
# Copyright (c) 2000-2015 Synology Inc. All rights reserved.

[Country]
A1	=	"Reservado para o Sistema (Proxy Anônimo)"
A2	=	"Reservado para o Sistema (Provedor de Satélite)"
AD	=	"Andorra"
AE	=	"Emirados Árabes Unidos"
AF	=	"Afeganistão"
AG	=	"Antígua e Barbuda"
AI	=	"Anguila"
AL	=	"Albânia"
AM	=	"Armênia"
AO	=	"Angola"
AP	=	"Ásia-Região do Pacífico"
AQ	=	"Antártica"
AR	=	"Argentina"
AS	=	"Samoa Americana"
AT	=	"Áustria"
AU	=	"Austrália"
AW	=	"Aruba"
AX	=	"Ilha Åland"
AZ	=	"Azerbaijão"
BA	=	"Bósnia e Herzegovina"
BB	=	"Barbados"
BD	=	"Bangladesh"
BE	=	"Bélgica"
BF	=	"Burkina"
BG	=	"Bulgária"
BH	=	"Bahrain"
BI	=	"Burundi"
BJ	=	"Benin"
BL	=	"Saint Barthélemy"
BM	=	"Bermuda"
BN	=	"Brunei"
BO	=	"Bolívia"
BQ	=	"Países baixos caribenhos"
BR	=	"Brasil"
BS	=	"Bahamas"
BT	=	"Butão"
BV	=	"Ilha Bouvet"
BW	=	"Botsuana"
BY	=	"Belorússia"
BZ	=	"Belize"
CA	=	"Canadá"
CC	=	"Ilhas dos Cocos"
CD	=	"República Democrática do Congo"
CF	=	"República Centro Africana"
CG	=	"República do Congo"
CH	=	"Suíça"
CI	=	"Costa do Marfim"
CK	=	"Ilhas Cook"
CL	=	"Chile"
CM	=	"Camarões"
CN	=	"China"
CO	=	"Colômbia"
CR	=	"Costa Rica"
CU	=	"Cuba"
CV	=	"Cabo Verde"
CW	=	"Curaçau"
CX	=	"Ilha Christmas"
CY	=	"Chipre"
CZ	=	"República Tcheca"
DE	=	"Alemanha"
DJ	=	"Djibuti"
DK	=	"Dinamarca"
DM	=	"Dominica"
DO	=	"República Dominicana"
DZ	=	"Algéria"
EC	=	"Equador"
EE	=	"Estônia"
EG	=	"Egito"
EH	=	"Sahara Ocidental"
ER	=	"Eritreia"
ES	=	"Espanha"
ET	=	"Etiópia"
EU	=	"Europa"
FI	=	"Finlândia"
FJ	=	"Fiji"
FK	=	"Ilhas Falkland"
FM	=	"Estados Federados da Micronésia"
FO	=	"Ilhas Faroés"
FR	=	"França"
GA	=	"Gabão"
GB	=	"Grã Bretanha (Reino Unido; Inglaterra)"
GD	=	"Granada"
GE	=	"Geórgia"
GF	=	"Guiana Francesa"
GG	=	"Guernsey"
GH	=	"Gana"
GI	=	"Gibraltar"
GL	=	"Groenlândia"
GM	=	"Gâmbia"
GN	=	"Guiné"
GP	=	"Guadalupe"
GQ	=	"Guiné Equatorial"
GR	=	"Grécia"
GS	=	"Ilhas Geórgia do Sul e Ilhas Sandwich do Sul"
GT	=	"Guatemala"
GU	=	"Guam"
GW	=	"Guiné-Bissau"
GY	=	"Guiana"
HK	=	"Hong Kong"
HM	=	"Ilha Heard e Ilhas McDonald"
HN	=	"Honduras"
HR	=	"Croácia"
HT	=	"Haiti"
HU	=	"Hungria"
ID	=	"Indonésia"
IE	=	"Irlanda"
IL	=	"Israel"
IM	=	"Ilha de Man"
IN	=	"Índia"
IO	=	"Território Britânico do Oceano Índico"
IQ	=	"Iraque"
IR	=	"Irã"
IS	=	"Islândia"
IT	=	"Itália"
JE	=	"Jersey"
JM	=	"Jamaica"
JO	=	"Jordânia"
JP	=	"Japão"
KE	=	"Quênia"
KG	=	"Quirguistão"
KH	=	"Camboja"
KI	=	"Kiribati"
KM	=	"Comoros"
KN	=	"St. Kitts e Nevis"
KP	=	"Coreia do Norte"
KR	=	"Coreia do Sul"
KW	=	"Kuwait"
KY	=	"Ilhas Caiman"
KZ	=	"Cazaquistão"
LA	=	"Laos"
LB	=	"Líbano"
LC	=	"Santa Lúcia"
LI	=	"Liechtenstein"
LK	=	"Sri Lanka"
LR	=	"Libéria"
LS	=	"Lesoto"
LT	=	"Lituânia"
LU	=	"Luxemburgo"
LV	=	"Letônia"
LY	=	"Líbia"
MA	=	"Marrocos"
MC	=	"Mônaco"
MD	=	"Moldávia"
ME	=	"Montenegro"
MF	=	"Saint Martin (França)"
MG	=	"Madagascar"
MH	=	"Ilhas Marshal"
MK	=	"República da Macedônia (FYROM)"
ML	=	"Mali"
MM	=	"Myanmar (Burma)"
MN	=	"Mongólia"
MO	=	"Macau"
MP	=	"Ilhas Marianas do Norte"
MQ	=	"Martinica"
MR	=	"Mauritânia"
MS	=	"Montserrat"
MT	=	"Malta"
MU	=	"Maurício"
MV	=	"Maldivas"
MW	=	"Malavi"
MX	=	"México"
MY	=	"Malásia"
MZ	=	"Moçambique"
NA	=	"Namíbia"
NC	=	"Nova Caledônia"
NE	=	"Nigéria"
NF	=	"Ilha Norfolk"
NG	=	"Nigéria"
NI	=	"Nicarágua"
NL	=	"Holanda"
NO	=	"Noruega"
NP	=	"Nepal"
NR	=	"Nauru"
NU	=	"Niue"
NZ	=	"Nova Zelândia"
OM	=	"Omã"
PA	=	"Panamá"
PE	=	"Peru"
PF	=	"Polinésia Francesa"
PG	=	"Papua Nova Guiné"
PH	=	"Filipinas"
PK	=	"Paquistão"
PL	=	"Polônia"
PM	=	"Saint Pierre e Miquelon"
PN	=	"Ilhas Pitcairn"
PR	=	"Porto Rico"
PS	=	"Territórios Palestinos"
PT	=	"Portugal"
PW	=	"Palau"
PY	=	"Paraguai"
QA	=	"Catar"
RE	=	"Ilha Reunião"
RO	=	"Romênia"
RS	=	"Sérvia"
RU	=	"Federação Russa"
RW	=	"Ruanda"
SA	=	"Arábia Saudita"
SB	=	"Ilhas Salomão"
SC	=	"Seychelles"
SD	=	"Sudão"
SE	=	"Suécia"
SG	=	"Cingapura"
SH	=	"St. Helena e Dependências"
SI	=	"Eslovênia"
SJ	=	"Svalbard e Jan Mayen"
SK	=	"Eslováquia"
SL	=	"Serra Leoa"
SM	=	"San Marino"
SN	=	"Senegal"
SO	=	"Somália"
SR	=	"Suriname"
SS	=	"Sudão do Sul"
ST	=	"São Tomé e Príncipe"
SV	=	"El Salvador"
SX	=	"São Matin"
SY	=	"Síria"
SZ	=	"Suazilândia"
TC	=	"Ilhas Turks e Caicos"
TD	=	"Chade"
TF	=	"Territórios Franceses do Sul"
TG	=	"Togo"
TH	=	"Tailândia"
TJ	=	"Tadjiquistão"
TK	=	"Tokelau"
TL	=	"Timor-Leste"
TM	=	"Turcomenistão"
TN	=	"Tunísia"
TO	=	"Tonga"
TR	=	"Turquia"
TT	=	"Trinidad e Tobago"
TV	=	"Tuvalu"
TW	=	"Taiwan"
TZ	=	"Tanzânia"
UA	=	"Ucrânia"
UG	=	"Uganda"
UM	=	"Ilhas Menores Distantes dos Estados Unidos"
US	=	"Estados Unidos da América (EUA)"
UY	=	"Uruguai"
UZ	=	"Uzbequistão"
VA	=	"Cidade do Vaticano (Santa Sé)"
VC	=	"São Vicente e os Grenadinos"
VE	=	"Venezuela"
VG	=	"Ilhas Virgens Britânicas"
VI	=	"Ilhas Virgens dos Estados Unidos"
VN	=	"Vietnã"
VU	=	"Vanuatu"
WF	=	"Wallis e Futuna"
WS	=	"Samoa"
YE	=	"Iêmen"
YT	=	"Mayotte"
ZA	=	"África do Sul"
ZM	=	"Zâmbia"
ZW	=	"Zimbábue"

[acl_editor]
acl_rules_reach_limit_report	=	"Número estimado de entradas: _count_ / Número máximo de entradas: _maxCount_"
admin_cannot_set_acl_per	=	"As alterações feitas não serão aplicadas porque a conta do administrador "{0}" tem controle de privilégio integral."
admin_cannot_set_acl_perm	=	"As alterações feitas não serão aplicadas porque a conta do administrador "{0}" tem controle de privilégio integral."
error_invalid_user_or_group	=	"Especifique um grupo ou usuário válido."
permission_viewer	=	"Visualizador de permissão"
quota_exceeded	=	"A cota de disco do usuário foi excedida."
user_or_group	=	"Usuário ou grupo"

[addon]
access_key	=	"Access Key:"
container	=	"Container:"
container_name_dash_limit	=	"Must not contain dashes (-) immediately before or after another dash."
container_name_invalid_short	=	"This container name is invalid."
container_name_letter_limit	=	"Can contain lowercase letters, numbers, and dashes (-)."
container_name_meet_condition	=	"A valid container name should follow the following rules"
create_container	=	"Create a new container"
load_containers	=	"Retrieving containers"
name	=	"Microsoft Azure Backup Destination"
repo_name_prefix	=	"Microsoft Azure Storage"
repo_wizard_desc	=	"Back up data to a Microsoft Azure server."
repo_wizard_headline	=	"Back up data to Microsoft Azure"
repo_wizard_name	=	"Microsoft Azure Backup Destination"
restore_wizard_desc	=	"Restore data from Microsoft Azure server"
restore_wizard_headline	=	"Enter Microsoft Azure login information"
restore_wizard_name	=	"Microsoft Azure restoration"
select_container	=	"Select container:"
select_create_container	=	"Select or create a container"
storage_account	=	"Storage Account Name:"
task_name_prefix	=	"Microsoft Azure Backup Set"

[app_port_alias]
app_desc	=	"Permita que os usuários façam login nos aplicativos diretamente em uma nova janela do navegador sem fazer login no _OSNAME_"
confirm_delete_profile	=	"Tem certeza de que deseja excluir este perfil?"
confirm_delete_proxy	=	"Tem certeza de que deseja excluir essa regra?"
confirm_delete_rule	=	"Tem certeza de que deseja excluir essa regra?"
desc_acl	=	"Perfil de controle de acesso"
desc_alias	=	"Alias"
desc_all	=	"Todos"
desc_allow	=	"Permitir"
desc_allow_or_deny	=	"Permitir / Negar"
desc_application	=	"Aplicativo"
desc_appportalias	=	"Os usuários podem fazer login em aplicativos diretamente em uma nova janela do navegador, sem fazer login no _OSNAME_ quando o alias ou as portas personalizadas estiverem habilitados."
desc_deny	=	"Negar"
desc_domain	=	"Domínio"
desc_edit_alias_rule	=	"Editar regras do alias"
desc_edit_application	=	"Regras de acesso a aplicativos"
desc_edit_port_alias_rules	=	"Editar regras do alias/porta"
desc_edit_reverse_proxy	=	"Regras de proxy reverso"
desc_enable_acl	=	"Ativar controle de acesso"
desc_enable_alias	=	"Habilitar alias personalizado"
desc_enable_domain	=	"Habilitar domínio personalizado"
desc_enable_http	=	"Habilitar porta personalizada (HTTP)"
desc_enable_https	=	"Habilitar porta personalizada (HTTPS)"
desc_new_profile	=	"Novo perfil"
desc_policy_web_socket	=	"WebSocket"
desc_port	=	"Porta"
desc_proxy_connect_timeout	=	"Tempo limite da conexão de proxy (seg.)"
desc_proxy_http_version	=	"Versão do proxy HTTP"
desc_proxy_intercept_errors	=	"Use a página de erro enviada de volta ao servidor de destino."
desc_proxy_read_timeout	=	"Tempo limite de leitura de proxy (seg.)"
desc_proxy_send_timeout	=	"Tempo limite de envio de proxy (seg.)"
desc_proxy_timeout	=	"Defina o tempo limite do servidor de destino para impedir que o servidor de destino ocupe recursos do sistema."
desc_reverse_proxy	=	"Proxy reverso"
desc_source_ip_or_cidr	=	"IP ou CIDR de origem"
description	=	"Descrição"
destination	=	"Destino"
disable_alias_BJ4	=	"Os aliases dos aplicativos estão desabilitados devido à atualização do sistema. Para habilitar os aliases novamente, vá para Painel de controle > Portal de aplicativo > Aplicativo para realizar a configuração."
empty_header_name_value	=	"O nome e o valor do cabeçalho são campos obrigatórios."
err_alias_refused	=	"O alias está reservado apenas para uso do sistema. Digite outro alias."
err_alias_used	=	"Esse alias já existe. Digite um alias diferente."
err_backend_duplicated	=	"Esta porta de destino já está sendo usada. Especifique outra porta."
err_bad_source_ip_or_cidr	=	"O IP de origem ou o CIDR digitado é inválido."
err_fqdn_duplicated	=	"O nome de domínio já foi usado. Use outro nome."
err_frontend_duplicated	=	"Esta porta de origem já está sendo utilizada. Especifique outra porta."
err_header_name_duplicated	=	"Nome do cabeçalho duplicado"
err_invalid_backend_host	=	"Dispositivo de destino inacessível. Digite outro nome de host e verifique as configurações de DNS."
err_invalid_header_name	=	"Nome de cabeçalho inválido"
err_invalid_header_value	=	"Valor inválido"
err_loading_failed	=	"Falha ao aplicar regras de alias/porta. Entre em contato com Synology Inc. para obter ajuda."
err_port_alias_used	=	"O alias e os números de porta são usados ou reservados apenas para uso do sistema. Digite um alias e porta diferentes."
err_port_dup	=	"Este número de porta está em uso por outro protocolo. Especifique um número diferente."
err_port_reserved	=	"Este número de porta está reservado para uso do sistema. Especifique um número diferente."
err_port_used	=	"Este número de porta está em uso por outro aplicativo. Especifique um número diferente."
err_profile_dup	=	"O nome do perfil já está em uso. Insira outro nome."
err_proxy_timeout	=	"O valor da configuração deve estar entre 1 e 86.400 segundos."
hostname	=	"Nome do host"
message_check_port_used	=	"Verificando se o alias ou as portas estão são usados."
protocol	=	"Protocolo"
proxy_header_name	=	"Nome do cabeçalho"
proxy_header_value	=	"Valor"
redirect_from	=	"Redirecionar de"
reverse_proxy	=	"Proxy reverso"
source	=	"Origem"
tip_access_control	=	"Você pode ir para a página "Perfil de controle de acesso" para adicionar perfis de controle de acesso."
tip_fqdn_NetBIOS	=	"Se você inserir um nome de domínio NetBIOS (por exemplo, filestation), poderá acessar esse aplicativo na mesma rede local usando a URL (por exemplo, http(s)://filestation.local)."
tip_https_disable	=	"A conexão HTTPS está desabilitada"
title	=	"Portal de aplicativo"
title_access_control	=	"Acessar perfil de controle"
title_application	=	"Aplicativo"
title_edit_access_control	=	"Acessar perfil de controle"
title_proxy_advance	=	"Configurações avançadas"
title_proxy_customized_headers	=	"Personalizar cabeçalho"
title_proxy_general	=	"Geral"
title_reverse_proxy	=	"Proxy reverso"

[app_privilege]
allow_privilege	=	"Permitir"
deny_privilege	=	"Negar"
domain_user	=	"Usuário de domínio"
effective_permission	=	"Permissão efetiva"
error_no_such_user_or_group	=	"O usuário ou grupo especificado não foi encontrado. Certifique-se de que as informações inseridas estejam corretas e verifique seu status de rede."
grant_by_ip	=	"Por IP"
grant_default_privilege	=	"Conceder esse privilégio a todos os usuários por padrão"
grant_default_privilege_desc	=	"Permitir que os usuários, incluindo os usuários do domínio e do LDAP, acessem esse aplicativo, a menos que explicitamente negado."
grant_privilege	=	"Conceder"
has_no_privilege	=	"O privilégio exclui"
has_privilege	=	"O privilégio inclui"
local_user	=	"Usuário local"
warning_forbid_default_priv	=	"Após a operação ser concluída, nenhum usuário poderá efetuar login no desktop, a menos que a permissão tenha sido especificamente concedida. Tem certeza de que deseja continuar?"
warning_forbid_group_users	=	"Todos os usuários pertencem ao grupo "users" por padrão e a operação que você está prestes a realizar fará com que todos os usuários que pertencem ao grupo "users" não consigam entrar no computador. Tem certeza de que deseja continuar?"

[audio_player]
add_file	=	"Adicionar ao Reprodutor de Áudio"
add_undo	=	"Desfazer"
current_time	=	"Hora atual"
err_error_count_exceed	=	"Falha ao abrir um ou mais arquivos da lista de reprodução."
err_exceed_maximum_file_num	=	"Você pode selecionar no máximo 1024 arquivos para reprodução."
err_failed_to_play	=	"Não é possível reproduzir {0}"
err_format_not_support	=	"A reprodução deste formato de áudio não é suportada."
err_list_media_info_timeout	=	"Tempo limite de adição de arquivo."
err_no_add	=	"Os arquivos não podem ser adicionados ao Reprodutor de Áudio."
err_no_available_file	=	"Nenhum arquivo disponível."
error_load_player	=	"Falha ao inicializar o Reprodutor de Áudio."
error_no_flash	=	"Para transmitir música, instale o Flash Player versão 9.0 ou mais recente."
ie_not_support_wav	=	"O Internet Explorer não suporta a reprodução desse formato de áudio. Use outro navegador para reproduzir esse arquivo de áudio."
menu_move_backward	=	"Mover para baixo"
menu_move_forward	=	"Mover para cima"
menu_movedown	=	"Para baixo"
menu_moveup	=	"Para cima"
menu_play	=	"Reproduzir"
next_song	=	"Próxima música"
number_files_added	=	"{0} arquivos foram adicionados."
player_pause	=	"Pausar"
player_play	=	"Reproduzir"
player_stop	=	"Parar"
player_volume	=	"Volume do som"
playlist	=	"Lista de reprodução"
previous_song	=	"Música anterior"
repeat_all	=	"Repetir tudo"
sound_length	=	"Duração da música"
title	=	"Reprodutor de Áudio"

[autoblock]
autoblock_allow_ip	=	"Endereço IP permitido"
autoblock_attempts	=	"Tentativas de logon"
autoblock_desc	=	"Ative esta opção para bloquear os endereços de IP que falharam muitas vezes ao tentar fazer logon. Para informar-se sobre os serviços e pacotes suportados, consulte a Ajuda _OSNAME_. "
autoblock_desc_router	=	"Habilite essa opção para bloquear endereços IP com muitas tentativas falhas de login, incluindo logins via SSH, FTP, WebDAV, aplicativos móveis Synology, File Station e _OSNAME_."
autoblock_enable	=	"Ativar Bloqueio automático"
autoblock_expire_time	=	"Expiração"
autoblock_expired_day	=	"Desbloquear depois de (dias)"
autoblock_expired_desc	=	"Quando a expiração do bloqueio estiver ativada, os endereços IP bloqueados serão desbloqueados depois do número de dias digitado abaixo."
autoblock_expired_enable	=	"Ativar expiração do bloqueio"
autoblock_export_ip_list	=	"Exportar"
autoblock_ip	=	"Endereço IP bloqueado"
autoblock_notify	=	"Ativar notificação por e-mail"
autoblock_notify_desc	=	"Será enviada uma notificação por e-mail quando um IP for bloqueado."
autoblock_notify_err	=	"Você não completou as configurações na página Notificações". Retorne para "Notificações" e complete-as antes de continuar com a configuração nesta página.""
autoblock_rule_desc	=	"O endereço IP será bloqueado quando atingir o número de falhas em tentativas de logon dentro do período de tempo digitado abaixo."
autoblock_rules_desc	=	"Crie e gerencie uma lista de permissão para adicionar os endereços IP que você confia, ou uma lista de bloqueio para impedir que determinados endereços IP façam login."
autoblock_time	=	"Hora do bloqueio"
autoblock_view_list	=	"Lista de bloqueio"
autoblock_view_rules	=	"Lista de bloqueio/permissão"
autoblock_white_list	=	"Lista de permissão"
autoblock_within_mins	=	"Dentro de (minutos)"
check_overwrite	=	"Sobrescrever endereços IP existentes na Lista de bloqueio e Lista de permissão"
create_ip	=	"Adicionar endereço IP"
forever	=	"Para sempre"
import_ip	=	"Importar lista de endereço IP"
ip_in_allowlist	=	"{0} já foi incluído na Lista de permissão."
ip_in_blockedlist	=	"{0} já foi incluído na Lista de bloqueio."
ip_is_validated	=	"Endereço IP {0} está validada."
upload_format_failed	=	"O formato de arquivo carregado ou endereço IP não está correto. (Linha {0})"

[autopoweroff]
autopoweroff_desc	=	"O DS entrará em espera por meio de WOL depois que o disco interno hibernou pelo período de tempo configurado (Lote 26)."
autopoweroff_note	=	"Para habilitar o desligamento, você deve habilitar a hibernação da unidade de disco rígido e o WOL primeiro."
autopoweroff_service	=	"Habilitar o desligamento automático."

[aviary]
app_title	=	"Editor Aviary"
av_bigsize	=	"O tamanho do arquivo ultrapassa o limite máximo do Editor Aviary."
browser_not_support	=	"Falha ao executar o Aviary. Use a versão mais recente do Chrome, Firefox, Internet Explorer (9 ou acima) ou Safari."
load_aviary_common_fail	=	"Falha ao executar o Aviary. Tente novamente mais tarde."
no_external_ip	=	"Falha ao executar o Aviary. Vá para Painel de controle e configure um endereço IP externo, nome de host DDNS ou serviço QuickConnect para seu _DISKSTATION_."
openctxmenu	=	"Editar no Aviary"

[background_task]
background_task	=	"Tarefa de segundo plano"
background_task_all	=	"Todos"
remote_local_file_operation	=	"Tarefas em execução"
task_processing	=	"Processando"
task_waiting	=	"Aguardando"
tasks_still_in_process	=	"Reparando volume(s)"

[backup]
addon_update	=	"Atualizar"
all_shares_in_repo_list	=	"Todas as pastas compartilhadas disponíveis já estão na lista de destino de backup."
all_volumes_in_repo_list	=	"Todos os volumes disponíveis já estão na lista de destino de backup."
app_depend_share_restore	=	"Observação: Ao restaurar o {0}, também será feita a restauração da(s) pasta(s) compartilhada(s) a seguir: {1}."
app_desc	=	"Faz backup e restaura seus dados, inclundo arquivos de configuração"
app_err_install	=	"Erro na instalação. Vá para a Central de Pacotes para instalar esse aplicativo."
app_err_no_version_found	=	"Falha ao restaurar, porque esse dispositivo não suporta a instalação do aplicativo."
app_err_no_volume	=	"Não foi possível encontrar nenhum volume no qual instalar esse aplicativo."
app_err_upgrade	=	"Falha na atualização. Vá para a Central de Pacotes para atualizar esse aplicativo."
app_install_list	=	"Aplicativos para instalar"
app_issues	=	"Problemas no aplicativo"
app_name	=	"Hyper Backup"
app_no_volume	=	"Um volume com {0} é necessário para fazer backup ou restaurar aplicativos."
app_reinstall_list	=	"Aplicativos para reinstalar"
app_restore_action_also_install	=	"Para restaurar esse aplicativo, {0} também deve ser instalado."
app_restore_action_also_reinstall	=	"Para restaurar esse aplicativo, {0} deve ser reinstalado."
app_restore_action_also_upgrade	=	"Para restaurar esse aplicativo, {0} deve ser atualizado."
app_restore_list	=	"Aplicativos para restaurar"
app_select_count	=	"{0} aplicativos selecionados; {1} aplicativos não selecionados."
app_upgrade_list	=	"Aplicativos para atualizar"
app_version_invalid	=	"Essa versão do aplicativo não suporta o backup e restauração de aplicativos."
application	=	"Aplicativo"
apply	=	"Aplicar"
are_you_sure_to_continue	=	"Tem certeza de que deseja continuar?"
attention_required	=	"Atenção necessária"
auto_add_white_list_confirm	=	"O proprietário {0} não está na lista de permissão do destino de backup {1} , por isso não tem privilégio para executar essa tarefa de backup. Deseja adicionar {0} à lista de permissão?"
auto_update_one	=	"Atualização automática"
backup_all_shares	=	"Todas as pastas compartilhadas"
backup_app	=	"Aplicativos para fazer o backup"
backup_config_option	=	"Ativar backup de configuração"
backup_confirm_cancel_task	=	"Tem certeza que deseja cancelar a tarefa selecionada?"
backup_confirm_delete_task	=	"Tem certeza de que deseja excluir a(s) tarefa(s) selecionada(s)?"
backup_conflict_desc	=	"Nota: Todas as pastas compartilhadas em conflito selecionadas serão sobrescritas."
backup_data	=	"Conteúdo do Backup"
backup_data_empty	=	"Selecione pelo menos uma pasta ou aplicativo compartilhados."
backup_dest_directory	=	"Diretório"
backup_dest_directory_not_available	=	"O diretório já está sendo usado por outra tarefa. Especifique um nome diferente e tente novamente."
backup_dest_status	=	"Permissão negada"
backup_destination_is_not_exist	=	"O destino selecionado não existe."
backup_do_cancel	=	"Cancelando...  "
backup_explorer	=	"Explorador de backup"
backup_export_conf	=	"Fazendo backup das configurações do sistema."
backup_file_restore	=	"Arquivos/pastas individuais"
backup_finishing	=	"Terminando"
backup_lock_qtip	=	"Clique para desbloquear"
backup_maria_db_volume_crash	=	"Não é possível fazer backup da MariaDB (MySQL) porque o volume onde ela está localizada foi danificado."
backup_metadata_bkp	=	"Backup de metadados"
backup_metadata_info	=	"Habilitar essa opção fará o backup dos metadados do arquivo incluindo seu proprietário, hora de criação, configurações ACL do Windows e outros atributos."
backup_metadata_option	=	"Habilitar backup dos metadados"
backup_mysql_volume_crash	=	"Não é possível fazer backup do banco de dados MySQL porque o volume onde ele está localizado foi danificado."
backup_replication	=	"Hyper Backup"
backup_restore_source	=	"Origem"
backup_rotation_settings	=	"Configurações de rotação"
backup_rsync_dest_deny	=	"Falha ao acessar a pasta compartilhada selecionada. Verifique os privilégios da pasta compartilhada ou selecione outra pasta."
backup_server_name	=	"Nome do servidor"
backup_settings	=	"Configurações de backup"
backup_shared_folders_perm_denied	=	"Você não está autorizado a acessar as pastas compartilhadas. Entre em contato com os administradores do sistema do servidor de destino."
backup_standard_restore	=	"Tarefa inteira"
backup_surveillance_note	=	"Observação: Será feito backup de toda a pasta compartilhada "{0}" durante o backup do Surveillance Station."
backup_surveillance_warning	=	"A origem selecionada para backup inclui a pasta compartilhada surveillance. Esta pasta compartilhada só pode ser restaurada quando a opção de aplicativo Surveillance Station estiver marcada."
backup_sync_bkp	=	"Backup sincronizado"
backup_synoea_info	=	"Habilite essa opção para fazer backup das miniaturas das fotos. Isso exigirá mais espaço de armazenamento."
backup_synoea_option	=	"Habilitar backup das miniaturas"
backup_sys_rcvr	=	"Restaurando configurações do sistema..."
backup_target_owner_change_hint	=	"Observação: O proprietário da tarefa de backup será alterado. Confirme se a conta associada com a tarefa de backup correspondente no _DISKSTATION_ de origem do backup tem privilégios apropriados para realizar o backup."
backup_target_owner_desc	=	"Somente o proprietário tem autorização para fazer backup de dados para essa tarefa de backup."
backup_type	=	"Tipo de backup"
backup_unlock_qtip	=	"Clique para bloquear"
backup_white_list	=	"Lista de Permissão"
bkp_folders	=	"Subpastas para backup"
bkp_storage	=	"Destino do Backup"
bkpstatus_app	=	"Fazendo backup dos aplicativos..."
bkpstatus_sys	=	"Fazendo backup das configurações do sistema... "
bkpwizard_app_title	=	"Selecione e faça backup dos dados em seu aplicativo"
bkpwizard_sche_title	=	"Ao definir o agendamento do backup, o sistema executará as tarefas de backup automaticamente"
bkpwizard_share_app_title	=	"Selecionar itens para fazer backup"
bkpwizard_share_title	=	"Selecione as pastas e sub pastas compartilhadas como origem do backup"
bkpwizard_type_title	=	"Selecione o tipo de destino"
blockbkp_desc	=	"Ative esta opção para fazer o backup apenas da parte alterada, em vez de todo o arquivo. A habilitação desta opção economiza o uso da largura de banda da rede, mas pode exigir tempo adicional para a computação do sistema."
blockbkp_enable	=	"Ativar backup em nível de bloqueio"
blockbkp_title	=	"Backup em nível de bloqueio"
blog	=	"Blog"
blog_str_man_blog_backup_desc	=	"Fazer backup de artigos, comentários, etiquetas e configurações de módulo de blogs para o arquivo de backup."
calculating	=	"Calculando..."
calculating_restoring_size	=	"Calculando os tamanhos dos arquivos restaurados..."
certificate_auth	=	"Autenticação do certificado"
certificate_auth_failed	=	"O certificado do servidor é desconhecido ou autoassinado. A autenticação desse certificado será ignorada para a transmissão criptografada para prosseguir com a tarefa de backup. Examine o certificado cuidadosamente para certificar-se de que o servidor é confiável."
certificate_auth_hint	=	"A autenticação é sempre ignorada para a transmissão criptografada para esse destino de backup devido a certificados não confiáveis. Clique no botão Reautenticar para habilitar a autenticação se um certificado confiável foi adquirido."
certificate_auth_status_enable	=	"Habilitado"
certificate_auth_status_skip	=	"Ignorado"
cfrm_remove_user	=	"Tem certeza que deseja remover o(s) usuário(s) ou grupo(s) selecionado(s)?"
cloud_auth_fail_time_skew	=	"Falha no teste da conexão.<br>1. Verifique suas informações de autenticação.<br>2. Certifique-se de que a hora em seu _DISKSTATION_ esteja sincronizada com o servidor NTP. (Vá para Painel de controle > Opções regionais > Tempo para sincronizar a hora com o servidor NTP.)"
cloud_restore	=	"Restauração do serviço de nuvem pública"
cloud_restore_desc	=	"Restaurar dados de um serviço de nuvem pública."
cluster_err_acl	=	"Não é possível substituir o "{0}" shared folder because it implements the permissions of Windows ACL."
cluster_err_name_case_diff	=	"Não é possível substituir o "{0}" shared folder because the case of its folder name is different."
cluster_err_no_volume	=	""{0}" shared folder can only be restored to a cluster volume. Please go to CMS to create a cluster volume first."
cluster_err_not_cluster	=	"Não é possível substituir o "{0}" shared folder because it is not on a cluster volume."
cluster_err_other_service	=	"Não é possível substituir o "{0}" shared folder because it is in use by other services."
config_tab_title	=	"Arquivos de configuração"
confirm_unlock_version	=	"As versões desbloqueadas podem ser excluídas automaticamente se a rotação de backup estiver habilitada. Tem certeza de que deseja desbloquear esta versão?"
conflict	=	"Conflito"
copy_to	=	"Copiar para"
create_new_repo	=	"Adicionar Destino do Backup..."
data	=	"Pastas compartilhadas"
data_backup	=	"Backup de Dados"
delete_repo_data_delete_check	=	"Eu compreendo que essa opção irá remover permanentemente todos os dados de backup no destino."
deselect_all_encrypted_share	=	"Todas as pastas compartilhadas criptografadas selecionadas serão desmarcadas."
diff_size	=	"Tamanho utilizado"
disable_in_backup	=	"Desabilitado"
disable_in_backup_qtip	=	"O aplicativo será interrompido temporariamente durante o backup e não será executado até que o backup termine."
download	=	"Baixar"
enable	=	"Habilitar"
enable_backup_rotation	=	"Habilitar rotação de backup"
enable_dedup	=	"Fazer backup de dados para o volume"
enable_encrypted_transmission	=	"Ativar criptografia de transferência"
enable_photo_first_desc	=	"Nota: Photo Station e Blog só estarão disponíveis para backup quando toda a pasta compartilhada "photo" tiver sido selecionada."
enable_surveillance_first_desc	=	"Nota: Surveillance Station só estará disponível para backup quando toda a pasta compartilhada "surveillance" tiver sido selecionada."
enable_thum	=	"Habilitar backup das miniaturas do Photo Station"
encrypt_backup	=	"Backup de Rede (Criptografado)"
encrypted_transmission_not_support	=	"A transmissão criptografada não é suportada pela versão _OSNAME_ instalada em seu destino de backup. Atualize seu _OSNAME_ para 5.2 ou acima se quiser usar esse recurso."
err_backup_broken_task	=	"Não é possível executar essa tarefa, pois os dados armazenados foram corrompidos. Entre em contato com o <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Suporte Técnico da Synology</a>."
err_backup_checking_task	=	"Verificando os dados armazenados... Tente novamente mais tarde."
err_broken_task	=	"A tarefa de backup {0} falhou. Entre em contato com o <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Suporte Técnico da Synology</a>."
err_connect	=	"Não foi possível se conectar ao servidor."
err_mapped_shared_folder	=	"Não é possível restaurar a pasta compartilhada correspondente."
err_mapped_shared_folder_restore	=	"Não é possível fazer backup da pasta compartilhada correspondente."
err_not_support_acl	=	"Não é possível restaurar essa pasta compartilhada porque esse modelo não oferece suporte a pastas compartilhadas do Windows ACL."
err_not_valid_fs	=	"Essa pasta compartilhada não pode ser restaurada para um sistema de arquivo não suportado ou não gravável."
err_peta_share_rename_different	=	"Nomes em conflito encontrados. Para restaurar esta pasta compartilhada, abra o PetaSpace e renomeie esta pasta compartilhada."
err_peta_share_rename_same	=	"Para restaurar esta pasta compartilhada, abra o PetaSpace e renomeie esta pasta compartilhada como {0}."
err_serivce_disable	=	"O servidor não está habilitado."
err_server_name	=	"Erro na conexão com o servidor de destino. Verifique se o nome ou o endereço IP do servidor está correto."
err_share_acl_to_not_acl	=	"Para restaurar essa pasta compartilhada, converta-a para Windows ACL em Painel de controle > Pasta compartilhada primeiro."
err_share_not_writable	=	"Essa pasta compartilhada existe em seu _DISKSTATION_ mas não é gravável e portanto não pode ser restaurada."
err_share_source_conflict	=	"Esta pasta compartilhada não pode ser restaurada porque uma pasta compartilhada com o mesmo nome já existe no seu _DISKSTATION_."
err_share_unmounted	=	"Para restaurar essa pasta compartilhada, vá para Painel de controle > Pasta compartilhada para montá-la primeiro."
err_ver_browse_broken_task	=	"Não é possível procurar essa tarefa, pois os dados armazenados foram corrompidos. Entre em contato com o <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Suporte Técnico da Synology</a>."
err_ver_browse_checking_task	=	"Verificando os dados armazenados... Tente novamente mais tarde."
error_bad_maria_db_pass	=	"Digite a senha correta da MariaDB (MySQL)."
error_bad_mysql_pass	=	"Digite a senha correta para MySQL."
error_bkp_app	=	"Erro ao fazer o backup dos aplicativos."
error_invalid_user_or_group	=	"Especifique um grupo ou usuário válido."
error_not_owner_backup	=	"Apenas o dono dessa tarefa de backup tem permissão para executar o backup."
error_rm_def	=	"Você não pode excluir o usuário ou grupo padrão."
ext3issue_fullbackup_hint	=	"We've fixed the issue where changed files on ext3 file system may not be backed up. Do you want to make all the related task's next run as full backup to make sure all the files be backed up?"
ext3issue_fullbackup_notify	=	"We've fixed the issue where changed files on ext3 file system may not be backed up in Hyper Backup/Backup & Replication. It's recommended to run the related backup task as full backup after upgrading."
ext3issue_fullbackup_title	=	"Evento do sistema"
fb_copy_failed	=	"Falha ao copiar dados."
fb_copy_success	=	"Dados copiados com sucesso."
fb_restore_failed	=	"Falha ao restaurar dados."
fb_restore_success	=	"Restauração de dados bem-sucedida."
file_type	=	"Tipo de arquivo"
filetable_owner	=	"Proprietário"
folder_title	=	"Pastas"
folders	=	"pasta(s)"
fullsync_bkp_warn	=	"Ao permitir que os arquivos de backup sejam excluídos, o sistema fará o backup completo quando os usuários executarem backup, para garantir a consistência de arquivos entre a origem e o destino."
general_backup	=	"Backup geral"
general_backup_desc	=	"Fazer backup de dados para um disco externo ou uma pasta compartilhada do sistema através do Backup Local, ou para outro servidor {0} ou servidor compatível de rsync através do Backup de Rede."
general_backup_destination_connect_fail	=	"Erro na conexão com o servidor de destino. Verifique se: <BR>1. O nome do servidor e o endereço IP estão corretos. <BR>2. O destino do volume de backup de rede ou o serviço de backup de rede foram habilitados no servidor de destino em Backup e Replicação > Serviços de Backup. <BR>3. A conexão de rede no servidor de destino está ativa. <BR>4. Você tem privilégios para acessar o destino do volume de backup de rede ou o serviço de backup de rede. (Você pode visualizar seus privilégios em Painel de Controle > Privilégios)."
general_backup_destination_disconnect	=	"Falha ao acessar o destino do backup."
general_backup_destination_no_response	=	"Nenhuma resposta do servidor de destino. Tente novamente mais tarde."
getting_dest_status	=	"Obtendo status"
hfsplus_readonly_not_support	=	"Essa pasta compartilhada está em um dispositivo HFS+ somente leitura."
image_bkp	=	"Fazer backup de várias versões"
img_client_ver_old	=	"Há um problema de compatibilidade com a versão do _OSNAME_ da origem e do destino do backup. Atualize a origem de seu backup para a versão mais recente do _OSNAME_."
img_local	=	"Fazer backup de dados para o volume local"
img_no_volume	=	"Para fazer backup de volumes, é necessário um {0} volume."
img_remote	=	"Fazer backup de dados para o volume remoto"
img_repo_only	=	"O backup de dados de versão única permanecerá na pasta compartilhada de destino."
img_server_ver_old	=	"Há um problema de compatibilidade com a versão do _OSNAME_ da origem e do destino do backup. Atualize seu destino de backup para a versão mais recente do _OSNAME_."
imgbkp_account_not_allowed	=	"A conta especificada não têm privilégios para criar o destino de backup. Especifique outro usuário que pertença ao grupo de administradores e tente novamente."
imgbkp_account_pass_fail	=	"Senha ou nome de usuário inválido."
imgbkp_connect_fail	=	"Falha ao conectar-se ao _DISKSTATION_ de destino. Verifique se: <BR>1. O nome do servidor ou o endereço IP estão corretos. <BR>2. O Hyper Backup Vault está instalado e habilitado no _DISKSTATION_ de destino (DSM 6.0 e superiores) ou o destino do volume de backup de rede está habilitado em "Backup e replicação" no _DISKSTATION_ de destino (DSM 5.0 a 5.2). <BR>3. A conexão de rede no _DISKSTATION_ de destino está ativa."
imgbkp_no_app_privilege	=	"Os privilégios de destino de backup de rede desse usuário foram desativados no servidor de destino em Painel de controle> Privilégios do aplicativo > Destino do backup de rede."
imgbkp_service_no_run	=	"O destino do volume de backup de rede está desativado no servidor de destino em Backup e Replicação > Serviços de Backup."
include_blog	=	"Incluir blog"
incrbkp_allow	=	"Permitir"
incrbkp_desc	=	"Ative esta opção para deixar uma cópia dos arquivos de backup no destino, mesmo quando os arquivos forem removidos da origem."
incrbkp_enable	=	"Reservar os arquivos com backup no destino"
incrbkp_forbid	=	"Negar"
incrbkp_setting	=	"Reservar os arquivos com backup no destino"
install	=	"Instalar"
installing_something	=	"Instalando {0} ..."
is_backing_up_restoring	=	"O sistema está fazendo backup ou restaurando. Tente novamente mais tarde."
is_restoring	=	"O sistema está restaurando. Tente novamente mais tarde."
limit_the_bandwidth	=	"Limitação da largura de banda"
local_backup	=	"Fazer backup para uma pasta compartilhada local"
local_backup_desc	=	"Suporta backup de versão única sem eliminação de dados duplicados. Você pode navegar para o diretório de destino usando o File Station para acessar seus dados de backup."
local_dest	=	"Pasta local compartilhada"
local_no_space	=	"O espaço de drive disponível nesse dispositivo é insuficiente."
local_restore	=	"Restauração local"
local_restore_data_notfound_msg	=	"Nenhum dado para restaurar."
local_restore_desc	=	"Restaurar dados de um disco externo ou de uma pasta compartilhada do sistema."
local_restore_folder_title	=	"Selecione um método de restauração"
local_restore_rcvr_folder	=	"Pasta compartilhada"
local_restore_share	=	"Restaurar dados da pasta compartilhada local"
lun_backup	=	"Backup do LUN"
maria_db	=	"MariaDB (MySQL)"
maria_db_no_enable	=	"O serviço MariaDB (MySQL) não está ativado."
maria_db_volume_crash	=	"Não é possível acessar a MariaDB (MySQL) porque o volume onde ela está localizada foi danificado."
max_version	=	"Máximo de versões de configuração"
missing_folder	=	"pasta(s) ausente(s)"
modified_date	=	"Data de modificação"
multi_version_not_support_encrypted_share	=	"Não há suporte para backup de pastas compartilhadas criptografadas."
multi_version_repo	=	"Destino de volume afetado"
mysql_backup_desc	=	"Fazer backup de todos os bancos de dados criados pelo usuário."
mysql_db	=	"Banco de dados MySQL"
mysql_no_enabled	=	"O serviço MySQL não está ativado."
nearest_backup	=	"o horário de backup mais próximo"
netbkp_dest2_desc	=	"Fazer Backup de dados para um servidor compatível de rsync."
netbkp_dest_desc	=	"Fazer Backup de dados para outro {0} ou um servidor compatível com rsync."
netbkp_s3_desc	=	"Fazer Backup de dados para um servidor Amazon S3."
netbkp_s3_select_region	=	"Selecione a região"
network_backup	=	"Fazer backup para uma pasta compartilhada remota"
network_backup_desc	=	"Suporta backup de versão única para um destino remoto sem eliminação de dados duplicados. Você pode navegar para o diretório de destino usando o File Station para acessar seus dados de backup."
network_restore	=	"Restauração de rede"
network_restore_desc	=	"Restaurar dados de outro {0} ou servidor compatível com rsync."
network_restore_desc2	=	"Restaurar dados de um servidor compatível de rsync."
network_restore_share	=	"Restaurar dados da pasta compartilhada remota"
next_bkp_time	=	"Próximo horário agendado de backup"
no_application	=	"Não há aplicativos com suporte a backup disponíveis."
no_avail_version	=	"Não há versões disponíveis para restaurar."
no_available_target	=	"Nenhum diretório disponível."
no_folder	=	"Nenhuma pasta disponível."
no_image_volume_reason	=	"Os possíveis motivos são: <br> - A conta especificada não tem privilégios para criar um novo destino de backup em um volume que não tem nenhum destino de backup existente. Especifique outro usuário que pertença ao grupo de administradores e tente novamente. <br> - A conta especificada não tem privilégios para acessar os destinos de backup existentes. Faça login no servidor de destino como admin (ou um usuário que pertença ao grupo dos administradores), e, em seguida, editar os privilégios em Backup e Replicação > Destino de Backup > Editar > Lista de Permissão. <br> - Todos os volumes já estão na lista de destinos de backup."
no_permission_edit_target	=	"As tarefas de backup não podem ser editadas no _DISKSTATION_ remoto. Faça login no _DISKSTATION_ remoto com um usuário que pertença ao grupo dos administradores para editar."
no_restore_volume_reason	=	"Os possíveis motivos são:<br> - A conta especificada não tem privilégios para acessar um volume no servidor. Inicie sessão no servidor de destino como administrador (ou como um usuário que pertence ao grupo administrators) e edite o privilégio em Backup e replicação > Destino de backup > Editar > Lista de permissão.<br>- A conta especificada não tem privilégios para restaurar dados dos dados de backup armazenados. Inicie sessão no servidor de destino como administrador (ou como um usuário que pertence ao grupo administrators) e, em seguida, edite o privilégio em Backup e replicação > Destino de backup > Expansão do destino de backup > Tarefa de backup > Propriedades > Lista de permissão.<br>- Não há dados de backup em nenhum dos volumes."
no_task_desc	=	"Nenhuma tarefa de backup"
not_available	=	"Não disponível."
not_show_again	=	"Não exibir esta advertência novamente."
not_support_bkp_app	=	"O backup do aplicativo não é suportado"
not_support_filesystem	=	"Sistema de arquivo não suportado"
not_support_restore_to_encrypted_share	=	"A restauração para pastas compartilhadas criptografadas não é suportada."
notify_broken_task	=	"Os dados de backup da tarefa {2} armazenada no destino de backup {0} ({1}) foram corrompidos. Entre em contato com o Suporte Técnico da Synology."
notify_copy_canceled	=	"Cópia/restauração de arquivo/pasta cancelada ({0})."
notify_copy_failed	=	"Falha ao copiar/restaurar arquivo/pasta ({0})."
notify_copy_success	=	"O arquivo/a pasta foi copiada/restaurada ({0})."
notify_version_empty	=	"Várias versões de backup armazenadas na tarefa de backup (ID: {2}) do destino de backup {0} ({1}) não foram concluídas. Verifique os registros do backup para obter informações mais detalhadas."
old_sever_not_support	=	"O _OSNAME_ do servidor deve ter a versão {0} ou mais recente para oferecer suporte a essa operação."
open_explorer_menu	=	"Abrir Explorador de backup"
overview	=	"Visão geral"
overview_status_no_task	=	"Nenhuma tarefa de backup"
overview_status_no_task_desc	=	"Para começar a criar as tarefas de backup, vá até a aba Backup."
overview_status_normal	=	"Normal"
overview_status_normal_desc	=	"As tarefas de backup estão normais."
overview_status_not_start	=	"Nenhuma tarefa de backup foi executada"
overview_status_not_start_desc	=	"Para iniciar o backup, vá para a guia Backup."
overview_status_partial_desc	=	"Tarefa concluída com pequenas exceções. Consulte o log para ver mais detalhes."
overview_status_syncing	=	"Fazendo backup"
overview_status_syncing_desc	=	"Há um backup em andamento"
overview_task_cancel	=	"Tarefa cancelada em {0}"
overview_task_failed	=	"A tarefa falhou às {0}"
overview_task_finished	=	"A tarefa foi concluída às {0}"
overview_task_partial	=	"Tarefa concluída com pequenas excesões em {0}"
overview_task_scheduled	=	"Agendado para às"
overview_task_syncing	=	"Fazendo backup agora"
overwrite	=	"Sobrescrever"
permission_denied	=	"Permissão negada."
photo_backup_desc	=	"Fazer backup de todas as fotos, títulos, descrições, comentários, logs, contas de usuário, permissões de acesso e configurações de fotos."
photo_station	=	"Photo Station"
public_cloud_desc	=	"Backup de dados para um serviço de nuvem pública."
public_cloud_sched_action	=	"Backup de dados para um serviço de nuvem pública"
public_cloud_title	=	"Destino de Backup da Nuvem Pública"
reinstall	=	"Reinstalar"
reinstalling_something	=	"Reinstalando {0} ..."
remind_confirm	=	"Do not remind me again."
remote_folder	=	"pasta(s) remota(s)"
remove_repo_data	=	"Exclua os dados de backup no destino de backup selecionado"
replication	=	"Sincronização da pasta compartilhada"
repo_already_exist	=	"Essa já foi selecionada como destino de backup:"
repo_choose_white_list	=	"Lista de Permissão de Destino de Backup"
repo_create_local_headline	=	"Como você gostaria de fazer backup dos dados?"
repo_create_net_auth_headline	=	"Insira o endereço do servidor e as informações de autenticação"
repo_create_network_headline	=	"Como você gostaria de fazer backup dos dados?"
repo_create_privilege_headline	=	"Quem pode acessar esse destino de backup?"
repo_create_s3_headline	=	"Backup para a Amazon S3"
repo_create_title	=	"Criar Destino de Backup"
repo_create_type_headline	=	"Onde você gostaria de armazenar os dados de backup?"
repo_creator	=	"Proprietário"
repo_creator_host	=	"Nome do servidor de origem"
repo_delete_hint	=	"Os dados de backup do destino de backup selecionado que foram armazenados não serão removidos. Se desejar remover todos os dados de backup, altere a conta de destino de backup selecionada para um usuário que pertença ao grupo dos administradores. Se desejar remover parcialmente os dados de backup, expanda o destino de backup para excluir os dados de backup específicos."
repo_delete_warn	=	"Exclua o destino de backup selecionado e as tarefas de backup relacionadas"
repo_delete_warn_local	=	"Tem certeza que deseja excluir o destino de backup selecionado, as tarefas de backup relacionadas e os dados de backup?"
repo_exist	=	"O destino do backup já existe."
repo_local_no_resouce	=	"Nenhuma pasta compartilhada disponível como destino de backup. Certifique-se de que existam pastas compartilhadas locais e que você tenha permissões de leitura/gravação para qualquer uma delas."
repo_name	=	"Nome do destino do backup"
repo_name_duplicate	=	"Esse nome do destino do backp já está em uso. Escolha um nome diferente."
repo_network_no_resource	=	"Não há volumes ou pastas compartilhadas remotas disponíveis para a criação de destinos de backup."
repo_no_share	=	"Nenhuma pasta compartilhada disponível."
repo_no_space	=	"O destino de backup não possui espaço livre."
repo_not_exist	=	"O destino do backup não existe."
repo_type_aws_s3	=	"Amazon S3"
repo_type_image_local	=	"Volume Synology Local"
repo_type_image_remote	=	"Volume Synology Remoto"
repo_type_local	=	"Pasta Compartilhada do Synology Local"
repo_type_rsync	=	"Servidor de Rsync Remoto"
repo_type_rsync_ds	=	"Pasta Compartilhada do Synology Remoto"
repo_white_list_desc	=	"Criar uma lista de permissão e adicionar usuários e grupos para dar privilégio para executar backup e restauração nesse destino de backup."
repo_white_list_hint	=	"Se desejar editar as configurações de privilégio de destino de backup, faça login no _DISKSTATION_ de destino como um usuário que pertence ao grupo de administradores."
repo_white_list_title	=	"Privilégio de Acesso"
restore	=	"Restaurar"
restore_app	=	"Restaurando aplicativos..."
restore_cancel	=	"Cancelar"
restore_cancel_confirm	=	"Cancelar o processo de restauração pode danificar os arquivos locais que está restaurando. Tem certeza de que deseja continuar?"
restore_config_no	=	"Não restaurar configuração do sistema"
restore_config_yes	=	"Restaurar configuração do sistema"
restore_conflict	=	"Não é possível restaurar a pasta compartilhada porque ela foi criptografada ou descriptografada depois da execução da tarefa de backup."
restore_conflict_skip	=	"e ignorar dados em conflito"
restore_current_task	=	"Restaurar de uma tarefa existente"
restore_data	=	"Selecione as pastas compartilhadas para restaurar"
restore_description	=	"Clique no botão abaixo para restaurar os arquivos de pastas compartilhadas, iSCSI LUN ou configuração do sistema."
restore_description_us	=	"Clique no botão abaixo para restaurar os arquivos de pastas compartilhadas ou configuração do sistema."
restore_do_cancel	=	"Cancelando... "
restore_executing	=	"Restaurando pastas compartilhadas..."
restore_fail	=	"Erro"
restore_from_enc_share	=	"Não foi possível restaurar a partir das pastas compartilhadas criptografadas."
restore_from_other	=	"Restaurar de..."
restore_items	=	"Item"
restore_lun_executing	=	"Restaurando iSCSI LUN... "
restore_maria_db	=	"Restaurar bancos de dados da MariaDB (MySQL)"
restore_mysql	=	"Restaurar bancos de dados MySQL"
restore_new_task	=	"Criar uma tarefa de restauração de:"
restore_no_dest	=	"Nenhum dado de backup encontrado nesse destino."
restore_overwrite_hint	=	"Essa ação de restauração sobrescreverá seus arquivos originais. Tem certeza que deseja prosseguir?"
restore_page_type	=	"Tipo"
restore_photo_note	=	"Observação: Restaurar o Photo Station ou o blog também irá restaurar toda a pasta compartilhada "foto"."
restore_photostation	=	"Restaurar Photo Station"
restore_progress	=	"Progresso da restauração"
restore_result	=	"Resultado"
restore_share	=	"Pastas compartilhadas a restaurar"
restore_source	=	"Origem"
restore_status	=	"Status"
restore_stop_app_alert	=	"Todos os aplicativos selecionados serão desabilitados durante a restauração. Tem certeza de que deseja continuar?"
restore_success	=	"Bem-sucedido"
restore_surveillance	=	"Restaurar Surveillance Station"
restore_surveillance_note	=	"Observação: Todas as configurações do Surveillance Station serão sobrescritas e toda a pasta compartilhada "{0}" será restaurada."
restore_surveillance_settings	=	"Restaurar pasta compartilhada e configurações de sistema de "surveillance""
restore_surveillance_warn	=	"Você pode não conseguir usar alguns eventos surveillance sem a restauração das configurações de surveillance."
restore_tab_name	=	"Restaurar"
restore_the_same_share_err	=	"Não é possível restaurar as formas criptografada e não criptografada de uma pasta compartilhada ao mesmo tempo."
restore_time	=	"Hora"
restore_type	=	"Restaurar tipo"
restore_user_config_conflict_warning	=	"O nome de usuário e o grupo foram modificados. O ACL dos arquivos restaurados pode não funcionar."
restore_welcome	=	"O assistente vai orientá-lo sobre o seguinte: <p><ul><li>Selecione o tipo de restauração.</li><li>Selecione o conteúdo da restauração.</li><li>Restaure as configurações usuário, grupo e pasta compartilhada; Photo Station; Surveillance Station; bancos de dados MySQL.</li></ul></p>"
restore_wizard_bkpapp_title	=	"Selecionar aplicações para restaurar"
restore_wizard_desttype_title	=	"Selecionar tipo de restauração"
restoring	=	"Restaurando..."
restoring_something	=	"Restaurando {0}..."
resume	=	"Reautenticar"
reswizard_app_title	=	"Selecione e restaure os dados do aplicativo"
reswizard_share_app_title	=	"Selecionar itens a recuperar"
reswizard_share_title	=	"Selecione as pastas e sub pastas compartilhadas que deseja restaurar"
reswizard_src_title	=	"Selecione o diretório em que os dados são mantidos"
reswizard_type_title	=	"Selecione o tipo de destino da restauração"
rotate	=	"Girar"
rotate_action_description	=	"Aplique o método a seguir para alternar as versões de backup"
rotate_action_earliest	=	"Das versões mais antigas"
rotate_action_smart_recycle	=	"Smart Recycle"
rotate_action_smart_recycle_daily	=	"Versões diárias de 1 dia passado a 1 mês."
rotate_action_smart_recycle_daily_hint	=	"O sistema mantém a versão mais antiga criada a cada dia."
rotate_action_smart_recycle_description	=	"O Smart Recycle é um mantenedor inteligente de backup. Ele manterá:"
rotate_action_smart_recycle_hourly	=	"Versões horárias das últimas 24 horas."
rotate_action_smart_recycle_hourly_hint	=	"O sistema mantém a versão mais antiga criada a cada hora."
rotate_action_smart_recycle_weekly	=	"Versões semanais com mais de 1 mês."
rotate_action_smart_recycle_weekly_hint	=	"O sistema mantém a versão mais antiga criada a cada semana."
rotate_condition_description	=	"Alterne as versões de backup até que a condição a seguir seja alcançada"
rotate_condition_max_version	=	"Número de versões"
rotate_delete_confirm	=	"Tem certeza de que deseja aplicar essa condição para alternar os backups?"
rotate_delete_hint	=	"Aviso: O número atual de suas versões de backup desbloqueadas é {0} o que está acima da condição: {1}. O _OSNAME_ excluirá as versões excedidas. Confirme sua política de backup antecipadamente. Você também pode bloquear as versões no navegador Informações da versão para evitar que sejam excluídas. Vá para Ajuda do _OSNAME_ > Backup e Replicação > Destino do backup para saber como fazer isso. "
rotate_delete_hint_under	=	"Aviso: O número atual de suas versões de backup desbloqueadas é {0}. O _OSNAME_ excluirá as versões excedidas quando o número estiver acima da condição: {1}. Confirme sua política de backup antecipadamente. Você também pode bloquear as versões no navegador Informações da versão para evitar que sejam excluídas. Vá para Ajuda do DSM > Backup e Replicação > Destino do backup para saber como fazer isso. "
rotate_delete_note	=	"A rotação será executada imediatamente, mas será postergada para a próxima vez que essa tarefa de backup for executada se o destino do seu backup estiver ocupado atualmente."
rotate_enable_confirm	=	"Tem certeza de que deseja habilitar a alternância do backup?"
rotate_enable_hint	=	"Aviso: Habilitar essa opção fará com que seus backups sejam excluídos automaticamente com base em suas configurações de alternância abaixo. Confirme sua política de backup antecipadamente. Você também pode bloquear as versões no navegador Informações da versão para evitar que sejam excluídas."
rotate_retention_description	=	"Abaixo está o resultado possível da retenção de backup de acordo com sua programação de backup e esquema de alternância:"
rotate_retention_no_schedule	=	"Não há programação de backup repetida configurada."
rsync_compatible_backup	=	"Fazer backup de dados para um servidor compatível com rsync."
s3_access_key	=	"Access Key"
s3_bucket	=	"Bucket"
s3_bucket_number_limit	=	"O número de buckets atingiu o limite."
s3_create_bucket	=	"Criar um novo bucket"
s3_multipart_size	=	"Tamanho da parte do Multipart Upload (MB)"
s3_provider	=	"Provedor de Serviços"
s3_region_asia_singapore	=	"Asia Pacific (Singapore)"
s3_region_asia_sydney	=	"Asia Pacific (Sydney)"
s3_region_asia_tokyo	=	"Asia Pacific (Tokyo)"
s3_region_china_beijing	=	"China (Beijing)"
s3_region_eu_frankfurt	=	"EU (Frankfurt)"
s3_region_eu_ireland	=	"EU (Ireland)"
s3_region_south_america_sao_paulo	=	"South America (Sao Paulo)"
s3_region_system	=	"Região AWS"
s3_region_system_china	=	"China"
s3_region_system_global	=	"Global"
s3_region_system_global_hint	=	"EUA, UE, América do Sul, Ásia-Pacífico (excluindo China)"
s3_region_us_east_virginia	=	"US East (Standard)"
s3_region_us_west_california	=	"US West (Northern California)"
s3_region_us_west_oregon	=	"US West (Oregon)"
s3_restore	=	"Restauração de Amazon S3"
s3_restore_desc	=	"Restaurar dados do servidor Amazon S3"
s3_secret_key	=	"Secret Key"
s3_server	=	"Servidor S3"
s3_server_region	=	"Região do servidor"
s3_use_rrs	=	"Habilitar Amazon S3 RRS"
same_file_description	=	"Se o arquivo já existir"
schedule_disabled	=	"Nenhuma programação"
search_restore_config	=	"Pesquisando arquivos de configuração disponíveis..."
search_restore_folder	=	"Pesquisando pastas compartilhadas disponíveis para restaurar, aguarde..."
select_dest_repo	=	"Destino de Backup Existente"
select_or_create_service	=	"Selecione ou crie um serviço"
select_path	=	"Escolha um destino."
select_share_app_title	=	"Selecionar dados de aplicativos, configurações e pastas compartilhadas para backup"
select_source	=	"Selecionar origem"
select_source_destination	=	"Selecione a origem e o destino"
select_task	=	"Selecionar tarefa"
select_version	=	"Versão a restaurar"
service_opt	=	"Serviços de backup"
share_depend	=	"Pasta compartilhada"
share_depend_qtip	=	"A pasta compartilhada que requer backup junto com o aplicativo."
single_version_repo	=	"destino de pasta compartilhada afetado"
skip	=	"Ignorar"
source_host_name	=	"Nome de Host da Origem do Backup"
source_not_remote_folder	=	"Pastas remotas não podem ser selecionadas como origem de backup."
source_not_unmount_encrypted_share	=	"Não é possível selecionar pastas compartilhadas criptografadas não montadas como origem de backup."
source_not_virtual_drive	=	"Unidades virtuais não podem ser selecionadas como origem de backup."
source_share_conflict_destination	=	"Essa pasta compartilhada não pode ser a origem do backup, pois ela foi selecionada como o destino do backup."
space_usage	=	"Tamanho utilizado"
status_partial	=	"Parcial"
stop_surveillance_first	=	"Antes de restaurar as configurações de Surveillance, desative primeiro o serviço Surveillance."
support_auto_unmount_dest	=	"Remova o dispositivo externo de destino quando a tarefa de backup for concluída com êxito."
support_auto_unmount_dest_tip	=	"Ative esta opção para desmontar o dispositivo de destino do backup quando a tarefa de backup for concluída com sucesso."
surveillance_event_backup_desc	=	"Fazer backup das configurações de todas as páginas, incluindo Evento, Notificação, Privilégio, Log, Licença e Opções."
surveillance_overwrite	=	"Nota: Todas as configurações de Surveillance Station em conflito serão sobrescritas."
surveillance_station	=	"Surveillance Station"
syno_bkp	=	"Fazer backup de dados para uma pasta compartilhada"
target_auto_add_white_list_confirm	=	"A lista de permissões dessa tarefa de backup foi atualizada.<br>No entanto, o(s) seguinte(s) usuário(s) ou grupo(s) não está(ão) na lista de permissões do destino do backup de {0}, por isso não têm privilégios para acessar os dados armazenados nessa tarefa de backup. Deseja adicionar esse(s) usuário(s) ou grupo(s) à lista de permissões do destino do backup de {0}?"
target_busy	=	"Não é possível executar essa operação porque outras operações estão em andamento."
target_busy_backup	=	"Não é possível realizar essa operação porque uma tarefa de backup está em andamento."
target_busy_protect_rollback	=	"Por causa de algumas operações errôneas anteriores, é necessário realizar a reversão para proteger os dados. Essa operação será executada automaticamente após a reversão."
target_busy_restore	=	"Não é possível realizar essa operação porque uma tarefa de restauração está em andamento."
target_busy_rollback	=	"Essa tarefa está temporariamente indisponível. Tente novamente mais tarde."
target_busy_version_delete	=	"Não é possível executar essa operação porque uma versão de backup está sendo removida."
target_choose_white_list	=	"Lista de permissão da tarefa de backup"
target_delete_warn	=	"A exclusão do backup removerá todos os dados que você colocou em backup."
target_owner_title	=	"Privilégio de Backup"
target_process_delete	=	"Não é possível executar essa operação porque os dados de backup armazenados estão sendo removidos."
target_process_repo_delete	=	"Não é possível executar essa operação porque um destino de backup está sendo removido."
target_space_not_available	=	"Não disponível"
target_white_list_desc	=	"Crie e gerencie uma lista de permissão para adicionar usuários e grupos que têm privilégios para restaurar os dados a partir desses dados de backup armazenados."
target_white_list_title	=	"Restaurar privilégio"
task_list_title	=	"Tarefas de backup armazenadas"
task_lost_warning	=	"Excluir o destino do backup selecionado irá remover também as tarefas relacionadas que fazem o backup dos dados para seu destino. No entanto, os dados do backup irão permanecer no destino. Tem certeza de que deseja continuar?"
task_name	=	"Nome da Tarefa de Backup:"
time_before	=	"{0} {1} anterior"
time_months	=	"meses"
timeline_versions	=	"versão(ões),"
title_err_msg	=	"Erro"
transmitted_size	=	"Andamento"
transmitted_size:	=	"Transferred amount:"
unknown_host	=	"Host desconhecido"
unknown_task_name_hint	=	"Não é possível recuperar o nome da tarefa de backup, porque ela não foi criada por esse destino de backup. "
unknown_task_name_hint_5.1	=	"Não é possível recuperar o nome da tarefa de backup, pois ela não foi criada através desse destino de backup. O servidor deve ter a versão _OSNAME_ 5.1 ou mais recente para oferecer suporte à recuperação de nome de tarefa."
unselect_invalid_source	=	"Após a aplicação dessas configurações, as origens de backup inválidas a seguir serão desmarcadas."
unselect_share_alert_bkp	=	"Cancelar o backup da pasta compartilhada {0} também irá cancelar o backup de {1}. Tem certeza de que deseja continuar?"
unselect_share_alert_restore	=	"Cancelar a restauração da pasta compartilhada {0} também irá cancelar a restauração de {1}. Tem certeza de que deseja continuar?"
update_all	=	"Atualizar tudo"
upgrade	=	"Atualizar"
upgrading_something	=	"Atualizando {0} ..."
user_in_allow_list	=	"{0} já está na lista de permissões."
version_backup	=	"Fazer backup de dados para o volume"
version_backup_desc	=	"Suporta backup de diversas versões e eliminação de dados duplicados. No entanto, os dados de backup não ficarão acessíveis diretamente para os serviços de arquivos, como SMB, FTP e File Station."
version_deleting	=	"Excluindo"
version_info	=	"Informações de versão do backup"
version_lock_delete_fail	=	"Falha ao excluir essa versão porque ela foi bloqueada."
version_lock_not_support	=	"O bloqueio da versão não é suportado pela versão _OSNAME_ instalada em seu destino de backup. Atualize seu _OSNAME_ para 5.2 ou acima se quiser usar esse recurso."
version_num	=	"Versões"
version_nums	=	"versão(ões)"
version_restore	=	"Restaurar dados do volume"
version_status	=	"Status"
version_status_backing_up	=	"Fazendo backup"
version_status_canceled	=	"Cancelado"
version_status_failed	=	"Erro"
version_status_partial	=	"Último backup incompleto"
version_status_success	=	"Bem-sucedido"
version_time	=	"Data da criação"
versionbkp_lbl_enable_service	=	"Habilitar Hyper Backup Vault para Synology NASs remotos"
versionbkp_service_desc	=	"Essa opção permite que os servidores remotos Synoloy usem esse _DISKSTATION_ como seu destino de backup."
virtual_drive	=	"unidade(s) virtual(is)"
warn_backup_same_volume	=	"Para garantir a confiabilidade do backup, é altamente recomendável que a origem e o destino do backup fiquem em volumes diferentes."
warn_enc_current_not_enc	=	"As pastas compartilhadas criptografadas ({0}) serão restauradas descriptografadas. (Para manter as pastas criptografadas, crie pastas compartilhadas criptografadas como destinos de restauração)."
warn_enc_current_not_exist	=	"As pastas compartilhadas criptografadas ({0}) não existem em seu _DISKSTATION_ e serão restauradas descriptografadas. (Para manter as pastas criptografadas, crie pastas compartilhadas criptografadas como destinos de restauração)."
warn_not_acl_to_acl	=	"As pastas compartilhadas ({0}) serão restauradas sem as configurações do Windows ACL. Para obter a restauração completa, converta as pastas restauradas para o Windows ACL em Painel de controle > Pasta compartilhada."
warn_petashare_current_not_exist	=	"As pastas compartilhadas PetaSpace ({0}) não existem em seu _DISKSTATION_ e serão restauradas como pastas compartilhadas normais. Para restaurá-las como pastas PetaSpace, crie uma pasta compartilhada PetaSpace como o destino da restauração."
warn_petashare_current_not_peta	=	"As pastas compartilhadas PetaSpace ({0}) serão restauradas como pastas compartilhadas normais. Para restaurá-las como pastas PetaSpace, crie uma pasta compartilhada PetaSpace como o destino da restauração."
welcome	=	"O assistente irá orientá-lo sobre o seguinte:<p><ul><li>Configuração do nome da tarefa de backup.</li> <li>Configuração do destino do backup.</li> <li>Seleção do conteúdo do backup.</li> <li>Configuração da programação do backup.</li></ul><p>"
wizard_bkpapp_title	=	"Selecionar aplicativos para fazer backup"
wizard_bkpfolder_title	=	"Selecione pastas para fazer backup"
wizard_desttype_title	=	"Selecionar tipo de destino"
written_size	=	"Andamento"
written_size:	=	"Backed up amount:"

[bandwidth]
bandwidth_account_name	=	"Nome"
bandwidth_brief_desc	=	"Configurações de limite de velocidade"
bandwidth_domain_group_tab_title	=	"Grupos de domínio"
bandwidth_domain_user_tab_title	=	"Usuário de domínio"
bandwidth_down_rate	=	"Limite de download"
bandwidth_download	=	"Download"
bandwidth_enable	=	"Habilitar limite de velocidade"
bandwidth_filename	=	"Nome do arquivo"
bandwidth_global_conf_enable_desc	=	"O limite de velocidade dos seguintes protocolos ainda não foi habilitado. Deseja habilitá-lo agora?"
bandwidth_group	=	"Grupo"
bandwidth_group_create_description	=	"Atribuir limite de velocidade ao grupo. 0 significa ilimitado (Unidade: KB/s)"
bandwidth_group_create_headline	=	"Configuração de limite de velocidade de grupo"
bandwidth_ldap_group_tab_title	=	"Grupos LDAP"
bandwidth_ldap_user_tab_title	=	"Usuários LDAP"
bandwidth_local_group_tab_title	=	"Grupos locais"
bandwidth_local_user_tab_title	=	"Usuário local"
bandwidth_owner_type	=	"Account type"
bandwidth_preview	=	"Resultado"
bandwidth_progress	=	"Andamento"
bandwidth_protocol	=	"Serviço"
bandwidth_settings	=	"Configurações de limite de velocidade"
bandwidth_status	=	"Limite de velocidade"
bandwidth_tab_title	=	"Limite de velocidade"
bandwidth_transfer_speed	=	"Velocidade"
bandwidth_transfer_speed_limit	=	"Limite"
bandwidth_transfer_type	=	"Transfer type"
bandwidth_up_rate	=	"Limite de upload"
bandwidth_upload	=	"Upload"
bandwidth_user	=	"Usuário"
bandwidth_user_create_description	=	"Atribuir limite de velocidade ao usuário. 0 significa ilimitado (Unidade: KB/s)."
bandwidth_user_create_headline	=	"Configuração de limite de velocidade de usuário"
disable_limit	=	"Não há limite de velocidade"
disable_limit_group	=	"Não há limite de velocidade"
disable_limit_option	=	"Não há limite de velocidade"
disable_limit_user	=	"Aplicar configurações de grupo"
enable_limit	=	"Habilitar limite de velocidade"
limit_customize	=	"Limite de velocidade 2"
limit_customize_setting	=	"Configurações do limite de velocidade 2"
limit_default	=	"Limite de velocidade 1"
limit_default_setting	=	"Configurações do limite de velocidade 1"
limit_desc_0KB	=	"0 igual a ilimitado"
limit_download_rate	=	"Taxa máxima de download"
limit_upload_rate	=	"Taxa máxima de upload"
mode	=	"Limite de velocidade"
mode_disable	=	"Nenhum"
mode_disable_user	=	"Aplicar configurações de grupo"
mode_enable	=	"Configure o limite de velocidade"
mode_schedule	=	"Personalize o limite de alcance"
protocol_desc_file_station	=	"Defina limites de velocidade para os usuários e grupos que transferem arquivos via File Station."
protocol_desc_ftp	=	"Defina limites de velocidade para os usuários e grupos que transferem arquivos via FTP."
protocol_desc_rsync	=	"Configure os limites de velocidade de rsync para usuários e grupos"
protocol_desc_webdav	=	"Defina limites de velocidade para os usuários e grupos que transferem arquivos via WebDAV."
schedule_limit	=	"Ativar limite de velocidade de acordo com uma programação"
schedule_plan	=	"Configurar programação"
schedule_plan_group	=	"Personalizar"
schedule_plan_user	=	"Personalizar"
speed_unit	=	"KB/s"

[beep]
beep_reason	=	"Motivo do bipe atual:"
beep_title	=	"Controle do bipe"
enc_module_fail	=	"O módulo de unidade de expansão sofreu falha ou foi removido."
enclosure_fan_fail	=	"Falha na ventoinha da unidade de expansão"
eunit_fan_fail	=	"Falha na ventoinha da unidade de expansão"
fan_fail	=	"Falha na ventoinha de resfriamento"
poweroff_beep	=	"O sistema é desligado quando o botão liga/desliga é pressionado"
poweron_beep	=	"O sistema é ligado"
reason_enclosure_fan_fail	=	"Falha na ventoinha da unidade de expansão"
reason_eunit_fan_fail	=	"Falha na ventoinha da unidade de expansão"
reason_fan_fail	=	"Falha na ventoinha de resfriamento"
reason_power_off	=	"Sistema desligado"
reason_power_on	=	"Sistema ligado"
reason_redundant_power_fail	=	"Ocorreu uma falha na alimentação redundante"
reason_reset_button	=	"Botão de reinicialização pressionado"
reason_sas_link_fail	=	"Falha na conexão da unidade de expansão"
reason_ssd_cache_crash	=	"O cache de SSD está anormal."
reason_volume_crash	=	"Volume degradado ou travado"
redundant_power_fail	=	"Falha na alimentação redundante"
reset_beep	=	"O sistema reinicia"
sas_link_fail	=	"Falha na conexão da unidade de expansão"
ssd_cache_crash	=	"O cache de SSD está anormal."
volume_crash	=	"Trava ou degrada volume"

[bkpwizard]
bkptask_title	=	"Selecionar uma tarefa de backup"
export_fail	=	"Erro ao exportar configurações do sistema."
finalstep_descr	=	"As configurações do sistema são exportadas para o local selecionado."
finalstep_title	=	"Backup concluído"
localbkp_desc	=	"Fazer backup de dados para um disco externo ou uma pasta compartilhada do sistema."
long_descr	=	"Fazer Backup de dados ou configurações do sistema"
msg_waiting	=	"Espere..."
netbkp_desc	=	"Fazer Backup de dados para outro servidor {0} ou servidor compatível de rsync através da rede."
short_descr	=	"Backup"
task_descr	=	"Selecionar uma tarefa de backup:"
welcome	=	"O assistente irá ajudá-lo a fazer backup de {0}."
welcome_title	=	"Bem-vindo ao Assistente de Backup "
wizard_title	=	"Assistente de Backup"

[bluetooth]
auto_connect_label	=	"Conectar a dispositivos automaticamente (máximo de três dispositivos)"
bluetooth_address	=	"Endereço Bluetooth"
bluetooth_connected	=	"Connected"
bluetooth_device_name	=	"Nome do dispositivo"
bluetooth_device_type	=	"Tipo de dispositivo"
bluetooth_enable_dongle	=	"Habilitar Bluetooth"
bluetooth_name	=	"Bluetooth"
bluetooth_paired	=	"Emparelhado"
bluetooth_pin_error	=	"The length of PIN must be 4 characters."
bluetooth_remove_device_confirm	=	"Tem certeza de que deseja remover esse dispositivo?"
bottom_desc	=	"Certifique-se de que novos dispositivos estejam detectáveis e a 10 metros do _DISKSTATION_."
connect	=	"Conectar"
connect_device_confirm	=	"Um dispositivo será desconectado porque você já conectou o número máximo de dispositivos. Tem certeza de que deseja conectar esse dispositivo?"
desc_manual_pin	=	"Digite o PIN."
device_not_valid	=	"This device is not compatible."
icon_audiocard	=	"Dispositivo de áudio"
msg_dongle_disabled	=	"Esse adaptador está desabilitado."
no_device_desc	=	"Nenhum dispositivo detectado."
no_dongle_desc	=	"Insira um adaptador Bluetooth."
pair_fail	=	"Falha ao se conectar ao dispositivo."
set_settings_err	=	"Set configuration error"
state_connected	=	"Conectado"
state_connecting	=	"Conectando"
state_disconnected	=	"Desconectado"
state_disconnecting	=	"Desconectando"
state_playing	=	"Playing"
state_unpaired	=	"Desemparelhado"

[camera]
conn_status_paired	=	"Ocupado"

[certificate]
add_new_certificate	=	"Adicionar um novo certificado"
alias	=	"Nome alternativo do assunto "
alias_tip	=	"Use ponto e vírgula para separar vários aliases. Por exemplo: mail.example.com;mail2.example.com"
become_expired_crt	=	"Expirará em breve"
btn_csr	=	"CSR"
certificate	=	"Certificado"
click_download_button	=	"Clique em Baixar para exportar sua chave particular e a solicitação de assinatura de certificado (CSR)."
click_download_button_crt	=	"Baixe o certificado assinado com êxito abaixo."
common_name	=	"Nome comum"
confirm_del_crt	=	"Tem certeza de que deseja excluir este certificado?"
create_by_lets_encrypt	=	"Obter um certificado do Let's Encrypt"
create_by_lets_encrypt_desc	=	"Obtenha um certificado grátis e seguro automaticamente do Let's Encrypt, uma autoridade de certificação aberta."
create_crt	=	"Criar certificado"
create_crt_desc	=	"Importar um certificado, criar um certificado autoassinado ou obter um certificado do Let's Encrypt."
create_csr	=	"Criar solicitação de assinatura de certificado (CSR)"
create_csr_desc	=	"Criar uma solicitação de certificado e aplicar um certificado de uma autoridade certificada."
create_csr_finish	=	"Criar conclusão de solicitação de assinatura de certificado"
create_csr_finish_desc	=	"Mantenha sua chave particular protegida para evitar comprometer a segurança do _DISKSTATION_. A chave particular não será salva no _DISKSTATION_ até que seja importada juntamente com o certificado do seu servidor."
create_desc	=	"Criar, renovar, importar ou assinar certificados para uso com esse servidor ou outros."
create_root_crt	=	"Criar certificado raiz"
create_self_signed_crt	=	"Criar certificado autoassinado"
create_self_signed_crt_desc	=	"Criar um certificado autoassinado usado geralmente para proteger canais entre o servidor e um grupo de usuários conhecidos."
creating_crt	=	"Criando certificado..."
creating_csr	=	"Criando solicitação de certificado..."
csr	=	"Solicitação de certificado"
def_crt	=	"Certificado padrão"
department	=	"Departamento"
description	=	"Descrição"
download	=	"Baixar"
empty_text_alias	=	"mail.example.com"
empty_text_city	=	"Chicago"
empty_text_common_name	=	"example.com"
empty_text_common_name_ca	=	"Your Company CA"
empty_text_department	=	"Marketing"
empty_text_email	=	"admin@example.com"
empty_text_organization	=	"Your Company"
empty_text_state	=	"Illinois"
err_connection	=	"Falha ao conectar-se à Let's Encrypt. Certifique-se de que seu _DISKSTATION_ e de que o roteador tenham a porta 80 aberta para a validação de domínio do Let's Encrypt pela Internet. Todas as outras comunicações com o Let's Encrypt serão realizadas por HTTPS, mantendo seu _DISKSTATION_ seguro."
err_mail	=	"Endereço de e-mail inválido."
err_server_not_match	=	"Falha ao se conectar com o Let's Encrypt. Certifique-se de que o nome do domínio seja válido."
err_too_many_reg	=	"Número máximo de contas de e-mail registradas alcançado para esse endereço IP."
err_too_many_req	=	"Número máximo de solicitações de certificado alcançado para esse nome de domínio."
expire_date	=	"Data de expiração"
expired	=	"Expirado"
expired_crt	=	"Certificado expirado"
export_and_import_desc	=	"Você pode exportar o certificado do servidor e a chave particular do seu _DISKSTATION_."
export_crt	=	"Exportar certificado"
fast_recreate_crt	=	"Atualizar certificado"
finger_print	=	"Impressão digital do certificado"
finger_print_algo	=	"Algoritmo da impressão digital do certificado"
general_crt	=	"Certificado de terceiros"
goto_certificate	=	"Você pode importar certificados na página {0}."
import_crt	=	"Importar certificado"
import_crt_desc	=	"Importar uma chave privada, certificado e certificado intermediário."
import_crt_headline	=	"Importar arquivos de certificado"
input_crt_info	=	"Preencha as informações relevantes do certificado."
input_csr_info	=	"Preencha as informações relevantes da solicitação de assinatura do certificado."
inter_and_crt_verify_error	=	"Falha ao verificar o servidor e os certificados intermediários. Tente novamente."
inter_crt	=	"Certificado intermediário"
invalid_value	=	"Insira caracteres em Inglês, incluindo letras, números, espaços ou os seguintes símbolos: - . ( ) _ "
issue_to	=	"Emitido para"
issuer	=	"Emitido por"
key_length	=	"Extensão da chave particular"
lets_encrypt_headline	=	"Obter um certificado do Let's Encrypt"
no_csr_selected	=	"Selecione sua solicitação de assinatura de certificado"
not_support_dsa	=	"O _OSNAME_ não oferece suporte a certificados DSA."
organizaton	=	"Organização"
region	=	"Região"
renew_crt	=	"Renovar certificado"
renew_crt_desc	=	"Criar uma nova chave particular e solicitação de assinatura de certificado para renovar seu certificado."
renew_csr_desc	=	"O sistema criará uma CSR (solicitação de assinatura de certificado) para ajudá-lo a renovar este certificado. Envie essa solicitação de assinatura de certificado para uma terceira autoridade certificada para adquirir um certificado que possa ser importado usando sua chave particular."
renew_letsencrypt_desc	=	"Pronto para renovar o certificado Let's Encrypt."
renew_letsencrypt_requirement	=	"O sistema começará a renovar o certificado automaticamente. Verifique se o ambiente de rede foi configurado corretamente.<br>- O _OSNAME_ pode ser acessado pela WAN através da porta 80 ou 443.<br>- O DNS foi configurado corretamente."
replace_certificate	=	"Substituir um certificado existente"
replace_crt_desc	=	"Importar um certificado, criar um certificado autoassinado ou obter um certificado do Let's Encrypt para substituição do certificado."
root_crt	=	"Certificado raiz"
select_action	=	"Selecione uma ação"
self_signed_crt	=	"Certificado autoassinado"
server_and_ca_same	=	"As informações do certificado raiz e do certificado do servidor não podem ser idênticas. Certifique-se de que as informações inseridas estão corretas."
server_crt	=	"Certificado do servidor"
set_as_default_certificate	=	"Definir como certificado padrão"
sign_csr	=	"Assinar solicitação de assinatura de certificado (CSR)"
sign_csr_desc	=	"Use o certificado raiz do sistema para assinar uma solicitação de assinatura de certificado (CSR)"
sign_csr_finish	=	"Assinatura de certificado concluída"
sign_csr_finish_desc	=	"Guarde seu certificado. O certificado não será salvo no _DISKSTATION_."
signature_algorithm	=	"Algoritmo de assinatura"
signing_csr	=	"Assinando solicitação de certificado..."
state_or_provine	=	"Estado/Província"
upload_csr	=	"Faça upload da solicitação de assinatura de certificado"
used_by	=	"Para"
validity_period	=	"Período de validade (dias)"
view_certificate	=	"Ver certificado"
view_crt	=	"Ver certificado"
warn_acc_limit	=	"<font class="note-font">Nota:</font> De acordo com as políticas da Let's Encrypt, o número de endereços de e-mail para registro de certificados e o número de solicitações de certificados para um domínio são limitados."
warn_cert_limit	=	"<font class="note-font">Note:</font> The number of certificate of a domain is limited. Please use Subject Alternative Name to request certificates."
warning_sha1_crt	=	"A maioria dos navegadores irá parar de aceitar certificados SSL baseados em SHA-1 até 2017."

[chat]
feasibility_delete_share	=	"O Chat precisa desta pasta. É necessário desinstalar o pacote antes de excluir esta pasta."
feasibility_move_share	=	"O Chat precisa desta pasta. É necessário desativar o pacote antes de mover esta pasta."
feasibility_rename_share	=	"O Chat precisa desta pasta. É necessário desinstalar o pacote antes de renomear esta pasta."

[cloudbkp]
my_ds_account	=	"Conta Synology"

[cms]
cache_client_service	=	"Serviço de cliente de cache de CMS"
client	=	"Cliente"
cms_no_volumes	=	"Não há nenhum volume no servidor gerenciado. Entre no servidor gerenciado e crie um volume."
computing_not_allow_disable	=	"Esse servidor de computação está usando pasta(s) compartilhada(s) [{0}], por isso o servidor de computação não pode ser desconectado."
confirm_disable_service_computing	=	"O servidor de computação está usando pastas compartilhadas relacionadas ao serviço. Deseja remover o servidor de computação?"
connect_failed	=	"Desconectado"
description	=	"Descrição"
disjoint_desc	=	"Clique no botão abaixo para desagrupar este servidor do host CMS."
disjointed	=	"Este servidor não está associado a um host CMS."
fan_mode_not_supported	=	"Modo de ventoinha não suportado no modelo de servidor"
gpo_apply_dsm_upgrade_error_info_HA	=	"O _OSNAME_ não pode ser atualizado quando houver um cluster high-availability."
gpo_apply_dsm_upgrade_error_info_gluster	=	"O _OSNAME_ não pode ser atualizado enquanto o servidor estiver designado como servidor de computação ou armazenamento."
gpo_apply_fail	=	"Falha ao aplicar política."
gpo_apply_success	=	"Política aplicada com sucesso."
gpo_client_service	=	"Serviço de cliente de GPO de CMS"
joined	=	"Host CMS"
leave_cms	=	"Desagrupar"
relaunch_app	=	"O servidor selecionado está indisponível. Verifique se o servidor está online e sua conexão de rede está normal."
remove_fail_msg	=	"Falha ao desconectar o servidor [{0}] do host CMS. Vá para [{0}] > Painel de controle > Aplicativos > CMS para desconectar o servidor."
set_package_install	=	"Instalador de pacote"
set_package_uninstall	=	"Desinstalador de pacote"
status_connected	=	"Conectado"
title_delegate_name	=	"Nome"
title_delegate_type	=	"Tipo"
title_tab_delegate	=	"Administradores"

[codepage]
codepage_1251	=	"Cyrillic (Code Page 1251)"
codepage_1252	=	"Western European (Code Page 1252)"
codepage_1253	=	"Greek (Code Page 1253)"
codepage_1254	=	"Türkçe (Code Page 1254)"
codepage_437	=	"U.S. English (Code Page 437)"
codepage_737	=	"Greek (Code Page 737)"
codepage_8	=	"Unicode (UTF-8)"
codepage_850	=	"MS-DOS Latin 1 (Code Page 850)"
codepage_852	=	"MS-DOS Latin 2 (Code Page 852)"
codepage_861	=	"Icelandic (Code Page 861)"
codepage_866	=	"Cyrillic (Code Page 866)"
codepage_869	=	"Greek (Code Page 869)"
codepage_932	=	"Japanese SJIS (Code Page 932)"
codepage_936	=	"Simplified Chinese (Code Page 936)"
codepage_949	=	"Korean Hangul (Code Page 949)"
codepage_950	=	"Traditional Chinese (Code Page 950)"

[common]
action	=	"Ação"
active_windows	=	"Aplicativos ativos"
add	=	"Adicionar"
add_to_desktop	=	"Adicionar à área de trabalho"
admin_group_user	=	"Usuários do grupo Administrador"
adv_setting	=	"Configurações avançadas"
advanced	=	"Avançado"
agree	=	"Agree"
alt_apply	=	"OK"
alt_back	=	"Voltar"
alt_cancel	=	"Cancelar"
alt_close	=	"Fechar"
alt_edit	=	"Editar"
alt_exit	=	"Sair"
alt_finish	=	"Concluir"
alt_help	=	"Ajuda"
alt_ignore	=	"Ignorar"
alt_next	=	"Avançar"
alt_refresh	=	"Atualizar esta página"
alt_reset	=	"Redefinir"
alt_restart	=	"Reiniciar"
alt_start	=	"Iniciar"
android	=	"Android"
apply	=	"OK"
apply_default_umask	=	"Aplique as permissões UNIX padrão"
applying	=	"Aplicando..."
ask_cont	=	"Tem certeza de que deseja continuar?"
auto	=	"Auto"
back	=	"Voltar"
back_to_prev	=	"Voltar"
bad_number	=	"O número não pode começar com 0"
buildin_mail	=	"o e-mail padrão"
cancel	=	"Cancelar"
cfrm_continue	=	"Deseja continuar?"
charset	=	"utf-8"
chassis	=	"Chassis"
choose	=	"Selecionar"
choose_ctrl_remind	=	"Pressione e segure a tecla "Shift" ou "Ctrl" para seleção múltipla."
city	=	"Cidade"
clean	=	"Limpar"
clear_input	=	"Limpar dados de entrada"
click_to_enable_notification	=	"Clique em {0} para configurar as notificações do navegador."
close	=	"Fechar"
colon	=	":"
colon_str	=	"dois pontos"
comma_str	=	"vírgula"
command_line	=	"Script definido pelo usuário"
command_line_wrap	=	"Script definido pelo usuário"
commfail	=	"Falha na conexão. Verifique as configurações da rede."
commit	=	"Aplicar"
common_cancel	=	"Cancelar"
common_filename	=	"Nome"
common_filesize	=	"Tamanho"
common_settings	=	"Configurações"
common_submit	=	"OK"
common_unselect_file	=	"O número de arquivos para upload ultrapassou o limite máximo. O último arquivo não foi selecionado."
common_unselect_files	=	"O número de arquivos para upload ultrapassa o limite máximo. Os últimos arquivos _NFILES_ não foram selecionados."
completed	=	"Concluído"
configure	=	"Configurar"
confirm_lostchange	=	"As alterações não foram salvas. Tem certeza de que deseja sair?"
confirm_lostchange_without_save	=	"Are you sure you want to leave without saving?"
confirm_refresh	=	"As alterações não foram salvas. Tem certeza que deseja atualizar?"
congratulations	=	"Parabéns!"
connection_method	=	"Tipo de Conexão"
continue	=	"Continuar"
controller_i	=	"Controlador {0}"
country	=	"Local"
create	=	"Criar"
customization	=	"Personalização"
customize	=	"Personalizar"
default	=	"Padrão"
delete	=	"Excluir"
desktop	=	"Área de trabalho"
desktop_edition	=	"Edição da Área de trabalho"
disabled	=	"Desativado"
disagree	=	"Descordo"
discard	=	"Cancelar"
diskstation	=	"_DISKSTATION_"
display	=	"Exibir"
dnsfail	=	"Falha de conexão. Verifique suas configurações DNS."
dont_alert_again	=	"Não exibir novamente"
down	=	"Para Baixo"
ds_model	=	"Nome do modelo"
ds_serial	=	"Número de série"
dsm_login	=	"Login"
dsm_site_description	=	"_DISKSTATION_ oferece uma solução completa de armazenamento ligado em rede (NAS) para facilitar o gerenciamento, backup e compartilhamento de dados entre Windows, Mac e Linux."
dsm_site_keywords	=	"Multitarefa,Aplicação Web,Nuvem pessoal"
email	=	"E-mail"
enabled	=	"Ativado"
enc_serial	=	"Número de série"
enter	=	"Entrar"
enter_password_to_continue	=	"Digitar senha"
enter_user_password	=	"Digite a senha da sua conta do _OSNAME_ para continuar."
err_browser_reserved_ports	=	"Esse número de porta está reservado para navegadores. Especifique um número diferente."
err_creating_volume	=	"Processando configurações de volume. Tente novamente mais tarde quando estiver concluído."
err_noscript_desc	=	"Habilite a execução de JavaScript no seu navegador."
err_noscript_title	=	"Não é possível exibir esta página"
err_pass	=	"A senha é inválida."
error_apply_occupied	=	"Outro usuário com privilégios administrativos está ajustando a configuração desta página. Tente novamente mais tarde."
error_baddns	=	"O valor do servidor DNS é inválido."
error_baddomainname	=	"O nome do domínio é inválido."
error_bademail	=	"Formato inválido de e-mail."
error_badgate	=	"O valor do gateway padrão é inválido."
error_badhost	=	"O nome digitado para o servidor é inválido, consulte a Ajuda para mais informações."
error_badhostname	=	"Formato inválido de nome de host."
error_badip	=	"O endereço IP digitado é inválido."
error_badipv6prefixLeng	=	"O comprimento informado do IPv6 prefix é inválido."
error_badmask	=	"A máscara de sub-rede digitada é inválida."
error_badport	=	"O número da porta deve estar entre 1 e 65535."
error_badserver	=	"Erro ao aplicar a configuração do servidor de horário da rede; as razões possíveis são:<br>Não é possível encontrar o servidor de horário da rede. Verifique se atribuiu o servidor DNS e gateway padrão corretos, ou tente digitar o IP em vez do nome do servidor de horário da rede.<br>O servidor de horário da rede não existe ou está temporariamente indisponível.<br>O servidor digitado não é um servidor NTP (network time protocol).<br>A conexão de rede com o servidor de horário da rede está instável ou com baixa qualidade.<br>Tente novamente após verificar os possíveis motivos acima."
error_badv6ip	=	"O endereço IPv6 digitado é inválido."
error_demo	=	"Esta função não está disponível no modo demonstração."
error_emptyhost	=	"Você não digitou o nome do servidor."
error_emptyip	=	"Você não digitou o endereço IP."
error_emptymask	=	"Você não digitou a máscara de sub-rede."
error_invalid_serial	=	"O número de série do seu _DISKSTATION_ está incorreto ou vazio."
error_lock	=	"O sistema está atualizando as informações sobre segurança. Tente novamente mais tarde."
error_no_enough_space	=	"Erro na operação porque o tamanho do volume disponível é insuficiente."
error_nogate	=	"Você ainda não digitou o gateway padrão. Tem certeza de que deseja aplicar essas configurações?"
error_noiporhostname	=	"Nome de host ou IP inválido."
error_notmatch	=	"O endereço IP e o gateway padrão pertencem a duas sub-redes diferentes."
error_occupied	=	"Outro administrador está configurando nessa página. Tente novamente mais tarde."
error_system	=	"Erro na operação. Faça logon no _OSNAME_ e tente novamente."
exit	=	"Sair"
file	=	"Arquivo"
file_name	=	"Nome do arquivo"
file_path	=	"Caminho do arquivo"
filter_label_text	=	"Filtro"
finish	=	"Concluir"
folder	=	"Pasta"
forminvalid	=	"Algumas de suas configurações são inválidas. Digite-as novamente."
frequently_used	=	"Usados com Frequência"
general	=	"Geral"
greater_str	=	"maior que"
ha_passive_setting_error	=	"Falha ao definir o servidor passivo."
ha_passive_status_abnormal	=	"O status do servidor passivo está anormal. Verifique e corrija no HA Manager."
help	=	"Ajuda"
here	=	"aqui"
hide	=	"Ocultar"
home	=	"Início"
hsts	=	"HSTS"
http	=	"HTTP"
http2	=	"HTTP/2"
https	=	"HTTPS"
include	=	"incluir"
info	=	"Informações"
ios	=	"iOS"
ip_addr	=	"Endereço IP"
ipv4_addr	=	"Endereço IPv4"
items_perpage	=	"Itens por página"
lang_dsm	=	"Padrão do sistema"
language_ara	=	"العربية"
language_chs	=	"简体中文"
language_cht	=	"繁體中文"
language_csy	=	"Český"
language_dan	=	"Dansk"
language_def	=	"Padrão do navegador"
language_enu	=	"English"
language_fre	=	"Français"
language_ger	=	"Deutsch"
language_gre	=	"Ελληνικά"
language_heb	=	"עברית"
language_hun	=	"Magyar"
language_ita	=	"Italiano"
language_jpn	=	"日本語"
language_krn	=	"한국어"
language_nld	=	"Nederlands"
language_nor	=	"Norsk"
language_plk	=	"Polski"
language_ptb	=	"Português do Brasil"
language_ptg	=	"Português Europeu"
language_rus	=	"Русский"
language_spn	=	"Español"
language_sve	=	"Svenska"
language_tha	=	"ไทย"
language_trk	=	"Türkçe"
launch	=	"Iniciar {0}"
leave	=	"Leave"
load_task	=	"Carregar tarefa"
loading	=	"Carregando..."
loading_text	=	"Pesquisando..."
loading_webmanager	=	"Carregando..."
loadres_fail	=	"Erro ao carregar os recursos necessários."
loadsetting_fail	=	"Erro ao carregar as configurações do sistema."
location	=	"Localização"
login	=	"Logon"
logout	=	"Logout"
logout_confirm	=	"Tem certeza de que deseja fazer logout?"
mail	=	"E-mail"
main_page	=	"Lista"
manual	=	"Manual"
max	=	"Máx."
minus_str	=	"menos"
mobile_edition	=	"Edição Móvel"
mobile_service_empty	=	"As edições portáteis de Photo Station e Web Station estão disponíveis apenas se seus serviços com base na web estiverem habilitados no _OSNAME_."
msg_waiting	=	"Processando. Aguarde..."
name	=	"Nome"
next	=	"Avançar"
nextpage	=	"avançar"
no	=	"Não"
no_pw	=	"A senha está em branco."
no_thanks	=	"Não, obrigado!"
none	=	"Nenhum"
not_choose	=	"Ainda não foi selecionado"
not_support	=	"Não Suportado"
note	=	"Nota"
offline_controller_i	=	"Off-line - Controlador {0}"
ok	=	"  OK  "
operations_error	=	"Falha ao conectar-se ao servidor {0}. Verifique o endereço do servidor e suas configurações de rede."
opsearch_hint	=	"Operadores, incluindo AND, OR, NOT e (), podem ser aplicados à pesquisa avançada."
optional	=	"(opcional)"
osname	=	"_OSNAME_"
owner	=	"Usuário"
password	=	"Senha"
pause	=	"Pausar"
period	=	"."
photo_station	=	"Photo Station"
plus_str	=	"mais"
port	=	"Porta"
pref_time_format_12	=	"Horário de 12 horas"
pref_time_format_24	=	"Horário de 24 horas"
prevpage	=	"anterior"
prevstep	=	"Voltar"
proc_askwait	=	"Não é correto executar o comando especificado neste momento. Tente novamente mais tarde."
proc_conflict	=	"O comando especificado está proibido neste momento. Tente novamente mais tarde."
proc_lock	=	"O servidor não executará sua solicitação no momento porque os recursos do sistema estão sendo usados. Tente novamente mais tarde."
properties	=	"Propriedades"
question_mark	=	"?"
readonly	=	"Somente leitura"
recommend	=	"Recomendado"
recommendations	=	"Recomendações"
refresh	=	"Atualizar"
refreshing_applied	=	"Atualização concluída."
reload_res	=	"Recarregar"
remove	=	"Remover"
remove_banner	=	"Ocultar banner"
remove_banner_desc	=	"Ocultar banners ao abrir aplicativos em guias ou janelas separadas."
remove_cfrmrmv	=	"Tem certeza de que deseja eliminar o(s) item(ns) selecionado(s)?"
reservedname	=	"Esse nome está reservado apenas para o sistema; digite um nome diferente."
reset	=	"Redefinir"
restart	=	"Reiniciar"
resume	=	"Continuar"
retry	=	"Tentar novamente"
run	=	"Executar"
save	=	"Salvar"
saving	=	"Salvando..."
schedule	=	"Programação"
search_results	=	"Procurar Resultados"
searching	=	"Pesquisando..."
selection_hint	=	"Selecione"
semicolon_str	=	"ponto-e-vírgula"
send	=	"Enviar"
setting_applied	=	"Configuração aplicada."
share	=	"Compartilhar links do arquivo"
show	=	"Exibir"
show_all	=	"Mostrar todos"
size	=	"Tamanho"
size_byte	=	"Bytes"
size_gb	=	"GB"
size_kb	=	"KB"
size_mb	=	"MB"
size_tb	=	"TB"
skip	=	"Ignorar"
smaller_str	=	"menos que"
sort	=	"Classificar"
star	=	"*"
start	=	"Iniciar"
start_service	=	"Iniciar serviço"
status	=	"Status"
status_abnormal	=	"Anormal"
status_unknown	=	"Nenhuma informação sobre o tempo de reprodução"
stay	=	"Stay"
stop	=	"Parar"
stop_service	=	"Interromper serviço"
submit	=	"Enviar"
support	=	"Compatibilidade"
syno_tech_support	=	"Suporte técnico da Synology"
synology	=	"Synology Inc."
sys_default_setting	=	"Configuração do sistema"
task_cancel_confirm	=	"Tem certeza de que deseja cancelar esta tarefa em andamento?"
tcp	=	"TCP"
tilt_str	=	"até"
time_day	=	"dia"
time_days	=	"dias"
time_greater_day	=	"mais de 1 dia"
time_hour	=	"hora"
time_hours	=	"horas"
time_info	=	"Informações de horário"
time_less_min	=	"menos de 1 minuto"
time_minute	=	"minuto"
time_minutes	=	"minutos"
time_month	=	"mês"
time_months	=	"meses"
time_second	=	"segundo"
time_seconds	=	"segundos"
time_week	=	"semana"
time_weeks	=	"semanas"
time_year	=	"ano"
time_years	=	"anos"
unix	=	"UNIX"
unread	=	"{@} não lido"
up	=	"Para Cima"
user	=	"Usuário"
user_app	=	"Aplicativos"
user_setting	=	"Pessoal"
username	=	"Nome do usuário"
version_not_support	=	"Operação incompatível com esta versão."
volume_share	=	"Pasta compartilhada/volume"
warn_abort	=	"A ação foi cancelada."
warning_option_affects_security	=	"Habilitar essa opção pode permitir que usuários não desejados acessem as pastas compartilhadas que são alvo dos links simbólicos. Deseja continuar?"
weather_info	=	"Clima"
web_desktop	=	"Padrão do sistema"
web_station	=	"Web Station"
webman_home	=	"Início"
webman_options	=	"Opções"
webman_start	=	"Iniciar"
welcome	=	"Bem-vindo"
welcome_tods	=	"Bem-vindo ao {0}"
windows_phone	=	"Windows Phone"
writeable	=	"Gravável"
yes	=	"Sim"

[compress]
compress_error_long_name	=	"O nome do arquivo, incluindo a extensão, deve estar dentro de 242 caracteres."

[confbackup]
bkp_desc1	=	"Fazer backup das configurações de usuário, grupo e pasta compartilhada para um arquivo .dss."
bkp_desc2	=	"Selecionar um arquivo de backup"
bkp_done	=	"As configurações do sistema estão restauradas."
bkp_export	=	"Faça backup das configurações do sistema e salve o arquivo de configuração (.dss) em seu computador:"
bkp_export_prepare	=	"Lendo configurações do sistema..."
bkp_export_router	=	"Faça backup das configurações de _DISKSTATION_ e salve o arquivo de configuração (.dss) em seu computador:"
bkp_import	=	"Restaure algumas ou todas as configurações do sistema do arquivo de configuração"
bkp_import_progress	=	"Restaurando configurações do sistema..."
bkp_import_restore_router	=	"Restaure as configurações de backup ou restaure _DISKSTATION_ para as configurações padrão de fábrica:"
bkp_is_processing	=	"O sistema está fazendo backup ou restaurando as configurações do sistema. Tente novamente mais tarde."
bkp_overwrite	=	"Sobrescrever configurações em conflito"
bkp_title	=	"Opções"
confbkp_all	=	"Todas as configurações do sistema"
confbkp_bkp_item_desc	=	"Será feito backup das seguintes configurações do sistema:"
confbkp_conf	=	"Versão da configuração"
confbkp_conf_node_hint	=	"Deve-se fazer backup de pelo menos uma versão das configurações do sistema."
confbkp_data_service	=	"Compartilhamento de arquivo e serviços de backup"
confbkp_desc	=	"Exportar ou importar um arquivo de configuração (.dss) para fazer backup ou restaurar as configurações do sistema do seu _OSNAME_."
confbkp_disk_report	=	"Configurações do Relatório de Uso de Disco"
confbkp_domain_ldap	=	"Grupo de trabalho, domínio e LDAP"
confbkp_error_other_os	=	"O arquivo de configuração selecionado é apenas para {0} e não é compatível com _OSNAME_."
confbkp_error_version	=	"O arquivo de configuração selecionado é para uma versão mais recente do _OSNAME_ e não é compatível com esta versão."
confbkp_export	=	"Configuração do backup"
confbkp_failed_get_conf_file	=	"Falhar em obter as versões de configuração."
confbkp_file_not_found	=	"O arquivo de configuração não foi encontrado. Certifique-se de que os dados de backup do destino não sejam modificados e que a tarefa de backup correspondente tenha sido bem-sucedida e tente novamente."
confbkp_footer_desc	=	"Andamento:"
confbkp_group_conflict_list	=	"Grupos a serem renomeados"
confbkp_group_exceed_max	=	"Falha ao restaurar grupos porque a conclusão dessa tarefa de restauração resultará na ultrapassagem do número máximo de grupos. "
confbkp_group_exceed_max_param	=	"Falha ao restaurar grupos porque a conclusão dessa tarefa de restauração resultará na ultrapassagem do número máximo de grupos: {0}. "
confbkp_group_name_after	=	"Nome de grupo após a restauração"
confbkp_group_name_current	=	"Nome de grupo atual"
confbkp_home_service	=	"Base do usuário"
confbkp_import	=	"Configuração da restauração"
confbkp_import_router	=	"Restaurar configurações"
confbkp_keep_version	=	"Número máximo de versões mantidas."
confbkp_max_version	=	"Número máximo de versões de configuração mantidas."
confbkp_no_service_select	=	"Selecione pelo menos uma configuração."
confbkp_old_config_format	=	"Versão mais recente"
confbkp_operating_user	=	"A conta que você está usando já não pertence ao grupo <b>administrators</b> ou será renomeado após a restauração. Faça login como <b>admin</b> e tente novamente."
confbkp_other	=	"Outros serviços"
confbkp_overwrite	=	"Sobrescrever"
confbkp_overwrite_confirm	=	"Confirmação"
confbkp_overwrite_conflict	=	"Sobrescrever configurações conflitantes de usuário ou grupo"
confbkp_overwrite_desc	=	"Deseja sobrescrever os usuários, grupos ou pastas compartilhadas conflitantes?"
confbkp_port_conflict	=	"As portas para restaurar entraram em conflito com as configurações atuais do sistema."
confbkp_restore_select	=	"Selecione as configurações para restaurar"
confbkp_sftp_port	=	"Porta SFTP"
confbkp_share_conflict_description	=	"A lista de pastas compartilhadas abaixo existe no _DISKSTATION_ e será renomeada em vez de sobrescrita diretamente após a restauração devido a conflitos de ACL ou configurações de criptografia."
confbkp_share_conflict_title	=	"Conflitos da pasta compartilhada"
confbkp_share_name_after	=	"Nome após a restauração"
confbkp_share_name_current	=	"Nome atual"
confbkp_share_overwrite	=	"Esta pasta compartilhada existe no _DISKSTATION_ e será substituída pela versão anterior selecionada."
confbkp_share_rename	=	"Esta pasta compartilhada existe no _DISKSTATION_ e será renomeada devido ao ACL ou aos conflitos de criptografia. A versão anterior selecionada será restaurada ao seu _DISKSTATION_."
confbkp_skip	=	"Ignorar"
confbkp_skip_conflict	=	"ignorar configurações conflitantes de usuário ou grupo"
confbkp_st_init	=	"Inicializando..."
confbkp_st_service_start	=	"Iniciando serviços de sistema..."
confbkp_st_service_stop	=	"Interrompendo serviços de sistema..."
confbkp_task_scheduler	=	"Programador de tarefas"
confbkp_user_conflict_list	=	"Usuários a serem renomeados"
confbkp_user_exceed_max	=	"Falha ao restaurar usuários porque a conclusão dessa tarefa de restauração resultará na ultrapassagem do número máximo de usuários."
confbkp_user_exceed_max_param	=	"Falha ao restaurar usuários porque a conclusão dessa tarefa de restauração resultará na ultrapassagem do número máximo de usuários: {0}."
confbkp_user_group	=	"Usuários e grupos"
confbkp_user_group_conflict_desc	=	"Alguns nomes de usuários e grupos que você está prestes a restaurar conflitam com os já existentes. Para resolver o conflito de nomes, esses usuários e grupos serão renomeados após a restauração."
confbkp_user_group_conflict_title	=	"Conflito ao nomear grupo ou usuário"
confbkp_user_group_share	=	"Usuários, grupos e pastas compartilhadas"
confbkp_user_name_after	=	"Nome de usuário após a restauração"
confbkp_user_name_current	=	"Nome de usuário atual"
confbkp_user_share	=	"Usuários e pastas compartilhadas"
config	=	"Configuração"
error_filename	=	"Você selecionou um arquivo com extensão incorreta. Certifique-se de que a extensão do arquivo seja ".dss", sem diferenciar maiúsculas de minúsculas."
group_desc	=	"Configuração do grupo"
imp_assign_file	=	"Selecione o arquivo de configuração no computador local."
import_fail	=	"Erro do sistema ao importar a seguinte configuração:"
network_conf	=	"Configurações de rede"
parent_and_traffic_control	=	"Controle de tráfego e dos pais"
session_expired	=	"Tempo limite. Tente novamente."
share_desc	=	"Configuração de pasta compartilhada"
upload_confirm	=	"Aviso: A função de restauração irá restaurar as configurações anteriores para seu sistema atual. Todos os serviços serão interrompidos durante a operação, e continuarão após a operação ser concluída. Tem certeza de que deseja continuar?"
upload_confirm_minutes	=	"Aviso: A função de restauração irá restaurar as configurações anteriores para seu sistema atual. Todos os serviços serão interrompidos durante a operação, e continuarão após a operação ser concluída. Isso pode demorar alguns minutos. Tem certeza de que deseja continuar?"
upload_confirm_restart_network	=	"Aviso: A função de restauração irá restaurar as configurações anteriores para seu sistema atual. Todos os serviços e conexão de rede serão interrompidos durante a operação. Após a conclusão, seu _DISKSTATION_ retomará todos os serviços e conexão de rede e pode alterar seu endereço IP devido às configurações anteriores. Tem certeza de que deseja continuar?"
upload_err_deny	=	"Permissão negada."
upload_err_format	=	"O arquivo não foi codificado com formato específico!"
upload_err_no_space	=	"O espaço disponível no disco deste sistema é insuficiente."
upload_err_quota	=	"Seus dados pessoais ultrapassaram a cota."
upload_err_readonly	=	"Você não tem permissão para fazer upload de arquivo para esta pasta."
uploading	=	"O sistema esta transferindo os dados. Espere..."
user_desc	=	"Configuração de usuário"
user_quota_desc	=	"Configuração de cota de usuário"
verify_log	=	"Para mais informações, vá para Backup e Replicação e verifique os registros."
verify_log_center	=	"Para obter mais informações, vá para Centro de registros e verifique os registros."

[connections]
confirm_kick_self	=	"Tem certeza de que deseja excluir sua própria conexão?"
connections_title	=	"Usuários Conectados"
disable_this_account	=	"Desabilitar usuário"
error_disable_admin_name	=	"Falha ao desabilitar o usuário. Deve haver pelo menos um administrador _OSNAME_ (“admin” ou um usuário que pertença ao grupo “administrators”) habilitado no sistema."
kick_connection	=	"Interromper conexão"
kick_connection_br	=	"Interromper conexão"
search_connections	=	"Pesquisar"
service	=	"Serviço"

[connsecurity]
connscr_add_ip	=	"Adicione um IP à lista de bloqueio."
connscr_no_blockedip	=	"Não existem hosts bloqueados."
connscr_subject	=	"Lista de bloqueio"
connscr_tip	=	"Negar acesso a usuários dos seguintes hosts."

[controlpanel]
advanced_mode	=	"Modo Avançado"
app_port_alias_title	=	"Portal de aplicativo"
dashboard	=	"Visão geral"
devices_and_printers	=	"Dispositivos e impressoras"
directory_service_title	=	"Domínio/LDAP"
domain_privilege	=	"Privilégios de<br>domínio"
leaf_account_security	=	"Conta"
leaf_appprivilege	=	"Privilégios do<br>aplicativo"
leaf_autoblock	=	"Bloqueio Automático"
leaf_backup_service	=	"Serviço de backup"
leaf_cloud_service	=	"QuickConnect"
leaf_cms	=	"CMS"
leaf_default	=	"Restaurar<br>padrões"
leaf_dhcp_server	=	"DHCP Server"
leaf_dos_and_vpnpassthrough	=	"Proteção"
leaf_dsm	=	"Configurações<br>do _OSNAME_"
leaf_file_services	=	"Serviços de arquivos"
leaf_firewall	=	"Firewall"
leaf_group	=	"Grupo"
leaf_hardware	=	"Hardware"
leaf_hardware_power	=	"Hardware e energia"
leaf_index_service	=	"Serviço de indexação"
leaf_index_service_index	=	"Serviço de indexação"
leaf_index_service_title	=	"Serviço de indexação"
leaf_info_center	=	"Centro de informações"
leaf_lan	=	"Rede"
leaf_mailstation	=	"Servidor de<br>e-mail"
leaf_media_library	=	"Indexação de mídia"
leaf_mediaservice	=	"Servidor<br>multimídia"
leaf_netbkp	=	"Backup de<br>Rede"
leaf_notification	=	"Notificação"
leaf_powermgr	=	"Energia"
leaf_public_access	=	"Acesso externo"
leaf_region	=	"Opções<br>regionais"
leaf_routerconf	=	"Configuração do<br>roteador"
leaf_security	=	"Segurança"
leaf_service	=	"Serviços Web"
leaf_sharefolder	=	"Pasta<br>compartilhada"
leaf_smartblock	=	"Proteção de Conta"
leaf_style	=	"Tema"
leaf_terminal_snmp	=	"Terminal e SNMP"
leaf_update	=	"Atualização do<br>_OSNAME_"
leaf_update_reset	=	"Atualizar e restaurar"
leaf_user	=	"Usuário"
leaf_wireless	=	"Sem fio"
login_style_label	=	"Estilo de logon"
metadata_title	=	"Banco de Dados<br>do Sistema"
node_device	=	"Dispositivos<br>Externos"
node_privileges	=	"Privilégios"
performance	=	"Desempenho"
simple_mode	=	"Modo Simples"
switch_advanced_mode	=	"Modo Avançado"
switch_basic_mode	=	"Modo básico"
task_scheduler	=	"Programador de tarefas"

[convert_progress]
desc	=	"A conversão de fotos ou vídeos requer mais recursos da CPU. Você pode atrasar o processo e continuar mais tarde."
title	=	"Andamento da conversão"

[convert_setting]
progress	=	"Visualizar andamento"
title	=	"Configurações da conversão"
video_conversion_desc	=	"Para exibir vídeos na pasta compartilhada “photo” do Photo Station em seus dispositivos móveis, você pode habilitar a conversão para dispositivos móveis."
video_conversion_note	=	"Ativar essa opção tomará mais tempo e recursos da CPU."
video_convert_enable_mobile_support	=	"Habilitar a conversão de vídeo para dispositivos móveis"
video_setting_title	=	"Configurações de vídeo"

[copyright]
copyright	=	"Copyright © {0} Synology Inc. All rights reserved"
copyright_mark_desc	=	"<p>Synology e outros nomes de produtos Synology são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas de Synology Inc.</p><p>Microsoft, Windows, Windows NT e Internet Explorer são marcas comerciais de Microsoft Corporation.</p><p>Apple e Macintosh são marcas comerciais de Apple Computer Inc.</p><p>Intel é marca comercial de Intel Corporation.</p><p>Outros nomes de produtos e empresas aqui mencionados podem ser marcas comerciais de seus respectivos proprietários.</p>"
copyright_mark_title	=	"Aviso sobre marca comercial"
copyright_note_desc	=	"<p>Todos os títulos, direitos autorais e demais direitos de propriedade intelectual relacionados ao Produto de Software (inclusive, entre outros, qualquer mídia, imagem, fotografia, animação, vídeo, áudio, música, texto e miniaplicativo relevantes incorporados ao Produto de Software), os manuais e outros documentos que o acompanham, bem como documentos on-line ou eletrônicos, se for o caso, (coletivamente o “Produto de Software) são propriedade da  Synology Inc. Exceto quando expressamente autorizado por escrito pela Synology Inc., qualquer provisão do Produto de Software não representa licença sobre nenhum dos direitos mencionados acima.</p><p>Os direitos autorais e outros direitos de propriedade intelectual de arquivos de multimídia, incluindo, entre outros, fotos, vídeos, música, vídeos em rede e arquivos eletrônicos, que tenham sido salvos pelo usuário com uso dos aplicativos fornecidos com o Produto de Software são de propriedade do usuário ou de outros terceiros. </p><p>Copyright &copy; 2004-2012 Synology Inc. Todos os direitos reservados.</p><p>Copyright de Partes &copy; 2004 Intel Corporation.</p><p>Partes deste software foram modificadas a partir de fonte GPL. Caso precise das fontes GPL modificadas, visite o website de Synology para solicitar as Fontes GPL.</p>"
copyright_note_title	=	"Aviso sobre direitos autorais"

[dashboard_version]
downloading	=	"Baixando..."
system_busy	=	"O sistema está ocupado"
up_to_date	=	"Atualizado"
upgrade_ready	=	"Pronto para atualização"
upgrading	=	"Atualizando..."

[data_scrubbing]
abnormal	=	"O status do pool de armazenamento está anormal. Não foi possível executar a depuração de dados."
abnormal_shutdown_notify	=	"Devido a falha de energia ou a remontagem de pool de armazenamento anormais, o Pool de armazenamento {0} executou automaticamente a limpeza de dados para garantir a consistência dos dados. Para cancelar, acesse Gerenciador de armazenamento > Pool de armazenamento > Limpeza de dados."
add_in_schedule	=	"Adicionar à programação"
apply	=	"Aplicar"
cancel_schedule_note	=	"Essa ação cancelará todas as tarefas programadas. Todo o progresso será apagado."
cancel_schedule_tasks_title	=	"Cancelar tarefas programadas"
choose_target	=	"Selecionar destino"
data_scrubbing_support	=	"Suporte à depuração dos dados"
data_scrubbing_support_title	=	"Suportar depuração dos dados"
done	=	"Feito nessa programação"
done_in_this_schedule	=	"Concluído"
enable_schedule	=	"Ativar programação de depuração de dados"
fs_scrubbing_support	=	"Depuração do sistema de arquivos suportado"
has_not_run_yet	=	"Nunca realizado ainda"
interval	=	"Frequência"
kernel_running	=	"Execução automática"
last_run	=	"Última execução"
last_run_on	=	"Última execução em {0}"
manual	=	"Personalizar"
manual_action	=	"Execução manual"
manual_config_time	=	"Executar no horário programado"
manual_running	=	"Execução manual"
manual_start	=	"Execução manual"
manual_start_confirm	=	"Se você executar a Depuração de Dados manualmente, este pool de armazenamento será removido da programação."
modify_schedule_start_time_confirm	=	"Ao desativar o agendamento ou alterar a data de início, o agendamento será cancelado e o progresso das tarefas agendadas em andamento será excluído."
never	=	"Nunca"
no_action	=	"Nenhuma ação"
no_target_confirm	=	"Selecione pelo menos um pool de armazenamento para ativar a programação."
not_support_scrubbing	=	"Depuração de dados não compatível"
not_yet_processed	=	"Ainda não executada"
pause_schedule	=	"Pausar agendamento"
paused	=	"Pausado"
pending	=	"Suspenso por agendamento"
raid_scrubbing_support	=	"Depuração de RAID compatível"
remove_from_schedule	=	"Remover da programação"
reset_schedule_confirm	=	"Esta ação interromperá o agendamento e excluirá o progresso de tarefas agendadas que estejam em andamento. Todos os pools de armazenamento serão removidos da lista."
reset_schedule_plan	=	"Redefinir agendamento"
resume_schedule	=	"Retomar programação"
resync_speed_note	=	"Esta configuração irá afetar o limite de velocidade ao executar a depuração de dados, fazer reparos, expandir pools de armazenamento e alterar os tipos de RAID."
resync_speed_range_warning	=	"O valor deve estar entre 0 e 10.000."
resync_speed_setting_warning	=	"O valor máximo deve ser maior que o valor mínimo."
run_all_time	=	"Executar o tempo todo"
run_data_scrubbing	=	"Executar depuração de dados"
run_date	=	"Executar na seguinte data"
running	=	"Em execução (iniciado de {0})"
schedule	=	"Agendamento"
schedule_disabled	=	"Primeiramente, habilite e configure o agendamento."
schedule_on	=	"Programado para {0}"
schedule_paused	=	"Agendamento em pausa"
schedule_plan_title	=	"Definições de agendamento"
schedule_running	=	"Agendamento em execução"
set_schedule	=	"Configurar programação"
set_schedule_confirm	=	"Ao remover o pool de armazenamento do agendamento, o progresso de Apuração de dados será excluído."
set_up_schedule	=	"Configurar"
setting_note	=	"Essa configuração se aplicará a todos os pools de armazenamento adicionados a essa programação de depuração de dados."
skip_space_confirm	=	"Todo o progresso deste pool de armazenamento será excluído. O pool de armazenamento será ignorado nesta rodada de depuração de dados."
skipped	=	"Skipped in this schedule"
speed_limit	=	"Limites de velocidade de ressincronização de RAID"
speed_limit_fast	=	"Executar ressincronização de RAID mais rápido"
speed_limit_max	=	"Máx."
speed_limit_min	=	"Min"
speed_limit_slow	=	"Reduzir o impacto no desempenho geral do sistema (recomendado)"
start_date	=	"Data de início"
start_on	=	"Start on {0}"
suspend_data_scrubbing	=	"Suspender depuração de dados"
target	=	"Destino"
target_abnormal	=	"Status anormal"
target_note	=	"Selecione o(s) pool(s) de armazenamento que você deseja adicionar ao agendamento."
target_notification_when_disable_schdule	=	"Vá até {0} para ativar a programação de Depuração de dados primeiro."
target_notification_when_disable_schedule	=	"Vá até {0} para ativar a programação de Depuração de dados primeiro."
time_session	=	"Sessão de tempo"
wait_for_another_operation	=	"Aguardando a conclusão de outra operação..."
wait_for_another_task	=	"Aguardando outra tarefa terminar"
wait_for_setting	=	"Não foram selecionadas uma data de início e de destino"
wait_to_set_up_schedule_setting	=	"Configure a primeira programação"
will_start_on	=	"Will Start on {0}"

[dcoutput]
dcoutput_desc	=	"Habilita a fonte de alimentação CC e agenda para ligar e desligar a saída em um determinado momento."
dcoutput_schedule_title	=	"Agendar saída CC"
dcoutput_status_off	=	"DESLIGAR"
dcoutput_status_on	=	"LIGAR"
dcoutput_status_title	=	"Status da saída CC"
enable_dcoutput	=	"Habilitar saída CC"
schedule_dcoutput	=	"Adicionar agendamento"

[ddns]
ddns_type_synology	=	"Serviço DDNS da Synology"

[ddsm]
ddsm_is_running	=	"O DDSM está em execução"
ddsm_remove_by_share_delete	=	"O DDSM [{0}] está indisponível porque sua pasta compartilhada dependente [{1}] foi excluída."
dsm_upgrade_check	=	"Após atualizar o DSM, você deverá atualizar todas as instâncias do DDSM para poder executá-las."
net_iface_change_alert	=	"As interfaces conectadas ao DDSM serão atualizadas e o DDSM em execução conectado à interface será reiniciado."
share_used_by_running_ddsm	=	"Essa pasta compartilhada está sendo usada por um DDSM em execução."
unsupport_on_non_privileged_mode	=	"Não é possível montar a pasta remota. Peça ao seus host para modificar as configurações de privilégios do DDSM para usar esse recurso."

[default1]
default_btn_apply	=	"Apagar todos os dados"
default_btn_apply_router	=	"Restaurar configurações padrão de fábrica"
default_choose	=	"Opções de Restauração"
default_confirm	=	"Seus dados serão removidos completamente e o dispositivo _DISKSTATION_ será restaurado para suas configurações padrão. Tem certeza de que deseja continuar?"
default_confirm_check	=	"Eu compreendo que todos os meus dados serão excluídos para sempre e não serão recuperáveis."
default_confirm_sql1	=	"Aviso: A função apagará todos os dados nos bancos de dados. Tem certeza de que deseja continuar?"
default_confirm_sql2	=	"Aviso: A senha de root do banco de dados MySQL será redefinida. Tem certeza de que deseja continuar?"
default_confirm_writeable	=	"Aviso: A função irá apagar todas as configurações e restaurar as configurações padrão de fábrica. Tem certeza de que deseja continuar?"
default_fail	=	"Erro ao restaurar as configurações padrão."
default_opt1	=	"Formatar o disco rígido mas manter as configurações atuais"
default_opt2	=	"É possível restaurar seu _DISKSTATION_ para as configurações originais do fabricante. Todos os dados de usuários armazenados nas unidades serão apagados e todo o sistema será restaurado para as configurações padrão."
default_reinstall	=	"_DISKSTATION_ está reiniciando. Use Synology Assistant para instalar _DISKSTATION_ novamente após o reinício."
default_reset_mysql	=	"Eliminar Bancos de dados MySQL"
default_reset_mysql_passwd	=	"Redefinir Senha do Banco de dados MySQL"
default_reset_writeable	=	"Restaurar às configurações padrão de fábrica"
default_subject	=	"Formatar"
default_success	=	"Configurações padrão restauradas com sucesso."
default_warn_cancel	=	"Aviso: O processo de backup USB será interrompido antes do início da operação de configuração de fábrica. Tem certeza de que deseja continuar?"
reset_button_setting	=	"Opção de restabelecimento"
retain_admin_pwd	=	"Manter senha administrativa atual inalterada"
retain_admin_pwd_desc	=	"Você pode manter a senha administrativa atual inalterada se pressionar e segurar o botão RESET no seu _DISKSTATION_ por quatro segundos para restabelecimento do sistema."

[desktop]
add_shortcut	=	"Criar atalho na área de trabalho"
confirm_leave	=	"Você está prestes a sair ou atualizar esta página. As alterações não salvas ou tarefas em andamento serão perdidas ou canceladas."
confirm_unload	=	"Você irá fazer logout de {0}."
expose_window	=	"Pilot View"
maximize	=	"Maximizar"
minimize	=	"Minimizar"
open_in_new_window	=	"Abrir em Nova Janela"
remove_shortcut	=	"Remover atalho"
restore	=	"Restaurar"
shortcut	=	"Atalho"
shortcut_existed	=	"Os atalhos a seguir não serão criados pois já estão em sua área de trabalho:"
shortcut_zone_instruction	=	"Arraste e solte os aplicativos para criar atalhos na área de trabalho"
show_desktop	=	"Mostrar área de trabalho"
taskbar	=	"Barra de tarefas"
taskbar_pin	=	"Fixar na barra de tarefas"
taskbar_unpin	=	"Desafixar da Barra de tarefas"
upgrade_ie_browser	=	"Atualize para a versão mais recente do navegador Internet Explorer para obter a melhor qualidade."
window_last_hint	=	"Esse é o último elemento na janela. Pressione Tab para voltar à parte superior."
window_toolbar_list	=	"Barra de ferramentas da janela"

[dhcp_server]
address_reservation	=	"Reserva de DHCP"
bootloader_root_folder_tip	=	"O arquivo do carregador de inicialização deve ser colocado na pasta raiz TFTP."
check_firewall_msg	=	"Vá para Segurança > Firewall e certifique-se de que o acesso a {0} porta(s) {1} seja permitido."
clear_reservation_tip	=	"Essa reserva será removida se os detalhes forem apagados. Tem certeza de que deseja continuar?"
click_lock_icon_tip	=	"Reserve o endereço IP para ao dispositivo atual clicando no ícone de bloqueio."
client_list	=	"Clientes DHCP"
create_reserved_addr	=	"Adicionar"
create_subnet	=	"Criar sub-rede DHCP"
create_vendor_option	=	"Adicionar fornecedor"
current_ip	=	"IP atual"
dhcp_broadcast_err	=	"Os endereços IP inicial e final não podem ter o mesmo endereço IP de difusão."
dhcp_enabled	=	"DHCP Server"
dhcp_gateway_err	=	"Os endereços IP do gateway padrão e seu roteador devem estar na mesma sub-rede."
dhcp_range_end	=	"Endereço IP final"
dhcp_range_err	=	"Extensão de sub-rede inválida."
dhcp_range_start	=	"Endereço IP inicial"
dhcp_wpad_enable	=	"Habilitar Descoberta Automática de Proxy Web"
dhcp_wpad_url	=	"URL"
dhcpv4_disabled	=	"DHCPv4 desabilitado"
dhcpv4_enabled	=	"DHCPv4 habilitado"
dhcpv6_disabled	=	"DHCPv6 desabilitado"
dhcpv6_enabled	=	"DHCPv6 habilitado"
disable_dhcpd	=	"Desabilitar DHCP"
disable_dhcpv4	=	"Desabilitar DHCPv4"
disable_dhcpv6	=	"Desabilitar DHCPv6"
domain_name	=	"Nome de domínio"
edit_reserved_addr	=	"Editar"
edit_subnet	=	"Editar sub-rede DHCP"
edit_vendor_option	=	"Editar config. de fornecedor"
enable_dhcpd	=	"Habilitar servidor DHCP"
enable_dhcpv4	=	"Habilitar DHCPv4"
enable_dhcpv6	=	"Habilitar DHCPv6"
enable_pxe	=	"Habilitar PXE (Ambiente de Execução Pré-inicialização)"
error_duplicated_ip	=	"Esse endereço IP já foi reservado, use outro."
error_reserved_addr	=	"0 e 1 são endereços reservados. Insira um endereço diferente."
expire_time	=	"Expirado em"
expired	=	"Expirado"
gateway	=	"Gateway"
gateway_diff_subnet_err	=	"O gateway deve pertencer à mesma sub-rede."
hostname	=	"Nome de host"
ip	=	"IP"
ip_broadcast_err	=	"{0} não pode transmitir o endereço IP."
ip_mac_empty_error	=	"Preencha o endereço IP e MAC."
ip_networkid_err	=	"{0} não pode ser o ID da rede."
ipv6_ending_address	=	"Endereço IPv6 final"
ipv6_prefix	=	"Prefixo IPv6"
ipv6_primary_dns	=	"DNS primário (IPv6)"
ipv6_secondary_dns	=	"DNS secundário (IPv6)"
ipv6_starting_address	=	"Endereço IPv6 inicial"
leasetime	=	"Tempo de concessão do endereço"
local_pxe_need_tftp	=	"Para usar o PXE, vá até {0} para habilitar o serviço TFTP primeiro."
local_tftp_server	=	"Servidor TFTP local"
mac	=	"MAC"
mac_already_exist_err	=	"O endereço MAC já existe."
must_at_least_one_enabled_subnet	=	"Ative pelo menos uma sub-rede."
need_static_ip_msg	=	"Essa interface de rede já está usando o DHCP para obter um endereço IP. Não é recomendado habilitar o DHCP server em uma interface de rede que já esteja usando DHCP. Tem certeza de que deseja continuar?"
netmask	=	"Máscara de rede"
no_subnet_err	=	"Especifique pelo menos uma sub-rede."
option_contain_comma_warn	=	"O valor não deve incluir vírgulas."
option_empty_value_warn	=	"O valor não pode ser vazio."
option_in_same_subnet_warn	=	"{0} e {1} devem estar na mesma sub-rede."
option_int_range_warn	=	"O valor deve estar entre {0} e {1}."
option_ip_mask_pair_warn	=	"O valor deve ser pares de endereços IP e máscaras."
option_list	=	"Opções DHCP"
option_name	=	"Nome"
option_netbios_nodetype_warn	=	"O valor pode ser somente 1, 2, 4 ou 8."
option_not_support	=	"A opção DHCP [{0}] não é suportada."
option_num	=	"Código"
option_static_route_warn	=	"O valor deve ser pares de IP/[0-32] e IP do roteador."
option_valid_ip_list_warn	=	"O valor deve ser endereço(s) IP."
option_valid_ip_warn	=	"O endereço IP é inválido."
option_value	=	"Valor"
option_warning_title	=	"Opção DHCP [{0}] incorreta."
option_wrong_value	=	"A opção DHCP [{0}] tem um valor inválido."
primary_dns	=	"DNS primário"
pxe_bootloader_loc_tip	=	"Vá para {0} para certificar-se de que o arquivo carregador de inicialização esteja na pasta raiz TFTP."
pxe_enable_tftp_first_tip	=	"Antes de configurar o serviço PXE, vá para {0} para configurar o serviço TFTP primeiro."
pxe_need_at_least_one_enable_subnet_tip	=	"Para usar o PXE, vá para Painel de controle > DHCP Server > Interface de rede primeiro para habilitar pelo menos uma sub-rede para as interfaces de rede conectadas aos clientes DHCP."
pxe_title	=	"PXE"
remote_tftp_server	=	"Servidor TFTP remoto"
reservation_record_grey_tip	=	"Essa reserva não está em uso."
reserved	=	"Status"
reservedip_clientip_diff_tip	=	"O endereço IP reservado é diferente do endereço IP atual do dispositivo e será atribuído a esse dispositivo quando a concessão atual expirar."
reservedip_conflict_err	=	"Esse endereço IP reservado já foi usado."
secondary_dns	=	"DNS secundário"
server_ip	=	"Endereço IP"
server_list_title	=	"Interface de rede"
show_all	=	"Todos"
show_client_only	=	"Clientes DHCP"
show_reservation_only	=	"Reservas de DHCP"
startip_bigger_endip_err	=	"O endereço IP inicial não pode ultrapassar o endereço IP final."
subnet	=	"Lista de subrede"
subnet_empty_error	=	"Preencha os campos de informações de sub-rede."
subnet_range_tip	=	"A faixa da sub-rede começa de {0} a {1}."
two_ip_diff_subnet_err	=	"{0} e {1} pertencem a sub-redes diferentes."
unlimited	=	"Ilimitado"
unlock_remove_reservation_tip	=	"Essa reserva será removida se for desbloqueada. Tem certeza de que deseja continuar?"
vendor_name	=	"Nome"
vendor_name_exist	=	"Este nome de fornecedor já existe."
vendor_option_exist	=	"Esta opção DHCP já existe."
vendor_option_title	=	"Opções DHCP para fornecedores"
vendor_title	=	"Fornecedor"

[directory_service]
directory_service_desc	=	"Ingresse um LDAP ou domínio do Windows existente e gerencie as configurações do serviço de diretório."
directory_service_title	=	"Domínio/LDAP"
domain_manage_mode	=	"Modo de Gerenciamento"
domain_ou_mode	=	"Domínio Único com OU"
domain_update_period	=	"Atualizar lista de usuários/grupos"
enable_domain	=	"Ingressar domínio"
organizational_unit	=	"OU"
trust_domain_mode	=	"Domínio Confiável"
update_all_domain	=	"Atualizar dados do domínio"
warr_db_not_ready	=	"Atualização da lista de grupos/usuários de domínio. A operação de domínio estará disponível em alguns minutos."
warr_enable_samba	=	"É necessário habilitar o "Serviço de arquivos do Windows" antes de ingressar em um domínio. Deseja habilitar esse serviço agora?"
warr_synoad_exists	=	"Falha ao ingressar o domínio, pois o Synology Active Directory Server já fornece serviço de domínio."

[disk_info]
deactivate	=	"Desativar"
deactivate_disk_checkbox_confirm	=	"Eu compreendo que as unidades selecionadas serão removidas dos pools de armazenamento associados"
deactivate_disk_note	=	"Esta ação desativará {0} pool de armazenamento, volume e partição do sistema associados."
deactivate_disk_notice_complete	=	"Esse drive foi desativado. Agora você pode substituir o drive com seu indicador de drive com status de "alerta"."
deactivate_disk_tip_deactivated	=	"Esse drive foi desativado."
deactivate_disk_tip_no_need	=	"Esse drive não é usado em nenhum pool de armazenamento existente. Você não precisa desativá-lo."
deactivate_disk_tip_unsafety	=	"A desativação da unidade fará o pool de armazenamento travar."
deactivate_disk_title	=	"Desativar drive"
disk_adv_status	=	"Status de integridade avançado"
disk_adv_status_not_test	=	"Não testado"
disk_adv_test	=	"Teste de integridade avançado"
disk_adv_test_action_type_all	=	"Teste de integridade avançado em todas as unidades suportadas"
disk_adv_test_action_type_sel	=	"Teste de integridade avançado nas unidades selecionados"
disk_adv_test_all_support_disk	=	"Testar todos os drives suportados"
disk_adv_test_code	=	"Testar código de saída"
disk_adv_test_desc	=	"Examina e comunica o status dos drives Seagate para avisar sobre possíveis problemas de disco rígido."
disk_adv_test_diable_desc	=	"Aviso: Os resultados do Teste de integridade avançado indicam possíveis problemas neste drive. Não use esse recurso a menos que você compreenda plenamente as indicações desse valor e aceite assumir o risco de perda de dados. Quando essa ação for concluída, o _OSNAME_ deixará de monitorar os resultados do teste de integridade avançado."
disk_adv_test_diable_title	=	"Desabilitar aviso do teste de integridade avançado"
disk_adv_test_disk_not_support	=	"Drive não suportado"
disk_adv_test_disk_support	=	"Drive suportado"
disk_adv_test_note	=	"O Teste de integridade avançado pode ser executado somente em HDDs Seagate específicos. Verifique as informações de HDD/SSD dessa unidade para certificar-se de que ela suporta esse recurso de teste."
disk_adv_test_perform	=	"Teste de integridade avançado"
disk_adv_test_pre_result	=	"Resultado do último teste de integridade avançado"
disk_adv_test_processing	=	"A execução do teste de integridade avançado levará alguns minutos. O tempo exato de processamento pode variar em diferentes ambientes de sistema."
disk_adv_test_support	=	"Suporte para o teste de integridade avançado"
disk_adv_test_title	=	"Lista de drives compatíveis com o Teste de integridade avançado"
disk_alert_selected_disk	=	"Observe o seguinte em relação ao drive selecionado{0}{1}"
disk_alert_selected_disks	=	"Observe o seguinte em relação aos drives selecionados{0}{1}"
disk_alert_status_badsector	=	"Contém setores danificados:"
disk_alert_status_badsector_singular	=	"Contêm setores danificados:"
disk_alert_status_incompatibility	=	"Incompatível com o Synology NAS:"
disk_alert_status_unverified	=	"Não listado na Lista de compatibilidade de produtos da Synology:"
disk_alert_suggest_badsector	=	"Recomendamos substituir os drives com setores danificados porque eles têm maior probabilidade de serem comprometidos do que aqueles sem setores danificados. Dados importantes podem ser perdidos se você optar por continuar. Tem certeza de que deseja continuar?"
disk_alert_suggest_badsector_incompatibility	=	"A utilização de drives incompatíveis pode afetar a estabilidade do seu Synology NAS. Por isso, recomendamos usar drives na <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">Lista de compatibilidade de produtos da Synology</a>. Recomendamos substituir os drives com setores danificados porque eles têm maior probabilidade de serem comprometidos do que aqueles sem setores danificados. Dados importantes podem ser perdidos se você optar por continuar. Tem certeza de que deseja continuar?"
disk_alert_suggest_badsector_incompatibility_unverified	=	"Usar drives incompatíveis ou que não estejam na <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">Lista de compatibilidade de produtos a Synology</a> pode afetar a estabilidade do seu Synology NAS. Por isso, recomendamos usar os drives na lista. Recomendamos substituir os drives com setores danificados porque eles têm maior probabilidade de serem comprometidos do que aqueles sem setores danificados. Dados importantes podem ser perdidos se você optar por continuar. Tem certeza de que deseja continuar?"
disk_alert_suggest_badsector_unverified	=	"Recomendamos usar drives na <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">Lista de compatibilidade de produtos da Synology</a> porque a compatibilidade e a estabilidade do drive foram examinadas rigorosamente. Para drives que não avaliamos, você pode preencher uma <a href="https://www.synology.com/form/suggest_device" target="_blank" class="link-font">Sugestão da lista de compatibilidade</a> e consideraremos avaliá-los. Recomendamos substituir os drives com setores danificados porque eles têm maior probabilidade de serem comprometidos do que aqueles sem setores danificados. Dados importantes podem ser perdidos se você optar por continuar. Tem certeza de que deseja continuar?"
disk_alert_suggest_incompatibility	=	"A utilização de drives incompatíveis pode afetar a estabilidade do seu Synology NAS e resultar até mesmo em perda de dados. Por isso, recomendamos usar drives na <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">Lista de compatibilidade de produtos da Synology</a>. Dados importantes podem ser perdidos se você optar por continuar. Tem certeza de que deseja continuar?"
disk_alert_suggest_incompatibility_unverified	=	"Usar drives incompatíveis ou que não estejam na <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">Lista de compatibilidade de produtos a Synology</a> pode afetar a estabilidade do seu Synology NAS. Por isso, recomendamos usar os drives na lista. Dados importantes podem ser perdidos se você optar por continuar. Tem certeza de que deseja continuar?"
disk_alert_suggest_unverified	=	"Recomendamos usar drives na <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">Lista de compatibilidade de produtos da Synology</a> porque a compatibilidade e a estabilidade do drive foram examinadas rigorosamente. Para drives que não avaliamos, você pode preencher uma <a href="https://www.synology.com/form/suggest_device" target="_blank" class="link-font">Sugestão da lista de compatibilidade</a> e consideraremos avaliá-los. Dados importantes podem ser perdidos se você optar por continuar. Tem certeza de que deseja continuar?"
disk_allocation_status	=	"Status da alocação"
disk_allocation_status_title	=	"Status da alocação"
disk_bad_sector_ct	=	"Número de setores danificados"
disk_bad_sector_desc	=	"Este parâmetro é um valor de referência relacionado às informações relacionadas à integridade deste drive. O parâmetro refere-se à soma destes valores no S.M.A.R.T. Atributo: Reallocated Sectors Count, Current Pending Sector Count e Uncorrectable Sector Count. Um aumento no valor indica que a superfície do drive pode estar um pouco danificada. Uma diminuição no número de setores danificados indica que alguns setores danificados foram reparados automaticamente pelo drive. Recomendamos fazer o backup dos seus dados imediatamente e ir até a guia S.M.A.R.T. para executar o Teste estendido. Siga os resultados do teste para ver as ações recomendadas."
disk_bad_sector_range_error	=	"O valor deve estar entre {0} e {1}."
disk_bad_sector_thr_desc	=	"O status de um drive será alterado para Aviso quando o número de setores danificados atingir o valor especificado abaixo."
disk_bad_sector_thr_enable	=	"Habilitar aviso de setor danificado"
disk_bad_sector_thr_title	=	"Aviso de setor danificado"
disk_bad_sector_thr_value	=	"Número de setores danificados"
disk_bad_sector_thr_warn	=	"Aviso"
disk_bad_sector_thr_warn_desc	=	"{0} setores danificados foram encontrados no drive. Recomendamos executar o teste S.M.A.R.T. estendido para este drive para garantir a integridade dele."
disk_bad_sector_thr_warn_msg	=	"O estado de integridade da unidade se degradou."
disk_bad_sector_warning_desc	=	"O sistema notificará você sempre que o número de setores danificados aumentar."
disk_can_not_test	=	"Falha ao testar"
disk_cant_erase_eunit	=	"O Secure Erase não pode ser executado em discos em unidades de expansão."
disk_cant_erase_last_system	=	"Você não pode executar o Secure Erase na única unidade na partição do sistema."
disk_cant_erase_not_support	=	"Essa unidade não suporta o Secure Erase."
disk_cant_erase_on_volume	=	"Essa unidade está atualmente em uso. Remova todos os espaços de armazenamento nela e tente novamente."
disk_compatibility_compatible	=	"Compatível"
disk_compatibility_drive_incompatible	=	"Esse drive é incompatível com o Synology NAS."
disk_compatibility_drive_not_in_support	=	"Este drive não está na lista de compatibilidade de produtos da Synology."
disk_compatibility_drive_not_in_support_tooltip	=	"Você ainda pode usar essa unidade, mesmo que ela não tenha sido testada quanto à compatibilidade. No entanto, recomendamos o uso de unidades compatíveis com o Synology NAS para evitar a ocorrência de problemas."
disk_compatibility_incompatible	=	"Incompatível"
disk_compatibility_incompatible_recommend	=	"A utilização de unidades incompatíveis pode reduzir a estabilidade do sistema do Synology NAS e até causar perda de dados. Recomendamos usar as unidades mostradas na <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank">Lista de compatibilidade de produtos da Synology</a>."
disk_compatibility_incompatible_status	=	"Incompatível com o Synology NAS"
disk_compatibility_multi_drives_incompatible	=	"Um ou mais dos drives selecionado são incompatíveis com o Synology NAS."
disk_compatibility_multi_drives_incompatible_and_not_in_support	=	"Um ou mais drives selecionados são incompatíveis com o Synology NAS ou não estão na lista de compatibilidade de produtos da Synology."
disk_compatibility_multi_drives_not_in_support	=	"Um ou mais drives selecionados não estão na lista de compatibilidade de produtos da Synology."
disk_compatibility_not_in_support_recommend	=	"A utilização de unidades que não estão mostradas na <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank">Lista de compatibilidade de produtos da Synology</a> pode reduzir a estabilidade do sistema do Synology NAS. Recomendamos usar as unidades mostradas na lista."
disk_compatibility_not_in_support_status	=	"Não foi testado para compatibilidade"
disk_compatibility_not_verified	=	"Não verificado"
disk_config_warn_notification	=	"As configurações de aviso do drive não estão ativadas. Acesse <a style="font-size:12px;text-decoration:underline;" data-syno-app="SYNO.SDS.StorageManager.Instance" data-syno-fn="SYNO.SDS.StorageManager.Drive.Main" data-syno-tab="general">a página de configuração</a> para habilitar o aviso de setor danificado e o aviso de vida útil do drive."
disk_db_last_updated_time	=	"Hora da última atualização"
disk_disable_info_num_esata	=	"Porta eSATA {0} desabilitada"
disk_disable_info_num_eunit	=	"Slot da unidade {0} da unidade de expansão {1} desabilitado"
disk_disable_info_num_int	=	"Slot da unidade {0} desabilitado"
disk_disable_title	=	"Slot da unidade desabilitado"
disk_disable_unc_warning_title	=	"Desabilitar aviso de setor danificado"
disk_disable_warning_btn	=	"Desabilitar aviso"
disk_disable_warning_desc	=	"Aviso: O valor S.M.A.R.T. é mostrado para avisar sobre problemas ocorridos na unidade. Não use esse recurso a menos que você compreenda plenamente as indicações desse valor e aceite assumir o risco de perda de dados. Quando essa ação for concluída, o _OSNAME_ deixará de monitorar esse valor S.M.A.R.T."
disk_disable_warning_title	=	"Desabilitar o S.M.A.R.T. #{0} Aviso"
disk_disks	=	"HDD/SSD"
disk_en	=	"habilitar"
disk_en_info	=	"Substitua a unidade corrompida e {0} o slot."
disk_en_info_esata	=	"Substitua a unidade corrompida e {0} a porta eSATA."
disk_en_warn	=	"Tem certeza de que deseja habilitá-lo?"
disk_enable_warning_desc	=	"O monitoramento de alguns campos de integridade foi modificado."
disk_enable_warning_title	=	"Habilitar aviso"
disk_err_desc	=	"{0}, {1}, {2} e {3} indicam a quantidade total de erros que ocorreram no drive ou sistema. Estes parâmetros emitem um aviso e informações sobre a integridade do drive, mas não indicam falha de drive iminente e seus dados estão armazenados de forma segura."
disk_health_info	=	"Informações de integridade"
disk_health_report_desc	=	"Essa opção envia um relatório sobre a integridade recente do drive no primeiro dia de cada mês."
disk_health_report_enable	=	"Enviar relatório mensal de integridade do disco por e-mail"
disk_health_report_error_disk	=	"Somente drives com problemas são exibidos."
disk_health_report_next_time	=	"Próximo envio em"
disk_health_report_no_error_disk	=	"Nenhum problema detectado com as unidades em DSM."
disk_health_report_note	=	"Antes de habilitar o relatório de integridade do disco, acesse {0} e ative as notificações de e-mail."
disk_health_report_send_now	=	"Enviar relatório agora"
disk_health_report_support	=	"Somente certos recursos são suportados em unidades SAS."
disk_health_report_support_note	=	"Observação: Somente certos recursos são suportados em unidades SAS."
disk_health_report_title	=	"Relatório de Integridade do Disco"
disk_health_statistics	=	"Estatísticas"
disk_health_status	=	"Status de integridade"
disk_health_status_title	=	"Status de integridade"
disk_health_test	=	"Teste de integridade da unidade"
disk_health_test_action_extend_type_all	=	"Teste S.M.A.R.T. ampliado e teste de integridade do IronWolf em todas as unidades suportadas"
disk_health_test_action_extend_type_sel	=	"Teste S.M.A.R.T. ampliado e teste de integridade do IronWolf nas unidades selecionadas"
disk_health_test_action_quick_type_all	=	"Teste S.M.A.R.T. rápido e teste de integridade do IronWolf em todas as unidades suportadas"
disk_health_test_action_quick_type_sel	=	"Teste S.M.A.R.T. rápido e teste de integridade do IronWolf nas unidades selecionadas"
disk_health_test_history_title	=	"Resultados do diagnóstico de integridade"
disk_history_mode_incremental	=	"Incremental"
disk_history_mode_sigle	=	"Mês Único"
disk_history_title	=	"Histórico"
disk_history_unc_tooltip	=	"Quando a contagem de setor ruim exibir um número negativo, isso significa que alguns setores defeituosos foram reparados/remapeados e os dados foram transferidos para áreas sobressalentes do drive."
disk_identify_failed_ct	=	"Número de reidentificações da unidade"
disk_identify_failed_desc	=	"Este parâmetro é um valor de referência relacionado às informações relacionadas à integridade deste drive. Este parâmetro indica o número de vezes que o sistema tentou reidentificar o drive. Recomendamos fazer o backup dos seus dados imediatamente e ir até a guia S.M.A.R.T. para executar o Teste estendido. Siga os resultados do teste para ver as ações recomendadas."
disk_info_general	=	"Configurações"
disk_install_en_unc_warn	=	"Habilitar aviso de setor danificado para unidades"
disk_install_threshold	=	"Número de setores danificados"
disk_ironwolf_health	=	"Integridade do IronWolf"
disk_ironwolf_health_manage	=	"Gerenciamento de integridade do IronWolf"
disk_ironwolf_health_status	=	"Status de integridade do IronWolf"
disk_ironwolf_link_note	=	"Esse disco rígido é um Seagate IronWolf. Adquira seu plano de recuperação de dados de resgate Seagate <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.seagate.com/Ironwolf-rescue">aqui</a>."
disk_ironwolf_pro_link_note	=	"O disco rígido Seagate IronWolf Pro vem com o Serviço de recuperação de dados de resgate complementar de 2 anos. Registre-se <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.seagate.com/Ironwolfpro-rescue">aqui</a>."
disk_ironwolf_test	=	"Teste de integridade do IronWolf"
disk_ironwolf_test_action_type_all	=	"Teste de integridade do IronWolf em todas as unidades suportadas"
disk_ironwolf_test_action_type_sel	=	"Teste de integridade do IronWolf nas unidades selecionadas"
disk_ironwolf_test_pre_result	=	"Resultado do último teste de integridade do IronWolf"
disk_ironwolf_test_processing	=	"A execução do teste de integridade do IronWolf levará alguns minutos. O tempo exato de processamento pode variar em diferentes ambientes de sistema."
disk_log_event_extend_smart_failed	=	"Falha no teste estendido S.M.A.R.T."
disk_log_event_idnf	=	"Tentando identificar o drive novamente."
disk_log_event_ihm_disable	=	"O aviso de teste de integridade do IronWolf ({0}) para a unidade foi desativado."
disk_log_event_ihm_enable	=	"O aviso de teste de integridade do IronWolf para a unidade foi reativado."
disk_log_event_ihm_remove	=	"A supressão do aviso de teste de integridade do IronWolf para a unidade foi removida."
disk_log_event_ihm_suppress	=	"O aviso de teste de integridade do IronWolf ({0}) para o drive foi suprimido."
disk_log_event_ioerr	=	"Ocorreu um erro de E/S no drive."
disk_log_event_life_below_thre	=	"Vida útil estimada da unidade está abaixo do valor predefinido."
disk_log_event_life_below_thre_with_value	=	"A vida útil estimada ({0}%) do inversor está abaixo do valor predefinido ({1}%)."
disk_log_event_life_disable	=	"O aviso de vida útil estimada ({0}%) deste drive foi desabilitado"
disk_log_event_life_enable	=	"O aviso de vida útil estimada do drive já foi reativado."
disk_log_event_life_remove	=	"A supressão do aviso de vida útil estimada para o drive foi removida."
disk_log_event_life_suppress	=	"O aviso de vida útil ({0}%) deste drive foi omitido."
disk_log_event_plugin	=	"Drive conectado."
disk_log_event_plugout	=	"Drive desconectado."
disk_log_event_quick_smart_failed	=	"Falha no teste rápido S.M.A.R.T."
disk_log_event_restore	=	"Status de indicador de unidade restaurado."
disk_log_event_retry	=	"Tentando reconectar ao drive."
disk_log_event_smart_attr_disable	=	"S.M.A.R.T. Aviso (Nº {0}) NO_THE_PASSADO nesse drive foi desativado."
disk_log_event_smart_attr_enable	=	"S.M.A.R.T. Aviso (N°{0}) NO_THE_PASSADO para o drive foi reativado."
disk_log_event_smart_attr_remove	=	"Supressão do S.M.A.R.T. Aviso (N°{0}) NO_THE_PASSADO para o drive foi removido."
disk_log_event_smart_attr_suppress	=	"S.M.A.R.T. Aviso (Nº{0}) NO_THE_PASSADO nesse drive foi suprimido."
disk_log_event_smart_test_disable	=	"O aviso de falhas anteriores em testes S.M.A.R.T. nesse drive foi desativado."
disk_log_event_smart_test_enable	=	"O aviso de falhas anteriores em testes S.M.A.R.T. nesse drive foi reativado."
disk_log_event_smart_test_remove	=	"O aviso de falhas anteriores em testes S.M.A.R.T. nesse drive foi removido."
disk_log_event_smart_test_suppress	=	"O aviso de falhas anteriores em testes S.M.A.R.T. nesse drive foi suprimido."
disk_log_event_status_acc_err	=	"The drive experienced critical access error."
disk_log_event_status_critical	=	"O drive está com o status crítico. Acesse o Gerenciador de armazenamento > HDD/SSD > Informações de integridade para obter detalhes."
disk_log_event_status_failing	=	"O drive falhou. Acesse o Gerenciador de armazenamento > HDD/SSD > Informações de integridade para obter detalhes."
disk_log_event_status_warning	=	"O drive está com o status de aviso. Acesse o Gerenciador de armazenamento > HDD/SSD > Informações de integridade para obter detalhes."
disk_log_event_switch	=	"O status de indicador de unidade foi alternado para Alerta durante {0} minutos."
disk_log_event_switch_singular	=	"O status de indicador da unidade foi alternado para Alerta durante {0} minuto."
disk_log_event_unc	=	"Erros E/S."
disk_log_event_unc_disable	=	"O aviso de setor danificado ({0}) deste drive foi desabilitado."
disk_log_event_unc_enable	=	"O aviso de setor defeituoso para o drive foi removido."
disk_log_event_unc_exceed_thre	=	"O número de setores defeituosos no drive excedeu o limite predefinido"
disk_log_event_unc_remove	=	"A supressão do aviso de setor defeituoso para o drive foi removida."
disk_log_event_unc_suppress	=	"O aviso de setor defeituoso ({0}) deste drive foi suprimido."
disk_log_event_wcache_disable	=	"O cache da gravação em drive foi desativado."
disk_log_event_wcache_enable	=	"O cache de gravação em drive foi ativado."
disk_logs	=	"Registros"
disk_mail_title_normal	=	"Normal"
disk_mail_title_note	=	"Atenção"
disk_modify_warning_title	=	"Modificar aviso da unidade"
disk_no_sched_smart_test_desc	=	"Sem S.M.A.R.T. O teste foi agendado. Recomendamos ir para a guia S.M.A.R.T. e criar um S.M.A.R.T. Agendamento de teste para este drive, garantindo, assim, a integridade dos dados."
disk_perf_benchmark	=	"Parâmetro de referência"
disk_perf_choose_title	=	"Selecionar teste"
disk_perf_compare_with	=	"Teste comparado"
disk_perf_confirm_full_test_text	=	"O sistema começará a executar o teste de desempenho estendido. <font class="red-status">Esta operação causará perda de dados neste drive.</font> Tem certeza de que deseja continuar?"
disk_perf_diff_type_warn	=	"Você não pode comparar tipos diferentes de testes."
disk_perf_do_test_continue	=	"Sim"
disk_perf_do_test_warn_info	=	"O drive está ocupado no momento porque sua utilização é de {0}%. Recomenda-se somente a realização de testes em drives cuja utilização seja inferior a {1}%. Caso contrário, os resultados podem ser imprecisos. Tem certeza de que deseja continuar mesmo assim?"
disk_perf_do_test_warn_title	=	"O drive está ocupado no momento."
disk_perf_full_test_warn	=	"This operation would destroy data in this disk."
disk_perf_is_testing	=	"Testando desempenho"
disk_perf_latest_test	=	"Último teste"
disk_perf_read_performance	=	"Desempenho de leitura"
disk_perf_run_test_now	=	"Executar teste agora"
disk_perf_same_log_warn	=	"Não é possível selecionar o mesmo registro para comparação."
disk_perf_stop_test	=	"Parar teste"
disk_perf_system_busy_warn	=	"Para garantir a disponibilidade do sistema, você só pode executar o teste de desempenho em no máximo {0} drives."
disk_perf_test_type	=	"Tipo de Teste"
disk_perf_test_type_basic	=	"Básico"
disk_perf_test_type_full	=	"Estendido"
disk_perf_write_performance	=	"Desempenho de gravação"
disk_perf_write_performance_info	=	"O desempenho de testes não está disponível nas seguintes situações: (1) HDDs usados para RAID; (2) cache SSD."
disk_poweron_hours	=	"Tempo de atividade"
disk_recover_warning_title	=	"Modificar aviso do drive"
disk_recovery_notify	=	"Notificação de recuperação de drive"
disk_remain_life	=	"Vida útil estimada"
disk_remain_life_desc	=	"A vida útil estimada do SSD é de {0}%. O valor de {1} deriva de {2} no S.M.A.R.T. Atributo."
disk_remain_life_info	=	"O valor é gerado a partir do atributo S.M.A.R.T. {0}."
disk_remain_life_thr_desc	=	"O status de uma SSD será alterado para Aviso quando a vida útil estimada atingir o valor especificado abaixo."
disk_remain_life_thr_enable	=	"Ativar aviso de vida útil de SSD"
disk_remain_life_thr_info	=	"Suportado somente em SSDs."
disk_remain_life_thr_title	=	"Aviso de vida útil de SSD"
disk_remain_life_thr_value	=	"Porcentagem de vida útil"
disk_remain_life_thr_value_err	=	"O valor deve estar entre 0 e 100."
disk_remain_life_thr_warn	=	"Aviso"
disk_remain_life_thr_warn_desc	=	"A vida útil estimada do drive é de {0}%. Recomendamos substituir o drive com falha por outro em boas condições."
disk_remaining_life_reach_user_predefined_level	=	"The estimated lifespan of the disk is at {0}%. It reaches the predefined warning level. 
"
disk_remove_warning_title	=	"Suprimir aviso do drive"
disk_retry_ct	=	"Número de reconexões da unidade"
disk_retry_desc	=	"Este parâmetro é um valor de referência relacionado às informações relacionadas à integridade deste drive. O parâmetro refere-se à soma do valor UltraDMA CRC Error Count no S.M.A.R.T. O atributo e o número de outros problemas da interface do usuário detectados pelo sistema. Recomendamos fazer o backup dos seus dados imediatamente e ir até a guia S.M.A.R.T. para executar o Teste estendido. Siga os resultados do teste para ver as ações recomendadas."
disk_schedule_drive_test_btn	=	"Agendar testes de unidade"
disk_schedule_ironwolf_test_btn	=	"Agendar teste de integridade do IronWolf"
disk_schedule_smart_test_btn	=	"Agendar S.M.A.R.T. Testes"
disk_secure_erase	=	"Secure Erase"
disk_secure_erase_confirm	=	"Eu compreendo que todos os dados na(s) unidade(s) selecionada(s) serão excluídos permanentemente e não serão recuperáveis"
disk_secure_erase_desc	=	"O Secure Erase irá apagar completamente todos os dados em seu disco. Você não será capaz de recuperar esses dados usando serviços de recuperação de dados. Ele também irá remover a partição do sistema nessa unidade.</br></br>Essa operação deverá levar {0} minutos.</br></br><font class=red-status">Aviso: O Secure Erase não deve ser interrompido. Não desligue o sistema durante todo o processo.</font>"
disk_secure_erase_done	=	"Secure Erase concluído"
disk_secure_erase_fail	=	"Falha no Secure Erase"
disk_secure_erase_warn	=	"Todos os dados serão permanentemente excluídos e não serão recuperáveis. Tem certeza de que deseja continuar?"
disk_secure_erasing	=	"Apagando"
disk_smart_extend_desc	=	"Todo o disco será verificado para garantir resultados mais precisos."
disk_smart_info_desc	=	"O valor do atributo S.M.A.R.T. é derivado do drive. Cada atributo S.M.A.R.T. indica determinadas informações sobre o status do drive."
disk_smart_info_detail_desc	=	"Cada limite é definido pelo fabricante do drive. Os usuários serão notificados quando o valor do atributo estiver abaixo do valor limite. Se você receber essa notificação, certifique-se de fazer backup dos dados neste drive para evitar possíveis perdas de dados causadas por falhas no drive."
disk_smart_info_history_title	=	"Principais informações dos drives"
disk_smart_ng_desc	=	"O status de integridade deste drive está anormal. É recomendável substituir o drive."
disk_smart_ok_desc	=	"O drive está íntegro."
disk_smart_quick_desc	=	"Testes de diagnóstico básicos serão executado para detectar erros mecânicos e elétricos."
disk_smart_status_degraded	=	"Degradado"
disk_smart_status_failing	=	"Com falha"
disk_smart_status_normal	=	"Normal"
disk_smart_test_desc	=	"S.M.A.R.T. Teste detecta e reporta vários indicadores relacionados à confiabilidade de um drive. Este teste avaliará as condições de certos atributos, drives, discos, motores e circuitos S.M.A.R.T."
disk_smart_test_extend_all	=	"Teste ampliado em todas as unidades suportadas"
disk_smart_test_history	=	"S.M.A.R.T. Histórico de testes"
disk_smart_test_perform	=	"S.M.A.R.T. Testar"
disk_smart_test_quick_all	=	"Teste rápido em todas as unidades suportadas"
disk_smart_test_warn	=	"O status de integridade desta unidade se degradou. Tem certeza de que deseja continuar?"
disk_ssd_unc_note	=	"Cada unidade de estado sólido (SSD) tem diferentes informações S.M.A.R.T. e mecanismos de relatório de erros. Setores danificados em drives de disco rígido (HDDs) podem indicar que os pratos e/ou cabeçotes de gravação se degradaram ou foram danificados, enquanto setores danificados encontrados em SSDs geralmente são normais e aumentarão com o uso contínuo do drive. Muitos SSDs são projetados com grandes áreas de reposição destinadas a atenuar problemas de setores danificados. No entanto, um rápido aumento no número de setores danificados pode indicar que a unidade está com defeito e/ou atingiu sua capacidade total de gravação. Observe que os diferentes modelos de SSDs de diferentes fabricantes podem ter diferentes mecanismos de geração de relatórios e pesos numéricos."
disk_status_access_err	=	"Erro de acesso"
disk_status_access_err_desc	=	"Ocorreu um erro ao acessar essa unidade. Isso pode indicar que problemas ocorreram no drive e/ou com a conexão entre o drive e o _DISKSTATION_."
disk_status_critical	=	"Crítico"
disk_status_critical_desc	=	"O status de integridade desta unidade se degradou."
disk_status_critical_replace_desc	=	"O drive está gravemente danificado. Faça backup dos seus dados e substitua o drive imediatamente."
disk_status_critical_smart_fail_desc	=	"S.M.A.R.T. Falha de teste indica que o drive pode estar danificado. É altamente recomendável fazer backup de seus dados antes de reparar o drive."
disk_status_dhm_0100	=	"Foi detectada temperatura de operação anormalmente alta. Certifique-se de que as portas de ventilação traseiras não estejam obstruídas e tentem baixar a temperatura do ambiente. Se a temperatura ainda for alta, vá para Painel de controle > Hardware e energia > Modo de velocidade da ventoinha para aumentar a velocidade da ventoinha. Se o problema persistir, entre em contato com a equipe de suporte da Synology."
disk_status_dhm_0101	=	"Foi detectado problema de conexão em seu _DISKSTATION_ e a interface do drive. Verifique se o drive está instalada corretamente no chassi ou na bandeja do drive, e se a bandeja está instalada corretamente no seu _DISKSTATION_. Se o problema persistir, entre em contato com a equipe de suporte da Synology."
disk_status_dhm_0102	=	"Foi detectado choque físico excessivo no drive. Certifique-se de que seu drive e o _DISKSTATION_ estejam colocados sobre uma superfície estável. Se o problema persistir, entre em contato com a equipe de suporte da Synology."
disk_status_dhm_0103	=	"Este drive está funcionando em uma orientação não padrão. Certifique-se de que seu _DISKSTATION_ esteja colocado sobre uma superfície plana e estável. Se o problema persistir, entre em contato com a equipe de suporte da Synology."
disk_status_dhm_0105	=	"Foi detectada vibração excessiva. Certifique-se de que seu _DISKSTATION_ esteja colocado sobre uma superfície estável. Se o problema persistir, entre em contato com a equipe de suporte da Synology."
disk_status_dhm_0106	=	"Redefinições de host excessivas foram detectadas. Certifique-se de que o drive esteja instalado adequadamente no chassi ou na bandeja do drive. Recomendamos desligar/ligar a energia. Se o problema persistir, entre em contato com a equipe de suporte da Synology."
disk_status_dhm_0200	=	"Para verificar o status de integridade de seu drive, recomendamos executar o teste estendido S.M.A.R.T. no drive. Se o problema persistir, entre em contato com o revendedor ou o fabricante do drive."
disk_status_dhm_80	=	"Ocorreu um erro desconhecido. Entre em contato com a equipe de suporte da Synology."
disk_status_dhm_81	=	"O teste nesta unidade ainda não pode ser realizado pois seu tempo de atividade é muito curto. Aguarde 12 horas para permitir ao sistema coletar os dados relacionados nesta unidade e, em seguida, reinicie o teste."
disk_status_disable_detail	=	"Este drive estava em estado de alerta, mas o monitoramento deste campo foi desativado manualmente. O _OSNAME_ avisará você sobre problemas de drive somente quando ocorrer um erro fora desse campo."
disk_status_failing	=	"Com falha"
disk_status_failing_replace_desc	=	"O drive está com falha. Faça backup dos seus dados e substitua o drive imediatamente."
disk_status_failing_severe_desc	=	"Esta unidade parou de funcionar. Certifique-se de que foi feito um backup dos seus dados e substitua esta unidade imediatamente."
disk_status_normal	=	"Normal"
disk_status_normal_past_desc	=	"Um teste do S.M.A.R.T. que foi executado neste drive falhou. Fique atento ao estado de integridade deste drive e faça um backup dos seus dados para garantir a integridade deles."
disk_status_normal_past_detail	=	"Ocorreu um erro no atributo S.M.A.R.T. nº {0} {1} deste drive, mas o erro foi corrigido automaticamente pelo mecanismo de recuperação do drive. Fique atento ao estado de integridade deste drive e faça um backup dos seus dados imediatamente para garantir a integridade deles."
disk_status_normal_smart_disable_desc	=	"O status de integridade deste drive está normal. No entanto, alguns dos campos S.M.A.R.T. foram desativados."
disk_status_normal_smart_disable_detail	=	"Esta unidade apresenta um campo S.M.A.R.T. com falha desativado atualmente para monitoramento. O _OSNAME_ irá avisá-lo sobre problemas de unidade somente se outro campo S.M.A.R.T. e/ou teste S.M.A.R.T. falhar."
disk_status_normal_suppress_detail	=	"Esta unidade apresenta um campo S.M.A.R.T. com falha que está sendo ignorado. Se todos os outros valores permanecerem inalterados, o _OSNAME_ irá avisá-lo novamente somente se o campo continuar a degradar-se."
disk_status_remain_life_desc	=	"A vida útil do SSD atingiu o nível de aviso predefinido. Faça backup dos seus dados imediatamente e fique atento ao estado de integridade deste SSD."
disk_status_remain_life_severe_desc	=	"A vida útil estimada do SSD é menor do que 1%. Faça backup dos seus dados e substitua o drive imediatamente."
disk_status_smart_critical_fail	=	"Falha no nº {0} {1}. O erro neste atributo do S.M.A.R.T. geralmente indica que ocorreram danos físicos ou eletrônicos graves ao drive e que o erro não pode ser suprimido manualmente. É altamente recomendável fazer backup de seus dados antes de reparar o drive."
disk_status_smart_critical_fail_10	=	"Falha no atributo S.M.A.R.T. "Spin Retry Count (#10)" desta unidade. Problemas elétricos ou mecânicos graves podem ter ocorrido no motor da unidade."
disk_status_smart_critical_fail_187	=	"Falha no atributo S.M.A.R.T. "Reported Uncorrectable Errors (#187)" desta unidade. Perda de dados pode ter ocorrido devido a graves problemas elétricos e/ou mecânicos."
disk_status_smart_critical_fail_188	=	"Falha no atributo S.M.A.R.T. "Command Timeout (#188)" desta unidade, o que indica que a unidade pode ter se degradado e já não está funcionando corretamente."
disk_status_smart_critical_fail_198	=	"Falha no atributo S.M.A.R.T. "Uncorrectable Sector Count/Offline Uncorrectable (#198)" desta unidade, o que indica que perda de dados pode ter ocorrido devido a graves problemas elétricos e/ou mecânicos."
disk_status_smart_critical_fail_5	=	"Falha no atributo S.M.A.R.T. "Reallocated Sector Count (#5)" desta unidade, o que indica que perda de dados pode ter ocorrido devido à degradação da superfície ou do cabeçote de leitura da unidade."
disk_status_smart_repeat_fail	=	"O nº {0} {1} indica que ocorreu um erro neste drive depois que um erro foi suprimido anteriormente. Essa condição geralmente significa que danos físicos ou eletrônicos graves ocorreram nesse drive. É altamente recomendável fazer backup de seus dados antes de reparar o drive."
disk_status_suppress_detail	=	"Este drive estava em estado de alerta, mas o monitoramento deste campo foi desativado manualmente. O _OSNAME_ avisará você sobre problemas de drive somente quando o valor neste campo deteriorar."
disk_status_suppress_repeat_detail	=	"Esta unidade tem um resultado de integridade ignorado e continuou a se degradar."
disk_status_unknown	=	"Desconhecido"
disk_status_unknown_desc	=	"Falha ao recuperar dados S.M.A.R.T. porque este drive pode estar com falha ou ser incompatível."
disk_status_warning	=	"Aviso"
disk_status_warning_desc	=	"O drive está no status de aviso Consulte mais detalhes na seção Descrição. Faça backup dos seus dados imediatamente e fique atento ao estado de integridade do drive."
disk_status_warning_dhm_desc	=	"O status de integridade deste drive pode ter se degradado. Problemas físicos foram detectados na unidade durante o seu funcionamento."
disk_status_warning_ssd_unc_desc	=	"Setores defeituosos na unidade foram detectados; no entanto, eles foram reparados."
disk_status_warning_unc_desc	=	"O status de integridade deste drive pode ter se degradado. Setores danificados foram detectados, mas reparados pela unidade."
disk_suppress_disable_warning_desc	=	"Aviso: Não use esse recurso a menos que você compreenda plenamente as indicações desse valor e aceite assumir o risco de perda de dados."
disk_suppress_unc_warning_title	=	"Ignorar aviso de setor danificado"
disk_suppress_warning_btn	=	"Ignorar aviso"
disk_suppress_warning_confirm	=	"Entendo e concordo"
disk_suppress_warning_desc	=	"Aviso: O valor S.M.A.R.T. é mostrado para avisar sobre problemas ocorridos na unidade. Não use esse recurso a menos que você compreenda plenamente as indicações desse valor e aceite assumir o risco de perda de dados. O _OSNAME_ continuará monitorando o valor S.M.A.R.T. depois que esta ação for concluída, mas emitirá um aviso somente se esse valor continuar se degradando."
disk_suppress_warning_short_desc	=	"O _OSNAME_ irá monitorar continuamente esse valor, mas acionará um aviso somente quando esse valor continuar se degradando."
disk_suppress_warning_title	=	"Ignorar S.M.A.R.T. #{0} Aviso"
disk_test_all_support_disk	=	"Testar todos os drives suportados"
disk_test_task_type	=	"Tipo de tarefa"
disk_unc_thr_value_err	=	"O número não pode ser maior que 0."
disk_update_db_btn	=	"Atualizar agora"
disk_update_db_desc	=	"Esta operação é necessária somente quando as informações S.M.A.R.T. não conseguem identificar a maioria dos campos S.M.A.R.T. e quando ocorre falha no mecanismo de atualização automática do banco de dados do drive. Esta operação não afeta o desempenho e a compatibilidade do drive."
disk_update_db_title	=	"S.M.A.R.T. Banco de dados"
disk_view_history	=	"Ver histórico"
disk_warning_ironwolf_disable	=	"O resultado do teste de integridade do IronWolf desse drive está desabilitado no momento."
disk_warning_ironwolf_suppress	=	"O resultado do teste de integridade do IronWolf desse drive está omitido no momento."
disk_warning_life_disable	=	"O aviso de vida útil estimada desta unidade está desabilitado no momento."
disk_warning_life_suppress	=	"O aviso de vida útil estimada desta unidade está omitido no momento."
disk_warning_smart_disable	=	"O banco de dados S.M.A.R.T. (#{0}) está atualmente desabilitado nesta unidade."
disk_warning_smart_info_past_disable	=	"Aviso de S.M.A.R.T. (#{0}) IN_THE_PAST nessa unidade foi desativado."
disk_warning_smart_info_past_suppress	=	"Aviso de S.M.A.R.T. (#{0}) IN_THE_PAST nessa unidade foi suprimido."
disk_warning_smart_suppress	=	"O banco de dados S.M.A.R.T. (#{0}) está atualmente omitido nesta unidade."
disk_warning_smart_test_past_disable	=	"O aviso de falhas anteriores em testes S.M.A.R.T. nessa unidade foi desativado."
disk_warning_smart_test_past_suppress	=	"O aviso de falhas anteriores em testes S.M.A.R.T. nessa unidade foi suprimido."
disk_warning_unc_disable	=	"O aviso de setor danificado desta unidade está desabilitado no momento."
disk_warning_unc_suppress	=	"O aviso de setor danificado desta unidade está omitido no momento."
ihm_is_testing	=	"Teste de integridade do IronWolf em andamento"
import_previous_data	=	"Importar dados anteriores"
import_previous_data_not_ready	=	"Importando dados anteriores. Tente novamente mais tarde."
log_import_done_note	=	"Os registros anteriores relacionados ao drive foram importados."
log_update_desc	=	"O recurso de registro foi atualizado. Deseja importar registros anteriores?"
log_update_note	=	"A importação de registros anteriores pode levar algum tempo e requer recursos de computação, o que pode afetar o desempenho do serviço temporariamente."
nvme_critical_warning_media_error	=	"Ocorreu um erro interno ou um erro grave relacionado à mídia neste drive NVMe. Portanto, a confiabilidade desse drive se deteriorou."
nvme_critical_warning_reach_vendor_threshold	=	"A vida útil estimada do drive é de {0}%, o que é menor do que o limite de vida útil de {1}% definido pelo fornecedor."
nvme_critical_warning_read_only_mode	=	"Este drive NVMe é somente leitura porque não há tempo de vida restante ou erros internos graves ocorreram."
nvme_critical_warning_volatile_memory_backup_device_fail	=	"Ocorreu um erro no dispositivo de backup de memória volátil deste o drive NVMe."
nvme_remaining_life_reach_user_predefined_level	=	"A vida útil estimada do drive alcançou o nível de aviso predefinido de {0}%."
other_is_testing	=	"Outros itens de teste em andamento"
overview_status_disk_critical	=	"Uma ou mais unidades está(ão) degradada(s). Recomendamos substituir discos com falhas por discos em boas condições."
overview_status_disk_failing	=	"Uma ou mais unidades está(ão) gravemente degradada(s). É recomendável que você faça o backup dos dados e substitua imediatamente quaisquer discos rígidos com falhas por discos rígidos íntegros."
overview_status_disk_warning	=	"Uma ou mais unidades inseriram o status de aviso. O status da integridade da unidade exige sua atenção."
restore_led_light_btn	=	"Restaurar"
smart_info_modify_warn_title	=	"S.M.A.R.T. #{0} IN_THE_PAST"
smart_is_testing	=	"Teste S.M.A.R.T. em andamento"
smart_test_modify_warn_title	=	"Falha no teste S.M.A.R.T. anterior."
switch_led_light_btn	=	"Alternar"
switch_led_light_desc	=	"Alterne o status de indicador de unidade de Normal para Alerta temporariamente."
switch_led_light_remain	=	"O indicador de unidade permanecerá como Alerta durante {0} minutos."
switch_led_light_remain_singular	=	"O indicador de unidade permanecerá como Alerta durante {0} minuto."
switch_led_light_time	=	"Defina o período durante o qual o indicador de unidade permanece como Alerta."
switch_led_light_title	=	"Alterne o status do indicador de unidade"
wcache_failed_due_to_secure_erase	=	"Falha na operação. Tente novamente após a conclusão do Secure Erase."

