
# Copyright (c) 2000-2015 Synology Inc. All rights reserved.

[Country]
A1	=	"Zarezerwowany przez system (anonimowe proxy)"
A2	=	"Zarezerwowany przez system (usługodawca satelitarny)"
AD	=	"Andora"
AE	=	"Zjednoczone Emiraty Arabskie"
AF	=	"Afganistan"
AG	=	"Antigua i Barbuda"
AI	=	"Anguilla"
AL	=	"Albania"
AM	=	"Armenia"
AO	=	"Angola"
AP	=	"Region Azji i Pacyfiku"
AQ	=	"Antarktyda"
AR	=	"Argentyna"
AS	=	"Samoa Amerykańskie"
AT	=	"Austria"
AU	=	"Australia"
AW	=	"Aruba"
AX	=	"Wyspy Alandzkie"
AZ	=	"Azerbejdżan"
BA	=	"Bośnia i Hercegowina"
BB	=	"Barbados"
BD	=	"Bangladesz"
BE	=	"Belgia"
BF	=	"Burkina"
BG	=	"Bułgaria"
BH	=	"Bahrajn"
BI	=	"Burundi"
BJ	=	"Benin"
BL	=	"Saint-Barthélemy"
BM	=	"Bermuda"
BN	=	"Brunei"
BO	=	"Boliwia"
BQ	=	"Niderlandy Karaibskie"
BR	=	"Brazylia"
BS	=	"Bahamy"
BT	=	"Bhutan"
BV	=	"Wyspa Bouvet"
BW	=	"Botswana"
BY	=	"Białoruś"
BZ	=	"Belize"
CA	=	"Kanada"
CC	=	"Wyspy Kokosowe"
CD	=	"Demokratyczna Republika Konga"
CF	=	"Republika Środkowoafrykańska"
CG	=	"Republika Konga"
CH	=	"Szwajcaria"
CI	=	"Wybrzeże Kości Słoniowej"
CK	=	"Wyspy Cooka"
CL	=	"Chile"
CM	=	"Kamerun"
CN	=	"Chiny"
CO	=	"Kolumbia"
CR	=	"Kostaryka"
CU	=	"Kuba"
CV	=	"Republika Zielonego Przylądka"
CW	=	"Curaçao"
CX	=	"Wyspa Bożego Narodzenia"
CY	=	"Cypr"
CZ	=	"Czechy"
DE	=	"Niemcy"
DJ	=	"Dżibuti"
DK	=	"Dania"
DM	=	"Dominika"
DO	=	"Dominikana"
DZ	=	"Algieria"
EC	=	"Ekwador"
EE	=	"Estonia"
EG	=	"Egipt"
EH	=	"Sahara Zachodnia"
ER	=	"Erytrea"
ES	=	"Hiszpania"
ET	=	"Etiopia"
EU	=	"Europa"
FI	=	"Finlandia"
FJ	=	"Fidżi"
FK	=	"Falklandy"
FM	=	"Federacja Mikronezji"
FO	=	"Wyspy Owcze"
FR	=	"Francja"
GA	=	"Gabon"
GB	=	"Wielka Brytania"
GD	=	"Grenada"
GE	=	"Gruzja"
GF	=	"Gujana Francuska"
GG	=	"Guernsey"
GH	=	"Ghana"
GI	=	"Gibraltar"
GL	=	"Grenlandia"
GM	=	"Gambia"
GN	=	"Gwinea"
GP	=	"Gwadelupa"
GQ	=	"Gwinea Równikowa"
GR	=	"Grecja"
GS	=	"Georgia Południowa i Sandwich Południowy"
GT	=	"Gwatemala"
GU	=	"Guam"
GW	=	"Gwinea Bissau"
GY	=	"Gujana"
HK	=	"Hongkong"
HM	=	"Wyspy Heard i McDonalda"
HN	=	"Honduras"
HR	=	"Chorwacja"
HT	=	"Haiti"
HU	=	"Węgry"
ID	=	"Indonezja"
IE	=	"Irlandia"
IL	=	"Izrael"
IM	=	"Wyspa Man"
IN	=	"Indie"
IO	=	"Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego"
IQ	=	"Irak"
IR	=	"Iran"
IS	=	"Islandia"
IT	=	"Włochy"
JE	=	"Jersey"
JM	=	"Jamajka"
JO	=	"Jordania"
JP	=	"Japonia"
KE	=	"Kenia"
KG	=	"Kirgistan"
KH	=	"Kambodża"
KI	=	"Kiribati"
KM	=	"Komory"
KN	=	"Saint Kitts i Nevis"
KP	=	"Korea Północna"
KR	=	"Korea Południowa"
KW	=	"Kuwejt"
KY	=	"Kajmany"
KZ	=	"Kazachstan"
LA	=	"Laos"
LB	=	"Liban"
LC	=	"Saint Lucia"
LI	=	"Liechtenstein"
LK	=	"Sri Lanka"
LR	=	"Liberia"
LS	=	"Lesotho"
LT	=	"Litwa"
LU	=	"Luksemburg"
LV	=	"Łotwa"
LY	=	"Libia"
MA	=	"Maroko"
MC	=	"Monako"
MD	=	"Mołdawia"
ME	=	"Czarnogóra"
MF	=	"Saint Martin (Francja)"
MG	=	"Madagaskar"
MH	=	"Wyspy Marshalla"
MK	=	"Macedonia"
ML	=	"Mali"
MM	=	"Myanmar (Birma)"
MN	=	"Mongolia"
MO	=	"Makau"
MP	=	"Mariany Północne"
MQ	=	"Martynika"
MR	=	"Mauretania"
MS	=	"Montserrat"
MT	=	"Malta"
MU	=	"Mauritius"
MV	=	"Malediwy"
MW	=	"Malawi"
MX	=	"Meksyk"
MY	=	"Malezja"
MZ	=	"Mozambik"
NA	=	"Namibia"
NC	=	"Nowa Kaledonia"
NE	=	"Niger"
NF	=	"Wyspa Norfolk"
NG	=	"Nigeria"
NI	=	"Nikaragua"
NL	=	"Holandia"
NO	=	"Norwegia"
NP	=	"Nepal"
NR	=	"Nauru"
NU	=	"Niue"
NZ	=	"Nowa Zelandia"
OM	=	"Oman"
PA	=	"Panama"
PE	=	"Peru"
PF	=	"Polinezja Francuska"
PG	=	"Papua-Nowa Gwinea"
PH	=	"Filipiny"
PK	=	"Pakistan"
PL	=	"Polska"
PM	=	"Saint-Pierre i Miquelon"
PN	=	"Pitcairn"
PR	=	"Portoryko"
PS	=	"Terytoria Palestyńskie"
PT	=	"Portugalia"
PW	=	"Palau"
PY	=	"Paragwaj"
QA	=	"Katar"
RE	=	"Réunion"
RO	=	"Rumunia"
RS	=	"Serbia"
RU	=	"Rosja"
RW	=	"Rwanda"
SA	=	"Arabia Saudyjska"
SB	=	"Wyspy Salomona"
SC	=	"Seszele"
SD	=	"Sudan"
SE	=	"Szwecja"
SG	=	"Singapur"
SH	=	"Helena i terytoria zależne"
SI	=	"Słowenia"
SJ	=	"Svalbard i Jan Mayen"
SK	=	"Słowacja"
SL	=	"Sierra Leone"
SM	=	"San Marino"
SN	=	"Senegal"
SO	=	"Somali"
SR	=	"Surinam"
SS	=	"Południowy Sudan"
ST	=	"Sao Tome i Principe"
SV	=	"Salwador"
SX	=	"Sint Maarten"
SY	=	"Syria"
SZ	=	"Suazi"
TC	=	"Wyspy Turks i Caicos"
TD	=	"Czad"
TF	=	"Francuskie Terytoria Południowe"
TG	=	"Togo"
TH	=	"Tajlandia"
TJ	=	"Tadżykistan"
TK	=	"Tokelau"
TL	=	"Timor-Leste (Timor Wschodni)"
TM	=	"Turkmenia"
TN	=	"Tunezja"
TO	=	"Tonga"
TR	=	"Turcja"
TT	=	"Trynidad i Tobago"
TV	=	"Tuvalu"
TW	=	"Tajwan"
TZ	=	"Tanzania"
UA	=	"Ukraina"
UG	=	"Uganda"
UM	=	"Dalekie Wyspy Mniejsze Stanów Zjednoczonych"
US	=	"Stany Zjednoczone Ameryki (USA)"
UY	=	"Urugwaj"
UZ	=	"Uzbekistan"
VA	=	"Watykan"
VC	=	"Saint Vincent i Grenadyny"
VE	=	"Wenezuela"
VG	=	"Brytyjskie Wyspy Dziewicze"
VI	=	"Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych"
VN	=	"Wietnam"
VU	=	"Vanuatu"
WF	=	"Wallis i Futuna"
WS	=	"Samoa"
YE	=	"Jemen"
YT	=	"Majotta"
ZA	=	"RPA"
ZM	=	"Zambia"
ZW	=	"Zimbabwe"

[acl_editor]
acl_rules_reach_limit_report	=	"Szacowana liczba pozycji: _count_ /maksymalna liczba pozycji: _maxCount_"
admin_cannot_set_acl_per	=	"Wprowadzone zmiany nie zostaną zastosowane, ponieważ konto administratora {0} ma pełną kontrolę uprawnień."
admin_cannot_set_acl_perm	=	"Wprowadzone zmiany nie zostaną zastosowane, ponieważ konto administratora {0} ma pełną kontrolę uprawnień."
error_invalid_user_or_group	=	"Określ prawidłowego użytkownika lub grupę."
permission_viewer	=	"Osoba przeglądająca uprawnienia"
quota_exceeded	=	"Przekroczono limit miejsca na dysku dla użytkownika"
user_or_group	=	"Użytkownik lub grupa"

[addon]
access_key	=	"Access Key:"
container	=	"Container:"
container_name_dash_limit	=	"Must not contain dashes (-) immediately before or after another dash."
container_name_invalid_short	=	"This container name is invalid."
container_name_letter_limit	=	"Can contain lowercase letters, numbers, and dashes (-)."
container_name_meet_condition	=	"A valid container name should follow the following rules"
create_container	=	"Create a new container"
load_containers	=	"Retrieving containers"
name	=	"Microsoft Azure Backup Destination"
repo_name_prefix	=	"Microsoft Azure Storage"
repo_wizard_desc	=	"Back up data to a Microsoft Azure server."
repo_wizard_headline	=	"Back up data to Microsoft Azure"
repo_wizard_name	=	"Microsoft Azure Backup Destination"
restore_wizard_desc	=	"Restore data from Microsoft Azure server"
restore_wizard_headline	=	"Enter Microsoft Azure login information"
restore_wizard_name	=	"Microsoft Azure restoration"
select_container	=	"Select container:"
select_create_container	=	"Select or create a container"
storage_account	=	"Storage Account Name:"
task_name_prefix	=	"Microsoft Azure Backup Set"

[app_port_alias]
app_desc	=	"Zezwól użytkownikom na logowanie się w aplikacjach bezpośrednio w nowym oknie przeglądarki bez logowania się w _OSNAME_."
confirm_delete_profile	=	"Czy na pewno chcesz usunąć ten profil?"
confirm_delete_proxy	=	"Czy na pewno chcesz usunąć tę regułę?"
confirm_delete_rule	=	"Czy na pewno chcesz usunąć tę regułę?"
desc_acl	=	"Profil kontroli dostępu"
desc_alias	=	"Alias"
desc_all	=	"Wszystko"
desc_allow	=	"Zezwól"
desc_allow_or_deny	=	"Zezwól/Odmów"
desc_application	=	"Aplikacja"
desc_appportalias	=	"Po włączeniu dostosowanego aliasu lub portu użytkownicy mogą logować się w aplikacjach bezpośrednio w nowym oknie przeglądarki bez logowania się w _OSNAME_."
desc_deny	=	"Odmów"
desc_domain	=	"Domena"
desc_edit_alias_rule	=	"Edytuj reguły aliasów"
desc_edit_application	=	"Reguły dostępu do aplikacji"
desc_edit_port_alias_rules	=	"Edytuj reguły portów/aliasów"
desc_edit_reverse_proxy	=	"Reguły odwróconego serwera proxy"
desc_enable_acl	=	"Włącz kontrolę dostępu"
desc_enable_alias	=	"Włącz dostosowany alias"
desc_enable_domain	=	"Włącz domenę niestandardową"
desc_enable_http	=	"Włącz dostosowany port (HTTP)"
desc_enable_https	=	"Włącz dostosowany port (HTTPS)"
desc_new_profile	=	"Nowy profil"
desc_policy_web_socket	=	"WebSocket"
desc_port	=	"Port"
desc_proxy_connect_timeout	=	"Limit czasu połączenia proxy (s)"
desc_proxy_http_version	=	"Wersja proxy HTTP"
desc_proxy_intercept_errors	=	"Użyj strony z komunikatami o błędach przesyłanymi przez serwer docelowy."
desc_proxy_read_timeout	=	"Limit czasu odczytu proxy (s)"
desc_proxy_send_timeout	=	"Limit czasu wysyłania proxy (s)"
desc_proxy_timeout	=	"Ustaw limit czasu dla serwera docelowego, aby zapobiec wykorzystaniu zasobów systemu przez serwer docelowy."
desc_reverse_proxy	=	"Odwrócony serwer proxy"
desc_source_ip_or_cidr	=	"Źródłowe IP lub CIDR"
description	=	"Opis"
destination	=	"Miejsce docelowe"
disable_alias_BJ4	=	"Aliasy aplikacji są wyłączone z powodu aktualizacji systemu. Aby ponownie włączyć aliasy, przejdź do obszaru Panel sterowania > Portal aplikacji > Aplikacja w celu konfiguracji."
empty_header_name_value	=	"Nazwa i wartość nagłówka są wymagane."
err_alias_refused	=	"Ten alias jest zarezerwowany do użytku systemowego. Wprowadź inny alias."
err_alias_used	=	"Ten alias już istnieje. Wprowadź inny alias."
err_backend_duplicated	=	"Ten port docelowy jest już używany. Określ inny port."
err_bad_source_ip_or_cidr	=	"Wprowadzony adres IP źródła lub wartość CIDR są nieprawidłowe."
err_fqdn_duplicated	=	"Ta nazwa domeny jest już używana. Użyj innej nazwy."
err_frontend_duplicated	=	"Ten port źródłowy jest już używany. Określ inny port."
err_header_name_duplicated	=	"Zduplikowana nazwa nagłówka"
err_invalid_backend_host	=	"Nie można połączyć z urządzeniem docelowym. Wprowadź inną nazwę hosta i sprawdź ustawienia DNS."
err_invalid_header_name	=	"Niepoprawna nazwa nagłówka"
err_invalid_header_value	=	"Niepoprawna wartość"
err_loading_failed	=	"Nie udało się zastosować reguł portów/aliasów. Skontaktuj się z Synology Inc., aby uzyskać pomoc."
err_port_alias_used	=	"Aliasy i numery portów są używane lub zarezerwowane do użytku systemowego. Wprowadź inny alias i port."
err_port_dup	=	"Ten numer portu jest używany przez inny protokół. Wprowadź inny numer."
err_port_reserved	=	"Ten numer portu jest zarezerwowany do użytku systemowego. Wprowadź inny numer."
err_port_used	=	"Ten numer portu jest używany przez inną aplikację. Wprowadź inny numer."
err_profile_dup	=	"Ta nazwa profilu jest już używana. Wprowadź inną nazwę."
err_proxy_timeout	=	"Wartość ustawienia musi mieścić się w zakresie od 1 do 86 400 sekund."
hostname	=	"Nazwa hosta"
message_check_port_used	=	"Trwa sprawdzanie, czy alias lub porty są używane."
protocol	=	"Protokół"
proxy_header_name	=	"Nazwa nagłówka"
proxy_header_value	=	"Wartość"
redirect_from	=	"Przekieruj z"
reverse_proxy	=	"Odwrócony serwer proxy"
source	=	"Źródło"
tip_access_control	=	"Aby dodać profile kontroli dostępu, możesz przejść do strony [Profil kontroli dostępu]."
tip_fqdn_NetBIOS	=	"Jeżeli wprowadzisz nazwę domeny NetBIOS (np. filestation), możesz uzyskać dostęp do tej aplikacji w tej samej sieci lokalnej za pośrednictwem adresu URL (np. http(s)://filestation.local)."
tip_https_disable	=	"Połączenie HTTPS jest wyłączone"
title	=	"Portal aplikacji"
title_access_control	=	"Profil kontroli dostępu"
title_application	=	"Aplikacja"
title_edit_access_control	=	"Profil kontroli dostępu"
title_proxy_advance	=	"Ustawienia zaawansowane"
title_proxy_customized_headers	=	"Niestandardowy nagłówek"
title_proxy_general	=	"Ogólne"
title_reverse_proxy	=	"Odwrócony serwer proxy"

[app_privilege]
allow_privilege	=	"Zezwól"
deny_privilege	=	"Odmów"
domain_user	=	"Użytkownik domeny"
effective_permission	=	"Skuteczne uprawnienie"
error_no_such_user_or_group	=	"Nie znaleziono określonego użytkownika lub grupy. Upewnij się, że wprowadzone informacje są poprawne, a następnie sprawdź stan sieci."
grant_by_ip	=	"Wg IP"
grant_default_privilege	=	"Przydzielaj domyślnie to uprawnienie wszystkim użytkownikom"
grant_default_privilege_desc	=	"Zezwalaj użytkownikom, w tym użytkownikom domeny i LDAP, na dostęp do tej aplikacji oprócz przypadków jawnej odmowy."
grant_privilege	=	"Przyznaj"
has_no_privilege	=	"Uprawnienie wyłącza"
has_privilege	=	"Uprawnienie obejmuje"
local_user	=	"Użytkownik lokalny"
warning_forbid_default_priv	=	"Po zakończeniu tego działania żaden użytkownik nie będzie mógł zalogować się do komputera, dopóki nie otrzyma specjalnych uprawnień. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
warning_forbid_group_users	=	"Wszyscy użytkownicy należą domyślnie do grupy "users", a operacja, którą zamierzasz wykonać sprawi, że wszyscy użytkownicy należący do grupy "users" nie będą mogli zalogować się do pulpitu. Czy na pewno chcesz kontynuować?"

[audio_player]
add_file	=	"Dodaj do aplikacji Audio Player"
add_undo	=	"Cofnij"
current_time	=	"Aktualny czas"
err_error_count_exceed	=	"Nie można otworzyć co najmniej jednego utworu na liście odtwarzania."
err_exceed_maximum_file_num	=	"Możesz wybrać najwyżej 1024 plików do odtwarzania."
err_failed_to_play	=	"Nie można odtworzyć {0}"
err_format_not_support	=	"Odtwarzanie dźwięku w tym formacie jest nieobsługiwane."
err_list_media_info_timeout	=	"Przekroczono czas dodawana plików."
err_no_add	=	"Nie można dodać plików do aplikacji Audio Player."
err_no_available_file	=	"Brak dostępnych plików."
error_load_player	=	"Nie można zainicjować aplikacji Audio Player."
error_no_flash	=	"Do transmisji strumieniowej muzyki jest wymagany dodatek Flash Player 9.0 lub nowszy."
ie_not_support_wav	=	"Internet Explorer nie obsługuje odtwarzania tego formatu audio. Do odtworzenia tego pliku użyj innej przeglądarki."
menu_move_backward	=	"Przenieś w dół"
menu_move_forward	=	"Przenieś w górę"
menu_movedown	=	"W dół"
menu_moveup	=	"W górę"
menu_play	=	"Odtwórz"
next_song	=	"Następny utwór"
number_files_added	=	"Dodano następującą liczbę plików: {0}."
player_pause	=	"Przerwa"
player_play	=	"Odtwórz"
player_stop	=	"Zatrzymaj"
player_volume	=	"Głośność dźwięku"
playlist	=	"Lista odtwarzania"
previous_song	=	"Poprzedni utwór"
repeat_all	=	"Powtórz wszystko"
sound_length	=	"Czas trwania utworu"
title	=	"Audio Player"

[autoblock]
autoblock_allow_ip	=	"Dozwolony adres IP"
autoblock_attempts	=	"Próby logowania"
autoblock_desc	=	"Włącz tę opcję aby zablokować adresy IP ze zbyt wieloma nieudanymi próbami zalogowania. Informacje dotyczące obsługiwanych usług i pakietów można znaleźć w pomocy _OSNAME_. "
autoblock_desc_router	=	"Włącz tę opcję, aby zablokować adresy IP ze zbyt wieloma nieudanymi próbami logowania, w tym logowaniami przez SSH, FTP, WebDAV, aplikacje Synology dla urządzeń mobilnych, File Station oraz _OSNAME_."
autoblock_enable	=	"Włącz automatyczne blokowanie"
autoblock_expire_time	=	"Czas wygaśnięcia"
autoblock_expired_day	=	"Odblokuj po (dni)"
autoblock_expired_desc	=	"Przy włączonym wygaśnięciu blokowania, zablokowane adresy IP zostaną odblokowane po wprowadzonej poniżej liczbie dni."
autoblock_expired_enable	=	"Włącz wygaśnięcie blokowania"
autoblock_export_ip_list	=	"Eksport"
autoblock_ip	=	"Zablokowany adres IP"
autoblock_notify	=	"Włącz powiadomienia e-mail"
autoblock_notify_desc	=	"Powiadomienie pocztą elektroniczną będzie wysłane jeśli zostanie zablokowane jakieś IP."
autoblock_notify_err	=	"Nie dokończono określania ustawień na stronie „Powiadomienia”. Wróć do strony „Powiadomienia” i dokończ określać ustawienia przed kontynuowaniem konfiguracji na tej stronie."
autoblock_rule_desc	=	"Adres IP zostanie zablokowane jeśli osiągnie liczbę nieudanych logowań we wprowadzonym poniżej czasie."
autoblock_rules_desc	=	"Utwórz listę dozwolonych, aby dodawać do niej zaufane adresy, lub listę blokowania, aby zapobiec logowaniu się z pewnych adresów IP."
autoblock_time	=	"Czas zablokowania"
autoblock_view_list	=	"Lista blokowania"
autoblock_view_rules	=	"Lista dozwolonych/blokowania"
autoblock_white_list	=	"Lista dozwolonych"
autoblock_within_mins	=	"W ciągu (minut)"
check_overwrite	=	"Zastąp istniejące adresy IP na Liście blokowania i Liście dozwolonych"
create_ip	=	"Dodaj adres IP"
forever	=	"Na zawsze"
import_ip	=	"Importuj listę adresów IP"
ip_in_allowlist	=	"{0} jest już na Liście dozwolonych."
ip_in_blockedlist	=	"{0} jest już na Liście blokowania."
ip_is_validated	=	"Adres IP {0} jest zweryfikowany."
upload_format_failed	=	"Przesłany format pliku lub adres IP jest nieprawidłowy. (Wiersz {0})"

[autopoweroff]
autopoweroff_desc	=	"DS przejdzie do trybu gotowości przez WOL po hibernacji dysku wewnętrznego przez skonfigurowaną ilość czasu (grupa 26)."
autopoweroff_note	=	"Aby włączyć automatyczne wyłączanie zasilania, musisz najpierw włączyć hibernację HDD i WOL."
autopoweroff_service	=	"Włącz automatyczne wyłączanie zasilania"

[aviary]
app_title	=	"Edytor Aviary"
av_bigsize	=	"Rozmiar pliku przekracza maksymalny rozmiar edytora Aviary."
browser_not_support	=	"Nie udało się uruchomić edytora Aviary. Skorzystaj z najnowszej wersji przeglądarki Chrome, Firefox, Internet Explorer (9 lub nowszej) lub Safari."
load_aviary_common_fail	=	"Nie udało się uruchomić edytora Aviary. Ponów próbę później."
no_external_ip	=	"Nie udało się uruchomić edytora Aviary. Przejdź do Panelu sterowania i skonfiguruj zewnętrzny adres IP, nazwę hosta DDNS lub usługę QuickConnect dla serwera _DISKSTATION_."
openctxmenu	=	"Edytuj w Aviary"

[background_task]
background_task	=	"Zadanie w tle"
background_task_all	=	"Wszystko"
remote_local_file_operation	=	"Bieżące zadania"
task_processing	=	"Przetwarzanie"
task_waiting	=	"Oczekiwanie"
tasks_still_in_process	=	"Reperowanie wolumenów"

[backup]
addon_update	=	"Aktualizuj"
all_shares_in_repo_list	=	"Wszystkie dostępne foldery współdzielone są już na liście miejsc docelowych kopii zapasowej."
all_volumes_in_repo_list	=	"Wszystkie dostępne wolumeny są już na liście miejsc docelowych kopii zapasowej."
app_depend_share_restore	=	"Uwaga: Podczas przywracania aplikacji {0} zostaną także przywrócone następujące foldery współdzielone: {1}."
app_desc	=	"Tworzenie kopii zapasowej i przywracanie danych, w tym plików konfiguracyjnych"
app_err_install	=	"Instalacja nie powiodła się. Przejdź do Centrum pakietów, aby zainstalować tę aplikację."
app_err_no_version_found	=	"Przywrócenie nie powiodło się, ponieważ to urządzenie nie obsługuje instalacji tej aplikacji."
app_err_no_volume	=	"Nie można znaleźć wolumenu, na którym można by zainstalować tę aplikację."
app_err_upgrade	=	"Aktualizacja nie powiodła się. Przejdź do Centrum pakietów, aby zaktualizować tę aplikację."
app_install_list	=	"Aplikacje do zainstalowania"
app_issues	=	"Problemy z aplikacją"
app_name	=	"Hyper Backup"
app_no_volume	=	"Do tworzenia kopii zapasowych i przywracania aplikacji jest potrzebny wolumen z {0}."
app_reinstall_list	=	"Aplikacje do ponownego zainstalowania"
app_restore_action_also_install	=	"Aby przywrócić tę aplikację, należy również zainstalować {0}."
app_restore_action_also_reinstall	=	"Aby przywrócić tę aplikację, należy zainstalować ponownie {0}."
app_restore_action_also_upgrade	=	"Aby przywrócić tę aplikację, należy zaktualizować {0}."
app_restore_list	=	"Aplikacje do przywrócenia"
app_select_count	=	"Liczba wybranych aplikacji: {0}; liczba niewybranych aplikacji: {1}."
app_upgrade_list	=	"Aplikacje do zaktualizowania"
app_version_invalid	=	"Ta wersja aplikacji nie obsługuje tworzenia kopii zapasowych aplikacji i ich przywracania."
application	=	"Aplikacja"
apply	=	"Zastosuj"
are_you_sure_to_continue	=	"Czy na pewno chcesz kontynuować?"
attention_required	=	"Wymagana uwaga"
auto_add_white_list_confirm	=	"Właściciel {0} nie jest na liście dozwolonych miejsca docelowego kopii zapasowej {1}, dlatego nie ma uprawnień do wykonania tego zadania kopii zapasowej. Czy chcesz dodać użytkownika {0} do listy dozwolonych?"
auto_update_one	=	"Aktualizuj automatycznie"
backup_all_shares	=	"Wszystkie foldery współdzielone"
backup_app	=	"Aplikacje do skopiowania"
backup_config_option	=	"Włącz kopię zapasową konfiguracji"
backup_confirm_cancel_task	=	"Czy na pewno chcesz anulować wybrane zadanie?"
backup_confirm_delete_task	=	"Czy na pewno usunąć wybrane zadania?"
backup_conflict_desc	=	"Uwaga: Wszystkie wybrane skonfliktowane foldery współdzielone będą nadpisane."
backup_data	=	"Zawartość kopii zapasowej"
backup_data_empty	=	"Wybierz co najmniej jeden folder współdzielony lub aplikację."
backup_dest_directory	=	"Katalog"
backup_dest_directory_not_available	=	"Wybrany katalog jest używany przez inne zadanie. Określ inną nazwę i spróbuj ponownie."
backup_dest_status	=	"Odmowa zezwolenia"
backup_destination_is_not_exist	=	"Wybrane miejsce docelowe nie istnieje."
backup_do_cancel	=	"Anulowanie…  "
backup_explorer	=	"Eksplorator Kopia zapasowa"
backup_export_conf	=	"Tworzenie kopii zapasowej konfiguracji systemu."
backup_file_restore	=	"Pojedyncze pliki/foldery"
backup_finishing	=	"Kończenie"
backup_lock_qtip	=	"Kliknij, aby odblokować"
backup_maria_db_volume_crash	=	"Nie można wykonać kopii zapasowej bazy danych MariaDB (MySQL), ponieważ wolumen, na którym się ona znajduje, jest uszkodzony."
backup_metadata_bkp	=	"Tworzenie kopii zapasowej metadanych"
backup_metadata_info	=	"Włącz tę opcję, aby wykonać kopię zapasową metadanych pliku m.in. jego właściciela, czas utworzenia, ustawienia ACL systemu Windows oraz innych atrybutów."
backup_metadata_option	=	"Włącz tworzenie kopii zapasowej metadanych"
backup_mysql_volume_crash	=	"Nie można wykonać kopii zapasowej bazy danych MySQL, ponieważ wolumen, na którym się ona znajduje, jest uszkodzony."
backup_replication	=	"Hyper Backup"
backup_restore_source	=	"Źródło"
backup_rotation_settings	=	"Ustawienia rotacji"
backup_rsync_dest_deny	=	"Uzyskanie dostępu do wybranego folderu współdzielonego nie powiodło się. Sprawdź swoje uprawnienia do folderu współdzielonego lub wybierz inny folder."
backup_server_name	=	"Nazwa serwera"
backup_settings	=	"Ustawienia kopii zapasowej"
backup_shared_folders_perm_denied	=	"Brak autoryzacji do uzyskania dostępu do folderów współdzielonych. Skontaktuj się z administratorem serwera docelowego."
backup_standard_restore	=	"Całe zadanie"
backup_surveillance_note	=	"Uwaga: Podczas tworzenia kopii zapasowej Surveillance Station zostanie utworzona kopia zapasowa całego folderu współdzielonego „{0}”."
backup_surveillance_warning	=	"Wybrane źródło kopii zapasowej zawiera folder współdzielony surveillance. Ten folder współdzielony może zostać przywrócony tylko wtedy, gdy opcja aplikacji Surveillance Station jest zaznaczona."
backup_sync_bkp	=	"Synchronizacja kopii zapasowej"
backup_synoea_info	=	"Włączenie tej opcji spowoduje wykonanie kopii zapasowej miniatur zdjęć. Będzie to wymagało więcej miejsca na dysku."
backup_synoea_option	=	"Włącz tworzenie kopii zapasowych miniatur"
backup_sys_rcvr	=	"Przywracanie konfiguracji systemu…"
backup_target_owner_change_hint	=	"Uwaga: Właściciel zadania kopii zapasowej zostanie zmieniony. Sprawdź, czy konto powiązane z odpowiednim zadaniem kopii zapasowej na źródłowym serwerze kopii zapasowej _DISKSTATION_ ma odpowiednie uprawnienia do tworzenia kopii zapasowych."
backup_target_owner_desc	=	"Tylko właściciel ma uprawnienia do tworzenia kopii zapasowej danych w tym zadaniu kopii zapasowej."
backup_type	=	"Typ kopii zapasowej"
backup_unlock_qtip	=	"Kliknij, aby zablokować"
backup_white_list	=	"Lista dozwolonych"
bkp_folders	=	"Podfoldery do utworzenia kopii zapasowej"
bkp_storage	=	"Miejsce docelowe kopii zapasowych"
bkpstatus_app	=	"Kopiowanie aplikacji…"
bkpstatus_sys	=	"Tworzenie kopii zapasowej konfiguracji systemu... "
bkpwizard_app_title	=	"Wybierz dane w swojej aplikacji i sporządź ich kopię zapasową"
bkpwizard_sche_title	=	"Po ustawieniu planów kopii zapasowej system będzie regularnie wykonywać zadania kopii zapasowej"
bkpwizard_share_app_title	=	"Wybierz pozycje na potrzeby tworzenia kopii zapasowej"
bkpwizard_share_title	=	"Wybierz foldery współdzielone i podfoldery jako źródło kopii zapasowej"
bkpwizard_type_title	=	"Wybierz typ miejsca docelowego"
blockbkp_desc	=	"Włącz tę opcję, aby utworzyć kopię zapasową tylko zmienionej części pliku zamiast całego pliku. Włączenie tej opcji sprzyja mniejszemu użyciu pasma sieciowego, ale może wymagać dodatkowego czasu systemu na obliczenia."
blockbkp_enable	=	"Włącz kopię zapasową na poziomie bloku"
blockbkp_title	=	"Kopia zapasowa na poziomie bloku"
blog	=	"Blog"
blog_str_man_blog_backup_desc	=	"Skopiuj wpisy na blogu, komentarze, etykiety i ustawienia modułów do pliku kopii zapasowej."
calculating	=	"Obliczanie..."
calculating_restoring_size	=	"Trwa obliczanie wielkości przywracanych plików..."
certificate_auth	=	"Uwierzytelnianie certyfikatu"
certificate_auth_failed	=	"Certyfikat serwera jest nieznany lub z podpisem własnym. W trakcie szyfrowanej transmisji uwierzytelnienie tego certyfikatu będzie pominięte, aby umożliwić przetworzenie zadania tworzenia kopii zapasowej. Dokładnie sprawdź certyfikat, aby upewnić się, że serwer jest zaufany."
certificate_auth_hint	=	"Uwierzytelnianie jest zawsze pomijane w przypadku szyfrowanych transmisji do tego miejsca docelowego kopii zapasowych ze względu na niezaufane certyfikaty. Kliknij przycisk Uwierzytelnij ponownie, aby włączyć uwierzytelnianie w razie uzyskania zaufanego certyfikatu."
certificate_auth_status_enable	=	"Włączono"
certificate_auth_status_skip	=	"Pominięto"
cfrm_remove_user	=	"Czy na pewno chcesz usunąć wybranych użytkowników lub grupy?"
cloud_auth_fail_time_skew	=	"Nie udało się wykonać testu połączenia.<br>1. Sprawdź poświadczenia uwierzytelniania.<br>2. Upewnij się, że zegar serwera _DISKSTATION_ jest zsynchronizowany z serwerem NTP. (Wybierz pozycje Panel sterowania > Opcje regionalne > Czas, aby zsynchronizować zegar z serwerem NTP)."
cloud_restore	=	"Przywracanie danych z usługi chmury publicznej"
cloud_restore_desc	=	"Przywróć dane z usługi chmury publicznej."
cluster_err_acl	=	"Nie można nadpisać istniejącego folderu współdzielonego „{0}”, ponieważ są stosowane do niego uprawnienia Windows ACL."
cluster_err_name_case_diff	=	"Nie można nadpisać istniejącego folderu współdzielonego „{0}”, ponieważ wielkość liter nazwy folderu jest inna."
cluster_err_no_volume	=	"Folder współdzielony „{0}” można przywrócić tylko na wolumenie klastra. Przejdź najpierw do CMS, aby utworzyć wolumen klastra."
cluster_err_not_cluster	=	"Nie można nadpisać istniejącego folderu współdzielonego „{0}”, ponieważ nie znajduje się on na wolumenie klastra."
cluster_err_other_service	=	"Nie można nadpisać istniejącego folderu współdzielonego „{0}”, ponieważ jest używany przez inne usługi."
config_tab_title	=	"Pliki konfiguracji"
confirm_unlock_version	=	"Odblokowane wersje mogą być automatycznie usunięte, jeżeli rotacja kopii zapasowych jest włączona. Czy na pewno chcesz odblokować tę wersję?"
conflict	=	"Konflikt"
copy_to	=	"Kopiuj do"
create_new_repo	=	"Dodaj miejsce docelowe kopii zapasowych..."
data	=	"Foldery współdzielone"
data_backup	=	"Kopia zapasowa danych"
delete_repo_data_delete_check	=	"Rozumiem, że ta opcja spowoduje nieodwracalne usunięcie wszystkich danych kopii zapasowej w miejscu docelowym."
deselect_all_encrypted_share	=	"Wszystkie wybrane szyfrowane foldery współdzielone zostaną wyłączone."
diff_size	=	"Wykorzystany rozmiar"
disable_in_backup	=	"Wyłączone"
disable_in_backup_qtip	=	"Podczas tworzenia kopii zapasowej aplikacja zostanie tymczasowo zatrzymana i nie będzie działać do zakończenia tworzenia kopii zapasowej."
download	=	"Pobierz"
enable	=	"Włącz"
enable_backup_rotation	=	"Włącz rotację kopii zapasowych"
enable_dedup	=	"Wykonaj kopię zapasową danych na wolumenie"
enable_encrypted_transmission	=	"Włącz szyfrowanie przesyłania"
enable_photo_first_desc	=	"Uwaga: Program Photo Station i Blog będą dostępne dla kopii zapasowej, gdy wybrano cały folder współdzielony „photo”."
enable_surveillance_first_desc	=	"Uwaga: Program Surveillance Station będzie dostępny dla kopii zapasowej, gdy wybrano cały folder współdzielony „surveillance”."
enable_thum	=	"Włącz tworzenie kopii zapasowych miniatur Photo Station"
encrypt_backup	=	"Sieciowa kopia zapasowa (Szyfrowana)"
encrypted_transmission_not_support	=	"Szyfrowana transmisja nie jest obsługiwana przez wersję systemu _OSNAME_ zainstalowaną na miejscu docelowym kopii zapasowych. Aby móc korzystać z tej funkcji, zaktualizuj system _OSNAME_ do wersji 5.2 lub nowszej."
err_backup_broken_task	=	"Nie można wykonać tego zadania, ponieważ przechowywane dane są uszkodzone. Skontaktuj się z <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Działem Pomocy Technicznej firmy Synology</a>."
err_backup_checking_task	=	"Sprawdzanie przechowywanych danych... Spróbuj ponownie później."
err_broken_task	=	"Zadanie kopii zapasowej {0} jest uszkodzone. Skontaktuj się z <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Działem Pomocy Technicznej firmy Synology</a>."
err_connect	=	"Nie można połączyć się z serwerem."
err_mapped_shared_folder	=	"Nie można przywrócić odpowiedniego folderu współdzielonego."
err_mapped_shared_folder_restore	=	"Nie można utworzyć kopii zapasowej odpowiedniego folderu współdzielonego."
err_not_support_acl	=	"Nie można przywrócić tego folderu współdzielonego, ponieważ ten model nie obsługuje folderów współdzielonych Windows ACL."
err_not_valid_fs	=	"Nie można przywrócić tego folderu współdzielonego w systemie plików, który jest nieobsługiwany lub nie umożliwia zapisu."
err_peta_share_rename_different	=	"Znaleziono nazwy wywołujące konflikt. Aby przywrócić ten folder współdzielony, otwórz PetaSpace i zmień nazwę tego folderu współdzielonego."
err_peta_share_rename_same	=	"Aby przywrócić ten folder współdzielony, otwórz PetaSpace i zmień nazwę tego folderu współdzielonego na {0}."
err_serivce_disable	=	"Serwer nie jest włączony."
err_server_name	=	"Nie udało się połączyć z serwerem docelowym. Upewnij się, czy poprawnie wprowadzono nazwę lub adres IP serwera."
err_share_acl_to_not_acl	=	"Aby przywrócić ten folder współdzielony, należy najpierw skonwertować ten folder na Windows ACL w menu Panel sterowania > Folder współdzielony."
err_share_not_writable	=	"Ten folder udostępniony istnieje na serwerze _DISKSTATION_, ale ma wyłączone prawo zapisu, dlatego nie można go przywrócić."
err_share_source_conflict	=	"Nie można przywrócić tego folderu współdzielonego, ponieważ folder współdzielony o takiej samej nazwie istnieje już na serwerze _DISKSTATION_."
err_share_unmounted	=	"Aby przywrócić ten folder współdzielony, należy najpierw zamontować go, wybierając polecenie Panel sterowania > Folder współdzielony."
err_ver_browse_broken_task	=	"Nie można przeglądać tego zadania, ponieważ przechowywane dane są uszkodzone. Skontaktuj się z <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Działem Pomocy Technicznej firmy Synology</a>."
err_ver_browse_checking_task	=	"Sprawdzanie przechowywanych danych... Spróbuj ponownie później."
error_bad_maria_db_pass	=	"Wprowadź poprawne hasło do bazy danych MariaDB (MySQL)."
error_bad_mysql_pass	=	"Wprowadź poprawne hasło MySQL."
error_bkp_app	=	"Nie udało się skopiować aplikacji."
error_invalid_user_or_group	=	"Określ prawidłowego użytkownika lub grupę."
error_not_owner_backup	=	"Tylko właściciel tego zadania kopii zapasowej może wykonywać kopię zapasową."
error_rm_def	=	"Nie można usunąć domyślnego użytkownika lub grupy."
ext3issue_fullbackup_hint	=	"We've fixed the issue where changed files on ext3 file system may not be backed up. Do you want to make all the related task's next run as full backup to make sure all the files be backed up?"
ext3issue_fullbackup_notify	=	"We've fixed the issue where changed files on ext3 file system may not be backed up in Hyper Backup/Backup & Replication. It's recommended to run the related backup task as full backup after upgrading."
ext3issue_fullbackup_title	=	"Zdarzenie systemowe"
fb_copy_failed	=	"Nie udało się skopiować danych."
fb_copy_success	=	"Pomyślnie skopiowano dane."
fb_restore_failed	=	"Nie udało się przywrócić danych."
fb_restore_success	=	"Pomyślnie przywrócono dane."
file_type	=	"Typ pliku"
filetable_owner	=	"Właściciel"
folder_title	=	"Foldery"
folders	=	"folderów"
fullsync_bkp_warn	=	"Jeżeli zezwolisz na usunięcie plików kopii zapasowej, system utworzy pełną kopię zapasową, kiedy użytkownicy wykonają kopię zapasową, aby zapewnić zgodność plików między źródłem i miejscem docelowym."
general_backup	=	"Ogólna kopia zapasowa"
general_backup_desc	=	"Stwórz kopię zapasową na zewnętrznym dysku lub przez lokalną kopię w systemowym folderze współdzielonym, albo na innym serwerze {0} lub przez sieciową kopię na serwerze kompatybilnym z rsync."
general_backup_destination_connect_fail	=	"Nie udało się połączyć z serwerem docelowym. Sprawdź, czy: <BR>1. Wprowadzono poprawnie nazwę lub adres IP serwera. <BR>2. Miejsce docelowe wolumenu sieciowej kopii zapasowej lub usługa sieciowej kopii zapasowej zostały włączone na serwerze docelowym na stronie Kopia zapasowa i replikacja > Usługi kopii zapasowej. <BR>3. Połączenie sieciowe na serwerze docelowym jest aktywne. <BR>4. Masz uprawnienie dostępu do wolumenu docelowego sieciowej kopii zapasowej lub usługi sieciowej kopii zapasowej. Uprawnienia można wyświetlić w opcji Panel sterowania > Uprawnienia."
general_backup_destination_disconnect	=	"Dostęp do miejsca docelowego kopii zapasowej nie powiódł się."
general_backup_destination_no_response	=	"Brak odpowiedzi od serwera docelowego. Spróbuj ponownie później."
getting_dest_status	=	"Sprawdzanie stanu"
hfsplus_readonly_not_support	=	"Ten folder współdzielony jest na urządzeniu tylko do odczytu z systemem plików HFS+."
image_bkp	=	"Utwórz kopię zapasową wielu wersji"
img_client_ver_old	=	"Wystąpił problem z kompatybilnością wersji systemu _OSNAME_ między źródłem kopii zapasowej a miejscem docelowym. Zaktualizuj system źródła kopii zapasowej do najnowszej wersji _OSNAME_."
img_local	=	"Wykonaj kopię zapasową danych na wolumenie lokalnym"
img_no_volume	=	"Do wykonania kopii zapasowej wolumenu jest potrzebny wolumen {0}."
img_remote	=	"Wykonaj kopię zapasową danych na wolumenie zdalnym"
img_repo_only	=	"Dane kopii zapasowej o jednej wersji pozostaną w docelowym folderze współdzielonym."
img_server_ver_old	=	"Wystąpił problem z kompatybilnością wersji systemu _OSNAME_ między źródłem kopii zapasowej a miejscem docelowym. Zaktualizuj system miejsca docelowego kopii zapasowej do najnowszej wersji _OSNAME_."
imgbkp_account_not_allowed	=	"Określone konto nie ma uprawnień do tworzenia miejsc docelowych kopii zapasowych. Określ innego użytkownika, który należy do grupy administrators, i spróbuj ponownie."
imgbkp_account_pass_fail	=	"Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło."
imgbkp_connect_fail	=	"Nie udało się połączyć z docelowym serwerem _DISKSTATION_. Upewnij się, że: <BR>1. Nazwa serwera lub adres IP jest poprawny. <BR>2. Zainstalowano i włączono Hyper Backup Vault na docelowym serwerze _DISKSTATION_ (z systemem DSM 6.0 lub nowszym) lub włączono opcję Miejsce docelowe sieciowej kopii zapasowej w sekcji Kopia zapasowa i replikacja na serwerze docelowym _DISKSTATION_ (system DSM w wersji 5.0-5.2). <BR>3. Połączenie sieciowe na docelowym serwerze _DISKSTATION_ jest aktywne."
imgbkp_no_app_privilege	=	"Uprawnienia tego użytkownika do miejsca docelowego sieciowej kopii zapasowej zostały wyłączone na serwerze docelowym na stronie Panel sterowania > Uprawnienia aplikacji > Miejsce docelowe sieciowej kopii zapasowej."
imgbkp_service_no_run	=	"Miejsce docelowe wolumenu sieciowej kopii zapasowej jest wyłączone na serwerze docelowym na stronie Kopia zapasowa i replikacja > Usługi kopii zapasowej."
include_blog	=	"Włączając Blog"
incrbkp_allow	=	"Zezwól"
incrbkp_desc	=	"Włącz tę opcję, aby pozostawić kopię zapasową plików w lokalizacji docelowej nawet wtedy, gdy te pliki zostaną usunięte z lokalizacji źródłowej."
incrbkp_enable	=	"Zarezerwuj kopię zapasową plików w miejscu docelowym"
incrbkp_forbid	=	"Zabroń"
incrbkp_setting	=	"Zarezerwuj kopię zapasową plików w miejscu docelowym"
install	=	"Zainstaluj"
installing_something	=	"Trwa instalowanie {0}..."
is_backing_up_restoring	=	"System tworzy teraz kopię zapasową lub przywraca dane. Spróbuj ponownie później."
is_restoring	=	"System przywraca teraz dane. Spróbuj ponownie później."
limit_the_bandwidth	=	"Ograniczenie przepustowości łącza"
local_backup	=	"Wykonaj kopię zapasową danych do lokalnego folderu współdzielonego"
local_backup_desc	=	"Pozwala na obsługę pojedynczej wersji kopii zapasowej bez deduplikacji danych. Dostęp do danych będzie możliwy z aplikacji File Station."
local_dest	=	"Lokalny folder współdzielony"
local_no_space	=	"W urządzeniu jest niewystarczająca przestrzeń na dysku."
local_restore	=	"Przywracanie lokalne"
local_restore_data_notfound_msg	=	"Brak danych do przywrócenia."
local_restore_desc	=	"Przywróć dane z dysku zewnętrznego lub z systemowego foldera współdzielonego."
local_restore_folder_title	=	"Wybierz metodę przywracania"
local_restore_rcvr_folder	=	"Folder współdzielony"
local_restore_share	=	"Przywróć dane z lokalnego folderu współdzielonego"
lun_backup	=	"Kopia zapasowa jednostek LUN"
maria_db	=	"MariaDB (MySQL)"
maria_db_no_enable	=	"Usługa MariaDB (MySQL) nie jest włączona."
maria_db_volume_crash	=	"Nie można uzyskać dostępu do bazy danych MariaDB (MySQL), ponieważ wolumen, na którym się ona znajduje, jest uszkodzony."
max_version	=	"Maks. liczba wersji konfiguracji"
missing_folder	=	"brakujących folderów"
modified_date	=	"Data modyfikacji"
multi_version_not_support_encrypted_share	=	"Tworzenie kopii zapasowej zaszyfrowanych folderów współdzielonych nie jest obsługiwane."
multi_version_repo	=	"Miejsce docelowe wolumenu, którego to dotyczy"
mysql_backup_desc	=	"Kopia zapasowa wszystkich baz danych utworzonych przez użytkowników."
mysql_db	=	"Baza danych MySQL"
mysql_no_enabled	=	"Usługa MySQL nie jest włączona."
nearest_backup	=	"najbliższa godz. tworzenia kopii zapasowej"
netbkp_dest2_desc	=	"Kopia zapasowa danych na kompatybilny z rsync serwer."
netbkp_dest_desc	=	"Utwórz kopię zapasową danych na innym serwerze {0} lub kompatybilnym z rsync."
netbkp_s3_desc	=	"Utwórz kopię zapasową danych na serwerze Amazon S3."
netbkp_s3_select_region	=	"Wybierz region"
network_backup	=	"Wykonaj kopię zapasową danych do zdalnego folderu współdzielonego"
network_backup_desc	=	"Pozwala na obsługę pojedynczej wersji kopii zapasowej do zdalnej lokalizacji bez deduplikacji danych. Dostęp do danych będzie możliwy z aplikacji File Station."
network_restore	=	"Przywracanie sieciowe"
network_restore_desc	=	"Przywróć dane z innego serwera {0} lub kompatybilnego z rsync."
network_restore_desc2	=	"Przywróć dane z serwera kompatybilnego z rsync."
network_restore_share	=	"Przywróć dane ze zdalnego folderu współdzielonego"
next_bkp_time	=	"Czas następnej zaplanowanej kopii zapasowej"
no_application	=	"Brak obsługiwanych aplikacji umożliwiających tworzenie kopii zapasowych."
no_avail_version	=	"Brak wersji do przywrócenia."
no_available_target	=	"Obsługa katalogów nie jest dostępna."
no_folder	=	"Brak folderów."
no_image_volume_reason	=	"Możliwe przyczyny to:<br>- Określone konto nie ma uprawnień do tworzenia nowego miejsca docelowego kopii zapasowej na wolumenie, który nie ma istniejącego już miejsca docelowego kopii zapasowej. Określ innego użytkownika, który należy do grupy administrators, i spróbuj ponownie.<br>- Określone konto nie ma uprawnień dostępu do istniejących już miejsc docelowych kopii zapasowej. Zaloguj się na docelowym serwerze kopii zapasowej jako admin (lub użytkownik należący do grupy administrators), a następnie dokonaj edycji uprawnień na stronie Kopia zapasowa i replikacja > Miejsce docelowe kopii zapasowej > Edytuj > Lista dozwolonych.<br>- Wszystkie wolumeny są już na liście miejsc docelowych kopii zapasowej."
no_permission_edit_target	=	"Nie można edytować zadań kopii zapasowej na zdalnym serwerze _DISKSTATION_. Zaloguj się na zdalnym serwerze _DISKSTATION_ jako użytkownik należący do grupy administrators, aby dokonać edycji."
no_restore_volume_reason	=	"Możliwe przyczyny:<br>- Określone konto nie ma uprawnień dostępu do wolumenu na serwerze. Zaloguj się na docelowym serwerze kopii zapasowej jako admin (lub użytkownik należący do grupy administrators), a następnie dokonaj edycji uprawnień na stronie Kopia zapasowa i replikacja > Miejsce docelowe kopii zapasowej > Edytuj > Lista dozwolonych.<br>- Określone konto nie ma uprawnień do przywracania danych z przechowywanej kopii zapasowej. Zaloguj się na docelowym serwerze kopii zapasowej jako admin (lub użytkownik należący do grupy administrators), a następnie dokonaj edycji uprawnień na stronie Kopia zapasowa i replikacja > Miejsce docelowe kopii zapasowej > Powiększanie miejsca docelowego kopii zapasowej > Właściwości > Lista dozwolonych.<br>- Brak danych kopii zapasowej na wszystkich wolumenach."
no_task_desc	=	"Brak zadań kopii zapasowej"
not_available	=	"Niedostępne."
not_show_again	=	"Nie pokazuj ponownie tego ostrzeżenia."
not_support_bkp_app	=	"Tworzenie kopii zapasowych aplikacji nie jest obsługiwane"
not_support_filesystem	=	"Nieobsługiwany system plików"
not_support_restore_to_encrypted_share	=	"Przywracanie do zaszyfrowanych folderów udostępnionych nie jest obsługiwane."
notify_broken_task	=	"Dane kopii zapasowej {2} przechowywane w miejscu docelowym kopii zapasowej {0} ({1}) są uszkodzone. Skontaktuj się z Działem Pomocy Technicznej firmy Synology."
notify_copy_canceled	=	"Anulowano kopiowanie/przywracanie pliku/folderu ({0})."
notify_copy_failed	=	"Nieudane kopiowanie/przywracanie pliku/folderu ({0})."
notify_copy_success	=	"Skopiowano/przywrócono plik/folder ({0})."
notify_version_empty	=	"Kilka wersji kopii zapasowej przechowywanych w zadaniu kopii zapasowej (identyfikator: {2}) miejsca docelowego kopii zapasowej {0} ({1}) było nieukończonych. Sprawdź pliki logów kopii zapasowej, aby uzyskać więcej informacji."
old_sever_not_support	=	"System _OSNAME_ serwera musi być w wersji {0} lub nowszej, aby obsługiwać tę operację."
open_explorer_menu	=	"Otwórz program Eksplorator Kopia zapasowa"
overview	=	"Przegląd"
overview_status_no_task	=	"Brak zadań kopii zapasowej"
overview_status_no_task_desc	=	"Aby rozpocząć tworzenie zadań kopii zapasowej, przejdź do karty Kopia zapasowa."
overview_status_normal	=	"Normalna"
overview_status_normal_desc	=	"Stan zadań kopii zapasowej jest normalny."
overview_status_not_start	=	"Nie wykonano zadań kopii zapasowej"
overview_status_not_start_desc	=	"Aby rozpocząć tworzenie kopii zapasowej, przejdź do karty Kopia zapasowa."
overview_status_partial_desc	=	"Zadanie zostało ukończone z drobnymi wyjątkami. Szczegółowe informacje można znaleźć w logu."
overview_status_syncing	=	"Tworzenie kopii zapasowej"
overview_status_syncing_desc	=	"Trwa zadanie kopii zapasowej"
overview_task_cancel	=	"Zadanie anulowane o"
overview_task_failed	=	"Zadanie nie powiodło się o {0}"
overview_task_finished	=	"Zadanie zostało zakończone o {0}"
overview_task_partial	=	"Zadanie zostało ukończone z drobnymi wyjątkami o {0}"
overview_task_scheduled	=	"Zaplanowane na"
overview_task_syncing	=	"Trwa tworzenie kopii zapasowej"
overwrite	=	"Nadpisz"
permission_denied	=	"Odmowa uprawnień."
photo_backup_desc	=	"Kopia zapasowa wszystkich zdjęć, tytułów, opisów, komentarzy, logów, kont użytkowników, uprawnień dostępu i ustawień zdjęć."
photo_station	=	"Photo Station"
public_cloud_desc	=	"Utwórz kopię zapasową danych w usłudze chmury publicznej."
public_cloud_sched_action	=	"Utwórz kopię zapasową danych w usłudze chmury publicznej"
public_cloud_title	=	"Miejsce docelowe kopii zapasowej w chmurze publicznej"
reinstall	=	"Zainstaluj ponownie"
reinstalling_something	=	"Trwa ponowne instalowanie {0}..."
remind_confirm	=	"Do not remind me again."
remote_folder	=	"zdalnych folderów"
remove_repo_data	=	"Usuń dane kopii zapasowej i wybrane miejsce docelowe kopii zapasowej."
replication	=	"Synchronizacja folderów współdzielonych"
repo_already_exist	=	"To miejsce zostało już wybrane jako miejsce docelowe kopii zapasowych:"
repo_choose_white_list	=	"Lista dozwolonych użytkowników miejsca docelowego kopii zapasowej"
repo_create_local_headline	=	"Jak ma być wykonywana kopia zapasowa danych?"
repo_create_net_auth_headline	=	"Wpisz adres serwera i informacje uwierzytelniające"
repo_create_network_headline	=	"Jak ma być wykonywana kopia zapasowa danych?"
repo_create_privilege_headline	=	"Kto może uzyskać dostęp do tego miejsca docelowego kopii zapasowej?"
repo_create_s3_headline	=	"Wykonaj kopię zapasową danych do usługi Amazon S3"
repo_create_title	=	"Utwórz miejsce docelowe kopii zapasowych"
repo_create_type_headline	=	"W którym miejscu mają być zapisane dane kopii zapasowej?"
repo_creator	=	"Właściciel"
repo_creator_host	=	"Nazwa serwera źródłowego"
repo_delete_hint	=	"Przechowywane dane kopii zapasowej z wybranego miejsca docelowego kopii zapasowej nie zostaną usunięte. Jeżeli chcesz usunąć wszystkie dane kopii zapasowej, zmień konto wybranego miejsca docelowego kopii zapasowej na użytkownika należącego do grupy administrators. Jeżeli chcesz usunąć częściowe dane kopii zapasowej, powiększ miejsce docelowe kopii zapasowej, aby usunąć określone dane kopii zapasowej."
repo_delete_warn	=	"Usuń wybrane miejsce docelowe kopii zapasowej i powiązane zadania kopii zapasowej"
repo_delete_warn_local	=	"Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone miejsce docelowe kopii zapasowej, powiązane zadania kopii zapasowej i dane kopii zapasowej?"
repo_exist	=	"Miejsce docelowe kopii zapasowej już istnieje."
repo_local_no_resouce	=	"Brak folderów współdzielonych dostępnych jako miejsca docelowe kopii zapasowych. Sprawdź, czy lokalne foldery współdzielone istnieją i masz do nich uprawnienia odczytu i zapisu."
repo_name	=	"Nazwa miejsca docelowego kopii zapasowych"
repo_name_duplicate	=	"Ta nazwa miejsca docelowego kopii zapasowych jest już używana. Wybierz inną nazwę."
repo_network_no_resource	=	"Nie istnieją wolumeny ani zdalne foldery współdzielone, które mogłyby być miejscami docelowymi kopii zapasowych."
repo_no_share	=	"Brak dostępnych folderów współdzielonych."
repo_no_space	=	"Brak wolnego miejsca w miejscu docelowym kopii zapasowych."
repo_not_exist	=	"Miejsce docelowe kopii zapasowych nie istnieje."
repo_type_aws_s3	=	"Amazon S3"
repo_type_image_local	=	"Lokalny wolumen Synology"
repo_type_image_remote	=	"Zdalny wolumen Synology"
repo_type_local	=	"Lokalny folder współdzielony Synology"
repo_type_rsync	=	"Zdalny serwer rsync"
repo_type_rsync_ds	=	"Zdalny folder współdzielony Synology"
repo_white_list_desc	=	"Utwórz listę dozwolonych i dodaj do niej użytkowników oraz grupy, aby nadać im uprawnienie do tworzenia kopii zapasowych w tej lokalizacji i przywracania z niej danych."
repo_white_list_hint	=	"Jeżeli chcesz edytować uprawnienia do miejsca docelowego kopii zapasowej, zaloguj się na docelowym serwerze _DISKSTATION_ jako użytkownik należący do grupy administrators."
repo_white_list_title	=	"Uprawnienie dostępu"
restore	=	"Przywróć"
restore_app	=	"Przywracanie aplikacji…"
restore_cancel	=	"Anuluj"
restore_cancel_confirm	=	"Anulowanie procesu przywracania może uszkodzić aktualnie przywracane pliki lokalne. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
restore_config_no	=	"Nie przywracaj konfiguracji systemu"
restore_config_yes	=	"Przywróć konfigurację systemu"
restore_conflict	=	"Nie można przywrócić folderu współdzielonego, ponieważ został zaszyfrowany lub odszyfrowany po wykonaniu zadania kopii zapasowej."
restore_conflict_skip	=	"i pomiń skonfliktowane dane"
restore_current_task	=	"Przywróć z istniejącego zadania"
restore_data	=	"Wybierz foldery współdzielone aby przywrócić"
restore_description	=	"Kliknij poniższy przycisk, aby przywrócić pliki folderów współdzielonych, jednostkę iSCSI LUN lub konfigurację systemu."
restore_description_us	=	"Kliknij poniższy przycisk, aby przywrócić pliki folderów współdzielonych lub konfigurację systemu."
restore_do_cancel	=	"Anulowanie…"
restore_executing	=	"Przywracanie folderów współdzielonych..."
restore_fail	=	"Niepowodzenie"
restore_from_enc_share	=	"Nie można przywrócić z zaszyfrowanych folderów współdzielonych."
restore_from_other	=	"Przywróć z..."
restore_items	=	"Element"
restore_lun_executing	=	"Przywracanie jednostki iSCSI LUN... "
restore_maria_db	=	"Przywróć bazy danych MariaDB (MySQL)"
restore_mysql	=	"Przywróć bazy danych MySQL "
restore_new_task	=	"Utwórz zadanie przywracania na podstawie:"
restore_no_dest	=	"Nie znaleziono danych kopii zapasowej w wybranym miejscu."
restore_overwrite_hint	=	"Czynność przywrócenia spowoduje nadpisanie plików oryginalnych. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
restore_page_type	=	"Typ"
restore_photo_note	=	"Uwaga: Przywrócenie Photo Station lub blogu spowoduje także przywrócenie całego folderu współdzielonego „photo”."
restore_photostation	=	"Przywróć Photo Station"
restore_progress	=	"Postęp przywracania"
restore_result	=	"Rezultat"
restore_share	=	"Foldery współdzielone do przywrócenia"
restore_source	=	"Źródło"
restore_status	=	"Stan"
restore_stop_app_alert	=	"Wszystkie wybrane aplikacje zostaną wyłączone podczas przywracania. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
restore_success	=	"Udało się"
restore_surveillance	=	"Przywróć dane programu Surveillance Station"
restore_surveillance_note	=	"Uwaga: Wszystkie powodujące konflikty ustawienia Surveillance Station zostaną zastąpione, a cały folder współdzielony „{0}” zostanie przywrócony."
restore_surveillance_settings	=	"Przywróć folder współdzielony „surveillance” i jego ustawienia systemowe"
restore_surveillance_warn	=	"Niektórych zdarzeń z folderu surveillance nie będzie można używać, dopóki nie zostaną przywrócone ustawienia folderu surveillance."
restore_tab_name	=	"Przywróć"
restore_the_same_share_err	=	"Nie możesz jednocześnie przywrócić folderu współdzielonego w formie zaszyfrowanej i nieszyfrowanej."
restore_time	=	"Czas"
restore_type	=	"Typ przywracania"
restore_user_config_conflict_warning	=	"Nazwa użytkownika oraz grupy zostały zmodyfikowane. ACL przywróconych plików może nie działać."
restore_welcome	=	"Kreator pomoże Ci: <p><ul><li>Wybierz typ przywrócenia.</li><li>Wybierz przedmiot przywrócenia.</li><li>Przywróć ustawienia użytkownika, grupy i folderu współdzielonego; Photo Station; Surveillance Station; bazy danych MySQL.</li></ul></p>"
restore_wizard_bkpapp_title	=	"Wybierz aplikacje do przywrócenia"
restore_wizard_desttype_title	=	"Wybierz typ przywracania"
restoring	=	"Przywracanie..."
restoring_something	=	"Przywracanie: {0}..."
resume	=	"Uwierzytelnij ponownie"
reswizard_app_title	=	"Wybierz i przywróć dane aplikacji"
reswizard_share_app_title	=	"Wybierz pozycje do przywrócenia"
reswizard_share_title	=	"Wybierz foldery współdzielone i podfoldery, które chcesz przywrócić"
reswizard_src_title	=	"Wybierz katalog w którym przechowywane są dane"
reswizard_type_title	=	"Wybierz typ miejsca docelowego przywracania"
rotate	=	"Obróć"
rotate_action_description	=	"Zastosuj następującą metodę rotacji plików kopii zapasowej"
rotate_action_earliest	=	"Od najnowszych wersji"
rotate_action_smart_recycle	=	"Smart Recycle"
rotate_action_smart_recycle_daily	=	"Codzienne wersje od minionego 1 dnia do 1 miesiąca."
rotate_action_smart_recycle_daily_hint	=	"System utrzymuje najwcześniejszą wersję utworzoną każdego dnia."
rotate_action_smart_recycle_description	=	"Smart Recycle to inteligentna funkcja do utrzymywania kopii zapasowych. Utrzymywane będą:"
rotate_action_smart_recycle_hourly	=	"Cogodzinne wersje z ostatnich 24 godzin."
rotate_action_smart_recycle_hourly_hint	=	"System utrzymuje najwcześniejszą wersję utworzoną każdej godziny."
rotate_action_smart_recycle_weekly	=	"Cotygodniowe wersje starsze niż 1 miesiąc."
rotate_action_smart_recycle_weekly_hint	=	"System utrzymuje najwcześniejszą wersję utworzoną każdego tygodnia."
rotate_condition_description	=	"Rotuj wersje kopii zapasowych do czasu spełnienia następującego warunku"
rotate_condition_max_version	=	"Liczba wersji"
rotate_delete_confirm	=	"Czy na pewno chcesz zastosować ten warunek do funkcji rotacji kopii zapasowych?"
rotate_delete_hint	=	"Ostrzeżenie: Aktualna liczba odblokowanych wersji kopii zapasowej wynosi {0}, co przekracza wymogi: {1}. _OSNAME_ usunie nadmiarowe wersje. Sprawdź, czy zasady rotacji kopii zapasowych są poprawne. Możesz również zablokować konkretne wersje, używając przeglądarki Informacje o wersji, aby uniemożliwić ich usunięcie. Przejdź do Pomoc _OSNAME_ > Kopia zapasowa i replikacja > Lokalizacja kopii zapasowej, aby zapoznać się z instrukcją. "
rotate_delete_hint_under	=	"Ostrzeżenie: Aktualna liczba odblokowanych wersji kopii zapasowej wynosi {0}. _OSNAME_ usunie nadmiarowe wersje, gdy liczba wersji przekracza wymogi: {1}. Sprawdź, czy zasady rotacji kopii zapasowych są poprawne. Możesz również zablokować konkretne wersje, używając przeglądarki Informacje o wersji, aby uniemożliwić ich usunięcie. Przejdź do Pomoc DSM > Kopia zapasowa i replikacja > Lokalizacja kopii zapasowej, aby zapoznać się z instrukcją. "
rotate_delete_note	=	"Rotacja zostanie wykonana od razu, ale jeśli miejsce docelowe kopii zapasowych jest aktualnie zajęte, zostanie ona odłożona do następnego uruchomienia tego zadania kopii zapasowej."
rotate_enable_confirm	=	"Czy na pewno chcesz włączyć rotację kopii zapasowych?"
rotate_enable_hint	=	"Ostrzeżenie: włączenie tej opcji spowoduje automatyczne usunięcie kopii zapasowych na podstawie poniższych ustawień rotacji. Sprawdź, czy zasady rotacji kopii zapasowych są poprawne. Możesz również zablokować konkretne wersje, używając przeglądarki Informacje o wersji, aby uniemożliwić ich usunięcie."
rotate_retention_description	=	"Poniżej przedstawiono prawdopodobny wynik działania rotacji kopii zapasowych na podstawie harmonogramu tworzenia kopii zapasowych i schematu rotacji:"
rotate_retention_no_schedule	=	"Brak zdefiniowanego cyklicznego harmonogramu tworzenia kopii zapasowych."
rsync_compatible_backup	=	"Wykonaj kopię zapasową danych na serwerze kompatybilnym z rsync"
s3_access_key	=	"Access Key"
s3_bucket	=	"Bucket"
s3_bucket_number_limit	=	"Liczba elementów Bucket osiągnęła limit."
s3_create_bucket	=	"Utwórz nowy element bucket"
s3_multipart_size	=	"Rozmiar części przesyłania Multipart Upload (MB)"
s3_provider	=	"Dostawca usługi"
s3_region_asia_singapore	=	"Asia Pacific (Singapore)"
s3_region_asia_sydney	=	"Asia Pacific (Sydney)"
s3_region_asia_tokyo	=	"Asia Pacific (Tokyo)"
s3_region_china_beijing	=	"China (Beijing)"
s3_region_eu_frankfurt	=	"EU (Frankfurt)"
s3_region_eu_ireland	=	"EU (Ireland)"
s3_region_south_america_sao_paulo	=	"South America (Sao Paulo)"
s3_region_system	=	"Region AWS"
s3_region_system_china	=	"Chiny"
s3_region_system_global	=	"Globalnie"
s3_region_system_global_hint	=	"Stany Zjednoczone, Unia Europejska, Ameryka Południowa, Azja i Pacyfik (bez Chin)"
s3_region_us_east_virginia	=	"US East (Standard)"
s3_region_us_west_california	=	"US West (Northern California)"
s3_region_us_west_oregon	=	"US West (Oregon)"
s3_restore	=	"Przywracanie z serwera Amazon S3"
s3_restore_desc	=	"Przywraca dane z serwera Amazon S3"
s3_secret_key	=	"Secret Key"
s3_server	=	"Serwer S3"
s3_server_region	=	"Region serwera"
s3_use_rrs	=	"Włącz kanał RRS dla usługi Amazon S3"
same_file_description	=	"Jeśli plik już istnieje"
schedule_disabled	=	"Brak planu"
search_restore_config	=	"Wyszukiwanie dostępnych plików konfiguracji..."
search_restore_folder	=	"Trwa wyszukiwanie dostępnych folderów współdzielonych do przywrócenia, proszę czekać…"
select_dest_repo	=	"Istniejące miejsce docelowe kopii zapasowej"
select_or_create_service	=	"Wybierz lub utwórz usługę"
select_path	=	"Wybierz miejsce docelowe"
select_share_app_title	=	"Wybierz dane aplikacji, konfiguracje i foldery współdzielone na potrzeby tworzenia kopii zapasowej"
select_source	=	"Wybierz źródło"
select_source_destination	=	"Wybierz miejsce źródłowe i docelowe"
select_task	=	"Wybierz zadanie"
select_version	=	"Wersja do przywrócenia"
service_opt	=	"Usługi kopii zapasowej"
share_depend	=	"Folder współdzielony"
share_depend_qtip	=	"Folder współdzielony, który wymaga kopii zapasowej wraz z aplikacją."
single_version_repo	=	"Miejsce docelowe folderu współdzielonego, którego to dotyczy"
skip	=	"Pomiń"
source_host_name	=	"Nazwa hosta źródła kopii zapasowej"
source_not_remote_folder	=	"Zdalnych folderów nie można wybierać jako źródeł kopii zapasowej."
source_not_unmount_encrypted_share	=	"Nie można wybrać niezamontowanych zaszyfrowanych folderów współdzielonych jako źródła kopii zapasowej."
source_not_virtual_drive	=	"Dysków wirtualnych nie można wybierać jako źródeł kopii zapasowej."
source_share_conflict_destination	=	"Wybrany folder współdzielony nie może być źródłem kopii zapasowych, ponieważ został już wybrany jako miejsce docelowe kopii zapasowych."
space_usage	=	"Rozmiar użyty"
status_partial	=	"Częściowa"
stop_surveillance_first	=	"Przed przywróceniem ustawień usługi Surveillance wyłącz ją najpierw."
support_auto_unmount_dest	=	"Usuń docelowe urządzenie zewnętrzne po pomyślnym zakończeniu zadania kopii zapasowej."
support_auto_unmount_dest_tip	=	"Włącz tę opcję, aby odmontować urządzenie będące miejscem docelowym kopii zapasowej po pomyślnym zakończeniu zadania kopii zapasowej."
surveillance_event_backup_desc	=	"Utwórz kopię zapasową ustawień wszystkich stron, w tym Zdarzenie, Powiadomienia, Uprawnienie, Log, Licencja i Opcje."
surveillance_overwrite	=	"Uwaga: Wszystkie ustawienia programu Surveillance Station pozostające w konflikcie zostaną nadpisane."
surveillance_station	=	"Surveillance Station"
syno_bkp	=	"Wykonaj kopię zapasową danych w folderze współdzielonym"
target_auto_add_white_list_confirm	=	"Lista dozwolonych tego zadania kopii zapasowej została zaktualizowana.<br>W miejscu docelowym kopii zapasowej {0} brak jednak następujących użytkowników lub grup, dlatego nie mają uprawnień dostępu do przechowywanych danych tego zadania kopii zapasowej. Czy chcesz dodać tych użytkowników lub te grupy do listy dozwolonych miejsca docelowego kopii zapasowych {0}?"
target_busy	=	"Nie można wykonać tej operacji, ponieważ trwają inne operacje."
target_busy_backup	=	"Nie można przeprowadzić tego działania, ponieważ trwa tworzenie kopii zapasowej."
target_busy_protect_rollback	=	"Wskutek wcześniejszych błędnych operacji jest wymagane wycofanie w celu ochrony danych. Operacja ta zostanie przeprowadzona automatycznie po wycofaniu."
target_busy_restore	=	"Nie można przeprowadzić tego działania, ponieważ trwa zadanie przywracania."
target_busy_rollback	=	"To zadanie jest aktualnie niedostępne. Spróbuj ponownie później."
target_busy_version_delete	=	"Nie można przeprowadzić tego działania, ponieważ trwa usuwanie wersji kopii zapasowej."
target_choose_white_list	=	"Lista dozwolonych użytkowników zadania kopii zapasowej"
target_delete_warn	=	"Usunięcie zadań kopii zapasowych spowoduje usunięcie kopii zapasowych wszystkich danych."
target_owner_title	=	"Uprawnienie do tworzenia kopii zapasowej"
target_process_delete	=	"Nie można przeprowadzić tego działania, ponieważ trwa usuwanie danych kopii zapasowej."
target_process_repo_delete	=	"Nie można przeprowadzić tego działania, ponieważ trwa usuwanie miejsca docelowego kopii zapasowej."
target_space_not_available	=	"Niedostępny"
target_white_list_desc	=	"Utwórz listę dozwolonych i zarządzaj nią, aby dodawać użytkowników i grupy z uprawnieniami do przywracania danych z tej przechowywanej kopii zapasowej."
target_white_list_title	=	"Uprawnienie do przywracania"
task_list_title	=	"Przechowywane zadania kopii zapasowej"
task_lost_warning	=	"Usunięcie tego wybranego miejsca docelowego kopii zapasowej danych spowoduje także usunięcie powiązanych zadań, które tworzą kopię zapasową w tym miejscu docelowym. Dane kopii zapasowej pozostaną jednak w miejscu docelowym. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
task_name	=	"Nazwa zadania kopii zapasowej"
time_before	=	"{0} {1} wcześniej"
time_months	=	"miesięcy"
timeline_versions	=	"wersje,"
title_err_msg	=	"Błąd"
transmitted_size	=	"Postęp"
transmitted_size:	=	"Transferred amount:"
unknown_host	=	"Nieznany host"
unknown_task_name_hint	=	"Nie można pobrać nazwy tego zadania tworzenia kopii zapasowej. Zadanie nie zostało utworzone za pomocą danego miejsca docelowego kopii zapasowej."
unknown_task_name_hint_5.1	=	"Nie można uzyskać nazwy tego zadania kopii zapasowej, ponieważ nie zostało utworzone za pośrednictwem tego miejsca docelowego kopii zapasowej. Aby obsługiwać uzyskiwanie nazw zadań, serwer musi działać z systemem _OSNAME_ 5.1 lub nowszym."
unselect_invalid_source	=	"Po zastosowaniu tych ustawień zostanie usunięte zaznaczenie następujących nieprawidłowych źródeł kopii zapasowej."
unselect_share_alert_bkp	=	"Anulowanie tworzenia kopii zapasowej folderu współdzielonego {0} spowoduje także anulowanie kopii zapasowej aplikacji {1}. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
unselect_share_alert_restore	=	"Anulowanie przywracania folderu współdzielonego {0} spowoduje także anulowanie przywracania aplikacji {1}. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
update_all	=	"Aktualizuj wszystko"
upgrade	=	"Aktualizuj"
upgrading_something	=	"Trwa aktualizowanie {0}..."
user_in_allow_list	=	"{0} jest już na liście dozwolonych."
version_backup	=	"Wykonaj kopię zapasową danych na wolumen"
version_backup_desc	=	"Pozwala na obsługę kopii zapasowych o wielu wersjach i deduplikacji danych. Jednak dane na kopii zapasowej nie będą dostępne bezpośrednio przez usługi plikowe, takie jak SMB, FTP lub File Station."
version_deleting	=	"Usuwanie"
version_info	=	"Informacje o wersji kopii zapasowej"
version_lock_delete_fail	=	"Nie udało się usunięcie tej wersji, ponieważ została zablokowana."
version_lock_not_support	=	"Blokada wersji nie jest obsługiwana przez wersję systemu _OSNAME_ zainstalowaną na miejscu docelowym kopii zapasowych. Aby móc korzystać z tej funkcji, zaktualizuj system _OSNAME_ do wersji 5.2 lub nowszej."
version_num	=	"Wersje"
version_nums	=	"wersje"
version_restore	=	"Przywróć dane z wolumenu"
version_status	=	"Stan"
version_status_backing_up	=	"Tworzenie kopii zapasowej"
version_status_canceled	=	"Anulowano"
version_status_failed	=	"Niepowodzenie"
version_status_partial	=	"Ostatnia kopia zapasowa nie została zakończona"
version_status_success	=	"Powodzenie"
version_time	=	"Data utworzenia"
versionbkp_lbl_enable_service	=	"Włącz funkcję Hyper Backup Vault dla zdalnych serwerów Synology NAS"
versionbkp_service_desc	=	"Ta opcja pozwala zdalnym serwerom Synology na wykorzystanie tego serwera _DISKSTATION_ jako miejsca docelowego kopii zapasowych."
virtual_drive	=	"dysków wirtualnych"
warn_backup_same_volume	=	"Aby zapewnić niezawodność kopii zapasowej, zdecydowanie zaleca się umieszczanie miejsca docelowego i źródła kopii zapasowej na różnych wolumenach."
warn_enc_current_not_enc	=	"Zaszyfrowane foldery współdzielone ({0}) zostaną przywrócone w postaci niezaszyfrowanej. (Aby foldery pozostały zaszyfrowane, należy stworzyć zaszyfrowane foldery współdzielone, które posłużą za miejsce docelowe przywracania)."
warn_enc_current_not_exist	=	"Zaszyfrowane foldery współdzielone ({0}) nie istnieją na serwerze _DISKSTATION_ i zostaną przywrócone w postaci niezaszyfrowanej. (Aby foldery pozostały zaszyfrowane, należy stworzyć zaszyfrowane foldery współdzielone, które posłużą za miejsce docelowe przywracania)."
warn_not_acl_to_acl	=	"Foldery współdzielone ({0}) zostaną przywrócone bez ustawień listy kontroli dostępu systemu Windows (ACL). W celu pełnego przywrócenia, należy skonwertować przywrócone foldery na Windows ACL, wybierając kolejno Panel sterowania > Folder współdzielony."
warn_petashare_current_not_exist	=	"Foldery współdzielone PetaSpace ({0}) nie istnieją na _DISKSTATION_ i zostaną przywrócone w postaci zwykłych folderów współdzielonych. Aby przywrócić foldery jako foldery PetaSpace, należy stworzyć foldery współdzielone PetaSpace, które posłużą za miejsce docelowe przywracania."
warn_petashare_current_not_peta	=	"Foldery współdzielone PetaSpace ({0}) zostaną przywrócone jako zwykłe foldery współdzielone. Aby przywrócić foldery jako foldery PetaSpace, należy stworzyć foldery współdzielone PetaSpace, które posłużą za miejsce docelowe przywracania."
welcome	=	"Kreator pomoże Ci:<p><ul><li>Ustawić nazwę zadania kopii zapasowej.</li> <li>Ustawić miejsce docelowe kopii zapasowej.</li> <li>Wybrać zawartość kopii zapasowej.</li> <li>Ustawić plan kopii zapasowej.</li></ul><p>"
wizard_bkpapp_title	=	"Wybierz aplikacje do skopiowania"
wizard_bkpfolder_title	=	"Wybierz foldery do utworzenia kopii zapasowej"
wizard_desttype_title	=	"Wybierz typ miejsca docelowego"
written_size	=	"Postęp"
written_size:	=	"Backed up amount:"

[bandwidth]
bandwidth_account_name	=	"Nazwa"
bandwidth_brief_desc	=	"Ustawienia limitu prędkości"
bandwidth_domain_group_tab_title	=	"Grupy domen"
bandwidth_domain_user_tab_title	=	"Użytkownik domeny"
bandwidth_down_rate	=	"Limit pobierania"
bandwidth_download	=	"Pobieranie"
bandwidth_enable	=	"Włącz limit prędkości"
bandwidth_filename	=	"Nazwa pliku"
bandwidth_global_conf_enable_desc	=	"Nie włączono jeszcze limitu prędkości następujących protokołów. Czy chcesz włączyć go teraz?"
bandwidth_group	=	"Grupa"
bandwidth_group_create_description	=	"Przypisz grupie limit prędkości. 0 oznacza bez ograniczeń (jednostka: KB/s)"
bandwidth_group_create_headline	=	"Ustawienie limitu prędkości grupy"
bandwidth_ldap_group_tab_title	=	"Grupy LDAP"
bandwidth_ldap_user_tab_title	=	"Użytkownicy LDAP"
bandwidth_local_group_tab_title	=	"Grupy lokalne"
bandwidth_local_user_tab_title	=	"Użytkownik lokalny"
bandwidth_owner_type	=	"Account type"
bandwidth_preview	=	"Rezultat"
bandwidth_progress	=	"Postęp"
bandwidth_protocol	=	"Usługa"
bandwidth_settings	=	"Ustawienia limitu prędkości"
bandwidth_status	=	"Limit prędkości"
bandwidth_tab_title	=	"Limit prędkości"
bandwidth_transfer_speed	=	"Prędkość"
bandwidth_transfer_speed_limit	=	"Limit"
bandwidth_transfer_type	=	"Transfer type"
bandwidth_up_rate	=	"Limit przesyłania"
bandwidth_upload	=	"Prześlij"
bandwidth_user	=	"Użytkownik"
bandwidth_user_create_description	=	"Przypisz użytkownikowi limit prędkości. 0 oznacza bez ograniczeń (jednostka: KB/s)."
bandwidth_user_create_headline	=	"Ustawienie limitu prędkości użytkownika"
disable_limit	=	"Brak limitu prędkości"
disable_limit_group	=	"Brak limitu prędkości"
disable_limit_option	=	"Brak limitu prędkości"
disable_limit_user	=	"Zastosuj ustawienia grupy"
enable_limit	=	"Włącz limit prędkości"
limit_customize	=	"Limit prędkości 2"
limit_customize_setting	=	"Ustawienia limitu prędkości 2"
limit_default	=	"Limit prędkości 1"
limit_default_setting	=	"Ustawienia limitu prędkości 1"
limit_desc_0KB	=	"0 oznacza bez ograniczeń"
limit_download_rate	=	"Maks. szybkość pobierania"
limit_upload_rate	=	"Maks. szybkość wysyłania"
mode	=	"Limit prędkości"
mode_disable	=	"Brak"
mode_disable_user	=	"Zastosuj ustawienia grupy"
mode_enable	=	"Skonfiguruj limit prędkości"
mode_schedule	=	"Dostosuj zakres ograniczenia"
protocol_desc_file_station	=	"Ustaw limity prędkości dla użytkowników i grup przesyłających pliki za pośrednictwem File Station."
protocol_desc_ftp	=	"Ustaw limity prędkości dla użytkowników i grup przesyłających pliki za pośrednictwem FTP."
protocol_desc_rsync	=	"Określ limity prędkości rsync dla użytkowników i grup."
protocol_desc_webdav	=	"Ustaw limity prędkości dla użytkowników i grup przesyłających pliki za pośrednictwem WebDAV."
schedule_limit	=	"Włącz limit prędkości zgodnie z harmonogramem"
schedule_plan	=	"Ustaw harmonogram"
schedule_plan_group	=	"Dostosuj"
schedule_plan_user	=	"Dostosuj"
speed_unit	=	"KB/s"

[beep]
beep_reason	=	"Powód sygnału dźwiękowego:"
beep_title	=	"Sterowanie sygnałem dźwiękowym"
enc_module_fail	=	"Moduł jednostki rozszerzającej uległ uszkodzeniu lub został usunięty."
enclosure_fan_fail	=	"Wentylator jednostki rozszerzającej działa nieprawidłowo"
eunit_fan_fail	=	"Wentylator jednostki rozszerzającej działa nieprawidłowo"
fan_fail	=	"Wentylator chłodzący działa nieprawidłowo"
poweroff_beep	=	"System jest zamykany po użyciu przycisku zasilania"
poweron_beep	=	"System jest włączany"
reason_enclosure_fan_fail	=	"Wentylator jednostki rozszerzającej działał nieprawidłowo"
reason_eunit_fan_fail	=	"Wentylator jednostki rozszerzającej działał nieprawidłowo"
reason_fan_fail	=	"Wentylator chłodzący działał nieprawidłowo"
reason_power_off	=	"System został zamknięty"
reason_power_on	=	"System został włączony"
reason_redundant_power_fail	=	"Wystąpiła awaria zasilacza nadmiarowego"
reason_reset_button	=	"Naciśnięto przycisk RESET"
reason_sas_link_fail	=	"Wystąpiła awaria połączenia jednostki rozszerzającej"
reason_ssd_cache_crash	=	"Pamięć podręczna SSD jest nieprawidłowa"
reason_volume_crash	=	"Wolumen uszkodzony lub zdegradowany"
redundant_power_fail	=	"Trwa awaria zasilacza nadmiarowego"
reset_beep	=	"System jest resetowany"
sas_link_fail	=	"Występuje awaria połączenia jednostki rozszerzającej"
ssd_cache_crash	=	"Pamięć podręczna SSD jest nieprawidłowa"
volume_crash	=	"Degradacja lub uszkodzenie wolumenu"

[bkpwizard]
bkptask_title	=	"Wybierz zadanie kopii zapasowej"
export_fail	=	"Nie udało się wyeksportować konfiguracji systemu."
finalstep_descr	=	"Konfiguracja systemu jest wyeksportowana do wybranej lokalizacji."
finalstep_title	=	"Kopia zapasowa ukończona"
localbkp_desc	=	"Utwórz kopię zapasową danych na dysku zewnętrznym lub w systemowym folderze współdzielonym."
long_descr	=	"Kopia zapasowa danych lub koniguracji systemu"
msg_waiting	=	"Proszę czekać…"
netbkp_desc	=	"Kopia zapasowa danych na inny {0} serwer lub kompatybilny z rsync serwer w sieci."
short_descr	=	"Kopia zapasowa"
task_descr	=	"Wybierz zadanie kopii zapasowej:"
welcome	=	"Kreator pomoże ci wykonać kopię zapasową {0}."
welcome_title	=	"Witaj w Kreatorze kopii zapasowej"
wizard_title	=	"Kreator kopii zapasowej"

[bluetooth]
auto_connect_label	=	"Łącz z urządzeniami automatycznie (maksymalnie trzy urządzenia)"
bluetooth_address	=	"Adres Bluetooth"
bluetooth_connected	=	"Connected"
bluetooth_device_name	=	"Nazwa urządzenia"
bluetooth_device_type	=	"Typ urządzenia"
bluetooth_enable_dongle	=	"Włącz Bluetooth"
bluetooth_name	=	"Bluetooth"
bluetooth_paired	=	"Powiązane"
bluetooth_pin_error	=	"The length of PIN must be 4 characters."
bluetooth_remove_device_confirm	=	"Czy na pewno chcesz usunąć to urządzenie?"
bottom_desc	=	"Nowe urządzenia muszą mieć ustawioną widoczność i znajdować się w odległości do 10 m od _DISKSTATION_."
connect	=	"Połącz"
connect_device_confirm	=	"Jedno urządzenie zostanie rozłączone, ponieważ podłączono już maksymalną liczbę urządzeń. Czy na pewno chcesz podłączyć to urządzenie?"
desc_manual_pin	=	"Wprowadź kod PIN."
device_not_valid	=	"This device is not compatible."
icon_audiocard	=	"Urządzenie dźwiękowe"
msg_dongle_disabled	=	"Ten adapter jest wyłączony."
no_device_desc	=	"Nie wykryto urządzeń."
no_dongle_desc	=	"Podłącz adapter Bluetooth."
pair_fail	=	"Niepowodzenie połączenia z urządzeniem."
set_settings_err	=	"Set configuration error"
state_connected	=	"Połączono"
state_connecting	=	"Trwa łączenie"
state_disconnected	=	"Rozłączono"
state_disconnecting	=	"Trwa rozłączanie"
state_playing	=	"Playing"
state_unpaired	=	"Niepowiązane"

[camera]
conn_status_paired	=	"Zajęte"

[certificate]
add_new_certificate	=	"Dodaj nowy certyfikat"
alias	=	"Alternatywna nazwa podmiotu "
alias_tip	=	"Do oddzielenia większej liczby aliasów użyj średników. Na przykład: mail.example.com;mail2.example.com"
become_expired_crt	=	"Wkrótce wygaśnie"
btn_csr	=	"CSR"
certificate	=	"Certyfikat"
click_download_button	=	"Kliknij "Pobierz", aby wyeksportować nowy klucz prywatny i żądanie podpisania certyfikatu (CSR)."
click_download_button_crt	=	"Pobierz poniżej pomyślnie podpisany certyfikat."
common_name	=	"Nazwa pospolita"
confirm_del_crt	=	"Czy na pewno chcesz usunąć ten certyfikat?"
create_by_lets_encrypt	=	"Uzyskaj certyfikat od Let's Encrypt"
create_by_lets_encrypt_desc	=	"Uzyskaj automatycznie darmowy i bezpieczny certyfikat od Let's Encrypt, otwartego organu certyfikacji."
create_crt	=	"Utwórz certyfikat"
create_crt_desc	=	"Zaimportuj certyfikat, utwórz certyfikat z własnym podpisem lub uzyskaj certyfikat od Let's Encrypt."
create_csr	=	"Utwórz żądanie podpisania certyfikatu (CSR)"
create_csr_desc	=	"Utwórz żądanie certyfikatu i zastosuj certyfikat od urzędu certyfikacji."
create_csr_finish	=	"Zakończenie tworzenia żądania podpisania certyfikatu"
create_csr_finish_desc	=	"Aby zapobiec narażeniu bezpieczeństwa serwera _DISKSTATION_, zachowaj bezpiecznie swój klucz prywatny. Klucz prywatny zostanie zapisany na serwerze _DISKSTATION_ dopiero po zaimportowaniu go wraz z certyfikatem serwera."
create_desc	=	"Utwórz, przedłuż, zaimportuj lub podpisz certyfikaty do użytku z tym lub innymi serwerami."
create_root_crt	=	"Utwórz certyfikat główny"
create_self_signed_crt	=	"Utwórz certyfikat z podpisem własnym"
create_self_signed_crt_desc	=	"Utwórz certyfikat z podpisem własnym, służący zazwyczaj do zabezpieczenia kanałów pomiędzy serwerem a grupą znanych użytkowników."
creating_crt	=	"Trwa tworzenie certyfikatu..."
creating_csr	=	"Trwa tworzenie żądania certyfikatu..."
csr	=	"Żądanie certyfikatu"
def_crt	=	"Certyfikat domyślny"
department	=	"Dział"
description	=	"Opis"
download	=	"Pobierz"
empty_text_alias	=	"mail.example.com"
empty_text_city	=	"Chicago"
empty_text_common_name	=	"example.com"
empty_text_common_name_ca	=	"Your Company CA"
empty_text_department	=	"Marketing"
empty_text_email	=	"admin@example.com"
empty_text_organization	=	"Your Company"
empty_text_state	=	"Illinois"
err_connection	=	"Nie udało się połączyć z Let’s Encrypt. Upewnij się, że serwer _DISKSTATION_ i router mają otwarty port 80 w celu weryfikacji domeny Let’s Encrypt przez Internet. Cała pozastała komunikacja z Let's Encrypt wykorzystuje protokół HTTPS zapewiającego bezpieczeństwo serwerowi _DISKSTATION_."
err_mail	=	"Błędny adres e-mail."
err_server_not_match	=	"Nie udało się połączyć z Let’s Encrypt. Upewnij się, że nazwa domeny jest poprawna."
err_too_many_reg	=	"Osiągnięto maksymalną liczbę zarejestrowanych kont e-mail dla tego adresu IP."
err_too_many_req	=	"Osiągnięto maksymalną liczbę żądań certyfikatu dla tej nazwy domeny."
expire_date	=	"Data wygaśnięcia"
expired	=	"Wygasło"
expired_crt	=	"Ważność certyfikatu wygasła"
export_and_import_desc	=	"Możesz wyeksportować certyfikat serwera i klucz prywatny swojego serwera _DISKSTATION_."
export_crt	=	"Eksportuj certyfikat"
fast_recreate_crt	=	"Aktualizuj certyfikat"
finger_print	=	"Odcisk palca certyfikatu"
finger_print_algo	=	"Algorytm odcisku palca certyfikatu"
general_crt	=	"Certyfikat zewnętrznego urzędu certyfikacji"
goto_certificate	=	"Certyfikaty możesz zaimportować na stronie {0}."
import_crt	=	"Importuj certyfikat"
import_crt_desc	=	"Importuj klucz prywatny, certyfikat i certyfikat pośredni"
import_crt_headline	=	"Importuj pliki certyfikatu"
input_crt_info	=	"Podaj odpowiednie informacje dotyczące certyfikatu."
input_csr_info	=	"Podaj odpowiednie informacje dotyczące żądania podpisania certyfikatu."
inter_and_crt_verify_error	=	"Nie udało się zweryfikować certyfikatów serwera i pośredniego. Ponów próbę."
inter_crt	=	"Certyfikat pośredni"
invalid_value	=	"Wprowadź litery łacińskie, cyfry, spacje lub następujące symbole: - . ( ) _ "
issue_to	=	"Wystawiony dla"
issuer	=	"Wystawiony przez"
key_length	=	"Długość klucza prywatnego"
lets_encrypt_headline	=	"Uzyskaj certyfikat od Let's Encrypt"
no_csr_selected	=	"Wybierz żądanie podpisania certyfikatu"
not_support_dsa	=	"System _OSNAME_ nie obsługuje certyfikatów DSA."
organizaton	=	"Organizacja"
region	=	"Region"
renew_crt	=	"Przedłuż certyfikat"
renew_crt_desc	=	"Utwórz nowy klucz prywatny i żądanie podpisania certyfikatu w celu przedłużenia certyfikatu."
renew_csr_desc	=	"Aby pomóc w odnowie tego certyfikatu, system utworzy żądanie podpisania certyfikatu (CSR). Wyślij żądanie podpisania certyfikatu do zewnętrznego urzędu certyfikacji, aby uzyskać certyfikat, który można będzie zaimportować przy użyciu klucza prywatnego."
renew_letsencrypt_desc	=	"Gotowość do odnowienia certyfikatu Let's Encrypt."
renew_letsencrypt_requirement	=	"System rozpocznie odnawianie certyfikatu automatycznie. Upewnij się, że otoczenie sieciowe zostało prawidłowo skonfigurowane.<br>- Dostęp do systemu _OSNAME_ można uzyskać za pośrednictwem sieci WAN przez port 80 lub 443.<br>- Poprawnie skonfigurowano ustawienia DNS."
replace_certificate	=	"Zamień istniejący certyfikat"
replace_crt_desc	=	"Aby zastąpić certyfikat, zaimportuj nowy, utwórz certyfikat z własnym podpisem lub uzyskaj certyfikat od Let's Encrypt."
root_crt	=	"Certyfikat główny"
select_action	=	"Wybierz czynność"
self_signed_crt	=	"Certyfikat z podpisem własnym"
server_and_ca_same	=	"Informacje o certyfikacie głównym i o certyfikacie serwera nie powinny być identyczne. Sprawdź, czy wprowadzone informacje są prawidłowe."
server_crt	=	"Certyfikat serwera"
set_as_default_certificate	=	"Ustaw jako certyfikat domyślny"
sign_csr	=	"Podpisz żądanie podpisania certyfikatu (CSR)"
sign_csr_desc	=	"Użyj systemowego certyfikatu głównego do podpisania żądania podpisania certyfikatu (CSR)"
sign_csr_finish	=	"Podpisywanie certyfikatów ukończone"
sign_csr_finish_desc	=	"Zachowaj swój certyfikat. Ten certyfikat nie zostanie zapisany na serwerze _DISKSTATION_."
signature_algorithm	=	"Algorytm podpisu"
signing_csr	=	"Podpisywanie żądania certyfikatu..."
state_or_provine	=	"Województwo/stan"
upload_csr	=	"Prześlij żądanie podpisania certyfikatu"
used_by	=	"Dla"
validity_period	=	"Okres ważności (w dniach)"
view_certificate	=	"Wyświetl certyfikat"
view_crt	=	"Wyświetl certyfikat"
warn_acc_limit	=	"<font class="note-font">Uwaga:</font> Zgodnie z regulaminem Let's Encrypt liczba adresów e-mail użytych do rejestracji oraz liczba żądań certyfikatów dla domeny są ograniczone."
warn_cert_limit	=	"<font class="note-font">Note:</font> The number of certificate of a domain is limited. Please use Subject Alternative Name to request certificates."
warning_sha1_crt	=	"Do roku 2017 większość przeglądarek przestanie akceptować oparte na SHA-1 certyfikaty SSL."

[chat]
feasibility_delete_share	=	"Chat wymaga tego folderu. Przed usunięciem tego folderu należy odinstalować pakiet."
feasibility_move_share	=	"Chat wymaga tego folderu. Przed przeniesieniem tego folderu należy odinstalować pakiet."
feasibility_rename_share	=	"Chat wymaga tego folderu. Przed zmianą nazwy tego folderu należy odinstalować pakiet."

[cloudbkp]
my_ds_account	=	"Konto Synology"

[cms]
cache_client_service	=	"Usługa kliencka CMS Cache"
client	=	"Klient"
cms_no_volumes	=	"Brak wolumenu w serwerze zarządzanym. Zaloguj się na serwerze zarządzanym i utwórz wolumen."
computing_not_allow_disable	=	"Ten serwer obliczeniowy używa folderów współdzielonych [{0}], dlatego nie można rozłączyć tego serwera obliczeniowego."
confirm_disable_service_computing	=	"Serwer obliczeniowy używa folderów współdzielonych powiązanych z usługą. Czy chcesz usunąć serwer obliczeniowy?"
connect_failed	=	"Rozłączono"
description	=	"Opis"
disjoint_desc	=	"Kliknij poniższy przycisk, aby odłączyć ten serwer od hosta CMS."
disjointed	=	"Ten serwer nie jest połączony z hostem CMS."
fan_mode_not_supported	=	"Tryb wentylatora nie jest obsługiwany w modelach serwerowych"
gpo_apply_dsm_upgrade_error_info_HA	=	"Nie można zaktualizować systemu _OSNAME_, kiedy istnieje klaster high-availability."
gpo_apply_dsm_upgrade_error_info_gluster	=	"Nie można zaktualizować systemu _OSNAME_, kiedy serwer jest wyznaczony jako serwer obliczeniowy lub pamięci masowej."
gpo_apply_fail	=	"Nie udało się zastosować strategii."
gpo_apply_success	=	"Strategia zastosowana pomyślnie."
gpo_client_service	=	"Usługa kliencka CMS GPO"
joined	=	"Host CMS"
leave_cms	=	"Odłącz"
relaunch_app	=	"Wybrany serwer jest niedostępny. Sprawdź, czy serwer jest online, a połączenie sieciowe działa normalnie."
remove_fail_msg	=	"Odłączenie serwera [{0}] z hosta CMS Host nie powiodło się. Aby odłączyć ten serwer, przejdź do [{0}] > Panel sterowania > Aplikacje > CMS."
set_package_install	=	"Instalator pakietów"
set_package_uninstall	=	"Dezinstalator pakietów"
status_connected	=	"Połączony"
title_delegate_name	=	"Nazwa"
title_delegate_type	=	"Typ"
title_tab_delegate	=	"Administratorzy"

[codepage]
codepage_1251	=	"Cyrillic (Code Page 1251)"
codepage_1252	=	"Western European (Code Page 1252)"
codepage_1253	=	"Greek (Code Page 1253)"
codepage_1254	=	"Türkçe (Code Page 1254)"
codepage_437	=	"U.S. English (Code Page 437)"
codepage_737	=	"Greek (Code Page 737)"
codepage_8	=	"Unicode (UTF-8)"
codepage_850	=	"MS-DOS Latin 1 (Code Page 850)"
codepage_852	=	"MS-DOS Latin 2 (Code Page 852)"
codepage_861	=	"Icelandic (Code Page 861)"
codepage_866	=	"Cyrillic (Code Page 866)"
codepage_869	=	"Greek (Code Page 869)"
codepage_932	=	"Japanese SJIS (Code Page 932)"
codepage_936	=	"Simplified Chinese (Code Page 936)"
codepage_949	=	"Korean Hangul (Code Page 949)"
codepage_950	=	"Traditional Chinese (Code Page 950)"

[common]
action	=	"Akcja"
active_windows	=	"Aktywne aplikacje"
add	=	"Dodaj"
add_to_desktop	=	"Dodaj do pulpitu"
admin_group_user	=	"Użytkownicy grupy administratorów"
adv_setting	=	"Ustawienia zaawansowane"
advanced	=	"Zaawansowane"
agree	=	"Zgadzam się"
alt_apply	=	"OK"
alt_back	=	"Wstecz"
alt_cancel	=	"Anuluj"
alt_close	=	"Zamknij"
alt_edit	=	"Edytuj"
alt_exit	=	"Wyjście"
alt_finish	=	"Zakończ"
alt_help	=	"Pomoc"
alt_ignore	=	"Ignoruj"
alt_next	=	"Następne"
alt_refresh	=	"Odśwież tą stronę"
alt_reset	=	"Resetuj"
alt_restart	=	"Uruchom ponownie"
alt_start	=	"Uruchom"
android	=	"Android"
apply	=	"OK"
apply_default_umask	=	"Zastosuj domyślne uprawnienia UNIX"
applying	=	"Stosowanie…"
ask_cont	=	"Czy na pewno chcesz kontynuować?"
auto	=	"Auto"
back	=	"Wstecz"
back_to_prev	=	"Wstecz"
bad_number	=	"Liczba nie może rozpoczynać się od 0"
buildin_mail	=	"Domyślny adres e-mail"
cancel	=	"Anuluj"
cfrm_continue	=	"Czy chcesz kontynuować?"
charset	=	"utf-8"
chassis	=	"Obudowa"
choose	=	"Wybierz"
choose_ctrl_remind	=	"Naciśnij i przytrzymaj klawisz "Shift" lub "Ctrl" dla wielokrotnego wyboru."
city	=	"Miasto"
clean	=	"Wyczyść"
clear_input	=	"Wyczyść dane wprowadzania"
click_to_enable_notification	=	"Kliknij {0}, aby skonfigurować powiadomienia przeglądarki."
close	=	"Zamknij"
colon	=	":"
colon_str	=	"dwukropek"
comma_str	=	"przecinek"
command_line	=	"Skrypt zdefiniowany przez użytkownika"
command_line_wrap	=	"Skrypt zdefiniowany przez użytkownika"
commfail	=	"Połączenie nie powiodło się. Sprawdź ustawienia sieci."
commit	=	"Zastosuj"
common_cancel	=	"Anuluj"
common_filename	=	"Nazwa"
common_filesize	=	"Rozmiar"
common_settings	=	"Ustawienia"
common_submit	=	"OK"
common_unselect_file	=	"Liczba przesyłanych plików przekracza maksimum. Ostatni plik nie jest wybrany."
common_unselect_files	=	"Liczba przesyłanych plików przekracza maksimum. Ostatnie pliki (_NFILES_) nie są wybrane."
completed	=	"Zakończono"
configure	=	"Konfiguruj"
confirm_lostchange	=	"Zmiany nie zostały zapisane. Czy na pewno chcesz wyjść?"
confirm_lostchange_without_save	=	"Are you sure you want to leave without saving?"
confirm_refresh	=	"Zmiany nie zostały zapisane. Czy na pewno chcesz dokonać odświeżyć?"
congratulations	=	"Gratulacje!"
connection_method	=	"Rodzaj połączenia"
continue	=	"Kontynuuj"
controller_i	=	"Kontroler {0}"
country	=	"Lokalizacja"
create	=	"Utwórz"
customization	=	"Dostosowywanie"
customize	=	"Dostosuj"
default	=	"Domyślna"
delete	=	"Usuń"
desktop	=	"Pulpit"
desktop_edition	=	"Desktop Edition"
disabled	=	"Wyłączone"
disagree	=	"Nie zgadzam się"
discard	=	"Anuluj"
diskstation	=	"_DISKSTATION_"
display	=	"Wyświetl"
dnsfail	=	"Połączenie nie powiodło się. Sprawdź ustawienia DNS."
dont_alert_again	=	"Nie pokazuj ponownie"
down	=	"W dół"
ds_model	=	"Nazwa modelu"
ds_serial	=	"Numer seryjny"
dsm_login	=	"Zaloguj się"
dsm_site_description	=	"_DISKSTATION_ stanowi wszechstronne rozwiązanie do sieciowej pamięci masowej (NAS), umożliwiające łatwe zarządzanie danymi, tworzenie kopii zapasowych oraz udostępnianie danych pomiędzy platformami Windows, Mac i Linux."
dsm_site_keywords	=	"Wielozadaniowość,aplikacje www,osobiste usługi chmurowe"
email	=	"E-mail"
enable_fail	=	"Aktywacja nie powiodła się"
enabled	=	"Włączone"
enc_serial	=	"Numer seryjny"
enter	=	"Wprowadź"
enter_password_to_continue	=	"Wprowadź hasło"
enter_user_password	=	"Wprowadź hasło konta _OSNAME_, aby kontynuować."
err_browser_reserved_ports	=	"Ten numer portu jest zarezerwowany dla przeglądarek. Wprowadź inny numer."
err_creating_volume	=	"Przetwarzanie ustawień wolumenu. Spróbuj ponownie później po zakończeniu tej operacji."
err_noscript_desc	=	"Zezwól przeglądarce na uruchomienie JavaScript."
err_noscript_title	=	"Nie można wyświetlić tej strony."
err_pass	=	"Hasło jest nieprawidłowe."
error_apply_occupied	=	"Inny użytkownik o uprawnieniach administracyjnych konfiguruje ustawienia tej strony. Ponów próbę później."
error_baddns	=	"Wartość serwera DNS jest nieprawidłowa."
error_baddomainname	=	"Nazwa domeny jest nieprawidłowa."
error_bademail	=	"Nieprawidłowy format email."
error_badgate	=	"Wartość bramy domyślnej jest nieprawidłowa."
error_badhost	=	"Wprowadzona nazwa serwera jest nieprawidłowa, odwołaj się do Pomocy aby uzyskać więcej informacji."
error_badhostname	=	"Nieprawidłowy format nazwy hosta."
error_badip	=	"Wprowadzony adres IP jest nieprawidłowy."
error_badipv6prefixLeng	=	"Wprowadzona długość parametru IPv6 prefix jest nieprawidłowa."
error_badmask	=	"Wprowadzona maska podsieci jest nieprawidłowa."
error_badport	=	"Numer portu powinien być od 1 do 65535."
error_badserver	=	"Nie udało się ustawić ustawień sieciowego serwera czasu, możliwe powody to:<br>Nie można znaleźć sieciowego serwera czasu. Sprawdź czy przypisałeś poprawny serwer DNS i bramę domyślną, lub spróbuj wprowadzić IP zamiast nazwy sieciowego serwera czasu.<br>Sieciowy serwer czasu nie istnieje lub jest czasowo niedostępny.<br>Wprowadzony serwer nie jest serwerem NTP (network time protocol).<br>Połaczenie sieciowe do sieciowego serwera czasu jest niestabilne lub niskiej jakości.<br>Ponów próbę po sprawdzeniu powyższych możliwych przyczyn."
error_badv6ip	=	"Wprowadzony adres IPv6 jest nieprawidłowy."
error_demo	=	"Ta funkcja nie jest dostępna w trybie demo."
error_emptyhost	=	"Nie wprowadzono nazwy serwera."
error_emptyip	=	"Nie wprowadzono adresu IP."
error_emptymask	=	"Nie wprowadzono maski podsieci."
error_invalid_serial	=	"Numer seryjny serwera _DISKSTATION_ jest nieprawidłowy lub pusty."
error_lock	=	"System aktualizuje informacje bezpieczeństwa. Ponów próbę później."
error_no_enough_space	=	"Operacja nie powiodła się, ponieważ rozmiar wolumenu jest niewystarczający."
error_nogate	=	"Nie wprowadziłeś jeszcze domyślnej bramy. Czy na pewno chcesz zastosować te ustawienia?"
error_noiporhostname	=	"Nieprawidłowe IP lub nazwa hosta."
error_notmatch	=	"Adres IP i domyślna brama należą do różnych podsieci."
error_occupied	=	"Inny administrator przeprowadza konfigurację na tej stronie. Spróbuj ponownie później."
error_system	=	"Operacja nie powiodła się. Zaloguj się ponownie do _OSNAME_ i spróbuj jeszcze raz."
exit	=	"Wyjście"
file	=	"Plik"
file_name	=	"Nazwa pliku"
file_path	=	"Ścieżka pliku"
filter_label_text	=	"Filtruj"
finish	=	"Zakończ"
folder	=	"Folder"
forminvalid	=	"Niektóre z Twoich ustawień są nieprawidłowe. Wprowadź je ponownie."
frequently_used	=	"Często używane"
general	=	"Ogólne"
greater_str	=	"znak większości"
ha_passive_setting_error	=	"Nie udało się ustawić serwera pasywnego"
ha_passive_status_abnormal	=	"Nietypowy stan serwera pasywnego. Sprawdź i napraw problem w programie HA Manager."
help	=	"Pomoc"
here	=	"tutaj"
hide	=	"Ukryj"
home	=	"Początek"
hsts	=	"HSTS"
http	=	"HTTP"
http2	=	"HTTP/2"
https	=	"HTTPS"
include	=	"zawiera"
info	=	"Informacje"
ios	=	"iOS"
ip_addr	=	"Adres IP"
ipv4_addr	=	"Adres IPv4"
items_perpage	=	"Pozycji na stronę"
lang_dsm	=	"Domyślna systemu"
language_ara	=	"العربية"
language_chs	=	"简体中文"
language_cht	=	"繁體中文"
language_csy	=	"Český"
language_dan	=	"Dansk"
language_def	=	"Domyślny przeglądarki"
language_enu	=	"English"
language_fre	=	"Français"
language_ger	=	"Deutsch"
language_gre	=	"Ελληνικά"
language_heb	=	"עברית"
language_hun	=	"Magyar"
language_ita	=	"Italiano"
language_jpn	=	"日本語"
language_krn	=	"한국어"
language_nld	=	"Nederlands"
language_nor	=	"Norsk"
language_plk	=	"Polski"
language_ptb	=	"Português do Brasil"
language_ptg	=	"Português Europeu"
language_rus	=	"Русский"
language_spn	=	"Español"
language_sve	=	"Svenska"
language_tha	=	"ไทย"
language_trk	=	"Türkçe"
launch	=	"Uruchom {0}"
leave	=	"Leave"
load_task	=	"Załaduj zadanie"
loading	=	"Ładowanie…"
loading_text	=	"Szukanie…"
loading_webmanager	=	"Ładowanie…"
loadres_fail	=	"Nie udało się załadować wymaganych zasobów."
loadsetting_fail	=	"Nie udało się załadować ustawień systemu."
location	=	"Lokalizacja"
login	=	"Zaloguj"
logout	=	"Wyloguj"
logout_confirm	=	"Czy na pewno chcesz się wylogować?"
mail	=	"Poczta"
main_page	=	"Lista"
manual	=	"Ręczne"
max	=	"Maks."
minus_str	=	"minus"
mobile_edition	=	"Edycja Mobile"
mobile_service_empty	=	"Mobilne wydanie aplikacji Photo Station i Web Station jest dostępne tylko po włączeniu ich usług www w _OSNAME_."
msg_waiting	=	"Przetwarzanie. Proszę czekać…"
name	=	"Nazwa"
next	=	"Następne"
nextpage	=	"dalej"
no	=	"Nie"
no_pw	=	"Twoje hasło jest puste."
no_thanks	=	"Nie, dziękuję!"
none	=	"Brak"
not_choose	=	"Jeszcze nie wybrano"
not_support	=	"Nie obsługiwane"
note	=	"Uwaga"
offline_controller_i	=	"Offline - Kontroler {0}"
ok	=	"  OK  "
operations_error	=	"Nie udało się podłączyć do serwera {0}. Sprawdź adres serwera i ustawienia sieciowe."
opsearch_hint	=	"W przypadku zaawansowanego wyszukiwania, można wykorzystać operatory, wliczając AND, OR, NOT i ()."
optional	=	"(opcja)"
osname	=	"_OSNAME_"
owner	=	"Użytkownik"
password	=	"Hasło"
pause	=	"Przerwa"
period	=	"."
photo_station	=	"Photo Station"
plus_str	=	"plus"
port	=	"Port"
pref_time_format_12	=	"Format 12-godzinny"
pref_time_format_24	=	"Format 24-godzinny"
prevpage	=	"poprzedni"
prevstep	=	"Wstecz"
proc_askwait	=	"Nie można teraz wykonać tej komendy. Ponów próbę później."
proc_conflict	=	"Ta komenda jest teraz zabroniona. Ponów próbę później."
proc_lock	=	"Serwer nie wykona twojego zapytania ponieważ zasoby systemowe sa w użyciu. Ponów próbę później."
properties	=	"Właściwości"
question_mark	=	"?"
readonly	=	"Tylko do odczytu"
recommend	=	"Zalecane"
recommendations	=	"Rekomendacje"
refresh	=	"Odśwież"
refreshing_applied	=	"Odświeżanie zostało ukończone."
reload_res	=	"Przeładuj"
remove	=	"Usuń"
remove_banner	=	"Ukryj banner"
remove_banner_desc	=	"Ukryj banner podczas otwierania aplikacji w osobnych kartach lub oknach."
remove_cfrmrmv	=	"Czy na pewno usunąć zaznaczone elementy?"
reservedname	=	"Ta nazwa jest zarezerwowana do użytku systemowego, wprowadź inna nazwę."
reset	=	"Resetuj"
restart	=	"Uruchom ponownie"
resume	=	"Wznów"
retry	=	"Spróbuj ponownie"
run	=	"Uruchom"
save	=	"Zapisz"
saving	=	"Zapisywanie…"
schedule	=	"Harmonogram"
search_results	=	"Wyniki wyszukiwania"
searching	=	"Szukanie…"
selection_hint	=	"Wybierz"
semicolon_str	=	"średnik"
send	=	"Wyślij"
setting_applied	=	"Ustawienia zastosowane."
share	=	"Udostępnij łącza do plików"
show	=	"Pokaż"
show_all	=	"Pokaż wszystko"
size	=	"Rozmiar"
size_byte	=	"Bajtów"
size_gb	=	"GB"
size_kb	=	"KB"
size_mb	=	"MB"
size_tb	=	"TB"
skip	=	"Pomiń"
smaller_str	=	"znak mniejszości"
sort	=	"Sortuj"
star	=	"*"
start	=	"Uruchom"
start_service	=	"Uruchom usługę"
status	=	"Status"
status_abnormal	=	"Nienormalny"
status_unknown	=	"Brak informacji o czasie odtwarzania"
stay	=	"Stay"
stop	=	"Zatrzymaj"
stop_service	=	"Zatrzymaj usługę"
submit	=	"Wyślij"
support	=	"Zgodność"
syno_tech_support	=	"Pomoc techniczna Synology"
synology	=	"Synology Inc."
sys_default_setting	=	"Ustawienie systemowe"
task_cancel_confirm	=	"Czy na pewno chcesz anulować to trwające zadanie?"
tcp	=	"TCP"
tilt_str	=	"do"
time_day	=	"dzień"
time_days	=	"dni"
time_greater_day	=	"więcej niż 1 dzień"
time_hour	=	"godz."
time_hours	=	"godz."
time_info	=	"Informacje o czasie"
time_less_min	=	"mniej niż 1 min"
time_minute	=	"min"
time_minutes	=	"minut"
time_month	=	"miesiąc"
time_months	=	"miesięcy"
time_second	=	"sekunda"
time_seconds	=	"sekund"
time_week	=	"tydzień"
time_weeks	=	"tygodni"
time_year	=	"rok"
time_years	=	"lat"
unix	=	"UNIX"
unread	=	"Nieprzeczytane: {@}"
up	=	"W górę"
user	=	"Użytkownik"
user_app	=	"Aplikacje"
user_setting	=	"Osobiste"
username	=	"Nazwa użytkownika"
version_not_support	=	"Operacja niekompatybilna z tą wersją."
volume_share	=	"Wolumen/folder współdzielony"
warn_abort	=	"Akcja została przerwana."
warning_option_affects_security	=	"Włączenie tej opcji może umożliwić niepowołanym użytkownikom dostęp do folderów współdzielonych, do których kierują łącza symboliczne. Czy chcesz kontynuować?"
weather_info	=	"Pogoda"
web_desktop	=	"Domyślna systemu"
web_station	=	"Web Station"
webman_home	=	"Początek"
webman_options	=	"Opcje"
webman_start	=	"Uruchom"
welcome	=	"Witamy"
welcome_tods	=	"Witaj w {0}"
windows_phone	=	"Windows Phone"
writeable	=	"Zapisywalny"
yes	=	"Tak"

[compress]
compress_error_long_name	=	"Nazwa archiwum włącznie z rozszerzeniem powinna mieć do 242 znaków."

[confbackup]
bkp_desc1	=	"Skpiuj ustawienia użytkownika, grupy i folderu współdzielonego do pliku .dss."
bkp_desc2	=	"Wybierz plik kopii zapasowej"
bkp_done	=	"Konfiguracja systemu jest przywracana."
bkp_export	=	"Utwórz kopię zapasową konfiguracji i zapisz plik konfiguracyjny (.dss) na swoim komputerze:"
bkp_export_prepare	=	"Odczytywanie konfiguracji systemu…"
bkp_export_router	=	"Utwórz kopię zapasową konfiguracji _DISKSTATION_ i zapisz plik konfiguracyjny (.dss) na swoim komputerze:"
bkp_import	=	"Przywróć niektóre lub wszystkie konfiguracje z pliku konfiguracyjnego:"
bkp_import_progress	=	"Przywracanie konfiguracji systemu…"
bkp_import_restore_router	=	"Przywróć konfigurację z kopii zapasowej lub przywróć domyślne ustawienia fabryczne _DISKSTATION_:"
bkp_is_processing	=	"System właśnie kopiuje lub przywraca konfigurację. Ponów próbę później."
bkp_overwrite	=	"Nadpisz skonfliktowane ustawienia"
bkp_title	=	"Opcje"
confbkp_all	=	"Wszystkie konfiguracje systemu"
confbkp_bkp_item_desc	=	"Zostanie utworzona kopia zapasowa następujących konfiguracji systemu:"
confbkp_conf	=	"Wersja konfiguracji"
confbkp_conf_node_hint	=	"Należy utworzyć kopię zapasową co najmniej jednej wersji konfiguracji systemu."
confbkp_data_service	=	"Usługi udostępniania plików i kopii zapasowej"
confbkp_desc	=	"Wyeksportuj lub zaimportuj plik konfiguracji (.dss), aby utworzyć kopię zapasową konfiguracji serwera _OSNAME_ lub ją przywrócić."
confbkp_disk_report	=	"Ustawienia raportu o użyciu dysku"
confbkp_domain_ldap	=	"Grupa robocza, domena i LDAP"
confbkp_error_other_os	=	"Wybrana konfiguracja obowiązuje tylko {0} i nie jest zgodna z _OSNAME_."
confbkp_error_version	=	"Wybrany plik konfiguracji jest przeznaczony do nowszej wersji systemu _OSNAME_ i nie jest kompatybilny z tą wersją."
confbkp_export	=	"Kopia zapasowa konfiguracji"
confbkp_failed_get_conf_file	=	"Nie udało się uzyskać wersji konfiguracji."
confbkp_file_not_found	=	"Nie znaleziono pliku konfiguracji. Sprawdź, czy dane kopii zapasowej w miejscu docelowym nie są zmodyfikowane, a powiązane zadania tworzenia kopii zapasowej się powiodło, a następnie spróbuj ponownie."
confbkp_footer_desc	=	"Postęp:"
confbkp_group_conflict_list	=	"Grupy z nazwą do zmiany"
confbkp_group_exceed_max	=	"Nie udało się przywrócenie grup, ponieważ zakończenie tego zadania przywracania spowoduje przekroczenie maksymalnej liczby grup. "
confbkp_group_exceed_max_param	=	"Nie udało się przywrócenie grup, ponieważ zakończenie tego zadania przywracania spowoduje przekroczenie maksymalnej liczby grup: {0}. "
confbkp_group_name_after	=	"Nazwa grupy po przywróceniu"
confbkp_group_name_current	=	"Bieżąca nazwa grupy"
confbkp_home_service	=	"Użytkownik domowy"
confbkp_import	=	"Przywróć konfigurację"
confbkp_import_router	=	"Przywróć konfigurację"
confbkp_keep_version	=	"Maksymalna liczba zachowanych wersji"
confbkp_max_version	=	"Maksymalna liczba zachowanych wersji konfiguracji"
confbkp_no_service_select	=	"Wybierz co najmniej jedną konfigurację."
confbkp_old_config_format	=	"Najwcześniejsza wersja"
confbkp_operating_user	=	"Używane konto nie będzie już należało do grupy <b>administrators</b> lub jego nazwa zostanie zmieniona po przywróceniu. Zaloguj się jako <b>admin</b> i spróbuj ponownie."
confbkp_other	=	"Inne usługi"
confbkp_overwrite	=	"Nadpisz"
confbkp_overwrite_confirm	=	"Potwierdzenie"
confbkp_overwrite_conflict	=	"Nadpisz powodujące konflikt ustawienia użytkownika lub grupy"
confbkp_overwrite_desc	=	"Czy chcesz nadpisać skonfliktowanych użytkowników, grupy lub foldery współdzielone?"
confbkp_port_conflict	=	"Wystąpił konflikt portów przywracania z bieżącymi ustawieniami systemu."
confbkp_restore_select	=	"Wybierz konfiguracje do przywrócenia"
confbkp_sftp_port	=	"Port SFTP"
confbkp_share_conflict_description	=	"Lista folderów udostępnionych na serwerze _DISKSTATION_ powodujących konflikty związane z listami ACL lub ustawieniami. Po przywróceniu zamiast zastępowania zostaną zmienione ich nazwy."
confbkp_share_conflict_title	=	"Konflikty folderów udostępnionych"
confbkp_share_name_after	=	"Nazwa po przywróceniu"
confbkp_share_name_current	=	"Bieżąca nazwa"
confbkp_share_overwrite	=	"Ten folder współdzielony istnieje na serwerze _DISKSTATION_ i zostanie zastąpiony przez wybraną poprzednią wersję."
confbkp_share_rename	=	"Ten folder współdzielony istnieje na serwerze _DISKSTATION_ i jego nazwa zostanie zmieniona ze względu na ACL lub konflikty związane z szyfrowaniem. Wybrana poprzednia wersja zostanie przywrócona na serwerze _DISKSTATION_."
confbkp_skip	=	"Pomiń"
confbkp_skip_conflict	=	"Ignoruj powodujące konflikt ustawienia użytkownika lub grupy"
confbkp_st_init	=	"Inicjowanie…"
confbkp_st_service_start	=	"Uruchamianie usług systemowych..."
confbkp_st_service_stop	=	"Zatrzymywanie usług systemowych..."
confbkp_task_scheduler	=	"Harmonogram zadań"
confbkp_user_conflict_list	=	"Użytkownicy z nazwą do zmiany"
confbkp_user_exceed_max	=	"Nie udało się przywrócenie użytkowników, ponieważ zakończenie tego zadania przywracania spowoduje przekroczenie maksymalnej liczby użytkowników."
confbkp_user_exceed_max_param	=	"Nie udało się przywrócenie użytkowników, ponieważ zakończenie tego zadania przywracania spowoduje przekroczenie maksymalnej liczby użytkowników: {0}."
confbkp_user_group	=	"Użytkownicy i grupy"
confbkp_user_group_conflict_desc	=	"Niektóre przywracane nazwy użytkowników i grup powodują konflikt z już istniejącymi nazwami. Aby rozwiązać konflikt nazw, nazwy tych użytkowników i grup zostaną zmienione po przywróceniu."
confbkp_user_group_conflict_title	=	"Konflikt nazw użytkowników lub grup"
confbkp_user_group_share	=	"Użytkownicy, grupy i foldery współdzielone"
confbkp_user_name_after	=	"Nazwa użytkownika po przywróceniu"
confbkp_user_name_current	=	"Bieżąca nazwa użytkownika"
confbkp_user_share	=	"Użytkownicy i foldery współdzielone"
config	=	"Konfiguracja"
error_filename	=	"Wybrano plik z nieprawidłowym rozszerzeniem. Upewnij się, że rozszerzenie pliku to ".dss" niezależnie od wielkości liter."
group_desc	=	"Ustawienia grupy"
imp_assign_file	=	"Wybierz plik konfiguracyjny z komputera lokalnego."
import_fail	=	"Systemowi nie udało się zaimportować następującej konfiguracji:"
network_conf	=	"Konfiguracja sieci"
parent_and_traffic_control	=	"Sterowanie ruchem i kontrola rodzicielska"
session_expired	=	"Osiągnięto limit czasu. Ponów próbę."
share_desc	=	"Ustawienia folderu współdzielonego"
upload_confirm	=	"Ostrzeżenie: Funkcja przywracania przywróci poprzednie ustawienia na Twój obecny system. Wszystkie usługi zostaną zatrzymane podczas operacji i wznowione po jej zakończeniu. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
upload_confirm_minutes	=	"Ostrzeżenie: Funkcja przywracania przywróci poprzednie ustawienia na Twój obecny system. Wszystkie usługi zostaną zatrzymane podczas operacji i wznowione po jej zakończeniu. Może to zająć kilka minut. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
upload_confirm_restart_network	=	"Ostrzeżenie: Funkcja przywracania przywróci poprzednie ustawienia na Twój obecny system. Wszystkie usługi i połączenie sieciowe zostaną zatrzymane na czas operacji. Po zakończeniu urządzenie _DISKSTATION_ wznowi działanie wszystkich usług i połączenia sieciowego. Możliwe, że nastąpi zmiana adresu IP ze względu na poprzednie ustawienia. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
upload_err_deny	=	"Odmowa zezwolenia."
upload_err_format	=	"Plik nie został zakodowany w określonym formacie!"
upload_err_no_space	=	"W tym systemie jest niewystarczająca powierzchnia na dysku."
upload_err_quota	=	"Twoje dane osobowe przekraczają limit."
upload_err_readonly	=	"Nie masz uprawnień do wgrywania pliku do tego folderu."
uploading	=	"System transferuje dane. Proszę czekać…"
user_desc	=	"Ustawienia użytkownika"
user_quota_desc	=	"Ustawienia limitu użytkownika"
verify_log	=	"Więcej informacji można uzyskać, sprawdzając rejestry w funkcji Kopia zapasowa i replikacja."
verify_log_center	=	"Aby uzyskać szczegółowe informacje, otwórz Centrum dzienników i sprawdź dzienniki."

[connections]
confirm_kick_self	=	"Czy na pewno zabić własne połączenie?"
connections_title	=	"Połączeni użytkownicy"
disable_this_account	=	"Wyłącz użytkownika"
error_disable_admin_name	=	"Wyłączenie użytkownika nie powiodło się. W systemie powinien być aktywny co najmniej jeden administrator _OSNAME_ („admin” lub użytkownik należący do grupy „administrators”)."
kick_connection	=	"Rozłącz"
kick_connection_br	=	"Rozłącz"
search_connections	=	"Szukaj"
service	=	"Usługa"

[connsecurity]
connscr_add_ip	=	"Dodaj IP do listy blokowania."
connscr_no_blockedip	=	"Nie ma zablokowanych hostów."
connscr_subject	=	"Lista blokowania"
connscr_tip	=	"Zabroń użytkownikom dostępu do następujących hostów."

[controlpanel]
advanced_mode	=	"Tryb zaawansowany"
app_port_alias_title	=	"Portal aplikacji"
dashboard	=	"Przegląd"
devices_and_printers	=	"Urządzenia i drukarki"
directory_service_title	=	"Domena/LDAP"
domain_privilege	=	"Uprawnienia<br>domenowe"
leaf_account_security	=	"Konto"
leaf_appprivilege	=	"Uprawnienia<br>aplikacji"
leaf_autoblock	=	"Automatyczne blokowanie"
leaf_backup_service	=	"Usługa kopii zapasowych"
leaf_cloud_service	=	"QuickConnect"
leaf_cms	=	"CMS"
leaf_default	=	"Przywróć<br>domyślne"
leaf_dhcp_server	=	"DHCP Server"
leaf_dos_and_vpnpassthrough	=	"Ochrona"
leaf_dsm	=	"Ustawienia<br>_OSNAME_"
leaf_file_services	=	"Usługi plików"
leaf_firewall	=	"Zapora sieciowa"
leaf_group	=	"Grupa"
leaf_hardware	=	"Sprzęt"
leaf_hardware_power	=	"Sprzęt i zasilanie"
leaf_index_service	=	"Usługa indeksowania"
leaf_index_service_index	=	"Usługa indeksowania"
leaf_index_service_title	=	"Usługa indeksowania"
leaf_info_center	=	"Centrum informacji"
leaf_lan	=	"Sieć"
leaf_mailstation	=	"Serwer<br>poczty"
leaf_media_library	=	"Indeksowanie multimediów"
leaf_mediaservice	=	"Serwer<br>multimediów"
leaf_netbkp	=	"Sieciowa<br>kopia zapasowa"
leaf_notification	=	"Powiadomienia"
leaf_powermgr	=	"Zasilanie"
leaf_public_access	=	"Dostęp zewnętrzny"
leaf_region	=	"Opcje<br>regionalne"
leaf_routerconf	=	"Konfiguracja<br>routera"
leaf_security	=	"Bezpie-<br>czeństwo"
leaf_service	=	"Usługi www"
leaf_sharefolder	=	"Folder<br>współdzielony"
leaf_smartblock	=	"Ochrona konta"
leaf_style	=	"Motyw"
leaf_terminal_snmp	=	"Terminal i SNMP"
leaf_update	=	"Aktualizacja<br>_OSNAME_"
leaf_update_reset	=	"Aktualizacja i przywracanie"
leaf_user	=	"Użytkownik"
leaf_wireless	=	"Łączność bezprzew."
login_style_label	=	"Styl logowania"
metadata_title	=	"Baza danych<br>systemu"
node_device	=	"Urządzenia<br>zewnętrzne"
node_privileges	=	"Uprawnienia"
performance	=	"Wydajność"
simple_mode	=	"Tryb prosty"
switch_advanced_mode	=	"Tryb zaawansowany"
switch_basic_mode	=	"Tryb podstawowy"
task_scheduler	=	"Harmonogram zadań"

[convert_progress]
desc	=	"Konwertowanie zdjęć lub wideo wymaga większej ilości zasobów procesorowych. Możesz opóźnić ten proces i wznowić później."
title	=	"Postęp konwertowania"

[convert_setting]
progress	=	"Wyświetl postęp"
title	=	"Ustawienia konwertowania"
video_conversion_desc	=	"Aby wyświetlić wideo w folderze współdzielonym „photo” aplikacji Photo Station w urządzeniach mobilnych, można włączyć konwersję wideo dla urządzeń mobilnych."
video_conversion_note	=	"Włączenie tej opcji spowoduje wydłużenie procesu i wykorzystanie większej ilości zasobów procesora."
video_convert_enable_mobile_support	=	"Włącz konwersję wideo dla urządzeń mobilnych"
video_setting_title	=	"Ustawienia wideo"

[copyright]
copyright	=	"Copyright © {0} Synology Inc. All rights reserved"
copyright_mark_desc	=	"<p>Synology oraz inne nazwy produktów Synology to znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe Synology Inc.</p><p>Microsoft, Windows, Windows NT i Internet Explorer to znaki towarowe Microsoft Corporation.</p><p>Apple i Macintosh to znaki towarowe Apple Computer Inc.</p><p>Intel to znak towarowy Intel Corporation.</p><p>Inne wymienione nazwy produktów i firm mogą być znakami towarowymi ich właścicieli.</p>"
copyright_mark_title	=	"Informacja o znakach towarowych"
copyright_note_desc	=	"<p>Wszystkie tytuły, prawa autorskie i inne prawa własności intelektualnej związane z Oprogramowaniem (włączając ale nie ograniczając się do odpowiednich multimediów, obrazów, zdjęć, animacji, filmów, dźwięków, muzyki, tekstu i appletów włączonych w Oprogramowanie), dołączone podręczniki i inne dokumenty, jeśli dostępne, (nazywane łącznie „Oprogramowaniem”) są własnością Synology Inc. Jeśli nie określono inaczej bezpośrednio w formie pisemnej Synology Inc. Dostarczając Oprogramowanie nie udziela licencji na żadne z powyższych praw.</p><p>Copyright &copy; 2004-2012 Synology Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.</p><p>Część praw Copyright &copy; 2004 Intel Corporation.</p><p>Część tego oprogramowania jest modyfikacją źródeł na licencji GPL. Jeśli potrzebujesz zmodyfikowanych źródeł GPL, odwiedź stronę internetową Synology aby zażądać źródeł GPL.</p>"
copyright_note_title	=	"Informacje o prawach autorskich"

[dashboard_version]
downloading	=	"Pobieranie..."
system_busy	=	"System jest zajęty"
up_to_date	=	"Aktualny"
upgrade_ready	=	"Gotowy do aktualizacji"
upgrading	=	"Aktualizowanie..."

[data_scrubbing]
abnormal	=	"Status puli pamięci masowej jest nienormalny. Nie można przeprowadzić czyszczenia danych."
abnormal_shutdown_notify	=	"Ze względu na nienormalną awarię zasilania lub ponowne złożenie puli pamięci, Pula pamięci {0} automatycznie wykonała czyszczeni danych w celu zapewnienia spójności danych. Aby anulować, przejdź do opcji Zarządzanie przechowywaniem > Pula pamięci > Czyszczenie danych."
add_in_schedule	=	"Dodaj do harmonogramu"
apply	=	"Zastosuj"
cancel_schedule_note	=	"Ta czynność anuluje wszystkie zaplanowane zadania. Cały postęp zostanie usunięty."
cancel_schedule_tasks_title	=	"Anuluj zaplanowane zadania"
choose_target	=	"Wybierz element docelowy"
data_scrubbing_support	=	"Wsparcie czyszczenia danych"
data_scrubbing_support_title	=	"Obsługa czyszczenia danych"
done	=	"Wykonane w tym harmonogramie"
done_in_this_schedule	=	"Zrobione"
enable_schedule	=	"Włącz harmonogram czyszczenia danych"
fs_scrubbing_support	=	"Obsługa czyszczenia systemu plików"
has_not_run_yet	=	"Nigdy niewykonane"
interval	=	"Częstotliwość"
kernel_running	=	"Automatyczne uruchamianie"
last_run	=	"Ostatnie wykonanie"
last_run_on	=	"Ostatni cykl w dniu {0}"
manual	=	"Dostosuj"
manual_action	=	"Uruchomienie ręczne"
manual_config_time	=	"Uruchom w zaplanowanym czasie"
manual_running	=	"Uruchamianie ręczne"
manual_start	=	"Uruchomienie ręczne"
manual_start_confirm	=	"Ręczne uruchomienie czyszczenia danych spowoduje usunięcie tej puli pamięci z harmonogramu."
modify_schedule_start_time_confirm	=	"Wyłączenie harmonogramu lub zmiana daty rozpoczęcia spowoduje zatrzymanie harmonogramu i usunięcie postępu zaplanowanych zadań, które są aktualnie w toku."
never	=	"Nigdy"
no_action	=	"Brak czynności"
no_target_confirm	=	"Wybierz co najmniej jedną pulę pamięci, aby włączyć harmonogram."
not_support_scrubbing	=	"Czyszczenie danych nie jest obsługiwane"
not_yet_processed	=	"Jeszcze nie wykonano"
pause_schedule	=	"Harmonogram pauzy"
paused	=	"Przerwano"
pending	=	"Zawieszone przez harmonogram"
raid_scrubbing_support	=	"Obsługiwane czyszczenie danych RAID"
remove_from_schedule	=	"Usuń z harmonogramu"
reset_schedule_confirm	=	"To działanie spowoduje zatrzymanie harmonogramu i usunięcie postępu zaplanowanych zadań, które są aktualnie w toku. Wszystkie pule pamięci masowej zostaną usunięte z tego harmonogramu."
reset_schedule_plan	=	"Resetuj harmonogram"
resume_schedule	=	"Wznów harmonogram"
resync_speed_note	=	"To ustawienie ma wpływ na limit prędkości podczas wykonywania czyszczenia i naprawy danych, rozszerzania puli pamięci czy zmiany typów RAID."
resync_speed_range_warning	=	"Wartość musi mieścić się w zakresie od 0 do 10 000."
resync_speed_setting_warning	=	"Wartość maksymalna musi być większa niż wartość minimalna."
run_all_time	=	"Uruchamiaj zawsze"
run_data_scrubbing	=	"Uruchom czyszczenie danych"
run_date	=	"Uruchom w następującym dniu"
running	=	"Uruchomione (począwszy od {0})"
schedule	=	"Harmonogram"
schedule_disabled	=	"Najpierw włącz i skonfiguruj harmonogram."
schedule_on	=	"Zaplanowane dnia {0}"
schedule_paused	=	"Zatrzymano harmonogram"
schedule_plan_title	=	"Ustawienia harmonogramu"
schedule_running	=	"Uruchomiono harmonogram"
set_schedule	=	"Ustaw harmonogram"
set_schedule_confirm	=	"Usunięcie puli pamięci z harmonogramu spowoduje skasowanie postępu czyszczenia danych."
set_up_schedule	=	"Konfiguruj"
setting_note	=	"To ustawienie dotyczy wszystkich puli pamięci dodanych do tego harmonogramu czyszczenia danych."
skip_space_confirm	=	"Cały postęp tej puli pamięci masowej zostanie usunięty. Pula pamięci masowej zostanie pominięta w tej rundzie czyszczenia danych."
skipped	=	"Skipped in this schedule"
speed_limit	=	"Limity prędkości ponownej synchronizacji dla macierzy RAID"
speed_limit_fast	=	"Zwiększ prędkość ponownej synchronizacji dla macierzy RAID"
speed_limit_max	=	"Maks."
speed_limit_min	=	"Min"
speed_limit_slow	=	"Zmniejsz wpływ wywierany na ogólną wydajność systemu (zalecane)"
start_date	=	"Data początkowa"
start_on	=	"Start on {0}"
suspend_data_scrubbing	=	"Zawieś czyszczenie danych"
target	=	"Element docelowy"
target_abnormal	=	"Nienormalny status"
target_note	=	"Wybierz pule pamięci, które chcesz dodać do harmonogramu."
target_notification_when_disable_schdule	=	"Przejdź do {0}, aby włączyć w pierwszej kolejności harmonogram Czyszczenia danych."
target_notification_when_disable_schedule	=	"Przejdź do {0}, aby włączyć w pierwszej kolejności harmonogram Czyszczenia danych."
time_session	=	"Sesja czasowa"
wait_for_another_operation	=	"Oczekiwanie na zakończenie innej operacji..."
wait_for_another_task	=	"Oczekiwanie na zakończenie innego zadania"
wait_for_setting	=	"Nie wybrano daty początkowej i celu"
wait_to_set_up_schedule_setting	=	"Najpierw skonfiguruj harmonogram"
will_start_on	=	"Will Start on {0}"

[dcoutput]
dcoutput_desc	=	"Włącz zasilanie prądem stałym i zaplanuj włączanie oraz wyłączanie wyjścia zasilania o określonych porach."
dcoutput_schedule_title	=	"Zaplanuj wyjście zasilania prądem stałym"
dcoutput_status_off	=	"WYŁĄCZONE"
dcoutput_status_on	=	"WŁĄCZONE"
dcoutput_status_title	=	"Stan wyjścia zasilania prądem stałym"
enable_dcoutput	=	"Włącz wyjście zasilania prądem stałym"
schedule_dcoutput	=	"Dodaj harmonogram"

[ddns]
ddns_type_synology	=	"Usługa Synology DDNS"

[ddsm]
ddsm_is_running	=	"Środowisko DDSM jest uruchomione"
ddsm_remove_by_share_delete	=	"Środowisko DDSM [{0}] jest niedostępne, ponieważ folder współdzielony [{1}], od którego było zależne, został usunięty."
dsm_upgrade_check	=	"Po zaktualizowaniu DSM należy zaktualizować wszystkie instancje DDSM, aby móc je uruchamiać."
net_iface_change_alert	=	"Interfejsy podłączone do środowiska DDSM zostaną zaktualizowane, a uruchomione środowisko DDSM podłączone do interfejsu zostanie uruchomione ponownie."
share_used_by_running_ddsm	=	"Ten folder współdzielony jest używany przez pakiet DDSM."
unsupport_on_non_privileged_mode	=	"Nie można zamontować folderu zdalnego. Poproś hosta o modyfikację ustawień uprawnień środowiska DDSM, aby skorzystać z tej funkcji."

[default1]
default_btn_apply	=	"Usuń wszystkie dane"
default_btn_apply_router	=	"Przywróć domyślne ustawienia fabryczne"
default_choose	=	"Opcje przywracania"
default_confirm	=	"Twoje dane zostaną całkowicie usunięte, a w urządzeniu _DISKSTATION_ zostaną przywrócone ustawienia domyślne. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
default_confirm_check	=	"Rozumiem, że wszystkie moje dane zostaną nieodwracalnie usunięte."
default_confirm_sql1	=	"Ostrzeżenie: Ta funkcja skasuje wszystkie dane w bazach danych. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
default_confirm_sql2	=	"Ostrzeżenie: Hasło root bazy danych MySQL zostanie zresetowane. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
default_confirm_writeable	=	"Ostrzeżenie: Ta funkcja spowoduje usunięcie wszystkich ustawień i przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
default_fail	=	"Nie udało się przywrócić ustawień domyślnych."
default_opt1	=	"Formatuj twardy dysk, ale zachowaj obecne ustawienia"
default_opt2	=	"Możliwe jest przywrócenie oryginalnych ustawień fabrycznych serwera _DISKSTATION_. Wszystkie dane użytkownika na dyskach zostaną usunięte, a cały system zostanie przywrócony do ustawień domyślnych."
default_reinstall	=	"_DISKSTATION_ Serwer jest uruchamiany ponownie. Użyj Synology Assistant aby zainstalować _DISKSTATION_ po ponownym uruchomieniu."
default_reset_mysql	=	"Usuń bazy danych MySQL"
default_reset_mysql_passwd	=	"Resetuj hasło bazy danych MySQL"
default_reset_writeable	=	"Przywróć domyślne ustawienia fabryczne"
default_subject	=	"Formatuj"
default_success	=	"Udało się przywrócić ustawienia domyślne."
default_warn_cancel	=	"Ostrzeżenie: Proces kopii zapasowej USB zostanie zatrzymany przed rozpoczęciem przywracania ustawień fabrycznych. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
reset_button_setting	=	"Opcje resetowania"
retain_admin_pwd	=	"Zachowaj bieżące hasło użytkownika admin bez zmian"
retain_admin_pwd_desc	=	"Jeśli wciśniesz i przytrzymasz przycisk RESET w serwerze _DISKSTATION_ przez 4 sekundy w celu zresetowania systemu, bieżące hasło użytkownika admin pozostanie niezmienione."

[desktop]
add_shortcut	=	"Utwórz skrót na pulpicie"
confirm_leave	=	"Opuszczasz lub odświeżasz tę stronę. Utracisz niezapisane zmiany i trwające zadania lub zostaną one anulowane."
confirm_unload	=	"Wylogowujesz się z {0}."
expose_window	=	"Pilot View"
maximize	=	"Maksymalizuj"
minimize	=	"Minimalizuj"
open_in_new_window	=	"Otwórz w nowym oknie"
remove_shortcut	=	"Usuń skrót"
restore	=	"Przywróć"
shortcut	=	"Skrót"
shortcut_existed	=	"Następujące skróty nie zostaną utworzone, ponieważ znajdują się już na pulpicie:"
shortcut_zone_instruction	=	"Przeciągnij i upuść aplikacje, aby utworzyć skróty na pulpicie"
show_desktop	=	"Pokaż pulpit"
taskbar	=	"Pasek zadań"
taskbar_pin	=	"Przypnij do paska zadań"
taskbar_unpin	=	"Odepnij od paska zadań"
upgrade_ie_browser	=	"Aby uzyskać najlepszą jakość, zaktualizuj przeglądarkę Internet Explorer do najnowszej wersji."
window_last_hint	=	"Jest to ostatni element w oknie. Naciśnij klawisz Tab, aby powrócić do góry."
window_toolbar_list	=	"Pasek narzędzi okna"

[dhcp_server]
address_reservation	=	"Rezerwacja DHCP"
bootloader_root_folder_tip	=	"Plik uruchamiający musi zostać umieszczony w folderze głównym TFTP."
check_firewall_msg	=	"Wybierz pozycje Bezpieczeństwo > Zapora i sprawdź, czy porty {1} {0} są otwarte."
clear_reservation_tip	=	"Ta rezerwacja zostanie usunięta, jeśli szczegóły zostaną wyczyszczone. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
click_lock_icon_tip	=	"Aby zarezerwować adres IP dla bieżącego urządzenia, kliknij ikonę kłódki."
client_list	=	"Klienci DHCP"
create_reserved_addr	=	"Dodaj"
create_subnet	=	"Stwórz podsieć DHCP"
create_vendor_option	=	"Dodaj dostawcę"
current_ip	=	"Bieżący adres IP"
dhcp_broadcast_err	=	"Początkowy i końcowy adres IP nie mogą być takie same jak adres IP rozgłaszania."
dhcp_enabled	=	"Serwer DHCP"
dhcp_gateway_err	=	"Adresy IP domyślnej bramy i routera muszą być w tej samej podsieci."
dhcp_range_end	=	"Końcowy adres IP"
dhcp_range_err	=	"Nieprawidłowy zakres podsieci."
dhcp_range_start	=	"Początkowy adres IP"
dhcp_wpad_enable	=	"Włącz automatyczne wykrywanie serwera proxy"
dhcp_wpad_url	=	"URL"
dhcpv4_disabled	=	"DHCPv4 nieaktywne"
dhcpv4_enabled	=	"DHCPv4 aktywne"
dhcpv6_disabled	=	"DHCPv6 nieaktywne"
dhcpv6_enabled	=	"DHCPv6 aktywne"
disable_dhcpd	=	"Wyłącz DHCP"
disable_dhcpv4	=	"Wyłącz DHCPv4"
disable_dhcpv6	=	"Wyłącz DHCPv6"
domain_name	=	"Nazwa domeny"
edit_reserved_addr	=	"Edytuj"
edit_subnet	=	"Edytuj podsieć DHCP"
edit_vendor_option	=	"Edycja ustawień dostawcy"
enable_dhcpd	=	"Włącz serwer DHCP"
enable_dhcpv4	=	"Włącz DHCPv4"
enable_dhcpv6	=	"Włącz DHCPv6"
enable_pxe	=	"Włącz usługę PXE (Pre-boot Execution Enviornment)"
error_duplicated_ip	=	"Ten adres IP został już zarezerwowany. Skorzystaj z innego adresu."
error_reserved_addr	=	"0 i 1 są adresami zarezerwowanymi. Wprowadź inny adres."
expire_time	=	"Wygasa za"
expired	=	"Wygasło"
gateway	=	"Brama"
gateway_diff_subnet_err	=	"Brama powinna należeć do tej samej podsieci."
hostname	=	"Nazwa hosta"
ip	=	"IP"
ip_broadcast_err	=	"{0} nie może być adresem IP emisji."
ip_mac_empty_error	=	"Wypełnij pola adresów MAC i IP."
ip_networkid_err	=	"{0} nie może być ID sieci."
ipv6_ending_address	=	"Końcowy adres IPv6"
ipv6_prefix	=	"Prefiks IPv6"
ipv6_primary_dns	=	"Podstawowy serwer DNS (IPv6)"
ipv6_secondary_dns	=	"Dodatkowy serwer DNS (IPv6)"
ipv6_starting_address	=	"Początkowy adres IPv6"
leasetime	=	"Czas dzierżawy adresu"
local_pxe_need_tftp	=	"Aby skorzystać z PXE, najpierw przejdź do {0} w celu włączenia usługi TFTP."
local_tftp_server	=	"Lokalny serwer TFTP"
mac	=	"Adres MAC"
mac_already_exist_err	=	"Ten adres MAC już istnieje."
must_at_least_one_enabled_subnet	=	"Aktywuj co najmniej jedną podsieć."
need_static_ip_msg	=	"Ten interfejs sieciowy używa już DHCP w celu uzyskania adresu IP. Nie zaleca się włączania pakietu DHCP Server na interfejsie sieciowym, który używa już DHCP. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
netmask	=	"Maska sieci"
no_subnet_err	=	"Określ co najmniej jedną podsieć."
option_contain_comma_warn	=	"Wartość nie powinna zawierać przecinków."
option_empty_value_warn	=	"Wartość nie może być pusta."
option_in_same_subnet_warn	=	"{0} i {1} powinny znajdować się w tej samej podsieci."
option_int_range_warn	=	"Wartość musi zawierać się między {0} a {1}."
option_ip_mask_pair_warn	=	"Wartość musi składać się z adresu IP i maski sieci."
option_list	=	"Opcje DHCP"
option_name	=	"Nazwa"
option_netbios_nodetype_warn	=	"Wartość musi wynosić 1, 2, 4 lub 8."
option_not_support	=	"Opcja DHCP [{0}] nie jest obsługiwana."
option_num	=	"Kod QR"
option_static_route_warn	=	"Wartość musi składać się z par, w skład których wchodzą IP/[0-32] oraz IP routera."
option_valid_ip_list_warn	=	"Wartość powinna składać się z adresów IP."
option_valid_ip_warn	=	"Podany adres IP jest nieprawidłowy."
option_value	=	"Wartość"
option_warning_title	=	"Nieprawidłowa opcja DHCP [{0}]."
option_wrong_value	=	"Opcja DHCP [{0}] ma nieprawidłową wartość."
primary_dns	=	"Podstawowy serwer DNS"
pxe_bootloader_loc_tip	=	"Aby upewnić się, że plik uruchamiający znajduje się w folderze głównym TFTP, przejdź do {0}."
pxe_enable_tftp_first_tip	=	"Przed rozpoczęciem konfiguracji usługi PXE przejdź do {0} w celu uprzedniego ustawienia usługi TFTP."
pxe_need_at_least_one_enable_subnet_tip	=	"Aby skorzystać z PXE, najpierw wybierz kolejno Panel sterowania > Serwer DHCP > Interfejs sieciowy, aby włączyć przynajmniej jedną podsieć dla interfejsów sieciowych połączonych z klientami DHCP."
pxe_title	=	"PXE"
remote_tftp_server	=	"Zdalny serwer TFTP"
reservation_record_grey_tip	=	"Ta rezerwacja nie jest obecnie używana."
reserved	=	"Status"
reservedip_clientip_diff_tip	=	"Zarezerwowany adres IP różni się od adresu IP bieżącego urządzenia i zostanie przypisany do tego urządzenia w momencie upłynięcia okresu jego obecnego użytkowania."
reservedip_conflict_err	=	"Ten adres jest już używany."
secondary_dns	=	"Dodatkowy serwer DNS"
server_ip	=	"Adres IP"
server_list_title	=	"Interfejs sieciowy"
show_all	=	"Wszystko"
show_client_only	=	"Klienty DHCP"
show_reservation_only	=	"Rezerwacje DHCP"
startip_bigger_endip_err	=	"Początkowy adres IP nie może przekraczać końcowego adresu IP."
subnet	=	"Lista podsieci"
subnet_empty_error	=	"Wypełnij pola informacji o podsieci."
subnet_range_tip	=	"Zakres podsieci zaczyna się od {0} do {1}."
two_ip_diff_subnet_err	=	"{0} i {1} należą do różnych podsieci."
unlimited	=	"Nieograniczone"
unlock_remove_reservation_tip	=	"Ta rezerwacja zostanie usunięta w momencie odblokowania. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
vendor_name	=	"Nazwa"
vendor_name_exist	=	"Ta nazwa dostawcy już istnieje."
vendor_option_exist	=	"Ta opcja DHCP już istnieje."
vendor_option_title	=	"Opcje DHCP dla dostawców"
vendor_title	=	"Dostawca"

[directory_service]
directory_service_desc	=	"Dołącz do istniejącego serwera LDAP lub domeny Windows i zarządzaj ustawieniami usługi katalogowej."
directory_service_title	=	"Domena/LDAP"
domain_manage_mode	=	"Tryb zarządzania"
domain_ou_mode	=	"Pojedyncza domena z jednostką organizacyjną"
domain_update_period	=	"Zaktualizuj listę użytkowników i grup"
enable_domain	=	"Dołącz do domeny"
organizational_unit	=	"Jednostka organizacyjna"
trust_domain_mode	=	"Zaufana domena"
update_all_domain	=	"Zaktualizuj dane domeny"
warr_db_not_ready	=	"Trwa aktualizowanie listy użytkowników/grup domeny. Działanie domeny zostanie przywrócone za kilka minut."
warr_enable_samba	=	"Przed dołączeniem do domeny musisz włączyć „Usługę plików systemu Windows”. Czy chcesz teraz włączyć tę usługę?"
warr_synoad_exists	=	"Nie można dołączyć do domeny, ponieważ serwer Synology Active Directory Server zapewnia już usługę domeny."

