
# Copyright (c) 2000-2015 Synology Inc. All rights reserved.

[Country]
A1	=	"Sistema reservado (Proxy anónimo)"
A2	=	"Sistema reservado (Proveedor de satélite)"
AD	=	"Andorra"
AE	=	"Emiratos Árabes Unidos"
AF	=	"Afganistán"
AG	=	"Antigua y Barbuda"
AI	=	"Anguilla"
AL	=	"Albania"
AM	=	"Armenia"
AO	=	"Angola"
AP	=	"Región Asia-Pacífico"
AQ	=	"Antártida"
AR	=	"Argentina"
AS	=	"Samoa Americana"
AT	=	"Austria"
AU	=	"Australia"
AW	=	"Aruba"
AX	=	"Islas de Åland"
AZ	=	"Azerbaiyán"
BA	=	"Bosnia y Herzegovina"
BB	=	"Barbados"
BD	=	"Bangladesh"
BE	=	"Bélgica"
BF	=	"Burkina"
BG	=	"Bulgaria"
BH	=	"Bahréin"
BI	=	"Burundi"
BJ	=	"Benín"
BL	=	"San Bartolomé"
BM	=	"Bermudas"
BN	=	"Brunéi"
BO	=	"Bolivia"
BQ	=	"Antillas Neerlandesas"
BR	=	"Brasil"
BS	=	"Las Bahamas"
BT	=	"Bután"
BV	=	"Isla Bouvet"
BW	=	"Botsuana"
BY	=	"Bielorrusia"
BZ	=	"Belice"
CA	=	"Canadá"
CC	=	"Islas Cocos (Keeling)"
CD	=	"República Democrática del Congo"
CF	=	"República de África Central"
CG	=	"República del Congo"
CH	=	"Suiza"
CI	=	"Costa de Marfil"
CK	=	"Islas Cook"
CL	=	"Chile"
CM	=	"Camerún"
CN	=	"China"
CO	=	"Colombia"
CR	=	"Costa Rica"
CU	=	"Cuba"
CV	=	"Cabo Verde"
CW	=	"Curaçao"
CX	=	"Isla de Navidad"
CY	=	"Chipre"
CZ	=	"República Checa"
DE	=	"Alemania"
DJ	=	"Djibouti"
DK	=	"Dinamarca"
DM	=	"Dominica"
DO	=	"República Dominicana"
DZ	=	"Argelia"
EC	=	"Ecuador"
EE	=	"Estonia"
EG	=	"Egipto"
EH	=	"Sahara Occidental"
ER	=	"Eritrea"
ES	=	"España"
ET	=	"Etiopía"
EU	=	"Europa"
FI	=	"Finlandia"
FJ	=	"Fiji"
FK	=	"Islas Falkland"
FM	=	"Estados Federales de la Micronesia"
FO	=	"Islas Feroe"
FR	=	"Francia"
GA	=	"Gabón"
GB	=	"Gran Bretaña (Reino Unido; Inglaterra)"
GD	=	"Granada"
GE	=	"Georgia"
GF	=	"Guayana Francesa"
GG	=	"Guernsey"
GH	=	"Ghana"
GI	=	"Gibraltar"
GL	=	"Groenlandia"
GM	=	"Gambia"
GN	=	"Guinea"
GP	=	"Guadalupe"
GQ	=	"Guinea Ecuatoriana"
GR	=	"Grecia"
GS	=	"Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur"
GT	=	"Guatemala"
GU	=	"Guam"
GW	=	"Guinea-Bissau"
GY	=	"Guayana"
HK	=	"Hong Kong"
HM	=	"Islas Heard y McDonald"
HN	=	"Honduras"
HR	=	"Croacia"
HT	=	"Haití"
HU	=	"Hungría"
ID	=	"Indonesia"
IE	=	"Irlanda"
IL	=	"Israel"
IM	=	"Isla de Man"
IN	=	"India"
IO	=	"Territorio Británico en el Océano Índico"
IQ	=	"Irak"
IR	=	"Irán"
IS	=	"Islandia"
IT	=	"Italia"
JE	=	"Jersey"
JM	=	"Jamaica"
JO	=	"Jordania"
JP	=	"Japón"
KE	=	"Kenia"
KG	=	"Kirguizistán"
KH	=	"Camboya"
KI	=	"Kiribati"
KM	=	"Las Comoras"
KN	=	"San Cristóbal y Nieves"
KP	=	"Corea del Norte"
KR	=	"Corea del Sur"
KW	=	"Kuwait"
KY	=	"Islas Caimán"
KZ	=	"Kazajstán"
LA	=	"Laos"
LB	=	"Líbano"
LC	=	"Santa Lucía"
LI	=	"Liechtenstein"
LK	=	"Sri Lanka"
LR	=	"Liberia"
LS	=	"Lesoto"
LT	=	"Lituania"
LU	=	"Luxemburgo"
LV	=	"Letonia"
LY	=	"Libia"
MA	=	"Marruecos"
MC	=	"Mónaco"
MD	=	"Moldavia"
ME	=	"Montenegro"
MF	=	"Isla de San Martín (Francia)"
MG	=	"Madagascar"
MH	=	"Islas Marshall"
MK	=	"República de Macedonia (FYROM)"
ML	=	"Malí"
MM	=	"Myanmar (Burma)"
MN	=	"Mongolia"
MO	=	"Macao"
MP	=	"Islas Marianas del Norte"
MQ	=	"Martinica"
MR	=	"Mauritania"
MS	=	"Montserrat"
MT	=	"Malta"
MU	=	"Mauricio"
MV	=	"Maldivas"
MW	=	"Malawi"
MX	=	"México"
MY	=	"Malasia"
MZ	=	"Mozambique"
NA	=	"Namibia"
NC	=	"Nueva Caledonia"
NE	=	"Níger"
NF	=	"Isla Norfolk"
NG	=	"Nigeria"
NI	=	"Nicaragua"
NL	=	"Países Bajos"
NO	=	"Noruega"
NP	=	"Nepal"
NR	=	"Nauru"
NU	=	"Niue"
NZ	=	"Nueva Zelanda"
OM	=	"Omán"
PA	=	"Panamá"
PE	=	"Perú"
PF	=	"Polinesia Francesa"
PG	=	"Papua-Nueva Guinea"
PH	=	"Las Filipinas"
PK	=	"Pakistán"
PL	=	"Polonia"
PM	=	"San Pedro y Miguelón"
PN	=	"Islas Pitcairn"
PR	=	"Puerto Rico"
PS	=	"Territorios palestinos"
PT	=	"Portugal"
PW	=	"Palaos"
PY	=	"Paraguay"
QA	=	"Catar"
RE	=	"Reunión"
RO	=	"Rumanía"
RS	=	"Serbia"
RU	=	"Federación Rusa"
RW	=	"Ruanda"
SA	=	"Arabia Saudita"
SB	=	"Islas Salomón"
SC	=	"Seychelles"
SD	=	"Sudán"
SE	=	"Suecia"
SG	=	"Singapur"
SH	=	"Santa Elena y Dependencias"
SI	=	"Eslovenia"
SJ	=	"Svalbard y Jan Mayen"
SK	=	"Eslovaquia"
SL	=	"Sierra Leona"
SM	=	"San Marino"
SN	=	"Senegal"
SO	=	"Somalia"
SR	=	"Surinam"
SS	=	"Sudán del Sur"
ST	=	"Santo Tomé y Príncipe"
SV	=	"El Salvador"
SX	=	"Sint Maarten"
SY	=	"Siria"
SZ	=	"Suazilandia"
TC	=	"Islas Turcas y Caicos"
TD	=	"Chad"
TF	=	"Territorios Australes Franceses"
TG	=	"Togo"
TH	=	"Tailandia"
TJ	=	"Tayikistán"
TK	=	"Tokelau"
TL	=	"Timor-Leste (Timor Oriental)"
TM	=	"Turkmenistán"
TN	=	"Túnez"
TO	=	"Tonga"
TR	=	"Turquía"
TT	=	"Trinidad y Tobago"
TV	=	"Tuvalu"
TW	=	"Taiwán"
TZ	=	"Tanzania"
UA	=	"Ucrania"
UG	=	"Uganda"
UM	=	"Islas Ultramarinas de Estados Unidos"
US	=	"Estados Unidos de América (EE. UU.)"
UY	=	"Uruguay"
UZ	=	"Uzbekistán"
VA	=	"Ciudad del Vaticano (La Santa Sede)"
VC	=	"Santo Vicente y las Granadinas"
VE	=	"Venezuela"
VG	=	"Islas Vírgenes Británicas"
VI	=	"Islas Vírgenes de los Estados Unidos"
VN	=	"Vietnam"
VU	=	"Vanuatu"
WF	=	"Wallis y Futuna"
WS	=	"Samoa"
YE	=	"Yemen"
YT	=	"Mayotte"
ZA	=	"África del Sur"
ZM	=	"Zambia"
ZW	=	"Zimbabue"

[acl_editor]
acl_rules_reach_limit_report	=	"Número estimado de entradas: _count_ / Número máximo de entradas: _maxCount_"
admin_cannot_set_acl_per	=	"Los cambios realizados no se aplicarán, ya que la cuenta de administrador "{0}" tiene todo el control de privilegios."
admin_cannot_set_acl_perm	=	"Los cambios realizados no se aplicarán, ya que la cuenta de administrador "{0}" tiene todo el control de privilegios."
error_invalid_user_or_group	=	"Especifique un usuario o grupo válido."
permission_viewer	=	"Visor de permisos"
quota_exceeded	=	"Se ha excedido la cuota de disco de usuario."
user_or_group	=	"Usuario o grupo"

[addon]
access_key	=	"Access Key:"
container	=	"Container:"
container_name_dash_limit	=	"Must not contain dashes (-) immediately before or after another dash."
container_name_invalid_short	=	"This container name is invalid."
container_name_letter_limit	=	"Can contain lowercase letters, numbers, and dashes (-)."
container_name_meet_condition	=	"A valid container name should follow the following rules"
create_container	=	"Create a new container"
load_containers	=	"Retrieving containers"
name	=	"Microsoft Azure Backup Destination"
repo_name_prefix	=	"Microsoft Azure Storage"
repo_wizard_desc	=	"Back up data to a Microsoft Azure server."
repo_wizard_headline	=	"Back up data to Microsoft Azure"
repo_wizard_name	=	"Microsoft Azure Backup Destination"
restore_wizard_desc	=	"Restore data from Microsoft Azure server"
restore_wizard_headline	=	"Enter Microsoft Azure login information"
restore_wizard_name	=	"Microsoft Azure restoration"
select_container	=	"Select container:"
select_create_container	=	"Select or create a container"
storage_account	=	"Storage Account Name:"
task_name_prefix	=	"Microsoft Azure Backup Set"

[app_port_alias]
app_desc	=	"Permite que los usuarios inicien sesión en aplicaciones directamente en una nueva ventana del explorador sin tener que iniciar sesión en _OSNAME_"
confirm_delete_profile	=	"¿Está seguro de que desea eliminar este perfil?"
confirm_delete_proxy	=	"¿Está seguro de que desea eliminar esta regla?"
confirm_delete_rule	=	"¿Está seguro de que desea eliminar esta regla?"
desc_acl	=	"Perfil de control de acceso"
desc_alias	=	"Alias"
desc_all	=	"Todo"
desc_allow	=	"Permitir"
desc_allow_or_deny	=	"Permitir / Denegar"
desc_application	=	"Aplicación"
desc_appportalias	=	"Los usuarios pueden iniciar sesión en aplicaciones directamente en una nueva ventana del explorador sin tener que iniciar sesión en _OSNAME_ en cuanto el nuevo puerto o alias personalizados se hayan habilitado."
desc_deny	=	"Denegar"
desc_domain	=	"Dominio"
desc_edit_alias_rule	=	"Editar reglas de alias"
desc_edit_application	=	"Reglas de acceso a la aplicación"
desc_edit_port_alias_rules	=	"Editar reglas de puerto/alias"
desc_edit_reverse_proxy	=	"Reglas de proxy inverso"
desc_enable_acl	=	"Habilitar control de acceso"
desc_enable_alias	=	"Habilitar alias personalizado"
desc_enable_domain	=	"Habilitar dominio personalizado"
desc_enable_http	=	"Habilitar puerto personalizado (HTTP)"
desc_enable_https	=	"Habilitar puerto personalizado (HTTPS)"
desc_new_profile	=	"Nuevo perfil"
desc_policy_web_socket	=	"WebSocket"
desc_port	=	"Puerto"
desc_proxy_connect_timeout	=	"Fin de tiempo de conexión de proxy (s)"
desc_proxy_http_version	=	"Versión HTTP de proxy"
desc_proxy_intercept_errors	=	"Utilice la página de error que ha devuelto el servidor de destino."
desc_proxy_read_timeout	=	"Fin de tiempo de lectura de proxy (s)"
desc_proxy_send_timeout	=	"Fin de tiempo de envío de proxy (s)"
desc_proxy_timeout	=	"Establezca el tiempo de espera del servidor de destino para evitar que este ocupe recursos del sistema."
desc_reverse_proxy	=	"Proxy inverso"
desc_source_ip_or_cidr	=	"IP de origen o CIDR"
description	=	"Descripción"
destination	=	"Destino"
disable_alias_BJ4	=	"Los alias de aplicación están deshabilitados debido a una actualización del sistema. Para volver a habilitar los alias, vaya a Panel de control > Portal de aplicaciones > Aplicación para realizar la configuración."
empty_header_name_value	=	"El nombre y el valor del encabezado son campos obligatorios."
err_alias_refused	=	"El alisas está reservado para uso del sistema. Escriba otro alias."
err_alias_used	=	"Este alias ya existe. Especifique otro alias."
err_backend_duplicated	=	"Este puerto de destino ya se está utilizando. Especifique otro puerto."
err_bad_source_ip_or_cidr	=	"La IP de origen o CIDR que ha introducido no es válido."
err_fqdn_duplicated	=	"El nombre del dominio ya se está utilizando. Utilice otro nombre."
err_frontend_duplicated	=	"Este puerto de origen ya se está utilizando. Especifique otro puerto."
err_header_name_duplicated	=	"Nombre de encabezado duplicado"
err_invalid_backend_host	=	"No se puede acceder al dispositivo de destino. Introduzca otro nombre de host y compruebe la configuración de DNS."
err_invalid_header_name	=	"Nombre de encabezado no válido"
err_invalid_header_value	=	"Valor no válido"
err_loading_failed	=	"Error al aplicar las normas de puerto/reglas. Póngase en contacto con Synology Inc. para recibir asistencia."
err_port_alias_used	=	"El alias y el número(s) de puerto se utilizan o están reservados sólo para uso del sistema. Escriba un alias y puerto distintos."
err_port_dup	=	"Este número de puerto es utilizado por otro protocolo. Especifique otro número."
err_port_reserved	=	"Este número de puerto está reservado para usos del sistema. Especifique otro número."
err_port_used	=	"Este número de puerto lo utiliza otra aplicación. Especifique otro número."
err_profile_dup	=	"El nombre del perfil ya está en uso. Escriba un nombre diferente."
err_proxy_timeout	=	"El valor de configuración debe estar entre 1 y 86 400 segundos."
hostname	=	"Nombre de host"
message_check_port_used	=	"Comprobando si el alias o los puertos se utilizan."
protocol	=	"Protocolo"
proxy_header_name	=	"Nombre de encabezado"
proxy_header_value	=	"Valor"
redirect_from	=	"Redirigir desde"
reverse_proxy	=	"Proxy inverso"
source	=	"Origen"
tip_access_control	=	"Puede acceder a la página "Perfil de control de acceso" para agregar perfiles de control de acceso."
tip_fqdn_NetBIOS	=	"Si introduce un nombre de dominio NetBIOS (p. ej. filestation), puede acceder a esta aplicación en la misma red local a través de la URL (p. ej. http(s)://filestation.local)."
tip_https_disable	=	"La conexión HTTPS está desactivada"
title	=	"Portal de aplicaciones"
title_access_control	=	"Perfil de control de acceso"
title_application	=	"Aplicación"
title_edit_access_control	=	"Perfil de control de acceso"
title_proxy_advance	=	"Configuración avanzada"
title_proxy_customized_headers	=	"Encabezado personalizado"
title_proxy_general	=	"General"
title_reverse_proxy	=	"Proxy inverso"

[app_privilege]
allow_privilege	=	"Permitir"
deny_privilege	=	"Denegar"
domain_user	=	"Usuario del dominio"
effective_permission	=	"Permiso efectivo"
error_no_such_user_or_group	=	"No se ha encontrado el grupo o el usuario especificados. Asegúrese de que la información facilitada es correcta y compruebe el estado de la red."
grant_by_ip	=	"Por IP"
grant_default_privilege	=	"Otorgue este privilegio a todos los usuarios de manera predeterminada"
grant_default_privilege_desc	=	"Permita a los usuarios, incluidos los usuarios de dominio y LDAP, acceder a esta aplicación a no ser que se deniegue explícitamente."
grant_privilege	=	"Otorgar"
has_no_privilege	=	"El privilegio excluye"
has_privilege	=	"El privilegio incluye"
local_user	=	"Usuario local"
warning_forbid_default_priv	=	"Una vez completada la operación, ningún usuario podrá iniciar sesión en el escritorio a menos que se le concedan permisos para ello. ¿Seguro que desea continuar?"
warning_forbid_group_users	=	"Todos los usuarios pertenecen al grupo "users" de forma predeterminada; la operación que va a realizar impedirá que los usuarios de dicho grupo puedan iniciar sesión en el escritorio. ¿Seguro que desea continuar?"