[dmz]
dmz	=	"DMZ"
dmz_desc	=	"A DMZ permite que você exponha um servidor à Internet de modo que todos os pacotes de entrada sejam redirecionados para ele. Ela é útil se o seu servidor estiver executando aplicativos que usam portas de entrada duvidosas."
dmz_err	=	"Falha ao habilitar DMZ."
dmz_hint	=	"Você não conseguirá acessar o _DISKSTATION_ através da Internet quando a DMZ estiver configurada."
dmz_host_ip	=	"Endereço DMZ Host IP"
dmz_host_ip_err	=	"Insira o endereço correto IP do Host da DMZ"
dmz_host_range_err	=	"O IP do host da DMZ deve estar na faixa da Rede local."
dmz_mode	=	"Modo"
dmz_setting	=	"Configurações da DMZ"
dmz_switch	=	"Habilitar DMZ"
mode_device	=	"Devices"
mode_ip	=	"IP"

[docker]
docker_share_delete_feasibility_check	=	"O Docker precisa desta pasta compartilhada. Para excluir esta pasta compartilhada, é necessário desinstalar o pacote primeiro."
docker_share_move_feasibility_check	=	"O Docker precisa desta pasta compartilhada. Para mover esta pasta compartilhada, é necessário desabilitar o pacote primeiro."
docker_share_rename_feasibility_check	=	"O Docker precisa desta pasta compartilhada. Para renomear esta pasta compartilhada, é necessário desinstalar o pacote primeiro."

[domain]
all_interface	=	"Todas as interfaces de rede"
check_dc	=	"Verifique se a conexão funciona corretamente entre o Synology NAS e servidor do Active Directory"
check_hostname_conflict	=	"Verifique se existem nomes de host em conflito na sub-rede"
check_krb	=	"Verifique se a conexão funciona corretamente entre o Synology NAS e servidor do Kerberos"
check_ldap	=	"Verifique se a conexão funciona corretamente entre o Synology NAS e servidor LDAP"
check_mtu	=	"Verifique se a MTU está configurada corretamente para garantir que a conexão funcione adequadamente entre o _DISKSTATION_ e o controlador de domínio"
check_time_synced	=	"Verifique se a hora está sincronizada entre o Synology NAS e o domínio"
disable_admin	=	"Desativar permissões de administrador para Administradores de Domínio e Administradores de Empresa"
dns_register_nic	=	"Registrar interface DNS"
domain_ldap_conflict	=	"O seu _DISKSTATION_ está vinculado a um domínio Windows e não pode ser vinculado a um servidor LDAP."
domain_nested_group	=	"Enumerar os níveis de grupo aninhados"
domain_not_joined_err	=	"_DISKSTATION_ ainda não ingressou em nenhum domínio. Ingressar agora?"
domain_privilege	=	"Privilégios de domínio"
domain_status_test	=	"Verificação de status de domínio"
domain_test_failed	=	"Obter mais informações sobre a verificação de status de domínio de {0}."
domain_test_item	=	"Verificar itens"
domain_test_status	=	"Status"
domain_user_home_enable	=	"Ativar serviço de base para usuários do domínio"
domain_user_home_notice	=	"Nota: a ativação desta opção também ativará o serviço de base para usuários locais."
enable_admin_fail	=	"Falha ao atribuir permissões de administrador para administradores de domínio e da empresa."
enable_ascii_password	=	"Use ASCII password for registered Computer Account"
enable_domain_client_signing	=	"Habilitar assinatura do lado do cliente"
enable_domain_server_signing	=	"Habilitar assinatura do servidor"
enable_rpc_enum_usergroup	=	"Obter listas de usuários/grupos com o modo compatível ao NT4"
enable_select_ou	=	"Especificar UO"
error_enum_permission	=	"Erro ao ler as configurações de permissão de pasta compartilhada deste grupo. Configure os privilégios novamente."
failed_load_group	=	"Erro ao carregar a lista de grupos do domínio"
failed_load_user	=	"Erro ao carregar a lista de usuários do domínio."
in_gluster_domain_msg	=	"Esse dispositivo é um servidor de computação do cluster. Deseja configurar {0} manualmente?"
join_alert	=	"Falha ao entrar neste domínio por estes motivos:"
join_confirm	=	"Entrar nesse domínio afetará estes serviços. Deseja continuar?"
leave_alert	=	"Você não pode sair ou alterar este domínio devido aos seguintes motivos:"
leave_confirm	=	"Se você sair ou alterar este domínio, os seguintes serviços serão afetados. Deseja continuar?"
ou_candidate_tip	=	"Se você já ingressou em um servidor do Active Domain antes, só poderá selecionar a UO que foi selecionada para ingressar da última vez. Para selecionar todas as UOs, remova a máquina registrada no seu servidor do Active Domain."
remind_modification_after_leave_domain	=	"Atualize as configurações do servidor DNS e do servidor NTP depois de deixar o domínio para que o DSM possa se conectar corretamente à Internet."
rwdc_desc	=	"Para ingressar seu Synology NAS em um controlador de domínio somente leitura (RODC), você deve especificar o endereço IP do controlador de domínio de leitura e gravação (RWDC)."
rwdc_ip	=	"Endereço IP do RWDC"
specified_ou	=	"UO"
specified_ou_desc	=	"Selecione a UO na qual você deseja registrar sua máquina."
warr_cant_disable_due_to_service	=	"Esta opção não pode ser desativada porque o Active Directory Server foi ativado."

[download]
add_download_queue	=	"Acrescentado “{0}” para a fila de download."
add_file_download_queue	=	"Acrescentados “{0}” arquivos para a fila de download."
add_filefoler_download_queue	=	"Acrescentados {0} arquivos ou pastas para a fila de download."
download_btn_cancel	=	"Cancelar"
download_btn_change	=	"Alterar"
download_btn_clear	=	"Limpar"
download_btn_end	=	"Encerrar"
download_btn_help	=	"Ajuda"
download_btn_new	=	"Criar"
download_btn_ok	=	"OK"
download_btn_refresh	=	"Atualizar"
download_btn_remove	=	"Remover"
download_btn_resume	=	"Continuar"
download_btn_stop	=	"Pausar"
download_cap_new_download	=	"Criar"
download_cfrm_remove	=	"Tem certeza de que deseja remover a tarefa de download?"
download_complete	=	"Download concluído."
download_completed	=	"Download “{0}” bem-sucedido."
download_dl_not_enabled	=	"O serviço de Download está desativado."
download_dsm_notification	=	"{0} tarefa {1} está concluída."
download_empty_input_file	=	"Abra o arquivo para criar."
download_empty_input_url	=	"Digite a URL."
download_end_confirm	=	"Tem certeza de que deseja encerrar esta tarefa?"
download_end_desc	=	"Este recurso é destinado principalmente às tarefas que não puderam ser concluídas ou que encontraram erros desconhecidos."
download_end_note_finished	=	"Não é possível encerrar essa tarefa porque o download foi concluído."
download_end_note_no_file	=	"Não é possível encerrar essa tarefa porque o download ainda não foi iniciado."
download_end_warning	=	"Os arquivos desta tarefa serão interrompidos e movidos para a pasta compartilhada selecionada. Não é possível continuar/reiniciar essa tarefa após ter sido movida."
download_err_network	=	"Erro ao estabelecer conexão com a rede."
download_err_no_file_to_end	=	"Arquivo(s) não encontrado(s)."
download_err_no_privilege	=	"Você não tem permissão para ver a tarefa atual."
download_err_no_such_task	=	"ID de tarefa inválido ou a tarefa foi eliminada."
download_err_read_torrent_fail	=	"Erro ao ler o arquivo de torrent."
download_err_select_num	=	"Só é possível selecionar uma tarefa."
download_error_no_torrent_info_from_magnet	=	"Falha ao obter informações do arquivo de torrent do magnet link."
download_error_server_error	=	"Ocorreu um erro inesperado!"
download_error_share_not_found	=	"Nenhuma pasta compartilhada gravável foi encontrada."
download_error_user_removed	=	"A conta %1 não existe ou foi removida."
download_error_wrong_file_format	=	"Formato de arquivo incorreto."
download_error_wrong_files_format	=	"O formato do(s) arquivo(s) {0} é inválido."
download_error_wrong_url	=	"A URL deve iniciar com http://, https:// ou ftp://."
download_failed	=	"Erro ao fazer download."
download_file_completed	=	"Download {0} arquivos bem-sucedido."
download_file_failed	=	"Falha no download de “{0}”."
download_filefoler_completed	=	"Download de {0} arquivos ou pastas bem-sucedido."
download_lbl_input_file	=	"Abrir um arquivo"
download_lbl_input_url	=	"Digitar URL"
download_leechers	=	"Leechers"
download_list_completed	=	"Feito o download"
download_list_connected_peers	=	"Peers conectados"
download_list_created_time	=	"Hora de criação"
download_list_dest_folder	=	"Destino"
download_list_down_rate	=	"Velocidade de Download"
download_list_downloaded_pieces	=	"Partes do Download"
download_list_filename	=	"Nome do arquivo"
download_list_filesize	=	"Tamanho do arquivo"
download_list_peer	=	"Peers"
download_list_progress	=	"Andamento"
download_list_speed	=	"Velocidade"
download_list_started_time	=	"Hora de Início"
download_list_status	=	"Status"
download_list_total_pieces	=	"Total de Partes"
download_list_transfered	=	"Transferido"
download_list_upload_rate	=	"Velocidade de Upload"
download_list_url	=	"URL"
download_list_username	=	"Nome do usuário"
download_msg_action_failed	=	"Erro ao concluir a operação solicitada."
download_msg_ask_help2	=	"Consulte o administrador do sistema para resolver este problema."
download_msg_end_done_del_err	=	"Tarefa selecionada concluída com sucesso. Contudo, o sistema não pôde remover a tarefa de download.  Remova a tarefa manualmente."
download_msg_invalid_user	=	"Usuário inválido."
download_msg_reach_limit	=	"O número de tarefas de download atingiu o limite máximo."
download_next_page	=	"Avançar"
download_orgtorrent_desc	=	"Fazer download do arquivo de torrent original"
download_orgtorrent_field	=	"Arquivo de torrent original"
download_previous_page	=	"Anterior"
download_redirect_confirm	=	"Download Station não está ativado. Deseja definir as configurações do Download Station?"
download_seed_days	=	"dias"
download_seed_elapsed	=	"Seeding decorrido"
download_seed_hours	=	"horas"
download_seed_mins	=	"minutos"
download_seed_seconds	=	"segundos"
download_seeders	=	"Seeders"
download_status_not_available	=	"Não disponível"
download_status_unknown	=	"Desconhecido"
download_subject	=	"Download"
download_table_heading_file	=	"Arquivo"
download_table_heading_general	=	"Geral"
download_table_heading_setting	=	"Configurações"
download_table_heading_transfer	=	"Transferir"
download_task_broken_link	=	"Link quebrado"
download_task_dest_deny	=	"Acesso negado à pasta compartilhada."
download_task_dest_not_exist	=	"Pasta compartilhada não encontrada."
download_task_disk_full	=	"O disco está cheio"
download_task_downloading	=	"Fazendo o download"
download_task_error	=	"Erro"
download_task_finished	=	"Concluído"
download_task_finishing	=	"Terminando"
download_task_hash_checking	=	"Verificando"
download_task_paused	=	"Em Pausa"
download_task_preseeding	=	"Preparar seeding"
download_task_quota_reached	=	"Cota atingida."
download_task_seeding	=	"Seeding"
download_task_timeout	=	"Tempo limite esgotado para Conexão"
download_task_waiting	=	"Aguardando"
download_time_left	=	"Tempo restante"
download_tip_change	=	"Destino do Download"
download_tip_clear	=	"Limpar itens concluídos"
download_tip_end	=	"Encerrar itens incompletos/com erro"
download_tip_help	=	"Ajuda"
download_tip_new	=	"Criar novo download"
download_tip_refresh	=	"Atualizar"
download_tip_remove	=	"Remover"
download_tip_resume	=	"Continuar"
download_tip_stop	=	"Pausar"
download_total_rate	=	"Download Total"
download_unselect_file	=	"O número de arquivos para upload ultrapassou o limite máximo. O último arquivo não foi selecionado."
download_unselect_files	=	"O número de arquivos para upload ultrapassou o limite máximo. Os últimos {0} arquivos não foram selecionados."
download_upload_erro_files	=	"O conteúdo do(s) arquivo(s) {0} é inválido."
download_upload_exceed_maximum_filesize	=	"The size of following file(s) exceeds {0}"
download_upload_zerobyte_filesize	=	"Não será feito o upload dos arquivos a seguir porque o tamanho do arquivo é 0 KB ou mais de {0}, ou porque um erro desconhecido ocorreu quando os arquivos foram adicionados à lista de upload."
download_warning	=	"Aviso"
download_warning_select_items	=	"Selecione um item(ns)."
download_warning_select_share	=	"Primeiro selecione a pasta compartilhada de destino."
temporary_location	=	"Localização temporária"
title_download_manager	=	"BT/HTTP/FTP/NZB"
title_enable_bt_http_ftp_nzb	=	"Ativar downloads do BT/HTTP/FTP/NZB"
title_enable_emule	=	"Ativar downloads do eMule"
upload_browse	=	"Procurar"
user_no_share_folder	=	"Você não tem privilégio de acesso a nenhuma pasta compartilhada. Entre em contato com o administrador."
volume_no_enough_free_space	=	"Não há espaço livre suficiente neste volume. (é necessário pelo menos {0})."

[drive]
feasibility_delete_volume	=	"A unidade está usando este volume. Desinstale o pacote antes de excluir este volume."

[dsmnotify]
badge	=	"Badge"
brief_desc	=	"Controle se deseja receber notificações da área de trabalho do DSM para cada serviço indicado abaixo. Você também pode alterar a ordem das notificações de serviço não lidas, classificadas manualmente ou pela hora."
clearall	=	"Limpar tudo"
dd_desc	=	"Arraste e solte os serviços para organizá-los na ordem desejada."
empty_text	=	"Nenhuma notificação"
error_msg	=	"A mensagem não está mais disponível."
error_title	=	"Indisponível"
hint	=	"Dica"
new_message	=	"Você tem {0} notificações não lidas."
service	=	"Serviço"
sort_by	=	"Classificar"
system_event	=	"Evento do sistema"
time	=	"Por hora"
title	=	"Notificações"
title_setting	=	"Configurações de Notificação"

[dsmoption]
disable_dsm_notification	=	"Desabilitar notificação na área de trabalho"
error_format	=	"Formato não suportado."
error_size	=	"O tamanho do arquivo é maior que o limite de 1MB."
external_dns_or_ip	=	"Nome de host ou IP estático"
external_port_desc_1	=	"Para abrir arquivos no _DISKSTATION_ com serviços da Internet (como Google Docs ou Pixlr Editor), digite o nome do host ou o endereço IP estático público do _DISKSTATION_, assim como o número da porta pública (apenas se estiver diferente do padrão)."
external_port_dsm	=	"_OSNAME_"
external_port_label	=	"Porta do roteador"
external_port_photo	=	"Photo Station"
login_apply_preview	=	"Deseja aplicar as configurações?"
login_background	=	"Fundo"
login_background_position_center	=	"Centro"
login_background_position_fill	=	"Preencher"
login_background_position_fit	=	"Ajustar"
login_background_position_stretch	=	"Alongamento"
login_background_position_tile	=	"Telha"
login_customize_background	=	"Personalizar fundo"
login_logo	=	"Logotipo"
login_logo_customize	=	"Personalizar logotipo"
login_logo_position	=	"Posição"
login_preview	=	"Visualizar"
login_remove	=	"Remover"
login_style1	=	"Estilo 1"
login_style2	=	"Estilo 2"
login_style3	=	"Estilo 3"
login_style4	=	"Estilo 4"
login_style5	=	"Estilo 5"
login_style6	=	"Estilo 6"
login_style_desc	=	"Personalizar a aparência da tela de login do _OSNAME_."
login_style_label	=	"Estilo de logon"
login_template	=	"Modelo"
login_upload_image	=	"Fazer upload de imagem"
prompt_size	=	"O limite máximo do tamanho do arquivo é de 1 MB."

[dsmsetting]
allowurls	=	"Sites permitidos"
check_frame_options	=	"Não permitir que o _OSNAME_ seja inserido com o iFrame"
cidr	=	"CIDR"
cidr_or_hostname	=	"CIDR/Nome de host"
customize_msg	=	"Marque as caixas de verificação junto aos itens do lado esquerdo para exibi-los ou ocultá-los."
customize_showhide	=	"Pressione o botão Personalizar para exibir ou ocultar os itens do lado esquerdo."
direct_management	=	"Ignorar a Área de Trabalho e ir diretamente ao aplicativo após o logon"
disable_session_srcip	=	"Melhorar a compatibilidade do navegador ignorando a verificação de IP"
dsm_miniheader	=	"Usar mini banner"
dsm_timeout_legend	=	"Temporizador de logout"
dsm_token	=	"Aprimorar a proteção contra ataques de solicitações intersite forjadas"
enable_csp_header	=	"Aprimore a segurança com o cabeçalho da Política de segurança de conteúdo (CSP) HTTP"
frame_options_allow_url	=	"Permitir que sites específicos insiram o _OSNAME_ com o iFrame"
login_display_dsm_logo	=	"Exibir logotipo do DSM"
login_page_title	=	"Título da Página de Login"
login_title	=	"Título da página de login"
notify_ip_change	=	"Mostrar notificação na área de trabalho do _OSNAME_ quando o IP atual é alterado"
restart_clean_session	=	"Limpar todas as sessões de login de usuários salvas na reinicialização do sistema"
session_legend	=	"Segurança"
session_security_desc	=	"Ative esta opção para fornecer melhor compatibilidade com navegadores por trás de um servidor proxy, mas isso irá diminuir o nível de segurança."
show_search	=	"Mostrar a caixa de pesquisa rápida"
start_complete	=	"Exibir a página Início no modo completo"
theme	=	"Tema"
theme_business	=	"Escuro"
theme_default	=	"Claro"
theme_refresh_page	=	"O tema selecionado será aplicado após a atualização da página web. Deseja atualizar a página web agora?"
timeout_desc	=	"Configurar o temporizador de logout automático do navegador para _OSNAME_, incluindo os aplicativos da web."
timeout_field	=	"Temporizador de logout (minutos)"
trusted_proxies	=	"Proxies confiáveis"
trusted_proxies_desc	=	"Quando um usuário estiver se conectando por meio de um servidor proxy confiável, _OSNAME_ utilizará o endereço IP do cliente fornecido por esse servidor proxy."
uioptions	=	"Preferências"
welcome_msg	=	"Mensagem de boas-vindas"
welcome_title	=	"Título de boas-vindas"

[error]
clip_failed	=	"Falha ao copiar para a área de transferência."
close_subject	=	"Fechando a janela"
codec_activation_failed	=	"As músicas ou vídeos não são reproduzidos ou exibidos corretamente porque o codec específico não foi ativado com êxito. Verifique sua conexão com a Internet."
codec_activation_need_update	=	"As músicas ou vídeos não são reproduzidos ou exibidos corretamente porque o codec específico não foi ativado com êxito. Atualize o {0} para a versão mais recente."
conn_rv_fail	=	"Falha ao conectar-se à pasta remota. Certifique-se de que o servidor remoto está acessível através do protocolo CIFS."
db_connect_fail	=	"Falha na conexão com o banco de dados. Tente novamente mais tarde."
delete_error_rmdir	=	"Falha ao remover os arquivos/pastas selecionados. Verifique que possui os privilégios apropriados."
demo_mode	=	"Esta função não está disponível no modo demonstração."
error_acl_mp_not_support	=	"A pasta montada não oferece suporte ao Windows ACL. Consulte a Ajuda para obter mais informações."
error_acl_volume_not_support	=	"O volume onde a pasta compartilhada está localizada não suporta ACL. Consulte a Ajuda para mais informações."
error_afp_not_enable	=	"O serviço AFP ainda não está ativado."
error_auth	=	"Autorização necessária"
error_bad_field	=	"O valor do campo é inválido."
error_cifs_smb1_disabled	=	"Falha ao se conectar à pasta remota; o servidor remoto desativou SMB1."
error_confirm_timeout	=	"Timeout de sistema. Faça logon novamente."
error_dest_no_path	=	"A pasta de destino não existe."
error_empty_name	=	"Você deve informar um nome para o arquivo ou pasta."
error_encryption_long_path	=	"O nome da pasta ou do arquivo criptografado não pode exceder 143 caracteres da língua inglesa ou 47 caracteres asiáticos (CJK)."
error_error	=	"Erro"
error_error_reason	=	"Causa"
error_error_system	=	"Falha na operação."
error_fat_privilege	=	"Você não pode modificar as opções em [Privilégio], [Proprietário] ou [Grupo] porque o arquivo está localizado em um disco formatado como FAT ou NTFS."
error_fat_reserved_name	=	"Nome de arquivo/pasta não pode conter \/:*?"<>|. Escolha um nome diferente."
error_file_exist	=	"O nome está em uso. Escolha um nome diferente."
error_files	=	"Erro ocorrido em"
error_folder_busy	=	"Falha ao fazer as alterações na pasta porque ela está montada como pasta remota ou unidade virtual. Desmonte a pasta remota ou unidade virtual e tente novamente."
error_fs_ro	=	"O volume selecionado é somente leitura."
error_hfs_plus_mount_point_nfs	=	"Você não pode atribuir permissões NFS para um sistema de arquivos HFS+."
error_incompatible_protocol	=	"A operação solicitada falhou. Vá para Backup e Replicação > Serviços de Backup para certificar-se de que o serviço de backup de rede esteja habilitado e que a configuração de rsync personalizada esteja desabilitada."
error_invalid	=	"Operação inválida."
error_invalid_archive	=	"Não é um arquivo compactado válido."
error_invalid_archive_data	=	"O arquivo compactado está corrompido."
error_invalid_max_time	=	"The time in this field must be equal to or before {0}"
error_invalid_min_date	=	"The date in this field must be equal to or after {0}"
error_invalid_min_time	=	"The time in this field must be equal to or after {0}"
error_invalid_time_text	=	"{0} is not a valid time"
error_invalid_user_group	=	"Proprietários ou grupos inválidos. Selecione outros proprietários ou grupos."
error_io	=	"Ocorreu um erro de E/S. Tente novamente mais tarde."
error_long_path	=	"O nome do arquivo/pasta deve estar dentro de 255 caracteres."
error_mount_point_change_vol	=	"Falha ao alterar o local da pasta compartilhada. Desmonte as unidades virtuais ou pastas remotas da pasta compartilhada e tente novamente."
error_mount_point_delete	=	"Falha ao excluir a(s) seguinte(s) pasta(s) compartilhada(s): {0}. Desmonte as unidades virtuais ou pastas remotas da pasta compartilhada e tente novamente."
error_mount_point_encrypt	=	"Falha ao criptografar a pasta compartilhada. Desmonte as unidades virtuais ou pastas remotas da pasta compartilhada e tente novamente."
error_mount_point_nfs	=	"Falha ao configurar as permissões de NFS para a(s) pasta(s) compartilhada(s). Desmonte todas as pastas remotas nas pastas compartilhadas e tente novamente. "
error_mount_point_rename	=	"Falha ao renomear a pasta compartilhada. Desmonte as unidades virtuais ou pastas remotas da pasta compartilhada e tente novamente."
error_no_path	=	"Arquivo ou diretório não existe."
error_no_share_access	=	"Você não tem nenhum direito de acesso à pasta compartilhada. Entre em contato com o administrador."
error_no_share_to_write	=	"Você não tem os privilégios apropriados para executar esta ação."
error_no_shared_folder	=	"Nenhuma pasta compartilhada"
error_nochoosefile	=	"Escolha um arquivo."
error_noshare	=	"A pasta compartilhada selecionada não existe."
error_overwrite_fail	=	"Falha ao sobreescrever arquivo/pasta. Verifique que o arquivo/pasta é o mesmo."
error_page	=	"A página não foi encontrada."
error_page_desc	=	"Desculpe, a página que procura não foi encontrada."
error_port_conflict	=	"Um dos números de porta está em uso por outro serviço. Escolha outra extensão de porta."
error_privilege_not_enough	=	"Esta conta de usuário não tem os privilégios necessários para executar esta ação."
error_quota_not_enough	=	"Seus dados pessoais ultrapassaram a cota."
error_remote_privilege	=	"Você não tem permissão para modificar os privilégios de acesso do arquivo porque ele está dentro de uma pasta remota."
error_repswd	=	"Senha inconsistente. Digite-a novamente."
error_reserved_name	=	"Os nomes de arquivos e pastas não podem conter dois-pontos (:) e barras (/), começar com ._ (por exemplo: ._name), ou usar quaisquer combinações de caracteres que estejam reservados para o uso do sistema (por exemplo: . ou ..). Digite outro nome."
error_reset_time	=	"Redefina a hora do sistema."
error_rmvnone	=	"Você não selecionou nenhum item a remover."
error_select_at_least_one	=	"Selecione pelo menos um tipo."
error_select_conflict	=	"Origem e destino não podem ser os mesmos."
error_select_one	=	"Você não pode aplicar configurações a vários itens ao mesmo tempo."
error_service_datamove_failed	=	"Erro ao processar a operação. Verifique o registro do sistema."
error_service_start_failed	=	"Erro ao iniciar o serviço. Verifique o registro do sistema."
error_service_stop_failed	=	"Erro ao interromper o serviço. Verifique o registro do sistema."
error_smb_not_enable	=	"O serviço SMB ainda não está ativado."
error_space_not_enough	=	"O espaço de drive disponível deste sistema é insuficiente."
error_subject	=	"Falha ao aplicar as configurações."
error_system_abnormal_steps	=	"A partição do sistema está paralisada. Faça o backup dos dados e substitua os discos danificados o mais rápido possível. Então reinstale o sistema com Synology Assistant."
error_system_abnormal_warning	=	"Aviso"
error_system_busy	=	"O sistema está ocupado."
error_system_time	=	"A hora do sistema do _DISKSTATION_ não está correta. Vá para Painel de controle > Opções regionais para redefinir a hora do sistema."
error_testjoin	=	"Não é possível encontrar o domínio Windows especificado. Entre em contato com o administrador."
error_timeout	=	"A conexão expirou."
error_too_many_folder	=	"O número de pastas atingiu o limite máximo."
error_unknown	=	"Erro na operação. Faça logon no _OSNAME_ e tente novamente."
error_unknown_desc	=	"Erro de sistema ao executar a operação solicitada, há um erro desconhecido."
error_volume_oversize	=	"O tamanho do volume deve ser menor que <b>{0}</b>."
error_volume_readonly	=	"O volume é só para leitura."
error_volume_ro	=	"O volume de destino é somente leitura. O volume pode estar danificado. Entre em contato com o administrador."
external_ip_alert	=	"Falha ao abrir o serviço porque seu _DISKSTATION_ não recuperou um endereço de IP externo. Clique em OK para especificar um nome de host ou endereço de IP em Painel de controle > Acesso externo > Avançado."
external_ip_normal_alert	=	"Falha ao abrir o serviço porque seu _DISKSTATION_ não recuperou um endereço de IP externo. Entre em contato com seu administrador para configurar um endereço de IP externo."
external_ip_warning	=	"Falha ao abrir o serviço porque seu _DISKSTATION_ não recuperou um endereço de IP externo. Faça login no _OSNAME_ como admin (ou um usuário que pertence ao grupo administrators) e especifique um nome de host ou endereço IP externo em Painel de controle > Acesso externo > Avançado."
extract_passwd_missing	=	"Senha ausente ou inválida. Vá para [Opções] e informe a senha do arquivo criptografado."
mvcp_file_too_big	=	"O tamanho de arquivo tem que ser menor que 4G."
mvcp_filename_illegal	=	"O nome do arquivo contem caracteres ilegais."
no_external_devices	=	"Nenhum dispositivo de armazenamento USB encontrado. Conecte um."
nochange_subject	=	"Nenhuma configuração foi alterada."
ok_subject	=	"As configurações foram concluídas com sucesso."
over_account_limit	=	"O número de links de arquivos compartilhados ultrapassa o máximo permitido para a sua conta de usuário. Remova alguns links e tente novamente."
quickcnt_alert	=	"Falha ao iniciar o serviço, porque seu _DISKSTATION_ não habilitou o QuickConnect. Clique em "OK" para configurar um QuickConnect ID."
quickcnt_warning	=	"Falha ao iniciar o serviço, porque seu _DISKSTATION_ não habilitou o QuickConnect. Faça login no _OSNAME_ como admin (ou um usuário pertencente ao grupo "administrators") e especifique um QuickConnect ID em Painel de Controle > QuickConnect."
save	=	"Falha ao salvar. Tente novamente mais tarde."
system_busy	=	"Service is busy. Please try again later."
unknown_db_error	=	"Erro desconhecido do banco de dados."
upload_folder_error	=	"Ocorreu um erro porque um ou mais pastas estão entre os itens sendo enviados."
volume_creating	=	"O volume está sendo criado em seu sistema. Clique em "OK" para abrir o "Gerenciador de armazenamento" e verificar o status do volume."
volume_no_volumes	=	"Não há volume em seu sistema. Clique em Sim para abrir o Gerenciador de armazenamento e criar um novo volume."

[externaldevice]
externaldevice_default_permission	=	"Permissões Padrão"
externaldevice_default_permission_dialog_desc	=	"Caso tenha modificado anteriormente as permissões de dispositivos externos conectados em Painel de controle > Pasta compartilhada, as permissões especificadas lá terão prioridade maior e sobrescreverão as configurações aqui."
externaldevice_default_permission_dialog_desc_router	=	"Caso tenha modificado anteriormente as permissões de dispositivos externos conectados em Armazenamento e Impressora > Privilégios > Pasta compartilhada, as permissões especificadas lá terão prioridade maior e sobrescreverão as configurações aqui."
externaldevice_default_permission_setting_dialog_title	=	"Set default permission for newly inserted USB Disk"
externaldevice_format_entire_disk	=	"Todo o disco"
externaldevice_format_entire_disk_desc	=	"Atenção: Todos os dados no disco selecionado serão apagados!"
externaldevice_format_option	=	"Opção de formatação"
externaldevice_format_selected_partition	=	"Partição selecionada"
externaldevice_global_settings	=	"Configurações de Dispositivos Externos"

[extract]
7z_extract	=	"Baixar e arquivar múltiplos arquivos usando o formato 7z"
extract_file_exist	=	"Falha ao criar a pasta. Já existe um arquivo ou pasta com o mesmo nome."

[ezinternet]
confirm_change_ddns_hostname	=	"Seu nome de host DDNS será alterado. Tem certeza?"
dhcp_warn_public_IP	=	"O administrador de rede precisa atribuir um endereço IP público ao seu _DISKSTATION_."
ezinternet_apply_ddns_use	=	"Configuração DDNS"
ezinternet_apply_desc	=	"Aplicar a seguinte configuração:"
ezinternet_apply_error	=	"Falha ao aplicar as configurações."
ezinternet_apply_firewall	=	"Configurações de Firewall"
ezinternet_apply_portfwd	=	"Envio de porta"
ezinternet_apply_pppoe	=	"Configurações de PPPoE"
ezinternet_apply_routerconf	=	"Conectar a seu roteador"
ezinternet_apply_static_ip	=	"Configurar IP estático"
ezinternet_apply_title	=	"Aplicar configurações"
ezinternet_auto_detection	=	"Configuração automática do mapa da rede"
ezinternet_auto_detection_congratulation_ap	=	"Parabéns! Seu _DISKSTATION_ foi configurado como um AP sem fio, com ponte em sua rede local e conectado à Internet com êxito."
ezinternet_auto_detection_congratulation_router	=	"Parabéns. Seu _DISKSTATION_ foi configurado como um roteador sem fio e conectado à Internet com sucesso."
ezinternet_auto_detection_congratulation_sta	=	"Parabéns. Seu _DISKSTATION_ entrou em sua rede sem fio."
ezinternet_auto_detection_prompt	=	"Sua configuração de rede foi modificada. O uso da configuração automática pode substituir as configurações atuais. Deseja continuar?"
ezinternet_congratulation	=	"Parabéns. O computador está conectado à Internet."
ezinternet_conn_desc	=	"Selecione um método para conectar ao _DISKSTATION_ pela Internet"
ezinternet_conn_title	=	"Conexão com a Internet"
ezinternet_ddns_opt_desc	=	"Como deseja configurar seu DDNS?"
ezinternet_ddns_opt_skip	=	"Ignorar esta etapa"
ezinternet_ddns_opt_title	=	"Assistente de Configuração de DDNS"
ezinternet_ddns_opt_use	=	"Usar um nome de host existente em seu provedor DDNS"
ezinternet_ddns_reg_title	=	"Assistente de Configuração de DDNS (Registro)"
ezinternet_ddns_use_desc	=	"Configurar informações do serviço DDNS"
ezinternet_ddns_use_title	=	"Usar um nome de host existente"
ezinternet_direct_conn_long	=	"Conectar usando DSL, modem a cabo ou LAN que não exija nome de usuário e senha."
ezinternet_direct_conn_long_1	=	"Meu _DISKSTATION_ está conectado a um modem de cabo ou DSL, ou atribuiu diretamente um endereço IP público do meu provedor de serviços de Internet (ISP)."
ezinternet_direct_conn_short	=	"Conectar diretamente à Internet"
ezinternet_direct_conn_short_1	=	"PPPoE ou conexão direta"
ezinternet_firewall_chkbox	=	"Permitir que o firewall bloqueie conexões de entrada"
ezinternet_firewall_desc	=	"Selecione os serviços que deseja desbloquear. "
ezinternet_firewall_popwarn	=	"Os serviços abaixo não tiveram acesso permitido: {0} <br>Nesse caso, não será possível acessar o _DISKSTATION_ utilizando seu nome de host ou o Synology Assistant. Deseja continuar?"
ezinternet_firewall_title	=	"Configuração de Firewall"
ezinternet_firewall_warning	=	"As configurações sobrescreverão as regras atuais do firewall para {0}."
ezinternet_how_to_network	=	"Como seu _DISKSTATION_ se conecta à Internet?"
ezinternet_long_desc	=	"Conectar à Internet facilmente"
ezinternet_mode_selection	=	"Seu _DISKSTATION_ não pôde se conectar à Internet com sucesso. Selecione o modo de rede do seu _DISKSTATION_."
ezinternet_mode_selection_ap	=	"O _DISKSTATION_ funcionará como um AP sem fio com ponte em sua rede local e se conectará à Internet através de um roteador."
ezinternet_mode_selection_ap_router	=	"* Vá para Painel de Controle > Sem Fio e configure seu _DISKSTATION_ como um roteador sem fio ou AP sem fio."
ezinternet_mode_selection_ap_title	=	"AP Sem Fio"
ezinternet_mode_selection_router	=	"O _DISKSTATION_ funcionará como um roteador sem fio e se conectará à Internet através do modem DSL/Cabo."
ezinternet_mode_selection_router_title	=	"Roteador sem fio"
ezinternet_mode_selection_sta	=	"*Configure seu _DISKSTATION_ para entrar na rede sem fio no Painel de controle > Rede > Interface de rede > Configuração do mapa da rede."
ezinternet_port_fwd_desc	=	"Selecione os serviços e aplicativos que você gostaria para acessar a Internet."
ezinternet_port_fwd_title	=	"Configuração manual do roteador"
ezinternet_pppoe_conn_long	=	"Conectar usando DSL ou modem a cabo que exija nome de usuário e senha."
ezinternet_pppoe_conn_short	=	"Banda larga (PPPoE)"
ezinternet_pppoe_desc	=	"Digite as informações da conta de seu Fornecedor de serviços de Internet (ISP)."
ezinternet_pppoe_title	=	"Configuração de PPPoE"
ezinternet_router_conf_title	=	"Roteador UPnP localizado"
ezinternet_router_conn_long	=	"Conectar ao roteador e configurar o envio de porta."
ezinternet_router_conn_long_1	=	"O meu _DISKSTATION_ está conectado a um roteador usado para compartilhar a conexão à Internet."
ezinternet_router_conn_short	=	"Através de um roteador"
ezinternet_router_info	=	"Se seu roteador não estiver listado aqui, você ainda pode configurar as regras de encaminhamento de portas manualmente em seu roteador para permitir que o _DISKSTATION_ tenha acesso pela Internet. Vá para {0}aqui{1} para obter instruções detalhadas."
ezinternet_router_natpmp_conf_title	=	"Estação de base Apple localizada"
ezinternet_setup_pppoe_connection	=	"Configurar uma conexão PPPoE"
ezinternet_short_desc	=	"EZ-Internet"
ezinternet_specify_manual_private_ip	=	"Especificar um endereço IP para configurar o encaminhamento de porta no roteador (recomendado)"
ezinternet_specify_manual_public_ip	=	"Especificar um endereço IP público"
ezinternet_static_ip_conf_desc	=	"O IP estático é necessário antes de configurar o roteador. As configurações à seguir serão aplicadas."
ezinternet_static_ip_conf_title	=	"Configuração da rede"
ezinternet_summary_ddns	=	"Configurações DDNS"
ezinternet_summary_firewall	=	"Configuração de Firewall"
ezinternet_summary_portfwd	=	"Aplicativos de Envio de porta"
ezinternet_summary_pppoe	=	"Configuração de PPPoE"
ezinternet_summary_routerconf	=	"Configur. do roteador"
ezinternet_summary_static_ip_conf	=	"Configurações do IP estático"
ezinternet_summary_title	=	"Confirmar configurações"
ezinternet_welcome	=	"O EZ-Internet ajuda a configurar sua rede para que você possa acessar o _DISKSTATION_ pela Internet. Nós configuraremos o seguinte:<p><ul><li>Conexão com a Internet</li> <li>Encaminhamento de porta do roteador</li> <li>Firewall do _DISKSTATION_</li> <li>Serviço de DDNS do _DISKSTATION_ (ex.: myname.synology.me)</li></ul>"
ezinternet_welcome_air	=	"O Assistente Synology EZ-Internet o ajudará na configuração do acesso remoto do _DISKSTATION_ à Internet. Você será guiado pelas seguintes configurações:<p><ul><li>Configuração de conexão à Internet</li> <li>Configuração do envio de porta</li> <li>Configuração do firewall</li> <li>Configuração do serviço DDNS</li><li>Configuração da LAN sem fio</li></ul>"
ezinternet_welcome_title	=	"Bem-vindo ao Assistente de EZ-Internet de Synology"
ezinternet_wizard_title	=	"Assistente de EZ-Internet"
manual_warn_public_IP	=	"Digite um endereço IP público."
pppoe_warn_router_passthrough	=	"Somente selecione essa opção se o roteador suportar PPPoE pass-through."
service_ddns_synology_use	=	"Use um nome de domínio DDNS livre fornecido pela Synology"
warn_usb_modem_private_ip	=	"O EZ-Internet detectou que você está conectado por meio de banda larga móvel e um endereço IP privado foi atribuído. As configurações de rede não podem ser configuradas neste ambiente."
wired_directlink_msgbox_warn_public_IP	=	"O seu _DISKSTATION_ precisa obter um endereço IP público para continuar. Se você não tiver um, entre em contato com o administrador de rede para obter ajuda. Se você tiver um roteador em casa, vá para a etapa anterior e escolha a opção "Através de um roteador" para continuar."
wireless_directlink_msgbox_warn_public_IP	=	"O seu _DISKSTATION_ precisa obter um endereço IP público para continuar. Se você não tiver um, entre em contato com o administrador de rede para obter ajuda. Se você tiver um roteador em casa, vá para a etapa anterior e escolha a opção "AP Sem Fio" para continuar."

[favorite]
my_favorite	=	"Meus Favoritos"
over_limit	=	"O número de atalhos "Meus favoritos" atingiu o limite máximo (256). Remova alguns atalhos e tente novamente."
same_favorite_name	=	"Falha ao adicionar a Meus favoritos. Já existe outro favorito com o mesmo nome “{0}”."
same_favorite_path	=	"“{0}” foi acrescentado a Meus favoritos com o nome “{1}”."

[fbbrower]
open_folder	=	"Abrir pasta contida"

[feedback]
feedback_form_idle_long_time	=	"Você esteve ocioso por mais de 60 minutos. Atualize a página e tente novamente."
feedback_form_need_cookie_enable	=	"Ocorreu um erro durante o recebimento do seu feedback. Habilite os cookies do navegador (incluindo cookies de terceiros) e atualize essa página antes de tentar novamente."
feedback_form_session_error	=	"Ocorreu um erro durante o recebimento do seu feedback. Atualize a página e tente novamente."
feedback_form_too_much_feedback	=	"O servidor está ocupado. Tente novamente em 30 minutos."

[file]
error_bad_file_content	=	"Ocorreu um erro durante a transferência do arquivo. Abra novamente o arquivo de texto para exibir o conteúdo completo."

[fileaction]
add_to_download_station	=	"Adicionar ao Download Station"

[filebrowser]
add_file_upload_queue	=	"{0} arquivos foram adicionados à Fila de Upload."
add_filefoler_upload_queue	=	"{0} arquivos ou pastas foram adicionados à Fila de Upload."
add_upload_queue	=	"Acrescentado “{0}” para a fila de carregamento."
download_confirm_unload	=	"Você está prestes a fazer logout de {0} ou atualizar a página. O download das tarefas do _DISKSTATION_ para seu computador local será cancelado."
download_queue	=	"Fila de download"
file_request_notification	=	"Arquivos carregados de {0} para {1} através deste link de solicitação de arquivo: {2}{3}{4}."
filebrowser_compress_completed	=	"{0} compactado com sucesso."
filebrowser_compress_failed	=	"Erro ao compactar {0}. {1}"
filebrowser_copy_completed	=	"Copiar “{0}” bem-sucedido."
filebrowser_copy_completed_skip_all	=	"Cópia “{0}” ignorada."
filebrowser_copy_completed_skip_some	=	""{0}" copiado com sucesso (com alguns itens ignorados)."
filebrowser_copy_failed	=	"Falha ao copiar “{0}”.  {1}"
filebrowser_delete_completed	=	"Eliminação de {0} concluída com sucesso."
filebrowser_delete_failed	=	"Falha ao eliminar {0}. {1}"
filebrowser_email_failed	=	"Falha ao enviar e-mail de {0} para {1}. Erro: {2}."
filebrowser_email_success	=	"E-mail enviado com êxito de {0} para {1}."
filebrowser_extract_completed	=	"Extração de {0} concluída com sucesso."
filebrowser_extract_failed	=	"Falha ao extrair {0}. {1}"
filebrowser_move_completed	=	"Mover “{0}” bem-sucedido."
filebrowser_move_completed_skip_all	=	"Movimentação “{0}” ignorada."
filebrowser_move_completed_skip_some	=	""{0}" movido com sucesso (com alguns itens ignorados)."
filebrowser_move_failed	=	"Falha ao mover “{0}”. {1}"
filebrowser_note_failed	=	"Falha ao enviar e-mail de {0} para {1}. Erro: {2}. {3}"
filebrowser_note_failed_msg	=	"Reenvie o e-mail através do aplicativo."
filebrowser_property_completed	=	"Configuração da propriedade de {0} concluída com sucesso."
filebrowser_property_failed	=	"Falha ao configurar a propriedade de {0}. {1}"
filebrowser_upload_completed	=	"Carregamento “{0}” bem-sucedido."
filebrowser_upload_failed	=	"Falha ao carregar “{0}”."
filebrowser_upload_skipped	=	"Carregamento “{0}” ignorado."
filetable_compress	=	"Compactar"
filetable_copy	=	"Copiar"
filetable_cut	=	"Recortar"
filetable_delete	=	"Excluir"
filetable_extract	=	"Extrair"
filetable_move	=	"Mover"
filetable_rename	=	"Renomear"
filetable_upload	=	"Upload"
gdrive	=	"Google Drive"
gviewer	=	"Visualizador do Google docs"
gviewer_bigsize	=	"O documento ultrapassa o tamanho máximo permitido pelo Visualizador do Google docs. Tem certeza de que deseja continuar?"
local_confirm_unload	=	"Você está prestes a fazer logout de {0} ou atualizar a página. As operações locais de arquivo serão canceladas."
open_filestation	=	"Abra o File Station"
open_sharing_manager	=	"Clique aqui para abrir o Gerenciador de links compartilhados."
opendoceditor	=	"Editar no Google Drive"
opendocmenu	=	"Ver no Google docs"
openfolder	=	"Abrir pasta"
openofficemenu	=	"Visualizar no Microsoft Office Online"
oviewer	=	"Office Viewer"
oviewer_bigsize	=	"O documento ultrapassa o tamanho máximo permitido pelo Office Viewer. Tem certeza de que deseja continuar?"
prompt_noshare	=	"Não existe nenhuma pasta compartilhada disponível. Se quiser ir à página <b>Pasta compartilhada</b> para criar uma pasta compartilhada, clique em <b>OK</b>."
prompt_noshare_standalone	=	"Nenhuma pasta compartilhada disponível."
sharing_link	=	"Link de arquivo compartilhado"
sharing_message	=	"{0} compartilhou este link de arquivo: {1}{2}{3}"
snapshot	=	"Instantâneo"
snapshot_desc	=	"Descrição do Instantâneo"
snapshot_go	=	"Ver"
snapshot_no_history	=	"Nenhum instantâneo foi encontrado."
sort	=	"Classificar por"
upload_confirm_unload	=	"Você está prestes a fazer logout de {0} ou atualizar a página. As tarefas de carregamento serão canceladas."
upload_file_completed	=	"Upload de {0} arquivos concluído com sucesso."
upload_file_completed_with_skip	=	"{0} arquivos carregados com sucesso (com {1} item(s) ignorado)."
upload_filefoler_completed	=	"Upload de {0} arquivos ou pastas concluído com sucesso."
upload_filefoler_completed_with_skip	=	"{0} arquivos/pastas carregados com sucesso (com {1} item(s) ignorado)."
upload_queue	=	"Fila de upload"
view_snapshot_history	=	"Ver histórico"

[fileindex]
directory_not_exist	=	"O diretório não existe: {0}."
enable_content_index_desc	=	"Você pode indexar ainda mais o conteúdo do arquivo por tipo de arquivo para acelerar uma pesquisa de arquivos."
err_no_space	=	"Seu espaço disponível acabou."
errro_folder_invalid	=	"A pasta não está disponível."
fileindex_desc	=	"O sistema indexará a pasta adicionada e também os arquivos contidos por nome de arquivo."
fileindex_enable	=	"Habilitar indexação de arquivos"
fileindex_enable_desc	=	"Indexar conteúdo dentro de várias pastas compartilhadas para pesquisa rápida de arquivos pelo File Station."
fileindex_pause_note	=	"Se você pausar ou atrasar a indexação de pastas, só poderá retomar a ação de indexação clicando no botão de reprodução abaixo de "Progresso da indexação" na barra de tarefas da área de trabalho."
fileindex_spotlight_desc	=	"Quando pastas indexadas são montadas no computador Mac, você pode usar o Finder para encontrar os arquivos e conteúdos dentro delas. Para aproveitar esse recurso, vá para {0} para habilitar o serviço de arquivo Windows/Mac primeiro."
fileindex_spotlight_win_desc	=	"Depois que as pastas forem indexadas em {0} e montadas em um computador Mac, você poderá usar o Finder para pesquisar os arquivos e conteúdos dentro delas."
fileindex_title	=	"Indexação de arquivos"
index_folder	=	"Pasta indexada"
indexed_folder_list	=	"Lista de pastas indexadas"
indexing	=	"Indexando..."
indexing_progress	=	"Andamento da indexação"
indexing_status	=	"{0} arquivos e {1} sub pastas foram indexados."
indexingwithoutdot	=	"Indexando"
no_shared_folder	=	"Nenhum"
notify_no_space	=	"A indexação de arquivos agora foi interrompida devido ao espaço insuficiente. Clique {0}aqui{1} para obter os detalhes."
paused	=	"Pausado"
resource_note	=	"A indexação requer mais recursos da CPU. Você pode adiar a ação de indexação."
type_audio	=	"Áudio"
type_document	=	"Documento"
type_photo	=	"Imagem"
type_video	=	"Vídeo"
view_index_list	=	"Exibir lista de pastas indexadas"

[filesearch]
prompt_speed_up	=	"Para acelerar a pesquisa de arquivos, vá para {0} para habilitar a indexação de arquivos de suas pastas compartilhadas."

[filetable]
confirm_overwrite	=	"Tem certeza de que deseja sobrescrever o arquivo?"
download_paused	=	"A fila de download está pausada."
drop_file	=	"Soltar arquivos aqui"
filetable_atime	=	"Último acesso"
filetable_create	=	"Criar"
filetable_create_folder	=	"Criar pasta"
filetable_ctime	=	"Data da criação"
filetable_delete	=	"Excluir"
filetable_delete_confirm	=	"Tem certeza de que deseja remover o(s) arquivo(s) selecionado(s)?"
filetable_download	=	"Download"
filetable_file	=	"Arquivo"
filetable_fill_name	=	"Informe um nome de pasta."
filetable_folder	=	"Pasta"
filetable_group	=	"Grupo"
filetable_mtime	=	"Data de modificação"
filetable_owner	=	"Proprietário"
filetable_privilege	=	"Privilégio"
filetable_properties	=	"Propriedades"
filetable_select_one	=	"Selecione pelo menos uma entrada."
filetable_title_file_type	=	"Tipo de arquivo"
space_size	=	"Disponível: {0}, Total: {1}"
used_size	=	"Tamanho utilizado"

[firewall]
AP_other	=	"AP-outro"
AQ_other	=	"AQ-outro"
EU_other	=	"UE-outros"
clone_firewall_profile	=	"Clonar perfil de firewall"
config_firewall_profile_desc	=	"Personalizar seu perfil de firewall."
edit_firewall_profile	=	"Editar perfil"
edit_profile_rules	=	"Editar regras"
fail_apply_firewall_profile	=	"Falha ao aplicar o perfil de firewall."
fail_clone_profile	=	"Falha ao clonar o perfil porque já existe um perfil com o mesmo nome."
fail_disable_firewall	=	"Falha ao desabilitar o firewall."
fail_load_profile	=	"Falha ao carregar os dados do perfil."
firewall_2lan_subnet_conflict	=	"Como 2 LANs estão na mesma sub rede, as regras de firewall de uma LAN podem ser aplicadas à outra LAN."
firewall_action	=	"Permitir / Negar"
firewall_active_profile_note	=	"perfil ativo"
firewall_allow	=	"Ação"
firewall_allow_packet_pass	=	"Acesso"
firewall_apply_confirm	=	"Deseja substituir seu perfil ativo {0} por {1} ou deseja apenas salvar as alterações?"
firewall_block_admin_client	=	"Seu computador foi bloqueado pela nova configuração do firewall. A configuração do firewall foi restabelecida para o estado anterior. Certifique-se de que nenhuma regra esteja bloqueando seu computador e tente novamente."
firewall_choose_policy_remind	=	"Especifique se quer permitir ou negar o acesso se nenhuma regra coincidir."
firewall_country_code	=	"Código geográfico"
firewall_country_name	=	"Local"
firewall_discard_btn	=	"Descartar"
firewall_dos_protect_enable	=	"Habilitar proteção DoS"
firewall_dos_protect_enable_desc	=	"A proteção Negação de Serviço (DoS) impede ataques mal intencionados pela Internet."
firewall_dos_restore_failed	=	"Falha ao restaurar as configurações de proteção DoS."
firewall_dos_save_failed	=	"Falha ao salvar as configurações de proteção DoS."
firewall_drag_drop_hint	=	"Você pode clicar e arrastar as regras para rearranjar a ordem. As regras do topo têm prioridade mais alta."
firewall_enable	=	"Habilitar firewall"
firewall_enable_mask	=	"{0}Habilite o firewall{1}."
firewall_enable_port_detect	=	"Habilitar notificações do firewall"
firewall_enable_rule	=	"Habilitar"
firewall_error_ip_range	=	"O endereço IP inicial deve ser menor do que o endereço IP final."
firewall_example_subnet	=	"(por ex. 192.168.1.99 / 255.255.255.0)"
firewall_field_blank_alert	=	"Este campo é obrigatório."
firewall_field_exceed_multiports	=	"Você pode selecionar até {0} portas."
firewall_global_interface	=	"Todas as interfaces"
firewall_global_no_match_desc	=	"Se nenhuma regra em "Todas as interfaces" corresponder, as regras em cada interface serão correspondidas."
firewall_ip_country_extra	=	"Qualquer IP alocado para {0}, mas que não pertence a localização alguma em {1}"
firewall_ip_range	=	"Faixa de IP"
firewall_ip_type_diff	=	"Os endereços IP privado e o IP de origem devem usar a mesma versão de protocolo de Internet (IPv4 ou IPv6)."
firewall_just_save_btn	=	"Apenas salvar"
firewall_manage_profile	=	"Gerenciar perfis"
firewall_no_choose_service	=	"Selecione uma porta da lista de serviços."
firewall_no_match_allow	=	"Permitir acesso"
firewall_no_match_drop	=	"Negar acesso"
firewall_no_prompt	=	"Desative as notificações de firewall"
firewall_no_prompt_desc	=	"As notificações do firewall podem ser habilitadas em {0} > Configurações"
firewall_no_set_countries	=	"Especifique pelo menos um local."
firewall_no_set_ip	=	"Especifique as informações de endereço IP."
firewall_no_set_ports	=	"Especifique as informações da porta."
firewall_over_set_countries	=	"É possível selecionar até 15 locais para cada regra."
firewall_policy_allow	=	"Permitir"
firewall_policy_drop	=	"Negar"
firewall_policy_remind	=	"Se nenhuma regra coincidir"
firewall_port_block_info	=	"O firewall bloqueou as portas de rede abaixo. Para certificar-se de que o serviço ou aplicativo funciona corretamente, permita o acesso a essas portas."
firewall_port_detect_desc	=	"Notifique-me quando os aplicativos ou serviços estiverem bloqueados pelo firewall e forneça a opção de desbloquear aquele serviço ou aplicativo."
firewall_port_management	=	"Notificação do firewall"
firewall_port_open_failed	=	"Erro ao abrir essas portas. Veja as configurações no Painel de controle > Segurança > Firewall."
firewall_port_type	=	"Tipo"
firewall_port_type_dest	=	"Porta de destino"
firewall_port_type_source	=	"Porta de origem"
firewall_ports	=	"Portas"
firewall_ports_all	=	"Todos"
firewall_ports_range	=	"Extensão de porta"
firewall_ports_self_defined	=	"Personalizado"
firewall_ports_system	=	"Selecionar em uma lista de aplicativos integrados"
firewall_profile	=	"Perfil de firewall"
firewall_profile_create	=	"Criar perfil de firewall"
firewall_profile_create_fail	=	"Falha ao criar o perfil. Já existe o mesmo nome de perfil."
firewall_profile_delete	=	"Excluir perfil de firewall"
firewall_profile_delete_check	=	"Tem certeza de que deseja excluir este perfil?"
firewall_profile_delete_fail	=	"Falha ao excluir o perfil. Certifique-se de que o perfil não seja seu perfil ativo."
firewall_profile_name	=	"Nome do perfil"
firewall_profile_name_format_error	=	"Nome de perfil inválido. O nome do perfil pode conter apenas letras, números, espaços, traços (-) e pontos (.). Ele deve começar com uma letra ou número e não pode terminar com um espaço."
firewall_profile_new_name	=	"Novo nome do perfil"
firewall_profile_old_name	=	"Nome antigo do perfil"
firewall_profile_rename	=	"Renomear perfil do firewall"
firewall_profile_rename_fail	=	"Falha ao renomear o perfil. Já existe o mesmo nome de perfil."
firewall_protocol	=	"Protocolo"
firewall_protocol_icmp	=	"ICMP"
firewall_protocol_tcp	=	"TCP"
firewall_protocol_udp	=	"UDP"
firewall_region	=	"Região"
firewall_rename_btn	=	"Renomear"
firewall_restore_failed	=	"Falha ao restaurar as regras de firewall."
firewall_restore_success	=	"Se você desabilitar essa opção, o _DISKSTATION_ negará todo o acesso externo, incluindo o acesso desse computador. Você poderá acessar apenas esse _DISKSTATION_ através da rede local. Deseja desabilitar essa opção?"
firewall_router_tc	=	"Controle de tráfego de roteador"
firewall_rule_add	=	"Criar regras de Firewall"
firewall_rule_disable_check	=	"Tem certeza de que deseja alterar as configurações do firewall para desabilitar as regras relacionadas?"
firewall_rule_disable_fail	=	"Falha ao desabilitar a regra de firewall. Vá para Painel de controle > Segurança > Firewall para gerenciar as regras."
firewall_rule_edit	=	"Editar regras de Firewall"
firewall_rule_enable_check	=	"Tem certeza de que deseja alterar as configurações do firewall para habilitar as regras relacionadas?"
firewall_rule_enable_fail	=	"Falha ao habilitar a regra de firewall. Vá para Painel de controle > Segurança > Firewall para gerenciar as regras."
firewall_rule_exceed_max_number	=	"O número máximo de regras do firewall já foi atingido."
firewall_rules_drag_drop_text	=	"{0} regra(s) selecionada(s)"
firewall_save_adapter_change_confirm	=	"As regras de firewall para a interface de rede foram modificadas. Deseja salvar as alterações?"
firewall_save_failed	=	"Falha ao salvar as regras de firewall."
firewall_save_profile_change_confirm	=	"O perfil ({0}) foi modificado. Deseja salvar as alterações?"
firewall_save_replace_btn	=	"Salvar e substituir"
firewall_save_success	=	"As configurações de firewall foram salvas com sucesso."
firewall_security	=	"Segurança"
firewall_select_all	=	"Selecionar tudo"
firewall_service_desc_afp	=	"Compartilhar arquivos com Mac"
firewall_service_desc_bonjour	=	"Serviço Bonjour"
firewall_service_desc_bt	=	"Porta TCP"
firewall_service_desc_bt_dht	=	"Porta UDP DHT"
firewall_service_desc_dma	=	"Servidor de mídia DLNA/UPnP"
firewall_service_desc_dms_tcp	=	"Porta TCP"
firewall_service_desc_dms_udp	=	"Porta UDP"
firewall_service_desc_dr	=	"Disaster Recovery"
firewall_service_desc_dsm_http	=	"IU de gerenciamento, File Station, Audio Station, Surveillance Station, Download Station, CMS"
firewall_service_desc_dsm_https	=	"IU de gerenciamento, File Station, Audio Station, Surveillance Station, Download Station, CMS"
firewall_service_desc_emule_tcp	=	"Porta TCP"
firewall_service_desc_emule_udp	=	"Porta UDP"
firewall_service_desc_file_extra	=	"Porta HTTP adicional"
firewall_service_desc_file_https_extra	=	"Porta HTTPS adicional"
firewall_service_desc_findhostd	=	"Synology Assistant, Backup de rede"
firewall_service_desc_ftp	=	"Servidor de arquivos FTP"
firewall_service_desc_http	=	"Web Station, Photo Station, Web Mail"
firewall_service_desc_ipp	=	"Impressora de rede, impressão sem fio Apple"
firewall_service_desc_itunes	=	"Servidor iTunes"
firewall_service_desc_lpr	=	"Impressora de Rede"
firewall_service_desc_mail_imap	=	"Mail (IMAP)"
firewall_service_desc_mail_pop3	=	"Mail (POP3)"
firewall_service_desc_mail_smtp	=	"Mail (SMTP)"
firewall_service_desc_mfp	=	"Network MFP"
firewall_service_desc_mysql	=	"Banco de dados MySQL"
firewall_service_desc_netbkp	=	"rsync"
firewall_service_desc_nfs	=	"Servidor de arquivos Mac/Linux"
firewall_service_desc_samba	=	"Servidor de arquivos Windows, ingressar no Domínio"
firewall_service_desc_smb	=	"Servidor de arquivos Windows"
firewall_service_desc_snmp	=	"serviço SNMP"
firewall_service_desc_ssh	=	"Serviço de terminal criptografado (inclui rsync criptografado e SFTP)"
firewall_service_desc_surveillance_extra	=	"HTTP (porta adicional)"
firewall_service_desc_surveillance_https_extra	=	"HTTPS (porta adicional)"
firewall_service_desc_telnet	=	"Serviço de Terminal não criptografado"
firewall_service_desc_tftp	=	"Servidor de arquivos TFTP"
firewall_service_desc_upnp_msearch	=	"Serviço UPnP"
firewall_service_desc_upnp_router	=	"Roteador UPnP"
firewall_service_desc_ups	=	"Servidor UPS"
firewall_service_desc_version_bkp	=	"Hyper Backup Vault"
firewall_service_desc_vs60	=	"Pesquisar VisualStation"
firewall_service_opt_bonjour	=	"Bonjour"
firewall_service_opt_bt	=	"BT"
firewall_service_opt_dsm_http	=	"_OSNAME_ (HTTP)"
firewall_service_opt_dsm_https	=	"_OSNAME_ (HTTPS)"
firewall_service_opt_emule	=	"eMule"
firewall_service_opt_file_extra	=	"File Station (Extra)"
firewall_service_opt_findhostd	=	"Pesquisar _DISKSTATION_"
firewall_service_opt_http	=	"HTTP"
firewall_service_opt_http_extra	=	"HTTP (porta adicional)"
firewall_service_opt_https	=	"HTTPS"
firewall_service_opt_https_extra	=	"HTTPS (porta adicional)"
firewall_service_opt_ipp	=	"IPP"
firewall_service_opt_lpr	=	"LPR"
firewall_service_opt_mail_imap	=	"Mail (IMAP)"
firewall_service_opt_mail_pop3	=	"Mail (POP3)"
firewall_service_opt_mail_smtp	=	"Mail (SMTP)"
firewall_service_opt_mfp	=	"Network MFP"
firewall_service_opt_mysql	=	"MySQL"
firewall_service_opt_netbkp	=	"rsync"
firewall_service_opt_nfs	=	"NFS"
firewall_service_opt_samba	=	"SAMBA"
firewall_service_opt_smb	=	"CIFS"
firewall_service_opt_ssh	=	"SSH"
firewall_service_opt_surveillance_extra	=	"Surveillance Station"
firewall_service_opt_surveillance_ipcam	=	"UPnP (Pesquisa da câmera)"
firewall_service_opt_surveillance_mpeg4	=	"Surveillance Station (porta de fluxo MPEG4)"
firewall_service_opt_telnet	=	"Telnet"
firewall_service_opt_tftp	=	"TFTP"
firewall_service_opt_upnp_msearch	=	"UPnP SSDP"
firewall_service_opt_upnp_router	=	"Serviço UPnP"
firewall_service_opt_version_bkp	=	"Hyper Backup"
firewall_service_opt_vs60	=	"VisualStation"
firewall_service_title	=	"iTunes"
firewall_source	=	"IP de origem"
firewall_source_network	=	"Sub rede"
firewall_specific_ip	=	"IP Específico"
firewall_split_by_common	=	"(separe com vírgulas)"
firewall_system_port_column_desc	=	"Aplicativos"
firewall_system_port_title	=	"Selecionar aplicativos integrados"
firewall_tc	=	"Controle de tráfego"
firewall_tc_bandwidth_settings	=	"Configurações de largura de banda"
firewall_tc_ceil_exceed_system_upper_bound	=	"A soma da largura de banda máxima é muito grande. Digite valores menores."
firewall_tc_ceil_limit	=	"A largura de banda máxima não pode ultrapassar {0} KB/s."
firewall_tc_header_rate_max	=	"Máxima (KB/s)"
firewall_tc_header_rate_min	=	"Garantida (KB/s)"
firewall_tc_max_ceil_too_large	=	"A maior largura de banda máxima inserida é muito grande. Escolha uma inferior."
firewall_tc_rate_desc	=	"0 KB/s significa ilimitada"
firewall_tc_rate_limit	=	"A largura de banda garantida não pode ultrapassar {0} KB/s."
firewall_tc_rate_max	=	"Largura de banda máxima (KB/s)"
firewall_tc_rate_min	=	"Largura de banda garantida (KB/s)"
firewall_tc_restore_failed	=	"Falha ao restaurar as regras de Controle de tráfego."
firewall_tc_restore_success	=	"As regras de controle de tráfego foram restauradas com sucesso."
firewall_tc_rule_add	=	"Criar regra de controle de tráfego"
firewall_tc_rule_edit	=	"Editar regra de controle de tráfego"
firewall_tc_save_failed	=	"Falha ao salvar as regras de Controle de tráfego."
firewall_tc_save_success	=	"As regras de controle de tráfego foram salvas com sucesso. "
firewall_tc_unlimited	=	"Ilimitado"
firewall_tc_warning	=	"A largura de banda garantida deve ser menor ou igual à largura de banda máxima."
firewall_vpn_ipsec_passthrough	=	"IPSec Pass-through"
firewall_vpn_l2tp_passthrough	=	"L2TP Pass-through"
firewall_vpn_openvpn_passthrough	=	"OpenVPN Pass-through"
firewall_vpn_passthrough	=	"VPN Pass-through"
firewall_vpn_passthrough_desc	=	"Quando o _DISKSTATION_ funciona como um roteador, o VPN pass-through permite que tráfego da VPN de clientes faça passagem no NAT do _DISKSTATION_."
firewall_vpn_pptp_passthrough	=	"PPTP Pass-through"
firewall_vpnpassthrough_restore_failed	=	"Falha ao restaurar as configurações de VPN pass-through."
firewall_vpnpassthrough_save_failed	=	"Falha ao salvar as configurações de VPN pass-through."
firewall_vpnpassthrough_specific_platform	=	"O VPN pass-through está disponível apenas em modelos específicos."
profile_to_clone	=	"Perfil de origem"
router_firewall_restore_success	=	"As novas regras de firewall bloquearão seu acesso atual ao _DISKSTATION_. Ainda deseja aplicar as novas regras? Para aplicar as novas regras, clique em Sim. Seu acesso à Internet será bloqueado imediatamente. Para abandonar as novas regras, clique em Não."
router_firewall_service_desc_http	=	"Photo Station"
service_fw_conflict_global	=	"As regras de firewall de {0} e "Todas as interfaces" estão em conflito, por isso as configurações não podem ser salvas. Vá para Painel de controle > Segurança > Firewall para desabilitar ou remover as regras de firewall de "Todas as interfaces" e tente novamente."

[forgot_pass]
change_pass_desc	=	"Definir uma nova senha para sua conta."
change_pass_title	=	"Alterar senha"
change_success_desc	=	"Sua senha foi alterada."
change_success_title	=	"Sucesso!"
check_mail_desc	=	"O e-mail foi enviado. Verifique sua caixa de entrada."
check_mail_title	=	"Verifique seu e-mail"
endpoint_not_accessible	=	"Falha ao conectar-se ao servidor LDAP."
forgot_form_desc	=	"Digite seu nome de usuário para enviar um e-mail de restabelecimento de senha."
forgot_form_title	=	"Esqueceu sua senha?"
login_now	=	"Fazer logon agora"
redirecting	=	"Redirecionando. Aguarde."
send_mail	=	"Enviar"
server_no_mail_service	=	"A notificação por e-mail não foi habilitada no servidor LDAP."

[ftp]
conn_restriction	=	"Restrição na conexão"
conn_settings	=	"Configurações da Conexão"
export_log	=	"Registro de exportação"
fips_enable	=	"Habilitar módulo criptográfico FIPS"
ftp_advanced_option_desc	=	"Configurar registros de transferência de arquivo, FTP anônimo e modificar o diretório raiz de FTP ou outras configurações."
ftp_annoymous_root_share_invalid	=	"O usuário FTP/WebDAV anônimo não tem mais as permissões de acesso para a pasta compartilhada."
ftp_annoymous_root_share_msg	=	"Esta pasta compartilhada é root de FTP anônimo. Anônimo não poderá fazer logon após a pasta ter sido eliminada. É possível selecionar outra pasta compartilhada como root de FTP anônimo para resolver este problema."
ftp_anonymous	=	"Ativar FTP Anônimo"
ftp_anonymous_chroot	=	"Alterar root Anônimo"
ftp_anonymous_desc	=	"Os utilizadores podem aceder a pastas partilhadas através de FTP usando o nome de utilizador "anonymous". Certifique-se que foram atribuídos ao utilizador "Anonymous FTP/WebDAV" os direitos de acesso correctos na página pasta partilhada."
ftp_auto_deny	=	"Ativar Bloqueio automático de IP"
ftp_auto_deny_desc	=	"Ative esta função para bloquear os IPs de hosts que apresentaram erros constantes de logon."
ftp_cfrm_remove_users	=	"Tem certeza de que deseja remover o(s) usuário(s) selecionado(s)?"
ftp_cfrm_reset_anonymous_chroot	=	"Esta pasta compartilhada foi definida como a pasta root de FTP anônimo, mas não pode mais ser acessada por clientes de FTP anônimo. Deseja configurar uma nova pasta root de FTP anônimo agora?"
ftp_chroot_desc	=	"Alterar os diretórios raiz do usuário"
ftp_chroot_duplicate_user_group	=	"Duplicação de usuários ou grupos não autorizados"
ftp_chroot_other_directory	=	"Outro diretório"
ftp_chroot_to	=	"Alterar diretório raiz para"
ftp_chroot_user_list	=	"Selecionar Usuário"
ftp_desc	=	"Os usuários podem acessar os dados no sistema através de FTP (protocolo de transferência de arquivos) depois de ativar o serviço."
ftp_edit_list	=	"Ver/Editar Lista de bloqueio"
ftp_enable	=	"Ativar serviço FTP"
ftp_enable_max_conn_per_ip	=	"Limitar conexões por IP"
ftp_enabled	=	"Habilitar serviço FTP (Sem criptografia)"
ftp_flow_ctrl	=	"Ativar restrição de largura de banda de FTP"
ftp_flow_desc	=	"(0 KB/s significa ilimitado.)"
ftp_ftpes	=	"FTP / FTPS"
ftp_manual_port_range	=	"Usar a seguinte extensão de porta"
ftp_max_conn	=	"Conexões máx."
ftp_max_download	=	"Taxa de download máxima por conexão"
ftp_max_upload	=	"Taxa de upload máxima por conexão"
ftp_no_chroot_user	=	"Nenhum usuário está selecionado."
ftp_no_share	=	"Não existe nenhuma pasta compartilhada disponível."
ftp_onlyssl	=	"Permitir somente conexão SSL/TLS"
ftp_pasv_ext_ip	=	"Relatar IP externo no modo PASV"
ftp_pasv_ext_ip_assign	=	"Atribuir IP externo"
ftp_pasv_port_min	=	"O valor inicial da extensão de porta de FTP Passivo deve ser maior que 1024."
ftp_pasv_port_range	=	"Extensão de porta de FTP Passivo:"
ftp_port	=	"Configuração de número da porta do serviço FTP"
ftp_port_from	=	"De"
ftp_port_in_used	=	"Este número de porta está reservado para uso do sistema. Especifique um número diferente."
ftp_port_to	=	"Para"
ftp_ports_conflict	=	"O número de porta FTP está em conflito com a extensão de porta de FTP Passivo. Use outros números."
ftp_root_dir	=	"Pasta compartilhada"
ftp_service_starting	=	"Ativando serviço FTP..."
ftp_share_missing	=	"A pasta compartilhada root anônimo não existe, escolha outra compartilhada."
ftp_support_ascii_mode	=	"Modo de transferência ASCII de suporte"
ftp_timeout	=	"Tempo limite"
ftp_use_utf8	=	"Forçar codificação UTF-8"
ftp_user_chroot	=	"Altere o root dos usuários selecionados para a base do usuário."
ftp_user_home_not_enable	=	"O serviço de base do usuário ainda não está ativado. Ative-o antes de alterar o root dos usuários."
ftp_user_select	=	"Selecionar Usuário"
ftp_utf8_auto	=	"Automático"
ftp_utf8_client	=	"Ativar suporte a nome de arquivo UTF-8"
ftp_utf8_desc	=	"Codificação UTF-8"
ftp_utf8_disabled	=	"Desabilitar"
ftp_utf8_forced	=	"Força"
ftp_warn	=	"Após aplicar as novas configurações, todos os clientes serão desconectados. Deseja continuar?"
ftp_wrong_port	=	"Use numerais no número da porta. O número da porta não pode ser 0."
ftp_wrong_port2	=	"O número da porta não pode ser maior que 65535."
ftp_wrong_rate	=	"Use somente numerais na largura de banda."
ftp_xferlog	=	"Ativar registro de transferência de arquivos por FTP"
ftpes_enabled	=	"Habilitar serviço de criptografia FTP SSL/TLS (FTPS)"
fxp_enable	=	"Habilitar FXP"
privilege_setting	=	"Configuração de Privilégios"
pxe_bootloader	=	"Carregador de inicialização"
pxe_dhcp_not_install	=	"O DHCP Server está desatualizado ou não instalado. Instale a versão mais recente do DHCP Server para habilitar o serviço PXE."
pxe_dns	=	"Servidor DNS"
pxe_enable	=	"Configuração do serviço DHCP nesse servidor para PXE"
pxe_end_ip	=	"Endereço IP final"
pxe_gateway	=	"Gateway"
pxe_hotspot_subnet_overlap	=	"As configurações de sub-rede da rede local são diferentes das configurações da sub-rede do hotspot. Certifique-se de que as duas configurações sejam iguais."
pxe_interface	=	"Network Interface"
pxe_invalid_input_value	=	"Valor de entrada inválido"
pxe_netmask	=	"Másc.rede"
pxe_setting	=	"Configuração da sub-rede PXE"
pxe_start_ip	=	"Endereço IP inicial"
pxe_subnet	=	"Faixa da sub-rede"
security_setting	=	"Configurações de segurança"
sftp_enabled	=	"Habilitar serviço SFTP"
sftp_other_port	=	"Use outra porta:"
sftp_port	=	"Número da Porta"
sftp_setting	=	"SFTP"
sftp_ssh_port	=	"Use a porta 22, a mesma do SSH"
sftp_ssh_same_port	=	"Usar porta SSH"
tftp_all_connection	=	"Todas as conexões"
tftp_allow_ip_range	=	"Permitir apenas a seguinte faixa de endereço IP"
tftp_allowed_client	=	"Clientes permitidos"
tftp_desc	=	"Habilitar TFTP (Protocolo de transferência de arquivo trivial) permite que os usuários acessem dados no sistema e transfiram as configurações ou arquivos de inicialização automaticamente."
tftp_enable	=	"Habilitar serviço TFTP"
tftp_permission	=	"Permissão de cliente TFTP"
tftp_root	=	"Pasta raiz TFTP"
tftp_title	=	"TFTP"
tftp_xferlog	=	"Ativar registro de transferência de arquivos por TFTP"
timeout_range	=	"(1~7200)"
xfer_setting	=	"Configuração de transferência"

[ftpwizard]
anony_descr	=	"A ativação do FTP Anônimo permitirá que os usuários acessem seu site de FTP com nome de usuário anônimo. Continue e atribua direitos de acesso à pasta compartilhada para a conta de usuário de FTP anônimo."
anony_disable	=	"Impedir o logon de usuário anônimo."
anony_enable	=	"Permitir o logon de usuário anônimo."
final_descr	=	"O serviço FTP está ativado. Para permitir que usuários acessem seu site FTP através da Internet, execute o Assistente de Acesso à Internet ."
finalstep_title	=	"Concluído"
ftpopt_title	=	"Configurações de FTP"
long_descr	=	"Configurar serviço FTP"
maxdownrate_limit	=	"A taxa máxima de download do FTP está limitada a {0} KB/s."
maxdownrate_nolimit	=	"A taxa máxima de download do FTP é ilimitada."
maxuprate_limit	=	"A taxa máxima de upload do FTP está limitada a {0} KB/s."
maxuprate_nolimit	=	"A taxa máxima de upload do FTP é ilimitada."
share_title	=	"Selecionar pastas compartilhadas para "anônimo""
short_descr	=	"Servidor de FTP"
summary_anony	=	"Foram atribuídos os seguintes privilégios ao usuário FTP Anônimo:"
summary_ftp	=	"O serviço FTP em {0} estará ativado."
summary_title	=	"Confirmar configurações"
welcome	=	"O assistente irá orientá-lo sobre o seguinte:<p><ul><li>Ativar serviço FTP.</li> <li>Definir configurações.</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Bem-vindo ao Assistente de Configuração do FTP"
wizard_title	=	"Assistente de Configuração do FTP"

[group]
add_member	=	"Adicionar"
cfrm_add_users	=	"Tem certeza de que deseja adicionar os seguintes usuários a {0}?"
cfrm_remove_users	=	"Tem certeza de que deseja remover o(s) seguinte(s) usuário(s) de {0}?"
deleting_group	=	"Excluindo..."
error_add_member	=	"Falha ao adicionar novo membro do grupo. Tente novamente mais tarde."
error_badname	=	"O nome de grupo é inválido ou contém caracteres inválidos."
error_chgusers	=	"Você não pode alterar o grupo de usuários do sistema."
error_cntapymtl_gr	=	"Você não pode aplicar vários grupos ao mesmo tempo."
error_cntapyno_gr	=	"Selecione um grupo de usuários primeiro."
error_get_info	=	"Falha ao obter informações do grupo. Tente novamente mais tarde."
error_get_share_privileges	=	"Falha ao obter privilégios da pasta compartilhada. Tente novamente mais tarde."
error_nameused	=	"Esse nome de grupo está reservado apenas para uso do sistema ou já existe. Escolha um nome diferente."
error_new_group	=	"Falha ao criar um novo grupo. Tente novamente mais tarde."
error_noname	=	"Nenhum nome de grupo foi digitado."
error_remove_members	=	"Falha ao remover membros do grupo. Tente novamente mais tarde."
error_rmmember	=	"Falha ao remover o(s) membro(s) do grupo de administradores. Deve haver pelo menos um administrador válido no sistema."
error_rmmember_cur	=	"Você não pode remover o usuário de login atual do grupo de administradores."
error_rmvdef	=	"Você não pode eliminar o grupo padrão."
error_rmvdomgrp	=	"Você não pode remover grupos de domínio Windows."
error_rmvempty	=	"Selecione um grupo."
error_rmvnone_gr	=	"Você não selecionou nenhum grupo de usuários a remover."
error_set_info	=	"Falha ao definir informações do grupo. Tente novamente mais tarde."
error_set_share_privileges	=	"Falha ao definir permissões da pasta compartilhada. Tente novamente mais tarde."
error_setdomgrp	=	"Você não pode modificar a configuração do grupo de domínio Windows."
error_too_many_dir_admin	=	"Atingiu o limite máximo de grupos de administrators de domínio."
error_toomanygr	=	"O número de grupos de usuários não pode exceder {0}."
failed_load_group	=	"Falha ao carregar os dados do grupo. Tente novamente mais tarde."
group_basicinfo	=	"Informações do grupo"
group_cfrmrmv	=	"Tem certeza de que deseja eliminar o(s) grupo(s) seguinte(s)?"
group_createtitle	=	"Criar"
group_desc	=	"Descrição do grupo"
group_group	=	"Grupo de usuários"
group_instruct1	=	"Selecione grupos:"
group_list	=	"Lista do Grupo"
group_members	=	"Membros"
group_membertitle	=	"Editar Membros"
group_name	=	"Nome do grupo"
group_nombrs	=	"Não há membros neste grupo."
group_notmbrs	=	"Não membros"
group_shareinfo_descr	=	"Definir permissões de acesso para pastas compartilhadas"
group_shareinfo_title	=	"Atribuir permissões de pasta compartilhada"
group_subject	=	"Configuração de Grupo"
group_summary_title	=	"Confirmar configurações"
group_tip1	=	"Um grupo é uma coleção de usuários que podem ter permissões comuns atribuídas."
group_wizard_title	=	"Assistente de criação de grupo"
groupinfo_descr	=	"Preencha os seguintes campos"
grp_desc	=	"Descrição"
grp_managedby	=	"Gerenciado por"
grp_name	=	"Nome"
newgrpdlg_title	=	"Criar grupo"
remove_member	=	"Remover"
search_group	=	"Pesquisar"
select_groups	=	"Selecionar grupos"
tabpanel_group_basicinfo	=	"Informações do grupo"

[hddsleep]
dcache_config	=	"Ativar gravação de cache"
dcache_confirmed	=	"Sim, realizar varredura em discos rígidos e recuperar após a reinicialização."
dcache_data_scrubbing	=	"Os dados no cache de gravação do disco provavelmente foram perdidos devido à perda anormal de energia do disco. Para garantir a consistência dos dados, o sistema executará imediatamente a depuração de dados no pool de armazenamento correspondente."
dcache_data_scrubbing_confirmed	=	"Sim, executar a depuração de dados."
dcache_data_scrubbing_confirmed_with_fsck	=	"Sim, executar depuração de dados e lembrar-me de verificar o sistema de arquivos após a conclusão da depuração de dados."
dcache_data_scrubbing_note	=	"<font class=note-font"><b>Observação:</b></font> Quando a depuração de dados estiver concluída, nós o notificaremos automaticamente para reinicializar seu _DISKSTATION_ e depois executaremos uma verificação completa do sistema de arquivos. Se você reinicializar o desligar seu _DISKSTATION_ antes do término da depuração de dados, o sistema não poderá executar uma verificação completa do sistema de arquivos. Desative o cache de gravação em disco se você encontrar esse erro com frequência."
dcache_data_scrubbing_with_fsck	=	"Após a depuração de dados terminar, o sistema lembrará você de reiniciar seu _DISKSTATION_ e executar uma verificação completa do sistema de arquivos."
dcache_desc	=	"Habilitar a gravação em cache pode otimizar o desempenho do sistema, mas pode resultar em perda de dados se ocorrer uma falta de energia."
dcache_fsck_wait4building	=	"Os dados em cache de gravação de disco provavelmente foram perdidos. Deseja executar uma verificação completa do seu sistema de arquivos depois que o sistema remapear as unidades e reiniciar seu _DISKSTATION_?"
dcache_miss_notification	=	"Notificação de dados ausentes em cache de gravação"
dcache_note	=	"<font class="red-status">Falha ao habilitar o cache de gravação. O cache de gravação é desativado para manter a estabilidade do sistema e aprimorar a compatibilidade do drive. O desempenho do sistema não será afetado.</font>"
dcache_notification_note	=	"<font class="note-font"><b>Nota：</b></font>O processo de verificação pode demorar um pouco (aproximadamente 25 minutos para um disco de 1TB). Durante esse tempo você pode usar o Synology Assistant para monitorar ou cancelar o processo. Desative o cache de gravação em disco se isto acontecer com frequência."
dcache_notification_reboot	=	"Os dados no cache de gravação do disco provavelmente foram perdidos devido à perda anormal de energia do disco.  Recomendamos que você execute uma verificação do sistema para assegurar a estabilidade do sistema. Se você permitir, o sistema verificará automaticamente seu sistema de arquivos depois de reiniciar. Deseja reiniciar agora?"
dcache_suggest	=	"<font class="red-status">Sugere-se desabilitar o cache de gravação para garantir a estabilidade do sistema e aumentar a compatibilidade do drive. O desempenho do sistema não será afetado.</font>"
dcache_title	=	"Suporte à gravação de cache"
dcache_warning	=	"Se uma UPS não acompanhar o servidor, é altamente recomendável desligar a configuração do cache."
deep_sleep_subject	=	"Sono profundo da unidade de expansão"
dwcache_suggest	=	"<font class="red-status">O recurso de gravação de cache desta unidade foi desativado para melhorar a estabilidade do sistema e evitar erros de sistema.</font>"
eunit_deep_sleep_desc	=	"Habilitar essa opção para minimizar o consumo de energia da unidade de expansão. Todos os indicadores de LED da unidade de expansão serão desligados durante o sono profundo."
eunit_deep_sleep_subject	=	"Habilitar Sono Profundo para minimizar o consumo de energia da unidade de expansão"
eunit_dsleep_disable_tip	=	"A unidade de expansão de sono profundo não é suportada pelos discos {0}."
eunit_dsleep_manual_disable_tip	=	"Coloque o seletor de modo Manual/Automático no painel traseiro de sua unidade de expansão em Auto."
fanctrl_close	=	"Desligado"
fanctrl_desc	=	"Após os discos rígidos terem sido mudados para hibernação, o sistema ajustará a ventoinha conforme o tempo de espera definido."
fanctrl_high	=	"Alto"
fanctrl_low	=	"Baixo"
fanctrl_on	=	"Ligado"
fanctrl_speed	=	"Velocidade da ventoinha"
fanctrl_subject	=	"Controle da ventoinha"
fanctrl_time	=	"Tempo de espera"
hdd_wakeup_log_desc	=	"Habilitar registros de hibernação para registrar quando um disco rígido interno, externo SATA e USB saírem do modo hibernação."
hdd_wakeup_log_subject	=	"Habilitar registros de hibernação"
hddsleep_desc	=	"O(s) disco(s) rígido(s) interno(s) e o disco externo SATA entrarão em hibernação após ficarem inativos pelo período de tempo configurado."
hddsleep_hour	=	"hora"
hddsleep_hours	=	"hora(s)"
hddsleep_idle	=	"Tempo ocioso"
hddsleep_min	=	"minutos"
hddsleep_none	=	"nenhum"
hddsleep_not_support	=	"Disco não suportado"
hddsleep_note	=	"Nota: Pode demorar alguns segundos para que _DISKSTATION_ retorne da hibernação. Enquanto isso, você poderá perceber um certo atraso ao tentar acessar o servidor. Tenha paciência e espere."
hddsleep_subject	=	"Hibernação da unidade de disco rígido"
sata_deep_sleep_subject	=	"Habilitar a hibernação avançada do HDD para minimizar o consumo de energia do {0}"
sata_dsleep_disable_tip	=	"A hibernação da unidade de disco rígido avançada não é suportada pelos discos {0}."
usb_hddsleep_desc	=	"Os discos rígidos USB hibernarão após ficarem inativos pelo tempo configurado (apenas para dispositivos USB que suportam hibernação)."

[hdhealth]
datalost	=	"Nota: Todos os dados no disco rígido serão apagados."
dev_fail_desc	=	"Erro no disco rígido ou o disco não foi detectado."
formatdata	=	"Reformatar o disco rígido."
formatsystem	=	"Reconfiguração do sistema."
hdhealth_title	=	"Falha do Disco rígido"
mount_data_fail_desc	=	"A configuração do sistema e o volume de dados estão danificados. Seus dados não podem ser lidos ou são somente leitura. Faça o backup de seus dados o mais rápido possível."
mount_data_ro_desc	=	"O volume que contém os dados do usuário está danificado. Para proteger seus dados, _DISKSTATION_ está no modo somente leitura. Faça o backup de seus dados agora."
mount_system_fail_data_ro_desc	=	"Tanto o volume que contém as configurações do sistema quanto o que contém os dados do usuário estão danificados. Para proteger seus dados, _DISKSTATION_ está no modo somente leitura. Faça o backup de seus dados agora."
mount_system_fail_desc	=	"A configuração do sistema foi perdida."
partition_fail_desc	=	"O disco rígido não foi formatado para _DISKSTATION_."
reboot_desc	=	"_DISKSTATION_ irá reiniciar.  Procure _DISKSTATION_ em Assistant novamente após o reinício."
reinstall	=	"Formatar o disco rígido e configurar o sistema."
shutdown	=	"Desligar _DISKSTATION_ e substituir o disco rígido."
shutdown_desc	=	"_DISKSTATION_ será desligado."
skip	=	"Ignorar. Ignorar esta mensagem de aviso e continuar os outros serviços."

[helpbrowser]
apptitle	=	"Ajuda do _OSNAME_"
auto_launch_desc	=	"A ajuda do _OSNAME_ oferece artigos abrangentes para ajudá-lo a encontrar informações que precisa rápida e facilmente. A ajuda do _OSNAME_ será aberta automaticamente toda vez que você fizer login."
compatibility	=	"Compatibilidade"
dsm_package	=	"DSM e pacotes"
dsm_package_desc	=	"Você pode encontrar artigos ilustrativos correspondentes aos recursos específicos do DSM e pacotes aqui."
font_extra_large	=	"Extra grande"
font_large	=	"Grande"
font_normal	=	"Normal"
font_size	=	"Tamanho da fonte"
hbtoc	=	"Conteúdo"
help_from_ds	=	"Offline"
help_from_syno	=	"Online"
help_no_internet	=	"Você não tem conexão com a Internet. A Ajuda do _OSNAME_ mudará para o modo offline."
help_option	=	"Mais"
help_source	=	"Fonte"
home	=	"Início"
no_auto_launch	=	"Não abrir automaticamente a ajuda do _OSNAME_ em todo login"
onlinesrc	=	"Tutoriais e Perguntas frequentes"
options	=	"Opções"
search_results	=	"Procurar Resultados"
system_app	=	"Sistema"
tutorial_kb	=	"Acesse a base de conhecimento da Synology"
tutorials_faq	=	"Tutoriais e Perguntas frequentes"
video_tutorial	=	"Tutoriais em vídeo"

[helptoc]
about	=	"Termos e Condições - DSM"
accessibility	=	"Acessibilidade"
admin_usage	=	"Enviar feedback de uso para a Synology"
ahamanager	=	"High Availability Manager (para a série RC)"
ahamanager_description	=	"A implementação do Synology High Availability requer dois servidores Synology para criar um grupo de high-availability. Um servidor funciona como “servidor ativo” e o outro como “servidor passivo”. Os servidores ativo e passivo no grupo de high-availability são conectados às mesmas unidades de expansão e compartilham o mesmo armazenamento neles. Para garantir a integridade dos dados, apenas o servidor ativo pode manusear a carga de trabalho. Em caso de falha do servidor ativo, o servidor passivo estará pronto para assumir todos os serviços. Assim, o grupo de high-availability continuará fornecendo serviços normalmente, minimizando o tempo de inatividade do servidor."
ahamanager_limitation	=	"Limitações e requisitos do sistema"
ahamanager_monitor	=	"Monitorar"
ahamanager_network	=	"Rede"
ahamanager_overview	=	"Visão geral"
ahamanager_shutdown	=	"Desligamento e substituição do servidor"
ahamanager_split_brain	=	"Redes divididas"
ahamanager_switchover	=	"Mudança"
appportalias	=	"Portal de aplicativo"
appprivilege	=	"Privilégios"
backup_service	=	"Serviço de backup"
codec_licenses	=	"Licenças de Codec - DSM"
config_network	=	"Ajuste das conexões de rede"
connect_to_vpn	=	"Conectar ao VPN"
contact_support	=	"Contatar suporte"
control_connected_devices	=	"Controle dos dispositivos conectados"
create_guest_network	=	"Criação de redes do convidado sem fio"
dc_output	=	"Saída CC"
device	=	"Dispositivos Externos"
directory_service	=	"Domínio/LDAP"
directory_service_domain	=	"Domínio"
directory_service_ldap	=	"LDAP"
directory_service_sso	=	"Cliente SSO"
directory_service_user_group	=	"Usuários ou grupos de domínio/LDAP"
disk_manager	=	"HDD/SSD"
dl_bt	=	"BT/HTTP/FTP/NZB"
dl_bt_setup	=	"Configuração de BT/HTTP/FTP/NZB"
dl_emule	=	"eMule"
dl_emule_server	=	"Configurar Servidor/Kad"
dl_emule_setup	=	"Configurar o eMule"
dl_general	=	"Configurar o Download Station"
dl_settings	=	"Criar uma tarefa de download"
dl_tasklist	=	"Gerenciar tarefas de download"
download_failure	=	"Ocorreu um erro (falha de download). Tentando novamente..."
downloadstation	=	"Download Station"
dsm_get_started	=	"Área de trabalho do DSM"
dsm_setting	=	"Configurações do DSM"
explore_desktop	=	"Navegar na área de trabalho"
explore_nsm_desktop	=	"Exploração da área de trabalho do SRM"
externaldevice	=	"Dispositivos Externos"
extract_failure	=	"Ocorreu um erro (falha de extração). Tentando novamente..."
ezcloud	=	"QuickConnect"
file_request	=	"Criar solicitação de arquivo"
filebrowser	=	"File Station"
filebrowser_attributeprivilege	=	"Ver atributos e privilégios"
filebrowser_compress	=	"Compactar arquivos ou pastas"
filebrowser_connect	=	"Conexão remota"
filebrowser_copy	=	"Copiar ou Mover arquivos ou pastas"
filebrowser_create	=	"Criar pasta"
filebrowser_createrenameremove	=	"Modificar a estrutura de arquivos"
filebrowser_delete	=	"Remover arquivos ou pastas"
filebrowser_download	=	"Baixar arquivos"
filebrowser_edit	=	"Editar fotos"
filebrowser_email	=	"Conta de E-mail"
filebrowser_extract	=	"Extrair um arquivo"
filebrowser_favorite	=	"Criar Meus favoritos ou Atalhos da área de trabalho"
filebrowser_fileinfo	=	"Exibição de atributos adicionais"
filebrowser_mountiso	=	"Montar unidades virtuais"
filebrowser_mountremotevolume	=	"Montar pastas remotas"
filebrowser_musicinfo	=	"Editar Informações da Música"
filebrowser_open	=	"Abrir Arquivo em Nova Janela"
filebrowser_preview	=	"Ver documentos, fotos ou vídeos"
filebrowser_privilege	=	"Ver ou alterar privilégios de arquivos/pastas"
filebrowser_readandmove	=	"Ler e mover arquivos"
filebrowser_rename	=	"Renomear um arquivo ou pasta"
filebrowser_require	=	"Requisitos do File Station"
filebrowser_search	=	"Pesquisar arquivos ou pastas"
filebrowser_upload	=	"Fazer upload de arquivos ou pastas"
ftp	=	"FTP"
ftp_ftpes	=	"FTP / FTPS"
ftp_general	=	"Geral"
ftp_limit	=	"Restrição na conexão"
ftp_security	=	"Configurações de segurança"
get_url_error	=	"Conecte seu _DISKSTATION_ à Internet e tente novamente."
group	=	"Grupo"
group_delete	=	"Remover um grupo"
group_edit	=	"Editar um grupo"
group_member	=	"Adicionar/remover membros do grupo"
group_new	=	"Criar grupo"
hamanager	=	"High Availability Manager"
hamanager_description	=	"O High Availability Manager usa dois servidores Synology para montar um conjunto  de high-availability (conjunto HA) com um sendo o servidor ativo e outro sendo o servidor passivo para failover. O servidor ativo cuida de todos os serviços e replica dados para o servidor passivo. Se o servidor ativo falhar, o servidor passivo será promovido ao novo servidor ativo e começará a assumir os serviços realizados pelo servidor ativo original."
hamanager_disk_status	=	"Status do disco"
hamanager_limitation	=	"Requisitos e limitações"
hamanager_network_setting	=	"Conf. rede"
hamanager_overview	=	"Visão geral"
hamanager_performance	=	"Desempenho"
hamanager_service_monitor	=	"Monitor de serviço"
hamanager_shutdown	=	"Desligamento e restabelecimento"
hamanager_split_brain	=	"Redes separadas"
hamanager_storage_status	=	"Status do armazenamento"
hamanager_switchover	=	"Mudança"
hamanager_wizard	=	"Assistente"
indexdb_downloading	=	"O recurso Pesquisa estará pronto em alguns segundos. Aguarde..."
iscsilun_manager	=	"iSCSI LUN"
iscsitrg_manager	=	"iSCSI Target"
itunes	=	"iTunes"
itunes_general	=	"Geral"
lan	=	"LAN"
language	=	"Idioma"
leaf_backup	=	"Backup"
leaf_bkp	=	"Backup da Configuração"
leaf_file_services	=	"Serviços de arquivos"
leaf_index_service	=	"Serviço de indexação"
leaf_info_center	=	"Centro de informações"
leaf_netbkpservice	=	"Backup de Rede"
leaf_public_access	=	"Acesso externo"
leaf_restore	=	"Restaurar"
leaf_security	=	"Segurança"
leaf_terminal_snmp	=	"Terminal e SNMP"
leaf_update_reset	=	"Atualizar e restaurar"
leaf_volgeneral_desc	=	"Obtenha o guia básico de RAID, volumes e pools de armazenamento compatíveis com o _DISKSTATION_"
leaf_wanconfig	=	"DDNS"
leaf_wireless	=	"Sem fio"
linkaggr	=	"Link Aggregation"
logcenter	=	"Log Center"
logcenter_archive	=	"Configurações de arquivamento"
logcenter_browse	=	"Registros"
logcenter_client	=	"Envio de log"
logcenter_description	=	"O Log Center é um aplicativo de gerenciamento centralizado de logs, incluindo ferramentas para exibir logs locais, enviar e receber logs de outros dispositivos de rede, e busca de logs arquivados. As opções e flexibilidade abrangentes do Log Center ajuda a reunir e encontrar informações de forma fácil e eficiente."
logcenter_history	=	"Histórico de configurações"
logcenter_notification	=	"Notificações"
logcenter_overview	=	"Visão geral"
logcenter_search	=	"Pesquisar log"
logcenter_server	=	"Recebimento de log"
login_style	=	"Estilo de logon"
mail_account	=	"Conta de E-mail"
mailstation	=	"Servidor de e-mail"
mailstation_general	=	"Geral"
mailstation_receive	=	"Configurações de recebimento de E-mail"
mailstation_settings	=	"Configurações de servidor de E-mail"
mailstation_webmail	=	"Configurações de Webmail"
mainmenu	=	"Menu principal"
mainmenu_options	=	"Opções"
manage_internet_connection	=	"Gerencie sua conexão de Internet"
manage_ipv6	=	"Configuração de túnel IPv6 para gerar endereços IPv6"
manage_led	=	"Personalização das configurações do LED"
manage_local_network	=	"Configuração do DHCP e roteamento de rede na LAN"
manage_port	=	"Configuração do host DMZ, encaminhamento de porta e regras de ativação de porta"
manage_profiles	=	"Gerenciar Perfis de Relatório"
manage_quickconn_ddns	=	"Acesse seu roteador pela Internet usando o QuickConnect / DNS"
manage_regional_settings	=	"Alterar configurações regionais e horário do SRM"
manage_service	=	"Gerenciar serviços SSH/SNMP/NTP"
manage_settings	=	"Gerenciar configurações adicionais"
manage_usbmodem	=	"Configuração da conexão de Internet sem fio com um adaptador de banda larga móvel"
manage_wireless	=	"Gerenciar sua rede sem fio"
media_index_service	=	"Indexação de mídia"
media_index_service_index_folder	=	"Pasta indexada"
mediaservice	=	"Servidor de mídia"
mediaservice_browse	=	"Pesquisar Configurações"
mediaservice_dma	=	"Compatibilidade DMA"
mediaservice_general	=	"Servidor de mídia"
mediaservice_index	=	"Pasta indexada"
modify_personal_account	=	"Modificar opções de conta pessoal"
network	=	"Rede"
network_general	=	"Geral"
network_security	=	"Proteção da segurança de rede"
network_status	=	"Monitoramento do status da rede"
networktools	=	"Solução de problemas de conexões de rede"
networktools_general	=	"Verifique o roteamento de IP através de ping e rastreamento de rotas"
networktools_wol	=	"Gerenciar serviços Ativação Remota"
no_download_action	=	"Ocorreu um erro (nenhuma ação de download)."
node_connection	=	"Conectividade"
node_fileserv	=	"Compartilhamento de arquivos"
node_simple_mode	=	"Modo Simples"
notification	=	"Notificação"
notification_email	=	"E-mail"
notification_filter	=	"Avançado"
notification_pushservice	=	"Serviço Push"
notification_sms	=	"SMS"
notification_syslogng	=	"syslog-ng"
ntp_service	=	"Serviço NTP"
open_source_license	=	"Licensas de Código Aberto"
operation_mode	=	"Selecione seu modo de operação"
overview	=	"Introdução"
parentalcontrol_keyword	=	"Filtragem de sites por URLs e categorias de conteúdo"
parentalcontrol_schedule	=	"Crie programações de acesso à rede para os dispositivos conectados"
performance	=	"Desempenho"
personal_account	=	"Conta"
personal_others	=	"Outros"
personal_photo	=	"Photo Station"
personal_volume	=	"Cota"
personal_wallpaper	=	"Área de trabalho"
photo_thumbnail	=	"Configurações da conversão"
photostation	=	"Photo Station"
pkg_general	=	"Geral"
pkg_uninstall	=	"Instalar ou desinstalar pacotes"
pkg_upgrade	=	"Atualizar pacotes"
pkgmgr_configure	=	"Configurar centro de pacotes"
pkgmgr_install_buy	=	"Instalar ou comprar pacotes"
pkgmgr_manage	=	"Gerenciar pacotes"
power	=	"Energia"
power_hibernation	=	"Hibern. disco ríg."
power_recovery	=	"Geral"
power_ups	=	"UPS"
pppoe	=	"PPPoE"
public_access_advanced	=	"Avançado"
quickconnect	=	"QuickConnect"
raid_manager	=	"Pool de armazenamento"
region	=	"Opções regionais"
restoredefaults	=	"Restaurar padrões"
route	=	"Roteamento de Rede"
router_adminitration_desc	=	"Gerencie as configurações básicas como a atualização e restauração, segurança da conexão, idioma de exibição e comportamento do LED."
router_app_desc	=	"Gerencie as configurações do sistema relacionadas à conectividade da rede, controle parental/de tráfego, segurança da conexão e muito mais."
router_configure_settings	=	"Ajuste das configurações do SRM"
router_fileservices_desc	=	"Acesse e gerencie arquivos nos dispositivos de armazenamento anexados através de diferentes serviços populares de arquivos como serviços de arquivo Win/Mac, FTP e WebDAV."
router_hibernation_desc	=	"Configure a programação de hibernação para as unidades USB."
router_internet_desc	=	"Configure sua conexão com a Internet e o QuickConnect, o encaminhamento de portas, o DMZ e muito mais."
router_localnetwork_desc	=	"Estabelecer configurações de gerenciamento e rede local como IPv6, roteamento estático e DHCP server."
router_mediaindexing_desc	=	"Verificar automaticamente arquivos multimídia (como fotos, músicas e vídeos) armazenados nos dispositivos de armazenamento externos e compile-os em uma biblioteca multimídia para ser usada por aplicações multimídia ou pacotes."
router_notification_desc	=	"Envie notificações automaticamente através de várias mídias quando ocorrerem eventos ou erros específicos do sistema."
router_parentalcontrol_desc	=	"Controlar quando cada dispositivo conectado pode acessar a Internet e evitar acesso a tipos específicos de conteúdo."
router_printer_desc	=	"Configure impressoras e compartilhe o serviço de impressão com outros dispositivos ou usuários clientes."
router_priviledes_desc	=	"Crie pastas e usuários compartilhados e gerencie privilégios de acesso específicos de pastas e de usuários com medidas adicionais de segurança."
router_security_desc	=	"Gerenciar configurações de segurança incluindo regras de firewall, bloqueio automático, certificados de segurança e outras opções de segurança."
router_status_desc	=	"Monitore a conexão geral com fio/sem fio, uso em tempo real (rede, CPU e memória) e dispositivos conectados."
router_storage_desc	=	"Gerencie dispositivos de armazenamento conectados e monitore o uso do armazenamento."
router_trafficcontrol_desc	=	"Gerenciar e monitorar o tráfego da rede de cada dispositivo conectado."
router_wireless_desc	=	"Configurar o Wi-Fi e ajustar as configurações correspondentes incluindo a rede do convidado, WPS e filtro MAC."
routerconf	=	"Configuração do roteador"
routerconf_rules	=	"Regras de envio de porta"
routerconf_setup	=	"Configurar roteador"
rsync	=	"Rsync"
s2s_app_title	=	"Sincronização da pasta compartilhada"
s2s_wiz_tab_svc	=	"Sincronização da pasta compartilhada"
sdcopy	=	"SDCopy"
security_autoblock	=	"Gerenciar listas de permissão/bloqueio e endereços IP"
security_certificate	=	"Criar, importar, exportar e renovar certificados"
security_firewall	=	"Personalizar regras do firewall"
security_security	=	"Ajustar as configurações de segurança para proteger sua rede"
securityscan	=	"Consultor de Segurança"
securityscan_idprotection_name	=	"Análise de login"
securityscan_overview_name	=	"Visão geral"
securityscan_result_name	=	"Verificação de segurança"
settings	=	"Gerenciar Configurações do File Station"
setup_notifications	=	"Configurar notificações para alterações de status"
sftp_setting	=	"SFTP"
share	=	"Pasta compartilhada"
share_acl_title	=	"ACL do Windows"
share_clone	=	"Clonar uma pasta compartilhada"
share_create	=	"Criar uma pasta compartilhada"
share_edit	=	"Editar Informações Gerais da Pasta Compartilhada"
share_enable_recycle_bin	=	"Habilitar lixeira"
share_encrypt	=	"Criptografar uma pasta compartilhada"
share_encrypt_edit	=	"Edição de pasta criptografada"
share_general	=	"Geral"
share_hide_unreadable	=	"Ocultar Subpastas e Arquivos de Usuários sem Permissão"
share_index_title	=	"Indexação de arquivos"
share_key_manager	=	"Gerenciar chaves de pastas compartilhadas criptografadas"
share_mountiso	=	"Montar unidades virtuais"
share_mountremotevolume	=	"Montar pastas remotas"
share_privilege	=	"Atribuir Permissões da Pasta Compartilhada"
share_privilege_asp	=	"Gerenciar Permissões Avançadas da Pasta Compartilhada"
share_privilege_nfs	=	"Atribuir Permissões NFS"
share_remove	=	"Remover uma pasta compartilhada"
sharing	=	"Compartilhar links do arquivo"
smart_playlist	=	"Lista de reprodução Smart"
smartblock	=	"Proteção de Conta"
snmp	=	"SNMP"
social_account	=	"Rede Social"
space_manager	=	"Volume"
storage_manager_add_hdd_expand	=	"Adicionar Discos Rígidos para Expandir a Capacidade de Armazenamento"
storage_manager_adjust_resync_speed	=	"Ajustar Limites de velocidade de Resync"
storage_manager_change_raid_type	=	"Trocar Tipo de RAID de Volumes ou Grupos de Discos"
storage_manager_choose_raid_type	=	"Escolher um Tipo RAID"
storage_manager_convert_volume_to_pool	=	"Converter um volume em um grupo de discos"
storage_manager_create_diskgroup	=	"Criar um pool de armazenamento"
storage_manager_create_storage_pool	=	"Criar um novo pool de armazenamento"
storage_manager_create_volume	=	"Criação do volume"
storage_manager_data_scrubbing	=	"Depuração de dados"
storage_manager_expand_volume	=	"Expandir o tamanho de um volume"
storage_manager_filesystem_defragmentation	=	"Desfragmentação do sistema de arquivos"
storage_manager_repair_volume_diskgroup	=	"Reparar Volumes ou Grupos de Discos"
storage_manager_replace_hdd_expand	=	"Troca de Discos Rígidos para Expandir a Capacidade de Armazenamento"
storage_manager_ssd_trim	=	"SSD TRIM"
storage_manager_volume_diskgroup	=	"Pools de armazenamento e volumes"
storage_privilege	=	"Configure os privilégios do usuário e da pasta compartilhada"
support_center	=	"Centro de suporte"
support_services	=	"Serviços de suporte"
surveillance	=	"Surveillance Station"
synology_legal	=	"Synology Legal - DSM"
sysinfo_log	=	"Registro"
sysinfo_storage	=	"Armazenamento"
syslogclient	=	"Syslog"
syslogclient_filter	=	"Syslog Client filter"
syslogclient_setting	=	"Manage Settings"
system_database	=	"Banco de Dados do Sistema"
system_network	=	"Serviços de Rede"
tbk_service_title	=	"Time Backup"
terminal	=	"Terminal"
tftp_setting	=	"TFTP"
time	=	"Hora"
track_network_usage	=	"Rastreamento de sua Internet, CPU e uso de memória"
trafficcontrol_advanced	=	"Configurar regras avançadas para controlar a velocidade e uso da largura de banda"
trafficcontrol_general	=	"Gerenciar tráfego de rede"
trafficcontrol_monitor	=	"Monitoramento de tráfego de rede em tempo real"
try_download_indexdb	=	"Como fazer o recurso de Pesquisa funcionar para você..."
tunnel	=	"Tunnel"
update_restore	=	"Atualizar e restaurar o SRM"
usbcopy	=	"USBCopy"
user_copy	=	"Copiar um usuário"
user_create	=	"Criar usuário"
user_delete	=	"Remover um usuário"
user_edit	=	"Editar usuário"
user_home	=	"Base do usuário"
view_reports	=	"Exibir Uso e Relatórios"
volume_general	=	"Geral"
webserv_app	=	"Aplicativos da Web"
webserv_dav	=	"WebDAV"
webserv_opt	=	"Serviço HTTP"
webserv_php	=	"Configurações de PHP"
winmac	=	"SMB/AFP"
winmacnfs	=	"SMB/AFP/NFS"
winmacnfs_mac	=	"AFP"
winmacnfs_nfs	=	"Serviço de NFS"
winmacnfs_win	=	"SMB"
wireless	=	"Rede sem fio"

[hibernation]
hibernation_ignore_netbios_broadcast	=	"Ignorar os pacotes de transmissão do Windows Explorer"
hibernation_system_deepsleep_statement	=	"Iniciar a hibernação do sistema 60 segundos após o HDD entrar em hibernação"
hibernation_title	=	"Hibernação"

[home]
feasibility_share_transform	=	"O serviço de base será pausado durante a mudança de pasta compartilhada [homes] entre pasta compartilhada criptografada e geral."
feasibility_share_umount	=	"O serviço de base será interrompido quando a pasta compartilhada [homes] for desmontada."
home_info_title	=	"Informações básicas"
home_sitemap_title	=	"Mapa do site"
home_subject	=	"Sumário"
personal_home_subject	=	"Informações do usuário"

[hotkey_manager]
app_title	=	"Guia de atalho do teclado"
arrow	=	"Teclas de seta"
arrow_shift	=	"Seta + Shift"
btn	=	"Botão"
btn_enter_space	=	"Ativar um evento de clique de botão"
checkbox	=	"Caixa de seleção"
checkbox_space	=	"Marcar ou desmarcar uma caixa de seleção"
cmp_hotkey	=	"Atalhos do teclado do componente"
combo	=	"Caixa de combinação"
combo_down	=	"Abra a lista de uma caixa de combinação"
combo_enter	=	"Confirme a seleção na lista de uma caixa de combinação"
combo_esc	=	"Feche a lista de uma caixa de combinação e cancele a seleção"
combo_up_down	=	"Selecione um item diferente na lista de uma caixa de combinação"
date	=	"Campo de data"
date_arrow	=	"Selecione uma data diferente"
date_enter	=	"Confirme a seleção da data"
date_left_right_shift	=	"Selecione um mês diferente"
date_space	=	"Selecione hoje"
date_up_down_shift	=	"Selecione um ano diferente"
desktop_hotkey	=	"Atalhos do teclado da área de trabalho"
down	=	"Seta para baixo"
enable_desktop_hotkeys	=	"Habilitar atalhos do teclado da área de trabalho"
enter	=	"Enter"
enter_space	=	"Enter ou Espaço"
esc	=	"Esc"
fn	=	"Função"
focus_desktop	=	"Definir foco para os atalhos da área de trabalho"
grid	=	"Tabela"
grid_left_right	=	"Selecione um cabeçalho de coluna ou célula diferente"
grid_space	=	"Interaja com células operáveis ou editáveis"
grid_up_down	=	"Selecione uma linha diferente"
key	=	"Teclas"
launch_help	=	"Abrir documentos de ajuda relacionados"
left	=	"Seta para a esquerda"
left_right	=	"Seta para a esquerda ou direita"
left_right_shift	=	"Seta para a esquerda ou direita + Shift"
list	=	"Lista"
list_arrow	=	"Selecione um item de lista diferente"
luanch_manager	=	"Abrir ajuda do atalho do teclado"
menu	=	"Menu"
menu_left	=	"Feche o menu atual e volte para seu menu pai ou ponto onde foi aberto"
menu_right	=	"Abra o submenu"
menu_up_down	=	"Selecione um item de menu diferente"
open_main_menu	=	"Abrir o menu principal"
open_searchbox	=	"Abrir a barra de pesquisa"
radio	=	"Botão de opção"
radio_arrow	=	"Selecione um botão de opção diferente"
right	=	"Seta para a direita"
search	=	"Campo de pesquisa"
search_enter	=	"Mova para resultados da pesquisa ou confirme a seleção de um resultado"
search_up_down	=	"Selecione um resultado de pesquisa diferente"
space	=	"Espaço"
switch_active_window	=	"Mudar entre as janelas ativas"
tab	=	"Tecla Tab"
tabpanel	=	"Painel de guias"
tabpanel_left_right	=	"Selecione uma guia diferente"
tabpanel_tab	=	"Mova para o conteúdo de uma guia selecionada"
toggle_all_window	=	"Mostrar/ocultar todas as janelas ativas"
tree	=	"Árvore"
tree_left	=	"Recolha os nós ou volte para o nó pai"
tree_right	=	"Expanda os nós ou vá par o nó filho"
tree_up_down	=	"Mova para o nó anterior ou o próximo"
up_down	=	"Seta para cima ou para baixo"
up_down_shift	=	"Seta para cima ou para baixo + Shift"

[http_compression]
description	=	"Habilitar a compactação HTTP para economizar largura de banda e acelerar a velocidade de transferência entre o servidor Web e o navegador ao conectar via HTTPS. "
enable	=	"Habilitar compactação HTTP"
title	=	"Compactação HTTP"

[image_selector]
clean_history_confirm	=	"Are you sure to clean history images?"
default_wallpaper	=	"Papel de parede padrão"
error_not_an_image	=	"Selecione uma imagem"
folder_empty	=	"Não há imagens nesta pasta."
history	=	"Minhas imagens anteriores"
my_image	=	"Minhas imagens"
source_upload	=	"Carregar"
title_upload_local	=	"Usar minha imagem"

[inetwizard]
apply_ddns	=	"Aplicando configurações de DDNS..."
apply_pppoe	=	"Aplicando configurações de PPPoE..."
cfgrouter_title	=	"Definir configurações de roteador"
config_port_desc	=	"Consulte o manual do roteador para mais detalhes."
conn_descr	=	"Como conectar {0} à Internet?"
conn_title	=	"Ambiente de rede"
ddns_prompt	=	"Escolha mapear o IP de {0} para um nome de host DDNS registrado."
direct_conn_long	=	"Conectar usando DSL, modem a cabo ou LAN que não exija nome de usuário e senha."
direct_conn_short	=	"Conectar diretamente à Internet"
final_inetwizard	=	"Aplicando configurações para acesso à Internet..."
finalstep_descr	=	"O {0} está agora conectado à Internet."
finalstep_title	=	"Concluído"
ftp_servport	=	"Porta de serviço FTP"
noddns_desc	=	"Nº de usuários da Internet que acessarão o {0} através do endereço IP."
passiveftp_range	=	"Extensão de porta de FTP Passivo"
pppoe_conn_long	=	"Conectar usando DSL ou modem a cabo que não exija nome de usuário e senha."
pppoe_conn_short	=	"Banda larga (PPPoE)"
pppoe_disable_msg	=	"Digite o nome de usuário e senha de PPPoE. Obtenha as informações em seu ISP."
pppoe_enable_msg	=	"A conexão PPPoE já está ativada. Clique em {0} para continuar."
router_conn_long	=	"Conectar a um roteador."
router_conn_short	=	"Através de um roteador"
router_port_desc	=	"Envie as seguintes portas de rede no roteador para o {0}:"
summary_configport	=	"Solicite o envio da porta {1} nas configurações do roteador"
summary_conn	=	"Método de conexão"
summary_direct	=	"Conectar diretamente"
summary_noddns	=	"Não"
summary_portforward	=	"Envio de porta"
summary_router	=	"Conectar através de um roteador"
summary_title	=	"Confirmar configurações"
summary_useddns	=	"Para mapear para um nome de host DDNS"
useddns_desc	=	"Sim. Aplicar as seguintes configurações de DDNS:"
web_addport	=	"Porta adicional para serviços web"
web_servport	=	"Porta para serviços web"
welcome	=	"O assistente irá ajudá-lo a conectar seu {0} à Internet."
welcome_title	=	"Bem-vindo ao Assistente de Acesso à Internet"
wizard_title	=	"Assistente de Acesso à Internet"

[iscsilun]
clone	=	"Clonar"
clone_snapshot_inconsistent_warning	=	"Aviso: Há pelo menos uma seção iSCSI conectada associada com o LUN ("{0}"). Se esse LUN for usado pelo Windows Server ou pelo VMware ESXi Server, pode ser necessário instalar o Synology Snapshot Manager para evitar possíveis inconsistências de dados, ou você deve parar todos os aplicativos e fazer logoff das sessões dos iniciadores antes de prosseguir. Consulte a ajuda para mais informações."
cloning	=	"Clonagem"
converting	=	"Convertendo"
data_consistent_snapshot	=	"Instantâneos consistentes de aplicativo"
defrag	=	"Desfragmentar"
defrag_alert_insufficient_space	=	"Não foi possível continuar devido a espaço de volume insuficiente. Se o LUN tiver instantâneos, a desfragmentação poderá exigir até {0} de espaço de volume extra."
defrag_confirm_with_snap	=	"A desfragmentação pode recuperar o desempenho do LUN deteriorado causado pela fragmentação de dados ou por instantâneos. Isso pode afetar o desempenho de E/S, mas pode ser interrompido a qualquer momento. A desfragmentação de LUNs com instantâneos pode exigir até {0} de espaço de volume extra."
defrag_confirm_without_snap	=	"A desfragmentação pode recuperar o desempenho do LUN deteriorado causado pela fragmentação de dados ou por instantâneos. Isso pode afetar o desempenho de E/S, mas pode ser interrompido a qualquer momento."
defragging	=	"Desfragmentação"
dr_readonly_register_message	=	"Falha ao restaurar esse iSCSI LUN, pois ele é o destino das tarefas de replicação."
healthy	=	"Boas condições"
iscsilun_allocate_size_field_name	=	"Alocar tamanho"
iscsilun_allocate_size_title	=	"Alocar o tamanho do iSCSI LUN"
iscsilun_block_multiple_on_raid	=	"iSCSI LUN (Nível de bloqueio) – LUNs Múltiplo no RAID"
iscsilun_block_multiple_on_raid_help	=	"Esse tipo de iSCSI LUN foi criado em um pool de armazenamento e fornece a flexibilidade do gerenciamento da capacidade dinâmica com desempenho de acesso otimizado."
iscsilun_block_single_on_raid	=	"iSCSI LUN (Nível de bloqueio) – LUN único no RAID"
iscsilun_block_single_on_raid_help	=	"Esse tipo de iSCSI LUN fornece o melhor desempenho de acesso."
iscsilun_btrfs_lun	=	"LUN de Btrfs"
iscsilun_choose_lun_title	=	"Escolha um tipo de LUN"
iscsilun_create_title	=	"Assistente de criação de iSCSI LUN"
iscsilun_disconnect_warning	=	"Para evitar que o LUN ou o sistema de arquivos trave, recomendamos que você desconecte o iniciador iSCSI do destino antes de aplicar novas configurações.<br /> Tem certeza de que deseja continuar?"
iscsilun_expand_raid_by_add_disk	=	"Ampliar o iSCI LUN adicionando discos rígidos"
iscsilun_expand_raid_by_add_disk_help	=	"Selecione esta opção para ampliar o iSCSI LUN pela adição de discos rígidos."
iscsilun_expand_raid_with_unalloc_space	=	"Ampliar o iSCSI LUN com espaço não alocado em disco"
iscsilun_expand_raid_with_unalloc_space_help	=	"Selecione esta opção para ampliar o iSCSI LUN com espaço não alocado em disco."
iscsilun_lun_btrfs_file	=	" - LUN em um volume Btrfs"
iscsilun_lun_btrfs_file_help	=	"Esse tipo de iSCSI LUN utiliza o sistema de arquivos Btrfs para oferecer os recursos de um LUN avançado, incluindo instantâneos e Thin Provisioning."
iscsilun_lun_ext4_file	=	" - LUN em um volume ext4"
iscsilun_manage_title	=	"Assistente de gerenciamento de iSCSI LUN"
iscsilun_no_luns	=	"Não há iSCSI LUN em seu sistema"
iscsilun_remove_cinder_lun_warning	=	"O item selecionado contém o iSCSI LUN usado pelo volume do Cinder. Excluí-lo causará anormalidades no acesso ao volume do Cinder."
iscsilun_remove_summary_desc	=	"Remover iSCSI LUN"
iscsilun_remove_title	=	"Remover iSCSI LUN"
iscsilun_repair_raid_help	=	"Selecione esta opção para reparar o iSCSI LUN degradado. Após a reparação, se houver um espaço não alocado no pool de armazenamento, o sistema o usará para expandir o iSCSI LUN automaticamente."
iscsilun_select_lun	=	"Selecione um iSCSI LUN à esquerda."
iscsilun_start_iscsi_service	=	"Iniciar serviço iSCSI"
iscsilun_stop_iscsi_service	=	"Interromper serviço iSCSI"
iscsilun_totalsize	=	"Capacidade"
iscsilun_vaai_lun_bad	=	"Indisponível"
iscsilun_vaai_lun_fs_warning	=	"iSCSI LUNs com recursos LUN avançados estão disponíveis apenas em sistemas de arquivo EXT4."
iscsilun_warning_move_location	=	"Tem certeza de que deseja mover a localização deste iSCSI LUN?"
iscsitrg_max_snapshot_per_lun	=	"Você atingiu o número máximo de {0} instantâneos por LUN."
no_snapshot	=	"Sem instantâneos"
online_restore_warning	=	"Aviso: Há pelo menos uma seção iSCSI conectada associada com o LUN selecionado ("{0}"). Certifique-se de desligar todas as conexões do LUN antes de restaurar os dados no LUN."
restore	=	"Restaurar"
restore_data_lost_warning	=	"Todas as alterações desse LUN desde que o instantâneo "{0}" foi criada serão perdidas."
restoring	=	"Restaurando"
snapshot	=	"Instantâneo"
snapshot_application_consistent	=	"Aplicativo consistente"
snapshot_crash_consistent	=	"Falha consistente"
snapshot_deleting	=	"Excluindo istantâneo(s)..."
snapshot_filesystem_consistent	=	"Sistema de arquivos consistente"
snapshot_lock	=	"Bloquear"
snapshot_lock_notify	=	"Evitar que esse instantâneo seja removido automaticamente durante a criação de instantâneos agendados."
snapshot_management	=	"Gerenciador de instantâneo"
snapshot_manager_list	=	"Lista de registros de Snapshot Manager"
snapshot_manager_vmware	=	"Snapshot Manager for VMware vCenter Server"
snapshot_manager_vss	=	"Snapshot Manager for Windows"
snapshot_method	=	"Estado consistente"
snapshot_method_notify	=	"Para tirar instantâneos consistentes com o aplicativo, você precisa instalar o Synology Snapshot Manager em seu servidor Windows ou no servidor Windows onde o VMware vCenter Server está instalado, dependendo do ambiente operacional. Consulte a Ajuda para obter mais informações."
snapshot_restore_confirm	=	"Tem certeza que deseja restaurar o iSCSI LUN para o instantâneo "{0}"?"
snapshot_rotate	=	"Quando o limite for atingido"
snapshot_rotate_notify	=	"Quando o limite de instantâneos for atingido, os instantâneos mais antigos, exceto os bloqueados, serão removidos automaticamente."
snapshot_rotate_off	=	"Não tirar instantâneos"
snapshot_rotate_on	=	"Remover instantâneos antigos"
snapshot_schedule_enable	=	"Habilitar agendamento de instantâneos"
snapshot_schedule_task	=	"Configurar programação"
snapshot_schedule_task_name	=	"Nome da tarefa de instantâneo"
source	=	"Clonar origem"
take_snapshot	=	"Tire um instantâneo"
unhealthy	=	"Anormal"
user	=	"User"
using	=	"Processando"

[iscsimgr]
adv_lun	=	"Advanced file-based LUN"
advanced_lun	=	"LUN avançado"
app_desc	=	"Ajuda-o a gerenciar e monitorar Serviços iSCSI."
app_title	=	"iSCSI Manager"
appaware_desc	=	"Habilitar instantâneos consistentes com o aplicativo"
appaware_link	=	"Instale o <a href="https://www.synology.com/en-global/support/download/{0}" target="_blank">Snapshot Manager</a> em seu ambiente Windows ou VMware para permitir que o Synology _OSNAME_ tire instantâneos consistentes com o aplicativo."
application_keep_all	=	"Manter as configurações de aplicativo originais dos destinos selecionados"
block_lun	=	"Nível de bloqueio"
block_lun_desc	=	"Fornece propriedades do disco (por exemplo, Formato avançado 4K nativo) para o iniciador sem cache do sistema de arquivos."
block_lun_subtitle	=	"no pool de armazenamento"
block_lun_title	=	"Block-Level LUN"
btrfs_lun	=	"Avançado"
btrfs_lun_desc	=	"Com a capacidade do sistema de arquivos Btrfs, este tipo de LUN aceita Thin Provisioning, instantâneos e clones do LUN imediatos e comandos de aceleração de armazenamento. Ele também oferece melhor compatibilidade com VMware VAAI e Windows ODX."
btrfs_lun_subtitle	=	"no volume Btrfs"
btrfs_recmd_description	=	"We highly recommend using the brand new Advanced LUN on Btrfs volume. LUNs created on Btrfs volumes not only support VAAI & ODX storage acceleration features, but also ultra-fast snapshot & cloning capabilities."
btrfs_recmd_title	=	"How to choose between Advanced LUN and Standard LUN?"
buffered_mode	=	"buffered mode"
call_resource_monitor_desc	=	"Você pode ativar e configurar alarmes de desempenho no {0}Monitor de recursos{1} para notificar os administradores de sistema quando a utilização do recurso ou métrica de desempenho atender ao limite predefinido para iSCSI LUN."
choose_lun_type_alert	=	"Escolha um tipo de LUN para continuar."
clone_snapshot_inconsistent_warning_multiple	=	"Pelo menos uma sessão iSCSI está atualmente associada aos iSCSI LUNs selecionados. Se os iSCSI LUNs selecionados forem usados pelo Windows Server/VMware ESXi Server, você poderá instalar o <b>Synology Snapshot Manager</b> para evitar possíveis inconsistências entre os dados. Caso contrário, você deve interromper todos os aplicativos e desconectar essas sessões dos iniciadores iSCSI antes de prosseguir. Consulte a Ajuda para obter mais informações.<br><br>Os iSCSI LUNs a seguir estão atualmente mapeados aos iSCSI Targets conectados:"
convert_btrfs_no_available_capacity	=	"Nenhum volume Btrfs disponível com capacidade suficiente."
convert_no_btrfs_volume	=	"Não há nenhum volume Btrfs disponível."
ep_buf_unmap_mode_desc	=	"Depois de excluir um LUN avançado herdado ou seus instantâneos, a recuperação do espaço será executada em segundo plano. A velocidade de recuperação pode ser ajustada selecionando um modo diferente."
ep_buf_unmap_mode_field_label	=	"Modo de recuperação de espaço"
ep_buf_unmap_mode_io	=	"Priorizar a consistência de E/S"
ep_buf_unmap_mode_reclaim_balanced	=	"Equilibrado"
ep_buf_unmap_mode_space_reclaim	=	"Priorizar a recuperação"
ep_buf_unmap_mode_title	=	"Recuperação de espaço para LUN Avançada Herdada"
err_clone_interrupted	=	"Clone Interrupted."
err_clone_lun	=	"Failed to clone LUN."
err_clone_snap	=	"Failed to clone snapshot."
err_connect_to_isns_server	=	"Falha ao conectar com o servidor iSNS."
err_create_communication	=	"Failed to create communication."
err_create_lun	=	"Failed to create LUN."
err_create_target	=	"Failed to create target."
err_delete_locked_snap	=	"Cannot delete locked snapshot."
err_delete_lun	=	"Failed to delete LUN."
err_delete_target	=	"Failed to delete target."
err_disable_target	=	"Failed to disable target."
err_enable_target	=	"Falha ao ativar o destino."
err_get_isns_conf	=	"Failed to get iSNS config."
err_get_ret_policy	=	"Falha ao recuperar configurações de retenção"
err_get_sche	=	"Falha ao recuperar configurações de programação."
err_lun_mapped	=	"LUN is mapped."
err_lunname_duplicated	=	"Nome LUN duplicado."
err_map_target	=	"Failed to map target."
err_max_rtt_cfg	=	"Você atingiu o limite máximo de {0} instantâneos retidos no total."
err_no_memory	=	"Out of memory."
err_no_space	=	"Out of free space."
err_remove_lun_mapping	=	"Failed to remove target mapping."
err_remove_snap	=	"Failed to remove snapshot."
err_set_ret_policy	=	"Falha ao ajustar as configurações de retenção."
err_set_sche	=	"Falha ao ajustar as configurações de programação."
err_take_snap	=	"Failed to take a snapshot."
err_timeout	=	"Timeout."
err_update_acl	=	"Failed to update ACL masking."
err_update_lun	=	"Failed to update LUN."
ext4_lun_subtitle	=	"no volume ext4"
file_lun	=	"Padrão"
file_lun_desc	=	"Esse tipo de LUN pode ser definido como Thin Provisioning, o que oferece flexibilidade para gerenciamento de capacidade."
file_lun_title	=	"File-Level LUN"
following_targets_failed	=	"A operação falhou nos seguintes destinos:"
hard_limit_reach	=	"Somente leitura"
instant_snapshot	=	"Snapshot instantâneo"
io_mode	=	"I/O mode"
io_mode_while_ha_degrade	=	"I/O mode while HA degrade"
io_mode_while_ha_degrade_desc	=	"Synchronous mode avoids data loss at the cost of higher I/O latency."
io_queue_length	=	"Profundidade da Fila de E/S"
io_queue_length_desc	=	"A profundidade da fila de E/S determina o número máximo de comandos iSCSI que pode ser enviado para a fila durante cada sessão iSCSI. Uma maior profundidade da fila pode ajudar a melhorar a taxa de transferência na rede 10/40 GbE e em ambientes SSD. A profundidade da fila definida como 1 pode ajudar com problemas de latência ou de estabilidade."
iscsi_service_busy	=	"Service is busy. Please try again later."
iscsilun_convert	=	"Converter"
iscsilun_convert_change_vol_note_btrfs	=	"Selecione um volume Btrfs com espaço suficiente."
iscsilun_convert_change_vol_note_ext4	=	"O LUN está localizado em um volume ext4, selecione um volume Btrfs."
iscsilun_convert_delete_orig_check	=	"Exclua a LUN original e mapeie o destino para a nova LUN após a conversão."
iscsilun_convert_desc	=	"Converter sua LUN"
iscsilun_convert_desc_detail	=	"Agora temos a novíssima LUN Avançada que oferece criação,recuperação e clonagem ultrarrápidas de instantâneos, além de suporte VAAI/ODX para melhorar o desempenho da máquina virtual. Este assistente ajudará você a converter sua LUN existente na nova LUN Avançada."
iscsilun_convert_mapped_trg_warn	=	"No momento, a LUN está mapeada para um destino. Para garantir a consistência dos dados, a LUN será desmapeada do destino durante a conversão."
iscsilun_convert_note	=	"Dependendo do tamanho dos dados, a conversão pode demorar mais do que o esperado."
iscsilun_convert_rqmt	=	"{0}Requisitos{1}</br>1. Um volume Btrfs com capacidade suficiente.</br>2. Desmapeie a LUN dos destinos iSCSI."
iscsilun_convert_snap_warn	=	"Instantâneo detectado. Todos os instantâneos serão removidos após a conversão."
iscsilun_convert_title	=	"Assistente de Conversão da LUN Avançada"
iscsilun_convert_vol_change_note	=	"A localização da LUN será alterada."
iscsitrg_thick_provisioning	=	"Thick Provisioning"
iscsitrg_thick_provisioning_option	=	"Thick Provisioning (melhor desempenho)"
iscsitrg_thin_provisioning_option	=	"Thin Provisioning (alocação de armazenamento flexível)"
isns_address_invalid	=	"iSNS address is invalid."
isns_info_invalid	=	"iSNS information is invalid."
legacy	=	"Legados"
log_keyword_invalid	=	"The log keyword is invalid."
low_capacity_write_should_turn_off	=	"Recomendamos que você vá até <b>Configurações</b> e desative <b>Gravação de baixa capacidade</b> para se certificar de que você será notificado sempre que o volume estiver ficando sem espaço, evitando, assim, que o file system falhe."
lun_adv_feature_acw	=	"Hardware-Assisted Locking"
lun_adv_feature_legacy	=	"Recurso avançado legado"
lun_adv_feature_write_same	=	"Hardware-Assisted Zeroing"
lun_adv_feature_xcopy	=	"Hardware-Assisted Data Transfer"
lun_create_desc	=	"Crie um novo LUN e o mapeie até este destino."
lun_create_tip	=	"Esse tipo de LUN está indisponível. <br>Crie o volume desejado ou pool de armazenamento no {0}Gerenciador de Armazenamento{1}."
lun_delete_adv_desc	=	"O assistente removerá o LUN a seguir. O tempo de processamento depende do tamanho da unidade e do tipo de volume. Não desligue o sistema durante o processo de exclusão e aguarde pacientemente. Depois de excluir o LUN legado avançado, a recuperação do espaço será executada em segundo plano e a sua velocidade está sob a influência do processamento das operações de leitura/gravação. Para saber o tamanho do espaço de recuperação, vá para <b>Gerenciador de Armazenamento</b> > <b>Volume</b>."
lun_low_capacity	=	"Baixa capacidade"
lun_low_capacity_write_desc	=	"A Gravação de baixa capacidade é um recurso que retoma os LUNs do status somente leitura para o leitura-gravação, permitindo que os recursos do LUN funcionem normalmente quando a capacidade restante do volume é inferior a 1 GB. No entanto, mesmo com o recurso ativado, continuar gravando dados nos LUNs {2}ainda pode resultar em uma falha no file system{3}. Consulte mais informações {0}neste artigo das Perguntas frequentes{1}."
lun_low_capacity_write_dialog	=	"Desative o recurso de Gravação de baixa capacidade quando houver espaço suficiente no volume para evitar que o file system falhe. Ao fazer isso, você será notificado sempre que o volume estiver ficando sem espaço. Tem certeza de que entende os riscos potenciais dessa ação e deseja prosseguir?"
lun_low_capacity_write_enable	=	"Ativar Gravação de baixa capacidade"
lun_low_capacity_write_header	=	"Gravação de baixa capacidade"
lun_mapping_step_subtitle	=	"Você pode optar por mapear um alvo para o LUN agora ou após a criação do LUN."
lun_name	=	"Nome do LUN"
lun_no_volume	=	"Não há volumes disponíveis para criar LUNs."
lun_snapshot_space_warning	=	"Falha de {0} devido a espaço de volume insuficiente."
lun_status_desc_cache_crash	=	"Há {0} LUN indisponível porque o cache SSD travou. Vá até Gerenciador de armazenamento para obter mais informações."
lun_status_desc_cache_crash_multi	=	"Há {0} LUNs indisponíveis porque o cache SSD travou. Vá até Gerenciador de armazenamento para obter mais informações."
lun_status_desc_clone_fail	=	"{0} LUN travou porque o sistema não conseguiu copiá-la. Remova o LUN que travou."
lun_status_desc_clone_fail_multi	=	"{0} LUNs travaram porque o sistema não conseguiu copiá-las. Remova esses LUNs que travaram."
lun_status_desc_hard_limit	=	"{1} ficou sem espaço. O LUN {0} foi alterado para o status somente leitura para evitar uma falha no file system. É possível que o sistema operacional não consiga montar o LUN corretamente nem acessar os dados. Consulte mais informações {2}neste artigo das Perguntas frequentes{3}."
lun_status_desc_hard_limit_multi	=	"{1} ficou sem espaço. Os LUNs {0} foram alterados para o status de somente leitura para evitar uma falha no file system. É possível que o sistema operacional não consiga montar os LUNs corretamente nem acessar os dados. Consulte mais informações {2}neste artigo das Perguntas frequentes{3}."
lun_status_desc_hard_limit_without_low_capacity	=	"{1} está ficando sem espaço. O LUN {0} foi alterado para somente leitura para evitar uma falha no file system. É possível que o sistema operacional não consiga montar o LUN corretamente nem acessar os dados. Vá até <b>Configurações</b> e ative <b>Gravação de baixa capacidade</b> para retomar temporariamente os recursos do LUN e consulte mais informações {2}neste artigo de Perguntas frequentes{3}."
lun_status_desc_hard_limit_without_low_capacity_multi	=	"{1} está ficando sem espaço. Os LUNs {0} foram alterados para somente leitura para evitar uma falha no file system. É possível que o sistema operacional não consiga montar os LUNs corretamente nem acessar os dados. Vá até <b>Configurações</b> e ative <b>Gravação de baixa capacidade</b> para retomar temporariamente os recursos do LUN e consulte mais informações {2}neste artigo de Perguntas frequentes{3}."
lun_status_desc_low_capacity_write_on	=	"{1} está ficando sem espaço. O LUN {0} agora está em um status de baixa capacidade. Consulte mais informações {2}neste artigo das Perguntas frequentes{3}."
lun_status_desc_low_capacity_write_on_multi	=	"{1} está ficando sem espaço. Os LUNs {0} estão agora em um status de baixa capacidade. Consulte mais informações {2}neste artigo das Perguntas frequentes{3}."
lun_status_desc_soft_limit	=	"Menos de 10% do espaço restante em {1}. O LUN {0} no volume se tornará somente leitura para evitar uma falha no file system quando houver menos de 1 GB de espaço livre no volume. Quando isso ocorre, é possível que o sistema operacional não consiga montar o LUN corretamente nem consiga acessar os dados. Consulte mais informações {2}neste artigo das Perguntas frequentes{3}."
lun_status_desc_soft_limit_multi	=	"Menos de 10% do espaço restante em {1}. Os LUNs {0} no volume se tornarão somente leitura para evitar uma falha no file system quando houver menos de 1 GB de espaço livre de volume. Quando isso ocorre, é possível que o sistema operacional não consiga montar os LUNs corretamente nem consiga acessar os dados. Consulte mais informações {2}neste artigo das Perguntas frequentes{3}."
lun_status_desc_unavailabling	=	"{0} LUN travado. Entre em contato com a equipe de suporte da Synology para obter assistência."
lun_status_desc_unavailabling_multi	=	"{0} LUNs travados. Entre em contato com a equipe de suporte da Synology para obter assistência."
lun_status_desc_volume_crash	=	"Há {0} LUN indisponível porque o volume travou. Vá até Gerenciador de armazenamento para obter mais informações."
lun_status_desc_volume_crash_multi	=	"Há {0} LUN indisponíveis porque o volume travou. Vá até Gerenciador de armazenamento para obter mais informações."
lun_status_desc_volume_degrade	=	"Há {0} LUN em perigo devido ao volume degradado. Vá até Gerenciador de armazenamento para obter mais informações."
lun_status_desc_volume_degrade_multi	=	"Há {0} LUNs em perigo devido ao volume degradado. Vá até Gerenciador de armazenamento para obter mais informações."
lun_status_hard_limit_tip	=	"O volume do LUN ficou sem espaço. Este LUN foi alterado para somente leitura para evitar uma falha no file system. Expanda o volume."
lun_status_hard_limit_without_low_capacity_tip	=	"O volume do LUN está ficando sem espaço. Este LUN foi alterado, portanto, para somente leitura para evitar uma falha no file system. Vá até <b>Configurações</b> e ative <b>Gravação de baixa capacidade</b> para retomar temporariamente os recursos do LUN."
lun_status_low_capacity_write_on_tip	=	"Os recursos do LUN foram retomados. Recomenda-se desativar a <b>Gravação de baixa capacidade</b>, uma vez que há espaço suficiente no volume para evitar uma falha no file system. Ao fazer isso, você será notificado sempre que o volume estiver ficando sem espaço."
lun_status_soft_limit_tip	=	"Os LUNs no volume se tornarão somente leitura quando houver menos de 1 GB de espaço restante no volume para evitar uma falha no file system."
lun_type	=	"Lun Type"
lun_up_to_max	=	"Você atingiu o número máximo de LUNs."
lun_volume_status_freesize_less_than_default_size	=	"O espaço restante é menor do que 1 GB"
lun_volume_status_hard_limit	=	"O espaço restante acabou"
lun_volume_status_soft_limit	=	"O espaço restante é menor do que 10%"
map_exist_lun_desc	=	"O LUN mapeado não aparecerá na lista."
map_exist_target_desc	=	"Os destinos mapeados não aparecerão na lista."
mapped_target	=	"iSCSI Targets mapeados"
network_binding_all_if	=	"Todas as interfaces de rede"
network_binding_desc	=	"É possível selecionar as interfaces de rede específicas para acessar esse iSCSI Target."
network_binding_only_selected_if	=	"Somente as interfaces selecionadas"
next_time_msg	=	"{0} {1} mais tarde"
no_map_lun_desc	=	"Mapear mais tarde"
no_map_target_desc	=	"Create a standalone iSCSI LUN."
no_snapshot_manager	=	"Nenhum Snapshot Manager foi registrado."
optimized_bandwidth	=	"Optimized for bandwidth"
optimized_latency	=	"Optimized for latency"
refer_to	=	"Consulte mais informações na {0}Ajuda{1}."
replication	=	"Replicação"
ret_all_desc	=	"Sempre manter instantâneos"
ret_all_snap	=	"Manter todos os instantâneos"
ret_all_tip	=	"Não é possível criar novos instantâneos depois que o limite é atingido."
ret_daily	=	"instantâneos diários (um instantâneo por dia)"
ret_daily_short	=	"diariamente"
ret_del_old	=	"Especifique o número de instantâneos mais recentes a serem mantidos"
ret_hourly	=	"instantâneos horários (um instantâneo por hora)"
ret_hourly_short	=	"a cada hora"
ret_late_snap	=	"O instantâneo mais recente e aqueles tirados em 1 hora antes do último instantâneo serão reservados."
ret_monthly	=	"instantâneos mensais (um instantâneo por mês)"
ret_monthly_short	=	"mensalmente"
ret_pol_desc	=	"Manter os instantâneos com a política a seguir:"
ret_recent_num	=	"Manter os últimos {0} instantâneos"
ret_title	=	"Retenção"
ret_trigger_at	=	"Todos os dias às {0}"
ret_weekly	=	"instantâneos semanais (um instantâneo por semana)"
ret_weekly_short	=	"semanalmente"
ret_yearly	=	"instantâneos anuais (um instantâneo por ano)"
ret_yearly_short	=	"anualmente"
run_retention_immed	=	"Quando você clicar em OK as configurações de retenção entrarão em vigor imediatamente."
sche_exec_day	=	"Selecionar dias"
sche_keep_all	=	"Manter as configurações de agendamento originais dos destinos selecionados"
sche_repeat_every	=	"Frequência"
sche_repeat_until	=	"Repetir até"
sche_start_at	=	"Iniciar em"
selected_targets_operation_deny	=	"A operação não é permitida para os seguintes destinos selecionados:"
sink	=	"Réplica"
sink_lun	=	"LUN de réplica"
snap_can_restore	=	"Pontos de restauração"
snap_filter_no_protected	=	"Nenhuma proteção programada"
snap_filter_with_replica	=	"Replicação programada"
snap_filter_with_schedule	=	"Instantâneo programado"
snap_last_time	=	"Último instantâneo"
snap_last_time_msg	=	"{0} {1} atrás"
snap_list	=	"Lista de instantâneos"
snap_local_snapshot	=	"Instantâneo local"
snap_lun_all	=	"Todos os LUNs"
snap_no_schedule	=	"Nenhuma programação."
snap_ret_time	=	"Política de retenção"
snap_schedule_snapshot_type	=	"Tipo"
snap_snapshot_schedule	=	"Programação"
snap_up_to_max	=	"O número máximo de instantâneos foi atingido."
soft_limit_reach	=	"O espaço do volume está acabando"
space_allocation_type	=	"Alocação de espaço"
standard_lun	=	"LUN padrão"
status_desc_crit	=	"Your iSCSI services have {0} unread critical event."
status_desc_good	=	"Seus serviços ISCSI estão funcionando bem."
status_desc_warn	=	"Your iSCSI services have {0} unread warning event."
status_no_protection	=	"Nenhuma proteção programada"
status_processing	=	"Processando"
status_replica	=	"Replicado"
status_schedule	=	"Agendado"
status_volume_crash_title	=	"Volume danificado"
synchronous_mode	=	"synchronous mode"
target_create_desc	=	"Crie um novo destino e o mapeie até este LUN."
target_managed_by	=	"Gerenciado por {0}"
target_mapped	=	"mapeado"
target_name	=	"Nome do target"
target_status_desc_abnormal	=	"{0} destino está anormal. Entre em contato com o Suporte da Synology para obter assistência."
target_status_desc_abnormal_multi	=	"{0} destinos estão anormais. Entre em contato com o Suporte da Synology para obter assistência."
target_up_to_max	=	"O número máximo de destinos foi atingido."
thin_lun	=	"Thin-provisioning file-based LUN"
type_manual_snapshot	=	"Instantâneo manual"
unmap_command	=	"Reivindicação de espaço"
unmap_command_qtip	=	"Enable the unmap command."
unmap_command_warn	=	"The modified setting on unmap command will be applied after reconnecting to LUN."
unmap_no_desc	=	"(Sem reivindicação de espaço)"
unmap_yes_desc	=	"(Com reivindicação de espaço)"
unread	=	"Não lido"
unread_crit	=	"Não lido (Crítico)"
unread_warn	=	"Não lido (Aviso)"

[iscsitrg]
iscsitrg_advance_desc	=	"O modo avançado oferece recursos como a Reserva Persistente SCSI-3, MC/S e máscara."
iscsitrg_advance_enable	=	"Habilitar o modo avançado"
iscsitrg_advanced	=	"LUN de arquivo avançado"
iscsitrg_auth_chap	=	"CHAP"
iscsitrg_auth_mutual_chap	=	"CHAP mútuo"
iscsitrg_auth_none	=	"Nenhum"
iscsitrg_basic_invalid	=	"As configurações gerais não foram concluídas."
iscsitrg_checksum_data	=	"Resumo dos dados"
iscsitrg_checksum_header	=	"Resumo dos cabeçalhos"
iscsitrg_copy_iqn	=	"Copiar IQN"
iscsitrg_delete_confirm	=	"Excluir também os iSCSI LUNs mapeados"
iscsitrg_delete_warning	=	"O assistente removerá o iSCSI Target ({0}) e quaisquer iSCSI LUNs mapeados que você selecionou. Durante o processo, não desligue o sistema."
iscsitrg_disable	=	"Desativar"
iscsitrg_disable_confirm	=	"Tem certeza de que deseja desabilitar o(s) iSCSI target(s) selecionado(s)?"
iscsitrg_disconnect_warning	=	"Para evitar que as LUNs ou que o sistema de arquivospare de responder, recomendamos que, primeiramente, você desconecte o iniciador iSCSI do destino.<br/> Tem certeza de que deseja continuar?"
iscsitrg_enable	=	"Ativar"
iscsitrg_enable_auth_chap	=	"Ativar CHAP"
iscsitrg_enable_auth_mutual_chap	=	"Ativar CHAP Mútuo"
iscsitrg_enable_confirm	=	"Tem certeza de que deseja habilitar o(s) iSCSI target(s) selecionado(s)?"
iscsitrg_error_bad_password	=	"Somente números e letras em inglês. de 12 a 16 caracteres."
iscsitrg_error_bad_targetname	=	"O nome de destino digitado é inválido; consulte a Ajuda para mais informações."
iscsitrg_error_bad_username	=	"Somente números e letras em inglês. Máximo de 12 caracteres."
iscsitrg_error_same_as_password	=	"A senha CHAP não pode ser a mesma da senha CHAP mútua."
iscsitrg_exceed_total_volume_size	=	"O tamanho total do iSCSI deve ser menor que o tamanho total do volume."
iscsitrg_file_type	=	"Tipo de LUN"
iscsitrg_form_crc_checksum	=	"Dígito de verificação CRC"
iscsitrg_initiator_iqn	=	"Iniciador IQN"
iscsitrg_iqn_copied	=	"O seguinte IQN foi copiado:<br />{0}"
iscsitrg_iqn_exists	=	"O IQN de destino já existe."
iscsitrg_isns	=	"iSNS"
iscsitrg_isns_enable	=	"Habilitar iSNS"
iscsitrg_isns_server	=	"Servidor iSNS"
iscsitrg_lun_create	=	"Criar um novo iSCSI LUN"
iscsitrg_lun_delete_warning	=	"Esta ação irá remover todos os dados e configurações. Tem certeza de que deseja continuar?"
iscsitrg_lun_name_exists	=	"O nome já existe."
iscsitrg_map_existent_lun	=	"Mapear iSCSI LUNs existentes"
iscsitrg_map_existent_target	=	"Mapear iSCSI targets existentes"
iscsitrg_mapped_lun	=	"iSCSI LUNs mapeados"
iscsitrg_mapped_no_luns	=	"Não há iSCSI LUNs mapeados"
iscsitrg_mapped_no_targets	=	"Não há iSCSI Targets mapeados"
iscsitrg_mapped_target	=	"Mapeando iSCSI Target "
iscsitrg_mapping	=	"Mapeando"
iscsitrg_mask_warning_description	=	"As novas configurações de permissão entrarão em vigor depois que o iniciador de iSCSI for reconectado."
iscsitrg_mask_warning_title	=	"Nota"
iscsitrg_masking	=	"Adicionando máscara"
iscsitrg_masking_default	=	"Privilégios padrão"
iscsitrg_max_lun_per_target	=	"É possível mapear até {0} iSCSI LUNs no iSCSI Target "{1}"."
iscsitrg_max_recv_segment	=	"Envio máximo de segmentos de bytes"
iscsitrg_max_send_segment	=	"Recebimento máximo de segmentos de bytes"
iscsitrg_misc_setting	=	"Configurações diversas"
iscsitrg_multi_sessions	=	"Múltiplas Sessões"
iscsitrg_multi_sessions_desc	=	"Permitir várias sessões"
iscsitrg_multi_sessions_warning	=	"Para evitar danos sérios aos dados, certifique-se de que o sistema de arquivos em seu LUN seja compatível com o cluster, como VMFS, CephFS, OCFS etc., e que as configurações do MPIO no iniciador estejam configuradas corretamente."
iscsitrg_name_exists	=	"O nome de destino já existe."
iscsitrg_network_binding	=	"Vinculação de rede"
iscsitrg_no_iscsitrg	=	"Não há iSCSI target no seu sistema"
iscsitrg_other_params	=	"Vários"
iscsitrg_permission	=	"Permissão"
iscsitrg_regular	=	"LUN de arquivo regular"
iscsitrg_remove_cinder_target_warning	=	"O iSCSI Target selecionado está sendo usado pelo volume do Cinder. Excluí-lo causará anormalidades no acesso ao volume do Cinder."
iscsitrg_restore_to_smaller_size_with_replication	=	"Restaurar este LUN provocará falha de todas as tarefas de replicação relacionadas. Você terá que criar manualmente as tarefas de replicação novamente."
iscsitrg_select_iscsitrg	=	"Selecione um iSCSI Target à esquerda"
iscsitrg_select_luns	=	"Selecione os iSCSI LUNs"
iscsitrg_select_targets	=	"Selecione os iSCSI targets"
iscsitrg_set_failed_space_not_enough	=	"Não há espaço livre suficiente neste volume."
iscsitrg_size_too_small	=	"Você não tem permissão para diminuir a capacidade."
iscsitrg_space_prealloc	=	"Pré-alocar espaço"
iscsitrg_status	=	"Status"
iscsitrg_status_connected	=	"Conectado"
iscsitrg_status_disconnecting	=	"Desconectando"
iscsitrg_status_moving	=	"Migrando"
iscsitrg_status_offline	=	"Offline"
iscsitrg_status_online	=	"Pronto"
iscsitrg_target_create	=	"Criar um novo iSCSI target"
iscsitrg_thin_provisioning	=	"Thin Provisioning"
iscsitrg_thin_provisioning_notify	=	"1. O Thick Provisioning fornece melhor estabilidade no desempenho do LUN.</br>2. O Thin Provisioning oferece suporte a todos os recursos avançados, mas pode causar uma falha no sistema de arquivos no LUN quando o volume ficar sem espaço."
iscsitrg_thin_provisioning_warning	=	"A capacidade do LUN ({0}) excede a capacidade restante de {2} ({1}). O LUN se tornará somente leitura quando o volume ficar sem espaço livre. Caso contrário, pode haver <span class="red-status">falha no filesystem no LUN</span>. Recomenda-se definir um LUN menor ou expandir o volume. Tem certeza de que deseja continuar?"
iscsitrg_title_adv	=	"Avançado"
iscsitrg_title_authen	=	"Autenticação"
iscsitrg_title_basic	=	"Geral"
iscsitrg_trim	=	"Passar o comando TRIM do iniciador iSCSI para SSD"
iscsitrg_use_vaai_or_not_description	=	"{0}Saiba mais{1} sobre os recursos avançados."
iscsitrg_use_vaai_or_not_title	=	"O que são recursos avançados de LUN?"
iscsitrg_vaai	=	"Recursos avançados"
iscsitrg_vaai_16k	=	"16KB"
iscsitrg_vaai_32k	=	"32KB"
iscsitrg_vaai_4k	=	"4KB (Optimizado para Windows ODX)"
iscsitrg_vaai_64k	=	"64KB"
iscsitrg_vaai_8k	=	"8KB (Otimizado para VMware VAAI)"
iscsitrg_vaai_extent_size	=	"Tamanho da unidade de alocação"
iscsitrg_vaai_extent_size_notify	=	"A unidade de alocação de cada volume pode ser definida apenas uma vez. Consulte a ajuda para obter mais informações."
iscsitrg_vaai_location_notify	=	"Os volumes ext4 oferecem suporte apenas a Recursos avançados de LUN legados. LUN em volumes Btrfs com Recursos avançados de LUN são recomendados devido a suas funções de snapshots instantâneos e clonagem mais rápida."
iscsitrg_vaai_lun_delete_warning	=	"Essa ação removerá os LUNs com recursos LUN avançados. Pode levar algum tempo para liberar o espaço alocado. Tem certeza de que deseja continuar?"
iscsitrg_vaai_notify	=	"A recuperação de espaço libera espaço de armazenamento disponível, como quando arquivos são excluídos. A ativação dessa opção pode afetar o desempenho."
iscsitrg_warning_actioning	=	"Não podem ser feitas alterações durante a configuração do iSCSI de destino."
iscsitrg_warning_lun_actioning	=	"Não podem ser feitas alterações durante a configuração do iSCSI LUN."
iscsitrg_warning_move_location	=	"Tem certeza de que deseja mover a localização deste iSCSI target?"
iscsitrg_warning_move_lun_location	=	"Tem certeza de que deseja aalterar a localização destes iSCSI LUNs?"