[disk_info]
deactivate	=	"Dezaktywuj"
deactivate_disk_checkbox_confirm	=	"Rozumiem, że wybrane dyski zostaną usunięte z powiązanych pul pamięci"
deactivate_disk_note	=	"Działanie to spowoduje usunięcie {0} powiązanej puli pamięci, wolumenu i partycji systemowej."
deactivate_disk_notice_complete	=	"Ten dysk został zdezaktywowany. Możesz teraz wymienić dysk o stanie wskaźnika dysku „Alert”."
deactivate_disk_tip_deactivated	=	"Ten dysk został zdezaktywowany."
deactivate_disk_tip_no_need	=	"Ten dysk nie był używany w żadnej istniejącej puli pamięci. Nie musisz go dezaktywować."
deactivate_disk_tip_unsafety	=	"Zdezaktywowanie dysku spowoduje uszkodzenie puli pamięci."
deactivate_disk_title	=	"Dezaktywuj dysk"
disk_adv_status	=	"Zaawansowany stan kondycji"
disk_adv_status_not_test	=	"Nie testowano"
disk_adv_test	=	"Zaawansowany test kondycji"
disk_adv_test_action_type_all	=	"Zaawansowany test kondycji na wszystkich obsługiwanych dyskach"
disk_adv_test_action_type_sel	=	"Zaawansowany test kondycji na wybranych dyskach"
disk_adv_test_all_support_disk	=	"Testuj wszystkie obsługiwane dyski"
disk_adv_test_code	=	"Testuj kod wyjściowy"
disk_adv_test_desc	=	"Badaj i zgłaszaj stan dysków Seagate, aby zapewniać ostrzeżenie o możliwych problemach z dyskami ."
disk_adv_test_diable_desc	=	"Ostrzeżenie: Wyniki zaawansowanego testu kondycji wskazują na potencjalne problemy na tym dysku. Nie używaj tej funkcji, dopóki w pełni nie zrozumiesz wskazań tej wartości i zgodzisz się na podjęcie ryzyka utraty danych. Po zakończeniu tej akcji system _OSNAME_ nie będzie już monitorować wyników zaawansowanego testu kondycji."
disk_adv_test_diable_title	=	"Wyłącz ostrzeżenie testów leczenia zaawansowanego"
disk_adv_test_disk_not_support	=	"Nieobsługiwany dysk"
disk_adv_test_disk_support	=	"Obsługiwany dysk"
disk_adv_test_note	=	"Zaawansowany test kondycji można przeprowadzać tylko na wybranych dyskach twardych Seagate. Sprawdź informacje o dysku HDD/SSD, aby upewnić się, że obsługuje on tę funkcję testu."
disk_adv_test_perform	=	"Zaawansowany test kondycji"
disk_adv_test_pre_result	=	"Wyniki ostatniego zaawansowanego testu kondycji"
disk_adv_test_processing	=	"Przeprowadzenie zaawansowanego testu kondycji zajmie kilka minut. Dokładny czas przetwarzania może być różny zależnie od środowiska systemu."
disk_adv_test_support	=	"Obsługa zaawansowanego testu kondycji"
disk_adv_test_title	=	"Lista dysków obsługujących zaawansowany test kondycji"
disk_alert_selected_disk	=	"Należy zwrócić uwagę na następujące kwestie dotyczące wybranego dysku{0}{1}"
disk_alert_selected_disks	=	"Należy zwrócić uwagę na następujące kwestie dotyczące wybranych dysków{0}{1}"
disk_alert_status_badsector	=	"Zawierają uszkodzone sektory:"
disk_alert_status_badsector_singular	=	"Zawiera uszkodzone sektory:"
disk_alert_status_incompatibility	=	"Niekompatybilne z serwerem Synology NAS:"
disk_alert_status_unverified	=	"Brak na liście zgodności produktów Synology:"
disk_alert_suggest_badsector	=	"Zdecydowanie zaleca się również wymianę dysków z uszkodzonymi sektorami, ponieważ dyski takie są bardziej narażone na uszkodzenie niż dyski bez uszkodzonych sektorów. Ważne dane mogą zostać utracone, jeśli zdecydujesz się kontynuować. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
disk_alert_suggest_badsector_incompatibility	=	"Użycie niezgodnych dysków może wpłynąć na stabilność serwera Synology NAS, dlatego zdecydowanie zalecamy korzystanie z dysków znajdujących się na <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">Liście zgodności produktów Synology</a>. Zaleca się również wymianę dysków z uszkodzonymi sektorami, ponieważ dyski takie są bardziej narażone na uszkodzenie niż dyski bez uszkodzonych sektorów. Ważne dane mogą zostać utracone, jeśli zdecydujesz się kontynuować. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
disk_alert_suggest_badsector_incompatibility_unverified	=	"Użycie niezgodnych dysków lub dysków, które nie znajdują się na <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">Liście zgodności produktów Synology</a> może wpłynąć na stabilność serwera Synology NAS, dlatego zdecydowanie zalecamy korzystanie z dysków na liście. Zaleca się również wymianę dysków z uszkodzonymi sektorami, ponieważ dyski takie są bardziej narażone na uszkodzenie niż dyski bez uszkodzonych sektorów. Ważne dane mogą zostać utracone, jeśli zdecydujesz się kontynuować. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
disk_alert_suggest_badsector_unverified	=	"Zalecamy korzystanie z dysków z <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">Listy zgodności produktów Synology</a>, ponieważ kompatybilność i stabilność tych dysków zostały dokładnie sprawdzone. W przypadku dysków, które nie zostały sprawdzone, możesz wypełnić <a href="https://www.synology.com/form/suggest_device" target="_blank" class="link-font">propozycję do listy zgodności</a>, a rozważymy ich ocenę. Zaleca się również wymianę dysków z uszkodzonymi sektorami, ponieważ dyski takie są bardziej narażone na uszkodzenie niż dyski bez uszkodzonych sektorów. Ważne dane mogą zostać utracone, jeśli zdecydujesz się kontynuować. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
disk_alert_suggest_incompatibility	=	"Użycie niezgodnych dysków może wpłynąć na stabilność serwera Synology NAS, a nawet spowodować utratę danych, dlatego zdecydowanie zalecamy korzystanie z dysków znajdujących się na <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">Liście zgodności produktów Synology</a>. Ważne dane mogą zostać utracone, jeśli zdecydujesz się kontynuować. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
disk_alert_suggest_incompatibility_unverified	=	"Użycie niezgodnych dysków lub dysków, które nie znajdują się na <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">Liście zgodności produktów Synology</a> może wpłynąć na stabilność serwera Synology NAS, dlatego zdecydowanie zalecamy korzystanie z dysków na liście. Ważne dane mogą zostać utracone, jeśli zdecydujesz się kontynuować. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
disk_alert_suggest_unverified	=	"Zalecamy korzystanie z dysków z <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">Listy zgodności produktów Synology</a>, ponieważ kompatybilność i stabilność tych dysków zostały dokładnie sprawdzone. W przypadku dysków, które nie zostały sprawdzone, możesz wypełnić <a href="https://www.synology.com/form/suggest_device" target="_blank" class="link-font">propozycję do listy zgodności</a>, a rozważymy ich ocenę. Ważne dane mogą zostać utracone, jeśli zdecydujesz się kontynuować. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
disk_allocation_status	=	"Stan alokacji"
disk_allocation_status_title	=	"Stan alokacji"
disk_bad_sector_ct	=	"Liczba złych sektorów"
disk_bad_sector_desc	=	"Ten parametr jest wartością referencyjną dotyczącą informacji na temat stanu tego napędu. Parametr odnosi się do sumy następujących wartości w atrybucie S.M.A.R.T. : Reallocated Sectors Count, Current Pending Sector Count i Uncorrectable Sector Count. Wzrost wartości oznacza, że powierzchnia dysku może być uszkodzona. Spadek liczby uszkodzonych sektorów oznacza, że niektóre uszkodzone sektory zostały automatycznie naprawione przez dysk. Zalecamy natychmiastowe utworzenie kopii zapasowej danych i przejście do karty S.M.A.R.T. w celu uruchomienia testu rozszerzonego. Aby uzyskać informacje o zalecanych działaniach, należy postępować zgodnie z wynikami testu."
disk_bad_sector_range_error	=	"Wartość musi zawierać się między {0} a {1}."
disk_bad_sector_thr_desc	=	"Stan dysku zostanie zmieniony na Ostrzeżenie, gdy liczba złych sektorów osiągnie wartość określoną poniżej."
disk_bad_sector_thr_enable	=	"Włącz ostrzeżenia o złych sektorach"
disk_bad_sector_thr_title	=	"Ostrzeżenie o złych sektorach"
disk_bad_sector_thr_value	=	"Liczba złych sektorów"
disk_bad_sector_thr_warn	=	"Ostrzeżenie"
disk_bad_sector_thr_warn_desc	=	"Liczba złych sektorów wykrytych na dysku: {0}. Zalecamy przeprowadzenie rozszerzonego testu S.M.A.R.T. dla tego dysku, aby upewnić się, że jest on sprawny."
disk_bad_sector_thr_warn_msg	=	"Stan sprawności tego dysku został zdegradowany."
disk_bad_sector_warning_desc	=	"System będzie powiadamiać o zwiększeniu liczby uszkodzonych sektorów."
disk_can_not_test	=	"Nie udało się przetestować"
disk_cant_erase_eunit	=	"Kasowania danych Secure Erase nie można przeprowadzić na dyskach znajdujących się w jednostkach rozszerzających."
disk_cant_erase_last_system	=	"Nie można zrealizować funkcji Secure Erase na jedynym dysku twardym na partycji systemowej."
disk_cant_erase_not_support	=	"Ten dysk nie obsługuje funkcji Secure Erase."
disk_cant_erase_on_volume	=	"Ten dysk jest obecnie w użyciu. Usuń wszystkie przestrzenie dyskowe i spróbuj ponownie."
disk_compatibility_compatible	=	"Zgodny"
disk_compatibility_drive_incompatible	=	"Ten dysk jest niezgodny z serwerem Synology NAS."
disk_compatibility_drive_not_in_support	=	"Tego dysku nie ma na liście zgodności produktów Synology."
disk_compatibility_drive_not_in_support_tooltip	=	"Nadal możesz użyć tego dysku, mimo że nie został on przetestowany pod kątem zgodności. Zaleca się jednak korzystanie z dysków zgodnych z serwerami Synology NAS, aby uniknąć występowania problemów."
disk_compatibility_incompatible	=	"Niekompatybilny"
disk_compatibility_incompatible_recommend	=	"Używanie niekompatybilnych dysków może obniżyć stabilność systemu serwera Synology NAS, a nawet spowodować utratę danych. Zalecamy korzystanie z dysków znajdujących się na <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank">Liście zgodności produktów Synology</a>."
disk_compatibility_incompatible_status	=	"Niekompatybilny z serwerem Synology NAS"
disk_compatibility_multi_drives_incompatible	=	"Co najmniej jeden z wybranych dysków jest niezgodny z serwerem Synology NAS."
disk_compatibility_multi_drives_incompatible_and_not_in_support	=	"Co najmniej jeden z wybranych dysków jest niezgodny z serwerem Synology NAS. lub nie znajduje się na Liście zgodności produktów Synology."
disk_compatibility_multi_drives_not_in_support	=	"Co najmniej jeden z wybranych dysków nie znajduje się na Liście zgodności produktów Synology."
disk_compatibility_not_in_support_recommend	=	"Korzystanie z dysków, które nie są wymienione na <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank">Liście zgodności produktów Synology</a> może obniżyć stabilność systemu serwera Synology NAS. Zalecamy stosowanie dysków przedstawionych na liście."
disk_compatibility_not_in_support_status	=	"Nie przetestowano pod kątem zgodności"
disk_compatibility_not_verified	=	"Niezweryfikowano"
disk_config_warn_notification	=	"Ustawienia ostrzeżenia dysku są wyłączone. Przejdź do <a style="font-size:12px;text-decoration:underline;" data-syno-app="SYNO.SDS.StorageManager.Instance" data-syno-fn="SYNO.SDS.StorageManager.Drive.Main" data-syno-tab="general">strony konfiguracji</a>, aby włączyć ostrzeżenia o złych sektorach i ostrzeżenie o żywotności dysku."
disk_db_last_updated_time	=	"Czas ostatniej aktualizacji"
disk_disable_info_num_esata	=	"Port eSATA {0} jest wyłączony"
disk_disable_info_num_eunit	=	"Gniazdo napędu {0} w jednostce rozszerzającej {1} jest wyłączone"
disk_disable_info_num_int	=	"Gniazdo napędu {0} jest wyłączone"
disk_disable_title	=	"Gniazdo napędu jest wyłączone"
disk_disable_unc_warning_title	=	"Wyłącz ostrzeżenia o złych sektorach"
disk_disable_warning_btn	=	"Wyłącz ostrzeżenie"
disk_disable_warning_desc	=	"Ostrzeżenie: Wartość S.M.A.R.T. jest wyświetlana w celu ostrzeżenia o błędach, które wystąpiły na danym dysku. Nie korzystaj z tej funkcji, chyba że w pełni rozumiesz wskazania tej wartości i akceptujesz ryzyko utraty danych. Po ukończeniu tego działania system _OSNAME_ nie będzie monitorować tej wartości S.M.A.R.T."
disk_disable_warning_title	=	"Wyłącz ostrzeżenie  S.M.A.R.T. #{0}"
disk_disks	=	"HDD/SSD"
disk_en	=	"włącz"
disk_en_info	=	"Wymień uszkodzony dysk i {0} gniazdo."
disk_en_info_esata	=	"Wymień uszkodzony dysk i {0} port eSATA."
disk_en_warn	=	"Czy na pewno chcesz je włączyć?"
disk_enable_warning_desc	=	"Zmodyfikowano monitorowanie niektórych pól kondycji."
disk_enable_warning_title	=	"Włącz ostrzeżenie"
disk_err_desc	=	"{0}, {1}, {2} i {3} wskazują całkowitą liczbę zdarzeń, które wystąpiły na dysku lub w systemie. Parametry te informują i ostrzegają o stanie dysku, ale nie oznaczają nieuniknionej awarii dysku, a dane są bezpiecznie przechowywane."
disk_health_info	=	"Informacje o kondycji"
disk_health_report_desc	=	"Ta opcja powoduje wysyłanie raportu na temat aktualnej kondycji dysków pierwszego dnia każdego miesiąca."
disk_health_report_enable	=	"Wysyłaj co miesiąc e-mail z raportem o kondycji dysków"
disk_health_report_error_disk	=	"Wyświetlane są tylko dyski z problemami."
disk_health_report_next_time	=	"Następne wysłanie o"
disk_health_report_no_error_disk	=	"Nie wykryto problemów z dyskami w DSM."
disk_health_report_note	=	"Przed włączeniem raportów o kondycji dysków przejdź do strony {0} i włącz powiadomienia e-mail."
disk_health_report_send_now	=	"Wyślij raport teraz"
disk_health_report_support	=	"Tylko niektóre funkcje są obsługiwane na dyskach SAS."
disk_health_report_support_note	=	"Uwaga: Tylko niektóre funkcje są obsługiwane na dyskach SAS."
disk_health_report_title	=	"Raport o kondycji dysków"
disk_health_statistics	=	"Statystyki"
disk_health_status	=	"Stan kondycji"
disk_health_status_title	=	"Stan kondycji"
disk_health_test	=	"Test kondycji dysku"
disk_health_test_action_extend_type_all	=	"Test rozszerzony S.M.A.R.T. i test kondycji IronWolf na wszystkich obsługiwanych dyskach"
disk_health_test_action_extend_type_sel	=	"Test rozszerzony S.M.A.R.T. i test kondycji IronWolf na wybranych dyskach"
disk_health_test_action_quick_type_all	=	"Szybki test S.M.A.R.T. i test kondycji IronWolf na wszystkich obsługiwanych dyskach"
disk_health_test_action_quick_type_sel	=	"Szybki test S.M.A.R.T. i test kondycji IronWolf na wybranych dyskach"
disk_health_test_history_title	=	"Wyniki diagnozy kondycji"
disk_history_mode_incremental	=	"Przyrostowo"
disk_history_mode_sigle	=	"Jeden miesiąc"
disk_history_title	=	"Historia"
disk_history_unc_tooltip	=	"Jeżeli liczba uszkodzonych sektorów będzie mieć wartość ujemną, oznacza to, że uszkodzone sektory zostały naprawione lub ponownie zmapowane, a dane zostały przeniesione do wolnych obszarów dysku."
disk_identify_failed_ct	=	"Liczba ponownych identyfikacji dysku"
disk_identify_failed_desc	=	"Ten parametr jest wartością referencyjną dotyczącą informacji na temat stanu tego napędu. Ten parametr wskazuje liczbę prób ponownej identyfikacji napędu przez system. Zalecamy natychmiastowe utworzenie kopii zapasowej danych i przejście do karty S.M.A.R.T. w celu uruchomienia testu rozszerzonego. Aby uzyskać informacje o zalecanych działaniach, należy postępować zgodnie z wynikami testu."
disk_info_general	=	"Ustawienia"
disk_install_en_unc_warn	=	"Włącz ostrzeżenia o złych sektorach dla dysków"
disk_install_threshold	=	"Liczba złych sektorów"
disk_ironwolf_health	=	"Kondycja IronWolf"
disk_ironwolf_health_manage	=	"Zarządzanie kondycją IronWolf"
disk_ironwolf_health_status	=	"Stan kondycji IronWolf"
disk_ironwolf_link_note	=	"Ten dysk to Seagate IronWolf. Wykup preferowany plan usługi Seagate Rescue Data Recovery <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.seagate.com/Ironwolf-rescue">tutaj</a>."
disk_ironwolf_pro_link_note	=	"Ten dysk Seagate IronWolf Pro dostarczany jest wraz z dwuletnim dodatkowym dostępem do usługi Rescue Data Recovery. Zarejestruj się <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.seagate.com/Ironwolfpro-rescue">tutaj</a>."
disk_ironwolf_test	=	"Test kondycji IronWolf"
disk_ironwolf_test_action_type_all	=	"Test kondycji IronWolf na wszystkich obsługiwanych dyskach"
disk_ironwolf_test_action_type_sel	=	"Test kondycji IronWolf na wybranych dyskach"
disk_ironwolf_test_pre_result	=	"Wynik najnowszego testu kondycji IronWolf"
disk_ironwolf_test_processing	=	"Wykonanie testu kondycji IronWolf zajmie kilka minut. Dokładny czas przetwarzania może być różny zależnie od środowiska systemu."
disk_log_event_extend_smart_failed	=	"Rozszerzony test S.M.A.R.T. zakończył się niepowodzeniem."
disk_log_event_idnf	=	"Próba ponownej identyfikacji dysku."
disk_log_event_ihm_disable	=	"Ostrzeżenie o teście IronWolf Health ({0}) na dysku zostało wyłączone."
disk_log_event_ihm_enable	=	"Ostrzeżenie o teście IronWolf Health na dysku zostało ponownie włączone."
disk_log_event_ihm_remove	=	"Ograniczenie ostrzeżenia o teście IronWolf Health na dysku zostało usunięte."
disk_log_event_ihm_suppress	=	"Ostrzeżenie o teście IronWolf Health ({0}) na dysku zostało wstrzymane."
disk_log_event_ioerr	=	"Wystąpił błąd we/wy na dysku."
disk_log_event_life_below_thre	=	"Przewidywana żywotność dysku wynosi mniej niż wstępnie zdefiniowana wartość."
disk_log_event_life_below_thre_with_value	=	"Przewidywana żywotność ({0}%) dysku wynosi mniej niż wstępnie zdefiniowana wartość ({1}%)."
disk_log_event_life_disable	=	"Ostrzeżenie o szacowanej żywotności dysku ({0}%) zostało wyłączone."
disk_log_event_life_enable	=	"Ostrzeżenie o szacowanej żywotności dysku zostało ponownie włączone."
disk_log_event_life_remove	=	"Ograniczenie ostrzeżenia o szacowanej żywotności dysku zostało usunięte."
disk_log_event_life_suppress	=	"Ostrzeżenie o szacowanej żywotności dysku ({0}%) zostało wstrzymane."
disk_log_event_plugin	=	"Dysk podłączony."
disk_log_event_plugout	=	"Dysk odłączony."
disk_log_event_quick_smart_failed	=	"Szybki test S.M.A.R.T. zakończył się niepowodzeniem."
disk_log_event_restore	=	"Przywrócono stan wskaźnika dysku."
disk_log_event_retry	=	"Próba ponownego połączenia z dyskiem."
disk_log_event_smart_attr_disable	=	"Ostrzeżenie o teście S.M.A.R.T. (#{0}) IN_THE_PAST na dysku zostało wyłączone."
disk_log_event_smart_attr_enable	=	"Ostrzeżenie o teście S.M.A.R.T. (#{0}) IN_THE_PAST na dysku zostało ponownie włączone."
disk_log_event_smart_attr_remove	=	"Ograniczenie ostrzeżenia o teście S.M.A.R.T. (#{0}) IN_THE_PAST na dysku zostało usunięte."
disk_log_event_smart_attr_suppress	=	"Ostrzeżenie o teście S.M.A.R.T. (#{0}) IN_THE_PAST na dysku zostało wstrzymane."
disk_log_event_smart_test_disable	=	"Ostrzeżenie o nieprawidłowo wykonanych testach S.M.A.R.T. na dysku zostało wyłączone."
disk_log_event_smart_test_enable	=	"Ostrzeżenie o nieprawidłowo wykonanych testach S.M.A.R.T. na dysku zostało ponownie włączone."
disk_log_event_smart_test_remove	=	"Ograniczenie ostrzeżenia o nieprawidłowo wykonanych testach S.M.A.R.T. na dysku zostało usunięte."
disk_log_event_smart_test_suppress	=	"Ostrzeżenie o nieprawidłowo wykonanych testach S.M.A.R.T. na dysku zostało wstrzymane."
disk_log_event_status_acc_err	=	"The drive experienced critical access error."
disk_log_event_status_critical	=	"Stan dysku jest krytyczny. Przejdź do obszaru Storage Manager > HDD/SSD > Informacje o kondycji, aby dowiedzieć się więcej."
disk_log_event_status_failing	=	"Dysk uległ awarii. Przejdź do obszaru Storage Manager > HDD/SSD > Informacje o kondycji, aby dowiedzieć się więcej."
disk_log_event_status_warning	=	"Dysk przeszedł w stan ostrzeżenia. Przejdź do obszaru Storage Manager > HDD/SSD > Informacje o kondycji, aby dowiedzieć się więcej."
disk_log_event_switch	=	"Wskaźnik dysku przełączony w stan "alert" na {0} min."
disk_log_event_switch_singular	=	"Wskaźnik dysku przełączony w stan "alert" na {0} min."
disk_log_event_unc	=	"Błędy WE/WY."
disk_log_event_unc_disable	=	"Ostrzeżenie o złych sektorach ({0}) na dysku zostało wyłączone."
disk_log_event_unc_enable	=	"Ostrzeżenie o złych sektorach na dysku zostało ponownie włączone."
disk_log_event_unc_exceed_thre	=	"Liczba złych sektorów na dysku przekracza wstępnie określoną wartość progową"
disk_log_event_unc_remove	=	"Ograniczenie ostrzeżenia o złych sektorach na dysku zostało usunięte."
disk_log_event_unc_suppress	=	"Ostrzeżenie o złych sektorach ({0}) na dysku zostało wstrzymane."
disk_log_event_wcache_disable	=	"Pamięć podręczna zapisu została pomyślne wyłączona."
disk_log_event_wcache_enable	=	"Pamięć podręczna zapisu została pomyślne włączona."
disk_logs	=	"Logi"
disk_mail_title_normal	=	"Normalny"
disk_mail_title_note	=	"Uwaga"
disk_modify_warning_title	=	"Zmień ostrzeżenia dysku"
disk_no_sched_smart_test_desc	=	"Brak testu S.M.A.R.T. Test jest zaplanowany. Zalecamy przejście do karty S.M.A.R.T. i utworzenie harmonogramu testów S.M.A.R.T. dla tego napędu w celu zapewnia integralności danych."
disk_perf_benchmark	=	"Test"
disk_perf_choose_title	=	"Wybierz test"
disk_perf_compare_with	=	"Porównywane testy"
disk_perf_confirm_full_test_text	=	"System uruchomi rozszerzony test wydajności. <font class="red-status">Działanie to spowoduje utratę danych na tym dysku.</font> Czy na pewno chcesz kontynuować?"
disk_perf_diff_type_warn	=	"Nie można porównać dwóch różnych rodzajów testów."
disk_perf_do_test_continue	=	"Tak"
disk_perf_do_test_warn_info	=	"Dysk jest zajęty, ponieważ jego wykorzystanie wynosi {0}%. Przeprowadzanie testów zaleca się tylko dla tych dysków, których wykorzystanie wynosi poniżej {1}%. W przeciwnym razie wyniki mogą być niedokładne. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
disk_perf_do_test_warn_title	=	"Dysk jest obecnie zajęty."
disk_perf_full_test_warn	=	"This operation would destroy data in this disk."
disk_perf_is_testing	=	"Testowanie wydajności"
disk_perf_latest_test	=	"Ostatni test"
disk_perf_read_performance	=	"Wydajność odczytu"
disk_perf_run_test_now	=	"Uruchom test teraz"
disk_perf_same_log_warn	=	"Nie można użyć tego samego logu do porównania."
disk_perf_stop_test	=	"Zatrzymaj test"
disk_perf_system_busy_warn	=	"Aby zapewnić dostępność systemu, test wydajności można uruchomić co najwyżej na {0} dyskach."
disk_perf_test_type	=	"Rodzaj testu"
disk_perf_test_type_basic	=	"Podstawowy"
disk_perf_test_type_full	=	"Rozszerzony"
disk_perf_write_performance	=	"Wydajność zapisu"
disk_perf_write_performance_info	=	"Testowanie wydajności nie jest dostępne w następujących sytuacjach: (1) Dyski HDD używane w macierzach RAID; (2) pamięć podręczna SSD."
disk_poweron_hours	=	"Czas od włączenia"
disk_recover_warning_title	=	"Wznów ostrzeżenie dysku"
disk_recovery_notify	=	"Powiadomienie o odzyskiwaniu dysku"
disk_remain_life	=	"Szacowany czas eksploatacji"
disk_remain_life_desc	=	"Szacowany okres eksploatacji dysku SSD wynosi {0}%. Wartość {1} pochodzi z {2} w atrybucie S.M.A.R.T."
disk_remain_life_info	=	"Wartość ta jest generowana na podstawie atrybutu S.M.A.R.T. {0}."
disk_remain_life_thr_desc	=	"Stan dysku SSD zostanie zmieniony na Ostrzeżenie, gdy szacowany czas eksploatacji osiągnie wartość określoną poniżej."
disk_remain_life_thr_enable	=	"Włącz ostrzeżenie o czasie eksploatacji dysku SSD"
disk_remain_life_thr_info	=	"Funkcja obsługiwana tylko dla dysków SSD."
disk_remain_life_thr_title	=	"Ostrzeżenie o czasie eksploatacji dysku SSD"
disk_remain_life_thr_value	=	"Procent czasu eksploatacji dysku"
disk_remain_life_thr_value_err	=	"Wartość musi zawierać się między 0 a 100."
disk_remain_life_thr_warn	=	"Ostrzeżenie"
disk_remain_life_thr_warn_desc	=	"Szacowany czas żywotności dysku wynosi {0}%. Zaleca się wymianę wadliwego dysku na w pełni sprawny."
disk_remaining_life_reach_user_predefined_level	=	"The estimated lifespan of the disk is at {0}%. It reaches the predefined warning level. 
"
disk_remove_warning_title	=	"Wstrzymaj ostrzeżenie dysku"
disk_retry_ct	=	"Liczba ponownych podłączeń dysku"
disk_retry_desc	=	"Ten parametr jest wartością referencyjną dotyczącą informacji na temat stanu tego napędu. Parametr odnosi się do sumy wartości licznika błędów UltraDMA CRC Error Count w atrybucie S.M.A.R.T. oraz liczby innych problemów z interfejsem użytkownika wykrytych przez system. Zalecamy natychmiastowe utworzenie kopii zapasowej danych i przejście do karty S.M.A.R.T. w celu uruchomienia testu rozszerzonego. Aby uzyskać informacje o zalecanych działaniach, należy postępować zgodnie z wynikami testu."
disk_schedule_drive_test_btn	=	"Zaplanuj testy dysków"
disk_schedule_ironwolf_test_btn	=	"Zaplanuj testy kondycji IronWolf"
disk_schedule_smart_test_btn	=	"Harmonogram testów S.M.A.R.T. S.M.A.R.T."
disk_secure_erase	=	"Secure Erase"
disk_secure_erase_confirm	=	"Rozumiem, że wszystkie dane z wybranego dysku zostaną trwale usunięte i nie będą mogły być przywrócone"
disk_secure_erase_desc	=	"Funkcja Secure Erase pozwala na usunięcie wszystkich danych z dysku twardego. Plików tych nie będzie można przywrócić za pomocą usług przywracania. Usunięta zostanie także partycja systemowa tego dysku.</br></br>Cała operacja powinna zająć {0} min.</br></br><font class=red-status">Ostrzeżenie: Nie można przerywać działania funkcji Secure Erase. Podczas tego procesu nie wyłączaj systemu.</font>"
disk_secure_erase_done	=	"Zakończono operację Secure Erase"
disk_secure_erase_fail	=	"Nie udało się zakończyć operacji Secure Erase"
disk_secure_erase_warn	=	"Wszystkie dane zostaną trwale usunięte i nie będą mogły być przywrócone. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
disk_secure_erasing	=	"Usuwanie"
disk_smart_extend_desc	=	"W celu uzyskania dokładniejszych wyników sprawdzony zostanie cały dysk."
disk_smart_info_desc	=	"Wartość atrybutu S.M.A.R.T. pochodzi z dysku. Każdy atrybut S.M.A.R.T. wskazuje pewne informacje dotyczące stanu dysku."
disk_smart_info_detail_desc	=	"Każdy próg jest określony przez producenta napędu. Użytkownicy zostaną powiadomieni, gdy wartość atrybutu będzie niższa od wartości progowej. Jeśli otrzymasz to powiadomienie, wykonaj kopię zapasową danych na tym dysku, aby zapobiec potencjalnej utracie danych na skutek awarii dysku."
disk_smart_info_history_title	=	"Najważniejsze informacje o napędach"
disk_smart_ng_desc	=	"Stan sprawności tego dysku jest nieprawidłowy. Zaleca się wymianę napędu."
disk_smart_ok_desc	=	"Dysk jest sprawny."
disk_smart_quick_desc	=	"Wykonane zostaną podstawowe testy diagnostyczne, mające na celu wykrycie błędów o podłożu mechanicznym i elektrycznym."
disk_smart_status_degraded	=	"Zdegradowany"
disk_smart_status_failing	=	"Uległ awarii"
disk_smart_status_normal	=	"Normalny"
disk_smart_test_desc	=	"S.M.A.R.T. Test wykrywa i zgłasza różne wskaźniki dotyczące niezawodności napędu. Ten test umożliwia ocenę warunków określonych atrybutów S.M.A.R.T., napędów, dysków, silników i obwodów."
disk_smart_test_extend_all	=	"Test rozszerzony na wszystkich obsługiwanych dyskach"
disk_smart_test_history	=	"Historia testów S.M.A.R.T."
disk_smart_test_perform	=	"Test S.M.A.R.T"
disk_smart_test_quick_all	=	"Szybki test na wszystkich obsługiwanych dyskach"
disk_smart_test_warn	=	"Stan sprawności tego dysku to „Zdegradowany". Czy na pewno chcesz kontynuować?"
disk_ssd_unc_note	=	"Różne dyski SSD zapewniają różne informacje S.M.A.R.T. i mechanizmy zgłaszania błędów. Obecność złych sektorów na dyskach twardych (HDD) może wskazywać, że talerze i/lub głowice nagrywające zostały zdegradowane lub uległy uszkodzeniu. Jednakże obecność złych sektorów wykrytych na dyskach SSD jest zjawiskiem normalnym, a ich liczba będzie wzrastać wraz z korzystaniem z dysku. Wiele dysków SSD posiada specjalne obszary zapasowe przeznaczone do minimalizowania problemów związanych ze złymi sektorami. Jednak szybki wzrost liczby złych sektorów może wskazywać na wadliwość dysku i/lub osiągnięcie szczytu możliwości zapisu. Należy pamiętać, że modele dysków SSD pochodzące od różnych producentów mogą mieć inne mechanizmy raportowania i dopuszczalne wartości."
disk_status_access_err	=	"Błąd dostępu"
disk_status_access_err_desc	=	"Podczas uzyskiwania dostępu do dysku wystąpił błąd. Może to wskazywać na wystąpienie błędów na dysku i/lub związanych z połączeniem pomiędzy dyskiem a serwerem _DISKSTATION_."
disk_status_critical	=	"Krytyczny"
disk_status_critical_desc	=	"Stan sprawności tego dysku to „Zdegradowany"."
disk_status_critical_replace_desc	=	"Dysk jest poważnie uszkodzony. Wykonaj kopię zapasową danych, a następnie natychmiast wymień dysk."
disk_status_critical_smart_fail_desc	=	"S.M.A.R.T. Niepowodzenie testu oznacza, że napęd może być uszkodzony. Zdecydowanie zaleca się utworzenie kopii zapasowej danych i natychmiastową wymianę dysku."
disk_status_dhm_0100	=	"Zarejestrowano niezwykle wysoką temperaturę pracy. Sprawdź, czy tylne porty wentylacyjne nie są zablokowane, i spróbuj obniżyć temperaturę otoczenia. Jeśli temperatura jest nadal wysoka, przejdź do obszaru Panel sterowania > Sprzęt i zasilanie > Tryb prędkości wentylatora i ustaw szybsze działanie wentylatora. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z Pomocą techniczną Synology."
disk_status_dhm_0101	=	"Wykryto problem połączenia interfejsu dysku na serwerze _DISKSTATION_. Sprawdź, czy dysk został poprawnie zainstalowany w obudowie lub kieszeni oraz czy kieszeń została poprawnie zainstalowana w serwerze _DISKSTATION_. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z Pomocą techniczną Synology."
disk_status_dhm_0102	=	"Dysk został poddany nadmiernemu przeciążeniu fizycznemu. Upewnij się, że dysk i serwer _DISKSTATION_ znajdują się na stabilnym podłożu. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z Pomocą techniczną Synology."
disk_status_dhm_0103	=	"Ten dysk pracuje w niestandardowym położeniu. Sprawdź, czy serwer _DISKSTATION_ znajduje się na stabilnej, płaskiej powierzchni. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z Pomocą techniczną Synology."
disk_status_dhm_0105	=	"Wykryto nadmierne drgania. Upewnij się, że serwer _DISKSTATION_ znajduje się na stabilnym podłożu. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z Pomocą techniczną Synology."
disk_status_dhm_0106	=	"Wykryto nadmierną liczbę zresetowań hosta. Upewnij się, że dysk został poprawnie zainstalowany w obudowie lub kieszeni. Zaleca się wykonanie ponownego uruchomienia. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z Pomocą techniczną Synology."
disk_status_dhm_0200	=	"Aby sprawdzić stan dysku zaleca się wykonanie rozszerzonego testu S.M.A.R.T. dysku. Jeżeli problem powtarza się, skontaktuj się ze sprzedawcą lub producentem dysku."
disk_status_dhm_80	=	"Wystąpił nieznany błąd. Skontaktuj się z Pomocą techniczną Synology."
disk_status_dhm_81	=	"Nie można jeszcze przeprowadzić testu na tym dysku, ponieważ od jego włączenia upłynęło zbyt mało czasu. Zaczekaj 12 godzin, aby system zgromadził dane związane z tym dyskiem, i uruchom ponownie test."
disk_status_disable_detail	=	"Ten napęd był w stanie ostrzegawczym, ale monitorowanie tego pola zostało ręcznie wyłączone. System _OSNAME_ ostrzeże o problemach z napędem tylko w przypadku wystąpienia błędu poza tym polem."
disk_status_failing	=	"Uległ awarii"
disk_status_failing_replace_desc	=	"Awaria dysku. Wykonaj kopię zapasową danych, a następnie natychmiast wymień dysk."
disk_status_failing_severe_desc	=	"Dysk już nie działa. Bezzwłocznie upewnij się, że dane zostały umieszczone w kopii zapasowej, a następnie wymień dysk."
disk_status_normal	=	"Normalny"
disk_status_normal_past_desc	=	"Test S.M.A.R.T. uruchomiony na tym dysku nie powiódł się. Należy zwrócić uwagę na stan tego dysku i utworzyć kopie zapasowe danych w celu zapewnienia integralności danych."
disk_status_normal_past_detail	=	"Wcześniej na tym napędzie wystąpił już błąd atrybutu S.M.A.R.T. nr {0} {1} , ale błąd został automatycznie naprawiony przez mechanizm odzyskiwania napędu. Należy zwrócić uwagę na stan tego dysku i natychmiast utworzyć kopie zapasowe danych w celu zapewnienia integralności danych."
disk_status_normal_smart_disable_desc	=	"Stan sprawności tego dysku to „Normalny”. Jednakże niektóre pola S.M.A.R.T. zostały wyłączone."
disk_status_normal_smart_disable_detail	=	"Na tym dysku wystąpiła awaria pola S.M.A.R.T., dla którego obecnie wyłączono monitorowanie. System _OSNAME_ wyświetli ostrzeżenie o problemach związanych z dyskiem tylko wtedy, gdy inne pole S.M.A.R.T. i/lub test S.M.A.R.T. zawiedzie."
disk_status_normal_suppress_detail	=	"Na tym dysku wystąpiła awaria pola S.M.A.R.T., która obecnie została wyciszona. Jeżeli wszystkie pozostałe wartości pozostają niezmienione, system _OSNAME_ wyświetli ostrzeżenie ponownie tylko wtedy, gdy wartość tego pola będzie się zmniejszać."
disk_status_remain_life_desc	=	"Żywotność dysku SSD osiągnęła wstępnie określony poziom ostrzegawczy. Natychmiast wykonaj kopię zapasową swoich danych i obserwuj stan tego dysku SSD."
disk_status_remain_life_severe_desc	=	"Szacowany czas eksploatacji dysku SSD jest mniejszy niż 1%. Wykonaj kopię zapasową danych, a następnie natychmiast wymień dysk."
disk_status_smart_critical_fail	=	"Nr {0} {1} zakończony niepowodzeniem. Błąd w tym atrybucie S.M.A.R.T. wskazuje zazwyczaj, że wystąpiły poważne uszkodzenia elektroniczne lub fizyczne dysku i nie można ich wyeliminować ręcznie. Zdecydowanie zaleca się utworzenie kopii zapasowej danych i natychmiastową wymianę dysku."
disk_status_smart_critical_fail_10	=	"Atrybut S.M.A.R.T. o nazwie Spin Retry Count (#10) tego dysku uległ awarii. Możliwe, że w przypadku silnika tego dysku mogło wystąpić kilka błędów o podłożu elektrycznym lub mechanicznym."
disk_status_smart_critical_fail_187	=	"Atrybut S.M.A.R.T. o nazwie Reported Uncorrectable Errors (#187) tego dysku uległ awarii. Możliwe, że nastąpiła utrata danych z powodu kilku błędów o podłożu elektrycznym lub mechanicznym."
disk_status_smart_critical_fail_188	=	"Atrybut S.M.A.R.T. o nazwie Command Timeout (#188) tego dysku uległ awarii, co sugeruje, że dysk ten mógł ulec degradacji i nie działa poprawnie."
disk_status_smart_critical_fail_198	=	"Atrybut S.M.A.R.T. o nazwie Uncorrectable Sector Count/Offline Uncorrectable (#198) tego dysku uległ awarii, co sugeruje, że mogła wystąpić utrata danych z powodu błędów o podłożu elektrycznym lub mechanicznym."
disk_status_smart_critical_fail_5	=	"Atrybut S.M.A.R.T. o nazwie Reallocated Sector Count (#5) tego dysku uległ awarii, co sugeruje, że mogła wystąpić utrata danych z powodu uszkodzenia powierzchni dysku lub głowicy odczytu."
disk_status_smart_repeat_fail	=	"Nr {0} {1} oznacza, że wystąpił błąd w tym napędzie po wcześniejszym wyeliminowaniu błędu. Ten stan zwykle oznacza, że napęd uległ poważnemu uszkodzeniu elektronicznemu lub fizycznemu. Zdecydowanie zaleca się utworzenie kopii zapasowej danych i natychmiastową wymianę dysku."
disk_status_suppress_detail	=	"Ten napęd był w stanie ostrzegawczym, ale monitorowanie tego pola zostało ręcznie wyłączone. System _OSNAME_ ostrzeże o problemach z napędem tylko w przypadku zmniejszenia wartości w tym polu."
disk_status_suppress_repeat_detail	=	"Dysk jest w stanie wyciszenia i nadal ulega degradacji."
disk_status_unknown	=	"Nieznane"
disk_status_unknown_desc	=	"Nie udało się uzyskać danych S.M.A.R.T., ponieważ ten dysk może być uszkodzony lub niezgodny."
disk_status_warning	=	"Ostrzeżenie"
disk_status_warning_desc	=	"Napęd jest w stanie ostrzeżenia, więcej informacji można znaleźć w sekcji Opis. Natychmiast wykonaj kopię zapasową danych i obserwuj stan dysku."
disk_status_warning_dhm_desc	=	"Sprawność tego dysku mogła ulec degradacji. Podczas działania tego dysku wykryto nim zakłócenia fizyczne."
disk_status_warning_ssd_unc_desc	=	"Na dysku wykryto złe sektory, jednak zostały one naprawione."
disk_status_warning_unc_desc	=	"Sprawność tego dysku mogła ulec degradacji. Wykryto złe sektory, jednak zostały one naprawione przez dysk."
disk_suppress_disable_warning_desc	=	"Ostrzeżenie: Nie korzystaj z tej funkcji, chyba że w pełni rozumiesz wskazania tej wartości i akceptujesz ryzyko utraty danych."
disk_suppress_unc_warning_title	=	"Ogranicz wyświetlanie ostrzeżeń o złych sektorach"
disk_suppress_warning_btn	=	"Wycisz ostrzeżenia"
disk_suppress_warning_confirm	=	"Rozumiem i zgadzam się"
disk_suppress_warning_desc	=	"Ostrzeżenie: Wartość S.M.A.R.T. jest wyświetlana w celu ostrzeżenia o błędach, które wystąpiły na danym dysku. Nie korzystaj z tej funkcji, chyba że w pełni rozumiesz wskazania tej wartości i akceptujesz ryzyko utraty danych. System _OSNAME_ będzie nadal monitorować wartość S.M.A.R.T. po zakończeniu tego działania, lecz wyświetli ostrzeżenie tylko wtedy, gdy wartość ta będzie maleć."
disk_suppress_warning_short_desc	=	"_OSNAME_ będzie nieustannie monitorować tę wartość, lecz spowoduje wyświetlenie ostrzeżenia tylko wtedy, gdy będzie się ona zmniejszać."
disk_suppress_warning_title	=	"Wycisz ostrzeżenie S.M.A.R.T. #{0}"
disk_test_all_support_disk	=	"Testuj wszystkie obsługiwane dyski"
disk_test_task_type	=	"Rodzaj zadania"
disk_unc_thr_value_err	=	"Liczba musi być większa niż 0."
disk_update_db_btn	=	"Aktualizuj teraz"
disk_update_db_desc	=	"To działanie jest wymagane tylko wtedy, gdy informacje S.M.A.R.T. nie będą w stanie zidentyfikować pól S.M.A.R.T. oraz gdy zawiedzie mechanizm automatycznej aktualizacji bazy danych dysków. To działanie nie wpływa na zgodność i wydajność dysku."
disk_update_db_title	=	"S.M.A.R.T. Baza danych"
disk_view_history	=	"Wyświetl historię"
disk_warning_ironwolf_disable	=	"Wynik testu kondycji IronWolf dla tego dysku jest obecnie wyłączony."
disk_warning_ironwolf_suppress	=	"Wynik testu kondycji IronWolf dla tego dysku jest obecnie wyciszony."
disk_warning_life_disable	=	"Ostrzeżenie o szacowanej żywotności dysku jest obecnie wyłączone."
disk_warning_life_suppress	=	"Ostrzeżenie o szacowanej żywotności dysku jest obecnie wyciszone."
disk_warning_smart_disable	=	"S.M.A.R.T. Pole (#{0}) dla tego dysku jest obecnie wyłączone."
disk_warning_smart_info_past_disable	=	"Ostrzeżenie o teście S.M.A.R.T. Test (#{0}) IN_THE_PAST na tym dysku został wyłączony."
disk_warning_smart_info_past_suppress	=	"Ostrzeżenie o teście S.M.A.R.T. Test (#{0}) IN_THE_PAST na tym dysku został wstrzymany."
disk_warning_smart_suppress	=	"S.M.A.R.T. Pole (#{0}) dla tego dysku jest obecnie wyciszone."
disk_warning_smart_test_past_disable	=	"Ostrzeżenie dotyczące nieprawidłowo wykonanych testów S.M.A.R.T. na tym dysku zostało wyłączone."
disk_warning_smart_test_past_suppress	=	"Ostrzeżenie dotyczące nieprawidłowo wykonanych testów S.M.A.R.T. na tym dysku zostało wstrzymane."
disk_warning_unc_disable	=	"Ostrzeżenie złych sektorach na tym dysku jest obecnie wyłączone."
disk_warning_unc_suppress	=	"Ostrzeżenie złych sektorach na tym dysku jest obecnie wyciszone."
ihm_is_testing	=	"Trwa test kondycji IronWolf"
import_previous_data	=	"Importuj poprzednie dane"
import_previous_data_not_ready	=	"Importowanie poprzednich danych. Ponów próbę później."
log_import_done_note	=	"Zaimportowano poprzednie logi dotyczące dysku."
log_update_desc	=	"Funkcja logów została zaktualizowana. Czy chcesz dokonać importu poprzednich logów?"
log_update_note	=	"Importowanie poprzednich logów może trochę potrwać i wymaga zasobów przetwarzania danych, co może mieć chwilowy wpływ na wydajność usług."
nvme_critical_warning_media_error	=	"Wystąpił błąd wewnętrzny lub poważny błąd związany z nośnikiem, dotyczący tego napędu NVMe. W związku z tym stabilność tego napędu pogorszyła się."
nvme_critical_warning_reach_vendor_threshold	=	"Szacowana żywotność dysku NVMe jest na poziomie {0}% i jest niższa niż jej wartość progowa {1}% zdefiniowana przez producenta napędu."
nvme_critical_warning_read_only_mode	=	"Ten dysk NVMe jest tylko do odczytu, ponieważ jego okresu eksploatacji zakończył się lub wystąpiły poważne błędy wewnętrzne."
nvme_critical_warning_volatile_memory_backup_device_fail	=	"Wystąpił błąd urządzenia kopii zapasowej pamięci nieulotnej tego napędu NVMe."
nvme_remaining_life_reach_user_predefined_level	=	"Szacowana żywotność dysku NVMe jest na poziomie {0}% i osiągnęła zdefiniowany poziom ostrzeżenia."
other_is_testing	=	"Trwają testy innych elementów"
overview_status_disk_critical	=	"Jeden lub więcej dysków zostało zdegradowanych. Zaleca się wymianę wadliwych dysków na w pełni sprawne."
overview_status_disk_failing	=	"Jeden lub więcej dysków zostało poważnie zdegradowanych. Zalecamy natychmiastowe utworzenie kopii zapasowej danych i wymianę uszkodzonych dysków na nowe."
overview_status_disk_warning	=	"Jeden lub więcej dysków przeszło do stanu ostrzeżenia. Stan sprawności dysku wymaga uwagi."
restore_led_light_btn	=	"Przywracanie"
smart_info_modify_warn_title	=	"S.M.A.R.T. #{0} IN_THE_PAST"
smart_is_testing	=	"Trwa test S.M.A.R.T."
smart_test_modify_warn_title	=	"Poprzednie niepowodzenia testu S.M.A.R.T."
switch_led_light_btn	=	"Przełącznik"
switch_led_light_desc	=	"Przełącz tymczasowo stan wskaźnika dysku ze stanu "normalny" w stan "alert"."
switch_led_light_remain	=	"Wskaźnik dysku pozostanie w stanie "alert" przez {0} min."
switch_led_light_remain_singular	=	"Wskaźnik dysku pozostanie w stanie "alert" przez {0} min."
switch_led_light_time	=	"Ustaw czas, przez który wskaźnik dysku pozostanie w stanie "alert"."
switch_led_light_title	=	"Przełącz stan wskaźnika dysku"
wcache_failed_due_to_secure_erase	=	"Operacja nie powiodła się. Spróbuj ponownie po zakończeniu operacji Secure Erase."

[dmz]
dmz	=	"DMZ"
dmz_desc	=	"DMZ umożliwia udostępnienie jednego serwera w Internecie, aby wszystkie pakiety przychodzące będą na niego przekierowywane. Jest to użyteczne, jeśli na serwerze działają aplikacje, które używają niektórych portów przychodzących."
dmz_err	=	"Włączenie DMZ nie powiodło się."
dmz_hint	=	"Po skonfigurowaniu DMZ serwer _DISKSTATION_ będzie niedostępny przez Internet."
dmz_host_ip	=	"Adres IP hosta DMZ"
dmz_host_ip_err	=	"Wprowadź prawidłowy Adres IP hosta DMZ"
dmz_host_range_err	=	"Adres IP hosta DMZ powinien znajdować się w sieci lokalnej."
dmz_mode	=	"Tryb"
dmz_setting	=	"Ustawienia DMZ"
dmz_switch	=	"Włącz DMZ"
mode_device	=	"Devices"
mode_ip	=	"IP"

[docker]
docker_share_delete_feasibility_check	=	"Docker wymaga tego folderu współdzielonego. Aby usunąć ten folder współdzielony, musisz najpierw odinstalować pakiet."
docker_share_move_feasibility_check	=	"Docker wymaga tego folderu współdzielonego. Aby przenieść ten folder współdzielony, musisz najpierw wyłączyć pakiet."
docker_share_rename_feasibility_check	=	"Docker wymaga tego folderu współdzielonego. Aby zmienić nazwę tego folderu współdzielonego, musisz najpierw odinstalować pakiet."

[domain]
all_interface	=	"Wszystkie interfejsy sieciowe"
check_dc	=	"Sprawdź, czy połączenie między serwerem Synology NAS a serwerem Active Directory działa poprawnie"
check_hostname_conflict	=	"Sprawdź, czy w podsieci występuje konflikt nazw hostów"
check_krb	=	"Sprawdź, czy połączenie między serwerem Synology NAS a serwerem Kerberos działa poprawnie"
check_ldap	=	"Sprawdź, czy połączenie między serwerem Synology NAS a serwerem LDAP działa poprawnie"
check_mtu	=	"Sprawdź, czy poprawnie skonfigurowano MTU, by zapewnić działanie połączenia pomiędzy urządzeniem _DISKSTATION_ a kontrolerem domeny"
check_time_synced	=	"Sprawdź czy dokonano synchronizacji czasu między serwerem Synology NAS a domeną"
disable_admin	=	"Wyłącz uprawnienia administratora dla administratorów domeny i administratorów przedsiębiorstwa"
dns_register_nic	=	"Zarejestruj interfejs DNS"
domain_ldap_conflict	=	"Stacja _DISKSTATION_ jest połączona z domeną systemu Windows i nie może zostać powiązana z serwerem LDAP."
domain_nested_group	=	"Wylicz poziomy grup zagnieżdżonych"
domain_not_joined_err	=	"_DISKSTATION_ nie jest jeszcze w żadnej domenie. Dołączyć teraz?"
domain_privilege	=	"Uprawnienia domenowe"
domain_status_test	=	"Sprawdzenie stanu domeny"
domain_test_failed	=	"Więcej informacji na temat sprawdzania stanu domeny można uzyskać z {0}."
domain_test_item	=	"Pozycje sprawdzenia"
domain_test_status	=	"Status"
domain_user_home_enable	=	"Włącz usługę folderu domowego dla użytkowników domeny"
domain_user_home_notice	=	"Uwaga: włączenie tej opcji spowoduje także włączenie usługi folderu domowego dla użytkowników lokalnych."
enable_admin_fail	=	"Nie udało się przyznać uprawnień administratora administratorom przedsiębiorstwa i domeny."
enable_ascii_password	=	"Use ASCII password for registered Computer Account"
enable_domain_client_signing	=	"Włącz sygnaturę po stronie klienta"
enable_domain_server_signing	=	"Włącz podpisywanie serwera"
enable_rpc_enum_usergroup	=	"Pobierz listy użytkowników i grup przy użyciu trybu kompatybilnego z NT4"
enable_select_ou	=	"Podaj jednostkę organizacyjną"
error_enum_permission	=	"Nie można odczytać ustawień uprawnień do folderu współdzielonego tej grupy. Ustaw ponownie uprawnienia."
failed_load_group	=	"Nie udało się załadować listy grup domeny"
failed_load_user	=	"Nie udało się załadować listy użytkowników domeny."
in_gluster_domain_msg	=	"To urządzenie jest klastrowym serwerem obliczeniowym. Czy {0} ma być skonfigurowana ręcznie?"
join_alert	=	"Nie można dołączyć do tej domeny z następującego powodu:"
join_confirm	=	"Dołączenie do tej domeny wpłynie na następujące usługi. Czy chcesz kontynuować?"
leave_alert	=	"Nie możesz opuścić lub zmienić domeny z następujących powodów:"
leave_confirm	=	"Jeżeli opuścisz lub zmienisz tę domenę, wpłynie to na działanie następujących usług. Czy chcesz kontynuować?"
ou_candidate_tip	=	"Jeśli dostęp do serwera Active Domain nie następuje po raz pierwszy, można wybrać tylko tę jednostkę organizacyjną, która została użyta poprzednim razem. Aby zaznaczyć wszystkie jednostki organizacyjne, usuń zarejestrowaną maszynę na serwerze Active Domain."
remind_modification_after_leave_domain	=	"Po opuszczeniu domeny zaktualizuj ustawienia serwera DNS i NTP, aby umożliwić DSM nawiązanie połączenia internetowego."
rwdc_desc	=	"Aby dołączyć urządzenie Synology NAS do kontrolera domeny tylko do odczytu (RODC), należy określić adres IP kontrolera domeny tylko do zapisu (RWDC)."
rwdc_ip	=	"Adres IP kontrolera RWDC"
specified_ou	=	"Jednostka organizacyjna"
specified_ou_desc	=	"Wybierz jednostkę organizacyjną, w której chcesz zarejestrować swoją maszynę."
warr_cant_disable_due_to_service	=	"Opcji tej nie można wyłączyć, ponieważ serwer Active Directory Server jest włączony."

[download]
add_download_queue	=	"Dodano „{0}” do kolejki pobierania."
add_file_download_queue	=	"Dodano {0} plików do kolejki pobierania."
add_filefoler_download_queue	=	"Dodano {0} plików lub folderów do kolejki pobierania."
download_btn_cancel	=	"Anuluj"
download_btn_change	=	"Zmień"
download_btn_clear	=	"Wyczyść"
download_btn_end	=	"Zakończ"
download_btn_help	=	"Pomoc"
download_btn_new	=	"Utwórz"
download_btn_ok	=	"OK"
download_btn_refresh	=	"Odśwież"
download_btn_remove	=	"Usuń"
download_btn_resume	=	"Wznów"
download_btn_stop	=	"Przerwa"
download_cap_new_download	=	"Utwórz"
download_cfrm_remove	=	"Czy na pewno chcesz usunąć zadanie pobierania?"
download_complete	=	"Pobieranie ukończone."
download_completed	=	"Pobieranie „{0}” powiodło się."
download_dl_not_enabled	=	"Usługa pobierania jest wyłączona."
download_dsm_notification	=	"{0} zadanie {1} zostało ukończone."
download_empty_input_file	=	"Otwórz plik aby utworzyć."
download_empty_input_url	=	"Wprowadź URL."
download_end_confirm	=	"Czy na pewno chcesz zakończyć to zadanie?"
download_end_desc	=	"Ta funkcja jest przeznaczona głównie dla zadań, których nie można zakończyć lub które napotkały nieznane błędy."
download_end_note_finished	=	"Nie można zakończyć tego zadania ponieważ pobieranie jest zakończone."
download_end_note_no_file	=	"Nie można zakończyć tego zadania ponieważ pobieranie nie jest jeszcze rozpoczęte."
download_end_warning	=	"Pliki w tym zadaniu zostaną zatrzymane i przeniesione do wybranego folderu współdzielonego. Nie możesz wznowić/uruchomić ponownie tego zadania po jego przeniesieniu."
download_err_network	=	"Nie udało się ustanowić połączenia sieciowego."
download_err_no_file_to_end	=	"Nie znaleziono pliku(ów)."
download_err_no_privilege	=	"Nie masz uprawnień do oglądania obecnego zadania."
download_err_no_such_task	=	"Nieprawidłowe ID zadania lub zadanie usunięte."
download_err_read_torrent_fail	=	"Nie udało się odczytać pliku torrenta."
download_err_select_num	=	"Możesz wybrac tylko jedno zadanie."
download_error_no_torrent_info_from_magnet	=	"Nie udało się uzyskać informacji o pliku torrenta z łącza magnet."
download_error_server_error	=	"Wystąpił nieoczekiwany błąd!"
download_error_share_not_found	=	"Nie znaleziono zapisywalnego folderu współdzielonego."
download_error_user_removed	=	"Konto %1 nie istnieje lub zostało usunięte."
download_error_wrong_file_format	=	"Nieprawidłowy format pliku."
download_error_wrong_files_format	=	"Format pliku {0} jest niepoprawny."
download_error_wrong_url	=	"URL powinien zaczynać się od http://, https://, lub ftp://."
download_failed	=	"Nie udało się pobrać."
download_file_completed	=	"Pobrano {0} plików."
download_file_failed	=	"Nie udało się pobrać „{0}”."
download_filefoler_completed	=	"Pobrano {0} plików lub folderów."
download_lbl_input_file	=	"Otwórz plik"
download_lbl_input_url	=	"Wprowadź URL"
download_leechers	=	"Leechers"
download_list_completed	=	"Pobrane"
download_list_connected_peers	=	"Podłączonych węzłów"
download_list_created_time	=	"Czas utworzenia"
download_list_dest_folder	=	"Miejsce docelowe"
download_list_down_rate	=	"Prędkość pobierania"
download_list_downloaded_pieces	=	"Pobrane części"
download_list_filename	=	"Nazwa pliku"
download_list_filesize	=	"Rozmiar pliku"
download_list_peer	=	"Węzły"
download_list_progress	=	"Postęp"
download_list_speed	=	"Prędkość"
download_list_started_time	=	"Godzina rozpoczęcia"
download_list_status	=	"Status"
download_list_total_pieces	=	"Łącznie części"
download_list_transfered	=	"Przesłano"
download_list_upload_rate	=	"Prędkość wgrywania"
download_list_url	=	"URL"
download_list_username	=	"Nazwa użytkownika"
download_msg_action_failed	=	"Nie udało się zakończyć żądanej operacji."
download_msg_ask_help2	=	"Skonsultuj się z administratorem systemu aby rozwiązać problem."
download_msg_end_done_del_err	=	"Udało się zakończyć wybrane zadanie. Mimo to system nie mógł usunąć zadania pobierania.  Usuń zadanie ręcznie."
download_msg_invalid_user	=	"Niewłaściwy użytkownik."
download_msg_reach_limit	=	"Liczba zadań pobierania przekroczyła maksymalny limit."
download_next_page	=	"Następne"
download_orgtorrent_desc	=	"Pobierz oryginalny plik torrenta."
download_orgtorrent_field	=	"Oryginalny plik torrenta"
download_previous_page	=	"Poprzedni"
download_redirect_confirm	=	"Download Station nie jest włączona. Czy chcesz skonfigurować ustawienia Download Station?"
download_seed_days	=	"dni"
download_seed_elapsed	=	"Upłynęło czasu seedingu"
download_seed_hours	=	"Godz"
download_seed_mins	=	"minut"
download_seed_seconds	=	"sekund"
download_seeders	=	"Seeders"
download_status_not_available	=	"Niedostępny"
download_status_unknown	=	"Nieznany"
download_subject	=	"Pobierz"
download_table_heading_file	=	"Plik"
download_table_heading_general	=	"Ogólne"
download_table_heading_setting	=	"Ustawienia"
download_table_heading_transfer	=	"Transfer"
download_task_broken_link	=	"Odnośnik nieprawidłowy"
download_task_dest_deny	=	"Odmowa dostępu do foldera współdzielonego."
download_task_dest_not_exist	=	"Nieznaleziono foldera współdzielonego."
download_task_disk_full	=	"Dysk jest pełny"
download_task_downloading	=	"Pobieranie"
download_task_error	=	"Błąd"
download_task_finished	=	"Zakończono"
download_task_finishing	=	"Kończenie"
download_task_hash_checking	=	"Sprawdzanie"
download_task_paused	=	"Przerwano"
download_task_preseeding	=	"Przygotuj udostępnianie"
download_task_quota_reached	=	"Limit wyczerpany."
download_task_seeding	=	"Udostępnianie"
download_task_timeout	=	"Czas zwłoki połączenia minął"
download_task_waiting	=	"Oczekiwanie"
download_time_left	=	"Pozostało czasu"
download_tip_change	=	"Download Destination"
download_tip_clear	=	"Wyczyść zakończone elementy"
download_tip_end	=	"Zakończ niekompletne/błędne elementy"
download_tip_help	=	"Pomoc"
download_tip_new	=	"Utwórz nowe pobieranie"
download_tip_refresh	=	"Odśwież"
download_tip_remove	=	"Usuń"
download_tip_resume	=	"Wznów"
download_tip_stop	=	"Przerwa"
download_total_rate	=	"Łącznie pobieranie"
download_unselect_file	=	"Liczba przesyłanych plików przekracza maksimum. Ostatni plik nie jest zaznaczony."
download_unselect_files	=	"The number of uploading files exceed the maximum. The last {0} files are unselected."
download_upload_erro_files	=	"Niepoprawna zawartość plików: {0}."
download_upload_exceed_maximum_filesize	=	"The size of following file(s) exceeds {0}"
download_upload_zerobyte_filesize	=	"Następujące pliki nie zostaną przesłane ponieważ rozmiar pliku wynosi 0 KB lub ponad {0}, lub wystąpił nieznany błąd podczas dodawania plików do listy przesyłania."
download_warning	=	"Ostrzeżenie"
download_warning_select_items	=	"Wybierz element(y)."
download_warning_select_share	=	"Najpierw wybierz docelowy folder współdzielony."
temporary_location	=	"Lokalizacja tymczasowa"
title_download_manager	=	"BT/HTTP/FTP/NZB"
title_enable_bt_http_ftp_nzb	=	"Włącz pobierania BT/HTTP/FTP/NZB"
title_enable_emule	=	"Włącz pobierania eMule "
upload_browse	=	"Przeglądaj"
user_no_share_folder	=	"Nie masz uprawnień dostępu do żadnego folderu współdzielonego. Skontaktuj się z administratorem."
volume_no_enough_free_space	=	"Brak wystarczającej ilości wolnej powierzchni na tym wolumenie. (Wymagane jest co najmniej {0})."

[drive]
feasibility_delete_volume	=	"Napęd używa tego wolumenu. Przed usunięciem tego wolumenu należy odinstalować pakiet."

[dsmnotify]
badge	=	"Badge"
brief_desc	=	"Wybierz, czy chcesz otrzymywać powiadomienia pulpitu DSM dla wymienionych poniżej usług. Możesz również zmienić kolejność nieprzeczytanych powiadomień, sortując je ręcznie lub według czasu."
clearall	=	"Wyczyść wszystko"
dd_desc	=	"Przeciągnij i upuść usługi, aby uporządkować je w żądany sposób."
empty_text	=	"Brak powiadomień"
error_msg	=	"Wiadomość nie jest już dostępna."
error_title	=	"Niedostępne"
hint	=	"Podpowiedź"
new_message	=	"Liczba nieprzeczytanych powiadomień: {0}."
service	=	"Usługa"
sort_by	=	"Sortuj"
system_event	=	"Zdarzenie systemowe"
time	=	"Wg czasu"
title	=	"Powiadomienia"
title_setting	=	"Ustawienia powiadomień"

[dsmoption]
disable_dsm_notification	=	"Wyłącz powiadomienie na pulpicie"
error_format	=	"Nieobsługiwany format."
error_size	=	"Rozmiar pliku przekracza limit 1MB."
external_dns_or_ip	=	"Nazwa hosta lub statyczny adres IP"
external_port_desc_1	=	"Aby otwierać pliki na serwerze _DISKSTATION_ przy użyciu usług internetowych (takich jak Google Docs lub Pixlr Editor), wprowadź nazwę hosta lub publiczny statyczny adres IP serwera _DISKSTATION_, a także numer publicznego portu (tylko wtedy, gdy różni się od domyślnego)."
external_port_dsm	=	"_OSNAME_"
external_port_label	=	"Port routera"
external_port_photo	=	"Photo Station"
login_apply_preview	=	"Czy chcesz zastosować ustawienia?"
login_background	=	"Tło"
login_background_position_center	=	"Wyśrodkuj"
login_background_position_fill	=	"Wypełnienie"
login_background_position_fit	=	"Dopasuj"
login_background_position_stretch	=	"Rozciągnij"
login_background_position_tile	=	"Sąsiadująco"
login_customize_background	=	"Dostosuj tło"
login_logo	=	"Logo"
login_logo_customize	=	"Dostosuj logo"
login_logo_position	=	"Położenie"
login_preview	=	"Podgląd"
login_remove	=	"Usuń"
login_style1	=	"Styl 1"
login_style2	=	"Styl 2"
login_style3	=	"Styl 3"
login_style4	=	"Styl 4"
login_style5	=	"Styl 5"
login_style6	=	"Styl 6"
login_style_desc	=	"Dostosuj wygląd ekranu logowania _OSNAME_."
login_style_label	=	"Styl logowania"
login_template	=	"Szablon"
login_upload_image	=	"Prześlij obraz"
prompt_size	=	"Maksymalny rozmiar pliku to 1 MB."

[dsmsetting]
allowurls	=	"Dozwolone witryny"
check_frame_options	=	"Nie zezwalaj na osadzanie _OSNAME_ w ramkach iFrame"
cidr	=	"CIDR"
cidr_or_hostname	=	"CIDR/nazwa hosta"
customize_msg	=	"Klikaj pola wyboru z lewej strony elementów, aby wyświetlić lub ukryć te elementy."
customize_showhide	=	"Kliknij przycisk Dostosuj, aby wyświetlić lub ukryć elementy z lewej strony."
direct_management	=	"Pomiń pulpit i przejdź bezpośrednio do aplikacji po zalogowaniu"
disable_session_srcip	=	"Zwiększ kompatybilność przeglądarki, pomijając sprawdzanie IP"
dsm_miniheader	=	"Użyj mini bannera"
dsm_timeout_legend	=	"Czas wylogowania"
dsm_token	=	"Wzmocnij ochronę przed atakami Cross-Site Request Forgery"
enable_csp_header	=	"Zwiększ bezpieczeństwo za pomocą nagłówka HTTP Content Security Policy (CSP)"
frame_options_allow_url	=	"Zezwalaj określonym witrynom na osadzanie _OSNAME_ w ramkach iFrame"
login_display_dsm_logo	=	"Wyświetl logo DSM"
login_page_title	=	"Tytuł strony logowania"
login_title	=	"Tytuł strony logowania"
notify_ip_change	=	"Pokaż powiadomienie na pulpicie _OSNAME_, kiedy zmieni się bieżący adres IP"
restart_clean_session	=	"Wyczyść wszystkie zapisane sesje logowania użytkownika po ponownym uruchomieniu systemu"
session_legend	=	"Bezpieczeństwo"
session_security_desc	=	"Włącz tę opcję, aby zapewnić lepszą kompatybilność przeglądarek za serwerem proxy. Obniży to jednak poziom bezpieczeństwa."
show_search	=	"Pokaż skrzynkę szybkiego wyszukiwania"
start_complete	=	"Wyświetl stronę domową w trybie kompletnym"
theme	=	"Motyw"
theme_business	=	"Ciemny"
theme_default	=	"Jasny"
theme_refresh_page	=	"Wybrany motyw zostanie zastosowany po odświeżeniu strony internetowej. Czy chcesz odświeżyć stronę internetową teraz?"
timeout_desc	=	"Ustaw automatyczne wylogowanie przeglądarki z _OSNAME_ i aplikacji www po upływie określonego czasu."
timeout_field	=	"Czas wylogowania (minuty)"
trusted_proxies	=	"Zaufane serwery proxy"
trusted_proxies_desc	=	"Gdy użytkownik łączy się przez zaufany serwer proxy, _OSNAME_ wykorzystuje adres IP klienta dostarczony przez ten serwer proxy."
uioptions	=	"Preferencje"
welcome_msg	=	"Wiadomość powitalna"
welcome_title	=	"Tytuł powitania"

[error]
clip_failed	=	"Nie udało się skopiować do schowka."
close_subject	=	"Zamykanie okna"
codec_activation_failed	=	"Muzyka i filmy nie są prawidłowo odtwarzane lub wyświetlane, ponieważ nie udało się uaktywnić wymaganego kodeka. Sprawdź połączenie internetowe."
codec_activation_need_update	=	"Muzyka i filmy nie są prawidłowo odtwarzane lub wyświetlane, ponieważ nie udało się uaktywnić wymaganego kodeka. Zaktualizuj system {0} do najnowszej wersji."
conn_rv_fail	=	"Nie udało się połączyć ze zdalnym folderem. Sprawdź, czy do zdalnego serwera można uzyskać dostęp za pośrednictwem protokołu CIFS."
db_connect_fail	=	"Niepowodzenie połączenia z bazą danych. Ponów próbę później."
delete_error_rmdir	=	"Nie udało się usunąć wybranych plików/folderów. Upewnij się, że masz właściwe uprawnienia."
demo_mode	=	"Ta funkcja nie jest dostępna w trybie demo."
error_acl_mp_not_support	=	"Zamontowany folder nie obsługuje Windows ACL. Więcej informacji można znaleźć w Pomocy."
error_acl_volume_not_support	=	"Wolumen, na którym znajduje się folder współdzielony, nie obsługuje funkcji ACL. Więcej informacji można znaleźć w Pomocy."
error_afp_not_enable	=	"Usługa AFP nie jest jeszcze włączona."
error_auth	=	"Wymagane uwierzytelnienie"
error_bad_field	=	"Wartość pola jest nieprawidłowa."
error_cifs_smb1_disabled	=	"Nawiązanie połączenia z folderem zdalnym nie powiodło się, ponieważ serwer zdalny wyłączył SMB1."
error_confirm_timeout	=	"Czas zwłoki systemu minął. Ponów próbę logowania."
error_dest_no_path	=	"Folder docelowy nie istnieje."
error_empty_name	=	"Musisz wprowadzić nazwę dla pliku lub folderu."
error_encryption_long_path	=	"Nazwa zaszyfrowanego pliku lub folderu nie może przekraczać 143 znaków angielskich lub 47 znaków azjatyckich (chińskich, japońskich, koreańskich)."
error_error	=	"Błąd"
error_error_reason	=	"Przyczyna"
error_error_system	=	"Operacja nie powiodła się."
error_fat_privilege	=	"Nie można modyfikować opcji [Uprawnienie], [Właściciel] ani [Grupa], ponieważ plik znajduje się na dysku sformatowanym w systemie plików FAT lub NTFS."
error_fat_reserved_name	=	"Nazwa pliku/folderu nie może zawierać \/:*?"<>|. Wybierz inną nazwę."
error_file_exist	=	"Ta nazwa jest zajęta. Wybierz inną nazwę."
error_files	=	"Wystąpił błąd"
error_folder_busy	=	"Wprowadzenie zmian w folderze nie powiodło się, ponieważ jest on zamontowany jako folder zdalny lub dysk wirtualny. Odmontuj folder zdalny lub dysk wirtualny, a następnie spróbuj ponownie."
error_fs_ro	=	"Wybrany folder jest tylko do odczytu."
error_hfs_plus_mount_point_nfs	=	"Nie można przypisać uprawnień NFS dla systemu plików HFS+."
error_incompatible_protocol	=	"Żądana operacja nie powiodła się. Przejdź do pozycji Kopia zapasowa i replikacja > Usługi kopii zapasowej, aby sprawdzić, czy jest włączona usługa sieciowej kopii zapasowej, a dostosowana konfiguracja protokołu rsync jest wyłączona."
error_invalid	=	"Nieprawidłowa operacja."
error_invalid_archive	=	"Brak prawidłowego skompresowanego archiwum."
error_invalid_archive_data	=	"Skompresowane archiwum jest uszkodzone."
error_invalid_max_time	=	"The time in this field must be equal to or before {0}"
error_invalid_min_date	=	"The date in this field must be equal to or after {0}"
error_invalid_min_time	=	"The time in this field must be equal to or after {0}"
error_invalid_time_text	=	"{0} is not a valid time"
error_invalid_user_group	=	"Nieprawidłowi właściciele lub grupy. Wybierz innych właścicieli lub grupy."
error_io	=	"Wystąpił błąd We./Wy. Ponów próbę później."
error_long_path	=	"Nazwa pliku/folder nie powinna mieć do 255 znaków."
error_mount_point_change_vol	=	"Nie udało się zmienić lokalizacji folderu współużytkowanego. Proszę zdemontować napęd(-y) wirtualny(-e) lub folder(-y) zdalny(-e) z folderu wspólnego i spróbować ponownie."
error_mount_point_delete	=	"Usunięcie następujących folderów wspólnych nie powiodło się: {0}.Proszę zdemontować napęd(-y) wirtualny(-e) lub folder(-y) zdalny(-e) z folderu(-ów) wspólnego(-ych) i spróbować ponownie."
error_mount_point_encrypt	=	"Nie udało się zaszyfrować folderu wspólnego. Proszę zdemontować napęd(-y) wirtualny(-e) lub folder(-y) zdalny(-e) z folderu wspólnego i spróbować ponownie."
error_mount_point_nfs	=	"Ustawianie uprawnień NFS do folderów współdzielonych nie powiodło się. Odmontuj wszystkie foldery zdalne w folderach współdzielonych i spróbuj ponownie. "
error_mount_point_rename	=	"Nie udało się zmienić nazwy folderu wspólnego. Proszę zdemontować napęd(-y) wirtualny(-e) lub folder(-y) zdalny(-e) z folderu wspólnego i spróbować ponownie."
error_no_path	=	"Plik lub folder nie istnieje."
error_no_share_access	=	"Nie masz praw dostępu do żadnego folderu współdzielonego. Skontaktuj się z administratorem systemu."
error_no_share_to_write	=	"Nie masz wystarczających uprawnień do wykonania tej akcji."
error_no_shared_folder	=	"Brak folderów współdzielonych"
error_nochoosefile	=	"Wybierz plik."
error_noshare	=	"Wybrany folder współdzielony nie istnieje."
error_overwrite_fail	=	"Nie udało się nadpisać pliku/folderu. Upewnij się, że właściwości pliku/folderu sa takie same."
error_page	=	"Nie znaleziono strony"
error_page_desc	=	"Przepraszamy, nie znaleziono strony, której szukasz."
error_port_conflict	=	"Jeden z numerów portów jest używany przez inna usługę. Wybierz inny zakres portów."
error_privilege_not_enough	=	"Niestety, to konto użytkownika nie ma przypisanych odpowiednich uprawnień do wykonania tej akcji."
error_quota_not_enough	=	"Twoje dane osobowe przekraczają limit."
error_remote_privilege	=	"Nie masz uprawnień do modyfikowania uprawnień dostępu do pliku, ponieważ znajduje się on w folderze zdalnym."
error_repswd	=	"Niezgodne hasło. Wprowadź je ponownie."
error_reserved_name	=	"Nazwy plików i folderów nie mogą zawierać dwukropków (:) ani ukośników (/), rozpoczynać się od ._ (np. ._name) ani zawierać kombinacji znaków zastrzeżonych do użytku systemowego (np. . lub ..). Wprowadź inną nazwę."
error_reset_time	=	"Zresetuj czas systemowy."
error_rmvnone	=	"Nie wybrałeś elementu do usunięcia."
error_select_at_least_one	=	"Wybierz co najmniej jeden typ."
error_select_conflict	=	"Żródło i cel nie mogą być takie same."
error_select_one	=	"Nie można zastosować ustawień do wielu elementów jednocześnie."
error_service_datamove_failed	=	"Nie udało się przetworzyć operacji. Sprawdź log systemu."
error_service_start_failed	=	"Nie udało się uruchomić usługi. Sprawdź log systemu."
error_service_stop_failed	=	"Nie udało się zatrzymać usługi. Sprawdź log systemu."
error_smb_not_enable	=	"Usługa SMB nie jest jeszcze włączona."
error_space_not_enough	=	"W systemie jest niewystarczająca przestrzeń na dysku."
error_subject	=	"Zastosowanie ustawień nie powiodło się."
error_system_abnormal_steps	=	"Partycja systemowa uległa awarii. Jak najszybciej stwórz kopię zapasową danych i wymień uszkodzone dyski.  Następnie zainstaluj system ponownie z Synology Assistant."
error_system_abnormal_warning	=	"Ostrzeżenie"
error_system_busy	=	"System jest zajęty."
error_system_time	=	"Czas systemu serwera _DISKSTATION_ jest niepoprawny. Przejdź do Panel sterowania > Opcje regionalne, aby zresetować czas systemu."
error_testjoin	=	"Nie można znaleźć określonej domeny Windows. Skontaktuj się z administratorem systemu."
error_timeout	=	"Połączenie wygasło."
error_too_many_folder	=	"Liczba folderów osiągnęła wartość maksymalną."
error_unknown	=	"Operacja nie powiodła się. Zaloguj się ponownie do _OSNAME_ i spróbuj jeszcze raz."
error_unknown_desc	=	"System nie mógł wykonać żądanej operacji, wystąpił nieznany błąd."
error_volume_oversize	=	"Rozmiar wolumenu musi być poniżej <b>{0}</b>."
error_volume_readonly	=	"Wolumen jest tylko do odczytu."
error_volume_ro	=	"Wolumen docelowy jest tylko do odczytu. Wolumen może być uszkodzony. Skontaktuj się z administratorem systemu."
external_ip_alert	=	"Nie udało się uruchomić usługi, ponieważ serwer _DISKSTATION_ nie uzyskał zewnętrznego adresu IP. Kliknij przycisk OK, aby określić nazwę hosta lub zewnętrzny adres IP na stronie Panel sterowania > Dostęp zewnętrzny > Zaawansowane."
external_ip_normal_alert	=	"Nie udało się uruchomić usługi, ponieważ serwer _DISKSTATION_ nie uzyskał zewnętrznego adresu IP. Skontaktuj się z administratorem, aby skonfigurować zewnętrzny adres IP."
external_ip_warning	=	"Nie udało się uruchomić usługi, ponieważ serwer _DISKSTATION_ nie uzyskał zewnętrznego adresu IP. Zaloguj się w systemie _OSNAME_ na konto admin (lub konto użytkownika należącego do grupy administrators) i wybierz pozycje Panel sterowania > Dostęp zewnętrzny > Zaawansowane, aby określić nazwę hosta lub zewnętrzny adres IP."
extract_passwd_missing	=	"Brakuje hasła lub jest nieprawidłowe. Przejdź do [Opcje] i wprowadź hasło dla zaszyfrowanego pliku."
mvcp_file_too_big	=	"Rozmiar pliku musi być ponizej 4GB."
mvcp_filename_illegal	=	"Nazwa pliku zawiera niedozwolone znaki."
no_external_devices	=	"Nie znaleziono urządzeń pamięci masowej USB. Podłącz takie urządzenie."
nochange_subject	=	"Nie zmieniono żadnych ustawień."
ok_subject	=	"Ustawienie zakończono z powodzeniem."
over_account_limit	=	"Liczba udostępnionych łączy do plików przekracza dozwolone maksimum dla Twojego konta użytkownika. Usuń trochę łączy, a następnie spróbuj ponownie."
quickcnt_alert	=	"Nie można uruchomić usługi, ponieważ serwer _DISKSTATION_ nie ma włączonej funkcji QuickConnect. Kliknij przycisk OK, aby skonfigurować identyfikator QuickConnect ID."
quickcnt_warning	=	"Uruchomienie usługi nie powiodło się. Serwer _DISKSTATION_ nie ma włączonej funkcji QuickConnect. Zaloguj się do programu _OSNAME_ jako użytkownik admin (lub użytkownik należący do grupy administrators), a następnie podaj identyfikator QuickConnect ID w Panelu Sterowania > QuickConnect."
save	=	"Zapisywanie zakończyło się niepowodzeniem. Ponów próbę później."
system_busy	=	"Service is busy. Please try again later."
unknown_db_error	=	"Nieznany błąd bazy danych."
upload_folder_error	=	"Wystąpił błąd, ponieważ co najmniej jeden folder jest wśród przesyłanych elementów."
volume_creating	=	"W systemie jest tworzony wolumen. Kliknij „OK”, aby uruchomić program „Zarządzanie przechowywaniem” i sprawdzić status wolumenu."
volume_no_volumes	=	"W systemie brak wolumenu. Kliknij tak, aby uruchomić Zarządzanie przechowywaniem i utworzyć nowy wolumen."

[externaldevice]
externaldevice_default_permission	=	"Uprawnienia domyślne"
externaldevice_default_permission_dialog_desc	=	"Jeżeli uprawnienia do podłączonych urządzeń zewnętrznych zostały już zmodyfikowane na stronie Panel sterowania > Folder współdzielony, określone tam uprawnienia będą miały wyższy priorytet i zastąpią ustawienia określone tutaj."
externaldevice_default_permission_dialog_desc_router	=	"Jeżeli wcześniej zmodyfikowano uprawnienia podłączonych urządzeń zewnętrznych w ustawieniach Pamięć i drukarka > Uprawnienia > Folder współdzielony, zmodyfikowane uprawnienia będą miały wyższy priorytet niż te określone tutaj i zastąpią je."
externaldevice_default_permission_setting_dialog_title	=	"Set default permission for newly inserted USB Disk"
externaldevice_format_entire_disk	=	"Cały dysk"
externaldevice_format_entire_disk_desc	=	"Ostrzeżenie: Wszystkie dane na wybranym dysku zostaną skasowane!"
externaldevice_format_option	=	"Opcja formatowania"
externaldevice_format_selected_partition	=	"Wybrana partycja"
externaldevice_global_settings	=	"Ustawienia urządzeń zewnętrznych"

[extract]
7z_extract	=	"Pobierz i zarchiwizuj wiele plików, używając formatu 7z"
extract_file_exist	=	"Nie udało się utworzyć folderu. Istnieje już plik lub folder o takie nazwie."

[ezinternet]
confirm_change_ddns_hostname	=	"Nazwa hosta DDNS zostanie zmieniona. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
dhcp_warn_public_IP	=	"Administrator sieci musi przypisać publiczny adres IP do serwera _DISKSTATION_."
ezinternet_apply_ddns_use	=	"Ustawienie DDNS"
ezinternet_apply_desc	=	"Stosowanie następującego ustawienia:"
ezinternet_apply_error	=	"Zastosowanie ustawień nie powiodło się."
ezinternet_apply_firewall	=	"Ustawienia zapory sieciowej"
ezinternet_apply_portfwd	=	"Przekierowanie portów"
ezinternet_apply_pppoe	=	"Ustawienia PPPoE"
ezinternet_apply_routerconf	=	"Połącz z routerem"
ezinternet_apply_static_ip	=	"Skonfiguruj statyczny adres IP"
ezinternet_apply_title	=	"Zastosuj ustawienia"
ezinternet_auto_detection	=	"Automatyczna konfiguracja mapy sieci"
ezinternet_auto_detection_congratulation_ap	=	"Gratulujemy! Twój serwer _DISKSTATION_ został skonfigurowany jako bezprzewodowy punkt dostępowy połączony mostem z siecią lokalną i podłączony do Internetu."
ezinternet_auto_detection_congratulation_router	=	"Gratulujemy! Twój serwer _DISKSTATION_ został skonfigurowany jako router bezprzewodowy i połączony z Internetem."
ezinternet_auto_detection_congratulation_sta	=	"Gratulujemy! Serwer _DISKSTATION_ dołączył do sieci bezprzewodowej."
ezinternet_auto_detection_prompt	=	"Konfiguracja sieci została zmodyfikowana. Użycie automatycznej konfiguracji może spowodować zastąpienie bieżących ustawień. Czy chcesz kontynuować?"
ezinternet_congratulation	=	"Gratulacje. Połączenie z Internetem zostało nawiązane pomyślnie."
ezinternet_conn_desc	=	"Wybierz metodę połączenia z serwerem _DISKSTATION_ przez Internet"
ezinternet_conn_title	=	"Połączenie internetowe"
ezinternet_ddns_opt_desc	=	"Jak zamierzasz skonfigurować serwer DDNS?"
ezinternet_ddns_opt_skip	=	"Pomiń ten krok"
ezinternet_ddns_opt_title	=	"Kreator konfiguracji DDNS"
ezinternet_ddns_opt_use	=	"Użyj istniejącej nazwy hosta od usługodawcy DDNS"
ezinternet_ddns_reg_title	=	"Kreator konfiguracji DDNS (zarejestruj)"
ezinternet_ddns_use_desc	=	"Skonfiguruj informacje o usłudze DDNS"
ezinternet_ddns_use_title	=	"Użyj istniejącej nazwy hosta"
ezinternet_direct_conn_long	=	"Połącz przy użyciu łącza DSL, modemu kablowego lub sieci LAN, która nie wymaga podawania nazwy użytkownika i hasła."
ezinternet_direct_conn_long_1	=	"Mój serwer _DISKSTATION_ jest podłączony do modemu DSL lub kablowego albo ma publiczny adres IP przypisany przez usługodawcę internetowego (ISP)."
ezinternet_direct_conn_short	=	"Połącz bezpośrednio z Internetem"
ezinternet_direct_conn_short_1	=	"PPPoE lub połączenie bezpośrednie"
ezinternet_firewall_chkbox	=	"Włącz blokowanie połączeń przychodzących przez zaporę sieciową"
ezinternet_firewall_desc	=	"Wybierz usługi, które chcesz odblokować. "
ezinternet_firewall_popwarn	=	"Dostęp przez poniższe usługi został zablokowany: {0} <br>Wówczas nie będziesz mieć dostępu do serwera _DISKSTATION_ za pomocą jego nazwy hosta ani programu Synology Assistant. Czy chcesz kontynuować?"
ezinternet_firewall_title	=	"Konfiguracja zapory sieciowej"
ezinternet_firewall_warning	=	"Te ustawienia zastąpią bieżące reguły zapory sieciowej dla {0}."
ezinternet_how_to_network	=	"Jak Twój serwer _DISKSTATION_ łączy się z Internetem?"
ezinternet_long_desc	=	"Prosty sposób połączenia z Internetem"
ezinternet_mode_selection	=	"Twój serwer _DISKSTATION_ nie może połączyć się z Internetem. Wybierz tryb sieci serwera _DISKSTATION_."
ezinternet_mode_selection_ap	=	"Serwer _DISKSTATION_ będzie działać jako bezprzewodowy punkt dostępowy połączony mostem z siecią lokalną i łączyć się z Internetem za pośrednictwem routera."
ezinternet_mode_selection_ap_router	=	"*Przejdź do strony Panel sterowania > Łączność bezprzewodowa i ustaw serwer _DISKSTATION_ jako router bezprzewodowy lub bezprzewodowy punkt dostępowy."
ezinternet_mode_selection_ap_title	=	"Bezprzewodowy punkt dostępowy"
ezinternet_mode_selection_router	=	"_DISKSTATION_ będzie działać jako router bezprzewodowy i łączyć się z Internetem za pośrednictwem modemu DSL lub kablowego."
ezinternet_mode_selection_router_title	=	"Router bezprzewodowy"
ezinternet_mode_selection_sta	=	"*Skonfiguruj serwer _DISKSTATION_ tak, aby łączył się z siecią bezprzewodową, wybierając Panel sterowania > Sieć > Interfejs sieciowy > Konfiguracja mapy sieci."
ezinternet_port_fwd_desc	=	"Wybierz usługi i aplikacje, do których chcesz mieć dostęp przez Internet."
ezinternet_port_fwd_title	=	"Ręczna konfiguracja routera"
ezinternet_pppoe_conn_long	=	"Połącz przy użyciu łącza DSL lub modemu kablowego, który wymaga podania nazwy użytkownika i hasła."
ezinternet_pppoe_conn_short	=	"Szerokopasmowe (PPPoE)"
ezinternet_pppoe_desc	=	"Wprowadź informacje o koncie uzyskane od dostawcy usług internetowych (ISP)."
ezinternet_pppoe_title	=	"Ustawienie PPPoE"
ezinternet_router_conf_title	=	"Znaleziono router UPnP"
ezinternet_router_conn_long	=	"Połącz z routerem i skonfiguruj przekierowanie portów."
ezinternet_router_conn_long_1	=	"Mój serwer _DISKSTATION_ jest podłączony do routera służącego do udostępniania łącza internetowego."
ezinternet_router_conn_short	=	"Przez router"
ezinternet_router_info	=	"Jeśli router nie jest podany na tej liście, można skonfigurować ręcznie reguły przekierowania portów routera, aby udostępnić dostęp do stacji _DISKSTATION_ z Internetu. Przejdź {0}tutaj{1}, aby uzyskać szczegółowe informacje."
ezinternet_router_natpmp_conf_title	=	"Znaleziono Apple Base Station"
ezinternet_setup_pppoe_connection	=	"Skonfiguruj połączenie PPPoE"
ezinternet_short_desc	=	"EZ-Internet"
ezinternet_specify_manual_private_ip	=	"Określ lokalny adres IP, aby skonfigurować przekierowanie portów na routerze (zalecane)"
ezinternet_specify_manual_public_ip	=	"Określ publiczny adres IP"
ezinternet_static_ip_conf_desc	=	"Do skonfigurowania routera wymagany jest statyczny adres IP. Zostaną zastosowane następujące ustawienia."
ezinternet_static_ip_conf_title	=	"Konfiguracja sieci"
ezinternet_summary_ddns	=	"Ustawienia DDNS"
ezinternet_summary_firewall	=	"Ustawienie zapory sieciowej"
ezinternet_summary_portfwd	=	"Aplikacje z przekierowanymi portami"
ezinternet_summary_pppoe	=	"Ustawienie PPPoE"
ezinternet_summary_routerconf	=	"Konfigura-cja routera"
ezinternet_summary_static_ip_conf	=	"Ustawienia statycznego adresu IP"
ezinternet_summary_title	=	"Potwierdź ustawienia"
ezinternet_welcome	=	"EZ-Internet pomaga skonfigurować sieć tak, aby można było uzyskać dostęp do serwera _DISKSTATION_ przez Internet. Zostaną skonfigurowane:<p><ul><li>połączenie internetowe,</li> <li>przekierowanie portów routera,</li> <li>zapora serwera _DISKSTATION_,</li> <li>usługa DDNS serwera _DISKSTATION_ (np. mojanazwa.synology.me)</li></ul>"
ezinternet_welcome_air	=	"Kreator Synology EZ-Internet pomoże Ci skonfigurować zdalny dostęp internetowy do serwera _DISKSTATION_. Kreator przeprowadzi przez następujące ustawienia:<p><ul><li>Konfiguracja połączenia internetowego</li> <li>Konfiguracja przekierowania portów</li> <li>Konfiguracja zapory sieciowej</li> <li>Konfiguracja usługi DDNS</li> <li>Konfiguracja bezprzewodowej sieci LAN</li></ul>"
ezinternet_welcome_title	=	"Witamy w Kreatorze Synology EZ-Internet"
ezinternet_wizard_title	=	"Kreator EZ-Internet"
manual_warn_public_IP	=	"Wprowadź publiczny adres IP."
pppoe_warn_router_passthrough	=	"Wybierz tę opcję tylko wtedy, gdy router obsługuje PPPoE pass-through."
service_ddns_synology_use	=	"Użyj bezpłatnej nazwy domeny DDNS udostępnianej przez Synology"
warn_usb_modem_private_ip	=	"Funkcja EZ-Internet wykryła, że łączysz się za pośrednictwem mobilnego połączenia szerokopasmowego i przydzielony został prywatny adres IP. W tym środowisku nie można skonfigurować ustawień sieci."
wired_directlink_msgbox_warn_public_IP	=	"Serwer _DISKSTATION_ potrzebuje publicznego adresu IP, aby można było kontynuować. Jeżeli go nie masz, skontaktuj się z administratorem sieci w celu uzyskania pomocy. Jeżeli masz w domu router, przejdź do poprzedniego kroku i wybierz „Przez router”, aby kontynuować."
wireless_directlink_msgbox_warn_public_IP	=	"Serwer _DISKSTATION_ potrzebuje publicznego adresu IP, aby można było kontynuować. Jeżeli go nie masz, skontaktuj się z administratorem sieci w celu uzyskania pomocy. Jeżeli masz w domu router, przejdź do poprzedniego kroku i wybierz „Bezprzewodowy punkt dostępowy”, aby kontynuować."

[favorite]
my_favorite	=	"Moje ulubione"
over_limit	=	"Liczba skrótów w folderze Moje ulubione osiągnęła wartość maksymalną (256). Usuń część skrótów i spróbuj ponownie."
same_favorite_name	=	"Nie udało się dodać do Moich ulubionych. Istnieje już pozycja ulubionych o tej samej nazwie „{0}”."
same_favorite_path	=	"„{0}” dodano do Moich ulubionych z nazwą „{1}”."

[fbbrower]
open_folder	=	"Otwórz folder zawierający"

[feedback]
feedback_form_idle_long_time	=	"Nie wykonano żadnej czynności przez ponad 60 minut. Odśwież tę stronę i spróbuj ponownie."
feedback_form_need_cookie_enable	=	"Wystąpił błąd podczas odbierania opinii. Włącz obsługę plików cookie w przeglądarce (w tym plików cookie innych firm) i odśwież stronę."
feedback_form_session_error	=	"Wystąpił błąd podczas odbierania opinii. Odśwież tę stronę i spróbuj ponownie."
feedback_form_too_much_feedback	=	"Serwer jest zajęty. Spróbuj ponownie za 30 minut."

[file]
error_bad_file_content	=	"Wystąpił błąd podczas transferu pliku. Otwórz ponownie plik tekstowy, aby wyświetlić całą zawartość."

[fileaction]
add_to_download_station	=	"Dodaj do aplikacji Download Station"

[filebrowser]
add_file_upload_queue	=	"Dodano {0} plików do kolejki przesyłania."
add_filefoler_upload_queue	=	"Dodano {0} plików lub folderów do kolejki przesyłania."
add_upload_queue	=	"Dodano „{0}” do kolejki przesyłania."
download_confirm_unload	=	"Wylogowujesz się z {0} lub odświeżasz stronę. Zadania pobierania z serwera _DISKSTATION_ do komputera lokalnego zostaną anulowane."
download_queue	=	"Kolejka pobierania"
file_request_notification	=	"Pliki przesłane z {0} do {1} za pośrednictwem łącza żądania pliku: {2}{3}{4}."
filebrowser_compress_completed	=	"Kompresja {0} powiodła się."
filebrowser_compress_failed	=	"Niepowodzenie kompresji {0}. {1}"
filebrowser_copy_completed	=	"Skopiowano „{0}”."
filebrowser_copy_completed_skip_all	=	"Pominięto kopiowanie „{0}”."
filebrowser_copy_completed_skip_some	=	"Pomyślnie skopiowano „{0}” (pominięto niektóre pozycje)."
filebrowser_copy_failed	=	"Nie udało się skopiować „{0}”. {1}"
filebrowser_delete_completed	=	"Usuwanie {0} powiodło się."
filebrowser_delete_failed	=	"Niepowodzenie usuwania {0}. {1}"
filebrowser_email_failed	=	"Niepowodzenie wysyłania wiadomości e-mail od {0} do {1}. Błąd: {2}."
filebrowser_email_success	=	"Pomyślnie wysłano wiadomość e-mail od {0} do {1}."
filebrowser_extract_completed	=	"Wypakowanie {0} powiodło się."
filebrowser_extract_failed	=	"Niepowodzenie wypakowania {0}. {1}"
filebrowser_move_completed	=	"Przeniesiono „{0}”."
filebrowser_move_completed_skip_all	=	"Pominięto przenoszenie „{0}”."
filebrowser_move_completed_skip_some	=	"Pomyślnie przeniesiono „{0}” (pominięto niektóre pozycje)."
filebrowser_move_failed	=	"Nie udało się przenieść „{0}”. {1}"
filebrowser_note_failed	=	"Niepowodzenie wysyłania wiadomości e-mail od {0} do {1}. Błąd: {2}. {3}"
filebrowser_note_failed_msg	=	"Wyślij wiadomość e-mail ponownie za pomocą aplikacji."
filebrowser_property_completed	=	"Ustawianie właściwości {0} powiodło się."
filebrowser_property_failed	=	"Niepowodzenie ustawiania właściwości {0}. {1}"
filebrowser_upload_completed	=	"Przesyłanie „{0}” powiodło się."
filebrowser_upload_failed	=	"Niepowodzenie przesyłania „{0}”."
filebrowser_upload_skipped	=	"Pominięto wysyłanie „{0}”."
filetable_compress	=	"Kompresuj"
filetable_copy	=	"Kopiuj"
filetable_cut	=	"Wytnij"
filetable_delete	=	"Usuń"
filetable_extract	=	"Wypakuj"
filetable_move	=	"Przenieś"
filetable_rename	=	"Zmień nazwę"
filetable_upload	=	"Prześlij"
gdrive	=	"Google Drive"
gviewer	=	"Przeglądarka Google Docs"
gviewer_bigsize	=	"Rozmiar tego dokumentu przekracza maksymalny rozmiar dozwolony przez Przeglądarkę Google Docs. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
local_confirm_unload	=	"Wylogowujesz się z {0} lub odświeżasz stronę. Operacje na plikach lokalnych zostaną anulowane."
open_filestation	=	"Otwórz aplikację File Station"
open_sharing_manager	=	"Kliknij tutaj, aby otworzyć menedżera udostępnionych łączy."
opendoceditor	=	"Edytuj w Google Drive"
opendocmenu	=	"Wyświetl w Google Docs"
openfolder	=	"Otwórz folder"
openofficemenu	=	"Wyświetl w Microsoft Office Online"
oviewer	=	"Przeglądarka dokumentów Office"
oviewer_bigsize	=	"Rozmiar tego dokumentu przekracza maksymalny rozmiar dozwolony przez przeglądarkę dokumentów Office. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
prompt_noshare	=	"Folder współdzielony jest niedostępny. Jeżeli chcesz przejść do strony <b>Folder współdzielony</b>, aby utworzyć folder współdzielony, kliknij <b>OK</b>."
prompt_noshare_standalone	=	"Brak dostępnych folderów współdzielonych."
sharing_link	=	"Łącze do udostępnionego pliku"
sharing_message	=	"Użytkownik {0} udostępnił łącze do pliku: {1}{2}{3}"
snapshot	=	"Migawka"
snapshot_desc	=	"Opis migawki"
snapshot_go	=	"Widok"
snapshot_no_history	=	"Nie znaleziono migawek."
sort	=	"Sortuj według"
upload_confirm_unload	=	"Wylogowujesz się z {0} lub odświeżasz stronę. Zadania przesyłania zostaną anulowane."
upload_file_completed	=	"Przesłano {0} plików."
upload_file_completed_with_skip	=	"Pomyślnie wysłano następującą liczbę plików: {0} (liczba pominiętych pozycji: {1})."
upload_filefoler_completed	=	"Przesłano {0} plików lub folderów."
upload_filefoler_completed_with_skip	=	"Pomyślnie wysłano następującą liczbę plików/folderów: {0} (liczba pominiętych pozycji: {1})."
upload_queue	=	"Kolejka przesyłania"
view_snapshot_history	=	"Wyświetl historię"

[fileindex]
directory_not_exist	=	"Katalog nie istnieje: {0}."
enable_content_index_desc	=	"Możesz dokonać dalszego indeksowania zawartości plików według typu pliku, aby przyspieszyć wyszukiwanie plików."
err_no_space	=	"Zabrakło wolnego miejsca."
errro_folder_invalid	=	"Folder jest niedostępny."
fileindex_desc	=	"System zindeksuje dodany folder oraz zawarte w nim pliki według nazwy pliku."
fileindex_enable	=	"Włącz indeksowanie plików"
fileindex_enable_desc	=	"Indeksuj zawartość wielu folderów współdzielonych, aby umożliwić szybkie wyszukiwanie plików przez program File Station."
fileindex_pause_note	=	"W przypadku wstrzymania lub opóźnienia indeksowania folderów czynność indeksowania można wznowić tylko poprzez kliknięcie przycisku odtwarzania w obszarze postępu indeksowania na pasku zadań na pulpicie."
fileindex_spotlight_desc	=	"Jeśli indeksowane foldery zostaną zamontowane w komputerze Mac, możesz uzyskać dostęp do zawartych w nich plików i treści przy użyciu aplikacji Finder. Aby korzystać z tej funkcji, najpierw przejdź do {0} i włącz usługę plików Windows/Mac."
fileindex_spotlight_win_desc	=	"Po zindeksowaniu folderów {0} i zamontowaniu ich na komputerze Mac można użyć aplikacji Finder do wyszukania umieszczonych w nich plików oraz ich zawartości."
fileindex_title	=	"Indeksowanie plików"
index_folder	=	"Indeksowany folder"
indexed_folder_list	=	"Lista indeksowanych folderów"
indexing	=	"Trwa indeksowanie..."
indexing_progress	=	"Postęp indeksowania"
indexing_status	=	"Indeksowano {0} plików i {1} podfolderów."
indexingwithoutdot	=	"Trwa indeksowanie"
no_shared_folder	=	"Brak"
notify_no_space	=	"Zatrzymano indeksowanie plików z powodu zbyt małej ilości miejsca. Kliknij {0}tutaj{1}, aby uzyskać szczegółowe informacje."
paused	=	"Przerwano"
resource_note	=	"Indeksowanie wymaga więcej zasobów procesora. Czynność indeksowania można przeprowadzić później."
type_audio	=	"Dźwięk"
type_document	=	"Dokument"
type_photo	=	"Obraz"
type_video	=	"Wideo"
view_index_list	=	"Wyświetl listę indeksowanych folderów"

[filesearch]
prompt_speed_up	=	"Aby przyspieszyć wyszukiwanie plików, przejdź do {0}, aby włączyć indeksowanie plików w folderach współdzielonych."

[filetable]
confirm_overwrite	=	"Czy na pewno chcesz nadpisać plik?"
download_paused	=	"Wstrzymano kolejkę pobierania."
drop_file	=	"Upuść pliki tutaj"
filetable_atime	=	"Ostatni dostęp"
filetable_create	=	"Utwórz"
filetable_create_folder	=	"Utwórz folder"
filetable_ctime	=	"Data utworzenia"
filetable_delete	=	"Usuń"
filetable_delete_confirm	=	"Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone pliki?"
filetable_download	=	"Pobierz"
filetable_file	=	"Plik"
filetable_fill_name	=	"Wprowadź nazwę folderu"
filetable_folder	=	"Folder"
filetable_group	=	"Grupa"
filetable_mtime	=	"Data modyfikacji"
filetable_owner	=	"Właściciel"
filetable_privilege	=	"Uprawnienie"
filetable_properties	=	"Właściwości"
filetable_select_one	=	"Wybierz co najmniej jeden wpis."
filetable_title_file_type	=	"Typ pliku"
space_size	=	"Dostępne: {0}, Łącznie: {1}"
used_size	=	"Rozmiar użyty"

[firewall]
AP_other	=	"AP-inne"
AQ_other	=	"AQ-inne"
EU_other	=	"EU-inne"
clone_firewall_profile	=	"Klonuj profil zapory sieciowej"
config_firewall_profile_desc	=	"Dostosuj profil zapory sieciowej."
edit_firewall_profile	=	"Edytuj profil"
edit_profile_rules	=	"Edytuj reguły"
fail_apply_firewall_profile	=	"Nie udało się zastosować profilu zapory sieciowej."
fail_clone_profile	=	"Nie udało się sklonować profilu, ponieważ już istnieje profil o takiej samej nazwie."
fail_disable_firewall	=	"Wyłączenie zapory sieciowej nie powiodło się."
fail_load_profile	=	"Nie udało się załadować danych profilu."
firewall_2lan_subnet_conflict	=	"Jeśli 2 LAN są w tej samej podsieci, reguły zapory sieciowej dla jednej  LAN można zastosować do innych."
firewall_action	=	"Zezwól/Odmów"
firewall_active_profile_note	=	"profil aktywny"
firewall_allow	=	"Akcja"
firewall_allow_packet_pass	=	"Dostęp"
firewall_apply_confirm	=	"Czy chcesz zastąpić profil aktywny {0} profilem {1}, czy tylko zapisać zmiany?"
firewall_block_admin_client	=	"Komputer został zablokowany przez nową konfigurację zapory sieciowej. Konfiguracja zapory sieciowej została zresetowana do poprzedniego stanu. Upewnij się, że żadna z reguł nie blokuje komputera i spróbuj ponownie."
firewall_choose_policy_remind	=	"Określ czy chcesz zezwolić lub zabronić dostępu jeśli żadna reguła nie pasuje."
firewall_country_code	=	"Geokod"
firewall_country_name	=	"Lokalizacja"
firewall_discard_btn	=	"Odrzuć"
firewall_dos_protect_enable	=	"Włącz ochronę przed atakami DoS"
firewall_dos_protect_enable_desc	=	"Ochrona przed atakami Denial-of-service (DoS) sprzyja zapobieganiu szkodliwym atakom za pośrednictwem Internetu."
firewall_dos_restore_failed	=	"Nie udało się przywrócić ustawień ochrony DoS."
firewall_dos_save_failed	=	"Nie udało się zapisać ustawień ochrony DoS."
firewall_drag_drop_hint	=	"Możesz przeciągać i upuszczać reguły aby zmienić ich kolejność. Reguły na szczycie mają wyższe priorytety."
firewall_enable	=	"Włącz zaporę sieciową"
firewall_enable_mask	=	"{0}Włącz zaporę sieciową{1}."
firewall_enable_port_detect	=	"Włącz powiadomienia zapory sieciowej"
firewall_enable_rule	=	"Włącz"
firewall_error_ip_range	=	"Początkowy adres IP powinien być niższy od końcowego adresu IP."
firewall_example_subnet	=	"(np. 192.168.1.99 / 255.255.255.0)"
firewall_field_blank_alert	=	"To pole jest wymagane."
firewall_field_exceed_multiports	=	"Możesz wybrać do {0} portów."
firewall_global_interface	=	"Wszystkie interfejsy"
firewall_global_no_match_desc	=	"W przypadku braku dopasowania do jakichkolwiek reguł na liście „Wszystkie interfejsy” nastąpi dopasowanie do reguł związanych z każdym interfejsem."
firewall_ip_country_extra	=	"Dowolny adres IP przypisany do {0}, który nie należy do żadnej lokalizacji w {1}"
firewall_ip_range	=	"Zakres IP"
firewall_ip_type_diff	=	"Źródłowy adres IP i prywatny adres IP muszą korzystać z tej samej wersji protokołu internetowego (IPv4 lub IPv6)."
firewall_just_save_btn	=	"Tylko zapisz"
firewall_manage_profile	=	"Zarządzaj profilami"
firewall_no_choose_service	=	"Wybierz port z listy usług."
firewall_no_match_allow	=	"Zezwól na dostęp"
firewall_no_match_drop	=	"Odmów dostępu"
firewall_no_prompt	=	"Wyłącz powiadomienia zapory sieciowej"
firewall_no_prompt_desc	=	"Powiadomienia zapory sieciowej można włączyć na stronie {0} > Ustawienia"
firewall_no_set_countries	=	"Określ co najmniej jedną lokalizację."
firewall_no_set_ip	=	"Podaj informacje o adresie IP."
firewall_no_set_ports	=	"Określ informacje o portach."
firewall_over_set_countries	=	"Możesz wybrać do 15 lokalizacji reguł."
firewall_policy_allow	=	"Zezwól"
firewall_policy_drop	=	"Zabroń"
firewall_policy_remind	=	"Jeśli żadna reguła nie pasuje"
firewall_port_block_info	=	"Zapora sieciowa zablokowała poniższe porty sieciowe. Aby usługa lub aplikacja działała prawidłowo, zezwól na dostęp do tych portów."
firewall_port_detect_desc	=	"Powiadom mnie, kiedy aplikacje lub usługi będą blokowane przez zaporę sieciową, i udostępnij opcję odblokowania takiej usługi lub aplikacji."
firewall_port_management	=	"Powiadomienie zapory sieciowej"
firewall_port_open_failed	=	"Nie udało się otworzyć tych portów. Sprawdź ustawienia na stronie Panel sterowania > Bezpieczeństwo > Zapora sieciowa."
firewall_port_type	=	"Typ"
firewall_port_type_dest	=	"Port docelowy"
firewall_port_type_source	=	"Źródło portu"
firewall_ports	=	"Porty"
firewall_ports_all	=	"Wszystko"
firewall_ports_range	=	"Zakres portów"
firewall_ports_self_defined	=	"Niestandardowy"
firewall_ports_system	=	"Wybierz z listy wbudowanych aplikacji"
firewall_profile	=	"Profil zapory sieciowej"
firewall_profile_create	=	"Utwórz profil zapory sieciowej"
firewall_profile_create_fail	=	"Utworzenie profilu nie powiodło się. Istnieje już profil o takiej nazwie."
firewall_profile_delete	=	"Usuń profil zapory sieciowej"
firewall_profile_delete_check	=	"Czy na pewno chcesz usunąć ten profil?"
firewall_profile_delete_fail	=	"Usuwanie profilu nie powiodło się. Upewnij się, że profil ten nie jest profilem aktywnym."
firewall_profile_name	=	"Nazwa profilu"
firewall_profile_name_format_error	=	"Nieprawidłowa nazwa profilu. Nazwa profilu może zawierać wyłącznie litery, cyfry, odstępy, kreski (-) i kropki (.). Musi zaczynać się od litery lub cyfry i nie może kończyć się spacją."
firewall_profile_new_name	=	"Nowa nazwa profilu"
firewall_profile_old_name	=	"Stara nazwa profilu"
firewall_profile_rename	=	"Zmień nazwę profilu zapory sieciowej"
firewall_profile_rename_fail	=	"Zmiana nazwy profilu nie powiodła się. Istnieje już profil o takiej nazwie."
firewall_protocol	=	"Protokół"
firewall_protocol_icmp	=	"ICMP"
firewall_protocol_tcp	=	"TCP"
firewall_protocol_udp	=	"UDP"
firewall_region	=	"Region"
firewall_rename_btn	=	"Zmień nazwę"
firewall_restore_failed	=	"Błąd przywracania reguł zapory sieciowej."
firewall_restore_success	=	"Po wyłączeniu tej opcji _DISKSTATION_ odmówi dostępu z zewnątrz, w tym z tego komputera. Dostęp do tego _DISKSTATION_ będzie możliwy wyłącznie przez sieć lokalną. Czy chcesz wyłączyć tę opcję?"
firewall_router_tc	=	"Sterowanie ruchem routera"
firewall_rule_add	=	"Utwórz regułę zapory sieciowej"
firewall_rule_disable_check	=	"Czy na pewno chcesz zmienić ustawienia zapory sieciowej w celu wyłączenia powiązanych reguł?"
firewall_rule_disable_fail	=	"Wyłączenie reguły zapory sieciowej nie powiodło się. Aby zarządzać regułami, przejdź do pozycji Panel sterowania > Bezpieczeństwo > Zapora sieciowa."
firewall_rule_edit	=	"Edytuj reguły zapory sieciowej"
firewall_rule_enable_check	=	"Czy na pewno chcesz zmienić ustawienia zapory sieciowej w celu włączenia powiązanych reguł?"
firewall_rule_enable_fail	=	"Włączenie reguły zapory sieciowej nie powiodło się. Aby zarządzać regułami, przejdź do pozycji Panel sterowania > Bezpieczeństwo > Zapora sieciowa."
firewall_rule_exceed_max_number	=	"Maksymalna liczba reguł zapory sieciowej została osiągnięta."
firewall_rules_drag_drop_text	=	"{0} wybranych reguł"
firewall_save_adapter_change_confirm	=	"Reguły zapory sieciowej interfejsu sieciowego zostały zmodyfikowane. Czy chcesz zapisać zmiany?"
firewall_save_failed	=	"Błąd zapisu reguł zapory sieciowej."
firewall_save_profile_change_confirm	=	"Profil {0} został zmodyfikowany. Czy chcesz zapisać zmiany?"
firewall_save_replace_btn	=	"Zapisz i zastąp"
firewall_save_success	=	"Ustawienia zapory sieciowej zostały pomyślnie zapisane."
firewall_security	=	"Bezpieczeństwo"
firewall_select_all	=	"Wybierz wszystko"
firewall_service_desc_afp	=	"Współdziel pliki z Mac"
firewall_service_desc_bonjour	=	"Usługa Bonjour"
firewall_service_desc_bt	=	"Port TCP"
firewall_service_desc_bt_dht	=	"Port DHT UDP "
firewall_service_desc_dma	=	"Serwer multimediów DLNA/UPnP"
firewall_service_desc_dms_tcp	=	"Port TCP"
firewall_service_desc_dms_udp	=	"Port UDP"
firewall_service_desc_dr	=	"Disaster Recovery"
firewall_service_desc_dsm_http	=	"Interfejs zarządzania, File Station, Audio Station, Surveillance Station, Download Station, CMS"
firewall_service_desc_dsm_https	=	"Interfejs zarządzania, File Station, Audio Station, Surveillance Station, Download Station, CMS"
firewall_service_desc_emule_tcp	=	"Port TCP"
firewall_service_desc_emule_udp	=	"Port UDP"
firewall_service_desc_file_extra	=	"Dodatkowy port HTTP"
firewall_service_desc_file_https_extra	=	"Dodatkowy port HTTPS"
firewall_service_desc_findhostd	=	"Synology Assistant, Sieciowa kopia zapasowa"
firewall_service_desc_ftp	=	"Serwer plików FTP"
firewall_service_desc_http	=	"Web Station, Photo Station, Web Mail"
firewall_service_desc_ipp	=	"Drukarka sieciowa, Apple Wireless Printing"
firewall_service_desc_itunes	=	"Serwer iTunes"
firewall_service_desc_lpr	=	"Drukarka sieciowa"
firewall_service_desc_mail_imap	=	"Mail (IMAP)"
firewall_service_desc_mail_pop3	=	"Mail (POP3)"
firewall_service_desc_mail_smtp	=	"Mail (SMTP)"
firewall_service_desc_mfp	=	"Network MFP"
firewall_service_desc_mysql	=	"Baza danych MySQL"
firewall_service_desc_netbkp	=	"rsync"
firewall_service_desc_nfs	=	"Serwer plików Mac/Linux"
firewall_service_desc_samba	=	"Serwer plików Windows, dołącz do domeny"
firewall_service_desc_smb	=	"Serwer plików Windows"
firewall_service_desc_snmp	=	"Usługa SNMP "
firewall_service_desc_ssh	=	"Szyfrowana usługa terminala (w tym szyfrowanie rsync i SFTP)"
firewall_service_desc_surveillance_extra	=	"HTTP (dodatkowy port)"
firewall_service_desc_surveillance_https_extra	=	"HTTPS (dodatkowy port)"
firewall_service_desc_telnet	=	"Nieszyfrowana usługa terminala"
firewall_service_desc_tftp	=	"Serwer plików TFTP"
firewall_service_desc_upnp_msearch	=	"Usługa UPnP"
firewall_service_desc_upnp_router	=	"Router UPnP"
firewall_service_desc_ups	=	"Serwer UPS"
firewall_service_desc_version_bkp	=	"Hyper Backup Vault"
firewall_service_desc_vs60	=	"Wyszukaj stację VisualStation"
firewall_service_opt_bonjour	=	"Bonjour"
firewall_service_opt_bt	=	"BT"
firewall_service_opt_dsm_http	=	"_OSNAME_ (HTTP)"
firewall_service_opt_dsm_https	=	"_OSNAME_ (HTTPS)"
firewall_service_opt_emule	=	"eMule"
firewall_service_opt_file_extra	=	"File Station (Extra)"
firewall_service_opt_findhostd	=	"Wybierz _DISKSTATION_"
firewall_service_opt_http	=	"HTTP"
firewall_service_opt_http_extra	=	"HTTP (dodatkowy port)"
firewall_service_opt_https	=	"HTTPS"
firewall_service_opt_https_extra	=	"HTTPS (dodatkowy port)"
firewall_service_opt_ipp	=	"IPP"
firewall_service_opt_lpr	=	"LPR"
firewall_service_opt_mail_imap	=	"Mail (IMAP)"
firewall_service_opt_mail_pop3	=	"Mail (POP3)"
firewall_service_opt_mail_smtp	=	"Mail (SMTP)"
firewall_service_opt_mfp	=	"Network MFP"
firewall_service_opt_mysql	=	"MySQL"
firewall_service_opt_netbkp	=	"rsync"
firewall_service_opt_nfs	=	"NFS"
firewall_service_opt_samba	=	"SAMBA"
firewall_service_opt_smb	=	"CIFS"
firewall_service_opt_ssh	=	"SSH"
firewall_service_opt_surveillance_extra	=	"Surveillance Station"
firewall_service_opt_surveillance_ipcam	=	"UPnP (Szukanie kamery)"
firewall_service_opt_surveillance_mpeg4	=	"Surveillance Station (port strumieniowania MPEG4)"
firewall_service_opt_telnet	=	"Telnet"
firewall_service_opt_tftp	=	"TFTP"
firewall_service_opt_upnp_msearch	=	"UPnP SSDP"
firewall_service_opt_upnp_router	=	"Usługa UPnP"
firewall_service_opt_version_bkp	=	"Hyper Backup"
firewall_service_opt_vs60	=	"VisualStation"
firewall_service_title	=	"iTunes"
firewall_source	=	"Źródłowe IP"
firewall_source_network	=	"Podsieć"
firewall_specific_ip	=	"Określony adres IP"
firewall_split_by_common	=	"(Oddzielaj przecinkami)"
firewall_system_port_column_desc	=	"Aplikacje"
firewall_system_port_title	=	"Wybierz wbudowane aplikacje"
firewall_tc	=	"Sterowanie ruchem"
firewall_tc_bandwidth_settings	=	"Ustawienia przepustowości"
firewall_tc_ceil_exceed_system_upper_bound	=	"Suma maksymalnej przepustowości jest zbyt duża. Wprowadź mniejsze wartości."
firewall_tc_ceil_limit	=	"Maksymalna przepustowość nie może przekraczać {0} KB/s."
firewall_tc_header_rate_max	=	"Maksymalna (KB/s)"
firewall_tc_header_rate_min	=	"Gwarantowana (KB/s)"
firewall_tc_max_ceil_too_large	=	"Wprowadzona wartość największej maksymalnej przepustowości jest zbyt duża. Wprowadź mniejszą wartość."
firewall_tc_rate_desc	=	"0 KB/s oznacza brak ograniczeń"
firewall_tc_rate_limit	=	"Gwarantowana przepustowość nie może przekraczać {0} KB/s."
firewall_tc_rate_max	=	"Maksymalna przepustowość (KB/s)"
firewall_tc_rate_min	=	"Gwarantowana przepustowość (KB/s)"
firewall_tc_restore_failed	=	"Przywracanie reguł sterowania ruchem nie powiodło się."
firewall_tc_restore_success	=	"Reguły sterowania ruchem zostały przywrócone."
firewall_tc_rule_add	=	"Utwórz regułę sterowania ruchem"
firewall_tc_rule_edit	=	"Edytuj regułę sterowania ruchem"
firewall_tc_save_failed	=	"Zapisywanie reguł sterowania ruchem nie powiodło się."
firewall_tc_save_success	=	"Reguły sterowania ruchem zostały zapisane. "
firewall_tc_unlimited	=	"Nieograniczone"
firewall_tc_warning	=	"Gwarantowana przepustowość musi być mniejsza niż Maksymalna przepustowość lub jej równa."
firewall_vpn_ipsec_passthrough	=	"IPSec Pass-through"
firewall_vpn_l2tp_passthrough	=	"L2TP Pass-through"
firewall_vpn_openvpn_passthrough	=	"OpenVPN Pass-through"
firewall_vpn_passthrough	=	"VPN Pass-through"
firewall_vpn_passthrough_desc	=	"Kiedy serwer _DISKSTATION_ działa jako router, funkcja VPN pass-through umożliwia przepuszczanie ruchu VPN klientów przez NAT serwera _DISKSTATION_."
firewall_vpn_pptp_passthrough	=	"PPTP Pass-through"
firewall_vpnpassthrough_restore_failed	=	"Nie udało się przywrócić ustawień VPN pass-through."
firewall_vpnpassthrough_save_failed	=	"Nie udało się zapisać ustawień VPN pass-through."
firewall_vpnpassthrough_specific_platform	=	"Funkcja VPN pass-through jest dostępna tylko w niektórych modelach."
profile_to_clone	=	"Profil źródłowy"
router_firewall_restore_success	=	"Nowe reguły zapory sieciowej zablokują bieżący dostęp do serwera _DISKSTATION_. Czy chcesz zastosować nowe reguły? Aby wymusić użycie nowych reguł, kliknij Tak. Dostęp do internetu zostanie natychmiast zablokowany. Aby odrzucić nowe reguły, kliknij Nie."
router_firewall_service_desc_http	=	"Photo Station"
service_fw_conflict_global	=	"Wystąpił konflikt reguł zapory dla {0} i „Wszystkie interfejsy”, dlatego nie można zapisać ustawień. Wybierz Panel sterowania > Bezpieczeństwo > Zapora sieciowa, aby wyłączyć lub usunąć reguły zapory dla „Wszystkie interfejsy”, i spróbuj ponownie."

[forgot_pass]
change_pass_desc	=	"Ustaw nowe hasło dla swojego konta."
change_pass_title	=	"Zmień hasło"
change_success_desc	=	"Twoje hasło zostało zmienione."
change_success_title	=	"Sukces!"
check_mail_desc	=	"Wiadomość e-mail została wysłana. Sprawdź swoją skrzynkę."
check_mail_title	=	"Sprawdź swoją skrzynkę e-mail"
endpoint_not_accessible	=	"Nie udało się podłączyć do serwera LDAP."
forgot_form_desc	=	"Wprowadź swoją nazwę użytkownika, aby można było wysłać wiadomość e-mail umożliwiającą zresetowanie hasła."
forgot_form_title	=	"Zapomniałeś hasła?"
login_now	=	"Zaloguj się teraz"
redirecting	=	"Przekierowywanie. Proszę czekać."
send_mail	=	"Wyślij"
server_no_mail_service	=	"Powiadomienia e-mail nie zostały włączone na serwerze LDAP."

[ftp]
conn_restriction	=	"Ograniczenie połączenia"
conn_settings	=	"Ustawienia połączenia"
export_log	=	"Eksportuj log"
fips_enable	=	"Włącz moduł kryptograficzny FIPS"
ftp_advanced_option_desc	=	"Skonfiguruj logi transferu plików, anonimowe FTP, katalog główny FTP oraz inne ustawienia."
ftp_annoymous_root_share_invalid	=	"Anonimowy użytkownik usługi FTP/WebDAV nie ma już uprawnień dostępu do danego folderu współdzielonego."
ftp_annoymous_root_share_msg	=	"Ten folder współdzielony ma anonimowy root FTP. Po usunięciu foldera anonimowy nie będzie mógł się zalogować. Aby rozwiązać ten problem możesz wybrać inny folder współdzielony jako anonimowy root FTP. "
ftp_anonymous	=	"Włącz anonimowe FTP"
ftp_anonymous_chroot	=	"Zmień anonimowy root"
ftp_anonymous_desc	=	"Użytkownicy mogą uzyskiwać dostęp do folderów współdzielonych za pośrednictwem protokołu FTP, stosując nazwę użytkownika „anonymous”. Użytkownik usługi „Anonymous FTP/WebDAV” musi mieć przypisane prawidłowe uprawnienia dostępu do danego folderu współdzielonego."
ftp_auto_deny	=	"Włącz automatyczne blokowanie IP"
ftp_auto_deny_desc	=	"Włącz tą funkcję aby zablokować IP hostów które wielokrotnie nie mogły się zalogować."
ftp_cfrm_remove_users	=	"Czy na pewno chcesz usunąć wybranych użytkowników?"
ftp_cfrm_reset_anonymous_chroot	=	"Ten folder współdzielony został ustawiony jako folder główny anonimowego FTP, ale klienci anonimowego FTP nie mogą już uzyskiwać do niego dostępu. Czy chcesz ustawić teraz nowy folder główny anonimowego FTP?"
ftp_chroot_desc	=	"Zmień katalogi główne użytkowników"
ftp_chroot_duplicate_user_group	=	"Duplikacja użytkowników lub grup nie jest dozwolona"
ftp_chroot_other_directory	=	"Inny katalog"
ftp_chroot_to	=	"Zmień główny katalog na"
ftp_chroot_user_list	=	"Wybierz użytkownika"
ftp_desc	=	"Użytkownicy mogą uzyskać dostęp do danych w systemie przez FTP (file transfer protocol) po włączeniu usługi."
ftp_edit_list	=	"Zobacz/Edytuj Listę blokad"
ftp_enable	=	"Włącz usługę FTP"
ftp_enable_max_conn_per_ip	=	"Limit połączeń według IP"
ftp_enabled	=	"Włącz usługę FTP (bez szyfrowania)"
ftp_flow_ctrl	=	"Włącz ograniczenie łącza FTP"
ftp_flow_desc	=	"(0 KB/s oznacza brak ograniczeń.)"
ftp_ftpes	=	"FTP / FTPS"
ftp_manual_port_range	=	"Użyj następującego zakresu portów"
ftp_max_conn	=	"Max połączenia"
ftp_max_download	=	"Maksymalny współczynnik pobierania na połączenie"
ftp_max_upload	=	"Maksymalny współczynnik wgrywania na połączenie"
ftp_no_chroot_user	=	"Nie wybrano żadnego użytkownika."
ftp_no_share	=	"Folder współdzielony jest niedostępny."
ftp_onlyssl	=	"Zezwól tylko na połączenia SSL/TLS"
ftp_pasv_ext_ip	=	"Raportuj zewnętrzne IP w trybie PASV"
ftp_pasv_ext_ip_assign	=	"Przypisz zewnętrzny adres IP"
ftp_pasv_port_min	=	"Początkowa wartość zakresy portów pasywnego FTP musi być wyższa niż 1024."
ftp_pasv_port_range	=	"Zakres portów pasywnego FTP:"
ftp_port	=	"Ustawienia numeru portu usługi FTP"
ftp_port_from	=	"Od"
ftp_port_in_used	=	"Ten numer portu jest zarezerwowany do użytku systemowego. Wprowadź inny numer."
ftp_port_to	=	"Do"
ftp_ports_conflict	=	"Numer portu FTP jest w konflikcie z zakresem portów pasywnego FTP. Użyj innych numerów."
ftp_root_dir	=	"Folder współdzielony"
ftp_service_starting	=	"Włączanie usługi FTP…"
ftp_share_missing	=	"Anonimowy root foldera współdzielonego nie istnieje, wybierz inny współdzielony."
ftp_support_ascii_mode	=	"Obsługuj tryb transferu ASCII"
ftp_timeout	=	"Limit czasu"
ftp_use_utf8	=	"Wymuś kodowanie UTF-8"
ftp_user_chroot	=	"Zmień wybrany root użytkownika dla użytkownika domowego"
ftp_user_home_not_enable	=	"Usługa użytkownika domowego nie jest jeszcze włączona. Włącz ją przed zmianą root użytkownika."
ftp_user_select	=	"Wybierz użytkownika"
ftp_utf8_auto	=	"Automatycznie"
ftp_utf8_client	=	"Włącz obsługę nazw plików UTF-8 "
ftp_utf8_desc	=	"Kodowanie UTF-8"
ftp_utf8_disabled	=	"Wyłącz"
ftp_utf8_forced	=	"Wymuś"
ftp_warn	=	"Po zastosowaniu nowej konfiguracji wszyscy klienci będą odłączeni. Czy chcesz kontynuować?"
ftp_wrong_port	=	"Używaj cyfr w numerze portu. Numer portu nie może być 0."
ftp_wrong_port2	=	"Numer portu nie może być wyższy niż 65535."
ftp_wrong_rate	=	"Uzywaj tylko cyfr w szerokości łącza."
ftp_xferlog	=	"Włącz log transferu pliku FTP"
ftpes_enabled	=	"Włącz usługę szyfrowaną FTP SSL/TLS (FTPS)"
fxp_enable	=	"Włącz FXP"
privilege_setting	=	"Konfiguracja uprawnień"
pxe_bootloader	=	"Moduł ładujący rozruchu"
pxe_dhcp_not_install	=	"Pakiet DHCP Server jest nieaktualny lub niezainstalowany. Aby włączyć usługę PXE, zainstaluj najnowszą wersję pakietu DHCP Server."
pxe_dns	=	"Serwer DNS"
pxe_enable	=	"Skonfiguruj usługę DHCP na tym serwerze na potrzeby PXE"
pxe_end_ip	=	"Końcowy adres IP"
pxe_gateway	=	"Brama"
pxe_hotspot_subnet_overlap	=	"Ustawienia podsieci sieci lokalnej są inne niż ustawienia podsieci punktu dostępowego. W obu przypadkach ustawienia muszą być takie same."
pxe_interface	=	"Interfejs sieciowy"
pxe_invalid_input_value	=	"Nieprawidłowa wartość wejściowa"
pxe_netmask	=	"Maska sieci"
pxe_setting	=	"Ustawienie podsieci PXE"
pxe_start_ip	=	"Początkowy adres IP"
pxe_subnet	=	"Zakres podsieci"
security_setting	=	"Ustawienia bezpieczeństwa"
sftp_enabled	=	"Włącz usługę SFTP"
sftp_other_port	=	"Użyj innego portu:"
sftp_port	=	"Numer portu"
sftp_setting	=	"SFTP"
sftp_ssh_port	=	"Użyj portu 22, tak samo jak w przypadku SSH"
sftp_ssh_same_port	=	"Użyj portu SSH"
tftp_all_connection	=	"Wszystkie połączenia"
tftp_allow_ip_range	=	"Zezwalaj tylko na następujący zakres adresów IP"
tftp_allowed_client	=	"Dozwoleni klienci"
tftp_desc	=	"Włączenie usługi TFTP (trywialny protokół transferu plików) umożliwia użytkownikom dostęp do danych w systemie i automatyczne przesyłanie konfiguracji lub plików rozruchowych."
tftp_enable	=	"Włącz usługę TFTP"
tftp_permission	=	"Uprawnienie klienta TFTP"
tftp_root	=	"Folder główny TFTP"
tftp_title	=	"TFTP"
tftp_xferlog	=	"Włącz log transferu pliku TFTP"
timeout_range	=	"(1~7200)"
xfer_setting	=	"Ustawienia transferu"

[ftpwizard]
anony_descr	=	"Włączone Anonimowe FTP pozwoli użytkownikom na dostęp do Twojej strony FTP z nazwą użytkownika anonymous. Kontynuuj przypisując prawa dostępu do folderu współdzielonego dla anonimowego konta użytkownika FTP."
anony_disable	=	"Niezezwalaj na logowanie anonimowego użytkownika."
anony_enable	=	"Zezwalaj na logowanie anonimowego użytkownika."
final_descr	=	"Usługa FTP jest włączona. Aby zezwolić użytkownikom na dostęp do strony FTP przez Internet, uruchom Kreatora dostępu przez Internet."
finalstep_title	=	"Zakończono"
ftpopt_title	=	"Ustawienia FTP"
long_descr	=	"Konfiguruj usługę FTP"
maxdownrate_limit	=	"Maksymalny współczynnik pobierania FTP jest ograniczony do {0} KB/s."
maxdownrate_nolimit	=	"Maksymalny współczynnik pobierania FTP jest nieograniczony."
maxuprate_limit	=	"Maksymalny współczynnik wgrywania FTP jest ograniczony do {0} KB/s."
maxuprate_nolimit	=	"Maksymalny współczynnik wgrywania FTP jest nieograniczony."
share_title	=	"Wybierz foldery współdzielone dla "anonymous""
short_descr	=	"Serwer FTP"
summary_anony	=	"Anonimowy użytkownik FTP ma przypisane następujące uprawnienia:"
summary_ftp	=	"Usługa FTP na {0} będzie włączona."
summary_title	=	"Potwierdź ustawienia"
welcome	=	"Kreator pomoże Ci:<p><ul><li>Włączyć usługę FTP.</li> <li>Ustawić konfigurację.</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Witaj w Kreatorze konfiguracji FTP"
wizard_title	=	"Kreator konfiguracji FTP"

[group]
add_member	=	"Dodaj"
cfrm_add_users	=	"Czy na pewno chcesz dodać następujących użytkowników do {0}?"
cfrm_remove_users	=	"Czy na pewno chcesz usunąć następujących użytkowników z {0}?"
deleting_group	=	"Usuwanie…"
error_add_member	=	"Dodanie nowych członków grupy nie powiodło się. Spróbuj ponownie później."
error_badname	=	"Nazwa użytkownika jest nieprawidłowa lub zawiera niewłaściwe znaki."
error_chgusers	=	"Nie możesz zmienić grupy użytkowników systemu."
error_cntapymtl_gr	=	"Nie możesz jednocześnie zastosować wielu grup."
error_cntapyno_gr	=	"Wybierz najpierw jedną grupę użytkowników."
error_get_info	=	"Pobieranie informacji o grupie nie powiodło się. Spróbuj ponownie później."
error_get_share_privileges	=	"Nie udało się uzyskać uprawnień do folderu współdzielonego. Spróbuj ponownie później."
error_nameused	=	"Nazwa grupy jest albo zarezerwowana do użytku systemowego, albo już istnieje. Wprowadź inną nazwę."
error_new_group	=	"Tworzenie nowej grupy nie powiodło się. Spróbuj ponownie później."
error_noname	=	"Nie wprowadzono nazwy grupy."
error_remove_members	=	"Usuwanie członków grupy nie powiodło się. Spróbuj ponownie później."
error_rmmember	=	"Usunięcie członków z grupy administratorów nie powiodło się. W systemie powinien być co najmniej jeden ważny administrator."
error_rmmember_cur	=	"Nie można usunąć aktualnie zalogowanego użytkownika z grupy administratorów."
error_rmvdef	=	"Nie można usunąć domyślnej grupy."
error_rmvdomgrp	=	"Nie można usunąć grupy domeny Windows."
error_rmvempty	=	"Wybierz grupę."
error_rmvnone_gr	=	"Nie wybrano żadnej grupy użytkowników do usunięcia."
error_set_info	=	"Konfiguracja informacji o grupie nie powiodła się. Spróbuj ponownie później."
error_set_share_privileges	=	"Nie udało się ustawić uprawnień do folderu współdzielonego. Spróbuj ponownie później."
error_setdomgrp	=	"Nie można modyfikować ustawień grupy domeny Windows."
error_too_many_dir_admin	=	"Osiągnięto maksymalny limit grup administratorów domeny."
error_toomanygr	=	"Liczba grup użytkowników nie może przekroczyć {0}."
failed_load_group	=	"Ładowanie danych grupy nie powiodło się. Spróbuj ponownie później."
group_basicinfo	=	"Informacje grupy"
group_cfrmrmv	=	"Czy na pewno chcesz usunąć następujące grupy?"
group_createtitle	=	"Utwórz"
group_desc	=	"Opis grupy"
group_group	=	"Grupa użytkowników"
group_instruct1	=	"Wybierz grupy:"
group_list	=	"Lista grupy"
group_members	=	"Członkowie"
group_membertitle	=	"Edytuj członków"
group_name	=	"Nazwa grupy"
group_nombrs	=	"Brak członków w tej grupie."
group_notmbrs	=	"Nie członkowie"
group_shareinfo_descr	=	"Ustaw uprawnienie dostępu do folderów współdzielonych"
group_shareinfo_title	=	"Przypisz uprawnienia do folderu współdzielonego"
group_subject	=	"Konfiguracja grupy"
group_summary_title	=	"Potwierdź ustawienia"
group_tip1	=	"Grupa to zestaw użytkowników, którzy mogą mieć przypisane wspólne uprawnienia."
group_wizard_title	=	"Kreator tworzenia grup"
groupinfo_descr	=	"Wypełnij następujące pola"
grp_desc	=	"Opis"
grp_managedby	=	"Zarządzane przez"
grp_name	=	"Nazwa"
newgrpdlg_title	=	"Utwórz grupę"
remove_member	=	"Usuń"
search_group	=	"Szukaj"
select_groups	=	"Wybierz grupy"
tabpanel_group_basicinfo	=	"Informacje o grupie"

[hddsleep]
dcache_config	=	"Włącz zapisywanie pamięci podręcznej"
dcache_confirmed	=	"Tak, przeskanuj dyski twarde i wykonaj odzyskiwanie po ponownym uruchomieniu"
dcache_data_scrubbing	=	"Dane w pamięci podręcznej zapisu zostały prawdopodobnie utracone z powodu awarii zasilania dysku. Aby zapewnić spójność danych, system natychmiast przeprowadzi czyszczenie danych do odpowiedniej puli pamięci."
dcache_data_scrubbing_confirmed	=	"Tak, uruchom czyszczenie danych."
dcache_data_scrubbing_confirmed_with_fsck	=	"Tak, wykonaj czyszczenie danych i przypomnij mi o skanowaniu systemu plików po zakończeniu czyszczenia danych."
dcache_data_scrubbing_note	=	"<font class=note-font"><b>Uwaga:</b></font> Po zakończeniu czyszczenia danych użytkownik otrzyma powiadomienie o konieczności ponownego uruchomienia _DISKSTATION_, po którym zostanie przeprowadzone pełne skanowanie systemu plików. Jeśli _DISKSTATION_ zostanie ponownie uruchomiony lub wyłączony przed zakończeniem czyszczenia danych, system nie będzie mógł uruchomić pełnego skanowania systemu plików. Wyłącz pamięć podręczną zapisu, jeśli ten błąd występuje zbyt często."
dcache_data_scrubbing_with_fsck	=	"Po zakończeniu czyszczenia danych system przypomni o konieczności ponownego uruchomienia _DISKSTATION_ w celu wykonania pełnego skanowania systemu plików."
dcache_desc	=	"Włączenie pamięci podręcznej zapisu może zoptymalizować wydajność systemu, ale może także wiązać się z utratą danych w przypadku awarii zasilania."
dcache_fsck_wait4building	=	"Prawdopodobnie doszło do utraty danych znajdujących się w dyskowej pamięci podręcznej zapisu. Czy chcesz wykonać pełne skanowanie systemu plików po zakończeniu ponownego mapowania dysków przez system i ponownym uruchomieniu _DISKSTATION_?"
dcache_miss_notification	=	"Powiadomienie o braku danych w pamięci podręcznej zapisu"
dcache_note	=	"<font class="red-status">Nie udało się włączyć pamięci podręcznej zapisywania na dysku. Pamięć podręczna zapisywania na dysku została wyłączona w celu zachowania stabilności systemu i zwiększenia kompatybilności dysku. Nie wpłynie to na wydajność systemu.</font>"
dcache_notification_note	=	"<font class="note-font"><b>Uwaga:</b></font>Proces skanowania może trochę potrwać (około 25 minut w przypadku dysku o pojemności 1 TB). W tym czasie możesz użyć aplikacji Synology Assistant do monitorowania lub anulowania procesu. Jeśli ta sytuacja będzie występować częściej, wyłącz pamięć podręczną zapisu."
dcache_notification_reboot	=	"Dane w pamięci podręcznej zapisu zostały prawdopodobnie utracone z powodu awarii zasilania dysku.  Zalecamy, aby uruchomić sprawdzanie systemu plików w celu zapewnienia stabilności systemu. Jeśli wyrazisz zgodę, system automatycznie sprawdzi system plików po ponownym uruchomieniu. Czy chcesz uruchomić ponownie teraz?"
dcache_suggest	=	"<font class="red-status">Zaleca się wyłączenie pamięci podręcznej zapisu w celu zapewnienia stabilności systemu i zwiększenia kompatybilności dysku. Nie wpłynie to na wydajność systemu.</font>"
dcache_title	=	"Obsługa zapisywania pamięci podręcznej"
dcache_warning	=	"Jeśli serwer nie ma UPS bardzo zalecamy wyłączenie pamięci podręcznej."
deep_sleep_subject	=	"Głębokie uśpienie w jednostce rozszerzającej"
dwcache_suggest	=	"<font class="red-status">Funkcja pamięci podręcznej zapisu tego dysku została wyłączona, aby poprawić stabilność systemu i zapobiec błędom systemu.</font>"
eunit_deep_sleep_desc	=	"Włącz tę opcję, aby zminimalizować zużycie energii dla jednostki rozszerzającej. Wszystkie wskaźniki diodowe LED na jednostce rozszerzającej zostaną wyłączone podczas fazy głębokiego uśpienia."
eunit_deep_sleep_subject	=	"Włącz funkcję Głębokie uśpienie, aby zminimalizować zużycie energii przez jednostkę rozszerzającą"
eunit_dsleep_disable_tip	=	"Głębokie uśpienie jednostki rozszerzającej jest nieobsługiwane przez dysk(i) {0}."
eunit_dsleep_manual_disable_tip	=	"Ustaw przełącznik trybu Auto/Manual na tylnym panelu jednostki rozszerzającej w pozycji Auto."
fanctrl_close	=	"Wył."
fanctrl_desc	=	"Po przełączeniu twardych dysków w hibernację, system dostosuje wentylator po odpowiednim czasie oczekiwania."
fanctrl_high	=	"Wysoka"
fanctrl_low	=	"Niska"
fanctrl_on	=	"Wł."
fanctrl_speed	=	"Prędkość wentylatora"
fanctrl_subject	=	"Kontrola wentylatora"
fanctrl_time	=	"Czas oczekiwania"
hdd_wakeup_log_desc	=	"Włącz logi hibernacji, aby rejestrować wybudzanie z hibernacji dysków twardych wewnętrznych, zewnętrznych SATA i USB."
hdd_wakeup_log_subject	=	"Włącz logi hibernacji"
hddsleep_desc	=	"Wewnętrzny twardy dysk(i) i zewnętrzny dysk SATA będzie hibernowany po braku aktywności dla skonfigurowanego czasu."
hddsleep_hour	=	"godz."
hddsleep_hours	=	"godz."
hddsleep_idle	=	"Czas bezczynności"
hddsleep_min	=	"minut"
hddsleep_none	=	"brak"
hddsleep_not_support	=	"Nieobsługiwany dysk"
hddsleep_note	=	"Uwaga: Powrót z hibernacji może zająć _DISKSTATION_ kilka sekund. W tym czasie możesz doświadczyć lekkiego opóźnienia pry dostępie do serwera. Proszę cierpliwie czekać."
hddsleep_subject	=	"Hibernacja HDD"
sata_deep_sleep_subject	=	"Włącz funkcję zaawansowanej hibernacji HDD, aby zminimalizować zużycie energii przez {0}"
sata_dsleep_disable_tip	=	"Zaawansowana hibernacja HDD jest nieobsługiwana przez dysk(i) {0}."
usb_hddsleep_desc	=	"Dyski twarde USB będą hibernowane po upływie ustawionego okresu (dotyczy to tylko urządzeń USB obsługujących hibernację)."

[hdhealth]
datalost	=	"Uwaga: Wszystkie dane na twardym dysku zostaną skasowane."
dev_fail_desc	=	"Twardy dysk uszkodzony lub nie wykryto dysku."
formatdata	=	"Ponownie formatuj twardy dysk."
formatsystem	=	"Rekonfiguracja systemu."
hdhealth_title	=	"Awaria twardego dysku"
mount_data_fail_desc	=	"Konfiguracja systemu i wolumen danych są uszodzone. Twoje dane nie mogą być odczytane lub są tylko do odczytu. Jak najszybciej wykonaj kopię zapasową swoich danych."
mount_data_ro_desc	=	"Wolumen zawierający dane użytkownika jest uszkodzony. Aby chronić Twoje dane, _DISKSTATION_ jest w trybie tylko do odczytu. Wykonaj teraz kopię zapasową swoich danych."
mount_system_fail_data_ro_desc	=	"Zarówno wolumen zawierający konfigurację systemu, jak i wolumen z danymi użytkownika są uszkodzone. Aby chronić Twoje dane, _DISKSTATION_ jest w trybie tylko do odczytu. Wykonaj teraz kopię zapasową swoich danych."
mount_system_fail_desc	=	"Utracono konfiguracje systemu."
partition_fail_desc	=	"Twardy dysk w _DISKSTATION_ nie jest sformatowany."
reboot_desc	=	"_DISKSTATION_ będzie ponownie uruchomiona.  Wyszukaj swoją _DISKSTATION_ w Assistant ponownie po rozruchu."
reinstall	=	"Formatuj twardy dysk i konfiguruj system."
shutdown	=	"Wyłącz _DISKSTATION_ i wymień twardy dysk."
shutdown_desc	=	"_DISKSTATION_ będzie wyłączona."
skip	=	"Pomiń. Ignoruj ostrzeżenia i kontynuuj z innymi usługami."

[helpbrowser]
apptitle	=	"Pomoc _OSNAME_"
auto_launch_desc	=	"W pomocy _OSNAME_ można znaleźć obszerne artykuły ułatwiające znajdowanie potrzebnych informacji. Pomoc _OSNAME_ zostanie automatycznie uruchomiona przy następnym logowaniu."
compatibility	=	"Zgodność"
dsm_package	=	"DSM i pakiety"
dsm_package_desc	=	"Można tutaj znaleźć ilustrowane artykuły dotyczące konkretnych funkcji systemu DSM i pakietów."
font_extra_large	=	"Bardzo duży"
font_large	=	"Duży"
font_normal	=	"Normalny"
font_size	=	"Rozmiar czcionki"
hbtoc	=	"Spis treści"
help_from_ds	=	"Offline"
help_from_syno	=	"Online"
help_no_internet	=	"Niestety, nie masz połączenia z Internetem. Pomoc _OSNAME_ zostanie przełączona do trybu offline."
help_option	=	"Więcej"
help_source	=	"Źródło"
home	=	"Początek"
no_auto_launch	=	"Nie uruchamiaj automatycznie pomocy _OSNAME_ przy każdym logowaniu"
onlinesrc	=	"Samouczki i FAQ"
options	=	"Opcje"
search_results	=	"Wyniki wyszukiwania"
system_app	=	"System"
tutorial_kb	=	"Odwiedź bazę wiedzy Synology"
tutorials_faq	=	"Samouczki i FAQ"
video_tutorial	=	"Samouczki wideo"

[helptoc]
about	=	"Warunki i zasady - DSM"
accessibility	=	"Dostępność"
admin_usage	=	"Wysyłanie opinii o użyciu do Synology"
ahamanager	=	"High Availability Manager (dla serii RC)"
ahamanager_description	=	"Wdrożenie konfiguracji Synology High Availability wymaga utworzenia klastra high-availability z dwóch serwerów Synology. Jeden serwer działa jako „serwer aktywny”, a drugi — „serwer pasywny”. Oba serwery z klastra high-availability są podłączone do tych samych jednostek rozszerzających i w związku z tym współdzielą tę samą pamięć masową. Aby zapewnić integralność danych, tylko serwer aktywny zapewnia usługi. W razie awarii serwera aktywnego serwer pasywny jest gotowy do przejęcia wszystkich usług. W ten sposób klaster high-availability będzie mógł nadal świadczyć normalnie usługi, minimalizując przestój."
ahamanager_limitation	=	"Ograniczenia i wymagania systemowe"
ahamanager_monitor	=	"Monitor"
ahamanager_network	=	"Sieć"
ahamanager_overview	=	"Przegląd"
ahamanager_shutdown	=	"Zamykanie i zmiana serwera"
ahamanager_split_brain	=	"Rozdwojenie jaźni"
ahamanager_switchover	=	"Przełączanie"
appportalias	=	"Portal aplikacji"
appprivilege	=	"Uprawnienia"
backup_service	=	"Usługa kopii zapasowych"
codec_licenses	=	"Licencje na kodeki - DSM"
config_network	=	"Konfiguracja połączeń sieciowych"
connect_to_vpn	=	"Połącz z VPN"
contact_support	=	"Skontaktuj się z pomocą techniczną"
control_connected_devices	=	"Sterowanie połączonymi urządzeniami"
create_guest_network	=	"Tworzenie bezprzewodowych sieci dla gości"
dc_output	=	"Wyjście zasilania prądem stałym"
device	=	"Urządzenia zewnętrzne"
directory_service	=	"Domena/LDAP"
directory_service_domain	=	"Domena"
directory_service_ldap	=	"LDAP"
directory_service_sso	=	"Klient SSO"
directory_service_user_group	=	"Użytkownicy lub grupy domeny/LDAP"
disk_manager	=	"HDD/SSD"
dl_bt	=	"BT/HTTP/FTP/NZB"
dl_bt_setup	=	"Konfiguracja BT/HTTP/FTP/NZB"
dl_emule	=	"eMule"
dl_emule_server	=	"Konfiguracja serwera/Kad"
dl_emule_setup	=	"Konfiguracja eMule"
dl_general	=	"Konfiguracja Download Station"
dl_settings	=	"Tworzenie zadania pobierania"
dl_tasklist	=	"Zarządzanie zadaniami pobierania"
download_failure	=	"Wystąpił błąd (pobieranie nie powiodło się). Trwa ponowna próba..."
downloadstation	=	"Download Station"
dsm_get_started	=	"Pulpit DSM"
dsm_setting	=	"Ustawienia DSM"
explore_desktop	=	"Przejdź do pulpitu"
explore_nsm_desktop	=	"Pulpit SRM"
externaldevice	=	"Urządzenia zewnętrzne"
extract_failure	=	"Wystąpił błąd (wypakowywanie nie powiodło się). Trwa ponowna próba..."
ezcloud	=	"QuickConnect"
file_request	=	"Tworzenie żądań plików"
filebrowser	=	"File Station"
filebrowser_attributeprivilege	=	"Wyświetlanie atrybutów i uprawnień"
filebrowser_compress	=	"Kompresowanie plików i folderów"
filebrowser_connect	=	"Połączenie zdalne"
filebrowser_copy	=	"Kopiowanie lub przenoszenie plików i folderów"
filebrowser_create	=	"Tworzenie folderu"
filebrowser_createrenameremove	=	"Modyfikowanie struktury plików"
filebrowser_delete	=	"Usuwanie plików lub folderów"
filebrowser_download	=	"Pobieranie plików"
filebrowser_edit	=	"Edytowanie zdjęć"
filebrowser_email	=	"Konto e-mail"
filebrowser_extract	=	"Rozpakowywanie archiwów"
filebrowser_favorite	=	"Tworzenie Moich ulubionych lub skrótów pulpitu"
filebrowser_fileinfo	=	"Wyświetlanie atrybutów dodatkowych"
filebrowser_mountiso	=	"Montuj dyski wirtualne"
filebrowser_mountremotevolume	=	"Montuj foldery zdalne"
filebrowser_musicinfo	=	"Edytuj Informacje Muzyczne"
filebrowser_open	=	"Otwieranie pliku w nowym oknie"
filebrowser_preview	=	"Wyświetlanie dokumentów, zdjęć lub wideo"
filebrowser_privilege	=	"Wyświetlanie lub zmiana uprawnień do plików lub folderów"
filebrowser_readandmove	=	"Odczytywanie i przenoszenie plików"
filebrowser_rename	=	"Zmiana nazwy pliku lub folderu"
filebrowser_require	=	"Wymagania dotyczące programu File Station"
filebrowser_search	=	"Wyszukiwanie plików i folderów"
filebrowser_upload	=	"Przesyłanie plików lub folderów"
ftp	=	"FTP"
ftp_ftpes	=	"FTP / FTPS"
ftp_general	=	"Ogólne"
ftp_limit	=	"Ograniczenie połączenia"
ftp_security	=	"Ustawienia bezpieczeństwa"
get_url_error	=	"Połącz serwer _DISKSTATION_ z Internetem i spróbuj ponownie."
group	=	"Grupa"
group_delete	=	"Usuwanie grupy"
group_edit	=	"Edycja grupy"
group_member	=	"Dodawanie/usuwanie członków grupy"
group_new	=	"Tworzenie grupy"
hamanager	=	"High Availability Manager"
hamanager_description	=	"High Availability Manager wykorzystuje dwa serwery Synology, tworząc klaster wysokiej dostępności (klaster high-availability, klaster HA), gdzie jeden serwer jest serwerem aktywnym, a drugi serwerem pasywnym używanym w zastępstwie podczas awarii. Serwer aktywny obsługuje wszystkie usługi i replikuje dane na serwer pasywny. Jeśli serwer aktywny ulegnie awarii, serwer pasywny stanie się nowym serwerem aktywnym i przejmie usługi obsługiwane przez poprzedni serwer aktywny."
hamanager_disk_status	=	"Stan dysku"
hamanager_limitation	=	"Ograniczenia i wymagania"
hamanager_network_setting	=	"Ustawienia sieci"
hamanager_overview	=	"Przegląd"
hamanager_performance	=	"Wydajność"
hamanager_service_monitor	=	"Monitor usług"
hamanager_shutdown	=	"Zamknięcie systemu i ponowne uruchomienie"
hamanager_split_brain	=	"Rozdwojenie jaźni"
hamanager_storage_status	=	"Stan pamięci"
hamanager_switchover	=	"Przełączanie"
hamanager_wizard	=	"Kreator"
indexdb_downloading	=	"Funkcja Szukaj będzie gotowa za kilka sekund. Czekaj..."
iscsilun_manager	=	"iSCSI LUN"
iscsitrg_manager	=	"iSCSI Target"
itunes	=	"iTunes"
itunes_general	=	"Ogólne"
lan	=	"LAN/Internet"
language	=	"Język"
leaf_backup	=	"Kopia zapasowa"
leaf_bkp	=	"Kopia zapasowa konfiguracji"
leaf_file_services	=	"Usługi plików"
leaf_index_service	=	"Usługa indeksowania"
leaf_info_center	=	"Centrum informacji"
leaf_netbkpservice	=	"Sieciowa kopia zapasowa"
leaf_public_access	=	"Dostęp zewnętrzny"
leaf_restore	=	"Przywróć"
leaf_security	=	"Bezpieczeństwo"
leaf_terminal_snmp	=	"Terminal i SNMP"
leaf_update_reset	=	"Aktualizacja i przywracanie"
leaf_volgeneral_desc	=	"Pobierz podstawowy poradnik dotyczący macierzy RAID, wolumenów i puli pamięci obsługiwanych przez stację _DISKSTATION_"
leaf_wanconfig	=	"DDNS"
leaf_wireless	=	"Łączność bezprzewodowa"
linkaggr	=	"Link Aggregation"
logcenter	=	"Centrum logów"
logcenter_archive	=	"Ustawienia archiwizacji"
logcenter_browse	=	"Logi"
logcenter_client	=	"Wysyłanie logów"
logcenter_description	=	"Centrum logów to scentralizowana aplikacja do zarządzania logami, udostępniająca narzędzia do wyświetlania logów lokalnych, wysyłania i odbierania logów z innych urządzeń sieciowych oraz wyszukiwania zarchiwizowanych logów. Dzięki wszechstronnym opcjom i elastyczności Centrum logów ułatwia skuteczne gromadzenie i znajdowanie informacji."
logcenter_history	=	"Historia ustawień"
logcenter_notification	=	"Powiadomienia"
logcenter_overview	=	"Przegląd"
logcenter_search	=	"Wyszukiwanie logów"
logcenter_server	=	"Odbieranie logów"
login_style	=	"Styl logowania"
mail_account	=	"Konto e-mail"
mailstation	=	"Serwer poczty"
mailstation_general	=	"Ogólne"
mailstation_receive	=	"Ustawienia odbioru poczty"
mailstation_settings	=	"Ustawienia serwera poczty"
mailstation_webmail	=	"Ustawienia Webmail"
mainmenu	=	"Menu główne"
mainmenu_options	=	"Opcje"
manage_internet_connection	=	"Zarządzanie połączeniem internetowym"
manage_ipv6	=	"Konfiguracja IPv6 Tunnel, by generować adresy IPv6"
manage_led	=	"Konfiguracja ustawień diod LED"
manage_local_network	=	"Konfiguracja DHCP i routing sieciowy w sieci LAN"
manage_port	=	"Konfigurowanie hosta DMZ, przekierowanie portów i reguły wyzwalania portów"
manage_profiles	=	"Zarządzaj profilami raportów"
manage_quickconn_ddns	=	"Dostęp do routera za pośrednictwem Internetu przy pomocy QuickConnect / DDNS"
manage_regional_settings	=	"Zmiana czasu SRM i ustawień regionalnych"
manage_service	=	"Zarządzanie usługami SSH/SNMP/NTP"
manage_settings	=	"Zarządzanie ustawieniami dodatkowymi"
manage_usbmodem	=	"Skonfiguruj bezprzewodowe połączenie internetowe za pomocą modemu komórkowej łączności szerokopasmowej"
manage_wireless	=	"Zarządzanie siecią bezprzewodową"
media_index_service	=	"Indeksowanie multimediów"
media_index_service_index_folder	=	"Indeksowany folder"
mediaservice	=	"Serwer multimediów"
mediaservice_browse	=	"Ustawienia przeglądania"
mediaservice_dma	=	"Zgodność DMA"
mediaservice_general	=	"Serwer multimediów"
mediaservice_index	=	"Indeksowany folder"
modify_personal_account	=	"Modyfikacja opcji konta osobistego"
network	=	"Sieć"
network_general	=	"Ogólne"
network_security	=	"Zabezpieczenia sieciowe"
network_status	=	"Monitorowanie stanu sieci"
networktools	=	"Rozwiązywanie problemów z połączeniem sieciowym"
networktools_general	=	"Sprawdzanie routingu IP za pomocą poleceń ping i traceroute"
networktools_wol	=	"Zarządzanie usługami Wake on LAN"
no_download_action	=	"Wystąpił błąd (brak działań pobierania)."
node_connection	=	"Łączność"
node_fileserv	=	"Udostępnianie plików"
node_simple_mode	=	"Tryb prosty"
notification	=	"Powiadomienia"
notification_email	=	"E-mail"
notification_filter	=	"Zaawansowane"
notification_pushservice	=	"Usługa „push”"
notification_sms	=	"SMS"
notification_syslogng	=	"syslog-ng"
ntp_service	=	"Usługa NTP"
open_source_license	=	"Licencje Open Source"
operation_mode	=	"Wybór trybu działania"
overview	=	"Przegląd"
parentalcontrol_keyword	=	"Filtrowanie stron internetowych według adresów URL i kategorii treści"
parentalcontrol_schedule	=	"Tworzenie harmonogramów dostępu sieciowego dla połączonych urządzeń"
performance	=	"Wydajność"
personal_account	=	"Konto"
personal_others	=	"Inne"
personal_photo	=	"Photo Station"
personal_volume	=	"Limit"
personal_wallpaper	=	"Pulpit"
photo_thumbnail	=	"Ustawienia konwertowania"
photostation	=	"Photo Station"
pkg_general	=	"Ogólne"
pkg_uninstall	=	"Zainstaluj lub odinstaluj pakiety"
pkg_upgrade	=	"Aktualizuj pakiety"
pkgmgr_configure	=	"Konfiguracja Centrum pakietów"
pkgmgr_install_buy	=	"Instalacja lub zakup pakietów"
pkgmgr_manage	=	"Zarządzanie pakietami"
power	=	"Zasilanie"
power_hibernation	=	"Hibernacja HDD"
power_recovery	=	"Ogólne"
power_ups	=	"UPS"
pppoe	=	"PPPoE"
public_access_advanced	=	"Port routera"
quickconnect	=	"QuickConnect"
raid_manager	=	"Pula pamięci"
region	=	"Opcje regionalne"
restoredefaults	=	"Przywróć domyślne"
route	=	"Routing sieciowy"
router_adminitration_desc	=	"Zarządzaj podstawowymi ustawieniami, takimi jak aktualizacja, przywracanie, bezpieczeństwo połączenia, język wyświetlania i zachowanie diod LED."
router_app_desc	=	"Zarządzaj ustawieniami systemu związanymi z połączeniem z siecią, kontrolą ruchu/rodzicielską, bezpieczeństwem połączenia i znacznie więcej."
router_configure_settings	=	"Konfiguracja ustawień SRM"
router_fileservices_desc	=	"Uzyskuj dostęp i zarządzaj dołączonymi urządzeniami pamięci masowej za pomocą popularnych usług plików, takich jak usługi plików Win/Mac, FTP i WebDAV."
router_hibernation_desc	=	"Konfiguruj harmonogram hibernacji dla dysków USB."
router_internet_desc	=	"Konfiguruj połączenie internetowe, usługę QuickConnect, przekierowanie portów, DMZ i wiele więcej."
router_localnetwork_desc	=	"Zakładaj sieci lokalne i zarządzaj ustawieniami, takimi jak statyczny routing IPv6 i serwer DHCP."
router_mediaindexing_desc	=	"Automatycznie skanuj pliki multimedialne, takie jak zdjęcia, muzykę i filmy przechowywane na zewnętrznych urządzeniach pamięci masowej i twórz z nich bibliotekę multimediów, która będzie używana przez aplikacje lub pakiety multimedialne."
router_notification_desc	=	"Automatycznie wysyłaj powiadomienia poprzez różne multimedia gdy wystąpią odpowiednie wydarzenia lub błędy systemu."
router_parentalcontrol_desc	=	"Kontroluj, kiedy każde podłączone urządzenie może uzyskać dostęp do Internetu i blokuj dostęp do określonych rodzajów zawartości."
router_printer_desc	=	"Konfiguruj drukarki i udostępniaj usługi drukowania innym urządzeniom klienckim i użytkownikom."
router_priviledes_desc	=	"Twórz foldery współdzielone i użytkowników i zarządzaj przywilejami dotyczącymi folderów i dostępu użytkowników i innymi dodatkowymi środkami bezpieczeństwa."
router_security_desc	=	"Zarządzaj ustawieniami zabezpieczeń, w tym zasadami zapory sieciowej, funkcją automatycznego blokowania, certyfikatami zabezpieczeń i innymi opcjami zabezpieczeń."
router_status_desc	=	"Monitoruj ogólne połączenia kablowe/bezprzewodowe, użycie w czasie rzeczywistym (sieć, procesor i pamięć) i połączone urządzenia."
router_storage_desc	=	"Zarządzaj podłączonymi urządzeniami pamięci masowej i monitoruj zużycie pamięci."
router_trafficcontrol_desc	=	"Zarządzaj i monitoruj ruch sieciowy do każdego z podłączonych urządzeń."
router_wireless_desc	=	"Konfiguruj sieć Wi-Fi i powiązane z nią ustawienia, w tym sieć dla gości, WPS i filtr adresów MAC."
routerconf	=	"Konfiguracja routera"
routerconf_rules	=	"Reguły przekierowania portów"
routerconf_setup	=	"Konfiguracja routera"
rsync	=	"Rsync"
s2s_app_title	=	"Synchronizacja folderów współdzielonych"
s2s_wiz_tab_svc	=	"Synchronizacja folderów współdzielonych"
sdcopy	=	"SDCopy"
security_autoblock	=	"Zarządzanie listami dozwolonych/blokowania i adresami IP"
security_certificate	=	"Tworzenie, importowanie, eksportowanie i przedłużanie certyfikatów"
security_firewall	=	"Konfiguracja reguł zapory sieciowej"
security_security	=	"Konfiguracja ustawień bezpieczeństwa w celu ochrony sieci"
securityscan	=	"Doradca ds. zabezpieczeń"
securityscan_idprotection_name	=	"Analiza logowania"
securityscan_overview_name	=	"Przegląd"
securityscan_result_name	=	"Wyniki"
settings	=	"Zarządzanie ustawieniami aplikacji File Station"
setup_notifications	=	"Konfiguracja powiadomień pod kątem zmian stanu"
sftp_setting	=	"SFTP"
share	=	"Folder współdzielony"
share_acl_title	=	"Lista kontroli dostępu systemu Windows (ACL)"
share_clone	=	"Klonowanie folderu współdzielonego"
share_create	=	"Tworzenie folderu współdzielonego"
share_edit	=	"Edytuj informacje ogólne o folderze współdzielonym"
share_enable_recycle_bin	=	"Włączanie Kosza"
share_encrypt	=	"Szyfrowanie folderu współdzielonego"
share_encrypt_edit	=	"Edytowanie folderu zaszyfrowanego"
share_general	=	"Ogólne"
share_hide_unreadable	=	"Ukrywanie podfolderów i plików przed użytkownikami bez uprawnień"
share_index_title	=	"Indeksowanie plików"
share_key_manager	=	"Zarządzanie kluczami szyfrowanych folderów współdzielonych"
share_mountiso	=	"Montuj dyski wirtualne"
share_mountremotevolume	=	"Montuj foldery zdalne"
share_privilege	=	"Przypisywanie uprawnień do folderu udostępnionego"
share_privilege_asp	=	"Zarządzaj uprawnieniami do folderu współdzielonego"
share_privilege_nfs	=	"Przypisz uprawnienia NFS"
share_remove	=	"Usuwanie folderu współdzielonego"
sharing	=	"Udostępnij łącza do plików"
smart_playlist	=	"Inteligentna lista odtwarzania"
smartblock	=	"Ochrona konta"
snmp	=	"SNMP"
social_account	=	"Serwis społecznościowy"
space_manager	=	"Wolumen"
storage_manager_add_hdd_expand	=	"Dodawanie dysku twardego w celu zwiększenia pojemności pamięci masowej"
storage_manager_adjust_resync_speed	=	"Dostosowanie limitów prędkości ponownej synchronizacji"
storage_manager_change_raid_type	=	"Zmiana typu macierzy RAID puli pamięci"
storage_manager_choose_raid_type	=	"Wybieranie typu RAID"
storage_manager_convert_volume_to_pool	=	"Konwertuj wolumen do grupy dysków"
storage_manager_create_diskgroup	=	"Tworzenie puli pamięci"
storage_manager_create_storage_pool	=	"Utwórz nową pulę pamięci"
storage_manager_create_volume	=	"Tworzenie wolumenu"
storage_manager_data_scrubbing	=	"Czyszczenie danych"
storage_manager_expand_volume	=	"Rozszerz rozmiar wolumenu"
storage_manager_filesystem_defragmentation	=	"Defragmentacja systemu plików"
storage_manager_repair_volume_diskgroup	=	"Naprawianie wolumenu lub grupy dysków"
storage_manager_replace_hdd_expand	=	"Wymiana dysków twardych w celu zwiększenia pojemności pamięci masowej"
storage_manager_ssd_trim	=	"SSD TRIM"
storage_manager_volume_diskgroup	=	"Wolumeny i pule pamięci"
storage_privilege	=	"Konfiguracja uprawnień użytkownika i folderu współdzielonego"
support_center	=	"Centrum pomocy"
support_services	=	"Usługi pomocy technicznej"
surveillance	=	"Surveillance Station"
synology_legal	=	"Informacje prawne firmy Synology - DSM"
sysinfo_log	=	"Log"
sysinfo_storage	=	"Przechowywanie"
syslogclient	=	"Syslog"
syslogclient_filter	=	"Syslog Client filter"
syslogclient_setting	=	"Manage Settings"
system_database	=	"Baza danych systemu"
system_network	=	"Usługi sieciowe"
tbk_service_title	=	"Time Backup"
terminal	=	"Terminal"
tftp_setting	=	"TFTP"
time	=	"Czas"
track_network_usage	=	"Śledzenie użycia Internetu, procesora i pamięci"
trafficcontrol_advanced	=	"Konfiguracja reguł zaawansowanych w celu sterowania prędkością i użyciem przepustowości"
trafficcontrol_general	=	"Zarządzanie ruchem sieciowym"
trafficcontrol_monitor	=	"Monitorowanie ruchu sieciowego w czasie rzeczywistym"
try_download_indexdb	=	"Trwa przygotowywanie funkcji Szukaj do działania..."
tunnel	=	"Tunnel"
update_restore	=	"Aktualizacja i przywracanie SRM"
usbcopy	=	"USBCopy"
user_copy	=	"Kopiuj użytkownika"
user_create	=	"Tworzenie konta użytkownika"
user_delete	=	"Usuwanie konta użytkownika"
user_edit	=	"Edycja konta użytkownika"
user_home	=	"Użytkownik domowy"
view_reports	=	"Wyświetl użycie i raporty"
volume_general	=	"Ogólne"
webserv_app	=	"Aplikacje www"
webserv_dav	=	"WebDAV"
webserv_opt	=	"Usługa HTTP"
webserv_php	=	"Ustawienia PHP"
winmac	=	"SMB/AFP"
winmacnfs	=	"SMB/AFP/NFS"
winmacnfs_mac	=	"AFP"
winmacnfs_nfs	=	"Usługa NFS"
winmacnfs_win	=	"SMB"
wireless	=	"Dołączanie do sieci bezprzewodowej"

[hibernation]
hibernation_ignore_netbios_broadcast	=	"Ignoruj pakiety transmisji z Eksploratora Windows"
hibernation_system_deepsleep_statement	=	"Rozpocznij hibernację systemu w 60 sekund od rozpoczęcia hibernacji dysku twardego"
hibernation_title	=	"Hibernacja"

[home]
feasibility_share_transform	=	"Usługa domowa zostanie wstrzymana podczas zmiany folderu współdzielonego [homes] z szyfrowanego na ogólny lub odwrotnie."
feasibility_share_umount	=	"Usługa domowa zostanie zatrzymana, jeżeli folder współdzielony [homes] jest niezamontowany."
home_info_title	=	"Podstawowe informacje"
home_sitemap_title	=	"Mapa strony"
home_subject	=	"Podsumowanie"
personal_home_subject	=	"Informacje użytkownika"

[hotkey_manager]
app_title	=	"Wykaz skrótów klawiszowych"
arrow	=	"Klawisze strzałek"
arrow_shift	=	"Strzałka + Shift"
btn	=	"Przycisk"
btn_enter_space	=	"Wyzwolenie zdarzenia dla kliknięcia"
checkbox	=	"Pole wyboru"
checkbox_space	=	"Zaznacz/Usuń zaznaczenie pola wyboru"
cmp_hotkey	=	"Skróty klawiaturowe komponentu"
combo	=	"Pole listy rozwijanej"
combo_down	=	"Otwarcie listy pola listy rozwijanej"
combo_enter	=	"Potwierdzenie wyboru na liście pola listy rozwijanej"
combo_esc	=	"Zamknięcie listy pola listy rozwijanej i anulowanie wyboru"
combo_up_down	=	"Wybór innej pozycji na liście pola listy rozwijanej"
date	=	"Pole Data"
date_arrow	=	"Wybór innej daty"
date_enter	=	"Potwierdzenie wyboru daty"
date_left_right_shift	=	"Wybór innego miesiąca"
date_space	=	"Wybór dzisiejszej daty"
date_up_down_shift	=	"Wybór innego roku"
desktop_hotkey	=	"Skróty klawiaturowe pulpitu"
down	=	"Strzałka w dół"
enable_desktop_hotkeys	=	"Włączenie skrótów klawiaturowych pulpitu"
enter	=	"Wprowadź"
enter_space	=	"Enter lub Spacja"
esc	=	"Esc"
fn	=	"Funkcja"
focus_desktop	=	"Ustaw ostrość na skróty na pulpicie"
grid	=	"Tabela"
grid_left_right	=	"Wybór innej komórki lub nagłówka tabeli"
grid_space	=	"Interakcja z obsługiwanymi lub edytowalnymi komórkami tabeli"
grid_up_down	=	"Wybór innego wiersza"
key	=	"Klucze"
launch_help	=	"Otwórz powiązane dokumenty pomocy"
left	=	"Strzałka w lewo"
left_right	=	"Strzałka w lewo lub w prawo"
left_right_shift	=	"Strzałka w lewo lub w prawo + Shift"
list	=	"Lista"
list_arrow	=	"Wybór innej pozycji z listy"
luanch_manager	=	"Wyświetl pomoc skrótów klawiaturowych"
menu	=	"Menu"
menu_left	=	"Zamknięcie bieżącego menu i powrót do menu nadrzędnego lub miejsca, z którego otworzono menu"
menu_right	=	"Otwarcie podmenu"
menu_up_down	=	"Wybór innej pozycji na liście"
open_main_menu	=	"Wyświetl menu główne"
open_searchbox	=	"Wyświetl pasek wyszukiwania"
radio	=	"Przycisk opcji"
radio_arrow	=	"Wybranie innego przycisku opcji"
right	=	"Strzałka w prawo"
search	=	"Pole wyszukiwania"
search_enter	=	"Przejście do wyników wyszukiwania lub potwierdzenie wyboru jednego z wyników"
search_up_down	=	"Wybór innego wyniku"
space	=	"Przestrzeń"
switch_active_window	=	"Przełącz pomiędzy aktywnymi oknami"
tab	=	"Klawisz Tab"
tabpanel	=	"Karta"
tabpanel_left_right	=	"Wybór innej karty"
tabpanel_tab	=	"Przejście do zawartości wybranej karty"
toggle_all_window	=	"Pokaż/ukryj wszystkie aktywne okna"
tree	=	"Drzewo"
tree_left	=	"Zwinięcie węzłów lub powrót do węzła nadrzędnego"
tree_right	=	"Rozwinięcie węzłów lub przejście do węzła podrzędnego"
tree_up_down	=	"Przejście do następnego lub poprzedniego węzła"
up_down	=	"Strzałka w górę lub w dół"
up_down_shift	=	"Strzałka w górę lub w dół + Shift"

[http_compression]
description	=	"Włącz kompresję HTTP, aby zoptymalizować przepustowość sieci i przyspieszyć transfer pomiędzy serwerem internetowym i przeglądarką podczas łączenia się przy użyciu protokołu HTTPS. "
enable	=	"Włącz kompresję HTTP"
title	=	"Kompresja HTTP"

[image_selector]
clean_history_confirm	=	"Are you sure to clean history images?"
default_wallpaper	=	"Domyślna tapeta"
error_not_an_image	=	"Wybierz jeden obraz"
folder_empty	=	"Brak obrazów w tym folderze."
history	=	"Moje poprzednie obrazy"
my_image	=	"Moje obrazy"
source_upload	=	"Prześlij"
title_upload_local	=	"Użyj mojego obrazu"

[inetwizard]
apply_ddns	=	"Stosowanie ustawień DDNS…"
apply_pppoe	=	"Stosowanie ustawień PPPoE…"
cfgrouter_title	=	"Konfiguracja ustawień routera"
config_port_desc	=	"Zobacz szczegółowe informacje w podręczniku routera."
conn_descr	=	"W jaki sposób łączysz {0} z Internetem?"
conn_title	=	"Otoczenie sieciowe"
ddns_prompt	=	"Wybierz mapowanie IP {0} to zarejestrowanej nazwy hosta DDNS."
direct_conn_long	=	"Połącz przy użyciu łącza DSL, modemu kablowego lub sieci LAN, która nie wymaga podawania nazwy użytkownika i hasła."
direct_conn_short	=	"Połącz bezpośrednio z Internetem"
final_inetwizard	=	"Stosowanie ustawień dostępu do Internetu…"
finalstep_descr	=	"{0} jest teraz podłączony do Internetu."
finalstep_title	=	"Zakończono"
ftp_servport	=	"Port usługi FTP"
noddns_desc	=	"Nie. Uzytkownicy Internetu uzyskają dostęp do {0} przez adres IP."
passiveftp_range	=	"Zakres portów pasywnego FTP"
pppoe_conn_long	=	"Połącz używając DSL lub modemu kablowego wymagającego nazwy użytkownika i hasła."
pppoe_conn_short	=	"Szerokopasmowe (PPPoE)"
pppoe_disable_msg	=	"Wprowadź nazwę użytkownika i hasło PPPoE. Pobierz informacje od ISP."
pppoe_enable_msg	=	"Połączenie PPPoE jest już włączone. Kliknij {0} aby kontynuować."
router_conn_long	=	"Połącz do routera."
router_conn_short	=	"Przez router"
router_port_desc	=	"Przekieruj nastepujące porty sieciowe na routerze do {0}:"
summary_configport	=	"Wymaga przekierowania portu {1} w ustawieniach routera"
summary_conn	=	"Metoda połączenia"
summary_direct	=	"Połącz bezpośrednio"
summary_noddns	=	"Nie"
summary_portforward	=	"Przekierowanie portów"
summary_router	=	"Połącz przez router"
summary_title	=	"Potwierdź ustawienia"
summary_useddns	=	"Mapuj do nazwy hosta DDNS"
useddns_desc	=	"Tak. Zastosuj następujące ustawienia DDNS:"
web_addport	=	"Dodatkowy port dla usług www"
web_servport	=	"Port usług www"
welcome	=	"Kreator pomoże Ci połączyć {0} do Internetu."
welcome_title	=	"Witaj w Kreatorze dostępu do Internetu"
wizard_title	=	"Kreator dostępu do Internetu"

[iscsilun]
clone	=	"Klonuj"
clone_snapshot_inconsistent_warning	=	"Ostrzeżenie: Z tą jednostką LUN („{0}”) jest skojarzona co najmniej jedna sesja połączenia iSCSI. Jeżeli ta jednostka LUN jest używana przez Windows Server lub VMware ESXi Server, możesz zainstalować program Synology Snapshot Manager, aby uniknąć ewentualnych niespójności danych, lub musisz najpierw zatrzymać wszelkie aplikacje i wylogować te sesje z inicjatorów. Więcej informacji można znaleźć w Pomocy."
cloning	=	"Klonowanie"
converting	=	"Konwertowanie"
data_consistent_snapshot	=	"Migawki spójne z aplikacjami"
defrag	=	"Defragmentacja"
defrag_alert_insufficient_space	=	"Nie można kontynuować z powodu niewystarczającego miejsca w wolumenie. Jeśli jednostka LUN posiada migawki, defragmentacja może wymagać {0}dodatkowego miejsca na dysku."
defrag_confirm_with_snap	=	"Defragmentacja może przywrócić pogorszoną wydajność jednostek LUN spowodowaną fragmentacją danych lub przez migawki. Może to wpłynąć na wydajność We/Wy, choć proces można zatrzymać w dowolnym momencie. Defragmentacja jednostek LUN z migawkami może wymagać {0} dodatkowego miejsca na dysku."
defrag_confirm_without_snap	=	"Defragmentacja może przywrócić pogorszoną wydajność jednostek LUN spowodowaną fragmentacją danych lub przez migawki. Może to wpłynąć na wydajność We/Wy, choć proces można zatrzymać w dowolnym momencie."
defragging	=	"Trwa defragmentowanie"
dr_readonly_register_message	=	"Nie udało się przywrócić tej jednostki iSCSI LUN, ponieważ jest ona miejscem docelowym dla zadań replikacji."
healthy	=	"W dobrej kondycji"
iscsilun_allocate_size_field_name	=	"Przydziel rozmiar"
iscsilun_allocate_size_title	=	"Przydziel rozmiar iSCSI LUN"
iscsilun_block_multiple_on_raid	=	"iSCSI LUN (poziom bloku) – wiele LUN w RAID"
iscsilun_block_multiple_on_raid_help	=	"Ten typ jednostki iSCSI LUN jest tworzony w puli pamięci i oferuje funkcje dynamicznego zarządzania pojemnością ze zoptymalizowaną wydajnością dostępu."
iscsilun_block_single_on_raid	=	"iSCSI LUN (poziom bloku) – pojedyncza LUN w RAID"
iscsilun_block_single_on_raid_help	=	"Ten typ iSCSI LUN zapewnia najlepszą wydajność dostępową."
iscsilun_btrfs_lun	=	"Jednostka LUN Btrfs"
iscsilun_choose_lun_title	=	"Wybierz typ LUN"
iscsilun_create_title	=	"Kreator tworzenia iSCSI LUN"
iscsilun_disconnect_warning	=	"Aby zapobiec awarii jednostki LUN lub systemu plików, przed zastosowaniem nowych ustawień zalecamy odłączenie inicjatora iSCSI od miejsca docelowego.<br /> Czy na pewno chcesz kontynuować?"
iscsilun_expand_raid_by_add_disk	=	"Rozszerzanie iSCSI LUN przez dodanie dysków twardych"
iscsilun_expand_raid_by_add_disk_help	=	"Wybierz tę opcję, aby rozszerzyć iSCSI LUN przez dodanie dysków twardych."
iscsilun_expand_raid_with_unalloc_space	=	"Rozszerz iSCSI LUN o nieprzydzieloną przestrzeń dyskową"
iscsilun_expand_raid_with_unalloc_space_help	=	"Wybierz tę opcję, aby rozszerzyć iSCSI LUN o nieprzydzieloną przestrzeń dyskową."
iscsilun_lun_btrfs_file	=	" — jednostka LUN na wolumenie Btrfs"
iscsilun_lun_btrfs_file_help	=	"Ten rodzaj jednostki iSCSI LUN wykorzystuje system plików Btrfs w celu udostępnienia funkcji zaawansowanej jednostki LUN, takich jak migawki czy Thin Provisioning."
iscsilun_lun_ext4_file	=	" — jednostka LUN na wolumenie ext4"
iscsilun_manage_title	=	"Kreator zarządzania iSCSI LUN"
iscsilun_no_luns	=	"W systemie brak iSCSI LUN"
iscsilun_remove_cinder_lun_warning	=	"Wybrany element zawiera jednostkę iSCSI LUN używaną przez wolumen Cinder. Usunięcie tego elementu spowoduje problemy z uzyskiwaniem połączenia z wolumenem Cinder."
iscsilun_remove_summary_desc	=	"Usuń iSCSI LUN"
iscsilun_remove_title	=	"Usuń iSCSI LUN"
iscsilun_repair_raid_help	=	"Wybierz tę opcję, aby naprawić zdegradowaną jednostkę iSCSI LUN. Po naprawie, jeżeli w puli pamięci występuje nieprzydzielona przestrzeń, system automatycznie wykorzysta ją do rozszerzenia jednostki iSCSI LUN."
iscsilun_select_lun	=	"Wybierz iSCSI LUN z lewej strony."
iscsilun_start_iscsi_service	=	"Uruchom usługę iSCSI"
iscsilun_stop_iscsi_service	=	"Zatrzymaj usługę iSCSI"
iscsilun_totalsize	=	"Pojemność"
iscsilun_vaai_lun_bad	=	"Niedostępne"
iscsilun_vaai_lun_fs_warning	=	"Jednostki iSCSI LUN z zaawansowanymi funkcjami LUN są obsługiwane tylko w systemie plików EXT4."
iscsilun_warning_move_location	=	"Czy jesteś pewien, że chcesz przenieść lokalizacje  tego iSCSI LUN?"
iscsitrg_max_snapshot_per_lun	=	"Osiągnięto maksymalną liczbę migawek {0} na LUN."
no_snapshot	=	"Brak migawek"
online_restore_warning	=	"Ostrzeżenie: Z wybraną jednostką LUN („{0}”) jest skojarzona co najmniej jedna sesja połączenia iSCSI. Rozłącz wszystkie połączenia z jednostki LUN przed przywróceniem danych w tej jednostce LUN."
restore	=	"Przywróć"
restore_data_lost_warning	=	"Wszystkie zmiany tej jednostki  LUN dokonane po utworzeniu migawki „{0}” zostaną utracone."
restoring	=	"Przywracanie"
snapshot	=	"Migawka"
snapshot_application_consistent	=	"Spójne z aplikacjami"
snapshot_crash_consistent	=	"Spójne przy awarii"
snapshot_deleting	=	"Usuwanie zrzutów obrazu..."
snapshot_filesystem_consistent	=	"System plików jest spójny"
snapshot_lock	=	"Blokuj"
snapshot_lock_notify	=	"Zapobiegaj automatycznemu usuwaniu tej migawki podczas tworzenia zaplanowanych migawek."
snapshot_management	=	"Menedżer migawek"
snapshot_manager_list	=	"Menedżer migawek — Lista rejestracyjna"
snapshot_manager_vmware	=	"Snapshot Manager for VMware vCenter Server"
snapshot_manager_vss	=	"Snapshot Manager for Windows"
snapshot_method	=	"Stan spójności"
snapshot_method_notify	=	"Aby realizować migawki utrzymujące spójność z aplikacjami, należy zainstalować program Synology Snapshot Manager na serwerze Windows lub tym serwerze, na którym jest zainstalowana aplikacja VMware vCenter Server — zależnie od używanego środowiska pracy. Więcej informacji można znaleźć w Pomocy."
snapshot_restore_confirm	=	"Czy na pewno chcesz przywrócić iSCSI LUN do wersji z migawki „{0}”?"
snapshot_rotate	=	"Po osiągnięciu limitu"
snapshot_rotate_notify	=	"Po osiągnięciu maksymalnej liczby migawek najstarsze — poza zablokowanymi — zostaną automatycznie usunięte."
snapshot_rotate_off	=	"Nie rób migawek"
snapshot_rotate_on	=	"Usuń stare migawki"
snapshot_schedule_enable	=	"Włącz harmonogram migawek"
snapshot_schedule_task	=	"Ustaw harmonogram"
snapshot_schedule_task_name	=	"Nazwa zadania migawki"
source	=	"Klonuj źródło"
take_snapshot	=	"Zrób migawkę"
unhealthy	=	"Nienormalny"
user	=	"User"
using	=	"Przetwarzanie"

[iscsimgr]
adv_lun	=	"Advanced file-based LUN"
advanced_lun	=	"Zaawansowana jednostka LUN"
app_desc	=	"Zapewnia pomoc w zarządzaniu usługami iSCSI i w monitorowaniu ich."
app_title	=	"iSCSI Manager"
appaware_desc	=	"Włącz zrzuty obrazu spójne z aplikacją"
appaware_link	=	"Zainstaluj program <a href="https://www.synology.com/en-global/support/download/{0}" target="_blank">Snapshot Manager</a> w środowisku Windows lub VMware, aby umożliwić systemowi Synology _OSNAME_ robienie zrzutów obrazu spójnych z aplikacją."
application_keep_all	=	"Zachowaj oryginalne ustawienia aplikacji wybranych elementów docelowych"
block_lun	=	"Na poziomie bloku"
block_lun_desc	=	"Zapewnia właściwości dysku (np. technologię 4K native Advanced Format) dla inicjatora bez pamięci podręcznej systemu plików."
block_lun_subtitle	=	"w puli pamięci"
block_lun_title	=	"Block-Level LUN"
btrfs_lun	=	"Zaawansowane"
btrfs_lun_desc	=	"Dzięki obsłudze systemu plików Btrfs ten rodzaj jednostki LUN obsługuje Thin Provisioning, natychmiastowe zrzuty obrazu LUN i klonowanie, a także polecenia przyspieszenia pamięci masowej. Zapewnia on także lepszą kompatybilność z VMware VAAI i Windows ODX."
btrfs_lun_subtitle	=	"w wolumenie Btrfs"
btrfs_recmd_description	=	"We highly recommend using the brand new Advanced LUN on Btrfs volume. LUNs created on Btrfs volumes not only support VAAI & ODX storage acceleration features, but also ultra-fast snapshot & cloning capabilities."
btrfs_recmd_title	=	"How to choose between Advanced LUN and Standard LUN?"
buffered_mode	=	"buffered mode"
call_resource_monitor_desc	=	"Możesz włączyć i skonfigurować alarmy wydajności w obszarze {0}Monitor zasobów{1}, aby powiadamiać administratorów systemu o przekroczeniu progów określonych parametrów wydajności przez jednostkę iSCSI LUN."
choose_lun_type_alert	=	"Wybierz typ LUN, aby kontynuować."
clone_snapshot_inconsistent_warning_multiple	=	"Co najmniej jedna sesja iSCSI jest obecnie powiązana z wybranymi jednostkami iSCSI LUN. Jeżeli wybrane jednostki iSCSI LUN są używane przez oprogramowanie Windows Server/VMware ESXi Server, możesz zainstalować program <b>Synology Snapshot Manager</b>, aby uniknąć potencjalnych niespójności danych. W przeciwnym razie przed kontynuowaniem należy zatrzymać wszystkie aplikacje i odłączyć te sesje od inicjatorów iSCSI. Sprawdź dział Pomoc, aby uzyskać więcej informacji.<br><br>Następujące jednostki iSCSI Target są obecnie zmapowane do podłączonych obiektów iSCSI Target:"
convert_btrfs_no_available_capacity	=	"Brak dostępnego wolumenu Btrfs o wystarczającej pojemności."
convert_no_btrfs_volume	=	"Brak dostępnego wolumenu Btrfs."
ep_buf_unmap_mode_desc	=	"Po usunięciu starego, zaawansowanego LUN lub jego migawek w tle zostanie uruchomiony proces odzyskiwania miejsca. Prędkość odzyskiwania można regulować przez wybór innego trybu."
ep_buf_unmap_mode_field_label	=	"Tryb odzyskiwania miejsca"
ep_buf_unmap_mode_io	=	"Priorytetyzacja spójności WE/WY"
ep_buf_unmap_mode_reclaim_balanced	=	"Zrównoważone"
ep_buf_unmap_mode_space_reclaim	=	"Priorytetyzacja odzyskiwania"
ep_buf_unmap_mode_title	=	"Odzyskiwanie miejsca dla starszych zaawansowanych jednostek LUN"
err_clone_interrupted	=	"Clone Interrupted."
err_clone_lun	=	"Failed to clone LUN."
err_clone_snap	=	"Failed to clone snapshot."
err_connect_to_isns_server	=	"Nie można nawiązać połączenia z serwerem iSNS."
err_create_communication	=	"Failed to create communication."
err_create_lun	=	"Failed to create LUN."
err_create_target	=	"Failed to create target."
err_delete_locked_snap	=	"Cannot delete locked snapshot."
err_delete_lun	=	"Failed to delete LUN."
err_delete_target	=	"Failed to delete target."
err_disable_target	=	"Failed to disable target."
err_enable_target	=	"Nie można włączyć elementu docelowego."
err_get_isns_conf	=	"Failed to get iSNS config."
err_get_ret_policy	=	"Nie udało się pobranie ustawień przechowywania."
err_get_sche	=	"Nie udało się pobranie ustawień harmonogramu."
err_lun_mapped	=	"LUN is mapped."
err_lunname_duplicated	=	"Duplikowana nazwa LUN."
err_map_target	=	"Failed to map target."
err_max_rtt_cfg	=	"Osiągnięto maksymalną całkowitą liczbę przechowywanych zrzutów obrazu ({0})."
err_no_memory	=	"Out of memory."
err_no_space	=	"Out of free space."
err_remove_lun_mapping	=	"Failed to remove target mapping."
err_remove_snap	=	"Failed to remove snapshot."
err_set_ret_policy	=	"Nie udało się skonfigurowanie ustawień przechowywania."
err_set_sche	=	"Nie udało się skonfigurowanie ustawień harmonogramu."
err_take_snap	=	"Failed to take a snapshot."
err_timeout	=	"Timeout."
err_update_acl	=	"Failed to update ACL masking."
err_update_lun	=	"Failed to update LUN."
ext4_lun_subtitle	=	"w wolumenie ext4"
file_lun	=	"Standard"
file_lun_desc	=	"Ten rodzaj LUN można skonfigurować jako funkcję Thin Provisioning, zapewniając elastyczność zarządzania pojemnością."
file_lun_title	=	"File-Level LUN"
following_targets_failed	=	"Niepowodzenie działania w następujących elementach docelowych:"
hard_limit_reach	=	"Tylko do odczytu"
instant_snapshot	=	"Błyskawiczne tworzenie migawki"
io_mode	=	"I/O mode"
io_mode_while_ha_degrade	=	"I/O mode while HA degrade"
io_mode_while_ha_degrade_desc	=	"Synchronous mode avoids data loss at the cost of higher I/O latency."
io_queue_length	=	"Głębokość kolejki We/Wy"
io_queue_length_desc	=	"Długość kolejki We/Wy określa maksymalną liczbę poleceń iSCSI, które można wysłać do kolejki podczas każdej sesji iSCSI. Większa długość kolejki może pomóc zwiększyć szybkość transmisji w sieci 10/40 GbE i środowiskach SSD. Ustawienie długości kolejki na wartość 1 może pomóc w przypadku opóźnień lub problemów ze stabilnością."
iscsi_service_busy	=	"Service is busy. Please try again later."
iscsilun_convert	=	"Konwertuj"
iscsilun_convert_change_vol_note_btrfs	=	"Wybierz wolumen Btrfs z wystarczającą ilością miejsca."
iscsilun_convert_change_vol_note_ext4	=	"Jednostka LUN znajduje się w wolumenie ext4, wybierz wolumen Btrfs."
iscsilun_convert_delete_orig_check	=	"Usuń oryginalny numer LUN i przyporządkuj cel do nowego LUN po konwersji."
iscsilun_convert_desc	=	"Konwertuj jednostkę LUN"
iscsilun_convert_desc_detail	=	"Obecnie oferujemy nowe jednostki Advanced LUN, które umożliwiają błyskawiczne tworzenie migawek,odzyskiwanie, klonowanie, a także obsługę VAAI/ODX w celu podniesienia wydajności maszyny wirtualnej. Ten kreator ułatwi konwersję istniejącej jednostki LUN na nową jednostkę Advanced LUN."
iscsilun_convert_mapped_trg_warn	=	"Jednostka LUN jest aktualnie przypisana do lokalizacji docelowej. Aby zapewnić spójność danych, podczas konwersji zostanie usunięte mapowanie jednostki LUN do jednostki docelowej."
iscsilun_convert_note	=	"W zależności od rozmiaru danych konwersja może trwać dłużej, niż oczekiwano."
iscsilun_convert_rqmt	=	"{0}Wymagania{1}</br>1. Wolumen Btrfs o wystarczającej pojemności.</br>2. Usuń mapowanie jednostki LUN z docelowych iSCSI."
iscsilun_convert_snap_warn	=	"Wykryto migawkę. Wszystkie migawki zostaną usunięte po konwersji."
iscsilun_convert_title	=	"Kreator konwersji Advanced LUN"
iscsilun_convert_vol_change_note	=	"Lokalizacja LUN zostanie zmieniona."
iscsitrg_thick_provisioning	=	"Thick Provisioning"
iscsitrg_thick_provisioning_option	=	"Thick Provisioning (lepsza wydajność)"
iscsitrg_thin_provisioning_option	=	"Thin Provisioning (elastyczna alokacja pamięci masowej)"
isns_address_invalid	=	"iSNS address is invalid."
isns_info_invalid	=	"iSNS information is invalid."
legacy	=	"Starsze urządzenia"
log_keyword_invalid	=	"The log keyword is invalid."
low_capacity_write_should_turn_off	=	"Zalecamy przejście do pozycji <b>Ustawienia</b> i wyłączenie funkcji <b>Zapis przy niskiej pojemności</b>, aby upewnić się, że otrzymasz powiadomienie, gdy na wolumenie zabraknie wolnego miejsca, zapobiegając w ten sposób awarii systemu plików."
lun_adv_feature_acw	=	"Hardware-Assisted Locking"
lun_adv_feature_legacy	=	"Zaawansowana funkcja starszego typu"
lun_adv_feature_write_same	=	"Hardware-Assisted Zeroing"
lun_adv_feature_xcopy	=	"Hardware-Assisted Data Transfer"
lun_create_desc	=	"Utwórz nową jednostkę LUN i mapuj ją do tego elementu docelowego."
lun_create_tip	=	"Ten typ jednostki LUN jest niedostępny. <br>Utwórz wymagany wolumen lub pulę pamięci w {0}Storage Manager{1}."
lun_delete_adv_desc	=	"Kreator usunie następujące LUN. Czas przetwarzania zależy od rozmiaru dysku i typu wolumenu. Nie należy wyłączać systemu podczas procesu kasowania i cierpliwie czekać. Po usunięciu starszych zaawansowanych jednostek LUN odzyskiwanie miejsce zostanie uruchomione w tle, a jego szybkość będzie zależeć od przetwarzania operacji odczytu/zapisu. Aby poznać rozmiar miejsca do odzyskania, przejdź do sekcji <b>Zarządzanie przechowywaniem</b> > <b>Wolumen</b>."
lun_low_capacity	=	"Niska pojemność"
lun_low_capacity_write_desc	=	"Zapis przy niskiej pojemności to funkcja, która wznawia stan „do odczytu i zapisu” jednostek LUN ze stanu „tylko do odczytu”, umożliwiając normalne działanie funkcji jednostek LUN, gdy pozostała pojemność wolumenu jest mniejsza niż 1 GB. Jednak nawet po włączeniu tej funkcji dalsze zapisywanie danych w jednostkach LUN {2}może spowodować awarię systemu plików{3}. Więcej informacji można znaleźć w tym {0}artykule z najczęściej zadawanymi pytaniami{1}."
lun_low_capacity_write_dialog	=	"Wyłącz funkcję zapisu przy niskiej pojemności, gdy na wolumenie będzie wystarczająca ilość miejsca, aby zapobiec awarii systemu plików. Dzięki temu będziesz otrzymywać powiadomienia, gdy zabraknie miejsca na wolumenie. Czy na pewno rozumiesz potencjalne ryzyko związane z tym działaniem i chcesz kontynuować?"
lun_low_capacity_write_enable	=	"Włącz funkcję zapisu przy niskiej pojemności"
lun_low_capacity_write_header	=	"Zapis przy niskiej pojemności"
lun_mapping_step_subtitle	=	"Możesz wybrać opcję mapowania celu do jednostki LUN teraz lub po utworzeniu jednostki LUN."
lun_name	=	"Nazwa LUN"
lun_no_volume	=	"Brak dostępnych wolumenów do utworzeni LUN."
lun_snapshot_space_warning	=	"{0} nie może wykonać migawki z powodu braku wystarczającego miejsca na wolumenie."
lun_status_desc_cache_crash	=	"{0} Jednostka LUN jest niedostępna, ponieważ pamięć podręczna SSD jest uszkodzona. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do sekcji Zarządzanie przechowywaniem."
lun_status_desc_cache_crash_multi	=	"{0} Jednostki LUN są niedostępne, ponieważ pamięć podręczna SSD jest uszkodzona. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do sekcji Zarządzanie przechowywaniem."
lun_status_desc_clone_fail	=	"{0} Jednostka LUN jest uszkodzona, ponieważ system nie mógł jej skopiować. Usuń uszkodzoną jednostkę LUN."
lun_status_desc_clone_fail_multi	=	"{0} Jednostki LUN są uszkodzone, ponieważ system nie mógł ich skopiować. Usuń uszkodzone jednostki LUN."
lun_status_desc_hard_limit	=	"Na dysku {1} zabrakło miejsca. Jednostka LUN {0} stała się jednostką tylko do odczytu, aby zapobiec awarii systemu plików. Możliwe, że system operacyjny nie może prawidłowo zamontować jednostki LUN i nie ma dostępu do danych. Więcej informacji można znaleźć w tym {2}artykule z najczęściej zadawanymi pytaniami{3}."
lun_status_desc_hard_limit_multi	=	"Na dysku {1} zabrakło miejsca. Jednostki LUN ({0}) stały się jednostkami tylko do odczytu, aby zapobiec awarii systemu plików. Możliwe, że system operacyjny nie może prawidłowo zamontować jednostek LUN i nie ma dostępu do danych. Więcej informacji można znaleźć w tym {2}artykule z najczęściej zadawanymi pytaniami{3}."
lun_status_desc_hard_limit_without_low_capacity	=	"Kończy się miejsce na dysku {1}. {0} jednostka LUN stała się jednostką tylko do odczytu, aby zapobiec awarii systemu plików. Możliwe, że system operacyjny nie może prawidłowo zamontować jednostki LUN i nie ma dostępu do danych. Przejdź do pozycji <b>Ustawienia</b> i włącz funkcję <b>zapis przy niskiej pojemności</b>, aby tymczasowo przywrócić funkcje jednostki LUN. Więcej informacji można znaleźć w tym {2}artykule z najczęściej zadawanymi pytaniami{3}."
lun_status_desc_hard_limit_without_low_capacity_multi	=	"Kończy się miejsce na dysku {1}. Jednostki LUN ({0}) stały się jednostkami tylko do odczytu, aby zapobiec awarii systemu plików. Możliwe, że system operacyjny nie może prawidłowo zamontować jednostek LUN i nie ma dostępu do danych. Przejdź do pozycji <b>Ustawienia</b> i włącz funkcję <b>zapis przy niskiej pojemności</b>, aby tymczasowo przywrócić funkcje jednostki LUN. Więcej informacji można znaleźć w tym {2}artykule z najczęściej zadawanymi pytaniami{3}."
lun_status_desc_low_capacity_write_on	=	"Kończy się miejsce na dysku {1}. {0} jednostka LUN ma teraz status niskiej pojemności. Więcej informacji można znaleźć w tym {2}artykule z najczęściej zadawanymi pytaniami{3}."
lun_status_desc_low_capacity_write_on_multi	=	"Kończy się miejsce na dysku {1}. Jednostki LUN ({0}) mają teraz status niskiej pojemności. Więcej informacji można znaleźć w tym {2}artykule z najczęściej zadawanymi pytaniami{3}."
lun_status_desc_soft_limit	=	"Mniej niż 10% wolnej pamięci na {1}. {0} jednostka LUN na wolumenie stanie się jednostką tylko do odczytu, aby zapobiec awarii systemu plików, gdy ilość wolnego miejsca na wolumenie jest mniejsza niż 1 GB. W takim przypadku możliwe jest, że system operacyjny nie będzie w stanie prawidłowo zamontować jednostki LUN i nie będzie mieć dostępu do danych. Więcej informacji można znaleźć w tym {2}artykule z najczęściej zadawanymi pytaniami{3}."
lun_status_desc_soft_limit_multi	=	"Mniej niż 10% wolnej pamięci na {1}. Jednostki LUN ({0}) na wolumenie staną się jednostkami tylko do odczytu, aby zapobiec awarii systemu plików, gdy ilość wolnego miejsca na wolumenie jest mniejsza niż 1 GB. W takim przypadku możliwe jest, że system operacyjny nie będzie w stanie prawidłowo zamontować jednostek LUN i nie będzie mieć dostępu do danych. Więcej informacji można znaleźć w tym {2}artykule z najczęściej zadawanymi pytaniami{3}."
lun_status_desc_unavailabling	=	"{0} Jednostka LUN uszkodzona. Skontaktuj się z Pomocą techniczną Synology."
lun_status_desc_unavailabling_multi	=	"{0} Jednostki LUN uszkodzone. Skontaktuj się z Pomocą techniczną Synology."
lun_status_desc_volume_crash	=	"{0} Jednostka LUN jest niedostępna, ponieważ wolumen jest uszkodzony. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do sekcji Zarządzanie przechowywaniem."
lun_status_desc_volume_crash_multi	=	"{0} Jednostki LUN są niedostępne, ponieważ wolumen jest uszkodzony. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do sekcji Zarządzanie przechowywaniem."
lun_status_desc_volume_degrade	=	"{0} Jednostka LUN jest zagrożona z powodu zdegradowanego wolumenu. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do sekcji Zarządzanie przechowywaniem."
lun_status_desc_volume_degrade_multi	=	"{0} Jednostki LUN są zagrożone z powodu zdegradowanego wolumenu. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do sekcji Zarządzanie przechowywaniem."
lun_status_hard_limit_tip	=	"Zabrakło miejsca na wolumenie jednostki LUN. Ta jednostka LUN stała się jednostką tylko do odczytu, aby zapobiec awarii systemu plików. Należy rozszerzyć wolumen."
lun_status_hard_limit_without_low_capacity_tip	=	"Kończy się miejsce na wolumenie jednostki LUN. Ta jednostka LUN stała się jednostką tylko do odczytu, aby zapobiec awarii systemu plików. Przejdź do pozycji <b>Ustawienia</b> i włącz funkcję <b>zapis przy niskiej pojemności</b>, aby tymczasowo przywrócić funkcje jednostki LUN."
lun_status_low_capacity_write_on_tip	=	"Wznowiono funkcje jednostki LUN. Zaleca się wyłączenie <b>zapisu przy niskiej pojemności</b>, gdy na wolumenie jest wystarczająca ilość miejsca, aby zapobiec awarii systemu plików. Dzięki temu będziesz otrzymywać powiadomienia, gdy zabraknie miejsca na wolumenie."
lun_status_soft_limit_tip	=	"Jeśli pozostało mniej niż 1 GB wolnego miejsca na wolumenie, jednostki LUN na wolumenie staną się jednostkami tylko do odczytu, aby zapobiec awarii systemu plików."
lun_type	=	"Lun Type"
lun_up_to_max	=	"Osiągnięto maksymalną liczbę LUN."
lun_volume_status_freesize_less_than_default_size	=	"Pozostało mniej niż 1 GB wolnej pamięci"
lun_volume_status_hard_limit	=	"Wolna pamięć wyczerpała się"
lun_volume_status_soft_limit	=	"Pozostało mniej niż 10% wolnej pamięci"
map_exist_lun_desc	=	"Zmapowana jednostka LUN nie będzie wyświetlana na liście."
map_exist_target_desc	=	"Zmapowane elementy docelowe nie będą wyświetlana na liście."
mapped_target	=	"Brak zamapowanych iSCSI Target"
network_binding_all_if	=	"Wszystkie interfejsy sieciowe"
network_binding_desc	=	"Możesz wybrać określone interfejsy sieciowe, aby uzyskać dostęp do tego obiektu docelowego iSCSI (iSCSI Target)."
network_binding_only_selected_if	=	"Tylko wybrane interfejsy"
next_time_msg	=	"{0} {1} później"
no_map_lun_desc	=	"Mapuj później"
no_map_target_desc	=	"Create a standalone iSCSI LUN."
no_snapshot_manager	=	"Żadna aplikacja Snapshot Manager nie została zarejestrowana."
optimized_bandwidth	=	"Optimized for bandwidth"
optimized_latency	=	"Optimized for latency"
refer_to	=	"Więcej informacji można znaleźć w sekcji {0}Pomoc{1}."
replication	=	"Replikacja"
ret_all_desc	=	"Zawsze przechowuj zrzuty obrazu"
ret_all_snap	=	"Przechowuj wszystkie zrzuty obrazu"
ret_all_tip	=	"Po osiągnięciu limitu nie można robić nowych migawek."
ret_daily	=	"codzienne migawki (jedna migawka dziennie)"
ret_daily_short	=	"codziennie"
ret_del_old	=	"Określ liczbę ostatnich migawek, które mają zostać zachowane"
ret_hourly	=	"migawki co godzinę (jedna migawka na godzinę)"
ret_hourly_short	=	"co godzinę"
ret_late_snap	=	"Zachowane zostaną najnowsze zrzuty obrazu oraz te zrobione w ciągu jednej godziny od ostatniego zrzutu obrazu."
ret_monthly	=	"miesięcznie migawki (jedna migawka w miesiącu)"
ret_monthly_short	=	"co miesiąc"
ret_pol_desc	=	"Przechowuj zrzuty obrazu, używając następujących zasad:"
ret_recent_num	=	"Zachowaj {0} ostatnich migawek"
ret_title	=	"Przechowywanie"
ret_trigger_at	=	"Codziennie o {0}"
ret_weekly	=	"tygodniowe migawki (jedna migawka w tygodniu)"
ret_weekly_short	=	"co tydzień"
ret_yearly	=	"roczne migawki (jedna migawka w roku)"
ret_yearly_short	=	"co rok"
run_retention_immed	=	"Po kliknięciu przycisku OK ustawienia przechowywania zaczną obowiązywać od razu."
sche_exec_day	=	"Wybierz dni"
sche_keep_all	=	"Zachowaj oryginalne ustawienia harmonogramu wybranych elementów docelowych"
sche_repeat_every	=	"Częstotliwość"
sche_repeat_until	=	"Powtarzaj do"
sche_start_at	=	"Rozpocznij od"
selected_targets_operation_deny	=	"Operacja jest niedozwolona dla następujących wybranych miejsc docelowych:"
sink	=	"Replika"
sink_lun	=	"Replika LUN"
snap_can_restore	=	"Punkty przywracania"
snap_filter_no_protected	=	"Brak zaplanowanej ochrony"
snap_filter_with_replica	=	"Zaplanowana replikacja"
snap_filter_with_schedule	=	"Zaplanowana migawka"
snap_last_time	=	"Najnowszy zrzut obrazu"
snap_last_time_msg	=	"{0} {1} temu"
snap_list	=	"Lista zrzutów obrazu"
snap_local_snapshot	=	"Lokalna migawka"
snap_lun_all	=	"Wszystkie jednostki LUN"
snap_no_schedule	=	"Brak planu."
snap_ret_time	=	"Zasady przechowywania"
snap_schedule_snapshot_type	=	"Typ"
snap_snapshot_schedule	=	"Harmonogram"
snap_up_to_max	=	"Maksymalna liczba zrzutów obrazu została osiągnięta."
soft_limit_reach	=	"Kończy się miejsce na wolumenie"
space_allocation_type	=	"Przydział pamięci"
standard_lun	=	"Standardowa jednostka LUN"
status_desc_crit	=	"Your iSCSI services have {0} unread critical event."
status_desc_good	=	"Usługi iSCSI działają poprawnie."
status_desc_warn	=	"Your iSCSI services have {0} unread warning event."
status_no_protection	=	"Brak zaplanowanej ochrony"
status_processing	=	"Przetwarzanie"
status_replica	=	"Zreplikowano"
status_schedule	=	"Zaplanowana"
status_volume_crash_title	=	"Wolumen jest uszkodzony"
synchronous_mode	=	"synchronous mode"
target_create_desc	=	"Utwórz nowy element docelowy i mapuj go do tej jednostki LUN."
target_managed_by	=	"Zarządzane przez {0}"
target_mapped	=	"zmapowany"
target_name	=	"Nazwa obiektu docelowego"
target_status_desc_abnormal	=	"{0} Cel jest nieprawidłowy. Skontaktuj się z Pomocą techniczną Synology."
target_status_desc_abnormal_multi	=	"{0} Cele są nieprawidłowe. Skontaktuj się z Pomocą techniczną Synology."
target_up_to_max	=	"Maksymalna liczba elementów docelowych została osiągnięta."
thin_lun	=	"Thin-provisioning file-based LUN"
type_manual_snapshot	=	"Ręczna migawka"
unmap_command	=	"Odzyskiwanie miejsca"
unmap_command_qtip	=	"Enable the unmap command."
unmap_command_warn	=	"The modified setting on unmap command will be applied after reconnecting to LUN."
unmap_no_desc	=	"(Bez odzyskiwania miejsca)"
unmap_yes_desc	=	"(Z odzyskiwaniem miejsca)"
unread	=	"Nieprzeczytane"
unread_crit	=	"Nieprzeczytane (krytyczne)"
unread_warn	=	"Nieprzeczytane (ostrzeżenie)"

[iscsitrg]
iscsitrg_advance_desc	=	"Tryb zaawansowany udostępnia takie funkcje, jak SCSI-3 Persistent Reservation, MC/S i maskowanie."
iscsitrg_advance_enable	=	"Włącz tryb zaawansowany"
iscsitrg_advanced	=	"Zaawansowana jednostka LUN dla plików"
iscsitrg_auth_chap	=	"CHAP"
iscsitrg_auth_mutual_chap	=	"Wzajemny CHAP"
iscsitrg_auth_none	=	"Brak"
iscsitrg_basic_invalid	=	"Ustawienia ogólne nie zostały zakończone."
iscsitrg_checksum_data	=	"Dane zbiorcze"
iscsitrg_checksum_header	=	"Nagłówki zbiorcze"
iscsitrg_copy_iqn	=	"Kopiuj IQN"
iscsitrg_delete_confirm	=	"Usuń także zamapowane iSCSI LUN"
iscsitrg_delete_warning	=	"Ten kreator usunie iSCSI Target ({0}) i wszelkie wybrane zamapowane iSCSI LUN. Podczas tego procesu nie wyłączaj systemu."
iscsitrg_disable	=	"Wyłącz"
iscsitrg_disable_confirm	=	"Czy na pewno włączyć wybrane urządzenia iSCSI target?"
iscsitrg_disconnect_warning	=	"Aby zapobiec awarii jednostek LUN lub systemu plików, zalecamy w pierwszej kolejności odłączenie inicjatora iSCSI od celu.<br/> Czy na pewno chcesz kontynuować?"
iscsitrg_enable	=	"Włącz"
iscsitrg_enable_auth_chap	=	"Włącz uwierzytelnianie CHAP"
iscsitrg_enable_auth_mutual_chap	=	"Włącz wzajemne uwierzytelnianie CHAP"
iscsitrg_enable_confirm	=	"Czy na pewno wyłączyć wybrane urządzenia iSCSI target?"
iscsitrg_error_bad_password	=	"Tylko cyfry i angielskie litery. 12 do 16 znaków."
iscsitrg_error_bad_targetname	=	"Wprowadzona nazwa celu jest nieprawidłowa, odwołaj się do Pomocy aby uzyskać więcej informacji."
iscsitrg_error_bad_username	=	"Tylko cyfry i angielskie litery. Maksymalnie 12 znaków."
iscsitrg_error_same_as_password	=	"Hasło CHAP nie może być takie samo jak hasło wzajemnego CHAP."
iscsitrg_exceed_total_volume_size	=	"Całkowity rozmiar iSCSI musi być mniejszy niż łączny rozmiar wolumenu."
iscsitrg_file_type	=	"Typ LUN"
iscsitrg_form_crc_checksum	=	"Suma kontrolna CRC"
iscsitrg_initiator_iqn	=	"IQN inicjatora"
iscsitrg_iqn_copied	=	"Skopiowano następującą nazwę IQN:<br />{0}"
iscsitrg_iqn_exists	=	"Nazwa docelowa IQN już istnieje."
iscsitrg_isns	=	"iSNS"
iscsitrg_isns_enable	=	"Włącz iSNS"
iscsitrg_isns_server	=	"Serwer iSNS"
iscsitrg_lun_create	=	"Utwórz nowy iSCSI LUN"
iscsitrg_lun_delete_warning	=	"Ta akcja spowoduje usunięcie wszystkich danych i konfiguracji. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
iscsitrg_lun_name_exists	=	"Nazwa już istnieje."
iscsitrg_map_existent_lun	=	"Mapuj istniejące iSCSI LUN"
iscsitrg_map_existent_target	=	"Mapuj istniejące iSCSI Target"
iscsitrg_mapped_lun	=	"Zamapowane iSCSI LUN"
iscsitrg_mapped_no_luns	=	"Brak zamapowanych iSCSI LUN"
iscsitrg_mapped_no_targets	=	"Brak zamapowanych iSCSI Target"
iscsitrg_mapped_target	=	"Mapowanie iSCSI Target"
iscsitrg_mapping	=	"Mapowanie"
iscsitrg_mask_warning_description	=	"Nowe ustawienia uprawnień zostana zastosowane po ponownym połączeniu inicjatora iSCSI."
iscsitrg_mask_warning_title	=	"Uwaga"
iscsitrg_masking	=	"Maskowanie"
iscsitrg_masking_default	=	"Uprawnienia domyślne "
iscsitrg_max_lun_per_target	=	"Można zmapować maksymalnie {0} jednostek iSCSI LUN do celu iSCSI Target „{1}”."
iscsitrg_max_recv_segment	=	"Maksymalna ilość otrzymanych segmentów bajtów"
iscsitrg_max_send_segment	=	"Maksymalna ilość wysłanych segmentów bajtów"
iscsitrg_misc_setting	=	"Ustawienia różne"
iscsitrg_multi_sessions	=	"Wiele sesji"
iscsitrg_multi_sessions_desc	=	"Zezwalaj na wiele sesji"
iscsitrg_multi_sessions_warning	=	"Aby uniknąć poważnego uszkodzenia danych, upewnij się, że system plików na jednostce LUN obsługuje klastry, takie jak VMFS, CephFS, OCFS itp. oraz że ustawienia MPIO na inicjatorze są prawidłowo skonfigurowane."
iscsitrg_name_exists	=	"Nazwa docelowa już istnieje."
iscsitrg_network_binding	=	"Łączenie sieci"
iscsitrg_no_iscsitrg	=	"W systemie brak iSCSI Target"
iscsitrg_other_params	=	"Różne"
iscsitrg_permission	=	"Zezwolenie"
iscsitrg_regular	=	"Zwykła jednostka LUN dla plików"
iscsitrg_remove_cinder_target_warning	=	"Wybrany obiekt iSCSI Target jest używany przez wolumen Cinder. Usunięcie tego elementu spowoduje problemy z uzyskiwaniem połączenia z wolumenem Cinder."
iscsitrg_restore_to_smaller_size_with_replication	=	"Przywrócenie tej jednostki LUN spowoduje błąd wszystkich powiązanych zadań replikacji. Konieczne będzie ponowne, ręczne utworzenie zadania replikacji."
iscsitrg_select_iscsitrg	=	"Wybierz iSCSI Target z lewej strony"
iscsitrg_select_luns	=	"Wybierz iSCSI LUN"
iscsitrg_select_targets	=	"Wybierz urządzenia iSCSI Target"
iscsitrg_set_failed_space_not_enough	=	"Brak wystarczającej ilości wolnej powierzchni na tym wolumenie."
iscsitrg_size_too_small	=	"Nie można zmniejszać pojemności."
iscsitrg_space_prealloc	=	"Wstępnie przydziel miejsce"
iscsitrg_status	=	"Status"
iscsitrg_status_connected	=	"Połączony"
iscsitrg_status_disconnecting	=	"Rozłączanie"
iscsitrg_status_moving	=	"Migrowanie"
iscsitrg_status_offline	=	"Offline"
iscsitrg_status_online	=	"Gotowy"
iscsitrg_target_create	=	"Utwórz nowy iSCSI Target"
iscsitrg_thin_provisioning	=	"Thin Provisioning"
iscsitrg_thin_provisioning_notify	=	"1. Technologia Thick Provisioning zapewnia bardziej stabilną wydajność jednostek LUN.</br>2. Funkcja Thin Provisioning obsługuje wszystkie zaawansowane funkcje, ale może powodować awarię systemu plików na jednostce LUN, gdy w wolumenie zabraknie miejsca."
iscsitrg_thin_provisioning_warning	=	"Pojemność jednostki LUN ({0}) przekracza pozostałą pojemność {2} ({1}). Jednostka LUN stanie się tylko do odczytu, gdy w woluminie zabraknie wolnego miejsca. W przeciwnym razie <span class="red-status">system plików jednostki LUN może ulec awarii</span>. Zaleca się ustawienie mniejszej jednostki LUN lub rozszerzenie woluminu. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
iscsitrg_title_adv	=	"Zaawansowany"
iscsitrg_title_authen	=	"Uwierzytelnienie"
iscsitrg_title_basic	=	"Ogólne"
iscsitrg_trim	=	"Przekaż polecenie TRIM z inicjatora iSCSI do SSD"
iscsitrg_use_vaai_or_not_description	=	"{0}Dowiedz się więcej{1} o zaawansowanych funkcjach."
iscsitrg_use_vaai_or_not_title	=	"Jakie są zaawansowane funkcje LUN?"
iscsitrg_vaai	=	"Funkcje zaawansowane"
iscsitrg_vaai_16k	=	"16 KB"
iscsitrg_vaai_32k	=	"32 KB"
iscsitrg_vaai_4k	=	"4 KB (optymalizacja pod kątem Windows ODX)"
iscsitrg_vaai_64k	=	"64 KB"
iscsitrg_vaai_8k	=	"8 KB (optymalizacja pod kątem VMware VAAI)"
iscsitrg_vaai_extent_size	=	"Rozmiar jednostki alokacji"
iscsitrg_vaai_extent_size_notify	=	"Rozmiar jednostki alokacji można ustawić tylko raz. Więcej informacji można znaleźć w Pomocy."
iscsitrg_vaai_location_notify	=	"Wolumeny ext4 obsługują tylko starsze, zaawansowane funkcje LUN. Jednostki LUN w wolumenach Btrfs z zaawansowanymi funkcjami LUN są zalecane ze względu na błyskawiczne tworzenie migawek i szybsze klonowanie."
iscsitrg_vaai_lun_delete_warning	=	"To działanie spowoduje usunięcie jednostek LUNz zaawansowanymi funkcjami LUN. Zwolnienie przydzielonego miejsca może trochę potrwać. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
iscsitrg_vaai_notify	=	"Odzyskiwanie miejsca zwalnia wolne miejsce na dysku, np. w przypadku usuwania plików. Włączenie tej opcji może wpłynąćna wydajność."
iscsitrg_warning_actioning	=	"Nie można wprowadzić zmian podczas konfiguracji iSCSI target."
iscsitrg_warning_lun_actioning	=	"Nie można wprowadzić zmian podczas konfiguracji iSCSI LUN."
iscsitrg_warning_move_location	=	"Czy jesteś pewien, że chcesz przenieść lokalizacje  tego iSCSI target?"
iscsitrg_warning_move_lun_location	=	"Czy na pewno chcesz zmienić tę lokalizację iSCSI LUN?"

