på Slett for å fortsette."
disable_mount_confirm	=	"Alle {0} vil demonteres når du deaktiverer tjenesten. Er du sikker på at du vil fortsette?"
dr_readonly_register_message	=	"Denne delte mappen fungerer som mål for replikeringsoppgave(r)."
edit_hard_check_fail	=	"Delt mappe brukes av følgende tjenester. Deaktiver følgende tjenester."
edit_soft_check_fail	=	"Systemet behandler oppgaven(e) nedenfor. Klikk på 'Ja' for å fortsette."
enable_share_compress_help	=	"Datakontrollsum må aktiveres først. Dette alternativet kan ikke endres etter at den delte mappen er opprettet."
encrypt_share_service_pause_confirm	=	"Hvis den delte mappen {0} demonteres, vil følgende tjeneste(r) bli stoppet: {1}. <br><br>Ønsker du å demontere den delte mappen?"
encryption_password_invalid	=	"Krypteringsnøkkel kan ikke inkludere er-lik-tegn (=), komma (,) eller kolon (:)"
enough_space_check	=	"Sjekker tilgjengelig diskplass"
error_acl_setfail	=	"Konfigureringen av Windows ACL mislyktes, vennligst kontakt Synology Inc."
error_badname	=	"Navnet på den delte mappen er ugyldig eller inneholder ugyldige tegn."
error_cluster_share	=	"Følgende delte mapper blir brukt av PetaSpace. Gå til PetaSpace for å slette dem."
error_cntapymtl_sh	=	"Vennligst velg kun en delt mappe til å bruke disse innstillingene på."
error_cntapyno_sh	=	" Vennligst velg en delt mappe først."
error_encrypt_reserve	=	"Du kan bare kryptere en ikke-system-reservert delt mappe"
error_ftp_anonymousroot	=	"Endre den FTP-anomyme root-mappen før du sletter følgende delte mappe(r):"
error_home_service	=	"Deaktiver brukerhjem før du sletter følgende delte mappe(r):"
error_illegal_acl_setting	=	"ACL-tillatelser i denne delte mappen vil bli deaktivet. <br>Er du sikker på at du vil fortsette?"
error_key_file	=	"Krypteringsnøkkelen du importerte er ugyldig. Importer en gyldig krypteringsnøkkel."
error_mount_point_delete	=	"Demonter eventuelle virtuelle stasjoner eller fjernmapper før du sletter følgende delte mappe(r):"
error_mount_point_restore	=	"Kan ikke gjenopprette den delte mappen. Demonter virtuelle stasjon(er) eller eksterne mappe(r) i den delte mappen og prøv på nytt."
error_mounted_encrypt_restore	=	"Demonter den krypterte delte mappen og prøv på nytt."
error_nameused	=	"Navnet på den delte mappen er enten reservert kun for systembruk eller eksisterer allerede. Vennligst skriv inn et annet navn."
error_noname	=	"Det ble ikke skrevet inn noe navn på delt mappe."
error_noneshare	=	"Ingen delte mapper nå. For å opprette delta mapper, vennligst gå til Delt mappe siden."
error_package_uninstall	=	"Avinstaller {0} før du sletter følgende delte mappe(r):"
error_packages	=	"Deaktiver {0} før du sletter følgende delte mappe(r):"
error_replica_demote	=	"Følgende delte mapper har vært brukt i replikeringsoppgaver og kan ikke slettes:"
error_rmvnone_sh	=	"Du valgte ikke noen delte mapper å fjerne."
error_rmvpublic	=	"Standard delt mappe finnes ikke."
error_too_many_acl_rules	=	"Antall Windows ACL-regler for denne delte mappen overskrider systemgrensen."
error_too_many_acl_rules_with_sharename	=	"Antall Windows ACL-regler for denne delte mappen "{0}" overskrider systemgrensen."
error_toomanyafpsh	=	"Ved tilgang via AFP blir kun 255 delte mapper vist (i alfabetisk rekkefølge)."
error_toomanysh	=	"Maksimalt antall delte mapper er {0}."
error_toomanysnapshot	=	"Du har nådd maksimumsgrensen på {0} bevarte snapshots for hver delte mappe, eller {1} bevarte snapshots totalt på systemet."
error_volume_not_found	=	"Finner ikke volumet. Kontroller om volumets status er normal."
error_volume_read_only	=	"Dette volumet er for tiden skrivebeskyttet."
feasibility_ssd_cache	=	"Shared folder "{0}" is moving. Please wait until the moving task is done."
get_lock_failed	=	"Denne delte mappen låses av en annen prosess. Prøv på nytt senere."
init_status	=	"Forbereder"
iso_mount_enable	=	"Aktiver virtuell stasjoner"
ldap_group	=	"LDAP-gruppe"
ldap_user	=	"LDAP-bruker"
mount_admin_only	=	"Kun administratorer"
mount_date	=	"Montert på"
mount_image_path	=	"Bildebane"
mount_point_not_empty	=	"Noe gikk galt under montering av den delte mappen. Kontakt Synology-kundestøtten."
nfs_not_enabled	=	"NFS-tjeneste er ikke aktivert. Gå til {0} for å aktivere den."
no_encryption_reason	=	"For å montere denne krypterte delte mappen for bruk, kan du se {0} for instruksjoner."
no_such_share	=	"Denne delte mappen finnes ikke."
notice_service_dependency	=	"Hvis denne delte mappen brukes av andre tjenester, foreslår vi å lagre nøkkelen på systempartisjonen."
percentage	=	"Prosessprosent:"
permission	=	"Tillatelser"
peta_share_control_panel_vol_desc	=	"PetaSpace"
photo_permission_control_notify	=	"Please go to Photo Station for the permission settings."
prompt_privilege	=	""Delt mappe""
recycle_bin	=	"Papirkurv"
recycle_bin_enabled_admin_only	=	"Aktivert, kun for administratorer"
rename_stop_service_confirm	=	"Følgende tjeneste(r) vil bli pauset når du gir nytt navn til den delte mappen: {0}.<br><br>Ønsker du å ta i bruk disse endringene?"
rv_cifs_enable	=	"Tillat {0}-tilkobling"
rv_connection_list	=	"Tilkoblingsliste"
rv_mount_enable	=	"Aktiver ekstern mappe"
search_share	=	"Søk"
set_right	=	"Gå til siden for innstillingene av brukertillatelser etter at den delte mappen har blitt opprettet"
share	=	"Delt mappe"
share_acl_desc	=	"Du kan bruke Windows Access Control List (ACL) for å etablere tilgangskontrollpraksiser for individuelle filer eller mapper i den delte mappen. Dersom ACL aktiveres for en delt mappe, vil kun brukere med tillatelse til delte mapper og ACL-tillatelser få tilgang til den delte mappen."
share_acl_edit_remind	=	"For å endre ACL-tillatelser for en fil eller en katalog, høyreklikker du på den i Windows Utforsker og velger Egenskaper > Sikkerhet."
share_acl_enable	=	"Gi "Full kontroll" til Everyone mens du oppretter den delte mappen"
share_acl_enable_desc	=	"Avmerking av dette alternativet vil la alle brukere endre ACL-tillatelsene for alle filer eller kataloger i den delte mappen; ellers vil kun admin og eieren av filen eller katalogen kunne endre ACL-tillatelsene for den."
share_acl_enable_desc_for_edit_share	=	"Generelt kan bare admin og fileier endre ACL-tillatelser. Hvis du vil la andre kontoer endre tillatelsene, gir du dem tillatelse til å [Endre tillatelser]."
share_acl_enable_desc_v2	=	"Aktiver dette alternativet hvis du vil redigere ACL-tillatelser for den delte mappen og dens innhold ved hjelp av File Station eller Windows Explorer. Hvis du deaktiverer dette alternativet, kan du ikke redigere ACL-tillatelser, men ACL-informasjon som er angitt før, vil ikke bli fjernet."
share_acl_enable_v2	=	"Tillat redigering av Windows Access Control List"
share_acl_permission_full	=	"Full kontroll"
share_acl_permission_listdir	=	"Vis mappeinnhold som liste"
share_acl_permission_modify	=	"Endre"
share_acl_permission_read	=	"Les"
share_acl_permission_readexecute	=	"Lese og kjøre"
share_acl_permission_write	=	"Skriv"
share_acl_set_default_rule	=	"Når du aktiverer dette alternativet for første gang, vil systemet sette denne delte mappens standard ACL (tilgangskontrolliste) til "Everyone – endre"."
share_acl_share_not_support	=	"Delte mapper reservert for systembruk søtter ikke ACL. Vennligst se Hjelp for mer informasjon."
share_acl_title	=	"Windows ACL"
share_acl_volume_not_support	=	"Volumet hvor delingen er plassert støtter ikke ACL. Vennligst se Hjelp for mer informasjon."
share_add	=	"Opprett en ny delt mappe"
share_add_deny	=	"Ingen tilgang"
share_add_permission	=	"Legg til"
share_adv_edit_title	=	"Rediger avanserte deletillatelser"
share_advance_permissions	=	"Avanserte tillatelser"
share_advance_privileges	=	"Avansert"
share_advance_privileges_desc	=	"Konfigurer de avanserte tillatelsene til denne delte mappen. Når du får tilgang til denne mappen med File Station, FTP eller WebDAV, brukes følgende innstillinger i tillegg til de gjeldende tillatelsene."
share_advanced_settings	=	"Avanserte innstillinger"
share_all_acl_mode	=	"share is all acl mode"
share_all_recycle_bin_clean_warn	=	"Advarsel: Papirkurver under alle brukerhjemkataloger og delte mapper vil bli tømt. Er du sikker på at du vil fortsette?"
share_already_exist	=	"En delt mappe med dette navnet finnes allerede. Vennligst skriv inn et annet navn."
share_block_usb_ntfs_right	=	"NTFS filsystemet er ikke redigerbart."
share_block_usb_right	=	"Sikkerhetskopi mappen er ikke redigerbar."
share_can_migration	=	"not all acl mode share"
share_cannot_delete_for_reserved	=	"Følgende delte mapper er reservert for systembruk og kan ikke slettes:"
share_cannot_delete_for_service	=	"Kan ikke slette denne delte mappen fordi følgende tjenester ikke er deaktivert:"
share_cannot_delete_for_volume_expand	=	"Kan ikke slette følgende delte mapper fordi volumet utvides:"
share_cannot_move_fstype_not_support	=	"Denne delte mappen brukes i replikeringsoppgaver, men [Snapshot Replication]-funksjonen støttes ikke på målvolumet."
share_cannot_move_replica_busy	=	"Replikeringsoppgave(r) for delt mappe pågår. Vent til den er fullført, eller stopp synkroniseringen ved å gå til [Snapshot Replication]."
share_cannot_rename_since_expand	=	"Kan ikke gi den delte mappen nytt navn fordi volumet utvides:"
share_cannot_rename_since_service_enable	=	"Deaktiver følgende tjenester før du gir de delte mappene nytt navn."
share_cfrmrmv	=	"Er du sikker på at ønsker å slette denne delte mappen? "
share_clean_all_recycle_bin	=	"Tøm alle papirkurver"
share_clean_recycle_bin	=	"Tøm papirkurv"
share_clean_recycle_bin_abort	=	"Avbryt"
share_clone	=	"Klone fra den delte mappen {0}"
share_comment	=	"Beskrivelse"
share_compress_enable	=	"Aktiver filkomprimering"
share_compression	=	"Filkomprimering"
share_confirm_desc	=	"Klikk på "OK" for å lagre."
share_conflict_name_on_new_volume	=	"Mappenavnet finnes allerede på målvolumet. Vi du endre navnet på mappen på målvolumet til {0} og fortsette?"
share_conflict_on_new_volume	=	"Operasjon mislyktes fordi en mappe på dette målvolumet har samme navn som mappen som skal flyttes."
share_cow	=	"Beskyttelse av dataintegritet"
share_cow_desc1	=	"For å opprettholde tjenestekvaliteten anbefaler vi å la være å aktivere datakontrollsum når den delte mappen skal brukes av følgende tjenester:"
share_cow_desc2	=	"Drifte databaser eller virtuelle maskiner"
share_cow_desc3	=	"Lagre videoopptak fra Surveillance Station"
share_cow_desc4	=	"Kjøre tjeneste som krever et lite og tilfeldig skrivemønster"
share_create_success	=	"Opprettingen av den delte mappen var vellykket og mappen er klar for bruk. <br>Se Hjelp for brukerveiledning."
share_create_success2	=	"Opprettingen av den delte mappen var vellykket og den er klar til bruk."
share_dbclick_group_remind	=	"Dobbeltklikk for å se gruppemedlemmene."
share_delete	=	"Slette delt mappe"
share_delete_checking	=	"Slett sjekking..."
share_delete_confirm	=	"Jeg forstår at de delte mappene vil bli permanent fjernet og ikke kan gjenopprettes."
share_disable_download	=	"Deaktiver filnedlasting"
share_disable_list	=	"Deaktiver blaing"
share_disable_modify	=	"Deaktiver endring av eksisterende filer"
share_disable_recycle_bin	=	"Deaktiver papirkurv"
share_domain_group	=	"Domenegruppe"
share_domain_user	=	"Domenebrukere"
share_edit_right	=	"Se på/Rediger"
share_edit_title	=	"Rediger delt mappe {0}"
share_enable_recycle_bin	=	"Aktiver papirkurv"
share_enc1_conflict_name_on_new_volume	=	"Operasjonen mislyktes fordi en kryptert mappe på målvolumet har samme navn som mappen du vil flytte."
share_enc_conflict_name_on_new_volume	=	"Målet inneholder en kryptert delt mappe med identisk navn. Denne handlingen kan derfor ikke utføres."
share_enc_ext4_only	=	"Kryptert deling støttes kun på EXT3/EXT4-filsystem."
share_encrypt_max_component_length	=	"Navnet på filen eller den delte mappen er for langt til å krypteres. Forkort det til mindre enn 45 tegn før kryptering."
share_encrypting	=	"Operasjoner på delte mapper pågår"
share_encryption	=	"Kryptering"
share_encryption_add_to_keymanager	=	"Legg til krypteringsnøkkel i Nøkkelbehandling"
share_encryption_autodecrypt	=	"Automatisk montering ved oppstart"
share_encryption_decrypt	=	"Monter"
share_encryption_decrypt_by_keymanager	=	"Angi passfrase for Nøkkelbehandling"
share_encryption_desc_enable_keymanager	=	"Hvordan aktivere Nøkkelbehandling for å administrere krypteringsnøkler"
share_encryption_enable	=	"Krypter denne delte mappen"
share_encryption_encrypt	=	"Demonter"
share_encryption_encrypt_confirm	=	"Er du sikker på at ønsker å demontere denne delte mappen?"
share_encryption_exportkey	=	"Eksportnøkkel"
share_encryption_importfrom	=	"Importkrypteringsnøkkel:"
share_encryption_key	=	"Krypteringsnøkkel"
share_encryption_key_confirm	=	"Bekreft nøkkel"
share_encryption_key_length	=	"Størrelse på krypteringsnøkkel (bit)"
share_encryption_keyinput	=	"Angi krypteringsnøkkel"
share_encryption_keymanager	=	"Bruk Nøkkeladministrasjon til å adminstrere krypteringsnøkler"
share_encryption_keymanager_desc	=	"Nøkkelbehandling er ikke initialisert ennå. Du må initialisere den for å kryptere nøkler og montere delte mapper automatisk ved oppstart."
share_encryption_keymanager_help_launch	=	"Finn ut hvordan du initialiserer Nøkkelbehandling."
share_encryption_warning_desc	=	"Vær oppmerksom på følgende:"
share_encryption_warning_length	=	"Navnet på en fil eller mappe i den krypterte delte mappen kan ikke overskride 143 engelske tegn eller 47 asiatiske (CJK) tegn."
share_encryption_warning_nfs	=	"Den krypterte delte mappen vil ikke være tilgjengelig via NFS."
share_encryption_warning_nfsremove	=	"Og de eksisterende NFS-reglene vil bli fjernet."
share_encryption_warning_perf	=	"Ytelsen til den krypterte delte mappen vil bli redusert."
share_encryption_warning_savekey	=	"Det er ingen måter å redde de krypterte dataene på hvis krypteringsnøkkelen går tapt. Vi anbefaler på det sterkeste at du lagrer nøkkelen."
share_encryption_warning_time	=	"Tiden som behøves for handlingen er avhengig av størrelsen på den delte mappen. Den delte mappen vil være utilgjengelig til handlingen er fullført."
share_errapply	=	"Mislyktes i å forandre innstillingene for den delte mappen. Vennligst sjekk systemloggen."
share_errdelsata	=	"Den delte mappen ble opprettet automatisk da du lastet inn eSATA disken. For å fjerne den delte mappen, vennligst løs ut eSATA disken."
share_errdelusb	=	"Den delte mappen ble opprettet automatisk da du satt i USB-disken. For å fjerne den delte mappen, vennligst løs ut USB-disken."
share_error_use_expanded_volume	=	"Det kan ikke opprettes delte mapper på volumene som er plassert i en expansion unit."
share_errrndef	=	"Du kan kun forandre navnet på en delt mappe, som ikke er reservert av systemet."
share_filter_text	=	"Søk"
share_folder	=	"Delte mapper å sikkerhetskopiere"
share_gluster_share	=	"Følgende klyngedeling(er) kan ikke slettes:"
share_gpnamedesc	=	"* De som begynner med @ er grupper."
share_hidden_status	=	"Status"
share_hide	=	"Skjul dette i Delt mappe i ”Mine nettverkssteder”"
share_hide_in_samba	=	"Skjult i Mine nettverkssteder"
share_hide_in_windows	=	"Skjul i Windows Filutforsker"
share_hide_unreadable	=	"Skjul undermapper og filer for brukere uten tillatelser"
share_hide_without_perm	=	"Skjul for brukere uten tillatelser"
share_inherit	=	"Gruppetillatelser"
share_instruct1	=	"Velg delte mapper"
share_integrity_protection	=	"Integritetsbeskyttelse"
share_integrity_protection_enable	=	"Aktivere datakontrollsum for avansert dataintegritet"
share_integrity_protection_enable_desc	=	"Selvreparasjon av filer og skrubbing av filsystem er tilgjengelig for å sikre dataintegriteten."
share_integrity_protection_tip	=	"Dette alternativet kan ikke endres etter at den delte mappen er opprettet."
share_iso	=	"ISO-bilde"
share_list	=	"Liste over delte mapper"
share_local_group	=	"Lokale grupper"
share_local_user	=	"Lokale brukere"
share_move_progress	=	"Flytter delt mappe...  "
share_move_quota_lost_warning	=	"Målvolumet støtter ikke bruker-/gruppekvote for delt mappe, og relaterte innstillinger vil dermed bli fjernet."
share_move_snapshot_lost_warning	=	"Alle snapshots av denne delte mappen blir fjernet hvis den delte mappen krypteres eller flyttes til andre volum."
share_moving	=	"Flytter delt mappe"
share_name	=	"Navn"
share_need_transfer	=	"Tillatelser til denne delte mappen kan ikke konverteres til Windows ACL."
share_nfs_crossmnt_apply_confirm	=	"For å bla gjennom [#snapshot]-mapper med NFS-protokollen må du først aktivere alternativet for kryssmontering i NFS-regler.<br><br>Vil du aktivere alternativet for kryssmontering i NFS-regler nå?"
share_nfs_crossmnt_enable_confirm	=	"For å bla gjennom #snapshot-mapper via NFS-protokoll, må alternativet for kryssmontering i NFS-regler være aktivert.<br><br>Er du sikker på at du vil ignorere alternativet for kryssmontering og fortsette med å ta i bruk endringene?"
share_notice1	=	"Systemet har justert noen tillatelsesinnstillinger for å unngå konflikter. Se Hjelp på siden for delte mapper."
share_notice2	=	"Du har ikke stilt inn noen brukertillatelser. Ingen brukere har tilgang til denne delte mappen. Ønsker du å fortsette?"
share_permission_acl	=	"Egendefinert"
share_permission_any	=	"Alle"
share_permission_button	=	"Avanserte deletillatelser"
share_permission_complicated	=	"Forhåndsvisning-kolonnen gjenspeiler kanskje ikke de gjeldende tillatelsene hvis du har aktivert avanserte deletillatelser. Gå til Delt mappe, velg mappen og Rediger > Avanserte tillatelser > Avanserte deletillatelser for å kontrollere gjeldende tillatelser."
share_permission_custom	=	"Tilpass"
share_permission_desc	=	"Beskrivelse"
share_permission_none	=	"Ingen tilgang"
share_permission_readonly	=	"Skrivebeskyttet"
share_permission_writable	=	"Lese/skrive"
share_preview	=	"Forhåndsvisning"
share_privilege	=	"Tilordne tillatelser"
share_privileges_priority	=	"Prioritet for tillatelser: NA > RW > RO"
share_quota	=	"Kvote for delt mappe"
share_quota_enable	=	"Aktiver kvote for delt mappe"
share_readonly_not_set_permission_warning	=	"Tilgangsrettigheter til delt mappe kan ikke endres. Denne delte mappen er skrivebeskyttet.  "
share_recycle_bin_clean_abort_warn	=	"Dette vil avbryte operasjonen med å tømme papirkurven. Er du sikker på at du vil fortsette?"
share_recycle_bin_clean_warn	=	"Papirkurven for delt mappe vil bli tømt. Er du sikker på at du vil fortsette?"
share_recycle_bin_win_desc	=	"Du kan aktivere papirkurv på redigeringssiden for {0}."
share_reflink_copy	=	"Rask filkloning"
share_reflink_copy_desc	=	"Funksjonen for rask filkloning gjelder for delte Btrfs-mapper ved tilgang via SMB/AFP/File Station. Med Rask filkloning-funksjonen aktivert, blir fysiske datablokker kun kopiert når de klonede filene blir endret, noe som opptar mindre lagringsplass."
share_reflink_copy_enable	=	"Aktiver rask filkloning"
share_remote_volume	=	"Ekstern mappe"
share_reset_description	=	"Aktiver avanserte deletillatelser"
share_reset_privileges	=	"Avanserte deletillatelser"
share_reset_privileges_desc	=	"Avanserte deletillatelser gir deg et ytterligere kontrollnivå for administrering av tilgangstillatelser for de delte mappene, og tas i bruk når brukere prøver å få tilgang til den delte mappen med følgende filtjenester: Windows File Sharing, Apple File Sharing, File Station, FTP og WebDAV. Kun brukere med både avanserte deletillatelser og Windows ACL-tillatelser kan få tilgang til filene og mappene i den delte mappen."
share_rights	=	"Tillatelser"
share_rights_desc	=	"Still inn adgangsrettigheter til delte mapper."
share_rights_select	=	"Velg en delt mappe:"
share_rmsdcopyfolder	=	"Hvis du fjerner {0}, endres standard delt målmappe for SDCopy til {1}."
share_rmsdcopyfolderempty	=	"Hvis du fjerner {0}, fjernes standard delt målmappe for SDCopy. Hvis du vil bruke SDCopy-funksjonen, må du tilordne en delt mappe for SDCopy. "
share_rmusbcopyfolder	=	"Hvis du fjerner {0}, endres standard delt målmappe for USBCopy til {1}."
share_rmusbcopyfolderempty	=	"Hvis du fjerner {0}, fjernes standard delt målmappe for USBCopy. Hvis du vil bruke USBCopy-funksjonen, må du tilordne en delt mappe for USBCopy.  "
share_save_chg_before_reload	=	"Lagre endringer før du laster data på nytt?"
share_service_disable_confirm	=	"Hvis den delte mappen {0} slettes, vil følgende tjeneste(r) bli deaktivert: {1}."
share_service_disable_confirm_post	=	"Ønsker du å slette de delte mappene?"
share_service_pause_confirm	=	"Følgende tjeneste(r) vil bli pauset mens endringene tas i bruk (tjenester vil gjenopptas når endringene er fullført): {0}. <br><br>Ønsker du å ta i bruk disse endringene?"
share_service_warning	=	"Deaktiver følgende tjenester før du sletter de delte mappene:"
share_size	=	"Størrelse på delt mappe"
share_snapshot_browsing_enable	=	"Gjør snapshot synlig"
share_snapshot_browsing_enable_desc	=	"Brukere kan bla gjennom snapshots i mappen #snapshot."
share_snapshot_busy	=	"Den delte mappen brukes av en annen prosess. Prøv på nytt senere."
share_snapshot_delete_confirm	=	"Jeg forstår at de delte mappene med tilhørende snapshots vil bli permanent fjernet og ikke kan gjenopprettes."
share_snapshot_delete_failed	=	"Kan ikke slette følgende snapshot(s)."
share_snapshot_op_not_support	=	"Operasjonen er ikke tilgjengelig for denne delte mappen."
share_snapshot_restore_confirm	=	"Er du sikker på at du vil gjenopprette denne delte mappen til snapshotet "{0}"?"
share_snapshot_restore_fail	=	"Kan ikke gjenopprette snapshot {0} til den delte mappen."
share_snapshot_restore_lost_warning	=	"Alle endringer utført på denne delingen siden snapshotet "{0}" ble opprettet vil gå tapt."
share_snapshot_restore_running	=	"Gjenoppretter snapshot. Prøv på nytt senere."
share_snapshot_take_now	=	"Ta et snapshot før du gjenoppretter"
share_snapshot_take_now_desc	=	"Lagre endringer siden {0}"
share_space_not_enough	=	"Det er ikke nok ledig plass på volumet."
share_status	=	"Prosess status:"
share_subject	=	"Generelt"
share_system_user	=	"Intern systembruker"
share_tab_encryption	=	"Kryptering"
share_tip1	=	"Delt mappe er en lagringsplass hvor data kan deles mellom Windows og Mac brukere gjennom nettverket. Se Hjelp for tilgangsinstruksjoner."
share_unnamed	=	"uten navn"
share_used	=	"Brukt"
share_user_permission	=	"Brukertillatelser"
share_user_remove	=	"Fjern"
share_user_save	=	"Lagre"
share_userhome_recycle_bin_clean_warn	=	"Papirkurven for alle brukerhjemkataloger vil bli tømt. Er du sikker på at du vil fortsette?"
share_users	=	"Bruker"
share_visibility	=	"Synlighet"
source_file_size	=	"Størrelse på kildefiler:"
unite_permission_description	=	"Gjeldende tillatelser"
virtual_device_list	=	"Virtuell stasjonsliste"
warn_delete_homes_everyone_acl	=	"Sletting av ACL-tillatelsene til Alle for den delte mappen homes vil føre til at brukere ikke kan bruke sin egen home-mappe."
warn_deny_rule_homes	=	"Nekting av tilgang til homes vil føre til at brukeren ikke får tilgang til sin egen home-mappe."
warn_deny_rule_homes_acl	=	"Denne ACL-regelen kan føre til at brukeren ikke får tilgang til sin egen home-mappe."
warn_enable_advanced_permission	=	"Når avanserte deletillatelser er aktivert, blir de effektive tillatelsene for hver bruker bestemt av både avanserte deletillatelser og Windows ACL-tillatelser."
warn_sharename_too_long_mac	=	"Navnet på den delte mappen er så langt at Mac 9 brukere og Windows 98 brukere ikke får tilgang til den. Er du sikker på at ønsker å bruke dette navnet?"
warn_sharename_too_long_w98	=	"Navnet på den delte mappen er så langt at Windows 98 brukere ikke får tilgang til den. Er du sikker på at ønsker å bruke dette navnet?  "
warning_directory_service_offline	=	"Enkelte funksjoner er deaktivert fordi katalogtjenesten er frakoblet. Kontroller innstillinger for Domene/LDAP."

[sharemigrate]
acl_exceed	=	"Antall tillatelser overskrider systemgrensen"
button	=	"Konverter til Windows ACL"
caution	=	"Jeg forstår at brukere med kun lesetillatelser til en delt mappe kan få lese-/skrivetilgang til filer og undermapper i henhold til tillatelsene for filene og undermappene etter konvertering. Denne handlingen kan ikke omgjøres."
cifs_share	=	"Før du konverterer til Windows ACL-tillatelser, må du demontere fjernmonterte mapper og virtuelle stasjoner."
description_no	=	"Beholder tillatelsene for undermapper og filer. Anbefales hvis du allerede har tilpasset tillatelser for individuelle filer og undermapper."
description_yes	=	"Tar i bruk tillatelsene til delte mapper for undermapper og filer. Anbefales for de fleste brukere."
fail	=	"Konvertering mislyktes."
go_migrate	=	"En annen konverteringsoppgave kjører. Vi vil dirigere deg til fremdriftssiden for den andre oppgaven."
invalid_share	=	"Tillatelsene til enkelte delte mapper kan ikke konverteres til Windows ACL. Se detaljene nedenfor."
migrated_share	=	"Tidligere konvertert"
migrating	=	"Konverterer…"
not_support	=	"Filsystemet støtter ikke Windows ACL"
progress_headline	=	"Konverteringsfremdrift"
recommand_no	=	"Nei, behold individuelle tillatelser"
recommand_yes	=	"Ja, ta i bruk de samme tillatelsene"
replace_all	=	"Ta i bruk tillatelser til delte mapper for undermapper og filer?"
selected_share	=	"Valgte delte mapper"
title	=	"Veiviser for Windows ACL-konvertering"
umount_enc	=	"Demonterte, krypterte delte mapper"
unknown_error	=	"Ukjente feil"
unsupport_service_share	=	"Støtter ikke Windows ACL"
wait_migrate	=	"En annen konverteringsoppgave kjører. Vent og prøv på nytt senere."
welcome_desc	=	"Denne veiviseren konverterer de delte tillatelsene til de valgte delte mappene til Windows ACL og låser dermed opp alternativer for å tilpasse og finjustere tillatelsene til individuelle mapper og filer. Etter konvertering vil du kunne tilpasse tillatelser til mapper og filer i File Station og Windows Filutforsker."
welcome_title	=	"Konverter delingstillatelser til Windows ACL"

[sharewizard]
access_admin	=	"admin: skrive-lese; alle andre brukere: skrivebeskyttet."
access_all	=	"Alle: lese-skrive."
access_descr	=	"Velg brukere som får tilgang til den delte mappen:"
access_user	=	"Bestemt bruker"
checking_share	=	"Sjekker navn på delt mappe..."
creating_share	=	"Oppretter delt mappe..."
final_descr	=	"Den delte mappen <b>{0}</b> er opprettet."
finalstep_title	=	"Delt mappe opprettet"
long_descr	=	"Opprett en delt mappe og tilordne tilgangsrettigheter"
privfolder	=	"Bare tilgjengelig av {0}"
select_user	=	"Velg bruker..."
share_perm	=	"Tilgangsrettigheter til delt mappe"
shareaccess_title	=	"Tilordne tilgangsrettigheter"
shareinfo_descr	=	"Fyll ut følgende felt:"
shareinfo_title	=	"Informasjon om delt mappe"
short_descr	=	"Opprett en delt mappe"
summary_title	=	"Bekreft innstillinger"
usernotset_msg	=	"Ikke valgt"
welcome	=	"Veiviseren vil lede deg gjennom følgende innstillinger:<p><ul><li>Informasjon om delt mappe</li><li>Tilgangsrettigheter til delt mappe</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for oppretting av delt mappe"
wizard_title	=	"Veiviser for oppretting av delt mappe"

[sharing]
add_files	=	"Legg til filer"
bad_username	=	"Bruk av ugyldige tegn."
clean_badlinks	=	"Fjern ugyldige koblinger"
clean_confirm	=	"Er du sikker på at du vil slette alle ugyldige og utløpte delte koblinger?"
customize_duration	=	"Tilpass gyldighetsperiode"
delete_confirm	=	"Er du sikker på at du vil slette den/de valgte koblingen(e)?"
dsm_access_desc	=	"Få tilgang med din _OSNAME_-konto"
dsm_user_alert	=	"Velg minst én konto."
enable_expire_at	=	"Sett opp sluttidspunkt"
enable_expire_times	=	"Antall tillatte tilganger"
enable_start_at	=	"Sett opp starttidspunkt"
enter_password	=	"Passord"
error_entry_passwd	=	"Ugyldig passord."
error_entry_user	=	"Ugyldig(e) _OSNAME_-brukernavn."
error_invalid_entry	=	"Denne delingskoblingen er ikke tilgjengelig."
exp_after	=	"Gyldighetsperiode"
expire_at_date	=	"Sluttdato"
expire_at_time	=	"Sluttidspunkt"
expire_times	=	"Ganger"
facebook_desc	=	"Facebook"
file_request_title	=	"Åpne kobling med passord"
full_instruction	=	"For fildeling kopierer du koblingene nedenfor eller sender dem via {0} eller {1}."
get_qrcode	=	"Hent QR-kode"
googleplus_desc	=	"Google+"
link	=	"Delingskobling"
passwd_access_desc	=	"Angi passordet for å få tilgang"
protect_access	=	"Beskyttet tilgang"
qrcode_links	=	"QR-kodekobling"
remaining_times	=	"Gjenværende tilgangsantall"
restrict_sharing	=	"Aktiver sikker deling"
share_dsm_user	=	"Del med _OSNAME_-brukere"
share_public_user	=	"Del med andre"
share_with_me	=	"Koblinger delt med meg"
sharing_all	=	"Alle koblinger"
sharing_link	=	"Delt kobling"
sharing_links	=	"Delte koblinger"
sharing_manager	=	"Delt koblingsadministrator"
start_at_date	=	"Startdato"
start_at_time	=	"Starttidspunkt"
time_set_error	=	"{0} må være før {1}"
upload_status	=	"Lastet opp {0} filer"

[smart]
cache_management	=	"Cache-håndtering"
rpm	=	"RPM"
smart_attribute	=	"Attributt"
smart_before_error_tag	=	"Feil"
smart_current	=	"Verdi"
smart_desc_extend_all	=	"Utvidet test på alle disker"
smart_desc_extend_sel	=	"Utvidet test på valgte disker"
smart_desc_quick_all	=	"Hurtigtest på alle disker"
smart_desc_quick_sel	=	"Hurtigtest på valgte disker"
smart_disk_damage	=	"Unormal"
smart_disk_firmware	=	"Versjon av innebygget programvare"
smart_disk_serial	=	"Serienummer"
smart_disk_serial_title	=	"Serienummer"
smart_error_attention	=	"S.M.A.R.T.-feil ble oppdaget på en eller flere HDD-er/SSD-er. Vi anbefaler å erstatte sviktende disker med fungerende disker."
smart_error_before	=	"(Denne disken har en mislykket testhistorikk.)"
smart_extend_test	=	"Utvidet test"
smart_extend_test_log	=	"Resultat for siste utvidede test"
smart_id	=	"ID"
smart_name	=	"S.M.A.R.T."
smart_not_support	=	"Denne disken støtter ikke S.M.A.R.T."
smart_quick_test	=	"Hurtigtest"
smart_quick_test_log	=	"Resultat for siste hurtigtest"
smart_quick_test_scheduler_notification	=	"Systemet har planlagt S.M.A.R.T.-hurtigtester for disker som standard. Hvis du vil endre eller slette tidsplanen, går du til <a style="font-size:12px;text-decoration:underline;" data-syno-app="SYNO.SDS.StorageManager.Instance" data-syno-fn="SYNO.SDS.StorageManager.Disk.Main" data-syno-tab="scheduler">konfigurasjonssiden</a>."
smart_raw	=	"Rådata"
smart_schedule_conflict	=	"Disken er allerede planlagt for S.M.A.R.T.-test på angitt tidspunkt. Angi et annet tidspunkt og prøv på nytt."
smart_schedule_desc	=	"Sett opp plan for S.M.A.R.T.-testen for å undersøke helsetilstanden til harddisken."
smart_schedule_list	=	"Planlagte tester"
smart_selftest_cmd_exec_failed	=	"Kan ikke utføre S.M.A.R.T.-kommando. Kontroller at enheten din støtter funksjonen S.M.A.R.T.-test og prøv på nytt senere."
smart_smart_extend_test	=	"S.M.A.R.T. Utvidet test"
smart_smart_quick_test	=	"S.M.A.R.T. Hurtigtest"
smart_status	=	"S.M.A.R.T.-status"
smart_status_abnormal	=	"Unormal"
smart_status_abnormal_full_text	=	"S.M.A.R.T.-status unormal"
smart_status_aborted	=	"Avbrutt"
smart_status_damage	=	"  Det ble funnet feil. Vi anbefaler at du bytter ut harddisken."
smart_status_interrupted	=	"Avbrutt"
smart_status_is_ssd	=	"S.M.A.R.T.-test støttes ikke av denne SSD-en (solid-state drive)."
smart_status_test_fail	=	"Test mislyktes"
smart_status_test_fail_full_text	=	"S.M.A.R.T.-test mislyktes"
smart_status_unknow	=	"Mislyktes i å hente S.M.A.R.T.-informasjon"
smart_test_button_start	=	"Start"
smart_test_button_stop	=	"Stopp"
smart_test_desc	=	"Undersøk og rapporter harddiskens status for å varsle mulige diskfeil."
smart_test_disabled	=	"S.M.A.R.T.-selvtestlogging støttes ikke av denne disken"
smart_test_log_nodata	=	"Ingen S.M.A.R.T.-selvtestlogger"
smart_test_remain	=	"Fremdrift"
smart_test_result	=	"Testresultat"
smart_test_scheduler	=	"Testplanlegger"
smart_test_time	=	"{0} tar omtrent {1} {2}. Den nøyaktige behandlingstiden kan variere under forskjellige systemmiljøer."
smart_threshold	=	"Terskel"
smart_toolbar_disk_info	=	"Diskinformasjon"
smart_toolbar_smart_info	=	"S.M.A.R.T.-attributt"
smart_toolbar_smart_test	=	"S.M.A.R.T.-test"
smart_worst	=	"Verst"

[smartblock]
action_distrust	=	"Opphev klarering"
action_trusted_unlock	=	"Opphev blokkering"
action_untrusted_unlock	=	"Avbryt beskyttelse"
created_time	=	"Opprettet tid"
fieldset_trust_title	=	"Klarerte klienter"
fieldset_untrust_title	=	"Uklarerte klienter"
manage_trust_locked_title	=	"Blokkerte klienter"
manage_trust_title	=	"Klarerte klienter"
manage_untrust_title	=	"Beskyttede kontoer"
smartblock_desc	=	"Aktiver dette alternativet for å beskytte kontoene dine mot angrep fra uklarerte klienter."
smartblock_enable	=	"Aktiver kontobeskyttelse"
smartblock_minute	=	"Innenfor (minutter)"
smartblock_trust_lock_desc	=	"Spesifiser hvor lang tid det skal gå før klientenes blokkering blir opphevet."
smartblock_trust_lock_minute	=	"Opphev blokkering (minutter senere)"
smartblock_trust_manage	=	"Administrer klarerte klienter"
smartblock_trust_rule_desc	=	"En klarert klient blir blokkert hvis den bruker for mange forsøk på å logge seg inn innenfor en definert tidsperiode."
smartblock_try	=	"Påloggingsforsøk"
smartblock_untrust_lock_desc	=	"Kontobeskyttelse blir avbrutt etter en definert tidsperiode."
smartblock_untrust_lock_minute	=	"Avbryt kontobeskyttelse (minutter senere)"
smartblock_untrust_manage	=	"Administrer beskyttede kontoer"
smartblock_untrust_rule_desc	=	"Kontobeskyttelse blir utløst hvis en uklarert klient bruker for mange forsøk på å logge seg inn innenfor en definert tidsperiode."
trust_self	=	"Klarer gjeldende klient"
trust_self_desc	=	"Klarer den gjeldende klienten til tross for kontobeskyttelsen. Når en klient har logget seg inn, er den alltid klarert."
trusted_locked_time	=	"Starttidspunkt"
unlock_self	=	"Avbryt beskyttelse"
unlock_self_desc	=	"Du kan ikke logge inn fra en uklarert klient hvis kontoen er beskyttet."
untrusted_locked_time	=	"Starttidspunkt"
user_agent	=	"Brukeragentstreng"

[smsnotify]
SMS_alert_secondary_phone	=	"Det sekundære telefonnummeret du har angitt er ufullstendig."
api_id	=	"API ID"
api_key	=	"API-nøkkel"
camera_attr_password	=	"Passord"
camera_attr_user	=	"Brukernavn"
confirm_delete_provider	=	"Er du sikker på at du vil slette den valgte SMS-tjenesteleverandøren?"
enter_nationcode	=	"Angi geokoden din"
finalstep_title	=	"Fullfør"
header_edit_param	=	"Rediger parameter"
header_req_header	=	"Rediger overskrift i HTTP-forespørsel"
header_req_parameter	=	"Rediger hovedtekst i HTTP-forespørsel"
http_method	=	"HTTP-metode"
invalid_url	=	"Ugyldig URL-format."
msg_interval	=	"Minimumsintervall mellom hver melding (minutter)"
msg_interval_enable	=	"Aktiver SMS-intervallgrense"
primary_phone	=	"Primært telefonnummer"
provider_descript	=	"Leverandørbeskrivelse"
provider_edit	=	"Rediger SMS-tjenesteleverandør"
provider_name	=	"Leverandørnavn"
provider_name_repetition	=	"Leverandørnavnet finnes allerede. Skriv inn et annet navn."
provider_new	=	"Legg til SMS-tjenesteleverandør"
provider_param	=	"URL-parameterdefinisjon"
provider_param_descript	=	"Velg tilhørende kategori for hver parameter"
provider_url	=	"SMS URL"
provider_url_descript	=	"Angi en SMS URL med meldingsinnholdet angitt til å være "Hello world":"
provider_url_note	=	"Denne SMS URL-en er bare for oppsettformål. Det vil ikke bli sendt noen SMS-melding når oppsettet er fullført. Formatet til denne URL-en bestemmes av SMS-tjenesteleverandøren, og URL-en må inneholde følgende parametere: brukernavn, passord, måltelefon og meldingsinnhold. Vi bruker Clickatell som eksempel og gir eksempel på URL: https://api.clickatell.com/http/sendmsg?user=TestUser&password=TestPassword&api_id=3148203&to=886123456789&text=Hello+world. Vær oppmerksom på at i parameteren for meldingsinnhold vil mellomrommet mellom Hello og world bli erstattet av et bestemt tegn som defineres av tjenesteleverandøren."
request_parameter	=	"Parameter"
request_value	=	"Verdi"
secondary_phone	=	"Sekundært telefonnummer"
sender	=	"Avsender"
sms_auth	=	"Autentisering"
sms_error_bad_password	=	"Bare sifre og engelske bokstaver. Mindre enn 24 tegn."
sms_provider	=	"SMS-tjenesteleverandør"
sms_test_success	=	"En SMS-testmelding er sendt. Hvis du ikke mottar noen melding, må du kontrollere at innstillingene er riktige."
sms_username	=	"Brukernavn"
smsnotify_enable	=	"Aktiver SMS-varslinger"
smsnotify_enable_desc	=	"Aktiver SMS-varslingstjeneste for å motta varslingsmeldinger via SMS når status endres eller det oppstår feil i systemet."
smsnotify_preserve_provider	=	"Kan ikke bruke [synosms] for leverandørnavn. [synosms] er reservert for systembruk."
smsnotify_setup	=	"Oppsett"
test_sms	=	"Send en test-SMS-melding"
url_err_duplicated_type	=	"Alle parameterkategorier unntatt Andre kan bare brukes én gang."
url_err_invalid_param	=	"Ugyldige URL-parametere."
url_err_need_message_content	=	"Angi en parameter som «Meldingsinnhold» og angi verdien som «hello world». For mer informasjon, se Hjelp."
url_err_need_recipient	=	"Angi en parameter som «Telefonnummer»."
url_err_need_sep_char	=	"Skriv inn «hello world» som verdien i meldingsinnholdet. For mer informasjon, se Hjelp."
url_err_need_user_pass	=	"Angi både «Brukernavn» og «Passord»."
url_err_too_few_param	=	"Du må angi minst 4 URL-parametere."
url_err_too_many_param	=	"Du kan angi maksimum 10 parametere."
url_param_content	=	"Meldingsinnhold"
url_param_other	=	"Andre"
url_param_phone	=	"Telefonnummer"

[snapmgr]
advanced_setting	=	"Avansert"
app_desc	=	"Aktiver programkonsekvente snapshots"
app_link	=	"Installer <a href="https://www.synology.com/en-global/support/download/{0}" target="_blank">Snapshot-administrator</a> i dine Windows- eller VMware-miljø for å la Synology _OSNAME_ ta programkonsekvente snapshots."
app_title	=	"Snapshot Replication"
application	=	"Program"
err_get_ret_policy	=	"Kan ikke hente bevaringsinnstillinger."
err_get_sche	=	"Kan ikke hente tidsplaninnstillinger."
err_max_rtt_cfg	=	"Du har nådd maksimumsgrensen på totalt {0} bevarte snapshots."
err_quota_is_not_enough	=	"Operasjon mislyktes fordi kvotegrensen for denne delte mappen ble nådd."
err_set_ret_policy	=	"Kan ikke konfigurere bevaringsinnstillinger."
err_set_sche	=	"Kan ikke konfigurere tidsplaninnstillinger."
error_replica_promote	=	"Følgende delte mappe(r) blir brukt som kilde for replikeringsoppgaver. Slett korresponderende replikeringsoppgave(r) i <b>Snapshot Replication</b>:"
info_average	=	"Gjennomsnittlig"
next_time_msg	=	"{0} {1} senere"
page_recovery	=	"Gjenoppretting"
page_replication	=	"Replikering"
ret_adv	=	"Avanserte bevaringsregler"
ret_all_desc	=	"Alltid behold snapshots"
ret_all_tip	=	"Ikke ta flere snapshots når grensen er nådd"
ret_daily	=	"daglige snapshots (ett snapshot per dag)"
ret_del_old	=	"Spesifiser antall nylige snapshots du vil bevare"
ret_del_old_summary	=	"Bevar siste {0} snapshots"
ret_desc_lun	=	"Et iSCSI LUN kan ha opptil {0} øyeblikksbilder i øyeblikksbilde- og replikeringsoppgavene."
ret_desc_share	=	"En delt mappe kan ha opptil {0} øyeblikksbilder i øyeblikksbilde- og replikeringsoppgavene."
ret_desp	=	"Bestem hvordan øyeblikksbilder skal bevares. Eldre øyeblikksbilder blir slettet."
ret_enable	=	"Tilpass bevaringspraksis for øyeblikksbilder"
ret_hourly	=	"snapshots hver time (ett snapshot per time)"
ret_keep_all	=	"Behold opprinnelig bevaringspraksis for valgte mål"
ret_monthly	=	"månedlige snapshots (ett snapshot per måned)"
ret_pol_desc	=	"Behold snapshots med følgende praksis:"
ret_setting_remind	=	"Den gjeldende bevaringsinnstillingen er «Alltid behold øyeblikksbilder», og ingen nye øyeblikksbilder kan opprettes etter at antallet øyeblikksbilder har nådd grensen. Klikk på «OK» for å redigere bevaringsinnstillingen, eller på «Hopp over» for å konfigurere neste gang."
ret_title	=	"Bevaring"
ret_trigger_after_snap	=	"Ved øyeblikksbilder"
ret_weekly	=	"ukentlige snapshots (ett snapshot per uke)"
ret_yearly	=	"årlige snapshots (ett snapshot per år)"
retention_hourly_tooltip	=	"Ugyldig. Det blir bare opprettet ett øyeblikksbilde per dag."
run_retention_immed	=	"Når du klikker på OK, vil bevaringsinnstillingene bli tatt i bruk umiddelbart."
sche_action	=	"Kjør replikering"
sche_appname	=	"Snapshot Replication"
sche_exec_day	=	"Velg dager"
sche_repeat_every	=	"Intervall"
sche_repeat_until	=	"Gjenta til"
sche_start_at	=	"Fra"
set_schedule	=	"Angi tidsplan"
setting	=	"Konfigurer"
share_snapshot_replication	=	"Share Snapshot Replication"
snap_last_time_msg	=	"{0} {1} siden"
snap_restore_share_conf_err	=	"Kan ikke gjenopprette innstillingene for den delte mappen. Prøv på nytt."
snap_ret_time	=	"Bevaringspraksis"
snap_ret_trigger_time	=	"Velg når øyeblikksbilder skal slettes"
snap_ret_trigger_time_desc	=	"Sletting av øyeblikksbilder kan påvirke ytelsen. Vi foreslår å gjøre dette utenfor de mest travle periodene."
snap_system_preserved	=	"Reservert av systemet."
status_sync_desc	=	"Replikeringsoppgaven kjører."
wizard_summary_app	=	"Programkonsistente snapshots"
wizard_target_headline	=	"Velg data som skal replikeres"
wizard_target_share_desc	=	"Velg de delte mappene som skal replikeres."

[snmp]
MIB_desc	=	"Gå til <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.synology.com/support/snmp_mib.php">nettsiden til Synology</a> for å laste ned Synology MIB-filene."
MIB_download	=	"(Se <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.synology.com/support/snmp_mib.php">Synology MIB Guide</a> for mer informasjon.)"
snmp_auth	=	"Aktiver SNMP-autentisering"
snmp_desc	=	"Aktiver SNMP til å overvåke serveren med nettverksadministrasjonsprogramvare."
snmp_desc_v1_v2c	=	"SNMPv1-, SNMPv2c-tjeneste"
snmp_desc_v3	=	"SNMPv3-tjeneste"
snmp_device_info	=	"SNMP-enhetsinformasjon"
snmp_enable	=	"Aktiver SNMP-tjeneste"
snmp_privacy	=	"Aktiver SNMP-personvern"
snmp_privacy_protocol	=	"Personvernprotokoll"
snmp_protocol	=	"Protokoll"
snmp_rocommunity	=	"Fellesskap"
snmp_sysContact	=	"Kontakt"
snmp_sysLocation	=	"Enhetsplassering"
snmp_sysName	=	"Enhetsnavn"
snmp_title	=	"SNMP"
warnning_select_v1v2_or_v3	=	"Velg minst én tjeneste."

[spectre_meltdown_mitigation]
confirm_reboot	=	"Du må starte _OSNAME_ på nytt for å ta i bruk endringene. Vil du starte på nytt nå?"
description_for_LK3.10_model	=	"{0}Merk:{1} Aktivering av dette alternativet kan få en liten innvirkning på systemytelsen. Se {2}Sikkerhetsrådgiver{3} for mer informasjon angående KPTI."
description_for_LK4.4_model	=	"{0}Merk:{1} Aktivering av dette alternativet vil til en viss grad påvirke systemytelsen. Se {2}Sikkerhetsrådgiver{3} for mer informasjon."
enable	=	"Aktiver KPTI (Kernel Page-Table Isolation) for å motvirke CVE-sårbarheter"
enable_for_LK4.4_model	=	"Aktiver Beskyttelse mot Spectre og Meltdown for å motvirke sårbarheter i forbindelse med spekulativ utførelse"
title	=	"Kernel Page-Table Isolation "
title_for_LK4.4	=	"Beskyttelse mot Spectre og Meltdown"

[sso]
account_login	=	"Logg inn på DSM"
app_id	=	"Program-ID"
app_name	=	"Programnavn"
auth_endpoint	=	"OAuth 2.0-godkjenningsendepunkt"
auto_registry	=	"Hurtigregistrering"
azure_authorization_endpoint	=	"OAuth 2.0-godkjenningsendepunkt"
azure_client_id	=	"Program-ID"
azure_client_secret	=	"Nøkler"
azure_sso_enable	=	"Aktiver Azure SSO-tjeneste"
azure_sso_login	=	"Azure SSO-autentisering"
azure_tenant_id	=	"Katalog-ID"
azure_token_endpoint	=	"OAuth 2.0-tokenendepunkt"
enable	=	"Aktiver Synology SSO-tjenesten"
err_connect_sso_failed	=	"Kan ikke koble til SSO-serveren."
err_registry_failed	=	"Kan ikke registrere dette programmet."
ldap_domain_disabled	=	"Koble til det samme domenet eller bruk den samme LDAP-tjenesten som SSO-serveren. For å tillate innlogging med SSO for lokale brukere må du først installere SSO Server-pakken."
oidc_enable	=	"Aktiver OpenID Connect SSO-tjenesten"
password	=	"Passord"
profile_confirm	=	"SSO-profilen din er ikke konfigurert ennå. Vil du konfigurere SSO-profilen nå?"
redirect_uri	=	"Omdirigerings-URI"
server	=	"SSO-serverens URL"
server_admin	=	"Serveradministrator"
sso_default_login	=	"Velg SSO som standard på innloggingssiden"
sso_login	=	"SSO-autentisering"
tip_cant_change_setting	=	"Dette alternativet kan ikke konfigureres i henhold til gjeldende innstillinger på SSO Server."
title	=	"SSO-klient"
token_endpoint	=	"OAuth 2.0 Token-endepunkt"
warn_insecure	=	"SSO Server bruker HTTP-protokollen. Hvis HTTPS-tilkobling er aktivert på din _DISKSTATION_, er ikke SSO-funksjonen tilgjengelig."
warn_invalid_cert	=	"SSO-serveren som skal tilkobles bruker HTTPS-protokoll. Hvis SSO-serveren bruker et selvsignert sertifikat, må brukere installere sertifikatet før de logger inn. For mer informasjon, se SSO Server Hjelp."
websphere_client_id	=	"Klient-ID"
websphere_client_secret	=	"Nøkler"
websphere_oidc_host	=	"SSO Servers URL-adresse"
websphere_oidc_provider	=	"SSO-leverandør"
websphere_sso_login	=	"WebSphere SSO-autentisering"

[status]
CPU_temperature	=	"Termisk status"
CPU_temperature_desc	=	"(Sensoren er 15 med mer vekke fra CPU.)"
btn_enable_service	=	"Aktiver tjeneste"
btn_select_if	=	"Velg nettverksgrensesnitt"
celsius	=	"°C"
cpu1_core	=	"CPU1-kjerner"
cpu2_core	=	"CPU2-kjerner"
cpu_clock_speed	=	"CPU-klokkehastighet"
cpu_cores	=	"CPU-kjerner"
cpu_model_name	=	"CPU"
cpu_num	=	"CPU(-er)"
fahrenheit	=	"°F"
gpu	=	"GPU"
gpu_clock_rate	=	"GPU-klokkehastighet"
gpu_thermal_status	=	"GPU-temperaturstatus"
gpu_total_memory	=	"Totalt GPU-minne"
header_item	=	"Element"
header_value	=	"Verdi"
network_interface	=	"Nettverk"
no_device_detected	=	"Fant ingen enheter"
operating_time	=	"Operativtid"
ramsize	=	"Totalt fysisk minne"
sata_nodevice	=	"Ingen eSATA-enhet er tilkoblet."
sd_nodevice	=	"Ingen SD-kort er tilkoblet."
status_addr	=	"MAC-adresse"
status_day	=	"dag(er)"
status_devinfo	=	"Enhetsinformasjon"
status_disk_model	=	"Diskmodell"
status_disk_number	=	"Disknummer"
status_disk_size_unit	=	"GB"
status_disk_surplus_size	=	"Ubrukt størrelse"
status_disk_total_size	=	"Total størrelse"
status_disk_usage	=	"Disk bruk"
status_disk_used_size	=	"Brukt størrelse"
status_dns	=	"DNS"
status_empty_config	=	"&lt;Ikke konfigurert&gt;"
status_err_load	=	"Nedlasting mislyktes."
status_gateway	=	"Standard systemport"
status_gluster	=	"Klyngevolum"
status_hdd	=	"Harddisk(er)"
status_hour	=	"time(r)"
status_ipaddr	=	"IP-adresse"
status_ipv6addr	=	"IPv6-adresse"
status_mask	=	"Delnettmaske"
status_minute	=	"minutt(er)"
status_name	=	"Servernavn"
status_need_reboot	=	"Du må starte på nytt for at endringer i innstillinger skal tas i bruk."
status_network	=	"Nettverk"
status_no_space	=	"Det er ikke tilstrekkelig plass tilgjengelig."
status_nodevice	=	"Ingen ekstern enhet er tilkoblet."
status_not_available	=	"Ikke tilgjengelig"
status_not_enabled	=	"(Ikke aktivert)"
status_sata	=	"eSATA enhet"
status_sd	=	"SD-kortleser"
status_second	=	"sekund(er)"
status_time	=	"Tid"
status_timezone	=	"Tidssone"
status_tunnel	=	"Tunnel"
status_usb	=	"USB enhet"
status_version	=	"_OSNAME_-versjon"
status_wins	=	"WINS server"
sys_time	=	"Systemtid"
sysinfo_desc	=	"Vis systeminformasjon, lagringsstatus og logg."
sysinfo_overview_tab	=	"Generelt"
sysinfo_storage_tab	=	"Lagring"
sysinfo_title	=	"Systeminformasjon"
system_health	=	"Systemtilstand"
system_thermal_status	=	"Systemtemperatustatus"
temperature	=	"Temperatur"
text_ip_range	=	"IP-intervall"
uptime	=	"Oppetid"
usb_nodevice	=	"Ingen USB-enhet er tilkoblet."
warn_interface_not_avail	=	"Det valgte nettverksgrensesnittet er ikke tilgjengelig nå. Klikk (her) for å velge et annet."

[storage_report]
duplicates	=	"Duplikater"
modify_time	=	"Endret tid"
user_quota	=	"Brukerkvote"
view_complete_report	=	"Vis fullstendig rapport"

[support_center]
error_attach_too_big	=	"Skjemaet ditt ble sendt inn. En e-postbekreftelse er sendt til e-posten du oppga tidligere. Synology-kundestøtten vil kontakte deg så snart som mulig. (Siden vedlegget eller loggen er for stor til å sende, vil vi be om dette senere.)"
error_connect	=	"Kan ikke koble til Synology-server. Kontroller nettverkstilkoblingen."
error_system	=	"Kan ikke sende støtteskjemaet pga. en ukjent feil. Prøv på nytt senere."
expired_date	=	"Tilgang gyldig til"
fieldset_log	=	"Loggenerering"
fieldset_remote	=	"Fjerntilgang"
log_desc	=	"Velg elementer nedenfor for å generere logger for diagnostisering."
log_generate_btn	=	"Generer logger"
remote_desc	=	"Aktiver fjerntilgang for å la Synology-støtteteknikere få tilgang til din _DISKSTATION_ for analyserings- og reparasjonsformål. Når du har aktivert dette alternativet, oppgir du admin-passordet ditt og identifiseringsnøkkelen for støtte til oss slik at Synology-kundestøtten kan logge seg inn."
send_attach	=	"Behandler dine vedlagte fil- eller systemlogger. Synology kundestøtte vil kontakte deg så snart som mulig."
sns_identifier_key	=	"Identifiseringsnøkkel for støtte"
success_send_form	=	"Skjemaet ditt ble sendt inn. Alle svar og oppdateringer blir registrert på Synology-kontoen. Gå til Synology-kontoen din for å se informasjonen. Synologys kundestøtte vil kontakte deg så snart som mulig."
support_channel_chkbox	=	"Aktiver fjerntilgang"
support_fan_debug_mode	=	"Aktiver feilsøkingsmodus for systemvifte"
support_form	=	"Kontakt støtte"
support_hibernation_awake_frequently	=	"Aktiver ofte"
support_hibernation_cannot_sleep	=	"Kan ikke gå i dvale"
support_hibernation_debug_mode	=	"Aktiver feilsøkingsmodus for systemdvalemodus"
support_hibernation_note	=	"Når feilsøking av dvalemodus er aktivert, kan ikke andre systemloggverktøy aktiveres."
support_hibernation_problem	=	"Feil funnet"
support_log_level_up	=	"Loggfør mer detaljert informasjon for diagnostisering"
support_log_tool_title	=	"Verktøy for systemlogg"
support_login_first	=	"For å bruke denne tjenesten må du første logge inn på {0}."
support_services	=	"Støttetjenester"
support_system_stat_dump	=	"Loggfør systemstatus regelmessig"
title	=	"Støttesenter"

[surveillance]
surveillance_customized_desc	=	"Du kan logge deg på Surveillance Station direkte gjennom en tilpasset port."
surveillance_def_port_range	=	"55736-55863"
surveillance_desc	=	"Aktiver Surveillance Station til å ta opp videoer med IP-kameraer over nettverket."
surveillance_enable	=	"Aktiver Surveillance Station 5"
surveillance_enable_customized_https_port	=	"Aktiver tilpasset port (HTTPS)"
surveillance_enable_customized_port	=	"Aktiver tilpasset port"
surveillance_manual_port_range	=	"Bruk følgende portområde"
surveillance_port_range	=	"MPEG4 streaming-port"
surveillance_title	=	"Overvåkningstjeneste"

[synohdpack]
enable_message	=	"Would you like to enjoy _OSNAME_ in high resolution? It may take 5~10 minitues to download the high resolution images."