[itunes]
itunes_after	=	"está depois de"
itunes_album	=	"Álbum"
itunes_all	=	"todos"
itunes_any	=	"qualquer um"
itunes_artist	=	"Artista"
itunes_before	=	"está antes de "
itunes_bitrate	=	"Taxa de Bits"
itunes_bpm	=	"BPM"
itunes_comment	=	"Comentário"
itunes_contains	=	"contém"
itunes_date	=	"Data da Modificação"
itunes_date_added	=	"Data Adicionada"
itunes_days	=	"dias"
itunes_del_rule	=	"Eliminar a regra selecionada."
itunes_del_rule_title	=	"Excluir Regra"
itunes_empty_pls	=	"Digite o nome da lista de reprodução."
itunes_empty_value	=	"O valor de [{0}] não pode estar vazio."
itunes_enable	=	"Ativar Serviço iTunes"
itunes_err_val	=	"Indique a regra de [{0}]."
itunes_error_date_format	=	"O valor de [{0}] deve estar no formato yyyy-mm-dd."
itunes_error_num_format	=	"O valor de [{0}] deve ser um número positivo."
itunes_genre	=	"Gênero"
itunes_greater	=	"é maior que"
itunes_input	=	"(valor)"
itunes_is	=	"é"
itunes_is_not	=	"não é"
itunes_kind	=	"Tipo"
itunes_last	=	"está no último"
itunes_length_warn	=	"O comprimento ultrapassou o limite."
itunes_less	=	"é menor que"
itunes_match	=	"coincidir com a seguinte regra:"
itunes_match_one	=	"Coincidir com a seguinte regra:"
itunes_match_op	=	"Coincidir {0}  das seguintes regras:"
itunes_months	=	"meses"
itunes_new_plylst	=	"Criar"
itunes_new_rule	=	"Adicionar uma regra."
itunes_new_rule_title	=	"Adicionar Regra"
itunes_not_contains	=	"não contém"
itunes_not_last	=	"não está no último"
itunes_passwd	=	"Exigir senha"
itunes_path	=	"Caminho do Arquivo"
itunes_pl_name_used	=	"O nome da lista de reprodução smart já existia. Escolha um nome diferente."
itunes_playlist_name	=	"Nome"
itunes_rules	=	"Regra"
itunes_shared_name	=	"Nome compartilhado"
itunes_smart_playlist	=	"Lista de Reprodução Smart"
itunes_symbol_warn	=	"[{0}] não pode introduzir o caractere específico {1}"
itunes_unknown_error	=	"A lista de reprodução smart não está disponível ou não é editável."
itunes_warn	=	"Todos os clientes iTunes serão desconectados após aplicar as configurações.  Tem certeza de que deseja continuar?"
itunes_weeks	=	"semanas"
itunes_year	=	"Ano"
reach_rule_max	=	"O número de regras de lista de reprodução atingiu o limite."
rule_min	=	"Deve haver pelo menos uma regra para criação da lista de reprodução smart."

[java]
enable_java	=	"Pesquisar arquivos do computador local com o File Station"
enable_java_desc	=	"Nota: Você precisará fazer logon novamente no _OSNAME_ ou atualizar o navegador web para que a mudança tenha efeito."
prompt_reopen	=	"Reinicie seu navegador de Internet para experimentar os novos recursos."

[keymanager]
app_title	=	"Gerenciador de chaves"
ckbox_automount_migration	=	"Migrar chaves de criptografia para este armazenamento de chaves para todas as pastas compartilhadas existentes montadas automaticamente (recomendado)"
ckbox_change_passphrase	=	"Alterar senha"
ckbox_conflict_policy	=	"Sobrescrever chaves duplicadas"
common_cypher	=	"Criptografia"
common_machinekey	=	"Chave de máquina"
common_migrate	=	"Migrar agora"
common_mount_on_boot	=	"Montar na inicialização"
common_new_passphrase	=	"Nova senha"
common_new_passphrase_confirm	=	"Confirmar nova senha"
common_passphrase	=	"Senha"
common_passphrase_confirm	=	"Confirmar senha"
common_unknown_cypher	=	"Criptografia desconhecida"
dst_keystore	=	"Armazenamento de chave de destino"
eject_after_boot	=	"Ejetar dispositivo após inicialização"
error_invalid_passphrase	=	"Senha incorreta."
error_used_keystore	=	"Seu servidor NAS já iniciou um armazenamento de chave nesse local anteriormente. Para evitar conflito de dados, escolha um dispositivo de armazenamento USB que não contém um armazenamento de chaves."
fs_autokey_migrate	=	"Migração da chave"
fs_cypher_info	=	"Informações da criptografia"
fs_encryption_cypher	=	"Selecionar criptografia para a chave"
fs_encryption_key	=	"Chave de criptografia"
fs_encryption_share	=	"Selecionar pasta criptografada"
fs_store_info	=	"Informações do armazenamento de chaves"
fs_store_location	=	"Local do armazenamento de chaves"
info_launch_keymanager	=	"A senha foi alterada com sucesso. Use a nova senha para reiniciar o Gerenciador de chaves."
src_keystore	=	"Armazenamento de chave de origem"
store_location	=	"Local do armazenamento de chaves"
tip_cypher	=	"Senha: a chave pode ser descriptografada por qualquer pessoa que souber a senha.<br>Chave de máquina: a chave só pode ser descriptografada por este Synology NAS."
tip_location	=	"Para fins de segurança, é recomendado armazenar seu Gerenciador de chaves em uma unidade USB externa."
title_automount_migration	=	"Migrar chaves de criptografia"
warning_wait_for_key_export	=	"O tempo necessário para exportar as chaves varia dependendo do modelo e do número de chaves a serem exportadas. Deseja exportar as chaves agora?"
win_title_config	=	"Configuração do armazenamento de chaves"
win_title_init	=	"Inicializar armazenamento de chaves"
win_title_new_key	=	"Adicionar chave"
win_title_passphrase_verify	=	"Verificar senha"

[language]
lang_codepage	=	"Página de código"
lang_codepage_hint	=	"Selecione a página de código para a conversão de nome de arquivo não-Unicode."
lang_display	=	"Exibir Idioma"
lang_display_field	=	"Exibir idioma"
lang_display_hint	=	"Selecione o idioma de exibição padrão. (Os usuários também podem alterar seu idioma de exibição pessoal na página Opções.)"
lang_email	=	"Idioma de notificação"
lang_email_field	=	"Idioma de notificação"
lang_email_hint	=	"Selecione o idioma para o e-mail e notificações por mensagens instantâneas."
lang_sms	=	"Idioma do SMS"
lang_sms_field	=	"Idioma do SMS"
lang_sms_hint	=	"Selecione o idioma para notificação por sms."
refresh_confirm	=	"O idioma selecionado será aplicado após a atualização da página web. Todos os aplicativos em execução serão fechados. Deseja atualizar a página web agora?"

[lcm]
lcm_desc	=	"Defina a senha do mostrador LCM para impedir que usuários não autorizados alterem as configurações do sistema usando o mostrador LCM."
lcm_password	=	"Senha"
lcm_password_confirm	=	"Confirme a senha"
lcm_password_enable	=	"Habilitar proteção por senha do mostrador LCM"
lcm_title	=	"Mostrador LCM"

[ldap]
append_base_dn	=	"Anexar Base DN"
auth_title	=	"Autenticação"
base_dn	=	"Base DN"
bind_account	=	"Conta do administrador LDAP ou Bind DN"
bind_auth_desciption	=	"Digite um DN de usuário administrador e sua senha do servidor LDAP ao qual você deseja vincular."
bind_dn	=	"Bind DN"
bind_title	=	"Vincular ao servidor LDAP"
change_password_desc	=	"Clique em {0} para atualizar as configurações da sua conta LDAP."
client_info	=	"Informações de conexão"
client_title	=	"LDAP"
config_client	=	"Cliente"
domino_not_support_tls	=	"O Domino não suporta STARTTLS"
enable_ldap_client	=	"Habilitar cliente LDAP"
enable_ssl	=	"Habilitar SSL/TLS"
gid_mapping	=	"Habilitar mapeamento GID"
idmap_support	=	"Habilitar a troca de UID/GID"
idmap_support_tips	=	"Habilite essa opção para evitar conflitos de UID/GID. Isso deve ser usado somente com servidores LDAP que não sejam da Synology."
join_alert	=	"Não é possível entrar neste servidor LDAP por este motivo:"
join_confirm	=	"Entrar neste servidor LDAP afetará estes serviços. Deseja continuar?"
ldap_client	=	"Cliente LDAP"
ldap_client_certificate_tips	=	"É obrigatório fazer o upload do certificado do cliente ao entrar no servidor LDAP do Google."
ldap_domain_conflict	=	"O seu _DISKSTATION_ está vinculado a um servidor LDAP e não pode ser vinculado a um domínio Windows."
ldap_enable_client_certificate	=	"Ativar certificado de cliente"
ldap_server	=	"Endereço do servidor LDAP"
ldap_upload_client_certificate	=	"Fazer upload de certificado de cliente"
ldap_user_home_enable	=	"Habilitar serviço doméstico para usuários LDAP"
leave_alert	=	"Você não pode sair ou alterar o servidor LDAP devido aos seguintes motivos:"
leave_confirm	=	"Se você sair ou alterar o servidor LDAP, os seguintes serviços serão afetados. Deseja continuar?"
login_check_password_desc	=	"Sua senha expirará em {0} dias. Altere a senha."
no_nested_group	=	"Não expandir grupos aninhados"
no_ssl	=	"Nenhum"
profile_advance	=	"Editar"
profile_customized	=	"Personalizado"
profile_domino	=	"IBM Lotus Domino"
profile_mac	=	"Open Directory"
profile_origin	=	"Filtro/Atributo"
profile_standard	=	"Padrão"
profile_target	=	"Destino do mapeamento"
profile_title	=	"Perfil"
protocol	=	"Protocolo"
security_type	=	"Criptografia"
server_info	=	"Informações sobre o servidor"
set_host_first	=	"Defina o endereço do servidor LDAP primeiro."
smb_support	=	"Habilitar suporte do CIFS do Windows"
smb_support_pam	=	"Habilitar autenticação de senha sem formatação CIFS"
smb_support_pam_tips	=	"Isso deve ser usado somente com servidores LDAP que não sejam da Synology. É necessário modificar as configurações do registro de seu cliente Windows antes de acessar os arquivos em seu _DISKSTATION_ via CIFS. Consulte a Ajuda para obter mais informações."
smb_support_tips	=	"Dependendo do tipo do servidor LDAP, pode ser necessário modificar as configurações do registro do cliente Windows antes de acessar os arquivos do _DISKSTATION_ via CIFS. Consulte a Ajuda para mais informações."
syno_server	=	"Synology Directory Server"
uid_mapping	=	"Habilitar mapeamento UID"
update_ldap_data	=	"Atualizar dados LDAP"
with_ssl	=	"SSL/TLS"
with_tls	=	"STARTTLS"

[ldap_error]
ldap_cifs_pam_enabled	=	"Como a autenticação por senha de texto simples CIFS está habilitada, este _OSNAME_ não pode ser o destino de montagem remoto do CIFS."
ldap_confidentiality_required	=	"O servidor LDAP exige uma conexão criptografada."
ldap_gid_already_exists	=	"O GID já existe."
ldap_groupname_already_exists	=	"O nome do grupo já existe. Escolha um nome diferente."
ldap_idmap_enable_warning	=	"A troca de UID/GID deve ser usada somente com servidores LDAP que não sejam da Synology. Consulte a Ajuda para obter mais informações."
ldap_inappropriate_auth	=	"O servidor LDAP não permite a vinculação anônima. Verifique seu Base DN, seu Bind DN e sua senha."
ldap_insufficient_access	=	"Permissão negada. Entre em contato com o administrador do servidor."
ldap_invalid_credentials	=	"Credenciais inválidas. Verifique o nome e a senha de sua conta."
ldap_invalid_dn_syntax	=	"Formato DN inválido."
ldap_no_such_object	=	"{0} não existe no servidor LDAP. Pode ser removido pelo administrador. Atualize a página e tente novamente mais tarde."
ldap_ntpassword_not_accessible	=	"Falha ao acessar senhas NT de determinados usuários LDAP. Portanto, o serviço de Samba pode não funcionar adequadamente para esses usuários. Isto pode ser causado porque o servidor LDAP de destino não têm senhas NT ou por privilégios insuficientes do DN de associação em uso."
ldap_operations_error	=	"Falha ao conectar-se ao servidor LDAP. Verifique o endereço do servidor e suas configurações de rede."
ldap_protocol_error	=	"Falha ao conectar-se ao servidor LDAP. Tente novamente mais tarde."
ldap_server_not_support	=	"O servidor LDAP não é suportado."
ldap_smb2_enable_warning	=	"Quando a opção relacionada a CIFS for habilitada, o sistema definirá o "Protocolo SMB máximo" como SMB 1 e desativará o serviço Bonjour relacionado a SMB (em Painel de Controle > Serviços de arquivos > Descoberta de serviço)."
ldap_timelimit_exceeded	=	"A operação atingiu o tempo limite. Entre em contato com o administrador do servidor LDAP."
ldap_uid_already_exists	=	"O UID já existe."
ldap_username_already_exists	=	"O nome de usuário já existe. Escolha um nome diferente."

[led_brightness]
adjust_tip_desc	=	"Arraste o controle deslizante para ajustar o brilho dos indicadores do LED."
led_brightness_desc	=	"Controle do brilho do LED"
schedule_led_adjust	=	"Brilho ajustado"
schedule_led_default	=	"Brilho padrão"
schedule_tip_desc	=	"Selecione os intervalos de tempo específicos para aplicar o brilho de LED ajustado."
set_schedule	=	"Configurar programação"
slider_led_default	=	"Padrão"
slider_led_off	=	"Desligado"

[license]
connection_retry_desc	=	"Deseje tentar novamente a ativação no meu _DISKSTATION_"
default_app_name	=	"Aplicativo Synology"
duration_month	=	"Tempo de extensão (mês)"
error_connection	=	"Falha na conexão com o servidor Synology."
error_installed_key	=	"Você já instalou essas licenças em seu _DISKSTATION_."
error_local_delete	=	"Falha ao excluir as licenças do seu _DISKSTATION_."
error_server_system	=	"Erro do sistema. Tente novamente ou entre em contato com a equipe de suporte da Synology."
extend	=	"Estender"
extend_indirect_desc_step_web	=	"Entre no {0} e vá para Licença para selecionar as licenças desejadas. Digite as chaves de licença para estender sua validade."
extend_welcome_desc	=	"<div style="line-height:18px;font-size:12px;">Esse assistente o ensinará como estender a validade da licença com a chave de licença inativada.<br><br>Leia os seguintes requisitos:<ul style='padding-left:20px;'><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside;'>A licença a ser estendida e a chave de licença inativada devem combinar em termos de tipo de aplicação e número de licença.</li><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside;'>Você pode aplicar apenas chaves de licença não ativadas para extensão da validade.</li><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside;'>Licenças vencidas não podem ser estendidas.</li></ul></div>"
extend_welcome_headline	=	"Bem-vindo"
extend_wizard_title	=	"Estender licenças"
extended_expire_time	=	"Estendido para:"
first_activate_date_string	=	"Data de ativação"
follow_step_desc	=	"Siga as etapas para importar suas licenças:"
installed_on	=	"Atualmente instalado em"
insufficient_license_notice	=	"Aviso: Não foi possível excluir a licença porque o software não funcionará corretamente com licenças insuficientes."
license_account_desc	=	"Faça login com suas credencias de conta Synology para ativar suas licenças. Se você perder suas chaves de licença ativadas, poderá recuperá-las entrando no site da conta da Synology."
license_account_sub_title	=	"Adicione licenças à sua conta da Synology para facilitar o gerenciamento."
license_account_title	=	"Vincular com a conta da Synology"
license_add_wizard_title	=	"Adicionar licença"
license_agreement_desc	=	"<div style="padding:8px 8px 0 8px;">Obrigado por comprar a licença do {0}. Leia as declarações contratuais a seguir:</br></br><ul style='padding-left:20px;list-style:disc;'><li>Esta chave de licença pode ser aplicada a somente um servidor _DISKSTATION_ por vez.</li><li>Esta chave de licença não pode ser distribuída ou fornecida a terceiros.</li><li>Se a chave de licença não for ativada e se perder, não será emitida uma chave substituta.</li><li>Esta chave de licença e as informações do seu _DISKSTATION_, incluindo número de série, endereço MAC e nome do modelo, serão enviadas para a Synology para validação. Não coletaremos nenhum dado pessoal durante a validação.</li></ul></br>Se você concordar com os termos descritos acima, clique em Concordo para continuar.</div>"
license_agreement_sub_title	=	"Leia o contrato de licença do {0} a seguir antes de prosseguir."
license_agreement_title	=	"Ver contrato de licença"
license_delete_annotation	=	"As licenças a seguir serão excluídas."
license_delete_wizard_title	=	"Excluir licença"
license_enter_key_annotation	=	"*Você pode colar várias chaves de licença aqui."
license_enter_key_sub_title	=	"Digite as chaves de licença que constam nos seus cartões."
license_enter_key_title	=	"Digite as chaves de licença"
license_error_connect	=	"Erro de conexão"
license_error_internal	=	"Erro interno"
license_expire_date_string	=	"Data de vencimento"
license_export_file	=	"Baixar"
license_indirect_desc_step_export	=	"Exporte seu arquivo de configuração do _DISKSTATION_ para seu computador."
license_indirect_desc_step_import	=	"Baixe o arquivo de licença no site da conta da Synology e importe-a aqui."
license_indirect_desc_step_web	=	"Faça login em {0} e vá para a página "Licença" para carregar o arquivo de configuração para ativar sua chave de licença."
license_indirect_title	=	"Ativar pelo site da conta da Synology"
license_install_date_string	=	"Data de Instalação"
license_invalid_key_apptype	=	"Essa chave de licença não é compatível com esse produto."
license_invalid_key_duplicate	=	"Você já inseriu esta chave."
license_invalid_key_id	=	"Essa é uma chave de licença inválida."
license_invalid_key_not_exist	=	"A licença não está instalado no _DISKSTATION_."
license_key_string	=	"Chave de licença"
license_list_num	=	"Contagem de licenças"
license_no_connection_check	=	"Quero ativar as licenças através do site da conta da Synology"
license_no_connection_desc	=	"O _DISKSTATION_ não detectou uma conexão com a Internet. Para ativar as licenças, certifique-se de que seu _DISKSTATION_ esteja bem conectado e tente novamente ou vá para o site da conta Synology para concluir a ativação:"
license_no_connection_title	=	"Nenhuma conexão com a Internet detectada"
license_num_string	=	"Número de licenças"
license_result_delete_fail	=	"Falha ao excluir as licenças."
license_result_fail_desc	=	"Falha na ativação da licença. Tente novamente ou entre em contato com a equipe de suporte da Synology."
license_result_fail_sub_title	=	"Falha ao adicionar as licenças."
license_result_fail_title	=	"Erro"
license_result_login_fail	=	"Faça login na sua conta da Synology."
license_result_success_desc	=	"Você ativou {0} licenças do {1} com êxito no seu _DISKSTATION_."
license_result_success_sub_title	=	"Suas licenças foram adicionadas com êxito."
license_result_success_title	=	"Está tudo pronto"
license_result_unknown_desc	=	"Ocorreram erros com as licenças do {1} que você inseriu. Tente novamente ou entre em contato com o suporte da Synology para obter assistência."
license_result_unknown_sub_title	=	"Ocorreram erros com suas licenças."
license_status_expire_string	=	"Expirada"
license_status_invalid_string	=	"Inválida"
license_status_prepared_string	=	"Não ativada"
license_status_reactivated_string	=	"Reativada"
license_status_string	=	"Status"
license_status_validate_string	=	"Validada"
license_string	=	"Licenças"
license_to_activate	=	"Licenças para ativar"
license_total_string	=	"Total"
license_type_free	=	"Licença gratuita"
license_unused_string	=	"Não utilizada"
license_used_string	=	"Utilizada"
list_desc	=	"Selecione as chaves de licença que deseja ativar no Synology Router ou migrar para ele."
list_title	=	"Selecionar chaves de licença"
local_delete_confirm	=	"Falha ao conectar-se ao servidor Synology. Para desativar essas licenças com sucesso, é necessário removê-las da página da conta Synology e também removê-las localmente. Deseja primeiro remover as licenças do seu _DISKSTATION_ localmente?"
migration_desc	=	"Algumas das chaves de licença selecionadas estão atualmente instaladas em outros produtos Synology. Se optar por migrá-las para este produto Synology, você não conseguirá usar a chave de licença em nenhum outro produto Synology. Tem certeza que deseja continuar?"
migration_title	=	"Migração detectada"
result_extend_fail_subtitle	=	"Falha ao estender a licença."
result_extend_success_desc	=	"Você estendeu a validade das licenças do seu _DISKSTATION_ com sucesso."
result_extend_success_subtitle	=	"A validade da licença foi estendida com sucesso."
summary_desc	=	"Confirme os detalhes das licenças."
summary_title	=	"Confirme as informações da licença"
tip_error_license_registered	=	"As licenças já foram registradas por outra conta Synology."
tip_error_license_used	=	"A chave de licença já está ativada. Aplique uma chave de licença não ativada para extensão da validade."
tip_error_reactivated	=	"A chave de licença está ativada em outro produto Synology. Desative a chave de licença lá primeiro."
total_duration_month	=	"Extensão total (mês):"
total_num	=	"Total de licenças"

[localbkp]
deselect_conflict_source_share	=	"A(s) pasta(s) compartilhada(s) de origem do backup a seguir será(ão) desmarcada(s):"
localbkp_backup_share	=	"Pasta de backup"
localbkp_bkpset_exist	=	"Foram encontrados nomes em duplicata para tarefas de backup. Escolha um nome diferente."
localbkp_bkpset_name	=	"Tarefa"
localbkp_cancel	=	"Cancelar Backup"
localbkp_check_dest_size	=	"Verificando o tamanho do arquivo fonte"
localbkp_dest	=	"Destino"
localbkp_dest_conflict_bkpshare	=	"A pasta selecionada é a mesma pasta de destino."
localbkp_dest_status	=	"Status"
localbkp_detail	=	"Obter Informações"
localbkp_detail_info	=	"Informações"
localbkp_full_bkp	=	"Backup completo"
localbkp_immediate	=	"Fazer backup agora"
localbkp_incr_bkp	=	"Reservar os arquivos com backup no destino"
localbkp_invalid_char_desc	=	"Caracteres inválidos para nome da tarefa de backup: !  # $ % & ' ( ) * + , / : ; < = > ? @ [ ] \ ^ ` { } | ~""
localbkp_max_bkpset	=	"O número de tarefas atingiu o limite do sistema."
localbkp_not_bkp	=	"Nenhum backup ainda"
localbkp_wait_dest	=	"Procurando a pasta de destino. Espere..."
localbkp_wait_sync	=	"Espere..."
recover_footer_desc	=	"Andamento da restauração local:"

[localbkpwizard]
backup_set_desc	=	"Dê um nome à tarefa de backup para distingui-la de outras tarefas"
backup_set_title	=	"Criar uma tarefa de backup"
bkp_disk_selection_title	=	"Selecionar disco de backup"
final_descr	=	"A tarefa de backup <b>{0}</b> foi criada."
finalstep_title	=	"Tarefa Criada"
format_desc	=	"A unidade de destino ainda não foi formatada, selecione um arquivo de sistema e formate agora."
localbkp_day	=	"Dias de Backup"
localbkp_time	=	"Hora de Backup"
select_dest_desc	=	"Selecione um destino no disco externo ou na pasta compartilhada do sistema."
select_dest_title	=	"Selecionar um destino"
select_share_title	=	"Selecionar pastas compartilhadas para fazer backup"
set_schedule_title	=	"Configurar programação de backup"
summary_title	=	"Confirmar configurações"
welcome	=	"O assistente irá orientá-lo sobre o seguinte:<p><ul><li>Digitação do nome da tarefa de backup.</li> <li>Seleção da(s) pasta(s) compartilhada(s) para backup.</li> <li>Seleção de destino no disco externo ou na pasta compartilhada do sistema.</li> <li>Configuração de programação do backup.</li></ul><p>"
welcome_title	=	"Bem-vindo ao Assistente de Backup Local"
wizard_format_disk_title	=	"Formatar o Disco"
wizard_start_backup	=	"Faça o backup imediatamente após o assistente ser concluído"
wizard_title	=	"Assistente de Backup Local"

[log]
attr_keyword	=	"Palavra-chave"
backup	=	"Backup"
crit_level	=	"Crítico"
csv_type	=	"CSV"
date_custom	=	"Personalizar"
date_from	=	"De"
date_lastmonth	=	"Mês passado"
date_lastweek	=	"Semana passada"
date_range	=	"Intervalo de datas"
date_to	=	"Para"
date_today	=	"Hoje"
date_yesterday	=	"Ontem"
disk_related	=	"Drives"
error_level	=	"Erro"
error_pgsql_is_upgrading	=	"Database is upgrading. Please wait till upgrade is finished."
file_transfer	=	"Transferência de arquivo"
general	=	"Geral"
html_title	=	"Registro do VPN Server"
html_type	=	"HTML"
info_level	=	"Informações"
log_account	=	"Usuário"
log_action	=	"Evento"
log_afp_xfer	=	"Servidor de arquivos Mac"
log_all	=	"Todos"
log_cfrm_clear	=	"Tem certeza de que deseja limpar o log?"
log_clear	=	"Limpar"
log_client	=	"Nome e IP do cliente"
log_controller_id	=	"Controlador"
log_download_failed	=	"Erro ao fazer download do arquivo de registro."
log_dual_controller	=	"Controlador duplo"
log_file_folder	=	"Arquivo/Pasta"
log_filebrowser_xfer	=	"File Station"
log_filename	=	"Nome do arquivo"
log_filesize	=	"Tamanho do arquivo"
log_ftp_xfer	=	"Transferência de arquivo FTP"
log_host	=	"Host logs"
log_link_backup	=	"Backup"
log_link_backup_desc	=	"Registros de operações e eventos do backup."
log_link_backup_server	=	"Destino de Backup"
log_link_connection	=	"Conexão"
log_link_connection_desc	=	"Registros de informações sobre a conexão."
log_link_copy	=	"USBCopy/SDCopy"
log_link_copy_desc	=	"Registro de eventos de USBCopy/SDCopy."
log_link_current_conn	=	"Conexão atual"
log_link_current_conn_desc	=	"Lista dos usuários que estão acessando o sistema no momento."
log_link_netbkp	=	"Backup de Rede"
log_link_netbkp_desc	=	"Registros de operações e eventos do Backup de Rede."
log_link_system	=	"Sistema"
log_link_system_desc	=	"Registros de operações e eventos."
log_not_exist	=	"Não existe nenhum registro!"
log_reload	=	"Atualizar"
log_resource	=	"Recurso"
log_save	=	"Salvar"
log_smb_xfer	=	"Transferência de arquivo do Windows"
log_subtitle	=	"Ver Registros"
log_tftp_xfer	=	"Transferência de arquivo TFTP"
log_time	=	"Data e Hora"
log_type	=	"Tipo"
log_viewer_title	=	"Registros do sistema"
log_webdav_xfer	=	"WebDAV"
log_webfm_xfer	=	"Log de File Station"
logattr	=	"Nível"
more_item	=	"Personalizar"
no_active_log	=	"Nenhum registro ativo"
no_ietf_log_available	=	"Nenhum registro no formato IETF disponível"
no_log_available	=	"Nenhum registro disponível"
reset	=	"Redefinir"
search	=	"Pesquisar"
title_select_desc	=	"Selecione os itens que você deseja pesquisar"
total	=	"Total"
warn_level	=	"Aviso"

[loganalyzer]
abnormal_login_desc	=	"Foram detectadas atividades de login incomuns."
abnormal_login_detail	=	"Alguém fez login em seu DSM como __USER__ com __IP__ de __COUNTRY__."
abnormal_login_purpose	=	"Os invasores podem usar um endereço IP não reconhecido para efetuar login em uma conta de usuário existente e executar ataques mal-intencionados."
abnormal_login_recommand	=	"Se __IP__ não for você, as informações da conta poderão ter sido divulgadas. Consulte as seguintes opções para melhorar a segurança da conta:<br> <ul style='list-style:disc;list-style-position:inside;'><li>Troque a senha atual por uma mais rigorosa (no Painel de controle > Usuário > Editar)</li><li>Habilite a verificação em duas etapas (no Painel de controle > Usuário > Avançado)</li><li>Limite o acesso do usuário por IP específico (no Painel de controle > Aplicativos > Privilégios)</li></ul>"
abnormal_login_symptom	=	"Alguém fez login como __USER__ com __IP__."
brute_force_attack_desc	=	"A adivinha de senha ocorre {1} vezes dentro de {0} minutos (ataques de força bruta)."
brute_force_attack_detail	=	"Alguém tentou efetuar login como __USER__ experimentando senhas, mas não conseguiu (ataques de força bruta). __ATTEMPT_COUNT__ logins fracassados foram detectados dentro de __THRESH_MINUTES__ minutos de __COUNTRY_LIST__ usando os seguintes IPs: __SRC_IP_LIST__. Serviços invadidos: __PROTOCOL_LIST__."
brute_force_attack_purpose	=	"Os invasores podem tentar efetuar login experimentando senhas exaustivamente."
brute_force_attack_recommand	=	"Alguém tentou descobrir a senha de __USER__ com __PROTOCOL_LIST__ de __COUNTRY_LIST__. Consulte as seguintes opções para melhorar a segurança da conta:<br> <ul style='list-style:disc;list-style-position:inside;'><li>Habilite o Bloqueio automático (no Painel de controle > Segurança > Conta)</li><li>Habilite a Proteção de conta (no Painel de controle > Segurança > Conta)</li><li>Troque a senha atual por uma mais rigorosa (no Painel de controle > Usuário > Editar)</li><li>Habilite a verificação em duas etapas (no Painel de controle > Usuário > Avançado)</li><li>Limite o acesso do usuário por IP específico (no Painel de controle > Aplicativos > Privilégios)</li></ul>"
brute_force_attack_symptom	=	"Alguém tentou efetuar login como __USER__ experimentando senhas."

[login]
btn_forget_pass_submit	=	"Alterar"
choose_login_account	=	"Escolher conta de logon"
current_ip_changed	=	"O IP conectado no momento foi alterado {0}."
date_format	=	"{2}, {1} {0}"
date_format_with_year	=	"{2}, {1} {0} {3}"
date_format_without_week	=	"{1} {0}"
default_welcome_msg	=	"O melhor espaço de armazenamento onde podemos compartilhar todas as nossas memórias"
default_welcome_msg_business	=	"O local mais seguro para centralizar e gerenciar suas informações valiosas"
default_welcome_title	=	"Olá, bem-vindo!"
default_welcome_title_business	=	"Bem-vindo ao Centro de dados"
enter_otp_desc	=	"Digitar código de 6 dígitos"
error_account_locked	=	"Esse conta foi bloqueada porque ela atingiu o número máximo de tentativas de login falhas permitidas em um período específico. Entre em contato com o administrador."
error_cantlogin	=	"A conta ou senha é inválida. Tente novamente."
error_expired	=	"Sua conta foi desativada. Entre em contato com o administrador."
error_guest	=	"Você não pode fazer logon como ‘guest’. Use outra conta para fazer logon."
error_interrupt	=	"Você iniciou uma sessão em outro computador. Faça o logon novamente."
error_key_invalid	=	"Como a chave de criptografia é inválida, a senha foi transmitida como texto simples sem criptografia."
error_max_tries	=	"Esse endereço IP foi bloqueado porque ele atingiu o número máximo de tentativas de login falhas permitidas em um período específico. Entre em contato com o administrador."
error_maxtried	=	"Você digitou sua conta ou senha incorretamente muitas vezes. Entre em contato com o administrador do sistema para obter autorização."
error_noprivilege	=	"Você não está autorizado a fazer login nesse _DISKSTATION_. Entre em contato com o administrador para obter autorização."
error_otp_failed	=	"Código de verificação errado. Tente novamente."
error_pgsql_is_upgrading	=	"Atualizando banco de dados. Faça logon mais tarde."
error_pwd_expired	=	"A senha desta conta expirou. Entre em contato com o administrador."
error_system_getting_ready	=	"O sistema está ficando pronto."
error_system_not_ready	=	"O sistema está ficando pronto. Faça login mais tarde."
error_systemfull	=	"Você não pode fazer logon no sistema porque no momento todo o espaço em disco está cheio. Reinicie o sistema e tente novamente."
error_timeout	=	"A conexão expirou. Faça logon novamente."
error_upgrading	=	"Reiniciando o sistema. Faça login mais tarde."
forget_pass_change_pass_ok	=	"Senha alterada com sucesso!"
forget_pass_comfirm_password	=	"Confirmar senha"
forget_pass_comfirm_password_error	=	"As senhas inseridas não correspondem. Tente novamente."
forget_pass_enter_password	=	"Insira uma nova senha."
forget_pass_enter_user_name	=	"Insira seu nome de usuário."
forget_pass_link	=	"Esqueceu sua senha?"
forget_pass_msg_ask_admin	=	"Solicite ao seu administrador que redefina sua senha."
forget_pass_msg_check_mail	=	"Verifique seu e-mail para obter instruções para redefinir sua senha."
forget_pass_msg_error	=	"Não foi possível alterar a senha. Retorne para a página de login e tente novamente."
forget_pass_msg_forbidden	=	"Não é possível utilizar essa ação no momento."
forget_pass_msg_incorrect_ticket	=	"Não foi possível alterar a senha. Retorne para a página de login e tente novamente."
forget_pass_msg_no_user	=	"O usuário inserido não existe."
forget_pass_msg_user_not_allowed	=	"Sua senha não pode ser redefinida por e-mail. Pressione e segure o botão físico de redefinição no dispositivo Synology para restaurar as senhas padrão."
forget_pass_new_password	=	"Nova senha"
forget_pass_user_name	=	"Nome do usuário"
login_account_admin	=	"Administrador do sistema (admin)"
login_account_other	=	"Outra conta"
login_enter_password	=	"Digitar senha"
login_forgetpw	=	"Esqueceu sua senha?"
login_photo_desc	=	"Um serviço de criação automática para você criar álbuns online facilmente."
login_web_desc	=	"Um serviço simples para você criar um website facilmente."
mail_service_not_enable	=	"O serviço de notificação de email não está habilitado. Solicite ao seu administrador que redefina sua senha."
mon_1	=	"Jan"
mon_10	=	"Out"
mon_11	=	"Nov"
mon_12	=	"Dez"
mon_2	=	"Fev"
mon_3	=	"Mar"
mon_4	=	"Abr"
mon_5	=	"Mai"
mon_6	=	"Jun"
mon_7	=	"Jul"
mon_8	=	"Ago"
mon_9	=	"Set"
msg_ask_admin	=	"Consulte o administrador do sistema para resolver este problema."
no_mail_address	=	"Você não configurou um endereço de e-mail para esta conta."
onlinersc	=	"Recursos Online"
onlinersc_desc	=	"Clique nos links para obter os recursos online de Synology"
otp_auth_failed	=	"Falha na autenticação do código. Certifique-se de que a chave secreta digitada esteja correta ou tente sincronizar a hora do sistema do seu dispositivo móvel e _OSNAME_."
otp_lost_phone_desc	=	"Perdeu seu telefone?"
otp_mail_success	=	"Um código de emergência foi enviado para seu e-mail."
otp_no_emergency_code	=	"Você ultrapassou o limite do código de emergência. Entre em contato com o administrador do sistema."
otp_wrong_input_format	=	"Digite um código de verificação de 6 dígitos ou um código de emergência de 8 dígitos."
password_in_history	=	"A senha definida por você deve ser diferente das outras usadas anteriormente."
password_too_common	=	"A senha que você definiu não é forte o suficiente."
rememberme	=	"Continuar conectado"
trustdevice	=	"Lembrar este dispositivo"
unknown_otp_err	=	"Ocorreu um erro. Entre em contato com o administrador do sistema."
waiting	=	"Fazendo logon. Aguarde..."
weekday_0	=	"Dom"
weekday_1	=	"Seg"
weekday_2	=	"Ter"
weekday_3	=	"Qua"
weekday_4	=	"Qui"
weekday_5	=	"Sex"
weekday_6	=	"Sáb"

[lunbkp]
backup_welcome_title	=	"Bem-vindo ao Assistente de Backup LUN"
bkpwizard_title	=	"Assistente de backup do LUN"
cancel_link	=	"Cancelar restauração"
client_id	=	"Diretório"
data_bkp_task	=	"Tarefa de backup de dados"
data_restore	=	"Dados"
dest_shared_folder	=	"Pasta destino"
dest_vol_select	=	"Selecione o volume de destino"
dest_vol_select_desc	=	"Selecione o volume de destino para restaurar o LUN"
directory_desc	=	"Selecione o diretório em que o LUN é mantido"
directory_title	=	"Selecione o diretório de origem"
enumlun	=	"Pesquisar LUN"
err_lun_inuse	=	"O LUN selecionado está sendo utilizado por outra tarefa. Tente novamente mais tarde."
err_no_available_lun	=	"Não há iSCSI LUN no sistema ou todos os iSCSI LUNs foram usados por outras tarefas de backup de LUN."
local_lun_restore	=	"Restauração do LUN local"
local_lun_restore_desc	=	"Restaurar LUN de um disco externo ou de uma pasta compartilhada do sistema."
local_lunbkp	=	"Backup do LUN local"
local_lunbkp_desc	=	"Fazer backup do LUN para um disco externo ou uma pasta compartilhada do sistema."
lun_bkp_task	=	"Tarefa de backup do LUN"
lun_damaged_error	=	"O LUN está danificado ou corrompido. Selecione outro LUN como origem de backup e tente novamente."
lun_dd_error	=	"O backup falhou porque o destino do backup está ficando sem espaço ou a conexão para o servidor de destino se perdeu."
lun_dest_path_error	=	"A operação falhou devido a um erro do caminho de destino. Certifique-se de que o caminho de destino e a pasta compartilhada existam."
lun_in_use_error	=	"O backup do LUN está sendo realizado por outro usuário. Tente novamente mais tarde. "
lun_is_vaai_or_block	=	"O backup do LUN será feito como uma imagem de arquivo no destino. Se restaurados, os LUNs bloqueados serão alterados para LUNs normais de arquivo. Tem certeza de que deseja continuar?"
lun_missing_error	=	"Falha ao localizar o LUN. Certifique-se de que o caminho do diretório ou a localização do LUN não seja modificada no servidor de origem e tente novamente."
lun_restore	=	"LUN"
lun_restore_welcome_desc	=	"O assistente vai orientá-lo sobre o seguinte: <p><ul><li>Selecione o tipo de restauração.</li><li>Selecione o servidor de origem e o conteúdo da restauração.</li><li>Selecione o volume de destino para restaurar os backups.</li><li>Restaurar LUN.</li></ul></p>"
lun_restore_welcome_title	=	"Bem-vindo ao Assistente de restauração do LUN"
lun_source	=	"Origem do backup"
lun_unsupport_dest_fs	=	"O backup do LUN não é suportado pelo sistema de arquivo do destino do backup."
lunbkp_currupted_error	=	"A operação falhou devido a um erro de dados no destino. Entre em contato com a equipe de suporte para obter assistência."
lunbkp_iscsi_con_fail	=	"A conexão do iSCSI falhou."
name_after_restored	=	"LUN de destino"
net_lunbkp	=	"Backup do LUN da rede"
net_lunbkp_desc	=	"Fazer Backup do LUN em outro servidor {0}."
network_lun_restore	=	"Restauração do LUN da rede"
network_lun_restore_desc	=	"Restaurar LUN de outro servidor {0}."
out_of_resource_error	=	"Recursos insuficientes do sistema. Tente novamente mais tarde."
restore_lun	=	"Restaurar LUN"
restwizard_title	=	"Assistente de restauração do LUN"
search_dest_volume	=	"Pesquisando volumes disponíveis, aguarde..."
search_directory	=	"Pesquisando diretórios disponíveis, aguarde..."
search_lun_source	=	"Pesquisando LUNs disponíveis, aguarde..."
select_lun_desc	=	"Selecione um LUN como origem de backup"
select_lun_title	=	"Selecione um LUN para fazer backup"
server_version_error	=	"Atualize o _OSNAME_ do servidor de destino para _OSNAME_ 4.0 ou posterior e tente novamente."
source_folder_desc	=	"Selecione uma pasta compartilhada como a origem para a restauração do LUN"
source_folder_title	=	"Selecione a pasta compartilhada de origem"
task_id	=	"Pasta"
warning_deleting_lun	=	"As LUNs a seguir são fonte de pelo menos uma tarefa de backup: {0}. A remoção de um LUN fonte também irá excluir a tarefa de backup correspondente. Deseja continuar?"

[mail]
account_already_saved	=	"Essa conta já existe."
add_email_desc	=	"Selecione um provedor de serviço de e-mail:"
add_email_title	=	"Adicionar uma conta de e-mail"
application_title	=	"E-mail"
auth_failed	=	"Falha na autenticação. Vá para Opções > Conta de E-mail em seu _OSNAME_ e verifique sua conta de e-mail e senha."
contact_synced	=	"Sincronizado"
default_account	=	"Endereço de e-mail padrão"
default_alert	=	"Sua conta padrão foi desabilitada. Modifique sua conta padrão."
default_use	=	"Padrão"
default_use_checkbox	=	"Usar essa conta de e-mail como padrão"
delete_default_alert	=	"Essa conta é definida como a conta padrão. Troque sua conta padrão antes de excluí-la."
email_setting_alert	=	"Tem certeza de que {0} é uma {1} conta?"
email_setting_not_exist	=	"O endereço de e-mail do remetente não existe. Clique em OK para configurar o endereço de e-mail."
email_settings_title	=	"Configurar conta de e-mail"
email_wizard_title	=	"Assistente de Configuração de Conta de E-mail"
filedir_limit_alert	=	"Somente arquivos podem ser anexados."
filenum_limit_alert	=	"Você só pode anexar {0} arquivos no máximo."
filesize_limit_alert	=	"O tamanho total dos anexos não pode exceder {0} MB."
mail_account	=	"Conta de E-mail"
mail_address_invalid	=	"Endereço de e-mail inválido"
mail_attachment	=	"Anexo"
mail_authentication	=	"Autenticar"
mail_authentication_success	=	"Autenticação realizada com êxito"
mail_cancel_authentication	=	"Cancelamento de autenticação"
mail_cc_desc	=	"Cc"
mail_click_edit	=	"Clique aqui para editar o e-mail"
mail_contact_error	=	"Não é possível obter informações de contato."
mail_data_failed	=	"O anexo ultrapassa o tamanho máximo permitido pelo provedor de serviços de e-mail."
mail_data_format_error	=	"Alguns fornecedores de serviço de e-mail não suportam o fornecimento de conteúdo de e-mail que inclua nomes de domínio. Certifique-se de que nenhum nome de domínio seja mencionado no conteúdo ou anexos do e-mail e tente novamente."
mail_default_provider	=	"Selecione seu provedor de serviços de e-mail padrão."
mail_from_desc	=	"De"
mail_gmail_desc	=	"Para usar este serviço, é necessária uma autenticação com sua conta do Gmail. Simplesmente insira suas credenciais do Gmail na janela pop-up e seus contatos serão sincronizados automaticamente quando a autenticação for concluída."
mail_gmail_status	=	"Autenticado"
mail_gmail_title	=	"Autenticar com Gmail"
mail_leave_desc	=	"Deseja excluir esse e-mail?"
mail_reauth	=	"Reautenticar"
mail_receiver_failed	=	"A entrega para o seguinte destinatário falhou: {0}"
mail_sender_failed	=	"Falha na entrega por causa de erros desconhecidos com o endereço de e-mail."
mail_setting_alert	=	"Configure primeiro sua conta de e-mail em Opções > Conta de E-mail."
mail_setting_error	=	"Falha de conexão. Verifique as configurações e tente novamente."
mail_setup_hint	=	"Primeiro você precisará configurar sua conta de e-mail. Deseja fazer isso agora?"
mail_setup_in_dsm	=	"Faça login no _OSNAME_ e configure uma conta de e-mail primeiro."
mail_smtp_failed	=	"O SMTP não está configurado corretamente ou o servidor não pode ser alcançado."
mail_subject	=	"Assunto"
mail_subject_alert	=	"Deseja enviar este e-mail sem um assunto?"
mail_syncpage_desc	=	"Deseja sincronizar seus contatos de e-mail agora?"
mail_syncpage_note	=	"Se desejar sincronizar os contatos de uma conta de e-mail diferente da inserida anteriormente, troque manualmente para a conta desejada na janela que aparecerá."
mail_test_connection	=	"Testar conexão"
mail_to_desc	=	"Para"
mail_to_email_address	=	"E-mail do destinatário"
mailto_alert	=	"Especifique pelo menos um destinatário."
no_account_alert	=	"Clique em Adicionar para adicionar uma conta de e-mail"
open_desc	=	"Enviar como anexos de e-mail"
outlook_account_error	=	"Your outlook account have not been verified, please sign in and verify your outlook account"
sender_name_hint	=	"Se estiver em branco, o endereço de e-mail especificado acima será usado."
set_default	=	"Definir como padrão"
sync_contact	=	"Sincronizar contatos"
sync_expire	=	"Você não sincronizou seus {0} contatos com êxito ou a sincronização expirou."
sync_fail	=	"Sincronização com falha"
sync_success	=	"Sincronização com êxito"
synomail_desc	=	"Você pode enviar e-mails através de sua conta de e-mail Synology MailPlus."
unknown_error	=	"Ocorreram erros desconhecidos."
unsync_contact	=	"Dessincronizar contatos"

[mailstation]
mailstation_client_desc	=	"Ativar os seguintes protocolos de clientes para recebimento de e-mails através de clientes de e-mail, como o Outlook."
mailstation_client_title	=	"Configurações de recebimento de E-mail"
mailstation_disabled	=	"O servidor de E-mail não está ativado."
mailstation_fqdn	=	"Nome de domínio"
mailstation_fqdn_desc	=	"Digite um FQDN (Fully Qualified Domain Name – Nome de domínio completamente qualificado) para enviar e receber e-mails do domínio."
mailstation_fqdn_title	=	"Configurações de domínio de E-mail"
mailstation_imap_disable_confirm	=	"A desativação do IMAP também desativará o serviço de webmail. Tem certeza de que deseja continuar?"
mailstation_imap_enable	=	"Ativar IMAP"
mailstation_imaps_enable	=	"Ativar IMAP SSL/TLS"
mailstation_message_size_limit	=	"Tamanho máximo por e-mail"
mailstation_pop3_enable	=	"Ativar POP3"
mailstation_pop3s_enable	=	"Ativar POP3 SSL/TLS"
mailstation_server_title	=	"Configurações de servidor de E-mail"
mailstation_smtp_auth_enable	=	"A Autorização SMTP é necessária"
mailstation_smtp_desc	=	"Ativar SMTP para envio e recebimento de e-mails."
mailstation_smtp_enable	=	"Ativar SMTP"
mailstation_smtp_force_tls	=	"A conexão segura (SSL/TLS) é necessária"
mailstation_spamfilter_enable	=	"Ativar filtro de spam"
mailstation_webmail_attachment_size	=	"Tamanho máximo do anexo"
mailstation_webmail_enable	=	"Ativar Webmail (IMAP será ativado automaticamente)"
mailstation_webmail_recommend	=	"Vá para o "Menu principal" > "Centro de Pacotes" > "Disponível" para instalar o pacote Mail Station, com o qual poderá executar o serviço de webmail no _DISKSTATION_."
mailstation_webmail_title	=	"Configurações de Webmail"

[mainmenu]
app_name	=	"Backup e<br>restauração"
apptitle	=	"Ajuda do _OSNAME_"
backup_replication	=	"Hyper Backup"
ezinternet	=	"EZ-Internet"
leaf_control_panel	=	"Painel de controle"
leaf_filebrowser	=	"File Station"
leaf_packagemanage	=	"Centro de<br>pacotes"
leaf_rsrcmonitor	=	"Monitoramento de recursos"
logcenter	=	"Log Center"
report	=	"Analisador de Armazenamento"
storage_manager	=	"Gerenciador de armazenamento"
support_center	=	"Centro de suporte"
sysinfo_title	=	"Informações<br>do sistema"
texteditor	=	"Editor de Texto"
welcome_app_title	=	"Início rápido"

[mariadb]
need_upgrade	=	"Os bancos de dados da MariaDB estão atualmente em modo compatível. Execute a MariaDB para atualizar primeiro os bancos de dados."

[media_index_service]
app_name	=	"Indexação de mídia"
application_list	=	"Aplicativos"
description	=	"A indexação de mídia pode verificar automaticamente arquivos multimídia como fotos, música e vídeos armazenados em seu _DISKSTATION_ e indexá-los para aplicações multimídia.<br><br>Observe que apenas os arquivos de imagem na pasta compartilhada “<b>/photo</b>”  serão adicionados ao Photo Station após a indexação."
description_router	=	"A indexação de mídia pode verificar automaticamente arquivos multimídia como fotos, música e vídeos armazenados em seu _DISKSTATION_ e indexá-los para aplicações multimídia."
indexing_status	=	"Status"
status_done	=	"Concluído"

[mediaservice]
aac_transcoding	=	"Ativar transcodificador AAC"
aiff_transcoding	=	"Ativar transcodificador AIFF"
albumart_list_mediaservice	=	"Nomes de arquivo"
btn_customize_menu	=	"Personalizar"
btn_debuglog_mediaservice	=	"Download"
btn_devicelist	=	"Lista de dispositivos"
btn_diagnosis_mediaservice	=	"Diagnóstico"
btn_reindex	=	"Re-indexar Arquivos"
btn_reindex_media_data	=	"Re-indexar"
buffersetting_label	=	"Configuração de Buffer de Fluxo contínuo"
by_allfolders	=	"Por todas as pastas"
by_allindexedfolders	=	"Por todas as pastas indexadas"
category_down	=	"Para baixo"
category_month	=	"Mês"
category_music_album	=	"Álbum"
category_music_album_index	=	"Álbum (com índice)"
category_music_albumartist	=	"Artista do álbum"
category_music_albumartist_index	=	"Artista do álbum (com índice)"
category_music_artist	=	"Artista"
category_music_artist_index	=	"Artista (com índice)"
category_music_composer	=	"Compositor"
category_music_composer_index	=	"Compositor (com índice)"
category_music_genre	=	"Gênero"
category_photo_timetaken	=	"Hora da criação"
category_type	=	"Atributos"
category_up	=	"Para cima"
category_year	=	"Ano"
change_root_path	=	"Alterar"
class_allvideo	=	"Todos os vídeos"
class_artist_album	=	"Artista/Álbum"
class_composer_album	=	"Compositor/Álbum"
class_genre_artist	=	"Gênero/Artista"
class_genre_artist_album	=	"Gênero/Artista/Álbum"
class_internet_radio	=	"Rádio pela Internet"
class_letter_others	=	"Outros"
class_music	=	"Música"
class_music_album	=	"Por Álbum"
class_music_albumartist	=	"do Artista do álbum"
class_music_allmusic	=	"Todas as músicas"
class_music_artist	=	"Por Artista"
class_music_genre	=	"Por Gênero"
class_music_playlist	=	"Lista de reprodução"
class_music_userfile	=	"Por pasta"
class_photo	=	"Foto"
class_photos	=	"Foto"
class_recent_added	=	"Adicionado recentemente"
class_recent_taken	=	"Fotos tiradas recentemente"
class_smart_playlist	=	"Lista de Reprodução Smart"
class_taken_date	=	"Pela Data em que foram tiradas"
class_video	=	"Vídeo"
class_year_artist_album	=	"Ano/Artista/Álbum"
class_yearmonday	=	"Dia/Mês/Ano"
class_yearmonth	=	"Ano/Mês"
class_yearmonth_timetaken	=	"Ano/Mês (pela hora da criação)"
codepage_mediaservice	=	"Página de código DMA"
customize_device_behavior	=	"Alterar as configurações de dispositivos UPnP/DLNA dentro da LAN."
debuglog_desc_mediaservice	=	"Ative essa opção para coletar logs de comunicação DMA para fins de depuração."
debuglog_label	=	"Registro"
debuglog_mediaservice	=	"Habilitar registro de comunicação DMA para fins de diagnóstico"
default_folder	=	"Pasta padrão"
default_profile	=	"Perfil padrão"
device	=	"Dispositivo"
ebdvideoinfo_mediaservice	=	"Mostrar título do vídeo usando as informações incorporadas"
enable	=	"Habilitar"
enable_inetradio	=	"Ativar Rádio pela Internet"
error_devicelist_reset_failed	=	"Falha ao redefinir a lista de dispositivos."
error_devicelist_save_failed	=	"Falha ao salvar a lista de dispositivos."
error_duplicate_path	=	"Caminho duplicado. Especifique uma pasta diferente."
error_empty_path	=	"Especifique uma pasta."
error_empty_rule_name	=	"Informe um nome."
error_folder_not_exist	=	"A pasta não existe."
error_illegal_config_format	=	"Os arquivos de configuração foram corrompidos."
flac_transcoding	=	"Ativar transcodificador FLAC/APE"
general_dlna	=	"DNLA genérico"
general_non_dlna	=	"Não-DLNA genérico"
general_upnp_dlna_device	=	"Dispositivo genérico UPnP/DLNA "
generic_setting	=	"Geral"
hide_subtitles	=	"Ocultar arquivos de legenda do vídeo"
illegal_category_combination	=	"Esta combinação não é permitida."
index_folder_create	=	"Adicionar pasta indexada"
index_folder_edit	=	"Editar pasta indexada"
index_folder_index_type	=	"Tipo de arquivo"
index_folder_title	=	"Pasta indexada"
language_mediaservice	=	"Idioma do menu DMA"
log_is_clear	=	"O registro foi limpo."
mac_addr	=	"Endereço MAC"
media_data_reindexing	=	"Indexando arquivos de mídia..."
menu_advance	=	"Estilo avançado"
menu_custom	=	"Personalizado 1"
menu_custom_2	=	"Personalizado 2"
menu_custom_3	=	"Personalizado 3"
menu_default	=	"Estilo do menu DMA"
menu_ipod	=	"Estilo iPod"
menu_level	=	"Estrutura de menu"
menu_simple	=	"Estilo simples"
mimetype_list_alert_mediaservice	=	"Os tipos personalizados de MIME devem ser escritos em formato como "avi=video/avi" e devem ser separados por uma vírgula."
mimetype_list_mediaservice	=	"Tipos personalizados de MIME"
musicinfo_artistalbum	=	"Faixa - Título/Artista - Álbum"
musicinfo_mediaservice	=	"Formato de exibição da música"
musicinfo_title	=	"Apenas título"
musicinfo_titlealbum	=	"Título/Álbum"
musicinfo_titleartist	=	"Título/Artista"
musicinfo_tracktitle	=	"Faixa - Título"
network_mediaservice	=	"Interface de rede"
no_rule_desc	=	"Você não tem nenhum estilo de menu aqui. Os arquivos multimídia serão organizados em pastas."
not_enough_space_to_upgrade	=	"Please make sure that {0} has at least {1} available space to complete the upgrade. After you free up space, please <a data-syno-app="SYNO.SDS.PkgManApp.Instance">click here to run one of the following packages: Audio Station, Media Server, Moments, Photo Station, Universal Search or Video Station.</a> If this issue persists, please contact Synology Support Team for assistance."
ogg_transcoding	=	"Ativar transcodificador OGG"
playlist_desc	=	"Todas as listas de reprodução na pasta compartilhada music serão exibidas no menu."
profile	=	"Perfil"
recent_day	=	"Dentro de (dias)"
root_directory_path	=	"Selecionar uma pasta"
root_directory_setting	=	"Configuração de pasta"
rule_categoryfolder	=	"Por atributos"
rule_setting	=	"Período de tempo"
rule_storagefolder	=	"Por pasta"
select_folder	=	"Selecionar uma pasta"
select_one	=	"Selecione pelo menos uma entrada."
sendthumb_label	=	"Configurações de pesquisa"
service_desc_mediaservice	=	"Ativar suporte DLNA/UPnP para procurar arquivos multimídia com um DLNA/UPnP DMA."
service_desc_mediaservice_buffersize	=	"A definição de um tamanho maior de buffer pode melhorar a qualidade da reprodução de vídeos.  O servidor de mídia será reiniciado após a configuração ter sido alterada."
service_desc_mediaservice_cmzmimetype	=	"Digite os tipos personalizados de MIME para ajudar o DMA a identificar os formatos de arquivo. Os tipos personalizados de MIME sobrescreverão as configurações padrão."
service_desc_mediaservice_sendthumb	=	"Ative esta função para pesquisar imagens rapidamente."
service_desc_mediaservice_transcoder	=	"Ative o transcodificador para reproduzir arquivos nos formatos abaixo, se estes não forem suportados pelo DMA. As configurações aplicam-se apenas a alguns DMA."
service_desc_mediaservicecodepage	=	"A configuração da página de código deve ser a mesma daquela no DMA. Somente com a configuração apropriada da página de código os usuários poderão ver os nomes corretos de arquivos no DMA."
service_desc_mediaservicelanguage	=	""
service_enable_transcoder	=	"Ativar transcodificadores"
service_mediaservice	=	"Ativar servidor de mídia DLNA/UPnP"
service_mediaservice_buffersize	=	"Tamanho do Buffer de Fluxo contínuo (KBytes)"
service_mediaservice_cmzalbumart	=	"Definir as imagens com os nomes de arquivo abaixo como capa de música/vídeo"
service_mediaservice_cmzmimetype	=	"Habilitar tipos personalizados de MIME"
service_mediaservice_sendthumb	=	"Transmitir imagens em baixa resolução em vez das imagens originais"
showall_album	=	"Todos os álbuns"
showall_albumartist	=	"Todos os artistas do álbum"
showall_artist	=	"Todos os artistas"
showall_composer	=	"Todos os compositores"
showall_genre	=	"Todos os gêneros"
showall_month	=	"Todos os meses"
showall_music_items	=	"Todas as músicas"
showall_photo_items	=	"Todas as fotos"
showall_takendate	=	"Todas as datas de criação"
showall_video_items	=	"Todos os vídeos"
showall_year	=	"Todos os anos"
showall_yearmon	=	"Todos os Anos/Meses"
showall_yearmonday	=	"Todas as datas"
smart_playlist_desc	=	"Todas as listas de reprodução smart criadas na página do iTunes serão exibidas no menu."
storagefolder_desc	=	"Todas as mídias nas pastas compartilhadas serão exibidas no menu."
tip_delete_rule	=	"Excluir um estilo personalizado"
tip_edit_rule	=	"Editar um estilo personalizado"
tip_new_rule	=	"Criar um estilo personalizado"
transcoder_label	=	"Compatibilidade DMA"
type	=	"Tipo"
unknown_music_album	=	"Álbum Desconhecido"
unknown_music_albumartist	=	"Artista do álbum desconhecido"
unknown_music_artist	=	"Artista Desconhecido"
unknown_music_composer	=	"Compositor Desconhecido"
unknown_music_genre	=	"Gênero desconhecido"
unknown_music_year	=	"Ano Desconhecido"
unknown_takendate	=	"Data de criação desconhecida"

[memory_layout]
desc_for_monaco	=	"Você pode selecionar a transcodificação 4K para permitir suporte a mais formatos de vídeo compatíveis com seu reprodutor de mídia ou selecionar a transcodificação 1080p para consumir menos memória do sistema."
desc_for_rtd1296	=	"Você pode ativar a transcodificação de vídeo para permitir conversão de vídeos para formatos diferentes que sejam compatíveis com seu reprodutor de mídia ou desativar essa função para consumir menos memória do sistema."
enable_video_transcoding	=	"Habilite a transcodificação de vídeo"
memory_detect_incompatible	=	"A configuração de memória que não é compatível com este modelo é detectada. Recomendamos consultar as especificações no guia de instalação do hardware ou no site oficial para corrigir as seguintes configurações de memória."
memory_ecc_not_same	=	"Módulo de memória ECC misto com módulo de memória não ECC"
memory_layout	=	"Layout da memória"
memory_layout_1way	=	"Permite transcodificação 1080p única"
memory_layout_4k	=	"Permite transcodificação 4K única"
memory_layout_confirm	=	"É necessária uma reinicialização para que as configurações de layout de memória entrem em vigor. Deseja reiniciar agora?"
memory_layout_note	=	"A habilitação da transcodificação 4K exige a alocação de um bloco dedicado de memória em seu _DISKSTATION_."
memory_not_compatible	=	"Módulos de memória incompatíveis inseridos"
memory_size_not_same	=	"Módulos de memória mistos com tamanho diferente"
video_transcoding	=	"Transcodificação de vídeo"
video_transcoding_confirm	=	"É necessário reinicializar o _DISKSTATION_ para aplicar as alterações. Tem certeza de que deseja reiniciar agora?"

[metadata]
file_transfer_log	=	"Registro de transferência de arquivos"
metadata_autoselect	=	"Configuração automática"
metadata_clean_offline	=	"Atualizar banco de dados"
metadata_desc	=	"Mova o banco de dados atual para a pasta compartilhada selecionada:"
metadata_enabled	=	"Habilitar banco de dados do sistema"
metadata_err_enable	=	"Falha ao habilitar o banco de dados do sistema por causa de um erro desconhecido. Entre em contato com a Synology Inc."
metadata_err_space	=	"Para habilitar o banco de dados do sistema, é necessário {0} MB de espaço livre."
metadata_indexed_btn	=	"Origem de multimídia"
metadata_indexed_title	=	"Origem de multimídia"
metadata_load_from_share	=	"Selecione um dos bancos de dados existentes:"
metadata_located_in	=	"Localização atual: {0}"
metadata_masking	=	"Indexando o banco de dados do sistema..."
metadata_overwrite_warning	=	"O conteúdo da pasta compartilhada de destino será substituído. Tem certeza de que deseja prosseguir?"
metadata_select_one_share	=	"Selecionar uma pasta compartilhada"
metadata_title	=	"Banco de Dados do Sistema"
metadata_warning_disabled	=	"Ao desabilitar o Banco de Dados do Sistema, os serviços a seguir também serão desabilitados:"
metadata_warning_noindexed	=	"Nenhuma origem multimídia. Vá para <b>Banco de dados multimídia</b> > <b>Origem multimídia</b> para selecionar pastas."
metadata_warning_required	=	"Você deverá habilitar o <b>Banco de Dados do Sistema</b> antes de ativar esse serviço. Deseja ir até a página de configuração agora?"

[migration_assistant]
feasibility_package_start	=	"Este servidor está atualmente migrando para outro servidor. Tente novamente após a tarefa ser concluída."

[mobile]
common_back	=	"Traseira"
common_empty_list	=	"A lista está vazia."
common_error_empty_name	=	"O nome não pose estar em branco."
dsm_help_title	=	"DSM mobile"
dsm_mobile_forbid_non_admin	=	"O DSM Mobile está disponível somente para administrators. Clique em OK para alternar para a área de trabalho de _OSNAME_."
error_otpwizard	=	"Mude para o modo área de trabalho para abrir o assistente OTP."
error_sso_login	=	"Falha ao fazer login no SSO."
file_transfer_log	=	"Registros de transferência de arquivo"
firmware_os_upgrade	=	"Atualização do _OSNAME_"
firmware_restart_dsm	=	"Reiniciando o DiskStation"
firmware_updating_dsm	=	"Atualizando o DMS em seu DiskStation.</br>Levará cerca de 10 minutos. Aguarde..."
ipblock_allow_until	=	"Permitir até"
ipblock_block_until	=	"Bloquear até"
ipblock_confirm_delete	=	"Tem certeza de que deseja excluir o IP [{0}]?"
log_event_log	=	"Registros de eventos"
log_lasted_log	=	"Últimos {0} registros"
log_overview	=	"Visão geral"
menu_application	=	"Aplicativos DS"
menu_desktop_edition	=	"Modo área de trabalho"
menu_findme	=	"Localizar-me"
menu_findme_stop	=	"Parar de entregar sinais [Encontrar-me]"
menu_firmware	=	"Firmware"
menu_group	=	"Grupo"
menu_ha_sb_warning	=	"Faça login no DSM no modo área de trabalho para corrigir o erro de redes separadas do cluster de high-availability."
menu_ip_block	=	"Bloqueio de IP"
menu_log	=	"Registrar"
menu_logout	=	"Logout"
menu_package_center	=	"Centro de Pacotes"
menu_reboot	=	"Reinicializar"
menu_reboot_confirm	=	"Tem certeza que deseja reiniciar?"
menu_rebooting	=	"Reiniciando o sistema..."
menu_resource_monitor	=	"Monitor de recursos"
menu_service	=	"Serviços"
menu_settings	=	"Configurações"
menu_shared_folder	=	"Pastas compartilhadas"
menu_shutdown	=	"Desligar"
menu_shutdown_confirm	=	"Tem certeza que deseja desligar?"
menu_shutting_down	=	"Desligando o sistema..."
menu_storage_manager	=	"Gerenciador de armazenamento"
menu_system_info	=	"Inf. do sistema"
menu_user	=	"Usuário"
menu_user_group	=	"Grupo e usuário"
setting_about	=	"Sobre"
setting_account	=	"Conta"
setting_diskstation	=	"DiskStation"
setting_document	=	"Documentos"
setting_faq	=	"Perguntas frequentes"
setting_feedback	=	"Feedback"
setting_help	=	"Ajuda"
setting_logininfo	=	"Informações de logon"
setting_support	=	"Contatar suporte
"
setting_whatsnew	=	"Novidades"
share_group_name	=	"Nome do grupo"
share_option	=	"Opção"
share_override_by_group	=	"A permissão selecionada tem prioridade inferior à permissão do grupo e assim seguirá a permissão do grupo."
share_share_name	=	"Nome da pasta compartilhada"
share_user_name	=	"Nome de usuário"
sharefolder_empty_recyclebin_succ	=	"Lixeira esvaziada com sucesso."
sharefolder_group_permission	=	"Permissões de grupo"
sharefolder_user_permission	=	"Permissões de Usuário"
usergroup_status_disable	=	"Desativar"
usergroup_status_enable	=	"Ativar"

[mount]
everyone	=	"Todos os usuários"

[msg]
err_prefix_not_match	=	"O prefixo escolhido não é mais válido, selecione um prefixo válido."
info_firewall_portforward	=	"Verifique as configurações do firewall e de encaminhamento de porta de seu ambiente de rede para certificar-se de que _PRTL_ porta _PORT_ esteja aberta."

[myds]
abandon_service_desc	=	"Se você abandonar o serviço ou pacote, ele não estará disponível nesse _DISKSTATION_."
account	=	"Conta"
account_info_desc	=	"Você pode atualizar suas informações pessoais de conta Synology aqui."
account_information	=	"Informações da conta"
activate_mail_desc	=	"Você receberá uma mensagem de ativação no seguinte endereço de e-mail. Ative sua conta nas próximas 72 horas para continuar os serviços.<br>E-mail: {0}"
already_have_account	=	"Eu já tenho uma conta Synology"
already_logged_in	=	"Já logado como "{0}""
buyer_id	=	"ID do comprador"
change_account	=	"Alterar conta"
change_email_desc	=	"Para qualquer alteração na conta de e-mail, você receberá uma mensagem de confirmação para verificar a mudança."
critical_release_desc	=	"Atualizações importantes do _OSNAME_"
enews_desc	=	"Novos produtos e lançamentos de recursos"
enews_local_promotion_desc	=	"Informações em primeira mão sobre eventos promocionais locais"
error_migrate_authen	=	"Ocorreu um erro ao tentar fazer login. O assistente de migração será encerrado. Para habilitar o serviço, faça login na conta Synology manualmente ou entre em contato com o {0}Suporte Synology{1} para obter assistência técnica."
error_migrate_target_unactivated	=	"A conta Synology selecionada não foi ativada. Selecione outra conta."
error_query_info	=	"Não é possível consultar as informações da conta Synology"
error_unactivated	=	"Sua conta Synology não foi ativada. Para utilizar os serviços associados, clique no link de ativação no e-mail cadastrado."
force_login_many_account	=	"Mais de uma conta Synology foi encontrada em seu _DISKSTATION_. Selecione uma conta principal com o assistente de migração da conta Synology. Se você pular essa etapa, todos os serviços não associados a essa conta de login serão abandonados. Tem certeza de que deseja continuar?"
force_login_one_account	=	"Foi encontrado um serviço associado com a conta Synology: {0}. Se você efetuar login com outra conta, esse serviço será abandonado. Tem certeza de que deseja continuar?"
in	=	"em"
item	=	"Item"
latest_version	=	"Última versão"
login_desc	=	"Faça login em sua conta Synology "
login_or_register_myds_account	=	"Faça login ou cadastre-se para ter uma conta Synology"
login_please	=	"Faça login em sua conta Synology para utilizar os serviços."
logout_alert	=	"Falha ao efetuar logout da Conta Synology devido aos seguintes motivos:"
logout_confirm	=	"Os serviços a seguir serão interrompidos após o logout desta Conta Synology. Tem certeza de que deseja continuar?"
manage_account	=	"Gerenciar conta"
migrate_abandon_service	=	"Eu não quero usar o(s) serviço(s) acima"
migrate_choose_target_desc	=	"Para oferecer serviços ágeis, consolidamos o DDNS, o QuickConnect, a compra de pacotes e o gerenciamento de servidores central da Synology com a conta Synology."
migrate_choose_target_introduction	=	"Selecione uma conta principal e todos os nossos serviços serão vinculados a ela."
migrate_choose_target_title	=	"Bem-vindo ao assistente de migração de conta Synology"
migrate_confirm	=	"Os seguintes serviços selecionados serão migrados para a conta Synology {0}. Deseja continuar?"
migrate_migrate_account_desc	=	"Nessa etapa, iremos guiá-lo através da consolidação de todos os serviços selecionados relacionados com a conta Synology."
migrate_migrate_account_title	=	"Utilize o serviço já existente"
migrate_migrate_service	=	"Desejo usar o(s) seguinte(s) serviço(s) e concordo em migrá-lo(s) para {0}"
migrate_skip_confirm	=	"Se você ignorar esse assistente, os serviços a seguir não estarão disponíveis nesse _DISKSTATION_. Você precisará habilitar e registrar manualmente cada serviço no Painel de Controle para usar. Deseja continuar?"
migrate_summary_desc	=	"Você migrou com sucesso os serviços para a seguinte conta Synology."
migrate_summary_title	=	"A migração foi concluída."
model_and_serial	=	"Modelo e Nº de Série"
myds_account	=	"Conta Synology"
myds_center	=	"Conta Synology"
myds_desc	=	"Faça login na sua conta da Synology para registrar os serviços QuickConnect e DDNS para o seu _DISKSTATION_. Acesse account.synology.com para gerenciar seus produtos da Synology, licenças, Suporte Urgente da Synology e assinatura de eNews."
myds_service	=	"Serviço da conta Synology"
need_account_question	=	"Precisa de uma conta Synology?"
new_password_placeholder	=	"Digite para alterar a senha"
not_activated_alert	=	"Verifique sua caixa de entrada e ative sua Conta Synology para que os serviços associados da Synology não sejam suspensos."
not_activated_desc	=	"Sua conta da Synology não está ativada e os serviços associados podem ser suspensos a qualquer momento sem notificação. Verifique o endereço de e-mail registrado para saber como fazer a ativação."
notify_ds_migrated	=	"Você foi desconectado da conta Synology. Os serviços DDNS e QuickConnect em breve serão suspensos. Clique em {0}login{1} para continuar os serviços."
notify_skip_autologin	=	"Ocorreu um erro após o login na conta Synology. O processo de login será cancelado. Para habilitar o serviço, faça login na {0}conta Synology{1} manualmente ou entre em contato com o {2}Centro de suporte{3} para obter assistência técnica.<br>{4}Não mostrar novamente{5}"
notify_skip_migration	=	"O assistente de migração da conta Synology não pôde ser concluído. Consolide suas contas para aproveitar os serviços correspondentes da conta Synology. Clique {0}aqui{1} para entrar na conta Synology.<br>{2}Não mostrar novamente{3}"
password_current	=	"Senha atual"
password_forget	=	"Esqueceu sua senha?"
password_myds	=	"Senha da conta Synology"
password_new	=	"Nova senha"
password_new_confirm	=	"Confirmar nova senha"
please_activate	=	"Ative sua conta Synology para visualizar essa página."
purchase_history	=	"Histórico de compras"
purchase_history_introduction	=	"Você pode ver todas as compras de pacotes aqui. Para encontrar os pacotes disponíveis em seu _DISKSTATION_, acesse {0}Centro de pacotes{1}."
purchased_item	=	"Item comprado"
quickconnect_no_service	=	"Com o QuickConnect ID, você pode habilitar e utilizar diversos serviços da Synology."
quickconnect_setup_service	=	"Habilitar os serviços usando o QuickConnect."
register_critical_release	=	"Desejo receber as atualizações importantes do _OSNAME_"
register_desc	=	"Você precisa de uma conta Synology para usar os serviços associados, como o DDNS, o QuickConnect e a compra de pacotes."
register_success	=	"Registro efetuado com sucesso"
register_tos	=	"Eu li e concordo com a {0}Política de Privacidade{1}"
search	=	"Buscar"
search_by_date	=	"Buscar por data"
search_by_keyword	=	"Busca por palavra-chave"
service	=	"Serviço"
service_ddns_hostname	=	"Nome de host do DDNS"
service_ddns_introduction	=	"O serviço DDNS da Synology oferece um acesso fácil ao seu _DISKSTATION_ sem a necessidade de um endereço IP complexo ou um IP dinâmico. Na conta Synology, você pode monitorar o status da conexão. Você pode escolher ser notificado via e-mail, mensagens de texto ou notificações no navegador quando a conexão cair ou for retomada."
service_ddns_setup	=	"Configure um nome de host do DDNS Synology"
service_quickconnect_create	=	"Crie o seu QuickConnect ID"
service_quickconnect_enabled_services	=	"O QuickConnect é habilitado para os seguintes serviços"
service_quickconnect_introduction	=	"O QuickConnect deixa você livre de preocupações de encaminhamento de porta ou qualquer outra configuração complexa de roteador. Por meio do QuickConnect você pode se conectar ao seu _DISKSTATION_ de qualquer lugar. Registre um QuickConnect ID e desfrute de uma conexão fácil."
sign_up	=	"Inscrever-se"
subscription	=	"eNews"
subscription_settings	=	"Configurações do eNews"
subscription_settings_intro	=	"Escolha quais categorias de eNews você gostaria de receber da Synology:"
to	=	"para"
transaction_id	=	"ID da transação"

[netbackup]
amazon_s3	=	"Amazon S3"
amazon_s3_encrypted	=	"Amazon S3(criptografado)"
backup_destination_encryption_only	=	"O destino de backup oferece suporte apenas a transferências criptografadas."
backup_destination_no_encryption_only	=	"O destino de backup oferece suporte apenas a transferências não criptografadas."
backup_surveillance_warn	=	"A origem selecionada para backup inclui a pasta compartilhada 'surveillance'. Essa pasta compartilhada não pode ser restaurada quando a tarefa de backup for concluída. "
bkp_host_no_dir	=	"Não foram encontrados dados para backup no servidor especificado."
bkp_host_share_no_dir	=	"Nenhum dado de backup foi encontrado na pasta compartilhada especificada."
ckb_cusmtom_rsync_conf	=	"Usar configuração rsync personalizada"
compression_enable	=	"Ativar compressão de transferência"
confirm_disconnectuser	=	"O sistema está sendo acessado por outros usuários no momento. Se continuar, eles serão desconectados. Tem certeza de que deseja continuar?"
conflict_share	=	"Pastas compartilhadas em Conflito"
conflict_share_msg	=	"As pastas compartilhadas em conflito são marcadas em vermelho."
desc_cusmtom_rsync_conf	=	"A habilitação dessa opção desabilitará os serviços “Sincronização da pasta compartilhada”, “Time Backup” e “Backup do LUN”. Consulte a Ajuda para mais informações."
dest_share_desc	=	"Selecione uma pasta compartilhada como o destino do backup"
dest_share_folder	=	"Pasta compartilhada de destino"
dest_share_title	=	"Selecione a pasta compartilhada de destino"
encryption_enable	=	"Ativar criptografia de transferência SSH"
err_create_service_share	=	"Falha ao habilitar o serviço de backup rsync devido a espaço insuficiente de armazenamento. Verifique o status do seu volume e tente novamente."
err_ip_denied	=	"Máximo de novas tentativas alcançado. Entre em contato com o administrador do destino para obter assistência."
err_no_share	=	"Não existe nenhuma pasta compartilhada disponível."
err_no_volume	=	"Nenhum volume disponível."
err_privilege_not_granted	=	"Não é possível acessar o serviço de Backup de rede. Para obter ajuda, entre em contato com o administrador sobre privilégios."
err_quota_exceeded	=	"A cota de espaço do usuário do servidor de destino foi ultrapassada."
err_share_perm_denied	=	"Você não está autorizado a acessar essa pasta. Entre em contato com os administradores."
error_rmno_sh	=	"Você não selecionou nenhuma configuração de Backup de Rede para remover."
error_slct_one	=	"Selecione uma definição de backup"
local_share_list	=	"Pastas compartilhadas em {0}:"
netbackup_online_rsync	=	"Online (rsync)"
netbackup_online_ssh	=	"Online (SSH)"
netbkp_account	=	"Nome de usuário"
netbkp_account_pass_fail	=	"Senha ou nome de usuário inválido. Se quiser autenticar usando as credenciais de domínio ou usuários LDAP, forneça o nome de usuário completo (como "domínio\usuário" ou "usuário@diretório") e tente novamente."
netbkp_addto	=	"Backup"
netbkp_all_set	=	"Não há pastas compartilhadas disponíveis para backup, ou todas as pastas compartilhadas foram adicionadas às tarefas de Backup de Rede."
netbkp_auth_user	=	"Usuário de Backup de rede"
netbkp_backup_desc	=	"Selecione o tipo de servidor e escolha um servidor selecionando-o no menu suspenso ou digitando-o manualmente."
netbkp_backuping	=	"Fazendo backup..."
netbkp_bad_module	=	"O módulo não pode conter os caracteres especiais: / \ # [ ] < > ""
netbkp_bkp_share	=	"Pasta compartilhada"
netbkp_bkp_status	=	"Status do backup"
netbkp_bkp_time	=	"Hora do Backup:"
netbkp_cancel	=	"Cancelar"
netbkp_cfrmrm	=	"Tem certeza de que deseja eliminar as configurações?"
netbkp_connect	=	"Conectado"
netbkp_connection_testing	=	"Testando a conexão, aguarde"
netbkp_connection_testing_fail	=	"Falha no teste da conexão"
netbkp_connection_testing_success	=	"O teste da conexão foi bem-sucedido"
netbkp_data_compression	=	"Compressão de dados"
netbkp_dest	=	"Fazer backup para"
netbkp_details	=	"Obter Informações"
netbkp_disconnect	=	"Desconectado"
netbkp_disconnect_msg	=	"O servidor pode ter sido desconectado."
netbkp_e_cmd_notfound	=	"Comando remoto não encontrado."
netbkp_e_cmd_run	=	"Erro na execução do comando remoto."
netbkp_e_del_limit	=	"O sistema atingiu o limite de número de arquivos que podem ser eliminados uma vez para a sincronização de dados. Consulte o log para detalhes."
netbkp_e_disconnect	=	"Erro na conexão com o servidor de destino. Certifique-se de que: <BR>1. O nome ou endereço IP do servidor estão corretos.<BR>2. O serviço de Backup de Rede foi ativado no servidor de destino em Backup e Replicação > Serviços de Backup.<BR>3. O servidor de destino está conectado a uma rede ativa."
netbkp_e_disconnect_html	=	"Erro na conexão com o servidor de destino. Certifique-se de que: <BR>1. O nome ou endereço IP do servidor estão corretos.<BR>2. O serviço de Backup de Rede foi ativado no servidor de destino<BR><BLOCKQUOTE><font class='red-status'>Backup e Replicação > Serviços de Backup</font></BLOCKQUOTE><BR>3. O servidor de destino está conectado a uma rede ativa."
netbkp_e_diskfull	=	"O espaço usado atingiu o limite no servidor de destino."
netbkp_e_malloc	=	"Memória insuficiente."
netbkp_e_name2long	=	"O Backup de Rede ignorou alguns arquivos com nome de arquivo muito longo."
netbkp_e_network_unstable	=	"Erro na conexão com o servidor de destino. Verifique o seguinte e tente novamente:<ol><li>O servidor de destino está conectado a uma rede ativa.</li><li>As regras de encaminhamento de porta de backup da rede foram configuradas no servidor de destino.</li></ol>"
netbkp_e_no_service2	=	"O servidor de destino não suporta criptografia do backup ou o serviço de conexão com criptografia está iniciando. Aguarde um momento."
netbkp_e_nonexistent_folder	=	"O módulo de backup especificado não existe. Verifique o caminho do módulo e tente novamente."
netbkp_e_pass	=	"Nome de usuário ou senha inválidos."
netbkp_e_rsync_bad_module	=	"Nome inválido de módulo de backup."
netbkp_e_rsync_bad_option	=	"A versão rsync do servidor de destino é incompatível. Atualize a versão de protocolo de rsync para a versão compatível."
netbkp_e_ssh_disconnected	=	"Falha ao estabelecer a conexão SSH. Verifique seu nome de usuário e senha, certifique-se de que o serviço SSH do servidor de destino esteja normal e tente novamente."
netbkp_e_streamio	=	"Ocorreu um erro durante a transferência de dados."
netbkp_e_unknown	=	"Erro desconhecido."
netbkp_e_unsupported	=	"A ação solicitada não é suportada."
netbkp_empty_module	=	"Digite um nome de módulo de backup."
netbkp_enable	=	"Ativar serviço de backup de rede"
netbkp_enable_ssh	=	"Ativar criptografia de backup"
netbkp_enable_ssh_port	=	"Personalizar porta de criptografia SSH"
netbkp_err_cancel	=	"Erro ao cancelar."
netbkp_err_host_str	=	"Nome ou endereço de IP do servidor inválidos."
netbkp_err_no_server	=	"Erro ao encontrar o servidor correspondente."
netbkp_err_oldpass	=	"Não é possível recuperar a senha."
netbkp_err_servertype	=	"Tipo inválido de servidor."
netbkp_high_security	=	"Criptografado"
netbkp_hostname	=	"(Recomendado: digite o nome de host se o IP do servidor está configurado como DHCP.)"
netbkp_immediate	=	"Fazer Backup agora"
netbkp_input	=	"Entrada..."
netbkp_input_addr	=	"Digite o IP do servidor"
netbkp_instruct1	=	"Tarefas de backup"
netbkp_last_bkptime	=	"Hora do último backup"
netbkp_low_security	=	"Não criptografado"
netbkp_main_instruct2	=	"É possível restaurar as configurações de usuário, grupo e pasta compartilhada, ou dados nas pastas compartilhadas de outro servidor _DISKSTATION_ ou servidor compatível de rsync."
netbkp_main_subject	=	"Backup de Rede"
netbkp_module	=	"Módulo de Backup"
netbkp_multi_slct	=	"(a seleção múltipla é permitida)"
netbkp_network_disconnect	=	"Falha ao conectar com o servidor de destino. Verifique o problema a seguir e tente novamente:<ol><li>O nome do servidor ou o endereço IP está correto.</li><li>O serviço rsync foi habilitado no servidor de destino em Painel de controle > Serviços de arquivo > rsync.</li><li>O privilégio de aplicativo para rsync foi habilitado no servidor de destino em Painel de controle > Aplicativo > Privilégios.</li></ol>"
netbkp_network_ssh	=	"Erro ao estabelecer a conexão SSH com o servidor de destino. Verifique o seguinte e tente novamente:<ol><li>O nome ou endereço IP do servidor estão corretos.</li><li>O serviço Backup de Rede foi habilitado no servidor de destino em Backup e Replicação > Serviços de Backup.</li><li>O servidor de destino está conectado a uma rede estável.</li><li>O cliente e o servidor de backup estão ocupados.</li></ol>"
netbkp_network_timeout	=	"Tempo limite da conexão. Tente novamente após verificar que:<ol><li>O servidor de destino tem uma conexão de rede adequada.</li><li>Seu _DISKSTATION_ e o servidor de destino não estão ocupados.</li></ol>"
netbkp_new_final_title	=	"Tarefa criada"
netbkp_new_schedule_title	=	"Configurar Programação de Backup"
netbkp_new_select_title	=	"Selecionar pastas compartilhadas"
netbkp_new_summary_title	=	"Confirmar configurações"
netbkp_new_welcome	=	"O assistente irá orientá-lo sobre o seguinte:<p><ul><li>Selecionar as pastas compartilhadas das quais fazer o backup.</li><li>Selecionar o servidor de destino.</li><li>Definir a programação do backup."
netbkp_new_welcome_title	=	"Bem-vindo ao Assistente de Backup de Rede"
netbkp_no_exec	=	"Não foi executado."
netbkp_no_folder	=	"Este servidor não contém dados de backup."
netbkp_no_restore	=	"Não"
netbkp_no_schedule	=	"Nenhuma programação"
netbkp_not_bkp	=	"Nenhum backup ainda"
netbkp_overwrite_data	=	"Sobrescrever pastas compartilhadas em conflito"
netbkp_rcvr_config	=	"Restaurar configurações de usuário, grupo e pasta compartilhada."
netbkp_rcvr_folder	=	"Pasta"
netbkp_rcvr_server	=	"Selecione o servidor de origem de onde recuperar os dados:"
netbkp_rcvr_wizard	=	"Assistente de Recuperação de Rede"
netbkp_recovery	=	"Restaurar"
netbkp_restore	=	"Sim"
netbkp_restore_conf	=	"Restaurar configurações de usuário, grupo e pasta compartilhada"
netbkp_restore_conflict_share	=	"Pastas compartilhadas em conflito"
netbkp_restore_directory_desc	=	"Selecione o diretório em que os dados são mantidos"
netbkp_restore_directory_title	=	"Selecionar o diretório de origem para restaurar os dados"
netbkp_restore_enhance	=	"e sobrescrever as configurações em conflito."
netbkp_restore_final_title	=	"Restaurando backups"
netbkp_restore_finish	=	"O sistema está restaurando backups agora."
netbkp_restore_folder	=	"Pasta de origem"
netbkp_restore_folder_title	=	"Selecionar a pasta de origem para restaurar os dados"
netbkp_restore_share_desc	=	"Selecione uma pasta compartilhada como a origem da qual restaurar seus dados"
netbkp_restore_share_title	=	"Selecione um método de restauração"
netbkp_restore_skip	=	"e ignorar as pastas compartilhadas em conflito"
netbkp_restore_summary_title	=	"Confirmar configurações"
netbkp_restore_welcome	=	"O assistente vai orientá-lo sobre o seguinte: <p><ul><li>Selecionar o servidor de origem onde estão os backups.</li><li>Selecionar a pasta compartilhada para onde restaurar os backups.</li><li>Decidir restaurar configurações de usuário e pasta compartilhada.</li></ul></p>"
netbkp_restore_welcome_title	=	"Bem-vindo ao Assistente de Restauração de Backup "
netbkp_rsync_permission_warn	=	"<font class="red-status">Aviso! </font>Você está executando um backup criptografado usando uma conta com menos privilégios de acesso. Recomendamos que faça logon como "admin" ou execute um backup não criptografado para evitar erros no backup.<br>Tem certeza de que deseja continuar?"
netbkp_s3_main_subject	=	"Destino do Backup da Amazon S3"
netbkp_s3_select_bucket	=	"Selecionar Bucket"
netbkp_s3_server_desc	=	"Digitar informações de logon de Amazon S3"
netbkp_schedule	=	"Programação de backup"
netbkp_search_folder	=	"Procurando a pasta compartilhada. Espere..."
netbkp_security	=	"Segurança"
netbkp_select	=	"Servidor:"
netbkp_select_msg	=	"Especifique um servidor."
netbkp_select_share_desc	=	"Selecione as pastas compartilhadas das quais você deseja fazer backup:"
netbkp_selected_server	=	"Servidor selecionado"
netbkp_server	=	"Servidor de destino"
netbkp_server_type_title	=	"Selecione o tipo de servidor"
netbkp_serverset1_desc	=	"Selecione o servidor de destino no menu suspenso ou digite manualmente o IP do servidor, e depois digite as informações da conta."
netbkp_serverset2_desc	=	"Digite o IP do servidor de destino e as informações da conta."
netbkp_serverset3_desc	=	"Selecione o servidor de origem no menu suspenso ou digite manualmente o IP do servidor, e depois digite as informações da conta."
netbkp_serverset4_desc	=	"Digite o IP do servidor de origem e as informações da conta."
netbkp_serverset_title	=	"Configurar o destino do backup"
netbkp_servertype_desc	=	"Selecionar o tipo de servidor de destino:"
netbkp_service_no_run	=	"O serviço de backup de rede está desativado no servidor de destino em Backup e Replicação > Serviços de Backup."
netbkp_set_ip	=	"Nome ou endereço IP do servidor"
netbkp_set_pass	=	"Senha do administrador no servidor de destino"
netbkp_set_pass2	=	"Senha do administrador no servidor de origem"
netbkp_set_schedule	=	"Ativar programação de backup"
netbkp_setup_finish	=	"A tarefa de backup de rede foi criada. Para fazer o backup imediatamente, marque a caixa de verificação "Fazer Backup agora" e clique em Concluir."
netbkp_skip_overwrite	=	"Ignorar pastas compartilhadas em conflito"
netbkp_slct_server	=	"Tipo de servidor"
netbkp_source	=	"Origem"
netbkp_specific_char_warn	=	"O nome do módulo não pode conter caracteres específicos < >."
netbkp_ssh_port_info	=	"Essa opção permite que você especifique a porta de criptografia de transferência de dados de backup para pastas compartilhadas remotas."
netbkp_ssh_port_info_restore	=	"Essa opção permite que você especifique a porta de criptografia de transferência de pastas compartilhadas remotas para a restauração de dados."
netbkp_sshd_port	=	"Porta de criptografia SSH"
netbkp_st_init	=	"Iniciando..."
netbkp_status	=	"Status"
netbkp_status_fail	=	"Falha. Consulte o log para detalhes."
netbkp_status_ok	=	"Bem-sucedido"
netbkp_subject	=	"Backup de Rede"
netbkp_subject_edit	=	"Backup de Rede - Editar"
netbkp_subject_new	=	"Backup de Rede - Criar"
netbkp_sync_self	=	"Só é possível selecionar um servidor não-local."
netbkp_target	=	"Destino"
netbkp_test_connection	=	"Testar conexão"
netbkp_view_config	=	"Ver as configurações do sistema"
netbkp_view_share	=	"Ver as pastas compartilhadas em conflito"
netbkp_wait_server	=	"Procurando servidores. Espere..."
netbkp_wait_sync	=	"Aguardando..."
netbkp_wizard_step	=	"Passo"
recover_confirm_msg1	=	"As configurações de usuário, grupo e pasta compartilhada serão sobrescritas pelas configurações anteriores. Tem certeza de que deseja continuar?"
recover_confirm_msg2	=	"Os dados nas pastas compartilhadas serão sobrescritos pelos dados anteriores. Tem certeza de que deseja continuar?"
recover_confirm_msg3	=	"Os usuários, grupos, pastas compartilhadas e dados da pasta compartilhada serão sobrescritos pelo arquivo de backup anterior. Tem certeza de que deseja continuar?"
recover_err_share	=	"Não é possível encontrar as pastas compartilhadas de destino"
recover_footer_desc	=	"Andamento da restauração de rede:"
recover_last_time	=	"Hora da restauração:"
recover_progress_conf	=	"Recuperando configurações..."
recover_progress_share	=	"Recuperando dados..."
recover_s3_footer_desc	=	"Andamento da restauração do backup de S3:"
recover_serverset_title	=	"Selecione o servidor de origem"
recover_servertype_desc	=	"Selecionar o tipo de servidor de origem:"
recover_summary_desc	=	"O assistente irá restaurar os backups de forma apropriada. O tempo de processo dependerá do tamanho dos dados. Clique em Avançar para continuar."
recover_timer_progress	=	"Andamento:"
recover_timer_share	=	"Pastas compartilhadas:"
recover_timer_wait	=	"Executando a Recuperação de Rede. Espere..."
recover_warn	=	"A execução da restauração de rede também interromperá todas as tarefas de backup. Tem certeza de que deseja continuar?"
restore_server	=	"Servidor de origem"
restore_share_folder	=	"Pasta compartilhada de origem"
rsync_compatible_server	=	"servidor compatível de rsync"
rsync_get_module_mask	=	"Obtendo nomes de módulos"
s3_access_key_err	=	"Falha no teste da conexão. Verifique suas informações de autenticação."
s3_bucket_empty_text	=	"Selecione ou crie um Bucket"
s3_bucket_existed	=	"Este nome já foi usado ou reservado. Use outro nome."
s3_bucket_length_limitation	=	"O comprimento do nome do Bucket deve estar entre 3 e 255 caracteres.  "
s3_bucket_name_invalid	=	"O nome do Bucket é inválido. <BR>Um nome de bucket válido deve seguir as regras a seguir, dependendo da região selecionada: <BR>Se você selecionar o Pardão Americano:<BR>1. Podem conter letras maiúsculas, letras minúsculas, números, pontos (.), sublinhados (_) e traços (-)<BR>2. Devem ter entre 3 e 255 caracteres de tamanho.<BR>3. Não devem ter a forma de um endereço IP (por exemplo: 192.168.5.4).<BR>Se você selecionar regiões que não tenham o Padrão Americano:<BR>1. Podem conter letras minúsculas, números, pontos (.) e traços (-).<BR>2. Devem começar e terminar com um número ou letra minúscula.<BR>3. Devem ter entre 3 e 63 caracteres de tamanho.<BR>4. Não devem ter a forma de um endereço IP (por exemplo: 192.168.5.4).<BR>5. Não devem conter traços (-) imediatamente antes ou após pontos (.)."
s3_bucket_name_invalid_short	=	"O nome do Bucket é inválido."
s3_bucket_name_ip_limit	=	"Não deve ter a forma de um endereço IP (por exemplo: 192.168.5.4)."
s3_bucket_name_leading_letter_limit	=	"Devem começar e terminar com um número ou letra minúscula."
s3_bucket_name_length_limit	=	"Deve ter entre {0} e {1} caracteres."
s3_bucket_name_meet_condition	=	"Um nome de bucket válido deve seguir as seguintes regras"
s3_bucket_name_non_us_standard_letter_limit	=	"Podem conter letras minúsculas, números, pontos (.) e traços (-)."
s3_bucket_name_period_limit	=	"Nenhum hifen (-) ou ponto (.) permitido imediatamente antes ou depois de outro ponto (.)."
s3_bucket_name_us_standard_letter_limit	=	"Podem conter letras maiúsculas, letras minúsculas, números, pontos (.), sublinhados (_) e traços (-)."
s3_bucket_not_exist	=	"O destino não existe."
s3_bucket_retrieve_err	=	"Falha ao recuperar Buckets. Confirme sua Access Key e sua Secret Key."
s3_name_look_up_err	=	"Não é possível conectar ao servidor remoto. Verifique as configurações de rede."
s3_retrieve_bucket	=	"Recuperando Buckets"
s3_secret_key_err	=	"Falha na conexão de teste. Confirme suas informações de autenticação."
s3_server	=	"Servidor Amazon S3"
s3_target_bucket	=	"Bucket de destino"
s3_time_skewed_err	=	"A hora em seu _DISKSTATION_ e no servidor remoto não correspondem. Vá para Painel de controle > Opções regionais > Tempo para sincronizar a hora com o servidor NTP."
service_set_httpport	=	"Digite o número da porta:"
synology_server	=	"servidor {0}"

[network]
add_reservation	=	"Adicionar à reserva de endereço"
all_cluster_service_restart_warning	=	"Os serviços de rede em cluster irão reiniciar quando essas configurações forem aplicadas."
apple_atalk_enable	=	"Ativar AppleTalk"
apple_default	=	"padrão"
apple_enable	=	"Habilitar serviço AFP"
apple_no_zone	=	"Não há zonas disponíveis"
apple_quick_disconnect	=	"Liberar recursos imediatamente após desconectar"
apple_restart	=	"O serviço AppleTalk está reiniciando, aguarde um momento."
apple_set_err	=	"Ocorreu um erro ao alterar a configuração da rede. Tente novamente mais tarde."
apple_subject	=	"AFP"
apple_zone	=	"Zona AppleTalk"
arp_ignore	=	"Responda às solicitações ARP se o endereço IP de destino for o endereço local configurado na interface de entrada"
auth_8021x	=	"802.1X"
auth_anonymous	=	""Identidade anônima""
auth_ca_cert	=	"Certificado CA"
auth_eap	=	"Autenticação"
auth_enable	=	"Habilitar autenticação 802.1X"
auth_import_file	=	"Importar arquivo"
auth_import_notify	=	"Importado em {0}"
auth_not_import_nofity	=	"Nenhum arquivo importado."
auth_note	=	"Você pode selecionar as configurações de autenticação aqui antes de conectar seu _DISKSTATION_ a uma rede protegida. Quando seu _DISKSTATION_ se conecta a uma rede protegida pelo 802.1X, essas configurações serão usadas para autenticar."
auth_pac	=	"Arquivo PAC"
auth_phase2	=	"Autenticação interna"
auth_private_key	=	"Chave privada"
auth_private_key_passwd	=	"Senha da chave privada"
auth_processing	=	"Autenticando..."
auth_user_cert	=	"Certificado de usuário"
bond_diff_speed_confirm	=	"Create bond on interfaces with different speed may not able to reach the expected speed. Do you want to continue?"
bond_ip_conflict	=	"O IP atual está em conflito com {0}.<br>O IP de {0} será restabelecido para o valor padrão (DHCP)."
bond_slaves	=	"Physical devices"
bond_slaves_desc	=	"Select the interfaces to create Link Aggregation."
bonjourPrinter_enable	=	"Ativar Bonjour Printer Broadcast"
bonjourPrinter_subject	=	"Bonjour Printer Broadcast"
cfrm_remove_dir_adm	=	"Tem certeza de que deseja excluir esses grupos dos administrators de domínio?"
cifs_disable_catia_warn	=	"Quando você desmarca "Habilitar módulo VFS para converter caracteres especiais do Mac", o sistema pode não ser capaz de reconhecer os nomes de arquivos com caracteres especiais. Esse problema pode persistir mesmo que você selecione essa opção novamente mais tarde."
cifs_disable_symlink_warn	=	"Quando você desmarcar a opção "Permitir links simbólicos nas pastas compartilhadas", o sistema desativará a opção "Habilitar módulo VFS para converter caracteres especiais do Mac"."
cifs_enable_catia_warn	=	"Quando você marca "Habilitar módulo VFS para converter caracteres especiais do Mac", o protocolo SMB pode não ser capaz de reconhecer os nomes de arquivos existentes com caracteres especiais. Para corrigir esses nomes de arquivos, use outros protocolos (como File Station ou AFP) ou entre em contato com o suporte da Synology para obter assistência."
cifs_enable_catia_warn_symlink	=	"Quando você marcar "Habilitar módulo VFS para converter caracteres especiais do Mac", o sistema habilitará a opção "Permitir links simbólicos nas pastas compartilhadas"."
cifs_enable_encrypt_alert	=	"A seleção dessa opção fará com que os clientes que não suportam a criptografia de transporte não consigam usar o Serviço de arquivos do Windows. O Opportunistic locking também será desabilitado. Consulte a Ajuda para obter mais informações."
cifs_large_mtu_enable	=	"Habilitar MTU Grande"
cifs_lmb_enable_warm	=	"A ativação do Local Master Browser irá ativar a conta guest sem senha."
cifs_offline_files_enable	=	"Suporte a arquivos Windows offline"
cifs_oplock	=	"Habilitar Opportunistic Locking"
cifs_recycle_bin	=	"Lixeira CIFS"
cifs_recycle_bin_clean	=	"Esvaziar Lixeira CIFS"
cifs_recycle_bin_clean_abort	=	"Cancelar o esvaziamento da Lixeira CIFS"
cifs_recycle_bin_clean_abort_warn	=	"Aviso: O esvaziamento de todas as Lixeiras CIFS será cancelado. Tem certeza de que deseja continuar?"
cifs_recycle_bin_clean_warn	=	"Aviso: As Lixeiras CIFS sob todos os diretórios base e pastas compartilhadas serão esvaziadas. Tem certeza de que deseja continuar?"
cifs_recycle_bin_enable	=	"Ativar Lixeira CIFS"
cifs_recycle_bin_help_link	=	"Como configurar o agendamento de esvaziamento da Lixeira"
cifs_recycle_bin_set_clean_policy	=	"Crie um agendamento de esvaziamento da Lixeira"
cifs_safe_recycle_bin	=	"Restringir acesso apenas a administradores"
cifs_smb1_enable	=	"SMB1"
cifs_smb2_enable	=	"SMB2"
cifs_smb2_large_mtu_enable	=	"SMB2 e Large MTU"
cifs_smb3_enable	=	"SMB3"
codepage	=	"página de código"
codepage_subject	=	"Codificando"
consult_support_list	=	"Consulte a lista de adaptadores suportados."
create_bond	=	"Criar Bond"
create_bond_confirm	=	"Os serviços em cada interface vinculada, por exemplo, uma regra de firewall e configurações do servidor DHCP, serão desativados quando o vínculo for criado. Deseja continuar?"
dhcp_feasibility_check_fail	=	"Falha ao alterar as configurações DHCP devido às seguintes razões: {0}"
disable_smb_time_machine_mdns	=	"Se você desativar os identificadores duráveis SMB ou a concessão SMB2, a transmissão do Bonjour Time Machine via SMB será desativada."
dns_change	=	"As configurações do servidor de sistema DNS serão alteradas se especificar um IP de servidor DNS."
domain_acc_err	=	"Senha ou nome de usuário inválidos, ou a conta expirou. Entre em contato com o administrador do domínio."
domain_acc_revoked_ads	=	"Essa conta foi desativada ou expirou, ou o logon não é permitido agora. Entre em contato com o administrador do domínio."
domain_acc_revoked_rpc	=	"Essa conta foi desativada. Entre em contato com o administrador do domínio."
domain_advanced_option_desc	=	"Opções avançadas de domínio (Somente exigidas em ambientes de rede específicos)"
domain_change_passwd	=	"A senha da conta deve ser alterada antes de fazer logon. Entre em contato com o administrador do domínio."
domain_check_kdcip	=	"Não é possível encontrar o grupo de trabalho do domínio. Digite o IP correto para DC."
domain_dns_name_err	=	"Erro ao ingressar no domínio. Verifique a configuração do servidor DNS e verifique se o domínio está registrado no servidor DNS."
domain_empty_acc	=	"Nenhum nome de usuário foi digitado."
domain_error_misc_rpc	=	"Não é permitido fazer logon nessa conta agora, ou não é possível fazer logon na estação de trabalho, ou a senha da conta deve ser alterada antes de fazer logon. Entre em contato com o administrador do domínio."
domain_join	=	"Domínio/Grupo de trabalho"
domain_join_err	=	"Erro ao ingressar no domínio Windows. Verifique seu domínio e as configurações e firewall e tente novamente."
domain_join_nt4	=	"Você entrou em um domínio tipo NT4. Se você entrou por engano, certifique-se de que as informações de domínio inseridas estejam corretas e entre novamente."
domain_kdc_ip	=	"DC IP/FQDN"
domain_kdc_ip_error	=	"IP inválido de DC."
domain_name_err	=	"Nome de domínio inválido. Verifique a configuração DNS do servidor do domínio e use o nome de domínio completo para ingressar."
domain_notadminuser	=	"Permissão negada. Use uma conta que pertença ao grupo de administradores no domínio para ingressar."
domain_option_dc_fqdn	=	"Domínio FQDN (nome DNS)"
domain_option_dc_netbios	=	"Nome de domínio NetBIOS"
domain_option_dns	=	"Servidor DNS"
domain_options	=	"Opções de domínio"
domain_options_sync_time_enable	=	"O _DISKSTATION_ fará a sincronização com um servidor NTP sempre que o usuário de um domínio fizer login."
domain_password_err	=	"Senha ou nome de usuário inválidos."
domain_port_unreachable_err	=	"Falha ao conectar ao controlador de domínio (DC) via porta 445 TCP. Verifique as configurações da rede e do firewall do DC."
domain_set_admin	=	"Administrators de domínio"
domain_setting	=	"Ingressar no Domínio do Windows"
domain_setting_desc	=	"Digite um nome de usuário de administrador e sua senha do domínio Windows no qual deseja ingressar."
domain_toomuchgroup_err	=	"Erro ao ingressar no domínio Windows porque há muitos grupos de domínio"
domain_toomuchuser_err	=	"Erro ao ingressar no domínio Windows porque há muitos usuários"
domain_type	=	"Tipo de servidor de domínio"
domain_unreachserver_err	=	"Erro ao ingressar no domínio Windows porque o servidor não está disponível"
enable_durable_handles	=	"Habilitar identificadores duráveis SMB (o bloqueio de arquivos entre protocolos será desabilitado)"
enable_http_negotiate	=	"Ativar autenticação integrada do Windows"
enable_ovs	=	"Habilitar o Open vSwitch"
enable_ovs_desc	=	"Habilitar o Open vSwitch para suportar a execução do DDSM e do Virtual DSM."
enable_smb2_leases	=	"Habilitar concessão SMB2"
enable_smb_for_file_brose_router	=	"Habilite {0} para acessar seu dispositivo de armazenamento através de navegadores de arquivo."
enable_static_dns	=	"Configurar manualmente o servidor DNS"
enable_vlan	=	"Habilitar VLAN (802.1Q)"
err_bond_iface_diff_speed	=	"Você pode selecionar somente as interfaces de rede de mesma velocidade."
error_add_reservation	=	"Falha ao adicionar o endereço."
error_applying_network_setting	=	"Aplicando configuração de rede, aguarde."
error_bad_broadcast_ip	=	"O endereço IP digitado é inválido porque é um endereço de difusão."
error_baddname	=	"Você não digitou um nome de domínio Windows. Digite-o novamente"
error_badgname	=	"O nome do grupo de trabalho é inválido ou contém caracteres inválidos."
error_badwins	=	"O endereço IP WINS é inválido."
error_conflict_upnp_extif	=	"A interface externa selecionada já está em uso. Tente outro."
error_testjoin	=	"Não é possível encontrar o domínio Windows especificado."
ethernet_get_setting_fail	=	"Falha ao obter as configurações de rede com cabos."
ethernet_set_fail	=	"Falha ao configurar a rede com cabos."
ethernet_set_setting_fail	=	"Falha ao ajustar as configurações da rede com cabos."
ext_lan_desc	=	"Extension adaptor"
get_redirect_info_fail	=	"Falha ao obter informações de redirecionamento."
goto_directory_service_for_dns_desc	=	"As configurações do servidor DNS podem ser alteradas em {0}."
hostname_feasibility_check_fail	=	"Falha ao aplicar o nome do servidor devido às seguintes razões: {0}"
if_bond	=	"Bond"
if_hotspot	=	"Ponto de acesso"
if_internet	=	"Internet"
if_wimax	=	"Wimax"
if_wireless	=	"Wireless"
if_wireless_lan	=	"LAN sem fio"
interface	=	"Network Interface"
interface_block_msg	=	"Não é possível editar {0} porque {1} está ativo atualmente nessa interface."
interface_invalid	=	"Interface de rede inválida."
interface_not_found	=	"Nenhuma interface de rede."
interface_not_support	=	"Interface de rede não suportada."
interface_type	=	"Type"
linkaggr_8023ad_error	=	"Erro ao estabelecer conexão IEEE 802.3ad."
linkaggr_cfrm_stop_pppoe	=	"Aviso: Essa ação irá reiniciar PPPoE. Tem certeza de que deseja continuar?"
linkaggr_configure	=	"Link Aggregation"
linkaggr_desc	=	"Link Aggregation"
linkaggr_enable	=	"Ativar Link Aggregation"
linkaggr_mode	=	"Link Aggregation Mode"
linkaggr_mode_8023ad	=	"Link Aggregation Dinâmico IEEE 802.3ad"
linkaggr_mode_alb	=	"Adaptive Load Balancing"
linkaggr_mode_failover	=	"Ativo/Em espera"
linkaggr_mode_future	=	"Selecionar um modo do Link Aggregation"
linkaggr_mode_now	=	"Configuração atual"
linkaggr_mode_select	=	"Para ativar o Link Aggregation para network fault tolerance ou balanceamento de carga, selecione um dos seguintes modos"
linkaggr_mode_xor	=	"Balance XOR"
linkaggr_modified	=	"Alterar modo do Link Aggregation"
linkaggr_tip_8023ad	=	"Utilizado para conectar os switches configurados como Dynamic Link Aggregation (IEEE 802.3ad LACP)."
linkaggr_tip_8023ad_switch	=	"IEEE 802.3ad LACP deve ser habilitado em seu switch antecipadamente."
linkaggr_tip_alb	=	"Não requer nenhum suporte especial a switch de rede e pode conectar dois switches diferentes."
linkaggr_tip_failover	=	"Ele fornece somente tolerância a falhas."
linkaggr_tip_xor	=	"Utilizado para conectar os switches configurados como Link Aggregation estático (IEEE 802.3ad versão v1)."
mac_finder	=	"Finder"
mtu_warning_msg	=	"Modificar o MTU reiniciará os serviços de rede. Tem certeza de que deseja continuar?"
need_disjoin_gluster	=	"Desconecte-se do gluster primeiro"
net_daemon_not_ready	=	"Daemon da rede não pronto, aguarde..."
net_get_fail	=	"Falha ao obter informações da rede."
net_get_setting_fail	=	"Falha ao obter configurações da rede."
net_iface_change_confirm	=	"As tarefas a seguir serão afetadas. Tem certeza de que deseja continuar?"
net_iface_change_stop	=	"A ação foi interrompida pelas seguintes razões. Resolva os problemas e tente novamente."
net_set_fail	=	"Falha ao definir a rede."
net_set_setting_fail	=	"Falha ao ajustar as configurações da rede."
netif_wins	=	"servidor WINS"
network_address	=	"Endereço"
network_dhcp_err	=	"Falha ao habilitar DHCP Server."
network_dhcp_setting	=	"Configurações do servidor DHCP Server"
network_dhcp_switch	=	"Habilitar DHCP Server"
network_lmb_enable	=	"Ativar Local Master Browser"
network_manage	=	"Gerenciar"
network_time_machine	=	"Time Machine"
network_time_machine_folders	=	"Definir pastas do Time Machine"
network_topology_ap	=	"AP Sem Fio"
network_topology_ap_confirm	=	"Aviso: Mudar para AP Sem Fio irá apagar todas as configurações de VLAN e firewall. Tem certeza de que deseja continuar?"
network_topology_ap_desc	=	"O _DISKSTATION_ funcionará como um AP sem fio com ponte em sua rede local e se conectará à Internet através de um roteador."
network_topology_configuration	=	"Mapa de Rede"
network_topology_confirm	=	"Aviso: Mudar a configuração do mapa de rede apagará todas as configurações do firewall. Tem certeza de que deseja continuar?"
network_topology_router	=	"Roteador sem fio"
network_topology_router_desc	=	"O _DISKSTATION_ é um roteador sem fio e se conecta à Internet através do modem DSL/Cabo."
network_topology_selection	=	"Como configuro o mapa de rede do _DISKSTATION_?"
network_topology_selection_dongle	=	"Como configurar sua rede Wi-Fi?"
network_topology_sta	=	"Entrar na rede sem fio"
network_topology_sta_desc	=	"Seu _DISKSTATION_ entrará em sua rede sem fio."
network_topology_sta_desc_dongle	=	"Seu produto Synology entrará na rede sem fio."
network_upnp_err	=	"Falha ao habilitar UPnP."
network_upnp_switch	=	"Habilitar UPnP"
network_wifi_mode_configuration	=	"Configuração WiFi"
network_wifi_mode_hotspot	=	"AP Sem Fio"
network_wifi_mode_station	=	"Entrar na rede sem fio"
pppoe_relay	=	"Relê de PPPoE"
pppoe_relay_enabled	=	"Habilitar retransmissão PPPoE"
pppoe_relay_notify	=	"A retransmissão PPPoE permite que os clientes conectados à rede local do _DISKSTATION_ acessem a Internet via PPPoE."
proxy_enabled	=	"Conectar-se por meio de um servidor proxy"
proxy_enabled_adv	=	"Usar servidores de proxy diferentes"
proxy_enabled_auth	=	"Ativar a autenticação de proxy"
proxy_enabled_bypass_local	=	"Contornar servidor de proxy para endereços locais"
proxy_setting_http	=	"Proxy HTTP"
proxy_setting_https	=	"Proxy HTTPS"
proxy_title	=	"Proxy"
proxy_title_advanced	=	"Configurações avançadas"
proxy_warning_host_blank	=	"Suas configurações do servidor proxy estão vazias. Digite pelo menos um endereço para o servidor proxy."
remove_bond	=	"Remove"
remove_bond_confirm	=	"To remove this interface will disable related services, such as firewall rules and PPPoE connection. Are you sure you want to continue?"
remove_bond_firewall_pppoe	=	"A remoção dessa interface desabilitará os serviços relacionados como as regras do firewall e conexão PPPoE."
route_dns	=	"DNS Server"
route_gateway	=	"Gateway"
route_gateway_order	=	"Ordem de Serviço"
route_gateway_order_intro	=	"É necessário definir um gateway em pelo menos uma interface para alterar a ordem de serviço."
route_gateway_warning	=	"Pelo menos um gateway deve ser definido para evitar a perda de conectividade."
route_interface	=	"Interface"
route_main_table	=	"Tabela principal"
route_mask	=	"Másc. rede"
route_metric	=	"Métrica"
route_multi_gateway_enable	=	"Habilitar Vários Gateways"
route_network	=	"Destino de Rede"
route_next_hop	=	"Salto Seguinte"
route_policy_route_enable	=	"Responda à solicitação de ARP se o endereço IP de destino for idêntico ao endereço local configurado na interface de entrada"
route_prefix_length	=	"Comprimento do Prefixo"
route_static	=	"Rota Estática"
route_static_rule_danger	=	"Essa configuração pode causar a desconexão com a Internet e _OSNAME_."
route_static_rule_error	=	"Regra inválida ou duplicada."
route_static_table	=	"Tabela estática"
route_table	=	"Tabela de Roteamento de IP"
route_table_prefix	=	"tabela"
samba_enable	=	"Habilitar serviço SMB"
service_restart_warning	=	"O serviço de rede irá reiniciar quando essas configurações forem aplicadas."
sfp_module_unsupported	=	"Instale um módulo compatível."
sfp_module_unsupported_port_disable	=	"O driver da placa de interface de rede foi desativado. Instale um módulo compatível e reinicie seu sistema."
share_access_prompt	=	"Digite o endereço abaixo para acessar as pastas compartilhadas usando um computador em sua rede local:"
share_access_prompt_mac	=	"Mac"
share_access_prompt_pc	=	"PC"
smb_avail_protocol	=	"Faixa SMB"
smb_clear_tdb	=	"Apagar cache SMB"
smb_disable_shadow_copy	=	"Desabilitar acesso a versões anteriores"
smb_disable_strict_allocate	=	"Não reservar espeço em disco ao criar arquivos"
smb_enable_btrfs_clone	=	"Ativar clone rápido Btrfs"
smb_enable_dirsort	=	"Habilitar o módulo VFS DirSort"
smb_enable_dirsort_desc	=	"Essa opção coloca os itens de diretório em ordem alafabética antes de enviá-los aos clientes"
smb_enable_msdfs	=	"Habilitar o módulo VFS MSDFS"
smb_enable_msdfs_desc	=	"Essa opção permite que os links simbólicos apontem para outros servidores SMB."
smb_enable_symlink	=	"Permitir links simbólicos nas pastas compartilhadas"
smb_enable_syno_catia	=	"Habilitar módulo VFS para converter caracteres especiais do Mac"
smb_enable_vetofile	=	"Arquivos de veto"
smb_enable_widelink	=	"Permitir links simbólicos entre pastas compartilhadas"
smb_encrypt_transport	=	"Modo de criptografia de transporte"
smb_enhance_log	=	"Coletar registros de depuração (afeta o desempenho do sistema)"
smb_max_protocol	=	"Protocolo SMB máximo"
smb_min_protocol	=	"Protocolo SMB mínimo"
smb_reset_on_zero_vc	=	"Desabilitar múltiplas conexões do mesmo endereço IP"
smb_vetofile_list	=	"Critérios de veto"
status_connected	=	"Conectado"
status_disconnected	=	"Disconnected"
syno_wildcard_search	=	"Habilitar cache de pesquisa de caracteres curinga"
time_change	=	"A hora do sistema será alterada de acordo com a hora do servidor de domínio do Windows quando entrar no domínio e o controlador do domínio se tornará o servidor NTP."
upnp_client_list	=	"Lista de clientes UPnP"
upnp_destination_ip	=	"IP de Destino"
upnp_destination_port	=	"Porta de destino"
upnp_protocol	=	"Protocolo"
upnp_service_enabled	=	"Configurar como um gateway de Internet UPnP"
upnp_source_port	=	"Porta de origem"
usbmodem_apn	=	"APN"
usbmodem_apn_information	=	"Escolha suas configurações de APN."
usbmodem_applyerror	=	"Falha ao aplicar configurações."
usbmodem_area_code	=	"Código de área"
usbmodem_carrier	=	"Operadora"
usbmodem_cell_id	=	"ID de célula"
usbmodem_choose_automatically	=	"Escolher por localização e operadora"
usbmodem_confirm_pin	=	"Confirmar PIN"
usbmodem_current_pin	=	"PIN atual"
usbmodem_daemon_not_ready	=	"Daemon do modem USB não pronto, aguarde..."
usbmodem_error_pin	=	"O PIN digitado está incorreto. Tente novamente."
usbmodem_error_puk	=	"O PUK digitado está incorreto. Tente novamente."
usbmodem_error_puk_remaining	=	"O PUK incorreto foi inserido muitas vezes. Contate sua operadora para obter ajuda."
usbmodem_input_information	=	"Configurar sua conexão."
usbmodem_input_pin_desc	=	"Insira o PIN atual para fazer modificações. A proteção por PIN pode ser desabilitada para permitir conexões automáticas."
usbmodem_input_puk_desc	=	"Insira o PUK para desbloquear o cartão SIM."
usbmodem_isp	=	"Operadora"
usbmodem_isp_setting	=	"Configurações de rede móvel"
usbmodem_location	=	"Localização"
usbmodem_location_info	=	"Informação de local"
usbmodem_manual	=	"Manual"
usbmodem_name	=	"Móvel"
usbmodem_new_pin	=	"Novo PIN"
usbmodem_no_dongle_tip	=	"Insira um adaptador 3G/4G."
usbmodem_no_sim_warning	=	"Não é possível detectar o cartão SIM. Certifique-se de que ele está inserido."
usbmodem_phone_number	=	"Número de telefone"
usbmodem_pin_protect_enable	=	"Habilitar proteção por PIN"
usbmodem_pin_protect_unlock_desc	=	"O cartão SIM é protegido por PIN. Insira seu PIN para desbloquear."
usbmodem_puk	=	"PUK"
usbmodem_remaining_attempt	=	"Tentativas restantes"
usbmodem_remove_profile	=	"Este perfil será removido. Deseja continuar?"
usbmodem_roaming	=	"Roaming"
usbmodem_set_as_default_gw	=	"Configurar como gateway padrão"
usbmodem_set_as_default_gw_desc	=	"Habilitar esta opção permite que a _DISKSTATION_ acesse a Internet por esta conexão."
usbmodem_setting	=	"Configurações"
usbmodem_signal_detail	=	"Detalhes do sinal"
usbmodem_signal_na	=	"N/A"
usbmodem_signalstrength	=	"Intensidade do sinal"
usbmodem_sim_broken_warning	=	"Não foi possível acessar o cartão SIM. Contate sua operadora."
usbmodem_sim_setting	=	"Configurações do SIM"
usbmodem_sim_unlock	=	"Desbloqueio do SIM"
usbmodem_title	=	"3G e 4G"
use_dhcp	=	"Usar DHCP"
user_account	=	"Nome do usuário"
user_pass	=	"Senha"
vlan_notify	=	"<font class="red-status"><b>Importante: </b></font>Certifique-se de que seu computador cliente também esteja marcado no mesmo VLAN. Se seu computador cliente e o _DISKSTATION_ não estiverem dentro do mesmo VLAN, o acesso aos serviços _DISKSTATION_ usando o computador cliente não estará disponível até que as configurações de rede de seu _DISKSTATION_ sejam restabelecidas através do botão RESET."
warning_forbid_network_setting	=	"Esse servidor pertence a um conjunto de high-availability. Para alterar as configurações de rede, vá para a página Configurações de rede do Synology High Availability."
windows_explorer	=	"Windows Explorer"
wireless_connect_success_ip_failed	=	"O cliente sem fio não pode obter um endereço IP automaticamente."
wnds_domain	=	"Domínio"
wnds_file_service	=	"SMB"
wnds_group	=	"Grupo de trabalho"
wnds_subject	=	"Rede Windows"
wol_enable	=	"Habilitar Wake on LAN"
wol_legend	=	"Wake on LAN"
wol_mulitple_enable	=	"Ativar WOL na LAN {0}"
wol_setting_fail	=	"Erro ao configurar a Wake on LAN."
wol_single_enable	=	"Ativar WOL na LAN"

[next_text]
help_browser	=	"Obter toda a ajuda que precisa."

[nfs]
nfs_access_right	=	"Privilégio"
nfs_async	=	"Assíncrono"
nfs_async_enable	=	"Ativar assíncrono"
nfs_auth_sys	=	"AUTH_SYS"
nfs_create_static_mapping	=	"Criar mapeamento de ID"
nfs_crossmnt	=	"Montagem cruzada"
nfs_crossmnt_desc	=	"Permitir o acesso dos usuários a subpastas montadas"
nfs_custom_port	=	"Portas personalizadas"
nfs_default_map_list	=	"Lista de mapeamento sugerida"
nfs_desc	=	"Ative essa função para permitir que os usuários acessem o servidor através do protocolo NFS."
nfs_edit_rule	=	"Editar a regra NFS"
nfs_edit_static_mapping	=	"Editar mapeamento de ID"
nfs_edit_title	=	"Editar permissões NFS de {0}"
nfs_enable	=	"Ativar NFS"
nfs_enable_version_4	=	"Habilitar suporte a NFSv4"
nfs_enable_version_4_1	=	"Habilitar suporte a NFSv4.1"
nfs_error_nohost	=	"Nenhum nome de host ou IP foi digitado."
nfs_fail_load_rules	=	"Erro ao carregar as permissões NFS"
nfs_fieldtitle_host	=	"Host Único"
nfs_fieldtitle_netmask	=	"Segmento de rede"
nfs_fieldtitle_wildcard	=	"Curingas"
nfs_hint_host	=	"É possível especificar um host de três maneiras"
nfs_host	=	"Nome de host ou IP"
nfs_host_position	=	"Cliente"
nfs_hostname_error	=	"Cannot resolve hostname to ip address, you can use speicif ip or wildcard instead."
nfs_idmap_delete_confirm_desc	=	"As entradas selecionadas serão excluídas. Deseja continuar?"
nfs_insecure_port	=	"Porta sem privilégios"
nfs_insecure_port_desc	=	"Permitir conexões a partir de portas sem privilégios (portas maiores que 1024)"
nfs_kerberos_authentication	=	"Autenticação Kerberos"
nfs_kerberos_desc	=	"Configure as definições da autenticação Kerberos, importando chaves e mapeando entidades de segurança para contas locais de usuário."
nfs_kerberos_disabled_desc	=	"Uma chave Kerberos pode ser importada para fazer um trabalho Kerberos. Você gostaria de acessar a página de configurações agora?"
nfs_kerberos_import_keys	=	"Importar"
nfs_kerberos_integrity	=	"Integridade Kerberos"
nfs_kerberos_keys	=	"Chaves Kerberos"
nfs_kerberos_privacy	=	"Privacidade Kerberos"
nfs_kerberos_setting	=	"Configurações Kerberos"
nfs_key_encrypt	=	"Tipo de criptografia"
nfs_key_overwrite_confirm	=	"A chave existente será substituída. Tem certeza de que deseja continuar?"
nfs_key_version	=	"Versão"
nfs_key_wrong_format	=	"Formato de chave não suportado"
nfs_krb5_princ	=	"Entidade de segurança Kerberos"
nfs_krb5_princ_conflict	=	"A entidade de segurança Kerberos inserida já foi mapeada para um usuário local. Insira outra entidade de segurança Kerberos."
nfs_krb5_principal	=	"Entidade de segurança"
nfs_mapping	=	"Squash"
nfs_mapping_all	=	"Mapear todos os usuários para admin"
nfs_mapping_all_guest	=	"Mapear todos os usuários como guest"
nfs_mapping_no	=	"Nenhum mapeamento"
nfs_mapping_yes	=	"Mapear a raíz para {0}"
nfs_mount_path	=	"Caminho de mount"
nfs_mount_path_v4	=	"Caminho de montagem (NFSv4)"
nfs_new_rule	=	"Criar uma regra NFS"
nfs_nlm_port	=	"porta nlockmgr"
nfs_nonprivileged_port_allow	=	"Permitida"
nfs_nonprivileged_port_deny	=	"Negada"
nfs_prefer_read_size	=	"Tamanho do pacote de leitura"
nfs_prefer_rw_size_desc	=	"Modificar o tamanho padrão do pacote de leitura/edição abaixo."
nfs_prefer_write_size	=	"Tamanho do pacote de edição"
nfs_privilege	=	"Privilégio"
nfs_privilege_setup	=	"Permissões NFS"
nfs_read_only	=	"Somente leitura"
nfs_read_write	=	"Leitura/Gravação"
nfs_root_mapping	=	"Root squash"
nfs_root_mapping_no	=	"Nenhum mapeamento"
nfs_rule_host_exist	=	"Uma regra NFS foi aplicada a este host. Escolha outro host."
nfs_rule_wildcard_misuse_error	=	"O endereço IP não pode conter caractere curinga. Use a máscara de sub-rede."
nfs_security	=	"Segurança"
nfs_select_import_key	=	"Importar um arquivo que contém uma chave Kerberos."
nfs_service_not_enable	=	"O serviço de NFS não está ativado. Deseja ir até a página de configuração agora?"
nfs_share_permission_desc	=	"Você pode editar as permissões NFS para pastas compartilhadas na página de edição de {0}."
nfs_statd_port	=	"porta statd"
nfs_static_mapping	=	"Mapeamento de ID"
nfs_support_64bit_cookie	=	"Use cookies de 64 bits"
nfs_tab_title	=	"Regra NFS"
nfs_title	=	"Serviço de NFS"
nfs_v4_domain	=	"Domínio do NFSv4"

[nfs_mapping]
nfs	=	"Squash"

[notestation]
feasibility_delete_volume	=	"Este volume é usado pelo Note Station. Antes de excluir este volume, mova os dados do Note Station para outro volume ou desinstale o Note Station."

[notification]
accessible_unread_messages	=	"{0} notificações não lidas"
alert_cfrm	=	"Você não digitou o servidor SMTP nem o endereço principal de e-mail. Tem certeza de que não deseja receber mensagens de notificação por e-mail?"
alert_confirmpass	=	"Não é possível confirmar a senha. Digite-a novamente."
alert_email1	=	"E-mail principal"
alert_email2	=	"E-mail secundário"
alert_google_oauth	=	"Faça login no Gmail primeiro."
alert_help2	=	"Você deve digitar o servidor SMTP e o endereço principal de e-mail para receber notificações."
alert_intro	=	"Habilitar o serviço de notificação por e-mail para receber mensagem de notificação por e-mail quando o status for alterado ou ocorrerem erros no sistema."
alert_mail_verification_failed	=	"Falha ao enviar o e-mail de verificação. Verifique as configurações e tente novamente."
alert_mail_verification_success	=	"Foi enviado um novo e-mail de verificação. Siga as instruções do novo e-mail para verificar seu endereço de e-mail. Se você não conseguir encontrar o e-mail de verificação em sua caixa de entrada, verifique sua lista de spam ou filtros ou tente com outro provedor de serviços de e-mail."
alert_port	=	"porta SMTP"
alert_rsync_pass_reset	=	"Você alterou seu nome de usuário para o usuário padrão do serviço de backup de rede. Redefina sua senha para garantir que o backup de rede seja funcional."
alert_skype_msn_not_support	=	"Por causa do suporte descontinuado do desenvolvedor oficial, os serviços de push para Skype e MSN não estão mais disponíveis no _OSNAME_."
alert_smtp	=	"Servidor SMTP"
alert_smtp_need_auth	=	"Autenticação obrigatória"
alert_smtp_pass	=	"Senha"
alert_smtp_pass_confirm	=	"Confirme a senha"
alert_smtp_user	=	"Nome de usuário"
alert_subject	=	"Configuração de notificação"
alert_subject_prefix	=	"Prefixo do assunto"
alert_test	=	"Enviar um e-mail como teste"
alert_use_ssl	=	"A conexão segura (SSL/TLS) é necessária"
alert_userpass	=	"Você deve digitar o nome de usuário e senha para autenticação."
all_notification	=	"Todas as notificações"
category_AHA	=	"Grupo de High-Availability"
category_HA	=	"Conjunto de High-Availability"
category_all	=	"Todas as notificações"
category_backup_restore	=	"Backup e restauração"
category_data_protection	=	"Snapshot Replication"
category_external_storage	=	"Armazenamento externo"
category_important	=	"Crítico"
category_information	=	"Informativo"
category_power	=	"Fonte de alimentação"
category_security_advisor	=	"Security Advisor"
category_site_recovery	=	"Disaster Recovery"
category_storage	=	"Armazenamento interno"
category_system	=	"Sistema"
category_usbcopy	=	"USBCopy"
chrome_desktop_notification_note	=	"Se não puder habilitar ou desejar alterar as configurações das notificações da área de trabalho, vá para a página de configurações de seu navegador de Internet para gerenciar as configurações de notificação."
cms_enable	=	"Ativar notificações centralizadas"
cms_enable_desc	=	"É possível ativar as notificações centralizadas para encaminhar notificações desse servidor para o CMS Host quando ocorrer alterações de status ou erros."
cms_send_test	=	"Enviar mensagem de teste"
cms_test_notification_sent	=	"A mensagem de teste foi enviada para o CMS em {0}."
cms_title	=	"CMS"
custom_mail_server_desc	=	"Enviar e-mail de boas-vindas, recuperação de senha, ou mensagens de outros aplicativos por meio de um servidor de e-mails de sua escolha."
desktop_notification	=	"Ativar notificação na área de trabalho"
enable_chrome_desktop_notification	=	"Habilitar notificações da área de trabalho do navegador"
error_em1	=	"O endereço principal de e-mail é inválido."
error_em2	=	"O endereço secundário de e-mail é inválido."
error_get_verification	=	"Falha ao obter o status de verificação do destinatário."
error_sameem	=	"O endereço principal de e-mail é igual ao secundário. Altere o endereço de e-mail secundário."
error_smtp	=	"O endereço de servidor digitado é inválido."
google_auth_failed	=	"Falha ao autenticar com o Gmail. Tente fazer login em sua conta Google novamente."
goto_lang_setting	=	"Set Notification Language"
goto_lang_setting_desc	=	"Você pode alterar a configuração do idioma de notificação em {0}."
label_by_category	=	"Por categoria"
label_by_importantce	=	"Por prioridade"
label_mail_server	=	"Servidor de e-mail"
label_push_mail_server	=	"Usar um servidor de e-mail hospedado pela Synology"
label_smtp_mail_server	=	"Usar um servidor de e-mail personalizado"
label_smtp_provider	=	"Fornecedor de serviço"
label_smtp_sender_mail	=	"E-mail do remetente"
label_smtp_sender_name	=	"Nome do remetente"
mail_notification_enable	=	"Habilitar notificações por e-mail"
mail_recipient	=	"Destinatários"
mail_service_custom_not_enable	=	"Please enable the email notification service and use custom email server. Do you want to go to the setup page now?"
mail_service_not_enable	=	"O serviço de notificação por e-mail não está habilitado. Deseja ir até a página de configuração agora?"
mail_test_failed	=	"Falha ao enviar o e-mail de teste. Verifique as configurações e tente novamente."
mail_test_success	=	"O e-mail como teste foi enviado. Se não receber um e-mail, verifique se as configurações estão corretas."
mail_verification_confirm	=	"Foi enviado um e-mail de verificação. Se você não conseguir encontrar o e-mail de verificação em sua caixa de entrada, verifique a caixa de spam e os filtros ou tente com outro provedor de e-mail.<br>Deseja enviar o e-mail de verificação novamente? O link de verificação do e-mail anterior se tornará inválido se você escolher "Sim.""
message_customize_note	=	"Notificações por SMS e push contêm apenas o assunto."
message_field_label_event	=	"Evento"
message_field_title	=	"Editar texto"
notification_content	=	"Conteúdo"
notification_critical	=	"Sempre que a capacidade de volume diminui 1% abaixo"
notification_critical_smaller_than_warning	=	"O valor crítico deve ser menor que o valor de alerta."
notification_customize	=	"Editar mensagem"
notification_customize_desc	=	"Personalize o assunto e o conteúdo da notificação abaixo. Notificações por SMS e push contêm apenas o assunto."
notification_customize_hint	=	"Os segmentos da sequência contendo “%” serão substituídos pelas informações atuais do sistema quando a notificação for enviada."
notification_customize_reset	=	"Restaurar padrões"
notification_customize_reset_confirm	=	"Tem certeza de que deseja restaurar o conteúdo e o assunto padrão dessa notificação?"
notification_default_content	=	"Conteúdo padrão"
notification_default_subject	=	"Assunto padrão"
notification_email	=	"E-mail"
notification_filecount_description	=	"_OSNAME_ enviará uma notificação quando o número de arquivos que ainda podem ser adicionados estiver abaixo do seguinte percentual em relação ao limite máximo."
notification_filecount_setting	=	"Notificação de contagem de arquivos"
notification_filecount_value	=	"Porcentagem"
notification_filter	=	"Avançado"
notification_no_setting	=	"Você não digitou o servidor SMTP nem o endereço principal de e-mail."
notification_sms	=	"SMS"
notification_subject	=	"Assunto"
notification_title	=	"Evento"
notification_valid_range_warning	=	"O valor só pode ser de {0} a {1}(%)."
notification_volume_critical_description	=	"Especifique os valores de limite para acionar mensagens de notificação. As mensagens serão enviadas quando a capacidade do volume atingir estas condições:"
notification_volume_critical_list	=	"<ul><li>Sempre que a capacidade de volume cai 1% abaixo do valor de limite definido</li><li>Quando a capacidade do volume atinge o valor de limite definido</li></ul>"
notification_volume_description	=	"O _OSNAME_ enviará uma notificação quando o espaço livre cair abaixo do valor especificado aqui."
notification_volume_setting	=	"Notificação de capacidade do volume"
notification_volume_value	=	"Espaço livre"
notification_warning	=	"Quando a capacidade de volume atinge"
notify_settings	=	"Notification"
pkg_still_enabling_info	=	"Alguns pacotes estão sendo atualizados ou ativados devido à atualização do sistema. Como resultado, o sistema pode estar ocupado. Vá para Centro de pacotes > Instalados para verificar o status dos pacotes."
pkg_still_enabling_title	=	"Informações do sistema"
push_mail_send_verify	=	"Enviar e-mail de verificação"
push_mail_server_desc	=	"Enviar notificações sobre o status do sistema por meio do servidor de e-mail da Synology."
push_mail_verify_note	=	"O destinatário {0} não foi verificado."
pushservice	=	"Serviço de Push"
pushservice_desc	=	"Habilitar serviço de notificação para receber mensagem de notificação através de dispositivos móveis e navegadores quando uma alteração no status ou erros no sistema ocorrerem."
replacement	=	"Editar Variável"
select_one_notification	=	"Selecione um evento."
settings	=	"Geral"
sms_api_key	=	"Chave de acesso API"
sms_re_api_key	=	"Confirmar chave de acesso API"
sms_sender	=	"Código curto"
smtp_gmail_login	=	"Faça login no Gmail"
smtp_gmail_logout	=	"Faça logout do Gmail"
smtp_need_auth	=	"Autenticação SMTP"
smtp_provider_163	=	"163 Mail"
smtp_provider_aol	=	"Aol."
smtp_provider_custom	=	"Servidor SMTP personalizado"
smtp_provider_gmail	=	"Gmail"
smtp_provider_outlook	=	"Outlook"
smtp_provider_qq	=	"QQ"
smtp_provider_yahoo	=	"Yahoo!"
smtp_sender_mail_tip	=	"Se estiver em branco, o primeiro endereço de e-mail do destinatário especificado acima será usado."
title_desktop	=	"Área de trabalho"
un_select_all	=	"Desmarcar todos"
variable_field_hyperlink	=	"Hyperlink"
variable_field_signature	=	"Assinatura"
variable_field_title	=	"Editar variáveis"
welcome_mail_to_new_user	=	"Enviar mensagem de boas-vindas a novos usuários"

[notification_event]
AutoBlockAdd	=	"Endereço IP bloqueado"
CpuFanResume	=	"Ventoinha da CPU retomada"
CpuFanStop	=	"Ventoinha da CPU parada"
DDNSFail	=	"Erro de registro DDNS"
DeviceEjectedImproperly	=	"O dispositivo externo não foi ejetado apropriadamente"
DiskTemperatureAbnormal	=	"A temperatura do disco não está dentro da temperatura de operação"
DsmProtectionCheckFailed	=	"Sistema detectado com anormalidade"
EBoxHDEcc	=	"Erro de E/S no disco da unidade de expansão"
ESATADiskFull	=	"Disco eSATA cheio"
ESATAPartitionFull	=	"Partição eSATA cheia"
EUnitPowerFail	=	"Falha da fonte de alimentação redundante da unidade de expansão"
EUnitPowerResume	=	"Fonte de alimentação redundante da unidade de expansão recuperada"
EboxFanResume	=	"Ventoinha da unidade de expansão retomada"
EboxFanStop	=	"Ventoinha da unidade de expansão parou"
EboxLinkFail	=	"Link da unidade de expansão anormal"
EboxLinkResume	=	"Link da unidade de expansão retomado"
ExpansionFrmInconsistent	=	"Firmware da unidade de expansão inconsistente"
FailedToRunNtp	=	"Falha na sincronização do servidor de horas na rede"
HDEcc	=	"Erro de E/S do disco"
HotSpareDiskPlugout	=	"O disco Global Hot Spare está desconectado."
HotSpareRepairDone	=	"A reparação do Global Hot Spare foi concluída"
HotSpareRepairFailed	=	"A reparação do Global Hot Spare falhou"
HotSpareRepairNoProtect	=	"Global Hot Spare: lembrar quais espaços não estão protegidos"
HotSpareRepairStart	=	"A reparação do Global Hot Spare está em andamento"
ImproperShutdown	=	"Desligamento incorreto"
InternalDiskFail	=	"Falha do disco interno"
InternalDiskIOError	=	"Erro de E/S do disco interno"
InternalFanResume	=	"Ventoinha interna retomada"
InternalFanStop	=	"A ventoinha interna parou"
LocalLUNBkpError	=	"Falha no backup do LUN local"
LocalLUNBkpFinished	=	"Backup do LUN local concluído"
LocalLUNRecoverError	=	"Falha na restauração do LUN local"
LocalLUNRecoverFinished	=	"Restauração do LUN local concluída"
LocalRecoverCanceled	=	"Restauração local cancelada"
LocalRecoverError	=	"Falha na restauração local"
LocalRecoverFinished	=	"Restauração local concluída"
NetBkpError	=	"Falha de backup de rede"
NetBkpOK	=	"Backup de rede concluído"
NetBkpS3Cancel	=	"Backup do Amazon S3 cancelado"
NetBkpS3Error	=	"Falha do backup de Amazon S3"
NetBkpS3OK	=	"Backup de Amazon S3 concluído"
NetLUNBkpError	=	"Falha no backup do LUN de rede"
NetLUNBkpOK	=	"Backup do LUN de rede concluído"
NetLUNRecoverError	=	"Falha na restauração do LUN de rede"
NetLUNRecoverFinished	=	"Restauração do LUN de rede concluída"
NetRecoverCanceled	=	"Restauração de rede cancelada"
NetRecoverError	=	"Falha da restauração da rede"
NetRecoverFinished	=	"Restauração da rede concluída"
OverheatShutdownCPU	=	"Desligamento de por superaquecimento da CPU"
OverheatShutdownDisk	=	"Desligamento de por superaquecimento do disco"
OverheatShutdownThermal	=	"Desligamento por superaquecimento do"
Raid5SpareChanged	=	"Volume RAID5+spare degradado"
RaidDiskFail	=	"Falha no HDD do pool de armazenamento"
RaidSystemVolumeCrashed	=	"Volume do sistema danificado"
RaidSystemVolumeDegrade	=	"Volume do sistema degradado"
RaidSystemVolumeSyncDone	=	"Verificação de consistência do sistema concluída"
RaidVolumeBadSector	=	"O volume do pool de armazenamento falhou"
RaidVolumeCrashed	=	"Volume danificado"
RaidVolumeDegrade	=	"Volume degradado"
RaidVolumeFull	=	"Volume cheio"
RaidVolumeSyncDone	=	"Verificação de consistência concluída"
RaidiScsiBadSector	=	"O iSCSI LUN do pool de armazenamento falhou"
RedundantPowerRecoveredProvide	=	"Fonte de alimentação redundante recuperada"
RedundantPowerStopProvide	=	"Falha da de alimentação redundante"
S3RecoverCanceled	=	"Restauração do Amazon S3 cancelada"
S3RecoverError	=	"Falha na restauração de Amazon S3"
S3RecoverFinished	=	"Restauração de Amazon S3 concluída"
ShareSyncError	=	"Falha na sincronização da pasta compartilhada"
SmartTestEBoxErr	=	"Falha do teste S.M.A.R.T. no disco da unidade de expansão"
SmartTestESataErr	=	"Falha do teste S.M.A.R.T. no disco eSATA"
SmartTestIntErr	=	"Falha do teste S.M.A.R.T. no disco interno"
StoragePoolCrashed	=	"O pool de armazenamento falhou"
StoragePoolDegraded	=	"O pool de armazenamento foi danificado"
StoragePoolRaid5SpareChanged	=	"Pool de armazenamento (RAID 5 + reserva) degradado no RAID 5"
StoragePoolSyncDone	=	"Sincronização de pool de armazenamento encerrada"
UPSConnected	=	"UPS conectado"
UPSDisconnect	=	"UPS desconectado"
UPSOnAC	=	"UPS retornou para o modo CA"
UPSOnBattery	=	"UPS começou a usar as baterias"
UPSPowerFail	=	"Bateria fraca da UPS alcançada"
USBBKPCancelled	=	"Backup local cancelado"
USBBKPDisconnect	=	"Disco de backup local desconectado"
USBBKPError	=	"Falha do backup local"
USBBKPFinished	=	"Backup local concluído"
USBBKPNospace	=	"Disco de backup local cheio"
USBBKPPartial	=	"Backup local parcialmente concluído"
USBDiskFail	=	"Falha do disco USB"
USBDiskFull	=	"Disco USB cheio"
USBPartitionFull	=	"Partição USB cheia"
UserWelcome	=	"Bem-vindo, novo usuário"
VpncReconnectFail	=	"A rediscagem do cliente da VPN falhou"

[oauth]
redirect_page_permission	=	"%s foi autenticado com sucesso por %s. As informações importantes serão redirecionadas para habilitar o serviço. Certifique-se de que o endereço IP do seu sistema seja %s."

[office]
feasibility_delete_volume	=	"Este volume é usado pelo Office. Antes de excluir este volume, mova os dados do Office para outro volume ou desinstale o Office."

[otp_enforcement]
enforce_mail_notification_service	=	"O serviço de notificação por e-mail não está habilitado. Habilite e configure o serviço de notificação de e-mail primeiro."
enforce_option_desc	=	"Executar a verificação de 2 passos para os seguintes usuários"
finish_step_desc	=	"Viva! A configuração da verificação de 2 passos foi concluída. Na próxima vez em que você entrar no _OSNAME_, o sistema pedirá que digite um código de verificação gerado pelo aplicativo autenticador de seu dispositivo móvel. <br><br>A verificação de 2 passos afeta o login de alguns aplicativos móveis. Para evitar quaisquer dificuldades, certifique-se de instalar a versão mais recente de todos os aplicativos móveis que exigem login no _OSNAME_. <br><br>Digite abaixo seu e-mail da conta para acessar um código de emergência para fazer login em situações nas quais não é possível fazer login com o código gerado."
finish_step_desc_ldap	=	"A configuração da verificação de 2 passos agora está completa. Lembre-se de instalar um aplicativo autenticador em seu dispositivo móvel e digite o código de verificação de 6 dígitos gerado em seu próximo login.<br><br>Para uma verificação mais simples de 2 passos, faça a atualização para a versão mais recente dos aplicativos móveis da Synology que exigem o seu login para o _OSNAME_.<br><br>Em caso de perda do seu dispositivo móvel, encontre o código de verificação de emergência de 8 dígitos no e-mail abaixo. Para definir/alterar seu e-mail, entre em contato com o administrador do LDAP para obter assistência."
welcome_step_desc	=	"O administrador ativou a proteção obrigatória da verificação de 2 passos para sua conta. Siga as etapas para configurar a verificação de 2 passos para sua conta. <br><br>A verificação de 2 passos proporciona uma camada extra de proteção para sua conta _OSNAME_. Quando a verificação de 2 passos estiver configurada, você precisará de sua senha, além do código de verificação único, para entrar no _OSNAME_. Observe que será necessário um dispositivo móvel para gerar os códigos de verificação."

[ovs]
ovs_disable	=	"desabilitar"
ovs_enable	=	"habilitar"
ovs_linkaggr_change_mode	=	"Altere o modo do seu Link Aggregation quando {0} o Open vSwitch"
ovs_linkaggr_change_mode_disable	=	"Alterar o modo do seu Link Aggregation para desabilitar o Open vSwitch"
ovs_linkaggr_change_mode_empty	=	"O modo Link Aggregation deve ser selecionado para todas as interfaces."
ovs_linkaggr_change_mode_enable	=	"Alterar o modo do seu Link Aggregation para habilitar o Open vSwitch"
ovs_linkaggr_mode_failover	=	"Modo Ativo/Backup"
ovs_linkaggr_mode_slb	=	"Balanço-SLB"
ovs_linkaggr_mode_tcp	=	"Balanço-TCP"
ovs_linkaggr_note	=	"Para alterar o modo para {0}, primeiro você precisará habilitar a agregação do Dynamic Link Aggregation (IEEE 802.3ad LACP) no seu switch."
ovs_linkaggr_tip_failover	=	"Fornece somente tolerância a falhas."
ovs_linkaggr_tip_slb	=	"Não requer nenhum suporte específico a switch de rede e pode conectar dois switches diferentes."
ovs_linkaggr_tip_tcp	=	"Utilizado para conectar os switches configurados como Dynamic Link Aggregation (IEEE 802.3ad LACP)."
ovs_not_support_bonding	=	"{0} não é suportado quando existir algum vínculo. Remova o vínculo e tente novamente."
ovs_not_support_bridge	=	"{0} não é suportado no modo AP sem fio. Altere para outros modos e tente novamente."
ovs_not_support_vlan	=	"{0} não é suportado se alguma interface tiver a marcação VLAN habilitada. Remova a marcação VLAN e tente novamente."
ovs_setting	=	"Configurações do Open vSwitch"
ovs_test	=	"Configurações do Open vSwitch"

[passwd]
enable_pwd_expire	=	"Habilitar expiração de senha"
exclude_common_password	=	"Excluir senha fraca"
exclude_username	=	"Excluir Nome e Descrição do usuário da senha"
expire_change_pwd	=	"Permitir que os usuários alterem a senha após a expiração"
expire_notification	=	"Enviar e-mails de notificação de expiração"
expire_warning	=	"Solicitar aos usuários para alterar a senha no login antes da expiração (dias)"
forget_pass_enable	=	"Permitir que usuários que não sejam administradores possam redefinir suas senhas por e-mail"
included_numeric_char	=	"Incluir caracteres numéricos"
included_special_char	=	"Incluir caracteres especiais"
invalid_expire_general_rule	=	"O valor não pode ser maior ou igual à duração válida máxima da senha."
invalid_history_rule	=	"[Histórico de senhas] e [Duração mínima válida da senha] devem estar marcados ou desmarcados."
invalid_rule	=	"É necessário marcar pelo menos uma regra de força de senha."
min_length_default	=	"{0} é o nome de usuário padrão. O tamanho mínimo da senha é {1} caracteres."
min_length_enable	=	"Comprimento mínimo da senha"
mixed_case	=	"Inclui letras maiúsculas e minúsculas"
mustchange_after_reset	=	"Obrigar os usuários a alterarem a senha depois que o administrador redefinir a senha"
need_longer_password	=	"Use uma senha mais longa"
notify_day_greater_than_maxage	=	"O valor não pode ser maior do que a duração válida máxima de senha."
notify_day_smaller_than_minage	=	"O valor não pode ser menor do que a duração válida mínima de senha."
notify_frequency	=	"Dias antes de expirar"
notify_frequency_tip	=	"Você pode digitar vários dias separados por vírgulas."
notify_time	=	"Enviar em"
passwd_gen_title	=	"Gerar senha aleatória"
passwd_generator	=	"Gerador de senhas"
passwd_strength_enforce	=	"Limitar a força da senha"
passwd_strength_title	=	"Configurações da senha"
passwd_strength_warn	=	"Requisito de força da senha:"
passwd_stronger	=	"Defina uma senha mais forte"
possible_reasons_are	=	"As regras de senhas possíveis são as seguintes: {0}"
pwd_expire	=	"Expiração da senha"
pwd_history	=	"Histórico da senha (vezes)"
pwd_maxage	=	"Duração válida máxima da senha (dias)"
pwd_minage	=	"Duração válida mínima da senha (dias)"

[personal_settings]
about	=	"Sobre"
about_desc	=	"O _OSNAME_ é o sistema operacional dedicado para produtos da Synology, desenvolvido e de propriedade da <a href="http://www.synology.com" target="_blank"> Synology Inc.</a> O _OSNAME_ oferece soluções abrangentes de armazenamento, estratégias de backup flexíveis e gerenciamento inteligente de multimídia (e muito mais!) na ponta dos dedos."
align_bottom	=	"Alinhar pela base"
align_center	=	"Alinhar pelo centro"
align_left	=	"Alinhar pela esquerda"
align_right	=	"Alinhar pela direita"
align_top	=	"Alinhar pelo topo"
background_alignment	=	"Alinhamento do fundo"
background_color	=	"Cor de fundo"
background_repeat	=	"Repetir fundo"
basic_info	=	"Informações básicas"
change_password	=	"Alterar senha"
classical_desktop	=	"Tamanho do ícone da área de trabalho"
clear_login_token	=	"Limpar token de login"
clear_login_token_confirm	=	"Tem certeza de que deseja limpar este token de login?"
confirm_ldap_mail_change	=	"Esse endereço de e-mail será sincronizado com o servidor LDAP. Tem certeza de que deseja continuar?"
current_login_history	=	"Histórico de login"
current_login_status	=	"Atividade da conta"
customize_color	=	"Personalizar cor"
customize_image	=	"Personalizar imagem"
customize_wallpaper	=	"Personalizar papel de parede"
date_format	=	"Formato de data"
desktop_color	=	"Cor de fundo"
desktop_setting_changed	=	"As configurações de área de trabalho foram alteradas."
desktop_style_classical	=	"Clássico (48x48)"
desktop_style_normal	=	"Normal (64x64)"
desktop_wallpaper	=	"Papel de parede da área de trabalho"
disable_accessibility	=	"Desabilitar acessibilidade (nenhuma pista de auditoria disponível)"
disable_logout_confirm	=	"Não mostrar a caixa de diálogo de confirmação ao sair de _OSNAME_"
enable_pilot_view	=	"Habilite o botão Visualização piloto na barra de tarefas"
enable_taskbar_thumbnail	=	"Habilitar visualização instantânea na barra de tarefas"
enable_widget	=	"Habilitar widgets"
enable_widget_on_top	=	"Manter o painel do widget na parte superior"
error_convert_failed	=	"Erro ao converter a imagem de fundo corretamente."
extra_info	=	"Informações adicionais"
failed_to_set_ldap_otp_mail	=	"Desculpe, o servidor LDAP de sua conta não suporta edição de e-mail. Configure diretamente o e-mail de sua conta no servidor LDAP. Tente novamente mais tarde."
geoip_lookup_failed	=	"Falha ao pesquisar GeoIP"
ignore_private_ip	=	"Ignorado (IP Privado)"
image_is_too_big	=	"O tamanho do arquivo não pode ultrapassar {0}."
info_is_trusted	=	"Confiável"
info_is_unavailable	=	"Não registrados"
info_is_untrusted	=	"Não confiável"
keep_show_desktop_state	=	"Habilitar o botão “Mostrar área de trabalho” para exibir outros efeitos de transição enquanto as janelas abrem e fecham"
kick_connection_confirm	=	"Do you want to move to "Connected Users" to kill related connections?"
lang_changed	=	"O idioma de exibição foi alterado."
launchbox_hide	=	"Não expandir o Menu principal após o logon"
login_browser	=	"Navegador"
login_history_inspect	=	"Exibir histórico de login"
login_info_is_untrusted	=	"Esse login foi definido como não confiável. Todas as conexões relacionadas foram encerradas."
login_ip_address	=	"Endereço IP"
login_operating_system	=	"Sistema operacional"
login_place	=	"Localização"
login_protocol	=	"Protocolo"
login_token	=	"Status da relação de confiança"
login_token_is_cleared	=	"O token de login foi limpo"
login_token_is_not_stored	=	"Não armazenados"
login_token_is_stored	=	"Armazenados"
login_token_is_unavailable	=	"Não registrados"
login_token_status	=	"Status do token de login"
login_username	=	"Nome de usuário"
manage_login_token	=	"Gerenciar token de login"
manage_trust_info	=	"Gerenciar informações de confiança"
menu_style	=	"Estilo do menu principal"
menu_style_dropdown	=	"Suspenso"
menu_style_fullscreen	=	"Tela cheia"
notify_wallpaper_missing	=	"A imagem de papel de parede está ausente. Escolha outra."
old_password	=	"Senha original"
otp_account_name	=	"Conta"
otp_auth_failed	=	"Falha na autenticação do código. Certifique-se de que a chave secreta digitada esteja correta ou tente sincronizar a hora do sistema do seu dispositivo móvel e _OSNAME_."
otp_auth_field	=	"Código de verificação de 6 dígitos"
otp_auth_step_desc	=	"Digite um código de verificação gerado pelo aplicativo autenticador para garantir que as configurações estejam corretas."
otp_auth_step_title	=	"Confirme as configurações de verificação de 2 passos"
otp_edit_desc	=	"Digite o seguinte nome de conta e chave secreta no aplicativo autenticador."
otp_email_step_desc_ldap	=	"O endereço de e-mail abaixo pode ser útil para obter o código de verificação de emergência de 8 dígitos caso seu dispositivo móvel estiver perdido. Clique em {0} para atualizar as configurações LDAP de e-mail."
otp_enable_desc	=	"Habilitar verificação de 2 passos"
otp_enter_manually_link	=	"Também é possível inserir a chave secreta manualmente."
otp_err_auth_code	=	"Os códigos de verificação devem ter seis dígitos."
otp_err_disable_failed	=	"Falha ao desabilitar a verificação de 2 passos."
otp_err_email_required	=	"É necessário um e-mail."
otp_finish_step_desc	=	"Viva! A configuração da verificação de 2 passos foi concluída. Na próxima vez que você entrar no _OSNAME_, o sistema pedirá que digite um código de verificação gerado pelo aplicativo autenticador de seu dispositivo móvel. <br><br>A verificação de 2 passos afeta o login de alguns aplicativos móveis. Para evitar quaisquer dificuldades, certifique-se de instalar a versão mais recente de todos os aplicativos móveis que exigem login no _OSNAME_."
otp_finish_step_title	=	"A verificação de 2 passos foi habilitada para sua conta."
otp_install_app_desc	=	"Instale um aplicativo autenticador em seu dispositivo móvel. Se você ainda não instalou um deles, o _OSNAME_ suporta os seguintes aplicativos autenticadores: {0}."
otp_mail_step_desc	=	"Digite um endereço de e-mail. Se você perdeu o dispositivo móvel, um código de verificação de emergência pode ser enviado ao e-mail indicado aqui."
otp_mail_step_desc_ldap	=	"Em caso de perda do dispositivo móvel, encontre o código de verificação de emergência de 8 dígitos no e-mail abaixo. Para definir/alterar seu e-mail, entre em contato com o administrador do LDAP para obter assistência."
otp_mail_step_title	=	"Confirmar e-mail"
otp_qrcode_step_title	=	"Instale e configure o aplicativo autenticador"
otp_scan_qrcode_desc	=	"Abra e configure o aplicativo autenticador escaneando o código QR abaixo. {0}"
otp_secret_key	=	"Chave secreta"
otp_settings	=	"Verificação de 2 passos"
otp_support_apps_link	=	"Google Authenticator (Android, iOS, BlackBerry), Authenticator (Windows Phone)"
otp_welcome_step_desc	=	"A verificação de 2 passos proporciona uma camada extra de proteção para sua conta _OSNAME_. Quando a verificação de 2 passos estiver configurada, você precisará de sua senha além do código de verificação de uma única vez para entrar no _OSNAME_. Observe que será necessário um dispositivo móvel para gerar os códigos de verificação."
otp_welcome_step_title	=	"Bem-vindo ao Assistente de configuração da verificação de 2 passos"
otp_wizard_title	=	"Assistente da verificação de 2 passos"
private_ip	=	"IP privado"
refresh_confirm	=	"As configurações serão aplicadas após a atualização da página web. Todos os aplicativos em execução serão fechados. Deseja atualizar a página agora?"
remember_window_state	=	"Retornar _OSNAME_ ao meu status de logon anterior quando fizer logon"
repeat_horizontal	=	"Repetir na horizontal "
repeat_vertical	=	"Repetir na vertical"
resize_image	=	"Redimensionar para caber"
security_advisor_abnormal_login_warning	=	"A detecção de atividades de login incomuns no Security Advisor não está habilitada. Novos logins não serão definidos como confiáveis e nenhum e-mail de notificação será enviado."
select_image	=	"Selecionar imagem"
set_login_untrusted	=	"Definido como não confiável"
set_login_untrusted_confirm	=	"Deseja definir este login para não confiável e encerrar todas as conexões atuais com este IP?"
terms_and_conditions	=	"<a href="http://help.synology.com/dsm/?section=DSM&version=5.1&link=Home%2Flegal_info.html" target="_blank">Termos e Condições</a>"
text_color	=	"Cor do texto"
time_format	=	"Formato de hora"
trust_info	=	"Informações de confiança"
upload_image	=	"Computador local"
user_quota_capacity	=	"Quota do usuário"
warn_otp_with_ssh	=	"Importante: Depois que você ativar a verificação de 2 passos, precisará passar pela verificação de 2 passos quando fizer login em serviços relacionadas a SSH, como terminal SSH, SFTP e rsync com criptografia de transferência SSH. No entanto, como o Hyper Backup e a sincronização de pastas compartilhadas através do rsync com criptografia de transferência SSH não suportam a verificação de 2 passos, esses dois serviços não poderão funcionar normalmente depois que a verificação de 2 passos for ativada. Tem certeza de que deseja continuar?"
watch_current_login_status	=	"Visualize as atividades de sua conta, incluindo as conexões atuais, dispositivos confiáveis e o histórico de login."