[itunes]
itunes_after	=	"jest po"
itunes_album	=	"Album"
itunes_all	=	"wszystkie"
itunes_any	=	"żaden"
itunes_artist	=	"Artysta"
itunes_before	=	"jest przed"
itunes_bitrate	=	"Średnia bitów"
itunes_bpm	=	"BPM"
itunes_comment	=	"Komentarz"
itunes_contains	=	"zawiera"
itunes_date	=	"Data modyfikacji"
itunes_date_added	=	"Data dodania"
itunes_days	=	"dni"
itunes_del_rule	=	"Usuń wybraną regułę."
itunes_del_rule_title	=	"Usuń regułę"
itunes_empty_pls	=	"Wprowadź nazwę listy odtwarzania."
itunes_empty_value	=	"Wartość [{0}] nie może być pusta."
itunes_enable	=	"Włącz usługę iTunes"
itunes_err_val	=	"Ustaw regułę dla [{0}]."
itunes_error_date_format	=	"Wartość [{0}] musi być datą w formacie yyyy-mm-dd."
itunes_error_num_format	=	"Wartość [{0}] musi być liczbą dodatnią."
itunes_genre	=	"Gatunek"
itunes_greater	=	"jest większe niż"
itunes_input	=	"(wartość)"
itunes_is	=	"jest"
itunes_is_not	=	"nie jest"
itunes_kind	=	"Rodzaj"
itunes_last	=	"jest w ostatnim"
itunes_length_warn	=	"Długość przekroczyła ograniczenie."
itunes_less	=	"jest mniejsze niż"
itunes_match	=	"spełnia następującą regułę:"
itunes_match_one	=	"Spełnia następującą regułę:"
itunes_match_op	=	"Spełnia {0} następujących reguł:"
itunes_months	=	"miesięcy"
itunes_new_plylst	=	"Utwórz"
itunes_new_rule	=	"Dodaj regułę."
itunes_new_rule_title	=	"Dodaj regułę"
itunes_not_contains	=	"nie zawiera"
itunes_not_last	=	"nie jest w ostatnim"
itunes_passwd	=	"Wymaga hasła"
itunes_path	=	"Ścieżka pliku"
itunes_pl_name_used	=	"Nazwa inteligentnej listy odtwarzania już istnieje. Wprowadź inną nazwę."
itunes_playlist_name	=	"Nazwa"
itunes_rules	=	"Reguła"
itunes_shared_name	=	"Współdzielona nazwa"
itunes_smart_playlist	=	"Inteligentna lista odtwarzania"
itunes_symbol_warn	=	"[{0}] nie można wprowadzić okreslonego znaku {1}"
itunes_unknown_error	=	"Inteligentna lista odtwarzania jest niedostępna lub edytowalna."
itunes_warn	=	"Wszyscy klienci iTunes zostaną odłączeni po zastosowaniu ustawień. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
itunes_weeks	=	"tygodni"
itunes_year	=	"Rok"
reach_rule_max	=	"Liczba reguł listy odtwarzania przekroczyła limit."
rule_min	=	"Aby utworzyć inteligentną listę odtwarzania musi istnieć co najmniej jedna reguła."

[java]
enable_java	=	"Przeglądaj pliki z komputera lokalnego za pomocą programu File Station"
enable_java_desc	=	"Uwaga: Aby zastosować tę zmianę, być może trzeba będzie zalogować się ponownie w _OSNAME_ lub odświeżyć stronę w przeglądarce internetowej."
prompt_reopen	=	"Aby skorzystać z nowych funkcji, uruchom ponownie przeglądarkę internetową."

[keymanager]
app_title	=	"Menedżer kluczy"
ckbox_automount_migration	=	"Migruj klucze szyfrowania do tego magazynu kluczy dla wszystkich istniejących folderów współdzielonych zamontowanych automatycznie (zalecane)"
ckbox_change_passphrase	=	"Zmień hasło"
ckbox_conflict_policy	=	"Nadpisz duplikaty kluczy"
common_cypher	=	"Szyfr"
common_machinekey	=	"Klucz maszynowy"
common_migrate	=	"Migruj teraz"
common_mount_on_boot	=	"Montuj przy uruchamianiu"
common_new_passphrase	=	"Nowe hasło"
common_new_passphrase_confirm	=	"Potwierdź nowe hasło"
common_passphrase	=	"Hasło"
common_passphrase_confirm	=	"Potwierdź hasło"
common_unknown_cypher	=	"Nieznany szyfr"
dst_keystore	=	"Docelowy magazyn kluczy"
eject_after_boot	=	"Wysuń urządzenie po uruchomieniu"
error_invalid_passphrase	=	"Nieprawidłowe hasło."
error_used_keystore	=	"Serwer NAS zainicjował już wcześniej magazyn kluczy w tej lokalizacji. Aby uniknąć konfliktu danych, wybierz urządzenie pamięci masowej USB, które nie zawiera magazynu kluczy."
fs_autokey_migrate	=	"Migracja klucza"
fs_cypher_info	=	"Informacje o szyfrze"
fs_encryption_cypher	=	"Wybierz szyfr dla klucza"
fs_encryption_key	=	"Klucz szyfrowania"
fs_encryption_share	=	"Wybierz folder zaszyfrowany"
fs_store_info	=	"Informacje o magazynie kluczy"
fs_store_location	=	"Lokalizacja magazynu kluczy"
info_launch_keymanager	=	"Hasło zostało pomyślnie zmienione. Użyj nowego hasła, aby ponownie uruchomić Menedżera kluczy."
src_keystore	=	"Źródłowy magazyn kluczy"
store_location	=	"Lokalizacja magazynu kluczy"
tip_cypher	=	"Hasło: Klucz może zostać odszyfrowany przez każdą osobę, która zna hasło.<br>Klucz maszynowy: Klucz może zostać odszyfrowany tylko przez ten serwer Synology NAS."
tip_location	=	"Ze względów bezpieczeństwa, zaleca się przechowywanie Menedżera kluczy na zewnętrznym nośniku USB."
title_automount_migration	=	"Migruj klucze szyfrowania"
warning_wait_for_key_export	=	"Czas potrzebny do eksportowania kluczy różni się w zależności od modeli i liczby eksportowanych kluczy. Czy chcesz wyeksportować klucze teraz?"
win_title_config	=	"Konfiguracja magazynu kluczy"
win_title_init	=	"Aktywuj magazyn kluczy"
win_title_new_key	=	"Dodaj klucz"
win_title_passphrase_verify	=	"Weryfikuj hasło"

[language]
lang_codepage	=	"Strona kodowa"
lang_codepage_hint	=	"Wybierz stronę kodową do konwersji nazw plików nie Unicode."
lang_display	=	"Wyświetl język"
lang_display_field	=	"Wyświetl język"
lang_display_hint	=	"Wybierz domyślny język wyświetlania. (Użytkownicy mogą także zmienić własny język wyświetlania na stronie Opcje)."
lang_email	=	"Język powiadamiania"
lang_email_field	=	"Język powiadamiania"
lang_email_hint	=	"Wybierz język powiadomień e-mail i komunikatorów."
lang_sms	=	"Język SMS"
lang_sms_field	=	"Język SMS"
lang_sms_hint	=	"Wybierz język powiadomień SMS."
refresh_confirm	=	"Wybrany język zostanie zastosowany po odświeżeniu strony internetowej. Wszystkie działające aplikacje zostaną zamknięte. Czy chcesz odświeżyć stronę internetową teraz?"

[lcm]
lcm_desc	=	"Ustaw hasło wyświetlacza LCM, aby zapobiec zmianie ustawień programu przy użyciu wyświetlacza LCM przez nieupoważnionych użytkowników."
lcm_password	=	"Hasło"
lcm_password_confirm	=	"Potwierdź hasło"
lcm_password_enable	=	"Włącz ochronę przy użyciu hasła wyświetlacza LCM"
lcm_title	=	"Wyświetlacz LCM"

[ldap]
append_base_dn	=	"Dodaj Base DN"
auth_title	=	"Autentykacja"
base_dn	=	"Base DN"
bind_account	=	"Konto Bind DN lub administratora LDAP"
bind_auth_desciption	=	"Wprowadź nazwę użytkownik i hasło administratora DN serwera LDAP, do którego chcesz uzyskać powiązanie."
bind_dn	=	"Bind DN"
bind_title	=	"Powiązanie z serwerem LDAP"
change_password_desc	=	"Kliknij {0}, aby zaktualizować ustawienia konta LDAP."
client_info	=	"Informacje o połączeniu"
client_title	=	"LDAP"
config_client	=	"Klient"
domino_not_support_tls	=	"Domino nie obsługuje STARTTLS"
enable_ldap_client	=	"Włącz klienta LDAP"
enable_ssl	=	"Włącz SSL/TLS"
gid_mapping	=	"Włącz mapowanie GID"
idmap_support	=	"Włącz powiększanie UID/GID"
idmap_support_tips	=	"Włącz tę opcję, aby uniknąć konfliktów identyfikatorów UID/GID. Do użytku tylko z innymi serwerami LDAP niż serwery Synology."
join_alert	=	"Nie można dołączyć do tego serwera LDAP z następującego powodu:"
join_confirm	=	"Dołączenie do tego serwera LDAP wpłynie na następujące usługi. Czy chcesz kontynuować?"
ldap_client	=	"Klient LDAP"
ldap_client_certificate_tips	=	"Przy dołączaniu do serwera LDAP firmy Google wymagane jest przesłanie certyfikatu klienta."
ldap_domain_conflict	=	"Stacja _DISKSTATION_ jest połączona z serwerem LDAP i nie może zostać powiązana z domeną systemu Windows."
ldap_enable_client_certificate	=	"Włącz certyfikat klienta"
ldap_server	=	"Adres serwera LDAP"
ldap_upload_client_certificate	=	"Prześlij certyfikat klienta"
ldap_user_home_enable	=	"Włącz usługę strony głównej dla użytkowników LDAP"
leave_alert	=	"Nie możesz opuścić lub zmienić serwera LDAP z następujących powodów:"
leave_confirm	=	"Jeżeli opuścisz lub zmienisz serwer LDAP, następujące usługi napotkają trudności. Czy chcesz kontynuować?"
login_check_password_desc	=	"Twoje hasło wygaśnie za {0} dni. Zmień swoje hasło."
no_nested_group	=	"Nie rozwijaj osadzonych grup"
no_ssl	=	"Brak"
profile_advance	=	"Edytuj"
profile_customized	=	"Niestandardowy"
profile_domino	=	"IBM Lotus Domino"
profile_mac	=	"Open Directory"
profile_origin	=	"Filtr/atrybut"
profile_standard	=	"Standardowy"
profile_target	=	"Cel mapowania"
profile_title	=	"Profil"
protocol	=	"Protokół"
security_type	=	"Szyfrowanie"
server_info	=	"Informacje o serwerze"
set_host_first	=	"Ustaw najpierw adres serwera LDAP."
smb_support	=	"Włącz obsługę CIFS Windows"
smb_support_pam	=	"Włącz autoryzację za pomocą hasła w postaci zwykłego tekstu CIFS"
smb_support_pam_tips	=	"Jest to funkcja przeznaczona wyłącznie do użytku z serwerami LDAP innej firmy niż Synology. Możliwe, że konieczna będzie zmiana ustawień rejestru w systemie Windows przed dostępem do plików na _DISKSTATION_ za pośrednictwem CIFS. Więcej informacji można znaleźć w Pomocy."
smb_support_tips	=	"W zależności od typu serwera LDAP przed uzyskaniem dostępu do plików przechowywanych na serwerze _DISKSTATION_ przez CIFS konieczne może być zmodyfikowanie ustawień rejestru klienta Windows. Więcej informacji można znaleźć w pomocy."
syno_server	=	"Synology Directory Server"
uid_mapping	=	"Włącz mapowanie UID"
update_ldap_data	=	"Zaktualizuj dane LDAP"
with_ssl	=	"SSL/TLS"
with_tls	=	"STARTTLS"

[ldap_error]
ldap_cifs_pam_enabled	=	"Ponieważ włączono uwierzytelnienie za pomocą hasła w postaci zwykłego tekstu CIFS, system _OSNAME_ nie może zdalnie montować miejsc docelowych CIFS."
ldap_confidentiality_required	=	"Serwer LDAP wymaga zaszyfrowanego połączenia."
ldap_gid_already_exists	=	"GID już istnieje."
ldap_groupname_already_exists	=	"Taka nazwa grupy już istnieje. Wprowadź inną nazwę."
ldap_idmap_enable_warning	=	"Powiększanie wartości identyfikatorów UID/GID jest przeznaczone do użytku tylko z innymi serwerami LDAP niż serwery Synology. Więcej informacji można znaleźć w Pomocy."
ldap_inappropriate_auth	=	"Serwer LDAP nie zezwala na anonimowe powiązanie. Sprawdź base DN, bind DN i hasło."
ldap_insufficient_access	=	"Odmowa zezwolenia. Skontaktuj się z administratorem serwera."
ldap_invalid_credentials	=	"Niewłaściwe uwierzytelnienia. Sprawdź swoją nazwę konta i hasło."
ldap_invalid_dn_syntax	=	"Nieprawidłowy format DN."
ldap_no_such_object	=	"{0} nie istnieje na serwerze LDAP. Może został usunięty przez administratora. Odśwież stronę i spróbuj ponownie później."
ldap_ntpassword_not_accessible	=	"Nie udało się uzyskać dostępu do haseł NT niektórych użytkowników LDAP, przez co usługa Samba może nie działać prawidłowo w ich przypadku. Byc może jest to wywołane brakiem haseł NT na wskazanym serwerze LDAP lub niewystarczającymi wykorzystywanymi uprawnieniami "bind DN"."
ldap_operations_error	=	"Nie udało się podłączyć do serwera LDAP. Sprawdź adres serwera i ustawienia sieciowe."
ldap_protocol_error	=	"Nie udało się podłączyć do serwera LDAP. Ponów próbę później."
ldap_server_not_support	=	"Serwer LDAP jest nie dostępny."
ldap_smb2_enable_warning	=	"Gdy opcja powiązana z CIFS jest włączona, jako system ustawi Maksymalny protokół SMB na SMB 1 i wyłączy powiązaną z SMB usługę Bonjour (na karcie Panel sterowania > Usługi plików > Wykrywanie usługi)."
ldap_timelimit_exceeded	=	"Upłynął limit czasu operacji. Skontaktuj się z administratorem serwera LDAP."
ldap_uid_already_exists	=	"UID już istnieje."
ldap_username_already_exists	=	"Nazwa użytkownika już istnieje. Wprowadź inną nazwę."

[led_brightness]
adjust_tip_desc	=	"Przeciągnij suwak, aby dostosować jasność kontrolek LED."
led_brightness_desc	=	"Sterowanie jasnością kontrolek LED"
schedule_led_adjust	=	"Jasność dostosowana"
schedule_led_default	=	"Jasność domyślna"
schedule_tip_desc	=	"Wybierz określone przedziały czasowe, aby zastosować ustawioną jasność kontrolek LED."
set_schedule	=	"Ustaw harmonogram"
slider_led_default	=	"Domyśln."
slider_led_off	=	"Wył."

[license]
connection_retry_desc	=	"Chcę ponowić aktywację na _DISKSTATION_"
default_app_name	=	"Aplikacja Synology"
duration_month	=	"Czas przedłużenia (miesiące)"
error_connection	=	"Połączenie z serwerem Synology nie powiodło się."
error_installed_key	=	"Te licencje zostały już zainstalowane na _DISKSTATION_."
error_local_delete	=	"Nie można usunąć licencji z serwera _DISKSTATION_."
error_server_system	=	"Błąd systemowy. Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z zespołem pomocy technicznej Synology."
extend	=	"Przedłuż"
extend_indirect_desc_step_web	=	"Zaloguj się do {0} i otwórz sekcję Licencja, aby wybrać odpowiednie licencje. Wprowadź klucz licencyjny, aby przedłużyć ich ważność."
extend_welcome_desc	=	"<div style="line-height:18px;font-size:12px;">Ten kreator poprowadzi cię przez proces przedłużania okresu ważności licencji za pomocą nieaktywowanego klucza licencyjnego.<br><br>Zapoznaj się z następującymi wymaganiami:<ul style='padding-left:20px;'><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside;'>Licencja, którą chcesz przedłużyć, oraz nieaktywowany klucz licencyjny powinny być zgodne w kwestii aplikacji i liczby licencji.</li><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside;'>Do przedłużenia ważności licencji można używać jedynie nieaktywowanych kluczy licencyjnych.</li><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside;'>Nie można przedłużyć licencji, których termin ważności już upłynął.</li></ul></div>"
extend_welcome_headline	=	"Witamy"
extend_wizard_title	=	"Przedłuż Licencje"
extended_expire_time	=	"Rozszerzono do:"
first_activate_date_string	=	"Data aktywacji"
follow_step_desc	=	"Aby importować licencje, wykonaj poniższe kroki:"
installed_on	=	"Obecnie zainstalowana na"
insufficient_license_notice	=	"Uwaga: Nie można usunąć licencji, ponieważ oprogramowania nie będzie działać poprawnie ze zbyt małą liczbą licencji."
license_account_desc	=	"Aby aktywować licencje, zaloguj się przy użyciu poświadczeń konta Synology. W przypadku utracenia aktywowanych kluczy licencyjnych można je odzyskać, logując się do konta Synology."
license_account_sub_title	=	"W celu łatwiejszego zarządzania licencjami możesz je dodać do swojego konta Synology."
license_account_title	=	"Połącz z kontem Synology"
license_add_wizard_title	=	"Dodaj licencję"
license_agreement_desc	=	"<div style="padding:8px 8px 0 8px;">Dziękujemy za zakup licencji {0}. Proszę zapoznać się z poniższymi warunkami umowy:</br></br><ul style='padding-left:20px;list-style:disc;'><li>Klucz licencyjny może zostać zastosowany jednocześnie tylko do jednego serwera _DISKSTATION_.</li><li>Klucza licencyjnego nie można rozpowszechniać ani udostępniać osobom trzecim.</li><li>Jeżeli klucz licencyjny został utracony przed aktywacją, nie ma możliwości wydania nowego klucza.</li><li>Ten klucz licencyjny oraz dane serwera _DISKSTATION_, w tym numer seryjny, adres MAC oraz nazwa modelu, zostaną przesłane z powrotem do firmy Synology w celu weryfikacji. Podczas przeprowadzania weryfikacji firma Synology nie będzie gromadzić żadnych danych osobowych.</li></ul></br>Jeśli zgadzasz się z powyższymi warunkami, kliknij przycisk Zgadzam się, aby kontynuować.</div>"
license_agreement_sub_title	=	"Przeczytaj najpierw następującą umowę licencyjną dla {0}."
license_agreement_title	=	"Sprawdź Umowę licencyjną"
license_delete_annotation	=	"Należy pamiętać, że następujące licencje zostaną usunięte."
license_delete_wizard_title	=	"Usuń licencję"
license_enter_key_annotation	=	"*Możesz tu wkleić wiele kluczy licencyjnych."
license_enter_key_sub_title	=	"Wprowadź klucze licencyjne dostępne na kartach."
license_enter_key_title	=	"Wprowadź klucze licencyjne"
license_error_connect	=	"Błąd połączenia"
license_error_internal	=	"Błąd wewnętrzny"
license_expire_date_string	=	"Data wygaśnięcia"
license_export_file	=	"Pobierz"
license_indirect_desc_step_export	=	"Wyeksportuj plik konfiguracyjny _DISKSTATION_ na komputer."
license_indirect_desc_step_import	=	"Pobierz plik licencyjny ze strony konta Synology i zaimportuj go tutaj."
license_indirect_desc_step_web	=	"Zaloguj się do serwera {0} i przejdź do strony Licencja, aby przesłać plik konfiguracyjny w celu aktywacji klucza licencyjnego."
license_indirect_title	=	"Aktywuj za pośrednictwem strony konta Synology"
license_install_date_string	=	"Data instalacji"
license_invalid_key_apptype	=	"Wskazany klucz licencyjny nie jest kompatybilny z tym produktem."
license_invalid_key_duplicate	=	"Ten klucz już został wprowadzony."
license_invalid_key_id	=	"Klucz licencyjny jest nieprawidłowy."
license_invalid_key_not_exist	=	"Licencja nie jest zainstalowana na _DISKSTATION_."
license_key_string	=	"Klucz licencyjny"
license_list_num	=	"Liczba licencji"
license_no_connection_check	=	"Chcę aktywować licencje poprzez witrynę konta Synology"
license_no_connection_desc	=	"_DISKSTATION_ nie może wyszukać połączenia internetowego. Aby aktywować licencje, upewnij się, że _DISKSTATION_ jest poprawnie podłączony, i spróbuj ponownie lub przejdź do witryny konta Synology w celu ukończenia aktywacji:"
license_no_connection_title	=	"Nie znaleziono połączenie internetowego"
license_num_string	=	"Liczba licencji"
license_result_delete_fail	=	"Usuwanie licencji nie powiodło się."
license_result_fail_desc	=	"Aktywacja licencji nie powiodła się. Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z zespołem pomocy technicznej Synology."
license_result_fail_sub_title	=	"Dodawanie licencji nie powiodło się."
license_result_fail_title	=	"Błąd"
license_result_login_fail	=	"Zaloguj się do konta Synology."
license_result_success_desc	=	"Aktywowano {0} licencji dla {1} na serwerze _DISKSTATION_."
license_result_success_sub_title	=	"Pomyślnie dodano licencje."
license_result_success_title	=	"Wszystko gotowe!"
license_result_unknown_desc	=	"Wystąpiły błędy związane licencjami wprowadzonymi dla {1}. Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z Pomocą techniczną Synology."
license_result_unknown_sub_title	=	"Wystąpiły błędy związane z licencjami."
license_status_expire_string	=	"Wygasłe"
license_status_invalid_string	=	"Nieprawidłowe"
license_status_prepared_string	=	"Nie aktywowano"
license_status_reactivated_string	=	"Reaktywowano"
license_status_string	=	"Status"
license_status_validate_string	=	"Zweryfikowano"
license_string	=	"Licencje"
license_to_activate	=	"Licencje do aktywowania"
license_total_string	=	"Razem"
license_type_free	=	"Wolna licencja"
license_unused_string	=	"Nieużywane"
license_used_string	=	"Używane"
list_desc	=	"Wybierz klucze licencji do aktywowania lub migruj na ten router."
list_title	=	"Wybierz klucze licencji"
local_delete_confirm	=	"Nawiązanie połączenia z serwerem Synology nie powiodło się. Aby skutecznie dezaktywować te licencje, należy najpierw usunąć je z konta Synology oraz lokalnie. Czy chcesz najpierw lokalnie usunąć licencje z _DISKSTATION_?"
migration_desc	=	"Niektóre wybrane klucze licencji są obecnie zainstalowane na innych produktach Synology. Jeżeli zdecydujesz się na migrację na ten produkt Synology, nie będzie można użyć klucza licencji w żadnym innym produkcie Synology. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
migration_title	=	"Migracja wykryta"
result_extend_fail_subtitle	=	"Przedłużenie terminu ważności licencji nie powiodło się."
result_extend_success_desc	=	"Przedłużenie ważności licencji na urządzeniu _DISKSTATION_ zakończone pomyślnie."
result_extend_success_subtitle	=	"Termin ważności licencji został pomyślnie przedłużony."
summary_desc	=	"Potwierdź szczegóły licencji."
summary_title	=	"Potwierdź informacje o licencji"
tip_error_license_registered	=	"Licencje zostały już zarejestrowane przez inne konto Synology."
tip_error_license_used	=	"Klucz licencyjny został już aktywowany. Zastosuj nieaktywowany klucz licencyjny, aby przedłużyć termin ważności licencji."
tip_error_reactivated	=	"Klucz licencyjny został aktywowany na innym produkcie Synology. W pierwszej kolejności dezaktywuj klucz licencyjny na tym produkcie."
total_duration_month	=	"Całkowity czas przedłużenia (miesiące):"
total_num	=	"Razem licencji"

[localbkp]
deselect_conflict_source_share	=	"Następujące współdzielone foldery źródłowe kopii zapasowych zostaną wyłączone:"
localbkp_backup_share	=	"Folder kopii zapasowej"
localbkp_bkpset_exist	=	"Znaleziono duplikat nazw zadań kopii zapasowej. Wybierz inną nazwę."
localbkp_bkpset_name	=	"Zadanie"
localbkp_cancel	=	"Anuluj kopie zapasową"
localbkp_check_dest_size	=	"Sprawdzanie rozmiaru pliku źródłowego"
localbkp_dest	=	"Miejsce docelowe"
localbkp_dest_conflict_bkpshare	=	"Zaznaczony folder jest taki sam jak folder docelowy."
localbkp_dest_status	=	"Status"
localbkp_detail	=	"Pobierz informacje"
localbkp_detail_info	=	"Informacje"
localbkp_full_bkp	=	"Pełna kopia zapasowa"
localbkp_immediate	=	"Stwórz teraz kopię zapasową"
localbkp_incr_bkp	=	"Zarezerwuj kopię zapasową plików w miejscu docelowym"
localbkp_invalid_char_desc	=	"Nieprawidłowe znaki dla nazwy zadania kopii zapasowej: !  # $ % & ' ( ) * + , / : ; < = > ? @ [ ] \ ^ ` { } | ~""
localbkp_max_bkpset	=	"Liczba zadań osiągnęła limit systemowy."
localbkp_not_bkp	=	"Jeszcze nie ma kopii zapasowej"
localbkp_wait_dest	=	"Wyszukuje dla foldera docelowego. Proszę czekać…"
localbkp_wait_sync	=	"Proszę czekać…"
recover_footer_desc	=	"Postęp przywracania lokalnego:"

[localbkpwizard]
backup_set_desc	=	"Nazwij swoje zadanie kopii zapasowej aby odróżnić je od innych zadań"
backup_set_title	=	"Utwórz zadanie kopii zapasowej"
bkp_disk_selection_title	=	"Wybierz dysk kopii zapasowej"
final_descr	=	"Zadanie kopii zapasowej <b>{0}</b> zostało utworzone."
finalstep_title	=	"Zadanie utworzone"
format_desc	=	"Napęd docelowy nie został sformatowany, wybierz system plików i sformatuj teraz."
localbkp_day	=	"Dni kopii zapasowej"
localbkp_time	=	"Czas kopii zapasowej"
select_dest_desc	=	"Wybierz miejsce docelowe na dysku zewnętrznym lub w systemowym folderze współdzielonym."
select_dest_title	=	"Wybierz miejsce docelowe"
select_share_title	=	"Wybierz foldery współdzielone do skopiowania"
set_schedule_title	=	"Ustaw plan kopii zapasowej"
summary_title	=	"Potwierdź ustawienia"
welcome	=	"Kreator pomoże Ci:<p><ul><li>Wpisać nazwę kopii zapasowej zadania.</li> <li>Wybrać folder(y) współdzielony do skopiowania.</li> <li>Wybrać miejsce docelowe na dysku zewnętrznym lub w systemowym folderze współdzielonym.</li> <li>Ustawić plan kopii zapasowej.</li></ul><p>"
welcome_title	=	"Witaj w Kreatorze lokalnej kopii zapasowej"
wizard_format_disk_title	=	"Formatuj dysk"
wizard_start_backup	=	"Utwórz kopię zapasową natychmiast po zakończeniu działania kreatora"
wizard_title	=	"Kreator lokalnej kopii zapasowej"

[log]
attr_keyword	=	"Słowo kluczowe"
backup	=	"Kopia zapasowa"
crit_level	=	"Krytyczne"
csv_type	=	"CSV"
date_custom	=	"Dostosuj"
date_from	=	"Od"
date_lastmonth	=	"Ubiegły miesiąc"
date_lastweek	=	"Ubiegły tydzień"
date_range	=	"Zakres dat"
date_to	=	"Do"
date_today	=	"Dzisiaj"
date_yesterday	=	"Wczoraj"
disk_related	=	"Dyski"
error_level	=	"Błąd"
error_pgsql_is_upgrading	=	"Database is upgrading. Please wait till upgrade is finished."
file_transfer	=	"Transfer plików"
general	=	"Ogólne"
html_title	=	"Dziennik VPN Server"
html_type	=	"HTML"
info_level	=	"Informacje"
log_account	=	"Użytkownik"
log_action	=	"Zdarzenie"
log_afp_xfer	=	"Usługa plików Mac"
log_all	=	"Wszystko"
log_cfrm_clear	=	"Czy na pewno chcesz wyczyścić log?"
log_clear	=	"Wyczyść"
log_client	=	"Nazwa i IP klienta"
log_controller_id	=	"Kontroler"
log_download_failed	=	"Nie udało się pobrać pliku loga."
log_dual_controller	=	"Podwójny kontroler"
log_file_folder	=	"Plik/Folder"
log_filebrowser_xfer	=	"File Station"
log_filename	=	"Nazwa pliku"
log_filesize	=	"Rozmiar pliku"
log_ftp_xfer	=	"Transfer plików FTP"
log_host	=	"Host logs"
log_link_backup	=	"Kopia zapasowa"
log_link_backup_desc	=	"Logi operacji i wydarzeń kopii zapasowej."
log_link_backup_server	=	"Miejsce docelowe kopii zapasowych"
log_link_connection	=	"Połączenie"
log_link_connection_desc	=	"Logi informacji połączenia."
log_link_copy	=	"USBCopy/SDCopy"
log_link_copy_desc	=	"Rejestry zdarzeń USBCopy/SDCopy."
log_link_current_conn	=	"Obecne połączenie"
log_link_current_conn_desc	=	"Lista użytkowników którzy mają teraz dostęp do systemu."
log_link_netbkp	=	"Sieciowa kopia zapasowa"
log_link_netbkp_desc	=	"Logi operacji i wydarzeń sieciowej kopii zapasowej."
log_link_system	=	"System"
log_link_system_desc	=	"Logi operacji i wydarzeń."
log_not_exist	=	"Brak istniejącego loga!"
log_reload	=	"Odśwież"
log_resource	=	"Zasoby"
log_save	=	"Zapisz"
log_smb_xfer	=	"Transfer plików Windows"
log_subtitle	=	"Zobacz logi"
log_tftp_xfer	=	"Transfer plików TFTP"
log_time	=	"Data i godzina"
log_type	=	"Typ"
log_viewer_title	=	"Logi systemu"
log_webdav_xfer	=	"WebDAV"
log_webfm_xfer	=	"Rejestr programu File Station"
logattr	=	"Poziom"
more_item	=	"Dostosuj"
no_active_log	=	"Brak aktywnych logów"
no_ietf_log_available	=	"Brak dostępnych logów w formacie IETF"
no_log_available	=	"Brak dostępnych logów"
reset	=	"Resetuj"
search	=	"Szukaj"
title_select_desc	=	"Wybierz elementy, które chcesz wyszukać"
total	=	"Razem"
warn_level	=	"Ostrzeżenie"

[loganalyzer]
abnormal_login_desc	=	"Wykryto nieprawidłową aktywność logowania."
abnormal_login_detail	=	"Ktoś zalogował się do systemu DSM jako __USER__ z adresu __IP__ znajdującego się w następującym kraju: __COUNTRY__."
abnormal_login_purpose	=	"Obce osoby mogą korzystać z nierozpoznanego adresu IP w celu zalogowania do istniejącego konta użytkownika i dokonania szkodliwego ataku."
abnormal_login_recommand	=	"Jeżeli nie korzystasz z adresu __IP__, być może nastąpił wyciek informacji o koncie. Zapoznaj się z poniższymi opcjami, aby zwiększyć bezpieczeństwo konta:<br><ul style='list-style:disc;list-style-position:inside;'><li>Zastąp bieżące hasło mocniejszym hasłem (Panel sterowania > Użytkownik > Edytuj)</li><li>Włącz weryfikację 2-etapową (Panel sterowania > Użytkownik > Zaawansowane)</li><li>Ogranicz dostęp użytkownika wg określonego adresu IP (Panel sterowania > Aplikacje > Uprawnienia)</li></ul>"
abnormal_login_symptom	=	"Ktoś zalogował się jako __USER__ z adresu __IP__."
brute_force_attack_desc	=	"Próbowano odgadnąć hasło {1} razy w ciągu {0} minut (ataki siłowe)."
brute_force_attack_detail	=	"Ktoś próbował zalogować się jako __USER__ i starał się odgadnąć hasło, ale nie udało mu się to (ataki siłowe). Wykryto nieudane próby logowania w liczbie __ATTEMPT_COUNT__ w ciągu __THRESH_MINUTES__ minut pochodzące z następujących krajów (__COUNTRY_LIST__) wykorzystujące następujące adresy IP: __SRC_IP_LIST__. Zaatakowane usługi: __PROTOCOL_LIST__."
brute_force_attack_purpose	=	"Obce osoby mogą próbować zalogować się wprowadzając dużą liczbę haseł."
brute_force_attack_recommand	=	"Ktoś z kraju __COUNTRY_LIST__ próbował złamać hasło użytkownika __USER__ za pośrednictwem protokołu __PROTOCOL_LIST__. Zapoznaj się z poniższymi opcjami, aby zwiększyć bezpieczeństwo konta:<br><ul style='list-style:disc;list-style-position:inside;'><li>Włącz automatyczne blokowanie (Panel sterowania > Bezpieczeństwo > Konto)</li><li>Włącz ochronę konta (Panel sterowania > Bezpieczeństwo > Konto)</li><li>Zastąp bieżące hasło mocniejszym hasłem (Panel sterowania > Użytkownik > Edytuj)</li><li>Włącz weryfikację 2-etapową (Panel sterowania > Użytkownik > Zaawansowane)</li><li>Ogranicz dostęp użytkownika wg określonego adresu IP (Panel sterowania > Aplikacje > Uprawnienia)</li></ul>"
brute_force_attack_symptom	=	"Ktoś próbował odgadnąć hasło użytkownika __USER__ w celu zalogowania."

[login]
btn_forget_pass_submit	=	"Zmień"
choose_login_account	=	"Wybierz konto logowania"
current_ip_changed	=	"Podłączony aktualnie adres IP zmienił się na {0}."
date_format	=	"{2}, {1} {0}"
date_format_with_year	=	"{2}, {0} {1} {3}"
date_format_without_week	=	"{0} {1}"
default_welcome_msg	=	"Najlepsza przestrzeń, w której możemy dzielić się wszystkimi naszymi wspomnieniami"
default_welcome_msg_business	=	"Najbezpieczniejsze miejsce na scentralizowanie i zarządzanie cennymi informacjami"
default_welcome_title	=	"Witaj!"
default_welcome_title_business	=	"Witamy w Data Center!"
enter_otp_desc	=	"Wprowadź 6-cyfrowy kod"
error_account_locked	=	"To konto zostało zablokowane, ponieważ osiągnięto maksymalną liczbę nieudanych prób logowania dozwolonych w określonym przedziale czasowym. Skontaktuj się z administratorem systemu."
error_cantlogin	=	"Konto lub hasło jest nieprawidłowe. Ponów próbę."
error_expired	=	"Twoje konto zostało wyłączone. Skontaktuj się z administratorem."
error_guest	=	"Nie można zalogowac jako gość. Użyj innego konta do logowania."
error_interrupt	=	"Jesteś zalogowany na innym komputerze. Zaloguj się ponownie."
error_key_invalid	=	"W związku z tym, że klucz szyfrowania jest nieprawidłowy, hasło zostało przesłane w postaci zwykłego tekstu bez szyfrowania."
error_max_tries	=	"Adres IP został zablokowany, ponieważ osiągnięto maksymalną liczbę nieudanych prób logowania dozwolonych w określonym przedziale czasowym. Skontaktuj się z administratorem systemu."
error_maxtried	=	"Zbyt wiele razy wprowadzono niepoprawnie nazwę konta lub hasło. Skontaktuj się z administratorem systemu, aby uzyskać uprawnienia."
error_noprivilege	=	"Użytkownik nie ma uprawnień do zalogowania się w tej stacji _DISKSTATION_. Skontaktuj się z administratorem, aby uzyskać uprawnienia."
error_otp_failed	=	"Nieprawidłowy kod weryfikacyjny. Ponów próbę."
error_pgsql_is_upgrading	=	"Trwa aktualizowanie bazy danych. Zaloguj się później."
error_pwd_expired	=	"Hasło tego konta wygasło. Skontaktuj się z administratorem systemu."
error_system_getting_ready	=	"System jest w trakcie przygotowania."
error_system_not_ready	=	"System jest w trakcie przygotowania. Zaloguj się później."
error_systemfull	=	"Nie można się zalogować do systemu, ponieważ dysk jest teraz pełny. Uruchom system ponownie i ponów próbę."
error_timeout	=	"Połączenie wygasło. Ponów próbę logowania."
error_upgrading	=	"Trwa uruchamianie systemu. Zaloguj się później."
forget_pass_change_pass_ok	=	"Zmiana hasła powiodła się!"
forget_pass_comfirm_password	=	"Potwierdź hasło"
forget_pass_comfirm_password_error	=	"Niestety, wprowadzone hasła są niezgodne. Ponów próbę."
forget_pass_enter_password	=	"Wprowadź nowe hasło."
forget_pass_enter_user_name	=	"Wprowadź nazwę użytkownika."
forget_pass_link	=	"Nie pamiętasz hasła?"
forget_pass_msg_ask_admin	=	"Poproś administratora o zresetowanie hasła."
forget_pass_msg_check_mail	=	"Aby uzyskać instrukcje resetowania hasła, sprawdź pocztę e-mail."
forget_pass_msg_error	=	"Nie można zmienić hasła. Powróć do strony logowania i spróbuj ponownie."
forget_pass_msg_forbidden	=	"Nie można teraz użyć tej funkcji."
forget_pass_msg_incorrect_ticket	=	"Nie można zmienić hasła. Powróć do strony logowania i spróbuj ponownie."
forget_pass_msg_no_user	=	"Niestety, wprowadzona nazwa użytkownika nie istnieje."
forget_pass_msg_user_not_allowed	=	"Twoje hasło nie może być zresetowane za pośrednictwem poczty elektronicznej. Naciśnij i przytrzymaj fizyczny przycisk resetowania na urządzeniu Synology, aby przywrócić hasła domyślne."
forget_pass_new_password	=	"Nowe hasło"
forget_pass_user_name	=	"Nazwa użytkownika"
login_account_admin	=	"Administrator Systemu (admin)"
login_account_other	=	"Inne konto"
login_enter_password	=	"Wprowadź hasło"
login_forgetpw	=	"Zapomniałeś hasła?"
login_photo_desc	=	"Usługa automatycznego budowania aby łatwo tworzyć albumy online."
login_web_desc	=	"Prosta usługa do łatwego tworzenia stron www."
mail_service_not_enable	=	"Usługa powiadomień e-mail nie jest włączona. Poproś administratora o zresetowanie hasła."
mon_1	=	"sty"
mon_10	=	"paź"
mon_11	=	"lis"
mon_12	=	"gru"
mon_2	=	"lut"
mon_3	=	"mar"
mon_4	=	"kwi"
mon_5	=	"maj"
mon_6	=	"cze"
mon_7	=	"lip"
mon_8	=	"sie"
mon_9	=	"wrz"
msg_ask_admin	=	"Skonsultuj się z administratorem systemu aby rozwiązać problem."
no_mail_address	=	"Nie skonfigurowano adresu e-mail dla tego konta."
onlinersc	=	"Zasoby sieciowe"
onlinersc_desc	=	"Kliknij na odnośniki w celu uzyskania zasobów sieciowych Synology"
otp_auth_failed	=	"Uwierzytelnienie przy użyciu kodu nie powiodło się. Sprawdź, czy wprowadzony tajny klucz jest prawidłowy, lub spróbuj zsynchronizować czas systemowy urządzenia mobilnego i _OSNAME_."
otp_lost_phone_desc	=	"Utracony telefon?"
otp_mail_success	=	"Na Twój adres e-mail został wysłany kod awaryjny."
otp_no_emergency_code	=	"Przekroczono limit kodu awaryjnego. Skontaktuj się z administratorem systemu."
otp_wrong_input_format	=	"Wprowadź 6-znakowy kod weryfikacyjny lub 8-znakowy kod awaryjny."
password_in_history	=	"Ustawione hasło musi różnić się od poprzednich."
password_too_common	=	"Ustawione hasło jest za słabe."
rememberme	=	"Pozostań zalogowany/-a"
trustdevice	=	"Pamiętaj to urządzenie"
unknown_otp_err	=	"Wystąpił błąd. Skontaktuj się z administratorem systemu."
waiting	=	"Trwa logowanie. Czekaj..."
weekday_0	=	"nd"
weekday_1	=	"pn"
weekday_2	=	"wt"
weekday_3	=	"śr"
weekday_4	=	"cz"
weekday_5	=	"pt"
weekday_6	=	"so"

[lunbkp]
backup_welcome_title	=	"Witamy w Kreatorze kopii zapasowej LUN"
bkpwizard_title	=	"Kreator kopii zapasowej LUN"
cancel_link	=	"Anuluj przywracanie"
client_id	=	"Katalog"
data_bkp_task	=	"Zadanie kopii zapasowej danych"
data_restore	=	"Dane"
dest_shared_folder	=	"Folder docelowy"
dest_vol_select	=	"Wybierz wolumen docelowy"
dest_vol_select_desc	=	"Wybierz wolumen docelowy w celu przywrócenia LUN"
directory_desc	=	"Wybierz katalog w którym przechowywana jest jednostka LUN"
directory_title	=	"Wybierz katalog źródłowy"
enumlun	=	"Szukaj LUN"
err_lun_inuse	=	"Wybrana jednostka LUN jest używana przez inne zadanie. Ponów próbę później."
err_no_available_lun	=	"W systemie nie ma jednostki iSCSI LUN albo wszystkie jednostki iSCSI LUN zostały użyte przez inne zadania kopii zapasowej jednostki LUN."
local_lun_restore	=	"Przywracanie lokalnej jednostki LUN"
local_lun_restore_desc	=	"Przywróć jednostkę LUN z dysku zewnętrznego lub z systemowego folderu współdzielonego."
local_lunbkp	=	"Kopia zapasowa lokalnej jednostki LUN"
local_lunbkp_desc	=	"Utwórz kopię zapasową jednostki LUN na dysku zewnętrznym lub w systemowym folderze współdzielonym."
lun_bkp_task	=	"Zadanie kopii zapasowej LUN"
lun_damaged_error	=	"Jednostka LUN jest uszkodzona. Wybierz inną jednostkę LUN jako źródło kopii zapasowej i ponów próbę."
lun_dd_error	=	"Tworzenie kopii zapasowej zakończyło się niepowodzeniem, ponieważ na dysku docelowym zapisu tej kopii kończy się miejsce lub połączenie z serwerem docelowym zostało utracone."
lun_dest_path_error	=	"Operacja nie powiodła się wskutek błędu ścieżki miejsca docelowego. Sprawdź, czy istnieje ścieżka miejsca docelowego i folder współdzielony."
lun_in_use_error	=	"Kopię zapasową jednostki LUN wykonuje inny użytkownik. Ponów próbę później. "
lun_is_vaai_or_block	=	"Kopia zapasowa jednostki LUN zostanie zapisana jako obraz pliku w miejscu docelowym. Jednostki LUN na poziomie bloków zostaną po przywróceniu zmienione na zwykłe jednostki LUN na poziomie plików. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
lun_missing_error	=	"Nie udało się zlokalizować jednostki LUN. Sprawdź, czy ścieżka do katalogu lub lokalizacji jednostki LUN nie została zmodyfikowana na serwerze źródłowym, a następnie ponów próbę."
lun_restore	=	"LUN"
lun_restore_welcome_desc	=	"Kreator pomoże Ci: <p><ul><li>Wybrać typ przywracania.</li><li>Wybrać serwer źródłowy i zawartość do przywrócenia.</li><li>Wybrać wolumen docelowy do przywracania danych z kopii zapasowych.</li><li>Przywrócić LUN.</li></ul></p>"
lun_restore_welcome_title	=	"Witamy w Kreatorze przywracania LUN"
lun_source	=	"Źródło kopii zapasowej"
lun_unsupport_dest_fs	=	"Kopia zapasowa jednostek LUN nie jest obsługiwana przez system plików miejsca docelowego kopii zapasowej."
lunbkp_currupted_error	=	"Operacja nie powiodła się wskutek błędu danych w miejscu docelowym. Skontaktuj się z zespołem pomocy technicznej."
lunbkp_iscsi_con_fail	=	"Połączenie iSCSI nie powiodło się."
name_after_restored	=	"Docelowa jednostka LUN"
net_lunbkp	=	"Sieciowa kopia zapasowa LUN"
net_lunbkp_desc	=	"Wykonaj kopię zapasową LUN na innym serwerze {0}."
network_lun_restore	=	"Sieciowe przywracanie LUN"
network_lun_restore_desc	=	"Przywróć LUN z innego serwera {0}."
out_of_resource_error	=	"Niewystarczające zasoby systemowe. Ponów próbę później."
restore_lun	=	"Przywróć LUN"
restwizard_title	=	"Kreator przywracania LUN"
search_dest_volume	=	"Trwa wyszukiwanie dostępnych wolumenów. Czekaj..."
search_directory	=	"Trwa wyszukiwanie dostępnych katalogów. Czekaj..."
search_lun_source	=	"Trwa wyszukiwanie dostępnych jednostek LUN. Czekaj..."
select_lun_desc	=	"Wybierz LUN jako źródło kopii zapasowej"
select_lun_title	=	"Wybierz LUN do utworzenia kopii zapasowej"
server_version_error	=	"Zaktualizuj system _OSNAME_ serwera docelowego do wersji _OSNAME_ 4.0 lub nowszej i ponów próbę."
source_folder_desc	=	"Wybierz folder współdzielony jako źródło przywracania LUN"
source_folder_title	=	"Wybierz źródłowy folder współdzielony"
task_id	=	"Folder"
warning_deleting_lun	=	"Następujące jednostki LUN są źródłem co najmniej jednego zadania kopii zapasowej: {0}. Usunięcie źródłowej jednostki LUN spowoduje także usunięcie odpowiadającego jej zadania kopii zapasowej. Czy chcesz kontynuować?"

[mail]
account_already_saved	=	"To konto już istnieje."
add_email_desc	=	"Wybierz jednego usługodawcę e-mail:"
add_email_title	=	"Dodaj konto e-mail"
application_title	=	"E-mail"
auth_failed	=	"Uwierzytelnienie nie powiodło się. Przejdź do strony Opcje > Konto e-mail w systemie _OSNAME_ i sprawdź swoje konto e-mail oraz hasło."
contact_synced	=	"Zsynchronizowano"
default_account	=	"Domyślny adres e-mail"
default_alert	=	"Domyślne konto zostało wyłączone. Zmodyfikuj domyślne konto."
default_use	=	"Domyślne"
default_use_checkbox	=	"Użyj tego konta e-mail jako domyślnego"
delete_default_alert	=	"To konto jest ustawione jako domyślne. Zmień konto domyślne przed jego usunięciem."
email_setting_alert	=	"Czy masz pewność, że {0} jest kontem w usłudze {1}?"
email_setting_not_exist	=	"Adres e-mail nadawcy nie istnieje. Kliknij OK, aby skonfigurować adres e-mail."
email_settings_title	=	"Skonfiguruj konto e-mail"
email_wizard_title	=	"Kreator konfiguracji konta e-mail"
filedir_limit_alert	=	"Załączać można tylko pliki."
filenum_limit_alert	=	"Maksymalna liczba załączanych plików to {0}."
filesize_limit_alert	=	"Łączny rozmiar załączników nie może przekraczać {0} MB."
mail_account	=	"Konto e-mail"
mail_address_invalid	=	"Nieprawidłowy adres e-mail"
mail_attachment	=	"Załącznik"
mail_authentication	=	"Uwierzytelnij"
mail_authentication_success	=	"Uwierzytelnienie powiodło się"
mail_cancel_authentication	=	"Cofnij uwierzytelnienie"
mail_cc_desc	=	"DW"
mail_click_edit	=	"Kliknij tutaj, aby edytować e-mail"
mail_contact_error	=	"Nie można pobrać informacji o kontakcie."
mail_data_failed	=	"Rozmiar tego załącznika przekracza maksymalny rozmiar dozwolony przez usługodawcę e-mail."
mail_data_format_error	=	"Niektórzy usługodawcy oferujący pocztę e-mail nie obsługują wiadomości zawierających nazwy domen. Sprawdź, czy treść wiadomości e-mail i załączniki nie zawierają żadnych nazw domen, a następnie spróbuj ponownie."
mail_default_provider	=	"Wybierz domyślnego usługodawcę e-mail."
mail_from_desc	=	"Od"
mail_gmail_desc	=	"Do korzystania z tej usługi jest wymagane uwierzytelnienie na koncie Gmail. Wprowadź swoje poświadczenia do konta Gmail w wyskakującym oknie, a Twoje kontakty zostaną automatycznie zsynchronizowane po ukończeniu uwierzytelniania."
mail_gmail_status	=	"Uwierzytelniono"
mail_gmail_title	=	"Uwierzytelnianie na koncie Gmail"
mail_leave_desc	=	"Czy chcesz odrzucić tę wiadomość?"
mail_reauth	=	"Uwierzytelnij ponownie"
mail_receiver_failed	=	"Dostarczenie wiadomości do następującego odbiorcy nie powiodło się: {0}"
mail_sender_failed	=	"Dostarczenie wiadomości nie powiodło się wskutek nieznanych błędów związanych z Twoim adresem e-mail."
mail_setting_alert	=	"Skonfiguruj najpierw konto e-mail na stronie Opcje > Konto e-mail."
mail_setting_error	=	"Połączenie nie powiodło się. Sprawdź ustawienia i spróbuj ponownie."
mail_setup_hint	=	"Musisz najpierw skonfigurować konto e-mail. Czy chcesz zrobić to teraz?"
mail_setup_in_dsm	=	"Najpierw należy zalogować się do _OSNAME_ i skonfigurować konto e-mail."
mail_smtp_failed	=	"Protokół SMTP nie został prawidłowo skonfigurowany lub serwer jest nieosiągalny."
mail_subject	=	"Temat"
mail_subject_alert	=	"Czy chcesz wysłać tę wiadomość e-mail bez tematu?"
mail_syncpage_desc	=	"Czy chcesz teraz zsynchronizować kontakty e-mail?"
mail_syncpage_note	=	"Jeżeli chcesz zsynchronizować kontakty konta e-mail innego niż wprowadzone poprzednio, zmień konto w wyświetlonym oknie."
mail_test_connection	=	"Testuj połączenie"
mail_to_desc	=	"Do"
mail_to_email_address	=	"Adres e-mail odbiorcy"
mailto_alert	=	"Określ co najmniej jednego odbiorcę."
no_account_alert	=	"Kliknij przycisk Dodaj, aby dodać konto e-mail"
open_desc	=	"Wyślij jako załączniki do wiadomości e-mail"
outlook_account_error	=	"Your outlook account have not been verified, please sign in and verify your outlook account"
sender_name_hint	=	"Jeżeli to pole pozostanie puste, zostanie użyty określony powyżej adres e-mail."
set_default	=	"Ustaw jako domyślne"
sync_contact	=	"Synchronizuj kontakty"
sync_expire	=	"Synchronizacja kontaktów {0} nie powiodła się lub sesja synchronizacji wygasła."
sync_fail	=	"Synchronizacja nie powiodła się"
sync_success	=	"Synchronizacja powiodła się"
synomail_desc	=	"Możesz wysyłać wiadomości e-mail za pomocą konta e-mail Synology MailPlus."
unknown_error	=	"Wystąpiły nieznane błędy."
unsync_contact	=	"Cofnij synchronizację kontaktów"

[mailstation]
mailstation_client_desc	=	"Włącz następujące protokoły klienta aby odbierać pocztę przez programy pocztowe, np. Outlook."
mailstation_client_title	=	"Ustawienia odbioru poczty"
mailstation_disabled	=	"Serwer poczty nie jest włączony."
mailstation_fqdn	=	"Nazwa domeny"
mailstation_fqdn_desc	=	"Wprowadź FQDN (Pełna Kwalifikowana Nazwa Domeny) aby dostarczać i odbierać pocztę z domeny."
mailstation_fqdn_title	=	"Ustawienia domeny poczty"
mailstation_imap_disable_confirm	=	"Wyłączenie IMAP spowoduje także wyłączenie usługi webmail. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
mailstation_imap_enable	=	"Włącz IMAP"
mailstation_imaps_enable	=	"Włącz IMAP SSL/TLS"
mailstation_message_size_limit	=	"Maksymalny rozmiar na e-mail"
mailstation_pop3_enable	=	"Włącz POP3"
mailstation_pop3s_enable	=	"Włącz POP3 SSL/TLS"
mailstation_server_title	=	"Ustawienia serwera poczty"
mailstation_smtp_auth_enable	=	"Wymagana autoryzacja SMTP"
mailstation_smtp_desc	=	"Włącz SMTP do dostarczania i odbioru poczty."
mailstation_smtp_enable	=	"Włącz SMTP"
mailstation_smtp_force_tls	=	"Wymagane jest bezpieczne połączenie (SSL/TLS)"
mailstation_spamfilter_enable	=	"Włącz filtr spamu"
mailstation_webmail_attachment_size	=	"Maksymalny rozmiar załącznika"
mailstation_webmail_enable	=	"Włącz Webmail (IMAP zostanie automatycznie włączone)"
mailstation_webmail_recommend	=	"Przejdź do „Menu główne” > „Centrum pakietów” > „Dostępne”, aby zainstalować pakiet Mail Station, przy użyciu którego można uruchomić usługę poczty internetowej na serwerze _DISKSTATION_."
mailstation_webmail_title	=	"Ustawienia Webmail"

[mainmenu]
app_name	=	"Kopia zapa-<br>sowa i<br>przywracanie"
apptitle	=	"Pomoc _OSNAME_"
backup_replication	=	"Hyper Backup"
ezinternet	=	"EZ-Internet"
leaf_control_panel	=	"Panel sterowania"
leaf_filebrowser	=	"File Station"
leaf_packagemanage	=	"Centrum<br>pakietów"
leaf_rsrcmonitor	=	"Monitor<br>zasobów"
logcenter	=	"Centrum logów"
report	=	"Analizator pamięci masowej"
storage_manager	=	"Zarządzanie<br>przechowywaniem"
support_center	=	"Centrum pomocy"
sysinfo_title	=	"Informacje<br>systemu"
texteditor	=	"Edytor tekstu"
welcome_app_title	=	"Szybki start"

[mariadb]
need_upgrade	=	"Bazy danych MariaDB działają obecnie w trybie kompatybilności. Uruchom pakiet MariaDB, aby zaktualizować najpierw bazy danych."

[media_index_service]
app_name	=	"Indeksowanie multimediów"
application_list	=	"Aplikacje"
description	=	"Usługa Indeksowanie multimediów może automatycznie skanować pliki multimedialne, takie jak zdjęcia, pliki muzyczne i wideo przechowywane na serwerze _DISKSTATION_, oraz indeksować je na potrzeby aplikacji.<br><br>Pamiętaj, że po przeprowadzeniu indeksowania multimediów do aplikacji Photo Station zostaną dodane tylko pliki obrazów z folderu udostępnionego „<b>/photo</b>”."
description_router	=	"Usługa Indeksowanie multimediów może automatycznie skanować pliki multimedialne, takie jak zdjęcia, pliki muzyczne i wideo przechowywane na serwerze _DISKSTATION_, oraz indeksować je na potrzeby aplikacji."
indexing_status	=	"Stan"
status_done	=	"Zakończono"

[mediaservice]
aac_transcoding	=	"Włącz transkoder AAC"
aiff_transcoding	=	"Włącz transkoder AIFF"
albumart_list_mediaservice	=	"Nazwy plików"
btn_customize_menu	=	"Dostosuj"
btn_debuglog_mediaservice	=	"Pobierz"
btn_devicelist	=	"Lista urządzeń"
btn_diagnosis_mediaservice	=	"Diagnoza"
btn_reindex	=	"Ponownie indeksuj pliki"
btn_reindex_media_data	=	"Ponownie indeksuj"
buffersetting_label	=	"Ustawienie bufora strumieniowania"
by_allfolders	=	"Wg wszystkich folderów"
by_allindexedfolders	=	"Wg wszystkich indeksowanych folderów"
category_down	=	"W dół"
category_month	=	"Miesiąc"
category_music_album	=	"Album"
category_music_album_index	=	"Album (z indeksem)"
category_music_albumartist	=	"Artysta albumu"
category_music_albumartist_index	=	"Artysta albumu (z indeksem)"
category_music_artist	=	"Artysta"
category_music_artist_index	=	"Artysta (z indeksem)"
category_music_composer	=	"Kompozytor"
category_music_composer_index	=	"Kompozytor (z indeksem)"
category_music_genre	=	"Gatunek"
category_photo_timetaken	=	"Czas wykonania"
category_type	=	"Atrybuty"
category_up	=	"W górę"
category_year	=	"Rok"
change_root_path	=	"Zmień"
class_allvideo	=	"Wszystkie wideo"
class_artist_album	=	"Artysta/Album"
class_composer_album	=	"Kompozytor/Album"
class_genre_artist	=	"Rodzaj/Artysta"
class_genre_artist_album	=	"Rodzaj/Artysta/Album"
class_internet_radio	=	"Radio internetowe"
class_letter_others	=	"Inni"
class_music	=	"Muzyka"
class_music_album	=	"Wg albumu"
class_music_albumartist	=	"Wg artystów albumu"
class_music_allmusic	=	"Cała muzyka"
class_music_artist	=	"Wg artysty"
class_music_genre	=	"Wg gatunku"
class_music_playlist	=	"Lista odtwarzania"
class_music_userfile	=	"Wg folderu"
class_photo	=	"Zdjęcia"
class_photos	=	"Zdjęcia"
class_recent_added	=	"Ostatnio dodane"
class_recent_taken	=	"Ostatnio wykonane zdjęcia"
class_smart_playlist	=	"Inteligentna lista odtwarzania"
class_taken_date	=	"Według daty wykonania"
class_video	=	"Wideo"
class_year_artist_album	=	"Rok/Artysta/Album"
class_yearmonday	=	"Rok/Miesiąc/Dzień"
class_yearmonth	=	"Rok/Miesiąc"
class_yearmonth_timetaken	=	"Rok/Miesiąc (według czasu wykonania)"
codepage_mediaservice	=	"Strona kodowa DMA"
customize_device_behavior	=	"Zmień ustawienia urządzeń UPnP/DLNA w sieci LAN."
debuglog_desc_mediaservice	=	"Włącz tą opcję aby zbierać logi komunikacji DMA w celu debugowania."
debuglog_label	=	"Log"
debuglog_mediaservice	=	"Włącz rejestr komunikacji DMA dla celów diagnostycznych"
default_folder	=	"Folder domyślny"
default_profile	=	"Profil domyślny"
device	=	"Urządzenie"
ebdvideoinfo_mediaservice	=	"Pokaż tytuł wideo na podstawie osadzonych informacji"
enable	=	"Włącz"
enable_inetradio	=	"Włącz Radio internetowe"
error_devicelist_reset_failed	=	"Nie udało się zresetować listy urządzeń."
error_devicelist_save_failed	=	"Nie udało się zapisać listy urządzeń."
error_duplicate_path	=	"Zduplikowana ścieżka. Określ inny folder."
error_empty_path	=	"Określ folder."
error_empty_rule_name	=	"Wprowadź nazwę."
error_folder_not_exist	=	"Ten folder nie istnieje."
error_illegal_config_format	=	"Pliki konfiguracyjne są uszkodzone."
flac_transcoding	=	"Włącz transkoder FLAC/APE"
general_dlna	=	"Standardowe DLNA"
general_non_dlna	=	"Standardowe nie-DLNA"
general_upnp_dlna_device	=	"Standardowe urządzenie UPnP/DLNA"
generic_setting	=	"Ogólne"
hide_subtitles	=	"Ukryj pliki napisów dla wideo"
illegal_category_combination	=	"Ta kombinacja jest nidozwolona."
index_folder_create	=	"Dodaj indeksowany folder"
index_folder_edit	=	"Edytuj indeksowany folder"
index_folder_index_type	=	"Typ pliku"
index_folder_title	=	"Indeksowany folder"
language_mediaservice	=	"Język menu DMA"
log_is_clear	=	"Rejestr został wyczyszczony"
mac_addr	=	"Adres MAC"
media_data_reindexing	=	"Indeksowanie plików multimedialnych..."
menu_advance	=	"Zaawansowany styl"
menu_custom	=	"Niestandardowy 1"
menu_custom_2	=	"Niestandardowy 2"
menu_custom_3	=	"Niestandardowy 3"
menu_default	=	"Styl menu DMA"
menu_ipod	=	"Styl urządzenia iPod"
menu_level	=	"Struktura menu"
menu_simple	=	"Prosty styl"
mimetype_list_alert_mediaservice	=	"Dostosowane typy MIME muszą zostać zapisane w odpowiednim formacie, na przykład "avi=video/avi", i rozdzielone przecinkami."
mimetype_list_mediaservice	=	"Dostosowane typy MIME"
musicinfo_artistalbum	=	"Ścieżka - Tytuł/Artysta - Album"
musicinfo_mediaservice	=	"Format wyświetlania muzyki"
musicinfo_title	=	"Tylko tytuł"
musicinfo_titlealbum	=	"Tytuł/Album"
musicinfo_titleartist	=	"Tytuł/Artysta"
musicinfo_tracktitle	=	"Ścieżka - Tytuł"
network_mediaservice	=	"Interfejs sieciowy"
no_rule_desc	=	"W tym miejscu nie ma żadnych stylów menu. Pliki multimedialne zostaną zorganizowane w foldery."
not_enough_space_to_upgrade	=	"Please make sure that {0} has at least {1} available space to complete the upgrade. After you free up space, please <a data-syno-app="SYNO.SDS.PkgManApp.Instance">click here to run one of the following packages: Audio Station, Media Server, Moments, Photo Station, Universal Search or Video Station.</a> If this issue persists, please contact Synology Support Team for assistance."
ogg_transcoding	=	"Włącz transkoder OGG"
playlist_desc	=	"Wszystkie listy odtwarzania w folderze współdzielonym music zostaną wyświetlone w menu."
profile	=	"Profil"
recent_day	=	"W ciągu (dni)"
root_directory_path	=	"Wybierz folder"
root_directory_setting	=	"Ustawienia folderu"
rule_categoryfolder	=	"Według atrybutów"
rule_setting	=	"Czas klatki"
rule_storagefolder	=	"Wg folderu"
select_folder	=	"Wybierz folder"
select_one	=	"Wybierz co najmniej jeden wpis."
sendthumb_label	=	"Ustawienia przeglądania"
service_desc_mediaservice	=	"Włącz obsługę DLNA/UPnP aby przeglądać pliki multimedialne z DLNA/UPnP DMA."
service_desc_mediaservice_buffersize	=	"Większy rozmiar buforu może zwiększyć płynność video. Po tej modyfikacji usługi multimediów zostaną uruchomione ponownie."
service_desc_mediaservice_cmzmimetype	=	"Wprowadź dostosowane typy MIME aby pomóc zidentyfikować formaty plików DMA.  Dostosowane typy MIME będą nadpisane ustawieniami domyślnymi."
service_desc_mediaservice_sendthumb	=	"Włącz tę funkcję, aby szybko przeglądać obrazy."
service_desc_mediaservice_transcoder	=	"Włącz transkoder aby odtworzyć pliki w poniższych formatach jeśli nie są one obsługiwane na Twoim DMA. Aby zastosować ustawienia tylko dla niektórych DMA."
service_desc_mediaservicecodepage	=	"Ustawienia strony kodowej powinny być identyczne jak w DMA. Tylko przy właściwych ustawieniach strony kodowej użytkownicy zobaczą poprawne nazwy plików na DMA."
service_desc_mediaservicelanguage	=	""
service_enable_transcoder	=	"Włącz transkodery"
service_mediaservice	=	"Włącz serwer multimedialny DLNA/UPnP "
service_mediaservice_buffersize	=	"Rozmiar bufora strumieniowania (KBytes)"
service_mediaservice_cmzalbumart	=	"Ustaw obrazy z nazwami plików znajdującymi się poniżej jako okładki albumów muzycznych/wideo"
service_mediaservice_cmzmimetype	=	"Włącz dostosowane typy MIME"
service_mediaservice_sendthumb	=	"Przesyłaj obrazy w niskiej rozdzielczości zamiast oryginałów"
showall_album	=	"Wszystkie Albumy"
showall_albumartist	=	"Wszyscy wykonawcy albumu"
showall_artist	=	"Wszyscy Artyści"
showall_composer	=	"Wszyscy Kompozytorzy"
showall_genre	=	"Wszystkie Gatunki"
showall_month	=	"Wszystkie miesiące"
showall_music_items	=	"Wszystkie utwory"
showall_photo_items	=	"Wszystkie zdjęcia"
showall_takendate	=	"Wszystkie daty wykonania"
showall_video_items	=	"Wszystkie wideo"
showall_year	=	"Wszystkie lata"
showall_yearmon	=	"Wszystkie lata/miesiące"
showall_yearmonday	=	"Wszystkie daty"
smart_playlist_desc	=	"Wszystkie utworzone na stronie iTunes inteligentne listy odtwarzania zostaną wyświetlone w menu."
storagefolder_desc	=	"Wszystkie multimedia w folderach współdzielonych będą wyświetlane w menu."
tip_delete_rule	=	"Usuń dostosowany styl"
tip_edit_rule	=	"Edytuj dostosowany styl"
tip_new_rule	=	"Utwórz dostosowany styl"
transcoder_label	=	"Zgodnośc DMA"
type	=	"Typ"
unknown_music_album	=	"Album nieznany"
unknown_music_albumartist	=	"Nieznany wykonawca albumu"
unknown_music_artist	=	"Artysta nieznany"
unknown_music_composer	=	"Kompozytor nieznany"
unknown_music_genre	=	"Gatunek nieznany"
unknown_music_year	=	"Rok nieznany"
unknown_takendate	=	"Data wykonania nieznana"

[memory_layout]
desc_for_monaco	=	"Możesz wybrać transkodowanie 4K, aby umożliwić obsługę większej liczby formatów wideo zgodnych z odtwarzaczem multimedialnym, lub wybrać transkodowanie 1080p, aby zmniejszyć użycie pamięci systemowej."
desc_for_rtd1296	=	"Możesz włączyć transkodowanie, aby umożliwić konwertowanie filmów na różne formaty, które są zgodne z odtwarzaczem multimedialnym, lub wyłączyć tę funkcję, aby używać mniej pamięci systemowej."
enable_video_transcoding	=	"Włącz transkodowanie wideo"
memory_detect_incompatible	=	"Wykryto konfigurację pamięci, która jest niezgodna z tym modelem. W celu skorygowania konfiguracji pamięci zalecamy zapoznanie się z arkuszem specyfikacji w instrukcji instalacji sprzętu lub odwiedzenie oficjalnej strony internetowej."
memory_ecc_not_same	=	"Połączenie modułów pamięci z obsługą ECC i bez obsługi ECC"
memory_layout	=	"Układ pamięci"
memory_layout_1way	=	"Zezwól na pojedyncze transkodowanie 1080p"
memory_layout_4k	=	"Zezwól na pojedyncze transkodowanie 4K"
memory_layout_confirm	=	"Aby ustawienia układu pamięci zostały zastosowane, wymagane jest ponowne uruchomienie. Czy chcesz uruchomić ponownie teraz?"
memory_layout_note	=	"Włączenie transkodowania 4K wymaga alokacji wybranego bloku pamięci na serwerze _DISKSTATION_."
memory_not_compatible	=	"Zamontowano niezgodne moduły pamięci"
memory_size_not_same	=	"Połączenie modułów pamięci o różnej pojemności"
video_transcoding	=	"Transkodowanie wideo"
video_transcoding_confirm	=	"Musisz ponownie uruchomić program _DISKSTATION_ w celu zastosowania zmian. Czy na pewno chcesz uruchomić ponownie teraz?"

[metadata]
file_transfer_log	=	"Log transferu plików"
metadata_autoselect	=	"Automatyczna konfiguracja"
metadata_clean_offline	=	"Odśwież bazę danych"
metadata_desc	=	"Przenieś bieżącą bazę danych do wybranego folderu współdzielonego:"
metadata_enabled	=	"Włącz bazę danych systemu"
metadata_err_enable	=	"Włączenie bazy danych systemu nie powiodło się z powodu nieznanego błędu. Skontaktuj się z firmą Synology Inc."
metadata_err_space	=	"Aby włączyć bazę danych systemu, potrzeba {0} MB wolnego miejsca."
metadata_indexed_btn	=	"Źródło multimediów"
metadata_indexed_title	=	"Źródło multimediów"
metadata_load_from_share	=	"Wybierz jedną z istniejących baz danych:"
metadata_located_in	=	"Aktualna lokalizacja: {0}"
metadata_masking	=	"Indeksowanie bazy danych systemu..."
metadata_overwrite_warning	=	"Zawartość docelowego folderu współdzielonego zostanie zastąpiona. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
metadata_select_one_share	=	"Wybierz folder współdzielony"
metadata_title	=	"Baza danych systemu"
metadata_warning_disabled	=	"Po wyłączeniu bazy danych systemu wyłączone zostaną także następujące usługi:"
metadata_warning_noindexed	=	"Brak źródeł multimediów. Przejdź do <b>Baza danych multimediów</b> > <b>Źródło multimediów</b>, aby wybrać foldery."
metadata_warning_required	=	"Przed aktywowaniem tej usługi musisz włączyć <b>Bazę danych systemu</b>. Czy chcesz teraz przejść do strony konfiguracji?"

[migration_assistant]
feasibility_package_start	=	"Ten serwer obecnie migruje na inny serwer. Spróbuj ponownie po zakończeniu zadania."

[mobile]
common_back	=	"Wstecz"
common_empty_list	=	"Lista jest pusta."
common_error_empty_name	=	"Nazwa nie może być pusta."
dsm_help_title	=	"DSM mobile"
dsm_mobile_forbid_non_admin	=	"Aplikacja DSM Mobile jest dostępna tylko dla administratorów. Kliknij OK, aby przejść do pulpitu _OSNAME_."
error_otpwizard	=	"Przełącz w tryb Pulpit, aby uruchomić kreator OTP."
error_sso_login	=	"Niepowodzenie logowania do SSO."
file_transfer_log	=	"Logi transferu plików"
firmware_os_upgrade	=	"Aktualizacja _OSNAME_"
firmware_restart_dsm	=	"Trwa ponowne uruchamianie serwera DiskStation..."
firmware_updating_dsm	=	"Trwa aktualizacja DSM na serwerze DiskStation.</br>Potrwa ona około 10 minut. Czekaj…"
ipblock_allow_until	=	"Zezwól do"
ipblock_block_until	=	"Blokuj do"
ipblock_confirm_delete	=	"Czy na pewno chcesz usunąć IP [{0}]?"
log_event_log	=	"Logi zdarzeń"
log_lasted_log	=	"Najnowsze logi {0}"
log_overview	=	"Przegląd"
menu_application	=	"Aplikacje DS"
menu_desktop_edition	=	"Tryb Pulpit"
menu_findme	=	"Znajdź mnie"
menu_findme_stop	=	"Zakończ dostarczanie sygnału [Znajdź mnie]"
menu_firmware	=	"Firmware"
menu_group	=	"Grupa"
menu_ha_sb_warning	=	"Zaloguj się do DSM w trybie pulpitu, aby naprawić błąd rozdwojenia jaźni klastra high-availability."
menu_ip_block	=	"Blokowanie adresów IP"
menu_log	=	"Dziennik"
menu_logout	=	"Wyloguj"
menu_package_center	=	"Centrum pakietów"
menu_reboot	=	"Uruchom ponownie"
menu_reboot_confirm	=	"Czy na pewno chcesz uruchomić ponownie?"
menu_rebooting	=	"Trwa ponowne uruchamianie systemu"
menu_resource_monitor	=	"Monitor zasobów"
menu_service	=	"Usługi"
menu_settings	=	"Ustawienia"
menu_shared_folder	=	"Foldery współdzielone"
menu_shutdown	=	"Zamknij"
menu_shutdown_confirm	=	"Czy na pewno chcesz zamknąć?"
menu_shutting_down	=	"Trwa zamykanie systemu..."
menu_storage_manager	=	"Zarządzanie przechowywaniem"
menu_system_info	=	"Informacje o systemie"
menu_user	=	"Użytkownik"
menu_user_group	=	"Użytkownik i grupa"
setting_about	=	"Informacje"
setting_account	=	"Konto"
setting_diskstation	=	"DiskStation"
setting_document	=	"Dokumenty"
setting_faq	=	"FAQ"
setting_feedback	=	"Opinie"
setting_help	=	"Pomoc"
setting_logininfo	=	"Informacje logowania"
setting_support	=	"Skontaktuj się z pomocą techniczną"
setting_whatsnew	=	"Co nowego"
share_group_name	=	"Nazwa grupy"
share_option	=	"Opcja"
share_override_by_group	=	"Wybrane uprawnienia mają niższy priorytet niż uprawnienia grupy, dlatego też zastosowane będą uprawnienia grupy."
share_share_name	=	"Nazwa folderu współdzielonego"
share_user_name	=	"Nazwa użytkownika"
sharefolder_empty_recyclebin_succ	=	"Opróżniono kosz."
sharefolder_group_permission	=	"Uprawnienia grupy"
sharefolder_user_permission	=	"Uprawnienia użytkownika"
usergroup_status_disable	=	"Wyłącz"
usergroup_status_enable	=	"Włącz"

[mount]
everyone	=	"Wszyscy użytkownicy"

[msg]
err_prefix_not_match	=	"Wybrany prefiks jest już nieprawidłowy. Wybierz prawidłowy prefiks."
info_firewall_portforward	=	"Sprawdź przekierowanie portów oraz ustawienia zapory sieciowej w środowisku sieciowym, aby upewnić się, czy port _PRTL_ _PORT_ jest otwarty."
warn_select_conn	=	"Wybierz jedno połączenie."

[myds]
abandon_service_desc	=	"Jeśli porzucisz tę usługę lub pakiet, będą one niedostępne na tym serwerze _DISKSTATION_."
account	=	"Konto"
account_info_desc	=	"Możesz tutaj zaktualizować informacje o osobistym koncie Synology."
account_information	=	"Informacje o koncie"
activate_mail_desc	=	"Otrzymasz wiadomość aktywacyjną pod następującym adresem e-mail. Aktywuj swoje konto w ciągu 72 godzin, aby kontynuować korzystanie z usług.<br>E-mail: {0}"
already_have_account	=	"Mam już konto Synology"
already_logged_in	=	"Już zalogowano jako „{0}”"
buyer_id	=	"Identyfikator kupującego"
change_account	=	"Zmień konto"
change_email_desc	=	"Po każdej zmianie konta e-mail otrzymasz wiadomość z potwierdzeniem w celu weryfikacji tej zmiany."
critical_release_desc	=	"Ważne aktualizacje _OSNAME_"
enews_desc	=	"Nowe wydania produktów i funkcji"
enews_local_promotion_desc	=	"Informacje z pierwszej ręki o lokalnych promocjach"
error_migrate_authen	=	"Podczas próby logowania wystąpił błąd. Kreator migracji zostanie zamknięty. Aby włączyć usługę, zaloguj się do konta Synology ręcznie lub skontaktuj się z {0}zespołem pomocy technicznej Synology{1}, aby uzyskać wsparcie techniczne."
error_migrate_target_unactivated	=	"Wybrane konto Synology nie zostało aktywowane. Wybierz inne konto."
error_query_info	=	"Nie można przesłać zapytania o informacje dotyczące konta Synology"
error_unactivated	=	"Twoje konto Synology nie zostało aktywowane. Aby używać powiązanych usług, kliknij łącze aktywacyjne w zarejestrowanym adresie e-mail."
force_login_many_account	=	"Na serwerze _DISKSTATION_ znaleziono więcej niż jedno konto Synology. Wybierz główne konto przy użyciu kreatora migracji konta Synology. Jeśli pominiesz ten krok, wszystkie usługi niepowiązane z tym kontem zostaną porzucone. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
force_login_one_account	=	"Znaleziono usługę powiązaną z kontem Synology: {0}. Jeśli zalogujesz się na inne konto, usługa zostanie zatrzymana. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
in	=	"w"
item	=	"Element"
latest_version	=	"Najnowsza wersja"
login_desc	=	"Logowanie do konta Synology"
login_or_register_myds_account	=	"Zaloguj się przy użyciu swojego konta Synology lub zarejestruj konto"
login_please	=	"Zaloguj się do swojego konta Synology, aby korzystać z usług."
logout_alert	=	"Nie udało się wylogować z konta Synology z następujących powodów:"
logout_confirm	=	"Jeśli wylogujesz się z tego konta Synology, zatrzymane zostaną następujące usługi. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
manage_account	=	"Zarządzaj kontem"
migrate_abandon_service	=	"Nie chcę korzystać z powyższych usług"
migrate_choose_target_desc	=	"Aby zapewnić bezproblemowe korzystanie z usług, połączyliśmy funkcje DDNS, QuickConnect, zakup pakietów i centralne zarządzanie serwerem Synology z kontem Synology."
migrate_choose_target_introduction	=	"Wybierz główne konto, a wszystkie nasze usługi zostaną z nim powiązane."
migrate_choose_target_title	=	"Witamy w Kreatorze migracji konta Synology"
migrate_confirm	=	"Następujące wybrane usługi zostaną przeniesione do konta Synology {0}. Czy chcesz kontynuować?"
migrate_migrate_account_desc	=	"Na tym etapie przeprowadzimy Cię przez proces konsolidacji wszystkich wybranych usług związanych z kontem Synology."
migrate_migrate_account_title	=	"Korzystaj z istniejącej usługi"
migrate_migrate_service	=	"Chcę korzystać z następujących usług i zgadzam się na ich migrację do {0}"
migrate_skip_confirm	=	"Jeśli zignorujesz tego kreatora, następujące usługi będą niedostępne na tym serwerze _DISKSTATION_. Trzeba będzie ręcznie włączyć i zarejestrować każdą usługę w Panelu sterowania, aby można było z niej korzystać. Czy chcesz kontynuować?"
migrate_summary_desc	=	"Pomyślnie zmigrowano usługi na następujące konto Synology."
migrate_summary_title	=	"Migracja została ukończona."
model_and_serial	=	"Model i numer seryjny"
myds_account	=	"Konto Synology"
myds_center	=	"Konto Synology"
myds_desc	=	"Zaloguj się do konta Synology, aby zarejestrować usługi QuickConnect i DDNS dla serwera _DISKSTATION_. Przejdź na stronę account.synology.com, aby zarządzać swoimi produktami i licencjami Synology, usługą Synology Urgent Support oraz subskrypcją biuletynu eNews."
myds_service	=	"Usługa konta Synology"
need_account_question	=	"Potrzebujesz konta Synology?"
new_password_placeholder	=	"Wpisz hasło, aby je zmienić"
not_activated_alert	=	"Sprawdź skrzynkę odbiorczą i aktywuj swoje konto Synology, aby powiązane usługi Synology nie zostały zawieszone."
not_activated_desc	=	"Twoje konto Synology nie zostało aktywowane i powiązane usługi mogą zostać zawieszone w dowolnej chwili be powiadomienia. Aby dokonać aktywacji, przejdź do zarejestrowanego adresu e-mail."
notify_ds_migrated	=	"Wylogowałeś/aś się z konta Synology. Usługi DDNS i QuickConnect zostaną wkrótce zawieszone. Kliknij {0}zaloguj się{1}, aby kontynuować korzystanie z tych usług."
notify_skip_autologin	=	"Podczas logowania do konta Synology wystąpił błąd. Proces logowania zostanie zatrzymany. Aby włączyć usługę, zaloguj się do {0}konta Synology{1} ręcznie lub skontaktuj się z {2}centrum pomocy technicznej Synology{3}, aby uzyskać wsparcie techniczne.<br>{4}Nie pokazuj ponownie{5}"
notify_skip_migration	=	"Kreator migracji konta Synology nie mógł zakończyć działania. Skonsoliduj swoje konta, aby korzystać z powiązanych usług konta Synology. Kliknij {0}tutaj{1}, aby wprowadzić konto Synology.<br>{2}Nie pokazuj ponownie{3}"
password_current	=	"Bieżące hasło"
password_forget	=	"Nie pamiętasz hasła?"
password_myds	=	"Hasło konta Synology"
password_new	=	"Nowe hasło"
password_new_confirm	=	"Potwierdź nowe hasło"
please_activate	=	"Aktywuj swoje konto Synology, aby wyświetlić tę stronę."
purchase_history	=	"Historia zakupów"
purchase_history_introduction	=	"Tutaj można przeglądać wszystkie kupione pakiety. Aby znaleźć pakiety dostępne dla serwera _DISKSTATION_, odwiedź {0}Centrum pakietów{1}."
purchased_item	=	"Kupiony element"
quickconnect_no_service	=	"Identyfikator QuickConnect ID umożliwia włączanie i używanie różnych usług firmy Synology."
quickconnect_setup_service	=	"Włącz usługi, używając QuickConnect"
register_critical_release	=	"Chcę otrzymywać ważne aktualizacje _OSNAME_"
register_desc	=	"Do korzystania z powiązanych usług, takich jak DDNS, QuickConnect i kupowanie pakietów, potrzebne jest konto Synology."
register_success	=	"Rejestracja powiodła się"
register_tos	=	"Znam i akceptuję {0}Zasady zachowania poufności informacji{1}"
search	=	"Szukaj"
search_by_date	=	"Szukaj wg dat"
search_by_keyword	=	"Szukaj wg słów kluczowych"
service	=	"Usługa"
service_ddns_hostname	=	"Nazwa hosta DDNS"
service_ddns_introduction	=	"Usługa Synology DDNS umożliwia łatwy dostęp do serwera _DISKSTATION_ bez konieczności zapamiętywania adresu IP ani dynamicznego adresu IP. Na koncie Synology można monitorować stan jej połączenia. Możesz wybrać powiadamianie pocztą e-mail, przez SMS lub powiadomienia w przeglądarce po utracie lub wznowieniu połączenia."
service_ddns_setup	=	"Skonfiguruj nazwę hosta Synology DDNS"
service_quickconnect_create	=	"Utwórz identyfikator QuickConnect ID"
service_quickconnect_enabled_services	=	"Usługa QuickConnect jest włączona na potrzeby następujących usług"
service_quickconnect_introduction	=	"QuickConnect uwalnia od konieczności przekierowywania portów i skomplikowanej konfiguracji routera. Za pośrednictwem usługi QuickConnect można połączyć się z serwerem _DISKSTATION_ z dowolnego miejsca. Zarejestruj się, aby uzyskać identyfikator QuickConnect ID, i skorzystaj z łatwego połączenia."
sign_up	=	"Zarejestruj siê"
subscription	=	"eNews"
subscription_settings	=	"Ustawienia eNews"
subscription_settings_intro	=	"Wybierz kategorię wiadomości eNews, które chcesz otrzymywać od firmy Synology."
to	=	"do"
transaction_id	=	"Identyfikator transakcji"

[netbackup]
amazon_s3	=	"Amazon S3"
amazon_s3_encrypted	=	"Amazon S3 (zaszyfrowane)"
backup_destination_encryption_only	=	"Miejsce docelowe kopii zapasowej obsługuje tylko zaszyfrowany transfer."
backup_destination_no_encryption_only	=	"Miejsce docelowe kopii zapasowej obsługuje tylko niezaszyfrowany transfer."
backup_surveillance_warn	=	"Wybrane źródło kopii zapasowej  zawiera folder współdzielony 'surveillance'. Ten folder współdzielony nie może być przywrócony po zakończeniu zadania kopii zapasowej."
bkp_host_no_dir	=	"Nie znaleziono danych kopii zapasowej na określonym serwerze."
bkp_host_share_no_dir	=	"Nie znaleziono danych kopii zapasowej w określonym folderze współdzielonym."
ckb_cusmtom_rsync_conf	=	"Użyj dostosowanej konfiguracji rsync"
compression_enable	=	"Włącz kompresję przesyłania"
confirm_disconnectuser	=	"Inni użytkownicy korzystają teraz z dostępu do systemu. Kontynuowanie rozłączy ich. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
conflict_share	=	"Skonfliktowane foldery współdzielone"
conflict_share_msg	=	"Skonfliktowane foldery współdzielone są zaznaczone czerwonym kolorem."
desc_cusmtom_rsync_conf	=	"Włączenie tej opcji spowoduje wyłączenie usług „Synchronizacja folderów współdzielonych”, „Time Backup” i „Kopia zapasowa jednostek LUN”. Zapoznaj się z Pomocą, aby uzyskać więcej informacji."
dest_share_desc	=	"Wybierz folder współdzielony jako docelowe miejsce kopii zapasowej"
dest_share_folder	=	"Docelowy folder współdzielony"
dest_share_title	=	"Wybierz docelowy folder współdzielony"
encryption_enable	=	"Włącz szyfrowanie transferu SSH"
err_create_service_share	=	"Włączenie usługi kopii zapasowej rsync nie powiodło się z powodu niewystarczającej ilości miejsca. Sprawdź status wolumenu i spróbuj ponownie."
err_ip_denied	=	"Osiągnięto limit prób. Skontaktuj się z administratorem miejsca docelowego, aby uzyskać pomoc."
err_no_share	=	"Folder współdzielony jest niedostępny."
err_no_volume	=	"Brak dostępnych wolumenów."
err_privilege_not_granted	=	"Nie można przejść do usługi Sieciowej kopii zapasowej. Aby uzyskać uprawnienie, skontaktuj się z administratorem."
err_quota_exceeded	=	"Została przekroczona ilość miejsca użytkownika na serwerze docelowym."
err_share_perm_denied	=	"Nie posiadasz uprawnień dostępu do folderu. Skontaktuj się z administratorami."
error_rmno_sh	=	"Nie wybrano żadnej sieciowej kopii zapasowej do usunięcia."
error_slct_one	=	"Wybierz jeden zestaw kopii zapasowej"
local_share_list	=	"Foldery współdzielone na {0}:"
netbackup_online_rsync	=	"Online (rsync)"
netbackup_online_ssh	=	"Online (SSH)"
netbkp_account	=	"Nazwa użytkownika"
netbkp_account_pass_fail	=	"Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło. Aby uwierzytelnić się przy użyciu poświadczeń domeny lub użytkowników LDAP, podaj pełną nazwę użytkownika (np. „domena\użytkownik” lub „użytkownik@katalog”) i spróbuj ponownie."
netbkp_addto	=	"Kopia zapasowa"
netbkp_all_set	=	"Brak dostępnych folderów współdzielonych do konfiguracji lub wszystkie foldery współdzielone zostały dodane do zadań sieciowej kopii zapasowej."
netbkp_auth_user	=	"Użytkownik sieciowej kopii zapasowej"
netbkp_backup_desc	=	"Wybierz typ serwera i serwer wybierając z listy rozwijanej lub wprowadzając ręcznie)."
netbkp_backuping	=	"Kopiowanie…"
netbkp_bad_module	=	"Module cannot contain special characters : / \ # [ ] < >""
netbkp_bkp_share	=	"Folder współdzielony"
netbkp_bkp_status	=	"Stan kopii zapasowej"
netbkp_bkp_time	=	"Czas kopii zapasowej:"
netbkp_cancel	=	"Anuluj"
netbkp_cfrmrm	=	"Czy na pewno chcesz usunąć te ustawienia?"
netbkp_connect	=	"Podłączony"
netbkp_connection_testing	=	"Testowanie połączenia, proszę czekać"
netbkp_connection_testing_fail	=	"Test połączenia nie powiódł się"
netbkp_connection_testing_success	=	"Test połączenia powiódł się"
netbkp_data_compression	=	"Kompresja danych"
netbkp_dest	=	"Kopia zapasowa do"
netbkp_details	=	"Pobierz informacje"
netbkp_disconnect	=	"Rozłączono"
netbkp_disconnect_msg	=	"Serwer może być rozłączony."
netbkp_e_cmd_notfound	=	"Nie znaleziono zdalnej komendy."
netbkp_e_cmd_run	=	"Nie udało się uruchomić zdalnej komendy."
netbkp_e_del_limit	=	"System osiągnął swój limit liczby plików, które można jednorazowo usunąć podczas synchronizacji danych. Szczegółowe informacje można znaleźć w logach."
netbkp_e_disconnect	=	"Nie udało się połączyć z serwerem docelowym. Sprawdź, czy: <BR>1. Nazwa lub IP serwera są prawidłowe.<BR>2. Usługa sieciowej kopii zapasowej została włączona na serwerze docelowym, na stronie Kopia zapasowa i replikacja > Usługi kopii zapasowej.<BR>3. Serwer docelowy jest podłączony do aktywnej sieci."
netbkp_e_disconnect_html	=	"Nie udało się połączyć z serwerem docelowym. Sprawdź, czy: <BR>1. Nazwa lub IP serwera są prawidłowe.<BR>2. Usługa sieciowej kopii zapasowej została włączona na serwerze docelowym na stronie <BR><BLOCKQUOTE><font class='red-status'>Kopia zapasowa i replikacja > Usługi kopii zapasowej.</font></BLOCKQUOTE><BR>3. Serwer docelowy jest podłączony do aktywnej sieci."
netbkp_e_diskfull	=	"Użyta powierzchnia osiągnęła limit serwera docelowego."
netbkp_e_malloc	=	"Za mało pamięci."
netbkp_e_name2long	=	"Sieciowa kopia zapasowa pominęła niektóre pliki o zbyt długich nazwach."
netbkp_e_network_unstable	=	"Nie udało się połączyć z serwerem docelowym. Sprawdź następujące kwestie i spróbuj ponownie:<ol><li>Serwer docelowy jest podłączony do aktywnej sieci.</li><li>Na serwerze docelowym skonfigurowano reguły przekierowania portów sieciowej kopii zapasowej.</li></ol>"
netbkp_e_no_service2	=	"Serwer docelowy nie obsługuje szyfrowania kopii zapasowej lub usługa połączenia szyfrowanego jest inicjalizowana. Proszę chwilę poczekać."
netbkp_e_nonexistent_folder	=	"Określony moduł kopii zapasowej nie istnieje. Sprawdź ścieżkę do modułu i spróbuj ponownie."
netbkp_e_pass	=	"Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło."
netbkp_e_rsync_bad_module	=	"Nieprawidłowa nazwa modułu kopii zapasowej."
netbkp_e_rsync_bad_option	=	"Niezgodna wersja protokołu Rsync na serwerze docelowym. Zaktualizuj protokół rsync do zgodnej wersji."
netbkp_e_ssh_disconnected	=	"Nawiązanie połączenia SSH nie powiodło się. Sprawdź nazwę użytkownika i hasło, sprawdź czy usługa SSH na serwerze docelowym działa normalnie i spróbuj ponownie."
netbkp_e_streamio	=	"Wystąpił błąd podczas transferu danych."
netbkp_e_unknown	=	"Nieznany błąd."
netbkp_e_unsupported	=	"Żądana akcja nie jest obsługiwana."
netbkp_empty_module	=	"Wprowadź nazwę modułu kopii zapasowej."
netbkp_enable	=	"Włącz usługę sieciowej kopii zapasowej"
netbkp_enable_ssh	=	"Włącz szyfrowanie kopii zapasowej"
netbkp_enable_ssh_port	=	"Dostosuj port szyfrowania SSH"
netbkp_err_cancel	=	"Nie udało się anulować."
netbkp_err_host_str	=	"Nieprawidłowy adres IP lub nazwa serwera."
netbkp_err_no_server	=	"Nie udało się znaleźć odpowiedniego serwera."
netbkp_err_oldpass	=	"Nie można odzyskać hasła."
netbkp_err_servertype	=	"Nieprawidłowy typ serwera."
netbkp_high_security	=	"Zaszyfrowane"
netbkp_hostname	=	"(Zalecane: wprowadź nazwę serwera jeśli IP serwera jest ustawione przez DHCP.)"
netbkp_immediate	=	"Utwórz zadanie kopii zapasowej"
netbkp_input	=	"Wprowadź…"
netbkp_input_addr	=	"Wprowadź IP serwera"
netbkp_instruct1	=	"Zadania kopii zapasowej"
netbkp_last_bkptime	=	"Czas ostatniej kopii zapasowej"
netbkp_low_security	=	"Nie szyfrowane"
netbkp_main_instruct2	=	"Możesz przywrócić ustawienia użytkownika, grupy czy folderu współdzielonego, oraz danych z folderów współdzielonych z innej _DISKSTATION_ lub serwera kompatybilnego z rsync."
netbkp_main_subject	=	"Sieciowa kopia zapasowa"
netbkp_module	=	"Moduł kopii zapasowej"
netbkp_multi_slct	=	"(Dozwolony wielokrotny wybór)"
netbkp_network_disconnect	=	"Nie udało się połączyć z serwerem docelowym. Sprawdź następujące kwestie i spróbuj ponownie:<ol><li>Nazwa serwera lub adres IP są poprawne.</li><li>Usługa rsync została włączona na serwerze docelowym przy użyciu ekranu Panel sterowania > Usługi plików > rsync.</li><li>Uprawnienia aplikacji dla rsync zostały włączone na serwerze docelowym przy użyciu ekranu Panel sterowania > Aplikacje > Uprawnienia.</li></ol>"
netbkp_network_ssh	=	"Nie udało się nawiązać połączenia SSH z serwerem docelowym. Sprawdź następujące ustawienia i spróbuj ponownie:<ol><li>Nazwa lub adres IP serwera są poprawne.</li><li>Usługa sieciowej kopii zapasowej została włączona na serwerze docelowym na stronie Kopia zapasowa i replikacja > Usługi kopii zapasowej.</li><li>Serwer docelowy jest podłączony do stabilnej sieci.</li><li>Klient i serwer kopii zapasowej jest zajęty.</li></ol>"
netbkp_network_timeout	=	"Czas zwłoki połączenia minął. Spróbuj ponownie po upewnieniu się, że:<ol><li>Serwer docelowy ma prawidłowe połączenie z siecią.</li><li>Serwer _DISKSTATION_ oraz serwer docelowy nie są zajęte.</li></ol>"
netbkp_new_final_title	=	"Zadanie utworzone"
netbkp_new_schedule_title	=	"Ustaw plan kopii zapasowej"
netbkp_new_select_title	=	"Wybierz foldery współdzielone"
netbkp_new_summary_title	=	"Potwierdź ustawienia"
netbkp_new_welcome	=	"Kreator pomoże Ci:<p><ul><li>Wybrać folder współdzielony do skopiowania.</li><li>Wybrać serwer docelowy.</li><li>Ustawić plan kopii zpasowej.</li></ul></p>"
netbkp_new_welcome_title	=	"Witaj w Kreatorze sieciowej kopii zapasowej"
netbkp_no_exec	=	"Nie wykonano."
netbkp_no_folder	=	"Ten serwer nie zawiera danych kopii zapasowej."
netbkp_no_restore	=	"Nie"
netbkp_no_schedule	=	"Brak planu"
netbkp_not_bkp	=	"Jeszcze nie ma kopii zapasowej"
netbkp_overwrite_data	=	"Nadpisz skonfliktowane foldery współdzielone"
netbkp_rcvr_config	=	"Przywróć ustawienia użytkownika, grupy i folderu współdzielonego."
netbkp_rcvr_folder	=	"Folder"
netbkp_rcvr_server	=	"Wybierz źródłowy serwer z którego chcesz przywrócić dane:"
netbkp_rcvr_wizard	=	"Kreator przywracania sieciowego"
netbkp_recovery	=	"Przywróć"
netbkp_restore	=	"Tak"
netbkp_restore_conf	=	"Przywróć ustawienia użytkownika, grupy i folderu współdzielonego"
netbkp_restore_conflict_share	=	"Skonfliktowane foldery współdzielone"
netbkp_restore_directory_desc	=	"Wybierz katalog w którym przechowywane są dane"
netbkp_restore_directory_title	=	"Wybierz katalog źródłowy, aby przywrócić dane"
netbkp_restore_enhance	=	"i nadpisz skonfliktowane ustawienia."
netbkp_restore_final_title	=	"Przywracanie kopii zapasowych"
netbkp_restore_finish	=	"System przywraca teraz kopie zapasowe."
netbkp_restore_folder	=	"Folder źródłowy"
netbkp_restore_folder_title	=	"Wybierz folder źródłowy aby przywrócić dane"
netbkp_restore_share_desc	=	"Wybierz folder współdzielony jako źródło, z którego ma nastąpić odzyskanie danych"
netbkp_restore_share_title	=	"Wybierz metodę przywracania"
netbkp_restore_skip	=	"i pomiń skonfliktowane foldery współdzielone"
netbkp_restore_summary_title	=	"Potwierdź ustawienia"
netbkp_restore_welcome	=	"Kreator pomoże Ci: <p><ul><li>Wybrać źrodło w którym jest kopia zapasowa.</li><li>Wybierz folder współdzielony aby przywrócić kopie zapasowe.</li><li>Wybrać przywrócenie ustawień użytkownika i folderu współdzielonego.</li></ul></p>"
netbkp_restore_welcome_title	=	"Witaj w Kreatorze przywracania kopii zapasowej"
netbkp_rsync_permission_warn	=	"<font class="red-status">Ostrzeżenie! </font>Wykonujesz zaszyfrowaną kopię zapasową przy użyciu konta o niższych uprawnieniach dostępu. Aby uniknąć niepowodzenia tworzenia kopii zapasowej, zaleca się zalogowanie jako „admin” lub wykonanie niezaszyfrowanej kopii zapasowej.<br>Czy na pewno chcesz kontynuować?"
netbkp_s3_main_subject	=	"Miejsce docelowe kopii zapasowych Amazon S3"
netbkp_s3_select_bucket	=	"Wybierz element Bucket"
netbkp_s3_server_desc	=	"Wprowadź informacje logowania na serwerze Amazon S3"
netbkp_schedule	=	"Plan kopii zapasowej"
netbkp_search_folder	=	"Szukanie folderu wspóldzielonego. Proszę czekać…"
netbkp_security	=	"Bezpieczeństwo"
netbkp_select	=	"Serwer:"
netbkp_select_msg	=	"Określ serwer."
netbkp_select_share_desc	=	"Wybierz foldery współdzielone do skopiowania:"
netbkp_selected_server	=	"Wybrany serwer"
netbkp_server	=	"Serwer docelowy"
netbkp_server_type_title	=	"Wybierz typ serwera"
netbkp_serverset1_desc	=	"Wybierz serwer docelowy z listy rozwijanej lub wprowadź IP serwera ręcznie, a następnie wprowadź informacje konta."
netbkp_serverset2_desc	=	"Wprowadź IP serwera docelowego i informacje konta."
netbkp_serverset3_desc	=	"Wybierz serwer źródłowy z listy rozwijanej lub wprowadź IP serwera ręcznie, a następnie wprowadź informacje konta."
netbkp_serverset4_desc	=	"Wprowadź IP serwera źródłowego i informacje konta."
netbkp_serverset_title	=	"Ustaw miejsce docelowe kopii zapasowej"
netbkp_servertype_desc	=	"Wybierz typ serwera docelowego:"
netbkp_service_no_run	=	"Usługa sieciowej kopii zapasowej jest wyłączona na serwerze docelowym na stronie Kopia zapasowa i replikacja > Usługi kopii zapasowej."
netbkp_set_ip	=	"Nazwa lub adres IP serwera "
netbkp_set_pass	=	"Hasło administratora na serwerze docelowym"
netbkp_set_pass2	=	"Hasło administratora na serwerze źródłowym"
netbkp_set_schedule	=	"Włącz plan kopii zapasowej"
netbkp_setup_finish	=	"Utworzono zdanie sieciowej kopii zapasowej. Aby natychmiast wykonać kopię zapasową, zaznacz „Kopia zapasowa teraz” i kliknij Zakończ."
netbkp_skip_overwrite	=	"Pomiń skonfliktowane foldery współdzielone"
netbkp_slct_server	=	"Typ serwera"
netbkp_source	=	"Źródło"
netbkp_specific_char_warn	=	"Nazwa modułu nie może zawierać określonych znaków < >."
netbkp_ssh_port_info	=	"Ta opcja pozwala na określenie portu transferu szyfrowanego z danych kopii zapasowej do zdalnych folderów współdzielonych."
netbkp_ssh_port_info_restore	=	"Ta opcja umożliwia określenie portu szyfrowania transferu ze zdalnych folderów współdzielonych w celu przywracania danych."
netbkp_sshd_port	=	"Port szyfrowania SSH"
netbkp_st_init	=	"Inicjowanie…"
netbkp_status	=	"Status"
netbkp_status_fail	=	"Błąd. Szczegółowe informacje można znaleźć w logach."
netbkp_status_ok	=	"Powodzenie"
netbkp_subject	=	"Sieciowa kopia zapasowa"
netbkp_subject_edit	=	"Sieciowa kopia zapasowa - Edytuj"
netbkp_subject_new	=	"Sieciowa kopia zapasowa - Utwórz"
netbkp_sync_self	=	"Nie można wybrać serwera lokalnego."
netbkp_target	=	"Cel"
netbkp_test_connection	=	"Testuj połączenie"
netbkp_view_config	=	"Zobacz konfiguracje systemu"
netbkp_view_share	=	"Zobacz skonfliktowane foldery współdzielone"
netbkp_wait_server	=	"Szukanie serwerów. Proszę czekać…"
netbkp_wait_sync	=	"Oczekiwanie…"
netbkp_wizard_step	=	"Krok"
recover_confirm_msg1	=	"Ustawienia użytkownika, grupy, folderu współdzielonego mogą być nadpisane przez poprzednie ustawienia. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
recover_confirm_msg2	=	"Dane w folderach współdzielonych zostaną nadpisane przez poprzednie dane. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
recover_confirm_msg3	=	"Dane użytkowników, grup, folderów współdzielonych mogą być nadpisane przez poprzedni plik kopii zapasowej. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
recover_err_share	=	"Nie można znaleźć docelowych folderów współdzielonych"
recover_footer_desc	=	"Postęp przywracania sieciowego:"
recover_last_time	=	"Czas przywrócenia:"
recover_progress_conf	=	"Przywracanie ustawień…"
recover_progress_share	=	"Przywracanie danych…"
recover_s3_footer_desc	=	"Postęp przywracania z kopii zapasowej na serwerze S3:"
recover_serverset_title	=	"Wybierz serwer źródłowy"
recover_servertype_desc	=	"Wybierz typ serwera źródłowego:"
recover_summary_desc	=	"Kreator przywróci odpowiednie kopie zapasowe. Czas trwania procesu zależy od objętości danych. Kliknij przycisk Dalej, aby kontynuować."
recover_timer_progress	=	"Postęp:"
recover_timer_share	=	"Foldery współdzielone:"
recover_timer_wait	=	"Wykonywanie przywracania sieciowego. Proszę czekać…"
recover_warn	=	"Wykonywanie przywracania sieciowego zatrzyma także wszystkie zadania kopii zapasowej. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
restore_server	=	"Serwer źródłowy"
restore_share_folder	=	"Źródłowy folder udostępniany"
rsync_compatible_server	=	"serwer kompatybilny z rsync"
rsync_get_module_mask	=	"Pobieranie nazw modułów"
s3_access_key_err	=	"Test połączenia nie powiódł się. Sprawdź dane uwierzytelniania."
s3_bucket_empty_text	=	"Wybierz lub utwórz element Bucket"
s3_bucket_existed	=	"Ta nazwa jest już używana lub zarezerwowana. Użyj innej nazwy."
s3_bucket_length_limitation	=	"Długość nazwy elementu Bucket musi wynosić od 3 do 255 znaków.  "
s3_bucket_name_invalid	=	"Ta nazwa elementu Bucket jest niepoprawna. <BR>Poprawna nazwa elementu Bucket powinna spełniać następujące warunki (zależnie od wybranego regionu): <BR>W przypadku wybrania opcji US Standard:<BR>1. Może zawierać jedynie duże litery, małe litery, cyfry, kropki (.), pokreślenia (_) i łączniki (-).<BR>2. Musi mieć od 3 do 255 znaków.<BR>3. Nie może mieć formatu adresu IP (np. 192.168.5.4).<BR>W przypadku wybrania ustawienia inne niż US Standard:<BR>1. Może zawierać jedynie małe litery, cyfry, kropki (.) i łączniki (-).<BR>2. Musi rozpoczynać się od cyfry lub litery i kończyć na niej.<BR>3. Musi mieć od 3 do 63 znaków.<BR>4. Nie może mieć formatu adresu (np. 192.168.5.4).<BR>5. Nie może zawierać łączników (-) bezpośrednio przed kropką (.) lub po niej."
s3_bucket_name_invalid_short	=	"Ta nazwa elementu Bucket jest niepoprawna."
s3_bucket_name_ip_limit	=	"Nie może mieć formy adresu IP (np. 192.168.5.4);"
s3_bucket_name_leading_letter_limit	=	"Musi rozpoczynać się od cyfry lub litery;"
s3_bucket_name_length_limit	=	"Must be between {0} and {1} characters in length."
s3_bucket_name_meet_condition	=	"Poprawna nazwa elementu Bucket powinna spełniać następujące warunki:"
s3_bucket_name_non_us_standard_letter_limit	=	"Może zawierać jedynie małe litery, cyfry, kropki (.) i łączniki (-);"
s3_bucket_name_period_limit	=	"Znak kreski (-) lub kropki (.) nie jest dozwolony bezpośrednio przed lub po znaku kropki (.)."
s3_bucket_name_us_standard_letter_limit	=	"Może zawierać jedynie duże litery, małe litery, cyfry, kropki (.), pokreślenia (_) i łączniki (-);"
s3_bucket_not_exist	=	"Miejsce docelowe nie istnieje."
s3_bucket_retrieve_err	=	"Wczytanie elementów Bucket nie powiodło się. Potwierdź swoje kody Access Key i Secret Key."
s3_name_look_up_err	=	"Nie można się połączyć ze zdalnym serwerem. Sprawdź ustawienia sieci."
s3_retrieve_bucket	=	"Wczytywanie elementów Bucket"
s3_secret_key_err	=	"Testowe połączenie nie powiodło się. Sprawdź dane uwierzytelniania."
s3_server	=	"Serwer Amazon S3"
s3_target_bucket	=	"Docelowy element Bucket"
s3_time_skewed_err	=	"Godzina w _DISKSTATION_ i na serwerze zdalnym nie jest jednakowa. Przejdź do strony Panel sterowania > Opcje regionalne > Czas, aby zsynchronizować godzinę z serwerem NTP."
service_set_httpport	=	"Wprowadź numer portu:"
synology_server	=	"Serwer {0}"

[network]
add_reservation	=	"Dodaj do zarezerwowanych adresów"
all_cluster_service_restart_warning	=	"Usługi sieciowe w klastrze zostaną uruchomione ponownie po zastosowaniu tych ustawień."
apple_atalk_enable	=	"Włącz AppleTalk"
apple_default	=	"domyślne"
apple_enable	=	"Włącz usługę AFP"
apple_no_zone	=	"Brak dostępnych stref"
apple_quick_disconnect	=	"Uwolnij zasoby natychmiast po rozłączeniu"
apple_restart	=	"Usługa AppleTalk jest uruchamiany ponownie, proszę chwilkę poczekać."
apple_set_err	=	"Wystąpił błąd podczas zmieniania konfiguracji sieciowej. Ponów próbę później."
apple_subject	=	"AFP"
apple_zone	=	"Strefa AppleTalk"
arp_ignore	=	"Odpowiedz na żądania ARP, jeżeli docelowy adres IP jest adresem lokalnym skonfigurowanym na interfejsie ruchu przychodzącego"
auth_8021x	=	"802.1X"
auth_anonymous	=	"Tożsamość anonimowa"
auth_ca_cert	=	"Certyfikat CA"
auth_eap	=	"Uwierzytelnienie"
auth_enable	=	"Uwierzytelnienie tunelowania 802.1X"
auth_import_file	=	"Importuj plik"
auth_import_notify	=	"Zaimportowano na {0}"
auth_not_import_nofity	=	"Nie zaimportowano plików."
auth_note	=	"Możesz tutaj wybrać ustawienia uwierzytelniania przed podłączeniem serwera _DISKSTATION_ do sieci chronionej. Gdy serwer _DISKSTATION_ łączy się z siecią chronioną za pomocą 802.1X, te ustawienia będą wykorzystywane do uwierzytelniania."
auth_pac	=	"Plik PAC"
auth_phase2	=	"Uwierzytelnienie wewnętrzne"
auth_private_key	=	"Klucz prywatny"
auth_private_key_passwd	=	"Hasło klucza prywatnego"
auth_processing	=	"Uwierzytelnianie..."
auth_user_cert	=	"Certyfikat użytkownika"
bond_diff_speed_confirm	=	"Create bond on interfaces with different speed may not able to reach the expected speed. Do you want to continue?"
bond_ip_conflict	=	"Wystąpił konflikt pomiędzy bieżącym adresem IP a {0}.<br>Adres IP {0} zostanie resetowany do wartości domyślnej (DHCP)."
bond_slaves	=	"Urządzenia fizyczne"
bond_slaves_desc	=	"Wybierz interfejsy, aby utworzyć Link Aggregation."
bonjourPrinter_enable	=	"Włącz rozgłaszanie drukarki w usłudze Bonjour"
bonjourPrinter_subject	=	"Rozgłaszanie drukarki w usłudze Bonjour"
cfrm_remove_dir_adm	=	"Czy na pewno chcesz usunąć te grupy z administratorów domeny?"
cifs_disable_catia_warn	=	"Po usunięciu zaznaczenia z opcji Włącz moduł VFS w celu konwersji znaków specjalnych Mac system może nie rozpoznawać nazw plików, które zawierają znaki specjalne. Błąd ten może występować nawet wtedy, gdy opcja ta zostanie zaznaczona ponownie w późniejszym czasie."
cifs_disable_symlink_warn	=	"Po usunięciu zaznaczenia z opcji Zezwalaj na łącza symboliczne w folderach współdzielonych system wyłączy opcję Włącz moduł VFS w celu konwersji znaków specjalnych Mac."
cifs_enable_catia_warn	=	"Po zaznaczeniu opcji Włącz moduł VFS w celu konwersji znaków specjalnych Mac protokół SMB może nie rozpoznawać istniejących nazw plików, które zawierają znaki specjalne. Aby poprawić te nazwy plików, użyj innych protokołów (np. File Station lub AFP) lub skontaktuj się z pomocą techniczną firmy Synology."
cifs_enable_catia_warn_symlink	=	"Po zaznaczeniu opcji Włącz moduł VFS w celu konwersji znaków specjalnych Mac system włączy opcję Zezwalaj na łącza symboliczne w folderach współdzielonych."
cifs_enable_encrypt_alert	=	"Wybór tej opcji uniemożliwi klientom nieobsługującym szyfrowania transferu korzystanie z usługi plików Windows. Opportunistic locking także zostanie wyłączone. Więcej informacji można znaleźć w Pomocy."
cifs_large_mtu_enable	=	"Włącz opcję Large MTU"
cifs_lmb_enable_warm	=	"Włączenie Local Master Browser aktywuje konto guest bez hasła."
cifs_offline_files_enable	=	"Obsługa plików offline systemu Windows"
cifs_oplock	=	"Włącz Opportunistic Locking"
cifs_recycle_bin	=	"Kosz CIFS"
cifs_recycle_bin_clean	=	"Opróżnij kosz CIFS "
cifs_recycle_bin_clean_abort	=	"Anuluj opróżnianie kosza CIFS "
cifs_recycle_bin_clean_abort_warn	=	"Ostrzeżenie: Opróżnianie wszystkich koszy CIFS zostanie anulowane. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
cifs_recycle_bin_clean_warn	=	"Ostrzeżenie: Kosze CIFS wszystkich katalogów domowych użytkowników i folderów współdzielonych będą opróżnione. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
cifs_recycle_bin_enable	=	"Włącz kosz CIFS"
cifs_recycle_bin_help_link	=	"Jak skonfigurować harmonogram opróżniania kosza"
cifs_recycle_bin_set_clean_policy	=	"Utwórz harmonogram opróżniania kosza"
cifs_safe_recycle_bin	=	"Ogranicz dostęp wyłącznie do administratorów"
cifs_smb1_enable	=	"SMB1"
cifs_smb2_enable	=	"SMB2"
cifs_smb2_large_mtu_enable	=	"SMB2 i Large MTU"
cifs_smb3_enable	=	"SMB3"
codepage	=	"strona kodowa"
codepage_subject	=	"Kodowanie"
consult_support_list	=	"Sprawdź listę obsługiwanych modemów."
create_bond	=	"Utwórz Bond"
create_bond_confirm	=	"Usługi na każdym połączonym interfejsie, takie jak reguła zapory i ustawienia serwera DHCP, zostaną wyłączone po utworzeniu powiązania. Czy chcesz kontynuować?"
dhcp_feasibility_check_fail	=	"Zmiana ustawień DHCP nie powiodła się z następujących przyczyn: {0}"
disable_smb_time_machine_mdns	=	"Po wyłączeniu trwałej obsługi protokołu SMB lub dzierżawy SMB2, transmisja Bonjour Time Machine za pośrednictwem SMB zostanie wyłączona."
dns_change	=	"Ustawienia systemowe serwera DNS będą zmienione jeśli określisz IP serwera DNS."
domain_acc_err	=	"Nieprawidłowa nazwa użytkownika, hasło lub konto wygasło. Skontaktuj się z administratorem domeny."
domain_acc_revoked_ads	=	"Konto zostało wyłączone, wygasło lub nie ma teraz zezwolenia na logowanie. Skontaktuj się z administratorem domeny."
domain_acc_revoked_rpc	=	"To konto zostało wyłączone. Skontaktuj się z administratorem domeny."
domain_advanced_option_desc	=	"Zaawansowane opcje domeny (wymagane tylko w określonym środowisku sieciowym)"
domain_change_passwd	=	"Hasło konta musi być zmienione przed logowaniem. Skontaktuj się z administratorem domeny."
domain_check_kdcip	=	"Nie można znaleźć grupy roboczej domeny. Wprowadź poprawne DC IP."
domain_dns_name_err	=	"Błąd dołączenia do domeny. Sprawdź ustawienia serwera DNS i upewnij się czy domena jest zarejestrowana na serwerze DNS."
domain_empty_acc	=	"Nie wprowadzono nazwy użytkownika."
domain_error_misc_rpc	=	"To konto nie ma teraz zezwolenia na logowanie, nie może się zalogować do stacji roboczej lub hasło konta musi być zmienione przed logowaniem. Skontaktuj się z administratorem domeny."
domain_join	=	"Domena/Grupa robocza"
domain_join_err	=	"Nie udało się dołączyć do domeny Windows. Sprawdź ustawienia zapory sieciowej i domeny, a następnie spróbuj ponownie."
domain_join_nt4	=	"Dołączono do domeny typu NT4. Jeśli połączenie zostało nawiązane przypadkiem, upewnij się, że wprowadzone informacje o domenie są poprawne i dołącz ponownie."
domain_kdc_ip	=	"DC IP/FQDN"
domain_kdc_ip_error	=	"Nieprawidłowe DC IP."
domain_name_err	=	"Błędna nazwa domeny. Sprawdź ustawienia DNS dla serwera domeny i użyj pełnej nazwy domeny aby dołączyć."
domain_notadminuser	=	"Odmowa zezwolenia. Użyj konta należącego do grupy administrators w domenie, którą chcesz dołączyć."
domain_option_dc_fqdn	=	"Domena FQDN (nazwa DNS)"
domain_option_dc_netbios	=	"Nazwa domeny NetBIOS "
domain_option_dns	=	"Serwer DNS"
domain_options	=	"Opcje domeny"
domain_options_sync_time_enable	=	"Stacja _DISKSTATION_ zsynchronizuje czas z serwerem NTP za każdym razem, gdy użytkownik domenowy zaloguje się."
domain_password_err	=	"Nieprawidłowe hasło lub nazwa użytkownika."
domain_port_unreachable_err	=	"Nie udało się połączyć z kontrolerem domeny (DC) poprzez port 445 TCP. Proszę sprawdzić ustawienia sieciowe i ustawienia firewalla DC."
domain_set_admin	=	"Administratorzy domeny"
domain_setting	=	"Dołącz do domeny Windows"
domain_setting_desc	=	"Wprowadź nazwę użytkownik i hasło administrator w domenie Windows do której chcesz dołączyć."
domain_toomuchgroup_err	=	"Nie udało się dołączyć do domeny Windows ponieważ jest zbyt wiele grup domeny."
domain_toomuchuser_err	=	"Nie udało się dołączyć do domeny Windows ponieważ jest zbyt wiele użytkowników."
domain_type	=	"Typ serwera domeny"
domain_unreachserver_err	=	"Nie udało się dołączyć do domeny Windows ponieważ serwer jest niedostępny"
enable_durable_handles	=	"Włącz trwałą obsługę protokołu SMB (międzyprotokołowe blokowanie plików zostanie wyłączone)"
enable_http_negotiate	=	"Włącz zintegrowane uwierzytelnianie systemu Windows"
enable_ovs	=	"Włącz Open vSwitch"
enable_ovs_desc	=	"Włącz Open vSwitch, aby wesprzeć działające pakiety DDSM i Virtual DSM."
enable_smb2_leases	=	"Włącz dzierżawę SMB2"
enable_smb_for_file_brose_router	=	"Proszę włączyć {0}, aby uzyskać dostęp do pamięci masowej poprzez przeglądarkę plików."
enable_static_dns	=	"Skonfiguruj serwer DNS ręcznie"
enable_vlan	=	"Włącz VLAN (802.1Q)"
err_bond_iface_diff_speed	=	"Można wybrać tylko interfejsy sieciowe o tej samej prędkości."
error_add_reservation	=	"Dodanie adresu nie powiodło się."
error_applying_network_setting	=	"Trwa stosowanie konfiguracji sieci. Zaczekaj."
error_bad_broadcast_ip	=	"Wprowadzony adres IP jest nieprawidłowy, ponieważ jest to adres rozgłaszania."
error_baddname	=	"Nie wprowadzono nazwy domeny Windows. Wprowadź ponownie."
error_badgname	=	"Nazwa grupy roboczej jest nieprawidłowa lub zawiera niewłaściwe znaki."
error_badwins	=	"Adres IP WINS jest nieprawidłowy."
error_conflict_upnp_extif	=	"Wybrany interfejs zewnętrzny jest już używany. Spróbuj użyć innego."
error_testjoin	=	"Nie można znaleźć określonej domeny Windows."
ethernet_get_setting_fail	=	"Nie udało się uzyskać ustawień sieci przewodowej."
ethernet_set_fail	=	"Nie udało się skonfigurować sieci przewodowej."
ethernet_set_setting_fail	=	"Nie udało się skonfigurować ustawień sieci przewodowej."
ext_lan_desc	=	"Karta rozszerzeń"
get_redirect_info_fail	=	"Nie udało się uzyskać informacji dotyczących przekierowania."
goto_directory_service_for_dns_desc	=	"Ustawienia serwera DNS można zmienić na stronie {0}."
hostname_feasibility_check_fail	=	"Nie udało się zastosować nazwy serwera z następujących przyczyn: {0}"
if_bond	=	"Bond"
if_hotspot	=	"Punkt dostępowy"
if_internet	=	"Internet"
if_wimax	=	"Wimax"
if_wireless	=	"Bezprzewodowy"
if_wireless_lan	=	"Bezprzewodowa sieć LAN"
interface	=	"Interfejs sieciowy"
interface_block_msg	=	"Nie możesz edytować {0}, ponieważ {1} jest obecnie aktywny w tym interfejsie."
interface_invalid	=	"Nieprawidłowy interfejs sieciowy."
interface_not_found	=	"Nie ma takiego interfejsu sieciowego."
interface_not_support	=	"Nieobsługiwany interfejs sieciowy."
interface_type	=	"Typ"
linkaggr_8023ad_error	=	"Nie udało się ustanowić połączenia IEEE 802.3ad."
linkaggr_cfrm_stop_pppoe	=	"Ostrzeżenie: To działanie spowoduje ponowne uruchomienie PPPoE. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
linkaggr_configure	=	"Link Aggregation"
linkaggr_desc	=	"Link Aggregation"
linkaggr_enable	=	"Włącz Link Aggregation"
linkaggr_mode	=	"Tryb Link Aggregation"
linkaggr_mode_8023ad	=	"Dynamiczne Link Aggregation IEEE 802.3ad"
linkaggr_mode_alb	=	"Adaptive Load Balancing"
linkaggr_mode_failover	=	"Aktywność/gotowość"
linkaggr_mode_future	=	"Wybierz tryb Link Aggregation"
linkaggr_mode_now	=	"Aktualne ustawienie"
linkaggr_mode_select	=	"Aby włączyć funkcję Link Aggregation do celów tolerancji na błędy lub równoważenia obciążenia, wybierz jeden z następujących trybów"
linkaggr_mode_xor	=	"Balance XOR"
linkaggr_modified	=	"Zmień tryb Link Aggregation"
linkaggr_tip_8023ad	=	"Służy do podłączania przełączników w konfiguracji Dynamiczne Link Aggregation (IEEE 802.3ad LACP)."
linkaggr_tip_8023ad_switch	=	"Najpierw trzeba włączyć na przełączniku protokół IEEE 802.3ad LACP."
linkaggr_tip_alb	=	"Nie wymaga obsługi przez specjalne przełączniki sieciowe i może łączyć dwa różne przełączniki."
linkaggr_tip_failover	=	"Zapewnia tylko tolerancję na błędy."
linkaggr_tip_xor	=	"Służy do podłączania przełączników w konfiguracji Static Link Aggregation (IEEE 802.3ad draft v1)."
mac_finder	=	"Finder"
mtu_warning_msg	=	"Modyfikacja MTU spowoduje ponowne uruchomienie usług sieciowych. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
need_disjoin_gluster	=	"Najpierw odłącz element od klastra."
net_daemon_not_ready	=	"Demon sieciowy nie jest gotowy. Proszę czekać..."
net_get_fail	=	"Nie udało się uzyskać informacji sieciowych."
net_get_setting_fail	=	"Nie udało się uzyskać ustawień sieciowych."
net_iface_change_confirm	=	"Wpłynie to na następujące zadania: Czy na pewno chcesz kontynuować?"
net_iface_change_stop	=	"Działanie zostało zatrzymane z następujących powodów. Rozwiąż te problemy i spróbuj ponownie."
net_set_fail	=	"Nie udało się ustawić sieci."
net_set_setting_fail	=	"Nie udało się skonfigurować ustawień sieciowych."
netif_wins	=	"Serwer WINS"
network_address	=	"Adres"
network_dhcp_err	=	"Nie można włączyć funkcji DHCP Server."
network_dhcp_setting	=	"Ustawienia funkcji DHCP Server"
network_dhcp_switch	=	"Włącz funkcję DHCP Server"
network_lmb_enable	=	"Włącz Local Master Browser"
network_manage	=	"Zarządzaj"
network_time_machine	=	"Time Machine"
network_time_machine_folders	=	"Ustaw foldery Time Machine"
network_topology_ap	=	"Bezprzewodowy punkt dostępowy"
network_topology_ap_confirm	=	"Ostrzeżenie: Przełączenie na bezprzewodowy punkt dostępowy spowoduje wyczyszczenie wszystkich ustawień zapory sieciowej i VLAN. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
network_topology_ap_desc	=	"Serwer _DISKSTATION_ będzie działać jako bezprzewodowy punkt dostępowy połączony mostem z siecią lokalną i łączyć się z Internetem za pośrednictwem routera."
network_topology_configuration	=	"Mapa sieci"
network_topology_confirm	=	"Ostrzeżenie: Zmiana konfiguracji mapy sieci spowoduje wyczyszczenie wszystkich ustawień zapory sieciowej. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
network_topology_router	=	"Router bezprzewodowy"
network_topology_router_desc	=	"_DISKSTATION_ działa jako router bezprzewodowy i łączy się z Internetem za pośrednictwem modemu DSL lub kablowego."
network_topology_selection	=	"Jak skonfigurować mapę sieci serwera _DISKSTATION_?"
network_topology_selection_dongle	=	"Jak skonfigurować sieć Wi-Fi?"
network_topology_sta	=	"Dołącz do sieci bezprzewodowej"
network_topology_sta_desc	=	"Serwer _DISKSTATION_ dołączy do sieci bezprzewodowej."
network_topology_sta_desc_dongle	=	"Produkt firmy Synology dołączy do sieci bezprzewodowej."
network_upnp_err	=	"Włączenie UPnP nie powiodło się."
network_upnp_switch	=	"Włącz UPnP"
network_wifi_mode_configuration	=	"Konfiguracja WiFi"
network_wifi_mode_hotspot	=	"Bezprzewodowy punkt dostępowy"
network_wifi_mode_station	=	"Dołącz do sieci bezprzewodowej"
pppoe_relay	=	"PPPoE relay"
pppoe_relay_enabled	=	"Włącz PPPoE relay"
pppoe_relay_notify	=	"Funkcja PPPoE relay umożliwia klientom połączonym z siecią lokalną serwera _DISKSTATION_ uzyskiwanie dostępu do Internetu przy użyciu protokołu PPPoE."
proxy_enabled	=	"Połącz za pośrednictwem serwera proxy"
proxy_enabled_adv	=	"Użyj innych serwerów proxy"
proxy_enabled_auth	=	"Włącz uwierzytelnianie serwera proxy"
proxy_enabled_bypass_local	=	"Pomiń serwer proxy w przypadku adresów lokalnych"
proxy_setting_http	=	"Serwer proxy HTTP"
proxy_setting_https	=	"Serwer proxy HTTPS"
proxy_title	=	"Serwer proxy"
proxy_title_advanced	=	"Ustawienia zaawansowane"
proxy_warning_host_blank	=	"Ustawienia serwera proxy są puste. Wprowadź co najmniej adres serwera proxy."
remove_bond	=	"Usuń"
remove_bond_confirm	=	"Usunięcie tego interfejsu spowoduje wyłączenie powiązanych usług, na przykład reguł zapory systemowej oraz połączenia PPPoE. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
remove_bond_firewall_pppoe	=	"Usunięcie tego interfejsu spowoduje wyłączenie powiązanych usług, na przykład reguł zapory systemowej oraz połączenia PPPoE."
route_dns	=	"DNS Server"
route_gateway	=	"Brama"
route_gateway_order	=	"Zamówienie usługi"
route_gateway_order_intro	=	"W celu zmiany kolejności usług wymagane jest ustawienie bramy na co najmniej jednym interfejsie."
route_gateway_warning	=	"Aby uniknąć utraty łączności, należy ustawić co najmniej jedną bramę."
route_interface	=	"Interfejs"
route_main_table	=	"Tabela główna"
route_mask	=	"Maska sieci"
route_metric	=	"Wskaźnik"
route_multi_gateway_enable	=	"Włącz wiele bram"
route_network	=	"Miejsce docelowe w sieci"
route_next_hop	=	"Następny przeskok"
route_policy_route_enable	=	"Odpowiedz na żądanie ARP, jeżeli docelowy adres IP jest identyczny z adresem lokalnym skonfigurowanym na interfejsie ruchu przychodzącego."
route_prefix_length	=	"Długość parametru Prefix"
route_static	=	"Trasa statyczna"
route_static_rule_danger	=	"To ustawienie może powodować utratę połączenia z Internetem i _OSNAME_."
route_static_rule_error	=	"Nieprawidłowa lub zduplikowana reguła."
route_static_table	=	"Tabela statyczna"
route_table	=	"Tabela routingu IP"
route_table_prefix	=	"tabela"
samba_enable	=	"Włącz usługę SMB"
service_restart_warning	=	"Usługi sieciowe zostaną uruchomione ponownie po zastosowaniu tych ustawień."
sfp_module_unsupported	=	"Zainstaluj obsługiwany moduł."
sfp_module_unsupported_port_disable	=	"Sterownik karty interfejsu sieciowego został wyłączony. Zainstaluj obsługiwany moduł i uruchom ponownie system."
share_access_prompt	=	"Aby uzyskać dostęp do folderów udostępnionych z komputera pracującego w sieci lokalnej, wpisz poniższy adres:"
share_access_prompt_mac	=	"Mac"
share_access_prompt_pc	=	"PC"
smb_avail_protocol	=	"Zakres SMB"
smb_clear_tdb	=	"Wyczyść pamięć podręczną SMB"
smb_disable_shadow_copy	=	"Nie zezwalaj na dostęp do poprzednich wersji"
smb_disable_strict_allocate	=	"Nie rezerwuj miejsca na dysku podczas tworzenia plików"
smb_enable_btrfs_clone	=	"Włącz szybkie klonowanie Btrfs"
smb_enable_dirsort	=	"Włącz moduł DirSort VFS"
smb_enable_dirsort_desc	=	"Ta opcja powoduje alfabetyczne sortowanie elementów katalogu przed wysłaniem ich do klientów."
smb_enable_msdfs	=	"Włącz moduł MSDFS VFS"
smb_enable_msdfs_desc	=	"Ta opcja umożliwia wskazywanie innych serwerów SMB przez łącza symboliczne."
smb_enable_symlink	=	"Zezwalaj na łącza symboliczne w folderach współdzielonych"
smb_enable_syno_catia	=	"Włącz moduł VFS w celu konwersji znaków specjalnych Mac"
smb_enable_vetofile	=	"Odrzuć pliki"
smb_enable_widelink	=	"Zezwalaj na łącza symboliczne między folderami współdzielonymi"
smb_encrypt_transport	=	"Tryb szyfrowania transferu"
smb_enhance_log	=	"Gromadź logi debugowania (obciąża wydajność systemu)"
smb_max_protocol	=	"Maksymalny protokół SMB"
smb_min_protocol	=	"Minimalny protokół SMB"
smb_reset_on_zero_vc	=	"Wyłącz wiele połączeń z tego samego adresu IP"
smb_vetofile_list	=	"Kryteria odrzucania"
status_connected	=	"Połączony"
status_disconnected	=	"Odłączony"
syno_wildcard_search	=	"Włącz pamięć podręczną wyszukiwania z symbolami wieloznacznymi"
time_change	=	"Czas systemu zostanie zmieniony w zależności od czasu serwera domeny Windows podczas dołączania do domeny, a kontroler domeny zostanie zmieniony na serwer NTP."
upnp_client_list	=	"Lista klientów UPnP"
upnp_destination_ip	=	"Adres IP miejsca docelowego"
upnp_destination_port	=	"Port docelowy"
upnp_protocol	=	"Protokół"
upnp_service_enabled	=	"Skonfiguruj jako bramę internetową UPnP"
upnp_source_port	=	"Źródło portu"
usbmodem_apn	=	"APN"
usbmodem_apn_information	=	"Wybierz ustawienia APN."
usbmodem_applyerror	=	"Nie udało się zastosować ustawień."
usbmodem_area_code	=	"Kod obszaru"
usbmodem_carrier	=	"Operator"
usbmodem_cell_id	=	"Identyfikator komórkowy"
usbmodem_choose_automatically	=	"Wybierz na podstawie lokalizacji i operatora"
usbmodem_confirm_pin	=	"Potwierdź kod PIN"
usbmodem_current_pin	=	"Bieżący kod PIN"
usbmodem_daemon_not_ready	=	"Demon modemu USB nie jest gotowy. Proszę czekać..."
usbmodem_error_pin	=	"Wprowadzony kod PIN jest nieprawidłowy. Ponów próbę."
usbmodem_error_puk	=	"Wprowadzony kod PUK jest nieprawidłowy. Ponów próbę."
usbmodem_error_puk_remaining	=	"Wprowadzono nieprawidłowy kod PUK zbyt wiele razy. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z operatorem."
usbmodem_input_information	=	"Skonfiguruj połączenie."
usbmodem_input_pin_desc	=	"Aby dokonać modyfikacji, wprowadź bieżący kod PIN. Aby zezwolić na połączenia automatyczne, można wyłączyć ochronę przy użyciu kodu PIN."
usbmodem_input_puk_desc	=	"Aby odblokować kartę SIM, wprowadź kod PUK."
usbmodem_isp	=	"Operator"
usbmodem_isp_setting	=	"Ustawienia sieci komórkowej"
usbmodem_location	=	"Lokalizacja"
usbmodem_location_info	=	"Informacje o lokalizacji"
usbmodem_manual	=	"Ręczne"
usbmodem_name	=	"Komórkowy"
usbmodem_new_pin	=	"Nowy kod PIN"
usbmodem_no_dongle_tip	=	"Włóż modem 3G/4G."
usbmodem_no_sim_warning	=	"Nie wykryto karty SIM. Sprawdź, czy została włożona."
usbmodem_phone_number	=	"Numer telefonu"
usbmodem_pin_protect_enable	=	"Włącz ochronę przy użyciu kodu PIN"
usbmodem_pin_protect_unlock_desc	=	"Karta SIM jest chroniona przy użyciu kodu PIN. Aby ją odblokować, wprowadź kod PIN."
usbmodem_puk	=	"PUK"
usbmodem_remaining_attempt	=	"Liczba pozostałych prób"
usbmodem_remove_profile	=	"Ten profil zostanie usunięty. Czy chcesz kontynuować?"
usbmodem_roaming	=	"Roaming"
usbmodem_set_as_default_gw	=	"Ustaw jako bramę domyślną"
usbmodem_set_as_default_gw_desc	=	"Włączenie tej opcji umożliwi serwerowi _DISKSTATION_ dostęp do Internetu za pośrednictwem tego połączenia."
usbmodem_setting	=	"Ustawienia"
usbmodem_signal_detail	=	"Dane sygnału"
usbmodem_signal_na	=	"Brak danych"
usbmodem_signalstrength	=	"Moc sygnału"
usbmodem_sim_broken_warning	=	"Nie można uzyskać dostępu do karty SIM. Skontaktuj się z operatorem."
usbmodem_sim_setting	=	"Ustawienia karty SIM"
usbmodem_sim_unlock	=	"Odblokowanie karty SIM"
usbmodem_title	=	"3G i 4G"
use_dhcp	=	"Użyj DHCP"
user_account	=	"Nazwa użytkownika"
user_pass	=	"Hasło"
vlan_notify	=	"<font class="red-status"><b>Ważne: </b></font>Sprawdź, czy używany komputer kliencki jest również oznaczony jako należący do tej samej sieci VLAN. Jeśli komputer kliencki i serwer _DISKSTATION_ nie znajdują się w tej samej sieci VLAN, dostęp do usług serwera _DISKSTATION_ przy użyciu komputera klienckiego nie będzie możliwy do chwili zresetowania serwera _DISKSTATION_ za pomocą przycisku RESET."
warning_forbid_network_setting	=	"Ten serwer należy do klastra high-availability. Aby zmienić ustawienia sieci, przejdź do strony Ustawienia sieci funkcji Synology High Availability."
windows_explorer	=	"Eksplorator Windows"
wireless_connect_success_ip_failed	=	"Klient bezprzewodowy nie może uzyskać adresu IP automatycznie."
wnds_domain	=	"Domena"
wnds_file_service	=	"SMB"
wnds_group	=	"Grupa robocza"
wnds_subject	=	"Sieć Windows"
wol_enable	=	"Włącz Wake on LAN"
wol_legend	=	"Wake on LAN"
wol_mulitple_enable	=	"Włącz WOL w sieci LAN {0}"
wol_setting_fail	=	"Nie udało się skonfigurować Wake on LAN."
wol_single_enable	=	"Włącz WOL w sieci LAN"

[next_text]
help_browser	=	"Dostęp do sekcji pomoc."

[nfs]
nfs_access_right	=	"Uprawnienie"
nfs_async	=	"Asynchroniczne"
nfs_async_enable	=	"Włącz asynchroniczne"
nfs_auth_sys	=	"AUTH_SYS"
nfs_create_static_mapping	=	"Utwórz mapowanie identyfikatorów"
nfs_crossmnt	=	"Montaż krzyżowy"
nfs_crossmnt_desc	=	"Pozwól użytkownikom na dostęp do zamontowanych podfolderów"
nfs_custom_port	=	"Porty dostosowane"
nfs_default_map_list	=	"Lista sugerowanych mapowań"
nfs_desc	=	"Włącz tę funkcję aby zezwolić użytkownikom na dostęp do serwera przez protokół NFS."
nfs_edit_rule	=	"Edytuj regułę NFS "
nfs_edit_static_mapping	=	"Edytuj mapowanie identyfikatorów"
nfs_edit_title	=	"Edytuj uprawnienia NFS do folderu {0}"
nfs_enable	=	"Włącz NFS"
nfs_enable_version_4	=	"Włącz obsługę NFSv4"
nfs_enable_version_4_1	=	"Włącz obsługę NFSv4.1"
nfs_error_nohost	=	"Brak wpisanej nazwy hosta lub IP."
nfs_fail_load_rules	=	"Nie udało się załadować uprawnień NFS"
nfs_fieldtitle_host	=	"Pojedynczy host"
nfs_fieldtitle_netmask	=	"Segment sieci"
nfs_fieldtitle_wildcard	=	"Symbol maski"
nfs_hint_host	=	"Możesz określić na trzy sposoby"
nfs_host	=	"Nazwa hosta lub IP"
nfs_host_position	=	"Klient"
nfs_hostname_error	=	"Cannot resolve hostname to ip address, you can use speicif ip or wildcard instead."
nfs_idmap_delete_confirm_desc	=	"Wybrane pozycje zostaną usunięte. Czy chcesz kontynuować?"
nfs_insecure_port	=	"Port bez uprawnień"
nfs_insecure_port_desc	=	"Zezwalaj na połączenia z portów bez uprawnień (o numerach większych niż 1024)"
nfs_kerberos_authentication	=	"Uwierzytelnianie Kerberos"
nfs_kerberos_desc	=	"Skonfiguruj ustawienia uwierzytelniania Kerberos, importując klucze i mapując obiekty principal do kont użytkowników lokalnych."
nfs_kerberos_disabled_desc	=	"Do działania protokołu Kerberos wymagane jest zaimportowanie klucza Kerberos. Czy chcesz teraz przejść do strony ustawień?"
nfs_kerberos_import_keys	=	"Importuj"
nfs_kerberos_integrity	=	"Integralność Kerberos"
nfs_kerberos_keys	=	"Klucze Kerberos"
nfs_kerberos_privacy	=	"Prywatność Kerberos"
nfs_kerberos_setting	=	"Ustawienia Kerberos"
nfs_key_encrypt	=	"Typ szyfrowania"
nfs_key_overwrite_confirm	=	"Istniejący już klucz zostanie nadpisany. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
nfs_key_version	=	"Wersja"
nfs_key_wrong_format	=	"Nieobsługiwany format klucza"
nfs_krb5_princ	=	"Obiekt principal Kerberos"
nfs_krb5_princ_conflict	=	"Wprowadzony obiekt principal protokołu Kerberos został już zamapowany do lokalnego użytkownika. Wprowadź inny obiekt principal protokołu Kerberos."
nfs_krb5_principal	=	"Principal"
nfs_mapping	=	"Squash"
nfs_mapping_all	=	"Mapuj wszystkich użytkowników do admin"
nfs_mapping_all_guest	=	"Mapuj wszystkich użytkowników do guest"
nfs_mapping_no	=	"Brak mapowania"
nfs_mapping_yes	=	"Mapuj root do {0}"
nfs_mount_path	=	"Ścieżka montowania"
nfs_mount_path_v4	=	"Ścieżka montowania (NFSv4)"
nfs_new_rule	=	"Utwórz regułę NFS "
nfs_nlm_port	=	"port nlockmgr"
nfs_nonprivileged_port_allow	=	"Dozwolone"
nfs_nonprivileged_port_deny	=	"Zabronione"
nfs_prefer_read_size	=	"Rozmiar pakietu odczytu"
nfs_prefer_rw_size_desc	=	"Zmień domyślny rozmiar odczytu i zapisu pakietu poniżej."
nfs_prefer_write_size	=	"Rozmiar zapisu pakietu"
nfs_privilege	=	"Uprawnienie"
nfs_privilege_setup	=	"Uprawnienia NFS"
nfs_read_only	=	"Tylko do odczytu"
nfs_read_write	=	"Odczyt/Zapis"
nfs_root_mapping	=	"Root squash"
nfs_root_mapping_no	=	"Brak mapowania"
nfs_rule_host_exist	=	"Zastosowano regułę NFS dla tego hosta. Wybierz innego hosta"
nfs_rule_wildcard_misuse_error	=	"Adres IP nie może zawierać symboli wieloznacznych. Użyj maski podsieci."
nfs_security	=	"Bezpieczeństwo"
nfs_select_import_key	=	"Importuj plik zawierający klucz Kerberos."
nfs_service_not_enable	=	"Usługa NFS nie jest włączona. Czy chcesz teraz przejść do strony konfiguracji?"
nfs_share_permission_desc	=	"Uprawnienia NFS do folderów współdzielonych można edytować na stronie edycji {0}."
nfs_statd_port	=	"port statd"
nfs_static_mapping	=	"Mapowanie identyfikatorów"
nfs_support_64bit_cookie	=	"Używaj 64-bitowych plików cookie"
nfs_tab_title	=	"Reguła NFS"
nfs_title	=	"Usługa NFS"
nfs_v4_domain	=	"Domena NFSv4"

[nfs_mapping]
nfs	=	"Squash"

[notestation]
feasibility_delete_volume	=	"Ten wolumen jest używany przez aplikację Note Station. Przed usunięciem go należy przenieść dane z aplikacji Note Station na inny wolumen lub odinstalować tę aplikację."

[notification]
accessible_unread_messages	=	"Nieprzeczytane powiadomienia: {0}"
alert_cfrm	=	"Nie wprowadziłeś serwera SMTP ani głównego adresu e-mail. Czy na pewno nie chcesz otrzymywać powiadomień e-mail?"
alert_confirmpass	=	"Potwierdzenie hasła nie powiodło się. Wprowadź hasło ponownie."
alert_email1	=	"Główny e-mail"
alert_email2	=	"Drugi e-mail"
alert_google_oauth	=	"Zaloguj się najpierw w usłudze Gmail."
alert_help2	=	"Musisz wprowadzić serwer SMTP i główny adres email aby otrzymywać powiadomienia."
alert_intro	=	"Włącz usługę powiadomień za pośrednictwem poczty e-mail, aby otrzymywać powiadomienia e-mail o zmianach statusu i błędach systemu."
alert_mail_verification_failed	=	"Nie udało się wysłać weryfikacyjnej wiadomości e-mail. Sprawdź ustawienia i spróbuj ponownie."
alert_mail_verification_success	=	"Wysłano nową weryfikacyjną wiadomość e-mail. Wykonaj czynności opisane w nowej wiadomości w celu weryfikacji adresu e-mail. Jeśli nie możesz odnaleźć wiadomości weryfikacyjnej w swojej skrzynce pocztowej, sprawdź folder ze spamem lub filtry albo spróbuj skorzystać z innego dostawcy usługi poczty elektronicznej."
alert_port	=	"Port SMTP"
alert_rsync_pass_reset	=	"Zmieniłeś nazwę użytkownika do domyślengo użytkownika usługi sieciowej kopii zapasowej. Zresetuj hasło aby zapewnić działanie sieciowej kopii zapasowej."
alert_skype_msn_not_support	=	"W związku z zaprzestaniem obsługi przez oficjalnego twórcę aplikacji usługi „push” w komunikatorach MSN i Skype nie są już dostępne w systemie _OSNAME_."
alert_smtp	=	"Serwer SMTP"
alert_smtp_need_auth	=	"Wymagane uwierzytelnienie"
alert_smtp_pass	=	"Hasło"
alert_smtp_pass_confirm	=	"Potwierdź hasło"
alert_smtp_user	=	"Nazwa użytkownika"
alert_subject	=	"Konfiguracja powiadomień"
alert_subject_prefix	=	"Prefiks tematu"
alert_test	=	"Wyślij testowy e-mail"
alert_use_ssl	=	"Wymagane bezpieczne połączenie (SSL/TLS)"
alert_userpass	=	"Musisz wprowadzić nazwę użytkownika i hasło do autentykacji."
all_notification	=	"Wszystkie powiadomienia"
category_AHA	=	"Klaster High-Availability"
category_HA	=	"Klaster High-availability"
category_all	=	"Wszystkie powiadomienia"
category_backup_restore	=	"Kopia zapasowa i przywracanie"
category_data_protection	=	"Snapshot Replication"
category_external_storage	=	"Zewnętrzna pamięć"
category_important	=	"Krytyczne"
category_information	=	"Informacyjne"
category_power	=	"Zasilanie"
category_security_advisor	=	"Security Advisor"
category_site_recovery	=	"Disaster Recovery"
category_storage	=	"Wewnętrzna pamięć"
category_system	=	"System"
category_usbcopy	=	"USBCopy"
chrome_desktop_notification_note	=	"Jeśli nie możesz włączyć powiadomień na pulpicie lub chcesz zmienić ustawienia tych powiadomień, przejdź do strony ustawień przeglądarki internetowej, aby nimi zarządzać."
cms_enable	=	"Włącz scentralizowane powiadomienia"
cms_enable_desc	=	"Możesz włączyć scentralizowane powiadomienia, aby przekazywać powiadomienia z tego serwera do hosta CMS, kiedy zmieni się stan lub wystąpią błędy."
cms_send_test	=	"Wyślij testową wiadomość"
cms_test_notification_sent	=	"Wiadomość testowa została wysłana do CMS ({0})."
cms_title	=	"CMS"
custom_mail_server_desc	=	"Wysyłaj powitalne wiadomości e-mail, wiadomości służące do odzyskania hasła lub wiadomości z innych aplikacji za pośrednictwem wybranego serwera e-mail."
desktop_notification	=	"Włącz powiadomienie na pulpicie"
enable_chrome_desktop_notification	=	"Włącz powiadomienia przeglądarki wyświetlane na pulpicie"
error_em1	=	"Główny adres email jest nieprawidłowy."
error_em2	=	"Drugi adres email jest nieprawidłowy."
error_get_verification	=	"Nie udało się uzyskać informacji o stanie weryfikacji odbiorcy."
error_sameem	=	"Główny adres email jest taki sam jak drugi. Zmień drugi adres email."
error_smtp	=	"Wprowadzony adres serwera jest nieprawidłowy."
google_auth_failed	=	"Nie udało się uwierzytelnienie na koncie Gmail. Spróbuj się zalogować na konto Google ponownie."
goto_lang_setting	=	"Set Notification Language"
goto_lang_setting_desc	=	"Ustawienia języka powiadomień można zmienić w {0}."
label_by_category	=	"Wg kategorii"
label_by_importantce	=	"Wg priorytetu"
label_mail_server	=	"Serwer e-mail"
label_push_mail_server	=	"Użyj serwera e-mail hostowanego przez Synology"
label_smtp_mail_server	=	"Użyj niestandardowego serwera e-mail"
label_smtp_provider	=	"Dostawca usługi"
label_smtp_sender_mail	=	"Adres e-mail nadawcy"
label_smtp_sender_name	=	"Imię i nazwisko nadawcy"
mail_notification_enable	=	"Włącz powiadomienia e-mail"
mail_recipient	=	"Odbiorcy"
mail_service_custom_not_enable	=	"Please enable the email notification service and use custom email server. Do you want to go to the setup page now?"
mail_service_not_enable	=	"Usługa powiadomień e-mail nie została włączona. Czy chcesz teraz przejść do strony konfiguracji?"
mail_test_failed	=	"Nie udało się wysłać testowej wiadomości e-mail. Sprawdź ustawienia i spróbuj ponownie."
mail_test_success	=	"Testowy e-mail został wysłany. Jeśli nie otrzymasz wiadomości e-mail, upewnij się, że ustawienia są prawidłowe."
mail_verification_confirm	=	"Wysłano weryfikacyjną wiadomość e-mail. Jeśli nie możesz odnaleźć wiadomości weryfikacyjnej w swojej skrzynce pocztowej, sprawdź folder ze spamem lub filtry albo spróbuj skorzystać z innego dostawcy usługi poczty elektronicznej.<br>Czy chcesz ponownie wysłać weryfikacyjną wiadomość e-mail? Łącze weryfikacyjne znajdujące się w poprzedniej wiadomości utraci ważność, jeżeli wybierze opcję "Tak"."
message_customize_note	=	"Wiadomości SMS i powiadomienia push będą zawierały tylko temat."
message_field_label_event	=	"Zdarzenie"
message_field_title	=	"Edytuj tekst"
notification_content	=	"Zawartość"
notification_critical	=	"Za każdym razem, gdy pojemność wolumenu spadnie poniżej 1%"
notification_critical_smaller_than_warning	=	"Wartość krytyczna powinna być mniejsza niż wartość ostrzegawcza."
notification_customize	=	"Edytuj wiadomość"
notification_customize_desc	=	"Dostosuj poniżej temat i treść powiadomienia. Wiadomości SMS i powiadomienia w trybie „push” zawierają tylko temat."
notification_customize_hint	=	"Segmenty zawierające „%” zostaną zastąpione rzeczywistymi informacjami o systemie podczas wysyłania powiadomienia."
notification_customize_reset	=	"Przywróć domyślne"
notification_customize_reset_confirm	=	"Czy na pewno chcesz przywrócić domyślne temat i zawartość tego powiadomienia?"
notification_default_content	=	"Domyślna zawartość"
notification_default_subject	=	"Domyślny temat"
notification_email	=	"E-mail"
notification_filecount_description	=	"_OSNAME_ wyśle powiadomienie, gdy liczba plików, które mogą zostać dodane, będzie niższa niż następujący wskaźnik procentowy w odniesieniu do maksymalnego limitu."
notification_filecount_setting	=	"Powiadomienie dotyczący liczby plików"
notification_filecount_value	=	"Procent"
notification_filter	=	"Zaawansowane"
notification_no_setting	=	"Nie wprowadziłeś serwera SMTP ani głównego adresu e-mail."
notification_sms	=	"SMS"
notification_subject	=	"Temat"
notification_title	=	"Zdarzenie"
notification_valid_range_warning	=	"Wartość musi zawierać się w zakresie od {0} do {1}(%)."
notification_volume_critical_description	=	"Określ wartości progowe dla wywoływania powiadomień. Wiadomości będą wysyłane, gdy pojemność wolumenu spełni następujące warunki:"
notification_volume_critical_list	=	"<ul><li>Za każdym razem, gdy pojemność wolumenu spadnie o 1% poniżej zdefiniowanej wartości progowej</li><li>Gdy pojemność osiągnie zdefiniowaną wartość progową</li></ul>"
notification_volume_description	=	"_OSNAME_ będzie wysyłać powiadomienia, jeżeli ilość wolnego miejsca będzie mniejsza od tutaj określonej."
notification_volume_setting	=	"Powiadomienie o pojemności woluminu"
notification_volume_value	=	"Wolne miejsce"
notification_warning	=	"Gdy pojemność wolumenu osiągnie"
notify_settings	=	"Notification"
pkg_still_enabling_info	=	"Niektóre pakiety są aktualizowane lub włączane ze względu na uaktualnienie systemu. W rezultacie system może być zajęty. Otwórz kolejno Centrum pakietów > Zainstalowane, aby sprawdzić stan pakietów."
pkg_still_enabling_title	=	"Informacje systemu"
push_mail_send_verify	=	"Wyślij weryfikacyjną wiadomość e-mail"
push_mail_server_desc	=	"Wysyłaj powiadomienia o stanie systemu za pośrednictwem serwera e-mail Synology"
push_mail_verify_note	=	"Odbiorca {0} nie został zweryfikowany."
pushservice	=	"Usługa „push”"
pushservice_desc	=	"Włącz usługę powiadomień, aby otrzymywać powiadomienia o zmianach statusu i błędach systemu za pośrednictwem urządzeń mobilnych oraz przeglądarek."
replacement	=	"Edytuj zmienną"
select_one_notification	=	"Wybierz zdarzenie."
settings	=	"Ogólne"
sms_api_key	=	"Klucz dostępu API"
sms_re_api_key	=	"Potwierdź klucz dostępu API"
sms_sender	=	"Krótki kod"
smtp_gmail_login	=	"Zaloguj się w usłudze Gmail"
smtp_gmail_logout	=	"Wyloguj się z usługi Gmail"
smtp_need_auth	=	"Uwierzytelnianie SMTP"
smtp_provider_163	=	"163 Mail"
smtp_provider_aol	=	"Aol."
smtp_provider_custom	=	"Niestandardowy serwer SMTP"
smtp_provider_gmail	=	"Gmail"
smtp_provider_outlook	=	"Outlook"
smtp_provider_qq	=	"QQ"
smtp_provider_yahoo	=	"Yahoo!"
smtp_sender_mail_tip	=	"Jeżeli to pole pozostanie puste, zostanie użyty pierwszy określony tu adres e-mail odbiorcy."
title_desktop	=	"Pulpit"
un_select_all	=	"Usuń zaznaczenie wszystkiego"
variable_field_hyperlink	=	"Odnośnik"
variable_field_signature	=	"Sygnatura"
variable_field_title	=	"Edytuj zmienne"
welcome_mail_to_new_user	=	"Wysyłaj powitalne wiadomości nowym użytkownikom"

[notification_event]
AutoBlockAdd	=	"Adres IP jest zablokowany"
CpuFanResume	=	"Działanie wentylatora procesora zostało wznowione"
CpuFanStop	=	"Wentylator procesora zatrzymał się"
DDNSFail	=	"Nieudana rejestracja DDNS"
DeviceEjectedImproperly	=	"Urządzenie zewnętrzne zostało odłączone nieprawidłowo"
DiskTemperatureAbnormal	=	"Temperatura dysku nie mieści się w zakresie temperatury pracy"
DsmProtectionCheckFailed	=	"Wykryto anomalię w systemie"
EBoxHDEcc	=	"Na dysku jednostki rozszerzającej wystąpił błąd we/wy"
ESATADiskFull	=	"Dysk eSATA jest pełny"
ESATAPartitionFull	=	"Partycja dysku eSATA jest pełna"
EUnitPowerFail	=	"Awaria zasilacza nadmiarowego jednostki rozszerzającej"
EUnitPowerResume	=	"Przywrócenie działania zasilacza nadmiarowego jednostki rozszerzającej"
EboxFanResume	=	"Wentylator jednostki rozszerzającej działa już prawidłowo"
EboxFanStop	=	"Wentylator jednostki rozszerzającej zatrzymał się"
EboxLinkFail	=	"Nienormalny stan łącza jednostki rozszerzającej"
EboxLinkResume	=	"Łącze jednostki rozszerzającej przywrócone"
ExpansionFrmInconsistent	=	"Niespójne oprogramowanie firmware jednostki rozszerzającej"
FailedToRunNtp	=	"Niepowodzenie synchronizacji z sieciowym serwerem czasu"
HDEcc	=	"Wystąpił błąd we/wy dysku"
HotSpareDiskPlugout	=	"Globalny dysk Hot Spare jest odłączony."
HotSpareRepairDone	=	"Naprawa globalnego dysku Hot Spare została ukończona"
HotSpareRepairFailed	=	"Naprawa globalnego dysku Hot Spare nie powiodła się"
HotSpareRepairNoProtect	=	"Globalny dysk Hot Spare: przypomnienie o niechronionych miejscach"
HotSpareRepairStart	=	"Trwa naprawa globalnego dysku Hot Spare"
ImproperShutdown	=	"Nieprawidłowe zamknięcie"
InternalDiskFail	=	"Awaria dysku wewnętrznego"
InternalDiskIOError	=	"Wystąpił błąd we/wy dysku wewnętrznego"
InternalFanResume	=	"Działanie wentylatora wewnętrznego zostało wznowione"
InternalFanStop	=	"Wewnętrzny wentylator zatrzymał się"
LocalLUNBkpError	=	"Lokalne tworzenie kopii zapasowej jednostki LUN nie powiodło się"
LocalLUNBkpFinished	=	"Lokalne tworzenie kopii zapasowej jednostki LUN zostało zakończone"
LocalLUNRecoverError	=	"Lokalne przywracanie jednostki LUN nie powiodło się"
LocalLUNRecoverFinished	=	"Lokalne przywracanie jednostki LUN zostało zakończone"
LocalRecoverCanceled	=	"Przywracanie lokalne zostało anulowane"
LocalRecoverError	=	"Przywracanie lokalne zakończyło się niepowodzeniem"
LocalRecoverFinished	=	"Przywracanie lokalne zostało zakończone"
NetBkpError	=	"Tworzenie sieciowej kopii zapasowej zakończyło się niepowodzeniem"
NetBkpOK	=	"Tworzenie sieciowej kopii zapasowej zostało zakończone"
NetBkpS3Cancel	=	"Tworzenie kopii zapasowej na serwerze Amazon S3 zostało anulowane"
NetBkpS3Error	=	" Tworzenie kopii zapasowej na serwerze Amazon S3 zakończyło się niepowodzeniem"
NetBkpS3OK	=	"Kopia zapasowa na serwerze Amazon S3 została zakończona"
NetLUNBkpError	=	"Sieciowe tworzenie kopii zapasowej jednostki LUN nie powiodło się"
NetLUNBkpOK	=	"Sieciowe tworzenie kopii zapasowej jednostki LUN zostało zakończone"
NetLUNRecoverError	=	"Sieciowe przywracanie jednostki LUN nie powiodło się"
NetLUNRecoverFinished	=	"Sieciowe przywracanie jednostki LUN zostało zakończone"
NetRecoverCanceled	=	"Przywracanie sieciowe zostało anulowane"
NetRecoverError	=	"Przywracanie sieciowe zakończyło się niepowodzeniem"
NetRecoverFinished	=	"Przywracanie sieciowe zostało zakończone"
OverheatShutdownCPU	=	"Zamknięcie systemu z powodu przegrzania procesora"
OverheatShutdownDisk	=	"Zamknięcie systemu z powodu przegrzania dysku"
OverheatShutdownThermal	=	"Zamknięcie systemu z powodu przegrzania"
Raid5SpareChanged	=	"Wolumen RAID5+spare jest zdegradowany"
RaidDiskFail	=	"Awaria dysku twardego HDD w puli pamięci masowej"
RaidSystemVolumeCrashed	=	"Wolumen systemowy jest uszkodzony"
RaidSystemVolumeDegrade	=	"Wolumen systemowy jest zdegradowany"
RaidSystemVolumeSyncDone	=	"Zakończono sprawdzanie zgodności systemu"
RaidVolumeBadSector	=	"Wolumen puli pamięci jest uszkodzony"
RaidVolumeCrashed	=	"Wolumen jest uszkodzony"
RaidVolumeDegrade	=	"Wolumen jest zdegradowany"
RaidVolumeFull	=	"Wolumen jest pełny"
RaidVolumeSyncDone	=	"Sprawdzanie zgodności zostało zakończone"
RaidiScsiBadSector	=	"Awaria jednostki iSCSI LUN w puli pamięci"
RedundantPowerRecoveredProvide	=	"Przywrócenie działania zasilacza nadmiarowego"
RedundantPowerStopProvide	=	"Awaria zasilacza nadmiarowego"
S3RecoverCanceled	=	"Przywracanie danych z serwera Amazon S3 zostało anulowane"
S3RecoverError	=	"Przywracanie danych z serwera Amazon S3 nie powiodło się"
S3RecoverFinished	=	"Przywracanie danych z serwera Amazon S3 zostało zakończone"
ShareSyncError	=	"Synchronizacja folderu współdzielonego zakończyła się niepowodzeniem"
SmartTestEBoxErr	=	"Niepowodzenie testu S.M.A.R.T. na dysku jednostki rozszerzającej"
SmartTestESataErr	=	"Niepowodzenie testu S.M.A.R.T. dysku eSATA"
SmartTestIntErr	=	"Niepowodzenie testu S.M.A.R.T. na dysku wewnętrznym"
StoragePoolCrashed	=	"Pula pamięci jest uszkodzona"
StoragePoolDegraded	=	"Pula pamięci uległa degradacji"
StoragePoolRaid5SpareChanged	=	"Pula pamięci (RAID 5 + zapas) została zdegradowana do RAID 5"
StoragePoolSyncDone	=	"Zakończono synchronizację puli pamięci"
UPSConnected	=	"Podłączono jednostkę UPS"
UPSDisconnect	=	"Jednostka UPS została odłączona"
UPSOnAC	=	"Urządzenie UPS powróciło do trybu prądu przemiennego"
UPSOnBattery	=	"Urządzenie UPS przeszło do trybu akumulatorowego"
UPSPowerFail	=	"Niski poziom baterii UPS"
USBBKPCancelled	=	"Lokalna kopia zapasowa została anulowana"
USBBKPDisconnect	=	"Dysk lokalnej kopii zapasowej został odłączony"
USBBKPError	=	"Tworzenie lokalnej kopii zapasowej zakończyło się niepowodzeniem"
USBBKPFinished	=	"Tworzenie lokalnej kopii zapasowej zostało zakończone"
USBBKPNospace	=	"Dysk lokalnej kopii jest zapełniony"
USBBKPPartial	=	"Tworzenie lokalnej kopii zapasowej zostało częściowo zakończone"
USBDiskFail	=	"Dysk USB uległ awarii"
USBDiskFull	=	"Dysk USB jest pełny"
USBPartitionFull	=	"Partycja dysku USB jest pełna"
UserWelcome	=	"Witaj, nowy użytkowniku!"
VpncReconnectFail	=	"Nie powiodło się ponowne połączenie Klienta VPN"

[oauth]
redirect_page_permission	=	"%s został uwierzytelniony przez %s. Ważne informacje zostaną przekierowane, aby włączyć usługę. Upewnij się, że adres IP systemu to %s."