[syschecker]
move_service_link_to_share	=	"_OSNAME_-systemsjekker flyttet [{0}] til den delte [{1}] automatisk. Flett sammen den delte [{2}] med [{3}]."
rename_service_link	=	"_OSNAME_-systemsjekker oppdaget en feil ved [{0}] og har skjult dataene. Kontakt <a href="https://account.synology.com/support/support_form.php?" target="_blank">Synology-kundestøtten</a>."
service_link_invalid	=	"_OSNAME_-systemsjekker oppdaget en feil ved [{0}]. Kontakt <a href="https://account.synology.com/support/support_form.php?" target="_blank">Synology-kundestøtten</a>."
title	=	"_OSNAME_-systemsjekker"

[system]
cpu_fan	=	"CPU-vifte"
eject_sys_database_warning	=	"Denne lagringsenheten inneholder din _OSNAME_- og pakkedatabase. De fleste av pakkene dine vil bli deaktivert etter utløsning. Er du sikker på at du vil fortsette?"
fan_status	=	"Viftestatus"
halt_opt	=	"Vent"
none_opt	=	"Ingen"
over_temperature	=	"Overtemperatur"
performance_options	=	"Alternativer for ytelse"
performance_profile_desc	=	"Hvis du vil forbedre ytelsen, kan du velge et av følgende kriterier for tilordning av systemressurser basert på tjenester du bruker:"
performance_profile_latency_desc	=	"Egnet for tjenester som krever stabil drift"
performance_profile_latency_opt	=	"Svartid (stabil ventetid)"
performance_profile_throughput_desc	=	"Egnet for tjenester som krever rask overføring"
performance_profile_throughput_opt	=	"Dataoverføring (høy gjennomstrømning)"
performance_profile_title	=	"Finjustering av systemytelse"
power_supply	=	"Strømforsyning"
poweroff_opt	=	"Avslutt"
poweron_opt	=	"Oppstart"
reboot_desc2	=	"_DISKSTATION_ starter på nytt. Bruk Synology Assistant til å søke gjennom _DISKSTATION_ etter oppstart."
reboot_opt	=	"Start på nytt"
reboot_warn	=	"Er du sikker på at du ønsker å starte på nytt?"
require_pgsql	=	"Denne funksjonen krever at du først kobler til en ekstern lagringsenhet og aktiverer systemdatabase i Kontrollpanel > Systemdatabase."
running_tasks_confirm_reboot	=	"Systemet behandler følgende oppgave(r). Hvis du starter på nytt nå, kan du skade pakken eller miste data. Er du sikker på at du vil fortsette?"
running_tasks_confirm_shutdown	=	"Systemet behandler følgende oppgave(r). Hvis du avslutter nå, kan du skade pakken eller miste data. Er du sikker på at du vil fortsette?"
running_tasks_warning	=	"Systemet behandler følgende oppgave(r):"
shutdown_desc2	=	"_DISKSTATION_ er skrudd av."
shutdown_intro	=	"Start på nytt"
shutdown_warn	=	"Er du sikker på at ønsker å avslutte?"
system_beep_remind	=	"Systempipelyd som påminnelse"
system_fan	=	"Intern vifte"
system_module_fan	=	"Modul {0} - Vifte {1}"
system_volume	=	"Systempartisjon"
system_volume_not_enough	=	"Den ledige plassen på systemvolumet er utilstrekkelig. Frigjør plass og prøve på nytt."
try_later_warning	=	"Prøv på nytt senere."

[tag_editor]
app_name	=	"Musikkinformasjonsbehandler"
edit_music_tag	=	"Redigere musikkinformasjon"

[task]
done_at	=	"Done at {0}"

[tcpip]
MTU_desc	=	"MTU"
MTU_disable	=	"Deaktiver Jumbo Frame, MTU verdien er 1500"
MTU_enable	=	"Aktiver Jumbo Frame, MTU verdien er"
MTU_select	=	"Velg innstillingen du vil bruke"
MTU_setting	=	"Jumbo Frame"
MTU_setting_fail	=	"MTU innstilling mislyktes"
MTU_value	=	"MTU {0}"
admin_port	=	"Standard portnummer"
connect_new_ip	=	"Tar i bruk nettverksinnstillingene..."
dns_gateway	=	"DNS og Gateway"
enable_jumbo_frame	=	"Aktiver Jumbo Frame"
full_duplex	=	"Full dupleks"
half_duplex	=	"Halv dupleks"
if_speed	=	"{0} Mbps"
ipv6_6in4	=	"6in4"
ipv6_6to4	=	"6to4"
ipv6_auto	=	"Auto"
ipv6_bad_lan	=	"Failed to setup IPv6 LAN route"
ipv6_dhcp	=	"DHCP"
ipv6_dhcp_pd	=	"DHCPv6-PD"
ipv6_duid	=	"DUID"
ipv6_enable_router	=	"Aktiver IPv6"
ipv6_err_gw_not_link_local	=	"IPv6-systemport krever en koblingslokal adresse."
ipv6_err_link_local	=	"Kan ikke angi koblingslokal adresse. Prøv en annen."
ipv6_invalid_config	=	"IPv6 config corrupted"
ipv6_ip_used	=	"Denne IPv6 IP-adressen er brukt."
ipv6_loadfail	=	"Kan ikke laste IPv6-konfigurasjonen, vennligst sjekk nettversinnstillingene dine."
ipv6_no_public_ip	=	"Oppretting av en IPv6-tunell krever en offentlig IPv4-adresse."
ipv6_off	=	"Av"
ipv6_prefix	=	"Forstavelse"
ipv6_prefixleng	=	"Prefix-lengde"
ipv6_ra_stateful	=	"Tilstandsfull modus"
ipv6_ra_stateful_desc	=	"Hent IPv6-adresse og DNS-informasjon via DHCPv6."
ipv6_ra_stateless	=	"Tilstandsløs modus"
ipv6_ra_stateless_desc	=	"Konfigurer IPv6-adresser automatisk kun uten å angi IPv6 DNS-server."
ipv6_ra_stateless_dhcpv6	=	"Tilstandsløs DHCPv6-modus"
ipv6_ra_stateless_dhcpv6_desc	=	"Konfigurer IPv6-adresser og hent DNS-informasjon automatisk via DHCPv6."
ipv6_router	=	"Standard systemport"
ipv6_router_err_disable	=	"Kan ikke deaktivere IPv6-ruter."
ipv6_router_err_enable	=	"Kan ikke aktivere IPv6-ruter."
ipv6_scope	=	"Scope"
ipv6_scope_compat	=	"Compat"
ipv6_scope_global	=	"Global"
ipv6_scope_link	=	"Link"
ipv6_setup	=	"IPv6-oppsett"
ipv6_setup_title	=	"IPv6-oppsett"
ipv6_setupfail	=	"Kunne ikke stille inn IPv6"
ipv6_static	=	"Manuell"
ipv6_tsp_tunnel	=	"IPv6-tunnelering"
ipv6_tunnel_warning	=	"Deaktiver IPv6 på andre grensesnitt før du fortsetter. Er du klar til å fortsette?"
link_status	=	"Nettverksstatus"
mru_value_label	=	"MRU-verdi"
mtu_range_error	=	"Verdien må være mellom {0} og {1}."
mtu_value_label	=	"MTU-verdi"
name_dns_gateway_desc	=	"Skriv inn servernavn, DNS-server og informasjon om standard systemport."
not_connected	=	"Ikke tilkoblet"
primary_dns	=	"Foretrukket DNS-server"
rejoin_domain_msg	=	"Hvis du endrer servernavnet, vil sereveren bli koblet fra domenet automatisk. Gå til Hovedmeny > Kontrollpanel > Domene/LDAP for å gå tilbake til domenet."
remote_ipv4_address	=	"IPv4-adresse for ekstern server"
secondary_dns	=	"Alternativ DNS-server"
self_adjust_mtu	=	"Angi MTU-verdi manuelt"
server_intr	=	"Skriv inn ett navn til å identifisere nettverkssystemet."
server_name	=	"Servernavn"
tcpip_dhcp	=	"Hent frem nettverk konfigurasjonen automatisk (DHCP)"
tcpip_dhcp_failed	=	"Ingen DHCP server svarte, eller nettverket var ikke tilgjengelig."
tcpip_dns1	=	"DNS-server"
tcpip_gateway	=	"Standard systemport"
tcpip_ip_used	=	"Denne IP-adressen er i bruk!"
tcpip_ipaddr	=	"IP-adresse"
tcpip_lan_port	=	"LAN"
tcpip_manual	=	"Bruk manuell konfigurasjon"
tcpip_mask	=	"Delnettmaske"
tcpip_nameintr	=	"Servernavn"
tcpip_setting_failed	=	"Mislyktes i å stille inn nettverks konfigureringen."
tcpip_v6gateway	=	"Standard IPv6-systemport"
wimax_connected	=	"Tilkoblet"
wimax_connected_time	=	"Tilkoblet tid"
wimax_network_name	=	"Nettverksnavn"
wimax_no_network	=	"Nettverk ikke funnet"
wimax_scanning	=	"Skanning"
wimax_status	=	"Status"
wired_network	=	"Kablet nettverk"
wireless_auth	=	"Autentisering"
wireless_connecting	=	"Kobler til"
wireless_connection_fail	=	"Tilkobling mislyktes. Sjekk den angitte informasjonen for det trådløse nettverket."
wireless_connection_success	=	"Tilkoblingen av _DISKSTATION_ til det trådløse nettverket var vellykket"
wireless_disconnect	=	"Koble fra"
wireless_encrypt	=	"Kryptering"
wireless_essid	=	"Nettverksnavn"
wireless_ipv4_setting	=	"Trådløsinnstillinger"
wireless_network	=	"Trådløst nettverk"
wireless_password_wep_limit	=	"Dette kan angis som 5 eller 13 ASCII-tegn, eller opptil 10 eller 26 heksadesimale tegn."
wireless_password_wpa_limit	=	"Passordet må bestå av mellom 8 og 63 utskriftsvennlige ASCII-tegn, eller opptil 64 heksadesimale sifre."
wireless_protocol	=	"Protokoll"
wireless_request_dongle	=	"Vennligst koble til en trådløs kopibeskyttelsesnøkkel først. Besøk <a target="_blank" href="http://www.synology.com/support/faq_show.php?q_id=427">Synologys nettside</a> for liste over kopibeskyttelsesnøkler som støttes."
wireless_request_eap	=	"Angi brukernavnet og passordet ditt."
wireless_request_network	=	"Velg et nettverk."
wireless_request_password	=	"Angi passordet"
wireless_setup	=	"Sett opp et trådløst nettverk"
wireless_setup_adhoc	=	"Opprett et ad-hoc-nettverk"
wireless_setup_manual	=	"Koble til et skjult trådløst nettverk"
wireless_setup_normal	=	"Koble deg til et trådløst nettverk"
wireless_signal	=	"Signalstyrke"
wireless_status	=	"Trådløs status"
wireless_title_finale	=	"Oppsett vellykket"
wireless_title_manual	=	"Manuelt oppsett"
wireless_title_password	=	"Krypteringsinformasjon"
wireless_title_setup	=	"Sett opp trådløst nettverk"
wireless_wizard	=	"Veiviser for oppsett av trådløst nettverk"

[terminal]
ssh_crypto_level	=	"Sikkerhetsnivå"
ssh_crypto_level_customize	=	"Tilpass krypteringsmodus"
ssh_crypto_level_desc	=	"Du kan endre sikkerhetsnivået til krypteringsalgoritmen. Vær oppmerksom på at enkelte klienter kanskje ikke kan koble til pga. kompatibilitetsproblemer med sikkerhetsnivået."
ssh_crypto_level_high	=	"Høy"
ssh_crypto_level_hw_acc_desc	=	"Bruk av kun maskinvareakselererte chiffreringer kan forårsake at enkelte klienter ikke kan koble til pga. kompatibilitetsproblemer med sikkerhetsnivået."
ssh_crypto_level_low	=	"Lav"
ssh_crypto_level_medium	=	"Middels"
ssh_crypto_no_algorithm	=	"Velg minst én algoritme."
ssh_enable	=	"Aktiver SSH-tjeneste"
ssh_hw_acc_cipher	=	"Maskinvareakselererte chiffreringer:<br/>{0}"
ssh_hw_acc_cipher_only	=	"Bruk kun maskinvareakselererte chiffreringer"
ssh_hw_acc_cipher_only_desc	=	"Forbedre overføringshastigheten for SSH-relaterte tjenester, inkludert Nettverkssikkerhetskopi og SFTP-tjenester, ved å bruke maskinvareakselererte chiffreringer."
telnet_enable	=	"Aktiver Telnet-tjeneste"
terminal_desc	=	"Bruk Terminal-tjenesten til å logge på og administrere systemet."
terminal_login_desc	=	"SSH/Telnet støtter kun innlogging fra kontoer som tilhører administrators-gruppen. Se {0} for mer informasjon."
terminal_password_desc	=	"Passordet for å logge inn via SSH/Telnet er det samme som for admin-kontoen."
terminal_security_suggest	=	"Det er anbefalt å angi et sterkt passord for innloggingskontoen og å aktivere {0} for maksimum systemsikkerhet."
terminal_title	=	"Terminal-tjenestealternativer"

[texteditor]
ApplicationTitle	=	"Tekstredigeringsprogram"
AskForceSave	=	"Dette dokumentet inneholder tegn som ikke vil bli lagret på riktig måte med valgt koding. For å beholde kodingsinformasjonen, klikker du på Nei og lagrer filen på nytt med riktig koding. Vil du lagre den likevel?"
CodepageConvertFail	=	"Kan ikke laste "{0}". Prøv en annen koding."
LoadFileFail	=	"Kan ikke laste "{0}"."
OpenWithTextEditor	=	"Åpne med tekstredigeringsprogram"
SaveFileFail	=	"Kan ikke lagre filen."
exceed_load_max	=	"Filen overskrider maksimumsgrensen på 10MB for Tekstredigeringsprogram."

[thirdparty]
appwin_msg	=	"This third-party application is opened in a new window."
thirdapps	=	"Third-party applications"

[thumb_conv_options]
desc	=	"Nå du laster opp fotografier eller videoer for bruk med mediaserver og Photo Station, vil det bli opprettet miniatyrbilder for å gi en bedre leseropplevelse. Du kan angi kvalitet for miniatyrbildene og vise fremdriften her.<br><br><font color='red'>Merk: </font>Det vil ta lenger å opprette miniatyrbilder av høy kvalitet."
description	=	"Når du laster opp fotografier eller videoer for bruk med mediaserver og Photo Station, vil det bli opprettet miniatyrbilder for å gi en bedre leseropplevelse. Du kan angi kvalitet for miniatyrbildene og vise fremdriften her."
description_router	=	"Når du laster opp bilder eller videoer for bruk med mediaserver, vil det bli opprettet miniatyrbilder for å gi en bedre leseropplevelse. Du kan angi kvalitet for miniatyrbildene og vise fremdriften her."
high_quality	=	"Høy kvalitet"
normal_quality	=	"Normal kvalitet"
note	=	"Det vil ta lenger å opprette miniatyrbilder av høy kvalitet."
thumb_progress	=	"Fremdrift for miniatyrbilde"
thumb_quality	=	"Kvalitet på miniatyrbilde"
title	=	"Miniatyrbildeinnstillinger"

[thumb_conv_progress]
btn_pause	=	"Pause"
conv_status_converting	=	"Oppretter miniatyrbilde..."
conv_status_idle	=	"Inaktiv"
conv_status_paused	=	"Pause"
conv_status_stopped	=	"Tjeneste deaktivert"
delay_forever	=	"Utsett for alltid"
delay_hours	=	"Forsinkelse i {0} time(r)"
desc	=	"Det krever større CPU-ressurser å opprette miniatyrbilder. Du kan forsinke prosessen og fortsette senere."
label_conv_status	=	"Status"
photo	=	"Fotografi"
photos	=	"Fotografi"
progress	=	"Fremdrift"
progress_remaining_both	=	"{0} fotografier og {1} videoer gjenstår"
progress_remaining_photo	=	"{0} fotografier gjenstår"
progress_remaining_video	=	"{0} videoer gjenstår"
status_converting	=	"Konverterer…"
str_photo_progress_desc	=	"Totalt {0} bilder. {1}% fullført."
str_photo_total_desc	=	"Totalt {0} bilder"
str_progress_photo	=	"Fremdrift for bilder"
str_progress_video	=	"Fremdrift for videoer"
str_video_total_desc	=	"Totalt {0} videoer"
title	=	"Fremdrift for opprettelse av miniatyrbilder"
videos	=	"Video"

[time]
error_ntpserver	=	"IP-adressen eller servernavnet til nettverkets tidsserver er ugyldig."
logout_comfirm	=	"Du kan bli logget ut etter å ha stilt inn tid manuelt. Ønsker du å fortsette?"
ntp_client_service	=	"NTP Client Service"
ntp_err_enable	=	"Failed to enable NTP service due to unknown error. Please contact Synology Inc."
ntp_service	=	"NTP-tjeneste"
ntp_service_desc	=	"NTP-tjeneste lar andre nettverksenheter synkronisere tiden med denne _DISKSTATION_."
ntp_service_disable_warning	=	"NTP-tjenesten er påkrevd for Surveillance Station og High Availability-sky, og kan derfor ikke deaktiveres."
ntp_service_enable	=	"Aktiver NTP-tjeneste"
ntp_service_note	=	"NTP-tjeneste må være aktivert når du kjører Surveillance Station eller Synology High Availability."
ntp_service_note_no_sha	=	"NTP-tjeneste må være aktivert når du kjører Surveillance Station."
ntp_update_failed	=	"Det oppstod en feil da {0} ble synkronisert med {1}."
ntp_update_progress	=	"{0} synkroniseres med {1}. Vennligst vent."
ntp_update_success	=	"Synkronisering med {0} fullført."
ntp_updatenow	=	"Oppdater nå"
ntpdate_daily	=	"Daglig"
ntpdate_enable	=	"Synkroniser med NTP-server"
ntpdate_monthly	=	"Månedlig"
ntpdate_period	=	"Synkroniseringsfrekvens"
ntpdate_server	=	"Serveradresse"
ntpdate_weekly	=	"Ukentlig"
ss_enable_warning	=	"NTP-tjenesten er blitt automatisk aktivert fordi den er påkrevd for Surveillance Station."
subtitle1	=	"Tidsinnstilling"
time_apply_err1	=	"Mislyktes i å stille inn tidssone."
time_apply_err2	=	"Mislyktes i å stille inn NTP (network time protocol/nettverkets tidsprotokoll) informasjon."
time_apply_err3	=	"Mislyktes i å stille inn dag eller tid."
time_date	=	"Dato"
time_day	=	"Dag"
time_err1	=	"Mislyktes i å hente fram dag eller tid."
time_err2	=	"Mislyktes i å hente fram tidssone."
time_err3	=	"Mislyktes i å spesifisere tidssone."
time_err4	=	"Mislyktes i å hente fram NTP (network time protocol/nettverkets tidsprotokoll) informasjon."
time_hour	=	"Time(r)"
time_manual	=	"Manuelt"
time_minute	=	"Minutt"
time_month	=	"Måned"
time_now	=	"Gjeldende tid"
time_second	=	"sekund(er)"
time_subject	=	"Datainnstillinger"
time_time	=	"Tid"
time_week	=	"uke"
time_year	=	"År"
time_zone	=	"Tidssone"
time_zone_and_format_title	=	"Dato & Tid"
time_zone_title	=	"Tidssone"

[timebkp]
tbk_lbl_enable_service	=	"Aktiver Time Backup-tjeneste"
tbk_service_desc	=	"Aktiver dette alternativet for å la en annen Synology-server utføre eksterne Time Backup-oppgaver og lagre flere versjoner av sikkerhetskopidata på denne _DISKSTATION_."
tbk_service_title	=	"Time Backup"
tbk_warn_netbkp_service_disabled	=	"<font class="red-status"><b>Advarsel: </b></font>For å aktivere tjenesten Time Backup må du aktivere nettverkssikkerhetskopieringstjenesten først. Vil du aktivere tjenesten nå?"
tbk_warn_netbkp_switch_mode	=	"Advarsel: Hvis du vil aktivere Time Backup-tjenesten, må nettverkssikkerhetskopieringstjenesten settes i Synology sikkerhetskopieringsmodus. Vil du bytte modus nå?"

[timezone]
Adelaide	=	"(GMT+09:30) Adelaide"
Alaska	=	"(GMT-09:00) Alaska Standard Time"
Almaty	=	"(GMT+06:00) Almaty, Astana"
Amman	=	"(GMT+02:00) Amman"
Amsterdam	=	"(GMT+01:00) Amsterdam, Berlin, Rome, Stockholm, Vienna"
Arizona	=	"(GMT-07:00) Arizona"
Athens	=	"(GMT+02:00) Athens, Bucharest"
Atlantic	=	"(GMT-04:00) Atlantic Time (Canada)"
Auckland	=	"(GMT+12:00) Auckland, Wellington"
Azores	=	"(GMT-01:00) Azores Standard Time"
Baghdad	=	"(GMT+03:00) Baghdad"
Baku	=	"(GMT+04:00) Baku"
Beijing	=	"(GMT+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
Beirut	=	"(GMT+02:00) Beirut"
Belgrade	=	"(GMT+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Prague"
Bogota	=	"(GMT-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
Brasilia	=	"(GMT-03:00) Brasilia"
Brisbane	=	"(GMT+10:00) Brisbane"
Brussels	=	"(GMT+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
BuenosAires	=	"(GMT-03:00) Buenos Aires, Georgetown"
CAT	=	"(GMT+02:00) Central Africa Time"
Calcutta	=	"(GMT+05:30) Bombay, Calcutta, Madras, New Delhi, Colombo"
CapeVerde	=	"(GMT-01:00) Cape Verde Is."
Caracas	=	"(GMT-04:30) Caracas"
Casablanc	=	"(GMT+00:00) Casablanca"
Central	=	"(GMT-06:00) Central Time (US & Canada)"
Chihuahua	=	"(GMT-07:00) Chihuahua, Mazatlan"
Darwin	=	"(GMT+09:30) Darwin"
Dhaka	=	"(GMT+06:00) Dhaka"
Dublin	=	"(GMT+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
EET	=	"(GMT+02:00) Eastern Europe Standard Time"
EastIndiana	=	"(GMT-05:00) Indiana (East)"
Eastern	=	"(GMT-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
Egypt	=	"(GMT+02:00) Egypt Standard Time; Cairo"
Ekaterinburg	=	"(GMT+05:00) Ekaterinburg"
Fiji	=	"(GMT+12:00) Fiji"
GMT+1	=	"(GMT+01:00) Western & Central Europe"
GMT+2	=	"(GMT+02:00) Eastern Europe Standard Time"
GMT-2	=	"(GMT-02:00) Mid-Atlantic Standard Time"
GMT-3	=	"(GMT-03:00) Brasilia"
Godthab	=	"(GMT-03:00) Greenland Standard Time; Nuuk(Godthab)"
Guam	=	"(GMT+10:00) Guam, Port Moresby"
Guatemala	=	"(GMT-06:00) Central America Standard Time; Guatemala"
Harare	=	"(GMT+02:00) Harare, Pretoria"
Hawaii	=	"(GMT-10:00) Hawaii Standard Time"
Helsinki	=	"(GMT+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
Irkutsk	=	"(GMT+08:00) Irkutsk"
Israel	=	"(GMT+02:00) Israel Standard Time; Jerusalem"
Istanbul	=	"(GMT+03:00) Istanbul"
Jakarta	=	"(GMT+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
Kabul	=	"(GMT+04:30) Afghanistan Standard Time; Kabul"
Kamchatka	=	"(GMT+12:00) Kamchatka, Marshall Is."
Karachi	=	"(GMT+05:00) Karachi, Islamabad, Tashkent"
Katmandu	=	"(GMT+05:45) Kathmandu"
Krasnoyarsk	=	"(GMT+07:00) Krasnoyarsk"
Kuwait	=	"(GMT+03:00) Kuwait, Riyadh"
Kwajalein	=	"(GMT+12:00) Kwajalein"
La_Paz	=	"(GMT-04:00) La Paz"
Magadan	=	"(GMT+11:00) Magadan, Solomon Is."
Manaus	=	"(GMT-04:00) Manaus"
Melbourne	=	"(GMT+10:00) Melbourne, Sydney, Canberra"
MexicoCity	=	"(GMT-06:00) Mexico City; Tegucigalpa"
Midway	=	"(GMT-11:00) Samoa Standard Time; Midway Is."
Minsk	=	"(GMT+03:00) Minsk"
Monrovia	=	"(GMT+00:00) Monrovia, Reykjavik"
Montevideo	=	"(GMT-03:00) Montevideo"
Moscow	=	"(GMT+03:00) Moscow, St. Petersburg, Kazan, Volgograd"
Mountain	=	"(GMT-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
Muscat	=	"(GMT+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
Nairobi	=	"(GMT+03:00) Nairobi"
Newfoundland	=	"(GMT-03:30) Newfoundland"
Noumea	=	"(GMT+11:00) New Caledonia"
Novosibirsk	=	"(GMT+07:00) Novosibirsk"
Pacific	=	"(GMT-08:00) Pacific Time (US & Canada); Tijuana"
Perth	=	"(GMT+08:00) Perth"
Rangoon	=	"(GMT+06:30) Yangon(Rangoon)"
Santiago	=	"(GMT-04:00) Santiago"
Sarajevo	=	"(GMT+01:00) Sarajevo, Skopie, Warsaw, Zagreb"
Saskatchewan	=	"(GMT-06:00) Saskatchewan"
Seoul	=	"(GMT+09:00) Seoul"
Singapore	=	"(GMT+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
South_Georgia	=	"(GMT-02:00) Mid-Atlantic Standard Time"
Taipei	=	"(GMT+08:00) Taipei"
Tasmania	=	"(GMT+10:00) Tasmania Standard Time; Hobart"
Tbilisi	=	"(GMT+04:00) Tbilisi"
Tehran	=	"(GMT+03:30) Iran Standard Time; Tehran"
Tokyo	=	"(GMT+09:00) Tokyo, Osaka, Sapporo"
Ulaanbaatar	=	"(GMT+08:00) Ulaanbaatar"
Vladivostok	=	"(GMT+10:00) Vladivostok"
WAT	=	"(GMT+01:00) Western Africa Time"
Windhoek	=	"(GMT+01:00) Windhoek"
Yakutsk	=	"(GMT+09:00) Yakutsk"
Yerevan	=	"(GMT+04:00) Yerevan"

[tinymce]
align_center	=	"Midtstill"
align_justify	=	"Blokkjuster"
align_left	=	"Juster venstre"
align_right	=	"Juster høyre"
attach_file	=	"Legg ved fil"
background_color	=	"Bakgrunnsfarge"
bold	=	"Fet"
bullet_list	=	"Punktmerking"
clear_formatting	=	"Fjern formatering"
decrease_indent	=	"Reduser innrykk"
font_family	=	"Skrift"
font_size	=	"Skriftstørrelse"
horizontal_line	=	"Vannrett linje"
increase_indent	=	"Øk innrykk"
italic	=	"Kursiv"
numbered_list	=	"Nummerering"
strikethrough	=	"Gjennomstreking"
subscript	=	"Senket skrift"
superscript	=	"Hevet skrift"
text_color	=	"Skriftfarge"
underline	=	"Understreking"

[tls_profile]
customize_setting	=	"Egendefinerte innstillinger"
default_profile	=	"Standardprofil"
description	=	"TLS og SSL er vanlige krypterte protokoller for sikre tilkoblinger. Du kan velge ulike chifferserier etter behov."
incompatible_client	=	"Når den er valgt, er kun HTTP-tilkobling tillatt for Surveillance Station og Synology-mobilprogrammene som kjører på Android 5.0 eller eldre."
intermediate	=	"Middels kompatibilitet"
intermediate_desc	=	"Denne innstillingen anbefales fordi den gir deg generell nettleserkompatibilitet, men har ikke støtte for de fleste usikre chifferseriene."
modern	=	"Moderne kompatibilitet"
modern_desc	=	"Denne innstillingen tillater ikke utdaterte chifferserier og gir deg et høyere sikkerhetsnivå, men har kun støtte for moderne nettlesere."
old	=	"Gammel bakoverkompatibilitet"
old_desc	=	"Denne innstillingen tillater utdaterte og usikre chifferserier og er kompatibel med de fleste nettlesere. Bruk denne innstillingen kun hvis du har behov for å høy nettleserkompatibilitet."
profile_level	=	"Profilnivå"
services	=	"Tjeneste"
title	=	"TLS/SSL-profilnivå"

[tree]
backup_service_desc	=	"Sikkerhetskopitjenester gjør din _DISKSTATION_ om til et sikkerhetskopimål for eksterne Synology-servere."
closepage	=	"Lukk"
errorpage	=	"Feil"
leaf_3update	=	"Oppdatering"
leaf_about	=	"Om"
leaf_about_desc	=	"Les merknader om opphavsrett og varemerke"
leaf_account	=	"Konto"
leaf_account_security	=	"Konto"
leaf_appprivilege	=	"Programprivilegier"
leaf_appprivilege_desc	=	"Programinnstilling"
leaf_audio	=	"Audio Station"
leaf_audiostation_desc	=	"Administrer Audio Station"
leaf_autoblock	=	"Automatisk blokkering"
leaf_autoblock_desc	=	"Angi en automatisk blokkering for å forhindre uautorisert pålogging"
leaf_backup	=	"Sikkerhetskopiering"
leaf_backup_desc	=	"Sikkerhetskopier installasjon"
leaf_backup_service	=	"Sikkerhetskopitjeneste"
leaf_bkp	=	"Sikkerhetskopi av konfigurasjonen"
leaf_bkp_restore_router	=	"Sikkerhetskopier og gjenopprett konfigurasjoner"
leaf_cloud_service	=	"QuickConnect"
leaf_cms	=	"CMS"
leaf_cms_desc	=	"Synology CMS (Sentralt administrasjonssystem) lar deg effektivt og enkelt administrere flere _DISKSTATION_-enheter. Det gir deg ett enkelt grensesnitt for overvåking av statusene til flere servere, opprette praksiser for å grupperedigere innstillingene til servergrupper og holde alle servere i flåten din oppdatert og fungerende. Administratorrettigheter for grupper og individuelle servere kan delegeres til bestemte brukere eller grupper slik at hver administrator kan kontrollere og administrere bestemte konfigurasjoner, for dermed å øke administrativ effektivitet og fleksibilitet."
leaf_confbkp_desc	=	"Du kan ta sikkerhetskopi av system konfigurasjonen, eller gjenopprette alle innstillingene via en .dss fil"
leaf_control_panel	=	"Kontrollpanel"
leaf_control_panel_desc	=	"Administrer systeminnstillinger relatert til fildelingstjenester, nettverkstilkobling, maskinvare, programmer og mye mer."
leaf_default	=	"Fabrikktilbakestilling"
leaf_default_desc	=	"Gjenopprett {0} til standardinnstillinger"
leaf_desktop	=	"Skrivebord"
leaf_dhcp_server	=	"DHCP-server"
leaf_dos_and_vpnpassthrough	=	"Beskyttelse"
leaf_download	=	"Innstillinger"
leaf_download_desc	=	"Administrer Download Station"
leaf_downloadtask	=	"Oppgaver"
leaf_downloadtask_desc	=	"Opprett og administrer nedlastingsoppgaver"
leaf_dsm	=	"DSM-innstillinger"
leaf_dsm_desc	=	"Endre innloggings- og tilkoblingsinnstillinger"
leaf_esata	=	"eSATA-disk"
leaf_esata_desc	=	"Formater og administrer eSATA-disken"
leaf_file_browser_desc	=	"File Station lar deg enkelt vise, organisere og administrere filer."
leaf_file_services	=	"Filtjenester"
leaf_file_services_desc	=	"Administrer delte mapper, ulike fildelingstjenester eller kontroller fildelingstillatelser."
leaf_filebrowser	=	"File Station"
leaf_filebrowser_desc	=	"File Station"
leaf_filestation	=	"File Station"
leaf_firewall	=	"Brannmur"
leaf_firewall_desc	=	"Opprett brannmurregler for å beskytte serveren"
leaf_ftp	=	"FTP"
leaf_ftp_desc	=	"Administrer FTP-tjenesten"
leaf_ftpes	=	"FTPS"
leaf_group	=	"Gruppe"
leaf_group_desc	=	"Administrer gruppekontoer og -medlemmer"
leaf_hardware_power	=	"Maskinvare & strøm"
leaf_hddmgr	=	"HDD/SSD"
leaf_hddmgr_desc	=	"Slå på diskens skrivebuffer for å forbedre I/O-ytelsen"
leaf_home	=	"Sammendrag"
leaf_index_service	=	"Indekseringstjeneste"
leaf_info_center	=	"Informasjonssenter"
leaf_info_center_desc	=	"Viser grunnleggende informasjon relatert til maskinvarespesifikasjoner, nettverk, lagring og tjenester."
leaf_iscsi	=	"iSCSI"
leaf_iscsi_desc	=	"Opprett og administrer iSCSI-mål/LUN-systemer"
leaf_iscsilun	=	"iSCSI LUN"
leaf_iscsitrg	=	"iSCSI Target"
leaf_iscsitrg_desc	=	"Opprett og administrer iSCSI targets"
leaf_itunes	=	"iTunes"
leaf_itunes_desc	=	"Administrer iTunes-tjenesten for streaming av musikk til iTunes-klienter"
leaf_lan	=	"Nettverk"
leaf_lan_desc	=	"Konfigurer nettverksinnstillinger"
leaf_language	=	"Språk"
leaf_language_desc	=	"Konfigurer språkalternativer"
leaf_log	=	"Logg"
leaf_log_desc	=	"Vis system-, tilkoblings- og sikkerhetskopilogger"
leaf_logout	=	"Logg ut"
leaf_mailstation	=	"E-postserver"
leaf_mailstation_desc	=	"Administrer e-postserver"
leaf_media_library	=	"Medieindeksering"
leaf_media_library_desc	=	"Skann multimediefiler, for eksempel fotografier, musikk og videoer automatisk og samle dem i et multimediebibliotek som kan brukes av multimedieprogrammer."
leaf_mediaservice	=	"Media<br>server"
leaf_mediaservice_desc	=	"Administrere mediaserver og innstillinger for DLNA-/UpnP-enheter"
leaf_mysql	=	"MySQL"
leaf_netbkp	=	"Sikkerhetskopimål for nettverk"
leaf_netbkp_desc	=	"Bla gjennom/rediger oppsett av nettverkssikkerhetskopi eller foreta nettverksgjenoppretting"
leaf_netbkpservice	=	"Nettverkssikkerhetskopi"
leaf_netbkpservice_desc	=	"Start/stopp tjenesten for nettverkssikkerhetskopi"
leaf_nfs	=	"NFS"
leaf_nfs_desc	=	"Administrasjon av NFS-tjeneste"
leaf_notestation	=	"Note Station"
leaf_notification	=	"Varsling"
leaf_notification_desc	=	"Konfigurer e-postkontoer til å motta varsler fra {0}"
leaf_overview	=	"Oversikt"
leaf_packagemanage	=	"Pakkesenter"
leaf_packagemanage_desc	=	"Bla gjennom, last ned og installer ulike typer pakker og programmer."
leaf_photo	=	"Photo Station"
leaf_photostation_desc	=	"Administrer Photo Station"
leaf_powermgr	=	"Strøm"
leaf_powermgr_desc	=	"Aktiver strømgjenoppretting og dvalemodus"
leaf_pppoe	=	"PPPoE"
leaf_pppoe_desc	=	"Koble til Internett via PPPoE"
leaf_public_access	=	"Ekstern tilgang"
leaf_public_access_desc	=	"Administrer innstillinger relatert til ekstern tilgang, som konfigurering av DDNS eller ruter."
leaf_raid	=	"Diskgruppe"
leaf_region	=	"Regionale alternativer"
leaf_region_desc	=	"Konfigurer systemtid og språkalternativer"
leaf_routerconf	=	"Ruterkonfigurasjon"
leaf_routerconf_desc	=	"Sett opp tjeneste for ruterportvidereformidling"
leaf_rsrcmonitor	=	"Ressursovervåker"
leaf_rsrcmonitor_desc	=	"Overvåk bruken av CPU, minne, volum og nettverksflyt."
leaf_rsync	=	"rsync (Synkronisering av delt mappe, LUN-sikkerhetskopiering på støttede modeller)"
leaf_sdcard	=	"SD-kort"
leaf_sdcopy	=	"SDCopy"
leaf_security	=	"Sikkerhet"
leaf_security_desc	=	"Beskytt systemet ved å sette opp brannmur, automatisk blokkering og DoS-beskyttelse."
leaf_server	=	"Status"
leaf_server_desc	=	"Vis gjeldende systeminformasjon og -status"
leaf_service	=	"Webtjeneste"
leaf_service_desc	=	"Administrer webtjenester og -applikasjoner"
leaf_sftp	=	"SFTP"
leaf_sharefolder	=	"Delt mappe"
leaf_sharefolder_desc	=	"Administrer delte mapper og tilgangsrettigheter"
leaf_smart	=	"S.M.A.R.T."
leaf_smart_desc	=	"Vis/test disk S.M.A.R.T.-informasjon"
leaf_smartblock	=	"Kontobeskyttelse"
leaf_smsnotify	=	"SMS-varsling"
leaf_smsnotify_desc	=	"Angi SMS-informasjon for å motta SMS-varslinger."
leaf_snmp	=	"SNMP"
leaf_snmp_desc	=	"Administrasjon SNMP-tjeneste"
leaf_storage	=	"Lagring"
leaf_style	=	"Tema"
leaf_surveillance	=	"Surveillance Station"
leaf_surveillance_desc	=	"Administrer Surveillance Station"
leaf_terminal	=	"Terminal"
leaf_terminal_desc	=	"Administrasjon av Terminal-tjeneste"
leaf_terminal_snmp	=	"Terminal & SNMP"
leaf_terminal_snmp_desc	=	"Aktiver tjenester for å logge inn med Telnet og SSH, eller konfigurer alternativer for å overvåke _DISKSTATION_-enheten din ved hjelp av programvare for nettverksadministrasjon."
leaf_texteditor	=	"Tekstredigeringsprogram"
leaf_texteditor_desc	=	"Utfør hurtig redigering av tekst- eller kodefiler med dette allsidige tekstredigeringsprogrammet."
leaf_time	=	"Tid"
leaf_time_desc	=	"Konfigurer systemtid"
leaf_tunnel	=	"Tunnel"
leaf_update	=	"DSM-oppdatering"
leaf_update_desc	=	"Oppdater _OSNAME_ for de siste funksjonene"
leaf_update_reset	=	"Oppdater & gjenopprett"
leaf_update_reset_desc	=	"Oppdater den nyeste versjonen av _OSNAME_ eller gjenopprett originale fabrikkinnstillinger."
leaf_ups	=	"UPS"
leaf_ups_desc	=	"Administrer UPS-tjenesten"
leaf_usbbkp	=	"Lokalt sikkerhetskopimål"
leaf_usbcopy	=	"USBCopy"
leaf_usbcopy_desc	=	"Velg delt målmappe for USBCopy"
leaf_usbdisk	=	"USB-disken"
leaf_usbdisk_desc	=	"Formater og administrer USB-disker"
leaf_usbdisk_header	=	"USB-disk"
leaf_usbprint	=	"USB-skriver"
leaf_usbprint_desc	=	"Vis USB-skriverstatus"
leaf_user	=	"Bruker"
leaf_user_desc	=	"Administrer brukerkontoer"
leaf_version_bkp	=	"Synology-sikkerhetskopi"
leaf_volgeneral_desc	=	"Hent den grunnleggende veiledningen for hvilke RAID-er, volum og lagringsutvalg som støttes av _DISKSTATION_"
leaf_volmanager	=	"Volumadministrasjon"
leaf_volmanager_desc	=	"Opprett og administrer volumer og iSCSI Targets"
leaf_volume	=	"Volum"
leaf_volume_desc	=	"Opprett og administrer volumer"
leaf_wanconfig	=	"DDNS"
leaf_wanconfig_desc	=	"Konfigurer DDNS-tjenesten"
leaf_web	=	"Web Station"
leaf_webdav	=	"WebDAV"
leaf_winmac	=	"SMB/AFP"
leaf_winmac_desc	=	"Konfigurer filtjenesten for Windows- og Mac-datamaskiner"
leaf_winmacnfs	=	"SMB/AFP/NFS"
leaf_winmacnfs_desc	=	"Sett opp fildelingstjenesten for Windows- og Mac-datamaskiner"
leaf_wireless	=	"Trådløs"
leaf_wireless_ap	=	"Hotspot"
leaf_wireless_desc	=	"Koble til et trådløst nettverk, opprett et trådløst hotspot eller administrer innstillinger for Bluetooth-enhet."
nochangepage	=	"Ingen forandring"
node_app_setting	=	"Programinnstillinger"
node_apps	=	"Programmer"
node_backup	=	"Sikkerhetskopiering"
node_connection	=	"Tilkoblingsbarhet"
node_device	=	"Eksterne enheter"
node_device_desc	=	"Tilkoblede enheter"
node_download	=	"Download Station"
node_file_sharing_privileges	=	"Fildeling og -privilegier"
node_fileserv	=	"Fildeling"
node_lan	=	"Nettverkstjenester"
node_lan_desc	=	"Installasjon av Nettverkstjenester"
node_personal	=	"Bruker"
node_privileges	=	"Rettighet"
node_privileges_desc	=	"Vis og rediger brukeres rettigheter for individuelle tjenester og programmer."
node_server	=	"System"
node_server_desc	=	"System innstillinger"
node_sic	=	"Internett-tilkobling"
node_status	=	"Informasjon"
node_status_desc	=	"Informasjon og logger"
node_storage	=	"Lagring"
node_storage_desc	=	"Installasjon av lagringsplass"
node_wizard	=	"Veiviser"
okpage	=	"Vellykket"
performance	=	"Ytelse"
personal_quota	=	"Volumforbruk"
restitle	=	"Resultat"
tree_filemonitor	=	"Filoppgaveovervåker"
tree_modulelist	=	"Alle funksjoner"
volume_general	=	"Generelt"

[trustdevice]
enable_otp_to_manage_trustdevice	=	"Du må først aktivere 2-trinnsverifikasjon."
other_devices_trusted	=	"Andre huskede enheter"
other_devices_trusted_desc	=	"Du kan glemme andre enheter som står på huskelisten. Dette betyr at 2-trinnsverifikasjon kreves neste gang du logger inn på DSM på disse enhetene."
this_device_trusted	=	"Gjeldende enhet huskes"
this_device_trusted_desc	=	"Du har valgt å huske denne enheten på {0}. 2-trinnsverifikasjon er ikke lenger påkrevd når du logger inn på DSM på denne enheten."
this_device_untrusted	=	"Gjeldende enhet huskes ikke"
this_device_untrusted_desc	=	"Denne enheten huskes ikke ennå. Du vil bli bedt om angi en kode for 2-trinnsverifikasjon hver gang du logger inn på DSM på denne enheten."
trust_device	=	"Huskede enheter"
trust_device_notes	=	"Du kan administrere enhetene du bruker mest i Kontoaktivitet > Huskede enheter."
trust_this_device	=	"Husk denne enheten"
untrust_other_devices	=	"Glem andre enheter"
untrust_this_device	=	"Glem denne enheten"

[tunnel]
ipv6_tunnel_remove_message	=	"Denne funksjonens tilgjengelighet vil opphøre om {0}."
tunnel_auth	=	"Koble til en eksisterende konto"
tunnel_check	=	"Aktiver tunell"
tunnel_conn_fail	=	"Tilkobling mislyktes. Vennligst sjekk nettverksinnstillingene eller kontakt tjenesteleverandøren."
tunnel_globalip	=	"Ekstern adresse"
tunnel_intr	=	"Aktiver tunell for å tillate IPv6-protokoll til tunell over den eksisterende IPv4-nettverkstrukturen."
tunnel_isp	=	"Serveradresse"
tunnel_noauth	=	"Koble til anonymt"
tunnel_password	=	"Passord"
tunnel_status	=	"Tilkoblingsstatus"
tunnel_username	=	"Brukernavn"

[tutorial]
backup_backup	=	"Sikkerhetskopier din Synology NAS"
backup_backup_from_computer	=	"Sikkerhetskopier data fra din datamaskin"
cloud_set_up_quickconnect	=	"Få tilgang til din Synology NAS over Internett og del filer"
cloud_sync_files	=	"Synkronisere filer med Cloud Station"
dsm_get_started	=	"Kom i gang med DSM"
dsm_get_started_desc	=	"Her kan du finne ut hvordan du bruker essensielle DSM-funksjoner."
home_theater_media_server	=	"Nyt ditt lagrede multimediainnhold på store skjermer"
home_theater_music	=	"Nyt din lagrede musikk med Audio Station"
home_theater_videos	=	"Organiser og spill av videoer med Video Station"
manage_share_photos	=	"Opprett album og administrer bilder i Photo Station"
secure_your_nas	=	"Beskytt din Synology NAS"
store_with_mac	=	"Lagre filer fra en Mac-datamaskin på det lokale nettverket"
store_with_windows	=	"Lagre filer fra en Windows-PC på det lokale nettverket"
tutorial_back_to_top	=	"Tilbake til toppen"
tutorial_homepage_backupdata_subtitle	=	"Sikkerhetskopier data fra din datamaskin eller Synology NAS for å ta datasikkerheten i vare."
tutorial_homepage_backupdata_title	=	"Sikkerhetskopiere dataene"
tutorial_homepage_buildcloud_subtitle	=	"Få ekstern tilgang og del filer over Internett, eller synkroniser filer mellom flere klientenheter."
tutorial_homepage_buildcloud_title	=	"Bygg din egen sky"
tutorial_homepage_desc	=	"Trenger du hjelp til noe av det følgende?"
tutorial_homepage_learnmore_subtitle	=	"For mer informasjon om din Synology NAS, kan du se vår DSM-netthjelp."
tutorial_homepage_learnmore_title	=	"Lær mer"
tutorial_homepage_managephotos_subtitle	=	"Opprett album for å administrere og bla gjennom bilder over Internett, eller dele dem."
tutorial_homepage_managephotos_title	=	"Administrer og del bildene dine"
tutorial_homepage_securenas_subtitle	=	"Skann innstillinger og definer blokkeringsregler for å beskytte Synology NAS fra ondsinnede angrep."
tutorial_homepage_securenas_title	=	"Beskytt din Synology NAS"
tutorial_homepage_setuptheater_subtitle	=	"Nyt multimediainnhold med Smart TV/DLNA-enheter, eller stream det over Internet."
tutorial_homepage_setuptheater_title	=	"Sett opp ditt hjemmekinoanlegg"
tutorial_homepage_storefiles_subtitle	=	"Lagre filer til Synology NAS og åpne dem via filleser eller Finder på din datamaskin."
tutorial_homepage_storefiles_title	=	"Lagre filer til Synology NAS"
tutorial_homepage_title	=	"Veiledning"

[ui]
active	=	"Aktiv server"
passive	=	"Passiv server"

[uicommon]
err_disk_secure_erasing	=	"Systemet kan ikke avsluttes, startes på nytt eller oppdateres mens Secure Erase utføres. Prøv på nytt etter at operasjonen er fullført."
err_dsm_upgrading	=	"Systemet kan ikke slås av eller startes på nytt fordi en _OSNAME_-oppdatering pågår."
error_upgrading	=	"Systemet oppgraderes. Logg på senere."

[update]
autoupdate	=	"Sjekk for og last ned oppdateringer regelmessig"
autoupdate_cancel_confirm_text	=	"Automatisk _OSNAME_-oppdatering har allerede startet. Vil du bruke avbryte installasjonen?"
autoupdate_cancel_failed	=	"Kan ikke avbryte installasjonen."
autoupdate_cancel_failed_no_task	=	"Ingen installasjon av _OSNAME_-oppdateringer kjører akkurat nå."
autoupdate_cancel_failed_running	=	"Installasjon av _OSNAME_-oppdatering pågår og kan ikke avbrytes."
autoupdate_cancel_noti_link	=	"Klikk her for å avbryte den pågående installasjonen av _OSNAME_-oppdateringer."
autoupdate_cancel_success	=	"Installasjonen ble avbrutt."
autoupdate_enable	=	"Se etter _OSNAME_-oppdateringer automatisk"
autoupdate_noti_cancel_confirm_text	=	"Er du sikker på at du vil avbryte den pågående installasjonen av _OSNAME_-oppdateringer?"
autoupdate_noti_title_err	=	"Automatisk _OSNAME_-oppdatering mislyktes"
autoupdate_schedule_desc	=	"_OSNAME_-oppdateringer vil bli installert automatisk før den planlagte avslutningen."
autoupdate_time_desc	=	"Installasjonstidsplan"
autoupdate_time_notify_desc	=	"Varslingstidsplan"
autoupdate_time_notify_notice	=	"Du kan redigere flere varslingsinnstillinger i {0}."
autoupdate_title	=	"Automatisk _OSNAME_-oppdatering"
autoupdate_type_all	=	"Installer nyeste _OSNAME_-oppdatering automatisk"
autoupdate_type_download	=	"Last ned _OSNAME_-oppdateringer, men la meg bestemme om jeg vil installere dem"
autoupdate_type_hotfix	=	"Installer viktige _OSNAME_-oppdateringer automatisk"
autoupdate_type_notify	=	"Varsle meg om _OSNAME_-oppdateringer, men la meg avgjøre om jeg vil installere dem"
check_new_dsm	=	"Ser etter nyeste _OSNAME_-oppdatering..."
check_new_dsm_err	=	"Tilkobling mislyktes. Kontroller nettverkstilkoblingen."
dns_ip_to_self	=	"Din DNS-server peker for tiden mot IP-adressen til din _DISKSTATION_. For å unngå potensielle nettverksproblemer etter oppdatering av _OSNAME_, går du til Kontrollpanel > Nettverk og angir en annen alternativ DNS-server."
download_replace_info	=	"{0} erstatter den nedlastede {1}"
download_replace_question	=	"Er du sikker på at du ønsker å laste den ned?"
dsm_busy_updating	=	"_OSNAME_-oppdatering pågår..."
error_aha_net	=	"Oppgradering mislyktes. Kontroller at LAN og Heartbeat-tilkoblingene i high-availability-skyen fungerer som normalt."
error_apply_lock	=	"Mislyktes i å bruke innstillingene fordi en annen installasjon pågår."
error_bad_dsm_version	=	"Oppdateringen du tar i bruk er ikke kompatibel med denne versjonen av _OSNAME_. Skaff den kompatible filen og prøv på nytt."
error_bkp_bootmedia	=	"Det oppsto en behandlingsfeil (_ERRNO_) under sikkerhetskopiering av oppstartsdisken. Kontakt <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology Teknisk Støtte</a>."
error_bootmedia_space	=	"Det er ikke nok diskplass tilgjengelig på oppstartsdisken. Kontakt <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology Teknisk Støtte</a>."
error_bootmediaop	=	"Behandlingsfeil({0})i tilgjengeligheten til oppstartsdisken."
error_ccc_not_health	=	"Oppdatering av _OSNAME_ i virtualiseringsklyngen krever at alle vertene er tilkoblet. Kontroller og prøv på nytt."
error_ccc_prepare	=	"Det oppsto en feil ved oppdatering av _OSNAME_ i virtualiseringsklyngen. Start på nytt og prøv igjen."
error_ccc_vdsm_running	=	"Oppdatering av virtualiseringsklyngen krever at alle virtuelle maskiner slås av. Avslutt alle virtuelle maskiner og prøv på nytt."
error_company	=	"Ikke-kompatibel oppgraderingsfil."
error_dirop	=	"Midlertidig feil ({0}) i tilgangen til katalogen under oppdatering."
error_download	=	"Nedlasting av _OSNAME_-installasjonsfilen mislyktes. Vennligst sjekk nettverkstilkoblingen og prøv på nytt."
error_filename	=	"Du har valgt en fil med feil filetternavn. Vennligst forsikre deg om at filetternavnet er ”.pat” (skiller ikke mellom store og små bokstaver)."
error_ha_is_not_healthy	=	"Kan ikke oppgradere _OSNAME_ fordi statusen til high-availability-skyen ikke er normal."
error_memory	=	"Kan ikke tildele driverbuffer. Vennligst start opp igjen og prøv på nytt."
error_mkfs	=	"Mislyktes i å formatere disken."
error_model	=	"Modellen på oppgraderingsfilen er ikke kompatibel med systemmodellen."
error_nofile	=	"Kan ikke finne det oppgitte oppgraderingsfilen. Vennligst forsikre deg om at filbanen er korrekt."
error_nopath	=	"Du skrev ikke inn en filbane til oppgraderingsfilen."
error_notready	=	"Den gjeldende diskstatusen er ikke klar for oppdatering. Vennligst forsikre dem om at status til alle diskene er normal og prøv igjen."
error_patch	=	"Mislyktes i å oppgradere filen. Filen er sannsynligvis ødelagt."
error_patch_codesign	=	"Sertifikatet til .pat-filen kan ikke verifiseres."
error_read_mod	=	"Kan ikke gjenkjenne systemmodellen."
error_read_patch_mod	=	"Kan ikke gjenkjenne systemmodellen fra oppgraderingsfilen."
error_read_patch_ver	=	"Kan ikke gjenkjenne systemversjonen fra oppgraderingsfilen."
error_read_ver	=	"Kan ikke gjenkjenne systemversjonen."
error_update_remote	=	"Kan ikke oppgradere passiv server. Systemet vil frigjøre den passive serveren fra high-availability-skyen. Prøv å oppgradere serverne hver for seg, for så å tilknytte den passive serveren igjen."
error_update_unknown	=	"Ukjente feil oppstår ({0})."
error_updater_prehook_failed	=	"Systemet ditt er ikke kompatibelt med oppdateringsfilen. Kontakt Synology-kundestøtten for hjelp."
error_upgrade_local_volume_abnormal	=	"En feil oppsto på et volum på den aktive serveren. Reparer feilen før tilknytting."
error_upgrade_remote_volume_abnormal	=	"En feil oppsto på et volum på den passive serveren. Reparer feilen før tilknytting."
error_vdsm_host_version_not_match	=	"Gjeldende _OSNAME_-versjon på verten er ikke kompatibel med den nye Virtual DSM-versjonen. Oppgrader _OSNAME_ på verten først."
error_vdsm_host_virt_pkg_version_not_match	=	"Gjeldende Virtual DSM Manager-versjon på verten er ikke kompatibel med den nye Virtual DSM-versjonen. Oppgrader Virtual DSM Manager på verten først."
error_vdsm_license_invalid	=	"Din DSM kan ikke oppdateres til denne versjonen fordi oppgraderingsperioden for Virtual DSM-lisensen din er utløpt. Velg en annen versjon av DSM eller tilordne en ny Virtual DSM-lisens."
error_vdsm_prepare	=	"En feil oppsto ved Virtual DSM under forberedelsen til oppgraderingen. Vennligst start opp igjen og prøv på nytt."
error_verify_patch	=	"Denne filen kan være ødelagt. Last ned oppdateringsfilen (.pat) på nytt fra Synology Nedlastingssenter."
error_version	=	"Kan ikke utføre _OSNAME_-oppdatering fordi denne _OSNAME_-en er en eldre versjon."
exp_fw_critical_update_backgroud_desc	=	"Fastvare på utvidelsesenhet"
exp_fw_critical_update_cancel_desc	=	"Vær oppmerksom på utvidelsesenheten din ikke vil være tilgjengelig før du fullfører oppdateringen. Når du er klar, kan du gå til <b>Kontrollpanel</b> > <b>Oppdater og gjenopprett</b> for å utføre fastvareoppdateringen på utvidelsesenheten."
exp_fw_critical_update_comfirm	=	"Jeg har lest og forstått informasjonen ovenfor."
exp_fw_critical_update_desc	=	"<div style="padding: 4px 0px">Vi har oppdaget at fastvaren på utvidelsesenhetene må oppdateres. For å sikre systemets stabilitet anbefaler vi å oppdatere fastvaren umiddelbart. Oppdateringen tar omtrent {0} minutter.</div><div style="padding: 4px 0px"><p><ul style='padding-left:20px;'><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside'>Utvidelsesenheter som krever fastvareoppdatering: <b>{1}</b></li><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside'>Utvidelsesenhetene er midlertidig utilgjengelige</li><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside'>Du kan ikke opprette nye volum på utvidelsesenhetene</li></ul></p></div>"
exp_fw_critical_update_failed_desc	=	"<div style="padding: 4px 0px; margin-bottom: 4px">Fastvareoppdateringen av utvidelsesenhetene mislyktes. For å sikre systemets stabilitet er utvidelsesenhetene din midlertidig utilgjengelig. Ikke prøv å starte på nytt eller koble fra disker eller utvidelsesenhetene. For å reparere dette problemet kan du kontakte {0}.</div></div><div style="padding: 4px 0px">Utvidelsesenheter med mislykket oppdatering: <b>{1}</b></div>"
exp_fw_critical_update_failed_model_desc	=	"Utvidelsesenheter med mislykket oppdatering: <b>{0}</b>"
exp_fw_critical_update_title	=	"Varsel om kritisk fastvareoppdatering"
exp_fw_ctrl_panel_need_update_desc	=	"Fastvaren må oppdateres umiddelbart."
exp_fw_ctrl_panel_up_to_date_desc	=	"Fastvaren til alle utvidelsesenheter er oppdatert."
exp_fw_ctrl_panel_update_desc	=	"For å sikre systemets stabilitet anbefaler vi sterkt å oppdatere fastvaren til utvidelsesenheten umiddelbart."
exp_fw_ctrl_panel_update_failed_desc	=	"Oppdatering mislyktes."
exp_fw_ctrl_panel_update_fieldset	=	"Fastvareoppdatering på utvidelsesenhet"
exp_fw_ctrl_panel_update_model_desc	=	"Utvidelsesenheter som krever fastvareoppdatering: <b>{0}</b>"
exp_fw_ctrl_panel_update_window_desc	=	"Dette tar omtrent {0} minutter. Ikke slå av eller start systemet på nytt mens oppdateringen pågår."
exp_fw_ctrl_panel_updating_desc	=	"Oppdaterer fastvare"
exp_fw_rollback_error_update_desc	=	"<div style="padding: 4px 0px">Unormal tilstand har blitt registrert på fastvaren på utvidelsesenheter. For å sikre systemets stabilitet er tjenestene på utvidelsesenhetene dine midlertidig utilgjengelige. Oppdater fastvaren igjen for å reparere dette problemet. Hvis problemet vedvarer etter oppdateringen, kan du kontakte Synologys tekniske støtte.</div><div style="padding: 4px 0px">Utvidelsesenheter som krever fastvareoppdatering: <b>{0}</b></div>"
exp_fw_update_finish_notification	=	"Fastvareoppdatering på utvidelsesenhet fullført"
exp_fw_updating_desc	=	"Dette tar omtrent {0} minutter. Ikke slå av eller start systemet på nytt mens oppdateringen pågår."
no_expansion_connected	=	"Ingen utvidelsesenheter tilkoblet"
no_small_fix	=	"Du har installert alle viktige oppdateringer."
patch_for_active	=	"Patch for aktiv server"
patch_for_model	=	"{0}-oppdatering"
patch_for_passive	=	"Patch for passiv server"
promotion_desc	=	"{0} tilbyr en bedre brukeropplevelse og helt nye funksjoner."
remote_node_offline	=	"Ettersom Kontroller {0} er frakoblet, blir bare systemet på Kontroller {1} oppgradert denne gangen."
setting_checking_schedule	=	"Kontroller tidsplan"
setting_option_type_auto_install	=	"Installer den nye oppdateringen automatisk"
setting_option_type_desc	=	"Velg hvordan du vil håndtere nye DSM-oppdateringer"
setting_option_type_notify_me	=	"Varsle meg og la meg avgjøre om jeg vil installere den nye oppdateringen"
small_update_check_failed	=	"Ups, noe gikk galt med oppdateringsfilen. Prøv på nytt."
small_update_install_failed	=	"Ups, noe gikk galt under installeringen av oppdateringen. Prøv på nytt."
status_latest_version_desc	=	"Dette er den nyeste tilgjengelige versjonen basert på de gjeldende DSM-konfigurasjonene dine."
status_update_available_desc	=	"Tilgjengelige oppdateringer kan variere avhengig av de gjeldende DSM-konfigurasjonene dine."
timer_unit	=	"sekunder"
try_it	=	"Last ned"
update_adv_setting	=	"Oppdateringsinnstillinger"
update_alert_hardcheck	=	"Følgende tjenester/oppgaver kjører fortsatt. Prøv på nytt senere."
update_all_desc	=	"Alle de nyeste oppdateringene, inkludert nye funksjoner, forbedringer og sikkerhetsreparasjoner, blir vist."
update_btn_download	=	"Last ned"
update_btn_retry	=	"Prøv igjen"
update_btn_upgrade	=	"Oppdater nå"
update_confirm_continue	=	"Jeg forstår og godtar å oppdatere systemet"
update_confirm_manual_upgrade	=	"Installasjonen kan ta {0} til {1} minutter. Ikke slå av systemet mens oppdateringen pågår. Når oppdateringen er fullført, vil systemet kanskje starte alle tjenester og pakker på nytt. Ønsker du å fortsette?"
update_confirm_refresh	=	"Oppdatering fullført! Klikk på OK for å fortsette."
update_confirm_refresh_need_reboot	=	"Oppdatering vellykket. Vær oppmerksom på at enkelte endringer kun blir tatt i bruk når systemet er startet på nytt."
update_confirm_softcheck	=	"Under oppdateringen vil følgende tjenester/oppgaver bli stoppet. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
update_confirm_upgrade	=	"Ikke slå av systemet mens oppdateringen pågår. Ønsker du å fortsette?"
update_confirm_upgrade_ha_none	=	"Vær oppmerksom på at systemet ikke kan slås av under installeringen av denne oppdateringen. Den aktive serveren vil fortsette å drive tjenester under systemoppdateringen på den passive serveren. Vil du fortsette?"
update_confirm_upgrade_ha_restart_all	=	"Vær oppmerksom på at systemet ikke kan slås av under installeringen av denne oppdateringen. Den aktive serveren vil fortsette å drive tjenester under systemoppdateringen på den passive serveren. Når oppdateringen er fullført, blir alle tjenester og pakker startet på nytt. Vil du fortsette?"
update_confirm_upgrade_ha_restart_some	=	"Vær oppmerksom på at systemet ikke kan slås av under installeringen av denne oppdateringen. Den aktive serveren vil fortsette å drive tjenester under systemoppdateringen på den passive serveren. Når oppdateringen er fullført, blir enkelte tjenester og pakker startet på nytt. Vil du fortsette?"
update_confirm_upgrade_none	=	"Vær oppmerksom på at systemet ikke kan slås av under installeringen av denne oppdateringen. Ønsker du å fortsette?"
update_confirm_upgrade_reboot_later	=	"Når oppdateringen er fullført, blir enkelte endringer ikke tatt i bruk før systemet startes på nytt."
update_confirm_upgrade_reboot_now	=	"Vær oppmerksom på at systemet ikke kan slås av under installeringen av denne oppdateringen. Oppdateringen krever at systemet startes på nytt umiddelbart. Ønsker du å fortsette?"
update_confirm_upgrade_restart_all	=	"Vær oppmerksom på at systemet ikke kan slås av under installeringen av denne oppdateringen. Når oppdateringen er fullført, blir alle tjenester og pakker startet på nytt. Ønsker du å fortsette?"
update_confirm_upgrade_restart_some	=	"Vær oppmerksom på at systemet ikke kan slås av under installeringen av denne oppdateringen. Når oppdateringen er fullført, blir enkelte tjenester og pakker startet på nytt. Ønsker du å fortsette?"
update_date	=	"_OSNAME_-dato"
update_desc1	=	"Synology gir ut _OSNAME_-oppdateringer fra tid til annen. Installer den oppdaterte versjonen av _OSNAME_ for å få nye funksjoner, sikkerhetsreparasjoner og forbedret systemstabilitet."
update_desc2	=	"Sjekk {0} nå for nye oppdateringer."
update_download_noti_link	=	"Klikk her for å gå til _OSNAME_-oppdatering"
update_download_noti_title	=	"_OSNAME_-nedlasting fullført"
update_download_noti_title_err	=	"_OSNAME_-nedlasting mislyktes"
update_dsm_download	=	"{0} er tilgjengelig for nedlasting."
update_dsm_download_cancel	=	"Nedlasting avbrutt."
update_dsm_download_err	=	"Kan ikke laste ned _OSNAME_. Kontroller nettverkstilkoblingen."
update_dsm_downloading	=	"Laster ned"
update_dsm_manually	=	"Manuell _OSNAME_-oppdatering"
update_dsm_need_reboot	=	"Du må starte systemet på nytt for å fullføre oppdateringen."
update_dsm_no_new_dsm	=	"_OSNAME_-versjonen din er oppdatert."
update_dsm_release_note	=	"Versjonsmerknader"
update_dsm_upgrade	=	"{0} er klar til oppdatering."
update_dsm_whats_new	=	"Dette er nytt"
update_dsm_whats_new_with_question_mark	=	"Dette er nytt"
update_error_no_root	=	"Ikke nok systemkapasitet til å oppdatere. Kontakt Synologys kundestøtte for å få hjelp."
update_error_no_vol	=	"Ikke nok kapasitet for oppdatering. Kontroller at volumet er i normal tilstand og har minst {0} MB ledig."
update_manual_warning_https	=	"Merk: Opplasting av .pat-filen via HTTPS-protokollen kan medføre at opplastingsprosessen mislykkes. Det anbefales at du kobler til _OSNAME_ via HTTP-protokollen før opplasting av .pat-filen."
update_noti_need_reboot	=	"Du må starte systemet på nytt for å fullføre oppdateringen."
update_notice	=	"<font class="note-font">Merk:</font> _OSNAME_-versjonen kan ikke nedgraderes. _OSNAME_ som brukes må være nyere enn den gjeldende."
update_notice_manual	=	"Velg .pat-filen fra den lokale datamaskinen."
update_process	=	"Vennligst ikke start noen handlinger før oppdateringen er ferdig. Merk at prosessen vil ta lengre tid etter at den har nådd 75 %. Vennligst være tålmodig og vent til den er ferdig."
update_progress	=	"Oppdateringsframdrift"
update_progress_prepared	=	"Forbereder"
update_security	=	"Se kun etter viktige oppdateringer og sikkerhetsoppdateringer for _OSNAME_"
update_security_desc	=	"Kun viktige oppdateringer og sikkerhetsoppdateringer for _OSNAME_-versjonen din blir vist."
update_title	=	"_OSNAME_-oppdatering"
update_uploading	=	"Overfører data til serveren. Vennligst vent..."
update_version	=	"Gjeldende _OSNAME_-versjon"
update_website	=	"Synologys webområde"
updating	=	"Oppdatering"
updating_progress_title	=	"Oppdaterer _OSNAME_ på din _DISKSTATION_.<br>Dette vil ta omtrent {0} minutter. Vent litt..."
upgrade_all	=	"Se etter de nyeste _OSNAME_-oppdateringene"
upgrade_all_desc_note	=	"Kun den nyeste _OSNAME_-versjonen vil bli vist hvis flere oppdateringer er tilgjengelige."
upgrade_alz	=	"Verifiserer installasjonsfil"
upgrade_cfg	=	"Oppdaterer konfigurasjoner"
upgrade_confirm	=	"Er du sikker på at ønsker å oppdatere systemet?"
upgrade_local_alz	=	"Analyserer aktiv server"
upgrade_local_cfg	=	"Oppdaterer konfigurasjoner for aktiv server"
upgrade_local_prg	=	"Oppdaterer programmer for aktiv server"
upgrade_prg	=	"Oppdaterer programmer"
upgrade_reb	=	"Starter opp igjen"
upgrade_remote	=	"Oppgraderer passiv server"
upgrade_remote_without_reboot	=	"Oppgraderer passiv server<br />(Aktiv server er fortsatt aktiv)"
upgrade_service	=	"Starter tjenester på nytt"
upgrade_success	=	"Oppdateringen var vellykket."
upgrade_title	=	"Oppgraderer prosesstatus"
upload_err_deny	=	"Nektet tillatelse."
upload_err_no_space	=	"Det er ikke tilstrekkelig diskplass tilgjengelig i systemet."
upload_err_quota	=	"Dine personlige data har overskredet kvoten."
version	=	"Versjon"
waiting_reboot	=	"Starter _DISKSTATION_ på nytt..."