[audio_player]
add_file	=	"Agregar al reproductor de audio"
add_undo	=	"Deshacer"
current_time	=	"Hora actual"
err_error_count_exceed	=	"No se han podido abrir uno o más archivos en la lista de reproducción."
err_exceed_maximum_file_num	=	"Puede seleccionar como máximo 1024 archivos para reproducir."
err_failed_to_play	=	"No se puede reproducir {0}"
err_format_not_support	=	"La reproducción de este formato de audio no es compatible."
err_list_media_info_timeout	=	"Tiempo de espera de adición de archivos superado."
err_no_add	=	"Los archivos no se pueden agregar al reproductor de audio."
err_no_available_file	=	"No hay ningún archivo disponible."
error_load_player	=	"No se ha podido inicializar el reproductor de audio."
error_no_flash	=	"Para transmitir por secuencias la música, instale Flash Player versión 9.0 o más reciente."
ie_not_support_wav	=	"Internet Explorer no es compatible con la reproducción de este formato de audio. Utilice otro explorador para reproducir este archivo de audio."
menu_move_backward	=	"Hacia abajo"
menu_move_forward	=	"Hacia arriba"
menu_movedown	=	"Abajo"
menu_moveup	=	"Arriba"
menu_play	=	"Reproducir"
next_song	=	"Siguiente canción"
number_files_added	=	"Se han agregado {0} archivos."
player_pause	=	"Pausar"
player_play	=	"Reproducir"
player_stop	=	"Detener"
player_volume	=	"Volumen del sonido"
playlist	=	"Lista de reproducción"
previous_song	=	"Canción anterior"
repeat_all	=	"Repetir todo"
sound_length	=	"Duración de la canción"
title	=	"Reproductor de audio"

[autoblock]
autoblock_allow_ip	=	"Dirección IP permitida"
autoblock_attempts	=	"Intentos de conexión"
autoblock_desc	=	"Active esta opción para bloquear direcciones IP con demasiados intentos de conexión fallidos. Para obtener más información sobre los paquetes y servicios compatibles, consulte la Ayuda de _OSNAME_. "
autoblock_desc_router	=	"Habilite esta opción para bloquear direcciones IP con demasiados intentos de conexión fallidos, incluidos los inicios de sesión vía SSH, FTP, WebDAV, aplicaciones móviles de Synology, File Station y _OSNAME_."
autoblock_enable	=	"Habilitar bloqueo automático"
autoblock_expire_time	=	"Tiempo de expiración"
autoblock_expired_day	=	"Desbloquear al cabo de (días)"
autoblock_expired_desc	=	"Si se habilita la caducidad del bloqueo, las direcciones IP bloqueadas se desbloquearán al cabo del número de días introducidos a continuación."
autoblock_expired_enable	=	"Habilitar caducidad del bloqueo"
autoblock_export_ip_list	=	"Exportar"
autoblock_ip	=	"Dirección IP bloqueada"
autoblock_notify	=	"Habilitar notificación por correo electrónico"
autoblock_notify_desc	=	"Se enviará una notificación de correo electrónico cuando se bloquee una IP."
autoblock_notify_err	=	"No ha finalizado la configuración en la página Notificaciones". Vuelva a “Notificaciones” y complétela antes de continuar con la configuración en esta página.""
autoblock_rule_desc	=	"Se bloqueará una dirección IP si alcanza el número de intentos de conexión fallidos en el período de tiempo especificado a continuación."
autoblock_rules_desc	=	"Crear y administrar una lista de permiso para agregar direcciones de IP de confianza, o una lista de bloqueo para evitar que determinadas direcciones IP inicien sesión."
autoblock_time	=	"Hora de bloqueo"
autoblock_view_list	=	"Lista de bloqueo"
autoblock_view_rules	=	"Lista de permiso/bloqueo"
autoblock_white_list	=	"Lista de permiso"
autoblock_within_mins	=	"En (minutos)"
check_overwrite	=	"Sobrescribir direcciones IP existentes de la Lista de bloqueo y de la Lista de permiso"
create_ip	=	"Añadir dirección IP"
forever	=	"Para siempre"
import_ip	=	"Importar lista de direcciones IP"
ip_in_allowlist	=	"{0} ya está incluida en la Lista de permiso."
ip_in_blockedlist	=	"{0} ya está incluida en la Lista de bloqueo."
ip_is_validated	=	"La dirección IP {0} está validada."
upload_format_failed	=	"El formato de archivo cargado o la dirección IP no es correcto. (Línea {0})"

[autopoweroff]
autopoweroff_desc	=	"DS pasará al modo de espera a través de WOL después de que el disco interno haya hibernado durante el periodo de tiempo configurado (Lote 26)."
autopoweroff_note	=	"Para habilitar el apagado automático, primero debe habilitar la hibernación de HDD y WOL."
autopoweroff_service	=	"Habilitar el apagado automático"

[aviary]
app_title	=	"Editor Aviary"
av_bigsize	=	"El tamaño de archivo supera el límite máximo del editor Aviary."
browser_not_support	=	"Error de ejecución de Aviary. Utilice la última versión de Chrome, Firefox, Internet Explorer (9 o superior) o Safari."
load_aviary_common_fail	=	"Error de ejecución de Aviary. Vuelva a intentarlo más tarde."
no_external_ip	=	"Error de ejecución de Aviary. Vaya a Panel de control y configure una dirección IP externa, el nombre de host de DDNS o el servicio QuickConnect para su _DISKSTATION_."
openctxmenu	=	"Editar en Aviary"

[background_task]
background_task	=	"Tarea en segundo plano"
background_task_all	=	"Todo"
remote_local_file_operation	=	"Tareas en ejecución"
task_processing	=	"Procesando"
task_waiting	=	"Esperando"
tasks_still_in_process	=	"Reparando volúmenes"