[petaspace]
pkg_delete_warning_data_exist	=	"Não é possível remover este pacote porque o PetaSpace está em execução neste _DISKSTATION_. Remova todos os dados do PetaSpace para prosseguir."
volume_delete_brick_exist	=	"Não é possível remover este volume porque ele está sendo usado pelo PetaSpace. Remova este volume do PetaSpace para prosseguir."

[photo_viewer]
confirm_delete	=	"Tem certeza de que deseja eliminar esta foto?"
hd_mode	=	"Visualizar no tamanho original"
menu_preview	=	"Visualizar"
no_data	=	"Nenhum dado"
slideshow_fade	=	"Dissolver"
slideshow_motion	=	"Panorâmica e zoom"
title	=	"Visualizador de fotos"
tooltip_info	=	"Informações da imagem"
tooltip_next	=	"Avançar"
tooltip_prev	=	"Anterior"
tooltip_rotate_left	=	"Girar para a esquerda"
tooltip_rotate_right	=	"Girar para a direita"
tooltip_slideshow	=	"Show de slides"
tooltip_wallpaper	=	"Definir como papel de parede"

[photowizard]
apply_right_msg	=	"Atribuindo privilégios."
apply_share_msg	=	"Criando a pasta compartilhada "photo"."
apply_startserv_msg	=	"Ativando Photo Station 5"
final_descr	=	"Visite {0} para ver seus álbuns de fotos.<p>Para saber mais sobre como usar Photo Station, clique em {1}.</p>"
finalstep_title	=	"Concluído"
long_descr	=	"Criar álbuns de fotos online e blog"
short_descr	=	"Photo Station"
welcome	=	"O assistente irá orientá-lo sobre o seguinte:<p><ul><li>Criar a pasta compartilhada <b>photo</b>.</li><li>Aplicar privilégios de Leitura/Gravação a "admin".</li><li>Ativar Photo Station.</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Bem-vindo ao Assistente de Photo Station"
wizard_title	=	"Assistente de Photo Station"

[pixlr]
openeditmenu	=	"Editar em {0}"
save_err	=	"Falha ao salvar a imagem no _DISKSTATION_. Faça o download direto através da URL a seguir: {0}."
save_image	=	"A nova imagem "{0}" foi salva."

[pkgmgr]
additional_payment_method	=	"Ativar outros métodos de pagamento"
allow_pkg_publisher	=	"Permitir a instalação de pacotes publicados por:"
applied_pkgs	=	"Aplicado a: {0}"
auto_install	=	"O _OSNAME_ instalará automaticamente {0}. Instale {1} mais tarde."
auto_update	=	"Atualização automática"
auto_update_all_packages	=	"Atualização automática de todos os pacotes"
auto_update_desc	=	"Os pacotes especificados ou todos eles serão atualizados de acordo com a política selecionada abaixo. Observe que a atualização automática não tem suporte em alguns pacotes."
auto_update_enable	=	"Atualizar pacotes automaticamente"
auto_update_non_support	=	"{0} não suporta atualizações automáticas. Acesse a Central de Pacotes para instalar o pacote."
auto_update_note	=	"Observação: Os pacotes acinzentados não suportam atualizações automáticas."
auto_update_one	=	"Atualização automática"
auto_update_some_packages	=	"Apenas os pacotes abaixo"
available_packages	=	"Disponível"
be_default_vol	=	"Sempre instalar novos pacotes neste volume no futuro"
beta	=	"Beta"
brick	=	"Volume de cluster"
broken_by_pkg_desc	=	"Este aplicativo foi interrompido por ser incompatível com {0} ou sua versão atual."
broken_desc	=	"Reinstale o pacote porque ocorreu algo errado."
broken_package	=	"O arquivo do pacote está corrompido. Faça o download novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do pacote."
broken_version_desc	=	"Repare o pacote porque a versão instalada é incompatível com seu _OSNAME_."
broken_version_wo_update_desc	=	"A versão do pacote instalada é incompatível com seu _OSNAME_."
buildin_desc	=	"Os recursos desse pacote foram embutidos para que seja possível desinstalá-lo."
busy_alert	=	"O Centro de Pacotes está ocupado. Tente novamente mais tarde."
category	=	"Categoria"
class_all	=	"Todos os pacotes"
class_backup	=	"Backup"
class_beta	=	"Pacotes Beta"
class_business	=	"Negócios"
class_community	=	"Comunidade"
class_dev	=	"Ferramentas do desenvolvedor"
class_multimedia	=	"Multimídia"
class_productivity	=	"Produtividade"
class_security	=	"Segurança"
class_utilities	=	"Utilitários"
close_updateall_confirm	=	"A atualização de todos os pacotes será interrompida se você sair do Centro de pacotes. Tem certeza de que deseja continuar?"
codesign_db_corrupted	=	"Banco de dados de certificados está corrompido e foi redefinido para o estado padrão. Reimporte seus certificados."
commfail	=	"Falha de conexão. Verifique suas configurações de rede e de hora."
confirm_install_runpackage	=	"Deseja executar esse pacote após a instalação?"
conflict_packages	=	"Esse pacote entra em conflito com {0}. Desinstale {0} antes de instalar este pacote."
csp_need_refresh	=	"As melhorias de segurança do pacote recém-instalado terão melhor suporte depois que você atualizar a página. Deseja atualizar a página agora?"
customized	=	"Personalizado"
customized_setting	=	"Configurações personalizadas"
default_setting	=	"Configurações padrão"
default_vol	=	"Volume padrão"
default_vol_desc	=	"Novos pacotes serão instalados no volume especificado abaixo."
dep_start_failed	=	"Falha ao executar {0}. Os seguintes pacotes dependentes serão interrompidos: {1}."
depend_cycle	=	"Ocorreu um conflito de pacote. Entre em contato com o desenvolvedor desse pacote."
depend_packages	=	"Instale o(s) pacote(s) a seguir antes de instalar esse pacote: {0}"
depend_uninst_unstart	=	"Instale e execute o(s) pacote(s) a seguir antes de instalar esse pacote: {0}"
depend_unstart	=	"Execute o(s) pacote(s) a seguir antes de instalar esse pacote: {0}"
desktop_notification	=	"Ativar notificação na área de trabalho"
disable_auto_update	=	"Atualizar manualmente todos os pacotes"
disable_trust_level	=	"Qualquer editor"
downgrade_version	=	"A versão atual do pacote é {0}. Não é possível reverter para a versão anterior {1}."
download_count	=	"Baixar conta"
download_fail	=	"Erro ao fazer download."
download_pkg_fail	=	"Erro ao fazer download de "{0}"."
duplicate_certificate	=	"Esse certificado já foi importado."
duplicate_certificate_sys	=	"Esse certificado já tem a confiança da Synology Inc."
duplicate_feed	=	"O nome ou local já está em uso."
error_break_packages	=	"Após instalar {0}, "{1}" será interrompido."
error_occupied	=	"Outro pacote está sendo configurado, instalado ou restaurado. Tente novamente mais tarde."
error_remove_syno_cert	=	"Você não pode excluir certificados emitidos pela Synology Inc. ou pelos editores da comunidade atualmente inscritos em Origens de pacotes."
error_remove_vol_dep_packages	=	"Os pacotes a seguir dependem de {0} e devem ser desinstalados antes que o volume/pool de armazenamento seja removido: {1}."
error_replace_packages	=	"Após instalar {0}, "{1}" será substituído."
error_stop_dep_packages	=	"{0} depende desse pacote. Se desejar pará-lo, pare {0} antes."
error_sys_no_space	=	"O espaço livre da partição do sistema é insuficiente. Entre em contato com o suporte da Synology para obter ajuda."
error_uninst_dep_packages	=	"{0} depende desse pacote. Desinstale {0} antes de desinstalar esse pacote."
error_upgrade_dep_packages	=	"{0} depende desse pacote. Interrompa ou desinstale {0} antes de carregar esse pacote."
error_upgrade_dep_packages_with_name	=	"{0} depende de {1}. Interrompa ou desinstale {0} antes de carregar esse pacote."
error_upgrade_dep_statable_packages	=	"Ao fazer upload de {0}, "{1}" será interrompido."
error_verify_license	=	"Falha ao verificar a licença."
explore_title	=	"Explorar"
extra_available_packages	=	"Outras origens"
fail_connect_server	=	"O servidor Synology está ocupado. Tente novamente mais tarde."
fail_connect_to_buy	=	"Falha ao se conectar à conta Synology. Verifique sua conexão de rede e tente novamente mais tarde."
fail_start_dsm_version	=	"{0} falhou ao executar na versão do _OSNAME_ atual. Atualize o pacote para a versão mais recente."
feed	=	"Local"
feed_server	=	"Origens de pacotes"
filter_installed	=	"Ocultar pacotes instalados"
import_cert_desc	=	"Importe um certificado que você confie."
incompatible	=	"Essa pacote é incompatível com a versão atual do _OSNAME_."
install_check_alert	=	"Falha ao instalar o pacote devido aos seguintes motivos:"
install_check_confirm	=	"A instalação de pacotes causará anormalidades nas funções a seguir. Deseja continuar?"
install_depended_pkgs	=	"Ao instalar o {1}, os seguintes pacotes também serão instalados automaticamente: {0}. Deseja continuar?"
install_fail	=	"Falha na instalação."
install_operation_desc	=	"Quando instalar {0}, o Centro de pacotes executará automaticamente a(s) seguinte(s) operação(ões),"
install_packages	=	"Instalado"
install_pkg	=	"Instalar {0}"
install_pkg_completed	=	"“{0}” foi instalado com sucesso. Clique em “Executar” na guia “Instalado” para ativar o pacote de serviços agora. {1} {2}"
install_pkg_fail	=	"Falha na instalação de "{0}". {1}"
install_runpackage	=	"Executar após a instalação"
install_start_pkg_completed	=	""{0}" foi instalado com êxito. {1} {2}"
install_start_success	=	"Este pacote está instalado e pronto para uso."
install_upgrade_title	=	"Instalação manual"
install_version_less_than_limit	=	"A versão do pacote instalado é {0}, que não é compatível com seu _DISKSTATION_. Atualize-a para {1} ou superior."
installing	=	"Instalando..."
invalid_feed	=	"Local inválido."
join_beta	=	"Experimente a versão beta"
join_beta_confirm	=	"Você instalou uma versão estável do {0}.<br>Deseja atualizar para a versão beta agora?"
key_algorithm	=	"Algoritmo Chave"
key_fingerprint	=	"Impressão Digital Chave"
key_length	=	"Comprimento Chave"
license_accept	=	"Concordo com os termos do acordo de licença."
license_desc_short	=	"Leia o acordo de licença a seguir antes de continuar."
license_err_desc	=	"Ocorreu um erro de licença. Adquira o pacote novamente."
license_title	=	"Acordo de licença"
loading	=	"Obtendo status"
log_btn	=	"Exibir registros"
log_title	=	"Registro"
missing_pkgs	=	"Os pacotes a seguir estão ausentes no servidor de pacotes.Entre em contato com a equipe de suporte da Synology para obter ajuda."
more_info	=	"Mais"
move_check_alert	=	"Falha no sistema ao mover {0} para {1} devido às seguintes razões: {2}"
move_fail	=	"{0} não foi movido para {1}."
move_package	=	"Mover para outro volume"
move_packages_promt	=	"Mover os seguintes pacotes para {0}?"
move_success	=	"{0} foi movido com êxito para {1}."
moving	=	"Movendo..."
multi_packages	=	"Vários pacotes"
myds_alert_delete	=	"Se remover sua conta Synology do _DISKSTATION_ os pacotes comprados não funcionarão mais. Tem certeza de que deseja continuar?"
myds_connecting	=	"Conectando-se à conta Synology..."
myds_error_account	=	"Nome de usuário ou senha de conta Synology errado."
myds_error_activate	=	"Você não ativou sua conta ainda. Vá para <a href="https://account.synology.com" target="_blank">Conta Synology</a> para ativar sua conta."
myds_error_illegal	=	"Ocorreu um erro. Entre em contato com o <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Suporte técnico da Synology</a>."
myds_login_desc	=	"Sua conta Synology é necessária para usar serviços completos para pacotes pagos."
myds_login_title	=	"Login da conta Synology"
myds_pay_buy	=	"Comprar"
myds_pay_price	=	"Preço"
myds_pay_trail	=	"Experimentar"
myds_register	=	"Ainda não tem uma conta Synology?"
myds_remind_pass	=	"Esqueceu a senha?"
myds_setting_desc	=	"Digite as informações da conta Synology abaixo."
myds_title	=	"Conta Synology"
myds_welcome	=	"Bem-vindo à conta Synology!"
mysql_error_db_exist	=	"Já existe um banco de dados com o mesmo nome."
mysql_error_db_name	=	"O formato do nome do banco de dados é inválido."
mysql_error_invalid_char	=	"Os dados que você digitou contêm caracteres inválidos."
mysql_error_root_password	=	"Senha da raiz do banco de dados incorreta."
no_default_vol	=	"Sempre me perguntar primeiro"
non_available_packages	=	"Todos os pacotes foram instalados."
non_inst_packages	=	"Nenhum pacote foi instalado."
non_upgradable_packages	=	"Todos os pacotes estão atualizados."
noncancellable	=	"A instalação não pode ser cancelada agora. Você pode desinstalar o pacote manualmente mais tarde."
not_support_platform	=	"Este pacote não é compatível com seu _DISKSTATION_. Instale o pacote apropriado correspondente ao seu _DISKSTATION_."
notification_desc	=	"Um e-mail ou notificação na área de trabalho serão enviados quando houver atualizações disponíveis."
open	=	"Abrir"
operation_desc	=	"Quando atualizar todos os pacotes, o Centro de pacotes executará automaticamente a(s) seguinte(s) operação(ões),"
other_information	=	"Outras informações"
payment_setting_desc	=	"É possível que outros <a href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/tutorial/General/What_payment_methods_are_supported_by_Synology" target="_blank">processadores de pagamento</a> de terceiros estejam disponíveis em determinadas regiões."
payment_setting_title	=	"Pagamento"
pgk_help_title	=	"Ajuda e Como fazer"
pkg_email_custom_set_err	=	"Please enable the email notification service and use custom email server on the "Notification" page. Please click "OK" to complete the settings before continuing."
pkg_email_set_err	=	"Você não completou as configurações de notificação por e-mail na página " Notificações". Clique em "OK" para completar as configurações antes de prosseguir."
pkg_incompatible	=	"O {0} é incompatível com a versão atual do _OSNAME_."
pkg_install_version_less_than_limit	=	"A versão do pacote instalado em {0} é {1}, que não é compatível com seu _DISKSTATION_. Atualize {0} para {2} ou posterior."
pkgmgr_cert_expired	=	"O certificado digital desse pacote já expirou."
pkgmgr_file_install_failed	=	"Erro ao instalar o pacote."
pkgmgr_file_not_package	=	"Formato inválido de arquivo."
pkgmgr_install_following_start	=	"O assistente irá guiá-lo através dos passos necessários para instalar um novo pacote. Clique em Avançar para continuar."
pkgmgr_installed_pkg_version	=	"Versão instalada"
pkgmgr_no_signature	=	"Esse pacote não contém uma assinatura digital."
pkgmgr_not_syno_publish	=	"Esse pacote não é publicado pela Synology Inc."
pkgmgr_pkg_adminurl	=	"URL"
pkgmgr_pkg_autostart	=	"Auto-iniciar"
pkgmgr_pkg_broken	=	"Erro"
pkgmgr_pkg_cannot_upgrade	=	"Para atualizar este aplicativo, desinstale primeiro a versão existente."
pkgmgr_pkg_changelog	=	"O que há de novo na versão {0}"
pkgmgr_pkg_ckeckbox_autostart_tip	=	"Definir este pacote no modo auto-iniciar."
pkgmgr_pkg_description	=	"Descrição"
pkgmgr_pkg_detail	=	"Informações do Pacote"
pkgmgr_pkg_distributor	=	"Editor"
pkgmgr_pkg_install	=	"Instalar"
pkgmgr_pkg_install_already	=	"Este pacote já foi instalado."
pkgmgr_pkg_install_already_pkgname	=	"{0} já foi instalado."
pkgmgr_pkg_install_note	=	"Pressione este botão para instalar o pacote."
pkgmgr_pkg_install_volume	=	"Volume instalado"
pkgmgr_pkg_install_wizard_done	=	"Este pacote foi instalado com sucesso. Você pode clicar em "Executar" para ativar o serviço do pacote agora."
pkgmgr_pkg_install_wizard_final_title	=	"Pacote instalado"
pkgmgr_pkg_install_wizard_selectvol_title	=	"Selecione um volume de destino para instalar o pacote"
pkgmgr_pkg_install_wizard_summary_desc	=	"O assistente irá aplicar as seguintes configurações para instalar o pacote."
pkgmgr_pkg_install_wizard_summary_title	=	"Confirmar configurações"
pkgmgr_pkg_install_wizard_upload_title	=	"Fazer upload do pacote"
pkgmgr_pkg_install_wizard_welcome_title	=	"Bem-vindo ao Assistente de Instalação de Pacote"
pkgmgr_pkg_maintainer	=	"Desenvolvedor"
pkgmgr_pkg_name	=	"Nome do pacote"
pkgmgr_pkg_not_available	=	"Não disponível"
pkgmgr_pkg_not_support_platform	=	"Este pacote não é suportado na plataforma do {0} ou é incompatível com a versão atual do _OSNAME_."
pkgmgr_pkg_required_newer_pkgversion	=	"Este pacote está desatualizado. Visite o <a href="http://www.synology.com">Website da Synology</a> para obter a versão mais recente."
pkgmgr_pkg_required_newer_version	=	"Este pacote requer a versão de _OSNAME_ {0} ou superior."
pkgmgr_pkg_required_older_version	=	"Este pacote exige o _OSNAME_ {0} ou anterior."
pkgmgr_pkg_running	=	"Em execução"
pkgmgr_pkg_setting	=	"Configuração do Pacote"
pkgmgr_pkg_start	=	"Executar"
pkgmgr_pkg_start_failed	=	"Erro ao executar o serviço do pacote."
pkgmgr_pkg_start_note	=	"Executar o serviço do pacote"
pkgmgr_pkg_start_success	=	"O serviço do pacote foi ativado e está pronto para ser usado."
pkgmgr_pkg_start_warn	=	"Tem certeza de que deseja executar este serviço de pacote?"
pkgmgr_pkg_status	=	"Status"
pkgmgr_pkg_stop	=	"Parar"
pkgmgr_pkg_stop_failed	=	"Erro ao interromper o serviço do pacote."
pkgmgr_pkg_stop_note	=	"Interromper o serviço do pacote"
pkgmgr_pkg_stop_success	=	"O serviço do pacote foi interrompido."
pkgmgr_pkg_stop_warn	=	"Tem certeza de que deseja interromper este serviço de pacote?"
pkgmgr_pkg_stopped	=	"Interrompido"
pkgmgr_pkg_uninstall	=	"Desinstalar"
pkgmgr_pkg_uninstall_failed	=	"Erro ao desinstalar o pacote."
pkgmgr_pkg_uninstall_note	=	"Pressione este botão para desinstalar o pacote."
pkgmgr_pkg_uninstall_success	=	"O pacote foi desinstalado com sucesso."
pkgmgr_pkg_uninstall_warn	=	"Tem certeza de que deseja desinstalar este pacote?"
pkgmgr_pkg_upgrade	=	"Atualizar"
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_done	=	"Este pacote foi atualizado com sucesso. Você pode clicar em "Executar" para ativar agora o serviço de pacote."
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_final_title	=	"Pacote atualizado"
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_summary_desc	=	"O assistente irá aplicar as seguintes configurações e começar a atualizar o pacote."
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_welcome_title	=	"Bem-vindo ao Assistente de Atualização de Pacote"
pkgmgr_pkg_upload_failed	=	"Erro ao fazer upload do pacote."
pkgmgr_pkg_version	=	"Versão mais recente"
pkgmgr_space_not_ready	=	"O volume instalado não está pronto."
pkgmgr_unknown_publisher	=	"Esse pacote é publicado por um editor desconhecido."
pkgmgr_upgrade_following_start	=	"O assistente irá guiá-lo através dos passos para a atualização de um pacote existente. Clique em "Avançar" para continuar."
pkgmgr_upgrade_noti_link	=	"Clique aqui para iniciar o Centro de pacotes e atualizar o(s) pacote(s)."
platform_start_failed	=	"{0} é incompatível com a versão atual do _OSNAME_. Atualize o pacote para a versão mais recente."
port_conflict	=	"A porta {0} configurada para este pacote está sendo usada por outro serviço ou está reservada para uso do sistema. Desabilite ou modifique o serviço conflitante ou entre em contato com o desenvolvedor para modificar a configuração do pacote."
prompt_enable_serviece	=	"Clique em "OK" para ir à página "{0}"."
reboot_warn	=	"Este pacote requer que o _DISKSTATION_ seja reiniciado após a instalação. Tem certeza de que deseja reiniciar?"
recommend	=	"Recomendado"
related_packages	=	"Pacotes recomendados"
rename_conflict_group	=	"O grupo "{0}" foi renomeado para "{1}" durante a instalação do pacote."
rename_conflict_user	=	"O usuário "{0}" foi renomeado para "{1}" durante a instalação do pacote."
repair	=	"Reparar"
repair_all	=	"Reparar tudo"
repair_pkg	=	"Reparar {0}"
repairing	=	"Reparando..."
replace_pkg	=	"Integrar {0}"
report	=	"Enviar feedback"
report_desc	=	"Enviar feedback ou relatar problemas"
require_pgsql	=	"Para instalar e habilitar esse pacote, primeiro conecte um dispositivo de armazenamento externo e habilite o banco de dados do sistema em Painel de Controle > Banco de Dados do Sistema."
require_php_nosafedir	=	"Este pacote requer a desabilitação da limitação de acesso PHP safe_mode_exec_dir."
require_service	=	"Este pacote requer que "{0}" esteja habilitado."
require_sshd	=	"Este pacote requer que o serviço SSH seja habilitado."
required_newer_version	=	"Este pacote requer a atualização do _OSNAME_ para a versão mais recente."
restart_services	=	"Reiniciando serviços..."
restart_services_failed	=	"Este pacote foi instalado com êxito, mas houve falha ao reiniciar os serviços relacionados."
revoke_certificate	=	"Esse certificado já foi revogado."
select_volume	=	"Selecione um volume"
share_is_encrypted	=	"Monte a pasta compartilhada criptografada {0} antes de prosseguir."
sort	=	"Classificar por"
sort_by_name	=	"Ordenar por nome"
sort_by_popularity	=	"Ordenar por popularidade"
sort_by_recent_popularity	=	"Classificar por popularidade recente"
stable_channel	=	"Canal de lançamentos"
start_check_alert	=	"Falha do sistema ao iniciar esse pacote em razão do seguinte:"
start_check_confirm	=	"Se você iniciar esse pacote agora, as seguintes funções poderão não funcionar apropriadamente. Deseja continuar?"
start_depend_unstart	=	"Execute o(s) pacote(s) a seguir antes de executar esse pacote:"
start_failed	=	"Falha ao executar {0}."
start_stopped_by_dep_limit	=	"{0} foi corrigido. Os seguintes pacotes serão iniciados automaticamente: {1}"
starting	=	"Iniciando..."
status_broken_title	=	"Atenção necessária"
status_installed	=	"Instalado"
status_installed_title	=	"Instalado"
status_update_title	=	"{0} atualizações de pacote disponíveis"
status_upgraded	=	"Atualizado"
status_version_limit	=	"Reparo necessário"
stop_before_proceed	=	"Interrompa os seguintes pacotes antes de prosseguir: {0}"
stop_check_alert	=	"Falha ao interromper este pacote devido aos seguintes motivos:"
stop_check_confirm	=	"A interrupção deste pacote causará anormalidades nas funções a seguir. Deseja continuar?"
stop_pkg	=	"Interromper {0}"
stopped_by_dep_limit	=	"Interrompido em razão de problemas de dependência"
stopping	=	"Interrompendo..."
support	=	"Suporte"
support_desc	=	"Contatar suporte"
synology	=	"Synology"
synology_trust_developer	=	"Synology Inc. e editores confiáveis"
synoserver_others	=	"Pacotes de terceiros"
synoserver_packages	=	"Pacotes da Synology"
system_volume	=	"Partição do sistema"
term_remind	=	"Por favor, concorde com os Termos de Serviço e reconheça a Declaração de Privacidade"
termofprivacy_confirm	=	"Confirmo que li a Declaração de Privacidade"
termofprivacy_content	=	"<h1 id="privacy-statement">DECLARA&Ccedil;&Atilde;O DE PRIVACIDADE</h1><p>Vigente em 28/09/2018</p><h2 id="updates">Atualiza&ccedil;&otilde;es</h2><p>mar&ccedil;o de 2019</p><p>Atualizamos o documento inteiro para esclarecer e refletir nossa postura mais recente sobre a prote&ccedil;&atilde;o da privacidade dos usu&aacute;rios. Definimos com mais precis&atilde;o as se&ccedil;&otilde;es &quot;<em>Seus dados pessoais</em>&quot;,&quot;<em>Controladores de dados, Partes contratantes, Transfer&ecirc;ncia de dados</em>&quot; e &quot;<em>Aplicativos m&oacute;veis</em>&quot;.</p><p>Novembro de 2018</p><p>Atualizamos o documento inteiro para esclarecer e refletir nossa postura mais recente sobre a prote&ccedil;&atilde;o da privacidade dos usu&aacute;rios. Definimos com mais precis&atilde;o os direitos dos usu&aacute;rios sobre seus dados.</p><p>Setembro de 2018</p><p>Adicionamos a se&ccedil;&atilde;o Ativa&ccedil;&atilde;o de pacotes e seus respectivos pacotes aplic&aacute;veis para refletir a recente introdu&ccedil;&atilde;o do mecanismo de ativa&ccedil;&atilde;o de pacotes. A conta da Synology faz parte do processo de ativa&ccedil;&atilde;o de pacotes.</p><p>Agosto de 2018</p><p>Atualizamos a descri&ccedil;&atilde;o na se&ccedil;&atilde;o <em>Eventos de marketing e promocionais</em>. Definimos com mais precis&atilde;o o intervalo de coleta de dados durante o registro de eventos de marketing e promocionais.</p><p>Maio de 2018</p><p>Atualizamos o documento inteiro para esclarecer e refletir nossa postura mais recente sobre a prote&ccedil;&atilde;o da privacidade dos usu&aacute;rios. Inclu&iacute;mos os diversos servi&ccedil;os que s&atilde;o fornecidos em um documento para minimizar as redund&acirc;ncias e melhorar a transpar&ecirc;ncia.</p><h2 id="introduction">Introdu&ccedil;&atilde;o</h2><p>A Synology mant&eacute;m altos padr&otilde;es no manuseio e processamento de informa&ccedil;&otilde;es pessoais. A declara&ccedil;&atilde;o descrita abaixo estabelece os limites dos processos da Synology e o que voc&ecirc;, nosso cliente e o sujeito dos dados (&quot;<strong>Usu&aacute;rio</strong>&quot;), tem direito. Esta Declara&ccedil;&atilde;o de privacidade &eacute; aplic&aacute;vel quando voc&ecirc; usa nossos recursos e servi&ccedil;os (&quot;<strong>Servi&ccedil;os</strong>&quot;). Al&eacute;m disso, temos uma <strong>Pol&iacute;tica de cookies</strong> para uso do nosso site.</p><p>A Synology opera em todo o mundo e adotou o ingl&ecirc;s como o idioma dominante desta Declara&ccedil;&atilde;o de privacidade. Tradu&ccedil;&otilde;es adicionais s&atilde;o fornecidas para conveni&ecirc;ncia. Voc&ecirc; pode alternar para outros idiomas usando o bot&atilde;o de sele&ccedil;&atilde;o de idioma na parte inferior da p&aacute;gina.</p><h2 id="your-personal-data">Seus dados pessoais</h2><p>Dados pessoais referem-se &agrave; identifica&ccedil;&atilde;o de informa&ccedil;&otilde;es relacionadas a um indiv&iacute;duo. A identifica&ccedil;&atilde;o pode se dar pelos dados de forma independente ou em conjunto com outros dados na posse do controlador de dados ou que provavelmente venham a se tornar de tal posse. A Synology coleta informa&ccedil;&otilde;es apenas para fornecer os Servi&ccedil;os que voc&ecirc; assinou. Para fornecer nossos produtos ou Servi&ccedil;os, incluindo responder &agrave;s suas d&uacute;vidas, podemos solicitar suas informa&ccedil;&otilde;es pessoais. Se voc&ecirc; optar por n&atilde;o fornecer as informa&ccedil;&otilde;es solicitadas, talvez n&atilde;o seja poss&iacute;vel entregar os Servi&ccedil;os desejados. A maioria dos Servi&ccedil;os da Synology &eacute; fornecida com uma conta da Synology e, se n&atilde;o precisar mais do Servi&ccedil;o ou desejar ter seus dados removidos, voc&ecirc; poder&aacute; excluir sua Conta da Synology.</p><p>Em geral, a Synology coleta seus dados pessoais por correio, e-mail, telefone ou cookies com a finalidade de fornecer nossos Servi&ccedil;os a voc&ecirc;, os detalhes dos quais s&atilde;o estabelecidos mais detalhadamente na se&ccedil;&atilde;o &quot;Servi&ccedil;os&quot; desta pol&iacute;tica, a fim de operar nossos sites para oferecermos a voc&ecirc; o acesso a e o uso de nossos sites e Servi&ccedil;os, para administrarmos o seu uso de nossos Servi&ccedil;os, para nos comunicarmos com voc&ecirc; e respondermos &agrave;s suas solicita&ccedil;&otilde;es, para gerenciarmos a sua conta, para personalizarmos a sua experi&ecirc;ncia de Servi&ccedil;os conosco, para melhorarmos nossos Servi&ccedil;os e produtos, para fornecemos nossas medi&ccedil;&otilde;es e atividades de marketing online e offline, incluindo, mas sem limita&ccedil;&otilde;es, newsletters, inscri&ccedil;&otilde;es em eventos online e presenciais e outros materiais e informa&ccedil;&otilde;es promocionais, para compartilharmos seus detalhes de contato com as nossas subsidi&aacute;rias, afiliadas, centros autorizados de reparos e de suporte, empresas de log&iacute;stica autorizadas, infraestrutura de comunica&ccedil;&otilde;es e outras entidades consideradas necess&aacute;rias para fornecer esses servi&ccedil;os a voc&ecirc;, compartilhar seus detalhes de contato com nossos escrit&oacute;rios afiliados em todo o mundo pertencentes ao nosso grupo de empresas para fins de administra&ccedil;&atilde;o interna e de suporte a BackOffice, garantir a nossa rede de seguran&ccedil;a e evitar fraudes, aplicar ou defender nossas pol&iacute;ticas ou o contrato com voc&ecirc; e manter a integridade e a seguran&ccedil;a de nossos sistemas de tecnologia de dados que armazenam e processam os seus dados pessoais. Alguns exemplos de dados que coletamos e armazenamos s&atilde;o:</p><ul><li>Seu endere&ccedil;o de e-mail, que &eacute; usado como identifica&ccedil;&atilde;o para nossos servi&ccedil;os e como o principal meio de comunica&ccedil;&atilde;o.</li><li>Seu nome, endere&ccedil;o, n&uacute;mero de telefone e dados de contato adicionais s&atilde;o usados para fornecer servi&ccedil;os de registro, envio de dispositivo e verifica&ccedil;&atilde;o de faturamento.</li><li>Sua forma de pagamento e dados financeiros (cart&atilde;o de cr&eacute;dito, n&uacute;mero da conta banc&aacute;ria etc.), que s&atilde;o usados para transa&ccedil;&otilde;es de pagamento por um servi&ccedil;o ou produto, dados de log&iacute;stica e faturamento (como ID de alf&acirc;ndega e n&uacute;mero de rastreamento).</li><li>Seu endere&ccedil;o IP, identificadores de dispositivo exclusivos, URL de refer&ecirc;ncia, dados do computador e da conex&atilde;o, como o tipo de sistema operacional usado, informa&ccedil;&otilde;es de dispositivo e software, tipo de navegador, idioma e vers&atilde;o do navegador, dados do an&uacute;ncio, hor&aacute;rios de acesso, hist&oacute;rico de navega&ccedil;&atilde;o, prefer&ecirc;ncias do site e informa&ccedil;&otilde;es de registro da Web usadas para preven&ccedil;&atilde;o de fraudes, fins relacionados &agrave; seguran&ccedil;a, registro de garantia, servi&ccedil;os de suporte e transa&ccedil;&otilde;es.</li><li>O login da sua conta, nome da conta, n&uacute;mero da conta, senha, atividade da conta, arquivos acessados ou usados por voc&ecirc;, dados da transa&ccedil;&atilde;o e qualquer informa&ccedil;&atilde;o que voc&ecirc; fornecer durante uma transa&ccedil;&atilde;o ou outro conte&uacute;do baseado na transa&ccedil;&atilde;o gerado ou vinculado &agrave; sua conta como resultado da sua transa&ccedil;&atilde;o.</li><li>Seu hist&oacute;rico de chat e servi&ccedil;o conosco e qualquer outra informa&ccedil;&atilde;o que voc&ecirc; possa nos fornecer quando interagir conosco.</li></ul><p>Outras informa&ccedil;&otilde;es que voc&ecirc; fornecer a n&oacute;s por meios digitais ou f&iacute;sicos podem ser armazenados caso a caso, dependendo do motivo pelo qual elas foram fornecidos.</p><p>Para mais informa&ccedil;&otilde;es espec&iacute;ficas sobre os dados coletados e as maneiras como s&atilde;o armazenados, consulte a se&ccedil;&atilde;o <strong>Servi&ccedil;os</strong>.</p><h2 id="non-personal-data">Dados n&atilde;o pessoais</h2><p>A Synology pode coletar informa&ccedil;&otilde;es adicionais que, por si s&oacute;, n&atilde;o podem ser usadas para identificar um indiv&iacute;duo espec&iacute;fico. Essas informa&ccedil;&otilde;es s&atilde;o usadas para ajudar a facilitar nossas opera&ccedil;&otilde;es de neg&oacute;cios. Por exemplo:</p><ul><li><p>A an&aacute;lise de dados de dispositivos &eacute; opcional e usada para entender como nossos usu&aacute;rios interagem com nossos produtos e servi&ccedil;os. As informa&ccedil;&otilde;es coletadas n&atilde;o podem ser usadas para identificar os nossos usu&aacute;rios nem os dados que eles armazenam em seus dispositivos. Consulte a se&ccedil;&atilde;o <strong>Servi&ccedil;os</strong> abaixo para mais informa&ccedil;&otilde;es.</p></li><li><p>Coletamos informa&ccedil;&otilde;es de uma &uacute;nica sess&atilde;o de nossos usu&aacute;rios quando eles navegam em nosso site, incluindo artigos de ajuda, para entender quais t&oacute;picos s&atilde;o mais importantes e se o conte&uacute;do &eacute; relevante para nossos usu&aacute;rios ou clientes em potencial. Leia a nossa <strong><a target="_blank" href="http://sy.to/cookiepolicy">Pol&iacute;tica de cookies</a></strong>.</p></li></ul><h2 id="lawful-bases-and-other-usage">Bases legais e outros usos</h2><p>As bases legais para a Synology processar seus dados pessoais para os v&aacute;rios tipos de processamento realizados em seus dados pessoais s&atilde;o, conforme aplic&aacute;vel, processamento com base no seu consentimento, conforme necess&aacute;rio para celebrarmos e executarmos nosso contrato com voc&ecirc; ou, em determinadas circunst&acirc;ncias, conforme necess&aacute;rio para a Synology buscar nossos &quot;interesses leg&iacute;timos&quot;, em que nossos interesses n&atilde;o superam seus direitos e liberdades.</p><p>Situa&ccedil;&otilde;es de &quot;Interesse leg&iacute;timo&quot; que necessitam de tais a&ccedil;&otilde;es podem incluir: para proteger voc&ecirc;, n&oacute;s, ou outras pessoas contra amea&ccedil;as &agrave; seguran&ccedil;a, em conformidade com as leis &agrave;s quais estamos sujeitos, para implementar o compartilhamento de informa&ccedil;&otilde;es dentro das afiliadas ao grupo da Synology, para impedir fraudes, uso indevido dos sistemas de TI da empresa, para realizar um esquema de den&uacute;ncia, para fins de fus&otilde;es e aquisi&ccedil;&otilde;es e para realizar auditorias e investiga&ccedil;&otilde;es internas.</p><p>A Synology vai coletar, processar e usar os dados pessoais fornecidos por voc&ecirc; apenas para os fins comunicados a voc&ecirc;, e n&atilde;o divulgar&aacute; os seus dados a terceiros, exceto sob as bases legais estabelecidas acima. A Synology n&atilde;o compartilha suas informa&ccedil;&otilde;es pessoais com terceiros para fins de marketing direto.</p><p>Voc&ecirc; n&atilde;o est&aacute; sujeito a nenhuma obriga&ccedil;&atilde;o de nos fornecer nenhum de seus dados pessoais. No entanto, observe que, sem determinados dados sobre voc&ecirc;, talvez n&atilde;o seja poss&iacute;vel nos responsabilizarmos por algumas ou por todas as nossas obriga&ccedil;&otilde;es com voc&ecirc; regidas por nosso contrato com voc&ecirc;, ou oferecermos adequadamente a voc&ecirc; a nossa gama completa de servi&ccedil;os. Se voc&ecirc; deseja obter mais detalhes sobre isso, entre em contato conosco seguindo as instru&ccedil;&otilde;es na se&ccedil;&atilde;o &quot;Informa&ccedil;&otilde;es de contato&quot;, abaixo.</p><h2 id="period-of-storage">Per&iacute;odo de armazenamento</h2><p>A Synology mant&eacute;m seus dados pessoais por tempo n&atilde;o superior ao que &eacute; razoavelmente necess&aacute;rio para o determinado prop&oacute;sito para o qual os dados s&atilde;o processados. Caso voc&ecirc; nos forne&ccedil;a, ou j&aacute; nos tenha fornecido, o consentimento para processar seus dados, n&oacute;s os processaremos por tempo n&atilde;o superior ao qual o seu consentimento estiver em vigor. N&atilde;o obstante o acima exposto, podemos reter seus dados pessoais, conforme exigido pelas leis e regulamentos aplic&aacute;veis, conforme necess&aacute;rio para ajudar em quaisquer investiga&ccedil;&otilde;es do governo e judiciais, para iniciar ou defender reivindica&ccedil;&otilde;es legais ou para fins de procedimentos civis, criminais ou administrativos. Se nenhum dos fundamentos acima para retermos seus dados se aplicarem, excluiremos e descartaremos seus dados de forma segura.</p><h2 id="data-controllers-contracting-parties-transfer-of-data">Controladores de dados, Partes contratantes, Transfer&ecirc;ncia de dados</h2><p>Usamos o termo &quot;<strong>Pa&iacute;ses designados</strong>&quot; para nos referirmos a pa&iacute;ses que est&atilde;o na Uni&atilde;o Europeia (UE), na &Aacute;rea Econ&ocirc;mica Europeia (EEA) e na Su&iacute;&ccedil;a.</p><p>Se voc&ecirc; residir nos Pa&iacute;ses designados, a Synology GmbH (&quot;Synology Alemanha&quot;) ser&aacute; o controlador dos seus dados pessoais. A Synology Alemanha seria respons&aacute;vel pela coleta e processamento de dados de acordo com nossos servi&ccedil;os, que ser&atilde;o cobertos pelos <strong>Termos de servi&ccedil;o</strong> do servi&ccedil;o relevante.</p><p>Para usu&aacute;rios residentes fora dos Pa&iacute;ses Designados, a Synology Inc. (&quot;Synology Taiwan&quot;) ser&aacute; o controlador de seus dados pessoais. Seu uso dos servi&ccedil;os fornecidos pela Synology ser&aacute; vinculado pelos <strong>Termos de servi&ccedil;o</strong> do servi&ccedil;o em quest&atilde;o.</p><p>Os Servi&ccedil;os da Synology incluem o fornecimento de suporte t&eacute;cnico, a substitui&ccedil;&atilde;o de dispositivos, os servi&ccedil;os de pagamento, o registro de eventos, bem como a transfer&ecirc;ncia de dados com base nas decis&otilde;es dos usu&aacute;rios, em todo o mundo. A natureza desses Servi&ccedil;os exige que possamos transferir dados dentro e fora da Uni&atilde;o Europeia (UE) para subsidi&aacute;rias, afiliadas, centros autorizados de reparo e suporte da Synology, empresas de log&iacute;stica autorizadas, infraestrutura de comunica&ccedil;&otilde;es e outras entidades consideradas necess&aacute;rias para continuar fornecendo esses servi&ccedil;os. Tamb&eacute;m podemos transferir seus dados para provedores de servi&ccedil;os terceirizados que subcontratamos para trabalhar em nosso nome ou para n&oacute;s e, portanto, podem ter acesso aos dados apenas para fins de realizar essas tarefas em nosso nome e sob obriga&ccedil;&otilde;es semelhantes &agrave;quelas descritas nesta Declara&ccedil;&atilde;o de privacidade, que desempenham fun&ccedil;&otilde;es como processamento de dados, auditoria, atendimento de pedidos, gerenciamento e aprimoramento de dados de clientes, atendimento ao cliente, pesquisa de clientes ou pesquisas de satisfa&ccedil;&atilde;o, suporte de marketing, processamento de pagamento e cobran&ccedil;a de faturas, suporte t&eacute;cnico a sistemas de informa&ccedil;&otilde;es, para nos ajudar a fornecer, analisar e melhorar nossos Servi&ccedil;os e nos auxiliar na detec&ccedil;&atilde;o e no tratamento de viola&ccedil;&otilde;es de dados, atividades ilegais e fraudes. Tamb&eacute;m podemos compartilhar seus dados pessoais com os governos e/ou institui&ccedil;&otilde;es afiliadas aos governos, tribunais ou ag&ecirc;ncias de aplica&ccedil;&atilde;o da lei, em conformidade com as nossas obriga&ccedil;&otilde;es nos termos das leis e dos regulamentos relevantes, impor ou defender nossas pol&iacute;ticas ou o contrato com voc&ecirc;, responder &agrave;s reivindica&ccedil;&otilde;es ou atender a uma solicita&ccedil;&atilde;o comprovada em rela&ccedil;&atilde;o a uma investiga&ccedil;&atilde;o governamental ou criminal; se alguma ag&ecirc;ncia de aplica&ccedil;&atilde;o da lei solicitar seus dados, tentaremos redirecionar tal ag&ecirc;ncia para que ela solicite os dados diretamente de voc&ecirc;, e, nesse caso, podemos fornecer suas informa&ccedil;&otilde;es b&aacute;sicas de contato para essa ag&ecirc;ncia de aplica&ccedil;&atilde;o da lei. Tamb&eacute;m podemos fornecer seus dados a terceiros envolvidos em um procedimento legal, se eles nos fornecerem uma ordem judicial ou procedimento legal substancialmente semelhante exigindo-nos a fazer isso. As partes acima s&atilde;o os destinat&aacute;rios de seus dados pessoais.</p><p>A Synology protege dados pessoais da UE quando s&atilde;o transferidos ao adotar cl&aacute;usulas contratuais padr&atilde;o aprovadas pela Comiss&atilde;o Europeia como um mecanismo legal para transfer&ecirc;ncias de dados para locais que a Comiss&atilde;o Europeia n&atilde;o considerou terem um n&iacute;vel adequado de prote&ccedil;&atilde;o de dados.</p><h2 id="your-rights-to-your-personal-data">Seus direitos aos seus dados pessoais</h2><p>Os servi&ccedil;os da Synology s&atilde;o, em geral, fornecidos em uma maneira opcional, e as informa&ccedil;&otilde;es necess&aacute;rias e coletadas diferem de acordo com o servi&ccedil;o. A menos que esteja sujeito a uma isen&ccedil;&atilde;o, voc&ecirc; ter&aacute; os seguintes direitos em rela&ccedil;&atilde;o aos seus dados pessoais:</p><ul><li><p>O direito de excluir dados: Voc&ecirc; pode solicitar a exclus&atilde;o dos dados de que n&atilde;o precisamos mais para fornecer servi&ccedil;os a voc&ecirc;.</p></li><li><p>O direito de corrigir ou alterar dados: Voc&ecirc; pode modificar suas informa&ccedil;&otilde;es de contato por meio da sua conta da Synology. Voc&ecirc; tamb&eacute;m pode solicitar a altera&ccedil;&atilde;o, a atualiza&ccedil;&atilde;o ou a corre&ccedil;&atilde;o dos dados que s&atilde;o apresentados incorretamente e que n&atilde;o podem ser alterados por voc&ecirc; mesmo.</p></li><li><p>O direito de contestar: Voc&ecirc; pode objetar ao uso de alguns ou de todos os seus dados pessoais, o que tem como base os interesses leg&iacute;timos visados pela Synology.</p></li><li><p>O direito de contestar ou restringir o uso de dados: Voc&ecirc; pode solicitar a suspens&atilde;o ou a limita&ccedil;&atilde;o do uso de alguns ou de todos os seus dados pessoais que n&atilde;o s&atilde;o mais necess&aacute;rios para fornecer servi&ccedil;os a voc&ecirc;, ou que temos direitos legais de reter.</p></li><li><p>O direito de acesso: Voc&ecirc; pode solicitar uma c&oacute;pia dos seus dados pessoais que temos no momento.</p></li><li><p>O direito &agrave; portabilidade: Voc&ecirc; pode solicitar a transmiss&atilde;o dos seus dados pessoais diretamente para outro controlador de dados, em que o processamento seja baseado no seu consentimento ou seja necess&aacute;rio para a execu&ccedil;&atilde;o de um contrato com voc&ecirc; e, em ambos os casos, processaremos os dados por meios automatizados.</p></li></ul><p>Voc&ecirc; pode fazer essas solicita&ccedil;&otilde;es enviando um pedido por meio da sua <strong><a target="_blank" href="https://account.synology.com">conta da Synology</a></strong> ou pelo <strong><a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">nosso site</a></strong>. Ap&oacute;s o recebimento, avaliaremos sua solicita&ccedil;&atilde;o e informaremos a voc&ecirc; como pretendemos continuar. Em determinadas circunst&acirc;ncias e de acordo com as leis e normas aplic&aacute;veis da Uni&atilde;o Europeia ou estaduais da Uni&atilde;o Europeia, podemos impedir o acesso aos seus dados, ou recusar para solicita&ccedil;&otilde;es de modifica&ccedil;&atilde;o, exclus&atilde;o, portabilidade ou restri&ccedil;&atilde;o do processamento de seus dados. A Synology responder&aacute; &agrave; sua solicita&ccedil;&atilde;o dentro de 30 dias ap&oacute;s o recebimento. Esteja ciente de que, se voc&ecirc; exercer os direitos de apagar dados, restringir ou objetar ao nosso processamento, ou de cancelar seu consentimento, podemos n&atilde;o conseguir continuar oferecendo nossos Servi&ccedil;os a voc&ecirc; caso os dados necess&aacute;rios para processamento estejam ausentes.</p><p>Se voc&ecirc; for um residente de um dos Pa&iacute;ses designados, voc&ecirc; ter&aacute; o direito de registrar uma reclama&ccedil;&atilde;o junto ao <a target="_blank" href="https://www.bfdi.bund.de/DE/Datenschutz/Ueberblick/MeineRechte/Artikel/BeschwerdeBeiDatenschutzbehoereden.html">Comiss&aacute;rio Federal para Prote&ccedil;&atilde;o de Dados e Liberdade de Informa&ccedil;&atilde;o da Alemanha (BfDI)</a> ou junto &agrave; autoridade competente onde voc&ecirc; reside ou na qual os dados s&atilde;o processados. Em caso de diverg&ecirc;ncias relativas ao processamento dos seus dados pessoais por parte da Synology, voc&ecirc; pode enviar uma solicita&ccedil;&atilde;o de a&ccedil;&atilde;o administrativa &agrave; autoridade de supervis&atilde;o de prote&ccedil;&atilde;o de dados junto &agrave; autoridade competente no local onde voc&ecirc; reside ou em que os seus dados s&atilde;o processados. Clique aqui para ver uma lista de autoridades de prote&ccedil;&atilde;o de dados locais em pa&iacute;ses da EEA: <a target="_blank" href="http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080">http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080</a>.</p><h2 id="services">Servi&ccedil;os</h2><p>Esta Declara&ccedil;&atilde;o de privacidade aplica-se aos servi&ccedil;os prestados pela Synology oferecidos no Synology.com, aplicativos da marca Synology, servi&ccedil;os fornecidos a partir de produtos f&iacute;sicos da Synology (&quot;<strong>Dispositivos da Synology</strong>&quot;) e servi&ccedil;os digitais ou f&iacute;sicos oferecidos diretamente pela Synology, salvo indica&ccedil;&atilde;o contr&aacute;ria. A lista abaixo detalha as caracter&iacute;sticas dos servi&ccedil;os fornecidos.</p><h3 id="synology-account">Conta Synology</h3><p>Ao criar uma conta, voc&ecirc; pode obter acesso a v&aacute;rios servi&ccedil;os da Synology, como QuickConnect, Synology DDNS, Suporte t&eacute;cnico e Ativa&ccedil;&atilde;o de pacotes. Coletamos suas informa&ccedil;&otilde;es b&aacute;sicas para facilitar a comunica&ccedil;&atilde;o e fornecer servi&ccedil;os.</p><p>A Synology n&atilde;o usa essas informa&ccedil;&otilde;es para qualquer outra finalidade.</p><p>A Synology n&atilde;o compartilha essas informa&ccedil;&otilde;es, a menos que especificado de outra forma para o servi&ccedil;o espec&iacute;fico.</p><p>As informa&ccedil;&otilde;es sobre funcionalidades espec&iacute;ficas s&atilde;o listadas abaixo.</p><p>Voc&ecirc; pode excluir sua conta da Synology a qualquer momento. No entanto, talvez n&atilde;o possamos fornecer determinados servi&ccedil;os posteriormente. Exclus&otilde;es de conta, incluindo todos os dados associados &agrave; conta especificada, s&atilde;o irrevers&iacute;veis. A Synology pode reter determinados dados para satisfazer as nossas obriga&ccedil;&otilde;es legais, que diferem por servi&ccedil;o.</p><h3 id="package-center">Centro de Pacotes</h3><p>A Synology coleta informa&ccedil;&otilde;es de download de pacotes do seu dispositivo da Synology para nos ajudar a entender como podemos melhorar ainda mais nossos dispositivos e softwares. Os dados que coletamos n&atilde;o cont&ecirc;m informa&ccedil;&otilde;es que possam identificar voc&ecirc;, o usu&aacute;rio. Quando um dispositivo da Synology emite uma solicita&ccedil;&atilde;o de download para o Centro de pacotes, o banco de dados da Synology registra a a&ccedil;&atilde;o com um ID exclusivo. Essa ID &eacute; usada somente para identificar a atividade de download no Centro de pacotes. Nenhuma dessas informa&ccedil;&otilde;es cont&eacute;m quaisquer informa&ccedil;&otilde;es pessoais ou metadados seus pertinentes aos seus arquivos. O Centro de pacotes n&atilde;o controla nem grava o n&uacute;mero de s&eacute;rie, endere&ccedil;o MAC, ou endere&ccedil;os IP do dispositivo para usos que n&atilde;o requerem licen&ccedil;as adicionais. Para mais informa&ccedil;&otilde;es, consulte os <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/legal/package_center">Termos de Servi&ccedil;o do Centro de pacotes</a>.</p><h4 id="licensing">Licenciamento</h4><p>A compra de licen&ccedil;as de pacote, seja uma compra &uacute;nica, baseada em assinatura ou pelo aplicativo, requer uma conta da Synology*. Coletaremos algumas informa&ccedil;&otilde;es do seu dispositivo da Synology para fins de licenciamento, inclusive o n&uacute;mero de s&eacute;rie, endere&ccedil;o IP, endere&ccedil;o MAC e conta registrada na Synology do produto. Armazenamos essas informa&ccedil;&otilde;es para verificar sua licen&ccedil;a quando ela &eacute; aplicada a um dispositivo da Synology.</p><p>Ativar e atualizar pacotes geralmente requer uma conex&atilde;o dos nossos servidores com a Internet. Identificamos seu dispositivo da Synology com uma ID exclusiva do dispositivo.</p><p>Para o registro e solu&ccedil;&atilde;o de problemas futuros, podemos rastrear informa&ccedil;&otilde;es, como se a atualiza&ccedil;&atilde;o foi bem-sucedida ou n&atilde;o. Poderemos usar as informa&ccedil;&otilde;es coletadas por meio da ativa&ccedil;&atilde;o ou de atualiza&ccedil;&otilde;es para validar o status da sua licen&ccedil;a.</p><p>A Synology compartilha apenas estat&iacute;sticas agregadas que n&atilde;o cont&ecirc;m informa&ccedil;&otilde;es pessoais com nossos parceiros, licenciadores e licenciados.</p><p>Aplic&aacute;vel a:</p><h5 id="synology-published">Publicado pela Synology</h5><p>exFAT Access, McAfee Antivirus, MailPlus Server, Presto File Server, Virtual DSM, Virtual Machine Manager Pro e VPN Plus.</p><p>*O licenciamento do Surveillance Station n&atilde;o requer uma conta da Synology</p><h5 id="third-party">Terceiro</h5><p>sMedio DTCP Move e DiXiM Media Server.</p><h4 id="third-party-packages">Pacotes de terceiros</h4><p>O Centro de pacotes da Synology &eacute; uma plataforma que permite que outros desenvolvedores publiquem seus aplicativos para uso em dispositivos da Synology. Os pacotes distribu&iacute;dos ou publicados por terceiros podem coletar informa&ccedil;&otilde;es adicionais sobre voc&ecirc; ou seu dispositivo. A Synology exige que os desenvolvedores de terceiros sejam transparentes sobre todas as pr&aacute;ticas recomendadas. No entanto, a Synology n&atilde;o controla nem tem a capacidade de verificar completamente as reivindica&ccedil;&otilde;es, nem &eacute; a Synology respons&aacute;vel por quaisquer pr&aacute;ticas realizadas por pacotes de terceiros. Ao instalar pacotes de terceiros, voc&ecirc; deve ler e entender os contratos de licen&ccedil;a de usu&aacute;rio final (EULA), declara&ccedil;&otilde;es/pol&iacute;ticas/avisos de privacidade e termos de uso/servi&ccedil;o que podem ser apresentados a voc&ecirc;.</p><p>Os usu&aacute;rios devem entrar em contato com o terceiro diretamente em caso de d&uacute;vidas ou problemas no uso de pacotes de terceiros.</p><p>Certos pacotes de terceiros podem utilizar o Centro de pacotes da Synology para servi&ccedil;os de pagamento. A Synology coletar&aacute; as mesmas informa&ccedil;&otilde;es listadas na se&ccedil;&atilde;o &quot;Pagamento&quot;. A Synology n&atilde;o divulga suas informa&ccedil;&otilde;es pessoais para terceiros e apresenta as informa&ccedil;&otilde;es somente como um valor agregado.</p><p>Os pacotes de terceiros podem incluir uma assinatura pr&oacute;pria ou servi&ccedil;os de pagamento que n&atilde;o s&atilde;o controlados pela Synology.</p><p>A Synology compartilha somente estat&iacute;sticas agregadas que n&atilde;o cont&ecirc;m informa&ccedil;&otilde;es pessoais para desenvolvedores de terceiros.</p><h3 id="package-activation">Ativa&ccedil;&atilde;o de pacotes</h3><h5 id="data-we-collect-0">Dados que coletamos</h5><p>Ao ativar determinados pacotes publicados pela Synology, sua conta da Synology ser&aacute; solicitada para concluir a ativa&ccedil;&atilde;o. A Synology recolhe informa&ccedil;&otilde;es espec&iacute;ficas do dispositivo e as informa&ccedil;&otilde;es da sua Conta da Synology, como nome do modelo de hardware, tipo de usu&aacute;rio (comercial ou dom&eacute;stico), armazenamento de dados local e nome da empresa.</p><p>Aplic&aacute;vel a:</p><h5 id="synology-published-0">Publicado pela Synology</h5><p>Active Backup Series (Active Backup for Business, Active Backup for Office 365, Active Backup for G Suite).</p><h5 id="how-we-use-your-data-0">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology criptografa e analisa os dados brutos recebidos para produzir resultados leg&iacute;veis por humanos para fornecer a voc&ecirc; servi&ccedil;os/software melhores no futuro. Os dados brutos nunca s&atilde;o compartilhados com terceiros. A ativa&ccedil;&atilde;o de pacotes n&atilde;o rastreia o n&uacute;mero de s&eacute;rie do dispositivo, MAC ou endere&ccedil;os IP.</p><h5 id="how-we-store-your-data-0">Como armazenamos seus dados</h5><p>A Synology utiliza pr&aacute;ticas de criptografia padr&atilde;o do setor para proteger seus dados brutos de maneira segura. Mesmo no caso de uma viola&ccedil;&atilde;o, os dados coletados n&atilde;o podem ser usados para identificar voc&ecirc;. A Synology restringe o acesso aos dados brutos e agregados segundo fun&ccedil;&otilde;es espec&iacute;ficas de funcion&aacute;rios. Os dados coletados s&atilde;o exclu&iacute;dos quando a respectiva conta da Synology &eacute; exclu&iacute;da.</p><h3 id="payment">Pagamento</h3><h5 id="data-we-collect">Dados que coletamos</h5><p>Para fazer uma compra, a Synology coletar&aacute; as informa&ccedil;&otilde;es fornecidas por voc&ecirc;, incluindo nome, endere&ccedil;o de cobran&ccedil;a, n&uacute;mero de telefone, endere&ccedil;o IP, cliente usu&aacute;rio-agente, IVA e forma de pagamento para processar a transa&ccedil;&atilde;o. A Synology n&atilde;o lida diretamente com sua forma de pagamento, como o n&uacute;mero do seu cart&atilde;o de cr&eacute;dito e CVC.</p><h5 id="how-we-use-your-data">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology usa processadores de terceiros para lidar, de forma segura, com a sua forma de pagamento e para calcular e declarar impostos. Somente a Synology usa as informa&ccedil;&otilde;es que coletamos no processo de pagamento para concluir transa&ccedil;&otilde;es, gerar recibos, declarar impostos e para fins financeiros, legais e de auditoria. N&atilde;o compartilhamos nem usamos essas informa&ccedil;&otilde;es para qualquer outra finalidade.</p><h5 id="how-we-store-your-data">Como armazenamos seus dados</h5><p>Seu hist&oacute;rico de compras, mesmo se reembolsadas ou canceladas, ser&aacute; armazenado por um per&iacute;odo m&iacute;nimo de quatro anos de acordo com os requisitos legais impostos pela Synology e suas subsidi&aacute;rias. A Synology manter&aacute; esse hist&oacute;rico, incluindo os dados de cobran&ccedil;a, por um per&iacute;odo indefinido nas seguintes situa&ccedil;&otilde;es: se o pedido cont&eacute;m uma licen&ccedil;a perp&eacute;tua, uma renova&ccedil;&atilde;o da licen&ccedil;a, um item f&iacute;sico, suporte estendido, ou seja necess&aacute;rio para fins financeiros ou jur&iacute;dicos. Nossos processadores de pagamento e provedores de declara&ccedil;&atilde;o de impostos podem estar sujeitos a outras obriga&ccedil;&otilde;es legais.</p><p>A Synology gera um recibo que &eacute; disponibilizado na sua conta da Synology para cada transa&ccedil;&atilde;o.</p><p>Ao excluir a conta da Synology, voc&ecirc; abrir&aacute; m&atilde;o de todas as licen&ccedil;as compradas. A Synology remover&aacute; seu hist&oacute;rico de transa&ccedil;&otilde;es ap&oacute;s o per&iacute;odo m&iacute;nimo de armazenagem com base em nossas obriga&ccedil;&otilde;es legais.</p><h3 id="c2">C2</h3><h5 id="data-we-collect-1">Dados que coletamos</h5><p>O servi&ccedil;o Synology C2 &eacute; um destino de backup on-line projetado exclusivamente para dispositivos da Synology. O servi&ccedil;o C2 requer uma conta da Synology. Coletamos informa&ccedil;&otilde;es de pagamento para concluir a transa&ccedil;&atilde;o e fornecer o servi&ccedil;o a voc&ecirc;. Consulte mais informa&ccedil;&otilde;es na se&ccedil;&atilde;o &quot;<strong>Pagamento</strong>&quot;.</p><p>O Synology C2 armazena dados que voc&ecirc; envia do seu dispositivo da Synology. Voc&ecirc; pode optar por criptografar esses dados antes de fazer o upload.</p><h5 id="how-we-use-your-data-1">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology usa dados que voc&ecirc; nos fornece somente para oferecer o servi&ccedil;o a voc&ecirc;. N&atilde;o analisamos nem acessamos os dados enviados.</p><h5 id="how-we-store-your-data-1">Como armazenamos seus dados</h5><p>O servi&ccedil;o Synology C2 suporta criptografia completa de seus arquivos. Os arquivos nunca ser&atilde;o acessados por nossos engenheiros, a menos que uma solicita&ccedil;&atilde;o de suporte t&eacute;cnico seja feita por voc&ecirc; e exija que fa&ccedil;amos isso. Seus dados s&atilde;o armazenados at&eacute; o final da sua assinatura. Um &quot;per&iacute;odo de toler&acirc;ncia&quot; &eacute; definido pelo <strong><a target="_blank" href="https://c2.synology.com/legal/terms_conditions">Synology C2 GTC</a></strong>. Se voc&ecirc; optar por excluir sua conta da Synology, seus dados e status da assinatura do Synology C2 ser&atilde;o anulados e removidos.</p><h3 id="device-analytics">An&aacute;lise de dispositivo</h3><p>A an&aacute;lise do dispositivo, ou o compartilhamento das informa&ccedil;&otilde;es sobre utiliza&ccedil;&atilde;o, &eacute; um opcional* que voc&ecirc; pode ativar no sistema operacional DSM ou SRM da Synology.</p><p>*Ap&oacute;s 22 de maio de 2018, a Synology n&atilde;o coleta mais dados das vers&otilde;es 6.1.6 ou anteriores, 6.2 Beta e vers&otilde;es Preview do DSM, ou qualquer vers&atilde;o 1.1.x do SRM, mesmo se a op&ccedil;&atilde;o estiver ativada.</p><h5 id="data-we-collect-2">Dados que coletamos</h5><p>A Synology coleta informa&ccedil;&otilde;es sobre o uso do seu dispositivo da Synology para nos ajudar a entender como podemos melhorar ainda mais nossos dispositivos e softwares. Os dados que coletamos n&atilde;o cont&ecirc;m informa&ccedil;&otilde;es que possam identificar voc&ecirc;, o usu&aacute;rio. Seu dispositivo da Synology enviar&aacute; para n&oacute;s, por exemplo, informa&ccedil;&otilde;es sobre as configura&ccedil;&otilde;es do ambiente de Internet, sistema operacional e pacotes. Al&eacute;m disso, poderemos coletar informa&ccedil;&otilde;es sobre como voc&ecirc; interage com certas funcionalidades ou elementos da interface do usu&aacute;rio. Nenhuma dessas informa&ccedil;&otilde;es cont&eacute;m quaisquer informa&ccedil;&otilde;es pessoais ou metadados seus pertinentes aos seus arquivos. A an&aacute;lise dos dados do dispositivo da Synology n&atilde;o rastreia o n&uacute;mero de s&eacute;rie do dispositivo, os endere&ccedil;os MAC ou IP.</p><h5 id="how-we-use-your-data-2">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology criptografa e analisa os dados brutos recebidos para produzir um resultado leg&iacute;vel para humanos. Os dados brutos nunca s&atilde;o compartilhados com terceiros. Os engenheiros e equipes de gerenciamento de produtos da Synology podem utilizar informa&ccedil;&otilde;es agregadas para analisar tend&ecirc;ncias de uso e tomar decis&otilde;es fundamentadas sobre nossos produtos, aplicativos e servi&ccedil;os futuros. Em casos muito raros, a Synology pode optar por compartilhar um pequeno subconjunto dessas estat&iacute;sticas agregadas com parceiros selecionados. As informa&ccedil;&otilde;es que compartilhamos com parceiros s&atilde;o estritamente resultados agregados e an&ocirc;nimos.</p><h5 id="how-we-store-your-data-2">Como armazenamos seus dados</h5><p>A Synology utiliza pr&aacute;ticas de criptografia padr&atilde;o do setor para proteger seus dados brutos de maneira segura. Mesmo no caso de uma viola&ccedil;&atilde;o, os dados coletados n&atilde;o podem ser usados para identificar voc&ecirc; ou o seu dispositivo. O dispositivo da Synology ret&eacute;m os dados anal&iacute;ticos para at&eacute; tr&ecirc;s anos para gerar estat&iacute;sticas &uacute;teis. A Synology restringe o acesso aos dados brutos e agregados segundo fun&ccedil;&otilde;es espec&iacute;ficas de funcion&aacute;rios.</p><p>A Synology n&atilde;o consegue identificar prontamente o dispositivo a partir do qual as informa&ccedil;&otilde;es s&atilde;o coletadas. Se voc&ecirc; deseja remover os dados que seu dispositivo envia &agrave; Synology, solicitaremos que voc&ecirc; execute um aplicativo no seu dispositivo da Synology para gerar uma chave dispositivo-identifica&ccedil;&atilde;o. Essa chave ser&aacute; usada para pesquisar as informa&ccedil;&otilde;es que seu dispositivo tiver enviado.</p><h3 id="device-network-mapping">Mapeamento da rede do dispositivo</h3><h5 id="data-we-collect-3">Dados que coletamos</h5><p>Ao ativar este servi&ccedil;o, voc&ecirc; encontra facilmente os dispositivos da Synology na sua rede para se conectar a eles. A Synology usar&aacute; dispositivos com esta op&ccedil;&atilde;o ativada para verificar sua rede local quando voc&ecirc; acessar &quot;find.synology.com&quot; ou &quot;router.synology.com&quot; para listar os dispositivos na rede. Se voc&ecirc; desativar essa op&ccedil;&atilde;o, voc&ecirc; n&atilde;o conseguir&aacute; encontrar os dispositivos que j&aacute; foram configurados, a menos que voc&ecirc; se lembre dos endere&ccedil;os IP deles ou j&aacute; tenha configurado seu pr&oacute;prio dom&iacute;nio e/ou servi&ccedil;os do QuickConnect ou Synology DDNS. A Synology armazena os endere&ccedil;os IP p&uacute;blicos e privados e o n&uacute;mero de s&eacute;rie dos seus dispositivos.</p><h5 id="how-we-use-your-data-3">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology armazena informa&ccedil;&otilde;es somente para ajudar voc&ecirc; a identificar facilmente os dispositivos na sua rede quando acessar &quot;find.synology.com&quot; e &quot;router.synology.com&quot;. A Synology n&atilde;o usa essas informa&ccedil;&otilde;es para qualquer outra finalidade. N&atilde;o compartilhamos essas informa&ccedil;&otilde;es.</p><h5 id="how-we-store-your-data-3">Como armazenamos seus dados</h5><p>A menos que haja um problema t&eacute;cnico no sistema ou por solicita&ccedil;&atilde;o do suporte t&eacute;cnico, os funcion&aacute;rios da Synology n&atilde;o t&ecirc;m acesso ao banco de dados. Os dados coletados por esse m&eacute;todo s&atilde;o exclu&iacute;dos automaticamente ap&oacute;s seis meses de inatividade.</p><h3 id="marketing-events-and-promotional-events">Eventos promocionais e de marketing</h3><h5 id="data-we-collect-4">Dados que coletamos</h5><p>A Synology organiza eventos, como webinars, workshops e lan&ccedil;amentos de produtos. Voc&ecirc; pode se inscrever para participar de um desses no website da Synology. O registro pode exigir uma conta da Synology, al&eacute;m de outras informa&ccedil;&otilde;es de pesquisa de acordo com o evento. A Synology coleta e armazena informa&ccedil;&otilde;es relacionadas a voc&ecirc;, dispon&iacute;veis em seu registro e na pesquisa.</p><p>Alguns eventos podem ser hospedados por um terceiro. Com o seu consentimento, os organizadores do evento podem compartilhar as informa&ccedil;&otilde;es dos participantes com os patrocinadores. Em eventos em que a Synology &eacute; coorganizadora ou patrocinadora, podemos receber dos organizadores do evento as informa&ccedil;&otilde;es dos participantes.</p><p>Alguns eventos podem ter taxas de registro. As formas de pagamento e as informa&ccedil;&otilde;es pessoais processadas pela Synology e ser&atilde;o tratados de acordo com a se&ccedil;&atilde;o <strong>Pagamento</strong>.</p><h5 id="how-we-use-your-data-4">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology pode entrar em contato com voc&ecirc; por e-mail ou por outros protocolos de comunica&ccedil;&atilde;o com informa&ccedil;&otilde;es sobre os eventos registrados e/ou sobre quest&otilde;es relacionadas ao servi&ccedil;o.</p><h5 id="how-we-store-your-data-4">Como armazenamos seus dados</h5><p>As informa&ccedil;&otilde;es s&atilde;o armazenadas de forma segura e est&atilde;o dispon&iacute;veis apenas para os organizadores do evento. A Synology ret&eacute;m as informa&ccedil;&otilde;es de participa&ccedil;&atilde;o no evento por pelo menos quatro anos devido a obriga&ccedil;&otilde;es legais impostas &agrave; Synology e nossas subsidi&aacute;rias. O per&iacute;odo real de armazenamento pode variar de acordo com o(s) organizador(es), local e tipo de evento.</p><p>Caso deseje remover suas informa&ccedil;&otilde;es ap&oacute;s o evento, voc&ecirc; pode excluir sua conta da Synology. Como algumas informa&ccedil;&otilde;es s&atilde;o necess&aacute;rias para determinados eventos, isso pode limitar a nossa capacidade de fornecer servi&ccedil;os ou permitir que voc&ecirc; participe. Voc&ecirc; tamb&eacute;m pode optar por cancelar o registro do evento, se n&atilde;o quiser mais participar.</p><p>Para eventos organizados que n&atilde;o requerem uma conta da Synology, entre em contato com a Synology.</p><p>A Synology pode solicitar informa&ccedil;&otilde;es adicionais para confirmar sua identidade.</p><h3 id="quickconnect-and-synology-ddns">QuickConnect e Synology DDNS</h3><h5 id="data-we-collect-5">Dados que coletamos</h5><p>O QuickConnect e o Synology DDNS s&atilde;o servi&ccedil;os gratuitos de conex&atilde;o fornecidos pela Synology. Os usu&aacute;rios que quiserem utilizar esses servi&ccedil;os devem ter uma conta da Synology. A Synology coleta determinadas informa&ccedil;&otilde;es do seu dispositivo da Synology, incluindo n&uacute;mero de s&eacute;rie do produto, endere&ccedil;o IP e portas de roteamento para prestar os servi&ccedil;os a voc&ecirc;.</p><h5 id="how-we-use-your-data-5">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology usa os dados coletados para identificar, autenticar e fornecer os servi&ccedil;os QuickConnect e/ou Synology DDNS aos dispositivos da Synology.</p><p>A Synology pode ser compelida a compartilhar suas informa&ccedil;&otilde;es na medida do necess&aacute;rio para cumprir regras, normas e pol&iacute;ticas do ICANN ou ccTLD, quando voc&ecirc; registrar um nome de dom&iacute;nio conosco.</p><h5 id="how-we-store-your-data-5">Como armazenamos seus dados</h5><p>A menos que haja um problema t&eacute;cnico no sistema ou por solicita&ccedil;&atilde;o do suporte t&eacute;cnico, os funcion&aacute;rios da Synology n&atilde;o t&ecirc;m acesso ao banco de dados. Os usu&aacute;rios que assinaram os servi&ccedil;os poder&atilde;o encerrar o servi&ccedil;o a qualquer momento. Os dados coletados s&atilde;o exclu&iacute;dos quando a respectiva conta da Synology &eacute; exclu&iacute;da.</p><h3 id="technical-support">Suporte T&eacute;cnico</h3><h5 id="data-we-collect-6">Dados que coletamos</h5><p>Voc&ecirc; pode solicitar ajuda do suporte t&eacute;cnico da Synology por meio de nosso site, chat ao vivo, ou por telefone. Enviar um formul&aacute;rio de Suporte T&eacute;cnico requer uma conta da Synology. A Synology coleta e armazena informa&ccedil;&otilde;es necess&aacute;rias para investigar, responder e resolver sua solicita&ccedil;&atilde;o de suporte t&eacute;cnico.</p><p>Quando voc&ecirc; faz uma solicita&ccedil;&atilde;o por telefone no hotline do Suporte T&eacute;cnico da Synology, nossos agentes de suporte t&eacute;cnico solicitam o seu consentimento para gravar a conversa por telefone. Suas informa&ccedil;&otilde;es pessoais, incluindo nome, e-mail, n&uacute;mero de telefone e detalhes do seu produto da Synology, ser&atilde;o registradas em nossos sistemas. Voc&ecirc; pode visualizar, rastrear e responder ao seu t&iacute;quete do suporte t&eacute;cnico com sua conta da Synology. Se voc&ecirc; n&atilde;o tiver uma conta da Synology, o representante t&eacute;cnico da Synology criar&aacute; uma conta tempor&aacute;ria. Voc&ecirc; deve ativ&aacute;-la para rastrear o status do t&iacute;quete e para receber as informa&ccedil;&otilde;es de acompanhamento.</p><p>Em alguns casos, voc&ecirc; pode ser solicitado a fornecer informa&ccedil;&otilde;es de acesso remoto. Os agentes de suporte t&eacute;cnico da Synology, em alguns casos, junto com os engenheiros de software da Synology, podem utilizar as credenciais fornecidas para acessar diretamente o dispositivo.</p><p>Quando &eacute; feita a solicita&ccedil;&atilde;o de um dispositivo de substitui&ccedil;&atilde;o ou pe&ccedil;a sobressalente, voc&ecirc; ser&aacute; solicitado a fornecer um endere&ccedil;o de envio v&aacute;lido. Em certos casos, voc&ecirc; pode ser solicitado a pagar pelos servi&ccedil;os de suporte, despesas de envio ou pe&ccedil;as sobressalentes.</p><h5 id="how-we-use-your-data-6">Como usamos seus dados</h5><p>Quando envia um formul&aacute;rio de suporte t&eacute;cnico na sua conta da Synology, voc&ecirc; &eacute; solicitado a informar dados essenciais de produtos que s&atilde;o necess&aacute;rios para investigar, responder e resolver sua solicita&ccedil;&atilde;o de suporte t&eacute;cnico. Durante a investiga&ccedil;&atilde;o, a Synology poder&aacute; solicitar informa&ccedil;&otilde;es adicionais que s&atilde;o necess&aacute;rias para resolver o problema. Dependendo da complexidade e da severidade da solicita&ccedil;&atilde;o, o t&iacute;quete de suporte podem ser encaminhados para terceiros dentro da Synology para investigar, responder e resolver sua solicita&ccedil;&atilde;o. As informa&ccedil;&otilde;es reveladas &agrave;s partes envolvidas s&atilde;o estritamente limitadas. A Synology restringe o acesso aos dados brutos e agregados segundo fun&ccedil;&otilde;es espec&iacute;ficas de funcion&aacute;rios.</p><p>A Synology usa somente as informa&ccedil;&otilde;es que obt&eacute;m das solicita&ccedil;&otilde;es de suporte t&eacute;cnico para solucionar seu problema. Ap&oacute;s a remo&ccedil;&atilde;o das suas informa&ccedil;&otilde;es pessoais, se o problema era previamente desconhecido, poderemos usar alguns dos detalhes t&eacute;cnicos para gerar relat&oacute;rios de bugs para implementar uma solu&ccedil;&atilde;o para nossos produtos.</p><p>Se o envio for necess&aacute;rio, o endere&ccedil;o de envio e os dados de contato podem ser passados aos parceiros de log&iacute;stica terceirizados.</p><h5 id="how-we-store-your-data-6">Como armazenamos seus dados</h5><p>A Synology restringe o acesso aos dados brutos e agregados segundo fun&ccedil;&otilde;es espec&iacute;ficas de funcion&aacute;rios.</p><p>Quando voc&ecirc; carregar arquivos no t&iacute;quete de suporte, a Synology os manter&aacute; por at&eacute; 90 dias ap&oacute;s o t&iacute;quete ser resolvido.</p><p>Quando voc&ecirc; fornecer informa&ccedil;&otilde;es de acesso remoto, a Synology as manter&aacute; at&eacute; o t&iacute;quete ser resolvido.</p><p>A Synology mant&eacute;m registros de comunica&ccedil;&atilde;o e de pesquisa por um per&iacute;odo m&iacute;nimo de tr&ecirc;s anos para fins de auditoria interna e estat&iacute;sticas. Se deseja remover suas informa&ccedil;&otilde;es pessoais de nossos sistemas, voc&ecirc; pode optar por excluir sua conta da Synology. Podemos optar por reter os detalhes t&eacute;cnicos do problema, como as etapas para reproduzi-lo, os detalhes t&eacute;cnicos do ambiente e o que foi feito para resolv&ecirc;-lo.</p><p>A Synology manter&aacute; indefinidamente todos os registros de envio para fins de controle de auditoria interna e controle de invent&aacute;rio.</p><h3 id="synology-application-service">Servi&ccedil;o de Aplicativo da Synology</h3><h5 id="data-we-collect-7">Dados que coletamos</h5><p>O Synology Application Service coleta o conte&uacute;do da mensagem que voc&ecirc; cria no MailPlus, no Synology Chat e em outros aplicativos compat&iacute;veis e os transmite para o servidor do Synology SNS e para os servi&ccedil;os de push da Apple, Google ou Mozilla, para notificar os destinat&aacute;rios sobre novas mensagens em navegadores ou aplicativos m&oacute;veis. Al&eacute;m disso, as informa&ccedil;&otilde;es do navegador e do dispositivo dos dispositivos clientes ser&atilde;o coletadas e transmitidas para o servidor do Synology SNS e para os servidores de envio de terceiros. Isso &eacute; feito para emparelhar o conte&uacute;do da mensagem com o dispositivo correto. Nenhum desses dados cont&eacute;m suas informa&ccedil;&otilde;es pessoais, e a Synology n&atilde;o rastreia n&uacute;mero de s&eacute;rie, endere&ccedil;os MAC ou endere&ccedil;os IP do dispositivo.</p><h5 id="how-we-use-your-data-7">Como usamos seus dados</h5><p>Todo o conte&uacute;do da mensagem transmitida ao servidor do Synology SNS e a terceiros &eacute; criptografado pelo Synology Application Service, garantindo que seus dados pessoais n&atilde;o sejam acess&iacute;veis a terceiros. As informa&ccedil;&otilde;es do navegador e do dispositivo dos dispositivos clientes s&atilde;o usadas apenas para o pareamento.</p><h5 id="how-we-store-your-data-7">Como armazenamos seus dados</h5><p>Todos os dados recolhidos pelo Synology Application Service ser&atilde;o removidos imediatamente do servidor do Synology SNS depois de serem transmitidos para os servi&ccedil;os de push de terceiros, assim nenhum dado ser&aacute; armazenado pela Synology.</p><h3 id="push-notifications">Notifica&ccedil;&otilde;es push</h3><h5 id="data-we-collect-8">Dados que coletamos</h5><p>A Synology coleta informa&ccedil;&otilde;es espec&iacute;ficas do dispositivo (como modelo de hardware, n&uacute;mero de s&eacute;rie, identificadores exclusivos de dispositivos, DiskStation ID e ID do dispositivo de destino da notifica&ccedil;&atilde;o, token para notifica&ccedil;&otilde;es push e e-mail).</p><h5 id="how-we-use-your-data-8">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology usa as informa&ccedil;&otilde;es coletadas de seus dispositivos para concluir o processo de notifica&ccedil;&atilde;o push da origem at&eacute; o destino. A notifica&ccedil;&atilde;o do DSM/SRM/Surveillance Station ser&aacute; mantida por sete dias, para recuperar as notifica&ccedil;&otilde;es anteriores.</p><h5 id="how-we-store-your-data-8">Como armazenamos seus dados</h5><p>O registro usado para identificar o NAS &eacute; armazenado permanentemente. O NAS n&atilde;o pode ser identificado partir das informa&ccedil;&otilde;es transmitidas. As notifica&ccedil;&otilde;es s&atilde;o descartadas ap&oacute;s serem enviadas, exceto os sete dias de per&iacute;odo de reten&ccedil;&atilde;o no NAS.</p><h3 id="mobile-applications">Aplicativos m&oacute;veis</h3><h5 id="data-we-collect-9">Dados que coletamos</h5><p>A Synology coleta informa&ccedil;&otilde;es do sistema operacional do seu dispositivo m&oacute;vel para nos ajudar a personalizar o conte&uacute;do de determinados dispositivos, se voc&ecirc; ativar o compartilhamento de dados de uso ou a an&aacute;lise de dispositivos no seu dispositivo da Synology. Os dados que coletamos n&atilde;o cont&ecirc;m informa&ccedil;&otilde;es que possam identificar voc&ecirc;, o usu&aacute;rio.</p><p>A Synology coleta informa&ccedil;&otilde;es do dispositivo a partir de aplicativos m&oacute;veis com suporte a notifica&ccedil;&otilde;es push (nome e vers&atilde;o do aplicativo e mensagem de notifica&ccedil;&atilde;o push). Consulte as se&ccedil;&otilde;es <strong>Notifica&ccedil;&otilde;es de Push</strong> e/ou <strong>Synology Application Service</strong> para mais informa&ccedil;&otilde;es.</p><h5 id="how-we-use-your-data-9">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology aproveita as estat&iacute;sticas de aplicativos agregados das plataformas das lojas de iOS ou Android para entender melhor a distribui&ccedil;&atilde;o de nossos usu&aacute;rios. Voc&ecirc; pode cancelar isso a qualquer momento, atualizando suas prefer&ecirc;ncias nas configura&ccedil;&otilde;es do dispositivos iOS ou Android.</p><p>A Synology coleta informa&ccedil;&otilde;es de falhas da plataforma Firebase para melhorar a qualidade e aprimorar ainda mais nossos produtos e servi&ccedil;os. As informa&ccedil;&otilde;es sobre falhas nos ajudam a investigar os problemas e a entender melhor a causa deles.</p><h5 id="how-we-store-your-data-9">Como armazenamos seus dados</h5><p>Consulte as se&ccedil;&otilde;es <strong>Notifica&ccedil;&otilde;es push</strong> e/ou <strong>Synology Application Service</strong>.</p><h3 id="alexa-services">Servi&ccedil;os do Alexa</h3><h5 id="data-we-collect-10">Dados que coletamos</h5><p>A Synology coleta o endere&ccedil;o e as informa&ccedil;&otilde;es de OAuth do seu dispositivo da Synology para autorizar seu NAS a concluir o processo de vincula&ccedil;&atilde;o de contas necess&aacute;rio para o servi&ccedil;o Amazon Alexa.</p><h5 id="how-we-use-your-data-10">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology armazena apenas informa&ccedil;&otilde;es para autorizar o servi&ccedil;o Amazon Alexa a acessar o conte&uacute;do no seu NAS, permitindo que o Audio Station Skill autorize o Amazon Alexa a acessar suas m&uacute;sicas no Audio Station. A Synology n&atilde;o usa essas informa&ccedil;&otilde;es para qualquer outra finalidade. N&atilde;o compartilhamos essas informa&ccedil;&otilde;es.</p><h5 id="how-we-store-your-data-10">Como armazenamos seus dados</h5><p>Os dados coletados por esse m&eacute;todo s&atilde;o exclu&iacute;dos automaticamente ap&oacute;s seis meses de inatividade.</p><h2 id="security">Seguran&ccedil;a</h2><p>A Synology emprega v&aacute;rios m&eacute;todos de prote&ccedil;&atilde;o de dados para minimizar o risco de uso indevido, de acesso e divulga&ccedil;&atilde;o n&atilde;o autorizados e de perda de acesso. Algumas dessas medidas incluem o uso de pseud&ocirc;nimos, criptografia de dados, dados de hash e outras tecnologias e m&eacute;todos de controle de permiss&atilde;o. Quando nossos funcion&aacute;rios lidam ou acessam suas informa&ccedil;&otilde;es pessoais diretamente, isso &eacute; feito em redes protegidas e por meio de controle de permiss&atilde;o bem definido para limitar quem pode acessar suas informa&ccedil;&otilde;es. Os dados que voc&ecirc; nos fornece s&atilde;o criptografados e armazenados em dispositivos de terceiros e gerenciados pela Synology, dependendo do servi&ccedil;o.</p><p>A Synology registra e armazena endere&ccedil;os IP de ambos os usu&aacute;rios em nossos servi&ccedil;os da Web exclusivamente para fins de seguran&ccedil;a. Esse registro &eacute; arquivado e, em seguida, removido em intervalos irregulares, dependendo das amea&ccedil;as ou investiga&ccedil;&otilde;es de seguran&ccedil;a em andamento ou existentes. Se a Synology tiver evid&ecirc;ncias contundentes de que determinados endere&ccedil;os IP, usu&aacute;rios ou dispositivos podem estar danificando ou prejudicando nossas opera&ccedil;&otilde;es ou a qualidade do servi&ccedil;o propositalmente, podemos negar servi&ccedil;os adicionais e/ou denunciar esse comportamento &agrave;s autoridades relevantes.</p><p>A Synology remove dados que n&atilde;o s&atilde;o mais necess&aacute;rios para oferecer servi&ccedil;os com base em cada servi&ccedil;o.</p><h2 id="changes-to-statement">Modifica&ccedil;&otilde;es na declara&ccedil;&atilde;o</h2><p>A Synology pode alterar este documento quando necess&aacute;rio para refletir as atualiza&ccedil;&otilde;es de declara&ccedil;&otilde;es, feedback de clientes, bem como de novos produtos ou servi&ccedil;os. Forneceremos uma breve vis&atilde;o geral das altera&ccedil;&otilde;es e, se os termos modificarem a maneira de processarmos ou lidarmos com seus dados ou afetem seus direitos, notificaremos voc&ecirc; por meio de uma mensagem direta ou ao postar comunicados se n&atilde;o conseguirmos entrar diretamente em contato com voc&ecirc;. Recomendamos que voc&ecirc; revise regularmente esta Declara&ccedil;&atilde;o de privacidade para entender como seus dados s&atilde;o manipulados.</p><h2 id="data-from-children">Dados de crian&ccedil;as</h2><p>Os produtos e servi&ccedil;os da Synology s&atilde;o direcionados a profissionais e n&atilde;o s&atilde;o projetados nem destinados para uso por crian&ccedil;as com menos de 16 anos de idade. Em geral, a Synology n&atilde;o coleta informa&ccedil;&otilde;es de data de nascimento, j&aacute; que elas n&atilde;o s&atilde;o usadas pela Synology. Se as crian&ccedil;as menores de idade da jurisdi&ccedil;&atilde;o relevante precisarem usar os produtos e servi&ccedil;os da Synology, o consentimento expl&iacute;cito dos pais deve ser fornecido e verificado. Se a Synology for notificada ou descobrir que os dados coletados s&atilde;o de uma crian&ccedil;a com idade abaixo do m&iacute;nimo, seguiremos os procedimentos para excluir as informa&ccedil;&otilde;es o mais r&aacute;pido poss&iacute;vel.</p><h2 id="do-not-track">N&atilde;o rastrear</h2><p>A Synology n&atilde;o rastreia usu&aacute;rios para fornecer propaganda direcionada e, portanto, n&atilde;o responder&aacute; a sinais de DNT (Do Not Track).</p><h2 id="notice-to-end-users">Aviso aos usu&aacute;rios finais</h2><p>Certos produtos ou servi&ccedil;os da Synology podem ser gerenciados ou administrados para voc&ecirc; por organiza&ccedil;&otilde;es ou por outros usu&aacute;rios. Seu uso desses produtos ou servi&ccedil;os gerenciados pela Synology ser&aacute; afetado pelos termos ou pol&iacute;ticas fornecidos e ditados pela organiza&ccedil;&atilde;o ou pelo provedor de servi&ccedil;os. Direcione as d&uacute;vidas nesses casos ao administrador do dispositivo ou do servi&ccedil;o. A Synology n&atilde;o ser&aacute; respons&aacute;vel pelas pr&aacute;ticas de privacidade ou seguran&ccedil;a, incluindo a legalidade das pr&aacute;ticas para nossos clientes, pois eles podem gerenciar ou implementar nossos produtos e servi&ccedil;os de uma maneira que n&atilde;o &eacute; mais determinada pelas pol&iacute;ticas ou contratos da Synology.</p><h2 id="contact-information">Informa&ccedil;&otilde;es de contato</h2><p>Voc&ecirc; pode entrar em contato diretamente conosco por meio da sua <a target="_blank" href="https://account.synology.com/">conta da Synology</a> ou enviando um formul&aacute;rio <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">em nosso site</a> sobre d&uacute;vidas ou preocupa&ccedil;&otilde;es relativas &agrave; privacidade. Se n&atilde;o conseguir resolver o problema, voc&ecirc; ter&aacute; op&ccedil;&otilde;es de exercer seus direitos, conforme detalhado na se&ccedil;&atilde;o anterior <strong>Seus direitos aos seus dados pessoais</strong>. A Synology responder&aacute; &agrave;s suas solicita&ccedil;&otilde;es dentro de 30 dias ap&oacute;s o recebimento.</p><p>Voc&ecirc; tamb&eacute;m pode entrar em contato com a Synology nestes endere&ccedil;os.</p><p>Para usu&aacute;rios que residem nos &quot;Pa&iacute;ses designados&quot;:</p><p><strong>Synology GmbH</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />Grafenberger Allee<br />125 40237 D&uuml;sseldorf<br />Deutschland<br />Tel: +49 211 9666 9666</p><p>Para usu&aacute;rios que residem em todas as demais regi&otilde;es:<br /><strong>Synology Inc.</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />9F, No.&nbsp;1, Yuan Dong Rd.,<br />Banqiao, New Taipei 22063<br />Taiwan<br />Tel: +886 2 2955 1814</p>"
termofprivacy_subtitle	=	"A Synology coleta de dados estatísticos para melhorar nossos produtos e serviços."
termofprivacy_title	=	"Declaração de privacidade do Centro de pacotes da Synology"
termofservice_confirm	=	"Li e concordo com os Termos de serviço do Centro de pacotes da Synology"
termofservice_content	=	"<h3>Synology Package Center Terms of Services</h3><p>Before you use Synology Package Center, you must accept to be bound by this contract which contains terms of the relationship between you and Synology for your use of Synology Package Center service and the packages you download from the service.</p><p>By clicking “I accept” or by use of Synology Package Center Service, you agree to be bound by the terms and conditions contained in this contract (unless alternative package license terms are provided with the package).</p><p>Please review the following terms and conditions carefully and be advised that we do not provide any warranties for the <strong>Synology Package Center</strong> service. <strong>This contract also limits our liability for your use of Synology Package service.</strong></p><h5>Terms and Conditions</h5><ol><li><p>Synology Package Center and Package.</p><p>1.1. Synology Package Center service is provided by Synology, through which you can browse, search, download and purchase packages.</p><p>1.2. Packages available through Synology Package Center service are only licensed, not sold, to you, when you download any of them by clicking “Install”.  For each package, Synology Package Center service will indicate the name of the package developer licensing the package to you, if available, which may be Synology (“Synology Packages”) or a third party package developer (“Third Party Packages”).</p><p>1.3. License while Installation. You may install and use one copy of the Package to each one Synology's Device you personally own or control.  You may not install or use a copy of the Package on a device you do not own or control.</p><p>1.4. When you install any of Third Party Package, Synology is not the party to the license relationship between you and the package developer of the Third Party Package. Your use of the Third Party Package will be governed by and subject to the terms and conditions specified in the Third Party Package or an End User License Agreement, if any, attached thereto. Furthermore, Synology is not responsible or liable for (i) the Third Party Package and its content; (ii) your use of the Third Party Package; or (iii) any warranties or claims relating to the Third Party Package.</p><p>1.5. This Contract Only Licenses You Some Rights to Use the Synology Package.  We reserve all other rights to the Synology Package and its software. Unless applicable law gives you more rights despite this limitation, you may use the Synology Package only as expressly permitted in this contract. In doing so, you must comply with any technical limitations in the Package that only allow you to use it in certain ways. You may not:</p><ul><li>Combine the Synology Package into a commercial product, unless otherwise consent from Synology. Work around any technical limitations in the Synology Package;</li><li>Transfer the Synology Package or this contract to any third party;</li><li>Rent, lease or lend the Synology Package;</li><li>Reverse engineer, decompile or disassemble the Synology Package, except and only to the extent that applicable law expressly permits, despite this limitation;</li><li>Make more copies of the Synology Package than specified in this contract or allowed by applicable law, despite this limitation; or    publish the Synology Package for others to copy;</li></ul><p>1.6. When you install or use of any of Third Party Package, you have to keep it in mind that its developer may change its terms and conditions governing the Third Party Package, or modify, suspend, cancel or stop its services thereof at any time; and that Synology is also entitled to change, cancel or stop the Third Party Package and its services, at any time and for any reason. No warranty or commitment is provided therefor by Synology.<br><br></p></li><li><p><strong>You must be at least 13 years old to use Synology Package Center.</strong>. If you are at least 13 but under the age of majority in your country, you should review this contract with your parent or guardian to make sure that you and your parent or guardian understand this contract.</p></li><li><p>You Are Responsible For Your Synology Device. You are responsible for your Synology Device and any activity that takes place with your Synology device.</p></li><li><p>Compliance with Law. When you use of Synology Package Service, you will obey (i) the law; (ii) any codes of conduct or other notices we provide; and (iii) promptly notify us if you learn of a security breach related to Synology Package.</p></li><li><p>When you use of Synology Package Center service, you may not (i)engage in, facilitate or further unlawful conduct; (ii) damage, disable, overburden or impair Synology Package Center or over which Synology Package Center runs or interfere with anyone's use and enjoyment of Synology Package Center; and (iii) use Synology Package Center in a way that harms Synology, Synology's affiliates, package developers, or any customer of Synology;</p></li><li><p>Content of Synology Package Center.</p><p>6.1. There are two types of content relating to Synology Package Center, i.e. packages provided by Synology (“Synology Package”) and packages provided by third party (“Non-Synology Package”, “Third Party Package”)</p><p>6.2. Except for Synology Package, you understand that (i) Synology does not control or endorse Non-Synology Package; (ii) Synology does not claim ownership of nor take responsibility for Non-Synology Package; and (iii) Synology does not responsible for any Non-Synology Package, its content, ownership, and etc. and (iv) you will contact the third party directly for any questions or problems you have in downloading or using Non-Synology Package as it directs with the Package.</p><p>6.3. Please be advised that any content in Synology or Non-Synology Package such as music, photos and video may be protected by copyright and that People appearing in content may have a right to control use of their image.  You may not share the content in Synology Package or Non-Synology Package with other people unless you own the rights or have permission from the owner. You understand that sharing content with other people violating others' copyrights and other intellectual property rights violates this contract.<br><br></p></li><li><p>Purchases of Package and Refunds.</p><p>7.1. Charges. Section 7 applies to any purchases made from Synology Package Center, including of Synology Package and Non Synology Package.  Please be advised that for any of your purchase of Third Party Package, Synology will be appointed to be an agent by the package developer thereof in connection with payment collection, issuance of invoice and any refund for the transaction.   You acknowledge that, even if you do not make any purchase, you may still incur other charges (not covered by this Section 7), incidental to your downloading or using the package, if the package so specifies.</p><p>7.2. Payment. When you purchase a package for which a fee is payable, you select or confirm your payment method. You must be authorized to use the payment method you select or confirm.   You are responsible for the timely payment of all fees and for providing Synology with valid payment method information for payment of all fees.  You authorize us to charge you for package purchases using your payment method.  You acknowledge that your payment method may require us to send your charges to a third party, such as a payment processor.</p><p>7.3. Prices and Taxes. The price for package excludes all taxes and other charges as stated with the purchased package (such as VAT, sale tax and etc.), unless stated otherwise.  You are responsible for any taxes that you are obligated to pay or that we may collect from you and all other charges to be incurred.</p><ul><li>The Prices for packages may change at any time, and Synology does not provide price protection or refunds in the event of a price reduction or promotional offering.</li><li>Please be advised that any currency exchange settlements are based on your contract with your payment method provider.</li></ul><p>7.4. Refund policies. Unless otherwise provided by law or in this Section 7.4, You may cancel your purchase of the Package within 7 working days after your purchase, and get a refund of the purchase price upon deleting all copies of the acquired Package.  Synology reserves the right to approve or deny any cancellation made after 7 working days at its sole discretion. If the applicable law allows you to cancel the transaction within a specified period, Synology will make a refund to you, provided that only the cancellation is made within the period required by the applicable law, and that you have deleted all copies of the acquired Package.  Upon cancellation, you may no longer be licensed to access or use the Package that you acquired through that transaction. You shall comply with the Synology’s request to confirm that you have deleted all copies of the acquired Package.</p><p>7.5.  Sole Remedy.   If a package becomes unavailable following a transaction but prior to download, your sole remedy is a refund.  If technical problems prevent or unreasonably delay delivery of your package, your exclusive and sole remedy is either replacement or refund of the price paid, as determined by Synology.</p><p>7.6.  Stop Your Use of Synology Package Service. In order to protect Synology Package Center, its customers and Package Developers, Synology may a) remove any package from Synology Package Center and for any reason; and b) stop your access to Synology Package Center service for any reason, without any advance notice to you.<br><br></p></li><li><p>Privacy Policy.</p><p>8.1. For the purpose of operating and providing Synology Package Center, we may access or disclose your contact information, in order to: (a) comply with the law or respond to lawful requests or legal process; (b) protect the rights or property of Synology or our customers and package developers, including the enforcement of our contracts or policies governing your use of Synology Package Center; (c) act on a good faith belief that such access or disclosure is necessary to protect the personal safety of Synology employees, customers, package developers, or the public or (d) to contact you regarding issues with the packages you have downloaded.</p><p>8.2. Please let advised that Synology retains the right to block or otherwise prevent delivery of any type of communication to or from Synology Package Center as part of our efforts to protect Synology Package Center, protect our customers, package developers and the relevant right owner or stop you from breaching this contract, and that the technology or other means we use may hinder, break or stop your use of Synology Package Center.<br><br></p></li><li><p>Change to Contract.  Synology retains the right to change this contract at any time.  If we change this contract, we will post a notice on the Synology Package Center or otherwise notify you that the contract has been changed. If you do not agree to these changes, then you must cancel and stop using Synology Package Center. If you do not stop using Synology Package Center, then your continued use will constitute your acceptance of the changed contract, and the changed contract will apply to your use of Synology Package Center after the date of the change.</p></li><li><p>Change or Cancel Synology Package Center. We may change Synology Package Center, delete features, cancel or suspend access to Synology Package Center Service at any time and for any reason.  Our cancellation or suspension may be without cause and/or without notice.  Upon cancellation, your right to use Synology Package Center stops right away.  Once Synology Package Center is cancelled or suspended, any data you have stored on Synology Package Center may not be retrieved later, which includes backup copies of packages you may have downloaded.  Our cancellation of Synology Package Center will not alter your obligation to pay all incurred charges.</p></li><li><p><strong>NO WARRANTY. We provide Synology Package Center and either of the packages therein “as-is,” “with all faults” and “as available.”  We do not guarantee the accuracy or timeliness of information available in Synology Package Center or any package therein.  We and our affiliates and package developers give no express or implied warranties, guarantees or conditions.  You may have additional consumer rights under your local laws that this contract cannot change.  We exclude any implied warranties including those of merchantability, fitness for a particular purpose, workmanlike effort and non-infringement.</strong></p></li><li><p><strong>LIABILITY LIMITATION.   Synology and its affiliates and package developers (unless alternative package license terms are provided with the package) shall not be liable under this contract for any direct damages in excess of the amount you paid for Synology Package Center or the package, as applicable. You cannot recover any other damages, including consequential, lost profits, data loss, special, indirect, incidental or punitive damages.</strong></p></li><li><p>Scope of application limitation.  The limitation specified in Section 11 applies to anything related to (i) Synology Package Center service, (ii) Synology Package, Third-Party Package or any third-party conduct,(iii) viruses or other disabling features that affect your access to or use of Synology Package Center, (iv) incompatibility between downloaded packages and other services, software and hardware, (v) delays or failures you may have in initiating, conducting or completing any transmissions, downloads or transactions in connection with Synology Package Center or a package in an accurate or timely manner, and (vi) claims for breach of contract, breach of warranty, guarantee or condition, strict liability, negligence or other tort.  Please be advised that the limitation also applies even if (i) this remedy does not fully compensate you for any losses, or fails of its essential purpose; or (ii) Synology knew or should have known about the possibility of the damages.</p></li><li><p>Contract Interpretation.  All parts of this contract apply to the maximum extent permitted by law.  If a court decides that any part of this contract cannot be enforced, the part will be replaced by the terms that most closely match the intent of that we cannot enforce, but the rest of this contract will not change.  This is the entire contract between you and us regarding your use of Synology Package Center.  It supersedes any prior contract or statements regarding your use of Synology Package Center.</p></li><li><p>One Year Limitation for Your Claim. Any claim related to this contract or Synology Package Center shall be brought within one year.  The one-year period begins on the date when the claim first could be filed.  The claim will be permanently barred, if it is not filed in time.  This applies to you and your successors.  It also applies to us and our successors and assigns.</p></li><li><p>Governing Law. Please be advised that the laws of Taiwan will govern the interpretation of this contract, any terms thereof, package purchase and any claims arisen therefrom, unless otherwise specified in the package relating to the claim, without regard to the conflicts of law's provisions thereof, and shall be brought in a court in Taiwan.  You agree to submit to the personal jurisdiction of any of those courts.</p></li><li><p>Assignment.  You may not assign this contract, or any part of it, to any other person.  You may not transfer to anyone else, either temporarily or permanently, any rights to use Synology Package Center or any part of Synology Package Center.</p></li><li><p>Notices.</p><p>18.1. Your Notices to Us.  You may notify us in the form required in <a target="_blank" href="https://www.synology.com/en-global/company/contact_us">https://www.synology.com/company/contact_us</a>. We do not accept e-mail notices.</p><p>18.2. Notices We Send You; Consent Regarding Electronic Information.  This contract is in electronic form. We will send you certain information regarding Synology Package Center that the law requires us to send you.  We may send you this information in electronic form by (i) by e-mail at the e-mail address you specified when you signed up for your use of Synology Package Center, if so required; (ii) by access to a Synology web site that will be designated in an e-mail notice sent to you at the time the information is available; (iii) by access to a Synology web site that will be generally designated in advance for this purpose; or (iv)by a prompt notification message upon launching Synology Package Center.</p><p>Notices provided to you via email or pop-up notification messages will be deemed given and received on the date when the notification was sent out. As long as you can access and use Synology Package Center, you have the necessary software and hardware to receive these notices or message while your use of Synology Package Center.  If you do not consent to receive any notices electronically, you must stop using Synology Package Center.</p><p>18.3. Copyright and Trademark Notices.  All contents of Synology Package Center are Copyright © Synology Inc. and other copyright owners.  Copyright and other intellectual property laws and treaties protect any software or content provided as part of Synology Package Center.  The names of actual companies and products mentioned in Synology Package Center may be the trademarks of their respective owners.  Any rights not expressly granted herein are reserved.<br><br></p></li><li><p>Support.</p><p>Customer support for Synology Package Center is available at <a target="_blank" href="https://www.synology.com">https://www.synology.com</a>.</p></li></ol>"
termofservice_subtitle	=	"O seu dispositivo Synology é facilmente personalizável com funcionalidades adicionais. Antes de começar, você precisará concordar com os Termos de serviço do Centro de pacotes."
termofservice_title	=	"Termos de Serviço do Centro de pacotes da Synology"
termofservice_title_deprecated	=	"Synology Package Center Terms of Service"
termsofservice	=	"Termos de serviço"
termsofservice_accept	=	"Li e concordo com os Termos de serviço do Centro de pacotes da Synology."
termsofservice_desc	=	"Ao usar o Package Center, você concorda em se comprometer com os {0}. Leia-os com atenção."
termsofservice_new_desc	=	"O Centro de Pacotes fornece novos recursos agora. Leia e aceite {0} antes de prosseguir."
thirdparty	=	"Terceiro"
title_packages	=	"Pacotes"
trust_feed_server_keys	=	"Adicionar a origem do pacote também irá tornar o certificado do editor confiável nesse servidor."
trust_level	=	"Nível de Confiança"
uninstall_check_alert	=	"Falha ao desinstalar este pacote devido aos seguintes motivos:"
uninstall_check_confirm	=	"A desinstalação deste pacote causará anormalidades nas funções a seguir. Deseja continuar?"
unsupport_auto_update	=	"Sem suporte para atualização automática: {0}"
unsupport_volume_move	=	"Sem suporte para movimentação de volume: {0}"
update_all	=	"Atualizar tudo"
update_and_volume_setting	=	"Configurações de atualização e volume"
update_channel	=	"Beta"
update_channel_beta_yes	=	"Sim, eu quero ver as versões beta!"
update_channel_desc	=	"As versões Beta permitem que você experimente os novos recursos dos pacotes da Synology antes do lançamento oficial, mas não são recomendadas para uso comercial."
update_pkg	=	"Atualizar {0}"
update_setting	=	"Política de atualização"
upgradable	=	"Atualizar"
upgrade_fail	=	"Falha na atualização."
upgrade_ie_browser	=	"Faça a atualização para a versão mais recente do navegador Internet Explorer devido a preocupações de segurança."
upgrade_one_package	=	""{0}" está pronto para a atualização. {1}{2}{3}"
upgrade_operation_desc	=	"Quando atualizar {0}, o Centro de pacotes executará automaticamente as seguintes operação(ões),"
upgrade_packages	=	"{0} pacotes estão prontos para a atualização. {1}{2}{3}"
upgrade_pkg_completed	=	""{0}" foi atualizado com êxito. Clique em "Executar" para ativar agora o serviço de pacote. {1} {2}"
upgrade_pkg_fail	=	"Falha na atualização de "{0}". {1}"
upgrade_start_pkg_completed	=	""{0}" foi atualizado com êxito. {1} {2}"
upgrade_start_success	=	"Este pacote está atualizado e pronto para uso."
upgrade_title	=	"Atualização de pacote"
upgrading	=	"Atualizando..."
version_bigger	=	"{0} (qualquer versão posterior a {1})"
version_bigger_equal	=	"{0} versão {1} ou posterior"
version_equal	=	"{0} versão {1}"
version_less	=	"{0} (qualquer versão anterior a {1})"
version_less_equal	=	"{0} versão {1} ou anterior"
version_less_than_limit	=	"A versão do pacote instalado é {0}, que não é compatível com seu _DISKSTATION_. Atualize-a para {1} ou superior."
wait_pgsql	=	"Atualizando banco de dados. Tente novamente mais tarde."
waiting	=	"Aguardando..."

[plugin]
plugin_help	=	"Consulte a Ajuda para mais informações sobre os recursos."
plugin_installation	=	"Instale o {@} mais recente e adequado ao seu sistema operacional."
plugin_not_remind	=	"Não exibir novamente"

[port_fwd]
port_fwd_field_exceed_multiports	=	"Podem ser especificadas até {0} portas públicas. Uma faixa de porta é contada como duas portas (ex.: 5001-6000,6003 é contada como três portas)."
port_fwd_ip_err	=	"Insira o endereço IP correto"
port_fwd_port_err	=	"Insira o número correto da porta"
port_fwd_protocol	=	"Protocolo"
port_fwd_service	=	"Serviço"
port_fwd_source_port	=	"Porta pública"
port_fwd_target_ip	=	"Endereço IP privado"
port_fwd_target_port	=	"Porta privada"

[poweroff]
PoweroffFailDueToBackup	=	"Verifique se a hora do backup agendado está muito próxima à hora do desligamento programado."
poweroff_backup_task	=	"Execução de tarefas de backup"
poweroff_ddsm_installing	=	"Atualizando/restaurando/instalando DDSM"
poweroff_ddsm_running	=	"O DDSM está em execução neste servidor"
poweroff_ddsm_updating	=	"Atualizando/restaurando o DDSM"
poweroff_iscsi_lun_busy	=	"Tarefas em execução no iSCSI LUN"
poweroff_package_manager_busy	=	"(Des)instalação de pacotes"
poweroff_pgsql_upgrading	=	"Atualização do banco de dados do sistema"
poweroff_share_is_restoring	=	"Restauração da pasta compartilhada"

[pppoe]
error_empty_doublecheckpassword	=	"Digite a senha novamente."
error_empty_password	=	"Senha em branco"
error_empty_username	=	"Nome de usuário em branco"
error_password	=	"Senha inconsistente"
pppoe_DNS	=	"DNS"
pppoe_IP	=	"Endereço IP"
pppoe_auto_reconnect	=	"Reconectar automaticamente quando a conexão for perdida"
pppoe_check	=	"Ativar Conexão PPPoE"
pppoe_close_guest	=	"Por razões de segurança, a conta guest será fechada após o início da conexão PPPoE."
pppoe_connect	=	"Conectar"
pppoe_connected	=	"Conectado"
pppoe_connecting	=	"Conectando"
pppoe_connection_failed	=	"Falha na conexão PPPoE"
pppoe_disconnect	=	"Desconectar"
pppoe_disconnect_fail	=	"Falha de desconexão do PPPoE."
pppoe_disconnected	=	"Não conectado"
pppoe_error	=	"Nome de usuário/Senha incorretos"
pppoe_get_setting_fail	=	"Falha ao obter configurações do PPPoE."
pppoe_intr	=	"Ativar PPPoE para conectar diretamente à Internet."
pppoe_mask	=	"Máscara de sub-rede"
pppoe_no_interface_available	=	"Nenhuma interface PPPoE disponível."
pppoe_password	=	"Senha"
pppoe_password_doublecheck	=	"Confirmar senha"
pppoe_service_start_fail	=	"Falha ao iniciar o serviço PPPoE."
pppoe_service_stop_fail	=	"Falha ao interromper o serviço PPPoE."
pppoe_set_setting_fail	=	"Falha ao definir as configurações PPPoE."
pppoe_status	=	"Status"
pppoe_title	=	"Configuração de PPPoE"
pppoe_username	=	"Nome do usuário"
pppoe_warning	=	"O sistema irá desconectar e conectar novamente caso sejam alterados o nome de usuário/senha. Tem certeza?"
system_busy	=	"O sistema está ocupado."

[property]
error_invalid_domain_group	=	"Erro ao alterar o grupo de usuários. Este não é um grupo de domínio Windows válido."
error_invalid_domain_user	=	"Erro ao alterar proprietário. Este não é um usuário de domínio Windows válido."
error_save_property	=	"Falha ao salvar propriedades."

[pushservice]
enable_browser_push	=	"Habilitar notificações do navegador"
enable_browser_push_tip	=	"Suportado no Chrome (35 ou superior) e Safari (OS X v10.9 ou posterior)."
error_msn_account	=	"Verifique se a conta do Windows Live Messenger que você inseriu é válida."
error_server_connet	=	"Falha ao se conectar ao servidor de serviço push da Synology. Verifique sua conexão de rede ou tente novamente mais tarde."
error_skype_account	=	"Verifique se a conta do Skype que você inseriu é válida."
error_update_ds_info	=	"Falha ao encaminhar informações do _DISKSTATION_ para o servidor de serviço push."
error_update_msn_account	=	"Falha ao encaminhar conta(s) do Windows Live Messenger para o servidor de serviço push."
error_update_msnbot_busy	=	"O serviço push do Windows Live Messenger da Synology está ocupado."
error_update_msnbot_unready	=	"O serviço push do Windows Live Messenger da Synology está indisponível atualmente."
error_update_skype_account	=	"Falha ao encaminhar conta(s) do Skype para o servidor de serviço push."
error_update_skypebot_busy	=	"O serviço push do Skype da Synology está ocupado."
error_update_skypebot_unready	=	"O serviço push do Skype da Synology está indisponível atualmente."
mobile_ds_file_version	=	"Versão do DS finder"
mobile_model	=	"Nome do modelo"
mobile_version	=	"Versão do Firmware"
note_for_add_contact	=	"Faça login em seu Windows Live Messenger/Skype para aceitar o convite de amigo da Synology para receber notificações de mensagens instantâneas."
pushservice_account_limit	=	"Você pode digitar até duas contas separadas por “;”."
pushservice_account_num_exceed	=	"O número de contas ultrapassa o limite."
pushservice_account_the_same	=	"Não digite contas duplicadas."
pushservice_desc	=	"Habilitar serviço de notificação para receber mensagem de notificação através de dispositivos móveis e navegadores quando uma alteração no status ou erros no sistema ocorrerem."
pushservice_manage_mobile_device	=	"Gerenciar dispositivos emparelhados"
pushservice_mobile	=	"Móvel"
pushservice_mobile_desc	=	"Habilite o serviço de notificação móvel para receber notificações em tempo real de eventos que você selecionar em “Menu principal” > “Painel de controle” > “Notificação” > “Avançado”."
pushservice_mobile_enable	=	"Habilitar notificações no dispositivo móvel"
pushservice_mobile_hint	=	"Instale o DS finder e adicione esse _DISKSTATION_ à lista de “Favoritos” em seu dispositivo móvel."
pushservice_msn	=	"MSN"
pushservice_msn_account	=	"Conta do Windows Live Messenger"
pushservice_msn_bot_name	=	"Conta do Windows Live Messenger emparelhada"
pushservice_msn_desc	=	"Habilite o serviço de notificação do Windows Live Messenger para receber notificações em tempo real de eventos que você selecionar em “Menu principal” > “Painel de controle” > “Notificação” > “Avançado”."
pushservice_msn_enable	=	"Habilite as notificações do Windows Live Messenger"
pushservice_send_test_notification	=	"Envie uma mensagem de teste"
pushservice_skype	=	"Skype"
pushservice_skype_account	=	"Conta do Skype"
pushservice_skype_bot_name	=	"Conta do Skype emparelhada"
pushservice_skype_desc	=	"Habilite o serviço de notificação do Skype para receber notificações em tempo real de eventos que você selecionar em “Menu principal” > “Painel de controle” > “Notificação” > “Avançado”."
pushservice_skype_enable	=	"Habilitar notificações do Skype"
pushservice_test_notification_sent	=	"Uma mensagem de teste foi enviada. Se você não recebê-la, verifique se as contas digitadas estão corretas."
pushservice_unpair_all_mobile_device	=	"Desemparelhar tudo"
pushservice_unpair_device	=	"Desemparelhar"
skype_account_rule	=	"Skype Name must have between 6 and 32 characters. It must start with a letter and can contain only letters, numbers, '.', ',' ,'-' and '_'."
test_mail_alert	=	"Aplique as configurações alteradas primeiro antes de clicar em <b>Enviar uma notificação de teste</b>."

[rcpower]
action	=	"Ação"
add_task	=	"Adicionar Agendamento"
beep_desc	=	"Bipe quando as situações a seguir ocorrerm:"
disable	=	"O RS10613xs+ não suporta reiniciar automaticamente após falta de energia quando conectado ao RX1216sas."
edit_task	=	"Editar Agendamento"
power_schedule	=	"Agendamento de energia"
powermgr_intro	=	""
rcfancontrol	=	"Controle da ventoinha"
rcfancontrol_cool	=	"Modo frio"
rcfancontrol_cool_desc	=	"A ventoinha funciona em alta velocidade, mantendo o sistema resfriado, mas produzindo mais ruído."
rcfancontrol_desc	=	"Modo de velocidade da ventoinha"
rcfancontrol_ext_nic_desc	=	"Quando as placas de interface de rede estiverem instaladas em seu _DISKSTATION_ , o modo de velocidade do ventilador será limitado."
rcfancontrol_full	=	"Modo de velocidade máxima"
rcfancontrol_full_desc	=	"A ventoinha funciona em máxima velocidade, mantendo o sistema resfriado, mas produzindo mais ruído."
rcfancontrol_high	=	"Modo de disco rígido de 3,5""
rcfancontrol_low	=	"Modo de disco rígido de 2,5""
rcfancontrol_low_power	=	"Modo de baixa energia"
rcfancontrol_low_power_desc	=	"A ventoinha funciona em baixa velocidade, produzindo menos ruído, mas o sistema pode ficar mais quente. A ventoinha parará quando o sistema estiver frio."
rcfancontrol_quiet	=	"Modo silencioso"
rcfancontrol_quiet_desc	=	"A ventoinha funciona em baixa velocidade, produzindo menos ruído, mas o sistema pode ficar mais quente."
rcpower_config	=	"Reiniciar automaticamente após uma queda de corrente"
rcpower_title	=	"Restauração de energia"
schpower_legend	=	"Programação"
schpoweroff_enable	=	"Ativar desligamento programado de energia"
schpoweroff_note	=	"Não será possível desligar o sistema caso haja outra tarefa agendada em execução ao mesmo tempo."
schpoweron_enable	=	"Ativar ligação programada de energia"
schpoweron_note	=	"O sistema ativará o recurso Reiniciar automaticamente após uma queda de corrente.  Para desativar esse recurso, acesse Hardware e energia > Geral > Restauração de energia."
trigger_time	=	"Hora da ativação"
wol_note	=	"Com o recurso de WOL ativado, o sistema ativará o recurso Reiniciar automaticamente após uma queda de corrente."

[relayservcie]
myds_account_created_msg	=	"A conta Synology foi criada com êxito!"

[relayservice]
adv_setting	=	"Avançado"
adv_tab_quickconnect_disabled_msg	=	"Habilite o QuickConnect primeiro para editar as configurações avançadas."
alias_change_machine_message	=	"O QuickConnect ID especificado está sendo usado atualmente por outro _DISKSTATION_. Você quer definir o QuickConnect ID para este _DISKSTATION_?"
alias_description	=	"Agora defina um QuickConnect ID para seu _DISKSTATION_. Ele o torna mais fácil de lembrar, para que você e seus amigos possam se conectar de qualquer lugar com qualquer dispositivo."
alias_new_restriction	=	"Com o _OSNAME_ 5.0, seu QuickConnect ID não pode incluir sublinhados (_) ou exceder 63 caracteres em inglês. Se o QuickConnect for desativado, você não poderá registrar o QuickConnect ID atual novamente."
browser_description	=	"Em navegadores web, use os links abaixo:"
cms_upgrade_msg	=	"Para ativar as configurações avançadas do QuickConnect, atualize o _DISKSTATION_ com a versão mais recente do _OSNAME_."
dsm_https_service	=	"_OSNAME_ HTTPS (em Configurações do _OSNAME_)"
enable_portforward	=	"Criar regras de encaminhamento de porta automaticamente"
enable_portforward_tip	=	"Se o roteador passar no teste de compatibilidade, as regras de encaminhamento de porta serão criadas automaticamente para o QuickConnect."
enable_quickconnect	=	"Ativar QuickConnect"
enable_service	=	"Ativar"
error_alias_server_internal	=	"Ôpa... Ocorreu um erro no servidor QuickConnect. Tente novamente mais tarde."
error_alias_used_in_your_own	=	"Esse QuickConnect ID está sendo usado atualmente por outro _DISKSTATION_."
file_downloading	=	"O download começará em breve..."
include_name_cloud	=	"incluindo utilitários do Cloud Station e do DS cloud"
inside_tunnel_msg	=	"As configurações nesta página não podem ser modificadas, porque você está atualmente registrado no _OSNAME_ por meio de QuickConnect."
inside_tunnel_msg_for_router	=	"As configurações nesta página não podem ser modificadas, porque você está atualmente registrado no _OSNAME_ via QuickConnect."
misc	=	"Opções"
mobile_apps	=	"Aplicativos móveis"
myds_account_created_msg	=	"A conta Synology foi criada com êxito!"
myds_exceed_max_register_error	=	"Esse _DISKSTATION_ ultrapassou seu número diário de novas contas Synology. Tente novamente amanhã."
myds_register_description	=	"Com uma conta Synology, é possível registrar nomes de domínio gratuitamente a partir do Synology e usar o QuickConnect para se conectar ao _DISKSTATION_ etc."
myds_server_internal_error	=	"Ôpa... Ocorreu um erro no servidor de conta Synology. Tente novamente mais tarde."
name_cloud	=	"Cloud Station utilities & DS cloud"
name_dsm_portal	=	"_OSNAME_"
name_file_sharing	=	"Compartilhamento de arquivos"
name_mobile_app	=	"Aplicativos Móveis (DS audio, DS cam, DS file, DS finder, DS get, DS note, DS video, Chat, Drive, MailPlus, Moments)"
name_mobile_app_for_nvr	=	"Aplicativos móveis (DS file, DS cam, DS finder)"
name_mobile_app_for_router	=	"Aplicativos Móveis (DS download, DS file, DS router)"
name_photo_portal	=	"Photo Station"
name_photostation	=	"DS photo"
no_permission_select_warning	=	"Para usar o QuickConnect, selecione pelo menos um aplicativo/serviço."
no_service_enabled	=	"Nenhum serviço habilitado"
package_not_supported	=	"Desculpe, esse pacote não pode ser acessado quando conectado via QuickConnect."
permission	=	"Permissão"
permission_desc	=	"Selecione pelo menos um aplicativo/serviço para permitir o acesso através do QuickConnect."
quickconnect_desc	=	"O QuickConnect torna mais fácil se conectar ao seu _DISKSTATION_ de qualquer lugar. Basta ativar o QuickConnect abaixo e se registrar com uma conta Synology."
relay_enabled	=	"Habilitar o serviço de retransmissão do QuickConnect"
relay_enabled_desc	=	"Sua conexão do QuickConnect será retransmitida através do servidor de retransmissão da Synology quando você não puder acessar diretamente o _DISKSTATION_ através do QuickConnect."
relayservice_cloud_station	=	"Cloud Station Server"
relayservice_connected	=	"Conectado"
relayservice_desc_short	=	"Permite que os aplicativos se conectem ao _DISKSTATION_ através da Internet sem a configuração de regras de encaminhamento de portas em seu roteador."
relayservice_direct_connect	=	"Conectado"
relayservice_disconnected	=	"QuickConnect desabilitado"
relayservice_ds_audio	=	"DS audio"
relayservice_ds_photo	=	"DS photo"
relayservice_dsfile	=	"DS file"
relayservice_dsfile_https	=	"DS file (HTTPS)"
relayservice_err_911	=	"O servidor QuickConnect está em manutenção. Tente novamente mais tarde."
relayservice_err_alias_in_use	=	"{0} já está sendo usado."
relayservice_err_alias_not_found	=	"O ID personalizado expirou devido ao longo prazo de inatividade do QuickConnect ID."
relayservice_err_bad_dns	=	"O nome do domínio não pode ser resolvido. Altere o endereço do servidor DNS para 8.8.8.8 (114.114.114.114 para usuários da região da China) e tente novamente."
relayservice_err_config	=	"Erro ({0})"
relayservice_err_lock	=	"Erro ({0})"
relayservice_err_network	=	"Ocorreu um erro na rede. Verifique as configurações da rede."
relayservice_err_not_support	=	"Ocorreu um erro de serviço. Atualize seu _OSNAME_ para a versão mais recente."
relayservice_err_register	=	"Erro ({0})"
relayservice_err_resolv	=	"Ocorreu um erro na rede. Verifique suas configurações de DNS e de rede."
relayservice_err_server_busy	=	"Erro ({0})"
relayservice_err_server_limit	=	"O número de conexões de serviço do QuickConnect atingiu o limite. Tente novamente mais tarde."
relayservice_err_unknown	=	"Erro"
relayservice_filesharing_https	=	"Compartilhamento de arquivos"
relayservice_login	=	"Registrando..."
relayservice_not_running_service	=	"Habilite {0} e tente novamente."
relayservice_serverid_change_msg	=	"Seu QuickConnect ID foi renovado. Reconfigure os respectivos aplicativos de clientes com o novo QuickConnect ID."
relayservice_serverid_change_title	=	"Evento do sistema"
relayservice_starting	=	"Inicializando..."
relayservice_status_desc	=	"Para acessar seu _DISKSTATION_ através do serviço QuickConnect, digite o seguinte QuickConnect ID no campo de endereço do servidor do seu aplicativo cliente (como o aplicativo Cloud Station em seus computadores ou DS file em seu dispositivo móvel)."
relayservice_stop	=	"Desconectando..."
relayservice_title	=	"QuickConnect"
relayservice_webdavs_https	=	"WebDAV (HTTPS)"
settings_csrv	=	"Informações do QuickConnect"
status	=	"Status"
syno_mobile_apps	=	"Em clientes de dispositivos móveis e computador, insira o QuickConnect ID abaixo na tela de login:"
syno_mobile_apps_only	=	"Em dispositivos móveis, insira o QuickConnect ID abaixo na tela de login:"
title_alias_clear_notice	=	"* Para apagar o ID personalizado, apague os dados do campo acima."
title_svrid	=	"QuickConnect ID"
unavailable_file	=	"Não é possível baixar os arquivos."
web_browsers	=	"Navegadores da web"
welcome_message	=	"Conecte-se ao seu _DISKSTATION_ de qualquer lugar"
welcome_no_alias	=	"Acesse seu _DISKSTATION_ usando as informações a seguir. (Para obter ainda mais recursos, registre uma conta Synology)."
window_title_register_myds	=	"Registrar conta Synology"

[report]
analyze_profile_now	=	"Analisar essa tarefa de relatório"
analyzer_profile	=	"Perfil de Relatório"
btn_hide_pass_item	=	"Ocultar itens passados"
btn_show_all_item	=	"Mostrar todos os eventos"
btn_show_latest_item	=	"Mostrar somente eventos mais recentes"
btn_show_pass_item	=	"Mostrar todos os itens"
button_global_setting	=	"Configurações"
button_profile	=	"Tarefa de relatório"
button_profile_create	=	"Criar tarefa de relatório"
button_profile_delete	=	"Excluir tarefa de relatório"
button_profile_edit	=	"Editar tarefa de relatório"
button_report	=	"Relatório"
button_report_create_now	=	"Gerar relatórios agora"
button_report_old_get	=	"Exibir relatórios do histórico"
confirm_move_old_report	=	"Deseja mover os dados dos relatórios históricos para o novo local?"
confirm_select_no_share	=	"Você não selecionou nenhuma pasta compartilhada, portanto, todas as pastas compartilhadas serão incluídas. Deseja continuar?"
consumed_time	=	"Tempo gasto"
daily_report	=	"Relatório diário"
day_every	=	"Diariamente"
edit_tab_basic	=	"Geral"
edit_tab_options	=	"Opções"
edit_tab_report	=	"Relatório"
edit_tab_schedule	=	"Agendamento"
err_dest_share_not_exist	=	"O caminho para salvar relatórios não existe."
exclude_recycle	=	"Excluir as lixeiras do relatório"
filetable_delete	=	"Excluir os arquivos selecionados"
form_create_now	=	"Gerar relatórios agora"
form_day	=	"Dia"
form_duplicate_compare_filename	=	"Compare os arquivos duplicados pelos nomes dos arquivos"
form_duplicate_compare_mtime	=	"Compare os arquivos duplicados pela hora em que foram modificados"
form_duplicate_limit_number	=	"Número máximo de arquivos duplicados"
form_history_volume_usage	=	"Incluir dados históricos de uso do volume"
form_hour	=	"Hora"
form_minute	=	"Minuto"
form_schedule_time	=	"Gerar relatórios de acordo com um agendamento"
form_schedule_time_volume_history	=	"Coletar histórico de uso do volume de acordo com um agendamento"
form_specify_all_share	=	"Incluir todas as pastas compartilhadas"
form_specify_duplicate_file_full_mach	=	"Encontrar arquivos duplicados confirmados"
form_specify_share	=	"Selecionar pastas compartilhadas"
form_specify_some_share	=	"Selecionar pastas compartilhadas"
form_specify_user	=	"Listar arquivos pertencentes a esses usuários por grupo de arquivo"
generated_at	=	"Relatório gerado em"
include_newshare	=	"Incluir automaticamente todas as pastas compartilhadas existentes e futuras"
monthly_report	=	"Relatório mensal"
msg_config_error	=	"Ocorreu um erro ao gerar o relatório de uso. Verifique a configuração de seu relatório."
msg_cost_more_time	=	"Leva mais tempo"
msg_create_report_fail	=	"Ocorreu um erro ao gerar o relatório de uso."
msg_moving_reports	=	"Movendo relatórios..."
msg_write_data_error	=	"Ocorreu um erro de gravação de dados ao gerar o relatório de uso."
no_report_found	=	"Nenhuma correspondência encontrada"
no_schedule	=	"Nenhuma programação configurada"
reportUI_cannot_estimate	=	"Não disponível"
reportUI_download_csv	=	"Baixar CSV"
reportUI_duplicate_accurate_list	=	"Duplicados por MD5"
reportUI_duplicate_list	=	"Arquivos duplicados"
reportUI_file_status_removed	=	"Removido"
reportUI_file_type_audio	=	"Áudio"
reportUI_file_type_document	=	"Documentos"
reportUI_file_type_exe	=	"Arquivos executáveis"
reportUI_file_type_image	=	"Imagens"
reportUI_file_type_iso	=	"Arquivos de imagem do disco"
reportUI_file_type_other	=	"Outros"
reportUI_file_type_video	=	"Vídeos"
reportUI_file_type_web	=	"Páginas da Internet"
reportUI_file_type_zip	=	"Arquivos compactados"
reportUI_msgbox_ask_login	=	"Sua sessão de login expirou. Deseja fazer login novamente?"
reportUI_msgbox_title_info	=	"Informações"
reportUI_quota_exceeded	=	"A cota de disco do usuário foi excedida."
reportUI_report_name	=	"Relatório de uso de disco"
reportUI_title_action	=	"Ação"
reportUI_title_all_user	=	"Todos os usuários"
reportUI_title_day_to_full	=	"Dias até completar"
reportUI_title_file_count	=	"Contagem de arquivo"
reportUI_title_file_type	=	"Tipo de arquivo"
reportUI_title_free	=	"Livre"
reportUI_title_group	=	"Grupo"
reportUI_title_modify_time	=	"Hora da modificação"
reportUI_title_name_time	=	"Nome do dispositivo:<BR>Gerado às:"
reportUI_title_percent	=	"Porcentagem"
reportUI_title_share	=	"Pasta compartilhada"
reportUI_title_used	=	"Usado"
reportUI_title_user_is	=	"Usuário: "
reportUI_title_volume	=	"Volume"
report_duplicate_file	=	"Candidatos de arquivos duplicados"
report_file_group	=	"Arquivo por grupo de arquivo"
report_file_owner	=	"Arquivos por proprietário"
report_keyword_analyzer	=	"Analisador"
report_laf	=	"Menos acessados recentemente"
report_large_file	=	"Arquivos grandes"
report_location_error	=	"O local para salvar os relatórios não foi selecionado ou não está disponível. Deseja selecionar um local agora?"
report_lrm	=	"Arquivos menos modificados recentemente"
report_mmf	=	"Mais modificados recentemente"
report_mrm	=	"Arquivos mais modificados recentemente"
report_name	=	"Relatório"
report_quota_usage	=	"Uso de cota"
report_quota_usage_by_share	=	"Uso de cota por pasta compartilhada"
report_share_list	=	"Pastas compartilhadas"
report_title	=	"Analisador de Armazenamento"
report_type	=	"Tipo"
report_volume_usage	=	"Uso do volume"
run_md5	=	"Executar a comparação fina (MD5) em todos os arquivos"
schedule_report_name	=	"Relatório de uso de disco"
schedule_task_collect_desc	=	"Coletar dados do relatório"
schedule_task_create_desc	=	"Gerar relatório de uso de disco"
status_collect_data	=	"Processando"
status_fail	=	"Falha"
status_ready	=	"Pronto"
status_running	=	"Em execução"
status_setting_all_share	=	"Todas as pastas compartilhadas"
status_success	=	"Bem-sucedido"
storage_report_desc	=	"Criar tarefas agendadas para analisar o uso do volume e visualizar relatórios de uso."
summary	=	"Resumo"
summary_enable_create_now	=	"Gerar relatórios agora"
summary_enable_schedule	=	"Habilitar agendamento"
title_edit	=	"Editar tarefa de relatório"
title_global_setting	=	"Configurações"
title_location	=	"Salvar relatório em"
title_mail	=	"E-mail"
title_profile	=	"Tarefa de relatório"
title_report	=	"Relatório"
title_report_date_range	=	"Intervalo de datas"
title_report_list	=	"Lista de relatórios"
title_report_path	=	"Caminho do relatório"
title_report_type	=	"Tipo de relatório"
title_schedule	=	"Agendamento"
title_share	=	"Pasta compartilhada"
title_status	=	"Status"
title_type	=	"Tipo"
type_daily	=	"Diário"
type_monthly	=	"Mensal"
type_realtime	=	"Relatório deste mês"
wizard_option	=	"Configurar opções"
wizard_option_desc	=	"Você pode incluir informações adicionais sobre usuários específicos ou limitar as pastas compartilhadas no relatório."
wizard_profile	=	"Criar tarefa de relatório"
wizard_profile_desc	=	"Digitar informações básicas para a nova tarefa de relatório."
wizard_report	=	"Selecionar tipos de relatório"
wizard_report_desc	=	"Selecionar os tipos de relatório que deseja."
wizard_schedule	=	"Gerar Relatórios de acordo com um Agendamento"
wizard_schedule_desc	=	"Especificar um horário para seu _DISKSTATION_ gerar relatórios."
wizard_summary	=	"Confirmar configurações"
wizard_summary_desc	=	"O assistente irá aplicar as seguintes configurações. Esse processo levará alguns segundos."
wizard_title	=	"Assistente de relatório de uso de armazenamento"
wizard_welcome	=	"Bem-vindo ao Assistente de relatório de uso de armazenamento"
wizard_welcome_desc	=	"O assistente o auxiliará na criação de uma tarefa de relatório para gerar relatórios de uso."

[router_common]
about_desc	=	"_OSNAME_ é um sistema operacional dedicado para o _DISKSTATION_, desenvolvido e de propriedade da <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology Inc.</a> O _OSNAME_ libera conectividade sem fio superior do _DISKSTATION_ e, com pacotes de complementos, o transforma em uma central de compartilhamento de arquivos e multimídia versátil."
advanced_options	=	"Opções avançadas"
basic_options	=	"Opções básicas"
country_desc	=	"Selecione seu local atual para garantir a funcionalidade máxima de seu {0}."
device_units	=	"unidade(s)"
dhcp_range_conflict_err	=	"Há conflito na faixa DHCP de interfaces {0} e {1}."
leaf_administration	=	"Administração"
led	=	"LED"
led_desc	=	"Você pode selecionar usar apenas o LED de energia ou todos os LEDs de seu _DISKSTATION_ para se adequar ao seu ambiente."
led_mode_normal	=	"Todos os LEDs ligados"
led_mode_schedule	=	"Personalize a programação do LED"
led_mode_sleep	=	"Apenas LED de STATUS ligado"
more_options	=	"Opções avançadas"
net_loopback	=	"Habilitar Repetição NAT"
nsm_settings	=	"Configurações _OSNAME_"
operation_mode	=	"Modos de operação"
redirect_netbios	=	"Aguarde de 60 a 90 segundos para a transição do modo de operação. Após a transição do modo, desabilite e habilite novamente as interfaces de rede dos dispositivos conectados localmente. Em seguida você será redirecionado para _OSNAME_. Certifique-se de não fechar/atualizar essa página atual até a conclusão."
redirect_progress	=	"Você será redirecionado para _OSNAME_ após a conexão ser recuperada. Aguarde e não feche ou atualize essa página atual até a conclusão."
redirect_topology_confirm	=	"Após a transição do modo, deseja manter seu _DISKSTATION_ acessível através do router.synology.com?"
router_app_name	=	"Central de rede"

[router_connection]
conn_type	=	"Tipo de Conexão"
connection	=	"Conexão"
connection_desc	=	"Aqui é onde você configura sua conexão com a Internet. Seu tipo de conexão é definido pelo seu ambiente de rede. Consulte seu ISP se precisar de assistência."
extra_pppd_options	=	"Opções PPPD adicionais"
isp_settings	=	"Configurações de ISP"
macclone_external_ip_warning	=	"Não é possível clonar o MAC do endereço IP externo, faça isso na LAN."
pppoe_ac_name	=	"Concentrador de acesso"
pppoe_acquire_ip	=	"Adquirir IP de Internet"
pppoe_auto_disconnect	=	"Desconexão automática após tempo ocioso"
pppoe_service_name	=	"Nome do serviço"
should_be_default_gw	=	"De acordo com suas configurações, atualmente não há gateway para o Synology Router assim, a opção de gateway padrão foi habilitada automaticamente."
vpn_dhcp_connection	=	"Conexão VPN+DHCP"
vpn_setting	=	"VPN configurações"
wan_ip	=	"IP WAN"

[router_firewall]
dos_protection	=	"Proteção DoS"
firewall_default_rule_name	=	"Regras definidas pelo usuário"
firewall_disable_bridge_mode	=	"As regras do Firewall não podem ser modificadas no modo ponte. Altere os modos e tente novamente."
firewall_global_allow_alert	=	"A configuração da política de firewall padrão para permitir acesso torna sua rede mais vulnerável a ameaças cibernéticas. Para fortalecer a segurança de sua rede, configure a política padrão do firewall para negar acesso."
firewall_max_rule_err	=	"Você atingiu o número máximo de regras do firewall."
firewall_service_desc_dsm_http	=	"Interface do usuário de gerenciamento, File Station, Audio Station, Download Station"
firewall_service_desc_dsm_https	=	"Interface do usuário de gerenciamento, File Station, Audio Station, Download Station"
firewall_service_desc_ssh	=	"Serviço de terminal criptografado (inclui SFTP)"
firewall_vpn_passthrough_desc	=	"Marque as opções de acordo com os protocolos VPN usados por clientes VPN de modo que o tráfego do cliente VPN possa passar através de seu _DISKSTATION_."
vpnpassthrough	=	"VPN Pass-through"

[router_installer]
admin_title	=	"Configure a conta do administrador"
admin_username	=	"Nome do usuário"
alert_confirmpass	=	"As senhas não conferem. Digite sua senha novamente."
ap_mode	=	"AP sem fio"
apply_setting_follow_step	=	"Siga os passos abaixo"
apply_setting_reconnect_router	=	"Reconecte-se ao <a href="http://router.synology.com" target="_blank">http://router.synology.com</a><br>Ou<br>Abra o <span class="highlight-font">Roteador DS</span> em seu dispositivo móvel"
apply_setting_reconnect_router_pc	=	"Laptop: Entre no _OSNAME_ através do {0} para gerenciar todos os aspectos do seu _DISKSTATION_"
apply_setting_reconnect_wifi	=	"Reconecte-se ao novo Wi-Fi SSID"
apply_setting_title	=	"Configuração concluída"
dhcp_type	=	"IP automático"
ds_router	=	"DS router"
empty_value	=	"{0} não pode estar vazio."
error_cookie_disabled	=	"Falha ao carregar informações de login. Certifique-se de que os cookies estejam habilitados em seu navegador."
error_setup_admin	=	"Falha ao configurar a conta do administrador."
error_setup_ethernet	=	"Falha ao configurar a conexão com a Internet."
error_setup_topology	=	"Falha ao configurar o modo de operação."
error_setup_wifi	=	"Falha ao configurar a rede Wi-Fi."
error_ssid_too_long	=	"O nome (SSID) é muito longo."
error_username_too_long	=	"O comprimento do nome do usuário não pode ultrapassar 64 caracteres."
external_access	=	"Acesso externo para _OSNAME_"
finish_title	=	"Parabéns! A configuração do _DISKSTATION_ agora está completa"
finish_using	=	"Abra o _DISKSTATION_"
internet_connection_type	=	"Conexão com a Internet"
internet_get_wanip	=	"IP WAN automático"
internet_setup	=	"Configure sua conexão com a Internet"
invalid_field	=	"O valor do campo é inválido."
launch_ds_router	=	"Dispositivo móvel: Abra {0} para gerenciar seu _DISKSTATION_ de qualquer lugar"
min_password_length	=	"Digite pelo menos 8 caracteres."
mobile_agree_eula	=	"Clicando em Sim, você concorda com o <a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">Contrato de licença de usuário final</a>."
mobile_finish_title	=	"Parabéns!<br>A configuração do seu _DISKSTATION_ está completa"
mobile_through_wan	=	"Agora você está acessando o _DISKSTATION_ através da porta WAN. Para iniciar a configuração, sugerimos que você se reconecte a esse SSID Wi-Fi: {0}."
mobile_welcome_title	=	"Bem-vindo ao assistente de configuração do _DISKSTATION_"
onoff_network_interface	=	"A aplicar o modo AP sem fio, o sistema tentará redirecioná-lo para _OSNAME_ até obter sucesso. Durante o redirecionamento, desabilite e depois habilite essa interface de rede do dispositivo cliente."
pin_code_desc	=	"Agora você está acessando seu _DISKSTATION_ através da porta WAN. Insira o código PIN na estrutura inferior de seu _DISKSTATION_ para iniciar a configuração."
pin_code_fieldlabel	=	"Código PIN"
pin_err_count	=	"O código PIN é inválido. Insira o código PIN na estrutura inferior de seu _DISKSTATION_. Nota: Você tem {0} tempo restante para inserir o código PIN."
pin_err_need_reboot	=	"Você atingiu o limite de entrada do PIN. O Assistente de configuração _OSNAME_ agora está bloqueado. Reinicialize seu _DISKSTATION_ para reiniciar a configuração."
pppoe_type	=	"PPPoE"
progress_desc	=	"Seu _DISKSTATION_ estará pronto em 3 minutos.</br>Não desligue o sistema durante a configuração."
progress_title	=	"Configurando o _DISKSTATION_..."
progressbar_internet	=	"Internet"
router_mode	=	"Roteador sem fio"
setup_operation_mode_title	=	"Configuração do seu modo de operação"
skip_this_step	=	"Ignorar esta etapa"
static_type	=	"IP manual"
tip_network_speed	=	"Detectamos que sua velocidade Ethernet é de apenas 10/100 Mbps. Para garantir o alto desempenho, é recomendável atualizar o seu cabo de rede para pelo menos 1 Gbps."
topology_notes_ap	=	"Modo Ponte: todas as interfaces de rede (LAN, WAN e WLAN) são colocadas juntas em uma ponte e conectadas à Internet através de um roteador."
topology_notes_router	=	"Modo roteador: A porta WAN do _DISKSTATION_ conecta-se à Internet através do modem DSL/a cabo."
welcome_admin_agree_eula	=	"Clicando em Seguinte, você concorda com o <a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">Contrato de Licença de Usuário Final</a>."
welcome_title	=	"Vincular e compartilhar todas as possibilidades"
wifi_device	=	"Dispositivo Wi-Fi"
wifi_poweroff_error	=	"O Wi-Fi está desabilitado atualmente. Antes de usar, pressione o interruptor Wi-Fi em seu _DISKSTATION_ para habilitar o Wi-Fi."
wifi_reconnect	=	"Se você usar o SSID Wi-Fi padrão (ex.: SynologyRouter) com uma senha não padrão, pode ser necessário aplicar a nova senha para se reconectar."
wifi_setting	=	"Configurar sua rede Wi-Fi"
wifi_suggestion	=	"In order to achieve the best wireless quality, please make sure there're no wireless devices around. "

[router_localnetwork]
change_ip_notify_content	=	"A máscara da sub-rede ou IP gateway foi modificado. Pode ser necessário reconectar dispositivos sem fio para sua conexão funcionar adequadamente. Para dispositivos com fio, pode ser necessário desconectar seu cabo de rede e conectá-lo novamente. Tem certeza que deseja prosseguir?"
change_ip_notify_title	=	" IP local ou sub-rede alterado"
clientlist_and_reservation	=	"Reserva e lista de clientes"
dhcp_broadcast_err	=	"O endereço IP não pode ser o mesmo do endereço IP de difusão."
dhcp_gateway_err	=	"Os endereços IP DHCP devem ser os mesmos da sub-rede conforme o gateway padrão."
dhcp_range_err	=	"O endereço IP inicial não pode ultrapassar o endereço IP final."
igs_notify	=	"A espionagem IGMP está bloqueada pois ela não tem efeito nesse modo de operação."
ip_gateway_diffrent_msg	=	"Seu IP LAN e IP gateway dão diferentes, o que pode resultar em falha na conexão com a Internet. Tem certeza que deseja prosseguir?"
lan	=	"LAN"
lan_wlan	=	"LAN/WLAN"
local_ip	=	"IP local"
nat_enabled	=	"NAT"
subnet_conflict	=	"O SRM detectou que sua subrede WAN e subrede LAN se sobrepõem e isso pode fazer com que você perca a conexão com a Internet."
subnet_conflict_alert	=	"Para manter a conexão com a Internet, mude sua LAN para uma subrede diferente."
subnet_conflict_notify	=	"Para manter a conexão com a Internet, clique nessa notificação para ir para Centro de rede > Rede local > Geral e mude sua LAN para uma subrede diferente."
subnet_switch	=	"Deseja que o SRM mude sua LAN para uma subrede diferente para manter a conexão com a Internet?"
use_host_dns	=	"Encaminhar DNS server desconhecido"
wifi_2_4G	=	"Wi-Fi 2.4G"
wifi_5G	=	"Wi-Fi 5GHz"
wins_server	=	"Servidor WINS"

[router_networktools]
add_wol_device_title	=	"Dispositivos associáveis para Wake on LAN"
application_title	=	"Ferramentas de rede"
application_title_desc	=	"Solucione problemas de conexão de rede e ative remotamente dispositivos conectados."
country	=	"Local"
destination	=	"Destino"
manual_add_cue	=	"Digite o endereço MAC"
no_gps_info	=	"Sem informação do GPS."
no_internet_available	=	"Sem Internet disponível."
online_list	=	"Selecionar dispositivo"
ping_prefer_ipv4	=	"Se o URL resolvido contiver endereços IPv4 e IPv6, use IPv4."
ping_target_cue	=	"IP ou URL alvo"
ping_target_invalid	=	"O alvo Ping é inválido ou a rede está inacessível."
ping_timeout	=	"O Ping foi terminado devido ao tempo limite para economizar recursos da CPU."
ping_title	=	"Ping"
reply_from	=	"Responder de"
round_trip	=	"Viagem de ida e volta"
saved_wol_device_title	=	"Lista de conexões"
server	=	"Servidor"
time	=	"Hora"
traceroute_check_network_connection_before_run	=	"Please connect to WAN before using traceroute tool"
traceroute_target_invalid	=	"O alvo do Rastreamento é inválido ou a rede está inacessível."
traceroute_title	=	"Rastreamento de rotas"
wake_confirm_message	=	"Deseja ativar o dispositivo selecionado? Se ele falhar ao ser ativado, verifique as configurações correspondentes ao dispositivo."
wake_up_now	=	"Ativação"
wol_over_qc_desc	=	"Habilite o WOL pelo QuickConnect"
wol_over_qc_tooltip	=	"Esse dispositivo suporta WOL pelo QuickConnect."
wol_title	=	"Wake on LAN"

[router_notification]
mobile_ds_router_version	=	"Versão do DS router"
pushservice_mobile_hint	=	"Certifique-se de que o DS router está instalado em seu dispositivo móvel."

[router_otp_enforcement]
enforce_option_desc	=	"Aplique a verificação de 2 passos para os seguintes usuários"

[router_overview]
advanced_options	=	"Advanced Information"
ap_assoc_list_mac	=	"Endereço MAC"
ap_security_mode	=	"Modo de segurança"
connection_state	=	"Conexão com a Internet"
connection_type	=	"Connection type"
cpu_and_memory	=	"CPU & Memory"
cpu_utilization	=	"Uso da CPU"
empty_devicelist_desc	=	"Seus dispositivos não estão conectados ao _DISKSTATION_. Conecte-os via Wi-Fi ou LAN."
info_cpu	=	"CPU"
info_memory	=	"Memória"
info_network	=	"Rede"
load_average	=	"Carga média"
load_peak	=	"Pico de carga"
local_network	=	"Rede Local"
memory_buff	=	"Buffer"
memory_cached	=	"Em cache"
memory_free	=	"Livre"
memory_reserved	=	"Reservado"
memory_total	=	"Total"
memory_used	=	"Utilizado"
memory_utilization	=	"Uso da Memória"
more_information	=	"More information"
network_mode	=	"Network mode"
packets_rx	=	"Received (RX) packets"
packets_tx	=	"Transmitted (TX) packets"
route_dns	=	"DNS Server"
status_limit_connection	=	"Conexão limitada"
tcpip_ipaddr	=	"Endereço IP"
time_15min	=	"Últimos 15 minutos"
time_1min	=	"Último minuto"
time_5min	=	"Últimos 5 minutos"
wifi_24g	=	"Wi-Fi 2.4GHz"
wifi_5g	=	"Wi-Fi 5GHz"

[router_parental]
add_allowing_list	=	"Adicionar à lista de permissão"
allow_this_website	=	"Permitir acesso a esse site"
category_adult	=	"Adulto"
category_advertising	=	"Publicidade"
category_cartoons	=	"Desenhos"
category_chat	=	"Bate-papo"
category_dangerous	=	"Materiais perigosos"
category_dating	=	"Encontros"
category_drugs	=	"Drogas"
category_gambling	=	"Jogos de azar"
category_games	=	"Jogos"
category_hacking	=	"Hacking"
category_malware	=	"Malware"
category_multimedia	=	"Multimídia"
category_phishing	=	"Phishing"
category_redirector	=	"Redirecionador"
category_remote_control	=	"Controle remoto"
category_shopping	=	"Compras"
category_social_networks	=	"Redes sociais"
category_sports	=	"Esportes"
category_title	=	"Categoria"
category_violence	=	"Violência"
category_warez	=	"Warez"
define_blocked_url	=	"Sobre filtros da web"
desc_allowlist	=	"Permite URLs personalizados que são considerados seguros."
desc_allowlist_section	=	"Você pode personalizar uma lista de permissão para sempre permitir acesso a sites da lista. A lista de permissão receberá uma prioridade mais alta em relação à lista de bloqueios e os filtros Básico e Protegido."
desc_blacklist_custom	=	"Bloqueie URLs e categorias de sites personalizados."
desc_blacklist_high	=	"Bloqueie sites não adequados para menores, incluindo sites para adultos, sobre drogas e jogos."
desc_blacklist_low	=	"Bloqueie site que apresentam ameaças potenciais à sua segurança como sites de malware e phishing."
desc_blocklist_section	=	"Você pode escolher dos seguintes filtros (Básico e Protegido) ou personalizar uma lista de bloqueio para bloquear o acesso a sites inadequados ou nocivos."
domainname_exist	=	"O nome do domínio já existe."
edit_allowing_list	=	"Editar lista de permissão"
edit_blocking_list	=	"Editar lista de bloqueio"
err_otp_not_support	=	"Desculpe, essa opção não funciona na verificação de 2 etapas. Faça login no _OSNAME_ para adicionar o site diretamente à sua lista de permissão."
msg_oops	=	"Ôpa! Site bloqueado!"
msg_page_is_blocked	=	"A página solicitada está bloqueada porque seu conteúdo foi filtrado pelo filtro de Internet. Entre em contato com o administrador do Synology Router se precisar acessar esse site."
profile_basic	=	"Básico"
profile_custom	=	"Personalizado"
profile_protected	=	"Protegido"
schedule	=	"Tempo permitido na Internet"
schedule_off	=	"Desligado"
schedule_on	=	"Ligado"
select_all	=	"Selecionar Todos"
tip_allowinglist	=	"Permitir acesso a sites personalizados"
tip_blockinglist_custom	=	"Bloqueie o acesso a sites personalizados (Personalizado)"
tip_blockinglist_high	=	"Bloqueie acesso a sites reconhecidamente mal-intencionados e somente para adultos (Protegido)"
tip_blockinglist_low	=	"Bloqueie acesso a sites reconhecidamente mal-intencionados (Básico)"
tip_keep_kids_save	=	"Proteja seus filhos contra conteúdo ofensivo e sites potencialmente prejudiciais com as opções de Controle dos pais. Isso permite que você limite o acesso à Internet para cada dispositivo conectado."
tip_login_admin	=	"Digite as credenciais de login do administrador do _OSNAME_ abaixo."
tip_select_category	=	"Selecione as categorias de site que deseja bloquear."
url_blocking	=	"Filtro da web"

[router_pkgmgr]
require_pgsql	=	"Para instalar ou habilitar esse pacote, primeiro conecte um dispositivo de armazenamento externo e habilite o banco de dados do sistema em Armazenamento e impressora > Armazenamento > Configurações avançadas > Banco de Dados do Sistema."

[router_port_trigger]
add_pt_rule	=	"Criar regras de ativação de porta"
common_applications	=	"Aplicativos comuns"
edit_pt_rule	=	"Editar regras de ativação de porta"
err_apply_rule	=	"Falha ao aplicar essa regra"
match_port	=	"Porta de ativação"
port_trigger	=	"Ativação de porta"
related_port	=	"Porta de entrada"
service_name	=	"Nome"

[router_spi]
enable_spi	=	"Permitir acesso a _OSNAME_"
setting_spi_rules	=	"Configurações de regras do firewall"
spi_desc	=	"Seu _DISKSTATION_ permitirá acesso externo a _OSNAME_ através das portas HTTP/HTTPS (ex.: 8000 e 8001). Por razões de segurança, se essa opção for desabilitada posteriormente o _DISKSTATION_ bloqueará todo o acesso externo."

[router_tc]
action_active_app	=	"Aplicativos ativos"
action_built_in_app	=	"Selecionar em uma lista de aplicativos integrados"
action_custom_app	=	"Personalizar"
add_app_has_selected	=	"Esta regra já foi selecionada."
add_app_qos_title	=	"Adicionar uma regra de aplicativo"
add_dev_qos_title	=	"Adicionar uma regra de dispositivo"
add_dev_title	=	"Adicionar um dispositivo"
advancedtc	=	"Velocidade personalizada"
application_header	=	"Aplicativo"
application_name	=	"Nome do aplicativo"
ban	=	"Banido"
beamforming	=	"Beamforming"
category_communication	=	"Comunicação"
category_file_transfer	=	"Transferência de arquivo"
category_games	=	"Jogos"
category_misc	=	"Diversos"
category_multimedia	=	"Multimídia"
category_network	=	"Rede"
category_social_networks	=	"Redes sociais"
category_web_service	=	"Serviços Web"
chart_dev_others	=	"Outros"
chart_time_now	=	"Agora"
chart_tip_download	=	"Baixado"
chart_tip_show_all_applications	=	"Mostrar todo o tráfego de aplicativos"
chart_tip_show_all_devices	=	"Mostrar todo o tráfego do dispositivo"
chart_tip_upload	=	"Carregado"
chart_title_all_applications	=	"Tráfego de todos os aplicativos"
chart_title_all_devices	=	"Tráfego de todos os dispositivos"
chart_title_application	=	"Aplicativo"
chart_title_day	=	"Após 24 horas"
chart_title_device	=	"Dispositivo"
chart_title_download	=	"Baixar"
chart_title_live	=	"Tráfego ao vivo"
chart_title_month	=	"Último mês"
chart_title_total_traffic	=	"Tráfego total"
chart_title_upload	=	"Carregar"
chart_title_week	=	"Última semana"
connection_wired	=	"Com fio"
create_app_qos	=	"Criar regra de aplicativo"
current_header	=	"Atual (KB/s)"
customize_dev_image	=	"Personalizar imagem"
description_header	=	"Descrição"
dev_header	=	"Dispositivo"
dev_hostname	=	"Nome do dispositivo"
device_name_too_long	=	"O nome do dispositivo é muito longo."
download_header	=	"Baixar"
download_speed	=	"Velocidade de Download"
edit_app_qos_title	=	"Editar regra do aplicativo"
edit_dev_qos_title	=	"Editar regra do dispositivo"
edit_dev_title	=	"Editar dispositivo"
enable_history_record	=	"Gravar estatísticas de tráfego"
enable_history_record_layer7	=	"Habilite a detecção de aplicativo"
enable_history_record_layer7_warning	=	"Quando a detecção de aplicação é habilitada, a promoção de velocidade de rede (também conhecida como CTF, encaminhamento atravessado) será desligada. Isso interromperá sua transmissão de dados atual."
enable_traffic_control	=	"{0}Habilite o controle de tráfego{1}."
err_maximum_speed_exceed	=	"A soma da velocidade de download/carregamento garantida não pode ultrapassar {0} KB/s."
guaranteed_header	=	"Garantido (KB/s)"
history_record_interval_day	=	"1 dia"
history_record_interval_month	=	"1 mês"
history_record_interval_week	=	"1 semana"
history_record_interval_year	=	"1 ano"
history_record_max_interval	=	"Salvar até"
mac_addr	=	"Endereço MAC"
maximum_header	=	"Máximo (KB/s)"
no_application_traffic	=	"Nenhum tráfego de aplicativo ativo detectado."
num_lan_dev	=	"Dispositivo LAN"
num_wlan_dev	=	"Dispositivo Wi-Fi"
op_msg_applying	=	"Aplicando alterações..."
op_msg_ban_self_warning	=	"Você está proibindo o dispositivo que está usando. Seu dispositivo não pode mais acessar a Internet e o _OSNAME_. Tem certeza de que deseja continuar?"
op_msg_beamforming_not_support	=	"O Beamforming não é suportado por esse dispositivo."
op_msg_dev_add_success	=	"‘{0}’ adicionado com sucesso."
op_msg_dev_already_has	=	"'{0}' já foi definido."
op_msg_dev_apply_success	=	"Operado com sucesso em ‘{0}’."
op_msg_dev_refreshed	=	"Lista de dispositivos renovados."
op_msg_device_exist	=	"Esse dispositivo já existe."
op_msg_failed_apply	=	"Falha ao aplicar alterações."
op_msg_num_execeed	=	"O número máximo de dispositivos foi ultrapassado."
op_msg_removing	=	"Removendo dispositivo..."
op_msg_wireless_only	=	"Apenas dispositivos sem fio são aplicáveis."
parentalcontrol	=	"Controle dos Pais"
port_range_invalid	=	"A faixa de portas é inválida."
qos_enable	=	"Habilitar controle de tráfego"
qos_enable_confirm	=	"O controle de tráfego será habilitado e a promoção de velocidade de rede (também conhecida como CTF, encaminhamento atravessado) será desligada. Isso interromperá sua transmissão de dados atual. Tem certeza de que deseja continuar?"
qos_msg_customize_new_name	=	"O nome do dispositivo e o endereço MAC não podem ser os mesmos. Digite um novo nome para o dispositivo."
qos_msg_dev_guaranteed_too_small	=	"A velocidade garantida das regras do dispositivo deve ser superior á soma da velocidade garantida das regras do aplicativo: {0}."
qos_msg_dev_invalid	=	"A velocidade garantida do dispositivo é muito baixa. Aumente o limite de velocidade."
qos_msg_guaranteed_exceed	=	"A velocidade garantida deve ser inferior ou igual à velocidade máxima: {0}."
qos_msg_maximum_exceed	=	"A velocidade máxima deve ser superior ou igual à velocidade garantida: {0}."
qos_msg_no_app_select	=	"Selecione um aplicativo."
qos_msg_rule_num_exceed	=	"Você atingiu o número máximo de regras: {0}."
qos_switch_confirm	=	"Mudar essa opção pode interromper sua conexão enquanto a rede está reiniciando. Tem certeza de que deseja continuar?"
qos_switch_warning	=	"Quando o controle de tráfego é habilitado, a promoção de velocidade de rede (também conhecida como CTF, encaminhamento atravessado) será desligada. Isso interromperá sua transmissão de dados atual."
qoshigh	=	"Alta prioridade"
qoslow	=	"Baixa prioridade"
reload_dev	=	"Recarregar"
remove_offline_dev	=	"Excluir a configuração desse dispositivo offline"
select_app	=	"Selecionar um aplicativo"
speed_header	=	"Velocidade"
tab_advanced	=	"Avançada"
tab_general	=	"Geral"
tab_monitor	=	"Monitorar"
tc_download_max	=	"Largura de banda máxima para download (KB/s)"
tc_download_min	=	"Largura de banda garantida para download (KB/s)"
tc_upload_max	=	"Largura de banda máxima para upload (KB/s)"
tc_upload_min	=	"Largura de banda garantida para upload (KB/s)"
tip_guaranteed_bw_dl	=	"Deve estar entre {0} e {1}."
tip_guaranteed_bw_ul	=	"Deve estar entre {0} e {1}."
tip_maximum_bw_dl	=	"Deve estar entre {0} e {1} ({2} KB/s significam ilimitado)."
tip_maximum_bw_ul	=	"Deve estar entre {0} e {1} ({2} KB/s significam ilimitado)."
upload_header	=	"Carregar"
upload_speed	=	"Velocidade de carregamento"
waiting_network	=	"Aguardando a rede reiniciar"
wifi_strength	=	"Wi-Fi"

[router_terminal]
ssh_service_desc	=	"A senha para fazer o login via SSH é a mesma que a senha da conta admin."
terminal_password_desc	=	"Habilite o serviço SHL para fazer login e gerenciar seu _DISKSTATION_."