[upload]
empty_input_file	=	"Vennligst åpne filen for oppretting."
files_selected	=	"Valgt(e){0} fil(er)"
no_folder_upload_action	=	"Du kan ikke laste opp mapper."
upload_error_data	=	"Opplasting av filen(e) mislyktes."
upload_error_timeout	=	"Dataoverførings time-out. Vennligst prøv igjen senere."
upload_exceed_maximum_filesize	=	"Størrelsen på følgende fil(er) overskrider 2 GB"
upload_folder_error	=	"Mapper eller filer på 0KB vil ikke bli lastet opp. For å laste opp disse elementene, går du til <b>Innstillinger</b> og merker av for <b>Bla gjennom filer fra lokal datamaskin med File Station</b>."
upload_nofile	=	"Fil finnes ikke."
upload_open_file	=	"velg filer for opplasting"
wrong_files_format	=	"Formatet til {0} filen(e) er ugyldig."

[ups]
networkups_desc	=	"Tillatte _DISKSTATION_-enheter"
networkups_enable	=	"Aktiver nettverks-UPS-server"
networkups_noconn	=	"Kan ikke koble til nettverks-UPS-serveren."
networkups_type_choose	=	"Nettverk-UPS-type"
networkups_type_snmp	=	"SNMP UPS"
networkups_type_syno	=	"Synology UPS-server"
snmpups_community	=	"SNMP-samfunn"
snmpups_ip	=	"IP-adresse for SNMP UPS"
snmpups_version	=	"SNMP-versjon"
ups_connect_failed	=	"Mislyktes i å koble til nettverks-UPS-serveren. Vennligst sjekk serverinnstillingene."
ups_desc	=	"Hvis du kobler til en USB UPS, kan du forhindre datatap ved strømsvikt. Ved strømsvikt vil systemet gå i sikkermodus, stoppe alle tjenester og demontere alle datavolum for å forhindre datatap."
ups_no_allowed_ip_msg	=	"Still inn den tillatte _DISKSTATION_."
ups_safemode_immediately	=	"Umiddelbart"
ups_safemode_same_as_server	=	"Samme som server"
ups_safemode_shutdown	=	"Slå av UPS-en når systemet går i sikkermodus."
ups_safemode_until_lowbatt	=	"Til lavt batteri"
ups_server_enable_tips	=	"No longer need to set accept device list"
ups_wait_time_desc	=	"Tid før _DISKSTATION_ går i sikker modus"
upsmon_server	=	"Nettverks-UPS-server-IP"
usb_noups	=	"Ingen UPS er tilkoblet."
usb_ups_charge	=	"Batteriet er ladet"
usb_ups_connect	=	"UPS er frakoblet. Du kan aktivere støtte for UPS."
usb_ups_desc2	=	"<p>Systemet vil automatisk lagre alle brukerdata og bytte til Sikker modus etter en fastsatt tid.</p><p>I Sikker modus vil systemet stoppe alle tjenester og tilgang nektes.</p>"
usb_ups_enable	=	"Aktiver UPS-støtte"
usb_ups_load	=	"Laster"
usb_ups_manufacture	=	"Produsent"
usb_ups_model	=	"Modell"
usb_ups_runtime	=	"Beregnet batteritid"
usb_ups_status	=	"Status"
usb_ups_status_battery	=	"På batteri"
usb_ups_status_low_batt	=	"Lavt batteri"
usb_ups_status_online	=	"Tilkoblet"
usb_ups_status_title	=	"Enhetsinformasjon"
usb_ups_title	=	"UPS (Uavbrytbar strømforsyning )"
usb_ups_wrong_time	=	"Vennligst skriv inn ett positivt tall."

[usb]
access_desc_router	=	"Filutforsker (kun via LAN)"
access_from_dsfile_router	=	"Mobilenhet"
access_from_internet_router	=	"Nettleser"
access_in_lan_router	=	"Få tilgang til eksterne lagringsenheter via følgende tre metoder:"
apply_delalloc_warning	=	"Systemet vil koble fra og koble til alle eksterne enheter med EXT4 på nytt. Alle tjenester på enhetene vil bli midlertidig stoppet. Er du sikker på at du vil fortsette?"
delalloc_desc	=	"Aktivering av forsinket tildeling for EXT4 kan forbedre skriveytelsen, men kan også føre til datatap hvis det oppstår strømsvikt eller hvis eksterne enheter ikke kobles fra på riktig måte."
delalloc_opt	=	"Aktiver forsinket tildeling for EXT4"
exfat_pkg_unmount_share_warning	=	"De delte exFAT-mappene blir midlertidig utilgjengelig frem til pakken kjører igjen."
file_browser_router	=	"Filleser"
fit_to_page	=	"Aktiver tilpass-til-side"
format_disk_confirm	=	"Er du sikker på at du vil fortsette?"
info	=	"Informasjon"
info_not_found	=	"Ikke funnet"
launch_filestation_router	=	"Kjør File Station i _OSNAME_"
net_prntr	=	"Nettverksskriver"
net_prntr_add	=	"Legg til nettverksskriver"
net_prntr_bjnp	=	"BJNP"
net_prntr_conf	=	"Konfigurasjoner"
net_prntr_detail	=	"Angi detaljer for nettverksskriver"
net_prntr_enter_info	=	"Bekreft innstillingene for skriveren din nedenfor."
net_prntr_enter_ip	=	"Angi IP-adressen til nettverksskriveren din."
net_prntr_intro	=	"Denne veiviseren veileder deg gjennom trinnene for å sette opp en nettverksskriver og dele den med _DISKSTATION_."
net_prntr_ip_exist_error	=	"IP-adressen du oppga er allerede i bruk av en annen nettverksskriver. Vennligst prøv en annen."
net_prntr_ip_exist_unknown	=	"Kan ikke avgjøre om nettverksskriveren kan brukes. Prøv på nytt senere."
net_prntr_ipp	=	"IPP"
net_prntr_lpr	=	"LPR"
net_prntr_mdl	=	"Skrivermodell"
net_prntr_name	=	"Skrivernavn"
net_prntr_name_exist_error	=	"Skrivernavnet du oppga er reservert eller allerede i bruk. Vennligst skriv inn et annet navn."
net_prntr_ptl	=	"Protokoll"
net_prntr_qname	=	"Kønavn"
net_prntr_set_func	=	"Sett opp alternativer for skyskriving for nettverksskriveren."
net_prntr_socket	=	"Socket"
net_prntr_welcome	=	"Velkommen til installasjonsveiviser for nettverksskriver"
net_prntr_wizard_title	=	"Installasjonsveiviser for nettverksskriver"
net_qname_tip	=	"Rådfør med skriverens brukerhåndbok eller kontakt fabrikanten."
prntr_ap_gcp_setting	=	"Innstillinger for Apple Wireless Printing og Google Cloud Print"
prntr_device	=	"Skriver"
prntr_mgr	=	"Skriveradministrator"
usb_FStype	=	"Filsystemtype"
usb_backingup	=	"Systemet sikkerhetskopierer til USB-disken. Ikke fjern USB-disken før overføringen er avsluttet."
usb_btnformat	=	"Formater"
usb_btnformat_router	=	"Formater"
usb_clean	=	"Rydd"
usb_cleannote	=	"Rydd opp spoleplassen"
usb_cleanwarn	=	"Er du sikker på at du vil rydde i utskriftskøen?"
usb_data_backup	=	"Sikkerhetskopi – for sikkerhetskopiering av data"
usb_data_share	=	"Lagringsplass – til data deling"
usb_devname	=	"Enhet"
usb_disk_name	=	"USB-disknavn"
usb_eject	=	"Løs ut"
usb_ejectnote	=	"Vennligst trykk [{0}] knappen først og fjern enheter deretter."
usb_ejectwarn	=	"Er du sikker på at du ønsker å løse ut denne enheten?"
usb_exfat	=	"EXFAT"
usb_exfat_fat32_descr	=	"FAT32- og EXFAT-formatene kan brukes både i Windows og på Mac. De opprettede filene kan imidlertid ikke inneholde følgende tegn i filnavnet: <font class='red-status'> \ / : * ? " < > | </font>."
usb_exfat_not_supported	=	"exFAT-filsystemet støttes ikke. Installer exFAT Access fra Pakkesenter for å få tilgang til denne lagringsenheten."
usb_fat32	=	"FAT32"
usb_fat32_descr	=	"FAT32-formatet kan brukes både i Windows og på Mac. De opprettede filene kan imidlertid ikke inneholde følgende tegn i filnavnet: <font class='red-status'> \ / : * ? " < > | </font>."
usb_format_err	=	"Systemet kunne ikke formatere USB-disken. Vennligst forsikre deg om at USB-disken er skikkelig koblet til systemet og at skrivebeskyttelsen er av. Vennligst fjern USB-disken og sett den tilbake på plass for å prøve igjen."
usb_format_fat_size_warning	=	"Advarsel: Formatering av "{0}" med FAT mislyktes fordi størrelsen er over 2 TB!"
usb_format_following_disk	=	"Veiviseren leder deg gjennom fremgangsmåten for å formatere følgende disk. Klikk på Neste for å fortsette."
usb_format_size_warning	=	"Advarsel: Formatering av "{0}" med EXT3/EXT4 mislyktes fordi størrelsen er mindre enn 100 MB!"
usb_format_wizard_final_title	=	"Formaterer disk"
usb_format_wizard_fs_type	=	"Filsystemtype"
usb_format_wizard_purpose	=	"Velg oppgaven for USB-disken"
usb_format_wizard_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for diskformatering"
usb_formatting	=	"Ikke slå av maskinen før denne prosessen er fullført."
usb_formatwarn_noshare	=	"Advarsel: Dersom du formaterer disken, vil alle dataene på "{0}" bli slettet."
usb_fs_builtin	=	"Opprinnelig"
usb_fs_fat	=	"FAT"
usb_fs_ntfs	=	"NTFS"
usb_fs_other	=	"&lt;Støttes ikke&gt;"
usb_fsck	=	"Systemet sjekker USB-disken. Ikke fjern diskstasjonen før prosessen er avsluttet."
usb_handlefail	=	"USB-disken har problemer med tilgangen. Vennligst forsikre deg om at den er skikkelig koblet til eller henvend deg til diskprodusenten."
usb_hibernation	=	"Disk hvilemodus"
usb_inactive_disk	=	"&lt;Inaktiv sikkerhetskopi disk&gt;"
usb_init	=	"Systemet utfører oppstart av USB-disken. Ikke fjern diskstasjonen før prosessen er avsluttet.  "
usb_install_exfat_link	=	"Installer exFAT"
usb_manager	=	"USB-diskadministrator"
usb_manager_format	=	"Veiviser for diskformatering"
usb_native	=	"Opprinnelig format"
usb_native_descr	=	"Native format gir bedre databeskyttelse og høyere ytelse."
usb_needfsck	=	"Systemet har oppdaget inkonsistens i USB-disken din. Vennligst ta USB-disken til den nærmeste PC-en og utfør en filsjekk/reparasjon."
usb_nodisk	=	"Ingen USB-disk er tilkoblet."
usb_noprint	=	"Ingen USB-skriver er tilkoblet."
usb_notmounted	=	"&lt;Deles ikke&gt;"
usb_print_test_page	=	"Skriv ut testside"
usb_printer	=	"Du kan koble til skriveren gjennom nettverket."
usb_printer_advance_print_title	=	"Avanserte innstillinger"
usb_printer_airprint	=	"Apple Wireless Printing"
usb_printer_airprint_enable	=	"Aktiver Apple Wireless Printing"
usb_printer_airprint_notice	=	"Aktivering av dette alternativet vil også aktivere {0}.  Er du sikker på at du vil fortsette?"
usb_printer_brand	=	"Skrivermerke"
usb_printer_command_set	=	"Kommandosett"
usb_printer_driver	=	"Skriverdriver"
usb_printer_driver_fail	=	"Kan ikke laste ned og installere driveren."
usb_printer_driver_loading	=	"Henter driverliste fra Synology Inc..."
usb_printer_driver_loading_fail	=	"Kan ikke hente driverlisten fra Synology Inc. Kontroller Internett-tilkoblingen."
usb_printer_driver_nodisk	=	"Koble en USB-lagringsenhet til USB-porten til USB Station 2 for å aktivere denne funksjonen. Vennligst se Hjelp for mer informasjon."
usb_printer_driver_update	=	"Oppdater driver"
usb_printer_gcp	=	"Google Cloud Print"
usb_printer_gcp_enable	=	"Aktiver Google Cloud Print"
usb_printer_gcp_enable_warning	=	"Du har ikke satt opp Google Cloud Print ennå. Gå til Google Cloud Print-siden for å sette opp først."
usb_printer_gcp_info_account	=	"E-post"
usb_printer_gcp_info_manager_server_link	=	"Gå til <a href="https://www.google.com/cloudprint/manage.html" target="_blank">Google Cloud Print</a> for å administrere skriver(en) og utskriftsjobb(er)."
usb_printer_gcp_info_pass	=	"Passord"
usb_printer_gcp_info_set_title	=	"Logg på Google-konto"
usb_printer_gcp_warning_msg	=	"Logg inn på Google-kontoen din på nytt for å fortsette å bruke Google Cloud Print pga. endringen i Googles sikkerhetsmekanisme."
usb_printer_info	=	"USB-skriverinfo"
usb_printer_lpr	=	"Nettverksskriver"
usb_printer_lpr_desc	=	"Bruk bare utskriftsfunksjon"
usb_printer_lpr_mode	=	"Nettverksskrivermodus"
usb_printer_lpr_prefer_desc	=	"Bruk bare utskriftsfunksjon"
usb_printer_lpr_prefer_title	=	"Nettverksskriver"
usb_printer_lpr_printing	=	"Utskrift"
usb_printer_mode	=	"Modus"
usb_printer_usbip	=	"Network MFP"
usb_printer_usbip_atimer	=	"Autolås tidsavbrudd (sek)"
usb_printer_usbip_desc	=	"Bruk utskrifts-/skanne-/faksfunksjoner"
usb_printer_usbip_free	=	"Tilgjengelig"
usb_printer_usbip_lock	=	"Legg ved skanning/faks"
usb_printer_usbip_lockby	=	"Enheten er koblet til {0}."
usb_printer_usbip_mtimer	=	"Manuell lås tidsavbrudd (sek)"
usb_printer_usbip_prefer_desc	=	"Bruk utskrifts-/skanne-/faksfunksjoner"
usb_printer_usbip_prefer_title	=	"Network MFP"
usb_printer_usbip_release	=	"Skriveren vil bli tilgjengelig for andre brukere. Er du sikker på at du vil fortsette?"
usb_printer_usbip_release_lock	=	"Løs ut skriver"
usb_printer_usbip_release_lock_warning	=	"Brukerens tilkobling til skriveren vil frigjøres. Er du sikker på at du vil fortsette?"
usb_printer_usbip_setup	=	"Konfigurer skriver"
usb_printer_usbip_timeout_setup	=	"Oppsett for tidsavbrudd"
usb_printer_wait_queue	=	"Ventekø"
usb_printmgr	=	"USB-skriverbehandling"
usb_producer	=	"Produsent"
usb_productname	=	"Produkt"
usb_select	=	"Velg hvilken USB-disk du ønsker å administrere. Du kan få tilgang til den automatisk opprettede delte mappen på USB-disken når den er koblet til."
usb_shname	=	"Delt mappe"
usb_size	=	"Brukt/Total størrelse"
usb_st_backingup	=	"Sikkerhetskopierer..."
usb_st_fail	=	"Sammenbrutt"
usb_st_format	=	"Formaterer..."
usb_st_formatfail	=	"Kan ikke formatere."
usb_st_fsck	=	"Sjekker..."
usb_st_init	=	"Starter opp..."
usb_st_needfsck	=	"Ikke korrekt"
usb_st_normal	=	"Normal"
usb_st_normal_part_exceed	=	"Normal - kan vise opp til 16 partisjoner"
usb_st_usbcopy	=	"Kopierer..."
usb_status	=	"Status"
usb_storage_partition_fs_router	=	"Filsystem"
usb_storage_router	=	"Lagring"
usb_storage_usage_router	=	"Bruk"
usb_summary_desc	=	"Veiviseren vil angi følgende innstillinger. Prosessen er avhengig av størrelsen på disken. Ikke slå av maskinen før denne prosessen er fullført."
usb_summary_purpose	=	"Formål"
usb_type	=	"Skriv"
usb_type_1_1	=	"USB 1,1"
usb_type_2_0	=	"USB 2.0"
usb_type_3_0	=	"USB 3.0"
usb_type_audio	=	"USB-lyd"
usb_type_hub	=	"USB-hub"
usb_type_remote_control	=	"USB-fjernkontroll"
usb_type_scard	=	"USB-kortleser"
usb_type_unknown	=	"&lt;Ukjent&gt;"
usb_usbcopying	=	"Kopierer filer fra USB-disken til lokal disk..."
web_browser_router	=	"Nettleser"

[usbbackup]
backup_disk	=	"Sikkerhetskopier disk"
usbbackup_settings	=	"Innstillinger for sikkerhetskopiering"
usbbkp_all_local_shares	=	"Alle lokale delte mapper"
usbbkp_backup	=	"Direkte sikkerhetskopiering"
usbbkp_backup_shares	=	"Delte mapper som skal sikkerhetskopieres"
usbbkp_backuping	=	"Utfører sikkerhetskopiering"
usbbkp_backuping_full	=	"Utfører en full sikkerhetskopiering"
usbbkp_backuping_incr	=	"Utfører en akkumulerende sikkerhetskopiering"
usbbkp_cancel	=	"Avbrutt"
usbbkp_cfrm_backup	=	"Er du sikker på at du ønsker å starte sikkerhetskopieringen?"
usbbkp_cfrm_cancel	=	"Er du sikker på at du vil avbryte sikkerhetskopiering prosedyren?"
usbbkp_cfrm_inactive	=	"Har allerede en online sikkerhetskopi disk. Denne disken vil være inaktiv etter formatering. Dersom du fjerner den gjeldende online disken, vil denne disken bli tilgjengelig online i stedet."
usbbkp_cfrm_less_space_backup	=	"Kapasiteten til sikkerhetskopi disken er mindre enn den lokale disken. Du kan likevel utføre sikkerhetskopieringen, men mengden data kan være over kapasiteten til sikkerhetskopi disken i fremtiden. Ønsker du å fortsette?"
usbbkp_checking_size	=	"Sjekker disk størrelse"
usbbkp_day	=	"dag(er)"
usbbkp_diskinfo	=	"Diskstatus"
usbbkp_elapsed	=	"Passert tid"
usbbkp_err_cancel	=	"Bruker avbrøt sikkerhetskopiering prosedyren."
usbbkp_err_error	=	"Mislyktes. Rådfør deg med loggene for flere detaljer."
usbbkp_err_no_folder	=	"Ingen tilgjengelig delt mappe til sikkerhetskopiering."
usbbkp_err_succeed	=	"Sikkerhetskopiering prosedyren har blitt avsluttet vellykket."
usbbkp_error	=	"Mislyktes"
usbbkp_estimated	=	"Beregnet gjenstående tid"
usbbkp_every_fri	=	"Hver fredag"
usbbkp_every_mon	=	"Hver mandag"
usbbkp_every_sat	=	"Hver lørdag"
usbbkp_every_sun	=	"Hver søndag"
usbbkp_every_thu	=	"Hver torsdag"
usbbkp_every_tue	=	"Hver tirsdag"
usbbkp_every_wed	=	"Hver onsdag"
usbbkp_everyday	=	"Hver dag"
usbbkp_format	=	"Formaterer..."
usbbkp_hour	=	"time(r)"
usbbkp_init	=	"Starter opp..."
usbbkp_lastresult	=	"Siste sikkerhetskopi resultat"
usbbkp_lasttime	=	"Tidspunkt for siste sikkerhetskopi"
usbbkp_minute	=	"minutt(er)"
usbbkp_never	=	"Aldri"
usbbkp_no_backup	=	"Ingen sikkerhetskopiering prosedyre er i gang"
usbbkp_no_share	=	"Vennligst velg minst en delt mappe."
usbbkp_no_space	=	"Kapasiteten på sikkerhetskopi disken er ikke stor nok til å sikkerhetskopiere lokale data."
usbbkp_offline	=	"Offline"
usbbkp_online	=	"Online"
usbbkp_progress	=	"Fremdrift"
usbbkp_record	=	"Sikkerhetskopi fortegnelse"
usbbkp_schedule	=	"Tidsbestemt sikkerhetskopiering"
usbbkp_schedule_backup	=	"Tidsbestemt sikkerhetskopiering"
usbbkp_schedule_desc1	=	"Sett opp tidsplan for sikkerhetskopiering"
usbbkp_schedule_set	=	"Tidsbestemt"
usbbkp_second	=	"sekund(er)"
usbbkp_select_all	=	"Alle"
usbbkp_select_all_shares	=	"Alle delte mapper"
usbbkp_select_backup_shares	=	"Velg delte mapper"
usbbkp_select_individual_shares	=	"Velg delte mapper individuelt"
usbbkp_select_none	=	"Avbryt"
usbbkp_setting_discard_cfrm	=	"Innstillingen er ikke lagret. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?  "
usbbkp_start	=	"Tildelt tid"
usbbkp_status	=	"Sikkerhetskopistatus"
usbbkp_status_desc1	=	"Til å gjengi alle data fra lokal til en sikkerhetskopidisk."
usbbkp_status_desc2	=	"Du kan sikkerhetskopiere den manuelt eller sette opp en tildeling på et bestemt klokkeslett for automatisk sikkerhetskopiering."
usbbkp_status_desc3	=	"Du kan velge de delte mappene du ønsker å sikkerhetskopiere manuelt."
usbbkp_stop_bkp	=	"Stopp umiddelbar sikkerhetskopiering"
usbbkp_succeed	=	"Vellykket"
usbbkp_target	=	"Bestem delt mappe"
usbbkp_warn_cancel	=	"Neste sikkerhetskopiering vil være en fullstendig sikkerhetskopi"
usbbkp_warn_not_ready	=	"Disken er ikke klar for sikkerhetskopiering nå. Vennligst vent..."
usbbkp_warn_offline	=	"Sikkerhetskopiering kan bare fortsette med en tilkoblet disk. Kontroller at en disk er tilkoblet og formatert for sikkerhetskopieringsformål."

[usbcopyset]
sd_selectfolder	=	"SDCopy gir deg muligheten til å kopiere data fra SD-kortleseren til _DISKSTATION_ med ett trykk på kopieringsknappen på frontpanelet."
sdcopy_enable	=	"Aktiver SDCopy"
usb_selectfolder	=	"USBCopy gir deg muligheten til å kopiere data fra USB-enheten til diskstasjonen med ett trykk på kopieringsknappen på frontpanelet."
usbcopy_enable	=	"Aktiver USBCopy"

[user]
acnt_desc	=	"Beskrivelse"
acnt_list	=	"Brukerliste"
acnt_name	=	"Navn"
acnt_setup	=	"Bruker installasjon"
acnt_used_cap	=	"Brukt kapasitet"
checking_user	=	"Sjekker brukernavn..."
copy_user	=	"Kopier bruker"
create_user_notification_mail	=	"Send en e-post med varsel til den nylig opprettede brukeren"
deleting_user	=	"Sletter..."
edit_adminquota	=	"Kvoten for {0} er ubegrenset."
edit_quota_latter	=	"Kan ikke laste kvoteinformasjon. Opprett en bruker før du redigerer brukerens kvote."
empty_email	=	"E-post bør legges inn hvis du vil sende en varsling til den nyopprettede brukeren"
enable_background_vfx	=	"Enable background visual effect"
enable_background_vfx_desc	=	"Enable the background visual effect to make your _OSNAME_ more fancy."
enable_quota	=	"Aktiver tildeling"
error_badmail	=	"Formatet til e-postadressen er feil."
error_badname	=	"Brukernavnet er ugyldig eller det inneholder ugyldige tegn."
error_cntapymtl_usr	=	"Du kan ikke bruke flere brukere på samme tid."
error_cntapyno_usr	=	"Vennligst velg en bruker først."
error_dbpw	=	"Passordet du har skrevet inn inneholder ugyldige tegn, vennligst se Hjelp for mer informasjon og skriv inn et nytt ett."
error_desc	=	"Lengden på noen brukeres beskrivelse overskrider systemgrensen."
error_disable_admin	=	"Kan ikke deaktivere kontoen. Det må være minst én gyldig administrator i systemet."
error_exist	=	"Brukerkontoen finnes allerede."
error_home_is_moving	=	"Brukerhjemmappen flyttes. Vent til mappen er flyttet og prøv på nytt."
error_nameused	=	"Brukernavnet eksisterer allerede eller er reservert kun for systembruk. Vennligst skriv inn et annet ett."
error_no_file	=	"Velg en gyldig fil."
error_noname	=	"Du skrev ikke inn noe brukernavn."
error_pwd_maxlen	=	"Passordet må være innenfor 12 synlige tegn."
error_quota_set	=	"Ugyldig kvotestørrelse"
error_repswd	=	"Bekrefting av passordet mislyktes. Vennligst skriv inn passordet på nytt."
error_rmvcur	=	"Du kan ikke slette gjeldende pålogget brukerkonto."
error_rmvdef	=	"Du kan ikke fjerne standard bruker."
error_rmvdom	=	"Du kan ikke fjerne Windows domene brukere."
error_rmvempty	=	"Velg en bruker."
error_rmvnone_usr	=	"Du valgte ikke noen brukere å fjerne."
error_setdom	=	"Du kan ikke forandre Windows domene brukerinnstillingen"
error_too_much_user	=	"Du har nådd maksimumsgrensen på {0} brukerkontoer."
error_toomanyur	=	"Antallet brukere kan ikke overskride {0}."
error_user_invalid	=	"Ugyldig brukernavn"
error_user_repeat	=	"Det ble funnet dupliserte kontoer i listen."
failed_load_user	=	"Kan ikke laste brukerdata."
ftp_anonymous_user	=	"Anonym FTP/WebDAV"
group_quota_limit	=	"Gruppekvote"
home_enable_failed	=	"Mislyktes i å aktivere hjemmebrukertjenesten."
home_volume_crash	=	"Volumet for brukerhjemmekatalogen krasjet. Reparer volumet eller slett den delte "homes"-mappen, og start brukerhjemtjenesten på nytt."
home_volume_expanding	=	"Volumet for brukerhjemmekatalogen utvider seg. Hvis du må flytte brukerhjemkatalogen, kan du prøve på nytt senere."
homes_not_found	=	"Den delte mappen for brukerhjem mangler, start tjenesten på nytt."
join_never_expired_list	=	"Legg til i Liste over passord som alltid er gyldige"
lock_setting	=	"Innstillinger kan ikke endres."
newuser_dlgtitle	=	"Opprett bruker"
no_mail	=	"Vennligst skriv inn en e-postadresse."
no_such_user	=	"Brukeren finnes ikke."
passwd_never_expire	=	"Passord er alltid gyldig"
pwd_no_change	=	"Passordet har blitt forandret."
quota_unit	=	"Enhet"
quota_vol_crash	=	"Sammenbrutt"
reset_otp_failed	=	"Kan ikke deaktivere 2-trinnsverifikasjon for denne brukeren."
reset_otp_success	=	"2-trinnsverifikasjon er deaktivert for denne brukeren."
reset_user_otp	=	"Tilbakestill 2-trinnsverifikasjon"
search_user	=	"Søk"
select_users	=	"Velg brukere"
send_user_password	=	"Vis brukerpassord i e-postvarsling"
social_account	=	"Sosialt nettverk"
social_account_desc	=	"Logg inn på sosiale nettverk her for å få flere tjenester."
tabpanel_user_groups	=	"Brukergrupper"
user_account	=	"Navn"
user_account_disable	=	"Deaktiver denne kontoen"
user_acnt_disabled	=	"Deaktivert"
user_acnt_expired	=	"Utløpt"
user_acnt_expired_date	=	"Utløper den  "
user_acnt_info	=	"Brukerinformasjon"
user_acnt_locked	=	"Låst"
user_acnt_mustchange	=	"Passordet må endres"
user_acnt_normal	=	"Normal"
user_acnt_status	=	"Status"
user_acnt_unknow_status	=	"Ukjent status"
user_application	=	"Programmer"
user_cfrmrmv	=	"Er du sikker på at du vil slette følgende bruker(e)?"
user_check_overwrite	=	"Overskriv dupliserte kontoer"
user_chpasswd_disallow	=	"Forby brukeren å endre kontopassord"
user_chroot_warning	=	"Når brukerhjemtjenesten er deaktivert, vil funksjonen for endring av FTP-brukerhjemrot også bli deaktivert.  "
user_cntrmvdefuser	=	"Systemet sin standardkonto kan ikke slettes."
user_company	=	"Selskap"
user_datepassed	=	"Du kan ikke velge en utgått dato før i dag. Vennligst velg en annen dato igjen."
user_delete	=	"Fjern bruker"
user_delete_confirm	=	"Jeg forstår at brukerens hjemmemappe vil bli permanent fjernet og ikke kan gjenopprettes."
user_department	=	"Avdeling"
user_disable_date	=	"Etter:"
user_disable_immediately	=	"Umiddelbart"
user_email	=	"E-post"
user_expired_date	=	"Utgått dato"
user_file	=	"Fil"
user_file_empty	=	"Listen er tom."
user_file_icon	=	"Importer brukere"
user_file_not_utf8	=	"Filkoding må lagres som UTF-8."
user_file_open_fail	=	"Mislyktes i å åpne filen. Kontrolleren om filen er ødelagt."
user_file_upload_fail	=	"Mislyktes i å laste opp filen. Kontroller nettverkstilkoblingen."
user_fullname	=	"Beskrivelse"
user_groups	=	"Brukergrupper"
user_guest_lmb_warn	=	"<font color="red">Merk: Du kan ikke deaktivere guest-konto eller redigere passordet når Local Master Browser er aktivert.</font>"
user_home	=	"Brukerhjem"
user_home_domain_user_include	=	"Inkluder domenebrukere"
user_home_enable	=	"Aktiver brukerhjemtjeneste"
user_home_set	=	"Brukerhjem"
user_import	=	"Importer brukere"
user_info	=	"Info"
user_list	=	"Velg filen som skal lastes opp"
user_lockout	=	"Låsing"
user_never_expire_list_desc	=	"Du kan redigere brukere uten utløpsdato via Kontrollpanel > Bruker."
user_office	=	"Kontor"
user_overwrite	=	"Overskrevet"
user_passwd	=	"Passord"
user_passwd_new	=	"Nytt passord"
user_pwd_expired	=	"Passord utløpt"
user_quota_capacity	=	"Kvote"
user_quota_limit_max_vol	=	"Den oppgitte kvoten overskrider den totale volumstørrelsen på {0}: {1} GB"
user_quota_limit_min	=	"Brukerkvoten må være større enn 0 GB."
user_quota_limit_to	=	"Begrens til"
user_quota_no_limit	=	"Ingen begrensning"
user_quota_nolimit	=	"Ingen begrensning"
user_quota_preview	=	"Effektiv kvote"
user_quota_set_fail	=	"Brukerkvoten overskrider ledig plass som er tilgjengelig på volumet."
user_quota_syntax_err	=	"Vennligst skriv inn ett positivt tall."
user_quota_zero_limit	=	"(0 betyr ubegrenset.)"
user_repswd	=	"Bekreft passord"
user_rm_home_warning	=	"Når kontoen slettes, vil brukerens hjemmemapper bli slettet samtidig.  "
user_save_app_privilege_setting	=	"Lagre innstilling"
user_select_tip	=	"Vennligst velg brukere:"
user_set_fail	=	"Mislyktes i å sette opp brukerkontoer"
user_share_permission	=	"Tillatelser til delt mappe"
user_telephone	=	"Telefon"
user_timepolicy_enable	=	"Aktiver brukt tid policy"
user_tip1	=	"Opprett en ny bruker og skriv inn et passord for kontoen."
user_title	=	"Tittel"
user_unnamed	=	"ikke navngitt"
user_upload	=	"Last opp fil"
user_upload_no_volume	=	"Du har ingen volum i systemet. Gå til <b>Lagringshåndtering</b> og opprett et nytt volum."
user_volume	=	"Volum"
user_warning_disallow_change_passwd	=	"Du har tillatelse til å redigere all informasjon unntatt passordet."
warn_cfrmchg	=	"Er du sikker på at ønsker å endre denne brukeren?"
warning_move_share_decrypted	=	"Demonter den delte mappen "homes" før du endrer plasseringen."
warning_status_share_encrypted	=	"Brukerhjemtjenesten ble stoppet fordi den delte mappen "homes" er demontert."

[user_data_collection]
data_collection	=	"Enhetsanalyse"
depend	=	"{0} er avhengig av denne funksjonen. Avinstaller {0} før du deaktiverer denne funksjonen."
desc	=	"For å forbedre enheten og bruksopplevelsen din ønsker Synology å samle inn data om hvordan du bruker Synology-produktet ditt. Enhetsanalyse inkluderer data som hvilke funksjoner som brukes, og enhetens tilstandsstatus. Data som samles inn, inneholder ikke informasjon som kan brukes til å identifisere deg, og heller ikke dataene som du har lagret."
enable_register_ip	=	"Aktiver <a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">{1}</a>, slik at du kan finne Synology-enhetene dine på det lokale nettverket ditt."
enable_register_ip_tip	=	"Dette alternativet lar Synology få vite IP-adressen din slik at {1} enklere finner {0} over et komplekst nettverk."
enable_web_assistant	=	"Aktiver Web Assistant"
enable_web_assistant_tip	=	"Aktiver denne funksjonen for å få hjelp til å finne Synology-enhetene dine på lokale nettverk."
for_more_information	=	"For mer informasjon, kan du se vår <a href="http://www.synology.com/company/privacy" target="_blank">Personvernsmelding</a>."
join	=	"Aktiver innsending av enhetsanalyse"
privacy_about_data_collection	=	"For mer informasjon kan du se vår <a href="https://www.synology.com/en-global/company/legal/privacy" target="_blank">Personvernerklæring</a>."
privacy_about_share_network_location	=	"For mer informasjon kan du se <a href="https://www.synology.com/en-global/company/legal/privacy" target="_blank">Personvernerklæring</a> og <a href="https://www.synology.com/company/legal/terms_conditions_account" target="_blank">Tjenestevilkår</a>."
share_network_location	=	"Del nettverkssted"
title	=	"Enhetsanalyse"

[user_setting]
adjust_time	=	"Adjust Time"

[userwizard]
creating_user	=	"Oppretter bruker..."
final_descr	=	"Brukerkontoen {0} er opprettet."
finalstep_title	=	"Bruker opprettet"
grpinfo_title	=	"Bli med i grupper"
join_group	=	"Legg til"
long_descr	=	"Opprett bruker og tilordne tillatelser"
quotainfo_descr	=	"Tildelbrukerkvote (ubegrenset kvote dersom deaktivert)"
shareinfo_descr	=	"Still inn tilgangsrettigheter til delte mapper"
shareinfo_title	=	"Tilordne tillatelser til delte mapper"
short_descr	=	"Opprett bruker"
summary_title	=	"Bekreft innstillinger"
user_app_privilege_descr	=	"Gi brukeren tilgang til følgende programmer"
user_app_privilege_list	=	"Programliste"
user_asign_app_privilege	=	"Tilordne programtillatelser"
userinfo_descr	=	"Fyll ut følgende felt"
userinfo_title	=	"Brukerinformasjon"
welcome	=	"Denne veiviseren vil veilede deg gjennom følgende brukerrelaterte innstillinger:<p><ul><li>Grunnleggende informasjon</li><li>Grupper</li><li>Tillatelser</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for oppretting av bruker"
wizard_title	=	"Veviser for oppretting av bruker"

[vdsm]
software_spec_not_match_suggestion	=	"Maskinvarekonfigurasjonene for Virtual DSM ble endret og nedgradert. Se dets Hjelp for mer informasjon om maskinvarekonfigurasjoner."

[video_player]
broadcast_streaming	=	"Live stream"
error_play	=	"Videoavspilling mislyktes. Formatet støttes ikke av nettleseren din."
error_play_pc	=	"Videoavspilling mislyktes. Formatet støttes ikke av nettleseren din eller VLC-utvidelsen."
error_play_vlc	=	"Kan ikke spille av videoen. Installer VLC Player og prøv på nytt."
external_subtitle	=	"Ekstern undertekst"
menu_play	=	"Spill av"
no_subtitle	=	"Ingen undertekst"
title	=	"Videospiller"