[backup]
addon_update	=	"Actualizar"
all_shares_in_repo_list	=	"Todas las carpetas compartidas disponibles ya están en la lista del destino de copia de seguridad."
all_volumes_in_repo_list	=	"Todos los volúmenes disponibles ya están en la lista del destino de copia de seguridad."
app_depend_share_restore	=	"Nota: Cuando se restaure {0}, también se restaurarán las siguientes carpetas compartidas: {1}."
app_desc	=	"Realice una copia de seguridad y restaure los datos, incluidos los archivos de configuración"
app_err_install	=	"Error de instalación. Vaya al centro de paquetes para instalar esta aplicación."
app_err_no_version_found	=	"No se ha podido restaurar porque este dispositivo no es compatible con la instalación de la aplicación."
app_err_no_volume	=	"No se puede encontrar ningún volumen en el que se pueda instalar esta aplicación."
app_err_upgrade	=	"Error de actualización. Vaya al centro de paquetes para actualizar esta aplicación."
app_install_list	=	"Aplicaciones para instalar"
app_issues	=	"Problemas de la aplicación"
app_name	=	"Hyper Backup"
app_no_volume	=	"Es necesario un volumen con {0}para las aplicaciones de copia de seguridad o restauración."
app_reinstall_list	=	"Aplicaciones para volver a instalar"
app_restore_action_also_install	=	"Para restaurar esta aplicación, también se debería instalar {0}."
app_restore_action_also_reinstall	=	"Para restaurar esta aplicación, se debería volver a instalar {0}."
app_restore_action_also_upgrade	=	"Para restaurar esta aplicación, se debería actualizar {0}."
app_restore_list	=	"Aplicaciones para restaurar"
app_select_count	=	"{0} aplicaciones seleccionadas; {1} aplicaciones no seleccionadas."
app_upgrade_list	=	"Aplicaciones para actualizar"
app_version_invalid	=	"Esta versión de la aplicación no es compatible con las copias de seguridad y restauración de aplicaciones."
application	=	"Aplicación"
apply	=	"Aplicar"
are_you_sure_to_continue	=	"¿Está seguro de que desea continuar?"
attention_required	=	"Requiere atención"
auto_add_white_list_confirm	=	"El propietario {0} no está en la lista de permisos del destino de copia de seguridad {1}, por lo tanto no tiene privilegios para realizar esta tarea de copia de seguridad. ¿Desea agregar {0} a la lista de permisos?"
auto_update_one	=	"Autoactualizar"
backup_all_shares	=	"Todas las carpetas compartidas"
backup_app	=	"Aplicaciones de las que hacer copia de seguridad"
backup_config_option	=	"Habilitar copias de seguridad de la configuración"
backup_confirm_cancel_task	=	"¿Está seguro de que desea cancelar la tarea seleccionada?"
backup_confirm_delete_task	=	"¿Está seguro de que desea eliminar las tareas seleccionadas?"
backup_conflict_desc	=	"Nota: Se sobrescribirán todas las carpetas compartidas con conflictos."
backup_data	=	"Contenido de la copia de seguridad"
backup_data_empty	=	"Seleccione al menos una carpeta compartida o aplicación."
backup_dest_directory	=	"Directorio"
backup_dest_directory_not_available	=	"El directorio ya está siendo utilizado por otra tarea. Especifique otro nombre e inténtelo de nuevo."
backup_dest_status	=	"Permiso denegado"
backup_destination_is_not_exist	=	"El destino seleccionado no existe."
backup_do_cancel	=	"Cancelando...  "
backup_explorer	=	"Explorador de copia de seguridad"
backup_export_conf	=	"Realizando copia de seguridad de la configuración del sistema."
backup_file_restore	=	"Archivos/carpetas individuales"
backup_finishing	=	"Finalizando"
backup_lock_qtip	=	"Haga clic para desbloquear"
backup_maria_db_volume_crash	=	"No se pueden realizar copias de seguridad de la base de datos MariaDB (MySQL) porque el volumen donde está ubicada se ha averiado."
backup_metadata_bkp	=	"Realizar copia de seguridad de metadatos"
backup_metadata_info	=	"Habilitar esta opción realizará una copia de seguridad de los metadatos de los archivos, incluyendo su propietario, la hora de creación, la configuración de Windows ACL y otros atributos."
backup_metadata_option	=	"Habilitar copia de seguridad de metadatos"
backup_mysql_volume_crash	=	"No se pueden realizar copias de seguridad de la base de datos MySQL porque el volumen donde está ubicada se ha averiado."
backup_replication	=	"Hyper Backup"
backup_restore_source	=	"Origen"
backup_rotation_settings	=	"Configuración de rotación"
backup_rsync_dest_deny	=	"Error al acceder a la carpeta compartida seleccionada. Compruebe sus privilegios de carpeta compartida o bien seleccione otra carpeta."
backup_server_name	=	"Nombre del servidor"
backup_settings	=	"Configuración de copia de seguridad"
backup_shared_folders_perm_denied	=	"No está autorizado para acceder a las carpetas compartidas. Póngase en contacto con el administrador del sistema del servidor de destino."
backup_standard_restore	=	"Tarea completea"
backup_surveillance_note	=	"Nota: Se realizará una copia de seguridad de la carpeta compartida "{0}" completa al realizar la copia de seguridad de Surveillance Station."
backup_surveillance_warning	=	"El origen de copia de seguridad seleccionado incluye la carpeta compartida surveillance. Esta carpeta compartida sólo se puede restaurar si se activa la opción de la aplicación Surveillance Station."
backup_sync_bkp	=	"Copia de seguridad sincronizada"
backup_synoea_info	=	"Habilitar esta opción para realizar una copia de seguridad de las miniaturas de las fotos. Esto requerirá más espacio de almacenamiento."
backup_synoea_option	=	"Habilitar copia de seguridad de miniaturas"
backup_sys_rcvr	=	"Restaurando configuraciones del sistema..."
backup_target_owner_change_hint	=	"Nota: El propietario de la tarea de copia de seguridad cambiará. Confirme que la cuenta asociada con la tarea de copia de seguridad correspondiente en la _DISKSTATION_ origen de copia de seguridad tiene los privilegios adecuados para la copia de seguridad."
backup_target_owner_desc	=	"Solo el propietario tiene privilegios para realizar copias de seguridad de datos a esta tarea de copia de seguridad."
backup_type	=	"Tipo de copia de seguridad"
backup_unlock_qtip	=	"Haga clic para bloquear"
backup_white_list	=	"Lista de permisos"
bkp_folders	=	"Subcarpetas de las que hacer copia de seguridad"
bkp_storage	=	"Destino de la copia de seguridad"
bkpstatus_app	=	"Realizando copia de seguridad de aplicaciones..."
bkpstatus_sys	=	"Realizando copia de seguridad de la configuración del sistema... "
bkpwizard_app_title	=	"Seleccionar y realizar copia de seguridad de los datos de la aplicación"
bkpwizard_sche_title	=	"Al configurar programas de copia de seguridad, el sistema realizará periódicamente tareas de copia de seguridad"
bkpwizard_share_app_title	=	"Seleccione elementos de los que hacer copia de seguridad"
bkpwizard_share_title	=	"Seleccionar carpetas compartidas y subcarpetas como origen de copia de seguridad"
bkpwizard_type_title	=	"Seleccione el tipo de destino"
blockbkp_desc	=	"Habilite esta opción para realizar una copia de seguridad únicamente de la parte modificada de un archivo, en lugar de hacerlo con todo el archivo. Si se habilita esta opción se ahorra uso de ancho de banda de red, pero los cálculos del sistema podrían requerir más tiempo."
blockbkp_enable	=	"Habilitar copia de seguridad de nivel de bloque"
blockbkp_title	=	"Copia de seguridad de nivel de bloque"
blog	=	"Blog"
blog_str_man_blog_backup_desc	=	"Copia de seguridad de publicaciones, comentarios, etiquetas y configuración de módulo en un archivo de copia de seguridad."
calculating	=	"Calculando..."
calculating_restoring_size	=	"Calculando los tamaños de los archivos restaurados..."
certificate_auth	=	"Autenticación de certificados"
certificate_auth_failed	=	"El certificado del servidor e desconocido o autofirmado. La autenticación de este certificado se omitirá para la transmisión cifrada de manera que se pueda proceder con la tarea de copia de seguridad. Examine el certificado cuidadosamente para asegurarse de que el servidor sea de confianza."
certificate_auth_hint	=	"La autenticación siempre se omite para transmisiones cifradas a este destino de copia de seguridad debido a certificados que no son de confianza. Haga clic el botón de Reautenticar para habilitar la autenticación si se ha conseguido un certificado de confianza."
certificate_auth_status_enable	=	"Habilitado"
certificate_auth_status_skip	=	"Omitido"
cfrm_remove_user	=	"¿Está seguro de que desea quitar los usuarios o grupos seleccionados?"
cloud_auth_fail_time_skew	=	"Prueba de conexión no superada.<br>1. Compruebe su información de autenticación.<br>2. Asegúrese de que la hora en su _DISKSTATION_ esté sincronizada con la del servidor NTP. (Vaya a Panel de control > Opciones regionales > Momento para sincronizar la hora con el servidor NTP)."
cloud_restore	=	"Restauración del servicio de nube pública"
cloud_restore_desc	=	"Restaurar datos desde un servicio de nube pública."
cluster_err_acl	=	"No se ha podido sobrescribir el existente "{0}" shared folder because it implements the permissions of Windows ACL."
cluster_err_name_case_diff	=	"No se ha podido sobrescribir el existente "{0}" shared folder because the case of its folder name is different."
cluster_err_no_volume	=	""{0}" shared folder can only be restored to a cluster volume. Please go to CMS to create a cluster volume first."
cluster_err_not_cluster	=	"No se ha podido sobrescribir el existente "{0}" shared folder because it is not on a cluster volume."
cluster_err_other_service	=	"No se ha podido sobrescribir el existente "{0}" shared folder because it is in use by other services."
config_tab_title	=	"Archivos de configuración"
confirm_unlock_version	=	"Las versiones desbloqueadas se pueden eliminar automáticamente si se habilita la rotación de copia de seguridad. ¿Está seguro de que desea desbloquear esta versión?"
conflict	=	"Conflicto"
copy_to	=	"Copiar a"
create_new_repo	=	"Añadir destino de la copia de seguridad..."
data	=	"Carpetas compartidas"
data_backup	=	"Copia de seguridad de datos"
delete_repo_data_delete_check	=	"Entiendo que esta opción eliminará permanentemente todos los datos de copias de seguridad en el destino."
deselect_all_encrypted_share	=	"Todas las carpetas compartidas cifradas seleccionadas se deseleccionarán."
diff_size	=	"Tamaño consumido"
disable_in_backup	=	"Deshabilitado"
disable_in_backup_qtip	=	"La aplicación se detendrá temporalmente durante la copia de seguridad y no se ejecutará hasta que esta no finalice."
download	=	"Descargar"
enable	=	"Habilitar"
enable_backup_rotation	=	"Habilitar la rotación de copias de seguridad"
enable_dedup	=	"Copias de seguridad de datos a volúmenes"
enable_encrypted_transmission	=	"Habilitar cifrado de transferencia"
enable_photo_first_desc	=	"Observación: Photo Station y Blog sólo estarán disponibles para su copia de seguridad si se ha seleccionado la carpeta compartida "photo"."
enable_surveillance_first_desc	=	"Observación: Surveillance Station sólo estará disponibles para su copia de seguridad si se ha seleccionado la carpeta compartida "surveillance"."
enable_thum	=	"Habilitar la copia de seguridad de las miniaturas de Photo Station"
encrypt_backup	=	"Copia de seguridad de red (cifrada)"
encrypted_transmission_not_support	=	"La transmisión cifrada no es compatible con la versión de _OSNAME_ instalada en su destino de copia de seguridad. Actualice _OSNAME_ a 5.2 o una versión superior si desea utilizar esta característica."
err_backup_broken_task	=	"No se puede realizar esta tarea porque los datos almacenados están dañados. Póngase en contacto con el <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Soporte técnico de Synology</a>."
err_backup_checking_task	=	"Comprobando los datos almacenados... Vuelva a intentarlo más tarde."
err_broken_task	=	"La tarea de copia de seguridad {0} está rota. Póngase en contacto con el <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Soporte técnico de Synology</a>."
err_connect	=	"No es posible conectar con el servidor."
err_mapped_shared_folder	=	"No se puede restaurar la carpeta compartida correspondiente."
err_mapped_shared_folder_restore	=	"No se puede realizar copia de seguridad de la carpeta compartida correspondiente."
err_not_support_acl	=	"No se puede restaurar esta carpeta compartida porque este modelo no es compatible con las carpetas compartidas de Windows ACL."
err_not_valid_fs	=	"La carpeta compartida no se puede restaurar en un sistema de archivos no compatible o en le que no se puede escribir."
err_peta_share_rename_different	=	"Los nombres que se han encontrado. Para restaurar esta carpeta compartida, abra petaspace y cambiarle el nombre a esta carpeta compartida."
err_peta_share_rename_same	=	"Para restaurar esta carpeta compartida, abra petaspace y cambiar el nombre de esta carpeta compartida como{0} ."
err_serivce_disable	=	"El servidor no está habilitado."
err_server_name	=	"Error de conexión con el servidor de destino. Asegúrese de que el nombre del servidor o la dirección IP son correctos."
err_share_acl_to_not_acl	=	"Para restaurar esta carpeta compartida, primero convierta esta carpeta a Windows ACL en Panel de control > Carpeta compartida."
err_share_not_writable	=	"Esta carpeta compartida existe en el _DISKSTATION_ pero no se puede escribir en ella y por tanto no se puede restaurar."
err_share_source_conflict	=	"Esta carpeta compartida no puede restaurarse porque ya existe una carpeta compartida con el mismo nombre en su _DISKSTATION_."
err_share_unmounted	=	"Para restaurar esta carpeta compartida, vaya a Panel de control > Carpeta compartida para montar primero esta carpeta compartida."
err_ver_browse_broken_task	=	"No se puede explorar esta tarea porque los datos almacenados están dañados. Póngase en contacto con el <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Soporte técnico de Synology</a>."
err_ver_browse_checking_task	=	"Comprobando los datos almacenados... Vuelva a intentarlo más tarde."
error_bad_maria_db_pass	=	"Escriba la contraseña de MariaDB (MySQL) correcta."
error_bad_mysql_pass	=	"Escriba la contraseña de MySQL correcta."
error_bkp_app	=	"No se pudo realizar la copia de seguridad de las aplicaciones."
error_invalid_user_or_group	=	"Especifique un usuario o grupo válido."
error_not_owner_backup	=	"Solo el propietario de esta tarea de copia de seguridad tiene permitido realizar la copia de seguridad."
error_rm_def	=	"No puede eliminar el usuario o grupo predeterminado."
ext3issue_fullbackup_hint	=	"We've fixed the issue where changed files on ext3 file system may not be backed up. Do you want to make all the related task's next run as full backup to make sure all the files be backed up?"
ext3issue_fullbackup_notify	=	"We've fixed the issue where changed files on ext3 file system may not be backed up in Hyper Backup/Backup & Replication. It's recommended to run the related backup task as full backup after upgrading."
ext3issue_fullbackup_title	=	"Evento de sistema"
fb_copy_failed	=	"No se han podido copiar los datos."
fb_copy_success	=	"Se han copiado los datos correctamente."
fb_restore_failed	=	"No se han podido restaurar los datos."
fb_restore_success	=	"Se han restaurado los datos correctamente."
file_type	=	"Tipo de archivo"
filetable_owner	=	"Propietario"
folder_title	=	"Carpetas"
folders	=	" carpeta(s)"
fullsync_bkp_warn	=	"Si permite la eliminación de los archivos a los que se ha realizado una copia de seguridad, el sistema realizará una copia de seguridad completa cuando los usuarios realicen una copia de seguridad, para asegurar la consistencia de archivos entre el origen y el destino."
general_backup	=	"Copia de seguridad general"
general_backup_desc	=	"Copia de seguridad de datos a un disco externo o a una carpeta de sistema compartida a través de Copia de seguridad local, o a otro servidor {0} o servidor compatible con rsync mediante Copia de seguridad de red."
general_backup_destination_connect_fail	=	"No se pudo conectar con el servidor de destino. Asegúrese de que: <BR>1. El nombre del servidor o la dirección IP son correctos. <BR>2. El destino de volumen de copia de seguridad de red o el servicio de copia de seguridad de red se han habilitado en el servidor de destino en Copia de seguridad y replicación > Servicios de copia de seguridad. <BR>3. La conexión a la red del servidor de destino está activa. <BR>4. Tiene privilegio de acceso al destino de volumen de copia de seguridad de red o servicio de copia de seguridad de red. (Puede ver sus privilegios en el Panel de control > Privilegios)."
general_backup_destination_disconnect	=	"No se ha podido acceder al destino de la copia de seguridad."
general_backup_destination_no_response	=	"No ha habido respuesta del servidor de destino. Vuelva a intentarlo más tarde."
getting_dest_status	=	"Recibiendo estado"
hfsplus_readonly_not_support	=	"Esta carpeta compartida está en un dispositivo HFS+ de solo lectura."
image_bkp	=	"Copias de seguridad de varias versiones"
img_client_ver_old	=	"Existe un problema de compatibilidad con la versión de _OSNAME_ entre el origen y el destino de la copia de seguridad. Actualice su origen de copia de seguridad a la versión más reciente de _OSNAME_."
img_local	=	"Copias de seguridad de datos a volúmenes locales"
img_no_volume	=	"Para realizar copias de seguridad en un volumen, es necesario tener un volumen {0}."
img_remote	=	"Copias de seguridad de datos a volúmenes remotos"
img_repo_only	=	"Los datos de copias de seguridad de versiones individuales permanecerán en la carpeta compartida de destino."
img_server_ver_old	=	"Existe un problema de compatibilidad con la versión de _OSNAME_ entre el origen y el destino de la copia de seguridad. Actualice su destino de copia de seguridad a la versión más reciente de _OSNAME_."
imgbkp_account_not_allowed	=	"La cuenta que ha especificado no tiene privilegios para crear destinos de copia de seguridad. Especifique otro usuario que pertenezca al grupo de administrators y vuelva a intentarlo."
imgbkp_account_pass_fail	=	"Nombre de usuario o contraseña no válidos."
imgbkp_connect_fail	=	"Error de conexión al _DISKSTATION_ de destino. Asegúrese de que: <BR>1. El nombre del servidor o la dirección IP son correctos. <BR>2. Hyper Backup Vault está instalado y habilitado en el _DISKSTATION_ de destino (DSM 6.0 y posterior), o el destino del volumen de la copia de seguridad de red está habilitado en Copias de seguridad y replicación en el _DISKSTATION_ de destino (DSM 5.0-5.2). <BR>3. La conexión de red en el _DISKSTATION_ de destino está activa."
imgbkp_no_app_privilege	=	"Los privilegios de destino de copia de seguridad de red de este usuario se han inhabilitado en el servidor de destino en Panel de control > Privilegios de aplicaciones > Destino de copia de seguridad de red."
imgbkp_service_no_run	=	"El destino del volumen de copia de seguridad de red se ha deshabilitado en el servidor de destino en Copia de seguridad y replicación > Servicios de copia de seguridad."
include_blog	=	"Incluir blog"
incrbkp_allow	=	"Permitir"
incrbkp_desc	=	"Habilite esta opción para dejar una copia de los archivos de los que se haga una copia de seguridad en el destino, aunque se eliminen los archivos del origen."
incrbkp_enable	=	"Reserve los archivos de copia de seguridad en el destino"
incrbkp_forbid	=	"Denegar"
incrbkp_setting	=	"Reserve los archivos de copia de seguridad en el destino"
install	=	"Instalar"
installing_something	=	"Instalando {0} ..."
is_backing_up_restoring	=	"El sistema está realizando una copia de seguridad o restaurando ahora. Vuelva a intentarlo más tarde."
is_restoring	=	"El sistema se está restaurando ahora. Vuelva a intentarlo más tarde."
limit_the_bandwidth	=	"Limitación de ancho de banda"
local_backup	=	"Copias de seguridad a una carpeta compartida local"
local_backup_desc	=	"Admite la copia de seguridad de versiones individuales sin eliminación de duplicados de datos. Puede explorar el directorio de destino con File Station para acceder a los datos en las copias de seguridad."
local_dest	=	"Carpeta compartida local"
local_no_space	=	"El espacio de unidad disponible en este dispositivo no es suficiente."
local_restore	=	"Restauración local"
local_restore_data_notfound_msg	=	"No hay datos para restaurar."
local_restore_desc	=	"Restaura los datos de un disco externo o una carpeta compartida del sistema."
local_restore_folder_title	=	"Seleccione un método de restauración"
local_restore_rcvr_folder	=	"Carpeta compartida"
local_restore_share	=	"Restaurar datos desde una carpeta compartida local"
lun_backup	=	"Copia de seguridad LUN"
maria_db	=	"MariaDB (MySQL)"
maria_db_no_enable	=	"El servicio MariaDB (MySQL) no está habilitado."
maria_db_volume_crash	=	"No se puede acceder a la base de datos MariaDB (MySQL) porque el volumen donde está ubicada se ha averiado."
max_version	=	"Versiones máximas de configuracion"
missing_folder	=	"carpeta(s) que falta(n)"
modified_date	=	"Fecha de modificación"
multi_version_not_support_encrypted_share	=	"La realización de copias de seguridad de carpetas compartidas cifradas no es compatible."
multi_version_repo	=	"Destino de volumen afectado"
mysql_backup_desc	=	"Copia de seguridad de todas las bases de datos creadas por el usuario."
mysql_db	=	"Base de datos MySQL"
mysql_no_enabled	=	"El servicio MySQL no está habilitado."
nearest_backup	=	"el tiempo de copia de seguridad más cercano"
netbkp_dest2_desc	=	"Copia de seguridad de datos a un servidor compatible con rsync."
netbkp_dest_desc	=	"Realizar la copia de seguridad de datos a otro {0} o a un servidor compatible con rsync."
netbkp_s3_desc	=	"Copia de seguridad de datos a un servidor Amazon S3."
netbkp_s3_select_region	=	"Seleccionar región"
network_backup	=	"Copias de seguridad a una carpeta compartida remota"
network_backup_desc	=	"Admite la copia de seguridad de versiones individuales a un destino remoto sin eliminación de duplicados de datos. Puede explorar el directorio de destino con File Station para acceder a los datos en las copias de seguridad."
network_restore	=	"Restauración de red"
network_restore_desc	=	"Restaurar datos de otro {0} o servidor compatible con rsync."
network_restore_desc2	=	"Restaura datos de un servidor compatible con rsync."
network_restore_share	=	"Restaurar datos desde una carpeta compartida remota"
next_bkp_time	=	"Hora de la próxima copia de seguridad programada"
no_application	=	"No hay ninguna aplicación compatible de tarea de seguridad disponible."
no_avail_version	=	"No hay versiones disponibles para restaurar."
no_available_target	=	"No hay directorios disponibles."
no_folder	=	"Ninguna carpeta disponible."
no_image_volume_reason	=	"Los posibles motivos son:<br>- La cuenta que ha especificado no tiene el privilegio para crear un nuevo destino de copia de seguridad en el volumen que no tiene un destino de copia de seguridad existente. Especifique otro usuario que pertenezca al grupo de administrators e inténtelo de nuevo.<br>- La cuenta que ha especificado no tiene el privilegio para acceder a los destinos de copias de seguridad existentes. Inicie sesión en el servidor de destino como admin (o como usuario que pertenezca al grupo de administrators) y a continuación edite los privilegios en Copia de seguridad y replicación > Destino de copia de seguridad > Editar > Lista de permisos.<br>- Todos los volúmenes ya están en la lista de destino de copia de seguridad."
no_permission_edit_target	=	"Las tareas de copia de seguridad no se pueden editar en el _DISKSTATION_ remoto. Inicie sesión en el _DISKSTATION_ remoto con un usuario que pertenezca al grupo de administrators para editar."
no_restore_volume_reason	=	"Los posibles motivos son:<br>- La cuenta que ha especificado no tiene el privilegio para acceder a un volumen en el servidor. Inicie sesión en el servidor de destino como admin (o como usuario que pertenezca al grupo de administrators) y a continuación edite el privilegio en Copia de seguridad y replicación > Destino de copia de seguridad > Editar > Lista de permisos.<br>- La cuenta que ha especificado no tiene el privilegio para restaurar datos desde los datos de la copia de seguridad almacenada. Inicie sesión en el servidor de destino como admin (o como usuario que pertenezca al grupo de administrators) y a continuación edite el privilegio en Copia de seguridad y replicación > Destino de copia de seguridad > Ampliar destino de copia de seguridad > Tarea de copia de seguridad > Propiedades > Lista de permisos.<br>- No haya datos de copias de seguridad en ninguno de los volúmenes."
no_task_desc	=	"No hay ninguna tarea de copia de seguridad"
not_available	=	"No disponible."
not_show_again	=	"No mostrar esta advertencia de nuevo."
not_support_bkp_app	=	"La realización de copias de seguridad de la aplicación no es compatible"
not_support_filesystem	=	"Sistema de archivos no compatible"
not_support_restore_to_encrypted_share	=	"La restauración de carpetas compartidas cifradas no es compatible."
notify_broken_task	=	"Los datos de copia de seguridad de la tarea {2} almacenada en el destino de copia de seguridad {0} ({1}) se han dañado. Póngase en contacto con el Soporte técnico de Synology."
notify_copy_canceled	=	"Se ha cancelado la copia/restauración del archivo/carpeta ({0})."
notify_copy_failed	=	"No se ha podido copiar/restaurar el archivo/carpeta ({0})."
notify_copy_success	=	"Se ha copiado/restaurado el archivo/carpeta ({0})."
notify_version_empty	=	"Numerosas tareas de copia de seguridad almacenadas en la tarea de copia de seguridad (ID: {2}) del destino de copia de seguridad {0} ({1}) no se han completado. Compruebe los registros de la copia de seguridad para obtener más información."
old_sever_not_support	=	"El servidor _OSNAME_ debe ser la versión {0}o posterior para ser compatible con esta operación."
open_explorer_menu	=	"Abrir Explorador de copia de seguridad"
overview	=	"Visión general"
overview_status_no_task	=	"No hay tareas de copia de seguridad"
overview_status_no_task_desc	=	"Para empezar a crear tareas de copia de seguridad, vaya a la ficha Copia de seguridad."
overview_status_normal	=	"Normal"
overview_status_normal_desc	=	"Las tareas de copia de seguridad son normales."
overview_status_not_start	=	"No se han ejecutado tareas de copia de seguridad"
overview_status_not_start_desc	=	"Para iniciar la copia de seguridad, vaya a la pestaña Copia de seguridad."
overview_status_partial_desc	=	"Tarea completada con pequeñas excepciones. Consulte el registro para obtener más información."
overview_status_syncing	=	"Realizando copia de seguridad"
overview_status_syncing_desc	=	"Se está procesando una tarea de copia de seguridad"
overview_task_cancel	=	"Tarea cancelada en"
overview_task_failed	=	"La tarea se ha interrumpido a las {0}"
overview_task_finished	=	"Tarea completada a las {0}"
overview_task_partial	=	"Tarea completada con pequeñas excepciones en {0}"
overview_task_scheduled	=	"Programada a las"
overview_task_syncing	=	"Se está realizando la copia de seguridad ahora"
overwrite	=	"Sobrescribir"
permission_denied	=	"Permiso denegado."
photo_backup_desc	=	"Copia de seguridad de todas las fotos, títulos, descripciones, comentarios, registros, cuentas de usuario, permisos de acceso y configuración de fotos."
photo_station	=	"Photo Station"
public_cloud_desc	=	"Hacer copias de seguridad de datos a un servicio de nube pública."
public_cloud_sched_action	=	"Hacer copias de seguridad de datos a un servicio de nube pública"
public_cloud_title	=	"Destino de copia de seguridad en una nube pública"
reinstall	=	"Volver a instalar"
reinstalling_something	=	"Reinstalando {0} ..."
remind_confirm	=	"Do not remind me again."
remote_folder	=	"carpeta(s) remota(s)"
remove_repo_data	=	"Eliminar datos de copias de seguridad en el destino de copia de seguridad seleccionado"
replication	=	"Sincronización de carpetas compartidas"
repo_already_exist	=	"Este ya ha sido seleccionado como destino de copia de seguridad:"
repo_choose_white_list	=	"Lista de permisos de los destinos de copias de seguridad"
repo_create_local_headline	=	"¿Cómo le gustaría realizar copias de seguridad de datos?"
repo_create_net_auth_headline	=	"Introduzca la dirección del servidor y la información de autenticación"
repo_create_network_headline	=	"¿Cómo le gustaría realizar copias de seguridad de datos?"
repo_create_privilege_headline	=	"¿Quién puede acceder a este destino de copia de seguridad?"
repo_create_s3_headline	=	"Hacer una copia de seguridad de los datos en Amazon S3"
repo_create_title	=	"Crear un destino de copia de seguridad"
repo_create_type_headline	=	"¿Dónde le gustaría almacenar los datos de copia de seguridad?"
repo_creator	=	"Propietario"
repo_creator_host	=	"Nombre del servidor de origen"
repo_delete_hint	=	"Los datos de copia de seguridad almacenada del destino de copia de seguridad seleccionado no se eliminarán. Si desea eliminar todos los datos de copias de seguridad, cambie la cuenta del destino de copia de seguridad seleccionado a un usuario que pertenezca al grupo de administrators. Si desea eliminar datos de copia de seguridad parciales, amplíe el destino de copia de seguridad para eliminar los datos de copia de seguridad específicos."
repo_delete_warn	=	"Eliminar el destino de copia de seguridad seleccionado y las tareas de copia de seguridad relacionadas"
repo_delete_warn_local	=	"¿Está seguro de que desea eliminar el destino de copia de seguridad seleccionado, las tareas de copia de seguridad relacionadas y los datos de copia de seguridad?"
repo_exist	=	"El destino de copia de seguridad ya existe."
repo_local_no_resouce	=	"No hay ninguna carpeta compartida disponible como destino de la copia de seguridad. Asegúrese de que las carpetas compartidas locales existen y que tiene permisos de lectura/escritura para todas ellas."
repo_name	=	"Nombre del destino de la copia de seguridad"
repo_name_duplicate	=	"Este nombre de destino de la copia de seguridad ya está en uso. Seleccione un nombre diferente."
repo_network_no_resource	=	"No hay volúmenes ni carpetas compartidas remotas disponibles para crear un destino de copia de seguridad."
repo_no_share	=	"Ninguna carpeta compartida disponible."
repo_no_space	=	"No queda espacio libre en le destino de copias de seguridad."
repo_not_exist	=	"El destino de copia de seguridad seleccionado no existe."
repo_type_aws_s3	=	"Amazon S3"
repo_type_image_local	=	"Volumen local de Synology"
repo_type_image_remote	=	"Volumen remoto de Synology"
repo_type_local	=	"Carpeta compartida local de Synology"
repo_type_rsync	=	"Servidor remoto de rsync"
repo_type_rsync_ds	=	"Carpeta compartida remota de Synology"
repo_white_list_desc	=	"Crear una lista de permisos y agregar usuarios y grupos para darles privilegios para realizar copias de seguridad y restaurar en este destino de copia de seguridad."
repo_white_list_hint	=	"Si desea editar la configuración de privilegios de los destinos de copias de seguridad, inicie sesión en el _DISKSTATION_ de destino como un usuario perteneciente al grupo de administrators."
repo_white_list_title	=	"Privilegios de acceso"
restore	=	"Restaurar"
restore_app	=	"Restaurando aplicaciones..."
restore_cancel	=	"Cancelar"
restore_cancel_confirm	=	"Cancelar el proceso de restauración podría dañar los archivos locales que está restaurando en estos momentos. ¿Está seguro de que desea continuar?"
restore_config_no	=	"No restaurar la configuración del sistema"
restore_config_yes	=	"Restaurar la configuración del sistema"
restore_conflict	=	"No se puede restaurar la carpeta compartida porque se ha cifrado o descifrado después de realizar la tarea de copia de seguridad."
restore_conflict_skip	=	"y omitir datos en conflicto"
restore_current_task	=	"Restaurar a partir de una tarea existente"
restore_data	=	"Seleccione la carpeta compartida para restaurar"
restore_description	=	"Haga clic en el siguiente botón para restaurar los archivos de la carpeta compartida, los iSCSI LUN o la configuración del sistema."
restore_description_us	=	"Haga clic en el siguiente botón para restaurar los archivos de la carpeta compartida o las configuraciones del sistema."
restore_do_cancel	=	"Cancelando... "
restore_executing	=	"Restaurando carpetas compartidas..."
restore_fail	=	"Fallo"
restore_from_enc_share	=	"No se puede restaurar desde carpetas compartidas cifradas."
restore_from_other	=	"Restaurar desde..."
restore_items	=	"Elemento"
restore_lun_executing	=	"Restaurando iSCSI LUN... "
restore_maria_db	=	"Restaurar bases de datos MariaDB (MySQL)"
restore_mysql	=	"Restaurar bases de datos MySQL"
restore_new_task	=	"Crear una tarea de retauración desde:"
restore_no_dest	=	"No se han encontrado datos en copias de seguridad en este destino."
restore_overwrite_hint	=	"Esta acción de restauración sobrescribirá los archivos originales. ¿Está seguro de que desea continuar?"
restore_page_type	=	"Tipo"
restore_photo_note	=	"Nota: La restauración de Photo Station o del blog también restaurará la carpeta compartida "photo" completa."
restore_photostation	=	"Restaurar Photo Station"
restore_progress	=	"Progreso de la restauración"
restore_result	=	"Resultado"
restore_share	=	"Carpetas compartidas para restaurar"
restore_source	=	"Origen"
restore_status	=	"Estado"
restore_stop_app_alert	=	"Todas las aplicaciones seleccionadas se inhabilitarán durante la restauración. ¿Está seguro de que desea continuar?"
restore_success	=	"Éxito"
restore_surveillance	=	"Restaurar Surveillance Station"
restore_surveillance_note	=	"Nota: Se sobrescribirán todas las configuraciones de Surveillance Station en conflicto y se restaurará la carpeta compartida "{0}" completa."
restore_surveillance_settings	=	"Restaurar carpeta compartida y configuración del sistema de "surveillance""
restore_surveillance_warn	=	"Algunos eventos de surveillance quizás no puedan usarse sin restaurar la configuración de surveillance."
restore_tab_name	=	"Restaurar"
restore_the_same_share_err	=	"No puede restaurar el formulario cifrado y sin cifrar de una carpeta compartida al mismo tiempo."
restore_time	=	"Hora"
restore_type	=	"Tipo de restauración"
restore_user_config_conflict_warning	=	"El nombre de usuario y el grupo se modificaron. Puede que el ACL de los archivos restaurados no funcionen."
restore_welcome	=	"El asistente le ayudará con lo siguiente: <p><ul><li>Seleccionar el tipo de restauración.</li><li>Seleccionar el contenido de la restauración.</li><li>Restaurar la configuración de usuario, grupo y carpeta compartida; Photo Station; Surveillance Station; bases de datos MySQL.</li></ul></p>"
restore_wizard_bkpapp_title	=	"Seleccionar aplicaciones que restaurar"
restore_wizard_desttype_title	=	"Seleccionar tipo de restauración"
restoring	=	"Restaurando..."
restoring_something	=	"Restaurando {0}..."
resume	=	"Reautenticar"
reswizard_app_title	=	"Seleccione y restaure los datos de la aplicación"
reswizard_share_app_title	=	"Seleccione elementos para restaurar"
reswizard_share_title	=	"Seleccione las carpetas y subcarpetas compartidas que desee restaurar"
reswizard_src_title	=	"Seleccione el directorio donde se guardan los datos"
reswizard_type_title	=	"Seleccione el tipo de destino de restauración"
rotate	=	"Girar"
rotate_action_description	=	"Aplique el siguiente método para rotar las versiones de copia de seguridad"
rotate_action_earliest	=	"A partir de versiones anteriores"
rotate_action_smart_recycle	=	"Smart Recycle"
rotate_action_smart_recycle_daily	=	"Versiones diarias desde hace 1 día a hace 1 mes."
rotate_action_smart_recycle_daily_hint	=	"El sistema conserva la versión más reciente creada cada día."
rotate_action_smart_recycle_description	=	"Smart Recycle es un mantenedor inteligente de copias de seguridad. Conservará:"
rotate_action_smart_recycle_hourly	=	"Versiones cada ahora desde las últimas 24 horas."
rotate_action_smart_recycle_hourly_hint	=	"El sistema conserva la versión más reciente creada cada hora."
rotate_action_smart_recycle_weekly	=	"Versiones semanales con más de 1 mes."
rotate_action_smart_recycle_weekly_hint	=	"El sistema conserva la versión más reciente creada cada semana."
rotate_condition_description	=	"Rotar las versiones de copias de seguridad hasta que se hayan cumplido las siguientes condiciones"
rotate_condition_max_version	=	"Número de versiones"
rotate_delete_confirm	=	"¿Está seguro de que desea aplicar esta condición para rotar copias de seguridad?"
rotate_delete_hint	=	"Advertencia: El número actual de sus versiones de copia de seguridad desbloqueadas es {0}, que está por encima de la condición: {1}. _OSNAME_ eliminará las versiones excedentes. Confirme su política de copias de seguridad por adelantado. También puede bloquear versiones en el explorador de Información de versiones para evitar que se eliminen. Vaya a Ayuda de _OSNAME_ > Copias de seguridad y replicación > Destino de la copia de seguridad para ello. "
rotate_delete_hint_under	=	"Advertencia: El número actual de versiones de copia de seguridad desbloqueada es {0}. _OSNAME_ eliminará las versiones excedentes cuando el número esté por encima de la condición: {1}. Confirme su política de copias de seguridad por adelantado. También puede bloquear versiones en el explorador de Información de versiones para evitar que se eliminen. Vaya a Ayuda de DSM > Copias de seguridad y replicación > Destino de la copia de seguridad para ello. "
rotate_delete_note	=	"La rotación se ejecutará de inmediato, pero se pospondrá a la próxima vez que se ejecute esta tarea de copia de seguridad si el destino de la copia de seguridad está ocupado."
rotate_enable_confirm	=	"¿Está seguro de que desea habilitar la rotación de copias de seguridad?"
rotate_enable_hint	=	"Advertencia: Si habilita esta opción hará que las copias de seguridad se eliminen automáticamente según la configuración de rotación siguiente. Confirme su política de copias de seguridad por adelantado. También puede bloquear versiones en el explorador de Información de versiones para evitar que se eliminen."
rotate_retention_description	=	"A continuación se muestra el resultado de la retención de copias de seguridad según su programa de copia de seguridad y el esquema de rotación:"
rotate_retention_no_schedule	=	"No se ha configurado ningún programa de copia de seguridad repetido."
rsync_compatible_backup	=	"Realizar copia de seguridad de datos a un servidor compatible con rsync"
s3_access_key	=	"Access Key"
s3_bucket	=	"Bucket"
s3_bucket_number_limit	=	"El número de buckets ha llegado al límite."
s3_create_bucket	=	"Crear un bucket nuevo"
s3_multipart_size	=	"Tamaño de parte de Multipart Upload (MB)"
s3_provider	=	"Proveedor de servicios"
s3_region_asia_singapore	=	"Asia Pacific (Singapore)"
s3_region_asia_sydney	=	"Asia Pacific (Sydney)"
s3_region_asia_tokyo	=	"Asia Pacific (Tokyo)"
s3_region_china_beijing	=	"China (Beijing)"
s3_region_eu_frankfurt	=	"EU (Frankfurt)"
s3_region_eu_ireland	=	"EU (Ireland)"
s3_region_south_america_sao_paulo	=	"South America (Sao Paulo)"
s3_region_system	=	"Región AWS"
s3_region_system_china	=	"China"
s3_region_system_global	=	"Global"
s3_region_system_global_hint	=	"EE. UU., UE, América del Sur, Asia Pacífico (excluida China)"
s3_region_us_east_virginia	=	"US East (Standard)"
s3_region_us_west_california	=	"US West (Northern California)"
s3_region_us_west_oregon	=	"US West (Oregon)"
s3_restore	=	"Restauración de Amazon S3"
s3_restore_desc	=	"Restaurar datos del servidor Amazon S3"
s3_secret_key	=	"Secret Key"
s3_server	=	"Servidor S3"
s3_server_region	=	"Región de servidor"
s3_use_rrs	=	"Habilitar Amazon S3 RRS"
same_file_description	=	"Si el archivo ya existe"
schedule_disabled	=	"Sin programa"
search_restore_config	=	"Buscando archivos de configuración disponibles..."
search_restore_folder	=	"Buscando carpetas compartidas disponibles para restaurar, espere..."
select_dest_repo	=	"Destino de copia de seguridad existente"
select_or_create_service	=	"Seleccionar o crear un servicio"
select_path	=	"Seleccione un destino"
select_share_app_title	=	"Seleccione datas de aplicaciones, configuraciones y carpetas compartidas para hacer copia de seguridad"
select_source	=	"Seleccionar origen"
select_source_destination	=	"Seleccione un origen y un destino"
select_task	=	"Seleccionar tarea"
select_version	=	"Versión que se desea restaurar"
service_opt	=	"Servicios de copia de seguridad"
share_depend	=	"Carpeta compartida"
share_depend_qtip	=	"La carpeta compartida que requiere una copia de seguridad junto con la aplicación."
single_version_repo	=	"Destino de carpeta de seguridad afectado"
skip	=	"Omitir"
source_host_name	=	"Nombre de host del origen de copias de seguridad"
source_not_remote_folder	=	"Las carpetas remotas no se pueden seleccionar como destino de copias de seguridad."
source_not_unmount_encrypted_share	=	"No se pueden seleccionar carpetas compartidas cifradas desmontadas como orígenes de copias de seguridad."
source_not_virtual_drive	=	"Las unidades virtuales no se pueden seleccionar como destino de copias de seguridad."
source_share_conflict_destination	=	"Esta carpeta compartida no puede ser su origen de copia de seguridad porque se ha seleccionado como destino de copia de seguridad."
space_usage	=	"Tamaño utilizado"
status_partial	=	"Parcial"
stop_surveillance_first	=	"Antes de restaurar la configuración de Surveillance, deshabilite el servidio Surveillance."
support_auto_unmount_dest	=	"Elimine el dispositivo externo de destino cuando la tarea de copia de seguridad se haya completado correctamente."
support_auto_unmount_dest_tip	=	"Habilite esta opción para desmontar el dispositivo de destino de copia de seguridad cuando la tarea de copia de seguridad se haya completado."
surveillance_event_backup_desc	=	"Realice una copia de seguridad de todas las páginas, incluidas Evento, Notificación, Privilegio, Registro, Licencia y Opciones."
surveillance_overwrite	=	"Observación: Se sobrescribirá toda la configuración de Surveillance Station en conflicto."
surveillance_station	=	"Surveillance Station"
syno_bkp	=	"Realizar copias de seguridad a una carpeta compartida"
target_auto_add_white_list_confirm	=	"La lista de permisos de esta tarea de copia de seguridad se ha actualizado. <br>Sin embargo, los siguientes grupos o usuarios no están en la lista de permisos del destino de copia de seguridad de {0}, por tanto, no tienen los privilegios para acceder a los datos almacenados en esta tarea de copia de seguridad. ¿Desea agregar estos usuarios o grupos a la lista de permisos del destino de copia de seguridad de {0}?"
target_busy	=	"No se puede realizar esta operación porque hay otras operaciones en curso."
target_busy_backup	=	"No se puede realizar esta tarea porque hay una copia de seguridad en curso."
target_busy_protect_rollback	=	"Debido a operaciones anteriores erróneas, es necesario restablecer para proteger sus datos. Esta operación se realizará automáticamente después del restablecimiento."
target_busy_restore	=	"No se puede realizar esta tarea porque hay una restauración en curso."
target_busy_rollback	=	"Esta tarea no está disponible temporalmente. Vuelva a intentarlo más tarde."
target_busy_version_delete	=	"No se puede realizar esta tarea porque se está eliminando una versión de una copia de seguridad."
target_choose_white_list	=	"Lista de permisos de la tarea de copia de seguridad"
target_delete_warn	=	"Al eliminar tareas de copias seguridad se borrarán todos los datos de los que haya hecho copias de seguridad."
target_owner_title	=	"Privilegio de copia de seguridad"
target_process_delete	=	"No se puede realizar esta tarea porque se están eliminando los datos almacenados de una copia de seguridad."
target_process_repo_delete	=	"No se puede realizar esta tarea porque se está eliminando un destino de copia de seguridad."
target_space_not_available	=	"No disponible"
target_white_list_desc	=	"Cree y administre una lista de permisos para agregar usuarios y grupos que tienen privilegios para restaurar datos desde esta copia de seguridad de datos almacenada."
target_white_list_title	=	"Restaurar privilegio"
task_list_title	=	"Tareas de copias de seguridad almacenadas"
task_lost_warning	=	"Si se elimina el destino de copia de seguridad seleccionado, también se eliminarán las tareas relacionadas que hacen copias de seguridad de datos a este destino. Sin embargo, los datos de la copia de seguridad permanecerán en el destino. ¿Está seguro de que desea continuar?"
task_name	=	"Nombre de la tarea de copia de seguridad"
time_before	=	"{0} {1} más temprano"
time_months	=	"meses"
timeline_versions	=	"versiones,"
title_err_msg	=	"Error"
transmitted_size	=	"Progreso"
transmitted_size:	=	"Transferred amount:"
unknown_host	=	"Host desconocido"
unknown_task_name_hint	=	"No se puede recuperar el nombre de esta tarea de copia de seguridad porque se ha creado con este destino de copia de seguridad. "
unknown_task_name_hint_5.1	=	"No se puede recuperar el nombre de esta tarea de copia de seguridad porque se ha creado con este destino de copia de seguridad. El servidor debe ser _OSNAME_ 5.1 o alguna versión posterior para ser compatible con la recuperación de nombres de tareas."
unselect_invalid_source	=	"Tras aplicar esta configuración, se deseleccionarán las siguientes fuentes de copia de seguridad no válidas."
unselect_share_alert_bkp	=	"Si se cancela el proceso de copia de seguridad de la carpeta compartida {0} también se cancelará la realización de copia de seguridad de {1}. ¿Está seguro de que desea continuar?"
unselect_share_alert_restore	=	"Si se cancela la restauración de la carpeta compartida {0} también se cancelará la restauración de {1}. ¿Está seguro de que desea continuar?"
update_all	=	"Actualizar todo"
upgrade	=	"Actualizar"
upgrading_something	=	"Actualizando {0} ..."
user_in_allow_list	=	"{0} ya está en la Lista de permiso."
version_backup	=	"Copias de seguridad de datos a volúmenes"
version_backup_desc	=	"Admite la copia de seguridad de varias versiones y la eliminación de duplicados de datos. Sin embargo, los datos en las copias de seguridad no son accesibles directamente a través de servicios de archivos, por ejemplo SMB, FTP, File Station."
version_deleting	=	"Eliminando"
version_info	=	"Información de la versión de copia de seguridad"
version_lock_delete_fail	=	"No se ha podido eliminar esta versión porque se ha bloqueado."
version_lock_not_support	=	"El bloqueo de versión no es compatible con la versión de _OSNAME_ instalada en su destino de copia de seguridad. Actualice _OSNAME_ a 5.2 o una versión superior si desea utilizar esta característica."
version_num	=	"Versiones"
version_nums	=	"versiones"
version_restore	=	"Restaurar datos desde un volumen"
version_status	=	"Estado"
version_status_backing_up	=	"Realizando copia de seguridad"
version_status_canceled	=	"Cancelado"
version_status_failed	=	"Fallo"
version_status_partial	=	"Última copia de seguridad incompleta"
version_status_success	=	"Éxito"
version_time	=	"Fecha de creación"
versionbkp_lbl_enable_service	=	"Habilitar Hyper Backup Vault para dispositivos Synology NAS remotos"
versionbkp_service_desc	=	"Esta opción permite a los servidores Synology usar este _DISKSTATION_ como su destino de copia de seguridad."
virtual_drive	=	"unidad(es) virtual(es)"
warn_backup_same_volume	=	"Para garantizar la fiabilidad del proceso de copia de seguridad, se recomienda encarecidamente que el origen y el destino de las copias de seguridad se encuentren en volúmenes diferentes."
warn_enc_current_not_enc	=	"Las carpetas compartidas cifradas ({0}) se restaurarán sin cifrar. (Para conservar el cifrado de las carpetas, cree carpetas compartidas cifradas como destinos de restauración)."
warn_enc_current_not_exist	=	"Las carpetas compartidas cifradas ({0}) no existen en su _DISKSTATION_ y se restaurarán sin cifrar. (Para conservar el cifrado de las carpetas, cree carpetas compartidas cifradas como destinos de restauración)."
warn_not_acl_to_acl	=	"Las carpetas compartidas ({0}) se restaurarán sin la configuración de Windows ACL. Para una restauración completa, convierta las carpetas a Windows ACL en Panel de control > Carpeta compartida."
warn_petashare_current_not_exist	=	"Las carpetas compartidas PetaSpace ({0}) no existen en su _DISKSTATION_ y se restaurarán como carpetas compartidas normales. Para restaurarlas como carpetas PetaSpace, cree carpetas compartidas PetaSpace como destinos de restauración."
warn_petashare_current_not_peta	=	"Las carpetas compartidas PetaSpace ({0}) se restaurarán como carpetas compartidas normales. Para restaurarlas como carpetas PetaSpace, cree carpetas compartidas PetaSpace como destinos de restauración."
welcome	=	"El asistente le ayudará con lo siguiente:<p><ul><li>Configurar el nombre de la tarea de copia de seguridad.</li> <li>Configurar el destino de copia de seguridad.</li> <li>Seleccionar el contenido de la copia de seguridad.</li> <li>Configurar un programa de copia de seguridad.</li></ul><p>"
wizard_bkpapp_title	=	"Seleccionar aplicaciones de las que hacer copia de seguridad"
wizard_bkpfolder_title	=	"Seleccione las carpetas de las que hacer copia de seguridad"
wizard_desttype_title	=	"Seleccionar tipo de destino"
written_size	=	"Progreso"
written_size:	=	"Backed up amount:"