[router_time]
ntp_service_desc	=	"O serviço NTP permite que outros dispositivos da rede possam ser sincronizados com esse _DISKSTATION_."

[router_tips]
check_update	=	"Clique {0}aqui{1} para modificar as configurações de atualização de seu _OSNAME_."
enews	=	"Obter eNews"
keep_update	=	"Mantenha seu _DISKSTATION_ atualizado"
legacy_swap_failed	=	"Falha ao alocar espaço de troca para seu dispositivo de armazenamento externo."
legacy_swap_finish	=	"A alocação de espaço de troca do seu dispositivo de armazenamento externo está completa agora."
legacy_swap_start	=	"_OSNAME_ está alocando espaço de troca para seu dispositivo de armazenamento externo. O desempenho de acesso do _OSNAME_ pode ser afetado até que a alocação esteja concluída."
main_menu	=	"Acesse todos os pacotes integrados e instalados no Menu Principal."
pkg_center	=	"Instalar os pacotes de complementos para transformar seu _DISKSTATION_ em uma central de compartilhamento de arquivos e multimídia versátil."
register	=	"{0}Registre{1} uma conta Synology e obtenha as informações atualizadas mais recentes {2}aqui{3}."
router_app	=	"A Central de rede o ajuda a configure e apreciar vários serviços do _DISKSTATION_ com facilidade."
update_periodically	=	"Atualizar periodicamente seu _OSNAME_ para novos recursos e segurança total."
update_setting	=	"Verificar configurações de atualização"
welcome_title	=	"Bem-vindo ao Synology Router Manager"

[router_topology]
get_topology_fail	=	"Falha ao obter a topologia da rede."
network_topology_ap	=	"AP Sem Fio"
network_topology_ap_tip	=	"Modo Ponte: todas as interfaces, LAN, WAN e WLAN são colocadas juntas em uma ponte e conectadas à Internet através de um roteador."
network_topology_changing	=	"Changing Operation Mode"
network_topology_changing_desc	=	"For both of the above selections, please disable/enable the network interfaces of local connected devices during the changing mode process."
network_topology_client	=	"Cliente sem fio"
network_topology_client_tip	=	"Modo cliente: Conecta-se a outros roteadores/APs sem fio para fornecer acesso à Internet para os dispositivos LAN subordinados."
network_topology_detail	=	"Para obter mais informações, consulte a Ajuda do _OSNAME_."
network_topology_dn_no	=	"No, the system will try redirecting you to SRM until success.<br>But before clicking OK, please change the current IP address of your SynologyRouter to the static IP address first."
network_topology_dn_yes	=	"Yes, the system will ensure you could login SRM via router.synology.com. "
network_topology_router	=	"Roteador sem fio"
network_topology_router_tip	=	"Modo roteador: A porta WAN se conecta à Internet através do modem DSL/a cabo."
set_topology_fail	=	"Falha ao definir a topologia de rede."

[router_tree]
leaf_media_library	=	"Indexação de mídia"
leaf_winmac	=	"SMB/AFP"

[router_urlblocker]
login_require_admin	=	"Faça login como administrador."
whitelist_reading	=	"Buscando lista de permissão..."
whitelist_setting	=	"Configurando lista de permissão..."

[router_usbstorage]
help_file_service_desc	=	"Acesse arquivos nos dispositivos de armazenamento usando os serviços de arquivo Win/Mac"
help_file_service_ftp	=	"Acesse arquivos nos dispositivos de armazenamento usando FTP"
help_file_service_webdav	=	"Acesse arquivos nos dispositivos de armazenamento usando WebDAV"
help_hibernation	=	"Configure a programação de hibernação para unidades USB"
help_media_service	=	"Indexe e organize arquivos multimídia armazenados em dispositivos de armazenamento"
help_printer	=	"Configure e acesse impressoras"
help_storage	=	"Visualizar uso do armazenamento e gerenciar arquivos"
protocol_desc_file_station	=	"Defina limites de velocidade para os usuários que transferem arquivos via File Station."
protocol_desc_ftp	=	"Defina limites de velocidade para os usuários que transferem arquivos via FTP."
protocol_desc_webdav	=	"Defina limites de velocidade para os usuários que transferem arquivos via WebDAV."
storage_printer_desc	=	"Gerencie várias configurações relacionada aos dispositivos de armazenamento e impressoras conectadas."
usb_hibernation_log_desc	=	"Enable hibernation logs to record when  USB hard disks wake up from hibernation."
usb_storage	=	"Armazenamento e impressora"
usb_storage_desc	=	"Gerenciar armazenamento e impressora"

[router_wireless]
access_local	=	"Acesso à rede local"
access_local_desc	=	"Permitir acesso à rede local para a rede convidada"
ap_isolation	=	"Isolamento AP"
ap_wifi_assoc_list_mac	=	"Endereço MAC"
ap_wifi_assoc_list_mac_filter	=	"Adicionar lista de filtros de MAC"
ap_wifi_assoc_list_mac_filter_existed	=	"O dispositivo Wi-Fi já existe na lista de filtros de MAC."
ap_wifi_assoc_list_mac_filter_hint	=	"O filtro de endereços MAC será habilitado para negar conexão de dispositivos Wi-Fi."
ap_wifi_mac_filter_err	=	"Falha ao habilitar filtro de MAC."
ap_wifi_mac_filter_mac	=	"Endereço MAC"
ap_wifi_mac_filter_mac_err	=	"Insira o endereço MAC correto"
ap_wifi_mac_filter_mac_used	=	"O endereço MAC já existe."
ap_wifi_mac_filter_setting	=	"Filtro do MAC"
ap_wifi_mac_filter_siwtch	=	"Habilitar filtro de MAC"
ap_wifi_reduce_interference	=	"Redução de interferência"
ap_wifi_reduce_interference_field	=	"Reduza a interferência para Wi-Fi 2.4G revertendo seu dispositivo USB 3.0 para USB 2.0."
ap_wifi_reduce_interference_reboot_confirm	=	"É necessária uma reinicialização para que a configuração de redução de interferência entre em vigor. Deseja reiniciar agora?"
ap_wifi_reduce_interference_usb3_alarm	=	"Para reduzir a interferência para Wi-Fi 2.4G, seu dispositivo USB 3.0 foi revertido para USB 2.0."
guest_count_down	=	"Válido por"
guest_need_host_enabled_msg	=	"Habilitar Wi-Fi primeiro"
guest_network_get_count_down_fail	=	"Falha ao obter contagem regressiva da rede do convidado."
guest_network_readjust_msg	=	"Os modos de criptografia de rede de convidado não são suportados no modo sem fio atual. Reajuste as configurações de rede de convidados."
guest_network_set_count_down_fail	=	"Falha ao definir contagem regressiva da rede do convidado."
hide_ssid	=	"Ocultar SSID"
igmp_snooping	=	"Espionagem IGMP"
key_rotation	=	"Rotação da chave"
pmf_mode	=	"Suporte PMF"
pmf_mode_capable	=	"Habilitado - Opcional"
pmf_mode_required	=	"Habilitado - Obrigatório"
preamble_type	=	"Tipo de preâmbulo"
preamble_type_auto	=	"Automático"
preamble_type_long	=	"Longo"
preamble_type_short	=	"Curto"
qos_wmm	=	"Habilitar WMM QoS"
reg_mode	=	"Modelo regulatório"
schedule_24g_title	=	"Plano de programação 2,4G"
schedule_5g_title	=	"Plano de programação 5GHz"
security_high	=	"Alta"
security_level	=	"Nível de segurança"
security_low	=	"Baixa"
security_wpa2_eap	=	"WPA2-Empresa"
security_wpa2_psk	=	"WPA2-Pessoal"
security_wpa_eap	=	"WPA-Empresa"
security_wpa_psk	=	"WPA-Pessoal"
security_wpam_eap	=	"WPA/WPA2-Empresa"
security_wpam_psk	=	"WPA/WPA2-Pessoal"
show_ssid	=	"Mostrar SSID"
wifi_2_4g	=	"2.4GHz"
wifi_5g	=	"5GHz"
wifi_daemon_not_ready	=	"Daemon WiFi não pronto, aguarde..."
wifi_on_off_get_fail	=	"Falha ao obter status de ligação/desligamento do WiFi."
wifi_schedule_block_current_access_warning	=	"Habilitar a função de agendamento resultará no desligamento do serviço Wi-Fi de acordo com as configurações atuais. Tem certeza de que deseja continuar?"
wifi_setting_get_fail	=	"Falha ao obter configurações do WiFi."
wifi_setting_set_fail	=	"Falha ao definir as configurações do WiFi."
wifi_switch_off	=	"Ligue o botão Wi-Fi em seu _DISKSTATION_"
wps_ap_pin_desc	=	"Digite esse código PIN em seu dispositivo sem fio para vinculá-lo. Você pode habilitar/desabilitar esse código PIN ou gerar um novo código PIN clicando no botão atualizar."
wps_ap_pin_disable	=	"Desabilitar"
wps_ap_pin_enable	=	"Habilitar"
wps_ap_pin_label	=	"Por código PIN AP"
wps_client_pin_desc	=	"Digite o código PIN de seu dispositivo sem fio aqui e clique em {0} para vinculá-lo."
wps_client_pin_hint	=	"Digite o código PIN do cliente aqui"
wps_client_pin_label	=	"Por código PIN do cliente"
wps_desc	=	"Você pode usar o WPS (Configuração protegida por Wi-Fi) para compartilhar a chave sem fio entre seu Synology Router e clientes sem fio, fornecendo uma maneira fácil e segurá de estabelecer uma rede sem fio com um dos métodos abaixo."
wps_desc_step1	=	"Pressione o botão WPS em seu _DISKTATION_."
wps_desc_step2	=	"Pressione o botão WPS em seu dispositivo sem fio."
wps_desc_step3	=	"Os dispositivos são vinculados."
wps_info_msg_hide_ssid	=	"Ocultar o SSID desabilitará o WPS. Tem certeza de que deseja continuar?"
wps_info_msg_security_none	=	"Tem certeza de que deseja configurar o WPS sem segurança?"
wps_info_msg_security_wep	=	"A configuração do modo de segurança para WEP desabilitará o WPS. Tem certeza de que deseja continuar?"
wps_info_msg_security_wpaeap	=	"A configuração do modo de segurança para WPA/WPA2-Enterprise desabilitará o WPS. Tem certeza de que deseja continuar?"
wps_need_wifi_enabled_msg	=	"Ligue o Wi-Fi para usar o WPS"
wps_pbc_label	=	"Pelo botão"
wps_pin_invalid	=	"PIN inválido."
wps_select_type	=	"Selecione o tipo de conexão"
wps_status_connecting	=	"Conectando"
wps_status_failed_query	=	"Erro ao abrir WPS, tente reiniciar."
wps_status_msg_err	=	"Falha"
wps_status_ready	=	"Pronto"
wps_status_start	=	"Iniciar"
wps_status_success	=	"Bem-sucedido"
wps_status_timeout	=	"Tempo limite"
wps_status_unsupported_encryption	=	"O modo de criptografia atual não suporta WPS."
wps_status_unsupported_hide_ssid	=	"O WPS não pode ser usado quando o SSID está oculto."

[routerconf]
avahi_is_not_alive	=	"O serviço Bonjour não está ativado. Vá para Painel de controle > {0} > {1} para ativar a descoberta do serviço Bonjour."
cant_get_lan2wan_gateway_hops	=	"Se todas as regras de encaminhamento de porta falharem, verifique se há dois ou mais roteadores na rede. Neste caso, consulte seu provedor de Internet para configurar o modem/roteador para o modo bridge ou tente você mesmo configurar o roteador para o modo bridge. Clique {0}aqui{1} para obter mais informações."
check_connect_to_wan	=	"Verificando conexão com a Internet"
check_dns_setting	=	"Verificando servidor DNS"
check_gateway_setting	=	"Verificando conexão do gateway"
check_lan2wan_gateway_hops	=	"Verificando ambiente de rede"
check_network_interface_enabled	=	"Verificando interface de rede"
confirm_enable_upnp_write	=	"Seu roteador deve ter o UPnP habilitado para salvar as configurações de encaminhamento de porta."
default_gw_changed_portforward_enabled	=	"Due to default gateway changed, portforward is enabled."
detect_router	=	"Detectar informações do roteador"
detect_router_fail_no_resp	=	"Nenhum roteador UPnP foi localizado. Clique em Avançar para prosseguir com a instalação manual."
detect_router_fail_not_in_db	=	"Seu roteador não está listado no banco de dados de compatibilidade UPnP da Synology. Clique em Avançar para prosseguir para a página de teste de compatibilidade."
detect_router_fail_not_support	=	"Seu roteador UPnP não passou no teste de compatibilidade. Você pode clicar em Avançar e configurar as regras de encaminhamento de porta manualmente no seu roteador para permitir acesso ao _DISKSTATION_ a partir da Internet."
detect_router_success	=	"Seu roteador UPnP passou no teste de compatibilidade."
disable_change_port_rules_confirm	=	"Seu roteador não permite que as portas locais e as portas do roteador sejam diferentes. Todas as regras aplicáveis serão desabilitadas."
disable_force_rules_confirm	=	"As regras a seguir conflitam com a porta do roteador dos dispositivos existentes conectados a esse roteador. Selecione quais regras aplicar a opção forçar mapeamento de porta. As regras restantes serão desabilitadas."
dns_setting_cant_resolve_public_FQDN	=	"A resolução do nome do DNS está atualmente anormal. Certifique-se de que o servidor DNS seja capaz de resolver os nomes de domínio público. Clique {0}aqui{1} para obter mais informações."
dns_setting_no_response	=	"Suas configurações de servidor DNS talvez estejam incorretas e/ou talvez não estejam funcionando corretamente. Verifique as configurações no Painel de controle > Rede."
failed_external_ports	=	"Porta(s) externa(s) inválida(s)"
force_msg_content	=	"Habilitar essa opção excluirá as portas correspondentes do roteador das regras afetadas."
force_port_map	=	"Forçar mapeamento de porta"
gateway_setting_no_response	=	"Suas configurações de gateway padrão talvez estejam incorretas e/ou talvez não estejam funcionando corretamente. Verifique as configurações no Painel de controle > Rede."
gateway_setting_not_exist	=	"O gateway padrão não está respondendo. Certifique-se de que o endereço IP definido para o gateway padrão existe. Clique {0}aqui{1} para obter mais informações."
header_conflict_router_port	=	"Conflito de porta do roteador"
lan2wan_gateway_hops_over_one	=	"Dois ou mais roteadores foram encontrados na sua rede. Consulte seu provedor de Internet para configurar o modem/roteador para o modo bridge ou tente você mesmo configurar o roteador para o modo bridge."
max_and_used_tip	=	"Existem {0} porta(s) usada(s) por outros dispositivos/serviços conectados."
max_port_map_number	=	"Contagem de portas mapeáveis"
network_not_connect_to_wan	=	"Não foi possível se conectar à Internet. Verifique se as configurações de gateway padrão no Painel de controle > Rede estão corretas e se seu roteador está conectado à Internet."
no_any_portmap_but_compatiblity_still_fail	=	"Não foi possível salvar todas as regras de encaminhamento de porta. Certifique-se de ter ativado todas as configurações de UPnP necessárias no roteador. Se o problema persistir, este roteador UPnP pode ser incompatível."
port_conflict_on_router	=	"As portas estão ocupadas. Os serviços agora são remapeados para outras portas disponíveis no roteador. {0}Detalhes{1}"
protocol_on_router_not_enabled	=	"Habilite o protocolo UPnP ou NAT-PMP no roteador primeiro."
remap_external_port_or_not	=	"Remapear portas externas"
remap_to	=	"foi remapeado para"
remapped_external_port	=	"Portas externas remapeadas"
routerconf_add_port_failed	=	"Falha ao adicionar os seguintes números de portas do roteador"
routerconf_apply_failed	=	"Falha ao aplicar as regras de envio de porta ao roteador."
routerconf_brand	=	"Marca"
routerconf_contact_synology	=	"Entre em contato com Synology Inc."
routerconf_custom_account	=	"Usar conta de roteador personalizada"
routerconf_custom_service	=	"Serviço personalizado"
routerconf_custom_warning	=	"Se você digitar a conta e senha incorretas, Ez-Internet não poderá configurar o roteador. Tem certeza de que estão corretas?"
routerconf_customport_long	=	"Definir a porta personalizada que será enviada"
routerconf_customport_short	=	"Porta personalizada"
routerconf_customport_title	=	"Envio de porta personalizada"
routerconf_exceed_combo_max_port	=	"Esse roteador suporta até {0} regras de encaminhamento de porta. Remova algumas regras e tente novamente."
routerconf_exceed_max_rule	=	"O número máximo ({0}) de regras permitidas para o roteador foi excedido. Remova algumas regras e tente novamente."
routerconf_exceed_singel_max_port	=	"Esse roteador suporta até {0} portas a serem atribuídas para encaminhamento de portas. Remova algumas regras e tente novamente."
routerconf_exceed_singel_range_max_port	=	"Esse roteador suporta até {0} portas únicas e {1} faixas de porta a serem atribuídas para o encaminhamento de porta. Remova algumas regras e tente novamente."
routerconf_external_ip_warning	=	"Falha ao recuperar endereço IP externo. Verifique as configurações do roteador e de DNS."
routerconf_goto_module	=	"Deseja ir até "{0}" para alterar as configurações agora?"
routerconf_header_ds_port	=	"Porta Local"
routerconf_header_enabled	=	"Ativado"
routerconf_header_protocol	=	"Protocolo"
routerconf_header_router_port	=	"Porta do roteador"
routerconf_header_service	=	"Nome"
routerconf_header_status	=	"Resultado do Teste de conexão"
routerconf_logout_warning	=	"Para que as configurações tenham efeito, lembre-se de fazer logout da UI de gerenciamento do roteador."
routerconf_manager_account	=	"Conta"
routerconf_manager_password	=	"Senha"
routerconf_manager_port	=	"Porta"
routerconf_manager_protocol	=	"Protocolo"
routerconf_may_not_enable_upnp_write	=	"Não foi possível salvar todas as regras de encaminhamento de porta. Certifique-se de que os seguintes requisitos sejam atendidos: <br>1. O protocolo UPnP/NatPmP está habilitado. <br>2. O número de regras de encaminhamento de porta não excede o número máximo permitido pelo roteador."
routerconf_model	=	"Modelo"
routerconf_natpmp_title	=	"Nós encontramos uma estação de base Apple compatível onde é possível configurar o encaminhamento de porta."
routerconf_nfound_msg	=	"Não consegue localizar seu roteador?  "
routerconf_no_router_setting	=	"Configure o roteador primeiro."
routerconf_overwrite_warning	=	"Esta ação sobrescreverá as regras existentes de envio de porta para o roteador."
routerconf_port_conflict	=	"Os seguintes números de porta de roteador estão em conflito"
routerconf_port_count_invalid	=	"O número da porta é inválido"
routerconf_port_hint	=	"Use [,] para separar portas ou [-] para o intervalo de portas, por exemplo: 2727,7272-7300"
routerconf_port_value_invalid	=	"Valor de porta inválido"
routerconf_portforward	=	"Avançado"
routerconf_portforward_long	=	"Digite a senha de administrador do roteador e configure o encaminhamento de porta."
routerconf_portfwd_opt_desc	=	"Criar uma regra de envio de porta por:"
routerconf_portfwd_opt_title	=	"Criar regras de encaminhamento de porta"
routerconf_portfwd_title	=	"Envio de porta"
routerconf_portmapping_method	=	"Nós encontramos um roteador UPnP e fornecemos duas maneiras de configurar o encaminhamento de porta."
routerconf_progress_add	=	"Adicionando as novas regras para o roteador..."
routerconf_progress_delete	=	"Removendo as regras atuais do roteador..."
routerconf_protocol_all	=	"TCP/UDP"
routerconf_protocol_tcp	=	"TCP"
routerconf_protocol_udp	=	"UDP"
routerconf_require_gateway	=	"Sua configuração de gateway é inválida."
routerconf_require_iface	=	"Suas configurações de rede estão incorretas."
routerconf_require_not_pppoe	=	"A Configuração de Roteador não está disponível quando você conectar à Internet através de PPPoE."
routerconf_require_static_ip	=	"A configuração do roteador e do envio de porta exige IP estático. Altere seu IP para IP estático."
routerconf_router_list_error	=	"Erro ao carregar a lista de roteador"
routerconf_router_type	=	"Roteador"
routerconf_router_warning	=	"Selecione o modelo exato e a versão de firmware correspondentes ao seu roteador. Caso contrário, seu roteador pode apresentar mau funcionamento."
routerconf_rule_load_error	=	"Erro ao carregar os dados da regra"
routerconf_select_router	=	"Selecione seu roteador"
routerconf_service_port_conflict	=	"As portas de serviço a seguir estão em conflito com as portas atuais de envio de porta"
routerconf_setup_router	=	"Configurar roteador"
routerconf_setup_router_desc	=	"Selecione o roteador que deseja configurar. Clique em Atualizar lista se não localizar seu roteador."
routerconf_status_failed	=	"Erro"
routerconf_status_ntest	=	"Não testado"
routerconf_status_ok	=	"  OK  "
routerconf_status_testing	=	"testando"
routerconf_syntax_version_error	=	"Este roteador não é suportado pelo _OSNAME_ atual no _DISKSTATION_. Atualize o _OSNAME_ e tente novamente."
routerconf_systemport_long	=	"Selecionar aplicativos integrados para serem enviados"
routerconf_systemport_short	=	"Aplicativo integrado"
routerconf_systemport_title	=	"Aplicativos integrados"
routerconf_test_conn	=	"Testar conexão"
routerconf_test_connection	=	"Regras do teste de encaminhamento de porta (21, 5000)"
routerconf_test_failed	=	"Seu roteador UPnP não passou no teste de compatibilidade. Você ainda pode configurar as regras de encaminhamento de porta manualmente em seu roteador para permitir que o _DISKSTATION_ o acesse da Internet. Vá para <a class="link-font" href="http://www.synology.com/tutorials/how_to_internet.php?#t3.10" target="_blank">aqui</a> para obter instruções detalhadas."
routerconf_test_max_count	=	"Obtenha o número máximo de portas: {0}"
routerconf_test_pass	=	"Seu roteador UPnP passou no teste de compatibilidade. Clique em "Aplicar" para confirmar as configurações."
routerconf_test_report	=	"Envie os resultados para a Synology para contribuir com o desenvolvimento dos produtos Synology"
routerconf_test_rule_add	=	"Adicionar regras de encaminhamento de porta"
routerconf_test_rule_del	=	"Remover regras de encaminhamento de porta"
routerconf_test_rule_edit	=	"Editar regras de encaminhamento de porta"
routerconf_test_rule_readd	=	"Modificar regras de encaminhamento de porta"
routerconf_test_upnp_desc	=	"Testar compatibilidade do roteador UPnP"
routerconf_test_upnp_router	=	"Configurar automaticamente o encaminhamento de porta no roteador via UPnP"
routerconf_test_upnp_title	=	"Teste de compatibilidade do roteador UPnP"
routerconf_tip_net_cnn_failed	=	"Erro na conexão à Internet"
routerconf_tip_no_service	=	"Nenhum serviço está executando"
routerconf_tip_port_failed	=	"Falha no envio da porta {0}"
routerconf_tip_psuccess	=	"Algumas portas não passaram no teste de conexão."
routerconf_tip_router_cnn_failed	=	"Erro na conexão com o roteador. Verifique a informação."
routerconf_update_db_failed	=	"Erro ao atualizar o banco de dados do roteador."
routerconf_update_nochange	=	"O banco de dados do roteador já está atualizado."
routerconf_update_router_list	=	"Atualizar lista"
routerconf_update_success	=	"Atualização bem sucedida (versão {0})."
routerconf_upnp	=	"Rápida (recomendado)"
routerconf_upnp_firewall_warning	=	"É necessário que a porta [Roteador UPnp] esteja aberta nas configurações do firewall antes de se configurar um roteador UPnP. Deseja configurar seu firewall agora?"
routerconf_upnp_firewall_warning2	=	"É necessário abrir a porta “serviço UPnP" (no "Firewall”) antes de configurar um roteador UPnP ou você pode configurar seu roteador apenas manualmente."
routerconf_upnp_fritzbox_warning	=	"Falha ao acessar o roteador via UPnP. Faça login na IU de gerenciamento do roteador, modifique as configurações de segurança UPnP e tente novamente."
routerconf_upnp_long	=	"Pesquisar e configurar roteador UPnP na LAN"
routerconf_upnp_port_conflict	=	"Essas portas ({0}) estão em conflito com as configurações da porta do roteador. Resolva esse problema primeiro."
routerconf_upnp_service_busy	=	"O serviço UPnP está ocupado. Tente novamente mais tarde."
routerconf_upnp_title	=	"Nós encontramos um roteador UPnP compatível onde é possível configurar o encaminhamento de porta."
routerconf_upnp_warning	=	"Seu roteador não está em nossa lista de suporte, mas você ainda pode tentar usá-lo."
routerconf_version	=	"Versão do firmware do roteador"
routerconf_waiting_apply	=	"Aguardando que o roteador aplique as regras"
routerconf_wan_warning	=	"Se estiver conectando a {0} através de um roteador, sua conexão pode ser interrompida durante a atualização das configurações do roteador."
undo_msg_content	=	"Se a <b>Porta do roteador</b> de uma regra recém-criada tiver sido usada para outro dispositivo, o sistema atribuirá aleatoriamente outro número de porta do roteador para tal regra.<br>Caso você não precise mais usar esta regra, desative-a ou exclua-a."
usb_modem	=	"Banda larga móvel"
used_port_map_number	=	"Contagem de portas usadas"
warn_interface_not_enabled	=	"Ocorreu um erro na sua interface de rede. Clique {0}aqui{1} para obter mais informações."
warn_usb_modem	=	"Banda larga móvel detectada, o encaminhamento de porta não pode ser configurado."

[rsrcmonitor]
add_disks	=	"Selecionar discos"
add_performance_event_rule	=	"Adicionar uma regra"
chart	=	"Tipo"
choose_charts	=	"Escolher tabelas"
cpu	=	"CPU"
cpu_load_avg	=	"Carga de CPU média ({0})"
cpu_others	=	"Outros"
cpu_system	=	"Sistema"
cpu_user	=	"Usuário"
data_fields	=	"Campos de dados"
depth	=	"Profundidade"
disk	=	"Disco"
disk_io_usage	=	"Utilização de E/S do disco"
disk_io_utilization	=	"Utilização de E/S do disco"
disk_name	=	"Nome do disco"
edit_performance_event_rule	=	"Editar uma regra"
enable_event	=	"Ativar alarme de desempenho"
enable_history	=	"Ativar o histórico de uso"
exceeded_max_disk_selection	=	"O número máximo da seleção é {0}."
gpu	=	"GPU"
gpu_load	=	"Uso de GPU"
gpu_memory	=	"Memória de GPU"
gpu_memory_load	=	"Uso de memória de GPU"
gpu_utilization	=	"Uso de GPU"
input_per_sec	=	"Leitura (s)"
io_latency	=	"Latência de disco"
io_size	=	"Volume de E/S"
iops	=	"IOPS"
iowait	=	"Esp E/S"
last_12_months	=	"1 ano"
last_24_hours	=	"1 dia"
last_30_days	=	"1 mês"
last_7_days	=	"1 semana"
latency	=	"Latência"
load_average	=	"Carga média"
localhost	=	"Este servidor"
lun_name	=	"LUN"
memory	=	"Memória"
memory_cached	=	"Em cache"
memory_composition	=	"Composição da memória"
memory_free	=	"Livre"
memory_usage	=	"Uso da Memória"
memroy_buff	=	"Buffer"
memroy_used	=	"Utilizado"
minute	=	"min"
minutes	=	"min."
network	=	"Rede"
network_latency	=	"Latência de rede"
no_history	=	"Não há dados históricos."
no_running_luns	=	"Não há iSCSI LUNs conectados"
note_dockerdsm	=	"A CPU e a memória indicam informações de uso sobre o host Docker."
output_per_sec	=	"Gravação (s)"
overview	=	"Visão geral"
perf_desc_cpu	=	"Utilização de CPU do sistema superior a {1}{2}"
perf_desc_gpu	=	"Uso de GPU maior que {1}{2}"
perf_desc_iscsi_disk	=	"Latência de disco do iSCSI LUN ({0}) superior a {1} {2}"
perf_desc_iscsi_network	=	"Latência de rede do iSCSI LUN ({0}) superior a {1} {2}"
perf_desc_load_avg	=	"Carga média de CPU do sistema ({0}) superior a {1}{2}"
perf_desc_memory	=	"Utilização de memória do sistema superior a {1}{2}"
perf_desc_serv_cpu	=	"Utilização de CPU do serviço ({0}) superior a {1}{2}"
perf_desc_serv_disk	=	"Utilização de E/S do disco do serviço ({0}) superior a {1}{2}"
perf_desc_serv_memory	=	"Utilização de memória do serviço ({0}) superior a {1}{2}"
perf_desc_volume	=	"Utilização de E/S de {0} superior a {1}{2}"
performance	=	"Desempenho"
performance_event	=	"Alarme de desempenho"
performance_event_detection_service	=	"Serviço de detecção de desempenho"
performance_event_enable_warning	=	"Para criar uma regra de alarme de desempenho, ative o alarme de desempenho na guia Configurações primeiro."
performance_event_no_event	=	"Nenhum alarme de desempenho gravado."
performance_event_resource	=	"Tipo"
performance_event_rule	=	"Regras de alarme de desempenho"
performance_event_rule_exist	=	"A regra já existe."
performance_event_threshold	=	"Maior que"
performance_event_type	=	"Recurso"
physical_memory	=	"Memória física"
private_memory	=	"Memória particular"
process	=	"Processos"
process_id	=	"ID do Processo"
process_name	=	"Nome do processo"
queue_depth	=	"Profundidade da fila"
read	=	"Leitura"
read_speed	=	"Velocidade de leitura"
realtime	=	"Tempo real"
realtime_minutes	=	"Duração em tempo real"
recommend_enable_history_tip	=	"Recomendamos que você habilite o histórico de uso para ajudá-lo a verificar e analisar o uso quando um evento de alarme de desempenho ocorrer."
reserved	=	"Reservado"
rsrcmonitor_cpu_usage	=	"Uso da CPU"
rsrcmonitor_mem_tops_desc	=	"Classificação do uso da memória"
rsrcmonitor_mem_usage	=	"Uso da Memória"
rsrcmonitor_net_flow	=	"Fluxo de Rede"
rsrcmonitor_netflow_y_unit	=	"(KB/s)"
rsrcmonitor_pppoe	=	"PPPoE"
rsrcmonitor_recv	=	"Recebido"
rsrcmonitor_show_big_chart	=	"Clique para mostrar detalhes"
rsrcmonitor_tops_desc	=	"Classificação do uso da CPU"
rsrcmonitor_trans	=	"Enviado"
rsrcmonitor_usage	=	"Utilização"
rsrcmonitor_vol_usage	=	"Uso do Volume"
rsrcmonitor_xaxis_unit	=	"(minutos)"
running	=	"Em execução"
service_name	=	"Nome do serviço"
shared_memory	=	"Memória compartilhada"
si_descr	=	"Trocar por"
sleeping	=	"Em suspensão"
so_descr	=	"Trocar"
space	=	"Volume/iSCSI"
speed_limit	=	"Limite de velocidade"
stopped	=	"Parado"
swap	=	"Trocar"
taskmanager	=	"Gerenciador de tarefa"
throughput	=	"Taxa de transferência"
time_range	=	"Intervalo de tempo"
total	=	"Total"
total_latency	=	"Latência"
transfer_rate	=	"Taxa de transferência"
utilization	=	"Utilização"
view_all	=	"Visualizar todos"
warring_restart	=	"Após a aplicação das configurações, a janela será reaberta para carregar as novas configurações. Tem certeza de que deseja continuar?"
write	=	"Gravação"
write_speed	=	"Velocidade de gravação"

[rules]
rule_autoblock_enable_desc_bad	=	"O Bloqueio Automático está desabilitado."
rule_autoblock_enable_desc_good	=	"O Bloqueio Automático está habilitado."
rule_autoblock_enable_desc_running	=	"Verificando se o bloqueio automático está habilitado..."
rule_check_password_strengh_rule_company_desc_running	=	"Verificando a força da senha..."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_bad	=	"As regras de força da senha não atendem aos requisitos."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_good	=	"As regras de força da senha atendem aos requisitos."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_running	=	"Verificando a força da senha..."
rule_check_update_regularly_desc_bad	=	"A verificação de atualização regular do _OSNAME_ não está habilitada."
rule_check_update_regularly_desc_good	=	"A verificação de atualização regular do _OSNAME_ está habilitada."
rule_check_update_regularly_desc_running	=	"Verificando se a verificação de atualização regular do _OSNAME_ está habilitada..."
rule_disable_guest_desc_bad	=	"A conta de convidado está habilitada."
rule_disable_guest_desc_good	=	"A conta de convidado está desabilitada."
rule_disable_guest_desc_running	=	"Verificando se a conta de convidado está desabilitada..."
rule_disallow_iframe_desc_bad	=	""Não permitir que o _OSNAME_ seja inserido com o iFrame" está desabilitado."
rule_disallow_iframe_desc_good	=	""Não permitir que o _OSNAME_ seja inserido com o iFrame" está habilitado."
rule_disallow_iframe_desc_running	=	"Verificando se "Não permitir que o _OSNAME_ seja inserido com o iFrame" está habilitado..."
rule_domain_admin_perm_desc_bad	=	"As permissões de administrador para administradores de domínio e da empresa estão ativadas."
rule_domain_admin_perm_desc_good	=	"As permissões de administrador para administradores de domínio e da empresa estão desabilitadas."
rule_domain_admin_perm_desc_running	=	"Verificando se as permissões de administrador para administradores de domínio e da empresa estão desabilitadas..."
rule_domain_signing_desc_bad	=	"A assinatura do servidor de domínio está desabilitada."
rule_domain_signing_desc_good	=	"A assinatura do servidor de domínio está habilitada."
rule_domain_signing_desc_running	=	"Verificando se a assinatura do servidor de domínio está habilitada..."
rule_dsm_self_check_desc_bad	=	"Os arquivos do sistema _OSNAME_ foram acidentalmente modificados."
rule_dsm_self_check_desc_good	=	"Os arquivos do sistema _OSNAME_ estão normais."
rule_dsm_self_check_desc_running	=	"Verificando se os arquivos do sistema _OSNAME_ estão normais..."
rule_firewall_deny_desc_bad	=	"A política de firewall padrão é configurada para permitir interfaces com IP público."
rule_firewall_deny_desc_good	=	"A política de firewall padrão está configurada para negar interfaces com IP público."
rule_firewall_deny_desc_running	=	"Verificando se a política de firewall padrão está configurada para negar interfaces com IP público..."
rule_ftp_anonymous_desc_bad	=	"O FTP anônimo está habilitado."
rule_ftp_anonymous_desc_good	=	"O FTP anônimo está desabilitado."
rule_ftp_anonymous_desc_running	=	"Verificando se o FTP anônimo está desabilitado..."
rule_ftp_enable_desc_bad	=	"O serviço FTP sem criptografia está habilitado."
rule_ftp_enable_desc_good	=	"O serviço FTP sem criptografia está desabilitado."
rule_ftp_enable_desc_running	=	"Verificando se o serviço FTP sem criptografia está desabilitado..."
rule_ftp_unix_perm_desc_bad	=	"As permissões UNIX padrão para serviços de FTP estão desabilitadas."
rule_ftp_unix_perm_desc_good	=	"As permissões UNIX padrão para serviços de FTP estão habilitadas."
rule_ftp_unix_perm_desc_running	=	"Verificando se as permissões UNIX padrão para serviços de FTP estão habilitadas..."
rule_http_port_desc_bad	=	"O número da porta _OSNAME_ HTTP não foi alterado do valor padrão."
rule_http_port_desc_good	=	"O número da porta HTTP _OSNAME_ foi alterado do valor padrão."
rule_http_port_desc_running	=	"Verificando se o número da porta HTTP _OSNAME_ foi alterado do valor padrão..."
rule_https_enable_desc_bad	=	"O redirecionamento automático de HTTP para HTTPS está desabilitado."
rule_https_enable_desc_good	=	"O redirecionamento automático de HTTP para HTTPS está habilitado."
rule_https_enable_desc_running	=	"Verificando se o redirecionamento automático de HTTP para HTTPS está habilitado..."
rule_https_port_desc_bad	=	"O número da porta _OSNAME_ HTTPS não foi alterado do valor padrão."
rule_https_port_desc_good	=	"O número da porta HTTPS _OSNAME_ foi alterado do valor padrão."
rule_https_port_desc_running	=	"Verificando se o número da porta HTTPS _OSNAME_ foi alterado do valor padrão..."
rule_improve_csrf_desc_bad	=	""Aprimorar a proteção contra ataques de solicitações entre sites forjadas" está desabilitado."
rule_improve_csrf_desc_good	=	""Aprimorar a proteção contra ataques de solicitações entre sites forjadas" está habilitado."
rule_improve_csrf_desc_running	=	"Verificando se "Aprimorar a proteção contra ataques de solicitações entre sites forjadas" está habilitado..."
rule_lan_export_desc_bad	=	"Os serviços de LAN são acessíveis a partir da Internet."
rule_lan_export_desc_good	=	"Os serviços de LAN não estão acessíveis a partir da Internet."
rule_lan_export_desc_running	=	"Verificando se os serviços de LAN não estão acessíveis a partir da Internet..."
rule_latest_dsm_desc_bad	=	"Você não está usando a última versão do _OSNAME_."
rule_latest_dsm_desc_good	=	"Você está usando a última versão do _OSNAME_."
rule_latest_dsm_desc_running	=	"Verificando se você está usando a última versão do _OSNAME_..."
rule_latest_pkg_desc_bad	=	"Alguns de seus pacotes não estão atualizados."
rule_latest_pkg_desc_good	=	"Todos os pacotes estão atualizados."
rule_latest_pkg_desc_running	=	"Verificando se os pacotes estão atualizados..."
rule_ldap_encryption_desc_bad	=	"O serviço do cliente LDAP não está usando criptografia."
rule_ldap_encryption_desc_good	=	"O serviço do cliente LDAP está usando criptografia."
rule_ldap_encryption_desc_running	=	"Verificando se o serviço do cliente LDAP está usando criptografia..."
rule_malware_binary_check_desc_bad	=	"Programas potencialmente mal-intencionados foram encontrados em seu _DISKSTATION_."
rule_malware_binary_check_desc_good	=	"Nenhum programa mal-intencionado foi encontrado em seu _DISKSTATION_."
rule_malware_binary_check_desc_running	=	"Verificando se há programas maliciosos em seu _DISKSTATION_..."
rule_malware_profile_check_desc_bad	=	"Ajustes de configuração de sistema mal-intencionados foram encontrados em seu _DISKSTATION_."
rule_malware_profile_check_desc_good	=	"Nenhum ajustes de configuração de sistema mal-intencionado foi encontrado em seu _DISKSTATION_."
rule_malware_profile_check_desc_running	=	"Verificando a existência de ajustes de configuração de sistema mal-intencionados em seu _DISKSTATION_..."
rule_nfs_wildcard_ip_desc_bad	=	"Algumas de suas regras de permissão de NFS permitem que todos os endereços IP acessem o compartilhamento."
rule_nfs_wildcard_ip_desc_good	=	"Nenhuma regra de permissão de NFS permite que todos os endereços IP acessem o compartilhamento."
rule_nfs_wildcard_ip_desc_running	=	"Verificando se alguma regra de permissão de NFS permite que todos os endereços IP acessem o compartilhamento..."
rule_notify_download_ready_desc_bad	=	"As notificações por e-mail de novas atualizações do _OSNAME_ estão desabilitadas."
rule_notify_download_ready_desc_good	=	"As notificações por e-mail de novas atualizações do _OSNAME_ estão habilitadas."
rule_notify_download_ready_desc_running	=	"Verificando se as notificações por e-mail de novas atualizações do _OSNAME_ estão habilitadas..."
rule_password_strength_desc_bad	=	"Alguns usuários têm senhas fracas."
rule_password_strength_desc_good	=	"Nenhum usuário tem senha fraca."
rule_password_strength_desc_running	=	"Verificando se algum usuário tem senha fraca..."
rule_skip_ip_checking_desc_bad	=	"A opção "Melhorar compatibilidade do navegador ignorando a verificação de IP" está habilitada."
rule_skip_ip_checking_desc_good	=	"A opção "Melhorar compatibilidade do navegador ignorando a verificação de IP" está desabilitada."
rule_skip_ip_checking_desc_running	=	"Verificando se a opção "Melhorar compatibilidade do navegador ignorando a verificação de IP" está desabilitada..."
rule_smb_widelink_desc_bad	=	"Os links simbólicos entre pastas compartilhadas estão habilitados."
rule_smb_widelink_desc_good	=	"Os links simbólicos entre pastas compartilhadas estão desabilitados."
rule_smb_widelink_desc_running	=	"Verificando se os links simbólicos entre pastas compartilhadas estão desabilitados..."
rule_snmp_community_desc_bad	=	"A comunidade SNMP não foi alterada do valor padrão."
rule_snmp_community_desc_good	=	"A comunidade SNMP foi alterada do valor padrão."
rule_snmp_community_desc_running	=	"Verificando se a comunidade SNMP foi alterada do valor padrão..."
rule_ssh_port_desc_bad	=	"A porta SSH não foi alterada do valor padrão."
rule_ssh_port_desc_good	=	"A porta SSH foi alterada do valor padrão."
rule_ssh_port_desc_running	=	"Verificando se a porta SSH foi alterada do valor padrão..."
rule_telnet_enable_desc_bad	=	"O serviço Telnet está habilitado."
rule_telnet_enable_desc_good	=	"O serviço Telnet está desabilitado."
rule_telnet_enable_desc_running	=	"Verificando se o serviço Telnet está desabilitado..."
rule_webdav_http_desc_bad	=	"O WebDAV não criptografado está habilitado."
rule_webdav_http_desc_good	=	"O WebDAV não criptografado está desabilitado."
rule_webdav_http_desc_running	=	"Verificando se o WebDAV não criptografado está desabilitado..."

[s2s]
col_share_name	=	"Nome"
col_summary_blockbkp	=	"Backup em nível de bloqueio"
col_summary_customize_ssh_port	=	"Porta de criptografia SSH"
col_summary_share_list	=	"Pasta compartilhada"
col_summary_task_name	=	"Tarefa"
col_task_destination	=	"Destino"
col_task_name	=	"Tarefa"
col_task_status	=	"Status"
err_alloc_mem	=	"Falha ao alocar a memória."
err_already_paired	=	"O servidor solicitado foi emparelhado com outro cliente. Você precisa restabelecer o emparelhamento."
err_client_job_del_job	=	"Falha ao excluir a tarefa."
err_client_job_enum_job	=	"Falha ao listar as tarefas."
err_client_job_generic	=	"Erro geral no SYNO.Client.Job."
err_client_job_get_job	=	"Falha ao recuperar a tarefa."
err_client_job_pair	=	"A(s) pasta(s) compartilhada(s) selecionada(s) já foi/foram ocupada(s) por outras conexões de sincronização no servidor de destino. Para continuar, desvincule essas pastas compartilhadas do servidor."
err_client_job_set_job	=	"Falha ao definir a tarefa."
err_client_job_start_job	=	"Falha ao iniciar a tarefa."
err_client_job_stop_job	=	"Falha ao cancelar a tarefa."
err_client_job_update_fake_file	=	"Falha ao atualizar a lista de tarefas da pasta compartilhada."
err_connection_testing_fail	=	"Falha no teste da conexão. Verifique seu nome de usuário e senha, deixe a verificação em 2 etapas desativada e tente novamente."
err_exceed_max_client_num	=	"A conexão de backup no lado do servidor atingiu o número máximo de clientes. Para continuar, desvincule pasta(s) compartilhada(s) do mesmo cliente no servidor."
err_invalid_param_type	=	"O tipo de parâmetro é inválido."
err_invalid_param_value	=	"O valor do parâmetro é inválido."
err_netbkp_not_enable	=	"O serviço de backup de rede está desabilidada no destino. Para habilitá-lo, entre no _DISKSTATION_ de destino e vá para Painel de controle > Serviços de arquivo > rsync."
err_no_mem	=	"Não há memória."
err_no_share	=	"Essa pasta compartilhada não existe mais."
err_no_task	=	"A tarefa selecionada não pode ser editada, porque as pastas compartilhadas no _DISKSTATION_ de origem podem ter sido excluídas."
err_not_admgrp	=	"Realizar a operação pela conta de um administrador."
err_pair_add_section	=	"Falha ao adicionar a conexão."
err_pair_config_file	=	"Falha ao ler a lista de conexões."
err_pair_empty_config	=	"A lista de conexões está vazia."
err_pair_generic	=	"Erro geral em SYNO.Server.Pair."
err_pair_get_config	=	"Falha ao recuperar a lista de conexões."
err_pair_get_hash_value	=	"Falha ao recuperar os dados de conexão."
err_pair_get_open_semaphore	=	"Falha ao bloquear o acesso aos arquivos."
err_pair_get_section	=	"Falha ao recuperar a conexão."
err_pair_get_status	=	"Falha ao recuperar o status da conexão."
err_pair_no_config	=	"A lista de conexões não foi encontrada."
err_pair_set_config	=	"Falha ao definir a lista de conexões."
err_pair_set_hash_value	=	"Falha ao configurar os dados de conexão."
err_pair_set_section	=	"Falha ao definir a conexão."
err_reset_serviceconf	=	"Falha no emparelhamento de teste. Entre no _DISKSTATION_ de destino e vá para Painel de controle > Sincronização de pasta compartilhada > Lista de conexão para restabelecer as configurações."
err_s2s_not_enable	=	"O serviço de “sincronização da pasta compartilhada” não está habilitado."
err_server_generic	=	"Erro geral em SYNO.Server"
err_server_get_netbkp_setting	=	"Falha ao recuperar as configurações de serviço de backup de rede."
err_server_get_status	=	"Falha ao recuperar o status do serviço."
err_server_get_volume_path	=	"Falha ao recuperar o volume do serviço de backup de rede."
err_server_register_service	=	"Falha ao registrar o volume do {0} serviço."
err_server_rsync_not_alive	=	"Rsync não está funcionando."
err_server_unregister_service	=	"Falha ao cancelar o registro do volume do {0} serviço."
err_share_action	=	"Essa pasta compartilhada está bloqueada por outro processo. Tente novamente mais tarde."
err_share_already_paired	=	"A(s) pasta(s) compartilhada(s) selecionada(s) já foi/foram ocupada(s) por outras conexões de sincronização no servidor de destino. Para continuar, desvincule essas pastas compartilhadas do servidor."
err_volume_not_found	=	"Volume não encontrado. Verifique se o status do volume é normal."
msg_no_task	=	"Sem tarefas"
no_selected_share	=	"Nenhuma pasta compartilhada selecionada."
s2s_app_desc	=	"Share to Share synchronization"
s2s_app_title	=	"Sincronização da pasta compartilhada"
s2s_btn_cancel_sharepair	=	"Lista de conexões"
s2s_btn_client_task_list	=	"Lista de tarefas"
s2s_btn_full_sync	=	"Sincronização integral"
s2s_btn_sync_imm	=	"Sincronizar agora"
s2s_btn_unlink	=	"Desvincular"
s2s_cfm_noshare	=	"Não existe nenhuma pasta compartilhada disponível. Se quiser ir à página <b>Pasta compartilhada</b> para criar uma pasta compartilhada, clique em <b>OK</b>."
s2s_cfm_reset_sharepair	=	"Tem certeza que deseja desvincular?"
s2s_cfm_upgrade_reset	=	"Deseja redefinir a configuração da conexão anterior e começar a usar a Sincronização de pasta compartilhada de múltiplas fontes? <br>(Para usar esse recurso, certifique-se de ter a última versão do _OSNAME_ no cliente.)"
s2s_col_pairedclient	=	"Servidor de origem\Pasta compartilhada"
s2s_col_sharename	=	"Pasta local compartilhada"
s2s_dlg_pairinfo_title	=	"Lista de conexões"
s2s_lbl_customize_ssh_port	=	"Personalize a porta de criptografia SSH para sincronizar pastas compartilhadas criptografadas"
s2s_lbl_every	=	"A cada "
s2s_lbl_lastSync_result	=	"Resultado da última sincronização"
s2s_lbl_sched_every	=	"A cada {0}"
s2s_lbl_sched_every_min	=	"A cada {0} minutos"
s2s_lbl_sched_mode	=	"Agendamento"
s2s_lbl_sched_mode_every	=	"A cada {0} hora(s)"
s2s_lbl_sched_mode_man	=	"Sincronizar manualmente"
s2s_lbl_sched_mode_time	=	"Sincronizar em {0}:{1}"
s2s_lbl_sched_realtime	=	"Sincronizar na modificação"
s2s_lbl_src_share	=	"Origem"
s2s_lbl_status_idle	=	"Disponível"
s2s_lbl_status_sync	=	"Sincronizando"
s2s_lbl_status_waiting	=	"Aguardando"
s2s_lbl_task_name	=	"Nome da tarefa"
s2s_note_encrypt_share_not_support	=	"O servidor de destino não suporta pastas compartilhadas criptografadas. Pode ser necessário habilitar privilégios elevados para criar pastas compartilhadas criptografadas no DDSM no destino."
s2s_server_desc	=	"Para sincronizar as pastas compartilhadas, vá para Serviços de arquivo > {0} para configurar seu _DISKSTATION_ como o servidor de destino."
s2s_warn_accept_share_change	=	"Confirme se você aceita os termos das alterações de compartilhamento."
s2s_warn_disable_server_home_service	=	"O serviço de base do usuário no destino _DISKSTATION_ será desabilitado porque a pasta compartilhada “homes” na origem precisa estar sincronizada. Tem certeza de que deseja continuar?"
s2s_warn_duplicate_taskname	=	"Nome de tarefa duplicado. Escolha um nome diferente."
s2s_warn_fail_create_remote_share	=	"Aviso: Falha ao criar a pasta compartilhada no lado do destino. Verifique o registro no lado do destino para obter mais informações."
s2s_warn_homes_enable	=	"O compartilhamento das páginas iniciais desse servidor é definido como o destino do servido Sincronização de pasta compartilhada. A habilitação desse serviço alterará suas configurações de privilégio e poderá causar perda de dados. Tem certeza de que deseja habilitar esse serviço?"
s2s_warn_incompatible_protocol	=	"A tarefa falhou. Verifique o seguinte: <br>(1)O serviço de backup de rede do servidor de destino está no modo de backup do Synology. <br>(2)A versão _OSNAME_ da fonte e dos dispositivos _DISKSTATION_ de destino são as mesmas."
s2s_warn_invalid_taskname	=	"Caracteres inválidos para o nome da tarefa: ! " # $ % & ' ( ) * + , / : ; < = > ? @ [ ] \ ^ ` { } | ~"
s2s_warn_multisrc_upgrade	=	"A Sincronização de pasta compartilhada de múltiplas fontes é suportada nesta versão do _OSNAME_. Para ativar este recurso, clique no botão RESET abaixo para limpar as configurações anteriores e começar a utilizá-lo. As tarefas originais precisam ser recriadas."
s2s_warn_no_share	=	"A pasta de compartilhamento de origem selecionada não existe."
s2s_warn_reach_maxtask	=	"O número de tarefas atingiu o limite do sistema."
s2s_warn_share_change	=	"Aviso: Para remover essa pasta compartilhada, você perderá as configurações de Sincronização da pasta compartilhada. "
s2s_warn_share_change_priv	=	"Essa pasta compartilhada está incluída no serviço de Sincronização de pasta compartilhada. A alteração da configuração de seu privilégio pode causar erros de sincronização. Deseja alterar as configurações de privilégio?"
s2s_warn_should_start_bkp_service	=	"Aviso: Para habilitar o serviço {0}, você deve habilitar o serviço {1} primeiro. Deseja habilitar o serviço {2} agora?"
s2s_warn_should_start_synorsync_server	=	"Aviso: Para habilitar o serviço {0} você deve mudar para o Modo de Backup Synology. Deseja mudar para esse modo agora?"
s2s_warn_still_run	=	"Como a última tarefa de sincronização {0} ainda não foi concluída, a nova tarefa de sincronização será ignorada."
s2s_warn_svr_notsupp_encrypt	=	"O servidor de destino não suporta tarefas de sincronização que incluam pastas compartilhadas criptografadas.<br>Atualize o _OSNAME_ do servidor de destino para a versão mais recente e tente novamente."
s2s_wiz_desc_customize_ssh_port	=	"Essa opção permite que você especifique a porta de criptografia de transferência de dados sincronizados para pastas compartilhadas remotas."
s2s_wiz_desc_enable_blockLvl	=	"Habilite essa opção para sincronizar apenas a diferença da pasta de compartilhamento.  Isso economiza largura de banda da rede, mas requere tempo adicional para comparação de dados."
s2s_wiz_lbl_create_task	=	"Criar uma tarefa de sincronização"
s2s_wiz_lbl_create_task_name	=	"Nomeie sua tarefa de sincronização para distingui-la de outras tarefas."
s2s_wiz_lbl_enSvc_title	=	"Permitir conexão da sincronização da pasta compartilhada"
s2s_wiz_lbl_enable_blockLvl	=	"Habilitar sincronização de nível de bloqueio"
s2s_wiz_lbl_enable_desc	=	"Habilitar esse serviço para tornar seu _DISKSTATION_ um servidor que permita a conexão da sincronização da pasta compartilhada."
s2s_wiz_lbl_reset_desc	=	"O restabelecimento da conexão da sincronização da pasta compartilhada permite que seu _DISKSTATION_ seja emparelhado com outro cliente."
s2s_wiz_lbl_schedule	=	"Agendamento"
s2s_wiz_lbl_setSched_man	=	"Executar sincronização manualmente"
s2s_wiz_lbl_setSched_pd1	=	"Executar sincronização"
s2s_wiz_lbl_setSched_pd2	=	"hora(s)"
s2s_wiz_lbl_setSched_realtime	=	"Executar sincronização na modificação"
s2s_wiz_lbl_setSched_time	=	"Executar sincronização automaticamente todos os dias às (hh:mm)"
s2s_wiz_lbl_setSched_title	=	"Configurar agendamento"
s2s_wiz_lbl_set_dest	=	"Configurar o destino da sincronização"
s2s_wiz_lbl_srcShare_select	=	"Selecionar a origem para sincronizar"
s2s_wiz_lbl_summary	=	"Confirmar configurações"
s2s_wiz_lbl_svcInfo_title	=	"Informações"
s2s_wiz_lbl_svc_enable	=	"Habilitar serviço de sincronização da pasta compartilhada"
s2s_wiz_lbl_svr_pair	=	"O servidor está emparelhado atualmente com"
s2s_wiz_lbl_svr_status	=	"Status do servidor"
s2s_wiz_sub_setSched	=	"Selecione um agendamento de sincronização. O sistema realizará tarefas de sincronização de acordo com a configuração do agendamento."
s2s_wiz_sub_set_dest	=	"Selecione o servidor de destino da lista suspensa ou digite o IP do servidor manualmente. Em seguida digite as informações da conta."
s2s_wiz_sub_srcShare_select	=	"Selecione as pastas compartilhadas como a origem da sincronização"
s2s_wiz_tab_svc	=	"Sincronização da pasta compartilhada"
s2s_wiz_title	=	"Assistente de sincronização da pasta compartilhada"
s2s_wiz_warn_shareData_del	=	"Entendo que se o destino selecionado contiver pastas com nomes idênticos como pastas de origem, as pastas de destino serão renomeadas. Se não existirem no destino, serão criadas."
server_status_unknown	=	"Desconhecido"
tab_client	=	"Cliente"
tab_destination	=	"Destino"
tab_server	=	"Servidor"
tab_task_name	=	"Nome"
task_status_error	=	"Erro"

[sata]
sata_backingup	=	"O sistema está executando backup para o disco eSATA. Não remova o disco eSATA até que o processo esteja concluído."
sata_descr	=	"É possível acessar a pasta compartilhada criada automaticamente no disco eSATA quando ele estiver conectado."
sata_format_err	=	"O sistema falhou ao formatar o disco eSATA. Verifique se o disco eSATA está corretamente conectado ao sistema e se a proteção contra gravação está desligada. Remova o disco eSATA e conecte-o para uma nova tentativa."
sata_format_wizard_fs_type	=	"Tipo de sistema de arquivos"
sata_format_wizard_purpose	=	"Selecione o objetivo do disco eSATA"
sata_formatting	=	"O sistema está formatando o disco eSATA. Não remova a unidade de disco até que o processo esteja concluído."
sata_fsck	=	"O sistema está verificando o disco eSATA. Não remova a unidade de disco até que o processo esteja concluído."
sata_handlefail	=	"O disco eSATA apresentou alguns problemas durante o acesso. Certifique-se de que ele está corretamente conectado, ou consulte o fabricante do disco."
sata_init	=	"O sistema está realizando a iniciação do disco eSATA. Não remova a unidade de disco até que o processo esteja concluído.  "
sata_manager_format	=	"Gerenciador de Disco eSATA - Formatar"
sata_needfsck	=	"O sistema detectou inconsistências no disco eSATA. Leve o disco eSATA a um PC próximo e execute a verificação/reparação do sistema de arquivos."
sata_nodisk	=	"Nenhum disco eSATA está conectado."
sata_satacopying	=	"Copiando arquivos do disco eSATA para o disco local..."
sata_wcachecrashed_detect	=	"Foi detectado o Samsung HD204UI. O cache de gravação foi desabilitado para garantir a operação normal."
sata_wcachecrashed_firmware_update	=	"Atualize o firmware desse disco rígido. Em seguida você pode habilitar o cache de gravação em @."
sata_wcachecrashed_title	=	"Cache de gravação de disco rígido desabilitado"

[schedule]
basic_info	=	"Geral"
beep_duration	=	"Duração do bipe"
bootup	=	"Reinicialização"
by_date	=	"Executar na seguinte data"
by_signal	=	"Interrompido"
clean_recycle_advance_setting_button	=	"Configurações avançadas"
clean_recycle_advance_setting_title	=	"Configurações avançadas"
clean_recycle_basic_policy_clean_all	=	"Excluir todos os arquivos"
clean_recycle_basic_policy_clean_older	=	"Excluir arquivos com data anterior a:"
clean_recycle_basic_policy_clean_size	=	"Limitar o tamanho da lixeira:"
clean_recycle_basic_policy_clean_size_sort_by	=	"Excluir arquivos de acordo com"
clean_recycle_basic_policy_clean_size_sort_by_size	=	"Excluir arquivos grandes primeiro"
clean_recycle_basic_policy_clean_size_sort_by_time	=	"Excluir arquivos antigos primeiro"
clean_recycle_basic_policy_title	=	"Política de retenção"
clean_recycle_bin	=	"Esvaziar lixeira"
clean_recycle_bin_select_share_desc	=	"Esvaziar lixeira da pasta compartilhada abaixo"
clean_recycle_reserve_file_extension	=	"Manter os arquivos com as seguintes extensões:"
clean_recycle_reserve_file_extension_example	=	"Inserir as extensões do arquivo aqui (por exemplo, "jpg")."
clean_recycle_reserve_file_policy_desc	=	"Evitar que determinados arquivos sejam permanentemente excluídos."
clean_recycle_reserve_file_policy_title	=	"Exceções"
clean_recycle_reserve_file_size_greater	=	"Manter os arquivos maiores ou iguais a:"
clean_recycle_reserve_file_size_less	=	"Manter os arquivos menores ou iguais a:"
cms_gpo_warn	=	"Como seu _DISKSTATION_ é gerenciado pelo CMS, os seguintes tipos de tarefas programadas podem ser gerenciados pela política de grupo do CMS: {0}. Se você criar/modificar/excluir tarefas programadas desses tipos, suas ações poderão ser substituídas pela política de grupo do CMS."
confirm_delete_task	=	"Tem certeza de que deseja excluir a(s) seguinte(s) tarefa(s)?"
confirm_run_task	=	"Tem certeza de que deseja executar a(s) seguinte(s) tarefa(s)?"
continue	=	"Retomado"
coredump	=	"Dump de memória"
create_task	=	"Criar tarefas"
create_task_fail	=	"Falha ao criar tarefa."
dayabbre_fri	=	"Sex"
dayabbre_mon	=	"Seg"
dayabbre_sat	=	"Sáb"
dayabbre_sun	=	"Dom"
dayabbre_thu	=	"Qui"
dayabbre_tue	=	"Ter"
dayabbre_wed	=	"Qua"
dcoutput_off	=	"Saída desligada"
dcoutput_on	=	"Saída ligada"
dcoutput_reset	=	"Suspender por três segundos e reiniciar"
dcoutput_title	=	"Saída CC"
delete_task	=	"Excluir tarefas"
depend_on	=	"Pré-tarefa"
disable_tasks	=	"Tarefas desabilitadas"
dsm_autoupdate_all	=	"Instalar _OSNAME_ mais recente"
dsm_autoupdate_appname	=	"Atualização automática do _OSNAME_"
dsm_autoupdate_download	=	"Baixar atualização do _OSNAME_"
dsm_autoupdate_hotfix	=	"Instalar atualizações importantes do _OSNAME_"
dsm_autoupdate_notify	=	"Enviar notificação de atualização de _OSNAME_"
edit_task	=	"Editar tarefa"
edit_task_fail	=	"Falha ao editar tarefa."
enable_all_dependencies	=	"Habilitar tudo"
enable_output_record	=	"Salvar resultados de saída"
enable_tasks	=	"Tarefas habilitadas"
event	=	"Evento"
event_all	=	"Todos"
every_hour	=	"A cada hora"
every_minute	=	"A cada minuto"
every_x_hours	=	"A cada {0} horas"
every_x_minutes	=	"A cada {0} minutos"
exit_status	=	"Status atual"
last_run_time	=	"Hora da última execução"
load_task_error	=	"Falha ao carregar tarefa. Tente novamente mais tarde."
msg_all_ok	=	"O sistema pode executar todas as tarefas selecionadas."
msg_check_config	=	"Para receber detalhes de execução por e-mail, vá para Painel de controle > Notificação > E-mail e habilite as notificações de e-mail primeiro."
msg_checking	=	"Verificando..."
msg_delete_related_tasks	=	"Excluir tarefas relacionadas"
msg_duplicate_name	=	"Este nome de tarefa já foi usado."
msg_empty_owner_for_enable	=	"Tarefas não podem ser habilitadas se o campo <b>Proprietário</b> estiver vazio."
msg_empty_owner_for_run	=	"Tarefas não podem ser executadas se o campo <b>Proprietário</b> estiver vazio."
msg_gpoclient	=	"O Grupo e Política de host CMS será aplicado ao Agendador de tarefas neste Synology NAS. Defina as tarefas agendadas a partir do host CMS."
msg_has_not_run_yet	=	"Essa tarefa não começou a ser executada."
msg_no_data	=	"Nenhum dado"
msg_no_log_path	=	"O destino selecionado não está disponível. Deseja escolher outro destino para salvar os detalhes de execução?"
msg_output_path_changed	=	"Você alterou o destino para salvar os detalhes de execução. Os detalhes de execução existentes permanecerão no destino original."
msg_output_recording	=	"Essa função se aplica somente a scripts definidos pelo usuário."
msg_save_changes	=	"Tem certeza de que quer salvar as modificações a seguir?"
msg_send_message	=	"Enviar detalhes de execução por e-mail"
msg_send_when_error	=	"Enviar detalhes de execução apenas quando o script terminar de modo anormal"
msg_will_not_run	=	"Para executar as tarefas abaixo, habilite as pré-tarefas entre parênteses primeiro."
next_trigger_time	=	"Próximo horário de execução"
next_trigger_time_title	=	"Próximo horário de execução"
no_data	=	"Nenhum detalhe de execução disponível."
no_repeat	=	"Não repetir"
normal	=	"Normal"
notify_user_share_volume_error	=	"Falha na operação. Verifique as configurações (usuários, pastas compartilhadas e espaço de volume disponível) relacionadas ao Agendador de tarefas."
on_demand	=	"Execução manual"
output	=	"Erro/saída padrão"
output_path	=	"Salvar em"
power_on_off	=	"Ligar/Desligar"
related_tasks	=	"Tarefas relacionadas"
repeat_bi_monthly	=	"Repetir a cada dois meses"
repeat_half_year	=	"Repetir a cada seis meses"
repeat_monthly	=	"Repetir mensalmente"
repeat_qual_monthly	=	"Repetir a cada quatro meses"
repeat_tri_monthly	=	"Repetir a cada três meses"
repeat_yearly	=	"Repetir anualmente"
run_command	=	"Executar comando"
run_on_days	=	"Executar nos seguintes dias"
run_once	=	"Apenas uma vez"
run_task	=	"Executar tarefa"
run_time_first	=	"Hora da primeira execução"
run_time_last	=	"Hora da última execução"
running	=	"Em execução"
schedule_advance	=	"Programação avançada"
schedule_already_set	=	"A programação foi definida do seguinte modo"
schedule_basic	=	"Programação básica"
schedule_daily	=	"Diariamente"
schedule_date	=	"Intervalo"
schedule_enable	=	"Ativar programação"
schedule_enable_all_recycle_bin	=	"Deseja habilitar a Lixeira para todas as pastas compartilhadas?"
schedule_every	=	"Freqüência"
schedule_every_each	=	"a cada"
schedule_every_once	=	"Todos os dias"
schedule_fri	=	"Sexta-feira"
schedule_hour	=	"hora(s)"
schedule_iterations	=	"Número total de vezes a cada dia"
schedule_lasttime	=	"O último horário de trabalho a cada dia"
schedule_mon	=	"Segunda-feira"
schedule_onwday	=	"Dias de trabalho a cada semana"
schedule_sat	=	"Sábado"
schedule_set	=	"Planejar programação"
schedule_starttime	=	"O primeiro horário de trabalho a cada dia"
schedule_summary	=	"Resumo"
schedule_sun	=	"Domingo"
schedule_thu	=	"Quinta-feira"
schedule_time	=	"Hora"
schedule_title	=	"Plano de Programação"
schedule_tue	=	"Terça-feira"
schedule_unknown	=	"unknown schedule"
schedule_warn_nodaysel	=	"Selecione pelo menos um dia de trabalho"
schedule_wed	=	"Quarta-feira"
schedule_weekdays	=	"Dias da semana"
schedule_weekend	=	"Fim de semana"
schedule_weekly	=	"Semanalmente"
script	=	"Script"
select_result	=	"Selecionar resultado"
select_share_desc	=	"Selecione as pastas compartilhadas cuja lixeira deseja esvaziar."
service_action	=	"Ação de serviço"
setting	=	"Configurações"
shutdown	=	"Desligar"
smart_schedule_apply_all	=	"Testar todos os discos"
smart_schedule_apply_sel	=	"Testar discos selecionados"
smart_schedule_desc	=	"Os testes S.M.A.R.T. podem ser programados para serem executados automaticamente usando-se {0}."
smart_schedule_range	=	"Faixa do teste S.M.A.R.T."
smart_schedule_type	=	"Tipo de teste S.M.A.R.T."
start_time	=	"Tempo de início"
status_error	=	"Erro"
status_running	=	"Em execução"
status_stop	=	"Interrompido"
status_unknown	=	"Desconhecido"
stop_time	=	"Tempo de parar"
task_owner	=	"Proprietário"
task_scheduler	=	"Programador de tarefas"
task_scheduler_desc	=	"Automatizar ações especificadas pela criação e programação de tarefas personalizáveis."
task_settings	=	"Configurações de tarefa"
title_dialog_check	=	"Verificação de dependências"
title_dialog_delete	=	"Excluir tarefas"
title_dialog_save	=	"Salvar alterações"
title_event_based	=	"Tarefa disparada"
title_package	=	"Pacotes"
title_run_result	=	"Resultado da execução"
title_service	=	"Serviços"
title_time_based	=	"Tarefa agendada"
title_type	=	"Tipo"
view	=	"Visualizar resultado"

[search]
no_search_cache	=	"Os resultados da pesquisa estão indisponíveis no momento. Tente novamente."
no_search_result	=	"Nenhuma combinação encontrada."
search_any	=	"Qualquer um"
size_greater	=	"é maior que"
size_less	=	"é menor que"

[securityscan]
brute_force_attack_config	=	"Verificar ataques de força bruta"
confirm_group_change	=	"Sua linha de base de segurança será alterada para personalizado, ignorando essa regra. Deseja ignorar a regra?"
detail	=	"Detalhes"
enable_abnormal_login_notification	=	"Send notification while detecting abnormal login"
first_title	=	"Para que principalmente você está usando seu _OSNAME_?"
framwork_modified_error	=	"O framework do Assistente de segurança foi comprometido. Contate o suporte da Synology para obter ajuda."
gen_report_complete	=	"Relatório gerado corretamente. Clique em OK para abrir o relatório."
idprotection_label_time	=	"Hora"
idprotection_result_daily	=	"Alertas por hora"
idprotection_result_monthly	=	"Alertas por dia"
idprotection_severity_high	=	"Alto"
idprotection_severity_medium	=	"Médio"
list_view_desc	=	"{0} Veja a lista de verificação {1} com regras de segurança para fazer a varredura."
multiple_countries	=	"Vários locais"
multiple_protocols	=	"Vários protocolos"
overview_tooltip_setting_share	=	"Vá para Avançado para especificar um local de armazenamento para os relatórios."
overview_tooltip_share_path_wrong	=	"O local de armazenamento para relatórios não existe. Vá para a guia "Avançado" para especificar um novo local."
private_network	=	"Rede privada"
report_generating	=	"Gerando relatório..."
scan_result	=	"Resultados da verificação"
securityscan_alert_non_items	=	"Selecione pelo menos um item."
securityscan_alert_non_scan_items	=	"Selecione pelo menos um item de Verificação de segurança."
securityscan_all	=	"Todos os Resultados"
securityscan_btn_fixme	=	"Corrigir"
securityscan_category_malware	=	"Malware"
securityscan_category_network	=	"Rede"
securityscan_category_securitySetting	=	"Configurações"
securityscan_category_systemCheck	=	"Sistema"
securityscan_category_update	=	"Atualização"
securityscan_category_userInfo	=	"Conta"
securityscan_check_danger_malware	=	"{0} ameaça(s) foram detectadas em seu _OSNAME_."
securityscan_check_desc_malware	=	"Procurando malware..."
securityscan_check_desc_network	=	"Verificando firewall e acessibilidade de serviços de rede..."
securityscan_check_desc_securitySetting	=	"Verificando as configurações gerais do sistema..."
securityscan_check_desc_systemCheck	=	"Verificando o _OSNAME_..."
securityscan_check_desc_update	=	"Verificando atualizações e configurações de software..."
securityscan_check_desc_userInfo	=	"Verificando segurança de contas de usuários..."
securityscan_check_empty	=	"Nenhum item será verificado na categoria."
securityscan_check_outOfDate_updates_dsm	=	"A versão do _OSNAME_ está desatualizada."
securityscan_check_outOfDate_updates_package	=	"{0} pacote(s) está(ão) desatualizado(s)."
securityscan_check_pass_malware	=	"Nenhum malware foi encontrado em seu sistema."
securityscan_check_pass_network	=	"As configurações de rede estão corretas."
securityscan_check_pass_securitySetting	=	"As configurações do sistema estão corretas."
securityscan_check_pass_systemCheck	=	"O _OSNAME_ está funcionando corretamente."
securityscan_check_pass_update	=	"As configurações de atualização estão corretas."
securityscan_check_pass_update_dsm	=	"O _OSNAME_ está atualizado."
securityscan_check_pass_update_dsm_package	=	"O _OSNAME_ e todos os pacotes estão atualizados."
securityscan_check_pass_update_package	=	"Os pacotes estão atualizados."
securityscan_check_pass_userInfo	=	"Todas as configurações de conta estão corretas."
securityscan_check_pass_userInfo_passwrod	=	"Todos os usuários têm senhas fortes."
securityscan_check_risk_network	=	"{0} configuração(ões) de rede torna(m) a segurança fraca."
securityscan_check_risk_securitySetting	=	"{0} configuração(ões) de segurança do sistema torna(m) a segurança fraca."
securityscan_check_risk_systemCheck	=	"{0} risco(s) de sistema detectado(s) no _OSNAME_"
securityscan_check_risk_update	=	"{0} configuração(ões) de atualização torna(m) a segurança fraca."
securityscan_check_risk_userInfo	=	"{0} configuração(ões) de conta torna(m) a segurança fraca."
securityscan_check_warning_network	=	"{0} configuração(ões) de rede deve(m) ser alterada(s)."
securityscan_check_warning_securitySetting	=	"{0} configuração(ões) de segurança do sistema não está(ão) habilitada(s)."
securityscan_check_warning_systemCheck	=	"{0} aviso(s) do sistema precisa(m) ser verificado(s)."
securityscan_check_warning_update	=	"{0} configuração(ões) de atualização não está(ão) habilitada(s)."
securityscan_check_warning_userInfo	=	"{0} configuração(ões) de segurança de rede não está(ão) habilitada(s)."
securityscan_check_week_password	=	"{0} usuário(s) têm senhas fracas."
securityscan_config_custom_group	=	"Personalizar lista de verificação"
securityscan_config_default_group	=	"Linha de Base de Segurança"
securityscan_config_default_group_company	=	"Para trabalho e negócios"
securityscan_config_default_group_company_desc	=	"Executar verificações completas para atender aos requisitos de conformidade de segurança de empresas."
securityscan_config_default_group_custom	=	"Personalizado"
securityscan_config_default_group_custom_desc	=	"Defina quais verificações deseja realizar."
securityscan_config_default_group_home	=	"Para uso doméstico e pessoal"
securityscan_config_default_group_home_desc	=	"Executar verificações essenciais para proteger seu _OSNAME_ contra as ameaças cibernéticas mais comuns."
securityscan_config_schedule_desc	=	"Habilitar agendamento de verificação periódica"
securityscan_customlist_name	=	"Lista Personalizada"
securityscan_daily_report_label	=	"Habilitar relatório diário"
securityscan_day	=	"dia(s) "
securityscan_detail_purpose	=	"Detalhes"
securityscan_elapsed_time	=	"Tempo decorrido: "
securityscan_error_is_scanning	=	"As alterações de configuração não podem ser salvas enquanto houver uma verificação em andamento. Aguarde até que a verificação seja concluída."
securityscan_error_update	=	"Ocorreu um erro durante a atualização do banco de dados de segurança. As verificações serão realizadas de acordo com o banco de dados antigo."
securityscan_filter_category	=	"Por categoria"
securityscan_filter_status	=	"Por status"
securityscan_group_choose_desc	=	"Selecione uma linha de base de segurança que atenda às suas necessidades para realizar a verificação."
securityscan_group_choose_title	=	"Selecione a Linha de Base de Segurança"
securityscan_hour	=	"hora(s) "
securityscan_info_fail_desc	=	"Ainda existem configurações que recomendamos alterar."
securityscan_label_category	=	"Categoria"
securityscan_label_desc	=	"Descrição"
securityscan_label_level	=	"Gravidade"
securityscan_label_status	=	"Status"
securityscan_label_update	=	"Última atualização"
securityscan_last_scan_time	=	"Última verificação realizada há {0}."
securityscan_minute	=	"minuto(s) "
securityscan_monthly_report_desc	=	"Para receber relatórios por e-mail, acesse Painel de controle > Notificação > E-mail e habilite as notificações de e-mail primeiro."
securityscan_monthly_report_label	=	"Habilitar relatório mensal"
securityscan_restore_desc	=	"Tem certeza de que deseja redefinir todas as configurações?"
securityscan_result_alarm	=	"Crítico"
securityscan_result_error	=	"Erro"
securityscan_result_fail	=	"Falha"
securityscan_result_nonChecked	=	"Desmarcado"
securityscan_result_pass	=	"Passado"
securityscan_result_running	=	"Em execução"
securityscan_result_skip	=	"Ignorado"
securityscan_scan	=	"Verificar"
securityscan_schedule_name	=	"Agendamento de Verificação"
securityscan_second	=	"segundo(s) "
securityscan_setting_action_title	=	"Ação Recomendada"
securityscan_setting_link	=	"Abra {0} e tome as medidas recomendadas."
securityscan_severity_danger	=	"Crítico"
securityscan_severity_info	=	"Informação"
securityscan_severity_outOfDate	=	"Média"
securityscan_severity_risk	=	"Alta"
securityscan_severity_warning	=	"Média"
securityscan_stop	=	"Parar"
securityscan_storage_location	=	"Local de armazenamento"
securityscan_storage_name	=	"Configurações de relatório"
securityscan_system_danger	=	"Cuidado"
securityscan_system_danger_desc	=	"Foram encontradas ameaças à segurança que precisam de sua atenção."
securityscan_system_firstScan	=	"Pronto para a verificação"
securityscan_system_firstScan_desc	=	"Você ainda não verificou seu _OSNAME_."
securityscan_system_outOfDate	=	"Desatualizado"
securityscan_system_outOfDate_desc	=	"Sua versão do _OSNAME_ está desatualizada."
securityscan_system_risk	=	"Em Risco"
securityscan_system_risk_desc	=	"Foram encontrados riscos à segurança que precisam de sua atenção."
securityscan_system_safe	=	"Bom"
securityscan_system_safe_desc	=	"A segurança de seu _OSNAME_ está boa."
securityscan_system_scan	=	"Verificando"
securityscan_system_scan_desc	=	"Verificação em andamento..."
securityscan_system_stop	=	"Interrompendo"
securityscan_system_stop_desc	=	"Interrompendo a verificação..."
securityscan_system_update	=	"Atualizando"
securityscan_system_update_desc	=	"Atualizando o banco de dados de segurança..."
securityscan_system_warning	=	"Aviso"
securityscan_system_warning_desc	=	"Algumas configurações de proteção de segurança não estão habilitadas."
securityscan_view_results	=	"Ver Resultados"
thresh_fails	=	"Número de logins fracassados"
thresh_minutes	=	"Tempo (minutos)"
unknown_geoip_location	=	"Local desconhecido"
view	=	"Ver"
welcome_page_abnormal_login_rule	=	"Detectar atividades de login incomuns e enviar notificação por e-mail aos usuários"
welcome_page_help_desc	=	"Para permitir que usuários não administradores recebam notificações por e-mail, realize uma das seguintes ações:"
welcome_page_help_desc_first_point	=	"Peça que cada usuário defina seu endereço de e-mail nas configurações de conta pessoal."
welcome_page_help_desc_second_point	=	"Preencha o endereço de e-mail de cada usuário em {0} diretamente."
welcome_page_notification_setting	=	"Para configurar notificações por e-mail, vá para {0}."
welcome_page_title	=	"Mais proteção, mais seguro"

[service]
Apply	=	"Máximo de conexões HTTP simultâneas"
additional_web_port	=	"Portas do Photo Station/Web Station"
afp_time_machine_enable	=	"Ativar transmissão do Bonjour Time Machine via AFP"
afp_time_machine_note_desc	=	"Ative a descoberta do serviço Bonjour em {0} para ajudar o Time Machine a encontrar suas pastas compartilhadas."
backup_task	=	"Tarefas de backup"
caldav_enable_desc	=	"Habilitar CalDAV a gerenciar os calendários armazenados no seu _DISKSTATION_ com um cliente CalDAV, como o Apple iCal ou o Mozilla Sunbird."
caldav_select_conflict	=	"A origem e o destino do calendário não podem ser os mesmos."
calendar_broken	=	"Ausente"
calendar_crashed	=	"Paralisado"
calendar_list	=	"Lista de calendário"
calendar_location	=	"Local"
calendar_name	=	"Nome do calendário"
calendar_name_illegal	=	"O nome do calendário contém caracteres inválidos."
calender_destination_illegal	=	"O nome de destino contém caracteres inválidos."
cannot_create_calender_inhomes	=	"Você não tem permissão para criar um calendário na pasta "homes"."
confirm_disable_smb_afp_tm_mdns	=	"Se você desativar o serviço {0}, o sistema desativará a transmissão do Bonjour Time Machine via {0}."
ddns_available_macros	=	"Variáveis"
delete_check_calendar	=	"Tem certeza de que deseja remover o(s) calendário(s) selecionado(s)?"
delete_check_calendar_note	=	"Todos os dados no calendário serão removidos."
delete_check_rsync_account	=	"Tem certeza de que deseja excluir as contas selecionadas?"
desc_rsync_config	=	"O uso da configuração rsync personalizada definirá seu _DISKSTATION_ cmo o servidor de destino apenas para backup do rsync. Consulte a Ajuda para obter mais informações sobre a personalização da sua configuração do rsync."
desktop_service	=	"Área de trabalho do _OSNAME_"
disable_avahi_warning	=	"Desabilitar a descoberta do serviço Bonjour fará com que os dispositivos locais não possam encontrar serviços (incluindo: SMB/AFP, FTP e alguns serviços de pacotes etc.) fornecidos pelo _DISKSTATION_. Deseja desabilitá-lo agora?"
domain_user_disallow	=	"Essa função não está disponível para usuários do domínio."
dsm_port	=	"Portas _OSNAME_"
edit_rsync_account	=	"Editar conta rsync"
enable_avahi	=	"Habilitar descoberta do serviço Bonjour"
enable_avahi_desc	=	"A habilitação dessa opção permite a descoberta do serviço Bonjour encontre o _DISKSTATION_."
enable_customized_max_http_connections	=	"Personalizar máximo de conexões HTTP simultâneas"
enable_directly_access	=	"Habilite o acesso direto a _OSNAME_ sem os números das portas"
enable_directly_access_desc	=	"Você pode acessar diretamente o _OSNAME_ através da conexão HTTP(S) sem adicionar nenhum número de porta depois do endereço IP/DDNS do seu _DISKSTATION_. Nota: Essa função será desabilitada quando o Web Station for instalado."
enable_hsts	=	"Habilitar HSTS"
enable_hsts_desc	=	"Habilitar o HSTS força os navegadores a usar conexões seguras."
enable_http2	=	"Habilitar HTTP/2"
enable_http2_desc	=	"O HTTP/2 aumenta a velocidade do carregamento de páginas web durante conexões criptografadas."
enable_rsync_account	=	"Habilitar conta rsync"
enable_rsync_config	=	"Usar configuração rsync personalizada"
enable_rsync_service	=	"Habilitar serviço rsync"
enable_server_header	=	"Habilitar o cabeçalho "Server" em respostas HTTP"
enable_smb_tm_mdns_warning	=	"Se você ativar a transmissão do Bonjour Time Machine via SMB, o sistema reiniciará o serviço de rede e ativará o serviço de arquivos do Windows SMB3, o Opportunistic Locking, os indicadores duráveis SMB e a concessão SMB2. Tem certeza de que deseja continuar?"
enable_spdy	=	"Habilitar SPDY"
enable_spdy_desc	=	"O SPDY aumenta a velocidade do carregamento de páginas web durante conexões criptografadas."
enable_ssdp	=	"Ative a descoberta de redes do Windows para permitir o acesso através de navegadores da Web"
enable_ssdp_desc	=	"Dispositivos da rede local podem usar a descoberta de redes do Windows para acessar a interface na Web do _OSNAME_."
enable_wstransfer	=	"Ative a descoberta de redes do Windows para permitir o acesso a arquivos via SMB"
enable_wstransfer_desc	=	"Dispositivos da rede local podem usar a descoberta de redes do Windows para acessar seus arquivos em seu _DISKSTATION_."
enter_calendar_name	=	"Você deve digitar um nome de calendário."
error_dl_port_in_used	=	"Este número de porta está reservado para uso do sistema. Use outros números."
error_dl_same_time	=	"O horário de início e o horário de parada devem ser diferentes."
example	=	"Exemplo"
file_transfer_log	=	"Registro de transferência de arquivo"
gcp_service	=	"Google Cloud Print"
hotplugd_service	=	"Hotplug Service"
http_connections	=	"Conexões máx."
http_connections_hint	=	"Um número máximo maior de conexões HTTP simultâneas exige mais memória do sistema."
httpport_and_httpsport_same	=	"As portas para HTTP e HTTPS não podem ser iguais. Tente outra porta."
important	=	"Importante"
internal_service	=	"Serviço interno do _OSNAME_"
ldap_server	=	"LDAP server"
move_share_to_ext4_device	=	"{0} requer um dispositivo externo com sistema de arquivos EXT4. Primeiro mova {1} para um dispositivo EXT4."
no_ext4_external_devices	=	"{0} requer um dispositivo externo com sistema de arquivos EXT4. Conecte um dispositivo e formate-o primeiro como EXT4."
pgsql_upgrade	=	"Tarefa de Atualização do Banco de Dados"
photo_enable_warning	=	"Agora você pode carregar fotos e vídeos para a pasta compartilhada "photo". O uso do Photo Station Uploader para carregar arquivos é mais rápido e recomendado."
photo_enable_with_disabled_admin	=	"Recomenda-se habilitar admin no _OSNAME_ para criar contas administrativas no Photo Station se não houver nenhum. Deseja habilitar admin agora?"
pps_download_now	=	"Baixar agora"
pps_enable_warning	=	"Agora é possível enviar fotos para a pasta "foto" no diretório raiz "início". Para uma maior velocidade, recomendamos carregar fotos e vídeos com a ferramenta de área de trabalho Photo Station Uploader."
printing_service	=	"Serviço de impressão"
redirect_secureui	=	"Redirecionar automaticamente conexões HTTP para HTTPS (exceto Web Station e Photo Station)"
restart_apache	=	"Reiniciando Servidor Web..."
restart_warning	=	"Aviso! Os serviços de rede serão reiniciados. Tem certeza de que deseja continuar?"
router_port_conflict_remap_alert	=	"Foram detectados conflitos de porta com a porta do roteador do dispositivo existente conectado. A porta usada pelos seguintes serviços foi remapeada. Vá para Configuração do roteador para obter mais informações."
router_redirect_secureui	=	"Redirecionar automaticamente conexões HTTP para HTTPS"
rsync_account	=	"Conta rsync"
rsync_account_desc	=	"Você pode criar/editar contas do rsync para usuários externos para permitir o backup em pastas compartilhadas do seu _DISKSTATION_ através do rsync não criptografado. (Seu _DISKSTATION_ pode ter um nível de segurança inferior.)"
rsync_sshd_port	=	"Porta de criptografia SSH"
scemd_service	=	"Daemon de monitoramento do sistema"
server_header	=	"Personalizar cabeçalho "Server""
service_additional_port	=	"Acrescentar porta adicional"
service_admin	=	"Gerenciamento de Sistema"
service_afp_transfer_log	=	"Habilitar registro de transferência"
service_all_interface	=	"Todos"
service_allow_on_firewall	=	"Permitir através de firewall"
service_app_uhconflict	=	"Essa ação irá desativar "{0}". Tem certeza de que deseja continuar?"
service_audio	=	"Ativar Audio Station 3"
service_block_by_firewall	=	"Bloqueado pelo firewall"
service_ca_copy_failed	=	"Importe seu certificado emitido por uma autoridade confiável e tente novamente."
service_ca_not_utf8	=	"A codificação de arquivo deve ser salva como UTF-8."
service_caldav	=	"Ativar CalDAV"
service_cloudstation_eds	=	"Cloud Station no EDS14"
service_cloudstation_title	=	"Cloud Station Server"
service_cloudstation_usb_and_old_version	=	"Cloud Station 3.2 ou mais antigo"
service_codepage_str2	=	"aqui"
service_configure_https	=	"Configurar HTTPS"
service_ddns_account_login	=	"Registrar um novo nome de host com uma conta {0} existente"
service_ddns_account_mode	=	"Selecione uma conta No-IP.com existente ou registre uma nova conta:"
service_ddns_auth_key	=	"Chave"
service_ddns_could_not_login	=	"Não conseguiu fazer login?"
service_ddns_create_cert_fail	=	"Não é possível criar certificado. Crie um certificado manualmente no Painel de Controle > Segurança > Certificado."
service_ddns_customize_ip	=	"Configurar IP Externo"
service_ddns_delete_warning	=	"Tem certeza de que deseja remover o(s) seguinte(s) nome(s) de host?"
service_ddns_desc_enter_account	=	"Digite as credenciais de sua conta {0}."
service_ddns_desc_login_failed	=	"Credenciais inválidas. Tente novamente."
service_ddns_desc_other_support	=	"Para alterar as informações de sua conta {0}, entre em contato com {1} para obter ajuda. "
service_ddns_desc_register_account	=	"Digite as credenciais de sua conta ou registre uma conta de {0} para usar o nome de host DDNS."
service_ddns_domain_load_error	=	"Erro ao carregar o domínio"
service_ddns_domain_select	=	"Selecione um nome de domínio"
service_ddns_domain_tw	=	"台灣"
service_ddns_dup_email	=	"Este e-mail já está em uso."
service_ddns_dup_hostname	=	"Este nome de host já está em uso."
service_ddns_dup_username	=	"Este nome de usuário já está em uso."
service_ddns_email	=	"E-mail"
service_ddns_email_not_registedd	=	"Este e-mail ou senha é inválido."
service_ddns_error_noip_alphanumspace	=	"somente alfanuméricos e espaços"
service_ddns_error_noip_password	=	"Os caracteres +,?,%,& não são permitidos."
service_ddns_error_unknown	=	"Erro Desconhecido"
service_ddns_exceed_max_account	=	"Você não tem permissão para criar mais do que {0} contas em um dia."
service_ddns_firstname	=	"Primeiro nome"
service_ddns_forget_password	=	"Esqueceu sua senha?"
service_ddns_fullname	=	"Nome completo"
service_ddns_had_account	=	"Eu já tenho uma conta {0}"
service_ddns_heartbeat	=	"Heartbeat"
service_ddns_heartbeat_help	=	"Ao habilitar o Heartbeat, a conta Synology enviará notificações a você quando a conexão estiver desligada."
service_ddns_host_expired	=	"O nome de host expirou."
service_ddns_hostname	=	"Nome de host"
service_ddns_input_warning_hostname	=	"O nome de host contém caracteres ilegais."
service_ddns_input_warning_no_hostname	=	"Você não digitou o nome de host."
service_ddns_input_warning_no_passwd	=	"Você não digitou a senha."
service_ddns_input_warning_no_username	=	"Você não digitou o nome de usuário."
service_ddns_input_warning_passwd	=	"A senha contém caracteres ilegais."
service_ddns_input_warning_username	=	"O nome de usuário contém caracteres ilegais."
service_ddns_last_updated	=	"Horário da última atualização"
service_ddns_lastname	=	"Sobrenome"
service_ddns_legend	=	"DDNS"
service_ddns_login_account_failed	=	"Falha de login."
service_ddns_login_or_register_account	=	"Faça login ou registre uma conta {0}"
service_ddns_max_info_num	=	"Você já atingiu seu limite de nome de host."
service_ddns_msg_host_in_used_by_yourhost	=	"Deseja transferir “{0}” para esse _DISKSTATION_?"
service_ddns_msg_verification_mail_alert	=	"Um e-mail de verificação foi enviado para {0}. Siga as instruções do e-mail para ativar sua conta de e-mail e serviço DDNS."
service_ddns_next_refresh	=	"Hora da próxima atualização"
service_ddns_noip_tos	=	"Ao marcar aqui você concorda com os <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.no-ip.com/legal/tos.php">Termos de Serviço</a> e a <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.no-ip.com/legal/privacy.php">Política de Privacidade</a>."
service_ddns_normal	=	"Normal"
service_ddns_note	=	"Nota"
service_ddns_one_hostname_for_a_provider	=	"Você pode definir apenas um nome de host para cada provedor de DDNS"
service_ddns_operation_fail	=	"Operação falhou"
service_ddns_passwd	=	"Senha"
service_ddns_passwd_confirm	=	"Confirmar senha"
service_ddns_provider_customized_description	=	"Você pode adicionar um novo provedor DDNS abaixo."
service_ddns_provider_oray	=	"Oray.com PeanutHull DDNS"
service_ddns_provider_website	=	"Visite o site do provedor de DDNS"
service_ddns_reg_field_info	=	"Informações"
service_ddns_reg_field_opt	=	"Registro"
service_ddns_register_btn	=	"Registrar agora"
service_ddns_register_desc	=	"Registre um novo nome de host em sua conta No-IP"
service_ddns_resend_verify_mail_ok	=	"An activation mail has been sent. Please activate your MyDS Center account soon."
service_ddns_select_provider	=	"Selecione um fornecedor de serviço..."
service_ddns_status_911	=	"O servidor DDNS atualmente está passando por manutenção. Tente novamente mais tarde."
service_ddns_status_abuse_failed	=	"Muitos pedidos de atualização. Tente novamente mais tarde."
service_ddns_status_auth_failed	=	"Erro de autenticação."
service_ddns_status_auth_hostname_failed	=	"Senha ou nome de host incorreto."
service_ddns_status_bad_hostname	=	"Nome de domínio ilegal"
service_ddns_status_cant_reg_hostname	=	"Nome de host já registrado"
service_ddns_status_check_with_twnic	=	"Entre em contato com a TWNIC para obter suporte"
service_ddns_status_client_failed	=	"Erro de função DDNS. Entre em contato com Synology Inc."
service_ddns_status_connect_host	=	"Erro na conexão com o servidor. Verifique a conexão de rede do servidor."
service_ddns_status_email_not_verified	=	"Seu endereço de e-mail não foi verificado. O serviço DDNS está indisponível atualmente."
service_ddns_status_host_in_used	=	"O nome de host já está em uso. Especifique outro."
service_ddns_status_need_verified	=	"Conta não ativada"
service_ddns_status_no_host	=	"O nome de host não existe. Verifique se você criou o nome de host no website do fornecedor do serviço."
service_ddns_status_not_fqdn	=	"Formato incorreto de nome de host."
service_ddns_status_param_error	=	"Erro de conexão. Tente novamente mais tarde."
service_ddns_status_resolve_failed	=	"Falha na conexão. Não foi possível resolver o endereço de IP do servidor."
service_ddns_status_server_broken	=	"O servidor DDNS está temporariamente fora de serviço. Entre em contato com o fornecedor do serviço."
service_ddns_status_synology_auth_failed	=	"Falha na autenticação. Se você esqueceu a senha, vá para <a class="link-font" target="_blank" href="https://account.synology.com/support/register_password_remind.php">Conta Synology</a> para restabelecê-la."
service_ddns_status_synology_email_not_verified	=	"Verifique sua caixa de entrada e ative sua Conta Synology para que os serviços associados da Synology não sejam suspensos."
service_ddns_syno_create_cert	=	"Deseja obter um certificado do Let's Encrypt para {0} e defini-lo como certificado padrão?"
service_ddns_syno_set_default_cert	=	"Certificado encontrado para {0}. Deseja defini-lo como o certificado padrão?"
service_ddns_syno_tos	=	"Ao marcar aqui você concorda com os <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.synology.com/company/terms_of_services">Termos de Serviço</a> e a <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.synology.com/company/privacy">Política de Privacidade</a>"
service_ddns_synology_member_zone	=	"Verifique o status do DDNS do seu _DISKSTATION_ on-line em <a class="link-font" target="_blank" href="http://account.synology.com/support/register_ddns.php">_MEMBERZONE_</a>."
service_ddns_synology_membership	=	"Conta Synology"
service_ddns_tip	=	"Ative o suporte a DDNS para permitir que os usuários acessem o servidor através de um nome de host registrado."
service_ddns_title	=	"Ativar suporte DDNS"
service_ddns_title_register_account	=	"Registre uma conta {0}"
service_ddns_twnic_note	=	"Você pode registrar um nome de host TWNIC gratuito por dois anos para seu _DISKSTATION_. Acesse o site do provedor de DDNS para obter mais informações sobre a taxa de inscrição após o seu registro gratuito ter expirado."
service_ddns_type	=	"Fornecedor de serviço"
service_ddns_update_fail	=	"Falha ao registrar endereço IP {1} no hostname {0} [{2}]"
service_ddns_username	=	"Nome de usuário"
service_decs_web_localuser	=	"Habilite esta opção para permitir que os usuários locais criem um website pessoal fazendo o upload de páginas da web para a pasta “www” criada automaticamente no diretório inicial do usuário."
service_desc	=	"Os usuários podem acessar os dados no sistema através de FTP (protocolo de transferência de arquivos) depois de ativar o serviço."
service_desc_audio	=	"Habilitar o Audio Station para reproduzir música através de computadores, dispositivos USB/UPnP, dispositivos móveis iOS/Android ou dispositivos compatíveis com AirPlay."
service_desc_file	=	"Ativar File Station para acessar e gerenciar arquivos através de uma porta personalizada. Você também pode usar File Station em dispositivos móveis."
service_desc_httpport	=	"Além da porta padrão de número 80, é possível adicionar outra porta para o Photo Station e Web Station."
service_desc_https_port	=	"Além da porta padrão criptografada número 443, é possível adicionar outra porta para uso do Photo Station e Web Station."
service_desc_httpsport	=	"Além da porta padrão de número 443, é possível adicionar outra porta para o Photo Station e Web Station."
service_desc_mysql	=	"Ativar MySQL para usar funções de banco de dados."
service_desc_photo	=	"Habilitar Photo Station para compartilhar fotos e vídeos na pasta compartilhada "photo" e publicar no blog. Você pode pesquisar Photo Station com DS photo+ usando serviços móveis.<br><br>Para gerenciar contas de usuário separadas para o Photo Station, vá até as configurações de Photo Station."
service_desc_photo_personal_service	=	"Habilite o serviço Pessoal de Photo Station para permitir que usuários de _DISKSTATION_ tenham seu próprio Photo Station. Quando estiver habilitado, os usuários poderão habilitar ou desabilitar seu Photo Station Pessoal na página "{0}"."
service_desc_photo_personal_setting	=	"Habilitar Photo Station - {0} para compartilhar fotos e vídeos na pasta compartilhada "base/foto" e para publicação no blog. Você também pode usar Photo Station - {1} através de dispositivos móveis.<br><br>Para gerenciar contas de usuário para o Photo Station - {2}, vá até a área de administração do Photo Station - {3}."
service_desc_secureui	=	"Ao ativar esta função, as conexões HTTP serão protegidas com conexões SSL/TLS."
service_desc_web	=	"Ativar Web Station para criar um website."
service_desc_web_secureui	=	"Ao habilitar essa função, as conexões http para serviços da Internet serão protegidas pelas conexões SSL/TLS."
service_device_discovery	=	"Device Discovery Service "
service_disable	=	"Desativar"
service_discovery	=	"Descoberta de serviço"
service_dl_bt_dht_desc	=	"Ativar rede DHT para ativar os arquivos de torrent sem rastreamento."
service_dl_bt_dht_enable	=	"Ativar rede DHT"
service_dl_bt_dht_port	=	"Porta UDP DHT"
service_dl_bt_encrypt	=	"Criptografia de protocolo BT"
service_dl_bt_encrypt_always	=	"Sempre"
service_dl_bt_encrypt_auto	=	"Auto"
service_dl_bt_encrypt_disable	=	"Desativar"
service_dl_bt_max_download	=	"Taxa máxima de download"
service_dl_bt_max_upload	=	"Taxa máxima de upload"
service_dl_bt_maxpeers	=	"Número máximo de peers permitidos por arquivo de torrent"
service_dl_bt_network_setting	=	"Configurações da Rede BT"
service_dl_bt_port_range	=	"Extensão de porta BT"
service_dl_bt_rate_desc	=	"(0 KB/s significa ilimitado.)"
service_dl_bt_rate_setting	=	"Taxas de upload e download BT"
service_dl_bt_seeding_hint	=	"Dica: A configuração da proporção de compartilhamento para zero e do intervalo de seeding para "Ignorar" interromperá imediatamente o seeding quando o download estiver concluído."
service_dl_bt_seeding_interval	=	"O tempo de seeding é igual ou maior que"
service_dl_bt_seeding_ratio	=	"A proporção de compartilhamento é igual ou maior que (%)"
service_dl_bt_seedopt_forever	=	"Para sempre"
service_dl_bt_seedopt_ignore	=	"Ignorar"
service_dl_bt_seedopt_unit_hours	=	"hora(s)"
service_dl_bt_seedopt_unit_mins	=	"min."
service_dl_bt_setting	=	"Configuração de Download BT"
service_dl_bt_stoptask_desc	=	"Interromper automaticamente a tarefa quando todas as seguintes condições forem atendidas:"
service_dl_bt_stoptask_opt	=	"Interrupção Automática de Tarefa"
service_dl_default_port	=	"Usar a extensão de porta padrão"
service_dl_desc	=	"Habilitar o Download Station para usar {0} como centro de download."
service_dl_enable	=	"Ativar Download Station 2"
service_dl_from	=	"De"
service_dl_hint_many_tasks	=	"Dica: Tarefas de download mais ativas podem resultar em menor desempenho do sistema."
service_dl_manual_port	=	"Usar a seguinte extensão de porta"
service_dl_maximal_tasks	=	"Número máximo de tarefas ativas de download"
service_dl_now	=	"Imediatamente"
service_dl_order	=	"Ordem de Processo"
service_dl_order_by_request	=	"Pela data de criação"
service_dl_order_by_user	=	"Por usuário (uma tarefa de cada vez)"
service_dl_schedule	=	"Diariamente"
service_dl_start_desc	=	"Programação do Download"
service_dl_title	=	"Serviço do Download"
service_dl_to	=	"para"
service_edit_vhost	=	"Host Virtual"
service_enable	=	"Habilitar"
service_file_browser_log	=	"Habilitar registro do File Station"
service_file_customized_tip	=	"Fazer logon em"
service_file_dl_common	=	"Configuração comum"
service_file_enable_customized	=	"Ativar File Station (HTTP)"
service_file_enable_https	=	"Ativar File Station (HTTPS)"
service_file_https_warning	=	"O {0} não está ativado. Deseja ir até a página de configuração agora?"
service_file_image_tip	=	"Fazer upload de imagem de banner"
service_file_image_upload_success	=	"Upload de imagem efetuado com sucesso."
service_file_nofileselected_tip	=	"Selecione um arquivo."
service_file_not_image	=	"Este não é um arquivo de imagem."
service_file_selected_noupload	=	"Ainda não foi feito o upload do arquivo de imagem."
service_file_transfer_log_desc	=	"Ativar registro de File Station para gravar as atividades de todos os usuários."
service_file_upload	=	"Upload"
service_filebrowser_transfer_log_desc	=	"Habilitar registro do File Station para gravar as atividades de todos os usuários."
service_firewall_setting_failed	=	"Falha ao alterar as configurações do firewall."
service_ftp	=	"Ativar serviço FTP"
service_general_service_bootup_fail	=	"O serviço [{0}] falhou ao iniciar. Contate o suporte da Synology para auxílio."
service_host_name	=	"Nome de host"
service_howto	=	"Ler Tutorial"
service_http_serv_options	=	"Serviço HTTP"
service_httpport	=	"Adicionar outra porta HTTP"
service_httpsport	=	"Adicionar outra porta HTTPS"
service_illegal_csr	=	"Solicitação de assinatura de certificado ilegal. Selecione e carregue um arquivo CSR válido."
service_illegal_inter_crt	=	"Certificado intermediário ilegal. Importe o certificado correto."
service_illegel_crt	=	"Certificado ilegal"
service_illegel_key	=	"Chave privada ilegal."
service_interface	=	"Interface"
service_internet_available	=	"Acessível pela Internet"
service_itunes_enable	=	"Ativar Serviço iTunes"
service_key_not_match	=	"A chave privada e o certificado não correspondem."
service_lan_available	=	"Acessível pela LAN"
service_legal_notice	=	"Os usuários devem obedecer a todas as leis e regulamentos aplicáveis ao usar este serviço de download."
service_max_vhosts	=	"Só é possível configurar até {0} hosts virtuais."
service_max_vhosts_error	=	"O valor “maxvhost” deve ser igual ou maior do que 1."
service_mysql	=	"Ativar MySQL"
service_netbkp_enable	=	"Ativar Serviço de Backup de Rede"
service_netbkp_synorsync_desc	=	"Configure seu _DISKSTATION_ como destino de backup para outros dispositivos _DISKSTATION_."
service_netbkp_synorsync_enable	=	"Modo de Backup Synology"
service_netbkp_tradrsync_desc	=	"Defina seu _DISKSTATION_ como destino de backup para clientes rsync.<br><font class="red-status"><b>Observação: </b></font>A “Sincronização da pasta compartilhada”, “Time Backup” e “Backup do LUN” não são suportadas nesse modo."
service_netbkp_tradrsync_desc1	=	"Selecione esse modo para transformar seu _DISKSTATION_ em um servidor rsync ao fazer backup de arquivos."
service_netbkp_tradrsync_enable	=	"Modo de Backup Rsync"
service_netbkp_warn_customized_rsync	=	"<font class="note-font"><b>Aviso: </b></font>O uso de configuração de ressincronização (rsync) personalizada desativará o "Shared Folder Sync" and "Time Backup" services. Do you want to continue?"
service_netbkp_warn_disable_deps	=	"<font class="red-status"><b>Aviso: </b></font>Desabilitar o serviço de backup de rede também desabilitará os serviços "Sincronização da pasta compartilhada" e "Time Backup". Deseja continuar?"
service_network_interface_change	=	"As configurações de interface de rede foram alteradas. Selecione uma nova interface de rede."
service_network_interface_deny_by_firewall	=	"Algumas interfaces de rede são bloqueadas pelo firewall"
service_partial_network_allow	=	"Somente alguns endereços IP permitidos"
service_photo	=	"Ativar Photo Station 5"
service_photo_hide_icon	=	"Ocultar Photo Station do Menu principal"
service_photo_login	=	"Ativar proteção por senha"
service_photo_login_desc	=	"Para definir acesso direto dos usuários à pasta compartilhada "photo", vá até a página "Sistema > Pasta Compartilhada."
service_photo_personal	=	"Habilitar o serviço Pessoal de Photo Station"
service_photo_personal_enable	=	"Habilitar o Photo Station pessoal"
service_photo_personal_station	=	"Photo Station"
service_photo_personal_title	=	"Photo Station Pessoal"
service_photo_public	=	"Definir novas pastas como álbuns públicos"
service_photo_reindex	=	"Re-indexar"
service_photo_run	=	"Clique no seguinte link para procurar suas fotos."
service_photo_stop	=	"O serviço está desabilitado no momento. Faça logon na página "Serviço Web" para ativá-lo e ler o tutorial."
service_port_in_used	=	"Este número de porta está reservado para uso do sistema. Especifique um número diferente."
service_portforward_setting	=	"Encaminhamento de porta"
service_portforward_setting_failed	=	"Falha ao alterar as configurações de encaminhamento de porta."
service_portmapping_clean	=	"As configurações de envio de porta foram eliminadas. O motivo provável é que o gateway foi reiniciado ou as configurações foram eliminadas por outros dispositivos na LAN."
service_portmapping_conflict	=	"A porta foi usada. Verifique se ela está em conflito com as configurações do Gateway."
service_portmapping_encrypt	=	"Criptografado"
service_portmapping_error_unknown	=	"Erro Desconhecido"
service_portmapping_port	=	"Portas"
service_portmapping_response_error	=	"Ocorreu um erro no envio de porta. O motivo provável é que a função UPnP foi desativada, desconectada da rede ou é incapaz de interpretar a resposta."
service_portmapping_service_close	=	"O serviço não está ativado."
service_portmapping_service_type	=	"Serviço de Rede"
service_portmapping_services_disable	=	"Observe que os serviços abaixo estão desabilitados"
service_portmapping_upnp_title	=	"Selecione o tipo de serviço que deseja enviar:"
service_quickconnect_available	=	"Acessível pelo QuickConnect"
service_rsync	=	"rsync"
service_rsync_desc	=	"Habilite o serviço rsync para fornecer ao seu _DISKSTATION_ um destino de backup para outro servidor Synology ou servidor compatível com rsync através dos seguintes serviços: {0}."
service_rsync_dsm_server	=	"Sincronização de pasta compartilhada, Time Backup, Backup de LUN e backup rsync"
service_rsync_nondsm_server	=	"Sincronização de pasta compartilhada, Time Backup e backup rsync"
service_secureui	=	"Ativar conexão HTTPS"
service_select_firewall_interface	=	"Gerenciar as configurações de firewall da interface de rede especificada abaixo:"
service_set_httpport	=	"Digite o número da porta"
service_smb_transfer_log	=	"Habilitar registro de transferência"
service_ssl_crt	=	"Certificado"
service_ssl_crt_desc	=	"Importe seu certificado emitido por autoridade confiável."
service_ssl_inter_crt	=	"Certificado intermediário"
service_ssl_inter_crt_desc	=	"Importar seu certificado intermediário (opcional)."
service_ssl_key	=	"Chave privada"
service_ssl_key_desc	=	"Importe um certificado emitido por uma autoridade certificada, a chave particular emparelhada com o certificado e o certificado intermediário (opcional)."
service_ssl_no_file	=	"Selecione os arquivos."
service_start_failed	=	"Falha ao iniciar os seguintes serviços"
service_status_inprocess	=	"Enviando. Espere..."
service_status_is_not_reload	=	"O sistema está ocupado. Espere..."
service_status_success	=	"Enviado"
service_stop_failed	=	"Falha ao interromper os seguintes serviços"
service_sub_folder	=	"Nome da sub-pasta"
service_subject	=	"Serviço"
service_subnet_deny_by_firewall	=	"Algumas sub-redes são bloqueadas pelo firewall"
service_surv_customized_tip	=	"Fazer logon em"
service_system_service_bootup_fail	=	"O serviço interno do sistema [{0}] falhou ao iniciar. Contate o suporte da Synology para auxílio."
service_testing	=	"Testes"
service_unknown_cypher	=	"Tipo inválido de codificação. Use outro certificado e outra chave privada."
service_upload_ca	=	"Importar Certificado"
service_upload_ca_file	=	"Importar Certificado"
service_vhost_conflict	=	"Foram encontradas combinações em duplicata de [Nome de Host] e [Porta] na lista. Modifique as configurações."
service_vhost_empty_error	=	"Os valores de [Nome da Sub-pasta], [Nome de Host] e [Porta] não podem estar vazios."
service_vhost_port	=	"Porta"
service_vhost_type	=	"Protocolo"
service_virtual_host_list	=	"Lista de Host Virtual"
service_wanconfig_detecting	=	"Detectando"
service_wanconfig_gateway_addr_in	=	"Endereço Interno"
service_wanconfig_gateway_addr_out	=	"Endereço Externo"
service_wanconfig_gateway_no_addr	=	"&lt;Não é possível detectar endereço externo&gt;"
service_wanconfig_gateway_not_set_warn	=	"Você não especificou um endereço IP de gateway."
service_wanconfig_gateway_title	=	"Informações de Gateway"
service_wanconfig_status	=	"Status"
service_wanconfig_tip	=	"Use esta página para definir as configurações de Internet no gateway para enviar automaticamente portas externas para serviços de rede no servidor.  (<font class="red-status">Usuários de um gateway UPnP devem ativar a função UPnP no gateway antes da configuração.</font>)"
service_wanconfig_title	=	"DDNS"
service_wanconfig_upnp_normal	=	"A função UPnP está ativada."
service_wanconfig_upnp_notdetect	=	"A função UPnP não foi detectada."
service_wanconfig_waiting	=	"Aguarde um momento."
service_web	=	"Ativar Web Station"
service_web_apache_module_select	=	"Selecionar módulo Apache"
service_web_apache_module_selector	=	"Seletor de módulo Apache"
service_web_app	=	"Aplicativos da Web"
service_web_localuser	=	"Website pessoal"
service_web_localuser_enable	=	"Ativar Website pessoal"
service_web_localuser_uhconflict	=	"Essa ação irá desativar a função de website pessoal. Tem certeza de que deseja continuar?"
service_web_localuser_warning	=	"Base do "Usuário" está desabilitado no momento. Dirija-se à página "Usuário" para ativá-lo primeiro."
service_web_php_cache_enabled	=	"Ativar cache de PHP"
service_web_php_display_errors	=	"Habilitar display_errors a mostrar a mensagem de erro PHP"
service_web_php_ext_select	=	"Selecionar PHP extension"
service_web_php_ext_selector	=	"Lista de PHP extension"
service_web_php_global	=	"Ligue a opção de configuração PHP register_globals."
service_web_php_openbasedir_customize	=	"Personalizar open_basedir PHP"
service_web_php_openbasedir_customize_warning	=	"Se open_basedir não contiver {0}, o Web Station pode encontrar erros. Tem certeza de que deseja continuar?"
service_web_php_openbasedir_warning	=	"<font class="note-font">Observação: </font>Se ocorrerem erros devido à configuração incorreta de open_basedir, desmarque "Personalizar open_basedir PHP" e clique em "Aplicar" para restaurar os padrões do sistema."
service_web_php_safemodeexecdir_enabled	=	"Habilitar limitação de acesso PHP safe_mode_exec_dir"
service_web_php_safemodeexecdir_warning	=	"<font color="red">Importante: </font>Recomenda-se que você ligue a opção [Habilitar limite de acesso PHP safe_mode_exec_dir] por razões de segurança."
service_web_php_setting	=	"Configurações de PHP"
service_web_run	=	"Clique no seguinte link para abrir seu website."
service_web_secureui	=	"Habilitar conexão HTTPS para serviços da Internet"
service_web_stop	=	"O serviço está desabilitado no momento. Faça logon na página "Serviço Web" para ativá-lo e ler o tutorial."
service_webdav	=	"Ativar WebDAV"
service_webdav_anonymous	=	"Ativar WebDAV Anônimo"
service_webdav_anonymous_desc	=	"Os usuários poderão acessar pastas compartilhadas com o nome de usuário "anonymous" durante o logon no WebDAV. Verifique se "WebDAV Anônimo" recebeu os direitos de acesso corretos na página "Pasta Compartilhada"."
service_webdav_depth_infinity	=	"Habilitar DavDepthInfinity"
service_webdav_desc	=	"Ativar WebDAV para que os usuários editem e gerenciem arquivos de forma remota no _DISKSTATION_."
service_webdav_enable_depth_infinity	=	"Enable DavDepthInfinity"
service_webdav_https	=	"Ativar conexão WebDAV HTTPS"
service_webdav_transfer_log	=	"Ativar registro de WebDAV"
service_wrong_https_port	=	"443 é o número de porta padrão para o serviço de HTTPS. Especifique um número diferente."
service_wrong_port	=	"Use numerais no número da porta. O número da porta não pode ser 0."
service_wrong_port2	=	"O número da porta não pode ser maior que 65535."
service_wrong_port3	=	"80 é o número de porta padrão para o serviço de HTTP. Especifique um número diferente se desejar adicionar uma porta."
service_wrong_port4	=	"443 é o número de porta padrão para o serviço de HTTPS. Especifique um número diferente se desejar adicionar uma porta."
smb_time_machine_enable	=	"Ativar transmissão do Bonjour Time Machine via SMB"
ssdp_title	=	"SSDP"
status_normal	=	"Normal"
storage_service	=	"Storage Service"
synocontentextractd	=	"synocontentextractd"
synocrond	=	"Synology Cron Daemon"
synotifyd	=	"synotifyd"
syslog_accounting	=	"Estatísticas do syslog"
syslog_logrotate	=	"Rotação do registro"
syslog_notification	=	"Notificação do syslog"
test_port_need_enabled_service	=	"Selecione pelo menos um serviço habilitado para testar a conexão da porta."
tip_dsm_fqdn_NetBIOS	=	"Se você inserir um nome de domínio NetBIOS (por exemplo, synologynas), poderá acessar o _OSNAME_ na mesma rede local usando a URL (por exemplo, http(s)://synologynas.local)."
title_internet	=	"Internet Services"
title_lan	=	"LAN Services"
view_calendar_list	=	"Ver lista de calendário"
warning_select_dest	=	"Selecione primeiro a pasta de destino."
web_error_config	=	"O Web Station falhou ao iniciar por causa de um arquivo de configuração incorreto. Entre em contato com o suporte técnico da Synology para obter assistência."
webdav_disable_confirm_msg	=	"A desabilitação do WebDAV desabilitará a conexão do DS file para o seu _DISKSTATION_ através do QuickConnect. Tem certeza de que deseja continuar?"
webdav_https_disable_confirm_msg	=	"A desabilitação do WebDAV HTTPS desabilitará a conexão do DS file (HTTPS) para o seu _DISKSTATION_ através do QuickConnect. Tem certeza de que deseja continuar?"
wstransfer_title	=	"WS-Discovery"

[setupwizard]
applying_setting	=	"Aplicando configurações de sistema..."
enterpwd_descr	=	"Digite a senha de admin."
final_text	=	"Configurações aplicadas com sucesso. {0} irá redirecionar o navegador para {1} depois que clicar em {2}."
final_title	=	"Concluído."
intime_desc	=	"Definir a data e hora"
mac_descr	=	"Configuração de zona MAC OS"
netinfo_title	=	"Configuração da rede"
next_text	=	"Clique em {0} para iniciar e siga as instruções para completar a configuração."
servinfo_title	=	"Protocolos de Arquivo de Rede"
summary_title	=	"Confirmar configurações."
sysinfo_title	=	"Informações do sistema"
timeinfo_title	=	"Configuração da hora"
welcome	=	"O Assistente de Configuração do Sistema irá ajudá-lo a definir as configurações básicas do sistema com os seguintes passos:"
welcome_title	=	"Bem-vindo ao Assistente de Configuração do Sistema"
wizard_title	=	"Assistente de Configuração do Sistema"
workgroup_descr	=	"Configuração do grupo de trabalho do Windows"

[share]
acl_cleaning	=	"Removendo permissões ACL..."
actor	=	"Iniciador"
ask_if_clean_acl	=	"Deseja remover todas as permissões ACL dentro da pasta compartilhada?"
copy_file	=	"Copiando arquivos"
copy_waiting	=	"Preparando-se para copiar dados. Espere..."
cp_file_size	=	"Tamanho dos arquivos copiados:"
create_wizard_adv_setting	=	"Ajustar configurações avançadas"
create_wizard_basic_info	=	"Configurar informações básicas"
create_wizard_confirm_setting	=	"Confirmar configurações"
create_wizard_enabled	=	"Habilitado"
create_wizard_perm_setting	=	"Configurar permissões de usuário"
create_wizard_quota	=	"Cota"
create_wizard_title	=	"Assistente de Criação de Pasta Compartilhada"
del_hard_check_fail	=	"A pasta compartilhada é usada pelos seguintes serviços. Desative os seguintes serviços."
del_soft_check_fail	=	"O sistema está processando a(s) tafera(s) a seguir. Clique em Excluir para continuar."
disable_mount_confirm	=	"Todos {0} serão desmontados ao se desabilitar o serviço. Tem certeza de que deseja continuar?"
dr_readonly_register_message	=	"Essa pasta compartilhada é o destino das tarefa(s) de replicação."
edit_hard_check_fail	=	"A pasta compartilhada é usada pelos seguintes serviços. Desative os seguintes serviços."
edit_soft_check_fail	=	"O sistema está processando a(s) tafera(s) a seguir. Clique em 'Sim' para continuar."
enable_share_compress_help	=	"A soma de dados deve ser ativada primeiro. Essa opção não pode ser modificada depois que a pasta compartilhada for criada."
encrypt_share_service_pause_confirm	=	"Se a pasta compartilhada {0} for desmontada, os seguintes serviços serão interrompidos: {1}. <br><br>Você quer desmontar a pasta compartilhada?"
encryption_password_invalid	=	"A chave de criptografia não pode incluir sinais de igual (=), vírgulas (,) ou dois pontos (:)"
enough_space_check	=	"Verificando espaço disponível"
error_acl_setfail	=	"Erro ao configurar Windows ACL, entre em contato com Synology Inc."
error_badname	=	"O nome de pasta compartilhada é inválido ou contém caracteres inválidos."
error_cluster_share	=	"As pastas compartilhadas a seguir estão sendo usadas pelo PetaSpace. Vá para o PetaSpace para excluí-las."
error_cntapymtl_sh	=	"Selecione apenas uma pasta compartilhada para aplicar as configurações."
error_cntapyno_sh	=	"  Selecione uma pasta compartilhada primeiro."
error_encrypt_reserve	=	"Só é possível criptografar uma pasta compartilhada que não esteja reservada para uso do sistema"
error_ftp_anonymousroot	=	"Altere a pasta raiz FTP anônima antes de excluir a(s) pasta(s) compartilhada(s) a seguir:"
error_home_service	=	"Desative as homes de usuários antes de excluir a(s) pasta(s) compartilhada(s) a seguir:"
error_illegal_acl_setting	=	"As permissões ACL dentro da pasta compartilhada serão desabilitadas. <br>Tem certeza de que deseja continuar?"
error_key_file	=	"A chave de criptografia que você importou é inválida. Importe uma chave de criptografia válida."
error_mount_point_delete	=	"Desmonte toda unidade virtual ou pasta remota antes de excluir a(s) seguinte(s) pasta(s) compartilhada(s):"
error_mount_point_restore	=	"Falha ao restaurar a pasta compartilhada. Desmonte as unidades virtuais ou pastas remotas da pasta compartilhada e tente novamente."
error_mounted_encrypt_restore	=	"Desmonte a pasta compartilhada criptografada e tente novamente."
error_nameused	=	"Esse nome de pasta compartilhada está reservado apenas para uso do sistema ou já existe. Escolha um nome diferente."
error_noname	=	"Nenhum nome de pasta compartilhada foi digitado."
error_noneshare	=	"Não há nenhuma pasta compartilhada no momento. Para criar pastas compartilhadas, vá até a página Pasta Compartilhada."
error_package_uninstall	=	"Desinstale {0} antes de excluir a(s) pasta(s) compartilhada(s) a seguir:"
error_packages	=	"Desative {0} antes de excluir a(s) pasta(s) compartilhada(s) a seguir:"
error_replica_demote	=	"As pastas compartilhadas a seguir foram usadas para tarefas de replicação e não podem ser excluídas:"
error_rmvnone_sh	=	"Você não selecionou quaisquer pastas compartilhadas para serem removidas."
error_rmvpublic	=	"A pasta compartilhada padrão não pode ser eliminada."
error_sharename_too_long	=	"The share name is too long."
error_too_many_acl_rules	=	"O número de regras do Windows ACL para essa pasta compartilhada excede o limite do sistema."
error_too_many_acl_rules_with_sharename	=	"O número de regras do Windows ACL para essa pasta compartilhada “{0}” excede o limite do sistema."
error_toomanyafpsh	=	"Quando acessado via AFP, até 255 pastas compartilhadas serão exibidas (em ordem alfabética)."
error_toomanysh	=	"O número máximo de pastas compartilhadas é {0}."
error_toomanysnapshot	=	"Você atingiu o limite máximo de {0} instantâneos retidos para cada pasta compartilhada ou de {1} de instantâneos retidos no total para o sistema."
error_volume_not_found	=	"Volume não encontrado. Verifique se o status do volume é normal."
error_volume_read_only	=	"Esse volume é só para leitura atualmente."
feasibility_ssd_cache	=	"Shared folder "{0}" is moving. Please wait until the moving task is done."
get_lock_failed	=	"Essa pasta compartilhada está bloqueada por outro processo. Tente novamente mais tarde."
init_status	=	"Preparando"
iso_mount_enable	=	"Habilitar unidades virtuais"
ldap_group	=	"Grupo LDAP"
ldap_user	=	"Usuário LDAP"
mount_admin_only	=	"Apenas administradores"
mount_date	=	"Montado em"
mount_image_path	=	"Caminho da imagem"
mount_point_not_empty	=	"Algo deu errado ao montar a pasta compartilhada. Entre em contato com o suporte da Synology."
nfs_not_enabled	=	"O serviço NFS não está ativado. Vá para {0} para ativá-lo."
no_encryption_reason	=	"Para montar essa pasta compartilhada criptografada para uso, consulte {0} para obter instruções."
no_such_share	=	"Essa pasta compartilhada não existe."
notice_service_dependency	=	"Se essa pasta compartilhada é usada por outros serviços, sugerimos que você armazene a chave na partição do sistema."
percentage	=	"Porcentagem do processo:"
permission	=	"Permissões"
peta_share_control_panel_vol_desc	=	"PetaSpace"
photo_permission_control_notify	=	"Please go to Photo Station for the permission settings."
prompt_privilege	=	""Pasta compartilhada""
recycle_bin	=	"Lixeira"
recycle_bin_enabled_admin_only	=	"Habilitado, somente administradores"
rename_stop_service_confirm	=	"O(s) serviço(s) a seguir serão pausados ao renomear a pasta compartilhada: {0}. <br><br>Deseja aplicar essas alterações?"
rv_cifs_enable	=	"Permitir conexão {0}"
rv_connection_list	=	"Lista de conexões"
rv_mount_enable	=	"Habilitar pasta remota"
search_share	=	"Pesquisar"
set_right	=	"Vá até a página de definição de permissão de usuário logo após a criação da pasta compartilhada"
share	=	"Pasta compartilhada"
share_acl_desc	=	"Você pode usar a Lista de controle de acesso (ACL) do Windows para estabelecer a política de controle de acesso para um arquivo ou diretório em particular na pasta compartilhada. Se a ACL estiver ativada para uma pasta compartilhada, somente os usuários com permissões de ACL e pasta compartilhada poderão acessar a pasta compartilhada."
share_acl_edit_remind	=	"Para modificar as permissões ACL (Lista de controle de acesso) para um arquivo ou diretório, clique nele com o botão direito no Windows Explorer e selecione "Propriedades" > "Segurança"."
share_acl_enable	=	"Conceder "Controle Total" a Everyone ao criar a pasta compartilhada"
share_acl_enable_desc	=	"Ao marcar esta opção, todos os usuários poderão modificar as permissões ACL para qualquer arquivo ou diretório na pasta compartilhada; caso contrário, somente admin e o proprietário do arquivo ou diretório poderão modificar as permissões ACL."
share_acl_enable_desc_for_edit_share	=	"Geralmente apenas o administrador e o proprietário do arquivo podem modificar as permissões ACL. Se desejar permitir que outras contas modifiquem as permissões, dê-lhes permissão de [Alterar permissões]."
share_acl_enable_desc_v2	=	"Habilitar essa opção para editar as permissões ACL para a pasta compartilhada e seu conteúdo usando o File Station ou o Windows Explorer. Se você desabilitar essa opção, não poderá editar as permissões ACL, mas as informações ACL definidas anteriormente não serão mantidas."
share_acl_enable_v2	=	"Permitir a edição da Lista de controle de acesso do Windows"
share_acl_permission_full	=	"Controle total"
share_acl_permission_listdir	=	"Listar conteúdo da pasta"
share_acl_permission_modify	=	"Modificar"
share_acl_permission_read	=	"Ler"
share_acl_permission_readexecute	=	"Ler e executar"
share_acl_permission_write	=	"Gravar"
share_acl_set_default_rule	=	"Ao habilitar essa opção pela primeira vez, o sistema definirá o ACL padrão da pasta compartilhada para "Everyone - Modificar"."
share_acl_share_not_support	=	"As pastas compartilhadas reservadas para uso do sistema não suportam ACL. Consulte a Ajuda para mais informações."
share_acl_title	=	"ACL do Windows"
share_acl_volume_not_support	=	"O volume onde o compartilhamento está localizado não suporta ACL. Consulte a Ajuda para mais informações."
share_add	=	"Criar nova pasta compartilhada"
share_add_deny	=	"Nenhum acesso"
share_add_permission	=	"Adicionar"
share_adv_edit_title	=	"Editar Permissões de Compartilhamento Avançadas"
share_advance_permissions	=	"Permissões avançadas"
share_advance_privileges	=	"Avançado"
share_advance_privileges_desc	=	"Configure os privilégios avançados desta pasta compartilhada. Quando acessar esta pasta com File Station, FTP ou WebDAV, as seguintes configurações serão aplicadas junto com as permissões atuais."
share_advanced_settings	=	"Configurações avançadas"
share_all_acl_mode	=	"share is all acl mode"
share_all_recycle_bin_clean_warn	=	"Cuidado: As Lixeiras sob todos os diretórios base e pastas compartilhadas serão esvaziadas. Tem certeza de que deseja continuar?"
share_already_exist	=	"Já existe uma pasta compartilhada com o mesmo nome. Digite outro nome."
share_block_usb_ntfs_right	=	"O arquivo de sistema NTFS não é editável."
share_block_usb_right	=	"A pasta de backup não é editável."
share_can_migration	=	"not all acl mode share"
share_cannot_delete_for_reserved	=	"As seguintes pastas compartilhadas são reservadas para uso do sistema e não podem ser eliminadas:"
share_cannot_delete_for_service	=	"Erro ao eliminar estas pastas compartilhadas porque os seguintes sistemas não estão desativados:"
share_cannot_delete_for_volume_expand	=	"Erro ao eliminar as seguintes pastas compartilhadas porque o volume está sendo ampliado:"
share_cannot_move_fstype_not_support	=	"Esta pasta compartilhada é usada para tarefas de replicação, mas o recurso [Snapshot Replication] não é suportado pelo volume de destino."
share_cannot_move_replica_busy	=	"As tarefas de replicação da pasta compartilhada estão em andamento.Aguarde a conclusão ou interrompa a sincronização indo para o [Snapshot Replication]."
share_cannot_rename_since_expand	=	"Erro ao renomear a pasta compartilhada porque o volume está sendo ampliado."
share_cannot_rename_since_service_enable	=	"Desative os seguintes serviços antes de renomear as pastas compartilhadas."
share_cfrmrmv	=	"Tem certeza de que deseja eliminar esta pasta compartilhada?  "
share_clean_all_recycle_bin	=	"Esvaziar todas as lixeiras"
share_clean_recycle_bin	=	"Esvaziar lixeira"
share_clean_recycle_bin_abort	=	"Cancelar"
share_clone	=	"Clonar da pasta compartilhada {0}"
share_comment	=	"Descrição"
share_compress_enable	=	"Habilitar compactação de arquivo"
share_compression	=	"Compactação de arquivo"
share_confirm_desc	=	"Clique em "OK" para salvar."
share_conflict_name_on_new_volume	=	"O nome da pasta já existe no volume alvo. Deseja renomear a pasta no volume alvo para {0} e continuar?"
share_conflict_on_new_volume	=	"A operação falhou porque uma pasta no volume alvo tem o mesmo nome da pasta movida."
share_cow	=	"Proteção da integridade dos dados"
share_cow_desc1	=	"Para garantir a qualidade de serviço, recomendamos não habilitar a soma de verificação dos dados quando a pasta compartilhada for usada para os seguintes recursos:"
share_cow_desc2	=	"Como hospedar bancos de dados ou máquinas virtuais"
share_cow_desc3	=	"Como armazenar gravações de vídeo do Surveillance Station"
share_cow_desc4	=	"Como executar serviços que requerem um padrão de gravação pequeno e aleatório"
share_create_success	=	"A pasta compartilhada foi criada com sucesso e está pronta para uso.<br>Consulte a Ajuda para instruções de uso."
share_create_success2	=	"A pasta compartilhada foi criada com sucesso e está pronta para uso."
share_dbclick_group_remind	=	"Clique duas vezes para ver os membros do grupo."
share_delete	=	"Excluir pasta compartilhada"
share_delete_checking	=	"Eliminar Verificação..."
share_delete_confirm	=	"Eu compreendo que as pastas compartilhadas selecionadas serão excluídas definitivamente e não poderão ser recuperadas."
share_disable_download	=	"Desabilitar download de arquivos"
share_disable_list	=	"Desabilitar pesquisa em diretórios"
share_disable_modify	=	"Desabilitar a modificação de arquivos existentes"
share_disable_recycle_bin	=	"Desabilitar lixeira"
share_domain_group	=	"Grupo de domínio"
share_domain_user	=	"Usuários de domínio"
share_edit_right	=	"Ver/Editar"
share_edit_title	=	"Editar Pasta Compartilhada {0}"
share_enable_recycle_bin	=	"Habilitar lixeira"
share_enc1_conflict_name_on_new_volume	=	"A operação falhou porque uma pasta criptografada no volume alvo tem o mesmo nome da pasta que você vai mover."
share_enc_conflict_name_on_new_volume	=	"O destino contém uma pasta compartilhada e criptografada com nome idêntico. Portanto, essa ação não pode ser concluída."
share_enc_ext4_only	=	"O compartilhamento criptografado é compatível somente com o sistema de arquivos EXT3/EXT4."
share_encrypt_max_component_length	=	"O nome do arquivo ou da pasta compartilhada é muito longo para ser criptografado. Abrevie-o para menos de 45 caracteres antes da criptografia."
share_encrypting	=	"Operações nas pastas compartilhadas estão em andamento"
share_encryption	=	"Criptografia"
share_encryption_add_to_keymanager	=	"Adicionar chave de criptografia ao Gerenciador de chaves"
share_encryption_autodecrypt	=	"Montar automaticamente ao iniciar"
share_encryption_decrypt	=	"Montar"
share_encryption_decrypt_by_keymanager	=	"Digite a senha do Gerenciador de chaves"
share_encryption_desc_enable_keymanager	=	"Como habilitar o Gerenciador de chaves para gerenciar chaves de criptografia"
share_encryption_enable	=	"Criptografar esta pasta compartilhada"
share_encryption_encrypt	=	"Desmontar"
share_encryption_encrypt_confirm	=	"Tem certeza de que deseja desmontar esta pasta compartilhada?"
share_encryption_exportkey	=	"Exportar chave"
share_encryption_importfrom	=	"Importar chave de criptografia:"
share_encryption_key	=	"Chave de criptografia"
share_encryption_key_confirm	=	"Confirmar chave"
share_encryption_key_length	=	"Tamanho da chave de criptografia (bits)"
share_encryption_keyinput	=	"Digitar chave de criptografia"
share_encryption_keymanager	=	"Use o Gerenciador de chaves para gerenciar chaves de criptografia"
share_encryption_keymanager_desc	=	"O Gerenciador de chaves ainda não foi inicializado. Inicialize-o para gerenciar as chaves de criptografia e montar pastas compartilhadas automaticamente na inicialização."
share_encryption_keymanager_help_launch	=	"Saiba como inicializar.."
share_encryption_warning_desc	=	"Note o seguinte:"
share_encryption_warning_length	=	"O nome de um arquivo ou de uma pasta dentro da pasta compartilhada criptografada não podem ultrapassar 143 caracteres ingleses ou 47 caracteres asiáticos (CJK)."
share_encryption_warning_nfs	=	"A pasta compartilhada criptografada não estará disponível através de NFS."
share_encryption_warning_nfsremove	=	"E as regras NFS existentes serão removidas."
share_encryption_warning_perf	=	"O desempenho da pasta compartilhada criptografada irá diminuir."
share_encryption_warning_savekey	=	"Não há meio de resgatar os dados criptografados se a chave de criptografia for perdida. Sugerimos enfaticamente que você salve a chave."
share_encryption_warning_time	=	"O tempo necessário para a ação depende do tamanho da pasta compartilhada. A pasta compartilhada estará inacessível até que a ação seja concluída."
share_errapply	=	"Erro ao alterar as configurações de pasta compartilhada. Verifique o registro do sistema."
share_errdelsata	=	"A pasta compartilhada foi criada automaticamente quando inseriu o disco eSATA. Para remover a pasta compartilhada, ejete o disco eSATA."
share_errdelusb	=	"A pasta compartilhada foi criada automaticamente quando inseriu o disco USB. Para remover a pasta compartilhada, ejete o disco USB."
share_error_use_expanded_volume	=	"Não é possível criar pastas compartilhadas nos volumes localizados na unidade de expansão."
share_errrndef	=	"Só é possível alterar o nome da pasta compartilhada que não está reservada apenas para uso do sistema."
share_filter_text	=	"Pesquisar"
share_folder	=	"Pastas compartilhadas para fazer backup"
share_gluster_share	=	"O(s) compartilhamento(s) de cluster a seguir não pode(m) ser excluído(s)."
share_gpnamedesc	=	"* Os que iniciam com @ são grupos."
share_hidden_status	=	"Status"
share_hide	=	"Ocultar esta pasta compartilhada em "Meus Locais de Rede""
share_hide_in_samba	=	"Ocultar em "Meus Locais de Rede"."
share_hide_in_windows	=	"Ocultar no explorador de arquivos do Windows"
share_hide_unreadable	=	"Ocultar subpastas e arquivos de usuários sem permissão"
share_hide_without_perm	=	"Ocultar de usuários sem permissões"
share_inherit	=	"Permissões de grupo"
share_instruct1	=	"Selecionar pastas compartilhadas"
share_integrity_protection	=	"Proteção da integridade"
share_integrity_protection_enable	=	"Ativar a soma de verificação dos dados para maior integridade dos dados"
share_integrity_protection_enable_desc	=	"A autorrecuperação de arquivos e depuração do sistema de dados estão disponíveis para garantir a integridade dos dados."
share_integrity_protection_tip	=	"Essa opção não pode ser modificada depois que a pasta compartilhada for criada."
share_iso	=	"Imagem ISO"
share_list	=	"Lista de pasta compartilhada"
share_local_group	=	"Grupos locais"
share_local_user	=	"Usuários locais"
share_move_progress	=	"Movendo Pasta compartilhada...  "
share_move_quota_lost_warning	=	"O volume do destino não suporta a cota usuário/grupo da pasta compartilhada e as configurações correspondentes serão apagadas."
share_move_snapshot_lost_warning	=	"Todos os instantâneos desta pasta compartilhada serão removidos se a pasta compartilhada for criptografada ou movida entre volumes."
share_moving	=	"Movendo pasta compartilhada"
share_name	=	"Nome"
share_need_transfer	=	"As permissões dessa pasta compartilhada não podem ser convertidas para o Windows ACL."
share_nfs_crossmnt_apply_confirm	=	"Para navegar nas pastas [#snapshot] usando o protocolo NFS, primeiro é necessário habilitar a opção de montagem cruzada nas regras NFS.<br><br>Deseja habilitar a opção de montagem cruzada nas regras NFS agora?"
share_nfs_crossmnt_enable_confirm	=	"Para procurar pastas #snapshot através do protocolo NFS, a opção de montagem cruzada nas regras do NFS devem estar habilitadas.<br><br>Tem certeza de que deseja ignorar a opção de montagem cruzada e prosseguir para aplicar as alterações?"
share_notice1	=	"O sistema ajustou algumas configurações de permissão para evitar conflitos. Consulte a "Ajuda" da página de pasta compartilhada."
share_notice2	=	"Você não especificou nenhuma permissão de usuário. Nenhum usuário pode acessar esta pasta compartilhada. Deseja continuar?"
share_permission_acl	=	"Personalizado"
share_permission_any	=	"Qualquer um"
share_permission_button	=	"Permissões avançadas de compartilhamento"
share_permission_complicated	=	"A coluna Visualizar pode não refletir as permissões efetivas, se você tiver ativado as permissões avançadas de compartilhamento. Vá até a Pasta compartilhada, selecione a pasta e Editar > Permissões avançadas > Permissões avançadas de compartilhamento para verificar as permissões efetivas."
share_permission_custom	=	"Personalizar"
share_permission_desc	=	"Descrição"
share_permission_none	=	"Nenhum acesso"
share_permission_readonly	=	"Somente leitura"
share_permission_writable	=	"Leitura/Gravação"
share_preview	=	"Visualizar"
share_privilege	=	"Atribuir permissões"
share_privileges_priority	=	"Prioridade de permissões: NA > RW > RO"
share_quota	=	"Cota de pasta compartilhada"
share_quota_enable	=	"Ativar quota de pasta compartilhada"
share_readonly_not_set_permission_warning	=	"Os direitos de acesso à pasta compartilhada não podem ser alterados. Esta pasta compartilhada é Somente leitura.  "
share_recycle_bin_clean_abort_warn	=	"Isso cancelará a operação de esvaziamento da lixeira. Tem certeza de que deseja continuar?"
share_recycle_bin_clean_warn	=	"A lixeira da pasta compartilhada será esvaziada. Tem certeza de que deseja continuar?"
share_recycle_bin_win_desc	=	"Você pode habilitar a lixeira na página de edição do {0}."
share_reflink_copy	=	"Clonagem rápida de arquivos"
share_reflink_copy_desc	=	"A função de clonagem rápida de arquivos se aplica às pastas compartilhadas Btrfs quando acessadas via SMB/AFP/File Station. Com a clonagem rápida de arquivos habilitada, os blocos de dados físicos serão copiados apenas mediante modificação dos arquivos clonados, o que economizará espaço de armazenamento."
share_reflink_copy_enable	=	"Habilitar clonagem rápida de arquivos"
share_remote_volume	=	"Pasta remota"
share_reset_description	=	"Ativar permissões avançadas de compartilhamento"
share_reset_privileges	=	"Permissões avançadas de compartilhamento"
share_reset_privileges_desc	=	"As permissões avançadas de compartilhamento oferecem uma camada adicional de controle para gerenciar as permissões de acesso da pasta compartilhada e são aplicadas quando os usuários acessam a pasta compartilhada com os seguintes serviços de arquivo: Compartilhamento de Arquivos do Windows, Compartilhamento de Arquivos da Apple, File Station, FTP e WebDAV. Apenas usuários com as duas permissões avançadas de compartilhamento e permissões ACL do Windows podem acessar arquivos e pastas na pasta compartilhada."
share_rights	=	"Permissões"
share_rights_desc	=	"Definir direitos de acesso para pastas compartilhadas."
share_rights_select	=	"Escolher uma pasta compartilhada:"
share_rmsdcopyfolder	=	"A remoção de "{0}" mudará a pasta compartilhada de destino padrão para SDCopy para "{1}"."
share_rmsdcopyfolderempty	=	"A remoção de "{0}" removerá a pasta compartilhada de destino para SDCopy. Se quiser usar a função SDCopy, atribua uma pasta compartilhada para SDCopy. "
share_rmusbcopyfolder	=	"A remoção de "{0}" mudará a pasta compartilhada de destino padrão para USBCopy para "{1}"."
share_rmusbcopyfolderempty	=	"A remoção de "{0}" removerá a pasta compartilhada de destino para USBCopy. Se quiser usar a função USBCopy, atribua uma pasta compartilhada para USBCopy.  "
share_save_chg_before_reload	=	"Salvar alterações antes de recarregar os dados?"
share_service_disable_confirm	=	"Se a pasta compartilhada {0} for excluída, os seguintes serviços serão desativados: {1}."
share_service_disable_confirm_post	=	"Você quer excluir as pastas compartilhadas?"
share_service_pause_confirm	=	"Os seguintes serviços serão pausados durante a aplicação dessas alterações (os serviços serão retomados quando as alterações forem concluídas): {0}. <br><br>Deseja aplicar essas alterações?"
share_service_warning	=	"Desative os seguintes serviços antes de eliminar as pastas compartilhadas:"
share_size	=	"Tamanho da pasta compartilhada"
share_snapshot_browsing_enable	=	"Tornar o instantâneo visível"
share_snapshot_browsing_enable_desc	=	"Os usuários podem pesquisar os instantâneos na pasta #snapshot."
share_snapshot_busy	=	"Essa pasta compartilhada está sendo usada por outro processo. Tente novamente mais tarde."
share_snapshot_delete_confirm	=	"Eu compreendo que as pastas compartilhadas selecionadas e seus instantâneos serão excluídos definitivamente e não poderão ser recuperados."
share_snapshot_delete_failed	=	"Falha ao excluir a(s) seguinte(s) instantâneo(s)."
share_snapshot_op_not_support	=	"A operação não está disponível para essa pasta compartilhada."
share_snapshot_restore_confirm	=	"Tem certeza que deseja restaurar essa pasta compartilhada para o instantâneo "{0}"?"
share_snapshot_restore_fail	=	"Falha ao restaurar o instantâneo {0} na pasta compartilhada."
share_snapshot_restore_lost_warning	=	"Todas as alterações desse compartilhamento desde que o instantâneo "{0}" foi criado serão perdidas."
share_snapshot_restore_running	=	"Restaurando instantâneo. Tente novamente mais tarde."
share_snapshot_take_now	=	"Tire um instantâneo antes de restaurar"
share_snapshot_take_now_desc	=	"Salvar alterações desde {0}"
share_space_not_enough	=	"Não há espaço livre suficiente no volume."
share_status	=	"Status do processo:"
share_subject	=	"Geral"
share_system_user	=	"Usuário interno do sistema"
share_tab_encryption	=	"Criptografia"
share_tip1	=	"A pasta compartilhada é um local de armazenamento onde os dados podem ser compartilhados entre usuários de Windows e usuários de Mac através da rede. Consulte a Ajuda para instruções de acesso."
share_unnamed	=	"sem título"
share_used	=	"Usado"
share_user_permission	=	"Permissões de Usuário"
share_user_remove	=	"Remover"
share_user_save	=	"Salvar"
share_userhome_recycle_bin_clean_warn	=	"A lixeira de todos os diretórios base do usuário será esvaziada. Tem certeza de que deseja continuar?"
share_users	=	"Usuário"
share_visibility	=	"Visibilidade"
source_file_size	=	"Tamanho dos arquivos de origem:"
unite_permission_description	=	"Permissões efetivas"
virtual_device_list	=	"Lista de unidades virtuais"
warn_delete_homes_everyone_acl	=	"Excluir as permissões ACL de Everyone da pasta compartilhada homes fará com que os usuários não sejam capazes de acessar sua pasta home."
warn_deny_rule_homes	=	"Negar acesso a homes fará com que o usuário não seja de acessar sua própria pasta home."
warn_deny_rule_homes_acl	=	"Essa regra ACL pode fazer com que o usuário não seja capaz de acessar sua pasta home."
warn_enable_advanced_permission	=	"Quando as permissões de compartilhamento avançadas estiverem habilitadas, as permissões efetivas de cada usuário serão determinadas pelas permissões de compartilhamento avançadas e as permissões do Windows ACL."
warn_sharename_too_long_mac	=	"O nome digitado da pasta compartilhada é muito longo, e usuários de Mac 9 e de Windows 98 podem não conseguir acessá-lo. Tem certeza de que deseja usar o nome?"
warn_sharename_too_long_w98	=	"O nome digitado da pasta compartilhada é muito longo, e usuários de Windows 98 podem não conseguir acessá-lo. Tem certeza de que deseja usar o nome?  "
warning_directory_service_offline	=	"Algumas funções foram desabilitadas porque o serviço de diretório está off-line. Verifique suas configurações de Domínio/LDAP."

[sharemigrate]
acl_exceed	=	"O número de permissões excede o limite de sistema"
button	=	"Converter para Windows ACL"
caution	=	"Compreendo que os usuários com permissões de somente leitura para pastas compartilhadas podem ter acesso de leitura/gravação de arquivos e subpastas de acordo com as permissões de arquivos e subpastas após a conversão. Essa ação é irreversível."
cifs_share	=	"Antes de converter para permissões do Windows ACL, desmonte todas as unidades virtuais e pastas remotas montadas."
description_no	=	"Mantém as permissões de subpastas e arquivos. Recomendado se você já tiver permissões para arquivos individuais e subpastas personalizadas."
description_yes	=	"Aplica as permissões de pastas compartilhadas às subpastas e arquivos. Recomendado para a maioria dos usuários."
fail	=	"Falha na conversão."
go_migrate	=	"Outra tarefa de conversão está sendo executada. Iremos redirecioná-lo para a página de andamento da outra tarefa."
invalid_share	=	"As permissões de algumas pastas compartilhadas não podem ser convertidas para o Windows ACL. Consulte os detalhes abaixo."
migrated_share	=	"Convertido anteriormente"
migrating	=	"Convertendo..."
not_support	=	"O sistema de arquivo não oferece suporte ao Windows ACL"
progress_headline	=	"Andamento da conversão"
recommand_no	=	"Não, manter permissões individuais"
recommand_yes	=	"Sim, aplicar as mesmas permissões"
replace_all	=	"Aplicar permissões de pasta compartilhada a subpastas e arquivos?"
selected_share	=	"Pastas compartilhadas selecionadas"
title	=	"Assistente de conversão Windows ACL"
umount_enc	=	"Pastas compartilhadas de criptografia desmontada"
unknown_error	=	"Erros desconhecidos"
unsupport_service_share	=	"Não oferece suporte para Windows ACL"
wait_migrate	=	"Outra tarefa de conversão está sendo executada. Aguarde e tente novamente mais tarde."
welcome_desc	=	"Este assistente converte as permissões de compartilhamento das pastas compartilhadas selecionadas no Windows ACL, desbloqueando as opções para personalizar e ajustar as permissões de pastas e arquivos individuais. Após a conversão, será possível personalizar as permissões de pastas e arquivos na estação de arquivos no File Station e no Windows File Explorer."
welcome_title	=	"Converter conversões de compartilhamento para Windows ACL"

[sharewizard]
access_admin	=	"admin: leitura-gravação; todos os outros usuários: somente leitura."
access_all	=	"Todos: leitura-gravação."
access_descr	=	"Selecione os usuários que podem acessar a pasta compartilhada:"
access_user	=	"Usuário específico"
checking_share	=	"Verificando nome de pasta compartilhada..."
creating_share	=	"Criando pasta compartilhada..."
final_descr	=	"A pasta compartilhada <b>{0}</b> foi criada."
finalstep_title	=	"Pasta compartilhada criada"
long_descr	=	"Crie uma pasta compartilhada e atribua direitos de acesso"
privfolder	=	"Acessível somente por {0}"
select_user	=	"Selecionar usuário..."
share_perm	=	"Direitos de acesso à pasta compartilhada"
shareaccess_title	=	"Atribuir direitos de acesso"
shareinfo_descr	=	"Preencha os seguintes campos:"
shareinfo_title	=	"Informações da pasta compartilhada"
short_descr	=	"Criar uma pasta compartilhada"
summary_title	=	"Confirmar configurações"
usernotset_msg	=	"Não selecionado"
welcome	=	"O assistente irá orientá-lo durante as seguintes configurações:<p><ul><li>Informações sobre a pasta compartilhada</li><li>Direitos de acesso à pasta compartilhada</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Bem-vindo ao Assistente de Criação de Pasta Compartilhada"
wizard_title	=	"Assistente de Criação de Pasta Compartilhada"

[sharing]
add_files	=	"Adicionar arquivos"
bad_username	=	"Caracteres inválidos usados."
clean_badlinks	=	"Limpar links inválidos"
clean_confirm	=	"Tem certeza de que deseja excluir todos os links inválidos e compartilhados expirados?"
customize_duration	=	"Personalizar período de validade"
delete_confirm	=	"Tem certeza de que deseja excluir o(s) link(s) selecionado(s)?"
dsm_access_desc	=	"Tenha acesso usando sua conta do _OSNAME_"
dsm_user_alert	=	"Selecione pelo menos uma conta."
enable_expire_at	=	"Configurar hora de parada"
enable_expire_times	=	"Número de acessos permitidos"
enable_start_at	=	"Configurar hora de início"
enter_password	=	"Senha"
error_entry_passwd	=	"Senha inválida."
error_entry_user	=	"Nomesdeusuário_OSNAME_ inválidos."
error_invalid_entry	=	"Esse link compartilhado não está disponível."
exp_after	=	"Período de validade"
expire_at_date	=	"Data de parada"
expire_at_time	=	"Hora de parada"
expire_times	=	"Horas"
facebook_desc	=	"Facebook"
file_request_title	=	"Abrir link com senha"
full_instruction	=	"Para compartilhar arquivos, copie os links abaixo e envie-os via {0} ou {1}."
get_qrcode	=	"Obter código QR"
googleplus_desc	=	"Google+"
link	=	"Link compartilhado"
passwd_access_desc	=	"Digite a senha para obter acesso"
protect_access	=	"Acesso protegido"
qrcode_links	=	"Link de código QR"
remaining_times	=	"Tempos de acesso restantes"
restrict_sharing	=	"Habilitar compartilhamento seguro"
share_dsm_user	=	"Compartilhar com os usuários do _OSNAME_"
share_public_user	=	"Compartilhar com outros"
share_with_me	=	"Links Compartilhados Comigo"
sharing_all	=	"Todos os Links"
sharing_link	=	"Link compartilhado"
sharing_links	=	"Links compartilhados"
sharing_manager	=	"Gerenciador de links compartilhados"
start_at_date	=	"Data de início"
start_at_time	=	"Hora de início"
time_set_error	=	"{0} deve ser anterior a {1}"
upload_status	=	"{0} arquivos carregados"

[smart]
cache_management	=	"Gerenciamento do cache"
rpm	=	"RPM"
smart_attribute	=	"Atributo"
smart_before_error_tag	=	"Erro"
smart_current	=	"Valor"
smart_desc_extend_all	=	"Teste estendido em todos os discos"
smart_desc_extend_sel	=	"Teste ampliado nas unidades selecionadas"
smart_desc_quick_all	=	"Teste rápido em todos os discos"
smart_desc_quick_sel	=	"Teste rápido nas unidades selecionadas"
smart_disk_damage	=	"Anormal"
smart_disk_firmware	=	"Versão do firmware"
smart_disk_serial	=	"Número de série"
smart_disk_serial_title	=	"Número de série"
smart_error_attention	=	"Foram detectados erros S.M.A.R.T. em um ou mais HDDs/SSDs. Recomendamos substituir discos com falhas por discos em boas condições."
smart_error_before	=	"(Este disco tem histórico de erro em teste)."
smart_extend_test	=	"Teste Ampliado"
smart_extend_test_log	=	"Resultado do último Teste Ampliado"
smart_id	=	"ID"
smart_name	=	"S.M.A.R.T."
smart_not_support	=	"O disco não suporta S.M.A.R.T."
smart_quick_test	=	"Teste Rápido"
smart_quick_test_log	=	"Resultado do último Teste Rápido"
smart_quick_test_scheduler_notification	=	"O sistema programou testes rápidos S.M.A.R.T. para drives por padrão. Se você deseja alterar ou excluir a programação, vá até <a style="font-size:12px;text-decoration:underline;" data-syno-app="SYNO.SDS.StorageManager.Instance" data-syno-fn="SYNO.SDS.StorageManager.Disk.Main" data-syno-tab="scheduler">a página de configuração</a>."
smart_raw	=	"Dados brutos"
smart_schedule_conflict	=	"O disco já está programado para o teste S.M.A.R.T. na hora especificada. Selecione outra hora e tente novamente."
smart_schedule_desc	=	"Programar o teste S.M.A.R.T. para examinar o estado do disco rígido."
smart_schedule_list	=	"Testes programados"
smart_selftest_cmd_exec_failed	=	"Falha na execução do comando S.M.A.R.T. Verifique se o seu dispositivo suporta o recurso de teste S.M.A.R.T. e tente novamente mais tarde."
smart_smart_extend_test	=	"Teste S.M.A.R.T. ampliado "
smart_smart_quick_test	=	"Teste S.M.A.R.T. rápido "
smart_status	=	"Status S.M.A.R.T."
smart_status_abnormal	=	"Anormal"
smart_status_abnormal_full_text	=	"Status S.M.A.R.T. anormal"
smart_status_aborted	=	"Anulado"
smart_status_damage	=	"  Erro(s) encontrado(s). É recomendada a substituição do disco rígido."
smart_status_interrupted	=	"Interrompido"
smart_status_is_ssd	=	"O teste de S.M.A.R.T. não é suportado por essa unidade de estado sólido (SSD)."
smart_status_test_fail	=	"Falha no teste"
smart_status_test_fail_full_text	=	"Falha no teste S.M.A.R.T."
smart_status_unknow	=	"Falha ao obter as informações S.M.A.R.T."
smart_test_button_start	=	"Iniciar"
smart_test_button_stop	=	"Parar"
smart_test_desc	=	"Examine e relate o status do disco rígido para alertar sobre possíveis falhas no disco."
smart_test_disabled	=	"O registro de auto-teste S.M.A.R.T. não é suportado por esse disco"
smart_test_log_nodata	=	"Não há registros de auto-teste S.M.A.R.T."
smart_test_remain	=	"Andamento"
smart_test_result	=	"Resultado do Teste"
smart_test_scheduler	=	"Agendador de teste"
smart_test_time	=	"{0} levará cerca de {1} {2}. O tempo exato de processamento pode variar em diferentes ambientes de sistema."
smart_threshold	=	"Limite"
smart_toolbar_disk_info	=	"Informações do drive"
smart_toolbar_smart_info	=	"S.M.A.R.T. Atributo"
smart_toolbar_smart_test	=	"Teste S.M.A.R.T."
smart_worst	=	"Pior"

[smartblock]
action_distrust	=	"Não Confiar"
action_trusted_unlock	=	"Desbloquear"
action_untrusted_unlock	=	"Cancelar proteção"
created_time	=	"Hora de criação"
fieldset_trust_title	=	"Clientes confiáveis"
fieldset_untrust_title	=	"Clientes não confiáveis"
manage_trust_locked_title	=	"Clientes bloqueados"
manage_trust_title	=	"Clientes confiáveis"
manage_untrust_title	=	"Contas protegidas"
smartblock_desc	=	"Habilite esta opção para proteger as suas contas contra ataques por clientes não confiáveis."
smartblock_enable	=	"Habilitar proteção da conta"
smartblock_minute	=	"Dentro de (minutos)"
smartblock_trust_lock_desc	=	"Defina um período de tempo após o qual os clientes serão desbloqueados."
smartblock_trust_lock_minute	=	"Desbloquear (minutos depois)"
smartblock_trust_manage	=	"Gerenciar clientes confiáveis"
smartblock_trust_rule_desc	=	"Um cliente confiável será bloqueado se fizer muitas tentativas malsucedidas de login dentro de um período predefinido de tempo."
smartblock_try	=	"Tentativas de login"
smartblock_untrust_lock_desc	=	"A proteção da conta será cancelada após um período predefinido de tempo."
smartblock_untrust_lock_minute	=	"Cancelar proteção da conta (minutos depois)"
smartblock_untrust_manage	=	"Gerenciar contas protegidas"
smartblock_untrust_rule_desc	=	"A proteção da conta será acionada se um cliente não confiável fizer muitas tentativas malsucedidas de login em um período predefinido de tempo."
trust_self	=	"Confiar no cliente atual"
trust_self_desc	=	"Confie no cliente atual, apesar das configurações de proteção de conta. Depois que um cliente fizer login com sucesso, ele sempre será confiável."
trusted_locked_time	=	"Hora de início"
unlock_self	=	"Cancelar proteção"
unlock_self_desc	=	"Você não pode fazer login usando um cliente não confiável se a conta for protegida."
untrusted_locked_time	=	"Hora de início"
user_agent	=	"Cadeia de caracteres do agente de usuário"

[smsnotify]
SMS_alert_secondary_phone	=	"O número de telefone secundário informado está incompleto."
api_id	=	"API ID"
api_key	=	"Chave de API"
camera_attr_password	=	"Senha"
camera_attr_user	=	"Nome de usuário"
confirm_delete_provider	=	"Tem certeza de que deseja remover o fornecedor de serviço de SMS selecionado?"
enter_nationcode	=	"Insira seu cód. geográfico"
finalstep_title	=	"Concluir"
header_edit_param	=	"Editar parâmetro"
header_req_header	=	"Editar cabeçalho da solicitação HTTP"
header_req_parameter	=	"Editar corpo da solicitação HTTP"
http_method	=	"Método HTTP"
invalid_url	=	"Formato inválido de URL."
msg_interval	=	"Intervalo mínimo entre mensagens (minutos)"
msg_interval_enable	=	"Ativar limite de intervalo de SMS"
primary_phone	=	"Número de telefone principal"
provider_descript	=	"Descrição do fornecedor"
provider_edit	=	"Editar fornecedor de serviço de SMS"
provider_name	=	"Nome do fornecedor"
provider_name_repetition	=	"O nome do fornecedor já existe. Escolha um nome diferente."
provider_new	=	"Adicionar fornecedor de serviço SMS"
provider_param	=	"Definição de parâmetro da URL"
provider_param_descript	=	"Selecione a categoria correspondente a cada parâmetro"
provider_url	=	"URL de SMS"
provider_url_descript	=	"Digite uma URL de SMS com o conteúdo da mensagem definido como "Hello world":"
provider_url_note	=	"Esta URL de SMS está disponível apenas para fins de configuração. Nenhuma mensagem de SMS será enviada após a conclusão da configuração. O formato desta URL é fornecido pelo fornecedor de serviço de SMS, e a URL deve incluir os seguintes parâmetros: nome de usuário, senha, telefone de destino e conteúdo da mensagem. Usando Clickatell como exemplo, uma URL possível é: https://api.clickatell.com/http/sendmsg?user=TestUser&password=TestPassword&api_id=3148203&to=886123456789&text=Hello+world. Note que no parâmetro "conteúdo da mensagem", o espaço entre "Hello" e "world" será substituído pelo caractere particular definido pelo fornecedor de serviço."
request_parameter	=	"Parâmetro"
request_value	=	"Valor"
secondary_phone	=	"Número de telefone secundário"
sender	=	"Remetente"
sms_auth	=	"Autenticação"
sms_error_bad_password	=	"Somente números e letras em inglês. Menos de 24 caracteres."
sms_provider	=	"Fornecedor de serviço de SMS"
sms_test_success	=	"A mensagem de teste de SMS foi enviada. Se não receber uma mensagem, verifique se as configurações estão corretas."
sms_username	=	"Nome de usuário"
smsnotify_enable	=	"Habilitar Notificação por SMS"
smsnotify_enable_desc	=	"Habilitar o serviço de notificação por SMS para receber mensagem de notificação por SMS quando o status for alterado ou ocorrerem erros no sistema."
smsnotify_preserve_provider	=	"Não é possível usar [synosms] para o nome do fornecedor. synosms] está preservado para o uso do sistema."
smsnotify_setup	=	"Configuração"
test_sms	=	"Enviar uma mensagem de SMS como teste"
url_err_duplicated_type	=	"Cada categoria de parâmetro, exceto "Outros", somente pode ser usada uma vez."
url_err_invalid_param	=	"Parâmetros inválidos de URL."
url_err_need_message_content	=	"Defina um parâmetro para Conteúdo da mensagem e seu valor para hello world. Para obter mais informações, consulte a Ajuda."
url_err_need_recipient	=	"Defina um parâmetro para Número de telefone."
url_err_need_sep_char	=	"Digite hello world como o valor do conteúdo da mensagem. Para obter mais informações, consulte a Ajuda."
url_err_need_user_pass	=	"Defina Nome de usuário e Senha."
url_err_too_few_param	=	"Você deve digitar pelo menos 4 parâmetros de URL."
url_err_too_many_param	=	"Você pode inserir somente 10 parâmetros no máximo."
url_param_content	=	"Conteúdo da mensagem"
url_param_other	=	"Outros"
url_param_phone	=	"Número do telefone"

[snapmgr]
advanced_setting	=	"Avançado"
app_desc	=	"Habilitar instantâneos consistentes com o aplicativo"
app_link	=	"Instale o <a href="https://www.synology.com/en-global/support/download/{0}" target="_blank">Snapshot Manager</a> em seu ambiente Windows ou VMware para permitir que o Synology _OSNAME_ tire instantâneos consistentes com o aplicativo."
app_title	=	"Snapshot Replication"
application	=	"Aplicativo"
err_get_ret_policy	=	"Falha ao recuperar configurações de retenção"
err_get_sche	=	"Falha ao recuperar configurações de programação."
err_max_rtt_cfg	=	"Você atingiu o limite máximo de {0} instantâneos retidos no total."
err_quota_is_not_enough	=	"A operação falhou porque o limite de cota dessa pasta compartilhada foi atingido."
err_set_ret_policy	=	"Falha ao ajustar as configurações de retenção."
err_set_sche	=	"Falha ao ajustar as configurações de programação."
error_replica_promote	=	"As seguintes pastas compartilhadas são usadas como origem das tarefas de replicação.Exclua as tarefas de replicação correspondentes no <b>Snapshot Replication</b>:"
info_average	=	"Média"
next_time_msg	=	"{0} {1} mais tarde"
page_recovery	=	"Recuperação"
page_replication	=	"Replicação"
ret_adv	=	"Regras de retenção avançada"
ret_all_desc	=	"Sempre manter instantâneos"
ret_all_tip	=	"Parar de tirar instantâneos ao atingir o limite"
ret_daily	=	"instantâneos diários (um instantâneo por dia)"
ret_del_old	=	"Especifique o número de instantâneos mais recentes a serem mantidos"
ret_del_old_summary	=	"Manter os últimos {0} instantâneos"
ret_desc_lun	=	"Um iSCSI LUN pode ter até um total de {0} instantâneos nas tarefas de instantâneo e replicação."
ret_desc_share	=	"Uma pasta compartilhada pode ter até um total de {0} instantâneos nas tarefas de instantâneo e replicação."
ret_desp	=	"Determinar como reter instantâneos. Os instantâneos anteriores serão excluídos de forma correspondente."
ret_enable	=	"Personalizar política de retenção de instantâneo"
ret_hourly	=	"instantâneos horários (um instantâneo por hora)"
ret_keep_all	=	"Manter a política de retenção original dos destinos selecionados"
ret_monthly	=	"instantâneos mensais (um instantâneo por mês)"
ret_pol_desc	=	"Manter os instantâneos com a política a seguir:"
ret_setting_remind	=	"A configuração de retenção atual é "Sempre reter instantâneos" e nenhum novo instantâneo pode ser obtido quando o número de instantâneos atingir o limite do sistema. Clique em "OK" para editar a configuração de retenção ou em "Ignorar" para configurá-la na próxima vez."
ret_title	=	"Retenção"
ret_trigger_after_snap	=	"Ao obter instantâneo"
ret_weekly	=	"instantâneos semanais (um instantâneo por semana)"
ret_yearly	=	"instantâneos anuais (um instantâneo por ano)"
retention_hourly_tooltip	=	"Não aplicável. Apenas um instantâneo é capturado por dia."
run_retention_immed	=	"Quando você clicar em OK as configurações de retenção entrarão em vigor imediatamente."
sche_action	=	"Executar replicação"
sche_appname	=	"Snapshot Replication"
sche_exec_day	=	"Selecionar dias"
sche_repeat_every	=	"Frequência"
sche_repeat_until	=	"Repetir até"
sche_start_at	=	"Iniciar em"
set_schedule	=	"Configurar programação"
setting	=	"Configurar"
share_snapshot_replication	=	"Share Snapshot Replication"
snap_last_time_msg	=	"{0} {1} atrás"
snap_restore_share_conf_err	=	"Falha ao restaurar as configurações da pasta compartilhada. Tente novamente."
snap_ret_time	=	"Política de retenção"
snap_ret_trigger_time	=	"Escolha quando excluir instantâneos"
snap_ret_trigger_time_desc	=	"Excluir instantâneos pode afetar o desempenho. Sugerimos definir isso para fora dos horários de pico."
snap_system_preserved	=	"Preservado pelo sistema."
status_sync_desc	=	"A tarefa de replicação está em execução."
wizard_summary_app	=	"Instantâneos consistentes de aplicativo"
wizard_target_headline	=	"Selecione os dados a replicar"
wizard_target_share_desc	=	"Selecione as pastas compartilhadas para replicar."