[volume]
4k_hdd	=	"4K opprinnelig HDD"
4kn	=	"4Kn"
add_to_swap	=	"Legg til for å bytte"
adv_prop_title	=	"Konfigurer"
all_storage_pools	=	"Alle lagringsutvalg"
allocate_ssd_cache_size	=	"Tilordne størrelse på SSD-hurtigbuffer"
beep_on	=	"Lydsignal på"
cache_advisor_result_step	=	"Nedenfor er beregningsresultatene for {0}."
cache_advisor_scan_file_scope_desc	=	"Klonede LUN-er fra ikke-eldre versjoner av avanserte iSCSI LUN-er er ikke medregnet i «Total størrelse på nylig aksesserte filer»."
cache_advisor_sel_vol_desc	=	"Velg et volum for å vise tilgangsstatistikk. Informasjonen vil hjelpe deg med å evaluere hvilken størrelse SSD-hurtigbuffer som er best egnet for ditt system."
cache_advisor_sel_vol_step	=	"Velg et volum for å analysere filtilgangsstatistikk for evaluering av SSD-hurtigbuffer."
cache_auto_protect_mechanism	=	"Automatisk beskyttelsesmekanisme"
cache_cached_read_only_desc	=	"<span class='red-status'>{0} har krasjet, men det er ikke fare for tap av data.</span> Siden denne SSD-en er en skrivebeskyttet buffer, må du fjerne SSD-en og opprette en ny. Dataene dine blir ikke påvirket."
cache_cancel_removing	=	"Avbryt fjerning"
cache_configuration	=	"Konfigurasjon av SSD-hurtigbuffer"
cache_confirm_remove_crashed_cache_desc	=	"Denne SSD-hurtigbufferen eller det tilknyttede volumet har krasjet. Data kan allerede være skadet. Vi anbefaler at du beholder det gjeldende miljøet og kontakter Synologys tekniske støtte for å få hjelp."
cache_confirm_service_stop_desc	=	"Jeg forstår at alle tjenester blir stoppet og dataoverføringen blir avbrutt midlertidig hvis jeg fjerner SSD-hurtigbufferen."
cache_confirm_ssd_data_remove	=	"I understand that the data on the SSDs will be removed "
cache_crash_advice	=	"Detected a crash event of a SSD Read-Write Cache. It's recommended to check the connection status of its SSDs and then reboot your _DISKSTATION_. To protect data, system will mount its target volume read-only after rebooting to let you perform data backup."
cache_crashed_desc	=	"{0} brøt sammen."
cache_create_existing_data_warning	=	"Det ligger fortsatt eldre lese-skrivebufferdata på valgt SSD. Dette kan være forårsaket av utilstrekkelig sletting av lese-skrivebuffer. Data som ikke er synkronisering med det tidligere monterte volumet kan krasje. Er du sikker på at du ønsker å slette dataene på SSD-en?"
cache_create_limit_local_free_memory	=	"There’s no enough memory for SSD cache creation (system needs to reserve at least {0}) . Please refer to the {1}help{2} to check the memory rules of cache creation."
cache_create_limit_max_total_size	=	"System has already reached the maximum limitation ({0}) of total cache size on this model. "
cache_create_limit_remote_free_memory	=	"There’s no enough memory in another host for SSD cache creation (system needs to reserve at least {0}) . Please refer to the {1}help{2} to check the memory rules of cache creation."
cache_create_limit_same_chassis	=	"There’s no SSD on the same chassis with a Volume to create cache"
cache_create_limit_usable_memory	=	"System has already used {0} memory for SSD cache, and it reaches the limit within this memory configuration. Please refer to the {1}help{2} to check the memory rules of cache creation."
cache_create_stop_service_warn_desc	=	"Alle systemtjenester blir stoppet og dataoverføringen blir midlertidig avbrutt. Du må utføre denne operasjonen når systemet er inaktivt."
cache_create_tip	=	"The maximum size of SSD Cache might be limited by the size of selected SSDs, the size of system memory, or model specs."
cache_decide_remove_crashed_cache_desc	=	"Jeg ønsker fortsatt å gi slipp på dataene på volumet / iSCSI LUN-et og fjerne denne SSD-hurtigbufferen med tvang."
cache_degrade_sync_done_desc	=	"Nye data på SSD-hurtigbufferen er synkronisert til HDD-ene. Du får tilgang til dataene selv hvis SSD-hurtigbufferen skulle krasje."
cache_degrade_sync_progress_desc	=	"{0} av de nye dataene på SSD-hurtigbufferen er synkronisert til HDD-ene. Når synkroniseringen er fullført, får du tilgang til dataene selv hvis SSD-hurtigbufferen skulle krasje."
cache_degraded_desc	=	"<span class='red-status'>{0} er degradert.</span> Automatisk beskyttelsesmekanisme er aktivert. For å beskytte dataene blir ikke nyskrevne data skrevet på en degradert SSD-hurtigbuffer. Reparer SSD-hurtigbufferen så snart som mulig."
cache_drive_location	=	"Drive Location"
cache_enabled	=	"SSD-hurtigbuffer aktivert"
cache_healthy_desc	=	"{0} fungerer som den skal."
cache_minimum_ssd_requirement	=	"Minimum SSD Requirement"
cache_missing	=	"SSD-hurtigbuffer mangler"
cache_mode_read_only	=	"Skrivebeskyttet"
cache_mode_read_write	=	"Lese-skrive"
cache_no_ssd	=	"Ingen tilgjengelige SSD-er for å opprette buffere."
cache_no_vol	=	"Opprett volum eller LUN-er før du oppretter SSD-hurtigbuffere."
cache_notice	=	"Merk:"
cache_remove_space_missing_cache_confirm	=	"Jeg forstår og godtar å fortsette med denne operasjonen"
cache_remove_space_missing_cache_warning	=	"Tvunget fjerning av en SSD-lese-skrivebuffer vil forårsake datakrasj på bufferens målvolum eller iSCSI LUN. Før du fortsetter med denne operasjonen, må du bekrefte at du forstår risikoen og godtar å forkaste dataene på dette volumet/LUN-et."
cache_repairing_desc	=	"{0} blir reparert."
cache_rw_remove_long_warning	=	"Removing read-write cache in system idle time is recommended to reduce performance impact of data synchronization (might take hours)"
cache_safe_crash_desc	=	"<span class='red-status'>{0} har krasjet.</span> Siden den automatiske beskyttelsesmekanismen har synkronisert alle data til HDD-ene, har du fortsatt vanlig tilgang til dataene, men ingen nye data blir skrevet på SSD-hurtigbufferen. Vi anbefaler å fjerne denne hurtigbufferen og opprette en ny."
cache_same_chassis_tip	=	"SSDs selected to create cache must be in the same chassis with the HDDs of target Volume/iSCSI Block LUN."
cache_service_keep_available	=	"Services will keep available during this process."
cache_shutdown	=	"Slå av"
cache_shutdown_remind	=	"Ikke vis på nytt"
cache_shutdown_warn	=	"SSD-hurtigbufferen inneholder fortsatt data. Hvis du fjerner SSD-en som brukes som buffer med en gang, vil volumet krasje. Hvis du ønsker å fjerne SSD-en som brukes som buffer på _DISKSTATION_-enheten etter at systemet er slått av, må du først gå til {0} og fjerne SSD-hurtigbufferen på riktig måte."
cache_size	=	"Bufferstørrelse"
cache_size_limit_local_free_memory	=	"Maximum allowable  size is now limited by the size of free memory. Please refer to {0}help{1} for the detail."
cache_size_limit_max_total_size	=	"Maximum allowable size is now limited by the maximum cache size of this model。"
cache_size_limit_remote_free_memory	=	"Maximum allowable size is now limited by the size of free memory in another host. Please refer to {0}help{1} for the detail."
cache_size_limit_usable_memory	=	"Maximum allowable size is now limited by the size of usable memory of SSD Cache. Please refer to {0}help{1} for the detail。"
cache_skip_seq_io	=	"Hopp over sekvensiell I/O"
cache_skip_seq_io_capital	=	"Hopp over sekvensiell I/O"
cache_skip_seq_io_desc	=	"Les og skriv sekvensdata direkte fra/til diskene for å få bedre hastighet og ytelse, samt øke SSD-enes levetid. Aktiver denne funksjonen når du bruker sikkerhetskopiprogrammer."
cache_skip_seq_io_intro	=	"La SSD-hurtigbuffer stanse bufring av sekvensiell I/O når mållagringsenheten din har utmerket sekvensiell I/O-ytelse."
cache_ssd_on_location	=	"SSDs on {0}"
cache_stop_services_warn_desc	=	"Denne operasjonen vil midlertidig stoppe alle tjenester og avbryte dataoverføringen."
cache_sync_fail_desc	=	"Synkroniseringen er ikke fullført ennå. Data på volum- / iSCSI LUN-målet kan allerede være skadet."
cache_unable_cancel_removing	=	"Fjerningen av SSD-hurtigbuffer er snart ferdig. Vent litt."
cache_unable_create_desc	=	"Can not create SSD Cache. Here are the reason(s)"
cache_unsafe_crash_desc	=	"{0} har krasjet. Data på volum- / iSCSI LUN-målet kan allerede være skadet. Kontakt Synologys tekniske støtte for å få hjelp."
cache_usage	=	"Bufferbruk"
cache_write_mode	=	"Hurtigbuffermodus"
change_settings	=	"Endre innstillinger"
change_swap_disk_config	=	"SSD-er som brukes som SSD-hurtigbuffer kan ikke legges til i bytt. For å fjerne en SSD fra bytt, går du til siden {0}."
choose_pool_from_step_description	=	"Volumet må opprettes i et lagringsutvalg. Du kan velge et eksisterende lagringsutvalg eller opprette et nytt."
choose_unfinished_shr_operation_title	=	"Fortsett med ufullført SHR-konfigurasjon"
cluster_storage_unit	=	"Klyngelagringsenhet"
configuration	=	"Konfigurasjoner"
confirm_following_notice	=	"Bekreft følgende:"
continue_unfinished_shr	=	"Fortsett med ufullført SHR-konfigurasjon"
continue_unfinished_shr_suggestion	=	"Den forrige operasjonen er ikke fullført. Fullfør de gjenstående trinnene."
controller_i	=	"Kontroller {0}"
daily	=	"Daglig"
data_accessed_archive	=	"Arkivert"
data_accessed_before_one_month	=	"Data aksessert mer enn en måned siden"
data_accessed_cold	=	"Kald"
data_accessed_hot	=	"Het"
data_accessed_in_one_day	=	"Data aksessert på én dag"
data_accessed_in_one_month	=	"Data aksessert på én måned"
data_accessed_in_one_week	=	"Data aksessert på én uke"
data_accessed_warm	=	"Varm"
data_heat_map	=	"Nylig aksessert data"
data_scrubbing_confirmed	=	"Yes, show me the data scrubbing page."
data_scrubbing_disable	=	"Ikke vis dette igjen"
data_scrubbing_explanation	=	"RAID-skrubbing er ikke utført den siste måneden. Vi anbefaler at du utfører RAID-skrubbing for å vedlikeholde dataintegriteten. Klikk på OK for å kjøre Lagringshåndtering og utføre RAID-skrubbing manuelt på følgende volum:"
data_scrubbing_notice	=	"Fremdriften for dataskrubbing går tapt hvis systemet startes på nytt eller avsluttes før prosessen er fullført."
data_scrubbing_page_title	=	"Dataskrubbing"
data_scrubbing_suggestion	=	"Påminnelse om RAID-skrubbing"
dcache_data_scrubbing_confirmed	=	"Ja, kjør dataskrubbing."
dcache_fsck	=	"The data in the disk write cache has probably been lost.  We suggest you run a full scan of the file system. It will stop all services and reboot. Once the operation is completed, we suggest you perform RAID scrubbing to ensure data integrity."
dedicated_ssd_cache	=	"Bufferenhet"
del_hard_check_fail	=	"Operasjon mislyktes av følgende årsaker:"
del_soft_check_fail	=	"Systemet behandler oppgaven(e) nedenfor. Klikk på Fjern for å fortsette."
disk_secure_erasing	=	"Secure Erase blir utført"
do_data_scrubbing	=	"Utfører dataskrubbing"
do_fs_defrag	=	"Defragmenterer filsystem"
do_fs_scrubbing	=	"Skrubber filsystem"
drv_hybrid	=	"Hybrid"
ebox_space_crash_disk_enough_desc	=	"Vi har oppdaget at lagringsutvalget kan dannes etter at _DISKSTATION_ kobles til en utvidelsesenhet. Start systemet på nytt hvis du vil danne lagringsutvalget."
ebox_space_crash_disk_enough_title	=	"Tilgjengelig lagringsutvalg oppdaget på utvidelsesenhet"
eunit_power_button_disabled	=	"Jeg er innforstått med at av/på-knappen på utvidelsesenheten ikke har en av-funksjon når volumet er opprettet på utvidelsesenhetens harddisk."
exceed_max_disk_number	=	"Maksimalt antall disker er {0}."
expansion_disk	=	"Utvidelsesdisk"
extent_size_title	=	"Avansert LUN"
force_enable	=	"Tving montering"
force_enable_confirm	=	"Jeg forstår at datatap kan oppstå under tvangsmontering av {0}."
force_enable_warning	=	"SSD-skrivebufferen på {0} mangler. Hvis du tvangsmonterer {0}, kan datatap oppstå."
format_hd_confirm	=	"Jeg forstår at dataene på SSD-hurtigbufferen blir fjernet, og at systemtjenester og dataoverføringer blir stoppet midlertidig."
format_hd_question	=	"Alle dataene på de valgte SSD-ene vil bli slettet."
fs_defrag	=	"Defragmentering av filsystem"
fs_defrag_notice	=	"Defragmentering av filsystemet vil bli stoppet hvis systemet avsluttes. Volumforbruket kan øke hvis volumet inneholder snapshots av delte mapper."
fs_defrag_progress	=	"Analyserte {1} filer. Defragmenterte {0} filer"
fs_scrubbing_notice	=	"Skrubbing av filsystemet vil bli stoppet hvis systemet avsluttes."
fsck_completed_title	=	"Scan of filesystem has completed"
fsck_confirmed	=	"Yes, stop all service and run a full scan of the file system after reboot."
fsck_conpleted_note_part_one	=	"The full scan of filesystem has completed. We suggest you do data scrubbing on"
fsck_conpleted_note_part_two	=	"or add them to data scrubbing schedule to ensure data integrity."
goto_cms_manage_pool	=	"Kan ikke modifisere denne {0} fordi den tilhører en klyngelagringsenhet. Gå til CMS for å administrere den."
goto_cms_manage_volume	=	"Kan ikke modifisere dette volumet fordi den tilhører en klyngelagringsenhet. Gå til CMS for å administrere den."
hard_check_fail	=	"Operasjon mislyktes av følgende årsaker:"
hdd_test	=	"HDD-test"
hotspare_disk_same_chassis_note	=	"Hot Spare-disken er bare tilgjengelig for lagringsutvalget som kontrolleres av den samme kontrolleren."
hybrid_ssd_warning	=	"Bruk av ulike SSD-modeller til å opprette SSD-hurtigbufferen kan påvirke ytelsen."
ignore_data_scrubbing_confirmed	=	"Ignore the data scrubbing can not fix the inconsistency of your RAID. It probably cause data corrupt when you recovery your RAID. Are you sure you want to ignore it?"
ignore_fsck_confirmed	=	"Ignore the full scan of the filesystem probably cause unexpected error on your filesystem. Are you sure you want to ignore it?"
initializing_inode_table	=	"Optimaliserer filsystem"
initializing_inode_table_help	=	"Systemet kan nå trygt aksesseres, slås av eller startes på nytt."
insufficien_disk_number	=	"Minimalt antall disker er {0}."
iscsilun_block_help	=	"Denne typen iSCSI LUN er opprettet i en RAID Group og tilbyr fleksibilitet for dynamisk kapasitetsadministrasjon med optimalisert tilgangsytelse."
iscsilun_desc	=	"Opprett, administrer og tilordne iSCSI LUN-er."
iscsitrg_desc	=	"Opprett og administrer iSCSI Target-er, som kan brukes til å tilordne iSCSI LUN-er."
least_swap_device_warning	=	"Legg til minst én enhet for å bytte."
limit_raid_disk_number	=	"Maksimum antall disker per RAID"
limit_raid_disk_number_info	=	"Et høyere antall disker per RAID øker sannsynligheten for RAID-svikt. Vi anbefaler å justere grensen for antall disker i ett enkelt RAID, og bruke RAID Group til å finne en balanse mellom datasikkerhet og kapasitet i lagringsutvalget."
lun_space_reclaim_info_desc	=	"Når du har slettet en eldre versjon av avansert LUN, kommer plassgjenvinningen til å kjøre i bakgrunnen, og tiden det tar, er avhengig av andre lese-/skriveoperasjoner."
lun_space_reclaim_progress	=	"Gjenvinner"
managed_by	=	"Administrert av"
managed_by_controller_i	=	"Administreres av Kontroller {0}"
min_raid_disk_number	=	"Minimum antall disker per RAID"
min_raid_disk_number_not_met_plural	=	"Denne RAID-typen krever {0} tilgjengelig disk."
monthly	=	"Månedlig"
never	=	"Aldri"
no_limitation	=	"Ingen begrensning"
not_allow_hybrid_hdd	=	"Du kan ikke opprette RAID som består av både 4K-opprinnelige og ikke-4K-opprinnelige disker."
not_enough_mem_for_cache	=	"Det er ikke nok minne for SSD-hurtigbuffer."
notice	=	"Merk"
others	=	"Annet"
overview_desc	=	"Viser generelle statuser for lagringsområdene dine i tillegg til den generelle tilstanden til alle områdene, diskutnyttelse, maksimalt volumbruk og iSCSI LUN-bruk."
performance_degraded	=	"Paritetskonsistenssjekk kjører på {0} og kan påvirke den generelle systemytelsen."
performance_may_degraded	=	"Systemet er opptatt, og den generelle systemytelsen kan bli påvirket."
pool_desc	=	"Beskrivelse av lagringsutvalg"
pool_disk_source	=	"Diskkilde"
pool_raid_desc	=	"{0}-beskrivelse:"
pool_single_volume_disk_number_limit_note	=	"Maksimum antall støttede disker er 24."
pool_single_volume_size_limit_note	=	"Maksimum volumkapasitet på denne modellen er 16 TB. Hele diskplassen blir kanskje ikke brukt, ettersom denne typen lagringsutvalg bare støtter enkeltvolum."
pool_support_multiple_volume	=	"Denne typen lagringsutvalg støtter flere volum, slik at du får mer fleksibel plasstilordning."
pool_support_raid_group	=	"Støtter RAID Group."
pool_support_shr	=	"Støtter Synology Hybrid RAID."
pool_support_single_volume	=	"Denne typen lagringsutvalg støtter kun ett enkelt volum, men gir bedre ytelse."
pool_type_for_flexibility	=	"Mer fleksibilitet"
pool_type_for_performance	=	"Bedre ytelse"
pool_type_step_description	=	"Velg hvilken type lagringsutvalg du vil opprette. Du kan opprette et RAID i begge typene."
pool_with_abnormal_disks	=	"Nedenfor finner du informasjon om diskene med unormal tilstand:"
raid10_constrain	=	"Antall disker i RAID 10 må kunne deles på to."
raid_desc	=	"Kombiner disker og opprett lagringsutvalg for mer fleksibel lagringsbehandling."
raid_disk_too_many_warning	=	"Risikoen vil være høyere fordi antall disker i ett enkelt RAID overskrider {0}. Er du sikker på at du ønsker å fortsette"
raid_force_data_scrubbing	=	"RAID har blitt satt sammen igjen. For å sikre datakonsekvens vil systemet umiddelbart utføre dataskrubbing i det korresponderende lagringsutvalget."
raid_force_data_scrubbing_note	=	"<font class="note-font"><b>Note:</b></font>Når dataskrubbingen er fullført, vil vi automatisk varsle deg om å starte _DISKSTATION_ på nytt for så å kjøre en fullstendig skanning av filsystemet. Hvis du avslutter eller starter _DISKSTATION_ på nytt før dataskrubbingen er fullført, kan ikke systemet kjøre en fullstendig skanning av filsystemet."
raid_force_fsck	=	"The RAID has been reassembled. We suggest you run a full scan of the file system. It will stop all services and reboot. Once the operation is completed, we suggest you perform RAID scrubbing to ensure data integrity."
raid_force_notification	=	"Varsling om RAID-montering"
raid_force_notification_note	=	"<font class="note-font"><b>Merk: </b></font>Skanningen kan ta litt tid (ca. 25 minutter for en disk på 1 TB), og du kan bruke Synology Assistant til å overvåke eller avbryte prosessen."
raid_force_notification_reboot	=	"RAID har blitt satt sammen igjen. Vil du kjøre en full skanning av filsystemet og reparere det etter omstarten?"
raid_group_feature	=	"RAID Group-funksjon"
raid_group_feature_info	=	"Mens ett enkelt RAID har begrensninger når det gjelder antall disker, legger RAID Group-funksjonen til rette for at lagringsblokken din kan bestå av flere RAID-er, slik at du får økt kapasitet og diskredundans. RAID Group støttes av RAID 5, RAID 6 og RAID F1."
read_cache_desc	=	"Bruk to SSD-er til å opprette en større RAID 0-buffer for å akselerere lese- og skrivehastigheten til et volum eller iSCSI LUN med blokkeringsnivå."
read_cache_desc_new	=	"Bruk en eller flere SSD-er til å opprette en buffer for å akselerere lesehastigheten til et volum eller iSCSI LUN med blokkeringsnivå."
read_cache_option	=	"Skrivebeskyttet buffer"
read_hit_rate	=	"Buffertreffrate"
recently_accessed_file_size	=	"Total størrelse på nylig aksesserte filer"
recomm_msg_cannot_create_cache	=	"Ingen SSD-hurtigbuffere opprettet på {0}. Minnet på din _DISKSTATION_ er imidlertid fullt, så det er ikke mulig å opprette SSD-hurtigbuffere."
recomm_msg_create_cache	=	"Ingen SSD-hurtigbuffere opprettet på {0}. Det er anbefalt å opprette en SSD-hurtigbuffer som er større enn {1} for å akselerere responshastigheten for datatilgang."
recomm_msg_high_hit_rate	=	"SSD-hurtigbuffer er opprettet på {0}. Buffertreffraten er {1} %: volumet er akselerert."
recomm_msg_low_hit_rate	=	"SSD-hurtigbuffer er opprettet på {0}. Buffertreffraten er {1} %: det er anbefalt å øke bufferstørrelsen for å forbedre treffraten."
recomm_msg_mem_not_enough	=	"Ingen SSD-hurtigbuffere opprettet på {0}. For å opprette en SSD-hurtigbuffer, må du først installere ytterligere {1} minne på din _DISKSTATION_."
recomm_msg_ssd_vol	=	"{0} er en SSD Array, og SSD-hurtigbuffer trenger ikke å opprettes."
recomm_size	=	"Anbefalt størrelse"
required_mem_size	=	"Påkrevd minne"
sas_test	=	"SAS-stasjontest"
shr_one_drive_no_data_protection_info	=	"SHR med kun én disk tolererer ikke disksvikt."
soft_check_fail	=	"Vil du ignorere følgende elementer og gjenoppta operasjonen?"
soft_check_footer	=	"Klikk på «OK» for å fortsette."
soft_check_header	=	"Les følgende før du fortsetter:"
space_busy	=	"Operasjoner på volum pågår"
space_contain_bad_sector_disks	=	"Det er oppdaget at den valgte disken, {0}, inneholder skadede sektorer og er derfor mer utsatt for svikt enn disker uten skadede sektorer. Viktige data kan gå tapt hvis du velger å fortsette. Er du sikker på at du vil fortsette?"
space_missing	=	"Volum/LUN mangler"
space_repair_abnormal	=	"Én eller flere harddisker i lagringsutvalget har blitt registrert som unormale ({0}). Vi anbefaler sterkt å sikkerhetskopiere dataene dine før du reparerer lagringsutvalget. Er du sikker på at du vil reparere utvalget før du sikkerhetskopierer dataene?"
space_repair_unc	=	"Én eller flere disker i lagringsutvalget har blitt registrert med skadede sektorer ({0}). Vi anbefaler sterkt å sikkerhetskopiere dataene dine før du reparerer lagringsutvalget. Er du sikker på at du vil reparere lagringsutvalget før du sikkerhetskopierer dataene?"
space_repair_unc_abnormal	=	"Det er registrert unormale disker ({0}) og disker med skadede sektorer ({1}) i lagringsutvalget. Vi anbefaler sterkt å sikkerhetskopiere dataene dine før du reparerer lagringsutvalget. Er du sikker på at du vil reparere lagringsutvalget før du sikkerhetskopierer dataene?"
spare_cross	=	"Hot Spare på tvers av enheter"
spare_cross_desc	=	"La hot spare-disker på én enhet (f.eks. _DISKSTATION_-enheten eller utvidelsesenhet-1) reparere degradert RAID (volum, iSCSI LUN-er og lagringsutvalg) på en annen enhet (f.eks. utvidelsesenhet-2)."
spare_cross_desc_raid_group	=	"La hot spare-disker på én enhet (f.eks. _DISKSTATION_-enheten eller utvidelsesenhet-1) reparere det degraderte lagringsutvalget på en annen enhet (f.eks. utvidelsesenhet-2)."
spare_cross_enable	=	"La hot spare-disker utføre reparasjon på tvers av enheter"
spare_expand_unalloc_desc	=	"For å sikre uavbrutte tjenester ble ikke området utvidet automatisk under den forrige hot spare-reparasjonen. Fortsett med denne operasjonen for å utvide den gjenværende ledige plassen."
spare_repair	=	"Reparer hot spare"
spare_setting_title	=	"Hot Spare-innstillinger"
spare_trg_desc_raid_group	=	"Velg lagringsutvalgene som skal repareres automatisk av hot spare-disker når de er degradert."
ssd_cache	=	"SSD-hurtigbuffer"
ssd_cache_advisor	=	"Veiledning for SSD-hurtigbuffer"
ssd_cache_attach	=	"Monter"
ssd_cache_benefit	=	"Hvorfor må jeg opprette SSD-hurtigbuffere?"
ssd_cache_benefit_desc	=	"SSD-hurtigbuffere kan bidra til å forbedre ytelsen til volum og iSCSI LUN-er, både med vanlig fil og blokknivå, enkel LUN på RAID. Tilfeldig lese- og skriveytelse kan akselereres, og I/O-latens kan reduseres betraktelig."
ssd_cache_cannot_be_swap	=	"SSD-er som brukes som SSD-hurtigbuffer kan ikke legges til for å bytte."
ssd_cache_check_support	=	"Kontroller kompatibilitet"
ssd_cache_conflict_with_timebackup	=	"Time Backup er aktivert på {0}. Lese-skrivebuffer kan ikke brukes sammen med Time Backup."
ssd_cache_crash_desc	=	"Én eller flere SSD-hurtigbuffere er brutt sammen. Vi anbefaler å redde dataene dine ved å kopiere filene eller kjøre en sikkerhetskopioppgave."
ssd_cache_crash_no_need_backup_desc	=	"Én eller flere SSD-hurtigbuffere har krasjet. Gå til SSD-hurtigbuffer for mer informasjon."
ssd_cache_deattach	=	"Demonter"
ssd_cache_deattach_confirm	=	"Er du sikker på at du vil demontere SSD-hurtigbuffer fra {0}?"
ssd_cache_degrade_desc	=	"Én eller flere SSD-hurtigbuffere er degradert. Vi anbefaler å erstatte sviktende SSD-er med fungerende SSD-er."
ssd_cache_desc	=	"SSD-hurtigbuffer øker leseytelsen på et volum eller iSCSI LUN (blokkeringsnivå). Du kan velge ett volum eller LUN for å aktivere SSD-hurtigbuffer. Vennligst se Hjelp for mer informasjon."
ssd_cache_desc_restrict	=	"Du kan aktivere SSD-hurtigbuffer på et volum eller iSCSI LUN (blokkeringsnivå) for å forbedre leseytelsen. Se Hjelp for mer informasjon.<br>Før du aktiverer SSD-hurtigbuffer på et volum, må du forsikre deg om at Time Backup ikke er aktivert."
ssd_cache_desc_short	=	"Kombiner og monter SSD-hurtigbuffer for å forbedre ytelsen til enkelte lagringsområder."
ssd_cache_flushing	=	"Lagrer bufret data på disker"
ssd_cache_info	=	"SSD-hurtigbufferinformasjon"
ssd_cache_mode	=	"Hurtigbuffermodus"
ssd_cache_noatime_notice	=	"<b>Merk:</b> Alternativet <b>Arkiver tidspunkt for filtilgang</b> i valgt volum er deaktivert, noe som kan føre til mindre nøyaktighet ved bruk av Veiledning for SSD-hurtigbuffer."
ssd_cache_non_identical	=	"De to SSD-ene er ikke av samme modell. Bruk SSD-er av samme modell."
ssd_cache_not_support	=	"Minst én av de to SSD-ene støttes ikke. Se <a href="http://www.synology.com" target="_blank">www.synology.com</a> for kompatibilitetsliste."
ssd_cache_on	=	"Monter på"
ssd_cache_policy	=	"Praksis"
ssd_cache_repair_headline	=	"Velg SSD(-er) for å reparere SSD-hurtigbufferen"
ssd_cache_repair_wizard_title	=	"Reparasjonsveiviser for SSD-hurtigbuffer"
ssd_cache_require_one_more	=	"For å bruke SSD-hurtigbufring må du installere en ytterligere SSD som er av samme modell som den installerte SSD."
ssd_cache_requirement	=	"To SSD-er av samme modell og størrelse kreves for å opprette en SSD-hurtigbuffer."
ssd_cache_selection_hint	=	"Volum/LUN"
ssd_cache_size_mem_desc	=	"Hver 1 GB av SSD-hurtigbuffer krever omtrent 4 MB minne. Kun 1/4 av systemminnet og det ubrukte minnet du har utvidet kan brukes til SSD-hurtigbuffer."
ssd_cache_size_mem_desc_new	=	"Hver 1 GB med SSD-hurtigbuffer krever omtrent 416 KB systemminne (utvidbart minne kan telles med), og maksimum bufferstørrelse er 930 GB."
ssd_cache_size_mem_desc_new2	=	"Hver 1 GB av SSD-hurtigbuffer bruker omtrent 416 KB minne."
ssd_cache_size_warning	=	"Systemminnekonfigurasjonen kan kun støtte {0} SSD-hurtigbufferstørrelse."
ssd_cache_static_access_file	=	"Statistikk over filtilgang"
ssd_cache_static_cancel	=	"Avbryt"
ssd_cache_static_confirm	=	"Bruk"
ssd_cache_static_day	=	"Dato"
ssd_cache_static_dest	=	"Regn ut det totale antallet og størrelsen på nylig åpnede filer på et spesifikt volum. Denne informasjonen kan henvises til når man beregner hvor mye SSD-hurtigbuffer som er passende for ditt system."
ssd_cache_static_executing	=	"Regner ut"
ssd_cache_static_file_count	=	"Antall filer"
ssd_cache_static_last_calculated	=	"Sist utregnet den {0}"
ssd_cache_static_last_results	=	"Resultater"
ssd_cache_static_reexecuted	=	"Regn ut"
ssd_cache_static_total	=	"Totalt"
ssd_cache_static_total_file_size	=	"Total filstørrelse"
ssd_cache_static_volume	=	"Volum"
ssd_cache_suggestion	=	"Se <a href="http://www.synology.com/" target="_blank">www.synology.com</a> for mer informasjon om SSD-hurtigbuffer."
ssd_cache_write_hit_ratio	=	"Treffrate for dataskriving"
ssd_device_info	=	"SSD-enhetinformasjon"
ssd_mix_disks_warning	=	"Interne og eksterne SSD-er er valgt. For å forsikre deg om at SSD-hurtigbuffer fungerer, må du holde utvidelsesenheten tilkoblet og på nett til enhver tid."
ssd_not_enough_memory	=	"Mer minne kreves for SSD-hurtigbuffer. Vennligst se Hjelp for mer informasjon."
ssd_not_identical	=	"De valgte SSD-ene er ikke av samme modell og størrelse. Bruk SSD-er av samme modell og størrelse."
ssd_not_support_warning	=	"De valgte SSD-ene er ikke inkludert i kompatibilitetslisten vår. Vi anbefaler å kun bruke kompatible SSD-er."
ssd_repair_format_confirm	=	"Jeg forstår at all data vil bli fjernet fra SSD-er som brukes til å reparere SSD-hurtigbuffer."
ssd_rw_cache_remove_long_time_warning	=	"Fjerning av lese-skrivebuffer kan ta lang tid. Du må utføre denne operasjonen når systemet er inaktivt."
ssd_suggestion	=	"Vi foreslår å rådføre deg med SSD-kompatibilitetslisten på Synologys webområde og bruke kompatible SSD-er."
ssd_trim_desc	=	"Aktivering av SSD TRIM optimaliserer ytelsen til lagringsområdene nedenfor. Velg når systemet skal utføre SSD TRIM nedenfor."
ssd_trim_disable_pool_trim	=	"En kjent kompatibilitetsfeil har blitt registrert på SSD i lagringsutvalget {0}. For å opprettholde lagringsutvalgets stabilitet har systemet slått av TRIM-funksjonen. For mer informasjon kan du gå til Synologys kompatibilitetsliste for produkter."
ssd_trim_disable_volume_trim	=	"En kjent kompatibilitetsfeil har blitt registrert på SSD på volumet {0}. For å opprettholde volumets stabilitet har systemet slått av TRIM-funksjonen. For mer informasjon kan du gå til Synologys kompatibilitetsliste for produkter."
ssd_trim_disabled_by_backup	=	"SSD TRIM kan ikke for tiden aktiveres på dette volumet fordi Time Backup-pakken er installert. For å aktivere SSD TRIM, må du fjerne Time Backup og starte systemet på nytt."
ssd_trim_disabled_by_cache	=	"SSD TRIM kan ikke for tiden aktiveres på dette volumet fordi SSD-hurtigbuffer er montert. For å aktivere SSD TRIM, må du demontere SSD-hurtigbuffer."
ssd_trim_disabled_by_ha	=	"SSD TRIM kan ikke for tiden aktiveres på dette volumet fordi en high-availability-sky er opprettet med High Availability Manager. For å aktivere SSD TRIM, må du fjerne skyen."
ssd_trim_en	=	"Aktiver TRIM"
ssd_trim_not_support_desc	=	"Noen av dine SSD-er støtter ikke TRIM for RAID 5/6."
ssd_trim_title	=	"SSD TRIM"
start_data_scrubbing	=	"Start dataskrubbing"
start_data_scrubbing_help	=	"Dette alternativet søker etter og rydder opp i datainkonsistenser."
start_fs_defrag	=	"Start defragmentering av filsystem"
start_raid_scrubbing	=	"Utfør RAID-skrubbing"
stat_task_processing_warn	=	"En annen beregningsoppgave er under behandling. Vent og prøv på nytt senere."
stat_task_recalculate	=	"Siste beregningstid er {0}. Vil du bruke beregne statistikken på nytt? Dette vil ta omtrent 10 minutter eller lenger, avhengig av størrelsen på dataene dine."
storage_allocation	=	"Lagringstilordning"
storage_manager	=	"Lagringshåndtering"
storage_pool_change_controller	=	"Bytt kontroller"
storage_pool_change_controller_comfirm	=	"Vil du bytte kontroller for lagringsutvalget {0} fra kontroller {1} til kontroller {2}?"
storage_pool_change_controller_move_items	=	"Følgende elementer blir kontrollert av den nye kontrolleren når byttet er utført."
storage_pool_change_controller_performance_note	=	"Lese/skrive-hastigheten for iSCSI-tjenester blir tregere under bytte av kontrollere."
storage_pool_id	=	"Lagringsutvalg-ID"
stripe_cache_size	=	"Stripe Cache Size"
stripe_cache_size_default	=	"Standard stripe cache size"
stripe_cache_size_explain	=	"Hvis du reduserer stripe cache size, blir lese-/skriveytelsen økt, men dette vil også redusere I/O-gjennomstrømmingen og hastigheten på RAID-synkronisering."
stripe_cache_size_not_support	=	"Bare RAID 5, RAID 6, RAID F1 og SHR (tre eller flere disker) kan endre stripe cache size."
stripe_cache_size_notice	=	"Det kan ta litt tid å ta i bruk innstillingene når systemet er opptatt."
stripe_cache_size_small	=	"Mindre stripe cache size"
swap_device_removing	=	"Fjerner..."
swap_manage	=	"Bytt"
swap_manage_desc	=	"Bytt diskplass til midlertidig å lagre inaktiv data i minnet og forbedre ytelsen."
system_raid_allow_join	=	"Velg"
system_raid_create_sys_partition_alert	=	"Alle data på følgende disker vil være slettet for godt etter at systempartisjonen er opprettet."
system_raid_create_sys_partition_confirm	=	"Jeg er innforstått med at alle data på diskene ovenfor blir fjernet for godt og ikke kan gjenopprettes."
system_raid_in_syncing	=	"Synkroniserer"
system_raid_join	=	"Aktivert"
system_raid_min_disk_limit_alert	=	"Velg minst {0} disker med statusene Normal- eller Initialisert for systempartisjon."
system_raid_not_join	=	"Ikke aktivert"
system_raid_sha_min_disk_limit_alert	=	"I en high-availability-klynge må du velge minst {0} disker med statusen Normal for systempartisjon."
system_raid_status	=	"Partisjonsstatus"
system_raid_sync_conf	=	"Lagre"
system_title	=	"Systempartisjon"
unused_size	=	"Ubrukt"
vm_warning_volume_delete	=	"The selected volume contains the Virtual DSM Manager package or virtual disks. To remove this volume, you must remove the Virtual DSM Manager package or virtual disks first.	Edit"
volume	=	"Volum"
volume_add_disk_into_raid	=	"Utvid med en disk"
volume_add_disk_into_shr_lun	=	"Legg til disker i et SHR LUN"
volume_add_disk_into_shr_lun_help	=	"Med et SHR LUN som inneholder én disk, kan lagringskapasiteten kun utvides ved å legge til to eller flere disker."
volume_add_disk_into_shr_pool	=	"Legg til disker i et SHR-lagringsutvalg"
volume_add_disk_into_shr_pool_help	=	"Med et SHR-lagringsutvalg som inneholder én disk, kan lagringskapasiteten kun utvides ved å legge til to eller flere disker."
volume_add_disk_into_shr_raidgroup	=	"Legg til disker i et SHR-lagringsutvalg"
volume_add_disk_into_shr_raidgroup_help	=	"Med et SHR-lagringsutvalg som inneholder én disk, kan lagringskapasiteten kun utvides ved å legge til to eller flere disker."
volume_add_disk_into_shr_volume	=	"Legg til disker i et SHR-volum"
volume_add_disk_into_shr_volume_help	=	"Med et SHR-volum som inneholder én disk, kan lagringskapasiteten kun utvides ved å legge til to eller flere disker."
volume_add_disk_summary_descr	=	"Veiviseren vil angi følgende innstillinger. Prosesstiden er avhengig av størrelsen på disken. Ikke slå av maskinen før denne prosessen er fullført."
volume_add_diskselect	=	"Velg disker"
volume_add_diskselect_tip	=	"Hold inne Skift eller Ctrl for å velge flere disker"
volume_add_final_title	=	"Oppretter volum"
volume_add_fs_btrfs	=	"Btrfs (anbefalt)"
volume_add_fs_btrfs_help	=	"Btrfs-filsystemet støtter avanserte funksjoner, inkludert snapshot og kopiering av delte mapper, delt mappekvote, avansert dataintegritetsbeskyttelse og DDSM."
volume_add_fs_btrfs_type	=	"Btrfs"
volume_add_fs_ext3_type	=	"Vanlig volumformat (ext3)"
volume_add_fs_ext4	=	"ext4"
volume_add_fs_ext4_help	=	"Ext4-filsystemet er mye brukt i Linux-operativsystemet og kan enkelt utflyttes til _DISKSTATION_ som kjører tidligere versjoner av _OSNAME_."
volume_add_fs_ext4_type	=	"ext4"
volume_add_fs_title	=	"Velg et filsystem"
volume_add_fs_type	=	"Filsystem"
volume_add_fs_type_title	=	"Filsystem"
volume_add_levelselect	=	"Velg en RAID-type"
volume_add_lun_title_through_iscsitarget	=	"Velg iSCSI LUN-type"
volume_add_mode_customized	=	"Egendefinert"
volume_add_mode_customized_help	=	"Dette er for avanserte brukere som ønsker å velge RAID-typer for lagring og opprette flere volumer basert på deres behov."
volume_add_mode_customized_note	=	"Velg dette alternativet hvis du vil opprette et volum på det eksisterende lagringsutvalget."
volume_add_mode_general_volume	=	"Enkeltvolum på RAID"
volume_add_mode_general_volume_help	=	"Slik oppretter du et enkeltvolum med all plassen på de valgte diskene. Det gir den beste tilgangsytelsen."
volume_add_mode_logical_volume	=	"Flere volumer på RAID"
volume_add_mode_logical_volume_help	=	"For å tilordne disker til et lagringsutvalg og opprette ett eller flere volum på det. Dette gir det muligheten til å tilordne volumkapasitet på en dynamisk måte."
volume_add_mode_systemdefault	=	"Hurtig"
volume_add_mode_systemdefault_help	=	"Systemet vil opprette et SHR-volum som optimaliserer ytelses- og plasstildeling. Databeskyttelse for disker med feiltoleranse er tilgjengelig når to eller flere disker er installert. Dette er anbefalt for generelle brukere."
volume_add_mode_title	=	"Velg en modus"
volume_add_progress_diskinit	=	"Kontrollerer og konfigurerer disker"
volume_add_progress_title	=	"Fremdrift i Oppretter volum"
volume_add_progress_volinit	=	"Oppretter filsystem"
volume_add_progress_warning	=	"Ikke skru av serveren før det nye volumet er ferdig opprettet."
volume_add_purpose	=	"Handling"
volume_add_purpose_title	=	"Velg en handling"
volume_add_tip_dataprotection	=	"Med databeskyttelse"
volume_add_tip_dataprotection_by_1_disk	=	"Med databeskyttelse for 1-disks feiltoleranse"
volume_add_tip_dataprotection_by_2_disks	=	"Med databeskyttelse for 2-diskers feiltoleranse"
volume_add_tip_dataprotection_by_3_disks	=	"Med databeskyttelse for 3-diskers feiltoleranse"
volume_add_tip_nodataprotection	=	"Uten databeskyttelse"
volume_add_title	=	"Veviser for oppretting av volum"
volume_add_type_expand_help	=	"Velg dette alternativet for å utvide volumet ved å legge til disker."
volume_add_type_migrate_help	=	"Velg dette alternativet hvis du vil endre til en annen RAID-type."
volume_add_type_repair_help	=	"Velg dette alternativet hvis du vil reparere et degradert volum. Dersom det etter reparasjonen finnes diskplass som ikke er fordelt, vil systemet automatisk utvide volumstørrelsen."
volume_add_volmgr_title	=	"Veviser for oppretting av volum"
volume_add_volmgr_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for oppretting av volum"
volume_add_warningabout	=	"om"
volume_add_warninginitvol	=	"Skriver den endelige konfigurasjonen Vennligst vent et øyeblikk."
volume_add_warningnodisk	=	"Ingen disker som kan brukes."
volume_add_warningtip	=	"Voluminformasjon:"
volume_add_warningtipclear	=	"Advarsel! Denne handlingen vil slette alle data på disken."
volume_add_warningvolumetype	=	"Du har ikke valgt en volumtype."
volume_add_welcome_tip	=	"Veiviseren leder deg gjennom fremgangsmåten for å opprette et volum."
volume_add_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for oppretting av volum"
volume_adddisk	=	"Legg til disk"
volume_adddisk2_type_data_scrubbing	=	"Dataskrubbing"
volume_adddisk2_type_expand	=	"Utvid"
volume_adddisk2_type_expand_disk	=	"Utvid volumet ved å legge til disker"
volume_adddisk2_type_expand_size	=	"Utvid volumet ved å bruke diskplassen som ikke er tilordnet"
volume_adddisk2_type_expand_size_help	=	"Velg dette alternativet for å utvide volumet ved hjelp av diskplassen som ikke er tilordnet."
volume_adddisk2_type_migrate	=	"Endre RAID-type"
volume_adddisk2_type_repair	=	"Reparer"
volume_adddisk2_welcome_tip	=	"Denne veiviseren vil veilede deg gjennom reparasjonsprosessen, utvidelsen eller endringen i volumtypen for dataene dine."
volume_adddisk_desc	=	"Du kan legge til en disk for å utvide RAID 5-volumet. Velg metoden du ønsker. Vi foreslår at du sikkerhetskopierer dataene på volumet før du legger til en disk."
volume_adddisk_final_title	=	"Fullført"
volume_adddisk_one_step	=	"Utvid volumet nå"
volume_adddisk_one_step_desc	=	"Volumet blir automatisk utvidet når disken er lagt til. Alle tjenester blir stoppet til prosessen er fullført. Dette kan ta flere timer, avhengig av volumets kapasitet."
volume_adddisk_progress_reshape	=	"Legger til disk"
volume_adddisk_progress_title	=	"Fremdrift for tillegging av disk"
volume_adddisk_progress_warning	=	"Ikke slå av serveren før disken er lagt til."
volume_adddisk_step_title	=	"Alternativer"
volume_adddisk_title	=	"Veiviser for å legge til disker"
volume_adddisk_two_step	=	"Utvid volumet senere"
volume_adddisk_two_step_desc	=	"Disken vil bli lagt til nå uten at volumet blir utvidet. Du kan utvide volumet manuelt senere. Dette kan ta lenger tid, men alle tjenester vil være tilgjengelige."
volume_adddisk_type_one_warning	=	"Advarsel! Handlingen vil slette alle data på den valgte disken, og alle tjenester vil bli stoppet midlertidig. Er du sikker på at du vil fortsette?"
volume_adddisk_type_two_warning	=	"Alle data på den nylig tillagte disken blir slettet. Er du sikker på at du vil fortsette?"
volume_adddisk_welcome_tip	=	"Du kan utvide RAID 5/6-volumet ved å legge til en ny disk."
volume_adddisk_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for å legge til disker"
volume_additional_disk	=	"Ytterligere HDD"
volume_all_service_stop	=	"Denne handlingen vil midlertidig stoppe alle tjenester. Er du sikker på at ønsker å fortsette?"
volume_allocate_size_field_name	=	"Endre tilordningsstørrelse"
volume_allocate_size_title	=	"Tildel volumkapasitet"
volume_allocate_space	=	"Tildeler plass"
volume_apply_disk	=	"Valg disk"
volume_atime_option	=	"Frekvens for arkivering av tidspunkt for filtilgang"
volume_atime_option_hint	=	"Spesifiser hvor ofte systemet skal arkivere en fils siste tilgangstidspunkt. Lavere frekvens gir bedre replikeringsytelse. Se Hjelp-artikkelen for mer informasjon."
volume_auto_convert_shr_to_pool_tip	=	"Synology Hybrid Raid-konfigurasjonen (SHR) er registrert. Du kan konvertere dette lagringsutvalget til flere volum for å utnytte hele råkapasiteten til disken. Vil du fortsette?"
volume_available_disks	=	"Tilgjengelige disker"
volume_available_filenumber	=	"Gjenstående filantall"
volume_available_slot	=	"Tilgjengelige åpninger"
volume_beepoff	=	"Pipelyd av"
volume_block_lun	=	"iSCSI LUN (blokkeringsnivå)"
volume_block_lun_desc	=	"Denne typen iSCSI LUN er opprettet i et lagringsutvalg og tilbyr fleksibilitet for dynamisk kapasitetadministrasjon med optimalisert tilgangsytelse."
volume_btn_add_spare_disk	=	"Legg til reservedisk"
volume_busy_waiting	=	"Volumet er opptatt. Vennligst prøv igjen senere.  "
volume_cable_connection_abnormal	=	"Tilkoblingen til utvidelsesenhet er ikke riktig konfigurert."
volume_cable_overview	=	"Cable Overview"
volume_cache_disk	=	"Bufferdisker"
volume_cache_missing_suggestion	=	"<span class='red-status'>Systemet finner ikke SSD-hurtigbufferen på dette volumet. Dette kan skade filsystemet eller føre til tap av data.</span> Slå av _DISKSTATION_ og kontroller at SSD-en er tilkoblet før du starter opp systemet."
volume_cache_unsafe_crash_desc	=	"<span class='red-status'>{0} har krasjet. Det er fare for tap av data.</span> Siden denne SSD-en er en lese-skrivebuffer, kan dataene bli skadet. Kontakt Synologys nettbaserte støtte for å få mer hjelp."
volume_caution	=	"Obs"
volume_caution_desc	=	"Én eller flere forekomster av lagringsutvalg/SSD-hurtigbuffer er degradert. Vi anbefaler å erstatte sviktende disker med fungerende disker."
volume_change_all_warning	=	"Denne handlingen kan ta mer enn 10 minutter, avhengig av størrelsen på den delte mappen. Alle tjenester vil bli stoppet under denne handlingen og tas opp igjen etter at handlingen er fullført. Er du sikker på at ønsker å fortsette?"
volume_change_service_stop_depend_on_size	=	"Alle tjenester vil bli stoppet under prosessen, og prosesstiden vil variere etter volumstørrelse, {0}"
volume_change_service_stop_in_minutes	=	"Alle tjenester vil bli stoppet i flere minutter, {0}"
volume_change_this_warning	=	"Denne handlingen kan ta mer enn 10 minutter, avhengig av størrelsen på den delte mappen. {0} tjenesten vil bli stoppet under denne handlingen og tas opp igjen etter at handlingen er fullført. Er du sikker på at ønsker å fortsette?  "
volume_choose_adddisk_type	=	"Velg en metode"
volume_choose_existing_raid	=	"Velg et eksisterende lagringsutvalg"
volume_choose_fs_info	=	"<a href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/tutorial/Storage/Which_file_system_should_I_use_to_create_a_volume" target="_blank">Mer informasjon om valg av filsystem</a>"
volume_choose_raid_title	=	"Velg et lagringsutvalg"
volume_choose_shr_protect_title	=	"Velg beskyttelsesnivået for Synology Hybrid RAID(SHR)"
volume_choosedisk	=	"Velg en disk"
volume_chose_hdd_type	=	"Disktype"
volume_convert_shr_raidgroup_to_pool	=	"Konverter til støtte for flere volum ved å legge til harddisker"
volume_convert_shr_raidgroup_to_pool_help	=	"Konverter lagringsutvalg for å få støtte for flere volum. Volumet er fortsatt en del av det originale lagringsutvalget, og dataene blir ikke påvirket. Denne funksjonen er kun støttet på SHR-lagringsutvalg."
volume_convert_shr_volume_to_pool	=	"Konverter til lagringsutvalg ved å legge til disker"
volume_convert_shr_volume_to_pool_help	=	"Konverter volumet til lagringsutvalg. Volumet blir en del av det nye lagringsutvalget uten å påvirke de opprinnelige dataene. Denne funksjonen er kun støttet på SHR-volum."
volume_crashed_service_disable	=	"Kan ikke aktivere {0} på grunn av volumsammenbrudd."
volume_crashed_warning	=	"Volumet har brutt sammen."
volume_create_pool_without_enough_disk_warning	=	"Du har ikke nok ubrukte disker til å opprette denne RAID-typen."
volume_create_raid	=	"Opprett et nytt lagringsutvalg"
volume_create_vol_lun_hint	=	"Før du kan bruke plassen i lagringsutvalget, må du opprette et volum. Gå til Volum-fanen for å opprette et volum etter at opprettingen av {0} er fullført."
volume_danger	=	"Fare"
volume_danger_desc	=	"Én eller flere forekomster av lagringsutvalg/SSD-hurtigbuffer er krasjet. Vi anbefaler å redde dataene dine ved å kopiere filene eller kjøre en sikkerhetskopioppgave."
volume_data_scrubbing_remind	=	"Dataoverensstemmelse er ikke blitt sjekket på en lang stund. Vi anbefaler på det sterkeste at du går til Lagringshåndtering utfører RAID-skrubbing for å identifisere eventuelle datauoverensstemmelser på forhånd."
volume_default_desc	=	"Plassert på {0}"
volume_delete_final_title	=	"Fjerner volum"
volume_delete_summary_desc	=	"Veiviseren vil fjerne følgende innstillinger. Behandlingstiden er avhengig av diskstørrelsen og volumtypen. Ikke slå av maskinen før denne prosessen er fullført."
volume_delete_title	=	"Veiviser for fjerning av volum"
volume_delete_volmgr_title	=	"Slett volum"
volume_delete_volmgr_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for fjerning av volum"
volume_delete_warning	=	"Alle data på volumet vil bli slettet når du fjerner volumet."
volume_delete_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for fjerning av volum"
volume_desc	=	"Volumbeskrivelse"
volume_desc_system_info_tip	=	"Show system information"
volume_details	=	"Få informasjon"
volume_disk	=	"Disk"
volume_disk_3tb_limitation	=	"Volumet er opprettet i en eldre versjon av _OSNAME_ som ikke støtter disker som er større enn 2 TB. Hvis du vil bruke disker som er større enn 2 TB, må du opprette et nytt volum i den nyeste versjonen av _OSNAME_."
volume_disk_failure_number	=	"Antall sviktede disker"
volume_disk_info	=	"Disk"
volume_disk_information	=	"Diskinformasjon"
volume_disk_link	=	"Gå til siden {0} og kontroller diskene med feil."
volume_disk_number	=	"Disknummer"
volume_disk_number_to_be_repaired	=	"Antallet disker som må repareres"
volume_disk_rebuild	=	"Forbereder..."
volume_disk_source_ebox	=	"Utvidelsesenhet"
volume_disk_source_internal	=	"Interne disker"
volume_disk_type	=	"Disktype"
volume_diskcapacity	=	"Diskstørrelse"
volume_diskcheck	=	"Utfør diskkontroll"
volume_diskcheck_disable_help	=	"En dårlig sektor vil ikke bli tilordnet på nytt under volumoppbyggingen."
volume_diskcheck_enable_help	=	"En eventuell dårlig sektor vil bli automatisk tilordnet på nytt. Det tar lenger tid å utføre en diskkontroll, men det er mindre sannsynlig at det vil forekomme feil under volumoppbyggingen."
volume_diskcheck_title	=	"Diskkontroll"
volume_diskdeactivated	=	"Deaktivert"
volume_diskdeactivated_tooltip	=	"Denne disken har blitt fjernet fra lagringsutvalget. Nå kan du trygt fjerne den fra disksporet."
volume_diskfailed	=	"Sammenbrutt"
volume_diskfailed_tooltip	=	"Systemet har fjernet denne disken fra lagringsutvalget. Erstatt disken og gå til Lagringsutvalg-fanen for å velge lagringsutvalget som krever reparasjon. Klikk deretter på Handling > Reparer."
volume_diskfailednotknown	=	"Ukjent feil"
volume_diskfailedsys	=	"Systempartisjonen mislyktes"
volume_diskfailedsys_tooltip	=	"Synology-systemet på denne disken ble feil opprettet. Gå til Oversikt-fanen og klikk på Reparer-koblingen."
volume_diskinuse	=	"Normal"
volume_diskinuse_tooltip	=	"Synology-systemet er installert på denne disken, og disken er tilordnet et lagringsutvalg."
volume_diskmask	=	"Disk"
volume_diskmodel	=	"Modell"
volume_disknotset	=	"Ingen disker installert"
volume_disknotuse	=	"Ikke startet"
volume_disknotuse_tooltip	=	"Synology-systemet er ikke installert på denne disken. Når du oppretter et lagringsutvalg, kan du velge disken for systeminstallasjon."
volume_disknumber	=	"Nummer"
volume_diskstatus	=	"Status"
volume_disksysuse	=	"Startet"
volume_disksysuse_tooltip	=	"Synology-systemet er installert på denne disken, men disken er ikke tilordnet et lagringsutvalg."
volume_diskvendor	=	"Leverandør"
volume_display_disk_num	=	"Vis disknummer"
volume_do_fsck	=	"Kjør en filsystemsjekk"
volume_doing_statistics	=	"Beregner {0}..."
volume_dot	=	"‧"
volume_e_unit	=	"Enhet"
volume_edit_desc	=	"Rediger"
volume_edit_description	=	"Rediger beskrivelse"
volume_edit_raid_title	=	"Utvid volum"
volume_enable_btrfs_free_space_tree	=	"Aktiver hurtigbuffer for administrasjon av ledig plass"
volume_enclosure_not_available	=	"Ikke tilgjengelig"
volume_error	=	"Mislyktes"
volume_error_bad_sector	=	"Kan ikke opprette volumet fordi tilstanden til Disk {0} er unormal. Erstatt den sviktende disken med en som fungerer, og prøv på nytt."
volume_exceed_max_size_msg	=	"Denne verdien bør ikke overskride {0}."
volume_expand_backup	=	"Vennligst ta en sikkerhetskopi av dataene før du utvider volumet."
volume_expand_error	=	"Mislyktes i å utvide volumet."
volume_expand_final_title	=	"Utvider volum"
volume_expand_finish	=	"Volumutvidelsen var vellykket."
volume_expand_lun_by_add_disk	=	"Utvid LUN-et ved å legge til disker"
volume_expand_lun_with_unalloc_size	=	"Utvid LUN-et ved å bruke diskplass som ikke er tilordnet"
volume_expand_progress	=	"Utvid volumet"
volume_expand_progress_init	=	"Forberedende handlinger"
volume_expand_progress_title	=	"Utvid volumet"
volume_expand_progress_warning	=	"Ikke skru av serveren før volumet er ferdig utvidet."
volume_expand_raidgroup_by_add_disk	=	"Utvid lagringsutvalget ved å legge til disker"
volume_expand_raidgroup_with_unalloc_size	=	"Utvid lagringsutvalget ved å bruke diskplassen som ikke er tilordnet"
volume_expand_service_stop	=	"Ale tjenester vil stoppe midlertidig. Er du sikker på at ønsker å fortsette?"
volume_expand_size	=	"Total kapasitet etter utvidelse"
volume_expand_size_and_limit_suggestion	=	"Selv om dette volumet kan utvides til et teoretisk maksimum på {0}, kan det i praksis bare utvides til {1} pga. begrensninger i CPU-arkitekturen."
volume_expand_size_sug	=	"Størrelsen kan utvides til ca. {0}."
volume_expand_unallocated_space	=	"Utvid ved å bruke diskplassen som ikke er tilordnet"
volume_expand_unfinished_shr_add_disk_desc	=	"Utvidelse av SHR-volumet vil ikke endre RAID-typen."
volume_expand_unfinished_shr_note	=	"<font class="note-font">Merk:</font> Denne operasjonen kan ikke omgjøres."
volume_expand_unfinished_shr_to_shr2	=	"Endre RAID-type til SHR-2"
volume_expand_welcome_tip	=	"Du kan utvide dette volumet"
volume_expand_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for utvidelse av volum"
volume_expanding_waiting	=	"Utvider volum..."
volume_expansion	=	"Utvidelsesenhet"
volume_ext3	=	"EXT3"
volume_ext3_desc	=	"EXT3 er et populært filsystem i mange av Linux-programmene."
volume_ext4	=	"EXT4"
volume_ext4_desc	=	"EXT4 er et mye brukt filsystem i Linux."
volume_fail_activate_ebox_but_detect_raid	=	"Aktivering mislyktes. Systemet oppdager et volum som har brutt sammen i enheten."
volume_filesystem	=	"Filsystem"
volume_filesystem_error_deny	=	"Operasjon mislyktes fordi det oppsto feil ved filsystemet."
volume_fill_all_additional_disks	=	"Alle RAID-oppsett unntatt det forrige må fylles."
volume_fill_all_required_disks	=	"Tilordne alle påkrevde disker."
volume_final_remind_text	=	"Ikke slå av maskinen før denne prosessen er fullført."
volume_flashcache_crashed_desc	=	"SSD-hurtigbuffer har krasjet. Det vil ikke påvirke dataene dine på volumet hvor SSD-hurtigbuffer er montert. Gå til fanen SSD-hurtigbuffer for mer informasjon."
volume_freesize	=	"Ledig kapasitet"
volume_freesize_move_pgsql	=	"Volumet du vil fjerne inneholder systemdata. For å flytte systemdata til det andre volumet, må det være minst {0} tilgjengelig på volumet."
volume_fs_limit_warning	=	"Den tilgjengelige plassen på RAID Group overskrider 108 TB, som er maksimalstørrelsen til filsystemet. Volumstørrelsen vil være begrenset til maksimum {0}."
volume_fs_resize_notify	=	"Volumet kan utvides til {0} uten å stanse relaterte tjenester. Merk deg at tjenester på dette volumet vil bli avbrutt under plassutvidelser over {0}."
volume_fsck	=	"Filsystemfeil ble oppdaget (se {0} for detaljer). Ønsker du å starte på nytt og kjøre en filsystemsjekk? <br><br><font class="note-font"><b>Merk:</b></font> Filsystemsjekken kan ta en stund, og _OSNAME_ og alle andre tjenester vil være utilgjengelige. Status for filsystemsjekken kan vises i Synology Assistant."
volume_fsck_confirmed	=	"Ja, kjør en filsystemsjekk etter gjenoppstart"
volume_fsck_notification	=	"Filsystemsjekk"
volume_fsck_remind	=	"<span class="orange-status">Det har oppstått feil på filsystemet. Vi anbefaler å sikkerhetskopiere dataene og kjøre en <a class="link-font" id="{0}" href="#" space_id={1}>filsystemsjekk</a>. </span>Kontroller statusen til alle relevante disker dersom feilen vedvarer. Hvis statusen er normal, oppretter du et nytt volum. Hvis statusen er unormal, erstatter du de relevante diskene og oppretter et nytt volum."
volume_fsck_wait4building	=	"Filsystemsjekk kan ikke utføres akkurat nå, fordi noen volum for tiden er opptatte med andre oppgaver. Vent og prøv på nytt senere."
volume_generalhd	=	"Grunnleggende"
volume_group	=	"Volumgruppe"
volume_ha_has_split_brain	=	"Pga. en split-brain-feil ble gjeldende _DISKSTATION_ frigjort fra en high-availability-sky og vil gå tilbake til frittstående modus. Identifiser serveren som inneholder de mest oppdaterte dataene og tilknytt serveren igjen for å gjenopprette high-availability-skyen."
volume_ha_unbind_notification	=	"High-Availability-sky frigjort"
volume_ha_was_passive_node	=	"Denne _DISKSTATION_ fungerte tidligere som en passiv server i en high-availability-sky. For å unngå datainkonsistens, anbefaler vi at du fjerner alle eksisterende volum og LUN-er og oppretter nye for å starte på nytt."
volume_hdd_type	=	"Disktype"
volume_healthy	=	"Fungerende"
volume_healthy_desc	=	"Systemet fungerer."
volume_hfsplus	=	"HFS+"
volume_hide_disk_num	=	"Skjul disknummer"
volume_hot_spare	=	"Hot Spare"
volume_hot_spare_desc	=	"Tilordne hot spare-disker som reserver og reparer degraderte lagringsutvalg automatisk hvis en disk svikter."
volume_hot_spare_disk	=	"Hot Spare-disker"
volume_hot_spare_tooltip	=	"Denne disken er en reservedisk. Den kan brukes til å erstatte en sviktende disk og kan automatisk reparere et degradert lagringsutvalg."
volume_info	=	"Volum"
volume_internal	=	"Intern"
volume_iscsi_lun_mapping	=	"iSCSI LUN-tildeling"
volume_iscsi_lun_usage	=	"iSCSI-bruk"
volume_iscsitrg_block	=	"iSCSI Target (blokkeringsnivå)"
volume_iscsitrg_block_help	=	"Velg én eller flere disker for å opprette et iSCSI-mål."
volume_iscsitrg_enabledisable_title	=	"Aktiver/deaktiver"
volume_iscsitrg_file	=	"iSCSI Target (vanlige filer)"
volume_iscsitrg_file_help	=	"Velg ett volum og del plass for å opprette iSCSI Target."
volume_iscsitrg_lun	=	"iSCSI LUN"
volume_iscsitrg_lun_block	=	"iSCSI LUN (Blokk-nivå)"
volume_iscsitrg_lun_block_help	=	"Velg én eller flere disker for å opprette et iSCSI LUN."
volume_iscsitrg_lun_file	=	"iSCSI LUN (filnivå)"
volume_iscsitrg_lun_file_help	=	"Denne typen iSCSI LUN tilbyr fleksibiliteten ved dynamisk kapasitetsadministrasjon med Thin Provisioning."
volume_iscsitrg_status	=	"Tjenestestatus"
volume_level	=	"Skriv"
volume_lun_block_level	=	"LUN (blokkeringsnivå)"
volume_lun_file	=	"LUN (Vanlig Fil)"
volume_manage	=	"Administrer"
volume_manage_title	=	"Veiviser for administrering av volum"
volume_manage_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for administrasjon av volum"
volume_max_allocatable_size	=	"Maks. størrelse som kan tilordnes"
volume_max_batch_task_count	=	"Du har nådd maksimalt antall samtidige oppgavejobber."
volume_max_disks_count	=	"Du kan velge opptil {0} disk(er)."
volume_max_iscsitrg_count_warning	=	"Antall iSCSI Target har nådd grensen. Du kan ikke opprette et nytt."
volume_migrate_add_mirror	=	"Legg til speildisker i RAID 1"
volume_migrate_to_raid1	=	"RAID 1"
volume_migrate_to_raid5	=	"RAID 5"
volume_migrate_to_raid5_spare	=	"RAID 5+spare"
volume_migrate_to_raid6	=	"RAID 6"
volume_migrate_to_shr2	=	"SHR-2"
volume_migrate_type	=	"Endre type"
volume_migrate_type_title	=	"Velg en RAID-type"
volume_migrate_with_failed_disk_alert	=	"Handling mislyktes. Fjern de krasjede diskene fra dette volumet først."
volume_migration_device_syncing	=	"Overfører"
volume_min_disk_count	=	"Minst {0} disker kreves."
volume_min_disk_size_note	=	"Diskstørrelsen er lik eller større enn «{0}»"
volume_min_max_disk_number	=	"Min/maks antall stasjoner per RAID Array"
volume_minimal_dev_size	=	"Minimum diskstørrelse"
volume_mix_disks_warning	=	"Volumet er tilordnet disker som er plassert internt og på utvidelsesenheten. Volumet vil krasje dersom du kobler fra utvidelsesenheten."
volume_mount_lun_info	=	"LUN-info"
volume_mount_volume	=	"Etablerer volum"
volume_mount_volume_info	=	"Voluminfo"
volume_mounting_cache	=	"Monterer SSD-hurtigbuffer…"
volume_move_vaai_jrnl_fail	=	"Volumet du vil fjerne inneholder avansert iSCSI LUN-journal. For å flytte den avanserte iSCSI LUN-journalen til et annet volum, må du kontrollere at minst ett volum har 65MB ledig plass tilgjengelig."
volume_multiple_vol_lun_support	=	"Flere volumstøtter"
volume_need_no_disk_tip	=	"Du kan endre volumtypen uten å velge en disk. Klikk på Neste for å fortsette."
volume_new	=	"Opprett"
volume_new_summary_descr	=	"Veiviseren vil angi følgende innstillinger. Behandlingstiden er avhengig av den valgte diskstørrelsen og volumtypen. Ikke slå av maskinen før denne prosessen er fullført."
volume_no_available_disks	=	"Ingen tilgjengelige disker."
volume_no_expansion	=	"Utvidelsesenheter støttes ikke."
volume_no_raid_in_system	=	"Det finnes ingen {0} i systemet ditt, gå til {1} for å opprette en ny {0} først."
volume_no_raid_with_protection	=	"Det finnes ingen lagringsutvalg som kan bruke Hot Spare i systemet."
volume_no_raids	=	"Det finnes ikke noe {0} i systemet."
volume_no_spare	=	"Du har ingen Hot Spare-konfigurasjon i systemet ditt"
volume_no_ssd_caches	=	"Det finnes ikke noen SSD-hurtigbuffer i systemet"
volume_no_storage_pool	=	"Det finnes ikke noe {0} i systemet"
volume_no_suitable_spare_disks	=	"Ingen tilgjengelige reservedisker."
volume_no_volumes	=	"Du har ingen volum i systemet."
volume_none	=	"Ingen data"
volume_nostoragepool	=	"Ingen lagringsutvalg"
volume_novolume	=	"Intet volum"
volume_number	=	"Volum"
volume_one_more_ssd	=	"Du må installere en annen SSD på kompatibilitetslisten for å montere SSD-hurtigbuffer. Gå til <a href="www.synology.com">www.synology.com</a> for å se kompatibilitetslisten."
volume_pool	=	"Lagringsutvalg"
volume_pool_freesize	=	"Ikke-allokert"
volume_pool_info_header	=	"Informasjon om lagringsutvalg"
volume_pool_new_name	=	"Nytt lagringsutvalg"
volume_pool_sentence	=	"Lagringsutvalg"
volume_pool_usedsize	=	"Gjeldende tilordningsstørrelse"
volume_problemdisknotenough	=	"Ingen tilgjengelige disker"
volume_raid	=	"RAID"
volume_raid_create_title	=	"Veiviser for oppretting av lagringsutvalg"
volume_raid_creation_title	=	"Veiviser for oppretting av lagringsutvalg"
volume_raid_for_multiple_volumes	=	"RAID Group for flere volum eller iSCSI LUN (blokkeringsnivå)"
volume_raid_for_single_volume	=	"RAID Group for ett enkelt volum eller iSCSI LUN (blokkeringsnivå)"
volume_raid_group	=	"Lagringsutvalg"
volume_raid_group_status	=	"Status på lagringsutvalg"
volume_raid_location	=	"Plassering"
volume_raid_manage_title	=	"Veiviser for administrasjon av lagringsutvalg"
volume_raid_property	=	"Konfigurer egenskaper for lagringsutvalg"
volume_raid_purpose	=	"Støtte for flere volum/LUN-er"
volume_raid_purpose_title	=	"Velg lagringsutvalgtype"
volume_raid_remaining_tolerable_failed_disk_number	=	"Currently allowed number of failed disks"
volume_raid_subgroup	=	"RAID Array"
volume_raid_title	=	"RAID-type"
volume_raid_type	=	"RAID-type"
volume_recommand	=	"Anbefales for harddisker der _OSNAME_ ikke har vært installert tidligere"
volume_recommand_with_protect	=	"Anbefales for nye disker eller volum med databeskyttelse"
volume_remove_raid_group	=	"Fjern lagringsutvalg"
volume_remove_storage_pool_remind	=	"For å fjerne dette volumet, går du til {0} og fjerner [{1}]."
volume_remove_waiting	=	"Systemet fjerner volumet. Vennligst vent et øyeblikk."
volume_repair_choosedisk	=	"Velg disk for reparasjon av volumet."
volume_repair_disk_warning_remind	=	"<span class="orange-status">Diskene tilknyttet dette lagringsutvalget har advarselstatus.</span> Gå til HDD/SSD for detaljer [{0}]."
volume_repair_diskdesigned	=	"Totalt antall disker"
volume_repair_diskfailed	=	"Totalt antall krasjede disker"
volume_repair_disknormal	=	"Totalt antall tilgjengelige disker"
volume_repair_final_title	=	"Reparerer volum"
volume_repair_link	=	"Klikk her for å fortsette med forslaget i kategorien Diskgruppe."
volume_repair_lun_help	=	"Velg dette alternativet hvis du vil reparere et degradert LUN. Hvis det etter reparasjonen finnes diskplass som ikke er tilordnet, vil systemet automatisk utvide LUN-størrelsen."
volume_repair_nodisk	=	"Ingen ubrukt disk for reparasjon"
volume_repair_pool_help	=	"Velg dette alternativet hvis du vil reparere et degradert lagringsutvalg. Hvis det etter reparasjonen finnes diskplass som ikke er tilordnet, vil systemet automatisk utvide størrelsen på lagringsutvalget."
volume_repair_raid_help	=	"Velg dette alternativet hvis du vil reparere et degradert lagringsutvalg. Hvis det etter reparasjonen finnes plass som ikke er tilordnet, vil systemet automatisk utvide størrelsen på lagringsutvalget."
volume_repair_raidgroup_help	=	"Velg dette alternativet hvis du vil reparere et degradert lagringsutvalg. Hvis det etter reparasjonen finnes diskplass som ikke er tilordnet, vil systemet automatisk utvide størrelsen på lagringsutvalget."
volume_repair_steps	=	"Reparer trinn"
volume_repair_storage_pool_remind	=	"<span class="red-status">Det tilknyttede lagringsutvalget er degradert.</span> Gå til {0} for å reparere [{1}]."
volume_repair_storage_pool_warning_remind	=	"<span class="orange-status">Lagringsutvalget tilknyttet dette volumet har advarselstatus.</span> Gå til Lagringsutvalg for å kontrollere [{0}]."
volume_repair_syspart	=	"Reparer systempartisjonen"
volume_repair_syspart_fail	=	"Kan ikke reparere systempartisjonen (mulig feil: {0}.)"
volume_repair_syspart_help	=	"Velg dette alternativet for å reparere systempartisjonen."
volume_repair_syspart_try	=	"Systemet prøver å reparere systempartisjonen."
volume_repair_tip	=	"Bruk denne funksjonen til å reparere det degraderte volumet. Du kan velge den ubrukte diskplassen for å reparere volumet."
volume_repair_title	=	"Reparer volum"
volume_repair_welcome_tip	=	"Du kan reparere et degradert volum."
volume_repair_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for reparasjon av volum"
volume_reported	=	"Rapportert"
volume_required_disk	=	"Påkrevd HDD"
volume_reserve_space_tip	=	"Volumet reserverer opptil 5 % av lagringsplassen for bruk til metadata."
volume_saved	=	"Lagret"
volume_scan	=	"Det ble funnet skadede sektorer på disken (se {0} for mer informasjon). Vil du kjøre en fullstendig skanning av disken etter omstarten?<br><br><font class="note-font"><b>Merk: </b></font>Skanningen kan ta litt tid (ca. 25 minutter for en disk på 1 TB), og du kan bruke Synology Assistant til å overvåke eller avbryte prosessen."
volume_scan_confirmed	=	"Ja, tilordne disken på nytt etter omstart"
volume_scan_fsck	=	"Dataskrubbing fullført. Vi anbefaler at du starter systemet på nytt for å kjøre en fullstendig skanning av filsystemet."
volume_scan_fsck_note	=	"<font class="note-font"><b>Merk: </b></font>Skanningen kan ta litt tid (ca. 25 minutter for en disk på 1 TB), og du kan bruke Synology Assistant til å overvåke eller avbryte prosessen."
volume_scan_notification	=	"Varsel om skanning av filsystem"
volume_scan_reboot_after_rebuild	=	"Start på nytt når ny tilordning er fullført"
volume_scan_reboot_immediately	=	"Start på nytt nå"
volume_scan_reboot_later	=	"Start på nytt senere"
volume_scan_wait4building	=	"Det ble funnet nye skadede sektorer på disken (se {0} for mer informasjon). Vil du kjøre en fullstendig skanning av disken når systemet har tilordnet disken på nytt og startet _DISKSTATION_ på nytt?<br><br><font class="note-font"><b>Merk: </b></font>Skanningen kan ta litt tid (ca. 25 minutter for en disk på 1 TB), og du kan bruke Synology Assistant til å overvåke eller avbryte prosessen."
volume_scrubbing_type_fs	=	"Skrubbing av filsystem"
volume_scrubbing_type_raid	=	"RAID-skrubbing"
volume_scrubbing_type_title	=	"Velg en dataskrubbingstype"
volume_select_disk_array	=	"Velg en plassering"
volume_select_disk_desc	=	"Dra tilgjengelige disker fra venstre til høyre."
volume_select_disk_source	=	"Velg diskkilde"
volume_select_expansion_type	=	"Velg en utvidelsestype"
volume_select_raid	=	"Velg et RAID fra venstre"
volume_select_upgrade_type	=	"Velg en endringstype"
volume_select_volume	=	"Velg et volum fra venstre"
volume_set_iscsitrg_authen_title	=	"Sett opp iSCSI Target-autentisering"
volume_set_iscsitrg_lun_mapping	=	"Sette opp iSCSI LUN-tilordning"
volume_set_iscsitrg_lun_property_title	=	"Still inn iSCSI LUN-egenskaper"
volume_set_iscsitrg_property_title	=	"Still inn iSCSI LUN-egenskaper"
volume_share_encryption_unmount_warning	=	"Krypterte delte mapper (hvis noen) på volumet, vil automatisk bli demontert. Du må montere dem tilbake manuelt senere."
volume_share_folders	=	"Delte mapper og stystembruk"
volume_share_noexternal	=	"Ingen tilgjengelig lagringsenhet. Koble til en kompatibel lagringsenhet først."
volume_share_position	=	"Plassering"
volume_share_volumechoose	=	"Velg volum"
volume_share_volumeno	=	"Ingen tilgjengelige volum. Opprett et nytt volum."
volume_share_volumeno_router	=	"Ingen tilgjengelig lagringsenhet. Koble til en lagringsenhet først."
volume_sharesize	=	"MB"
volume_shr_expand_and_convert	=	"Utvid og konverter til støtte for flere volum"
volume_shr_repair_and_convert	=	"Reparer og konverter til støtte for flere volum"
volume_single_volume_on_hybrid_raid	=	"Synology Hybrid RAID (anbefalt)"
volume_sink_lun	=	"iSCSI LUN (Replika-LUN)"
volume_size	=	"GB"
volume_size_allocated	=	"Tildelt kapasitet"
volume_size_calculating	=	"Beregner..."
volume_size_limit	=	"Maksimmum volumstørrelse"
volume_size_limitation_warning	=	"Pga. tekniske begrensninger, er størrelsen på et enkeltvolum begrenset til {0} på enkelte Synology NAS-modeller."
volume_size_system_reserved	=	"Inkluder plass som brukes av systemet"
volume_sort_by_available	=	"Etter tilgjengelighet"
volume_sort_by_capacity	=	"Etter kapasitet"
volume_sort_by_id	=	"Etter navn"
volume_sort_by_location	=	"Etter plassering"
volume_sort_by_schedule	=	"By schedule order"
volume_sort_by_status	=	"Etter status"
volume_sort_by_unallocated	=	"Etter tildelt størrelse"
volume_space	=	"Bruk"
volume_space_allocation_info	=	"Info om brukt plass"
volume_spare_available	=	"Tilgjengelig"
volume_spare_disk	=	"Hot spare"
volume_spare_disk_joining	=	"Legger til en reservedisk …"
volume_spare_manage_desc	=	"Delen nedenfor viser lagringsutvalg og antallet tilordnede hot spare-disker. Hvis du vil tilordne en hot spare-disk, merker du av i riktig boks på panelet Tilgjengelige disker."
volume_spare_manage_title	=	"Tilordne hot spare-disker"
volume_spare_manage_wizard_title	=	"Veiviser for Hot Spare-administrasjon"
volume_spare_no_protected_raid	=	"Ubeskyttede lagringsutvalg."
volume_spare_not_available	=	"Ikke tilgjengelig"
volume_spare_protected_raid	=	"Beskyttede lagringsutvalg"
volume_spared	=	"Tildelt"
volume_spared_hdd	=	"Hot Spare"
volume_ssd_consume_memory	=	"Brukt minne"
volume_ssd_create_wizard_desc	=	"Velg to SSD-er som skal tjene som hurtigbuffer for et spesifisert volum eller iSCSI LUN."
volume_ssd_create_wizard_headline	=	"Velg SSD og volum/iSCSI LUN"
volume_ssd_create_wizard_title	=	"Opprettingsveiviser for SSD-hurtigbuffer"
volume_ssd_mounting	=	"Monterer…"
volume_ssd_number_limit	=	"Velg to SSD-er som skal tjene som hurtigbuffer."
volume_ssd_trimming	=	"SSD TRIM kjører"
volume_ssd_trimming_warn	=	"Utfører for tiden SSD TRIM på {0}. Generell systemytelse kan bli påvirket."
volume_ssd_unmounting	=	"Demonterer…"
volume_start_raid	=	"Starter RAID"
volume_status	=	"Volumstatus"
volume_status_activating	=	"Aktiverer"
volume_status_add_disk	=	"Legger til disk"
volume_status_add_disk_reshape	=	"Omdanner"
volume_status_adddisksug_for_disk	=	"Hvis du vil utvide dette volumet, kan du legge til en disk på volumet eller erstatte eksisterende disker med større."
volume_status_adddisksug_remind	=	"Volumkapasiteten kan utvides ved å legge til en disk."
volume_status_adddisksug_size_not_enough	=	"Den ubrukte disken er ikke stor nok til å utvide dette volumet."
volume_status_background	=	"Verifiserer disker i bakgrunnen"
volume_status_background_rebuilding	=	"_OSNAME_ kontrollerer disker på volumet i bakgrunnen. Du kan fortsatt bruke _OSNAME_ i mellomtiden. Vil du kontrollere statusen nå?"
volume_status_can_use	=	"Volumet ble opprettet på riktig måte. Du kan begynne å bruke _OSNAME_ nå."
volume_status_check_disk	=	"Kontrollerer disk …"
volume_status_crashed	=	"Sammenbrutt"
volume_status_crashed_bkp	=	"<span class="red-status">Kan ikke bruke dette volumet.</span> Dataene kan være skadet. Prøv å sikkerhetskopiere dataene før du fjerner volumet."
volume_status_create	=	"Oppretter"
volume_status_create_fs	=	"Oppretter filsystem"
volume_status_creating	=	"_OSNAME_ oppretter volumet. Vil du undersøke status nå?"
volume_status_degrade	=	"Degradert"
volume_status_delayed	=	"Behandler"
volume_status_delete	=	"Fjerner"
volume_status_deverr	=	"Ukjent feil"
volume_status_diskstatus	=	"Se detaljert info"
volume_status_enable_btrfs_free_space_tree	=	"Oppretter hurtigbuffer …"
volume_status_expand	=	"Utvider"
volume_status_expand_fs	=	"Utvider filsystem"
volume_status_expandclick	=	"Utvid"
volume_status_finalize_vol	=	"Aktiverer volum..."
volume_status_init_disk	=	"Initialiserer disk …"
volume_status_initializing	=	"Trenger aktivering"
volume_status_none	=	"ingen"
volume_status_normal	=	"Normal"
volume_status_paritycount	=	"Sjekker paritetskonsistens"
volume_status_progress	=	"Fullført"
volume_status_readonly	=	"Volumet er skrivebeskyttet pga. mangelfull datakonsekvens. Dette kan være forårsaket av skadede sektorer på disken. Sikkerhetskopier alle dataene på volumet før du fjerner det og oppretter et nytt volum med en ny disk."
volume_status_removevolume	=	"Kan ikke bruke dette volumet. Vennligst fjern det."
volume_status_repair	=	"Reparerer"
volume_status_repair_note	=	"<span class="red-status">Lagringsutvalget er degradert.</span> Vi foreslår at du erstatter de sviktende diskene med disker som fungerer ({0}). Se <a href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/help/DSM/StorageManager/storage_pool_expand_replace_disk" target="_blank">her</a> for mer informasjon. Når diskene har blitt erstattet, klikker du på <b>Handling</b> > <b>Reparer</b> for å reparere lagringsutvalget. For å finne ut hvilken disk som har sviktet, kan du gå til <b>Diskinformasjon</b>-delen nedenfor for å se diskenes tilstandsstatus."
volume_status_repair_warning_note	=	"<span class="orange-status">Dette lagringsutvalget har advarselstatus.</span>"
volume_status_repairclick	=	"Reparer"
volume_status_repairremind_size_not_enough	=	"Oppdaget ubrukt(e) disk(er) på systemet, men størrelsen er ikke stor nok til å reparere dette volumet."
volume_status_resync	=	"Re-synkronisering"
volume_status_start_services	=	"Starter tjenester..."
volume_status_stop_services	=	"Stopper tjenester..."
volume_status_suggest	=	"Forslag"
volume_status_sysfailedremind2	=	"Får ikke tilgang til systempartisjonen. Denne feilen kan skyldes ødelagte sektorer eller at et eldre system er oppdaget på systempartisjonen. Vi foreslår at du reparerer systempartisjonen, noe som ikke vil påvirke dataene dine. Av sikkerhetsmessige årsaker anbefaler vi imidlertid sterkt at du sikkerhetskopierer dataene før du går videre. Dersom reparasjonen mislykkes, bytter du ut diskene dine med fungerende disker."
volume_status_sysfailedrepair	=	"Når du fjerner disker, må du være oppmerksom på at minst én systemdisk [{0}] må bevares for at systemet skal fungere som normalt."
volume_status_upgrade	=	"Endrer"
volume_status_waiting	=	"Venter..."
volume_status_warningdelinfo	=	"Delte mapper"
volume_stop_all_service	=	"Ale tjenester vil stoppe midlertidig."
volume_stop_raid	=	"Stopper RAID"
volume_storage_overview	=	"Lagringsoversikt"
volume_storage_overview_desc	=	"Viser generelle statuser for lagringsområdene dine i tillegg til den generelle tilstanden til alle områdene, diskutnyttelse, maksimalt volumbruk og iSCSI LUN-bruk."
volume_storage_pool	=	"Lagringsutvalg"
volume_storage_pool_desc	=	"Kombiner disker og opprett lagringsutvalg for mer fleksibel lagringsbehandling."
volume_storage_pool_link	=	"Gå til <a class="link-font" id="{0}" href="#" space_id={1}>Lagringsutvalg</a> og følg forslagene."
volume_storage_pool_remove_failed_disk_suggestion	=	"Reparasjon fullført. Fjern de sviktende diskene, eller gå til HDD/SSD-fanen for å deaktivere dem."
volume_storage_pool_tab	=	"Lagringsutvalg-fane"
volume_submit_data	=	"Sender data"
volume_sug_init	=	"Du kan aktivere volumet nå."
volume_suggestion_pool_bkp	=	"<span class="red-status">Kan ikke bruke dette lagringsutvalget.</span> Dataene kan være skadet. Prøv å sikkerhetskopiere dataene før du fjerner lagringsutvalget."
volume_suitable_spare_disks	=	"Tilgjengelige Hot Spare-disker"
volume_sync_background	=	"Hurtig"
volume_sync_background_help	=	"Konsistenssjekk vil kjøre i bakgrunnen etter at volumet er bygget, slik at det sammenligningsvis tar mindre tid til å bygge opp et volum og volumet vil være tilgjengelig for bruk umiddelbart. Ulempen er at dårlige sektorer ikke blir tilordnet under prosessen. Dersom noen dårlige sektorer finnes under konsistenssjekken, vil den mislykkes og volumet kan bryte sammen."
volume_sync_foreground	=	"Fullført"
volume_sync_foreground_help	=	"Konsistenssjekken vil bli gjennomført under oppbyggingen av volumet, noe som tar mer tid – opp til flere timer. Dersom noen dårlige sektorer oppdages, vil de automatisk bli tilordnet på nytt. Det er liten mulighet for at den vil mislykkes i å bygge opp volumet."
volume_sync_progress	=	"Konsistenssjekk av fremdriften"
volume_sync_select	=	"Velg en konsistenssjekktype"
volume_sync_title	=	"Innstillinger for konsistenssjekk"
volume_sys_raid_remove_warning	=	"Systempartisjonene på de valgte SSD-ene vil bli fjernet."
volume_sys_raid_repair	=	"De valgte SSD-ene inneholder viktig systemdata som ikke kan fjernes nå. Gå til fanen {0} og reparer eventuelle sviktede systempartisjoner først."
volume_syspart_size_not_enough	=	"Systempartisjonen har ikke tilstrekkelig diskplass for reparasjon"
volume_system_partition_fail_desc	=	"Får ikke tilgang til systempartisjonen. Reparer den ved å klikke på den følgende koblingen."
volume_system_partition_fail_link	=	"(Reparer)"
volume_tip	=	"Volumet er laget ved å flette sammen flere disker. Avhengig av volumtypen du velger, vil volumet gi fordeler slik som plasssammenslåing, databeskyttelse og forbedret ytelse."
volume_total	=	"Total"
volume_totalsize	=	"Total kapasitet"
volume_totalsize_title	=	"Total kapasitet"
volume_type_basic	=	"Grunnleggende"
volume_type_description_basic	=	"Med denne typen kan du installere én eller flere nye disker i fremtiden og flytte dem til RAID 1 eller RAID 5 for dataredundans og databeskyttelse."
volume_type_description_linear	=	"Valg av denne typen lar deg utvide diskkapasiteten i fremtiden ved å kombinere flere disker til ett enkelt lagringsområde. Dataredundans vil ikke være støttet."
volume_type_description_raid_0	=	"RAID 0 kombinerer to eller flere disker for å øke ytelsen og kapasiteten, men yter ingen feiltoleranse. Én enkel disksvikt vil resultere i tap av all data i matrisen. RAID 0 er nyttig for ikke-kritiske systemer som krever høy ytelse i forhold til pris."
volume_type_description_raid_1	=	"RAID 1 brukes mest med to disker. Data på diskene blir speilet, og du får dermed feiltoleranse ved disksvikt.  Leseytelsen økes, mens skriveytelsen vil være den samme som for én enkel disk. Én enkel disksvikt kan oppstå uten at tap av data inntreffer. RAID 1 brukes som oftes når feiltoleranse er viktig, men plass og ytelse ikke er viktige krav."
volume_type_description_raid_10	=	"RAID 10 kombinerer fordelene med RAID 1 og RAID 0. Lese- og skriveytelsen økes, men bare halvparten av den totale plassen er tilgjengelig for datalagring. Fire eller flere disker kreves, så kostnaden er relativ høy, men ytelsen er utmerket samtidig som den yter feiltoleranse. Faktisk kan en RAID 10 tåle flere disksvikter – så sant sviktene ikke er innenfor den samme undergruppen. RAID 10 er ideell for programmer med høye krav til inndata/utdata, for eksempel databaseservere."
volume_type_description_raid_5	=	"RAID 5 gir deg feiltoleranse og økt leseytelse. Et minimum av tre disker kreves. RAID 5 tåler tap av én enkel disk. Hvis en disksvikt oppstår, blir data fra den sviktede disken rekonstruert fra paritet som er stripet på tvers av de gjenstående diskene. Som resultat vil både lese- og skriveytelsen bli kraftig påvirket når en RAID 5-matrise er degradert. RAID 5 er ideell når plass og kostnad er viktigere enn ytelse."
volume_type_description_raid_6	=	"RAID 6 ligner på RAID 5, men gir deg enda et lag med striping og tåler to disksvikter. Et minimum av fire disker kreves. Ytelsen til RAID 6 er lavere enn RAID 5 pga. denne ekstra feiltoleransen. RAID 6 er nyttig når plass og kostnad er viktig og toleranse for flere disksvikter kreves."
volume_type_description_raid_f1	=	"RAID F1 anvender mekanismen i RAID 5 og tilbyr feiltoleranse og bedre leseytelse. Men med RAID F1 vil systemet skrive mer paritetsinformasjon på en bestemt disk for å akselerere aldringsprosessen, slik at ikke alle diskene når enden av sin levetid samtidig. Dette kan få en liten innvirkning på ytelsen sammenlignet med RAID 5. Et minimum av tre disker kreves. RAID F1 tåler tap av én enkel disk. Hvis en disksvikt oppstår, blir data fra den sviktede disken rekonstruert fra paritet som er stripet på tvers av de gjenstående diskene. Som resultat vil både lese- og skriveytelsen bli kraftig påvirket når en RAID F1-matrise er degradert. RAID F1 er ideell for matriser som kun bruker flash."
volume_type_description_shr	=	"Dette er anbefalt RAID-type for nybegynnere. Valg av denne typen lar deg kombinere disker av ulike størrelser i fremtiden for å optimalisere volumstørrelsen og sikre dataredundans."
volume_type_expansion	=	"Utvidet"
volume_type_linear	=	"JBOD"
volume_type_raid_0	=	"RAID 0"
volume_type_raid_1	=	"RAID 1"
volume_type_raid_10	=	"RAID 10"
volume_type_raid_5	=	"RAID 5"
volume_type_raid_6	=	"RAID 6"
volume_type_raid_f1	=	"RAID F1"
volume_type_raid_shr	=	"Synology Hybrid RAID (SHR)"
volume_type_shr_support_note	=	"High Availability støttes ikke på Synology Hybrid RAID-volum (SHR)."
volume_type_shr_with_1_disk_protect_help	=	"Systemet vil optimalisere plasstilordningen og støtte databeskyttelse med 1-disks feiltoleranse."
volume_type_shr_with_2_disks_protect_help	=	"Systemet vil optimalisere plasstilordningen og støtte databeskyttelse med 2-diskers feiltoleranse."
volume_unknown_expansion	=	"Ukjent"
volume_unmount_volume	=	"Avmonterer volum"
volume_unmounting_cache	=	"Demonterer SSD-hurtigbuffer…"
volume_unused_disk	=	"Ubrukte disker"
volume_upgrade	=	"Endre"
volume_upgrade_choosedisk	=	"Velg en disk for å oppgradere dette volumet."
volume_upgrade_diskdesigned	=	"Totalt antall disker etter oppgraderingen"
volume_upgrade_final_title	=	"Endre volum"
volume_upgrade_level	=	"Volumtype etter oppgradering"
volume_upgrade_steps	=	"Oppgraderingstrinn"
volume_upgrade_sug_size_not_enough	=	"Oppdaget ubrukt(e) disk(er) på systemet, men størrelsen er ikke stor nok til å oppgradere dette volumet."
volume_upgrade_tip	=	"Du kan bruke ubrukte disker til å oppgradere dette volumet, som for øyeblikket ikke har databeskyttelse."
volume_upgrade_title	=	"Endre volum"
volume_upgrade_type_title	=	"Volumtype"
volume_upgrade_welcome_tip	=	"Du kan endre en volumtype."
volume_upgrade_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for endring av volum"
volume_usablesize	=	"Brukbar"
volume_usage	=	"Maksimum volumbruk"
volume_usage_suggestion	=	"Snart tom for ledig plass. Vi anbefaler at du går til <b>Handling</b> > <b>Konfigurer</b> for å utvide lagringskapasiteten som kan konfigureres. Hvis ingen del av lagringskapasiteten kan konfigureres, går du til <b>Lagringsutvalg</b> > <b>Handling</b> > <b>Legg til disk</b> for å legge til en disk (klikk <a class="link-font" target="_blank" href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/help/DSM/StorageManager/storage_pool_expand_add_disk">her</a> for mer informasjon), eller du kan lese <a class="link-font" target="_blank" href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/help/DSM/StorageManager/storage_pool_expand_replace_disk">denne artikkelen</a> for å finne ut hvordan du utvider lagringskapasiteten."
volume_used	=	"Brukt"
volume_used_disk	=	"Brukte disker"
volume_usedsize	=	"Brukt kapasitet"
volume_usedsize_title	=	"Brukt kapasitet"
volume_valid_range_warning	=	"Det gyldige intervallet for denne verdien er fra {0} til {1} (GB)."
volume_virtual_space	=	"Virtuell plass"
volume_volumestatus	=	"Status"
volume_wait_calc_stat	=	"<p>Denne handlingen kan ta over 10 minutter.</p><p>Behandlingstid avhenger av volumstørrelse og antall filer.</p><p>Vent litt...</p>"
volume_warn_ebox_missing	=	"Systemet har oppdaget at ett eller flere volum har krasjet. Kontroller at utvidelesenhetene og de tilhørende diskene er riktig tilkoblet, og start _DISKSTATION_ på nytt."
volume_warning_cancel_creation	=	"Advarsel! Handlingen vil stoppe opprettingsprosessen. Er du sikker på at du vil slutte?"
volume_warningclear	=	"Advarsel! Handlingen vil slette alle dataene i volumet og systemet vil midlertidig stoppe alle tjenester. Er du sikker på at ønsker å fortsette?"
volume_warningclearservice	=	"Denne handlingen vil fjerne alle data og konfigurasjoner til tjenester ovenfor. Er du sikker på at ønsker å fortsette?"
volume_warningdiskmask	=	"Du har ikke valgt noen disk ennå."
volume_warninglistservice	=	"Systemtjenester"
volume_wizard_sum_expand_type	=	"Utvidelsestype"
volume_wizard_summary_title	=	"Bekreft innstillinger"
write_cache_desc	=	"Bruk to eller flere SSD-er til å opprette en buffer for å akselerere lese- og skrivehastigheten til et volum eller iSCSI LUN med blokkeringsnivå."
write_cache_option	=	"Lese-skrivebuffer"
write_cache_protection_warning	=	"Automatisk beskyttelsesmekanisme blir aktivert når SSD-hurtigbufferen er degradert, for å hindre tap av data. Se DSM Hjelp for mer informasjon."
write_cache_warning	=	"Lese-skrive-SSD-hurtigbuffer er en del av volumet/iSCSI LUN-en. Ikke avinstaller SSD-ene fra din _DISKSTATION_ før bufferen er fjernet gjennom Lagringshåndtering."