[bandwidth]
bandwidth_account_name	=	"Nombre"
bandwidth_brief_desc	=	"Ajustes del límite de velocidad"
bandwidth_domain_group_tab_title	=	"Grupo de dominios"
bandwidth_domain_user_tab_title	=	"Usuario del dominio"
bandwidth_down_rate	=	"Límite de descarga"
bandwidth_download	=	"Descargar"
bandwidth_enable	=	"Habilitar límite de velocidad"
bandwidth_filename	=	"Nombre de archivo"
bandwidth_global_conf_enable_desc	=	"El límite de velocidad de los siguientes protocolos aún no se ha habilitado. ¿Desea habilitarlo ahora?"
bandwidth_group	=	"Grupo"
bandwidth_group_create_description	=	"Asignar límite de velocidad al grupo. 0 significa ilimitado (Unidad: KB/s)"
bandwidth_group_create_headline	=	"Ajuste del límite de velocidad del grupo"
bandwidth_ldap_group_tab_title	=	"Grupos de LDAP"
bandwidth_ldap_user_tab_title	=	"Usuarios de LDAP"
bandwidth_local_group_tab_title	=	"Grupos locales"
bandwidth_local_user_tab_title	=	"Usuario local"
bandwidth_owner_type	=	"Account type"
bandwidth_preview	=	"Resultado"
bandwidth_progress	=	"Progreso"
bandwidth_protocol	=	"Servicio"
bandwidth_settings	=	"Ajustes del límite de velocidad"
bandwidth_status	=	"Límite de velocidad"
bandwidth_tab_title	=	"Límite de velocidad"
bandwidth_transfer_speed	=	"Velocidad"
bandwidth_transfer_speed_limit	=	"Límite"
bandwidth_transfer_type	=	"Transfer type"
bandwidth_up_rate	=	"Límite de carga"
bandwidth_upload	=	"Cargar"
bandwidth_user	=	"Usuario"
bandwidth_user_create_description	=	"Asignar límite de velocidad al usuario. 0 significa ilimitado (Unidad: KB/s)."
bandwidth_user_create_headline	=	"Ajuste del límite de velocidad del usuario"
disable_limit	=	"Sin límite de velocidad"
disable_limit_group	=	"Sin límite de velocidad"
disable_limit_option	=	"Sin límite de velocidad"
disable_limit_user	=	"Aplicar configuración de grupo"
enable_limit	=	"Habilitar límite de velocidad"
limit_customize	=	"Límite de velocidad 2"
limit_customize_setting	=	"Configuración del límite de velocidad 2"
limit_default	=	"Límite de velocidad 1"
limit_default_setting	=	"Configuración del límite de velocidad 1"
limit_desc_0KB	=	"0 iguales ilimitados"
limit_download_rate	=	"Velocidad de descarga máx."
limit_upload_rate	=	"Velocidad de carga máx."
mode	=	"Límite de velocidad"
mode_disable	=	"Ninguno"
mode_disable_user	=	"Aplicar configuración de grupo"
mode_enable	=	"Configurar el límite de velocidad"
mode_schedule	=	"Personalizar el intervalo del límite"
protocol_desc_file_station	=	"Fijar límites de velocidad para usuarios y grupos que transfieren archivos vía File Station."
protocol_desc_ftp	=	"Fijar límites de velocidad para usuarios y grupos que transfieren archivos vía FTP."
protocol_desc_rsync	=	"Configurar límites de velocidad de rsync para usuarios y grupos"
protocol_desc_webdav	=	"Fijar límites de velocidad para usuarios y grupos que transfieren archivos vía WebDAV."
schedule_limit	=	"Habilitar el límite de velocidad de acuerdo con un programa"
schedule_plan	=	"Establecer el programa"
schedule_plan_group	=	"Personalizar"
schedule_plan_user	=	"Personalizar"
speed_unit	=	"KB/s"

[beep]
beep_reason	=	"Motivo del pitido actual:"
beep_title	=	"Control de pitido"
enc_module_fail	=	"El módulo de la unidad de expansión ha dejado de funcionar correctamente o se ha eliminado."
enclosure_fan_fail	=	"El ventilador de la unidad de expansión no funciona correctamente"
eunit_fan_fail	=	"El ventilador de la unidad de expansión no funciona correctamente"
fan_fail	=	"Averías del ventilador de refrigeración"
poweroff_beep	=	"El sistema se apaga después de pulsar el botón de encendido"
poweron_beep	=	"El sistema se enciende"
reason_enclosure_fan_fail	=	"El ventilador de la unidad de expansión no ha funcionado correctamente"
reason_eunit_fan_fail	=	"El ventilador de la unidad de expansión no ha funcionado correctamente"
reason_fan_fail	=	"El ventilador de refrigeración no ha funcionado correctamente"
reason_power_off	=	"Sistema apagado"
reason_power_on	=	"Sistema encendido"
reason_redundant_power_fail	=	"Fuente de alimentación redundante averiada"
reason_reset_button	=	"Botón reset pulsado"
reason_sas_link_fail	=	"Fallo de conexión de la unidad de expansión"
reason_ssd_cache_crash	=	"La caché de SSD es anormal"
reason_volume_crash	=	"Volumen degradado o averiado"
redundant_power_fail	=	"Averías en la fuente de alimentación redundante"
reset_beep	=	"El sistema se reinicia"
sas_link_fail	=	"La conexión de la unidad de expansión falla"
ssd_cache_crash	=	"La caché de SSD es anormal"
volume_crash	=	"Volumen se degrada o se avería"