[snmp]
MIB_desc	=	"Acesse o <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.synology.com/support/snmp_mib.php">site da Synology</a> para baixar os arquivos MIB da Synology."
MIB_download	=	"(Consulte <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.synology.com/support/snmp_mib.php">Synology MIB Guide</a> para obter mais informações.)"
snmp_auth	=	"Habilitar autenticação de SNMP"
snmp_desc	=	"Ative SNMP para monitorar o servidor com o software de gerenciamento de rede."
snmp_desc_v1_v2c	=	"Serviço SNMPv1, SNMPv2c"
snmp_desc_v3	=	"Serviço SNMPv3"
snmp_device_info	=	"Informações do dispositivo SNMP"
snmp_enable	=	"Ativar serviço SNMP"
snmp_privacy	=	"Habilitar privacidade de SNMP"
snmp_privacy_protocol	=	"Protocolo de privacidade"
snmp_protocol	=	"Protocolo"
snmp_rocommunity	=	"Comunidade"
snmp_sysContact	=	"Contato"
snmp_sysLocation	=	"Local do dispositivo"
snmp_sysName	=	"Nome do dispositivo"
snmp_title	=	"SNMP"
warnning_select_v1v2_or_v3	=	"Selecione pelo menos um serviço."

[spectre_meltdown_mitigation]
confirm_reboot	=	"Reinicie o _OSNAME_ para que a alteração entre em vigor. Deseja reiniciar agora?"
description_for_LK3.10_model	=	"{0}Nota:{1} Ativar essa opção afetará um pouco o desempenho do sistema. Vá até {2}Comunicado de segurança{3} para ver mais detalhes sobre o KPTI."
description_for_LK4.4_model	=	"{0}Nota:{1} Ativar essa opção afetará o desempenho do sistema até certo ponto. Consulte mais informações no {2}Comunicado de segurança{3}."
enable	=	"Ative o KPTI (isolamento de tabela de páginas do kernel) para atenuar uma vulnerabilidade de segurança do CVE"
enable_for_LK4.4_model	=	"Ative a proteção Spectre e Meltdown para reduzir a ameaça de vulnerabilidade de execução especulativa"
title	=	"Isolamento da tabela de páginas do kernel "
title_for_LK4.4	=	"Proteção de Spectre e Meltdown"

[sso]
account_login	=	"Fazer login no DSM"
app_id	=	"ID do aplicativo"
app_name	=	"Nome do aplicativo"
auth_endpoint	=	"Terminal de autorização de OAuth 2.0"
auto_registry	=	"Registro rápido"
azure_authorization_endpoint	=	"Terminal de autorização de OAuth 2.0"
azure_client_id	=	"ID do aplicativo"
azure_client_secret	=	"Chaves"
azure_sso_enable	=	"Habilitar serviço SSO Azure"
azure_sso_login	=	"Autenticação SSO do Azure"
azure_tenant_id	=	"ID do Diretório"
azure_token_endpoint	=	"Terminal de token de OAuth 2.0"
enable	=	"Habilitar serviço SSO do Synology"
err_connect_sso_failed	=	"Falha ao conectar-se ao servidor SSO."
err_registry_failed	=	"Falha ao registrar esse aplicativo."
ldap_domain_disabled	=	"Entre no mesmo domínio ou use o mesmo serviço LDAP com o servidor SSO. Para permitir login com SSO para usuários locais, instale primeiro o pacote do SSO Server."
oidc_enable	=	"Habilitar o serviço OpenID Connect SSO"
password	=	"Senha"
profile_confirm	=	"Seu perfil de SSO ainda não está definido. Deseja configurar seu perfil de SSO agora?"
redirect_uri	=	"Redirecionar URI"
server	=	"URL do servidor SSO"
server_admin	=	"Administrador do servidor"
sso_default_login	=	"Selecionar SSO por padrão na página de login"
sso_login	=	"Autenticação SSO"
tip_cant_change_setting	=	"Esta opção não é configurável de acordo com as configurações atuais no SSO Server."
title	=	"Cliente SSO"
token_endpoint	=	"Terminal de token de OAuth 2.0"
warn_insecure	=	"O SSO Server está usando o protocolo HTTP.Se a conexão HTTPS tiver sido habilitada no seu _DISKSTATION_, o recurso SSO não estará disponível."
warn_invalid_cert	=	"O servidor SSO a ser conectado está usando protocolo HTTPS. Se o servidor SSO usar um certificado autoassinado, os usuários precisarão instalar o certificado antes de fazer login. Para obter mais informações, consulte a Ajuda do servidor SSO."
websphere_client_id	=	"ID do cliente"
websphere_client_secret	=	"Chaves"
websphere_oidc_host	=	"URL do servidor SSO"
websphere_oidc_provider	=	"Provedor de SSO"
websphere_sso_login	=	"Autenticação SSO do WebSphere"

[status]
CPU_temperature	=	"Status térmico"
CPU_temperature_desc	=	"(O sensor está a 15 mm da CPU)."
celsius	=	"°C"
cpu1_core	=	"CPU1 cores"
cpu2_core	=	"CPU2 cores"
cpu_clock_speed	=	"Taxa do relógio da CPU"
cpu_cores	=	"Núcleos da CPU"
cpu_model_name	=	"CPU"
cpu_num	=	"CPU(s)"
fahrenheit	=	"°F"
gpu	=	"GPU"
gpu_clock_rate	=	"Taxa do relógio da GPU"
gpu_thermal_status	=	"Status da temperatura da GPU"
gpu_total_memory	=	"Memória total da GPU"
header_item	=	"Item"
header_value	=	"Valor"
network_interface	=	"Rede"
no_device_detected	=	"Nenhum dispositivo detectado"
operating_time	=	"Tempo de operação"
ramsize	=	"Memória Física Total"
sata_nodevice	=	"Nenhum dispositivo eSATA está conectado."
sd_nodevice	=	"Nenhum cartão SD conectado."
status_addr	=	"Endereço MAC"
status_day	=	"dia(s)"
status_devinfo	=	"Informações do Dispositivo"
status_disk_model	=	"Modelo do disco"
status_disk_number	=	"Número do disco"
status_disk_size_unit	=	"GB"
status_disk_surplus_size	=	"Tamanho não utilizado"
status_disk_total_size	=	"Tamanho total"
status_disk_usage	=	"Uso do disco"
status_disk_used_size	=	"Tamanho utilizado"
status_dns	=	"DNS"
status_empty_config	=	"&lt;Não Configurado&gt;"
status_err_load	=	"Erro ao fazer download."
status_gateway	=	"Gateway padrão"
status_gluster	=	"Volume de cluster"
status_hdd	=	"Disco(s) rígido(s)"
status_hour	=	"hora(s)"
status_ipaddr	=	"Endereço IP"
status_ipv6addr	=	"Endereço IPv6"
status_mask	=	"Máscara de sub-rede"
status_minute	=	"minuto(s)"
status_name	=	"Nome do servidor"
status_need_reboot	=	"É necessária uma reinicialização para que as alterações de configuração entrem em vigor."
status_network	=	"Rede"
status_no_space	=	"O espaço disponível não é suficiente."
status_nodevice	=	"Nenhum dispositivo externo está conectado."
status_not_available	=	"Não disponível"
status_not_enabled	=	"(Não ativado)"
status_sata	=	"Dispositivo eSATA"
status_sd	=	"Leitor de cartão SD"
status_second	=	"segundo(s)"
status_time	=	"Hora"
status_timezone	=	"Fuso horário"
status_tunnel	=	"Tunnel"
status_usb	=	"Dispositivo USB"
status_version	=	"Versão do _OSNAME_"
status_wins	=	"servidor WINS"
sys_time	=	"Hora do sistema"
sysinfo_desc	=	"Ver informações do sistema, status do armazenamento e registro."
sysinfo_overview_tab	=	"Geral"
sysinfo_storage_tab	=	"Armazenamento"
sysinfo_title	=	"Informações do sistema"
system_health	=	"Integridade do sistema"
system_thermal_status	=	"Status da temperatura do sistema"
temperature	=	"Temperatura"
uptime	=	"Tempo ativo"
usb_nodevice	=	"Nenhum dispositivo USB está conectado."

[storage_report]
duplicates	=	"Duplicados"
modify_time	=	"Hora da modificação"
user_quota	=	"Quota do usuário"
view_complete_report	=	"Exibir relatório completo"

[support_center]
error_attach_too_big	=	"Seu formulário foi enviado com êxito. Uma mensagem de confirmação foi enviada para o endereço de e-mail que você digitou. A equipe de suporte da Synology entrará em contato com você o mais breve possível. (Como seu anexo ou registro é muito grande para ser enviado, solicitaremos esse arquivo posteriormente.)"
error_connect	=	"Erro na conexão com o servidor Synology. Verifique sua conexão de rede."
error_system	=	"Não foi possível enviar o formulário de suporte devido a erros desconhecidos. Tente novamente mais tarde."
expired_date	=	"Acesso válido até"
fieldset_log	=	"Geração de log"
fieldset_remote	=	"Acesso remoto"
log_desc	=	"Selecione os itens abaixo para gerar registros de diagnóstico."
log_generate_btn	=	"Gerar logs"
remote_desc	=	"Habilite o acesso remoto para permitir que os engenheiros de suporte da Synology acessem o _DISKSTATION_ remotamente para fins de análise e reparação. Após ativar essa opção, forneça sua senha de administrador e a chave de identificação de suporte à equipe de suporte da Synology para fazer login."
send_attach	=	"Processando logs do sistema ou arquivos anexados. A equipe de suporte da Synology entrará em contato com você o mais breve possível."
sns_identifier_key	=	"Chave de identificação de suporte"
success_send_form	=	"Seu formulário foi enviado com sucesso. Todas as respostas e atualizações serão registradas na conta Synology. Acesse sua conta Synology para ver as informações. A equipe de suporte da Synology entrará em contato com você o mais breve possível."
support_channel_chkbox	=	"Ativar acesso remoto"
support_fan_debug_mode	=	"Habilitar modo de depuração da ventoinha do sistema"
support_form	=	"Contatar suporte"
support_hibernation_awake_frequently	=	"Despertar frequentemente"
support_hibernation_cannot_sleep	=	"Impossível hibernar"
support_hibernation_debug_mode	=	"Habilitar modo de depuração da hibernação do sistema"
support_hibernation_note	=	"Depois que a depuração da hibernação for habilitada, outras ferramentas de registro do sistema não poderão ser habilitadas."
support_hibernation_problem	=	"Problema encontrado"
support_log_level_up	=	"Registrar informações mais detalhadas para diagnóstico"
support_log_tool_title	=	"Ferramentas de registro do sistema"
support_login_first	=	"Para utilizar esse serviço, faça login {0} primeiro."
support_services	=	"Serviços de suporte"
support_system_stat_dump	=	"Registrar status do sistema periodicamente"
title	=	"Centro de suporte"

[surveillance]
surveillance_customized_desc	=	"Você pode fazer logon diretamente no Surveillance Station através de uma porta personalizada."
surveillance_def_port_range	=	"55736-55863"
surveillance_desc	=	"Ativar Surveillance Station para gravar vídeos com câmeras IP através da rede."
surveillance_enable	=	"Ativar Surveillance Station 5"
surveillance_enable_customized_https_port	=	"Ativar porta personalizada (HTTPS)"
surveillance_enable_customized_port	=	"Ativar porta personalizada"
surveillance_manual_port_range	=	"Usar a seguinte extensão de porta"
surveillance_port_range	=	"porta de fluxo MPEG4"
surveillance_title	=	"Serviço Surveillance"

[synohdpack]
enable_message	=	"Would you like to enjoy _OSNAME_ in high resolution? It may take 5~10 minitues to download the high resolution images."

[syschecker]
move_service_link_to_share	=	"O verificador do sistema _OSNAME_ moveu automaticamente [{0}] para a pasta de compartilhamento [{1}]. Mescle a pasta de compartilhamento [{2}] com a [{3}]."
rename_service_link	=	"O verificador do sistema _OSNAME_ descobriu um erro com [{0}] e tem seus dados ocultos. Entre em contato com o <a href="https://account.synology.com/support/support_form.php?" target="_blank">Suporte on-line da Synology</a>."
service_link_invalid	=	"O verificador do sistema _OSNAME_ descobriu um erro com [{0}]. Entre em contato com o <a href="https://account.synology.com/support/support_form.php?" target="_blank">Suporte on-line da Synology</a>."
title	=	"Verificador do sistema _OSNAME_"

[system]
cpu_fan	=	"Ventoinha da CPU"
eject_sys_database_warning	=	"Esse dispositivo de armazenamento contém o _OSNAME_ e o banco de dados do pacote. A maioria dos pacotes será desabilitada após a ejeção. Tem certeza de que deseja prosseguir?"
fan_status	=	"Status de fã"
halt_opt	=	"Parar"
none_opt	=	"Nenhum"
over_temperature	=	"Superaquecimento"
performance_options	=	"Opções de desempenho"
performance_profile_desc	=	"Para melhorar o desempenho, você pode selecionar um dos seguintes critérios para alocar recursos do sistema com base nos serviços sendo utilizados:"
performance_profile_latency_desc	=	"Adequado para serviços que exigem funcionamento estável"
performance_profile_latency_opt	=	"Tempo de resposta (latência estável)"
performance_profile_throughput_desc	=	"Adequado para serviços que exigem transmissão rápida"
performance_profile_throughput_opt	=	"Transmissão de dados (transferência alta)"
performance_profile_title	=	"Ajuste de desempenho do sistema"
power_supply	=	"Sistema de alimentação"
poweroff_opt	=	"Desligar"
poweron_opt	=	"Iniciar"
reboot_desc2	=	"_DISKSTATION_ está reiniciando. Use Synology Assistant para pesquisar _DISKSTATION_ novamente após o reinício."
reboot_opt	=	"Reiniciar"
reboot_warn	=	"Tem certeza de que deseja reiniciar?"
require_pgsql	=	"Essa função requer primeiro a conexão de um dispositivo de armazenamento externo e a habilitação do banco de dados do sistema em Painel de Controle > Banco de Dados do Sistema."
running_tasks_confirm_reboot	=	"O sistema está processando a(s) tarefa(s) a seguir. Reinicializar agora pode causar anomalias no pacote ou perda de dados. Tem certeza de que deseja prosseguir?"
running_tasks_confirm_shutdown	=	"O sistema está processando a(s) tarefa(s) a seguir. Desligar o sistema agora pode causar anomalias no pacote ou perda de dados. Tem certeza de que deseja prosseguir?"
running_tasks_warning	=	"O sistema está processando a(s) tafera(s) a seguir:"
shutdown_desc2	=	"_DISKSTATION_ está desligado."
shutdown_intro	=	"Reiniciar"
shutdown_warn	=	"Tem certeza de que deseja desligar?"
system_beep_remind	=	"Bipe de lembrete do sistema"
system_fan	=	"Ventoinha interna"
system_module_fan	=	"Módulo {0} - Ventoinha {1}"
system_volume	=	"Partição do Sistema"
system_volume_not_enough	=	"O espaço disponível no volume do sistema é insuficiente. Libere espaço e tente novamente."
try_later_warning	=	"Tente novamente mais tarde."

[tag_editor]
app_name	=	"Editor de informações da música"
edit_music_tag	=	"Editar informações da música"

[task]
done_at	=	"Done at {0}"

[tcpip]
MTU_desc	=	"MTU"
MTU_disable	=	"Desativar Jumbo Frame, o valor MTU é 1500"
MTU_enable	=	"Ativar Jumbo Frame, o valor MTU é"
MTU_select	=	"Selecione a configuração que deseja usar"
MTU_setting	=	"Jumbo Frame"
MTU_setting_fail	=	"Erro na configuração MTU"
MTU_value	=	"MTU {0}"
admin_port	=	"Número de porta padrão"
connect_new_ip	=	"Aplicando configurações de rede..."
dns_gateway	=	"DNS e Gateway"
enable_jumbo_frame	=	"Habilitar Jumbo Frame"
full_duplex	=	"Full duplex"
half_duplex	=	"Half-duplex"
if_speed	=	"{0} Mbps"
ipv6_6in4	=	"6in4"
ipv6_6to4	=	"6to4"
ipv6_auto	=	"Auto"
ipv6_bad_lan	=	"Failed to setup IPv6 LAN route"
ipv6_dhcp	=	"DHCP"
ipv6_dhcp_pd	=	"DHCPv6-PD"
ipv6_duid	=	"DUID"
ipv6_enable_router	=	"Habilitar IPv6"
ipv6_err_gw_not_link_local	=	"O gateway IPv6 requer um endereço local de link."
ipv6_err_link_local	=	"Não é possível definir o endereço local do link. Tente um diferente."
ipv6_invalid_config	=	"IPv6 config corrupted"
ipv6_ip_used	=	"Este endereço IPv6 IP já foi usado."
ipv6_loadfail	=	"Não é possível carregar a configuração de IPv6, verifique as configurações de rede."
ipv6_no_public_ip	=	"Criar um tunnel IPv6 requer um endereço IPv4 público."
ipv6_off	=	"Desligado"
ipv6_prefix	=	"Prefixo"
ipv6_prefixleng	=	"Comprimento do Prefix"
ipv6_ra_stateful	=	"Modo Stateful"
ipv6_ra_stateful_desc	=	"Obtém o endereço IPv6 e informações de DNS via DHCPv6."
ipv6_ra_stateless	=	"Modo Stateless"
ipv6_ra_stateless_desc	=	"Configura automaticamente os endereços IPv6 somente sem configurar o DNS server IPv6."
ipv6_ra_stateless_dhcpv6	=	"Modo DHCPv6 Stateless"
ipv6_ra_stateless_dhcpv6_desc	=	"Configura endereços IPv6 e obtém informações de DNS automaticamente via DHCPv6."
ipv6_router	=	"Gateway padrão"
ipv6_router_err_disable	=	"Falha ao desabilitar o roteador IPv6."
ipv6_router_err_enable	=	"Falha ao habilitar o roteador IPv6."
ipv6_scope	=	"Scope"
ipv6_scope_compat	=	"Compat"
ipv6_scope_global	=	"Global"
ipv6_scope_link	=	"Link"
ipv6_setup	=	"Configuração de IPv6"
ipv6_setup_title	=	"Configuração de IPv6"
ipv6_setupfail	=	"Falha ao configurar IPv6"
ipv6_static	=	"Manual"
ipv6_tsp_tunnel	=	"Tunelamento de IPv6"
ipv6_tunnel_warning	=	"Desabilite o IPv6 em outras interfaces antes de prosseguir. Está preparado para continuar?"
link_status	=	"Status da Rede"
mru_value_label	=	"Valor MRU"
mtu_range_error	=	"O valor deve estar entre {0} e {1}."
mtu_value_label	=	"Valor MTU"
name_dns_gateway_desc	=	"Digite o nome do servidor, servidor DNS e informações de gateway padrão."
not_connected	=	"Não conectado"
primary_dns	=	"Servidor DNS preferido"
rejoin_domain_msg	=	"A alteração do nome do servidor desconectará seu servidor do domínio automaticamente. Vá para Menu principal > Painel de controle > Domínio/LDAP para reingressar no domínio."
remote_ipv4_address	=	"Endereço IPv4 do servidor remoto"
secondary_dns	=	"Servidor DNS alternativo"
self_adjust_mtu	=	"Definir valor de MTU manualmente"
server_intr	=	"Digite um nome para identificar o sistema da rede."
server_name	=	"Nome do servidor"
tcpip_dhcp	=	"Obter a configuração da rede automaticamente (DHCP)"
tcpip_dhcp_failed	=	"Nenhum servidor DHCP respondeu, ou a rede não estava disponível."
tcpip_dns1	=	"Servidor DNS"
tcpip_gateway	=	"Gateway padrão"
tcpip_ip_used	=	"O endereço IP foi usado!"
tcpip_ipaddr	=	"Endereço IP"
tcpip_lan_port	=	"LAN"
tcpip_manual	=	"Usar a configuração manual"
tcpip_mask	=	"Máscara de sub-rede"
tcpip_nameintr	=	"Nome do servidor"
tcpip_setting_failed	=	"Erro ao definir a configuração de rede"
tcpip_v6gateway	=	"Gateway padrão IPv6."
wimax_connected	=	"Conectado"
wimax_connected_time	=	"Tempo conectado"
wimax_network_name	=	"Nome da rede"
wimax_no_network	=	"Rede não encontrada"
wimax_scanning	=	"Verificando"
wimax_status	=	"Status"
wired_network	=	"Rede com cabos"
wireless_auth	=	"Autenticação"
wireless_connecting	=	"Conectando"
wireless_connection_fail	=	"Falha na conexão. Verifique as informações de rede sem fio digitadas."
wireless_connection_success	=	"_DISKSTATION_ está conectado à rede sem fio"
wireless_disconnect	=	"Desconectar"
wireless_encrypt	=	"Criptografia"
wireless_essid	=	"Nome da rede"
wireless_ipv4_setting	=	"Configurações sem fio"
wireless_network	=	"Rede sem fio"
wireless_password_wep_limit	=	"Isso pode ser inserido como 5 ou 13 caracteres ASCII ou 10 ou 26 caracteres hexadecimais."
wireless_password_wpa_limit	=	"A senha deve ter entre 8 e 63 caracteres ASCII imprimíveis ou até 64 dígitos hexadecimais."
wireless_protocol	=	"Protocolo"
wireless_request_dongle	=	"Primeiro conecte um adaptador (dongle) sem fio. Visite o <a target="_blank" href="http://www.synology.com/support/faq_show.php?q_id=427">website de Synology</a> para a lista dos adaptadores (dongles) compatíveis."
wireless_request_eap	=	"Digite seu nome de usuário e senha."
wireless_request_network	=	"Selecione uma rede"
wireless_request_password	=	"Digite a senha"
wireless_setup	=	"Configurar uma rede sem fio"
wireless_setup_adhoc	=	"Criar uma rede Ad-Hoc"
wireless_setup_manual	=	"Conectar a uma rede sem fio oculta"
wireless_setup_normal	=	"Ingressar em uma rede sem fio"
wireless_signal	=	"Intensidade do sinal"
wireless_status	=	"Status sem fio"
wireless_title_finale	=	"Configuração bem sucedida"
wireless_title_manual	=	"Configuração manual"
wireless_title_password	=	"Informações da criptografia"
wireless_title_setup	=	"Configurar a rede sem fio"
wireless_wizard	=	"Assistente de configuração da rede sem fio"

[terminal]
ssh_crypto_level	=	"Nível de segurança"
ssh_crypto_level_customize	=	"Personalizar modo de criptografia"
ssh_crypto_level_desc	=	"Você pode alterar o nível de segurança do algoritmo de criptografia. Observe que alguns clientes podem não conseguir se conectar devido a problemas de compatibilidade do nível de segurança."
ssh_crypto_level_high	=	"Alta"
ssh_crypto_level_hw_acc_desc	=	"Usar apenas cifras aceleradas por hardware pode fazer com que alguns clientes não consigam se conectar devido a conflitos de compatibilidade com o nível de segurança."
ssh_crypto_level_low	=	"Baixa"
ssh_crypto_level_medium	=	"Média"
ssh_crypto_no_algorithm	=	"Selecione pelo menos um algoritmo."
ssh_enable	=	"Ativar serviço SSH"
ssh_hw_acc_cipher	=	"Cifras aceleradas por hardware:<br/>{0}"
ssh_hw_acc_cipher_only	=	"Usar somente cifras aceleradas por hardware"
ssh_hw_acc_cipher_only_desc	=	"Melhore as velocidades de transferência de serviços relacionados a SSH, incluindo serviços criptografados de backup de rede e SFTP, usando cifras aceleradas por hardware."
telnet_enable	=	"Ativar serviço Telnet"
terminal_desc	=	"Usar o serviço Terminal para fazer logon e gerenciar o sistema."
terminal_login_desc	=	"O SSH/Telnet suporta apenas logins com contas que pertencem ao grupo administrators. Consulte {0} para obter mais detalhes."
terminal_password_desc	=	"A senha para fazer o login via SSH/Telnet é a mesma que a senha da conta admin."
terminal_security_suggest	=	"É recomendável definir uma senha forte para a conta de login e habilitar {0} para garantir a máxima segurança do sistema."
terminal_title	=	"Opções de Serviço Terminal"

[texteditor]
ApplicationTitle	=	"Editor de Texto"
AskForceSave	=	"Este documento contém caracteres que não serão salvos corretamente com a codificação selecionada. Para manter as informações de codificação, clique em Não e salve o arquivo usando a codificação correta. Deseja salvar de qualquer modo?"
CodepageConvertFail	=	"Falha ao carregar "{0}". Tente uma codificação diferente."
LoadFileFail	=	"Falha ao carregar "{0}"."
OpenWithTextEditor	=	"Abrir com Editor de Texto"
SaveFileFail	=	"Falha ao salvar o arquivo."
exceed_load_max	=	"O arquivo excede o limite máximo de 10 MB para o Editor de Texto."

[thirdparty]
appwin_msg	=	"Este aplicativo de terceiros será aberto em uma nova janela."
thirdapps	=	"Aplicativos de terceiros"

[thumb_conv_options]
desc	=	"Ao fazer upload de fotos ou vídeos para uso com o Servidor de mídia e Photo Station, serão criadas miniaturas para uma melhor experiência de navegação. Você pode configurar a qualidade das miniaturas e ver o andamento aqui.<br><br><font color='red'>Observação: </font>A criação de miniaturas de alta qualidade demorará mais tempo."
description	=	"Ao fazer upload de fotos ou vídeos para uso com o Servidor de Mídia e o Photo Station, serão criadas miniaturas para uma melhor experiência de navegação. Você pode configurar a qualidade das miniaturas e ver o andamento aqui."
description_router	=	"Quando você carrega fotos ou vídeos para uso com o Servidor de Mídia, serão criadas miniaturas para uma melhor experiência de navegação. Você pode configurar a qualidade das miniaturas e ver o andamento aqui."
high_quality	=	"Alta qualidade"
normal_quality	=	"Qualidade normal"
note	=	"A criação de miniaturas de alta qualidade demorará mais tempo."
thumb_progress	=	"Andamento da miniatura"
thumb_quality	=	"Qualidade da miniatura"
title	=	"Configurações de miniaturas"

[thumb_conv_progress]
btn_pause	=	"Pausar"
conv_status_converting	=	"Criando miniatura..."
conv_status_idle	=	"Disponível"
conv_status_paused	=	"Em Pausa"
conv_status_stopped	=	"Serviço desabilitado"
delay_forever	=	"Atrasar para sempre"
delay_hours	=	"Atrasar {0} hora(s)"
desc	=	"A criação de miniaturas exige muitos recursos da CPU. Você pode atrasar o processo e continuar mais tarde."
label_conv_status	=	"Status"
photo	=	"Foto"
photos	=	"Foto"
progress	=	"Andamento"
progress_remaining_both	=	"{0} fotos e  {1} vídeos restantes"
progress_remaining_photo	=	"{0} fotos restantes"
progress_remaining_video	=	"{0} vídeos restantes"
status_converting	=	"Convertendo..."
str_photo_progress_desc	=	"Total {0} fotos. {1}% concluído."
str_photo_total_desc	=	"Total de {0} imagens"
str_progress_photo	=	"Andamento das fotos"
str_progress_video	=	"Andamento dos vídeos"
str_video_total_desc	=	"Total de {0} vídeos"
title	=	"Andamento da criação de miniaturas"
videos	=	"Vídeo"

[time]
error_ntpserver	=	"O endereço IP ou o nome de servidor do servidor de horário da rede é inválido."
logout_comfirm	=	"Você pode estar desconectado após ajustar o tempo manualmente. Deseja continuar?"
ntp_client_service	=	"NTP Client Service"
ntp_err_enable	=	"Failed to enable NTP service due to unknown error. Please contact Synology Inc."
ntp_service	=	"Serviço NTP"
ntp_service_desc	=	"O serviço NTP permite que outros dispositivos da rede possam ser sincronizados com esse _DISKSTATION_."
ntp_service_disable_warning	=	"O serviço NTP é necessário para o Surveillance Station e cluster High Availability portanto não pode ser desabilitado."
ntp_service_enable	=	"Ativar o serviço NTP"
ntp_service_note	=	"O serviço NTP deve ser ativado durante a execução do Surveillance Station ou do Synology High Availability."
ntp_service_note_no_sha	=	"O serviço NTP deve ser habilitado durante a execução do Surveillance Station."
ntp_update_failed	=	"Ocorreu um erro durante a sincronização de {0} com {1}."
ntp_update_progress	=	"{0} está sincronizando com {1}. Espere."
ntp_update_success	=	"A sincronização com {0} foi bem sucedida."
ntp_updatenow	=	"Atualizar Agora"
ntpdate_daily	=	"Diariamente"
ntpdate_enable	=	"Sincronizar com um servidor NTP"
ntpdate_monthly	=	"Mensalmente"
ntpdate_period	=	"Freqüência de sincronização"
ntpdate_server	=	"Endereço do servidor"
ntpdate_weekly	=	"Semanalmente"
ss_enable_warning	=	"O serviço NTP foi habilitado automaticamente porque é necessário para o Surveillance Station."
subtitle1	=	"Configuração da hora"
time_apply_err1	=	"Erro ao definir o fuso horário."
time_apply_err2	=	"Erro ao configurar a informação NTP (network time protocol)."
time_apply_err3	=	"Erro ao definir a data ou hora."
time_date	=	"Data"
time_day	=	"Dia"
time_err1	=	"Erro ao obter a data ou hora."
time_err2	=	"Erro ao obter o fuso horário."
time_err3	=	"Erro ao enumerar o fuso horário."
time_err4	=	"Erro ao obter a informação NTP (network time protocol)."
time_hour	=	"Hora(s)"
time_manual	=	"Manualmente"
time_minute	=	"Minuto"
time_month	=	"Mês"
time_now	=	"Hora Atual"
time_second	=	"segundo(s)"
time_subject	=	"Configuração de data"
time_time	=	"Hora"
time_week	=	"semana"
time_year	=	"Ano"
time_zone	=	"Fuso horário"
time_zone_and_format_title	=	"Data & Hora"
time_zone_title	=	"Fuso Horário"

[timebkp]
tbk_lbl_enable_service	=	"Habilitar serviço Time Backup"
tbk_service_desc	=	"Habilite esta opção para permitir que outro servidor Synology execute as tarefas de Time Backup remotas e armazene várias versões de dados de backup nesse _DISKSTATION_."
tbk_service_title	=	"Time Backup"
tbk_warn_netbkp_service_disabled	=	"<font class="red-status"><b>Aviso: </b></font>Para habilitar o serviço "Time Backup", é necessário habilitar o serviço de backup de rede primeiro. Deseja habilitar esse serviço agora?"
tbk_warn_netbkp_switch_mode	=	"Aviso: Para habilitar o serviço Time Backup, o serviço de backup de rede deve mudar para o modo de backup Synology. Deseja mudar para esse modo agora?"

[timezone]
Adelaide	=	"(GMT+09:30) Adelaide"
Alaska	=	"(GMT-09:00) Alaska Standard Time"
Almaty	=	"(GMT+06:00) Almaty, Astana"
Amman	=	"(GMT+02:00) Amman"
Amsterdam	=	"(GMT+01:00) Amsterdam, Berlin, Rome, Stockholm, Vienna"
Arizona	=	"(GMT-07:00) Arizona"
Athens	=	"(GMT+02:00) Athens, Bucharest"
Atlantic	=	"(GMT-04:00) Atlantic Time (Canada)"
Auckland	=	"(GMT+12:00) Auckland, Wellington"
Azores	=	"(GMT-01:00) Azores Standard Time"
Baghdad	=	"(GMT+03:00) Baghdad"
Baku	=	"(GMT+04:00) Baku"
Beijing	=	"(GMT+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
Beirut	=	"(GMT+02:00) Beirut"
Belgrade	=	"(GMT+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Prague"
Bogota	=	"(GMT-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
Brasilia	=	"(GMT-03:00) Brasilia"
Brisbane	=	"(GMT+10:00) Brisbane"
Brussels	=	"(GMT+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
BuenosAires	=	"(GMT-03:00) Buenos Aires, Georgetown"
CAT	=	"(GMT+02:00) Central Africa Time"
Calcutta	=	"(GMT+05:30) Bombay, Calcutta, Madras, New Delhi, Colombo"
CapeVerde	=	"(GMT-01:00) Cape Verde Is."
Caracas	=	"(GMT-04:30) Caracas"
Casablanc	=	"(GMT+00:00) Casablanca"
Central	=	"(GMT-06:00) Central Time (US & Canada)"
Chihuahua	=	"(GMT-07:00) Chihuahua, Mazatlan"
Darwin	=	"(GMT+09:30) Darwin"
Dhaka	=	"(GMT+06:00) Dhaka"
Dublin	=	"(GMT+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
EET	=	"(GMT+02:00) Eastern Europe Standard Time"
EastIndiana	=	"(GMT-05:00) Indiana (East)"
Eastern	=	"(GMT-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
Egypt	=	"(GMT+02:00) Egypt Standard Time; Cairo"
Ekaterinburg	=	"(GMT+05:00) Ekaterinburg"
Fiji	=	"(GMT+12:00) Fiji"
GMT+1	=	"(GMT+01:00) Western & Central Europe"
GMT+2	=	"(GMT+02:00) Eastern Europe Standard Time"
GMT-2	=	"(GMT-02:00) Mid-Atlantic Standard Time"
GMT-3	=	"(GMT-03:00) Brasilia"
Godthab	=	"(GMT-03:00) Greenland Standard Time; Nuuk(Godthab)"
Guam	=	"(GMT+10:00) Guam, Port Moresby"
Guatemala	=	"(GMT-06:00) Central America Standard Time; Guatemala"
Harare	=	"(GMT+02:00) Harare, Pretoria"
Hawaii	=	"(GMT-10:00) Hawaii Standard Time"
Helsinki	=	"(GMT+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
Irkutsk	=	"(GMT+08:00) Irkutsk"
Israel	=	"(GMT+02:00) Israel Standard Time; Jerusalem"
Istanbul	=	"(GMT+03:00) Istanbul"
Jakarta	=	"(GMT+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
Kabul	=	"(GMT+04:30) Afghanistan Standard Time; Kabul"
Kamchatka	=	"(GMT+12:00) Kamchatka, Marshall Is."
Karachi	=	"(GMT+05:00) Karachi, Islamabad, Tashkent"
Katmandu	=	"(GMT+05:45) Kathmandu"
Krasnoyarsk	=	"(GMT+07:00) Krasnoyarsk"
Kuwait	=	"(GMT+03:00) Kuwait, Riyadh"
Kwajalein	=	"(GMT+12:00) Kwajalein"
La_Paz	=	"(GMT-04:00) La Paz"
Magadan	=	"(GMT+11:00) Magadan, Solomon Is."
Manaus	=	"(GMT-04:00) Manaus"
Melbourne	=	"(GMT+10:00) Melbourne, Sydney, Canberra"
MexicoCity	=	"(GMT-06:00) Mexico City; Tegucigalpa"
Midway	=	"(GMT-11:00) Samoa Standard Time; Midway Is."
Minsk	=	"(GMT+03:00) Minsk"
Monrovia	=	"(GMT+00:00) Monrovia, Reykjavik"
Montevideo	=	"(GMT-03:00) Montevideo"
Moscow	=	"(GMT+03:00) Moscow, St. Petersburg, Kazan, Volgograd"
Mountain	=	"(GMT-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
Muscat	=	"(GMT+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
Nairobi	=	"(GMT+03:00) Nairobi"
Newfoundland	=	"(GMT-03:30) Newfoundland"
Noumea	=	"(GMT+11:00) New Caledonia"
Novosibirsk	=	"(GMT+07:00) Novosibirsk"
Pacific	=	"(GMT-08:00) Pacific Time (US & Canada); Tijuana"
Perth	=	"(GMT+08:00) Perth"
Rangoon	=	"(GMT+06:30) Yangon(Rangoon)"
Santiago	=	"(GMT-04:00) Santiago"
Sarajevo	=	"(GMT+01:00) Sarajevo, Skopie, Warsaw, Zagreb"
Saskatchewan	=	"(GMT-06:00) Saskatchewan"
Seoul	=	"(GMT+09:00) Seoul"
Singapore	=	"(GMT+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
South_Georgia	=	"(GMT-02:00) Mid-Atlantic Standard Time"
Taipei	=	"(GMT+08:00) Taipei"
Tasmania	=	"(GMT+10:00) Tasmania Standard Time; Hobart"
Tbilisi	=	"(GMT+04:00) Tbilisi"
Tehran	=	"(GMT+03:30) Iran Standard Time; Tehran"
Tokyo	=	"(GMT+09:00) Tokyo, Osaka, Sapporo"
Ulaanbaatar	=	"(GMT+08:00) Ulaanbaatar"
Vladivostok	=	"(GMT+10:00) Vladivostok"
WAT	=	"(GMT+01:00) Western Africa Time"
Windhoek	=	"(GMT+01:00) Windhoek"
Yakutsk	=	"(GMT+09:00) Yakutsk"
Yerevan	=	"(GMT+04:00) Yerevan"

[tinymce]
align_center	=	"Centro"
align_justify	=	"Justificar"
align_left	=	"Alinhar pela esquerda"
align_right	=	"Alinhar pela direita"
attach_file	=	"Anexar arquivo"
background_color	=	"Cor de fundo"
bold	=	"Negrito"
bullet_list	=	"Marcadores"
clear_formatting	=	"Limpar formatação"
decrease_indent	=	"Diminuir recuo"
font_family	=	"Fonte"
font_size	=	"Tamanho da Fonte"
horizontal_line	=	"Linha horizontal"
increase_indent	=	"Aumentar recuo"
italic	=	"Itálico"
numbered_list	=	"Numeração"
strikethrough	=	"Tachado"
subscript	=	"Subscrito"
superscript	=	"Sobrescrito"
text_color	=	"Cor da fonte"
underline	=	"Sublinhado"

[tls_profile]
customize_setting	=	"Configurações Personalizadas"
default_profile	=	"Perfil padrão"
description	=	"TLS e SSL são protocolos criptografados comuns para conexões seguras. Você pode escolher diferentes conjuntos de codificação que melhor se adequem às suas necessidades."
incompatible_client	=	"Após a seleção, apenas a conexão HTTP será permitida para seu Surveillance Station e seus aplicativos móveis Synology em execução no Android 5.0 ou anterior."
intermediate	=	"Compatibilidade intermediária"
intermediate_desc	=	"Essa configuração é recomendada, pois proporciona compatibilidade geral do navegador e não suporta a maioria dos conjuntos de codificação insegura identificados."
modern	=	"Compatibilidade moderna"
modern_desc	=	"Para alcançar os níveis de segurança mais altos, esta configuração não permite conjuntos de codificação ultrapassados; mas só suporta navegadores modernos."
old	=	"Compatibilidade com versões anteriores"
old_desc	=	"Esta configuração permite conjuntos de codificação inseguros desatualizados e é compatível com a maioria dos navegadores. Somente selecione esta configuração se precisar manter a alta compatibilidade do navegador."
profile_level	=	"Nível de perfil"
services	=	"Serviço"
title	=	"Nível de perfil TLS/SSL"

[tree]
backup_service_desc	=	"Os serviços de backup fazem do seu _DISKSTATION_ um destino de backup para servidores remotos Synology."
closepage	=	"Fechar"
errorpage	=	"Erro"
leaf_3update	=	"Atualização"
leaf_about	=	"Sobre"
leaf_about_desc	=	"Ler avisos de direitos autorais e marcas comerciais"
leaf_account	=	"Conta"
leaf_account_security	=	"Conta"
leaf_appprivilege	=	"Privilégios do aplicativo"
leaf_appprivilege_desc	=	"Configuração do Aplicativo"
leaf_audio	=	"Audio Station"
leaf_audiostation_desc	=	"Gerenciar Audio Station"
leaf_autoblock	=	"Bloqueio Automático"
leaf_autoblock_desc	=	"Configurar o bloqueio automático para evitar o logon não autorizado"
leaf_backup	=	"Backup"
leaf_backup_desc	=	"Configuração de Backup"
leaf_backup_service	=	"Serviço de backup"
leaf_bkp	=	"Backup da Configuração"
leaf_bkp_restore_router	=	"Backup e restauração de configurações"
leaf_cloud_service	=	"QuickConnect"
leaf_cms	=	"CMS"
leaf_cms_desc	=	"O Synology CMS (Sistema de Gerenciamento Central) permite gerenciar de forma eficiente e conveniente vários dispositivos _DISKSTATION_. Ele fornece uma interface única para monitorar o status de vários servidores, criar políticas para edição de lote das configurações de grupos de servidores e manter cada servidor em sua frota atualizado e funcionando perfeitamente. As permissões de administrador para grupos ou servidores individuais podem ser delegadas a usuários ou grupos específicos, permitindo que cada administrador controle e gerencie algumas configurações, aumentando ainda mais a eficiência administrativa e a flexibilidade."
leaf_confbkp_desc	=	"É possível fazer backup da configuração do sistema ou restaurar todas as configurações através de um arquivo .dss"
leaf_control_panel	=	"Painel de controle"
leaf_control_panel_desc	=	"Gerenciar as configurações do sistema relacionadas a serviços de compartilhamento de arquivos, conectividade de rede, hardware, aplicativos e muito mais."
leaf_default	=	"Redefinição de fábrica"
leaf_default_desc	=	"Restaurar {0} às configurações padrão de fábrica"
leaf_desktop	=	"Área de trabalho"
leaf_dhcp_server	=	"DHCP Server"
leaf_dos_and_vpnpassthrough	=	"Proteção"
leaf_download	=	"Configurações"
leaf_download_desc	=	"Gerenciar Download Station"
leaf_downloadtask	=	"Tarefas"
leaf_downloadtask_desc	=	"Criar e gerenciar tarefas de download"
leaf_dsm	=	"Configurações do DSM"
leaf_dsm_desc	=	"Modifique as configurações de logon e conexão"
leaf_esata	=	"Disco eSATA"
leaf_esata_desc	=	"Formatar e gerenciar o disco eSATA"
leaf_file_browser_desc	=	"O File Station permite que você visualize, organize e gerencie facilmente arquivos."
leaf_file_services	=	"Serviços de arquivos"
leaf_file_services_desc	=	"Gerenciar pastas compartilhadas, diversos serviços de compartilhamento de arquivos ou permissões de acesso do arquivo de controle."
leaf_filebrowser	=	"File Station"
leaf_filebrowser_desc	=	"File Station"
leaf_filestation	=	"File Station"
leaf_firewall	=	"Firewall"
leaf_firewall_desc	=	"Criar regras de firewall para proteger o servidor"
leaf_ftp	=	"FTP"
leaf_ftp_desc	=	"Gerenciar o serviço FTP"
leaf_ftpes	=	"FTPS"
leaf_group	=	"Grupo"
leaf_group_desc	=	"Gerenciar contas e membros de grupos"
leaf_hardware_power	=	"Hardware e energia"
leaf_hddmgr	=	"HDD/SSD"
leaf_hddmgr_desc	=	"Ligar o cache de gravação de disco para melhorar o desempenho I/O"
leaf_home	=	"Sumário"
leaf_index_service	=	"Serviço de indexação"
leaf_info_center	=	"Centro de informações"
leaf_info_center_desc	=	"Exibe informações básicas relacionadas com as especificações de hardware, rede, armazenamento e serviços."
leaf_iscsi	=	"iSCSI"
leaf_iscsi_desc	=	"Criar e gerenciar iSCSI targets/LUNs"
leaf_iscsilun	=	"iSCSI LUN"
leaf_iscsitrg	=	"iSCSI Target"
leaf_iscsitrg_desc	=	"Criar e gerenciar iSCSI targets"
leaf_itunes	=	"iTunes"
leaf_itunes_desc	=	"Gerenciar serviço iTunes para fluxo de música para clientes iTunes"
leaf_lan	=	"Rede"
leaf_lan_desc	=	"Definir configurações de rede"
leaf_language	=	"Idioma"
leaf_language_desc	=	"Definir opções de idioma"
leaf_log	=	"Registro"
leaf_log_desc	=	"Ver registros de sistema, conexão e backup"
leaf_logout	=	"Logout"
leaf_mailstation	=	"Servidor de e-mail"
leaf_mailstation_desc	=	"Gerenciar o servidor de e-mail"
leaf_media_library	=	"Indexação de mídia"
leaf_media_library_desc	=	"Verificar automaticamente arquivos multimídia, como fotos, músicas e vídeos e compilá-los em uma biblioteca multimídia para ser usada por aplicações multimídia."
leaf_mediaservice	=	"Servidor<br>multimídia"
leaf_mediaservice_desc	=	"Gerenciar servidor de mídia e configurações para dispositivos DLNA/UPnP"
leaf_mysql	=	"MySQL"
leaf_netbkp	=	"Destino do Backup de Rede"
leaf_netbkp_desc	=	"Procurar/Editar a configuração do backup de rede ou executar a recuperação de rede"
leaf_netbkpservice	=	"Backup de Rede"
leaf_netbkpservice_desc	=	"Iniciar/Parar o serviço de backup de rede"
leaf_nfs	=	"NFS"
leaf_nfs_desc	=	"Gerenciamento de serviço NFS"
leaf_notestation	=	"Note Station"
leaf_notification	=	"Notificação"
leaf_notification_desc	=	"Definir contas de e-mail para receber notificações de {0}"
leaf_overview	=	"Visão geral"
leaf_packagemanage	=	"Centro de pacotes"
leaf_packagemanage_desc	=	"Navegue, baixe ou instale diversos tipos de pacotes e aplicativos."
leaf_photo	=	"Photo Station"
leaf_photostation_desc	=	"Gerenciar Photo Station"
leaf_powermgr	=	"Energia"
leaf_powermgr_desc	=	"Ativar Restauração de Energia e Hibernação do Disco"
leaf_pppoe	=	"PPPoE"
leaf_pppoe_desc	=	"Conectar à Internet através de PPPoE"
leaf_public_access	=	"Acesso externo"
leaf_public_access_desc	=	"Gerenciar as configurações de acesso externo relacionadas, como configuração de DDNS ou do roteador."
leaf_raid	=	"Grupo de discos"
leaf_region	=	"Opções regionais"
leaf_region_desc	=	"Configurar as opções de hora e idioma do sistema"
leaf_routerconf	=	"Configuração do roteador"
leaf_routerconf_desc	=	"Configurar o serviço de envio de porta do roteador"
leaf_rsrcmonitor	=	"Monitoramento de recursos"
leaf_rsrcmonitor_desc	=	"Monitora a utilização da CPU, memória, volume e fluxo de rede."
leaf_rsync	=	"rsync (Sincronização da pasta compartilhada, Backup LUN em modelos suportados)"
leaf_sdcard	=	"Cartão SD"
leaf_sdcopy	=	"SDCopy"
leaf_security	=	"Segurança"
leaf_security_desc	=	"Proteger o sistema com a configuração de firewall, bloqueio automático e proteção DoS."
leaf_server	=	"Status"
leaf_server_desc	=	"Ver informações atuais e status do sistema"
leaf_service	=	"Serviços Web"
leaf_service_desc	=	"Gerenciar serviços e aplicativos da Web"
leaf_sftp	=	"SFTP"
leaf_sharefolder	=	"Pasta compartilhada"
leaf_sharefolder_desc	=	"Gerenciar pastas compartilhadas e direitos de acesso"
leaf_smart	=	"S.M.A.R.T."
leaf_smart_desc	=	"Ver/Testar informações de disco S.M.A.R.T."
leaf_smartblock	=	"Proteção de Conta"
leaf_smsnotify	=	"Notificação por SMS"
leaf_smsnotify_desc	=	"Definir informações de SMS para receber notificações por SMS."
leaf_snmp	=	"SNMP"
leaf_snmp_desc	=	"Gerenciamento de serviço SNMP"
leaf_storage	=	"Armazenamento"
leaf_style	=	"Tema"
leaf_surveillance	=	"Surveillance Station"
leaf_surveillance_desc	=	"Gerenciar Surveillance Station"
leaf_terminal	=	"Terminal"
leaf_terminal_desc	=	"Gerenciamento de serviço Terminal"
leaf_terminal_snmp	=	"Terminal e SNMP"
leaf_terminal_snmp_desc	=	"Ativar serviços para fazer login com Telnet e SSH, ou configurar as opções para monitorar o dispositivo _DISKSTATION_ usando o software de gerenciamento de rede."
leaf_texteditor	=	"Editor de Texto"
leaf_texteditor_desc	=	"Edite rapidamente arquivos de texto ou código com esse editor de texto altamente versátil."
leaf_time	=	"Hora"
leaf_time_desc	=	"Configurar hora do sistema"
leaf_tunnel	=	"Tunnel"
leaf_update	=	"Atualização do DSM"
leaf_update_desc	=	"Atualizar _OSNAME_ para os recursos mais recentes"
leaf_update_reset	=	"Atualizar e restaurar"
leaf_update_reset_desc	=	"Atualizar a versão mais recente do _OSNAME_ ou restaurar as configurações originais do fabricante."
leaf_ups	=	"UPS"
leaf_ups_desc	=	"Gerenciar o serviço UPS"
leaf_usbbkp	=	"Destino do Backup Local"
leaf_usbcopy	=	"USBCopy"
leaf_usbcopy_desc	=	"Selecione a pasta compartilhada de destino para USBCopy"
leaf_usbdisk	=	"Disco USB"
leaf_usbdisk_desc	=	"Formatar e gerenciar discos USB"
leaf_usbdisk_header	=	"Disco USB"
leaf_usbprint	=	"Impressora USB"
leaf_usbprint_desc	=	"Ver status da impressora USB"
leaf_user	=	"Usuário"
leaf_user_desc	=	"Gerenciar contas de usuário"
leaf_version_bkp	=	"Backup Synology"
leaf_volgeneral_desc	=	"Obtenha o guia básico de RAID, volumes e pools de armazenamento compatíveis com o _DISKSTATION_"
leaf_volmanager	=	"Gerenciamento de Volume"
leaf_volmanager_desc	=	"Criar e gerenciar volumes e iSCSI targets"
leaf_volume	=	"Volume"
leaf_volume_desc	=	"Criar e gerenciar volumes"
leaf_wanconfig	=	"DDNS"
leaf_wanconfig_desc	=	"Configurar o serviço DDNS"
leaf_web	=	"Web Station"
leaf_webdav	=	"WebDAV"
leaf_winmac	=	"SMB/AFP"
leaf_winmac_desc	=	"Configurar o serviço de arquivo para computadores Windows e Mac"
leaf_winmacnfs	=	"SMB/AFP/NFS"
leaf_winmacnfs_desc	=	"Configurar o serviço de compartilhamento de arquivos para computadores Windows e Mac"
leaf_wireless	=	"Sem fio"
leaf_wireless_ap	=	"Ponto de acesso"
leaf_wireless_desc	=	"Conectar a uma rede sem fio, criar um ponto de acesso sem fio ou gerenciar as configurações de dispositivos Bluetooth."
nochangepage	=	"Sem Alteração"
node_app_setting	=	"Configurações do Aplicativo"
node_apps	=	"Aplicativos"
node_backup	=	"Backup"
node_connection	=	"Conectividade"
node_device	=	"Dispositivos Externos"
node_device_desc	=	"Dispositivos conectados"
node_download	=	"Download Station"
node_file_sharing_privileges	=	"Compartilhamento de arquivos e privilégios"
node_fileserv	=	"Compartilhamento de arquivos"
node_lan	=	"Serviços de Rede"
node_lan_desc	=	"Configuração de serviços de rede"
node_personal	=	"Usuário"
node_privileges	=	"Privilégios"
node_privileges_desc	=	"Visualizar e editar privilégios de usuários para serviços e aplicações individuais."
node_server	=	"Sistema"
node_server_desc	=	"Configurações do sistema"
node_sic	=	"Conexão à Internet"
node_status	=	"Informações"
node_status_desc	=	"Informações e logs"
node_storage	=	"Armazenamento"
node_storage_desc	=	"Configuração de armazenamento"
node_wizard	=	"Assistente"
okpage	=	"Bem-sucedido"
performance	=	"Desempenho"
personal_quota	=	"Uso do Volume"
restitle	=	"Resultado"
tree_filemonitor	=	"Monitorar tarefas do arquivo"
tree_modulelist	=	"Todas as funções"
volume_general	=	"Geral"

[trustdevice]
enable_otp_to_manage_trustdevice	=	"É necessário habilitar a verificação de 2 passos primeiro."
other_devices_trusted	=	"Outros dispositivos lembrados"
other_devices_trusted_desc	=	"Você pode esquecer outros dispositivos que foram lembrados. Isso significa que a verificação de 2 passos será necessária na próxima vez que você fizer login no DSM nestes dispositivos."
this_device_trusted	=	"O dispositivo atual é lembrado"
this_device_trusted_desc	=	"Você optou por lembrar este dispositivo no {0}. A verificação de 2 etapas não será mais necessária quando você fizer login no DSM neste dispositivo."
this_device_untrusted	=	"O dispositivo atual não é lembrado"
this_device_untrusted_desc	=	"Este dispositivo ainda não é lembrado. O sistema pedirá que você digite um código para a verificação de 2 etapas sempre que fizer login no DSM neste dispositivo."
trust_device	=	"Dispositivos lembrados"
trust_device_notes	=	"Você pode gerenciar os dispositivos que usa com mais frequência em Atividade da conta > Dispositivos lembrados."
trust_this_device	=	"Lembrar este dispositivo"
untrust_other_devices	=	"Esquecer outros dispositivos"
untrust_this_device	=	"Esquecer este dispositivo"

[tunnel]
ipv6_tunnel_remove_message	=	"A disponibilidade desta função será encerrada em {0}."
tunnel_auth	=	"Conectar a uma conta existente"
tunnel_check	=	"Ativar tunnel"
tunnel_conn_fail	=	"Falha na conexão. Verifique as configurações de rede ou contate o fornecedor de serviço."
tunnel_globalip	=	"Endereço Externo"
tunnel_intr	=	"Ativar tunnel para permitir que o protocolo IPv6 encapsule através da estrutura de rede IPv4 existente."
tunnel_isp	=	"Endereço do servidor"
tunnel_noauth	=	"Conectar anonimamente"
tunnel_password	=	"Senha"
tunnel_status	=	"Status da conexão"
tunnel_username	=	"Nome do usuário"

[tutorial]
backup_backup	=	"Faça backup do seu Synology NAS"
backup_backup_from_computer	=	"Faça backup de dados de seu computador"
cloud_set_up_quickconnect	=	"Acesse seu Synology NAS pela Internet e compartilhe arquivos"
cloud_sync_files	=	"Sincronização de arquivos com o Cloud Station"
dsm_get_started	=	"Introdução ao DSM"
dsm_get_started_desc	=	"Você pode saber como implementar recursos essenciais do DSM aqui."
home_theater_media_server	=	"Desfrute em telas grandes de seu conteúdo multimídia armazenado"
home_theater_music	=	"Desfrute de suas músicas armazenadas com o Audio Station"
home_theater_videos	=	"Organize e reproduza vídeos com o Video Station"
manage_share_photos	=	"Crie álbuns para gerenciar fotos no Photo Station"
secure_your_nas	=	"Proteja seu Synology NAS"
store_with_mac	=	"Armazene arquivos de um computador Mac em uma rede local"
store_with_windows	=	"Armazene arquivos de um PC com Windows em uma rede local"
tutorial_back_to_top	=	"Voltar ao topo"
tutorial_homepage_backupdata_subtitle	=	"Faça backup dos dados do seu computador ou Synology NAS para garantir a segurança dos dados."
tutorial_homepage_backupdata_title	=	"Faça backup de seus dados"
tutorial_homepage_buildcloud_subtitle	=	"Acesse e compartilhe arquivos remotamente pela Internet ou sincronize arquivos entre vários dispositivos clientes."
tutorial_homepage_buildcloud_title	=	"Crie sua própria nuvem"
tutorial_homepage_desc	=	"Precisa de ajuda para realizar uma das ações a seguir?"
tutorial_homepage_learnmore_subtitle	=	"Para obter mais informações sobre seu Synology NAS, consulte a Ajuda online do DSM."
tutorial_homepage_learnmore_title	=	"Saiba mais"
tutorial_homepage_managephotos_subtitle	=	"Crie álbuns para gerenciar e navegar por fotos pela Internet ou compartilhá-las com outras pessoas."
tutorial_homepage_managephotos_title	=	"Gerencie e compartilhe suas fotos"
tutorial_homepage_securenas_subtitle	=	"Analise configurações e defina regras de bloqueio para proteger o Synology NAS contra ataques maliciosos."
tutorial_homepage_securenas_title	=	"Proteja seu Synology NAS"
tutorial_homepage_setuptheater_subtitle	=	"Desfrute de conteúdos multimídia com dispositivos Smart TV/DLNA ou transmita-os pela Internet."
tutorial_homepage_setuptheater_title	=	"Configure o seu home theater"
tutorial_homepage_storefiles_subtitle	=	"Armazene arquivos no Synology NAS e acesse-os através do navegador de arquivos ou do Finder no seu computador."
tutorial_homepage_storefiles_title	=	"Armazene arquivos no Synology NAS"
tutorial_homepage_title	=	"Tutorial"

[ui]
active	=	"Servidor ativo"
passive	=	"Servidor passivo"

[uicommon]
err_disk_secure_erasing	=	"O sistema não pode ser desligado, reiniciado ou atualizado durante a execução do Secure Erase. Tente novamente após a conclusão da operação."
err_dsm_upgrading	=	"O sistema não pode ser encerrado ou reinicializado porque uma atualização _OSNAME_ está em andamento."
error_upgrading	=	"O sistema está sendo atualizado. Faça login mais tarde."

[update]
autoupdate	=	"Verificar e baixar atualizações regularmente"
autoupdate_cancel_confirm_text	=	"A atualização automática do _OSNAME_ já começou. Deseja cancelar a instalação?"
autoupdate_cancel_failed	=	"Falha ao cancelar a instalação."
autoupdate_cancel_failed_no_task	=	"Nenhuma instalação de atualização do _OSNAME_ está sendo executada no momento."
autoupdate_cancel_failed_running	=	"A instalação da atualização do _OSNAME_ está em andamento e não pode ser cancelada."
autoupdate_cancel_noti_link	=	"Clique aqui para cancelar a instalação atual da atualização do _OSNAME_."
autoupdate_cancel_success	=	"Instalação cancelada com sucesso."
autoupdate_enable	=	"Verificar atualizações do _OSNAME_ automaticamente"
autoupdate_noti_cancel_confirm_text	=	"Tem certeza que deseja cancelar a instalação atual da atualização do _OSNAME_?"
autoupdate_noti_title_err	=	"Falha na atualização automática do _OSNAME_"
autoupdate_schedule_desc	=	"As atualizações do _OSNAME_ serão instaladas automaticamente antes do desligamento programado."
autoupdate_time_desc	=	"Programação da instalação"
autoupdate_time_notify_desc	=	"Programação de notificação"
autoupdate_time_notify_notice	=	"Mais configurações de notificação podem ser editadas em {0}."
autoupdate_title	=	"Atualização automática do _OSNAME_"
autoupdate_type_all	=	"Instalar a atualização do _OSNAME_ mais recente automaticamente"
autoupdate_type_download	=	"Baixar atualizações do _OSNAME_, mas me deixar escolher se elas serão instaladas"
autoupdate_type_hotfix	=	"Instalar atualizações importantes do _OSNAME_ automaticamente"
autoupdate_type_notify	=	"Baixar atualizações do _OSNAME_, mas me deixar escolher se elas serão instaladas"
check_new_dsm	=	"Verificando a atualização mais recente do _OSNAME_..."
check_new_dsm_err	=	"Falha de conexão. Verifique sua conexão com a Internet."
dns_ip_to_self	=	"Se servidor DNS atualmente aponta para o endereço IP de seu _DISKSTATION_. Para evitar possíveis problemas de rede após a atualização do _OSNAME_, vá para Painel de Controle > Rede e configure um servidor DNS alternativo diferente."
download_replace_info	=	"{0} substituirá a {1} que foi baixada"
download_replace_question	=	"Tem certeza de que deseja baixar?"
dsm_busy_updating	=	"A atualização do _OSNAME_ está em andamento..."
error_aha_net	=	"Falha ao atualizar. Certifique-se de que as conexões LAN e Heartbeat do conjunto de high-availability estejam normais."
error_apply_lock	=	"Falha ao aplicar suas configurações porque outra instalação está em andamento."
error_bad_dsm_version	=	"A atualização que está sendo aplicada não é compatível com a versão do _OSNAME_. Obtenha o arquivo compatível e tente novamente."
error_bkp_bootmedia	=	"Ocorreu um erro de operação (_ERRNO_) durante o backup do disco de inicialização. Entre em contator com o <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Suporte técnico da Synology</a>."
error_bootmedia_space	=	"O espaço disponível no disco de inicialização é insuficiente. Entre em contato com o <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Suporte técnico da Synology</a>."
error_bootmediaop	=	"Ocorreu um erro de operação ({0}) ao acessar o disco de inicialização."
error_ccc_not_health	=	"A atualização de _OSNAME_ no conjunto de virtualização requer que todos os hosts estejam on-line. Verifique e tente novamente."
error_ccc_prepare	=	"Ocorreu um erro durante a atualização de _OSNAME_ no conjunto de virtualização. Reinicie e tente novamente."
error_ccc_vdsm_running	=	"A atualização do conjunto de virtualização requer que todas as máquinas virtuais sejam desligadas. Desligue todas as máquinas virtuais e tente novamente."
error_company	=	"Arquivo de atualização incompatível."
error_dirop	=	"Ocorreu um erro temporário de acesso ao diretório ({0}) durante a atualização."
error_download	=	"Falha ao baixar o arquivo de instalação _OSNAME_. Verifique a conexão de rede e tente novamente."
error_filename	=	"Você selecionou um arquivo com extensão incorreta. Certifique-se de que a extensão do arquivo seja ".pat", sem diferenciar maiúsculas de minúsculas."
error_ha_is_not_healthy	=	"Não é possível atualizar o _OSNAME_ porque o status do conjunto de high-availability não está normal."
error_memory	=	"Não foi possível atribuir o buffer do driver. Reinicie e tente novamente."
error_mkfs	=	"Falha ao formatar o disco."
error_model	=	"O modelo do arquivo de atualização é incompatível com o modelo do sistema."
error_nofile	=	"Não é possível encontrar o arquivo de atualização especificado. Certifique-se de que o caminho está correto."
error_nopath	=	"Você não digitou o caminho para o arquivo de atualização."
error_notready	=	"O status atual dos discos não está pronto para atualização. Certifique-se de que todos os discos estão com status normal e tente novamente."
error_patch	=	"Erro ao atualizar o arquivo. Provavelmente, o arquivo está danificado."
error_patch_codesign	=	"Não é possível verificar o certificado do arquivo .pat."
error_read_mod	=	"Não é possível reconhecer o modelo do sistema."
error_read_patch_mod	=	"Não é possível reconhecer o modelo do sistema no arquivo de atualização."
error_read_patch_ver	=	"Não é possível reconhecer a versão do sistema no arquivo de atualização."
error_read_ver	=	"Não é possível reconhecer a versão atual do sistema."
error_update_remote	=	"Falha ao atualizar o servidor passivo. O sistema desvinculará o servidor passivo do conjunto de high-availability. Tente atualizar os servidores individualmente e depois vincule o servidor passivo novamente."
error_update_unknown	=	"Ocorreu um erro desconhecido ({0})."
error_updater_prehook_failed	=	"Seu sistema não é compatível com o arquivo de patch. Entre em contato com o suporte da Synology para obter assistência."
error_upgrade_local_volume_abnormal	=	"Ocorreu um erro em um volume no servidor ativo. Repare-o antes de vincular."
error_upgrade_remote_volume_abnormal	=	"Ocorreu um erro em um volume no servidor passivo. Repare-o antes de vincular."
error_vdsm_host_version_not_match	=	"A versão atual do _OSNAME_ no host não é compatível com a nova versão do Virtual DSM. Atualize o _OSNAME_ no host primeiro."
error_vdsm_host_virt_pkg_version_not_match	=	"A versão atual do Virtual DSM Manager no host não é compatível com a nova versão do Virtual DSM. Atualize o Virtual DSM Manager no host primeiro."
error_vdsm_license_invalid	=	"O DSM não pode ser atualizado para esta versão porque o período de atualização da licença do Virtual DSM expirou. Escolha outra versão do DSM ou mapeie uma nova licença do Virtual DSM."
error_vdsm_prepare	=	"Ocorreu um erro no Virtual DSM durante a preparação para a atualização. Reinicie e tente novamente."
error_verify_patch	=	"Esse arquivo pode ter sido corrompido. Baixe novamente o arquivo atualizado (.pat) da Centro de download Synology. "
error_version	=	"Não é possível atualizar _OSNAME_ porque este _OSNAME_ é uma versão anterior."
exp_fw_critical_update_backgroud_desc	=	"Firmware da unidade de expansão"
exp_fw_critical_update_cancel_desc	=	"Observe que o serviço da sua unidade de expansão não estará disponível até que você conclua a atualização. Quando estiver pronto, vá até <b>Painel de controle</b> > <b>Atualização e restauração</b> para executar a atualização de firmware da unidade de expansão."
exp_fw_critical_update_comfirm	=	"Li e entendi as informações acima."
exp_fw_critical_update_desc	=	"<div style="padding: 4px 0px">Detectamos que o firmware das unidades de expansão precisa ser atualizado. Para garantir a estabilidade do seu sistema, recomendamos atualizar o firmware imediatamente. A atualização levará aproximadamente {0} minutos.</div><div style="padding: 4px 0px"><p><ul style='padding-left:20px;'><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside'>As unidades de expansão que requerem atualização de firmware: <b>{1}</b></li><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside'>O serviço das suas unidades de expansão está temporariamente indisponível</li><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside'>Não é permitido criar novos volumes nas unidades de expansão</li></ul></p></div>"
exp_fw_critical_update_failed_desc	=	"<div style="padding: 4px 0px; margin-bottom: 4px">A atualização do firmware das unidades de expansão falhou inesperadamente. Para garantir a estabilidade do seu sistema, o serviço das suas unidades de expansão está temporariamente indisponível. Não tente reiniciar ou desconectar discos ou unidades de expansão. Para corrigir esse problema, entre em contato com {0}.</div></div><div style="padding: 4px 0px">Falha na atualização das unidades de expansão: <b>{1}</b></div>"
exp_fw_critical_update_failed_model_desc	=	"Falha na atualização das unidades de expansão: <b>{0}</b>"
exp_fw_critical_update_title	=	"Aviso de atualização crítica de firmware"
exp_fw_ctrl_panel_need_update_desc	=	"É necessário atualizar o firmware imediatamente."
exp_fw_ctrl_panel_up_to_date_desc	=	"O firmware de todas as unidades de expansão está atualizado."
exp_fw_ctrl_panel_update_desc	=	"Para garantir a estabilidade do seu sistema, recomendamos atualizar o firmware da sua unidade de expansão imediatamente."
exp_fw_ctrl_panel_update_failed_desc	=	"Falha na atualização."
exp_fw_ctrl_panel_update_fieldset	=	"Atualização do firmware da unidade de expansão"
exp_fw_ctrl_panel_update_model_desc	=	"As unidades de expansão que requerem atualização de firmware: <b>{0}</b>"
exp_fw_ctrl_panel_update_window_desc	=	"Isso levará cerca de {0} minutos. Não desligue nem reinicie o sistema durante a atualização."
exp_fw_ctrl_panel_updating_desc	=	"Atualizando o firmware"
exp_fw_rollback_error_update_desc	=	"<div style="padding: 4px 0px">O firmware das unidades de expansão foi detectado como anormal. Para garantir a estabilidade do sistema, o serviço das unidades de expansão está indisponível temporariamente. Atualize o firmware de novo para corrigir esse problema. Se o problema persistir após a atualização, entre em contato com o Suporte técnico da Synology.</div><div style="padding: 4px 0px">As unidades de expansão que requerem atualização de firmware: <b>{0}</b></div>"
exp_fw_update_finish_notification	=	"Atualização do firmware da unidade de expansão concluída"
exp_fw_updating_desc	=	"Isso levará cerca de {0} minutos. Não desligue nem reinicie o sistema durante a atualização."
no_expansion_connected	=	"Nenhuma unidade de expansão conectada"
no_small_fix	=	"Você instalou todas as atualizações importantes."
patch_for_active	=	"Patch do servidor ativo"
patch_for_model	=	"{0} patch"
patch_for_passive	=	"Patch do servidor passivo"
promotion_desc	=	"O {0} oferece uma melhor experiência ao usuário, além de novos recursos."
remote_node_offline	=	"Como o controlador {0} está off-line, somente o sistema do controlador {1} será atualizado neste momento."
setting_checking_schedule	=	"Verifique a programação"
setting_option_type_auto_install	=	"Instalar a nova atualização automaticamente"
setting_option_type_desc	=	"Selecione como proceder quando houver uma nova atualização do DSM disponível"
setting_option_type_notify_me	=	"Avise-me e deixe-me decidir se instalo a nova atualização"
small_update_check_failed	=	"Ôpa, algo deu errado durante a atualização do arquivo. Tente novamente."
small_update_install_failed	=	"Ôpa, algo deu errado durante a instalação da atualização. Tente novamente."
status_latest_version_desc	=	"Esta é a versão mais recente disponível com base nas configurações atuais do DSM."
status_update_available_desc	=	"As atualizações disponíveis podem variar dependendo das configurações atuais do DSM."
timer_unit	=	"segundos"
try_it	=	"Baixar"
update_adv_setting	=	"Configurações de atualização"
update_alert_hardcheck	=	"Os seguintes serviços/tarefas ainda estão sendo executados. Tente novamente mais tarde."
update_all_desc	=	"Todas as atualizações mais recentes, incluindo novos recursos, melhorias e correções de segurança, serão exibidas."
update_btn_download	=	"Baixar"
update_btn_retry	=	"Tente novamente"
update_btn_upgrade	=	"Atualizar agora"
update_confirm_continue	=	"Entendo e concordo em atualizar o sistema"
update_confirm_manual_upgrade	=	"A instalação pode levar de {0} a {1} minutos para ser concluída. Não desligue o sistema durante a atualização. Quando a atualização estiver concluída, o sistema pode reiniciar todos os serviços e pacotes. Deseja continuar?"
update_confirm_refresh	=	"Atualização concluída! Clique em OK para continuar."
update_confirm_refresh_need_reboot	=	"Atualização bem-sucedida. Algumas alterações só serão aplicadas depois que o sistema for reiniciado."
update_confirm_softcheck	=	"Durante a atualização os seguintes serviços/tarefas serão interrompidos. Tem certeza de que deseja continuar?"
update_confirm_upgrade	=	"Não desligue o sistema durante a atualização. Deseja continuar?"
update_confirm_upgrade_ha_none	=	"Observe que o sistema não pode ser desligado enquanto instala essa atualização. O servidor ativo continuará funcionando durante a atualização do sistema no servidor passivo. Deseja continuar?"
update_confirm_upgrade_ha_restart_all	=	"Observe que o sistema não pode ser desligado enquanto instala essa atualização. O servidor ativo continuará funcionando durante a atualização do sistema no servidor passivo. Quando a atualização for concluída, todos os serviços e pacotes serão reiniciados. Deseja continuar?"
update_confirm_upgrade_ha_restart_some	=	"Observe que o sistema não pode ser desligado enquanto instala essa atualização. O servidor ativo continuará funcionando durante a atualização do sistema no servidor passivo. Quando a atualização for concluída, os seguintes serviços e pacotes serão reiniciados. Deseja continuar?"
update_confirm_upgrade_none	=	"Observe que o sistema não pode ser desligado ao instalar essa atualização. Deseja continuar?"
update_confirm_upgrade_reboot_later	=	"Quando a atualização for concluída, algumas alterações só entrarão em vigor depois que o sistema for reiniciado."
update_confirm_upgrade_reboot_now	=	"Observe que o sistema não pode ser desligado ao instalar essa atualização. A atualização exige que o sistema seja reiniciado imediatamente. Deseja continuar?"
update_confirm_upgrade_restart_all	=	"Observe que o sistema não pode ser desligado ao instalar essa atualização. Quando a atualização for concluída, todos os serviços e pacotes serão reiniciados. Deseja continuar?"
update_confirm_upgrade_restart_some	=	"Observe que o sistema não pode ser desligado ao instalar essa atualização. Quando a atualização for concluída, alguns serviços e pacotes serão reiniciados. Deseja continuar?"
update_date	=	"Data do _OSNAME_"
update_desc1	=	"A Synology lança atualizações do _OSNAME_ regularmente. Instale a versão atualizada do _OSNAME_ para obter novos recursos, correções de segurança e melhor estabilidade do sistema."
update_desc2	=	"Verifique {0} agora para quaisquer atualizações."
update_download_noti_link	=	"Clique aqui para ir à Atualização do _OSNAME_"
update_download_noti_title	=	"Download de _OSNAME_ concluído"
update_download_noti_title_err	=	"Erro no download de _OSNAME_"
update_dsm_download	=	"A {0} está disponível para download."
update_dsm_download_cancel	=	"Download cancelado."
update_dsm_download_err	=	"Falha ao baixar o _OSNAME_. Verifique sua conexão com a Internet."
update_dsm_downloading	=	"Baixando"
update_dsm_manually	=	"Atualização manual do _OSNAME_"
update_dsm_need_reboot	=	"É necessário reiniciar o sistema para concluir a atualização."
update_dsm_no_new_dsm	=	"Sua versão do _OSNAME_ está atualizada."
update_dsm_release_note	=	"Notas de versão"
update_dsm_upgrade	=	"A {0} está pronta para ser atualizada."
update_dsm_whats_new	=	"Novidades"
update_dsm_whats_new_with_question_mark	=	"Novidades"
update_error_no_root	=	"Capacidade insuficiente do sistema para atualização. Entre em contato com o Suporte da Synology para obter assistência."
update_error_no_vol	=	"Capacidade insuficiente para atualização. Verifique se o volume está em condições normais e tem pelo menos {0} MB disponíveis."
update_manual_warning_https	=	"Nota: A atualização do arquivo .pat através do protocolo HTTPS pode causar erro no processo de upload. Recomendamos que você conecte ao _OSNAME_ através do protocolo HTTP antes de fazer upload do arquivo .pat."
update_noti_need_reboot	=	"É necessário reiniciar o sistema para concluir a atualização."
update_notice	=	"<font class="note-font">Nota:</font> O _OSNAME_ não pode ser revertido a uma versão anterior. O _OSNAME_ aplicado deve ser mais recente que o atual."
update_notice_manual	=	"Selecione o arquivo .pat no computador local."
update_process	=	"Não inicie nenhuma operação antes que a atualização esteja concluída. Note que o processo pode demorar mais após atingir 75%; tenha paciência e espere a conclusão."
update_progress	=	"Andamento da Atualização"
update_progress_prepared	=	"Preparando"
update_security	=	"Verificar somente atualizações de segurança e importantes do _OSNAME_"
update_security_desc	=	"Somente as atualizações de segurança e importantes de sua versão atual do _OSNAME_ serão exibidas."
update_title	=	"Atualização do _OSNAME_"
update_uploading	=	"Transferindo dados ao servidor. Espere..."
update_version	=	"Versão atual do _OSNAME_"
update_website	=	"Website de Synology"
updating	=	"Atualizando"
updating_progress_title	=	"Carregando o _OSNAME_ no _DISKSTATION_.<br>Isso irá levar em torno de {0} minutos. Aguarde..."
upgrade_all	=	"Verificar as atualizações mais recentes do _OSNAME_"
upgrade_all_desc_note	=	"Somente a versão mais recente do _OSNAME_ será exibida se várias atualizações estiverem disponíveis."
upgrade_alz	=	"Verificando o arquivo de instalação"
upgrade_cfg	=	"Atualizando configurações"
upgrade_confirm	=	"Tem certeza de que deseja atualizar o sistema?"
upgrade_local_alz	=	"Analisando o servidor ativo"
upgrade_local_cfg	=	"Atualizando configurações de servidores ativos"
upgrade_local_prg	=	"Atualizando programas de servidores ativos"
upgrade_prg	=	"Atualizando programas"
upgrade_reb	=	"Reiniciando"
upgrade_remote	=	"Atualizando o servidor passivo"
upgrade_remote_without_reboot	=	"Atualizando servidor passivo<br />(o servidor ativo ainda está em funcionamento)"
upgrade_service	=	"Reiniciando serviços..."
upgrade_success	=	"Atualização concluída com sucesso."
upgrade_title	=	"Status de andamento da atualização"
upload_err_deny	=	"Permissão negada."
upload_err_no_space	=	"O espaço disponível no disco do sistema é insuficiente."
upload_err_quota	=	"Seus dados pessoais ultrapassaram a cota."
version	=	"Versão"
waiting_reboot	=	"Reiniciando o _DISKSTATION_..."

[upload]
empty_input_file	=	"Abra o arquivo para criar."
files_selected	=	"{0} arquivo(s) selecionados"
no_folder_upload_action	=	"Não é possível carregar pastas."
upload_error_data	=	"Falha ao efetuar upload do(s) arquivo(s)."
upload_error_timeout	=	"Timeout na transmissão de dados. Tente novamente mais tarde."
upload_exceed_maximum_filesize	=	"O tamanho do(s) seguinte(s) arquivo(s) ultrapassa 2GB"
upload_folder_error	=	"Pastas ou arquivos com 0KB não serão carregados. Para carregar esses items, vá para <b>Configurações</b> e marque <b>Procurar arquivos do computador local com o File Station</b>."
upload_nofile	=	"Arquivo não encontrado."
upload_open_file	=	"selecionar arquivos para upload"
wrong_files_format	=	"O formato do(s) arquivo(s) {0} é inválido."

[ups]
networkups_desc	=	"Dispositivos _DISKSTATION_ permitidos"
networkups_enable	=	"Ativar servidor UPS de rede"
networkups_noconn	=	"Não é possível conectar com o servidor UPS de rede."
networkups_type_choose	=	"Tipo de no-break de rede"
networkups_type_snmp	=	"No-break SNMP"
networkups_type_syno	=	"Servidor no-break Synology"
snmpups_community	=	"Comunidade SNMP"
snmpups_ip	=	"Endereço IP do no-break SNMP"
snmpups_version	=	"Versão SNMP"
ups_connect_failed	=	"Erro na conexão com o servidor UPS de rede. Verifique as configurações do servidor."
ups_desc	=	"A conexão a um UPS USB pode evitar perda de dados quando houver interrupção de energia. Durante uma interrupção de energia, o sistema entrará no Modo Seguro, interromperá todos os serviços e desmontará todos os volumes de dados para evitar a perda dos dados."
ups_no_allowed_ip_msg	=	"Configure o _DISKSTATION_ permitido."
ups_safemode_immediately	=	"Imediatamente"
ups_safemode_same_as_server	=	"A mesma do servidor"
ups_safemode_shutdown	=	"Desligar o UPS quando o sistema entrar no Modo Seguro."
ups_safemode_until_lowbatt	=	"Até que a Bateria esteja fraca"
ups_server_enable_tips	=	"No longer need to set accept device list"
ups_wait_time_desc	=	"Tempo até que o _DISKSTATION_ entre no Modo Seguro"
upsmon_server	=	"IP do servidor UPS da rede"
usb_noups	=	"Nenhum UPS está conectado."
usb_ups_charge	=	"Bateria Carregada"
usb_ups_connect	=	"O UPS foi conectado. Você pode ativar o suporte ao UPS."
usb_ups_desc2	=	"<p>O sistema salvará automaticamente todos os dados do usuário e mudará para o Modo Seguro após o tempo especificado.</p><p>No Modo Seguro, o sistema interromperá todos os serviços e não poderá ser acessado.</p>"
usb_ups_enable	=	"Ativar suporte a UPS"
usb_ups_load	=	"Carregar"
usb_ups_manufacture	=	"Fabricante"
usb_ups_model	=	"Modelo"
usb_ups_runtime	=	"Tempo estimado da bateria"
usb_ups_status	=	"Status"
usb_ups_status_battery	=	"Bateria Ligada"
usb_ups_status_low_batt	=	"Bateria fraca"
usb_ups_status_online	=	"Conectado"
usb_ups_status_title	=	"Informações do Dispositivo"
usb_ups_title	=	"UPS (Sistema de Alimentação Ininterrupta ou 'No-break')"
usb_ups_wrong_time	=	"Digite um número inteiro."

[usb]
access_desc_router	=	"Explorador de arquivos (apenas via LAN)"
access_from_dsfile_router	=	"Dispositivo móvel"
access_from_internet_router	=	"Navegador da Internet"
access_in_lan_router	=	"Acesso a dispositivos de armazenamento externos através dos três métodos a seguir:"
apply_delalloc_warning	=	"O sistema irá desmontar e montar novamente todos os dispositivos externos EXT4. Todos os serviços nos dispositivos serão temporariamente interrompidos. Tem certeza de que deseja prosseguir?"
delalloc_desc	=	"Habilitar a alocação retardada para EXT4 melhora o desempenho do sistema, mas pode resultar em perda de dados se ocorrer falta de energia ou se os dispositivos externos não forem montados de forma correta."
delalloc_opt	=	"Habilitar alocação retardada para EXT4"
exfat_pkg_unmount_share_warning	=	"As pastas compartilhadas exFAT ficarão temporariamente indisponíveis até que o pacote seja executado novamente."
file_browser_router	=	"Navegador de arquivos"
fit_to_page	=	"Habilitar a opção ajustar à página"
format_disk_confirm	=	"Tem certeza de que deseja continuar?"
info	=	"Informações"
info_not_found	=	"Não detectado"
launch_filestation_router	=	"Abrir o File Station em _OSNAME_"
net_prntr	=	"Impressora de Rede"
net_prntr_add	=	"Adicionar impressora de rede"
net_prntr_bjnp	=	"BJNP"
net_prntr_conf	=	"Configurações"
net_prntr_detail	=	"Digitar os detalhes da impressora de rede"
net_prntr_enter_info	=	"Confirme as configurações de sua impressora abaixo."
net_prntr_enter_ip	=	"Digite o endereço IP de sua impressora de rede."
net_prntr_intro	=	"Esse assistente o guiará pelas etapas de configuração de uma impressora de rede e de seu compartilhamento com o _DISKSTATION_."
net_prntr_ip_exist_error	=	"O endereço IP inserido já é usado por outra impressora de rede. Digite outro."
net_prntr_ip_exist_unknown	=	"Falha ao determinar se a impressora de rede pode ser usada. Tente novamente mais tarde."
net_prntr_ipp	=	"IPP"
net_prntr_lpr	=	"LPR"
net_prntr_mdl	=	"Modelo da impressora"
net_prntr_name	=	"Nome da impressora"
net_prntr_name_exist_error	=	"O nome digitado da impressora é reservado ou já foi usado. Digite outro nome."
net_prntr_ptl	=	"Protocolo"
net_prntr_qname	=	"Nome da fila"
net_prntr_set_func	=	"Configure as opções de impressão na nuvem para a impressora de rede."
net_prntr_socket	=	"Socket"
net_prntr_welcome	=	"Bem-vindo ao Assistente de configuração de impressora de rede"
net_prntr_wizard_title	=	"Assistente de configuração de impressora de rede"
net_qname_tip	=	"Consulte o manual do usuário da impressora ou entre em contato com o fabricante."
prntr_ap_gcp_setting	=	"Configurações da impressão sem fio Apple e Google Cloud Print"
prntr_device	=	"Impressora"
prntr_mgr	=	"Gerenciador de impressoras"
usb_FStype	=	"Tipo de sistema de arquivos"
usb_backingup	=	"O sistema está executando backup para o disco USB. Não remova o disco USB até que o processo esteja concluído."
usb_btnformat	=	"Formatar"
usb_btnformat_router	=	"Formatar"
usb_clean	=	"Limpar"
usb_cleannote	=	"Limpar o espaço do spool "
usb_cleanwarn	=	"Tem certeza de que deseja limpar o espaço do spool?"
usb_data_backup	=	"Backup - para backup dos dados"
usb_data_share	=	"Armazenamento – para compartilhamento de dados"
usb_devname	=	"Dispositivo"
usb_disk_name	=	"Nome do disco USB"
usb_eject	=	"Ejetar"
usb_ejectnote	=	"Pressione o botão [{0}] primeiro e depois remova os dispositivos."
usb_ejectwarn	=	"Tem certeza de que deseja ejetar este dispositivo?"
usb_exfat	=	"EXFAT"
usb_exfat_fat32_descr	=	"Os formatos FAT32 e EXFAT podem ser usados tanto no Windows como no Mac. No entanto, os arquivos criados não podem conter os seguintes caracteres no nome: <font class='red-status'> \ / : * ? " < > | </font>."
usb_exfat_not_supported	=	"O sistema de arquivos exFAT não é suportado. Instale o exFAT Access no Centro de Pacotes para acessar esse dispositivo de armazenamento."
usb_fat32	=	"FAT32"
usb_fat32_descr	=	"O formato FAT32 pode ser usado tanto no Windows como no Mac. No entanto, os arquivos criados não podem conter os seguintes caracteres no nome: <font class='red-status'> \ / : * ? " < > | </font>."
usb_format_err	=	"O sistema falhou ao formatar o disco USB. Verifique se o disco USB está corretamente conectado ao sistema e se a proteção contra gravação está desligada. Remova o disco USB e conecte-o para uma nova tentativa."
usb_format_fat_size_warning	=	"Aviso: Falha de formatação do "{0}" com fat pois seu tamanho é maior do que 2TB!"
usb_format_following_disk	=	"O assistente irá guiá-lo através dos passos necessários para formatar o seguinte disco. Clique em Avançar para continuar."
usb_format_size_warning	=	"Aviso: A formatação de "{0}" com EXT3/EXT4 falhou, pois seu tamanho é menor do que 100MB!"
usb_format_wizard_final_title	=	"Formatando disco"
usb_format_wizard_fs_type	=	"Tipo de sistema de arquivos"
usb_format_wizard_purpose	=	"Selecione o objetivo do disco USB"
usb_format_wizard_welcome_title	=	"Bem-vindo ao Assistente de Formatação de Disco"
usb_formatting	=	"Não desligue o sistema até que o processo esteja concluído."
usb_formatwarn_noshare	=	"Aviso: A formatação do disco apagará todos os dados em "{0}"."
usb_fs_builtin	=	"Nativo"
usb_fs_fat	=	"FAT"
usb_fs_ntfs	=	"NTFS"
usb_fs_other	=	"&lt;Não Suportado&gt;"
usb_fsck	=	"O sistema está verificando o disco USB. Não remova a unidade de disco até que o processo esteja concluído."
usb_handlefail	=	"O disco USB apresentou alguns problemas durante o acesso. Certifique-se de que ele está corretamente conectado, ou consulte o fabricante do disco."
usb_hibernation	=	"Hibernação do disco"
usb_inactive_disk	=	"&lt;Backup de Disco Inativo&gt;"
usb_init	=	"O sistema está realizando a iniciação do disco USB. Não remova a unidade de disco até que o processo esteja concluído.  "
usb_install_exfat_link	=	"Instalar exFAT"
usb_manager	=	"Gerenciador do Disco USB"
usb_manager_format	=	"Assistente de Formatação de Disco"
usb_native	=	"Formato Nativo"
usb_native_descr	=	"O formato nativo oferece melhor proteção aos dados e melhor desempenho."
usb_needfsck	=	"O sistema detectou inconsistências no disco USB. Leve o disco USB a um PC próximo e execute a verificação/reparação do sistema de arquivos."
usb_nodisk	=	"Nenhum disco USB está conectado."
usb_noprint	=	"Nenhuma impressora USB está conectada."
usb_notmounted	=	"&lt;Não Compartilhado&gt;"
usb_print_test_page	=	"Página de teste de impressão"
usb_printer	=	"É possível conectar à impressora através da rede."
usb_printer_advance_print_title	=	"Configurações avançadas"
usb_printer_airprint	=	"Impressão sem fio Apple"
usb_printer_airprint_enable	=	"Habilitar impressão sem fio Apple"
usb_printer_airprint_notice	=	"A ativação desta opção também ativará o {0}.  Tem certeza de que deseja continuar?"
usb_printer_brand	=	"Marca da impressora"
usb_printer_command_set	=	"Comando definido"
usb_printer_driver	=	"Driver da impressora"
usb_printer_driver_fail	=	"Falha ao baixar e instalar o driver."
usb_printer_driver_loading	=	"Obtendo lista de drivers da Synology Inc..."
usb_printer_driver_loading_fail	=	"Falha ao obter lista de drivers da Synology Inc. Verifique sua conexão com a Internet."
usb_printer_driver_nodisk	=	"Conecte um dispositivo de armazenamento USB à porta USB do USB Station 2 para habilitar este recurso. Consulte a Ajuda para mais informações."
usb_printer_driver_update	=	"Atualizar driver"
usb_printer_gcp	=	"Google Cloud Print"
usb_printer_gcp_enable	=	"Habilitar Google Cloud Print"
usb_printer_gcp_enable_warning	=	"Você ainda não configurou o Google Cloud Print. Vá para a página do Google Cloud Print para configurar primeiro."
usb_printer_gcp_info_account	=	"E-mail"
usb_printer_gcp_info_manager_server_link	=	"Vá para <a href="https://www.google.com/cloudprint/manage.html" target="_blank">Google Cloud Print</a> para gerenciar suas impressoras e serviços de impressão."
usb_printer_gcp_info_pass	=	"Senha"
usb_printer_gcp_info_set_title	=	"Login da conta Google"
usb_printer_gcp_warning_msg	=	"Faça login em sua conta do Google novamente para continuar usando o Google Cloud Print, por causa da mudança do mecanismo de segurança do Google."
usb_printer_info	=	"Informações da Impressora USB"
usb_printer_lpr	=	"Impressora de Rede"
usb_printer_lpr_desc	=	"Use apenas a função de impressão"
usb_printer_lpr_mode	=	"Modo de impressora de rede"
usb_printer_lpr_prefer_desc	=	"Use apenas a função de impressão"
usb_printer_lpr_prefer_title	=	"Impressora de Rede"
usb_printer_lpr_printing	=	"Impressão"
usb_printer_mode	=	"Modo"
usb_printer_usbip	=	"Network MFP"
usb_printer_usbip_atimer	=	"Tempo limite de bloqueio automático (seg)"
usb_printer_usbip_desc	=	"Use as funções de impressão/escaneamento/fax"
usb_printer_usbip_free	=	"Disponível"
usb_printer_usbip_lock	=	"Anexar Escaneamento/FAX"
usb_printer_usbip_lockby	=	"O dispositivo está anexado a {0}."
usb_printer_usbip_mtimer	=	"Tempo limite de bloqueio manual (seg)"
usb_printer_usbip_prefer_desc	=	"Use as funções de impressão/escaneamento/fax"
usb_printer_usbip_prefer_title	=	"Network MFP"
usb_printer_usbip_release	=	"A impressora ficará disponível para outros usuários. Tem certeza de que deseja continuar?"
usb_printer_usbip_release_lock	=	"Liberar Impressora"
usb_printer_usbip_release_lock_warning	=	"A conexão do usuário com a impressora será liberada. Tem certeza que deseja continuar?"
usb_printer_usbip_setup	=	"Configurar impressora"
usb_printer_usbip_timeout_setup	=	"Configuração de Tempo limite"
usb_printer_wait_queue	=	"Aguardando na fila"
usb_printmgr	=	"Gerenciador de Impressora USB"
usb_producer	=	"Fabricante"
usb_productname	=	"Produto"
usb_select	=	"Selecione o disco USB que deseja gerenciar. É possível acessar a pasta compartilhada criada automaticamente no disco USB quando ele estiver conectado."
usb_shname	=	"Pasta compartilhada"
usb_size	=	"Tamanho Usado/Total"
usb_st_backingup	=	"Fazendo backup..."
usb_st_fail	=	"Paralisado"
usb_st_format	=	"Formatando..."
usb_st_formatfail	=	"Erro durante a formatação."
usb_st_fsck	=	"Verificando..."
usb_st_init	=	"Iniciando..."
usb_st_needfsck	=	"Incorreto"
usb_st_normal	=	"Normal"
usb_st_normal_part_exceed	=	"Normal - até 16 partições podem ser exibidas"
usb_st_usbcopy	=	"Copiando..."
usb_status	=	"Status"
usb_storage_partition_fs_router	=	"Sistema de arquivos"
usb_storage_router	=	"Armazenamento"
usb_storage_usage_router	=	"Uso"
usb_summary_desc	=	"O assistente irá aplicar as seguintes configurações. O processo dependerá do tamanho do disco. Não desligue o sistema até que o processo esteja concluído."
usb_summary_purpose	=	"Objetivo"
usb_type	=	"Tipo"
usb_type_1_1	=	"USB 1,1"
usb_type_2_0	=	"USB 2.0"
usb_type_3_0	=	"USB 3.0"
usb_type_audio	=	"Áudio USB"
usb_type_hub	=	"Hub USB"
usb_type_remote_control	=	"Controle remoto USB"
usb_type_scard	=	"Leitor de cartão USB"
usb_type_unknown	=	"&lt;Desconhecido&gt;"
usb_usbcopying	=	"Copiando arquivos do disco USB para o disco local..."
web_browser_router	=	"Navegador da Internet"

[usbbackup]
backup_disk	=	"Disco de Backup"
usbbackup_settings	=	"Configurações de Backup"
usbbkp_all_local_shares	=	"Todas as pastas locais compartilhadas"
usbbkp_backup	=	"Backup imediato"
usbbkp_backup_shares	=	"Pastas compartilhadas para fazer backup"
usbbkp_backuping	=	"Executando um backup"
usbbkp_backuping_full	=	"Executando um backup completo"
usbbkp_backuping_incr	=	"Executando um backup incremental"
usbbkp_cancel	=	"Cancelado"
usbbkp_cfrm_backup	=	"Tem certeza de que deseja iniciar o backup?"
usbbkp_cfrm_cancel	=	"Tem certeza de que deseja cancelar o procedimento de backup?"
usbbkp_cfrm_inactive	=	"Já existe um disco de backup online. Este disco será inativo após a formatação. Se remover o disco online atual, este disco se tornará o disco online."
usbbkp_cfrm_less_space_backup	=	"A capacidade do disco de backup é inferior à do disco local. Contudo, ainda é possível executar o procedimento de backup mas os dados podem superar a capacidade do disco de backup no futuro. Deseja continuar?"
usbbkp_checking_size	=	"Verificando o tamanho do disco"
usbbkp_day	=	"dia(s)"
usbbkp_diskinfo	=	"Status do disco"
usbbkp_elapsed	=	"Tempo decorrido"
usbbkp_err_cancel	=	"O usuário cancelou o procedimento de backup."
usbbkp_err_error	=	"Falha. Consulte o log para detalhes."
usbbkp_err_no_folder	=	"Não está disponível qualquer pasta compartilhada para backup."
usbbkp_err_succeed	=	"O processo de backup foi concluído com sucesso."
usbbkp_error	=	"Erro"
usbbkp_estimated	=	"Tempo estimado restante"
usbbkp_every_fri	=	"Todas as sextas-feiras"
usbbkp_every_mon	=	"Todas as segundas-feiras"
usbbkp_every_sat	=	"Todas os sábados"
usbbkp_every_sun	=	"Todos os domingos"
usbbkp_every_thu	=	"Todas as quintas-feiras"
usbbkp_every_tue	=	"Todas as terças-feiras"
usbbkp_every_wed	=	"Todas as quartas-feiras"
usbbkp_everyday	=	"Todos os dias"
usbbkp_format	=	"Formatando..."
usbbkp_hour	=	"hora(s)"
usbbkp_init	=	"Iniciando..."
usbbkp_lastresult	=	"Resultado do último backup"
usbbkp_lasttime	=	"Hora do último backup"
usbbkp_minute	=	"minuto(s)"
usbbkp_never	=	"Nunca"
usbbkp_no_backup	=	"Não há um procedimento de backup em andamento"
usbbkp_no_share	=	"Selecione pelo menos uma pasta compartilhada."
usbbkp_no_space	=	"A capacidade do disco de backup não é suficiente para fazer backup dos dados locais."
usbbkp_offline	=	"Offline"
usbbkp_online	=	"Online"
usbbkp_progress	=	"Andamento"
usbbkp_record	=	"Registro do backup"
usbbkp_schedule	=	"Backup programado"
usbbkp_schedule_backup	=	"Backup programado"
usbbkp_schedule_desc1	=	"Configurar programação de backup"
usbbkp_schedule_set	=	"Programado"
usbbkp_second	=	"segundo(s)"
usbbkp_select_all	=	"Todos"
usbbkp_select_all_shares	=	"Todas as pastas compartilhadas"
usbbkp_select_backup_shares	=	"Selecionar pastas compartilhadas"
usbbkp_select_individual_shares	=	"Selecionar pastas compartilhadas individualmente"
usbbkp_select_none	=	"Cancelar"
usbbkp_setting_discard_cfrm	=	"As configurações não foram salvas. Tem certeza de que deseja continuar?  "
usbbkp_start	=	"Hora programada"
usbbkp_status	=	"Status do backup"
usbbkp_status_desc1	=	"Para duplicar todos os dados do disco local para um disco de backup."
usbbkp_status_desc2	=	"É possível fazer o backup manualmente ou definir a programação de uma hora específica para o backup automático."
usbbkp_status_desc3	=	"Você pode selecionar as pastas compartilhadas das quais deseja fazer backup manualmente."
usbbkp_stop_bkp	=	"Parar Backup Imediato"
usbbkp_succeed	=	"Sucesso"
usbbkp_target	=	"Pasta compartilhada de destino"
usbbkp_warn_cancel	=	"O próximo backup será um backup completo."
usbbkp_warn_not_ready	=	"O disco não está pronto para executar o backup agora. Espere..."
usbbkp_warn_offline	=	"O backup só pode ser executado se o disco de backup estiver conectado. Verifique se o disco está conectado e se está formatado para fins de backup."

[usbcopyset]
sd_selectfolder	=	"SDCopy permite copiar dados do leitor de cartão SD para _DISKSTATION_ com um toque no botão Copiar no painel frontal."
sdcopy_enable	=	"Ativar SDCopy"
usb_selectfolder	=	"USBCopy permite copiar dados do dispositivo USB para _DISKSTATION_ com um toque no botão Copiar no painel frontal."
usbcopy_enable	=	"Ativar USBCopy"

[user]
acnt_desc	=	"Descrição"
acnt_list	=	"Lista de usuários"
acnt_name	=	"Nome"
acnt_setup	=	"Configuração de usuário"
acnt_used_cap	=	"Capacidade utilizada"
checking_user	=	"Verificando nome de usuário..."
copy_user	=	"Copiar usuário"
create_user_notification_mail	=	"Enviar um e-mail de notificação para o usuário recém-criado"
deleting_user	=	"Excluindo..."
edit_adminquota	=	"A cota para {0} é ilimitada."
edit_quota_latter	=	"Não é possível carregar informações da cota. Crie um usuário antes de editar a cota do usuário."
empty_email	=	"O e-mail deve ser inserido se você desejar enviar um e-mail de notificação para o usuário recém-criado."
enable_background_vfx	=	"Enable background visual effect"
enable_background_vfx_desc	=	"Enable the background visual effect to make your _OSNAME_ more fancy."
enable_quota	=	"Ativar cota"
error_badmail	=	"Formato incorreto de endereço de e-mail."
error_badname	=	"O nome de usuário é inválido ou contém caracteres inválidos."
error_cntapymtl_usr	=	"Você não pode aplicar vários usuários ao mesmo tempo."
error_cntapyno_usr	=	"Selecione um usuário primeiro."
error_dbpw	=	"A senha digitada contém caracteres inválidos, consulte a Ajuda para mais informações e digite uma nova senha."
error_desc	=	"O comprimento da descrição de alguns usuários ultrapassou o limite do sistema."
error_disable_admin	=	"Falha ao desabilitar a conta. Deve haver pelo menos um administrador válido no sistema."
error_exist	=	"A conta de usuário já existe."
error_home_is_moving	=	"A pasta base do usuário está sendo movida. Aguarde a pasta terminar de ser movida e tente novamente."
error_nameused	=	"O nome de usuário já existe ou está reservado apenas para uso do sistema. Escolha um nome diferente."
error_no_file	=	"Selecione um arquivo válido."
error_noname	=	"Nenhum nome de usuário foi digitado."
error_pwd_maxlen	=	"A senha deve consistir de até 12 caracteres visíveis."
error_quota_set	=	"Tamanho inválido de cota"
error_repswd	=	"Não é possível confirmar a senha. Digite-a novamente."
error_rmvcur	=	"Não é possível excluir a conta de usuário de login atual."
error_rmvdef	=	"Você não pode remover o usuário padrão."
error_rmvdom	=	"Você não pode remover usuários de domínio Windows."
error_rmvempty	=	"Selecione um usuário."
error_rmvnone_usr	=	"Você não selecionou nenhum usuário a remover."
error_setdom	=	"Você não pode modificar a configuração do usuário de domínio Windows"
error_too_much_user	=	"Você atingiu o limite máximo de {0} contas de usuário."
error_toomanyur	=	"A quantidade de usuários não pode exceder {0}."
error_user_invalid	=	"Nome inválido de usuário"
error_user_repeat	=	"Foram encontradas contas em duplicata na lista."
failed_load_user	=	"Erro ao carregar os dados do usuário."
ftp_anonymous_user	=	"FTP/WebDAV anônimo"
group_quota_limit	=	"Cota do grupo"
home_enable_failed	=	"Erro ao ativar o serviço de base do usuário."
home_volume_crash	=	"O volume do diretório base do usuário está paralisado. Repare este volume ou elimine a pasta compartilhada "homes" e reinicie o serviço de Base do Usuário."
home_volume_expanding	=	"O volume do diretório base do usuário está em expansão. Se precisa mover o diretório base do usuário, tente novamente mais tarde."
homes_not_found	=	"Não foi encontrada a pasta compartilhada de base do usuário, reinicie o serviço."
join_never_expired_list	=	"Adicionar à lista de senhas válidas sempre"
lock_setting	=	"As configurações não podem ser alteradas."
newuser_dlgtitle	=	"Criar usuário"
no_mail	=	"Digite um endereço de e-mail."
no_such_user	=	"O usuário não existe."
passwd_never_expire	=	"A senha é válida sempre"
pwd_no_change	=	"A senha não foi alterada."
quota_unit	=	"Unidade"
quota_vol_crash	=	"Paralisado"
reset_otp_failed	=	"Falha ao desabilitar a verificação de 2 passos para esse usuário."
reset_otp_success	=	"A verificação de 2 passos foi desabilitada para esse usuário."
reset_user_otp	=	"Restabelecer verificação de 2 passos"
search_user	=	"Pesquisar"
select_users	=	"Selecionar usuários"
send_user_password	=	"Exibir senha de usuário no e-mail de notificação"
social_account	=	"Rede Social"
social_account_desc	=	"Entre nas redes sociais aqui para obter mais serviços."
tabpanel_user_groups	=	"Grupos de usuários"
user_account	=	"Nome"
user_account_disable	=	"Desativar esta conta"
user_acnt_disabled	=	"Desativado"
user_acnt_expired	=	"Expirado"
user_acnt_expired_date	=	"Expira em  "
user_acnt_info	=	"Informações do usuário"
user_acnt_locked	=	"Bloqueada"
user_acnt_mustchange	=	"Necessário alteração de senha"
user_acnt_normal	=	"Normal"
user_acnt_status	=	"Status"
user_acnt_unknow_status	=	"Status desconhecido"
user_application	=	"Aplicativos"
user_cfrmrmv	=	"Tem certeza de que deseja eliminar o(s) seguinte(s) usuário(s)?"
user_check_overwrite	=	"Sobrescrever contas duplicadas"
user_chpasswd_disallow	=	"Não permite que o usuário altere a senha da conta"
user_chroot_warning	=	"Após desativar o serviço de base do usuário, a função de alterar root do usuário FTP também será desativada.  "
user_cntrmvdefuser	=	"A conta padrão do sistema não pode ser eliminada."
user_company	=	"Empresa"
user_datepassed	=	"Não é possível selecionar uma data de expiração antes da data atual. Selecione outra data novamente."
user_delete	=	"Remover usuário"
user_delete_confirm	=	"Eu compreendo que a pasta base do usuário será excluída definitivamente e não poderá ser recuperada."
user_department	=	"Departamento"
user_disable_date	=	"Depois de:"
user_disable_immediately	=	"Imediatamente"
user_email	=	"E-mail"
user_expired_date	=	"Data de expiração"
user_file	=	"Arquivo"
user_file_empty	=	"A lista está vazia."
user_file_icon	=	"Importar Usuários"
user_file_not_utf8	=	"A codificação de arquivo deve ser salva como UTF-8."
user_file_open_fail	=	"Erro ao abrir o arquivo. Verifique se o arquivo está danificado."
user_file_upload_fail	=	"Erro ao fazer upload do arquivo. Verifique a conexão da rede."
user_fullname	=	"Descrição"
user_groups	=	"Grupos de usuários"
user_guest_lmb_warn	=	"<font color="red">Nota: Não e possível desativar a conta guest ou editar sua senha quando o Local Master Browser estiver ativado.</font>"
user_home	=	"Base do usuário"
user_home_domain_user_include	=	"Incluir usuários de domínio"
user_home_enable	=	"Ativar serviço de base do usuário"
user_home_set	=	"Base do usuário"
user_import	=	"Importar usuários"
user_info	=	"Informações"
user_list	=	"Escolher arquivo para fazer upload."
user_lockout	=	"Bloqueio"
user_never_expire_list_desc	=	"Você pode editar usuários sem uma data de expiração em Painel de controle > Usuário."
user_office	=	"Escritório"
user_overwrite	=	"Sobrescrito"
user_passwd	=	"Senha"
user_passwd_new	=	"Nova Senha"
user_pwd_expired	=	"Senha expirada"
user_quota_capacity	=	"Cota"
user_quota_limit_max_vol	=	"A cota especificada ultrapassa o tamanho de volume total do {0}: {1} GB"
user_quota_limit_min	=	"A cota do usuário deve ser maior que 0 GB."
user_quota_limit_to	=	"Limitado a"
user_quota_no_limit	=	"Sem limite"
user_quota_nolimit	=	"Sem Limite"
user_quota_preview	=	"Cota efetiva"
user_quota_set_fail	=	"A cota do usuário ultrapassa o espaço livre disponível no volume."
user_quota_syntax_err	=	"Digite um número inteiro."
user_quota_zero_limit	=	"(0 significa ilimitado.)"
user_repswd	=	"Confirmar senha"
user_rm_home_warning	=	"Quando a conta for excluída, as pastas da base do usuário serão excluídas simultaneamente.  "
user_save_app_privilege_setting	=	"Salvar Configuração"
user_select_tip	=	"Selecione usuários:"
user_set_fail	=	"Erro ao configurar contas de usuário"
user_share_permission	=	"Permissões de Pasta Compartilhada"
user_telephone	=	"Telefone"
user_timepolicy_enable	=	"Ativar política de tempo utilizado"
user_tip1	=	"Criar um novo usuário e definir uma senha para ele."
user_title	=	"Título"
user_unnamed	=	"sem nome"
user_upload	=	"Fazer upload de arquivo"
user_upload_no_volume	=	"Não há volume em seu sistema. Vá para o <b>Gerenciador de armazenamento</b> e crie um novo volume."
user_volume	=	"Volume"
user_warning_disallow_change_passwd	=	"Você tem permissão para editar todas as informações, exceto a senha."
warn_cfrmchg	=	"Tem certeza de que deseja modificar este usuário?"
warning_move_share_decrypted	=	"Desmonte a pasta compartilhada "homes" primeiro antes de alterar sua localização."
warning_status_share_encrypted	=	"O "home" do usuário foi interrompido porque a pasta compartilhada "homes" está desmontada."

[user_data_collection]
data_collection	=	"Análise de dispositivo"
depend	=	"{0} depende dessa função. Desinstale {0} antes de desativar essa função."
desc	=	"Para melhorar sua experiência de uso e aperfeiçoar o dispositivo, a Synology gostaria de coletar dados sobre como você usa seus produtos Synology. A análise de dispositivo inclui dados sobre as funcionalidades usadas e o status do dispositivo. Os dados coletados não contêm informações que possam ser usadas para identificar você ou os dados armazenados."
enable_register_ip	=	"Habilite <a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">{1}</a> para localizar os dispositivos Synology na sua rede local."
enable_register_ip_tip	=	"Essa opção permite que a Synology conheça seu endereço IP para ajudar {1} a encontrar {0} em uma rede complexa."
enable_web_assistant	=	"Ativar o Web Assistant"
enable_web_assistant_tip	=	"Ative esta função para localizar os dispositivos Synology na sua rede local."
for_more_information	=	"Para mais informações, consulte nossa <a href="http://www.synology.com/company/privacy" target="_blank">Declaração de Privacidade</a>."
join	=	"Habilitar envio de análise de dispositivo"
privacy_about_data_collection	=	"Para mais informações, consulte nossa <a href="https://www.synology.com/en-global/company/legal/privacy" target="_blank">Declaração de Privacidade</a>."
privacy_about_share_network_location	=	"Para mais informações, consulte nossa <a href="https://www.synology.com/en-global/company/legal/privacy" target="_blank">Declaração de Privacidade</a> e os <a href="https://www.synology.com/company/legal/terms_conditions_account" target="_blank">Termos de Serviço</a>."
share_network_location	=	"Compartilhar local da rede"
title	=	"Análise de dispositivo"

[user_setting]
adjust_time	=	"Adjust Time"

[userwizard]
creating_user	=	"Criando usuário..."
final_descr	=	"A conta de usuário {0} foi criada."
finalstep_title	=	"Usuário criado"
grpinfo_title	=	"Ingressar em grupos"
join_group	=	"Adicionar"
long_descr	=	"Criar usuário e atribuir permissões"
quotainfo_descr	=	"Atribuir cota de utilização (se estiver desativado, a cota é ilimitada)"
shareinfo_descr	=	"Definir direitos de acesso a pastas compartilhadas"
shareinfo_title	=	"Atribuir permissões de pasta compartilhada"
short_descr	=	"Criar usuário"
summary_title	=	"Confirmar configurações"
user_app_privilege_descr	=	"Permitir acesso do usuário aos seguintes aplicativos"
user_app_privilege_list	=	"Lista de aplicativos"
user_asign_app_privilege	=	"Atribuir permissões de aplicativo"
userinfo_descr	=	"Preencha os seguintes campos"
userinfo_title	=	"Informações do usuário"
welcome	=	"Este assistente irá guiá-lo através das seguintes configurações relacionadas ao usuário:<p><ul><li>Informações básicas</li><li>Grupos</li><li>Permissões</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Bem-vindo ao Assistente de Criação de Usuário"
wizard_title	=	"Assistente de Criação de Usuário"

[vdsm]
software_spec_not_match_suggestion	=	"As configurações do hardware do Virtual DSM foram alteradas e diminuídas. Consulte a Ajuda para obter mais informações sobre as configurações de hardware."

[video_player]
broadcast_streaming	=	"Transmissão ao vivo"
error_play	=	"Falha na reprodução do vídeo. O formato não é suportado pelo seu navegador."
error_play_pc	=	"Falha na reprodução do vídeo. O formato não é suportado pelo seu navegador ou plugin VLC."
error_play_vlc	=	"Erro na reprodução do vídeo. Instale o VLC Player e tente novamente."
external_subtitle	=	"Legenda externa"
menu_play	=	"Reproduzir"
no_subtitle	=	"Sem legenda"
title	=	"Reprodutor de vídeo"

[volume]
4k_hdd	=	"HDD nativo 4K"
4kn	=	"4Kn"
add_to_swap	=	"Adicione para o swap"
adv_prop_title	=	"Configurar"
all_storage_pools	=	"Todos os pools de armazenamento"
allocate_ssd_cache_size	=	"Alocar tamanho de cache SSD"
beep_on	=	"Bipe ligado"
cache_advisor_result_step	=	"Veja abaixo os resultados do cálculo de {0}."
cache_advisor_scan_file_scope_desc	=	"LUNs clonadas de iSCSI LUNs avançadas não legadas não são calculadas no Tamanho Total dos Arquivos Acessados Recentemente."
cache_advisor_sel_vol_desc	=	"Selecione um volume para visualizar suas estatísticas de acesso. As informações irão ajudar a avaliar qual tamanho de cache de SSD é mais adequado para o seu sistema."
cache_advisor_sel_vol_step	=	"Selecione um volume para analisar suas estatísticas de acesso a arquivos para a avaliação de cache do SSD."
cache_auto_protect_mechanism	=	"Mecanismo de proteção automática "
cache_cached_read_only_desc	=	"<span class='red-status'>{0} falhou, mas não há risco de perda de dados.</span> Como esse SSD é um cache somente leitura, remova o SSD e crie um novo. Isso não afetará seus dados."
cache_cancel_removing	=	"Cancelar remoção"
cache_configuration	=	"Configuração de Cache SSD"
cache_confirm_remove_crashed_cache_desc	=	"Esse cache SSD ou seu volume de destino travou. Os dados podem já estar danificados. Recomendamos que você mantenha o ambiente atual e entre em contato com o Suporte Técnico da Synology para obter ajuda. "
cache_confirm_service_stop_desc	=	"Eu compreendo que a remoção do cache SSD irá para temporariamente todos os serviços e interromper a transmissão de dados. "
cache_confirm_ssd_data_remove	=	"I understand that the data on the SSDs will be removed "
cache_crash_advice	=	"Detected a crash event of a SSD Read-Write Cache. It's recommended to check the connection status of its SSDs and then reboot your _DISKSTATION_. To protect data, system will mount its target volume read-only after rebooting to let you perform data backup."
cache_crashed_desc	=	"O {0} falhou."
cache_create_existing_data_warning	=	"Alguns dados antigos no cache de leitura/gravação ainda permanecerão no SSD selecionado. Isso pode ser causado por remoção indevida do cache de leitura/gravação. Os dados não sincronizados com o volume montado anteriormente podem ser perdidos. Tem certeza de que deseja apagar os dados no SSD?"
cache_create_limit_local_free_memory	=	"There’s no enough memory for SSD cache creation (system needs to reserve at least {0}) . Please refer to the {1}help{2} to check the memory rules of cache creation."
cache_create_limit_max_total_size	=	"System has already reached the maximum limitation ({0}) of total cache size on this model. "
cache_create_limit_remote_free_memory	=	"There’s no enough memory in another host for SSD cache creation (system needs to reserve at least {0}) . Please refer to the {1}help{2} to check the memory rules of cache creation."
cache_create_limit_same_chassis	=	"There’s no SSD on the same chassis with a Volume to create cache"
cache_create_limit_usable_memory	=	"System has already used {0} memory for SSD cache, and it reaches the limit within this memory configuration. Please refer to the {1}help{2} to check the memory rules of cache creation."
cache_create_stop_service_warn_desc	=	"Todos os serviços do sistema serão parados e a transmissão de dados será interrompida temporariamente. Execute esta operação no tempo ocioso do sistema. "
cache_create_tip	=	"The maximum size of SSD Cache might be limited by the size of selected SSDs, the size of system memory, or model specs."
cache_decide_remove_crashed_cache_desc	=	"Ainda desejo desistir dos dados do volume/iSCSI LUN e remover esse cache SSD à força. "
cache_degrade_sync_done_desc	=	"Novos dados no cache SSD foram sincronizados com os HDDs. Os dados permanecerão acessíveis, mesmo se o cache SSD travar."
cache_degrade_sync_progress_desc	=	"{0} dos novos dados no cache SSD foram sincronizados para os HDDs. Após a conclusão da sincronização, os dados permanecerão acessíveis, mesmo se o cache SSD travar."
cache_degraded_desc	=	"<span class='red-status'>{0} se degradou.</span> O mecanismo de proteção automática foi ativado. Os dados recém-gravados não serão gravados no cache de um SSD degradado para garantir a segurança deles. Repare a função de cache de SSD assim que possível."
cache_drive_location	=	"Drive Location"
cache_enabled	=	"Cache de SSD habilitado"
cache_healthy_desc	=	"O {0} está íntegro."
cache_minimum_ssd_requirement	=	"Minimum SSD Requirement"
cache_missing	=	"O cache de SSD está ausente"
cache_mode_read_only	=	"Somente leitura"
cache_mode_read_write	=	"Leitura e gravação"
cache_no_ssd	=	"Não há SSDs disponíveis para criar caches."
cache_no_vol	=	"Crie volumes ou LUNs antes de criar caches de SSD."
cache_notice	=	"Observação:"
cache_remove_space_missing_cache_confirm	=	"Entendo e concordo em continuar com essa operação"
cache_remove_space_missing_cache_warning	=	"A remoção forçada de um cache de leitura/gravação em SSD resultará em falha de dados no volume ou iSCSI LUN de destino do cache. Antes de proceder com essa operação, confirme que você entende o risco e concorda em abrir mão dos dados em tal volume/LUN."
cache_repairing_desc	=	"O {0} está sendo reparado."
cache_rw_remove_long_warning	=	"Removing read-write cache in system idle time is recommended to reduce performance impact of data synchronization (might take hours)"
cache_safe_crash_desc	=	"<span class='red-status'>{0} foi danificado.</span> Como o mecanismo de proteção automática sincronizou todos os dados para os HDDs, os dados ainda podem ser acessados normalmente, mas nenhum novo dado será gravado no cache do SSD. Recomendamos remover esse cache e criar um novo."
cache_same_chassis_tip	=	"SSDs selected to create cache must be in the same chassis with the HDDs of target Volume/iSCSI Block LUN."
cache_service_keep_available	=	"Services will keep available during this process."
cache_shutdown	=	"Desligar"
cache_shutdown_remind	=	"Não mostrar novamente"
cache_shutdown_warn	=	"Alguns dados ainda estão no cache do SSD. Retirar o SSD como cache diretamente causará pane no volume. Se você quiser tirar o SSD como cache do seu _DISKSTATION_ após o desligamento do sistema, vá até {0} para remover o cache do SSD corretamente antes."
cache_size	=	"Tamanho do Cache"
cache_size_limit_local_free_memory	=	"Maximum allowable  size is now limited by the size of free memory. Please refer to {0}help{1} for the detail."
cache_size_limit_max_total_size	=	"Maximum allowable size is now limited by the maximum cache size of this model。"
cache_size_limit_remote_free_memory	=	"Maximum allowable size is now limited by the size of free memory in another host. Please refer to {0}help{1} for the detail."
cache_size_limit_usable_memory	=	"Maximum allowable size is now limited by the size of usable memory of SSD Cache. Please refer to {0}help{1} for the detail。"
cache_skip_seq_io	=	"Ignorar E/S sequencial"
cache_skip_seq_io_capital	=	"Ignorar E/S Sequencial"
cache_skip_seq_io_desc	=	"Ler e gravar dados sequenciais diretamente nas unidades para aumentar a velocidade e o desempenho, bem como para prolongar a vida-útil das SSDs. Ative essa função ao usar aplicativos de backup."
cache_skip_seq_io_intro	=	"Faça o cache SSD parar de fazer cache de E/S sequencial quando seus dispositivos de armazenamento de destino tiverem o desempenho ideal de E/S sequencial."
cache_ssd_on_location	=	"SSDs on {0}"
cache_stop_services_warn_desc	=	"Esta operação irá para temporariamente todos os serviços e interromper a transmissão de dados."
cache_sync_fail_desc	=	"A sincronização ainda não está concluída. Os dados no volume de destino/iSCSI LUN podem já estar danificados."
cache_unable_cancel_removing	=	"A remoção do cache SSD será concluída em breve, aguarde."
cache_unable_create_desc	=	"Can not create SSD Cache. Here are the reason(s)"
cache_unsafe_crash_desc	=	"{0} foi danificado. Os dados no volume de destino/iSCSI LUN podem já estar danificados. Contate o Suporte Técnico da Synology para obter ajuda."
cache_usage	=	"Uso de Cache"
cache_write_mode	=	"Modo de Cache"
change_settings	=	"Alterar as Configurações"
change_swap_disk_config	=	"Os SSDs usados como cache de SSD não podem ser adicionados para o swap. Para remover um SSD do swap, vá para a página {0}."
choose_pool_from_step_description	=	"O volume deve ser criado em um pool de armazenamento. Você pode escolher um pool de armazenamento existente ou criar um novo."
choose_unfinished_shr_operation_title	=	"Continuar com as configurações do SHR não concluídas"
cluster_storage_unit	=	"Unidade de armazenamento em cluster"
configuration	=	"Configurações"
confirm_following_notice	=	"Confirme o seguinte:"
continue_unfinished_shr	=	"Continuar com as configurações do SHR não concluídas"
continue_unfinished_shr_suggestion	=	"A operação anterior não foi concluída. Execute as etapas restantes."
controller_i	=	"Controlador {0}"
daily	=	"Diariamente"
data_accessed_archive	=	"Arquivado"
data_accessed_before_one_month	=	"Dados acessados ​​há mais de um mês atrás"
data_accessed_cold	=	"Frio"
data_accessed_hot	=	"Quente"
data_accessed_in_one_day	=	"Dados acessados ​​em um dia"
data_accessed_in_one_month	=	"Dados acessados ​​em um mês"
data_accessed_in_one_week	=	"Dados acessados ​​em uma semana"
data_accessed_warm	=	"Morno"
data_heat_map	=	"Dados Acessados Recentemente"
data_scrubbing_confirmed	=	"Yes, show me the data scrubbing page."
data_scrubbing_disable	=	"Não exibir novamente"
data_scrubbing_explanation	=	"A depuração do RAID não é realizada há um mês. É recomendável realizar a depuração do RAID para garantir a integridade dos dados. Clique em OK para abrir o Gerenciador de armazenamento para realizar a depuração do RAID manualmente nos seguintes volumes:"
data_scrubbing_notice	=	"O andamento da depuração de dados será perdido se o sistema reiniciar ou desligar antes de o processo ser concluído."
data_scrubbing_page_title	=	"Depuração de dados"
data_scrubbing_suggestion	=	"Lembrete de depuração do RAID"
dcache_data_scrubbing_confirmed	=	"Sim, executar a depuração de dados."
dcache_fsck	=	"The data in the disk write cache has probably been lost.  We suggest you run a full scan of the file system. It will stop all services and reboot. Once the operation is completed, we suggest you perform RAID scrubbing to ensure data integrity."
dedicated_ssd_cache	=	"Dispositivo cache"
del_hard_check_fail	=	"Falha na operação devido aos seguintes motivos:"
del_soft_check_fail	=	"O sistema está processando a(s) tafera(s) a seguir. Clique em Remover para continuar."
disk_secure_erasing	=	"Secure Erase sendo executado"
do_data_scrubbing	=	"Execução da depuração de dados"
do_fs_defrag	=	"Executando desfragmentação do sistema de arquivos"
do_fs_scrubbing	=	"Executando depuração do sistema de arquivos"
drv_hybrid	=	"Híbrido"
ebox_space_crash_disk_enough_desc	=	"Detectamos que o pool de armazenamento pode ser montado após o _DISKSTATION_ ser conectado a uma unidade de expansão. Para montar o pool de armazenamento, reinicie o sistema."
ebox_space_crash_disk_enough_title	=	"Pool de armazenamento disponível detectado na unidade de expansão"
eunit_power_button_disabled	=	"Entendo que o botão liga/desliga da unidade de expansão não tem a função de desligamento quando o volume é criado no drive da Unidade de expansão."
exceed_max_disk_number	=	"O número máximo de unidades é {0}."
expansion_disk	=	"Unidade de expansão"
extent_size_title	=	"LUN avançado"
force_enable	=	"Forçar montagem"
force_enable_confirm	=	"Eu compreendo que pode haver perda de dados durante a montagem forçada {0}."
force_enable_warning	=	"O cahce de gravação de SSD {0} está ausente. Se {0} for montado forçado, pode ocorrer perda de dados."
format_hd_confirm	=	"Eu compreendo que os dados nos SSDs serão removidos e que os serviços do sistema e a transmissão de dados serão interrompidos temporariamente"
format_hd_question	=	"Todos os dados nos SSDs selecionados serão apagados."
fs_defrag	=	"Desfragmentação do sistema de arquivos"
fs_defrag_notice	=	"A desfragmentação do sistema de arquivos será interrompida se o sistema for desligado. O uso do volume pode aumentar se ele contiver instantâneos de pastas compartilhadas."
fs_defrag_progress	=	"{1} arquivos analisados; {0} arquivos desfragmentados"
fs_scrubbing_notice	=	"A depuração do sistema de arquivos será interrompida se o sistema for desligado."
fsck_completed_title	=	"Scan of filesystem has completed"
fsck_confirmed	=	"Yes, stop all service and run a full scan of the file system after reboot."
fsck_conpleted_note_part_one	=	"The full scan of filesystem has completed. We suggest you do data scrubbing on"
fsck_conpleted_note_part_two	=	"or add them to data scrubbing schedule to ensure data integrity."
goto_cms_manage_pool	=	"Não é possível modificar esse {0} porque ele pertence a uma unidade de armazenamento em cluster. Vá para o CMS para administrá-lo."
goto_cms_manage_volume	=	"Não é possível modificar esse volume, porque ele pertence a uma unidade de armazenamento em cluster. Vá para o CMS para administrá-lo."
hard_check_fail	=	"Falha na operação devido aos seguintes motivos:"
hdd_test	=	"Teste de HDD"
hotspare_disk_same_chassis_note	=	"O drive do Hot Spare é aplicável somente para o pool de armazenamento que é controlado pelo mesmo controlador."
hybrid_ssd_warning	=	"O uso de diferentes modelos SSD para criar o cache SSD pode afetar seu desempenho."
ignore_data_scrubbing_confirmed	=	"Ignore the data scrubbing can not fix the inconsistency of your RAID. It probably cause data corrupt when you recovery your RAID. Are you sure you want to ignore it?"
ignore_fsck_confirmed	=	"Ignore the full scan of the filesystem probably cause unexpected error on your filesystem. Are you sure you want to ignore it?"
initializing_inode_table	=	"Otimizando o sistema de arquivo"
initializing_inode_table_help	=	"O sistema pode ser acessado, desligado ou reinicializado com seguranca agora."
insufficien_disk_number	=	"O número mínimo de unidades é {0}."
iscsilun_block_help	=	"Esse tipo de iSCSI LUN foi criado no Grupo RAID e fornece a flexibilidade do gerenciamento da capacidade dinâmica com desempenho de acesso otimizado."
iscsilun_desc	=	"Criar, gerenciar e mapear iSCSI LUNs."
iscsitrg_desc	=	"Criar e gerenciar destinos de iSCSI, que podem ser usados ​​para mapear iSCSI LUNs."
least_swap_device_warning	=	"Adicione pelo menos um dispositivio para o swap."
limit_raid_disk_number	=	"Número máximo de unidades por RAID"
limit_raid_disk_number_info	=	"Um número maior de unidades por RAID aumenta a probabilidade de falha no RAID. Recomendamos ajustar o número-limite de unidades em um único RAID e usar RAID Group para atingir um equilíbrio entre a segurança de dados e a capacidade do pool de armazenamento."
lun_space_reclaim_info_desc	=	"Depois de excluir o LUN legado avançado, a recuperação do espaço será executada em segundo plano e a sua velocidade está sob a influência do processamento das operações de leitura/gravação."
lun_space_reclaim_progress	=	"Recuperação"
managed_by	=	"Gerenciado por"
managed_by_controller_i	=	"Gerenciado pelo controlador {0}"
min_raid_disk_number	=	"Número máximo de drives por RAID"
min_raid_disk_number_not_met_plural	=	"Este tipo de RAID requer {0} drive disponível."
monthly	=	"Mensalmente"
never	=	"Nunca"
no_limitation	=	"Sem limite"
not_allow_hybrid_hdd	=	"Não é possível criar RAID com drives 4K e não 4K ao mesmo tempo."
not_enough_mem_for_cache	=	"Não há memória suficiente para o cache SSD."
notice	=	"Observe"
others	=	"Outros"
overview_desc	=	"Exibe o status geral dos espaços de armazenamento, bem como o estado geral de todos os espaços, utilização de drive, uso do volume superior e uso do iSCSI LUN."
performance_degraded	=	"A verificação de consistência de paridade atualmente sendo executada em {0} e pode afetar o desempenho geral do sistema."
performance_may_degraded	=	"O sistema está ocupado agora e o seu desempenho geral pode ser afetado."
pool_desc	=	"Descrição do pool de armazenamento"
pool_disk_source	=	"Fonte do drive"
pool_raid_desc	=	"{0} Descrição:"
pool_single_volume_disk_number_limit_note	=	"O número máximo de drives compatíveis é 24."
pool_single_volume_size_limit_note	=	"A capacidade máxima de volume deste modelo é de 16 TB. O espaço no drive pode não ser totalmente utilizado, pois este tipo de pool de armazenamento permite apenas volume único."
pool_support_multiple_volume	=	"Esse tipo de pool de armazenamento é compatível com vários volumes, permitindo mais flexibilidade na alocação de espaço."
pool_support_raid_group	=	"Aceita RAID Group."
pool_support_shr	=	"Aceita o Synology Hybrid RAID."
pool_support_single_volume	=	"Esse tipo de pool de armazenamento é compatível com apenas um único volume, mas fornece melhor desempenho."
pool_type_for_flexibility	=	"Maior flexibilidade"
pool_type_for_performance	=	"Melhor desempenho"
pool_type_step_description	=	"Selecione o tipo de pool de armazenamento que você deseja criar. Você pode criar um RAID de qualquer tipo."
pool_with_abnormal_disks	=	"As informações dos drives em status anormal são mostradas abaixo:"
raid10_constrain	=	"O número de unidades no RAID 10 deve ser múltiplo de dois."
raid_desc	=	"Combine drive e crie pools de armazenamento para um gerenciamento de armazenamento mais flexível."
raid_disk_too_many_warning	=	"Haverá riscos maiores porque o número de unidades em um único RAID ultrapassa {0}. Tem certeza de que deseja continuar"
raid_force_data_scrubbing	=	"O RAID foi remontado. Para garantir a consistência dos dados, o sistema executará imediatamente a depuração de dados no pool de armazenamento correspondente."
raid_force_data_scrubbing_note	=	"<font class="note-font"><b>Observação:</b></font> Quando a depuração de dados estiver concluída, nós o notificaremos automaticamente para reinicializar seu _DISKSTATION_ e depois executaremos uma verificação completa do sistema de arquivos. Se você reinicializar o desligar seu _DISKSTATION_ antes do término da depuração de dados, o sistema não poderá executar uma verificação completa do sistema de arquivos."
raid_force_fsck	=	"The RAID has been reassembled. We suggest you run a full scan of the file system. It will stop all services and reboot. Once the operation is completed, we suggest you perform RAID scrubbing to ensure data integrity."
raid_force_notification	=	"Notificação de montagem RAID"
raid_force_notification_note	=	"<font class="note-font"><b>Nota: </b></font>O processo de verificação pode demorar um pouco (aproximadamente 25 minutos para um drive de 1 TB). Durante esse tempo você pode usar o Synology Assistant para monitorar ou cancelar o processo."
raid_force_notification_reboot	=	"O RAID foi remontado. Você deseja executar uma verificação completa do sistema de arquivos e repará-lo após a reinicialização?"
raid_group_feature	=	"Recurso RAID Group"
raid_group_feature_info	=	"Enquanto um único RAID tem restrição no número de drives, o recurso RAID Group permite que seu bloco de armazenamento seja composto por vários RAIDs, aumentando assim a sua capacidade e a redundância do drive. O Raid Group é aceito por RAID 5, RAID 6 e RAID F1."
read_cache_desc	=	"Use dois SSDs para criar um cache de RAID 0 maior para acelerar a velocidade de leitura de um volume ou iSCSI LUN em nível de bloco."
read_cache_desc_new	=	"Use um ou mais SSDs para criar um cache para acelerar a velocidade de leitura de um volume ou iSCSI LUN em nível de bloco."
read_cache_option	=	"Cache de somente leitura"
read_hit_rate	=	"Taxa de acerto de leitura"
recently_accessed_file_size	=	"Tamanho Total dos Arquivos Acessados Recentemente"
recomm_msg_cannot_create_cache	=	"Não há caches de SSD criados em {0}. Entretanto, a memória em seu _DISKSTATION_ está cheia portanto não é possível criar caches SSD."
recomm_msg_create_cache	=	"Não há caches de SSD criados em {0}. Recomenda-se criar um cache de SSD maior que {1} para acelerar a velocidade de resposta do acesso aos dados."
recomm_msg_high_hit_rate	=	"O cache de SSD foi criado em {0}. A taxa de acerto de leitura é {1}%: o volume foi acelerado efetivamente."
recomm_msg_low_hit_rate	=	"O cache de SSD foi criado em {0}. A taxa de acerto de leitura é {1}%, e recomenda-se aumentar o tamanho do cache para melhorar a taxa de acerto."
recomm_msg_mem_not_enough	=	"Não há caches de SSD criados em {0}. Para criar um cache SSD, é necessário instalar {1} memória adicional em seu _DISKSTATION_ primeiro."
recomm_msg_ssd_vol	=	"{0} é uma Matriz do SSD, e nenhum cache de SSD precisa ser criado."
recomm_size	=	"Tamanho Recomendado"
required_mem_size	=	"Memória necessária"
sas_test	=	"Teste de Drive SAS"
shr_one_drive_no_data_protection_info	=	"SHR criado com apenas uma unidade não tolera falha na unidade."
soft_check_fail	=	"Deseja ignorar os itens a seguir e continuar a operação?"
soft_check_footer	=	"Clique em "OK" para continuar."
soft_check_header	=	"Leia estes itens antes de continuar:"
space_busy	=	"Operações nos volumes estão em andamento"
space_contain_bad_sector_disks	=	"Foi detectado que a unidade selecionada {0} contém setores com defeito e, portanto, é mais provável que esteja danificado do que unidades sem setores com defeito. Dados importantes podem ser perdidos se você optar por continuar. Tem certeza de que deseja continuar?"
space_missing	=	"O volume/LUN está ausente"
space_repair_abnormal	=	"No Pool de armazenamento, um ou mais discos rígidos foram detectados como anormais ({0}). É altamente recomendável fazer backup de seus dados antes de reparar o pool de armazenamento. Tem certeza de que deseja reparar o pool antes de fazer backup de seus dados?"
space_repair_unc	=	"Um ou mais drives no pool de armazenamento foram detectados como setores danificados ({0}). É altamente recomendável fazer backup de seus dados antes de reparar o pool de armazenamento. Tem certeza de que deseja reparar o pool de armazenamento antes de fazer backup de seus dados?"
space_repair_unc_abnormal	=	"Foi detectado que alguns drives no Pool de armazenamento estão anormais ({0}) e alguns contêm setores danificados ({1}). É altamente recomendável fazer backup de seus dados antes de reparar o pool de armazenamento. Tem certeza de que deseja reparar o pool de armazenamento antes de fazer backup de seus dados?"
spare_cross	=	"Hot spare de dispositivo cruzado"
spare_cross_desc	=	"Permite que os drives do Hot Spare de um dispositivo (ex.: o próprio _DISKSTATION_ ou a unidade de expansão-1) reparem o RAID degradado (volumes, iSCSI LUNs e pool de armazenamento) em um dispositivo diferente (ex.: unidade de expansão-2)."
spare_cross_desc_raid_group	=	"Permite que os drives do Hot Spare de um dispositivo (por exemplo: o próprio _DISKSTATION_ ou unidade de expansão-1) reparem o pool de armazenamento degradado em um dispositivo diferente (por exemplo: unidade de expansão-2)."
spare_cross_enable	=	"Permite que os drives de Hot Spare reparem dispositivos cruzados"
spare_expand_unalloc_desc	=	"Para garantir o serviço ininterrupto, o espaço não foi expandido automaticamente durante o último reparo de hot spare. Continue esta operação para expandir o espaço livre restante."
spare_repair	=	"Reparar hot spare"
spare_setting_title	=	"Configurações do hot spare"
spare_trg_desc_raid_group	=	"Selecione os pools de armazenamento a serem reparados automaticamente pelos drives do Hot Spare quando degradados."
ssd_cache	=	"Cache do SSD"
ssd_cache_advisor	=	"Supervisor de Cache de SSD"
ssd_cache_attach	=	"Montar"
ssd_cache_benefit	=	"Por que eu preciso criar caches de SSD?"
ssd_cache_benefit_desc	=	"Caches de SSD podem ajudar a melhorar o desempenho de volumes e iSCSI LUNs, incluindo arquivos regulares e em nível de bloco, LUN Único em RAID. O desempenho de leitura e gravação aleatória pode ser acelerado e a latência de E/S pode ser significativamente reduzida."
ssd_cache_cannot_be_swap	=	"Os SSDs usados como cache de SSD não podem ser adicionados para o swap."
ssd_cache_check_support	=	"Verificar compatibilidade"
ssd_cache_conflict_with_timebackup	=	"O Time Backup está habilitado em {0}. O cache de leitura e gravação não pode ser usado junto com o Time Backup."
ssd_cache_crash_desc	=	"Um ou mais caches SSD foram degradados. Recomendamos recuperar seus dados copiando os arquivos ou executando uma tarefa de backup."
ssd_cache_crash_no_need_backup_desc	=	"Um ou mais caches SSD foram degradados. Acesse a guia Cache do SSD para obter mais informações."
ssd_cache_deattach	=	"Desmontar"
ssd_cache_deattach_confirm	=	"Tem certeza de que deseja desmontar o cache do SSD de {0}?"
ssd_cache_degrade_desc	=	"Um ou mais caches SSD foram degradados. Recomendamos substituir SSDs com falhas por discos em boas condições."
ssd_cache_desc	=	"O cache do SSD melhora o desempenho de leitura de um volume ou iSCSI LUN (nível de bloco). Você pode selecionar um dos volumes ou LUNs para habilitar o cache do SSD. Consulte a Ajuda para obter mais informações."
ssd_cache_desc_restrict	=	"Você pode habilitar o cache do SSD em um volume ou o iSCSI LUN (nível de bloqueio) para aumentar seu desempenho de leitura. Consulte a Ajuda para obter mais informações.<br>Antes de habilitar o cache do SSD em um volume, confirme se o Time Backup está habilitado."
ssd_cache_desc_short	=	"Combine e monte o cache SSD para melhorar o desempenho de alguns espaços de armazenamento."
ssd_cache_flushing	=	"Salvando dados em cache nos drives"
ssd_cache_info	=	"Informações do cache do SSD"
ssd_cache_mode	=	"Modo de cache"
ssd_cache_noatime_notice	=	"<b>Nota:</b> A opção <b>Registrar hora de acesso ao arquivo</b> no volume selecionado foi desabilitada e isso pode fazer com que o Assistente de Cache de SSD perca sua precisão."
ssd_cache_non_identical	=	"Os dois SSDs não são do mesmo modelo. Use SSDs do mesmo modelo."
ssd_cache_not_support	=	"Pelo menos um dos SSDs não é suportado. Consulte <a href="http://www.synology.com" target="_blank">www.synology.com</a> para obter uma lista de compatibilidade."
ssd_cache_on	=	"Montar em"
ssd_cache_policy	=	"Política"
ssd_cache_repair_headline	=	"Selecione um SSD para reparar o cache de SSD"
ssd_cache_repair_wizard_title	=	"Assistente de Reparação de Cache SSD"
ssd_cache_require_one_more	=	"Para usar o cache do SSD, é necessário instalar um segundo SSD do mesmo modelo do SSD instalado."
ssd_cache_requirement	=	"São necessários dois SSDs do mesmo modelo e mesmo tamanho para criar um cache SSD."
ssd_cache_selection_hint	=	"Volume/LUN"
ssd_cache_size_mem_desc	=	"Cada 1 GB de cache de SSD requer aproximadamente 4 MB de memória. Somente 1/4 de memória do sistema e a memória não utilizada que você expandiu podem ser usadas para cache de SSD."
ssd_cache_size_mem_desc_new	=	"Cada 1 GB do cache do SSD exige aproximadamente 416 KB de memória do sistema (a memória expansível pode ser contada) e o tamanho máximo do cache é 930 GB."
ssd_cache_size_mem_desc_new2	=	"Cada 1 GB de cache de SSD consome aproximadamente 416 KB de memória."
ssd_cache_size_warning	=	"A configuração da memória do sistema pode suportar apenas o tamanho do cache SSD {0}."
ssd_cache_static_access_file	=	"Estatísticas de acesso de arquivo"
ssd_cache_static_cancel	=	"Cancelar"
ssd_cache_static_confirm	=	"Aplicar"
ssd_cache_static_day	=	"Data"
ssd_cache_static_dest	=	"Calcule o número total e o tamanho dos arquivos acessados recentemente em um volume específico. Essas informações podem ser consultadas ao se estimar quanto cache SSD é adequado para seu sistema."
ssd_cache_static_executing	=	"Calculando"
ssd_cache_static_file_count	=	"Contagem de arquivo"
ssd_cache_static_last_calculated	=	"Último cálculo em {0}"
ssd_cache_static_last_results	=	"Resultados"
ssd_cache_static_reexecuted	=	"Calcular"
ssd_cache_static_total	=	"Total"
ssd_cache_static_total_file_size	=	"Tamanho do arquivo total"
ssd_cache_static_volume	=	"Volume"
ssd_cache_suggestion	=	"Consulte <a href="http://www.synology.com/" target="_blank">www.synology.com</a> para mais detalhes sobre o cache de SSD."
ssd_cache_write_hit_ratio	=	"Taxa de acertos da gravação de dados"
ssd_device_info	=	"Informações do dispositivo SSD"
ssd_mix_disks_warning	=	"SSDs internos e externos foram selecionados. Para assegurar que o cache de SSD funcione, mantenha a unidade de expansão sempre conectada e online"
ssd_not_enough_memory	=	"É necessário ter mais memória para o cache de SSD. Consulte a ajuda para obter mais informações."
ssd_not_identical	=	"Os SSDs selecionados não são do mesmo modelo e tamanho. Use os SSDs do mesmo modelo e tamanho."
ssd_not_support_warning	=	"Os SSDs selecionados não estão incluídos em nossa lista de compatibilidade. Sugerimos o uso apenas de SSDs compatíveis."
ssd_repair_format_confirm	=	"Eu compreendo que todos os dados serão removidos dos SSDs usados para reparar o cache de SSD."
ssd_rw_cache_remove_long_time_warning	=	"A remoção do cache de leitura e gravação pode demorar. Execute esta operação no tempo ocioso do sistema. "
ssd_suggestion	=	"Sugerimos que você consulte a lista de compatibilidade de SSD no site da Synology e use SSDs compatíveis."
ssd_trim_desc	=	"Ativar o SSD TRIM melhora o desempenho dos espaços de armazenamento abaixo. Selecione quando o sistema irá realizar o SSD TRIM abaixo."
ssd_trim_disable_pool_trim	=	"Foi detectado um problema de compatibilidade conhecido no SSD no pool de armazenamento {0}. Para manter a estabilidade do pool de armazenamento, o sistema desligou a função TRIM. Para mais informações, acesse a lista de compatibilidade de produtos da Synology."
ssd_trim_disable_volume_trim	=	"Foi detectado um problema de compatibilidade conhecido no SSD no volume {0}. Para manter a estabilidade do volume, o sistema desligou a função TRIM. Para mais informações, acesse a lista de compatibilidade de produtos da Synology."
ssd_trim_disabled_by_backup	=	"O SSD TRIM não pode ser ativado nesse volume no momento, porque o pacote Time Backup está instalado. Para ativar o SSD TRIM, remova o Time Backup e reinicie o sistema."
ssd_trim_disabled_by_cache	=	"O SSD TRIM não pode ser ativado nesse volume no momento, porque o cache SSD está montado. Para ativar o SSD TRIM, desmonte o cache SSD."
ssd_trim_disabled_by_ha	=	"O SSD TRIM não pode ser habilitado nesse volume no momento, porque um cluster de high-availability foi criado com o High Availability Manager. Para ativar o SSD TRIM, remova o conjunto."
ssd_trim_en	=	"Ativar TRIM"
ssd_trim_not_support_desc	=	"Alguns de seus SSDs não suportam o TRIM para RAID 5/6."
ssd_trim_title	=	"SSD TRIM"
start_data_scrubbing	=	"Iniciar depuração de dados"
start_data_scrubbing_help	=	"Essa opção pesquisa e limpa inconsistências de dados."
start_fs_defrag	=	"Iniciar desfragmentação do sistema de arquivos"
start_raid_scrubbing	=	"Executar depuração do RAID"
stat_task_processing_warn	=	"Outra tarefa de cálculo está sendo processada atualmente. Aguarde e tente novamente mais tarde."
stat_task_recalculate	=	"O último tempo de cálculo foi {0}. Deseja calcular novamente as estatísticas? Isso levará cerca de 10 minutos ou mais, dependendo do tamanho de seus dados."
storage_allocation	=	"Alocação do armazenamento"
storage_manager	=	"Gerenciador de armazenamento"
storage_pool_change_controller	=	"Alterar controlador"
storage_pool_change_controller_comfirm	=	"Você deseja mudar o controlador do pool de armazenamento {0} do controlador {1} para o controlador {2}?"
storage_pool_change_controller_move_items	=	"Os seguintes itens serão controlados pelo novo controlador, assim que a mudança for feita."
storage_pool_change_controller_performance_note	=	"A velocidade de leitura/gravação de serviços iSCSI desacelerará quando o controlador estiver em mudança."
storage_pool_id	=	"ID do pool de armazenamento"
stripe_cache_size	=	"Stripe Cache Size"
stripe_cache_size_default	=	"Stripe cache size padrão"
stripe_cache_size_explain	=	"Diminuir o stripe cache size reduzirá a latência de leitura/gravação, mas também diminuirá a taxa de transferência de E/S e diminuirá a velocidade de ressincronização de RAID."
stripe_cache_size_not_support	=	"Apenas RAID 5, RAID 6, RAID F1 e SHR (três unidades ou acima) podem alterar o stripe cache size."
stripe_cache_size_notice	=	"As configurações podem demorar um pouco para serem aplicadas quando o sistema estiver ocupado."
stripe_cache_size_small	=	"Stripe cache size menor"
swap_device_removing	=	"Removendo..."
swap_manage	=	"Trocar"
swap_manage_desc	=	"Troque espaços no drive para armazenar temporariamente os dados inativos na memória e melhorar o desempenho."
system_raid_allow_join	=	"Selecionar"
system_raid_create_sys_partition_alert	=	"Todos os dados destes drives serão excluídos permanentemente após a criação da partição do sistema."
system_raid_create_sys_partition_confirm	=	"Entendo que todos os meus dados nos drives acima serão excluídos permanentemente e não poderão ser recuperados."
system_raid_in_syncing	=	"Sincronizando"
system_raid_join	=	"Habilitado"
system_raid_min_disk_limit_alert	=	"Selecione pelo menos {0} drives no status Normal ou Inicializado para a partição do sistema."
system_raid_not_join	=	"Não habilitado"
system_raid_sha_min_disk_limit_alert	=	"Em um conjunto de high-availability, é necessário selecionar pelo menos {0} drives no status Normal para a partição do sistema."
system_raid_status	=	"Status da partição"
system_raid_sync_conf	=	"Salvar"
system_title	=	"Partição do sistema"
unused_size	=	"Não utilizado"
vm_warning_volume_delete	=	"The selected volume contains the Virtual DSM Manager package or virtual disks. To remove this volume, you must remove the Virtual DSM Manager package or virtual disks first.	Edit"
volume	=	"Volume"
volume_add_disk_into_raid	=	"Ampliar com um drive"
volume_add_disk_into_shr_lun	=	"Adicionar unidades ao SHR LUN"
volume_add_disk_into_shr_lun_help	=	"Para um SHR LUN que contém uma unidade, a capacidade de armazenamento somente será expandida quando forem adicionadas duas ou mais unidades."
volume_add_disk_into_shr_pool	=	"Adicionar drives a um pool de armazenamento SHR"
volume_add_disk_into_shr_pool_help	=	"Para um pool de armazenamento SHR que contém um drive, a capacidade de armazenamento somente será expandida quando dois ou mais drives forem adicionados."
volume_add_disk_into_shr_raidgroup	=	"Adicionar unidades a um pool de armazenamento SHR"
volume_add_disk_into_shr_raidgroup_help	=	"Para um pool de armazenamento SHR que contém uma unidade, a capacidade de armazenamento somente será expandida quando forem adicionadas duas ou mais unidades."
volume_add_disk_into_shr_volume	=	"Adicionar unidades ao volume SHR"
volume_add_disk_into_shr_volume_help	=	"Para um volume SHR que contém uma unidade, a capacidade de armazenamento somente será expandida quando forem adicionadas duas ou mais unidades."
volume_add_disk_summary_descr	=	"O assistente irá aplicar as seguintes configurações. O tempo do processo dependerá do tamanho do drive. Não desligue o sistema até que o processo esteja concluído."
volume_add_diskselect	=	"Escolher discos"
volume_add_diskselect_tip	=	"Segure Shift ou Ctrl para selecionar vários drives"
volume_add_final_title	=	"Criando volume"
volume_add_fs_btrfs	=	"Btrfs (recomendado)"
volume_add_fs_btrfs_help	=	"O sistema de arquivos Btrfs suporta recursos avançados incluindo instantâneos de pasta compartilhada e replicação, cota de pasta compartilhada, proteção avançada de integridade de dados e DDSM."
volume_add_fs_btrfs_type	=	"Btrfs"
volume_add_fs_ext3_type	=	"Formato de volume tradicional (ext3)"
volume_add_fs_ext4	=	"ext4"
volume_add_fs_ext4_help	=	"O sistema de arquivo ext4 é usado amplamente no sistema operacional Linux e pode ser migrado facilmente para o _DISKSTATION_ que roda com versões anteriores do _OSNAME_."
volume_add_fs_ext4_type	=	"ext4"
volume_add_fs_title	=	"Selecione um sistema de arquivos"
volume_add_fs_type	=	"Sistema de arquivos"
volume_add_fs_type_title	=	"Sistema de arquivos"
volume_add_levelselect	=	"Selecione um tipo de RAID"
volume_add_lun_title_through_iscsitarget	=	"Selecione o tipo de iSCSI LUN"
volume_add_mode_customized	=	"Personalizado"
volume_add_mode_customized_help	=	"Serve para usuários avançados que desejam escolher os tipos RAID para a armazenagem e criar volumes múltiplos com base em suas necessidades."
volume_add_mode_customized_note	=	"Selecione esta opção caso deseje criar um volume no pool de armazenamento atual."
volume_add_mode_general_volume	=	"Volume único no RAID"
volume_add_mode_general_volume_help	=	"Para criar um volume único com todo o espaço dos drives selecionados. Ele fornece melhor desempenho de acesso."
volume_add_mode_logical_volume	=	"Volumes múltiplos no RAID"
volume_add_mode_logical_volume_help	=	"Para alocar drives em um pool de armazenamento e criar um ou vários volumes nele. Isso fornece flexibilidade para alocar dinamicamente a capacidade de volume."
volume_add_mode_systemdefault	=	"Rápido"
volume_add_mode_systemdefault_help	=	"O sistema criará um volume SHR, que otimiza o desempenho e a alocação de espaço. Quando dois ou mais drives são instalados, a proteção de dados da tolerância a falhas dos drives está disponível. Isso é recomendado para usuários em geral."
volume_add_mode_title	=	"Escolha um modo"
volume_add_progress_diskinit	=	"Verificando e configurando drives"
volume_add_progress_title	=	"Andamento da Criação do Volume"
volume_add_progress_volinit	=	"Criando sistema de arquivos"
volume_add_progress_warning	=	"Não desligue o servidor até que o novo volume seja criado."
volume_add_purpose	=	"Ação"
volume_add_purpose_title	=	"Escolha uma ação"
volume_add_tip_dataprotection	=	"Com proteção dos dados"
volume_add_tip_dataprotection_by_1_disk	=	"Com a proteção de dados de tolerância a falhas de 1 drive"
volume_add_tip_dataprotection_by_2_disks	=	"Com a proteção de dados de tolerância a falhas de 2 drives"
volume_add_tip_dataprotection_by_3_disks	=	"Com a proteção de dados de tolerância a falhas de 3 drives"
volume_add_tip_nodataprotection	=	"Sem proteção dos dados"
volume_add_title	=	"Assistente de Criação de Volume"
volume_add_type_expand_help	=	"Selecione esta opção para ampliar o volume pela adição de drives."
volume_add_type_migrate_help	=	"Escolha esta opção para mudar para outro tipo RAID."
volume_add_type_repair_help	=	"Escolha esta opção para reparar o volume degradado. Após a reparação, se houver espaço em drive não alocado, o sistema ampliará automaticamente o tamanho do volume."
volume_add_volmgr_title	=	"Assistente de Criação de Volume"
volume_add_volmgr_welcome_title	=	"Bem-vindo ao Assistente de Criação de Volume"
volume_add_warningabout	=	"sobre"
volume_add_warninginitvol	=	"Gravando a configuração final. Aguarde um momento."
volume_add_warningnodisk	=	"Nenhum drive utilizável."
volume_add_warningtip	=	"A informação do volume:"
volume_add_warningtipclear	=	"Aviso! Esta ação apagará os dados do drive."
volume_add_warningvolumetype	=	"Você não escolheu um tipo de volume."
volume_add_welcome_tip	=	"O assistente irá guiá-lo através dos passos necessários para criar um volume."
volume_add_welcome_title	=	"Bem-vindo ao Assistente de Criação de Volume"
volume_adddisk	=	"Adicionar drive"
volume_adddisk2_type_data_scrubbing	=	"Depuração de dados"
volume_adddisk2_type_expand	=	"Ampliar"
volume_adddisk2_type_expand_disk	=	"Expandir o volume ao adicionar drives"
volume_adddisk2_type_expand_size	=	"Expandir o volume utilizando o espaço de drive não alocado"
volume_adddisk2_type_expand_size_help	=	"Selecione esta opção para expandir o volume usando o espaço não alocado no drive."
volume_adddisk2_type_migrate	=	"Alterar o tipo de RAID"
volume_adddisk2_type_repair	=	"Reparar"
volume_adddisk2_welcome_tip	=	"Este assistente irá guiá-lo através do processo de reparação, ampliação ou alteração do tipo de dados do volume."
volume_adddisk_desc	=	"É possível adicionar um drive para expandir este volume RAID 5. Escolha o método desejado. É recomendável fazer o backup dos dados no volume antes de adicionar um drive."
volume_adddisk_final_title	=	"Concluído"
volume_adddisk_one_step	=	"Ampliar o volume agora"
volume_adddisk_one_step_desc	=	"O volume será ampliado automaticamente depois que o drive for adicionado. Todos os serviços serão interrompidos até que o processo seja concluído. Isto pode demorar algumas horas, dependendo da capacidade do volume."
volume_adddisk_progress_reshape	=	"Adicionando drive"
volume_adddisk_progress_title	=	"Andamento da adição do drive"
volume_adddisk_progress_warning	=	"Não desligue o servidor até que o drive seja adicionado."
volume_adddisk_step_title	=	"Opções"
volume_adddisk_title	=	"Adicionar Assistente de drive"
volume_adddisk_two_step	=	"Ampliar o volume mais tarde"
volume_adddisk_two_step_desc	=	"O drive será adicionado agora, sem que o volume seja expandido. É possível ampliar o volume manualmente mais tarde. Isto pode demorar muito mais tempo, mas todos os serviços continuarão disponíveis."
volume_adddisk_type_one_warning	=	"Aviso! A ação apagará todos os dados do drive selecionado, e todos os serviços serão interrompidos temporariamente. Tem certeza de que deseja continuar?"
volume_adddisk_type_two_warning	=	"Todos os dados no drive recém-adicionado serão apagados. Tem certeza de que deseja continuar?"
volume_adddisk_welcome_tip	=	"É possível ampliar o volume RAID 5/6 adicionando outro drive."
volume_adddisk_welcome_title	=	"Bem-vindo ao Assistente de adição de drive"
volume_additional_disk	=	"HDD adicional"
volume_all_service_stop	=	"Esta ação irá interromper todos os serviços temporariamente. Tem certeza de que deseja continuar?"
volume_allocate_size_field_name	=	"Modificar tamanho alocado"
volume_allocate_size_title	=	"Alocar capacidade de volume"
volume_allocate_space	=	"Alocando espaço"
volume_apply_disk	=	"Disco Selecionado"
volume_atime_option	=	"Frequência do registro da hora de acesso ao arquivo"
volume_atime_option_hint	=	"Especifique com que frequência o sistema registrará a hora do último acesso a um arquivo. Selecionar uma opção menos frequente ajuda a melhorar o desempenho de replicação. Consulte a Ajuda para obter mais informações."
volume_auto_convert_shr_to_pool_tip	=	"Foi detectada a configuração do Synology Hybrid Raid (SHR). É possível converter esse pool de armazenamento em diversos volumes para que a capacidade bruta total do drive seja utilizada. Deseja continuar?"
volume_available_disks	=	"Drives disponíveis"
volume_available_filenumber	=	"Contagem de arquivos restantes"
volume_available_slot	=	"Slots disponíveis"
volume_beepoff	=	"Desligar o bipe"
volume_block_lun	=	"iSCSI LUN (nível de bloco)"
volume_block_lun_desc	=	"Esse tipo de iSCSI LUN foi criado em um pool de armazenamento e fornece a flexibilidade do gerenciamento da capacidade dinâmica com desempenho de acesso otimizado."
volume_btn_add_spare_disk	=	"Adicionar drive suplementar"
volume_busy_waiting	=	"O volume está ocupado. Tente novamente mais tarde.  "
volume_cable_connection_abnormal	=	"A conexão da unidade de expansão não está configurada adequadamente."
volume_cable_overview	=	"Cable Overview"
volume_cache_disk	=	"Drives de cache"
volume_cache_missing_suggestion	=	"<span class='red-status'>O sistema não conseguiu encontrar o cache de SSD neste volume. Isso pode causar danos ao sistema de arquivos ou causar perda de dados.</span> Desligue o _DISKSTATION_ e verifique se o SSD está conectado antes de inicializar o sistema."
volume_cache_unsafe_crash_desc	=	"<span class='red-status'>{0} foi danificado. Há risco de perda de dados.</span> Como esse SSD é um cache de leitura-gravação, os dados podem estar danificados. Contate o Suporte online da Synology para mais assistência."
volume_caution	=	"Atenção"
volume_caution_desc	=	"Um ou mais caches de pool de armazenamento/SSD foram degradados. Recomendamos substituir discos com falhas por discos em boas condições."
volume_change_all_warning	=	"Esta ação pode demorar mais de 10 minutos, dependendo do tamanho da pasta compartilhada. Todos os serviços serão interrompidos durante a operação, e continuarão após a operação ser concluída. Tem certeza de que deseja continuar?"
volume_change_service_stop_depend_on_size	=	"Todos os serviços serão interrompidos durante o processo e o tempo de processo pode variar de acordo com o tamanho do volume, {0}"
volume_change_service_stop_in_minutes	=	"Todos os serviços serão interrompidos por vários minutos, {0}"
volume_change_this_warning	=	"Esta ação pode demorar mais de 10 minutos, dependendo do tamanho da pasta compartilhada. O serviço {0} será interrompido durante a operação, e continuará após a operação ser concluída. Tem certeza de que deseja continuar?  "
volume_choose_adddisk_type	=	"Escolher um método"
volume_choose_existing_raid	=	"Escolha um pool de armazenamento existente"
volume_choose_fs_info	=	"<a href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/tutorial/Storage/Which_file_system_should_I_use_to_create_a_volume" target="_blank">Mais informações sobre como escolher sistemas de arquivos</a>"
volume_choose_raid_title	=	"Selecione um pool de armazenamento"
volume_choose_shr_protect_title	=	"Selecione o nível de proteção do Synology Hibrid RAID(SHR)"
volume_choosedisk	=	"Escolha um drive"
volume_chose_hdd_type	=	"Tipo de unidade"
volume_convert_shr_raidgroup_to_pool	=	"Converter no suporte a vários volumes adicionando discos rígidos"
volume_convert_shr_raidgroup_to_pool_help	=	"Converta o pool de armazenamento para aceitar vários volumes. O volume ainda será membro do pool de armazenamento original sem que seus dados sejam afetados. Esse recurso é aceito somente em pools de armazenamento SHR."
volume_convert_shr_volume_to_pool	=	"Converter para pool de armazenamento ao adicionar drives"
volume_convert_shr_volume_to_pool_help	=	"Converter o volume em pool de armazenamento. O volume se tornará um membro do novo pool de armazenamento sem que seus dados originais sejam afetados. Esse recurso é suportado somente em volumes SHR."
volume_crashed_service_disable	=	"Não é possível ativar {0} devido à paralisação do volume."
volume_crashed_warning	=	"O volume está paralisado."
volume_create_pool_without_enough_disk_warning	=	"O número de drives não utilizados não é o suficiente para criar esse tipo de RAID."
volume_create_raid	=	"Crie um novo pool de armazenamento"
volume_create_vol_lun_hint	=	"Antes de usar o espaço em pools de armazenamento, você precisa criar um volume. Você pode acessar a guia Volume para criar um volume após a criação de {0} ser concluída."
volume_danger	=	"Perigo"
volume_danger_desc	=	"Um ou mais caches de pools de armazenamento/SSD foram danificados. Recomendamos recuperar seus dados copiando os arquivos ou executando uma tarefa de backup."
volume_data_scrubbing_remind	=	"A consistência de dados não é verificada há muito tempo. Recomendamos que você acesse o Gerenciador de armazenamento e execute a depuração do RAID para identificar inconsistências com antecedência."
volume_default_desc	=	"Localizado no {0}"
volume_delete_final_title	=	"Removendo volume"
volume_delete_summary_desc	=	"O assistente irá remover as seguintes configurações. O tempo do processo dependerá do tamanho do drive e do tipo de volume. Não desligue o sistema até que o processo esteja concluído."
volume_delete_title	=	"Assistente de Remoção de Volume"
volume_delete_volmgr_title	=	"Remover Volume"
volume_delete_volmgr_welcome_title	=	"Bem-vindo ao Assistente de Remoção de Volume"
volume_delete_warning	=	"Todos os dados no volume serão removidos após sua remoção."
volume_delete_welcome_title	=	"Bem-vindo ao Assistente de Remoção de Volume"
volume_desc	=	"Descrição do volume"
volume_desc_system_info_tip	=	"Show system information"
volume_details	=	"Obter Informações"
volume_disk	=	"Drive"
volume_disk_3tb_limitation	=	"O volume foi criado durante uma versão anterior do _OSNAME_, que não tem suporte a drives maiores do que 2 TB. Para usar drives maiores do que 2 TB, crie um novo volume com a versão mais recente do _OSNAME_."
volume_disk_failure_number	=	"Número de drives com falha"
volume_disk_info	=	"Drive"
volume_disk_information	=	"Informações do disco"
volume_disk_link	=	"Vá até a página {0} para verificar os drives com problemas."
volume_disk_number	=	"Número do drive"
volume_disk_number_to_be_repaired	=	"O número de drives a serem reparados"
volume_disk_rebuild	=	"Preparando..."
volume_disk_source_ebox	=	"Unidade de Expansão"
volume_disk_source_internal	=	"Drives internos"
volume_disk_type	=	"Tipo de drive"
volume_diskcapacity	=	"Tamanho do drive"
volume_diskcheck	=	"Executar verificação de drive"
volume_diskcheck_disable_help	=	"O setor danificado não será remapeado durante o processo de construção do volume."
volume_diskcheck_enable_help	=	"Se for encontrado algum setor danificado, ele será automaticamente remapeado. A execução da verificação de drive demora mais tempo, mas é menos provável que ocorram erros durante o processo de criação do volume."
volume_diskcheck_title	=	"Verificação de drive"
volume_diskdeactivated	=	"Desativado"
volume_diskdeactivated_tooltip	=	"Este drive foi removido do pool de armazenamento. Agora, você pode removê-lo do slot do drive com segurança."
volume_diskfailed	=	"Paralisado"
volume_diskfailed_tooltip	=	"Este drive foi removido do pool de armazenamento pelo sistema. Substitua o drive e vá para a guia Pool de armazenamento para selecionar o pool de armazenamento que requer reparo e clique em Ação > Reparar."
volume_diskfailednotknown	=	"Erro Desconhecido"
volume_diskfailedsys	=	"Erro na Partição do Sistema"
volume_diskfailedsys_tooltip	=	"O sistema Synology neste drive foi criado incorretamente. Vá até a guia Visão geral e clique no link Reparar."
volume_diskinuse	=	"Normal"
volume_diskinuse_tooltip	=	"O sistema Synology está instalado neste drive, e o drive foi atribuído ao pool de armazenamento."
volume_diskmask	=	"Drive"
volume_diskmodel	=	"Modelo"
volume_disknotset	=	"Nenhum drive instalado"
volume_disknotuse	=	"Não Iniciado"
volume_disknotuse_tooltip	=	"O sistema Synology não está instalado neste drive. Ao criar um pool de armazenamento, você pode selecionar o drive para a instalação do sistema."
volume_disknumber	=	"Número"
volume_diskstatus	=	"Status"
volume_disksysuse	=	"Iniciado"
volume_disksysuse_tooltip	=	"O sistema Synology está instalado neste drive, mas o drive não foi atribuído a nenhum pool de armazenamento."
volume_diskvendor	=	"Fornecedor"
volume_display_disk_num	=	"Exibição do número do drive"
volume_do_fsck	=	"Executar uma verificação do sistema de arquivos"
volume_doing_statistics	=	"Calculando {0}..."
volume_dot	=	"‧"
volume_e_unit	=	"Dispositivo"
volume_edit_desc	=	"Editar"
volume_edit_description	=	"Edite a descrição"
volume_edit_raid_title	=	"Ampliar volume"
volume_enable_btrfs_free_space_tree	=	"Habilitação do cache para gerenciamento de espaço livre"
volume_enclosure_not_available	=	"Não disponível"
volume_error	=	"Erro"
volume_error_bad_sector	=	"Falha ao criar o volume porque o status de integridade do Drive {0} está anormal. Substitua o drive com defeito por um que esteja íntegro e tente novamente."
volume_exceed_max_size_msg	=	"Esse valor não deve ultrapassar {0}."
volume_expand_backup	=	"Faça o backup de seus dados antes da expansão do volume."
volume_expand_error	=	"Erro ao ampliar volume."
volume_expand_final_title	=	"Ampliando volume"
volume_expand_finish	=	"Volume ampliado com sucesso."
volume_expand_lun_by_add_disk	=	"Ampliar a LUN adicionando drives"
volume_expand_lun_with_unalloc_size	=	"Ampliar a LUN usando espaço não alocado em drive"
volume_expand_progress	=	"Ampliar volume"
volume_expand_progress_init	=	"Operações iniciais"
volume_expand_progress_title	=	"Ampliar volume"
volume_expand_progress_warning	=	"Não desligue o servidor até que o volume seja ampliado com sucesso."
volume_expand_raidgroup_by_add_disk	=	"Ampliar o pool de armazenamento adicionando drives"
volume_expand_raidgroup_with_unalloc_size	=	"Ampliar o pool de armazenamento usando espaço não alocado em drive"
volume_expand_service_stop	=	"Todos os serviços serão interrompidos temporariamente. Tem certeza de que deseja continuar?"
volume_expand_size	=	"Capacidade total após a expansão"
volume_expand_size_and_limit_suggestion	=	"Ainda que este volume possa ser expandido para um máximo teórico de {0}, na prática, ele pode ser expandido a somente {1}, no máximo, por causa das limitações na arquitetura da CPU."
volume_expand_size_sug	=	"O tamanho pode ser expandido para aproximadamente {0}."
volume_expand_unallocated_space	=	"Expandir utilizando o espaço de drive não alocado"
volume_expand_unfinished_shr_add_disk_desc	=	"A expansão do volume do SHR não modificará o tipo de RAID."
volume_expand_unfinished_shr_note	=	"<font class="note-font">Nota:</font> Essa operação é irreversível."
volume_expand_unfinished_shr_to_shr2	=	"Alterar tipo de RAID para SHR-2"
volume_expand_welcome_tip	=	"É possível ampliar este volume"
volume_expand_welcome_title	=	"Bem-vindo ao Assistente de Expansão de Volume"
volume_expanding_waiting	=	"Ampliando volume..."
volume_expansion	=	"Unidade de Expansão"
volume_ext3	=	"EXT3"
volume_ext3_desc	=	"EXT3 é o sistema de arquivos popular para muitas distribuições Linux."
volume_ext4	=	"EXT4"
volume_ext4_desc	=	"EXT4 é um sistema de arquivo amplamente usado no Linux."
volume_fail_activate_ebox_but_detect_raid	=	"Falha na ativação. O Sistema detectou um volume paralisado no dispositivo."
volume_filesystem	=	"Sistema de arquivos"
volume_filesystem_error_deny	=	"A operação falhou porque ocorreram erros no sistema de arquivos."
volume_fill_all_additional_disks	=	"Todos os conjuntos RAID devem ser preenchidas, exceto o último."
volume_fill_all_required_disks	=	"Atribua todos os drives necessários."
volume_final_remind_text	=	"Não desligue o sistema até que o processo esteja concluído."
volume_flashcache_crashed_desc	=	"O cache de SSD está danificado. Ele não afetará seus dados do volume em que o cache SSD está montado. Vá para a guia Cache do SSD para obter mais informações."
volume_freesize	=	"Capacidade disponível"
volume_freesize_move_pgsql	=	"O volume que deseja remover contém dados do sistema. Para mover os dados do sistema para o outro volume, deve haver pelo menos {0} disponíveis naquele volume."
volume_fs_limit_warning	=	"O espaço disponível do grupo RAID ultrapassa 108 TB, que é o tamanho máximo do sistema do arquivo. O tamanho do volume será limitado a {0} no máximo."
volume_fs_resize_notify	=	"O volume pode ser expandido para {0} sem interromper os serviços relacionados. Observe que os serviços nesse volume serão interrompidos durante a expansão de espaço além de {0}."
volume_fsck	=	"Foi detectado um erro no sistema de arquivos (consulte {0} para obter detalhes). Deseja reinicializar e executar uma verificação do sistema de arquivos? <br><br><font class="note-font"><b>Observação:</b></font> A verificação do sistema de arquivos poderá demorar um pouco. Durante esse período, o _OSNAME_ e todos os outros serviços ficarão indisponíveis. O status da verificação do sistema de arquivos poderá ser visualizado no Synology Assistant."
volume_fsck_confirmed	=	"Sim, executar uma verificação do sistema de arquivos após a reinicialização"
volume_fsck_notification	=	"Verificação do sistema de arquivos"
volume_fsck_remind	=	"<span class="orange-status">Ocorreram erros no sistema de arquivos. É altamente recomendável que você faça backup dos seus arquivos e execute uma <a class="link-font" id="{0}" href="#" space_id={1}>verificação do sistema de arquivos</a>. </span>Verifique o status de todos os drives relevantes se o erro persistir. Se o status estiver normal, crie um novo volume; se o status for anormal, substitua os drives relevantes e crie um novo volume."
volume_fsck_wait4building	=	"Não é possível executar a verificação do sistema de arquivos agora porque alguns volumes estão atualmente ocupados com outras tarefas. Aguarde e tente novamente mais tarde."
volume_generalhd	=	"Básico"
volume_group	=	"Grupo de volume"
volume_ha_has_split_brain	=	"Por causa de um erro de redes separadas, esse _DISKSTATION_ não estava conectado a um cluster high-availability e volta para o modo independente. Identifique o servidor que contém os dados mais atualizados e vincule o servidor novamente para criar um cluster high-availability novamente."
volume_ha_unbind_notification	=	"Cluster High-Availability não Conectado"
volume_ha_was_passive_node	=	"Esse _DISKSTATION_ costumava ser um servidor passivo em um cluster high-availability. Para evitar inconsistência de dados, sugerimos que você remova todos os volumes e LUNs existentes e crie novos para começar de novo."
volume_hdd_type	=	"Tipo de unidade"
volume_healthy	=	"Íntegro"
volume_healthy_desc	=	"O sistema está íntegro."
volume_hfsplus	=	"HFS+"
volume_hide_disk_num	=	"Ocultar número do disco"
volume_hot_spare	=	"Hot Spare"
volume_hot_spare_desc	=	"Coloque os drives de Hot Spare em modo de espera automaticamente e repare os pools de armazenamento degradados, caso um drive falhe."
volume_hot_spare_disk	=	"Drives de Hot Spare"
volume_hot_spare_tooltip	=	"Esse drive é drive suplementar. Ele pode ser usado para substituir um drive com falha e pode reparar automaticamente um pool de armazenamento degradado."
volume_info	=	"Volume"
volume_internal	=	"Interno"
volume_iscsi_lun_mapping	=	"Mapeamento do iSCSI LUN"
volume_iscsi_lun_usage	=	"Uso do iSCSI"
volume_iscsitrg_block	=	"iSCSI Target (Nível de bloqueio)"
volume_iscsitrg_block_help	=	"Escolha um ou mais drives para criar o iSCSI Target."
volume_iscsitrg_enabledisable_title	=	"Ativar/Desativar"
volume_iscsitrg_file	=	"iSCSI Target (Arquivos comuns)"
volume_iscsitrg_file_help	=	"Escolha um volume e compartilhe espaço para criar o iSCSI Target."
volume_iscsitrg_lun	=	"iSCSI LUN"
volume_iscsitrg_lun_block	=	"iSCSI LUN (Nível de bloqueio)"
volume_iscsitrg_lun_block_help	=	"Escolha um ou mais drives para criar o iSCSI LUN."
volume_iscsitrg_lun_file	=	"iSCSI LUN (nível de arquivo)"
volume_iscsitrg_lun_file_help	=	"Esse tipo de iSCSI LUN fornece flexibilidade do gerenciamento dinâmico de capacidade com o Thin Provisioning."
volume_iscsitrg_status	=	"Status do serviço"
volume_level	=	"Tipo"
volume_lun_block_level	=	"LUN (nivel de bloco)"
volume_lun_file	=	"LUN (Arquivo regular)"
volume_manage	=	"Gerenciar"
volume_manage_title	=	"Assistente de Gerenciamento de Volume"
volume_manage_welcome_title	=	"Bem-vindo ao Assistente de Gerenciamento de Volume"
volume_max_allocatable_size	=	"Tamanho máximo alocável"
volume_max_batch_task_count	=	"Você atingiu o número máximo de tarefas concomitantes."
volume_max_disks_count	=	"Você pode selecionar até {0} drive(s)."
volume_max_iscsitrg_count_warning	=	"O número de iSCSI Target atingiu o limite. Não é possível criar um novo."
volume_migrate_add_mirror	=	"Adicionar drives-espelho ao RAID 1"
volume_migrate_to_raid1	=	"RAID 1"
volume_migrate_to_raid5	=	"RAID 5"
volume_migrate_to_raid5_spare	=	"RAID 5+spare"
volume_migrate_to_raid6	=	"RAID 6"
volume_migrate_to_shr2	=	"SHR-2"
volume_migrate_type	=	"Alterar Tipo"
volume_migrate_type_title	=	"Escolher um Tipo RAID"
volume_migrate_with_failed_disk_alert	=	"Falha na operação. Remova as unidades danificadas desse volume primeiro."
volume_migration_device_syncing	=	"Migrando"
volume_min_disk_count	=	"Pelo menos {0} drives são necessários."
volume_min_disk_size_note	=	"O tamanho do drive é igual ou maior que "{0}""
volume_min_max_disk_number	=	"Número mínimo/máximo de unidade por conjunto RAID"
volume_minimal_dev_size	=	"Tamanho mínimo do drive"
volume_mix_disks_warning	=	"O volume está alocado nos drives localizados internamente e na unidade de expansão. O volume irá paralisar se você desconectar a unidade de expansão."
volume_mount_lun_info	=	"Informações do LUN"
volume_mount_volume	=	"Montagem de volume"
volume_mount_volume_info	=	"Informações do volume"
volume_mounting_cache	=	"Montando cache do SSD..."
volume_move_vaai_jrnl_fail	=	"O volume que você deseja remover contém diário avançado iSCSI LUN. Para mover o diário avançado iSCSI LUN para outro volume, certifique-se de que pelo menos um volume tenha 65 MB disponíveis."
volume_multiple_vol_lun_support	=	"Suporte para vários volumes"
volume_need_no_disk_tip	=	"Você pode alterar o tipo de volume sem selecionar um drive. Clique em Avançar para continuar."
volume_new	=	"Criar"
volume_new_summary_descr	=	"O assistente irá aplicar as seguintes configurações. O tempo do processo dependerá do tamanho do drive e do tipo de volume. Não desligue o sistema até que o processo esteja concluído."
volume_no_available_disks	=	"Nenhum drive disponível."
volume_no_expansion	=	"As unidades de expansão não são suportadas."
volume_no_raid_in_system	=	"Não há nenhum {0} em seu sistema, vá para {1} para criar um novo {0} primeiro."
volume_no_raid_with_protection	=	"Não há um pool de armazenamento capaz de utilizar o Hot Spare no sistema."
volume_no_raids	=	"Não há nenhum {0} em seu sistema"
volume_no_spare	=	"Não há configuração Hot Spare em seu sistema"
volume_no_ssd_caches	=	"Não foi possível encontrar nenhum cache SSD em seu sistema"
volume_no_storage_pool	=	"Não há nenhum {0} em seu sistema"
volume_no_suitable_spare_disks	=	"Nenhum drive sobressalente disponível."
volume_no_volumes	=	"Não há volume em seu sistema"
volume_none	=	"Nenhum dado"
volume_nostoragepool	=	"Nenhum pool de armazenamento"
volume_novolume	=	"Nenhum volume"
volume_number	=	"Volume"
volume_one_more_ssd	=	"Você precisa instalar outro SSD na lista de compatibilidade para montar o cache SSD. Acesse <a href="www.synology.com">www.synology.com</a> para obter a lista de compatibilidade."
volume_pool	=	"Pool de armazenamento"
volume_pool_freesize	=	"Não alocado"
volume_pool_info_header	=	"Informações do pool de armazenamento"
volume_pool_new_name	=	"Novo pool de armazenamento"
volume_pool_sentence	=	"Pool de armazenamento"
volume_pool_usedsize	=	"Tamanho alocado atual"
volume_problemdisknotenough	=	"Nenhum driver disponível"
volume_raid	=	"RAID"
volume_raid_create_title	=	"Assistente de criação do pool de armazenamento"
volume_raid_creation_title	=	"Assistente de criação do pool de armazenamento"
volume_raid_for_multiple_volumes	=	"RAID Group para volumes múltiplos ou iSCSI LUNs (nível de bloqueio)"
volume_raid_for_single_volume	=	"RAID Group para volume único ou iSCSI LUN (nível de bloqueio)"
volume_raid_group	=	"Pool de armazenamento"
volume_raid_group_status	=	"Status do pool de armazenamento"
volume_raid_location	=	"Localização"
volume_raid_manage_title	=	"Assistente de gerenciamento do pool de armazenamento"
volume_raid_property	=	"Configurar propriedade do pool de armazenamento"
volume_raid_purpose	=	"Suporte de LUNs/vários volumes"
volume_raid_purpose_title	=	"Selecionar tipo de pool de armazenamento"
volume_raid_remaining_tolerable_failed_disk_number	=	"Currently allowed number of failed disks"
volume_raid_subgroup	=	"Conjunto RAID"
volume_raid_title	=	"Tipo RAID"
volume_raid_type	=	"Tipo de RAID"
volume_recommand	=	"Recomendado para drives nos quais o _OSNAME_ não foi instalado anteriormente"
volume_recommand_with_protect	=	"Recomendado para volumes ou drives novos com proteção de dados"
volume_remove_raid_group	=	"Remover pool de armazenamento"
volume_remove_storage_pool_remind	=	"Para remover esse volume vá para {0} para remover [{1}]."
volume_remove_waiting	=	"O sistema está removendo o volume. Aguarde um momento."
volume_repair_choosedisk	=	"Escolha o drive para reparação do volume."
volume_repair_disk_warning_remind	=	"<span class="orange-status">Os drives associados a este pool de armazenamento entraram em status de aviso.</span> Acesse o HDD/SSD para obter detalhes [{0}]."
volume_repair_diskdesigned	=	"Número total de drives"
volume_repair_diskfailed	=	"Número total de drives paralisados"
volume_repair_disknormal	=	"Número total de drives disponíveis"
volume_repair_final_title	=	"Reparando volume"
volume_repair_link	=	"Clique aqui para continuar conforme a sugestão na guia Grupo de discos."
volume_repair_lun_help	=	"Selecione esta opção para reparar uma LUN degradada. Se houver espaço não alocado no drive após o reparo, o sistema expandirá o tamanho da LUN automaticamente."
volume_repair_nodisk	=	"Nenhum drive sem uso para reparação"
volume_repair_pool_help	=	"Selecione esta opção para reparar um pool de armazenamento degradado. Se houver espaço não alocado no drive após o reparo, o sistema expandirá o tamanho do pool de armazenamento automaticamente."
volume_repair_raid_help	=	"Selecione esta opção para reparar um pool de armazenamento degradado. Se houver espaço não alocado após o reparo, o sistema expandirá o tamanho do pool de armazenamento automaticamente."
volume_repair_raidgroup_help	=	"Selecione esta opção para reparar um pool de armazenamento degradado. Se houver espaço não alocado no drive após o reparo, o sistema expandirá o tamanho do pool de armazenamento automaticamente."
volume_repair_steps	=	"Passo da Reparação"
volume_repair_storage_pool_remind	=	"<span class="red-status">O pool de armazenamento associado está degradado.</span> Acesse {0} para reparar [{1}]."
volume_repair_storage_pool_warning_remind	=	"<span class="orange-status">O pool de armazenamento associado a este volume entrou no status de aviso.</span> Vá até o Pool de armazenamento para verificar [{0}]."
volume_repair_syspart	=	"Reparar a partição do sistema"
volume_repair_syspart_fail	=	"Falha ao reparar a partição de sistema (erro possível: {0}.)"
volume_repair_syspart_help	=	"Escolha esta opção para reparar a partição do sistema."
volume_repair_syspart_try	=	"O sistema está tentando reparar a partição do sistema."
volume_repair_tip	=	"Use esta função para reparar o volume degradado. É possível escolher um drive não utilizado para reparação do volume."
volume_repair_title	=	"Reparar volume"
volume_repair_welcome_tip	=	"É possível reparar um volume degradado."
volume_repair_welcome_title	=	"Bem-vindo ao Assistente de Reparação de Volume"
volume_reported	=	"Relatado"
volume_required_disk	=	"HDD necessário"
volume_reserve_space_tip	=	"O volume reserva até 5% do espaço de armazenamento para uso de metadados."
volume_saved	=	"Salvo"
volume_scan	=	"Foram encontrados setores danificados no drive (consulte detalhes em {0}). Deseja executar uma verificação completa no drive após a reinicialização? <br><br><font class="note-font"><b>Nota: </b></font>O processo de verificação pode demorar um pouco (aproximadamente 25 minutos para um drive de 1 TB). Durante esse tempo você pode usar o Synology Assistant para monitorar ou cancelar o processo."
volume_scan_confirmed	=	"Sim, remapear o drive após a reinicialização"
volume_scan_fsck	=	"A depuração de dados foi concluída com êxito. Recomendamos a você reiniciar o sistema para executar uma verificação completa do sistema de arquivos."
volume_scan_fsck_note	=	"<font class="note-font"><b>Nota: </b></font>O processo de verificação pode demorar um pouco (aproximadamente 25 minutos para um drive de 1 TB). Durante esse tempo você pode usar o Synology Assistant para monitorar ou cancelar o processo."
volume_scan_notification	=	"Notificação de verificação do sistema de arquivos"
volume_scan_reboot_after_rebuild	=	"Reinicializar após a conclusão do remapeamento"
volume_scan_reboot_immediately	=	"Reinicializar agora"
volume_scan_reboot_later	=	"Reinicializar depois"
volume_scan_wait4building	=	"Foram encontrados outros setores danificados no drive (consulte detalhes em {0}). Deseja executar uma verificação completa do seu sistema de arquivos depois que o sistema remapear os drives e reiniciar seu _DISKSTATION_? <br><br><font class="note-font"><b>Nota: </b></font>O processo de verificação pode demorar um pouco (aproximadamente 25 minutos para um drive de 1 TB). Durante esse tempo você pode usar o Synology Assistant para monitorar ou cancelar o processo."
volume_scrubbing_type_fs	=	"Depuração do sistema de arquivos"
volume_scrubbing_type_raid	=	"Depuração do RAID"
volume_scrubbing_type_title	=	"Selecionar um tipo de depuração de dados"
volume_select_disk_array	=	"Escolha uma localização"
volume_select_disk_desc	=	"Arraste os drivers disponíveis da esquerda para a direita."
volume_select_disk_source	=	"Escolher origem do drive"
volume_select_expansion_type	=	"Escolher um tipo de expansão"
volume_select_raid	=	"Selecione um RAID à esquerda"
volume_select_upgrade_type	=	"Escolha um tipo de alteração"
volume_select_volume	=	"Selecione um volume à esquerda"
volume_set_iscsitrg_authen_title	=	"Configurar autenticação de iSCSI Target"
volume_set_iscsitrg_lun_mapping	=	"Configurar o mapeamento de iSCSI LUN"
volume_set_iscsitrg_lun_property_title	=	"Configurar propriedades de iSCSI LUN"
volume_set_iscsitrg_property_title	=	"Configurar Propriedades de iSCSI LUN"
volume_share_encryption_unmount_warning	=	"As pastas compartilhadas criptografadas (se houver) no volume serão desmontadas automaticamente. Você terá de montá-las manualmente de novo mais tarde."
volume_share_folders	=	"Pastas compartilhadas e uso do sistema"
volume_share_noexternal	=	"Nenhum dispositivo de armazenamento disponível. Conecte um dispositivo de armazenamento compatível primeiro."
volume_share_position	=	"Localização"
volume_share_volumechoose	=	"Escolher volume"
volume_share_volumeno	=	"Não há nenhum volume disponível. Crie um novo volume."
volume_share_volumeno_router	=	"Nenhum dispositivo de armazenamento disponível. Conecte um dispositivo de armazenamento primeiro."
volume_sharesize	=	"MB"
volume_shr_expand_and_convert	=	"Expanda e converta para oferecer suporte a vários volumes"
volume_shr_repair_and_convert	=	"Repare e converta para oferecer suporte a vários volumes"
volume_single_volume_on_hybrid_raid	=	"Synology Hybrid RAID (Recomendado)"
volume_sink_lun	=	"iSCSI LUN (Réplica LUN)"
volume_size	=	"GB"
volume_size_allocated	=	"Capacidade alocada"
volume_size_calculating	=	"Calculando..."
volume_size_limit	=	"Tamanho máximo do volume"
volume_size_limitation_warning	=	"Devido a limitações técnicas, o tamanho de um volume único é limitado a {0} em alguns modelos de Synology NAS."
volume_size_system_reserved	=	"Incluir espaço usado pelo sistema"
volume_sort_by_available	=	"Por disponibilidade"
volume_sort_by_capacity	=	"Por capacidade"
volume_sort_by_id	=	"Pelonome"
volume_sort_by_location	=	"Por local"
volume_sort_by_schedule	=	"By schedule order"
volume_sort_by_status	=	"Por status"
volume_sort_by_unallocated	=	"Por tamanho alocado"
volume_space	=	"Utilização"
volume_space_allocation_info	=	"Informações sobre o espaço usado"
volume_spare_available	=	"Disponível"
volume_spare_disk	=	"Hot spare"
volume_spare_disk_joining	=	"Adicionando drive suplementar..."
volume_spare_manage_desc	=	"A seção abaixo exibe pools de armazenamento e o número de drives do Hot Spare atribuídos. Para atribuir um drive do Hot Spare, marque a caixa adequada no painel Discos disponíveis."
volume_spare_manage_title	=	"Atribua os drives hot spare"
volume_spare_manage_wizard_title	=	"Assistente de gerenciamento do Hot Spare"
volume_spare_no_protected_raid	=	"Pools de armazenamento sem proteção."
volume_spare_not_available	=	"Não disponível"
volume_spare_protected_raid	=	"Pools de armazenamento protegidos"
volume_spared	=	"Atribuído"
volume_spared_hdd	=	"Hot Spare"
volume_ssd_consume_memory	=	"Memória usada"
volume_ssd_create_wizard_desc	=	"Selecione dois SSDs para atuarem como cache para um volume especificado ou LUN de iSCSI"
volume_ssd_create_wizard_headline	=	"Selecione o SSD e o LUN do volume/iSCSI"
volume_ssd_create_wizard_title	=	"Assistente de criação de cache SSD"
volume_ssd_mounting	=	"Montando..."
volume_ssd_number_limit	=	"Selecione dois SSDs para atuarem como cache."
volume_ssd_trimming	=	"O SSM TRIM está em execução"
volume_ssd_trimming_warn	=	"Relizando o SSD TRIM atualmente em {0}. O desempenho geral do sistema pode ser afetado."
volume_ssd_unmounting	=	"Desmontando..."
volume_start_raid	=	"Iniciando RAID"
volume_status	=	"Status de volume"
volume_status_activating	=	"Ativando"
volume_status_add_disk	=	"Adicionando drive"
volume_status_add_disk_reshape	=	"Alterando forma"
volume_status_adddisksug_for_disk	=	"Para ampliar este volume, você pode adicionar um drive ao volume ou substituir os drives existentes por drives maiores."
volume_status_adddisksug_remind	=	"A capacidade do volume pode ser ampliada com a adição de um drive."
volume_status_adddisksug_size_not_enough	=	"O tamanho do drive não utilizado é insuficiente para a ampliação deste volume."
volume_status_background	=	"Verificando drives em segundo plano"
volume_status_background_rebuilding	=	"O _OSNAME_ está verificando os drives do volume em segundo plano. Você pode usar o _OSNAME_ enquanto isso. Deseja verificar o status agora?"
volume_status_can_use	=	"O volume foi criado com sucesso. Você pode começar a usar o _OSNAME_ agora."
volume_status_check_disk	=	"Verificando o drive..."
volume_status_crashed	=	"Paralisado"
volume_status_crashed_bkp	=	"<span class="red-status">Não é possível usar este volume.</span> Os dados podem estar corrompidos. Tente fazer um backup dos dados antes de remover o volume."
volume_status_create	=	"Criando"
volume_status_create_fs	=	"Criando sistema de arquivos"
volume_status_creating	=	"O _OSNAME_ está criando o volume. Deseja verificar o status agora?"
volume_status_degrade	=	"Degradado"
volume_status_delayed	=	"Processando"
volume_status_delete	=	"Removendo"
volume_status_deverr	=	"Erro Desconhecido"
volume_status_diskstatus	=	"Ver Informações Detalhadas"
volume_status_enable_btrfs_free_space_tree	=	"Criação do cache..."
volume_status_expand	=	"Ampliando"
volume_status_expand_fs	=	"Ampliando sistema de arquivos"
volume_status_expandclick	=	"Ampliar"
volume_status_finalize_vol	=	"Ativando volume..."
volume_status_init_disk	=	"Inicializando o drive..."
volume_status_initializing	=	"A ativação é necessária"
volume_status_none	=	"nenhum"
volume_status_normal	=	"Normal"
volume_status_paritycount	=	"Verificando paridade e consistência"
volume_status_progress	=	"Concluído"
volume_status_readonly	=	"O volume é somente leitura porque a consistência de dados neste volume está incompleta. Isso pode ser causado pelos setores ruins no drive. Faça o backup dos dados no volume antes de removê-lo e criar um novo volume com um novo drive."
volume_status_removevolume	=	"Não é possível usar este volume. Remova-o."
volume_status_repair	=	"Reparando"
volume_status_repair_note	=	"<span class="red-status">O pool de armazenamento está degradado.</span> Recomendamos substituir os drives com falhas por drives em boas condições ({0}). Consulte mais informações <a href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/help/DSM/StorageManager/storage_pool_expand_replace_disk" target="_blank">aqui</a>. Após a substituição dos drives, clique em <b>Ação</b> > <b>Reparar</b> para reparar o pool de armazenamento. Para entender qual drive falhou, vá até a seção <b>Informações do drive</b> abaixo para visualizar o status de integridade dos drives."
volume_status_repair_warning_note	=	"<span class="orange-status">Este pool de armazenamento entrou em status de aviso.</span>"
volume_status_repairclick	=	"Reparar"
volume_status_repairremind_size_not_enough	=	"Drive(s) sem uso foi(ram) detectado(s) no sistema, mas o tamanho não é suficiente para reparar este volume."
volume_status_resync	=	"Re-sincronizar"
volume_status_start_services	=	"Iniciando serviços..."
volume_status_stop_services	=	"Interrompendo serviços..."
volume_status_suggest	=	"Sugestão"
volume_status_sysfailedremind2	=	"Falha ao acessar a partição de sistema. Esta falha pode ser resultante da detecção de setores danificados ou um sistema antigo na partição do sistema. Sugerimos a reparação da partição do sistema, o que não afetará seus dados. Contudo, por motivos de segurança, é altamente recomendável que seja feito um backup dos dados antes de continuar. Se a reparação falhar, substitua os drives por drives em boas condições."
volume_status_sysfailedrepair	=	"Quando remover os drives, verifique se pelo menos um drive do sistema [{0}] deve ser mantido para que o sistema funcione normalmente."
volume_status_upgrade	=	"Alterando"
volume_status_waiting	=	"Aguardando..."
volume_status_warningdelinfo	=	"Pastas compartilhadas"
volume_stop_all_service	=	"Todos os serviços serão interrompidos temporariamente."
volume_stop_raid	=	"Interrompendo RAID"
volume_storage_overview	=	"Visão geral do armazenamento"
volume_storage_overview_desc	=	"Exibe o status geral dos espaços de armazenamento, bem como o estado geral de todos os espaços, utilização de drive, uso do volume superior e uso do iSCSI LUN."
volume_storage_pool	=	"Pool de armazenamento"
volume_storage_pool_desc	=	"Combine drive e crie pools de armazenamento para um gerenciamento de armazenamento mais flexível."
volume_storage_pool_link	=	"Vá até o <a class="link-font" id="{0}" href="#" space_id={1}>Pool de armazenamento</a> e siga as sugestões."
volume_storage_pool_remove_failed_disk_suggestion	=	"Reparo concluído. Remova os drives com falha ou vá para a guia HDD/SSD para desativá-los."
volume_storage_pool_tab	=	"Guia Pool de armazenamento"
volume_submit_data	=	"Enviando dados"
volume_sug_init	=	"É possível ativar o volume agora."
volume_suggestion_pool_bkp	=	"<span class="red-status">Não é possível usar este pool de armazenamento.</span> Os dados podem estar corrompidos. Tente fazer um backup dos dados antes de remover o pool de armazenamento."
volume_suitable_spare_disks	=	"Drives Hot Spare disponíveis"
volume_sync_background	=	"Rápido"
volume_sync_background_help	=	"A verificação de consistência será executada em segundo plano após a construção do volume; ela demorará menos tempo em comparação com o tempo de construção do volume, e o volume estará pronto para uso imediato. A desvantagem é que o setor danificado não será remapeado durante o processo. Se for encontrado algum setor danificado durante a verificação de consistência, ele falhará e o volume pode paralisar."
volume_sync_foreground	=	"Completo"
volume_sync_foreground_help	=	"A verificação de consistência será executada durante o processo de construção do volume; em comparação, isso levará mais tempo, até várias horas.  Se for encontrado algum setor danificado, ele será automaticamente remapeado. A possibilidade de falha na construção do volume é muito baixa."
volume_sync_progress	=	"Andamento da verificação de consistência"
volume_sync_select	=	"Selecione o tipo de verificação de consistência"
volume_sync_title	=	"Configuração da verificação de consistência"
volume_sys_raid_remove_warning	=	"As partições do sistema nos SSDs selecionados serão removidas."
volume_sys_raid_repair	=	"Os SSDs selecionados contêm dados fundamentais do sistema que não podem ser removidos agora. Primeiramente, vá até a guia {0} e repare quaisquer partições do sistema com falha."
volume_syspart_size_not_enough	=	"A partição do sistema não tem espaço suficiente no drive para fazer a reparação"
volume_system_partition_fail_desc	=	"Falha ao acessar a partição de sistema. Repare-a clicando no link a seguir."
volume_system_partition_fail_link	=	"(Reparar)"
volume_tip	=	"O volume é feito pela mesclagem de vários drives. Conforme o tipo de volume escolhido, o volume oferece vantagens como mesclagem de espaço, proteção de dados e melhoria do desempenho."
volume_total	=	"Total"
volume_totalsize	=	"Capacidade total"
volume_totalsize_title	=	"Capacidade total"
volume_type_basic	=	"Basic"
volume_type_description_basic	=	"Com esse tipo, você conseguirá instalar um ou mais drives novos adicionais no futuro e migrá-los para RAID1 ou RAID 5 para obter proteção de dados e redundância de dados."
volume_type_description_linear	=	"A seleção desse tipo permite que você expanda a capacidade do drive no futuro, combinando mais drives em um só espaço de armazenamento. A redundância de dados não será suportada."
volume_type_description_raid_0	=	"O RAID 0 combina duas ou mais unidades para aumentar o desempenho e a capacidade, mas não fornece nenhuma tolerância a falhas. Uma única falha de unidade irá resultar na perda de todos os dados na matriz. O RAID 0 é útil para sistemas não críticos, onde é necessário um equilíbrio de alto preço/desempenho."
volume_type_description_raid_1	=	"O RAID 1 é o tipo mais frequentemente implementado com duas unidades. Os dados nas unidades são espelhados, fornecendo tolerância a falhas em caso de falha na unidade. O desempenho de leitura é aumentado enquanto o desempenho de gravação será semelhante ao de uma única unidade. A falha de uma única unidade poderá ser suportada sem perda de dados. O RAID 1 é muitas vezes usado quando a tolerância a falhas é fundamental, mas o espaço e o desempenho não são requisitos essenciais."
volume_type_description_raid_10	=	"O RAID 10 combina os benefícios do RAID 1 e do RAID 0. O desempenho de leitura e gravação é aumentado, mas apenas metade do espaço total fica disponível para armazenamento de dados. São necessárias quatro ou mais unidades, tornando o custo relativamente elevado, mas o desempenho é alto, proporcionando, ao mesmo tempo, tolerância a falhas. Na verdade, o RAID 10 pode suportar várias falhas de unidade, desde que as falhas não estejam dentro do mesmo subgrupo. O RAID 10 é ideal para aplicações com alta demanda de entrada/saída, tais como servidores de banco de dados."
volume_type_description_raid_5	=	"O RAID 5 oferece tolerância a falhas e maior desempenho de leitura. É necessário um mínimo de três unidades. O RAID 5 pode suportar a perda de uma única unidade. No caso de uma falha na unidade, os dados da unidade defeituosa serão reconstruídos a partir da paridade distribuída entre as unidades restantes. Como resultado, o desempenho de leitura e gravação serão severamente afetados enquanto uma matriz RAID 5 estiver em estado degradado. O RAID 5 é ideal quando o espaço e o custo são mais importantes do que o desempenho."
volume_type_description_raid_6	=	"O RAID 6 é semelhante ao RAID 5, exceto que ele fornece outra camada de segmentação e pode suportar duas falhas em disco. É necessário um mínimo de quatro unidades. O desempenho do RAID 6 é menor do que o do RAID 5 por causa dessa tolerância a falhas adicionais. O RAID 6 torna-se atraente quando o espaço e o custo são importantes e o suporte a várias falhas na unidade é necessário."
volume_type_description_raid_f1	=	"O RAID F1 aplica o mecanismo do RAID 5, fornecendo tolerância a falhas e maior desempenho de leitura. Com o RAID F1, no entanto, o sistema irá gravar mais informações de paridade em determinada unidade para acelerar seu envelhecimento e, assim, evitar que todas as unidades cheguem ao fim de sua vida útil ao mesmo tempo. Isso pode sutilmente afetar seu desempenho em relação ao RAID 5. É necessário um mínimo de três unidades. O RAID F1 pode suportar a perda de uma única unidade. No caso de uma falha na unidade, os dados da unidade defeituosa serão reconstruídos a partir da paridade distribuída entre as unidades restantes. Como resultado, o desempenho de leitura e gravação serão severamente afetados enquanto uma matriz RAID F1 estiver em estado degradado. O RAID F1 é ideal para conjuntos totalmente em flash."
volume_type_description_shr	=	"É o tipo de RAID recomendado para usuários iniciantes. A seleção desse tipo permite a combinação de drives de tamanhos diferentes no futuro para otimizar o tamanho do volume e garantir a redundância de dados."
volume_type_expansion	=	"Ampliado"
volume_type_linear	=	"JBOD"
volume_type_raid_0	=	"RAID 0"
volume_type_raid_1	=	"RAID 1"
volume_type_raid_10	=	"RAID 10"
volume_type_raid_5	=	"RAID 5"
volume_type_raid_6	=	"RAID 6"
volume_type_raid_f1	=	"RAID F1"
volume_type_raid_shr	=	"Synology Hybrid RAID (SHR)"
volume_type_shr_support_note	=	"High Availability não é suportada em volumes Synology Hybrid RAID (SHR)."
volume_type_shr_with_1_disk_protect_help	=	"O sistema otimizará a alocação de espaço e dará suporte à proteção de dados de tolerância de falhas de 1 drive."
volume_type_shr_with_2_disks_protect_help	=	"O sistema otimizará a alocação de espaço e dará suporte à proteção de dados de tolerância de falhas de 2 discos."
volume_unknown_expansion	=	"Desconhecido"
volume_unmount_volume	=	"Desmontagem do volume"
volume_unmounting_cache	=	"Desmontando cache do SSD..."
volume_unused_disk	=	"Drives não utilizados"
volume_upgrade	=	"Alterar"
volume_upgrade_choosedisk	=	"Escolha um drive para atualizar este volume."
volume_upgrade_diskdesigned	=	"Número total de drives após a atualização"
volume_upgrade_final_title	=	"Alterando volume"
volume_upgrade_level	=	"Tipo de volume após a atualização"
volume_upgrade_steps	=	"Passo da Atualização"
volume_upgrade_sug_size_not_enough	=	"Drive(s) sem uso foi(ram) detectado(s) no sistema, mas o tamanho não é suficiente para atualizar este volume."
volume_upgrade_tip	=	"É possível usar o(s) drive(s) não utilizado(s) para atualizar este volume, que não tem proteção de dados no momento."
volume_upgrade_title	=	"Alterar Volume"
volume_upgrade_type_title	=	"Tipo do volume"
volume_upgrade_welcome_tip	=	"É possível alterar o tipo do volume."
volume_upgrade_welcome_title	=	"Bem-vindo ao Assistente de Alteração de Volume"
volume_usablesize	=	"Utilizável"
volume_usage	=	"Uso do volume superior"
volume_usage_suggestion	=	"O espaço disponível está acabando. Recomendamos acessar <b>Ação</b> > <b>Configurar</b> para expandir a capacidade configurável de armazenamento. Se nenhuma capacidade for configurável, vá para <b>Pool de armazenamento</b> > <b>Ação</b> > <b>Adicionar drive</b> (clique <a class="link-font" target="_blank" href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/help/DSM/StorageManager/storage_pool_expand_add_disk">aqui</a> para mais detalhes) ou consulte <a class="link-font" target="_blank" href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/help/DSM/StorageManager/storage_pool_expand_replace_disk">este artigo</a> para aprender como expandir a capacidade de armazenamento."
volume_used	=	"Usado"
volume_used_disk	=	"Drives utilizados"
volume_usedsize	=	"Capacidade utilizada"
volume_usedsize_title	=	"Capacidade utilizada"
volume_valid_range_warning	=	"A faixa válida desse volume é de {0} a {1} (GB)."
volume_virtual_space	=	"Espaço Virtual"
volume_volumestatus	=	"Status"
volume_wait_calc_stat	=	"<p>Esta ação pode levar mais de 10 minutos.</p><p>O tempo do processo dependerá do tamanho do volume e da quantidade de arquivos.</p><p>Aguarde...</p>"
volume_warn_ebox_missing	=	"O sistema detectou falha em um ou mais volumes. Certifique-se de que as unidades de expansão e os drives estejam conectados corretamente e, em seguida, reinicie o _DISKSTATION_."
volume_warning_cancel_creation	=	"Aviso! A ação interromperá o processo de criação. Tem certeza que deseja parar?"
volume_warningclear	=	"Aviso! A ação apagará todos os dados no volume, e o sistema interromperá todos os serviços temporariamente. Tem certeza de que deseja continuar?"
volume_warningclearservice	=	"Esta ação irá remover todos os dados e configurações dos serviços acima. Tem certeza de que deseja continuar?"
volume_warningdiskmask	=	"Você ainda não escolheu um drive."
volume_warninglistservice	=	"Serviços do sistema"
volume_wizard_sum_expand_type	=	"Tipo de Expansão"
volume_wizard_summary_title	=	"Confirmar configurações"
write_cache_desc	=	"Use dois ou mais SSDs para criar um cache para acelerar a velocidade de leitura e gravação de um volume ou iSCSI LUN em nível de bloco."
write_cache_option	=	"Cache de leitura e gravação"
write_cache_protection_warning	=	"O mecanismo de proteção automática será ativado quando o cache SSD estiver degradado para evitar perda de dados. Consulte a Ajuda do DSM para obter detalhes."
write_cache_warning	=	"O cache de leitura-gravação SSD é parte do volume/iSCSI LUN. Não desinstale os SSDs da _DISKSTATION_ até que o cache seja removido através do Gerenciador de armazenamento."