[vpnc]
adv_setting	=	"Avanserte innstillinger"
adv_setting_desc	=	"Angi avanserte innstillinger"
advance	=	"Avansert"
alt_max_config	=	"Kan ikke legge til profilen fordi antall profiler har nådd maksimumsgrensen."
alt_no_config_select	=	"Velg en profil først."
app_name	=	"VPN"
app_vpn_server	=	"VPN Server"
auth	=	"Autentisering"
auto_reconnect	=	"Koble til på nytt når VPN-tilkoblingen blir brutt"
basic_setting	=	"Generelle innstillinger"
basic_setting_desc	=	"Angi generelle innstillinger"
ca_no_file	=	"Importer sertifikatet fra VPN-serveren"
certificate	=	"Sertifikat"
client_cert	=	"Klientsertifikat"
client_ip	=	"IP-adresse"
client_key	=	"Klientnøkkel"
client_type	=	"VPN-tilkoblingsmetode"
commfail	=	"Tilkobling mislyktes"
compress	=	"Aktiver komprimering på VPN-koblingen"
confirm_connect	=	"Bare én aktiv tilkobling er tillatt samtidig. Er du sikker på at du vil stoppe tilkoblingen til {0} og aktivere tilkoblingen til denne profilen?"
confirm_settingchange	=	"Vil du bruke endringene i profilen før du fortsetter?"
conflict_connect	=	"{0} kobler til nå. Prøv igjen senere."
conn_status	=	"Status"
connect	=	"Koble til"
connected_time	=	"Tilkoblet tid"
connecting_retry	=	"Koblet til på nytt."
create_profile	=	"Opprett profil"
create_vpn	=	"Opprett VPN-profil"
crl_verify_pem	=	"Sertifikatopphevelsesliste"
disconnect	=	"Koble fra"
encrypt	=	"Kryptering"
err_auth	=	"Autorisasjon kreves"
err_invalid_ca	=	"Tilkoblingen mislyktes eller sertifikatet er utløpt. Bruk et gyldig sertifikat utstedt av VPN-serveren, og prøv på nytt."
err_ipsec_fail	=	"IPSec-forhandling mislyktes. Kontroller følgende:<ol><li>Forhåndsdelt nøkkel er korrekt.</li><li>Port brukt til VPN-tjeneste er konfigurert på nettverksenheter (som brannmurer, NAT eller rutere) mellom _DISKSTATION_ og VPN-server, eller aktiver alternativet 'Server er bak en NAT-enhet'.</li></ol>"
err_l2tp_fail	=	"L2TP-tilkobling mislyktes. Kontroller profilinnstillingene og prøv på nytt."
err_server_refuse	=	"Tilkobling mislyktes. Kontroller profilinnstillingene og prøv på nytt."
err_server_timeout	=	"Tilkobling mislyktes. Pass på at:<ol><li>Serveradressen er riktig.</li><li>Porten som brukes for VPN-tjenesten er konfigurert på nettverksenhetene (for eksempel brannmurer, NAT eller rutere) mellom din _DISKSTATION_ og VPN-serveren.</li></ol>"
import_ca	=	"Importer sertifikat"
import_ca_desc	=	"Importer sertifikatet fra OpenVPN-serveren"
internet_sharing	=	"Tillat andre nettverksenheter å koble seg til gjennom denne Synology-serverens Internett-tilkobling"
invalid_psk	=	"Ugyldig forhåndsdelt nøkkel"
l2tp_conflict	=	"Tilkobling mislyktes. Gå til Hovedmeny > VPN Server for å deaktivere L2TP/IPSec-server og prøv på nytt."
l2tp_security_warn	=	"L2TP/IPSec pre-shared key may suffer brute-force attack, please make sure pre-shared-key is strong enough if you want to use this protocol."
name_conflict	=	"Profilnavnet er allerede i bruk. Skriv inn et annet navn."
ovpn_conf	=	"Importer .ovpn-fil"
ovpn_no_file	=	"Importer .ovpn-fil fra VPN-serveren."
ovpnfile_invalid_format	=	".ovpn-filen inneholder ugyldige parametere. Importer en annen fil."
password	=	"Passord"
pppoe_conflict	=	"VPN- og PPPoE-tilkobling (i Hovedmeny > Kontrollpanel > Nettverk > Nettverksgrensesnitt) kan ikke aktiveres samtidig."
profile_name	=	"Profilnavn"
pswd_preshared	=	"Forhåndsdelt nøkkel"
received	=	"Mottatt"
redirect_gw	=	"Rut all klienttrafikk gjennom VPN-serveren"
remote_gateway	=	"Bruk standard systemport på eksternt nettverk"
remove_connected	=	"Hvis du sletter denne profilen, stoppes også gjeldende tilkobling. Er du sikker på at du vil fortsette?"
select_vpnc_type	=	"Velg VPN-tilkoblingsmetode"
sent	=	"Sendt"
server_behind_nat	=	"Server er bak en NAT-enhet"
status_connected	=	"Tilkoblet"
status_connecting	=	"Kobler til..."
status_disconnected	=	"Ikke tilkoblet"
tls_auth_key	=	"TLS-auth-nøkkel"
type_l2tp	=	"L2TP/IPSec"
type_ovpn	=	"OpenVPN"
type_ovpn_conf	=	"OpenVPN (via importering av en .ovpn-fil)"
type_pptp	=	"PPTP"
user	=	"Brukernavn"
vpn_method	=	"VPN-metode"
vpn_server	=	"Serveradresse"
vpns_conflict	=	"Tilkobling mislyktes. Gå til Hovedmeny > VPN Server for å deaktivere OpenVPN-server, og prøv på nytt."
waiting	=	"Venter..."

[vtype]
bad_backup_destination	=	"Navn på sikkerhetskopimål er ugyldig eller inneholder ugyldige tegn."
bad_backup_target	=	"Navn på mål er ugyldig eller inneholder ugyldige tegn."
bad_beepduration	=	"Angi en varighet mellom 1-600 sekunder."
bad_dar_profile_name	=	"Bruk kun bokstaver, tall og mellomrom. Ikke bruk reserverte ord som <b>template</b>, <b>lang</b> og <b>global</b>. Navnet kan ikke starte eller slutte med mellomrom."

[web_assistant_mobile]
web_asst_mobile_diskstation_info	=	"Installere passord"
web_asst_mobile_err_no_disk	=	"Ingen disker ble funnet. Slå av din _DISKSTATION_, installer disker og fortsett installasjonen."
web_asst_mobile_formatting	=	"Formaterer systempartisjon…"
web_asst_mobile_hint	=	"Alle data vil bli fjernet på stasjonene. Sikkerhetskopier dem før du går videre."
web_asst_mobile_info	=	"Etter installasjonen vil du bli omdirigert automatisk til påloggingssiden."
web_asst_mobile_setup_network	=	"Installere nettverk"
web_asst_mobile_shr	=	"Opprett Synology RAID"
web_asst_mobile_start	=	"Trykk på Start for å sette opp din _DISKSTATION_"
web_asst_mobile_title	=	"Web Assistant"

[web_portal]
no_one_enable	=	"You have to select at least one user."

[webwizard]
apply_right_msg	=	"Tilordner rettigheter."
apply_share_msg	=	"Oppretter den delte mappen for web."
apply_startserv_msg	=	"Aktiverer Web Station"
final_descr	=	"For å opprette en nettside:<ol><li>Bruk datamaskinens filsystem (Windows Explorer, Mac Finder, etc) for å gå til den delte mappen <b>web</b> i din  _DISKSTATION_.</li><li>Last opp nettsidene dine.</li><li>Kall hjemmeside-filen for <b>index.php</b>, <b>index.htm</b>, eller <b>index.html</b>.</li><li>Koble til {0} for å se nettsiden din.</li></ol>For å publisere nettsiden din til internett, kjør Veiviser for Internett-tilgang."
finalstep_title	=	"Fullført"
long_descr	=	"Opprett et webområde og vær vert for dynamisk PHP-innhold"
short_descr	=	"Web Station"
welcome	=	"Veiviseren vil hjelpe deg med å gjøre følgende:<p><ul><li>Opprette den delte <b>web</b>mappen.</li> <li>Angi lese-/skriverettigheter for "admin".</li> <li>Aktivere Web Station.</li></ul><p>"
welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for Web Station"
wizard_title	=	"Veiviser for Web Station"