[office]
feasibility_delete_volume	=	"Ten wolumen jest używany przez pakiet Office. Przed usunięciem go należy przenieść dane z pakietu Office na inny wolumen lub odinstalować ten pakiet."

[otp_enforcement]
enforce_mail_notification_service	=	"Usługa powiadomień e-mail nie została włączona. W pierwszej kolejności włącz usługę powiadomień e-mail i skonfiguruj ją."
enforce_option_desc	=	"Wyegzekwuj weryfikację 2-etapową następujących użytkowników"
finish_step_desc	=	"Gratulujemy! Konfiguracja weryfikacji 2-etapowej została ukończona. Podczas następnego logowania do systemu _OSNAME_ wyświetli się monit o wprowadzenie kodu weryfikacyjnego wygenerowanego przez aplikację uwierzytelniającą w urządzeniu mobilnym. <br><br>Weryfikacja 2-etapowa wpływa na logowanie przy użyciu niektórych aplikacji mobilnych. W celu uniknięcia problemów zainstaluj najnowszą wersję każdej mobilnej aplikacji, która wymaga logowania się do systemu _OSNAME_. <br><br>Wprowadź poniżej adres e-mail związany z kontem, aby uzyskać kod awaryjny w celu zalogowania się, kiedy występują problemy z logowaniem przy użyciu wygenerowanego kodu."
finish_step_desc_ldap	=	"Konfiguracja weryfikacji 2-etapowej została zakończona. Pamiętaj, aby zainstalować aplikację uwierzytelniającą w urządzeniu mobilnym i przy następnym logowaniu wprowadzić wygenerowany 6-znakowy kod weryfikacyjny.<br><br>Aby weryfikacja 2-etapowa przebiegała płynniej, zaktualizuj do najnowszej wersji aplikacje mobilne Synology, które wymagają logowania do systemu _OSNAME_.<br><br>W przypadku utraty urządzenia mobilnego skorzystaj z poniższego adresu e-mail, aby uzyskać 8-znakowy awaryjny kod weryfikacyjny. Aby ustawić lub zmienić adres e-mail, skontaktuj się z administratorem LDAP."
welcome_step_desc	=	"Administrator włączył obowiązkową ochronę konta w postaci weryfikacji 2-etapowej. Wykonaj opisane poniżej kroki, aby skonfigurować weryfikację 2-etapową na swoim koncie. <br><br>Weryfikacja 2-etapowa zapewnia dodatkową warstwę ochrony konta _OSNAME_. Po skonfigurowaniu weryfikacji 2-etapowej do zalogowania się do systemu _OSNAME_ będzie potrzebne hasło oraz jednorazowy kod weryfikacyjny. Do generowania kodów weryfikacyjnych będzie potrzebne urządzenie mobilne."

[ovs]
ovs_disable	=	"Wyłącz"
ovs_enable	=	"Włącz"
ovs_linkaggr_change_mode	=	"Zmień tryb Link Aggregation w celu {0} Open vSwitch"
ovs_linkaggr_change_mode_disable	=	"Zmień tryb Link Aggregation w celu wyłączenia opcji Open vSwitch"
ovs_linkaggr_change_mode_empty	=	"Należy wybrać tryb Link Aggregation dla wszystkich interfejsów."
ovs_linkaggr_change_mode_enable	=	"Zmień tryb Link Aggregation w celu włączenia opcji Open vSwitch"
ovs_linkaggr_mode_failover	=	"Tryb aktywny/kopii zapasowej"
ovs_linkaggr_mode_slb	=	"Balans-SLB"
ovs_linkaggr_mode_tcp	=	"Balans-TCP"
ovs_linkaggr_note	=	"Aby zmienić tryb na {0}, włącz najpierw funkcję Dynamic Link Aggregation (IEEE 802.3ad LACP) na swoim przełączniku."
ovs_linkaggr_tip_failover	=	"Zapewnia tylko tolerancję błędów."
ovs_linkaggr_tip_slb	=	"Nie wymaga specjalnego obsługiwania przełącznika sieciowego; może połączyć dwa różne przełączniki."
ovs_linkaggr_tip_tcp	=	"Użyty do połączenia przełączników skonfigurowanych jako Dynamic Link Aggregation (IEEE 802.3ad LACP)."
ovs_not_support_bonding	=	"Opcja {0} nie jest obsługiwana, jeśli istnieją jakiekolwiek powiązania. Usuń powiązanie i spróbuj ponownie."
ovs_not_support_bridge	=	"Opcja {0} nie jest obsługiwana w trybie bezprzewodowego punktu dostępowego. Zmień tryb i spróbuj ponownie."
ovs_not_support_vlan	=	"Opcja {0} nie jest obsługiwana, jeśli dla któregokolwiek interfejsu włączono oznaczenia VLAN. Usuń oznaczenia VLAN i spróbuj ponownie."
ovs_setting	=	"Ustawienia Open vSwitch"
ovs_test	=	"Ustawienia Open vSwitch"

[passwd]
enable_pwd_expire	=	"Włącz upływ ważności hasła"
exclude_common_password	=	"Wyklucz słabe hasło"
exclude_username	=	"Wyklucz z hasła nazwę i opis użytkownika"
expire_change_pwd	=	"Zezwalaj użytkownikom na zmianę hasła po upływie jego ważności"
expire_notification	=	"Wysyłaj wiadomości e-mail z powiadomieniem o upływie ważności hasła"
expire_warning	=	"Po zalogowaniu przypominaj użytkownikom o zmianie hasła przed upływem jego ważności (dni)"
forget_pass_enable	=	"Zezwalaj użytkownikom innym niż administrator na resetowanie zapomnianych haseł pocztą e-mail"
included_numeric_char	=	"Uwzględnij znaki numeryczne"
included_special_char	=	"Uwzględnij znaki specjalne"
invalid_expire_general_rule	=	"Wartość nie może być równa lub większa niż maksymalny okres ważności hasła."
invalid_history_rule	=	"Opcje [Historia haseł] i [Minimalny okres ważności hasła] muszą być jednocześnie zaznaczone lub niezaznaczone."
invalid_rule	=	"Należy zaznaczyć co najmniej jedną regułą siły hasła."
min_length_default	=	"{0} to domyślna nazwa użytkownika. Minimalna długość hasła to {1} znaków."
min_length_enable	=	"Minimalna długość hasła"
mixed_case	=	"Uwzględnij mieszaną wielkość liter"
mustchange_after_reset	=	"Wymuś zmianę haseł użytkowników po zresetowaniu hasła administratora"
need_longer_password	=	"Użyj dłuższego hasła"
notify_day_greater_than_maxage	=	"Wartość nie może być większa niż maksymalny okres ważności hasła."
notify_day_smaller_than_minage	=	"Wartość nie może być mniejsza niż minimalny okres ważności hasła."
notify_frequency	=	"Dni do wygaśnięcia"
notify_frequency_tip	=	"Można wpisać wiele wartości dni oddzielonych przecinkami."
notify_time	=	"Wyślij"
passwd_gen_title	=	"Generuj losowe hasło"
passwd_generator	=	"Generator hasła"
passwd_strength_enforce	=	"Zastosuj reguły siły hasła"
passwd_strength_title	=	"Ustawienia haseł"
passwd_strength_warn	=	"Wymogi dotyczące siły hasła:"
passwd_stronger	=	"Ustaw mocniejsze hasło"
possible_reasons_are	=	"Możliwe zasady dotyczące haseł są następujące: {0}"
pwd_expire	=	"Wygaśnięcie ważności hasła"
pwd_history	=	"Historia zmiany haseł (liczba)"
pwd_maxage	=	"Maksymalny okres ważności hasła (dni)"
pwd_minage	=	"Minimalny okres ważności hasła (dni)"

[personal_settings]
about	=	"Informacje o"
about_desc	=	"_OSNAME_ to system operacyjny przeznaczony specjalnie dla produktów Synology, opracowany przez firmę <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology Inc.</a> i stanowiący jej własność. _OSNAME_ udostępnia wszechstronne rozwiązania z dziedziny pamięci masowej, elastyczne strategie tworzenia kopii zapasowych, inteligentne zarządzanie multimediami i wiele innych funkcji."
align_bottom	=	"Wyrównaj do dołu"
align_center	=	"Wyrównaj do środka"
align_left	=	"Wyrównaj w lewo"
align_right	=	"Wyrównaj w prawo"
align_top	=	"Wyrównaj do góry"
background_alignment	=	"Wyrównanie tła"
background_color	=	"Kolor tła"
background_repeat	=	"Powtarzanie tła"
basic_info	=	"Podstawowe informacje"
change_password	=	"Zmień hasło"
classical_desktop	=	"Rozmiar ikony na pulpicie"
clear_login_token	=	"Wyczyść token logowania"
clear_login_token_confirm	=	"Czy na pewno chcesz wyczyścić ten token logowania?"
confirm_ldap_mail_change	=	"Ten adres e-mail zostanie zsynchronizowany z serwerem LDAP. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
current_login_history	=	"Historia logowania"
current_login_status	=	"Aktywność na koncie"
customize_color	=	"Dostosuj kolor"
customize_image	=	"Dostosuj obraz"
customize_wallpaper	=	"Dostosuj tapetę"
date_format	=	"Format daty"
desktop_color	=	"Kolor tła"
desktop_setting_changed	=	"Ustawienia pulpitu zostały zmienione."
desktop_style_classical	=	"Klasyczny (48x48)"
desktop_style_normal	=	"Normalny (64x64)"
desktop_wallpaper	=	"Tapeta pulpitu"
disable_accessibility	=	"Wyłącz dostępność (brak dostępnych wskazówek dźwiękowych)"
disable_logout_confirm	=	"Nie pokazuj okna dialogowego potwierdzenia przy wychodzeniu z _OSNAME_"
enable_pilot_view	=	"Włącz przycisk Pilot View na pasku zadań"
enable_taskbar_thumbnail	=	"Włącz błyskawiczny podgląd na pasku zadań"
enable_widget	=	"Włącz widgety"
enable_widget_on_top	=	"Zachowaj panel widgetów na wierzchu"
error_convert_failed	=	"Poprawna konwersja obrazu tła nie powiodła się."
extra_info	=	"Dodatkowe informacje"
failed_to_set_ldap_otp_mail	=	"Niestety, serwer LDAP dla Twojego konta nie obsługuje edycji adresu e-mail. Skonfiguruj adres e-mail swojego konta bezpośrednio na serwerze LDAP. Następnie ponów próbę."
geoip_lookup_failed	=	"Niepowodzenie wyszukiwania GeoIP"
ignore_private_ip	=	"Zignorowano (prywatny adres IP)"
image_is_too_big	=	"Rozmiar pliku nie może przekraczać {0}."
info_is_trusted	=	"Zaufano"
info_is_unavailable	=	"Niezapisane"
info_is_untrusted	=	"Nie zaufano"
keep_show_desktop_state	=	"Włącz przycisk „Pokaż pulpit”, aby wyświetlić inne efekty przejścia podczas otwierania i zamykania systemu Windows"
kick_connection_confirm	=	"Do you want to move to "Connected Users" to kill related connections?"
lang_changed	=	"Język wyświetlania został zmieniony."
launchbox_hide	=	"Nie rozszerzaj menu głównego po zalogowaniu"
login_browser	=	"Przeglądarka"
login_history_inspect	=	"Wyświetl historię logowania"
login_info_is_untrusted	=	"Ten login nie jest jeszcze zaufany. Wszystkie powiązane połączenia zostały zerwane."
login_ip_address	=	"Adres IP"
login_operating_system	=	"System operacyjny"
login_place	=	"Lokalizacja"
login_protocol	=	"Protokół"
login_token	=	"Stan zaufania"
login_token_is_cleared	=	"Wyczyszczono token logowania"
login_token_is_not_stored	=	"Nieprzechowywane"
login_token_is_stored	=	"Przechowywane"
login_token_is_unavailable	=	"Niezapisane"
login_token_status	=	"Status tokena logowania"
login_username	=	"Nazwa użytkownika"
manage_login_token	=	"Zarządzaj tokenem logowania"
manage_trust_info	=	"Zarządzaj informacjami o zaufaniu"
menu_style	=	"Styl menu głównego"
menu_style_dropdown	=	"Lista rozwijana"
menu_style_fullscreen	=	"Pełny ekran"
notify_wallpaper_missing	=	"Brak obrazu tapety. Wybierz inny folder."
old_password	=	"Hasło oryginalne"
otp_account_name	=	"Konto"
otp_auth_failed	=	"Uwierzytelnienie przy użyciu kodu nie powiodło się. Sprawdź, czy wprowadzony tajny klucz jest prawidłowy, lub spróbuj zsynchronizować czas systemowy urządzenia mobilnego i _OSNAME_."
otp_auth_field	=	"6-znakowy kod weryfikacyjny"
otp_auth_step_desc	=	"Wprowadź kod weryfikacyjny wygenerowany przez aplikację uwierzytelniającą, aby zapewnić prawidłowość konfiguracji."
otp_auth_step_title	=	"Potwierdź ustawienia 2-etapowej weryfikacji"
otp_edit_desc	=	"Wprowadź następującą nazwę konta i tajny klucz do aplikacji uwierzytelniającej."
otp_email_step_desc_ldap	=	"W przypadku utraty urządzenia mobilnego skorzystaj z poniższego adresu e-mail, aby uzyskać 8-znakowy awaryjny kod weryfikacyjny. Kliknij {0}, aby zaktualizować ustawienia LDAP poczty elektronicznej."
otp_enable_desc	=	"Włącz weryfikację 2-etapową"
otp_enter_manually_link	=	"Tajny klucz można także wprowadzić ręcznie."
otp_err_auth_code	=	"Kod weryfikacyjny musi zawierać sześć cyfr."
otp_err_disable_failed	=	"Nie udało się wyłączyć weryfikacji 2-etapowej."
otp_err_email_required	=	"Wymagany jest adres e-mail."
otp_finish_step_desc	=	"Gratulujemy! Konfiguracja weryfikacji 2-etapowej została ukończona. Podczas następnego logowania do systemu _OSNAME_ wyświetli się monit o wprowadzenie kodu weryfikacyjnego wygenerowanego przez aplikację uwierzytelniającą w urządzeniu mobilnym. <br><br>Weryfikacja 2-etapowa wpływa na logowanie przy użyciu niektórych aplikacji mobilnych. W celu uniknięcia problemów zainstaluj najnowszą wersję każdej mobilnej aplikacji, która wymaga logowania się do systemu _OSNAME_."
otp_finish_step_title	=	"Na koncie włączono aktualizację 2-etapową"
otp_install_app_desc	=	"Zainstaluj w urządzeniu mobilnym aplikację uwierzytelniającą. Jeżeli nie została jeszcze zainstalowana, możesz skorzystać z następujących aplikacji uwierzytelniających obsługiwanych przez _OSNAME_: {0}."
otp_mail_step_desc	=	"Wprowadź adres e-mail. W razie utraty urządzenia mobilnego pod podanym tutaj adresem e-mail możesz otrzymać awaryjny kod weryfikacyjny."
otp_mail_step_desc_ldap	=	"W przypadku utraty urządzenia mobilnego skorzystaj z poniższego adresu e-mail, aby uzyskać 8-znakowy awaryjny kod weryfikacyjny. Aby ustawić lub zmienić adres e-mail, skontaktuj się z administratorem LDAP."
otp_mail_step_title	=	"Potwierdź adres e-mail"
otp_qrcode_step_title	=	"Zainstaluj i skonfiguruj aplikację uwierzytelniającą"
otp_scan_qrcode_desc	=	"Otwórz i skonfiguruj aplikację uwierzytelniającą, skanując poniższy kod QR. {0}"
otp_secret_key	=	"Tajny klucz"
otp_settings	=	"Weryfikacja 2-etapowa"
otp_support_apps_link	=	"Google Authenticator (Android, iOS, BlackBerry), Authenticator (Windows Phone)"
otp_welcome_step_desc	=	"2-etapowy proces weryfikacji zapewnia dodatkową warstwę ochrony konta _OSNAME_. Po skonfigurowaniu weryfikacji 2-etapowej do zalogowania się do systemu _OSNAME_ będzie potrzebne hasło oraz jednorazowy kod weryfikacyjny. Do generowania kodów weryfikacyjnych będzie potrzebne urządzenie mobilne."
otp_welcome_step_title	=	"Witaj w Kreatorze konfiguracji weryfikacji 2-etapowej"
otp_wizard_title	=	"Kreator konfiguracji weryfikacji 2-etapowej"
private_ip	=	"Prywatny adres IP"
refresh_confirm	=	"Ustawienia zostaną zastosowane po odświeżeniu strony internetowej. Wszystkie działające aplikacje zostaną zamknięte. Czy chcesz teraz odświeżyć stronę?"
remember_window_state	=	"Przywróć poprzedni status z wylogowania podczas logowania do _OSNAME_"
repeat_horizontal	=	"Powtarzanie w poziomie "
repeat_vertical	=	"Powtarzanie w pionie"
resize_image	=	"Skaluj do rozmiaru"
security_advisor_abnormal_login_warning	=	"Wykrywanie nieprawidłowego logowania w Doradcy ds. zabezpieczeń nie jest włączone. Nowe loginy nie będą zaufane, a żadne powiadomienia e-mail nie zostaną wysłane."
select_image	=	"Wybierz obraz"
set_login_untrusted	=	"Ustaw na niezaufany"
set_login_untrusted_confirm	=	"Czy chcesz ustawić ten login jako niezaufany i zerwać wszystkie obecne połączenia z tym adresem IP?"
terms_and_conditions	=	"<a href="http://help.synology.com/dsm/?section=DSM&version=5.1&link=Home%2Flegal_info.html" target="_blank">Warunki i zasady</a>"
text_color	=	"Kolor tekstu"
time_format	=	"Format zegara"
trust_info	=	"Informacje dotyczące zaufania"
upload_image	=	"Komputer lokalny"
user_quota_capacity	=	"Limit użytkowników"
warn_otp_with_ssh	=	"Ważne: Po włączeniu weryfikacji 2-etapowej konieczne będzie przechodzenie jej podczas logowania się do usług związanych z SSH, takich jak terminal SSH, SFTP i rsync z szyfrowaniem transferu SSH. Jednakże, ponieważ usługi Hyper Backup oraz Synchronizacja folderów współdzielonych za pośrednictwem rsync z szyfrowaniem transferu SSH nie obsługują weryfikacji 2-etapowej, obie te usługi nie będą w stanie normalnie działać po jej włączeniu. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
watch_current_login_status	=	"Zobacz aktywność swojego konta, np. bieżące połączenia, zaufane urządzenia czy historię logowania."

[petaspace]
pkg_delete_warning_data_exist	=	"Nie możesz usunąć tego pakietu, ponieważ aplikacja PetaSpace jest uruchomiona na tym serwerze _DISKSTATION_. Usuń wszystkie dane z PetaSpace, aby kontynuować."
volume_delete_brick_exist	=	"Nie możesz usunąć tego wolumenu, ponieważ jest on wykorzystywany przez PetaSpace. Usuń ten wolumen z PetaSpace, aby kontynuować."

[photo_viewer]
confirm_delete	=	"Czy na pewno chcesz usunąć to zdjęcie?"
hd_mode	=	"Wyświetl w rozmiarze oryginalnym"
menu_preview	=	"Podgląd"
no_data	=	"Brak danych"
slideshow_fade	=	"Rozprosz"
slideshow_motion	=	"Przesuń i powiększ"
title	=	"Przeglądarka zdjęć"
tooltip_info	=	"Informacje o obrazie"
tooltip_next	=	"Dalej"
tooltip_prev	=	"Wstecz"
tooltip_rotate_left	=	"Obróć w lewo"
tooltip_rotate_right	=	"Obróć w prawo"
tooltip_slideshow	=	"Pokaz slajdów"
tooltip_wallpaper	=	"Ustaw jako tapetę"

[photowizard]
apply_right_msg	=	"Przypisywanie uprawnień."
apply_share_msg	=	"Tworzenie folderu współdzielonego "photo"."
apply_startserv_msg	=	"Włączanie Photo Station 5"
final_descr	=	"Odwiedź {0} aby zobaczyc swoje albumy zdjęć.<p>Aby dowiedzieć się więcej o używaniu Photo Station, kliknij {1}.</p>"
finalstep_title	=	"Zakończono"
long_descr	=	"Utwórz albumy zdjęć online i bloga"
short_descr	=	"Photo Station"
welcome	=	"Kreator pomoże Ci:<p><ul><li>Utworzyć folder współdzielony <b>photo</b>.</li><li>Zastosować uprawnienia Odczytu/Zapisu dla "admin".</li><li>Włączyć Photo Station.</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Witaj w Kreatorze Photo Station"
wizard_title	=	"Kreator Photo Station"

[pixlr]
openeditmenu	=	"Edytuj w aplikacji {0}"
save_err	=	"Nie udało się zapisać obrazu na serwerze _DISKSTATION_. Pobierz go bezpośrednio z następującego adresu URL: {0}."
save_image	=	"Nowy obraz „{0}” został zapisany."

[pkgmgr]
additional_payment_method	=	"Aktywuj dodatkowe metody płatności"
allow_pkg_publisher	=	"Zezwól na instalację pakietów opublikowanych przez:"
applied_pkgs	=	"Zastosowano dla: {0}"
auto_install	=	"_OSNAME_ automatycznie zainstaluje {0}. Zainstaluj {1} później."
auto_update	=	"Aktualizuj automatycznie"
auto_update_all_packages	=	"Aktualizuj automatycznie wszystkie pakiety"
auto_update_desc	=	"Wszystkie lub określone pakiety zostaną zaktualizowane zgodnie z regułami wybranymi poniżej. Pamiętaj, że funkcja automatycznej aktualizacji nie jest obsługiwana w przypadku niektórych pakietów."
auto_update_enable	=	"Aktualizuj pakiety automatycznie"
auto_update_non_support	=	"{0} nie obsługuje automatycznych aktualizacji. Przejdź do Centrum pakietów, aby zaktualizować ten pakiet."
auto_update_note	=	"Uwaga: Wyszarzone pakiety nie obsługują automatycznych aktualizacji."
auto_update_one	=	"Aktualizuj automatycznie"
auto_update_some_packages	=	"Tylko poniższe pakiety"
available_packages	=	"Dostępne"
be_default_vol	=	"Zawsze instaluj w przyszłości nowe pakiety na tym wolumenie"
beta	=	"Beta"
brick	=	"Wolumen klastra"
broken_by_pkg_desc	=	"Ta aplikacja została zatrzymana jako niezgodna z {0} lub bieżącą wersją."
broken_desc	=	"Zainstaluj pakiet ponownie, ponieważ wystąpił problem."
broken_package	=	"Plik pakietu jest uszkodzony. Pobierz go ponownie lub skontaktuj się z twórcą pakietu."
broken_version_desc	=	"Należy naprawić ten pakiet, ponieważ zainstalowana wersja nie jest zgodna z _OSNAME_."
broken_version_wo_update_desc	=	"Zainstalowana wersja pakietu jest niezgodna z _OSNAME_."
buildin_desc	=	"Funkcje tego pakietu zostały wbudowane, dlatego można go odinstalować."
busy_alert	=	"Centrum pakietów jest zajęte. Ponów próbę później."
category	=	"Kategoria"
class_all	=	"Wszystkie pakiety"
class_backup	=	"Kopia zapasowa"
class_beta	=	"Pakiety Beta"
class_business	=	"Biznes"
class_community	=	"Społeczność"
class_dev	=	"Narzędzia dla deweloperów"
class_multimedia	=	"Multimedia"
class_productivity	=	"Efektywność"
class_security	=	"Bezpieczeństwo"
class_utilities	=	"Narzędzia"
close_updateall_confirm	=	"Jeżeli zamkniesz Centrum pakietów, zatrzyma się aktualizacja wszystkich pakietów. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
codesign_db_corrupted	=	"Baza certyfikatów jest uszkodzona i została zresetowana do stanu domyślnego. Zaimportuj certyfikaty ponownie."
commfail	=	"Próba połączenia zakończyła się niepowodzeniem. Sprawdź ustawienia sieci i czasu."
confirm_install_runpackage	=	"Czy chcesz uruchomić ten pakiet po instalacji?"
conflict_packages	=	"Ten pakiet koliduje ze składnikiem {0}. Przed instalacją tego pakietu odinstaluj składnik {0}."
csp_need_refresh	=	"Usprawnienia bezpieczeństwa dla nowo zainstalowanego pakietu będą lepiej obsługiwane po odświeżeniu strony internetowej. Czy chcesz odświeżyć stronę internetową teraz?"
customized	=	"Dostosowane"
customized_setting	=	"Dostosowane ustawienia"
default_setting	=	"Domyślne ustawienia"
default_vol	=	"Wolumen domyślny"
default_vol_desc	=	"Nowe pakiety będą instalowane na wolumenie określonym poniżej."
dep_start_failed	=	"Nie udało się uruchomić pakietu {0}. Następujące pakiety zależne zostaną zatrzymane: {1}."
depend_cycle	=	"Wystąpił konflikt pakietów. Skontaktuj się z twórcą tego pakietu."
depend_packages	=	"Przed instalacją tego pakietu zainstaluj następujące pakiety: {0}"
depend_uninst_unstart	=	"Przed instalacją tego pakietu zainstaluj i uruchom następujące pakiety: {0}"
depend_unstart	=	"Przed instalacją tego pakietu uruchom następujące pakiety: {0}"
desktop_notification	=	"Włącz powiadomienie na pulpicie"
disable_auto_update	=	"Aktualizuj ręcznie wszystkie pakiety"
disable_trust_level	=	"Dowolny wydawca"
downgrade_version	=	"Aktualna wersja pakietu to {0}. Nie można zmienić jej na starszą wersję {1}."
download_count	=	"Liczba pobrań"
download_fail	=	"Nie udało się pobrać."
download_pkg_fail	=	"Nie udało się pobrać „{0}”."
duplicate_certificate	=	"Ta certyfikat już został zaimportowany."
duplicate_certificate_sys	=	"Ten certyfikat jest już zaufany przez Synology Inc."
duplicate_feed	=	"Ta nazwa lub lokalizacja jest już używana."
error_break_packages	=	"Po zainstalowaniu {0}, aplikacja "{1}" zostanie zatrzymana."
error_occupied	=	"Inny pakiet jest obecnie konfigurowany, instalowany lub przywracany. Spróbuj ponownie później."
error_remove_syno_cert	=	"Nie można usunąć certyfikatów wystawionych przez Synology Inc. ani przez wydawców społeczności wymienionych obecnie na liście w Źródłach pakietów."
error_remove_vol_dep_packages	=	"Poniższe pakiety są zależne od {0} i należy je zainstalować przed usunięciem wolumenu/puli pamięci. {1}."
error_replace_packages	=	"Po zainstalowaniu {0}, aplikacja "{1}" zostanie zastąpiona."
error_stop_dep_packages	=	"{0} zależy od tego pakietu. Jeżeli chcesz zatrzymać ten składnik, zatrzymaj najpierw {0}."
error_sys_no_space	=	"Na partycji systemowej jest za mało wolnego miejsca. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z zespołem pomocy technicznej firmy Synology."
error_uninst_dep_packages	=	"Składnik {0} zależy od tego pakietu. Przed odinstalowaniem tego pakietu odinstaluj składnik {0}."
error_upgrade_dep_packages	=	"{0} zależy od tego pakietu. Przed aktualizacją tego pakietu zatrzymaj lub odinstaluj pakiet {0}."
error_upgrade_dep_packages_with_name	=	"{0} zależy od pakietu {1}. Przed aktualizacją tego pakietu zatrzymaj lub odinstaluj pakiet {0}."
error_upgrade_dep_statable_packages	=	"Podczas aktualizacji pakietu {0} pakiet "{1}" zostanie zatrzymany."
error_verify_license	=	"Weryfikacja licencji nie powiodła się."
explore_title	=	"Eksploruj"
extra_available_packages	=	"Inne źródła"
fail_connect_server	=	"Serwer firmy Synology jest zajęty. Ponów próbę później."
fail_connect_to_buy	=	"Połączenie z kontem Synology nie powiodło się. Sprawdź połączenie sieciowe i spróbuj ponownie później."
fail_start_dsm_version	=	"Nie udało się uruchomić składnika {0} w bieżącej wersji systemu _OSNAME_. Zaktualizuj pakiet do najnowszej wersji."
feed	=	"Lokalizacja"
feed_server	=	"Źródła pakietów"
filter_installed	=	"Ukryj zainstalowane pakiety"
import_cert_desc	=	"Zaimportuj certyfikat, któremu ufasz."
incompatible	=	"Ten pakiet jest niekompatybilny z obecną wersją _OSNAME_."
install_check_alert	=	"Instalacja pakietu nie powiodła się z następujących przyczyn:"
install_check_confirm	=	"Instalacja pakietów spowoduje nieprawidłowości działania następujących funkcji. Czy chcesz kontynuować?"
install_depended_pkgs	=	"Jeżeli zainstalujesz pakiet {1}, zostaną zainstalowane automatycznie następujące pakiety zależne: {0}. Czy chcesz kontynuować?"
install_fail	=	"Nie udało się zainstalować."
install_operation_desc	=	"Podczas instalacji {0} Centrum pakietów wykona następujące czynności,"
install_packages	=	"Zainstalowano"
install_pkg	=	"Zainstaluj {0}"
install_pkg_completed	=	"„{0}” został zainstalowany z powodzeniem. Kliknij „Uruchom” na karcie „Zainstalowano”, aby włączyć usługę pakietu. {1} {2}"
install_pkg_fail	=	"Nie udało się zainstalować składnika „{0}”. {1}"
install_runpackage	=	"Uruchom po instalacji"
install_start_pkg_completed	=	"„{0}” zainstalowano pomyślnie. {1} {2}"
install_start_success	=	"Ten pakiet jest zainstalowany i gotowy do użycia."
install_upgrade_title	=	"Instalacja ręczna"
install_version_less_than_limit	=	"Wersja zainstalowanego pakietu to {0}. Nie jest ona zgodna z Twoim serwerem _DISKSTATION_. Zaktualizuj pakiet do wersji {1} lub wyższej."
installing	=	"Trwa instalowanie..."
invalid_feed	=	"Niewłaściwa lokalizacja."
join_beta	=	"Dołącz do wersji beta"
join_beta_confirm	=	"Zainstalowano stabilną wersję {0}.<br>Czy chcesz zaktualizować teraz do wersji beta?"
key_algorithm	=	"Algorytm klucza"
key_fingerprint	=	"Odcisk palca klucza"
key_length	=	"Długość klucza"
license_accept	=	"Akceptuję warunki umowy licencyjnej."
license_desc_short	=	"Przeczytaj najpierw następującą umowę licencyjną."
license_err_desc	=	"Wystąpił błąd licencji. Wykup pakiet ponownie."
license_title	=	"Umowa licencyjna"
loading	=	"Sprawdzanie stanu"
log_btn	=	"Wyświetl log"
log_title	=	"Log"
missing_pkgs	=	"Na serwerze pakietów brakuje następujących pakietów. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z zespołem pomocy technicznej Synology."
more_info	=	"Więcej"
move_check_alert	=	"Systemowi nie udało się przeniesienie {0} do {1} z następujących powodów: {2}"
move_fail	=	"Przeniesienie {0} do {1} nie powiodło się."
move_package	=	"Przenieś do innego wolumenu"
move_packages_promt	=	"Czy przenieść następujące pakiety do {0}?"
move_success	=	"Przeniesienie {0} do {1} zakończone pomyślnie."
moving	=	"Przenoszenie..."
multi_packages	=	"Wiele pakietów"
myds_alert_delete	=	"Jeśli usuniesz konto Synology z serwera _DISKSTATION_, zakupione pakiety przestaną działać. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
myds_connecting	=	"Łączenie z kontem Synology..."
myds_error_account	=	"Błędna nazwa użytkownika lub hasło konta Synology."
myds_error_activate	=	"Jeszcze nie aktywowano konta. Przejdź do <a href="https://account.synology.com" target="_blank">konta Synology</a>, aby aktywować swoje konto."
myds_error_illegal	=	"Wystąpił błąd. Skontaktuj się z <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Działem Pomocy Technicznej firmy Synology</a>."
myds_login_desc	=	"Konto Synology jest wymagane do korzystania z kompleksowych usług zakupionych pakietów."
myds_login_title	=	"Login konta Synology"
myds_pay_buy	=	"Kup"
myds_pay_price	=	"Cena"
myds_pay_trail	=	"Wypróbuj"
myds_register	=	"Nie masz jeszcze konta Synology?"
myds_remind_pass	=	"Nie pamiętasz hasła?"
myds_setting_desc	=	"Wprowadź poniżej informacje o koncie Synology."
myds_title	=	"Konto Synology"
myds_welcome	=	"Witamy na koncie Synology!"
mysql_error_db_exist	=	"Istnieje już baza danych o tej samej nazwie."
mysql_error_db_name	=	"Format nazwy bazy danych jest nieprawidłowy."
mysql_error_invalid_char	=	"Wprowadzone dane zawierają nieprawidłowe znaki."
mysql_error_root_password	=	"Niewłaściwe hasło użytkownika root dla bazy danych."
no_default_vol	=	"Zawsze pytaj"
non_available_packages	=	"Wszystkie pakiety zostały już zainstalowane."
non_inst_packages	=	"Nie zainstalowano żadnych pakietów."
non_upgradable_packages	=	"Wszystkie pakiety są aktualne."
noncancellable	=	"Niestety, nie można teraz anulować instalacji. Możesz odinstalować pakiet ręcznie później."
not_support_platform	=	"Ten pakiet nie jest kompatybilny z tym serwerem _DISKSTATION_. Zainstaluj odpowiedni pakiet do tego serwera _DISKSTATION_."
notification_desc	=	"O dostępności aktualizacji będzie informować wiadomość e-mail lub powiadomienie na pulpicie."
open	=	"Otwórz"
operation_desc	=	"Podczas aktualizacji pakietów Centrum pakietów wykona następujące czynności,"
other_information	=	"Inne informacje"
payment_setting_desc	=	"W niektórych regionach mogą być dostępne dodatkowe zewnętrzne <a href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/tutorial/General/What_payment_methods_are_supported_by_Synology" target="_blank">firmy zajmujące się przetwarzaniem płatności</a>."
payment_setting_title	=	"Płatność"
pgk_help_title	=	"Pomoc i wskazówki"
pkg_email_custom_set_err	=	"Please enable the email notification service and use custom email server on the "Notification" page. Please click "OK" to complete the settings before continuing."
pkg_email_set_err	=	"Nie dokończono określania ustawień powiadomienia e-mail na stronie „Powiadomienia”. Kliknij „OK”, aby dokończyć określanie ustawień przed kontynuacją."
pkg_incompatible	=	"{0} jest niekompatybilny z obecną wersją _OSNAME_."
pkg_install_version_less_than_limit	=	"Wersja aktualnie zainstalowana na {0} to {1} i jest niezgodna z _DISKSTATION_. Zaktualizuj {0} do wersji {2} lub wyższej."
pkgmgr_cert_expired	=	"Certyfikat cyfrowy tego pakietu już wygasł."
pkgmgr_file_install_failed	=	"Instalacja pakietu nie powiodła się."
pkgmgr_file_not_package	=	"Nieprawidłowy format pliku."
pkgmgr_install_following_start	=	"Kreator przeprowadzi cię przez kroki instalacji nowego pakietu. Kliknij Dalej aby kontynuować."
pkgmgr_installed_pkg_version	=	"Zainstalowana wersja"
pkgmgr_no_signature	=	"Ten pakiet nie zawiera podpisu cyfrowego."
pkgmgr_not_syno_publish	=	"Ten pakiet nie został opublikowany przez Synology Inc."
pkgmgr_pkg_adminurl	=	"URL"
pkgmgr_pkg_autostart	=	"Automatyczne uruchamianie"
pkgmgr_pkg_broken	=	"Błąd"
pkgmgr_pkg_cannot_upgrade	=	"Aby zaktualizować tę aplikację, najpierw odinstaluj jej istniejącą wersję."
pkgmgr_pkg_changelog	=	"Co nowego w wersji {0}"
pkgmgr_pkg_ckeckbox_autostart_tip	=	"Ustaw ten pakiet w tryb automatycznego uruchamiania."
pkgmgr_pkg_description	=	"Opis"
pkgmgr_pkg_detail	=	"Informacje pakietu"
pkgmgr_pkg_distributor	=	"Wydawca"
pkgmgr_pkg_install	=	"Zainstaluj"
pkgmgr_pkg_install_already	=	"Ten pakiet jest już zainstalowany."
pkgmgr_pkg_install_already_pkgname	=	"Pakiet {0} jest już zainstalowany."
pkgmgr_pkg_install_note	=	"Naciśnij ten przycisk aby zainstalować pakiet."
pkgmgr_pkg_install_volume	=	"Zainstalowany wolumen"
pkgmgr_pkg_install_wizard_done	=	"Pakiet został zainstalowany z powodzeniem. Możesz teraz kliknąć “Uruchom” aby aktywować usługę pakietu."
pkgmgr_pkg_install_wizard_final_title	=	"Pakiet zainstalowany"
pkgmgr_pkg_install_wizard_selectvol_title	=	"Wybierz wolumen docelowy instalacji pakietu"
pkgmgr_pkg_install_wizard_summary_desc	=	"Kreator zastosuje następujące ustawienia i rozpocznei instalację pakietu."
pkgmgr_pkg_install_wizard_summary_title	=	"Potwierdź ustawienia"
pkgmgr_pkg_install_wizard_upload_title	=	"Wgraj pakiet"
pkgmgr_pkg_install_wizard_welcome_title	=	"Witaj w Kreatorze instalacji pakietu"
pkgmgr_pkg_maintainer	=	"Twórca"
pkgmgr_pkg_name	=	"Nazwa pakietu"
pkgmgr_pkg_not_available	=	"Niedostępny"
pkgmgr_pkg_not_support_platform	=	"Ten pakiet nie jest obsługiwany przez platformę {0} lub jest niezgodny z bieżącą wersją _OSNAME_."
pkgmgr_pkg_required_newer_pkgversion	=	"Ten pakiet jest nieaktualny. Sprawdź dostępność najnowszej wersji w <a href="http://www.synology.com">witrynie internetowej firmy Synology</a>."
pkgmgr_pkg_required_newer_version	=	"Ten pakiet wymaga oprogramowania _OSNAME_ w wersji {0} lub nowszej."
pkgmgr_pkg_required_older_version	=	"Ten pakiet wymaga systemu _OSNAME_ {0} lub starszego."
pkgmgr_pkg_running	=	"Działa"
pkgmgr_pkg_setting	=	"Ustawienia pakietu"
pkgmgr_pkg_start	=	"Uruchom"
pkgmgr_pkg_start_failed	=	"Nieudało się uruchomić usługi pakietu."
pkgmgr_pkg_start_note	=	"Uruchom usługę pakietu"
pkgmgr_pkg_start_success	=	"Usługa pakietu została aktwywowana i jest gotowa do użycia."
pkgmgr_pkg_start_warn	=	"Czy na pewno chcesz uruchomić usługę tego pakietu?"
pkgmgr_pkg_status	=	"Status"
pkgmgr_pkg_stop	=	"Zatrzymaj"
pkgmgr_pkg_stop_failed	=	"Nieudało się zatrzymać usługi pakietu."
pkgmgr_pkg_stop_note	=	"Zatrzymaj usługę pakietu"
pkgmgr_pkg_stop_success	=	"Usługa pakietu została zatrzymana."
pkgmgr_pkg_stop_warn	=	"Czy na pewno chcesz zatrzymać usługę tego pakietu?"
pkgmgr_pkg_stopped	=	"Zatrzymano"
pkgmgr_pkg_uninstall	=	"Odinstaluj"
pkgmgr_pkg_uninstall_failed	=	"Deinstalacja pakietu nie powiodła się."
pkgmgr_pkg_uninstall_note	=	"Naciśnij ten przycisk aby odinstalować pakiet."
pkgmgr_pkg_uninstall_success	=	"Pakiet został odinstalowany z powodzeniem."
pkgmgr_pkg_uninstall_warn	=	"Czy na pewno chcesz odinstalować ten pakiet?"
pkgmgr_pkg_upgrade	=	"Aktualizuj"
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_done	=	"Aktualizacja tego pakietu powiodła się. Możesz teraz kliknąć opcję „Uruchom”, aby aktywować usługę pakietu."
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_final_title	=	"Pakiet został zaktualizowany"
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_summary_desc	=	"Kreator zastosuje następujące ustawienia i rozpocznie aktualizację pakietu."
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_welcome_title	=	"Witaj w Kreatorze aktualizacji pakietu"
pkgmgr_pkg_upload_failed	=	"Wgranie pakietu nie powiodło się."
pkgmgr_pkg_version	=	"Najnowsza wersja"
pkgmgr_space_not_ready	=	"Zainstalowany wolumen nie jest gotowy."
pkgmgr_unknown_publisher	=	"Ten pakiet został opublikowany przez nieznanego wydawcę."
pkgmgr_upgrade_following_start	=	"Kreator przeprowadzi Cię przez proces aktualizacji istniejącego pakietu. Kliknij „Dalej” aby kontynuować."
pkgmgr_upgrade_noti_link	=	"Kliknij tutaj, aby uruchomić Centrum pakietów i zaktualizować pakiety."
platform_start_failed	=	"Pakiet {0} jest niekompatybilny z bieżącą wersją _OSNAME_. Zaktualizuj pakiet do najnowszej wersji."
port_conflict	=	"Port {0} skonfigurowany do użytku z tym pakietem jest używany przez inną usługę lub zarezerwowany do użytku systemowego. Wyłącz lub zmodyfikuj powodującą konflikt usługę albo skontaktuj się z twórcą pakietu w celu zmodyfikowania konfiguracji pakietu."
prompt_enable_serviece	=	"Kliknij „OK”, aby przejść do strony „{0}”."
reboot_warn	=	"Ten pakiet wymaga ponownego uruchomienia serwera _DISKSTATION_ po instalacji. Czy na pewno chcesz uruchomić ponownie?"
recommend	=	"Zalecane"
related_packages	=	"Zalecane pakiety"
rename_conflict_group	=	"Podczas instalacji pakietu zmieniono nazwę grupy "{0}" na "{1}"."
rename_conflict_user	=	"Podczas instalacji pakietu zmieniono nazwę użytkownika "{0}" na "{1}"."
repair	=	"Reperuj"
repair_all	=	"Reperuj wszystkie"
repair_pkg	=	"Naprawa {0}"
repairing	=	"Trwa reperowanie..."
replace_pkg	=	"Zintegruj {0}"
report	=	"Wyślij opinie"
report_desc	=	"Wyślij opinię lub zgłoś problemy"
require_pgsql	=	"Aby zainstalować lub włączyć ten pakiet, podłącz najpierw zewnętrzne urządzenie pamięci masowej i włącz bazę danych systemu na stronie Panel sterowania > Baza danych systemu."
require_php_nosafedir	=	"Ten pakiet wymaga wyłączenia ograniczenia dostępu PHP safe_mode_exec_dir."
require_service	=	"Ten pakiet wymaga włączenia składnika „{0}”."
require_sshd	=	"Ten pakiet wymaga włączenia usługi SSH."
required_newer_version	=	"Ten pakiet wymaga aktualizacji oprogramowania _OSNAME_ do najnowszej wersji."
restart_services	=	"Trwa ponowne uruchamianie usług..."
restart_services_failed	=	"Ten pakiet został pomyślnie zainstalowany, ale nie powiodło się ponowne uruchomienie powiązanych usług."
revoke_certificate	=	"Ta certyfikat już został odwołany."
select_volume	=	"Wybierz wolumen"
share_is_encrypted	=	"Zamontuj szyfrowany folder współdzielony {0} przed kontynuowaniem."
sort	=	"Sortuj według"
sort_by_name	=	"Sortuj według nazwy"
sort_by_popularity	=	"Sortuj według popularności"
sort_by_recent_popularity	=	"Sortuj według aktualnej popularności"
stable_channel	=	"Kanał wersji oficjalnych"
start_check_alert	=	"System nie mógł uruchomić tego pakietu z następujących przyczyn:"
start_check_confirm	=	"Jeżeli uruchomisz ten pakiet teraz, następujące funkcje mogą nie działać poprawnie. Czy chcesz kontynuować?"
start_depend_unstart	=	"Przed uruchomieniem tego pakietu uruchom następujące pakiety:"
start_failed	=	"Nie udało się uruchomić pakietu {0}."
start_stopped_by_dep_limit	=	"Naprawiono: {0}. Następujące pakiety zostaną automatycznie uruchomione: {1}"
starting	=	"Uruchamianie..."
status_broken_title	=	"Wymagana uwaga"
status_installed	=	"Zainstalowano"
status_installed_title	=	"Zainstalowane"
status_update_title	=	"Liczba dostępnych aktualizacji pakietów: {0}"
status_upgraded	=	"Zaktualizowano"
status_version_limit	=	"Wymagana naprawa"
stop_before_proceed	=	"Zatrzymaj następujące pakiety przed kontynuowaniem: {0}"
stop_check_alert	=	"Zatrzymanie pakietu nie powiodło się z następujących przyczyn:"
stop_check_confirm	=	"Zatrzymanie tego pakietu spowoduje nieprawidłowości działania następujących funkcji. Czy chcesz kontynuować?"
stop_pkg	=	"Zatrzymywanie {0}"
stopped_by_dep_limit	=	"Zatrzymano z powodu problemów z zależnością"
stopping	=	"Zatrzymywanie..."
support	=	"Pomoc techniczna"
support_desc	=	"Skontaktuj się z pomocą techniczną"
synology	=	"Synology"
synology_trust_developer	=	"Synology Inc. i zaufani wydawcy"
synoserver_others	=	"Pakiety innej firmy"
synoserver_packages	=	"Pakiety firmy Synology"
system_volume	=	"Partycja systemowa"
term_remind	=	"Wyraź zgodę na Warunki korzystania z usługi i zaakceptuj oświadczenie o prywatności"
termofprivacy_confirm	=	"Przyjmuję do wiadomości oświadczenie o prywatności"
termofprivacy_content	=	"<h1 id="privacy-statement">OŚWIADCZENIE O PRYWATNOŚCI</h1><p>Obowiązuje od 28 września 2018 r.</p><h2 id="updates">Aktualizacje</h2><p>Marzec 2019 r.</p><p>Zaktualizowaliśmy cały dokument w celu wyjaśnienia i uwzględnienia najnowszego stanowiska w sprawie ochrony prywatności użytkownik&oacute;w. Dokładniej zdefiniowaliśmy &bdquo;<em>sekcję Dane osobowe</em>&rdquo;, &bdquo;<em>sekcję Administratorzy danych, Strony umowy, Przesyłanie danych</em>&rdquo; oraz &bdquo;<em>sekcję Aplikacje mobilne</em>&rdquo;.</p><p>Listopad 2018 r.</p><p>Zaktualizowaliśmy cały dokument w celu wyjaśnienia i uwzględnienia najnowszego stanowiska w sprawie ochrony prywatności użytkownik&oacute;w. Bardziej precyzyjnie określiliśmy prawa użytkownik&oacute;w do ich danych.</p><p>Wrzesień 2018 r.</p><p>Dodaliśmy sekcję Aktywacja pakiet&oacute;w i dotyczące jej pakiety w celu odzwierciedlenia niedawno wprowadzonego mechanizmu aktywacji pakiet&oacute;w, kt&oacute;rego częścią jest konto Synology.</p><p>Sierpień 2018 r.</p><p>Zaktualizowaliśmy opis w sekcji <em>Wydarzenia marketingowe i imprezy promocyjne</em>. Zakres gromadzenia danych podczas rejestracji na wydarzenia marketingowe i imprezy promocyjne został określony bardziej precyzyjnie.</p><p>Maj 2018 r.</p><p>Zaktualizowaliśmy cały dokument w celu wyjaśnienia i uwzględnienia najnowszego stanowiska w sprawie ochrony prywatności użytkownik&oacute;w. Uwzględniliśmy wiele świadczonych usług w jednym dokumencie w celu zmniejszenia liczby powt&oacute;rzeń i zwiększenia przejrzystości.</p><h2 id="introduction">Wprowadzenie</h2><p>Firma Synology zachowuje wysokie standardy obsługi i przetwarzania informacji osobistych. Poniższe zestawienie określa granice proces&oacute;w firmy Synology oraz praw naszych klient&oacute;w i podmiot&oacute;w danych (&bdquo;<strong>Użytkownicy</strong>&rdquo;). Niniejsze Zasady zachowania poufności obowiązują w przypadku korzystania z naszych funkcji i usług (&bdquo;<strong>Usługi</strong>&rdquo;). Ponadto wprowadziliśmy<strong> politykę plik&oacute;w cookie</strong> dotyczącą korzystania z naszej witryny.</p><p>Firma Synology działa na całym świecie i przyjmuje język angielski jako język kontrolny tej zasady zachowania poufności informacji. Dla wygody zapewniamy dodatkowe tłumaczenia. Można przełączyć się na inne języki, korzystając z przycisku wyboru języka znajdującego się na dole strony.</p><h2 id="your-personal-data">Dane osobowe</h2><p>Dane osobowe odnoszą się do informacji identyfikujących dotyczących określonej osoby. Identyfikacji mogą dokonać samodzielnie dane lub w połączeniu z innymi danymi znajdującymi się w posiadaniu administratora danych lub prawdopodobnie mogących się znaleźć w jego posiadaniu. Firma Synology zbiera informacje tylko w celu zapewnienia użytkownikowi Usług, kt&oacute;re wybrał. W celu dostarczania naszych produkt&oacute;w i Usług, w tym odpowiedzi na zapytania, możemy poprosić o podanie danych osobowych. Jeśli użytkownik nie poda wymaganych informacji, możemy nie być w stanie świadczyć żądanych Usług. Większość Usług firmy Synology jest dostarczana w ramach konta Synology Account, a jeśli Usługa nie jest już wymagana lub chcesz, aby dane zostały usunięte, możesz usunąć konto Synology Account.</p><p>Og&oacute;lnie rzecz biorąc, firma Synology gromadzi dane osobowe użytkownika za pośrednictwem poczty elektronicznej, telefonu lub plik&oacute;w cookie w celu świadczenia Usług na jego rzecz, kt&oacute;rych szczeg&oacute;ły zostały szerzej opisane w sekcji &bdquo;Usługi&rdquo; niniejszej polityki, w celu obsługi naszych stron internetowych w celu zapewnienia użytkownikowi dostępu do stron internetowych i Usług oraz korzystania z nich, administrowania korzystaniem przez użytkownika z Usług, komunikowania się z użytkownikiem i odpowiadania na jego prośby, zarządzania kontem użytkownika, dostosowywania jego doświadczeń związanych z Usługą, udoskonalania Usług i produkt&oacute;w, zapewniania użytkownikowi działań marketingowych online lub offline, m.in. biuletyn&oacute;w, rejestracji na wydarzenia online lub na żywo oraz innych informacji lub materiał&oacute;w promocyjnych, udostępniania danych kontaktowych użytkownika naszym sp&oacute;łkom zależnym, stowarzyszonym, autoryzowanym centrom napraw i wsparcia technicznego, autoryzowanym firmom logistycznym, infrastrukturze komunikacyjnej i innym podmiotom uważanym za niezbędne do świadczenia tych Usług na rzecz użytkownika, do udostępniania danych kontaktowych użytkownika naszym oddziałom na całym świecie w ramach naszej grupy firm w celu zapewnienia wewnętrznej administracji i wsparcia back-office, w celu zapewnienia bezpieczeństwa naszej sieci oraz zapobiegania oszustwom, egzekwowania lub obrony naszej polityki lub umowy z użytkownikiem, a także w celu zachowania integralności i bezpieczeństwa naszych system&oacute;w technologii przetwarzania danych przechowujących i przetwarzających dane osobowe użytkownika. Dane, kt&oacute;re gromadzimy i przechowujemy, to na przykład:</p><ul><li>Tw&oacute;j adres e-mail, kt&oacute;ry jest używany jako identyfikator dla naszych usług i jako gł&oacute;wna metoda komunikacji.</li><li>Imię i nazwisko, adres, numer telefonu oraz inne dane kontaktowe, kt&oacute;re są wykorzystywane w celu zapewnienia rejestracji, wysyłki urządzenia i weryfikacji danych do rachunku.</li><li>Metoda płatności i dane finansowe (karta kredytowa, numer konta bankowego itp.), używane do transakcji płatności za usługę lub produkt, dane logistyczne i dane rozliczeniowe (takie jak identyfikator celny i numer śledzenia).</li><li>Adres IP, unikatowe identyfikatory urządzeń, adres URL polecenia, dane komputera i połączenia, takie jak typ używanego systemu operacyjnego, informacje o urządzeniu i oprogramowaniu, typ przeglądarki, język i wersja przeglądarki, dane reklam, czasy dostępu, historia przeglądania, ustawienia preferencji stron internetowych oraz informacje dziennika internetowego używane do zapobiegania oszustwom, cel&oacute;w bezpieczeństwa, rejestracji gwarancji, usług pomocy technicznej i transakcji.</li><li>Login konta, nazwa konta, numer konta, hasło, aktywność konta, pliki, do kt&oacute;rych użytkownik uzyskał dostęp lub z kt&oacute;rych korzystał, dane transakcji i wszelkie informacje podane podczas transakcji lub inne treści oparte na transakcjach, kt&oacute;re użytkownik wygeneruje lub połączy z kontem w wyniku transakcji.</li><li>Historia czat&oacute;w z firmą Synology i usług pomocy technicznej oraz wszelkie inne informacje, kt&oacute;re użytkownik może przekazać podczas kontaktu z firmą Synology.</li></ul><p>Inne informacje, kt&oacute;re dostarczasz nam za pomocą nośnik&oacute;w cyfrowych lub fizycznych, mogą być przechowywane na zasadzie jednostkowych przypadk&oacute;w, w zależności od przyczyny.</p><p>Więcej szczeg&oacute;łowych informacji na temat gromadzonych danych i sposob&oacute;w ich przechowywania można znaleźć w sekcji <strong>Usługi</strong>.</p><h2 id="non-personal-data">Dane nieosobowe</h2><p>Firma Synology może zbierać dodatkowe informacje, kt&oacute;re samodzielnie nie mogą być wykorzystane do zidentyfikowania konkretnej osoby. Informacja ta jest wykorzystywana w celu ułatwienia operacji biznesowych. Na przykład:</p><ul><li><p>Analityka urządzeń, kt&oacute;ra jest opcjonalną usługą pozwalającą zrozumieć, jak nasi użytkownicy korzystają z naszych produkt&oacute;w i usług. Zebrane informacje nie mogą być używane do identyfikacji użytkownik&oacute;w ani danych przechowywanych na ich urządzeniach. Aby uzyskać więcej informacji, patrz rozdział <strong>Usługi</strong>.</p></li><li><p>Zbieramy Informacje o jednej sesji od użytkownik&oacute;w przeglądających naszą witrynę, w tym artykuły pomocy, w celu zrozumienia, kt&oacute;re tematy są ważniejsze oraz czy treść jest istotna dla naszych użytkownik&oacute;w lub potencjalnych klient&oacute;w. Przeczytaj naszą <strong><a target="_blank" href="http://sy.to/cookiepolicy">politykę plik&oacute;w cookie</a></strong>.</p></li></ul><h2 id="lawful-bases-and-other-usage">Podstawy prawne i inne zastosowania</h2><p>Prawne podstawy przetwarzania przez firmę Synology danych osobowych użytkownik&oacute;w na potrzeby r&oacute;żnych rodzaj&oacute;w przetwarzania danych osobowych są, w stosownych przypadkach, przetwarzaniem opartym na ich zgodzie, w zakresie niezbędnym do zawarcia i wykonania przez nas umowy z użytkownikiem lub, w pewnych okolicznościach, w zakresie niezbędnym do realizacji przez firmę Synology naszych &bdquo;uzasadnionych interes&oacute;w&rdquo;, w przypadku gdy prawa i wolności użytkownik&oacute;w nie przeważają nad naszymi interesami.</p><p>Przypadki &bdquo;uzasadnionych interes&oacute;w&rdquo; wymagających takich działań mogą obejmować: ochronę użytkownika, nas lub innych os&oacute;b przed zagrożeniami bezpieczeństwa, przestrzeganie prawa, kt&oacute;remu podlegamy, wdrożenie wymiany informacji w sp&oacute;łkach zależnych grupy Synology, zapobieganie oszustwom, niewłaściwe wykorzystanie system&oacute;w informatycznych firmy, postępowanie według systemu sygnalizującego zagrożenie, w celu fuzji i przejęć oraz przeprowadzanie wewnętrznych dochodzeń i audyt&oacute;w.</p><p>Firma Synology będzie gromadzić, przetwarzać i wykorzystywać dane osobowe dostarczone przez użytkownika wyłącznie do cel&oacute;w przekazanych użytkownikowi i nie będzie ujawniać danych osobowych podmiotom zewnętrznym, z wyjątkiem przypadk&oacute;w określonych powyżej na podstawie podstaw prawnych. Firma Synology nie udostępnia danych osobowych stronom trzecim do cel&oacute;w marketingu bezpośredniego.</p><p>Użytkownik nie jest zobowiązany do przekazywania nam swoich danych osobowych. Należy jednak pamiętać, że bez pewnych danych od użytkownika, możemy nie być w stanie podjąć niekt&oacute;rych lub wszystkich naszych zobowiązań wobec niego w ramach naszej umowy z użytkownikiem lub odpowiednio zapewnić mu pełnego zakresu naszych usług. Jeśli użytkownik chce uzyskać więcej informacji na ten temat, prosimy o kontakt zgodnie z instrukcjami w poniższej sekcji &quot;Dane kontaktowe&quot;.</p><h2 id="period-of-storage">Okres przechowywania</h2><p>Firma Synology nie przechowuje danych osobowych użytkownika przez okres dłuższy niż jest to konieczne do osiągnięcia celu, dla kt&oacute;rego dane są przetwarzane. W przypadku, gdy użytkownik przekaże nam lub wyraził zgodę na przetwarzanie przez nas swoich danych, będziemy przetwarzać jego dane przez okres nie dłuższy niż okres, na kt&oacute;ry zgoda użytkownika jest skuteczna. Niezależnie od powyższego, możemy przechowywać dane osobowe użytkownika zgodnie z wymogami obowiązującego prawa i przepis&oacute;w, w zakresie niezbędnym do pomocy w dochodzeniach rządowych i sądowych, do wszczynania lub obrony roszczeń prawnych lub do cel&oacute;w postępowania cywilnego, karnego lub administracyjnego. Jeśli żadna z powyższych podstaw do przechowywania danych użytkownika nie ma zastosowania, usuniemy i pozbędziemy się danych użytkownika w spos&oacute;b bezpieczny.</p><h2 id="data-controllers-contracting-parties-transfer-of-data">Administratorzy danych, Strony umowy, Przesyłanie danych</h2><p>Używamy określenia &bdquo;<strong>kraje wyznaczone</strong>&rdquo; w odniesieniu do kraj&oacute;w Unii Europejskiej (UE), Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG) i Szwajcarii.</p><p>Jeśli mieszkasz w wyznaczonych krajach, firma Synology GmbH (&quot;**Synology Germany**&quot;) będzie administratorem danych osobowych. Firma Synology Germany jest odpowiedzialna za gromadzenie i przetwarzanie danych dotyczących naszych usług, kt&oacute;re będą objęte <strong>warunkami świadczenia</strong> odpowiednich usług.</p><p>Dla użytkownik&oacute;w mieszkających poza wyznaczonymi krajami administratorem danych osobowych będzie firma Synology Inc. (&quot;**Synology Taiwan**&quot;). Korzystanie z usług świadczonych przez firmę Synology będzie związane <strong>warunkami świadczenia</strong> odpowiedniej usługi.</p><p>Usługi firmy Synology obejmują świadczenie pomocy technicznej, wymianę urządzeń, usługi płatnicze, rejestrację zdarzeń, jak r&oacute;wnież przekazywanie danych na podstawie decyzji użytkownik&oacute;w na całym świecie. Charakter tych Usług wymaga od nas przekazywania danych do i z Unii Europejskiej (UE) do podmiot&oacute;w zależnych, sp&oacute;łek stowarzyszonych, autoryzowanych centr&oacute;w napraw i wsparcia, zatwierdzonych przedsiębiorstw logistycznych, infrastruktury komunikacyjnej i innych podmiot&oacute;w firmy Synology uznanych za niezbędne do świadczenia tych Usług. Możemy r&oacute;wnież przenieść dane użytkownika do zewnętrznych dostawc&oacute;w usług, kt&oacute;rych zlecamy na pracę w naszym imieniu lub na naszą rzecz, i w związku z tym możemy mieć dostęp do tych danych wyłącznie w celu wykonania tych zadań w naszym imieniu i na podstawie zobowiązań podobnych do opisanych w niniejszym Oświadczeniu o ochronie prywatności, wykonujących takie funkcje, jak przetwarzanie danych, przeprowadzanie audyt&oacute;w, realizacja zam&oacute;wień, zarządzanie danymi klient&oacute;w i zwiększanie ich jakości, zapewnianie obsługi klienta, przeprowadzanie badań lub ankiet dotyczących poziomu satysfakcji, wsparcie marketingowe, przetwarzanie płatności i wsparcie w odbiorze faktur, wsparcie techniczne system&oacute;w informacyjnych, aby pom&oacute;c nam w dostarczaniu, analizowaniu i ulepszaniu naszych Usług, a także ułatwiać wykrywanie naruszeń danych, nielegalnych działań oraz oszustw i niwelowanie ich skutk&oacute;w. Możemy udostępniać dane osobowe użytkownika rządom i/lub instytucjom rządowym, sądom lub organom ścigania, w celu wypełnienia naszych zobowiązań wynikających z odpowiednich przepis&oacute;w prawa i regulacji, egzekwowania lub obrony naszej polityki lub umowy z użytkownikiem, odpowiedzi na roszczenia lub w odpowiedzi na zweryfikowane żądanie dotyczące dochodzenia rządowego lub karnego; zastrzegając, że jeżeli organy ścigania zażądają danych użytkownika, podejmiemy pr&oacute;bę przekierowania organ&oacute;w ścigania bezpośrednio do użytkownika z prośbą o udostępnienie danych i w takim przypadku możemy przekazać organom ścigania podstawowe informacje kontaktowe. Możemy r&oacute;wnież przekazać dane użytkownika podmiotom zewnętrznym uczestniczącym w postępowaniu sądowym, jeżeli przekażą nam one nakaz sądowy lub zasadniczo podobną procedurę prawną wymagającą od nas takiego postępowania. Powyższe strony są odbiorcami danych osobowych użytkownika.</p><p>Firma Synology chroni dane osobowe UE przy przekazywaniu ich poza teren UE zgodnie ze standardowymi klauzulami umownymi Komisji Europejskiej jako mechanizmem prawnym w zakresie transferu danych do lokalizacji, kt&oacute;rych Komisja Europejska nie uznała za zapewniające odpowiedni poziom ochrony danych.</p><h2 id="your-rights-to-your-personal-data">Prawa użytkownika do danych osobowych</h2><p>Usługi firmy Synology są zwykle świadczone w trybie opcjonalnym, a wymagane i zbierane dane r&oacute;żnią się w zależności od usługi. O ile nie jest możliwe wyłączenie, w odniesieniu do danych osobowych obowiązują następujące prawa:</p><ul><li><p>Prawo do usunięcia danych: Możesz poprosić nas o usunięcie danych, kt&oacute;rych już nie potrzebujemy w celu świadczenia usług.</p></li><li><p>Prawo do korekty i zmiany danych: Informacje kontaktowe można zmieniać za pomocą konta Synology. Możesz także poprosić nas o zmianę, aktualizację lub skorygowanie danych, kt&oacute;re zostały nieprawidłowo przedstawione i nie mogą być zmienione przez użytkownika.</p></li><li><p>Prawo do sprzeciwu: Użytkownik może sprzeciwić się wykorzystywaniu niekt&oacute;rych lub wszystkich jego danych osobowych w oparciu o uzasadnione interesy firmy Synology.</p></li><li><p>Prawo do ograniczenia korzystania z danych: Możesz poprosić nas o zatrzymanie lub ograniczenie korzystania z niekt&oacute;rych lub wszystkich danych osobowych, kt&oacute;re nie są już potrzebne, aby zapewnić użytkownikowi usługi lub do przechowywania zgodnego z prawem.</p></li><li><p>Prawo do dostępu: Użytkownik może poprosić o kopię danych osobowych, kt&oacute;rymi dysponujemy w danym momencie.</p></li><li><p>Prawo do przenoszenia: Użytkownik może zwr&oacute;cić się do nas z prośbą o przekazanie swoich danych osobowych bezpośrednio do innego administratora danych, gdzie przetwarzanie odbywa się za jego zgodą lub jest niezbędne do wykonania umowy z użytkownikiem, a w obu przypadkach przetwarzamy dane w spos&oacute;b automatyczny.</p></li></ul><p>Możesz złożyć wnioski, składając je za pośrednictwem swojego <strong><a target="_blank" href="https://account.synology.com">konta Synology</a></strong> lub za pośrednictwem <strong><a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">naszej strony internetowej</a></strong>. Po otrzymaniu wniosku ocenimy go i poinformujemy Cię o naszych zamiarach. W pewnych okolicznościach i zgodnie z obowiązującymi przepisami Unii Europejskiej lub przepisami obowiązującymi w krajach Unii Europejskiej możemy odm&oacute;wić dostępu do danych, lub odrzucić zmiany, usunąć, przenieść lub ograniczyć przetwarzanie danych. Firma Synology odpowie na wniosek w ciągu trzydziestu dni od otrzymania go. Należy pamiętać, że w przypadku skorzystania przez użytkownika z prawa do usunięcia danych, ograniczenia lub sprzeciwu wobec przetwarzania danych lub wycofania zgody użytkownika, możemy nie być w stanie kontynuować świadczenia Usług na rzecz użytkownika, jeśli brakuje niezbędnych danych do przetwarzania.</p><p>Jeśli użytkownik jest rezydentem jednego z wyznaczonych kraj&oacute;w, ma prawo złożyć skargę do <a target="_blank" href="https://www.bfdi.bund.de/DE/Datenschutz/Ueberblick/MeineRechte/Artikel/BeschwerdeBeiDatenschutzbehoereden.html">Niemieckiego Federalnego Komisarza ds. Ochrony Danych Osobowych lub Swobody Dostępu do Informacji (BfDI)</a> lub do właściwego organu jego miejsca zamieszkania lub w kt&oacute;rym jego dane są przetwarzane. W przypadku braku zgody co do przetwarzania danych osobowych użytkownika przez firmę Synology, użytkownik może złożyć wniosek o podjęcie działań administracyjnych do organu nadzorczego ds. ochrony danych za pośrednictwem organu właściwego ze względu na miejsce zamieszkania użytkownika lub w kt&oacute;rym jego dane są przetwarzane. Kliknij tutaj, aby wyświetlić listę lokalnych organ&oacute;w ochrony danych w krajach EOG: <a target="_blank" href="http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080">http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080</a>.</p><h2 id="services">Usługi</h2><p>Niniejsze Zasady zachowania poufności odnoszą się do usług świadczonych przez firmę Synology oferowanych w witrynie Synology.com, usług świadczonych przez produkty fizyczne firmy Synology (&bdquo;<strong>Urządzenia Synology</strong>&rdquo;), a także usługi cyfrowe lub fizyczne bezpośrednio oferowane przez Synology, o ile nie określono inaczej. Poniższa lista zawiera szczeg&oacute;łowe informacje dotyczące cech świadczonych usług.</p><h3 id="synology-account">Konto Synology</h3><p>Tworząc konto, można uzyskać dostęp do wielu usług Synology, takich jak QuickConnect, Synology DDNS, Pomoc techniczna i Aktywacja pakiet&oacute;w. Zbieramy podstawowe informacje od użytkownika w celu ułatwienia komunikacji i świadczenia usług.</p><p>Firma Synology nie wykorzystuje tych informacji do innych cel&oacute;w.</p><p>Synology nie udostępnia tych informacji, o ile nie określono inaczej w odniesieniu do konkretnej usługi.</p><p>Poniżej znajdują się informacje o określonych funkcjach.</p><p>W każdej chwili można usunąć swoje konto Synology. Jednak może nam to uniemożliwić świadczenie usług w przyszłości. Usuwanie kont, w tym wszystkich danych powiązanych z określonym kontem, jest nieodwracalne. Firma Synology może zachować pewne dane w celu wypełnienia naszych zobowiązań prawnych, kt&oacute;re r&oacute;żnią się w zależności od poszczeg&oacute;lnych usług.</p><h3 id="package-center">Centrum pakiet&oacute;w</h3><p>Firma Synology gromadzi informacje o pobieraniu pakietu z urządzenia Synology, aby pom&oacute;c nam zrozumieć, w jaki spos&oacute;b możemy lepiej poprawić nasze urządzenia i oprogramowanie. Zbierane dane nie zawierają informacji, kt&oacute;re mogą zidentyfikować użytkownika. W przypadku, gdy urządzenie Synology wysyła żądanie pobrania do centrum pakiet&oacute;w, baza danych Synology będzie rejestrować działania z unikalnym identyfikatorem. Ten identyfikator jest używany tylko do identyfikacji aktywności pobierania w centrum pakiet&oacute;w. Żadna z tych informacji nie zawiera żadnych danych osobowych ani metadanych dotyczących plik&oacute;w. Centrum pakiet&oacute;w nie śledzi ani nie rejestruje numeru seryjnego urządzenia, adresu MAC lub adres&oacute;w IP dla zastosowań, kt&oacute;re nie wymagają dodatkowych licencji. Więcej informacji można znaleźć w <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/legal/package_center">warunkach świadczenia usług Centrum pakiet&oacute;w</a>.</p><h4 id="licensing">Licencjonowanie</h4><p>Zakup licencji pakietowych, niezależnie od tego, czy jest to zakup pojedynczy, oparty na subskrypcji, czy zakup w aplikacji, wymaga konta Synology*. Zbieramy pewne informacje z urządzenia firmy Synology do cel&oacute;w licencyjnych, w tym numer seryjny produktu, adres IP, adres MAC i zarejestrowane konto Synology. Zapisujemy te informacje, aby zweryfikować licencję, gdy jest ona stosowana do urządzenia Synology.</p><p>Aktywacja i aktualizacja pakiet&oacute;w zwykle wymaga połączenia z Internetem i naszymi serwerami. Rozpoznajemy urządzenie Synology po unikatowym identyfikatorze urządzenia.</p><p>W celu prowadzenia rejestr&oacute;w i rozwiązywania problem&oacute;w w przyszłości możemy śledzić takie informacje, jak to, czy aktualizacja została przeprowadzona pomyślnie, czy nie. Możemy wykorzystać informacje zebrane w wyniku aktywacji lub aktualizacji, aby sprawdzić stan licencji.</p><p>Synology udostępnia wyłącznie zagregowane dane statystyczne, kt&oacute;re nie zawierają danych osobowych, naszym partnerom, licencjodawcom i licencjobiorcom.</p><p>Dotyczy:</p><h5 id="synology-published">Opublikowane przez firmę Synology</h5><p>exFAT Access, McAfee Antivirus, MailPlus Server, Presto File Server, Virtual DSM, Virtual Machine Manager Pro oraz VPN Plus.</p><p>*Licencjonowanie programu Surveillance Station nie wymaga konta Synology</p><h5 id="third-party">Inna firma</h5><p>sMedio DTCP Move i DiXiM Media Server.</p><h4 id="third-party-packages">Pakiety innych firm</h4><p>Centrum pakiet&oacute;w Synology to platforma umożliwiająca innym programistom publikowanie ich aplikacji do wykorzystania w urządzeniach Synology. Pakiety rozpowszechniane lub publikowane przez osoby trzecie mogą zbierać dodatkowe informacje dotyczące użytkownika lub urządzenia. Firma Synology wymaga, aby deweloperzy innych firm informowali w spos&oacute;b przejrzysty o swoich praktykach. Jednakże Synology nie kontroluje ani nie posiada możliwości całkowitego sprawdzenia roszczeń, ani nie jest odpowiedzialna za wszelkie praktyki wykonywane przez pakiety innych producent&oacute;w. Podczas instalowania pakiet&oacute;w innych firm należy przeczytać i zrozumieć zasady um&oacute;w licencyjnych użytkownika końcowego (EULA), zasady zachowania poufności informacji oraz warunki użytkowania/usługi, kt&oacute;re mogą być przedstawione użytkownikowi.</p><p>Użytkownicy powinni skontaktować się ze stroną trzecią bezpośrednio w przypadku pytań i problem&oacute;w, kt&oacute;re należy wykonać przy użyciu pakiet&oacute;w innych producent&oacute;w.</p><p>Niekt&oacute;re pakiety innych firm mogą korzystać z centrum pakiet&oacute;w Synology dla usług płatniczych. Firma Synology zbiera te same informacje, co wymienione w rozdziale &quot;Płatność&quot;. Synology nie ujawnia danych osobowych osobom trzecim i przedstawia informacje tylko jako zagregowane dane.</p><p>Pakiety innych firm mogą obejmować własną subskrypcję lub usługi płatnicze, kt&oacute;re nie są kontrolowane przez Synology.</p><p>Synology udostępnia tylko zagregowane dane statystyczne, kt&oacute;re nie zawierają danych osobowych, deweloperom innych producent&oacute;w.</p><h3 id="package-activation">Aktywacja pakiet&oacute;w</h3><h5 id="data-we-collect-0">Zbierane dane</h5><p>Aby aktywować określone pakiety opublikowane przez firmę Synology, wymagane jest konta Synology. Firma Synology zbiera informacje o urządzeniu i informacje z Twojego konta Synology, takie jak nazwa modelu sprzętu, typ użytkownika (firmowy lub domowy), lokalizacja przechowywania danych i nazwa firmy).</p><p>Dotyczy:</p><h5 id="synology-published-0">Opublikowane przez firmę Synology</h5><p>Seria pakiet&oacute;w Active Backup (Active Backup for Business, Active Backup for Office 365, Active Backup for G Suite)</p><h5 id="how-we-use-your-data-0">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Firma Synology szyfruje zebrane nieprzetworzone dane, a następnie analizuje je w celu uzyskania wynik&oacute;w w formacie czytelnym dla ludzi, kt&oacute;re pomogą nam zapewnić Ci lepsze usługi/oprogramowanie w przyszłości. Dane pierwotne nigdy nie są udostępniane stronom trzecim. Aktywacja pakietu nie śledzi numeru seryjnego urządzenia, adresu MAC lub IP.</p><h5 id="how-we-store-your-data-0">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Firma Synology wykorzystuje standardowe metody szyfrowania stosowane w branży, aby bezpiecznie chronić dane pierwotne. Nawet w przypadku naruszenia zebrane dane nie mogą być używane do identyfikacji użytkownika. Synology ogranicza dostęp do danych zar&oacute;wno surowych, jak i zagregowanych przez określone role pracownik&oacute;w. Gromadzone dane są usuwane po usunięciu odpowiedniego konta Synology.</p><h3 id="payment">Płatność</h3><h5 id="data-we-collect">Zbierane dane</h5><p>Aby dokonać zakupu, Synology gromadzi informacje, w tym nazwisko, adres płatnika, numer telefonu, adres IP, klient-agent, VAT i metodę płatności, aby przetworzyć transakcję. Synology nie obsługuje metod płatności takich, jak numer karty kredytowej i CVC.</p><h5 id="how-we-use-your-data">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Firma Synology wykorzystuje procesory firm trzecich w celu zapewnienia bezpiecznej obsługi metody płatności oraz obliczania i zgłaszania podatk&oacute;w. Synology wykorzystuje tylko informacje zbierane z procesu płatności w celu realizacji transakcji, generowania przychod&oacute;w, koszt&oacute;w raport&oacute;w i kontroli finansowych i prawnych. Nie udostępniamy ani nie używamy tych informacji do innych cel&oacute;w.</p><h5 id="how-we-store-your-data">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Historia zakup&oacute;w, nawet w przypadku zwrotu lub anulowania, jest przechowywana przez co najmniej cztery lata zgodnie z wymogami prawnymi nałożone na Synology i sp&oacute;łki zależne. Synology zachowuje tę historię, łącznie z danymi rozliczeniowymi, na czas nieokreślony w następujących sytuacjach; jeśli zam&oacute;wienie zawiera licencję wieczystą, odnowienie licencji, pozycja fizyczna, rozszerzona pomoc lub jeśli dane są potrzebne do cel&oacute;w finansowych lub prawnych. Dostawcy usług płatniczych i dostawcy raport&oacute;w podatkowych mogą dodatkowo podlegać innym obowiązkom prawnym.</p><p>Synology generuje potwierdzenie, kt&oacute;re jest dostępne na koncie Synology dla każdej transakcji.</p><p>Po usunięciu konta Synology użytkownik będzie miał możliwość odrzucenia wszystkich zakupionych licencji. Synology usuwa historię transakcji po upływie minimalnego okresu składowania w oparciu o nasze zobowiązania prawne.</p><h3 id="c2">C2</h3><h5 id="data-we-collect-1">Zbierane dane</h5><p>Usługa Synology C2 jest usługą tworzenia kopii zapasowych online przeznaczoną wyłącznie dla urządzeń Synology. Usługa C2 wymaga konta Synology. Zbieramy informacje o płatności od użytkownik&oacute;w w celu wykonania transakcji i świadczenia usług. Aby uzyskać więcej informacji, należy zapoznać się z rozdziałem &bdquo;<strong>Płatność</strong>&rdquo;.</p><p>Synology C2 przechowuje dane przesyłane z urządzenia Synology. Przed przesłaniem danych można je zaszyfrować.</p><h5 id="how-we-use-your-data-1">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Synology wykorzystuje tylko dane nam dostarczone w celu świadczenia usług. Nie analizujemy ani nie mamy dostępu do przesyłanych danych.</p><h5 id="how-we-store-your-data-1">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Usługa Synology C2 obsługuje pełne szyfrowanie plik&oacute;w. Twoje pliki nigdy nie będą dostępne dla naszych inżynier&oacute;w, o ile nie zostanie wysłane specjalne żądanie pomocy technicznej, kt&oacute;re tego wymaga. Dane są przechowywane do końca subskrypcji. &bdquo;Okres karencji&rdquo; jest określony przez <strong><a target="_blank" href="https://c2.synology.com/legal/terms_conditions">Synology C2 GTC</a></strong>. Jeśli wybierzesz usunięcie konta Synology, dane i status subskrypcji dla Synology C2 zostaną utracone i usunięte.</p><h3 id="device-analytics">Analiza urządzeń</h3><p>Analiza urządzeń lub udostępnianie informacji o wykorzystaniu jest opcją dobrowolną*, kt&oacute;rą można włączyć w systemie operacyjnym Synology DSM lub SRM.</p><p>*Po 22 maja 2018 r. Synology nie gromadzi już danych z DSM w wersji 6.1.6 lub wcześniejszej, 6.2 beta i Preview lub jakichkolwiek wersji SRM 1.1.x, nawet jeśli opcja jest włączona.</p><h5 id="data-we-collect-2">Zbierane dane</h5><p>Synology gromadzi informacje o wykorzystaniu z urządzenia Synology, aby pom&oacute;c nam zrozumieć, w jaki spos&oacute;b możemy lepiej poprawić nasze urządzenia i oprogramowanie. Zbierane dane nie zawierają informacji, kt&oacute;re mogą zidentyfikować użytkownika. Urządzenie Synology wysyła do nas na przykład informacje o ustawieniach środowiska internetowego, systemu operacyjnego i pakiet&oacute;w. Ponadto możemy zbierać informacje na temat interakcji z niekt&oacute;rymi funkcjami lub elementami interfejsu użytkownika. Żadna z tych informacji nie zawiera żadnych danych osobowych ani metadanych dotyczących plik&oacute;w. Analiza urządzeń Synology urządzenia nie śledzi numeru seryjnego urządzenia, adresu MAC lub IP.</p><h5 id="how-we-use-your-data-2">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Synology szyfruje nieprzetworzone dane otrzymane, a następnie analizuje je w celu uzyskania wynik&oacute;w czytelnych dla ludzi. Dane pierwotne nigdy nie są udostępniane stronom trzecim. Zespoły Synology i zespoły zarządzania produktami mogą wykorzystywać zagregowane informacje do analizy tendencji wykorzystania i podejmowania świadomych decyzji dotyczących naszych przyszłych produkt&oacute;w, aplikacji i usług. W bardzo wybranych przypadkach Synology może zdecydować się na udostępnienie bardzo małego podzbioru tych zagregowanych danych statystycznych wybranym partnerom. Informacje, kt&oacute;re udostępniamy partnerom, są ściśle zagregowane i anonimowe.</p><h5 id="how-we-store-your-data-2">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Firma Synology wykorzystuje standardowe metody szyfrowania stosowane w branży, aby bezpiecznie chronić dane pierwotne. Nawet w przypadku naruszenia zebrane dane nie mogą być używane do identyfikacji użytkownika lub urządzenia. Synology zachowuje dane analityczne urządzenia przez okres do trzech lat, w celu wygenerowania użytecznych statystyk. Synology ogranicza dostęp do danych zar&oacute;wno surowych, jak i zagregowanych przez określone role pracownik&oacute;w.</p><p>Synology nie może łatwo zidentyfikować urządzenia, z kt&oacute;rego dane są zbierane. Jeśli chcesz usunąć dane z urządzenia wysłanego do Synology, prosimy o wprowadzenie wniosku w urządzeniu Synology w celu wygenerowania klucza identyfikacji urządzenia. Ten klucz będzie używany do wyszukiwania informacji wysyłanych przez urządzenie.</p><h3 id="device-network-mapping">Mapowanie sieci urządzenia</h3><h5 id="data-we-collect-3">Zbierane dane</h5><p>Dzięki włączeniu tej usługi można łatwo znaleźć urządzenia Synology w sieci, aby połączyć się z nimi. Synology użyje urządzeń obsługujących tę opcję w celu skanowania sieci lokalnej po przejściu do witryny &quot;find.synology.com&quot; lub &quot;router.synology.com&quot; w celu wyświetlania listy urządzeń w sieci. Po wyłączeniu tej opcji nie można znaleźć urządzeń, kt&oacute;re zostały już skonfigurowane, o ile nie pamiętasz ich adres&oacute;w IP lub skonfigurowałeś już własną domenę i/lub usługę QuickConnect lub Synology DDNS. Synology przechowuje publiczne i prywatne adresy IP i numer seryjny urządzenia.</p><h5 id="how-we-use-your-data-3">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Synology przechowuje tylko informacje ułatwiające identyfikację urządzeń w sieci po przejściu do strony &quot;find.synology.com&quot; i &quot;router.synology.com&quot;. Firma Synology nie wykorzystuje tych informacji do innych cel&oacute;w. Nie udostępniamy tych informacji.</p><h5 id="how-we-store-your-data-3">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>O ile nie istnieje problem techniczny z systemem lub na żądanie pomocy technicznej, pracownicy Synology nie mają dostępu do bazy danych. Dane zebrane tą metodą są automatycznie usuwane po sześciu miesiącach nieaktywności.</p><h3 id="marketing-events-and-promotional-events">Wydarzenia marketingowe i imprezy promocyjne</h3><h5 id="data-we-collect-4">Zbierane dane</h5><p>Firma Synology prowadzi wydarzenia, takie jak seminaria internetowe, warsztaty i premiery produkt&oacute;w. Możesz się zarejestrować i dołączyć do jednego z nich w witrynie firmy Synology. Rejestracja może wymagać konta Synology, jak r&oacute;wnież dodatkowych informacji dotyczących badania w zależności od zdarzenia. Synology gromadzi i przechowuje informacje związane z tym, kt&oacute;re są dostępne z poziomu rejestracji i z ankiety.</p><p>Niekt&oacute;re zdarzenia mogą być obsługiwane przez stronę trzecią. Po uzyskaniu zgody gospodarze zdarzeń mogą udostępniać dane uczestnik&oacute;w zdarzeń ich sponsorom. W przypadku zdarzeń, w kt&oacute;rych Synology jest wsp&oacute;łgospodarzem lub sponsorem, możemy otrzymać informacje od uczestnik&oacute;w zdarzeń.</p><p>Niekt&oacute;re zdarzenia mogą mieć opłaty rejestracyjne, metody płatności i dane osobowe przetwarzane przez Synology będą obsługiwane w sekcji <strong>Płatność</strong>.</p><h5 id="how-we-use-your-data-4">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Synology może kontaktować się z Tobą za pośrednictwem poczty e-mail lub innych protokoł&oacute;w komunikacyjnych z informacjami dotyczącymi zarejestrowanego zdarzenia i/lub o problemach związanych z usługami.</p><h5 id="how-we-store-your-data-4">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Informacje są przechowywane w spos&oacute;b bezpieczny i dostępne tylko dla organizator&oacute;w imprezy. Synology zachowuje informacje o uczestnictwie przez co najmniej cztery lata z powodu zobowiązań prawnych nałożonych na Synology i nasze sp&oacute;łki zależne. Rzeczywisty okres składowania może się r&oacute;żnić w zależności od gospodarza, miejsca, lokalizacji i rodzaju zdarzenia.</p><p>Jeśli chcesz usunąć informacje po zdarzeniu, możesz usunąć swoje konto Synology. Ponieważ niekt&oacute;re informacje są wymagane dla określonych zdarzeń, może to ograniczyć naszą zdolność do świadczenia usług lub udziału w programie. Można r&oacute;wnież wyrejestrować się ze zdarzenia, jeśli nie chcesz już uczestniczyć.</p><p>W przypadku zdarzeń obsługiwanych, kt&oacute;re nie wymagają konta Synology, prosimy o kontakt z Synology.</p><p>Synology może zażądać dodatkowych informacji, aby potwierdzić swoją tożsamość.</p><h3 id="quickconnect-and-synology-ddns">Funkcja QuickConnect i Synology DDNS</h3><h5 id="data-we-collect-5">Zbierane dane</h5><p>Oprogramowanie QuickConnect i Synology DDNS to darmowe usługi w zakresie połączeń świadczone przez Synology. Użytkownicy, kt&oacute;rzy chcą skorzystać z tych usług, muszą posiadać konto Synology. Synology zbiera pewne informacje z urządzenia Synology, w tym numer seryjny produktu, adres IP i porty routingu, aby zapewnić usługi.</p><h5 id="how-we-use-your-data-5">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Synology wykorzystuje zebrane dane do identyfikacji, uwierzytelniania i udostępniania urządzeń Synology z technologią QuickConnect i/lub Synology DDNS.</p><p>Firma Synology może być zobowiązana do udostępniania informacji w zakresie niezbędnym do przestrzegania zasad ICANN lub ccTLD, przepis&oacute;w i zasad przy rejestrowaniu nazwy domeny.</p><h5 id="how-we-store-your-data-5">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>O ile nie istnieje problem techniczny z systemem lub na żądanie pomocy technicznej, pracownicy Synology nie mają dostępu do bazy danych. Użytkownicy, kt&oacute;rzy zarejestrowali się w usłudze, mogą zakończyć usługi w dowolnym momencie. Gromadzone dane są usuwane po usunięciu odpowiedniego konta Synology.</p><h3 id="technical-support">Pomoc techniczna</h3><h5 id="data-we-collect-6">Zbierane dane</h5><p>Możesz poprosić pomoc techniczną Synology za pośrednictwem naszej strony internetowej, rozmowy na żywo lub telefonicznie. Wysłanie formularza pomocy technicznej wymaga konta Synology. Synology gromadzi i przechowuje informacje niezbędne do badania, odpowiedzi i rozwiązywania żądania pomocy technicznej.</p><p>W przypadku złożenia przez telefon wniosku o pomoc techniczną Synology, nasz agent wsparcia technicznego zapyta o zgodę na nagrywanie rozmowy na początku rozmowy. Twoje dane osobowe, w tym nazwisko, adres e-mail, numer telefonu i szczeg&oacute;ły dotyczące produktu Synology będą rejestrowane w naszych systemach. Można przeglądać, śledzić i odpowiadać na zgłoszenie pomocy technicznej za pośrednictwem konta Synology. Jeżeli nie masz konta Synology, przedstawiciel techniczny Synology utworzy tymczasowe konto. Należy go włączyć, aby śledzić stan zgłoszenia i otrzymywać dalsze informacje.</p><p>W niekt&oacute;rych przypadkach użytkownik może być poproszony o podanie informacji o zdalnym dostępie. W niekt&oacute;rych przypadkach dzięki inżynierom oprogramowania Synology pomoc techniczna Synology może wykorzystywać poświadczenia dostarczone bezpośrednio do urządzenia.</p><p>Jeśli wymagana jest wymiana urządzenia lub części zamiennej, należy podać prawidłowy adres wysyłki. W niekt&oacute;rych przypadkach użytkownik może zostać poproszony o podanie płatności za usługi wsparcia, koszty wysyłki lub części zamienne.</p><h5 id="how-we-use-your-data-6">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Po wysłaniu formularza pomocy technicznej w Twoim koncie Synology należy podać podstawowe informacje o produktach, kt&oacute;re są potrzebne do zbadania, odpowiedzi na i rozwiązania żądania pomocy technicznej. W trakcie badania Synology może zażądać dodatkowych informacji, kt&oacute;re są wymagane do rozwiązania tej sprawy. W zależności od złożoności i stopnia ważności żądania, zgłoszenie wsparcia może zostać przekazane stronom w ramach Synology w celu zbadania, udzielenia odpowiedzi i rozwiązania problemu. Informacja ujawniona stronom uczestniczącym jest ściśle ograniczona. Synology ogranicza dostęp do danych zar&oacute;wno surowych, jak i zagregowanych przez określone role pracownik&oacute;w.</p><p>Synology wykorzystuje tylko informacje uzyskane z pomocy technicznej w celu rozwiązania problemu. Po usunięciu danych osobowych możemy wykorzystać niekt&oacute;re szczeg&oacute;ły techniczne do generowania raport&oacute;w błęd&oacute;w, jeśli problem został wcześniej nieznany w celu wdrożenia rozwiązania dla naszych produkt&oacute;w.</p><p>Jeśli wysyłka jest wymagana, adres dostawy i dane kontaktowe mogą być przekazywane do partner&oacute;w w zakresie logistyki innych firm.</p><h5 id="how-we-store-your-data-6">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Synology ogranicza dostęp do danych zar&oacute;wno surowych, jak i zagregowanych przez określone role pracownik&oacute;w.</p><p>Po przesłaniu plik&oacute;w do karty pomocy, Synology zachowa je do 90 dni po rozwiązaniu problemu.</p><p>Podczas dostarczania informacji o zdalnym dostępie, Synology pozostanie niezmieniona aż do rozwiązania problemu.</p><p>Synology przechowuje rejestry i zapisy dotyczące komunikacji przez co najmniej trzy lata dla kontroli wewnętrznej i cel&oacute;w statystycznych. Jeśli chcesz usunąć dane osobowe z naszych system&oacute;w, możesz usunąć swoje konto Synology. Możemy zdecydować się na zachowanie szczeg&oacute;ł&oacute;w technicznych problem&oacute;w, takich jak kroki, aby je odtworzyć, szczeg&oacute;ły techniczne środowiska i jakie kroki zostały podjęte w celu rozwiązania tego problemu.</p><p>Synology będzie prowadzić wszystkie rejestry wysyłkowe do cel&oacute;w kontroli wewnętrznej i kontroli zapas&oacute;w na czas nieokreślony.</p><h3 id="synology-application-service">Usługa aplikacji Synology</h3><h5 id="data-we-collect-7">Zbierane dane</h5><p>Usługa Synology gromadzi zawartość wiadomości w usłudze MailPlus, Synology Chat i innych obsługiwanych aplikacji i przekazuje je do serwera Synology SNS i usług firmy Apple, Google i Mozilla, aby powiadamiać odbiorc&oacute;w o nowych wiadomościach w przeglądarkach lub aplikacjach mobilnych. Dodatkowo, przeglądarka i informacje o urządzeniu urządzeń klienckich będą zbierane i przesyłane do serwera Synology SNS i serwer&oacute;w innych firm. W tym celu należy skojarzyć treść wiadomości z odpowiednim urządzeniem. Żadne z tych danych nie zawiera żadnych danych osobowych, a Synology nie śledzi numeru seryjnego urządzenia, adres&oacute;w MAC ani adres&oacute;w IP.</p><h5 id="how-we-use-your-data-7">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Cała zawartość wiadomości przesyłana do serwera Synology SNS i stron trzecich jest szyfrowana przez aplikacje Synology, dzięki czemu dane osobowe nie są dostępne dla innych. Przeglądarka i informacje o urządzeniu są używane tylko do parowania.</p><h5 id="how-we-store-your-data-7">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Wszystkie dane zebrane przez usługę aplikacji Synology zostaną natychmiast usunięte z serwera Synology SNS po ich przekazaniu do usług innych firm, więc dane nie będą przechowywane przez Synology.</p><h3 id="push-notifications">Powiadomienia typu &quot;push&quot;</h3><h5 id="data-we-collect-8">Zbierane dane</h5><p>Synology gromadzi informacje o urządzeniu (takie jak model sprzętu, numer seryjny, unikatowe identyfikatory urządzeń, Identyfikator stacji dysk&oacute;w i identyfikator urządzenia docelowego, token do powiadamiania push i wiadomość e-mail).</p><h5 id="how-we-use-your-data-8">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Synology wykorzystuje zebrane informacje z urządzeń w celu zakończenia procesu powiadamiania push od źr&oacute;dła do celu. Powiadomienia z DSM/SRM/Surveillance Station będą przechowywane przez siedem dni, w celu przywoływania wcześniejszych zgłoszeń.</p><h5 id="how-we-store-your-data-8">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Rekord używany do identyfikacji pamięci NAS jest przechowywany na stałe. Urządzenia NAS nie można zidentyfikować na podstawie przekazanych informacji. Powiadomienia są odrzucane po wysłaniu, z wyłączeniem siedmiodniowego okresu przechowywania w pamięci NAS.</p><h3 id="mobile-applications">Aplikacje mobilne</h3><h5 id="data-we-collect-9">Zbierane dane</h5><p>Synology gromadzi informacje o systemie operacyjnym z urządzenia przenośnego w celu ułatwienia dostosowywania treści dla poszczeg&oacute;lnych urządzeń, jeśli użytkownik korzysta z funkcji udostępniania danych lub analizy urządzeń w urządzeniu Synology. Zbierane dane nie zawierają informacji, kt&oacute;re mogą zidentyfikować użytkownika.</p><p>Synology gromadzi informacje o urządzeniu z aplikacji mobilnych aplikacji obsługujących powiadomienia push (nazwa aplikacji, wersja aplikacji i powiadomienie push). Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji usługi <strong>Powiadamiania push</strong> i/lub <strong>Usługi aplikacji Synology</strong>.</p><h5 id="how-we-use-your-data-9">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Synology wykorzystuje zagregowane dane statystyczne aplikacji z system&oacute;w iOS lub Android, aby lepiej zrozumieć naszych użytkownik&oacute;w. Można zrezygnować z dowolnej chwili, aktualizując swoje preferencje w ustawieniach systemu iOS lub Android.</p><p>Firma Synology gromadzi informacje o awariach z platformy Firebase, aby poprawić jakość i dalej rozwijać nasze produkty i usługi. Informacje o awarii pomagają nam zbadać problemy i lepiej zrozumieć ich przyczyny.</p><h5 id="how-we-store-your-data-9">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Informacje na ten temat można znaleźć w sekcji <strong>Powiadomienia push</strong> i/lub <strong>Usługi aplikacji Synology</strong>.</p><h3 id="alexa-services">Usługi Alexa</h3><h5 id="data-we-collect-10">Zbierane dane</h5><p>Synology gromadzi informacje o adresach i danych uwierzytelnianych OAuth w urządzeniu Synology, aby autoryzować NAS w celu ukończenia procesu łączenia kont wymaganych dla usługi Amazon Alexa.</p><h5 id="how-we-use-your-data-10">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Synology przechowuje wyłącznie informacje, kt&oacute;re upoważniają firmę Amazon do uzyskania dostępu do zawartości pamięci NAS, na przykład poprzez włączenie funkcji Audio Station Skill w celu umożliwienia Amazon Alexa dostępu do muzyki w usłudze Audio Station. Firma Synology nie wykorzystuje tych informacji do innych cel&oacute;w. Nie udostępniamy tych informacji.</p><h5 id="how-we-store-your-data-10">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Dane zebrane tą metodą są automatycznie usuwane po sześciu miesiącach nieaktywności.</p><h2 id="security">Bezpieczeństwo</h2><p>Synology wykorzystuje wiele metod ochrony danych w celu zminimalizowania ryzyka nadużyć, nieautoryzowanego dostępu i ujawniania oraz utraty dostępu. Niekt&oacute;re z tych zabezpieczeń obejmują wykorzystanie pseudonim&oacute;w, szyfrowania danych, danych i innych technologii i metod kontroli uprawnień. Gdy nasi pracownicy bezpośrednio obsługują lub uzyskują dostęp do Twoich danych osobowych, dzieje się to w zabezpieczonej sieci i przez szczeg&oacute;łową kontrolę uprawnień w celu ograniczenia dostępu do tych informacji. Dane przesyłane do nas są zaszyfrowane i przechowywane na dyskach i urządzeniach zarządzanych przez innych producent&oacute;w, w zależności od usługi.</p><p>Synology rejestruje i przechowuje adresy IP obu użytkownik&oacute;w do naszych usług internetowych wyłącznie dla cel&oacute;w bezpieczeństwa. Ten dziennik jest archiwizowany, a następnie usuwany w nieregularnych odstępach czasu, w zależności od bieżących lub istniejących zagrożeń lub badań bezpieczeństwa. Jeżeli Synology ma przeważające dowod&oacute;w to, że pewne adresy IP, użytkownicy lub urządzenia mogą być celowo szkodliwe lub utrudniające naszą działalność lub jakość usług, może odm&oacute;wić dalszego świadczenia usług i/lub zgłosić takie zachowania do odpowiednich organ&oacute;w.</p><p>Synology usuwa dane, kt&oacute;re nie są już potrzebne do świadczenia usług w oparciu o każdą usługę.</p><h2 id="changes-to-statement">Zmiany w oświadczeniu</h2><p>Synology może dokonywać zmian w tym dokumencie w razie potrzeby odzwierciedlenia uaktualnień, opinii klient&oacute;w, jak r&oacute;wnież nowych produkt&oacute;w lub usług. Przedstawimy kr&oacute;tki przegląd zmian, a jeśli warunki zmienią spos&oacute;b przetwarzania lub obsługiwania danych lub wpływają na prawa użytkownika, będziemy powiadamiać o tym, czy w przypadku, gdy nie jesteśmy w stanie bezpośrednio dotrzeć do użytkownika. Zachęcamy do regularnego przeglądania niniejszego oświadczenia o prywatności w celu zrozumienia sposobu przetwarzania danych.</p><h2 id="data-from-children">Dane dzieci</h2><p>Produkty i usługi firmy Synology są skierowane do profesjonalist&oacute;w i nie są przeznaczone do użytku przez dzieci w wieku poniżej 16 lat. Synology nie zbiera zazwyczaj daty urodzenia, ponieważ nie jest ona używana przez Synology. Jeżeli dzieci poniżej minimalnego wieku w danej jurysdykcji muszą korzystać z produkt&oacute;w i usług Synology, należy podać wyraźną zgodę rodzic&oacute;w. Jeżeli Synology jest powiadamiana lub odkrywa, że dane zebrane pochodzą od dziecka w wieku niższym od minimalnego, w celu usunięcia tych informacji należy jak najszybciej usunąć te informacje.</p><h2 id="do-not-track">Nie śledź</h2><p>Synology nie śledzi użytkownik&oacute;w w celu dostarczania ukierunkowanych reklam i dlatego nie będzie reagować na sygnały braku śledzenia (DNT).</p><h2 id="notice-to-end-users">Komunikat dla użytkownik&oacute;w końcowych</h2><p>Niekt&oacute;re produkty i usługi Synology mogą być zarządzane i administrowane przez organizacje lub innych użytkownik&oacute;w. Korzystanie z tych zarządzanych produkt&oacute;w i usług przez firmę będzie miało wpływ na warunki i zasady, kt&oacute;re są dostarczane i podyktowane przez organizację lub dostawcę usług. W takich przypadkach należy kierować zapytania do administratora urządzenia lub usługi. Firma Synology nie jest odpowiedzialna za zasady ochrony prywatności i bezpieczeństwa, w tym legalność praktyk naszych klient&oacute;w, ponieważ mogą one zarządzać lub wdrażać nasze produkty i usługi w spos&oacute;b, kt&oacute;ry nie jest już określany przez politykę lub umowy Synology.</p><h2 id="contact-information">Informacje kontaktowe</h2><p>Możesz skontaktować się z nami bezpośrednio za pośrednictwem swojego <a target="_blank" href="https://account.synology.com/">konta Synology</a> lub przez przesłanie formularza <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">na naszej stronie internetowej</a> w związku z pytaniami lub wątpliwościami dotyczącymi prywatności. Jeśli nie można rozwiązać problemu, masz możliwość skorzystania swoich praw, jak opisano w poprzednim rozdziale <strong>Prawa do danych osobowych</strong>. Firma Synology odpowie na wiadomość w ciągu trzydziestu dni od jej otrzymania.</p><p>Możesz także skontaktować się z firmą Synology pod następującymi adresami.</p><p>Dla użytkownik&oacute;w mieszkających w &quot;wyznaczonych krajach&quot;:</p><p><strong>Synology GmbH</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />Grafenberger Allee<br />125 40237 D&uuml;sseldorf<br />Niemcy<br />Tel.: +49 211 9666 9666</p><p>Dla użytkownik&oacute;w mieszkających we wszystkich innych regionach:<br /><strong>Synology Inc.</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />9F, No.&nbsp;1, Yuan Dong Rd.,<br />Banqiao, New Taipei 22063<br />Tajwan<br />Tel.: +886 2 2955 1814</p>"
termofprivacy_subtitle	=	"Firma Synology gromadzi dane diagnostyczne i statystyczne w celu udoskonalenia naszych produktów i usług."
termofprivacy_title	=	"Oświadczenie o prywatności Centrum Pakietów Synology"
termofservice_confirm	=	"Przeczytałem i akceptuję Warunki świadczenia usługi Centrum Pakietów"
termofservice_content	=	"<h3>Warunki użytkowania Centrum Pakietów Synology</h3><p>Przed rozpoczęciem korzystania z Centrum Pakietów Synology (Synology Package Center) użytkownik musi wyrazić zgodę na związanie się postanowieniami niniejszej umowy, która określa warunki regulujące relacje między użytkownikiem i firmą Synology dotyczące korzystania z usług Centrum Pakietów Synology oraz pakietów pobieranych przez użytkownika.</p><p>Klikając przycisk „Akceptuję” lub korzystając z Usługi Centrum Pakietów Synology, użytkownik wyraża zgodę na związanie się warunkami zawartymi w niniejszej umowie (chyba że do danego pakietu dołączone są inne warunki licencji dotyczącej pakietu),</p><p><strong>Prosimy dokładnie zapoznać się z poniższymi warunkami oraz zasadami i uprzedzamy, że usługa</strong> Centrum Pakietów Synology nie podlega żadnej gwarancji. <strong>Niniejsza umowa ogranicza również odpowiedzialność firmy Synology z tytułu korzystania przez użytkownika z usługi Pakietów Synology</strong>.</p><h5>Warunki i zasady</h5><ol><li><p>Pakiet i Centrum Pakietów Synology</p><p>1.1. Usługa Centrum pakietów Synology jest udostępniana przez firmę Synology i umożliwia przeglądanie, wyszukiwanie, pobieranie i nabywanie pakietów.</p><p>1.2. Gdy użytkownik pobiera jakikolwiek pakiet dostępny za pośrednictwem usługi Centrum pakietów Synology, klikając przycisk „Instaluj”, pakiet ten zostaje mu jedynie udostępniony na mocy licencji, natomiast nie zostaje mu sprzedany.  W przypadku każdego pakietu w usłudze Centrum pakietów Synology wskazywana jest nazwa twórcy pakietu udzielającego użytkownikowi licencji na korzystanie z pakietu, jeżeli nazwa ta będzie dostępna. Twórcą pakietu może być firma Synology („Pakiety Synology”) lub strona trzecia („Pakiety stron trzecich”).</p><p>1.3. Licencja podczas instalacji. Użytkownik może zainstalować i korzystać z jednej kopii Pakietu na każdym Urządzeniu firmy Synology, którego jest właścicielem lub nad którym sprawuje kontrolę.  Nie wolno instalować i korzystać z kopii Pakietu na urządzeniu, którego użytkownik nie jest właścicielem lub nad którym nie sprawuje kontroli.</p><p>1.4. W przypadku instalacji Pakietów stron trzecich firma Synology nie jest stroną umowy licencyjnej zawieranej pomiędzy użytkownikiem i twórcą danego Pakietu strony trzeciej. Korzystanie z Pakietu strony trzeciej będzie regulowane przez obejmujące je warunki i postanowienia określone w Pakiecie strony trzeciej lub Umowie licencyjnej użytkownika końcowego, jeżeli takowa dołączona jest do danego pakietu. Ponadto firma Synology nie ponosi odpowiedzialności za (i) Pakiet strony trzeciej i jego zawartość; (ii) wykorzystanie Pakietu strony trzeciej przez użytkownika; ani (iii) jakiekolwiek gwarancje lub roszczenia odnoszące się do Pakietu strony trzeciej.</p><p>1.5. Na mocy niniejszej umowy użytkownik otrzymuje jedynie licencję na pewne prawa do korzystania z Pakietu Synology.  Firma Synology zastrzega sobie wszelkie pozostałe prawa do Pakietu Synology i jego oprogramowania. Jeżeli obowiązujące przepisy prawa nie przyznają użytkownikowi większego zakresu uprawnień mimo tego ograniczenia, użytkownik może korzystać z Pakietu Synology wyłącznie w sposób wyraźnie dozwolony przez niniejszą umowę. Korzystając z Pakietu, użytkownik musi stosować się do wszystkich ograniczeń technicznych zawartych w Pakiecie, pozwalających użytkownikowi na korzystanie z niego wyłącznie w określony sposób. Nie wolno:</p><ul><li>łączyć Pakietu Synology, tworząc produkt komercyjny, chyba że firma Synology wyrazi na to zgodę; obchodzić jakichkolwiek ograniczeń technicznych zawartych w Pakiecie Synology;</li><li>przekazywać Pakietu Synology ani uprawnień zawartych w niniejszej umowie jakiejkolwiek stronie trzeciej;</li><li>wynajmować, oddawać w leasing ani wypożyczać Pakietu Synology;</li><li>odtwarzać kodu źródłowego, dekompilować ani dekompletować Pakietu Synology, poza przypadkami, w których jest to wyraźnie dozwolone przez obowiązujące prawo, mimo niniejszego ograniczenia;</li><li>wykonywać większej liczby kopii Pakietu Synology niż jest to określone w niniejszej umowie lub dozwolone obowiązującymi przepisami prawa; lub publikować Pakietu Synology, umożliwiając innym osobom wykonywanie jego kopii.</li></ul><p>1.6. W przypadku instalacji lub korzystania z Pakietu stron trzecich należy pamiętać, że jego autor może zmienić swoje warunki i postanowienia regulujące korzystanie z Pakietu stron trzecich lub zmodyfikować, zawiesić, anulować lub zatrzymać jego usługi w dowolnym czasie; oraz że firma Synology jest także uprawniona do zmiany, anulowania lub zatrzymania Pakietu stron trzecich i jego usług w dowolnym czasie i z dowolnego powodu. Z tego powodu firma Synology nie udziela żadnych gwarancji ani nie podejmuje żadnych zobowiązań.<br><br></p></li><li><p><strong>Aby korzystać z Centrum Pakietów Synology, użytkownik musi mieć co najmniej 13 lat</strong>. Jeżeli użytkownik ma co najmniej 13 lat, ale nie jest pełnoletni zgodnie z prawem obowiązującym w kraju użytkownika, powinien zapoznać się z niniejszą umową wspólnie z rodzicem lub opiekunem, aby upewnić się, że zarówno on, jak i rodzic lub opiekun rozumie treść niniejszej umowy.</p></li><li><p>Użytkownik odpowiada za Urządzenie Synology. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za Urządzenie Synology i wszelkie działania wykonywane przy użyciu jego urządzenia Synology.</p></li><li><p>Zgodność z obowiązującym prawem. Podczas korzystania z Usługi Pakietów Synology użytkownik będzie (i) postępować zgodnie z prawem; (ii) przestrzegać postanowień zawartych we wszelkich kodeksach postępowania lub innych powiadomieniach przekazywanych przez firmę Synology; oraz (iii) bezzwłocznie powiadamiać firmę Synology w przypadku uzyskania wiedzy o naruszeniu zabezpieczeń związanym z Pakietem Synology.</p></li><li><p>Korzystając z usługi Centrum Pakietów Synology, użytkownik nie może (i) podejmować, ułatwiać ani popierać postępowania niezgodnego z prawem; (ii) uszkadzać, blokować, przeciążać ani ograniczać funkcjonowania Centrum Pakietów Synology lub usług, nad którymi Centrum Pakietów Synology sprawuje nadzór, jak również zakłócać użytkowania lub możliwości korzystania przez jakąkolwiek osobę z Centrum Pakietów Synology; oraz (iii) korzystać z Centrum Pakietów Synology w sposób szkodzący firmie Synology, jej spółkom zależnym, twórcom pakietów lub jakiemukolwiek klientowi firmy Synology;</p></li><li><p>Zawartość Centrum Pakietów Synology.</p><p>6.1. Centrum Pakietów Synology obejmuje dwa rodzaje zawartości, tj. pakiety udostępniane przez firmę Synology („Pakiety Synology”) oraz pakiety udostępniane przez strony trzecie („Pakiety niebędące własnością firm Synology”, „Pakiety stron trzecich”).</p><p>6.2. Za wyjątkiem Pakietu Synology użytkownik jest świadomy faktu, że (i) firma Synology nie sprawuje kontroli nad Pakietem niebędącym własnością firmy Synology ani nie ponosi za niego odpowiedzialności; (ii) firma Synology nie rości sobie prawa własności do Pakietu niebędącego własnością firmy Synology ani nie ponosi odpowiedzialności za Pakiety niebędące własnością firmy Synology; oraz (iii) firma Synology nie jest odpowiedzialna za Pakiety nienależące do firmy Synology, ich zawartość, własność itd.; oraz (iii) w przypadku jakichkolwiek pytań i problemów związanych z pobieraniem i użytkowaniem Pakietu niebędącego własnością firmy Synology użytkownik skontaktuje się bezpośrednio ze stroną trzecią, zgodnie ze wskazówkami dostarczonymi wraz z Pakietem.</p><p>6.3. Użytkownicy powinni pamiętać, że wszelkie treści Pakietu Synology i Pakietu niebędącego własnością firmy Synology, takie jak treści muzyczne, fotografie i materiały wideo, mogą być chronione przez prawa autorskie, a osoby występujące w takich treściach mogą posiadać prawo do kontrolowania wykorzystywania ich wizerunku.  Użytkownik nie może udostępniać innym osobom treści zawartych w Pakiecie Synology lub Pakiecie niebędącym własnością Synology, chyba że posiada do tego prawo lub uzyska zgodę od właściciela. Użytkownik ma świadomość, że udostępnianie treści innym osobom stanowiące naruszenie praw autorskich innych osób lub prawa własności intelektualnej narusza również postanowienia niniejszej umowy.<br><br></p></li><li><p>Zakup pakietu i zwroty kosztów</p><p>7.1. Opłaty Część 7 ma zastosowanie do wszystkich zakupów dokonanych w Centrum Pakietów Synology, w tym Pakietów Synology i Pakietów niebędących własnością firmy Synology.  Oświadczamy, że w przypadku zakupu Pakietu niebędącego własnością firmy Synology, firma Synology zostanie mianowana przez twórcę pakietu na agenta uprawnionego do pobrania opłaty i wystawienia faktury oraz dokonania wszelkich możliwych zwrotów w ramach transakcji.   Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że nawet jeżeli nie dokonuje on żadnego zakupu, może zostać obciążony innymi opłatami (nieuwzględnionymi w tej Części 7), związanymi z pobieraniem lub używaniem pakietu, jeżeli jest to określone dla danego pakietu.</p><p>7.2. Płatność. Zakupując pakiet, za który pobierana jest opłata, użytkownik musi wybrać i potwierdzić metodę płatności. Użytkownik musi być upoważniony do użycia metody płatności, którą wybrał i potwierdził.   Użytkownik jest odpowiedzialny za terminowe dokonanie płatności oraz za przekazanie firmie Synology prawidłowych informacji o metodzie płatności w odniesieniu do każdej opłaty.  Użytkownik upoważnia firmę Synology do obciążenia go kosztami zakupu pakietu przy użyciu wskazanej przez użytkownika metody płatności.  Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że wybrana przez niego metoda płatności może wiązać się z przesłaniem przez firmę Synology szczegółów płatności stronie trzeciej, takiej jak podmiot przetwarzający płatności.</p><p>7.3. Ceny i podatki. Ceny pakietu nie zawierają podatków i innych opłat dotyczących kupowanego pakietu (takich jak podatek VAT, podatek od sprzedaży itd.), chyba że zostanie to określone inaczej.  Użytkownik ponosi odpowiedzialność za opłacenie wszystkich podatków, które go obowiązują lub które mogą być pobierane od niego przez firmę Synology, a także za wszystkie inne opłaty, które musi uiścić.</p><ul><li>Ceny za pakiety mogą ulec zmianie w każdym momencie, a firma Synology nie oferuje ochrony cen lub zwrotów w przypadku redukcji cen lub cen promocyjnych.</li><li>Należy pamiętać, że rozliczenia walutowe dokonywane są w oparciu o umowę użytkownika z jego dostawcą metody płatności.</li></ul><p>7.4. Polityka zwrotów pieniężnych. O ile prawo lub niniejsza sekcja 7.4 nie stanowi inaczej, możesz anulować zakup Pakietu w ciągu 7 dni roboczych od zakupu i otrzymać zwrot ceny zakupu po usunięciu wszystkich kopii otrzymanego pakietu.  Firma Synology zastrzega sobie prawo do zatwierdzenia lub odrzucenia według własnego uznania każdego anulowania dokonanego po 7 dniach roboczych. Jeżeli obowiązujące przepisy prawa zezwalają na anulowanie transakcji w określonym przedziale czasowym, firma Synology dokona zwrotu pieniężnego na rzecz użytkownika, pod warunkiem, że anulował on transakcję w przedziale czasowym ustanowionym przez obowiązujące prawo i usunął on wszystkie kopie zakupionego pakietu.  Po anulowaniu możesz utracić licencję na dostęp lub korzystania z Pakietu nabytego na drodze tej transakcji. Zobowiązujesz się do spełnienia prośby firmy Synology o potwierdzenie usunięcia wszystkich kopii nabytego Pakietu.</p><p>7.5.  Wyłączny środek prawny.   Jeżeli pakiet stanie się niedostępny po dokonaniu transakcji, ale przed jego pobraniem, wyłącznym środkiem prawnym użytkownika jest zwrot pieniężny.  W przypadku problemu technicznego z dostawą lub bezzasadnego opóźnienia w dostawie pakietu do użytkownika, wyłącznym środkiem prawnym przysługującym użytkownikowi jest wymiana pakietu lub zwrot pieniężny zapłaconej kwoty, według decyzji firmy Synology.</p><p>7.6.  Wstrzymanie korzystania z Usługi Pakietów Synology. W celu zapewnienia ochrony Centrum Pakietów Synology, jego klientów oraz Twórców Pakietu, firma Synology może a) z dowolnego powodu usunąć każdy pakiet z Centrum Pakietów Synology; oraz b) z dowolnego powodu i bez wcześniejszego powiadomienia wstrzymać dostęp użytkownika do Centrum Pakietów Synology.<br><br></p></li><li><p>Polityka prywatności.</p><p>8.1. W celu zapewnienia obsługi i świadczenia usług związanych z Centrum pakietów Synology firma Synology może uzyskiwać dostęp do danych kontaktowych użytkownika i przekazywać je dalej w celu: (a) przestrzegać przepisów prawa lub odpowiadać na zgodne z prawem żądania lub spełniać wymogi związane z postępowaniem sądowym; (b) chronić prawa oraz własność firmy Synology lub jej klientów i twórców pakietów, włączając w to egzekwowanie warunków umów lub zasad dotyczących korzystania z Centrum Pakietów Synology; (c) działać na podstawie powziętego w dobrej wierze przekonania, iż taki dostęp lub ujawnienie jest niezbędne w celu ochrony bezpieczeństwa osobistego pracowników firmy Synology, jej klientów, twórców pakietów lub społeczeństwa; lub (d) kontaktować się z użytkownikiem odnośnie problemów z pakietami pobranymi przez użytkownika.</p><p>8.2. Należy pamiętać, że firma Synology zachowuje prawo do blokowania lub innego zapobiegania przekazywaniu wszelkiego rodzaju komunikacji z i do Centrum Pakietów Synology w ramach jej starań zmierzających do ochrony Centrum Pakietów Synology, jej klientów, twórców pakietów oraz właścicieli odpowiednich praw albo w celu powstrzymania użytkownika przed naruszeniem niniejszej umowy, a także że technologia lub inne środki używane przez firmę Synology mogą utrudnić, przerwać lub zatrzymać korzystanie z Centrum Pakietów Synology przez użytkownika.<br><br></p></li><li><p>Zmiany umowy.  Firma Synology zachowuje prawo do zmiany niniejszej umowy w dowolnym czasie.  Jeżeli dokonane zostaną zmiany niniejszej umowy, komunikat o tych zmianach zostanie umieszczony w Centrum Pakietów Synology lub taka informacja zostanie w inny sposób przekazana użytkownikowi. Jeżeli użytkownik nie wyraża zgody na wprowadzone zmiany, musi odwołać i zakończyć korzystanie z Centrum Pakietów Synology. Jeżeli użytkownik nie zakończy korzystania z Centrum Pakietów Synology, oznaczać to będzie, że wyraził zgodę na zmiany wniesione do umowy, a zmieniona umowa będzie obowiązywać w odniesieniu do korzystania przez użytkownika z Centrum Pakietów Synology po dacie wejścia zmiany w życie.</p></li><li><p>Zmiana lub odwołanie dostępu do Centrum Pakietów Synology. Firma Synology w dowolnym czasie i z jakiegokolwiek powodu może wnieść zmiany do Centrum Pakietów Synology, usunąć jego funkcję, odwołać lub wstrzymać dostęp do Usługi Centrum Pakietów Synology .  Odwołanie lub wstrzymanie dostępu może mieć miejsce bez żadnej przyczyny i/lub powiadomienia.  Prawo do korzystania z Centrum Pakietów Synology wygasa z chwilą odwołania usługi.  Po odwołaniu lub wstrzymaniu dostępu do Centrum Pakietów Synology wszelkie dane, które użytkownik zapisał w Centrum Pakietów Synology, mogą nie zostać odzyskane w późniejszym czasie; dotyczy to również kopii zapasowych pakietów, które zostały pobrane przez użytkownika.  Odwołanie dostępu do Centrum Pakietów Synology nie zmienia obowiązku użytkownika do dokonywania należnych płatności.</p></li><li><p><strong>BRAK GWARANCJI. Centrum Pakietów Synology oraz wszystkie pakiety w nim zawarte są dostarczane „w aktualnym stanie”, „ze wszelkimi wadami” oraz „według dostępności”.  Firma Synology nie gwarantuje dokładności ani aktualności informacji dostępnych w Centrum Pakietów Synology lub jakimkolwiek zawartym w nim pakiecie.  Firma Synology i jej spółki zależne oraz twórcy pakietów nie udzielają żadnych wyraźnych lub dorozumianych gwarancji, rękojmi ani zabezpieczeń.  Użytkownik może posiadać dodatkowe prawa konsumenta wynikające z miejscowych przepisów prawa, które nie mogą być zmienione przez niniejszą umowę.  Firma Synology wyłącza wszelkie dorozumiane gwarancje, w tym gwarancje przydatności handlowej lub przydatności do określonego celu, jakości wykonania i nienaruszalności.</strong></p></li><li><p><strong>OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI.   Firma Synology i jej spółki zależne oraz twórcy pakietów (za wyjątkiem sytuacji, gdy do pakietu załączone są inne warunki licencji dotyczącej pakietu) nie są odpowiedzialni na mocy niniejszej umowy za jakiekolwiek bezpośrednie szkody, których wartość przekracza kwotę zapłaconą przez użytkownika odpowiednio za pakiet lub za korzystanie z Centrum Pakietów Synology. Użytkownik nie może dochodzić rekompensaty za inne szkody, w tym szkody następcze, utratę zysków, utratę danych, specjalne, pośrednie i przypadkowe szkody, a także odszkodowania z nawiązką.</strong></p></li><li><p>Ograniczenie zakresu stosowania  Ograniczenia określone w Części 11 mają zastosowanie do wszystkiego, co związane jest z (i) usługą Centrum Pakietów Synology, (ii) Pakietem Synology, Pakietem strony trzeciej lub jakimkolwiek postępowaniem osób trzecich, (iii) wirusami lub innymi szkodliwymi funkcjami, które wpływają na dostęp użytkownika do Centrum Pakietów Synology lub korzystanie z niego przez użytkownika, (iv) brakiem kompatybilności pomiędzy pobranym pakietem i innymi usługami, oprogramowaniem i sprzętem, (v) opóźnieniami i awariami, których użytkownik może doświadczyć podczas uruchamiania, przeprowadzania lub kończenia transmisji, pobierania lub transakcji powiązanych z Centrum Pakietów Synology lub pakietem, przeprowadzanych w sposób właściwy i terminowy, oraz (vi) roszczeniami z tytułu naruszenia umowy, gwarancji, rękojmi lub zabezpieczenia, odpowiedzialności bezwzględnej, zaniedbania lub innego czynu niedozwolonego.  Należy pamiętać, że ograniczenia te mają również zastosowanie, nawet jeżeli (i) wskazany środek prawny nie rekompensuje w pełni strat lub nie spełnia swojego podstawowego celu; lub (ii) firma Synology wiedziała lub powinna była wiedzieć o możliwości wystąpienia takiej szkody.</p></li><li><p>Interpretacja umowy.  Wszystkie części niniejszej umowy mają zastosowanie w największym możliwym zakresie dozwolonym prawem.  Jeżeli sąd zadecyduje, że którakolwiek z części niniejszej umowy nie może być egzekwowana, część ta zostanie zastąpiona warunkami najbardziej zbliżonymi do intencji, która nie może być egzekwowana, przy czym pozostałe warunki niniejszej umowy pozostaną bez zmian.  Umowa ta stanowi całość umowy pomiędzy użytkownikiem i firmą Synology w odniesieniu do korzystania z Centrum Pakietów Synology.  Niniejsza umowa zastępuje wszelkie wcześniejsze umowy lub oświadczenia dotyczące korzystania z Centrum Pakietów Synology.</p></li><li><p>Jednoroczne przedawnienia roszczenia. Wszelkie roszczenia związane z niniejszą umową lub Centrum Pakietów Synology mogą być wnoszone w ciągu jednego roku.  Ten okres jednego roku rozpoczyna swój bieg od dnia, w którym roszczenie mogło być złożone po raz pierwszy.  Dane roszczenie ulegnie stałemu przedawnieniu, jeżeli nie zostanie złożone w terminie.  Postanowienie to ma zastosowanie do użytkownika i jego następców prawnych.  Ma ono również zastosowanie do firmy Synology, jej następców prawnych i cesjonariuszy.</p></li><li><p>Prawo właściwe. Należy pamiętać, że interpretacja niniejszej umowy, jej warunki, zakup pakietu oraz wszelkie wynikłe roszczenia będą podlegać wykładni prawa Tajwanu, chyba że zostanie to inaczej określone w pakiecie, którego dotyczy roszczenie, bez względu na postanowienia dotyczące przepisów kolizyjnych, oraz będą rozstrzygane przez sądy Tajwanu.  Użytkownik wyraża zgodę na poddanie się właściwości osobowej któregokolwiek z tych sądów.</p></li><li><p>Cesja.  Niniejsza umowa ani żadna jej część nie może zostać scedowana na jakąkolwiek inną osobę.  Użytkownik nie może przekazać jakiejkolwiek innej osobie, w sposób tymczasowy lub stały, praw do korzystania z Centrum Pakietów Synology lub z jego dowolnej części.</p></li><li><p>Powiadomienia</p><p>8.1. Powiadomienia przesyłane przez użytkownika do firmy Synology.  Powiadomienia można przesyłać na formularzu zamieszczonym pod adresem <a target="_blank" href="https://www.synology.com/pl-pl/company/contact_us" title="https://www.synology.com/company/contact_us"> https://www.synology.com/company/contact_us</a>. Powiadomienia w formie wiadomości e-mail nie będą przyjmowane.</p><p>8.2. Powiadomienia przesyłane użytkownikowi przez firmę Synology; zgoda dotycząca informacji w formie elektronicznej.  Niniejsza umowa została sporządzona w formie elektronicznej. Niektóre informacje dotyczące Centrum Pakietów Synology, których wysłanie jest wymagane przepisami prawa, będą przesyłane przez firmę Synology do użytkowników.  Firma Synology może przekazać takie informacje w formie elektronicznej poprzez (i) wiadomości e-mail przesyłane na adres poczty elektronicznej określony przez użytkownika podczas rejestracji umożliwiającej mu korzystanie z Centrum Pakietów Synology, jeżeli było to wymagane; (ii) zapewnienie użytkownikowi dostępu do witryny internetowej Synology, która zostanie określona w wiadomości e-mail wysłanej do użytkownika w momencie, gdy dane informacje staną się dostępne; (iii) zapewnienie użytkownikowi dostępu do witryny internetowej Synology, która zostanie wcześniej ogólnie wyznaczona w tym celu; lub (iv) komunikat wyświetlany w wyskakującym oknie po uruchomieniu Centrum Pakietów Synology.</p><p>Powiadomienia dostarczane poprzez wiadomości e-mail lub komunikat wyświetlany w wyskakującym oknie będą uznawane za przekazane i otrzymane w dniu przesłania powiadomienia. Jeżeli użytkownik posiada dostęp i korzysta z Centrum Pakietów Synology, oznacza to, że posiada niezbędne oprogramowanie oraz sprzęt do otrzymywania powiadomień lub wiadomości podczas korzystania z Centrum Pakietów Synology.  Jeżeli użytkownik nie wyraża zgody na otrzymywanie powiadomień w formie elektronicznej, powinien zaprzestać korzystania z Centrum Pakietów Synology.</p><p>18.3. Prawa autorskie i znaki towarowe.  Wszelkie treści zawarte w Centrum Pakietów Synology są chronione prawem autorskim należącym do Synology Inc. (Copyright © Synology Inc.) i innych właścicieli praw autorskich.  Prawa autorskie i inne prawa własności intelektualnej oraz traktaty dotyczące tych praw chronią oprogramowanie oraz treści dostarczane w ramach Centrum Pakietów Synology.  Nazwy poszczególnych firm i produktów wymieniane w Centrum Pakietów Synology mogą być znakami towarowymi należącymi do ich odpowiednich właścicieli.  Wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie przyznane w niniejszym dokumencie, są zastrzeżone.<br><br></p></li><li><p>Pomoc techniczna.</p><p>Pomoc techniczna dla użytkowników Centrum Pakietów Synology jest dostępna pod adresem <a target="_blank" href="https://www.synology.com">https://www.synology.com</a>.</p></li></ol>"
termofservice_subtitle	=	"Urządzenie Synology można łatwo dostosować do własnych potrzeb za pomocą dodatkowych funkcji. Zanim zaczniemy, musisz przeczytać i zaakceptować Warunki świadczenia usługi Centrum Pakietów."
termofservice_title	=	"Warunki świadczenia usługi Centrum Pakietów Synology"
termofservice_title_deprecated	=	"Synology Package Center Terms of Service"
termsofservice	=	"Warunki świadczenia usługi"
termsofservice_accept	=	"Znam i akceptuję Warunki świadczenia usług Centrum pakietów Synology"
termsofservice_desc	=	"Korzystanie z Centrum pakietów oznacza wyrażenie zgody na {0}. Prosimy o ich uważne przeczytanie."
termsofservice_new_desc	=	"Centrum pakietów zawiera teraz nowe funkcje. Przed kontynuacją przeczytaj i zaakceptuj {0}."
thirdparty	=	"Inna firma"
title_packages	=	"Pakiety"
trust_feed_server_keys	=	"Dodanie źródła pakietów spowoduje uznanie certyfikatu wydawcy za zaufany na tym serwerze."
trust_level	=	"Poziom zaufania"
uninstall_check_alert	=	"Odinstalowanie pakietu nie powiodło się z następujących przyczyn:"
uninstall_check_confirm	=	"Odinstalowanie tego pakietu spowoduje nieprawidłowości działania następujących funkcji. Czy chcesz kontynuować?"
unsupport_auto_update	=	"Aktualizacja automatyczna nie obsługiwana: {0}"
unsupport_volume_move	=	"Wolumen nie obsługiwany: {0}"
update_all	=	"Aktualizuj wszystko"
update_and_volume_setting	=	"Ustawienia aktualizacji i wolumenu"
update_channel	=	"Beta"
update_channel_beta_yes	=	"Tak, chcę wyświetlać wersje beta!"
update_channel_desc	=	"Wersje beta umożliwiają wypróbowanie całkowicie nowych funkcji pakietów Synology przed ich oficjalną premierą, ale nie zaleca się korzystania z nich w celach komercyjnych."
update_pkg	=	"Aktualizacja {0}"
update_setting	=	"Reguły dotyczące aktualizacji"
upgradable	=	"Aktualizuj"
upgrade_fail	=	"Nie udało się zaktualizować."
upgrade_ie_browser	=	"Ze względów bezpieczeństwa zaktualizuj przeglądarkę Internet Explorer do najnowszej wersji."
upgrade_one_package	=	"„{0}” — pakiet gotowy do aktualizacji. {1}{2}{3}"
upgrade_operation_desc	=	"Podczas aktualizacji {0} Centrum pakietów wykona następujące czynności,"
upgrade_packages	=	"{0} pakiety gotowe do aktualizacji. {1}{2}{3}"
upgrade_pkg_completed	=	"„{0}” zaktualizowano pomyślnie. Kliknij „Uruchom”, aby włączyć usługę pakietu. {1} {2}"
upgrade_pkg_fail	=	"Nie udało się zaktualizować „{0}”. {1}"
upgrade_start_pkg_completed	=	"„{0}” zaktualizowano pomyślnie. {1} {2}"
upgrade_start_success	=	"Ten pakiet jest zaktualizowany i gotowy do użycia."
upgrade_title	=	"Aktualizacja pakietu"
upgrading	=	"Trwa aktualizowanie..."
version_bigger	=	"{0} (dowolna wersja nowsza niż {1})"
version_bigger_equal	=	"{0} w wersji {1} lub nowszej"
version_equal	=	"{0} w wersji {1}"
version_less	=	"{0} (dowolna wersja starsza niż {1})"
version_less_equal	=	"{0} w wersji {1} lub starszej"
version_less_than_limit	=	"Wersja zainstalowanego pakietu to {0}. Nie jest ona zgodna z Twoim serwerem _DISKSTATION_. Zaktualizuj pakiet do wersji {1} lub wyższej."
wait_pgsql	=	"Trwa aktualizowanie bazy danych. Spróbuj ponownie później."
waiting	=	"Oczekiwanie…"

[plugin]
plugin_help	=	"Więcej informacji o funkcjach znajdziesz w Pomocy."
plugin_installation	=	"Zainstaluj najnowszy {@} przeznaczony dla Twojego system operacyjnego."
plugin_not_remind	=	"Nie pokazuj ponownie"

[port_fwd]
port_fwd_field_exceed_multiports	=	"Maksymalna liczba portów, jaką można określić, to {0}. Zakres portów jest liczony jako dwa porty (np. 5001-6000,6003 liczy się jako trzy porty)."
port_fwd_ip_err	=	"Wprowadź prawidłowy adres IP"
port_fwd_port_err	=	"Wprowadź prawidłowy numer portu"
port_fwd_protocol	=	"Protokół"
port_fwd_service	=	"Usługa"
port_fwd_source_port	=	"Port publiczny"
port_fwd_target_ip	=	"Prywatny adres IP"
port_fwd_target_port	=	"Port prywatny"

[poweroff]
PoweroffFailDueToBackup	=	"Sprawdź, czy czas zaplanowanego wykonania zadania kopii zapasowej nie jest zbyt blisko czasu zaplanowanego zamknięcia."
poweroff_backup_task	=	"Wykonywanie zadań kopii zapasowych"
poweroff_ddsm_installing	=	"Aktualizowanie/przywracanie/instalowanie DDSM"
poweroff_ddsm_running	=	"Na tym serwerze uruchomiono środowisko DDSM"
poweroff_ddsm_updating	=	"Aktualizowanie/przywracanie środowiska DDSM"
poweroff_iscsi_lun_busy	=	"Bieżące zadania w iSCSI LUN"
poweroff_package_manager_busy	=	"(De)instalacja pakietów"
poweroff_pgsql_upgrading	=	"Aktualizowanie bazy danych systemu"
poweroff_share_is_restoring	=	"Przywracanie folderu współdzielonego"

[pppoe]
error_empty_doublecheckpassword	=	"Wprowadź ponownie hasło."
error_empty_password	=	"Puste hasło"
error_empty_username	=	"Pusta nazwa użytkownika"
error_password	=	"Niezgodne hasło"
pppoe_DNS	=	"DNS"
pppoe_IP	=	"Adres IP"
pppoe_auto_reconnect	=	"Automatycznie połączy się po przerwaniu połączenia"
pppoe_check	=	"Włącz połączenie PPPoE"
pppoe_close_guest	=	"Ze względów bezpieczeństwa, konto [guest] będzie wyłączone po włączeniu połączenia PPPoE."
pppoe_connect	=	"Połącz"
pppoe_connected	=	"Połączony"
pppoe_connecting	=	"Łączenie"
pppoe_connection_failed	=	"Połączenie PPPoE nie powiodło się"
pppoe_disconnect	=	"Odłącz"
pppoe_disconnect_fail	=	"Rozłączenie PPPoE nie powiodło się."
pppoe_disconnected	=	"Niepodłączony"
pppoe_error	=	"Złe Hasło/Nazwa użytkownika"
pppoe_get_setting_fail	=	"Nie udało się uzyskać ustawień PPPoE."
pppoe_intr	=	"Włącz PPPoE aby bezpośrednio połączyć się z Internetem."
pppoe_mask	=	"Maska podsieci"
pppoe_no_interface_available	=	"Brak dostępnego interfejsu PPPoE."
pppoe_password	=	"Hasło"
pppoe_password_doublecheck	=	"Potwierdź hasło"
pppoe_service_start_fail	=	"Nie udało się uruchomić usługi PPPoE."
pppoe_service_stop_fail	=	"Nie udało się zatrzymać usługi PPPoE."
pppoe_set_setting_fail	=	"Nie udało się skonfigurować ustawień PPPoE."
pppoe_status	=	"Status"
pppoe_title	=	"Ustawienie PPPoE"
pppoe_username	=	"Nazwa użytkownika"
pppoe_warning	=	"System rozłączy się i połączy ponownie jeśli zmienisz nazwe użytkownika/hasło. Czy jesteś pewien?"
system_busy	=	"System jest zajęty."

[property]
error_invalid_domain_group	=	"Błąd zmiany grupy użytkowników. Nieprawidłowa grupa domeny Windows."
error_invalid_domain_user	=	"Błąd zmiany właściciela. Nieprawidłowy użytkownik domeny Windows."
error_save_property	=	"Nie udało się zapisać właściwości."

[pushservice]
enable_browser_push	=	"Włącz powiadomienia przeglądarki"
enable_browser_push_tip	=	"Funkcja obsługiwana w przeglądarce Chrome (35 i nowszych wersjach) oraz Safari (OS X v10.9 i nowszych wersjach)."
error_msn_account	=	"Sprawdź, czy wprowadzone konto usługi Windows Live Messenger jest prawidłowe."
error_server_connet	=	"Nie udało się połączyć z serwerem usługi „push” firmy Synology. Sprawdź połączenie sieciowe lub spróbuj ponownie później."
error_skype_account	=	"Sprawdź, czy wprowadzone konto Skype jest prawidłowe."
error_update_ds_info	=	"Nie udało się przekazać informacji z serwera _DISKSTATION_ do serwera usługi „push”."
error_update_msn_account	=	"Nie udało się przekazać kont usługi Windows Live Messenger do serwera usługi „push”."
error_update_msnbot_busy	=	"Usługa „push” dla programu Windows Live Messenger firmy Synology jest zajęta."
error_update_msnbot_unready	=	"Usługa „push” dla programu Windows Live Messenger firmy Synology jest obecnie niedostępna."
error_update_skype_account	=	"Nie udało się przekazać kont usługi Skype do serwera usługi „push”."
error_update_skypebot_busy	=	"Usługa „push” dla programu Skype firmy Synology jest zajęta."
error_update_skypebot_unready	=	"Usługa „push” dla programu Skype firmy Synology jest obecnie niedostępna."
mobile_ds_file_version	=	"Wersja programu DS finder"
mobile_model	=	"Nazwa modelu"
mobile_version	=	"Wersja firmware"
note_for_add_contact	=	"Zaloguj się w usłudze Windows Live Messenger/Skype, aby zaakceptować zaproszenia od znajomego z usługi Synology i otrzymywać powiadomienia na te komunikatory."
pushservice_account_limit	=	"Możesz wprowadzić do dwóch kont rozdzielonych znakiem „;”."
pushservice_account_num_exceed	=	"Liczba kont przekracza limit."
pushservice_account_the_same	=	"Nie wprowadzaj duplikatów kont."
pushservice_desc	=	"Włącz usługę powiadomień, aby otrzymywać powiadomienia o zmianach statusu i błędach systemu za pośrednictwem urządzeń mobilnych oraz przeglądarek."
pushservice_manage_mobile_device	=	"Zarządzaj sparowanymi urządzeniami"
pushservice_mobile	=	"Rozwiązanie mobilne"
pushservice_mobile_desc	=	"Włącz usługę wysyłania powiadomień na urządzenia mobilne, aby w czasie rzeczywistym otrzymywać powiadomienia o zdarzeniach wybranych przez siebie po przejściu do opcji „Menu główne” > „Panel sterowania” > „Powiadomienia” > „Zaawansowane”."
pushservice_mobile_enable	=	"Włącz wysyłanie powiadomień na urządzenia mobilne"
pushservice_mobile_hint	=	"Zainstaluj program DS finder, aby dodać ten serwer _DISKSTATION_ do „Ulubione” listy na swoim urządzeniu mobilnym."
pushservice_msn	=	"MSN"
pushservice_msn_account	=	"Konto usługi Windows Live Messenger"
pushservice_msn_bot_name	=	"Skojarzone Konto usługi Windows Live Messenger"
pushservice_msn_desc	=	"Włącz usługę wysyłania powiadomień do usługi Windows Live Messenger, aby w czasie rzeczywistym otrzymywać powiadomienia o zdarzeniach wybranych przez siebie po przejściu do opcji „Menu główne” > „Panel sterowania” > „Powiadomienia” > „Zaawansowane”."
pushservice_msn_enable	=	"Włącz przesyłanie powiadomień do usługi Windows Live Messenger"
pushservice_send_test_notification	=	"Wyślij testową wiadomość"
pushservice_skype	=	"Skype"
pushservice_skype_account	=	"Konto usługi Skype"
pushservice_skype_bot_name	=	"Skojarzone konto programu Skype"
pushservice_skype_desc	=	"Włącz usługę wysyłania powiadomień do usługi Skype, aby w czasie rzeczywistym otrzymywać powiadomienia o zdarzeniach wybranych przez siebie po przejściu do opcji „Menu główne” > „Panel sterowania” > „Powiadomienia” > „Zaawansowane”."
pushservice_skype_enable	=	"Włącz wysyłanie powiadomień do usługi Skype"
pushservice_test_notification_sent	=	"Testowa wiadomość została wysłana. Jeśli jej nie otrzymasz, sprawdź, czy wprowadzone konta są prawidłowe."
pushservice_unpair_all_mobile_device	=	"Usuń wszystkie pary"
pushservice_unpair_device	=	"Usuń pary"
skype_account_rule	=	"Skype Name must have between 6 and 32 characters. It must start with a letter and can contain only letters, numbers, '.', ',' ,'-' and '_'."
test_mail_alert	=	"Zanim klikniesz <b>Wyślij testowe powiadomienie</b>, zastosuj zmienione ustawienia."

[rcpower]
action	=	"Akcja"
add_task	=	"Dodaj harmonogram"
beep_desc	=	"Wydawaj dźwięk ostrzegawczy w następujących sytuacjach:"
disable	=	"RS10613xs+ nie obsługuje automatycznego ponownego uruchamiania po awarii zasilania w przypadku podłączenia do RX1216sas."
edit_task	=	"Edytuj Harmonogram"
power_schedule	=	"Plan zasilania"
powermgr_intro	=	""
rcfancontrol	=	"Kontrola wentylatora"
rcfancontrol_cool	=	"Tryb chłodzenia"
rcfancontrol_cool_desc	=	"Wentylator działa z większą szybkością, bardziej chłodzi system, ale wytwarza więcej hałasu."
rcfancontrol_desc	=	"Tryb prędkości wentylatora"
rcfancontrol_ext_nic_desc	=	"Jeśli w serwerze _DISKSTATION_ zostały zainstalowane karty interfejsów sieciowych, tryb prędkości wentylatora będzie ograniczony."
rcfancontrol_full	=	"Tryb pełnej prędkości"
rcfancontrol_full_desc	=	"Wentylator działa z pełną szybkością, bardziej chłodzi system, ale wytwarza więcej hałasu."
rcfancontrol_high	=	"Tryb dysku twardego 3,5""
rcfancontrol_low	=	"Tryb dysku twardego 2,5""
rcfancontrol_low_power	=	"Tryb niskiego poboru mocy"
rcfancontrol_low_power_desc	=	"Wentylator działa wolniej, wytwarza mniej hałasu, ale system może bardziej się nagrzać. Wentylator zatrzyma się, kiedy system będzie chłodny."
rcfancontrol_quiet	=	"Tryb cichy"
rcfancontrol_quiet_desc	=	"Wentylator działa wolniej, wytwarza mniej hałasu, ale system może bardziej się nagrzać."
rcpower_config	=	"Uruchom ponownie automatycznie po awarii zasilania"
rcpower_title	=	"Przywracanie zasilania"
schpower_legend	=	"Harmonogram"
schpoweroff_enable	=	"Włącz zaplanowane wyłączenie"
schpoweroff_note	=	"W przypadku innego zaplanowanego zadania w tym samym czasie, system nie zostanie zamknięty."
schpoweron_enable	=	"Włącz zaplanowane włączenie"
schpoweron_note	=	"System włączy funkcję "Uruchom ponownie automatycznie po awarii zasilania".  Aby wyłączyć tę funkcję, wybierz Sprzęt i zasilanie > Ogólne > Przywracanie zasilania."
trigger_time	=	"Czas wyzwalacza"
wol_note	=	"Po włączeniu funkcji WOL system włączy funkcję "Uruchom ponownie automatycznie po awarii zasilania"."

[relayservcie]
myds_account_created_msg	=	"Konto Synology zostało utworzone!"

[relayservice]
adv_setting	=	"Zaawansowane"
adv_tab_quickconnect_disabled_msg	=	"Aby edytować ustawienia zaawansowane, należy włączyć usługę QuickConnect."
alias_change_machine_message	=	"Podany identyfikator QuickConnect ID jest aktualnie używany przez inny serwer _DISKSTATION_. Czy chcesz przypisać ten identyfikator QuickConnect ID do tego serwera _DISKSTATION_?"
alias_description	=	"Teraz nadaj serwerowi _DISKSTATION_ identyfikator QuickConnect ID. Postaraj się, żeby był łatwy do zapamiętania, aby można było łączyć się z nim z dowolnego miejsca i przy użyciu dowolnego urządzenia."
alias_new_restriction	=	"W systemie _OSNAME_ 5.0 identyfikator QuickConnect ID nie może zawierać znaków podkreślenia (_) ani więcej niż 63 liter łacińskich. Jeżeli usługa QuickConnect zostanie wyłączona, nie będzie można zarejestrować ponownie bieżącego identyfikatora QuickConnect ID."
browser_description	=	"W przeglądarce internetowej użyj poniższych łączy:"
cms_upgrade_msg	=	"Aby włączyć zaawansowane ustawienia QuickConnect, zaktualizuj ten serwer _DISKSTATION_ do najnowszej wersji systemu _OSNAME_."
dsm_https_service	=	"_OSNAME_ HTTPS (w ustawieniach systemu _OSNAME_)"
enable_portforward	=	"Automatycznie utwórz reguły przekierowania portów"
enable_portforward_tip	=	"Jeśli test zgodności routera zakończy się pozytywnie, zostaną automatycznie utworzone reguły przekierowania portów na potrzeby usługi QuickConnect."
enable_quickconnect	=	"Włącz QuickConnect"
enable_service	=	"Włącz"
error_alias_server_internal	=	"Niestety... Wystąpił błąd serwera QuickConnect. Ponów próbę później."
error_alias_used_in_your_own	=	"Identyfikator QuickConnect ID jest obecnie używany przez inne urządzenie _DISKSTATION_."
file_downloading	=	"Pobieranie rozpocznie się za chwilę..."
include_name_cloud	=	"w tym narzędzia Cloud Station oraz chmurę DS cloud"
inside_tunnel_msg	=	"Nie można zmodyfikować ustawień na tej stronie, ponieważ użytkownik zalogował się do _OSNAME_ za pośrednictwem QuickConnect."
inside_tunnel_msg_for_router	=	"Nie można zmodyfikować ustawień na tej stronie, ponieważ użytkownik zalogował się do DSM za pośrednictwem QuickConnect."
misc	=	"Opcje"
mobile_apps	=	"Aplikacje mobilne"
myds_account_created_msg	=	"Konto Synology zostało utworzone!"
myds_exceed_max_register_error	=	"Ten serwer _DISKSTATION_ przekroczył dzienny limit nowych kont Synology. Ponów próbę jutro."
myds_register_description	=	"Konto Synology umożliwia rejestrację darmowych nazw domen na serwerze Synology, użycie QuickConnect do łączenia się z serwerem _DISKSTATION_ i inne."
myds_server_internal_error	=	"Coś poszło nie tak... Wystąpił błąd związany z serwerem konta Synology. Ponów próbę później."
name_cloud	=	"Cloud Station utilities & DS cloud"
name_dsm_portal	=	"_OSNAME_"
name_file_sharing	=	"Udostępnianie plików"
name_mobile_app	=	"Aplikacje mobilne (DS audio, DS cam, DS file, DS finder, DS get, DS note, DS video, Chat, Drive, MailPlus, Moments)"
name_mobile_app_for_nvr	=	"Aplikacje mobilne (DS file, DS cam, DS finder)"
name_mobile_app_for_router	=	"Aplikacje mobilne (DS download, DS file, DS router)"
name_photo_portal	=	"Photo Station"
name_photostation	=	"DS photo"
no_permission_select_warning	=	"Aby użyć usługi QuickConnect, należy wybrać przynajmniej jedną aplikację lub usługę."
no_service_enabled	=	"Brak włączonych usług"
package_not_supported	=	"Dostęp do tego pakietu za pomocą funkcji QuickConnect nie jest możliwy."
permission	=	"Zezwolenie"
permission_desc	=	"Aby umożliwić dostęp poprzez usługę QuickConnect, należy wybrać przynajmniej jedną aplikację lub usługę."
quickconnect_desc	=	"Aplikacja QuickConnect ułatwia łączenie się z serwerem _DISKSTATION_ z dowolnego miejsca. Włącz QuickConnect poniżej i zarejestruj konto Synology."
relay_enabled	=	"Włącz usługę przekazywania QuickConnect"
relay_enabled_desc	=	"W przypadku braku bezpośredniego dostępu do serwera _DISKSTATION_ za pomocą QuickConnect połączenie QuickConnect zostanie przekazane przez serwer Synology Relay."
relayservice_cloud_station	=	"Cloud Station Server"
relayservice_connected	=	"Połączony"
relayservice_desc_short	=	"Umożliwia aplikacjom łączność z serwerem _DISKSTATION_ za pośrednictwem Internetu bez konfigurowania reguł przekierowania portów na routerze."
relayservice_direct_connect	=	"Połączony"
relayservice_disconnected	=	"Usługa QuickConnect wyłączona"
relayservice_ds_audio	=	"DS audio"
relayservice_ds_photo	=	"DS photo"
relayservice_dsfile	=	"DS file"
relayservice_dsfile_https	=	"DS file (HTTPS)"
relayservice_err_911	=	"Trwa konserwacja serwera usługi QuickConnect. Ponów próbę później."
relayservice_err_alias_in_use	=	"Nazwa {0} jest już używana."
relayservice_err_alias_not_found	=	"Dostosowany QuickConnect ID utracił ważność z powodu długiego okresu nieaktywności."
relayservice_err_bad_dns	=	"Nie można odnaleźć nazwy domeny. Zmień adres serwera DNS na 8.8.8.8 (114.114.114.114 dla użytkowników na terenie Chin) i spróbuj ponownie."
relayservice_err_config	=	"Błąd ({0})"
relayservice_err_lock	=	"Błąd ({0})"
relayservice_err_network	=	"Wystąpił błąd sieciowy. Sprawdź ustawienia sieci."
relayservice_err_not_support	=	"Wystąpił błąd usługi. Zaktualizuj system _OSNAME_ do najnowszej wersji."
relayservice_err_register	=	"Błąd ({0})"
relayservice_err_resolv	=	"Wystąpił błąd sieciowy. Sprawdź ustawienia DNS i sieci."
relayservice_err_server_busy	=	"Błąd ({0})"
relayservice_err_server_limit	=	"Liczba połączeń usługi QuickConnect osiągnęła limit. Ponów próbę później."
relayservice_err_unknown	=	"Błąd"
relayservice_filesharing_https	=	"Udostępnianie plików"
relayservice_login	=	"Trwa rejestrowanie..."
relayservice_not_running_service	=	"Włącz {0} i ponów próbę."
relayservice_serverid_change_msg	=	"QuickConnect ID został odnowiony. Skonfiguruj ponownie odpowiednie aplikacje na kliencie przy użyciu nowego QuickConnect ID."
relayservice_serverid_change_title	=	"Zdarzenie systemowe"
relayservice_starting	=	"Inicjowanie…"
relayservice_status_desc	=	"Aby uzyskać dostęp do serwera _DISKSTATION_ za pośrednictwem usługi QuickConnect, wprowadź następujący QuickConnect ID w polu adresu serwera w aplikacji klienckiej (na przykład aplikacji Cloud Station na używanych komputerach lub aplikacji DS na urządzeniu mobilnym)."
relayservice_stop	=	"Trwa rozłączanie..."
relayservice_title	=	"QuickConnect"
relayservice_webdavs_https	=	"WebDAV (HTTPS)"
settings_csrv	=	"Informacje o usłudze QuickConnect"
status	=	"Status"
syno_mobile_apps	=	"Na urządzeniach mobilnych i komputerach klienckich wprowadź identyfikator QuickConnect ID poniżej na ekranie logowania:"
syno_mobile_apps_only	=	"Na urządzeniach mobilnych wprowadź identyfikator QuickConnect ID poniżej na ekranie logowania:"
title_alias_clear_notice	=	"* Aby wyczyścić dostosowane ID, wyczyść dane w powyższym polu."
title_svrid	=	"QuickConnect ID"
unavailable_file	=	"Nie można pobrać plików."
web_browsers	=	"Przeglądarki internetowe"
welcome_message	=	"Połącz się z serwerem _DISKSTATION_ z dowolnego miejsca"
welcome_no_alias	=	"Uzyskaj dostęp do serwera _DISKSTATION_ przy użyciu poniższych informacji. (Aby korzystać z jeszcze większej liczby funkcji, zarejestruj konto Synology.)"
window_title_register_myds	=	"Zarejestruj konto Synology"

[report]
analyze_profile_now	=	"Analizuj to zadanie raportowania"
analyzer_profile	=	"Profil raportów"
btn_hide_pass_item	=	"Ukryj pomyślnie ukończone elementy"
btn_show_all_item	=	"Pokaż wszystkie zdarzenia"
btn_show_latest_item	=	"Pokaż tylko ostatnie zdarzenia"
btn_show_pass_item	=	"Pokaż wszystkie elementy"
button_global_setting	=	"Ustawienia"
button_profile	=	"Zadanie raportowania"
button_profile_create	=	"Utwórz zadanie raportowania"
button_profile_delete	=	"Usuń zadanie raportowania"
button_profile_edit	=	"Edytuj zadanie raportowania"
button_report	=	"Raport"
button_report_create_now	=	"Wygeneruj raporty teraz"
button_report_old_get	=	"Wyświetl raporty historyczne"
confirm_move_old_report	=	"Czy chcesz przenieść dane z raportów historycznych do nowej lokalizacji?"
confirm_select_no_share	=	"Nie wybrano żadnych folderów współdzielonych, dlatego zostaną uwzględnione wszystkie foldery współdzielone. Czy chcesz kontynuować?"
consumed_time	=	"Czas trwania"
daily_report	=	"Raport codzienny"
day_every	=	"Codziennie"
edit_tab_basic	=	"Ogólne"
edit_tab_options	=	"Opcje"
edit_tab_report	=	"Raport"
edit_tab_schedule	=	"Harmonogram"
err_dest_share_not_exist	=	"Ścieżka do zapisywania raportów nie istnieje."
exclude_recycle	=	"Wyklucz kosze z raportu"
filetable_delete	=	"Usuń wybrane pliki"
form_create_now	=	"Wygeneruj raporty teraz"
form_day	=	"Dzień"
form_duplicate_compare_filename	=	"Porównaj powielone pliki wg nazw plików"
form_duplicate_compare_mtime	=	"Porównaj powielone pliki wg godziny modyfikacji"
form_duplicate_limit_number	=	"Maks. liczba powielonych plików"
form_history_volume_usage	=	"Uwzględnij dane historyczne o użyciu wolumenu"
form_hour	=	"Godzina"
form_minute	=	"Minuta"
form_schedule_time	=	"Generuj raporty według harmonogramu"
form_schedule_time_volume_history	=	"Gromadź dane historyczne wykorzystania wolumenu według harmonogramu"
form_specify_all_share	=	"Uwzględnij wszystkie foldery współdzielone"
form_specify_duplicate_file_full_mach	=	"Znajdź potwierdzone pliki zduplikowane"
form_specify_share	=	"Wybierz foldery współdzielone"
form_specify_some_share	=	"Wybierz foldery współdzielone"
form_specify_user	=	"Wyświetl listę plików należących do tych użytkowników wg grup plików"
generated_at	=	"Raport wygenerowano"
include_newshare	=	"Uwzględniaj automatycznie wszystkie istniejące i przyszłe foldery współdzielone"
monthly_report	=	"Raport miesięczny"
msg_config_error	=	"Wystąpił błąd podczas generowania raportu wykorzystania. Sprawdź konfigurację raportu."
msg_cost_more_time	=	"Trwa dłużej"
msg_create_report_fail	=	"Wystąpił błąd podczas generowania raportu wykorzystania."
msg_moving_reports	=	"Przenoszenie raportów..."
msg_write_data_error	=	"Wystąpił błąd zapisu danych podczas generowania raportu użycia."
no_report_found	=	"Nie znaleziono dopasowań"
no_schedule	=	"Brak harmonogramu"
reportUI_cannot_estimate	=	"Niedostępne"
reportUI_download_csv	=	"Pobierz CSV"
reportUI_duplicate_accurate_list	=	"Duplikaty wg MD5"
reportUI_duplicate_list	=	"Pliki zduplikowane"
reportUI_file_status_removed	=	"Usunięto"
reportUI_file_type_audio	=	"Dźwięk"
reportUI_file_type_document	=	"Dokumenty"
reportUI_file_type_exe	=	"Pliki wykonywalne"
reportUI_file_type_image	=	"Obrazy"
reportUI_file_type_iso	=	"Pliki obrazów dysku"
reportUI_file_type_other	=	"Inne"
reportUI_file_type_video	=	"Wideo"
reportUI_file_type_web	=	"Strony internetowe"
reportUI_file_type_zip	=	"Pliki spakowane"
reportUI_msgbox_ask_login	=	"Niestety, sesja zalogowania wygasła. Czy chcesz zalogować się ponownie?"
reportUI_msgbox_title_info	=	"Informacje"
reportUI_quota_exceeded	=	"Przekroczono limit miejsca na dysku dla użytkownika"
reportUI_report_name	=	"Raport o użyciu dysku"
reportUI_title_action	=	"Akcja"
reportUI_title_all_user	=	"Wszyscy użytkownicy"
reportUI_title_day_to_full	=	"Liczba dni do zapełnienia"
reportUI_title_file_count	=	"Liczba plików"
reportUI_title_file_type	=	"Typ pliku"
reportUI_title_free	=	"Wolne"
reportUI_title_group	=	"Grupa"
reportUI_title_modify_time	=	"Czas modyfikacji"
reportUI_title_name_time	=	"Nazwa urządzenia:<BR>Wygenerowano o:"
reportUI_title_percent	=	"Procent"
reportUI_title_share	=	"Folder współdzielony"
reportUI_title_used	=	"Używane"
reportUI_title_user_is	=	"Użytkownik: "
reportUI_title_volume	=	"Wolumen"
report_duplicate_file	=	"Pliki potencjalnie zduplikowane"
report_file_group	=	"Pliki wg grup plików"
report_file_owner	=	"Pliki wg właścicieli"
report_keyword_analyzer	=	"Analizator"
report_laf	=	"Używane najdawniej"
report_large_file	=	"Duże pliki"
report_location_error	=	"Nie wybrano lokalizacji zapisywania raportów lub jest ona niedostępna. Czy chcesz wybrać lokalizację teraz?"
report_lrm	=	"Pliki zmodyfikowane najdawniej"
report_mmf	=	"Zmodyfikowane ostatnio"
report_mrm	=	"Pliki zmodyfikowane ostatnio"
report_name	=	"Raport"
report_quota_usage	=	"Użycie limitów"
report_quota_usage_by_share	=	"Użycie limitu wg folderów udostępnionych"
report_share_list	=	"Foldery współdzielone"
report_title	=	"Analizator pamięci masowej"
report_type	=	"Typ"
report_volume_usage	=	"Użycie wolumenu"
run_md5	=	"Porównaj precyzyjnie wszystkie pliki (MD5)"
schedule_report_name	=	"Raport o użyciu dysku"
schedule_task_collect_desc	=	"Zbierz dane raportu"
schedule_task_create_desc	=	"Wygeneruj raport o użyciu dysku"
status_collect_data	=	"Przetwarzanie"
status_fail	=	"Niepowodzenie"
status_ready	=	"Gotowe"
status_running	=	"Działa"
status_setting_all_share	=	"Wszystkie foldery współdzielone"
status_success	=	"Zakończone pomyślnie"
storage_report_desc	=	"Utwórz zaplanowane zadania, aby analizować wykorzystanie wolumenu i wyświetlać raporty."
summary	=	"Podsumowanie"
summary_enable_create_now	=	"Wygeneruj raporty teraz"
summary_enable_schedule	=	"Włącz plan"
title_edit	=	"Edytuj zadanie raportowania"
title_global_setting	=	"Ustawienia"
title_location	=	"Zapisz raport w"
title_mail	=	"E-mail"
title_profile	=	"Zadanie raportowania"
title_report	=	"Raport"
title_report_date_range	=	"Zakres dat"
title_report_list	=	"Lista raportów"
title_report_path	=	"Ścieżka raportów"
title_report_type	=	"Typ raportowania"
title_schedule	=	"Harmonogram"
title_share	=	"Folder współdzielony"
title_status	=	"Stan"
title_type	=	"Typ"
type_daily	=	"Codziennie"
type_monthly	=	"Co miesiąc"
type_realtime	=	"Raport z tego miesiąca"
wizard_option	=	"Konfiguruj opcje"
wizard_option_desc	=	"Możesz uwzględnić dodatkowe informacje o określonych użytkownikach lub zawęzić foldery współdzielone w tym raporcie."
wizard_profile	=	"Utwórz zadanie raportowania"
wizard_profile_desc	=	"Wprowadź podstawowe informacje o nowym zadaniu raportowania."
wizard_report	=	"Wybierz typy raportów"
wizard_report_desc	=	"Wybierz preferowane typy raportów."
wizard_schedule	=	"Generuj raporty według harmonogramu"
wizard_schedule_desc	=	"Określ, kiedy _DISKSTATION_ ma generować raporty."
wizard_summary	=	"Potwierdź ustawienia"
wizard_summary_desc	=	"Kreator zastosuje następujące ustawienia. Ten proces zajmie kilka sekund."
wizard_title	=	"Kreator raportu o wykorzystaniu pamięci"
wizard_welcome	=	"Witaj w Kreatorze raportu o wykorzystaniu pamięci"
wizard_welcome_desc	=	"Ten kreator pomaga utworzyć zadania raportowania w celu generowania raportów o wykorzystaniu pamięci."

[router_common]
about_desc	=	"_OSNAME_ to dedykowany system operacyjny dla serwera _DISKSTATION_, będący własnością i opracowany przez firmę <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology Inc.</a> System _OSNAME_ umożliwia doskonałą łączność bezprzewodową serwera _DISKSTATION_ i dzięki dodatkowym pakietom przekształca je w uniwersalne centrum udostępniania zawartości multimedialnych i plików."
advanced_options	=	"Zaawansowane opcje"
basic_options	=	"Opcje podstawowe"
country_desc	=	"Aby zapewnić pełną funkcjonalność {0}, wybierz swoją bieżącą lokalizację."
device_units	=	"jednostki"
dhcp_range_conflict_err	=	"Występuje konflikt zakresów DHCP dla interfejsów {0} i {1}."
leaf_administration	=	"Administracja"
led	=	"LED"
led_desc	=	"Możesz wybrać, czy chcesz używać tylko diody LED zasilania lub wszystkich diod LED na urządzeniu _DISKSTATION_ według własnych potrzeb."
led_mode_normal	=	"Wszystkie diody LED włączone"
led_mode_schedule	=	"Dostosuj harmonogram diod LED"
led_mode_sleep	=	"Włączona tylko dioda LED STATUS"
more_options	=	"Zaawansowane opcje"
net_loopback	=	"Włącz pętlę zwrotną NAT"
nsm_settings	=	"Ustawienia _OSNAME_"
operation_mode	=	"Tryby działania"
redirect_netbios	=	"Odczekaj 60–90 sekund na przełączenie trybu pracy. Po przełączeniu trybu wyłącz i ponownie włącz interfejsy sieciowe lokalnie podłączonych urządzeń. Następnie system przeniesie cię do _OSNAME_. Upewnij się, że do zakończenia procesu ta strona nie będzie zamknięta/odświeżona."
redirect_progress	=	"Po odzyskaniu połączenia nastąpi przekierowanie do _OSNAME_. Proszę czekać. Nie zamykaj ani nie odświeżaj bieżącej strony aż do zakończenia procesu."
redirect_topology_confirm	=	"Czy po zmianie trybu chcesz utrzymywać możliwość dostępu do _DISKSTATION_ za pośrednictwem router.synology.com?"
router_app_name	=	"Centrum sieciowe"

[router_connection]
conn_type	=	"Rodzaj połączenia"
connection	=	"Połączenie"
connection_desc	=	"Tutaj możesz skonfigurować połączenie z Internetem. Rodzaj połączenia jest określony przez otoczenie sieciowe. Jeśli potrzebujesz pomocy, skontaktuj się z usługodawcą internetowym."
extra_pppd_options	=	"Dodatkowe opcje PPPD"
isp_settings	=	"Ustawienia usługodawcy internetowego"
macclone_external_ip_warning	=	"Nie można sklonować adresu MAC z zewnętrznego adresu IP, proszę wykonać to w sieci LAN."
pppoe_ac_name	=	"Uzyskaj dostęp do koncentratora"
pppoe_acquire_ip	=	"Uzyskaj internetowy adres IP"
pppoe_auto_disconnect	=	"Automatycznie rozłączaj po okresie bezczynności"
pppoe_service_name	=	"Nazwa usługi"
should_be_default_gw	=	"Z ustawień wynika, że Synology Router nie ma obecnie przypisanej żadnej bramy. Z tego powodu domyślna brama została automatycznie włączona."
vpn_dhcp_connection	=	"Połączenie VPN+DHCP"
vpn_setting	=	"VPN ustawienia"
wan_ip	=	"Adres IP sieci WAN"

[router_firewall]
dos_protection	=	"Ochrona przed atakami typu DoS"
firewall_default_rule_name	=	"Reguła zdefiniowana przez użytkownika"
firewall_disable_bridge_mode	=	"Nie można modyfikować reguł zapory w trybie mostkowania. Zmień tryby i spróbuj ponownie."
firewall_global_allow_alert	=	"Zezwolenie dostępu w domyślnych zasadach zapory powoduje narażenie sieci na ataki cyberprzestępców. Aby zwiększyć bezpieczeństwo sieci, ustaw domyślne zasady zapory na odmowę dostępu."
firewall_max_rule_err	=	"Osiągnięto maksymalną liczbę reguł zapory sieciowej."
firewall_service_desc_dsm_http	=	"Interfejs zarządzania, File Station, Audio Station, Download Station"
firewall_service_desc_dsm_https	=	"Interfejs zarządzania, File Station, Audio Station, Download Station"
firewall_service_desc_ssh	=	"Szyfrowana usługa terminalowa (zawiera SFTP)"
firewall_vpn_passthrough_desc	=	"Zaznacz opcje z uwzględnieniem protokołów połączenia VPN wykorzystywanych w klientach VPN, aby ruch klientów VPN mógł przechodzić przez _DISKSTATION_."
vpnpassthrough	=	"VPN Pass-through"

[router_installer]
admin_title	=	"Konfiguracja konta administratora"
admin_username	=	"Nazwa użytkownika"
alert_confirmpass	=	"Hasła są niezgodne. Wprowadź hasło ponownie."
ap_mode	=	"Bezprzewodowy punkt dostępowy"
apply_setting_follow_step	=	"Wykonaj następujące czynności:"
apply_setting_reconnect_router	=	"Połącz ponownie z <a href="http://router.synology.com" target="_blank">http://router.synology.com</a><br>lub<br>uruchom <span class="highlight-font">router DS</span> w urządzeniu mobilnym"
apply_setting_reconnect_router_pc	=	"Laptop: Zaloguj się do _OSNAME_ za pośrednictwem {0}, aby zarządzać wszystkimi funkcjami serwera _DISKSTATION_."
apply_setting_reconnect_wifi	=	"Połącz ponownie z nową nazwą SSID sieci Wi-Fi."
apply_setting_title	=	"Konfiguracja zakończona."
dhcp_type	=	"Automatyczne IP"
ds_router	=	"DS router"
empty_value	=	"Pole {0} nie może być puste."
error_cookie_disabled	=	"Nie można załadować informacji o logowaniu. Upewnij się, że pliki cookies są włączone w przeglądarce."
error_setup_admin	=	"Nie można skonfigurować konta administratora."
error_setup_ethernet	=	"Nie można skonfigurować połączenia internetowego."
error_setup_topology	=	"Nie można skonfigurować trybu działania."
error_setup_wifi	=	"Nie można skonfigurować sieci Wi-Fi."
error_ssid_too_long	=	"Nazwa SSID jest za długa."
error_username_too_long	=	"Długość nazwy użytkownika nie może przekraczać 64 znaków."
external_access	=	"Dostęp zewnętrzny do _OSNAME_"
finish_title	=	"Gratulacje! Konfiguracja serwera _DISKSTATION_ została zakończona"
finish_using	=	"Uruchom serwer _DISKSTATION_"
internet_connection_type	=	"Połączenie internetowe"
internet_get_wanip	=	"Automatyczny adres IP sieci WAN"
internet_setup	=	"Konfiguruj połączenie internetowe"
invalid_field	=	"Wartość pola jest nieprawidłowa."
launch_ds_router	=	"Urządzenie mobilne: Uruchom {0}, aby zarządzać serwerem _DISKSTATION_ z dowolnego miejsca."
min_password_length	=	"Wprowadź co najmniej 8 znaków."
mobile_agree_eula	=	"Kliknięcie przycisku Tak oznacza zgodę na warunki <a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">Umowy licencyjnej użytkownika końcowego</a>."
mobile_finish_title	=	"Gratulacje!<br>Konfiguracja serwera _DISKSTATION_ została zakończona"
mobile_through_wan	=	"Uzyskujesz teraz dostęp do _DISKSTATION_ za pośrednictwem portu WAN. W celu rozpoczęcia konfiguracji zaleca się ponowne połączenie z poniższym identyfikatorem SSID: {0}."
mobile_welcome_title	=	"Witamy w kreatorze konfiguracji serwera _DISKSTATION_ "
onoff_network_interface	=	"W trakcie uruchamiania trybu bezprzewodowego punktu dostępowego system będzie starał się przekierować Cię do _OSNAME_ aż do skutku. Podczas przekierowywania należy wyłączyć i włączyć interfejs sieciowy urządzenia klienta."
pin_code_desc	=	"Uzyskujesz teraz dostęp do _DISKSTATION_ za pośrednictwem portu WAN. Wprowadź kod PIN podany na dolnej części obudowy serwera _DISKSTATION_, aby rozpocząć konfigurację."
pin_code_fieldlabel	=	"Kod PIN"
pin_err_count	=	"Kod PIN jest nieprawidłowy. Wprowadź kod PIN podany na dolnej części obudowy serwera _DISKSTATION_. Uwaga: Pozostałe próby wprowadzenia kodu PIN: {0}"
pin_err_need_reboot	=	"Osiągnięto limit prób wprowadzenia kodu PIN. Kreator konfiguracji _OSNAME_ został zablokowany. Uruchom ponownie serwer _DISKSTATION_, aby zrestartować konfigurację."
pppoe_type	=	"PPPoE"
progress_desc	=	"Serwer _DISKSTATION_ będzie gotowy w ciągu 3 minut.</br>Nie wyłączaj systemu do zakończenia konfiguracji."
progress_title	=	"Konfigurowanie serwera _DISKSTATION_..."
progressbar_internet	=	"Internet"
router_mode	=	"Router bezprzewodowy"
setup_operation_mode_title	=	"Ustaw tryb działania"
skip_this_step	=	"Pomiń ten krok"
static_type	=	"Ręczne IP"
tip_network_speed	=	"Wykryliśmy, że prędkość Twojej sieci Ethernet wynosi zaledwie 10/100 Mb/s. Aby zapewnić najwyższą wydajność, zalecamy wymianę kabla sieciowego na obsługujący co najmniej 1 Gb/s."
topology_notes_ap	=	"Tryb mostkowania: Wszystkie interfejsy sieciowe (LAN, WAN i WLAN), zostają połączone i łączą się z Internetem za pomocą innego routera."
topology_notes_router	=	"Tryb routera: Port WAN _DISKSTATION_ łączy się z Internetem za pośrednictwem DSL/modemu przewodowego."
welcome_admin_agree_eula	=	"Kliknięcie przycisku Następne oznacza zgodę na postanowienia dokumentu <a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego</a>."
welcome_title	=	"Utwórz łącze i udostępnij wszystkie możliwości"
wifi_device	=	"Urządzenie Wi-Fi"
wifi_poweroff_error	=	"Sieć Wi-Fi jest teraz wyłączona. Przed użyciem naciśnij przełącznik Wi-Fi na serwerze _DISKSTATION_, aby włączyć sieć Wi-Fi."
wifi_reconnect	=	"Jeżeli korzystasz z domyślnego identyfikatora SSID dla sieci Wi-Fi (np. SynologyRouter) oraz niedomyślnego hasła, do ponownego połączenia może być konieczne zastosowanie nowego hasła."
wifi_setting	=	"Konfiguruj sieć Wi-Fi"
wifi_suggestion	=	"In order to achieve the best wireless quality, please make sure there're no wireless devices around. "

[router_localnetwork]
change_ip_notify_content	=	"Maska podsieci lub IP bramy zostały zmodyfikowane. W celu zapewnienia poprawnej pracy urządzeń bezprzewodowych konieczne może być ich ponowne podłączenie. W przypadku urządzeń przewodowych konieczne może być odłączenie przewodu sieciowego i ponowne podłączenie. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
change_ip_notify_title	=	" Zmieniono lokalny adres IP lub podsieć"
clientlist_and_reservation	=	"Lista klientów i rezerwacje"
dhcp_broadcast_err	=	"Końcowy adres IP nie może być taki sam jak nadawczy adres IP."
dhcp_gateway_err	=	"Adresy IP DHCP muszą znajdować się w tej samej podsieci co brama domyślna."
dhcp_range_err	=	"Początkowy adres IP nie może przekraczać końcowego adresu IP."
igs_notify	=	"Zablokowano funkcję IGMP Snooping, ponieważ nie ma ona wpływu na ten tryb działania."
ip_gateway_diffrent_msg	=	"IP sieci LAN oraz IP bramy różnią się od siebie, co może być przyczyną awarii połączenia z internetem. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
lan	=	"LAN"
lan_wlan	=	"LAN/WLAN"
local_ip	=	"Lokalny adres IP"
nat_enabled	=	"NAT"
subnet_conflict	=	"System SRM wykrył, że podsieć WAN i podsieć LAN zachodzą na siebie, co może prowadzić do utraty połączenia internetowego."
subnet_conflict_alert	=	"Aby zachować połączenie internetowe, przełącz sieć LAN do innej podsieci."
subnet_conflict_notify	=	"Aby zachować połączenie internetowe, kliknij powiadomienie, aby przejść do Network Center > Sieć lokalna > Ogólne i przełączyć sieć LAN do innej podsieci."
subnet_switch	=	"Czy chcesz, aby system SRM przełączył sieć LAN do innej podsieci w celu zachowania połączenia internetowego?"
use_host_dns	=	"Przekieruj znany serwer DNS"
wifi_2_4G	=	"Wi-Fi 2,4 G"
wifi_5G	=	"Wi-Fi 5GHz"
wins_server	=	"WINS Server"

[router_networktools]
add_wol_device_title	=	"Urządzenia, które można dołączyć do funkcji Wake on LAN"
application_title	=	"Narzędzia sieciowe"
application_title_desc	=	"Rozwiązuj problemy związane z połączeniem sieciowym i uruchamiaj zdalnie urządzenia połączone."
country	=	"Lokalizacja"
destination	=	"Miejsce docelowe"
manual_add_cue	=	"Wprowadź adres MAC"
no_gps_info	=	"Brak informacji GPS."
no_internet_available	=	"Brak dostępu do Internetu."
online_list	=	"Wybierz urządzenie"
ping_prefer_ipv4	=	"Jeśli uzyskany adres URL zwiera zarówno adresy IPv4, jak i IPv6, należy użyć IPv4."
ping_target_cue	=	"Docelowy adres URL lub IP"
ping_target_invalid	=	"Obiekt docelowy komendy ping jest nieprawidłowy lub nie można uzyskać połączenia z siecią."
ping_timeout	=	"Komenda ping została zakończona z powodu przekroczenia limitu czasu, aby zwolnić zasoby komputera."
ping_title	=	"Ping"
reply_from	=	"Odpowiedź od"
round_trip	=	"Podróż powrotna"
saved_wol_device_title	=	"Lista połączeń"
server	=	"Serwer"
time	=	"Czas"
traceroute_check_network_connection_before_run	=	"Please connect to WAN before using traceroute tool"
traceroute_target_invalid	=	"Obiekt docelowy programu traceroute jest nieprawidłowy lub nie można uzyskać połączenia z siecią."
traceroute_title	=	"Traceroute"
wake_confirm_message	=	"Czy chcesz wybudzić wybrane urządzenie? Jeżeli urządzenie nie wybudzi się, należy sprawdzić odpowiednie ustawienia urządzenia."
wake_up_now	=	"Wybudzanie"
wol_over_qc_desc	=	"Włącz WOL za pośrednictwem QuickConnect"
wol_over_qc_tooltip	=	"To urządzenie umożliwia obsługę WOL za pośrednictwem QuickConnect."
wol_title	=	"Wake on LAN"

[router_notification]
mobile_ds_router_version	=	"Wersja aplikacji DS router"
pushservice_mobile_hint	=	"Upewnij się, że aplikacja DS router jest zainstalowana w urządzeniu mobilnym."