[vpnc]
adv_setting	=	"Configurações avançadas"
adv_setting_desc	=	"Especifique as configurações avançadas"
advance	=	"Avançado"
alt_max_config	=	"Falha ao adicionar o perfil porque o número de perfis atingiu o limite máximo."
alt_no_config_select	=	"Selecionar um perfil primeiro."
app_name	=	"VPN"
app_vpn_server	=	"VPN Server"
auth	=	"Autenticação"
auto_reconnect	=	"Reconectar quando a conexão VPN for perdida"
basic_setting	=	"Configurações gerais"
basic_setting_desc	=	"Especifique as configurações gerais"
ca_no_file	=	"Importe o certificado do servidor VPN"
certificate	=	"Certificado"
client_cert	=	"Certificado de cliente"
client_ip	=	"Endereço IP"
client_key	=	"Chave de cliente"
client_type	=	"Método de conexão VPN"
commfail	=	"Falha de conexão"
compress	=	"Habilitar a compressão no link de VPN"
confirm_connect	=	"É permitida apenas uma conexão ativa ao mesmo tempo. Tem certeza de que deseja parar a conexão de “{0}” e ativar a conexão desse perfil?"
confirm_settingchange	=	"Deseja aplicar as alterações no perfil antes de prosseguir?"
conflict_connect	=	"O {0} está se conectando agora. Tente novamente mais tarde."
conn_status	=	"Status"
connect	=	"Conectar"
connected_time	=	"Tempo conectado"
connecting_retry	=	"Reconectado"
create_profile	=	"Criar perfil"
create_vpn	=	"Criar perfil VPN"
crl_verify_pem	=	"Lista de certificados revogados"
disconnect	=	"Desconectar"
encrypt	=	"Criptografia"
err_auth	=	"Autorização necessária"
err_invalid_ca	=	"Conexão falhou ou certificado expirou. Use um certificado válido emitido pelo servidor VPN e tente novamente."
err_ipsec_fail	=	"Falha na negociação de IPSec. Verifique o seguinte:<ol><li>A chave pré-compartilhada está correta.</li><li>A porta usada para o serviço VPN está configurada nos dispositivos de rede (como firewalls, NAT ou roteadores) entre o _DISKSTATION_ e o VPN Server, ou ative a opção "O servidor está por trás de um dispositivo NAT".</li></ol>"
err_l2tp_fail	=	"Falha na conexão L2TP. Verifique as configurações do seu perfil e tente novamente."
err_server_refuse	=	"Falha de conexão. Verifique as configurações do seu perfil e tente novamente."
err_server_timeout	=	"Falha de conexão. Certifique-se de que:<ol><li>o endereço do servidor esteja correto.</li><li>A porta usada para o serviço VPN esteja configurada nos dispositivos de rede (como firewalls, NAT ou roteadores) entre o seu _DISKSTATION_ e o servidor VPN.</li></ol>"
import_ca	=	"Importar certificado"
import_ca_desc	=	"Importe o certificado do servidor OpenVPN"
internet_sharing	=	"Permite que outros dispositivos da rede se conectem através da conexão de Internet do servidor Synology"
invalid_psk	=	"Chave pré-compartilhada inválida"
l2tp_conflict	=	"Falha de conexão. Vá para Menu principal > VPN Server para desabilitar o servidor L2TP/IPSec e tente novamente."
l2tp_security_warn	=	"L2TP/IPSec pre-shared key may suffer brute-force attack, please make sure pre-shared-key is strong enough if you want to use this protocol."
name_conflict	=	"O nome do perfil já está em uso. Escolha um nome diferente."
ovpn_conf	=	"Importar arquivo .ovpn"
ovpn_no_file	=	"Importe o arquivo .ovpn do servidor VPN."
ovpnfile_invalid_format	=	"O arquivo .ovpn contém parâmetros inválidos. Importe outro arquivo."
password	=	"Senha"
pppoe_conflict	=	"As conexões VPN e PPPoE (em “Menu principal” > “Painel de controle” > “Rede” > “Interface de rede”) não podem ser habilitadas ao mesmo tempo."
profile_name	=	"Nome do perfil"
pswd_preshared	=	"Chave pré-compartilhada"
received	=	"Recebido"
redirect_gw	=	"Encaminhar todo o tráfego de clientes pelo servidor VPN"
remote_gateway	=	"Usar gateway padrão na rede remota"
remove_connected	=	"Excluir esse perfil também interromperá sua conexão atual. Tem certeza de que deseja continuar?"
select_vpnc_type	=	"Selecione o método de conexão VPN"
sent	=	"Enviado"
server_behind_nat	=	"O servidor está por trás do dispositivo NAT"
status_connected	=	"Conectado"
status_connecting	=	"Conectando..."
status_disconnected	=	"Não conectado"
tls_auth_key	=	"Chave de autenticação TLS"
type_l2tp	=	"L2TP/IPSec"
type_ovpn	=	"OpenVPN"
type_ovpn_conf	=	"OpenVPN (por meio da importação de um arquivo .ovpn)"
type_pptp	=	"PPTP"
user	=	"Nome de usuário"
vpn_method	=	"Método VPN"
vpn_server	=	"Endereço do servidor"
vpns_conflict	=	"Falha de conexão. Vá para “Menu principal” > “VPN Server” para desabilitar o servidor OpenVPN e tente novamente."
waiting	=	"Aguardando..."

[vtype]
bad_backup_destination	=	"O nome do destino do backup é inválido ou contém caracteres inválidos."
bad_backup_target	=	"O nome do alvo é inválido ou contém caracteres inválidos."
bad_beepduration	=	"Digite uma duração entre 1-600 segundos."
bad_dar_profile_name	=	"Use apenas letras, números e espaços. Não use palavras reservadas, como <b>template</b>, <b>lang</b> e <b>global</b>. O nome não pode iniciar ou terminar com um espaço."

[web_assistant_mobile]
web_asst_mobile_diskstation_info	=	"Configurar senha"
web_asst_mobile_err_no_disk	=	"Nenhum disco encontrado. Desligue seu _DISKSTATION_, instale os discos e continue a instalação."
web_asst_mobile_formatting	=	"Formatando a partição do sistema..."
web_asst_mobile_hint	=	"Todos os dados serão apagados nas unidades. Faça backup deles antes de prosseguir."
web_asst_mobile_info	=	"Após a instalação, você será redirecionado para a página de login."
web_asst_mobile_setup_network	=	"Configuração de rede"
web_asst_mobile_shr	=	"Criar Synology RAID"
web_asst_mobile_start	=	"Toque em Iniciar para configurar seu _DISKSTATION_"
web_asst_mobile_title	=	"Web Assistant"

[web_portal]
no_one_enable	=	"You have to select at least one user."

[webwizard]
apply_right_msg	=	"Atribuindo privilégios."
apply_share_msg	=	"Criando a pasta compartilhada "web"."
apply_startserv_msg	=	"Ativando Web Station"
final_descr	=	"Para criar um website:<ol><li>Use o gerenciador de arquivos do computador (Windows Explorer, Mac Finder, etc) para acessar a pasta compartilhada <b>web</b> em seu _DISKSTATION_.</li><li>Faça o upload de suas páginas web.</li><li>Nomeie o arquivo da página inicial como <b>index.php</b>, <b>index.htm</b>, ou <b>index.html</b>.</li><li>Conecte a {0} para ver seu website.</li></ol>Para publicar seu website na Internet, execute o Assistente de acesso à Internet."
finalstep_title	=	"Concluído"
long_descr	=	"Criar um website e hospedar conteúdo dinâmico de PHP"
short_descr	=	"Web Station"
welcome	=	"O assistente irá orientá-lo sobre o seguinte:<p><ul><li>Criar a pasta compartilhada <b>web</b>.</li> <li>Aplicar privilégios de Leitura/Gravação a "admin".</li> <li>Ativar Web Station.</li></ul><p>"
welcome_title	=	"Bem-vindo ao Assistente de Web Station"
wizard_title	=	"Assistente de Web Station"