[welcome]
Timezone	=	"Tidssone"
click_termsofservice_accept	=	"Når du klikker på [Installer], godtar du <a href="{0}" class="pathlink" target="_blank">Tjenestebetingelsene for Pakkesenter</a>"
create_admin_fail	=	"Kan ikke opprette ny administrator-konto. Av sikkerhetshensyn må du deaktivere admin-kontoen eller endre kontoens passord."
error_exist_myds_account	=	"En eller flere Synology-kontoer ble funnet på din _DISKSTATION_. Logg inn med den eksisterende kontoen eller hopp over dette trinnet."
find_privacy_checkbox	=	"Del Synology-enhetens nettverksplassering, slik at jeg kan finne den via find.synology.com. Jeg har lest og godtatt <a target="_blank" href="https://www.synology.com/en-global/company/legal/terms_conditions_account">tjenestevilkårene</a> og <a  target="_blank" href="https://www.synology.com/en-global/company/legal/privacy">personvernerklæringen</a>."
forget_myds_passwd	=	"<a class="pathlink" target="_blank" href="https://account.synology.com/support/register_password_remind.php">Har du glemt passordet ditt?</a>"
install_dva_desc	=	"Utnytt hele potensialet til NVR-enheten med dyp læring"
install_dva_title	=	"Installer viktige pakker"
install_surv_station_in_pkgcenter	=	"Kan ikke installere Surveillance Station. Gå til <a data-syno-app="SYNO.SDS.PkgManApp.Instance">Pakkesenter</a> for å installere Surveillance Station."
know_more	=	"Mer informasjon"
load_region_list_failed	=	"Kan ikke koble til Synology-server. Kontroller nettverkstilkoblingen din og prøv på nytt."
min_password_length	=	"minst seks tegn"
myds_register	=	"Informasjon om Synology-konto"
package_privacy_checkbox	=	"Jeg har godtatt personvernerklæringen"
package_privacy_content	=	"<h1 id="privacy-statement">PERSONVERNERKLÆRING</h1><p>Trer i kraft 28.09.2018</p><h2 id="updates">Oppdateringer</h2><p>Mars 2019</p><p>Vi har oppdatert hele dokumentet for å tydeliggjøre og fremsette vårt standpunkt når det gjelder å beskytte brukerens personvern. Vi har gjort innholdet i «<em>delen Dine personopplysninger</em>», «<em>delen Behandlingsansvarlige, kontraktsparter, dataoverføring</em>» og «<em>delen Mobilprogrammer</em>» mer tydelig definert.</p><p>November 2018</p><p>Vi har oppdatert hele dokumentet for å tydeliggjøre og fremsette vårt standpunkt når det gjelder å beskytte brukerens personvern. Vi har kommet med en mer presis definisjon av brukernes rettigheter til sine egne data.</p><p>September 2018</p><p>Vi har lagt til delen Pakkeaktivering og tilhørende pakker for å gjenspeile den nylige innføringen av mekanismen for pakkeaktivering, og Synology-kontoen er en del av prosessen for pakkeaktivering.</p><p>August 2018</p><p>Vi har oppdatert beskrivelsen under delen <em>Markedsførings- og kampanjebegivenheter</em>. Vi har gitt en mer presis definisjon av dataene som samles inn under registreringen for markedsførings- og kampanjebegivenheter.</p><p>Mai 2018</p><p>Vi har oppdatert hele dokumentet for å tydeliggjøre og fremsette vårt standpunkt når det gjelder å beskytte brukerens personvern. Vi har inkludert de mange tjenestene vi tilbyr, i ett dokument for å redusere overflødighet og forbedre gjennomsiktigheten.</p><h2 id="introduction">Introduksjon</h2><p>Synology setter høye standarder for seg selv når det gjelder håndtering og behandling av personopplysninger. Erklæringen nedenfor definerer grensene for hva Synology behandler, og hva du som kunde og den opplysningene gjelder («<strong>brukere</strong>»), har rett på. Denne personvernerklæringen gjelder når du bruker funksjonene og tjenestene våre («<strong>tjenestene</strong>»). I tillegg har vi <strong>retningslinjer for informasjonskapsler</strong> for bruk av nettstedet vårt.</p><p>Synology driver sin virksomhet over hele verden og har innført engelsk som styrende språk i denne personvernerklæringen. Oversettelser tilbys som et brukervennlig, men uoffisielt alternativ. Du kan bytte til andre språk med knappen for språkvalg nederst på nettsiden.</p><h2 id="your-personal-data">Dine personopplysninger</h2><p>Personopplysninger viser til identifiserende informasjon forbundet med en enkeltperson. Identifiseringen kan være basert på opplysningene i seg selv, eller på opplysningene i kombinasjon med andre opplysninger som den behandlingsansvarlige innehar eller vil kunne skaffe seg i fremtiden. Synology samler bare inn informasjon med formål om å tilby deg tjenestene du har valgt. Det kan skje at vi ber deg oppgi personopplysninger for å kunne tilby deg produktene og tjenestene våre, inkludert å svare på forespørslene dine. Hvis du velger ikke å oppgi den forespurte informasjonen, er det ikke sikkert vi kan levere tjenestene til deg. De fleste av Synologys tjenester tilbys via en Synology-konto, og hvis du ikke lenger trenger tjenesten, eller hvis du vil at opplysningene dine skal slettes, kan du slette Synology-kontoen din.</p><p>I hovedsak samler Synology inn personopplysninger fra deg via post, e-post, telefon eller informasjonskapsler for å tilby tjenestene våre til deg (mer informasjon om dette finner du i delen «Tjenester» i denne erklæringen), for å drive nettstedene våre og gi deg tilgang til og muligheten til å bruke nettstedene og tjenestene våre, for å administrere din bruk av tjenestene, for å kommunisere med deg og svare på forespørslene dine, for å administrere kontoen din, for å tilpasse tjenesteopplevelsen din, for å forbedre tjenestene og produktene våre, for å tilby deg markedsføringstiltak og -aktiviteter på og utenfor nettet, inkludert, men ikke begrenset til nyhetsbrev, påmelding til begivenheter på og utenfor nettet og annen kampanjeinformasjon og -materiale, for å dele kontaktinformasjonen din med datterselskapene våre, søsterselskapene våre, de autoriserte reparasjons- og støttesentrene våre, de autoriserte logistikkselskapene våre, infrastrukturen vår for kommunikasjon og andre enheter hvis det er nødvendig for å tilby disse tjenestene til deg, for å dele kontaktinformasjonen din med avdelingskontorene våre rundt om i verden innenfor selskapsgruppen vår for intern administrasjon og kontorstøtte, for å beskytte nettverkssikkerheten vår, for å unngå svindel, for å håndheve og forsvare retningslinjene eller avtalen vår med deg og for å opprettholde integriteten og sikkerheten til systemene våre for datateknologi som lagrer og behandler personopplysningene dine. Eksempler på opplysninger vi samler inn og lagrer:</p><ul><li>e-postadressen din, som brukes som identifisering i tjenestene våre og som primær kommunikasjonsmetode</li><li>navn, telefonnummer og annen kontaktinformasjon, som brukes til å behandle registrering, levering av enheter og fakturatjenester</li><li>betalingsmetoden din og økonomiske opplysninger (kredittkort, bankkortnummer osv.),som brukes til å betale for en tjeneste eller et produkt, logistikk- og faktureringsopplysninger (f.eks. toll-ID og sporingsnummer)</li><li>IP-adressen din, unike enhetsidentifikatorer, henvisnings-URL-adresse, datamaskin- og tilkoblingsdata som typen operativsystem du bruker, enhets- og programvareinformajson, nettlesertype, nettleserspråk og -versjon, annonsedata, tilgangstidspunkter, nettleserhistorikk, nettstedspreferanser og nettlogginformasjon for å forebygge svindel, øke sikkerheten, registrere garantier, tilby støttetjenester og utføre transaksjoner</li><li>innloggingsinformasjonen din, kontonavn, kontonummer, passord, kontoaktivitet, filer du har åpnet eller brukt, transaksjonsdata og informasjon du oppgir under transaksjoner, eller annet transaksjonsbasert innhold du genererer eller som er tilknyttet kontoen din som resultat av transaksjoner</li><li>chat- og tjenestehistorikken din hos oss, samt annen informasjon du oppgir under samhandling med oss</li></ul><p>Annen informasjon du oppgir til oss enten digitalt eller fysisk, kan bli lagret i forbindelse med enkeltsituasjoner avhengig av årsaken til at informasjonen ble oppgitt.</p><p>For mer spesifikk informasjon om opplysningene som samles inn og hvordan de lagres, kan du se delen <strong>Tjenester</strong>.</p><h2 id="non-personal-data">Ikke-personlige opplysninger</h2><p>Synology kan samle inn ytterligere informasjon som i seg selv ikke kan brukes til å identifisere enkeltpersoner. Denne informasjonen brukes til å legge til rette for vår virksomhet. For eksempel:</p><ul><li><p>Enhetsanalyse kan velges, og dette brukes til å forstå hvordan brukerne samhandler med produktene og tjenestene våre. Informasjonen som samles inn, kan ikke brukes til å identifisere brukerne våre eller data som er lagret på enhetene deres. Se <strong>Tjenester</strong>-delen for mer informasjon.</p></li><li><p>Vi samler inn enkeltøktsinformasjon fra brukerne våre når de bruker nettstedet vårt, inkludert hjelpeartikler, for å få innsikt om hvilke emner som er viktigst, og om innholdet er relevant for brukerne eller potensielle kunder. Les <strong><a target="_blank" href="http://sy.to/cookiepolicy">retningslinjene våre for informasjonskapsler</a></strong>.</p></li></ul><h2 id="lawful-bases-and-other-usage">Rettsgrunnlag og annen bruk</h2><p>Det rettslige grunnlaget for at Synology behandler personopplysningene dine for de ulike behandlingsaktivitetene som gjennomføres på opplysningene dine, er behandling basert på ditt samtykke når det er nødvendig for oss for å inngå og oppfylle vår avtale med deg, eller når det i enkelte omstendigheter er nødvendig for Synology å oppfølge våre «berettigede interesser», så lenge våre interesser blir oppveid av dine rettigheter og friheter.</p><p>«Berettiget interesse»-situasjoner som nødvendiggjør slike tiltak kan inkludere følgende: For å beskytte deg, oss eller andre mot sikkerhetstrusler, for å overholde lovene vi er underlagt, for å iverksette deling av informasjon internt blant Synology-gruppens assosierte selskaper, for å forebygge svindel og misbruk av selskapets IT-systemer, for å drive et varslersystem, i forbindelse med sammenslåinger og anskaffelser og for å utføre interne undersøkelser og revisjon.</p><p>Synology samler inn, behandler og bruker personopplysningene du oppgir til oss, utelukkende til de formålene vi opplyser deg om, og vi kommer ikke til å dele opplysningene dine med tredjeparter, med unntak av i henhold til det rettslige grunnlaget som er fremsatt ovenfor. Synology deler ikke personopplysninger med tredjeparter for direkte markedsføringsformål.</p><p>Du er på ingen måte forpliktet til å oppgi personopplysningene dine til oss. Du må imidlertid være oppmerksom på at uten visse opplysninger fra deg, kan vi kanskje ikke oppfylle deler av eller alle våre forpliktelser overfor deg i forbindelse med avtalen vår med deg, eller yte tjenestene våre på en fullverdig og tilstrekkelig måte. Hvis du vil ha mer informasjon om dette, kan du kontakte oss ved å følge instruksjonene i delen «Kontaktinformasjon» nedenfor.</p><h2 id="period-of-storage">Lagringsperiode</h2><p>Synology oppbevarer ikke personopplysningene lenger enn det som er nødvendig for det aktuelle behandlingsformålet. Hvis du gir oss, eller har gitt oss, samtykke til å behandle opplysningene dine, behandler vi dem ikke lenger enn det som samtykket ditt tillater. Til tross for det forutgående kan vi oppbevare personopplysningene dine så lenge gjeldende lover og regler krever det, så lenge som nødvendig for å bistå i stats- og rettsetterforskninger, for å fremsette eller forsvare juridiske krav eller for å bistå i sivil-, straffe- eller forvaltningsprosesser. Hvis ingen av begrunnelsene ovenfor for å beholde opplysningene dine foreligger, sletter vi opplysningene dine på en sikker måte.</p><h2 id="data-controllers-contracting-parties-transfer-of-data">Behandlingsansvarlige, entreprenørparter, overføring av data</h2><p>Vi bruker begrepet «<strong>utvalgte land</strong>» om land i Den europeiske union (EU) og Det europeiske økonomiske samarbeidsområde (EØS), samt Sveits.</p><p>Hvis du bor i de utvalgte landene, skal Synology GmbH («Synology Germany») fungere som behandlingsansvarlig for personopplysningene dine. Synology Germany er ansvarlig for innsamlingen og behandlingen av opplysninger i forbindelse med tjenestene våre, og dette dekkes av <strong>tjenestevilkårene</strong> til den aktuelle tjenesten.</p><p>Hvis du bor utenfor de utvalgte landene, er Synology Inc. («Synology Taiwan») behandlingsansvarlig for personopplysningene dine. Din bruk av tjenestene fra Synology er bundet av <strong>tjenestevilkårene</strong> til den aktuelle tjenesten.</p><p>Synologys tjenester inkluderer teknisk støtte, enhetserstatning, betalingstjenester, hendelsesregistrering og dataoverføring basert på brukernes avgjørelser, verden rundt. Disse tjenestenes natur gjør det nødvendig for oss å overføre data inn til og ut fra Den europeiske union (EU) til Synologys datterselskaper, søsterselskaper, autoriserte reparasjons- og støttesentre, autoriserte logistikkselskaper, infrastrukturen vår for kommunikasjon og andre enheter som anses som nødvendige for å kunne tilby tjenestene. Vi kan også overføre opplysningene dine til leverandører av tredjepartstjenester som arbeider på våre vegne og derfor kan ha tilgang til opplysningene utelukkende til det formål å utføre disse oppgavene på våre vegne og med lignende forpliktelser som de som beskrives i denne personvernerklæringen, som utfører funksjoner som databehandling, revisjon, bestillingsbehandling, administrasjon og forbedring av kundedata, kundeservice, kundeundersøkelser eller tilfredshetsundersøkelser, markedsføringsstøtte, støtte for betalingsbehandling og fakturainnsamling, teknisk støtte for informasjonssystemer, levering, analysering og forbedring av tjenestene våre og som hjelper oss med å påvise og håndtere datainnbrudd, ulovlige aktiviteter og svindel. Vi kan også dele personopplysningene dine med regjeringer og/eller offentlige organer, domstoler eller politimyndigheter for å opptre i samsvar med våre forpliktelser i henhold til relevante lover og regler, håndheve eller forsvare retningslinjene våre eller avtalen vår med deg eller som svar på verifiserte forespørsler i forbindelse med en stats- eller kriminaletterforskning, med forbehold om at vi, hvis politimyndigheter ber oss om opplysningene dine, ber politimyndighetene først ta kontakt med deg for å få utlevert de aktuelle opplysningene, og vi vil da kunne oppgi den grunnleggende kontaktinformasjonen din til politimyndighetene Vi kan også dele dataene dine med tredjeparter som er involvert i en rettssak, hvis vedkommende kan vise til en rettskjennelse eller tilsvarende dokumenter Partene ovenfor er mottakerne av personopplysningene dine.</p><p>Synology beskytter personopplysninger som overføres ut av EU, ved å innføre standard kontraktklausuler som er godkjent av Europakommisjonen, som en juridisk mekanisme for dataoverføring til steder som ifølge Europakommisjonen ikke har et akseptabelt nivå av databeskyttelse.</p><h2 id="your-rights-to-your-personal-data">Dine rettigheter til personopplysningene dine</h2><p>Synologys tjenester tilbys i hovedsak på et valgfritt grunnlag, og den nødvendige og innsamlede informasjonen varierer fra tjeneste til tjeneste. Med mindre det foreligger et grunnlag for unntak, har du følgende rettigheter i forbindelse med personopplysningene dine:</p><ul><li><p>Rettigheten til å slette opplysninger: Du kan be oss om å slette data vi ikke lenger trenger for å levere tjenesten til deg.</p></li><li><p>Rettigheten til å korrigere eller endre opplysninger: Du kan endre kontaktinformasjonen via Synology-kontoen din. Du kan også be oss om å endre, oppdatere eller korrigere misvisende opplysninger som du ikke har muligheten til å endre selv.</p></li><li><p>Rettigheten til å innvende: Du kan innvende mot bruken av deler av eller alle personopplysningene dine som er basert på Synologys berettigede interesser.</p></li><li><p>Rettigheten til å begrense bruk av opplysninger: Du kan be oss om å stoppe eller begrense bruken av deler av eller alle personopplysningene dine som vi ikke lenger trenger for å levere tjenesten til deg, eller som vi ikke har et rettsgrunnlag for å bevare.</p></li><li><p>Tilgangsrettighet: Du kan be om en kopi av personopplysningene vi for tiden oppbevarer.</p></li><li><p>Overføringsrettighet: Du kan be oss om å overføre personopplysningene dine direkte til en annen behandlingsansvarlig som trenger ditt samtykke for å behandle opplysningene, eller som må behandle opplysningene for å utøve en kontrakt med deg. Uansett årsak behandler vi opplysningene med automatiserte metoder.</p></li></ul><p>Du kan fremsette disse forespørslene ved å sende inn en henvendelse via <strong><a target="_blank" href="https://account.synology.com">Synology-kontoen</a></strong> din eller <strong><a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">nettstedet vårt</a></strong>. Når vi mottar forespørselen din, evaluerer vi den og informerer deg om hvordan vi kommer til å gå frem. Under bestemte omstendigheter i henhold til gjeldende lover og forskrifter i EU kan vi tilbakeholde tilgangen til opplysningene dine eller avslå å endre, slette, overføre eller begrense behandlingen av opplysningene. Synology vil svare på forespørselen din innen tretti dager etter mottaksdatoen. Vær oppmerksom på at hvis du utøver rettigheten din til å slette opplysninger, begrense eller protestere mot behandlingen vår eller trekke tilbake samtykket ditt, kan vi kanskje ikke fortsette å tilby tjenestene våre til deg hvis nødvendige opplysninger ikke er tilgjengelige for behandling.</p><p>Hvis du bor i et av de utvalgte landene, har du retten til å klage til <a target="_blank" href="https://www.bfdi.bund.de/DE/Datenschutz/Ueberblick/MeineRechte/Artikel/BeschwerdeBeiDatenschutzbehoereden.html">German Federal Commissioner for Data Protection and Freedom of Information (BfDI)</a> eller egnede myndigheter der du bor eller der opplysningene dine blir behandlet. Ved uenigheter relatert til Synologys behandling av personopplysningene dine, kan du sende inn en forespørsel om forvaltningstiltak til personvernombudet der du bor, eller der opplysningene dine blir behandlet. Klikk her for å se en liste over personvernombud i EØS-landene: <a target="_blank" href="http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080">http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080</a>.</p><h2 id="services">Tjenester</h2><p>Denne personvernerklæringen gjelder for tjenester som Synology tilbyr på Synology.com, Synology-merkede programmer, tjenester på fysiske Synology-produkter («<strong>Synology-enheter</strong>») og digitale eller fysiske tjenester som tilbys direkte fra Synology, med mindre noe annet er fremsatt. Nedenfor finner du en liste over egenskapene til tjenestene som tilbys.</p><h3 id="synology-account">Synology-konto</h3><p>Ved å opprette en konto kan du få tilgang til flere Synology-tjenester, f.eks. QuickConnect, Synology DDNS, teknisk støtte og pakkeaktivering. Vi  samler inn grunnleggende informasjon fra deg for å legge til rette for kommunikasjon og levering av tjenester til deg.</p><p>Synology bruker ikke denne informasjonen til andre formål.</p><p>Synology deler ikke denne informasjonen, med mindre noe annet er spesifisert for den aktuelle tjenesten.</p><p>Nedenfor finner du en liste med informasjon om bestemte funksjoner.</p><p>Du kan når som helst slette Synology-kontoen din. Dette kan imidlertid føre til at vi ikke lenger kan levere bestemte tjenester til deg. Sletting av konto, inkludert alle opplysninger som er tilknyttet kontoen, kan ikke gjøres om. Synology kan beholde bestemte opplysninger for å oppfylle våre juridiske forpliktelser, noe som varierer fra tjeneste til tjeneste.</p><h3 id="package-center">Pakkesenter</h3><p>Synology samler inn informasjon om pakkenedlasting fra Synology-enheten din, slik at vi får mer innsikt om hvordan vi kan forbedre enhetene våre og programvaren vår. Dataene vi samler inn, inneholder ikke informasjon som kan identifisere deg som bruker. Når en Synology-enhet sender en nedlastingsforespørsel til Pakkesenter, registrerer Synologys database handlingen med en unik ID. Denne ID-en brukes til å identifisere nedlastingsaktivitet i Pakkesenter. Denne informasjonen inneholder ikke personopplysninger om deg eller metadata tilknyttet filene dine. Pakkesenter vil ikke spore eller registrere enhetens serienummer, MAC-adresse eller IP-adresser ved bruk som ikke krever ytterligere lisenser. For mer informasjon kan du se <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/legal/package_center">tjenestevilkårene for Pakkesenter</a>.</p><h4 id="licensing">Lisensiering</h4><p>Kjøp av pakkelisenser, enten det er snakk om enkeltkjøp, abonnementbasert kjøp eller kjøp i app, krever en Synology-konto*. Vi samler inn visse opplysninger fra Synology-enheten din til lisensieringsformål, inkludert produktets serienummer, IP-adresse, MAC-adresse og den registrerte Synology-kontoen. Vi lagrer denne informasjonen for å verifisere lisensen din når den tas i bruk på en Synology-enhet.</p><p>Aktivering og oppdatering av pakker krever som regel en Internett-tilkobling til serverne våre. Vi identifiserer Synology-enheten din med en unik enhets-ID.</p><p>Til arkiveringsformål og fremtidig feilsøking kan det forekomme at vi holder kontroll på informasjon, f.eks. om oppdateringen var vellykket eller ikke. Vi kan bruke informasjonen vi samler inn via aktivering eller oppdateringer, til å godkjenne lisensstatusen din.</p><p>Synology deler bare samlet statistikk som ikke inneholder personopplysninger, med partnerne, lisensgiverne og lisensinnehaverne våre.</p><p>Gjelder for:</p><h5 id="synology-published">Utgitt av Synology</h5><p>exFAT Access, McAfee Antivirus, MailPlus Server, Presto File Server, Virtual DSM, Virtual Machine Manager Pro og VPN Plus.</p><p>*Surveillance Station-lisensiering krever ikke en Synology-konto</p><h5 id="third-party">Tredjepart</h5><p>sMedio DTCP Move og DiXiM Media Server.</p><h4 id="third-party-packages">Tredjepartspakker</h4><p>Synology Pakkesenter er en plattform som gir andre utviklere muligheten til å gi ut programmene sine for bruk på Synology-enheter. Pakkene som distribueres eller gis ut av tredjeparter, kan samle inn ytterligere informasjon om deg eller enheten din. Synology krever at tredjepartsutviklere skal være åpne om alle sine praksiser. Synology kan imidlertid ikke kontrollere eller bekrefte alle påstander, og Synology skal ikke bære ansvar for praksiser i forbindelse med tredjepartspakker. Når du installerer tredjepartspakker, må du lese og forstå lisensavtalene for sluttbrukere (EULA), personvernerklæringer / retningslinjer for personvern og bruksvilkår/tjenestevilkår som blir presentert.</p><p>Brukere må kontakte tredjeparten direkte med eventuelle spørsmål eller problemer i forbindelse med tredjepartspakker.</p><p>Enkelte tredjepartspakker kan benytte seg av Synologys Pakkesenters betalingstjenester. Synology samler da inn den samme informasjonen som er beskrevet i delen «Betaling». Synology deler ikke personopplysningene dine med tredjeparter, og informasjonen blir bare presentert som et samlet tall.</p><p>Tredjepartspakker kan inkludere sine egne abonnement- eller betalingstjenester som ikke kontrolleres av Synology.</p><p>Synology deler bare samlet statistikk som ikke inneholder personopplysninger, med tredjepartsutviklere.</p><h3 id="package-activation">Pakkeaktivering</h3><h5 id="data-we-collect-0">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Du trenger en Synology-konto for å aktivere bestemte Synology-utgitte pakker. Synology samler inn enhetsspesifikk informasjon og informasjon fra Synology-kontoen din, f.eks. maskinvaremodellnavn, brukertype (bedrift eller privat), plassering av datalagring og selskapsnavn.</p><p>Gjelder for:</p><h5 id="synology-published-0">Utgitt av Synology</h5><p>Active Backup-serien (Active Backup for Business, Active Backup for Office 365, Active Backup for G Suite).</p><h5 id="how-we-use-your-data-0">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology krypterer rådataene vi mottar, og analyserer dem for å produsere resultater som kan leses av mennesker, slik at vi kan levere bedre tjenester/programvare til deg i fremtiden. Rådataene blir aldri delt med tredjeparter. Pakkeaktivering sporer ikke enhetens serienummer, MAC-adresse eller IP-adresse.</p><h5 id="how-we-store-your-data-0">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Synology bruker bransjens standard krypteringspraksiser til å beskytte rådataene dine. Selv ved datainnbrudd vil ikke de innsamlede opplysningene kunne brukes til å identifisere deg. Synology begrenser tilgangen til både rådata og samlede data i henhold til spesifikke ansattroller. Opplysningene som samles inn, slettes når den relevante Synology-kontoen slettes.</p><h3 id="payment">Betaling</h3><h5 id="data-we-collect">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Når du utfører et kjøp, vil Synology samle inn opplysningene du oppgir, inkludert navn, faktureringsadresse, telefonnummer, IP-adresse, klientens brukeragent, MVA-informasjon og betalingsmetoden, for å behandle transaksjonen. Synology behandler ikke informasjonen om betalingsmetoden din direkte, f.eks. kredittkortnummeret og CVC-nummeret ditt.</p><h5 id="how-we-use-your-data">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology bruker tredjepartsbehandlere til å behandle betalingsmetoden din på en trygg måte, samt regne ut og rapportere skatt. Synology bruker bare informasjonen vi samler inn fra betalingsprosessen, til å fullføre transaksjoner, generere kvitteringer, rapportere skatt og til økonomiske og rettslige revisjonsformål. Vi deler eller bruker ikke denne informasjonen til andre formål.</p><h5 id="how-we-store-your-data">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Kjøpshistorikken din, selv refunderte eller kansellerte transaksjoner, blir lagret i minimum fire år i henhold til juridiske krav som ilegges Synology og våre datterselskaper. Synology oppbevarer denne historikken, inkludert faktureringsinformasjonen din, i en ubestemt tid i følgende situasjoner: hvis bestillingen inneholder en evig lisens, en lisensfornyelse, en fysisk vare eller utvidet støtte, eller hvis økonomiske eller juridiske forhold krever det. Betalingsbehandlerne våre og leverandørene våre av skatterapportering kan være underlagt ytterligere juridiske forpliktelser.</p><p>Synology genererer en kvittering som blir tilgjengelig på Synology-kontoen din, for hver transaksjon.</p><p>Ved å slette Synology-kontoen din frasier du deg alle kjøpte lisenser. Synology fjerner transaksjonshistorikken din etter minimumsperioden for lagring basert på de juridiske forpliktelsene våre.</p><h3 id="c2">C2</h3><h5 id="data-we-collect-1">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Synology C2-tjenesten er et nettbasert sikkerhetskopimål utviklet eksklusivt for Synology-enheter. C2-tjenesten krever en Synology-konto. Vi samler inn betalingsinformasjon fra deg for å fullføre transaksjonen og levere tjenesten til deg. Se «<strong>Betaling</strong>»-delen for mer informasjon.</p><p>Synology C2 lagrer opplysninger som du laster opp fra Synology-enheten din. Du kan velge å kryptere disse opplysningene før du laster dem opp.</p><h5 id="how-we-use-your-data-1">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology bruker bare opplysningene du oppgir til oss, til å tilby tjenesten til deg. Vi verken analyserer eller oppnår tilgang til opplysningene du laster opp.</p><h5 id="how-we-store-your-data-1">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Synology C2-tjenesten støtter full kryptering av filene dine. Teknikerne våre vil aldri få tilgang til opplysningene dine, med mindre du kommer med en spesifikk forespørsel om teknisk støtte og ber oss om å gjøre det. Opplysningene dine lagres frem til abonnementet ditt er avsluttet. En «nyhetsfristperiode» defineres av <strong><a target="_blank" href="https://c2.synology.com/legal/terms_conditions">Synology C2 GTC</a></strong>. Hvis du velger å slette Synology-kontoen din, frasier du deg data- og abonnementsstatusen din for Synology C2, og de blir fjernet.</p><h3 id="device-analytics">Enhetsanalyse</h3><p>Enhetsanalyse, eller deling av bruksinformasjon, er et valgfritt* alternativ som du kan aktivere i Synologys operativsystemer DSM eller SRM.</p><p>*Etter 22. mai 2018 samler ikke Synology lenger inn data fra DSM-versjon 6.1.6 og eldre, beta- og forhåndsversjoner av 6.2 eller SRM 1.1.x-versjoner, selv om alternativet er aktivert.</p><h5 id="data-we-collect-2">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Synology samler inn bruksinformasjon fra Synology-enheten din, slik at vi får mer innsikt om hvordan vi kan forbedre enhetene våre og programvaren vår. Dataene vi samler inn, inneholder ikke informasjon som kan identifisere deg som bruker. Synology-enheten din sender for eksempel informasjon om innstillingene til Internett-miljøet ditt, operativsystemet ditt og pakker til oss. I tillegg kan vi samle inn informasjon om hvordan du samhandler med bestemte funksjoner eller elementer i brukergrensesnittet. Denne informasjonen inneholder ikke personopplysninger om deg eller metadata tilknyttet filene dine. Synologys enhetsanalyse sporer ikke enhetens serienummer, MAC-adresse eller IP-adresse.</p><h5 id="how-we-use-your-data-2">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology krypterer rådataene vi mottar, før vi analyserer dem for å generere resultater som kan leses av mennesker. Rådataene blir aldri delt med tredjeparter. Synologys tekniker- og produktadministrasjonsteam kan benytte seg av samlet informasjon for å analysere brukstrender for å ta informerte beslutninger angående fremtidige produkter, programmer og tjenester. I veldig spesielle tilfeller kan Synology velge å dele en veldig liten delmengde av denne samlede statistikken med utvalgte partnere. Informasjonen vi deler med partnerne våre, er samlede resultater og helt anonyme.</p><h5 id="how-we-store-your-data-2">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Synology bruker bransjens standard krypteringspraksiser til å beskytte rådataene dine. Ved eventuelle sikkerhetsbrudd kan ikke de innsamlede opplysningene brukes til å identifisere deg eller enheten. Synology oppbevarer enhetsanalysedata i opptil tre år for å kunne generere nyttig statistikk. Synology begrenser tilgangen til både rådata og samlede data i henhold til spesifikke ansattroller.</p><p>Synology kan ikke uten videre identifisere enheten som informasjonen samles inn fra. Hvis du vil fjerne opplysningene som enheten din har sendt til Synology, kommer vi til å be deg om å kjøre et program på Synology-enheten din for å generere en identifiseringsnøkkel for enheten. Denne nøkkelen brukes til å søke etter informasjonen som enheten din har sendt.</p><h3 id="device-network-mapping">Enhetskartlegging på nettverk</h3><h5 id="data-we-collect-3">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Ved å aktivere denne tjenesten kan du enkelt finne Synology-enheter på nettverket ditt for å koble dem til. Synology bruker enhetene som har aktivert dette alternativet, til å søke på det lokale nettverket ditt når du går til «find.synology.com» eller «router.synology.com» for å liste opp enheter på nettverket ditt. Hvis du deaktiverer dette alternativet, kan du ikke finne enheter som allerede er konfigurert, med mindre du husker IP-adressene eller allerede har konfigurert ditt eget domene og/eller en QuickConnect- eller Synology DDNS-tjeneste. Synology lagrer enhetenes offentlige og private IP-adresser, samt enhetenes serienummer.</p><h5 id="how-we-use-your-data-3">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology lagrer utelukkende informasjon for å hjelpe deg med å finne enhetene på nettverket ditt nå du går til «find.synology.com» og «router.synology.com». Synology bruker ikke denne informasjonen til andre formål. Vi deler ikke denne informasjonen.</p><h5 id="how-we-store-your-data-3">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Med mindre det oppstår en teknisk feil med systemet eller du har bedt om teknisk støtte, har ikke Synology-ansatte tilgang til databasen. Data som samles inn med denne metoden, blir automatisk slettet etter seks måneder med inaktivitet.</p><h3 id="marketing-events-and-promotional-events">Markedsførings- og kampanjebegivenheter</h3><h5 id="data-we-collect-4">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Synology arrangerer begivenheter som webinarer, arbeidsgrupper og produktlanseringer. Du kan registrere deg for disse begivenhetene på Synologys nettsted. Registreringen krever kanskje en Synology-konto, samt ytterligere undersøkelsesinformasjon, avhengig av begivenheten. Synology samler inn og lagrer opplysninger om deg som du oppgir under registreringen og i undersøkelsen.</p><p>Enkelte begivenheter kan være arrangert av en tredjepart. Med ditt samtykke kan arrangørene dele informasjon om de påmeldte med sponsorene sine. I begivenheter der Synology er medarrangør eller sponsor, kan vi motta deltakernes opplysninger fra begivenhetens arrangører.</p><p>Det kan medføre registreringsgebyr for enkelte begivenheter, og betalingsmetoder og personlige opplysninger som behandles av Synology, blir håndtert i henhold til delen <strong>Betaling</strong>.</p><h5 id="how-we-use-your-data-4">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology kan kontakte deg via e-post eller andre kommunikasjonsprotokoller med informasjon angående begivenheten du er påmeldt, og/eller tjenesterelaterte saker.</p><h5 id="how-we-store-your-data-4">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Informasjonen din blir lagret trygt, og den er kun tilgjengelig for begivenhetens organisatorer. Synology oppbevarer deltakelsesinformasjon for begivenheten i minst fire år pga. juridiske forpliktelser som ilegges Synology og våre datterselskaper. Den faktiske lagringsperioden kan variere avhengig av arrangøren(e), møtestedet, stedet og begivenhetstypen.</p><p>Hvis du ønsker å fjerne informasjonen din etter begivenheten, kan du velge å slette Synology-kontoen din. Ettersom enkelte opplysninger kreves for bestemte begivenheter, kan dette begrense vår evne til å levere tjenester eller gi deg adgang. Du kan også velge å melde deg av begivenheten hvis du ikke lenger ønsker å delta.</p><p>For begivenheter som ikke krever en Synology-konto, kan du kontakte Synology.</p><p>Synology kan be om ytterligere informasjon for å bekrefte identiteten din.</p><h3 id="quickconnect-and-synology-ddns">QuickConnect og Synology DDNS</h3><h5 id="data-we-collect-5">Opplysninger vi samler inn</h5><p>QuickConnect og Synology DDNS er kostnadsfrie tilkoblingstjenester som tilbys av Synology. Brukere som ønsker å bruke disse tjenestene, må ha en Synology-konto. Synology samler inn visse opplysninger fra Synology-enheten din, inkludert produktets serienummer, IP-adresse og rutingsporter, for å kunne tilby tjenestene til deg.</p><h5 id="how-we-use-your-data-5">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology bruker de innsamlede opplysningene til å identifisere og autentisere Synology-enheter, samt tilby QuickConnect- og/eller Synology DDNS-tjenesten.</p><p>Synology kan bli nødt til å dele informasjonen din i den grad det er nødvendig for å overholde ICANN- eller ccTLD-regler, -forskrifter og -retningslinjer når du registrerer et domenenavn hos oss.</p><h5 id="how-we-store-your-data-5">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Med mindre det oppstår en teknisk feil med systemet eller du har bedt om teknisk støtte, har ikke Synology-ansatte tilgang til databasen. Brukere som har registrert seg for tjenestene, kan når som helst avslutte dem. Opplysningene som samles inn, slettes når den relevante Synology-kontoen slettes.</p><h3 id="technical-support">Teknisk støtte</h3><h5 id="data-we-collect-6">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Du kan be om hjelp fra Synologys tekniske støtte via nettstedet vårt, direkte chat eller telefon. Du må ha en Synology-konto for å sende inn et skjema for teknisk støtte. Synology samler inn og lagrer informasjon som kreves for å undersøke, svare på og løse forespørselen din om teknisk støtte.</p><p>Når du utfører en telefonforespørsel til Synologys tekniske støtte, vil representanten fra vår tekniske støtte i starten av samtalen be deg om ditt samtykke til å ta opp samtalen. Personopplysningene dine, inkludert navn, e-postadresse, telefonnummer og detaljer om Synology-produktet ditt blir lagret på systemene våre. Du kan se, spore og svare på forespørselen din om teknisk støtte via Synology-kontoen din. Hvis du ikke har en Synology-konto, vil Synologys tekniske representant opprette en midlertidig konto til deg. Du må aktivere den for å spore forespørselens status og motta oppfølgingsinformasjon.</p><p>I enkelte tilfeller kan du bli bedt om å oppgi informasjon for fjerntilgang. Synologys representanter for teknisk støtte kan i enkelte tilfeller sammen med Synologys programvareteknikere bruke informasjonen du har oppgitt, til å få direkte tilgang til enheten din.</p><p>Når du ber om enhetserstatning eller reservedeler, blir du bedt om å oppgi en gyldig leveringsadresse. I enkelte tilfeller kan du bli bedt om å betale for støttetjenester, leveringsgebyrer eller reservedeler.</p><h5 id="how-we-use-your-data-6">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Når du sender inn et skjema for teknisk støtte på Synology-kontoen din, må du oppgi den viktige produktinformasjonen som kreves for å undersøke, svare på og løse forespørselen din om teknisk støtte. Mens undersøkelsen pågår, kan Synology be deg om ytterligere informasjon som kreves for å løse problemet. Avhengig av forespørselens kompleksitet og alvorsgrad kan hjelpeforespørselen bli rullet oppover til parter innad i Synology for å undersøke, svare på og løse forespørselen din. Informasjonen som deles med de involverte partene, er svært begrenset. Synology begrenser tilgangen til både rådata og samlede data i henhold til spesifikke ansattroller.</p><p>Synology bruker informasjonen vi samler inn via forespørsler om teknisk støtte, utelukkende til å løse problemet ditt. Når personopplysningene dine er fjernet, kan vi bruke deler av de tekniske detaljene til å generere feilrapporter hvis det var et ukjent problem, slik at vi kan implementere en løsning for produktene våre.</p><p>Hvis levering kreves, kan leveringsadressen og kontaktinformasjonen din bli delt med tredjeparts logistikkpartnere.</p><h5 id="how-we-store-your-data-6">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Synology begrenser tilgangen til både rådata og samlede data i henhold til spesifikke ansattroller.</p><p>Når du laster opp filer for hjelpeforespørselen din, lagrer Synology dem i opptil 90 dager etter at forespørselen er løst.</p><p>Når du oppgir informasjon for fjerntilgang, lagrer Synology informasjonen til forespørselen er løst.</p><p>Synology lagrer kommunikasjonsoppføringer og undersøkelsesoppføringer i minst tre år for formål relatert til intern revisjon og statistikk. Hvis du ønsker å fjerne personopplysningene dine fra systemene våre, kan du velge å slette Synology-kontoen din. Vi kan velge å lagre tekniske detaljer om problemet, f.eks. trinn for å gjenskape det, tekniske detaljer om miljøet og hvilke tiltak som ble iverksatt for å løse det.</p><p>Synology lagrer alle leveringsoppføringer på ubestemt tid for formål relatert til intern revisjon og beholdningskontroll.</p><h3 id="synology-application-service">Synology-programtjeneste</h3><h5 id="data-we-collect-7">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Synology-programtjeneste samler inn meldingsinnholdet ditt i MailPlus, Synology Chat og andre støttede programmer, og overfører det til Synology SNS-server og push-tjenester fra Apple, Google eller Mozilla for å varsle mottakeren om nye meldinger i nettlesere eller mobilapper. I tillegg blir nettleser- og enhetsinformasjon for klientenheter samlet inn og overført til Synology SNS-server og tredjeparters push-servere. Dette gjøres for å pare meldingsinnholdet med riktig enhet. Ingen av disse dataene inneholder personopplysningene dine, og Synology sporer ikke enhetens serienummer, MAC-adresser eller IP-adresser.</p><h5 id="how-we-use-your-data-7">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Alt meldingsinnhold som overføres til Synology SNS-server og tredjeparter, krypteres av Synology-programtjeneste, slik at personopplysningene dine ikke blir tilgjengelige for andre. Nettleser- og enhetsinformasjonen for klientenheter brukes utelukkende til paring.</p><h5 id="how-we-store-your-data-7">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Alle data som samles inn av Synology-programtjeneste, blir fjernet umiddelbart på Synology SNS-serveren etter at de er overført til tredjepartenes push-tjenester, så ingen data blir lagret av Synology.</p><h3 id="push-notifications">Push-varsler</h3><h5 id="data-we-collect-8">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Synology samler inn enhetsspesifikk informasjon (f.eks. maskinvaremodell, serienummer, unike enhetsidentifikatorer, DiskStation-ID, enhets-ID for varslingsmål, token for push-varsler og e-post).</p><h5 id="how-we-use-your-data-8">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology bruker informasjonen som samles inn fra enhetene dine, til å fullføre push-varslingsprosessen fra kilde til mål. Varselet fra DSM / SRM / Surveillance Station blir lagret i syv dager for å kunne gjenopphente tidligere varsler.</p><h5 id="how-we-store-your-data-8">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Oppføringen som brukes til å identifisere NAS-enheten, lagres for godt. NAS-enheten kan ikke identifiseres ved hjelp av den overførte informasjonen. Varsler blir forkastet etter at de er sendt, med unntak av bevaringsperioden på syv dager på NAS-enheten.</p><h3 id="mobile-applications">Mobilprogrammer</h3><h5 id="data-we-collect-9">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Synology samler inn informasjon om operativsystemet fra mobilenheten din, slik at vi kan tilpasse innhold til bestemte enheter, hvis du aktiverer deling av bruksdata eller enhetsanalyse på Synology-enheten din. Dataene vi samler inn, inneholder ikke informasjon som kan identifisere deg som bruker.</p><p>Synology samler inn enhetsinformasjon fra mobilapper som støtter push-varsler (appnavn, appversjon og push-varselmeldingen). Se delene <strong>Push-varsler</strong> og/eller <strong>Synology-programtjeneste</strong> for mer informasjon.</p><h5 id="how-we-use-your-data-9">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology bruker samlet programstatistikk fra iOS- eller Android-butikkplattformene til å få bedre innsikt i brukerdistribusjonen vår. Du kan når som helst velge bort dette ved å oppdatere preferansene dine i innstillingene for iOS- eller Android-enhetene.</p><p>Synology samler inn krasjinformasjon fra Firebase-plattformen for å forbedre kvaliteten på og videreutvikle produktene og tjenestene våre.  Krasjinformasjon hjelper oss også med å undersøke problemer og få en bedre forståelse av hva som utløser dem.</p><h5 id="how-we-store-your-data-9">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Se delene <strong>Push-varsler</strong> og/eller <strong>Synology-programtjeneste</strong>.</p><h3 id="alexa-services">Alexa-tjenester</h3><h5 id="data-we-collect-10">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Synology samler inn adressen og OAuth-informasjonen til Synology-enheten din for å autorisere NAS-enheten din til å fullføre kontotilknytningen som kreves for Amazon Alexa-tjenesten.</p><h5 id="how-we-use-your-data-10">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology lagrer informasjonen din utelukkende for å autorisere Amazon Alexa-tjenesten til å få tilgang til NAS-innholdet ditt, f.eks. ved å aktivere Audio Station Skill for å gi Amazon Alexa tilgang til musikken din i Audio Station. Synology bruker ikke denne informasjonen til andre formål. Vi deler ikke denne informasjonen.</p><h5 id="how-we-store-your-data-10">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Data som samles inn med denne metoden, blir automatisk slettet etter seks måneder med inaktivitet.</p><h2 id="security">Sikkerhet</h2><p>Synology anvender flere databeskyttelsesmetoder for å minimere risikoen for misbruk, uautorisert tilgang og deling og mangel på tilgang. Noen av disse beskyttelsene inkluderer bruk av pseudonymisering, datakryptering, data-hashing og andre teknologier og metoder for tillatelseskontroll. Når våre ansatte behandler eller får direkte tilgang til personopplysningene dine, utføres dette via sikre nettverk og med finjustert tilgangskontroll for å begrense hvem som får tilgang til informasjonen din. Opplysninger du oppgir til oss, blir kryptert og lagret på både tredjeparters lagringsområder og på Synology-administrerte enheter avhengig av tjenesten.</p><p>Synology loggfører og lagrer IP-adressene til brukerne på nettjenestene våre av sikkerhetshensyn. Denne loggen arkiveres og blir deretter fjernet ved uregelmessige intervaller avhengig av pågående eller eksisterende sikkerhetstrusler eller etterforskninger. Hvis Synology har tydelige bevis på at bestemte IP-adresser, brukere eller enheter med hensikt skader eller hindrer vår virksomhet eller tjenestekvalitet, kan vi nekte videre levering av tjenester og/eller rapportere denne atferden til relevante myndigheter.</p><p>Synology fjerner opplysninger som ikke lenger kreves for å levere tjenester, basert på hver tjeneste.</p><h2 id="changes-to-statement">Endringer i erklæringen</h2><p>Synology kan gjøre endringer i dette dokumentet når dette kreves for å reflektere oppdateringer av erklæringen, tilbakemeldinger fra kunder og nye produkter eller tjenester. Vi gir deg et kort sammendrag av endringene, og hvis vilkårene endrer måten vi behandler eller håndterer opplysningene dine på eller påvirker rettighetene dine, varsler vi deg via direktemeldinger eller ved å publisere meldinger hvis vi ikke får direkte kontakt med deg. Vi oppfordrer deg til å gå gjennom denne personvernerklæringen regelmessig for å forstå hvordan opplysningene dine håndteres.</p><h2 id="data-from-children">Opplysninger fra barn</h2><p>Synologys produkter og tjenester er målrettet mot profesjonelle brukere, og de er ikke utviklet eller ment for barn under 16 år. Synology samler som regel ikke inn fødelsdatoer, siden dette ikke brukes av Synology. Hvis mindreårige barn i den relevante jurisdiksjonen må bruke Synologys produkter og tjenester, må foreldrenes samtykke innhentes og verifiseres. Hvis Synology varsles om eller oppdager at opplysninger samles inn fra barn under myndighetsalder, iverksetter vi tiltak for å slette informasjonen så raskt som mulig.</p><h2 id="do-not-track">Ikke spor (DNT)</h2><p>Synology sporer ikke brukere for å tilby målrettet annonsering og vil derfor ikke svare på Do Not Track-signaler (DNT).</p><h2 id="notice-to-end-users">Melding til sluttbrukere</h2><p>Enkelte Synology-produkter og -tjenester kan bli administrert eller levert til deg av organisasjoner eller andre brukere. Din bruk av disse administrerte Synology-produktene eller -tjenestene er underlagt vilkårene eller retningslinjene som gjøres tilgjengelig og dikteres av organisasjonen eller tjenesteleverandøren. I slike tilfeller må du sende forespørslene dine til enhetens eller tjenestens administrator. Synology er ikke ansvarlig for personvern- eller sikkerhetstiltakene, inkludert tiltakenes lovmessighet overfor kundene våre, når de administrerer eller anvender produktene og tjenestene våre på en måte som ikke lenger er underlagt Synologys retningslinjer eller avtaler.</p><h2 id="contact-information">Kontaktinformasjon</h2><p>Du kan kontakte oss direkte via <a target="_blank" href="https://account.synology.com/">Synology-kontoen</a> din, eller ved å sende inn et skjema <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">på nettstedet vårt</a> angående personvernrelaterte spørsmål eller bekymringer. Hvis du ikke finner svar på problemet ditt, kan du utøve rettighetene dine som er fremsatt i delen <strong>Dine rettigheter til personopplysningene</strong> ovenfor. Synology vil svare på forespørslene dine innen tretti dager etter mottaksdatoen.</p><p>Du kan også kontakte Synology via følgende adresser.</p><p>For brukere som bor i «utvalgte land»:</p><p><strong>Synology GmbH</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />Grafenberger Allee<br />125 40237 Düsseldorf<br />Deutschland<br />Tlf: +49 211 9666 9666</p><p>For brukere som bor i alle andre områder:<br /><strong>Synology Inc.</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />9F, No.Â 1, Yuan Dong Rd.,<br />Banqiao, New Taipei 22063<br />Taiwan<br />Tlf: +886 2 2955 1814</p>"
package_privacy_subtitle	=	"Synology samler inn diagnose- og statistikkdata for å forbedre produktene og tjenestene våre."
package_privacy_title	=	"Personvernerklæring for Synology Pakkesenter"
package_tos_checkbox	=	"Jeg har lest og godtatt tjenestevilkårene for Pakkesenter"
package_tos_content	=	"<h3>Synology Package Center Terms of Services</h3><p>Before you use Synology Package Center, you must accept to be bound by this contract which contains terms of the relationship between you and Synology for your use of Synology Package Center service and the packages you download from the service.</p><p>By clicking “I accept” or by use of Synology Package Center Service, you agree to be bound by the terms and conditions contained in this contract (unless alternative package license terms are provided with the package).</p><p>Please review the following terms and conditions carefully and be advised that we do not provide any warranties for the <strong>Synology Package Center</strong> service. <strong>This contract also limits our liability for your use of Synology Package service.</strong></p><h5>Terms and Conditions</h5><ol><li><p>Synology Package Center and Package.</p><p>1.1. Synology Package Center service is provided by Synology, through which you can browse, search, download and purchase packages.</p><p>1.2. Packages available through Synology Package Center service are only licensed, not sold, to you, when you download any of them by clicking “Install”.  For each package, Synology Package Center service will indicate the name of the package developer licensing the package to you, if available, which may be Synology (“Synology Packages”) or a third party package developer (“Third Party Packages”).</p><p>1.3. License while Installation. You may install and use one copy of the Package to each one Synology's Device you personally own or control.  You may not install or use a copy of the Package on a device you do not own or control.</p><p>1.4. When you install any of Third Party Package, Synology is not the party to the license relationship between you and the package developer of the Third Party Package. Your use of the Third Party Package will be governed by and subject to the terms and conditions specified in the Third Party Package or an End User License Agreement, if any, attached thereto. Furthermore, Synology is not responsible or liable for (i) the Third Party Package and its content; (ii) your use of the Third Party Package; or (iii) any warranties or claims relating to the Third Party Package.</p><p>1.5. This Contract Only Licenses You Some Rights to Use the Synology Package.  We reserve all other rights to the Synology Package and its software. Unless applicable law gives you more rights despite this limitation, you may use the Synology Package only as expressly permitted in this contract. In doing so, you must comply with any technical limitations in the Package that only allow you to use it in certain ways. You may not:</p><ul><li>Combine the Synology Package into a commercial product, unless otherwise consent from Synology. Work around any technical limitations in the Synology Package;</li><li>Transfer the Synology Package or this contract to any third party;</li><li>Rent, lease or lend the Synology Package;</li><li>Reverse engineer, decompile or disassemble the Synology Package, except and only to the extent that applicable law expressly permits, despite this limitation;</li><li>Make more copies of the Synology Package than specified in this contract or allowed by applicable law, despite this limitation; or    publish the Synology Package for others to copy;</li></ul><p>1.6. When you install or use of any of Third Party Package, you have to keep it in mind that its developer may change its terms and conditions governing the Third Party Package, or modify, suspend, cancel or stop its services thereof at any time; and that Synology is also entitled to change, cancel or stop the Third Party Package and its services, at any time and for any reason. No warranty or commitment is provided therefor by Synology.<br><br></p></li><li><p><strong>You must be at least 13 years old to use Synology Package Center.</strong>. If you are at least 13 but under the age of majority in your country, you should review this contract with your parent or guardian to make sure that you and your parent or guardian understand this contract.</p></li><li><p>You Are Responsible For Your Synology Device. You are responsible for your Synology Device and any activity that takes place with your Synology device.</p></li><li><p>Compliance with Law. When you use of Synology Package Service, you will obey (i) the law; (ii) any codes of conduct or other notices we provide; and (iii) promptly notify us if you learn of a security breach related to Synology Package.</p></li><li><p>When you use of Synology Package Center service, you may not (i)engage in, facilitate or further unlawful conduct; (ii) damage, disable, overburden or impair Synology Package Center or over which Synology Package Center runs or interfere with anyone's use and enjoyment of Synology Package Center; and (iii) use Synology Package Center in a way that harms Synology, Synology's affiliates, package developers, or any customer of Synology;</p></li><li><p>Content of Synology Package Center.</p><p>6.1. There are two types of content relating to Synology Package Center, i.e. packages provided by Synology (“Synology Package”) and packages provided by third party (“Non-Synology Package”, “Third Party Package”)</p><p>6.2. Except for Synology Package, you understand that (i) Synology does not control or endorse Non-Synology Package; (ii) Synology does not claim ownership of nor take responsibility for Non-Synology Package; and (iii) Synology does not responsible for any Non-Synology Package, its content, ownership, and etc. and (iv) you will contact the third party directly for any questions or problems you have in downloading or using Non-Synology Package as it directs with the Package.</p><p>6.3. Please be advised that any content in Synology or Non-Synology Package such as music, photos and video may be protected by copyright and that People appearing in content may have a right to control use of their image.  You may not share the content in Synology Package or Non-Synology Package with other people unless you own the rights or have permission from the owner. You understand that sharing content with other people violating others' copyrights and other intellectual property rights violates this contract.<br><br></p></li><li><p>Purchases of Package and Refunds.</p><p>7.1. Charges. Section 7 applies to any purchases made from Synology Package Center, including of Synology Package and Non Synology Package.  Please be advised that for any of your purchase of Third Party Package, Synology will be appointed to be an agent by the package developer thereof in connection with payment collection, issuance of invoice and any refund for the transaction.   You acknowledge that, even if you do not make any purchase, you may still incur other charges (not covered by this Section 7), incidental to your downloading or using the package, if the package so specifies.</p><p>7.2. Payment. When you purchase a package for which a fee is payable, you select or confirm your payment method. You must be authorized to use the payment method you select or confirm.   You are responsible for the timely payment of all fees and for providing Synology with valid payment method information for payment of all fees.  You authorize us to charge you for package purchases using your payment method.  You acknowledge that your payment method may require us to send your charges to a third party, such as a payment processor.</p><p>7.3. Prices and Taxes. The price for package excludes all taxes and other charges as stated with the purchased package (such as VAT, sale tax and etc.), unless stated otherwise.  You are responsible for any taxes that you are obligated to pay or that we may collect from you and all other charges to be incurred.</p><ul><li>The Prices for packages may change at any time, and Synology does not provide price protection or refunds in the event of a price reduction or promotional offering.</li><li>Please be advised that any currency exchange settlements are based on your contract with your payment method provider.</li></ul><p>7.4. Refund policies. Unless otherwise provided by law or in this Section 7.4, You may cancel your purchase of the Package within 7 working days after your purchase, and get a refund of the purchase price upon deleting all copies of the acquired Package.  Synology reserves the right to approve or deny any cancellation made after 7 working days at its sole discretion. If the applicable law allows you to cancel the transaction within a specified period, Synology will make a refund to you, provided that only the cancellation is made within the period required by the applicable law, and that you have deleted all copies of the acquired Package.  Upon cancellation, you may no longer be licensed to access or use the Package that you acquired through that transaction. You shall comply with the Synology’s request to confirm that you have deleted all copies of the acquired Package.</p><p>7.5.  Sole Remedy.   If a package becomes unavailable following a transaction but prior to download, your sole remedy is a refund.  If technical problems prevent or unreasonably delay delivery of your package, your exclusive and sole remedy is either replacement or refund of the price paid, as determined by Synology.</p><p>7.6.  Stop Your Use of Synology Package Service. In order to protect Synology Package Center, its customers and Package Developers, Synology may a) remove any package from Synology Package Center and for any reason; and b) stop your access to Synology Package Center service for any reason, without any advance notice to you.<br><br></p></li><li><p>Privacy Policy.</p><p>8.1. For the purpose of operating and providing Synology Package Center, we may access or disclose your contact information, in order to: (a) comply with the law or respond to lawful requests or legal process; (b) protect the rights or property of Synology or our customers and package developers, including the enforcement of our contracts or policies governing your use of Synology Package Center; (c) act on a good faith belief that such access or disclosure is necessary to protect the personal safety of Synology employees, customers, package developers, or the public or (d) to contact you regarding issues with the packages you have downloaded.</p><p>8.2. Please let advised that Synology retains the right to block or otherwise prevent delivery of any type of communication to or from Synology Package Center as part of our efforts to protect Synology Package Center, protect our customers, package developers and the relevant right owner or stop you from breaching this contract, and that the technology or other means we use may hinder, break or stop your use of Synology Package Center.<br><br></p></li><li><p>Change to Contract.  Synology retains the right to change this contract at any time.  If we change this contract, we will post a notice on the Synology Package Center or otherwise notify you that the contract has been changed. If you do not agree to these changes, then you must cancel and stop using Synology Package Center. If you do not stop using Synology Package Center, then your continued use will constitute your acceptance of the changed contract, and the changed contract will apply to your use of Synology Package Center after the date of the change.</p></li><li><p>Change or Cancel Synology Package Center. We may change Synology Package Center, delete features, cancel or suspend access to Synology Package Center Service at any time and for any reason.  Our cancellation or suspension may be without cause and/or without notice.  Upon cancellation, your right to use Synology Package Center stops right away.  Once Synology Package Center is cancelled or suspended, any data you have stored on Synology Package Center may not be retrieved later, which includes backup copies of packages you may have downloaded.  Our cancellation of Synology Package Center will not alter your obligation to pay all incurred charges.</p></li><li><p><strong>NO WARRANTY. We provide Synology Package Center and either of the packages therein “as-is,” “with all faults” and “as available.”  We do not guarantee the accuracy or timeliness of information available in Synology Package Center or any package therein.  We and our affiliates and package developers give no express or implied warranties, guarantees or conditions.  You may have additional consumer rights under your local laws that this contract cannot change.  We exclude any implied warranties including those of merchantability, fitness for a particular purpose, workmanlike effort and non-infringement.</strong></p></li><li><p><strong>LIABILITY LIMITATION.   Synology and its affiliates and package developers (unless alternative package license terms are provided with the package) shall not be liable under this contract for any direct damages in excess of the amount you paid for Synology Package Center or the package, as applicable. You cannot recover any other damages, including consequential, lost profits, data loss, special, indirect, incidental or punitive damages.</strong></p></li><li><p>Scope of application limitation.  The limitation specified in Section 11 applies to anything related to (i) Synology Package Center service, (ii) Synology Package, Third-Party Package or any third-party conduct,(iii) viruses or other disabling features that affect your access to or use of Synology Package Center, (iv) incompatibility between downloaded packages and other services, software and hardware, (v) delays or failures you may have in initiating, conducting or completing any transmissions, downloads or transactions in connection with Synology Package Center or a package in an accurate or timely manner, and (vi) claims for breach of contract, breach of warranty, guarantee or condition, strict liability, negligence or other tort.  Please be advised that the limitation also applies even if (i) this remedy does not fully compensate you for any losses, or fails of its essential purpose; or (ii) Synology knew or should have known about the possibility of the damages.</p></li><li><p>Contract Interpretation.  All parts of this contract apply to the maximum extent permitted by law.  If a court decides that any part of this contract cannot be enforced, the part will be replaced by the terms that most closely match the intent of that we cannot enforce, but the rest of this contract will not change.  This is the entire contract between you and us regarding your use of Synology Package Center.  It supersedes any prior contract or statements regarding your use of Synology Package Center.</p></li><li><p>One Year Limitation for Your Claim. Any claim related to this contract or Synology Package Center shall be brought within one year.  The one-year period begins on the date when the claim first could be filed.  The claim will be permanently barred, if it is not filed in time.  This applies to you and your successors.  It also applies to us and our successors and assigns.</p></li><li><p>Governing Law. Please be advised that the laws of Taiwan will govern the interpretation of this contract, any terms thereof, package purchase and any claims arisen therefrom, unless otherwise specified in the package relating to the claim, without regard to the conflicts of law's provisions thereof, and shall be brought in a court in Taiwan.  You agree to submit to the personal jurisdiction of any of those courts.</p></li><li><p>Assignment.  You may not assign this contract, or any part of it, to any other person.  You may not transfer to anyone else, either temporarily or permanently, any rights to use Synology Package Center or any part of Synology Package Center.</p></li><li><p>Notices.</p><p>18.1. Your Notices to Us.  You may notify us in the form required in <a target="_blank" href="https://www.synology.com/en-global/company/contact_us">https://www.synology.com/company/contact_us</a>. We do not accept e-mail notices.</p><p>18.2. Notices We Send You; Consent Regarding Electronic Information.  This contract is in electronic form. We will send you certain information regarding Synology Package Center that the law requires us to send you.  We may send you this information in electronic form by (i) by e-mail at the e-mail address you specified when you signed up for your use of Synology Package Center, if so required; (ii) by access to a Synology web site that will be designated in an e-mail notice sent to you at the time the information is available; (iii) by access to a Synology web site that will be generally designated in advance for this purpose; or (iv)by a prompt notification message upon launching Synology Package Center.</p><p>Notices provided to you via email or pop-up notification messages will be deemed given and received on the date when the notification was sent out. As long as you can access and use Synology Package Center, you have the necessary software and hardware to receive these notices or message while your use of Synology Package Center.  If you do not consent to receive any notices electronically, you must stop using Synology Package Center.</p><p>18.3. Copyright and Trademark Notices.  All contents of Synology Package Center are Copyright © Synology Inc. and other copyright owners.  Copyright and other intellectual property laws and treaties protect any software or content provided as part of Synology Package Center.  The names of actual companies and products mentioned in Synology Package Center may be the trademarks of their respective owners.  Any rights not expressly granted herein are reserved.<br><br></p></li><li><p>Support.</p><p>Customer support for Synology Package Center is available at <a target="_blank" href="https://www.synology.com">https://www.synology.com</a>.</p></li></ol>"
package_tos_subtitle	=	"Synology-enheten din kan enkelt tilpasses med ytterligere funksjoner. Før vi begynner, må du lese og godta tjenestevilkårene for Pakkesenter."
package_tos_title	=	"Tjenestevilkår forSynology Pakkesenter"
passwd_hint_rule	=	"Krav til passordstyrke:"
passwd_included_special_char	=	"spesialtegn"
passwd_medium	=	"Middels"
passwd_mixed_case	=	"store og små bokstaver"
passwd_strength	=	"Passordstyrke"
passwd_strong	=	"Sterkt"
passwd_weak	=	"Svakt"
please_acknowledge_agreement	=	"Vennligst godta vilkårene for bruk og bekreft personvernerklæringen"
quickcnt_info_desc1	=	"Med Synology QuickConnect fra Synology-konto får du tilgang til filer hvor du enn drar -- med én gang."
quickcnt_info_desc2	=	"Synology-konto -- Synologys eksklusive cloud service -- gir deg enkel tjenestetilgang, DDNS-tjeneste, statusovervåking i sanntid, programvareoppdateringer og mer."
quickcnt_info_title1	=	"Få tilgang til _DISKSTATION_ når som helst, hvor som helst"
quickcnt_info_title2	=	"Synology-sky til din tjeneste"
quickconnect_setup	=	"Opprett din QuickConnect ID"
region	=	"Region"
skip_warning	=	"Hvis du hopper over dette trinnet, må du sette opp portvidereformidling for å få fjerntilgang til din _DISKSTATION_ over Internett."
smartupdate_description	=	"Når en ny DSM-oppdatering er klar, vil systemet fra nå av automatisk kontrollere om oppdateringsbanen har å gjøre med de gjeldende DSM-konfigurasjonene og tjenestene som er i bruk, og deretter avgjøre om du trenger å bli varslet om oppdateringen."
smartupdate_title	=	"Smart oppdatering"
smartupdate_update_button	=	"Forstått"
subscribe_enews	=	"Abonner på nyheter og kunngjøringer fra Synology"
synoaccount_privacy_checkbox	=	"Jeg har godtatt personvernerklæringen for Synology-konto."
synoaccount_privacy_content	=	"<h1 id="privacy-statement">PERSONVERNERKLÆRING</h1><p>Trer i kraft 28.09.2018</p><h2 id="updates">Oppdateringer</h2><p>Mars 2019</p><p>Vi har oppdatert hele dokumentet for å tydeliggjøre og fremsette vårt standpunkt når det gjelder å beskytte brukerens personvern. Vi har gjort innholdet i «<em>delen Dine personopplysninger</em>», «<em>delen Behandlingsansvarlige, kontraktsparter, dataoverføring</em>» og «<em>delen Mobilprogrammer</em>» mer tydelig definert.</p><p>November 2018</p><p>Vi har oppdatert hele dokumentet for å tydeliggjøre og fremsette vårt standpunkt når det gjelder å beskytte brukerens personvern. Vi har kommet med en mer presis definisjon av brukernes rettigheter til sine egne data.</p><p>September 2018</p><p>Vi har lagt til delen Pakkeaktivering og tilhørende pakker for å gjenspeile den nylige innføringen av mekanismen for pakkeaktivering, og Synology-kontoen er en del av prosessen for pakkeaktivering.</p><p>August 2018</p><p>Vi har oppdatert beskrivelsen under delen <em>Markedsførings- og kampanjebegivenheter</em>. Vi har gitt en mer presis definisjon av dataene som samles inn under registreringen for markedsførings- og kampanjebegivenheter.</p><p>Mai 2018</p><p>Vi har oppdatert hele dokumentet for å tydeliggjøre og fremsette vårt standpunkt når det gjelder å beskytte brukerens personvern. Vi har inkludert de mange tjenestene vi tilbyr, i ett dokument for å redusere overflødighet og forbedre gjennomsiktigheten.</p><h2 id="introduction">Introduksjon</h2><p>Synology setter høye standarder for seg selv når det gjelder håndtering og behandling av personopplysninger. Erklæringen nedenfor definerer grensene for hva Synology behandler, og hva du som kunde og den opplysningene gjelder («<strong>brukere</strong>»), har rett på. Denne personvernerklæringen gjelder når du bruker funksjonene og tjenestene våre («<strong>tjenestene</strong>»). I tillegg har vi <strong>retningslinjer for informasjonskapsler</strong> for bruk av nettstedet vårt.</p><p>Synology driver sin virksomhet over hele verden og har innført engelsk som styrende språk i denne personvernerklæringen. Oversettelser tilbys som et brukervennlig, men uoffisielt alternativ. Du kan bytte til andre språk med knappen for språkvalg nederst på nettsiden.</p><h2 id="your-personal-data">Dine personopplysninger</h2><p>Personopplysninger viser til identifiserende informasjon forbundet med en enkeltperson. Identifiseringen kan være basert på opplysningene i seg selv, eller på opplysningene i kombinasjon med andre opplysninger som den behandlingsansvarlige innehar eller vil kunne skaffe seg i fremtiden. Synology samler bare inn informasjon med formål om å tilby deg tjenestene du har valgt. Det kan skje at vi ber deg oppgi personopplysninger for å kunne tilby deg produktene og tjenestene våre, inkludert å svare på forespørslene dine. Hvis du velger ikke å oppgi den forespurte informasjonen, er det ikke sikkert vi kan levere tjenestene til deg. De fleste av Synologys tjenester tilbys via en Synology-konto, og hvis du ikke lenger trenger tjenesten, eller hvis du vil at opplysningene dine skal slettes, kan du slette Synology-kontoen din.</p><p>I hovedsak samler Synology inn personopplysninger fra deg via post, e-post, telefon eller informasjonskapsler for å tilby tjenestene våre til deg (mer informasjon om dette finner du i delen «Tjenester» i denne erklæringen), for å drive nettstedene våre og gi deg tilgang til og muligheten til å bruke nettstedene og tjenestene våre, for å administrere din bruk av tjenestene, for å kommunisere med deg og svare på forespørslene dine, for å administrere kontoen din, for å tilpasse tjenesteopplevelsen din, for å forbedre tjenestene og produktene våre, for å tilby deg markedsføringstiltak og -aktiviteter på og utenfor nettet, inkludert, men ikke begrenset til nyhetsbrev, påmelding til begivenheter på og utenfor nettet og annen kampanjeinformasjon og -materiale, for å dele kontaktinformasjonen din med datterselskapene våre, søsterselskapene våre, de autoriserte reparasjons- og støttesentrene våre, de autoriserte logistikkselskapene våre, infrastrukturen vår for kommunikasjon og andre enheter hvis det er nødvendig for å tilby disse tjenestene til deg, for å dele kontaktinformasjonen din med avdelingskontorene våre rundt om i verden innenfor selskapsgruppen vår for intern administrasjon og kontorstøtte, for å beskytte nettverkssikkerheten vår, for å unngå svindel, for å håndheve og forsvare retningslinjene eller avtalen vår med deg og for å opprettholde integriteten og sikkerheten til systemene våre for datateknologi som lagrer og behandler personopplysningene dine. Eksempler på opplysninger vi samler inn og lagrer:</p><ul><li>e-postadressen din, som brukes som identifisering i tjenestene våre og som primær kommunikasjonsmetode</li><li>navn, telefonnummer og annen kontaktinformasjon, som brukes til å behandle registrering, levering av enheter og fakturatjenester</li><li>betalingsmetoden din og økonomiske opplysninger (kredittkort, bankkortnummer osv.),som brukes til å betale for en tjeneste eller et produkt, logistikk- og faktureringsopplysninger (f.eks. toll-ID og sporingsnummer)</li><li>IP-adressen din, unike enhetsidentifikatorer, henvisnings-URL-adresse, datamaskin- og tilkoblingsdata som typen operativsystem du bruker, enhets- og programvareinformajson, nettlesertype, nettleserspråk og -versjon, annonsedata, tilgangstidspunkter, nettleserhistorikk, nettstedspreferanser og nettlogginformasjon for å forebygge svindel, øke sikkerheten, registrere garantier, tilby støttetjenester og utføre transaksjoner</li><li>innloggingsinformasjonen din, kontonavn, kontonummer, passord, kontoaktivitet, filer du har åpnet eller brukt, transaksjonsdata og informasjon du oppgir under transaksjoner, eller annet transaksjonsbasert innhold du genererer eller som er tilknyttet kontoen din som resultat av transaksjoner</li><li>chat- og tjenestehistorikken din hos oss, samt annen informasjon du oppgir under samhandling med oss</li></ul><p>Annen informasjon du oppgir til oss enten digitalt eller fysisk, kan bli lagret i forbindelse med enkeltsituasjoner avhengig av årsaken til at informasjonen ble oppgitt.</p><p>For mer spesifikk informasjon om opplysningene som samles inn og hvordan de lagres, kan du se delen <strong>Tjenester</strong>.</p><h2 id="non-personal-data">Ikke-personlige opplysninger</h2><p>Synology kan samle inn ytterligere informasjon som i seg selv ikke kan brukes til å identifisere enkeltpersoner. Denne informasjonen brukes til å legge til rette for vår virksomhet. For eksempel:</p><ul><li><p>Enhetsanalyse kan velges, og dette brukes til å forstå hvordan brukerne samhandler med produktene og tjenestene våre. Informasjonen som samles inn, kan ikke brukes til å identifisere brukerne våre eller data som er lagret på enhetene deres. Se <strong>Tjenester</strong>-delen for mer informasjon.</p></li><li><p>Vi samler inn enkeltøktsinformasjon fra brukerne våre når de bruker nettstedet vårt, inkludert hjelpeartikler, for å få innsikt om hvilke emner som er viktigst, og om innholdet er relevant for brukerne eller potensielle kunder. Les <strong><a target="_blank" href="http://sy.to/cookiepolicy">retningslinjene våre for informasjonskapsler</a></strong>.</p></li></ul><h2 id="lawful-bases-and-other-usage">Rettsgrunnlag og annen bruk</h2><p>Det rettslige grunnlaget for at Synology behandler personopplysningene dine for de ulike behandlingsaktivitetene som gjennomføres på opplysningene dine, er behandling basert på ditt samtykke når det er nødvendig for oss for å inngå og oppfylle vår avtale med deg, eller når det i enkelte omstendigheter er nødvendig for Synology å oppfølge våre «berettigede interesser», så lenge våre interesser blir oppveid av dine rettigheter og friheter.</p><p>«Berettiget interesse»-situasjoner som nødvendiggjør slike tiltak kan inkludere følgende: For å beskytte deg, oss eller andre mot sikkerhetstrusler, for å overholde lovene vi er underlagt, for å iverksette deling av informasjon internt blant Synology-gruppens assosierte selskaper, for å forebygge svindel og misbruk av selskapets IT-systemer, for å drive et varslersystem, i forbindelse med sammenslåinger og anskaffelser og for å utføre interne undersøkelser og revisjon.</p><p>Synology samler inn, behandler og bruker personopplysningene du oppgir til oss, utelukkende til de formålene vi opplyser deg om, og vi kommer ikke til å dele opplysningene dine med tredjeparter, med unntak av i henhold til det rettslige grunnlaget som er fremsatt ovenfor. Synology deler ikke personopplysninger med tredjeparter for direkte markedsføringsformål.</p><p>Du er på ingen måte forpliktet til å oppgi personopplysningene dine til oss. Du må imidlertid være oppmerksom på at uten visse opplysninger fra deg, kan vi kanskje ikke oppfylle deler av eller alle våre forpliktelser overfor deg i forbindelse med avtalen vår med deg, eller yte tjenestene våre på en fullverdig og tilstrekkelig måte. Hvis du vil ha mer informasjon om dette, kan du kontakte oss ved å følge instruksjonene i delen «Kontaktinformasjon» nedenfor.</p><h2 id="period-of-storage">Lagringsperiode</h2><p>Synology oppbevarer ikke personopplysningene lenger enn det som er nødvendig for det aktuelle behandlingsformålet. Hvis du gir oss, eller har gitt oss, samtykke til å behandle opplysningene dine, behandler vi dem ikke lenger enn det som samtykket ditt tillater. Til tross for det forutgående kan vi oppbevare personopplysningene dine så lenge gjeldende lover og regler krever det, så lenge som nødvendig for å bistå i stats- og rettsetterforskninger, for å fremsette eller forsvare juridiske krav eller for å bistå i sivil-, straffe- eller forvaltningsprosesser. Hvis ingen av begrunnelsene ovenfor for å beholde opplysningene dine foreligger, sletter vi opplysningene dine på en sikker måte.</p><h2 id="data-controllers-contracting-parties-transfer-of-data">Behandlingsansvarlige, entreprenørparter, overføring av data</h2><p>Vi bruker begrepet «<strong>utvalgte land</strong>» om land i Den europeiske union (EU) og Det europeiske økonomiske samarbeidsområde (EØS), samt Sveits.</p><p>Hvis du bor i de utvalgte landene, skal Synology GmbH («Synology Germany») fungere som behandlingsansvarlig for personopplysningene dine. Synology Germany er ansvarlig for innsamlingen og behandlingen av opplysninger i forbindelse med tjenestene våre, og dette dekkes av <strong>tjenestevilkårene</strong> til den aktuelle tjenesten.</p><p>Hvis du bor utenfor de utvalgte landene, er Synology Inc. («Synology Taiwan») behandlingsansvarlig for personopplysningene dine. Din bruk av tjenestene fra Synology er bundet av <strong>tjenestevilkårene</strong> til den aktuelle tjenesten.</p><p>Synologys tjenester inkluderer teknisk støtte, enhetserstatning, betalingstjenester, hendelsesregistrering og dataoverføring basert på brukernes avgjørelser, verden rundt. Disse tjenestenes natur gjør det nødvendig for oss å overføre data inn til og ut fra Den europeiske union (EU) til Synologys datterselskaper, søsterselskaper, autoriserte reparasjons- og støttesentre, autoriserte logistikkselskaper, infrastrukturen vår for kommunikasjon og andre enheter som anses som nødvendige for å kunne tilby tjenestene. Vi kan også overføre opplysningene dine til leverandører av tredjepartstjenester som arbeider på våre vegne og derfor kan ha tilgang til opplysningene utelukkende til det formål å utføre disse oppgavene på våre vegne og med lignende forpliktelser som de som beskrives i denne personvernerklæringen, som utfører funksjoner som databehandling, revisjon, bestillingsbehandling, administrasjon og forbedring av kundedata, kundeservice, kundeundersøkelser eller tilfredshetsundersøkelser, markedsføringsstøtte, støtte for betalingsbehandling og fakturainnsamling, teknisk støtte for informasjonssystemer, levering, analysering og forbedring av tjenestene våre og som hjelper oss med å påvise og håndtere datainnbrudd, ulovlige aktiviteter og svindel. Vi kan også dele personopplysningene dine med regjeringer og/eller offentlige organer, domstoler eller politimyndigheter for å opptre i samsvar med våre forpliktelser i henhold til relevante lover og regler, håndheve eller forsvare retningslinjene våre eller avtalen vår med deg eller som svar på verifiserte forespørsler i forbindelse med en stats- eller kriminaletterforskning, med forbehold om at vi, hvis politimyndigheter ber oss om opplysningene dine, ber politimyndighetene først ta kontakt med deg for å få utlevert de aktuelle opplysningene, og vi vil da kunne oppgi den grunnleggende kontaktinformasjonen din til politimyndighetene Vi kan også dele dataene dine med tredjeparter som er involvert i en rettssak, hvis vedkommende kan vise til en rettskjennelse eller tilsvarende dokumenter Partene ovenfor er mottakerne av personopplysningene dine.</p><p>Synology beskytter personopplysninger som overføres ut av EU, ved å innføre standard kontraktklausuler som er godkjent av Europakommisjonen, som en juridisk mekanisme for dataoverføring til steder som ifølge Europakommisjonen ikke har et akseptabelt nivå av databeskyttelse.</p><h2 id="your-rights-to-your-personal-data">Dine rettigheter til personopplysningene dine</h2><p>Synologys tjenester tilbys i hovedsak på et valgfritt grunnlag, og den nødvendige og innsamlede informasjonen varierer fra tjeneste til tjeneste. Med mindre det foreligger et grunnlag for unntak, har du følgende rettigheter i forbindelse med personopplysningene dine:</p><ul><li><p>Rettigheten til å slette opplysninger: Du kan be oss om å slette data vi ikke lenger trenger for å levere tjenesten til deg.</p></li><li><p>Rettigheten til å korrigere eller endre opplysninger: Du kan endre kontaktinformasjonen via Synology-kontoen din. Du kan også be oss om å endre, oppdatere eller korrigere misvisende opplysninger som du ikke har muligheten til å endre selv.</p></li><li><p>Rettigheten til å innvende: Du kan innvende mot bruken av deler av eller alle personopplysningene dine som er basert på Synologys berettigede interesser.</p></li><li><p>Rettigheten til å begrense bruk av opplysninger: Du kan be oss om å stoppe eller begrense bruken av deler av eller alle personopplysningene dine som vi ikke lenger trenger for å levere tjenesten til deg, eller som vi ikke har et rettsgrunnlag for å bevare.</p></li><li><p>Tilgangsrettighet: Du kan be om en kopi av personopplysningene vi for tiden oppbevarer.</p></li><li><p>Overføringsrettighet: Du kan be oss om å overføre personopplysningene dine direkte til en annen behandlingsansvarlig som trenger ditt samtykke for å behandle opplysningene, eller som må behandle opplysningene for å utøve en kontrakt med deg. Uansett årsak behandler vi opplysningene med automatiserte metoder.</p></li></ul><p>Du kan fremsette disse forespørslene ved å sende inn en henvendelse via <strong><a target="_blank" href="https://account.synology.com">Synology-kontoen</a></strong> din eller <strong><a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">nettstedet vårt</a></strong>. Når vi mottar forespørselen din, evaluerer vi den og informerer deg om hvordan vi kommer til å gå frem. Under bestemte omstendigheter i henhold til gjeldende lover og forskrifter i EU kan vi tilbakeholde tilgangen til opplysningene dine eller avslå å endre, slette, overføre eller begrense behandlingen av opplysningene. Synology vil svare på forespørselen din innen tretti dager etter mottaksdatoen. Vær oppmerksom på at hvis du utøver rettigheten din til å slette opplysninger, begrense eller protestere mot behandlingen vår eller trekke tilbake samtykket ditt, kan vi kanskje ikke fortsette å tilby tjenestene våre til deg hvis nødvendige opplysninger ikke er tilgjengelige for behandling.</p><p>Hvis du bor i et av de utvalgte landene, har du retten til å klage til <a target="_blank" href="https://www.bfdi.bund.de/DE/Datenschutz/Ueberblick/MeineRechte/Artikel/BeschwerdeBeiDatenschutzbehoereden.html">German Federal Commissioner for Data Protection and Freedom of Information (BfDI)</a> eller egnede myndigheter der du bor eller der opplysningene dine blir behandlet. Ved uenigheter relatert til Synologys behandling av personopplysningene dine, kan du sende inn en forespørsel om forvaltningstiltak til personvernombudet der du bor, eller der opplysningene dine blir behandlet. Klikk her for å se en liste over personvernombud i EØS-landene: <a target="_blank" href="http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080">http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080</a>.</p><h2 id="services">Tjenester</h2><p>Denne personvernerklæringen gjelder for tjenester som Synology tilbyr på Synology.com, Synology-merkede programmer, tjenester på fysiske Synology-produkter («<strong>Synology-enheter</strong>») og digitale eller fysiske tjenester som tilbys direkte fra Synology, med mindre noe annet er fremsatt. Nedenfor finner du en liste over egenskapene til tjenestene som tilbys.</p><h3 id="synology-account">Synology-konto</h3><p>Ved å opprette en konto kan du få tilgang til flere Synology-tjenester, f.eks. QuickConnect, Synology DDNS, teknisk støtte og pakkeaktivering. Vi  samler inn grunnleggende informasjon fra deg for å legge til rette for kommunikasjon og levering av tjenester til deg.</p><p>Synology bruker ikke denne informasjonen til andre formål.</p><p>Synology deler ikke denne informasjonen, med mindre noe annet er spesifisert for den aktuelle tjenesten.</p><p>Nedenfor finner du en liste med informasjon om bestemte funksjoner.</p><p>Du kan når som helst slette Synology-kontoen din. Dette kan imidlertid føre til at vi ikke lenger kan levere bestemte tjenester til deg. Sletting av konto, inkludert alle opplysninger som er tilknyttet kontoen, kan ikke gjøres om. Synology kan beholde bestemte opplysninger for å oppfylle våre juridiske forpliktelser, noe som varierer fra tjeneste til tjeneste.</p><h3 id="package-center">Pakkesenter</h3><p>Synology samler inn informasjon om pakkenedlasting fra Synology-enheten din, slik at vi får mer innsikt om hvordan vi kan forbedre enhetene våre og programvaren vår. Dataene vi samler inn, inneholder ikke informasjon som kan identifisere deg som bruker. Når en Synology-enhet sender en nedlastingsforespørsel til Pakkesenter, registrerer Synologys database handlingen med en unik ID. Denne ID-en brukes til å identifisere nedlastingsaktivitet i Pakkesenter. Denne informasjonen inneholder ikke personopplysninger om deg eller metadata tilknyttet filene dine. Pakkesenter vil ikke spore eller registrere enhetens serienummer, MAC-adresse eller IP-adresser ved bruk som ikke krever ytterligere lisenser. For mer informasjon kan du se <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/legal/package_center">tjenestevilkårene for Pakkesenter</a>.</p><h4 id="licensing">Lisensiering</h4><p>Kjøp av pakkelisenser, enten det er snakk om enkeltkjøp, abonnementbasert kjøp eller kjøp i app, krever en Synology-konto*. Vi samler inn visse opplysninger fra Synology-enheten din til lisensieringsformål, inkludert produktets serienummer, IP-adresse, MAC-adresse og den registrerte Synology-kontoen. Vi lagrer denne informasjonen for å verifisere lisensen din når den tas i bruk på en Synology-enhet.</p><p>Aktivering og oppdatering av pakker krever som regel en Internett-tilkobling til serverne våre. Vi identifiserer Synology-enheten din med en unik enhets-ID.</p><p>Til arkiveringsformål og fremtidig feilsøking kan det forekomme at vi holder kontroll på informasjon, f.eks. om oppdateringen var vellykket eller ikke. Vi kan bruke informasjonen vi samler inn via aktivering eller oppdateringer, til å godkjenne lisensstatusen din.</p><p>Synology deler bare samlet statistikk som ikke inneholder personopplysninger, med partnerne, lisensgiverne og lisensinnehaverne våre.</p><p>Gjelder for:</p><h5 id="synology-published">Utgitt av Synology</h5><p>exFAT Access, McAfee Antivirus, MailPlus Server, Presto File Server, Virtual DSM, Virtual Machine Manager Pro og VPN Plus.</p><p>*Surveillance Station-lisensiering krever ikke en Synology-konto</p><h5 id="third-party">Tredjepart</h5><p>sMedio DTCP Move og DiXiM Media Server.</p><h4 id="third-party-packages">Tredjepartspakker</h4><p>Synology Pakkesenter er en plattform som gir andre utviklere muligheten til å gi ut programmene sine for bruk på Synology-enheter. Pakkene som distribueres eller gis ut av tredjeparter, kan samle inn ytterligere informasjon om deg eller enheten din. Synology krever at tredjepartsutviklere skal være åpne om alle sine praksiser. Synology kan imidlertid ikke kontrollere eller bekrefte alle påstander, og Synology skal ikke bære ansvar for praksiser i forbindelse med tredjepartspakker. Når du installerer tredjepartspakker, må du lese og forstå lisensavtalene for sluttbrukere (EULA), personvernerklæringer / retningslinjer for personvern og bruksvilkår/tjenestevilkår som blir presentert.</p><p>Brukere må kontakte tredjeparten direkte med eventuelle spørsmål eller problemer i forbindelse med tredjepartspakker.</p><p>Enkelte tredjepartspakker kan benytte seg av Synologys Pakkesenters betalingstjenester. Synology samler da inn den samme informasjonen som er beskrevet i delen «Betaling». Synology deler ikke personopplysningene dine med tredjeparter, og informasjonen blir bare presentert som et samlet tall.</p><p>Tredjepartspakker kan inkludere sine egne abonnement- eller betalingstjenester som ikke kontrolleres av Synology.</p><p>Synology deler bare samlet statistikk som ikke inneholder personopplysninger, med tredjepartsutviklere.</p><h3 id="package-activation">Pakkeaktivering</h3><h5 id="data-we-collect-0">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Du trenger en Synology-konto for å aktivere bestemte Synology-utgitte pakker. Synology samler inn enhetsspesifikk informasjon og informasjon fra Synology-kontoen din, f.eks. maskinvaremodellnavn, brukertype (bedrift eller privat), plassering av datalagring og selskapsnavn.</p><p>Gjelder for:</p><h5 id="synology-published-0">Utgitt av Synology</h5><p>Active Backup-serien (Active Backup for Business, Active Backup for Office 365, Active Backup for G Suite).</p><h5 id="how-we-use-your-data-0">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology krypterer rådataene vi mottar, og analyserer dem for å produsere resultater som kan leses av mennesker, slik at vi kan levere bedre tjenester/programvare til deg i fremtiden. Rådataene blir aldri delt med tredjeparter. Pakkeaktivering sporer ikke enhetens serienummer, MAC-adresse eller IP-adresse.</p><h5 id="how-we-store-your-data-0">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Synology bruker bransjens standard krypteringspraksiser til å beskytte rådataene dine. Selv ved datainnbrudd vil ikke de innsamlede opplysningene kunne brukes til å identifisere deg. Synology begrenser tilgangen til både rådata og samlede data i henhold til spesifikke ansattroller. Opplysningene som samles inn, slettes når den relevante Synology-kontoen slettes.</p><h3 id="payment">Betaling</h3><h5 id="data-we-collect">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Når du utfører et kjøp, vil Synology samle inn opplysningene du oppgir, inkludert navn, faktureringsadresse, telefonnummer, IP-adresse, klientens brukeragent, MVA-informasjon og betalingsmetoden, for å behandle transaksjonen. Synology behandler ikke informasjonen om betalingsmetoden din direkte, f.eks. kredittkortnummeret og CVC-nummeret ditt.</p><h5 id="how-we-use-your-data">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology bruker tredjepartsbehandlere til å behandle betalingsmetoden din på en trygg måte, samt regne ut og rapportere skatt. Synology bruker bare informasjonen vi samler inn fra betalingsprosessen, til å fullføre transaksjoner, generere kvitteringer, rapportere skatt og til økonomiske og rettslige revisjonsformål. Vi deler eller bruker ikke denne informasjonen til andre formål.</p><h5 id="how-we-store-your-data">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Kjøpshistorikken din, selv refunderte eller kansellerte transaksjoner, blir lagret i minimum fire år i henhold til juridiske krav som ilegges Synology og våre datterselskaper. Synology oppbevarer denne historikken, inkludert faktureringsinformasjonen din, i en ubestemt tid i følgende situasjoner: hvis bestillingen inneholder en evig lisens, en lisensfornyelse, en fysisk vare eller utvidet støtte, eller hvis økonomiske eller juridiske forhold krever det. Betalingsbehandlerne våre og leverandørene våre av skatterapportering kan være underlagt ytterligere juridiske forpliktelser.</p><p>Synology genererer en kvittering som blir tilgjengelig på Synology-kontoen din, for hver transaksjon.</p><p>Ved å slette Synology-kontoen din frasier du deg alle kjøpte lisenser. Synology fjerner transaksjonshistorikken din etter minimumsperioden for lagring basert på de juridiske forpliktelsene våre.</p><h3 id="c2">C2</h3><h5 id="data-we-collect-1">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Synology C2-tjenesten er et nettbasert sikkerhetskopimål utviklet eksklusivt for Synology-enheter. C2-tjenesten krever en Synology-konto. Vi samler inn betalingsinformasjon fra deg for å fullføre transaksjonen og levere tjenesten til deg. Se «<strong>Betaling</strong>»-delen for mer informasjon.</p><p>Synology C2 lagrer opplysninger som du laster opp fra Synology-enheten din. Du kan velge å kryptere disse opplysningene før du laster dem opp.</p><h5 id="how-we-use-your-data-1">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology bruker bare opplysningene du oppgir til oss, til å tilby tjenesten til deg. Vi verken analyserer eller oppnår tilgang til opplysningene du laster opp.</p><h5 id="how-we-store-your-data-1">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Synology C2-tjenesten støtter full kryptering av filene dine. Teknikerne våre vil aldri få tilgang til opplysningene dine, med mindre du kommer med en spesifikk forespørsel om teknisk støtte og ber oss om å gjøre det. Opplysningene dine lagres frem til abonnementet ditt er avsluttet. En «nyhetsfristperiode» defineres av <strong><a target="_blank" href="https://c2.synology.com/legal/terms_conditions">Synology C2 GTC</a></strong>. Hvis du velger å slette Synology-kontoen din, frasier du deg data- og abonnementsstatusen din for Synology C2, og de blir fjernet.</p><h3 id="device-analytics">Enhetsanalyse</h3><p>Enhetsanalyse, eller deling av bruksinformasjon, er et valgfritt* alternativ som du kan aktivere i Synologys operativsystemer DSM eller SRM.</p><p>*Etter 22. mai 2018 samler ikke Synology lenger inn data fra DSM-versjon 6.1.6 og eldre, beta- og forhåndsversjoner av 6.2 eller SRM 1.1.x-versjoner, selv om alternativet er aktivert.</p><h5 id="data-we-collect-2">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Synology samler inn bruksinformasjon fra Synology-enheten din, slik at vi får mer innsikt om hvordan vi kan forbedre enhetene våre og programvaren vår. Dataene vi samler inn, inneholder ikke informasjon som kan identifisere deg som bruker. Synology-enheten din sender for eksempel informasjon om innstillingene til Internett-miljøet ditt, operativsystemet ditt og pakker til oss. I tillegg kan vi samle inn informasjon om hvordan du samhandler med bestemte funksjoner eller elementer i brukergrensesnittet. Denne informasjonen inneholder ikke personopplysninger om deg eller metadata tilknyttet filene dine. Synologys enhetsanalyse sporer ikke enhetens serienummer, MAC-adresse eller IP-adresse.</p><h5 id="how-we-use-your-data-2">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology krypterer rådataene vi mottar, før vi analyserer dem for å generere resultater som kan leses av mennesker. Rådataene blir aldri delt med tredjeparter. Synologys tekniker- og produktadministrasjonsteam kan benytte seg av samlet informasjon for å analysere brukstrender for å ta informerte beslutninger angående fremtidige produkter, programmer og tjenester. I veldig spesielle tilfeller kan Synology velge å dele en veldig liten delmengde av denne samlede statistikken med utvalgte partnere. Informasjonen vi deler med partnerne våre, er samlede resultater og helt anonyme.</p><h5 id="how-we-store-your-data-2">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Synology bruker bransjens standard krypteringspraksiser til å beskytte rådataene dine. Ved eventuelle sikkerhetsbrudd kan ikke de innsamlede opplysningene brukes til å identifisere deg eller enheten. Synology oppbevarer enhetsanalysedata i opptil tre år for å kunne generere nyttig statistikk. Synology begrenser tilgangen til både rådata og samlede data i henhold til spesifikke ansattroller.</p><p>Synology kan ikke uten videre identifisere enheten som informasjonen samles inn fra. Hvis du vil fjerne opplysningene som enheten din har sendt til Synology, kommer vi til å be deg om å kjøre et program på Synology-enheten din for å generere en identifiseringsnøkkel for enheten. Denne nøkkelen brukes til å søke etter informasjonen som enheten din har sendt.</p><h3 id="device-network-mapping">Enhetskartlegging på nettverk</h3><h5 id="data-we-collect-3">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Ved å aktivere denne tjenesten kan du enkelt finne Synology-enheter på nettverket ditt for å koble dem til. Synology bruker enhetene som har aktivert dette alternativet, til å søke på det lokale nettverket ditt når du går til «find.synology.com» eller «router.synology.com» for å liste opp enheter på nettverket ditt. Hvis du deaktiverer dette alternativet, kan du ikke finne enheter som allerede er konfigurert, med mindre du husker IP-adressene eller allerede har konfigurert ditt eget domene og/eller en QuickConnect- eller Synology DDNS-tjeneste. Synology lagrer enhetenes offentlige og private IP-adresser, samt enhetenes serienummer.</p><h5 id="how-we-use-your-data-3">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology lagrer utelukkende informasjon for å hjelpe deg med å finne enhetene på nettverket ditt nå du går til «find.synology.com» og «router.synology.com». Synology bruker ikke denne informasjonen til andre formål. Vi deler ikke denne informasjonen.</p><h5 id="how-we-store-your-data-3">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Med mindre det oppstår en teknisk feil med systemet eller du har bedt om teknisk støtte, har ikke Synology-ansatte tilgang til databasen. Data som samles inn med denne metoden, blir automatisk slettet etter seks måneder med inaktivitet.</p><h3 id="marketing-events-and-promotional-events">Markedsførings- og kampanjebegivenheter</h3><h5 id="data-we-collect-4">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Synology arrangerer begivenheter som webinarer, arbeidsgrupper og produktlanseringer. Du kan registrere deg for disse begivenhetene på Synologys nettsted. Registreringen krever kanskje en Synology-konto, samt ytterligere undersøkelsesinformasjon, avhengig av begivenheten. Synology samler inn og lagrer opplysninger om deg som du oppgir under registreringen og i undersøkelsen.</p><p>Enkelte begivenheter kan være arrangert av en tredjepart. Med ditt samtykke kan arrangørene dele informasjon om de påmeldte med sponsorene sine. I begivenheter der Synology er medarrangør eller sponsor, kan vi motta deltakernes opplysninger fra begivenhetens arrangører.</p><p>Det kan medføre registreringsgebyr for enkelte begivenheter, og betalingsmetoder og personlige opplysninger som behandles av Synology, blir håndtert i henhold til delen <strong>Betaling</strong>.</p><h5 id="how-we-use-your-data-4">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology kan kontakte deg via e-post eller andre kommunikasjonsprotokoller med informasjon angående begivenheten du er påmeldt, og/eller tjenesterelaterte saker.</p><h5 id="how-we-store-your-data-4">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Informasjonen din blir lagret trygt, og den er kun tilgjengelig for begivenhetens organisatorer. Synology oppbevarer deltakelsesinformasjon for begivenheten i minst fire år pga. juridiske forpliktelser som ilegges Synology og våre datterselskaper. Den faktiske lagringsperioden kan variere avhengig av arrangøren(e), møtestedet, stedet og begivenhetstypen.</p><p>Hvis du ønsker å fjerne informasjonen din etter begivenheten, kan du velge å slette Synology-kontoen din. Ettersom enkelte opplysninger kreves for bestemte begivenheter, kan dette begrense vår evne til å levere tjenester eller gi deg adgang. Du kan også velge å melde deg av begivenheten hvis du ikke lenger ønsker å delta.</p><p>For begivenheter som ikke krever en Synology-konto, kan du kontakte Synology.</p><p>Synology kan be om ytterligere informasjon for å bekrefte identiteten din.</p><h3 id="quickconnect-and-synology-ddns">QuickConnect og Synology DDNS</h3><h5 id="data-we-collect-5">Opplysninger vi samler inn</h5><p>QuickConnect og Synology DDNS er kostnadsfrie tilkoblingstjenester som tilbys av Synology. Brukere som ønsker å bruke disse tjenestene, må ha en Synology-konto. Synology samler inn visse opplysninger fra Synology-enheten din, inkludert produktets serienummer, IP-adresse og rutingsporter, for å kunne tilby tjenestene til deg.</p><h5 id="how-we-use-your-data-5">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology bruker de innsamlede opplysningene til å identifisere og autentisere Synology-enheter, samt tilby QuickConnect- og/eller Synology DDNS-tjenesten.</p><p>Synology kan bli nødt til å dele informasjonen din i den grad det er nødvendig for å overholde ICANN- eller ccTLD-regler, -forskrifter og -retningslinjer når du registrerer et domenenavn hos oss.</p><h5 id="how-we-store-your-data-5">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Med mindre det oppstår en teknisk feil med systemet eller du har bedt om teknisk støtte, har ikke Synology-ansatte tilgang til databasen. Brukere som har registrert seg for tjenestene, kan når som helst avslutte dem. Opplysningene som samles inn, slettes når den relevante Synology-kontoen slettes.</p><h3 id="technical-support">Teknisk støtte</h3><h5 id="data-we-collect-6">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Du kan be om hjelp fra Synologys tekniske støtte via nettstedet vårt, direkte chat eller telefon. Du må ha en Synology-konto for å sende inn et skjema for teknisk støtte. Synology samler inn og lagrer informasjon som kreves for å undersøke, svare på og løse forespørselen din om teknisk støtte.</p><p>Når du utfører en telefonforespørsel til Synologys tekniske støtte, vil representanten fra vår tekniske støtte i starten av samtalen be deg om ditt samtykke til å ta opp samtalen. Personopplysningene dine, inkludert navn, e-postadresse, telefonnummer og detaljer om Synology-produktet ditt blir lagret på systemene våre. Du kan se, spore og svare på forespørselen din om teknisk støtte via Synology-kontoen din. Hvis du ikke har en Synology-konto, vil Synologys tekniske representant opprette en midlertidig konto til deg. Du må aktivere den for å spore forespørselens status og motta oppfølgingsinformasjon.</p><p>I enkelte tilfeller kan du bli bedt om å oppgi informasjon for fjerntilgang. Synologys representanter for teknisk støtte kan i enkelte tilfeller sammen med Synologys programvareteknikere bruke informasjonen du har oppgitt, til å få direkte tilgang til enheten din.</p><p>Når du ber om enhetserstatning eller reservedeler, blir du bedt om å oppgi en gyldig leveringsadresse. I enkelte tilfeller kan du bli bedt om å betale for støttetjenester, leveringsgebyrer eller reservedeler.</p><h5 id="how-we-use-your-data-6">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Når du sender inn et skjema for teknisk støtte på Synology-kontoen din, må du oppgi den viktige produktinformasjonen som kreves for å undersøke, svare på og løse forespørselen din om teknisk støtte. Mens undersøkelsen pågår, kan Synology be deg om ytterligere informasjon som kreves for å løse problemet. Avhengig av forespørselens kompleksitet og alvorsgrad kan hjelpeforespørselen bli rullet oppover til parter innad i Synology for å undersøke, svare på og løse forespørselen din. Informasjonen som deles med de involverte partene, er svært begrenset. Synology begrenser tilgangen til både rådata og samlede data i henhold til spesifikke ansattroller.</p><p>Synology bruker informasjonen vi samler inn via forespørsler om teknisk støtte, utelukkende til å løse problemet ditt. Når personopplysningene dine er fjernet, kan vi bruke deler av de tekniske detaljene til å generere feilrapporter hvis det var et ukjent problem, slik at vi kan implementere en løsning for produktene våre.</p><p>Hvis levering kreves, kan leveringsadressen og kontaktinformasjonen din bli delt med tredjeparts logistikkpartnere.</p><h5 id="how-we-store-your-data-6">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Synology begrenser tilgangen til både rådata og samlede data i henhold til spesifikke ansattroller.</p><p>Når du laster opp filer for hjelpeforespørselen din, lagrer Synology dem i opptil 90 dager etter at forespørselen er løst.</p><p>Når du oppgir informasjon for fjerntilgang, lagrer Synology informasjonen til forespørselen er løst.</p><p>Synology lagrer kommunikasjonsoppføringer og undersøkelsesoppføringer i minst tre år for formål relatert til intern revisjon og statistikk. Hvis du ønsker å fjerne personopplysningene dine fra systemene våre, kan du velge å slette Synology-kontoen din. Vi kan velge å lagre tekniske detaljer om problemet, f.eks. trinn for å gjenskape det, tekniske detaljer om miljøet og hvilke tiltak som ble iverksatt for å løse det.</p><p>Synology lagrer alle leveringsoppføringer på ubestemt tid for formål relatert til intern revisjon og beholdningskontroll.</p><h3 id="synology-application-service">Synology-programtjeneste</h3><h5 id="data-we-collect-7">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Synology-programtjeneste samler inn meldingsinnholdet ditt i MailPlus, Synology Chat og andre støttede programmer, og overfører det til Synology SNS-server og push-tjenester fra Apple, Google eller Mozilla for å varsle mottakeren om nye meldinger i nettlesere eller mobilapper. I tillegg blir nettleser- og enhetsinformasjon for klientenheter samlet inn og overført til Synology SNS-server og tredjeparters push-servere. Dette gjøres for å pare meldingsinnholdet med riktig enhet. Ingen av disse dataene inneholder personopplysningene dine, og Synology sporer ikke enhetens serienummer, MAC-adresser eller IP-adresser.</p><h5 id="how-we-use-your-data-7">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Alt meldingsinnhold som overføres til Synology SNS-server og tredjeparter, krypteres av Synology-programtjeneste, slik at personopplysningene dine ikke blir tilgjengelige for andre. Nettleser- og enhetsinformasjonen for klientenheter brukes utelukkende til paring.</p><h5 id="how-we-store-your-data-7">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Alle data som samles inn av Synology-programtjeneste, blir fjernet umiddelbart på Synology SNS-serveren etter at de er overført til tredjepartenes push-tjenester, så ingen data blir lagret av Synology.</p><h3 id="push-notifications">Push-varsler</h3><h5 id="data-we-collect-8">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Synology samler inn enhetsspesifikk informasjon (f.eks. maskinvaremodell, serienummer, unike enhetsidentifikatorer, DiskStation-ID, enhets-ID for varslingsmål, token for push-varsler og e-post).</p><h5 id="how-we-use-your-data-8">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology bruker informasjonen som samles inn fra enhetene dine, til å fullføre push-varslingsprosessen fra kilde til mål. Varselet fra DSM / SRM / Surveillance Station blir lagret i syv dager for å kunne gjenopphente tidligere varsler.</p><h5 id="how-we-store-your-data-8">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Oppføringen som brukes til å identifisere NAS-enheten, lagres for godt. NAS-enheten kan ikke identifiseres ved hjelp av den overførte informasjonen. Varsler blir forkastet etter at de er sendt, med unntak av bevaringsperioden på syv dager på NAS-enheten.</p><h3 id="mobile-applications">Mobilprogrammer</h3><h5 id="data-we-collect-9">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Synology samler inn informasjon om operativsystemet fra mobilenheten din, slik at vi kan tilpasse innhold til bestemte enheter, hvis du aktiverer deling av bruksdata eller enhetsanalyse på Synology-enheten din. Dataene vi samler inn, inneholder ikke informasjon som kan identifisere deg som bruker.</p><p>Synology samler inn enhetsinformasjon fra mobilapper som støtter push-varsler (appnavn, appversjon og push-varselmeldingen). Se delene <strong>Push-varsler</strong> og/eller <strong>Synology-programtjeneste</strong> for mer informasjon.</p><h5 id="how-we-use-your-data-9">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology bruker samlet programstatistikk fra iOS- eller Android-butikkplattformene til å få bedre innsikt i brukerdistribusjonen vår. Du kan når som helst velge bort dette ved å oppdatere preferansene dine i innstillingene for iOS- eller Android-enhetene.</p><p>Synology samler inn krasjinformasjon fra Firebase-plattformen for å forbedre kvaliteten på og videreutvikle produktene og tjenestene våre.  Krasjinformasjon hjelper oss også med å undersøke problemer og få en bedre forståelse av hva som utløser dem.</p><h5 id="how-we-store-your-data-9">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Se delene <strong>Push-varsler</strong> og/eller <strong>Synology-programtjeneste</strong>.</p><h3 id="alexa-services">Alexa-tjenester</h3><h5 id="data-we-collect-10">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Synology samler inn adressen og OAuth-informasjonen til Synology-enheten din for å autorisere NAS-enheten din til å fullføre kontotilknytningen som kreves for Amazon Alexa-tjenesten.</p><h5 id="how-we-use-your-data-10">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology lagrer informasjonen din utelukkende for å autorisere Amazon Alexa-tjenesten til å få tilgang til NAS-innholdet ditt, f.eks. ved å aktivere Audio Station Skill for å gi Amazon Alexa tilgang til musikken din i Audio Station. Synology bruker ikke denne informasjonen til andre formål. Vi deler ikke denne informasjonen.</p><h5 id="how-we-store-your-data-10">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Data som samles inn med denne metoden, blir automatisk slettet etter seks måneder med inaktivitet.</p><h2 id="security">Sikkerhet</h2><p>Synology anvender flere databeskyttelsesmetoder for å minimere risikoen for misbruk, uautorisert tilgang og deling og mangel på tilgang. Noen av disse beskyttelsene inkluderer bruk av pseudonymisering, datakryptering, data-hashing og andre teknologier og metoder for tillatelseskontroll. Når våre ansatte behandler eller får direkte tilgang til personopplysningene dine, utføres dette via sikre nettverk og med finjustert tilgangskontroll for å begrense hvem som får tilgang til informasjonen din. Opplysninger du oppgir til oss, blir kryptert og lagret på både tredjeparters lagringsområder og på Synology-administrerte enheter avhengig av tjenesten.</p><p>Synology loggfører og lagrer IP-adressene til brukerne på nettjenestene våre av sikkerhetshensyn. Denne loggen arkiveres og blir deretter fjernet ved uregelmessige intervaller avhengig av pågående eller eksisterende sikkerhetstrusler eller etterforskninger. Hvis Synology har tydelige bevis på at bestemte IP-adresser, brukere eller enheter med hensikt skader eller hindrer vår virksomhet eller tjenestekvalitet, kan vi nekte videre levering av tjenester og/eller rapportere denne atferden til relevante myndigheter.</p><p>Synology fjerner opplysninger som ikke lenger kreves for å levere tjenester, basert på hver tjeneste.</p><h2 id="changes-to-statement">Endringer i erklæringen</h2><p>Synology kan gjøre endringer i dette dokumentet når dette kreves for å reflektere oppdateringer av erklæringen, tilbakemeldinger fra kunder og nye produkter eller tjenester. Vi gir deg et kort sammendrag av endringene, og hvis vilkårene endrer måten vi behandler eller håndterer opplysningene dine på eller påvirker rettighetene dine, varsler vi deg via direktemeldinger eller ved å publisere meldinger hvis vi ikke får direkte kontakt med deg. Vi oppfordrer deg til å gå gjennom denne personvernerklæringen regelmessig for å forstå hvordan opplysningene dine håndteres.</p><h2 id="data-from-children">Opplysninger fra barn</h2><p>Synologys produkter og tjenester er målrettet mot profesjonelle brukere, og de er ikke utviklet eller ment for barn under 16 år. Synology samler som regel ikke inn fødelsdatoer, siden dette ikke brukes av Synology. Hvis mindreårige barn i den relevante jurisdiksjonen må bruke Synologys produkter og tjenester, må foreldrenes samtykke innhentes og verifiseres. Hvis Synology varsles om eller oppdager at opplysninger samles inn fra barn under myndighetsalder, iverksetter vi tiltak for å slette informasjonen så raskt som mulig.</p><h2 id="do-not-track">Ikke spor (DNT)</h2><p>Synology sporer ikke brukere for å tilby målrettet annonsering og vil derfor ikke svare på Do Not Track-signaler (DNT).</p><h2 id="notice-to-end-users">Melding til sluttbrukere</h2><p>Enkelte Synology-produkter og -tjenester kan bli administrert eller levert til deg av organisasjoner eller andre brukere. Din bruk av disse administrerte Synology-produktene eller -tjenestene er underlagt vilkårene eller retningslinjene som gjøres tilgjengelig og dikteres av organisasjonen eller tjenesteleverandøren. I slike tilfeller må du sende forespørslene dine til enhetens eller tjenestens administrator. Synology er ikke ansvarlig for personvern- eller sikkerhetstiltakene, inkludert tiltakenes lovmessighet overfor kundene våre, når de administrerer eller anvender produktene og tjenestene våre på en måte som ikke lenger er underlagt Synologys retningslinjer eller avtaler.</p><h2 id="contact-information">Kontaktinformasjon</h2><p>Du kan kontakte oss direkte via <a target="_blank" href="https://account.synology.com/">Synology-kontoen</a> din, eller ved å sende inn et skjema <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">på nettstedet vårt</a> angående personvernrelaterte spørsmål eller bekymringer. Hvis du ikke finner svar på problemet ditt, kan du utøve rettighetene dine som er fremsatt i delen <strong>Dine rettigheter til personopplysningene</strong> ovenfor. Synology vil svare på forespørslene dine innen tretti dager etter mottaksdatoen.</p><p>Du kan også kontakte Synology via følgende adresser.</p><p>For brukere som bor i «utvalgte land»:</p><p><strong>Synology GmbH</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />Grafenberger Allee<br />125 40237 Düsseldorf<br />Deutschland<br />Tlf: +49 211 9666 9666</p><p>For brukere som bor i alle andre områder:<br /><strong>Synology Inc.</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />9F, No.Â 1, Yuan Dong Rd.,<br />Banqiao, New Taipei 22063<br />Taiwan<br />Tlf: +886 2 2955 1814</p>"
synoaccount_privacy_subtitle	=	"Synology samler bare inn og bruker informasjon for å kunne tilby deg bedre tjenester."
synoaccount_privacy_title	=	"Personvernerklæring for Synology-konto"
synoaccount_tos_checkbox	=	"Jeg har lest og godtatt tjenestevilkårene for Synology-konto"
synoaccount_tos_content	=	"<h1 id="synology-account-terms-of-service">Tjenestevilkår for Synology-konto</h1><p>Les nøye gjennom tjenestevilkårene for Synology-konto («<strong>vilkårene</strong>»). Dette er en juridisk bindende avtale mellom Synology Inc. (Synology) og deg. Ved å godta vilkårene og bruke Synology-konto (samlet kalt «<strong>tjenestene</strong>») godtar du å være bundet av vilkårene heri og alle vilkår som er gjeldende via henvisning. Hvis du ikke godtar alle disse vilkårene, må du avstå fra å bruke Synology-konto og alle funksjoner som krever en Synology-konto. Du må umiddelbart slutte å bruke tjenestene hvis du ikke godtar vilkårene. Hvis du bruker tjenestene på vegne av en organisasjon, godtar du disse vilkårene for denne organisasjonen, og du lover at du har autorisasjon til å binde denne organisasjonen til disse vilkårene. Hvis organisasjonen din har en separat og gjeldende kontrakt med oss, skal vilkårene i den aktualle kontrakten styre din bruk av tjenestene.</p><p>Synology driver sin virksomhet over hele verden og har innført engelsk som styrende språk i dette dokumentet. Oversettelser tilbys som et brukervennlig, men uoffisielt alternativ.</p><h2 id="requirements">Krav</h2><ol type="1">    <li>Synology-kontoen og medfølgende tjenester er bare tilgjengelige for personer på 13 år og eldre, eller tilsvarende myndighetsalderen i den relevante jurisdiksjonen. Synology-kontoen inneholder ingen funksjoner som er ment for barn. Synology samler ikke inn eller bruker informasjon fra barn med hensikt, med mindre foreldre eller foresatte har gitt sitt uttykkelige samtykke.</li>    <li>Du kan ikke være nektet å bruke tjenestene i henhold til gjeldende lover i USA eller andre gjeldende jurisdiksjoner, inkludert landet der du bor og bruker tjenestene.</li>    <li>Du godtar å ikke oppgi falsk, feil eller misvisende informasjon til Synology.</li></ol><h2 id="your-use">Din bruk</h2><p>Du har det hele og fulle ansvar for din informasjon og kontoen din, samt alle overføringer ved bruk av tjenestene. Din bruk av tjenestene er underlagt disse vilkårene og alle gjeldende lover, regler og forskrifter, inkludert lokale, statlige, nasjonale og internasjonale lover, regler og forskrifter (inkludert, men ikke begrenset til de som styrer kontoinnsamling, eksportkontroll, forbrukerbeskyttelse, illojal konkurranse, antidiskriminering eller falsk markedsføring).</p><p>Når du bruker tjenestene, godtar du herved<br>(i) å overholde alle gjeldende lover, regler og reguleringer, inkludert lokale, regionale, nasjonale og internasjonale lover regler og reguleringer (inkludert, men ikke begrenset til de som styrer kontoinnsamling, eksportkontroll, forbrukervern, urettferdig konkurranse, anti-diskriminering eller falsk annonsering)<br>(ii) ikke å bruke tjenestene til å publisere, distribuere eller på andre måter tilgjengeliggjøre eller sende programvare eller andre datamaskinfiler som inneholder virus, trojanske hester, dataormer eller andre skadelige eller ødeleggende komponenter<br>(iii) ikke å bruke tjeneste til ulovlige formål<br>(iv) ikke å bruke tjenestene til å gripe inn i eller forstyrre andre nettverk som er tilkoblet tjenesten<br>(v) ikke å bruke tjenestene til å krenke tredjeparters opphavsrettigheter, patenter, varemerker, bedriftshemmeligheter eller andre immaterielle rettigheter eller personvernrettigheter<br>(vi) å ikke bruke tjenestene til aktiviteter som kan krenke andres personvern</p><p>I forbindelse med din bruk av tjenestene kan Synology sende deg tjenestekunngjøringer, administrative meldinger og annen informasjon. Du kan velge bort noen av disse kommunikasjonstypene.</p><p>Hvis du bryter disse vilkårene, kan vi stoppe å levere tjenestene til deg og til og med velge å avslutte Synology-kontoen din. Vi kan også hindre eller stoppe kommunikasjon til og fra tjenestene. Hvis vi må iverksette en etterforskning for å avgjøre om vilkårene er brutt, forbeholder Synology seg retten til å gå gjennom brukshistorikken din i tjenestene.</p><h2 id="your-account">Kontoen din</h2><p>Du må kanskje opprette en Synology-konto for å bruke noen av funksjonene eller tjenestene våre. Du vil fortsette å trenge tilgang til Synology-kontoen din for å motta viktige meldinger fra oss. Du har det hele og fulle ansvar for å opprettholde konfidensialiteten til passordet ditt og kontoinformasjonen din, samt for all aktivitet på kontoen din. Du godtar å varsle Synology umiddelbart om uautorisert bruk av kontoen din eller passordet ditt, samt andre sikkerhetsbrudd. Synology skal ikke holdes ansvarlig for ditt tap som følge av at noen andre bruker passordet ditt og kontoen din, enten med eller uten ditt kjennskap. Du kan imidlertid holdes ansvarlig for Synologys eller andre parters tap som følge av at noen andre bruker kontoen din og passordet ditt. Du kan ikke bruke andres kontoer uten uttrykkelig samtykke fra kontoeieren.</p><h2 id="features-and-services">Funksjoner og tjenester</h2><ol type="1">    <li>Enhets- og lisensadministrasjon Du må kanskje registrere Synology-enheten din på Synology-kontoen din for å skaffe deg lisenser eller andre tjenester. Hvis du ikke godtar å registrere enheten din, kan kanskje ikke Synology levere visse tjenester til deg, f.eks. lisenser, QuickConnect, Synology DDNS-tjenesten og teknisk støtte.</li>    <li>QuickConnect og DDNS (Dynamic Domain Name Service) Brukere som ønsker å bruke denne tjenesten, må registrere Synology-enheten sin på en Synology-konto. Synology kan ikke garantere at du vil få domenenavnet du ønsker, selv om du med en forespørsel finner ut at domenenavnet er tilgjengelig. Du garanterer i god tro og så vidt du vet, at verken registreringen av domenenavnet eller måten det skal direkte eller indirekte brukes på, krenker tredjeparters juridiske rettigheter. Du godtar også at du ikke skal bruke det registrerte domenenavnet til ulovlige formål.<br><br>Synology forbeholder seg retten til etter eget skjønn å avvise, avbryte, deaktivere, overføre eller endre registreringer av domenenavn for å utbedre feil, beskytte tjenestenes eller gjeldende registeres integritet og stabilitet og overholde alle gjeldende lover, statsregler eller krav. Synology forbeholder seg også disse rettighetene ved forespørsler fra politimyndighetene, juridiske tvister eller for å unngå både sivilt og kriminelt erstatningsansvar.</li>    <li>Teknisk støtte Synology-kontoen din gir deg muligheten til å spore hjelpeforespørsler. Send inn, se forespørselstatus, kommuniser med støtteteamet, se historikk for teknisk støttetjeneste i én enkel selvbetjent portal. Mens feilsøkingen pågår, kan Synology be deg om ytterligere informasjon som kreves for å løse problemet.<br><br>Synology forbeholder seg retten til å avgjøre om hjelpeforespørsler utgjør rimelige forespørsler i hvert enkelt tilfelle. Synology kan etter eget skjønn avvise problemer eller feil som kan oppstå fra bruk av Synology-enheter på en måte eller i et miljø som ikke støttes, på Synology-enheter med utløpt <a href="https://www.synology.com/company/legal/warranty">garanti</a> eller når kilden til problemet eller feilen ikke kan tilskrives Synology-enheten. Synology skal iverksette alle rimelige tiltak for å løse en hjelpeforespørsel innen rimelig tid. Synology garanterer ikke en spesifikk svartid, med mindre noe annet er fremsatt.</li>    <li>Betalingstjenester Hvis du må betale for reservedeler, støttetjenester eller påmelding til begivenheter, kan du gjøre dette på Synology-kontoen din. Ved å gjøre dette godtar du at betalingsmetoden du velger, kan gjøre det nødvendig for oss å sende gebyrene dine til en tredjepart, f.eks. en betalingsaktør.<br><br>Prisen er uten avgifter og andre gebyrer som kan medfølge ved kjøp av varen eller tjenesten (som mva., omsetningsavgift osv.), med mindre noe annet er oppgitt. Du er ansvarlig for alle avgifter du er forpliktet til å betale eller som vi krever inn, samt alle andre gebyrer som medfølger. Alle avtaler om valutaveksling baseres på din kontrakt med leverandøren av betalingsmetoden du har valgt.<br><br>Synology forbeholder seg retten til å avvise enhver transaksjon. Kontakt Synologys tekniske støtte med problemer relatert til tilbakebetaling eller mistenkt svindel.</li>    <li>Innloggingstjenester Synology-kontoen kan brukes til å logge inn på andre Synology-enheter eller -tjenester. For mer informasjon kan du se <strong>personvernerklæringen</strong>, ytterligere tjenestevilkår eller tilsvarende dokumentasjon.</li></ol><h2 id="privacy">Personvern</h2><p>Synologys <a href="https://www.synology.com/company/legal/privacy">retningslinjer for personvern</a> forklarer hvordan Synology behandler den personopplysningene dine og beskytter personvernet ditt når du bruker tjenestene. Ved å bruke tjenestene godtar du at Synology kan bruke disse opplysningene i henhold til retningslinjene våre for personvern.</p><h2 id="intellectual-property">Immaterielle rettigheter</h2><p>Utover de begrensede rettighetene og lisensene som er fremsatt i denne avtalen, forbeholder Synology seg alle rettigheter, titler og interesser (inkludert alle immaterielle rettigheter og opphavsretter) til og i tjenestene og annen teknologi og programvare som Synology leverer eller bruker til å levere tjenestene. Disse vilkårene gir deg ingen eierskapsinteresser eller rettigheter i eller til tjenestene eller den andre teknologien og programvaren, med unntak av de begrensede bruks- og tilgangsrettighetene som er beskrevet i disse vilkårene.</p><p>Disse vilkårene gir deg ikke retten til å bruke immaterielle eiendommer, inkludert merker eller logoer som brukes i tjenestene. Du må ikke fjerne, skjule eller endre juridiske merknader eller loger som er vist i eller i sammenheng med tjenestene.</p><h2 id="modifying-and-terminating-our-services">Endre og avslutte tjenestene</h2><p>Synology kommer stadig med nye endringer og forbedringer i tjenestene. Synology kan legge til eller fjerne funksjonaliteter eller funksjoner, samt deaktivere eller stoppe en tjeneste.</p><p>Du kan når som helst slutte å bruke tjenesten vår. Synology kan også når som helst slutte å levere tjenestene til deg, eller legge til / opprette nye begrensninger i tjenestene.</p><p>Hvis Synology avvikler bestemte tjenester, skal Synology når det lar seg gjøre, gi deg et rimelig forhåndsvarsel.</p><h2 id="business-uses-of-the-services">Bedriftsbruk av tjenestene</h2><p>Hvis du bruker tjenestene våre på vegne av en bedrift, godtar denne bedriften å være juridisk bundet av disse vilkårene. Den skal holde Synology og våre partnere, direktører, representanter og ansatte skadesløse fra alle krav og søksmål som måtte oppstå fra eller i forbindelse med bruken av tjenestene eller brudd på disse vilkårene, inkludert alt erstatningsansvar eller alle utgifter som oppstår fra krav, tap, skader, søksmål, dommer, saksomkostnader og advokathonorarer.</p><h2 id="about-these-terms">Om disse vilkårene</h2><p>Synology kan endre disse vilkårene eller eventuelle tilleggsvilkår som gjelder for tjenestene, for eksempel for å reflektere loveendringer eller endringer i tjenestene. Vi anbefaler å lese gjennom vilkårene regelmessig. Synology publiserer meldinger om endringer i disse vilkårene på denne siden. Endringer som reflekterer nye funksjoner i en tjeneste, eller endringer som gjøres av juridiske årsaker, kan imidlertid tre i kraft umiddelbart. Hvis du ikke godtar de endrede vilkårene for en tjeneste, må du avstå fra å bruke denne tjenesten.</p><p>Hvis du ikke overholder disse vilkårene, og Synology ikke iverksetter tiltak umiddelbart, betyr ikke dette at Synology sier fra seg rettigheter som Synology kan ha (som å iverksette tiltak i fremtiden).</p><h2 id="indemnification">Skadesløsholdelse</h2><p>Du godtar å forsvare og holde Synology, våre partnerselskap og uavhengige leverandører, tjenesteytere og rådgivere samt deres respektive direktører, ansatte og aktører, skadesløse fra og mot alle reelle eller truede søksmål eller krav, alle skader, kostnader, ansvar og utgifter (inkludert, men ikke begrenset til, rimelige advokathonorarer) som oppstår i forbindelse med en Synology-konto du bruker, lagrer eller overfører på eller via tjenestene, din bruk av interaktive områder, din atferd i forbindelse med tjenestene, dine brudd av disse vilkårene eller dine krenkelser av tredjeparters rettigheter.</p><h2 id="disclaimer">Ansvarsfraskrivelse</h2><p>UNNTATT VED EKSPLISITT SKRIFTLIG MEDDELELSE FRA SYNOLOGY OM DET MOTSATTE , LEVERES TJENESTENE OG TJENESTENE SOM TILBYS i ELLER I TILKNYTNING TIL DISSE («<strong>TJENESTENE</strong>»), «SOM DE ER», UTEN VERKEN UTTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER AV NOE SLAG. SYNOLOGY OG DERES PARTNERSELSKAPER FRASIER SEG ALLE ANDRE UTTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL GARANTIER OM SALGBARHET, EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL, RETT OG UKRENKELIGHET I FORBINDELSE MED TJENESTENE, INFORMASJONEN, INNHOLDET OG ALT ANNET MATERIALE I TJENESTENE. HVERKEN SYNOLOGY ELLER DETS PARTNERSELSKAP REPRESENTERER ELLER GARANTERER AT MATERIALER I TJENESTENE ER NØYAKTIGE, FULLSTENDIGE, PÅLITELIGE, GJELDENDE ELLER FEILFRIE, ELLER AT TJENESTENE ER FRI FOR VIRUS OG ANDRE SKADELIGE KOMPONENTER.</p><h2 id="limitation-of-liability">Begrensning av ansvar</h2><p>UNDER INGEN OMSTENDIGHETER SKAL SYNOLOGY, VÅRE PARTNERSELSKAPER ELLER DERES RESPEKTIVE DIREKTØRER, OFFISERER, ANSATTE ELLER AGENTER VÆRE ANSVARLIGE FOR DIREKTE, SPESIELLE, INDIREKTE ELLER KONSEKVENSIELLE SKADER ELLER ANDRE TYPER SKADER AV NOE SLAG, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL TAP AV BRUK, TAP AV PROFITT ELLER TAP AV DATA, ENTEN UNDER HANDLING UNDER KONTRAKT, ERSTATNINGSRETTSLIGE FORHOLD (INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL UAKTSOMHET) ELLER ANNET, SOM OPPSTÅR FRA ELLER I FORBINDELSE MED BRUK ELLER FEILAKTIG BRUK AV TJENESTENE, INNHOLDET (INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL ALT TREDJEPARTSINNHOLD) I ELLER VIA TJENESTENE, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL SKADER FORÅRSAKET AV ELLER SOM RESULTAT AV DIN ANSKAFFELSE AV INFORMASJON HENTET FRA SYNOLOGY ELLER VÅRE PARTNERSELSKAPER, ELLER ET RESULTAT AV FEIL, UTELATELSER, FORSTYRRELSER, SLETTING AV FILER ELLER E-POST, FEIL, DEFEKTER, VIRUS, DRIFTSFORSINKELSER ELLER OVERFØRINGS- ELLER YTELSESFEIL, ENTEN DET SKYLDES FORCE MAJEURE, KOMMUNIKASJONSFEIL, TYVERI, DESTRUKSJON ELLER UAUTORISERT TILGANG TIL SYNOLOGYS DATABASER, PROGAMMER ELLER TJENESTER. UTEN Å BEGRENSE DET OVENNEVNTE, SKAL DETTE IKKE FØRE TIL ANSVAR FOR SYNOLOGY ELLER DETS PARTNERSELSKAP, ENTEN UNDER KONTRAKT, GARANTI, ERSTATNINGSRETTSILIGE FORHOLD (INKLUDERT UAKTSOMHET, ENTEN AKTIV, PASSIV ELLER TILREGNET), PRODUKTANSVAR, STRENGT ANSVAR ELLER ANNEN TEORI, SOM OPPSTÅR AV ELLER ER KNYTTET TIL BRUK AV ELLER FEILAKTIG BRUK AV TJENESTENE OVERSTIGER KOMPENSASJON DU BETALER, HVIS AKTUELT, TIL SYNOLOGY ELLER DETS PARTNERSELSKAP FOR TILGANG TIL ELLER BRUK AV TJENESTENE I TOLV (12) MÅNEDER FØR HENDELSEN SOM FØRTE TIL SLIKT ANSVAR.</p><h2 id="how-to-contact-us">Hvordan kontakte oss</h2><p>Hvis det oppstår en konflikt mellom disse vilkårene og de ytterligere vilkårene, skan de ytterligere vilkårene være overordnet.</p><p>Disse vilkårene styrer forholdet mellom «Synology» og deg. Disse vilkårene er en kontrakt mellom deg og Synology Inc., 9F, No.1, Yuan Dong Rd., Banqiao, New Taipei 22063, Taiwan. De gir ingen rettigheter til tredjeparter.</p><p>Hvis det viser seg at et bestemt vilkår ikke kan håndheves, skal ikke dette påvirke de andre vilkårene.</p><p>Alle tvister som oppstår fra eller i forbindelse med disse vilkårene eller tjenestene, skal styres av lovene i Folkerepublikken Kina og være underlagt jurisdiksjonen til distriktsretten i Taipei, Taiwan, R.O.C.</p><p>For informasjon om hvordan du kontakter Synology, kan du gå til <a href="http://www.synology.com/company/contact_us">kontaktsiden</a> vår.</p>"
synoaccount_tos_subtitle	=	"Synology-kontoen er en plattform som tilbyr nyttige tjenester for fjerntilgang og teknisk støtte for Synology-produktet ditt."
synoaccount_tos_title	=	"Tjenestevilkår for Synology-konto"
termsofservice_accept	=	"Jeg har lest og godtar vilkårene for tjenesten Synology Pakkesenter."
termsofservice_desc	=	"Ved å bekrefte installasjonen, samtykker du å være bundet av {0}. Les dem nøye."
tip_control_panel	=	"Flere innstillinger er tilgjengelige i Kontrollpanel!"
tip_main_menu	=	"Få tilgang til alle integrerte og installerte pakker fra Hovedmeny!"
tip_network_speed	=	"Vi har registrert at din Ethernet-hastighet er kun 10/100Mbps. For å sikre den beste ytelsen, anbefaler vi å oppgradere nettverkskabelen og ruteren din til minst 1Gbps."
tip_pkg_center	=	"Oppdag flere programmer i Pakkesenter!"
tip_title	=	"Tips {0}"
tip_tutorial	=	"La oss starte herfra!"
udc_later	=	"Påminn meg senere"
udc_statement_checkbox	=	"Jeg har godtatt personvernerklæringen for enhetsanalyse"
udc_statement_content	=	"<h1 id="privacy-statement">PERSONVERNERKLÆRING</h1><p>Trer i kraft 28.09.2018</p><h2 id="updates">Oppdateringer</h2><p>Mars 2019</p><p>Vi har oppdatert hele dokumentet for å tydeliggjøre og fremsette vårt standpunkt når det gjelder å beskytte brukerens personvern. Vi har gjort innholdet i «<em>delen Dine personopplysninger</em>», «<em>delen Behandlingsansvarlige, kontraktsparter, dataoverføring</em>» og «<em>delen Mobilprogrammer</em>» mer tydelig definert.</p><p>November 2018</p><p>Vi har oppdatert hele dokumentet for å tydeliggjøre og fremsette vårt standpunkt når det gjelder å beskytte brukerens personvern. Vi har kommet med en mer presis definisjon av brukernes rettigheter til sine egne data.</p><p>September 2018</p><p>Vi har lagt til delen Pakkeaktivering og tilhørende pakker for å gjenspeile den nylige innføringen av mekanismen for pakkeaktivering, og Synology-kontoen er en del av prosessen for pakkeaktivering.</p><p>August 2018</p><p>Vi har oppdatert beskrivelsen under delen <em>Markedsførings- og kampanjebegivenheter</em>. Vi har gitt en mer presis definisjon av dataene som samles inn under registreringen for markedsførings- og kampanjebegivenheter.</p><p>Mai 2018</p><p>Vi har oppdatert hele dokumentet for å tydeliggjøre og fremsette vårt standpunkt når det gjelder å beskytte brukerens personvern. Vi har inkludert de mange tjenestene vi tilbyr, i ett dokument for å redusere overflødighet og forbedre gjennomsiktigheten.</p><h2 id="introduction">Introduksjon</h2><p>Synology setter høye standarder for seg selv når det gjelder håndtering og behandling av personopplysninger. Erklæringen nedenfor definerer grensene for hva Synology behandler, og hva du som kunde og den opplysningene gjelder («<strong>brukere</strong>»), har rett på. Denne personvernerklæringen gjelder når du bruker funksjonene og tjenestene våre («<strong>tjenestene</strong>»). I tillegg har vi <strong>retningslinjer for informasjonskapsler</strong> for bruk av nettstedet vårt.</p><p>Synology driver sin virksomhet over hele verden og har innført engelsk som styrende språk i denne personvernerklæringen. Oversettelser tilbys som et brukervennlig, men uoffisielt alternativ. Du kan bytte til andre språk med knappen for språkvalg nederst på nettsiden.</p><h2 id="your-personal-data">Dine personopplysninger</h2><p>Personopplysninger viser til identifiserende informasjon forbundet med en enkeltperson. Identifiseringen kan være basert på opplysningene i seg selv, eller på opplysningene i kombinasjon med andre opplysninger som den behandlingsansvarlige innehar eller vil kunne skaffe seg i fremtiden. Synology samler bare inn informasjon med formål om å tilby deg tjenestene du har valgt. Det kan skje at vi ber deg oppgi personopplysninger for å kunne tilby deg produktene og tjenestene våre, inkludert å svare på forespørslene dine. Hvis du velger ikke å oppgi den forespurte informasjonen, er det ikke sikkert vi kan levere tjenestene til deg. De fleste av Synologys tjenester tilbys via en Synology-konto, og hvis du ikke lenger trenger tjenesten, eller hvis du vil at opplysningene dine skal slettes, kan du slette Synology-kontoen din.</p><p>I hovedsak samler Synology inn personopplysninger fra deg via post, e-post, telefon eller informasjonskapsler for å tilby tjenestene våre til deg (mer informasjon om dette finner du i delen «Tjenester» i denne erklæringen), for å drive nettstedene våre og gi deg tilgang til og muligheten til å bruke nettstedene og tjenestene våre, for å administrere din bruk av tjenestene, for å kommunisere med deg og svare på forespørslene dine, for å administrere kontoen din, for å tilpasse tjenesteopplevelsen din, for å forbedre tjenestene og produktene våre, for å tilby deg markedsføringstiltak og -aktiviteter på og utenfor nettet, inkludert, men ikke begrenset til nyhetsbrev, påmelding til begivenheter på og utenfor nettet og annen kampanjeinformasjon og -materiale, for å dele kontaktinformasjonen din med datterselskapene våre, søsterselskapene våre, de autoriserte reparasjons- og støttesentrene våre, de autoriserte logistikkselskapene våre, infrastrukturen vår for kommunikasjon og andre enheter hvis det er nødvendig for å tilby disse tjenestene til deg, for å dele kontaktinformasjonen din med avdelingskontorene våre rundt om i verden innenfor selskapsgruppen vår for intern administrasjon og kontorstøtte, for å beskytte nettverkssikkerheten vår, for å unngå svindel, for å håndheve og forsvare retningslinjene eller avtalen vår med deg og for å opprettholde integriteten og sikkerheten til systemene våre for datateknologi som lagrer og behandler personopplysningene dine. Eksempler på opplysninger vi samler inn og lagrer:</p><ul><li>e-postadressen din, som brukes som identifisering i tjenestene våre og som primær kommunikasjonsmetode</li><li>navn, telefonnummer og annen kontaktinformasjon, som brukes til å behandle registrering, levering av enheter og fakturatjenester</li><li>betalingsmetoden din og økonomiske opplysninger (kredittkort, bankkortnummer osv.),som brukes til å betale for en tjeneste eller et produkt, logistikk- og faktureringsopplysninger (f.eks. toll-ID og sporingsnummer)</li><li>IP-adressen din, unike enhetsidentifikatorer, henvisnings-URL-adresse, datamaskin- og tilkoblingsdata som typen operativsystem du bruker, enhets- og programvareinformajson, nettlesertype, nettleserspråk og -versjon, annonsedata, tilgangstidspunkter, nettleserhistorikk, nettstedspreferanser og nettlogginformasjon for å forebygge svindel, øke sikkerheten, registrere garantier, tilby støttetjenester og utføre transaksjoner</li><li>innloggingsinformasjonen din, kontonavn, kontonummer, passord, kontoaktivitet, filer du har åpnet eller brukt, transaksjonsdata og informasjon du oppgir under transaksjoner, eller annet transaksjonsbasert innhold du genererer eller som er tilknyttet kontoen din som resultat av transaksjoner</li><li>chat- og tjenestehistorikken din hos oss, samt annen informasjon du oppgir under samhandling med oss</li></ul><p>Annen informasjon du oppgir til oss enten digitalt eller fysisk, kan bli lagret i forbindelse med enkeltsituasjoner avhengig av årsaken til at informasjonen ble oppgitt.</p><p>For mer spesifikk informasjon om opplysningene som samles inn og hvordan de lagres, kan du se delen <strong>Tjenester</strong>.</p><h2 id="non-personal-data">Ikke-personlige opplysninger</h2><p>Synology kan samle inn ytterligere informasjon som i seg selv ikke kan brukes til å identifisere enkeltpersoner. Denne informasjonen brukes til å legge til rette for vår virksomhet. For eksempel:</p><ul><li><p>Enhetsanalyse kan velges, og dette brukes til å forstå hvordan brukerne samhandler med produktene og tjenestene våre. Informasjonen som samles inn, kan ikke brukes til å identifisere brukerne våre eller data som er lagret på enhetene deres. Se <strong>Tjenester</strong>-delen for mer informasjon.</p></li><li><p>Vi samler inn enkeltøktsinformasjon fra brukerne våre når de bruker nettstedet vårt, inkludert hjelpeartikler, for å få innsikt om hvilke emner som er viktigst, og om innholdet er relevant for brukerne eller potensielle kunder. Les <strong><a target="_blank" href="http://sy.to/cookiepolicy">retningslinjene våre for informasjonskapsler</a></strong>.</p></li></ul><h2 id="lawful-bases-and-other-usage">Rettsgrunnlag og annen bruk</h2><p>Det rettslige grunnlaget for at Synology behandler personopplysningene dine for de ulike behandlingsaktivitetene som gjennomføres på opplysningene dine, er behandling basert på ditt samtykke når det er nødvendig for oss for å inngå og oppfylle vår avtale med deg, eller når det i enkelte omstendigheter er nødvendig for Synology å oppfølge våre «berettigede interesser», så lenge våre interesser blir oppveid av dine rettigheter og friheter.</p><p>«Berettiget interesse»-situasjoner som nødvendiggjør slike tiltak kan inkludere følgende: For å beskytte deg, oss eller andre mot sikkerhetstrusler, for å overholde lovene vi er underlagt, for å iverksette deling av informasjon internt blant Synology-gruppens assosierte selskaper, for å forebygge svindel og misbruk av selskapets IT-systemer, for å drive et varslersystem, i forbindelse med sammenslåinger og anskaffelser og for å utføre interne undersøkelser og revisjon.</p><p>Synology samler inn, behandler og bruker personopplysningene du oppgir til oss, utelukkende til de formålene vi opplyser deg om, og vi kommer ikke til å dele opplysningene dine med tredjeparter, med unntak av i henhold til det rettslige grunnlaget som er fremsatt ovenfor. Synology deler ikke personopplysninger med tredjeparter for direkte markedsføringsformål.</p><p>Du er på ingen måte forpliktet til å oppgi personopplysningene dine til oss. Du må imidlertid være oppmerksom på at uten visse opplysninger fra deg, kan vi kanskje ikke oppfylle deler av eller alle våre forpliktelser overfor deg i forbindelse med avtalen vår med deg, eller yte tjenestene våre på en fullverdig og tilstrekkelig måte. Hvis du vil ha mer informasjon om dette, kan du kontakte oss ved å følge instruksjonene i delen «Kontaktinformasjon» nedenfor.</p><h2 id="period-of-storage">Lagringsperiode</h2><p>Synology oppbevarer ikke personopplysningene lenger enn det som er nødvendig for det aktuelle behandlingsformålet. Hvis du gir oss, eller har gitt oss, samtykke til å behandle opplysningene dine, behandler vi dem ikke lenger enn det som samtykket ditt tillater. Til tross for det forutgående kan vi oppbevare personopplysningene dine så lenge gjeldende lover og regler krever det, så lenge som nødvendig for å bistå i stats- og rettsetterforskninger, for å fremsette eller forsvare juridiske krav eller for å bistå i sivil-, straffe- eller forvaltningsprosesser. Hvis ingen av begrunnelsene ovenfor for å beholde opplysningene dine foreligger, sletter vi opplysningene dine på en sikker måte.</p><h2 id="data-controllers-contracting-parties-transfer-of-data">Behandlingsansvarlige, entreprenørparter, overføring av data</h2><p>Vi bruker begrepet «<strong>utvalgte land</strong>» om land i Den europeiske union (EU) og Det europeiske økonomiske samarbeidsområde (EØS), samt Sveits.</p><p>Hvis du bor i de utvalgte landene, skal Synology GmbH («Synology Germany») fungere som behandlingsansvarlig for personopplysningene dine. Synology Germany er ansvarlig for innsamlingen og behandlingen av opplysninger i forbindelse med tjenestene våre, og dette dekkes av <strong>tjenestevilkårene</strong> til den aktuelle tjenesten.</p><p>Hvis du bor utenfor de utvalgte landene, er Synology Inc. («Synology Taiwan») behandlingsansvarlig for personopplysningene dine. Din bruk av tjenestene fra Synology er bundet av <strong>tjenestevilkårene</strong> til den aktuelle tjenesten.</p><p>Synologys tjenester inkluderer teknisk støtte, enhetserstatning, betalingstjenester, hendelsesregistrering og dataoverføring basert på brukernes avgjørelser, verden rundt. Disse tjenestenes natur gjør det nødvendig for oss å overføre data inn til og ut fra Den europeiske union (EU) til Synologys datterselskaper, søsterselskaper, autoriserte reparasjons- og støttesentre, autoriserte logistikkselskaper, infrastrukturen vår for kommunikasjon og andre enheter som anses som nødvendige for å kunne tilby tjenestene. Vi kan også overføre opplysningene dine til leverandører av tredjepartstjenester som arbeider på våre vegne og derfor kan ha tilgang til opplysningene utelukkende til det formål å utføre disse oppgavene på våre vegne og med lignende forpliktelser som de som beskrives i denne personvernerklæringen, som utfører funksjoner som databehandling, revisjon, bestillingsbehandling, administrasjon og forbedring av kundedata, kundeservice, kundeundersøkelser eller tilfredshetsundersøkelser, markedsføringsstøtte, støtte for betalingsbehandling og fakturainnsamling, teknisk støtte for informasjonssystemer, levering, analysering og forbedring av tjenestene våre og som hjelper oss med å påvise og håndtere datainnbrudd, ulovlige aktiviteter og svindel. Vi kan også dele personopplysningene dine med regjeringer og/eller offentlige organer, domstoler eller politimyndigheter for å opptre i samsvar med våre forpliktelser i henhold til relevante lover og regler, håndheve eller forsvare retningslinjene våre eller avtalen vår med deg eller som svar på verifiserte forespørsler i forbindelse med en stats- eller kriminaletterforskning, med forbehold om at vi, hvis politimyndigheter ber oss om opplysningene dine, ber politimyndighetene først ta kontakt med deg for å få utlevert de aktuelle opplysningene, og vi vil da kunne oppgi den grunnleggende kontaktinformasjonen din til politimyndighetene Vi kan også dele dataene dine med tredjeparter som er involvert i en rettssak, hvis vedkommende kan vise til en rettskjennelse eller tilsvarende dokumenter Partene ovenfor er mottakerne av personopplysningene dine.</p><p>Synology beskytter personopplysninger som overføres ut av EU, ved å innføre standard kontraktklausuler som er godkjent av Europakommisjonen, som en juridisk mekanisme for dataoverføring til steder som ifølge Europakommisjonen ikke har et akseptabelt nivå av databeskyttelse.</p><h2 id="your-rights-to-your-personal-data">Dine rettigheter til personopplysningene dine</h2><p>Synologys tjenester tilbys i hovedsak på et valgfritt grunnlag, og den nødvendige og innsamlede informasjonen varierer fra tjeneste til tjeneste. Med mindre det foreligger et grunnlag for unntak, har du følgende rettigheter i forbindelse med personopplysningene dine:</p><ul><li><p>Rettigheten til å slette opplysninger: Du kan be oss om å slette data vi ikke lenger trenger for å levere tjenesten til deg.</p></li><li><p>Rettigheten til å korrigere eller endre opplysninger: Du kan endre kontaktinformasjonen via Synology-kontoen din. Du kan også be oss om å endre, oppdatere eller korrigere misvisende opplysninger som du ikke har muligheten til å endre selv.</p></li><li><p>Rettigheten til å innvende: Du kan innvende mot bruken av deler av eller alle personopplysningene dine som er basert på Synologys berettigede interesser.</p></li><li><p>Rettigheten til å begrense bruk av opplysninger: Du kan be oss om å stoppe eller begrense bruken av deler av eller alle personopplysningene dine som vi ikke lenger trenger for å levere tjenesten til deg, eller som vi ikke har et rettsgrunnlag for å bevare.</p></li><li><p>Tilgangsrettighet: Du kan be om en kopi av personopplysningene vi for tiden oppbevarer.</p></li><li><p>Overføringsrettighet: Du kan be oss om å overføre personopplysningene dine direkte til en annen behandlingsansvarlig som trenger ditt samtykke for å behandle opplysningene, eller som må behandle opplysningene for å utøve en kontrakt med deg. Uansett årsak behandler vi opplysningene med automatiserte metoder.</p></li></ul><p>Du kan fremsette disse forespørslene ved å sende inn en henvendelse via <strong><a target="_blank" href="https://account.synology.com">Synology-kontoen</a></strong> din eller <strong><a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">nettstedet vårt</a></strong>. Når vi mottar forespørselen din, evaluerer vi den og informerer deg om hvordan vi kommer til å gå frem. Under bestemte omstendigheter i henhold til gjeldende lover og forskrifter i EU kan vi tilbakeholde tilgangen til opplysningene dine eller avslå å endre, slette, overføre eller begrense behandlingen av opplysningene. Synology vil svare på forespørselen din innen tretti dager etter mottaksdatoen. Vær oppmerksom på at hvis du utøver rettigheten din til å slette opplysninger, begrense eller protestere mot behandlingen vår eller trekke tilbake samtykket ditt, kan vi kanskje ikke fortsette å tilby tjenestene våre til deg hvis nødvendige opplysninger ikke er tilgjengelige for behandling.</p><p>Hvis du bor i et av de utvalgte landene, har du retten til å klage til <a target="_blank" href="https://www.bfdi.bund.de/DE/Datenschutz/Ueberblick/MeineRechte/Artikel/BeschwerdeBeiDatenschutzbehoereden.html">German Federal Commissioner for Data Protection and Freedom of Information (BfDI)</a> eller egnede myndigheter der du bor eller der opplysningene dine blir behandlet. Ved uenigheter relatert til Synologys behandling av personopplysningene dine, kan du sende inn en forespørsel om forvaltningstiltak til personvernombudet der du bor, eller der opplysningene dine blir behandlet. Klikk her for å se en liste over personvernombud i EØS-landene: <a target="_blank" href="http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080">http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080</a>.</p><h2 id="services">Tjenester</h2><p>Denne personvernerklæringen gjelder for tjenester som Synology tilbyr på Synology.com, Synology-merkede programmer, tjenester på fysiske Synology-produkter («<strong>Synology-enheter</strong>») og digitale eller fysiske tjenester som tilbys direkte fra Synology, med mindre noe annet er fremsatt. Nedenfor finner du en liste over egenskapene til tjenestene som tilbys.</p><h3 id="synology-account">Synology-konto</h3><p>Ved å opprette en konto kan du få tilgang til flere Synology-tjenester, f.eks. QuickConnect, Synology DDNS, teknisk støtte og pakkeaktivering. Vi  samler inn grunnleggende informasjon fra deg for å legge til rette for kommunikasjon og levering av tjenester til deg.</p><p>Synology bruker ikke denne informasjonen til andre formål.</p><p>Synology deler ikke denne informasjonen, med mindre noe annet er spesifisert for den aktuelle tjenesten.</p><p>Nedenfor finner du en liste med informasjon om bestemte funksjoner.</p><p>Du kan når som helst slette Synology-kontoen din. Dette kan imidlertid føre til at vi ikke lenger kan levere bestemte tjenester til deg. Sletting av konto, inkludert alle opplysninger som er tilknyttet kontoen, kan ikke gjøres om. Synology kan beholde bestemte opplysninger for å oppfylle våre juridiske forpliktelser, noe som varierer fra tjeneste til tjeneste.</p><h3 id="package-center">Pakkesenter</h3><p>Synology samler inn informasjon om pakkenedlasting fra Synology-enheten din, slik at vi får mer innsikt om hvordan vi kan forbedre enhetene våre og programvaren vår. Dataene vi samler inn, inneholder ikke informasjon som kan identifisere deg som bruker. Når en Synology-enhet sender en nedlastingsforespørsel til Pakkesenter, registrerer Synologys database handlingen med en unik ID. Denne ID-en brukes til å identifisere nedlastingsaktivitet i Pakkesenter. Denne informasjonen inneholder ikke personopplysninger om deg eller metadata tilknyttet filene dine. Pakkesenter vil ikke spore eller registrere enhetens serienummer, MAC-adresse eller IP-adresser ved bruk som ikke krever ytterligere lisenser. For mer informasjon kan du se <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/legal/package_center">tjenestevilkårene for Pakkesenter</a>.</p><h4 id="licensing">Lisensiering</h4><p>Kjøp av pakkelisenser, enten det er snakk om enkeltkjøp, abonnementbasert kjøp eller kjøp i app, krever en Synology-konto*. Vi samler inn visse opplysninger fra Synology-enheten din til lisensieringsformål, inkludert produktets serienummer, IP-adresse, MAC-adresse og den registrerte Synology-kontoen. Vi lagrer denne informasjonen for å verifisere lisensen din når den tas i bruk på en Synology-enhet.</p><p>Aktivering og oppdatering av pakker krever som regel en Internett-tilkobling til serverne våre. Vi identifiserer Synology-enheten din med en unik enhets-ID.</p><p>Til arkiveringsformål og fremtidig feilsøking kan det forekomme at vi holder kontroll på informasjon, f.eks. om oppdateringen var vellykket eller ikke. Vi kan bruke informasjonen vi samler inn via aktivering eller oppdateringer, til å godkjenne lisensstatusen din.</p><p>Synology deler bare samlet statistikk som ikke inneholder personopplysninger, med partnerne, lisensgiverne og lisensinnehaverne våre.</p><p>Gjelder for:</p><h5 id="synology-published">Utgitt av Synology</h5><p>exFAT Access, McAfee Antivirus, MailPlus Server, Presto File Server, Virtual DSM, Virtual Machine Manager Pro og VPN Plus.</p><p>*Surveillance Station-lisensiering krever ikke en Synology-konto</p><h5 id="third-party">Tredjepart</h5><p>sMedio DTCP Move og DiXiM Media Server.</p><h4 id="third-party-packages">Tredjepartspakker</h4><p>Synology Pakkesenter er en plattform som gir andre utviklere muligheten til å gi ut programmene sine for bruk på Synology-enheter. Pakkene som distribueres eller gis ut av tredjeparter, kan samle inn ytterligere informasjon om deg eller enheten din. Synology krever at tredjepartsutviklere skal være åpne om alle sine praksiser. Synology kan imidlertid ikke kontrollere eller bekrefte alle påstander, og Synology skal ikke bære ansvar for praksiser i forbindelse med tredjepartspakker. Når du installerer tredjepartspakker, må du lese og forstå lisensavtalene for sluttbrukere (EULA), personvernerklæringer / retningslinjer for personvern og bruksvilkår/tjenestevilkår som blir presentert.</p><p>Brukere må kontakte tredjeparten direkte med eventuelle spørsmål eller problemer i forbindelse med tredjepartspakker.</p><p>Enkelte tredjepartspakker kan benytte seg av Synologys Pakkesenters betalingstjenester. Synology samler da inn den samme informasjonen som er beskrevet i delen «Betaling». Synology deler ikke personopplysningene dine med tredjeparter, og informasjonen blir bare presentert som et samlet tall.</p><p>Tredjepartspakker kan inkludere sine egne abonnement- eller betalingstjenester som ikke kontrolleres av Synology.</p><p>Synology deler bare samlet statistikk som ikke inneholder personopplysninger, med tredjepartsutviklere.</p><h3 id="package-activation">Pakkeaktivering</h3><h5 id="data-we-collect-0">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Du trenger en Synology-konto for å aktivere bestemte Synology-utgitte pakker. Synology samler inn enhetsspesifikk informasjon og informasjon fra Synology-kontoen din, f.eks. maskinvaremodellnavn, brukertype (bedrift eller privat), plassering av datalagring og selskapsnavn.</p><p>Gjelder for:</p><h5 id="synology-published-0">Utgitt av Synology</h5><p>Active Backup-serien (Active Backup for Business, Active Backup for Office 365, Active Backup for G Suite).</p><h5 id="how-we-use-your-data-0">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology krypterer rådataene vi mottar, og analyserer dem for å produsere resultater som kan leses av mennesker, slik at vi kan levere bedre tjenester/programvare til deg i fremtiden. Rådataene blir aldri delt med tredjeparter. Pakkeaktivering sporer ikke enhetens serienummer, MAC-adresse eller IP-adresse.</p><h5 id="how-we-store-your-data-0">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Synology bruker bransjens standard krypteringspraksiser til å beskytte rådataene dine. Selv ved datainnbrudd vil ikke de innsamlede opplysningene kunne brukes til å identifisere deg. Synology begrenser tilgangen til både rådata og samlede data i henhold til spesifikke ansattroller. Opplysningene som samles inn, slettes når den relevante Synology-kontoen slettes.</p><h3 id="payment">Betaling</h3><h5 id="data-we-collect">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Når du utfører et kjøp, vil Synology samle inn opplysningene du oppgir, inkludert navn, faktureringsadresse, telefonnummer, IP-adresse, klientens brukeragent, MVA-informasjon og betalingsmetoden, for å behandle transaksjonen. Synology behandler ikke informasjonen om betalingsmetoden din direkte, f.eks. kredittkortnummeret og CVC-nummeret ditt.</p><h5 id="how-we-use-your-data">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology bruker tredjepartsbehandlere til å behandle betalingsmetoden din på en trygg måte, samt regne ut og rapportere skatt. Synology bruker bare informasjonen vi samler inn fra betalingsprosessen, til å fullføre transaksjoner, generere kvitteringer, rapportere skatt og til økonomiske og rettslige revisjonsformål. Vi deler eller bruker ikke denne informasjonen til andre formål.</p><h5 id="how-we-store-your-data">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Kjøpshistorikken din, selv refunderte eller kansellerte transaksjoner, blir lagret i minimum fire år i henhold til juridiske krav som ilegges Synology og våre datterselskaper. Synology oppbevarer denne historikken, inkludert faktureringsinformasjonen din, i en ubestemt tid i følgende situasjoner: hvis bestillingen inneholder en evig lisens, en lisensfornyelse, en fysisk vare eller utvidet støtte, eller hvis økonomiske eller juridiske forhold krever det. Betalingsbehandlerne våre og leverandørene våre av skatterapportering kan være underlagt ytterligere juridiske forpliktelser.</p><p>Synology genererer en kvittering som blir tilgjengelig på Synology-kontoen din, for hver transaksjon.</p><p>Ved å slette Synology-kontoen din frasier du deg alle kjøpte lisenser. Synology fjerner transaksjonshistorikken din etter minimumsperioden for lagring basert på de juridiske forpliktelsene våre.</p><h3 id="c2">C2</h3><h5 id="data-we-collect-1">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Synology C2-tjenesten er et nettbasert sikkerhetskopimål utviklet eksklusivt for Synology-enheter. C2-tjenesten krever en Synology-konto. Vi samler inn betalingsinformasjon fra deg for å fullføre transaksjonen og levere tjenesten til deg. Se «<strong>Betaling</strong>»-delen for mer informasjon.</p><p>Synology C2 lagrer opplysninger som du laster opp fra Synology-enheten din. Du kan velge å kryptere disse opplysningene før du laster dem opp.</p><h5 id="how-we-use-your-data-1">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology bruker bare opplysningene du oppgir til oss, til å tilby tjenesten til deg. Vi verken analyserer eller oppnår tilgang til opplysningene du laster opp.</p><h5 id="how-we-store-your-data-1">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Synology C2-tjenesten støtter full kryptering av filene dine. Teknikerne våre vil aldri få tilgang til opplysningene dine, med mindre du kommer med en spesifikk forespørsel om teknisk støtte og ber oss om å gjøre det. Opplysningene dine lagres frem til abonnementet ditt er avsluttet. En «nyhetsfristperiode» defineres av <strong><a target="_blank" href="https://c2.synology.com/legal/terms_conditions">Synology C2 GTC</a></strong>. Hvis du velger å slette Synology-kontoen din, frasier du deg data- og abonnementsstatusen din for Synology C2, og de blir fjernet.</p><h3 id="device-analytics">Enhetsanalyse</h3><p>Enhetsanalyse, eller deling av bruksinformasjon, er et valgfritt* alternativ som du kan aktivere i Synologys operativsystemer DSM eller SRM.</p><p>*Etter 22. mai 2018 samler ikke Synology lenger inn data fra DSM-versjon 6.1.6 og eldre, beta- og forhåndsversjoner av 6.2 eller SRM 1.1.x-versjoner, selv om alternativet er aktivert.</p><h5 id="data-we-collect-2">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Synology samler inn bruksinformasjon fra Synology-enheten din, slik at vi får mer innsikt om hvordan vi kan forbedre enhetene våre og programvaren vår. Dataene vi samler inn, inneholder ikke informasjon som kan identifisere deg som bruker. Synology-enheten din sender for eksempel informasjon om innstillingene til Internett-miljøet ditt, operativsystemet ditt og pakker til oss. I tillegg kan vi samle inn informasjon om hvordan du samhandler med bestemte funksjoner eller elementer i brukergrensesnittet. Denne informasjonen inneholder ikke personopplysninger om deg eller metadata tilknyttet filene dine. Synologys enhetsanalyse sporer ikke enhetens serienummer, MAC-adresse eller IP-adresse.</p><h5 id="how-we-use-your-data-2">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology krypterer rådataene vi mottar, før vi analyserer dem for å generere resultater som kan leses av mennesker. Rådataene blir aldri delt med tredjeparter. Synologys tekniker- og produktadministrasjonsteam kan benytte seg av samlet informasjon for å analysere brukstrender for å ta informerte beslutninger angående fremtidige produkter, programmer og tjenester. I veldig spesielle tilfeller kan Synology velge å dele en veldig liten delmengde av denne samlede statistikken med utvalgte partnere. Informasjonen vi deler med partnerne våre, er samlede resultater og helt anonyme.</p><h5 id="how-we-store-your-data-2">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Synology bruker bransjens standard krypteringspraksiser til å beskytte rådataene dine. Ved eventuelle sikkerhetsbrudd kan ikke de innsamlede opplysningene brukes til å identifisere deg eller enheten. Synology oppbevarer enhetsanalysedata i opptil tre år for å kunne generere nyttig statistikk. Synology begrenser tilgangen til både rådata og samlede data i henhold til spesifikke ansattroller.</p><p>Synology kan ikke uten videre identifisere enheten som informasjonen samles inn fra. Hvis du vil fjerne opplysningene som enheten din har sendt til Synology, kommer vi til å be deg om å kjøre et program på Synology-enheten din for å generere en identifiseringsnøkkel for enheten. Denne nøkkelen brukes til å søke etter informasjonen som enheten din har sendt.</p><h3 id="device-network-mapping">Enhetskartlegging på nettverk</h3><h5 id="data-we-collect-3">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Ved å aktivere denne tjenesten kan du enkelt finne Synology-enheter på nettverket ditt for å koble dem til. Synology bruker enhetene som har aktivert dette alternativet, til å søke på det lokale nettverket ditt når du går til «find.synology.com» eller «router.synology.com» for å liste opp enheter på nettverket ditt. Hvis du deaktiverer dette alternativet, kan du ikke finne enheter som allerede er konfigurert, med mindre du husker IP-adressene eller allerede har konfigurert ditt eget domene og/eller en QuickConnect- eller Synology DDNS-tjeneste. Synology lagrer enhetenes offentlige og private IP-adresser, samt enhetenes serienummer.</p><h5 id="how-we-use-your-data-3">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology lagrer utelukkende informasjon for å hjelpe deg med å finne enhetene på nettverket ditt nå du går til «find.synology.com» og «router.synology.com». Synology bruker ikke denne informasjonen til andre formål. Vi deler ikke denne informasjonen.</p><h5 id="how-we-store-your-data-3">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Med mindre det oppstår en teknisk feil med systemet eller du har bedt om teknisk støtte, har ikke Synology-ansatte tilgang til databasen. Data som samles inn med denne metoden, blir automatisk slettet etter seks måneder med inaktivitet.</p><h3 id="marketing-events-and-promotional-events">Markedsførings- og kampanjebegivenheter</h3><h5 id="data-we-collect-4">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Synology arrangerer begivenheter som webinarer, arbeidsgrupper og produktlanseringer. Du kan registrere deg for disse begivenhetene på Synologys nettsted. Registreringen krever kanskje en Synology-konto, samt ytterligere undersøkelsesinformasjon, avhengig av begivenheten. Synology samler inn og lagrer opplysninger om deg som du oppgir under registreringen og i undersøkelsen.</p><p>Enkelte begivenheter kan være arrangert av en tredjepart. Med ditt samtykke kan arrangørene dele informasjon om de påmeldte med sponsorene sine. I begivenheter der Synology er medarrangør eller sponsor, kan vi motta deltakernes opplysninger fra begivenhetens arrangører.</p><p>Det kan medføre registreringsgebyr for enkelte begivenheter, og betalingsmetoder og personlige opplysninger som behandles av Synology, blir håndtert i henhold til delen <strong>Betaling</strong>.</p><h5 id="how-we-use-your-data-4">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology kan kontakte deg via e-post eller andre kommunikasjonsprotokoller med informasjon angående begivenheten du er påmeldt, og/eller tjenesterelaterte saker.</p><h5 id="how-we-store-your-data-4">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Informasjonen din blir lagret trygt, og den er kun tilgjengelig for begivenhetens organisatorer. Synology oppbevarer deltakelsesinformasjon for begivenheten i minst fire år pga. juridiske forpliktelser som ilegges Synology og våre datterselskaper. Den faktiske lagringsperioden kan variere avhengig av arrangøren(e), møtestedet, stedet og begivenhetstypen.</p><p>Hvis du ønsker å fjerne informasjonen din etter begivenheten, kan du velge å slette Synology-kontoen din. Ettersom enkelte opplysninger kreves for bestemte begivenheter, kan dette begrense vår evne til å levere tjenester eller gi deg adgang. Du kan også velge å melde deg av begivenheten hvis du ikke lenger ønsker å delta.</p><p>For begivenheter som ikke krever en Synology-konto, kan du kontakte Synology.</p><p>Synology kan be om ytterligere informasjon for å bekrefte identiteten din.</p><h3 id="quickconnect-and-synology-ddns">QuickConnect og Synology DDNS</h3><h5 id="data-we-collect-5">Opplysninger vi samler inn</h5><p>QuickConnect og Synology DDNS er kostnadsfrie tilkoblingstjenester som tilbys av Synology. Brukere som ønsker å bruke disse tjenestene, må ha en Synology-konto. Synology samler inn visse opplysninger fra Synology-enheten din, inkludert produktets serienummer, IP-adresse og rutingsporter, for å kunne tilby tjenestene til deg.</p><h5 id="how-we-use-your-data-5">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology bruker de innsamlede opplysningene til å identifisere og autentisere Synology-enheter, samt tilby QuickConnect- og/eller Synology DDNS-tjenesten.</p><p>Synology kan bli nødt til å dele informasjonen din i den grad det er nødvendig for å overholde ICANN- eller ccTLD-regler, -forskrifter og -retningslinjer når du registrerer et domenenavn hos oss.</p><h5 id="how-we-store-your-data-5">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Med mindre det oppstår en teknisk feil med systemet eller du har bedt om teknisk støtte, har ikke Synology-ansatte tilgang til databasen. Brukere som har registrert seg for tjenestene, kan når som helst avslutte dem. Opplysningene som samles inn, slettes når den relevante Synology-kontoen slettes.</p><h3 id="technical-support">Teknisk støtte</h3><h5 id="data-we-collect-6">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Du kan be om hjelp fra Synologys tekniske støtte via nettstedet vårt, direkte chat eller telefon. Du må ha en Synology-konto for å sende inn et skjema for teknisk støtte. Synology samler inn og lagrer informasjon som kreves for å undersøke, svare på og løse forespørselen din om teknisk støtte.</p><p>Når du utfører en telefonforespørsel til Synologys tekniske støtte, vil representanten fra vår tekniske støtte i starten av samtalen be deg om ditt samtykke til å ta opp samtalen. Personopplysningene dine, inkludert navn, e-postadresse, telefonnummer og detaljer om Synology-produktet ditt blir lagret på systemene våre. Du kan se, spore og svare på forespørselen din om teknisk støtte via Synology-kontoen din. Hvis du ikke har en Synology-konto, vil Synologys tekniske representant opprette en midlertidig konto til deg. Du må aktivere den for å spore forespørselens status og motta oppfølgingsinformasjon.</p><p>I enkelte tilfeller kan du bli bedt om å oppgi informasjon for fjerntilgang. Synologys representanter for teknisk støtte kan i enkelte tilfeller sammen med Synologys programvareteknikere bruke informasjonen du har oppgitt, til å få direkte tilgang til enheten din.</p><p>Når du ber om enhetserstatning eller reservedeler, blir du bedt om å oppgi en gyldig leveringsadresse. I enkelte tilfeller kan du bli bedt om å betale for støttetjenester, leveringsgebyrer eller reservedeler.</p><h5 id="how-we-use-your-data-6">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Når du sender inn et skjema for teknisk støtte på Synology-kontoen din, må du oppgi den viktige produktinformasjonen som kreves for å undersøke, svare på og løse forespørselen din om teknisk støtte. Mens undersøkelsen pågår, kan Synology be deg om ytterligere informasjon som kreves for å løse problemet. Avhengig av forespørselens kompleksitet og alvorsgrad kan hjelpeforespørselen bli rullet oppover til parter innad i Synology for å undersøke, svare på og løse forespørselen din. Informasjonen som deles med de involverte partene, er svært begrenset. Synology begrenser tilgangen til både rådata og samlede data i henhold til spesifikke ansattroller.</p><p>Synology bruker informasjonen vi samler inn via forespørsler om teknisk støtte, utelukkende til å løse problemet ditt. Når personopplysningene dine er fjernet, kan vi bruke deler av de tekniske detaljene til å generere feilrapporter hvis det var et ukjent problem, slik at vi kan implementere en løsning for produktene våre.</p><p>Hvis levering kreves, kan leveringsadressen og kontaktinformasjonen din bli delt med tredjeparts logistikkpartnere.</p><h5 id="how-we-store-your-data-6">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Synology begrenser tilgangen til både rådata og samlede data i henhold til spesifikke ansattroller.</p><p>Når du laster opp filer for hjelpeforespørselen din, lagrer Synology dem i opptil 90 dager etter at forespørselen er løst.</p><p>Når du oppgir informasjon for fjerntilgang, lagrer Synology informasjonen til forespørselen er løst.</p><p>Synology lagrer kommunikasjonsoppføringer og undersøkelsesoppføringer i minst tre år for formål relatert til intern revisjon og statistikk. Hvis du ønsker å fjerne personopplysningene dine fra systemene våre, kan du velge å slette Synology-kontoen din. Vi kan velge å lagre tekniske detaljer om problemet, f.eks. trinn for å gjenskape det, tekniske detaljer om miljøet og hvilke tiltak som ble iverksatt for å løse det.</p><p>Synology lagrer alle leveringsoppføringer på ubestemt tid for formål relatert til intern revisjon og beholdningskontroll.</p><h3 id="synology-application-service">Synology-programtjeneste</h3><h5 id="data-we-collect-7">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Synology-programtjeneste samler inn meldingsinnholdet ditt i MailPlus, Synology Chat og andre støttede programmer, og overfører det til Synology SNS-server og push-tjenester fra Apple, Google eller Mozilla for å varsle mottakeren om nye meldinger i nettlesere eller mobilapper. I tillegg blir nettleser- og enhetsinformasjon for klientenheter samlet inn og overført til Synology SNS-server og tredjeparters push-servere. Dette gjøres for å pare meldingsinnholdet med riktig enhet. Ingen av disse dataene inneholder personopplysningene dine, og Synology sporer ikke enhetens serienummer, MAC-adresser eller IP-adresser.</p><h5 id="how-we-use-your-data-7">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Alt meldingsinnhold som overføres til Synology SNS-server og tredjeparter, krypteres av Synology-programtjeneste, slik at personopplysningene dine ikke blir tilgjengelige for andre. Nettleser- og enhetsinformasjonen for klientenheter brukes utelukkende til paring.</p><h5 id="how-we-store-your-data-7">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Alle data som samles inn av Synology-programtjeneste, blir fjernet umiddelbart på Synology SNS-serveren etter at de er overført til tredjepartenes push-tjenester, så ingen data blir lagret av Synology.</p><h3 id="push-notifications">Push-varsler</h3><h5 id="data-we-collect-8">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Synology samler inn enhetsspesifikk informasjon (f.eks. maskinvaremodell, serienummer, unike enhetsidentifikatorer, DiskStation-ID, enhets-ID for varslingsmål, token for push-varsler og e-post).</p><h5 id="how-we-use-your-data-8">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology bruker informasjonen som samles inn fra enhetene dine, til å fullføre push-varslingsprosessen fra kilde til mål. Varselet fra DSM / SRM / Surveillance Station blir lagret i syv dager for å kunne gjenopphente tidligere varsler.</p><h5 id="how-we-store-your-data-8">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Oppføringen som brukes til å identifisere NAS-enheten, lagres for godt. NAS-enheten kan ikke identifiseres ved hjelp av den overførte informasjonen. Varsler blir forkastet etter at de er sendt, med unntak av bevaringsperioden på syv dager på NAS-enheten.</p><h3 id="mobile-applications">Mobilprogrammer</h3><h5 id="data-we-collect-9">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Synology samler inn informasjon om operativsystemet fra mobilenheten din, slik at vi kan tilpasse innhold til bestemte enheter, hvis du aktiverer deling av bruksdata eller enhetsanalyse på Synology-enheten din. Dataene vi samler inn, inneholder ikke informasjon som kan identifisere deg som bruker.</p><p>Synology samler inn enhetsinformasjon fra mobilapper som støtter push-varsler (appnavn, appversjon og push-varselmeldingen). Se delene <strong>Push-varsler</strong> og/eller <strong>Synology-programtjeneste</strong> for mer informasjon.</p><h5 id="how-we-use-your-data-9">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology bruker samlet programstatistikk fra iOS- eller Android-butikkplattformene til å få bedre innsikt i brukerdistribusjonen vår. Du kan når som helst velge bort dette ved å oppdatere preferansene dine i innstillingene for iOS- eller Android-enhetene.</p><p>Synology samler inn krasjinformasjon fra Firebase-plattformen for å forbedre kvaliteten på og videreutvikle produktene og tjenestene våre.  Krasjinformasjon hjelper oss også med å undersøke problemer og få en bedre forståelse av hva som utløser dem.</p><h5 id="how-we-store-your-data-9">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Se delene <strong>Push-varsler</strong> og/eller <strong>Synology-programtjeneste</strong>.</p><h3 id="alexa-services">Alexa-tjenester</h3><h5 id="data-we-collect-10">Opplysninger vi samler inn</h5><p>Synology samler inn adressen og OAuth-informasjonen til Synology-enheten din for å autorisere NAS-enheten din til å fullføre kontotilknytningen som kreves for Amazon Alexa-tjenesten.</p><h5 id="how-we-use-your-data-10">Hvordan vi bruker opplysningene dine</h5><p>Synology lagrer informasjonen din utelukkende for å autorisere Amazon Alexa-tjenesten til å få tilgang til NAS-innholdet ditt, f.eks. ved å aktivere Audio Station Skill for å gi Amazon Alexa tilgang til musikken din i Audio Station. Synology bruker ikke denne informasjonen til andre formål. Vi deler ikke denne informasjonen.</p><h5 id="how-we-store-your-data-10">Hvordan vi lagrer opplysningene dine</h5><p>Data som samles inn med denne metoden, blir automatisk slettet etter seks måneder med inaktivitet.</p><h2 id="security">Sikkerhet</h2><p>Synology anvender flere databeskyttelsesmetoder for å minimere risikoen for misbruk, uautorisert tilgang og deling og mangel på tilgang. Noen av disse beskyttelsene inkluderer bruk av pseudonymisering, datakryptering, data-hashing og andre teknologier og metoder for tillatelseskontroll. Når våre ansatte behandler eller får direkte tilgang til personopplysningene dine, utføres dette via sikre nettverk og med finjustert tilgangskontroll for å begrense hvem som får tilgang til informasjonen din. Opplysninger du oppgir til oss, blir kryptert og lagret på både tredjeparters lagringsområder og på Synology-administrerte enheter avhengig av tjenesten.</p><p>Synology loggfører og lagrer IP-adressene til brukerne på nettjenestene våre av sikkerhetshensyn. Denne loggen arkiveres og blir deretter fjernet ved uregelmessige intervaller avhengig av pågående eller eksisterende sikkerhetstrusler eller etterforskninger. Hvis Synology har tydelige bevis på at bestemte IP-adresser, brukere eller enheter med hensikt skader eller hindrer vår virksomhet eller tjenestekvalitet, kan vi nekte videre levering av tjenester og/eller rapportere denne atferden til relevante myndigheter.</p><p>Synology fjerner opplysninger som ikke lenger kreves for å levere tjenester, basert på hver tjeneste.</p><h2 id="changes-to-statement">Endringer i erklæringen</h2><p>Synology kan gjøre endringer i dette dokumentet når dette kreves for å reflektere oppdateringer av erklæringen, tilbakemeldinger fra kunder og nye produkter eller tjenester. Vi gir deg et kort sammendrag av endringene, og hvis vilkårene endrer måten vi behandler eller håndterer opplysningene dine på eller påvirker rettighetene dine, varsler vi deg via direktemeldinger eller ved å publisere meldinger hvis vi ikke får direkte kontakt med deg. Vi oppfordrer deg til å gå gjennom denne personvernerklæringen regelmessig for å forstå hvordan opplysningene dine håndteres.</p><h2 id="data-from-children">Opplysninger fra barn</h2><p>Synologys produkter og tjenester er målrettet mot profesjonelle brukere, og de er ikke utviklet eller ment for barn under 16 år. Synology samler som regel ikke inn fødelsdatoer, siden dette ikke brukes av Synology. Hvis mindreårige barn i den relevante jurisdiksjonen må bruke Synologys produkter og tjenester, må foreldrenes samtykke innhentes og verifiseres. Hvis Synology varsles om eller oppdager at opplysninger samles inn fra barn under myndighetsalder, iverksetter vi tiltak for å slette informasjonen så raskt som mulig.</p><h2 id="do-not-track">Ikke spor (DNT)</h2><p>Synology sporer ikke brukere for å tilby målrettet annonsering og vil derfor ikke svare på Do Not Track-signaler (DNT).</p><h2 id="notice-to-end-users">Melding til sluttbrukere</h2><p>Enkelte Synology-produkter og -tjenester kan bli administrert eller levert til deg av organisasjoner eller andre brukere. Din bruk av disse administrerte Synology-produktene eller -tjenestene er underlagt vilkårene eller retningslinjene som gjøres tilgjengelig og dikteres av organisasjonen eller tjenesteleverandøren. I slike tilfeller må du sende forespørslene dine til enhetens eller tjenestens administrator. Synology er ikke ansvarlig for personvern- eller sikkerhetstiltakene, inkludert tiltakenes lovmessighet overfor kundene våre, når de administrerer eller anvender produktene og tjenestene våre på en måte som ikke lenger er underlagt Synologys retningslinjer eller avtaler.</p><h2 id="contact-information">Kontaktinformasjon</h2><p>Du kan kontakte oss direkte via <a target="_blank" href="https://account.synology.com/">Synology-kontoen</a> din, eller ved å sende inn et skjema <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">på nettstedet vårt</a> angående personvernrelaterte spørsmål eller bekymringer. Hvis du ikke finner svar på problemet ditt, kan du utøve rettighetene dine som er fremsatt i delen <strong>Dine rettigheter til personopplysningene</strong> ovenfor. Synology vil svare på forespørslene dine innen tretti dager etter mottaksdatoen.</p><p>Du kan også kontakte Synology via følgende adresser.</p><p>For brukere som bor i «utvalgte land»:</p><p><strong>Synology GmbH</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />Grafenberger Allee<br />125 40237 Düsseldorf<br />Deutschland<br />Tlf: +49 211 9666 9666</p><p>For brukere som bor i alle andre områder:<br /><strong>Synology Inc.</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />9F, No.Â 1, Yuan Dong Rd.,<br />Banqiao, New Taipei 22063<br />Taiwan<br />Tlf: +886 2 2955 1814</p>"
udc_statement_title	=	"Personvernerklæring for enhetsanalyse"
udc_sure	=	"Ja"
udc_welcome_desc	=	"Synology trenger hjelp fra deg til å forbedre brukeropplevelsen din. Synology respekterer personvernet ditt og samler ikke inn informasjon som kan brukes til å identifisere deg, eller data du har lagret på enheten. Vil du aktivere enhetsanalyse?"
udc_welcome_question	=	"Vil du aktivere enhetsanalyse?"
udc_welcome_title	=	"Enhetsanalyse"
unload_hint	=	"Hvis denne nettsiden oppdateres eller avsluttes uventet, logger du inn på din _OSNAME_ på nytt som "admin" og lar passordet stå tomt."
update_setting_set_fail	=	"Kan ikke sette opp innstillinger for _OSNAME_-oppdatering. Gå til Kontrollpanel > _OSNAME_-oppdatering for å kontrollere innstillinger for oppdatering."
update_setting_subtitle	=	"Beskytt _DISKSTATION_ og viktige data"
update_setting_subtitle_tip	=	"Du kan fortsatt endre innstillinger for oppdatering senere i Kontrollpanel > Oppdater & gjenopprett."
update_setting_title	=	"_OSNAME_-oppgradering & -vedlikehold"
update_setting_type_all	=	"Installer den nyeste _OSNAME_-versjonen automatisk"
update_setting_type_all_desc	=	"Den nyeste _OSNAME_-versjonen og alle oppdateringer, inkludert nye funksjoner, utbedringer, viktige oppdateringer og sikkerhetsreparasjoner vil bli installert automatisk."
update_setting_type_download	=	"Last ned _OSNAME_-oppdateringer og installer dem manuelt"
update_setting_type_hotfix	=	"Installer viktige oppdateringer for _OSNAME_ automatisk"
update_setting_type_hotfix_desc	=	"Kun viktige oppdateringer og sikkerhetsreparasjoner vil bli installert automatisk, og gjeldende _OSNAME_-versjon vil bli bevart."
update_setting_type_hotfix_tip	=	"Viktige oppdateringer inkluderer utbedringer av sikkerhetssvakheter og kritiske problemer."
update_setting_type_notify	=	"Varsle meg om _OSNAME_-oppdateringer, og la meg installere dem manuelt"
welcome_access	=	"Få tilgang til filer på _DISKSTATION_"
welcome_access_desc	=	"File Station lar deg lagre og åpne filer på _DISKSTATION_ gjennom et nettbasert grensesnitt. Hvis du foretrekker å bla gjennom filer med lokale filutforskere, aktiverer du Win/Mac/NFS-tjenesten på siden Win/Mac/NFS.<br>For å åpne og administrere filer mens du er på farten, installerer du <a href="http://www.synology.com/dsm/home_mobile_support_ds_file.php" target="_blank">DS file</a> på de mobile enhetene dine."
welcome_access_title	=	"Få tilgang til dine filer"
welcome_account_info_tip	=	"Brukernavnet er administratorkontoen for innlogging på og administrering av din {0}."
welcome_admin_account_desc	=	"Info nedenfor brukes til å administrere din {0}"
welcome_admin_account_id	=	"Brukernavn"
welcome_admin_account_title	=	"Opprett din administrator-konto"
welcome_admin_agree_eula	=	"Ved å klikke på Neste, godtar du <a href="https://www.synology.com/company/legal/terms_EULA" target="_blank" class="pathlink">Lisensavtale for sluttbrukere</a>."
welcome_admin_create_shr	=	"Opprett et Synology Hybrid RAID-lagringsområde (SHR) etter installering"
welcome_admin_eula_agreement	=	"Lisensavtale for sluttbrukere"
welcome_admin_server_name	=	"Servernavn"
welcome_app_title	=	"Hurtigstart"
welcome_click_here	=	"Klikk her"
welcome_cloud_desc	=	"Synkroniser filer automatisk mellom _DISKSTATION_, datamaskiner og mobile enheter; hent slettede filer og bevar historikkversjoner av hver fil for å hindre uventede tap av data.<br>For å synkronisere filer mellom de mobile enhetene dine og _DISKSTATION_, installerer du <a href="http://www.synology.com/dsm/business_mobile_supports_ds_cloud.php" target="_blank">DS cloud</a> på de mobile enhetene dine."
welcome_cloud_title	=	"Cloud Service"
welcome_creating_shr	=	"Forbereder lagringsområde..."
welcome_creating_user	=	"Oppretter brukerkonto..."
welcome_download_cloud	=	"Last ned programmet <b>Cloud Station</b>"
welcome_drag_to_desktop	=	"Dra meg til skrivebordet"
welcome_email_addr	=	"E-postadresse"
welcome_enable_register_ip	=	"Del nettverksplasseringen til din _DISKSTATION_ med Synology slik at du enklere kan nå din _DISKSTATION_ på det lokale nettverket via <a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">{1}</a>"
welcome_enable_register_ip_tip	=	"Dette alternativet lar Synology få vite IP-adressen din slik at {1} enklere finner {0} over et komplekst nettverk. Du kan deaktivere det senere i Kontrollpanel > Informasjonssenter > Bruk."
welcome_end_desc	=	"La oss ta en rask guidet tour i _OSNAME_"
welcome_end_title	=	"Du er helt klar!"
welcome_external_device_desc	=	"Du er velkommen til å koble til USB-stasjoner eller SD-kort for å få en fullkommen opplevelse. <b>Enheter og skrivere</b> gir deg alternativer for å administrere dine eksterne enheter, deriblant USB-stasjoner og skrivere."
welcome_external_device_title	=	"Velkommen til {0}"
welcome_ezinternet_desc	=	"Sett opp _DISKSTATION_ og dens programmer til å få tilgang til _DISKSTATION_ over Internett ved å konfigurere nettverksinnstillinger, regler for portvidereformidling, brannmur og DDNS-innstillinger."
welcome_ezinternet_title	=	"EZ-Internet"
welcome_go	=	"Gå"
welcome_install_desc	=	"Disse pakkene vil hjelpe deg med enkelt å komme i gang med _OSNAME_"
welcome_install_pkg_fail	=	"Kan ikke installere følgende pakker: {0}. Gå til Pakkesenter for å installere pakkene senere."
welcome_install_pkg_success	=	"Pakkene er installert!"
welcome_install_surv_desc	=	"Surveillance Station vil hjelpe deg med å beskytte de viktige eiendommene dine"
welcome_install_surv_fail	=	"Kan ikke installere følgende pakker: Surveillance Station. Gå til Pakkesenter for å installere pakkene senere."
welcome_install_surv_title	=	"Installer Surveillance Station"
welcome_install_title	=	"Installer Synologys anbefalte pakker"
welcome_multimedia_desc	=	"Pakker som installeres på din EDS14 aktiverer underholdningssenteret ditt. Du kan begynne å lagre multimediainnholdet ditt når du vil. Dette er starten på en utrolig underholdningsopplevelse."
welcome_multimedia_title	=	"Klar til å bli underholdt!"
welcome_myds	=	"Hva er Synology-konto?"
welcome_myds_desc	=	"Synology-konto er en integrert tjenestekonto som lar deg raskt sette opp dine DDNS- og QuickConnect-tjenester, vise Synology-kontoinformasjon og personlig kjøpshistorikk for Synology-pakker og abonnere på den nyeste informasjonen fra Synology."
welcome_nas_address	=	"QuickConnect"
welcome_open_cloud	=	"Åpne <b>Cloud Station</b>"
welcome_open_external_device	=	"Åpne <b>Enheter og skrivere</b>"
welcome_open_ez_internet	=	"Åpne <b>EZ-Internet</b>"
welcome_open_file_station	=	"Åpne <b>File Station</b>"
welcome_open_group	=	"Åpne oppsettsiden <b>Gruppe</b>"
welcome_open_package	=	"Åpne <b>Pakkesenter</b>"
welcome_open_quick_connect	=	"Åpne <b>QuickConnect</b>"
welcome_open_shared_folder	=	"Åpne oppsettsiden <b>Delt mappe</b>"
welcome_open_storage	=	"Åpne <b>Lagringshåndtering</b>"
welcome_open_user	=	"Åpne oppsettsiden <b>Bruker</b>"
welcome_open_win_mac_nfs	=	"Åpne oppsettsiden for <b>Win/Mac/NFS</b>"
welcome_package_audio	=	"Audio Station"
welcome_package_cloud	=	"Cloud Station Server"
welcome_package_desc	=	"Last ned flere programmer fra Pakkesenter for å utvide funksjonene til din _DISKSTATION_. For å nyte multimediainnhold, laster du ned programmene i Multimedia-seksjonen i henhold til dine preferanser.<br>Mobilprogrammer for multimedia finner du <a href="http://www.synology.com/dsm/home_mobile_support_ds_audio.php" target="_blank">her</a>. De er også tilgjengelige for nedlasting på den mobile enheten din."
welcome_package_download	=	"Download Station"
welcome_package_drive	=	"Drive"
welcome_package_mediaserver	=	"Mediaserver"
welcome_package_moments	=	"Moments"
welcome_package_photo	=	"Photo Station"
welcome_package_title	=	"Pakkesenter"
welcome_package_video	=	"Video Station"
welcome_page_desc	=	"Du har satt opp administratorkontoen. Fullfør følgende trinn med denne kontoen."
welcome_pkg_install	=	"Installer"
welcome_quick_connect_desc	=	"QuickConnect gjør tilkobling av dine mobile enheter til EDS14 mye lettere enn du tror, uten alt styret med å konfigurere nettverksoppsett."
welcome_quick_connect_title	=	"Tilkobling når som helst, hvor som helst"
welcome_quickcnt	=	"Hva er QuickConnect?"
welcome_quickcnt_desc	=	"Med QuickConnect på Synology-konto, får du tilgang til din _DISKSTATION_ når du er hjemmefra uten nettverkskonfigurasjoner som portvidereformidling og brannmurinnstillinger. Du kan nyte filene på din _DISKSTATION_ hvor som helst og når som helst!"
welcome_quickcnt_id	=	"QuickConnect ID"
welcome_quickcnt_service_desc	=	"Du har nå tilgang til din {0} med følgende adresse"
welcome_quickcnt_service_title	=	"QuickConnect er klar"
welcome_register_account	=	"Opprett QuickConnect ID med en ny <span class="desc-link">Synology-konto</span>"
welcome_register_account_general	=	"Opprett en ny Synology-konto"
welcome_send_data	=	"Hjelp oss å gjøre _OSNAME_ bedre ved å sende inn statistisk informasjon anonymt til Synology."
welcome_server_name_tip	=	"Servernavnet vil stå på innloggingssiden til din {0} og når det søkes på ditt lokale nettverk."
welcome_servername	=	"Sett opp et servernavn og tidssonen"
welcome_setup_quickcnt_desc	=	"QuickConnect gjør det enkelt å få tilgang til din {0} uten portvidereformidling"
welcome_setup_quickcnt_desc2	=	"Få tilgang til din {0} hvor som helst med QuickConnect"
welcome_setup_quickcnt_title	=	"Sett opp QuickConnect"
welcome_shared_folder_desc	=	"Delte mapper er grunnleggende kataloger hvor du kan lagre og administrere filer og mapper på din _DISKSTATION_. Du må opprette minst én delt mappe som kan åpnes av spesifikke brukere eller brukergrupper i henhold til tilgangsrettighetene du utsteder."
welcome_shared_folder_title	=	"Fildeling"
welcome_show_confirm	=	"Du forlater nå hurtigstart. For mer informasjon om bruk av Synology _OSNAME_-instruksjoner, kan du se <b>_OSNAME_ Hjelp</b>, eller gå til webområdet til <a href="http://www.synology.com/support/tutorials.php" target="_blank">Synology</a> for nettbasert opplæring.<br>Vil du vise denne veiviseren neste gang du logger inn?"
welcome_skip_alias	=	"Hopp over dette trinnet"
welcome_smart_quick_test_tip	=	"S.M.A.R.T.-hurtigtester blir utført på alle disker hver måned."
welcome_smart_test	=	"Kjør S.M.A.R.T.-tester for å kontrollere tilstanden til diskene mine regelmessig"
welcome_smart_test_tip	=	"Hurtige S.M.A.R.T.-tester vil bli utført på alle disker hver måned. Utvidede tester vil bli utført på alle disker hver sjette måned."
welcome_status_install	=	"Installert"
welcome_status_waiting	=	"Venter..."
welcome_storage_create	=	"Du må opprette et volum for din _DISKSTATION_ for å lagre data. Opprette nå?"
welcome_storage_create_no	=	"Nei. Jeg vil gjøre det senere."
welcome_storage_create_yes	=	"Ja. Opprett et volum nå."
welcome_storage_creating	=	"Din _DISKSTATION_ oppretter et volum ..."
welcome_storage_desc	=	"Lagringshåndtering lar deg administrere harddiskene dine og lagringsområder, utvide lagringskapasiteten din og opprette kraftige datavolum. Minst ett volum må opprettes før _DISKSTATION_-tjenester kan deles med brukere."
welcome_storage_title	=	"Lagringshåndtering"
welcome_terms_of_service	=	"Personvernsmelding"
welcome_title	=	"Velkommen til DiskStation Manager!"
welcome_use_exist_account	=	"Opprett QuickConnect ID med en eksisterende Synology-konto"
welcome_use_exist_account_general	=	"Bruk en eksisterende Synology-konto"
welcome_user	=	"Opprette en bruker og tildele rettigheter"
welcome_welcome_desc	=	"Denne veiviseren vil veilede deg gjennom de nødvendige _OSNAME_-innstillingene."
welcome_welcome_title	=	"Velkommen til hurtigstartveiviseren for _OSNAME_!"
what_is_syno_account	=	"Hva er en Synology-konto?"