[router_otp_enforcement]
enforce_option_desc	=	"Wymuś weryfikację 2-etapową wszystkich użytkowników"

[router_overview]
advanced_options	=	"Advanced Information"
ap_assoc_list_mac	=	"Adres MAC"
ap_security_mode	=	"Tryb zabezpieczeń"
connection_state	=	"Połączenie internetowe"
connection_type	=	"Connection type"
cpu_and_memory	=	"CPU & Memory"
cpu_utilization	=	"Zużycie komputera"
empty_devicelist_desc	=	"Twoje urządzenia nie są połączone z serwerem _DISKSTATION_. Połącz je przy użyciu siec Wi-Fi lub LAN."
info_cpu	=	"Procesor"
info_memory	=	"Pamięć"
info_network	=	"Sieć"
load_average	=	"Średnie obciążenie"
load_peak	=	"Szczytowe obciążenie"
local_network	=	"Sieć lokalna"
memory_buff	=	"Bufor"
memory_cached	=	"Pamięć podręczna"
memory_free	=	"Wolne"
memory_reserved	=	"Zarezerwowane"
memory_total	=	"Razem"
memory_used	=	"Używane"
memory_utilization	=	"Użycie pamięci"
more_information	=	"More information"
network_mode	=	"Network mode"
packets_rx	=	"Received (RX) packets"
packets_tx	=	"Transmitted (TX) packets"
route_dns	=	"DNS Server"
status_limit_connection	=	"Ograniczone połączenie"
tcpip_ipaddr	=	"Adres IP"
time_15min	=	"Ostatnie 15 minut"
time_1min	=	"Ostatnia minuta"
time_5min	=	"Ostatnie 5 minut"
wifi_24g	=	"Wi-Fi 2.4GHz"
wifi_5g	=	"Wi-Fi 5GHz"

[router_parental]
add_allowing_list	=	"Dodaj do listy dozwolonych"
allow_this_website	=	"Zezwalaj na dostęp do tej strony"
category_adult	=	"Dla dorosłych"
category_advertising	=	"Reklama"
category_cartoons	=	"Kreskówki"
category_chat	=	"Chat"
category_dangerous	=	"Niebezpieczna treść"
category_dating	=	"Randki"
category_drugs	=	"Narkotyki"
category_gambling	=	"Hazard"
category_games	=	"Gry"
category_hacking	=	"Hacking"
category_malware	=	"Złośliwe oprogramowanie"
category_multimedia	=	"Multimedia"
category_phishing	=	"Phishing"
category_redirector	=	"Przekierowanie"
category_remote_control	=	"Zdalna kontrola"
category_shopping	=	"Zakupy"
category_social_networks	=	"Sieci społecznościowe"
category_sports	=	"Sport"
category_title	=	"Kategoria"
category_violence	=	"Agresja"
category_warez	=	"Nielegalne oprogramowanie"
define_blocked_url	=	"Filtry sieciowe - informacje"
desc_allowlist	=	"Zezwalaj na niestandardowe adresy URL, które są uważane za bezpieczne."
desc_allowlist_section	=	"Możesz skonfigurować listę dozwolonych tak, by zawsze zezwalać na dostęp do stron na liście. Lista dozwolonych będzie miała wyższy priorytet niż lista blokowania oraz filtry Podstawowy i Chroniony."
desc_blacklist_custom	=	"Blokują określone kategorie stron internetowych i adresów URL."
desc_blacklist_high	=	"Blokują strony internetowe, których treść nie jest odpowiednia dla młodzieży (strony zawierające treści erotyczne, promujące narkotyki i gry hazardowe)."
desc_blacklist_low	=	"Blokują strony internetowe, które stanowią potencjalne zagrożenie (ryzyko instalacji złośliwego oprogramowania i oprogramowania phishingowego)."
desc_blocklist_section	=	"Możesz wybrać spośród następujących filtrów (Podstawowy lub Chroniony) lub skonfigurować listę blokowania tak, by blokować dostęp do stron, które są niewłaściwe lub szkodliwe."
domainname_exist	=	"Nazwa domeny już istnieje."
edit_allowing_list	=	"Edytuj listę dozwolonych"
edit_blocking_list	=	"Edytowane listy blokowanych stron"
err_otp_not_support	=	"Ta funkcja nie działa z weryfikacją 2-etapową. Zaloguj się do _OSNAME_, aby dodać stronę bezpośrednio do listy dozwolonych."
msg_oops	=	"Coś poszło nie tak. Witryna jest zablokowana."
msg_page_is_blocked	=	"Żądana strona została zablokowana przez filtr sieciowy. Jeśli potrzebujesz dostępu do tej witryny skontaktuj się z administratorem routera Synology."
profile_basic	=	"Basic"
profile_custom	=	"Custom"
profile_protected	=	"Protected"
schedule	=	"Czas dostępu do Internetu"
schedule_off	=	"Wył."
schedule_on	=	"Wł."
select_all	=	"Zaznacz wszystko"
tip_allowinglist	=	"Zezwalaj na dostęp do określonych stron internetowych"
tip_blockinglist_custom	=	"Blokują dostęp do określonych stron internetowych (Custom)"
tip_blockinglist_high	=	"Blokują dostęp do stron zawierających złośliwe oprogramowanie oraz treści przeznaczone dla dorosłych (Protected) "
tip_blockinglist_low	=	"Blokują dostęp do stron zawierających złośliwe oprogramowanie (Basic)"
tip_keep_kids_save	=	"Chronią dzieci przed dostępem do stron zawierających niebezpieczne i szkodliwe treści dzięki funkcji Kontroli Rodzicielskiej. Umożliwiają ograniczenie dostępu do Internetu z poziomu każdego urządzenia sieciowego."
tip_login_admin	=	"Wprowadź poniżej dane logowania administratora _OSNAME_."
tip_select_category	=	"Wybierz kategorie stron internetowych, które chcesz zablokować."
url_blocking	=	"Filtr sieciowy"

[router_pkgmgr]
require_pgsql	=	"Aby zainstalować lub włączyć ten pakiet, należy najpierw dołączyć zewnętrzne urządzenie pamięci masowej lub włączyć bazę danych systemu w pozycji Przechowywanie i drukarka > Przechowywanie > Ustawienia zaawansowane > Baza danych systemu."

[router_port_trigger]
add_pt_rule	=	"Utwórz reguły wyzwalania portów"
common_applications	=	"Wspólne aplikacje"
edit_pt_rule	=	"Edytuj reguły wyzwalania portów"
err_apply_rule	=	"Nie udało się zastosować tej reguły"
match_port	=	"Uruchamianie portów"
port_trigger	=	"Port Triggering"
related_port	=	"Port przychodzący"
service_name	=	"Nazwa"

[router_spi]
enable_spi	=	"Zezwól na dostęp zewnętrzny do _OSNAME_"
setting_spi_rules	=	"Tworzenie reguł zapory sieciowej"
spi_desc	=	"_DISKSTATION_ będzie zezwalać tylko na dostęp do _OSNAME_ z zewnątrz za pośrednictwem portów HTTP/HTTPS (np. 8000 i 8001). Ze względów bezpieczeństwa, jeśli opcja ta zostanie później wyłączona, _DISKSTATION_ całkowicie zablokuje dostęp z zewnątrz."

[router_tc]
action_active_app	=	"Aktywne aplikacje"
action_built_in_app	=	"Wybierz z listy wbudowanych aplikacji"
action_custom_app	=	"Dostosuj"
add_app_has_selected	=	"Ta reguła została już wybrana."
add_app_qos_title	=	"Dodaj regułę aplikacji"
add_dev_qos_title	=	"Dodaj regułę urządzenia"
add_dev_title	=	"Dodaj urządzenie"
advancedtc	=	"Prędkość niestandardowa"
application_header	=	"Aplikacja"
application_name	=	"Nazwa aplikacji"
ban	=	"Zablokowany"
beamforming	=	"Formowanie wiązki"
category_communication	=	"Komunikacja"
category_file_transfer	=	"Transfer plików"
category_games	=	"Gry"
category_misc	=	"Różne"
category_multimedia	=	"Multimedia"
category_network	=	"Sieć"
category_social_networks	=	"Sieci społecznościowe"
category_web_service	=	"Usługi www"
chart_dev_others	=	"Inne"
chart_time_now	=	"Teraz"
chart_tip_download	=	"Pobrane"
chart_tip_show_all_applications	=	"Pokaż cały ruch aplikacji"
chart_tip_show_all_devices	=	"Pokaż cały ruch urządzeń"
chart_tip_upload	=	"Przesłano"
chart_title_all_applications	=	"Cały ruch aplikacji"
chart_title_all_devices	=	"Cały ruch urządzeń"
chart_title_application	=	"Aplikacja"
chart_title_day	=	"ostatnich 24 godzin"
chart_title_device	=	"Urządzenie"
chart_title_download	=	"Pobierz"
chart_title_live	=	"Rzeczywisty ruch"
chart_title_month	=	"Ostatni miesiąc"
chart_title_total_traffic	=	"Ogólny ruch"
chart_title_upload	=	"Prześlij"
chart_title_week	=	"Ostatni tydzień"
connection_wired	=	"Kablowe"
create_app_qos	=	"Utwórz regułę aplikacji"
current_header	=	"Bieżący (KB/s)"
customize_dev_image	=	"Dostosuj obraz"
description_header	=	"Opis"
dev_header	=	"Urządzenie"
dev_hostname	=	"Nazwa urządzenia"
device_name_too_long	=	"Nazwa urządzenia jest za długa."
download_header	=	"Pobierz"
download_speed	=	"Prędkość pobierania"
edit_app_qos_title	=	"Edytuj regułę aplikacji"
edit_dev_qos_title	=	"Edytuj regułę urządzenia"
edit_dev_title	=	"Edytuj urządzenie"
enable_history_record	=	"Zapisz statystyki ruchu"
enable_history_record_layer7	=	"Włącz wykrywanie aplikacji"
enable_history_record_layer7_warning	=	"Gdy zostanie włączone wykrywanie aplikacji, wspomaganie prędkości sieci (znane też jako CTF, cut-through forwarding — przekazywanie pakietów typu cut-through) zostanie wyłączone. Opcja ta zatrzyma bieżącą transmisję danych."
enable_traffic_control	=	"Proszę {0}włączyć kontrolę ruchu{1}."
err_maximum_speed_exceed	=	"Ogólna gwarantowana szybkość pobierania/wysyłania nie może przekraczać {0} KB/s."
guaranteed_header	=	"Gwarantowana (KB/s)"
history_record_interval_day	=	"1 dzień"
history_record_interval_month	=	"1 miesiąc"
history_record_interval_week	=	"1 tydzień"
history_record_interval_year	=	"1 rok"
history_record_max_interval	=	"Oszczędź do"
mac_addr	=	"Adres MAC"
maximum_header	=	"Maksymalna (KB/s)"
no_application_traffic	=	"Nie wykryto ruchu aplikacji."
num_lan_dev	=	"Urządzenie LAN"
num_wlan_dev	=	"Urządzenie Wi-Fi"
op_msg_applying	=	"Trwa stosowanie zmian…"
op_msg_ban_self_warning	=	"Blokujesz urządzenie, którego używasz. Twoje urządzenie nie ma już dostępu do Internetu i _OSNAME_. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
op_msg_beamforming_not_support	=	"To urządzenie nie obsługuje funkcji Beamforming"
op_msg_dev_add_success	=	"Dodawanie „{0}” powiodło się."
op_msg_dev_already_has	=	"Urządzenie „{0}” zostało już skonfigurowane."
op_msg_dev_apply_success	=	"Operacja na „{0}” powiodła się."
op_msg_dev_refreshed	=	"Lista urządzeń odświeżonych."
op_msg_device_exist	=	"To urządzenie już istnieje."
op_msg_failed_apply	=	"Nie udało się zastosować zmian."
op_msg_num_execeed	=	"Przekroczono maksymalną liczbę urządzeń."
op_msg_removing	=	"Usuwanie urządzenia..."
op_msg_wireless_only	=	"Możliwe tylko dla urządzeń bezprzewodowych."
parentalcontrol	=	"Kontrola rodzicielska"
port_range_invalid	=	"Zakres portów jest nieprawidłowy."
qos_enable	=	"Włącz kontrolę ruchu"
qos_enable_confirm	=	"Zostanie włączona kontrola ruchu, natomiast wyłączone zostanie wspomaganie prędkości sieci (znane też jako CTF, cut-through forwarding — przekazywanie pakietów typu cut-through). Opcja ta zatrzyma bieżącą transmisję danych. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
qos_msg_customize_new_name	=	"Nazwa urządzenia i adres MAC nie mogą być identyczne. Wprowadź nową nazwę urządzenia."
qos_msg_dev_guaranteed_too_small	=	"Gwarantowana szybkość reguły urządzenia musi być większa niż suma gwarantowanych szybkości jego aplikacji: {0}."
qos_msg_dev_invalid	=	"Gwarantowana szybkość urządzenia jest zbyt niska. Zwiększ limit prędkości."
qos_msg_guaranteed_exceed	=	"Gwarantowana szybkość musi być niższa lub równa szybkości maksymalnej: {0}."
qos_msg_maximum_exceed	=	"Maksymalna szybkość musi być wyższa lub równa szybkości gwarantowanej: {0}."
qos_msg_no_app_select	=	"Wybierz aplikację."
qos_msg_rule_num_exceed	=	"Osiągnięto maksymalną liczbę reguł: {0}."
qos_switch_confirm	=	"Włączenie tej opcji może przerwać połączenie podczas restartu sieci. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
qos_switch_warning	=	"Gdy zostanie włączona kontrola ruchu, wspomaganie prędkości sieci (znane też jako CTF, cut-through forwarding — przekazywanie pakietów typu cut-through) zostanie wyłączone. Opcja ta zatrzyma bieżącą transmisję danych."
qoshigh	=	"Wysoki priorytet"
qoslow	=	"Niski priorytet"
reload_dev	=	"Przeładuj"
remove_offline_dev	=	"Usuń konfigurację tego urządzenia w trybie offline"
select_app	=	"Wybierz aplikację"
speed_header	=	"Prędkość"
tab_advanced	=	"Zaawansowane"
tab_general	=	"Ogólne"
tab_monitor	=	"Monitor"
tc_download_max	=	"Maksymalna przepustowość pobierania (KB/s)"
tc_download_min	=	"Gwarantowana przepustowość pobierania (KB/s)"
tc_upload_max	=	"Maksymalna przepustowość przesyłania (KB/s)"
tc_upload_min	=	"Gwarantowana przepustowość przesyłania (KB/s)"
tip_guaranteed_bw_dl	=	"Musi się mieścić w zakresie między {0} i {1}."
tip_guaranteed_bw_ul	=	"Musi się mieścić w zakresie między {0} i {1}."
tip_maximum_bw_dl	=	"Musi się mieścić w zakresie między {0} i {1} ({2} KB/s oznacza nieograniczony)."
tip_maximum_bw_ul	=	"Musi się mieścić w zakresie między {0} i {1} ({2} KB/s oznacza nieograniczony)."
upload_header	=	"Prześlij"
upload_speed	=	"Prędkość wgrywania"
waiting_network	=	"Oczekiwanie na ponowne uruchomienie sieci"
wifi_strength	=	"Wi-Fi"

[router_terminal]
ssh_service_desc	=	"Hasło do logowania się za pośrednictwem protokołu SSH jest takie samo jak hasło konta admin."
terminal_password_desc	=	"Włącz usługę SSH, aby móc zalogować się i zarządzać serwerem _DISKSTATION_."

[router_time]
ntp_service_desc	=	"Usługa NTP umożliwia innym urządzeniom sieciowym synchronizację czasu z tym serwerem _DISKSTATION_."

[router_tips]
check_update	=	"Kliknij {0}tutaj{1}, aby zmodyfikować ustawienia aktualizacji _OSNAME_."
enews	=	"Pobierz eNews"
keep_update	=	"Zadbaj o ty, by serwer _DISKSTATION_ był zawsze aktualny."
legacy_swap_failed	=	"Nie udało się przydzielić przestrzeni wymiany dla zewnętrznego urządzenia pamięci."
legacy_swap_finish	=	"Alokacja przestrzeni wymiany dla zewnętrznego urządzenia pamięci jest zakończona."
legacy_swap_start	=	"_OSNAME_ przydziela przestrzeń wymiany dla zewnętrznego urządzenia pamięci. Podczas przydzielania dostępność _OSNAME_ może się pogorszyć."
main_menu	=	"Dostęp z menu głównego do wszystkich wbudowanych i zainstalowanych pakietów."
pkg_center	=	"Zainstaluj dodatkowe pakiety, aby przekształcić serwer _DISKSTATION_ w uniwersalne centrum udostępniania zawartości multimedialnych i plików."
register	=	"{0}Zarejestruj{1} konto Synology i uzyskaj informacje o najnowszych aktualizacjach {2}tutaj{3}."
router_app	=	"Centrum sieciowe ułatwia konfigurowanie i korzystanie z różnych usług urządzenia _DISKSTATION_."
update_periodically	=	"Co jakiś czas aktualizuj _OSNAME_, aby uzyskać dostęp do nowych funkcji i cieszyć się całkowitym bezpieczeństwem systemu."
update_setting	=	"Sprawdź ustawienia aktualizacji"
welcome_title	=	"Witaj w menedżerze routerów Synology"

[router_topology]
get_topology_fail	=	"Nie udało się uzyskać topologii sieci."
network_topology_ap	=	"Bezprzewodowy punkt dostępowy"
network_topology_ap_tip	=	"Tryb mostkowania: wszystkie interfejsy, LAN, WAN i WLAN, zostają połączone i łączą się z Internetem za pomocą routera."
network_topology_changing	=	"Changing Operation Mode"
network_topology_changing_desc	=	"For both of the above selections, please disable/enable the network interfaces of local connected devices during the changing mode process."
network_topology_client	=	"Klient łączności bezprzewodowej"
network_topology_client_tip	=	"Tryb klienta: łączy się z innymi bezprzewodowymi routerami/punktami dostępu, aby zapewnić podrzędnym urządzeniom LAN dostęp do Internetu."
network_topology_detail	=	"Więcej informacji można odnaleźć na stronie pomocy _OSNAME_."
network_topology_dn_no	=	"No, the system will try redirecting you to SRM until success.<br>But before clicking OK, please change the current IP address of your SynologyRouter to the static IP address first."
network_topology_dn_yes	=	"Yes, the system will ensure you could login SRM via router.synology.com. "
network_topology_router	=	"Router bezprzewodowy"
network_topology_router_tip	=	"Tryb routera: Port WAN łączy się z Internetem za pośrednictwem DSL/modemu przewodowego."
set_topology_fail	=	"Nie udało się skonfigurować topologii sieci."

[router_tree]
leaf_media_library	=	"Indeksowanie multimediów"
leaf_winmac	=	"SMB/AFP"

[router_urlblocker]
login_require_admin	=	"Zaloguj się jako administrator."
whitelist_reading	=	"Pobieranie listy dozwolonych..."
whitelist_setting	=	"Konfigurowanie listy dozwolonych..."

[router_usbstorage]
help_file_service_desc	=	"Dostęp do plików w urządzeniach pamięci masowej przy użyciu usług plików Win/Mac"
help_file_service_ftp	=	"Dostęp do plików w urządzeniach pamięci masowej przy użyciu usługi FTP"
help_file_service_webdav	=	"Dostęp do plików w urządzeniach pamięci masowej przy użyciu usługi WebDAV"
help_hibernation	=	"Konfiguracja harmonogramu hibernacji dla dysków USB"
help_media_service	=	"Indeksowanie i porządkowanie plików multimedialnych przechowywanych w urządzeniach pamięci masowej"
help_printer	=	"Konfiguracja i dostęp do drukarek"
help_storage	=	"Wyświetlanie użycia pamięci masowej i zarządzanie plikami"
protocol_desc_file_station	=	"Ustawić ograniczenie prędkości dla użytkowników, którzy przesyłają pliki za pośrednictwem aplikacji File Station."
protocol_desc_ftp	=	"Ustawić ograniczenie prędkości dla użytkowników, którzy przesyłają pliki za pośrednictwem FTP."
protocol_desc_webdav	=	"Ustawić ograniczenie prędkości dla użytkowników, którzy przesyłają pliki za pośrednictwem usługi WebDAV."
storage_printer_desc	=	"Zarządzaj różnymi konfiguracjami związanymi z podłączonymi urządzeniami pamięci masowej i drukarkami."
usb_hibernation_log_desc	=	"Enable hibernation logs to record when  USB hard disks wake up from hibernation."
usb_storage	=	"Przechowywanie i drukarka"
usb_storage_desc	=	"Zarządzanie przechowywaniem i drukarkami"

[router_wireless]
access_local	=	"Dostęp do sieci lokalnej"
access_local_desc	=	"Zezwalaj na dostęp za pośrednictwem sieci lokalnej w przypadku sieci gościnnej"
ap_isolation	=	"Izolacja punktu dostępowego"
ap_wifi_assoc_list_mac	=	"Adres MAC"
ap_wifi_assoc_list_mac_filter	=	"Dodaj do listy filtru adresów MAC"
ap_wifi_assoc_list_mac_filter_existed	=	"To urządzenie Wi-Fi już znajduje się na liście filtru adresów MAC."
ap_wifi_assoc_list_mac_filter_hint	=	"Filtr adresów MAC zostanie włączony, aby uniemożliwić połączenie urządzeniom Wi-Fi."
ap_wifi_mac_filter_err	=	"Włączenie filtru adresów MAC nie powiodło się."
ap_wifi_mac_filter_mac	=	"Adres MAC"
ap_wifi_mac_filter_mac_err	=	"Wprowadź prawidłowy adres MAC"
ap_wifi_mac_filter_mac_used	=	"Ten adres MAC już istnieje."
ap_wifi_mac_filter_setting	=	"Filtr adresów MAC"
ap_wifi_mac_filter_siwtch	=	"Włącz filtr adresów MAC"
ap_wifi_reduce_interference	=	"Redukcja zakłóceń"
ap_wifi_reduce_interference_field	=	"Redukcja zakłóceń sieci Wi-Fi 2.4G poprzez redukcję standardu urządzenia USB 3.0 na USB 2.0."
ap_wifi_reduce_interference_reboot_confirm	=	"Aby zmiany w ustawieniu redukcji zakłóceń zostały zastosowane, wymagane jest ponowne uruchomienie. Czy chcesz uruchomić ponownie teraz?"
ap_wifi_reduce_interference_usb3_alarm	=	"Aby zredukować zakłócenia sieci Wi-Fi 2.4G urządzenie USB 3.0 zostało spowolnione do standardu USB 2.0."
guest_count_down	=	"Ważny dla"
guest_need_host_enabled_msg	=	"Proszę najpierw włączyć Wi-Fi"
guest_network_get_count_down_fail	=	"Nie udało się uzyskać odliczania sieci dla gości."
guest_network_readjust_msg	=	"Tryby szyfrowania w sieci dla gości nie są obsługiwane w bieżącym trybie bezprzewodowym. Zmień ustawienia sieci dla gości."
guest_network_set_count_down_fail	=	"Nie udało się skonfigurować odliczania sieci dla gości."
hide_ssid	=	"Ukryj nazwę SSID"
igmp_snooping	=	"IGMP Snooping"
key_rotation	=	"Rotacja klucza"
pmf_mode	=	"Pomoc techniczna PMF"
pmf_mode_capable	=	"Włączone — opcjonalnie"
pmf_mode_required	=	"Wyłączone — wymagane"
preamble_type	=	"Typ preambuły"
preamble_type_auto	=	"Automatycznie"
preamble_type_long	=	"Długa"
preamble_type_short	=	"Krótka"
qos_wmm	=	"Włącz WMM QoS"
reg_mode	=	"Tryb regulacyjny"
schedule_24g_title	=	"2.4G Harmonogram"
schedule_5g_title	=	"5GHz Harmonogram"
security_high	=	"Wysoki"
security_level	=	"Poziom zabezpieczeń"
security_low	=	"Niski"
security_wpa2_eap	=	"WPA2-Enterprise"
security_wpa2_psk	=	"WPA2-Personal"
security_wpa_eap	=	"WPA-Enterprise"
security_wpa_psk	=	"WPA-Personal"
security_wpam_eap	=	"WPA/WPA2-Enterprise"
security_wpam_psk	=	"WPA/WPA2-Personal"
show_ssid	=	"Pokaż nazwę SSID"
wifi_2_4g	=	"2.4GHz"
wifi_5g	=	"5GHz"
wifi_daemon_not_ready	=	"Demon Wi-Fi nie jest gotowy. Proszę czekać…"
wifi_on_off_get_fail	=	"Nie udało się uzyskać stanu wł./wył. Wi-Fi."
wifi_schedule_block_current_access_warning	=	"Włączenie funkcji harmonogramu spowoduje wyłączenie usługi Wi-Fi zgodnie z bieżącymi ustawieniami. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
wifi_setting_get_fail	=	"Nie udało się uzyskać ustawień Wi-Fi."
wifi_setting_set_fail	=	"Nie udało się skonfigurować ustawień Wi-Fi."
wifi_switch_off	=	"Proszę nacisnąć przycisk Wi-Fi na urządzeniu _DISKSTATION_"
wps_ap_pin_desc	=	"Aby nawiązać połączenie, wprowadź kod PIN na urządzeniu bezprzewodowym. Możesz włączyć/wyłączyć kod PIN lub wygenerować nowy kod PIN, klikając przycisk odświeżania."
wps_ap_pin_disable	=	"Wyłącz"
wps_ap_pin_enable	=	"Włącz"
wps_ap_pin_label	=	"Za pomocą kodu PIN punktu dostępowego"
wps_client_pin_desc	=	"Wprowadź kod PIN urządzenia bezprzewodowego tutaj i kliknij przycisk {0}, aby połączyć."
wps_client_pin_hint	=	"Wprowadź kod PIN klienta tutaj"
wps_client_pin_label	=	"Za pomocą kodu PIN klienta"
wps_desc	=	"Możesz skorzystać z funkcji WPS (Wi-Fi Protected Setup), aby udostępniać bezprzewodowy klucz pomiędzy routerem firmy Synology i klientami bezprzewodowymi, zapewniając łatwe i bezpieczne tworzenie sieci bezprzewodowej."
wps_desc_step1	=	"Naciśnij przycisk WPS na urządzeniu _DISKSTATION_."
wps_desc_step2	=	"Naciśnij przycisk WPS na urządzeniu bezprzewodowym."
wps_desc_step3	=	"Urządzenia zostaną połączone."
wps_info_msg_hide_ssid	=	"Ukrycie identyfikatora SSID spowoduje wyłączenie funkcji WPS. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
wps_info_msg_security_none	=	"Czy na pewno chcesz skonfigurować WPS bez zabezpieczeń?"
wps_info_msg_security_wep	=	"Zmiana trybu zabezpieczeń na WEP spowoduje wyłączenie funkcji WPS. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
wps_info_msg_security_wpaeap	=	"Zmiana trybu zabezpieczeń na WPA/WPA2 Enterprise spowoduje wyłączenie funkcji WPS. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
wps_need_wifi_enabled_msg	=	"Aby skorzystać z funkcji WPS, włącz Wi-Fi"
wps_pbc_label	=	"Poprzez naciśnięcie przycisku"
wps_pin_invalid	=	"Nieprawidłowy kod PIN."
wps_select_type	=	"Wybierz rodzaj połączenia"
wps_status_connecting	=	"Łączenie"
wps_status_failed_query	=	"Błąd inicjalizacji WPS, spróbuj lub uruchom ponownie."
wps_status_msg_err	=	"Niepowodzenie"
wps_status_ready	=	"Gotowy"
wps_status_start	=	"Uruchom"
wps_status_success	=	"Zakończone pomyślnie"
wps_status_timeout	=	"Limit czasu"
wps_status_unsupported_encryption	=	"Bieżąca metoda szyfrowania nie obsługuje WPS."
wps_status_unsupported_hide_ssid	=	"Nie można użyć funkcji WPS gdy nazwa SSID jest ukryta."

[routerconf]
avahi_is_not_alive	=	"Usługa Bonjour jest wyłączona. Przejdź do menu Panel sterowania > {0} > {1}, aby włączyć usługę Bonjour."
cant_get_lan2wan_gateway_hops	=	"Jeśli nie udało się zastosować wszystkich reguł przekierowania portów, sprawdź, czy w Twojej sieci dostępne są dwa lub więcej routerów. W takim przypadku skontaktuj się z dostawca usługi internetowej, aby przestawić modem/router do trybu mostkowania, lub spróbuj samodzielnie przestawić router do trybu mostkowania. Więcej informacji można zaleźć {0}tutaj{1}."
check_connect_to_wan	=	"Sprawdzanie połączenia internetowego"
check_dns_setting	=	"Sprawdzanie serwera DNS"
check_gateway_setting	=	"Sprawdzanie połączenia z bramą"
check_lan2wan_gateway_hops	=	"Sprawdzanie środowiska sieciowego"
check_network_interface_enabled	=	"Sprawdzanie interfejsu sieciowego"
confirm_enable_upnp_write	=	"Na routerze należy włączyć protokół UPnP, aby móc zapisać ustawienia przekierowania portów."
default_gw_changed_portforward_enabled	=	"Due to default gateway changed, portforward is enabled."
detect_router	=	"Wykryj informacje o routerze"
detect_router_fail_no_resp	=	"Nie znaleziono routera UPnP. Kliknij Dalej, aby przejść do instalacji ręcznej."
detect_router_fail_not_in_db	=	"Ten router nie jest wymieniony w bazie danych zgodności ze standardem UPnP firmy Synology. Kliknij Dalej, aby przejść do strony testu zgodności."
detect_router_fail_not_support	=	"Router UPnP nie przeszedł testów zgodności. Możesz kliknąć Dalej i ręcznie skonfigurować reguły przekierowania portów na routerze, aby umożliwić dostęp do serwera _DISKSTATION_ z Internetu."
detect_router_success	=	"Router UPnP przeszedł testy zgodności."
disable_change_port_rules_confirm	=	"Twój router nie zezwala na to, by porty lokalne i porty routera były inne. Wszystkie odpowiednie reguły zostaną wyłączone."
disable_force_rules_confirm	=	"Następujące reguły wywołują konflikt z portem routera istniejących urządzeń podłączonych do tego routera. Wybierz reguły, wobec których zastosować wymuszone mapowanie portów. Pozostałe reguły zostaną wyłączone."
dns_setting_cant_resolve_public_FQDN	=	"Rozpoznawanie nazw DNS działa nieprawidłowo. Sprawdź, czy serwer DNS może rozpoznawać nazwy domen publicznych. Kliknij {0}tutaj{1}, aby uzyskać więcej informacji."
dns_setting_no_response	=	"Ustawienia serwera DNS mogą być nieprawidłowo lub działać niepoprawnie. Sprawdź ustawienia na stronie Panel sterowania > Sieć."
failed_external_ports	=	"Nieprawidłowe porty zewnętrzne"
force_msg_content	=	"Włączenie tej opcji spowoduje usunięcie portów routera powiązanych reguł."
force_port_map	=	"Wymuś mapowanie portów"
gateway_setting_no_response	=	"Ustawienia bramy domyślnej mogą być nieprawidłowo lub działać niepoprawnie. Sprawdź ustawienia na stronie Panel sterowania > Sieć."
gateway_setting_not_exist	=	"Brama domyślna nie odpowiada. Sprawdź, czy ustawiony adres IP bramy domyślnej jest prawidłowy. Kliknij {0}tutaj{1}, aby uzyskać więcej informacji."
header_conflict_router_port	=	"Konflikt portu routera"
lan2wan_gateway_hops_over_one	=	"W sieci znaleziono dwa lub więcej routerów. Skonsultuj się z usługodawcą internetowym, aby skonfigurować modem albo router w trybie mostkowania, lub spróbuj samodzielnie ustawić router w trybie mostkowania."
max_and_used_tip	=	"Dostępne są {0} porty wykorzystywane przez inne urządzenia/usługi sieciowe."
max_port_map_number	=	"Liczba mapowalnych portów"
network_not_connect_to_wan	=	"Połączenie z Internetem nie powiodło się. Sprawdź ustawienia bramy domyślnej na stronie Panel sterowania > Sieć oraz połączenie routera z Internetem."
no_any_portmap_but_compatiblity_still_fail	=	"Nie udało się zapisać wszystkich reguł przekierowania portów. Upewnij się, że na routerze zostały włączone wszystkie wymagane konfiguracje UPnP. Jeśli problem nie ustąpi, może to oznaczać, że ten router UPnP nie jest zgodny."
port_conflict_on_router	=	"Porty są zajęte. Usługi zostały ponownie zmapowane na inne porty dostępne w routerze. {0}Szczegóły{1}"
protocol_on_router_not_enabled	=	"W pierwszej kolejności należy włączyć protokół UPnP lub NAT-PMP na routerze."
remap_external_port_or_not	=	"Zmień mapowanie portów zewnętrznych"
remap_to	=	"zostało zmapowane na"
remapped_external_port	=	"Zmienione mapowanie portów zewnętrznych"
routerconf_add_port_failed	=	"Nie udało się dodać następujących numerów portów routera"
routerconf_apply_failed	=	"Nie udało się zastosować reguł przekierowania portów w routerze."
routerconf_brand	=	"Marka"
routerconf_contact_synology	=	"Kontakt z firmą Synology Inc."
routerconf_custom_account	=	"Użyj niestandardowego konta na routerze"
routerconf_custom_service	=	"Usługa niestandardowa"
routerconf_custom_warning	=	"Jeżeli zostało wprowadzone niepoprawne konto i hasło, Kreator EZ-Internet nie będzie mógł skonfigurować routera. Czy na pewno są poprawne?"
routerconf_customport_long	=	"Zdefiniuj port niestandardowy w celu przekierowania"
routerconf_customport_short	=	"Port niestandardowy"
routerconf_customport_title	=	"Przekierowanie portów niestandardowych"
routerconf_exceed_combo_max_port	=	"Ten router obsługuje maksymalnie {0} reguł przekierowania portów. Usuń trochę reguł, a następnie spróbuj ponownie."
routerconf_exceed_max_rule	=	"Maksymalna liczba reguł dozwolona dla routera ({0}) została przekroczona. Usuń część reguł, a następnie spróbuj ponownie."
routerconf_exceed_singel_max_port	=	"Ten router umożliwia przypisanie maksymalnie {0} portów do przekierowania. Usuń trochę reguł, a następnie spróbuj ponownie."
routerconf_exceed_singel_range_max_port	=	"Ten router umożliwia przypisanie maksymalnie {0} pojedynczych portów i {1} zakresów portów do przekierowania. Usuń trochę reguł, a następnie spróbuj ponownie."
routerconf_external_ip_warning	=	"Odzyskanie zewnętrznego adresu IP nie powiodło się. Sprawdź ustawienia routera i DNS."
routerconf_goto_module	=	"Czy chcesz teraz przejść do strony „{0}”, aby zmienić ustawienia?"
routerconf_header_ds_port	=	"Port lokalny"
routerconf_header_enabled	=	"Włączone"
routerconf_header_protocol	=	"Protokół"
routerconf_header_router_port	=	"Port routera"
routerconf_header_service	=	"Nazwa"
routerconf_header_status	=	"Wynik testu połączenia"
routerconf_logout_warning	=	"Aby zastosować ustawienia, wyloguj się z interfejsu zarządzania routera."
routerconf_manager_account	=	"Konto"
routerconf_manager_password	=	"Hasło"
routerconf_manager_port	=	"Port"
routerconf_manager_protocol	=	"Protokół"
routerconf_may_not_enable_upnp_write	=	"Nie udało się zapisać wszystkich reguł przekierowania portów. Upewnij się, że spełniono poniższe wymagania: <br>1. Włączono protokół UPnP/NatPmP. <br>2. Liczba reguł przekierowania portów nie przekracza maksymalnej liczby dopuszczanej przez router."
routerconf_model	=	"Model"
routerconf_natpmp_title	=	"Znaleziono kompatybilne urządzenie Apple Base Station, na którym można skonfigurować przekierowanie portów."
routerconf_nfound_msg	=	"Nie możesz znaleźć routera?  "
routerconf_no_router_setting	=	"Najpierw skonfiguruj router."
routerconf_overwrite_warning	=	"Ta akcja spowoduje zastąpienie istniejących reguł przekierowania portów routera."
routerconf_port_conflict	=	"Następujące numery portów routera powodują konflikt"
routerconf_port_count_invalid	=	"Numer portu jest niepoprawny"
routerconf_port_hint	=	"Użyj przecinka [,] od oddzielenia poszczególnych portów lub łącznika [-] do oznaczenia zakresu portów, na przykład: 2727,7272-7300"
routerconf_port_value_invalid	=	"Niepoprawna wartość portu"
routerconf_portforward	=	"Zaawansowana"
routerconf_portforward_long	=	"Wprowadź hasło administratora na routerze i skonfiguruj przekierowanie portów."
routerconf_portfwd_opt_desc	=	"Utwórz regułę przekierowania portu według:"
routerconf_portfwd_opt_title	=	"Utwórz reguły przekierowania portów"
routerconf_portfwd_title	=	"Przekierowanie portów"
routerconf_portmapping_method	=	"Znaleziono router UPnP i można skonfigurować przekierowanie portów na dwa sposoby."
routerconf_progress_add	=	"Dodawanie nowych reguł do routera..."
routerconf_progress_delete	=	"Usuwanie aktualnych reguł z routera..."
routerconf_protocol_all	=	"TCP/UDP"
routerconf_protocol_tcp	=	"TCP"
routerconf_protocol_udp	=	"UDP"
routerconf_require_gateway	=	"Ustawienie bramy jest niepoprawne."
routerconf_require_iface	=	"Ustawienia sieciowe są niepoprawne."
routerconf_require_not_pppoe	=	"Konfiguracja routera jest niedostępna, kiedy łączysz się z Internetem przez PPPoE."
routerconf_require_static_ip	=	"Skonfigurowanie routera i przekierowania portów wymaga statycznego adresu IP. Zmień adres IP na statyczny."
routerconf_router_list_error	=	"Załadowanie listy routerów nie powiodło się"
routerconf_router_type	=	"Router"
routerconf_router_warning	=	"Wybierz model i wersję oprogramowania wbudowanego dokładnie odpowiadające używanemu routerowi. W przeciwnym razie router może działać niepoprawnie."
routerconf_rule_load_error	=	"Załadowanie danych reguły nie powiodło się"
routerconf_select_router	=	"Wybierz router"
routerconf_service_port_conflict	=	"Następujące porty usług powodują konflikt z bieżącymi portami używanymi do przekierowania portów"
routerconf_setup_router	=	"Skonfiguruj router"
routerconf_setup_router_desc	=	"Wybierz router do skonfigurowania. Jeśli na liście nie ma danego routera, kliknij przycisk Aktualizuj listę."
routerconf_status_failed	=	"Niepowodzenie"
routerconf_status_ntest	=	"nietestowany"
routerconf_status_ok	=	"  OK  "
routerconf_status_testing	=	"testowanie"
routerconf_syntax_version_error	=	"Ten router jest nieobsługiwany przez aktualną wersję _OSNAME_ w _DISKSTATION_. Zaktualizuj _OSNAME_ i spróbuj ponownie."
routerconf_systemport_long	=	"Wybierz wbudowaną aplikację do przekierowania"
routerconf_systemport_short	=	"Wbudowana aplikacja"
routerconf_systemport_title	=	"Wbudowane aplikacje"
routerconf_test_conn	=	"Testuj połączenie"
routerconf_test_connection	=	"Testuj reguły przekierowania portów (21, 5000)"
routerconf_test_failed	=	"Router UPnP nie przeszedł testów zgodności. Wciąż można ręcznie skonfigurować reguły przekierowania portów na routerze, aby umożliwić dostęp do stacji _DISKSTATION_ z sieci Internet. Przejdź <a class="link-font" href="http://www.synology.com/tutorials/how_to_internet.php?#t3.10" target="_blank">tutaj</a>, aby uzyskać szczegółowe informacje."
routerconf_test_max_count	=	"Pobierz maksymalną liczbę portów: {0}"
routerconf_test_pass	=	"Router UPnP przeszedł testy zgodności. Kliknij „Zastosuj” w celu potwierdzenia ustawień."
routerconf_test_report	=	"Wyślij wynik do firmy Synology, aby przyczynić się do rozwoju produktów firmy Synology"
routerconf_test_rule_add	=	"Dodaj reguły przekierowania portów"
routerconf_test_rule_del	=	"Usuń reguły przekierowania portów"
routerconf_test_rule_edit	=	"Edytuj reguły przekierowania portów"
routerconf_test_rule_readd	=	"Modyfikuj reguły przekierowania portów"
routerconf_test_upnp_desc	=	"Testuj zgodność routera UPnP"
routerconf_test_upnp_router	=	"Automatycznie skonfiguruj przekierowanie portów na routerze przez UPnP"
routerconf_test_upnp_title	=	"Test zgodności routera UPnP"
routerconf_tip_net_cnn_failed	=	"Połączenie z Internetem nie powiodło się"
routerconf_tip_no_service	=	"Żadna usługa nie jest uruchomiona"
routerconf_tip_port_failed	=	"Przekierowanie portu {0} nie powiodło się"
routerconf_tip_psuccess	=	"Niektóre porty nie przeszły testu połączenia."
routerconf_tip_router_cnn_failed	=	"Połączenie z routerem nie powiodło się. Sprawdź informacje."
routerconf_update_db_failed	=	"Aktualizacja bazy danych routera nie powiodła się."
routerconf_update_nochange	=	"Baza danych routera jest już aktualna."
routerconf_update_router_list	=	"Aktualizuj listę"
routerconf_update_success	=	"Aktualizacja powiodła się (wersja {0})."
routerconf_upnp	=	"Szybka (zalecana)"
routerconf_upnp_firewall_warning	=	"Wymagane jest gniazdo [Router UPnp], które musi być otwarte w programie zapory ogniowej przed skonfigurowaniem routera UPnP. Czy chcesz teraz skonfigurować swoją ścianę ogniową?"
routerconf_upnp_firewall_warning2	=	"Przed skonfigurowaniem rutera UPnP należy otworzyć port "Usługa UPnP" ("Firewalla") lub po prostu manualnie skonfigurować ruter."
routerconf_upnp_fritzbox_warning	=	"Dostęp do routera przez UPnP nie powiódł się. Zaloguj się do interfejsu zarządzania routerem, zmodyfikuj jego ustawienia zabezpieczeń UPnP i spróbuj ponownie."
routerconf_upnp_long	=	"Wyszukaj i skonfiguruj router UPnP w sieci LAN"
routerconf_upnp_port_conflict	=	"Te gniazda ({0}) pozostają w konflikcie z ustawieniami portów na routerze. Rozwiąż ten problem."
routerconf_upnp_service_busy	=	"Usługa UPnP jest zajęta. Ponów próbę później."
routerconf_upnp_title	=	"Znaleziono kompatybilny router UPnP, na którym można skonfigurować przekierowanie portów."
routerconf_upnp_warning	=	"Twój router nie jest na naszej liście obsługiwanych urządzeń, ale możesz go użyć mimo to."
routerconf_version	=	"Wersja oprogramowania systemowego routera"
routerconf_waiting_apply	=	"Oczekiwanie na zastosowanie reguł przez router"
routerconf_wan_warning	=	"Jeśli połączenie z {0} odbywa się przez router, może ono zostać przerwane podczas aktualizowania ustawień routera."
undo_msg_content	=	"Jeśliu Jeśli <b>Port routera</b> nowo utworzonej reguły jest już używany przez inne urządzenie, system przypisze inny, losowo wybrany port routera do takiej reguły.<br>Jeśli nie musisz dłużej korzystać z tej reguły, wyłącz lub usuń ją."
usb_modem	=	"Mobilne łącze szerokopasmowe"
used_port_map_number	=	"Liczba użytych portów"
warn_interface_not_enabled	=	"Wystąpił problem z interfejsem sieciowym. Kliknij {0}tutaj{1}, aby uzyskać więcej informacji."
warn_usb_modem	=	"Wykryto mobilne połączenie szerokopasmowe. Nie można skonfigurować przekierowania portów."

[rsrcmonitor]
add_disks	=	"Wybierz dyski"
add_performance_event_rule	=	"Dodaj regułę"
chart	=	"Typ"
choose_charts	=	"Wybierz wykresy"
cpu	=	"Procesor"
cpu_load_avg	=	"Średnie obciążenie procesora ({0})"
cpu_others	=	"Inne"
cpu_system	=	"System"
cpu_user	=	"Użytkownik"
data_fields	=	"Pola danych"
depth	=	"Głębokość"
disk	=	"Dysk"
disk_io_usage	=	"Wykorzystanie we/wy dysku"
disk_io_utilization	=	"Użycie we/wy dysku"
disk_name	=	"Nazwa dysku"
edit_performance_event_rule	=	"Edytuj regułę"
enable_event	=	"Włącz alarm wydajności"
enable_history	=	"Włącz historię korzystania"
exceeded_max_disk_selection	=	"Maksymalna liczba wyboru to {0}."
gpu	=	"GPU"
gpu_load	=	"Wykorzystanie GPU"
gpu_memory	=	"Pamięć GPU"
gpu_memory_load	=	"Wykorzystanie pamięci GPU"
gpu_utilization	=	"Wykorzystanie GPU"
input_per_sec	=	"Odczyt (s)"
io_latency	=	"Opóźnienie dysku"
io_size	=	"Rozmiar We/Wy"
iops	=	"IOPS"
iowait	=	"Cz.we/wy"
last_12_months	=	"1 rok"
last_24_hours	=	"1 dzień"
last_30_days	=	"1 miesiąc"
last_7_days	=	"1 tydzień"
latency	=	"Opóźnienie"
load_average	=	"Średnie obciążenie"
localhost	=	"Ten serwer"
lun_name	=	"LUN"
memory	=	"Pamięć"
memory_cached	=	"Pamięć podręczna"
memory_composition	=	"Skład pamięci"
memory_free	=	"Wolne"
memory_usage	=	"Użycie pamięci"
memroy_buff	=	"Bufor"
memroy_used	=	"Używane"
minute	=	"min"
minutes	=	"minuty"
network	=	"Sieć"
network_latency	=	"Opóźnienie sieci"
no_history	=	"Brak danych historycznych."
no_running_luns	=	"Brak podłączonych jednostek iSCSI LUN"
note_dockerdsm	=	"Procesor i pamięć są podstawą formułowania informacji o użyciu przez hosta środowiska Docker."
output_per_sec	=	"Zapis (s)"
overview	=	"Przegląd"
perf_desc_cpu	=	"Użycie procesora systemu jest wyższe niż {1}{2}"
perf_desc_gpu	=	"Użycie karty graficznej wyższe niż {1}{2}"
perf_desc_iscsi_disk	=	"Opóźnienie dysku jednostki iSCSI LUN ({0}) jest wyższe niż {1} {2}"
perf_desc_iscsi_network	=	"Opóźnienie sieci jednostki iSCSI LUN ({0}) jest wyższe niż {1} {2}"
perf_desc_load_avg	=	"Średnie obciążenie procesora systemu ({0}) jest wyższe niż {1}{2}"
perf_desc_memory	=	"Użycie pamięci systemu jest wyższe niż {1}{2}"
perf_desc_serv_cpu	=	"Użycie procesora przez usługę ({0}) jest wyższe niż {1}{2}"
perf_desc_serv_disk	=	"Wykorzystanie operacji we/wy dysku usługi ({0}) wyższe niż {1}{2}"
perf_desc_serv_memory	=	"Wykorzystanie pamięci usługi ({0}) wyższe niż {1}{2}"
perf_desc_volume	=	"{0} użycie we/wy jest wyższe niż {1}{2}"
performance	=	"Wydajność"
performance_event	=	"Alarm wydajności"
performance_event_detection_service	=	"Usługa wykrywania wydajności"
performance_event_enable_warning	=	"Aby utworzyć regułę alarmu wydajności, najpierw włącz alarm wydajności na karcie Ustawienia."
performance_event_no_event	=	"Nie zarejestrowano alarmów wydajności."
performance_event_resource	=	"Typ"
performance_event_rule	=	"Reguły alarmu wydajności"
performance_event_rule_exist	=	"Reguła już istnieje."
performance_event_threshold	=	"Więcej niż"
performance_event_type	=	"Zasoby"
physical_memory	=	"Pamięć fizyczna"
private_memory	=	"Pamięć prywatna"
process	=	"Procesy"
process_id	=	"Identyfikator procesu"
process_name	=	"Nazwa procesu"
queue_depth	=	"Długość kolejki"
read	=	"Odczyt"
read_speed	=	"Szybkość odczytu"
realtime	=	"Czas rzeczywisty"
realtime_minutes	=	"Rzeczywisty czas trwania"
recommend_enable_history_tip	=	"Zalecamy włączenie historii korzystania, aby sprawdzać i analizować wykorzystanie w przypadku wystąpienia problemów z wydajnością."
reserved	=	"Zarezerwowane"
rsrcmonitor_cpu_usage	=	"Użycie procesora"
rsrcmonitor_mem_tops_desc	=	"Ranking użycia pamięci"
rsrcmonitor_mem_usage	=	"Użycie pamięci"
rsrcmonitor_net_flow	=	"Przepływ sieci"
rsrcmonitor_netflow_y_unit	=	"(KB/s)"
rsrcmonitor_pppoe	=	"PPPoE"
rsrcmonitor_recv	=	"Otrzymano"
rsrcmonitor_show_big_chart	=	"Kliknij, aby pokazać szczegóły"
rsrcmonitor_tops_desc	=	"Ranking użycia procesora"
rsrcmonitor_trans	=	"Wysłano"
rsrcmonitor_usage	=	"Użycie"
rsrcmonitor_vol_usage	=	"Użycie wolumenu"
rsrcmonitor_xaxis_unit	=	"(minut)"
running	=	"Działa"
service_name	=	"Nazwa usługi"
shared_memory	=	"Pamięć współdzielona"
si_descr	=	"Swap In"
sleeping	=	"W trybie uśpienia"
so_descr	=	"Swap Out"
space	=	"Wolumen/iSCSI"
speed_limit	=	"Limit prędkości"
stopped	=	"Zatrzymano"
swap	=	"Wymiana"
taskmanager	=	"Menedżer zadań"
throughput	=	"Przepustowość"
time_range	=	"Zakres czasu"
total	=	"Razem"
total_latency	=	"Opóźnienie"
transfer_rate	=	"Szybkość transferu"
utilization	=	"Wykorzystanie"
view_all	=	"Wyświetl wszystkie"
warring_restart	=	"Po zastosowaniu ustawień okno otworzy się ponownie w celu ich załadowania. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
write	=	"Zapis"
write_speed	=	"Szybkość zapisu"

[rules]
rule_autoblock_enable_desc_bad	=	"Automatyczne blokowanie jest wyłączone."
rule_autoblock_enable_desc_good	=	"Włączono automatyczne blokowanie."
rule_autoblock_enable_desc_running	=	"Sprawdzanie, czy włączono automatyczne blokowanie..."
rule_check_password_strengh_rule_company_desc_running	=	"Sprawdzanie siły hasła..."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_bad	=	"Reguły siły hasła nie spełniają wymagań."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_good	=	"Reguły siły hasła spełniają wymagania."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_running	=	"Sprawdzanie siły hasła..."
rule_check_update_regularly_desc_bad	=	"Regularne sprawdzanie aktualizacji _OSNAME_ nie jest włączone."
rule_check_update_regularly_desc_good	=	"Regularne sprawdzanie aktualizacji _OSNAME_ jest włączone."
rule_check_update_regularly_desc_running	=	"Sprawdzanie, czy regularne sprawdzanie aktualizacji _OSNAME_ jest włączone..."
rule_disable_guest_desc_bad	=	"Konto „guest” jest włączone."
rule_disable_guest_desc_good	=	"Konto „guest” jest wyłączone."
rule_disable_guest_desc_running	=	"Sprawdzanie, czy konto „guest” jest wyłączone..."
rule_disallow_iframe_desc_bad	=	"Ustawienie „Nie zezwalaj na osadzanie _OSNAME_ w ramkach iFrame” jest wyłączone."
rule_disallow_iframe_desc_good	=	"Ustawienie „Nie zezwalaj na osadzanie _OSNAME_ w ramkach iFrame” jest włączone."
rule_disallow_iframe_desc_running	=	"Sprawdzanie, czy ustawienie „Nie zezwalaj na osadzanie _OSNAME_ w ramkach iFrame” jest włączone..."
rule_domain_admin_perm_desc_bad	=	"Uprawnienia administratora dla administratorów domeny i administratorów przedsiębiorstwa są włączone."
rule_domain_admin_perm_desc_good	=	"Uprawnienia administratora dla administratorów domeny i administratorów przedsiębiorstwa są wyłączone."
rule_domain_admin_perm_desc_running	=	"Sprawdzanie, czy uprawnienia administratora dla administratorów domeny i administratorów przedsiębiorstwa są wyłączone..."
rule_domain_signing_desc_bad	=	"Podpisywanie serwera domeny jest wyłączone."
rule_domain_signing_desc_good	=	"Podpisywanie serwera domeny jest włączone."
rule_domain_signing_desc_running	=	"Sprawdzanie, czy podpisywanie serwera domeny jest włączone..."
rule_dsm_self_check_desc_bad	=	"Pliki systemu _OSNAME_ zostały uszkodzone w sposób niezamierzony."
rule_dsm_self_check_desc_good	=	"Stan plików systemowych _OSNAME_ jest normalny."
rule_dsm_self_check_desc_running	=	"Sprawdzanie, czy stan plików systemowych _OSNAME_ jest normalny..."
rule_firewall_deny_desc_bad	=	"Ustawiona jest domyślna zasada zapory sieciowej umożliwiająca komunikację za pośrednictwem interfejsów z publicznym adresem IP."
rule_firewall_deny_desc_good	=	"Ustawiona jest domyślna zasada zapory sieciowej uniemożliwiająca komunikację za pośrednictwem interfejsów z publicznym adresem IP."
rule_firewall_deny_desc_running	=	"Sprawdzanie, czy jest ustawiona zasada zapory sieciowej uniemożliwiająca komunikację za pośrednictwem interfejsów z publicznym adresem IP..."
rule_ftp_anonymous_desc_bad	=	"Anonimowe FTP jest włączone."
rule_ftp_anonymous_desc_good	=	"Anonimowe FTP jest wyłączone."
rule_ftp_anonymous_desc_running	=	"Sprawdzanie, czy anonimowe FTP jest wyłączone..."
rule_ftp_enable_desc_bad	=	"Jest włączona usługa FTP bez szyfrowania."
rule_ftp_enable_desc_good	=	"Usługa FTP bez szyfrowania jest wyłączona."
rule_ftp_enable_desc_running	=	"Sprawdzanie, czy usługa FTP bez szyfrowania jest wyłączona..."
rule_ftp_unix_perm_desc_bad	=	"Domyślne uprawnienia UNIX do usług FTP są wyłączone"
rule_ftp_unix_perm_desc_good	=	"Domyślne uprawnienia UNIX do usług FTP są włączone."
rule_ftp_unix_perm_desc_running	=	"Sprawdzanie, czy domyślne uprawnienia UNIX do usług FTP są włączone..."
rule_http_port_desc_bad	=	"Wartość domyślna numeru portu HTTP w _OSNAME_ nie została zmieniona."
rule_http_port_desc_good	=	"Wartość domyślna numeru portu HTTP w _OSNAME_ została zmieniona."
rule_http_port_desc_running	=	"Sprawdzanie, czy wartość domyślna numeru portu HTTP w _OSNAME_ została zmieniona..."
rule_https_enable_desc_bad	=	"Automatyczne przekierowywanie z HTTP na HTTPS jest wyłączone."
rule_https_enable_desc_good	=	"Automatyczne przekierowywanie z HTTP na HTTPS jest włączone."
rule_https_enable_desc_running	=	"Sprawdzanie, czy przekierowywanie z HTTP na HTTPS jest włączone..."
rule_https_port_desc_bad	=	"Wartość domyślna numeru portu HTTPS w _OSNAME_ nie została zmieniona."
rule_https_port_desc_good	=	"Wartość domyślna numeru portu HTTPS w _OSNAME_ została zmieniona."
rule_https_port_desc_running	=	"Sprawdzanie, czy wartość domyślna numeru portu HTTPS w _OSNAME_ została zmieniona..."
rule_improve_csrf_desc_bad	=	"Ustawienie „Wzmocnij ochronę przed atakami Cross-Site Request Forgery” jest wyłączone."
rule_improve_csrf_desc_good	=	"Ustawienie „Wzmocnij ochronę przed atakami Cross-Site Request Forgery” jest włączone."
rule_improve_csrf_desc_running	=	"Sprawdzanie, czy ustawienie „Wzmocnij ochronę przed atakami Cross-Site Request Forgery” jest włączone..."
rule_lan_export_desc_bad	=	"Usługi LAN są dostępne za pośrednictwem Internetu."
rule_lan_export_desc_good	=	"Usługi LAN są niedostępne za pośrednictwem Internetu."
rule_lan_export_desc_running	=	"Sprawdzanie, czy usługi LAN są niedostępne za pośrednictwem Internetu..."
rule_latest_dsm_desc_bad	=	"Nie używasz najnowszej wersji _OSNAME_."
rule_latest_dsm_desc_good	=	"Używasz najnowszej wersji _OSNAME_."
rule_latest_dsm_desc_running	=	"Sprawdzanie, czy używasz najnowszej wersji _OSNAME_..."
rule_latest_pkg_desc_bad	=	"Niektóre pakiety są nieaktualne."
rule_latest_pkg_desc_good	=	"Twoje pakiety są aktualne."
rule_latest_pkg_desc_running	=	"Sprawdzanie, czy Twoje pakiety są aktualne..."
rule_ldap_encryption_desc_bad	=	"Usługa klienta LDAP nie używa szyfrowania."
rule_ldap_encryption_desc_good	=	"Usługa klienta LDAP używa szyfrowania."
rule_ldap_encryption_desc_running	=	"Sprawdzanie, czy usługa klienta LDAP używa szyfrowania..."
rule_malware_binary_check_desc_bad	=	"Na serwerze _DISKSTATION_ wykryto potencjalnie złośliwe programy."
rule_malware_binary_check_desc_good	=	"Na serwerze _DISKSTATION_ nie wykryto potencjalnie złośliwych programów."
rule_malware_binary_check_desc_running	=	"Sprawdzanie występowania szkodliwych programów na serwerze _DISKSTATION_..."
rule_malware_profile_check_desc_bad	=	"Na serwerze _DISKSTATION_ wykryto szkodliwe ustawienia systemu."
rule_malware_profile_check_desc_good	=	"Na serwerze _DISKSTATION_ nie wykryto szkodliwych ustawień systemu."
rule_malware_profile_check_desc_running	=	"Trwa skanowanie w poszukiwaniu szkodliwych ustawień systemu na serwerze _DISKSTATION_..."
rule_nfs_wildcard_ip_desc_bad	=	"Niektóre reguły uprawnień NFS zezwalają na dostęp do udziału wszystkim adresom IP."
rule_nfs_wildcard_ip_desc_good	=	"Żadne reguły uprawnień NFS nie zezwalają na dostęp do udziału wszystkim adresom IP."
rule_nfs_wildcard_ip_desc_running	=	"Sprawdzanie, czy jakiekolwiek reguły uprawnień NFS zezwalają na dostęp do udziału wszystkim adresom IP..."
rule_notify_download_ready_desc_bad	=	"Powiadomienia e-mail dotyczące nowych aktualizacji _OSNAME_ są wyłączone."
rule_notify_download_ready_desc_good	=	"Powiadomienia pocztą e-mail dotyczące nowych aktualizacji _OSNAME_ są włączone."
rule_notify_download_ready_desc_running	=	"Sprawdzanie, czy powiadomienia pocztą e-mail dotyczące nowych aktualizacji _OSNAME_ są włączone..."
rule_password_strength_desc_bad	=	"Niektórzy użytkownicy stosują słabe hasła."
rule_password_strength_desc_good	=	"Żadni użytkownicy nie stosują słabych haseł."
rule_password_strength_desc_running	=	"Sprawdzanie, czy użytkownicy stosują słabe hasła..."
rule_skip_ip_checking_desc_bad	=	"Opcja „Zwiększ kompatybilność przeglądarki, pomijając sprawdzanie IP” jest włączona."
rule_skip_ip_checking_desc_good	=	"Opcja „Zwiększ kompatybilność przeglądarki, pomijając sprawdzanie IP” jest wyłączona."
rule_skip_ip_checking_desc_running	=	"Sprawdzanie, czy opcja „Zwiększ kompatybilność przeglądarki, pomijając sprawdzanie IP” jest wyłączona..."
rule_smb_widelink_desc_bad	=	"Łącza symboliczne między folderami współdzielonymi są włączone."
rule_smb_widelink_desc_good	=	"Łącza symboliczne między folderami współdzielonymi są wyłączone."
rule_smb_widelink_desc_running	=	"Sprawdzanie, czy łącza symboliczne między folderami współdzielonymi są wyłączone..."
rule_snmp_community_desc_bad	=	"Wartość domyślna społeczności SNMP nie została zmieniona."
rule_snmp_community_desc_good	=	"Wartość domyślna społeczności SNMP została zmieniona."
rule_snmp_community_desc_running	=	"Sprawdzanie, czy wartość domyślna społeczności SNMP została zmieniona..."
rule_ssh_port_desc_bad	=	"Wartość domyślna portu SSH nie została zmieniona."
rule_ssh_port_desc_good	=	"Wartość domyślna portu SSH została zmieniona."
rule_ssh_port_desc_running	=	"Sprawdzanie, czy wartość domyślna portu SSH została zmieniona..."
rule_telnet_enable_desc_bad	=	"Usługa Telnet jest włączona."
rule_telnet_enable_desc_good	=	"Usługa Telnet jest wyłączona."
rule_telnet_enable_desc_running	=	"Sprawdzanie, czy usługa Telnet jest wyłączona..."
rule_webdav_http_desc_bad	=	"Jest włączona nieszyfrowana usługa WebDAV."
rule_webdav_http_desc_good	=	"Nieszyfrowana usługa WebDAV jest wyłączona."
rule_webdav_http_desc_running	=	"Sprawdzanie, czy nieszyfrowana usługa WebDAV jest wyłączona..."

[s2s]
col_share_name	=	"Nazwa"
col_summary_blockbkp	=	"Kopia zapasowa na poziomie bloku"
col_summary_customize_ssh_port	=	"Port szyfrowania SSH"
col_summary_share_list	=	"Folder współdzielony"
col_summary_task_name	=	"Zadanie"
col_task_destination	=	"Miejsce docelowe"
col_task_name	=	"Zadanie"
col_task_status	=	"Status"
err_alloc_mem	=	"Nie można przydzielić pamięci."
err_already_paired	=	"Żądany serwer został skojarzony z innym klientem. Należy zresetować parę."
err_client_job_del_job	=	"Nie można usunąć zadania."
err_client_job_enum_job	=	"Nie można wyświetlić listy zadań."
err_client_job_generic	=	"Ogólny błąd w SYNO.Client.Job."
err_client_job_get_job	=	"Nie można pobrać zadania."
err_client_job_pair	=	"Wybrane foldery współdzielone zostały już zajęte przez inne połączenia synchronizacji na serwerze docelowym. Aby kontynuować, usuń łącze tych folderów współdzielonych z serwera."
err_client_job_set_job	=	"Nie można ustawić zadania."
err_client_job_start_job	=	"Nie można uruchomić zadania."
err_client_job_stop_job	=	"Nie można anulować zadania."
err_client_job_update_fake_file	=	"Nie można zaktualizować listy zadań folderów współdzielonych."
err_connection_testing_fail	=	"Test połączenia nie powiódł się. Sprawdź nazwę użytkownika i hasło, wyłącz weryfikację 2-etapową i spróbuj ponownie."
err_exceed_max_client_num	=	"Połączenie zapasowe po stronie serwera osiągnęło maksymalną liczbę klientów. Aby kontynuować, usuń łącze folderu lub folderów współdzielonych z tego samego klienta na serwerze."
err_invalid_param_type	=	"Typ parametru jest nieprawidłowy."
err_invalid_param_value	=	"Wartość parametru jest nieprawidłowa."
err_netbkp_not_enable	=	"Usługa sieciowej kopii zapasowej jest wyłączona w miejscu docelowym. Aby włączyć, zaloguj się do docelowego urządzenia _DISKSTATION_ i wybierz kolejno Panel sterowania > Usługi plików > Rsync."
err_no_mem	=	"Brak pamięci."
err_no_share	=	"Ten folder współdzielony już nie istnieje."
err_no_task	=	"Nie można edytować wybranego zadania, ponieważ foldery udostępnione na źródłowym serwerze _DISKSTATION_ mogły zostać usunięte."
err_not_admgrp	=	"Wykonaj czynność za pomocą konta administratora."
err_pair_add_section	=	"Nie można dodać połączenia."
err_pair_config_file	=	"Nie można odczytać listy połączeń."
err_pair_empty_config	=	"Lista połączeń jest pusta."
err_pair_generic	=	"Ogólny błąd w SYNO.Server.Pair."
err_pair_get_config	=	"Nie można pobrać listy połączeń."
err_pair_get_hash_value	=	"Nie można pobrać danych połączenia."
err_pair_get_open_semaphore	=	"Nie można zablokować dostępu do pliku."
err_pair_get_section	=	"Nie można pobrać połączenia."
err_pair_get_status	=	"Nie można pobrać stanu połączenia."
err_pair_no_config	=	"Nie znaleziono listy połączeń."
err_pair_set_config	=	"Nie można ustawić listy połączeń."
err_pair_set_hash_value	=	"Nie można skonfigurować danych połączenia."
err_pair_set_section	=	"Nie można ustawić połączenia."
err_reset_serviceconf	=	"Test parowania nie powiódł się. Zaloguj się do miejsca docelowego _DISKSTATION_ i przejdź do Panel sterowania > Synchronizacja folderów współdzielonych > Lista połączeń, aby zresetować ustawienia."
err_s2s_not_enable	=	"Usługa „Synchronizacja folderów współdzielonych” nie jest włączona."
err_server_generic	=	"Ogólny błąd w SYNO.Server."
err_server_get_netbkp_setting	=	"Nie można pobrać ustawień sieciowej kopii zapasowej."
err_server_get_status	=	"Nie można pobrać stanu usługi."
err_server_get_volume_path	=	"Nie można pobrać wolumenu usługi sieciowej kopii zapasowej."
err_server_register_service	=	"Nie można zarejestrować wolumenu usługi {0}."
err_server_rsync_not_alive	=	"Usługa rsync nie działa."
err_server_unregister_service	=	"Nie można wyrejestrować wolumenu usługi {0}."
err_share_action	=	"Ten folder współdzielony został zablokowany przez inny proces. Spróbuj ponownie później."
err_share_already_paired	=	"Wybrane foldery współdzielone zostały już zajęte przez inne połączenia synchronizacji na serwerze docelowym. Aby kontynuować, usuń łącze tych folderów współdzielonych z serwera."
err_volume_not_found	=	"Nie znaleziono wolumenu. Sprawdź czy stan wolumenu jest normalny."
msg_no_task	=	"Brak zadania"
no_selected_share	=	"Brak wybranego współdzielonego folderu"
s2s_app_desc	=	"Synchronizacja udostępniania"
s2s_app_title	=	"Synchronizacja folderów współdzielonych"
s2s_btn_cancel_sharepair	=	"Lista połączeń"
s2s_btn_client_task_list	=	"Lista zadań"
s2s_btn_full_sync	=	"Pełna synchronizacja"
s2s_btn_sync_imm	=	"Synchronizuj teraz"
s2s_btn_unlink	=	"Usuń łącze"
s2s_cfm_noshare	=	"Folder współdzielony jest niedostępny. Jeżeli chcesz przejść do strony <b>Folder współdzielony</b>, aby utworzyć folder współdzielony, kliknij <b>OK</b>."
s2s_cfm_reset_sharepair	=	"Czy na pewno chcesz usunąć łącze?"
s2s_cfm_upgrade_reset	=	"Czy chcesz zresetować poprzednią konfigurację połączenia i rozpocząć korzystanie z synchronizacji wieloźródłowych folderów współdzielonych? <br>(Aby użyć tej funkcji, upewnij się, że na kliencie znajduje się najnowsza wersja _OSNAME_)."
s2s_col_pairedclient	=	"Serwer źródłowy\folder współdzielony"
s2s_col_sharename	=	"Lokalny folder współdzielony"
s2s_dlg_pairinfo_title	=	"Lista połączeń"
s2s_lbl_customize_ssh_port	=	"Dostosuj port szyfrowania SSH na potrzeby synchronizacji folderów współdzielonych"
s2s_lbl_every	=	"Co"
s2s_lbl_lastSync_result	=	"Wynik ostatniej synchronizacji"
s2s_lbl_sched_every	=	"Co {0}"
s2s_lbl_sched_every_min	=	"Co {0} minut"
s2s_lbl_sched_mode	=	"Harmonogram"
s2s_lbl_sched_mode_every	=	"Co {0} godzin"
s2s_lbl_sched_mode_man	=	"Synchronizacja ręczna"
s2s_lbl_sched_mode_time	=	"Synchronizuj o {0}:{1}"
s2s_lbl_sched_realtime	=	"Synchronizuj po modyfikacji"
s2s_lbl_src_share	=	"Źródło"
s2s_lbl_status_idle	=	"Zajęty"
s2s_lbl_status_sync	=	"Synchronizacja"
s2s_lbl_status_waiting	=	"Oczekiwanie"
s2s_lbl_task_name	=	"Nazwa zadania"
s2s_note_encrypt_share_not_support	=	"Serwer docelowy nie obsługuje zaszyfrowanych folderów współdzielonych. Konieczne może być włączenie zwiększonych uprawnień w celu stworzenia zaszyfrowanych folderów współdzielonych w środowisku DDSM w miejscu docelowym."
s2s_server_desc	=	"Aby zsynchronizować foldery współdzielone, wybierz Usługi plików > {0} i skonfiguruj serwer _DISKSTATION_ jako serwer docelowy."
s2s_warn_accept_share_change	=	"Potwierdź, że akceptujesz warunki zmiany udostępniania."
s2s_warn_disable_server_home_service	=	"Usługa folderów domowych użytkowników na docelowym serwerze _DISKSTATION_ zostanie wyłączona, ponieważ folder udostępniony „homes” na serwerze źródłowym ma być synchronizowany. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
s2s_warn_duplicate_taskname	=	"Duplikowana nazwa zadania. Wprowadź inną nazwę."
s2s_warn_fail_create_remote_share	=	"Ostrzeżenie: Utworzenie folderu współdzielonego po stronie docelowej nie powiodło się. Sprawdź rejestr po stronie docelowej, aby uzyskać więcej informacji."
s2s_warn_homes_enable	=	"Część tego serwera przeznaczona na foldery główne została ustawiona jako miejsce docelowe w usłudze Synchronizacja Folderów Współdzielonych. Włączenie tej usługi spowoduje zmianę ustawienia jej uprawnień i może spowodować utratę danych. Czy na pewno chcesz włączyć tę usługę?"
s2s_warn_incompatible_protocol	=	"Nie udało się wykonać zadania. Sprawdź, co następuje: <br>(1) Czy usługa sieciowej kopii zapasowej serwera docelowego jest w trybie kopii zapasowej Synology. <br>(2) Czy wersje _OSNAME_ źródłowego i docelowego serwera _DISKSTATION_ są takie same."
s2s_warn_invalid_taskname	=	"Nieprawidłowe znaki dla nazwy zadania: ! " # $ % & ' ( ) * + , / : ; < = > ? @ [ ] \ ^ ` { } | ~"
s2s_warn_multisrc_upgrade	=	"Ta wersja _OSNAME_ obsługuje synchronizację wieloźródłowych folderów współdzielonych. Chcąc włączyć tę funkcję, kliknij poniższy przycisk Resetuj, aby wyczyścić poprzednie ustawienia i rozpocząć korzystanie z tej funkcji. Konieczne będzie ponowne utworzenie oryginalnych zadań."
s2s_warn_no_share	=	"Wybrany źródłowy folder udostępniony nie istnieje."
s2s_warn_reach_maxtask	=	"Liczba zadań osiągnęła limit systemowy."
s2s_warn_share_change	=	"Ostrzeżenie: Usunięcie tego folderu udostępnionego spowoduje utratę jego ustawień Synchronizacji folderów współdzielonych. "
s2s_warn_share_change_priv	=	"Ten folder współdzielony został uwzględniony przez usługę Synchronizacji folderów współdzielonych. Zmiana jego uprawnień może spowodować błędy synchronizacji. Czy chcesz zmienić ustawienia uprawnień?"
s2s_warn_should_start_bkp_service	=	"Ostrzeżenie: Aby włączyć usługę {0}, należy najpierw włączyć usługę {1}. Czy chcesz teraz włączyć usługę {2}?"
s2s_warn_should_start_synorsync_server	=	"Ostrzeżenie: Aby włączyć usługę {0}, należy przełączyć się na tryb kopii zapasowej Synology. Czy chcesz teraz przełączyć tryb?"
s2s_warn_still_run	=	"Ostatnie zadanie synchronizacji {0} nie zostało jeszcze zakończone, dlatego nowe zadanie synchronizacji zostanie pominięte."
s2s_warn_svr_notsupp_encrypt	=	"Serwer docelowy nie obsługuje zadań synchronizacji obejmujących szyfrowane foldery współdzielone.<br>Zaktualizuj oprogramowanie _OSNAME_ serwera docelowego do najnowszej wersji i spróbuj ponownie."
s2s_wiz_desc_customize_ssh_port	=	"Ta opcja umożliwia określenie portu szyfrowania transferu synchronizowanych danych do zdalnych folderów współdzielonych i szyfrowanych folderów współdzielonych."
s2s_wiz_desc_enable_blockLvl	=	"Włącz tę opcję, aby synchronizować tylko różnice udostępnionego folderu.  Zapewnia to oszczędne wykorzystanie szerokości pasma sieciowego, ale może wymagać więcej czasu z powodu porównywania danych."
s2s_wiz_lbl_create_task	=	"Utwórz zadanie synchronizacji"
s2s_wiz_lbl_create_task_name	=	"Nazwij swoje zadanie synchronizacji, aby odróżnić je od innych zadań."
s2s_wiz_lbl_enSvc_title	=	"Zezwól na połączenie Synchronizacji folderów współdzielonych"
s2s_wiz_lbl_enable_blockLvl	=	"Włącz synchronizację na poziomie bloku"
s2s_wiz_lbl_enable_desc	=	"Włącz tę usługę, aby stacja _DISKSTATION_ stała się serwerem, który zezwala na połączenie Synchronizacji folderów współdzielonych."
s2s_wiz_lbl_reset_desc	=	"Resetowanie połączenia Synchronizacji folderów współdzielonych umożliwia skojarzenie stacji _DISKSTATION_ z innym klientem."
s2s_wiz_lbl_schedule	=	"Harmonogram"
s2s_wiz_lbl_setSched_man	=	"Uruchom synchronizację ręcznie"
s2s_wiz_lbl_setSched_pd1	=	"Uruchom synchronizację"
s2s_wiz_lbl_setSched_pd2	=	"godzin"
s2s_wiz_lbl_setSched_realtime	=	"Uruchom synchronizację po modyfikacji"
s2s_wiz_lbl_setSched_time	=	"Uruchom synchronizację automatycznie codziennie o (gg:mm)"
s2s_wiz_lbl_setSched_title	=	"Skonfiguruj harmonogram"
s2s_wiz_lbl_set_dest	=	"Ustaw lokalizację docelową synchronizacji"
s2s_wiz_lbl_srcShare_select	=	"Wybierz źródło synchronizacji"
s2s_wiz_lbl_summary	=	"Potwierdź ustawienia"
s2s_wiz_lbl_svcInfo_title	=	"Informacje"
s2s_wiz_lbl_svc_enable	=	"Włącz usługę synchronizacji folderów współdzielonych"
s2s_wiz_lbl_svr_pair	=	"Serwer jest obecnie skojarzony z"
s2s_wiz_lbl_svr_status	=	"Stan serwera"
s2s_wiz_sub_setSched	=	"Wybierz harmonogram synchronizacji. System wykona zadania synchronizacji według ustawienia harmonogramu."
s2s_wiz_sub_set_dest	=	"Wybierz serwer docelowy z listy rozwijanej lub wprowadź adres IP ręcznie. Następnie wprowadź informacje o koncie."
s2s_wiz_sub_srcShare_select	=	"Wybierz foldery współdzielone jako źródło synchronizacji"
s2s_wiz_tab_svc	=	"Synchronizacja folderów współdzielonych"
s2s_wiz_title	=	"Kreator Synchronizacji folderów współdzielonych"
s2s_wiz_warn_shareData_del	=	"Rozumiem, że jeśli zaznaczona lokalizacja docelowa zawiera foldery o identycznych nazwach, co folder źródłowy, nazwy folderów w lokalizacji docelowej zostaną zmienione. Jeśli takie foldery nie istnieją w lokalizacji docelowej, zostaną one utworzone."
server_status_unknown	=	"Nieznany"
tab_client	=	"Klient"
tab_destination	=	"Miejsce docelowe"
tab_server	=	"Serwer"
tab_task_name	=	"Nazwa"
task_status_error	=	"Niepowodzenie"

[sata]
sata_backingup	=	"System robi kopię zapasową na dysk eSATA. Nie usuwaj dysku eSATA przed zakończeniem procesu."
sata_descr	=	"Możesz uzyskać dostęp do automatycznie utworzonego folderu współdzielonego na dysku eSATA kiedy będzie on podłączony."
sata_format_err	=	"System nie mógł sformatować dysku eSATA. Upewnij się, że dysk eSATA jest właściwie podłączony do systemu a zabezpieczenie przed zapisem jest wyłączone. Usuń dysk eSATA i podłącz go ponownie aby spróbować jeszcze raz."
sata_format_wizard_fs_type	=	"Typ systemu plików"
sata_format_wizard_purpose	=	"Wybierz przeznaczenie dysku eSATA"
sata_formatting	=	"System formatuje dysk eSATA. Nie usuwaj napędu dysku przed zakończeniem procesu."
sata_fsck	=	"System sprawdza dysk eSATA. Nie usuwaj napędu dysku przed zakończeniem procesu."
sata_handlefail	=	"Dysk eSATA ma jakieś problemy z dostępem. Upewnij się, że jest dobrze podłączony lub skonsultuj się z producentem."
sata_init	=	"System wykonuje inicjalizację dysku eSATA. Nie usuwaj napędu dysku przed zakończeniem procesu.  "
sata_manager_format	=	"eSATA Disk Manager - Format"
sata_needfsck	=	"System wykrył niezgodność na Twoim dysku eSATA. Podłącz dysk eSATA do najbliższego PC i wykonaj sprawdzanie i naprawę systemu plików."
sata_nodisk	=	"Brak podłączonych dysków eSATA."
sata_satacopying	=	"Kopiuję pliki z dysku eSATA na dysk lokalny…"
sata_wcachecrashed_detect	=	"Wykryto urządzenie Samsung HD204UI. Funkcja pamięci podręcznej zapisu została wyłączona w celu zapewnienia normalnego działania."
sata_wcachecrashed_firmware_update	=	"Zaktualizuj oprogramowanie firmware tego dysku twardego. Umożliwi to włączenie pamięci podręcznej zapisu w @."
sata_wcachecrashed_title	=	"Pamięć podręczna zapisu jest wyłączona"

[schedule]
basic_info	=	"Ogólne"
beep_duration	=	"Czas trwania sygnału dźwiękowego"
bootup	=	"Rozruch"
by_date	=	"Uruchom w następującym dniu"
by_signal	=	"Przerwano"
clean_recycle_advance_setting_button	=	"Ustawienia zaawansowane"
clean_recycle_advance_setting_title	=	"Ustawienia zaawansowane"
clean_recycle_basic_policy_clean_all	=	"Usuń wszystkie pliki"
clean_recycle_basic_policy_clean_older	=	"Usuń pliki starsze niż:"
clean_recycle_basic_policy_clean_size	=	"Ogranicz rozmiar Kosza:"
clean_recycle_basic_policy_clean_size_sort_by	=	"Usuwaj pliki według"
clean_recycle_basic_policy_clean_size_sort_by_size	=	"Usuń najpierw duże pliki"
clean_recycle_basic_policy_clean_size_sort_by_time	=	"Usuń najpierw stare pliki"
clean_recycle_basic_policy_title	=	"Strategia przechowywania"
clean_recycle_bin	=	"Opróżnij kosz"
clean_recycle_bin_select_share_desc	=	"Opróżnij kosz poniższego folderu współdzielonego"
clean_recycle_reserve_file_extension	=	"Zachowaj pliki o następujących rozszerzeniach:"
clean_recycle_reserve_file_extension_example	=	"Wprowadź rozszerzenia plików tutaj (np. „jpg”)."
clean_recycle_reserve_file_policy_desc	=	"Zapobiegaj nieodwracalnemu usunięciu pewnych plików."
clean_recycle_reserve_file_policy_title	=	"Wyjątki"
clean_recycle_reserve_file_size_greater	=	"Zachowaj pliki o rozmiarze większym lub równym:"
clean_recycle_reserve_file_size_less	=	"Zachowaj pliki o rozmiarze mniejszym lub równym:"
cms_gpo_warn	=	"Ponieważ _DISKSTATION_ jest zarządzana przez system CMS, następujące typy zaplanowanych zadań mogą być zarządzane przez strategię grupy CMS. {0}. Jeśli utworzysz/zmodyfikujesz/usuniesz zaplanowane zadania tych typów, wykonywane akcje mogą być nadpisane przez strategię grupy CMS."
confirm_delete_task	=	"Czy na pewno chcesz usunąć następujące zadania?"
confirm_run_task	=	"Czy na pewno chcesz wykonać następujące zadania?"
continue	=	"Wznowiono"
coredump	=	"Zrzut rdzenia"
create_task	=	"Utwórz zadanie"
create_task_fail	=	"Nie udało się utworzyć zadania."
dayabbre_fri	=	"Pt"
dayabbre_mon	=	"Pon"
dayabbre_sat	=	"Sob."
dayabbre_sun	=	"Niedz."
dayabbre_thu	=	"Czw."
dayabbre_tue	=	"Wt"
dayabbre_wed	=	"Śr"
dcoutput_off	=	"Wyjście wyłączone"
dcoutput_on	=	"Wyjście włączone"
dcoutput_reset	=	"Zawieś na trzy sekundy i uruchom ponownie"
dcoutput_title	=	"Wyjście zasilania prądem stałym"
delete_task	=	"Usuń zadania"
depend_on	=	"Zadania wstępne"
disable_tasks	=	"Wyłączone zadania"
dsm_autoupdate_all	=	"Zainstaluj najnowszą wersję _OSNAME_"
dsm_autoupdate_appname	=	"Automatyczna aktualizacja _OSNAME_"
dsm_autoupdate_download	=	"Pobierz aktualizację _OSNAME_"
dsm_autoupdate_hotfix	=	"Zainstaluj ważne aktualizacje _OSNAME_"
dsm_autoupdate_notify	=	"Wyślij do systemu _OSNAME_ powiadomienie o aktualizacji"
edit_task	=	"Edytuj zadanie"
edit_task_fail	=	"Nie udało się edytować zadania."
enable_all_dependencies	=	"Włącz wszystko"
enable_output_record	=	"Zapisz wyniki"
enable_tasks	=	"Włączone zadania"
event	=	"Zdarzenie"
event_all	=	"Wszystko"
every_hour	=	"każdej godziny"
every_minute	=	"Co minutę"
every_x_hours	=	"Co {0} godz."
every_x_minutes	=	"Co {0} min"
exit_status	=	"Bieżący stan"
last_run_time	=	"Czas ostatniego uruchomienia"
load_task_error	=	"Ładowanie zadania nie powiodło się. Ponów próbę później."
msg_all_ok	=	"System może uruchomić wszystkie wybrane zadania."
msg_check_config	=	"Aby otrzymać szczegóły uruchomienia w wiadomości e-mail, najpierw wybierz kolejno opcje Panel sterowania > Powiadomienia > Poczta elektroniczna i włącz powiadomienia e-mail."
msg_checking	=	"Sprawdzanie…"
msg_delete_related_tasks	=	"Usuń powiązane zadania"
msg_duplicate_name	=	"Ta nazwa zadania jest już używana."
msg_empty_owner_for_enable	=	"Zadań nie można włączyć, gdy pole <b>Właściciel</b> jest puste."
msg_empty_owner_for_run	=	"Zadań nie można uruchomić, gdy pole <b>Właściciel</b> jest puste."
msg_gpoclient	=	"Grupa i strategia hosta CMS zostanie zastosowana do harmonogramu zadań na tym serwerze Synology NAS. Ustaw zaplanowane zadania z hosta CMS."
msg_has_not_run_yet	=	"Nie rozpoczęło się wykonywanie tego zadania."
msg_no_data	=	"Brak danych"
msg_no_log_path	=	"Wybrane miejsce docelowe jest niedostępne. Czy chcesz wybrać inne miejsce docelowe do zapisania szczegółów uruchamiania?"
msg_output_path_changed	=	"Zmieniono miejsce docelowe do zapisywania szczegółów uruchamiania. Należy pamiętać, że dotychczasowe szczegóły uruchamiania pozostaną w pierwotnym miejscu docelowym."
msg_output_recording	=	"Ta funkcja dotyczy wyłącznie skryptów zdefiniowanych przez użytkownika."
msg_save_changes	=	"Czy na pewno chcesz zapisać następujące zmiany?"
msg_send_message	=	"Prześlij szczegóły uruchomienia w wiadomości e-mail"
msg_send_when_error	=	"Prześlij szczegóły uruchomienia tylko, gdy skrypt zostanie nieoczekiwanie zakończony"
msg_will_not_run	=	"Aby uruchomić poniższe zadania, należy najpierw włączyć zadania wstępne umieszczone w nawiasach."
next_trigger_time	=	"Czas następnego uruchomienia"
next_trigger_time_title	=	"Czas następnego uruchomienia"
no_data	=	"Brak dostępnych szczegółów uruchomienia."
no_repeat	=	"Nie powtarzaj"
normal	=	"Normalna"
notify_user_share_volume_error	=	"Operacja nie powiodła się. Sprawdź ustawienia związane z Harmonogramem zadań (użytkowników, foldery współdzielone i dostępne miejsce w wolumenie)."
on_demand	=	"Ręczne uruchomienie"
output	=	"Standardowe wyjście/błąd"
output_path	=	"Zapisz do"
power_on_off	=	"Włącz/wyłącz zasilanie"
related_tasks	=	"Powiązane zadania"
repeat_bi_monthly	=	"Powtarzaj co dwa miesiące"
repeat_half_year	=	"Powtarzaj co sześć miesięcy"
repeat_monthly	=	"Powtarzaj co miesiąc"
repeat_qual_monthly	=	"Powtarzaj co cztery miesiące"
repeat_tri_monthly	=	"Powtarzaj co trzy miesiące"
repeat_yearly	=	"Powtarzaj co rok"
run_command	=	"Uruchom polecenie"
run_on_days	=	"Uruchamiaj w następujące dni"
run_once	=	"Tylko raz"
run_task	=	"Uruchom zadanie"
run_time_first	=	"Czas pierwszego uruchomienia"
run_time_last	=	"Czas ostatniego uruchomienia"
running	=	"Uruchomiono"
schedule_advance	=	"Zaawansowany plan"
schedule_already_set	=	"Harmonogram został ustawiony następująco"
schedule_basic	=	"Podstawowy plan"
schedule_daily	=	"Codziennie"
schedule_date	=	"Interwał"
schedule_enable	=	"Włącz plan"
schedule_enable_all_recycle_bin	=	"Czy chcesz włączyć Kosz dla wszystkich folderów współdzielonych?"
schedule_every	=	"Częstotliwość"
schedule_every_each	=	"każdy"
schedule_every_once	=	"Codziennie"
schedule_fri	=	"Piątek"
schedule_hour	=	"Godz"
schedule_iterations	=	"Łącznie razy dziennie"
schedule_lasttime	=	"Ostatni czas pracy każdego dnia"
schedule_mon	=	"Poniedziałek"
schedule_onwday	=	"Dni robocze każdego tygodnia"
schedule_sat	=	"Sobota"
schedule_set	=	"Zaplanuj plan"
schedule_starttime	=	"Pierwszy czas pracy każdego dnia"
schedule_summary	=	"Podsumowanie"
schedule_sun	=	"Niedziela"
schedule_thu	=	"Czwartek"
schedule_time	=	"Czas"
schedule_title	=	"Harmonogram"
schedule_tue	=	"Wtorek"
schedule_unknown	=	"unknown schedule"
schedule_warn_nodaysel	=	"Wybierz co najmniej jeden dzień roboczy"
schedule_wed	=	"Środa"
schedule_weekdays	=	"Dni tygodnia"
schedule_weekend	=	"Weekend"
schedule_weekly	=	"Co tydzień"
script	=	"Skrypt"
select_result	=	"Wybierz wynik"
select_share_desc	=	"Wybierz foldery współdzielone, których kosze chcesz opróżnić."
service_action	=	"Działanie usługi"
setting	=	"Ustawienia"
shutdown	=	"Zamknij"
smart_schedule_apply_all	=	"Testuj wszystkie dyski"
smart_schedule_apply_sel	=	"Testuj wybrane dyski"
smart_schedule_desc	=	"Automatyczne uruchamianie testów S.M.A.R.T. można zaplanować przy użyciu aplikacji {0}."
smart_schedule_range	=	"Zakres testu S.M.A.R.T."
smart_schedule_type	=	"Typ testu S.M.A.R.T."
start_time	=	"Godzina rozpoczęcia"
status_error	=	"Błąd"
status_running	=	"Działa"
status_stop	=	"Przerwano"
status_unknown	=	"Nieznany"
stop_time	=	"Godzina zakończenia"
task_owner	=	"Właściciel"
task_scheduler	=	"Harmonogram zadań"
task_scheduler_desc	=	"Zautomatyzuj określone działania, tworząc i planując dostosowywane zadania."
task_settings	=	"Ustawienia zadania"
title_dialog_check	=	"Sprawdzenie zależności"
title_dialog_delete	=	"Usuń zadania"
title_dialog_save	=	"Zapisz zmiany"
title_event_based	=	"Uruchomione zadanie"
title_package	=	"Pakiety"
title_run_result	=	"Wyniki uruchamiania"
title_service	=	"Usługi"
title_time_based	=	"Zaplanowane zadanie"
title_type	=	"Typ"
view	=	"Wyświetl wynik"

[search]
no_search_cache	=	"Wyniki wyszukiwania są tymczasowo niedostępne. Ponów próbę."
no_search_result	=	"Nie znaleziono dopasowania."
search_any	=	"Każdy"
size_greater	=	"jest większe niż"
size_less	=	"jest mniejsze niż"

[securityscan]
brute_force_attack_config	=	"Sprawdzaj pod kątem ataków siłowych"
confirm_group_change	=	"Wskutek pominięcia tej reguły poziom odniesienia zabezpieczeń zostanie zmieniony na standardowy. Czy chcesz pominąć tę regułę?"
detail	=	"Szczegóły"
enable_abnormal_login_notification	=	"Send notification while detecting abnormal login"
first_title	=	"Do czego głównie używasz serwera _OSNAME_?"
framwork_modified_error	=	"Zabezpieczenia platformy Doradca ds. zabezpieczeń zostały naruszone. Skontaktuj się z Pomocą techniczną firmy Synology."
gen_report_complete	=	"Pomyślnie wygenerowano raport. Kliknij "OK", aby otworzyć raport."
idprotection_label_time	=	"Czas"
idprotection_result_daily	=	"Powiadomienia wg godziny"
idprotection_result_monthly	=	"Powiadomienia wg dnia"
idprotection_severity_high	=	"Wysoka"
idprotection_severity_medium	=	"Średni"
list_view_desc	=	"{0} Wyświetl listę kontrolną {1} reguł zabezpieczeń do przeglądania."
multiple_countries	=	"W wielu lokalizacjach"
multiple_protocols	=	"Wiele protokółów"
overview_tooltip_setting_share	=	"Przejdź do części "Zaawansowane", aby określić lokalizację przechowywania raportów."
overview_tooltip_share_path_wrong	=	"Miejsce przechowywania raportów nie istnieje. Przejdź do karty "Zaawansowane", aby określić nową lokalizację."
private_network	=	"Sieć prywatna"
report_generating	=	"Generowanie raportu..."
scan_result	=	"Skanowanie wyników"
securityscan_alert_non_items	=	"Wybierz co najmniej jeden element."
securityscan_alert_non_scan_items	=	"Wybierz co najmniej jeden element skanowania zabezpieczeń."
securityscan_all	=	"Wszystkie wyniki"
securityscan_btn_fixme	=	"Napraw"
securityscan_category_malware	=	"Szkodliwe oprogramowanie"
securityscan_category_network	=	"Sieć"
securityscan_category_securitySetting	=	"Ustawienia"
securityscan_category_systemCheck	=	"System"
securityscan_category_update	=	"Aktualizacja"
securityscan_category_userInfo	=	"Konto"
securityscan_check_danger_malware	=	"Na serwerze _OSNAME_ wykryto następującą liczbę zagrożeń: {0}."
securityscan_check_desc_malware	=	"Trwa wyszukiwanie szkodliwego oprogramowania..."
securityscan_check_desc_network	=	"Trwa sprawdzanie dostępności zapory sieciowej i usług sieciowych..."
securityscan_check_desc_securitySetting	=	"Trwa sprawdzanie ogólnych ustawień systemu..."
securityscan_check_desc_systemCheck	=	"Sprawdzanie systemu _OSNAME_..."
securityscan_check_desc_update	=	"Trwa sprawdzanie aktualizacji oprogramowania i ustawień..."
securityscan_check_desc_userInfo	=	"Trwa sprawdzanie bezpieczeństwa kont użytkowników..."
securityscan_check_empty	=	"Żadne elementy nie zostaną sprawdzone w tej kategorii."
securityscan_check_outOfDate_updates_dsm	=	"Używana wersja systemu _OSNAME_ jest nieaktualna."
securityscan_check_outOfDate_updates_package	=	"Liczba nieaktualnych pakietów: {0}."
securityscan_check_pass_malware	=	"W systemie nie znaleziono szkodliwego oprogramowania."
securityscan_check_pass_network	=	"Konfiguracja sieci jest prawidłowa."
securityscan_check_pass_securitySetting	=	"Ustawienia systemu są prawidłowe."
securityscan_check_pass_systemCheck	=	"System _OSNAME_ działa prawidłowo."
securityscan_check_pass_update	=	"Ustawienia aktualizacji są prawidłowe."
securityscan_check_pass_update_dsm	=	"System _OSNAME_ jest aktualny."
securityscan_check_pass_update_dsm_package	=	"_OSNAME_ i wszystkie pakiety są aktualne."
securityscan_check_pass_update_package	=	"Pakiety są aktualne."
securityscan_check_pass_userInfo	=	"Wszystkie ustawienia kont są prawidłowe."
securityscan_check_pass_userInfo_passwrod	=	"Wszyscy użytkownicy mają silne hasła."
securityscan_check_risk_network	=	"Liczba ustawień sieciowych osłabiających zabezpieczenia: {0}."
securityscan_check_risk_securitySetting	=	"Liczba ustawień systemowych osłabiających zabezpieczenia: {0}."
securityscan_check_risk_systemCheck	=	"W systemie _OSNAME_ znaleziono zagrożenia w liczbie: {0}"
securityscan_check_risk_update	=	"Liczba ustawień aktualizacji osłabiających zabezpieczenia: {0}."
securityscan_check_risk_userInfo	=	"Liczba ustawień kont osłabiających zabezpieczenia: {0}."
securityscan_check_warning_network	=	"Liczba ustawień sieciowych, których zmiana jest zalecana: {0}."
securityscan_check_warning_securitySetting	=	"Liczba ustawień zabezpieczeń systemu, które są niewłączone: {0}."
securityscan_check_warning_systemCheck	=	"Wymagane jest sprawdzenie ostrzeżeń systemowych w liczbie: {0}."
securityscan_check_warning_update	=	"Liczba ustawień aktualizacji, które są niewłączone: {0}."
securityscan_check_warning_userInfo	=	"Liczba ustawień zabezpieczeń kont, które są niewłączone: {0}."
securityscan_check_week_password	=	"Liczba użytkowników mających słabe hasła: {0}."
securityscan_config_custom_group	=	"Dostosuj listę kontrolną"
securityscan_config_default_group	=	"Poziom odniesienia zabezpieczeń"
securityscan_config_default_group_company	=	"Do zastosowań służbowych i biznesowych"
securityscan_config_default_group_company_desc	=	"Wszechstronne testy pod kątem zgodności z wymaganiami organizacji."
securityscan_config_default_group_custom	=	"Niestandardowe"
securityscan_config_default_group_custom_desc	=	"Testy wybierane przez użytkownika."
securityscan_config_default_group_home	=	"Do użytku domowego i osobistego"
securityscan_config_default_group_home_desc	=	"Podstawowe testy chroniące serwer _OSNAME_ przed typowymi zagrożeniami."
securityscan_config_schedule_desc	=	"Włącz harmonogram regularnego skanowania"
securityscan_customlist_name	=	"Lista niestandardowa"
securityscan_daily_report_label	=	"Włącz raport codzienny"
securityscan_day	=	"dni"
securityscan_detail_purpose	=	"Szczegóły"
securityscan_elapsed_time	=	"Upłynęło czasu:"
securityscan_error_is_scanning	=	"Nie można zapisać zmian ustawień podczas skanowania. Poczekaj na zakończenie skanowania."
securityscan_error_update	=	"Wystąpił błąd podczas aktualizacji bazy danych zabezpieczeń. Skanowanie zostanie przeprowadzone na podstawie starej bazy danych."
securityscan_filter_category	=	"Wg kategorii"
securityscan_filter_status	=	"Wg stanów"
securityscan_group_choose_desc	=	"Aby rozpocząć skanowanie, wybierz poziom odniesienia zabezpieczeń, który zaspokaja Twoje potrzeby."
securityscan_group_choose_title	=	"Wybierz poziom odniesienia zabezpieczeń"
securityscan_hour	=	"godz."
securityscan_info_fail_desc	=	"Pozostały jeszcze ustawienia, których zmiana jest zalecana."
securityscan_label_category	=	"Kategoria"
securityscan_label_desc	=	"Opis"
securityscan_label_level	=	"Istotność"
securityscan_label_status	=	"Stan"
securityscan_label_update	=	"Ostatnia aktualizacja"
securityscan_last_scan_time	=	"Ostatnie skanowanie {0} temu."
securityscan_minute	=	"min"
securityscan_monthly_report_desc	=	"Aby otrzymać raporty w wiadomości e-mail, najpierw wybierz kolejno opcje Panel sterowania > Powiadomienia > Poczta elektroniczna i włącz powiadomienia e-mail."
securityscan_monthly_report_label	=	"Włącz raport miesięczny"
securityscan_restore_desc	=	"Czy na pewno chcesz zresetować wszystkie ustawienia?"
securityscan_result_alarm	=	"Krytyczne"
securityscan_result_error	=	"Błąd"
securityscan_result_fail	=	"Niepowodzenie"
securityscan_result_nonChecked	=	"Niesprawdzone"
securityscan_result_pass	=	"Powodzenie"
securityscan_result_running	=	"Działa"
securityscan_result_skip	=	"Pominięto"
securityscan_scan	=	"Skanuj"
securityscan_schedule_name	=	"Harmonogram skanowania"
securityscan_second	=	"s"
securityscan_setting_action_title	=	"Zalecane działanie"
securityscan_setting_link	=	"Otwórz {0}, aby wykonać zalecane działania."
securityscan_severity_danger	=	"Krytyczne"
securityscan_severity_info	=	"Informacje"
securityscan_severity_outOfDate	=	"Średni"
securityscan_severity_risk	=	"Wysoki"
securityscan_severity_warning	=	"Średni"
securityscan_stop	=	"Zatrzymaj"
securityscan_storage_location	=	"Lokalizacja przechowywania"
securityscan_storage_name	=	"Ustawienia raportu"
securityscan_system_danger	=	"Uwaga"
securityscan_system_danger_desc	=	"Znaleziono zagrożenia wymagające Twojej uwagi."
securityscan_system_firstScan	=	"Gotowość do skanowania"
securityscan_system_firstScan_desc	=	"Serwer _OSNAME_ nie został jeszcze przeskanowany."
securityscan_system_outOfDate	=	"Nieaktualny"
securityscan_system_outOfDate_desc	=	"Używana wersja systemu _OSNAME_ jest nieaktualna."
securityscan_system_risk	=	"Ryzyko"
securityscan_system_risk_desc	=	"Znaleziono czynniki ryzyka wymagające Twojej uwagi."
securityscan_system_safe	=	"Dobry"
securityscan_system_safe_desc	=	"Stan zabezpieczeń serwera _OSNAME_ jest dobry."
securityscan_system_scan	=	"Trwa skanowanie"
securityscan_system_scan_desc	=	"Skanowanie w toku..."
securityscan_system_stop	=	"Zatrzymywanie"
securityscan_system_stop_desc	=	"Zatrzymywanie skanowania..."
securityscan_system_update	=	"Aktualizowanie"
securityscan_system_update_desc	=	"Aktualizowanie bazy danych zabezpieczeń"
securityscan_system_warning	=	"Ostrzeżenie"
securityscan_system_warning_desc	=	"Niektóre ustawienia zabezpieczeń nie zostały włączone."
securityscan_view_results	=	"Wyświetl wyniki"
thresh_fails	=	"Liczba nieudanych prób logowania"
thresh_minutes	=	"Czas (minuty)"
unknown_geoip_location	=	"Nieznana lokalizacja"
view	=	"Widok"
welcome_page_abnormal_login_rule	=	"Wykrywaj nieprawidłowe logowania i wyślij powiadomienia e-mail do użytkowników"
welcome_page_help_desc	=	"Aby użytkownicy inni niż administratorzy otrzymywali powiadomienia e-mail, wykonaj jedną z następujących czynności:"
welcome_page_help_desc_first_point	=	"Poproś każdego użytkownika o wprowadzenie adresu e-mail w ustawieniach konta osobistego."
welcome_page_help_desc_second_point	=	"Bezpośrednio wpisz adres e-mail każdego użytkownika{0}."
welcome_page_notification_setting	=	"Aby skonfigurować powiadomienia e-mail, przejdź do {0}."
welcome_page_title	=	"Lepsza ochrona, większe bezpieczeństwo"

[service]
Apply	=	"Maksymalna liczba jednoczesnych połączeń HTTP"
additional_web_port	=	"Porty Photo Station/Web Station"
afp_time_machine_enable	=	"Włącz transmisję Bonjour Time Machine przez AFP"
afp_time_machine_note_desc	=	"Włącz wykrywanie usługi Bonjour na serwerze {0}, aby pomóc funkcji Time Machine odszukać foldery współdzielone."
backup_task	=	"Zadanie kopii zapasowej"
caldav_enable_desc	=	"Włącz usługę CalDAV w celu zarządzania kalendarzami przechowywanymi na serwerze _DISKSTATION_ przy użyciu aplikacji klienckiej CalDAV, takiej jak Apple iCal lub Mozilla Sunbird."
caldav_select_conflict	=	"Żródło i cel kalendarza nie mogą być takie same."
calendar_broken	=	"Brak"
calendar_crashed	=	"Uszkodzony"
calendar_list	=	"Lista kalendarzy"
calendar_location	=	"Lokalizacja"
calendar_name	=	"Nazwa kalendarza"
calendar_name_illegal	=	"Nazwa kalendarza zawiera nieprawidłowe znaki."
calender_destination_illegal	=	"Nazwa miejsca docelowego zawiera nieprawidłowe znaki."
cannot_create_calender_inhomes	=	"Nie masz uprawnień do tworzenia kalendarza w folderze „homes”."
confirm_disable_smb_afp_tm_mdns	=	"Po wyłączeniu usługi {0} system wyłączy nadawanie Bonjour Time Machine za pośrednictwem {0}."
ddns_available_macros	=	"Zmienne"
delete_check_calendar	=	"Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone kalendarze?"
delete_check_calendar_note	=	"Wszystkie dane w kalendarzu zostaną usunięte."
delete_check_rsync_account	=	"Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone konta?"
desc_rsync_config	=	"Użycie dostosowanej konfiguracji protokołu rsync spowoduje ustawienie serwera _DISKSTATION_ tylko jako serwera docelowego kopii zapasowej rsync. Więcej informacji o dostosowywaniu konfiguracji protokołu rsync można znaleźć w pomocy."
desktop_service	=	"Pulpit _OSNAME_"
disable_avahi_warning	=	"Wyłączenie usługi Bonjour sprawi, że urządzenia lokalne nie będą mogły wyszukać usług (w tym: SMB/AFP, FTP i niektóre usługi pakietowe) oferowanych przez _DISKSTATION_. Czy chcesz wyłączyć usługę?"
domain_user_disallow	=	"Ta funkcja nie jest dostępna dla użytkowników domenowych."
dsm_port	=	"Porty _OSNAME_"
edit_rsync_account	=	"Edytuj konto rsync"
enable_avahi	=	"Włącz usługę wykrywania Bonjour"
enable_avahi_desc	=	"Włączenie tej opcji umożliwia wyszukiwanie _DISKSTATION_ za pomocą usługi wykrywania Bonjour."
enable_customized_max_http_connections	=	"Dostosuj maksymalną liczbę jednoczesnych połączeń HTTP"
enable_directly_access	=	"Zezwól na bezpośredni dostęp do _OSNAME_ bez numerów portów"
enable_directly_access_desc	=	"Możesz uzyskać bezpośredni dostęp do _OSNAME_ za pośrednictwem połączenia HTTP(S) bez dodawania numeru portu po adresie IP/DDNS serwera _DISKSTATION_. Uwaga: Ta funkcja zostanie wyłączona po zainstalowaniu Web Station."
enable_hsts	=	"Włącz HSTS"
enable_hsts_desc	=	"Włączenie mechanizmu HSTS zmusza przeglądarki do używania bezpiecznych połączeń."
enable_http2	=	"Włącz HTTP/2"
enable_http2_desc	=	"HTTP/2 przyspiesza ładowanie stron internetowych podczas używania połączenia szyfrowanego."
enable_rsync_account	=	"Włącz konto rsync"
enable_rsync_config	=	"Użyj dostosowanej konfiguracji rsync"
enable_rsync_service	=	"Włącz usługę rsync"
enable_server_header	=	"Włącz nagłówek "Server" w odpowiedziach HTTP"
enable_smb_tm_mdns_warning	=	"Po włączeniu nadawania Bonjour Time Machine za pośrednictwem SMB system ponownie uruchomi usługę sieciową i włączy usługę plików Windows SMB3, blokowanie oportunistyczne, trwałą obsługę SMB i dzierżawę SMB2. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
enable_spdy	=	"Włącz SPDY"
enable_spdy_desc	=	"SPDY przyspiesza ładowanie stron internetowych podczas używania połączeń szyfrowanych."
enable_ssdp	=	"Włącz wykrywanie sieci systemu Windows, aby włączyć dostęp przeglądarek internetowych."
enable_ssdp_desc	=	"Urządzenia lokalne mogą korzystać z wykrywania sieci systemu Windows, aby mieć dostęp do tego interfejsu internetowego (_OSNAME_)."
enable_wstransfer	=	"Włącz wykrywanie sieci systemu Windows, aby zezwolić na dostęp poprzez protokół SMB."
enable_wstransfer_desc	=	"Urządzenia lokalne mogą korzystać z wykrywania sieci systemu Windows, aby mieć dostęp do plików na tym dysku (_DISKSTATION_)."
enter_calendar_name	=	"Musisz wprowadzić nazwę kalendarza."
error_dl_port_in_used	=	"Ten numer portu jest zarezerwowany do użytku systemowego. Użyj innych numerów."
error_dl_same_time	=	"Czas rozpoczecia i zakończenia musi się różnić."
example	=	"Przykład"
file_transfer_log	=	"Log transferu plików"
gcp_service	=	"Google Cloud Print"
hotplugd_service	=	"Hotplug Service"
http_connections	=	"Max połączenia"
http_connections_hint	=	"Wyższa maksymalna liczba jednoczesnych połączeń HTTP wymaga więcej pamięci systemu."
httpport_and_httpsport_same	=	"Porty HTTP i HTTPS nie mogą być takie same. Spróbuj użyć innego portu."
important	=	"Ważne"
internal_service	=	"Usługa wewnętrzna _OSNAME_"
ldap_server	=	"LDAP server"
move_share_to_ext4_device	=	"{0} wymaga urządzenia zewnętrznego z systemem plików EXT4. Przenieś najpierw folder {1} do urządzenia z systemem plików EXT4."
no_ext4_external_devices	=	"{0} wymaga urządzenia zewnętrznego z systemem plików EXT4. Podłącz najpierw takie urządzenie i sformatuj je w systemie plików EXT4."
pgsql_upgrade	=	"Zadanie aktualizacji bazy danych"
photo_enable_warning	=	"Teraz możesz przesłać zdjęcia i wideo do swojego folderu współdzielonego „photo”. Używanie programu Photo Station Uploader do przesłania zdjęć i klipów wideo jest zalecane, a cały proces trwa krócej."
photo_enable_with_disabled_admin	=	"Zaleca się włączenie konta admin w oprogramowaniu _OSNAME_ w celu utworzenia kont administracyjnych w Photo Station, jeśli ich nie ma. Czy chcesz teraz włączyć konto admin?"
pps_download_now	=	"Pobierz teraz"
pps_enable_warning	=	"Możesz teraz przesyłać zdjęcia do folderu „photo” w katalogu głównym „home”. W celu zwiększenia szybkości zalecamy przesyłanie zdjęć i filmów za pomocą narzędzia Photo Station Uploader."
printing_service	=	"Usługa drukowania"
redirect_secureui	=	"Automatycznie przekieruj połączenia HTTP na HTTPS (nie dotyczy Web Station i Photo Station)"
restart_apache	=	"Ponownie uruchamiam serwer www…"
restart_warning	=	"Ostrzeżenie! Usługi sieciowe zostaną uruchomione ponownie. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
router_port_conflict_remap_alert	=	"Wykryto konflikty portów routera związane z urządzeniem podłączonym do tego routera. Port wykorzystywane przez poniższe usługi zostanie ponownie zmapowany. Przejdź do sekcji Konfiguracja routera, aby uzyskać więcej informacji."
router_redirect_secureui	=	"Automatycznie przekieruj połączenia HTTP na HTTPS"
rsync_account	=	"Konto rsync"
rsync_account_desc	=	"Możesz tworzyć i edytować konta rsync dla użytkowników zewnętrznych, aby umożliwić zapisywanie kopii zapasowych w folderach współdzielonych na serwerze _DISKSTATION_ za pośrednictwem nieszyfrowanego konta rsync. (Serwer _DISKSTATION_ może mieć niższy poziom zabezpieczeń)."
rsync_sshd_port	=	"Port szyfrowania SSH"
scemd_service	=	"Demon monitora systemu"
server_header	=	"Niestandardowy nagłówek "Server""
service_additional_port	=	"Dodaj dodatkowy port"
service_admin	=	"Zarządzanie systemem"
service_afp_transfer_log	=	"Włącz rejestr transferu"
service_all_interface	=	"Wszystkie"
service_allow_on_firewall	=	"Zezwalaj na dostęp przez zaporę sieciową"
service_app_uhconflict	=	"Ta czynność spowoduje wyłączenie „{0}”. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
service_audio	=	"Włącz Audio Station 3"
service_block_by_firewall	=	"Usługa zablokowana przez zaporę sieciową"
service_ca_copy_failed	=	"Zaimportuj certyfikat wystawiony przez zaufaną organizację i spróbuj ponownie."
service_ca_not_utf8	=	"Kodowany plik musi być zapisany jako UTF-8."
service_caldav	=	"Włącz CalDAV"
service_cloudstation_eds	=	"Cloud Station na EDS14"
service_cloudstation_title	=	"Cloud Station Server"
service_cloudstation_usb_and_old_version	=	"Cloud Station 3.2 lub starsze"
service_codepage_str2	=	"tutaj"
service_configure_https	=	"Skonfiguruj HTTPS"
service_ddns_account_login	=	"Zarejestruj nową nazwę hosta na istniejącym koncie {0}"
service_ddns_account_mode	=	"Wybierz istniejące konto w witrynie No-IP.com lub zarejestruj nowe:"
service_ddns_auth_key	=	"klucz"
service_ddns_could_not_login	=	"Nie udało się zalogować?"
service_ddns_create_cert_fail	=	"Nie można utworzyć certyfikatu. Utwórz certyfikat ręcznie w Panel sterowania > Bezpieczeństwo > Certyfikat."
service_ddns_customize_ip	=	"Ustaw zewnętrzny adres IP"
service_ddns_delete_warning	=	"Czy na pewno chcesz usunąć następujące nazwy hosta?"
service_ddns_desc_enter_account	=	"Wprowadź poświadczenia konta {0}."
service_ddns_desc_login_failed	=	"Niewłaściwe uwierzytelnienia. Ponów próbę."
service_ddns_desc_other_support	=	"Aby zmienić informacje konta {0}, skontaktuj się z {1}, by uzyskać pomoc. "
service_ddns_desc_register_account	=	"Wprowadź poświadczenia konta lub zarejestruj konto z {0}, aby korzystać z nazwy hosta DDNS."
service_ddns_domain_load_error	=	"Załadowanie domeny nie powiodło się"
service_ddns_domain_select	=	"Wybierz nazwę domeny"
service_ddns_domain_tw	=	"台灣"
service_ddns_dup_email	=	"Ten adres e-mail jest już używany."
service_ddns_dup_hostname	=	"Ta nazwa hosta jest już używana."
service_ddns_dup_username	=	"Ta nazwa użytkownika jest już używana."
service_ddns_email	=	"E-mail"
service_ddns_email_not_registedd	=	"Ten adres e-mail lub hasło jest niepoprawne."
service_ddns_error_noip_alphanumspace	=	"tylko znaki alfanumeryczne i spacje"
service_ddns_error_noip_password	=	"Znaki +, ?, %, & są niedozwolone."
service_ddns_error_unknown	=	"Nieznany błąd."
service_ddns_exceed_max_account	=	"Nie możesz tworzyć więcej niż {0} kont w ciągu jednego dnia."
service_ddns_firstname	=	"Imię"
service_ddns_forget_password	=	"Zapomniałeś hasła?"
service_ddns_fullname	=	"Imię i nazwisko"
service_ddns_had_account	=	"Mam już konto {0}"
service_ddns_heartbeat	=	"Heartbeat"
service_ddns_heartbeat_help	=	"Po włączeniu Heartbeat konto Synology będzie wysyłać Ci powiadomienia, gdy połączenie zostanie zerwane."
service_ddns_host_expired	=	"Nazwa hosta wygasła."
service_ddns_hostname	=	"Nazwa hosta"
service_ddns_input_warning_hostname	=	"Nazwa hosta zawiera niedozwolone znaki."
service_ddns_input_warning_no_hostname	=	"Nie wprowadzono nazwy hosta."
service_ddns_input_warning_no_passwd	=	"Nie wprowadzono hasła."
service_ddns_input_warning_no_username	=	"Nie wprowadzono nazwy użytkownika."
service_ddns_input_warning_passwd	=	"Hasło zawiera niedozwolone znaki."
service_ddns_input_warning_username	=	"Nazwa użytkownika zawiera niedozwolone znaki."
service_ddns_last_updated	=	"Czas ostatniej aktualizacji"
service_ddns_lastname	=	"Nazwisko"
service_ddns_legend	=	"DDNS"
service_ddns_login_account_failed	=	"Logowanie nie powiodło się."
service_ddns_login_or_register_account	=	"Zaloguj się przy użyciu swojego konta {0} lub zarejestruj konto"
service_ddns_max_info_num	=	"Osiągnięto limit nazw hostów."
service_ddns_msg_host_in_used_by_yourhost	=	"Czy chcesz przenieść „{0}” na ten serwer _DISKSTATION_?"
service_ddns_msg_verification_mail_alert	=	"Weryfikacyjna wiadomość e-mail została wysłana na adres {0}. Wykonaj instrukcje przedstawione w wiadomości, aby aktywować swoje konto poczty e-mail i usługę DDNS."
service_ddns_next_refresh	=	"Czas następnego odświeżania"
service_ddns_noip_tos	=	"Zaznaczenie tego pola wyboru oznacza akceptację <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.no-ip.com/legal/tos.php">warunków świadczenia usług</a> i <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.no-ip.com/legal/privacy.php">polityki ochrony prywatności</a>."
service_ddns_normal	=	"Normalna"
service_ddns_note	=	"Uwaga"
service_ddns_one_hostname_for_a_provider	=	"Dla każdego dostawcy usługi DDNS można ustawić tylko jedną nazwę hosta"
service_ddns_operation_fail	=	"Operacja nie powiodła się"
service_ddns_passwd	=	"Hasło"
service_ddns_passwd_confirm	=	"Potwierdź hasło"
service_ddns_provider_customized_description	=	"Możesz dodać nowego dostawcę usługi DDNS poniżej."
service_ddns_provider_oray	=	"Oray.com PeanutHull DDNS"
service_ddns_provider_website	=	"Odwiedź witrynę dostawcy usługi DDNS"
service_ddns_reg_field_info	=	"Informacje"
service_ddns_reg_field_opt	=	"Rejestracja"
service_ddns_register_btn	=	"Zarejestruj teraz"
service_ddns_register_desc	=	"Zarejestruj nową nazwę hosta z witryny No-IP"
service_ddns_resend_verify_mail_ok	=	"An activation mail has been sent. Please activate your MyDS Center account soon."
service_ddns_select_provider	=	"Wybierz dostawcę usługi..."
service_ddns_status_911	=	"Trwa konserwacja serwera DDNS. Ponów próbę później."
service_ddns_status_abuse_failed	=	"Zbyt wiele żądań aktualizacji. Ponów próbę później."
service_ddns_status_auth_failed	=	"Uwierzytelnienie nie powiodło się."
service_ddns_status_auth_hostname_failed	=	"Nieprawidłowe hasło lub nazwa hosta."
service_ddns_status_bad_hostname	=	"Niepoprawna nazwa domeny"
service_ddns_status_cant_reg_hostname	=	"Nazwa hosta została już zarejestrowana"
service_ddns_status_check_with_twnic	=	"Skontaktuj się z TWNIC, aby uzyskać pomoc."
service_ddns_status_client_failed	=	"Błąd funkcji DDNS. Skontaktuj się z Synology Inc."
service_ddns_status_connect_host	=	"Nie udało się podłączyć do serwera. Sprawdź połączenie sieciowe serwera."
service_ddns_status_email_not_verified	=	"Twój adres e-mail nie został zweryfikowany. Usługa DDNS jest obecnie niedostępna."
service_ddns_status_host_in_used	=	"Ta nazwa hosta jest już używana. Określ inną."
service_ddns_status_need_verified	=	"Konto nie zostało aktywowane"
service_ddns_status_no_host	=	"Nazwa hosta nie istnieje. Sprawdź czy utworzyłeś nazwę hosta na stronie internetowej dostawcy usługi."
service_ddns_status_not_fqdn	=	"Nieprawidłowy format nazwy hosta."
service_ddns_status_param_error	=	"Błąd połączenia. Ponów próbę później."
service_ddns_status_resolve_failed	=	"Połączenie nie powiodło się. Nie można znaleźć adresu IP serwera."
service_ddns_status_server_broken	=	"Serwer DDNS jest czasowo wyłączony. Skontaktuj się z dostawcą usługi."
service_ddns_status_synology_auth_failed	=	"Uwierzytelnienie nie powiodło się. Jeśli zapomnisz hasła, przejdź do <a class="link-font" target="_blank" href="https://account.synology.com/support/register_password_remind.php">konta Synology</a>, aby zresetować swoje hasło."
service_ddns_status_synology_email_not_verified	=	"Sprawdź skrzynkę odbiorczą i aktywuj swoje konto Synology, aby powiązane usługi Synology nie zostały zawieszone."
service_ddns_syno_create_cert	=	"Czy chcesz pobrać certyfikat dla {0} z Let's Encrypt i ustawić go jako certyfikat domyślny?"
service_ddns_syno_set_default_cert	=	"Znaleziono certyfikat dla {0}. Czy chcesz ustawić go jako certyfikat domyślny?"
service_ddns_syno_tos	=	"Zaznaczenie tego pola wyboru oznacza akceptację <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.synology.com/company/terms_of_services">warunków świadczenia usług</a> i <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.synology.com/company/privacy">polityki ochrony prywatności</a>"
service_ddns_synology_member_zone	=	"Sprawdź status DDNS serwera _DISKSTATION_ online w <a class="link-font" target="_blank" href="http://account.synology.com/support/register_ddns.php">_MEMBERZONE_</a>."
service_ddns_synology_membership	=	"Konto Synology"
service_ddns_tip	=	"Włącz obsługę DDNS aby umożliwić użytkownikom dostęp przez zarejestrowaną nazwę hosta."
service_ddns_title	=	"Włącz obsługę DDNS"
service_ddns_title_register_account	=	"Zarejestruj konto {0}"
service_ddns_twnic_note	=	"Możesz zarejestrować jedną darmową nazwę hosta TWNIC dla swojego serwera _DISKSTATION_ na dwa lata. Więcej informacji na temat opłaty rejestracyjnej po zakończeniu darmowego okresu rejestracji można znaleźć w witrynie internetowej dostawcy usługi DDNS."
service_ddns_type	=	"Dostawca usługi"
service_ddns_update_fail	=	"Nie można przypisać adresu IP {1} do nazwy hosta {0} [{2}]"
service_ddns_username	=	"Nazwa użytkownika"
service_decs_web_localuser	=	"Włącz tę opcję, aby umożliwić użytkownikom lokalnym tworzenie osobistej witryny internetowej przez przesyłanie stron www do utworzonego samodzielnie folderu „www” w katalogu domowym użytkownika."
service_desc	=	"Użytkownicy mogą uzyskać dostęp do danych w systemie przez FTP (file transfer protocol) po włączeniu usługi."
service_desc_audio	=	"Włącz usługę Audio Station, aby odtwarzać muzykę za pośrednictwem komputerów, urządzeń USB/UPnP, urządzeń z systemem iOS/Android lub urządzeń kompatybilnych z technologią AirPlay."
service_desc_file	=	"Włącz File Station, aby mieć dostęp i zarządzać plikami przez dostosowany port. Z File Station można także korzystać za pośrednictwem urządzeń mobilnych."
service_desc_httpport	=	"Oprócz domyślnego numeru portu 80 można dodać inny port na potrzeby aplikacji Photo Station i Web Station."
service_desc_https_port	=	"Oprócz domyślnego szyfrowanego numeru portu 443 możesz dodać inny port do wykorzystania przez Photo Station i Web Station."
service_desc_httpsport	=	"Oprócz domyślnego numeru portu 443 można dodać inny port na potrzeby aplikacji Photo Station i Web Station."
service_desc_mysql	=	"Włącz MySQL aby używać funkcji bazy danych."
service_desc_photo	=	"Włącz udostępnianie zdjęć i wideo przez Photo Station w folderze współdzielonym „photo” oraz publikowanie blogu. Zawartość aplikacji Photo Station można przeglądać przy użyciu aplikacji DS photo+ do urządzeń mobilnych.<br><br>Aby zarządzać osobnymi kontami użytkowników aplikacji Photo Station, przejdź do aplikacji Photo Station."
service_desc_photo_personal_service	=	"Włącz osobistą usługę Photo Station, aby zezwolić użytkownikom _DISKSTATION_ na używanie osobistych aplikacji Photo Station. Po włączeniu tej usługi użytkownicy mogą włączać i wyłączać swoją osobistą Photo Station na stronie „{0}”."
service_desc_photo_personal_setting	=	"Włącz Photo Station - {0}, aby udostępniać zdjęcia i wideo w folderze współdzielonym „home/photo” oraz publikować blog. Z Photo Station - {1} możesz też korzystać za pośrednictwem urządzeń mobilnych.<br><br>Aby zarządzać kontami użytkowników Photo Station - {2}, przejdź do obszaru administratora Photo Station - {3}."
service_desc_secureui	=	"Po włączeniu tej funkcji połączenia HTTP będą chronione przy użyciu połączeń SSL/TLS."
service_desc_web	=	"Włącz Web Station aby utworzyć stronę internetową."
service_desc_web_secureui	=	"Po włączeniu tej funkcji połączenia HTTP dla usług WWW będą chronione przy użyciu połączeń SSL/TLS."
service_device_discovery	=	"Device Discovery Service "
service_disable	=	"Wyłącz"
service_discovery	=	"Wykrywanie usługi"
service_dl_bt_dht_desc	=	"Włącz sieć DHT, aby aktywować pliki torrentów bez trackerów."
service_dl_bt_dht_enable	=	"Włącz sieć DHT "
service_dl_bt_dht_port	=	"Port DHT UDP "
service_dl_bt_encrypt	=	"Szyfrowanie protokołu BT"
service_dl_bt_encrypt_always	=	"Zawsze"
service_dl_bt_encrypt_auto	=	"Auto"
service_dl_bt_encrypt_disable	=	"Wyłącz"
service_dl_bt_max_download	=	"Max. pobieranie"
service_dl_bt_max_upload	=	"Max. wysyłanie"
service_dl_bt_maxpeers	=	"Max. dozwolona liczba węzłów na pliki torrentów"
service_dl_bt_network_setting	=	"Ustawienia sieci BT "
service_dl_bt_port_range	=	"Zakres portów BT"
service_dl_bt_rate_desc	=	"(0 KB/s oznacza brak ograniczeń.)"
service_dl_bt_rate_setting	=	"Wskaźniki wysyłania i pobierania BT"
service_dl_bt_seeding_hint	=	"Podpowiedź: Ustawienie udziału na zero lub interwału seedingu na "Ignoruj" zatrzyma seeding natychmiast po zakończeniu pobierania."
service_dl_bt_seeding_interval	=	"Czas seedingu równy lub większy niż:"
service_dl_bt_seeding_ratio	=	"Udział równy z lub większy niż (%)"
service_dl_bt_seedopt_forever	=	"Na zawsze"
service_dl_bt_seedopt_ignore	=	"Ignoruj"
service_dl_bt_seedopt_unit_hours	=	"Godz"
service_dl_bt_seedopt_unit_mins	=	"minuty"
service_dl_bt_setting	=	"Ustawienia pobierania BT"
service_dl_bt_stoptask_desc	=	"Automatyczne zatrzymanie zadania po spełnieniu następujących warunków: "
service_dl_bt_stoptask_opt	=	"Automatyczne zatrzymywanie zadań"
service_dl_default_port	=	"Użyj domyślnego zakresu portów"
service_dl_desc	=	"Włącz w Download Station używanie {0} jako centrum pobierania."
service_dl_enable	=	"Włącz Download Station 2"
service_dl_from	=	"Od"
service_dl_hint_many_tasks	=	"Podpowiedź: Więcej aktywnych zadań pobierania może powodować niższą wydajność systemu."
service_dl_manual_port	=	"Użyj następującego zakresu portów"
service_dl_maximal_tasks	=	"Maksimum aktywnych zadań pobierania"
service_dl_now	=	"Niezwłocznie"
service_dl_order	=	"Porządek przetwarzania"
service_dl_order_by_request	=	"Wg daty utworzenia"
service_dl_order_by_user	=	"Wg użytkownika (jedno zadanie na raz)"
service_dl_schedule	=	"Codziennie"
service_dl_start_desc	=	"Plan pobierania"
service_dl_title	=	"Usługa pobierania"
service_dl_to	=	"do"
service_edit_vhost	=	"Wirtualny host"
service_enable	=	"Włącz"
service_file_browser_log	=	"Włącz rejestr programu File Station"
service_file_customized_tip	=	"Zaloguj w"
service_file_dl_common	=	"Ustawienia wspólne"
service_file_enable_customized	=	"Włącz File Station (HTTP)"
service_file_enable_https	=	"Włącz File Station (HTTPS)"
service_file_https_warning	=	"Protokół {0} nie jest włączony. Czy chcesz teraz przejść do strony konfiguracji?"
service_file_image_tip	=	"Wgraj obraz bannera"
service_file_image_upload_success	=	"Wgranie obrazu powiodło się."
service_file_nofileselected_tip	=	"Wybierz plik."
service_file_not_image	=	"Ten nie jest plik obrazu."
service_file_selected_noupload	=	"Ten plik obrazu nie jest jeszcze wgrany."
service_file_transfer_log_desc	=	"Włącz rejestr programu File Station w celu rejestrowania działań wszystkich użytkowników."
service_file_upload	=	"Prześlij"
service_filebrowser_transfer_log_desc	=	"Włącz rejestr programu File Station w celu rejestrowania działań wszystkich użytkowników."
service_firewall_setting_failed	=	"Zmiana ustawień zapory sieciowej nie powiodła się."
service_ftp	=	"Włącz usługę FTP"
service_general_service_bootup_fail	=	"Nie udało się uruchomić usługi [{0}]. Skontaktuj się z Pomocą techniczną Synology."
service_host_name	=	"Nazwa hosta"
service_howto	=	"Czytaj samouczek"
service_http_serv_options	=	"Usługa HTTP"
service_httpport	=	"Dodaj dodatkowy port HTTP"
service_httpsport	=	"Dodaj dodatkowy port HTTPS"
service_illegal_csr	=	"Niedozwolone żądanie podpisania certyfikatu. Wybierz i prześlij prawidłowy plik CSR."
service_illegal_inter_crt	=	"Nieprawidłowy certyfikat pośredni. Zaimportuj prawidłowy certyfikat."
service_illegel_crt	=	"Nielegalny Certyfikat"
service_illegel_key	=	"Nielegalny klucz prywatny."
service_interface	=	"Interfejs"
service_internet_available	=	"Usługa dostępna przez Internet"
service_itunes_enable	=	"Włącz usługę iTunes"
service_key_not_match	=	"Klucz prywatny i certyfikat nie pasują do siebie."
service_lan_available	=	"Usługa dostępna przez sieć LAN"
service_legal_notice	=	"Użytkownicy muszą działać zgodnie z wszystkimi właściwymi przepisami i regulacjami używając tej usługi pobierania."
service_max_vhosts	=	"Możesz konfigurować tylko do {0} wirtualnych hostów."
service_max_vhosts_error	=	"Wartość „maxvhost” musi być równa 1 lub większa."
service_mysql	=	"Włącz MySQL"
service_netbkp_enable	=	"Włącz usługę sieciowej kopii zapasowej"
service_netbkp_synorsync_desc	=	"Ustaw serwer _DISKSTATION_ jako miejsce docelowe kopii zapasowej dla innych serwerów _DISKSTATION_."
service_netbkp_synorsync_enable	=	"Tryb kopii zapasowej Synology"
service_netbkp_tradrsync_desc	=	"Ustaw serwer _DISKSTATION_ jako miejsce docelowe zapisu kopii zapasowej na potrzeby klientów rsync.<br><font class="red-status"><b>Uwaga: </b></font>usługi „Synchronizacja folderów współdzielonych”, „Time Backup” i „Kopia zapasowa jednostek LUN” nie są obsługiwane w tym trybie."
service_netbkp_tradrsync_desc1	=	"Wybierz ten tryb, aby uczynić stację _DISKSTATION_ serwerem rsync podczas tworzenia kopii zapasowych plików."
service_netbkp_tradrsync_enable	=	"Tryb kopii zapasowej rsync"
service_netbkp_warn_customized_rsync	=	"<font class="note-font"><b>Ostrzeżenie: </b></font>używanie niestandardowej konfiguracji rsync spowoduje wyłączenie usług Synchronizacja folderów współdzielonych i Time Backup. Czy chcesz kontynuować?"
service_netbkp_warn_disable_deps	=	"<font class="red-status"><b>Ostrzeżenie: </b></font>wyłączenie usługi sieciowej kopii zapasowej spowoduje wyłączenie usług „Synchronizacja folderów współdzielonych” i „Time Backup”. Czy chcesz kontynuować?"
service_network_interface_change	=	"Ustawienia interfejsu sieciowego zostały zmienione. Wybierz nowy interfejs sieciowy."
service_network_interface_deny_by_firewall	=	"Niektóre interfejsy sieciowe są zablokowane przez zaporę sieciową"
service_partial_network_allow	=	"Dozwolone są tylko niektóre adresy IP"
service_photo	=	"Włącz Photo Station 5"
service_photo_hide_icon	=	"Ukryj Photo Station w menu głównym"
service_photo_login	=	"Włącz ochronę hasłem"
service_photo_login_desc	=	"Aby przyznać użytkownikom prawo dostępu do folderu współdzielonego "photo," idź do strony "System > Folder współdzielony"."
service_photo_personal	=	"Włącz osobistą usługę Photo Station"
service_photo_personal_enable	=	"Włącz osobistą Photo Station"
service_photo_personal_station	=	"Photo Station"
service_photo_personal_title	=	"Osobista Photo Station"
service_photo_public	=	"Ustaw nowe foldery jako albumy publiczne"
service_photo_reindex	=	"Ponownie indeksuj"
service_photo_run	=	"Kliknij poniższy odnośnik aby przeglądać swoje zdjęcia."
service_photo_stop	=	"Usługa jest teraz wyłączona. Zaloguj się na stronę "Web Service" aby ją włączyć i przeczytać samouczek."
service_port_in_used	=	"Ten numer portu jest zarezerwowany do użytku systemowego. Wprowadź inny numer."
service_portforward_setting	=	"Przekierowanie portów"
service_portforward_setting_failed	=	"Nie udało się zmienić ustawień przekierowania portów."
service_portmapping_clean	=	"Ustawienia przekierowania portów są skasowane. Prawdopodobna przyczyna do ponowne uruchomienie bramy lub usunięcie ustawień przez inne urządzenia w LAN."
service_portmapping_conflict	=	"Port jest w użyciu. Sprawdź czy nie ma konfliktu z ustawieniami bramy."
service_portmapping_encrypt	=	"Zaszyfrowane"
service_portmapping_error_unknown	=	"Nieznany błąd."
service_portmapping_port	=	"Porty"
service_portmapping_response_error	=	"Wystąpił błąd przekierowania portu. Prawdopodobna przyczyna to wyłączona funkcja UPnP, odłączenie od sieci lub niemożność interpretacji odpowiedzi."
service_portmapping_service_close	=	"Usługa jest wyłączona."
service_portmapping_service_type	=	"Usługa sieci"
service_portmapping_services_disable	=	"Uwaga — poniższe usługi są wyłączone"
service_portmapping_upnp_title	=	"Wybierz typ usługi do przekierowania:"
service_quickconnect_available	=	"Usługa dostępna przez QuickConnect"
service_rsync	=	"rsync"
service_rsync_desc	=	"Włącz usługę rsync, aby _DISKSTATION_ stał się miejscem kopii zapasowej dla innego serwera Synology lub serwera kompatybilnego z rsync przy użyciu następujących usług: {0}."
service_rsync_dsm_server	=	"Synchronizacja folderów współdzielonych, Time Backup, Kopia zapasowa LUN i kopia zapasowa rsync"
service_rsync_nondsm_server	=	"Synchronizacja folderów współdzielonych, Time Backup i kopia zapasowa rsync"
service_secureui	=	"Włącz połączenie HTTPS"
service_select_firewall_interface	=	"Zarządzaj ustawieniami zapory sieciowej w odniesieniu do interfejsu sieciowego określonego poniżej:"
service_set_httpport	=	"Wprowadź numer portu"
service_smb_transfer_log	=	"Włącz rejestr transferu"
service_ssl_crt	=	"Certyfikat"
service_ssl_crt_desc	=	"Importuj swój certyfikat wystawiony przez zaufanego wystawcę."
service_ssl_inter_crt	=	"Certyfikat pośredni"
service_ssl_inter_crt_desc	=	"Zaimportuj certyfikat pośredni (opcjonalnie)."
service_ssl_key	=	"Klucz prywatny"
service_ssl_key_desc	=	"Zaimportuj certyfikat wystawiony przez urząd certyfikacji, klucz prywatny powiązany z tym certyfikatem oraz certyfikat pośredni (opcjonalnie)."
service_ssl_no_file	=	"Wybierz pliki"
service_start_failed	=	"Uruchomienie następujących usług nie powiodło się"
service_status_inprocess	=	"Przekierowuję. Proszę czekać…"
service_status_is_not_reload	=	"System jest zajęty. Proszę czekać…"
service_status_success	=	"Przekierowano"
service_stop_failed	=	"Zatrzymanie następujących usług nie powiodło się"
service_sub_folder	=	"Nazwa podfoldera"
service_subject	=	"Usługa"
service_subnet_deny_by_firewall	=	"Niektóre podsieci są zablokowane przez zaporę sieciową"
service_surv_customized_tip	=	"Zaloguj w"
service_system_service_bootup_fail	=	"Nie udało się uruchomić wewnętrznej usługi systemowej [{0}]. Skontaktuj się z Pomocą techniczną Synology."
service_testing	=	"Testowanie"
service_unknown_cypher	=	"Nieprawidłowy typ szyfru. Użyj innego certyfikatu i klucza prywatnego."
service_upload_ca	=	"Importuj Certyfikat"
service_upload_ca_file	=	"Importuj Certyfikat"
service_vhost_conflict	=	"Znaleziono na liście duplikat kombinacji [Nazwa Hosta] i [Port]. Zmodyfikuj swoje konfiguracje."
service_vhost_empty_error	=	"Wartości [Nazwa podfoldera], [Nazwa Hosta] oraz [Port] nie mogą być puste."
service_vhost_port	=	"Port"
service_vhost_type	=	"Protokół"
service_virtual_host_list	=	"Lista wirtualnych hostów"
service_wanconfig_detecting	=	"Wykrywanie"
service_wanconfig_gateway_addr_in	=	"Wewnętrzny adres"
service_wanconfig_gateway_addr_out	=	"Zewnętrzny adres"
service_wanconfig_gateway_no_addr	=	"&lt;Nie można wykryć adresu zewnętrznego&gt;"
service_wanconfig_gateway_not_set_warn	=	"Nie ustawiono adresu IP bramy."
service_wanconfig_gateway_title	=	"Informacje bramy"
service_wanconfig_status	=	"Status"
service_wanconfig_tip	=	"Użyj tej strony aby skonfigurować ustawienia Internetu bramie i automatycznie przekierować zewnętrzne porty do usług sieci na serwerze. (<font class="red-status">Dla użytkowników bramy UPnP włącz najpierw funkcję UPnP.</font>)"
service_wanconfig_title	=	"DDNS"
service_wanconfig_upnp_normal	=	"Funkcja UPnP jest włączona."
service_wanconfig_upnp_notdetect	=	"Nie wykryto funkcji UPnP"
service_wanconfig_waiting	=	"Proszę chwilę poczekać."
service_web	=	"Włącz Web Station"
service_web_apache_module_select	=	"Wybierz moduł Apache"
service_web_apache_module_selector	=	"Selektor modułów Apache"
service_web_app	=	"Aplikacje www"
service_web_localuser	=	"Osobista strona internetowa"
service_web_localuser_enable	=	"Włącz osobistą stronę internetową"
service_web_localuser_uhconflict	=	"To działanie wyłączy funkcję osobistej strony internetowej. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
service_web_localuser_warning	=	""Użytkownik domowy" jest teraz wyłączony. Aby włączyć najpierw przejdź na stronę "Użytkownik"."
service_web_php_cache_enabled	=	"Włącz pamięć podręczną PHP"
service_web_php_display_errors	=	"Włącz display_errors, aby wyświetlać komunikat o błędzie PHP"
service_web_php_ext_select	=	"Wybierz rozszerzenie PHP extension"
service_web_php_ext_selector	=	"Lista rozszerzeń PHP extension"
service_web_php_global	=	"Włącz opcję konfiguracji PHP register_globals."
service_web_php_openbasedir_customize	=	"Dostosuj open_basedir PHP"
service_web_php_openbasedir_customize_warning	=	"Jeśli zmienna open_basedir nie zawiera ścieżki {0}, może wystąpić błąd aplikacji Web Station. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
service_web_php_openbasedir_warning	=	"<font class="note-font">Uwaga: </font>Jeżeli wskutek niepoprawnego ustawienia open_basedir wystąpi błąd, usuń zaznaczenie opcji „Dostosuj open_basedir PHP” i kliknij „Zastosuj”, aby przywrócić domyślne ustawienia systemowe."
service_web_php_safemodeexecdir_enabled	=	"Włącz ograniczenie dostępu PHP safe_mode_exec_dir"
service_web_php_safemodeexecdir_warning	=	"<font color="red">Ważne: </font>Ze względów bezpieczeństwa zaleca się włączenie opcji [Włącz ograniczenie dostępu PHP safe_mode_exec_dir]."
service_web_php_setting	=	"Ustawienia PHP"
service_web_run	=	"Kliknij odnośnik aby otworzyć swoją stronę www."
service_web_secureui	=	"Włącz połączenia HTTPS dla usług WWW"
service_web_stop	=	"Usługa jest teraz wyłączona. Zaloguj się na stronę "Web Service" aby ją włączyć i przeczytać samouczek."
service_webdav	=	"Włącz WebDAV"
service_webdav_anonymous	=	"Włącz anonimowe WebDAV"
service_webdav_anonymous_desc	=	"Podczas logowania FTP użytkownicy mogą mieć dostęp do folderów współdzielonych z nazwą użytkownika "anonymous". Upewnij się, że użytkownik "Anonymous FTP" ma przypisane właściwe uprawnienia dostępu na stronie "Folder współdzielony" ."
service_webdav_depth_infinity	=	"Włącz DavDepthInfinity"
service_webdav_desc	=	"Włącz WebDAV, aby zezwolić użytkownikom na zdalną edycję i zarządzanie plikami w stacji _DISKSTATION_."
service_webdav_enable_depth_infinity	=	"Enable DavDepthInfinity"
service_webdav_https	=	"Włącz połączenie WebDAV HTTPS"
service_webdav_transfer_log	=	"Włącz log WebDAV"
service_wrong_https_port	=	"443 to domyślny numer portu dla usługi HTTPS. Wprowadź inny numer."
service_wrong_port	=	"Używaj cyfr w numerze portu. Numer portu nie może być 0."
service_wrong_port2	=	"Numer portu nie może być wyższy niż 65535."
service_wrong_port3	=	"80 to domyślny numer portu dla usługi HTTP. Wprowadź inny numer jeśli chcesz dodać dodatkowy port."
service_wrong_port4	=	"443 to domyślny numer portu dla usługi HTTPS. Wprowadź inny numer, jeśli chcesz dodać dodatkowy port."
smb_time_machine_enable	=	"Włącz transmisję Bonjour Time Machine przez SMB"
ssdp_title	=	"SSDP"
status_normal	=	"Normalna"
storage_service	=	"Storage Service"
synocontentextractd	=	"synocontentextractd"
synocrond	=	"Synology Cron Daemon"
synotifyd	=	"synotifyd"
syslog_accounting	=	"Statystyki Syslog"
syslog_logrotate	=	"Rotacja logu"
syslog_notification	=	"Powiadomienia Syslog"
test_port_need_enabled_service	=	"Wybierz co najmniej jedną włączoną usługę , aby przetestować połączenie portu."
tip_dsm_fqdn_NetBIOS	=	"Jeżeli wprowadzisz nazwę domeny NetBIOS (np. synologynas), możesz uzyskać dostęp do _OSNAME_ w tej samej sieci lokalnej za pośrednictwem adresu URL (np. http(s)://synologynas.local)."
title_internet	=	"Internet Services"
title_lan	=	"LAN Services"
view_calendar_list	=	"Wyświetl listę kalendarzy"
warning_select_dest	=	"Wybierz najpierw folder docelowy."
web_error_config	=	"Uruchomienie Web Station nie powiodło się, ponieważ plik konfiguracyjny jest nieprawidłowy. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z zespołem pomocy technicznej firmy Synology."
webdav_disable_confirm_msg	=	"Wyłączenie usługi WebDAV spowoduje wyłączenie połączenia aplikacji DS file z serwerem _DISKSTATION_ za pośrednictwem usługi QuickConnect. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
webdav_https_disable_confirm_msg	=	"Wyłączenie usługi HTTPS WebDAV spowoduje wyłączenie połączenia aplikacji DS file (HTTPS) z serwerem _DISKSTATION_ za pośrednictwem usługi QuickConnect. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
wstransfer_title	=	"WS-Discovery"

[setupwizard]
applying_setting	=	"Stosowanie ustawień systemu…"
enterpwd_descr	=	"Wprowadź hasło administratora."
final_text	=	"Ustawienia zastosowane z powodzeniem. {0} przekieruje przeglądarkę do {1} po kliknięciu {2}."
final_title	=	"Zakończono."
intime_desc	=	"Ustaw datę i czas"
mac_descr	=	"Ustawienia strefy MAC OS"
netinfo_title	=	"Konfiguracja sieci"
next_text	=	"Kliknij {0}, aby rozpocząć, i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby ukończyć konfigurację."
servinfo_title	=	"Protokoły sieciowe plików"
summary_title	=	"Potwierdź ustawienia."
sysinfo_title	=	"Informacje systemu"
timeinfo_title	=	"Konfiguracja czasu"
welcome	=	"Kreator konfiguracji systemu pomoże Ci skonfigurować podstawowe ustawienia systemu w następujących krokach:"
welcome_title	=	"Witaj w Kreatorze konfiguracji systemu,"
wizard_title	=	"Kreator konfiguracji systemu"
workgroup_descr	=	"Ustawienia grupy roboczej Windows"

[share]
acl_cleaning	=	"Usuwanie uprawnień z listy ACL..."
actor	=	"Inicjator"
ask_if_clean_acl	=	"Czy usunąć wszystkie uprawnienia z listy ACL w folderze współdzielonym?"
copy_file	=	"Kopiowanie plików"
copy_waiting	=	"Przygotowywanie do kopiowania danych. Proszę czekać…"
cp_file_size	=	"Rozmiar skopiowanych plików:"
create_wizard_adv_setting	=	"Konfiguruj ustawienia zaawansowane"
create_wizard_basic_info	=	"Konfiguruj podstawowe informacje"
create_wizard_confirm_setting	=	"Potwierdzanie ustawień"
create_wizard_enabled	=	"Włączono"
create_wizard_perm_setting	=	"Konfiguruj uprawnienia użytkownika"
create_wizard_quota	=	"Limit"
create_wizard_title	=	"Kreator tworzenia folderu współdzielonego"
del_hard_check_fail	=	"Folder współdzielony jest używany przez następujące usługi. Wyłącz następujące usługi. "
del_soft_check_fail	=	"System przetwarza podane niżej zadania. Kliknij przycisk Usuń, aby kontynuować."
disable_mount_confirm	=	"Wszystkie {0} zostaną odmontowane podczas wyłączania usługi. Czy na pewno kontynuować?"
dr_readonly_register_message	=	"Ten folder współdzielony jest miejscem docelowym dla zadań replikacji."
edit_hard_check_fail	=	"Folder współdzielony jest używany przez następujące usługi. Wyłącz następujące usługi. "
edit_soft_check_fail	=	"System przetwarza podane niżej zadania. Kliknij przycisk „Tak”, aby kontynuować."
enable_share_compress_help	=	"W pierwszej kolejności należy włączyć sumę kontrolną danych. Nie można jej zmodyfikować po utworzeniu folderu współdzielonego."
encrypt_share_service_pause_confirm	=	"Jeżeli folder współdzielony {0} zostanie odmontowany, następujące usługi zostaną zatrzymane: {1}. <br><br>Czy chcesz odmontować folder współdzielony?"
encryption_password_invalid	=	"Klucz szyfrowania nie może zawierać znaków równości (=), przecinków (,) ani dwukropków (:)"
enough_space_check	=	"Sprawdzanie dostępnego miejsca"
error_acl_setfail	=	"Niepowodzenie konfiguracji listy kontroli dostępu Windows. Skontaktuj się z Synology Inc."
error_badname	=	"Nazwa folderu współdzielonego jest nieprawidłowa lub zawiera niewłaściwe znaki."
error_cluster_share	=	"Następujące foldery współdzielone są wykorzystywane przez PetaSpace. Przejdź do PetaSpace i usuń je."
error_cntapymtl_sh	=	"Wybierz jeden folder współdzielony aby zastosować ustawienia."
error_cntapyno_sh	=	"  Najpierw wybierz jeden folder współdzielony."
error_encrypt_reserve	=	"Zaszyfrować można tylko inny niż systemowy zarezerwowany folder współdzielony"
error_ftp_anonymousroot	=	"Zmień folder główny anonimowego FTP przed usunięciem następujących folderów współdzielonych:"
error_home_service	=	"Wyłącz usługę folderów domowych użytkowników przed usunięciem następujących folderów współdzielonych:"
error_illegal_acl_setting	=	"Uprawnienia ACL w tym folderze współdzielonym zostaną wyłączone. <br>Czy na pewno chcesz kontynuować?"
error_key_file	=	"Wprowadzony klucz szyfrowania jest nieprawidłowy. Należy wprowadzić prawidłowy klucz szyfrowania."
error_mount_point_delete	=	"Odmontuj wszystkie dyski wirtualne i foldery zdalne przed usunięciem następujących folderów współdzielonych:"
error_mount_point_restore	=	"Nie udało się przywrócić do folderu udostępnionego. Odmontuj dyski wirtualne lub foldery zdalne z folderu udostępnionego i spróbuj ponownie."
error_mounted_encrypt_restore	=	"Odmontuj zaszyfrowane foldery współdzielone i spróbuj ponownie."
error_nameused	=	"Nazwa folderu współdzielonego jest albo zarezerwowana do użytku systemowego, albo już istnieje. Wprowadź inną nazwę."
error_noname	=	"Nie wprowadzono nazwy folderu współdzielonego."
error_noneshare	=	"Brak teraz folderów współdzielonych. Aby utworzyć foldery współdzielone przejdź na stronę Foldery współdzielone"
error_package_uninstall	=	"Należy usunąć {0} przed usunięciem następujących folderów wspólnych:"
error_packages	=	"Wyłącz pakiet {0} przed usunięciem następujących folderów współdzielonych:"
error_replica_demote	=	"Poniższe foldery współdzielone zostały użyte dla zadań replikacji i nie mogą zostać usunięte:"
error_rmvnone_sh	=	"Nie wybrano żadnych folderów współdzielonych do usunięcia."
error_rmvpublic	=	"Nie można usunąc domyślnego folderu współdzielonego."
error_too_many_acl_rules	=	"Liczba reguł Windows ACL dotyczących tego folderu współdzielonego przekracza limit systemu."
error_too_many_acl_rules_with_sharename	=	"Liczba reguł Windows ACL dotyczących folderu współdzielonego "{0}" przekracza limit systemu."
error_toomanyafpsh	=	"W przypadku dostępu przez AFP będzie wyświetlanych maksymalnie 255 folderów współdzielonych (w kolejności alfabetycznej)."
error_toomanysh	=	"Maksymalna liczba folderów współdzielonych to {0}."
error_toomanysnapshot	=	"Osiągnięto maksymalną wartość ({0}) przechowywanych migawek dla poszczególnych folderów współdzielonych lub maksymalną wartość ({1}) całkowitej liczby migawek w systemie."
error_volume_not_found	=	"Nie znaleziono wolumenu. Sprawdź czy stan wolumenu jest normalny."
error_volume_read_only	=	"Ten wolumen jest obecnie tylko do odczytu."
feasibility_ssd_cache	=	"Shared folder "{0}" is moving. Please wait until the moving task is done."
get_lock_failed	=	"Ten folder współdzielony został zablokowany przez inny proces. Spróbuj ponownie później."
init_status	=	"Przygotowuję"
iso_mount_enable	=	"Włącz dyski wirtualne"
ldap_group	=	"Grupa LDAP"
ldap_user	=	"Użytkownik LDAP"
mount_admin_only	=	"Tylko administratorzy"
mount_date	=	"Zamontowane na"
mount_image_path	=	"Ścieżka obrazu"
mount_point_not_empty	=	"Wystąpił problem podczas montowania folderu współdzielonego. Skontaktuj się z Pomocą techniczną firmy Synology."
nfs_not_enabled	=	"Usługa NFS nie jest włączona. Przejdź do strony {0}, aby ją włączyć."
no_encryption_reason	=	"Instrukcje montowania zaszyfrowanego folderu można znaleźć w sekcji {0}."
no_such_share	=	"Ten folder współdzielony nie istnieje."
notice_service_dependency	=	"Jeśli ten folder udostępniony jest używany przez inne usługi, zaleca się zapisanie klucza na partycji systemowej."
percentage	=	"Procent procesu:"
permission	=	"Uprawnienia"
peta_share_control_panel_vol_desc	=	"PetaSpace"
photo_permission_control_notify	=	"Please go to Photo Station for the permission settings."
prompt_privilege	=	""Folder współdzielony""
recycle_bin	=	"Kosz"
recycle_bin_enabled_admin_only	=	"Włączono, tylko administratorzy"
rename_stop_service_confirm	=	"Podczas zmiany nazwy folderu współdzielonego następujące usługi zostaną wstrzymane: {0}.<br><br>Czy chcesz zastosować te zmiany?"
rv_cifs_enable	=	"Zezwól na połączenie {0}"
rv_connection_list	=	"Lista połączeń"
rv_mount_enable	=	"Włącz folder zdalny"
search_share	=	"Szukaj"
set_right	=	"Przejdź do strony konfiguracji uprawnień użytkownika po utworzeniu folderu współdzielonego"
share	=	"Folder współdzielony"
share_acl_desc	=	"Aby ustalić strategie kontroli dostępu do indywidualnych plików lub katalogów w folderze współdzielonym, możesz użyć Listy kontroli dostępu systemu Windows (ACL). Jeżeli funkcja ACL zostanie włączona w odniesieniu do folderu współdzielonego, dostęp do tego folderu będą mogli uzyskiwać tylko użytkownicy z uprawnieniami do folderu współdzielonego oraz uprawnieniami ACL."
share_acl_edit_remind	=	"Aby zmodyfikować uprawnienia ACL dotyczące pliku lub katalogu, kliknij go prawym przyciskiem myszy w Eksploratorze Windows i wybierz Właściwości > Zabezpieczenia."
share_acl_enable	=	"Ustaw uprawnienie „Pełna kontrola” dla użytkownika „Everyone” podczas tworzenia folderu współdzielonego"
share_acl_enable_desc	=	"Po zaznaczeniu tej opcji wszyscy użytkownicy będą mogli modyfikować uprawnienia ACL do dowolnego pliku lub katalogu w folderze udostępnionym. W przeciwnym razie uprawnienia ACL będzie mógł modyfikować tylko użytkownik admin i właściciel danego pliku lub katalogu."
share_acl_enable_desc_for_edit_share	=	"Zasadniczo tylko użytkownik admin i właściciel pliku może modyfikować uprawnienia ACL. Aby użytkownicy innych kont mogli modyfikować uprawnienia, przyznaj im uprawnienie [Zmień uprawnienia]."
share_acl_enable_desc_v2	=	"Włącz tę opcję, aby edytować uprawnienia ACL do współdzielonego folderu i jego zawartości przy użyciu programu File Station lub Eksploratora Windows. Jeśli ta opcja zostanie wyłączona, edytowanie uprawnień ACL nie będzie możliwe, ale uprawnienia ACL ustawione wcześniej zostaną zachowane."
share_acl_enable_v2	=	"Zezwalaj na edycję listy kontroli dostępu systemu Windows"
share_acl_permission_full	=	"Pełna kontrola"
share_acl_permission_listdir	=	"Wyświetl listę zawartości folderu"
share_acl_permission_modify	=	"Zmień"
share_acl_permission_read	=	"Odczyt"
share_acl_permission_readexecute	=	"Odczyt i wykonanie"
share_acl_permission_write	=	"Zapis"
share_acl_set_default_rule	=	"Gdy opcja to zostanie włączona po raz pierwszy, system ustawi domyśle ustawienie ACL tego folderu „Everyone — modyfikacja”. "
share_acl_share_not_support	=	"Foldery udostępnione zarezerwowane do użytku systemowego nie obsługują funkcji ACL. Więcej informacji można znaleźć w Pomocy."
share_acl_title	=	"Lista kontroli dostępu systemu Windows (ACL)"
share_acl_volume_not_support	=	"Wolumen, na którym znajduje się folder udostępniony, nie obsługuje funkcji ACL. Więcej informacji można znaleźć w Pomocy."
share_add	=	"Utwórz nowy folder współdzielony"
share_add_deny	=	"Brak dostępu"
share_add_permission	=	"Dodaj"
share_adv_edit_title	=	"Edytuj zaawansowane uprawnienia do udostępniania"
share_advance_permissions	=	"Uprawnienia zaawansowane"
share_advance_privileges	=	"Zaawansowane"
share_advance_privileges_desc	=	"Skonfiguruj uprawnienia zaawansowane do tego folderu współdzielonego. Podczas uzyskiwania dostępu do tego folderu przy użyciu File Station, FTP lub WebDAV będą stosowane następujące ustawienia dodatkowo do aktualnych uprawnień do folderu współdzielonego."
share_advanced_settings	=	"Ustawienia zaawansowane"
share_all_acl_mode	=	"share is all acl mode"
share_all_recycle_bin_clean_warn	=	"Ostrzeżenie: Kosze wszystkich katalogów domowych użytkowników i folderów współdzielonych zostaną opróżnione. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
share_already_exist	=	"Istnieje już folder współdzielony o tej samej nazwie. Wprowadź inną nazwę."
share_block_usb_ntfs_right	=	"System plików NTFS jest nieedytowalny."
share_block_usb_right	=	"Folder kopii zapasowej jest nieedytowalny."
share_can_migration	=	"not all acl mode share"
share_cannot_delete_for_reserved	=	"Następujące foldery udostępnione są zarezerwowane do użytku systemowego i nie mogą być usunięte:"
share_cannot_delete_for_service	=	"Nie udało się usunąć tych folderów współdzielonych ponieważ wyłączone są następujące usługi:"
share_cannot_delete_for_volume_expand	=	"Nie udało się usunąć folderów współdzielonych ponieważ wolumen został powiększony:"
share_cannot_move_fstype_not_support	=	"Ten folder współdzielony jest używany do zadań replikacji, ale funkcja [Snapshot Replication] nie jest obsługiwana przez wolumen docelowy."
share_cannot_move_replica_busy	=	"Trwają zadania replikacji dla folderu współdzielonego. Poczekaj na zakończenie lub zatrzymaj synchronizację, używając funkcji [Snapshot Replication]."
share_cannot_rename_since_expand	=	"Nie udało się zmienić nazwy folderu współdzielonego ponieważ wolumen został powiększony."
share_cannot_rename_since_service_enable	=	"Wyłącz następujące usługi przed zmianą nazwy folderów współdzielonych."
share_cfrmrmv	=	"Czy na pewno usunąć ten folder współdzielony?  "
share_clean_all_recycle_bin	=	"Opróżnij wszystkie Kosze"
share_clean_recycle_bin	=	"Opróżnij kosz"
share_clean_recycle_bin_abort	=	"Anuluj"
share_clone	=	"Klonuj z folderu współdzielonego {0}"
share_comment	=	"Opis"
share_compress_enable	=	"Włącz kompresję plików"
share_compression	=	"Kompresja plików"
share_confirm_desc	=	"Kliknij "OK" aby zapisać."
share_conflict_name_on_new_volume	=	"Folder o tej nazwie już istnieje na wolumenie docelowym. Czy chcesz zmienić nazwę folderu na wolumenie docelowym na {0} i kontynuować?"
share_conflict_on_new_volume	=	"Operacja nie powiodła się, ponieważ folder na wolumenie docelowym ma taką samą nazwę jak folder, który zamierzasz przenieść."
share_cow	=	"Ochrona integralności danych"
share_cow_desc1	=	"W celu zapewnienia wysokiej jakości usług zalecamy niewłączanie sumy kontrolnej danych, jeżeli folder współdzielony będzie używany dla następujących usług:"
share_cow_desc2	=	"Hosting baz danych lub maszyn wirtualnych"
share_cow_desc3	=	"Przechowywanie nagrań wideo aplikacji Surveillance Station"
share_cow_desc4	=	"Uruchamianie usług wymagających niewielkiego i losowego wzorca zapisu"
share_create_success	=	"Folder współdzielony został utworzony i jest gotowy do użycia.<br> Odwołaj się do Pomocy po instrukcję użycia."
share_create_success2	=	"Folder współdzielony został utworzony i jest gotowy do użycia."
share_dbclick_group_remind	=	"Kliknij dwa razy aby zobaczyć czonkow grupy."
share_delete	=	"Usuń folder współdzielony"
share_delete_checking	=	"Usuwam sprawdzanie…"
share_delete_confirm	=	"Rozumiem, że wybrane foldery współdzielone zostaną nieodwracalnie usunięte i nie będzie można ich odzyskać."
share_disable_download	=	"Wyłącz pobieranie plików"
share_disable_list	=	"Wyłącz przeglądanie katalogu"
share_disable_modify	=	"Wyłącz modyfikacje istniejących plików"
share_disable_recycle_bin	=	"Wyłącz kosz"
share_domain_group	=	"Grupa domeny"
share_domain_user	=	"Użytkownicy domeny"
share_edit_right	=	"Zobacz/Edytuj"
share_edit_title	=	"Edytuj folder współdzielony {0}"
share_enable_recycle_bin	=	"Włącz kosz"
share_enc1_conflict_name_on_new_volume	=	"Operacja nie powiodła się, ponieważ zaszyfrowany folder na wolumenie docelowym ma taką samą nazwę jak folder, który zamierzasz przenieść."
share_enc_conflict_name_on_new_volume	=	"Miejsce docelowe zawiera zaszyfrowany folder współdzielony o identycznej nazwie. W związku z tym nie można wykonać tej czynności."
share_enc_ext4_only	=	"Szyfrowane foldery współdzielone są obsługiwane tylko w systemie plików EXT3/EXT4."
share_encrypt_max_component_length	=	"Nazwa pliku lub udostępnionego folderu jest za długa, aby ją zaszyfrować. Skróć ją do mniej niż 45 znaków przed zaszyfrowaniem."
share_encrypting	=	"Trwają operacje na folderach współdzielonych"
share_encryption	=	"Szyfrowanie"
share_encryption_add_to_keymanager	=	"Dodaj klucz szyfrowania do Menedżera kluczy"
share_encryption_autodecrypt	=	"Montuj automatycznie przy uruchamianiu"
share_encryption_decrypt	=	"Montuj"
share_encryption_decrypt_by_keymanager	=	"Wprowadź hasło do Menedżera kluczy"
share_encryption_desc_enable_keymanager	=	"Jak korzystać z Menedżera kluczy do zarządzania kluczami szyfrowania"
share_encryption_enable	=	"Zaszyfruj ten folder współdzielony"
share_encryption_encrypt	=	"Odmontuj"
share_encryption_encrypt_confirm	=	"Czy na pewno odmontować ten folder współdzielony?"
share_encryption_exportkey	=	"Eksportuj klucz"
share_encryption_importfrom	=	"Importuj klucz szyfrowania:"
share_encryption_key	=	"Klucz szyfrowania"
share_encryption_key_confirm	=	"Potwierdź klucz"
share_encryption_key_length	=	"Wielkość klucza szyfrowania (bity)"
share_encryption_keyinput	=	"Wprowadź klucz szyfrowania"
share_encryption_keymanager	=	"Użyj Menedżera kluczy do zarządzania kluczami szyfrowania"
share_encryption_keymanager_desc	=	"Menedżer kluczy nie został jeszcze zainicjowany. Zainicjuj go, aby zarządzać kluczami szyfrowania i automatycznie montować foldery współdzielone przy uruchamianiu."
share_encryption_keymanager_help_launch	=	"Dowiedz się, w jaki sposób go zainicjować."
share_encryption_warning_desc	=	"Ważne informacje:"
share_encryption_warning_length	=	"Nazwa pliku lub folderu w zaszyfrowanym folderze współdzielonym nie może zawierać więcej niż 143 znaki angielskie lub 47 znaków azjatyckich (chińskie, japońskie, koreańskie)."
share_encryption_warning_nfs	=	"Zaszyfrowany folder współdzielony nie będzie dostępny w systemie plików NFS."
share_encryption_warning_nfsremove	=	"Istniejące reguły systemu NFS zostaną usunięte."
share_encryption_warning_perf	=	"Wydajność operacji na zaszyfrowanym folderze współużytkowanym będzie niższa."
share_encryption_warning_savekey	=	"Jeśli klucz szyfrowania zostanie utracony, nie będzie można odzyskać zaszyfrowanych danych. Stanowczo zaleca się zapisanie tego klucza."
share_encryption_warning_time	=	"Czas potrzebny dla tej operacji zależy od wielkości folderu współdzielonego. Dopóki operacja nie zostanie zakończona, folder współdzielony będzie niedostępny."
share_errapply	=	"Nie udało się zmienić ustawień folderu współdzielonego. Sprawdź log systemu."
share_errdelsata	=	"Folder współdzielony został utworzony automatycznie po włożeniu dysku eSATA. Aby usunąć folder współdzielony wysuń dysk eSATA."
share_errdelusb	=	"Folder współdzielony został utworzony automatycznie po włożeniu dysku USB. Aby usunąć folder współdzielony wysuń dysk USB."
share_error_use_expanded_volume	=	"Nie można utworzyć folderów współdzielonych na wolumenach znajdujących się w jednostce rozszerzającej."
share_errrndef	=	"Możesz zmienić jedynie nazwę folderów nie zarezerwowanych dla systemu."
share_filter_text	=	"Szukaj"
share_folder	=	"Foldery współdzielone do skopiowania"
share_gluster_share	=	"Nie można usunąć następujących udziałów klastrowych:"
share_gpnamedesc	=	"* Zaczynające się na @ to grupy."
share_hidden_status	=	"Status"
share_hide	=	"Ukryj ten folder wspóldzielony w "Moje miejsca sieciowe""
share_hide_in_samba	=	"Ukryte w "Moje miejsca sieciowe""
share_hide_in_windows	=	"Ukryj w Eksploratorze plików Windows"
share_hide_unreadable	=	"Ukryj podfoldery i pliki przed użytkownikami bez uprawnień"
share_hide_without_perm	=	"Ukryj przed użytkownikami bez uprawnień"
share_inherit	=	"Uprawnienia grupy"
share_instruct1	=	"Wybierz foldery współdzielone"
share_integrity_protection	=	"Ochrona integralności"
share_integrity_protection_enable	=	"Włączanie sumy kontrolnej danych w celu uzyskania zaawansowanej integralności danych"
share_integrity_protection_enable_desc	=	"Dostępna jest automatyczna naprawa plików i czyszczenie systemu plików, aby zapewnić integralność danych."
share_integrity_protection_tip	=	"Nie można jej zmodyfikować po utworzeniu folderu współdzielonego."
share_iso	=	"Obraz ISO"
share_list	=	"Lista folderów współdzielonych"
share_local_group	=	"Grupy lokalne"
share_local_user	=	"Użytkownicy lokalni"
share_move_progress	=	"Przenoszę  folder współdzielony…  "
share_move_quota_lost_warning	=	"Docelowy wolumin nie obsługuje limitów folderu współdzielonego dla użytkownika/grupy, dlatego powiązane ustawienia zostaną wyczyszczone."
share_move_snapshot_lost_warning	=	"Jeśli folder współdzielony zostanie zaszyfrowany lub przeniesiony między wolumenami, wszystkie migawki tego folderu współdzielonego zostaną usunięte."
share_moving	=	"Przenoszenie folderu współdzielonego"
share_name	=	"Nazwa"
share_need_transfer	=	"Uprawnienia do tego folderu współdzielonego można przekonwertować na Windows ACL."
share_nfs_crossmnt_apply_confirm	=	"Aby przeglądać foldery [#snapshot] z protokołem NFS, należy najpierw włączyć opcję montażu krzyżowego w regułach NFS.<br><br>Czy chcesz włączyć opcję montażu krzyżowego w regułach NFS teraz?"
share_nfs_crossmnt_enable_confirm	=	"Aby przeglądać foldery #snapshot za pośrednictwem protokołu NFS, należy w regułach NFS włączyć opcję montowania krzyżowego.<br><br>Czy na pewno chcesz zignorować opcję montowania krzyżowego i kontynuować wprowadzanie zmian?"
share_notice1	=	"System zmienił niektóre uprawnienia, aby uniknąć konfliktów. Zobacz Pomoc strony folderów współdzielonych."
share_notice2	=	"Nie ustawiono żadnych uprawnień użytkowników. Żaden użytkownik nie ma dostępu do tego folderu współdzielonego. Czy chcesz kontynuować?"
share_permission_acl	=	"Niestandardowe"
share_permission_any	=	"Dowolne"
share_permission_button	=	"Zaawansowane uprawnienia do udostępniania"
share_permission_complicated	=	"Kolumna Podgląd może nie odzwierciedlać skutecznych uprawnień, jeśli włączono zaawansowane uprawnienia udostępniania. Przejdź do folderu współdzielonego, wybierz folder i wybierz kolejno Edytuj > Uprawnienia zaawansowane > Zaawansowane uprawnienia udostępniania, aby sprawdzić uprawnienia skuteczne."
share_permission_custom	=	"Dostosuj"
share_permission_desc	=	"Opis"
share_permission_none	=	"Brak dostępu"
share_permission_readonly	=	"Tylko do odczytu"
share_permission_writable	=	"Odczyt/Zapis"
share_preview	=	"Podgląd"
share_privilege	=	"Przypisz uprawnienia"
share_privileges_priority	=	"Priorytet uprawnień: NA > RW > RO"
share_quota	=	"Limit folderu współdzielonego"
share_quota_enable	=	"Włącz limit folderu współdzielonego"
share_readonly_not_set_permission_warning	=	"Nie można zmienić praw dostępu folderów współdzielonych. Ten folder współdzielony jest tylko do odczytu.  "
share_recycle_bin_clean_abort_warn	=	"To spowoduje anulowanie operacji opróżniania kosza. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
share_recycle_bin_clean_warn	=	"Kosz folderu współdzielonego zostanie opróżniony. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
share_recycle_bin_win_desc	=	"Kosz można włączyć na stronie edycji {0}."
share_reflink_copy	=	"Szybkie klonowanie pliku"
share_reflink_copy_desc	=	"Funkcję szybkiego klonowania plików można zastosować do folderów współdzielonych Btrfs po uzyskaniu dostępu poprzez SMB/AFP/File Station. Dzięki włączeniu funkcji szybkiego klonowania plików fizyczne bloki danych będą kopiowane tylko w przypadku modyfikacji klonowanych plików, co pozwoli oszczędzać miejsce w pamięci masowej."
share_reflink_copy_enable	=	"Włącz szybkie klonowanie pliku"
share_remote_volume	=	"Folder zdalny"
share_reset_description	=	"Włącz zaawansowane uprawnienia do udostępniania"
share_reset_privileges	=	"Zaawansowane uprawnienia do udostępniania"
share_reset_privileges_desc	=	"Zaawansowane uprawnienia do udostępniania zapewniają dodatkową warstwę kontroli, umożliwiając zarządzanie uprawnieniami dostępu do folderu współdzielonego i stosowanie ich, kiedy użytkownicy uzyskują dostęp do folderu współdzielonego przy użyciu następujących usług plików: Windows File Sharing, Apple File Sharing, File Station, FTP i WebDAV. Dostęp do plików i folderów w folderze współdzielonym mają tylko użytkownicy mający zaawansowane uprawnienia do udostępniania oraz uprawnienia Windows ACL."
share_rights	=	"Uprawnienia"
share_rights_desc	=	"Ustaw prawa dostępu do folderów współdzielonych."
share_rights_select	=	"Wybierz folder współdzielony:"
share_rmsdcopyfolder	=	"Usunięcie „{0}” spowoduje zmianę domyślnego docelowego folderu współdzielonego SDCopy na „{1}”."
share_rmsdcopyfolderempty	=	"Usunięcie „{0}” spowoduje usunięcie domyślnego folderu docelowego SDCopy. Jeżeli chcesz używać funkcji SDCopy, przypisz folder współdzielony do SDCopy. "
share_rmusbcopyfolder	=	"Usuwanie "{0}" zmieni domyślne miejsce docelowe folderu wspóldzielonego dla USBCopy na "{1}"."
share_rmusbcopyfolderempty	=	"Usuwanie "{0}" usunie miejsce docelowe folderu docelowego dla USBCopy. Jeśli chcesz używać funkcji USBCopy przypisz folder współdzielony dla USBCopy.  "
share_save_chg_before_reload	=	"Zapisać zmiany przed odświeżeniem danych?"
share_service_disable_confirm	=	"Jeżeli folder współdzielony {0} zostanie usunięty, następujące usługi zostaną wyłączone: {1}."
share_service_disable_confirm_post	=	"Czy chcesz usunąć foldery współdzielone?"
share_service_pause_confirm	=	"Następujące usługi zostaną wstrzymane podczas stosowania tych zmian (po zakończeniu stosowania zmian działanie usług zostanie wznowione): {0}. <br><br>Czy chcesz zastosować te zmiany?"
share_service_warning	=	"Wyłącz następujące usługi przed kasowaniem folderów współdzielonych:"
share_size	=	"Rozmiar folderu współdzielonego"
share_snapshot_browsing_enable	=	"Ustaw widoczność migawki"
share_snapshot_browsing_enable_desc	=	"Użytkownicy mogą przeglądać migawki w folderze #snapshot."
share_snapshot_busy	=	"Folder udostępniony jest używany przez inny proces. Ponów próbę później."
share_snapshot_delete_confirm	=	"Rozumiem, że wybrane foldery współdzielone i ich migawki zostaną nieodwracalnie usunięte i nie będzie można ich odzyskać."
share_snapshot_delete_failed	=	"Nie udało się usunięcie następujących zrzutów obrazu."
share_snapshot_op_not_support	=	"Operacja nie jest dozwolona w przypadku tego folderu udostępnionego."
share_snapshot_restore_confirm	=	"Czy na pewno przywrócić ten folder współdzielony do migawki „{0}”?"
share_snapshot_restore_fail	=	"Nie udało się przywrócić zrzutu obrazu {0} do folderu udostępnionego."
share_snapshot_restore_lost_warning	=	"Utracisz wszystkie zmiany tego udziału od utworzenia migawki „{0}”."
share_snapshot_restore_running	=	"Trwa przywracanie zrzutu obrazu. Ponów próbę później."
share_snapshot_take_now	=	"Utwórz zrzut obrazu przed przywróceniem"
share_snapshot_take_now_desc	=	"Zapisz zmiany od {0}"
share_space_not_enough	=	"Wolumen zawiera zbyt mało wolnego miejsca."
share_status	=	"Stan procesu:"
share_subject	=	"Ogólne"
share_system_user	=	"Wewnętrzny użytkownik systemu"
share_tab_encryption	=	"Szyfrowanie"
share_tip1	=	"Folder współdzielony to przestrzeń gdzie dane mogą być udostępniane między użytkownikami Windows i Mac za pośrednictwem sieci. Zobacz instrukcje dostępu w Pomocy."
share_unnamed	=	"bez tytułu"
share_used	=	"Używane"
share_user_permission	=	"Uprawnienia użytkownika"
share_user_remove	=	"Usuń"
share_user_save	=	"Zapisz"
share_userhome_recycle_bin_clean_warn	=	"Kosz wszystkich katalogów domowych użytkowników zostanie opróżniony. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
share_users	=	"Użytkownik"
share_visibility	=	"Widoczność"
source_file_size	=	"Rozmiar plików źródłowych:"
unite_permission_description	=	"Skuteczne uprawnienia"
virtual_device_list	=	"Lista wirtualnych dysków"
warn_delete_homes_everyone_acl	=	"Usunięcie uprawnień ACL dla wszystkich użytkowników folderu współdzielonego homes sprawi, że użytkownicy utracą dostęp do swoich folderów głównych."
warn_deny_rule_homes	=	"Uniemożliwienie dostępu do folderu homes sprawi, że użytkownicy nie będą w stanie uzyskać dostępu do swoich folderów głównych."
warn_deny_rule_homes_acl	=	"Reguła ACL może sprawić, że użytkownicy nie będą w stanie uzyskać dostępu do swoich folderów głównych."
warn_enable_advanced_permission	=	"Po włączeniu zaawansowanych uprawnień do udostępniania rzeczywiste uprawnienia poszczególnych użytkowników zależą od zarówno zaawansowanych uprawnień do udostępniania, jak i uprawnień Windows ACL."
warn_sharename_too_long_mac	=	"Wprowadzona nazwa folderu jest zbyt długa, użytkownicy Mac 9 i Windows 98 nie mogą uzyskać do niej dostępu. Czy na pewno chcesz użyć tej nazwy?"
warn_sharename_too_long_w98	=	"Wprowadzona nazwa folderu jest zbyt długa, użytkownicy Windows 98 nie mogą uzyskać do niej dostępu. Czy na pewno chcesz użyć tej nazwy?  "
warning_directory_service_offline	=	"Niektóre funkcje zostały wyłączone, ponieważ usługa katalogowa jest offline. Sprawdź ustawienia domeny/LDAP."