[welcome]
Timezone	=	"Fuso horário"
click_termsofservice_accept	=	"Quando você clica em [Instalar], você concorda com os <a href="{0}" class="pathlink" target="_blank">Termos de serviço do Centro de pacotes</a>"
create_admin_fail	=	"Falha ao criar uma nova conta de administrador. Por razões de segurança, desabilite a conta do admin ou mude sua senha."
error_exist_myds_account	=	"Uma ou mais contas Synology foram encontradas em seu _DISKSTATION_. Entre com a conta existente ou ignore essa etapa."
find_privacy_checkbox	=	"Compartilhar o local de rede do meu dispositivo Synology a fim de permitir que eu o localize por meio de find.synology.com. Li e concordo com os <a target="_blank" href="https://www.synology.com/en-global/company/legal/terms_conditions_account">Termos de Serviço</a> e confirmo que li a <a  target="_blank" href="https://www.synology.com/en-global/company/legal/privacy">Declaração de Privacidade</a>."
forget_myds_passwd	=	"<a class="pathlink" target="_blank" href="https://account.synology.com/support/register_password_remind.php">Esqueceu sua senha?</a>"
install_dva_desc	=	"Utilize toda a funcionalidade do NVR de aprendizado profundo"
install_dva_title	=	"Instalar pacotes essenciais"
install_surv_station_in_pkgcenter	=	"Falha ao instalar o Surveillance Station. Vá para <a data-syno-app="SYNO.SDS.PkgManApp.Instance">Centro de pacotes</a> para instalar o Surveillance Station."
know_more	=	"Mais informações"
load_region_list_failed	=	"Falha na conexão com o servidor Synology. Verifique a conectividade de rede e tente novamente."
min_password_length	=	"pelo menos seis caracteres"
myds_register	=	"Informações da conta Synology"
package_privacy_checkbox	=	"Confirmo que li a Declaração de Privacidade"
package_privacy_content	=	"<h1 id="privacy-statement">DECLARA&Ccedil;&Atilde;O DE PRIVACIDADE</h1><p>Vigente em 28/09/2018</p><h2 id="updates">Atualiza&ccedil;&otilde;es</h2><p>mar&ccedil;o de 2019</p><p>Atualizamos o documento inteiro para esclarecer e refletir nossa postura mais recente sobre a prote&ccedil;&atilde;o da privacidade dos usu&aacute;rios. Definimos com mais precis&atilde;o as se&ccedil;&otilde;es &quot;<em>Seus dados pessoais</em>&quot;,&quot;<em>Controladores de dados, Partes contratantes, Transfer&ecirc;ncia de dados</em>&quot; e &quot;<em>Aplicativos m&oacute;veis</em>&quot;.</p><p>Novembro de 2018</p><p>Atualizamos o documento inteiro para esclarecer e refletir nossa postura mais recente sobre a prote&ccedil;&atilde;o da privacidade dos usu&aacute;rios. Definimos com mais precis&atilde;o os direitos dos usu&aacute;rios sobre seus dados.</p><p>Setembro de 2018</p><p>Adicionamos a se&ccedil;&atilde;o Ativa&ccedil;&atilde;o de pacotes e seus respectivos pacotes aplic&aacute;veis para refletir a recente introdu&ccedil;&atilde;o do mecanismo de ativa&ccedil;&atilde;o de pacotes. A conta da Synology faz parte do processo de ativa&ccedil;&atilde;o de pacotes.</p><p>Agosto de 2018</p><p>Atualizamos a descri&ccedil;&atilde;o na se&ccedil;&atilde;o <em>Eventos de marketing e promocionais</em>. Definimos com mais precis&atilde;o o intervalo de coleta de dados durante o registro de eventos de marketing e promocionais.</p><p>Maio de 2018</p><p>Atualizamos o documento inteiro para esclarecer e refletir nossa postura mais recente sobre a prote&ccedil;&atilde;o da privacidade dos usu&aacute;rios. Inclu&iacute;mos os diversos servi&ccedil;os que s&atilde;o fornecidos em um documento para minimizar as redund&acirc;ncias e melhorar a transpar&ecirc;ncia.</p><h2 id="introduction">Introdu&ccedil;&atilde;o</h2><p>A Synology mant&eacute;m altos padr&otilde;es no manuseio e processamento de informa&ccedil;&otilde;es pessoais. A declara&ccedil;&atilde;o descrita abaixo estabelece os limites dos processos da Synology e o que voc&ecirc;, nosso cliente e o sujeito dos dados (&quot;<strong>Usu&aacute;rio</strong>&quot;), tem direito. Esta Declara&ccedil;&atilde;o de privacidade &eacute; aplic&aacute;vel quando voc&ecirc; usa nossos recursos e servi&ccedil;os (&quot;<strong>Servi&ccedil;os</strong>&quot;). Al&eacute;m disso, temos uma <strong>Pol&iacute;tica de cookies</strong> para uso do nosso site.</p><p>A Synology opera em todo o mundo e adotou o ingl&ecirc;s como o idioma dominante desta Declara&ccedil;&atilde;o de privacidade. Tradu&ccedil;&otilde;es adicionais s&atilde;o fornecidas para conveni&ecirc;ncia. Voc&ecirc; pode alternar para outros idiomas usando o bot&atilde;o de sele&ccedil;&atilde;o de idioma na parte inferior da p&aacute;gina.</p><h2 id="your-personal-data">Seus dados pessoais</h2><p>Dados pessoais referem-se &agrave; identifica&ccedil;&atilde;o de informa&ccedil;&otilde;es relacionadas a um indiv&iacute;duo. A identifica&ccedil;&atilde;o pode se dar pelos dados de forma independente ou em conjunto com outros dados na posse do controlador de dados ou que provavelmente venham a se tornar de tal posse. A Synology coleta informa&ccedil;&otilde;es apenas para fornecer os Servi&ccedil;os que voc&ecirc; assinou. Para fornecer nossos produtos ou Servi&ccedil;os, incluindo responder &agrave;s suas d&uacute;vidas, podemos solicitar suas informa&ccedil;&otilde;es pessoais. Se voc&ecirc; optar por n&atilde;o fornecer as informa&ccedil;&otilde;es solicitadas, talvez n&atilde;o seja poss&iacute;vel entregar os Servi&ccedil;os desejados. A maioria dos Servi&ccedil;os da Synology &eacute; fornecida com uma conta da Synology e, se n&atilde;o precisar mais do Servi&ccedil;o ou desejar ter seus dados removidos, voc&ecirc; poder&aacute; excluir sua Conta da Synology.</p><p>Em geral, a Synology coleta seus dados pessoais por correio, e-mail, telefone ou cookies com a finalidade de fornecer nossos Servi&ccedil;os a voc&ecirc;, os detalhes dos quais s&atilde;o estabelecidos mais detalhadamente na se&ccedil;&atilde;o &quot;Servi&ccedil;os&quot; desta pol&iacute;tica, a fim de operar nossos sites para oferecermos a voc&ecirc; o acesso a e o uso de nossos sites e Servi&ccedil;os, para administrarmos o seu uso de nossos Servi&ccedil;os, para nos comunicarmos com voc&ecirc; e respondermos &agrave;s suas solicita&ccedil;&otilde;es, para gerenciarmos a sua conta, para personalizarmos a sua experi&ecirc;ncia de Servi&ccedil;os conosco, para melhorarmos nossos Servi&ccedil;os e produtos, para fornecemos nossas medi&ccedil;&otilde;es e atividades de marketing online e offline, incluindo, mas sem limita&ccedil;&otilde;es, newsletters, inscri&ccedil;&otilde;es em eventos online e presenciais e outros materiais e informa&ccedil;&otilde;es promocionais, para compartilharmos seus detalhes de contato com as nossas subsidi&aacute;rias, afiliadas, centros autorizados de reparos e de suporte, empresas de log&iacute;stica autorizadas, infraestrutura de comunica&ccedil;&otilde;es e outras entidades consideradas necess&aacute;rias para fornecer esses servi&ccedil;os a voc&ecirc;, compartilhar seus detalhes de contato com nossos escrit&oacute;rios afiliados em todo o mundo pertencentes ao nosso grupo de empresas para fins de administra&ccedil;&atilde;o interna e de suporte a BackOffice, garantir a nossa rede de seguran&ccedil;a e evitar fraudes, aplicar ou defender nossas pol&iacute;ticas ou o contrato com voc&ecirc; e manter a integridade e a seguran&ccedil;a de nossos sistemas de tecnologia de dados que armazenam e processam os seus dados pessoais. Alguns exemplos de dados que coletamos e armazenamos s&atilde;o:</p><ul><li>Seu endere&ccedil;o de e-mail, que &eacute; usado como identifica&ccedil;&atilde;o para nossos servi&ccedil;os e como o principal meio de comunica&ccedil;&atilde;o.</li><li>Seu nome, endere&ccedil;o, n&uacute;mero de telefone e dados de contato adicionais s&atilde;o usados para fornecer servi&ccedil;os de registro, envio de dispositivo e verifica&ccedil;&atilde;o de faturamento.</li><li>Sua forma de pagamento e dados financeiros (cart&atilde;o de cr&eacute;dito, n&uacute;mero da conta banc&aacute;ria etc.), que s&atilde;o usados para transa&ccedil;&otilde;es de pagamento por um servi&ccedil;o ou produto, dados de log&iacute;stica e faturamento (como ID de alf&acirc;ndega e n&uacute;mero de rastreamento).</li><li>Seu endere&ccedil;o IP, identificadores de dispositivo exclusivos, URL de refer&ecirc;ncia, dados do computador e da conex&atilde;o, como o tipo de sistema operacional usado, informa&ccedil;&otilde;es de dispositivo e software, tipo de navegador, idioma e vers&atilde;o do navegador, dados do an&uacute;ncio, hor&aacute;rios de acesso, hist&oacute;rico de navega&ccedil;&atilde;o, prefer&ecirc;ncias do site e informa&ccedil;&otilde;es de registro da Web usadas para preven&ccedil;&atilde;o de fraudes, fins relacionados &agrave; seguran&ccedil;a, registro de garantia, servi&ccedil;os de suporte e transa&ccedil;&otilde;es.</li><li>O login da sua conta, nome da conta, n&uacute;mero da conta, senha, atividade da conta, arquivos acessados ou usados por voc&ecirc;, dados da transa&ccedil;&atilde;o e qualquer informa&ccedil;&atilde;o que voc&ecirc; fornecer durante uma transa&ccedil;&atilde;o ou outro conte&uacute;do baseado na transa&ccedil;&atilde;o gerado ou vinculado &agrave; sua conta como resultado da sua transa&ccedil;&atilde;o.</li><li>Seu hist&oacute;rico de chat e servi&ccedil;o conosco e qualquer outra informa&ccedil;&atilde;o que voc&ecirc; possa nos fornecer quando interagir conosco.</li></ul><p>Outras informa&ccedil;&otilde;es que voc&ecirc; fornecer a n&oacute;s por meios digitais ou f&iacute;sicos podem ser armazenados caso a caso, dependendo do motivo pelo qual elas foram fornecidos.</p><p>Para mais informa&ccedil;&otilde;es espec&iacute;ficas sobre os dados coletados e as maneiras como s&atilde;o armazenados, consulte a se&ccedil;&atilde;o <strong>Servi&ccedil;os</strong>.</p><h2 id="non-personal-data">Dados n&atilde;o pessoais</h2><p>A Synology pode coletar informa&ccedil;&otilde;es adicionais que, por si s&oacute;, n&atilde;o podem ser usadas para identificar um indiv&iacute;duo espec&iacute;fico. Essas informa&ccedil;&otilde;es s&atilde;o usadas para ajudar a facilitar nossas opera&ccedil;&otilde;es de neg&oacute;cios. Por exemplo:</p><ul><li><p>A an&aacute;lise de dados de dispositivos &eacute; opcional e usada para entender como nossos usu&aacute;rios interagem com nossos produtos e servi&ccedil;os. As informa&ccedil;&otilde;es coletadas n&atilde;o podem ser usadas para identificar os nossos usu&aacute;rios nem os dados que eles armazenam em seus dispositivos. Consulte a se&ccedil;&atilde;o <strong>Servi&ccedil;os</strong> abaixo para mais informa&ccedil;&otilde;es.</p></li><li><p>Coletamos informa&ccedil;&otilde;es de uma &uacute;nica sess&atilde;o de nossos usu&aacute;rios quando eles navegam em nosso site, incluindo artigos de ajuda, para entender quais t&oacute;picos s&atilde;o mais importantes e se o conte&uacute;do &eacute; relevante para nossos usu&aacute;rios ou clientes em potencial. Leia a nossa <strong><a target="_blank" href="http://sy.to/cookiepolicy">Pol&iacute;tica de cookies</a></strong>.</p></li></ul><h2 id="lawful-bases-and-other-usage">Bases legais e outros usos</h2><p>As bases legais para a Synology processar seus dados pessoais para os v&aacute;rios tipos de processamento realizados em seus dados pessoais s&atilde;o, conforme aplic&aacute;vel, processamento com base no seu consentimento, conforme necess&aacute;rio para celebrarmos e executarmos nosso contrato com voc&ecirc; ou, em determinadas circunst&acirc;ncias, conforme necess&aacute;rio para a Synology buscar nossos &quot;interesses leg&iacute;timos&quot;, em que nossos interesses n&atilde;o superam seus direitos e liberdades.</p><p>Situa&ccedil;&otilde;es de &quot;Interesse leg&iacute;timo&quot; que necessitam de tais a&ccedil;&otilde;es podem incluir: para proteger voc&ecirc;, n&oacute;s, ou outras pessoas contra amea&ccedil;as &agrave; seguran&ccedil;a, em conformidade com as leis &agrave;s quais estamos sujeitos, para implementar o compartilhamento de informa&ccedil;&otilde;es dentro das afiliadas ao grupo da Synology, para impedir fraudes, uso indevido dos sistemas de TI da empresa, para realizar um esquema de den&uacute;ncia, para fins de fus&otilde;es e aquisi&ccedil;&otilde;es e para realizar auditorias e investiga&ccedil;&otilde;es internas.</p><p>A Synology vai coletar, processar e usar os dados pessoais fornecidos por voc&ecirc; apenas para os fins comunicados a voc&ecirc;, e n&atilde;o divulgar&aacute; os seus dados a terceiros, exceto sob as bases legais estabelecidas acima. A Synology n&atilde;o compartilha suas informa&ccedil;&otilde;es pessoais com terceiros para fins de marketing direto.</p><p>Voc&ecirc; n&atilde;o est&aacute; sujeito a nenhuma obriga&ccedil;&atilde;o de nos fornecer nenhum de seus dados pessoais. No entanto, observe que, sem determinados dados sobre voc&ecirc;, talvez n&atilde;o seja poss&iacute;vel nos responsabilizarmos por algumas ou por todas as nossas obriga&ccedil;&otilde;es com voc&ecirc; regidas por nosso contrato com voc&ecirc;, ou oferecermos adequadamente a voc&ecirc; a nossa gama completa de servi&ccedil;os. Se voc&ecirc; deseja obter mais detalhes sobre isso, entre em contato conosco seguindo as instru&ccedil;&otilde;es na se&ccedil;&atilde;o &quot;Informa&ccedil;&otilde;es de contato&quot;, abaixo.</p><h2 id="period-of-storage">Per&iacute;odo de armazenamento</h2><p>A Synology mant&eacute;m seus dados pessoais por tempo n&atilde;o superior ao que &eacute; razoavelmente necess&aacute;rio para o determinado prop&oacute;sito para o qual os dados s&atilde;o processados. Caso voc&ecirc; nos forne&ccedil;a, ou j&aacute; nos tenha fornecido, o consentimento para processar seus dados, n&oacute;s os processaremos por tempo n&atilde;o superior ao qual o seu consentimento estiver em vigor. N&atilde;o obstante o acima exposto, podemos reter seus dados pessoais, conforme exigido pelas leis e regulamentos aplic&aacute;veis, conforme necess&aacute;rio para ajudar em quaisquer investiga&ccedil;&otilde;es do governo e judiciais, para iniciar ou defender reivindica&ccedil;&otilde;es legais ou para fins de procedimentos civis, criminais ou administrativos. Se nenhum dos fundamentos acima para retermos seus dados se aplicarem, excluiremos e descartaremos seus dados de forma segura.</p><h2 id="data-controllers-contracting-parties-transfer-of-data">Controladores de dados, Partes contratantes, Transfer&ecirc;ncia de dados</h2><p>Usamos o termo &quot;<strong>Pa&iacute;ses designados</strong>&quot; para nos referirmos a pa&iacute;ses que est&atilde;o na Uni&atilde;o Europeia (UE), na &Aacute;rea Econ&ocirc;mica Europeia (EEA) e na Su&iacute;&ccedil;a.</p><p>Se voc&ecirc; residir nos Pa&iacute;ses designados, a Synology GmbH (&quot;Synology Alemanha&quot;) ser&aacute; o controlador dos seus dados pessoais. A Synology Alemanha seria respons&aacute;vel pela coleta e processamento de dados de acordo com nossos servi&ccedil;os, que ser&atilde;o cobertos pelos <strong>Termos de servi&ccedil;o</strong> do servi&ccedil;o relevante.</p><p>Para usu&aacute;rios residentes fora dos Pa&iacute;ses Designados, a Synology Inc. (&quot;Synology Taiwan&quot;) ser&aacute; o controlador de seus dados pessoais. Seu uso dos servi&ccedil;os fornecidos pela Synology ser&aacute; vinculado pelos <strong>Termos de servi&ccedil;o</strong> do servi&ccedil;o em quest&atilde;o.</p><p>Os Servi&ccedil;os da Synology incluem o fornecimento de suporte t&eacute;cnico, a substitui&ccedil;&atilde;o de dispositivos, os servi&ccedil;os de pagamento, o registro de eventos, bem como a transfer&ecirc;ncia de dados com base nas decis&otilde;es dos usu&aacute;rios, em todo o mundo. A natureza desses Servi&ccedil;os exige que possamos transferir dados dentro e fora da Uni&atilde;o Europeia (UE) para subsidi&aacute;rias, afiliadas, centros autorizados de reparo e suporte da Synology, empresas de log&iacute;stica autorizadas, infraestrutura de comunica&ccedil;&otilde;es e outras entidades consideradas necess&aacute;rias para continuar fornecendo esses servi&ccedil;os. Tamb&eacute;m podemos transferir seus dados para provedores de servi&ccedil;os terceirizados que subcontratamos para trabalhar em nosso nome ou para n&oacute;s e, portanto, podem ter acesso aos dados apenas para fins de realizar essas tarefas em nosso nome e sob obriga&ccedil;&otilde;es semelhantes &agrave;quelas descritas nesta Declara&ccedil;&atilde;o de privacidade, que desempenham fun&ccedil;&otilde;es como processamento de dados, auditoria, atendimento de pedidos, gerenciamento e aprimoramento de dados de clientes, atendimento ao cliente, pesquisa de clientes ou pesquisas de satisfa&ccedil;&atilde;o, suporte de marketing, processamento de pagamento e cobran&ccedil;a de faturas, suporte t&eacute;cnico a sistemas de informa&ccedil;&otilde;es, para nos ajudar a fornecer, analisar e melhorar nossos Servi&ccedil;os e nos auxiliar na detec&ccedil;&atilde;o e no tratamento de viola&ccedil;&otilde;es de dados, atividades ilegais e fraudes. Tamb&eacute;m podemos compartilhar seus dados pessoais com os governos e/ou institui&ccedil;&otilde;es afiliadas aos governos, tribunais ou ag&ecirc;ncias de aplica&ccedil;&atilde;o da lei, em conformidade com as nossas obriga&ccedil;&otilde;es nos termos das leis e dos regulamentos relevantes, impor ou defender nossas pol&iacute;ticas ou o contrato com voc&ecirc;, responder &agrave;s reivindica&ccedil;&otilde;es ou atender a uma solicita&ccedil;&atilde;o comprovada em rela&ccedil;&atilde;o a uma investiga&ccedil;&atilde;o governamental ou criminal; se alguma ag&ecirc;ncia de aplica&ccedil;&atilde;o da lei solicitar seus dados, tentaremos redirecionar tal ag&ecirc;ncia para que ela solicite os dados diretamente de voc&ecirc;, e, nesse caso, podemos fornecer suas informa&ccedil;&otilde;es b&aacute;sicas de contato para essa ag&ecirc;ncia de aplica&ccedil;&atilde;o da lei. Tamb&eacute;m podemos fornecer seus dados a terceiros envolvidos em um procedimento legal, se eles nos fornecerem uma ordem judicial ou procedimento legal substancialmente semelhante exigindo-nos a fazer isso. As partes acima s&atilde;o os destinat&aacute;rios de seus dados pessoais.</p><p>A Synology protege dados pessoais da UE quando s&atilde;o transferidos ao adotar cl&aacute;usulas contratuais padr&atilde;o aprovadas pela Comiss&atilde;o Europeia como um mecanismo legal para transfer&ecirc;ncias de dados para locais que a Comiss&atilde;o Europeia n&atilde;o considerou terem um n&iacute;vel adequado de prote&ccedil;&atilde;o de dados.</p><h2 id="your-rights-to-your-personal-data">Seus direitos aos seus dados pessoais</h2><p>Os servi&ccedil;os da Synology s&atilde;o, em geral, fornecidos em uma maneira opcional, e as informa&ccedil;&otilde;es necess&aacute;rias e coletadas diferem de acordo com o servi&ccedil;o. A menos que esteja sujeito a uma isen&ccedil;&atilde;o, voc&ecirc; ter&aacute; os seguintes direitos em rela&ccedil;&atilde;o aos seus dados pessoais:</p><ul><li><p>O direito de excluir dados: Voc&ecirc; pode solicitar a exclus&atilde;o dos dados de que n&atilde;o precisamos mais para fornecer servi&ccedil;os a voc&ecirc;.</p></li><li><p>O direito de corrigir ou alterar dados: Voc&ecirc; pode modificar suas informa&ccedil;&otilde;es de contato por meio da sua conta da Synology. Voc&ecirc; tamb&eacute;m pode solicitar a altera&ccedil;&atilde;o, a atualiza&ccedil;&atilde;o ou a corre&ccedil;&atilde;o dos dados que s&atilde;o apresentados incorretamente e que n&atilde;o podem ser alterados por voc&ecirc; mesmo.</p></li><li><p>O direito de contestar: Voc&ecirc; pode objetar ao uso de alguns ou de todos os seus dados pessoais, o que tem como base os interesses leg&iacute;timos visados pela Synology.</p></li><li><p>O direito de contestar ou restringir o uso de dados: Voc&ecirc; pode solicitar a suspens&atilde;o ou a limita&ccedil;&atilde;o do uso de alguns ou de todos os seus dados pessoais que n&atilde;o s&atilde;o mais necess&aacute;rios para fornecer servi&ccedil;os a voc&ecirc;, ou que temos direitos legais de reter.</p></li><li><p>O direito de acesso: Voc&ecirc; pode solicitar uma c&oacute;pia dos seus dados pessoais que temos no momento.</p></li><li><p>O direito &agrave; portabilidade: Voc&ecirc; pode solicitar a transmiss&atilde;o dos seus dados pessoais diretamente para outro controlador de dados, em que o processamento seja baseado no seu consentimento ou seja necess&aacute;rio para a execu&ccedil;&atilde;o de um contrato com voc&ecirc; e, em ambos os casos, processaremos os dados por meios automatizados.</p></li></ul><p>Voc&ecirc; pode fazer essas solicita&ccedil;&otilde;es enviando um pedido por meio da sua <strong><a target="_blank" href="https://account.synology.com">conta da Synology</a></strong> ou pelo <strong><a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">nosso site</a></strong>. Ap&oacute;s o recebimento, avaliaremos sua solicita&ccedil;&atilde;o e informaremos a voc&ecirc; como pretendemos continuar. Em determinadas circunst&acirc;ncias e de acordo com as leis e normas aplic&aacute;veis da Uni&atilde;o Europeia ou estaduais da Uni&atilde;o Europeia, podemos impedir o acesso aos seus dados, ou recusar para solicita&ccedil;&otilde;es de modifica&ccedil;&atilde;o, exclus&atilde;o, portabilidade ou restri&ccedil;&atilde;o do processamento de seus dados. A Synology responder&aacute; &agrave; sua solicita&ccedil;&atilde;o dentro de 30 dias ap&oacute;s o recebimento. Esteja ciente de que, se voc&ecirc; exercer os direitos de apagar dados, restringir ou objetar ao nosso processamento, ou de cancelar seu consentimento, podemos n&atilde;o conseguir continuar oferecendo nossos Servi&ccedil;os a voc&ecirc; caso os dados necess&aacute;rios para processamento estejam ausentes.</p><p>Se voc&ecirc; for um residente de um dos Pa&iacute;ses designados, voc&ecirc; ter&aacute; o direito de registrar uma reclama&ccedil;&atilde;o junto ao <a target="_blank" href="https://www.bfdi.bund.de/DE/Datenschutz/Ueberblick/MeineRechte/Artikel/BeschwerdeBeiDatenschutzbehoereden.html">Comiss&aacute;rio Federal para Prote&ccedil;&atilde;o de Dados e Liberdade de Informa&ccedil;&atilde;o da Alemanha (BfDI)</a> ou junto &agrave; autoridade competente onde voc&ecirc; reside ou na qual os dados s&atilde;o processados. Em caso de diverg&ecirc;ncias relativas ao processamento dos seus dados pessoais por parte da Synology, voc&ecirc; pode enviar uma solicita&ccedil;&atilde;o de a&ccedil;&atilde;o administrativa &agrave; autoridade de supervis&atilde;o de prote&ccedil;&atilde;o de dados junto &agrave; autoridade competente no local onde voc&ecirc; reside ou em que os seus dados s&atilde;o processados. Clique aqui para ver uma lista de autoridades de prote&ccedil;&atilde;o de dados locais em pa&iacute;ses da EEA: <a target="_blank" href="http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080">http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080</a>.</p><h2 id="services">Servi&ccedil;os</h2><p>Esta Declara&ccedil;&atilde;o de privacidade aplica-se aos servi&ccedil;os prestados pela Synology oferecidos no Synology.com, aplicativos da marca Synology, servi&ccedil;os fornecidos a partir de produtos f&iacute;sicos da Synology (&quot;<strong>Dispositivos da Synology</strong>&quot;) e servi&ccedil;os digitais ou f&iacute;sicos oferecidos diretamente pela Synology, salvo indica&ccedil;&atilde;o contr&aacute;ria. A lista abaixo detalha as caracter&iacute;sticas dos servi&ccedil;os fornecidos.</p><h3 id="synology-account">Conta Synology</h3><p>Ao criar uma conta, voc&ecirc; pode obter acesso a v&aacute;rios servi&ccedil;os da Synology, como QuickConnect, Synology DDNS, Suporte t&eacute;cnico e Ativa&ccedil;&atilde;o de pacotes. Coletamos suas informa&ccedil;&otilde;es b&aacute;sicas para facilitar a comunica&ccedil;&atilde;o e fornecer servi&ccedil;os.</p><p>A Synology n&atilde;o usa essas informa&ccedil;&otilde;es para qualquer outra finalidade.</p><p>A Synology n&atilde;o compartilha essas informa&ccedil;&otilde;es, a menos que especificado de outra forma para o servi&ccedil;o espec&iacute;fico.</p><p>As informa&ccedil;&otilde;es sobre funcionalidades espec&iacute;ficas s&atilde;o listadas abaixo.</p><p>Voc&ecirc; pode excluir sua conta da Synology a qualquer momento. No entanto, talvez n&atilde;o possamos fornecer determinados servi&ccedil;os posteriormente. Exclus&otilde;es de conta, incluindo todos os dados associados &agrave; conta especificada, s&atilde;o irrevers&iacute;veis. A Synology pode reter determinados dados para satisfazer as nossas obriga&ccedil;&otilde;es legais, que diferem por servi&ccedil;o.</p><h3 id="package-center">Centro de Pacotes</h3><p>A Synology coleta informa&ccedil;&otilde;es de download de pacotes do seu dispositivo da Synology para nos ajudar a entender como podemos melhorar ainda mais nossos dispositivos e softwares. Os dados que coletamos n&atilde;o cont&ecirc;m informa&ccedil;&otilde;es que possam identificar voc&ecirc;, o usu&aacute;rio. Quando um dispositivo da Synology emite uma solicita&ccedil;&atilde;o de download para o Centro de pacotes, o banco de dados da Synology registra a a&ccedil;&atilde;o com um ID exclusivo. Essa ID &eacute; usada somente para identificar a atividade de download no Centro de pacotes. Nenhuma dessas informa&ccedil;&otilde;es cont&eacute;m quaisquer informa&ccedil;&otilde;es pessoais ou metadados seus pertinentes aos seus arquivos. O Centro de pacotes n&atilde;o controla nem grava o n&uacute;mero de s&eacute;rie, endere&ccedil;o MAC, ou endere&ccedil;os IP do dispositivo para usos que n&atilde;o requerem licen&ccedil;as adicionais. Para mais informa&ccedil;&otilde;es, consulte os <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/legal/package_center">Termos de Servi&ccedil;o do Centro de pacotes</a>.</p><h4 id="licensing">Licenciamento</h4><p>A compra de licen&ccedil;as de pacote, seja uma compra &uacute;nica, baseada em assinatura ou pelo aplicativo, requer uma conta da Synology*. Coletaremos algumas informa&ccedil;&otilde;es do seu dispositivo da Synology para fins de licenciamento, inclusive o n&uacute;mero de s&eacute;rie, endere&ccedil;o IP, endere&ccedil;o MAC e conta registrada na Synology do produto. Armazenamos essas informa&ccedil;&otilde;es para verificar sua licen&ccedil;a quando ela &eacute; aplicada a um dispositivo da Synology.</p><p>Ativar e atualizar pacotes geralmente requer uma conex&atilde;o dos nossos servidores com a Internet. Identificamos seu dispositivo da Synology com uma ID exclusiva do dispositivo.</p><p>Para o registro e solu&ccedil;&atilde;o de problemas futuros, podemos rastrear informa&ccedil;&otilde;es, como se a atualiza&ccedil;&atilde;o foi bem-sucedida ou n&atilde;o. Poderemos usar as informa&ccedil;&otilde;es coletadas por meio da ativa&ccedil;&atilde;o ou de atualiza&ccedil;&otilde;es para validar o status da sua licen&ccedil;a.</p><p>A Synology compartilha apenas estat&iacute;sticas agregadas que n&atilde;o cont&ecirc;m informa&ccedil;&otilde;es pessoais com nossos parceiros, licenciadores e licenciados.</p><p>Aplic&aacute;vel a:</p><h5 id="synology-published">Publicado pela Synology</h5><p>exFAT Access, McAfee Antivirus, MailPlus Server, Presto File Server, Virtual DSM, Virtual Machine Manager Pro e VPN Plus.</p><p>*O licenciamento do Surveillance Station n&atilde;o requer uma conta da Synology</p><h5 id="third-party">Terceiro</h5><p>sMedio DTCP Move e DiXiM Media Server.</p><h4 id="third-party-packages">Pacotes de terceiros</h4><p>O Centro de pacotes da Synology &eacute; uma plataforma que permite que outros desenvolvedores publiquem seus aplicativos para uso em dispositivos da Synology. Os pacotes distribu&iacute;dos ou publicados por terceiros podem coletar informa&ccedil;&otilde;es adicionais sobre voc&ecirc; ou seu dispositivo. A Synology exige que os desenvolvedores de terceiros sejam transparentes sobre todas as pr&aacute;ticas recomendadas. No entanto, a Synology n&atilde;o controla nem tem a capacidade de verificar completamente as reivindica&ccedil;&otilde;es, nem &eacute; a Synology respons&aacute;vel por quaisquer pr&aacute;ticas realizadas por pacotes de terceiros. Ao instalar pacotes de terceiros, voc&ecirc; deve ler e entender os contratos de licen&ccedil;a de usu&aacute;rio final (EULA), declara&ccedil;&otilde;es/pol&iacute;ticas/avisos de privacidade e termos de uso/servi&ccedil;o que podem ser apresentados a voc&ecirc;.</p><p>Os usu&aacute;rios devem entrar em contato com o terceiro diretamente em caso de d&uacute;vidas ou problemas no uso de pacotes de terceiros.</p><p>Certos pacotes de terceiros podem utilizar o Centro de pacotes da Synology para servi&ccedil;os de pagamento. A Synology coletar&aacute; as mesmas informa&ccedil;&otilde;es listadas na se&ccedil;&atilde;o &quot;Pagamento&quot;. A Synology n&atilde;o divulga suas informa&ccedil;&otilde;es pessoais para terceiros e apresenta as informa&ccedil;&otilde;es somente como um valor agregado.</p><p>Os pacotes de terceiros podem incluir uma assinatura pr&oacute;pria ou servi&ccedil;os de pagamento que n&atilde;o s&atilde;o controlados pela Synology.</p><p>A Synology compartilha somente estat&iacute;sticas agregadas que n&atilde;o cont&ecirc;m informa&ccedil;&otilde;es pessoais para desenvolvedores de terceiros.</p><h3 id="package-activation">Ativa&ccedil;&atilde;o de pacotes</h3><h5 id="data-we-collect-0">Dados que coletamos</h5><p>Ao ativar determinados pacotes publicados pela Synology, sua conta da Synology ser&aacute; solicitada para concluir a ativa&ccedil;&atilde;o. A Synology recolhe informa&ccedil;&otilde;es espec&iacute;ficas do dispositivo e as informa&ccedil;&otilde;es da sua Conta da Synology, como nome do modelo de hardware, tipo de usu&aacute;rio (comercial ou dom&eacute;stico), armazenamento de dados local e nome da empresa.</p><p>Aplic&aacute;vel a:</p><h5 id="synology-published-0">Publicado pela Synology</h5><p>Active Backup Series (Active Backup for Business, Active Backup for Office 365, Active Backup for G Suite).</p><h5 id="how-we-use-your-data-0">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology criptografa e analisa os dados brutos recebidos para produzir resultados leg&iacute;veis por humanos para fornecer a voc&ecirc; servi&ccedil;os/software melhores no futuro. Os dados brutos nunca s&atilde;o compartilhados com terceiros. A ativa&ccedil;&atilde;o de pacotes n&atilde;o rastreia o n&uacute;mero de s&eacute;rie do dispositivo, MAC ou endere&ccedil;os IP.</p><h5 id="how-we-store-your-data-0">Como armazenamos seus dados</h5><p>A Synology utiliza pr&aacute;ticas de criptografia padr&atilde;o do setor para proteger seus dados brutos de maneira segura. Mesmo no caso de uma viola&ccedil;&atilde;o, os dados coletados n&atilde;o podem ser usados para identificar voc&ecirc;. A Synology restringe o acesso aos dados brutos e agregados segundo fun&ccedil;&otilde;es espec&iacute;ficas de funcion&aacute;rios. Os dados coletados s&atilde;o exclu&iacute;dos quando a respectiva conta da Synology &eacute; exclu&iacute;da.</p><h3 id="payment">Pagamento</h3><h5 id="data-we-collect">Dados que coletamos</h5><p>Para fazer uma compra, a Synology coletar&aacute; as informa&ccedil;&otilde;es fornecidas por voc&ecirc;, incluindo nome, endere&ccedil;o de cobran&ccedil;a, n&uacute;mero de telefone, endere&ccedil;o IP, cliente usu&aacute;rio-agente, IVA e forma de pagamento para processar a transa&ccedil;&atilde;o. A Synology n&atilde;o lida diretamente com sua forma de pagamento, como o n&uacute;mero do seu cart&atilde;o de cr&eacute;dito e CVC.</p><h5 id="how-we-use-your-data">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology usa processadores de terceiros para lidar, de forma segura, com a sua forma de pagamento e para calcular e declarar impostos. Somente a Synology usa as informa&ccedil;&otilde;es que coletamos no processo de pagamento para concluir transa&ccedil;&otilde;es, gerar recibos, declarar impostos e para fins financeiros, legais e de auditoria. N&atilde;o compartilhamos nem usamos essas informa&ccedil;&otilde;es para qualquer outra finalidade.</p><h5 id="how-we-store-your-data">Como armazenamos seus dados</h5><p>Seu hist&oacute;rico de compras, mesmo se reembolsadas ou canceladas, ser&aacute; armazenado por um per&iacute;odo m&iacute;nimo de quatro anos de acordo com os requisitos legais impostos pela Synology e suas subsidi&aacute;rias. A Synology manter&aacute; esse hist&oacute;rico, incluindo os dados de cobran&ccedil;a, por um per&iacute;odo indefinido nas seguintes situa&ccedil;&otilde;es: se o pedido cont&eacute;m uma licen&ccedil;a perp&eacute;tua, uma renova&ccedil;&atilde;o da licen&ccedil;a, um item f&iacute;sico, suporte estendido, ou seja necess&aacute;rio para fins financeiros ou jur&iacute;dicos. Nossos processadores de pagamento e provedores de declara&ccedil;&atilde;o de impostos podem estar sujeitos a outras obriga&ccedil;&otilde;es legais.</p><p>A Synology gera um recibo que &eacute; disponibilizado na sua conta da Synology para cada transa&ccedil;&atilde;o.</p><p>Ao excluir a conta da Synology, voc&ecirc; abrir&aacute; m&atilde;o de todas as licen&ccedil;as compradas. A Synology remover&aacute; seu hist&oacute;rico de transa&ccedil;&otilde;es ap&oacute;s o per&iacute;odo m&iacute;nimo de armazenagem com base em nossas obriga&ccedil;&otilde;es legais.</p><h3 id="c2">C2</h3><h5 id="data-we-collect-1">Dados que coletamos</h5><p>O servi&ccedil;o Synology C2 &eacute; um destino de backup on-line projetado exclusivamente para dispositivos da Synology. O servi&ccedil;o C2 requer uma conta da Synology. Coletamos informa&ccedil;&otilde;es de pagamento para concluir a transa&ccedil;&atilde;o e fornecer o servi&ccedil;o a voc&ecirc;. Consulte mais informa&ccedil;&otilde;es na se&ccedil;&atilde;o &quot;<strong>Pagamento</strong>&quot;.</p><p>O Synology C2 armazena dados que voc&ecirc; envia do seu dispositivo da Synology. Voc&ecirc; pode optar por criptografar esses dados antes de fazer o upload.</p><h5 id="how-we-use-your-data-1">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology usa dados que voc&ecirc; nos fornece somente para oferecer o servi&ccedil;o a voc&ecirc;. N&atilde;o analisamos nem acessamos os dados enviados.</p><h5 id="how-we-store-your-data-1">Como armazenamos seus dados</h5><p>O servi&ccedil;o Synology C2 suporta criptografia completa de seus arquivos. Os arquivos nunca ser&atilde;o acessados por nossos engenheiros, a menos que uma solicita&ccedil;&atilde;o de suporte t&eacute;cnico seja feita por voc&ecirc; e exija que fa&ccedil;amos isso. Seus dados s&atilde;o armazenados at&eacute; o final da sua assinatura. Um &quot;per&iacute;odo de toler&acirc;ncia&quot; &eacute; definido pelo <strong><a target="_blank" href="https://c2.synology.com/legal/terms_conditions">Synology C2 GTC</a></strong>. Se voc&ecirc; optar por excluir sua conta da Synology, seus dados e status da assinatura do Synology C2 ser&atilde;o anulados e removidos.</p><h3 id="device-analytics">An&aacute;lise de dispositivo</h3><p>A an&aacute;lise do dispositivo, ou o compartilhamento das informa&ccedil;&otilde;es sobre utiliza&ccedil;&atilde;o, &eacute; um opcional* que voc&ecirc; pode ativar no sistema operacional DSM ou SRM da Synology.</p><p>*Ap&oacute;s 22 de maio de 2018, a Synology n&atilde;o coleta mais dados das vers&otilde;es 6.1.6 ou anteriores, 6.2 Beta e vers&otilde;es Preview do DSM, ou qualquer vers&atilde;o 1.1.x do SRM, mesmo se a op&ccedil;&atilde;o estiver ativada.</p><h5 id="data-we-collect-2">Dados que coletamos</h5><p>A Synology coleta informa&ccedil;&otilde;es sobre o uso do seu dispositivo da Synology para nos ajudar a entender como podemos melhorar ainda mais nossos dispositivos e softwares. Os dados que coletamos n&atilde;o cont&ecirc;m informa&ccedil;&otilde;es que possam identificar voc&ecirc;, o usu&aacute;rio. Seu dispositivo da Synology enviar&aacute; para n&oacute;s, por exemplo, informa&ccedil;&otilde;es sobre as configura&ccedil;&otilde;es do ambiente de Internet, sistema operacional e pacotes. Al&eacute;m disso, poderemos coletar informa&ccedil;&otilde;es sobre como voc&ecirc; interage com certas funcionalidades ou elementos da interface do usu&aacute;rio. Nenhuma dessas informa&ccedil;&otilde;es cont&eacute;m quaisquer informa&ccedil;&otilde;es pessoais ou metadados seus pertinentes aos seus arquivos. A an&aacute;lise dos dados do dispositivo da Synology n&atilde;o rastreia o n&uacute;mero de s&eacute;rie do dispositivo, os endere&ccedil;os MAC ou IP.</p><h5 id="how-we-use-your-data-2">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology criptografa e analisa os dados brutos recebidos para produzir um resultado leg&iacute;vel para humanos. Os dados brutos nunca s&atilde;o compartilhados com terceiros. Os engenheiros e equipes de gerenciamento de produtos da Synology podem utilizar informa&ccedil;&otilde;es agregadas para analisar tend&ecirc;ncias de uso e tomar decis&otilde;es fundamentadas sobre nossos produtos, aplicativos e servi&ccedil;os futuros. Em casos muito raros, a Synology pode optar por compartilhar um pequeno subconjunto dessas estat&iacute;sticas agregadas com parceiros selecionados. As informa&ccedil;&otilde;es que compartilhamos com parceiros s&atilde;o estritamente resultados agregados e an&ocirc;nimos.</p><h5 id="how-we-store-your-data-2">Como armazenamos seus dados</h5><p>A Synology utiliza pr&aacute;ticas de criptografia padr&atilde;o do setor para proteger seus dados brutos de maneira segura. Mesmo no caso de uma viola&ccedil;&atilde;o, os dados coletados n&atilde;o podem ser usados para identificar voc&ecirc; ou o seu dispositivo. O dispositivo da Synology ret&eacute;m os dados anal&iacute;ticos para at&eacute; tr&ecirc;s anos para gerar estat&iacute;sticas &uacute;teis. A Synology restringe o acesso aos dados brutos e agregados segundo fun&ccedil;&otilde;es espec&iacute;ficas de funcion&aacute;rios.</p><p>A Synology n&atilde;o consegue identificar prontamente o dispositivo a partir do qual as informa&ccedil;&otilde;es s&atilde;o coletadas. Se voc&ecirc; deseja remover os dados que seu dispositivo envia &agrave; Synology, solicitaremos que voc&ecirc; execute um aplicativo no seu dispositivo da Synology para gerar uma chave dispositivo-identifica&ccedil;&atilde;o. Essa chave ser&aacute; usada para pesquisar as informa&ccedil;&otilde;es que seu dispositivo tiver enviado.</p><h3 id="device-network-mapping">Mapeamento da rede do dispositivo</h3><h5 id="data-we-collect-3">Dados que coletamos</h5><p>Ao ativar este servi&ccedil;o, voc&ecirc; encontra facilmente os dispositivos da Synology na sua rede para se conectar a eles. A Synology usar&aacute; dispositivos com esta op&ccedil;&atilde;o ativada para verificar sua rede local quando voc&ecirc; acessar &quot;find.synology.com&quot; ou &quot;router.synology.com&quot; para listar os dispositivos na rede. Se voc&ecirc; desativar essa op&ccedil;&atilde;o, voc&ecirc; n&atilde;o conseguir&aacute; encontrar os dispositivos que j&aacute; foram configurados, a menos que voc&ecirc; se lembre dos endere&ccedil;os IP deles ou j&aacute; tenha configurado seu pr&oacute;prio dom&iacute;nio e/ou servi&ccedil;os do QuickConnect ou Synology DDNS. A Synology armazena os endere&ccedil;os IP p&uacute;blicos e privados e o n&uacute;mero de s&eacute;rie dos seus dispositivos.</p><h5 id="how-we-use-your-data-3">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology armazena informa&ccedil;&otilde;es somente para ajudar voc&ecirc; a identificar facilmente os dispositivos na sua rede quando acessar &quot;find.synology.com&quot; e &quot;router.synology.com&quot;. A Synology n&atilde;o usa essas informa&ccedil;&otilde;es para qualquer outra finalidade. N&atilde;o compartilhamos essas informa&ccedil;&otilde;es.</p><h5 id="how-we-store-your-data-3">Como armazenamos seus dados</h5><p>A menos que haja um problema t&eacute;cnico no sistema ou por solicita&ccedil;&atilde;o do suporte t&eacute;cnico, os funcion&aacute;rios da Synology n&atilde;o t&ecirc;m acesso ao banco de dados. Os dados coletados por esse m&eacute;todo s&atilde;o exclu&iacute;dos automaticamente ap&oacute;s seis meses de inatividade.</p><h3 id="marketing-events-and-promotional-events">Eventos promocionais e de marketing</h3><h5 id="data-we-collect-4">Dados que coletamos</h5><p>A Synology organiza eventos, como webinars, workshops e lan&ccedil;amentos de produtos. Voc&ecirc; pode se inscrever para participar de um desses no website da Synology. O registro pode exigir uma conta da Synology, al&eacute;m de outras informa&ccedil;&otilde;es de pesquisa de acordo com o evento. A Synology coleta e armazena informa&ccedil;&otilde;es relacionadas a voc&ecirc;, dispon&iacute;veis em seu registro e na pesquisa.</p><p>Alguns eventos podem ser hospedados por um terceiro. Com o seu consentimento, os organizadores do evento podem compartilhar as informa&ccedil;&otilde;es dos participantes com os patrocinadores. Em eventos em que a Synology &eacute; coorganizadora ou patrocinadora, podemos receber dos organizadores do evento as informa&ccedil;&otilde;es dos participantes.</p><p>Alguns eventos podem ter taxas de registro. As formas de pagamento e as informa&ccedil;&otilde;es pessoais processadas pela Synology e ser&atilde;o tratados de acordo com a se&ccedil;&atilde;o <strong>Pagamento</strong>.</p><h5 id="how-we-use-your-data-4">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology pode entrar em contato com voc&ecirc; por e-mail ou por outros protocolos de comunica&ccedil;&atilde;o com informa&ccedil;&otilde;es sobre os eventos registrados e/ou sobre quest&otilde;es relacionadas ao servi&ccedil;o.</p><h5 id="how-we-store-your-data-4">Como armazenamos seus dados</h5><p>As informa&ccedil;&otilde;es s&atilde;o armazenadas de forma segura e est&atilde;o dispon&iacute;veis apenas para os organizadores do evento. A Synology ret&eacute;m as informa&ccedil;&otilde;es de participa&ccedil;&atilde;o no evento por pelo menos quatro anos devido a obriga&ccedil;&otilde;es legais impostas &agrave; Synology e nossas subsidi&aacute;rias. O per&iacute;odo real de armazenamento pode variar de acordo com o(s) organizador(es), local e tipo de evento.</p><p>Caso deseje remover suas informa&ccedil;&otilde;es ap&oacute;s o evento, voc&ecirc; pode excluir sua conta da Synology. Como algumas informa&ccedil;&otilde;es s&atilde;o necess&aacute;rias para determinados eventos, isso pode limitar a nossa capacidade de fornecer servi&ccedil;os ou permitir que voc&ecirc; participe. Voc&ecirc; tamb&eacute;m pode optar por cancelar o registro do evento, se n&atilde;o quiser mais participar.</p><p>Para eventos organizados que n&atilde;o requerem uma conta da Synology, entre em contato com a Synology.</p><p>A Synology pode solicitar informa&ccedil;&otilde;es adicionais para confirmar sua identidade.</p><h3 id="quickconnect-and-synology-ddns">QuickConnect e Synology DDNS</h3><h5 id="data-we-collect-5">Dados que coletamos</h5><p>O QuickConnect e o Synology DDNS s&atilde;o servi&ccedil;os gratuitos de conex&atilde;o fornecidos pela Synology. Os usu&aacute;rios que quiserem utilizar esses servi&ccedil;os devem ter uma conta da Synology. A Synology coleta determinadas informa&ccedil;&otilde;es do seu dispositivo da Synology, incluindo n&uacute;mero de s&eacute;rie do produto, endere&ccedil;o IP e portas de roteamento para prestar os servi&ccedil;os a voc&ecirc;.</p><h5 id="how-we-use-your-data-5">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology usa os dados coletados para identificar, autenticar e fornecer os servi&ccedil;os QuickConnect e/ou Synology DDNS aos dispositivos da Synology.</p><p>A Synology pode ser compelida a compartilhar suas informa&ccedil;&otilde;es na medida do necess&aacute;rio para cumprir regras, normas e pol&iacute;ticas do ICANN ou ccTLD, quando voc&ecirc; registrar um nome de dom&iacute;nio conosco.</p><h5 id="how-we-store-your-data-5">Como armazenamos seus dados</h5><p>A menos que haja um problema t&eacute;cnico no sistema ou por solicita&ccedil;&atilde;o do suporte t&eacute;cnico, os funcion&aacute;rios da Synology n&atilde;o t&ecirc;m acesso ao banco de dados. Os usu&aacute;rios que assinaram os servi&ccedil;os poder&atilde;o encerrar o servi&ccedil;o a qualquer momento. Os dados coletados s&atilde;o exclu&iacute;dos quando a respectiva conta da Synology &eacute; exclu&iacute;da.</p><h3 id="technical-support">Suporte T&eacute;cnico</h3><h5 id="data-we-collect-6">Dados que coletamos</h5><p>Voc&ecirc; pode solicitar ajuda do suporte t&eacute;cnico da Synology por meio de nosso site, chat ao vivo, ou por telefone. Enviar um formul&aacute;rio de Suporte T&eacute;cnico requer uma conta da Synology. A Synology coleta e armazena informa&ccedil;&otilde;es necess&aacute;rias para investigar, responder e resolver sua solicita&ccedil;&atilde;o de suporte t&eacute;cnico.</p><p>Quando voc&ecirc; faz uma solicita&ccedil;&atilde;o por telefone no hotline do Suporte T&eacute;cnico da Synology, nossos agentes de suporte t&eacute;cnico solicitam o seu consentimento para gravar a conversa por telefone. Suas informa&ccedil;&otilde;es pessoais, incluindo nome, e-mail, n&uacute;mero de telefone e detalhes do seu produto da Synology, ser&atilde;o registradas em nossos sistemas. Voc&ecirc; pode visualizar, rastrear e responder ao seu t&iacute;quete do suporte t&eacute;cnico com sua conta da Synology. Se voc&ecirc; n&atilde;o tiver uma conta da Synology, o representante t&eacute;cnico da Synology criar&aacute; uma conta tempor&aacute;ria. Voc&ecirc; deve ativ&aacute;-la para rastrear o status do t&iacute;quete e para receber as informa&ccedil;&otilde;es de acompanhamento.</p><p>Em alguns casos, voc&ecirc; pode ser solicitado a fornecer informa&ccedil;&otilde;es de acesso remoto. Os agentes de suporte t&eacute;cnico da Synology, em alguns casos, junto com os engenheiros de software da Synology, podem utilizar as credenciais fornecidas para acessar diretamente o dispositivo.</p><p>Quando &eacute; feita a solicita&ccedil;&atilde;o de um dispositivo de substitui&ccedil;&atilde;o ou pe&ccedil;a sobressalente, voc&ecirc; ser&aacute; solicitado a fornecer um endere&ccedil;o de envio v&aacute;lido. Em certos casos, voc&ecirc; pode ser solicitado a pagar pelos servi&ccedil;os de suporte, despesas de envio ou pe&ccedil;as sobressalentes.</p><h5 id="how-we-use-your-data-6">Como usamos seus dados</h5><p>Quando envia um formul&aacute;rio de suporte t&eacute;cnico na sua conta da Synology, voc&ecirc; &eacute; solicitado a informar dados essenciais de produtos que s&atilde;o necess&aacute;rios para investigar, responder e resolver sua solicita&ccedil;&atilde;o de suporte t&eacute;cnico. Durante a investiga&ccedil;&atilde;o, a Synology poder&aacute; solicitar informa&ccedil;&otilde;es adicionais que s&atilde;o necess&aacute;rias para resolver o problema. Dependendo da complexidade e da severidade da solicita&ccedil;&atilde;o, o t&iacute;quete de suporte podem ser encaminhados para terceiros dentro da Synology para investigar, responder e resolver sua solicita&ccedil;&atilde;o. As informa&ccedil;&otilde;es reveladas &agrave;s partes envolvidas s&atilde;o estritamente limitadas. A Synology restringe o acesso aos dados brutos e agregados segundo fun&ccedil;&otilde;es espec&iacute;ficas de funcion&aacute;rios.</p><p>A Synology usa somente as informa&ccedil;&otilde;es que obt&eacute;m das solicita&ccedil;&otilde;es de suporte t&eacute;cnico para solucionar seu problema. Ap&oacute;s a remo&ccedil;&atilde;o das suas informa&ccedil;&otilde;es pessoais, se o problema era previamente desconhecido, poderemos usar alguns dos detalhes t&eacute;cnicos para gerar relat&oacute;rios de bugs para implementar uma solu&ccedil;&atilde;o para nossos produtos.</p><p>Se o envio for necess&aacute;rio, o endere&ccedil;o de envio e os dados de contato podem ser passados aos parceiros de log&iacute;stica terceirizados.</p><h5 id="how-we-store-your-data-6">Como armazenamos seus dados</h5><p>A Synology restringe o acesso aos dados brutos e agregados segundo fun&ccedil;&otilde;es espec&iacute;ficas de funcion&aacute;rios.</p><p>Quando voc&ecirc; carregar arquivos no t&iacute;quete de suporte, a Synology os manter&aacute; por at&eacute; 90 dias ap&oacute;s o t&iacute;quete ser resolvido.</p><p>Quando voc&ecirc; fornecer informa&ccedil;&otilde;es de acesso remoto, a Synology as manter&aacute; at&eacute; o t&iacute;quete ser resolvido.</p><p>A Synology mant&eacute;m registros de comunica&ccedil;&atilde;o e de pesquisa por um per&iacute;odo m&iacute;nimo de tr&ecirc;s anos para fins de auditoria interna e estat&iacute;sticas. Se deseja remover suas informa&ccedil;&otilde;es pessoais de nossos sistemas, voc&ecirc; pode optar por excluir sua conta da Synology. Podemos optar por reter os detalhes t&eacute;cnicos do problema, como as etapas para reproduzi-lo, os detalhes t&eacute;cnicos do ambiente e o que foi feito para resolv&ecirc;-lo.</p><p>A Synology manter&aacute; indefinidamente todos os registros de envio para fins de controle de auditoria interna e controle de invent&aacute;rio.</p><h3 id="synology-application-service">Servi&ccedil;o de Aplicativo da Synology</h3><h5 id="data-we-collect-7">Dados que coletamos</h5><p>O Synology Application Service coleta o conte&uacute;do da mensagem que voc&ecirc; cria no MailPlus, no Synology Chat e em outros aplicativos compat&iacute;veis e os transmite para o servidor do Synology SNS e para os servi&ccedil;os de push da Apple, Google ou Mozilla, para notificar os destinat&aacute;rios sobre novas mensagens em navegadores ou aplicativos m&oacute;veis. Al&eacute;m disso, as informa&ccedil;&otilde;es do navegador e do dispositivo dos dispositivos clientes ser&atilde;o coletadas e transmitidas para o servidor do Synology SNS e para os servidores de envio de terceiros. Isso &eacute; feito para emparelhar o conte&uacute;do da mensagem com o dispositivo correto. Nenhum desses dados cont&eacute;m suas informa&ccedil;&otilde;es pessoais, e a Synology n&atilde;o rastreia n&uacute;mero de s&eacute;rie, endere&ccedil;os MAC ou endere&ccedil;os IP do dispositivo.</p><h5 id="how-we-use-your-data-7">Como usamos seus dados</h5><p>Todo o conte&uacute;do da mensagem transmitida ao servidor do Synology SNS e a terceiros &eacute; criptografado pelo Synology Application Service, garantindo que seus dados pessoais n&atilde;o sejam acess&iacute;veis a terceiros. As informa&ccedil;&otilde;es do navegador e do dispositivo dos dispositivos clientes s&atilde;o usadas apenas para o pareamento.</p><h5 id="how-we-store-your-data-7">Como armazenamos seus dados</h5><p>Todos os dados recolhidos pelo Synology Application Service ser&atilde;o removidos imediatamente do servidor do Synology SNS depois de serem transmitidos para os servi&ccedil;os de push de terceiros, assim nenhum dado ser&aacute; armazenado pela Synology.</p><h3 id="push-notifications">Notifica&ccedil;&otilde;es push</h3><h5 id="data-we-collect-8">Dados que coletamos</h5><p>A Synology coleta informa&ccedil;&otilde;es espec&iacute;ficas do dispositivo (como modelo de hardware, n&uacute;mero de s&eacute;rie, identificadores exclusivos de dispositivos, DiskStation ID e ID do dispositivo de destino da notifica&ccedil;&atilde;o, token para notifica&ccedil;&otilde;es push e e-mail).</p><h5 id="how-we-use-your-data-8">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology usa as informa&ccedil;&otilde;es coletadas de seus dispositivos para concluir o processo de notifica&ccedil;&atilde;o push da origem at&eacute; o destino. A notifica&ccedil;&atilde;o do DSM/SRM/Surveillance Station ser&aacute; mantida por sete dias, para recuperar as notifica&ccedil;&otilde;es anteriores.</p><h5 id="how-we-store-your-data-8">Como armazenamos seus dados</h5><p>O registro usado para identificar o NAS &eacute; armazenado permanentemente. O NAS n&atilde;o pode ser identificado partir das informa&ccedil;&otilde;es transmitidas. As notifica&ccedil;&otilde;es s&atilde;o descartadas ap&oacute;s serem enviadas, exceto os sete dias de per&iacute;odo de reten&ccedil;&atilde;o no NAS.</p><h3 id="mobile-applications">Aplicativos m&oacute;veis</h3><h5 id="data-we-collect-9">Dados que coletamos</h5><p>A Synology coleta informa&ccedil;&otilde;es do sistema operacional do seu dispositivo m&oacute;vel para nos ajudar a personalizar o conte&uacute;do de determinados dispositivos, se voc&ecirc; ativar o compartilhamento de dados de uso ou a an&aacute;lise de dispositivos no seu dispositivo da Synology. Os dados que coletamos n&atilde;o cont&ecirc;m informa&ccedil;&otilde;es que possam identificar voc&ecirc;, o usu&aacute;rio.</p><p>A Synology coleta informa&ccedil;&otilde;es do dispositivo a partir de aplicativos m&oacute;veis com suporte a notifica&ccedil;&otilde;es push (nome e vers&atilde;o do aplicativo e mensagem de notifica&ccedil;&atilde;o push). Consulte as se&ccedil;&otilde;es <strong>Notifica&ccedil;&otilde;es de Push</strong> e/ou <strong>Synology Application Service</strong> para mais informa&ccedil;&otilde;es.</p><h5 id="how-we-use-your-data-9">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology aproveita as estat&iacute;sticas de aplicativos agregados das plataformas das lojas de iOS ou Android para entender melhor a distribui&ccedil;&atilde;o de nossos usu&aacute;rios. Voc&ecirc; pode cancelar isso a qualquer momento, atualizando suas prefer&ecirc;ncias nas configura&ccedil;&otilde;es do dispositivos iOS ou Android.</p><p>A Synology coleta informa&ccedil;&otilde;es de falhas da plataforma Firebase para melhorar a qualidade e aprimorar ainda mais nossos produtos e servi&ccedil;os. As informa&ccedil;&otilde;es sobre falhas nos ajudam a investigar os problemas e a entender melhor a causa deles.</p><h5 id="how-we-store-your-data-9">Como armazenamos seus dados</h5><p>Consulte as se&ccedil;&otilde;es <strong>Notifica&ccedil;&otilde;es push</strong> e/ou <strong>Synology Application Service</strong>.</p><h3 id="alexa-services">Servi&ccedil;os do Alexa</h3><h5 id="data-we-collect-10">Dados que coletamos</h5><p>A Synology coleta o endere&ccedil;o e as informa&ccedil;&otilde;es de OAuth do seu dispositivo da Synology para autorizar seu NAS a concluir o processo de vincula&ccedil;&atilde;o de contas necess&aacute;rio para o servi&ccedil;o Amazon Alexa.</p><h5 id="how-we-use-your-data-10">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology armazena apenas informa&ccedil;&otilde;es para autorizar o servi&ccedil;o Amazon Alexa a acessar o conte&uacute;do no seu NAS, permitindo que o Audio Station Skill autorize o Amazon Alexa a acessar suas m&uacute;sicas no Audio Station. A Synology n&atilde;o usa essas informa&ccedil;&otilde;es para qualquer outra finalidade. N&atilde;o compartilhamos essas informa&ccedil;&otilde;es.</p><h5 id="how-we-store-your-data-10">Como armazenamos seus dados</h5><p>Os dados coletados por esse m&eacute;todo s&atilde;o exclu&iacute;dos automaticamente ap&oacute;s seis meses de inatividade.</p><h2 id="security">Seguran&ccedil;a</h2><p>A Synology emprega v&aacute;rios m&eacute;todos de prote&ccedil;&atilde;o de dados para minimizar o risco de uso indevido, de acesso e divulga&ccedil;&atilde;o n&atilde;o autorizados e de perda de acesso. Algumas dessas medidas incluem o uso de pseud&ocirc;nimos, criptografia de dados, dados de hash e outras tecnologias e m&eacute;todos de controle de permiss&atilde;o. Quando nossos funcion&aacute;rios lidam ou acessam suas informa&ccedil;&otilde;es pessoais diretamente, isso &eacute; feito em redes protegidas e por meio de controle de permiss&atilde;o bem definido para limitar quem pode acessar suas informa&ccedil;&otilde;es. Os dados que voc&ecirc; nos fornece s&atilde;o criptografados e armazenados em dispositivos de terceiros e gerenciados pela Synology, dependendo do servi&ccedil;o.</p><p>A Synology registra e armazena endere&ccedil;os IP de ambos os usu&aacute;rios em nossos servi&ccedil;os da Web exclusivamente para fins de seguran&ccedil;a. Esse registro &eacute; arquivado e, em seguida, removido em intervalos irregulares, dependendo das amea&ccedil;as ou investiga&ccedil;&otilde;es de seguran&ccedil;a em andamento ou existentes. Se a Synology tiver evid&ecirc;ncias contundentes de que determinados endere&ccedil;os IP, usu&aacute;rios ou dispositivos podem estar danificando ou prejudicando nossas opera&ccedil;&otilde;es ou a qualidade do servi&ccedil;o propositalmente, podemos negar servi&ccedil;os adicionais e/ou denunciar esse comportamento &agrave;s autoridades relevantes.</p><p>A Synology remove dados que n&atilde;o s&atilde;o mais necess&aacute;rios para oferecer servi&ccedil;os com base em cada servi&ccedil;o.</p><h2 id="changes-to-statement">Modifica&ccedil;&otilde;es na declara&ccedil;&atilde;o</h2><p>A Synology pode alterar este documento quando necess&aacute;rio para refletir as atualiza&ccedil;&otilde;es de declara&ccedil;&otilde;es, feedback de clientes, bem como de novos produtos ou servi&ccedil;os. Forneceremos uma breve vis&atilde;o geral das altera&ccedil;&otilde;es e, se os termos modificarem a maneira de processarmos ou lidarmos com seus dados ou afetem seus direitos, notificaremos voc&ecirc; por meio de uma mensagem direta ou ao postar comunicados se n&atilde;o conseguirmos entrar diretamente em contato com voc&ecirc;. Recomendamos que voc&ecirc; revise regularmente esta Declara&ccedil;&atilde;o de privacidade para entender como seus dados s&atilde;o manipulados.</p><h2 id="data-from-children">Dados de crian&ccedil;as</h2><p>Os produtos e servi&ccedil;os da Synology s&atilde;o direcionados a profissionais e n&atilde;o s&atilde;o projetados nem destinados para uso por crian&ccedil;as com menos de 16 anos de idade. Em geral, a Synology n&atilde;o coleta informa&ccedil;&otilde;es de data de nascimento, j&aacute; que elas n&atilde;o s&atilde;o usadas pela Synology. Se as crian&ccedil;as menores de idade da jurisdi&ccedil;&atilde;o relevante precisarem usar os produtos e servi&ccedil;os da Synology, o consentimento expl&iacute;cito dos pais deve ser fornecido e verificado. Se a Synology for notificada ou descobrir que os dados coletados s&atilde;o de uma crian&ccedil;a com idade abaixo do m&iacute;nimo, seguiremos os procedimentos para excluir as informa&ccedil;&otilde;es o mais r&aacute;pido poss&iacute;vel.</p><h2 id="do-not-track">N&atilde;o rastrear</h2><p>A Synology n&atilde;o rastreia usu&aacute;rios para fornecer propaganda direcionada e, portanto, n&atilde;o responder&aacute; a sinais de DNT (Do Not Track).</p><h2 id="notice-to-end-users">Aviso aos usu&aacute;rios finais</h2><p>Certos produtos ou servi&ccedil;os da Synology podem ser gerenciados ou administrados para voc&ecirc; por organiza&ccedil;&otilde;es ou por outros usu&aacute;rios. Seu uso desses produtos ou servi&ccedil;os gerenciados pela Synology ser&aacute; afetado pelos termos ou pol&iacute;ticas fornecidos e ditados pela organiza&ccedil;&atilde;o ou pelo provedor de servi&ccedil;os. Direcione as d&uacute;vidas nesses casos ao administrador do dispositivo ou do servi&ccedil;o. A Synology n&atilde;o ser&aacute; respons&aacute;vel pelas pr&aacute;ticas de privacidade ou seguran&ccedil;a, incluindo a legalidade das pr&aacute;ticas para nossos clientes, pois eles podem gerenciar ou implementar nossos produtos e servi&ccedil;os de uma maneira que n&atilde;o &eacute; mais determinada pelas pol&iacute;ticas ou contratos da Synology.</p><h2 id="contact-information">Informa&ccedil;&otilde;es de contato</h2><p>Voc&ecirc; pode entrar em contato diretamente conosco por meio da sua <a target="_blank" href="https://account.synology.com/">conta da Synology</a> ou enviando um formul&aacute;rio <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">em nosso site</a> sobre d&uacute;vidas ou preocupa&ccedil;&otilde;es relativas &agrave; privacidade. Se n&atilde;o conseguir resolver o problema, voc&ecirc; ter&aacute; op&ccedil;&otilde;es de exercer seus direitos, conforme detalhado na se&ccedil;&atilde;o anterior <strong>Seus direitos aos seus dados pessoais</strong>. A Synology responder&aacute; &agrave;s suas solicita&ccedil;&otilde;es dentro de 30 dias ap&oacute;s o recebimento.</p><p>Voc&ecirc; tamb&eacute;m pode entrar em contato com a Synology nestes endere&ccedil;os.</p><p>Para usu&aacute;rios que residem nos &quot;Pa&iacute;ses designados&quot;:</p><p><strong>Synology GmbH</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />Grafenberger Allee<br />125 40237 D&uuml;sseldorf<br />Deutschland<br />Tel: +49 211 9666 9666</p><p>Para usu&aacute;rios que residem em todas as demais regi&otilde;es:<br /><strong>Synology Inc.</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />9F, No.&nbsp;1, Yuan Dong Rd.,<br />Banqiao, New Taipei 22063<br />Taiwan<br />Tel: +886 2 2955 1814</p>"
package_privacy_subtitle	=	"A Synology coleta de dados estatísticos para melhorar nossos produtos e serviços."
package_privacy_title	=	"Declaração de privacidade do Centro de pacotes da Synology"
package_tos_checkbox	=	"Li e concordo com os Termos de serviço do Centro de pacotes da Synology"
package_tos_content	=	"<h3>Synology Package Center Terms of Services</h3><p>Before you use Synology Package Center, you must accept to be bound by this contract which contains terms of the relationship between you and Synology for your use of Synology Package Center service and the packages you download from the service.</p><p>By clicking “I accept” or by use of Synology Package Center Service, you agree to be bound by the terms and conditions contained in this contract (unless alternative package license terms are provided with the package).</p><p>Please review the following terms and conditions carefully and be advised that we do not provide any warranties for the <strong>Synology Package Center</strong> service. <strong>This contract also limits our liability for your use of Synology Package service.</strong></p><h5>Terms and Conditions</h5><ol><li><p>Synology Package Center and Package.</p><p>1.1. Synology Package Center service is provided by Synology, through which you can browse, search, download and purchase packages.</p><p>1.2. Packages available through Synology Package Center service are only licensed, not sold, to you, when you download any of them by clicking “Install”.  For each package, Synology Package Center service will indicate the name of the package developer licensing the package to you, if available, which may be Synology (“Synology Packages”) or a third party package developer (“Third Party Packages”).</p><p>1.3. License while Installation. You may install and use one copy of the Package to each one Synology's Device you personally own or control.  You may not install or use a copy of the Package on a device you do not own or control.</p><p>1.4. When you install any of Third Party Package, Synology is not the party to the license relationship between you and the package developer of the Third Party Package. Your use of the Third Party Package will be governed by and subject to the terms and conditions specified in the Third Party Package or an End User License Agreement, if any, attached thereto. Furthermore, Synology is not responsible or liable for (i) the Third Party Package and its content; (ii) your use of the Third Party Package; or (iii) any warranties or claims relating to the Third Party Package.</p><p>1.5. This Contract Only Licenses You Some Rights to Use the Synology Package.  We reserve all other rights to the Synology Package and its software. Unless applicable law gives you more rights despite this limitation, you may use the Synology Package only as expressly permitted in this contract. In doing so, you must comply with any technical limitations in the Package that only allow you to use it in certain ways. You may not:</p><ul><li>Combine the Synology Package into a commercial product, unless otherwise consent from Synology. Work around any technical limitations in the Synology Package;</li><li>Transfer the Synology Package or this contract to any third party;</li><li>Rent, lease or lend the Synology Package;</li><li>Reverse engineer, decompile or disassemble the Synology Package, except and only to the extent that applicable law expressly permits, despite this limitation;</li><li>Make more copies of the Synology Package than specified in this contract or allowed by applicable law, despite this limitation; or    publish the Synology Package for others to copy;</li></ul><p>1.6. When you install or use of any of Third Party Package, you have to keep it in mind that its developer may change its terms and conditions governing the Third Party Package, or modify, suspend, cancel or stop its services thereof at any time; and that Synology is also entitled to change, cancel or stop the Third Party Package and its services, at any time and for any reason. No warranty or commitment is provided therefor by Synology.<br><br></p></li><li><p><strong>You must be at least 13 years old to use Synology Package Center.</strong>. If you are at least 13 but under the age of majority in your country, you should review this contract with your parent or guardian to make sure that you and your parent or guardian understand this contract.</p></li><li><p>You Are Responsible For Your Synology Device. You are responsible for your Synology Device and any activity that takes place with your Synology device.</p></li><li><p>Compliance with Law. When you use of Synology Package Service, you will obey (i) the law; (ii) any codes of conduct or other notices we provide; and (iii) promptly notify us if you learn of a security breach related to Synology Package.</p></li><li><p>When you use of Synology Package Center service, you may not (i)engage in, facilitate or further unlawful conduct; (ii) damage, disable, overburden or impair Synology Package Center or over which Synology Package Center runs or interfere with anyone's use and enjoyment of Synology Package Center; and (iii) use Synology Package Center in a way that harms Synology, Synology's affiliates, package developers, or any customer of Synology;</p></li><li><p>Content of Synology Package Center.</p><p>6.1. There are two types of content relating to Synology Package Center, i.e. packages provided by Synology (“Synology Package”) and packages provided by third party (“Non-Synology Package”, “Third Party Package”)</p><p>6.2. Except for Synology Package, you understand that (i) Synology does not control or endorse Non-Synology Package; (ii) Synology does not claim ownership of nor take responsibility for Non-Synology Package; and (iii) Synology does not responsible for any Non-Synology Package, its content, ownership, and etc. and (iv) you will contact the third party directly for any questions or problems you have in downloading or using Non-Synology Package as it directs with the Package.</p><p>6.3. Please be advised that any content in Synology or Non-Synology Package such as music, photos and video may be protected by copyright and that People appearing in content may have a right to control use of their image.  You may not share the content in Synology Package or Non-Synology Package with other people unless you own the rights or have permission from the owner. You understand that sharing content with other people violating others' copyrights and other intellectual property rights violates this contract.<br><br></p></li><li><p>Purchases of Package and Refunds.</p><p>7.1. Charges. Section 7 applies to any purchases made from Synology Package Center, including of Synology Package and Non Synology Package.  Please be advised that for any of your purchase of Third Party Package, Synology will be appointed to be an agent by the package developer thereof in connection with payment collection, issuance of invoice and any refund for the transaction.   You acknowledge that, even if you do not make any purchase, you may still incur other charges (not covered by this Section 7), incidental to your downloading or using the package, if the package so specifies.</p><p>7.2. Payment. When you purchase a package for which a fee is payable, you select or confirm your payment method. You must be authorized to use the payment method you select or confirm.   You are responsible for the timely payment of all fees and for providing Synology with valid payment method information for payment of all fees.  You authorize us to charge you for package purchases using your payment method.  You acknowledge that your payment method may require us to send your charges to a third party, such as a payment processor.</p><p>7.3. Prices and Taxes. The price for package excludes all taxes and other charges as stated with the purchased package (such as VAT, sale tax and etc.), unless stated otherwise.  You are responsible for any taxes that you are obligated to pay or that we may collect from you and all other charges to be incurred.</p><ul><li>The Prices for packages may change at any time, and Synology does not provide price protection or refunds in the event of a price reduction or promotional offering.</li><li>Please be advised that any currency exchange settlements are based on your contract with your payment method provider.</li></ul><p>7.4. Refund policies. Unless otherwise provided by law or in this Section 7.4, You may cancel your purchase of the Package within 7 working days after your purchase, and get a refund of the purchase price upon deleting all copies of the acquired Package.  Synology reserves the right to approve or deny any cancellation made after 7 working days at its sole discretion. If the applicable law allows you to cancel the transaction within a specified period, Synology will make a refund to you, provided that only the cancellation is made within the period required by the applicable law, and that you have deleted all copies of the acquired Package.  Upon cancellation, you may no longer be licensed to access or use the Package that you acquired through that transaction. You shall comply with the Synology’s request to confirm that you have deleted all copies of the acquired Package.</p><p>7.5.  Sole Remedy.   If a package becomes unavailable following a transaction but prior to download, your sole remedy is a refund.  If technical problems prevent or unreasonably delay delivery of your package, your exclusive and sole remedy is either replacement or refund of the price paid, as determined by Synology.</p><p>7.6.  Stop Your Use of Synology Package Service. In order to protect Synology Package Center, its customers and Package Developers, Synology may a) remove any package from Synology Package Center and for any reason; and b) stop your access to Synology Package Center service for any reason, without any advance notice to you.<br><br></p></li><li><p>Privacy Policy.</p><p>8.1. For the purpose of operating and providing Synology Package Center, we may access or disclose your contact information, in order to: (a) comply with the law or respond to lawful requests or legal process; (b) protect the rights or property of Synology or our customers and package developers, including the enforcement of our contracts or policies governing your use of Synology Package Center; (c) act on a good faith belief that such access or disclosure is necessary to protect the personal safety of Synology employees, customers, package developers, or the public or (d) to contact you regarding issues with the packages you have downloaded.</p><p>8.2. Please let advised that Synology retains the right to block or otherwise prevent delivery of any type of communication to or from Synology Package Center as part of our efforts to protect Synology Package Center, protect our customers, package developers and the relevant right owner or stop you from breaching this contract, and that the technology or other means we use may hinder, break or stop your use of Synology Package Center.<br><br></p></li><li><p>Change to Contract.  Synology retains the right to change this contract at any time.  If we change this contract, we will post a notice on the Synology Package Center or otherwise notify you that the contract has been changed. If you do not agree to these changes, then you must cancel and stop using Synology Package Center. If you do not stop using Synology Package Center, then your continued use will constitute your acceptance of the changed contract, and the changed contract will apply to your use of Synology Package Center after the date of the change.</p></li><li><p>Change or Cancel Synology Package Center. We may change Synology Package Center, delete features, cancel or suspend access to Synology Package Center Service at any time and for any reason.  Our cancellation or suspension may be without cause and/or without notice.  Upon cancellation, your right to use Synology Package Center stops right away.  Once Synology Package Center is cancelled or suspended, any data you have stored on Synology Package Center may not be retrieved later, which includes backup copies of packages you may have downloaded.  Our cancellation of Synology Package Center will not alter your obligation to pay all incurred charges.</p></li><li><p><strong>NO WARRANTY. We provide Synology Package Center and either of the packages therein “as-is,” “with all faults” and “as available.”  We do not guarantee the accuracy or timeliness of information available in Synology Package Center or any package therein.  We and our affiliates and package developers give no express or implied warranties, guarantees or conditions.  You may have additional consumer rights under your local laws that this contract cannot change.  We exclude any implied warranties including those of merchantability, fitness for a particular purpose, workmanlike effort and non-infringement.</strong></p></li><li><p><strong>LIABILITY LIMITATION.   Synology and its affiliates and package developers (unless alternative package license terms are provided with the package) shall not be liable under this contract for any direct damages in excess of the amount you paid for Synology Package Center or the package, as applicable. You cannot recover any other damages, including consequential, lost profits, data loss, special, indirect, incidental or punitive damages.</strong></p></li><li><p>Scope of application limitation.  The limitation specified in Section 11 applies to anything related to (i) Synology Package Center service, (ii) Synology Package, Third-Party Package or any third-party conduct,(iii) viruses or other disabling features that affect your access to or use of Synology Package Center, (iv) incompatibility between downloaded packages and other services, software and hardware, (v) delays or failures you may have in initiating, conducting or completing any transmissions, downloads or transactions in connection with Synology Package Center or a package in an accurate or timely manner, and (vi) claims for breach of contract, breach of warranty, guarantee or condition, strict liability, negligence or other tort.  Please be advised that the limitation also applies even if (i) this remedy does not fully compensate you for any losses, or fails of its essential purpose; or (ii) Synology knew or should have known about the possibility of the damages.</p></li><li><p>Contract Interpretation.  All parts of this contract apply to the maximum extent permitted by law.  If a court decides that any part of this contract cannot be enforced, the part will be replaced by the terms that most closely match the intent of that we cannot enforce, but the rest of this contract will not change.  This is the entire contract between you and us regarding your use of Synology Package Center.  It supersedes any prior contract or statements regarding your use of Synology Package Center.</p></li><li><p>One Year Limitation for Your Claim. Any claim related to this contract or Synology Package Center shall be brought within one year.  The one-year period begins on the date when the claim first could be filed.  The claim will be permanently barred, if it is not filed in time.  This applies to you and your successors.  It also applies to us and our successors and assigns.</p></li><li><p>Governing Law. Please be advised that the laws of Taiwan will govern the interpretation of this contract, any terms thereof, package purchase and any claims arisen therefrom, unless otherwise specified in the package relating to the claim, without regard to the conflicts of law's provisions thereof, and shall be brought in a court in Taiwan.  You agree to submit to the personal jurisdiction of any of those courts.</p></li><li><p>Assignment.  You may not assign this contract, or any part of it, to any other person.  You may not transfer to anyone else, either temporarily or permanently, any rights to use Synology Package Center or any part of Synology Package Center.</p></li><li><p>Notices.</p><p>18.1. Your Notices to Us.  You may notify us in the form required in <a target="_blank" href="https://www.synology.com/en-global/company/contact_us">https://www.synology.com/company/contact_us</a>. We do not accept e-mail notices.</p><p>18.2. Notices We Send You; Consent Regarding Electronic Information.  This contract is in electronic form. We will send you certain information regarding Synology Package Center that the law requires us to send you.  We may send you this information in electronic form by (i) by e-mail at the e-mail address you specified when you signed up for your use of Synology Package Center, if so required; (ii) by access to a Synology web site that will be designated in an e-mail notice sent to you at the time the information is available; (iii) by access to a Synology web site that will be generally designated in advance for this purpose; or (iv)by a prompt notification message upon launching Synology Package Center.</p><p>Notices provided to you via email or pop-up notification messages will be deemed given and received on the date when the notification was sent out. As long as you can access and use Synology Package Center, you have the necessary software and hardware to receive these notices or message while your use of Synology Package Center.  If you do not consent to receive any notices electronically, you must stop using Synology Package Center.</p><p>18.3. Copyright and Trademark Notices.  All contents of Synology Package Center are Copyright © Synology Inc. and other copyright owners.  Copyright and other intellectual property laws and treaties protect any software or content provided as part of Synology Package Center.  The names of actual companies and products mentioned in Synology Package Center may be the trademarks of their respective owners.  Any rights not expressly granted herein are reserved.<br><br></p></li><li><p>Support.</p><p>Customer support for Synology Package Center is available at <a target="_blank" href="https://www.synology.com">https://www.synology.com</a>.</p></li></ol>"
package_tos_subtitle	=	"O seu dispositivo Synology é facilmente personalizável com funcionalidades adicionais. Antes de começar, você precisará concordar com os Termos de serviço do Centro de pacotes."
package_tos_title	=	"Termos de Serviço do Centro de pacotes da Synology"
passwd_hint_rule	=	"Requisito de força da senha:"
passwd_included_special_char	=	"caracteres especiais"
passwd_medium	=	"Média"
passwd_mixed_case	=	"maiúsculas e minúsculas"
passwd_strength	=	"Força da senha"
passwd_strong	=	"Forte"
passwd_weak	=	"Fraca"
please_acknowledge_agreement	=	"Por favor, concorde com os Termos de Serviço e reconheça a Declaração de Privacidade"
quickcnt_info_desc1	=	"Com o Synology QuickConnect fornecido pela conta Synology, você pode acessar e apreciar seus arquivos em qualquer lugar imediatamente."
quickcnt_info_desc2	=	"Conta Synology -- o cloud service exclusivo da Synology -- oferece um acesso fácil ao serviço, serviço de DDNS, monitoramento de status em tempo real, atualizações de software e muito mais."
quickcnt_info_title1	=	"Acesse o _DISKSTATION_ a Qualquer Hora e em Qualquer Lugar"
quickcnt_info_title2	=	"Synology Cloud Ao Seu Dispor"
quickconnect_setup	=	"Crie o seu QuickConnect ID"
region	=	"Região"
skip_warning	=	"Se você pular essa etapa, você precisará configurar o encaminhamento de portas para acessar remotamente o _DISKSTATION_ pela Internet."
smartupdate_description	=	"A partir de agora, assim que uma nova atualização do DSM estiver pronta, o sistema verificará automaticamente se o patch de atualização tem a ver com a configuração e os serviços atuais do DSM em uso e, portanto, determinará se deve notificar você dessa atualização."
smartupdate_title	=	"Atualização inteligente"
smartupdate_update_button	=	"Recebido"
subscribe_enews	=	"Assine as notícias e anúncios do Synology"
synoaccount_privacy_checkbox	=	"Confirmo que li a Declaração de privacidade de conta da Synology."
synoaccount_privacy_content	=	"<h1 id="privacy-statement">DECLARA&Ccedil;&Atilde;O DE PRIVACIDADE</h1><p>Vigente em 28/09/2018</p><h2 id="updates">Atualiza&ccedil;&otilde;es</h2><p>mar&ccedil;o de 2019</p><p>Atualizamos o documento inteiro para esclarecer e refletir nossa postura mais recente sobre a prote&ccedil;&atilde;o da privacidade dos usu&aacute;rios. Definimos com mais precis&atilde;o as se&ccedil;&otilde;es &quot;<em>Seus dados pessoais</em>&quot;,&quot;<em>Controladores de dados, Partes contratantes, Transfer&ecirc;ncia de dados</em>&quot; e &quot;<em>Aplicativos m&oacute;veis</em>&quot;.</p><p>Novembro de 2018</p><p>Atualizamos o documento inteiro para esclarecer e refletir nossa postura mais recente sobre a prote&ccedil;&atilde;o da privacidade dos usu&aacute;rios. Definimos com mais precis&atilde;o os direitos dos usu&aacute;rios sobre seus dados.</p><p>Setembro de 2018</p><p>Adicionamos a se&ccedil;&atilde;o Ativa&ccedil;&atilde;o de pacotes e seus respectivos pacotes aplic&aacute;veis para refletir a recente introdu&ccedil;&atilde;o do mecanismo de ativa&ccedil;&atilde;o de pacotes. A conta da Synology faz parte do processo de ativa&ccedil;&atilde;o de pacotes.</p><p>Agosto de 2018</p><p>Atualizamos a descri&ccedil;&atilde;o na se&ccedil;&atilde;o <em>Eventos de marketing e promocionais</em>. Definimos com mais precis&atilde;o o intervalo de coleta de dados durante o registro de eventos de marketing e promocionais.</p><p>Maio de 2018</p><p>Atualizamos o documento inteiro para esclarecer e refletir nossa postura mais recente sobre a prote&ccedil;&atilde;o da privacidade dos usu&aacute;rios. Inclu&iacute;mos os diversos servi&ccedil;os que s&atilde;o fornecidos em um documento para minimizar as redund&acirc;ncias e melhorar a transpar&ecirc;ncia.</p><h2 id="introduction">Introdu&ccedil;&atilde;o</h2><p>A Synology mant&eacute;m altos padr&otilde;es no manuseio e processamento de informa&ccedil;&otilde;es pessoais. A declara&ccedil;&atilde;o descrita abaixo estabelece os limites dos processos da Synology e o que voc&ecirc;, nosso cliente e o sujeito dos dados (&quot;<strong>Usu&aacute;rio</strong>&quot;), tem direito. Esta Declara&ccedil;&atilde;o de privacidade &eacute; aplic&aacute;vel quando voc&ecirc; usa nossos recursos e servi&ccedil;os (&quot;<strong>Servi&ccedil;os</strong>&quot;). Al&eacute;m disso, temos uma <strong>Pol&iacute;tica de cookies</strong> para uso do nosso site.</p><p>A Synology opera em todo o mundo e adotou o ingl&ecirc;s como o idioma dominante desta Declara&ccedil;&atilde;o de privacidade. Tradu&ccedil;&otilde;es adicionais s&atilde;o fornecidas para conveni&ecirc;ncia. Voc&ecirc; pode alternar para outros idiomas usando o bot&atilde;o de sele&ccedil;&atilde;o de idioma na parte inferior da p&aacute;gina.</p><h2 id="your-personal-data">Seus dados pessoais</h2><p>Dados pessoais referem-se &agrave; identifica&ccedil;&atilde;o de informa&ccedil;&otilde;es relacionadas a um indiv&iacute;duo. A identifica&ccedil;&atilde;o pode se dar pelos dados de forma independente ou em conjunto com outros dados na posse do controlador de dados ou que provavelmente venham a se tornar de tal posse. A Synology coleta informa&ccedil;&otilde;es apenas para fornecer os Servi&ccedil;os que voc&ecirc; assinou. Para fornecer nossos produtos ou Servi&ccedil;os, incluindo responder &agrave;s suas d&uacute;vidas, podemos solicitar suas informa&ccedil;&otilde;es pessoais. Se voc&ecirc; optar por n&atilde;o fornecer as informa&ccedil;&otilde;es solicitadas, talvez n&atilde;o seja poss&iacute;vel entregar os Servi&ccedil;os desejados. A maioria dos Servi&ccedil;os da Synology &eacute; fornecida com uma conta da Synology e, se n&atilde;o precisar mais do Servi&ccedil;o ou desejar ter seus dados removidos, voc&ecirc; poder&aacute; excluir sua Conta da Synology.</p><p>Em geral, a Synology coleta seus dados pessoais por correio, e-mail, telefone ou cookies com a finalidade de fornecer nossos Servi&ccedil;os a voc&ecirc;, os detalhes dos quais s&atilde;o estabelecidos mais detalhadamente na se&ccedil;&atilde;o &quot;Servi&ccedil;os&quot; desta pol&iacute;tica, a fim de operar nossos sites para oferecermos a voc&ecirc; o acesso a e o uso de nossos sites e Servi&ccedil;os, para administrarmos o seu uso de nossos Servi&ccedil;os, para nos comunicarmos com voc&ecirc; e respondermos &agrave;s suas solicita&ccedil;&otilde;es, para gerenciarmos a sua conta, para personalizarmos a sua experi&ecirc;ncia de Servi&ccedil;os conosco, para melhorarmos nossos Servi&ccedil;os e produtos, para fornecemos nossas medi&ccedil;&otilde;es e atividades de marketing online e offline, incluindo, mas sem limita&ccedil;&otilde;es, newsletters, inscri&ccedil;&otilde;es em eventos online e presenciais e outros materiais e informa&ccedil;&otilde;es promocionais, para compartilharmos seus detalhes de contato com as nossas subsidi&aacute;rias, afiliadas, centros autorizados de reparos e de suporte, empresas de log&iacute;stica autorizadas, infraestrutura de comunica&ccedil;&otilde;es e outras entidades consideradas necess&aacute;rias para fornecer esses servi&ccedil;os a voc&ecirc;, compartilhar seus detalhes de contato com nossos escrit&oacute;rios afiliados em todo o mundo pertencentes ao nosso grupo de empresas para fins de administra&ccedil;&atilde;o interna e de suporte a BackOffice, garantir a nossa rede de seguran&ccedil;a e evitar fraudes, aplicar ou defender nossas pol&iacute;ticas ou o contrato com voc&ecirc; e manter a integridade e a seguran&ccedil;a de nossos sistemas de tecnologia de dados que armazenam e processam os seus dados pessoais. Alguns exemplos de dados que coletamos e armazenamos s&atilde;o:</p><ul><li>Seu endere&ccedil;o de e-mail, que &eacute; usado como identifica&ccedil;&atilde;o para nossos servi&ccedil;os e como o principal meio de comunica&ccedil;&atilde;o.</li><li>Seu nome, endere&ccedil;o, n&uacute;mero de telefone e dados de contato adicionais s&atilde;o usados para fornecer servi&ccedil;os de registro, envio de dispositivo e verifica&ccedil;&atilde;o de faturamento.</li><li>Sua forma de pagamento e dados financeiros (cart&atilde;o de cr&eacute;dito, n&uacute;mero da conta banc&aacute;ria etc.), que s&atilde;o usados para transa&ccedil;&otilde;es de pagamento por um servi&ccedil;o ou produto, dados de log&iacute;stica e faturamento (como ID de alf&acirc;ndega e n&uacute;mero de rastreamento).</li><li>Seu endere&ccedil;o IP, identificadores de dispositivo exclusivos, URL de refer&ecirc;ncia, dados do computador e da conex&atilde;o, como o tipo de sistema operacional usado, informa&ccedil;&otilde;es de dispositivo e software, tipo de navegador, idioma e vers&atilde;o do navegador, dados do an&uacute;ncio, hor&aacute;rios de acesso, hist&oacute;rico de navega&ccedil;&atilde;o, prefer&ecirc;ncias do site e informa&ccedil;&otilde;es de registro da Web usadas para preven&ccedil;&atilde;o de fraudes, fins relacionados &agrave; seguran&ccedil;a, registro de garantia, servi&ccedil;os de suporte e transa&ccedil;&otilde;es.</li><li>O login da sua conta, nome da conta, n&uacute;mero da conta, senha, atividade da conta, arquivos acessados ou usados por voc&ecirc;, dados da transa&ccedil;&atilde;o e qualquer informa&ccedil;&atilde;o que voc&ecirc; fornecer durante uma transa&ccedil;&atilde;o ou outro conte&uacute;do baseado na transa&ccedil;&atilde;o gerado ou vinculado &agrave; sua conta como resultado da sua transa&ccedil;&atilde;o.</li><li>Seu hist&oacute;rico de chat e servi&ccedil;o conosco e qualquer outra informa&ccedil;&atilde;o que voc&ecirc; possa nos fornecer quando interagir conosco.</li></ul><p>Outras informa&ccedil;&otilde;es que voc&ecirc; fornecer a n&oacute;s por meios digitais ou f&iacute;sicos podem ser armazenados caso a caso, dependendo do motivo pelo qual elas foram fornecidos.</p><p>Para mais informa&ccedil;&otilde;es espec&iacute;ficas sobre os dados coletados e as maneiras como s&atilde;o armazenados, consulte a se&ccedil;&atilde;o <strong>Servi&ccedil;os</strong>.</p><h2 id="non-personal-data">Dados n&atilde;o pessoais</h2><p>A Synology pode coletar informa&ccedil;&otilde;es adicionais que, por si s&oacute;, n&atilde;o podem ser usadas para identificar um indiv&iacute;duo espec&iacute;fico. Essas informa&ccedil;&otilde;es s&atilde;o usadas para ajudar a facilitar nossas opera&ccedil;&otilde;es de neg&oacute;cios. Por exemplo:</p><ul><li><p>A an&aacute;lise de dados de dispositivos &eacute; opcional e usada para entender como nossos usu&aacute;rios interagem com nossos produtos e servi&ccedil;os. As informa&ccedil;&otilde;es coletadas n&atilde;o podem ser usadas para identificar os nossos usu&aacute;rios nem os dados que eles armazenam em seus dispositivos. Consulte a se&ccedil;&atilde;o <strong>Servi&ccedil;os</strong> abaixo para mais informa&ccedil;&otilde;es.</p></li><li><p>Coletamos informa&ccedil;&otilde;es de uma &uacute;nica sess&atilde;o de nossos usu&aacute;rios quando eles navegam em nosso site, incluindo artigos de ajuda, para entender quais t&oacute;picos s&atilde;o mais importantes e se o conte&uacute;do &eacute; relevante para nossos usu&aacute;rios ou clientes em potencial. Leia a nossa <strong><a target="_blank" href="http://sy.to/cookiepolicy">Pol&iacute;tica de cookies</a></strong>.</p></li></ul><h2 id="lawful-bases-and-other-usage">Bases legais e outros usos</h2><p>As bases legais para a Synology processar seus dados pessoais para os v&aacute;rios tipos de processamento realizados em seus dados pessoais s&atilde;o, conforme aplic&aacute;vel, processamento com base no seu consentimento, conforme necess&aacute;rio para celebrarmos e executarmos nosso contrato com voc&ecirc; ou, em determinadas circunst&acirc;ncias, conforme necess&aacute;rio para a Synology buscar nossos &quot;interesses leg&iacute;timos&quot;, em que nossos interesses n&atilde;o superam seus direitos e liberdades.</p><p>Situa&ccedil;&otilde;es de &quot;Interesse leg&iacute;timo&quot; que necessitam de tais a&ccedil;&otilde;es podem incluir: para proteger voc&ecirc;, n&oacute;s, ou outras pessoas contra amea&ccedil;as &agrave; seguran&ccedil;a, em conformidade com as leis &agrave;s quais estamos sujeitos, para implementar o compartilhamento de informa&ccedil;&otilde;es dentro das afiliadas ao grupo da Synology, para impedir fraudes, uso indevido dos sistemas de TI da empresa, para realizar um esquema de den&uacute;ncia, para fins de fus&otilde;es e aquisi&ccedil;&otilde;es e para realizar auditorias e investiga&ccedil;&otilde;es internas.</p><p>A Synology vai coletar, processar e usar os dados pessoais fornecidos por voc&ecirc; apenas para os fins comunicados a voc&ecirc;, e n&atilde;o divulgar&aacute; os seus dados a terceiros, exceto sob as bases legais estabelecidas acima. A Synology n&atilde;o compartilha suas informa&ccedil;&otilde;es pessoais com terceiros para fins de marketing direto.</p><p>Voc&ecirc; n&atilde;o est&aacute; sujeito a nenhuma obriga&ccedil;&atilde;o de nos fornecer nenhum de seus dados pessoais. No entanto, observe que, sem determinados dados sobre voc&ecirc;, talvez n&atilde;o seja poss&iacute;vel nos responsabilizarmos por algumas ou por todas as nossas obriga&ccedil;&otilde;es com voc&ecirc; regidas por nosso contrato com voc&ecirc;, ou oferecermos adequadamente a voc&ecirc; a nossa gama completa de servi&ccedil;os. Se voc&ecirc; deseja obter mais detalhes sobre isso, entre em contato conosco seguindo as instru&ccedil;&otilde;es na se&ccedil;&atilde;o &quot;Informa&ccedil;&otilde;es de contato&quot;, abaixo.</p><h2 id="period-of-storage">Per&iacute;odo de armazenamento</h2><p>A Synology mant&eacute;m seus dados pessoais por tempo n&atilde;o superior ao que &eacute; razoavelmente necess&aacute;rio para o determinado prop&oacute;sito para o qual os dados s&atilde;o processados. Caso voc&ecirc; nos forne&ccedil;a, ou j&aacute; nos tenha fornecido, o consentimento para processar seus dados, n&oacute;s os processaremos por tempo n&atilde;o superior ao qual o seu consentimento estiver em vigor. N&atilde;o obstante o acima exposto, podemos reter seus dados pessoais, conforme exigido pelas leis e regulamentos aplic&aacute;veis, conforme necess&aacute;rio para ajudar em quaisquer investiga&ccedil;&otilde;es do governo e judiciais, para iniciar ou defender reivindica&ccedil;&otilde;es legais ou para fins de procedimentos civis, criminais ou administrativos. Se nenhum dos fundamentos acima para retermos seus dados se aplicarem, excluiremos e descartaremos seus dados de forma segura.</p><h2 id="data-controllers-contracting-parties-transfer-of-data">Controladores de dados, Partes contratantes, Transfer&ecirc;ncia de dados</h2><p>Usamos o termo &quot;<strong>Pa&iacute;ses designados</strong>&quot; para nos referirmos a pa&iacute;ses que est&atilde;o na Uni&atilde;o Europeia (UE), na &Aacute;rea Econ&ocirc;mica Europeia (EEA) e na Su&iacute;&ccedil;a.</p><p>Se voc&ecirc; residir nos Pa&iacute;ses designados, a Synology GmbH (&quot;Synology Alemanha&quot;) ser&aacute; o controlador dos seus dados pessoais. A Synology Alemanha seria respons&aacute;vel pela coleta e processamento de dados de acordo com nossos servi&ccedil;os, que ser&atilde;o cobertos pelos <strong>Termos de servi&ccedil;o</strong> do servi&ccedil;o relevante.</p><p>Para usu&aacute;rios residentes fora dos Pa&iacute;ses Designados, a Synology Inc. (&quot;Synology Taiwan&quot;) ser&aacute; o controlador de seus dados pessoais. Seu uso dos servi&ccedil;os fornecidos pela Synology ser&aacute; vinculado pelos <strong>Termos de servi&ccedil;o</strong> do servi&ccedil;o em quest&atilde;o.</p><p>Os Servi&ccedil;os da Synology incluem o fornecimento de suporte t&eacute;cnico, a substitui&ccedil;&atilde;o de dispositivos, os servi&ccedil;os de pagamento, o registro de eventos, bem como a transfer&ecirc;ncia de dados com base nas decis&otilde;es dos usu&aacute;rios, em todo o mundo. A natureza desses Servi&ccedil;os exige que possamos transferir dados dentro e fora da Uni&atilde;o Europeia (UE) para subsidi&aacute;rias, afiliadas, centros autorizados de reparo e suporte da Synology, empresas de log&iacute;stica autorizadas, infraestrutura de comunica&ccedil;&otilde;es e outras entidades consideradas necess&aacute;rias para continuar fornecendo esses servi&ccedil;os. Tamb&eacute;m podemos transferir seus dados para provedores de servi&ccedil;os terceirizados que subcontratamos para trabalhar em nosso nome ou para n&oacute;s e, portanto, podem ter acesso aos dados apenas para fins de realizar essas tarefas em nosso nome e sob obriga&ccedil;&otilde;es semelhantes &agrave;quelas descritas nesta Declara&ccedil;&atilde;o de privacidade, que desempenham fun&ccedil;&otilde;es como processamento de dados, auditoria, atendimento de pedidos, gerenciamento e aprimoramento de dados de clientes, atendimento ao cliente, pesquisa de clientes ou pesquisas de satisfa&ccedil;&atilde;o, suporte de marketing, processamento de pagamento e cobran&ccedil;a de faturas, suporte t&eacute;cnico a sistemas de informa&ccedil;&otilde;es, para nos ajudar a fornecer, analisar e melhorar nossos Servi&ccedil;os e nos auxiliar na detec&ccedil;&atilde;o e no tratamento de viola&ccedil;&otilde;es de dados, atividades ilegais e fraudes. Tamb&eacute;m podemos compartilhar seus dados pessoais com os governos e/ou institui&ccedil;&otilde;es afiliadas aos governos, tribunais ou ag&ecirc;ncias de aplica&ccedil;&atilde;o da lei, em conformidade com as nossas obriga&ccedil;&otilde;es nos termos das leis e dos regulamentos relevantes, impor ou defender nossas pol&iacute;ticas ou o contrato com voc&ecirc;, responder &agrave;s reivindica&ccedil;&otilde;es ou atender a uma solicita&ccedil;&atilde;o comprovada em rela&ccedil;&atilde;o a uma investiga&ccedil;&atilde;o governamental ou criminal; se alguma ag&ecirc;ncia de aplica&ccedil;&atilde;o da lei solicitar seus dados, tentaremos redirecionar tal ag&ecirc;ncia para que ela solicite os dados diretamente de voc&ecirc;, e, nesse caso, podemos fornecer suas informa&ccedil;&otilde;es b&aacute;sicas de contato para essa ag&ecirc;ncia de aplica&ccedil;&atilde;o da lei. Tamb&eacute;m podemos fornecer seus dados a terceiros envolvidos em um procedimento legal, se eles nos fornecerem uma ordem judicial ou procedimento legal substancialmente semelhante exigindo-nos a fazer isso. As partes acima s&atilde;o os destinat&aacute;rios de seus dados pessoais.</p><p>A Synology protege dados pessoais da UE quando s&atilde;o transferidos ao adotar cl&aacute;usulas contratuais padr&atilde;o aprovadas pela Comiss&atilde;o Europeia como um mecanismo legal para transfer&ecirc;ncias de dados para locais que a Comiss&atilde;o Europeia n&atilde;o considerou terem um n&iacute;vel adequado de prote&ccedil;&atilde;o de dados.</p><h2 id="your-rights-to-your-personal-data">Seus direitos aos seus dados pessoais</h2><p>Os servi&ccedil;os da Synology s&atilde;o, em geral, fornecidos em uma maneira opcional, e as informa&ccedil;&otilde;es necess&aacute;rias e coletadas diferem de acordo com o servi&ccedil;o. A menos que esteja sujeito a uma isen&ccedil;&atilde;o, voc&ecirc; ter&aacute; os seguintes direitos em rela&ccedil;&atilde;o aos seus dados pessoais:</p><ul><li><p>O direito de excluir dados: Voc&ecirc; pode solicitar a exclus&atilde;o dos dados de que n&atilde;o precisamos mais para fornecer servi&ccedil;os a voc&ecirc;.</p></li><li><p>O direito de corrigir ou alterar dados: Voc&ecirc; pode modificar suas informa&ccedil;&otilde;es de contato por meio da sua conta da Synology. Voc&ecirc; tamb&eacute;m pode solicitar a altera&ccedil;&atilde;o, a atualiza&ccedil;&atilde;o ou a corre&ccedil;&atilde;o dos dados que s&atilde;o apresentados incorretamente e que n&atilde;o podem ser alterados por voc&ecirc; mesmo.</p></li><li><p>O direito de contestar: Voc&ecirc; pode objetar ao uso de alguns ou de todos os seus dados pessoais, o que tem como base os interesses leg&iacute;timos visados pela Synology.</p></li><li><p>O direito de contestar ou restringir o uso de dados: Voc&ecirc; pode solicitar a suspens&atilde;o ou a limita&ccedil;&atilde;o do uso de alguns ou de todos os seus dados pessoais que n&atilde;o s&atilde;o mais necess&aacute;rios para fornecer servi&ccedil;os a voc&ecirc;, ou que temos direitos legais de reter.</p></li><li><p>O direito de acesso: Voc&ecirc; pode solicitar uma c&oacute;pia dos seus dados pessoais que temos no momento.</p></li><li><p>O direito &agrave; portabilidade: Voc&ecirc; pode solicitar a transmiss&atilde;o dos seus dados pessoais diretamente para outro controlador de dados, em que o processamento seja baseado no seu consentimento ou seja necess&aacute;rio para a execu&ccedil;&atilde;o de um contrato com voc&ecirc; e, em ambos os casos, processaremos os dados por meios automatizados.</p></li></ul><p>Voc&ecirc; pode fazer essas solicita&ccedil;&otilde;es enviando um pedido por meio da sua <strong><a target="_blank" href="https://account.synology.com">conta da Synology</a></strong> ou pelo <strong><a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">nosso site</a></strong>. Ap&oacute;s o recebimento, avaliaremos sua solicita&ccedil;&atilde;o e informaremos a voc&ecirc; como pretendemos continuar. Em determinadas circunst&acirc;ncias e de acordo com as leis e normas aplic&aacute;veis da Uni&atilde;o Europeia ou estaduais da Uni&atilde;o Europeia, podemos impedir o acesso aos seus dados, ou recusar para solicita&ccedil;&otilde;es de modifica&ccedil;&atilde;o, exclus&atilde;o, portabilidade ou restri&ccedil;&atilde;o do processamento de seus dados. A Synology responder&aacute; &agrave; sua solicita&ccedil;&atilde;o dentro de 30 dias ap&oacute;s o recebimento. Esteja ciente de que, se voc&ecirc; exercer os direitos de apagar dados, restringir ou objetar ao nosso processamento, ou de cancelar seu consentimento, podemos n&atilde;o conseguir continuar oferecendo nossos Servi&ccedil;os a voc&ecirc; caso os dados necess&aacute;rios para processamento estejam ausentes.</p><p>Se voc&ecirc; for um residente de um dos Pa&iacute;ses designados, voc&ecirc; ter&aacute; o direito de registrar uma reclama&ccedil;&atilde;o junto ao <a target="_blank" href="https://www.bfdi.bund.de/DE/Datenschutz/Ueberblick/MeineRechte/Artikel/BeschwerdeBeiDatenschutzbehoereden.html">Comiss&aacute;rio Federal para Prote&ccedil;&atilde;o de Dados e Liberdade de Informa&ccedil;&atilde;o da Alemanha (BfDI)</a> ou junto &agrave; autoridade competente onde voc&ecirc; reside ou na qual os dados s&atilde;o processados. Em caso de diverg&ecirc;ncias relativas ao processamento dos seus dados pessoais por parte da Synology, voc&ecirc; pode enviar uma solicita&ccedil;&atilde;o de a&ccedil;&atilde;o administrativa &agrave; autoridade de supervis&atilde;o de prote&ccedil;&atilde;o de dados junto &agrave; autoridade competente no local onde voc&ecirc; reside ou em que os seus dados s&atilde;o processados. Clique aqui para ver uma lista de autoridades de prote&ccedil;&atilde;o de dados locais em pa&iacute;ses da EEA: <a target="_blank" href="http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080">http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080</a>.</p><h2 id="services">Servi&ccedil;os</h2><p>Esta Declara&ccedil;&atilde;o de privacidade aplica-se aos servi&ccedil;os prestados pela Synology oferecidos no Synology.com, aplicativos da marca Synology, servi&ccedil;os fornecidos a partir de produtos f&iacute;sicos da Synology (&quot;<strong>Dispositivos da Synology</strong>&quot;) e servi&ccedil;os digitais ou f&iacute;sicos oferecidos diretamente pela Synology, salvo indica&ccedil;&atilde;o contr&aacute;ria. A lista abaixo detalha as caracter&iacute;sticas dos servi&ccedil;os fornecidos.</p><h3 id="synology-account">Conta Synology</h3><p>Ao criar uma conta, voc&ecirc; pode obter acesso a v&aacute;rios servi&ccedil;os da Synology, como QuickConnect, Synology DDNS, Suporte t&eacute;cnico e Ativa&ccedil;&atilde;o de pacotes. Coletamos suas informa&ccedil;&otilde;es b&aacute;sicas para facilitar a comunica&ccedil;&atilde;o e fornecer servi&ccedil;os.</p><p>A Synology n&atilde;o usa essas informa&ccedil;&otilde;es para qualquer outra finalidade.</p><p>A Synology n&atilde;o compartilha essas informa&ccedil;&otilde;es, a menos que especificado de outra forma para o servi&ccedil;o espec&iacute;fico.</p><p>As informa&ccedil;&otilde;es sobre funcionalidades espec&iacute;ficas s&atilde;o listadas abaixo.</p><p>Voc&ecirc; pode excluir sua conta da Synology a qualquer momento. No entanto, talvez n&atilde;o possamos fornecer determinados servi&ccedil;os posteriormente. Exclus&otilde;es de conta, incluindo todos os dados associados &agrave; conta especificada, s&atilde;o irrevers&iacute;veis. A Synology pode reter determinados dados para satisfazer as nossas obriga&ccedil;&otilde;es legais, que diferem por servi&ccedil;o.</p><h3 id="package-center">Centro de Pacotes</h3><p>A Synology coleta informa&ccedil;&otilde;es de download de pacotes do seu dispositivo da Synology para nos ajudar a entender como podemos melhorar ainda mais nossos dispositivos e softwares. Os dados que coletamos n&atilde;o cont&ecirc;m informa&ccedil;&otilde;es que possam identificar voc&ecirc;, o usu&aacute;rio. Quando um dispositivo da Synology emite uma solicita&ccedil;&atilde;o de download para o Centro de pacotes, o banco de dados da Synology registra a a&ccedil;&atilde;o com um ID exclusivo. Essa ID &eacute; usada somente para identificar a atividade de download no Centro de pacotes. Nenhuma dessas informa&ccedil;&otilde;es cont&eacute;m quaisquer informa&ccedil;&otilde;es pessoais ou metadados seus pertinentes aos seus arquivos. O Centro de pacotes n&atilde;o controla nem grava o n&uacute;mero de s&eacute;rie, endere&ccedil;o MAC, ou endere&ccedil;os IP do dispositivo para usos que n&atilde;o requerem licen&ccedil;as adicionais. Para mais informa&ccedil;&otilde;es, consulte os <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/legal/package_center">Termos de Servi&ccedil;o do Centro de pacotes</a>.</p><h4 id="licensing">Licenciamento</h4><p>A compra de licen&ccedil;as de pacote, seja uma compra &uacute;nica, baseada em assinatura ou pelo aplicativo, requer uma conta da Synology*. Coletaremos algumas informa&ccedil;&otilde;es do seu dispositivo da Synology para fins de licenciamento, inclusive o n&uacute;mero de s&eacute;rie, endere&ccedil;o IP, endere&ccedil;o MAC e conta registrada na Synology do produto. Armazenamos essas informa&ccedil;&otilde;es para verificar sua licen&ccedil;a quando ela &eacute; aplicada a um dispositivo da Synology.</p><p>Ativar e atualizar pacotes geralmente requer uma conex&atilde;o dos nossos servidores com a Internet. Identificamos seu dispositivo da Synology com uma ID exclusiva do dispositivo.</p><p>Para o registro e solu&ccedil;&atilde;o de problemas futuros, podemos rastrear informa&ccedil;&otilde;es, como se a atualiza&ccedil;&atilde;o foi bem-sucedida ou n&atilde;o. Poderemos usar as informa&ccedil;&otilde;es coletadas por meio da ativa&ccedil;&atilde;o ou de atualiza&ccedil;&otilde;es para validar o status da sua licen&ccedil;a.</p><p>A Synology compartilha apenas estat&iacute;sticas agregadas que n&atilde;o cont&ecirc;m informa&ccedil;&otilde;es pessoais com nossos parceiros, licenciadores e licenciados.</p><p>Aplic&aacute;vel a:</p><h5 id="synology-published">Publicado pela Synology</h5><p>exFAT Access, McAfee Antivirus, MailPlus Server, Presto File Server, Virtual DSM, Virtual Machine Manager Pro e VPN Plus.</p><p>*O licenciamento do Surveillance Station n&atilde;o requer uma conta da Synology</p><h5 id="third-party">Terceiro</h5><p>sMedio DTCP Move e DiXiM Media Server.</p><h4 id="third-party-packages">Pacotes de terceiros</h4><p>O Centro de pacotes da Synology &eacute; uma plataforma que permite que outros desenvolvedores publiquem seus aplicativos para uso em dispositivos da Synology. Os pacotes distribu&iacute;dos ou publicados por terceiros podem coletar informa&ccedil;&otilde;es adicionais sobre voc&ecirc; ou seu dispositivo. A Synology exige que os desenvolvedores de terceiros sejam transparentes sobre todas as pr&aacute;ticas recomendadas. No entanto, a Synology n&atilde;o controla nem tem a capacidade de verificar completamente as reivindica&ccedil;&otilde;es, nem &eacute; a Synology respons&aacute;vel por quaisquer pr&aacute;ticas realizadas por pacotes de terceiros. Ao instalar pacotes de terceiros, voc&ecirc; deve ler e entender os contratos de licen&ccedil;a de usu&aacute;rio final (EULA), declara&ccedil;&otilde;es/pol&iacute;ticas/avisos de privacidade e termos de uso/servi&ccedil;o que podem ser apresentados a voc&ecirc;.</p><p>Os usu&aacute;rios devem entrar em contato com o terceiro diretamente em caso de d&uacute;vidas ou problemas no uso de pacotes de terceiros.</p><p>Certos pacotes de terceiros podem utilizar o Centro de pacotes da Synology para servi&ccedil;os de pagamento. A Synology coletar&aacute; as mesmas informa&ccedil;&otilde;es listadas na se&ccedil;&atilde;o &quot;Pagamento&quot;. A Synology n&atilde;o divulga suas informa&ccedil;&otilde;es pessoais para terceiros e apresenta as informa&ccedil;&otilde;es somente como um valor agregado.</p><p>Os pacotes de terceiros podem incluir uma assinatura pr&oacute;pria ou servi&ccedil;os de pagamento que n&atilde;o s&atilde;o controlados pela Synology.</p><p>A Synology compartilha somente estat&iacute;sticas agregadas que n&atilde;o cont&ecirc;m informa&ccedil;&otilde;es pessoais para desenvolvedores de terceiros.</p><h3 id="package-activation">Ativa&ccedil;&atilde;o de pacotes</h3><h5 id="data-we-collect-0">Dados que coletamos</h5><p>Ao ativar determinados pacotes publicados pela Synology, sua conta da Synology ser&aacute; solicitada para concluir a ativa&ccedil;&atilde;o. A Synology recolhe informa&ccedil;&otilde;es espec&iacute;ficas do dispositivo e as informa&ccedil;&otilde;es da sua Conta da Synology, como nome do modelo de hardware, tipo de usu&aacute;rio (comercial ou dom&eacute;stico), armazenamento de dados local e nome da empresa.</p><p>Aplic&aacute;vel a:</p><h5 id="synology-published-0">Publicado pela Synology</h5><p>Active Backup Series (Active Backup for Business, Active Backup for Office 365, Active Backup for G Suite).</p><h5 id="how-we-use-your-data-0">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology criptografa e analisa os dados brutos recebidos para produzir resultados leg&iacute;veis por humanos para fornecer a voc&ecirc; servi&ccedil;os/software melhores no futuro. Os dados brutos nunca s&atilde;o compartilhados com terceiros. A ativa&ccedil;&atilde;o de pacotes n&atilde;o rastreia o n&uacute;mero de s&eacute;rie do dispositivo, MAC ou endere&ccedil;os IP.</p><h5 id="how-we-store-your-data-0">Como armazenamos seus dados</h5><p>A Synology utiliza pr&aacute;ticas de criptografia padr&atilde;o do setor para proteger seus dados brutos de maneira segura. Mesmo no caso de uma viola&ccedil;&atilde;o, os dados coletados n&atilde;o podem ser usados para identificar voc&ecirc;. A Synology restringe o acesso aos dados brutos e agregados segundo fun&ccedil;&otilde;es espec&iacute;ficas de funcion&aacute;rios. Os dados coletados s&atilde;o exclu&iacute;dos quando a respectiva conta da Synology &eacute; exclu&iacute;da.</p><h3 id="payment">Pagamento</h3><h5 id="data-we-collect">Dados que coletamos</h5><p>Para fazer uma compra, a Synology coletar&aacute; as informa&ccedil;&otilde;es fornecidas por voc&ecirc;, incluindo nome, endere&ccedil;o de cobran&ccedil;a, n&uacute;mero de telefone, endere&ccedil;o IP, cliente usu&aacute;rio-agente, IVA e forma de pagamento para processar a transa&ccedil;&atilde;o. A Synology n&atilde;o lida diretamente com sua forma de pagamento, como o n&uacute;mero do seu cart&atilde;o de cr&eacute;dito e CVC.</p><h5 id="how-we-use-your-data">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology usa processadores de terceiros para lidar, de forma segura, com a sua forma de pagamento e para calcular e declarar impostos. Somente a Synology usa as informa&ccedil;&otilde;es que coletamos no processo de pagamento para concluir transa&ccedil;&otilde;es, gerar recibos, declarar impostos e para fins financeiros, legais e de auditoria. N&atilde;o compartilhamos nem usamos essas informa&ccedil;&otilde;es para qualquer outra finalidade.</p><h5 id="how-we-store-your-data">Como armazenamos seus dados</h5><p>Seu hist&oacute;rico de compras, mesmo se reembolsadas ou canceladas, ser&aacute; armazenado por um per&iacute;odo m&iacute;nimo de quatro anos de acordo com os requisitos legais impostos pela Synology e suas subsidi&aacute;rias. A Synology manter&aacute; esse hist&oacute;rico, incluindo os dados de cobran&ccedil;a, por um per&iacute;odo indefinido nas seguintes situa&ccedil;&otilde;es: se o pedido cont&eacute;m uma licen&ccedil;a perp&eacute;tua, uma renova&ccedil;&atilde;o da licen&ccedil;a, um item f&iacute;sico, suporte estendido, ou seja necess&aacute;rio para fins financeiros ou jur&iacute;dicos. Nossos processadores de pagamento e provedores de declara&ccedil;&atilde;o de impostos podem estar sujeitos a outras obriga&ccedil;&otilde;es legais.</p><p>A Synology gera um recibo que &eacute; disponibilizado na sua conta da Synology para cada transa&ccedil;&atilde;o.</p><p>Ao excluir a conta da Synology, voc&ecirc; abrir&aacute; m&atilde;o de todas as licen&ccedil;as compradas. A Synology remover&aacute; seu hist&oacute;rico de transa&ccedil;&otilde;es ap&oacute;s o per&iacute;odo m&iacute;nimo de armazenagem com base em nossas obriga&ccedil;&otilde;es legais.</p><h3 id="c2">C2</h3><h5 id="data-we-collect-1">Dados que coletamos</h5><p>O servi&ccedil;o Synology C2 &eacute; um destino de backup on-line projetado exclusivamente para dispositivos da Synology. O servi&ccedil;o C2 requer uma conta da Synology. Coletamos informa&ccedil;&otilde;es de pagamento para concluir a transa&ccedil;&atilde;o e fornecer o servi&ccedil;o a voc&ecirc;. Consulte mais informa&ccedil;&otilde;es na se&ccedil;&atilde;o &quot;<strong>Pagamento</strong>&quot;.</p><p>O Synology C2 armazena dados que voc&ecirc; envia do seu dispositivo da Synology. Voc&ecirc; pode optar por criptografar esses dados antes de fazer o upload.</p><h5 id="how-we-use-your-data-1">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology usa dados que voc&ecirc; nos fornece somente para oferecer o servi&ccedil;o a voc&ecirc;. N&atilde;o analisamos nem acessamos os dados enviados.</p><h5 id="how-we-store-your-data-1">Como armazenamos seus dados</h5><p>O servi&ccedil;o Synology C2 suporta criptografia completa de seus arquivos. Os arquivos nunca ser&atilde;o acessados por nossos engenheiros, a menos que uma solicita&ccedil;&atilde;o de suporte t&eacute;cnico seja feita por voc&ecirc; e exija que fa&ccedil;amos isso. Seus dados s&atilde;o armazenados at&eacute; o final da sua assinatura. Um &quot;per&iacute;odo de toler&acirc;ncia&quot; &eacute; definido pelo <strong><a target="_blank" href="https://c2.synology.com/legal/terms_conditions">Synology C2 GTC</a></strong>. Se voc&ecirc; optar por excluir sua conta da Synology, seus dados e status da assinatura do Synology C2 ser&atilde;o anulados e removidos.</p><h3 id="device-analytics">An&aacute;lise de dispositivo</h3><p>A an&aacute;lise do dispositivo, ou o compartilhamento das informa&ccedil;&otilde;es sobre utiliza&ccedil;&atilde;o, &eacute; um opcional* que voc&ecirc; pode ativar no sistema operacional DSM ou SRM da Synology.</p><p>*Ap&oacute;s 22 de maio de 2018, a Synology n&atilde;o coleta mais dados das vers&otilde;es 6.1.6 ou anteriores, 6.2 Beta e vers&otilde;es Preview do DSM, ou qualquer vers&atilde;o 1.1.x do SRM, mesmo se a op&ccedil;&atilde;o estiver ativada.</p><h5 id="data-we-collect-2">Dados que coletamos</h5><p>A Synology coleta informa&ccedil;&otilde;es sobre o uso do seu dispositivo da Synology para nos ajudar a entender como podemos melhorar ainda mais nossos dispositivos e softwares. Os dados que coletamos n&atilde;o cont&ecirc;m informa&ccedil;&otilde;es que possam identificar voc&ecirc;, o usu&aacute;rio. Seu dispositivo da Synology enviar&aacute; para n&oacute;s, por exemplo, informa&ccedil;&otilde;es sobre as configura&ccedil;&otilde;es do ambiente de Internet, sistema operacional e pacotes. Al&eacute;m disso, poderemos coletar informa&ccedil;&otilde;es sobre como voc&ecirc; interage com certas funcionalidades ou elementos da interface do usu&aacute;rio. Nenhuma dessas informa&ccedil;&otilde;es cont&eacute;m quaisquer informa&ccedil;&otilde;es pessoais ou metadados seus pertinentes aos seus arquivos. A an&aacute;lise dos dados do dispositivo da Synology n&atilde;o rastreia o n&uacute;mero de s&eacute;rie do dispositivo, os endere&ccedil;os MAC ou IP.</p><h5 id="how-we-use-your-data-2">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology criptografa e analisa os dados brutos recebidos para produzir um resultado leg&iacute;vel para humanos. Os dados brutos nunca s&atilde;o compartilhados com terceiros. Os engenheiros e equipes de gerenciamento de produtos da Synology podem utilizar informa&ccedil;&otilde;es agregadas para analisar tend&ecirc;ncias de uso e tomar decis&otilde;es fundamentadas sobre nossos produtos, aplicativos e servi&ccedil;os futuros. Em casos muito raros, a Synology pode optar por compartilhar um pequeno subconjunto dessas estat&iacute;sticas agregadas com parceiros selecionados. As informa&ccedil;&otilde;es que compartilhamos com parceiros s&atilde;o estritamente resultados agregados e an&ocirc;nimos.</p><h5 id="how-we-store-your-data-2">Como armazenamos seus dados</h5><p>A Synology utiliza pr&aacute;ticas de criptografia padr&atilde;o do setor para proteger seus dados brutos de maneira segura. Mesmo no caso de uma viola&ccedil;&atilde;o, os dados coletados n&atilde;o podem ser usados para identificar voc&ecirc; ou o seu dispositivo. O dispositivo da Synology ret&eacute;m os dados anal&iacute;ticos para at&eacute; tr&ecirc;s anos para gerar estat&iacute;sticas &uacute;teis. A Synology restringe o acesso aos dados brutos e agregados segundo fun&ccedil;&otilde;es espec&iacute;ficas de funcion&aacute;rios.</p><p>A Synology n&atilde;o consegue identificar prontamente o dispositivo a partir do qual as informa&ccedil;&otilde;es s&atilde;o coletadas. Se voc&ecirc; deseja remover os dados que seu dispositivo envia &agrave; Synology, solicitaremos que voc&ecirc; execute um aplicativo no seu dispositivo da Synology para gerar uma chave dispositivo-identifica&ccedil;&atilde;o. Essa chave ser&aacute; usada para pesquisar as informa&ccedil;&otilde;es que seu dispositivo tiver enviado.</p><h3 id="device-network-mapping">Mapeamento da rede do dispositivo</h3><h5 id="data-we-collect-3">Dados que coletamos</h5><p>Ao ativar este servi&ccedil;o, voc&ecirc; encontra facilmente os dispositivos da Synology na sua rede para se conectar a eles. A Synology usar&aacute; dispositivos com esta op&ccedil;&atilde;o ativada para verificar sua rede local quando voc&ecirc; acessar &quot;find.synology.com&quot; ou &quot;router.synology.com&quot; para listar os dispositivos na rede. Se voc&ecirc; desativar essa op&ccedil;&atilde;o, voc&ecirc; n&atilde;o conseguir&aacute; encontrar os dispositivos que j&aacute; foram configurados, a menos que voc&ecirc; se lembre dos endere&ccedil;os IP deles ou j&aacute; tenha configurado seu pr&oacute;prio dom&iacute;nio e/ou servi&ccedil;os do QuickConnect ou Synology DDNS. A Synology armazena os endere&ccedil;os IP p&uacute;blicos e privados e o n&uacute;mero de s&eacute;rie dos seus dispositivos.</p><h5 id="how-we-use-your-data-3">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology armazena informa&ccedil;&otilde;es somente para ajudar voc&ecirc; a identificar facilmente os dispositivos na sua rede quando acessar &quot;find.synology.com&quot; e &quot;router.synology.com&quot;. A Synology n&atilde;o usa essas informa&ccedil;&otilde;es para qualquer outra finalidade. N&atilde;o compartilhamos essas informa&ccedil;&otilde;es.</p><h5 id="how-we-store-your-data-3">Como armazenamos seus dados</h5><p>A menos que haja um problema t&eacute;cnico no sistema ou por solicita&ccedil;&atilde;o do suporte t&eacute;cnico, os funcion&aacute;rios da Synology n&atilde;o t&ecirc;m acesso ao banco de dados. Os dados coletados por esse m&eacute;todo s&atilde;o exclu&iacute;dos automaticamente ap&oacute;s seis meses de inatividade.</p><h3 id="marketing-events-and-promotional-events">Eventos promocionais e de marketing</h3><h5 id="data-we-collect-4">Dados que coletamos</h5><p>A Synology organiza eventos, como webinars, workshops e lan&ccedil;amentos de produtos. Voc&ecirc; pode se inscrever para participar de um desses no website da Synology. O registro pode exigir uma conta da Synology, al&eacute;m de outras informa&ccedil;&otilde;es de pesquisa de acordo com o evento. A Synology coleta e armazena informa&ccedil;&otilde;es relacionadas a voc&ecirc;, dispon&iacute;veis em seu registro e na pesquisa.</p><p>Alguns eventos podem ser hospedados por um terceiro. Com o seu consentimento, os organizadores do evento podem compartilhar as informa&ccedil;&otilde;es dos participantes com os patrocinadores. Em eventos em que a Synology &eacute; coorganizadora ou patrocinadora, podemos receber dos organizadores do evento as informa&ccedil;&otilde;es dos participantes.</p><p>Alguns eventos podem ter taxas de registro. As formas de pagamento e as informa&ccedil;&otilde;es pessoais processadas pela Synology e ser&atilde;o tratados de acordo com a se&ccedil;&atilde;o <strong>Pagamento</strong>.</p><h5 id="how-we-use-your-data-4">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology pode entrar em contato com voc&ecirc; por e-mail ou por outros protocolos de comunica&ccedil;&atilde;o com informa&ccedil;&otilde;es sobre os eventos registrados e/ou sobre quest&otilde;es relacionadas ao servi&ccedil;o.</p><h5 id="how-we-store-your-data-4">Como armazenamos seus dados</h5><p>As informa&ccedil;&otilde;es s&atilde;o armazenadas de forma segura e est&atilde;o dispon&iacute;veis apenas para os organizadores do evento. A Synology ret&eacute;m as informa&ccedil;&otilde;es de participa&ccedil;&atilde;o no evento por pelo menos quatro anos devido a obriga&ccedil;&otilde;es legais impostas &agrave; Synology e nossas subsidi&aacute;rias. O per&iacute;odo real de armazenamento pode variar de acordo com o(s) organizador(es), local e tipo de evento.</p><p>Caso deseje remover suas informa&ccedil;&otilde;es ap&oacute;s o evento, voc&ecirc; pode excluir sua conta da Synology. Como algumas informa&ccedil;&otilde;es s&atilde;o necess&aacute;rias para determinados eventos, isso pode limitar a nossa capacidade de fornecer servi&ccedil;os ou permitir que voc&ecirc; participe. Voc&ecirc; tamb&eacute;m pode optar por cancelar o registro do evento, se n&atilde;o quiser mais participar.</p><p>Para eventos organizados que n&atilde;o requerem uma conta da Synology, entre em contato com a Synology.</p><p>A Synology pode solicitar informa&ccedil;&otilde;es adicionais para confirmar sua identidade.</p><h3 id="quickconnect-and-synology-ddns">QuickConnect e Synology DDNS</h3><h5 id="data-we-collect-5">Dados que coletamos</h5><p>O QuickConnect e o Synology DDNS s&atilde;o servi&ccedil;os gratuitos de conex&atilde;o fornecidos pela Synology. Os usu&aacute;rios que quiserem utilizar esses servi&ccedil;os devem ter uma conta da Synology. A Synology coleta determinadas informa&ccedil;&otilde;es do seu dispositivo da Synology, incluindo n&uacute;mero de s&eacute;rie do produto, endere&ccedil;o IP e portas de roteamento para prestar os servi&ccedil;os a voc&ecirc;.</p><h5 id="how-we-use-your-data-5">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology usa os dados coletados para identificar, autenticar e fornecer os servi&ccedil;os QuickConnect e/ou Synology DDNS aos dispositivos da Synology.</p><p>A Synology pode ser compelida a compartilhar suas informa&ccedil;&otilde;es na medida do necess&aacute;rio para cumprir regras, normas e pol&iacute;ticas do ICANN ou ccTLD, quando voc&ecirc; registrar um nome de dom&iacute;nio conosco.</p><h5 id="how-we-store-your-data-5">Como armazenamos seus dados</h5><p>A menos que haja um problema t&eacute;cnico no sistema ou por solicita&ccedil;&atilde;o do suporte t&eacute;cnico, os funcion&aacute;rios da Synology n&atilde;o t&ecirc;m acesso ao banco de dados. Os usu&aacute;rios que assinaram os servi&ccedil;os poder&atilde;o encerrar o servi&ccedil;o a qualquer momento. Os dados coletados s&atilde;o exclu&iacute;dos quando a respectiva conta da Synology &eacute; exclu&iacute;da.</p><h3 id="technical-support">Suporte T&eacute;cnico</h3><h5 id="data-we-collect-6">Dados que coletamos</h5><p>Voc&ecirc; pode solicitar ajuda do suporte t&eacute;cnico da Synology por meio de nosso site, chat ao vivo, ou por telefone. Enviar um formul&aacute;rio de Suporte T&eacute;cnico requer uma conta da Synology. A Synology coleta e armazena informa&ccedil;&otilde;es necess&aacute;rias para investigar, responder e resolver sua solicita&ccedil;&atilde;o de suporte t&eacute;cnico.</p><p>Quando voc&ecirc; faz uma solicita&ccedil;&atilde;o por telefone no hotline do Suporte T&eacute;cnico da Synology, nossos agentes de suporte t&eacute;cnico solicitam o seu consentimento para gravar a conversa por telefone. Suas informa&ccedil;&otilde;es pessoais, incluindo nome, e-mail, n&uacute;mero de telefone e detalhes do seu produto da Synology, ser&atilde;o registradas em nossos sistemas. Voc&ecirc; pode visualizar, rastrear e responder ao seu t&iacute;quete do suporte t&eacute;cnico com sua conta da Synology. Se voc&ecirc; n&atilde;o tiver uma conta da Synology, o representante t&eacute;cnico da Synology criar&aacute; uma conta tempor&aacute;ria. Voc&ecirc; deve ativ&aacute;-la para rastrear o status do t&iacute;quete e para receber as informa&ccedil;&otilde;es de acompanhamento.</p><p>Em alguns casos, voc&ecirc; pode ser solicitado a fornecer informa&ccedil;&otilde;es de acesso remoto. Os agentes de suporte t&eacute;cnico da Synology, em alguns casos, junto com os engenheiros de software da Synology, podem utilizar as credenciais fornecidas para acessar diretamente o dispositivo.</p><p>Quando &eacute; feita a solicita&ccedil;&atilde;o de um dispositivo de substitui&ccedil;&atilde;o ou pe&ccedil;a sobressalente, voc&ecirc; ser&aacute; solicitado a fornecer um endere&ccedil;o de envio v&aacute;lido. Em certos casos, voc&ecirc; pode ser solicitado a pagar pelos servi&ccedil;os de suporte, despesas de envio ou pe&ccedil;as sobressalentes.</p><h5 id="how-we-use-your-data-6">Como usamos seus dados</h5><p>Quando envia um formul&aacute;rio de suporte t&eacute;cnico na sua conta da Synology, voc&ecirc; &eacute; solicitado a informar dados essenciais de produtos que s&atilde;o necess&aacute;rios para investigar, responder e resolver sua solicita&ccedil;&atilde;o de suporte t&eacute;cnico. Durante a investiga&ccedil;&atilde;o, a Synology poder&aacute; solicitar informa&ccedil;&otilde;es adicionais que s&atilde;o necess&aacute;rias para resolver o problema. Dependendo da complexidade e da severidade da solicita&ccedil;&atilde;o, o t&iacute;quete de suporte podem ser encaminhados para terceiros dentro da Synology para investigar, responder e resolver sua solicita&ccedil;&atilde;o. As informa&ccedil;&otilde;es reveladas &agrave;s partes envolvidas s&atilde;o estritamente limitadas. A Synology restringe o acesso aos dados brutos e agregados segundo fun&ccedil;&otilde;es espec&iacute;ficas de funcion&aacute;rios.</p><p>A Synology usa somente as informa&ccedil;&otilde;es que obt&eacute;m das solicita&ccedil;&otilde;es de suporte t&eacute;cnico para solucionar seu problema. Ap&oacute;s a remo&ccedil;&atilde;o das suas informa&ccedil;&otilde;es pessoais, se o problema era previamente desconhecido, poderemos usar alguns dos detalhes t&eacute;cnicos para gerar relat&oacute;rios de bugs para implementar uma solu&ccedil;&atilde;o para nossos produtos.</p><p>Se o envio for necess&aacute;rio, o endere&ccedil;o de envio e os dados de contato podem ser passados aos parceiros de log&iacute;stica terceirizados.</p><h5 id="how-we-store-your-data-6">Como armazenamos seus dados</h5><p>A Synology restringe o acesso aos dados brutos e agregados segundo fun&ccedil;&otilde;es espec&iacute;ficas de funcion&aacute;rios.</p><p>Quando voc&ecirc; carregar arquivos no t&iacute;quete de suporte, a Synology os manter&aacute; por at&eacute; 90 dias ap&oacute;s o t&iacute;quete ser resolvido.</p><p>Quando voc&ecirc; fornecer informa&ccedil;&otilde;es de acesso remoto, a Synology as manter&aacute; at&eacute; o t&iacute;quete ser resolvido.</p><p>A Synology mant&eacute;m registros de comunica&ccedil;&atilde;o e de pesquisa por um per&iacute;odo m&iacute;nimo de tr&ecirc;s anos para fins de auditoria interna e estat&iacute;sticas. Se deseja remover suas informa&ccedil;&otilde;es pessoais de nossos sistemas, voc&ecirc; pode optar por excluir sua conta da Synology. Podemos optar por reter os detalhes t&eacute;cnicos do problema, como as etapas para reproduzi-lo, os detalhes t&eacute;cnicos do ambiente e o que foi feito para resolv&ecirc;-lo.</p><p>A Synology manter&aacute; indefinidamente todos os registros de envio para fins de controle de auditoria interna e controle de invent&aacute;rio.</p><h3 id="synology-application-service">Servi&ccedil;o de Aplicativo da Synology</h3><h5 id="data-we-collect-7">Dados que coletamos</h5><p>O Synology Application Service coleta o conte&uacute;do da mensagem que voc&ecirc; cria no MailPlus, no Synology Chat e em outros aplicativos compat&iacute;veis e os transmite para o servidor do Synology SNS e para os servi&ccedil;os de push da Apple, Google ou Mozilla, para notificar os destinat&aacute;rios sobre novas mensagens em navegadores ou aplicativos m&oacute;veis. Al&eacute;m disso, as informa&ccedil;&otilde;es do navegador e do dispositivo dos dispositivos clientes ser&atilde;o coletadas e transmitidas para o servidor do Synology SNS e para os servidores de envio de terceiros. Isso &eacute; feito para emparelhar o conte&uacute;do da mensagem com o dispositivo correto. Nenhum desses dados cont&eacute;m suas informa&ccedil;&otilde;es pessoais, e a Synology n&atilde;o rastreia n&uacute;mero de s&eacute;rie, endere&ccedil;os MAC ou endere&ccedil;os IP do dispositivo.</p><h5 id="how-we-use-your-data-7">Como usamos seus dados</h5><p>Todo o conte&uacute;do da mensagem transmitida ao servidor do Synology SNS e a terceiros &eacute; criptografado pelo Synology Application Service, garantindo que seus dados pessoais n&atilde;o sejam acess&iacute;veis a terceiros. As informa&ccedil;&otilde;es do navegador e do dispositivo dos dispositivos clientes s&atilde;o usadas apenas para o pareamento.</p><h5 id="how-we-store-your-data-7">Como armazenamos seus dados</h5><p>Todos os dados recolhidos pelo Synology Application Service ser&atilde;o removidos imediatamente do servidor do Synology SNS depois de serem transmitidos para os servi&ccedil;os de push de terceiros, assim nenhum dado ser&aacute; armazenado pela Synology.</p><h3 id="push-notifications">Notifica&ccedil;&otilde;es push</h3><h5 id="data-we-collect-8">Dados que coletamos</h5><p>A Synology coleta informa&ccedil;&otilde;es espec&iacute;ficas do dispositivo (como modelo de hardware, n&uacute;mero de s&eacute;rie, identificadores exclusivos de dispositivos, DiskStation ID e ID do dispositivo de destino da notifica&ccedil;&atilde;o, token para notifica&ccedil;&otilde;es push e e-mail).</p><h5 id="how-we-use-your-data-8">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology usa as informa&ccedil;&otilde;es coletadas de seus dispositivos para concluir o processo de notifica&ccedil;&atilde;o push da origem at&eacute; o destino. A notifica&ccedil;&atilde;o do DSM/SRM/Surveillance Station ser&aacute; mantida por sete dias, para recuperar as notifica&ccedil;&otilde;es anteriores.</p><h5 id="how-we-store-your-data-8">Como armazenamos seus dados</h5><p>O registro usado para identificar o NAS &eacute; armazenado permanentemente. O NAS n&atilde;o pode ser identificado partir das informa&ccedil;&otilde;es transmitidas. As notifica&ccedil;&otilde;es s&atilde;o descartadas ap&oacute;s serem enviadas, exceto os sete dias de per&iacute;odo de reten&ccedil;&atilde;o no NAS.</p><h3 id="mobile-applications">Aplicativos m&oacute;veis</h3><h5 id="data-we-collect-9">Dados que coletamos</h5><p>A Synology coleta informa&ccedil;&otilde;es do sistema operacional do seu dispositivo m&oacute;vel para nos ajudar a personalizar o conte&uacute;do de determinados dispositivos, se voc&ecirc; ativar o compartilhamento de dados de uso ou a an&aacute;lise de dispositivos no seu dispositivo da Synology. Os dados que coletamos n&atilde;o cont&ecirc;m informa&ccedil;&otilde;es que possam identificar voc&ecirc;, o usu&aacute;rio.</p><p>A Synology coleta informa&ccedil;&otilde;es do dispositivo a partir de aplicativos m&oacute;veis com suporte a notifica&ccedil;&otilde;es push (nome e vers&atilde;o do aplicativo e mensagem de notifica&ccedil;&atilde;o push). Consulte as se&ccedil;&otilde;es <strong>Notifica&ccedil;&otilde;es de Push</strong> e/ou <strong>Synology Application Service</strong> para mais informa&ccedil;&otilde;es.</p><h5 id="how-we-use-your-data-9">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology aproveita as estat&iacute;sticas de aplicativos agregados das plataformas das lojas de iOS ou Android para entender melhor a distribui&ccedil;&atilde;o de nossos usu&aacute;rios. Voc&ecirc; pode cancelar isso a qualquer momento, atualizando suas prefer&ecirc;ncias nas configura&ccedil;&otilde;es do dispositivos iOS ou Android.</p><p>A Synology coleta informa&ccedil;&otilde;es de falhas da plataforma Firebase para melhorar a qualidade e aprimorar ainda mais nossos produtos e servi&ccedil;os. As informa&ccedil;&otilde;es sobre falhas nos ajudam a investigar os problemas e a entender melhor a causa deles.</p><h5 id="how-we-store-your-data-9">Como armazenamos seus dados</h5><p>Consulte as se&ccedil;&otilde;es <strong>Notifica&ccedil;&otilde;es push</strong> e/ou <strong>Synology Application Service</strong>.</p><h3 id="alexa-services">Servi&ccedil;os do Alexa</h3><h5 id="data-we-collect-10">Dados que coletamos</h5><p>A Synology coleta o endere&ccedil;o e as informa&ccedil;&otilde;es de OAuth do seu dispositivo da Synology para autorizar seu NAS a concluir o processo de vincula&ccedil;&atilde;o de contas necess&aacute;rio para o servi&ccedil;o Amazon Alexa.</p><h5 id="how-we-use-your-data-10">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology armazena apenas informa&ccedil;&otilde;es para autorizar o servi&ccedil;o Amazon Alexa a acessar o conte&uacute;do no seu NAS, permitindo que o Audio Station Skill autorize o Amazon Alexa a acessar suas m&uacute;sicas no Audio Station. A Synology n&atilde;o usa essas informa&ccedil;&otilde;es para qualquer outra finalidade. N&atilde;o compartilhamos essas informa&ccedil;&otilde;es.</p><h5 id="how-we-store-your-data-10">Como armazenamos seus dados</h5><p>Os dados coletados por esse m&eacute;todo s&atilde;o exclu&iacute;dos automaticamente ap&oacute;s seis meses de inatividade.</p><h2 id="security">Seguran&ccedil;a</h2><p>A Synology emprega v&aacute;rios m&eacute;todos de prote&ccedil;&atilde;o de dados para minimizar o risco de uso indevido, de acesso e divulga&ccedil;&atilde;o n&atilde;o autorizados e de perda de acesso. Algumas dessas medidas incluem o uso de pseud&ocirc;nimos, criptografia de dados, dados de hash e outras tecnologias e m&eacute;todos de controle de permiss&atilde;o. Quando nossos funcion&aacute;rios lidam ou acessam suas informa&ccedil;&otilde;es pessoais diretamente, isso &eacute; feito em redes protegidas e por meio de controle de permiss&atilde;o bem definido para limitar quem pode acessar suas informa&ccedil;&otilde;es. Os dados que voc&ecirc; nos fornece s&atilde;o criptografados e armazenados em dispositivos de terceiros e gerenciados pela Synology, dependendo do servi&ccedil;o.</p><p>A Synology registra e armazena endere&ccedil;os IP de ambos os usu&aacute;rios em nossos servi&ccedil;os da Web exclusivamente para fins de seguran&ccedil;a. Esse registro &eacute; arquivado e, em seguida, removido em intervalos irregulares, dependendo das amea&ccedil;as ou investiga&ccedil;&otilde;es de seguran&ccedil;a em andamento ou existentes. Se a Synology tiver evid&ecirc;ncias contundentes de que determinados endere&ccedil;os IP, usu&aacute;rios ou dispositivos podem estar danificando ou prejudicando nossas opera&ccedil;&otilde;es ou a qualidade do servi&ccedil;o propositalmente, podemos negar servi&ccedil;os adicionais e/ou denunciar esse comportamento &agrave;s autoridades relevantes.</p><p>A Synology remove dados que n&atilde;o s&atilde;o mais necess&aacute;rios para oferecer servi&ccedil;os com base em cada servi&ccedil;o.</p><h2 id="changes-to-statement">Modifica&ccedil;&otilde;es na declara&ccedil;&atilde;o</h2><p>A Synology pode alterar este documento quando necess&aacute;rio para refletir as atualiza&ccedil;&otilde;es de declara&ccedil;&otilde;es, feedback de clientes, bem como de novos produtos ou servi&ccedil;os. Forneceremos uma breve vis&atilde;o geral das altera&ccedil;&otilde;es e, se os termos modificarem a maneira de processarmos ou lidarmos com seus dados ou afetem seus direitos, notificaremos voc&ecirc; por meio de uma mensagem direta ou ao postar comunicados se n&atilde;o conseguirmos entrar diretamente em contato com voc&ecirc;. Recomendamos que voc&ecirc; revise regularmente esta Declara&ccedil;&atilde;o de privacidade para entender como seus dados s&atilde;o manipulados.</p><h2 id="data-from-children">Dados de crian&ccedil;as</h2><p>Os produtos e servi&ccedil;os da Synology s&atilde;o direcionados a profissionais e n&atilde;o s&atilde;o projetados nem destinados para uso por crian&ccedil;as com menos de 16 anos de idade. Em geral, a Synology n&atilde;o coleta informa&ccedil;&otilde;es de data de nascimento, j&aacute; que elas n&atilde;o s&atilde;o usadas pela Synology. Se as crian&ccedil;as menores de idade da jurisdi&ccedil;&atilde;o relevante precisarem usar os produtos e servi&ccedil;os da Synology, o consentimento expl&iacute;cito dos pais deve ser fornecido e verificado. Se a Synology for notificada ou descobrir que os dados coletados s&atilde;o de uma crian&ccedil;a com idade abaixo do m&iacute;nimo, seguiremos os procedimentos para excluir as informa&ccedil;&otilde;es o mais r&aacute;pido poss&iacute;vel.</p><h2 id="do-not-track">N&atilde;o rastrear</h2><p>A Synology n&atilde;o rastreia usu&aacute;rios para fornecer propaganda direcionada e, portanto, n&atilde;o responder&aacute; a sinais de DNT (Do Not Track).</p><h2 id="notice-to-end-users">Aviso aos usu&aacute;rios finais</h2><p>Certos produtos ou servi&ccedil;os da Synology podem ser gerenciados ou administrados para voc&ecirc; por organiza&ccedil;&otilde;es ou por outros usu&aacute;rios. Seu uso desses produtos ou servi&ccedil;os gerenciados pela Synology ser&aacute; afetado pelos termos ou pol&iacute;ticas fornecidos e ditados pela organiza&ccedil;&atilde;o ou pelo provedor de servi&ccedil;os. Direcione as d&uacute;vidas nesses casos ao administrador do dispositivo ou do servi&ccedil;o. A Synology n&atilde;o ser&aacute; respons&aacute;vel pelas pr&aacute;ticas de privacidade ou seguran&ccedil;a, incluindo a legalidade das pr&aacute;ticas para nossos clientes, pois eles podem gerenciar ou implementar nossos produtos e servi&ccedil;os de uma maneira que n&atilde;o &eacute; mais determinada pelas pol&iacute;ticas ou contratos da Synology.</p><h2 id="contact-information">Informa&ccedil;&otilde;es de contato</h2><p>Voc&ecirc; pode entrar em contato diretamente conosco por meio da sua <a target="_blank" href="https://account.synology.com/">conta da Synology</a> ou enviando um formul&aacute;rio <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">em nosso site</a> sobre d&uacute;vidas ou preocupa&ccedil;&otilde;es relativas &agrave; privacidade. Se n&atilde;o conseguir resolver o problema, voc&ecirc; ter&aacute; op&ccedil;&otilde;es de exercer seus direitos, conforme detalhado na se&ccedil;&atilde;o anterior <strong>Seus direitos aos seus dados pessoais</strong>. A Synology responder&aacute; &agrave;s suas solicita&ccedil;&otilde;es dentro de 30 dias ap&oacute;s o recebimento.</p><p>Voc&ecirc; tamb&eacute;m pode entrar em contato com a Synology nestes endere&ccedil;os.</p><p>Para usu&aacute;rios que residem nos &quot;Pa&iacute;ses designados&quot;:</p><p><strong>Synology GmbH</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />Grafenberger Allee<br />125 40237 D&uuml;sseldorf<br />Deutschland<br />Tel: +49 211 9666 9666</p><p>Para usu&aacute;rios que residem em todas as demais regi&otilde;es:<br /><strong>Synology Inc.</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />9F, No.&nbsp;1, Yuan Dong Rd.,<br />Banqiao, New Taipei 22063<br />Taiwan<br />Tel: +886 2 2955 1814</p>"
synoaccount_privacy_subtitle	=	"A Synology só coleta e usa as informações que você nos fornece para lhe oferecer serviços."
synoaccount_privacy_title	=	"Declaração de privacidade da conta da Synology"
synoaccount_tos_checkbox	=	"Li e concordo com os Termos de serviço da conta da Synology."
synoaccount_tos_content	=	"<h1 id="synology-account-terms-of-service">Termos de Serviço da Conta Synology</h1><p>Leia os termos de uso da conta da Synology (os "<strong>Termos</strong>") cuidadosamente. Este é um contrato legalmente vinculativo entre a Synology Inc. (Synology) e você. Ao concordar e usar a conta da Synology (coletivamente chamada de "<strong>Serviços</strong>"), você concorda em se vincular aos termos e condições descritos aqui e a todos os termos incorporados por referência. Se você não concordar com todos estes termos, não use a conta da Synology e qualquer recurso que exija uma conta da Synology. Você deverá interromper imediatamente o uso dos Serviços se você não concordar com os Termos. Se estiver usando os serviços em nome de uma organização, você concorda com estes Termos em nome dessa organização e garante que tem autoridade para vincular essa organização a estes Termos. Se a sua organização tiver um contrato separado em vigor conosco, os termos desse contrato regerão o uso dos Serviços.</p><p>A Synology opera em todo o mundo e adotou o inglês como o idioma dominante deste documento. Traduções adicionais são fornecidos para conveniência.</p><h2 id="requirements">Requisitos</h2><ol type="1">    <li>A conta da Synology e seus serviços agregados estão disponíveis apenas para indivíduos com mais de 13 anos, ou a idade mínima equivalente na jurisdição relevante. A conta da Synology não tem funcionalidades destinadas ao uso por crianças. A Synology não coleta nem usa intencionalmente informações coletadas de crianças, a menos que o consentimento explícito seja dado pelos pais ou responsáveis legais.</li>    <li>Você não deve ser impedido de receber os Serviços sob as leis dos Estados Unidos ou outras jurisdições aplicáveis, incluindo seu país de residência e de uso.</li>    <li>Você concorda em não fornecer informações falsas, imprecisas ou enganosas à Synology.</li></ol><h2 id="your-use">Seu uso</h2><p>Você é o único responsável por suas informações e sua conta e qualquer das transmissões ao usar os Serviços. Seu uso dos Serviços está sujeito a estes Termos e todas as leis, regras e regulamentos aplicáveis, incluindo leis, regras e regulamentos locais, estaduais, nacionais e internacionais (incluindo, sem limitação, aquelas que regem a coleta de contas, controle de exportação, proteção ao consumidor, concorrência desleal, antidiscriminação ou propaganda enganosa).</p><p>Ao usar qualquer um dos Serviços, você concorda em:<br>(i) Cumprir todas as leis, regras e regulamentos aplicáveis, incluindo leis, regras e regulamentos locais, estaduais, nacionais e internacionais (incluindo, sem limitação aqueles que governam a coleta de contas, controle de exportação, proteção ao consumidor, concorrência desleal, antidiscriminação ou propaganda enganosa)<br>(ii) Não usar os Serviços para publicar, distribuir ou disponibilizar ou transmitir qualquer software ou outros arquivos de computador que contenham vírus, cavalo de Tróia, worm ou outro componente prejudicial ou destrutivo<br>(iii) Não usar os Serviços para fins ilegais<br>(iv) Não usar os Serviços para interferir ou interromper quaisquer outras redes conectadas ao Serviço.<br>(v) Não usar os Serviços para infringir direitos autorais, patentes, marcas comerciais, segredos comerciais ou outros direitos de propriedade ou direitos de publicidade ou privacidade de terceiros.<br>(vi) Não usar os Serviços para se envolver em atividades que possam violar a privacidade de outras pessoas.</p><p>Em relação ao seu uso dos Serviços, a Synology pode enviar anúncios de serviços, mensagens administrativas e outras informações. Você pode optar por não receber algumas dessas comunicações.</p><p>Se você violar estes Termos, podemos interromper a prestação de serviços a você e optar por encerrar sua conta da Synology. Também podemos impedir ou interromper as comunicações de e para os Serviços. Se seja necessária uma investigação para determinar a violações destes Termos, a Synology reserva-se o direito de revisar seu histórico de uso nos Serviços.</p><h2 id="your-account">Sua conta</h2><p>Talvez você tenha que abrir uma conta da Synology para usar alguns de nossos recursos ou serviços. Você continuará a exigir acesso à sua conta da Synology para receber uma comunicação importante de nossa parte. Você é inteiramente responsável por manter a confidencialidade da sua senha e conta e por toda e qualquer atividade que ocorre em sua conta. Você concorda em notificar a Synology imediatamente sobre qualquer uso não autorizado da sua conta ou senha ou qualquer outra violação de segurança. A Synology não será responsável por nenhuma perda que você possa incorrer como resultado de alguém usar sua senha ou conta, com ou sem o seu conhecimento. No entanto, você poderá ser responsabilizado por perdas incorridas pela Synology ou outra parte devido ao uso de sua conta ou senha por outra pessoa. Você não pode usar a conta de qualquer outra pessoa a qualquer momento, sem a permissão do titular da conta.</p><h2 id="features-and-services">Recursos e serviços</h2><ol type="1">    <li>Gerenciamento de dispositivos e licenças Você pode ser solicitado a registrar seu dispositivo da Synology com sua conta da Synology para obter licenças ou outros serviços. Se você não concordar em registrar seu dispositivo, talvez a Synology não consiga fornecer determinados serviços, como licenças, QuickConnect e Synology DDNS, e suporte técnico.</li>    <li>QuickConnect e DDNS (Dynamic Domain Name Service) Os usuários que pretendam utilizar este serviço devem registar o dispositivo da Synology em uma conta da Synology. A Synology não pode garantir que você obterá um registro de nome de domínio desejado, mesmo que uma consulta indique que um nome de domínio estava disponível em determinado momento. Você declara que, no melhor de seu conhecimento e crença, nem o registro do nome de domínio nem a maneira pela qual ele é direta ou indiretamente usado infringem os direitos legais de terceiros. Você também concorda que não uaurá o nome de domínio registrado para fins ilegais.<br><br>A Synology, a seu exclusivo critério, reserva-se o direito de rejeitar, cancelar, suspender, transferir ou modificar qualquer registro de nome de domínio para corrigir um erro, proteger a integridade e a estabilidade dos Serviços ou de qualquer registro aplicável e cumprir leis aplicáveis, regras governamentais ou requisitos. A Synology também retém esses direitos a pedido das autoridades legais, disputas legais ou para evitar qualquer responsabilidade civil ou criminal.</li>    <li>Suporte Técnico Sua conta da Synology tem uma maneira de rastrear tíquetes de suporte. Envie, visualize o status do tíquete, comunique-se com a equipe de suporte, visualize o histórico do serviço de suporte técnico em um portal de autoatendimento. Durante a solução de problemas, a Synology pode solicitar informações adicionais necessárias para resolver o problema.<br><br>A Synology se reserva o direito de determinar, caso a caso, quais tíquetes de suporte constituem uma solicitação razoável. A Synology pode, a nosso critério, rejeitar problemas ou questões que possam surgir do uso de dispositivos da Synology de uma forma ou ambiente não suportado, em dispositivos da Synology que excederam a <a href="https://www.synology.com/company/legal/warranty">garantia</a> ou quando a origem do problema ou questão não for atribuível ao dispositivo da Synology. A Synology fará um esforço razoável para resolver um tíquete de suporte em um período razoável. A Synology não garante um tempo de resposta específica, a menos que especificado de outra forma.</li>    <li>Serviços de Pagamento Caso você precise efetuar o pagamento de peças sobressalentes, taxa de serviço de suporte ou taxa de registro de eventos, pode conduzir o processo na conta da Synology. Ao fazer isso, você reconhece que sua forma de pagamento pode exigir que enviemos suas cobranças para um terceiro, como um processador de pagamento.<br><br>A taxa exclui todos os impostos e outros encargos, conforme indicado no item ou serviço comprado (como IVA, imposto sobre vendas etc.), a menos que indicado de outra forma. Você é responsável por todos os impostos que é obrigado a pagar ou que podemos coletar de você e por todas as outras cobranças a serem pagas. Todas as liquidações de taxa de câmbio são baseadas em seu contrato com o provedor do método de pagamento.<br><br>A Synology se reserva o direito de negar qualquer transação. Entre em contato com o suporte técnico da Synology para questões relacionadas a reembolsos ou suspeita de uso fraudulento.</li>    <li>Login em serviços A conta da Synology pode ser utilizada para fornecer recursos de login para outros dispositivos ou serviços da Synology. Veja mais informações na <strong>Declaração de privacidade</strong> ou nos Termos adicionais de serviço ou documentação equivalente.</li></ol><h2 id="privacy">Privacidade</h2><p>A Política de privacidade<a href="https://www.synology.com/company/legal/privacy">da Synology</a> explica como a Synology trata suas informações pessoais e protege sua privacidade quando você utiliza os Serviços. Ao usar os Serviços, você concorda que a Synology pode usar esses dados de acordo com nossas políticas de privacidade.</p><h2 id="intellectual-property">Propriedade intelectual</h2><p>Além dos direitos e licenças expressamente previstos neste Contrato, a Synology se reserva todos os direitos, títulos e interesses (incluindo toda a propriedade intelectual e direitos de propriedade) nos Serviços e qualquer outra tecnologia e software que a Synology forneça ou utilize para fornecer o Serviço. Em virtude deste Termo ou de outra forma, você não adquire qualquer interesse de propriedade ou direitos sobre os Serviços ou sobre qualquer outra tecnologia e software, exceto para os direitos limitados de uso e acesso descritos neste Termo.</p><p>Estes Termos não concedem a você o direito de usar qualquer propriedade intelectual, incluindo marcas ou logotipos usados nos Serviços. Não remova, obscureça ou altere quaisquer avisos legais ou logotipos exibidos em ou junto com os Serviços.</p><h2 id="modifying-and-terminating-our-services">Modificação e encerramento dos nossos serviços</h2><p>A Synology altera e melhora os Serviços constantemente. A Synology pode adicionar ou remover funcionalidades ou recursos, e suspender ou interromper completamente um Serviço.</p><p>Você pode parar de usar nossos Serviços a qualquer momento. A Synology também pode parar de fornecer serviços a você ou adicionar/criar novos limites para os Serviços a qualquer momento.</p><p>Se a Synology descontinuar Serviços específicos, quando viável, a Synology avisará a você com a devida antecedência.</p><h2 id="business-uses-of-the-services">Usos comerciais dos Serviços</h2><p>Se você estiver usando nossos Serviços em nome de uma empresa, essa empresa aceita e está legalmente vinculada a estes termos. Ele inocentará e indenizará a Synology e suas afiliadas, executivos, agentes e funcionários de qualquer reclamação, petição ou ação decorrente ou relacionada ao uso dos Serviços ou violação destes Termos, incluindo qualquer responsabilidade ou despesa decorrente de reclamações, perdas, danos, ações, julgamentos, custos de litígios e honorários advocatícios.</p><h2 id="about-these-terms">Sobre estes termos</h2><p>A Synology pode modificar estes termos ou quaisquer termos adicionais que se apliquem aos Serviços, por exemplo, para refletir alterações na lei ou alterações nos Serviços. Recomenda-se rever os termos regularmente. A Synology publicará avisos de modificações nestes termos nesta página. No entanto, alterações relacionadas a novas funções de um Serviço ou alterações feitas por motivos legais podem entrar em vigor imediatamente. Se você não concordar com os termos modificados para um Serviço, deverá interromper o uso desses Serviços.</p><p>Se você não cumprir estes termos, e a Synology não agir imediatamente, isso não significa que a Synology está desistindo de quaisquer direitos que a Synology possa ter (como tomar uma ação no futuro).</p><h2 id="indemnification">Indenização</h2><p>Você concorda em defender, indenizar e isentar a Synology, suas empresas afiliadas e seus contratados independentes, prestadores de serviços e consultores, e seus respectivos diretores, funcionários e agentes, contra qualquer processo, demanda, reivindicação ou ação real ou ameaçada e quaisquer danos, custos, responsabilidades e despesas (incluindo, mas não limitado a, honorários advocatícios razoáveis) decorrentes de ou relacionados a qualquer uso, armazenamento ou transmissão da conta da Synology de outra forma no ou pelos Serviços, sua conduta em relação aos Serviços, sua violação destes Termos ou sua violação dos direitos de quaisquer terceiros.</p><h2 id="disclaimer">Aviso legal</h2><p>EXCETO COMO EXPRESSAMENTE ESTABELECIDO EM CONTRÁRIO POR ESCRITO PELA SYNOLOGY, OS SERVIÇOS, OS SERVIÇOS CONTIDOS NESTE CONTRATO E FORNECIDOS DE ACORDO OU EM CONEXÃO COM ESTE CONTRATO (OS "<strong>SERVIÇOS</strong>") SÃO FORNECIDOS "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM", SEM GARANTIAS DE QUALQUER ESPÉCIE , EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. A SYNOLOGY E SUAS EMPRESAS AFILIADAS RENUNCIAM A TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO, TITULARIDADE E NÃO VIOLAÇÃO QUANTO OS SERVIÇOS, AS INFORMAÇÕES, O CONTEÚDO E TODOS OS OUTROS MATERIAIS NOS SERVIÇOS. NEM A SYNOLOGY NEM SUAS EMPRESAS AFILIADAS REPRESENTAM OU GARANTEM QUE OS MATERIAIS OS SERVIÇOS, SÃO PRECISOS, COMPLETOS, CONFIÁVEIS, ATUAIS OU SEM ERROS OU QUE OS SERVIÇOS OU SEUS SERVIDORES ESTÃO LIVRES DE VÍRUS OU OUTROS COMPONENTES PREJUDICIAIS.</p><h2 id="limitation-of-liability">Limitação de responsabilidade</h2><p>EM HIPÓTESE ALGUMA, A SYNOLOGY, SUAS EMPRESAS AFILIADAS OU SEUS RESPECTIVOS DIRETORES, REPRESENTANTES, FUNCIONÁRIOS OU AGENTES SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, ESPECIAIS, INDIRETOS OU CONSEQUENTES, OU QUAISQUER OUTROS DANOS DE QUALQUER TIPO, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, A PERDA DE USO, PERDA DE LUCROS OU PERDA DE DADOS, QUER AÇÃO NO CONTRATO, DELITO (INCLUINDO, ENTRE OUTROS, NEGLIGÊNCIA) OU DE OUTRA FORMA, DECORRENTE OU DE QUALQUER FORMA RELACIONADO COM O USO OU A INCAPACIDADE DE USAR OS SERVIÇOS OU O CONTEÚDO (INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A QUALQUER CONTEÚDO DE TERCEIROS) CONTIDOS OU ACESSADOS ATRAVÉS DOS SERVIÇOS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, QUAISQUER DANOS CAUSADOS POR OU RESULTANTES DA SUA CONFIANÇA POR QUALQUER INFORMAÇÃO OBTIDA DA SYNOLOGY OU DE SUAS EMPRESAS AFILIADAS OU QUE RESULTE DE ERROS, OMISSÕES, INTERRUPÇÕES, EXCLUSÃO DE ARQUIVOS OU E-MAILS, ERROS, DEFEITOS, VÍRUS, ATRASOS NA OPERAÇÃO OU NA TRANSMISSÃO OU QUALQUER FALHA DE DESEMPENHO, SEJA OU NÃO RESULTANTE DE ATOS FORTUITOS, FALHA DE COMUNICAÇÃO, ROUBO, DESTRUIÇÃO OU ACESSO NÃO AUTORIZADO AOS REGISTROS, PROGRAMAS OU SERVIÇOS DA SYNOLOGY. SEM LIMITAR O ACIMA EXPOSTO, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A RESPONSABILIDADE AGREGADA DA SYNOLOGY OU DE SUAS EMPRESAS AFILIADAS, EM CONTRATO, GARANTIA, ATO ILÍCITO (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA, QUER ATIVA, PASSIVA OU IMPUTADA), RESPONSABILIDADE DO PRODUTO, RESPONSABILIDADE OBJETIVA OU OUTRA TEORIA, DECORRENTES DE OU RELACIONADOS AO USO OU INCAPACIDADE DE USAR OS SERVIÇOS EXCEDERÁ QUALQUER COMPENSAÇÃO QUE VOCÊ PAGUE, SE HOUVER, À SINOLOGIA OU A SUAS EMPRESAS AFILIADAS PELO ACESSO OU USO DOS SERVIÇOS NOS DOZE (12) MESES PRECEDENDO O EVENTO QUE DEU ORIGEM A TAL RESPONSABILIDADE.</p><h2 id="how-to-contact-us">Como entrar em contato conosco</h2><p>Se houver um conflito entre estes termos e os termos adicionais, os termos adicionais prevalecem.</p><p>Estes Termos regem a relação entre a "Synology" e você. Estes Termos são um contrato entre você e a Synology Inc., 9F, No.1, Yuan Dong Rd., Banqiao, New Taipei 22063, Taiwan. Eles não criam nenhum direito de beneficiário de terceiros.</p><p>Se acontecer de um termo específico não ser exequível, isso não afetará nenhum outro termo.</p><p>Quaisquer disputas decorrentes ou relacionadas a estes termos ou aos Serviços serão regidas pelas leis da República Popular da China e estarão sujeitas à jurisdição do Tribunal Distrital de Taipei, Taiwan, R.O.C.</p><p>Para obter informações sobre como entrar em contato com a Synology, visite nossa <a href="http://www.synology.com/company/contact_us">página de contato</a>.</p>"
synoaccount_tos_subtitle	=	"A Conta da Synology é uma plataforma que fornece acesso remoto conveniente e serviços de suporte técnico para o seu produto Synology."
synoaccount_tos_title	=	"Termos de serviço da conta da Synology"
termsofservice_accept	=	"Li e concordo com os Termos de serviço do Centro de pacotes da Synology."
termsofservice_desc	=	"Ao confirmar a instalação, você concorda em cumprir os {0}. Leia-os com atenção."
tip_control_panel	=	"Mais configurações estão disponíveis no painel de controle!"
tip_main_menu	=	"Acesse todos os pacotes integrados e instalados no Menu Principal!"
tip_network_speed	=	"Detectamos que sua velocidade Ethernet é de apenas 10/100 Mbps. Para garantir o alto desempenho, é recomendável atualizar o seu cabo de rede e roteador para, pelo menos, 1 Gbps."
tip_pkg_center	=	"Descubra mais aplicativos no Centro de Pacotes!"
tip_title	=	"Dica {0}"
tip_tutorial	=	"Vamos começar daqui!"
udc_later	=	"Lembrar-me mais tarde"
udc_statement_checkbox	=	"Confirmo que li a Declaração de privacidade da Análise de dispositivo"
udc_statement_content	=	"<h1 id="privacy-statement">DECLARA&Ccedil;&Atilde;O DE PRIVACIDADE</h1><p>Vigente em 28/09/2018</p><h2 id="updates">Atualiza&ccedil;&otilde;es</h2><p>mar&ccedil;o de 2019</p><p>Atualizamos o documento inteiro para esclarecer e refletir nossa postura mais recente sobre a prote&ccedil;&atilde;o da privacidade dos usu&aacute;rios. Definimos com mais precis&atilde;o as se&ccedil;&otilde;es &quot;<em>Seus dados pessoais</em>&quot;,&quot;<em>Controladores de dados, Partes contratantes, Transfer&ecirc;ncia de dados</em>&quot; e &quot;<em>Aplicativos m&oacute;veis</em>&quot;.</p><p>Novembro de 2018</p><p>Atualizamos o documento inteiro para esclarecer e refletir nossa postura mais recente sobre a prote&ccedil;&atilde;o da privacidade dos usu&aacute;rios. Definimos com mais precis&atilde;o os direitos dos usu&aacute;rios sobre seus dados.</p><p>Setembro de 2018</p><p>Adicionamos a se&ccedil;&atilde;o Ativa&ccedil;&atilde;o de pacotes e seus respectivos pacotes aplic&aacute;veis para refletir a recente introdu&ccedil;&atilde;o do mecanismo de ativa&ccedil;&atilde;o de pacotes. A conta da Synology faz parte do processo de ativa&ccedil;&atilde;o de pacotes.</p><p>Agosto de 2018</p><p>Atualizamos a descri&ccedil;&atilde;o na se&ccedil;&atilde;o <em>Eventos de marketing e promocionais</em>. Definimos com mais precis&atilde;o o intervalo de coleta de dados durante o registro de eventos de marketing e promocionais.</p><p>Maio de 2018</p><p>Atualizamos o documento inteiro para esclarecer e refletir nossa postura mais recente sobre a prote&ccedil;&atilde;o da privacidade dos usu&aacute;rios. Inclu&iacute;mos os diversos servi&ccedil;os que s&atilde;o fornecidos em um documento para minimizar as redund&acirc;ncias e melhorar a transpar&ecirc;ncia.</p><h2 id="introduction">Introdu&ccedil;&atilde;o</h2><p>A Synology mant&eacute;m altos padr&otilde;es no manuseio e processamento de informa&ccedil;&otilde;es pessoais. A declara&ccedil;&atilde;o descrita abaixo estabelece os limites dos processos da Synology e o que voc&ecirc;, nosso cliente e o sujeito dos dados (&quot;<strong>Usu&aacute;rio</strong>&quot;), tem direito. Esta Declara&ccedil;&atilde;o de privacidade &eacute; aplic&aacute;vel quando voc&ecirc; usa nossos recursos e servi&ccedil;os (&quot;<strong>Servi&ccedil;os</strong>&quot;). Al&eacute;m disso, temos uma <strong>Pol&iacute;tica de cookies</strong> para uso do nosso site.</p><p>A Synology opera em todo o mundo e adotou o ingl&ecirc;s como o idioma dominante desta Declara&ccedil;&atilde;o de privacidade. Tradu&ccedil;&otilde;es adicionais s&atilde;o fornecidas para conveni&ecirc;ncia. Voc&ecirc; pode alternar para outros idiomas usando o bot&atilde;o de sele&ccedil;&atilde;o de idioma na parte inferior da p&aacute;gina.</p><h2 id="your-personal-data">Seus dados pessoais</h2><p>Dados pessoais referem-se &agrave; identifica&ccedil;&atilde;o de informa&ccedil;&otilde;es relacionadas a um indiv&iacute;duo. A identifica&ccedil;&atilde;o pode se dar pelos dados de forma independente ou em conjunto com outros dados na posse do controlador de dados ou que provavelmente venham a se tornar de tal posse. A Synology coleta informa&ccedil;&otilde;es apenas para fornecer os Servi&ccedil;os que voc&ecirc; assinou. Para fornecer nossos produtos ou Servi&ccedil;os, incluindo responder &agrave;s suas d&uacute;vidas, podemos solicitar suas informa&ccedil;&otilde;es pessoais. Se voc&ecirc; optar por n&atilde;o fornecer as informa&ccedil;&otilde;es solicitadas, talvez n&atilde;o seja poss&iacute;vel entregar os Servi&ccedil;os desejados. A maioria dos Servi&ccedil;os da Synology &eacute; fornecida com uma conta da Synology e, se n&atilde;o precisar mais do Servi&ccedil;o ou desejar ter seus dados removidos, voc&ecirc; poder&aacute; excluir sua Conta da Synology.</p><p>Em geral, a Synology coleta seus dados pessoais por correio, e-mail, telefone ou cookies com a finalidade de fornecer nossos Servi&ccedil;os a voc&ecirc;, os detalhes dos quais s&atilde;o estabelecidos mais detalhadamente na se&ccedil;&atilde;o &quot;Servi&ccedil;os&quot; desta pol&iacute;tica, a fim de operar nossos sites para oferecermos a voc&ecirc; o acesso a e o uso de nossos sites e Servi&ccedil;os, para administrarmos o seu uso de nossos Servi&ccedil;os, para nos comunicarmos com voc&ecirc; e respondermos &agrave;s suas solicita&ccedil;&otilde;es, para gerenciarmos a sua conta, para personalizarmos a sua experi&ecirc;ncia de Servi&ccedil;os conosco, para melhorarmos nossos Servi&ccedil;os e produtos, para fornecemos nossas medi&ccedil;&otilde;es e atividades de marketing online e offline, incluindo, mas sem limita&ccedil;&otilde;es, newsletters, inscri&ccedil;&otilde;es em eventos online e presenciais e outros materiais e informa&ccedil;&otilde;es promocionais, para compartilharmos seus detalhes de contato com as nossas subsidi&aacute;rias, afiliadas, centros autorizados de reparos e de suporte, empresas de log&iacute;stica autorizadas, infraestrutura de comunica&ccedil;&otilde;es e outras entidades consideradas necess&aacute;rias para fornecer esses servi&ccedil;os a voc&ecirc;, compartilhar seus detalhes de contato com nossos escrit&oacute;rios afiliados em todo o mundo pertencentes ao nosso grupo de empresas para fins de administra&ccedil;&atilde;o interna e de suporte a BackOffice, garantir a nossa rede de seguran&ccedil;a e evitar fraudes, aplicar ou defender nossas pol&iacute;ticas ou o contrato com voc&ecirc; e manter a integridade e a seguran&ccedil;a de nossos sistemas de tecnologia de dados que armazenam e processam os seus dados pessoais. Alguns exemplos de dados que coletamos e armazenamos s&atilde;o:</p><ul><li>Seu endere&ccedil;o de e-mail, que &eacute; usado como identifica&ccedil;&atilde;o para nossos servi&ccedil;os e como o principal meio de comunica&ccedil;&atilde;o.</li><li>Seu nome, endere&ccedil;o, n&uacute;mero de telefone e dados de contato adicionais s&atilde;o usados para fornecer servi&ccedil;os de registro, envio de dispositivo e verifica&ccedil;&atilde;o de faturamento.</li><li>Sua forma de pagamento e dados financeiros (cart&atilde;o de cr&eacute;dito, n&uacute;mero da conta banc&aacute;ria etc.), que s&atilde;o usados para transa&ccedil;&otilde;es de pagamento por um servi&ccedil;o ou produto, dados de log&iacute;stica e faturamento (como ID de alf&acirc;ndega e n&uacute;mero de rastreamento).</li><li>Seu endere&ccedil;o IP, identificadores de dispositivo exclusivos, URL de refer&ecirc;ncia, dados do computador e da conex&atilde;o, como o tipo de sistema operacional usado, informa&ccedil;&otilde;es de dispositivo e software, tipo de navegador, idioma e vers&atilde;o do navegador, dados do an&uacute;ncio, hor&aacute;rios de acesso, hist&oacute;rico de navega&ccedil;&atilde;o, prefer&ecirc;ncias do site e informa&ccedil;&otilde;es de registro da Web usadas para preven&ccedil;&atilde;o de fraudes, fins relacionados &agrave; seguran&ccedil;a, registro de garantia, servi&ccedil;os de suporte e transa&ccedil;&otilde;es.</li><li>O login da sua conta, nome da conta, n&uacute;mero da conta, senha, atividade da conta, arquivos acessados ou usados por voc&ecirc;, dados da transa&ccedil;&atilde;o e qualquer informa&ccedil;&atilde;o que voc&ecirc; fornecer durante uma transa&ccedil;&atilde;o ou outro conte&uacute;do baseado na transa&ccedil;&atilde;o gerado ou vinculado &agrave; sua conta como resultado da sua transa&ccedil;&atilde;o.</li><li>Seu hist&oacute;rico de chat e servi&ccedil;o conosco e qualquer outra informa&ccedil;&atilde;o que voc&ecirc; possa nos fornecer quando interagir conosco.</li></ul><p>Outras informa&ccedil;&otilde;es que voc&ecirc; fornecer a n&oacute;s por meios digitais ou f&iacute;sicos podem ser armazenados caso a caso, dependendo do motivo pelo qual elas foram fornecidos.</p><p>Para mais informa&ccedil;&otilde;es espec&iacute;ficas sobre os dados coletados e as maneiras como s&atilde;o armazenados, consulte a se&ccedil;&atilde;o <strong>Servi&ccedil;os</strong>.</p><h2 id="non-personal-data">Dados n&atilde;o pessoais</h2><p>A Synology pode coletar informa&ccedil;&otilde;es adicionais que, por si s&oacute;, n&atilde;o podem ser usadas para identificar um indiv&iacute;duo espec&iacute;fico. Essas informa&ccedil;&otilde;es s&atilde;o usadas para ajudar a facilitar nossas opera&ccedil;&otilde;es de neg&oacute;cios. Por exemplo:</p><ul><li><p>A an&aacute;lise de dados de dispositivos &eacute; opcional e usada para entender como nossos usu&aacute;rios interagem com nossos produtos e servi&ccedil;os. As informa&ccedil;&otilde;es coletadas n&atilde;o podem ser usadas para identificar os nossos usu&aacute;rios nem os dados que eles armazenam em seus dispositivos. Consulte a se&ccedil;&atilde;o <strong>Servi&ccedil;os</strong> abaixo para mais informa&ccedil;&otilde;es.</p></li><li><p>Coletamos informa&ccedil;&otilde;es de uma &uacute;nica sess&atilde;o de nossos usu&aacute;rios quando eles navegam em nosso site, incluindo artigos de ajuda, para entender quais t&oacute;picos s&atilde;o mais importantes e se o conte&uacute;do &eacute; relevante para nossos usu&aacute;rios ou clientes em potencial. Leia a nossa <strong><a target="_blank" href="http://sy.to/cookiepolicy">Pol&iacute;tica de cookies</a></strong>.</p></li></ul><h2 id="lawful-bases-and-other-usage">Bases legais e outros usos</h2><p>As bases legais para a Synology processar seus dados pessoais para os v&aacute;rios tipos de processamento realizados em seus dados pessoais s&atilde;o, conforme aplic&aacute;vel, processamento com base no seu consentimento, conforme necess&aacute;rio para celebrarmos e executarmos nosso contrato com voc&ecirc; ou, em determinadas circunst&acirc;ncias, conforme necess&aacute;rio para a Synology buscar nossos &quot;interesses leg&iacute;timos&quot;, em que nossos interesses n&atilde;o superam seus direitos e liberdades.</p><p>Situa&ccedil;&otilde;es de &quot;Interesse leg&iacute;timo&quot; que necessitam de tais a&ccedil;&otilde;es podem incluir: para proteger voc&ecirc;, n&oacute;s, ou outras pessoas contra amea&ccedil;as &agrave; seguran&ccedil;a, em conformidade com as leis &agrave;s quais estamos sujeitos, para implementar o compartilhamento de informa&ccedil;&otilde;es dentro das afiliadas ao grupo da Synology, para impedir fraudes, uso indevido dos sistemas de TI da empresa, para realizar um esquema de den&uacute;ncia, para fins de fus&otilde;es e aquisi&ccedil;&otilde;es e para realizar auditorias e investiga&ccedil;&otilde;es internas.</p><p>A Synology vai coletar, processar e usar os dados pessoais fornecidos por voc&ecirc; apenas para os fins comunicados a voc&ecirc;, e n&atilde;o divulgar&aacute; os seus dados a terceiros, exceto sob as bases legais estabelecidas acima. A Synology n&atilde;o compartilha suas informa&ccedil;&otilde;es pessoais com terceiros para fins de marketing direto.</p><p>Voc&ecirc; n&atilde;o est&aacute; sujeito a nenhuma obriga&ccedil;&atilde;o de nos fornecer nenhum de seus dados pessoais. No entanto, observe que, sem determinados dados sobre voc&ecirc;, talvez n&atilde;o seja poss&iacute;vel nos responsabilizarmos por algumas ou por todas as nossas obriga&ccedil;&otilde;es com voc&ecirc; regidas por nosso contrato com voc&ecirc;, ou oferecermos adequadamente a voc&ecirc; a nossa gama completa de servi&ccedil;os. Se voc&ecirc; deseja obter mais detalhes sobre isso, entre em contato conosco seguindo as instru&ccedil;&otilde;es na se&ccedil;&atilde;o &quot;Informa&ccedil;&otilde;es de contato&quot;, abaixo.</p><h2 id="period-of-storage">Per&iacute;odo de armazenamento</h2><p>A Synology mant&eacute;m seus dados pessoais por tempo n&atilde;o superior ao que &eacute; razoavelmente necess&aacute;rio para o determinado prop&oacute;sito para o qual os dados s&atilde;o processados. Caso voc&ecirc; nos forne&ccedil;a, ou j&aacute; nos tenha fornecido, o consentimento para processar seus dados, n&oacute;s os processaremos por tempo n&atilde;o superior ao qual o seu consentimento estiver em vigor. N&atilde;o obstante o acima exposto, podemos reter seus dados pessoais, conforme exigido pelas leis e regulamentos aplic&aacute;veis, conforme necess&aacute;rio para ajudar em quaisquer investiga&ccedil;&otilde;es do governo e judiciais, para iniciar ou defender reivindica&ccedil;&otilde;es legais ou para fins de procedimentos civis, criminais ou administrativos. Se nenhum dos fundamentos acima para retermos seus dados se aplicarem, excluiremos e descartaremos seus dados de forma segura.</p><h2 id="data-controllers-contracting-parties-transfer-of-data">Controladores de dados, Partes contratantes, Transfer&ecirc;ncia de dados</h2><p>Usamos o termo &quot;<strong>Pa&iacute;ses designados</strong>&quot; para nos referirmos a pa&iacute;ses que est&atilde;o na Uni&atilde;o Europeia (UE), na &Aacute;rea Econ&ocirc;mica Europeia (EEA) e na Su&iacute;&ccedil;a.</p><p>Se voc&ecirc; residir nos Pa&iacute;ses designados, a Synology GmbH (&quot;Synology Alemanha&quot;) ser&aacute; o controlador dos seus dados pessoais. A Synology Alemanha seria respons&aacute;vel pela coleta e processamento de dados de acordo com nossos servi&ccedil;os, que ser&atilde;o cobertos pelos <strong>Termos de servi&ccedil;o</strong> do servi&ccedil;o relevante.</p><p>Para usu&aacute;rios residentes fora dos Pa&iacute;ses Designados, a Synology Inc. (&quot;Synology Taiwan&quot;) ser&aacute; o controlador de seus dados pessoais. Seu uso dos servi&ccedil;os fornecidos pela Synology ser&aacute; vinculado pelos <strong>Termos de servi&ccedil;o</strong> do servi&ccedil;o em quest&atilde;o.</p><p>Os Servi&ccedil;os da Synology incluem o fornecimento de suporte t&eacute;cnico, a substitui&ccedil;&atilde;o de dispositivos, os servi&ccedil;os de pagamento, o registro de eventos, bem como a transfer&ecirc;ncia de dados com base nas decis&otilde;es dos usu&aacute;rios, em todo o mundo. A natureza desses Servi&ccedil;os exige que possamos transferir dados dentro e fora da Uni&atilde;o Europeia (UE) para subsidi&aacute;rias, afiliadas, centros autorizados de reparo e suporte da Synology, empresas de log&iacute;stica autorizadas, infraestrutura de comunica&ccedil;&otilde;es e outras entidades consideradas necess&aacute;rias para continuar fornecendo esses servi&ccedil;os. Tamb&eacute;m podemos transferir seus dados para provedores de servi&ccedil;os terceirizados que subcontratamos para trabalhar em nosso nome ou para n&oacute;s e, portanto, podem ter acesso aos dados apenas para fins de realizar essas tarefas em nosso nome e sob obriga&ccedil;&otilde;es semelhantes &agrave;quelas descritas nesta Declara&ccedil;&atilde;o de privacidade, que desempenham fun&ccedil;&otilde;es como processamento de dados, auditoria, atendimento de pedidos, gerenciamento e aprimoramento de dados de clientes, atendimento ao cliente, pesquisa de clientes ou pesquisas de satisfa&ccedil;&atilde;o, suporte de marketing, processamento de pagamento e cobran&ccedil;a de faturas, suporte t&eacute;cnico a sistemas de informa&ccedil;&otilde;es, para nos ajudar a fornecer, analisar e melhorar nossos Servi&ccedil;os e nos auxiliar na detec&ccedil;&atilde;o e no tratamento de viola&ccedil;&otilde;es de dados, atividades ilegais e fraudes. Tamb&eacute;m podemos compartilhar seus dados pessoais com os governos e/ou institui&ccedil;&otilde;es afiliadas aos governos, tribunais ou ag&ecirc;ncias de aplica&ccedil;&atilde;o da lei, em conformidade com as nossas obriga&ccedil;&otilde;es nos termos das leis e dos regulamentos relevantes, impor ou defender nossas pol&iacute;ticas ou o contrato com voc&ecirc;, responder &agrave;s reivindica&ccedil;&otilde;es ou atender a uma solicita&ccedil;&atilde;o comprovada em rela&ccedil;&atilde;o a uma investiga&ccedil;&atilde;o governamental ou criminal; se alguma ag&ecirc;ncia de aplica&ccedil;&atilde;o da lei solicitar seus dados, tentaremos redirecionar tal ag&ecirc;ncia para que ela solicite os dados diretamente de voc&ecirc;, e, nesse caso, podemos fornecer suas informa&ccedil;&otilde;es b&aacute;sicas de contato para essa ag&ecirc;ncia de aplica&ccedil;&atilde;o da lei. Tamb&eacute;m podemos fornecer seus dados a terceiros envolvidos em um procedimento legal, se eles nos fornecerem uma ordem judicial ou procedimento legal substancialmente semelhante exigindo-nos a fazer isso. As partes acima s&atilde;o os destinat&aacute;rios de seus dados pessoais.</p><p>A Synology protege dados pessoais da UE quando s&atilde;o transferidos ao adotar cl&aacute;usulas contratuais padr&atilde;o aprovadas pela Comiss&atilde;o Europeia como um mecanismo legal para transfer&ecirc;ncias de dados para locais que a Comiss&atilde;o Europeia n&atilde;o considerou terem um n&iacute;vel adequado de prote&ccedil;&atilde;o de dados.</p><h2 id="your-rights-to-your-personal-data">Seus direitos aos seus dados pessoais</h2><p>Os servi&ccedil;os da Synology s&atilde;o, em geral, fornecidos em uma maneira opcional, e as informa&ccedil;&otilde;es necess&aacute;rias e coletadas diferem de acordo com o servi&ccedil;o. A menos que esteja sujeito a uma isen&ccedil;&atilde;o, voc&ecirc; ter&aacute; os seguintes direitos em rela&ccedil;&atilde;o aos seus dados pessoais:</p><ul><li><p>O direito de excluir dados: Voc&ecirc; pode solicitar a exclus&atilde;o dos dados de que n&atilde;o precisamos mais para fornecer servi&ccedil;os a voc&ecirc;.</p></li><li><p>O direito de corrigir ou alterar dados: Voc&ecirc; pode modificar suas informa&ccedil;&otilde;es de contato por meio da sua conta da Synology. Voc&ecirc; tamb&eacute;m pode solicitar a altera&ccedil;&atilde;o, a atualiza&ccedil;&atilde;o ou a corre&ccedil;&atilde;o dos dados que s&atilde;o apresentados incorretamente e que n&atilde;o podem ser alterados por voc&ecirc; mesmo.</p></li><li><p>O direito de contestar: Voc&ecirc; pode objetar ao uso de alguns ou de todos os seus dados pessoais, o que tem como base os interesses leg&iacute;timos visados pela Synology.</p></li><li><p>O direito de contestar ou restringir o uso de dados: Voc&ecirc; pode solicitar a suspens&atilde;o ou a limita&ccedil;&atilde;o do uso de alguns ou de todos os seus dados pessoais que n&atilde;o s&atilde;o mais necess&aacute;rios para fornecer servi&ccedil;os a voc&ecirc;, ou que temos direitos legais de reter.</p></li><li><p>O direito de acesso: Voc&ecirc; pode solicitar uma c&oacute;pia dos seus dados pessoais que temos no momento.</p></li><li><p>O direito &agrave; portabilidade: Voc&ecirc; pode solicitar a transmiss&atilde;o dos seus dados pessoais diretamente para outro controlador de dados, em que o processamento seja baseado no seu consentimento ou seja necess&aacute;rio para a execu&ccedil;&atilde;o de um contrato com voc&ecirc; e, em ambos os casos, processaremos os dados por meios automatizados.</p></li></ul><p>Voc&ecirc; pode fazer essas solicita&ccedil;&otilde;es enviando um pedido por meio da sua <strong><a target="_blank" href="https://account.synology.com">conta da Synology</a></strong> ou pelo <strong><a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">nosso site</a></strong>. Ap&oacute;s o recebimento, avaliaremos sua solicita&ccedil;&atilde;o e informaremos a voc&ecirc; como pretendemos continuar. Em determinadas circunst&acirc;ncias e de acordo com as leis e normas aplic&aacute;veis da Uni&atilde;o Europeia ou estaduais da Uni&atilde;o Europeia, podemos impedir o acesso aos seus dados, ou recusar para solicita&ccedil;&otilde;es de modifica&ccedil;&atilde;o, exclus&atilde;o, portabilidade ou restri&ccedil;&atilde;o do processamento de seus dados. A Synology responder&aacute; &agrave; sua solicita&ccedil;&atilde;o dentro de 30 dias ap&oacute;s o recebimento. Esteja ciente de que, se voc&ecirc; exercer os direitos de apagar dados, restringir ou objetar ao nosso processamento, ou de cancelar seu consentimento, podemos n&atilde;o conseguir continuar oferecendo nossos Servi&ccedil;os a voc&ecirc; caso os dados necess&aacute;rios para processamento estejam ausentes.</p><p>Se voc&ecirc; for um residente de um dos Pa&iacute;ses designados, voc&ecirc; ter&aacute; o direito de registrar uma reclama&ccedil;&atilde;o junto ao <a target="_blank" href="https://www.bfdi.bund.de/DE/Datenschutz/Ueberblick/MeineRechte/Artikel/BeschwerdeBeiDatenschutzbehoereden.html">Comiss&aacute;rio Federal para Prote&ccedil;&atilde;o de Dados e Liberdade de Informa&ccedil;&atilde;o da Alemanha (BfDI)</a> ou junto &agrave; autoridade competente onde voc&ecirc; reside ou na qual os dados s&atilde;o processados. Em caso de diverg&ecirc;ncias relativas ao processamento dos seus dados pessoais por parte da Synology, voc&ecirc; pode enviar uma solicita&ccedil;&atilde;o de a&ccedil;&atilde;o administrativa &agrave; autoridade de supervis&atilde;o de prote&ccedil;&atilde;o de dados junto &agrave; autoridade competente no local onde voc&ecirc; reside ou em que os seus dados s&atilde;o processados. Clique aqui para ver uma lista de autoridades de prote&ccedil;&atilde;o de dados locais em pa&iacute;ses da EEA: <a target="_blank" href="http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080">http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080</a>.</p><h2 id="services">Servi&ccedil;os</h2><p>Esta Declara&ccedil;&atilde;o de privacidade aplica-se aos servi&ccedil;os prestados pela Synology oferecidos no Synology.com, aplicativos da marca Synology, servi&ccedil;os fornecidos a partir de produtos f&iacute;sicos da Synology (&quot;<strong>Dispositivos da Synology</strong>&quot;) e servi&ccedil;os digitais ou f&iacute;sicos oferecidos diretamente pela Synology, salvo indica&ccedil;&atilde;o contr&aacute;ria. A lista abaixo detalha as caracter&iacute;sticas dos servi&ccedil;os fornecidos.</p><h3 id="synology-account">Conta Synology</h3><p>Ao criar uma conta, voc&ecirc; pode obter acesso a v&aacute;rios servi&ccedil;os da Synology, como QuickConnect, Synology DDNS, Suporte t&eacute;cnico e Ativa&ccedil;&atilde;o de pacotes. Coletamos suas informa&ccedil;&otilde;es b&aacute;sicas para facilitar a comunica&ccedil;&atilde;o e fornecer servi&ccedil;os.</p><p>A Synology n&atilde;o usa essas informa&ccedil;&otilde;es para qualquer outra finalidade.</p><p>A Synology n&atilde;o compartilha essas informa&ccedil;&otilde;es, a menos que especificado de outra forma para o servi&ccedil;o espec&iacute;fico.</p><p>As informa&ccedil;&otilde;es sobre funcionalidades espec&iacute;ficas s&atilde;o listadas abaixo.</p><p>Voc&ecirc; pode excluir sua conta da Synology a qualquer momento. No entanto, talvez n&atilde;o possamos fornecer determinados servi&ccedil;os posteriormente. Exclus&otilde;es de conta, incluindo todos os dados associados &agrave; conta especificada, s&atilde;o irrevers&iacute;veis. A Synology pode reter determinados dados para satisfazer as nossas obriga&ccedil;&otilde;es legais, que diferem por servi&ccedil;o.</p><h3 id="package-center">Centro de Pacotes</h3><p>A Synology coleta informa&ccedil;&otilde;es de download de pacotes do seu dispositivo da Synology para nos ajudar a entender como podemos melhorar ainda mais nossos dispositivos e softwares. Os dados que coletamos n&atilde;o cont&ecirc;m informa&ccedil;&otilde;es que possam identificar voc&ecirc;, o usu&aacute;rio. Quando um dispositivo da Synology emite uma solicita&ccedil;&atilde;o de download para o Centro de pacotes, o banco de dados da Synology registra a a&ccedil;&atilde;o com um ID exclusivo. Essa ID &eacute; usada somente para identificar a atividade de download no Centro de pacotes. Nenhuma dessas informa&ccedil;&otilde;es cont&eacute;m quaisquer informa&ccedil;&otilde;es pessoais ou metadados seus pertinentes aos seus arquivos. O Centro de pacotes n&atilde;o controla nem grava o n&uacute;mero de s&eacute;rie, endere&ccedil;o MAC, ou endere&ccedil;os IP do dispositivo para usos que n&atilde;o requerem licen&ccedil;as adicionais. Para mais informa&ccedil;&otilde;es, consulte os <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/legal/package_center">Termos de Servi&ccedil;o do Centro de pacotes</a>.</p><h4 id="licensing">Licenciamento</h4><p>A compra de licen&ccedil;as de pacote, seja uma compra &uacute;nica, baseada em assinatura ou pelo aplicativo, requer uma conta da Synology*. Coletaremos algumas informa&ccedil;&otilde;es do seu dispositivo da Synology para fins de licenciamento, inclusive o n&uacute;mero de s&eacute;rie, endere&ccedil;o IP, endere&ccedil;o MAC e conta registrada na Synology do produto. Armazenamos essas informa&ccedil;&otilde;es para verificar sua licen&ccedil;a quando ela &eacute; aplicada a um dispositivo da Synology.</p><p>Ativar e atualizar pacotes geralmente requer uma conex&atilde;o dos nossos servidores com a Internet. Identificamos seu dispositivo da Synology com uma ID exclusiva do dispositivo.</p><p>Para o registro e solu&ccedil;&atilde;o de problemas futuros, podemos rastrear informa&ccedil;&otilde;es, como se a atualiza&ccedil;&atilde;o foi bem-sucedida ou n&atilde;o. Poderemos usar as informa&ccedil;&otilde;es coletadas por meio da ativa&ccedil;&atilde;o ou de atualiza&ccedil;&otilde;es para validar o status da sua licen&ccedil;a.</p><p>A Synology compartilha apenas estat&iacute;sticas agregadas que n&atilde;o cont&ecirc;m informa&ccedil;&otilde;es pessoais com nossos parceiros, licenciadores e licenciados.</p><p>Aplic&aacute;vel a:</p><h5 id="synology-published">Publicado pela Synology</h5><p>exFAT Access, McAfee Antivirus, MailPlus Server, Presto File Server, Virtual DSM, Virtual Machine Manager Pro e VPN Plus.</p><p>*O licenciamento do Surveillance Station n&atilde;o requer uma conta da Synology</p><h5 id="third-party">Terceiro</h5><p>sMedio DTCP Move e DiXiM Media Server.</p><h4 id="third-party-packages">Pacotes de terceiros</h4><p>O Centro de pacotes da Synology &eacute; uma plataforma que permite que outros desenvolvedores publiquem seus aplicativos para uso em dispositivos da Synology. Os pacotes distribu&iacute;dos ou publicados por terceiros podem coletar informa&ccedil;&otilde;es adicionais sobre voc&ecirc; ou seu dispositivo. A Synology exige que os desenvolvedores de terceiros sejam transparentes sobre todas as pr&aacute;ticas recomendadas. No entanto, a Synology n&atilde;o controla nem tem a capacidade de verificar completamente as reivindica&ccedil;&otilde;es, nem &eacute; a Synology respons&aacute;vel por quaisquer pr&aacute;ticas realizadas por pacotes de terceiros. Ao instalar pacotes de terceiros, voc&ecirc; deve ler e entender os contratos de licen&ccedil;a de usu&aacute;rio final (EULA), declara&ccedil;&otilde;es/pol&iacute;ticas/avisos de privacidade e termos de uso/servi&ccedil;o que podem ser apresentados a voc&ecirc;.</p><p>Os usu&aacute;rios devem entrar em contato com o terceiro diretamente em caso de d&uacute;vidas ou problemas no uso de pacotes de terceiros.</p><p>Certos pacotes de terceiros podem utilizar o Centro de pacotes da Synology para servi&ccedil;os de pagamento. A Synology coletar&aacute; as mesmas informa&ccedil;&otilde;es listadas na se&ccedil;&atilde;o &quot;Pagamento&quot;. A Synology n&atilde;o divulga suas informa&ccedil;&otilde;es pessoais para terceiros e apresenta as informa&ccedil;&otilde;es somente como um valor agregado.</p><p>Os pacotes de terceiros podem incluir uma assinatura pr&oacute;pria ou servi&ccedil;os de pagamento que n&atilde;o s&atilde;o controlados pela Synology.</p><p>A Synology compartilha somente estat&iacute;sticas agregadas que n&atilde;o cont&ecirc;m informa&ccedil;&otilde;es pessoais para desenvolvedores de terceiros.</p><h3 id="package-activation">Ativa&ccedil;&atilde;o de pacotes</h3><h5 id="data-we-collect-0">Dados que coletamos</h5><p>Ao ativar determinados pacotes publicados pela Synology, sua conta da Synology ser&aacute; solicitada para concluir a ativa&ccedil;&atilde;o. A Synology recolhe informa&ccedil;&otilde;es espec&iacute;ficas do dispositivo e as informa&ccedil;&otilde;es da sua Conta da Synology, como nome do modelo de hardware, tipo de usu&aacute;rio (comercial ou dom&eacute;stico), armazenamento de dados local e nome da empresa.</p><p>Aplic&aacute;vel a:</p><h5 id="synology-published-0">Publicado pela Synology</h5><p>Active Backup Series (Active Backup for Business, Active Backup for Office 365, Active Backup for G Suite).</p><h5 id="how-we-use-your-data-0">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology criptografa e analisa os dados brutos recebidos para produzir resultados leg&iacute;veis por humanos para fornecer a voc&ecirc; servi&ccedil;os/software melhores no futuro. Os dados brutos nunca s&atilde;o compartilhados com terceiros. A ativa&ccedil;&atilde;o de pacotes n&atilde;o rastreia o n&uacute;mero de s&eacute;rie do dispositivo, MAC ou endere&ccedil;os IP.</p><h5 id="how-we-store-your-data-0">Como armazenamos seus dados</h5><p>A Synology utiliza pr&aacute;ticas de criptografia padr&atilde;o do setor para proteger seus dados brutos de maneira segura. Mesmo no caso de uma viola&ccedil;&atilde;o, os dados coletados n&atilde;o podem ser usados para identificar voc&ecirc;. A Synology restringe o acesso aos dados brutos e agregados segundo fun&ccedil;&otilde;es espec&iacute;ficas de funcion&aacute;rios. Os dados coletados s&atilde;o exclu&iacute;dos quando a respectiva conta da Synology &eacute; exclu&iacute;da.</p><h3 id="payment">Pagamento</h3><h5 id="data-we-collect">Dados que coletamos</h5><p>Para fazer uma compra, a Synology coletar&aacute; as informa&ccedil;&otilde;es fornecidas por voc&ecirc;, incluindo nome, endere&ccedil;o de cobran&ccedil;a, n&uacute;mero de telefone, endere&ccedil;o IP, cliente usu&aacute;rio-agente, IVA e forma de pagamento para processar a transa&ccedil;&atilde;o. A Synology n&atilde;o lida diretamente com sua forma de pagamento, como o n&uacute;mero do seu cart&atilde;o de cr&eacute;dito e CVC.</p><h5 id="how-we-use-your-data">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology usa processadores de terceiros para lidar, de forma segura, com a sua forma de pagamento e para calcular e declarar impostos. Somente a Synology usa as informa&ccedil;&otilde;es que coletamos no processo de pagamento para concluir transa&ccedil;&otilde;es, gerar recibos, declarar impostos e para fins financeiros, legais e de auditoria. N&atilde;o compartilhamos nem usamos essas informa&ccedil;&otilde;es para qualquer outra finalidade.</p><h5 id="how-we-store-your-data">Como armazenamos seus dados</h5><p>Seu hist&oacute;rico de compras, mesmo se reembolsadas ou canceladas, ser&aacute; armazenado por um per&iacute;odo m&iacute;nimo de quatro anos de acordo com os requisitos legais impostos pela Synology e suas subsidi&aacute;rias. A Synology manter&aacute; esse hist&oacute;rico, incluindo os dados de cobran&ccedil;a, por um per&iacute;odo indefinido nas seguintes situa&ccedil;&otilde;es: se o pedido cont&eacute;m uma licen&ccedil;a perp&eacute;tua, uma renova&ccedil;&atilde;o da licen&ccedil;a, um item f&iacute;sico, suporte estendido, ou seja necess&aacute;rio para fins financeiros ou jur&iacute;dicos. Nossos processadores de pagamento e provedores de declara&ccedil;&atilde;o de impostos podem estar sujeitos a outras obriga&ccedil;&otilde;es legais.</p><p>A Synology gera um recibo que &eacute; disponibilizado na sua conta da Synology para cada transa&ccedil;&atilde;o.</p><p>Ao excluir a conta da Synology, voc&ecirc; abrir&aacute; m&atilde;o de todas as licen&ccedil;as compradas. A Synology remover&aacute; seu hist&oacute;rico de transa&ccedil;&otilde;es ap&oacute;s o per&iacute;odo m&iacute;nimo de armazenagem com base em nossas obriga&ccedil;&otilde;es legais.</p><h3 id="c2">C2</h3><h5 id="data-we-collect-1">Dados que coletamos</h5><p>O servi&ccedil;o Synology C2 &eacute; um destino de backup on-line projetado exclusivamente para dispositivos da Synology. O servi&ccedil;o C2 requer uma conta da Synology. Coletamos informa&ccedil;&otilde;es de pagamento para concluir a transa&ccedil;&atilde;o e fornecer o servi&ccedil;o a voc&ecirc;. Consulte mais informa&ccedil;&otilde;es na se&ccedil;&atilde;o &quot;<strong>Pagamento</strong>&quot;.</p><p>O Synology C2 armazena dados que voc&ecirc; envia do seu dispositivo da Synology. Voc&ecirc; pode optar por criptografar esses dados antes de fazer o upload.</p><h5 id="how-we-use-your-data-1">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology usa dados que voc&ecirc; nos fornece somente para oferecer o servi&ccedil;o a voc&ecirc;. N&atilde;o analisamos nem acessamos os dados enviados.</p><h5 id="how-we-store-your-data-1">Como armazenamos seus dados</h5><p>O servi&ccedil;o Synology C2 suporta criptografia completa de seus arquivos. Os arquivos nunca ser&atilde;o acessados por nossos engenheiros, a menos que uma solicita&ccedil;&atilde;o de suporte t&eacute;cnico seja feita por voc&ecirc; e exija que fa&ccedil;amos isso. Seus dados s&atilde;o armazenados at&eacute; o final da sua assinatura. Um &quot;per&iacute;odo de toler&acirc;ncia&quot; &eacute; definido pelo <strong><a target="_blank" href="https://c2.synology.com/legal/terms_conditions">Synology C2 GTC</a></strong>. Se voc&ecirc; optar por excluir sua conta da Synology, seus dados e status da assinatura do Synology C2 ser&atilde;o anulados e removidos.</p><h3 id="device-analytics">An&aacute;lise de dispositivo</h3><p>A an&aacute;lise do dispositivo, ou o compartilhamento das informa&ccedil;&otilde;es sobre utiliza&ccedil;&atilde;o, &eacute; um opcional* que voc&ecirc; pode ativar no sistema operacional DSM ou SRM da Synology.</p><p>*Ap&oacute;s 22 de maio de 2018, a Synology n&atilde;o coleta mais dados das vers&otilde;es 6.1.6 ou anteriores, 6.2 Beta e vers&otilde;es Preview do DSM, ou qualquer vers&atilde;o 1.1.x do SRM, mesmo se a op&ccedil;&atilde;o estiver ativada.</p><h5 id="data-we-collect-2">Dados que coletamos</h5><p>A Synology coleta informa&ccedil;&otilde;es sobre o uso do seu dispositivo da Synology para nos ajudar a entender como podemos melhorar ainda mais nossos dispositivos e softwares. Os dados que coletamos n&atilde;o cont&ecirc;m informa&ccedil;&otilde;es que possam identificar voc&ecirc;, o usu&aacute;rio. Seu dispositivo da Synology enviar&aacute; para n&oacute;s, por exemplo, informa&ccedil;&otilde;es sobre as configura&ccedil;&otilde;es do ambiente de Internet, sistema operacional e pacotes. Al&eacute;m disso, poderemos coletar informa&ccedil;&otilde;es sobre como voc&ecirc; interage com certas funcionalidades ou elementos da interface do usu&aacute;rio. Nenhuma dessas informa&ccedil;&otilde;es cont&eacute;m quaisquer informa&ccedil;&otilde;es pessoais ou metadados seus pertinentes aos seus arquivos. A an&aacute;lise dos dados do dispositivo da Synology n&atilde;o rastreia o n&uacute;mero de s&eacute;rie do dispositivo, os endere&ccedil;os MAC ou IP.</p><h5 id="how-we-use-your-data-2">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology criptografa e analisa os dados brutos recebidos para produzir um resultado leg&iacute;vel para humanos. Os dados brutos nunca s&atilde;o compartilhados com terceiros. Os engenheiros e equipes de gerenciamento de produtos da Synology podem utilizar informa&ccedil;&otilde;es agregadas para analisar tend&ecirc;ncias de uso e tomar decis&otilde;es fundamentadas sobre nossos produtos, aplicativos e servi&ccedil;os futuros. Em casos muito raros, a Synology pode optar por compartilhar um pequeno subconjunto dessas estat&iacute;sticas agregadas com parceiros selecionados. As informa&ccedil;&otilde;es que compartilhamos com parceiros s&atilde;o estritamente resultados agregados e an&ocirc;nimos.</p><h5 id="how-we-store-your-data-2">Como armazenamos seus dados</h5><p>A Synology utiliza pr&aacute;ticas de criptografia padr&atilde;o do setor para proteger seus dados brutos de maneira segura. Mesmo no caso de uma viola&ccedil;&atilde;o, os dados coletados n&atilde;o podem ser usados para identificar voc&ecirc; ou o seu dispositivo. O dispositivo da Synology ret&eacute;m os dados anal&iacute;ticos para at&eacute; tr&ecirc;s anos para gerar estat&iacute;sticas &uacute;teis. A Synology restringe o acesso aos dados brutos e agregados segundo fun&ccedil;&otilde;es espec&iacute;ficas de funcion&aacute;rios.</p><p>A Synology n&atilde;o consegue identificar prontamente o dispositivo a partir do qual as informa&ccedil;&otilde;es s&atilde;o coletadas. Se voc&ecirc; deseja remover os dados que seu dispositivo envia &agrave; Synology, solicitaremos que voc&ecirc; execute um aplicativo no seu dispositivo da Synology para gerar uma chave dispositivo-identifica&ccedil;&atilde;o. Essa chave ser&aacute; usada para pesquisar as informa&ccedil;&otilde;es que seu dispositivo tiver enviado.</p><h3 id="device-network-mapping">Mapeamento da rede do dispositivo</h3><h5 id="data-we-collect-3">Dados que coletamos</h5><p>Ao ativar este servi&ccedil;o, voc&ecirc; encontra facilmente os dispositivos da Synology na sua rede para se conectar a eles. A Synology usar&aacute; dispositivos com esta op&ccedil;&atilde;o ativada para verificar sua rede local quando voc&ecirc; acessar &quot;find.synology.com&quot; ou &quot;router.synology.com&quot; para listar os dispositivos na rede. Se voc&ecirc; desativar essa op&ccedil;&atilde;o, voc&ecirc; n&atilde;o conseguir&aacute; encontrar os dispositivos que j&aacute; foram configurados, a menos que voc&ecirc; se lembre dos endere&ccedil;os IP deles ou j&aacute; tenha configurado seu pr&oacute;prio dom&iacute;nio e/ou servi&ccedil;os do QuickConnect ou Synology DDNS. A Synology armazena os endere&ccedil;os IP p&uacute;blicos e privados e o n&uacute;mero de s&eacute;rie dos seus dispositivos.</p><h5 id="how-we-use-your-data-3">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology armazena informa&ccedil;&otilde;es somente para ajudar voc&ecirc; a identificar facilmente os dispositivos na sua rede quando acessar &quot;find.synology.com&quot; e &quot;router.synology.com&quot;. A Synology n&atilde;o usa essas informa&ccedil;&otilde;es para qualquer outra finalidade. N&atilde;o compartilhamos essas informa&ccedil;&otilde;es.</p><h5 id="how-we-store-your-data-3">Como armazenamos seus dados</h5><p>A menos que haja um problema t&eacute;cnico no sistema ou por solicita&ccedil;&atilde;o do suporte t&eacute;cnico, os funcion&aacute;rios da Synology n&atilde;o t&ecirc;m acesso ao banco de dados. Os dados coletados por esse m&eacute;todo s&atilde;o exclu&iacute;dos automaticamente ap&oacute;s seis meses de inatividade.</p><h3 id="marketing-events-and-promotional-events">Eventos promocionais e de marketing</h3><h5 id="data-we-collect-4">Dados que coletamos</h5><p>A Synology organiza eventos, como webinars, workshops e lan&ccedil;amentos de produtos. Voc&ecirc; pode se inscrever para participar de um desses no website da Synology. O registro pode exigir uma conta da Synology, al&eacute;m de outras informa&ccedil;&otilde;es de pesquisa de acordo com o evento. A Synology coleta e armazena informa&ccedil;&otilde;es relacionadas a voc&ecirc;, dispon&iacute;veis em seu registro e na pesquisa.</p><p>Alguns eventos podem ser hospedados por um terceiro. Com o seu consentimento, os organizadores do evento podem compartilhar as informa&ccedil;&otilde;es dos participantes com os patrocinadores. Em eventos em que a Synology &eacute; coorganizadora ou patrocinadora, podemos receber dos organizadores do evento as informa&ccedil;&otilde;es dos participantes.</p><p>Alguns eventos podem ter taxas de registro. As formas de pagamento e as informa&ccedil;&otilde;es pessoais processadas pela Synology e ser&atilde;o tratados de acordo com a se&ccedil;&atilde;o <strong>Pagamento</strong>.</p><h5 id="how-we-use-your-data-4">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology pode entrar em contato com voc&ecirc; por e-mail ou por outros protocolos de comunica&ccedil;&atilde;o com informa&ccedil;&otilde;es sobre os eventos registrados e/ou sobre quest&otilde;es relacionadas ao servi&ccedil;o.</p><h5 id="how-we-store-your-data-4">Como armazenamos seus dados</h5><p>As informa&ccedil;&otilde;es s&atilde;o armazenadas de forma segura e est&atilde;o dispon&iacute;veis apenas para os organizadores do evento. A Synology ret&eacute;m as informa&ccedil;&otilde;es de participa&ccedil;&atilde;o no evento por pelo menos quatro anos devido a obriga&ccedil;&otilde;es legais impostas &agrave; Synology e nossas subsidi&aacute;rias. O per&iacute;odo real de armazenamento pode variar de acordo com o(s) organizador(es), local e tipo de evento.</p><p>Caso deseje remover suas informa&ccedil;&otilde;es ap&oacute;s o evento, voc&ecirc; pode excluir sua conta da Synology. Como algumas informa&ccedil;&otilde;es s&atilde;o necess&aacute;rias para determinados eventos, isso pode limitar a nossa capacidade de fornecer servi&ccedil;os ou permitir que voc&ecirc; participe. Voc&ecirc; tamb&eacute;m pode optar por cancelar o registro do evento, se n&atilde;o quiser mais participar.</p><p>Para eventos organizados que n&atilde;o requerem uma conta da Synology, entre em contato com a Synology.</p><p>A Synology pode solicitar informa&ccedil;&otilde;es adicionais para confirmar sua identidade.</p><h3 id="quickconnect-and-synology-ddns">QuickConnect e Synology DDNS</h3><h5 id="data-we-collect-5">Dados que coletamos</h5><p>O QuickConnect e o Synology DDNS s&atilde;o servi&ccedil;os gratuitos de conex&atilde;o fornecidos pela Synology. Os usu&aacute;rios que quiserem utilizar esses servi&ccedil;os devem ter uma conta da Synology. A Synology coleta determinadas informa&ccedil;&otilde;es do seu dispositivo da Synology, incluindo n&uacute;mero de s&eacute;rie do produto, endere&ccedil;o IP e portas de roteamento para prestar os servi&ccedil;os a voc&ecirc;.</p><h5 id="how-we-use-your-data-5">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology usa os dados coletados para identificar, autenticar e fornecer os servi&ccedil;os QuickConnect e/ou Synology DDNS aos dispositivos da Synology.</p><p>A Synology pode ser compelida a compartilhar suas informa&ccedil;&otilde;es na medida do necess&aacute;rio para cumprir regras, normas e pol&iacute;ticas do ICANN ou ccTLD, quando voc&ecirc; registrar um nome de dom&iacute;nio conosco.</p><h5 id="how-we-store-your-data-5">Como armazenamos seus dados</h5><p>A menos que haja um problema t&eacute;cnico no sistema ou por solicita&ccedil;&atilde;o do suporte t&eacute;cnico, os funcion&aacute;rios da Synology n&atilde;o t&ecirc;m acesso ao banco de dados. Os usu&aacute;rios que assinaram os servi&ccedil;os poder&atilde;o encerrar o servi&ccedil;o a qualquer momento. Os dados coletados s&atilde;o exclu&iacute;dos quando a respectiva conta da Synology &eacute; exclu&iacute;da.</p><h3 id="technical-support">Suporte T&eacute;cnico</h3><h5 id="data-we-collect-6">Dados que coletamos</h5><p>Voc&ecirc; pode solicitar ajuda do suporte t&eacute;cnico da Synology por meio de nosso site, chat ao vivo, ou por telefone. Enviar um formul&aacute;rio de Suporte T&eacute;cnico requer uma conta da Synology. A Synology coleta e armazena informa&ccedil;&otilde;es necess&aacute;rias para investigar, responder e resolver sua solicita&ccedil;&atilde;o de suporte t&eacute;cnico.</p><p>Quando voc&ecirc; faz uma solicita&ccedil;&atilde;o por telefone no hotline do Suporte T&eacute;cnico da Synology, nossos agentes de suporte t&eacute;cnico solicitam o seu consentimento para gravar a conversa por telefone. Suas informa&ccedil;&otilde;es pessoais, incluindo nome, e-mail, n&uacute;mero de telefone e detalhes do seu produto da Synology, ser&atilde;o registradas em nossos sistemas. Voc&ecirc; pode visualizar, rastrear e responder ao seu t&iacute;quete do suporte t&eacute;cnico com sua conta da Synology. Se voc&ecirc; n&atilde;o tiver uma conta da Synology, o representante t&eacute;cnico da Synology criar&aacute; uma conta tempor&aacute;ria. Voc&ecirc; deve ativ&aacute;-la para rastrear o status do t&iacute;quete e para receber as informa&ccedil;&otilde;es de acompanhamento.</p><p>Em alguns casos, voc&ecirc; pode ser solicitado a fornecer informa&ccedil;&otilde;es de acesso remoto. Os agentes de suporte t&eacute;cnico da Synology, em alguns casos, junto com os engenheiros de software da Synology, podem utilizar as credenciais fornecidas para acessar diretamente o dispositivo.</p><p>Quando &eacute; feita a solicita&ccedil;&atilde;o de um dispositivo de substitui&ccedil;&atilde;o ou pe&ccedil;a sobressalente, voc&ecirc; ser&aacute; solicitado a fornecer um endere&ccedil;o de envio v&aacute;lido. Em certos casos, voc&ecirc; pode ser solicitado a pagar pelos servi&ccedil;os de suporte, despesas de envio ou pe&ccedil;as sobressalentes.</p><h5 id="how-we-use-your-data-6">Como usamos seus dados</h5><p>Quando envia um formul&aacute;rio de suporte t&eacute;cnico na sua conta da Synology, voc&ecirc; &eacute; solicitado a informar dados essenciais de produtos que s&atilde;o necess&aacute;rios para investigar, responder e resolver sua solicita&ccedil;&atilde;o de suporte t&eacute;cnico. Durante a investiga&ccedil;&atilde;o, a Synology poder&aacute; solicitar informa&ccedil;&otilde;es adicionais que s&atilde;o necess&aacute;rias para resolver o problema. Dependendo da complexidade e da severidade da solicita&ccedil;&atilde;o, o t&iacute;quete de suporte podem ser encaminhados para terceiros dentro da Synology para investigar, responder e resolver sua solicita&ccedil;&atilde;o. As informa&ccedil;&otilde;es reveladas &agrave;s partes envolvidas s&atilde;o estritamente limitadas. A Synology restringe o acesso aos dados brutos e agregados segundo fun&ccedil;&otilde;es espec&iacute;ficas de funcion&aacute;rios.</p><p>A Synology usa somente as informa&ccedil;&otilde;es que obt&eacute;m das solicita&ccedil;&otilde;es de suporte t&eacute;cnico para solucionar seu problema. Ap&oacute;s a remo&ccedil;&atilde;o das suas informa&ccedil;&otilde;es pessoais, se o problema era previamente desconhecido, poderemos usar alguns dos detalhes t&eacute;cnicos para gerar relat&oacute;rios de bugs para implementar uma solu&ccedil;&atilde;o para nossos produtos.</p><p>Se o envio for necess&aacute;rio, o endere&ccedil;o de envio e os dados de contato podem ser passados aos parceiros de log&iacute;stica terceirizados.</p><h5 id="how-we-store-your-data-6">Como armazenamos seus dados</h5><p>A Synology restringe o acesso aos dados brutos e agregados segundo fun&ccedil;&otilde;es espec&iacute;ficas de funcion&aacute;rios.</p><p>Quando voc&ecirc; carregar arquivos no t&iacute;quete de suporte, a Synology os manter&aacute; por at&eacute; 90 dias ap&oacute;s o t&iacute;quete ser resolvido.</p><p>Quando voc&ecirc; fornecer informa&ccedil;&otilde;es de acesso remoto, a Synology as manter&aacute; at&eacute; o t&iacute;quete ser resolvido.</p><p>A Synology mant&eacute;m registros de comunica&ccedil;&atilde;o e de pesquisa por um per&iacute;odo m&iacute;nimo de tr&ecirc;s anos para fins de auditoria interna e estat&iacute;sticas. Se deseja remover suas informa&ccedil;&otilde;es pessoais de nossos sistemas, voc&ecirc; pode optar por excluir sua conta da Synology. Podemos optar por reter os detalhes t&eacute;cnicos do problema, como as etapas para reproduzi-lo, os detalhes t&eacute;cnicos do ambiente e o que foi feito para resolv&ecirc;-lo.</p><p>A Synology manter&aacute; indefinidamente todos os registros de envio para fins de controle de auditoria interna e controle de invent&aacute;rio.</p><h3 id="synology-application-service">Servi&ccedil;o de Aplicativo da Synology</h3><h5 id="data-we-collect-7">Dados que coletamos</h5><p>O Synology Application Service coleta o conte&uacute;do da mensagem que voc&ecirc; cria no MailPlus, no Synology Chat e em outros aplicativos compat&iacute;veis e os transmite para o servidor do Synology SNS e para os servi&ccedil;os de push da Apple, Google ou Mozilla, para notificar os destinat&aacute;rios sobre novas mensagens em navegadores ou aplicativos m&oacute;veis. Al&eacute;m disso, as informa&ccedil;&otilde;es do navegador e do dispositivo dos dispositivos clientes ser&atilde;o coletadas e transmitidas para o servidor do Synology SNS e para os servidores de envio de terceiros. Isso &eacute; feito para emparelhar o conte&uacute;do da mensagem com o dispositivo correto. Nenhum desses dados cont&eacute;m suas informa&ccedil;&otilde;es pessoais, e a Synology n&atilde;o rastreia n&uacute;mero de s&eacute;rie, endere&ccedil;os MAC ou endere&ccedil;os IP do dispositivo.</p><h5 id="how-we-use-your-data-7">Como usamos seus dados</h5><p>Todo o conte&uacute;do da mensagem transmitida ao servidor do Synology SNS e a terceiros &eacute; criptografado pelo Synology Application Service, garantindo que seus dados pessoais n&atilde;o sejam acess&iacute;veis a terceiros. As informa&ccedil;&otilde;es do navegador e do dispositivo dos dispositivos clientes s&atilde;o usadas apenas para o pareamento.</p><h5 id="how-we-store-your-data-7">Como armazenamos seus dados</h5><p>Todos os dados recolhidos pelo Synology Application Service ser&atilde;o removidos imediatamente do servidor do Synology SNS depois de serem transmitidos para os servi&ccedil;os de push de terceiros, assim nenhum dado ser&aacute; armazenado pela Synology.</p><h3 id="push-notifications">Notifica&ccedil;&otilde;es push</h3><h5 id="data-we-collect-8">Dados que coletamos</h5><p>A Synology coleta informa&ccedil;&otilde;es espec&iacute;ficas do dispositivo (como modelo de hardware, n&uacute;mero de s&eacute;rie, identificadores exclusivos de dispositivos, DiskStation ID e ID do dispositivo de destino da notifica&ccedil;&atilde;o, token para notifica&ccedil;&otilde;es push e e-mail).</p><h5 id="how-we-use-your-data-8">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology usa as informa&ccedil;&otilde;es coletadas de seus dispositivos para concluir o processo de notifica&ccedil;&atilde;o push da origem at&eacute; o destino. A notifica&ccedil;&atilde;o do DSM/SRM/Surveillance Station ser&aacute; mantida por sete dias, para recuperar as notifica&ccedil;&otilde;es anteriores.</p><h5 id="how-we-store-your-data-8">Como armazenamos seus dados</h5><p>O registro usado para identificar o NAS &eacute; armazenado permanentemente. O NAS n&atilde;o pode ser identificado partir das informa&ccedil;&otilde;es transmitidas. As notifica&ccedil;&otilde;es s&atilde;o descartadas ap&oacute;s serem enviadas, exceto os sete dias de per&iacute;odo de reten&ccedil;&atilde;o no NAS.</p><h3 id="mobile-applications">Aplicativos m&oacute;veis</h3><h5 id="data-we-collect-9">Dados que coletamos</h5><p>A Synology coleta informa&ccedil;&otilde;es do sistema operacional do seu dispositivo m&oacute;vel para nos ajudar a personalizar o conte&uacute;do de determinados dispositivos, se voc&ecirc; ativar o compartilhamento de dados de uso ou a an&aacute;lise de dispositivos no seu dispositivo da Synology. Os dados que coletamos n&atilde;o cont&ecirc;m informa&ccedil;&otilde;es que possam identificar voc&ecirc;, o usu&aacute;rio.</p><p>A Synology coleta informa&ccedil;&otilde;es do dispositivo a partir de aplicativos m&oacute;veis com suporte a notifica&ccedil;&otilde;es push (nome e vers&atilde;o do aplicativo e mensagem de notifica&ccedil;&atilde;o push). Consulte as se&ccedil;&otilde;es <strong>Notifica&ccedil;&otilde;es de Push</strong> e/ou <strong>Synology Application Service</strong> para mais informa&ccedil;&otilde;es.</p><h5 id="how-we-use-your-data-9">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology aproveita as estat&iacute;sticas de aplicativos agregados das plataformas das lojas de iOS ou Android para entender melhor a distribui&ccedil;&atilde;o de nossos usu&aacute;rios. Voc&ecirc; pode cancelar isso a qualquer momento, atualizando suas prefer&ecirc;ncias nas configura&ccedil;&otilde;es do dispositivos iOS ou Android.</p><p>A Synology coleta informa&ccedil;&otilde;es de falhas da plataforma Firebase para melhorar a qualidade e aprimorar ainda mais nossos produtos e servi&ccedil;os. As informa&ccedil;&otilde;es sobre falhas nos ajudam a investigar os problemas e a entender melhor a causa deles.</p><h5 id="how-we-store-your-data-9">Como armazenamos seus dados</h5><p>Consulte as se&ccedil;&otilde;es <strong>Notifica&ccedil;&otilde;es push</strong> e/ou <strong>Synology Application Service</strong>.</p><h3 id="alexa-services">Servi&ccedil;os do Alexa</h3><h5 id="data-we-collect-10">Dados que coletamos</h5><p>A Synology coleta o endere&ccedil;o e as informa&ccedil;&otilde;es de OAuth do seu dispositivo da Synology para autorizar seu NAS a concluir o processo de vincula&ccedil;&atilde;o de contas necess&aacute;rio para o servi&ccedil;o Amazon Alexa.</p><h5 id="how-we-use-your-data-10">Como usamos seus dados</h5><p>A Synology armazena apenas informa&ccedil;&otilde;es para autorizar o servi&ccedil;o Amazon Alexa a acessar o conte&uacute;do no seu NAS, permitindo que o Audio Station Skill autorize o Amazon Alexa a acessar suas m&uacute;sicas no Audio Station. A Synology n&atilde;o usa essas informa&ccedil;&otilde;es para qualquer outra finalidade. N&atilde;o compartilhamos essas informa&ccedil;&otilde;es.</p><h5 id="how-we-store-your-data-10">Como armazenamos seus dados</h5><p>Os dados coletados por esse m&eacute;todo s&atilde;o exclu&iacute;dos automaticamente ap&oacute;s seis meses de inatividade.</p><h2 id="security">Seguran&ccedil;a</h2><p>A Synology emprega v&aacute;rios m&eacute;todos de prote&ccedil;&atilde;o de dados para minimizar o risco de uso indevido, de acesso e divulga&ccedil;&atilde;o n&atilde;o autorizados e de perda de acesso. Algumas dessas medidas incluem o uso de pseud&ocirc;nimos, criptografia de dados, dados de hash e outras tecnologias e m&eacute;todos de controle de permiss&atilde;o. Quando nossos funcion&aacute;rios lidam ou acessam suas informa&ccedil;&otilde;es pessoais diretamente, isso &eacute; feito em redes protegidas e por meio de controle de permiss&atilde;o bem definido para limitar quem pode acessar suas informa&ccedil;&otilde;es. Os dados que voc&ecirc; nos fornece s&atilde;o criptografados e armazenados em dispositivos de terceiros e gerenciados pela Synology, dependendo do servi&ccedil;o.</p><p>A Synology registra e armazena endere&ccedil;os IP de ambos os usu&aacute;rios em nossos servi&ccedil;os da Web exclusivamente para fins de seguran&ccedil;a. Esse registro &eacute; arquivado e, em seguida, removido em intervalos irregulares, dependendo das amea&ccedil;as ou investiga&ccedil;&otilde;es de seguran&ccedil;a em andamento ou existentes. Se a Synology tiver evid&ecirc;ncias contundentes de que determinados endere&ccedil;os IP, usu&aacute;rios ou dispositivos podem estar danificando ou prejudicando nossas opera&ccedil;&otilde;es ou a qualidade do servi&ccedil;o propositalmente, podemos negar servi&ccedil;os adicionais e/ou denunciar esse comportamento &agrave;s autoridades relevantes.</p><p>A Synology remove dados que n&atilde;o s&atilde;o mais necess&aacute;rios para oferecer servi&ccedil;os com base em cada servi&ccedil;o.</p><h2 id="changes-to-statement">Modifica&ccedil;&otilde;es na declara&ccedil;&atilde;o</h2><p>A Synology pode alterar este documento quando necess&aacute;rio para refletir as atualiza&ccedil;&otilde;es de declara&ccedil;&otilde;es, feedback de clientes, bem como de novos produtos ou servi&ccedil;os. Forneceremos uma breve vis&atilde;o geral das altera&ccedil;&otilde;es e, se os termos modificarem a maneira de processarmos ou lidarmos com seus dados ou afetem seus direitos, notificaremos voc&ecirc; por meio de uma mensagem direta ou ao postar comunicados se n&atilde;o conseguirmos entrar diretamente em contato com voc&ecirc;. Recomendamos que voc&ecirc; revise regularmente esta Declara&ccedil;&atilde;o de privacidade para entender como seus dados s&atilde;o manipulados.</p><h2 id="data-from-children">Dados de crian&ccedil;as</h2><p>Os produtos e servi&ccedil;os da Synology s&atilde;o direcionados a profissionais e n&atilde;o s&atilde;o projetados nem destinados para uso por crian&ccedil;as com menos de 16 anos de idade. Em geral, a Synology n&atilde;o coleta informa&ccedil;&otilde;es de data de nascimento, j&aacute; que elas n&atilde;o s&atilde;o usadas pela Synology. Se as crian&ccedil;as menores de idade da jurisdi&ccedil;&atilde;o relevante precisarem usar os produtos e servi&ccedil;os da Synology, o consentimento expl&iacute;cito dos pais deve ser fornecido e verificado. Se a Synology for notificada ou descobrir que os dados coletados s&atilde;o de uma crian&ccedil;a com idade abaixo do m&iacute;nimo, seguiremos os procedimentos para excluir as informa&ccedil;&otilde;es o mais r&aacute;pido poss&iacute;vel.</p><h2 id="do-not-track">N&atilde;o rastrear</h2><p>A Synology n&atilde;o rastreia usu&aacute;rios para fornecer propaganda direcionada e, portanto, n&atilde;o responder&aacute; a sinais de DNT (Do Not Track).</p><h2 id="notice-to-end-users">Aviso aos usu&aacute;rios finais</h2><p>Certos produtos ou servi&ccedil;os da Synology podem ser gerenciados ou administrados para voc&ecirc; por organiza&ccedil;&otilde;es ou por outros usu&aacute;rios. Seu uso desses produtos ou servi&ccedil;os gerenciados pela Synology ser&aacute; afetado pelos termos ou pol&iacute;ticas fornecidos e ditados pela organiza&ccedil;&atilde;o ou pelo provedor de servi&ccedil;os. Direcione as d&uacute;vidas nesses casos ao administrador do dispositivo ou do servi&ccedil;o. A Synology n&atilde;o ser&aacute; respons&aacute;vel pelas pr&aacute;ticas de privacidade ou seguran&ccedil;a, incluindo a legalidade das pr&aacute;ticas para nossos clientes, pois eles podem gerenciar ou implementar nossos produtos e servi&ccedil;os de uma maneira que n&atilde;o &eacute; mais determinada pelas pol&iacute;ticas ou contratos da Synology.</p><h2 id="contact-information">Informa&ccedil;&otilde;es de contato</h2><p>Voc&ecirc; pode entrar em contato diretamente conosco por meio da sua <a target="_blank" href="https://account.synology.com/">conta da Synology</a> ou enviando um formul&aacute;rio <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">em nosso site</a> sobre d&uacute;vidas ou preocupa&ccedil;&otilde;es relativas &agrave; privacidade. Se n&atilde;o conseguir resolver o problema, voc&ecirc; ter&aacute; op&ccedil;&otilde;es de exercer seus direitos, conforme detalhado na se&ccedil;&atilde;o anterior <strong>Seus direitos aos seus dados pessoais</strong>. A Synology responder&aacute; &agrave;s suas solicita&ccedil;&otilde;es dentro de 30 dias ap&oacute;s o recebimento.</p><p>Voc&ecirc; tamb&eacute;m pode entrar em contato com a Synology nestes endere&ccedil;os.</p><p>Para usu&aacute;rios que residem nos &quot;Pa&iacute;ses designados&quot;:</p><p><strong>Synology GmbH</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />Grafenberger Allee<br />125 40237 D&uuml;sseldorf<br />Deutschland<br />Tel: +49 211 9666 9666</p><p>Para usu&aacute;rios que residem em todas as demais regi&otilde;es:<br /><strong>Synology Inc.</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />9F, No.&nbsp;1, Yuan Dong Rd.,<br />Banqiao, New Taipei 22063<br />Taiwan<br />Tel: +886 2 2955 1814</p>"
udc_statement_title	=	"Declaração de privacidade da Análise de dispositivo"
udc_sure	=	"Sim"
udc_welcome_desc	=	"A Synology precisa de sua ajuda para melhorar sua experiência de uso. A Synology respeita a sua privacidade e não coleta informações que possam ser usadas para identificar você ou quaisquer dados armazenados no dispositivo. Deseja habilitar a análise de dispositivo?"
udc_welcome_question	=	"Deseja habilitar a análise de dispositivo?"
udc_welcome_title	=	"Análise de dispositivo"
unload_hint	=	"Caso esta página Web seja atualizada ou fechada inesperadamente, faça logon em seu _OSNAME_ de novo como "admin" e deixe a senha em branco."
update_setting_set_fail	=	"Falha ao definir as configurações de atualização do _OSNAME_. Acesse Painel de controle > Atualização do _OSNAME_ e verifique suas configurações de atualização."
update_setting_subtitle	=	"Proteja seu _DISKSTATION_ e dados importantes"
update_setting_subtitle_tip	=	"Você ainda pode alterar as configurações de atualização mais tarde no Painel de controle > Atualizar e restaurar."
update_setting_title	=	"Manutenção e atualização do _OSNAME_"
update_setting_type_all	=	"Instale a versão mais recente do _OSNAME_ automaticamente"
update_setting_type_all_desc	=	"A última versão do _OSNAME_ e todas as atualizações, incluindo os novos recursos, melhorias, atualizações importantes e correções de segurança, serão instaladas automaticamente."
update_setting_type_download	=	"Baixe as atualizações do _OSNAME_ e instale-as manualmente"
update_setting_type_hotfix	=	"Instale as atualizações importantes do _OSNAME_ automaticamente"
update_setting_type_hotfix_desc	=	"Somente atualizações importantes e correções de segurança serão instaladas automaticamente ao reter a versão atual do _OSNAME_."
update_setting_type_hotfix_tip	=	"Atualizações importantes geralmente incluem reparos de vulnerabilidades de segurança e problemas críticos."
update_setting_type_notify	=	"Notifique-me de atualizações do _OSNAME_ e deixe-me instalá-las manualmente"
welcome_access	=	"Acesse arquivos em seu _DISKSTATION_"
welcome_access_desc	=	"O File Station permite que você armazene e acesse arquivos no _DISKSTATION_ através de uma interface baseada na Internet. Se você preferir procurar os arquivos com seus exploradores de arquivo locais, habilite o serviço Win/Mac/NFS na página Win/Mac/NFS.<br>Para acessar e gerenciar arquivos  em trânsito, instale o <a href="http://www.synology.com/dsm/home_mobile_support_ds_file.php" target="_blank">DS file</a> em seus dispositivos móveis."
welcome_access_title	=	"Acesse seus arquivos"
welcome_account_info_tip	=	"O nome de usuário é a conta de administrador para autenticação e gerenciamento de seu {0}."
welcome_admin_account_desc	=	"As informações abaixo serão utilizadas para gerenciar o seu {0}"
welcome_admin_account_id	=	"Nome de usuário"
welcome_admin_account_title	=	"Crie sua conta de administrador"
welcome_admin_agree_eula	=	"Clicando em Seguinte, você concorda com o <a href="https://www.synology.com/company/legal/terms_EULA" target="_blank" class="pathlink">Contrato de Licença de Usuário Final</a>."
welcome_admin_create_shr	=	"Criar um espaçodearmazenamento Synology Hybrid RAID (SHR) após a instalação"
welcome_admin_eula_agreement	=	"Contrato de licença de usuário final"
welcome_admin_server_name	=	"Nome serv."
welcome_app_title	=	"Início rápido"
welcome_click_here	=	"Clique aqui"
welcome_cloud_desc	=	"Sincronize arquivos automaticamente entre seu _DISKSTATION_, computadores e dispositivos móveis; recupere arquivos excluídos e preserve as versões do histórico de cada arquivo para evitar perda inesperada de dados.<br>Para sincronizar arquivos entre seus dispositivos móveis e o _DISKSTATION_, instale o <a href="http://www.synology.com/dsm/business_mobile_supports_ds_cloud.php" target="_blank">DS cloud</a> em seus dispositivos móveis."
welcome_cloud_title	=	"Cloud Service"
welcome_creating_shr	=	"Preparando espaço de armazenamento..."
welcome_creating_user	=	"Criando conta de usuário..."
welcome_download_cloud	=	"Baixe o aplicativo <b>Cloud Station</b>"
welcome_drag_to_desktop	=	"Arrastar-me para a área de trabalho"
welcome_email_addr	=	"Endereço de e-mail"
welcome_enable_register_ip	=	"Compartilhar o local da rede de seu _DISKSTATION_ com a Synology para ajudá-lo a acessar facilmente o _DISKSTATION_ na rede local através do <a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">{1}</a>"
welcome_enable_register_ip_tip	=	"Essa opção permite que a Synology conheça seu endereço IP para ajudar {1} a encontrar {0} em uma rede complexa. Você pode desabilitá-la posteriormente no Painel de controle > Centro de informações > Uso."
welcome_end_desc	=	"Vamos fazer uma visita guiada rápida ao _OSNAME_"
welcome_end_title	=	"Está tudo pronto!"
welcome_external_device_desc	=	"Você pode conectar qualquer drive USB ou cartão SD para ter uma experiência mais completa. <b>Dispositivos e Impressoras</b> oferecem opções para gerenciar seus dispositivos externos, incluindo drives USB e impressoras."
welcome_external_device_title	=	"Bem-vindo ao {0} "
welcome_ezinternet_desc	=	"Configure seu _DISKSTATION_ e seus aplicativos para acessar o _DISKSTATION_ pela Internet ajustando as configurações de rede, regras de encaminhamento de porta, firewall e serviços DDNS."
welcome_ezinternet_title	=	"EZ-Internet"
welcome_go	=	"Ir"
welcome_install_desc	=	"Esses pacotes o ajudarão a começar a usar o _OSNAME_ com facilidade"
welcome_install_pkg_fail	=	"Falha ao instalar os pacotes a seguir: {0}. Vá para a Central de Pacotes para instalar os pacotes mais tarde."
welcome_install_pkg_success	=	"Os pacotes foram instalados com sucesso!"
welcome_install_surv_desc	=	"O Surveillance Station o ajudará a proteger suas preciosas propriedades"
welcome_install_surv_fail	=	"Falha ao instalar os seguintes pacotes: Surveillance Station. Vá para Centro de pacotes para instalar os pacotes mais tarde."
welcome_install_surv_title	=	"Instalação do Surveillance Station"
welcome_install_title	=	"Instalar Pacotes Recomendados pela Synology"
welcome_multimedia_desc	=	"Os pacotes instalados no EDS14 ativam o centro de entretenimento. Você pode começar salvando conteúdos de multimídia à sua disposição. Esse é o começo de uma incrível experiência de entretenimento."
welcome_multimedia_title	=	"Pronto para o Entretenimento!"
welcome_myds	=	"O que é a conta Synology?"
welcome_myds_desc	=	"A conta Synology é uma conta de serviços integrados que permite que você configure rapidamente seus serviços DDNS e QuickConnect, veja as informações da conta Synology e o histórico de compras pessoais ou dos pacotes Synology e faça assinatura para receber as informações mais recentes publicadas pela Synology."
welcome_nas_address	=	"QuickConnect"
welcome_open_cloud	=	"Abra o <b>Cloud Station</b>"
welcome_open_external_device	=	"Abrir <b>Dispositivos e Impressoras</b>"
welcome_open_ez_internet	=	"Abra o <b>EZ-Internet</b>"
welcome_open_file_station	=	"Abra o <b>File Station</b>"
welcome_open_group	=	"Abra a página de configuração <b>Grupo</b>"
welcome_open_package	=	"Abra o <b>Centro de pacotes</b>"
welcome_open_quick_connect	=	"Abrir <b>QuickConnect</b>"
welcome_open_shared_folder	=	"Abra a página de configuração da <b>Pasta compartilhada</b>"
welcome_open_storage	=	"Abra o <b>Gerenciador de armazenamento</b>"
welcome_open_user	=	"Abra a página de configuração <b>Usuário</b>"
welcome_open_win_mac_nfs	=	"Abra a página de configuração <b>Win/Mac/NFS</b>"
welcome_package_audio	=	"Audio Station"
welcome_package_cloud	=	"Cloud Station Server"
welcome_package_desc	=	"Baixe mais aplicativos do Centro de pacotes para expandir as funções de seu _DISKSTATION_. Para apreciar conteúdo multimídia, baixe os aplicativos da seção Multimídia de acordo com suas preferências.<br>Os aplicativos móveis multimídia podem ser encontrados <a href="http://www.synology.com/dsm/home_mobile_support_ds_audio.php" target="_blank">aqui</a>. Eles também estão disponíveis para download em seus dispositivos móveis."
welcome_package_download	=	"Download Station"
welcome_package_drive	=	"Drive"
welcome_package_mediaserver	=	"Servidor de mídia"
welcome_package_moments	=	"Moments"
welcome_package_photo	=	"Photo Station"
welcome_package_title	=	"Centro de pacotes"
welcome_package_video	=	"Video Station"
welcome_page_desc	=	"Você configurou a conta de administrador. Execute as etapas a seguir com essa conta."
welcome_pkg_install	=	"Instalar"
welcome_quick_connect_desc	=	"O QuickConnect torna a conexão de seus dispositivos móveis para o EDS14 muito mais fácil, sem necessidade de fazer configurações de rede."
welcome_quick_connect_title	=	"Conexão a Qualquer Hora e em Qualquer Lugar"
welcome_quickcnt	=	"O que é o QuickConnect?"
welcome_quickcnt_desc	=	"Com o QuickConnect fornecido pela conta Synology, você pode acessar seu _DISKSTATION_ de fora de casa sem qualquer configuração de rede como encaminhamento de porta e configurações de firewall. Você pode utilizar os arquivos armazenamentos em seu _DISKSTATION_ de qualquer lugar, a qualquer momento!"
welcome_quickcnt_id	=	"QuickConnect ID"
welcome_quickcnt_service_desc	=	"Agora você pode acessar o {0} com o seguinte endereço"
welcome_quickcnt_service_title	=	"O QuickConnect está pronto"
welcome_register_account	=	"Criar QuickConnect ID com uma nova <span class="desc-link">Conta Synology</span>"
welcome_register_account_general	=	"Criar uma nova conta da Synology"
welcome_send_data	=	"Ajude a melhorar o _OSNAME_ enviando informações estatísticas anônimas à Synology."
welcome_server_name_tip	=	"O nome do servidor aparecerá na página de login do seu {0} e quando ele for procurado dentro de sua rede local."
welcome_servername	=	"Configure o nome do servidor e o fuso horário"
welcome_setup_quickcnt_desc	=	"O QuickConnect facilita o acesso ao seu {0} sem o encaminhamento de portas"
welcome_setup_quickcnt_desc2	=	"Acesse o {0} em qualquer lugar com o QuickConnect"
welcome_setup_quickcnt_title	=	"Configure o QuickConnect"
welcome_shared_folder_desc	=	"As pastas compartilhadas são os diretórios básicos onde você pode armazenar e gerenciar arquivos e pastas em seu _DISKSTATION_. É necessário criar pelo menos uma pasta compartilhada que pode ser acessada por usuários específicos ou grupos de usuários de acordo com os privilégios de acesso que você conceder."
welcome_shared_folder_title	=	"Compartilhamento de arquivos"
welcome_show_confirm	=	"Você está saindo do Início rápido. Para obter mais informações sobre o uso das instruções do Synology _OSNAME_, consulte <b>Ajuda do _OSNAME_</b> ou acesse o <a href="http://www.synology.com/support/tutorials.php" target="_blank">site da Synology</a> para obter os tutoriais on-line.<br>Deseja mostrar esse assistente no próximo login?"
welcome_skip_alias	=	"Ignorar esta etapa"
welcome_smart_quick_test_tip	=	"Os testes rápidos S.M.A.R.T. serão executados em todos os drives todo mês."
welcome_smart_test	=	"Executar testes S.M.A.R.T. para verificar a integridade de meus drives periodicamente"
welcome_smart_test_tip	=	"Serão realizados testes S.M.A.R.T. rápidos em todos os drives todo mês; os testes estendidos serão realizados em todos os drives a cada seis meses."
welcome_status_install	=	"Instalado"
welcome_status_waiting	=	"Aguardando..."
welcome_storage_create	=	"É necessário criar um volume para o seu _DISKSTATION_ para armazenar dados. Criar agora?"
welcome_storage_create_no	=	"Não. Eu o farei mais tarde."
welcome_storage_create_yes	=	"Sim. Criar um volume agora."
welcome_storage_creating	=	"Seu _DISKSTATION_ está criando um volume..."
welcome_storage_desc	=	"O Gerenciamento de armazenamento permite que você gerencie seus discos rígidos e espaços de armazenamento, expanda sua capacidade de armazenamento e crie volumes de dados flexíveis. Pelo menos um volume precisa ser criado antes que os serviços do _DISKSTATION_ possam ser compartilhados com os usuários."
welcome_storage_title	=	"Gerenciador de armazenamento"
welcome_terms_of_service	=	"Declaração de privacidade"
welcome_title	=	"Bem-vindo ao DiskStation Manager!"
welcome_use_exist_account	=	"Criar QuickConnect ID com uma conta Synology existente"
welcome_use_exist_account_general	=	"Usar uma conta da Synology existente"
welcome_user	=	"Crie um usuário e atribua privilégios"
welcome_welcome_desc	=	"Esse assistente o guiará através das configurações necessárias do _OSNAME_."
welcome_welcome_title	=	"Bem-vindo ao Assistente de início rápido do _OSNAME_!"
what_is_syno_account	=	"O que é uma conta Synology?"

[widget]
add_widget	=	"Selecionar widgets"
add_widget_to_desktop	=	"Adicionar à área de trabalho"
apache_statup_failed	=	"O _OSNAME_ não pode iniciar normalmente porque ele encontrou um problema. Entre em contato com o suporte da Synology para obter ajuda."
attention_status	=	"Atenção"
available_inode_full_warning	=	"A contagem de arquivos de seu volume está atingindo o limite. Exclua alguns arquivos para reduzir o número."
available_volume_space_warning	=	"Seu espaço em disco está acabando. Adicione ou substitua os discos para expandir o armazenamento."
backup_status	=	"Status"
cancal_on_top	=	"Não manter visível"
cpu_fan_fail	=	"A ventoinha da CPU de seu _DISKSTATION_ falhou. Entre em contato com seu revendedor local para obter assistência."
creating_volume	=	"O volume está sendo criado."
danger_status	=	"Perigo"
disk_health_status_error	=	"O status do drive é anormal. Vá até Gerenciador de armazenamento para obter mais informações."
disk_system_crashed	=	"O volume está paralisado. Vá até “Gerenciador de armazenamento” para obter mais informações."
dock_leftbottom	=	"Inferior esquerdo"
dock_lefttop	=	"Superior esquerdo"
dock_rightbottom	=	"Inferior direito"
dock_righttop	=	"Superior direito"
dock_to	=	"Posição na plataforma"
eunit	=	"Unidade de Expansão"
eunit_fan_fail	=	"A ventoinha da unidade de expansão Synology falhou. Entre em contato com seu revendedor local para obter assistência."
fan_fail	=	"A ventoinha de seu _DISKSTATION_ falhou. Entre em contato com seu revendedor local para obter assistência."
file_change_log	=	"Registro de alteração de arquivo"
good_status	=	"Bom"
gpu_temperature_warning	=	"A temperatura da GPU está anormalmente alta. Verifique o status da GPU."
hdd_smart_status_error	=	"Existem erros na verificação de status S.M.A.R.T. Verifique seus discos o mais rápido possível."
host	=	"_DISKSTATION_"
initial_status	=	"Inicializando..."
is_system_crashed	=	"A partição do sistema está paralisada. Vá até Gerenciador de armazenamento para obter mais informações."
last_backup	=	"Último backup"
link_fail	=	"Erro de conexão"
more_failed	=	"{0} tarefas de backup falharam."
more_next	=	"{0} futuras tarefas de backup."
more_ongoing	=	"{0} tarefas de backup estão em andamento."
more_partial	=	"{0} backup de tarefas concluído com pequenas exceções."
next_backup	=	"Próximo backup"
no_active_log	=	"Nenhum registro ativo"
no_backup	=	"Não há nenhum backup programado."
no_log_available	=	"Nenhum registro disponível"
ongoing_backup	=	"Backup em andamento"
pgsql_startup_failed	=	"O banco de dados não pode iniciar porque o espaço em disco é insuficiente. Libere espaço e reinicie o sistema."
pgsql_upgrade_done	=	"Atualização do banco de dados completa. Os pacotes e serviços relacionados agora podem ser iniciados."
pgsql_upgrade_fail	=	"Failed to upgrade PostgreSQL, please contact Synology Technical Support."
pgsql_upgrade_timeout	=	"O sistema está atualizando o banco de dados. Os pacotes e serviços relacionados podem não estar disponíveis neste momento."
plz_add_widget	=	"CLique no botão + para adicionar widgets"
power_fail	=	"Uma das fontes de alimentação do _DISKSTATION_ falhou. Verifique o PSU."
recentlog_title	=	"Registros recentes"
schedule_backup	=	"Backup agendado"
scheduler_title	=	"Tarefas agendadas"
sys_uptime	=	"Tempo ativo"
system_ok	=	"Seu _DISKSTATION_ está funcionando bem."
temperature_warning	=	"A temperatura do _DISKSTATION_ anormalmente alta. Verifique sua temperatura ambiente."
usb_available_inode_full_warning	=	"A contagem de arquivos de sua partição do sistema está atingindo o limite. Contate o suporte da Synology para obter ajuda."
usb_available_volume_space_warning	=	"A partição do sistema está ficando sem espaço."
usb_ups_status_battery	=	"Seu _DISKSTATION_ está funcionando com energia da bateria UPS. Verifique a fonte de alimentação."
usb_ups_status_low_batt	=	"A bateria UPS tem pouca carga. Verifique a fonte de alimentação."
volume_crashed	=	"O volume está paralisado. Vá até “Gerenciador de armazenamento” para obter mais informações."
volume_degraded	=	"O volume está degradado. Vá até “Gerenciador de armazenamento” para obter mais informações."
widget_on_top	=	"Manter visível"
widget_schedule_no_task	=	"Sem tarefas"
widget_view	=	"Widgets"

[wireless_ap]
ap_80211n_spec	=	"Ao usar o modo sem fio 11n, a taxa de transferência de dados será limitada a 54 Mbps se WEP ou TKIP estiver habilitado. Para permitir velocidades de transferência mais rápidas, selecione o protocolo de segurança WPA."
ap_advanced_qos_wmm_err	=	"Falha ao habilitar WMM QoS."
ap_advanced_qos_wmm_switch	=	"Habilitar WMM QoS"
ap_advanced_setting	=	"Configurações avançadas"
ap_assoc_list	=	"Lista de Dispositivos"
ap_assoc_list_hostname	=	"Nome do host"
ap_assoc_list_ip	=	"Endereço IP"
ap_assoc_list_kick	=	"Desconectar"
ap_assoc_list_mac	=	"Endereço MAC"
ap_assoc_list_mac_filter	=	"Adicionar lista de filtros de MAC"
ap_assoc_list_mac_filter_existed	=	"O dispositivo Wi-Fi já existe na lista de filtros de MAC."
ap_assoc_list_mac_filter_hint	=	"O filtro de endereços MAC será habilitado para negar conexão de dispositivos Wi-Fi."
ap_assoc_list_summary	=	"Resumo da lista de conexão"
ap_assoc_list_time	=	"Tempo de conexão"
ap_auth_server_desc	=	"Digite as informações do servidor de autenticação"
ap_auth_server_ip	=	"Endereço IP"
ap_auth_server_port	=	"Número da porta"
ap_auth_server_shared_secret	=	"Segredo compartilhado"
ap_channel	=	"Canal"
ap_channel_width	=	"Largura do canal"
ap_client_name	=	"Nome do cliente"
ap_client_time_control	=	"Controle dos pais"
ap_country_code	=	"Código geográfico"
ap_country_code_AE	=	"EMIRADOS ÁRABES UNIDOS"
ap_country_code_AL	=	"ALBÂNIA"
ap_country_code_AM	=	"ARMÊNIA"
ap_country_code_AN	=	"ANTILHAS HOLANDESAS"
ap_country_code_AR	=	"ARGENTINA"
ap_country_code_AT	=	"ÁUSTRIA"
ap_country_code_AU	=	"AUSTRÁLIA"
ap_country_code_AW	=	"ARUBA"
ap_country_code_AZ	=	"AZERBAIJÃO"
ap_country_code_BA	=	"BÓSNIA E HERZEGOVINA"
ap_country_code_BB	=	"BARBADOS"
ap_country_code_BD	=	"BANGLADESH"
ap_country_code_BE	=	"BÉLGICA"
ap_country_code_BG	=	"BULGÁRIA"
ap_country_code_BH	=	"BAREIN"
ap_country_code_BL	=	"SAINT-BARTHÉLEMY"
ap_country_code_BN	=	"BRUNEI DARUSSALAM"
ap_country_code_BO	=	"BOLÍVIA"
ap_country_code_BR	=	"BRASIL"
ap_country_code_BY	=	"BIELO-RÚSSIA"
ap_country_code_BZ	=	"BELIZE"
ap_country_code_CA	=	"CANADÁ"
ap_country_code_CH	=	"SUÍÇA"
ap_country_code_CL	=	"CHILE"
ap_country_code_CN	=	"CHINA"
ap_country_code_CO	=	"COLÔMBIA"
ap_country_code_CR	=	"COSTA RICA"
ap_country_code_CS	=	"SÉRVIA E MONTENEGRO"
ap_country_code_CY	=	"CHIPRE"
ap_country_code_CZ	=	"REPÚBLICA TCHECA"
ap_country_code_DE	=	"Alemanha"
ap_country_code_DK	=	"DINAMARCA"
ap_country_code_DO	=	"REPÚBLICA DOMINICANA"
ap_country_code_DZ	=	"ARGÉLIA"
ap_country_code_EC	=	"EQUADOR"
ap_country_code_EE	=	"ESTÔNIA"
ap_country_code_EG	=	"EGITO"
ap_country_code_ES	=	"ESPANHA"
ap_country_code_FI	=	"FINLÂNDIA"
ap_country_code_FR	=	"FRANÇA"
ap_country_code_GB	=	"REINO UNIDO"
ap_country_code_GD	=	"GUADALUPE"
ap_country_code_GE	=	"GEÓRGIA"
ap_country_code_GL	=	"GROENLÂNDIA"
ap_country_code_GR	=	"GRÉCIA"
ap_country_code_GT	=	"GUATEMALA"
ap_country_code_GU	=	"GUAM"
ap_country_code_HK	=	"HONG KONG"
ap_country_code_HN	=	"HONDURAS"
ap_country_code_HR	=	"CROÁCIA"
ap_country_code_HT	=	"HAITI"
ap_country_code_HU	=	"HUNGRIA"
ap_country_code_ID	=	"INDONÉSIA"
ap_country_code_IE	=	"IRLANDA"
ap_country_code_IL	=	"ISRAEL"
ap_country_code_IN	=	"ÍNDIA"
ap_country_code_IR	=	"IRÃ"
ap_country_code_IS	=	"ISLÂNDIA"
ap_country_code_IT	=	"ITÁLIA"
ap_country_code_JM	=	"JAMAICA"
ap_country_code_JO	=	"JORDÂNIA"
ap_country_code_JP	=	"JAPÃO"
ap_country_code_KE	=	"QUÊNIA"
ap_country_code_KH	=	"CAMBOJA"
ap_country_code_KP	=	"CORÉIA DO NORTE"
ap_country_code_KR	=	"REPÚBLICA DA COREIA"
ap_country_code_KW	=	"KUWAIT"
ap_country_code_KZ	=	"CAZAQUISTÃO"
ap_country_code_LB	=	"LÍBANO"
ap_country_code_LI	=	"LIECHTENSTEIN"
ap_country_code_LK	=	"SRI LANKA"
ap_country_code_LT	=	"LITUÂNIA"
ap_country_code_LU	=	"LUXEMBURGO"
ap_country_code_LV	=	"LETÔNIA"
ap_country_code_MA	=	"MARROCOS"
ap_country_code_MC	=	"MÔNACO"
ap_country_code_MK	=	"MACEDÔNIA"
ap_country_code_MO	=	"MACAU"
ap_country_code_MT	=	"MALTA"
ap_country_code_MX	=	"MÉXICO"
ap_country_code_MY	=	"MALÁSIA"
ap_country_code_NL	=	"PAÍSES BAIXOS"
ap_country_code_NO	=	"NORUEGA"
ap_country_code_NP	=	"NEPAL"
ap_country_code_NZ	=	"NOVA ZELÂNDIA"
ap_country_code_OM	=	"OMÃ"
ap_country_code_PA	=	"PANAMÁ"
ap_country_code_PE	=	"PERU"
ap_country_code_PG	=	"PAPUA NOVA GUINÉ"
ap_country_code_PH	=	"FILIPINAS"
ap_country_code_PK	=	"PAQUISTÃO"
ap_country_code_PL	=	"POLÔNIA"
ap_country_code_PR	=	"PORTO RICO"
ap_country_code_PT	=	"PORTUGAL"
ap_country_code_QA	=	"CATAR"
ap_country_code_RO	=	"ROMÊNIA"
ap_country_code_RU	=	"FEDERAÇÃO RUSSA"
ap_country_code_SA	=	"ARÁBIA SAUDITA"
ap_country_code_SE	=	"SUÉCIA"
ap_country_code_SG	=	"CINGAPURA"
ap_country_code_SI	=	"ESLOVÊNIA"
ap_country_code_SK	=	"ESLOVÁQUIA"
ap_country_code_SV	=	"EL SALVADOR"
ap_country_code_SY	=	"REPÚBLICA ÁRABE DA SÍRIA"
ap_country_code_TH	=	"TAILÂNDIA"
ap_country_code_TN	=	"TUNÍSIA"
ap_country_code_TR	=	"TURQUIA"
ap_country_code_TT	=	"TRINDAD E TOBAGO"
ap_country_code_TW	=	"TAIWAN"
ap_country_code_UA	=	"UCRÂNIA"
ap_country_code_US	=	"ESTADOS UNIDOS"
ap_country_code_UY	=	"URUGUAI"
ap_country_code_UZ	=	"UZBEQUISTÃO"
ap_country_code_VE	=	"VIETNÃ"
ap_country_code_VN	=	"VENEZUELA"
ap_country_code_YE	=	"IÊMEN"
ap_country_code_ZA	=	"ÁFRICA DO SUL"
ap_country_code_ZW	=	"ZIMBÁBUE"
ap_device	=	"Dispositivo(s) sem fio"
ap_dongle_no_support	=	"Nenhum adaptador de Wi-Fi que suporte esse modo é detectado."
ap_enable_wps	=	"Habilitar WPS"
ap_encrypt_open	=	"Aberto"
ap_encrypt_wep	=	"WEP"
ap_encrypt_wpa2_psk	=	"WPA2-PSK"
ap_encrypt_wpa_psk	=	"WPA-PSK"
ap_encryption	=	"Habilitar segurança sem fio"
ap_general_setting	=	"Configurações Gerais"
ap_general_wifi_auto_channel	=	"Seleção automática de canais"
ap_general_wifi_err	=	"Falha ao habilitar rádio sem fio."
ap_general_wifi_switch	=	"Habilita rádio sem fio"
ap_guest_access_rule_desc	=	"Permitir que clientes de rede de convidado acessem o seguinte"
ap_guest_allow_http_https_only	=	"Apenas sites com portas 80 e 443 (portas HTTP e HTTPS padrão)"
ap_guest_allow_lan_access	=	"Dispositivos na rede de host local"
ap_guest_ap_non_isolate	=	"Outros dispositivos na rede de convidado"
ap_guest_enable_schedule_plan	=	"Habilitar programação da rede de convidado"
ap_guest_enable_ssid	=	"Habilitar rede de convidado"
ap_guest_network	=	"Rede de convidado"
ap_guest_network_off	=	"Rede de convidado desligada"
ap_guest_network_on	=	"Rede de convidado ligada"
ap_guest_network_schedule_plan	=	"Programação da rede de convidado"
ap_guest_set_schedule	=	"Definir programação de convidado"
ap_guest_ssid_duplicate	=	"As redes sem fio host e de convidado devem ter nomes diferentes. Digite um novo nome."
ap_hotspot_subnet_overlap	=	"As configurações de sub-rede da rede sem fio estão em conflito com as da rede local."
ap_intr	=	"Habilitar Ponto de acesso para permitir que dispositivos sem fio se conectem a uma rede sem fio usando a tecnologia Wi-Fi"
ap_mac_filter_desc	=	"Descrição"
ap_mac_filter_err	=	"Falha ao habilitar filtro de MAC."
ap_mac_filter_mac	=	"Endereço MAC"
ap_mac_filter_mac_err	=	"Insira o endereço MAC correto"
ap_mac_filter_mac_used	=	"O endereço MAC já existe."
ap_mac_filter_policy	=	"Política de acesso"
ap_mac_filter_setting	=	"Filtro do MAC"
ap_mac_filter_siwtch	=	"Habilitar filtro de MAC"
ap_mac_filter_summary	=	"Resumo"
ap_mode	=	"Modo sem fio"
ap_mode_80211	=	"11{0}"
ap_mode_80211_mixed	=	"11{0}+11{1}"
ap_security_mode	=	"Modo de segurança"
ap_security_setting	=	"Configurações de segurança"
ap_set_schedule	=	"Definir programação"
ap_ssid	=	"Nome (SSID)"
ap_ssid_hide	=	"Ocultar"
ap_ssid_limit_alert	=	"O máximo de caracteres foi alcançado."
ap_sside_show	=	"Exibir"
ap_support_condition	=	"Insira um adaptador USB de Wi-Fi."
ap_symbol	=	"Wi-Fi"
ap_time_ctrl_allow	=	"Permitido"
ap_time_ctrl_desc	=	"O Controle dos pais permite que você controle quando cada dispositivo do cliente pode acessar a Internet."
ap_time_ctrl_disallow	=	"Bloqueado"
ap_time_ctrl_error	=	"Deve haver pelo menos uma regra"
ap_time_ctrl_setup	=	"Controle dos Pais"
ap_time_ctrl_switch	=	"Habilitar controle dos pais"
ap_tx_power	=	"Transmitir energia"
ap_txpower_high	=	"Alto"
ap_txpower_low	=	"Baixo"
ap_txpower_middle	=	"Médio"
ap_width_20MHz	=	"20MHz"
ap_width_20_40MHz	=	"20/40MHz"
ap_wifi_Off	=	"Wi-Fi desligado"
ap_wifi_On	=	"Wi-Fi ligado"
ap_wifi_off	=	"Wi-Fi desligado"
ap_wifi_on	=	"Wi-Fi ligado"
ap_wpa_encryption_AES	=	"AES"
ap_wpa_encryption_TKIP	=	"TKIP"
ap_wpa_encryption_TKIP_AES	=	"TKIP + AES"
ap_wpa_type	=	"Tipo"
ap_wpa_type_enterprise	=	"WPA/WPA2 Enterprise"
ap_wpa_type_mixed	=	"WPA/WPA2 Misto"
ap_wpa_type_personal	=	"WPA/WPA2 Pessoal"
ap_wpa_type_wpa	=	"WPA"
ap_wpa_type_wpa2	=	"WPA2"
ap_wps_desc	=	"WPS (Configuração protegida por Wi-Fi) compartilha a chave sem fio entre seu _DISKSTATION_ e clientes sem fio, fornecendo uma maneira fácil e segurá de estabelecer uma rede sem fio."
ap_wps_err	=	"Erro ao habilitar Wi-Fi Protected Setup."
ap_wps_instruction	=	"Escolha um dos métodos abaixo para conectar o seu dispositivo sem fio usando o recurso Wi-Fi Protected Setup."
ap_wps_pbc_desc	=	"Clique no botão Iniciar PBC para manter sua rede Wi-Fi segura. Pressione o botão com a mesma capacidade de seu dispositivo cliente sem fio dentro de dois minutos."
ap_wps_pbc_execute	=	"PBC inicial"
ap_wps_pbc_guide	=	"Se o seu dispositivo sem fio tiver um botão Wi-Fi Protected Setup, clique ou pressione o botão e, em seguida, clique no botão abaixo."
ap_wps_pbc_instruction	=	"Conecte-se ao _DISKSTATION_ usando o WPS em seu dispositivo sem fio em 2 minutos."
ap_wps_pbc_title	=	"Pressione o botão"
ap_wps_pin_desc	=	"Digite o PIN de seu dispositivo cliente sem fio e clique no botão Iniciar PIN para manter sua rede Wi-Fi segura."
ap_wps_pin_err	=	"Insira o PIN"
ap_wps_pin_execute	=	"PIN inicial"
ap_wps_pin_guide	=	"Se o seu dispositivo sem fio tiver um número PIN de Wi-Fi Protected Setup, digite o número abaixo e clique em Registrar."
ap_wps_pin_register	=	"Registrar"
ap_wps_pin_title	=	"PIN de dispositivo"
ap_wps_setting	=	"WPS"
ap_wps_switch	=	"Habilitar WPS"
bridge_mode_forbidden	=	"A LAN 1 não poderá ser ligada a outras interfaces de rede se você usar a AP Sem Fio."
bridge_mode_not_support_for_ovs	=	"O modo AP não é suportado quando {0} está em execução."
connection_notify	=	"Suporta até 256 clientes. Múltiplas conexões concomitantes podem afetar a qualidade da conexão."
country_code_desc	=	"Selecione seu local atual para garantir a funcionalidade máxima de seu dispositivo sem fio."
country_code_get_fail	=	"Falha ao obter o cód. geográfico."
country_code_hint	=	"Escolha seu local em Painel de controle > Opções regionais > Hora > Fuso horário para garantir a funcionalidade máxima de seu ponto de acesso."
country_code_notify	=	"Para obter a funcionalidade completa em seus dispositivos sem fio, clique em OK para ajustar suas configurações locais."
country_code_read_key_fail	=	"Falha ao ler a chave do cód. geográfico."
country_code_read_list_fail	=	"Falha ao ler a lista de cód. geográficos."
country_code_region_not_support	=	"Cód. geográfico não é compatível com essa região."
country_code_set_fail	=	"Falha ao definir o cód. geográfico"
country_code_set_key_fail	=	"Falha ao definir a chave do cód. geográfico."
country_code_warning	=	"Configurar a localização incorreta pode levar a problemas jurídicos."
enable_ap	=	"Habilitar ponto de acesso"
max_sta_num	=	"Conexões máx."
max_sta_num_tip	=	"(1 ~ 256 Clients)"
unlimited	=	"Ilimitado"

[wizard]
desc_system_dr_not_supported	=	"High Availability não é compatível com Disaster Recovery. Interrompa o Disaster Recovery e tente novamente."
error_ntpserver	=	"Ocorreu um erro durante a aplicação do passo 3 do assistente. O endereço IP digitado ou o nome de servidor para o servidor de horário da rede é inválido. Tente novamente."
passwd_passwd	=	"Senha"
passwd_verifypw	=	"Confirmar senha"
wizard_DHCP	=	"Obter a configuração da rede automaticamente (DHCP)"
wizard_apply_err1	=	"Ocorreu um erro ao aplicar o passo 1 do assistente. Erro ao definir o nome do servidor. Tente novamente."
wizard_apply_err10	=	"Ocorreu um erro ao aplicar o passo 1 do assistente. Erro ao verificar a senha do admin. Tente novamente."
wizard_apply_err2	=	"Ocorreu um erro ao aplicar o passo 1 do assistente. Erro ao definir a senha do admin. Tente novamente."
wizard_apply_err3	=	"Ocorreu um erro ao aplicar o passo 3 do assistente. Erro ao definir o fuso horário. Tente novamente."
wizard_apply_err4	=	"Ocorreu um erro ao aplicar o passo 3 do assistente. Erro ao definir as Informações de NTP (network time protocol). Tente novamente."
wizard_apply_err5	=	"Ocorreu um erro ao aplicar o passo 3 do assistente. Erro ao definir a data ou hora. Tente novamente."
wizard_apply_err6	=	"Ocorreu um erro ao aplicar o passo 4 do assistente. Erro ao definir o grupo de trabalho. Tente novamente."
wizard_apply_err7	=	"Ocorreu um erro ao aplicar o passo 4 do assistente. Erro ao definir a Zona AppleTalk. Tente novamente."
wizard_apply_err8	=	"Ocorreu um erro ao aplicar o passo 4 do assistente. Erro ao ler as configurações da página de código. Tente novamente."
wizard_apply_err9	=	"Ocorreu um erro ao aplicar o passo 4 do assistente. Erro ao definir a página de código. Tente novamente."
wizard_cfmStart	=	"Tem certeza de que deseja concluir as configurações?"
wizard_codepage	=	"Configuração de codificação"
wizard_cptitle	=	"página de código"
wizard_enterpwd	=	"Digite a senha de admin."
wizard_entersvr	=	"Digite o nome do servidor."
wizard_err1	=	"Erro ao criar o arquivo de configuração."
wizard_err3	=	"Erro ao ler o arquivo de configuração. Tente novamente mais tarde."
wizard_manual	=	"Usar a configuração manual"
wizard_run	=	"Executar Assistente"
wizard_step1	=	"Sistema"
wizard_step2	=	"LAN"
wizard_step3	=	"Hora"
wizard_steps	=	"Passos"
wizard_svrname	=	"Nome do servidor"
wizard_title	=	"Assistente de Configuração"

[wizcommon]
applystep_title	=	"Aplicar configurações"
empty_favorite	=	"Vazio"
fav_itemno	=	"{0}/{1} itens favoritos"
fav_left	=	"Deslocar para a esquerda"
fav_prompt	=	"Arraste e solte seus módulos favoritos aqui."
fav_remove	=	"Remover de Meus Favoritos"
fav_right	=	"Deslocar para a direita"
fav_title	=	"Meus Favoritos"
launch_inetwiz	=	"Iniciar o Assistente de Acesso à Internet"
listall_func	=	"Modo Completo"
share_na	=	"Sem acesso à pasta compartilhada <b>{0}</b>"
share_readonly	=	"Somente leitura na pasta compartilhada <b>{0}</b>"
share_writeable	=	"Leitura/Gravação para a pasta compartilhada <b>{0}</b>"
summary	=	"Sumário"
summary_descr	=	"O assistente irá aplicar as seguintes configurações. O processo levará alguns segundos."
towizard_title	=	"Modo Assistente"
wizard_applydone	=	"Configurações aplicadas com sucesso."

[zram]
zram	=	"Compactação de memória"
zram_confirm	=	"É necessária uma reinicialização para que as configurações de compactação de memória entrem em vigor. Deseja reiniciar agora?"
zram_enable	=	"Ativar a compactação de memória para melhorar a capacidade de resposta do sistema"