[bkpwizard]
bkptask_title	=	"Seleccione un destino para la copia de seguridad"
export_fail	=	"No se han podido exportar las configuraciones del sistema."
finalstep_descr	=	"Las configuraciones del sistema se han exportado a la ubicación seleccionada."
finalstep_title	=	"Copia de seguridad finalizada"
localbkp_desc	=	"Copia de seguridad de datos en un disco externo o una carpeta compartida del sistema."
long_descr	=	"Copia de seguridad de datos o configuraciones del sistema"
msg_waiting	=	"Espere..."
netbkp_desc	=	"Copia de seguridad de datos a otro servidor {0} o servidor compatible con rsync de la red."
short_descr	=	"Copia de seguridad"
task_descr	=	"Seleccione una tarea de copia de seguridad:"
welcome	=	"El asistente le ayudará a realizar la copia de seguridad del {0}."
welcome_title	=	"Bienvenido al Asistente de copia de seguridad"
wizard_title	=	"Asistente de copia de seguridad"

[bluetooth]
auto_connect_label	=	"Conectar con dispositivos automáticamente (máximo tres dispositivos)"
bluetooth_address	=	"Dirección Bluetooth"
bluetooth_connected	=	"Connected"
bluetooth_device_name	=	"Nombre del dispositivo"
bluetooth_device_type	=	"Tipo de dispositivo"
bluetooth_enable_dongle	=	"Habilitar Bluetooth"
bluetooth_name	=	"Bluetooth"
bluetooth_paired	=	"Sincronizado"
bluetooth_pin_error	=	"The length of PIN must be 4 characters."
bluetooth_remove_device_confirm	=	"¿Está seguro de que desea eliminar este dispositivo?"
bottom_desc	=	"Asegúrese de que los nuevos dispositivos están visibles y en un radio de 10 metros de la unidad _DISKSTATION_."
connect	=	"Conectar"
connect_device_confirm	=	"Se desconectará un dispositivo porque ya ha conectado el número máximo de dispositivos. ¿Está seguro de que desea conectar este dispositivo?"
desc_manual_pin	=	"Introduzca PIN."
device_not_valid	=	"This device is not compatible."
icon_audiocard	=	"Dispositivo de audio"
msg_dongle_disabled	=	"Este adaptador está deshabilitado."
no_device_desc	=	"Ningún dispositivo detectado."
no_dongle_desc	=	"Inserte un adaptador Bluetooth."
pair_fail	=	"Error al conectar con el dispositivo."
set_settings_err	=	"Set configuration error"
state_connected	=	"Conectado"
state_connecting	=	"Conectando"
state_disconnected	=	"Desconectado"
state_disconnecting	=	"Desconectando"
state_playing	=	"Playing"
state_unpaired	=	"Desincronizado"

[certificate]
add_new_certificate	=	"Añadir un nuevo certificado"
alias	=	"Nombre alternativo de sujeto "
alias_tip	=	"Utilice puntos y comas para separar varios alias. Por ejemplo: mail.example.com;mail2.example.com"
become_expired_crt	=	"Caducará pronto"
btn_csr	=	"CSR"
certificate	=	"Certificado"
click_download_button	=	"Haga clic en "Descargar" para exportar su petición de firma de certificado (CSR) y clave privada."
click_download_button_crt	=	"Descargue el certificado firmado correctamente a continuación."
common_name	=	"Nombre común"
confirm_del_crt	=	"¿Está seguro de que desea eliminar este certificado?"
create_by_lets_encrypt	=	"Obtener un certificado de Let's Encrypt"
create_by_lets_encrypt_desc	=	"Obtenga un certificado seguro y gratuito automáticamente en Let's Encrypt, una entidad emisora de certificados abierta."
create_crt	=	"Crear certificado"
create_crt_desc	=	"Obtenga o importe un certificado, o cree un certificado autofirmado en Let's Encrypt."
create_csr	=	"Crear petición de firma de certificado (CSR)"
create_csr_desc	=	"Cree una petición de certificado y solicite un certificado a una entidad certificadora."
create_csr_finish	=	"Finalización del proceso de creación de petición de firma de certificado"
create_csr_finish_desc	=	"Mantenga su clave privada en lugar seguro para evitar poner en peligro la seguridad de _DISKSTATION_. La clave privada no se guardará en la unidad _DISKSTATION_ hasta que sea importada junto a su certificado de servidor."
create_desc	=	"Cree, renueve, importe o firme certificados para utilizarlos con este u otros servidores."
create_root_crt	=	"Crear certificado de raíz"
create_self_signed_crt	=	"Crear certificado autofirmado"
create_self_signed_crt_desc	=	"La opción de crear un certificado autofirmado se suele usar para proteger los canales entre el servidor y un grupo de usuarios conocidos."
creating_crt	=	"Creando certificado..."
creating_csr	=	"Creando petición de certificado..."
csr	=	"Solicitud de certificado"
def_crt	=	"Certificado predeterminado"
department	=	"Departamento"
description	=	"Descripción"
download	=	"Descargar"
empty_text_alias	=	"mail.example.com"
empty_text_city	=	"Chicago"
empty_text_common_name	=	"example.com"
empty_text_common_name_ca	=	"Your Company CA"
empty_text_department	=	"Marketing"
empty_text_email	=	"admin@example.com"
empty_text_organization	=	"Your Company"
empty_text_state	=	"Illinois"
err_connection	=	"Error de conexión con Let's Encrypt. Asegúrese de que su _DISKSTATION_ y el enrutador tienen abierto el puerto 80 para que Let's Encrypt realice el proceso de validación del dominio desde Internet. El resto de comunicaciones con Let's Encrypt se realizan a través de HTTPS para mantener protegido a su _DISKSTATION_."
err_mail	=	"Dirección de correo electrónico no válida"
err_server_not_match	=	"Error de conexión con Let's Encrypt. Asegúrese de que el nombre de dominio es válido."
err_too_many_reg	=	"Se ha alcanzado el número máximo de cuentas de correo electrónico registradas para esta dirección IP."
err_too_many_req	=	"Se ha alcanzado el número máximo de solicitudes de certificado para este nombre de dominio."
expire_date	=	"Fecha de caducidad"
expired	=	"Caducado"
expired_crt	=	"Certificado caducado"
export_and_import_desc	=	"Puede exportar el certificado de servidor y la clave privada de su _DISKSTATION_."
export_crt	=	"Exportar certificado"
fast_recreate_crt	=	"Actualizar certificado"
finger_print	=	"Huella digital de certificado"
finger_print_algo	=	"Algoritmo de huella digital de certificado"
general_crt	=	"Certificado de terceros"
goto_certificate	=	"Puede importar certificados en la página {0}."
import_crt	=	"Importar certificado"
import_crt_desc	=	"Importe una clave privada, un certificado o un certificado intermedio."
import_crt_headline	=	"Importar archivos de certificado"
input_crt_info	=	"Rellene la información necesaria para el certificado."
input_csr_info	=	"Rellene la información necesaria para la petición de firma de certificado."
inter_and_crt_verify_error	=	"Fallo al verificar el certificado de servidor y los certificados intermedios. Vuelva a intentarlo."
inter_crt	=	"Certificado intermedio"
invalid_value	=	"Introduzca caracteres latinos, incluyendo letras, números, espacios y los siguientes símbolos: - . ( ) _ "
issue_to	=	"Emitido para"
issuer	=	"Emitido por"
key_length	=	"Longitud de clave privada"
lets_encrypt_headline	=	"Obtener un certificado de Let's Encrypt"
no_csr_selected	=	"Seleccione su solicitud de firma de certificado"
not_support_dsa	=	"_OSNAME_ no es compatible con los certificados DSA."
organizaton	=	"Organización"
region	=	"Región"
renew_crt	=	"Renovar certificado"
renew_crt_desc	=	"Cree una nueva petición de firma de certificado y clave privada para renovar su certificado."
renew_csr_desc	=	"El sistema creará una solicitud de firma de certificado (CSR) para ayudarle a renovar este certificado. Envíe esta petición de firma de certificado a otra entidad emisora de certificados para adquirir un certificado que se pueda importar utilizando su clave privada."
renew_letsencrypt_desc	=	"Listo para renovar el certificado Let's Encrypt."
renew_letsencrypt_requirement	=	"El sistema iniciará automáticamente la renovación de este certificado. Asegúrese de que el entorno de red se ha configurado correctamente.<br>- Se puede acceder al _OSNAME_ desde WAN a través del puerto 80 o 443.<br>- DNS se ha configurado correctamente."
replace_certificate	=	"Sustituir un certificado existente"
replace_crt_desc	=	"Importe un certificado, cree un certificado autofirmado u obtenga un certificado en Let's Encrypt para sustitución."
root_crt	=	"Certificado de raíz"
select_action	=	"Elija una acción"
self_signed_crt	=	"Certificado autofirmado"
server_and_ca_same	=	"La información del certificado de raíz y del certificado de servidor no pueden ser idénticas. Asegúrese de que la información introducida es correcta."
server_crt	=	"Certificado de servidor"
set_as_default_certificate	=	"Configurar como certificado predeterminado"
sign_csr	=	"Firmar solicitud de firma de certificado (CSR)"
sign_csr_desc	=	"Utilice el certificado raíz del sistema para firmar una solicitud de firma de certificado (CSR)"
sign_csr_finish	=	"Firma de certificado completa"
sign_csr_finish_desc	=	"Conserve su certificado. El certificado no se guardará en _DISKSTATION_."
signature_algorithm	=	"Algoritmo de firma"
signing_csr	=	"Firmando solicitud de certificado..."
state_or_provine	=	"Estado/Provincia"
upload_csr	=	"Cargue la solicitud de firma del certificado"
used_by	=	"Para"
validity_period	=	"Periodo de validez (días)"
view_certificate	=	"Ver certificado"
view_crt	=	"Ver certificado"
warn_acc_limit	=	"<font class="note-font">Nota:</font> De acuerdo con las políticas de Let's Encrypt, tanto el número de direcciones de correo electrónico para el registro de certificados y como el número de solicitudes de certificado para un dominio son limitados."
warn_cert_limit	=	"<font class="note-font">Note:</font> The number of certificate of a domain is limited. Please use Subject Alternative Name to request certificates."
warning_sha1_crt	=	"La mayoría de exploradores dejarán de aceptar certificados SSL basados en SHA-1en 2017."

[chat]
feasibility_delete_share	=	"Chat requiere esta carpeta. Debe desinstalar el paquete antes de eliminar esta carpeta."
feasibility_move_share	=	"Chat requiere esta carpeta. Debe deshabilitar el paquete antes de mover esta carpeta."
feasibility_rename_share	=	"Chat requiere esta carpeta. Debe desinstalar el paquete antes de renombrar esta carpeta."

[cloudbkp]
my_ds_account	=	"Cuenta Synology"

[cms]
cache_client_service	=	"Servicio de clientes de caché de CMS"
client	=	"Cliente"
cms_no_volumes	=	"No hay ningún volumen en el servidor administrado. Inicie sesión en el servidor administrado y cree un volumen."
computing_not_allow_disable	=	"Este servidor informático utiliza las carpetas compartidas [{0}], por lo que no se puede desconectar."
confirm_disable_service_computing	=	"Este servidor informático utiliza carpetas compartidas relacionadas con el servicio. ¿Desea quitar el servidor informático?"
connect_failed	=	"Desconectado"
description	=	"Descripción"
disjoint_desc	=	"Haga clic en el siguiente botón para separar este servidor del host CMS."
disjointed	=	"Este servidor no está unido al host CMS."
fan_mode_not_supported	=	"Modo de ventilador no compatible con el modelo de servidor"
gpo_apply_dsm_upgrade_error_info_HA	=	"_OSNAME_ no se puede actualizar mientras exista un clúster high-availability."
gpo_apply_dsm_upgrade_error_info_gluster	=	"_OSNAME_ no se puede actualizar mientras el servidor esté designado como servidor informático o de almacenamiento."
gpo_apply_fail	=	"No se ha podido aplicar la política."
gpo_apply_success	=	"Se ha aplicado la política correctamente."
gpo_client_service	=	"Servicio de clientes de GPO de CMS"
joined	=	"Host CMS"
leave_cms	=	"Separar"
relaunch_app	=	"El servidor seleccionado no está disponible. Compruebe que el servidor está conectado y que la conexión de red es normal."
remove_fail_msg	=	"No se pudo separar el servidor [{0}] del host CMS. Vaya a [{0}] > Panel de control > Aplicaciones > CMS para separar el servidor."
set_package_install	=	"Instalador de paquetes"
set_package_uninstall	=	"Desinstalador de paquetes"
status_connected	=	"Conectado"
title_delegate_name	=	"Nombre"
title_delegate_type	=	"Tipo"
title_tab_delegate	=	"Administradores"

[codepage]
codepage_1251	=	"Cyrillic (Code Page 1251)"
codepage_1252	=	"Western European (Code Page 1252)"
codepage_1253	=	"Greek (Code Page 1253)"
codepage_1254	=	"Türkçe (Code Page 1254)"
codepage_437	=	"U.S. English (Code Page 437)"
codepage_737	=	"Greek (Code Page 737)"
codepage_8	=	"Unicode (UTF-8)"
codepage_850	=	"MS-DOS Latin 1 (Code Page 850)"
codepage_852	=	"MS-DOS Latin 2 (Code Page 852)"
codepage_861	=	"Icelandic (Code Page 861)"
codepage_866	=	"Cyrillic (Code Page 866)"
codepage_869	=	"Greek (Code Page 869)"
codepage_932	=	"Japanese SJIS (Code Page 932)"
codepage_936	=	"Simplified Chinese (Code Page 936)"
codepage_949	=	"Korean Hangul (Code Page 949)"
codepage_950	=	"Traditional Chinese (Code Page 950)"