[widget]
add_widget	=	"Velg widgeter"
add_widget_to_desktop	=	"Legg til på skrivebord"
apache_statup_failed	=	"_OSNAME_ kan ikke starte som normalt fordi det støtte på et problem. Kontakt Synology kundestøtte for hjelp."
attention_status	=	"Obs"
available_inode_full_warning	=	"Filantallet på volumet ditt nærmer seg grensen. Slett noen filer for å redusere antallet."
available_volume_space_warning	=	"Disken er snart full. Legg til eller bytt ut disker for å utvide lagringsplassen."
backup_status	=	"Status"
cancal_on_top	=	"Ikke behold øverst"
cpu_fan_fail	=	"CPU-viften i din _DISKSTATION_ har sviktet. Ta kontakt med din lokale forhandler for hjelp."
creating_volume	=	"Volum opprettes."
danger_status	=	"Fare"
disk_health_status_error	=	"Diskstatusen er unormal. Gå til Lagringshåndtering for mer informasjon."
disk_system_crashed	=	"Volum har krasjet. Gå til Lagringshåndtering for mer info."
dock_leftbottom	=	"Nederst til venstre"
dock_lefttop	=	"Øverst til venstre"
dock_rightbottom	=	"Nederst til høyre"
dock_righttop	=	"Øverst til høyre"
dock_to	=	"Hurtigmenyplassering"
eunit	=	"Utvidelsesenhet"
eunit_fan_fail	=	"Viften i Synology-utvidelsesenheten har sviktet. Ta kontakt med din lokale forhandler for hjelp."
fan_fail	=	"Viften i din _DISKSTATION_ har sviktet. Ta kontakt med din lokale forhandler for hjelp."
file_change_log	=	"Filendringslogg"
good_status	=	"God"
gpu_temperature_warning	=	"Temperaturen på GPU-en din er unormalt høy. Kontroller GPU-statusen."
hdd_smart_status_error	=	"Det er feil i S.M.A.R.T.-statuskontrollen. Kontroller diskene dine så snart som mulig."
host	=	"_DISKSTATION_"
initial_status	=	"Starter opp..."
is_system_crashed	=	"Systempartisjonen har krasjet. Gå til Lagringshåndtering for mer informasjon."
last_backup	=	"Siste sikkerhetskopi"
link_fail	=	"Tilkoblingsfeil"
more_failed	=	"{0} sikkerhetskopioppgaver mislyktes."
more_next	=	"{0} forestående sikkerhetskopioppgaver."
more_ongoing	=	"{0} sikkerhetskopioppgaver pågår."
more_partial	=	"{0}-sikkerhetskopioppgave fullført med små unntak."
next_backup	=	"Neste sikkerhetskopiering"
no_active_log	=	"Ingen aktive logger"
no_backup	=	"Det er ingen planlagt sikkerhetskopiering."
no_log_available	=	"Ingen logger tilgjengelige"
ongoing_backup	=	"Pågående sikkerhetskopiering"
pgsql_startup_failed	=	"Databasen kan ikke starte fordi det ikke er nok diskplass. Frigjør plass og start datamaskinen på nytt."
pgsql_upgrade_done	=	"Oppgradering av database fullført. Relaterte tjenester og pakker kan startes nå."
pgsql_upgrade_fail	=	"Failed to upgrade PostgreSQL, please contact Synology Technical Support."
pgsql_upgrade_timeout	=	"Systemet utfører oppgradering av database. Relaterte tjenester og pakker er muligens ikke tilgjengelige nå."
plz_add_widget	=	"Klikk på +-knappen for å legge til widgeter"
power_fail	=	"En av strømforsyningene til din _DISKSTATION_ har sviktet. Kontroller PSU."
recentlog_title	=	"Nyeste logger"
schedule_backup	=	"Tidsbestemt sikkerhetskopiering"
scheduler_title	=	"Planlagte oppgaver"
sys_uptime	=	"Oppetid"
system_ok	=	"_DISKSTATION_ fungerer på riktig måte."
temperature_warning	=	"Temperaturen i din _DISKSTATION_ er unormalt høy. Sjekk temperaturen i rommet."
usb_available_inode_full_warning	=	"Filantallet på systempartisjonen din nærmer seg grensen. Kontakt Synologys kundestøtte for å få hjelp."
usb_available_volume_space_warning	=	"Systempartisjonen din er snart full."
usb_ups_status_battery	=	"Din _DISKSTATION_ er i ferd med å gå tom for UPS-batteristrøm. Kontroller strømkilden."
usb_ups_status_low_batt	=	"UPS-batteriet er i ferd med å bli svakt. Kontroller strømkilden."
volume_crashed	=	"Volum har krasjet. Gå til Lagringshåndtering for mer info."
volume_degraded	=	"Volum er degradert. Gå til Lagringshåndtering for mer info."
widget_on_top	=	"Behold øverst"
widget_schedule_no_task	=	"Ingen oppgaver"
widget_view	=	"Widgeter"