[sharemigrate]
acl_exceed	=	"Liczba uprawnień przekracza limit systemu"
button	=	"Konwertuj na Windows ACL"
caution	=	"Rozumiem, że użytkownicy z uprawnieniami tylko do odczytu folderu współdzielonego mogą uzyskać dostęp do odczytu i zapisu do plików i podfolderów zgodnie z uprawnieniami do plików i podfolderów po konwersji. To działanie jest nieodwracalne."
cifs_share	=	"Przed konwersją do uprawnień ACL systemu Windows należy odłączyć wszystkie podłączone foldery zdalne i dyski wirtualne."
description_no	=	"Zachowuje uprawnienia podfolderów i plików. Opcja zalecana, jeżeli dostosowano już uprawnienia do poszczególnych plików i podfolderów."
description_yes	=	"Stosuje uprawnienia folderów współdzielonych do podfolderów i plików. Opcja zalecana dla większości użytkowników."
fail	=	"Konwersja nie powiodła się."
go_migrate	=	"Inne zadanie konwersji jest aktualnie uruchomione. Nastąpi przekierowanie do strony postępów tego zadania."
invalid_share	=	"Uprawnień do niektórych folderów współdzielonych nie można przekonwertować na Windows ACL. Przeczytaj szczegóły zamieszczone poniżej."
migrated_share	=	"Uprzednio przekonwertowane"
migrating	=	"Konwertowanie..."
not_support	=	"System plików nie obsługuje Windows ACL"
progress_headline	=	"Postęp konwertowania"
recommand_no	=	"Nie, zachowaj indywidualne uprawnienia"
recommand_yes	=	"Tak, zastosuj te same uprawnienia"
replace_all	=	"Zastosować uprawnienia do folderu współdzielonego do podfolderów i plików?"
selected_share	=	"Wybrane foldery współdzielone"
title	=	"Kreator konwersji Windows ACL"
umount_enc	=	"Odmontowane szyfrowane foldery współdzielone"
unknown_error	=	"Nieznane błędy"
unsupport_service_share	=	"Nie obsługuje Windows ACL"
wait_migrate	=	"Inne zadanie konwersji jest aktualnie uruchomione. Zaczekaj i spróbuj ponownie później."
welcome_desc	=	"Ten kreator konwertuje uprawnienia do udostępniania wybranych folderów współdzielonych na uprawnienia Windows ACL, oferując w ten sposób opcje dostosowywania i dostrajania uprawnień do indywidualnych folderów i plików. Po konwersji będzie można dostosować uprawnienia folderów i plików w aplikacji File Station i w Eksploratorze plików Windows."
welcome_title	=	"Konwersja uprawnień do udostępniania na Windows ACL"

[sharewizard]
access_admin	=	"administrator: odczyt-zapis; wszyscy inni użytkownicy: tylko do odczytu."
access_all	=	"Wszyscy: odczyt-zapis."
access_descr	=	"Wybierz użytkowników do dostępu do folderu współdzielonego:"
access_user	=	"Określony użytkownik"
checking_share	=	"Sprawdzanie nazwy folderu współdzielonego…"
creating_share	=	"Tworzenie folderu współdzielonego…"
final_descr	=	"Folder współdzielony <b>{0}</b> został utworzony."
finalstep_title	=	"Folder współdzielony utworzony"
long_descr	=	"Utwórz folder współdzielony i przypisz prawa dostępu."
privfolder	=	"Dostępny tylko przez {0}"
select_user	=	"Wybierz użytkownika…"
share_perm	=	"Prawa dostępu do foldera współdzielonego."
shareaccess_title	=	"Przypisz prawa dostępu"
shareinfo_descr	=	"Wypełnij następujące pola:"
shareinfo_title	=	"Informacje folderu współdzielonego"
short_descr	=	"Utwórz folder współdzielony"
summary_title	=	"Potwierdź ustawienia"
usernotset_msg	=	"Niezaznaczono"
welcome	=	"Kreator przeprowadzi Cię przez ustawienia:<p><ul><li>Informacje folderu współdzielonego</li><li>Prawa dostępu folderu współdzielonego</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Witaj w Kreatorze tworzenia folderu współdzielonego"
wizard_title	=	"Kreator tworzenia folderu współdzielonego"

[sharing]
add_files	=	"Dodaj pliki"
bad_username	=	"Użyto nieprawidłowych znaków."
clean_badlinks	=	"Wyczyść nieprawidłowe łącza"
clean_confirm	=	"Czy na pewno usunąć wszystkie niepoprawne i wygasłe łącza udostępniane?"
customize_duration	=	"Dostosuj okres ważności"
delete_confirm	=	"Czy na pewno usunąć wybrane łącza udostępniane?"
dsm_access_desc	=	"Uzyskaj dostęp przy użyciu konta _OSNAME_"
dsm_user_alert	=	"Wybierz co najmniej jedno konto."
enable_expire_at	=	"Godzina zakończenia konfiguracji"
enable_expire_times	=	"Liczba zezwoleń na dostęp"
enable_start_at	=	"Godzina rozpoczęcia konfiguracji"
enter_password	=	"Hasło"
error_entry_passwd	=	"Nieprawidłowe hasło."
error_entry_user	=	"Nieprawidłowe nazwy użytkownika _OSNAME_."
error_invalid_entry	=	"To udostępnione łącze jest niedostępne."
exp_after	=	"Okres ważności"
expire_at_date	=	"Data zakończenia"
expire_at_time	=	"Godzina zakończenia"
expire_times	=	"Razy"
facebook_desc	=	"Facebook"
file_request_title	=	"Otwórz łącze z hasłem"
full_instruction	=	"Aby udostępnić pliki, skopiuj poniższe łącza lub wyślij za pośrednictwem {0} bądź {1}."
get_qrcode	=	"Pobierz kod QR"
googleplus_desc	=	"Google+"
link	=	"Udostępnione łącze"
passwd_access_desc	=	"Wprowadź hasło, aby uzyskać dostęp"
protect_access	=	"Chroniony dostęp"
qrcode_links	=	"Kod QR z łączem"
remaining_times	=	"Pozostałe możliwości uzyskania dostępu"
restrict_sharing	=	"Włącz bezpieczne udostępnianie"
share_dsm_user	=	"Udostępnij użytkownikom _OSNAME_"
share_public_user	=	"Udostępnij innym"
share_with_me	=	"Łącza udostępnione mnie"
sharing_all	=	"Wszystkie łącza"
sharing_link	=	"Udostępnione łącze"
sharing_links	=	"Udostępnione łącza"
sharing_manager	=	"Menedżer udostępnionych łączy"
start_at_date	=	"Data rozpoczęcia"
start_at_time	=	"Godzina rozpoczęcia"
time_set_error	=	"{0} musi być wcześniejszy niż {1}"
upload_status	=	"Przesłano pliki: {0}"

[smart]
cache_management	=	"Zarządzanie pamięcią podręczną"
rpm	=	"RPM"
smart_attribute	=	"Atrybut"
smart_before_error_tag	=	"Błąd"
smart_current	=	"Wartość"
smart_desc_extend_all	=	"Test rozszerzony na wszystkich dyskach"
smart_desc_extend_sel	=	"Test rozszerzony na wybranych dyskach"
smart_desc_quick_all	=	"Szybki test na wszystkich dyskach"
smart_desc_quick_sel	=	"Szybki test na wybranych dyskach"
smart_disk_damage	=	"Nienormalny"
smart_disk_firmware	=	"Wersja firmware"
smart_disk_serial	=	"Numer seryjny"
smart_disk_serial_title	=	"Numer seryjny"
smart_error_attention	=	"W przypadku jednego lub więcej dysków HDD/SSD wykryto błędy S.M.A.R.T. Zaleca się wymianę wadliwych dysków na w pełni sprawne."
smart_error_before	=	"(Ten dysk ma błędną historię testu.)"
smart_extend_test	=	"Test rozszerzony"
smart_extend_test_log	=	"Ostatni wynik testu rozszerzonego"
smart_id	=	"ID"
smart_name	=	"S.M.A.R.T."
smart_not_support	=	"Ten dysk nie obsługuje S.M.A.R.T."
smart_quick_test	=	"Szybki test"
smart_quick_test_log	=	"Ostatni wynik szybkiego testu"
smart_quick_test_scheduler_notification	=	"System zaplanował domyślne przeprowadzanie szybkich testów S.M.A.R.T. dla dysków. Jeśli chcesz zmienić lub usunąć harmonogram, przejdź do <a style="font-size:12px;text-decoration:underline;" data-syno-app="SYNO.SDS.StorageManager.Instance" data-syno-fn="SYNO.SDS.StorageManager.Disk.Main" data-syno-tab="scheduler">strony konfiguracji</a>."
smart_raw	=	"Nie przetworzone dane"
smart_schedule_conflict	=	"Dla tego dysku już zaplanowano test S.M.A.R.T. w określonym czasie. Wybierz inny czas i spróbuj ponownie."
smart_schedule_desc	=	"Zaplanuj test S.M.A.R.T., aby sprawdzić stan dysku twardego."
smart_schedule_list	=	"Zaplanowane testy"
smart_selftest_cmd_exec_failed	=	"Nie można wykonać polecenia S.M.A.R.T. Sprawdź, czy urządzenie obsługuje funkcję testów S.M.A.R.T., i spróbuj ponownie później."
smart_smart_extend_test	=	"S.M.A.R.T. Test rozszerzony"
smart_smart_quick_test	=	"S.M.A.R.T. Szybki test"
smart_status	=	"Status S.M.A.R.T."
smart_status_abnormal	=	"Nienormalny"
smart_status_abnormal_full_text	=	"Nienormalny stan S.M.A.R.T."
smart_status_aborted	=	"Przerwane"
smart_status_damage	=	"  Znaleziono błąd(błędy). Zaleca się wymianę dysku twardego."
smart_status_interrupted	=	"Przerwano"
smart_status_is_ssd	=	"Test S.M.A.R.T. jest nieobsługiwany przez ten dysk SSD."
smart_status_test_fail	=	"Niepowodzenie testu"
smart_status_test_fail_full_text	=	"Niepowodzenie testu S.M.A.R.T."
smart_status_unknow	=	"Nie udało się uzyskać informacji S.M.A.R.T. "
smart_test_button_start	=	"Uruchom"
smart_test_button_stop	=	"Zatrzymaj"
smart_test_desc	=	"Sprawdzaj i raportuj stan dysku twardego aby alarmować o możliwych awariach."
smart_test_disabled	=	"Rejestrowanie autotestu S.M.A.R.T. jest nieobsługiwane przez ten dysk"
smart_test_log_nodata	=	"Brak logów autotestu S.M.A.R.T."
smart_test_remain	=	"Postęp"
smart_test_result	=	"Wynik testu"
smart_test_scheduler	=	"Harmonogram testów"
smart_test_time	=	"{0} zajmie około {1} {2}. Dokładny czas przetwarzania może być różny zależnie od środowiska systemu."
smart_threshold	=	"Wartość progowa"
smart_toolbar_disk_info	=	"Informacje o dysku"
smart_toolbar_smart_info	=	"S.M.A.R.T. Atrybut"
smart_toolbar_smart_test	=	"Test S.M.A.R.T."
smart_worst	=	"Najgorszy"

[smartblock]
action_distrust	=	"Usuń z zaufanych"
action_trusted_unlock	=	"Odblokuj"
action_untrusted_unlock	=	"Anuluj ochronę"
created_time	=	"Czas utworzenia"
fieldset_trust_title	=	"Zaufani klienci"
fieldset_untrust_title	=	"Niezaufani klienci"
manage_trust_locked_title	=	"Blokowani klienci"
manage_trust_title	=	"Zaufani klienci"
manage_untrust_title	=	"Chronione konta"
smartblock_desc	=	"Włącz tę opcję, aby chronić konta przed atakami niezaufanych klientów."
smartblock_enable	=	"Włącz ochronę konta"
smartblock_minute	=	"W ciągu (minut)"
smartblock_trust_lock_desc	=	"Zdefiniuj okres, po którym klienci zostaną odblokowani."
smartblock_trust_lock_minute	=	"Odblokuj (liczba minut później)"
smartblock_trust_manage	=	"Zarządzaj zaufanymi klientami"
smartblock_trust_rule_desc	=	"Zaufany klient zostanie zablokowany w przypadku zbyt wielu nieudanych prób logowania w zdefiniowanym okresie czasu."
smartblock_try	=	"Próby logowania"
smartblock_untrust_lock_desc	=	"Ochrona konta zostanie anulowana po upłynięciu zdefiniowanego okresu czasu."
smartblock_untrust_lock_minute	=	"Anuluj ochronę konta (liczba minut później"
smartblock_untrust_manage	=	"Zarządzanie chronionymi kontami"
smartblock_untrust_rule_desc	=	"Ochrona konta zostanie wyzwolona w przypadku zbyt wielu nieudanych prób logowania niezaufanego klienta w zdefiniowanym okresie czasu."
trust_self	=	"Zaufaj bieżącemu klientowi"
trust_self_desc	=	"Zaufaj bieżącemu klientowi pomimo ustawień ochrony konta. Po pomyślnym logowaniu klient pozostanie zaufany."
trusted_locked_time	=	"Godzina rozpoczęcia"
unlock_self	=	"Anuluj ochronę"
unlock_self_desc	=	"Nie można zalogować się przy użyciu niezaufanego klienta, jeżeli konto jest chronione."
untrusted_locked_time	=	"Godzina rozpoczęcia"
user_agent	=	"Ciąg znaków agenta użytkownika"

[smsnotify]
SMS_alert_secondary_phone	=	"Wprowadzony przez Ciebie drugi numer telefonu jest niepełny."
api_id	=	"API ID"
api_key	=	"Klucz API"
camera_attr_password	=	"Hasło"
camera_attr_user	=	"Nazwa użytkownika"
confirm_delete_provider	=	"Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczonego dostawcę usługi SMS?"
enter_nationcode	=	"Wpisz geokod"
finalstep_title	=	"Zakończ"
header_edit_param	=	"Edytuj parametr"
header_req_header	=	"Edytuj nagłówek żądania HTTP"
header_req_parameter	=	"Edytuj treść żądania HTTP"
http_method	=	"Metoda HTTP"
invalid_url	=	"Błędny format URL."
msg_interval	=	"Minimalny interwał między każdą wiadomością (w minutach)"
msg_interval_enable	=	"Włącz limit interwału SMS"
primary_phone	=	"Podstawowy numer telefonu"
provider_descript	=	"Opis dostawcy"
provider_edit	=	"Edytuj dostawcę usługi SMS"
provider_name	=	"Nazwa dostawcy"
provider_name_repetition	=	"Nazwa dostawcy już istnieje. Wprowadź inną nazwę."
provider_new	=	"Dodaj dostawcę usługi SMS"
provider_param	=	"Definicja parametru URL"
provider_param_descript	=	"Wybierz odpowiednią kategorię dla każdego parametru"
provider_url	=	"SMS URL"
provider_url_descript	=	"Wprowadź SMS URL z treścią wiadomości ustawioną na "Hello world":"
provider_url_note	=	"Ten SMS URL służy tylko do konfiguracji. Żadna wiadomość SMS nie będzie wysłana po zakończeniu konfiguracji. Format tego URL jest zapewniony przez dostawcę usługi SMS, URL musi zawierać następujące parametry: nazwa użytkownika, hasło, docelowy numer telefonu oraz treść wiadomości. Używając jako przykładu Clickatell,URL może wyglądać tak: https://api.clickatell.com/http/sendmsg?user=TestUser&password=TestPassword&api_id=3148203&to=886123456789&text=Hello+world. Zauważ, że w parametrze "treść wiadomości", przestrzeń między "Hello" a "world" będzie zamieniona określonym znakiem zdefiniowanym przez dostawcę."
request_parameter	=	"Parametr"
request_value	=	"Wartość"
secondary_phone	=	"Drugi numer telefonu"
sender	=	"Nadawca"
sms_auth	=	"Uwierzytelnienie"
sms_error_bad_password	=	"Tylko cyfry i angielskie litery. Mniej niż 24 znaki."
sms_provider	=	"Dostawca usługi SMS"
sms_test_success	=	"Testowa wiadomość SMS została wysłana. Jeśli nie otrzymasz wiadomości, upewnij się, że ustawienia są prawidłowe."
sms_username	=	"Nazwa użytkownika"
smsnotify_enable	=	"Włącz powiadomienia SMS"
smsnotify_enable_desc	=	"Włącz usługę powiadomień SMS, aby otrzymywać powiadomienia SMS o zmianach statusu i błędach systemu."
smsnotify_preserve_provider	=	"Nie może użyć [synosms] dla nazwy dostawcy. [synosms] jest zarezerwowany do użytku systemowego."
smsnotify_setup	=	"Konfiguracja"
test_sms	=	"Wyślij testową wiadomość SMS"
url_err_duplicated_type	=	"Każdy parametr kategorii oprócz "Inne" może być użyty tylko raz. "
url_err_invalid_param	=	"Błędne parametry URL."
url_err_need_message_content	=	"Ustaw parametr jako "Treść wiadomości" oraz jego wartość "hello world" Więcej informacji można znaleźć w pomocy."
url_err_need_recipient	=	"Ustaw parametr jako "Numer telefonu"."
url_err_need_sep_char	=	"Wpisz "hello world" jako wartość treści wiadomości. Więcej informacji można znaleźć w pomocy."
url_err_need_user_pass	=	"Ustaw "Nazwę użytkownika" i "Hasło"."
url_err_too_few_param	=	"Musisz wprowadzić co najmniej 4 parametry URL."
url_err_too_many_param	=	"Możesz wprowadzić tylko do 10 parametrów."
url_param_content	=	"Treść wiadomości"
url_param_other	=	"Inne"
url_param_phone	=	"Numer telefonu"

[snapmgr]
advanced_setting	=	"Zaawansowane"
app_desc	=	"Włącz zrzuty obrazu spójne z aplikacją"
app_link	=	"Zainstaluj program <a href="https://www.synology.com/en-global/support/download/{0}" target="_blank">Snapshot Manager</a> w środowisku Windows lub VMware, aby umożliwić systemowi Synology _OSNAME_ robienie zrzutów obrazu spójnych z aplikacją."
app_title	=	"Snapshot Replication"
application	=	"Aplikacja"
err_get_ret_policy	=	"Nie udało się pobranie ustawień przechowywania."
err_get_sche	=	"Nie udało się pobranie ustawień harmonogramu."
err_max_rtt_cfg	=	"Osiągnięto maksymalną całkowitą liczbę przechowywanych zrzutów obrazu ({0})."
err_quota_is_not_enough	=	"Operacja nie powiodła się, ponieważ osiągnięto limit dla danego folderu współdzielonego."
err_set_ret_policy	=	"Nie udało się skonfigurowanie ustawień przechowywania."
err_set_sche	=	"Nie udało się skonfigurowanie ustawień harmonogramu."
error_replica_promote	=	"Poniższe foldery współdzielone są wykorzystywane jako źródła dla zadań replikacji. W menu <b>Snapshot Replication</b> usuń powiązane zadania replikacji:"
info_average	=	"Wartość średnia"
next_time_msg	=	"{0} {1} później"
page_recovery	=	"Odzyskiwanie"
page_replication	=	"Replikacja"
ret_adv	=	"Zaawans. strategie przechow."
ret_all_desc	=	"Zawsze przechowuj zrzuty obrazu"
ret_all_tip	=	"Zatrzymaj robienie zrzutów obrazu po osiągnięciu limitu"
ret_daily	=	"codzienne migawki (jedna migawka dziennie)"
ret_del_old	=	"Określ liczbę ostatnich migawek, które mają zostać zachowane"
ret_del_old_summary	=	"Zachowaj {0} ostatnich migawek"
ret_desc_lun	=	"Jednostka iSCSI LUN może mieć łącznie {0} migawek w zadaniach migawki i replikacji."
ret_desc_share	=	"Folder współdzielony może mieć łącznie {0} migawek w zadaniach migawki i replikacji."
ret_desp	=	"Określ sposób przechowywania migawek. Wcześniejsze migawki zostaną odpowiednio usunięte."
ret_enable	=	"Dostosuj zasady przechowywania migawek"
ret_hourly	=	"migawki co godzinę (jedna migawka na godzinę)"
ret_keep_all	=	"Zachowaj oryginalne zasady przechowywania wybranych miejsc docelowych"
ret_monthly	=	"miesięcznie migawki (jedna migawka w miesiącu)"
ret_pol_desc	=	"Przechowuj zrzuty obrazu, używając następujących zasad:"
ret_setting_remind	=	"Bieżące ustawienie przechowywania to „Zawsze przechowuj migawki”. Po osiągnięciu limitu systemowego nie będzie można wykonywać żadnych nowych migawek. Kliknij przycisk OK, aby edytować ustawienie przechowywania lub Pomiń, aby skonfigurować je następnym razem."
ret_title	=	"Przechowywanie"
ret_trigger_after_snap	=	"Podczas wyk. migawek"
ret_weekly	=	"tygodniowe migawki (jedna migawka w tygodniu)"
ret_yearly	=	"roczne migawki (jedna migawka w roku)"
retention_hourly_tooltip	=	"Nie dotyczy. Wykonywana jest tylko jedna migawka dziennie."
run_retention_immed	=	"Po kliknięciu przycisku OK ustawienia przechowywania zaczną obowiązywać od razu."
sche_action	=	"Uruchom replikację"
sche_appname	=	"Snapshot Replication"
sche_exec_day	=	"Wybierz dni"
sche_repeat_every	=	"Częstotliwość"
sche_repeat_until	=	"Powtarzaj do"
sche_start_at	=	"Rozpocznij od"
set_schedule	=	"Ustaw harmonogram"
setting	=	"Konfiguruj"
share_snapshot_replication	=	"Share Snapshot Replication"
snap_last_time_msg	=	"{0} {1} temu"
snap_restore_share_conf_err	=	"Nie udało się przywrócić ustawień folderu współdzielonego. Ponów próbę."
snap_ret_time	=	"Zasady przechowywania"
snap_ret_trigger_time	=	"Wybierz moment usuwania migawek"
snap_ret_trigger_time_desc	=	"Usunięcie migawek może wpłynąć na wydajność. Zaleca się ustawienie tego czasu na godziny poza szczytem."
snap_system_preserved	=	"Zachowane przez system."
status_sync_desc	=	"Trwa wykonywanie zadania replikacji."
wizard_summary_app	=	"Migawki spójne z aplikacjami"
wizard_target_headline	=	"Wybierz dane do replikacji"
wizard_target_share_desc	=	"Wybierz foldery współdzielone do replikacji"

[snmp]
MIB_desc	=	"Aby pobrać pliki Synology MIB, odwiedź <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.synology.com/support/snmp_mib.php">witrynę internetową firmy Synology</a>."
MIB_download	=	"(Więcej informacji można znaleźć w <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.synology.com/support/snmp_mib.php">Synology MIB Guide</a>)."
snmp_auth	=	"Włącz uwierzytelnianie SNMP"
snmp_desc	=	"Włącz SNMP aby monitorować serwer przez oprogramowanie zarządzania siecią."
snmp_desc_v1_v2c	=	"Usługa SNMPv1, SNMPv2c"
snmp_desc_v3	=	"Usługa SNMPv3"
snmp_device_info	=	"Informacje urządzenia SNMP"
snmp_enable	=	"Włącz usługę SNMP"
snmp_privacy	=	"Włącz ochronę prywatności SNMP"
snmp_privacy_protocol	=	"Protokół prywatności"
snmp_protocol	=	"Protokół"
snmp_rocommunity	=	"Społeczność"
snmp_sysContact	=	"Kontakt"
snmp_sysLocation	=	"Lokalizacja urządzenia"
snmp_sysName	=	"Nazwa urządzenia"
snmp_title	=	"SNMP"
warnning_select_v1v2_or_v3	=	"Wybierz co najmniej jedną usługę."

[spectre_meltdown_mitigation]
confirm_reboot	=	"Aby wprowadzić zmiany, należy ponownie uruchomić _OSNAME_. Czy chcesz uruchomić go ponownie teraz?"
description_for_LK3.10_model	=	"{0}Uwaga:{1} Włączenie tej opcji będzie miało niewielki na wydajność systemu. Przejdź do {2}Poradnika zabezpieczeń{3}, aby uzyskać dodatkowe informacje na temat KPTI"
description_for_LK4.4_model	=	"{0}Uwaga:{1} Włączenie tej opcji może mieć wpływ na działanie systemu. Więcej informacji można znaleźć w sekcji {2}Security Advisory{3}."
enable	=	"Włącz izolację tabeli stron jądra (KPTI), aby zmniejszyć zagrożenie wynikające z luki w zabezpieczeniach CVE"
enable_for_LK4.4_model	=	"Włączenie ochrony Spectre i Meltdown w celu ograniczenia zagrożenia spekulacyjnym wykonywaniem luki"
title	=	"Izolacja tabeli strony jądra "
title_for_LK4.4	=	"Ochrona Spectre i Meltdown"

[sso]
account_login	=	"Zaloguj się do DSM"
app_id	=	"ID aplikacji"
app_name	=	"Nazwa aplikacji"
auth_endpoint	=	"Punkt końcowy autoryzacji OAuth 2.0"
auto_registry	=	"Szybka rejestracja"
azure_authorization_endpoint	=	"Punkt końcowy autoryzacji OAuth 2.0"
azure_client_id	=	"ID aplikacji"
azure_client_secret	=	"Klucze"
azure_sso_enable	=	"Włącz usługę Azure SSO"
azure_sso_login	=	"Uwierzytelnianie Azure SSO"
azure_tenant_id	=	"ID katalogu"
azure_token_endpoint	=	"Punkt końcowy tokena OAuth 2.0"
enable	=	"Włącz usługę Synology SSO"
err_connect_sso_failed	=	"Nie udało się podłączyć z serwerem SSO."
err_registry_failed	=	"Nie udało się zarejestrować tej aplikacji."
ldap_domain_disabled	=	"Dołącz do tej samej domeny, co serwer SSO lub użyj tej samej usługi LDAP. Aby umożliwić logowanie z SSO dla użytkowników lokalnych, najpierw zainstaluj pakiet serwera SSO."
oidc_enable	=	"Włącz usługę OpenID Connect SSO"
password	=	"Hasło"
profile_confirm	=	"Twój profil SSO nie został jeszcze ustawiony. Czy chcesz teraz ustawić swój profil SSO?"
redirect_uri	=	"Adres URI przekierowania"
server	=	"Adres URL serwera SSO"
server_admin	=	"Administrator serwera"
sso_default_login	=	"Wybierz SSO jako opcję domyślną na stronie logowania"
sso_login	=	"Uwierzytelnianie SSO"
tip_cant_change_setting	=	"Tej opcji nie można skonfigurować zgodnie z bieżącymi ustawieniami SSO Server."
title	=	"Klient SSO"
token_endpoint	=	"Punkt końcowy tokena OAuth 2.0"
warn_insecure	=	"Serwer SSO używa protokołu HTTP. Jeśli na _DISKSTATION_ połączenie HTTPS będzie włączone, funkcja SSO będzie niedostępna."
warn_invalid_cert	=	"Serwer SSO, z którym ma być nawiązane połączenie, wykorzystuje protokół HTTPS. Jeśli serwer SSO używa certyfikatu z podpisem własnym, użytkownicy będą musieli zainstalować ten certyfikat, aby móc się zalogować. Więcej informacji można znaleźć w pomocy pakietu SSO Server."
websphere_client_id	=	"Identyfikator klienta"
websphere_client_secret	=	"Klucze"
websphere_oidc_host	=	"Adres URL serwera SSO"
websphere_oidc_provider	=	"Dostawca SSO"
websphere_sso_login	=	"Uwierzytelnianie WebSphere SSO"

[status]
CPU_temperature	=	"Status termiczny"
CPU_temperature_desc	=	"(Sensor jest 15 mm od CPU.)"
btn_enable_service	=	"Włącz usługę"
btn_select_if	=	"Wybierz interfejs sieciowy"
celsius	=	"°C"
cpu1_core	=	"Rdzenie procesora 1"
cpu2_core	=	"Rdzenie procesora 2"
cpu_clock_speed	=	"Częstotliwość taktowania procesora"
cpu_cores	=	"Rdzenie procesora"
cpu_model_name	=	"Procesor"
cpu_num	=	"Procesor(y)"
fahrenheit	=	"°F"
gpu	=	"GPU"
gpu_clock_rate	=	"Częstotliwość taktowania GPU"
gpu_thermal_status	=	"Stan temperatury GPU"
gpu_total_memory	=	"Całkowita pamięć GPU"
header_item	=	"Element"
header_value	=	"Wartość"
network_interface	=	"Sieć"
no_device_detected	=	"Nie wykryto urządzenia"
operating_time	=	"Czas operacyjny"
ramsize	=	"Łącznie pamięci fizycznej"
sata_nodevice	=	"Brak podłączonych urządzeń eSATA."
sd_nodevice	=	"Nie jest podłączona żadna karta SD."
status_addr	=	"Adres MAC"
status_day	=	"dni"
status_devinfo	=	"Informacje urządzenia"
status_disk_model	=	"Model dysku"
status_disk_number	=	"Numer dysku"
status_disk_size_unit	=	"GB"
status_disk_surplus_size	=	"Rozmiar nieużywany"
status_disk_total_size	=	"Łączny rozmiar"
status_disk_usage	=	"Użycie dysku"
status_disk_used_size	=	"Rozmiar użyty"
status_dns	=	"DNS"
status_empty_config	=	"&lt;Nie skonfigurowano&gt;"
status_err_load	=	"Nie udało się pobrać."
status_gateway	=	"Domyślna brama"
status_gluster	=	"Wolumen klastra"
status_hdd	=	"Twarde dyski"
status_hour	=	"Godz"
status_ipaddr	=	"Adres IP"
status_ipv6addr	=	"Adres IPv6"
status_mask	=	"Maska podsieci"
status_minute	=	"minut(a)"
status_name	=	"Nazwa serwera"
status_need_reboot	=	"Aby zmiany w ustawieniach zostały zastosowane, wymagane jest ponowne uruchomienie."
status_network	=	"Sieć"
status_no_space	=	"Niewystarczająca dostępna powierzchnia."
status_nodevice	=	"Brak podłączonych urządzeń zewnętrznych."
status_not_available	=	"Niedostępny"
status_not_enabled	=	"(Wyłączony)"
status_sata	=	"Urządzenie eSATA"
status_sd	=	"Czytnik kart SD"
status_second	=	"sek"
status_time	=	"Czas"
status_timezone	=	"Strefa czasowa"
status_tunnel	=	"Tunnel"
status_usb	=	"Urządzenie USB"
status_version	=	"Wersja oprogramowania _OSNAME_"
status_wins	=	"Serwer WINS"
sys_time	=	"Czas systemu"
sysinfo_desc	=	"Wyświetl informacje systemu, status pamięci i rejestr."
sysinfo_overview_tab	=	"Ogólne"
sysinfo_storage_tab	=	"Przechowywanie"
sysinfo_title	=	"Informacje systemu"
system_health	=	"Kondycja systemu"
system_thermal_status	=	"Stan temperatury systemu"
temperature	=	"Temperatura"
text_ip_range	=	"Zakres IP"
uptime	=	"Czas operacyjny"
usb_nodevice	=	"Brak podłączonych urządzeń USB."
warn_interface_not_avail	=	"Wybrany interfejs sieciowy nie jest teraz dostępny. Kliknij (tutaj), aby wybrać inny."

[storage_report]
duplicates	=	"Duplikaty"
modify_time	=	"Czas modyfikacji"
user_quota	=	"Limit użytkowników"
view_complete_report	=	"Zobacz gotowy raport"

[support_center]
error_attach_too_big	=	"Formularz został wysłany pomyślnie. Na podany wcześniej adres e-mail została wysłana wiadomość z potwierdzeniem. Pomoc techniczna Synology skontaktuje się z Tobą tak szybko jak to możliwe. (W związku z tym, że załącznik lub log jest zbyt duży do wysłania, poprosimy o niego później)."
error_connect	=	"Nie udało się połączyć z serwerem Synology. Sprawdź połączenie sieciowe."
error_system	=	"Nie udało się wysłać formularza pomocy technicznej wskutek nieznanych błędów. Spróbuj ponownie później."
expired_date	=	"Dostęp ważny do"
fieldset_log	=	"Generowanie logów"
fieldset_remote	=	"Zdalny dostęp"
log_desc	=	"Wybierz poniżej elementy, aby wygenerować logi do celów diagnostycznych."
log_generate_btn	=	"Generuj logi"
remote_desc	=	"Włącz zdalny dostęp, aby zezwolić technikom firmy Synology na zdalny dostęp do serwera _DISKSTATION_ w celu analizy problemów i ich rozwiązywania. Po włączeniu tej opcji podaj nam swoje hasło użytkownika admin i klucz identyfikacyjny pomocy technicznej, aby umożliwić zalogowanie się zespołowi pomocy technicznej Synology."
send_attach	=	"Trwa przetwarzanie załączonego pliku lub logów systemu. Zespół pomocy technicznej firmy Synology skontaktuje się z Tobą jak najszybciej."
sns_identifier_key	=	"Klucz identyfikacyjny pomocy technicznej"
success_send_form	=	"Formularz został wysłany. Wszystkie odpowiedzi i aktualizacje zostaną zapisane na koncie Synology, przejdź do konta Synology, aby wyświetlić informacje. Pomoc techniczna Synology skontaktuje się z Tobą tak szybko, jak to możliwe."
support_channel_chkbox	=	"Włącz zdalny dostęp"
support_fan_debug_mode	=	"Włącz tryb debugowania wentylatora systemowego"
support_form	=	"Skontaktuj się z pomocą techniczną"
support_hibernation_awake_frequently	=	"Wybudzaj często"
support_hibernation_cannot_sleep	=	"Nie można przejść w stan hibernacji"
support_hibernation_debug_mode	=	"Włącz tryb debugowania hibernacji systemu"
support_hibernation_note	=	"Po włączeniu debugowania hibernacji nie będzie można włączyć innych narzędzi logów systemu."
support_hibernation_problem	=	"Wystąpił błąd"
support_log_level_up	=	"Zapisz więcej szczegółowych informacji, aby przeprowadzić diagnozę"
support_log_tool_title	=	"Narzędzia logów systemu"
support_login_first	=	"Aby skorzystać z tej usługi, prosimy zalogować się najpierw do {0}."
support_services	=	"Usługi pomocy technicznej"
support_system_stat_dump	=	"Okresowe sprawdzanie stanu logów systemu"
title	=	"Centrum pomocy"

[surveillance]
surveillance_customized_desc	=	"Do Surveillance Station można zalogować się bezpośrednio przy użyciu dostosowanego portu."
surveillance_def_port_range	=	"55736-55863"
surveillance_desc	=	"Włącz Surveillance Station, aby nagrywać wideo z kamer IP w sieci."
surveillance_enable	=	"Włącz Surveillance Station 5"
surveillance_enable_customized_https_port	=	"Włącz dostosowany port (HTTPS)"
surveillance_enable_customized_port	=	"Włącz dostosowany port"
surveillance_manual_port_range	=	"Użyj następującego zakresu portów"
surveillance_port_range	=	"port strumieniowy MPEG4"
surveillance_title	=	"Usługa obserwacji"

[synohdpack]
enable_message	=	"Would you like to enjoy _OSNAME_ in high resolution? It may take 5~10 minitues to download the high resolution images."

[syschecker]
move_service_link_to_share	=	"Kontroler systemu _OSNAME_ przeniósł automatycznie [{0}] do udziału [{1}]. Scal udział [{2}] z [{3}]."
rename_service_link	=	"Kontrola systemowa _OSNAME_ wykryła błąd związany z [{0}] i ukryła powiązane dane. Skontaktuj się z <a href="https://account.synology.com/support/support_form.php?" target="_blank">pomocą techniczną Synology online</a>."
service_link_invalid	=	"Kontrola systemowa _OSNAME_ wykryła błąd związany z [{0}]. Skontaktuj się z <a href="https://account.synology.com/support/support_form.php?" target="_blank">pomocą techniczną Synology online</a>."
title	=	"Kontroler systemu _OSNAME_"

[system]
cpu_fan	=	"Wentylator procesora"
eject_sys_database_warning	=	"To urządzenie pamięci masowej zawiera bazę danych _OSNAME_ i pakietów. Po wysunięciu większość pakietów zostanie wyłączona. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
fan_status	=	"Stan wentylatora"
halt_opt	=	"Zatrzymaj"
none_opt	=	"Brak"
over_temperature	=	"Przegrzanie"
performance_options	=	"Opcje wydajności"
performance_profile_desc	=	"Aby zwiększyć wydajność, można na podstawie używanych usług wybrać jedno z następujących kryteriów przydzielania zasobów systemu:"
performance_profile_latency_desc	=	"Odpowiednie rozwiązanie dla usług wymagających stabilnego działania"
performance_profile_latency_opt	=	"Czas odpowiedzi (stabilne opóźnienia)"
performance_profile_throughput_desc	=	"Odpowiednie rozwiązanie dla usług wymagających szybkiej transmisji"
performance_profile_throughput_opt	=	"Transmisja danych (wysoka przepustowość)"
performance_profile_title	=	"Dostosowanie wydajności systemu"
power_supply	=	"Zasilanie"
poweroff_opt	=	"Zamknij"
poweron_opt	=	"Uruchomienie"
reboot_desc2	=	"_DISKSTATION_ Serwer jest uruchamiany ponownie. Użyj Synology Assistant aby wyszukać _DISKSTATION_ po ponownym uruchomieniu."
reboot_opt	=	"Uruchom ponownie"
reboot_warn	=	"Czy na pewno chcesz uruchomić ponownie?"
require_pgsql	=	"Ta funkcja wymaga uprzedniego podłączenia zewnętrznego urządzenia pamięci masowej i włączenia bazy danych systemu na stronie Panel sterowania > Baza danych systemu."
running_tasks_confirm_reboot	=	"System przetwarza następujące zadania. Ponowne uruchomienie może spowodować nieprawidłowość pakietu lub utratę danych. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
running_tasks_confirm_shutdown	=	"System przetwarza następujące zadania. Zamknięcie może spowodować nieprawidłowość pakietu lub utratę danych. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
running_tasks_warning	=	"System przetwarza następujące zadania:"
shutdown_desc2	=	"_DISKSTATION_ jest wyłaczona."
shutdown_intro	=	"Uruchom ponownie"
shutdown_warn	=	"Czy na pewno chcesz zamknąć?"
system_beep_remind	=	"Systemowy przypominacz beep"
system_fan	=	"Wewnętrzny wentylator"
system_module_fan	=	"Moduł {0} — wentylator {1}"
system_volume	=	"Partycja systemowa"
system_volume_not_enough	=	"Dostępne miejsce w wolumenie systemowym jest niewystarczające. Zwolnij miejsce i spróbuj ponownie."
try_later_warning	=	"Ponów próbę później."

[tag_editor]
app_name	=	"Edytor informacji muzycznych"
edit_music_tag	=	"Edytuj informacje muzyczne"

[task]
done_at	=	"Done at {0}"

[tcpip]
MTU_desc	=	"MTU"
MTU_disable	=	"Wyłącz Jumbo Frame, wartość MTU to 1500"
MTU_enable	=	"Włącz Jumbo Frame, wartość MTU to"
MTU_select	=	"Wybierz ustawienie którego chcesz użyć"
MTU_setting	=	"Jumbo Frame"
MTU_setting_fail	=	"Ustawienie MTU nie powiodło się"
MTU_value	=	"MTU {0}"
admin_port	=	"Domyślny numer portu"
connect_new_ip	=	"Stosowanie ustawień sieci…"
dns_gateway	=	"DNS & Brama"
enable_jumbo_frame	=	"Włącz Jumbo Frame"
full_duplex	=	"Pełny dupleks"
half_duplex	=	"Półdupleks"
if_speed	=	"{0} Mb/s"
ipv6_6in4	=	"6in4"
ipv6_6to4	=	"6to4"
ipv6_auto	=	"Auto"
ipv6_bad_lan	=	"Failed to setup IPv6 LAN route"
ipv6_dhcp	=	"DHCP"
ipv6_dhcp_pd	=	"DHCPv6-PD"
ipv6_duid	=	"DUID"
ipv6_enable_router	=	"Włącz IPv6"
ipv6_err_gw_not_link_local	=	"Brama IPv6 wymaga adresu lokalnego dla łącza."
ipv6_err_link_local	=	"Nie można ustawić adresu typu link-local. Spróbuj użyć innego."
ipv6_invalid_config	=	"IPv6 config corrupted"
ipv6_ip_used	=	"Ten adres IP IPv6 był już używany."
ipv6_loadfail	=	"Nie można załadować konfiguracji IPv6. Sprawdź ustawienia sieciowe."
ipv6_no_public_ip	=	"Utworzenie tunelu IPv6 wymaga adresu publicznego IPv4."
ipv6_off	=	"Wył."
ipv6_prefix	=	"Prefiks"
ipv6_prefixleng	=	"Długość parametru Prefix"
ipv6_ra_stateful	=	"Tryb stanowy"
ipv6_ra_stateful_desc	=	"Uzyskaj adres IPv6 i informacje DNS za pośrednictwem protokołu DHCPv6."
ipv6_ra_stateless	=	"Tryb bezstanowy"
ipv6_ra_stateless_desc	=	"Automatycznie konfiguruj tylko adresy IPv6 bez ustawiania serwera DNS IPv6."
ipv6_ra_stateless_dhcpv6	=	"Tryb bezstanowy DHCPv6"
ipv6_ra_stateless_dhcpv6_desc	=	"Automatycznie konfiguruj adresy IPv6 i uzyskuj informacje DNS za pośrednictwem protokołu DHCPv6."
ipv6_router	=	"Domyślna brama"
ipv6_router_err_disable	=	"Nie można wyłączyć routera IPv6."
ipv6_router_err_enable	=	"Nie można włączyć routera IPv6."
ipv6_scope	=	"Scope"
ipv6_scope_compat	=	"Compat"
ipv6_scope_global	=	"Global"
ipv6_scope_link	=	"Link"
ipv6_setup	=	"Konfiguracja IPv6"
ipv6_setup_title	=	"Konfiguracja IPv6"
ipv6_setupfail	=	"Nie udało się skonfigurować IPv6"
ipv6_static	=	"Ręcznie"
ipv6_tsp_tunnel	=	"Tunelowanie IPv6"
ipv6_tunnel_warning	=	"Najpierw wyłącz protokół IPv6 na innych interfejsach. Czy już można kontynuować?"
link_status	=	"Stan sieci"
mru_value_label	=	"Wartość MRU"
mtu_range_error	=	"Wartość musi zawierać się między {0} a {1}."
mtu_value_label	=	"Wartość MTU"
name_dns_gateway_desc	=	"Wprowadź nazwę serwera, serwer DNS i bramę domyślną."
not_connected	=	"Nie połączono"
primary_dns	=	"Preferowany serwer DNS"
rejoin_domain_msg	=	"Zmiana nazwy serwera spowoduje automatyczne odłączenie serwera od domeny. Aby połączyć serwer ponownie z domeną, przejdź do pozycji Menu główne > Panel sterowania > Domena/LDAP."
remote_ipv4_address	=	"Adres IPv4 zdalnego serwera"
secondary_dns	=	"Alternatywny serwer DNS"
self_adjust_mtu	=	"Ustaw wartość MTU ręcznie"
server_intr	=	"Wprowadź nazwę systemu identyfikującą go w sieci."
server_name	=	"Nazwa serwera"
tcpip_dhcp	=	"Pobierz konfigurację sieci automatycznie (DHCP)"
tcpip_dhcp_failed	=	"Brak odpowiedzi serwera DHCP lub sieć jest niedostępna."
tcpip_dns1	=	"Serwer DNS"
tcpip_gateway	=	"Domyślna brama"
tcpip_ip_used	=	"Adres IP jest używany!"
tcpip_ipaddr	=	"Adres IP"
tcpip_lan_port	=	"LAN"
tcpip_manual	=	"Użyj ręcznej konfiguracji"
tcpip_mask	=	"Maska podsieci"
tcpip_nameintr	=	"Nazwa serwera"
tcpip_setting_failed	=	"Nie udało się ustawić konfiguracji sieci."
tcpip_v6gateway	=	"Brama domyślna IPv6"
wimax_connected	=	"Połączony"
wimax_connected_time	=	"Czas połączenia"
wimax_network_name	=	"Nazwa sieci"
wimax_no_network	=	"Sieci nie znaleziono"
wimax_scanning	=	"Skanowanie"
wimax_status	=	"Status"
wired_network	=	"Sieć przewodowa"
wireless_auth	=	"Uwierzytelnienie"
wireless_connecting	=	"Łączenie"
wireless_connection_fail	=	"Połączenie nie powiodło się. Sprawdź wprowadzone informacje sieci bezprzewodowej."
wireless_connection_success	=	"_DISKSTATION_ ma połączenie z siecią bezprzewodową"
wireless_disconnect	=	"Odłącz"
wireless_encrypt	=	"Szyfrowanie"
wireless_essid	=	"Nazwa sieci"
wireless_ipv4_setting	=	"Ustawienia bezprzewodowe"
wireless_network	=	"Sieć bezprzewodowa"
wireless_password_wep_limit	=	"Można je wprowadzić jako 5 lub 13 znaków ASCII bądź 10 lub 26 znaków szesnastkowych."
wireless_password_wpa_limit	=	"Hasło powinno zawierać od 8 do 63 możliwych do wydrukowania znaków ASCII lub do 64 cyfr szesnastkowych."
wireless_protocol	=	"Protokół"
wireless_request_dongle	=	"Najpierw podłącz kartę sieci bezprzewodowej USB. Listę obsługiwanych kart sieci bezprzewodowej USB znajdziesz w <a target="_blank" href="http://www.synology.com/support/faq_show.php?q_id=427">witrynie firmy Synology</a>."
wireless_request_eap	=	"Wprowadź swoją nazwę użytkownika i hasło."
wireless_request_network	=	"Wybierz sieć"
wireless_request_password	=	"Wprowadź hasło"
wireless_setup	=	"Skonfiguruj sieć bezprzewodową"
wireless_setup_adhoc	=	"Utwórz sieć Ad-hoc"
wireless_setup_manual	=	"Połącz z ukrytą siecią bezprzewodową"
wireless_setup_normal	=	"Dołącz do sieci bezprzewodowej"
wireless_signal	=	"Moc sygnału"
wireless_status	=	"Status bezprzewodowy"
wireless_title_finale	=	"Konfiguracja została zakończona pomyślnie"
wireless_title_manual	=	"Konfiguracja ręczna"
wireless_title_password	=	"Informacje o szyfrowaniu"
wireless_title_setup	=	"Skonfiguruj sieć bezprzewodową"
wireless_wizard	=	"Kreator konfiguracji sieci bezprzewodowej"

[terminal]
ssh_crypto_level	=	"Poziom zabezpieczeń"
ssh_crypto_level_customize	=	"Dostosuj tryb szyfrowania"
ssh_crypto_level_desc	=	"Można zmienić poziom bezpieczeństwa algorytmu szyfrowania. Pamiętaj, że niektórzy klienci mogą nie nawiązać połączenia ze względu na problemy zgodności z poziomem bezpieczeństwa."
ssh_crypto_level_high	=	"Wysoki"
ssh_crypto_level_hw_acc_desc	=	"Użycie tylko sprzętowo przyśpieszanych szyfrów może uniemożliwić niektórych klientom nawiązanie połączenia ze względu na problemy zgodności z poziomem bezpieczeństwa."
ssh_crypto_level_low	=	"Niski"
ssh_crypto_level_medium	=	"Średni"
ssh_crypto_no_algorithm	=	"Wybierz co najmniej jeden algorytm."
ssh_enable	=	"Włącz usługę SSH"
ssh_hw_acc_cipher	=	"Szyfry z przyspieszeniem sprzętowym<br/>{0}"
ssh_hw_acc_cipher_only	=	"Używaj tylko szyfrów z przyspieszeniem sprzętowym"
ssh_hw_acc_cipher_only_desc	=	"Używanie szyfrów z przyspieszeniem sprzętowym poprawia szybkość transferu usług związanych z SSH, w tym szyfrowanych usług Sieciowa kopia zapasowa i SFTP."
telnet_enable	=	"Włącz usługę Telnet"
terminal_desc	=	"Użyj usługi Terminal aby zalogować się i zarządzać swoim systemem"
terminal_login_desc	=	"Protokół SSH/Telnet obsługuje tylko logowanie za pomocą kont należących do grupy administrators. Aby uzyskać dodatkowe informacje, zobacz {0}."
terminal_password_desc	=	"Hasło do logowania się za pośrednictwem protokołów SSH/Telnet jest takie samo jak konto administratora."
terminal_security_suggest	=	"Aby maksymalnie zabezpieczyć system, zaleca się ustawienie silnego hasła dla konta oraz włączenie {0}."
terminal_title	=	"Opcje usługi Terminal"

[texteditor]
ApplicationTitle	=	"Edytor tekstu"
AskForceSave	=	"Ten dokument zawiera znaki, które nie zostaną zapisane prawidłowo przy użyciu wybranego kodowania. Aby zachować informacje, kliknij przycisk Nie i zapisz plik ponownie przy użyciu prawidłowego kodowania. Czy chcesz mimo to go zapisać?"
CodepageConvertFail	=	"Załadowanie „{0}” nie powiodło się. Spróbuj użyć innego kodowania."
LoadFileFail	=	"Załadowanie „{0}” nie powiodło się."
OpenWithTextEditor	=	"Otwórz w Edytorze tekstu"
SaveFileFail	=	"Niepowodzenie zapisywania pliku."
exceed_load_max	=	"Plik przekracza limit rozmiaru pliku Edytora tekstu wynoszący 10 MB."

[thirdparty]
appwin_msg	=	"Ta aplikacja innego producenta jest otwarta w nowym oknie."
thirdapps	=	"Aplikacje innych producentów"

[thumb_conv_options]
desc	=	"Podczas przesyłania zdjęć lub plików wideo do użytku z Serwerem multimediów i Photo Station zostaną utworzone miniatury w celu ułatwienia przeglądania. Tutaj można ustawić jakość miniatur i wyświetlić postęp.<br><br><font color='red'>Uwaga: </font>tworzenie miniatur wysokiej jakości potrwa dłużej."
description	=	"Podczas przesyłania zdjęć lub plików wideo do użytku z Serwerem multimediów i Photo Station zostaną utworzone miniatury w celu ułatwienia przeglądania. Tutaj można ustawić jakość miniatur i wyświetlić postęp."
description_router	=	"Podczas przesyłania zdjęć lub plików wideo do użytku z serwerem multimediów zostaną utworzone miniatury w celu ułatwienia przeglądania. Tutaj można ustawić jakość miniatur i wyświetlić postęp."
high_quality	=	"Jakość wysoka"
normal_quality	=	"Jakość normalna"
note	=	"Tworzenie miniatur wysokiej jakości potrwa dłużej."
thumb_progress	=	"Postęp tworzenia miniatur"
thumb_quality	=	"Jakość miniatur"
title	=	"Ustawienia miniatur"

[thumb_conv_progress]
btn_pause	=	"Przerwa"
conv_status_converting	=	"Tworzenie miniatury..."
conv_status_idle	=	"Zajęty"
conv_status_paused	=	"Przerwano"
conv_status_stopped	=	"Usługa wyłączona"
delay_forever	=	"Opóźnienie bez ograniczeń"
delay_hours	=	"Opóźnienie {0} godz."
desc	=	"Tworzenie miniatur wymaga większego wykorzystania zasobów procesora. Możesz opóźnić ten proces i wznowić później."
label_conv_status	=	"Status"
photo	=	"Zdjęcia"
photos	=	"Zdjęcie"
progress	=	"Postęp"
progress_remaining_both	=	"Pozostało zdjęć: {0} i plików wideo: {1}"
progress_remaining_photo	=	"Pozostało zdjęć: {0}"
progress_remaining_video	=	"Pozostało plików wideo: {0}"
status_converting	=	"Konwertowanie..."
str_photo_progress_desc	=	"Łączna liczba zdjęć: {0}. Ukończono {1}%."
str_photo_total_desc	=	"Łącznie obrazów: {0}"
str_progress_photo	=	"Postęp zdjęć"
str_progress_video	=	"Postęp wideo"
str_video_total_desc	=	"Łącznie filmów: {0}"
title	=	"Postęp tworzenia miniatur"
videos	=	"Wideo"

[time]
error_ntpserver	=	"Adres IP address lub nazwa sieciowego serwera czasu jest nieprawidłowa."
logout_comfirm	=	"Po ręcznym ustawieniu czasu może nastąpić wylogowanie. Czy chcesz kontynuować?"
ntp_client_service	=	"NTP Client Service"
ntp_err_enable	=	"Failed to enable NTP service due to unknown error. Please contact Synology Inc."
ntp_service	=	"Usługa NTP"
ntp_service_desc	=	"Usługa NTP umożliwia innym urządzeniom sieciowym synchronizację czasu z tym serwerem _DISKSTATION_."
ntp_service_disable_warning	=	"Usługa NTP jest wymagana do działania aplikacji Surveillance Station i klastra High Availability, w związku z tym nie można jej wyłączyć."
ntp_service_enable	=	"Włącz usługę NTP"
ntp_service_note	=	"Usługa NTP musi być włączona, jeżeli działa Surveillance Station lub Synology High Availability."
ntp_service_note_no_sha	=	"Usługa NTP musi być włączona podczas działania aplikacji Surveillance Station."
ntp_update_failed	=	"Wystąpił błąd podczas synchronizacji {0} z {1}."
ntp_update_progress	=	"{0} synchronizuje się z {1}. Proszę czekać."
ntp_update_success	=	"Synchronizacja z {0} powiodła się."
ntp_updatenow	=	"Aktualizuj teraz"
ntpdate_daily	=	"Codziennie"
ntpdate_enable	=	"Synchronizuj z serwerem NTP"
ntpdate_monthly	=	"Co miesiąc"
ntpdate_period	=	"Częstotliwość synchronizacji"
ntpdate_server	=	"Adres serwera"
ntpdate_weekly	=	"Co tydzień"
ss_enable_warning	=	"Usługa NTP została automatycznie włączona, ponieważ jest wymagana przez aplikację Surveillance Station."
subtitle1	=	"Ustawienia czasu"
time_apply_err1	=	"Nie udało się ustawić strefy czasowej."
time_apply_err2	=	"Nie udało się ustawić informacji NTP (network time protocol)."
time_apply_err3	=	"Nie udało się ustawić daty i czasu."
time_date	=	"Data"
time_day	=	"Dzień"
time_err1	=	"Nie udało się pobrać daty i czasu."
time_err2	=	"Nie udało się pobrać strefy czasowej."
time_err3	=	"Nie udało się oznaczyć strefy czasowej."
time_err4	=	"Nie udało się pobrać informacji NTP (network time protocol)."
time_hour	=	"Godz"
time_manual	=	"Ręcznie"
time_minute	=	"Minuta"
time_month	=	"Miesiąc"
time_now	=	"Aktualny czas"
time_second	=	"sek"
time_subject	=	"Konfiguracja daty"
time_time	=	"Czas"
time_week	=	"tydzień"
time_year	=	"Rok"
time_zone	=	"Strefa czasowa"
time_zone_and_format_title	=	"Data & Czas"
time_zone_title	=	"Strefa czasowa"

[timebkp]
tbk_lbl_enable_service	=	"Włącz usługę Time Backup"
tbk_service_desc	=	"Włącz tę opcję, aby umożliwić innemu serwerowi Synology zdalne wykonywanie zadań usługi Time Backup i przechowywanie wielu wersji danych z kopii zapasowej na tym serwerze _DISKSTATION_."
tbk_service_title	=	"Time Backup"
tbk_warn_netbkp_service_disabled	=	"<font class="red-status"><b>Ostrzeżenie: </b></font>aby włączyć usługę „Time Backup”, musisz najpierw włączyć usługę sieciowej kopii zapasowej. Czy chcesz teraz włączyć tę usługę?"
tbk_warn_netbkp_switch_mode	=	"Ostrzeżenie: Aby włączyć Usługę Time Backup, należy przełączyć Usługę sieciowej kopii zapasowej na tryb kopii zapasowej Synology. Czy chcesz teraz przełączyć tryb?"

[timezone]
Adelaide	=	"(GMT+09:30) Adelaide"
Alaska	=	"(GMT-09:00) Alaska Standard Time"
Almaty	=	"(GMT+06:00) Almaty, Astana"
Amman	=	"(GMT+02:00) Amman"
Amsterdam	=	"(GMT+01:00) Amsterdam, Berlin, Rome, Stockholm, Vienna"
Arizona	=	"(GMT-07:00) Arizona"
Athens	=	"(GMT+02:00) Athens, Bucharest"
Atlantic	=	"(GMT-04:00) Atlantic Time (Canada)"
Auckland	=	"(GMT+12:00) Auckland, Wellington"
Azores	=	"(GMT-01:00) Azores Standard Time"
Baghdad	=	"(GMT+03:00) Baghdad"
Baku	=	"(GMT+04:00) Baku"
Beijing	=	"(GMT+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
Beirut	=	"(GMT+02:00) Beirut"
Belgrade	=	"(GMT+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Prague"
Bogota	=	"(GMT-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
Brasilia	=	"(GMT-03:00) Brasilia"
Brisbane	=	"(GMT+10:00) Brisbane"
Brussels	=	"(GMT+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
BuenosAires	=	"(GMT-03:00) Buenos Aires, Georgetown"
CAT	=	"(GMT+02:00) Central Africa Time"
Calcutta	=	"(GMT+05:30) Bombay, Calcutta, Madras, New Delhi, Colombo"
CapeVerde	=	"(GMT-01:00) Cape Verde Is."
Caracas	=	"(GMT-04:30) Caracas"
Casablanc	=	"(GMT+00:00) Casablanca"
Central	=	"(GMT-06:00) Central Time (US & Canada)"
Chihuahua	=	"(GMT-07:00) Chihuahua, Mazatlan"
Darwin	=	"(GMT+09:30) Darwin"
Dhaka	=	"(GMT+06:00) Dhaka"
Dublin	=	"(GMT+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
EET	=	"(GMT+02:00) Eastern Europe Standard Time"
EastIndiana	=	"(GMT-05:00) Indiana (East)"
Eastern	=	"(GMT-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
Egypt	=	"(GMT+02:00) Egypt Standard Time; Cairo"
Ekaterinburg	=	"(GMT+05:00) Ekaterinburg"
Fiji	=	"(GMT+12:00) Fiji"
GMT+1	=	"(GMT+01:00) Western & Central Europe"
GMT+2	=	"(GMT+02:00) Eastern Europe Standard Time"
GMT-2	=	"(GMT-02:00) Mid-Atlantic Standard Time"
GMT-3	=	"(GMT-03:00) Brasilia"
Godthab	=	"(GMT-03:00) Greenland Standard Time; Nuuk(Godthab)"
Guam	=	"(GMT+10:00) Guam, Port Moresby"
Guatemala	=	"(GMT-06:00) Central America Standard Time; Guatemala"
Harare	=	"(GMT+02:00) Harare, Pretoria"
Hawaii	=	"(GMT-10:00) Hawaii Standard Time"
Helsinki	=	"(GMT+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
Irkutsk	=	"(GMT+08:00) Irkutsk"
Israel	=	"(GMT+02:00) Israel Standard Time; Jerusalem"
Istanbul	=	"(GMT+03:00) Istanbul"
Jakarta	=	"(GMT+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
Kabul	=	"(GMT+04:30) Afghanistan Standard Time; Kabul"
Kamchatka	=	"(GMT+12:00) Kamchatka, Marshall Is."
Karachi	=	"(GMT+05:00) Karachi, Islamabad, Tashkent"
Katmandu	=	"(GMT+05:45) Kathmandu"
Krasnoyarsk	=	"(GMT+07:00) Krasnoyarsk"
Kuwait	=	"(GMT+03:00) Kuwait, Riyadh"
Kwajalein	=	"(GMT+12:00) Kwajalein"
La_Paz	=	"(GMT-04:00) La Paz"
Magadan	=	"(GMT+11:00) Magadan, Solomon Is."
Manaus	=	"(GMT-04:00) Manaus"
Melbourne	=	"(GMT+10:00) Melbourne, Sydney, Canberra"
MexicoCity	=	"(GMT-06:00) Mexico City; Tegucigalpa"
Midway	=	"(GMT-11:00) Samoa Standard Time; Midway Is."
Minsk	=	"(GMT+03:00) Minsk"
Monrovia	=	"(GMT+00:00) Monrovia, Reykjavik"
Montevideo	=	"(GMT-03:00) Montevideo"
Moscow	=	"(GMT+03:00) Moscow, St. Petersburg, Kazan, Volgograd"
Mountain	=	"(GMT-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
Muscat	=	"(GMT+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
Nairobi	=	"(GMT+03:00) Nairobi"
Newfoundland	=	"(GMT-03:30) Newfoundland"
Noumea	=	"(GMT+11:00) New Caledonia"
Novosibirsk	=	"(GMT+07:00) Novosibirsk"
Pacific	=	"(GMT-08:00) Pacific Time (US & Canada); Tijuana"
Perth	=	"(GMT+08:00) Perth"
Rangoon	=	"(GMT+06:30) Yangon(Rangoon)"
Santiago	=	"(GMT-04:00) Santiago"
Sarajevo	=	"(GMT+01:00) Sarajevo, Skopie, Warsaw, Zagreb"
Saskatchewan	=	"(GMT-06:00) Saskatchewan"
Seoul	=	"(GMT+09:00) Seoul"
Singapore	=	"(GMT+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
South_Georgia	=	"(GMT-02:00) Mid-Atlantic Standard Time"
Taipei	=	"(GMT+08:00) Taipei"
Tasmania	=	"(GMT+10:00) Tasmania Standard Time; Hobart"
Tbilisi	=	"(GMT+04:00) Tbilisi"
Tehran	=	"(GMT+03:30) Iran Standard Time; Tehran"
Tokyo	=	"(GMT+09:00) Tokyo, Osaka, Sapporo"
Ulaanbaatar	=	"(GMT+08:00) Ulaanbaatar"
Vladivostok	=	"(GMT+10:00) Vladivostok"
WAT	=	"(GMT+01:00) Western Africa Time"
Windhoek	=	"(GMT+01:00) Windhoek"
Yakutsk	=	"(GMT+09:00) Yakutsk"
Yerevan	=	"(GMT+04:00) Yerevan"

[tinymce]
align_center	=	"Wyśrodkuj"
align_justify	=	"Wyrównaj"
align_left	=	"Wyrównaj w lewo"
align_right	=	"Wyrównaj w prawo"
attach_file	=	"Dołącz plik"
background_color	=	"Kolor tła"
bold	=	"Pogrubienie"
bullet_list	=	"Punktory"
clear_formatting	=	"Usuń formatowanie"
decrease_indent	=	"Zmniejsz wcięcie"
font_family	=	"Czcionka"
font_size	=	"Rozmiar czcionki"
horizontal_line	=	"Linia pozioma"
increase_indent	=	"Zwiększ wcięcie"
italic	=	"Kursywa"
numbered_list	=	"Numeracja"
strikethrough	=	"Przekreślenie"
subscript	=	"Indeks dolny"
superscript	=	"Indeks górny"
text_color	=	"Kolor czcionki"
underline	=	"Podkreślenie"

[tls_profile]
customize_setting	=	"Ustawienia niestandardowe"
default_profile	=	"Profil domyślny"
description	=	"TLS i SSL to powszechnie stosowane protokoły szyfrowania służące do zestawiania bezpiecznych połączeń. Opcje szyfrowania można dostosować do własnych potrzeb."
incompatible_client	=	"Po wybraniu tej opcji w aplikacji Surveillance Station i aplikacjach mobilnych Synology w systemie Android 5.0 będą dostępne tylko połączenia HTTP."
intermediate	=	"Zgodność pośrednia"
intermediate_desc	=	"To ustawienie jest zalecane, ponieważ zapewnia ogólną zgodność z przeglądarką i nie obsługuje większości zidentyfikowanych niezabezpieczonych opcji szyfrowania."
modern	=	"Zgodność nowoczesna"
modern_desc	=	"To ustawienie uniemożliwia uzyskanie wyższych poziomów zabezpieczeń przez nieaktualne opcje szyfrowania, jednakże obsługuje wyłącznie nowoczesne przeglądarki."
old	=	"Starsza zgodność wsteczna"
old_desc	=	"To ustawienie umożliwia stosowanie nieaktualnych niezabezpieczonych opcji szyfrowania i jest zgodne z większością przeglądarek. To ustawienie należy wybrać tylko wtedy, gdy wymagane jest zachowanie wysokiej zgodności z przeglądarką."
profile_level	=	"Poziom profilu"
services	=	"Usługa"
title	=	"Poziom profilu TLS/SSL"

[tree]
backup_service_desc	=	"Dzięki usługom kopii zapasowych serwer _DISKSTATION_ może być miejscem docelowym kopii zapasowych dla zdalnych serwerów Synology."
closepage	=	"Zamknij"
errorpage	=	"Błąd"
leaf_3update	=	"Aktualizacja"
leaf_about	=	"Informacje o"
leaf_about_desc	=	"Przeczytaj informacje o prawach autorskich i znakach towarowych"
leaf_account	=	"Konto"
leaf_account_security	=	"Konto"
leaf_appprivilege	=	"Uprawnienia aplikacji"
leaf_appprivilege_desc	=	"Ustawienia aplikacji"
leaf_audio	=	"Audio Station"
leaf_audiostation_desc	=	"Zarządzaj Audio Station"
leaf_autoblock	=	"Automatyczne blokowanie"
leaf_autoblock_desc	=	"Skonfiguruj automatyczne blokowanie aby zabezpieczyć się przed nieautoryzowanym logowaniem."
leaf_backup	=	"Kopia zapasowa"
leaf_backup_desc	=	"Konfiguracja kopii zapasowej"
leaf_backup_service	=	"Usługa kopii zapasowych"
leaf_bkp	=	"Kopia zapasowa konfiguracji"
leaf_bkp_restore_router	=	"Kopia zapasowa i przywracanie konfiguracji"
leaf_cloud_service	=	"QuickConnect"
leaf_cms	=	"CMS"
leaf_cms_desc	=	"System Synology CMS (Central Management System) umożliwia skuteczne i wygodne zarządzanie wieloma urządzeniami _DISKSTATION_. Pozwala on monitorować stan wielu serwerów, tworzyć zasady zbiorczej edycji ustawień grup serwerów, a także aktualizować oprogramowanie serwerów i rozwiązywać wszelkie problemy. Uprawnienia administratora dla grup lub serwerów indywidualnych można delegować do określonych użytkowników albo grup. Dzięki temu każdy administrator może kontrolować pewne konfiguracje i nimi zarządzać, co zwiększa efektywność i elastyczność administracji."
leaf_confbkp_desc	=	"Możesz skopiować konfigurację systemu lub przywrócić wszystkie soje ustawienia przez plik .dss "
leaf_control_panel	=	"Panel sterowania"
leaf_control_panel_desc	=	"Zarządzaj ustawieniami systemu związanymi z usługami udostępniania plików, łącznością sieciową, sprzętem, aplikacjami i wieloma innymi aspektami."
leaf_default	=	"Resetowanie do ustawień fabrycznych"
leaf_default_desc	=	"Przywróć {0} do ustawień fabrycznych"
leaf_desktop	=	"Pulpit"
leaf_dhcp_server	=	"DHCP Server"
leaf_dos_and_vpnpassthrough	=	"Ochrona"
leaf_download	=	"Ustawienia"
leaf_download_desc	=	"Zarządzaj Download Station"
leaf_downloadtask	=	"Zadania"
leaf_downloadtask_desc	=	"Utwórz i zarządzaj zadaniami pobierania"
leaf_dsm	=	"Ustawienia DSM"
leaf_dsm_desc	=	"Modyfikacja ustawień logowania i połączenia"
leaf_esata	=	"Dysk eSATA"
leaf_esata_desc	=	"Formatuj i zarządzaj dyskiem eSATA"
leaf_file_browser_desc	=	"File Station umożliwia łatwe wyświetlanie i porządkowanie plików oraz zarządzanie nimi."
leaf_file_services	=	"Usługi plików"
leaf_file_services_desc	=	"Zarządzaj folderami współdzielonymi, różnymi usługami udostępniania plików i uprawnieniami dostępu do plików."
leaf_filebrowser	=	"File Station"
leaf_filebrowser_desc	=	"File Station"
leaf_filestation	=	"File Station"
leaf_firewall	=	"Zapora sieciowa"
leaf_firewall_desc	=	"Utwórz reguły zapory sieciowej aby chronić swój serwer"
leaf_ftp	=	"FTP"
leaf_ftp_desc	=	"Zarządzaj usługą FTP"
leaf_ftpes	=	"FTPS"
leaf_group	=	"Grupa"
leaf_group_desc	=	"Zarządzaj kontami i członkami grupy"
leaf_hardware_power	=	"Sprzęt i zasilanie"
leaf_hddmgr	=	"HDD/SSD"
leaf_hddmgr_desc	=	"Włącz zapisywanie pamięci podręcznej aby poprawić wydajność I/O dysku"
leaf_home	=	"Podsumowanie"
leaf_index_service	=	"Usługa indeksowania"
leaf_info_center	=	"Centrum informacji"
leaf_info_center_desc	=	"Wyświetla podstawowe informacje dotyczące specyfikacji sprzętu, sieci, pamięci masowej i usług."
leaf_iscsi	=	"iSCSI"
leaf_iscsi_desc	=	"Utwórz i zarządzaj jednostkami docelowymi iSCSI/LUN"
leaf_iscsilun	=	"iSCSI LUN"
leaf_iscsitrg	=	"iSCSI Target"
leaf_iscsitrg_desc	=	"Utwórz i zarządzaj iSCSI target"
leaf_itunes	=	"iTunes"
leaf_itunes_desc	=	"Zarządzanie usługą iTunes aby strumieniować muzykę do klientów iTunes"
leaf_lan	=	"Sieć"
leaf_lan_desc	=	"Konfiguruj ustawienia sieci"
leaf_language	=	"Język"
leaf_language_desc	=	"Ustaw opcje języka"
leaf_log	=	"Log"
leaf_log_desc	=	"Zobacz logi systemu, połączen i kopii zapasowych"
leaf_logout	=	"Wyloguj"
leaf_mailstation	=	"Serwer poczty"
leaf_mailstation_desc	=	"Zarządzaj serwerem poczty"
leaf_media_library	=	"Indeksowanie multimediów"
leaf_media_library_desc	=	"Automatycznie skanuj pliki multimedialne, takie jak zdjęcia, muzyka i wideo, i kompiluj je w bibliotece multimediów na potrzeby aplikacji multimedialnych."
leaf_mediaservice	=	"Serwer<br>multimediów"
leaf_mediaservice_desc	=	"Zarządzaj serwerem multimediów i ustawieniami dla urządzeń DLNA/UPnP"
leaf_mysql	=	"MySQL"
leaf_netbkp	=	"Sieciowe miejsce docelowe kopii zapasowych"
leaf_netbkp_desc	=	"Przeglądaj/Edytuj konfigurację sieciowej kopii zapasowej lub wykonaj przywracanie sieciowe."
leaf_netbkpservice	=	"Sieciowa kopia zapasowa"
leaf_netbkpservice_desc	=	"Uruchom/Zatrzymaj usługę sieciowej kopii zapasowej"
leaf_nfs	=	"NFS"
leaf_nfs_desc	=	"Zarządzanie usługą NFS"
leaf_notestation	=	"Note Station"
leaf_notification	=	"Powiadomienia"
leaf_notification_desc	=	"Konfiguruj konta email aby otrzymywać powiadomienia z {0}"
leaf_overview	=	"Przegląd"
leaf_packagemanage	=	"Centrum pakietów"
leaf_packagemanage_desc	=	"Przeglądaj, pobieraj i instaluj różne pakiety i aplikacje."
leaf_photo	=	"Photo Station"
leaf_photostation_desc	=	"Zarządzaj Photo Station"
leaf_powermgr	=	"Zasilanie"
leaf_powermgr_desc	=	"Włącz przywracanie zasilania i hibernację dysku"
leaf_pppoe	=	"PPPoE"
leaf_pppoe_desc	=	"Połącz z Internetem przez PPPoE"
leaf_public_access	=	"Dostęp zewnętrzny"
leaf_public_access_desc	=	"Zarządzaj ustawieniami związanymi z dostępem zewnętrznym, takimi jak DDNS lub konfiguracja routera."
leaf_raid	=	"Grupa dysków"
leaf_region	=	"Opcje regionalne"
leaf_region_desc	=	"Skonfiguruj czas systemowy i opcje językowe"
leaf_routerconf	=	"Konfiguracja routera"
leaf_routerconf_desc	=	"Skonfiguruj usługę przekierowania portów routera"
leaf_rsrcmonitor	=	"Monitor zasobów"
leaf_rsrcmonitor_desc	=	"Monitoruj użycie procesora, pamięci, wolumenu oraz przepływ sieci. "
leaf_rsync	=	"rsync (synchronizacja folderu współdzielonego, kopia zapasowa jednostki LUN w wybranych modelach)"
leaf_sdcard	=	"Karta SD"
leaf_sdcopy	=	"SDCopy"
leaf_security	=	"Bezpieczeństwo"
leaf_security_desc	=	"Skonfiguruj zaporę sieciową, automatyczne blokowanie i ochronę przed atakami DoS, aby chronić system."
leaf_server	=	"Status"
leaf_server_desc	=	"Zobacz obecny stan i informacje systemu"
leaf_service	=	"Usługi www"
leaf_service_desc	=	"Zarządzaj usługami i aplikacjami www"
leaf_sftp	=	"SFTP"
leaf_sharefolder	=	"Folder współdzielony"
leaf_sharefolder_desc	=	"Zarządzaj folderami współdzielonymi i prawami dostępu"
leaf_smart	=	"S.M.A.R.T."
leaf_smart_desc	=	"Widok/Test informacji dysku S.M.A.R.T."
leaf_smartblock	=	"Ochrona konta"
leaf_smsnotify	=	"Powiadomienia SMS"
leaf_smsnotify_desc	=	"Konfiguruj informacje SMS aby otrzymywać powiadomienia SMS."
leaf_snmp	=	"SNMP"
leaf_snmp_desc	=	"Zarządzanie usługą SNMP"
leaf_storage	=	"Przechowywanie"
leaf_style	=	"Motyw"
leaf_surveillance	=	"Surveillance Station"
leaf_surveillance_desc	=	"Zarządzaj Surveillance Station"
leaf_terminal	=	"Terminal"
leaf_terminal_desc	=	"Zarządzanie usługą Terminal"
leaf_terminal_snmp	=	"Terminal i SNMP"
leaf_terminal_snmp_desc	=	"Włącz usługi umożliwiające logowanie się przy użyciu protokołów Telnet i SSH lub skonfiguruj opcje monitorowania serwera _DISKSTATION_ przy użyciu oprogramowania do monitorowania sieci."
leaf_texteditor	=	"Edytor tekstu"
leaf_texteditor_desc	=	"Dzięki temu elastycznemu edytorowi tekstów możesz szybko edytować pliki tekstowe lub z kodem."
leaf_time	=	"Czas"
leaf_time_desc	=	"Konfiguruj czas systemu"
leaf_tunnel	=	"Tunnel"
leaf_update	=	"Aktualizacja DSM"
leaf_update_desc	=	"Zaktualizuj _OSNAME_ aby korzystać z najnowszych funkcji"
leaf_update_reset	=	"Aktualizacja i przywracanie"
leaf_update_reset_desc	=	"Zaktualizuj system _OSNAME_ do najnowszej wersji lub przywróć oryginalne ustawienia fabryczne."
leaf_ups	=	"UPS"
leaf_ups_desc	=	"Zarządzaj usługą UPS"
leaf_usbbkp	=	"Lokalne miejsce docelowe kopii zapasowych"
leaf_usbcopy	=	"USBCopy"
leaf_usbcopy_desc	=	"Wybierz miejsce docelowe folderu docelowego dla USBCopy."
leaf_usbdisk	=	"Dysk USB"
leaf_usbdisk_desc	=	"Formatuj i zarządzaj dyskiem USB"
leaf_usbdisk_header	=	"Dysk USB"
leaf_usbprint	=	"Drukarka USB"
leaf_usbprint_desc	=	"Zobacz stan drukarki USB"
leaf_user	=	"Użytkownik"
leaf_user_desc	=	"Zarządzaj kontami użytkownika"
leaf_version_bkp	=	"Kopia zapasowa Synology"
leaf_volgeneral_desc	=	"Pobierz podstawowy poradnik dotyczący macierzy RAID, wolumenów i puli pamięci obsługiwanych przez stację _DISKSTATION_"
leaf_volmanager	=	"Menedżer wolumenu"
leaf_volmanager_desc	=	"Tworzy i zarządza wolumenami i urządzeniami iSCSI Target"
leaf_volume	=	"Wolumen"
leaf_volume_desc	=	"Utwórz i zarządzaj wolumenami"
leaf_wanconfig	=	"DDNS"
leaf_wanconfig_desc	=	"Konfiguruj serwer DDNS"
leaf_web	=	"Web Station"
leaf_webdav	=	"WebDAV"
leaf_winmac	=	"SMB/AFP"
leaf_winmac_desc	=	"Konfiguruj usługi plików dla komputerów Windows i Mac"
leaf_winmacnfs	=	"SMB/AFP/NFS"
leaf_winmacnfs_desc	=	"Skonfiguruj usługi udostępniania plików dla komputerów Windows i Mac"
leaf_wireless	=	"Łączność bezprzewodowa"
leaf_wireless_ap	=	"Punkt dostępowy"
leaf_wireless_desc	=	"Połącz się z siecią bezprzewodową, utwórz bezprzewodowy punkt dostępowy lub zarządzaj ustawieniami urządzeń Bluetooth."
nochangepage	=	"Bez zmian"
node_app_setting	=	"Ustawienia aplikacji"
node_apps	=	"Aplikacje"
node_backup	=	"Kopia zapasowa"
node_connection	=	"Łączność"
node_device	=	"Urządzenia zewnętrzne"
node_device_desc	=	"Podłączone urządzenia"
node_download	=	"Download Station"
node_file_sharing_privileges	=	"Dostępność plików i ustawienia"
node_fileserv	=	"Dostępność plików"
node_lan	=	"Usługi sieciowe"
node_lan_desc	=	"Konfiguracja usług sieci"
node_personal	=	"Użytkownik"
node_privileges	=	"Uprawnienia"
node_privileges_desc	=	"Wyświetl i edytuj uprawnienia użytkowników do poszczególnych usług i aplikacji."
node_server	=	"System"
node_server_desc	=	"Ustawienia systemu"
node_sic	=	"Połączenie internetowe"
node_status	=	"Informacje"
node_status_desc	=	"Informacje i logi"
node_storage	=	"Przechowywanie"
node_storage_desc	=	"Konfiguracja przechowywania"
node_wizard	=	"Kreator"
okpage	=	"Udało się"
performance	=	"Wydajność"
personal_quota	=	"Użycie wolumenu"
restitle	=	"Rezultat"
tree_filemonitor	=	"Monitor zadań plików"
tree_modulelist	=	"Wszystkie funkcje"
volume_general	=	"Ogólne"

[trustdevice]
enable_otp_to_manage_trustdevice	=	"W pierwszej kolejności włącz weryfikację 2-etapową."
other_devices_trusted	=	"Inne zapamiętane urządzenia"
other_devices_trusted_desc	=	"Inne zapamiętane urządzenia można usunąć. Oznacza to, że przy następnym logowaniu do systemu DSM na tym urządzeniu będzie wymagana weryfikacja 2-etapowa."
this_device_trusted	=	"Bieżące urządzenie zostało zapamiętane"
this_device_trusted_desc	=	"Wybrane urządzenie zostało zapamiętane dla {0}. Weryfikacja 2-etapowa nie jest już wymagana przy logowaniu do systemu DSM na tym urządzeniu."
this_device_untrusted	=	"Bieżące urządzenie nie zostało zapamiętane"
this_device_untrusted_desc	=	"To urządzenie nie zostało jeszcze zapamiętane. Przy każdym logowaniu do systemu DSM na tym urządzeniu będzie wymagane wprowadzenie kodu weryfikacji 2-etapowej."
trust_device	=	"Zapamiętane urządzenia"
trust_device_notes	=	"Najczęściej używanymi urządzeniami możesz zarządzać w obszarze Aktywność na koncie > Zapamiętane urządzenia."
trust_this_device	=	"Pamiętaj to urządzenie"
untrust_other_devices	=	"Zatrzymaj zapamiętywanie innych urządzeń"
untrust_this_device	=	"Nie pamiętaj już tego urządzenia"

[tunnel]
ipv6_tunnel_remove_message	=	"Ta funkcja będzie dostępna do {0}."
tunnel_auth	=	"Połącz z istniejącym kontem"
tunnel_check	=	"Włącz Tunnel"
tunnel_conn_fail	=	"Połączenie nie powiodło się. Sprawdź ustawienia sieci lub skontaktuj się z dostawcą usługi."
tunnel_globalip	=	"Zewnętrzny adres"
tunnel_intr	=	"Włącz Tunnel, aby zezwolić protokołowi IPv6 na tunelowanie poprzez istniejącą strukturę sieci IPv4."
tunnel_isp	=	"Adres serwera"
tunnel_noauth	=	"Połącz anonimowo"
tunnel_password	=	"Hasło"
tunnel_status	=	"Stan połączenia"
tunnel_username	=	"Nazwa użytkownika"

[tutorial]
backup_backup	=	"Kopia zapasowa serwera Synology NAS"
backup_backup_from_computer	=	"Wykonaj kopię zapasową danych z komputera"
cloud_set_up_quickconnect	=	"Dostęp do serwera Synology NAS przez Internet i udostępnianie plików"
cloud_sync_files	=	"Synchronizacja plików przy użyciu Cloud Station"
dsm_get_started	=	"Pierwsze kroki z systemem DSM"
dsm_get_started_desc	=	"Można się tutaj dowiedzieć, jak stosować kluczowe funkcje systemu DSM."
home_theater_media_server	=	"Oglądanie przechowywanych multimediów na dużych ekranach"
home_theater_music	=	"Odtwarzanie przechowywanej muzyki w Audio Station"
home_theater_videos	=	"Porządkowanie i odtwarzanie wideo w Video Station"
manage_share_photos	=	"Tworzenie albumów do zarządzania zdjęciami w Photo Station"
secure_your_nas	=	"Zabezpieczanie Synology NAS"
store_with_mac	=	"Przechowywanie plików z komputera Mac w sieci lokalnej"
store_with_windows	=	"Przechowywanie plików z komputera PC z systemem Windows w sieci lokalnej"
tutorial_back_to_top	=	"Powrót do góry"
tutorial_homepage_backupdata_subtitle	=	"Wykonaj kopię zapasową danych z komputera lub serwera Synology NAS, aby zapewnić bezpieczeństwo danych."
tutorial_homepage_backupdata_title	=	"Kopia zapasowa danych"
tutorial_homepage_buildcloud_subtitle	=	"Zdalny dostęp do plików i ich udostępnianie w Internecie oraz synchronizacja między urządzeniami klienckimi."
tutorial_homepage_buildcloud_title	=	"Budowanie własnej chmury"
tutorial_homepage_desc	=	"Czy potrzebujesz pomocy z następującymi czynnościami?"
tutorial_homepage_learnmore_subtitle	=	"Więcej informacji o serwerze Synology NAS zawiera Pomoc DSM online."
tutorial_homepage_learnmore_title	=	"Dowiedz się więcej"
tutorial_homepage_managephotos_subtitle	=	"Tworzenie albumów do zarządzania zdjęciami w Internecie i udostępniania ich znajomym."
tutorial_homepage_managephotos_title	=	"Zarządzanie zdjęciami"
tutorial_homepage_securenas_subtitle	=	"Skanowanie ustawień i definiowanie reguł blokowania, by chronić Synology NAS przed atakami."
tutorial_homepage_securenas_title	=	"Zabezpieczanie Synology NAS"
tutorial_homepage_setuptheater_subtitle	=	"Odtwarzanie multimediów na telewizorach/urządzeniach DLNA/strumieniowo przez Internet."
tutorial_homepage_setuptheater_title	=	"Konfiguracja kina domowego"
tutorial_homepage_storefiles_subtitle	=	"Zapisywanie plików na Synology NAS i dostęp z przeglądarki plików na komputerze."
tutorial_homepage_storefiles_title	=	"Zapisywanie na Synology NAS"
tutorial_homepage_title	=	"Samouczek"

[ui]
active	=	"Serwer aktywny"
passive	=	"Serwer pasywny"

[uicommon]
err_disk_secure_erasing	=	"Podczas działania funkcji Secure Erase nie można zamknąć, uruchomić ponownie ani zaktualizować systemu. Spróbuj ponownie po zakończeniu operacji."
err_dsm_upgrading	=	"Nie można zamknąć ani uruchomić ponownie systemu, ponieważ trwa aktualizacja _OSNAME_."
error_upgrading	=	"System jest aktualizowany. Zaloguj się później."

[update]
autoupdate	=	"Sprawdzaj i pobieraj aktualizacje regularnie"
autoupdate_cancel_confirm_text	=	"Automatyczna aktualizacja _OSNAME_ już się rozpoczęła. Czy chcesz anulować instalację?"
autoupdate_cancel_failed	=	"Nie można anulować instalacji."
autoupdate_cancel_failed_no_task	=	"Obecnie nie trwa żadna instalacja aktualizacji _OSNAME_."
autoupdate_cancel_failed_running	=	"Trwa instalacja aktualizacji _OSNAME_ i nie można jej anulować."
autoupdate_cancel_noti_link	=	"Kliknij tutaj, aby anulować bieżącą instalację aktualizacji _OSNAME_."
autoupdate_cancel_success	=	"Instalacja została anulowana."
autoupdate_enable	=	"Sprawdzaj aktualizacje _OSNAME_ automatycznie"
autoupdate_noti_cancel_confirm_text	=	"Czy na pewno chcesz anulować bieżącą instalację aktualizacji _OSNAME_?"
autoupdate_noti_title_err	=	"Automatyczna aktualizacja _OSNAME_ nie powiodła się."
autoupdate_schedule_desc	=	"Aktualizacje _OSNAME_ będą instalowane automatycznie przed planowanym zamknięciem."
autoupdate_time_desc	=	"Harmonogram instalacji"
autoupdate_time_notify_desc	=	"Harmonogram powiadamiania"
autoupdate_time_notify_notice	=	"Więcej ustawień powiadamiania można edytować w sekcji {0}."
autoupdate_title	=	"Automatyczna aktualizacja _OSNAME_"
autoupdate_type_all	=	"Zainstaluj automatycznie najnowsze aktualizacje _OSNAME_"
autoupdate_type_download	=	"Pobieraj aktualizacje _OSNAME_, ale pozwól mi wybrać, czy je zainstalować"
autoupdate_type_hotfix	=	"Zainstaluj ważne aktualizacje _OSNAME_ automatycznie"
autoupdate_type_notify	=	"Poinformuj mnie o aktualizacjach dla _OSNAME_, ale pozwól mi wybrać, czy je zainstalować."
check_new_dsm	=	"Trwa sprawdzanie dostępności najnowszej aktualizacji systemu _OSNAME_..."
check_new_dsm_err	=	"Połączenie nie powiodło się. Sprawdź połączenie internetowe."
dns_ip_to_self	=	"Adres serwer DNS wskazuje obecnie adres IP serwera _DISKSTATION_. Aby uniknąć potencjalnych problemów z siecią po aktualizacji systemu _OSNAME_, wybierz pozycje Panel sterowania > Sieć i ustaw inny, alternatywny serwer DNS."
download_replace_info	=	"{0} zastąpi pobraną wersję {1}"
download_replace_question	=	"Czy na pewno chcesz pobrać?"
dsm_busy_updating	=	"Trwa aktualizacja systemu _OSNAME_..."
error_aha_net	=	"Nie udało się zaktualizować. Upewnij się, że połączenia LAN i Heartbeat w klastrze high-availability działają poprawnie."
error_apply_lock	=	"Zastosowanie ustawień nie powiodło się, ponieważ inna instalacja jest w toku."
error_bad_dsm_version	=	"Stosowana aktualizacja jest niekompatybilna z tą wersją systemu _OSNAME_. Pobierz kompatybilny plik i spróbuj ponownie."
error_bkp_bootmedia	=	"Wystąpił błąd operacji (_ERRNO_) podczas tworzenia kopii zapasowej dysku rozruchowego. Skontaktuj się z <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Działem Pomocy Technicznej firmy Synology</a>."
error_bootmedia_space	=	"Dostępne miejsce na dysku rozruchowym jest niewystarczające. Skontaktuj się z <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Działem Pomocy Technicznej firmy Synology</a>."
error_bootmediaop	=	"Wystąpił błąd operacyjny ({0}) podczas uzyskiwania dostępu do dysku rozruchowego."
error_ccc_not_health	=	"Aktualizacja _OSNAME_ w klastrze wirtualizacji wymaga połączenia ze wszystkimi hostami. Sprawdź stan hostów i ponów próbę."
error_ccc_prepare	=	"Podczas aktualizacji _OSNAME_ w klastrze wirtualizacji wystąpił błąd. Uruchom ponownie i spróbuj jeszcze raz."
error_ccc_vdsm_running	=	"Aktualizacja klastra wirtualizacji wymaga wyłączenia wszystkich maszyn wirtualnych. Wyłącz wszystkie maszyny wirtualne i spróbuj jeszcze raz."
error_company	=	"Niekompatybilny plik aktualizacji."
error_dirop	=	"Wystąpił czasowy błąd dostępu ({0}) do katalogu podczas aktualizacji."
error_download	=	"Pobranie pliku instalacyjnego systemu _OSNAME_ nie powiodło się. Sprawdź połączenie sieciowe i spróbuj ponownie."
error_filename	=	"Wybrano plik z nieprawidłowym rozszerzeniem. Upewnij się, że rozszerzenie pliku to ".pat" , niezależnie od wielkości liter."
error_ha_is_not_healthy	=	"Nie można zaktualizować _OSNAME_, ponieważ status klastra high-availability nie jest normalny."
error_memory	=	"Nie można alokować bufora sterownika. Uruchom ponownie a następnie ponów próbę."
error_mkfs	=	"Sformatowanie dysku nie powiodło się."
error_model	=	"Model pliku aktualizacji jest niekompatybilny z modelem systemu."
error_nofile	=	"Nie można znaleźć określonego pliku aktualizacji. Upewnij się, że ścieżka jest poprawna."
error_nopath	=	"Nie wprowadzono ścieżki do pliku aktualizacji."
error_notready	=	"Obecny stan dysku nie jest gotowy na aktualizację. Upewnij się, że wszystkie dyski mają normalny status i ponów próbę."
error_patch	=	"Aktualizacja pliku nie powiodła się. Prawdopodobnie plik jest uszkodzony."
error_patch_codesign	=	"Nie można zweryfikować certyfikatu pliku .pat."
error_read_mod	=	"Nie można rozpoznać modelu systemu."
error_read_patch_mod	=	"Nie można rozpoznać modelu systemu z pliku aktualizacji."
error_read_patch_ver	=	"Nie można rozpoznać wersji systemu z pliku aktualizacji."
error_read_ver	=	"Nie można rozpoznać obecnej wersji systemu."
error_update_remote	=	"Nie udało się zaktualizować serwera pasywnego. System usunie powiązanie serwera pasywnego z klastra high-availability. Spróbuj zaktualizować serwery osobno, a następnie powiąż ponownie serwer pasywny."
error_update_unknown	=	"Wystąpił nieznany błąd ({0})."
error_updater_prehook_failed	=	"System nie jest zgodny z plikiem poprawki. Skontaktuj się z Pomocą techniczną Synology."
error_upgrade_local_volume_abnormal	=	"Wystąpił błąd w wolumenie na serwerze aktywnym. Nareperuj go przed powiązaniem."
error_upgrade_remote_volume_abnormal	=	"Wystąpił błąd w wolumenie na serwerze pasywnym. Nareperuj go przed powiązaniem."
error_vdsm_host_version_not_match	=	"Bieżąca wersja _OSNAME_ na hoście jest niezgodna z nową wersją Virtual DSM. W pierwszej kolejności należy uaktualnić _OSNAME_ na hoście."
error_vdsm_host_virt_pkg_version_not_match	=	"Bieżąca wersja Virtual DSM Manager na hoście jest niezgodna z nową wersją Virtual DSM. W pierwszej kolejności należy uaktualnić Virtual DSM Manager na hoście."
error_vdsm_license_invalid	=	"Nie można zaktualizować systemu DSM do tej wersji, ponieważ okres aktualizacji licencji Virtual DSM wygasł. Wybierz inną wersję systemu DSM lub zmapuj nową licencję Virtual DSM."
error_vdsm_prepare	=	"Podczas przygotowania do uaktualnienia wystąpił błąd Virtual DSM. Uruchom ponownie a następnie ponów próbę."
error_verify_patch	=	"Plik może być uszkodzony. Pobierz ponownie plik aktualizacji (.pat) z Centrum pobierania Synology."
error_version	=	"Nie można dokonać aktualizacji firmware _OSNAME_, ponieważ jest to starsza wersja _OSNAME_."
exp_fw_critical_update_backgroud_desc	=	"Oprogramowanie systemowe jednostek rozszerzających:"
exp_fw_critical_update_cancel_desc	=	"Należy pamiętać, że obsługa jednostki rozszerzającej nie będzie dostępna do czasu zakończenia aktualizacji. Po osiągnięciu gotowości, przejdź do sekcji <b>Panel sterowania</b> > <b>Aktualizacja i przywracanie</b>, aby wykonać aktualizację oprogramowania systemowego jednostki rozszerzającej."
exp_fw_critical_update_comfirm	=	"Potwierdzam przeczytanie i zrozumienie powyższych informacji."
exp_fw_critical_update_desc	=	"<div style="padding: 4px 0px">Wykryliśmy, że oprogramowanie systemowe jednostek rozszerzających wymaga aktualizacji. Aby zapewnić stabilność systemu, zalecamy natychmiastową aktualizację oprogramowania systemowego. Aktualizacja zajmie około {0} minut.</div><div style="padding: 4px 0px"><p><ul style='padding-left:20px;'><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside'>Jednostki rozszerzające wymagająca aktualizacji oprogramowania systemowego: <b>{1}</b></li><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside'>Obsługa jednostek rozszerzających jest tymczasowo niedostępna</li><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside'>Tworzenie nowych woluminów na jednostkach rozszerzających nie jest dozwolone</li></ul></p></div>"
exp_fw_critical_update_failed_desc	=	"<div style="padding: 4px 0px; margin-bottom: 4px">Nieoczekiwanie nie powiodła się aktualizacja oprogramowania systemowego jednostek rozszerzających. Aby zapewnić stabilność systemu, obsługa jednostek rozszerzających jest tymczasowo niedostępna. Nie próbuj ponownie uruchamiać lub odłączać dysków lub jednostek rozszerzających. Aby rozwiązać ten problem, prosimy o kontakt z {0}.</div></div><div style="padding: 4px 0px">Niepowodzenie aktualizacji jednostek rozszerzających: <b>{1}</b></div>"
exp_fw_critical_update_failed_model_desc	=	"Niepowodzenie aktualizacji jednostek rozszerzających: <b>{0}</b>"
exp_fw_critical_update_title	=	"Powiadomienie o krytycznej aktualizacji oprogramowania systemowego"
exp_fw_ctrl_panel_need_update_desc	=	"Konieczna jest niezwłoczna aktualizacja oprogramowania systemowego."
exp_fw_ctrl_panel_up_to_date_desc	=	"Oprogramowanie systemowe wszystkich jednostek rozszerzających jest aktualne."
exp_fw_ctrl_panel_update_desc	=	"Aby zapewnić stabilność systemu, mocno zalecamy natychmiastową aktualizację oprogramowania systemowego jednostek rozszerzających."
exp_fw_ctrl_panel_update_failed_desc	=	"Aktualizacja nie powiodła się."
exp_fw_ctrl_panel_update_fieldset	=	"Aktualizacja oprogramowania systemowego jednostki rozszerzającej"
exp_fw_ctrl_panel_update_model_desc	=	"Jednostki rozszerzające wymagająca aktualizacji oprogramowania systemowego: <b>{0}</b>"
exp_fw_ctrl_panel_update_window_desc	=	"Potrwa to około {0} minut. Nie wyłączaj lub nie uruchamiaj ponownie systemu podczas aktualizacji."
exp_fw_ctrl_panel_updating_desc	=	"Trwa aktualizacja oprogramowania systemowego"
exp_fw_rollback_error_update_desc	=	"<div style="padding: 4px 0px">Wykryto nieprawidłowe oprogramowanie firmware jednostek rozszerzających. Aby zapewnić stabilność systemu, obsługa jednostek rozszerzających jest tymczasowo niedostępna. Aby naprawić ten problem, uaktualnij ponownie oprogramowanie firmware. Jeśli problem nadal występuje po aktualizacji, skontaktuj się z Pomocą techniczną Synology.</div><div style="padding: 4px 0px">Jednostki rozszerzające wymagające aktualizacji oprogramowania systemowego: <b>{0}</b></div>"
exp_fw_update_finish_notification	=	"Aktualizacja oprogramowania systemowego jednostki rozszerzającej"
exp_fw_updating_desc	=	"Potrwa to około {0} minut. Nie wyłączaj i nie uruchamiaj ponownie systemu podczas aktualizacji."
no_expansion_connected	=	"Brak podłączonej jednostki rozszerzającej"
no_small_fix	=	"Zainstalowano wszystkie ważne aktualizacje."
patch_for_active	=	"Poprawka serwera aktywnego"
patch_for_model	=	"poprawka {0}"
patch_for_passive	=	"Poprawka serwera pasywnego"
promotion_desc	=	"{0} zapewnia lepszą obsługę użytkownika i całkowicie nowe funkcje."
remote_node_offline	=	"Ponieważ kontroler {0} jest w trybie offline, zaktualizowany zostanie tylko system na kontrolerze {1}."
setting_checking_schedule	=	"Sprawdź harmonogram"
setting_option_type_auto_install	=	"Automatycznie zainstaluj nową aktualizację"
setting_option_type_desc	=	"Wybierz sposób postępowania w przypadku dostępności nowej aktualizacji DSM"
setting_option_type_notify_me	=	"Powiadom mnie i pozwól mi zdecydować, czy zainstalować nową aktualizację"
small_update_check_failed	=	"Niestety, wystąpił problem z plikiem aktualizacji. Ponów próbę."
small_update_install_failed	=	"Niestety, wystąpił problem podczas instalowania aktualizacji. Ponów próbę."
status_latest_version_desc	=	"Jest to najnowsza dostępna wersja w oparciu o aktualne konfiguracje systemu DSM."
status_update_available_desc	=	"Dostępne aktualizacje mogą się różnić w zależności od bieżących konfiguracji DSM."
timer_unit	=	"sekund"
try_it	=	"Pobierz"
update_adv_setting	=	"Ustawienia aktualizacji"
update_alert_hardcheck	=	"Poniższe usługi/zadania są nadal wykonywane. Ponów próbę później."
update_all_desc	=	"Wyświetlone zostaną wszystkie najnowsze aktualizacje, w tym nowe funkcje, ulepszenia i poprawki błędów."
update_btn_download	=	"Pobierz"
update_btn_retry	=	"Spróbuj ponownie"
update_btn_upgrade	=	"Aktualizuj teraz"
update_confirm_continue	=	"Rozumiem i zgadzam się na aktualizację systemu"
update_confirm_manual_upgrade	=	"Instalacja może potrwać {0}–{1} minut. Nie zamykaj systemu przed zakończeniem aktualizacji. Po zakończeniu aktualizacji mogą zostać ponownie uruchomione wszystkie usługi i pakiety. Czy chcesz kontynuować?"
update_confirm_refresh	=	"Aktualizacja zakończona! Kliknij przycisk OK, aby kontynuować."
update_confirm_refresh_need_reboot	=	"Aktualizacja powiodła się. Należy pamiętać, że niektóre zmiany zostaną wprowadzone dopiero po ponownym uruchomieniu systemu."
update_confirm_softcheck	=	"Podczas aktualizacji zostaną zatrzymane poniższe usługi/zadania. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
update_confirm_upgrade	=	"Nie zamykaj systemu ani nie wyłączaj urządzenia przed zakończeniem aktualizacji. Czy chcesz kontynuować?"
update_confirm_upgrade_ha_none	=	"Należy pamiętać, że system nie może zostać wyłączony podczas instalacji tej aktualizacji. Serwer aktywny będzie dalej pracował podczas aktualizacji systemu na serwerze pasywnym. Czy chcesz kontynuować?"
update_confirm_upgrade_ha_restart_all	=	"Należy pamiętać, że system nie może zostać wyłączony podczas instalacji tej aktualizacji. Serwer aktywny będzie dalej pracował podczas aktualizacji systemu na serwerze pasywnym. Po zakończeniu aktualizacji wszystkie usługi i pakiety zostaną ponownie uruchomione. Czy chcesz kontynuować?"
update_confirm_upgrade_ha_restart_some	=	"Należy pamiętać, że system nie może zostać wyłączony podczas instalacji tej aktualizacji. Serwer aktywny będzie dalej pracował podczas aktualizacji systemu na serwerze pasywnym. Po zakończeniu aktualizacji następujące usługi i pakiety zostaną ponownie uruchomione. Czy chcesz kontynuować?"
update_confirm_upgrade_none	=	"Należy pamiętać, że system nie może zostać wyłączony podczas instalacji tej aktualizacji. Czy chcesz kontynuować?"
update_confirm_upgrade_reboot_later	=	"Po zakończeniu aktualizacji niektóre zmiany zostaną zastosowane dopiero po ponownym uruchomieniu systemu."
update_confirm_upgrade_reboot_now	=	"Należy pamiętać, że system nie może zostać wyłączony podczas instalacji tej aktualizacji. Aktualizacja wymaga niezwłocznego ponownego uruchomienia systemu. Czy chcesz kontynuować?"
update_confirm_upgrade_restart_all	=	"Należy pamiętać, że system nie może zostać wyłączony podczas instalacji tej aktualizacji. Po zakończeniu aktualizacji wszystkie usługi i pakiety zostaną ponownie uruchomione. Czy chcesz kontynuować?"
update_confirm_upgrade_restart_some	=	"Należy pamiętać, że system nie może zostać wyłączony podczas instalacji tej aktualizacji. Po zakończeniu aktualizacji niektóre usługi i pakiety zostaną ponownie uruchomione. Czy chcesz kontynuować?"
update_date	=	"Data oprogramowania _OSNAME_"
update_desc1	=	"Firma Synology okresowo udostępnia aktualizacje dla _OSNAME_. Zainstaluj nowszą wersję systemu _OSNAME_, która zawiera nowe funkcje i poprawki bezpieczeństwa oraz zwiększa stabilność systemu."
update_desc2	=	"Sprawdź aktualizacje na {0}"
update_download_noti_link	=	"Kliknij tutaj, aby przejść do aktualizacji _OSNAME_"
update_download_noti_title	=	"Pobieranie _OSNAME_ zostało ukończone"
update_download_noti_title_err	=	"Pobieranie _OSNAME_ nie powiodło się"
update_dsm_download	=	"Wersja {0} jest dostępna do pobrania."
update_dsm_download_cancel	=	"Pobieranie zostało anulowane."
update_dsm_download_err	=	"Nie udało się pobrać _OSNAME_. Sprawdź połączenie internetowe."
update_dsm_downloading	=	"Pobieranie"
update_dsm_manually	=	"Ręczna aktualizacja _OSNAME_"
update_dsm_need_reboot	=	"W celu zakończenia aktualizacji konieczne jest ponowne uruchomienie systemu"
update_dsm_no_new_dsm	=	"Używana wersja systemu _OSNAME_ jest aktualna."
update_dsm_release_note	=	"Informacje o wydaniu"
update_dsm_upgrade	=	"Wersja {0} jest gotowa do aktualizacji."
update_dsm_whats_new	=	"Co nowego"
update_dsm_whats_new_with_question_mark	=	"Co nowego"
update_error_no_root	=	"Niewystarczająca pojemność systemu do aktualizacji. Skontaktuj się z Pomocą techniczną Synology."
update_error_no_vol	=	"Niewystarczająca do aktualizacji pojemność. Upewnij się, że wolumen jest w normalnej kondycji i ma dostępnych co najmniej {0} MB "
update_manual_warning_https	=	"Uwaga: Przesyłanie pliku .pat przy użyciu protokołu HTTPS może się nie powieść. Przed przesłaniem pliku .pat zaleca się połączenie z _OSNAME_ przy użyciu protokołu HTTP."
update_noti_need_reboot	=	"W celu zakończenia aktualizacji konieczne jest ponowne uruchomienie systemu"
update_notice	=	"<font class="note-font">Uwaga:</font> Nie można zaktualizować oprogramowania _OSNAME_ do wcześniejszej wersji. Zastosowana wersja oprogramowania _OSNAME_ musi być nowsza niż bieżąca."
update_notice_manual	=	"Wybierz plik .pat z komputera lokalnego."
update_process	=	"Nie zaczynaj żadnej operacji przed zakończeniem aktualizacji. Zauważ, że proces trwa dłużej po osiągnieciu 75%, czekaj cierpliwie aż się zakończy."
update_progress	=	"Postęp aktualizacji"
update_progress_prepared	=	"Trwa przygotowywanie"
update_security	=	"Sprawdź ważne aktualizacje oraz aktualizacje zabezpieczeń tylko dla _OSNAME_"
update_security_desc	=	"Wyświetlone zostaną tylko ważne aktualizacje oraz aktualizacje zabezpieczeń związane z bieżącą wersją systemu _OSNAME_."
update_title	=	"Aktualizacja _OSNAME_"
update_uploading	=	"Przesyłanie danych na serwer. Proszę czekać…"
update_version	=	"Bieżąca wersja oprogramowania _OSNAME_"
update_website	=	"Strona internetowa Synology"
updating	=	"Aktualizowanie"
updating_progress_title	=	"Trwa aktualizowanie _OSNAME_ na serwerze _DISKSTATION_.<br>Potrwa to około {0} minut. Czekaj..."
upgrade_all	=	"Sprawdź najnowsze uaktualnienia dla _OSNAME_."
upgrade_all_desc_note	=	"Jeżeli dostępnych będzie więcej aktualizacji _OSNAME_, wyświetlana będzie tylko najnowsza."
upgrade_alz	=	"Trwa weryfikowanie pliku instalacji"
upgrade_cfg	=	"Trwa aktualizowanie konfiguracji"
upgrade_confirm	=	"Czy na pewno chcesz aktualizować system?"
upgrade_local_alz	=	"Trwa analizowanie serwera aktywnego"
upgrade_local_cfg	=	"Trwa aktualizowanie konfiguracji serwera aktywnego"
upgrade_local_prg	=	"Trwa aktualizowanie programów serwera aktywnego"
upgrade_prg	=	"Trwa aktualizowanie programów"
upgrade_reb	=	"Ponowne uruchamianie"
upgrade_remote	=	"Trwa aktualizowanie serwera pasywnego"
upgrade_remote_without_reboot	=	"Trwa aktualizowanie serwera pasywnego<br />(Serwer aktywny wciąż pracuje)"
upgrade_service	=	"Trwa ponowne uruchamianie usług"
upgrade_success	=	"Aktualizacja powiodła się."
upgrade_title	=	"Stan procesu aktualizacji"
upload_err_deny	=	"Odmowa zezwolenia."
upload_err_no_space	=	"W systemie jest niewystarczająca powierzchnia na dysku."
upload_err_quota	=	"Twoje dane osobowe przekraczają limit."
version	=	"Wersja"
waiting_reboot	=	"Trwa ponowne uruchamianie serwera _DISKSTATION_..."

[upload]
empty_input_file	=	"Otwórz plik aby utworzyć."
files_selected	=	"Liczba wybranych plików: {0}"
no_folder_upload_action	=	"Nie można przesyłać folderów."
upload_error_data	=	"Nie udało się wgrać pliku/ów."
upload_error_timeout	=	"Upłynął czas zwłoki transmisji danych. Ponów próbę później."
upload_exceed_maximum_filesize	=	"Rozmiar następującego pliku(ów) przekracza 2GB"
upload_folder_error	=	"Foldery o wielkości 0 KB nie zostaną przesłane. Aby przesłać te pozycje, foldery, przejdź do pozycji <b>Ustawienia</b> i zaznacz pole wyboru <b>Przeglądaj pliki z komputera lokalnego za pomocą programu File Station</b>."
upload_nofile	=	"Nie znaleziono pliku."
upload_open_file	=	"zaznacz pliki do wgrania"
wrong_files_format	=	"Format pliku {0} jest niepoprawny."

[ups]
networkups_desc	=	"Dozwolone serwery _DISKSTATION_"
networkups_enable	=	"Włącz sieciowy serwer UPS"
networkups_noconn	=	"Nie można podłączyć się do sieciowego serwera UPS."
networkups_type_choose	=	"Typ sieciowego UPS"
networkups_type_snmp	=	"UPS SNMP"
networkups_type_syno	=	"Serwer UPS Synology"
snmpups_community	=	"Społeczność SNMP"
snmpups_ip	=	"Adres IP UPS SNMP"
snmpups_version	=	"Wersja SNMP"
ups_connect_failed	=	"Nie udało się podłączyć do sieciowego serwera UPS. Sprawdź ustawienia serwera."
ups_desc	=	"Podłączenie UPS USB może zapobiec utracie danych przy awarii zasilania. Podczas awarii zasilania, system przejdzie w tryb bezpieczeństwa, zatrzyma wszystkie usługi i odmontuje wszystkie wolumeny danych, aby zapobiec ich utracie."
ups_no_allowed_ip_msg	=	"Ustaw dozwoloną stację _DISKSTATION_."
ups_safemode_immediately	=	"Niezwłocznie"
ups_safemode_same_as_server	=	"Tak samo jak serwer"
ups_safemode_shutdown	=	"Wyłącz UPS kiedy system wejdzie w tryb bezpieczeństwa."
ups_safemode_until_lowbatt	=	"Do słabej baterii"
ups_server_enable_tips	=	"No longer need to set accept device list"
ups_wait_time_desc	=	"Czas przed przejściem _DISKSTATION_ do trybu bezpiecznego"
upsmon_server	=	"IP sieciowego serwera UPS"
usb_noups	=	"Brak podłączonych UPS."
usb_ups_charge	=	"Bateria naładowana"
usb_ups_connect	=	"Nie podłączono zasilacza UPS. Możesz włączyć obsługę UPS."
usb_ups_desc2	=	"<p>System automatycznie zapisze wszystkie dane użytkownika i przełączy się w Tryb awaryjny po okreslonym czasie.</p><p>W trybie awaryjnym system zatrzyma wszystkie usługi i niebędzie można uzyskać do niego dostępu.</p>"
usb_ups_enable	=	"Włącz obsługę UPS"
usb_ups_load	=	"Ładuj"
usb_ups_manufacture	=	"Producent"
usb_ups_model	=	"Model"
usb_ups_runtime	=	"Szacowany czas baterii"
usb_ups_status	=	"Status"
usb_ups_status_battery	=	"Zasilanie z baterii"
usb_ups_status_low_batt	=	"Słaba bateria"
usb_ups_status_online	=	"Podłączony"
usb_ups_status_title	=	"Informacje urządzenia"
usb_ups_title	=	"UPS (zasilacz awaryjny)"
usb_ups_wrong_time	=	"Wprowadź liczbę całkowitą."

[usb]
access_desc_router	=	"Eksplorator plików (tylko przez LAN)"
access_from_dsfile_router	=	"Urządzenie mobilne"
access_from_internet_router	=	"Przeglądarka internetowa"
access_in_lan_router	=	"Dostęp do zewnętrznych urządzeń pamięci masowej za pomocą następujących trzech metod:"
apply_delalloc_warning	=	"System odmontuje i zamontuje ponownie wszystkie urządzenia zewnętrzne EXT4. Wszystkie usługi na tych urządzeniach zostaną tymczasowo zatrzymane. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
delalloc_desc	=	"Włączenie opóźnionej alokacji w przypadku systemu plików EXT4 może poprawić wydajność zapisu, ale może też skutkować utratą danych w razie awarii zasilania lub nieprawidłowego odmontowania urządzeń zewnętrznych."
delalloc_opt	=	"Włącz opóźnioną alokację w przypadku systemu plików EXT4"
exfat_pkg_unmount_share_warning	=	"Foldery współdzielone w formacie exFAT staną się chwilowo niedostępne do momentu wznowienia pracy pakietu."
file_browser_router	=	"Przeglądarka plików"
fit_to_page	=	"Włącz dopasowanie do strony"
format_disk_confirm	=	"Czy na pewno chcesz kontynuować?"
info	=	"Informacje"
info_not_found	=	"Nie wykryto"
launch_filestation_router	=	"Uruchom aplikację File Station w _OSNAME_"
net_prntr	=	"Drukarka sieciowa"
net_prntr_add	=	"Dodaj drukarkę sieciową"
net_prntr_bjnp	=	"BJNP"
net_prntr_conf	=	"Konfiguracje"
net_prntr_detail	=	"Wprowadź szczegóły drukarki sieciowej"
net_prntr_enter_info	=	"Potwierdź poniżej ustawienia drukarki."
net_prntr_enter_ip	=	"Wprowadź adres IP drukarki sieciowej."
net_prntr_intro	=	"Kreator prowadzi przez poszczególne etapy konfiguracji drukarki sieciowej i udostępniania jej serwerowi _DISKSTATION_."
net_prntr_ip_exist_error	=	"Wprowadzony adres IP jest już używany przez inną drukarkę sieciową. Wprowadź inny."
net_prntr_ip_exist_unknown	=	"Nie udało się stwierdzić, czy można używać tej drukarki sieciowej. Ponów próbę później."
net_prntr_ipp	=	"IPP"
net_prntr_lpr	=	"LPR"
net_prntr_mdl	=	"Model drukarki"
net_prntr_name	=	"Nazwa drukarki"
net_prntr_name_exist_error	=	"Wprowadzona nazwa drukarki jest zarezerwowana lub już używana. Wprowadź inną nazwę."
net_prntr_ptl	=	"Protokół"
net_prntr_qname	=	"Nazwa kolejki"
net_prntr_set_func	=	"Skonfiguruj opcje drukarki sieciowej dotyczące drukowania w chmurze."
net_prntr_socket	=	"Socket"
net_prntr_welcome	=	"Witaj w Kreatorze konfiguracji drukarki sieciowej"
net_prntr_wizard_title	=	"Kreator konfiguracji drukarki sieciowej"
net_qname_tip	=	"Skorzystaj z instrukcji obsługi drukarki lub skontaktuj się z producentem."
prntr_ap_gcp_setting	=	"Ustawienia Apple Wireless Printing i Google Cloud Print"
prntr_device	=	"Drukarka"
prntr_mgr	=	"Menedżer drukarek"
usb_FStype	=	"Typ systemu plików"
usb_backingup	=	"System robi kopię zapasową na dysk USB. Nie usuwaj dysku USB przed zakończeniem procesu."
usb_btnformat	=	"Formatuj"
usb_btnformat_router	=	"Formatuj"
usb_clean	=	"Wyczyść"
usb_cleannote	=	"Wyczyść bufor"
usb_cleanwarn	=	"Czy na pewno chcesz wyczyścić spool?"
usb_data_backup	=	"Kopia zapasowa – dla kopii zapasowej danych"
usb_data_share	=	"Przechowywanie – do współdzielenia danych"
usb_devname	=	"Urządzenie"
usb_disk_name	=	"Nazwa dysku USB"
usb_eject	=	"Wysuń"
usb_ejectnote	=	"Naciśnij przycisk [{0}] a następnie usuń urządzenia."
usb_ejectwarn	=	"Czy na pewno wysunąć ten element?"
usb_exfat	=	"EXFAT"
usb_exfat_fat32_descr	=	"Formaty FAT32 i EXFAT mogą być używane zarówno w systemach Windows, jak i na komputerach Mac. Jednak nazwy tworzonych plików nie mogą zawierać następujących znaków: <font class='red-status'> \ / : * ? " < > | </font>."
usb_exfat_not_supported	=	"System plików exFAT nie jest obsługiwany. Aby uzyskać dostęp do tego urządzenia pamięci masowej, zainstaluj pakiet exFAT Access za pośrednictwem Centrum pakietów."
usb_fat32	=	"FAT32"
usb_fat32_descr	=	"Format FAT32 może być używany zarówno w systemach Windows, jak i na komputerach Mac. Jednak nazwy tworzonych plików nie mogą zawierać następujących znaków: <font class='red-status'> \ / : * ? " < > | </font>."
usb_format_err	=	"System nie mógł sformatować dysku USB. Upewnij się, że dysk USB jest właściwie podłączony do systemu a zabezpieczenie przed zapisem jest wyłączone. Usuń dysk USB i podłącz go ponownie aby spróbować jeszcze raz."
usb_format_fat_size_warning	=	"Ostrzeżenie: Sformatowanie "{0}" na system FAT nie powiodło się, ponieważ rozmiar przekracza 2TB!"
usb_format_following_disk	=	"Kreator przeprowadzi cię przez kroki formatowania następującego dysku. Kliknij Dalej aby kontynuować."
usb_format_size_warning	=	"Ostrzeżenie: Formatowanie „{0}” przy użyciu formatu EXT3/EXT4 nie powiodło się, ponieważ rozmiar jest mniejszy niż 100 MB!"
usb_format_wizard_final_title	=	"Formatowanie dysku"
usb_format_wizard_fs_type	=	"Typ systemu plików"
usb_format_wizard_purpose	=	"Wybierz przeznaczenie dysku USB"
usb_format_wizard_welcome_title	=	"Witaj w Kreatorze formatowania dysku"
usb_formatting	=	"Nie zamykaj systemu przed zakończeniem tego procesu."
usb_formatwarn_noshare	=	"Ostrzeżenie: Formatowanie dysku usunie wszystkie dane na "{0}"."
usb_fs_builtin	=	"Native"
usb_fs_fat	=	"FAT"
usb_fs_ntfs	=	"NTFS"
usb_fs_other	=	"&lt;Nie obsługiwane&gt;"
usb_fsck	=	"System sprawdza dysk USB. Nie usuwaj napędu dysku przed zakończeniem procesu."
usb_handlefail	=	"Dysk USB ma jakieś problemy z dostępem. Upewnij się, że jest dobrze podłączony lub skonsultuj się z producentem."
usb_hibernation	=	"Hibernacja dysku"
usb_inactive_disk	=	"&lt;Nieaktywny dysk kopii zapasowej&gt;"
usb_init	=	"System wykonuję inicjalizację dysku USB. Nie usuwaj napędu dysku przed zakończeniem procesu.  "
usb_install_exfat_link	=	"Zainstaluj exFAT"
usb_manager	=	"Manager dysku USB"
usb_manager_format	=	"Kreator formatowania dysku"
usb_native	=	"Native format"
usb_native_descr	=	"Native format zapewnia lepszą wydajność i ochronę danych."
usb_needfsck	=	"System wykrył niezgodność na Twoim dysku USB. Podłącz dysk USB do najbliższego PC i wykonaj sprawdzanie i naprawę systemu plików."
usb_nodisk	=	"Brak podłączonych dysków USB."
usb_noprint	=	"Brak podłączonych drukarek USB."
usb_notmounted	=	"&lt;Nie współdzielone&gt;"
usb_print_test_page	=	"Drukuj stronę testową"
usb_printer	=	"Możesz połączyć się z drukarką przez sieć."
usb_printer_advance_print_title	=	"Ustawienia zaawansowane"
usb_printer_airprint	=	"Apple Wireless Printing"
usb_printer_airprint_enable	=	"Włącz funkcję Apple Wireless Printing"
usb_printer_airprint_notice	=	"Włączenie tej opcji spowoduje także włączenie {0}.  Czy na pewno chcesz kontynuować?"
usb_printer_brand	=	"Marka drukarki"
usb_printer_command_set	=	"Zestaw poleceń"
usb_printer_driver	=	"Sterownik drukarki"
usb_printer_driver_fail	=	"Nie udało się pobrać i zainstalować sterownika."
usb_printer_driver_loading	=	"Pobieranie listy sterowników z Synology Inc..."
usb_printer_driver_loading_fail	=	"Nie udało się pobrać listy sterowników z Synology Inc. Sprawdź swoje połączenie internetowe."
usb_printer_driver_nodisk	=	"Aby włączyć tę funkcję, podłącz urządzenie USB pamięci masowej do portu USB w USB Station 2. Więcej informacji można znaleźć w Pomocy."
usb_printer_driver_update	=	"Aktualizuj sterownik"
usb_printer_gcp	=	"Google Cloud Print"
usb_printer_gcp_enable	=	"Włącz Google Cloud Print"
usb_printer_gcp_enable_warning	=	"Nie skonfigurowano jeszcze usługi Google Cloud Print. Przejdź najpierw do strony usługi Google Cloud Print, aby ją skonfigurować."
usb_printer_gcp_info_account	=	"Poczta elektroniczna"
usb_printer_gcp_info_manager_server_link	=	"Przejdź do strony <a href="https://www.google.com/cloudprint/manage.html" target="_blank">Google Cloud Print</a>, aby zarządzać drukarkami i zadaniami drukowania."
usb_printer_gcp_info_pass	=	"Hasło"
usb_printer_gcp_info_set_title	=	"Nazwa logowania konta Google"
usb_printer_gcp_warning_msg	=	"Zaloguj się ponownie na koncie Google, aby kontynuować używanie usługi Google Cloud Print w związku ze zmianą mechanizmu zabezpieczeń Google."
usb_printer_info	=	"Informacje o drukarce USB"
usb_printer_lpr	=	"Drukarka sieciowa"
usb_printer_lpr_desc	=	"Użyj jedynie funkcji drukarki"
usb_printer_lpr_mode	=	"Tryb drukarki sieciowej"
usb_printer_lpr_prefer_desc	=	"Użyj jedynie funkcji drukarki"
usb_printer_lpr_prefer_title	=	"Drukarka sieciowa"
usb_printer_lpr_printing	=	"Drukowanie"
usb_printer_mode	=	"Tryb"
usb_printer_usbip	=	"Network MFP"
usb_printer_usbip_atimer	=	"Limit czasu autoblokady (s)"
usb_printer_usbip_desc	=	"Użyj funkcji druku/skanowania/faksu"
usb_printer_usbip_free	=	"Dostępne"
usb_printer_usbip_lock	=	"Podłącz skaner/faks"
usb_printer_usbip_lockby	=	"Urządzenie jest podłączone do {0}."
usb_printer_usbip_mtimer	=	"Limit czasu blokady ręcznej (s)"
usb_printer_usbip_prefer_desc	=	"Użyj funkcji druku/skanowania/faksu"
usb_printer_usbip_prefer_title	=	"Network MFP"
usb_printer_usbip_release	=	"Drukarka zostanie udostępniona innym użytkownikom. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
usb_printer_usbip_release_lock	=	"Zwolnij drukarkę"
usb_printer_usbip_release_lock_warning	=	"Połączenie pomiędzy użytkownikiem a drukarką zostanie zwolnione. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
usb_printer_usbip_setup	=	"Skonfiguruj drukarkę"
usb_printer_usbip_timeout_setup	=	"Konfiguracja limitu czasu"
usb_printer_wait_queue	=	"Kolejka oczekujących"
usb_printmgr	=	"Manager drukarki USB"
usb_producer	=	"Producent"
usb_productname	=	"Produkt"
usb_select	=	"Wybierz dysk USB, którym chcesz zarządzać. Możesz uzyskać dostęp do automatycznie utworzonego folderu współdzielonego na dysku USB kiedy będzie on podłączony."
usb_shname	=	"Folder współdzielony"
usb_size	=	"Rozmiar Użyty/Łącznie"
usb_st_backingup	=	"Kopiowanie…"
usb_st_fail	=	"Uszkodzony"
usb_st_format	=	"Formatowanie…"
usb_st_formatfail	=	"Formatowanie nie powiodło się."
usb_st_fsck	=	"Sprawdzanie…"
usb_st_init	=	"Inicjowanie…"
usb_st_needfsck	=	"Niepoprawny"
usb_st_normal	=	"Normalna"
usb_st_normal_part_exceed	=	"Normalny — wyświetlanych maksymalnie 16 partycji"
usb_st_usbcopy	=	"Kopiowanie…"
usb_status	=	"Status"
usb_storage_partition_fs_router	=	"System plików"
usb_storage_router	=	"Przechowywanie"
usb_storage_usage_router	=	"Użycie"
usb_summary_desc	=	"Kreator zastosuje następujące ustawienia. Długość procesy zależy od rozmiaru dysku. Nie zamykaj systemu przed zakończeniem tego procesu."
usb_summary_purpose	=	"Przeznaczenie"
usb_type	=	"Typ"
usb_type_1_1	=	"USB 1,1"
usb_type_2_0	=	"USB 2.0"
usb_type_3_0	=	"USB 3.0"
usb_type_audio	=	"Dźwięk USB"
usb_type_hub	=	"Koncentrator USB"
usb_type_remote_control	=	"Pilot USB"
usb_type_scard	=	"Czytnik kart USB"
usb_type_unknown	=	"&lt;Nieznane&gt;"
usb_usbcopying	=	"Kopiowanie plików z dysku USB na dysk lokalny..."
web_browser_router	=	"Przeglądarka internetowa"

[usbbackup]
backup_disk	=	"Kopia zapasowa dysku"
usbbackup_settings	=	"Ustawienia kopii zapasowej"
usbbkp_all_local_shares	=	"Wszystkie lokalne foldery współdzielone"
usbbkp_backup	=	"Natychmiastowa kopia zapasowa"
usbbkp_backup_shares	=	"Foldery współdzielone do utworzenia kopii zapasowej"
usbbkp_backuping	=	"Wykonuję kopię zapasową"
usbbkp_backuping_full	=	"Wykonuję pełną kopię zapasową"
usbbkp_backuping_incr	=	"Wykonuję przyrostową kopię zapasową"
usbbkp_cancel	=	"Anulowano"
usbbkp_cfrm_backup	=	"Czy na pewno chcesz rozpocząć kopię zapasową?"
usbbkp_cfrm_cancel	=	"Czy na pewno chcesz anulować procedurę kopii zapasowej?"
usbbkp_cfrm_inactive	=	"Masz już dysk kopii zapasowej online. Ten dysk będzie nieaktywny po formatowaniu. Jeśli usuniesz obecny dysk online, ten przejmie jego rolę."
usbbkp_cfrm_less_space_backup	=	"Pojemność dysku kopii zapasowej jest mniejsza niż dysk lokalny. Mimo to, możesz nadal wykonywać procedurę kopii zapasowej, ale dane mogą w przyszłości przekroczyć pojemność dysku. Czy chcesz kontynuować?"
usbbkp_checking_size	=	"Sprawdzanie rozmiaru dysku"
usbbkp_day	=	"dni"
usbbkp_diskinfo	=	"Stan dysku"
usbbkp_elapsed	=	"Upłynęło czasu"
usbbkp_err_cancel	=	"Użytkownik anulował procedurę kopii zapasowej."
usbbkp_err_error	=	"Błąd. Szczegółowe informacje można znaleźć w logach."
usbbkp_err_no_folder	=	"Brak współdzielonego folderu do skopiowania."
usbbkp_err_succeed	=	"Procedura kopii zapasowej zakończona powodzeniem."
usbbkp_error	=	"Niepowodzenie"
usbbkp_estimated	=	"Szacowany pozostały czas"
usbbkp_every_fri	=	"Każdy piątek"
usbbkp_every_mon	=	"Każdy poniedziałek"
usbbkp_every_sat	=	"Każda sobota"
usbbkp_every_sun	=	"Każda niedziela"
usbbkp_every_thu	=	"Każdy czwartek"
usbbkp_every_tue	=	"Każdy wtorek"
usbbkp_every_wed	=	"Każda środa"
usbbkp_everyday	=	"Codziennie"
usbbkp_format	=	"Formatowanie…"
usbbkp_hour	=	"Godz"
usbbkp_init	=	"Inicjalizowanie…"
usbbkp_lastresult	=	"Rezultat ostatniej kopii zapasowej"
usbbkp_lasttime	=	"Czas ostatniej kopii zapasowej"
usbbkp_minute	=	"minut(a)"
usbbkp_never	=	"Nigdy"
usbbkp_no_backup	=	"Brak procedur kopii zapasowej w toku"
usbbkp_no_share	=	"Wybierz co najmniej jeden folder współdzielony."
usbbkp_no_space	=	"Pojemność dysku kopii zapasowej jest za mała żeby skopiować lokalne dane."
usbbkp_offline	=	"Offline"
usbbkp_online	=	"Online"
usbbkp_progress	=	"Postęp"
usbbkp_record	=	"Zapis kopii zapasowej"
usbbkp_schedule	=	"Zaplanowana kopia zapasowa"
usbbkp_schedule_backup	=	"Zaplanowana kopia zapasowa"
usbbkp_schedule_desc1	=	"Ustaw plan kopii zapasowej"
usbbkp_schedule_set	=	"Zaplanowana"
usbbkp_second	=	"sek"
usbbkp_select_all	=	"Wszystko"
usbbkp_select_all_shares	=	"Wszystkie foldery współdzielone"
usbbkp_select_backup_shares	=	"Wybierz foldery współdzielone"
usbbkp_select_individual_shares	=	"Wybierz indywidualnie foldery współdzielone"
usbbkp_select_none	=	"Anuluj"
usbbkp_setting_discard_cfrm	=	"Ustwienia nie zostały zapisane. Czy na pewno chcesz kontynuować?  "
usbbkp_start	=	"Zaplanowany czas"
usbbkp_status	=	"Stan kopii zapasowej"
usbbkp_status_desc1	=	"Aby replikować wszystkie dane z dysku lokalnego na dysk kopii zapasowej."
usbbkp_status_desc2	=	"Możesz skopiować je ręcznie lub zaplanować automatyczną kopię zapasową w określonym czasie."
usbbkp_status_desc3	=	"Możesz wybrać foldery współdzielone do ręcznego skopiowania."
usbbkp_stop_bkp	=	"Zatrzymaj natychmiastową kopię zapasową"
usbbkp_succeed	=	"Sukces"
usbbkp_target	=	"Docelowy folder wspóldzielony"
usbbkp_warn_cancel	=	"Następna kopia zapasowa będzie pełną kopią zapasową."
usbbkp_warn_not_ready	=	"Dysk nie jest teraz gotowy do kopiowania. Proszę czekać…"
usbbkp_warn_offline	=	"Kopia zapasowa może działać tylko kiedy dysk kopii zapasowej jest podłączony. Upewnij się, że dysk jest podłączony i sformatowany na kopię zapasową."

[usbcopyset]
sd_selectfolder	=	"SDCopy umożliwia kopiowanie danych z czytnika kart SD na stację _DISKSTATION_ po jednym naciśnięciu przycisku Copy na panelu przednim."
sdcopy_enable	=	"Włącz SDCopy"
usb_selectfolder	=	"USBCopy pozwala skopiować dane z urządzenia USB po naciśnięciu przycisku Copy na panelu przednim."
usbcopy_enable	=	"Włącz USBCopy"

[user]
acnt_desc	=	"Opis"
acnt_list	=	"Lista użytkowników"
acnt_name	=	"Nazwa"
acnt_setup	=	"Konfiguracja użytkownika"
acnt_used_cap	=	"Użyta pojemność"
checking_user	=	"Sprawdzanie nazwy użytkownika…"
copy_user	=	"Kopiuj użytkownika"
create_user_notification_mail	=	"Wyślij e-mail z powiadomieniem do nowo utworzonego użytkownika"
deleting_user	=	"Usuwanie…"
edit_adminquota	=	"Limit konta {0} jest nieograniczony."
edit_quota_latter	=	"Nie można załadować informacji o limicie. Utwórz użytkownika, aby móc edytować jego limit."
empty_email	=	"Należy wprowadzić adres e-mail, aby wysłać wiadomość z powiadomieniem do nowoutworzonego użytkownika"
enable_background_vfx	=	"Enable background visual effect"
enable_background_vfx_desc	=	"Enable the background visual effect to make your _OSNAME_ more fancy."
enable_quota	=	"Włącz limit"
error_badmail	=	"Nieprawidłowy format adresu email."
error_badname	=	"Nazwa użytkownika jest nieprawidłowa lub zawiera niewłaściwe znaki."
error_cntapymtl_usr	=	"Nie możesz jednocześnie zastosować wielu użytkowników."
error_cntapyno_usr	=	"Wybierz najpierw jednego użytkownika."
error_dbpw	=	"Wprowadzone hasło zawiera nieprawidłowe znaki,odwołaj się do Pomocy lub wprowadź nowe hasło."
error_desc	=	"Długość opisu niektórych użytkowników przekracza limit systemu."
error_disable_admin	=	"Wyłączenie konta nie powiodło się. W systemie powinien być co najmniej jeden ważny administrator."
error_exist	=	"Konto użytkownika już istnieje."
error_home_is_moving	=	"Trwa przenoszenie folderów domowych użytkowników. Poczekaj na przeniesienie folderu i spróbuj ponownie."
error_nameused	=	"Nazwa użytkownika już istnieje albo jest zarezerwowana do użytku systemowego. Wprowadź inną nazwę."
error_no_file	=	"Zaznacz poprawny plik."
error_noname	=	"Nie wprowadzono nazwy użytkownika."
error_pwd_maxlen	=	"Hasło powinno mieć do 12 znaków."
error_quota_set	=	"Nieprawidłowy rozmiar "
error_repswd	=	"Potwierdzenie hasła nie powiodło się. Wprowadź hasło ponownie."
error_rmvcur	=	"Nie można usunąć konta, jeśli użytkownik jest aktualnie zalogowany."
error_rmvdef	=	"Nie możesz usunąć domyślnego użytkownika."
error_rmvdom	=	"Nie możesz usunąć użytkowników domeny Windows."
error_rmvempty	=	"Wybierz użytkownika."
error_rmvnone_usr	=	"Nie wybrano żadnych użytkowników do usunięcia."
error_setdom	=	"Nie można modyfikować ustawień użytkownika domeny Windows."
error_too_much_user	=	"Osiągnięto maksymalną liczbę kont użytkowników ({0})."
error_toomanyur	=	"Liczba użytkowników nie może przekroczyć {0}."
error_user_invalid	=	"Nieprawidłowa nazwa użytkownika"
error_user_repeat	=	"Znaleziono na liście duplikaty kont."
failed_load_user	=	"Nie udało się załadować danych użytkowników."
ftp_anonymous_user	=	"Anonimowe FTP/WebDAV"
group_quota_limit	=	"Limit grupy"
home_enable_failed	=	"Nie udało się włączyć usługi użytkownika domowego."
home_volume_crash	=	"Wolumen foldera użytkownika domowego jest zniszczony. Napraw wolumen, lub usuń folder współdzielony "homes" i uruchom ponownie usługę Użytkownika domowego."
home_volume_expanding	=	"Wolumen foldera użytkownika domowego powiększa się. Jeśli potrzebujesz przenieść folder użytkownika domowego, spróbuj ponownie później."
homes_not_found	=	"Folder współdzielony użytkownika domowego jest nieprawidłowy, uruchom ponownie usługę."
join_never_expired_list	=	"Dodaj do listy zawsze ważnych haseł"
lock_setting	=	"Nie można zmienić ustawień."
newuser_dlgtitle	=	"Utwórz użytkownika"
no_mail	=	"Wprowadź adres e-mail."
no_such_user	=	"Użytkownik nie istnieje."
passwd_never_expire	=	"Hasło jest zawsze ważne"
pwd_no_change	=	"Hasło nie zostało zmienione."
quota_unit	=	"Jednostka"
quota_vol_crash	=	"Uszkodzony"
reset_otp_failed	=	"Nie udało się wyłączyć weryfikacji 2-etapowej dla tego użytkownika."
reset_otp_success	=	"Weryfikacja 2-etapowa została wyłączona dla tego użytkownika."
reset_user_otp	=	"Resetuj weryfikację 2-etapową"
search_user	=	"Szukaj"
select_users	=	"Wybierz użytkowników"
send_user_password	=	"Wyświetlaj hasło użytkownika w wiadomości z powiadomieniem"
social_account	=	"Serwis społecznościowy"
social_account_desc	=	"Aby korzystać z większej liczby usług, zaloguj się tutaj w serwisach społecznościowych."
tabpanel_user_groups	=	"Grupy użytkownika"
user_account	=	"Nazwa"
user_account_disable	=	"Wyłącz to konto"
user_acnt_disabled	=	"Wyłączone"
user_acnt_expired	=	"Wygasło"
user_acnt_expired_date	=	"Wygasanie włączone  "
user_acnt_info	=	"Informacje użytkownika"
user_acnt_locked	=	"Zablokowane"
user_acnt_mustchange	=	"Wymagana zmiana hasła"
user_acnt_normal	=	"Normalna"
user_acnt_status	=	"Status"
user_acnt_unknow_status	=	"Stan nieznany"
user_application	=	"Aplikacje"
user_cfrmrmv	=	"Czy na pewno chcesz usunąć następujących użytkowników?"
user_check_overwrite	=	"Nadpisane duplikaty rachunków"
user_chpasswd_disallow	=	"Nie zezwalaj użytkownikowi na zmianę hasła"
user_chroot_warning	=	"Po wyłączeniu usługi użytkownika domowego, funkcja root zmiany FTP użytkownika będzie też wyłączona.  "
user_cntrmvdefuser	=	"Domyślne konto systemowe nie może być usunięte."
user_company	=	"Firma"
user_datepassed	=	"Nie możesz ustawić daty wygaśnięcie wcześniejszej niż dzisiaj. Wybierz inną datę."
user_delete	=	"Usuń Użytkownika"
user_delete_confirm	=	"Rozumiem, że folder główny użytkownika zostanie nieodwracalnie usunięty i nie będzie można go odzyskać."
user_department	=	"Dział"
user_disable_date	=	"Po:"
user_disable_immediately	=	"Niezwłocznie"
user_email	=	"E-mail"
user_expired_date	=	"Data wygaśnięcia"
user_file	=	"Plik"
user_file_empty	=	"Lista jest pusta."
user_file_icon	=	"Importuj Użytkowników"
user_file_not_utf8	=	"Kodowany plik musi być zapisany jako UTF-8."
user_file_open_fail	=	"Nie udało się otworzyć pliku. Sprawdź, czy plik nie jest uszkodzony."
user_file_upload_fail	=	"Nie udało się przesłać pliku. Sprawdź połączenie sieciowe."
user_fullname	=	"Opis"
user_groups	=	"Grupy użytkownika"
user_guest_lmb_warn	=	"<font color="red">Uwaga: Nie możesz wyłączyć ani edytować hasła konta guest jeśli Local Master Browser jest włączona.</font>"
user_home	=	"Użytkownik domowy"
user_home_domain_user_include	=	"Włącz użytkowników domeny"
user_home_enable	=	"Włącz usługę użytkownika domowego"
user_home_set	=	"Użytkownik domowy"
user_import	=	"Importuj użytkowników"
user_info	=	"Informacje"
user_list	=	"Wybierz plik do wgrania"
user_lockout	=	"Lokaut"
user_never_expire_list_desc	=	"Możesz edytować użytkowników bez daty wygaśnięcia, wybierając kolejno Panel sterowania > Użytkownik."
user_office	=	"Biuro"
user_overwrite	=	"Nadpisane"
user_passwd	=	"Hasło"
user_passwd_new	=	"Nowe hasło"
user_pwd_expired	=	"Hasło wygasło"
user_quota_capacity	=	"Limit"
user_quota_limit_max_vol	=	"Określony limit przekracza łączny rozmiar wolumenu {0}: {1} GB"
user_quota_limit_min	=	"Limit użytkownika musi być wyższy niż 0 GB."
user_quota_limit_to	=	"Limit do"
user_quota_no_limit	=	"Bez limitu"
user_quota_nolimit	=	"Bez limitu"
user_quota_preview	=	"Obowiązujący limit"
user_quota_set_fail	=	"Limit dla użytkownika przekracza ilość wolnego miejsca na wolumenie."
user_quota_syntax_err	=	"Wprowadź liczbę całkowitą."
user_quota_zero_limit	=	"(0 oznacza bez ograniczeń.)"
user_repswd	=	"Potwierdź hasło"
user_rm_home_warning	=	"Kiedy konto zostanie usunięte, jednocześnie zostaną usunięte foldery domowe użytkownika.  "
user_save_app_privilege_setting	=	"Zapisz ustawienia"
user_select_tip	=	"Wybierz użytkowników:"
user_set_fail	=	"Nie udało się uruchomić konta użytkownika"
user_share_permission	=	"Uprawnienia do folderu współdzielonego"
user_telephone	=	"Telefon"
user_timepolicy_enable	=	"Włącz politykę użytego czasu"
user_tip1	=	"Utwórz nowego użytkownika i ustaw mu hasło."
user_title	=	"Tytuł"
user_unnamed	=	"bez nazwy"
user_upload	=	"Prześlij plik"
user_upload_no_volume	=	"W systemie brak wolumenu. Przejdź do <b>Zarządzanie przechowywaniem</b> i utwórz nowy wolumen."
user_volume	=	"Wolumen"
user_warning_disallow_change_passwd	=	"Możesz edytować wszystkie informacje oprócz hasła."
warn_cfrmchg	=	"Czy na pewno chcesz zmodyfikować tego użytkownika?"
warning_move_share_decrypted	=	"Odmontuj folder współdzielony "homes", zanim zmienisz jego lokalizację."
warning_status_share_encrypted	=	"Usługa użytkownika domowego została zatrzymana, ponieważ folder współdzielony "homes" został odmontowany."

[user_data_collection]
data_collection	=	"Analityka danych z urządzenia"
depend	=	"Od tej funkcji zależy {0}. Przed wyłączeniem tej funkcji należy w pierwszej kolejności odinstalować {0}."
desc	=	"Aby poprawić działanie urządzenia i komfort użytkowania, firma Synology chciałaby zbierać dane dotyczące sposobu korzystania z produktów Synology. Analityka urządzenia obejmuje m.in. dane dotyczące używanych funkcjonalności oraz stanu urządzenia. Zebrane dane nie zawierają informacji, które mogą być wykorzystane do identyfikacji użytkownika, ani przechowywanych danych."
enable_register_ip	=	"Włącz <a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">{1}</a>, aby odnaleźć urządzenia Synology w sieci lokalnej."
enable_register_ip_tip	=	"Ta opcja umożliwia przekazanie adresu IP firmie Synology, aby umożliwić znajdowanie hosta {0} przez witrynę {1} w złożonej sieci."
enable_web_assistant	=	"Włączanie programu Web Assistant"
enable_web_assistant_tip	=	"Włącz tę funkcję, aby odnaleźć urządzenia Synology w sieci lokalnej."
for_more_information	=	"Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj nasze <a href="http://www.synology.com/company/privacy" target="_blank">Oświadczenie o prywatności</a>."
join	=	"Włącz wysyłanie analityki danych z urządzenia"
privacy_about_data_collection	=	"Dodatkowe informacje można znaleźć w naszym <a href="https://www.synology.com/en-global/company/legal/privacy" target="_blank">Oświadczeniu o prywatności</a>."
privacy_about_share_network_location	=	"Dodatkowe informacje można znaleźć w naszym <a href="https://www.synology.com/en-global/company/legal/privacy" target="_blank">Oświadczeniu o prywatności</a> oraz <a href="https://www.synology.com/company/legal/terms_conditions_account" target="_blank">Warunkach świadczenia usług</a>."
share_network_location	=	"Udostępnij lokalizację sieciową"
title	=	"Analityka danych z urządzenia"

[user_setting]
adjust_time	=	"Adjust Time"

[userwizard]
creating_user	=	"Tworzenie użytkownika…"
final_descr	=	"Konto użytkownika {0} zostało utworzone."
finalstep_title	=	"Użytkownik utworzony"
grpinfo_title	=	"Dołącz do grup"
join_group	=	"Dodaj"
long_descr	=	"Utwórz użytkownika i przypisz uprawnienia"
quotainfo_descr	=	"Przypisz limity użycia (brak limitów, jeżeli funkcja jest wyłączona)"
shareinfo_descr	=	"Ustaw prawa dostępu do folderów współdzielonych"
shareinfo_title	=	"Przypisz uprawnienia do folderów współdzielonych"
short_descr	=	"Utwórz użytkownika"
summary_title	=	"Potwierdź ustawienia"
user_app_privilege_descr	=	"Zezwól użytkownikom na dostęp do następujących aplikacji"
user_app_privilege_list	=	"Lista aplikacji"
user_asign_app_privilege	=	"Przypisz uprawnienia do aplikacji"
userinfo_descr	=	"Wypełnij następujące pola"
userinfo_title	=	"Informacje użytkownika"
welcome	=	"Ten kreator prowadzi przez proces konfiguracji następujących ustawień związanych z użytkownikami:<p><ul><li>Podstawowe informacje</li><li>Grupy</li><li>Uprawnienia</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Witaj w Kreatorze tworzenia użytkownika"
wizard_title	=	"Kreator tworzenia użytkownika"

[vdsm]
software_spec_not_match_suggestion	=	"Konfiguracje sprzętowe Virtual DSM zostały zmienione i zmniejszone. Szczegółowe informacje na temat konfiguracji sprzętowych można znaleźć w pomocy."