[common]
action	=	"Acción"
active_windows	=	"Activar aplicaciones"
add	=	"Agregar"
add_to_desktop	=	"Agregar al escritorio"
admin_group_user	=	"Usuarios del grupo de administradores"
adv_setting	=	"Configuración avanzada"
advanced	=	"Avanzado"
agree	=	"Aceptar"
alt_apply	=	"OK"
alt_back	=	"Anterior"
alt_cancel	=	"Cancelar"
alt_close	=	"Cerrar"
alt_edit	=	"Editar"
alt_exit	=	"Salir"
alt_finish	=	"Terminar"
alt_help	=	"Ayuda"
alt_ignore	=	"Omitir"
alt_next	=	"Siguiente"
alt_refresh	=	"Actualizar esta página"
alt_reset	=	"Restablecer"
alt_restart	=	"Reiniciar"
alt_start	=	"Iniciar"
android	=	"Android"
apply	=	"OK"
apply_default_umask	=	"Aplicar permisos UNIX predeterminados"
applying	=	"Aplicando..."
ask_cont	=	"¿Está seguro de que desea continuar?"
auto	=	"Automático"
back	=	"Anterior"
back_to_prev	=	"Anterior"
bad_number	=	"El número no puede comenzar por 0"
buildin_mail	=	"el correo electrónico predeterminado"
cancel	=	"Cancelar"
cfrm_continue	=	"¿Desea continuar?"
charset	=	"utf-8"
chassis	=	"Chasis"
choose	=	"Seleccionar"
choose_ctrl_remind	=	"Pulse y mantenga pulsada la tecla "Mayús" o "Ctrl" para la selección de varios elementos."
city	=	"Ciudad"
clean	=	"Borrar"
clear_input	=	"Borrar datos de entrada"
click_to_enable_notification	=	"Haga clic en {0} para configurar notificaciones por explorador."
close	=	"Cerrar"
colon	=	":"
colon_str	=	"dos puntos"
comma_str	=	"coma"
command_line	=	"Script definido por usuario"
command_line_wrap	=	"Script definido por usuario"
commfail	=	"Error de la conexión. Compruebe su conexión de red."
commit	=	"Aplicar"
common_cancel	=	"Cancelar"
common_filename	=	"Nombre"
common_filesize	=	"Tamaño"
common_settings	=	"Configuración"
common_submit	=	"OK"
common_unselect_file	=	"El número de archivos de carga supera el máximo. No se ha seleccionado el último archivo."
common_unselect_files	=	"El número de archivos de carga supera el máximo. No se han seleccionado los últimos archivos _NFILES_."
completed	=	"Finalizado"
configure	=	"Configurar"
confirm_lostchange	=	"No se han guardado los cambios. ¿Está seguro de que desea abandonar?"
confirm_lostchange_without_save	=	"Are you sure you want to leave without saving?"
confirm_refresh	=	"No se han guardado los cambios. ¿Está seguro de que desea actualizar?"
congratulations	=	"¡Enhorabuena!"
connection_method	=	"Tipo de conexión"
continue	=	"Continuar"
controller_i	=	"Controlador {0}"
country	=	"Ubicación"
create	=	"Crear"
customization	=	"Personalización"
customize	=	"Personalizar"
default	=	"Predeterminado"
delete	=	"Eliminar"
desktop	=	"Escritorio"
desktop_edition	=	"Edición de escritorio"
disabled	=	"Deshabilitado"
disagree	=	"No aceptar"
discard	=	"Cancelar"
diskstation	=	"_DISKSTATION_"
display	=	"Mostrar"
dnsfail	=	"Error de la conexión. Compruebe su configuración de DNS."
dont_alert_again	=	"No volver a mostrar esto"
down	=	"Abajo"
ds_model	=	"Nombre de modelo"
ds_serial	=	"Número de serie"
dsm_login	=	"Iniciar sesión"
dsm_site_description	=	"_DISKSTATION_ proporciona una completa solución de almacenamiento conectado en red (NAS) para ayudarle a administrar, realizar copias de seguridad y compartir datos entre equipos Windows, Mac y Linux con facilidad."
dsm_site_keywords	=	"Multitarea,aplicación web,nube personal"
email	=	"Correo electrónico"
enabled	=	"Habilitado"
enc_serial	=	"Número de serie"
enter	=	"Ingresar"
enter_password_to_continue	=	"Introducir contraseña"
enter_user_password	=	"Introduzca la contraseña de su cuenta _OSNAME_ para continuar."
err_browser_reserved_ports	=	"Este número de puerto está reservado para navegadores. Especifique otro número."
err_creating_volume	=	"Procesando la configuración del volumen. Vuelva a intentarlo más tarde cuando haya terminado."
err_noscript_desc	=	"Permita que el explorador ejecute JavaScript."
err_noscript_title	=	"No se puede mostrar esta página"
err_pass	=	"La contraseña no es válida."
error_apply_occupied	=	"Otro usuario con privilegios administrativos está configurando el ajuste de esta página. Vuelva a intentarlo más tarde."
error_baddns	=	"El valor del servidor de nombre de dominio (DNS) no es válido."
error_baddomainname	=	"El nombre de dominio no es válido."
error_bademail	=	"Formato de correo electrónico no válido."
error_badgate	=	"El valor de la pasarela predeterminada no es válido."
error_badhost	=	"El nombre de servidor que ha ingresado no es válido, consulte la Ayuda para obtener más información."
error_badhostname	=	"Formato de nombre de host no válido."
error_badip	=	"La dirección IP que ha ingresado no es válida."
error_badipv6prefixLeng	=	"La longitud de IPv6 prefix que ha ingresado no es válida."
error_badmask	=	"La máscara de subred que ha ingresado no es válida."
error_badport	=	"El número de puerto debe estar entre 1 y 65535."
error_badserver	=	"No se pudo aplicar la configuración del servidor de la hora de la red; los motivos principales son:<br>No se encuentra el servidor de la hora de la red. Compruebe si ha asignado un servidor DNS y una pasarela predeterminada correctos o intente ingresar la dirección IP en lugar de un nombre de servidor de la hora de la red.<br>El servidor de la hora de la red no existe o no está disponible temporalmente.<br>El servidor que ha ingresado no es un servidor NTP (protocolo de la hora de la red).<br>La conexión de red al servidor de la hora de la red es inestable o de baja calidad.<br>Vuela a intentarlo después de comprobar los posibles motivos anteriores."
error_badv6ip	=	"La dirección de IPv6 que ha ingresado no es válida."
error_demo	=	"Esta función no se encuentra disponible en modo demostración."
error_emptyhost	=	"No ha ingresado el nombre del servidor."
error_emptyip	=	"No ha ingresado la dirección IP."
error_emptymask	=	"No ha ingresado la máscara de subred."
error_invalid_serial	=	"El número de serie de su _DISKSTATION_ es incorrecto o está vacío."
error_lock	=	"El sistema esta actualizando información de seguridad. Vuelva a intentarlo más tarde.error_nogate"
error_no_enough_space	=	"La operación ha fallado porque el espacio disponible en el volumen no es suficiente."
error_nogate	=	"Aún no ha especificado la pasarela predeterminada. ¿Está seguro de que desea aplicar esta configuración?"
error_noiporhostname	=	"IP o nombre de host no válido."
error_notmatch	=	"La dirección IP y el valor de pasarela predeterminada pertenecen a dos subredes diferentes."
error_occupied	=	"Otro administrador está configurando esta página. Vuelva a intentarlo más tarde."
error_system	=	"Error en la operación. Vuelva a iniciar sesión en _OSNAME_ e inténtelo de nuevo."
exit	=	"Salir"
file	=	"Archivo"
file_name	=	"Nombre de archivo"
file_path	=	"Ruta del archivo"
filter_label_text	=	"Filtrar"
finish	=	"Terminar"
folder	=	"Carpeta"
forminvalid	=	"Algunos de sus parámetros no son válidos. Escríbalos de nuevo."
frequently_used	=	"Utilizadas con frecuencia"
general	=	"General"
greater_str	=	"mayor que"
ha_passive_setting_error	=	"Error al configurar el servidor pasivo."
ha_passive_status_abnormal	=	"El estado del servidor pasivo es anómalo. Compruébelo y fíjelo en HA Manager."
help	=	"Ayuda"
here	=	"aquí"
hide	=	"Ocultar"
home	=	"Inicio"
hsts	=	"HSTS"
http	=	"HTTP"
http2	=	"HTTP/2"
https	=	"HTTPS"
include	=	"incluir"
info	=	"Información"
ios	=	"iOS"
ip_addr	=	"Dirección IP"
ipv4_addr	=	"Dirección IPv4"
items_perpage	=	"Elementos por página"
lang_dsm	=	"Predeterminado del sistema"
language_ara	=	"العربية"
language_chs	=	"简体中文"
language_cht	=	"繁體中文"
language_csy	=	"Český"
language_dan	=	"Dansk"
language_def	=	"Predeterminado del explorador"
language_enu	=	"English"
language_fre	=	"Français"
language_ger	=	"Deutsch"
language_gre	=	"Ελληνικά"
language_heb	=	"עברית"
language_hun	=	"Magyar"
language_ita	=	"Italiano"
language_jpn	=	"日本語"
language_krn	=	"한국어"
language_nld	=	"Nederlands"
language_nor	=	"Norsk"
language_plk	=	"Polski"
language_ptb	=	"Português do Brasil"
language_ptg	=	"Português Europeu"
language_rus	=	"Русский"
language_spn	=	"Español"
language_sve	=	"Svenska"
language_tha	=	"ไทย"
language_trk	=	"Türkçe"
launch	=	"Iniciar {0}"
leave	=	"Leave"
load_task	=	"Cargar tarea"
loading	=	"Cargando..."
loading_text	=	"Buscando..."
loading_webmanager	=	"Cargando..."
loadres_fail	=	"No se pudieron cargar los recursos requeridos."
loadsetting_fail	=	"No se pudo cargar la configuración del sistema."
location	=	"Ubicación"
login	=	"Conectarse"
logout	=	"Cerrar sesión"
logout_confirm	=	"¿Está seguro de que desea cerrar sesión?"
mail	=	"Correo"
main_page	=	"Lista"
manual	=	"Manual"
max	=	"Máx."
minus_str	=	"menos"
mobile_edition	=	"Edición para móviles"
mobile_service_empty	=	"La edición móvil de Photo Station y Web Station sólo están disponibles si sus servicios basados en web están habilitados en _OSNAME_."
msg_waiting	=	"Procesando. Espere..."
name	=	"Nombre"
next	=	"Siguiente"
nextpage	=	"Siguiente"
no	=	"No"
no_pw	=	"Su contraseña está en blanco."
no_thanks	=	"No, gracias."
none	=	"Ninguno"
not_choose	=	"Aún no seleccionado"
not_support	=	"No admitido"
note	=	"Observación"
offline_controller_i	=	"Sin conexión - Controlador {0}"
ok	=	"  OK  "
operations_error	=	"Error de conexión con el servidor {0}. Compruebe la dirección de su servidor y su configuración de red."
opsearch_hint	=	"Los operadores como AND, OR, NOT y () son válidos para la búsqueda avanzada."
optional	=	"(opcional)"
osname	=	"_OSNAME_"
owner	=	"Usuario"
password	=	"Contraseña"
pause	=	"Pausar"
period	=	"."
photo_station	=	"Photo Station"
plus_str	=	"más"
port	=	"Puerto"
pref_time_format_12	=	"Formato de 12 horas"
pref_time_format_24	=	"Formato de 24 horas"
prevpage	=	"anterior"
prevstep	=	"Anterior"
proc_askwait	=	"No es adecuado ejecutar ahora el comando especificado. Vuelva a intentarlo más tarde."
proc_conflict	=	"El comando especificado está prohibido en este momento. Vuelva a intentarlo más tarde."
proc_lock	=	"El servidor no realizará la solicitud porque se está utilizando el recurso del sistema. Vuelva a intentarlo más tarde."
properties	=	"Propiedades"
question_mark	=	"?"
readonly	=	"Sólo lectura"
recommend	=	"Recomendado"
recommendations	=	"Recomendaciones"
refresh	=	"Actualizar"
refreshing_applied	=	"Actualización finalizada."
reload_res	=	"Volver a cargar"
remove	=	"Quitar"
remove_banner	=	"Ocultar cabecera"
remove_banner_desc	=	"Ocultar la cabecera cuando se abran las aplicaciones en pestañas o ventanas separadas."
remove_cfrmrmv	=	"¿Está seguro de que desea eliminar el(los) elemento(s) seleccionado(s)?"
reservedname	=	"Este nombre está reservado para uso exclusivo del sistema, ingrese un nombre distinto."
reset	=	"Restablecer"
restart	=	"Reiniciar"
resume	=	"Continuar"
retry	=	"Volver a intentar"
run	=	"Ejecutar"
save	=	"Guardar"
saving	=	"Guardando..."
schedule	=	"Programa"
search_results	=	"Resultado de la búsqueda"
searching	=	"Buscando..."
selection_hint	=	"Seleccione"
semicolon_str	=	"punto y coma"
send	=	"Enviar"
setting_applied	=	"Configuración aplicada."
share	=	"Compartir vínculos de archivo"
show	=	"Mostrar"
show_all	=	"Mostrar todo"
size	=	"Tamaño"
size_byte	=	"Bytes"
size_gb	=	"GB"
size_kb	=	"KB"
size_mb	=	"MB"
size_tb	=	"TB"
skip	=	"Omitir"
smaller_str	=	"menor que"
sort	=	"Ordenar"
star	=	"*"
start	=	"Iniciar"
start_service	=	"Iniciar servicio"
status	=	"Estado"
status_abnormal	=	"Anormal"
status_unknown	=	"No hay información del tiempo de reproducción"
stay	=	"Stay"
stop	=	"Detener"
stop_service	=	"Detener servicio"
submit	=	"Enviar"
support	=	"Compatibilidad"
syno_tech_support	=	"Soporte técnico de Synology"
synology	=	"Synology Inc."
sys_default_setting	=	"Configuración del sistema"
task_cancel_confirm	=	"¿Está seguro de que desea cancelar esta tarea en curso?"
tcp	=	"TCP"
tilt_str	=	"hasta"
time_day	=	"día"
time_days	=	"días"
time_greater_day	=	"más de 1 día"
time_hour	=	"hora"
time_hours	=	"horas"
time_info	=	"Información temporal"
time_less_min	=	"menos de 1 minuto"
time_minute	=	"minuto"
time_minutes	=	"minutos"
time_month	=	"mes"
time_months	=	"meses"
time_second	=	"segundo"
time_seconds	=	"segundos"
time_week	=	"semana"
time_weeks	=	"semanas"
time_year	=	"año"
time_years	=	"años"
unix	=	"UNIX"
unread	=	"{@} no leídos"
up	=	"Arriba"
user	=	"Usuario"
user_app	=	"Aplicaciones"
user_setting	=	"Personal"
username	=	"Nombre de usuario"
version_not_support	=	"Operación incompatible con esta versión."
volume_share	=	"Volumen/carpeta compartida"
warn_abort	=	"La acción se ha cancelado."
warning_option_affects_security	=	"Al activar esta opción, tal vez se permita a usuarios no deseados acceder a carpetas compartidas que son objetivos de enlaces simbólicos. ¿Desea continuar?"
weather_info	=	"Tiempo"
web_desktop	=	"Predeterminado del sistema"
web_station	=	"Web Station"
webman_home	=	"Inicio"
webman_options	=	"Opciones"
webman_start	=	"Iniciar"
welcome	=	"Bienvenido"
welcome_tods	=	"Bienvenido a {0}"
windows_phone	=	"Windows Phone"
writeable	=	"Grabable"
yes	=	"Sí"

[compress]
compress_error_long_name	=	"El nombre de archivación (incluida la extensión) no debe superar los 242 caracteres."

[confbackup]
bkp_desc1	=	"Haga una copia de seguridad de la configuración de usuario, grupo y carpeta compartida en un archivo .dss."
bkp_desc2	=	"Seleccione un archivo de copia de seguridad"
bkp_done	=	"Se han restaurado las configuraciones del sistema."
bkp_export	=	"Realice una copia de seguridad de las configuraciones del sistema y guarde el archivo de configuración (.dss) en su equipo:"
bkp_export_prepare	=	"Leyendo configuraciones del sistema..."
bkp_export_router	=	"Realice una copia de seguridad de la configuración de _DISKSTATION_ y guarde el archivo de configuración (.dss) en su equipo:"
bkp_import	=	"Restaure algunas o todas las configuraciones del sistema desde el archivo de configuración"
bkp_import_progress	=	"Restaurando configuraciones del sistema..."
bkp_import_restore_router	=	"Restaure la configuración de la que se ha hecho copia de seguridad o restaure _DISKSTATION_ a la configuración predeterminada de fábrica:"
bkp_is_processing	=	"El sistema está realizando una copia de seguridad o restaurando las configuraciones del sistema. Vuelva a intentarlo más tarde."
bkp_overwrite	=	"Sobrescribir configuración en conflicto"
bkp_title	=	"Opciones"
confbkp_all	=	"Todas las configuraciones del sistema"
confbkp_bkp_item_desc	=	"Se copiarán las siguientes configuraciones del sistema."
confbkp_conf	=	"Versión de la configuración"
confbkp_conf_node_hint	=	"Se debería realizar, al menos, una copia de seguridad de una versión de las configuraciones del sistema."
confbkp_data_service	=	"Servicios de copia de seguridad y archivos compartidos"
confbkp_desc	=	"Exporte o importe un archivo de configuración (.dss) para hacer copia de seguridad o restaurar las configuraciones del sistema de su _OSNAME_."
confbkp_disk_report	=	"Configuración del informe de uso de disco"
confbkp_domain_ldap	=	"Grupo de trabajo, Dominio y LDAP"
confbkp_error_other_os	=	"El archivo de configuración seleccionado es solo para {0} y no es compatible con _OSNAME_."
confbkp_error_version	=	"El archivo de configuración seleccionado es para una versión más reciente de _OSNAME_ y no es compatible con esta versión."
confbkp_export	=	"Hacer copia de seguridad de la configuración"
confbkp_failed_get_conf_file	=	"Error al obtener versiones de configuración."
confbkp_file_not_found	=	"No se encuentra el archivo de configuración. Asegúrese de que no se han modificado los datos de copia de seguridad en el destino y de que la correspondiente tarea de copia de seguridad es correcta e inténtelo de nuevo."
confbkp_footer_desc	=	"Progreso:"
confbkp_group_conflict_list	=	"Grupos a los que se les cambiará el nombre"
confbkp_group_exceed_max	=	"Error al restaurar los grupos porque si se completa esta tarea de restauración el resultado será un número de grupos que excede el máximo. "
confbkp_group_exceed_max_param	=	"Error al restaurar los grupos porque si se completa esta tarea de restauración el resultado será un número de grupos que excede el máximo: {0}. "
confbkp_group_name_after	=	"Nombre de grupo tras la restauración"
confbkp_group_name_current	=	"Nombre de grupo actual"
confbkp_home_service	=	"Inicio de usuario"
confbkp_import	=	"Restaurar configuración"
confbkp_import_router	=	"Restaurar configuración"
confbkp_keep_version	=	"Número máximo de versiones guardadas"
confbkp_max_version	=	"Número máximo de versiones de configuración guardadas"
confbkp_no_service_select	=	"Seleccione al menos una configuración."
confbkp_old_config_format	=	"Versión más reciente"
confbkp_operating_user	=	"La cuenta que está utilizando ya no pertenecerá al grupo de <b>administrators</b> ni se le cambiará el nombre tras la restauración. Inicie sesión como <b>admin</b> e inténtelo de nuevo."
confbkp_other	=	"Otros servicios"
confbkp_overwrite	=	"Sobrescribir"
confbkp_overwrite_confirm	=	"Confirmación"
confbkp_overwrite_conflict	=	"Sobrescribir las configuraciones de usuarios o grupos en conflicto"
confbkp_overwrite_desc	=	"¿Desea sobrescribir los usuarios, grupos o carpetas compartidas en conflicto?"
confbkp_port_conflict	=	"El(Los) puerto(s) a restaurar está(n) en conflicto con la configuración del sistema actual."
confbkp_restore_select	=	"Seleccione configuraciones para restaurar"
confbkp_sftp_port	=	"Puerto SFTP"
confbkp_share_conflict_description	=	"La siguiente lista de carpetas compartidas existe en _DISKSTATION_ y se renombrará en lugar de sobrescribirse directamente tras la restauración debido a los conflictos de la configuración de ACL o de cifrado."
confbkp_share_conflict_title	=	"Conflictos de carpeta compartida"
confbkp_share_name_after	=	"Nombre tras la restauración"
confbkp_share_name_current	=	"Nombre actual"
confbkp_share_overwrite	=	"La carpeta compartida existe en su _DISKSTATION_ y se sobrescribirá por la versión anterior seleccionada."
confbkp_share_rename	=	"La carpeta compartida existe en su _DISKSTATION_ y se le cambiará el nombre debido a problemas de ACL o cifrado. La versión anterior seleccionada se restaurará en su _DISKSTATION_."
confbkp_skip	=	"Omitir"
confbkp_skip_conflict	=	"ignorar las configuraciones de usuarios o grupos en conflicto"
confbkp_st_init	=	"Inicializando..."
confbkp_st_service_start	=	"Iniciando servicios del sistema..."
confbkp_st_service_stop	=	"Deteniendo servicios del sistema..."
confbkp_task_scheduler	=	"Programador de tareas"
confbkp_user_conflict_list	=	"Usuarios a los que se les cambiará el nombre"
confbkp_user_exceed_max	=	"Error al restaurar los usuarios porque si se completa esta tarea de restauración el resultado será un número de usuarios que excede el máximo."
confbkp_user_exceed_max_param	=	"Error al restaurar los usuarios porque si se completa esta tarea de restauración el resultado será un número de usuarios que excede el máximo: {0}."
confbkp_user_group	=	"Usuarios y grupos"
confbkp_user_group_conflict_desc	=	"Algunos nombres d usuarios y grupos que va a restaurar están en conflicto con otros existentes. Para resolver el problema de nombres, se les cambiará el nombre a estos usuarios y grupos después de la restauración."
confbkp_user_group_conflict_title	=	"Conflicto de nombre de usuario o grupo"
confbkp_user_group_share	=	"Usuarios, Grupos y Carpetas compartidas"
confbkp_user_name_after	=	"Nombre de usuario tras la restauración"
confbkp_user_name_current	=	"Nombre de usuario actual"
confbkp_user_share	=	"Usuarios y Carpetas compartidas"
config	=	"Configuración"
error_filename	=	"Ha seleccionado un archivo con una extensión incorrecta. Asegúrese de que la extensión del archivo sea ".dss", que no distingue entre mayúsculas y minúsculas."
group_desc	=	"Parámetro de grupo"
imp_assign_file	=	"Seleccione un archivo de configuración de su equipo local."
import_fail	=	"El sistema no pudo importar la siguiente configuración:"
network_conf	=	"Configuración de red"
parent_and_traffic_control	=	"Control parental y del tráfico"
session_expired	=	"Tiempo de espera. Vuelva a intentarlo."
share_desc	=	"Configuración de carpeta compartida"
upload_confirm	=	"Advertencia: La función de restauración no restaurará la configuración anterior en el sistema actual. Todos los servicios se detendrán durante la operación y se reanudarán cuando finalice la operación. ¿Está seguro de que desea continuar?"
upload_confirm_minutes	=	"Advertencia: La función de restaurar restaurará la configuración anterior a su sistema actual. Todos los servicios se detendrán durante la operación y se reanudarán cuando finalice la operación. Esto tardará unos minutos. ¿Está seguro de que desea continuar?"
upload_confirm_restart_network	=	"Advertencia: La función de restaurar restablecerá la configuración anterior a su sistema actual. Se detendrán todos los servicios y la conexión de red durante la operación. Una vez finalizada, _DISKSTATION_ reanudará todos los servicios y la conexión de red y podrá cambiar su dirección IP debido a la configuración anterior. ¿Está seguro de que desea continuar?"
upload_err_deny	=	"Permiso denegado."
upload_err_format	=	"El archivo no se ha codificado con formato específico."
upload_err_no_space	=	"El espacio en disco disponible de este sistema no es suficiente."
upload_err_quota	=	"Sus datos personales han superado la cuota."
upload_err_readonly	=	"No está autorizado a cargar un archivo en esta carpeta."
uploading	=	"El sistema está transfiriendo los datos. Por favor, espere..."
user_desc	=	"Parámetro de usuario"
user_quota_desc	=	"Configuración de cuota de usuario"
verify_log	=	"Para obtener más información, vaya a Copia de seguridad y Replicación y compruebe los registros."
verify_log_center	=	"Para obtener más información, vaya a Centro de registros y compruebe los registros."