[wireless_ap]
ap_80211n_spec	=	"Når du bruker 11n trådløst modus, vil dataoverføringshastigheten være begrenset til 54 Mbps hvis WEP eller TKIP er aktivert. For å oppnå høyere overføringshastigheter, velger du WPA-sikkerhetsprotokoll."
ap_advanced_qos_wmm_err	=	"Mislyktes i å aktivere WMM QoS."
ap_advanced_qos_wmm_switch	=	"Aktiver WMM QoS"
ap_advanced_setting	=	"Avanserte innstillinger"
ap_assoc_list	=	"Enhetsliste"
ap_assoc_list_hostname	=	"Vertsnavn"
ap_assoc_list_ip	=	"IP-adresse"
ap_assoc_list_kick	=	"Koble fra"
ap_assoc_list_mac	=	"MAC-adresse"
ap_assoc_list_mac_filter	=	"Legg til i MAC-filterliste"
ap_assoc_list_mac_filter_existed	=	"Wi-Fi-enheten ligger allerede i MAC-filterliste."
ap_assoc_list_mac_filter_hint	=	"Filter for MAC-adresse vil aktiveres for å hindre at Wi-Fi-enheter kobler seg til."
ap_assoc_list_summary	=	"Sammendrag av tilkoblingsliste"
ap_assoc_list_time	=	"Tilkoblingstid"
ap_auth_server_desc	=	"Oppgi informasjon om bekreftelsesserver"
ap_auth_server_ip	=	"IP-adresse"
ap_auth_server_port	=	"Portnummer"
ap_auth_server_shared_secret	=	"Skjult deling"
ap_channel	=	"Kanal"
ap_channel_width	=	"Kanalbredde"
ap_client_name	=	"Klientnavn"
ap_client_time_control	=	"Foreldrekontroll"
ap_country_code	=	"Geokode"
ap_country_code_AE	=	"DE FORENTE ARABISKE EMIRATER"
ap_country_code_AL	=	"ALBANIA"
ap_country_code_AM	=	"ARMENIA"
ap_country_code_AN	=	"DE NEDERLANDSKE ANTILLER"
ap_country_code_AR	=	"ARGENTINA"
ap_country_code_AT	=	"ØSTERRIKE"
ap_country_code_AU	=	"AUSTRALIA"
ap_country_code_AW	=	"ARUBA"
ap_country_code_AZ	=	"AZERBAJDSJAN"
ap_country_code_BA	=	"BOSNIA-HERZEGOVINA"
ap_country_code_BB	=	"BARBADOS"
ap_country_code_BD	=	"BANGLADESH"
ap_country_code_BE	=	"BELGIA"
ap_country_code_BG	=	"BULGARIA"
ap_country_code_BH	=	"BAHRAIN"
ap_country_code_BL	=	"SAINT BARTHELEMY"
ap_country_code_BN	=	"BRUNEI DARUSSALAM"
ap_country_code_BO	=	"BOLIVIA"
ap_country_code_BR	=	"BRASIL"
ap_country_code_BY	=	"HVITERUSSLAND"
ap_country_code_BZ	=	"BELIZE"
ap_country_code_CA	=	"CANADA"
ap_country_code_CH	=	"SVEITS"
ap_country_code_CL	=	"CHILE"
ap_country_code_CN	=	"KINA"
ap_country_code_CO	=	"COLOMBIA"
ap_country_code_CR	=	"COSTA RICA"
ap_country_code_CS	=	"SERBIA OG MONTENEGRO"
ap_country_code_CY	=	"KYPROS"
ap_country_code_CZ	=	"TSJEKKIA"
ap_country_code_DE	=	"Tyskland"
ap_country_code_DK	=	"DANMARK"
ap_country_code_DO	=	"DEN DOMINIKANSKE REPUBLIKK"
ap_country_code_DZ	=	"ALGERIE"
ap_country_code_EC	=	"ECUADOR"
ap_country_code_EE	=	"ESTLAND"
ap_country_code_EG	=	"EGYPT"
ap_country_code_ES	=	"SPANIA"
ap_country_code_FI	=	"FINLAND"
ap_country_code_FR	=	"FRANKRIKE"
ap_country_code_GB	=	"STORBRITANNIA"
ap_country_code_GD	=	"GUADELOUPE"
ap_country_code_GE	=	"GEORGIA"
ap_country_code_GL	=	"GRØNLAND"
ap_country_code_GR	=	"HELLAS"
ap_country_code_GT	=	"GUATEMALA"
ap_country_code_GU	=	"GUAM"
ap_country_code_HK	=	"HONG KONG"
ap_country_code_HN	=	"HONDURAS"
ap_country_code_HR	=	"KROATIA"
ap_country_code_HT	=	"HAITI"
ap_country_code_HU	=	"UNGARN"
ap_country_code_ID	=	"INDONESIA"
ap_country_code_IE	=	"IRLAND"
ap_country_code_IL	=	"ISRAEL"
ap_country_code_IN	=	"INDIA"
ap_country_code_IR	=	"IRAN"
ap_country_code_IS	=	"ISLAND"
ap_country_code_IT	=	"ITALIA"
ap_country_code_JM	=	"JAMAICA"
ap_country_code_JO	=	"JORDAN"
ap_country_code_JP	=	"JAPAN"
ap_country_code_KE	=	"KENYA"
ap_country_code_KH	=	"KAMBODSJA"
ap_country_code_KP	=	"NORD-KOREA"
ap_country_code_KR	=	"REPUBLIKKEN KOREA"
ap_country_code_KW	=	"KUWAIT"
ap_country_code_KZ	=	"KASAKHSTAN"
ap_country_code_LB	=	"LIBANON"
ap_country_code_LI	=	"LIECHTENSTEIN"
ap_country_code_LK	=	"SRI LANKA"
ap_country_code_LT	=	"LITAUEN"
ap_country_code_LU	=	"LUXEMBOURG"
ap_country_code_LV	=	"LATVIA"
ap_country_code_MA	=	"MAROKKO"
ap_country_code_MC	=	"MONACO"
ap_country_code_MK	=	"MAKEDONIA"
ap_country_code_MO	=	"MACAO"
ap_country_code_MT	=	"MALTA"
ap_country_code_MX	=	"MEXICO"
ap_country_code_MY	=	"MALAYSIA"
ap_country_code_NL	=	"NEDERLAND"
ap_country_code_NO	=	"NORGE"
ap_country_code_NP	=	"NEPAL"
ap_country_code_NZ	=	"NEW ZEALAND"
ap_country_code_OM	=	"OMAN"
ap_country_code_PA	=	"PANAMA"
ap_country_code_PE	=	"PERU"
ap_country_code_PG	=	"PAPUA NEW GUINEA"
ap_country_code_PH	=	"FILIPPINENE"
ap_country_code_PK	=	"PAKISTAN"
ap_country_code_PL	=	"POLEN"
ap_country_code_PR	=	"PUERTO RICO"
ap_country_code_PT	=	"PORTUGAL"
ap_country_code_QA	=	"QATAR"
ap_country_code_RO	=	"ROMANIA"
ap_country_code_RU	=	"DEN RUSSISKE FØDERASJON"
ap_country_code_SA	=	"SAUDI ARABIA"
ap_country_code_SE	=	"SVERIGE"
ap_country_code_SG	=	"SINGAPORE"
ap_country_code_SI	=	"SLOVENIA"
ap_country_code_SK	=	"SLOVAKIA"
ap_country_code_SV	=	"EL SALVADOR"
ap_country_code_SY	=	"SYRIA, DEN ARABISKE REPUBLIKKEN"
ap_country_code_TH	=	"THAILAND"
ap_country_code_TN	=	"TUNISIA"
ap_country_code_TR	=	"TYRKIA"
ap_country_code_TT	=	"TRINIDAD OG TOBAGO"
ap_country_code_TW	=	"TAIWAN"
ap_country_code_UA	=	"UKRAINA"
ap_country_code_US	=	"USA"
ap_country_code_UY	=	"URUGUAY"
ap_country_code_UZ	=	"USBEKISTAN"
ap_country_code_VE	=	"VIETNAM"
ap_country_code_VN	=	"VENEZUELA"
ap_country_code_YE	=	"JEMEN"
ap_country_code_ZA	=	"SØR-AFRIKA"
ap_country_code_ZW	=	"ZIMBABWE"
ap_device	=	"Trådløs(e) enhet(er)"
ap_dongle_no_support	=	"Ingen Wi-Fi-adapter som støtter denne modusen oppdaget."
ap_enable_wps	=	"Aktiver WPS"
ap_encrypt_open	=	"Åpen"
ap_encrypt_wep	=	"WEP"
ap_encrypt_wpa2_psk	=	"WPA2-PSK"
ap_encrypt_wpa_psk	=	"WPA-PSK"
ap_encryption	=	"Aktiver trådløs sikkerhet"
ap_general_setting	=	"Generelle innstillinger"
ap_general_wifi_auto_channel	=	"Automatisk kanalvalg"
ap_general_wifi_err	=	"Kan ikke aktivere trådløs radio."
ap_general_wifi_switch	=	"Aktiver trådløs radio"
ap_guest_access_rule_desc	=	"Tillat gjestenettverksklienter tilgang til følgende"
ap_guest_allow_http_https_only	=	"Kun webområder med portene 80 og 443 (standard HTTP- og HTTPS-porter)"
ap_guest_allow_lan_access	=	"Enheter på det lokale vertsnettverket"
ap_guest_ap_non_isolate	=	"Andre enheter på gjestenettverket"
ap_guest_enable_schedule_plan	=	"Aktiver gjestenettverkplan"
ap_guest_enable_ssid	=	"Aktiver gjestenettverk"
ap_guest_network	=	"Gjestenettverk"
ap_guest_network_off	=	"Gjestenettverk av"
ap_guest_network_on	=	"Gjestenettverk på"
ap_guest_network_schedule_plan	=	"Gjestenettverkplan"
ap_guest_set_schedule	=	"Angi gjesteplan"
ap_guest_ssid_duplicate	=	"De trådløse verts- og gjestenettverkene må ha forskjellige navn. Vennligst skriv inn et nytt navn."
ap_hotspot_subnet_overlap	=	"Delnettinnstillingene for det trådløse nettverket er i konflikt med de for det lokale nettverket."
ap_intr	=	"Aktiver Hotspot for å la trådløse enheter koble seg til et kablet nettverk ved hjelp av Wi-Fi-teknologi"
ap_mac_filter_desc	=	"Beskrivelse"
ap_mac_filter_err	=	"Kan ikke aktivere MAC-filter."
ap_mac_filter_mac	=	"MAC-adresse"
ap_mac_filter_mac_err	=	"Angi riktig MAC-adresse"
ap_mac_filter_mac_used	=	"MAC-navnet finnes allerede."
ap_mac_filter_policy	=	"Tilgangspolicy"
ap_mac_filter_setting	=	"MAC-filter"
ap_mac_filter_siwtch	=	"Aktiver MAC-filter"
ap_mac_filter_summary	=	"Sammendrag"
ap_mode	=	"Trådløs modus"
ap_mode_80211	=	"11{0}"
ap_mode_80211_mixed	=	"11{0}+11{1}"
ap_security_mode	=	"Sikkerhetsmodus"
ap_security_setting	=	"Sikkerhetsinnstillinger"
ap_set_schedule	=	"Stille inn tidsplan"
ap_ssid	=	"Navn (SSID)"
ap_ssid_hide	=	"Skjul"
ap_ssid_limit_alert	=	"Maksimumsgrensen for tegn er nådd."
ap_sside_show	=	"Vis"
ap_support_condition	=	"Sett inn en USB Wi-Fi-adapter."
ap_symbol	=	"Wi-Fi"
ap_time_ctrl_allow	=	"Tillatt"
ap_time_ctrl_desc	=	"Foreldrekontroll lar deg kontrollere når hver klientenhet skal ha tilgang til Internett."
ap_time_ctrl_disallow	=	"Blokkert"
ap_time_ctrl_error	=	"Det må være minst én regel"
ap_time_ctrl_setup	=	"Foreldrekontroll"
ap_time_ctrl_switch	=	"Aktiver foreldrekontroll"
ap_tx_power	=	"Overføringskraft"
ap_txpower_high	=	"Høy"
ap_txpower_low	=	"Lav"
ap_txpower_middle	=	"Middels"
ap_width_20MHz	=	"20 MHz"
ap_width_20_40MHz	=	"20/40 MHz"
ap_wifi_Off	=	"Wi-Fi av"
ap_wifi_On	=	"Wi-Fi på"
ap_wifi_off	=	"Wi-Fi av"
ap_wifi_on	=	"Wi-Fi på"
ap_wpa_encryption_AES	=	"AES"
ap_wpa_encryption_TKIP	=	"TKIP"
ap_wpa_encryption_TKIP_AES	=	"TKIP + AES"
ap_wpa_type	=	"Type"
ap_wpa_type_enterprise	=	"WPA/WPA2 virksomhet"
ap_wpa_type_mixed	=	"WPA/WPA2 blandet"
ap_wpa_type_personal	=	"WPA/WPA2 personlig"
ap_wpa_type_wpa	=	"WPA"
ap_wpa_type_wpa2	=	"WPA2"
ap_wps_desc	=	"WPS (Wi-Fi Protected Setup) deler den trådløse nøkkelen mellom din _DISKSTATION_ og trådløse klienter, slik at du enkelt og sikkert kan etablere et trådløst nettverk."
ap_wps_err	=	"Kan ikke aktivere Wi-Fi Protected Setup."
ap_wps_instruction	=	"Velg en av metodene nedenfor for å koble til din trådløse enhet ved hjelp av Wi-Fi Protected Setup."
ap_wps_pbc_desc	=	"Klikk på knappen Start PBC for å holde Wi-Fi-nettverket ditt sikkert. Trykk på knappen med samme kapasitet som din trådløse klientenhet innen to minutter."
ap_wps_pbc_execute	=	"Start PBC"
ap_wps_pbc_guide	=	"Hvis din trådløse enhet har en Wi-Fi Protected Setup-knapp, klikker eller trykker du på denne knappen og klikker på knappen nedenfor."
ap_wps_pbc_instruction	=	"Koble til din _DISKSTATION_ ved hjelp av WPS på din trådløse enhet innen 2 minutter."
ap_wps_pbc_title	=	"Trykknapp"
ap_wps_pin_desc	=	"Angi PIN for din trådløse klientenhet og klikk på knappen Start PIN for å holde Wi-Fi-nettverket ditt sikkert."
ap_wps_pin_err	=	"Angi PIN"
ap_wps_pin_execute	=	"Start PIN"
ap_wps_pin_guide	=	"Hvis din trådløse enhet har et Wi-Fi Protected Setup PIN-nummer, oppgir du dette nummeret nedenfor og klikker på Registrer."
ap_wps_pin_register	=	"Registrer"
ap_wps_pin_title	=	"Enhets-PIN"
ap_wps_setting	=	"WPS"
ap_wps_switch	=	"Aktiver WPS"
bridge_mode_forbidden	=	"LAN 1 kan ikke tilknyttes andre nettverksgrensesnitt hvis du ønsker å bruke Trådløst AP."
bridge_mode_not_support_for_ovs	=	"Trådløst tilgangspunktmodus støttes ikke når {0} kjører."
connection_notify	=	"Støtter opp til 256 klienter. Flere samtidige tilkoblinger kan påvirke tilkoblingskvaliteten."
country_code_desc	=	"Velg ditt gjeldende sted for å utnytte alle funksjoner på din trådløse enhet."
country_code_get_fail	=	"Kan ikke hente geokode."
country_code_hint	=	"Velg ditt sted i Kontrollpanel > Regionale alternativer > Tid > Tidssone for å utnytte alle funksjoner i sonen din."
country_code_notify	=	"For full funksjonalitet på dine trådløse enheter, må du klikke på OK for å konfigurere stedsinnstillinger."
country_code_read_key_fail	=	"Kan ikke lese geokodenøkkel."
country_code_read_list_fail	=	"Kan ikke lese geokodeliste."
country_code_region_not_support	=	"Geokode støtter ikke denne regionen."
country_code_set_fail	=	"Kan ikke angi geokode."
country_code_set_key_fail	=	"Kan ikke angi geokodenøkkel."
country_code_warning	=	"Feil stedinnstilling kan føre til juridiske problemer."
enable_ap	=	"Aktiver hotspot"
max_sta_num	=	"Mks. tilkoblinger"
max_sta_num_tip	=	"(1 ~ 256 Clients)"
unlimited	=	"Ubegrenset"

[wizard]
desc_system_dr_not_supported	=	"High Availability er ikke kompatibel med Disaster Recovery. Stopp Disaster Recovery og prøv på nytt."
error_ntpserver	=	"En feil oppstod under bruk av veiviseren, trinn 3. IP-adressen eller servernavnet som ble skrevet inn for nettverktidsserveren er ugyldig. Vennligst prøv igjen."
passwd_passwd	=	"Passord"
passwd_verifypw	=	"Bekreft passord"
wizard_DHCP	=	"Hent frem nettverk konfigurasjonen automatisk (DHCP)"
wizard_apply_err1	=	"Det oppstod en feil under bruk av veiviseren, trinn 1. Mislyktes i å stille inn servernavn. Vennligst prøv igjen."
wizard_apply_err10	=	"En feil oppstod under bruk av veiviseren, steg 1. Mislyktes i å bekrefte admins passord. Vennligst prøv igjen."
wizard_apply_err2	=	"En feil oppstod under bruk av veiviseren, steg 1. Mislyktes i å stille inn admins passord. Vennligst prøv igjen."
wizard_apply_err3	=	"Det oppstod en feil under bruk av veiviseren, trinn 3. Mislyktes i å stille inn tidssone. Vennligst prøv igjen."
wizard_apply_err4	=	"Det oppstod en feil under bruk av veiviseren, trinn 3. Mislyktes i å stille inn NTP (network time protocol/nettverkstidssoneprotokoll). Vennligst prøv igjen."
wizard_apply_err5	=	"Det oppstod en feil under bruk av veiviseren, trinn 3. Mislyktes i å stille inn dato eller tid. Vennligst prøv igjen."
wizard_apply_err6	=	"Det oppstod en feil under bruk av veiviseren, trinn 4. Mislyktes i å stille inn arbeidsgruppe. Vennligst prøv igjen."
wizard_apply_err7	=	"Det oppstod en feil under bruk av veiviseren, trinn 4. Mislyktes i å stille inn AppleTalk sone. Vennligst prøv igjen."
wizard_apply_err8	=	"En feil oppstod under brukene av veiviseren, trinn 4. Mislyktes i å lese innstillingene for kodeside. Vennligst prøv igjen."
wizard_apply_err9	=	"Det oppstod en feil under bruk av veiviseren, trinn 4. Mislyktes i å stille inn kodeside. Vennligst prøv igjen."
wizard_cfmStart	=	"Er du sikker på at ønsker å avslutte innstillingene?"
wizard_codepage	=	"Koder innstilling"
wizard_cptitle	=	"kode side"
wizard_enterpwd	=	"Vennligst skriv inn admins passord."
wizard_entersvr	=	"Vennligst skriv inn servernavnet."
wizard_err1	=	"Mislyktes i å opprette en konfigurasjonsfil."
wizard_err3	=	"Lesingen av konfigurasjons filen mislyktes. Vennligst prøv igjen senere."
wizard_manual	=	"Bruk manuell konfigurasjon"
wizard_run	=	"Kjør veiviser"
wizard_step1	=	"System"
wizard_step2	=	"LAN"
wizard_step3	=	"Tid"
wizard_steps	=	"Trinn"
wizard_svrname	=	"Servernavn"
wizard_title	=	"Installasjonsveiviser"

[wizcommon]
applystep_title	=	"Ta i bruk innstillinger"
empty_favorite	=	"Tom"
fav_itemno	=	"{0}/{1} favorittelementer"
fav_left	=	"Skift til venstre"
fav_prompt	=	"Dra og slipp dine favorittmoduler her."
fav_remove	=	"Fjern fra Mine favoritter"
fav_right	=	"Skift til høyre"
fav_title	=	"Mine favoritter"
launch_inetwiz	=	"Start veiviseren for Internett-tilgang"
listall_func	=	"Komplett modus"
share_na	=	"Ingen tilgang til delt mappe <b>{0}</b>"
share_readonly	=	"Bare lesetilgang til delt mappe <b>{0}</b>"
share_writeable	=	"Lese-/skrivetilgang til delt mappe <b>{0}</b>"
summary	=	"Sammendrag"
summary_descr	=	"Veiviseren vil angi følgende innstillinger. Denne prosessen vil ta noen få sekunder."
towizard_title	=	"Veivisermodus"
wizard_applydone	=	"Innstillinger tatt i bruk."

[zram]
zram	=	"Minnekomprimering"
zram_confirm	=	"Du må starte på nytt for at innstillingene for Minnekomprimering skal tas i bruk. Vil du starte på nytt nå?"
zram_enable	=	"Aktiver Minnekomprimering for å forbedre reaksjonstiden til systemet"