[video_player]
broadcast_streaming	=	"Transmisja strumieniowa na żywo"
error_play	=	"Nie udało się odtwarzanie wideo. Format nie jest obsługiwany przez przeglądarkę."
error_play_pc	=	"Nie udało się odtwarzanie wideo. Format nie jest obsługiwany przez przeglądarkę lub wtyczkę VLC."
error_play_vlc	=	"Nie udało się odtworzyć pliku wideo. Zainstaluj program VLC Player i spróbuj ponownie."
external_subtitle	=	"Napis zewnętrzny"
menu_play	=	"Odtwórz"
no_subtitle	=	"Brak napisu"
title	=	"Odtwarzacz wideo"

[volume]
4k_hdd	=	"Dysk twardy 4Kn"
4kn	=	"4Kn"
add_to_swap	=	"Dodaj do partycji wymiany"
adv_prop_title	=	"Konfiguruj"
all_storage_pools	=	"Wszystkie pule pamięci"
allocate_ssd_cache_size	=	"Przydziel rozmiar pamięci podręcznej SSD"
beep_on	=	"Włącz beep"
cache_advisor_result_step	=	"Poniżej przedstawiono wyniki obliczeń dotyczących wolumenu {0}."
cache_advisor_scan_file_scope_desc	=	"Jednostki LUN sklonowane z aktualnych Zaawansowanych jednostek iSCSI LUN nie są obliczane w polu "Łączny rozmiar plików, do których uzyskiwano ostatnio dostęp"."
cache_advisor_sel_vol_desc	=	"Wybierz wolumen, aby wyświetlić jego statystyki dostępu. Informacje te pomogą w wyborze najlepszej pojemności pamięci podręcznej SSD do Twojego systemu."
cache_advisor_sel_vol_step	=	"Wybierz wolumen, aby przeanalizować statystyki dostępu do jego plików w celu oceny pamięci podręcznej SSD."
cache_auto_protect_mechanism	=	"Mechanizm automatycznej ochrony "
cache_cached_read_only_desc	=	"<span class='red-status'>Wystąpiła awaria {0}, ale nie ma ryzyka utraty danych.</span> Ponieważ ten dysk SSD jest pamięcią podręczną tylko do odczytu, usuń dysk SSD, a następnie utwórz nowy. Nie będzie to miało wpływu na Twoje dane."
cache_cancel_removing	=	"Anuluj usuwanie"
cache_configuration	=	"Konfiguracja pamięci podręcznej SSD"
cache_confirm_remove_crashed_cache_desc	=	"Ta pamięć podręczna SSD lub jej docelowy wolumen jest uszkodzony. Dane mogły został uszkodzone. Zalecamy zapisanie bieżącego środowiska i skontaktowanie się z pomocą techniczną firmy Synology w celu uzyskania pomocy. "
cache_confirm_service_stop_desc	=	"Rozumiem, że usunięcie pamięci podręcznej SSD spowoduje tymczasowe zatrzymanie wszystkich usług i przerwie transmisję danych. "
cache_confirm_ssd_data_remove	=	"I understand that the data on the SSDs will be removed "
cache_crash_advice	=	"Detected a crash event of a SSD Read-Write Cache. It's recommended to check the connection status of its SSDs and then reboot your _DISKSTATION_. To protect data, system will mount its target volume read-only after rebooting to let you perform data backup."
cache_crashed_desc	=	"Pamięć podręczna {0} jest uszkodzona."
cache_create_existing_data_warning	=	"Niektóre starsze dane pamięci podręcznej do zapisu i odczytu wciąż znajdują się na wybranym dysku SSD. Może to być spowodowane nieprawidłowym usunięciem pamięci podręcznej do zapisu i odczytu. Dane, które nie zostaną zsynchronizowane z poprzednio zamontowanym wolumenem, mogą ulec awarii. Czy na pewno chcesz wyczyścić dane na dysku SSD?"
cache_create_limit_local_free_memory	=	"There’s no enough memory for SSD cache creation (system needs to reserve at least {0}) . Please refer to the {1}help{2} to check the memory rules of cache creation."
cache_create_limit_max_total_size	=	"System has already reached the maximum limitation ({0}) of total cache size on this model. "
cache_create_limit_remote_free_memory	=	"There’s no enough memory in another host for SSD cache creation (system needs to reserve at least {0}) . Please refer to the {1}help{2} to check the memory rules of cache creation."
cache_create_limit_same_chassis	=	"There’s no SSD on the same chassis with a Volume to create cache"
cache_create_limit_usable_memory	=	"System has already used {0} memory for SSD cache, and it reaches the limit within this memory configuration. Please refer to the {1}help{2} to check the memory rules of cache creation."
cache_create_stop_service_warn_desc	=	"Tymczasowo wszystkie usługi systemowe zostaną zatrzymane, a transmisja danych zostanie przerwana. Wykonaj tę czynność w czasie bezczynności systemu. "
cache_create_tip	=	"The maximum size of SSD Cache might be limited by the size of selected SSDs, the size of system memory, or model specs."
cache_decide_remove_crashed_cache_desc	=	"Nadal chcę usunąć dane na wolumenie/iSCSI LUN i wymusić usunięcie pamięci podręcznej SSD. "
cache_degrade_sync_done_desc	=	"Nowe dane w pamięci podręcznej SSD zostały zsynchronizowane z dyskami HDD. Dane pozostaną dostępne, nawet jeśli pamięć podręczna SSD ulegnie uszkodzeniu."
cache_degrade_sync_progress_desc	=	"{0} nowych danych w pamięci podręcznej SSD zostało zsynchronizowanych z dyskami HDD. Po zakończeniu synchronizacji dane pozostaną dostępne, nawet jeśli pamięć podręczna SSD ulegnie uszkodzeniu."
cache_degraded_desc	=	"<span class='red-status'>{0} uległ degradacji.</span> Automatyczny mechanizm zabezpieczający został włączony. W międzyczasie nowe dane nie będą zapisywane w zdegradowanej pamięci podręcznej SSD, aby zapewnić bezpieczeństwo danych. Należy jak najszybciej naprawić działanie pamięci podręcznej SSD."
cache_drive_location	=	"Drive Location"
cache_enabled	=	"Pamięć podręczna SSD włączona"
cache_healthy_desc	=	"Pamięć podręczna {0} jest w dobrej kondycji."
cache_minimum_ssd_requirement	=	"Minimum SSD Requirement"
cache_missing	=	"Brak pamięci podręcznej SSD"
cache_mode_read_only	=	"Tylko do odczytu"
cache_mode_read_write	=	"Do odczytu i zapisu"
cache_no_ssd	=	"Brak dostępnych dysków SSD do utworzenia pamięci podręcznej."
cache_no_vol	=	"Przed utworzeniem pamięci podręcznej SSD utwórz wolumeny lub jednostki LUN."
cache_notice	=	"Uwaga:"
cache_remove_space_missing_cache_confirm	=	"Rozumiem ryzyko i decyduję się na kontynuowanie tej operacji"
cache_remove_space_missing_cache_warning	=	"Wymuszone usunięcie pamięci podręcznej SSD do odczytu i zapisu spowoduje awarię danych w wolumenie docelowym lub jednostce iSCSI LUN. Przed kontynuowaniem tej operacji zdaj sobie sprawę z ryzyka i zaakceptuj utratę danych z tego wolumenu/LUN."
cache_repairing_desc	=	"Pamięć podręczna {0} jest reperowana."
cache_rw_remove_long_warning	=	"Removing read-write cache in system idle time is recommended to reduce performance impact of data synchronization (might take hours)"
cache_safe_crash_desc	=	"<span class='red-status'>{0} uległ awarii.</span> Ponieważ mechanizm automatycznej ochrony zsynchronizował wszystkie dane z dyskami twardymi, dostęp do danych jest nadal możliwy, ale w pamięci podręcznej SSD nie są zapisywane żadne nowe dane. Zalecamy usunięcie tej pamięci podręcznej i utworzenie nowej."
cache_same_chassis_tip	=	"SSDs selected to create cache must be in the same chassis with the HDDs of target Volume/iSCSI Block LUN."
cache_service_keep_available	=	"Services will keep available during this process."
cache_shutdown	=	"Zamknij"
cache_shutdown_remind	=	"Nie pokazuj ponownie"
cache_shutdown_warn	=	"Niektóre dane nadal znajdują się w pamięci podręcznej SSD. Wyjęcie dysku SSD jako pamięci podręcznej spowoduje awarię woluminu. Jeśli chcesz wyjąć dysk SSD jako pamięć podręczną z _DISKSTATION_ po zamknięciu systemu, najpierw przejdź do sekcji {0}, aby prawidłowo usunąć pamięć podręczną SSD."
cache_size	=	"Rozmiar pamięci podręcznej"
cache_size_limit_local_free_memory	=	"Maximum allowable  size is now limited by the size of free memory. Please refer to {0}help{1} for the detail."
cache_size_limit_max_total_size	=	"Maximum allowable size is now limited by the maximum cache size of this model。"
cache_size_limit_remote_free_memory	=	"Maximum allowable size is now limited by the size of free memory in another host. Please refer to {0}help{1} for the detail."
cache_size_limit_usable_memory	=	"Maximum allowable size is now limited by the size of usable memory of SSD Cache. Please refer to {0}help{1} for the detail。"
cache_skip_seq_io	=	"Pomiń sekwencyjne we/wy"
cache_skip_seq_io_capital	=	"Pomiń sekwencyjne we/wy"
cache_skip_seq_io_desc	=	"Odczytuj i zapisuj dane sekwencyjne dysków SSD, aby zwiększyć ich prędkość i wydajność oraz wydłużyć ich cykl życia. Włącz tę funkcję, gdy używasz aplikacji do tworzenia kopii zapasowych."
cache_skip_seq_io_intro	=	"Gdy docelowe urządzenia pamięci masowej mają doskonałą wydajność sekwencyjnego we/wy, należy wyłączyć buforowanie tej czynności w dysku SSD."
cache_ssd_on_location	=	"SSDs on {0}"
cache_stop_services_warn_desc	=	"Ta czynność spowoduje tymczasowe zatrzymanie wszystkich usług i przerwie transmisję danych."
cache_sync_fail_desc	=	"Synchronizacja nie została jeszcze zakończona. Dane w docelowym wolumenie/iSCSI LUN mogły ulec uszkodzeniu."
cache_unable_cancel_removing	=	"Usunięcie z pamięci podręcznej SSD zostanie niedługo zakończone, proszę czekać."
cache_unable_create_desc	=	"Can not create SSD Cache. Here are the reason(s)"
cache_unsafe_crash_desc	=	"{0} uległ awarii. Dane w docelowym wolumenie/iSCSI LUN mogły ulec uszkodzeniu. Skontaktuj się z pomocą techniczną Synology."
cache_usage	=	"Użycie pamięci podręcznej"
cache_write_mode	=	"Tryb pamięci podręcznej"
change_settings	=	"Zmień ustawienia"
change_swap_disk_config	=	"Do partycji wymiany nie można dodać dysków SSD używanych przez pamięć podręczną SSD. Aby usunąć dysk SSD z partycji wymiany, przejdź do strony {0}."
choose_pool_from_step_description	=	"Wolumen należy utworzyć w puli pamięci. Możesz wybrać istniejącą pulę pamięci lub utworzyć nową."
choose_unfinished_shr_operation_title	=	"Kontynuuj niedokończone konfiguracje SHR"
cluster_storage_unit	=	"Jednostka pamięci masowej klastra"
configuration	=	"Konfiguracje"
confirm_following_notice	=	"Potwierdź następujące ustawienia:"
continue_unfinished_shr	=	"Kontynuuj niedokończone konfiguracje SHR"
continue_unfinished_shr_suggestion	=	"Poprzednia operacja nie została ukończona. Wykonaj pozostałe kroki."
controller_i	=	"Kontroler {0}"
daily	=	"Codziennie"
data_accessed_archive	=	"Zarchiwizowane"
data_accessed_before_one_month	=	"Uzyskano dostęp do danych ponad miesiąc temu"
data_accessed_cold	=	"Zimne"
data_accessed_hot	=	"Gorące"
data_accessed_in_one_day	=	"Uzyskano dostęp do danych w ciągu jednego dnia"
data_accessed_in_one_month	=	"Uzyskano dostęp do danych w ciągu jednego miesiąca"
data_accessed_in_one_week	=	"Uzyskano dostęp do danych w ciągu jednego tygodnia"
data_accessed_warm	=	"Ciepłe"
data_heat_map	=	"Dane, do których uzyskiwano ostatnio dostęp"
data_scrubbing_confirmed	=	"Yes, show me the data scrubbing page."
data_scrubbing_disable	=	"Nie pokazuj ponownie"
data_scrubbing_explanation	=	"Czyszczenie macierzy RAID nie było wykonywane od miesiąca. Zalecamy przeprowadzenie czyszczenia macierzy RAID w celu zapewnienia spójności danych. Kliknij OK, aby otworzyć Zarządzanie przechowywaniem i przeprowadzić ręczne czyszczenie macierzy RAID na następujących wolumenach:"
data_scrubbing_notice	=	"Postęp czyszczenia danych zostanie utracony, jeśli system uruchomi się ponownie lub wyłączy przed zakończeniem procesu."
data_scrubbing_page_title	=	"Czyszczenie danych"
data_scrubbing_suggestion	=	"Przypomnienie o czyszczeniu macierzy RAID"
dcache_data_scrubbing_confirmed	=	"Tak, uruchom czyszczenie danych."
dcache_fsck	=	"The data in the disk write cache has probably been lost.  We suggest you run a full scan of the file system. It will stop all services and reboot. Once the operation is completed, we suggest you perform RAID scrubbing to ensure data integrity."
dedicated_ssd_cache	=	"Urządzenie pamięci podręcznej"
del_hard_check_fail	=	"Operacja nie powiodła się z następujących przyczyn:"
del_soft_check_fail	=	"System przetwarza podane niżej zadania. Kliknij przycisk Usuń, aby kontynuować."
disk_secure_erasing	=	"Wykonywanie operacji Secure Erase"
do_data_scrubbing	=	"Przeprowadzanie czyszczenia danych"
do_fs_defrag	=	"Wykonywanie defragmentacji systemu plików"
do_fs_scrubbing	=	"Wykonywanie czyszczenia systemu plików"
drv_hybrid	=	"Hybrydowa"
ebox_space_crash_disk_enough_desc	=	"Wykryto, że pulę pamięci masowej można zmontować po podłączeniu _DISKSTATION_ do jednostki rozszerzającej. Aby zmontować pulę pamięci, uruchom ponownie system."
ebox_space_crash_disk_enough_title	=	"Wykryto dostępną pulę pamięci masowej na jednostce rozszerzającej"
eunit_power_button_disabled	=	"Rozumiem, że przycisk zasilania jednostki rozszerzającej nie ma funkcji wyłączania, gdy wolumen jest utworzony na dysku jednostki rozszerzającej."
exceed_max_disk_number	=	"Maksymalna liczba dysków to {0}."
expansion_disk	=	"Dysk rozszerzenia"
extent_size_title	=	"Zaawansowana jednostka LUN"
force_enable	=	"Wymuś montowanie"
force_enable_confirm	=	"Rozumiem, że wymuszenie montowania {0} może spowodować utratę danych."
force_enable_warning	=	"Brak pamięci podręcznej SSD do zapisu na wolumenie {0}. Wymuszenie montowania pamięci {0} może spowodować utratę danych."
format_hd_confirm	=	"Rozumiem, że dane na dyskach SSD zostaną usunięte, a usługi systemowe i transmisja danych zostaną tymczasowo przerwane."
format_hd_question	=	"Wszystkie dane z wybranych dysków SSD zostaną usunięte."
fs_defrag	=	"Defragmentacja systemu plików"
fs_defrag_notice	=	"Defragmentacja systemu plików zostanie zatrzymana, jeśli system zostanie wyłączony. Użycie woluminu może wzrosnąć, jeśli zawiera on migawki folderów współdzielonych."
fs_defrag_progress	=	"Liczba przeanalizowanych plików: {1}; Liczba zdefragmentowanych plików: {0}"
fs_scrubbing_notice	=	"Czyszczenie systemu plików zostanie zatrzymane, jeśli system zostanie wyłączony."
fsck_completed_title	=	"Scan of filesystem has completed"
fsck_confirmed	=	"Yes, stop all service and run a full scan of the file system after reboot."
fsck_conpleted_note_part_one	=	"The full scan of filesystem has completed. We suggest you do data scrubbing on"
fsck_conpleted_note_part_two	=	"or add them to data scrubbing schedule to ensure data integrity."
goto_cms_manage_pool	=	"Modyfikacja {0} nie jest możliwa. Element ten należy do jednostki pamięci masowej klastra. Aby przeprowadzić zarządzanie tym elementem, przejdź do systemu CMS."
goto_cms_manage_volume	=	"Nie można zmodyfikować tego wolumenu, ponieważ jest teraz jednostką pamięci masowej klastra. Aby przeprowadzić zarządzanie tym elementem, przejdź do systemu CMS."
hard_check_fail	=	"Operacja nie powiodła się z następujących przyczyn:"
hdd_test	=	"Test dysku twardego"
hotspare_disk_same_chassis_note	=	"Napęd Hot Spare ma zastosowanie tylko do puli pamięci masowej sterowanej przez ten sam kontroler."
hybrid_ssd_warning	=	"Korzystanie z różnych modeli dysków SSD w celu utworzenia pamięci podręcznej SSD może wpłynąć na jej wydajność."
ignore_data_scrubbing_confirmed	=	"Ignore the data scrubbing can not fix the inconsistency of your RAID. It probably cause data corrupt when you recovery your RAID. Are you sure you want to ignore it?"
ignore_fsck_confirmed	=	"Ignore the full scan of the filesystem probably cause unexpected error on your filesystem. Are you sure you want to ignore it?"
initializing_inode_table	=	"Optymalizacja systemu plików"
initializing_inode_table_help	=	"Można teraz bezpiecznie uzyskać dostęp do systemu, zamknąć go lub uruchomić ponownie."
insufficien_disk_number	=	"Minimalna liczba dysków to {0}."
iscsilun_block_help	=	"Ten typ jednostki iSCSI LUN jest tworzony na grupie RAID Group i oferuje funkcje dynamicznego zarządzania pojemnością ze zoptymalizowaną wydajnością dostępu."
iscsilun_desc	=	"Utwórz, mapuj jednostki iSCSI LUN i zarządzaj nimi."
iscsitrg_desc	=	"Utwórz obiekty iSCSI Target, których można używać do mapowania jednostek iSCSI LUN, i zarządzaj nimi."
least_swap_device_warning	=	"Dodaj co najmniej jedno urządzenie do partycji wymiany."
limit_raid_disk_number	=	"Maksymalna liczba dysków w macierzy RAID"
limit_raid_disk_number_info	=	"Większa liczba dysków w macierzy RAID zwiększa prawdopodobieństwo awarii macierzy. Zalecamy ustawienie limitu dysków w pojedynczej macierzy RAID oraz zastosowanie grupy RAID Group w celu ustalenia równowagi między bezpieczeństwem danych a pojemnością puli pamięci."
lun_space_reclaim_info_desc	=	"Po usunięciu starszych zaawansowanych jednostek LUN odzyskiwanie miejsce zostanie uruchomione w tle, a jego szybkość będzie zależeć od przetwarzania operacji odczytu/zapisu."
lun_space_reclaim_progress	=	"Odzyskiwanie"
managed_by	=	"Zarządzane przez"
managed_by_controller_i	=	"Zarządzane przez kontroler: {0}"
min_raid_disk_number	=	"Minimalna liczba dysków w macierzy RAID"
min_raid_disk_number_not_met_plural	=	"Ten typ RAID wymaga {0} dostępnego dysku."
monthly	=	"Co miesiąc"
never	=	"Nigdy"
no_limitation	=	"Bez limitu"
not_allow_hybrid_hdd	=	"Nie można utworzyć macierzy RAID składającej się z dysków 4Kn i innych niż 4Kn jednocześnie."
not_enough_mem_for_cache	=	"Za mało pamięci na pamięć podręczną SSD."
notice	=	"Uwaga"
others	=	"Inne"
overview_desc	=	"Wyświetla ogólny stan pamięci masowej, a także ogólny stan wszystkich pamięci, wykorzystanie napędów, użycie wolumenów oraz użycie jednostek iSCSI LUN."
performance_degraded	=	"Na {0} przeprowadzane jest sprawdzanie parzystości, które może mieć wpływ na ogólną wydajność systemu."
performance_may_degraded	=	"System jest teraz zajęty, co może wpłynąć na jego wydajność."
pool_desc	=	"Opis puli pamięci:"
pool_disk_source	=	"Źródło napędu"
pool_raid_desc	=	"{0} Opis:"
pool_single_volume_disk_number_limit_note	=	"Maksymalna liczba obsługiwanych napędów to 24."
pool_single_volume_size_limit_note	=	"Maksymalna pojemność wolumenu tego modelu to 16 TB. Miejsce na napędzie może nie być w pełni wykorzystywane, ponieważ ten typ puli pamięci obsługuje tylko pojedynczy wolumen."
pool_support_multiple_volume	=	"Ten typ puli pamięci obsługuje wiele wolumenów, zapewniając większą elastyczność w zakresie przydzielania miejsca."
pool_support_raid_group	=	"Obsługuje funkcję grup RAID Group."
pool_support_shr	=	"Obsługuje SHR (Synology Hybrid RAID)."
pool_support_single_volume	=	"Ten typ puli pamięci obsługuje tylko pojedynczy wolumen, lecz zapewnia lepszą wydajność."
pool_type_for_flexibility	=	"Większa elastyczność"
pool_type_for_performance	=	"Lepsza wydajność"
pool_type_step_description	=	"Wybierz typ puli pamięci, który chcesz utworzyć. W obu przypadkach możesz utworzyć konfigurację RAID."
pool_with_abnormal_disks	=	"Poniżej przedstawiono informacje o dyskach w stanie nietypowym:"
raid10_constrain	=	"Liczba dysków w wolumenie RAID 10 musi być wielokrotnością dwóch."
raid_desc	=	"Połącz napędy i utwórz pule pamięci, aby móc w bardziej elastyczny sposób zarządzać pamięcią."
raid_disk_too_many_warning	=	"Ryzyko zwiększy się, ponieważ liczba dysków w pojedynczym wolumenie RAID przekracza {0}. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
raid_force_data_scrubbing	=	"Macierz RAID została ponownie złożona. Aby zapewnić spójność danych, system natychmiast przeprowadzi czyszczenie danych do odpowiedniej puli pamięci."
raid_force_data_scrubbing_note	=	"<font class="note-font"><b>Uwaga:</b></font> Po zakończeniu czyszczenia danych użytkownik otrzyma powiadomienie o konieczności ponownego uruchomienia _DISKSTATION_, po którym zostanie przeprowadzone pełne skanowanie systemu plików. Jeśli _DISKSTATION_ zostanie ponownie uruchomiony lub wyłączony przed zakończeniem czyszczenia danych, system nie będzie mógł uruchomić pełnego skanowania systemu plików."
raid_force_fsck	=	"The RAID has been reassembled. We suggest you run a full scan of the file system. It will stop all services and reboot. Once the operation is completed, we suggest you perform RAID scrubbing to ensure data integrity."
raid_force_notification	=	"Powiadomienie o złożeniu macierzy RAID"
raid_force_notification_note	=	"<font class="note-font"><b>Uwaga: </b></font>Proces skanowania może trochę potrwać (około 25 minut w przypadku napędu o pojemności 1 TB). W tym czasie możesz użyć aplikacji Synology Assistant do monitorowania lub anulowania procesu."
raid_force_notification_reboot	=	"Macierz RAID została ponownie złożona. Czy chcesz przeprowadzić pełne skanowanie systemu plików i naprawić go po ponownym uruchomieniu?"
raid_group_feature	=	"Funkcja grup RAID Group"
raid_group_feature_info	=	"Podczas gdy pojedyncza macierz RAID posiada ograniczenie liczby dysków, funkcja grupy RAID Group pozwala na stworzenie bloku pamięci przy użyciu wielu macierzy RAID, tym samym zwiększając dostępną pojemność oraz nadmiarowość napędów. Funkcja grup RAID Group obsługuje macierze RAID 5, RAID 6 oraz RAID F1."
read_cache_desc	=	"Użyj dwóch dysków SSD do utworzenia większej pamięci podręcznej RAID 0 w celu przyspieszenia odczytu i zapisu jednostek iSCSI LUN na poziomie bloku i plików."
read_cache_desc_new	=	"Użyj jednego lub więcej dysków SSD do utworzenia pamięci podręcznej w celu przyspieszenia odczytu woluminu lub jednostki iSCSI LUN na poziomie bloku."
read_cache_option	=	"Pamięć podręczna tylko do odczytu"
read_hit_rate	=	"Wskaźnik udanych odczytów pamięci podręcznej"
recently_accessed_file_size	=	"Łączny rozmiar plików, do których uzyskiwano ostatnio dostęp"
recomm_msg_cannot_create_cache	=	"Nie utworzono pamięci podręcznych SSD na woluminie {0}. Pamięć na serwerze _DISKSTATION_ jest jednak zapełniona, w związku z czym nie można utworzyć pamięci podręcznych SSD."
recomm_msg_create_cache	=	"Nie utworzono pamięci podręcznych SSD na wolumenie {0}. W celu przyspieszenia reakcji podczas uzyskiwania dostępu do danych zaleca się utworzenie pamięci podręcznej SSD o pojemności większej niż {1}."
recomm_msg_high_hit_rate	=	"Pamięć podręczną SSD utworzono na dysku {0}. Wskaźnik udanych odczytów wynosi {1}%: udało się skutecznie przyspieszyć wolumen."
recomm_msg_low_hit_rate	=	"Pamięć podręczną SSD utworzono na dysku {0}. Wskaźnik udanych odczytów wynosi {1}%: zaleca się zwiększenie rozmiaru pamięci podręcznej, aby usprawnić wskaźnik udanych odczytów."
recomm_msg_mem_not_enough	=	"Nie utworzono pamięci podręcznych SSD na woluminie {0}. Aby utworzyć pamięć podręczną SSD, musisz najpierw rozbudować pamięć, instalując w serwerze _DISKSTATION_ moduł o pojemności {1}."
recomm_msg_ssd_vol	=	"{0} jest macierzą SSD i nie trzeba tworzyć pamięci podręcznych SSD."
recomm_size	=	"Zalecany rozmiar"
required_mem_size	=	"Wymagana pamięć"
sas_test	=	"Test dysku SAS"
shr_one_drive_no_data_protection_info	=	"System SHR utworzony przy użyciu tylko jednego dysku nie będzie w stanie poradzić sobie z awarią dysku."
soft_check_fail	=	"Czy chcesz zignorować następujące elementy i kontynuować operację?"
soft_check_footer	=	"Kliknij "OK", aby kontynuować."
soft_check_header	=	"Przeczytaj następujące elementy przed kontynuowaniem:"
space_busy	=	"Trwają operacje na woluminach"
space_contain_bad_sector_disks	=	"Wykryto, że wybrany dysk {0} zawiera uszkodzone sektory i dlatego prawdopodobieństwo jego uszkodzenia jest wyższe niż w przypadku dysków bez uszkodzonych sektorów. Ważne dane mogą zostać utracone, jeśli zdecydujesz się kontynuować. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
space_missing	=	"Brak wolumenu lub LUN"
space_repair_abnormal	=	"W puli pamięci masowej wykryto jeden lub więcej nieprawidłowych dysków twardych ({0}). Zdecydowanie zalecamy utworzenie kopii zapasowej danych przed naprawą puli pamięci masowej. Czy na pewno chcesz naprawić pulę przed utworzeniem kopii zapasowej danych?"
space_repair_unc	=	"Wykryto jeden lub więcej dysków w puli pamięci masowej zawierających uszkodzone sektory ({0}). Zdecydowanie zalecamy utworzenie kopii zapasowej danych przed naprawą puli pamięci masowej. Czy na pewno chcesz naprawić pulę pamięci przed utworzeniem kopii zapasowej danych?"
space_repair_unc_abnormal	=	"Wykryto, że niektóre dyski w puli pamięci masowej są nieprawidłowe ({0}), a niektóre zawierają uszkodzone sektory ({1}). Zdecydowanie zalecamy utworzenie kopii zapasowej danych przed naprawą puli pamięci masowej. Czy na pewno chcesz naprawić pulę pamięci przed utworzeniem kopii zapasowej danych?"
spare_cross	=	"Kopia Hot Spare dla innych urządzeń"
spare_cross_desc	=	"Zezwól napędom Hot Spare jednego urządzenia (np. samego serwera _DISKSTATION_ lub jednostki rozszerzającej-1) na naprawę zdegradowanych grup macierzy RAID (wolumenów, jednostek iSCSI LUN oraz puli pamięci) na innym urządzeniu (np. jednostce rozszerzającej-2)."
spare_cross_desc_raid_group	=	"Zezwól napędom Hot Spare jednego urządzenia (np. samego serwera _DISKSTATION_ lub jednostki rozszerzającej-1) na naprawę zdegradowanej puli pamięci na innym urządzeniu (np. jednostce rozszerzającej-2)."
spare_cross_enable	=	"Zezwól napędom Hot Spare na wykonywanie napraw innych urządzeń"
spare_expand_unalloc_desc	=	"Aby zapewnić nieprzerwane działanie usługi, przestrzeń nie została automatycznie rozszerzona podczas ostatniej naprawy Hot Spare. Kontynuuj to działanie w celu rozszerzenia pozostałej wolnej przestrzeni."
spare_repair	=	"Napraw Hot Spare"
spare_setting_title	=	"Ustawienia Hot Spare"
spare_trg_desc_raid_group	=	"Wybierz pule pamięci, które zostaną automatycznie naprawione przez napędy Hot Spare w przypadku wykrycia degradacji."
ssd_cache	=	"Pamięć podręczna SSD"
ssd_cache_advisor	=	"Inspektor pamięci podręcznej SSD"
ssd_cache_attach	=	"Montuj"
ssd_cache_benefit	=	"Dlaczego warto tworzyć pamięci podręczne SSD?"
ssd_cache_benefit_desc	=	"Pamięci podręczne SSD mogą zwiększyć wydajność wolumenów i jednostek iSCSI LUN — zarówno na poziomie plików, jak i bloku — oraz pojedynczych jednostek LUN w macierzach RAID. Umożliwiają przyspieszenie losowego odczytu i zapisu oraz znaczne zmniejszenie opóźnień operacji we/wy."
ssd_cache_cannot_be_swap	=	"Do partycji wymiany nie można dodać dysków SSD używanych przez pamięć podręczną SSD."
ssd_cache_check_support	=	"Sprawdź kompatybilność"
ssd_cache_conflict_with_timebackup	=	"Funkcja Time Backup jest włączona na {0}. Pamięci podręcznej do odczytu i zapisu nie można używać razem z funkcją Time Backup."
ssd_cache_crash_desc	=	"Co najmniej jedna pamięć podręczna SSD jest uszkodzona. Zaleca się odzyskanie danych przez skopiowanie plików lub uruchomienie zadania tworzenia kopii zapasowej."
ssd_cache_crash_no_need_backup_desc	=	"Co najmniej jedna pamięć podręczna SSD jest uszkodzona. Przejdź do obszaru Pamięć podręczna SSD, aby dowiedzieć się więcej."
ssd_cache_deattach	=	"Odmontuj"
ssd_cache_deattach_confirm	=	"Czy na pewno chcesz odmontować pamięć podręczną SSD z {0}?"
ssd_cache_degrade_desc	=	"Co najmniej jedna pamięć podręczna SSD jest zdegradowana. Zalecamy wymianę niesprawnych dysków SSD na dyski w dobrej kondycji."
ssd_cache_desc	=	"Pamięć podręczna SSD zwiększa wydajność odczytu wolumenu lub iSCSI LUN (na poziomie bloku). Aby włączyć pamięć podręczną SSD, możesz wybrać jeden z wolumenów lub LUN. Więcej informacji można znaleźć w Pomocy."
ssd_cache_desc_restrict	=	"Pamięć podręczną SSD można włączyć na jednym wolumenie lub jednostce iSCSI LUN (na poziomie bloku) w celu zwiększenia ich wydajności odczytu. Więcej informacji można znaleźć w Pomocy.<br>Przed włączeniem pamięci podręcznej SSD na wolumenie upewnij się, że usługa Time Backup nie jest włączona."
ssd_cache_desc_short	=	"Połącz i zamontuj pamięć podręczną SSD, aby zwiększyć wydajność niektórych miejsc w pamięci masowej."
ssd_cache_flushing	=	"Zapisywanie danych z pamięci podręcznej na napędach"
ssd_cache_info	=	"Informacje o pamięci podręcznej SSD"
ssd_cache_mode	=	"Tryb pamięci podręcznej"
ssd_cache_noatime_notice	=	"<b>Uwaga:</b> Opcja <b>Zarejestruj czas dostępu do plików</b> w wybranym wolumenie została wyłączona, co może sprawić, że dokładność funkcji Inspektor pamięci podręcznej SSD zostanie zmniejszona."
ssd_cache_non_identical	=	"Oba dyski SSD są różnymi modelami. Użyj tego samego modelu dysków SSD."
ssd_cache_not_support	=	"Co najmniej jeden z tych dwóch dysków SSD jest nieobsługiwany. Sprawdź listę kompatybilności w witrynie <a href="http://www.synology.com" target="_blank">www.synology.com</a>."
ssd_cache_on	=	"Montuj na"
ssd_cache_policy	=	"Strategia"
ssd_cache_repair_headline	=	"Wybierz dyski SSD mające posłużyć do naprawy pamięci podręcznej SSD"
ssd_cache_repair_wizard_title	=	"Kreator reperowania pamięci podręcznej SSD"
ssd_cache_require_one_more	=	"W celu używania pamięci podręcznej SSD musisz zainstalować drugi dysk SSD, będący takim samym modelem jak zainstalowany już dysk SSD."
ssd_cache_requirement	=	"Do utworzenia pamięci podręcznej SSD są potrzebne dwa dyski SSD tego samego modelu i o tym samym rozmiarze."
ssd_cache_selection_hint	=	"Wolumen/LUN"
ssd_cache_size_mem_desc	=	"Każdy 1 GB pamięci podręcznej SSD wymaga około 4 MB pamięci RAM. Jako pamięć podręczną SSD można wykorzystać tylko 1/4 pamięci systemowej oraz rozszerzonej pamięci do wykorzystania."
ssd_cache_size_mem_desc_new	=	"Każdy 1 GB pamięci podręcznej SSD wymaga około 416 KB pamięci systemowej (można uwzględnić pamięć rozszerzaną), a maksymalny rozmiar pamięci podręcznej wynosi 930 GB."
ssd_cache_size_mem_desc_new2	=	"Każde 1 GB pamięci podręcznej SSD wymaga ok. 416 kB pamięci operacyjnej."
ssd_cache_size_warning	=	"Konfiguracja pamięci systemu obsługuje tylko pamięć podręczną SSD o rozmiarze {0}."
ssd_cache_static_access_file	=	"Statystyka dostępu do plików"
ssd_cache_static_cancel	=	"Anuluj"
ssd_cache_static_confirm	=	"Zastosuj"
ssd_cache_static_day	=	"Data"
ssd_cache_static_dest	=	"Oblicz łączny rozmiar i liczbę plików, do których uzyskiwano ostatnio dostęp na konkretnym wolumenie. Informacji tych można użyć do oceny potrzebnej ilości pamięci podręcznej SSD w systemie."
ssd_cache_static_executing	=	"Obliczanie"
ssd_cache_static_file_count	=	"Liczba plików"
ssd_cache_static_last_calculated	=	"Ostatnio obliczono {0}"
ssd_cache_static_last_results	=	"Wyniki"
ssd_cache_static_reexecuted	=	"Oblicz"
ssd_cache_static_total	=	"Razem"
ssd_cache_static_total_file_size	=	"Łączny rozmiar plików"
ssd_cache_static_volume	=	"Wolumen"
ssd_cache_suggestion	=	"Więcej informacji na temat pamięci podręcznej SSD można uzyskać pod adresem <a href="http://www.synology.com/" target="_blank">www.synology.com</a>."
ssd_cache_write_hit_ratio	=	"Współczynnik trafień zapisu danych"
ssd_device_info	=	"Informacje o urządzeniu SSD"
ssd_mix_disks_warning	=	"Wybrano wewnętrzne i zewnętrzne dyski SSD. Aby zapewnić działanie tej pamięci podręcznej SSD, jednostka rozszerzająca powinna być stale podłączona i włączona."
ssd_not_enough_memory	=	"Do pamięci podręcznej SSD potrzeba więcej pamięci. Więcej informacji można znaleźć w Pomocy."
ssd_not_identical	=	"Wybrane dyski SSD są różnymi modelami i mają różną pojemność. Użyj dysków SSD tego samego modelu i tej samej wielkości."
ssd_not_support_warning	=	"Wybrane dyski SSD nie znajdują się na naszej liście kompatybilności. Zalecamy stosowanie tylko kompatybilnych dysków SSD."
ssd_repair_format_confirm	=	"Rozumiem, że z dysków SSD używanych do naprawy pamięci podręcznej SSD zostaną usunięte wszystkie dane."
ssd_rw_cache_remove_long_time_warning	=	"Usunięcie pamięci podręcznej do odczytu i zapisu może zająć dłuższy czas. Wykonaj tę czynność w czasie bezczynności systemu. "
ssd_suggestion	=	"Zalecamy skorzystanie z listy kompatybilności dysków SSD w witrynie internetowej firmy Synology i stosowanie odpowiednich dysków."
ssd_trim_desc	=	"Włączenie funkcji SSD TRIM spowoduje optymalizację wydajności następujących miejsc w pamięci masowej. Wybierz poniżej, kiedy system ma wykonywać operację SSD TRIM."
ssd_trim_disable_pool_trim	=	"Wykryto znany problem z kompatybilnością na dysku SSD w puli pamięci {0}. Aby utrzymać stabilność puli pamięci, system wyłączył funkcję TRIM. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Lista zgodności produktów Synology."
ssd_trim_disable_volume_trim	=	"Wykryto znany problem z kompatybilnością na dysku SSD w wolumenie {0}. Aby utrzymać stabilność wolumenu, system wyłączył funkcję TRIM. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Lista zgodności produktów Synology."
ssd_trim_disabled_by_backup	=	"Nie można obecnie włączyć funkcji SSD TRIM na tym wolumenie, ponieważ jest zainstalowany pakiet Time Backup. Aby włączyć funkcję SSD TRIM, usuń pakiet Time Backup i uruchom ponownie system."
ssd_trim_disabled_by_cache	=	"Nie można obecnie włączyć funkcji SSD TRIM na tym wolumenie, ponieważ pamięć podręczna SSD jest zamontowana. Aby włączyć funkcję SSD TRIM, odmontuj pamięć podręczną SSD."
ssd_trim_disabled_by_ha	=	"Na tym wolumenie nie można włączyć SSD TRIM, ponieważ utworzono klaster wysokiej dostępności za pomocą High Availability Manager. Aby włączyć SSD TRIM, usuń klaster."
ssd_trim_en	=	"Włącz TRIM"
ssd_trim_not_support_desc	=	"Niektóre dyski SSD nie obsługują funkcji TRIM w przypadku RAID 5/6."
ssd_trim_title	=	"SSD TRIM"
start_data_scrubbing	=	"Rozpocznij czyszczenie danych"
start_data_scrubbing_help	=	"Ta opcja umożliwia wyszukiwanie i usuwanie niespójności danych."
start_fs_defrag	=	"Rozpocznij defragmentację systemu plików"
start_raid_scrubbing	=	"Przeprowadź czyszczenie macierzy RAID"
stat_task_processing_warn	=	"Obecnie jest przetwarzane inne zadanie obliczania. Zaczekaj i spróbuj ponownie później."
stat_task_recalculate	=	"Czas ostatniego obliczenia: {0}. Czy chcesz ponownie obliczyć statystykę? W zależności od ilości danych potrwa to około 10 minut lub dłużej."
storage_allocation	=	"Przydział pamięci masowej"
storage_manager	=	"Zarządzanie przechowywaniem"
storage_pool_change_controller	=	"Zmień kontroler"
storage_pool_change_controller_comfirm	=	"Czy chcesz zmienić kontroler puli pamięci {0} z kontrolera {1} na kontroler {2}?"
storage_pool_change_controller_move_items	=	"Po dokonaniu zmiany następujące elementy będą obsługiwane przez nowy kontroler."
storage_pool_change_controller_performance_note	=	"Szybkość odczytu/zapisu usług iSCSI spadnie, gdy kontroler zmieni się."
storage_pool_id	=	"Identyfikator puli pamięci"
stripe_cache_size	=	"Stripe Cache Size"
stripe_cache_size_default	=	"Domyślny stripe cache size"
stripe_cache_size_explain	=	"Zmniejszenie rozmiaru stripe cache size zmniejszy opóźnienia odczytu/zapisu, ale także zmniejszy przepustowość We/Wy i zmniejszy szybkość resynchronizacji macierzy RAID."
stripe_cache_size_not_support	=	"Tylko macierze RAID 5, RAID 6, RAID F1 i SHR (trzy lub więcej dysków) mogą zmieniać rozmiar stripe cache size."
stripe_cache_size_notice	=	"Gdy system jest zajęty, zastosowanie ustawień może chwilę zająć."
stripe_cache_size_small	=	"Mniejszy stripe cache size"
swap_device_removing	=	"Usuwanie..."
swap_manage	=	"Partycja wymiany"
swap_manage_desc	=	"Zamień miejsce na dysku, aby tymczasowo przechowywać nieaktywne dane w pamięci i zwiększyć wydajność."
system_raid_allow_join	=	"Wybierz"
system_raid_create_sys_partition_alert	=	"Wszystkie dane znajdujące się na poniższych napędach zostaną trwale usunięte po utworzeniu partycji systemowej."
system_raid_create_sys_partition_confirm	=	"Rozumiem, że wszystkie dane na napędach zostaną trwale usunięte i nie będzie ich można przywrócić."
system_raid_in_syncing	=	"Trwa synchronizacja"
system_raid_join	=	"Włączono"
system_raid_min_disk_limit_alert	=	"Wybierz na partycję systemową dyski (w liczbie co najmniej {0}) o stanie Normalny lub Zainicjowany."
system_raid_not_join	=	"Nie włączono"
system_raid_sha_min_disk_limit_alert	=	"W przypadku klastra high-availability należy wybrać na partycję systemową dyski (w liczbie co najmniej {0}) o stanie Normalny lub Zainicjowany."
system_raid_status	=	"Stan partycji"
system_raid_sync_conf	=	"Zapisz"
system_title	=	"Partycja systemowa"
unused_size	=	"Nieużywane"
vm_warning_volume_delete	=	"The selected volume contains the Virtual DSM Manager package or virtual disks. To remove this volume, you must remove the Virtual DSM Manager package or virtual disks first.	Edit"
volume	=	"Wolumen"
volume_add_disk_into_raid	=	"Rozbudowa przy użyciu napędu"
volume_add_disk_into_shr_lun	=	"Dodaj dyski do jednostki SHR LUN"
volume_add_disk_into_shr_lun_help	=	"W przypadku jednostki SHR LUN obejmującej jeden dysk pojemność pamięci masowej zostanie rozszerzona jedynie po dodaniu dwóch lub więcej dysków."
volume_add_disk_into_shr_pool	=	"Dodaj napędy do puli pamięci SHR"
volume_add_disk_into_shr_pool_help	=	"W przypadku puli pamięci SHR obejmującej jeden napęd pojemność pamięci masowej zostanie rozszerzona jedynie po dodaniu dwóch lub więcej dysków."
volume_add_disk_into_shr_raidgroup	=	"Dodaj dyski do puli pamięci SHR"
volume_add_disk_into_shr_raidgroup_help	=	"W przypadku puli pamięci SHR obejmującej jeden dysk pojemność pamięci masowej zostanie rozszerzona jedynie po dodaniu dwóch lub więcej dysków."
volume_add_disk_into_shr_volume	=	"Dodaj dyski do wolumenu SHR"
volume_add_disk_into_shr_volume_help	=	"W przypadku wolumenu SHR obejmującego jeden dysk pojemność pamięci masowej zostanie rozszerzona jedynie po dodaniu dwóch lub więcej dysków."
volume_add_disk_summary_descr	=	"Kreator zastosuje następujące ustawienia. Długość procesu zależy od rozmiaru napędu. Nie zamykaj systemu przed zakończeniem tego procesu."
volume_add_diskselect	=	"Wybierz dyski"
volume_add_diskselect_tip	=	"Przytrzymaj Shift lub Ctrl aby wybrać wiele napędów"
volume_add_final_title	=	"Tworzenie wolumenu"
volume_add_fs_btrfs	=	"Btrfs (zalecane)"
volume_add_fs_btrfs_help	=	"System plików Btrfs obsługuje zaawansowane funkcje, wliczając w to migawki i replikację folderów współdzielonych, limity dla folderów współdzielonych, zaawansowaną ochronę spójności danych oraz środowisko DDSM."
volume_add_fs_btrfs_type	=	"Btrfs"
volume_add_fs_ext3_type	=	"Tradycyjny format wolumenów (ext3)"
volume_add_fs_ext4	=	"ext4"
volume_add_fs_ext4_help	=	"System plików ext4 jest powszechnie używany przez systemy operacyjne Linux; pliki w tym formacie można w prosty sposób przenosić na serwery _DISKSTATION_ wykorzystujące starsze wersje _OSNAME_."
volume_add_fs_ext4_type	=	"ext4"
volume_add_fs_title	=	"Wybierz system plików"
volume_add_fs_type	=	"System plików"
volume_add_fs_type_title	=	"System plików"
volume_add_levelselect	=	"Wybierz typ macierzy RAID"
volume_add_lun_title_through_iscsitarget	=	"Wybierz typ iSCSI LUN"
volume_add_mode_customized	=	"Niestandardowy"
volume_add_mode_customized_help	=	"Opcja przeznaczona dla zaawansowanych użytkowników, którzy chcą wybierać typy macierzy RAID dla pamięci i tworzyć wiele wolumenów w zależności od potrzeb."
volume_add_mode_customized_note	=	"Wybierz tę opcję, jeśli chcesz utworzyć wolumen w istniejącej puli pamięci."
volume_add_mode_general_volume	=	"Pojedynczy wolumen w macierzy RAID"
volume_add_mode_general_volume_help	=	"W celu utworzenia pojedynczego wolumenu na całej przestrzeni wybranych dysków. Zapewnia najlepszą wydajność dostępu."
volume_add_mode_logical_volume	=	"Wiele wolumenów w macierzy RAID"
volume_add_mode_logical_volume_help	=	"Aby przydzielić napędy do puli pamięci masowej i utworzyć na niej jeden lub wiele wolumenów. Zapewnia to elastyczność dynamicznego przydzielania pojemności wolumenu."
volume_add_mode_systemdefault	=	"Szybka"
volume_add_mode_systemdefault_help	=	"System utworzy wolumen SHR, który optymalizuje wydajność i przydział miejsca. W przypadku, gdy są zainstalowane co najmniej dwa napędy, dostępna będzie ochrona danych z odpornością na błędy. Jest to opcja zalecana dla u¿użytkowników ogólnych."
volume_add_mode_title	=	"Wybierz tryb"
volume_add_progress_diskinit	=	"Sprawdzanie i konfiguracja napędów"
volume_add_progress_title	=	"Postęp tworzenia wolumenu"
volume_add_progress_volinit	=	"Tworzenie systemu plików"
volume_add_progress_warning	=	"Nie wyłączaj serwera przed utworzeniem nowego wolumenu."
volume_add_purpose	=	"Akcja"
volume_add_purpose_title	=	"Wybierz akcję"
volume_add_tip_dataprotection	=	"Z ochroną danych"
volume_add_tip_dataprotection_by_1_disk	=	"Z ochroną danych z tolerancją błędów 1 napędu"
volume_add_tip_dataprotection_by_2_disks	=	"Z ochroną danych z tolerancją błędów 2 napędów"
volume_add_tip_dataprotection_by_3_disks	=	"Z ochroną danych z tolerancją błędów 3 napędów"
volume_add_tip_nodataprotection	=	"Bez ochrony danych"
volume_add_title	=	"Kreator tworzenia wolumenu"
volume_add_type_expand_help	=	"Wybierz tę opcję, aby rozszerzyć wolumen przez dodanie napędów."
volume_add_type_migrate_help	=	"Wybierz tę opcję, aby zmienić typ macierzy RAID na inny."
volume_add_type_repair_help	=	"Wybierz tę opcję, aby naprawić zdegradowany wolumen. Jeżeli po naprawie pozostanie nieprzydzielone miejsce na napędzie, system automatycznie powiększy wolumen."
volume_add_volmgr_title	=	"Kreator tworzenia wolumenu"
volume_add_volmgr_welcome_title	=	"Witaj w Kreatorze tworzenia wolumenu"
volume_add_warningabout	=	"informacje o"
volume_add_warninginitvol	=	"Zapisywanie końcowej konfiguracji. Proszę chwilę poczekać."
volume_add_warningnodisk	=	"Brak dostępnych napędów."
volume_add_warningtip	=	"Informacje wolumenu:"
volume_add_warningtipclear	=	"Ostrzeżenie! Ta akcja wymaże wszystkie dane na napędzie."
volume_add_warningvolumetype	=	"Nie wybrano typu wolumenu."
volume_add_welcome_tip	=	"Kreator przeprowadzi Cię przez kroki tworzenia wolumenu."
volume_add_welcome_title	=	"Witaj w Kreatorze tworzenia wolumenu"
volume_adddisk	=	"Dodaj dysk"
volume_adddisk2_type_data_scrubbing	=	"Czyszczenie danych"
volume_adddisk2_type_expand	=	"Powiększ"
volume_adddisk2_type_expand_disk	=	"Rozszerz wolumen przez dodanie napędów"
volume_adddisk2_type_expand_size	=	"Powiększ wolumen o nieprzydzieloną przestrzeń dyskową"
volume_adddisk2_type_expand_size_help	=	"Wybierz tę opcję, aby rozszerzyć wolumen o nieprzydzieloną przestrzeń dyskową."
volume_adddisk2_type_migrate	=	"Zmiana typu macierzy RAID"
volume_adddisk2_type_repair	=	"Reperuj"
volume_adddisk2_welcome_tip	=	"Ten kreator poprowadzi Cię przez proces reperowania, powiększania lub zmiany typu wolumenu danych."
volume_adddisk_desc	=	"Możesz dodać napęd, aby powiększyć ten wolumen RAID 5. Wybierz preferowaną metodę. Zalecamy skopiowanie danych w wolumenie przed dodaniem napędu."
volume_adddisk_final_title	=	"Zakończono"
volume_adddisk_one_step	=	"Powiększ teraz wolumen"
volume_adddisk_one_step_desc	=	"Wolumen zostanie powiększony automatycznie po dodaniu napędu. Wszystkie usługi zostaną zatrzymane do zakończenia procesu. Może to zając kilka godzin, w zależności od pojemności wolumenu."
volume_adddisk_progress_reshape	=	"Dodawanie napędu"
volume_adddisk_progress_title	=	"Postęp dodawania napędu"
volume_adddisk_progress_warning	=	"Nie wyłączaj serwera przed dodaniem napędu."
volume_adddisk_step_title	=	"Opcje"
volume_adddisk_title	=	"Kreator dodawania dysku"
volume_adddisk_two_step	=	"Powiększ wolumen później"
volume_adddisk_two_step_desc	=	"Napęd zostanie teraz dodany bez powiększania wolumenu. Możesz później ręcznie powiększyć wolumen. Może to zająć więcej czasu, ale wszystkie usługi będą dostępne."
volume_adddisk_type_one_warning	=	"Ostrzeżenie! Ta akcja wymaże wszystkie dane na wybranym napędzie, a wszystkie usługi zostaną czasowo wyłączone. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
volume_adddisk_type_two_warning	=	"Wszystkie dane na nowo dodanym napędzie zostaną usunięte. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
volume_adddisk_welcome_tip	=	"Możesz powiększyć wolumen RAID 5/6 dodając kolejny napęd."
volume_adddisk_welcome_title	=	"Witaj w Kreatorze dodawania dysku!"
volume_additional_disk	=	"Dodatkowy dysk twardy"
volume_all_service_stop	=	"Ta akcja czasowo wyłączy wszystkie usługi. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
volume_allocate_size_field_name	=	"Modyfikuj przydzielony rozmiar"
volume_allocate_size_title	=	"Przydziel pojemność wolumenu"
volume_allocate_space	=	"Przydzielanie przestrzeni"
volume_apply_disk	=	"Wybrany dysk"
volume_atime_option	=	"Częstotliwość czasu dostępu do plików"
volume_atime_option_hint	=	"Określ, jak często system ma rejestrować czas ostatniego dostępu do pliku. Niższa częstotliwość zapewnia wyższą wydajność replikacji. Więcej informacji można znaleźć w artykule Pomocy."
volume_auto_convert_shr_to_pool_tip	=	"Wykryto konfigurację Synology Hybrid Raid (SHR). Możesz przekonwertować tę pulę pamięci, aby zezwolić na wiele wolumenów w celu wykorzystania całkowitej pojemności pierwotnej tego napędu. Czy chcesz kontynuować?"
volume_available_disks	=	"Dostępne dyski"
volume_available_filenumber	=	"Pozostała liczba plików"
volume_available_slot	=	"Dostępne gniazda"
volume_beepoff	=	"Wyłącz beep"
volume_block_lun	=	"iSCSI LUN (poziom bloku)"
volume_block_lun_desc	=	"Ten typ jednostki iSCSI LUN jest tworzony w puli pamięci i oferuje funkcje dynamicznego zarządzania pojemnością ze zoptymalizowaną wydajnością dostępu."
volume_btn_add_spare_disk	=	"Dodaj dodatkowy napęd"
volume_busy_waiting	=	"Wolumen jest zajęty. Ponów próbę później.  "
volume_cable_connection_abnormal	=	"Połączenie jednostki rozszerzającej nie zostało skonfigurowane prawidłowo."
volume_cable_overview	=	"Cable Overview"
volume_cache_disk	=	"Napędy pamięci podręcznej"
volume_cache_missing_suggestion	=	"<span class='red-status'>System nie może odnaleźć pamięci podręcznej SSD na tym woluminie. Może to spowodować uszkodzenie systemu plików lub utratę danych.</span> Przed uruchomieniem systemu wyłącz _DISKSTATION_ i upewnij się, że dysk SSD jest podłączony."
volume_cache_unsafe_crash_desc	=	"<span class='red-status'>{0} uległ awarii. Istnieje ryzyko utraty danych.</span> Ponieważ ten dysk SSD jest pamięcią podręczną do odczytu i zapisu, dane mogą ulec uszkodzeniu. W celu uzyskania dalszej pomocy skontaktuj się z Pomocą techniczną Synology online."
volume_caution	=	"Uwaga"
volume_caution_desc	=	"Co najmniej jedna pula pamięci/pamięć podręczna SSD jest uszkodzona. Zaleca się wymianę wadliwych dysków na w pełni sprawne."
volume_change_all_warning	=	"Ta akcja może zająć ponad 10 minut w zalezności od rozmiaru folderu współdzielonego. Wszystkie usługi zostaną zatrzymane podczas operacji i wznowione po jej zakończeniu. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
volume_change_service_stop_depend_on_size	=	"Podczas procesu wszystkie usługi zostaną wstrzymane a czas procesu będzie różny w zależności od rozmiaru wolumenu, {0}"
volume_change_service_stop_in_minutes	=	"Wszystkie usługi zostaną wstrzymane na kilka minut, {0}"
volume_change_this_warning	=	"Ta akcja może zająć ponad 10 minut w zalezności od rozmiaru folderu współdzielonego. Usługa {0} zostanie zatrzymana podczas operacji i wznowiona po jej zakończeniu. Czy na pewno chcesz kontynuować?  "
volume_choose_adddisk_type	=	"Wybierz metodę"
volume_choose_existing_raid	=	"Wybierz istniejącą pulę pamięci"
volume_choose_fs_info	=	"<a href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/tutorial/Storage/Which_file_system_should_I_use_to_create_a_volume" target="_blank">Więcej informacji o wyborze systemu plików</a>"
volume_choose_raid_title	=	"Wybierz pulę pamięci"
volume_choose_shr_protect_title	=	"Wybierz poziom zabezpieczeń Synology Hybrid RAID (SHR)"
volume_choosedisk	=	"Wybierz napęd"
volume_chose_hdd_type	=	"Typ dysku"
volume_convert_shr_raidgroup_to_pool	=	"Konwertuj w celu obsługi wielu wolumenów przez dodanie dysków twardych"
volume_convert_shr_raidgroup_to_pool_help	=	"Konwertuj pulę pamięci w celu obsługi wielu wolumenów. Wolumen nadal będzie należał do oryginalnej puli pamięci bez wpływu na jej dane. Ta funkcja jest obsługiwana tylko przez pule pamięci SHR."
volume_convert_shr_volume_to_pool	=	"Konwertuj do puli pamięci masowej poprzez dodanie napędów"
volume_convert_shr_volume_to_pool_help	=	"Konwertuj wolumen do puli pamięci. Wolumen będzie należał do nowej puli pamięci bez wpływu na jej dane. Ta funkcja jest obsługiwana tylko przez wolumeny SHR."
volume_crashed_service_disable	=	"Nie można włączyć {0} ze względu na awarię wolumenu."
volume_crashed_warning	=	"Wolumen uszkodzony."
volume_create_pool_without_enough_disk_warning	=	"Liczba nieużywanych napędów jest niewystarczająca do utworzenia RAID tego typu."
volume_create_raid	=	"Utwórz nową pulę pamięci"
volume_create_vol_lun_hint	=	"Przed wykorzystaniem przestrzeni w pulach pamięci, należy utworzyć wolumen. Aby utworzyć wolumen, możesz przejść do karty Wolumen po zakończeniu tworzenia {0}."
volume_danger	=	"Niebezpieczeństwo"
volume_danger_desc	=	"Co najmniej jedna pula pamięci/pamięć podręczna SSD jest uszkodzona. Zaleca się odzyskanie danych przez skopiowanie plików lub uruchomienie zadania tworzenia kopii zapasowej."
volume_data_scrubbing_remind	=	"Spójność danych nie była sprawdzana od dłuższego czasu. Zalecamy uruchomienie narzędzia Zarządzanie przechowywaniem i przeprowadzenie czyszczenia macierzy RAID, aby móc wcześniej stwierdzić ewentualne niespójności danych."
volume_default_desc	=	"Lokalizacja na {0}"
volume_delete_final_title	=	"Usuwanie wolumenu"
volume_delete_summary_desc	=	"Kreator usunie następujące ustawienia. Długość procesu zależy od rozmiaru napędu i typu wolumenu. Nie zamykaj systemu przed zakończeniem tego procesu."
volume_delete_title	=	"Kreator usuwania wolumenu"
volume_delete_volmgr_title	=	"Usuwanie wolumenu"
volume_delete_volmgr_welcome_title	=	"Witamy w Kreatorze usuwania wolumenu"
volume_delete_warning	=	"Wszystkie dane w wolumenie zostaną skasowane po usunięciu tego wolumenu."
volume_delete_welcome_title	=	"Witaj w Kreatorze usuwania wolumenu"
volume_desc	=	"Opis wolumenu"
volume_desc_system_info_tip	=	"Show system information"
volume_details	=	"Pobierz informacje"
volume_disk	=	"Drive"
volume_disk_3tb_limitation	=	"Wolumen jest tworzony w poprzedniej wersji systemu _OSNAME_, która nie obsługuje napędów większych niż 2 TB. Aby użyć napędów o rozmiarach większych niż 2 TB, należy utworzyć nowy wolumen w najnowszej wersji _OSNAME_."
volume_disk_failure_number	=	"Liczba napędów z błędami"
volume_disk_info	=	"Drive"
volume_disk_information	=	"Informacja o dysku"
volume_disk_link	=	"Przejdź do strony {0}, aby sprawdzić napędy pod kątem problemów."
volume_disk_number	=	"Liczba napędów"
volume_disk_number_to_be_repaired	=	"Liczba napędów do naprawy"
volume_disk_rebuild	=	"Przygotowywanie..."
volume_disk_source_ebox	=	"Jednostka rozszerzająca"
volume_disk_source_internal	=	"Napędy wewnętrzne"
volume_disk_type	=	"Typ dysku"
volume_diskcapacity	=	"Rozmiar napędu"
volume_diskcheck	=	"Wykonaj sprawdzanie napędu"
volume_diskcheck_disable_help	=	"Podczas procesu budowy wolumenu zły sektor nie będzie ponownie mapowany."
volume_diskcheck_enable_help	=	"Zły sektor zostanie automatycznie ponownie mapowany po znalezieniu. Sprawdzanie napędu zabiera więcej czasu, ale zmniejsza prawdopodobieństwo pojawienia się błędów podczas procesu budowy wolumenu."
volume_diskcheck_title	=	"Test napędu"
volume_diskdeactivated	=	"Dezaktywany"
volume_diskdeactivated_tooltip	=	"Ten napęd został usunięty z puli pamięci masowej. Teraz możesz bezpiecznie wyjąć go z gniazda napędu."
volume_diskfailed	=	"Uszkodzony"
volume_diskfailed_tooltip	=	"Ten dysk został usunięty z puli pamięci masowej przez system. Wymień dysk i przejdź do karty Pula pamięci masowej, aby wybrać pulę pamięci masowej wymagającą naprawy, a następnie kliknij kolejno Akcja > Napraw."
volume_diskfailednotknown	=	"Nieznany błąd."
volume_diskfailedsys	=	"Awaria partycji systemowej"
volume_diskfailedsys_tooltip	=	"System Synology na tym dysku został utworzony nieprawidłowo. Przejdź do karty Przegląd i kliknij łącze Napraw."
volume_diskinuse	=	"Normalna"
volume_diskinuse_tooltip	=	"System Synology został zainstalowany na tym dysku, a dysk został przypisany do puli pamięci."
volume_diskmask	=	"Drive"
volume_diskmodel	=	"Model"
volume_disknotset	=	"Brak zainstalowanych napędów"
volume_disknotuse	=	"Nie zainicjowany"
volume_disknotuse_tooltip	=	"System Synology nie jest zainstalowany na tym dysku. Podczas tworzenia puli pamięci masowej można wybrać dysk do instalacji systemu."
volume_disknumber	=	"Numer"
volume_diskstatus	=	"Status"
volume_disksysuse	=	"Zainicjowany"
volume_disksysuse_tooltip	=	"System Synology został zainstalowany na tym dysku, ale dysk nie jest przypisany do żadnej puli pamięci."
volume_diskvendor	=	"Producent"
volume_display_disk_num	=	"Wyświetl liczbę napędów"
volume_do_fsck	=	"Uruchom sprawdzenie systemu plików"
volume_doing_statistics	=	"Trwa obliczanie {0}..."
volume_dot	=	"‧"
volume_e_unit	=	"Urządzenie"
volume_edit_desc	=	"Edytuj"
volume_edit_description	=	"Edytuj opis"
volume_edit_raid_title	=	"Powiększ wolumen"
volume_enable_btrfs_free_space_tree	=	"Włączanie pamięci podręcznej w celu zarządzania wolnym miejscem"
volume_enclosure_not_available	=	"Niedostępne"
volume_error	=	"Niepowodzenie"
volume_error_bad_sector	=	"Niepowodzenie tworzenia wolumenu z powodu nieprawidłowego stanu napędu {0}. Wymień uszkodzony napęd na nowy i spróbuj ponownie."
volume_exceed_max_size_msg	=	"Ta wartość nie powinna przekraczać {0}."
volume_expand_backup	=	"Skopiuj swoje dane przed powiększeniem wolumenu."
volume_expand_error	=	"Nie udało się powiekszyć wolumenu."
volume_expand_final_title	=	"Powiększanie wolumenu"
volume_expand_finish	=	"Udało się powiększyć wolumen."
volume_expand_lun_by_add_disk	=	"Rozszerz jednostkę LUN przez dodanie napędów"
volume_expand_lun_with_unalloc_size	=	"Powiększ jednostkę LUN o nieprzydzieloną przestrzeń dyskową"
volume_expand_progress	=	"Powiększ wolumen"
volume_expand_progress_init	=	"Operacje początkowe"
volume_expand_progress_title	=	"Powiększ wolumen"
volume_expand_progress_warning	=	"Nie wyłączaj serwera przed powiększeniem wolumenu."
volume_expand_raidgroup_by_add_disk	=	"Rozszerz pulę pamięci przez dodanie napędów"
volume_expand_raidgroup_with_unalloc_size	=	"Powiększ pulę pamięci masowej o nieprzydzieloną przestrzeń dyskową"
volume_expand_service_stop	=	"Wszystkei usługi zostaną czasowo zatrzymane. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
volume_expand_size	=	"Łączna pojemność po powiększeniu"
volume_expand_size_and_limit_suggestion	=	"Mimo iż ten wolumen można rozszerzyć do teoretycznej wartości maksymalnej wynoszącej {0}, można go rozszerzyć maksymalnie do {1} z powodu ograniczeń architektury procesora."
volume_expand_size_sug	=	"Rozmiar można rozszerzyć do około {0}."
volume_expand_unallocated_space	=	"Powiększ o nieprzydzieloną przestrzeń dyskową"
volume_expand_unfinished_shr_add_disk_desc	=	"Rozszerzenie wolumenu SHR nie zmieni typu macierzy RAID."
volume_expand_unfinished_shr_note	=	"<font class="note-font">Uwaga:</font> Ta operacja jest nieodwracalna."
volume_expand_unfinished_shr_to_shr2	=	"Zmień typ macierzy RAID na SHR-2"
volume_expand_welcome_tip	=	"Możesz powiększyć ten wolumen"
volume_expand_welcome_title	=	"Witaj w Kreatorze powiększania wolumenu"
volume_expanding_waiting	=	"Powiększanie wolumenu…"
volume_expansion	=	"Jednostka rozszerzająca"
volume_ext3	=	"EXT3"
volume_ext3_desc	=	"EXT3 to popularny system plików w wielu dystrybucjach systemu Linux."
volume_ext4	=	"EXT4"
volume_ext4_desc	=	"EXT4 jest powszechnie używanym systemem plików w systemach Linux."
volume_fail_activate_ebox_but_detect_raid	=	"Nie udało się aktywować. System wykrył w urządzeniu awarię wolumenu."
volume_filesystem	=	"System plików"
volume_filesystem_error_deny	=	"Operacja nie powiodła się, ponieważ wystąpiły błędy związane z systemem plików."
volume_fill_all_additional_disks	=	"Wypełnione muszą być wszystkie macierze RAID oprócz ostatniej."
volume_fill_all_required_disks	=	"Przypisz wszystkie wymagane napędy."
volume_final_remind_text	=	"Nie zamykaj systemu przed zakończeniem tego procesu."
volume_flashcache_crashed_desc	=	"Pamięć podręczna SSD jest uszkodzona. Nie wpłynie to na dane na wolumenie, na którym zamontowano pamięć podręczną SSD. Więcej informacji można znaleźć na karcie Pamięć podręczna SSD."
volume_freesize	=	"Dostępna pojemność"
volume_freesize_move_pgsql	=	"Wolumen, który chcesz usunąć, zawiera dane systemowe. Aby można było przenieść dane systemowe na drugi wolumen, powinno być na nim co najmniej {0} dostępnego miejsca."
volume_fs_limit_warning	=	"Dostępne miejsce grupy RAID Group przekracza 108 TB, co stanowi maksymalny rozmiar systemu plików. Rozmiar wolumenu zostanie ograniczony do maksymalnie {0}."
volume_fs_resize_notify	=	"Ten wolumen można rozszerzyć do {0} bez zatrzymywania powiązanych usług. Uwaga — działanie usług na tym wolumenie zostanie zakłócone podczas rozszerzania miejsca poza {0}."
volume_fsck	=	"Wykryto błąd systemu plików (szczegóły można znaleźć na stronie {0}). Czy chcesz uruchomić ponownie i przeprowadzić sprawdzenie systemu plików? <br><br><font class="note-font"><b>Uwaga:</b></font> Sprawdzanie systemu plików może trochę potrwać. _OSNAME_ i wszystkie inne usługi będą wtedy niedostępne. Stan sprawdzania systemu plików można sprawdzić w programie Synology Assistant."
volume_fsck_confirmed	=	"Tak, rozpocznij sprawdzanie systemu plików po ponownym uruchomieniu"
volume_fsck_notification	=	"Sprawdzenie systemu plików"
volume_fsck_remind	=	"<span class="orange-status">Wystąpiły błędy w systemie plików. Zaleca się utworzenie kopii zapasowej danych i uruchomienie <a class="link-font" id="{0}" href="#" space_id={1}>testu systemu plików</a>. </span>Jeśli błąd będzie się powtarzał, sprawdź stan wszystkich odpowiednich napędów. Jeśli stan jest normalny, utwórz nowy wolumen; jeśli stan jest nieprawidłowy, wymień odpowiednie dyski i utwórz nowy wolumen."
volume_fsck_wait4building	=	"Nie można przeprowadzić sprawdzenia systemu plików, ponieważ niektóre wolumeny są zajęte przez inne zadania. Zaczekaj i spróbuj ponownie później."
volume_generalhd	=	"Podstawowy"
volume_group	=	"Grupa wolumenu"
volume_ha_has_split_brain	=	"Wskutek błędu split-brain zostało usunięte powiązanie tego serwera _DISKSTATION_ z klastrem high-availability i serwer powrócił do trybu autonomicznego. Sprawdź, który serwer zawiera najbardziej aktualne dane, i przywróć powiązanie serwerów w celu ponownego utworzenia klastra high-availability."
volume_ha_unbind_notification	=	"Powiązanie klastra High-Availability usunięte"
volume_ha_was_passive_node	=	"Ten serwer _DISKSTATION_ był serwerem pasywnym w klastrze high-availability. Aby uniknąć niespójności danych, proponujemy usunąć wszystkie istniejące już wolumeny oraz jednostki LUN i utworzyć nowe."
volume_hdd_type	=	"Typ dysku"
volume_healthy	=	"W dobrej kondycji"
volume_healthy_desc	=	"System jest w dobrej kondycji."
volume_hfsplus	=	"HFS+"
volume_hide_disk_num	=	"Ukryj numer dysku"
volume_hot_spare	=	"Hot Spare"
volume_hot_spare_desc	=	"Przypisz dyski hot spare do trybu gotowości i automatycznie naprawiaj zdegradowane pule pamięci masowej w przypadku awarii dysku."
volume_hot_spare_disk	=	"Napędy Hot Spare"
volume_hot_spare_tooltip	=	"Ten dysk jest dyskiem zapasowym. Może być użyty do wymiany uszkodzonego dysku i automatycznie naprawić zdegradowaną pulę pamięci masowej."
volume_info	=	"Wolumen"
volume_internal	=	"Wewnętrzny"
volume_iscsi_lun_mapping	=	"Mapowanie iSCSI LUN"
volume_iscsi_lun_usage	=	"Użycie iSCSI"
volume_iscsitrg_block	=	"Urządzenie iSCSI Target (poziom bloku)"
volume_iscsitrg_block_help	=	"Wybierz napędy, aby utworzyć urządzenie iSCSI Target."
volume_iscsitrg_enabledisable_title	=	"Włącz/Wyłącz"
volume_iscsitrg_file	=	"Urządzenie iSCSI Target (zwykłe pliki)"
volume_iscsitrg_file_help	=	"Wybierz jeden wolumen i udostępnij trochę miejsca, aby utworzyć urządzenie iSCSI Target."
volume_iscsitrg_lun	=	"iSCSI LUN"
volume_iscsitrg_lun_block	=	"iSCSI LUN (poziom bloku)"
volume_iscsitrg_lun_block_help	=	"Wybierz jeden lub więcej napędów, aby utworzyć urządzenie iSCSI LUN."
volume_iscsitrg_lun_file	=	"iSCSI LUN (poziom pliku)"
volume_iscsitrg_lun_file_help	=	"Ten typ iSCSI LUN zapewnia elastyczność dynamicznego zarządzania pojemnością z Thin Provisioning."
volume_iscsitrg_status	=	"Status usługi"
volume_level	=	"Typ"
volume_lun_block_level	=	"LUN (poziom bloku)"
volume_lun_file	=	"LUN (zwykły plik)"
volume_manage	=	"Zarządzaj"
volume_manage_title	=	"Kreator zarządzania wolumenem"
volume_manage_welcome_title	=	"Witamy w Kreatorze zarządzania wolumenem"
volume_max_allocatable_size	=	"Maks. rozmiar możliwy do przydzielenia"
volume_max_batch_task_count	=	"Osiągnięto maksymalną liczbę równoczesnych zadań."
volume_max_disks_count	=	"Maksymalna liczba napędów do wybrania to {0}."
volume_max_iscsitrg_count_warning	=	"Liczba urządzeń iSCSI Target osiągnęła limit. Nie można utworzyć nowego."
volume_migrate_add_mirror	=	"Dodanie dysków kopii lustrzanej do macierzy RAID 1"
volume_migrate_to_raid1	=	"RAID 1"
volume_migrate_to_raid5	=	"RAID 5"
volume_migrate_to_raid5_spare	=	"RAID 5+spare"
volume_migrate_to_raid6	=	"RAID 6"
volume_migrate_to_shr2	=	"SHR-2"
volume_migrate_type	=	"Zmień typ"
volume_migrate_type_title	=	"Wybierz typ macierzy RAID"
volume_migrate_with_failed_disk_alert	=	"Operacja nie powiodła się. Najpierw usuń uszkodzone dyski z tego wolumenu."
volume_migration_device_syncing	=	"Migrowanie"
volume_min_disk_count	=	"Wymagana minimalna liczba napędów: {0}."
volume_min_disk_size_note	=	"Rozmiar dysku jest równy lub większy niż „{0}”"
volume_min_max_disk_number	=	"Min./maks. liczba dysków na macierz RAID"
volume_minimal_dev_size	=	"Minimalny rozmiar dysku"
volume_mix_disks_warning	=	"Przestrzeń dla tego wolumenu została przydzielona na wewnętrznym dysku twardym i na dysku twardym w jednostce rozszerzającej. Odłączenie jednostki rozszerzające spowoduje awarię wolumenu."
volume_mount_lun_info	=	"Informacje o jednostce LUN"
volume_mount_volume	=	"Montowanie wolumenu"
volume_mount_volume_info	=	"Informacje o wolumenie"
volume_mounting_cache	=	"Montowanie pamięci podręcznej SSD..."
volume_move_vaai_jrnl_fail	=	"Wolumen, który chcesz usunąć, zawiera zaawansowaną kronikę iSCSI LUN. Aby można było przenieść zaawansowaną kronikę iSCSI LUN na inny wolumen, co najmniej jeden wolumen musi mieć 65 MB dostępnego miejsca."
volume_multiple_vol_lun_support	=	"Obsługa wielu wolumenów"
volume_need_no_disk_tip	=	"Możesz zmienić typ wolumenu bez wybierania napędu. Kliknij przycisk Dalej, aby kontynuować."
volume_new	=	"Utwórz"
volume_new_summary_descr	=	"Kreator zastosuje następujące ustawienia. Czas trwania procesu zależy od wybranego rozmiaru dysku i typu wolumenu. Nie zamykaj systemu przed zakończeniem tego procesu."
volume_no_available_disks	=	"Brak dostępnych dysków."
volume_no_expansion	=	"Jednostki rozszerzające nie są obsługiwane."
volume_no_raid_in_system	=	"W systemie brak macierzy {0}. Przejdź do {1}, aby utworzyć najpierw nową {0}."
volume_no_raid_with_protection	=	"Brak puli pamięci mogącej wykorzystać dyski Hot Spare w systemie."
volume_no_raids	=	"W systemie brak macierzy {0}"
volume_no_spare	=	"W systemie brak konfiguracji Hot Spare"
volume_no_ssd_caches	=	"Brak pamięci podręcznej SSD w systemie"
volume_no_storage_pool	=	"W systemie brak {0}"
volume_no_suitable_spare_disks	=	"Brak dostępnych dysków zapasowych."
volume_no_volumes	=	"W systemie brak wolumenu"
volume_none	=	"Brak danych"
volume_nostoragepool	=	"Brak puli pamięci"
volume_novolume	=	"Brak wolumenu"
volume_number	=	"Wolumen"
volume_one_more_ssd	=	"Musisz zainstalować inny dysk SSD na liście kompatybilności, aby zamontować pamięć podręczną SSD. Lista kompatybilności znajduje się pod adresem <a href="www.synology.com">www.synology.com</a>."
volume_pool	=	"Pula pamięci"
volume_pool_freesize	=	"Nieprzydzielone"
volume_pool_info_header	=	"Informacje o puli pamięci"
volume_pool_new_name	=	"Nowa pula pamięci"
volume_pool_sentence	=	"Pula pamięci"
volume_pool_usedsize	=	"Bieżący przydzielony rozmiar"
volume_problemdisknotenough	=	"Brak dostępnych dysków"
volume_raid	=	"RAID"
volume_raid_create_title	=	"Kreator tworzenia puli pamięci"
volume_raid_creation_title	=	"Kreator tworzenia puli pamięci"
volume_raid_for_multiple_volumes	=	"Grupa RAID Group dla wielu wolumenów lub jednostek iSCSI LUN (na poziomie bloku)"
volume_raid_for_single_volume	=	"Grupa RAID Group dla jednego wolumenu lub jednostki iSCSI LUN (na poziomie bloku)"
volume_raid_group	=	"Pula pamięci"
volume_raid_group_status	=	"Status puli pamięci"
volume_raid_location	=	"Lokalizacja"
volume_raid_manage_title	=	"Kreator zarządzania pulami pamięci"
volume_raid_property	=	"Skonfiguruj właściwości puli pamięci"
volume_raid_purpose	=	"Obsługa wielu wolumenów/LUN"
volume_raid_purpose_title	=	"Wybierz typ puli pamięci"
volume_raid_remaining_tolerable_failed_disk_number	=	"Currently allowed number of failed disks"
volume_raid_subgroup	=	"Macierz RAID"
volume_raid_title	=	"Typ RAID "
volume_raid_type	=	"Typ RAID"
volume_recommand	=	"Zalecane do dysków twardych, na których nie instalowano przedtem systemu _OSNAME_"
volume_recommand_with_protect	=	"Zalecane do nowych dysków lub wolumenów z ochroną danych"
volume_remove_raid_group	=	"Usuń pulę pamięci"
volume_remove_storage_pool_remind	=	"Aby usunąć ten wolumen, przejdź do {0} i usuń [{1}]."
volume_remove_waiting	=	"System usuwa wolumen. Proszę chwilę poczekać."
volume_repair_choosedisk	=	"Wybierz dysk do naprawy wolumenu."
volume_repair_disk_warning_remind	=	"<span class="orange-status">Napędy powiązane z tą pulą pamięci przeszły w stan ostrzeżenia.</span> Przejdź do HDD/SSD, aby uzyskać szczegółowe informacje [{0}]."
volume_repair_diskdesigned	=	"Łączna liczba dysków"
volume_repair_diskfailed	=	"Łączna liczba uszkodzonych dysków"
volume_repair_disknormal	=	"Łączna liczba dostępnych dysków"
volume_repair_final_title	=	"Reperowanie wolumenu"
volume_repair_link	=	"Kliknij tutaj, aby kontynuować zgodnie z sugestią na karcie Grupa dysków."
volume_repair_lun_help	=	"Wybierz tę opcję, aby naprawić zdegradowaną jednostkę LUN. Jeśli po naprawie pozostanie nieprzydzielona przestrzeń dyskowa, system automatycznie powiększy rozmiar jednostki LUN."
volume_repair_nodisk	=	"Brak nieużywanych dysków do naprawy"
volume_repair_pool_help	=	"Wybierz tę opcję, aby naprawić zdegradowaną pulę pamięci. Jeśli po naprawie pozostanie nieprzydzielona przestrzeń dyskowa, system automatycznie powiększy rozmiar puli pamięci."
volume_repair_raid_help	=	"Wybierz tę opcję, aby naprawić zdegradowaną pulę pamięci. Jeśli po naprawie pozostanie nieprzydzielona przestrzeń, system automatycznie powiększy rozmiar puli pamięci."
volume_repair_raidgroup_help	=	"Wybierz tę opcję, aby naprawić zdegradowaną pulę pamięci. Jeśli po naprawie pozostanie nieprzydzielona przestrzeń dyskowa, system automatycznie powiększy rozmiar puli pamięci."
volume_repair_steps	=	"Krok naprawy"
volume_repair_storage_pool_remind	=	"<span class="red-status">Powiązana pula pamięci uległa degradacji.</span> Przejdź do lokalizacji {0} aby naprawić [{1}]."
volume_repair_storage_pool_warning_remind	=	"<span class="orange-status">Pula pamięci powiązana z tym woluminem przeszła w stan ostrzeżenia.</span> Przejdź do puli pamięci masowej, aby sprawdzić [{0}]."
volume_repair_syspart	=	"Napraw partycję systemową "
volume_repair_syspart_fail	=	"Naprawa partycji systemowej nie powiodła się (możliwy błąd: {0}.)"
volume_repair_syspart_help	=	"Wybierz tę opcję, aby naprawić partycję systemową."
volume_repair_syspart_try	=	"System próbuje naprawić partycję systemową."
volume_repair_tip	=	"Użyj tej funkcji aby naprawić zdegradowany wolumen. Możesz wybrać nieużywany dysk aby naprawić wolumen."
volume_repair_title	=	"Napraw wolumen"
volume_repair_welcome_tip	=	"Możesz naprawić zdegradowany wolumen."
volume_repair_welcome_title	=	"Witaj w Kreatorze naprawy wolumenu"
volume_reported	=	"Raportowane"
volume_required_disk	=	"Wymagane dyski twarde"
volume_reserve_space_tip	=	"Ten wolumen rezerwuje do 5% miejsca dla użycia metadanych."
volume_saved	=	"Zaoszczędzone"
volume_scan	=	"Na dysku znaleziono uszkodzone sektory (szczegółowe informacje zawiera sekcja {0}). Czy chcesz przeprowadzić pełne skanowanie dysku po ponownym uruchomieniu?<br><br><font class="note-font"><b>Uwaga: </b></font>Proces skanowania może trochę potrwać (około 25 minut w przypadku napędu o pojemności 1 TB). W tym czasie możesz użyć aplikacji Synology Assistant do monitorowania lub anulowania procesu."
volume_scan_confirmed	=	"Tak, zmapuj dysk ponownie po ponownym uruchomieniu"
volume_scan_fsck	=	"Pomyślnie zakończono czyszczenie danych. Zalecamy ponowne uruchomienie systemu, aby przeprowadzić pełne skanowanie systemu plików."
volume_scan_fsck_note	=	"<font class="note-font"><b>Uwaga: </b></font>Proces skanowania może trochę potrwać (około 25 minut w przypadku napędu o pojemności 1 TB). W tym czasie możesz użyć aplikacji Synology Assistant do monitorowania lub anulowania procesu."
volume_scan_notification	=	"Powiadomienie o skanowaniu systemu plików"
volume_scan_reboot_after_rebuild	=	"Uruchom ponownie po zakończeniu ponownego mapowania"
volume_scan_reboot_immediately	=	"Uruchom ponownie teraz"
volume_scan_reboot_later	=	"Uruchom ponownie później"
volume_scan_wait4building	=	"Na dysku znaleziono nowe uszkodzone sektory (szczegółowe informacje zawiera sekcja {0}). Czy chcesz wykonać pełne skanowanie dysku po zakończeniu ponownego mapowania dysku przez system i ponownym uruchomieniu _DISKSTATION_?<br><br><font class="note-font"><b>Uwaga: </b></font>Proces skanowania może trochę potrwać (około 25 minut w przypadku napędu o pojemności 1 TB). W tym czasie możesz użyć aplikacji Synology Assistant do monitorowania lub anulowania procesu."
volume_scrubbing_type_fs	=	"Czyszczenie systemu plików"
volume_scrubbing_type_raid	=	"Czyszczenie RAID"
volume_scrubbing_type_title	=	"Wybierz typ czyszczenia danych"
volume_select_disk_array	=	"Wybierz lokalizację"
volume_select_disk_desc	=	"Przeciągnij dostępne dyski od lewej do prawej."
volume_select_disk_source	=	"Wybierz źródło dysku"
volume_select_expansion_type	=	"Wybierz typ powiększania"
volume_select_raid	=	"Wybierz macierz RAID z lewej strony"
volume_select_upgrade_type	=	"Wybierz typ zmiany"
volume_select_volume	=	"Wybierz wolumen z lewej strony"
volume_set_iscsitrg_authen_title	=	"Konfigurowanie uwierzytelniania urządzenia  iSCSI Target"
volume_set_iscsitrg_lun_mapping	=	"Skonfiguruj mapowanie iSCSI LUN"
volume_set_iscsitrg_lun_property_title	=	"Konfigurowanie właściwości urządzenia iSCSI LUN"
volume_set_iscsitrg_property_title	=	"Konfigurowanie właściwości urządzenia iSCSI LUN"
volume_share_encryption_unmount_warning	=	"Ewentualne zaszyfrowane foldery współdzielone w wolumenie zostaną automatycznie odmontowane. Konieczne będzie ich ręczne zamontowanie później."
volume_share_folders	=	"Foldery współdzielone i użycie systemu"
volume_share_noexternal	=	"Brak dostępnego urządzenia pamięci masowej. Najpierw należy podłączyć zgodne urządzenie pamięci masowej."
volume_share_position	=	"Lokalizacja"
volume_share_volumechoose	=	"Wybierz wolumen"
volume_share_volumeno	=	"Brak dostępnego wolumenu. Utwórz nowy wolumen."
volume_share_volumeno_router	=	"Brak dostępnego urządzenia pamięci masowej. Najpierw należy podłączyć urządzenie pamięci masowej."
volume_sharesize	=	"MB"
volume_shr_expand_and_convert	=	"Rozszerz i skonwertuj w celu obsługi wielu wolumenów"
volume_shr_repair_and_convert	=	"Napraw i skonwertuj w celu obsługi wielu wolumenów"
volume_single_volume_on_hybrid_raid	=	"Synology Hybrid RAID (Zalecane)"
volume_sink_lun	=	"Jednostka iSCSI LUN (replika LUN)"
volume_size	=	"GB"
volume_size_allocated	=	"Przydzielona pojemność"
volume_size_calculating	=	"Obliczanie..."
volume_size_limit	=	"Maksymalny rozmiar woluminu"
volume_size_limitation_warning	=	"W związku z ograniczeniami technicznymi rozmiar pojedynczego woluminu w przypadku niektórych modeli serwerów Synology NAS ograniczono do {0}."
volume_size_system_reserved	=	"Włącznie z przestrzenią używaną przez system"
volume_sort_by_available	=	"Wg dostępności"
volume_sort_by_capacity	=	"Wg pojemności"
volume_sort_by_id	=	"Wg nazwy"
volume_sort_by_location	=	"Wg lokalizacji"
volume_sort_by_schedule	=	"By schedule order"
volume_sort_by_status	=	"Wg statusu"
volume_sort_by_unallocated	=	"Wg przydzielonego rozmiaru"
volume_space	=	"Użycie"
volume_space_allocation_info	=	"Informacja o przestrzeni użytkownika"
volume_spare_available	=	"Dostępne"
volume_spare_disk	=	"Hot spare"
volume_spare_disk_joining	=	"Dodawanie dysku zapasowego..."
volume_spare_manage_desc	=	"Poniższa sekcja zawiera pule pamięci oraz liczbę przypisanych do nich dysków Hot Spare. Aby przydzielić dyski Hot Spare, zaznacz odpowiednie pole w panelu Dostępne Dyski."
volume_spare_manage_title	=	"Przypisz dyski hot spare"
volume_spare_manage_wizard_title	=	"Kreator zarządzania Hot Spare"
volume_spare_no_protected_raid	=	"Niechronione pule pamięci."
volume_spare_not_available	=	"Niedostępne"
volume_spare_protected_raid	=	"Chronione pule pamięci"
volume_spared	=	"Przypisano"
volume_spared_hdd	=	"Hot Spare"
volume_ssd_consume_memory	=	"Zajęta pamięć"
volume_ssd_create_wizard_desc	=	"Wybierz dwa dyski SSD jako pamięć podręczną określonego wolumenu lub jednostki iSCSI LUN."
volume_ssd_create_wizard_headline	=	"Wybierz dysk SSD i wolumen/iSCSI LUN"
volume_ssd_create_wizard_title	=	"Kreator tworzenia pamięci podręcznej SSD"
volume_ssd_mounting	=	"Montowanie..."
volume_ssd_number_limit	=	"Wybierz dwa dyski SSD jako pamięć podręczną."
volume_ssd_trimming	=	"Funkcja SSD TRIM działa"
volume_ssd_trimming_warn	=	"Funkcja SSD TRIM jest aktualnie wykonywana na wolumenie {0}. Ogólna wydajność systemu może ulec pogorszeniu."
volume_ssd_unmounting	=	"Odmontowywanie..."
volume_start_raid	=	"Uruchamianie macierzy RAID"
volume_status	=	"Stan wolumenu"
volume_status_activating	=	"Aktywowanie"
volume_status_add_disk	=	"Dodawanie napędu"
volume_status_add_disk_reshape	=	"Ponowne kształtowanie"
volume_status_adddisksug_for_disk	=	"Aby powiększyć wolumen możesz dodać dysk do wolumenu lub wymienić istniejące dyski na większe."
volume_status_adddisksug_remind	=	"Pojemność wolumenu może być powiększona przez dodanie dysku."
volume_status_adddisksug_size_not_enough	=	"Rozmiar nieużywanego dysku jest niewystarczający do powiększenia tego wolumenu."
volume_status_background	=	"Sprawdzanie napędów w tle"
volume_status_background_rebuilding	=	"Oprogramowanie _OSNAME_ sprawdza dyski wolumenu w tle. W międzyczasie możesz nadal korzystać z programu _OSNAME_. Czy chcesz sprawdzić stan teraz?"
volume_status_can_use	=	"Wolumen został utworzony poprawnie. Można rozpocząć używanie oprogramowania _OSNAME_."
volume_status_check_disk	=	"Sprawdzanie dysku..."
volume_status_crashed	=	"Uszkodzony"
volume_status_crashed_bkp	=	"<span class="red-status">Nie można użyć tego wolumenu.</span> Dane mogą być uszkodzone. Przed usunięciem wolumenu spróbuj skopiować dane."
volume_status_create	=	"Tworzenie"
volume_status_create_fs	=	"Tworzenie systemu plików"
volume_status_creating	=	"Oprogramowanie _OSNAME_ tworzy wolumen. Czy chcesz sprawdzić stan teraz?"
volume_status_degrade	=	"Zdegradowany"
volume_status_delayed	=	"Przetwarzanie"
volume_status_delete	=	"Usuwanie"
volume_status_deverr	=	"Nieznany błąd."
volume_status_diskstatus	=	"Zobacz szczegółowe informacje"
volume_status_enable_btrfs_free_space_tree	=	"Tworzenie pamięci podręcznej..."
volume_status_expand	=	"Powiększanie"
volume_status_expand_fs	=	"Powiększanie systemu plików"
volume_status_expandclick	=	"Powiększ"
volume_status_finalize_vol	=	"Aktywowanie wolumenu…"
volume_status_init_disk	=	"Inicjowanie dysku..."
volume_status_initializing	=	"Wymaga aktywacji"
volume_status_none	=	"brak"
volume_status_normal	=	"Normalna"
volume_status_paritycount	=	"Sprawdzanie parzystości"
volume_status_progress	=	"Zakończono"
volume_status_readonly	=	"Wolumen jest tylko do odczytu, ponieważ spójność danych na tym wolumenie jest niekompletna. Może to być spowodowane uszkodzonymi sektorami na dysku. Skopiuj dane z wolumenu przed usunięciem wolumenu i utworzeniem nowego na nowym dysku."
volume_status_removevolume	=	"Nie można użyć tego wolumenu. Usuń go."
volume_status_repair	=	"Reperowanie"
volume_status_repair_note	=	"<span class="red-status">Pula pamięci uległa degradacji.</span> Zaleca się wymianę wadliwych dysków na w pełni sprawne ({0}). Więcej informacji można znaleźć w <a href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/help/DSM/StorageManager/storage_pool_expand_replace_disk" target="_blank">tutaj</a>. Po wymianie napędów kliknij <b>Akcja.</b> > <b>Naprawa</b>, aby naprawić pulę pamięci masowej. Aby dowiedzieć się, który dysk uległ awarii, przejdź do poniższej sekcji <b>Informacje o dysku</b>, aby wyświetlić stan dysków."
volume_status_repair_warning_note	=	"<span class="orange-status">Ta pula pamięci przeszła w stan ostrzeżenia.</span>"
volume_status_repairclick	=	"Reperuj"
volume_status_repairremind_size_not_enough	=	"Wykryto nieużywane dyski w systemie, ale ich rozmiar jest za mały aby naprawić ten wolumen."
volume_status_resync	=	"Ponowna synchronizacja"
volume_status_start_services	=	"Rozpoczęcie usług…"
volume_status_stop_services	=	"Zatrzymanie usług…"
volume_status_suggest	=	"Sugestia"
volume_status_sysfailedremind2	=	"Dostęp do partycji systemowej nie powiódł się. To niepowodzenie może wynikać z uszkodzonych sektorów lub wykrycia starszego systemu na partycji systemowej. Proponujemy naprawienie partycji systemowej w sposób niezagrażający danym. Jednak ze względów bezpieczeństwa stanowczo zalecamy utworzenie kopii zapasowej tych danych przed kontynuowaniem tej operacji. Jeśli naprawa nie powiedzie się, wymień dyski na sprawne."
volume_status_sysfailedrepair	=	"Podczas usuwania dysków zwróć uwagę, że co najmniej jeden dysk systemowy [{0}] powinien zostać zachowany, aby system działał normalnie."
volume_status_upgrade	=	"Zmiana"
volume_status_waiting	=	"Oczekiwanie…"
volume_status_warningdelinfo	=	"Foldery współdzielone"
volume_stop_all_service	=	"Wszystkie usługi zostaną czasowo zatrzymane."
volume_stop_raid	=	"Zatrzymywanie macierzy RAID"
volume_storage_overview	=	"Przegląd pamięci"
volume_storage_overview_desc	=	"Wyświetla ogólny stan pamięci masowej, a także ogólny stan wszystkich pamięci, wykorzystanie napędów, użycie wolumenów oraz użycie jednostek iSCSI LUN."
volume_storage_pool	=	"Pula pamięci"
volume_storage_pool_desc	=	"Połącz napędy i utwórz pule pamięci, aby móc w bardziej elastyczny sposób zarządzać pamięcią."
volume_storage_pool_link	=	"Przejdź do <a class="link-font" id="{0}" href="#" space_id={1}>Puli pamięci</a> i postępuj zgodnie z sugestiami."
volume_storage_pool_remove_failed_disk_suggestion	=	"Zakończono reperowanie. Odłącz uszkodzone dyski lub przejdź na kartę HDD/SSD, aby je zdezaktywować."
volume_storage_pool_tab	=	"Karta Pula pamięci"
volume_submit_data	=	"Wysyłanie danych"
volume_sug_init	=	"Możesz teraz aktywować wolumen."
volume_suggestion_pool_bkp	=	"<span class="red-status">Nie można użyć tej puli pamięci.</span> Dane mogą być uszkodzone. Przed usunięciem puli pamięci spróbuj skopiować dane."
volume_suitable_spare_disks	=	"Dostępne dyski Hot Spare"
volume_sync_background	=	"Szybkie"
volume_sync_background_help	=	"W tle zostanie przeprowadzone sprawdzenie zgodności po zbudowaniu wolumenu. W porównaniu z budowaniem wolumenu powinno zająć mniej czasu a wolumen będzie dostępny do natychmiastowego użycia. Niestety złe sektory nie zostaną ponownie mapowane podczas procesu. Jeśli jakikolwiek zły sektor zostanie znaleziony podczas sprawdzania zgodności, zostanie ono przerwane a wolumen może ulec uszkodzeniu."
volume_sync_foreground	=	"Gotowe"
volume_sync_foreground_help	=	"Sprawdzanie zgodności będzie przeprowadzone podczas procesu budowania wolumenu. Zajmie to więcej czasu, nawet kilka godzin. Jeśli zostanie znaleziony jakikolwiek zły sektor, zostanie automatycznie ponownie mapowany. Istnieje niewielkie prawdopodobieństwo, że nie uda się zbudować wolumenu."
volume_sync_progress	=	"Postęp sprawdzania zgodności"
volume_sync_select	=	"Wybierz typ sprawdzania zgodności"
volume_sync_title	=	"Ustawienia sprawdzania zgodności"
volume_sys_raid_remove_warning	=	"Partycje systemowe na wybranych dyskach SSD zostaną usunięte."
volume_sys_raid_repair	=	"Wybrane dyski SSD zawierają ważne dane systemowe, których nie można teraz usunąć. Najpierw przejdź do karty {0} i zreperuj wszystkie uszkodzone partycje systemowe."
volume_syspart_size_not_enough	=	"Partycja systemowa ma za mało miejsca na naprawę"
volume_system_partition_fail_desc	=	"Dostęp do partycji systemowej nie powiódł się. Nareperuj ją, klikając następujące łącze."
volume_system_partition_fail_link	=	"(Reperuj)"
volume_tip	=	"Wolumen jest stworzony przez połączenie kilku dysków. W zależności od wybranego typu wolumenu, zapewnia on zalety takie jak połączenie powierzchni, ochrona danych i poprawa wydajności."
volume_total	=	"Total"
volume_totalsize	=	"Łączna pojemność"
volume_totalsize_title	=	"Łączna pojemność"
volume_type_basic	=	"Podstawowy"
volume_type_description_basic	=	"Ten typ umożliwia zainstalowanie jednego lub kilku dodatkowych, nowych dysków w przyszłości i migrowaniu ich do RAID 1 lub RAID 5 celem zapewnienia redundancji danych i ich ochrony."
volume_type_description_linear	=	"Wybranie tego typu umożliwia zwiększenie pojemności w przyszłości poprzez połączenie większej liczby dysków w jedną przestrzeń przechowywania danych. Redundancja danych nie będzie obsługiwana."
volume_type_description_raid_0	=	"Macierz RAID 0 pozwala połączyć co najmniej dwa dyski w celu zwiększenia wydajności i pojemności, ale nie zapewnia ochrony danych w przypadku awarii dysków. Awaria jednego dysku spowoduje utratę wszystkich danych przechowywanych w macierzy. Typ RAID 0 jest przydatny dla niekrytycznych systemów, gdzie wymagany jest dobry stosunek ceny do wydajności."
volume_type_description_raid_1	=	"Macierz RAID 1 jest najczęściej stosowana z dwoma dyskami. Dane przechowywane na dyskach są kopią lustrzaną, co zapewnia ich ochronę przed awarią jednego z dysków. Szybkość odczytu jest znacznie większa, natomiast szybkość zapisu jest porównywalna do szybkości pojedynczego dysku. Awaria jednego dysku nie powoduje utraty danych. Typ macierzy RAID 1 jest często używany, gdy ważna jest ochrona danych przed awariami dysków, natomiast ilość miejsca i wydajność nie są aż tak istotne."
volume_type_description_raid_10	=	"RAID 10 łączy zalety macierzy RAID 1 i RAID 0. Zapewnia ona większą szybkość odczytu i zapisu, lecz można korzystać tylko z połowy łącznej ilości miejsca. Do utworzenia macierzy wymagane są co najmniej cztery dyski, co powoduje, że koszt takiego rozwiązania jest dosyć wysoki. Jednak w zamian macierz zapewnia wysoką wydajność i jednocześnie odporność na awarie dysków. W rzeczywistości macierz RAID 10 zapewnia ochronę danych przed awarią wielu dysków, o ile awarie te nie występują wewnątrz tej samej podgrupy. Typ macierzy RAID 10 jest idealny do zastosowań, w których wymagana jest wysoka wydajność operacji we/wy, takich jak serwery bazy danych."
volume_type_description_raid_5	=	"RAID 5 zapewnia tolerancję na błędy i zwiększoną szybkość odczytu. Do utworzenia macierzy tego typu wymagane są co najmniej trzy dyski. Macierz RAID 5 jest odporna na awarię jednego dysku. W przypadku awarii jednego z dysków dane przechowane na tym dysku są odbudowywane na podstawie informacji o parzystości przeplecionych na pozostałych dyskach. Jeżeli jeden z dysków macierzy RAID 5 jest uszkodzony, spada zarówno szybkość odczytu, jak i zapisu całej macierzy. Typ macierzy RAID 5 jest idealnym rozwiązaniem, gdy ilość miejsca i wysokość kosztów są ważniejsze niż wydajność."
volume_type_description_raid_6	=	"Macierz RAID 6 jest bardzo podobna do macierzy RAID 5. Różnicą jest dodatkowa warstwa informacji o parzystości i odporność na awarię dwóch dysków twardych. Do utworzenia macierzy tego typu wymagane są co najmniej cztery dyski. Wydajność macierzy RAID 6 jest niższa niż macierzy RAID 5 ze względu na dodatkową warstwę zapewniającą ochronę przed utratą danych. Typ macierzy RAID 6 powinien być stosowany w sytuacjach, gdy ważne są ilość miejsca i wysokość kosztów, a także odporność na awarie wielu dysków."
volume_type_description_raid_f1	=	"RAID F1 stosuje mechanizm macierzy RAID 5, zapewniając odporność na awarie oraz zwiększoną wydajność odczytu. Jednak dzięki RAID F1 system może zapisywać na określonym dysku więcej informacji o parzystości w celu przyspieszenia jego zużywania się, dzięki czemu nie dochodzi do sytuacji, w której żywotność wszystkich dysków dobiega końca w tym samym momencie. Może to nieznacznie wpływać na wydajność w porównaniu do macierzy RAID 5. Do utworzenia macierzy tego typu wymagane są co najmniej trzy dyski. Macierz RAID F1 jest odporna na awarię jednego dysku. W przypadku awarii jednego z dysków dane przechowane na tym dysku są odbudowywane na podstawie informacji o parzystości przeplecionych na pozostałych dyskach. Jeżeli jeden z dysków macierzy RAID F1 jest uszkodzony, spada zarówno szybkość odczytu, jak i zapisu całej macierzy. Typ RAID F1 jest idealnym rozwiązaniem dla macierzy wykorzystujących wyłącznie pamięci flash."
volume_type_description_shr	=	"Jest to zalecany typ RAID dla początkujących użytkowników. Wybranie tego typu umożliwi w przyszłości połączenie dysków o różnych rozmiarach w celu zoptymalizowania rozmiaru wolumenu i zapewnienia redundancji danych."
volume_type_expansion	=	"Powiększona"
volume_type_linear	=	"JBOD"
volume_type_raid_0	=	"RAID 0"
volume_type_raid_1	=	"RAID 1"
volume_type_raid_10	=	"RAID 10"
volume_type_raid_5	=	"RAID 5"
volume_type_raid_6	=	"RAID 6"
volume_type_raid_f1	=	"RAID F1"
volume_type_raid_shr	=	"Synology Hybrid RAID (SHR)"
volume_type_shr_support_note	=	"Klaster High Availability nie jest obsługiwany na woluminach Synology Hybrid RAID (SHR)."
volume_type_shr_with_1_disk_protect_help	=	"System zoptymalizuje przydział przestrzeni i zapewni ochronę danych z tolerancją błędów 1 dysku."
volume_type_shr_with_2_disks_protect_help	=	"System zoptymalizuje przydział przestrzeni i zapewni ochronę danych z tolerancją błędów 2 dysków."
volume_unknown_expansion	=	"Nieznany"
volume_unmount_volume	=	"Demontowane wolumenu"
volume_unmounting_cache	=	"Odmontowywanie pamięci podręcznej SSD..."
volume_unused_disk	=	"Nieużywane dyski"
volume_upgrade	=	"Zmień"
volume_upgrade_choosedisk	=	"Wybierz dysk, aby zaktualizować ten wolumen."
volume_upgrade_diskdesigned	=	"Łączna liczba dysków po aktualizacji"
volume_upgrade_final_title	=	"Zmiana wolumenu"
volume_upgrade_level	=	"Typ wolumenu po aktualizacji"
volume_upgrade_steps	=	"Krok aktualizacji"
volume_upgrade_sug_size_not_enough	=	"Wykryto nieużywane dyski w systemie, ale ich rozmiar jest za mały aby zaktualizować ten wolumen."
volume_upgrade_tip	=	"Możesz użyć nieużywanych dysków, aby aktualizować ten wolumen pozbawiony teraz ochrony danych."
volume_upgrade_title	=	"Zmień wolumen"
volume_upgrade_type_title	=	"Typ wolumenu"
volume_upgrade_welcome_tip	=	"Możesz zmienić typ wolumenu."
volume_upgrade_welcome_title	=	"Witaj w Kreatorze zmiany wolumenu"
volume_usablesize	=	"Do wykorzystania"
volume_usage	=	"Największe użycie wolumenu"
volume_usage_suggestion	=	"Kończy się dostępne miejsce. Zalecamy przejście do menu <b>Akcja</b> > <b>Konfiguruj</b>, aby rozszerzyć konfigurowalną pojemność pamięci masowej. Jeśli nie można skonfigurować pojemności, przejdź do sekcji <b>Pula pamięci masowej</b> > <b>Akcja</b> > <b>Dodaj dysk</b>, aby dodać dysk (kliknij <a class="link-font" target="_blank" href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/help/DSM/StorageManager/storage_pool_expand_add_disk">tutaj</a>, aby uzyskać więcej informacji) lub zapoznaj się z <a class="link-font" target="_blank" href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/help/DSM/StorageManager/storage_pool_expand_replace_disk">tym artykułem</a>, aby dowiedzieć się, jak zwiększyć pojemność pamięci masowej."
volume_used	=	"Używane"
volume_used_disk	=	"Używane dyski"
volume_usedsize	=	"Użyta pojemność"
volume_usedsize_title	=	"Użyta pojemność"
volume_valid_range_warning	=	"Prawidłowy zakres tej wartości wynosi od {0} do {1} (GB)."
volume_virtual_space	=	"Obszar wirtualny"
volume_volumestatus	=	"Status"
volume_wait_calc_stat	=	"<p>To działanie może trwać ponad 10 minut.</p><p>Czas procesu zależy od objętości danych i liczby plików.</p><p>Proszę czekać</p>..."
volume_warn_ebox_missing	=	"System wykrył, że jeden lub więcej wolumenów uległo awarii. Upewnij się, że jednostki rozszerzające i ich napędy są prawidłowo podłączone, a następnie uruchom ponownie stację _DISKSTATION_."
volume_warning_cancel_creation	=	"Ostrzeżenie! Ta czynność zatrzyma proces tworzenia. Czy na pewno chcesz zatrzymać?"
volume_warningclear	=	"Ostrzeżenie! Ta akcja usunie wszystkie dane w wolumenie a system czasowo zatrzyma wszystkie usługi. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
volume_warningclearservice	=	"Ta akcja usunie wszystkie dane i konfiguracje powyższych usług. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
volume_warningdiskmask	=	"Nie wybrano jeszcze żadnego napędu."
volume_warninglistservice	=	"Usługi systemowe"
volume_wizard_sum_expand_type	=	"Typ powiększania"
volume_wizard_summary_title	=	"Potwierdź ustawienia"
write_cache_desc	=	"Użyj dwóch lub więcej dysków SSD do utworzenia pamięci podręcznej w celu przyspieszenia odczytu i zapisu wolumenu lub jednostki iSCSI LUN na poziomie bloku."
write_cache_option	=	"Pamięć podręczna do odczytu i zapisu"
write_cache_protection_warning	=	"Mechanizm automatycznej ochrony będzie włączony w celu uniknięcia utraty danych, gdy dysk SSD ulegnie degradacji. Więcej szczegółowych informacji można znaleźć w Pomocy DSM."
write_cache_warning	=	"Pamięć podręczna SSD do odczytu i zapisu stanowi część wolumenu/iSCSI LUN. Odinstaluj dyski SSD z serwera _DISKSTATION_ dopiero po usunięciu pamięci podręcznej za pośrednictwem narzędzia Zarządzanie przechowywaniem."

[vpnc]
adv_setting	=	"Ustawienia zaawansowane"
adv_setting_desc	=	"Określ folder ustawienia zaawansowane"
advance	=	"Zaawansowane"
alt_max_config	=	"Dodanie profilu zakończyło się niepowodzeniem, ponieważ liczba profili przekroczyła maksymalny limit."
alt_no_config_select	=	"Najpierw wybierz profil."
app_name	=	"VPN"
app_vpn_server	=	"VPN Server"
auth	=	"Uwierzytelnienie"
auto_reconnect	=	"Połącz ponownie po utracie połączenia VPN"
basic_setting	=	"Ustawienia ogólne"
basic_setting_desc	=	"Określ ogólne ustawienia"
ca_no_file	=	"Zaimportuj certyfikat z serwera VPN"
certificate	=	"Certyfikat"
client_cert	=	"Certyfikat klienta"
client_ip	=	"Adres IP"
client_key	=	"Klucz klienta"
client_type	=	"Metoda połączenia VPN"
commfail	=	"Połączenie nie powiodło się"
compress	=	"Włącz kompresję łącza VPN"
confirm_connect	=	"Dozwolone jest tylko jedno aktywne połączenie jednocześnie. Czy na pewno chcesz zatrzymać połączenie „{0}” i uaktywnić połączenie tego profilu?"
confirm_settingchange	=	"Czy zastosować zmiany profilu przed kontynuowaniem?"
conflict_connect	=	"{0} łączy się teraz. Ponów próbę później."
conn_status	=	"Stan"
connect	=	"Połącz"
connected_time	=	"Czas połączenia"
connecting_retry	=	"Podłączono ponownie"
create_profile	=	"Utwórz profil"
create_vpn	=	"Utwórz profil VPN"
crl_verify_pem	=	"Lista odwołania certyfikatów"
disconnect	=	"Odłącz"
encrypt	=	"Szyfrowanie"
err_auth	=	"Wymagana autoryzacja"
err_invalid_ca	=	"Połączenie nie powiodło się lub wygasła ważność certyfikatu. Użyj poprawnego certyfikatu wystawionego przez serwer VPN i spróbuj ponownie."
err_ipsec_fail	=	"Negocjacja IPSec nie powiodła się. Sprawdź, czy:<ol><li>Klucz wstępny jest prawidłowy.</li><li>Port używany do usługi VPN jest skonfigurowany na urządzeniach sieciowych (takich jak zapory, NAT lub routery) pomiędzy _DISKSTATION_ a serwerem VPN lub włącz opcję „Serwer jest za urządzeniem NAT”.</li></ol>"
err_l2tp_fail	=	"Połączenie L2TP nie powiodło się. Sprawdź ustawienia profilu i spróbuj ponownie."
err_server_refuse	=	"Połączenie nie powiodło się. Sprawdź ustawienia profilu i spróbuj ponownie."
err_server_timeout	=	"Połączenie nie powiodło się. Upewnij się, że:<ol><li>Adres serwera jest poprawny.</li><li>Port używany przez usługę VPN jest skonfigurowany na urządzeniach sieciowych (takich jak zapory sieciowe, serwery NAT lub routery) między serwerem _DISKSTATION_ i serwerem VPN.</li></ol>"
import_ca	=	"Importuj certyfikat"
import_ca_desc	=	"Zaimportuj certyfikat z serwera OpenVPN"
internet_sharing	=	"Zezwól innym urządzeniom sieciowym na łączenie się z Internetem za pośrednictwem tego serwera Synology."
invalid_psk	=	"Nieprawidłowy klucz wstępny"
l2tp_conflict	=	"Połączenie nie powiodło się. Przejdź do Menu główne > VPN Server, aby wyłączyć serwer L2TP/IPSec, a następnie ponów próbę."
l2tp_security_warn	=	"L2TP/IPSec pre-shared key may suffer brute-force attack, please make sure pre-shared-key is strong enough if you want to use this protocol."
name_conflict	=	"Ta nazwa profilu jest już używana. Wprowadź inną nazwę."
ovpn_conf	=	"Importuj plik .ovpn"
ovpn_no_file	=	"Zaimportuj plik .ovpn z serwera VPN."
ovpnfile_invalid_format	=	"Plik .ovpn zawiera nieprawidłowe parametry. Zaimportuj inny plik."
password	=	"Hasło"
pppoe_conflict	=	"Połączenia VPN i PPPoE nie mogą być włączone jednocześnie (w Menu główne > Panel sterowania > Sieć > Interfejs sieciowy)."
profile_name	=	"Nazwa profilu"
pswd_preshared	=	"Klucz wstępny"
received	=	"Otrzymano"
redirect_gw	=	"Kieruj cały ruch z klienta przez serwer VPN"
remote_gateway	=	"Używaj domyślnej bramy w sieci zdalnej"
remove_connected	=	"Usunięcie tego profilu spowoduje również zatrzymanie jego bieżącego połączenia. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
select_vpnc_type	=	"Wybierz metodę połączenia VPN."
sent	=	"Wysłano"
server_behind_nat	=	"Serwer jest za urządzeniem NAT"
status_connected	=	"Połączony"
status_connecting	=	"Łączenie..."
status_disconnected	=	"Nie połączono"
tls_auth_key	=	"Klucz autoryzacyjny TLS"
type_l2tp	=	"L2TP/IPSec"
type_ovpn	=	"OpenVPN"
type_ovpn_conf	=	"OpenVPN (poprzez importowanie pliku .ovpn)"
type_pptp	=	"PPTP"
user	=	"Nazwa użytkownika"
vpn_method	=	"Metoda VPN"
vpn_server	=	"Adres serwera"
vpns_conflict	=	"Połączenie nie powiodło się. Przejdź do Menu główne > VPN Server, aby wyłączyć serwer OpenVPN, a następnie ponów próbę."
waiting	=	"Oczekiwanie…"

[vtype]
bad_backup_destination	=	"Nazwa miejsca docelowego kopii zapasowej jest nieprawidłowa lub zawiera niewłaściwe znaki."
bad_backup_target	=	"Nazwa celu jest nieprawidłowa lub zawiera niewłaściwe znaki."
bad_beepduration	=	"Wprowadź czas trwania w zakresie 1–600 sekund."
bad_dar_profile_name	=	"Używaj tylko liter, cyfr i spacji. Nie używaj zastrzeżonych słów, takich jak <b>template</b>, <b>lang</b> i <b>global</b>. Nazwa nie może się rozpoczynać ani kończyć spacją."

[web_assistant_mobile]
web_asst_mobile_diskstation_info	=	"Konfiguracja hasła"
web_asst_mobile_err_no_disk	=	"Nie znaleziono dysków. Wyłącz serwer _DISKSTATION_, zainstaluj dyski, a następnie kontynuuj instalację."
web_asst_mobile_formatting	=	"Formatowanie partycji systemowej..."
web_asst_mobile_hint	=	"Wszystkie dane na dyskach zostaną usunięte. Przed kontynuacją sporządź ich kopię zapasową."
web_asst_mobile_info	=	"Po instalacji nastąpi przekierowanie do strony logowania."
web_asst_mobile_setup_network	=	"Konfiguracja sieci"
web_asst_mobile_shr	=	"Utwórz macierz Synology RAID"
web_asst_mobile_start	=	"Dotknij Uruchom, aby skonfigurować _DISKSTATION_"
web_asst_mobile_title	=	"Web Assistant"

[web_portal]
no_one_enable	=	"You have to select at least one user."

[webwizard]
apply_right_msg	=	"Przypisywanie uprawnień."
apply_share_msg	=	"Tworzenie folderu współdzielonego "web"."
apply_startserv_msg	=	"Włączanie Web Station"
final_descr	=	"Aby utworzyć witrynę internetową:<ol><li>Użyj menedżera plików swojego komputera (Eksploratora Windows, Findera Mac itp.), aby uzyskać dostęp do folderu współdzielonego <b>web</b> na _DISKSTATION_.</li><li>Prześlij strony internetowe.</li><li>Nazwij plik strony głównej <b>index.php</b>, <b>index.htm</b> lub <b>index.html</b>.</li><li>Połącz się z {0}, aby wyświetlić witrynę internetową.</li></ol>Aby opublikować witrynę internetową w Internecie, uruchom Kreatora dostępu do Internetu."
finalstep_title	=	"Zakończono"
long_descr	=	"Utwórz stronę internetową, hostuj dynamiczną treść PHP"
short_descr	=	"Web Station"
welcome	=	"Kreator pomoże Ci:<p><ul><li>Utworzyć folder współdzielony <b>web</b>.</li> <li>Zastosować uprawnienia Odczytu/Zapisu dla "admin".</li> <li>Włączyć Web Station.</li></ul><p>"
welcome_title	=	"Witaj w Kreatorze Web Station "
wizard_title	=	"Kreator Web Station "