[connections]
confirm_kick_self	=	"¿Está seguro de que desea desconectar su propia conexión?"
connections_title	=	"Usuarios conectados"
disable_this_account	=	"Deshabilitar usuario"
error_disable_admin_name	=	"Error al deshabilitar el usuario. Cómo mínimo deberá existir un administrador de _OSNAME_ ("admin" o un usuario que pertenezca al grupo "administrators") habilitado en el sistema."
kick_connection	=	"Desconectar conexión"
kick_connection_br	=	"Desconectar conexión"
search_connections	=	"Buscar"
service	=	"Servicio"

[connsecurity]
connscr_add_ip	=	"Agregar un IP a la lista de bloqueo."
connscr_no_blockedip	=	"No hay ningún host bloqueado."
connscr_subject	=	"Lista de bloqueo"
connscr_tip	=	"Denegar a los usuarios el acceso desde los siguientes hosts."

[controlpanel]
advanced_mode	=	"Modo avanzado"
app_port_alias_title	=	"Portal de aplicaciones"
dashboard	=	"Visión general"
devices_and_printers	=	"Dispositivos e impresoras"
directory_service_title	=	"Dominio/LDAP"
domain_privilege	=	"Privilegios de<br>dominio"
leaf_account_security	=	"Cuenta"
leaf_appprivilege	=	"Privilegios<br>de aplicación"
leaf_autoblock	=	"Bloqueo automático"
leaf_backup_service	=	"Servicio de copia de seguridad"
leaf_cloud_service	=	"QuickConnect"
leaf_cms	=	"CMS"
leaf_default	=	"Reponer config<br>predeterminada"
leaf_dhcp_server	=	"DHCP Server"
leaf_dos_and_vpnpassthrough	=	"Protección"
leaf_dsm	=	"Configuración<br>de _OSNAME_"
leaf_file_services	=	"Servicios de archivos"
leaf_firewall	=	"Cortafuegos"
leaf_group	=	"Grupo"
leaf_hardware	=	"Hardware"
leaf_hardware_power	=	"Hardware y alimentación"
leaf_index_service	=	"Servicio de indexación"
leaf_index_service_index	=	"Servicio de indexación"
leaf_index_service_title	=	"Servicio de indexación"
leaf_info_center	=	"Centro de información"
leaf_lan	=	"Red"
leaf_mailstation	=	"Servidor de<br>correo"
leaf_media_library	=	"Indexación de medios"
leaf_mediaservice	=	"Servidor<br>multimedia"
leaf_netbkp	=	"Copia<br>seguridad red"
leaf_notification	=	"Notificación"
leaf_powermgr	=	"Alimentación"
leaf_public_access	=	"Acceso externo"
leaf_region	=	"Opciones<br>regionales"
leaf_routerconf	=	"Configuración<br>de enrutador"
leaf_security	=	"Seguridad"
leaf_service	=	"Servicios Web"
leaf_sharefolder	=	"Carpeta<br>compartida"
leaf_smartblock	=	"Protección de la cuenta"
leaf_style	=	"Tema"
leaf_terminal_snmp	=	"Terminal y SNMP"
leaf_update	=	"Actualización<br>de _OSNAME_"
leaf_update_reset	=	"Actualizar y restaurar"
leaf_user	=	"Usuario"
leaf_wireless	=	"Inalámbrico"
login_style_label	=	"Estilo de conexión"
metadata_title	=	"Base de datos<br>del sistema"
node_device	=	"Dispositivos<br>externos"
node_privileges	=	"Privilegios"
performance	=	"Rendimiento"
simple_mode	=	"Modo sencillo"
switch_advanced_mode	=	"Modo avanzado"
switch_basic_mode	=	"Modo básico"
task_scheduler	=	"Programador de tareas"

[convert_progress]
desc	=	"La conversión de fotos o vídeos requiere más recursos de CPU. Puede retrasar el proceso y continuar más tarde."
title	=	"Progreso de la conversión"

[convert_setting]
progress	=	"Ver progreso"
title	=	"Configuración de conversión"
video_conversion_desc	=	"Para ver vídeos en la carpeta compartida "photo" de Photo Station en sus dispositivos móviles, puede habilitar la conversión de vídeo de dispositivos móviles."
video_conversion_note	=	"Habilitar esta opción exigirá más tiempo y recursos de la CPU."
video_convert_enable_mobile_support	=	"Habilitar la conversión de vídeo para dispositivos móviles"
video_setting_title	=	"Configuración de vídeo"

[copyright]
copyright	=	"Copyright © {0} Synology Inc. All rights reserved"
copyright_mark_desc	=	"<p>Synology y otros nombres de productos de Synology son marcas comerciales o marcas registradas de Synology Inc.</p><p>Microsoft, Windows, Windows NT e Internet Explorer son marcas comerciales de Microsoft Corporation.</p><p>Apple y Macintosh son marcas comerciales de Apple Computer Inc.</p><p>Intel es una marca comercial de Intel Corporation.</p><p>Los demás nombres de productos y empresas aquí mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivos dueños.</p>"
copyright_mark_title	=	"Marca comercial"
copyright_note_desc	=	"<p>Todos los nombres, el copyright y otros derechos de propiedad intelectual relacionados con el Producto de software (incluyendo, pero sin limitarse a los mismos, todo los medios, imágenes, fotografías, animaciones, vídeo, audio, música, texto y subprogramas relevantes incorporados al Producto de software), los manuales y otros documentos pertinentes, así como documentos en línea o electrónicos, si existieran, (denominados colectivamente "Producto de software") son propiedad de Synology Inc. A menos que Synology Inc. haya otorgado una licencia por escrito, el suministro del Producto de software no constituye una licencia para ninguno de los derechos arriba mencionados.</p><p>El copyright y otros derechos de propiedad intelectual de los archivos multimedia files (incluidos, pero sin limitarse a los mismos, las fotos, vídeos, música, vídeos de red y archivos electrónicos) guardados con la aplicación que se proporciona con el Producto de software por parte del usuario son propiedad del usuario o de terceros.</p><p>Copyright &copy; 2004-2012 Synology Inc. Todos los derechos reservados.</p><p> Copyright de las partes &copy; 2004 Intel Corporation.</p><p>Se han modificado partes de este software con respecto a la fuente GPL. Si necesita las fuentes GPL modificadas, visite el sitio Web de Synology para solicitar las fuentes GPL."
copyright_note_title	=	"Copyright"

[dashboard_version]
downloading	=	"Descargando..."
system_busy	=	"Sistema ocupado"
up_to_date	=	"Actualizado"
upgrade_ready	=	"Listo para actualizar"
upgrading	=	"Actualizando..."

[data_scrubbing]
abnormal	=	"El estado del grupo de almacenamiento es anormal. No se puede efectuar la depuración de datos."
abnormal_shutdown_notify	=	"Debido a un fallo de alimentación anormal o a la reorganización de un grupo de almacenamiento, el grupo de almacenamiento {0} ha ejecutado automáticamente la depuración de datos para garantizar la coherencia de los datos. Para cancelar, vaya a Administrador de almacenamiento > Grupo de almacenamiento > Depuración de datos."
add_in_schedule	=	"Agregar a programa"
apply	=	"Aplicar"
cancel_schedule_note	=	"Esta acción cancelará todas las tareas programadas. Se borrará todo el progreso."
cancel_schedule_tasks_title	=	"Cancelar tareas programadas"
choose_target	=	"Seleccionar objetivo"
data_scrubbing_support	=	"Compatibilidad con la depuración de datos"
data_scrubbing_support_title	=	"Compatibilidad con la depuración de datos"
done	=	"Finalizado en este programa"
done_in_this_schedule	=	"Finalizado"
enable_schedule	=	"Habilitar el programa de depuración de datos"
fs_scrubbing_support	=	"Compatibilidad con depuración del sistema de archivos"
has_not_run_yet	=	"No se ha realizado todavía"
interval	=	"Frecuencia"
kernel_running	=	"Ejecución automática"
last_run	=	"Última ejecución"
last_run_on	=	"Última ejecución el {0}"
manual	=	"Personalizar"
manual_action	=	"Ejecución manual"
manual_config_time	=	"Ejecutar a la hora programada"
manual_running	=	"Ejecución manual"
manual_start	=	"Ejecución manual"
manual_start_confirm	=	"Si ejecuta la depuración de datos manualmente, este grupo de almacenamiento se eliminará del programa."
modify_schedule_start_time_confirm	=	"Si deshabilita el programa o modifica la hora de inicio, se cancelará el programa y se eliminará el progreso de las tareas programadas que estén en curso."
never	=	"Nunca"
no_action	=	"Sin acción"
no_target_confirm	=	"Seleccione al menos un grupo de almacenamiento para habilitar el programa."
not_support_scrubbing	=	"La depuración de datos no es compatible"
not_yet_processed	=	"No se ha realizado todavía"
pause_schedule	=	"Poner programa en pausa"
paused	=	"En pausa"
pending	=	"Suspendido por programa"
raid_scrubbing_support	=	"Compatibilidad con la depuración de RAID"
remove_from_schedule	=	"Eliminar del programa"
reset_schedule_confirm	=	"Esta acción detendrá la programación y eliminará el progreso de las tareas programadas que estén en curso. Se eliminarán todos los grupos de almacenamiento de esta programación."
reset_schedule_plan	=	"Restablecer programación"
resume_schedule	=	"Continuar programa"
resync_speed_note	=	"Esta configuración afectará al límite de velocidad al ejecutar la depuración de datos, la reparación, la ampliación de grupos de almacenamiento y el cambio de tipos RAID."
resync_speed_range_warning	=	"El valor debe estar comprendido entre 0 y 10 000."
resync_speed_setting_warning	=	"El valor máximo debe ser superior al valor mínimo."
run_all_time	=	"Ejecutar en todo momento"
run_data_scrubbing	=	"Ejecutar depuración de datos"
run_date	=	"Ejecutar en la fecha siguiente"
running	=	"En ejecución (iniciado desde {0})"
schedule	=	"Programa"
schedule_disabled	=	"Habilite y configure el programa en primer lugar."
schedule_on	=	"Programado el {0}"
schedule_paused	=	"Programa en pausa"
schedule_plan_title	=	"Configuración del programa"
schedule_running	=	"Programa en ejecución"
set_schedule	=	"Establecer el programa"
set_schedule_confirm	=	"Si elimina el grupo de almacenamiento del programa, se eliminará el progreso de la depuración de datos."
set_up_schedule	=	"Configurar"
setting_note	=	"Esta configuración se aplicará a todos los grupos de almacenamiento agregados a este programa de depuración de datos."
skip_space_confirm	=	"Se eliminará todo el progreso de este grupo de almacenamiento. Se omitirá el grupo de almacenamiento en esta ronda de depuración de datos."
skipped	=	"Skipped in this schedule"
speed_limit	=	"Límites de velocidad de resincronización RAID"
speed_limit_fast	=	"Ejecutar resincronización RAID más rápido"
speed_limit_max	=	"Máx."
speed_limit_min	=	"Mín."
speed_limit_slow	=	"Reducir el impacto en el rendimiento general del sistema (recomendado)"
start_date	=	"Fecha de inicio"
start_on	=	"Start on {0}"
suspend_data_scrubbing	=	"Suspender la depuración de datos"
target	=	"Destino"
target_abnormal	=	"Estado anormal"
target_note	=	"Seleccione los grupos de almacenamiento que desea agregar al programa."
target_notification_when_disable_schdule	=	"Vaya a {0} para habilitar en primer lugar el programa Depuración de datos."
target_notification_when_disable_schedule	=	"Vaya a {0} para habilitar en primer lugar el programa Depuración de datos."
time_session	=	"Sesión de tiempo"
wait_for_another_operation	=	"Esperando a que finalice otra operación..."
wait_for_another_task	=	"Esperando a que finalice otra tarea"
wait_for_setting	=	"No se han seleccionado la fecha de inicio y el destino"
wait_to_set_up_schedule_setting	=	"Configure primero el programa"
will_start_on	=	"Will Start on {0}"

[dcoutput]
dcoutput_desc	=	"Habilite el suministro de corriente CC y prográmelo para activar y desactivar la salida en un momento específico."
dcoutput_schedule_title	=	"Programar la salida de CC"
dcoutput_status_off	=	"Desactivada"
dcoutput_status_on	=	"Activada"
dcoutput_status_title	=	"Estado de salida de CC"
enable_dcoutput	=	"Habilitar la salida de CC"
schedule_dcoutput	=	"Agregar programa"

[ddns]
ddns_type_synology	=	"Servicio DDNS de Synology"

[ddsm]
ddsm_is_running	=	"DDSM está funcionando"
ddsm_remove_by_share_delete	=	"DDSM [{0}] no está disponible porque su carpeta compartida dependiente [{1}] ha sido eliminada."
dsm_upgrade_check	=	"Después de actualizar DSM, debe actualizar todos acoplamiento DSM instancias para poder ejecutar estas instancias."
net_iface_change_alert	=	"Las interfaces conectadas a DDSM se actualizarán, y el DDSM conectado a la interfaz y en ejecución se reiniciará."
share_used_by_running_ddsm	=	"Esta carpeta compartida está siendo utilizada por un DDSM en ejecución."
unsupport_on_non_privileged_mode	=	"No se puede montar la carpeta remota. Pida a su host que modifique la configuración de privilegios de DDSM para poder usar esta función."

[default1]
default_btn_apply	=	"Borrar todos los datos"
default_btn_apply_router	=	"Restaurar la configuración predeterminada de fábrica"
default_choose	=	"Opciones de restauración"
default_confirm	=	"Sus datos se eliminarán completamente y el dispositivo _DISKSTATION_ se restaurará a su configuración predeterminada. ¿Está seguro de que desea continuar?"
default_confirm_check	=	"Entiendo que todos los datos se borrarán de manera permanente y no se podrán recuperar."
default_confirm_sql1	=	"Advertencia: La función eliminará todos los datos de las bases de datos. ¿Está seguro de que desea continuar?"
default_confirm_sql2	=	"Advertencia: Se restablecerá la contraseña root de la base de datos MySQL. ¿Está seguro de que desea continuar?"
default_confirm_writeable	=	"Advertencia: La función borrará toda la configuración y restaurará la configuración predeterminada de fábrica. ¿Está seguro de que desea continuar?"
default_fail	=	"No se pudo restaurar la configuración predeterminada."
default_opt1	=	"Formatear el disco duro manteniendo la configuración actual"
default_opt2	=	"Puede restaurar su _DISKSTATION_ a la configuración original de fábrica. Se borrarán todos los datos del usuario almacenados en el disco duro y se restaurarán los valores predeterminados de todo el sistema."
default_reinstall	=	"_DISKSTATION_ se está reiniciando. Utilice Synology Assistant para volver a instalar _DISKSTATION_ después de reiniciar."
default_reset_mysql	=	"Eliminar bases de datos MySQL"
default_reset_mysql_passwd	=	"Restablecer contraseña de base de datos MySQL"
default_reset_writeable	=	"Restaurar a la configuración predeterminada de fábrica"
default_subject	=	"Formatear"
default_success	=	"Configuración predeterminada restaurada con éxito."
default_warn_cancel	=	"Advertencia: El proceso de copia de seguridad mediante USB se detendrá antes de que se inicie la operación predeterminada de fábrica. ¿Está seguro de que desea continuar?"
reset_button_setting	=	"Opción de restablecimiento"
retain_admin_pwd	=	"Mantener la contraseña de admin actual"
retain_admin_pwd_desc	=	"Para conservar la contraseña de admin actual, mantenga pulsado el botón de reinicio en su _DISKSTATION_ durante 4 segundos para restaurar el sistema."

[desktop]
add_shortcut	=	"Crear acceso directo de escritorio"
confirm_leave	=	"Va a salir o a actualizar esta página. Los cambios o tareas en curso se perderán o se cancelarán."
confirm_unload	=	"Va a cerrar sesión en {0}."
expose_window	=	"Pilot View"
maximize	=	"Maximizar"
minimize	=	"Minimizado"
open_in_new_window	=	"Abrir en una ventana nueva"
remove_shortcut	=	"Quitar acceso directo"
restore	=	"Restaurar"
shortcut	=	"Acceso directo"
shortcut_existed	=	"Los siguientes accesos directos no se crearán porque ya están en su escritorio:"
shortcut_zone_instruction	=	"Arrastre y suelte aplicaciones para crear accesos directos de escritorio"
show_desktop	=	"Mostrar escritorio"
taskbar	=	"Barra de tareas"
taskbar_pin	=	"Clavar a la barra de tareas"
taskbar_unpin	=	"Desclavar de la barra de tareas"
upgrade_ie_browser	=	"Actualícese a la versión más reciente del navegador Internet Explorer para conseguir la mejor calidad."
window_last_hint	=	"Este es el último elemento de la ventana. Pulse la tecla TAB para volver a la parte superior."
window_toolbar_list	=	"Barra de herramientas de la ventana"