[welcome]
Aplikacja welcome_access_desc	=	"File Station umożliwia przechowywanie plików na serwerze DiskStation i uzyskiwanie do nich dostępu za pośrednictwem interfejsu w przeglądarce internetowej. Jeżeli wolisz przeglądać pliki przy użyciu lokalnych eksploratorów, włącz usługę Win/Mac/NFS na stronie Win/Mac/NFS.<br>Aby uzyskiwać dostęp do plików i zarządzać nimi w drodze, zainstaluj w urządzeniu mobilnym aplikację <a href="http://192.168.31.13/url/DS_file.php" target="_blank">DS file</a>."
Timezone	=	"Strefa czasowa"
click_termsofservice_accept	=	"Klikając [Zainstaluj], zgadzasz się na <a href="{0}" class="pathlink" target="_blank">Warunki użytkowania Centrum Pakietów Synology</a>"
create_admin_fail	=	"Nie udało się utworzyć nowego konta administratora. Ze względów bezpieczeństwa wyłącz konto ze statusem admin lub zmień jego hasło."
error_exist_myds_account	=	"Na serwerze _DISKSTATION_ znaleziono co najmniej jedno konto Synology. Zaloguj się na istniejące konto lub pomiń ten krok."
find_privacy_checkbox	=	"Udostępnij lokalizację sieciową mojego urządzenia Synology, aby można było je odnaleźć za pośrednictwem find.synology.com. Potwierdzam, że zapoznałem się z <a target="_blank" href="https://www.synology.com/en-global/company/legal/terms_conditions_account">Warunkami świadczenia usług</a> i wyrażam na nie zgodę oraz przyjmuję <a  target="_blank" href="https://www.synology.com/en-global/company/legal/privacy">Oświadczenie o prywatności</a>."
forget_myds_passwd	=	"<a class="pathlink" target="_blank" href="https://account.synology.com/support/register_password_remind.php">Nie pamiętasz hasła?</a>"
install_dva_desc	=	"Zapewnij całkowitą funkcjonalność NVR deep learning"
install_dva_title	=	"Zainstaluj najważniejsze pakiety"
install_surv_station_in_pkgcenter	=	"Nie udało się zainstalować pakietu Surveillance Station. Przejdź do <a data-syno-app="SYNO.SDS.PkgManApp.Instance">Centrum pakietów</a>, aby zainstalować pakiet Surveillance Station."
know_more	=	"Więcej informacji"
load_region_list_failed	=	"Nie udało się podłączyć do serwera Synology. Sprawdź połączenie sieciowe i ponów próbę."
min_password_length	=	"co najmniej sześć znaków"
myds_register	=	"Informacje o koncie Synology"
package_privacy_checkbox	=	"Przyjmuję do wiadomości oświadczenie o prywatności"
package_privacy_content	=	"<h1 id="privacy-statement">OŚWIADCZENIE O PRYWATNOŚCI</h1><p>Obowiązuje od 28 września 2018 r.</p><h2 id="updates">Aktualizacje</h2><p>Marzec 2019 r.</p><p>Zaktualizowaliśmy cały dokument w celu wyjaśnienia i uwzględnienia najnowszego stanowiska w sprawie ochrony prywatności użytkownik&oacute;w. Dokładniej zdefiniowaliśmy &bdquo;<em>sekcję Dane osobowe</em>&rdquo;, &bdquo;<em>sekcję Administratorzy danych, Strony umowy, Przesyłanie danych</em>&rdquo; oraz &bdquo;<em>sekcję Aplikacje mobilne</em>&rdquo;.</p><p>Listopad 2018 r.</p><p>Zaktualizowaliśmy cały dokument w celu wyjaśnienia i uwzględnienia najnowszego stanowiska w sprawie ochrony prywatności użytkownik&oacute;w. Bardziej precyzyjnie określiliśmy prawa użytkownik&oacute;w do ich danych.</p><p>Wrzesień 2018 r.</p><p>Dodaliśmy sekcję Aktywacja pakiet&oacute;w i dotyczące jej pakiety w celu odzwierciedlenia niedawno wprowadzonego mechanizmu aktywacji pakiet&oacute;w, kt&oacute;rego częścią jest konto Synology.</p><p>Sierpień 2018 r.</p><p>Zaktualizowaliśmy opis w sekcji <em>Wydarzenia marketingowe i imprezy promocyjne</em>. Zakres gromadzenia danych podczas rejestracji na wydarzenia marketingowe i imprezy promocyjne został określony bardziej precyzyjnie.</p><p>Maj 2018 r.</p><p>Zaktualizowaliśmy cały dokument w celu wyjaśnienia i uwzględnienia najnowszego stanowiska w sprawie ochrony prywatności użytkownik&oacute;w. Uwzględniliśmy wiele świadczonych usług w jednym dokumencie w celu zmniejszenia liczby powt&oacute;rzeń i zwiększenia przejrzystości.</p><h2 id="introduction">Wprowadzenie</h2><p>Firma Synology zachowuje wysokie standardy obsługi i przetwarzania informacji osobistych. Poniższe zestawienie określa granice proces&oacute;w firmy Synology oraz praw naszych klient&oacute;w i podmiot&oacute;w danych (&bdquo;<strong>Użytkownicy</strong>&rdquo;). Niniejsze Zasady zachowania poufności obowiązują w przypadku korzystania z naszych funkcji i usług (&bdquo;<strong>Usługi</strong>&rdquo;). Ponadto wprowadziliśmy<strong> politykę plik&oacute;w cookie</strong> dotyczącą korzystania z naszej witryny.</p><p>Firma Synology działa na całym świecie i przyjmuje język angielski jako język kontrolny tej zasady zachowania poufności informacji. Dla wygody zapewniamy dodatkowe tłumaczenia. Można przełączyć się na inne języki, korzystając z przycisku wyboru języka znajdującego się na dole strony.</p><h2 id="your-personal-data">Dane osobowe</h2><p>Dane osobowe odnoszą się do informacji identyfikujących dotyczących określonej osoby. Identyfikacji mogą dokonać samodzielnie dane lub w połączeniu z innymi danymi znajdującymi się w posiadaniu administratora danych lub prawdopodobnie mogących się znaleźć w jego posiadaniu. Firma Synology zbiera informacje tylko w celu zapewnienia użytkownikowi Usług, kt&oacute;re wybrał. W celu dostarczania naszych produkt&oacute;w i Usług, w tym odpowiedzi na zapytania, możemy poprosić o podanie danych osobowych. Jeśli użytkownik nie poda wymaganych informacji, możemy nie być w stanie świadczyć żądanych Usług. Większość Usług firmy Synology jest dostarczana w ramach konta Synology Account, a jeśli Usługa nie jest już wymagana lub chcesz, aby dane zostały usunięte, możesz usunąć konto Synology Account.</p><p>Og&oacute;lnie rzecz biorąc, firma Synology gromadzi dane osobowe użytkownika za pośrednictwem poczty elektronicznej, telefonu lub plik&oacute;w cookie w celu świadczenia Usług na jego rzecz, kt&oacute;rych szczeg&oacute;ły zostały szerzej opisane w sekcji &bdquo;Usługi&rdquo; niniejszej polityki, w celu obsługi naszych stron internetowych w celu zapewnienia użytkownikowi dostępu do stron internetowych i Usług oraz korzystania z nich, administrowania korzystaniem przez użytkownika z Usług, komunikowania się z użytkownikiem i odpowiadania na jego prośby, zarządzania kontem użytkownika, dostosowywania jego doświadczeń związanych z Usługą, udoskonalania Usług i produkt&oacute;w, zapewniania użytkownikowi działań marketingowych online lub offline, m.in. biuletyn&oacute;w, rejestracji na wydarzenia online lub na żywo oraz innych informacji lub materiał&oacute;w promocyjnych, udostępniania danych kontaktowych użytkownika naszym sp&oacute;łkom zależnym, stowarzyszonym, autoryzowanym centrom napraw i wsparcia technicznego, autoryzowanym firmom logistycznym, infrastrukturze komunikacyjnej i innym podmiotom uważanym za niezbędne do świadczenia tych Usług na rzecz użytkownika, do udostępniania danych kontaktowych użytkownika naszym oddziałom na całym świecie w ramach naszej grupy firm w celu zapewnienia wewnętrznej administracji i wsparcia back-office, w celu zapewnienia bezpieczeństwa naszej sieci oraz zapobiegania oszustwom, egzekwowania lub obrony naszej polityki lub umowy z użytkownikiem, a także w celu zachowania integralności i bezpieczeństwa naszych system&oacute;w technologii przetwarzania danych przechowujących i przetwarzających dane osobowe użytkownika. Dane, kt&oacute;re gromadzimy i przechowujemy, to na przykład:</p><ul><li>Tw&oacute;j adres e-mail, kt&oacute;ry jest używany jako identyfikator dla naszych usług i jako gł&oacute;wna metoda komunikacji.</li><li>Imię i nazwisko, adres, numer telefonu oraz inne dane kontaktowe, kt&oacute;re są wykorzystywane w celu zapewnienia rejestracji, wysyłki urządzenia i weryfikacji danych do rachunku.</li><li>Metoda płatności i dane finansowe (karta kredytowa, numer konta bankowego itp.), używane do transakcji płatności za usługę lub produkt, dane logistyczne i dane rozliczeniowe (takie jak identyfikator celny i numer śledzenia).</li><li>Adres IP, unikatowe identyfikatory urządzeń, adres URL polecenia, dane komputera i połączenia, takie jak typ używanego systemu operacyjnego, informacje o urządzeniu i oprogramowaniu, typ przeglądarki, język i wersja przeglądarki, dane reklam, czasy dostępu, historia przeglądania, ustawienia preferencji stron internetowych oraz informacje dziennika internetowego używane do zapobiegania oszustwom, cel&oacute;w bezpieczeństwa, rejestracji gwarancji, usług pomocy technicznej i transakcji.</li><li>Login konta, nazwa konta, numer konta, hasło, aktywność konta, pliki, do kt&oacute;rych użytkownik uzyskał dostęp lub z kt&oacute;rych korzystał, dane transakcji i wszelkie informacje podane podczas transakcji lub inne treści oparte na transakcjach, kt&oacute;re użytkownik wygeneruje lub połączy z kontem w wyniku transakcji.</li><li>Historia czat&oacute;w z firmą Synology i usług pomocy technicznej oraz wszelkie inne informacje, kt&oacute;re użytkownik może przekazać podczas kontaktu z firmą Synology.</li></ul><p>Inne informacje, kt&oacute;re dostarczasz nam za pomocą nośnik&oacute;w cyfrowych lub fizycznych, mogą być przechowywane na zasadzie jednostkowych przypadk&oacute;w, w zależności od przyczyny.</p><p>Więcej szczeg&oacute;łowych informacji na temat gromadzonych danych i sposob&oacute;w ich przechowywania można znaleźć w sekcji <strong>Usługi</strong>.</p><h2 id="non-personal-data">Dane nieosobowe</h2><p>Firma Synology może zbierać dodatkowe informacje, kt&oacute;re samodzielnie nie mogą być wykorzystane do zidentyfikowania konkretnej osoby. Informacja ta jest wykorzystywana w celu ułatwienia operacji biznesowych. Na przykład:</p><ul><li><p>Analityka urządzeń, kt&oacute;ra jest opcjonalną usługą pozwalającą zrozumieć, jak nasi użytkownicy korzystają z naszych produkt&oacute;w i usług. Zebrane informacje nie mogą być używane do identyfikacji użytkownik&oacute;w ani danych przechowywanych na ich urządzeniach. Aby uzyskać więcej informacji, patrz rozdział <strong>Usługi</strong>.</p></li><li><p>Zbieramy Informacje o jednej sesji od użytkownik&oacute;w przeglądających naszą witrynę, w tym artykuły pomocy, w celu zrozumienia, kt&oacute;re tematy są ważniejsze oraz czy treść jest istotna dla naszych użytkownik&oacute;w lub potencjalnych klient&oacute;w. Przeczytaj naszą <strong><a target="_blank" href="http://sy.to/cookiepolicy">politykę plik&oacute;w cookie</a></strong>.</p></li></ul><h2 id="lawful-bases-and-other-usage">Podstawy prawne i inne zastosowania</h2><p>Prawne podstawy przetwarzania przez firmę Synology danych osobowych użytkownik&oacute;w na potrzeby r&oacute;żnych rodzaj&oacute;w przetwarzania danych osobowych są, w stosownych przypadkach, przetwarzaniem opartym na ich zgodzie, w zakresie niezbędnym do zawarcia i wykonania przez nas umowy z użytkownikiem lub, w pewnych okolicznościach, w zakresie niezbędnym do realizacji przez firmę Synology naszych &bdquo;uzasadnionych interes&oacute;w&rdquo;, w przypadku gdy prawa i wolności użytkownik&oacute;w nie przeważają nad naszymi interesami.</p><p>Przypadki &bdquo;uzasadnionych interes&oacute;w&rdquo; wymagających takich działań mogą obejmować: ochronę użytkownika, nas lub innych os&oacute;b przed zagrożeniami bezpieczeństwa, przestrzeganie prawa, kt&oacute;remu podlegamy, wdrożenie wymiany informacji w sp&oacute;łkach zależnych grupy Synology, zapobieganie oszustwom, niewłaściwe wykorzystanie system&oacute;w informatycznych firmy, postępowanie według systemu sygnalizującego zagrożenie, w celu fuzji i przejęć oraz przeprowadzanie wewnętrznych dochodzeń i audyt&oacute;w.</p><p>Firma Synology będzie gromadzić, przetwarzać i wykorzystywać dane osobowe dostarczone przez użytkownika wyłącznie do cel&oacute;w przekazanych użytkownikowi i nie będzie ujawniać danych osobowych podmiotom zewnętrznym, z wyjątkiem przypadk&oacute;w określonych powyżej na podstawie podstaw prawnych. Firma Synology nie udostępnia danych osobowych stronom trzecim do cel&oacute;w marketingu bezpośredniego.</p><p>Użytkownik nie jest zobowiązany do przekazywania nam swoich danych osobowych. Należy jednak pamiętać, że bez pewnych danych od użytkownika, możemy nie być w stanie podjąć niekt&oacute;rych lub wszystkich naszych zobowiązań wobec niego w ramach naszej umowy z użytkownikiem lub odpowiednio zapewnić mu pełnego zakresu naszych usług. Jeśli użytkownik chce uzyskać więcej informacji na ten temat, prosimy o kontakt zgodnie z instrukcjami w poniższej sekcji &quot;Dane kontaktowe&quot;.</p><h2 id="period-of-storage">Okres przechowywania</h2><p>Firma Synology nie przechowuje danych osobowych użytkownika przez okres dłuższy niż jest to konieczne do osiągnięcia celu, dla kt&oacute;rego dane są przetwarzane. W przypadku, gdy użytkownik przekaże nam lub wyraził zgodę na przetwarzanie przez nas swoich danych, będziemy przetwarzać jego dane przez okres nie dłuższy niż okres, na kt&oacute;ry zgoda użytkownika jest skuteczna. Niezależnie od powyższego, możemy przechowywać dane osobowe użytkownika zgodnie z wymogami obowiązującego prawa i przepis&oacute;w, w zakresie niezbędnym do pomocy w dochodzeniach rządowych i sądowych, do wszczynania lub obrony roszczeń prawnych lub do cel&oacute;w postępowania cywilnego, karnego lub administracyjnego. Jeśli żadna z powyższych podstaw do przechowywania danych użytkownika nie ma zastosowania, usuniemy i pozbędziemy się danych użytkownika w spos&oacute;b bezpieczny.</p><h2 id="data-controllers-contracting-parties-transfer-of-data">Administratorzy danych, Strony umowy, Przesyłanie danych</h2><p>Używamy określenia &bdquo;<strong>kraje wyznaczone</strong>&rdquo; w odniesieniu do kraj&oacute;w Unii Europejskiej (UE), Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG) i Szwajcarii.</p><p>Jeśli mieszkasz w wyznaczonych krajach, firma Synology GmbH (&quot;**Synology Germany**&quot;) będzie administratorem danych osobowych. Firma Synology Germany jest odpowiedzialna za gromadzenie i przetwarzanie danych dotyczących naszych usług, kt&oacute;re będą objęte <strong>warunkami świadczenia</strong> odpowiednich usług.</p><p>Dla użytkownik&oacute;w mieszkających poza wyznaczonymi krajami administratorem danych osobowych będzie firma Synology Inc. (&quot;**Synology Taiwan**&quot;). Korzystanie z usług świadczonych przez firmę Synology będzie związane <strong>warunkami świadczenia</strong> odpowiedniej usługi.</p><p>Usługi firmy Synology obejmują świadczenie pomocy technicznej, wymianę urządzeń, usługi płatnicze, rejestrację zdarzeń, jak r&oacute;wnież przekazywanie danych na podstawie decyzji użytkownik&oacute;w na całym świecie. Charakter tych Usług wymaga od nas przekazywania danych do i z Unii Europejskiej (UE) do podmiot&oacute;w zależnych, sp&oacute;łek stowarzyszonych, autoryzowanych centr&oacute;w napraw i wsparcia, zatwierdzonych przedsiębiorstw logistycznych, infrastruktury komunikacyjnej i innych podmiot&oacute;w firmy Synology uznanych za niezbędne do świadczenia tych Usług. Możemy r&oacute;wnież przenieść dane użytkownika do zewnętrznych dostawc&oacute;w usług, kt&oacute;rych zlecamy na pracę w naszym imieniu lub na naszą rzecz, i w związku z tym możemy mieć dostęp do tych danych wyłącznie w celu wykonania tych zadań w naszym imieniu i na podstawie zobowiązań podobnych do opisanych w niniejszym Oświadczeniu o ochronie prywatności, wykonujących takie funkcje, jak przetwarzanie danych, przeprowadzanie audyt&oacute;w, realizacja zam&oacute;wień, zarządzanie danymi klient&oacute;w i zwiększanie ich jakości, zapewnianie obsługi klienta, przeprowadzanie badań lub ankiet dotyczących poziomu satysfakcji, wsparcie marketingowe, przetwarzanie płatności i wsparcie w odbiorze faktur, wsparcie techniczne system&oacute;w informacyjnych, aby pom&oacute;c nam w dostarczaniu, analizowaniu i ulepszaniu naszych Usług, a także ułatwiać wykrywanie naruszeń danych, nielegalnych działań oraz oszustw i niwelowanie ich skutk&oacute;w. Możemy udostępniać dane osobowe użytkownika rządom i/lub instytucjom rządowym, sądom lub organom ścigania, w celu wypełnienia naszych zobowiązań wynikających z odpowiednich przepis&oacute;w prawa i regulacji, egzekwowania lub obrony naszej polityki lub umowy z użytkownikiem, odpowiedzi na roszczenia lub w odpowiedzi na zweryfikowane żądanie dotyczące dochodzenia rządowego lub karnego; zastrzegając, że jeżeli organy ścigania zażądają danych użytkownika, podejmiemy pr&oacute;bę przekierowania organ&oacute;w ścigania bezpośrednio do użytkownika z prośbą o udostępnienie danych i w takim przypadku możemy przekazać organom ścigania podstawowe informacje kontaktowe. Możemy r&oacute;wnież przekazać dane użytkownika podmiotom zewnętrznym uczestniczącym w postępowaniu sądowym, jeżeli przekażą nam one nakaz sądowy lub zasadniczo podobną procedurę prawną wymagającą od nas takiego postępowania. Powyższe strony są odbiorcami danych osobowych użytkownika.</p><p>Firma Synology chroni dane osobowe UE przy przekazywaniu ich poza teren UE zgodnie ze standardowymi klauzulami umownymi Komisji Europejskiej jako mechanizmem prawnym w zakresie transferu danych do lokalizacji, kt&oacute;rych Komisja Europejska nie uznała za zapewniające odpowiedni poziom ochrony danych.</p><h2 id="your-rights-to-your-personal-data">Prawa użytkownika do danych osobowych</h2><p>Usługi firmy Synology są zwykle świadczone w trybie opcjonalnym, a wymagane i zbierane dane r&oacute;żnią się w zależności od usługi. O ile nie jest możliwe wyłączenie, w odniesieniu do danych osobowych obowiązują następujące prawa:</p><ul><li><p>Prawo do usunięcia danych: Możesz poprosić nas o usunięcie danych, kt&oacute;rych już nie potrzebujemy w celu świadczenia usług.</p></li><li><p>Prawo do korekty i zmiany danych: Informacje kontaktowe można zmieniać za pomocą konta Synology. Możesz także poprosić nas o zmianę, aktualizację lub skorygowanie danych, kt&oacute;re zostały nieprawidłowo przedstawione i nie mogą być zmienione przez użytkownika.</p></li><li><p>Prawo do sprzeciwu: Użytkownik może sprzeciwić się wykorzystywaniu niekt&oacute;rych lub wszystkich jego danych osobowych w oparciu o uzasadnione interesy firmy Synology.</p></li><li><p>Prawo do ograniczenia korzystania z danych: Możesz poprosić nas o zatrzymanie lub ograniczenie korzystania z niekt&oacute;rych lub wszystkich danych osobowych, kt&oacute;re nie są już potrzebne, aby zapewnić użytkownikowi usługi lub do przechowywania zgodnego z prawem.</p></li><li><p>Prawo do dostępu: Użytkownik może poprosić o kopię danych osobowych, kt&oacute;rymi dysponujemy w danym momencie.</p></li><li><p>Prawo do przenoszenia: Użytkownik może zwr&oacute;cić się do nas z prośbą o przekazanie swoich danych osobowych bezpośrednio do innego administratora danych, gdzie przetwarzanie odbywa się za jego zgodą lub jest niezbędne do wykonania umowy z użytkownikiem, a w obu przypadkach przetwarzamy dane w spos&oacute;b automatyczny.</p></li></ul><p>Możesz złożyć wnioski, składając je za pośrednictwem swojego <strong><a target="_blank" href="https://account.synology.com">konta Synology</a></strong> lub za pośrednictwem <strong><a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">naszej strony internetowej</a></strong>. Po otrzymaniu wniosku ocenimy go i poinformujemy Cię o naszych zamiarach. W pewnych okolicznościach i zgodnie z obowiązującymi przepisami Unii Europejskiej lub przepisami obowiązującymi w krajach Unii Europejskiej możemy odm&oacute;wić dostępu do danych, lub odrzucić zmiany, usunąć, przenieść lub ograniczyć przetwarzanie danych. Firma Synology odpowie na wniosek w ciągu trzydziestu dni od otrzymania go. Należy pamiętać, że w przypadku skorzystania przez użytkownika z prawa do usunięcia danych, ograniczenia lub sprzeciwu wobec przetwarzania danych lub wycofania zgody użytkownika, możemy nie być w stanie kontynuować świadczenia Usług na rzecz użytkownika, jeśli brakuje niezbędnych danych do przetwarzania.</p><p>Jeśli użytkownik jest rezydentem jednego z wyznaczonych kraj&oacute;w, ma prawo złożyć skargę do <a target="_blank" href="https://www.bfdi.bund.de/DE/Datenschutz/Ueberblick/MeineRechte/Artikel/BeschwerdeBeiDatenschutzbehoereden.html">Niemieckiego Federalnego Komisarza ds. Ochrony Danych Osobowych lub Swobody Dostępu do Informacji (BfDI)</a> lub do właściwego organu jego miejsca zamieszkania lub w kt&oacute;rym jego dane są przetwarzane. W przypadku braku zgody co do przetwarzania danych osobowych użytkownika przez firmę Synology, użytkownik może złożyć wniosek o podjęcie działań administracyjnych do organu nadzorczego ds. ochrony danych za pośrednictwem organu właściwego ze względu na miejsce zamieszkania użytkownika lub w kt&oacute;rym jego dane są przetwarzane. Kliknij tutaj, aby wyświetlić listę lokalnych organ&oacute;w ochrony danych w krajach EOG: <a target="_blank" href="http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080">http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080</a>.</p><h2 id="services">Usługi</h2><p>Niniejsze Zasady zachowania poufności odnoszą się do usług świadczonych przez firmę Synology oferowanych w witrynie Synology.com, usług świadczonych przez produkty fizyczne firmy Synology (&bdquo;<strong>Urządzenia Synology</strong>&rdquo;), a także usługi cyfrowe lub fizyczne bezpośrednio oferowane przez Synology, o ile nie określono inaczej. Poniższa lista zawiera szczeg&oacute;łowe informacje dotyczące cech świadczonych usług.</p><h3 id="synology-account">Konto Synology</h3><p>Tworząc konto, można uzyskać dostęp do wielu usług Synology, takich jak QuickConnect, Synology DDNS, Pomoc techniczna i Aktywacja pakiet&oacute;w. Zbieramy podstawowe informacje od użytkownika w celu ułatwienia komunikacji i świadczenia usług.</p><p>Firma Synology nie wykorzystuje tych informacji do innych cel&oacute;w.</p><p>Synology nie udostępnia tych informacji, o ile nie określono inaczej w odniesieniu do konkretnej usługi.</p><p>Poniżej znajdują się informacje o określonych funkcjach.</p><p>W każdej chwili można usunąć swoje konto Synology. Jednak może nam to uniemożliwić świadczenie usług w przyszłości. Usuwanie kont, w tym wszystkich danych powiązanych z określonym kontem, jest nieodwracalne. Firma Synology może zachować pewne dane w celu wypełnienia naszych zobowiązań prawnych, kt&oacute;re r&oacute;żnią się w zależności od poszczeg&oacute;lnych usług.</p><h3 id="package-center">Centrum pakiet&oacute;w</h3><p>Firma Synology gromadzi informacje o pobieraniu pakietu z urządzenia Synology, aby pom&oacute;c nam zrozumieć, w jaki spos&oacute;b możemy lepiej poprawić nasze urządzenia i oprogramowanie. Zbierane dane nie zawierają informacji, kt&oacute;re mogą zidentyfikować użytkownika. W przypadku, gdy urządzenie Synology wysyła żądanie pobrania do centrum pakiet&oacute;w, baza danych Synology będzie rejestrować działania z unikalnym identyfikatorem. Ten identyfikator jest używany tylko do identyfikacji aktywności pobierania w centrum pakiet&oacute;w. Żadna z tych informacji nie zawiera żadnych danych osobowych ani metadanych dotyczących plik&oacute;w. Centrum pakiet&oacute;w nie śledzi ani nie rejestruje numeru seryjnego urządzenia, adresu MAC lub adres&oacute;w IP dla zastosowań, kt&oacute;re nie wymagają dodatkowych licencji. Więcej informacji można znaleźć w <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/legal/package_center">warunkach świadczenia usług Centrum pakiet&oacute;w</a>.</p><h4 id="licensing">Licencjonowanie</h4><p>Zakup licencji pakietowych, niezależnie od tego, czy jest to zakup pojedynczy, oparty na subskrypcji, czy zakup w aplikacji, wymaga konta Synology*. Zbieramy pewne informacje z urządzenia firmy Synology do cel&oacute;w licencyjnych, w tym numer seryjny produktu, adres IP, adres MAC i zarejestrowane konto Synology. Zapisujemy te informacje, aby zweryfikować licencję, gdy jest ona stosowana do urządzenia Synology.</p><p>Aktywacja i aktualizacja pakiet&oacute;w zwykle wymaga połączenia z Internetem i naszymi serwerami. Rozpoznajemy urządzenie Synology po unikatowym identyfikatorze urządzenia.</p><p>W celu prowadzenia rejestr&oacute;w i rozwiązywania problem&oacute;w w przyszłości możemy śledzić takie informacje, jak to, czy aktualizacja została przeprowadzona pomyślnie, czy nie. Możemy wykorzystać informacje zebrane w wyniku aktywacji lub aktualizacji, aby sprawdzić stan licencji.</p><p>Synology udostępnia wyłącznie zagregowane dane statystyczne, kt&oacute;re nie zawierają danych osobowych, naszym partnerom, licencjodawcom i licencjobiorcom.</p><p>Dotyczy:</p><h5 id="synology-published">Opublikowane przez firmę Synology</h5><p>exFAT Access, McAfee Antivirus, MailPlus Server, Presto File Server, Virtual DSM, Virtual Machine Manager Pro oraz VPN Plus.</p><p>*Licencjonowanie programu Surveillance Station nie wymaga konta Synology</p><h5 id="third-party">Inna firma</h5><p>sMedio DTCP Move i DiXiM Media Server.</p><h4 id="third-party-packages">Pakiety innych firm</h4><p>Centrum pakiet&oacute;w Synology to platforma umożliwiająca innym programistom publikowanie ich aplikacji do wykorzystania w urządzeniach Synology. Pakiety rozpowszechniane lub publikowane przez osoby trzecie mogą zbierać dodatkowe informacje dotyczące użytkownika lub urządzenia. Firma Synology wymaga, aby deweloperzy innych firm informowali w spos&oacute;b przejrzysty o swoich praktykach. Jednakże Synology nie kontroluje ani nie posiada możliwości całkowitego sprawdzenia roszczeń, ani nie jest odpowiedzialna za wszelkie praktyki wykonywane przez pakiety innych producent&oacute;w. Podczas instalowania pakiet&oacute;w innych firm należy przeczytać i zrozumieć zasady um&oacute;w licencyjnych użytkownika końcowego (EULA), zasady zachowania poufności informacji oraz warunki użytkowania/usługi, kt&oacute;re mogą być przedstawione użytkownikowi.</p><p>Użytkownicy powinni skontaktować się ze stroną trzecią bezpośrednio w przypadku pytań i problem&oacute;w, kt&oacute;re należy wykonać przy użyciu pakiet&oacute;w innych producent&oacute;w.</p><p>Niekt&oacute;re pakiety innych firm mogą korzystać z centrum pakiet&oacute;w Synology dla usług płatniczych. Firma Synology zbiera te same informacje, co wymienione w rozdziale &quot;Płatność&quot;. Synology nie ujawnia danych osobowych osobom trzecim i przedstawia informacje tylko jako zagregowane dane.</p><p>Pakiety innych firm mogą obejmować własną subskrypcję lub usługi płatnicze, kt&oacute;re nie są kontrolowane przez Synology.</p><p>Synology udostępnia tylko zagregowane dane statystyczne, kt&oacute;re nie zawierają danych osobowych, deweloperom innych producent&oacute;w.</p><h3 id="package-activation">Aktywacja pakiet&oacute;w</h3><h5 id="data-we-collect-0">Zbierane dane</h5><p>Aby aktywować określone pakiety opublikowane przez firmę Synology, wymagane jest konta Synology. Firma Synology zbiera informacje o urządzeniu i informacje z Twojego konta Synology, takie jak nazwa modelu sprzętu, typ użytkownika (firmowy lub domowy), lokalizacja przechowywania danych i nazwa firmy).</p><p>Dotyczy:</p><h5 id="synology-published-0">Opublikowane przez firmę Synology</h5><p>Seria pakiet&oacute;w Active Backup (Active Backup for Business, Active Backup for Office 365, Active Backup for G Suite)</p><h5 id="how-we-use-your-data-0">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Firma Synology szyfruje zebrane nieprzetworzone dane, a następnie analizuje je w celu uzyskania wynik&oacute;w w formacie czytelnym dla ludzi, kt&oacute;re pomogą nam zapewnić Ci lepsze usługi/oprogramowanie w przyszłości. Dane pierwotne nigdy nie są udostępniane stronom trzecim. Aktywacja pakietu nie śledzi numeru seryjnego urządzenia, adresu MAC lub IP.</p><h5 id="how-we-store-your-data-0">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Firma Synology wykorzystuje standardowe metody szyfrowania stosowane w branży, aby bezpiecznie chronić dane pierwotne. Nawet w przypadku naruszenia zebrane dane nie mogą być używane do identyfikacji użytkownika. Synology ogranicza dostęp do danych zar&oacute;wno surowych, jak i zagregowanych przez określone role pracownik&oacute;w. Gromadzone dane są usuwane po usunięciu odpowiedniego konta Synology.</p><h3 id="payment">Płatność</h3><h5 id="data-we-collect">Zbierane dane</h5><p>Aby dokonać zakupu, Synology gromadzi informacje, w tym nazwisko, adres płatnika, numer telefonu, adres IP, klient-agent, VAT i metodę płatności, aby przetworzyć transakcję. Synology nie obsługuje metod płatności takich, jak numer karty kredytowej i CVC.</p><h5 id="how-we-use-your-data">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Firma Synology wykorzystuje procesory firm trzecich w celu zapewnienia bezpiecznej obsługi metody płatności oraz obliczania i zgłaszania podatk&oacute;w. Synology wykorzystuje tylko informacje zbierane z procesu płatności w celu realizacji transakcji, generowania przychod&oacute;w, koszt&oacute;w raport&oacute;w i kontroli finansowych i prawnych. Nie udostępniamy ani nie używamy tych informacji do innych cel&oacute;w.</p><h5 id="how-we-store-your-data">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Historia zakup&oacute;w, nawet w przypadku zwrotu lub anulowania, jest przechowywana przez co najmniej cztery lata zgodnie z wymogami prawnymi nałożone na Synology i sp&oacute;łki zależne. Synology zachowuje tę historię, łącznie z danymi rozliczeniowymi, na czas nieokreślony w następujących sytuacjach; jeśli zam&oacute;wienie zawiera licencję wieczystą, odnowienie licencji, pozycja fizyczna, rozszerzona pomoc lub jeśli dane są potrzebne do cel&oacute;w finansowych lub prawnych. Dostawcy usług płatniczych i dostawcy raport&oacute;w podatkowych mogą dodatkowo podlegać innym obowiązkom prawnym.</p><p>Synology generuje potwierdzenie, kt&oacute;re jest dostępne na koncie Synology dla każdej transakcji.</p><p>Po usunięciu konta Synology użytkownik będzie miał możliwość odrzucenia wszystkich zakupionych licencji. Synology usuwa historię transakcji po upływie minimalnego okresu składowania w oparciu o nasze zobowiązania prawne.</p><h3 id="c2">C2</h3><h5 id="data-we-collect-1">Zbierane dane</h5><p>Usługa Synology C2 jest usługą tworzenia kopii zapasowych online przeznaczoną wyłącznie dla urządzeń Synology. Usługa C2 wymaga konta Synology. Zbieramy informacje o płatności od użytkownik&oacute;w w celu wykonania transakcji i świadczenia usług. Aby uzyskać więcej informacji, należy zapoznać się z rozdziałem &bdquo;<strong>Płatność</strong>&rdquo;.</p><p>Synology C2 przechowuje dane przesyłane z urządzenia Synology. Przed przesłaniem danych można je zaszyfrować.</p><h5 id="how-we-use-your-data-1">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Synology wykorzystuje tylko dane nam dostarczone w celu świadczenia usług. Nie analizujemy ani nie mamy dostępu do przesyłanych danych.</p><h5 id="how-we-store-your-data-1">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Usługa Synology C2 obsługuje pełne szyfrowanie plik&oacute;w. Twoje pliki nigdy nie będą dostępne dla naszych inżynier&oacute;w, o ile nie zostanie wysłane specjalne żądanie pomocy technicznej, kt&oacute;re tego wymaga. Dane są przechowywane do końca subskrypcji. &bdquo;Okres karencji&rdquo; jest określony przez <strong><a target="_blank" href="https://c2.synology.com/legal/terms_conditions">Synology C2 GTC</a></strong>. Jeśli wybierzesz usunięcie konta Synology, dane i status subskrypcji dla Synology C2 zostaną utracone i usunięte.</p><h3 id="device-analytics">Analiza urządzeń</h3><p>Analiza urządzeń lub udostępnianie informacji o wykorzystaniu jest opcją dobrowolną*, kt&oacute;rą można włączyć w systemie operacyjnym Synology DSM lub SRM.</p><p>*Po 22 maja 2018 r. Synology nie gromadzi już danych z DSM w wersji 6.1.6 lub wcześniejszej, 6.2 beta i Preview lub jakichkolwiek wersji SRM 1.1.x, nawet jeśli opcja jest włączona.</p><h5 id="data-we-collect-2">Zbierane dane</h5><p>Synology gromadzi informacje o wykorzystaniu z urządzenia Synology, aby pom&oacute;c nam zrozumieć, w jaki spos&oacute;b możemy lepiej poprawić nasze urządzenia i oprogramowanie. Zbierane dane nie zawierają informacji, kt&oacute;re mogą zidentyfikować użytkownika. Urządzenie Synology wysyła do nas na przykład informacje o ustawieniach środowiska internetowego, systemu operacyjnego i pakiet&oacute;w. Ponadto możemy zbierać informacje na temat interakcji z niekt&oacute;rymi funkcjami lub elementami interfejsu użytkownika. Żadna z tych informacji nie zawiera żadnych danych osobowych ani metadanych dotyczących plik&oacute;w. Analiza urządzeń Synology urządzenia nie śledzi numeru seryjnego urządzenia, adresu MAC lub IP.</p><h5 id="how-we-use-your-data-2">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Synology szyfruje nieprzetworzone dane otrzymane, a następnie analizuje je w celu uzyskania wynik&oacute;w czytelnych dla ludzi. Dane pierwotne nigdy nie są udostępniane stronom trzecim. Zespoły Synology i zespoły zarządzania produktami mogą wykorzystywać zagregowane informacje do analizy tendencji wykorzystania i podejmowania świadomych decyzji dotyczących naszych przyszłych produkt&oacute;w, aplikacji i usług. W bardzo wybranych przypadkach Synology może zdecydować się na udostępnienie bardzo małego podzbioru tych zagregowanych danych statystycznych wybranym partnerom. Informacje, kt&oacute;re udostępniamy partnerom, są ściśle zagregowane i anonimowe.</p><h5 id="how-we-store-your-data-2">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Firma Synology wykorzystuje standardowe metody szyfrowania stosowane w branży, aby bezpiecznie chronić dane pierwotne. Nawet w przypadku naruszenia zebrane dane nie mogą być używane do identyfikacji użytkownika lub urządzenia. Synology zachowuje dane analityczne urządzenia przez okres do trzech lat, w celu wygenerowania użytecznych statystyk. Synology ogranicza dostęp do danych zar&oacute;wno surowych, jak i zagregowanych przez określone role pracownik&oacute;w.</p><p>Synology nie może łatwo zidentyfikować urządzenia, z kt&oacute;rego dane są zbierane. Jeśli chcesz usunąć dane z urządzenia wysłanego do Synology, prosimy o wprowadzenie wniosku w urządzeniu Synology w celu wygenerowania klucza identyfikacji urządzenia. Ten klucz będzie używany do wyszukiwania informacji wysyłanych przez urządzenie.</p><h3 id="device-network-mapping">Mapowanie sieci urządzenia</h3><h5 id="data-we-collect-3">Zbierane dane</h5><p>Dzięki włączeniu tej usługi można łatwo znaleźć urządzenia Synology w sieci, aby połączyć się z nimi. Synology użyje urządzeń obsługujących tę opcję w celu skanowania sieci lokalnej po przejściu do witryny &quot;find.synology.com&quot; lub &quot;router.synology.com&quot; w celu wyświetlania listy urządzeń w sieci. Po wyłączeniu tej opcji nie można znaleźć urządzeń, kt&oacute;re zostały już skonfigurowane, o ile nie pamiętasz ich adres&oacute;w IP lub skonfigurowałeś już własną domenę i/lub usługę QuickConnect lub Synology DDNS. Synology przechowuje publiczne i prywatne adresy IP i numer seryjny urządzenia.</p><h5 id="how-we-use-your-data-3">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Synology przechowuje tylko informacje ułatwiające identyfikację urządzeń w sieci po przejściu do strony &quot;find.synology.com&quot; i &quot;router.synology.com&quot;. Firma Synology nie wykorzystuje tych informacji do innych cel&oacute;w. Nie udostępniamy tych informacji.</p><h5 id="how-we-store-your-data-3">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>O ile nie istnieje problem techniczny z systemem lub na żądanie pomocy technicznej, pracownicy Synology nie mają dostępu do bazy danych. Dane zebrane tą metodą są automatycznie usuwane po sześciu miesiącach nieaktywności.</p><h3 id="marketing-events-and-promotional-events">Wydarzenia marketingowe i imprezy promocyjne</h3><h5 id="data-we-collect-4">Zbierane dane</h5><p>Firma Synology prowadzi wydarzenia, takie jak seminaria internetowe, warsztaty i premiery produkt&oacute;w. Możesz się zarejestrować i dołączyć do jednego z nich w witrynie firmy Synology. Rejestracja może wymagać konta Synology, jak r&oacute;wnież dodatkowych informacji dotyczących badania w zależności od zdarzenia. Synology gromadzi i przechowuje informacje związane z tym, kt&oacute;re są dostępne z poziomu rejestracji i z ankiety.</p><p>Niekt&oacute;re zdarzenia mogą być obsługiwane przez stronę trzecią. Po uzyskaniu zgody gospodarze zdarzeń mogą udostępniać dane uczestnik&oacute;w zdarzeń ich sponsorom. W przypadku zdarzeń, w kt&oacute;rych Synology jest wsp&oacute;łgospodarzem lub sponsorem, możemy otrzymać informacje od uczestnik&oacute;w zdarzeń.</p><p>Niekt&oacute;re zdarzenia mogą mieć opłaty rejestracyjne, metody płatności i dane osobowe przetwarzane przez Synology będą obsługiwane w sekcji <strong>Płatność</strong>.</p><h5 id="how-we-use-your-data-4">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Synology może kontaktować się z Tobą za pośrednictwem poczty e-mail lub innych protokoł&oacute;w komunikacyjnych z informacjami dotyczącymi zarejestrowanego zdarzenia i/lub o problemach związanych z usługami.</p><h5 id="how-we-store-your-data-4">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Informacje są przechowywane w spos&oacute;b bezpieczny i dostępne tylko dla organizator&oacute;w imprezy. Synology zachowuje informacje o uczestnictwie przez co najmniej cztery lata z powodu zobowiązań prawnych nałożonych na Synology i nasze sp&oacute;łki zależne. Rzeczywisty okres składowania może się r&oacute;żnić w zależności od gospodarza, miejsca, lokalizacji i rodzaju zdarzenia.</p><p>Jeśli chcesz usunąć informacje po zdarzeniu, możesz usunąć swoje konto Synology. Ponieważ niekt&oacute;re informacje są wymagane dla określonych zdarzeń, może to ograniczyć naszą zdolność do świadczenia usług lub udziału w programie. Można r&oacute;wnież wyrejestrować się ze zdarzenia, jeśli nie chcesz już uczestniczyć.</p><p>W przypadku zdarzeń obsługiwanych, kt&oacute;re nie wymagają konta Synology, prosimy o kontakt z Synology.</p><p>Synology może zażądać dodatkowych informacji, aby potwierdzić swoją tożsamość.</p><h3 id="quickconnect-and-synology-ddns">Funkcja QuickConnect i Synology DDNS</h3><h5 id="data-we-collect-5">Zbierane dane</h5><p>Oprogramowanie QuickConnect i Synology DDNS to darmowe usługi w zakresie połączeń świadczone przez Synology. Użytkownicy, kt&oacute;rzy chcą skorzystać z tych usług, muszą posiadać konto Synology. Synology zbiera pewne informacje z urządzenia Synology, w tym numer seryjny produktu, adres IP i porty routingu, aby zapewnić usługi.</p><h5 id="how-we-use-your-data-5">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Synology wykorzystuje zebrane dane do identyfikacji, uwierzytelniania i udostępniania urządzeń Synology z technologią QuickConnect i/lub Synology DDNS.</p><p>Firma Synology może być zobowiązana do udostępniania informacji w zakresie niezbędnym do przestrzegania zasad ICANN lub ccTLD, przepis&oacute;w i zasad przy rejestrowaniu nazwy domeny.</p><h5 id="how-we-store-your-data-5">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>O ile nie istnieje problem techniczny z systemem lub na żądanie pomocy technicznej, pracownicy Synology nie mają dostępu do bazy danych. Użytkownicy, kt&oacute;rzy zarejestrowali się w usłudze, mogą zakończyć usługi w dowolnym momencie. Gromadzone dane są usuwane po usunięciu odpowiedniego konta Synology.</p><h3 id="technical-support">Pomoc techniczna</h3><h5 id="data-we-collect-6">Zbierane dane</h5><p>Możesz poprosić pomoc techniczną Synology za pośrednictwem naszej strony internetowej, rozmowy na żywo lub telefonicznie. Wysłanie formularza pomocy technicznej wymaga konta Synology. Synology gromadzi i przechowuje informacje niezbędne do badania, odpowiedzi i rozwiązywania żądania pomocy technicznej.</p><p>W przypadku złożenia przez telefon wniosku o pomoc techniczną Synology, nasz agent wsparcia technicznego zapyta o zgodę na nagrywanie rozmowy na początku rozmowy. Twoje dane osobowe, w tym nazwisko, adres e-mail, numer telefonu i szczeg&oacute;ły dotyczące produktu Synology będą rejestrowane w naszych systemach. Można przeglądać, śledzić i odpowiadać na zgłoszenie pomocy technicznej za pośrednictwem konta Synology. Jeżeli nie masz konta Synology, przedstawiciel techniczny Synology utworzy tymczasowe konto. Należy go włączyć, aby śledzić stan zgłoszenia i otrzymywać dalsze informacje.</p><p>W niekt&oacute;rych przypadkach użytkownik może być poproszony o podanie informacji o zdalnym dostępie. W niekt&oacute;rych przypadkach dzięki inżynierom oprogramowania Synology pomoc techniczna Synology może wykorzystywać poświadczenia dostarczone bezpośrednio do urządzenia.</p><p>Jeśli wymagana jest wymiana urządzenia lub części zamiennej, należy podać prawidłowy adres wysyłki. W niekt&oacute;rych przypadkach użytkownik może zostać poproszony o podanie płatności za usługi wsparcia, koszty wysyłki lub części zamienne.</p><h5 id="how-we-use-your-data-6">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Po wysłaniu formularza pomocy technicznej w Twoim koncie Synology należy podać podstawowe informacje o produktach, kt&oacute;re są potrzebne do zbadania, odpowiedzi na i rozwiązania żądania pomocy technicznej. W trakcie badania Synology może zażądać dodatkowych informacji, kt&oacute;re są wymagane do rozwiązania tej sprawy. W zależności od złożoności i stopnia ważności żądania, zgłoszenie wsparcia może zostać przekazane stronom w ramach Synology w celu zbadania, udzielenia odpowiedzi i rozwiązania problemu. Informacja ujawniona stronom uczestniczącym jest ściśle ograniczona. Synology ogranicza dostęp do danych zar&oacute;wno surowych, jak i zagregowanych przez określone role pracownik&oacute;w.</p><p>Synology wykorzystuje tylko informacje uzyskane z pomocy technicznej w celu rozwiązania problemu. Po usunięciu danych osobowych możemy wykorzystać niekt&oacute;re szczeg&oacute;ły techniczne do generowania raport&oacute;w błęd&oacute;w, jeśli problem został wcześniej nieznany w celu wdrożenia rozwiązania dla naszych produkt&oacute;w.</p><p>Jeśli wysyłka jest wymagana, adres dostawy i dane kontaktowe mogą być przekazywane do partner&oacute;w w zakresie logistyki innych firm.</p><h5 id="how-we-store-your-data-6">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Synology ogranicza dostęp do danych zar&oacute;wno surowych, jak i zagregowanych przez określone role pracownik&oacute;w.</p><p>Po przesłaniu plik&oacute;w do karty pomocy, Synology zachowa je do 90 dni po rozwiązaniu problemu.</p><p>Podczas dostarczania informacji o zdalnym dostępie, Synology pozostanie niezmieniona aż do rozwiązania problemu.</p><p>Synology przechowuje rejestry i zapisy dotyczące komunikacji przez co najmniej trzy lata dla kontroli wewnętrznej i cel&oacute;w statystycznych. Jeśli chcesz usunąć dane osobowe z naszych system&oacute;w, możesz usunąć swoje konto Synology. Możemy zdecydować się na zachowanie szczeg&oacute;ł&oacute;w technicznych problem&oacute;w, takich jak kroki, aby je odtworzyć, szczeg&oacute;ły techniczne środowiska i jakie kroki zostały podjęte w celu rozwiązania tego problemu.</p><p>Synology będzie prowadzić wszystkie rejestry wysyłkowe do cel&oacute;w kontroli wewnętrznej i kontroli zapas&oacute;w na czas nieokreślony.</p><h3 id="synology-application-service">Usługa aplikacji Synology</h3><h5 id="data-we-collect-7">Zbierane dane</h5><p>Usługa Synology gromadzi zawartość wiadomości w usłudze MailPlus, Synology Chat i innych obsługiwanych aplikacji i przekazuje je do serwera Synology SNS i usług firmy Apple, Google i Mozilla, aby powiadamiać odbiorc&oacute;w o nowych wiadomościach w przeglądarkach lub aplikacjach mobilnych. Dodatkowo, przeglądarka i informacje o urządzeniu urządzeń klienckich będą zbierane i przesyłane do serwera Synology SNS i serwer&oacute;w innych firm. W tym celu należy skojarzyć treść wiadomości z odpowiednim urządzeniem. Żadne z tych danych nie zawiera żadnych danych osobowych, a Synology nie śledzi numeru seryjnego urządzenia, adres&oacute;w MAC ani adres&oacute;w IP.</p><h5 id="how-we-use-your-data-7">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Cała zawartość wiadomości przesyłana do serwera Synology SNS i stron trzecich jest szyfrowana przez aplikacje Synology, dzięki czemu dane osobowe nie są dostępne dla innych. Przeglądarka i informacje o urządzeniu są używane tylko do parowania.</p><h5 id="how-we-store-your-data-7">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Wszystkie dane zebrane przez usługę aplikacji Synology zostaną natychmiast usunięte z serwera Synology SNS po ich przekazaniu do usług innych firm, więc dane nie będą przechowywane przez Synology.</p><h3 id="push-notifications">Powiadomienia typu &quot;push&quot;</h3><h5 id="data-we-collect-8">Zbierane dane</h5><p>Synology gromadzi informacje o urządzeniu (takie jak model sprzętu, numer seryjny, unikatowe identyfikatory urządzeń, Identyfikator stacji dysk&oacute;w i identyfikator urządzenia docelowego, token do powiadamiania push i wiadomość e-mail).</p><h5 id="how-we-use-your-data-8">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Synology wykorzystuje zebrane informacje z urządzeń w celu zakończenia procesu powiadamiania push od źr&oacute;dła do celu. Powiadomienia z DSM/SRM/Surveillance Station będą przechowywane przez siedem dni, w celu przywoływania wcześniejszych zgłoszeń.</p><h5 id="how-we-store-your-data-8">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Rekord używany do identyfikacji pamięci NAS jest przechowywany na stałe. Urządzenia NAS nie można zidentyfikować na podstawie przekazanych informacji. Powiadomienia są odrzucane po wysłaniu, z wyłączeniem siedmiodniowego okresu przechowywania w pamięci NAS.</p><h3 id="mobile-applications">Aplikacje mobilne</h3><h5 id="data-we-collect-9">Zbierane dane</h5><p>Synology gromadzi informacje o systemie operacyjnym z urządzenia przenośnego w celu ułatwienia dostosowywania treści dla poszczeg&oacute;lnych urządzeń, jeśli użytkownik korzysta z funkcji udostępniania danych lub analizy urządzeń w urządzeniu Synology. Zbierane dane nie zawierają informacji, kt&oacute;re mogą zidentyfikować użytkownika.</p><p>Synology gromadzi informacje o urządzeniu z aplikacji mobilnych aplikacji obsługujących powiadomienia push (nazwa aplikacji, wersja aplikacji i powiadomienie push). Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji usługi <strong>Powiadamiania push</strong> i/lub <strong>Usługi aplikacji Synology</strong>.</p><h5 id="how-we-use-your-data-9">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Synology wykorzystuje zagregowane dane statystyczne aplikacji z system&oacute;w iOS lub Android, aby lepiej zrozumieć naszych użytkownik&oacute;w. Można zrezygnować z dowolnej chwili, aktualizując swoje preferencje w ustawieniach systemu iOS lub Android.</p><p>Firma Synology gromadzi informacje o awariach z platformy Firebase, aby poprawić jakość i dalej rozwijać nasze produkty i usługi. Informacje o awarii pomagają nam zbadać problemy i lepiej zrozumieć ich przyczyny.</p><h5 id="how-we-store-your-data-9">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Informacje na ten temat można znaleźć w sekcji <strong>Powiadomienia push</strong> i/lub <strong>Usługi aplikacji Synology</strong>.</p><h3 id="alexa-services">Usługi Alexa</h3><h5 id="data-we-collect-10">Zbierane dane</h5><p>Synology gromadzi informacje o adresach i danych uwierzytelnianych OAuth w urządzeniu Synology, aby autoryzować NAS w celu ukończenia procesu łączenia kont wymaganych dla usługi Amazon Alexa.</p><h5 id="how-we-use-your-data-10">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Synology przechowuje wyłącznie informacje, kt&oacute;re upoważniają firmę Amazon do uzyskania dostępu do zawartości pamięci NAS, na przykład poprzez włączenie funkcji Audio Station Skill w celu umożliwienia Amazon Alexa dostępu do muzyki w usłudze Audio Station. Firma Synology nie wykorzystuje tych informacji do innych cel&oacute;w. Nie udostępniamy tych informacji.</p><h5 id="how-we-store-your-data-10">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Dane zebrane tą metodą są automatycznie usuwane po sześciu miesiącach nieaktywności.</p><h2 id="security">Bezpieczeństwo</h2><p>Synology wykorzystuje wiele metod ochrony danych w celu zminimalizowania ryzyka nadużyć, nieautoryzowanego dostępu i ujawniania oraz utraty dostępu. Niekt&oacute;re z tych zabezpieczeń obejmują wykorzystanie pseudonim&oacute;w, szyfrowania danych, danych i innych technologii i metod kontroli uprawnień. Gdy nasi pracownicy bezpośrednio obsługują lub uzyskują dostęp do Twoich danych osobowych, dzieje się to w zabezpieczonej sieci i przez szczeg&oacute;łową kontrolę uprawnień w celu ograniczenia dostępu do tych informacji. Dane przesyłane do nas są zaszyfrowane i przechowywane na dyskach i urządzeniach zarządzanych przez innych producent&oacute;w, w zależności od usługi.</p><p>Synology rejestruje i przechowuje adresy IP obu użytkownik&oacute;w do naszych usług internetowych wyłącznie dla cel&oacute;w bezpieczeństwa. Ten dziennik jest archiwizowany, a następnie usuwany w nieregularnych odstępach czasu, w zależności od bieżących lub istniejących zagrożeń lub badań bezpieczeństwa. Jeżeli Synology ma przeważające dowod&oacute;w to, że pewne adresy IP, użytkownicy lub urządzenia mogą być celowo szkodliwe lub utrudniające naszą działalność lub jakość usług, może odm&oacute;wić dalszego świadczenia usług i/lub zgłosić takie zachowania do odpowiednich organ&oacute;w.</p><p>Synology usuwa dane, kt&oacute;re nie są już potrzebne do świadczenia usług w oparciu o każdą usługę.</p><h2 id="changes-to-statement">Zmiany w oświadczeniu</h2><p>Synology może dokonywać zmian w tym dokumencie w razie potrzeby odzwierciedlenia uaktualnień, opinii klient&oacute;w, jak r&oacute;wnież nowych produkt&oacute;w lub usług. Przedstawimy kr&oacute;tki przegląd zmian, a jeśli warunki zmienią spos&oacute;b przetwarzania lub obsługiwania danych lub wpływają na prawa użytkownika, będziemy powiadamiać o tym, czy w przypadku, gdy nie jesteśmy w stanie bezpośrednio dotrzeć do użytkownika. Zachęcamy do regularnego przeglądania niniejszego oświadczenia o prywatności w celu zrozumienia sposobu przetwarzania danych.</p><h2 id="data-from-children">Dane dzieci</h2><p>Produkty i usługi firmy Synology są skierowane do profesjonalist&oacute;w i nie są przeznaczone do użytku przez dzieci w wieku poniżej 16 lat. Synology nie zbiera zazwyczaj daty urodzenia, ponieważ nie jest ona używana przez Synology. Jeżeli dzieci poniżej minimalnego wieku w danej jurysdykcji muszą korzystać z produkt&oacute;w i usług Synology, należy podać wyraźną zgodę rodzic&oacute;w. Jeżeli Synology jest powiadamiana lub odkrywa, że dane zebrane pochodzą od dziecka w wieku niższym od minimalnego, w celu usunięcia tych informacji należy jak najszybciej usunąć te informacje.</p><h2 id="do-not-track">Nie śledź</h2><p>Synology nie śledzi użytkownik&oacute;w w celu dostarczania ukierunkowanych reklam i dlatego nie będzie reagować na sygnały braku śledzenia (DNT).</p><h2 id="notice-to-end-users">Komunikat dla użytkownik&oacute;w końcowych</h2><p>Niekt&oacute;re produkty i usługi Synology mogą być zarządzane i administrowane przez organizacje lub innych użytkownik&oacute;w. Korzystanie z tych zarządzanych produkt&oacute;w i usług przez firmę będzie miało wpływ na warunki i zasady, kt&oacute;re są dostarczane i podyktowane przez organizację lub dostawcę usług. W takich przypadkach należy kierować zapytania do administratora urządzenia lub usługi. Firma Synology nie jest odpowiedzialna za zasady ochrony prywatności i bezpieczeństwa, w tym legalność praktyk naszych klient&oacute;w, ponieważ mogą one zarządzać lub wdrażać nasze produkty i usługi w spos&oacute;b, kt&oacute;ry nie jest już określany przez politykę lub umowy Synology.</p><h2 id="contact-information">Informacje kontaktowe</h2><p>Możesz skontaktować się z nami bezpośrednio za pośrednictwem swojego <a target="_blank" href="https://account.synology.com/">konta Synology</a> lub przez przesłanie formularza <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">na naszej stronie internetowej</a> w związku z pytaniami lub wątpliwościami dotyczącymi prywatności. Jeśli nie można rozwiązać problemu, masz możliwość skorzystania swoich praw, jak opisano w poprzednim rozdziale <strong>Prawa do danych osobowych</strong>. Firma Synology odpowie na wiadomość w ciągu trzydziestu dni od jej otrzymania.</p><p>Możesz także skontaktować się z firmą Synology pod następującymi adresami.</p><p>Dla użytkownik&oacute;w mieszkających w &quot;wyznaczonych krajach&quot;:</p><p><strong>Synology GmbH</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />Grafenberger Allee<br />125 40237 D&uuml;sseldorf<br />Niemcy<br />Tel.: +49 211 9666 9666</p><p>Dla użytkownik&oacute;w mieszkających we wszystkich innych regionach:<br /><strong>Synology Inc.</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />9F, No.&nbsp;1, Yuan Dong Rd.,<br />Banqiao, New Taipei 22063<br />Tajwan<br />Tel.: +886 2 2955 1814</p>"
package_privacy_subtitle	=	"Firma Synology gromadzi dane diagnostyczne i statystyczne w celu udoskonalenia naszych produktów i usług."
package_privacy_title	=	"Oświadczenie o prywatności Centrum Pakietów Synology"
package_tos_checkbox	=	"Przeczytałem i akceptuję Warunki świadczenia usługi Centrum Pakietów"
package_tos_content	=	"<h3>Warunki użytkowania Centrum Pakietów Synology</h3><p>Przed rozpoczęciem korzystania z Centrum Pakietów Synology (Synology Package Center) użytkownik musi wyrazić zgodę na związanie się postanowieniami niniejszej umowy, która określa warunki regulujące relacje między użytkownikiem i firmą Synology dotyczące korzystania z usług Centrum Pakietów Synology oraz pakietów pobieranych przez użytkownika.</p><p>Klikając przycisk „Akceptuję” lub korzystając z Usługi Centrum Pakietów Synology, użytkownik wyraża zgodę na związanie się warunkami zawartymi w niniejszej umowie (chyba że do danego pakietu dołączone są inne warunki licencji dotyczącej pakietu),</p><p><strong>Prosimy dokładnie zapoznać się z poniższymi warunkami oraz zasadami i uprzedzamy, że usługa</strong> Centrum Pakietów Synology nie podlega żadnej gwarancji. <strong>Niniejsza umowa ogranicza również odpowiedzialność firmy Synology z tytułu korzystania przez użytkownika z usługi Pakietów Synology</strong>.</p><h5>Warunki i zasady</h5><ol><li><p>Pakiet i Centrum Pakietów Synology</p><p>1.1. Usługa Centrum pakietów Synology jest udostępniana przez firmę Synology i umożliwia przeglądanie, wyszukiwanie, pobieranie i nabywanie pakietów.</p><p>1.2. Gdy użytkownik pobiera jakikolwiek pakiet dostępny za pośrednictwem usługi Centrum pakietów Synology, klikając przycisk „Instaluj”, pakiet ten zostaje mu jedynie udostępniony na mocy licencji, natomiast nie zostaje mu sprzedany.  W przypadku każdego pakietu w usłudze Centrum pakietów Synology wskazywana jest nazwa twórcy pakietu udzielającego użytkownikowi licencji na korzystanie z pakietu, jeżeli nazwa ta będzie dostępna. Twórcą pakietu może być firma Synology („Pakiety Synology”) lub strona trzecia („Pakiety stron trzecich”).</p><p>1.3. Licencja podczas instalacji. Użytkownik może zainstalować i korzystać z jednej kopii Pakietu na każdym Urządzeniu firmy Synology, którego jest właścicielem lub nad którym sprawuje kontrolę.  Nie wolno instalować i korzystać z kopii Pakietu na urządzeniu, którego użytkownik nie jest właścicielem lub nad którym nie sprawuje kontroli.</p><p>1.4. W przypadku instalacji Pakietów stron trzecich firma Synology nie jest stroną umowy licencyjnej zawieranej pomiędzy użytkownikiem i twórcą danego Pakietu strony trzeciej. Korzystanie z Pakietu strony trzeciej będzie regulowane przez obejmujące je warunki i postanowienia określone w Pakiecie strony trzeciej lub Umowie licencyjnej użytkownika końcowego, jeżeli takowa dołączona jest do danego pakietu. Ponadto firma Synology nie ponosi odpowiedzialności za (i) Pakiet strony trzeciej i jego zawartość; (ii) wykorzystanie Pakietu strony trzeciej przez użytkownika; ani (iii) jakiekolwiek gwarancje lub roszczenia odnoszące się do Pakietu strony trzeciej.</p><p>1.5. Na mocy niniejszej umowy użytkownik otrzymuje jedynie licencję na pewne prawa do korzystania z Pakietu Synology.  Firma Synology zastrzega sobie wszelkie pozostałe prawa do Pakietu Synology i jego oprogramowania. Jeżeli obowiązujące przepisy prawa nie przyznają użytkownikowi większego zakresu uprawnień mimo tego ograniczenia, użytkownik może korzystać z Pakietu Synology wyłącznie w sposób wyraźnie dozwolony przez niniejszą umowę. Korzystając z Pakietu, użytkownik musi stosować się do wszystkich ograniczeń technicznych zawartych w Pakiecie, pozwalających użytkownikowi na korzystanie z niego wyłącznie w określony sposób. Nie wolno:</p><ul><li>łączyć Pakietu Synology, tworząc produkt komercyjny, chyba że firma Synology wyrazi na to zgodę; obchodzić jakichkolwiek ograniczeń technicznych zawartych w Pakiecie Synology;</li><li>przekazywać Pakietu Synology ani uprawnień zawartych w niniejszej umowie jakiejkolwiek stronie trzeciej;</li><li>wynajmować, oddawać w leasing ani wypożyczać Pakietu Synology;</li><li>odtwarzać kodu źródłowego, dekompilować ani dekompletować Pakietu Synology, poza przypadkami, w których jest to wyraźnie dozwolone przez obowiązujące prawo, mimo niniejszego ograniczenia;</li><li>wykonywać większej liczby kopii Pakietu Synology niż jest to określone w niniejszej umowie lub dozwolone obowiązującymi przepisami prawa; lub publikować Pakietu Synology, umożliwiając innym osobom wykonywanie jego kopii.</li></ul><p>1.6. W przypadku instalacji lub korzystania z Pakietu stron trzecich należy pamiętać, że jego autor może zmienić swoje warunki i postanowienia regulujące korzystanie z Pakietu stron trzecich lub zmodyfikować, zawiesić, anulować lub zatrzymać jego usługi w dowolnym czasie; oraz że firma Synology jest także uprawniona do zmiany, anulowania lub zatrzymania Pakietu stron trzecich i jego usług w dowolnym czasie i z dowolnego powodu. Z tego powodu firma Synology nie udziela żadnych gwarancji ani nie podejmuje żadnych zobowiązań.<br><br></p></li><li><p><strong>Aby korzystać z Centrum Pakietów Synology, użytkownik musi mieć co najmniej 13 lat</strong>. Jeżeli użytkownik ma co najmniej 13 lat, ale nie jest pełnoletni zgodnie z prawem obowiązującym w kraju użytkownika, powinien zapoznać się z niniejszą umową wspólnie z rodzicem lub opiekunem, aby upewnić się, że zarówno on, jak i rodzic lub opiekun rozumie treść niniejszej umowy.</p></li><li><p>Użytkownik odpowiada za Urządzenie Synology. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za Urządzenie Synology i wszelkie działania wykonywane przy użyciu jego urządzenia Synology.</p></li><li><p>Zgodność z obowiązującym prawem. Podczas korzystania z Usługi Pakietów Synology użytkownik będzie (i) postępować zgodnie z prawem; (ii) przestrzegać postanowień zawartych we wszelkich kodeksach postępowania lub innych powiadomieniach przekazywanych przez firmę Synology; oraz (iii) bezzwłocznie powiadamiać firmę Synology w przypadku uzyskania wiedzy o naruszeniu zabezpieczeń związanym z Pakietem Synology.</p></li><li><p>Korzystając z usługi Centrum Pakietów Synology, użytkownik nie może (i) podejmować, ułatwiać ani popierać postępowania niezgodnego z prawem; (ii) uszkadzać, blokować, przeciążać ani ograniczać funkcjonowania Centrum Pakietów Synology lub usług, nad którymi Centrum Pakietów Synology sprawuje nadzór, jak również zakłócać użytkowania lub możliwości korzystania przez jakąkolwiek osobę z Centrum Pakietów Synology; oraz (iii) korzystać z Centrum Pakietów Synology w sposób szkodzący firmie Synology, jej spółkom zależnym, twórcom pakietów lub jakiemukolwiek klientowi firmy Synology;</p></li><li><p>Zawartość Centrum Pakietów Synology.</p><p>6.1. Centrum Pakietów Synology obejmuje dwa rodzaje zawartości, tj. pakiety udostępniane przez firmę Synology („Pakiety Synology”) oraz pakiety udostępniane przez strony trzecie („Pakiety niebędące własnością firm Synology”, „Pakiety stron trzecich”).</p><p>6.2. Za wyjątkiem Pakietu Synology użytkownik jest świadomy faktu, że (i) firma Synology nie sprawuje kontroli nad Pakietem niebędącym własnością firmy Synology ani nie ponosi za niego odpowiedzialności; (ii) firma Synology nie rości sobie prawa własności do Pakietu niebędącego własnością firmy Synology ani nie ponosi odpowiedzialności za Pakiety niebędące własnością firmy Synology; oraz (iii) firma Synology nie jest odpowiedzialna za Pakiety nienależące do firmy Synology, ich zawartość, własność itd.; oraz (iii) w przypadku jakichkolwiek pytań i problemów związanych z pobieraniem i użytkowaniem Pakietu niebędącego własnością firmy Synology użytkownik skontaktuje się bezpośrednio ze stroną trzecią, zgodnie ze wskazówkami dostarczonymi wraz z Pakietem.</p><p>6.3. Użytkownicy powinni pamiętać, że wszelkie treści Pakietu Synology i Pakietu niebędącego własnością firmy Synology, takie jak treści muzyczne, fotografie i materiały wideo, mogą być chronione przez prawa autorskie, a osoby występujące w takich treściach mogą posiadać prawo do kontrolowania wykorzystywania ich wizerunku.  Użytkownik nie może udostępniać innym osobom treści zawartych w Pakiecie Synology lub Pakiecie niebędącym własnością Synology, chyba że posiada do tego prawo lub uzyska zgodę od właściciela. Użytkownik ma świadomość, że udostępnianie treści innym osobom stanowiące naruszenie praw autorskich innych osób lub prawa własności intelektualnej narusza również postanowienia niniejszej umowy.<br><br></p></li><li><p>Zakup pakietu i zwroty kosztów</p><p>7.1. Opłaty Część 7 ma zastosowanie do wszystkich zakupów dokonanych w Centrum Pakietów Synology, w tym Pakietów Synology i Pakietów niebędących własnością firmy Synology.  Oświadczamy, że w przypadku zakupu Pakietu niebędącego własnością firmy Synology, firma Synology zostanie mianowana przez twórcę pakietu na agenta uprawnionego do pobrania opłaty i wystawienia faktury oraz dokonania wszelkich możliwych zwrotów w ramach transakcji.   Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że nawet jeżeli nie dokonuje on żadnego zakupu, może zostać obciążony innymi opłatami (nieuwzględnionymi w tej Części 7), związanymi z pobieraniem lub używaniem pakietu, jeżeli jest to określone dla danego pakietu.</p><p>7.2. Płatność. Zakupując pakiet, za który pobierana jest opłata, użytkownik musi wybrać i potwierdzić metodę płatności. Użytkownik musi być upoważniony do użycia metody płatności, którą wybrał i potwierdził.   Użytkownik jest odpowiedzialny za terminowe dokonanie płatności oraz za przekazanie firmie Synology prawidłowych informacji o metodzie płatności w odniesieniu do każdej opłaty.  Użytkownik upoważnia firmę Synology do obciążenia go kosztami zakupu pakietu przy użyciu wskazanej przez użytkownika metody płatności.  Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że wybrana przez niego metoda płatności może wiązać się z przesłaniem przez firmę Synology szczegółów płatności stronie trzeciej, takiej jak podmiot przetwarzający płatności.</p><p>7.3. Ceny i podatki. Ceny pakietu nie zawierają podatków i innych opłat dotyczących kupowanego pakietu (takich jak podatek VAT, podatek od sprzedaży itd.), chyba że zostanie to określone inaczej.  Użytkownik ponosi odpowiedzialność za opłacenie wszystkich podatków, które go obowiązują lub które mogą być pobierane od niego przez firmę Synology, a także za wszystkie inne opłaty, które musi uiścić.</p><ul><li>Ceny za pakiety mogą ulec zmianie w każdym momencie, a firma Synology nie oferuje ochrony cen lub zwrotów w przypadku redukcji cen lub cen promocyjnych.</li><li>Należy pamiętać, że rozliczenia walutowe dokonywane są w oparciu o umowę użytkownika z jego dostawcą metody płatności.</li></ul><p>7.4. Polityka zwrotów pieniężnych. O ile prawo lub niniejsza sekcja 7.4 nie stanowi inaczej, możesz anulować zakup Pakietu w ciągu 7 dni roboczych od zakupu i otrzymać zwrot ceny zakupu po usunięciu wszystkich kopii otrzymanego pakietu.  Firma Synology zastrzega sobie prawo do zatwierdzenia lub odrzucenia według własnego uznania każdego anulowania dokonanego po 7 dniach roboczych. Jeżeli obowiązujące przepisy prawa zezwalają na anulowanie transakcji w określonym przedziale czasowym, firma Synology dokona zwrotu pieniężnego na rzecz użytkownika, pod warunkiem, że anulował on transakcję w przedziale czasowym ustanowionym przez obowiązujące prawo i usunął on wszystkie kopie zakupionego pakietu.  Po anulowaniu możesz utracić licencję na dostęp lub korzystania z Pakietu nabytego na drodze tej transakcji. Zobowiązujesz się do spełnienia prośby firmy Synology o potwierdzenie usunięcia wszystkich kopii nabytego Pakietu.</p><p>7.5.  Wyłączny środek prawny.   Jeżeli pakiet stanie się niedostępny po dokonaniu transakcji, ale przed jego pobraniem, wyłącznym środkiem prawnym użytkownika jest zwrot pieniężny.  W przypadku problemu technicznego z dostawą lub bezzasadnego opóźnienia w dostawie pakietu do użytkownika, wyłącznym środkiem prawnym przysługującym użytkownikowi jest wymiana pakietu lub zwrot pieniężny zapłaconej kwoty, według decyzji firmy Synology.</p><p>7.6.  Wstrzymanie korzystania z Usługi Pakietów Synology. W celu zapewnienia ochrony Centrum Pakietów Synology, jego klientów oraz Twórców Pakietu, firma Synology może a) z dowolnego powodu usunąć każdy pakiet z Centrum Pakietów Synology; oraz b) z dowolnego powodu i bez wcześniejszego powiadomienia wstrzymać dostęp użytkownika do Centrum Pakietów Synology.<br><br></p></li><li><p>Polityka prywatności.</p><p>8.1. W celu zapewnienia obsługi i świadczenia usług związanych z Centrum pakietów Synology firma Synology może uzyskiwać dostęp do danych kontaktowych użytkownika i przekazywać je dalej w celu: (a) przestrzegać przepisów prawa lub odpowiadać na zgodne z prawem żądania lub spełniać wymogi związane z postępowaniem sądowym; (b) chronić prawa oraz własność firmy Synology lub jej klientów i twórców pakietów, włączając w to egzekwowanie warunków umów lub zasad dotyczących korzystania z Centrum Pakietów Synology; (c) działać na podstawie powziętego w dobrej wierze przekonania, iż taki dostęp lub ujawnienie jest niezbędne w celu ochrony bezpieczeństwa osobistego pracowników firmy Synology, jej klientów, twórców pakietów lub społeczeństwa; lub (d) kontaktować się z użytkownikiem odnośnie problemów z pakietami pobranymi przez użytkownika.</p><p>8.2. Należy pamiętać, że firma Synology zachowuje prawo do blokowania lub innego zapobiegania przekazywaniu wszelkiego rodzaju komunikacji z i do Centrum Pakietów Synology w ramach jej starań zmierzających do ochrony Centrum Pakietów Synology, jej klientów, twórców pakietów oraz właścicieli odpowiednich praw albo w celu powstrzymania użytkownika przed naruszeniem niniejszej umowy, a także że technologia lub inne środki używane przez firmę Synology mogą utrudnić, przerwać lub zatrzymać korzystanie z Centrum Pakietów Synology przez użytkownika.<br><br></p></li><li><p>Zmiany umowy.  Firma Synology zachowuje prawo do zmiany niniejszej umowy w dowolnym czasie.  Jeżeli dokonane zostaną zmiany niniejszej umowy, komunikat o tych zmianach zostanie umieszczony w Centrum Pakietów Synology lub taka informacja zostanie w inny sposób przekazana użytkownikowi. Jeżeli użytkownik nie wyraża zgody na wprowadzone zmiany, musi odwołać i zakończyć korzystanie z Centrum Pakietów Synology. Jeżeli użytkownik nie zakończy korzystania z Centrum Pakietów Synology, oznaczać to będzie, że wyraził zgodę na zmiany wniesione do umowy, a zmieniona umowa będzie obowiązywać w odniesieniu do korzystania przez użytkownika z Centrum Pakietów Synology po dacie wejścia zmiany w życie.</p></li><li><p>Zmiana lub odwołanie dostępu do Centrum Pakietów Synology. Firma Synology w dowolnym czasie i z jakiegokolwiek powodu może wnieść zmiany do Centrum Pakietów Synology, usunąć jego funkcję, odwołać lub wstrzymać dostęp do Usługi Centrum Pakietów Synology .  Odwołanie lub wstrzymanie dostępu może mieć miejsce bez żadnej przyczyny i/lub powiadomienia.  Prawo do korzystania z Centrum Pakietów Synology wygasa z chwilą odwołania usługi.  Po odwołaniu lub wstrzymaniu dostępu do Centrum Pakietów Synology wszelkie dane, które użytkownik zapisał w Centrum Pakietów Synology, mogą nie zostać odzyskane w późniejszym czasie; dotyczy to również kopii zapasowych pakietów, które zostały pobrane przez użytkownika.  Odwołanie dostępu do Centrum Pakietów Synology nie zmienia obowiązku użytkownika do dokonywania należnych płatności.</p></li><li><p><strong>BRAK GWARANCJI. Centrum Pakietów Synology oraz wszystkie pakiety w nim zawarte są dostarczane „w aktualnym stanie”, „ze wszelkimi wadami” oraz „według dostępności”.  Firma Synology nie gwarantuje dokładności ani aktualności informacji dostępnych w Centrum Pakietów Synology lub jakimkolwiek zawartym w nim pakiecie.  Firma Synology i jej spółki zależne oraz twórcy pakietów nie udzielają żadnych wyraźnych lub dorozumianych gwarancji, rękojmi ani zabezpieczeń.  Użytkownik może posiadać dodatkowe prawa konsumenta wynikające z miejscowych przepisów prawa, które nie mogą być zmienione przez niniejszą umowę.  Firma Synology wyłącza wszelkie dorozumiane gwarancje, w tym gwarancje przydatności handlowej lub przydatności do określonego celu, jakości wykonania i nienaruszalności.</strong></p></li><li><p><strong>OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI.   Firma Synology i jej spółki zależne oraz twórcy pakietów (za wyjątkiem sytuacji, gdy do pakietu załączone są inne warunki licencji dotyczącej pakietu) nie są odpowiedzialni na mocy niniejszej umowy za jakiekolwiek bezpośrednie szkody, których wartość przekracza kwotę zapłaconą przez użytkownika odpowiednio za pakiet lub za korzystanie z Centrum Pakietów Synology. Użytkownik nie może dochodzić rekompensaty za inne szkody, w tym szkody następcze, utratę zysków, utratę danych, specjalne, pośrednie i przypadkowe szkody, a także odszkodowania z nawiązką.</strong></p></li><li><p>Ograniczenie zakresu stosowania  Ograniczenia określone w Części 11 mają zastosowanie do wszystkiego, co związane jest z (i) usługą Centrum Pakietów Synology, (ii) Pakietem Synology, Pakietem strony trzeciej lub jakimkolwiek postępowaniem osób trzecich, (iii) wirusami lub innymi szkodliwymi funkcjami, które wpływają na dostęp użytkownika do Centrum Pakietów Synology lub korzystanie z niego przez użytkownika, (iv) brakiem kompatybilności pomiędzy pobranym pakietem i innymi usługami, oprogramowaniem i sprzętem, (v) opóźnieniami i awariami, których użytkownik może doświadczyć podczas uruchamiania, przeprowadzania lub kończenia transmisji, pobierania lub transakcji powiązanych z Centrum Pakietów Synology lub pakietem, przeprowadzanych w sposób właściwy i terminowy, oraz (vi) roszczeniami z tytułu naruszenia umowy, gwarancji, rękojmi lub zabezpieczenia, odpowiedzialności bezwzględnej, zaniedbania lub innego czynu niedozwolonego.  Należy pamiętać, że ograniczenia te mają również zastosowanie, nawet jeżeli (i) wskazany środek prawny nie rekompensuje w pełni strat lub nie spełnia swojego podstawowego celu; lub (ii) firma Synology wiedziała lub powinna była wiedzieć o możliwości wystąpienia takiej szkody.</p></li><li><p>Interpretacja umowy.  Wszystkie części niniejszej umowy mają zastosowanie w największym możliwym zakresie dozwolonym prawem.  Jeżeli sąd zadecyduje, że którakolwiek z części niniejszej umowy nie może być egzekwowana, część ta zostanie zastąpiona warunkami najbardziej zbliżonymi do intencji, która nie może być egzekwowana, przy czym pozostałe warunki niniejszej umowy pozostaną bez zmian.  Umowa ta stanowi całość umowy pomiędzy użytkownikiem i firmą Synology w odniesieniu do korzystania z Centrum Pakietów Synology.  Niniejsza umowa zastępuje wszelkie wcześniejsze umowy lub oświadczenia dotyczące korzystania z Centrum Pakietów Synology.</p></li><li><p>Jednoroczne przedawnienia roszczenia. Wszelkie roszczenia związane z niniejszą umową lub Centrum Pakietów Synology mogą być wnoszone w ciągu jednego roku.  Ten okres jednego roku rozpoczyna swój bieg od dnia, w którym roszczenie mogło być złożone po raz pierwszy.  Dane roszczenie ulegnie stałemu przedawnieniu, jeżeli nie zostanie złożone w terminie.  Postanowienie to ma zastosowanie do użytkownika i jego następców prawnych.  Ma ono również zastosowanie do firmy Synology, jej następców prawnych i cesjonariuszy.</p></li><li><p>Prawo właściwe. Należy pamiętać, że interpretacja niniejszej umowy, jej warunki, zakup pakietu oraz wszelkie wynikłe roszczenia będą podlegać wykładni prawa Tajwanu, chyba że zostanie to inaczej określone w pakiecie, którego dotyczy roszczenie, bez względu na postanowienia dotyczące przepisów kolizyjnych, oraz będą rozstrzygane przez sądy Tajwanu.  Użytkownik wyraża zgodę na poddanie się właściwości osobowej któregokolwiek z tych sądów.</p></li><li><p>Cesja.  Niniejsza umowa ani żadna jej część nie może zostać scedowana na jakąkolwiek inną osobę.  Użytkownik nie może przekazać jakiejkolwiek innej osobie, w sposób tymczasowy lub stały, praw do korzystania z Centrum Pakietów Synology lub z jego dowolnej części.</p></li><li><p>Powiadomienia</p><p>8.1. Powiadomienia przesyłane przez użytkownika do firmy Synology.  Powiadomienia można przesyłać na formularzu zamieszczonym pod adresem <a target="_blank" href="https://www.synology.com/pl-pl/company/contact_us" title="https://www.synology.com/company/contact_us"> https://www.synology.com/company/contact_us</a>. Powiadomienia w formie wiadomości e-mail nie będą przyjmowane.</p><p>8.2. Powiadomienia przesyłane użytkownikowi przez firmę Synology; zgoda dotycząca informacji w formie elektronicznej.  Niniejsza umowa została sporządzona w formie elektronicznej. Niektóre informacje dotyczące Centrum Pakietów Synology, których wysłanie jest wymagane przepisami prawa, będą przesyłane przez firmę Synology do użytkowników.  Firma Synology może przekazać takie informacje w formie elektronicznej poprzez (i) wiadomości e-mail przesyłane na adres poczty elektronicznej określony przez użytkownika podczas rejestracji umożliwiającej mu korzystanie z Centrum Pakietów Synology, jeżeli było to wymagane; (ii) zapewnienie użytkownikowi dostępu do witryny internetowej Synology, która zostanie określona w wiadomości e-mail wysłanej do użytkownika w momencie, gdy dane informacje staną się dostępne; (iii) zapewnienie użytkownikowi dostępu do witryny internetowej Synology, która zostanie wcześniej ogólnie wyznaczona w tym celu; lub (iv) komunikat wyświetlany w wyskakującym oknie po uruchomieniu Centrum Pakietów Synology.</p><p>Powiadomienia dostarczane poprzez wiadomości e-mail lub komunikat wyświetlany w wyskakującym oknie będą uznawane za przekazane i otrzymane w dniu przesłania powiadomienia. Jeżeli użytkownik posiada dostęp i korzysta z Centrum Pakietów Synology, oznacza to, że posiada niezbędne oprogramowanie oraz sprzęt do otrzymywania powiadomień lub wiadomości podczas korzystania z Centrum Pakietów Synology.  Jeżeli użytkownik nie wyraża zgody na otrzymywanie powiadomień w formie elektronicznej, powinien zaprzestać korzystania z Centrum Pakietów Synology.</p><p>18.3. Prawa autorskie i znaki towarowe.  Wszelkie treści zawarte w Centrum Pakietów Synology są chronione prawem autorskim należącym do Synology Inc. (Copyright © Synology Inc.) i innych właścicieli praw autorskich.  Prawa autorskie i inne prawa własności intelektualnej oraz traktaty dotyczące tych praw chronią oprogramowanie oraz treści dostarczane w ramach Centrum Pakietów Synology.  Nazwy poszczególnych firm i produktów wymieniane w Centrum Pakietów Synology mogą być znakami towarowymi należącymi do ich odpowiednich właścicieli.  Wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie przyznane w niniejszym dokumencie, są zastrzeżone.<br><br></p></li><li><p>Pomoc techniczna.</p><p>Pomoc techniczna dla użytkowników Centrum Pakietów Synology jest dostępna pod adresem <a target="_blank" href="https://www.synology.com">https://www.synology.com</a>.</p></li></ol>"
package_tos_subtitle	=	"Urządzenie Synology można łatwo dostosować do własnych potrzeb za pomocą dodatkowych funkcji. Zanim zaczniemy, musisz przeczytać i zaakceptować Warunki świadczenia usługi Centrum Pakietów."
package_tos_title	=	"Warunki świadczenia usługi Centrum Pakietów Synology"
passwd_hint_rule	=	"Wymogi dotyczące siły hasła:"
passwd_included_special_char	=	"znaki specjalne"
passwd_medium	=	"Średnia"
passwd_mixed_case	=	"litery małe i wielkie"
passwd_strength	=	"Siła hasła"
passwd_strong	=	"Silne"
passwd_weak	=	"Słabe"
please_acknowledge_agreement	=	"Wyraź zgodę na Warunki korzystania z usługi i zaakceptuj oświadczenie o prywatności"
quickcnt_info_desc1	=	"Dzięki aplikacji Synology QuickConnect dostarczanej wraz z kontem Synology możesz uzyskać natychmiastowy dostęp do plików, gdziekolwiek jesteś."
quickcnt_info_desc2	=	"Konto Synology — ekskluzywna usługa chmurowa Synology — zapewnia łatwy dostęp do usług, usługę DDNS, monitorowanie statusu w czasie rzeczywistym, aktualizacje oprogramowania i wiele innych."
quickcnt_info_title1	=	"Korzystaj z serwera _DISKSTATION_ z dowolnego miejsca i o dowolnej porze"
quickcnt_info_title2	=	"Chmura Synology — do usług"
quickconnect_setup	=	"Utwórz identyfikator QuickConnect ID"
region	=	"Region"
skip_warning	=	"Jeżeli pominiesz ten krok, musisz skonfigurować przekierowanie portów, aby uzyskiwać zdalny dostęp do serwera _DISKSTATION_ za pośrednictwem Internetu."
smartupdate_description	=	"Od tej chwili, gdy nowa aktualizacja DSM będzie gotowa, system automatycznie sprawdzi, czy aktualizacja dotyczy bieżącej konfiguracji DSM i używanych usług i określi, czy należy powiadomić o tej aktualizacji."
smartupdate_title	=	"Inteligentna aktualizacja"
smartupdate_update_button	=	"Rozumiem"
subscribe_enews	=	"Zasubskrybuj wiadomości i ogłoszenia Synology"
synoaccount_privacy_checkbox	=	"Akceptuję oświadczenie o prywatności Synology"
synoaccount_privacy_content	=	"<h1 id="privacy-statement">OŚWIADCZENIE O PRYWATNOŚCI</h1><p>Obowiązuje od 28 września 2018 r.</p><h2 id="updates">Aktualizacje</h2><p>Marzec 2019 r.</p><p>Zaktualizowaliśmy cały dokument w celu wyjaśnienia i uwzględnienia najnowszego stanowiska w sprawie ochrony prywatności użytkownik&oacute;w. Dokładniej zdefiniowaliśmy &bdquo;<em>sekcję Dane osobowe</em>&rdquo;, &bdquo;<em>sekcję Administratorzy danych, Strony umowy, Przesyłanie danych</em>&rdquo; oraz &bdquo;<em>sekcję Aplikacje mobilne</em>&rdquo;.</p><p>Listopad 2018 r.</p><p>Zaktualizowaliśmy cały dokument w celu wyjaśnienia i uwzględnienia najnowszego stanowiska w sprawie ochrony prywatności użytkownik&oacute;w. Bardziej precyzyjnie określiliśmy prawa użytkownik&oacute;w do ich danych.</p><p>Wrzesień 2018 r.</p><p>Dodaliśmy sekcję Aktywacja pakiet&oacute;w i dotyczące jej pakiety w celu odzwierciedlenia niedawno wprowadzonego mechanizmu aktywacji pakiet&oacute;w, kt&oacute;rego częścią jest konto Synology.</p><p>Sierpień 2018 r.</p><p>Zaktualizowaliśmy opis w sekcji <em>Wydarzenia marketingowe i imprezy promocyjne</em>. Zakres gromadzenia danych podczas rejestracji na wydarzenia marketingowe i imprezy promocyjne został określony bardziej precyzyjnie.</p><p>Maj 2018 r.</p><p>Zaktualizowaliśmy cały dokument w celu wyjaśnienia i uwzględnienia najnowszego stanowiska w sprawie ochrony prywatności użytkownik&oacute;w. Uwzględniliśmy wiele świadczonych usług w jednym dokumencie w celu zmniejszenia liczby powt&oacute;rzeń i zwiększenia przejrzystości.</p><h2 id="introduction">Wprowadzenie</h2><p>Firma Synology zachowuje wysokie standardy obsługi i przetwarzania informacji osobistych. Poniższe zestawienie określa granice proces&oacute;w firmy Synology oraz praw naszych klient&oacute;w i podmiot&oacute;w danych (&bdquo;<strong>Użytkownicy</strong>&rdquo;). Niniejsze Zasady zachowania poufności obowiązują w przypadku korzystania z naszych funkcji i usług (&bdquo;<strong>Usługi</strong>&rdquo;). Ponadto wprowadziliśmy<strong> politykę plik&oacute;w cookie</strong> dotyczącą korzystania z naszej witryny.</p><p>Firma Synology działa na całym świecie i przyjmuje język angielski jako język kontrolny tej zasady zachowania poufności informacji. Dla wygody zapewniamy dodatkowe tłumaczenia. Można przełączyć się na inne języki, korzystając z przycisku wyboru języka znajdującego się na dole strony.</p><h2 id="your-personal-data">Dane osobowe</h2><p>Dane osobowe odnoszą się do informacji identyfikujących dotyczących określonej osoby. Identyfikacji mogą dokonać samodzielnie dane lub w połączeniu z innymi danymi znajdującymi się w posiadaniu administratora danych lub prawdopodobnie mogących się znaleźć w jego posiadaniu. Firma Synology zbiera informacje tylko w celu zapewnienia użytkownikowi Usług, kt&oacute;re wybrał. W celu dostarczania naszych produkt&oacute;w i Usług, w tym odpowiedzi na zapytania, możemy poprosić o podanie danych osobowych. Jeśli użytkownik nie poda wymaganych informacji, możemy nie być w stanie świadczyć żądanych Usług. Większość Usług firmy Synology jest dostarczana w ramach konta Synology Account, a jeśli Usługa nie jest już wymagana lub chcesz, aby dane zostały usunięte, możesz usunąć konto Synology Account.</p><p>Og&oacute;lnie rzecz biorąc, firma Synology gromadzi dane osobowe użytkownika za pośrednictwem poczty elektronicznej, telefonu lub plik&oacute;w cookie w celu świadczenia Usług na jego rzecz, kt&oacute;rych szczeg&oacute;ły zostały szerzej opisane w sekcji &bdquo;Usługi&rdquo; niniejszej polityki, w celu obsługi naszych stron internetowych w celu zapewnienia użytkownikowi dostępu do stron internetowych i Usług oraz korzystania z nich, administrowania korzystaniem przez użytkownika z Usług, komunikowania się z użytkownikiem i odpowiadania na jego prośby, zarządzania kontem użytkownika, dostosowywania jego doświadczeń związanych z Usługą, udoskonalania Usług i produkt&oacute;w, zapewniania użytkownikowi działań marketingowych online lub offline, m.in. biuletyn&oacute;w, rejestracji na wydarzenia online lub na żywo oraz innych informacji lub materiał&oacute;w promocyjnych, udostępniania danych kontaktowych użytkownika naszym sp&oacute;łkom zależnym, stowarzyszonym, autoryzowanym centrom napraw i wsparcia technicznego, autoryzowanym firmom logistycznym, infrastrukturze komunikacyjnej i innym podmiotom uważanym za niezbędne do świadczenia tych Usług na rzecz użytkownika, do udostępniania danych kontaktowych użytkownika naszym oddziałom na całym świecie w ramach naszej grupy firm w celu zapewnienia wewnętrznej administracji i wsparcia back-office, w celu zapewnienia bezpieczeństwa naszej sieci oraz zapobiegania oszustwom, egzekwowania lub obrony naszej polityki lub umowy z użytkownikiem, a także w celu zachowania integralności i bezpieczeństwa naszych system&oacute;w technologii przetwarzania danych przechowujących i przetwarzających dane osobowe użytkownika. Dane, kt&oacute;re gromadzimy i przechowujemy, to na przykład:</p><ul><li>Tw&oacute;j adres e-mail, kt&oacute;ry jest używany jako identyfikator dla naszych usług i jako gł&oacute;wna metoda komunikacji.</li><li>Imię i nazwisko, adres, numer telefonu oraz inne dane kontaktowe, kt&oacute;re są wykorzystywane w celu zapewnienia rejestracji, wysyłki urządzenia i weryfikacji danych do rachunku.</li><li>Metoda płatności i dane finansowe (karta kredytowa, numer konta bankowego itp.), używane do transakcji płatności za usługę lub produkt, dane logistyczne i dane rozliczeniowe (takie jak identyfikator celny i numer śledzenia).</li><li>Adres IP, unikatowe identyfikatory urządzeń, adres URL polecenia, dane komputera i połączenia, takie jak typ używanego systemu operacyjnego, informacje o urządzeniu i oprogramowaniu, typ przeglądarki, język i wersja przeglądarki, dane reklam, czasy dostępu, historia przeglądania, ustawienia preferencji stron internetowych oraz informacje dziennika internetowego używane do zapobiegania oszustwom, cel&oacute;w bezpieczeństwa, rejestracji gwarancji, usług pomocy technicznej i transakcji.</li><li>Login konta, nazwa konta, numer konta, hasło, aktywność konta, pliki, do kt&oacute;rych użytkownik uzyskał dostęp lub z kt&oacute;rych korzystał, dane transakcji i wszelkie informacje podane podczas transakcji lub inne treści oparte na transakcjach, kt&oacute;re użytkownik wygeneruje lub połączy z kontem w wyniku transakcji.</li><li>Historia czat&oacute;w z firmą Synology i usług pomocy technicznej oraz wszelkie inne informacje, kt&oacute;re użytkownik może przekazać podczas kontaktu z firmą Synology.</li></ul><p>Inne informacje, kt&oacute;re dostarczasz nam za pomocą nośnik&oacute;w cyfrowych lub fizycznych, mogą być przechowywane na zasadzie jednostkowych przypadk&oacute;w, w zależności od przyczyny.</p><p>Więcej szczeg&oacute;łowych informacji na temat gromadzonych danych i sposob&oacute;w ich przechowywania można znaleźć w sekcji <strong>Usługi</strong>.</p><h2 id="non-personal-data">Dane nieosobowe</h2><p>Firma Synology może zbierać dodatkowe informacje, kt&oacute;re samodzielnie nie mogą być wykorzystane do zidentyfikowania konkretnej osoby. Informacja ta jest wykorzystywana w celu ułatwienia operacji biznesowych. Na przykład:</p><ul><li><p>Analityka urządzeń, kt&oacute;ra jest opcjonalną usługą pozwalającą zrozumieć, jak nasi użytkownicy korzystają z naszych produkt&oacute;w i usług. Zebrane informacje nie mogą być używane do identyfikacji użytkownik&oacute;w ani danych przechowywanych na ich urządzeniach. Aby uzyskać więcej informacji, patrz rozdział <strong>Usługi</strong>.</p></li><li><p>Zbieramy Informacje o jednej sesji od użytkownik&oacute;w przeglądających naszą witrynę, w tym artykuły pomocy, w celu zrozumienia, kt&oacute;re tematy są ważniejsze oraz czy treść jest istotna dla naszych użytkownik&oacute;w lub potencjalnych klient&oacute;w. Przeczytaj naszą <strong><a target="_blank" href="http://sy.to/cookiepolicy">politykę plik&oacute;w cookie</a></strong>.</p></li></ul><h2 id="lawful-bases-and-other-usage">Podstawy prawne i inne zastosowania</h2><p>Prawne podstawy przetwarzania przez firmę Synology danych osobowych użytkownik&oacute;w na potrzeby r&oacute;żnych rodzaj&oacute;w przetwarzania danych osobowych są, w stosownych przypadkach, przetwarzaniem opartym na ich zgodzie, w zakresie niezbędnym do zawarcia i wykonania przez nas umowy z użytkownikiem lub, w pewnych okolicznościach, w zakresie niezbędnym do realizacji przez firmę Synology naszych &bdquo;uzasadnionych interes&oacute;w&rdquo;, w przypadku gdy prawa i wolności użytkownik&oacute;w nie przeważają nad naszymi interesami.</p><p>Przypadki &bdquo;uzasadnionych interes&oacute;w&rdquo; wymagających takich działań mogą obejmować: ochronę użytkownika, nas lub innych os&oacute;b przed zagrożeniami bezpieczeństwa, przestrzeganie prawa, kt&oacute;remu podlegamy, wdrożenie wymiany informacji w sp&oacute;łkach zależnych grupy Synology, zapobieganie oszustwom, niewłaściwe wykorzystanie system&oacute;w informatycznych firmy, postępowanie według systemu sygnalizującego zagrożenie, w celu fuzji i przejęć oraz przeprowadzanie wewnętrznych dochodzeń i audyt&oacute;w.</p><p>Firma Synology będzie gromadzić, przetwarzać i wykorzystywać dane osobowe dostarczone przez użytkownika wyłącznie do cel&oacute;w przekazanych użytkownikowi i nie będzie ujawniać danych osobowych podmiotom zewnętrznym, z wyjątkiem przypadk&oacute;w określonych powyżej na podstawie podstaw prawnych. Firma Synology nie udostępnia danych osobowych stronom trzecim do cel&oacute;w marketingu bezpośredniego.</p><p>Użytkownik nie jest zobowiązany do przekazywania nam swoich danych osobowych. Należy jednak pamiętać, że bez pewnych danych od użytkownika, możemy nie być w stanie podjąć niekt&oacute;rych lub wszystkich naszych zobowiązań wobec niego w ramach naszej umowy z użytkownikiem lub odpowiednio zapewnić mu pełnego zakresu naszych usług. Jeśli użytkownik chce uzyskać więcej informacji na ten temat, prosimy o kontakt zgodnie z instrukcjami w poniższej sekcji &quot;Dane kontaktowe&quot;.</p><h2 id="period-of-storage">Okres przechowywania</h2><p>Firma Synology nie przechowuje danych osobowych użytkownika przez okres dłuższy niż jest to konieczne do osiągnięcia celu, dla kt&oacute;rego dane są przetwarzane. W przypadku, gdy użytkownik przekaże nam lub wyraził zgodę na przetwarzanie przez nas swoich danych, będziemy przetwarzać jego dane przez okres nie dłuższy niż okres, na kt&oacute;ry zgoda użytkownika jest skuteczna. Niezależnie od powyższego, możemy przechowywać dane osobowe użytkownika zgodnie z wymogami obowiązującego prawa i przepis&oacute;w, w zakresie niezbędnym do pomocy w dochodzeniach rządowych i sądowych, do wszczynania lub obrony roszczeń prawnych lub do cel&oacute;w postępowania cywilnego, karnego lub administracyjnego. Jeśli żadna z powyższych podstaw do przechowywania danych użytkownika nie ma zastosowania, usuniemy i pozbędziemy się danych użytkownika w spos&oacute;b bezpieczny.</p><h2 id="data-controllers-contracting-parties-transfer-of-data">Administratorzy danych, Strony umowy, Przesyłanie danych</h2><p>Używamy określenia &bdquo;<strong>kraje wyznaczone</strong>&rdquo; w odniesieniu do kraj&oacute;w Unii Europejskiej (UE), Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG) i Szwajcarii.</p><p>Jeśli mieszkasz w wyznaczonych krajach, firma Synology GmbH (&quot;**Synology Germany**&quot;) będzie administratorem danych osobowych. Firma Synology Germany jest odpowiedzialna za gromadzenie i przetwarzanie danych dotyczących naszych usług, kt&oacute;re będą objęte <strong>warunkami świadczenia</strong> odpowiednich usług.</p><p>Dla użytkownik&oacute;w mieszkających poza wyznaczonymi krajami administratorem danych osobowych będzie firma Synology Inc. (&quot;**Synology Taiwan**&quot;). Korzystanie z usług świadczonych przez firmę Synology będzie związane <strong>warunkami świadczenia</strong> odpowiedniej usługi.</p><p>Usługi firmy Synology obejmują świadczenie pomocy technicznej, wymianę urządzeń, usługi płatnicze, rejestrację zdarzeń, jak r&oacute;wnież przekazywanie danych na podstawie decyzji użytkownik&oacute;w na całym świecie. Charakter tych Usług wymaga od nas przekazywania danych do i z Unii Europejskiej (UE) do podmiot&oacute;w zależnych, sp&oacute;łek stowarzyszonych, autoryzowanych centr&oacute;w napraw i wsparcia, zatwierdzonych przedsiębiorstw logistycznych, infrastruktury komunikacyjnej i innych podmiot&oacute;w firmy Synology uznanych za niezbędne do świadczenia tych Usług. Możemy r&oacute;wnież przenieść dane użytkownika do zewnętrznych dostawc&oacute;w usług, kt&oacute;rych zlecamy na pracę w naszym imieniu lub na naszą rzecz, i w związku z tym możemy mieć dostęp do tych danych wyłącznie w celu wykonania tych zadań w naszym imieniu i na podstawie zobowiązań podobnych do opisanych w niniejszym Oświadczeniu o ochronie prywatności, wykonujących takie funkcje, jak przetwarzanie danych, przeprowadzanie audyt&oacute;w, realizacja zam&oacute;wień, zarządzanie danymi klient&oacute;w i zwiększanie ich jakości, zapewnianie obsługi klienta, przeprowadzanie badań lub ankiet dotyczących poziomu satysfakcji, wsparcie marketingowe, przetwarzanie płatności i wsparcie w odbiorze faktur, wsparcie techniczne system&oacute;w informacyjnych, aby pom&oacute;c nam w dostarczaniu, analizowaniu i ulepszaniu naszych Usług, a także ułatwiać wykrywanie naruszeń danych, nielegalnych działań oraz oszustw i niwelowanie ich skutk&oacute;w. Możemy udostępniać dane osobowe użytkownika rządom i/lub instytucjom rządowym, sądom lub organom ścigania, w celu wypełnienia naszych zobowiązań wynikających z odpowiednich przepis&oacute;w prawa i regulacji, egzekwowania lub obrony naszej polityki lub umowy z użytkownikiem, odpowiedzi na roszczenia lub w odpowiedzi na zweryfikowane żądanie dotyczące dochodzenia rządowego lub karnego; zastrzegając, że jeżeli organy ścigania zażądają danych użytkownika, podejmiemy pr&oacute;bę przekierowania organ&oacute;w ścigania bezpośrednio do użytkownika z prośbą o udostępnienie danych i w takim przypadku możemy przekazać organom ścigania podstawowe informacje kontaktowe. Możemy r&oacute;wnież przekazać dane użytkownika podmiotom zewnętrznym uczestniczącym w postępowaniu sądowym, jeżeli przekażą nam one nakaz sądowy lub zasadniczo podobną procedurę prawną wymagającą od nas takiego postępowania. Powyższe strony są odbiorcami danych osobowych użytkownika.</p><p>Firma Synology chroni dane osobowe UE przy przekazywaniu ich poza teren UE zgodnie ze standardowymi klauzulami umownymi Komisji Europejskiej jako mechanizmem prawnym w zakresie transferu danych do lokalizacji, kt&oacute;rych Komisja Europejska nie uznała za zapewniające odpowiedni poziom ochrony danych.</p><h2 id="your-rights-to-your-personal-data">Prawa użytkownika do danych osobowych</h2><p>Usługi firmy Synology są zwykle świadczone w trybie opcjonalnym, a wymagane i zbierane dane r&oacute;żnią się w zależności od usługi. O ile nie jest możliwe wyłączenie, w odniesieniu do danych osobowych obowiązują następujące prawa:</p><ul><li><p>Prawo do usunięcia danych: Możesz poprosić nas o usunięcie danych, kt&oacute;rych już nie potrzebujemy w celu świadczenia usług.</p></li><li><p>Prawo do korekty i zmiany danych: Informacje kontaktowe można zmieniać za pomocą konta Synology. Możesz także poprosić nas o zmianę, aktualizację lub skorygowanie danych, kt&oacute;re zostały nieprawidłowo przedstawione i nie mogą być zmienione przez użytkownika.</p></li><li><p>Prawo do sprzeciwu: Użytkownik może sprzeciwić się wykorzystywaniu niekt&oacute;rych lub wszystkich jego danych osobowych w oparciu o uzasadnione interesy firmy Synology.</p></li><li><p>Prawo do ograniczenia korzystania z danych: Możesz poprosić nas o zatrzymanie lub ograniczenie korzystania z niekt&oacute;rych lub wszystkich danych osobowych, kt&oacute;re nie są już potrzebne, aby zapewnić użytkownikowi usługi lub do przechowywania zgodnego z prawem.</p></li><li><p>Prawo do dostępu: Użytkownik może poprosić o kopię danych osobowych, kt&oacute;rymi dysponujemy w danym momencie.</p></li><li><p>Prawo do przenoszenia: Użytkownik może zwr&oacute;cić się do nas z prośbą o przekazanie swoich danych osobowych bezpośrednio do innego administratora danych, gdzie przetwarzanie odbywa się za jego zgodą lub jest niezbędne do wykonania umowy z użytkownikiem, a w obu przypadkach przetwarzamy dane w spos&oacute;b automatyczny.</p></li></ul><p>Możesz złożyć wnioski, składając je za pośrednictwem swojego <strong><a target="_blank" href="https://account.synology.com">konta Synology</a></strong> lub za pośrednictwem <strong><a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">naszej strony internetowej</a></strong>. Po otrzymaniu wniosku ocenimy go i poinformujemy Cię o naszych zamiarach. W pewnych okolicznościach i zgodnie z obowiązującymi przepisami Unii Europejskiej lub przepisami obowiązującymi w krajach Unii Europejskiej możemy odm&oacute;wić dostępu do danych, lub odrzucić zmiany, usunąć, przenieść lub ograniczyć przetwarzanie danych. Firma Synology odpowie na wniosek w ciągu trzydziestu dni od otrzymania go. Należy pamiętać, że w przypadku skorzystania przez użytkownika z prawa do usunięcia danych, ograniczenia lub sprzeciwu wobec przetwarzania danych lub wycofania zgody użytkownika, możemy nie być w stanie kontynuować świadczenia Usług na rzecz użytkownika, jeśli brakuje niezbędnych danych do przetwarzania.</p><p>Jeśli użytkownik jest rezydentem jednego z wyznaczonych kraj&oacute;w, ma prawo złożyć skargę do <a target="_blank" href="https://www.bfdi.bund.de/DE/Datenschutz/Ueberblick/MeineRechte/Artikel/BeschwerdeBeiDatenschutzbehoereden.html">Niemieckiego Federalnego Komisarza ds. Ochrony Danych Osobowych lub Swobody Dostępu do Informacji (BfDI)</a> lub do właściwego organu jego miejsca zamieszkania lub w kt&oacute;rym jego dane są przetwarzane. W przypadku braku zgody co do przetwarzania danych osobowych użytkownika przez firmę Synology, użytkownik może złożyć wniosek o podjęcie działań administracyjnych do organu nadzorczego ds. ochrony danych za pośrednictwem organu właściwego ze względu na miejsce zamieszkania użytkownika lub w kt&oacute;rym jego dane są przetwarzane. Kliknij tutaj, aby wyświetlić listę lokalnych organ&oacute;w ochrony danych w krajach EOG: <a target="_blank" href="http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080">http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080</a>.</p><h2 id="services">Usługi</h2><p>Niniejsze Zasady zachowania poufności odnoszą się do usług świadczonych przez firmę Synology oferowanych w witrynie Synology.com, usług świadczonych przez produkty fizyczne firmy Synology (&bdquo;<strong>Urządzenia Synology</strong>&rdquo;), a także usługi cyfrowe lub fizyczne bezpośrednio oferowane przez Synology, o ile nie określono inaczej. Poniższa lista zawiera szczeg&oacute;łowe informacje dotyczące cech świadczonych usług.</p><h3 id="synology-account">Konto Synology</h3><p>Tworząc konto, można uzyskać dostęp do wielu usług Synology, takich jak QuickConnect, Synology DDNS, Pomoc techniczna i Aktywacja pakiet&oacute;w. Zbieramy podstawowe informacje od użytkownika w celu ułatwienia komunikacji i świadczenia usług.</p><p>Firma Synology nie wykorzystuje tych informacji do innych cel&oacute;w.</p><p>Synology nie udostępnia tych informacji, o ile nie określono inaczej w odniesieniu do konkretnej usługi.</p><p>Poniżej znajdują się informacje o określonych funkcjach.</p><p>W każdej chwili można usunąć swoje konto Synology. Jednak może nam to uniemożliwić świadczenie usług w przyszłości. Usuwanie kont, w tym wszystkich danych powiązanych z określonym kontem, jest nieodwracalne. Firma Synology może zachować pewne dane w celu wypełnienia naszych zobowiązań prawnych, kt&oacute;re r&oacute;żnią się w zależności od poszczeg&oacute;lnych usług.</p><h3 id="package-center">Centrum pakiet&oacute;w</h3><p>Firma Synology gromadzi informacje o pobieraniu pakietu z urządzenia Synology, aby pom&oacute;c nam zrozumieć, w jaki spos&oacute;b możemy lepiej poprawić nasze urządzenia i oprogramowanie. Zbierane dane nie zawierają informacji, kt&oacute;re mogą zidentyfikować użytkownika. W przypadku, gdy urządzenie Synology wysyła żądanie pobrania do centrum pakiet&oacute;w, baza danych Synology będzie rejestrować działania z unikalnym identyfikatorem. Ten identyfikator jest używany tylko do identyfikacji aktywności pobierania w centrum pakiet&oacute;w. Żadna z tych informacji nie zawiera żadnych danych osobowych ani metadanych dotyczących plik&oacute;w. Centrum pakiet&oacute;w nie śledzi ani nie rejestruje numeru seryjnego urządzenia, adresu MAC lub adres&oacute;w IP dla zastosowań, kt&oacute;re nie wymagają dodatkowych licencji. Więcej informacji można znaleźć w <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/legal/package_center">warunkach świadczenia usług Centrum pakiet&oacute;w</a>.</p><h4 id="licensing">Licencjonowanie</h4><p>Zakup licencji pakietowych, niezależnie od tego, czy jest to zakup pojedynczy, oparty na subskrypcji, czy zakup w aplikacji, wymaga konta Synology*. Zbieramy pewne informacje z urządzenia firmy Synology do cel&oacute;w licencyjnych, w tym numer seryjny produktu, adres IP, adres MAC i zarejestrowane konto Synology. Zapisujemy te informacje, aby zweryfikować licencję, gdy jest ona stosowana do urządzenia Synology.</p><p>Aktywacja i aktualizacja pakiet&oacute;w zwykle wymaga połączenia z Internetem i naszymi serwerami. Rozpoznajemy urządzenie Synology po unikatowym identyfikatorze urządzenia.</p><p>W celu prowadzenia rejestr&oacute;w i rozwiązywania problem&oacute;w w przyszłości możemy śledzić takie informacje, jak to, czy aktualizacja została przeprowadzona pomyślnie, czy nie. Możemy wykorzystać informacje zebrane w wyniku aktywacji lub aktualizacji, aby sprawdzić stan licencji.</p><p>Synology udostępnia wyłącznie zagregowane dane statystyczne, kt&oacute;re nie zawierają danych osobowych, naszym partnerom, licencjodawcom i licencjobiorcom.</p><p>Dotyczy:</p><h5 id="synology-published">Opublikowane przez firmę Synology</h5><p>exFAT Access, McAfee Antivirus, MailPlus Server, Presto File Server, Virtual DSM, Virtual Machine Manager Pro oraz VPN Plus.</p><p>*Licencjonowanie programu Surveillance Station nie wymaga konta Synology</p><h5 id="third-party">Inna firma</h5><p>sMedio DTCP Move i DiXiM Media Server.</p><h4 id="third-party-packages">Pakiety innych firm</h4><p>Centrum pakiet&oacute;w Synology to platforma umożliwiająca innym programistom publikowanie ich aplikacji do wykorzystania w urządzeniach Synology. Pakiety rozpowszechniane lub publikowane przez osoby trzecie mogą zbierać dodatkowe informacje dotyczące użytkownika lub urządzenia. Firma Synology wymaga, aby deweloperzy innych firm informowali w spos&oacute;b przejrzysty o swoich praktykach. Jednakże Synology nie kontroluje ani nie posiada możliwości całkowitego sprawdzenia roszczeń, ani nie jest odpowiedzialna za wszelkie praktyki wykonywane przez pakiety innych producent&oacute;w. Podczas instalowania pakiet&oacute;w innych firm należy przeczytać i zrozumieć zasady um&oacute;w licencyjnych użytkownika końcowego (EULA), zasady zachowania poufności informacji oraz warunki użytkowania/usługi, kt&oacute;re mogą być przedstawione użytkownikowi.</p><p>Użytkownicy powinni skontaktować się ze stroną trzecią bezpośrednio w przypadku pytań i problem&oacute;w, kt&oacute;re należy wykonać przy użyciu pakiet&oacute;w innych producent&oacute;w.</p><p>Niekt&oacute;re pakiety innych firm mogą korzystać z centrum pakiet&oacute;w Synology dla usług płatniczych. Firma Synology zbiera te same informacje, co wymienione w rozdziale &quot;Płatność&quot;. Synology nie ujawnia danych osobowych osobom trzecim i przedstawia informacje tylko jako zagregowane dane.</p><p>Pakiety innych firm mogą obejmować własną subskrypcję lub usługi płatnicze, kt&oacute;re nie są kontrolowane przez Synology.</p><p>Synology udostępnia tylko zagregowane dane statystyczne, kt&oacute;re nie zawierają danych osobowych, deweloperom innych producent&oacute;w.</p><h3 id="package-activation">Aktywacja pakiet&oacute;w</h3><h5 id="data-we-collect-0">Zbierane dane</h5><p>Aby aktywować określone pakiety opublikowane przez firmę Synology, wymagane jest konta Synology. Firma Synology zbiera informacje o urządzeniu i informacje z Twojego konta Synology, takie jak nazwa modelu sprzętu, typ użytkownika (firmowy lub domowy), lokalizacja przechowywania danych i nazwa firmy).</p><p>Dotyczy:</p><h5 id="synology-published-0">Opublikowane przez firmę Synology</h5><p>Seria pakiet&oacute;w Active Backup (Active Backup for Business, Active Backup for Office 365, Active Backup for G Suite)</p><h5 id="how-we-use-your-data-0">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Firma Synology szyfruje zebrane nieprzetworzone dane, a następnie analizuje je w celu uzyskania wynik&oacute;w w formacie czytelnym dla ludzi, kt&oacute;re pomogą nam zapewnić Ci lepsze usługi/oprogramowanie w przyszłości. Dane pierwotne nigdy nie są udostępniane stronom trzecim. Aktywacja pakietu nie śledzi numeru seryjnego urządzenia, adresu MAC lub IP.</p><h5 id="how-we-store-your-data-0">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Firma Synology wykorzystuje standardowe metody szyfrowania stosowane w branży, aby bezpiecznie chronić dane pierwotne. Nawet w przypadku naruszenia zebrane dane nie mogą być używane do identyfikacji użytkownika. Synology ogranicza dostęp do danych zar&oacute;wno surowych, jak i zagregowanych przez określone role pracownik&oacute;w. Gromadzone dane są usuwane po usunięciu odpowiedniego konta Synology.</p><h3 id="payment">Płatność</h3><h5 id="data-we-collect">Zbierane dane</h5><p>Aby dokonać zakupu, Synology gromadzi informacje, w tym nazwisko, adres płatnika, numer telefonu, adres IP, klient-agent, VAT i metodę płatności, aby przetworzyć transakcję. Synology nie obsługuje metod płatności takich, jak numer karty kredytowej i CVC.</p><h5 id="how-we-use-your-data">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Firma Synology wykorzystuje procesory firm trzecich w celu zapewnienia bezpiecznej obsługi metody płatności oraz obliczania i zgłaszania podatk&oacute;w. Synology wykorzystuje tylko informacje zbierane z procesu płatności w celu realizacji transakcji, generowania przychod&oacute;w, koszt&oacute;w raport&oacute;w i kontroli finansowych i prawnych. Nie udostępniamy ani nie używamy tych informacji do innych cel&oacute;w.</p><h5 id="how-we-store-your-data">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Historia zakup&oacute;w, nawet w przypadku zwrotu lub anulowania, jest przechowywana przez co najmniej cztery lata zgodnie z wymogami prawnymi nałożone na Synology i sp&oacute;łki zależne. Synology zachowuje tę historię, łącznie z danymi rozliczeniowymi, na czas nieokreślony w następujących sytuacjach; jeśli zam&oacute;wienie zawiera licencję wieczystą, odnowienie licencji, pozycja fizyczna, rozszerzona pomoc lub jeśli dane są potrzebne do cel&oacute;w finansowych lub prawnych. Dostawcy usług płatniczych i dostawcy raport&oacute;w podatkowych mogą dodatkowo podlegać innym obowiązkom prawnym.</p><p>Synology generuje potwierdzenie, kt&oacute;re jest dostępne na koncie Synology dla każdej transakcji.</p><p>Po usunięciu konta Synology użytkownik będzie miał możliwość odrzucenia wszystkich zakupionych licencji. Synology usuwa historię transakcji po upływie minimalnego okresu składowania w oparciu o nasze zobowiązania prawne.</p><h3 id="c2">C2</h3><h5 id="data-we-collect-1">Zbierane dane</h5><p>Usługa Synology C2 jest usługą tworzenia kopii zapasowych online przeznaczoną wyłącznie dla urządzeń Synology. Usługa C2 wymaga konta Synology. Zbieramy informacje o płatności od użytkownik&oacute;w w celu wykonania transakcji i świadczenia usług. Aby uzyskać więcej informacji, należy zapoznać się z rozdziałem &bdquo;<strong>Płatność</strong>&rdquo;.</p><p>Synology C2 przechowuje dane przesyłane z urządzenia Synology. Przed przesłaniem danych można je zaszyfrować.</p><h5 id="how-we-use-your-data-1">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Synology wykorzystuje tylko dane nam dostarczone w celu świadczenia usług. Nie analizujemy ani nie mamy dostępu do przesyłanych danych.</p><h5 id="how-we-store-your-data-1">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Usługa Synology C2 obsługuje pełne szyfrowanie plik&oacute;w. Twoje pliki nigdy nie będą dostępne dla naszych inżynier&oacute;w, o ile nie zostanie wysłane specjalne żądanie pomocy technicznej, kt&oacute;re tego wymaga. Dane są przechowywane do końca subskrypcji. &bdquo;Okres karencji&rdquo; jest określony przez <strong><a target="_blank" href="https://c2.synology.com/legal/terms_conditions">Synology C2 GTC</a></strong>. Jeśli wybierzesz usunięcie konta Synology, dane i status subskrypcji dla Synology C2 zostaną utracone i usunięte.</p><h3 id="device-analytics">Analiza urządzeń</h3><p>Analiza urządzeń lub udostępnianie informacji o wykorzystaniu jest opcją dobrowolną*, kt&oacute;rą można włączyć w systemie operacyjnym Synology DSM lub SRM.</p><p>*Po 22 maja 2018 r. Synology nie gromadzi już danych z DSM w wersji 6.1.6 lub wcześniejszej, 6.2 beta i Preview lub jakichkolwiek wersji SRM 1.1.x, nawet jeśli opcja jest włączona.</p><h5 id="data-we-collect-2">Zbierane dane</h5><p>Synology gromadzi informacje o wykorzystaniu z urządzenia Synology, aby pom&oacute;c nam zrozumieć, w jaki spos&oacute;b możemy lepiej poprawić nasze urządzenia i oprogramowanie. Zbierane dane nie zawierają informacji, kt&oacute;re mogą zidentyfikować użytkownika. Urządzenie Synology wysyła do nas na przykład informacje o ustawieniach środowiska internetowego, systemu operacyjnego i pakiet&oacute;w. Ponadto możemy zbierać informacje na temat interakcji z niekt&oacute;rymi funkcjami lub elementami interfejsu użytkownika. Żadna z tych informacji nie zawiera żadnych danych osobowych ani metadanych dotyczących plik&oacute;w. Analiza urządzeń Synology urządzenia nie śledzi numeru seryjnego urządzenia, adresu MAC lub IP.</p><h5 id="how-we-use-your-data-2">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Synology szyfruje nieprzetworzone dane otrzymane, a następnie analizuje je w celu uzyskania wynik&oacute;w czytelnych dla ludzi. Dane pierwotne nigdy nie są udostępniane stronom trzecim. Zespoły Synology i zespoły zarządzania produktami mogą wykorzystywać zagregowane informacje do analizy tendencji wykorzystania i podejmowania świadomych decyzji dotyczących naszych przyszłych produkt&oacute;w, aplikacji i usług. W bardzo wybranych przypadkach Synology może zdecydować się na udostępnienie bardzo małego podzbioru tych zagregowanych danych statystycznych wybranym partnerom. Informacje, kt&oacute;re udostępniamy partnerom, są ściśle zagregowane i anonimowe.</p><h5 id="how-we-store-your-data-2">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Firma Synology wykorzystuje standardowe metody szyfrowania stosowane w branży, aby bezpiecznie chronić dane pierwotne. Nawet w przypadku naruszenia zebrane dane nie mogą być używane do identyfikacji użytkownika lub urządzenia. Synology zachowuje dane analityczne urządzenia przez okres do trzech lat, w celu wygenerowania użytecznych statystyk. Synology ogranicza dostęp do danych zar&oacute;wno surowych, jak i zagregowanych przez określone role pracownik&oacute;w.</p><p>Synology nie może łatwo zidentyfikować urządzenia, z kt&oacute;rego dane są zbierane. Jeśli chcesz usunąć dane z urządzenia wysłanego do Synology, prosimy o wprowadzenie wniosku w urządzeniu Synology w celu wygenerowania klucza identyfikacji urządzenia. Ten klucz będzie używany do wyszukiwania informacji wysyłanych przez urządzenie.</p><h3 id="device-network-mapping">Mapowanie sieci urządzenia</h3><h5 id="data-we-collect-3">Zbierane dane</h5><p>Dzięki włączeniu tej usługi można łatwo znaleźć urządzenia Synology w sieci, aby połączyć się z nimi. Synology użyje urządzeń obsługujących tę opcję w celu skanowania sieci lokalnej po przejściu do witryny &quot;find.synology.com&quot; lub &quot;router.synology.com&quot; w celu wyświetlania listy urządzeń w sieci. Po wyłączeniu tej opcji nie można znaleźć urządzeń, kt&oacute;re zostały już skonfigurowane, o ile nie pamiętasz ich adres&oacute;w IP lub skonfigurowałeś już własną domenę i/lub usługę QuickConnect lub Synology DDNS. Synology przechowuje publiczne i prywatne adresy IP i numer seryjny urządzenia.</p><h5 id="how-we-use-your-data-3">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Synology przechowuje tylko informacje ułatwiające identyfikację urządzeń w sieci po przejściu do strony &quot;find.synology.com&quot; i &quot;router.synology.com&quot;. Firma Synology nie wykorzystuje tych informacji do innych cel&oacute;w. Nie udostępniamy tych informacji.</p><h5 id="how-we-store-your-data-3">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>O ile nie istnieje problem techniczny z systemem lub na żądanie pomocy technicznej, pracownicy Synology nie mają dostępu do bazy danych. Dane zebrane tą metodą są automatycznie usuwane po sześciu miesiącach nieaktywności.</p><h3 id="marketing-events-and-promotional-events">Wydarzenia marketingowe i imprezy promocyjne</h3><h5 id="data-we-collect-4">Zbierane dane</h5><p>Firma Synology prowadzi wydarzenia, takie jak seminaria internetowe, warsztaty i premiery produkt&oacute;w. Możesz się zarejestrować i dołączyć do jednego z nich w witrynie firmy Synology. Rejestracja może wymagać konta Synology, jak r&oacute;wnież dodatkowych informacji dotyczących badania w zależności od zdarzenia. Synology gromadzi i przechowuje informacje związane z tym, kt&oacute;re są dostępne z poziomu rejestracji i z ankiety.</p><p>Niekt&oacute;re zdarzenia mogą być obsługiwane przez stronę trzecią. Po uzyskaniu zgody gospodarze zdarzeń mogą udostępniać dane uczestnik&oacute;w zdarzeń ich sponsorom. W przypadku zdarzeń, w kt&oacute;rych Synology jest wsp&oacute;łgospodarzem lub sponsorem, możemy otrzymać informacje od uczestnik&oacute;w zdarzeń.</p><p>Niekt&oacute;re zdarzenia mogą mieć opłaty rejestracyjne, metody płatności i dane osobowe przetwarzane przez Synology będą obsługiwane w sekcji <strong>Płatność</strong>.</p><h5 id="how-we-use-your-data-4">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Synology może kontaktować się z Tobą za pośrednictwem poczty e-mail lub innych protokoł&oacute;w komunikacyjnych z informacjami dotyczącymi zarejestrowanego zdarzenia i/lub o problemach związanych z usługami.</p><h5 id="how-we-store-your-data-4">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Informacje są przechowywane w spos&oacute;b bezpieczny i dostępne tylko dla organizator&oacute;w imprezy. Synology zachowuje informacje o uczestnictwie przez co najmniej cztery lata z powodu zobowiązań prawnych nałożonych na Synology i nasze sp&oacute;łki zależne. Rzeczywisty okres składowania może się r&oacute;żnić w zależności od gospodarza, miejsca, lokalizacji i rodzaju zdarzenia.</p><p>Jeśli chcesz usunąć informacje po zdarzeniu, możesz usunąć swoje konto Synology. Ponieważ niekt&oacute;re informacje są wymagane dla określonych zdarzeń, może to ograniczyć naszą zdolność do świadczenia usług lub udziału w programie. Można r&oacute;wnież wyrejestrować się ze zdarzenia, jeśli nie chcesz już uczestniczyć.</p><p>W przypadku zdarzeń obsługiwanych, kt&oacute;re nie wymagają konta Synology, prosimy o kontakt z Synology.</p><p>Synology może zażądać dodatkowych informacji, aby potwierdzić swoją tożsamość.</p><h3 id="quickconnect-and-synology-ddns">Funkcja QuickConnect i Synology DDNS</h3><h5 id="data-we-collect-5">Zbierane dane</h5><p>Oprogramowanie QuickConnect i Synology DDNS to darmowe usługi w zakresie połączeń świadczone przez Synology. Użytkownicy, kt&oacute;rzy chcą skorzystać z tych usług, muszą posiadać konto Synology. Synology zbiera pewne informacje z urządzenia Synology, w tym numer seryjny produktu, adres IP i porty routingu, aby zapewnić usługi.</p><h5 id="how-we-use-your-data-5">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Synology wykorzystuje zebrane dane do identyfikacji, uwierzytelniania i udostępniania urządzeń Synology z technologią QuickConnect i/lub Synology DDNS.</p><p>Firma Synology może być zobowiązana do udostępniania informacji w zakresie niezbędnym do przestrzegania zasad ICANN lub ccTLD, przepis&oacute;w i zasad przy rejestrowaniu nazwy domeny.</p><h5 id="how-we-store-your-data-5">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>O ile nie istnieje problem techniczny z systemem lub na żądanie pomocy technicznej, pracownicy Synology nie mają dostępu do bazy danych. Użytkownicy, kt&oacute;rzy zarejestrowali się w usłudze, mogą zakończyć usługi w dowolnym momencie. Gromadzone dane są usuwane po usunięciu odpowiedniego konta Synology.</p><h3 id="technical-support">Pomoc techniczna</h3><h5 id="data-we-collect-6">Zbierane dane</h5><p>Możesz poprosić pomoc techniczną Synology za pośrednictwem naszej strony internetowej, rozmowy na żywo lub telefonicznie. Wysłanie formularza pomocy technicznej wymaga konta Synology. Synology gromadzi i przechowuje informacje niezbędne do badania, odpowiedzi i rozwiązywania żądania pomocy technicznej.</p><p>W przypadku złożenia przez telefon wniosku o pomoc techniczną Synology, nasz agent wsparcia technicznego zapyta o zgodę na nagrywanie rozmowy na początku rozmowy. Twoje dane osobowe, w tym nazwisko, adres e-mail, numer telefonu i szczeg&oacute;ły dotyczące produktu Synology będą rejestrowane w naszych systemach. Można przeglądać, śledzić i odpowiadać na zgłoszenie pomocy technicznej za pośrednictwem konta Synology. Jeżeli nie masz konta Synology, przedstawiciel techniczny Synology utworzy tymczasowe konto. Należy go włączyć, aby śledzić stan zgłoszenia i otrzymywać dalsze informacje.</p><p>W niekt&oacute;rych przypadkach użytkownik może być poproszony o podanie informacji o zdalnym dostępie. W niekt&oacute;rych przypadkach dzięki inżynierom oprogramowania Synology pomoc techniczna Synology może wykorzystywać poświadczenia dostarczone bezpośrednio do urządzenia.</p><p>Jeśli wymagana jest wymiana urządzenia lub części zamiennej, należy podać prawidłowy adres wysyłki. W niekt&oacute;rych przypadkach użytkownik może zostać poproszony o podanie płatności za usługi wsparcia, koszty wysyłki lub części zamienne.</p><h5 id="how-we-use-your-data-6">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Po wysłaniu formularza pomocy technicznej w Twoim koncie Synology należy podać podstawowe informacje o produktach, kt&oacute;re są potrzebne do zbadania, odpowiedzi na i rozwiązania żądania pomocy technicznej. W trakcie badania Synology może zażądać dodatkowych informacji, kt&oacute;re są wymagane do rozwiązania tej sprawy. W zależności od złożoności i stopnia ważności żądania, zgłoszenie wsparcia może zostać przekazane stronom w ramach Synology w celu zbadania, udzielenia odpowiedzi i rozwiązania problemu. Informacja ujawniona stronom uczestniczącym jest ściśle ograniczona. Synology ogranicza dostęp do danych zar&oacute;wno surowych, jak i zagregowanych przez określone role pracownik&oacute;w.</p><p>Synology wykorzystuje tylko informacje uzyskane z pomocy technicznej w celu rozwiązania problemu. Po usunięciu danych osobowych możemy wykorzystać niekt&oacute;re szczeg&oacute;ły techniczne do generowania raport&oacute;w błęd&oacute;w, jeśli problem został wcześniej nieznany w celu wdrożenia rozwiązania dla naszych produkt&oacute;w.</p><p>Jeśli wysyłka jest wymagana, adres dostawy i dane kontaktowe mogą być przekazywane do partner&oacute;w w zakresie logistyki innych firm.</p><h5 id="how-we-store-your-data-6">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Synology ogranicza dostęp do danych zar&oacute;wno surowych, jak i zagregowanych przez określone role pracownik&oacute;w.</p><p>Po przesłaniu plik&oacute;w do karty pomocy, Synology zachowa je do 90 dni po rozwiązaniu problemu.</p><p>Podczas dostarczania informacji o zdalnym dostępie, Synology pozostanie niezmieniona aż do rozwiązania problemu.</p><p>Synology przechowuje rejestry i zapisy dotyczące komunikacji przez co najmniej trzy lata dla kontroli wewnętrznej i cel&oacute;w statystycznych. Jeśli chcesz usunąć dane osobowe z naszych system&oacute;w, możesz usunąć swoje konto Synology. Możemy zdecydować się na zachowanie szczeg&oacute;ł&oacute;w technicznych problem&oacute;w, takich jak kroki, aby je odtworzyć, szczeg&oacute;ły techniczne środowiska i jakie kroki zostały podjęte w celu rozwiązania tego problemu.</p><p>Synology będzie prowadzić wszystkie rejestry wysyłkowe do cel&oacute;w kontroli wewnętrznej i kontroli zapas&oacute;w na czas nieokreślony.</p><h3 id="synology-application-service">Usługa aplikacji Synology</h3><h5 id="data-we-collect-7">Zbierane dane</h5><p>Usługa Synology gromadzi zawartość wiadomości w usłudze MailPlus, Synology Chat i innych obsługiwanych aplikacji i przekazuje je do serwera Synology SNS i usług firmy Apple, Google i Mozilla, aby powiadamiać odbiorc&oacute;w o nowych wiadomościach w przeglądarkach lub aplikacjach mobilnych. Dodatkowo, przeglądarka i informacje o urządzeniu urządzeń klienckich będą zbierane i przesyłane do serwera Synology SNS i serwer&oacute;w innych firm. W tym celu należy skojarzyć treść wiadomości z odpowiednim urządzeniem. Żadne z tych danych nie zawiera żadnych danych osobowych, a Synology nie śledzi numeru seryjnego urządzenia, adres&oacute;w MAC ani adres&oacute;w IP.</p><h5 id="how-we-use-your-data-7">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Cała zawartość wiadomości przesyłana do serwera Synology SNS i stron trzecich jest szyfrowana przez aplikacje Synology, dzięki czemu dane osobowe nie są dostępne dla innych. Przeglądarka i informacje o urządzeniu są używane tylko do parowania.</p><h5 id="how-we-store-your-data-7">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Wszystkie dane zebrane przez usługę aplikacji Synology zostaną natychmiast usunięte z serwera Synology SNS po ich przekazaniu do usług innych firm, więc dane nie będą przechowywane przez Synology.</p><h3 id="push-notifications">Powiadomienia typu &quot;push&quot;</h3><h5 id="data-we-collect-8">Zbierane dane</h5><p>Synology gromadzi informacje o urządzeniu (takie jak model sprzętu, numer seryjny, unikatowe identyfikatory urządzeń, Identyfikator stacji dysk&oacute;w i identyfikator urządzenia docelowego, token do powiadamiania push i wiadomość e-mail).</p><h5 id="how-we-use-your-data-8">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Synology wykorzystuje zebrane informacje z urządzeń w celu zakończenia procesu powiadamiania push od źr&oacute;dła do celu. Powiadomienia z DSM/SRM/Surveillance Station będą przechowywane przez siedem dni, w celu przywoływania wcześniejszych zgłoszeń.</p><h5 id="how-we-store-your-data-8">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Rekord używany do identyfikacji pamięci NAS jest przechowywany na stałe. Urządzenia NAS nie można zidentyfikować na podstawie przekazanych informacji. Powiadomienia są odrzucane po wysłaniu, z wyłączeniem siedmiodniowego okresu przechowywania w pamięci NAS.</p><h3 id="mobile-applications">Aplikacje mobilne</h3><h5 id="data-we-collect-9">Zbierane dane</h5><p>Synology gromadzi informacje o systemie operacyjnym z urządzenia przenośnego w celu ułatwienia dostosowywania treści dla poszczeg&oacute;lnych urządzeń, jeśli użytkownik korzysta z funkcji udostępniania danych lub analizy urządzeń w urządzeniu Synology. Zbierane dane nie zawierają informacji, kt&oacute;re mogą zidentyfikować użytkownika.</p><p>Synology gromadzi informacje o urządzeniu z aplikacji mobilnych aplikacji obsługujących powiadomienia push (nazwa aplikacji, wersja aplikacji i powiadomienie push). Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji usługi <strong>Powiadamiania push</strong> i/lub <strong>Usługi aplikacji Synology</strong>.</p><h5 id="how-we-use-your-data-9">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Synology wykorzystuje zagregowane dane statystyczne aplikacji z system&oacute;w iOS lub Android, aby lepiej zrozumieć naszych użytkownik&oacute;w. Można zrezygnować z dowolnej chwili, aktualizując swoje preferencje w ustawieniach systemu iOS lub Android.</p><p>Firma Synology gromadzi informacje o awariach z platformy Firebase, aby poprawić jakość i dalej rozwijać nasze produkty i usługi. Informacje o awarii pomagają nam zbadać problemy i lepiej zrozumieć ich przyczyny.</p><h5 id="how-we-store-your-data-9">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Informacje na ten temat można znaleźć w sekcji <strong>Powiadomienia push</strong> i/lub <strong>Usługi aplikacji Synology</strong>.</p><h3 id="alexa-services">Usługi Alexa</h3><h5 id="data-we-collect-10">Zbierane dane</h5><p>Synology gromadzi informacje o adresach i danych uwierzytelnianych OAuth w urządzeniu Synology, aby autoryzować NAS w celu ukończenia procesu łączenia kont wymaganych dla usługi Amazon Alexa.</p><h5 id="how-we-use-your-data-10">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Synology przechowuje wyłącznie informacje, kt&oacute;re upoważniają firmę Amazon do uzyskania dostępu do zawartości pamięci NAS, na przykład poprzez włączenie funkcji Audio Station Skill w celu umożliwienia Amazon Alexa dostępu do muzyki w usłudze Audio Station. Firma Synology nie wykorzystuje tych informacji do innych cel&oacute;w. Nie udostępniamy tych informacji.</p><h5 id="how-we-store-your-data-10">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Dane zebrane tą metodą są automatycznie usuwane po sześciu miesiącach nieaktywności.</p><h2 id="security">Bezpieczeństwo</h2><p>Synology wykorzystuje wiele metod ochrony danych w celu zminimalizowania ryzyka nadużyć, nieautoryzowanego dostępu i ujawniania oraz utraty dostępu. Niekt&oacute;re z tych zabezpieczeń obejmują wykorzystanie pseudonim&oacute;w, szyfrowania danych, danych i innych technologii i metod kontroli uprawnień. Gdy nasi pracownicy bezpośrednio obsługują lub uzyskują dostęp do Twoich danych osobowych, dzieje się to w zabezpieczonej sieci i przez szczeg&oacute;łową kontrolę uprawnień w celu ograniczenia dostępu do tych informacji. Dane przesyłane do nas są zaszyfrowane i przechowywane na dyskach i urządzeniach zarządzanych przez innych producent&oacute;w, w zależności od usługi.</p><p>Synology rejestruje i przechowuje adresy IP obu użytkownik&oacute;w do naszych usług internetowych wyłącznie dla cel&oacute;w bezpieczeństwa. Ten dziennik jest archiwizowany, a następnie usuwany w nieregularnych odstępach czasu, w zależności od bieżących lub istniejących zagrożeń lub badań bezpieczeństwa. Jeżeli Synology ma przeważające dowod&oacute;w to, że pewne adresy IP, użytkownicy lub urządzenia mogą być celowo szkodliwe lub utrudniające naszą działalność lub jakość usług, może odm&oacute;wić dalszego świadczenia usług i/lub zgłosić takie zachowania do odpowiednich organ&oacute;w.</p><p>Synology usuwa dane, kt&oacute;re nie są już potrzebne do świadczenia usług w oparciu o każdą usługę.</p><h2 id="changes-to-statement">Zmiany w oświadczeniu</h2><p>Synology może dokonywać zmian w tym dokumencie w razie potrzeby odzwierciedlenia uaktualnień, opinii klient&oacute;w, jak r&oacute;wnież nowych produkt&oacute;w lub usług. Przedstawimy kr&oacute;tki przegląd zmian, a jeśli warunki zmienią spos&oacute;b przetwarzania lub obsługiwania danych lub wpływają na prawa użytkownika, będziemy powiadamiać o tym, czy w przypadku, gdy nie jesteśmy w stanie bezpośrednio dotrzeć do użytkownika. Zachęcamy do regularnego przeglądania niniejszego oświadczenia o prywatności w celu zrozumienia sposobu przetwarzania danych.</p><h2 id="data-from-children">Dane dzieci</h2><p>Produkty i usługi firmy Synology są skierowane do profesjonalist&oacute;w i nie są przeznaczone do użytku przez dzieci w wieku poniżej 16 lat. Synology nie zbiera zazwyczaj daty urodzenia, ponieważ nie jest ona używana przez Synology. Jeżeli dzieci poniżej minimalnego wieku w danej jurysdykcji muszą korzystać z produkt&oacute;w i usług Synology, należy podać wyraźną zgodę rodzic&oacute;w. Jeżeli Synology jest powiadamiana lub odkrywa, że dane zebrane pochodzą od dziecka w wieku niższym od minimalnego, w celu usunięcia tych informacji należy jak najszybciej usunąć te informacje.</p><h2 id="do-not-track">Nie śledź</h2><p>Synology nie śledzi użytkownik&oacute;w w celu dostarczania ukierunkowanych reklam i dlatego nie będzie reagować na sygnały braku śledzenia (DNT).</p><h2 id="notice-to-end-users">Komunikat dla użytkownik&oacute;w końcowych</h2><p>Niekt&oacute;re produkty i usługi Synology mogą być zarządzane i administrowane przez organizacje lub innych użytkownik&oacute;w. Korzystanie z tych zarządzanych produkt&oacute;w i usług przez firmę będzie miało wpływ na warunki i zasady, kt&oacute;re są dostarczane i podyktowane przez organizację lub dostawcę usług. W takich przypadkach należy kierować zapytania do administratora urządzenia lub usługi. Firma Synology nie jest odpowiedzialna za zasady ochrony prywatności i bezpieczeństwa, w tym legalność praktyk naszych klient&oacute;w, ponieważ mogą one zarządzać lub wdrażać nasze produkty i usługi w spos&oacute;b, kt&oacute;ry nie jest już określany przez politykę lub umowy Synology.</p><h2 id="contact-information">Informacje kontaktowe</h2><p>Możesz skontaktować się z nami bezpośrednio za pośrednictwem swojego <a target="_blank" href="https://account.synology.com/">konta Synology</a> lub przez przesłanie formularza <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">na naszej stronie internetowej</a> w związku z pytaniami lub wątpliwościami dotyczącymi prywatności. Jeśli nie można rozwiązać problemu, masz możliwość skorzystania swoich praw, jak opisano w poprzednim rozdziale <strong>Prawa do danych osobowych</strong>. Firma Synology odpowie na wiadomość w ciągu trzydziestu dni od jej otrzymania.</p><p>Możesz także skontaktować się z firmą Synology pod następującymi adresami.</p><p>Dla użytkownik&oacute;w mieszkających w &quot;wyznaczonych krajach&quot;:</p><p><strong>Synology GmbH</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />Grafenberger Allee<br />125 40237 D&uuml;sseldorf<br />Niemcy<br />Tel.: +49 211 9666 9666</p><p>Dla użytkownik&oacute;w mieszkających we wszystkich innych regionach:<br /><strong>Synology Inc.</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />9F, No.&nbsp;1, Yuan Dong Rd.,<br />Banqiao, New Taipei 22063<br />Tajwan<br />Tel.: +886 2 2955 1814</p>"
synoaccount_privacy_subtitle	=	"Synology zbiera i wykorzystuje informacje przekazywane nam w celu świadczenia usług swoim klientom."
synoaccount_privacy_title	=	"Oświadczenie o prywatności konta Synology"
synoaccount_tos_checkbox	=	"Przeczytałem i akceptuję Warunki świadczenia usługi konta Synology"
synoaccount_tos_content	=	"<h1 id="synology-account-terms-of-service">Warunki użytkowania konta Synology</h1><p>Prosimy uważnie przeczytać warunki użytkowania konta Synology (<strong>Warunki</strong>). Jest to prawnie wiążąca umowa między Synology Inc. (Synology) a użytkownikiem. Wyrażając zgodę na i korzystając z konta Synology (wspólnie określanego jako <strong>Usługi</strong>), użytkownik wyraża zgodę na przestrzeganie warunków opisanych w niniejszym dokumencie i wszystkich warunków zawartych w tym dokumencie. Jeśli użytkownik nie zgadza się na wszystkie warunki, nie powinien używać konta Synology i żadnej funkcji, która wymaga konta Synology. Należy natychmiast zaprzestać korzystania z usług, jeśli użytkownik nie zgadza się z warunkami. Jeśli korzystasz z usług w imieniu organizacji, wyrażasz zgodę na te warunki dla tej organizacji i oświadczasz, że masz uprawnienia do powiązania tej organizacji z tymi warunkami. Jeśli Twoja organizacja ma osobną umowę z nami, warunki tej umowy będą regulować korzystanie z usług.</p><p>Synology działa na całym świecie i przyjmuje język angielski jako język kontrolny tego dokumentu. Dla wygody zapewniamy dodatkowe tłumaczenia.</p><h2 id="requirements">Wymagania</h2><ol type="1">    <li>Konto Synology i jego usługi towarzyszące są dostępne wyłącznie dla osób w wieku 13 lat lub starszych, lub równoważnym minimalnym wieku w odpowiedniej jurysdykcji. Konto Synology nie zawiera funkcji przeznaczonych do wykorzystania przez dzieci. Synology nie gromadzi świadomie ani nie wykorzystuje informacji zebranych od dzieci, o ile nie uzyska wyraźnej zgody rodziców lub opiekunów prawnych.</li>    <li>Użytkownik nie może mieć zakazu otrzymywania usług zgodnie z przepisami prawa Stanów Zjednoczonych lub innych stosownych przepisów prawnych, w tym państwa zamieszkania i użytkowania.</li>    <li>Użytkownik wyraża zgodę na niedostarczanie fałszywych, niedokładnych lub wprowadzających w błąd informacji do Synology.</li></ol><h2 id="your-use">Użytkowanie</h2><p>Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za informacje i swoje konto oraz wszelkie transmisje dokonywane podczas korzystania z usług. Korzystanie z usług podlega niniejszym warunkom oraz wszelkim stosownym przepisom ustawowych i wykonawczych, w tym lokalnym, krajowym i międzynarodowym przepisom i prawom (w tym m.in. dotyczące gromadzenia danych o koncie, kontroli eksportu, ochrony konsumentów, nieuczciwej konkurencji, przeciwdziałanie dyskryminacji lub fałszywe reklamy).</p><p>W trakcie korzystania z usług użytkownik wyraża zgodę na:<br>(i) przestrzeganie wszelkich stosownych przepisów ustawowych i wykonawczych, w tym lokalnym, krajowym i międzynarodowym przepisom i prawom (w tym m.in. dotyczące gromadzenia danych o koncie, kontroli eksportu, ochrony konsumentów, nieuczciwej konkurencji, przeciwdziałanie dyskryminacji lub fałszywe reklamy)<br>(ii) nie używać usług do publikowania, dystrybucji lub innego udostępniania lub przekazywania programów i innych plików komputerowych zawierających wirusy, konie trojańskie, robaki lub inne szkodliwe lub niszczące komponenty<br>(iii) nie używać usług do celów niezgodnych z prawem<br>(iv) nie używać usług, aby zakłócać lub zakłócać działanie innych sieci podłączonych do usługi<br>(v) nie używać usług do naruszania praw autorskich, patentowych, znaków towarowych, tajemnicy handlowej lub innych praw własności lub praw do reklamy lub prywatności.<br>(vi) nie używać usług do angażowania się w działania, które mogą naruszać prywatność innych osób.</p><p>W związku z korzystaniem z usług firmy Synology może wysyłać komunikaty o usługach, wiadomości administracyjne i inne informacje. Można zrezygnować z niektórych z tych komunikatów.</p><p>W przypadku naruszenia tych warunków, możemy zatrzymać świadczenie usług i wybrać opcję zamknięcia konta. Możemy również zapobiegać lub zatrzymywać komunikację z usługami. W przypadku gdy konieczne jest przeprowadzenie dochodzenia w celu określenia naruszenia niniejszych Warunków, firma Synology zastrzega sobie prawo do przeglądania historii użytkowania usług.</p><h2 id="your-account">Konto użytkownika</h2><p>Aby korzystać z niektórych funkcji lub usług, konieczne może być założenie konta Synology. Aby otrzymywać ważne informacje od nas, będziesz potrzebować konta Synology. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za zachowanie poufności hasła i konta, a także za wszystkie czynności, które występują na koncie. Użytkownik zgadza się niezwłocznie informować firmę Synology o jakimkolwiek nieupoważnionym użyciu konta lub hasła, lub też jakimkolwiek innym rodzaju naruszenia bezpieczeństwa. Firma Synology nie będzie ponosiła odpowiedzialności za jakąkolwiek szkodę, która może wynikać z użycia hasła lub konta przez osobę trzecią, niezależnie od tego, czy zostały one wykorzystane za wiedzą lub bez wiedzy Użytkownika. Jednakże Użytkownik może zostać pociągnięty do odpowiedzialności za straty poniesione przez firmę Synology lub osobę trzecią wynikające z użycia konta lub hasła przez osobę trzecią. Użytkownik nie może korzystać z konta osoby trzeciej bez wyraźnej zgody właściciela konta.</p><h2 id="features-and-services">Funkcje i usługi</h2><ol type="1">    <li>Zarządzanie urządzeniami i licencjami W celu uzyskania licencji lub innych usług konieczne może być zarejestrowanie urządzenia Synology przy użyciu swojego konta Synology. Jeśli użytkownik nie zgadza się na rejestrację urządzenia, Synology może nie być w stanie dostarczyć określonych usług, takich jak licencje, usługi QuickConnect i Synology DDNS oraz pomoc techniczna.</li>    <li>Użytkownicy programów w QuickConnect i Dynamic Domain Name Service (DDNS), którzy chcą korzystać z tej usługi, muszą zarejestrować swoje urządzenie Synology w koncie Synology. Synology nie jest w stanie zagwarantować, że użytkownik uzyska pożądaną rejestrację nazwy domeny, nawet jeśli zapytanie wskazuje, że nazwa domeny była dostępna w pewnym momencie. Użytkownik oświadcza, że według jego najlepszej wiedzy i przekonań, rejestracja nazwy domeny i sposób, w jaki jest ona bezpośrednio lub pośrednio używana, są sprzeczne z prawem prawnym strony trzeciej. Użytkownik zgadza się również, że nie będzie używać zarejestrowanej nazwy domeny dla celów niezgodnych z prawem.<br><br>Synology, według własnego uznania, zastrzega sobie prawo do odrzucenia, anulowania, zawieszenia, przeniesienia lub modyfikacji każdej rejestracji nazwy domeny, aby skorygować błąd, ochrony integralności i stabilności usług lub stosownego rejestru, a także przestrzegania wszelkich obowiązujących przepisów, przepisów rządowych lub wymagań. Synology zachowuje również te prawa w przypadku żądań organów ścigania, sporów prawnych, lub w celu uniknięcia jakiejkolwiek odpowiedzialności, zarówno cywilnych, jak i karnych.</li>    <li>Wsparcie techniczne dla Twojego konta Synology zapewnia możliwość śledzenia zgłoszeń do pomocy technicznej. Wyślij, wyświetl status zgłoszenia, skontaktuj się z zespołem pomocy technicznej, wyświetl historię usług pomocy technicznej w jednym portalu samoobsługowym. Podczas rozwiązywania problemów, Synology może zażądać dodatkowych informacji, które są wymagane do rozwiązania problemu.<br><br>Synology zastrzega sobie prawo do określenia na zasadzie jednostkowych przypadków, w przypadku których zgłoszenia pomocy technicznej są uzasadnione. Synology może, według własnego uznania, odrzucić problemy, które mogą wyniknąć z używania urządzeń Synology w nieobsługiwany sposób lub nieodpowiednim środowisku, na urządzeniach Synology, które przekroczyły swoją <a href="https://www.synology.com/company/legal/warranty">gwarancję</a>, lub gdy źródło problemu lub problemu nie jest przypisane do urządzenia Synology. Synology dołoży wszelkich uzasadnionych starań, aby rozwiązać zgłoszenie pomocy technicznej w rozsądnym terminie. Synology nie gwarantuje określonego czasu reakcji, o ile nie określono inaczej.</li>    <li>Usługi płatnicze W przypadku konieczności dokonywania płatności za części zamienne, pomoc serwisową lub opłatę za rejestrację zdarzenia, można prowadzić proces w ramach konta Synology. W ten sposób użytkownik przyjmuje do wiadomości, że wybrana przez niego metoda płatności może wiązać się z przesłaniem przez firmę Synology szczegółów płatności stronie trzeciej, takiej jak podmiot przetwarzający płatności.<br><br>Opłaty nie zawierają podatków i innych opłat dotyczących kupowanego pakietu (takich jak podatek VAT, podatek od sprzedaży itd.), chyba że zostanie to określone inaczej. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za opłacenie wszystkich podatków, które go obowiązują lub które mogą być pobierane od niego przez firmę Synology, a także za wszystkie inne opłaty, które musi uiścić. Rozliczenia walutowe dokonywane są w oparciu o umowę użytkownika z jego dostawcą metody płatności.<br><br>Synology zastrzega sobie prawo do odrzucenia transakcji. Należy skontaktować się z pomocą techniczną Synology w kwestiach związanych z refundacjami lub podejrzewanymi o oszustwie.</li>    <li>Logowanie w usługach Konto Synology może być wykorzystane w celu zapewnienia możliwości logowania do innych urządzeń i usług Synology. Aby uzyskać więcej informacji, należy zapoznać się <strong>z oświadczeniem o ochronie prywatności</strong> lub z dodatkowymi warunkami obsługi lub równoważną dokumentacją.</li></ol><h2 id="privacy">Prywatność</h2><p><a href="https://www.synology.com/company/legal/privacy">Polityka prywatności</a> Synology opisuje sposób przetwarzania danych osobowych przez firmę Synology oraz metody ich ochrony podczas korzystania z Usług. Korzystając z usług użytkownik zgadza się na korzystanie przez firmę Synology z jego danych osobowych w zgodzie z polityką ochrony prywatności.</p><h2 id="intellectual-property">Własność intelektualna</h2><p>Poza ograniczonymi prawami i licencjami wyraźnie określonymi w niniejszej Umowie, Synology zastrzega sobie wszelkie prawa, tytuły i korzyści (w tym wszelkie prawa własności intelektualnej i praw własności) do Usług i wszelkich innych technologii i oprogramowania, które Synology dostarcza lub wykorzystuje do świadczenia usług. Na mocy tych warunków lub w inny sposób użytkownik nie nabywa prawa własności lub praw do usług oraz innych technologii i oprogramowania, z wyjątkiem ograniczonego użytkowania i praw dostępu określonych w tych warunkach.</p><p>Niniejsze Warunki nie dają użytkownikowi prawa do korzystania z jakichkolwiek praw własności intelektualnej, w tym marki lub logo użytego w usługach. Nie usuwać, nie zasłaniać, ani nie zmieniać żadnych uwag prawnych ani logo wyświetlanych w programie lub z usługami.</p><h2 id="modifying-and-terminating-our-services">Zmiana i zakończenie naszych usług</h2><p>Synology nieustannie zmienia i udoskonala usługi. Synology może dodawać lub usuwać funkcje lub funkcje, a także zawiesić lub zatrzymać usługę.</p><p>Użytkownik może zaprzestać korzystania z usługi w dowolnym momencie. Synology może również zatrzymać dostarczanie usług lub dodawać/tworzyć nowe ograniczenia dla usług w dowolnym momencie.</p><p>Jeśli Synology wycofa określone usług, jeśli jest to możliwe, Synology zapewni rozsądne powiadomienie.</p><h2 id="business-uses-of-the-services">Korzystanie z usług przez firmy</h2><p>Jeśli korzystasz z naszych usług w imieniu firmy, ta firma akceptuje i jest związana tymi warunkami. Będzie ona zabezpieczać i zwalniać Synology i jej podmioty stowarzyszone, funkcjonariuszy i pracowników przed dowolnym roszczeniem, pozwem lub działaniami wynikającymi lub związanymi z korzystaniem z usług lub naruszeniem tych warunków, w tym odpowiedzialność lub koszty wynikające z roszczeń, strat, szkód, ubiorów, orzeczeń sądowych, kosztów sądowych i prawników.</p><h2 id="about-these-terms">Informacje o tych warunkach</h2><p>Synology może zmieniać te warunki lub dodatkowe warunki, które mają zastosowanie do usług, na przykład, odzwierciedlają zmiany prawa lub zmiany usług. Zaleca się regularne przeglądanie tych warunków. Na tej stronie firma Synology będzie zamieszczać informacje o zmianach warunków. Jednakże zmiany dotyczące nowych funkcji związanych z usługami i zmianami z przyczyn prawnych mogą być dokonywane niezwłocznie. Jeśli użytkownik nie zgadza się na zmienione warunki świadczenia usług, powinien zaprzestać korzystania z tych usług.</p><p>Jeśli nie przestrzegasz tych warunków, a Synology nie podejmie działań, nie oznacza to, że Synology zrzeka się żadnych praw, które może posiadać (np. do podejmowania działań w przyszłości).</p><h2 id="indemnification">Odpowiedzialność za szkody</h2><p>Użytkownik zobowiązuje się bronić i uwolnić firmę Synology, jej podmioty stowarzyszone i ich niezależnych kontrahentów, dostawców usług i konsultantów, dyrektorów, pracowników i agentów od skutków prawnych wszelkich rzeczywistych i zagrażających pozwów, żądań, roszczeń lub działań oraz wszelkich szkód, kosztów, odpowiedzialności i wydatków (w tym między innymi uzasadnionych opłat adwokackich) wynikłych lub powiązanych z kontem Synology używanym, przechowywanym lub w inny sposób transmitowanym w Witrynie lub przy jej użyciu, użyciem Usługi, postępowaniem w odniesieniu do Usług, naruszeniem niniejszych Warunków lub naruszeniem praw dowolnego innego podmiotu.</p><h2 id="disclaimer">Wyłączenie odpowiedzialności</h2><p>O ILE FIRMA SYNOLOGY NIE PODA NA PIŚMIE TWIERDZENIA PRZECIWNEGO, USŁUGI, ZAWARTE W NIEJ USŁUGI ORAZ USŁUGI ŚWIADCZONE W POŁĄCZENIU Z NIMI (USŁUGI) SĄ UDOSTĘPNIANE W STANIE <strong>JAK SĄ</strong> BEZ ŻADNYCH GWARANCJI JAWNYCH ANI DOMNIEMANYCH. FIRMA SYNOLOGY ORAZ JEJ PODMIOTY STOWARZYSZONE NIE UDZIELAJĄ ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI, JAWNYCH ANI DOMNIEMANYCH, W TYM MIĘDZY INNYMI DOMNIEMANYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, GWARANCJI PRAW I BRAKU NARUSZANIA PRAW DO USŁUG, INFORMACJI, TREŚCI I POZOSTAŁYCH MATERIAŁÓW W WITRYNIE. ANI FIRMA SYNOLOGY ANI JEJ PODMIOTY PODRZĘDNE NIE TWIERDZĄ ANI NIE GWARANTUJĄ, ŻE USŁUGI SĄ DOKŁADNE, KOMPLETNE, NIEZAWODNE, AKTUALNE LUB WOLNE OD BŁĘDÓW ANI ŻE WITRYNA LUB JEJ SERWERY SĄ WOLNE OD WIRUSÓW LUB INNYCH SZKODLIWYCH KOMPONENTÓW.</p><h2 id="limitation-of-liability">Ograniczenie odpowiedzialności</h2><p>W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA SYNOLOGY, JEJ SPÓŁKI STOWARZYSZONE ANI ICH DYREKTORZY, URZĘDNICY I PRACOWNICY LUB AGENCI NIE BĘDĄ ODPOWIEDZIALNI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY BEZPOŚREDNIE, SPECJALNE, POŚREDNIE LUB WTÓRNE ANI ZA INNE SZKODY DOWOLNEGO RODZAJU, W TYM MIĘDZY INNYMI UTRATĘ MOŻLIWOŚCI UŻYCIA, UTRATĘ ZYSKÓW LUB UTRATĘ DANYCH, W PRZEBIEGU UMOWY, NA SKUTEK CZYNU NIEDOZWOLONEGO (W TYM MIĘDZY INNYMI ZANIEDBANIA) LUB W INNY SPOSÓB WYNIKŁE LUB W JAKIKOLWIEK SPOSÓB POWIĄZANE Z UŻYCIEM LUB BRAKIEM MOŻLIWOŚCI UŻYCIA USŁUG, TREŚCI (W TYM MIĘDZY INNYMI TREŚCI INNYCH PODMIOTÓW) DOSTĘPNYCH ZA ICH POŚREDNICTWEM, W TYM MIĘDZY INNYMI WSZELKICH SZKÓD WYNIKŁYCH NA SKUTEK WYKORZYSTANIA PRZEZ UŻYTKOWNIKA WSZELKICH INFORMACJI UZYSKANYCH OD FIRMY SYNOLOGY LUB JEJ SPÓŁEK STOWARZYSZONYCH LUB NA SKUTEK POMYŁEK, ZANIEDBAŃ, PRZERW, USUNIĘCIA PLIKÓW LUB WIADOMOŚCI E-MAIL, BŁĘDÓW, DEFEKTÓW, WIRUSÓW, OPÓŹNIEŃ W DZIAŁANIU LUB TRANSMISJI LUB INNYCH AWARII, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY ZOSTAŁY ONE SPOWODOWANE PRZEZ SIŁĘ WYŻSZĄ, AWARIĘ KOMUNIKACJI, KRADZIEŻ, ZNISZCZENIE LUB NIEUPOWAŻNIONY DOSTĘP DO REKORDÓW, PROGRAMÓW LUB USŁUG FIRMY SYNOLOGY. NIE OGRANICZAJĄC POPRZEDNIEJ DEKLARACJI, W ŻADNYM RAZIE ZAGREGOWANA ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY SYNOLOGY LUB JEJ SPÓŁEK STOWARZYSZONYCH W RAMACH KONTRAKTU, GWARANCJI, CZYNU NIEDOZWOLONEGO (W TYM ZANIEDBANIA UMYŚLNEGO, NIEUMYŚLNEGO LUB PRZYPISYWANEGO), ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PRODUKT, ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ LUB NA PODSTAWIE INNEJ TEORII, WYNIKŁA Z UŻYCIA LUB NIEMOŻNOŚCI UŻYCIA USŁUG NIE MOŻE PRZEKRACZAĆ WYNAGRODZENIA ZAPŁACONEGO FIRMIE SYNOLOGY LUB JEJ SPÓŁKOM STOWARZYSZONYM ZA DOSTĘP DO WITRYNY LUB KORZYSTANIE Z NIEJ W OKRESIE DWUNASTU (12) MIESIĘCY POPRZEDZAJĄCYCH ZDARZENIE BĘDĄCE PODSTAWĄ DOCHODZENIA TAKIEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.</p><h2 id="how-to-contact-us">Kontakt z nami</h2><p>Jeśli występuje konflikt pomiędzy tymi warunkami a dodatkowymi warunkami, pierwszeństwo mają dodatkowe warunki.</p><p>Warunki te kontrolują relacje między "Synology" a użytkownikiem. Niniejsze Warunki stanowią umowę pomiędzy użytkownikiem a Synology Inc., 9F, No.1, Yuan Dong Rd., Banqiao, New Taipei 22063, Tajwan. Nie tworzą one żadnych praw beneficjenta innych podmiotów.</p><p>Jeśli okaże się, że dany warunek nie może zostać narzucony, nie będzie to miało wpływu na inne warunki.</p><p>Wszelkie spory wynikające lub związane z niniejszymi warunkami lub usługi są rozstrzygane zgodnie z prawem Republiki Chińskiej i podlegają jurysdykcji Sądu Rejonowego w Taipei, Tajwan, Republika Chińska.</p><p>Informacje o sposobie kontaktowania się z Synology zamieszczono na naszej <a href="http://www.synology.com/company/contact_us">stronie kontaktowej</a>.</p>"
synoaccount_tos_subtitle	=	"Konto Synology to platforma umożliwiająca wygodny dostęp zdalny i usługi wsparcia technicznego dla twojego produktu Synology."
synoaccount_tos_title	=	"Warunki świadczenia usługi konta Synology"
termsofservice_accept	=	"Znam i akceptuję Warunki świadczenia usług Centrum pakietów Synology"
termsofservice_desc	=	"Potwierdzenie instalacji oznacza wyrażenie zgody na {0}. Prosimy o ich uważne przeczytanie."
tip_control_panel	=	"Dalsze ustawienia są dostępne w Panelu sterowania."
tip_main_menu	=	"Wszystkie wbudowane i zainstalowane pakiety są dostępne w Menu głównym."
tip_network_speed	=	"Wykryta szybkość sieci Ethernet wynosi jedynie 10/100 Mb/s. Aby osiągnąć najwyższą wydajność, zalecamy rozbudowę przepustowości infrastruktury sieciowej do przynajmniej 1 Gb/s."
tip_pkg_center	=	"Więcej aplikacji można odkryć w Centrum pakietów."
tip_title	=	"Wskazówka {0}"
tip_tutorial	=	"Zacznijmy tutaj."
udc_later	=	"Przypomnij mi później"
udc_statement_checkbox	=	"Akceptuję oświadczenie o prywatności analityki urządzeń"
udc_statement_content	=	"<h1 id="privacy-statement">OŚWIADCZENIE O PRYWATNOŚCI</h1><p>Obowiązuje od 28 września 2018 r.</p><h2 id="updates">Aktualizacje</h2><p>Marzec 2019 r.</p><p>Zaktualizowaliśmy cały dokument w celu wyjaśnienia i uwzględnienia najnowszego stanowiska w sprawie ochrony prywatności użytkownik&oacute;w. Dokładniej zdefiniowaliśmy &bdquo;<em>sekcję Dane osobowe</em>&rdquo;, &bdquo;<em>sekcję Administratorzy danych, Strony umowy, Przesyłanie danych</em>&rdquo; oraz &bdquo;<em>sekcję Aplikacje mobilne</em>&rdquo;.</p><p>Listopad 2018 r.</p><p>Zaktualizowaliśmy cały dokument w celu wyjaśnienia i uwzględnienia najnowszego stanowiska w sprawie ochrony prywatności użytkownik&oacute;w. Bardziej precyzyjnie określiliśmy prawa użytkownik&oacute;w do ich danych.</p><p>Wrzesień 2018 r.</p><p>Dodaliśmy sekcję Aktywacja pakiet&oacute;w i dotyczące jej pakiety w celu odzwierciedlenia niedawno wprowadzonego mechanizmu aktywacji pakiet&oacute;w, kt&oacute;rego częścią jest konto Synology.</p><p>Sierpień 2018 r.</p><p>Zaktualizowaliśmy opis w sekcji <em>Wydarzenia marketingowe i imprezy promocyjne</em>. Zakres gromadzenia danych podczas rejestracji na wydarzenia marketingowe i imprezy promocyjne został określony bardziej precyzyjnie.</p><p>Maj 2018 r.</p><p>Zaktualizowaliśmy cały dokument w celu wyjaśnienia i uwzględnienia najnowszego stanowiska w sprawie ochrony prywatności użytkownik&oacute;w. Uwzględniliśmy wiele świadczonych usług w jednym dokumencie w celu zmniejszenia liczby powt&oacute;rzeń i zwiększenia przejrzystości.</p><h2 id="introduction">Wprowadzenie</h2><p>Firma Synology zachowuje wysokie standardy obsługi i przetwarzania informacji osobistych. Poniższe zestawienie określa granice proces&oacute;w firmy Synology oraz praw naszych klient&oacute;w i podmiot&oacute;w danych (&bdquo;<strong>Użytkownicy</strong>&rdquo;). Niniejsze Zasady zachowania poufności obowiązują w przypadku korzystania z naszych funkcji i usług (&bdquo;<strong>Usługi</strong>&rdquo;). Ponadto wprowadziliśmy<strong> politykę plik&oacute;w cookie</strong> dotyczącą korzystania z naszej witryny.</p><p>Firma Synology działa na całym świecie i przyjmuje język angielski jako język kontrolny tej zasady zachowania poufności informacji. Dla wygody zapewniamy dodatkowe tłumaczenia. Można przełączyć się na inne języki, korzystając z przycisku wyboru języka znajdującego się na dole strony.</p><h2 id="your-personal-data">Dane osobowe</h2><p>Dane osobowe odnoszą się do informacji identyfikujących dotyczących określonej osoby. Identyfikacji mogą dokonać samodzielnie dane lub w połączeniu z innymi danymi znajdującymi się w posiadaniu administratora danych lub prawdopodobnie mogących się znaleźć w jego posiadaniu. Firma Synology zbiera informacje tylko w celu zapewnienia użytkownikowi Usług, kt&oacute;re wybrał. W celu dostarczania naszych produkt&oacute;w i Usług, w tym odpowiedzi na zapytania, możemy poprosić o podanie danych osobowych. Jeśli użytkownik nie poda wymaganych informacji, możemy nie być w stanie świadczyć żądanych Usług. Większość Usług firmy Synology jest dostarczana w ramach konta Synology Account, a jeśli Usługa nie jest już wymagana lub chcesz, aby dane zostały usunięte, możesz usunąć konto Synology Account.</p><p>Og&oacute;lnie rzecz biorąc, firma Synology gromadzi dane osobowe użytkownika za pośrednictwem poczty elektronicznej, telefonu lub plik&oacute;w cookie w celu świadczenia Usług na jego rzecz, kt&oacute;rych szczeg&oacute;ły zostały szerzej opisane w sekcji &bdquo;Usługi&rdquo; niniejszej polityki, w celu obsługi naszych stron internetowych w celu zapewnienia użytkownikowi dostępu do stron internetowych i Usług oraz korzystania z nich, administrowania korzystaniem przez użytkownika z Usług, komunikowania się z użytkownikiem i odpowiadania na jego prośby, zarządzania kontem użytkownika, dostosowywania jego doświadczeń związanych z Usługą, udoskonalania Usług i produkt&oacute;w, zapewniania użytkownikowi działań marketingowych online lub offline, m.in. biuletyn&oacute;w, rejestracji na wydarzenia online lub na żywo oraz innych informacji lub materiał&oacute;w promocyjnych, udostępniania danych kontaktowych użytkownika naszym sp&oacute;łkom zależnym, stowarzyszonym, autoryzowanym centrom napraw i wsparcia technicznego, autoryzowanym firmom logistycznym, infrastrukturze komunikacyjnej i innym podmiotom uważanym za niezbędne do świadczenia tych Usług na rzecz użytkownika, do udostępniania danych kontaktowych użytkownika naszym oddziałom na całym świecie w ramach naszej grupy firm w celu zapewnienia wewnętrznej administracji i wsparcia back-office, w celu zapewnienia bezpieczeństwa naszej sieci oraz zapobiegania oszustwom, egzekwowania lub obrony naszej polityki lub umowy z użytkownikiem, a także w celu zachowania integralności i bezpieczeństwa naszych system&oacute;w technologii przetwarzania danych przechowujących i przetwarzających dane osobowe użytkownika. Dane, kt&oacute;re gromadzimy i przechowujemy, to na przykład:</p><ul><li>Tw&oacute;j adres e-mail, kt&oacute;ry jest używany jako identyfikator dla naszych usług i jako gł&oacute;wna metoda komunikacji.</li><li>Imię i nazwisko, adres, numer telefonu oraz inne dane kontaktowe, kt&oacute;re są wykorzystywane w celu zapewnienia rejestracji, wysyłki urządzenia i weryfikacji danych do rachunku.</li><li>Metoda płatności i dane finansowe (karta kredytowa, numer konta bankowego itp.), używane do transakcji płatności za usługę lub produkt, dane logistyczne i dane rozliczeniowe (takie jak identyfikator celny i numer śledzenia).</li><li>Adres IP, unikatowe identyfikatory urządzeń, adres URL polecenia, dane komputera i połączenia, takie jak typ używanego systemu operacyjnego, informacje o urządzeniu i oprogramowaniu, typ przeglądarki, język i wersja przeglądarki, dane reklam, czasy dostępu, historia przeglądania, ustawienia preferencji stron internetowych oraz informacje dziennika internetowego używane do zapobiegania oszustwom, cel&oacute;w bezpieczeństwa, rejestracji gwarancji, usług pomocy technicznej i transakcji.</li><li>Login konta, nazwa konta, numer konta, hasło, aktywność konta, pliki, do kt&oacute;rych użytkownik uzyskał dostęp lub z kt&oacute;rych korzystał, dane transakcji i wszelkie informacje podane podczas transakcji lub inne treści oparte na transakcjach, kt&oacute;re użytkownik wygeneruje lub połączy z kontem w wyniku transakcji.</li><li>Historia czat&oacute;w z firmą Synology i usług pomocy technicznej oraz wszelkie inne informacje, kt&oacute;re użytkownik może przekazać podczas kontaktu z firmą Synology.</li></ul><p>Inne informacje, kt&oacute;re dostarczasz nam za pomocą nośnik&oacute;w cyfrowych lub fizycznych, mogą być przechowywane na zasadzie jednostkowych przypadk&oacute;w, w zależności od przyczyny.</p><p>Więcej szczeg&oacute;łowych informacji na temat gromadzonych danych i sposob&oacute;w ich przechowywania można znaleźć w sekcji <strong>Usługi</strong>.</p><h2 id="non-personal-data">Dane nieosobowe</h2><p>Firma Synology może zbierać dodatkowe informacje, kt&oacute;re samodzielnie nie mogą być wykorzystane do zidentyfikowania konkretnej osoby. Informacja ta jest wykorzystywana w celu ułatwienia operacji biznesowych. Na przykład:</p><ul><li><p>Analityka urządzeń, kt&oacute;ra jest opcjonalną usługą pozwalającą zrozumieć, jak nasi użytkownicy korzystają z naszych produkt&oacute;w i usług. Zebrane informacje nie mogą być używane do identyfikacji użytkownik&oacute;w ani danych przechowywanych na ich urządzeniach. Aby uzyskać więcej informacji, patrz rozdział <strong>Usługi</strong>.</p></li><li><p>Zbieramy Informacje o jednej sesji od użytkownik&oacute;w przeglądających naszą witrynę, w tym artykuły pomocy, w celu zrozumienia, kt&oacute;re tematy są ważniejsze oraz czy treść jest istotna dla naszych użytkownik&oacute;w lub potencjalnych klient&oacute;w. Przeczytaj naszą <strong><a target="_blank" href="http://sy.to/cookiepolicy">politykę plik&oacute;w cookie</a></strong>.</p></li></ul><h2 id="lawful-bases-and-other-usage">Podstawy prawne i inne zastosowania</h2><p>Prawne podstawy przetwarzania przez firmę Synology danych osobowych użytkownik&oacute;w na potrzeby r&oacute;żnych rodzaj&oacute;w przetwarzania danych osobowych są, w stosownych przypadkach, przetwarzaniem opartym na ich zgodzie, w zakresie niezbędnym do zawarcia i wykonania przez nas umowy z użytkownikiem lub, w pewnych okolicznościach, w zakresie niezbędnym do realizacji przez firmę Synology naszych &bdquo;uzasadnionych interes&oacute;w&rdquo;, w przypadku gdy prawa i wolności użytkownik&oacute;w nie przeważają nad naszymi interesami.</p><p>Przypadki &bdquo;uzasadnionych interes&oacute;w&rdquo; wymagających takich działań mogą obejmować: ochronę użytkownika, nas lub innych os&oacute;b przed zagrożeniami bezpieczeństwa, przestrzeganie prawa, kt&oacute;remu podlegamy, wdrożenie wymiany informacji w sp&oacute;łkach zależnych grupy Synology, zapobieganie oszustwom, niewłaściwe wykorzystanie system&oacute;w informatycznych firmy, postępowanie według systemu sygnalizującego zagrożenie, w celu fuzji i przejęć oraz przeprowadzanie wewnętrznych dochodzeń i audyt&oacute;w.</p><p>Firma Synology będzie gromadzić, przetwarzać i wykorzystywać dane osobowe dostarczone przez użytkownika wyłącznie do cel&oacute;w przekazanych użytkownikowi i nie będzie ujawniać danych osobowych podmiotom zewnętrznym, z wyjątkiem przypadk&oacute;w określonych powyżej na podstawie podstaw prawnych. Firma Synology nie udostępnia danych osobowych stronom trzecim do cel&oacute;w marketingu bezpośredniego.</p><p>Użytkownik nie jest zobowiązany do przekazywania nam swoich danych osobowych. Należy jednak pamiętać, że bez pewnych danych od użytkownika, możemy nie być w stanie podjąć niekt&oacute;rych lub wszystkich naszych zobowiązań wobec niego w ramach naszej umowy z użytkownikiem lub odpowiednio zapewnić mu pełnego zakresu naszych usług. Jeśli użytkownik chce uzyskać więcej informacji na ten temat, prosimy o kontakt zgodnie z instrukcjami w poniższej sekcji &quot;Dane kontaktowe&quot;.</p><h2 id="period-of-storage">Okres przechowywania</h2><p>Firma Synology nie przechowuje danych osobowych użytkownika przez okres dłuższy niż jest to konieczne do osiągnięcia celu, dla kt&oacute;rego dane są przetwarzane. W przypadku, gdy użytkownik przekaże nam lub wyraził zgodę na przetwarzanie przez nas swoich danych, będziemy przetwarzać jego dane przez okres nie dłuższy niż okres, na kt&oacute;ry zgoda użytkownika jest skuteczna. Niezależnie od powyższego, możemy przechowywać dane osobowe użytkownika zgodnie z wymogami obowiązującego prawa i przepis&oacute;w, w zakresie niezbędnym do pomocy w dochodzeniach rządowych i sądowych, do wszczynania lub obrony roszczeń prawnych lub do cel&oacute;w postępowania cywilnego, karnego lub administracyjnego. Jeśli żadna z powyższych podstaw do przechowywania danych użytkownika nie ma zastosowania, usuniemy i pozbędziemy się danych użytkownika w spos&oacute;b bezpieczny.</p><h2 id="data-controllers-contracting-parties-transfer-of-data">Administratorzy danych, Strony umowy, Przesyłanie danych</h2><p>Używamy określenia &bdquo;<strong>kraje wyznaczone</strong>&rdquo; w odniesieniu do kraj&oacute;w Unii Europejskiej (UE), Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG) i Szwajcarii.</p><p>Jeśli mieszkasz w wyznaczonych krajach, firma Synology GmbH (&quot;**Synology Germany**&quot;) będzie administratorem danych osobowych. Firma Synology Germany jest odpowiedzialna za gromadzenie i przetwarzanie danych dotyczących naszych usług, kt&oacute;re będą objęte <strong>warunkami świadczenia</strong> odpowiednich usług.</p><p>Dla użytkownik&oacute;w mieszkających poza wyznaczonymi krajami administratorem danych osobowych będzie firma Synology Inc. (&quot;**Synology Taiwan**&quot;). Korzystanie z usług świadczonych przez firmę Synology będzie związane <strong>warunkami świadczenia</strong> odpowiedniej usługi.</p><p>Usługi firmy Synology obejmują świadczenie pomocy technicznej, wymianę urządzeń, usługi płatnicze, rejestrację zdarzeń, jak r&oacute;wnież przekazywanie danych na podstawie decyzji użytkownik&oacute;w na całym świecie. Charakter tych Usług wymaga od nas przekazywania danych do i z Unii Europejskiej (UE) do podmiot&oacute;w zależnych, sp&oacute;łek stowarzyszonych, autoryzowanych centr&oacute;w napraw i wsparcia, zatwierdzonych przedsiębiorstw logistycznych, infrastruktury komunikacyjnej i innych podmiot&oacute;w firmy Synology uznanych za niezbędne do świadczenia tych Usług. Możemy r&oacute;wnież przenieść dane użytkownika do zewnętrznych dostawc&oacute;w usług, kt&oacute;rych zlecamy na pracę w naszym imieniu lub na naszą rzecz, i w związku z tym możemy mieć dostęp do tych danych wyłącznie w celu wykonania tych zadań w naszym imieniu i na podstawie zobowiązań podobnych do opisanych w niniejszym Oświadczeniu o ochronie prywatności, wykonujących takie funkcje, jak przetwarzanie danych, przeprowadzanie audyt&oacute;w, realizacja zam&oacute;wień, zarządzanie danymi klient&oacute;w i zwiększanie ich jakości, zapewnianie obsługi klienta, przeprowadzanie badań lub ankiet dotyczących poziomu satysfakcji, wsparcie marketingowe, przetwarzanie płatności i wsparcie w odbiorze faktur, wsparcie techniczne system&oacute;w informacyjnych, aby pom&oacute;c nam w dostarczaniu, analizowaniu i ulepszaniu naszych Usług, a także ułatwiać wykrywanie naruszeń danych, nielegalnych działań oraz oszustw i niwelowanie ich skutk&oacute;w. Możemy udostępniać dane osobowe użytkownika rządom i/lub instytucjom rządowym, sądom lub organom ścigania, w celu wypełnienia naszych zobowiązań wynikających z odpowiednich przepis&oacute;w prawa i regulacji, egzekwowania lub obrony naszej polityki lub umowy z użytkownikiem, odpowiedzi na roszczenia lub w odpowiedzi na zweryfikowane żądanie dotyczące dochodzenia rządowego lub karnego; zastrzegając, że jeżeli organy ścigania zażądają danych użytkownika, podejmiemy pr&oacute;bę przekierowania organ&oacute;w ścigania bezpośrednio do użytkownika z prośbą o udostępnienie danych i w takim przypadku możemy przekazać organom ścigania podstawowe informacje kontaktowe. Możemy r&oacute;wnież przekazać dane użytkownika podmiotom zewnętrznym uczestniczącym w postępowaniu sądowym, jeżeli przekażą nam one nakaz sądowy lub zasadniczo podobną procedurę prawną wymagającą od nas takiego postępowania. Powyższe strony są odbiorcami danych osobowych użytkownika.</p><p>Firma Synology chroni dane osobowe UE przy przekazywaniu ich poza teren UE zgodnie ze standardowymi klauzulami umownymi Komisji Europejskiej jako mechanizmem prawnym w zakresie transferu danych do lokalizacji, kt&oacute;rych Komisja Europejska nie uznała za zapewniające odpowiedni poziom ochrony danych.</p><h2 id="your-rights-to-your-personal-data">Prawa użytkownika do danych osobowych</h2><p>Usługi firmy Synology są zwykle świadczone w trybie opcjonalnym, a wymagane i zbierane dane r&oacute;żnią się w zależności od usługi. O ile nie jest możliwe wyłączenie, w odniesieniu do danych osobowych obowiązują następujące prawa:</p><ul><li><p>Prawo do usunięcia danych: Możesz poprosić nas o usunięcie danych, kt&oacute;rych już nie potrzebujemy w celu świadczenia usług.</p></li><li><p>Prawo do korekty i zmiany danych: Informacje kontaktowe można zmieniać za pomocą konta Synology. Możesz także poprosić nas o zmianę, aktualizację lub skorygowanie danych, kt&oacute;re zostały nieprawidłowo przedstawione i nie mogą być zmienione przez użytkownika.</p></li><li><p>Prawo do sprzeciwu: Użytkownik może sprzeciwić się wykorzystywaniu niekt&oacute;rych lub wszystkich jego danych osobowych w oparciu o uzasadnione interesy firmy Synology.</p></li><li><p>Prawo do ograniczenia korzystania z danych: Możesz poprosić nas o zatrzymanie lub ograniczenie korzystania z niekt&oacute;rych lub wszystkich danych osobowych, kt&oacute;re nie są już potrzebne, aby zapewnić użytkownikowi usługi lub do przechowywania zgodnego z prawem.</p></li><li><p>Prawo do dostępu: Użytkownik może poprosić o kopię danych osobowych, kt&oacute;rymi dysponujemy w danym momencie.</p></li><li><p>Prawo do przenoszenia: Użytkownik może zwr&oacute;cić się do nas z prośbą o przekazanie swoich danych osobowych bezpośrednio do innego administratora danych, gdzie przetwarzanie odbywa się za jego zgodą lub jest niezbędne do wykonania umowy z użytkownikiem, a w obu przypadkach przetwarzamy dane w spos&oacute;b automatyczny.</p></li></ul><p>Możesz złożyć wnioski, składając je za pośrednictwem swojego <strong><a target="_blank" href="https://account.synology.com">konta Synology</a></strong> lub za pośrednictwem <strong><a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">naszej strony internetowej</a></strong>. Po otrzymaniu wniosku ocenimy go i poinformujemy Cię o naszych zamiarach. W pewnych okolicznościach i zgodnie z obowiązującymi przepisami Unii Europejskiej lub przepisami obowiązującymi w krajach Unii Europejskiej możemy odm&oacute;wić dostępu do danych, lub odrzucić zmiany, usunąć, przenieść lub ograniczyć przetwarzanie danych. Firma Synology odpowie na wniosek w ciągu trzydziestu dni od otrzymania go. Należy pamiętać, że w przypadku skorzystania przez użytkownika z prawa do usunięcia danych, ograniczenia lub sprzeciwu wobec przetwarzania danych lub wycofania zgody użytkownika, możemy nie być w stanie kontynuować świadczenia Usług na rzecz użytkownika, jeśli brakuje niezbędnych danych do przetwarzania.</p><p>Jeśli użytkownik jest rezydentem jednego z wyznaczonych kraj&oacute;w, ma prawo złożyć skargę do <a target="_blank" href="https://www.bfdi.bund.de/DE/Datenschutz/Ueberblick/MeineRechte/Artikel/BeschwerdeBeiDatenschutzbehoereden.html">Niemieckiego Federalnego Komisarza ds. Ochrony Danych Osobowych lub Swobody Dostępu do Informacji (BfDI)</a> lub do właściwego organu jego miejsca zamieszkania lub w kt&oacute;rym jego dane są przetwarzane. W przypadku braku zgody co do przetwarzania danych osobowych użytkownika przez firmę Synology, użytkownik może złożyć wniosek o podjęcie działań administracyjnych do organu nadzorczego ds. ochrony danych za pośrednictwem organu właściwego ze względu na miejsce zamieszkania użytkownika lub w kt&oacute;rym jego dane są przetwarzane. Kliknij tutaj, aby wyświetlić listę lokalnych organ&oacute;w ochrony danych w krajach EOG: <a target="_blank" href="http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080">http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080</a>.</p><h2 id="services">Usługi</h2><p>Niniejsze Zasady zachowania poufności odnoszą się do usług świadczonych przez firmę Synology oferowanych w witrynie Synology.com, usług świadczonych przez produkty fizyczne firmy Synology (&bdquo;<strong>Urządzenia Synology</strong>&rdquo;), a także usługi cyfrowe lub fizyczne bezpośrednio oferowane przez Synology, o ile nie określono inaczej. Poniższa lista zawiera szczeg&oacute;łowe informacje dotyczące cech świadczonych usług.</p><h3 id="synology-account">Konto Synology</h3><p>Tworząc konto, można uzyskać dostęp do wielu usług Synology, takich jak QuickConnect, Synology DDNS, Pomoc techniczna i Aktywacja pakiet&oacute;w. Zbieramy podstawowe informacje od użytkownika w celu ułatwienia komunikacji i świadczenia usług.</p><p>Firma Synology nie wykorzystuje tych informacji do innych cel&oacute;w.</p><p>Synology nie udostępnia tych informacji, o ile nie określono inaczej w odniesieniu do konkretnej usługi.</p><p>Poniżej znajdują się informacje o określonych funkcjach.</p><p>W każdej chwili można usunąć swoje konto Synology. Jednak może nam to uniemożliwić świadczenie usług w przyszłości. Usuwanie kont, w tym wszystkich danych powiązanych z określonym kontem, jest nieodwracalne. Firma Synology może zachować pewne dane w celu wypełnienia naszych zobowiązań prawnych, kt&oacute;re r&oacute;żnią się w zależności od poszczeg&oacute;lnych usług.</p><h3 id="package-center">Centrum pakiet&oacute;w</h3><p>Firma Synology gromadzi informacje o pobieraniu pakietu z urządzenia Synology, aby pom&oacute;c nam zrozumieć, w jaki spos&oacute;b możemy lepiej poprawić nasze urządzenia i oprogramowanie. Zbierane dane nie zawierają informacji, kt&oacute;re mogą zidentyfikować użytkownika. W przypadku, gdy urządzenie Synology wysyła żądanie pobrania do centrum pakiet&oacute;w, baza danych Synology będzie rejestrować działania z unikalnym identyfikatorem. Ten identyfikator jest używany tylko do identyfikacji aktywności pobierania w centrum pakiet&oacute;w. Żadna z tych informacji nie zawiera żadnych danych osobowych ani metadanych dotyczących plik&oacute;w. Centrum pakiet&oacute;w nie śledzi ani nie rejestruje numeru seryjnego urządzenia, adresu MAC lub adres&oacute;w IP dla zastosowań, kt&oacute;re nie wymagają dodatkowych licencji. Więcej informacji można znaleźć w <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/legal/package_center">warunkach świadczenia usług Centrum pakiet&oacute;w</a>.</p><h4 id="licensing">Licencjonowanie</h4><p>Zakup licencji pakietowych, niezależnie od tego, czy jest to zakup pojedynczy, oparty na subskrypcji, czy zakup w aplikacji, wymaga konta Synology*. Zbieramy pewne informacje z urządzenia firmy Synology do cel&oacute;w licencyjnych, w tym numer seryjny produktu, adres IP, adres MAC i zarejestrowane konto Synology. Zapisujemy te informacje, aby zweryfikować licencję, gdy jest ona stosowana do urządzenia Synology.</p><p>Aktywacja i aktualizacja pakiet&oacute;w zwykle wymaga połączenia z Internetem i naszymi serwerami. Rozpoznajemy urządzenie Synology po unikatowym identyfikatorze urządzenia.</p><p>W celu prowadzenia rejestr&oacute;w i rozwiązywania problem&oacute;w w przyszłości możemy śledzić takie informacje, jak to, czy aktualizacja została przeprowadzona pomyślnie, czy nie. Możemy wykorzystać informacje zebrane w wyniku aktywacji lub aktualizacji, aby sprawdzić stan licencji.</p><p>Synology udostępnia wyłącznie zagregowane dane statystyczne, kt&oacute;re nie zawierają danych osobowych, naszym partnerom, licencjodawcom i licencjobiorcom.</p><p>Dotyczy:</p><h5 id="synology-published">Opublikowane przez firmę Synology</h5><p>exFAT Access, McAfee Antivirus, MailPlus Server, Presto File Server, Virtual DSM, Virtual Machine Manager Pro oraz VPN Plus.</p><p>*Licencjonowanie programu Surveillance Station nie wymaga konta Synology</p><h5 id="third-party">Inna firma</h5><p>sMedio DTCP Move i DiXiM Media Server.</p><h4 id="third-party-packages">Pakiety innych firm</h4><p>Centrum pakiet&oacute;w Synology to platforma umożliwiająca innym programistom publikowanie ich aplikacji do wykorzystania w urządzeniach Synology. Pakiety rozpowszechniane lub publikowane przez osoby trzecie mogą zbierać dodatkowe informacje dotyczące użytkownika lub urządzenia. Firma Synology wymaga, aby deweloperzy innych firm informowali w spos&oacute;b przejrzysty o swoich praktykach. Jednakże Synology nie kontroluje ani nie posiada możliwości całkowitego sprawdzenia roszczeń, ani nie jest odpowiedzialna za wszelkie praktyki wykonywane przez pakiety innych producent&oacute;w. Podczas instalowania pakiet&oacute;w innych firm należy przeczytać i zrozumieć zasady um&oacute;w licencyjnych użytkownika końcowego (EULA), zasady zachowania poufności informacji oraz warunki użytkowania/usługi, kt&oacute;re mogą być przedstawione użytkownikowi.</p><p>Użytkownicy powinni skontaktować się ze stroną trzecią bezpośrednio w przypadku pytań i problem&oacute;w, kt&oacute;re należy wykonać przy użyciu pakiet&oacute;w innych producent&oacute;w.</p><p>Niekt&oacute;re pakiety innych firm mogą korzystać z centrum pakiet&oacute;w Synology dla usług płatniczych. Firma Synology zbiera te same informacje, co wymienione w rozdziale &quot;Płatność&quot;. Synology nie ujawnia danych osobowych osobom trzecim i przedstawia informacje tylko jako zagregowane dane.</p><p>Pakiety innych firm mogą obejmować własną subskrypcję lub usługi płatnicze, kt&oacute;re nie są kontrolowane przez Synology.</p><p>Synology udostępnia tylko zagregowane dane statystyczne, kt&oacute;re nie zawierają danych osobowych, deweloperom innych producent&oacute;w.</p><h3 id="package-activation">Aktywacja pakiet&oacute;w</h3><h5 id="data-we-collect-0">Zbierane dane</h5><p>Aby aktywować określone pakiety opublikowane przez firmę Synology, wymagane jest konta Synology. Firma Synology zbiera informacje o urządzeniu i informacje z Twojego konta Synology, takie jak nazwa modelu sprzętu, typ użytkownika (firmowy lub domowy), lokalizacja przechowywania danych i nazwa firmy).</p><p>Dotyczy:</p><h5 id="synology-published-0">Opublikowane przez firmę Synology</h5><p>Seria pakiet&oacute;w Active Backup (Active Backup for Business, Active Backup for Office 365, Active Backup for G Suite)</p><h5 id="how-we-use-your-data-0">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Firma Synology szyfruje zebrane nieprzetworzone dane, a następnie analizuje je w celu uzyskania wynik&oacute;w w formacie czytelnym dla ludzi, kt&oacute;re pomogą nam zapewnić Ci lepsze usługi/oprogramowanie w przyszłości. Dane pierwotne nigdy nie są udostępniane stronom trzecim. Aktywacja pakietu nie śledzi numeru seryjnego urządzenia, adresu MAC lub IP.</p><h5 id="how-we-store-your-data-0">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Firma Synology wykorzystuje standardowe metody szyfrowania stosowane w branży, aby bezpiecznie chronić dane pierwotne. Nawet w przypadku naruszenia zebrane dane nie mogą być używane do identyfikacji użytkownika. Synology ogranicza dostęp do danych zar&oacute;wno surowych, jak i zagregowanych przez określone role pracownik&oacute;w. Gromadzone dane są usuwane po usunięciu odpowiedniego konta Synology.</p><h3 id="payment">Płatność</h3><h5 id="data-we-collect">Zbierane dane</h5><p>Aby dokonać zakupu, Synology gromadzi informacje, w tym nazwisko, adres płatnika, numer telefonu, adres IP, klient-agent, VAT i metodę płatności, aby przetworzyć transakcję. Synology nie obsługuje metod płatności takich, jak numer karty kredytowej i CVC.</p><h5 id="how-we-use-your-data">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Firma Synology wykorzystuje procesory firm trzecich w celu zapewnienia bezpiecznej obsługi metody płatności oraz obliczania i zgłaszania podatk&oacute;w. Synology wykorzystuje tylko informacje zbierane z procesu płatności w celu realizacji transakcji, generowania przychod&oacute;w, koszt&oacute;w raport&oacute;w i kontroli finansowych i prawnych. Nie udostępniamy ani nie używamy tych informacji do innych cel&oacute;w.</p><h5 id="how-we-store-your-data">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Historia zakup&oacute;w, nawet w przypadku zwrotu lub anulowania, jest przechowywana przez co najmniej cztery lata zgodnie z wymogami prawnymi nałożone na Synology i sp&oacute;łki zależne. Synology zachowuje tę historię, łącznie z danymi rozliczeniowymi, na czas nieokreślony w następujących sytuacjach; jeśli zam&oacute;wienie zawiera licencję wieczystą, odnowienie licencji, pozycja fizyczna, rozszerzona pomoc lub jeśli dane są potrzebne do cel&oacute;w finansowych lub prawnych. Dostawcy usług płatniczych i dostawcy raport&oacute;w podatkowych mogą dodatkowo podlegać innym obowiązkom prawnym.</p><p>Synology generuje potwierdzenie, kt&oacute;re jest dostępne na koncie Synology dla każdej transakcji.</p><p>Po usunięciu konta Synology użytkownik będzie miał możliwość odrzucenia wszystkich zakupionych licencji. Synology usuwa historię transakcji po upływie minimalnego okresu składowania w oparciu o nasze zobowiązania prawne.</p><h3 id="c2">C2</h3><h5 id="data-we-collect-1">Zbierane dane</h5><p>Usługa Synology C2 jest usługą tworzenia kopii zapasowych online przeznaczoną wyłącznie dla urządzeń Synology. Usługa C2 wymaga konta Synology. Zbieramy informacje o płatności od użytkownik&oacute;w w celu wykonania transakcji i świadczenia usług. Aby uzyskać więcej informacji, należy zapoznać się z rozdziałem &bdquo;<strong>Płatność</strong>&rdquo;.</p><p>Synology C2 przechowuje dane przesyłane z urządzenia Synology. Przed przesłaniem danych można je zaszyfrować.</p><h5 id="how-we-use-your-data-1">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Synology wykorzystuje tylko dane nam dostarczone w celu świadczenia usług. Nie analizujemy ani nie mamy dostępu do przesyłanych danych.</p><h5 id="how-we-store-your-data-1">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Usługa Synology C2 obsługuje pełne szyfrowanie plik&oacute;w. Twoje pliki nigdy nie będą dostępne dla naszych inżynier&oacute;w, o ile nie zostanie wysłane specjalne żądanie pomocy technicznej, kt&oacute;re tego wymaga. Dane są przechowywane do końca subskrypcji. &bdquo;Okres karencji&rdquo; jest określony przez <strong><a target="_blank" href="https://c2.synology.com/legal/terms_conditions">Synology C2 GTC</a></strong>. Jeśli wybierzesz usunięcie konta Synology, dane i status subskrypcji dla Synology C2 zostaną utracone i usunięte.</p><h3 id="device-analytics">Analiza urządzeń</h3><p>Analiza urządzeń lub udostępnianie informacji o wykorzystaniu jest opcją dobrowolną*, kt&oacute;rą można włączyć w systemie operacyjnym Synology DSM lub SRM.</p><p>*Po 22 maja 2018 r. Synology nie gromadzi już danych z DSM w wersji 6.1.6 lub wcześniejszej, 6.2 beta i Preview lub jakichkolwiek wersji SRM 1.1.x, nawet jeśli opcja jest włączona.</p><h5 id="data-we-collect-2">Zbierane dane</h5><p>Synology gromadzi informacje o wykorzystaniu z urządzenia Synology, aby pom&oacute;c nam zrozumieć, w jaki spos&oacute;b możemy lepiej poprawić nasze urządzenia i oprogramowanie. Zbierane dane nie zawierają informacji, kt&oacute;re mogą zidentyfikować użytkownika. Urządzenie Synology wysyła do nas na przykład informacje o ustawieniach środowiska internetowego, systemu operacyjnego i pakiet&oacute;w. Ponadto możemy zbierać informacje na temat interakcji z niekt&oacute;rymi funkcjami lub elementami interfejsu użytkownika. Żadna z tych informacji nie zawiera żadnych danych osobowych ani metadanych dotyczących plik&oacute;w. Analiza urządzeń Synology urządzenia nie śledzi numeru seryjnego urządzenia, adresu MAC lub IP.</p><h5 id="how-we-use-your-data-2">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Synology szyfruje nieprzetworzone dane otrzymane, a następnie analizuje je w celu uzyskania wynik&oacute;w czytelnych dla ludzi. Dane pierwotne nigdy nie są udostępniane stronom trzecim. Zespoły Synology i zespoły zarządzania produktami mogą wykorzystywać zagregowane informacje do analizy tendencji wykorzystania i podejmowania świadomych decyzji dotyczących naszych przyszłych produkt&oacute;w, aplikacji i usług. W bardzo wybranych przypadkach Synology może zdecydować się na udostępnienie bardzo małego podzbioru tych zagregowanych danych statystycznych wybranym partnerom. Informacje, kt&oacute;re udostępniamy partnerom, są ściśle zagregowane i anonimowe.</p><h5 id="how-we-store-your-data-2">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Firma Synology wykorzystuje standardowe metody szyfrowania stosowane w branży, aby bezpiecznie chronić dane pierwotne. Nawet w przypadku naruszenia zebrane dane nie mogą być używane do identyfikacji użytkownika lub urządzenia. Synology zachowuje dane analityczne urządzenia przez okres do trzech lat, w celu wygenerowania użytecznych statystyk. Synology ogranicza dostęp do danych zar&oacute;wno surowych, jak i zagregowanych przez określone role pracownik&oacute;w.</p><p>Synology nie może łatwo zidentyfikować urządzenia, z kt&oacute;rego dane są zbierane. Jeśli chcesz usunąć dane z urządzenia wysłanego do Synology, prosimy o wprowadzenie wniosku w urządzeniu Synology w celu wygenerowania klucza identyfikacji urządzenia. Ten klucz będzie używany do wyszukiwania informacji wysyłanych przez urządzenie.</p><h3 id="device-network-mapping">Mapowanie sieci urządzenia</h3><h5 id="data-we-collect-3">Zbierane dane</h5><p>Dzięki włączeniu tej usługi można łatwo znaleźć urządzenia Synology w sieci, aby połączyć się z nimi. Synology użyje urządzeń obsługujących tę opcję w celu skanowania sieci lokalnej po przejściu do witryny &quot;find.synology.com&quot; lub &quot;router.synology.com&quot; w celu wyświetlania listy urządzeń w sieci. Po wyłączeniu tej opcji nie można znaleźć urządzeń, kt&oacute;re zostały już skonfigurowane, o ile nie pamiętasz ich adres&oacute;w IP lub skonfigurowałeś już własną domenę i/lub usługę QuickConnect lub Synology DDNS. Synology przechowuje publiczne i prywatne adresy IP i numer seryjny urządzenia.</p><h5 id="how-we-use-your-data-3">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Synology przechowuje tylko informacje ułatwiające identyfikację urządzeń w sieci po przejściu do strony &quot;find.synology.com&quot; i &quot;router.synology.com&quot;. Firma Synology nie wykorzystuje tych informacji do innych cel&oacute;w. Nie udostępniamy tych informacji.</p><h5 id="how-we-store-your-data-3">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>O ile nie istnieje problem techniczny z systemem lub na żądanie pomocy technicznej, pracownicy Synology nie mają dostępu do bazy danych. Dane zebrane tą metodą są automatycznie usuwane po sześciu miesiącach nieaktywności.</p><h3 id="marketing-events-and-promotional-events">Wydarzenia marketingowe i imprezy promocyjne</h3><h5 id="data-we-collect-4">Zbierane dane</h5><p>Firma Synology prowadzi wydarzenia, takie jak seminaria internetowe, warsztaty i premiery produkt&oacute;w. Możesz się zarejestrować i dołączyć do jednego z nich w witrynie firmy Synology. Rejestracja może wymagać konta Synology, jak r&oacute;wnież dodatkowych informacji dotyczących badania w zależności od zdarzenia. Synology gromadzi i przechowuje informacje związane z tym, kt&oacute;re są dostępne z poziomu rejestracji i z ankiety.</p><p>Niekt&oacute;re zdarzenia mogą być obsługiwane przez stronę trzecią. Po uzyskaniu zgody gospodarze zdarzeń mogą udostępniać dane uczestnik&oacute;w zdarzeń ich sponsorom. W przypadku zdarzeń, w kt&oacute;rych Synology jest wsp&oacute;łgospodarzem lub sponsorem, możemy otrzymać informacje od uczestnik&oacute;w zdarzeń.</p><p>Niekt&oacute;re zdarzenia mogą mieć opłaty rejestracyjne, metody płatności i dane osobowe przetwarzane przez Synology będą obsługiwane w sekcji <strong>Płatność</strong>.</p><h5 id="how-we-use-your-data-4">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Synology może kontaktować się z Tobą za pośrednictwem poczty e-mail lub innych protokoł&oacute;w komunikacyjnych z informacjami dotyczącymi zarejestrowanego zdarzenia i/lub o problemach związanych z usługami.</p><h5 id="how-we-store-your-data-4">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Informacje są przechowywane w spos&oacute;b bezpieczny i dostępne tylko dla organizator&oacute;w imprezy. Synology zachowuje informacje o uczestnictwie przez co najmniej cztery lata z powodu zobowiązań prawnych nałożonych na Synology i nasze sp&oacute;łki zależne. Rzeczywisty okres składowania może się r&oacute;żnić w zależności od gospodarza, miejsca, lokalizacji i rodzaju zdarzenia.</p><p>Jeśli chcesz usunąć informacje po zdarzeniu, możesz usunąć swoje konto Synology. Ponieważ niekt&oacute;re informacje są wymagane dla określonych zdarzeń, może to ograniczyć naszą zdolność do świadczenia usług lub udziału w programie. Można r&oacute;wnież wyrejestrować się ze zdarzenia, jeśli nie chcesz już uczestniczyć.</p><p>W przypadku zdarzeń obsługiwanych, kt&oacute;re nie wymagają konta Synology, prosimy o kontakt z Synology.</p><p>Synology może zażądać dodatkowych informacji, aby potwierdzić swoją tożsamość.</p><h3 id="quickconnect-and-synology-ddns">Funkcja QuickConnect i Synology DDNS</h3><h5 id="data-we-collect-5">Zbierane dane</h5><p>Oprogramowanie QuickConnect i Synology DDNS to darmowe usługi w zakresie połączeń świadczone przez Synology. Użytkownicy, kt&oacute;rzy chcą skorzystać z tych usług, muszą posiadać konto Synology. Synology zbiera pewne informacje z urządzenia Synology, w tym numer seryjny produktu, adres IP i porty routingu, aby zapewnić usługi.</p><h5 id="how-we-use-your-data-5">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Synology wykorzystuje zebrane dane do identyfikacji, uwierzytelniania i udostępniania urządzeń Synology z technologią QuickConnect i/lub Synology DDNS.</p><p>Firma Synology może być zobowiązana do udostępniania informacji w zakresie niezbędnym do przestrzegania zasad ICANN lub ccTLD, przepis&oacute;w i zasad przy rejestrowaniu nazwy domeny.</p><h5 id="how-we-store-your-data-5">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>O ile nie istnieje problem techniczny z systemem lub na żądanie pomocy technicznej, pracownicy Synology nie mają dostępu do bazy danych. Użytkownicy, kt&oacute;rzy zarejestrowali się w usłudze, mogą zakończyć usługi w dowolnym momencie. Gromadzone dane są usuwane po usunięciu odpowiedniego konta Synology.</p><h3 id="technical-support">Pomoc techniczna</h3><h5 id="data-we-collect-6">Zbierane dane</h5><p>Możesz poprosić pomoc techniczną Synology za pośrednictwem naszej strony internetowej, rozmowy na żywo lub telefonicznie. Wysłanie formularza pomocy technicznej wymaga konta Synology. Synology gromadzi i przechowuje informacje niezbędne do badania, odpowiedzi i rozwiązywania żądania pomocy technicznej.</p><p>W przypadku złożenia przez telefon wniosku o pomoc techniczną Synology, nasz agent wsparcia technicznego zapyta o zgodę na nagrywanie rozmowy na początku rozmowy. Twoje dane osobowe, w tym nazwisko, adres e-mail, numer telefonu i szczeg&oacute;ły dotyczące produktu Synology będą rejestrowane w naszych systemach. Można przeglądać, śledzić i odpowiadać na zgłoszenie pomocy technicznej za pośrednictwem konta Synology. Jeżeli nie masz konta Synology, przedstawiciel techniczny Synology utworzy tymczasowe konto. Należy go włączyć, aby śledzić stan zgłoszenia i otrzymywać dalsze informacje.</p><p>W niekt&oacute;rych przypadkach użytkownik może być poproszony o podanie informacji o zdalnym dostępie. W niekt&oacute;rych przypadkach dzięki inżynierom oprogramowania Synology pomoc techniczna Synology może wykorzystywać poświadczenia dostarczone bezpośrednio do urządzenia.</p><p>Jeśli wymagana jest wymiana urządzenia lub części zamiennej, należy podać prawidłowy adres wysyłki. W niekt&oacute;rych przypadkach użytkownik może zostać poproszony o podanie płatności za usługi wsparcia, koszty wysyłki lub części zamienne.</p><h5 id="how-we-use-your-data-6">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Po wysłaniu formularza pomocy technicznej w Twoim koncie Synology należy podać podstawowe informacje o produktach, kt&oacute;re są potrzebne do zbadania, odpowiedzi na i rozwiązania żądania pomocy technicznej. W trakcie badania Synology może zażądać dodatkowych informacji, kt&oacute;re są wymagane do rozwiązania tej sprawy. W zależności od złożoności i stopnia ważności żądania, zgłoszenie wsparcia może zostać przekazane stronom w ramach Synology w celu zbadania, udzielenia odpowiedzi i rozwiązania problemu. Informacja ujawniona stronom uczestniczącym jest ściśle ograniczona. Synology ogranicza dostęp do danych zar&oacute;wno surowych, jak i zagregowanych przez określone role pracownik&oacute;w.</p><p>Synology wykorzystuje tylko informacje uzyskane z pomocy technicznej w celu rozwiązania problemu. Po usunięciu danych osobowych możemy wykorzystać niekt&oacute;re szczeg&oacute;ły techniczne do generowania raport&oacute;w błęd&oacute;w, jeśli problem został wcześniej nieznany w celu wdrożenia rozwiązania dla naszych produkt&oacute;w.</p><p>Jeśli wysyłka jest wymagana, adres dostawy i dane kontaktowe mogą być przekazywane do partner&oacute;w w zakresie logistyki innych firm.</p><h5 id="how-we-store-your-data-6">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Synology ogranicza dostęp do danych zar&oacute;wno surowych, jak i zagregowanych przez określone role pracownik&oacute;w.</p><p>Po przesłaniu plik&oacute;w do karty pomocy, Synology zachowa je do 90 dni po rozwiązaniu problemu.</p><p>Podczas dostarczania informacji o zdalnym dostępie, Synology pozostanie niezmieniona aż do rozwiązania problemu.</p><p>Synology przechowuje rejestry i zapisy dotyczące komunikacji przez co najmniej trzy lata dla kontroli wewnętrznej i cel&oacute;w statystycznych. Jeśli chcesz usunąć dane osobowe z naszych system&oacute;w, możesz usunąć swoje konto Synology. Możemy zdecydować się na zachowanie szczeg&oacute;ł&oacute;w technicznych problem&oacute;w, takich jak kroki, aby je odtworzyć, szczeg&oacute;ły techniczne środowiska i jakie kroki zostały podjęte w celu rozwiązania tego problemu.</p><p>Synology będzie prowadzić wszystkie rejestry wysyłkowe do cel&oacute;w kontroli wewnętrznej i kontroli zapas&oacute;w na czas nieokreślony.</p><h3 id="synology-application-service">Usługa aplikacji Synology</h3><h5 id="data-we-collect-7">Zbierane dane</h5><p>Usługa Synology gromadzi zawartość wiadomości w usłudze MailPlus, Synology Chat i innych obsługiwanych aplikacji i przekazuje je do serwera Synology SNS i usług firmy Apple, Google i Mozilla, aby powiadamiać odbiorc&oacute;w o nowych wiadomościach w przeglądarkach lub aplikacjach mobilnych. Dodatkowo, przeglądarka i informacje o urządzeniu urządzeń klienckich będą zbierane i przesyłane do serwera Synology SNS i serwer&oacute;w innych firm. W tym celu należy skojarzyć treść wiadomości z odpowiednim urządzeniem. Żadne z tych danych nie zawiera żadnych danych osobowych, a Synology nie śledzi numeru seryjnego urządzenia, adres&oacute;w MAC ani adres&oacute;w IP.</p><h5 id="how-we-use-your-data-7">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Cała zawartość wiadomości przesyłana do serwera Synology SNS i stron trzecich jest szyfrowana przez aplikacje Synology, dzięki czemu dane osobowe nie są dostępne dla innych. Przeglądarka i informacje o urządzeniu są używane tylko do parowania.</p><h5 id="how-we-store-your-data-7">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Wszystkie dane zebrane przez usługę aplikacji Synology zostaną natychmiast usunięte z serwera Synology SNS po ich przekazaniu do usług innych firm, więc dane nie będą przechowywane przez Synology.</p><h3 id="push-notifications">Powiadomienia typu &quot;push&quot;</h3><h5 id="data-we-collect-8">Zbierane dane</h5><p>Synology gromadzi informacje o urządzeniu (takie jak model sprzętu, numer seryjny, unikatowe identyfikatory urządzeń, Identyfikator stacji dysk&oacute;w i identyfikator urządzenia docelowego, token do powiadamiania push i wiadomość e-mail).</p><h5 id="how-we-use-your-data-8">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Synology wykorzystuje zebrane informacje z urządzeń w celu zakończenia procesu powiadamiania push od źr&oacute;dła do celu. Powiadomienia z DSM/SRM/Surveillance Station będą przechowywane przez siedem dni, w celu przywoływania wcześniejszych zgłoszeń.</p><h5 id="how-we-store-your-data-8">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Rekord używany do identyfikacji pamięci NAS jest przechowywany na stałe. Urządzenia NAS nie można zidentyfikować na podstawie przekazanych informacji. Powiadomienia są odrzucane po wysłaniu, z wyłączeniem siedmiodniowego okresu przechowywania w pamięci NAS.</p><h3 id="mobile-applications">Aplikacje mobilne</h3><h5 id="data-we-collect-9">Zbierane dane</h5><p>Synology gromadzi informacje o systemie operacyjnym z urządzenia przenośnego w celu ułatwienia dostosowywania treści dla poszczeg&oacute;lnych urządzeń, jeśli użytkownik korzysta z funkcji udostępniania danych lub analizy urządzeń w urządzeniu Synology. Zbierane dane nie zawierają informacji, kt&oacute;re mogą zidentyfikować użytkownika.</p><p>Synology gromadzi informacje o urządzeniu z aplikacji mobilnych aplikacji obsługujących powiadomienia push (nazwa aplikacji, wersja aplikacji i powiadomienie push). Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji usługi <strong>Powiadamiania push</strong> i/lub <strong>Usługi aplikacji Synology</strong>.</p><h5 id="how-we-use-your-data-9">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Synology wykorzystuje zagregowane dane statystyczne aplikacji z system&oacute;w iOS lub Android, aby lepiej zrozumieć naszych użytkownik&oacute;w. Można zrezygnować z dowolnej chwili, aktualizując swoje preferencje w ustawieniach systemu iOS lub Android.</p><p>Firma Synology gromadzi informacje o awariach z platformy Firebase, aby poprawić jakość i dalej rozwijać nasze produkty i usługi. Informacje o awarii pomagają nam zbadać problemy i lepiej zrozumieć ich przyczyny.</p><h5 id="how-we-store-your-data-9">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Informacje na ten temat można znaleźć w sekcji <strong>Powiadomienia push</strong> i/lub <strong>Usługi aplikacji Synology</strong>.</p><h3 id="alexa-services">Usługi Alexa</h3><h5 id="data-we-collect-10">Zbierane dane</h5><p>Synology gromadzi informacje o adresach i danych uwierzytelnianych OAuth w urządzeniu Synology, aby autoryzować NAS w celu ukończenia procesu łączenia kont wymaganych dla usługi Amazon Alexa.</p><h5 id="how-we-use-your-data-10">Jak wykorzystujemy dane</h5><p>Synology przechowuje wyłącznie informacje, kt&oacute;re upoważniają firmę Amazon do uzyskania dostępu do zawartości pamięci NAS, na przykład poprzez włączenie funkcji Audio Station Skill w celu umożliwienia Amazon Alexa dostępu do muzyki w usłudze Audio Station. Firma Synology nie wykorzystuje tych informacji do innych cel&oacute;w. Nie udostępniamy tych informacji.</p><h5 id="how-we-store-your-data-10">Spos&oacute;b przechowywania danych</h5><p>Dane zebrane tą metodą są automatycznie usuwane po sześciu miesiącach nieaktywności.</p><h2 id="security">Bezpieczeństwo</h2><p>Synology wykorzystuje wiele metod ochrony danych w celu zminimalizowania ryzyka nadużyć, nieautoryzowanego dostępu i ujawniania oraz utraty dostępu. Niekt&oacute;re z tych zabezpieczeń obejmują wykorzystanie pseudonim&oacute;w, szyfrowania danych, danych i innych technologii i metod kontroli uprawnień. Gdy nasi pracownicy bezpośrednio obsługują lub uzyskują dostęp do Twoich danych osobowych, dzieje się to w zabezpieczonej sieci i przez szczeg&oacute;łową kontrolę uprawnień w celu ograniczenia dostępu do tych informacji. Dane przesyłane do nas są zaszyfrowane i przechowywane na dyskach i urządzeniach zarządzanych przez innych producent&oacute;w, w zależności od usługi.</p><p>Synology rejestruje i przechowuje adresy IP obu użytkownik&oacute;w do naszych usług internetowych wyłącznie dla cel&oacute;w bezpieczeństwa. Ten dziennik jest archiwizowany, a następnie usuwany w nieregularnych odstępach czasu, w zależności od bieżących lub istniejących zagrożeń lub badań bezpieczeństwa. Jeżeli Synology ma przeważające dowod&oacute;w to, że pewne adresy IP, użytkownicy lub urządzenia mogą być celowo szkodliwe lub utrudniające naszą działalność lub jakość usług, może odm&oacute;wić dalszego świadczenia usług i/lub zgłosić takie zachowania do odpowiednich organ&oacute;w.</p><p>Synology usuwa dane, kt&oacute;re nie są już potrzebne do świadczenia usług w oparciu o każdą usługę.</p><h2 id="changes-to-statement">Zmiany w oświadczeniu</h2><p>Synology może dokonywać zmian w tym dokumencie w razie potrzeby odzwierciedlenia uaktualnień, opinii klient&oacute;w, jak r&oacute;wnież nowych produkt&oacute;w lub usług. Przedstawimy kr&oacute;tki przegląd zmian, a jeśli warunki zmienią spos&oacute;b przetwarzania lub obsługiwania danych lub wpływają na prawa użytkownika, będziemy powiadamiać o tym, czy w przypadku, gdy nie jesteśmy w stanie bezpośrednio dotrzeć do użytkownika. Zachęcamy do regularnego przeglądania niniejszego oświadczenia o prywatności w celu zrozumienia sposobu przetwarzania danych.</p><h2 id="data-from-children">Dane dzieci</h2><p>Produkty i usługi firmy Synology są skierowane do profesjonalist&oacute;w i nie są przeznaczone do użytku przez dzieci w wieku poniżej 16 lat. Synology nie zbiera zazwyczaj daty urodzenia, ponieważ nie jest ona używana przez Synology. Jeżeli dzieci poniżej minimalnego wieku w danej jurysdykcji muszą korzystać z produkt&oacute;w i usług Synology, należy podać wyraźną zgodę rodzic&oacute;w. Jeżeli Synology jest powiadamiana lub odkrywa, że dane zebrane pochodzą od dziecka w wieku niższym od minimalnego, w celu usunięcia tych informacji należy jak najszybciej usunąć te informacje.</p><h2 id="do-not-track">Nie śledź</h2><p>Synology nie śledzi użytkownik&oacute;w w celu dostarczania ukierunkowanych reklam i dlatego nie będzie reagować na sygnały braku śledzenia (DNT).</p><h2 id="notice-to-end-users">Komunikat dla użytkownik&oacute;w końcowych</h2><p>Niekt&oacute;re produkty i usługi Synology mogą być zarządzane i administrowane przez organizacje lub innych użytkownik&oacute;w. Korzystanie z tych zarządzanych produkt&oacute;w i usług przez firmę będzie miało wpływ na warunki i zasady, kt&oacute;re są dostarczane i podyktowane przez organizację lub dostawcę usług. W takich przypadkach należy kierować zapytania do administratora urządzenia lub usługi. Firma Synology nie jest odpowiedzialna za zasady ochrony prywatności i bezpieczeństwa, w tym legalność praktyk naszych klient&oacute;w, ponieważ mogą one zarządzać lub wdrażać nasze produkty i usługi w spos&oacute;b, kt&oacute;ry nie jest już określany przez politykę lub umowy Synology.</p><h2 id="contact-information">Informacje kontaktowe</h2><p>Możesz skontaktować się z nami bezpośrednio za pośrednictwem swojego <a target="_blank" href="https://account.synology.com/">konta Synology</a> lub przez przesłanie formularza <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">na naszej stronie internetowej</a> w związku z pytaniami lub wątpliwościami dotyczącymi prywatności. Jeśli nie można rozwiązać problemu, masz możliwość skorzystania swoich praw, jak opisano w poprzednim rozdziale <strong>Prawa do danych osobowych</strong>. Firma Synology odpowie na wiadomość w ciągu trzydziestu dni od jej otrzymania.</p><p>Możesz także skontaktować się z firmą Synology pod następującymi adresami.</p><p>Dla użytkownik&oacute;w mieszkających w &quot;wyznaczonych krajach&quot;:</p><p><strong>Synology GmbH</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />Grafenberger Allee<br />125 40237 D&uuml;sseldorf<br />Niemcy<br />Tel.: +49 211 9666 9666</p><p>Dla użytkownik&oacute;w mieszkających we wszystkich innych regionach:<br /><strong>Synology Inc.</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />9F, No.&nbsp;1, Yuan Dong Rd.,<br />Banqiao, New Taipei 22063<br />Tajwan<br />Tel.: +886 2 2955 1814</p>"
udc_statement_title	=	"Oświadczenie o prywatności analityki urządzeń"
udc_sure	=	"Tak"
udc_welcome_desc	=	"Synology potrzebuje twojej pomocy, aby umożliwić nam poprawę komfortu użytkowania. Synology szanuje twoją prywatność i nie gromadzi informacji, które mogą zostać użyte do zidentyfikowania Ciebie lub jakichkolwiek danych przechowywanych na urządzeniu. Czy chcesz włączyć analitykę urządzeń?"
udc_welcome_question	=	"Czy chcesz włączyć analitykę urządzeń?"
udc_welcome_title	=	"Analityka urządzeń"
unload_hint	=	"Jeżeli ta strona internetowa zostanie nieoczekiwania odświeżona lub zamknięta, zaloguj się ponownie do _OSNAME_ jako „admin”, pozostawiając hasło puste."
update_setting_set_fail	=	"Nie można skonfigurować ustawień aktualizacji _OSNAME_. Wybierz Panel sterowania > Aktualizacja _OSNAME_ i sprawdź ustawienia aktualizacji."
update_setting_subtitle	=	"Chroń serwer _DISKSTATION_ i ważne dane"
update_setting_subtitle_tip	=	"Ustawienia aktualizacji można także zmienić później na stronie Panel sterowania > Aktualizacja i przywracanie."
update_setting_title	=	"Aktualizacja i konserwacja systemu _OSNAME_"
update_setting_type_all	=	"Instaluj automatycznie najnowszą wersję systemu _OSNAME_"
update_setting_type_all_desc	=	"Zostanie zainstalowana automatycznie najnowsza wersja _OSNAME_ oraz wszystkie aktualizacje obejmujące nowe funkcje, ważne aktualizacje, udoskonalenia i poprawki zabezpieczeń."
update_setting_type_download	=	"Pobieraj aktualizacje systemu _OSNAME_ i instaluj je ręcznie"
update_setting_type_hotfix	=	"Instaluj automatycznie ważne aktualizacje systemu _OSNAME_"
update_setting_type_hotfix_desc	=	"Tylko ważne aktualizacje i poprawki zabezpieczeń zostaną zainstalowane automatycznie, podczas gdy bieżąca wersja systemu _OSNAME_ pozostanie bez zmian."
update_setting_type_hotfix_tip	=	"Ważne aktualizacje zazwyczaj naprawiają luki w zabezpieczeniach i krytyczne problemy."
update_setting_type_notify	=	"Poinformuj mnie o aktualizacjach dla _OSNAME_ i pozwól mi zainstalować je ręcznie."
welcome_access	=	"Uzyskiwanie dostępu do plików na _DISKSTATION_"
welcome_access_desc	=	"File Station umożliwia przechowywanie plików na serwerze _DISKSTATION_ i uzyskiwanie do nich dostępu za pośrednictwem interfejsu w przeglądarce internetowej. Jeżeli wolisz przeglądać pliki przy użyciu lokalnych eksploratorów, włącz usługę Win/Mac/NFS na stronie Win/Mac/NFS.<br>Aby uzyskiwać dostęp do plików i zarządzać nimi w drodze, zainstaluj w urządzeniu mobilnym aplikację <a href="http://192.168.31.13/url/DS_file.php">DS file</a>."
welcome_access_title	=	"Uzyskiwanie dostępu do plików"
welcome_account_info_tip	=	"Nazwa użytkownika do konta administratora pozwalającego na zalogowanie się do urządzenia {0} i zarządzanie nim."
welcome_admin_account_desc	=	"Poniższe dane służą do zarządzania {0}"
welcome_admin_account_id	=	"Nazwa użytkownika"
welcome_admin_account_title	=	"Utwórz konto użytkownika administrator"
welcome_admin_agree_eula	=	"Kliknięcie przycisku Następne oznacza zgodę na postanowienia dokumentu <a href="https://www.synology.com/company/legal/terms_EULA" target="_blank" class="pathlink">Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego</a>."
welcome_admin_create_shr	=	"Po instalacji utwórz przestrzeń dyskową Synology Hybrid RAID (SHR)"
welcome_admin_eula_agreement	=	"Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego"
welcome_admin_server_name	=	"Serwer"
welcome_app_title	=	"Szybki start"
welcome_click_here	=	"Kliknij tutaj"
welcome_cloud_desc	=	"Pliki można synchronizować automatycznie pomiędzy aplikacjami serwera _DISKSTATION_, komputerami i urządzeniami mobilnymi. Można też odzyskiwać usunięte pliki i zachowywać historyczne wersje poszczególnych plików, aby zapobiec nieoczekiwanej utracie danych.<br>Aby synchronizować pliki pomiędzy urządzeniami mobilnymi a serwerem _DISKSTATION_, zainstaluj w urządzeniach mobilnych aplikację <a href="http://www.synology.com/dsm/business_mobile_supports_ds_cloud.php" target="_blank">DS cloud</a>."
welcome_cloud_title	=	"Usługa chmurowa"
welcome_creating_shr	=	"Przygotowywanie miejsca w pamięci masowej"
welcome_creating_user	=	"Tworzenie konta użytkownika…"
welcome_download_cloud	=	"Pobierz aplikację <b>Cloud Station</b>"
welcome_drag_to_desktop	=	"Przeciągnij mnie na pulpit"
welcome_email_addr	=	"Adres e-mail"
welcome_enable_register_ip	=	"Udostępnij lokalizację sieciową serwera _DISKSTATION_ firmie Synology, aby ułatwić uzyskanie dostępu do serwera _DISKSTATION_ w sieci lokalnej za pomocą witryny <a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">{1}.</a>"
welcome_enable_register_ip_tip	=	"Ta opcja umożliwia przekazanie adresu IP firmie Synology, aby umożliwić znajdowanie hosta {0} przez witrynę {1} w złożonej sieci. Możesz wyłączyć ją później na stronie Panel sterowania > Centrum informacji > Użycie."
welcome_end_desc	=	"Zapraszamy na krótką prezentację _OSNAME_"
welcome_end_title	=	"Wszystko gotowe!"
welcome_external_device_desc	=	"Podłącz dyski USB lub włóż kartę SD, aby zwiększyć możliwości urządzenia. <b>Urządzenia i drukarki</b> to strona, na której znajdziesz opcje do zarządzania urządzeniami zewnętrznymi, w tym dyskami i drukarkami USB."
welcome_external_device_title	=	"{0} — zapraszamy!"
welcome_ezinternet_desc	=	"Skonfiguruj serwer _DISKSTATION_ i jego aplikacje tak, aby uzyskiwać dostęp do serwera _DISKSTATION_ za pośrednictwem Internetu. W tym celu należy skonfigurować ustawienia sieci, reguły przekierowania portów, zaporę sieciową i usługi DDNS."
welcome_ezinternet_title	=	"EZ-Internet"
welcome_go	=	"Przejdź"
welcome_install_desc	=	"Te pakiety pomogą Ci wygodnie zacząć używanie systemu _OSNAME_"
welcome_install_pkg_fail	=	"Nie można zainstalować następujących pakietów: {0}. Przejdź do Centrum pakietów, aby zainstalować je później."
welcome_install_pkg_success	=	"Pakiety zostały pomyślnie zainstalowane!"
welcome_install_surv_desc	=	"Aplikacja Surveillance Station pomoże Ci chronić cenne właściwości."
welcome_install_surv_fail	=	"Instalacja następujących pakietów nie powiodła się: Surveillance Station. Przejdź do Centrum pakietów i zainstaluj pakiety później."
welcome_install_surv_title	=	"Instalacja pakietu Surveillance Station"
welcome_install_title	=	"Zainstaluj Zalecane pakiety Synology"
welcome_multimedia_desc	=	"Pakiety zainstalowane na EDS14 umożliwiają korzystanie z centrum rozrywki. Już teraz możesz zacząć zapisywać zawartość multimedialną. To początek fascynującej przygody z cyfrową rozrywką."
welcome_multimedia_title	=	"Baw się dobrze!"
welcome_myds	=	"Czym jest konto Synology?"
welcome_myds_desc	=	"Konto Synology jest wbudowanym kontem usług, które umożliwia szybką konfigurację usług DDNS i QuickConnect, przeglądanie informacji o koncie Synology i historii zakupów pakietów Synology, a także subskrypcję biuletynu nowości wydawanego przez Synology."
welcome_nas_address	=	"QuickConnect"
welcome_open_cloud	=	"Otwórz aplikację <b>Cloud Station</b>"
welcome_open_external_device	=	"Otwórz <b>Urządzenia i drukarki</b>"
welcome_open_ez_internet	=	"Otwórz aplikację <b>EZ-Internet</b>"
welcome_open_file_station	=	"Otwórz aplikację <b>File Station</b>"
welcome_open_group	=	"Otwórz stronę konfiguracji <b>Grupa</b>"
welcome_open_package	=	"Otwórz aplikację <b>Centrum pakietów</b>"
welcome_open_quick_connect	=	"Otwórz <b>QuickConnect</b>"
welcome_open_shared_folder	=	"Otwórz stronę konfiguracji <b>Folder współdzielony</b>"
welcome_open_storage	=	"Otwórz aplikację <b>Zarządzanie przechowywaniem</b>"
welcome_open_user	=	"Otwórz stronę konfiguracji <b>Użytkownik</b>"
welcome_open_win_mac_nfs	=	"Otwórz stronę konfiguracji <b>Win/Mac/NFS</b>"
welcome_package_audio	=	"Audio Station"
welcome_package_cloud	=	"Cloud Station Server"
welcome_package_desc	=	"Aby zwiększyć funkcjonalność serwera _DISKSTATION_, pobierz więcej aplikacji z Centrum pakietów. Aby korzystać z multimediów pobierz wybrane aplikacje z kategorii Multimedia.<br>Mobilne aplikacje multimedialne można znaleźć <a href="http://www.synology.com/dsm/home_mobile_support_ds_audio.php" target="_blank">tutaj</a>. Można je także pobrać przy użyciu urządzeń przenośnych."
welcome_package_download	=	"Download Station"
welcome_package_drive	=	"Drive"
welcome_package_mediaserver	=	"Serwer multimediów"
welcome_package_moments	=	"Moments"
welcome_package_photo	=	"Photo Station"
welcome_package_title	=	"Centrum pakietów"
welcome_package_video	=	"Video Station"
welcome_page_desc	=	"Skonfigurowano konto administratora. Ukończ następujące kroki przy użyciu tego konta."
welcome_pkg_install	=	"Zainstaluj"
welcome_quick_connect_desc	=	"QuickConnect umożliwia wyjątkowo łatwe łączenie urządzeń mobilnych z EDS14, bez skomplikowanej konfiguracji sieci."
welcome_quick_connect_title	=	"Łączność zawsze i wszędzie"
welcome_quickcnt	=	"Co to jest QuickConnect?"
welcome_quickcnt_desc	=	"Aplikacja QuickConnect dostarczana z kontem Synology umożliwia uzyskiwanie dostępu do serwera _DISKSTATION_ z dowolnego miejsca, bez konieczności konfigurowania ustawień sieciowych, np. przekierowywania portów i ustawień zapory sieciowej. Możesz korzystać z plików przechowywanych na serwerze _DISKSTATION_ w dowolnym miejscu i w każdej chwili!"
welcome_quickcnt_id	=	"QuickConnect ID"
welcome_quickcnt_service_desc	=	"Teraz możesz uzyskiwać dostęp do serwera {0} przy użyciu następującego adresu"
welcome_quickcnt_service_title	=	"Usługa QuickConnect jest gotowa"
welcome_register_account	=	"Utwórz identyfikator QuickConnect ID z nowym <span class="desc-link">kontem Synology</span>"
welcome_register_account_general	=	"Utwórz nowe konto Synology"
welcome_send_data	=	"Pomóż nam ulepszać _OSNAME_, wysyłając anonimowe informacje statystyczne do firmy Synology."
welcome_server_name_tip	=	"Nazwa serwera pojawi się na stronie logowania urządzenia {0} i po jego wyszukaniu z sieci lokalnej."
welcome_servername	=	"Konfiguracja nazwy serwera i strefy czasowej"
welcome_setup_quickcnt_desc	=	"QuickConnect ułatwia dostęp do {0} bez przekierowywania portów"
welcome_setup_quickcnt_desc2	=	"{0} z każdego miejsca na świecie dzięki QuickConnect"
welcome_setup_quickcnt_title	=	"Konfiguruj QuickConnect"
welcome_shared_folder_desc	=	"Foldery współdzielone to podstawowe katalogi, w których można przechowywać pliki i zarządzać nimi na serwerze _DISKSTATION_. Należy utworzyć co najmniej jeden folder współdzielony, do którego będą mogli uzyskiwać dostęp określeni użytkownicy lub grupy na podstawie przydzielonych im uprawnień."
welcome_shared_folder_title	=	"Udostępnianie plików"
welcome_show_confirm	=	"Opuszczasz kreator Szybki start. Więcej informacji dotyczących korzystania z systemu Synology _OSNAME_ zawiera <b>Pomoc _OSNAME_</b> oraz samouczki online w witrynie internetowej firmy <a href="http://www.synology.com/support/tutorials.php" target="_blank">Synology</a>.<br>Czy chcesz wyświetlić ten kreator po następnym zalogowaniu?"
welcome_skip_alias	=	"Pomiń ten krok"
welcome_smart_quick_test_tip	=	"Szybkie testy S.M.A.R.T. będą przeprowadzane na wszystkich dyskach co miesiąc."
welcome_smart_test	=	"Uruchom testy S.M.A.R.T., aby okresowo sprawdzać stan dysków"
welcome_smart_test_tip	=	"Szybkie testy S.M.A.R.T. wszystkich dysków będą wykonywane co miesiąc; rozszerzone testy wszystkich dysków będą wykonywane co sześć miesięcy."
welcome_status_install	=	"Zainstalowano"
welcome_status_waiting	=	"Oczekiwanie…"
welcome_storage_create	=	"Musisz utworzyć wolumen na serwerze _DISKSTATION_ w celu przechowywania danych. Czy utworzyć teraz?"
welcome_storage_create_no	=	"Nie. Zrobię to później"
welcome_storage_create_yes	=	"Tak. Utwórz wolumen teraz."
welcome_storage_creating	=	"Serwer _DISKSTATION_ tworzy wolumen..."
welcome_storage_desc	=	"Aplikacja Zarządzanie przechowywaniem umożliwia zarządzanie dyskami twardymi i miejscem w pamięci masowej, poszerzanie pojemności pamięci, a także tworzenie odpornych wolumenów danych. Zanim będzie można udostępnić usługi serwera _DISKSTATION_ użytkownikom, należy utworzyć co najmniej jeden wolumen."
welcome_storage_title	=	"Zarządzanie przechowywaniem"
welcome_terms_of_service	=	"Oświadczenie o prywatności"
welcome_title	=	"Witamy w programie DiskStation Manager!"
welcome_use_exist_account	=	"Utwórz identyfikator QuickConnect ID z istniejącym kontem Synology"
welcome_use_exist_account_general	=	"Użyj istniejącego konta Synology"
welcome_user	=	"Tworzenie użytkownika i przypisywanie uprawnień"
welcome_welcome_desc	=	"Ten kreator prowadzi użytkownika przez proces konfiguracji niezbędnych ustawień systemu _OSNAME_."
welcome_welcome_title	=	"Kreator Szybki start _OSNAME_ — zapraszamy!"
what_is_syno_account	=	"Czym jest konto Synology?"

[widget]
add_widget	=	"Wybierz widżety"
add_widget_to_desktop	=	"Dodaj do pulpitu"
apache_statup_failed	=	"System _OSNAME_ nie może uruchomić się normalnie, ponieważ wystąpił problem. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z zespołem pomocy technicznej firmy Synology."
attention_status	=	"Uwaga"
available_inode_full_warning	=	"Liczba plików na woluminie zbliża się do limitu. Usuń część plików, aby zmniejszyć ich liczbę."
available_volume_space_warning	=	"Kończy się miejsce na dysku. Dodaj lub zamień dyski, aby zwiększyć ilość pamięci."
backup_status	=	"Stan"
cancal_on_top	=	"Nie utrzymuj na wierzchu"
cpu_fan_fail	=	"Nastąpiła awaria wentylatora procesora serwera _DISKSTATION_. Skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą detalicznym, aby uzyskać pomoc."
creating_volume	=	"Wolumen jest tworzony."
danger_status	=	"Niebezpieczeństwo"
disk_health_status_error	=	"Stan dysku jest nienormalny. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do sekcji Zarządzanie przechowywaniem."
disk_system_crashed	=	"Wolumen jest uszkodzony. Aby uzyskać więcej, przejdź do narzędzia „Zarządzanie przechowywaniem”."
dock_leftbottom	=	"U dołu z lewej"
dock_lefttop	=	"U góry z lewej"
dock_rightbottom	=	"U dołu z prawej"
dock_righttop	=	"U góry z prawej"
dock_to	=	"Pasek dokowania"
eunit	=	"Jednostka rozszerzająca"
eunit_fan_fail	=	"Wentylator w jednostce rozszerzającej Synology uległ awarii. Skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą detalicznym, aby uzyskać pomoc."
fan_fail	=	"Nastąpiła awaria wentylatora serwera _DISKSTATION_. Skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą detalicznym, aby uzyskać pomoc."
file_change_log	=	"Log zmiany plików"
good_status	=	"Dobry"
gpu_temperature_warning	=	"Temperatura procesora graficznego jest nienormalnie wysoka. Sprawdź stan procesora graficznego."
hdd_smart_status_error	=	"Podczas analizy stanu S.M.A.R.T. wykryto błędy. Jak najszybciej sprawdź dyski."
host	=	"_DISKSTATION_"
initial_status	=	"Inicjowanie…"
is_system_crashed	=	"Partycja systemowa uległa awarii. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do sekcji Zarządzanie przechowywaniem."
last_backup	=	"Ostatnia kopia zapasowa"
link_fail	=	"Błąd połączenia"
more_failed	=	"Liczba zadań kopii zapasowej zakończonych niepowodzeniem: {0}."
more_next	=	"Liczba nadchodzących zadań kopii zapasowej: {0}."
more_ongoing	=	"{0} zadań kopii zapasowej w toku."
more_partial	=	"Ukończono zadania kopii zapasowej ({0}) z drobnymi wyjątkami."
next_backup	=	"Następna kopia zapasowa"
no_active_log	=	"Brak aktywnych logów"
no_backup	=	"Brak zaplanowanej kopii zapasowej."
no_log_available	=	"Brak dostępnych logów"
ongoing_backup	=	"Trwa wykonywanie kopii zapasowej"
pgsql_startup_failed	=	"Baza danych nie może się uruchomić, ponieważ miejsce na dysku jest niewystarczające. Zwolnij miejsce na dysku i uruchom ponownie system."
pgsql_upgrade_done	=	"Aktualizacja bazy danych ukończona. Można teraz uruchomić powiązane usługi i pakiety."
pgsql_upgrade_fail	=	"Failed to upgrade PostgreSQL, please contact Synology Technical Support."
pgsql_upgrade_timeout	=	"System aktualizuje bazę danych. Powiązane usługi i pakiety mogą być teraz niedostępne."
plz_add_widget	=	"Aby dodać widżety, kliknij przycisk +"
power_fail	=	"Jeden z zasilaczy serwera _DISKSTATION_ uległ awarii. Sprawdź zasilacz."
recentlog_title	=	"Najnowsze logi"
schedule_backup	=	"Zaplanowana kopia zapasowa"
scheduler_title	=	"Zaplanowane zadania"
sys_uptime	=	"Czas operacyjny"
system_ok	=	"Serwer _DISKSTATION_ działa prawidłowo."
temperature_warning	=	"Temperatura serwera _DISKSTATION_ jest nienormalnie wysoka. Sprawdź temperaturę w pomieszczeniu."
usb_available_inode_full_warning	=	"Liczba plików na partycji systemowej zbliża się do limitu. Skontaktuj się z pomocą techniczną firmy Synology."
usb_available_volume_space_warning	=	"Kończy się miejsce na partycji systemowej."
usb_ups_status_battery	=	"Twój serwer _DISKSTATION_ korzysta z zasilania z baterii jednostki UPS. Sprawdź źródło zasilania."
usb_ups_status_low_batt	=	"Bateria jednostki UPS jest na wyczerpaniu. Sprawdź źródło zasilania."
volume_crashed	=	"Wolumen jest uszkodzony. Aby uzyskać więcej, przejdź do narzędzia „Zarządzanie przechowywaniem”."
volume_degraded	=	"Wolumen jest zdegradowany. Aby uzyskać więcej, przejdź do narzędzia „Zarządzanie przechowywaniem”."
widget_on_top	=	"Utrzymuj na wierzchu"
widget_schedule_no_task	=	"Brak zadań"
widget_view	=	"Widgety"

[wireless_ap]
ap_80211n_spec	=	"Podczas używania trybu sieci bezprzewodowej 11n szybkość transferu danych będzie ograniczona do 54 Mb/s, jeżeli zostaną włączone funkcje WEP lub TKIP. Aby zwiększyć szybkość transferu, ustaw protokół zabezpieczeń WPA."
ap_advanced_qos_wmm_err	=	"Włączenie WMM QoS nie powiodło się."
ap_advanced_qos_wmm_switch	=	"Włącz WMM QoS"
ap_advanced_setting	=	"Ustawienia zaawansowane"
ap_assoc_list	=	"Lista urządzeń"
ap_assoc_list_hostname	=	"Nazwa hosta"
ap_assoc_list_ip	=	"Adres IP"
ap_assoc_list_kick	=	"Odłącz"
ap_assoc_list_mac	=	"Adres MAC"
ap_assoc_list_mac_filter	=	"Dodaj do listy filtru adresów MAC"
ap_assoc_list_mac_filter_existed	=	"To urządzenie Wi-Fi już znajduje się na liście filtru adresów MAC."
ap_assoc_list_mac_filter_hint	=	"Filtr adresów MAC zostanie włączony, aby uniemożliwić połączenie urządzeniom Wi-Fi."
ap_assoc_list_summary	=	"Podsumowanie listy połączeń"
ap_assoc_list_time	=	"Czas połączenia"
ap_auth_server_desc	=	"Wprowadź informacje o serwerze uwierzytelniania"
ap_auth_server_ip	=	"Adres IP"
ap_auth_server_port	=	"Numer portu"
ap_auth_server_shared_secret	=	"Wspólny klucz tajny"
ap_channel	=	"Kanał"
ap_channel_width	=	"Szerokość kanału"
ap_client_name	=	"Nazwa klienta"
ap_client_time_control	=	"Ochrona rodzicielska"
ap_country_code	=	"Geokod"
ap_country_code_AE	=	"ZJEDNOCZONE EMIRATY ARABSKIE"
ap_country_code_AL	=	"ALBANIA"
ap_country_code_AM	=	"ARMENIA"
ap_country_code_AN	=	"ANTYLE HOLENDERSKIE"
ap_country_code_AR	=	"ARGENTYNA"
ap_country_code_AT	=	"AUSTRIA"
ap_country_code_AU	=	"AUSTRALIA"
ap_country_code_AW	=	"ARUBA"
ap_country_code_AZ	=	"AZERBEJDŻAN"
ap_country_code_BA	=	"BOŚNIA I HERCEGOWINA"
ap_country_code_BB	=	"BARBADOS"
ap_country_code_BD	=	"BANGLADESZ"
ap_country_code_BE	=	"BELGIA"
ap_country_code_BG	=	"BUŁGARIA"
ap_country_code_BH	=	"BAHRAJN"
ap_country_code_BL	=	"SAINT-BARTHÉLEMY"
ap_country_code_BN	=	"BRUNEI DARUSSALAM"
ap_country_code_BO	=	"BOLIWIA"
ap_country_code_BR	=	"BRAZYLIA"
ap_country_code_BY	=	"BIAŁORUŚ"
ap_country_code_BZ	=	"BELIZE"
ap_country_code_CA	=	"KANADA"
ap_country_code_CH	=	"SZWAJCARIA"
ap_country_code_CL	=	"CHILE"
ap_country_code_CN	=	"CHINY"
ap_country_code_CO	=	"KOLUMBIA"
ap_country_code_CR	=	"KOSTARYKA"
ap_country_code_CS	=	"SERBIA I CZARNOGÓRA"
ap_country_code_CY	=	"CYPR"
ap_country_code_CZ	=	"CZECHY"
ap_country_code_DE	=	"Niemcy"
ap_country_code_DK	=	"DANIA"
ap_country_code_DO	=	"DOMINIKANA"
ap_country_code_DZ	=	"ALGIERIA"
ap_country_code_EC	=	"EKWADOR"
ap_country_code_EE	=	"ESTONIA"
ap_country_code_EG	=	"EGIPT"
ap_country_code_ES	=	"HISZPANIA"
ap_country_code_FI	=	"FINLANDIA"
ap_country_code_FR	=	"FRANCJA"
ap_country_code_GB	=	"WIELKA BRYTANIA"
ap_country_code_GD	=	"GWADELUPA"
ap_country_code_GE	=	"GRUZJA"
ap_country_code_GL	=	"GRENLANDIA"
ap_country_code_GR	=	"GRECJA"
ap_country_code_GT	=	"GWATEMALA"
ap_country_code_GU	=	"GUAM"
ap_country_code_HK	=	"HONGKONG"
ap_country_code_HN	=	"HONDURAS"
ap_country_code_HR	=	"CHORWACJA"
ap_country_code_HT	=	"HAITI"
ap_country_code_HU	=	"WĘGRY"
ap_country_code_ID	=	"INDONEZJA"
ap_country_code_IE	=	"IRLANDIA"
ap_country_code_IL	=	"IZRAEL"
ap_country_code_IN	=	"INDIE"
ap_country_code_IR	=	"IRAN"
ap_country_code_IS	=	"ISLANDIA"
ap_country_code_IT	=	"WŁOCHY"
ap_country_code_JM	=	"JAMAJKA"
ap_country_code_JO	=	"JORDANIA"
ap_country_code_JP	=	"JAPONIA"
ap_country_code_KE	=	"KENIA"
ap_country_code_KH	=	"KAMBODŻA"
ap_country_code_KP	=	"KOREA PÓŁNOCNA"
ap_country_code_KR	=	"KOREA POŁUDNIOWA"
ap_country_code_KW	=	"KUWEJT"
ap_country_code_KZ	=	"KAZACHSTAN"
ap_country_code_LB	=	"LIBAN"
ap_country_code_LI	=	"LIECHTENSTEIN"
ap_country_code_LK	=	"SRI LANKA"
ap_country_code_LT	=	"LITWA"
ap_country_code_LU	=	"LUKSEMBURG"
ap_country_code_LV	=	"ŁOTWA"
ap_country_code_MA	=	"MAROKO"
ap_country_code_MC	=	"MONAKO"
ap_country_code_MK	=	"MACEDONIA"
ap_country_code_MO	=	"MAKAU"
ap_country_code_MT	=	"MALTA"
ap_country_code_MX	=	"MEKSYK"
ap_country_code_MY	=	"MALEZJA"
ap_country_code_NL	=	"HOLANDIA"
ap_country_code_NO	=	"NORWEGIA"
ap_country_code_NP	=	"NEPAL"
ap_country_code_NZ	=	"NOWA ZELANDIA"
ap_country_code_OM	=	"OMAN"
ap_country_code_PA	=	"PANAMA"
ap_country_code_PE	=	"PERU"
ap_country_code_PG	=	"PAPUA-NOWA GWINEA"
ap_country_code_PH	=	"FILIPINY"
ap_country_code_PK	=	"PAKISTAN"
ap_country_code_PL	=	"POLSKA"
ap_country_code_PR	=	"PORTORYKO"
ap_country_code_PT	=	"PORTUGALIA"
ap_country_code_QA	=	"KATAR"
ap_country_code_RO	=	"RUMUNIA"
ap_country_code_RU	=	"ROSJA"
ap_country_code_SA	=	"ARABIA SAUDYJSKA"
ap_country_code_SE	=	"SZWECJA"
ap_country_code_SG	=	"SINGAPUR"
ap_country_code_SI	=	"SŁOWENIA"
ap_country_code_SK	=	"SŁOWACJA"
ap_country_code_SV	=	"SALWADOR"
ap_country_code_SY	=	"SYRIA"
ap_country_code_TH	=	"TAJLANDIA"
ap_country_code_TN	=	"TUNEZJA"
ap_country_code_TR	=	"TURCJA"
ap_country_code_TT	=	"TRYNIDAD I TOBAGO"
ap_country_code_TW	=	"TAJWAN"
ap_country_code_UA	=	"UKRAINA"
ap_country_code_US	=	"USA"
ap_country_code_UY	=	"URUGWAJ"
ap_country_code_UZ	=	"UZBEKISTAN"
ap_country_code_VE	=	"WIETNAM"
ap_country_code_VN	=	"WENEZUELA"
ap_country_code_YE	=	"JEMEN"
ap_country_code_ZA	=	"RPA"
ap_country_code_ZW	=	"ZIMBABWE"
ap_device	=	"Urządzenia bezprzewodowe"
ap_dongle_no_support	=	"Nie wykryto żadnej karty Wi-Fi obsługującej ten tryb."
ap_enable_wps	=	"Włącz uwierzytelnianie WPS"
ap_encrypt_open	=	"Otwarty"
ap_encrypt_wep	=	"WEP"
ap_encrypt_wpa2_psk	=	"WPA2-PSK"
ap_encrypt_wpa_psk	=	"WPA-PSK"
ap_encryption	=	"Włącz zabezpieczenia łączności bezprzewodowej"
ap_general_setting	=	"Ustawienia ogólne"
ap_general_wifi_auto_channel	=	"Automatyczny wybór kanałów"
ap_general_wifi_err	=	"Włączenie radiowej łączności bezprzewodowej nie powiodło się."
ap_general_wifi_switch	=	"Włącz radiową łączność bezprzewodową"
ap_guest_access_rule_desc	=	"Zezwalaj klientom sieciowym gości na dostęp do"
ap_guest_allow_http_https_only	=	"Tylko witryny z portami 80 i 443 (domyślnymi portami HTTP i HTTPS)"
ap_guest_allow_lan_access	=	"Urządzenia w sieci lokalnej hosta"
ap_guest_ap_non_isolate	=	"Inne urządzenia w sieci dla gości"
ap_guest_enable_schedule_plan	=	"Włącz harmonogram sieci dla gości"
ap_guest_enable_ssid	=	"Włącz sieć dla gości"
ap_guest_network	=	"Sieć dla gości"
ap_guest_network_off	=	"Sieć dla gości wyłączona"
ap_guest_network_on	=	"Sieć dla gości włączona"
ap_guest_network_schedule_plan	=	"Harmonogram sieci dla gości"
ap_guest_set_schedule	=	"Ustaw harmonogram dla gości"
ap_guest_ssid_duplicate	=	"Sieci bezprzewodowe hosta i dla gości muszą mieć różne nazwy. Wprowadź nową nazwę."
ap_hotspot_subnet_overlap	=	"Wystąpił konflikt ustawień podsieci sieci pomiędzy siecią bezprzewodową a siecią lokalną."
ap_intr	=	"Włącz punkt dostępowy, aby zezwolić urządzeniom bezprzewodowym na nawiązywanie połączenia z siecią przewodową za pośrednictwem technologii Wi-Fi"
ap_mac_filter_desc	=	"Opis"
ap_mac_filter_err	=	"Włączenie filtru adresów MAC nie powiodło się."
ap_mac_filter_mac	=	"Adres MAC"
ap_mac_filter_mac_err	=	"Wprowadź prawidłowy adres MAC"
ap_mac_filter_mac_used	=	"Ten adres MAC już istnieje."
ap_mac_filter_policy	=	"Zasada dostępu"
ap_mac_filter_setting	=	"Filtr adresów MAC"
ap_mac_filter_siwtch	=	"Włącz filtr adresów MAC"
ap_mac_filter_summary	=	"Podsumowanie"
ap_mode	=	"Tryb łączności bezprzewodowej"
ap_mode_80211	=	"11{0}"
ap_mode_80211_mixed	=	"11{0}+11{1}"
ap_security_mode	=	"Tryb zabezpieczeń"
ap_security_setting	=	"Ustawienia bezpieczeństwa"
ap_set_schedule	=	"Ustaw harmonogram"
ap_ssid	=	"Nazwa (SSID)"
ap_ssid_hide	=	"Ukryj"
ap_ssid_limit_alert	=	"Osiągnięto maksymalną ilość znaków."
ap_sside_show	=	"Pokaż"
ap_support_condition	=	"Podłącz adapter Wi-Fi USB."
ap_symbol	=	"Wi-Fi"
ap_time_ctrl_allow	=	"Dozwolone"
ap_time_ctrl_desc	=	"Ochrona rodzicielska umożliwia sterowanie dostępem poszczególnych klientów do Internetu."
ap_time_ctrl_disallow	=	"Zablokowane"
ap_time_ctrl_error	=	"Powinna istnieć co najmniej jedna reguła"
ap_time_ctrl_setup	=	"Ochrona rodzicielska"
ap_time_ctrl_switch	=	"Włącz ochronę rodzicielską"
ap_tx_power	=	"Moc transmisji"
ap_txpower_high	=	"Wysoka"
ap_txpower_low	=	"Niska"
ap_txpower_middle	=	"Średnia"
ap_width_20MHz	=	"20 MHz"
ap_width_20_40MHz	=	"20/40 MHz"
ap_wifi_Off	=	"Wi-Fi wyłączone"
ap_wifi_On	=	"Wi-Fi włączone"
ap_wifi_off	=	"Wi-Fi wyłączone"
ap_wifi_on	=	"Wi-Fi włączone"
ap_wpa_encryption_AES	=	"AES"
ap_wpa_encryption_TKIP	=	"TKIP"
ap_wpa_encryption_TKIP_AES	=	"TKIP + AES"
ap_wpa_type	=	"Typ"
ap_wpa_type_enterprise	=	"WPA/WPA2 Enterprise"
ap_wpa_type_mixed	=	"WPA/WPA2 mieszany"
ap_wpa_type_personal	=	"WPA/WPA2 Personal"
ap_wpa_type_wpa	=	"WPA"
ap_wpa_type_wpa2	=	"WPA2"
ap_wps_desc	=	"WPS (Wi-Fi Protected Setup) udostępnia bezprzewodowy klucz pomiędzy urządzeniem _DISKSTATION_ i klientami bezprzewodowymi, zapewniając łatwe i bezpieczne tworzenie sieci bezprzewodowe."
ap_wps_err	=	"Nie udało się włączyć funkcji Wi-Fi Protected Setup."
ap_wps_instruction	=	"Wybierz jedną z poniższych metod, aby połączyć urządzenie bezprzewodowe przy użyciu funkcji Wi-Fi Protected Setup."
ap_wps_pbc_desc	=	"Kliknij przycisk Uruchom PBC, aby zabezpieczyć sieć Wi-Fi. W ciągu dwóch minut naciśnij analogiczny przycisk na bezprzewodowym urządzeniu klienckim."
ap_wps_pbc_execute	=	"Uruchom PBC"
ap_wps_pbc_guide	=	"Jeżeli urządzenie bezprzewodowe ma przycisk Wi-Fi Protected Setup, kliknij go lub naciśnij, a następnie kliknij poniższy przycisk."
ap_wps_pbc_instruction	=	"Połącz się z _DISKSTATION_ przy użyciu WPS w urządzeniu bezprzewodowym w ciągu 2 minut."
ap_wps_pbc_title	=	"Przycisk"
ap_wps_pin_desc	=	"Wprowadź kod PIN bezprzewodowego urządzenia klienckiego i kliknij przycisk Uruchom PBC, aby zabezpieczyć sieć Wi-Fi."
ap_wps_pin_err	=	"Wprowadź kod PIN"
ap_wps_pin_execute	=	"Uruchom PIN"
ap_wps_pin_guide	=	"Jeżeli urządzenie bezprzewodowe ma numer Wi-Fi Protected Setup PIN, wprowadź go poniżej, a następnie kliknij Zarejestruj."
ap_wps_pin_register	=	"Zarejestruj"
ap_wps_pin_title	=	"Numer PIN urządzenia"
ap_wps_setting	=	"WPS"
ap_wps_switch	=	"Włącz uwierzytelnianie WPS"
bridge_mode_forbidden	=	"Gniazda LAN 1 nie można połączyć z innymi interfejsami sieciowymi, jeżeli chcesz używać bezprzewodowego punktu dostępowego."
bridge_mode_not_support_for_ovs	=	"Tryb punktu dostępowego nie jest obsługiwany, jeżeli uruchomiono {0}."
connection_notify	=	"Obsługuje do 256 klientów. Utrzymywanie wielu jednoczesnych połączeń może mieć wpływ na jakość połączenia."
country_code_desc	=	"Wybierz bieżącą lokalizację, aby zapewnić pełną funkcjonalność urządzenia bezprzewodowego."
country_code_get_fail	=	"Nie można pobrać geokodu."
country_code_hint	=	"Wybierz lokalizację w sekcji Panel sterowania > Opcje regionalne > Czas > Strefa czasowa, aby zapewnić pełną funkcjonalność hotspotu."
country_code_notify	=	"Aby uzyskać pełną funkcjonalność urządzeń bezprzewodowych, kliknij OK i skonfiguruj ustawienia lokalizacji."
country_code_read_key_fail	=	"Nie można odczytać klucza geokodu."
country_code_read_list_fail	=	"Nie można odczytać listy geokodów."
country_code_region_not_support	=	"Geokod nie obsługuje tego regionu."
country_code_set_fail	=	"Nie można ustawić geokodu."
country_code_set_key_fail	=	"Nie można ustawić klucza geokodu."
country_code_warning	=	"Nieprawidłowe ustawienie lokalizacji może prowadzić do problemów prawnych."
enable_ap	=	"Włącz punkt dostępowy"
max_sta_num	=	"Max połączenia"
max_sta_num_tip	=	"(1 ~ 256 Clients)"
unlimited	=	"Nieograniczone"

[wizard]
desc_system_dr_not_supported	=	"Klaster High Availability nie jest zgodny z regułami Disaster Recovery. Zatrzymaj zadanie Disaster Recovery i spróbuj ponownie."
error_ntpserver	=	"Wystąpił błąd podczas stosowania kroku 3. Kreatora. Wprowadzony adres IP lub nazwa serwera dla sieciowego serwera czasu jest nieprawidłowa. Ponów próbę."
passwd_passwd	=	"Hasło"
passwd_verifypw	=	"Potwierdź hasło"
wizard_DHCP	=	"Pobierz konfigurację sieci automatycznie (DHCP)"
wizard_apply_err1	=	"Wystąpił błąd podczas stosowania kroku 1. Kreatora. Nie udało się ustawić nazwy serwera. Ponów próbę."
wizard_apply_err10	=	"Wystąpił błąd podczas stosowania kroku 1. Kreatora. Nie udało się zweryfikować hasła administratora. Ponów próbę."
wizard_apply_err2	=	"Wystąpił błąd podczas stosowania kroku 1. Kreatora. Nie udało się utawić hasła administratora. Ponów próbę."
wizard_apply_err3	=	"Wystąpił błąd podczas stosowania kroku 3. Kreatora. Nie udało się ustawić strefy czasowej. Ponów próbę."
wizard_apply_err4	=	"Wystąpił błąd podczas stosowania kroku 3. Kreatora. Nie udało się ustawić informacji NTP (network time protocol). Ponów próbę."
wizard_apply_err5	=	"Wystąpił błąd podczas stosowania kroku 3. Kreatora. Nie udało się ustawić daty lub czasu. Ponów próbę."
wizard_apply_err6	=	"Wystąpił błąd podczas stosowania kroku 4. Kreatora. Nie udało się ustawić grupy roboczej. Ponów próbę."
wizard_apply_err7	=	"Wystąpił błąd podczas stosowania kroku 4. Kreatora. Nie udało się ustawić strefy AppleTalk. Ponów próbę."
wizard_apply_err8	=	"Wystąpił błąd podczas stosowania kroku 4. Kreatora. Nie udało się odczytać ustawień strony kodowej. Ponów próbę."
wizard_apply_err9	=	"Wystąpił błąd podczas stosowania kroku 4. Kreatora. Nie udało się ustawić strony kodowej. Ponów próbę."
wizard_cfmStart	=	"Czy na pewno chcesz zakończyć ustawienia?"
wizard_codepage	=	"Ustawienia kodowania"
wizard_cptitle	=	"strona kodowa"
wizard_enterpwd	=	"Wprowadź hasło administratora."
wizard_entersvr	=	"Wprowadź nazwę serwera."
wizard_err1	=	"Nie udało się utworzyć pliku konfiguracji."
wizard_err3	=	"Nie udało się odczytać pliku konfiguracji. Ponów próbę później."
wizard_manual	=	"Użyj ręcznej konfiguracji"
wizard_run	=	"Uruchom Kreatora"
wizard_step1	=	"System"
wizard_step2	=	"LAN"
wizard_step3	=	"Czas"
wizard_steps	=	"Kroki"
wizard_svrname	=	"Nazwa serwera"
wizard_title	=	"Kreator konfiguracji"

[wizcommon]
applystep_title	=	"Zastosuj ustawienia"
empty_favorite	=	"Opróżnij"
fav_itemno	=	"{0}/{1} ulubione elementy"
fav_left	=	"Przesuń do lewej"
fav_prompt	=	"Przeciągnij i upuść tutaj swoje ulubione moduły."
fav_remove	=	"Usuń z Moje ulubione"
fav_right	=	"Przesuń do prawej"
fav_title	=	"Moje ulubione"
launch_inetwiz	=	"Uruchom Kreatora dostępu do Internetu"
listall_func	=	"Tryb kompletny"
share_na	=	"Brak dostępu do folderu współdzielonego <b>{0}</b>"
share_readonly	=	"Tylko odczyt folderu współdzielonego <b>{0}</b>"
share_writeable	=	"Odczyt/Zapis folderu współdzielonego <b>{0}</b>"
summary	=	"Podsumowanie"
summary_descr	=	"Kreator zastosuje następujące ustawienia. Proces zajmie kilka sekund."
towizard_title	=	"Tryb Kreatora"
wizard_applydone	=	"Ustawienia zastosowane z powodzeniem."

[zram]
zram	=	"Kompresja pamięci"
zram_confirm	=	"Aby ustawienia kompresji pamięci zostały zastosowane, wymagane jest ponowne uruchomienie. Czy chcesz uruchomić ponownie teraz?"
zram_enable	=	"Włącz funkcję Kompresja pamięci, aby zwiększyć szybkość reakcji systemu"