[dhcp_server]
address_reservation	=	"Reserva de DHCP"
bootloader_root_folder_tip	=	"El archivo del cargador de arranque debe estar en la carpeta root TFTP."
check_firewall_msg	=	"Vaya a Seguridad > Cortafuegos y asegúrese de que se permite el acceso a los puertos {0} {1}."
clear_reservation_tip	=	"Esta reserva se eliminará si se borran los detalles. ¿Está seguro de que desea continuar?"
click_lock_icon_tip	=	"Haga clic en el icono de bloqueo para reservar la dirección IP para el dispositivo actual."
client_list	=	"Clientes DHCP"
create_reserved_addr	=	"Agregar"
create_subnet	=	"Crear subred DHCP"
create_vendor_option	=	"Agregar proveedor"
current_ip	=	"IP actual"
dhcp_broadcast_err	=	"Las direcciones IP de inicio y de fin no pueden ser las mismas que la dirección IP de transmisión."
dhcp_enabled	=	"DHCP Server"
dhcp_gateway_err	=	"Las direcciones IP de la pasarela predeterminada y su enrutador deben estar en la misma subred."
dhcp_range_end	=	"Fin de dirección IP"
dhcp_range_err	=	"Rango de subred no válido."
dhcp_range_start	=	"Inicio de dirección IP"
dhcp_wpad_enable	=	"Habilitar el descubrimiento automático de proxy web"
dhcp_wpad_url	=	"URL"
dhcpv4_disabled	=	"DHCPv4 deshabilitado"
dhcpv4_enabled	=	"DHCPv4 habilitado"
dhcpv6_disabled	=	"DHCPv6 deshabilitado"
dhcpv6_enabled	=	"DHCPv6 habilitado"
disable_dhcpd	=	"Deshabilitar DHCP"
disable_dhcpv4	=	"Deshabilitar DHCPv4"
disable_dhcpv6	=	"Deshabilitar DHCPv6"
domain_name	=	"Nombre de dominio"
edit_reserved_addr	=	"Editar"
edit_subnet	=	"Editar subred DHCP"
edit_vendor_option	=	"Editar la configuración del proveedor"
enable_dhcpd	=	"Habilitar servidor DHCP"
enable_dhcpv4	=	"Habilitar DHCPv4"
enable_dhcpv6	=	"Habilitar DHCPv6"
enable_pxe	=	"Habilitar PXE (Entorno de ejecución previo al arranque)"
error_duplicated_ip	=	"Esta dirección IP ya se ha reservado, utilice otra."
error_reserved_addr	=	"0 y 1 representan direcciones reservadas. Introduzca una dirección distinta."
expire_time	=	"Caducado en"
expired	=	"Caducado"
gateway	=	"Pasarela"
gateway_diff_subnet_err	=	"La pasarela debe pertenecer a la misma subred."
hostname	=	"Nombre de host"
ip	=	"IP"
ip_broadcast_err	=	"{0} no puede ser una dirección IP de difusión."
ip_mac_empty_error	=	"Rellene las direcciones IP y MAC."
ip_networkid_err	=	"{0} no puede ser un ID de red."
ipv6_ending_address	=	"Dirección IPv6 final"
ipv6_prefix	=	"Prefix IPv6"
ipv6_primary_dns	=	"DNS primario (IPv6)"
ipv6_secondary_dns	=	"DNS secundario (IPv6)"
ipv6_starting_address	=	"Dirección IPv6 inicial"
leasetime	=	"Tiempo de uso de dirección"
local_pxe_need_tftp	=	"Para utilizar PXE, primero vaya a {0} para habilitar el servicio TFTP."
local_tftp_server	=	"Servidor TFTP local"
mac	=	"MAC"
mac_already_exist_err	=	"La dirección MAC ya existe."
must_at_least_one_enabled_subnet	=	"Activar al menos una subred."
need_static_ip_msg	=	"Esta interfaz de red ya utiliza DHCP para conseguir una dirección IP. No se recomienda habilitar DHCP Server en una interfaz de red que ya utilice DHCP. ¿Está seguro de que desea continuar?"
netmask	=	"Máscara de subred"
no_subnet_err	=	"Especifique al menos una subred."
option_contain_comma_warn	=	"El valor no debe incluir comas."
option_empty_value_warn	=	"El valor no puede estar vacío."
option_in_same_subnet_warn	=	"{0} y {1} deben estar en la misma subred."
option_int_range_warn	=	"El valor debe estar comprendido entre {0} y {1}."
option_ip_mask_pair_warn	=	"El valor debe estar compuesto por pares de direcciones IP y máscaras."
option_list	=	"Opciones de DHCP"
option_name	=	"Nombre"
option_netbios_nodetype_warn	=	"El valor solo puede ser 1, 2, 4 o 8."
option_not_support	=	"La opción [{0}] de DHCP no es compatible."
option_num	=	"Código"
option_static_route_warn	=	"El valor debe estar compuesto por pares de IP/[0-32] e IP de enrutadores."
option_valid_ip_list_warn	=	"El valor deben ser direcciones IP."
option_valid_ip_warn	=	"La dirección IP no es válida."
option_value	=	"Valor"
option_warning_title	=	"La opción [{0}] de DHCP es incorrecta."
option_wrong_value	=	"La opción [{0}] de DHCP tiene un valor no válido."
primary_dns	=	"DNS primario"
pxe_bootloader_loc_tip	=	"Vaya a {0} para asegurarse de que el archivo del cargador de arranque se encuentra en la carpeta root TFTP."
pxe_enable_tftp_first_tip	=	"Antes de configurar el servicio PXE, vaya a {0} para configurar primero el servicio TFTP."
pxe_need_at_least_one_enable_subnet_tip	=	"Para utilizar PXE, vaya a Panel de control > Servidor DHCP > Interfaz de red para habilitar al menos una subred para las interfaces de red conectadas a los clientes DHCP."
pxe_title	=	"PXE"
remote_tftp_server	=	"Servidor TFTP remoto"
reservation_record_grey_tip	=	"Esta reserva no está en uso."
reserved	=	"Estado"
reservedip_clientip_diff_tip	=	"La dirección IP reservada es distinta de la dirección IP actual del dispositivo y se asignará a este una vez que expire la concesión actual."
reservedip_conflict_err	=	"Esta dirección IP reservada ya está en uso."
secondary_dns	=	"DNS secundario"
server_ip	=	"Dirección IP"
server_list_title	=	"Interfaz de red"
show_all	=	"Todo"
show_client_only	=	"Clientes DHCP"
show_reservation_only	=	"Reservas de DHCP"
startip_bigger_endip_err	=	"La dirección IP inicial no puede superar a la dirección IP final."
subnet	=	"Lista de subredes"
subnet_empty_error	=	"Rellene los campos de información de la subred."
subnet_range_tip	=	"El intervalo de subred comienza de {0} a {1}."
two_ip_diff_subnet_err	=	"{0} y {1} pertenecen a distintas subredes."
unlimited	=	"Sin límite"
unlock_remove_reservation_tip	=	"Esta reserva se eliminará si se desbloquea. ¿Está seguro de que desea continuar?"
vendor_name	=	"Nombre"
vendor_name_exist	=	"Este nombre de proveedor ya existe."
vendor_option_exist	=	"Esta opción de DHCP ya existe."
vendor_option_title	=	"Opciones de DHCP para proveedores"
vendor_title	=	"Proveedor"

[directory_service]
directory_service_desc	=	"Unirse a un LDAP existente o a un dominio Windows y administrar configuraciones de servicios de directorio."
directory_service_title	=	"Dominio/LDAP"
domain_manage_mode	=	"Modo de administración"
domain_ou_mode	=	"Dominio único con UO"
domain_update_period	=	"Actualizar la lista de usuarios/grupos"
enable_domain	=	"Unirse a dominio"
organizational_unit	=	"UO"
trust_domain_mode	=	"Dominio de confianza"
update_all_domain	=	"Actualizar datos de dominio"
warr_db_not_ready	=	"Actualizando lista de usuarios/grupos de dominio. El funcionamiento del dominio estará disponible en unos minutos."
warr_enable_samba	=	"Debe habilitar "Servicio de archivos Windows" antes de unirse a un dominio. ¿Desea habilitar el servicio ahora?"
warr_synoad_exists	=	"Error al unirse al dominio porque Synology Active Directory Server ya ofrece un servicio de dominio."

[disk_info]
deactivate	=	"Desactivar"
deactivate_disk_checkbox_confirm	=	"Entiendo que las unidades seleccionadas se eliminarán de los grupos de almacenamiento asociados."
deactivate_disk_note	=	"Esta acción expulsará a {0} del grupo de almacenamiento, el volumen y la partición del sistema asociados."
deactivate_disk_notice_complete	=	"Esta unidad se ha desactivado. Ya puede sustituir la unidad con el indicador de la unidad en estado de "alerta"."
deactivate_disk_tip_deactivated	=	"Esta unidad se ha desactivado."
deactivate_disk_tip_no_need	=	"Esta unidad no se utiliza en ningún grupo de almacenamiento existente. No es necesario que lo desactive."
deactivate_disk_tip_unsafety	=	"La desactivación de la unidad provocará que el grupo de almacenamiento se averíe."
deactivate_disk_title	=	"Desactivar unidad"
disk_adv_status	=	"Estado avanzado"
disk_adv_status_not_test	=	"No probado"
disk_adv_test	=	"Prueba de estado avanzada"
disk_adv_test_action_type_all	=	"Prueba de estado avanzada en todas las unidades compatibles"
disk_adv_test_action_type_sel	=	"Prueba de estado avanzada en las unidades seleccionadas"
disk_adv_test_all_support_disk	=	"Probar todas las unidades compatibles"
disk_adv_test_code	=	"Código de resultado de prueba"
disk_adv_test_desc	=	"Examina e informa sobre el estado de las unidades Seagate con el fin de avisarle sobre posibles problemas de las unidades."
disk_adv_test_diable_desc	=	"Advertencia: Los resultados de la prueba de estado avanzada indican posibles problemas en esta unidad. No utilice esta función a menos que entienda completamente las indicaciones de este valor y asuma los riesgos de pérdida de datos. Una vez que esta acción ha finalizado, _OSNAME_ dejará de supervisar los resultados de la prueba de estado avanzada."
disk_adv_test_diable_title	=	"Deshabilitar la advertencia de prueba de estado avanzada"
disk_adv_test_disk_not_support	=	"Unidad no compatible"
disk_adv_test_disk_support	=	"Unidad compatible"
disk_adv_test_note	=	"La prueba de estado avanzada solo se puede llevar a cabo en determinados discos duros Seagate. Compruebe la información de HDD/SSD de esta unidad para asegurarse de que es compatible con esta función de prueba."
disk_adv_test_perform	=	"Prueba de estado avanzada"
disk_adv_test_pre_result	=	"Resultado de la última prueba de estado avanzada"
disk_adv_test_processing	=	"El proceso de la prueba de estado avanzada tardará unos minutos. El tiempo de procesamiento exacto puede variar según los distintos entornos de sistema."
disk_adv_test_support	=	"Compatibilidad con prueba de estado avanzada"
disk_adv_test_title	=	"Lista de unidades compatibles con la prueba de estado avanzada"
disk_alert_selected_disk	=	"Tenga en cuenta lo siguiente en relación con la unidad seleccionada{0}{1}"
disk_alert_selected_disks	=	"Tenga en cuenta lo siguiente en relación con las unidades seleccionadas{0}{1}"
disk_alert_status_badsector	=	"Contienen sectores defectuosos:"
disk_alert_status_badsector_singular	=	"Contiene sectores defectuosos:"
disk_alert_status_incompatibility	=	"Incompatible con Synology NAS:"
disk_alert_status_unverified	=	"No aparece en la lista de compatibilidad con productos de Synology:"
disk_alert_suggest_badsector	=	"Recomendamos encarecidamente sustituir las unidades con sectores defectuosos porque es más probable que estas unidades queden dañadas que las que no tienen sectores defectuosos. Se pueden perder datos importantes si decide continuar. ¿Seguro que desea continuar?"
disk_alert_suggest_badsector_incompatibility	=	"El uso de unidades incompatibles puede afectar a la estabilidad de su Synology NAS; por lo tanto, recomendamos encarecidamente el uso de las unidades que aparecen en la <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">lista de compatibilidad con productos de Synology</a>. También recomendamos sustituir las unidades con sectores defectuosos porque es más probable que estas unidades queden dañadas que las que no tienen sectores defectuosos. Se pueden perder datos importantes si decide continuar. ¿Seguro que desea continuar?"
disk_alert_suggest_badsector_incompatibility_unverified	=	"El uso de unidades incompatibles o unidades que no aparecen en la <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">lista de compatibilidad con productos de Synology</a> puede afectar a la estabilidad de su Synology NAS; por lo tanto, recomendamos encarecidamente el uso de las unidades que aparecen en la lista. También recomendamos sustituir las unidades con sectores defectuosos porque es más probable que estas unidades queden dañadas que las que no tienen sectores defectuosos. Se pueden perder datos importantes si decide continuar. ¿Seguro que desea continuar?"
disk_alert_suggest_badsector_unverified	=	"Recomendamos el uso de las unidades que aparecen en la <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">lista de compatibilidad con productos de Synology</a>, ya que la compatibilidad y estabilidad de las unidades se han examinado estrictamente. Para las unidades que no hemos evaluado, puede rellenar una <a href="https://www.synology.com/form/suggest_device" target="_blank" class="link-font">Sugerencia de lista de compatibilidad</a> y consideraremos su evaluación. También recomendamos sustituir las unidades con sectores defectuosos porque es más probable que estas unidades queden dañadas que las que no tienen sectores defectuosos. Se pueden perder datos importantes si decide continuar. ¿Seguro que desea continuar?"
disk_alert_suggest_incompatibility	=	"El uso de unidades incompatibles puede afectar a la estabilidad de su Synology NAS e incluso provocar la pérdida de datos; por lo tanto, recomendamos encarecidamente el uso de las unidades que aparecen en la <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">lista de compatibilidad con productos de Synology</a>. Se pueden perder datos importantes si decide continuar. ¿Seguro que desea continuar?"
disk_alert_suggest_incompatibility_unverified	=	"El uso de unidades incompatibles o unidades que no aparecen en la <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">lista de compatibilidad con productos de Synology</a> puede afectar a la estabilidad de su Synology NAS; por lo tanto, recomendamos encarecidamente el uso de las unidades que aparecen en la lista. Se pueden perder datos importantes si decide continuar. ¿Seguro que desea continuar?"
disk_alert_suggest_unverified	=	"Recomendamos el uso de las unidades que aparecen en la <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">lista de compatibilidad con productos de Synology</a>, ya que la compatibilidad y estabilidad de las unidades se han examinado estrictamente. Para las unidades que no hemos evaluado, puede rellenar una <a href="https://www.synology.com/form/suggest_device" target="_blank" class="link-font">Sugerencia de lista de compatibilidad</a> y consideraremos su evaluación. Se pueden perder datos importantes si decide continuar. ¿Seguro que desea continuar?"
disk_allocation_status	=	"Estado de asignación"
disk_allocation_status_title	=	"Estado de asignación"
disk_bad_sector_ct	=	"Recuento de sectores defectuosos"
disk_bad_sector_desc	=	"Este parámetro es un valor de referencia sobre la información del estado de esta unidad. El parámetro se refiere a la suma de los siguientes valores del atributo de S.M.A.R.T.: Reallocated Sectors Count, Current Pending Sector Count y Uncorrectable Sector Count. Un aumento del valor indica que es posible que la superficie de la unidad esté dañada de algún modo. Una reducción del número de los sectores defectuosos indica que la unidad ha reparado automáticamente algunos sectores defectuosos. Le recomendamos que realice una copia de los datos de inmediato y vaya a la pestaña de S.M.A.R.T. para ejecutar la prueba extendida. Siga el resultado de la prueba para realizar las acciones recomendadas."
disk_bad_sector_range_error	=	"El valor debe estar comprendido entre {0} y {1}."
disk_bad_sector_thr_desc	=	"El estado de las unidades cambiará a Advertencia cuando el número de sectores defectuosos alcance el valor especificado a continuación."
disk_bad_sector_thr_enable	=	"Habilitar sectores defectuosos advertencia"
disk_bad_sector_thr_title	=	"¿Desea habilitar el servicio ahora?"
disk_bad_sector_thr_value	=	"Núm. de sectores defectuosos"
disk_bad_sector_thr_warn	=	"Advertencia"
disk_bad_sector_thr_warn_desc	=	"Se han encontrado {0} sectores defectuosos en la unidad. Se recomienda ejecutar una prueba extendida de S.M.A.R.T. en esta unidad para garantizar el buen estado de esta."
disk_bad_sector_thr_warn_msg	=	"El estado de la unidad se ha degradado."
disk_bad_sector_warning_desc	=	"El sistema le avisará siempre que el número de sectores defectuosos aumente."
disk_can_not_test	=	"Error en la prueba"
disk_cant_erase_eunit	=	"Secure Erase no se puede realizar en discos en unidades de expansión."
disk_cant_erase_last_system	=	"No puede realizar Secure Erase en la única unidad de su partición del sistema."
disk_cant_erase_not_support	=	"Esta unidad no es compatible con Secure Erase."
disk_cant_erase_on_volume	=	"Esta unidad está actualmente en uso. Elimine todos los espacios de almacenamiento en ella y vuélvalo a intentar."
disk_compatibility_compatible	=	"Compatible"
disk_compatibility_drive_incompatible	=	"Esta unidad es incompatible con Synology NAS."
disk_compatibility_drive_not_in_support	=	"Esta unidad no aparece en la lista de compatibilidad de productos de Synology."
disk_compatibility_drive_not_in_support_tooltip	=	"Puede seguir utilizando esta unidad a pesar de que no haya sido probada su compatibilidad. Sin embargo, le recomendamos que utilice las unidades que sean compatibles con Synology NAS para evitar que se produzcan problemas."
disk_compatibility_incompatible	=	"Incompatible"
disk_compatibility_incompatible_recommend	=	"El uso de unidades incompatibles puede reducir la estabilidad del sistema de su Synology NAS e incluso provocar la pérdida de datos. Recomendamos el uso de las unidades incluidas en la <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank">lista de compatibilidad de productos de Synology</a>."
disk_compatibility_incompatible_status	=	"Incompatible con Synology NAS"
disk_compatibility_multi_drives_incompatible	=	"Una o varias de las unidades seleccionadas son incompatibles con Synology NAS."
disk_compatibility_multi_drives_incompatible_and_not_in_support	=	"Una o varias de las unidades seleccionadas son incompatibles con Synology NAS o no aparecen en la lista de compatibilidad de productos de Synology."
disk_compatibility_multi_drives_not_in_support	=	"Una o varias de las unidades seleccionadas no aparecen en la lista de compatibilidad de productos de Synology."
disk_compatibility_not_in_support_recommend	=	"El uso de unidades que no aparecen en la <a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank">lista de compatibilidad de productos de Synology</a> puede reducir la estabilidad del sistema de su Synology NAS. Recomendamos el uso de las unidades incluidas en la lista."
disk_compatibility_not_in_support_status	=	"No se ha probado su compatibilidad"
disk_compatibility_not_verified	=	"Sin verificar"
disk_config_warn_notification	=	"La configuración de advertencia de unidad no está habilitada. Vaya a la <a style="font-size:12px;text-decoration:underline;" data-syno-app="SYNO.SDS.StorageManager.Instance" data-syno-fn="SYNO.SDS.StorageManager.Drive.Main" data-syno-tab="general">página de configuración</a> para habilitar las advertencias de sector defectuoso y ciclo de vida de la unidad."
disk_db_last_updated_time	=	"Hora de última actualización"
disk_disable_info_num_esata	=	"Puerto eSATA {0} deshabilitado"
disk_disable_info_num_eunit	=	"Ranura de disco duro {0} de la unidad de expansión {1} deshabilitada"
disk_disable_info_num_int	=	"Ranura de disco duro {0} deshabilitada"
disk_disable_title	=	"Ranura de disco duro deshabilitada"
disk_disable_unc_warning_title	=	"Deshabilitar la advertencia de sectores defectuosos"
disk_disable_warning_btn	=	"Deshabilitar advertencia"
disk_disable_warning_desc	=	"Advertencia: El valor S.M.A.R.T. sirve para advertirle de que se han producido problemas en la unidad. No use esta función a no ser que conozca totalmente las indicaciones de este valor y pueda asumir el riesgo de perder datos. Una vez que esta acción se ha completado, _OSNAME_ ya no controlará el valor S.M.A.R.T."
disk_disable_warning_title	=	"Deshabilite S.M.A.R.T. Advertencia n.º {0}"
disk_disks	=	"HDD/SSD"
disk_en	=	"habilitar"
disk_en_info	=	"Sustituya el disco dañado y {0} la ranura."
disk_en_info_esata	=	"Sustituya el disco dañado y {0} el puerto eSATA."
disk_en_warn	=	"¿Está seguro de que desea habilitarla?"
disk_enable_warning_desc	=	"La supervisión de algunos campos de estado se ha modificado."
disk_enable_warning_title	=	"Habilitar advertencia"
disk_err_desc	=	"{0}, {1}, {2} y {3} indican el número total de eventos que han ocurrido en su unidad o sistema. Estos parámetros proporcionan avisos e información sobre el estado de la unidad pero no implican una avería inminente de la unidad. Sus datos se almacenan de forma segura."
disk_health_info	=	"Información de salud"
disk_health_report_desc	=	"Esta opción envía un informe relacionado con la salud reciente de la unidad el primer día de cada mes."
disk_health_report_enable	=	"Enviar informe mensual de salud del disco por correo electrónico"
disk_health_report_error_disk	=	"Solo se muestran las unidades con problemas."
disk_health_report_next_time	=	"Enviar al siguiente"
disk_health_report_no_error_disk	=	"No se han detectado problemas con las unidades de DSM."
disk_health_report_note	=	"Antes de habilitar el informe de salid del disco, vaya a {0} y habilite las notificaciones de correo electrónico."
disk_health_report_send_now	=	"Enviar informe ahora"
disk_health_report_support	=	"Solo se admiten determinadas características en unidades SAS."
disk_health_report_support_note	=	"Nota: Solo se admiten determinadas características en unidades SAS."
disk_health_report_title	=	"Informe de salud del disco"
disk_health_statistics	=	"Estadísticas"
disk_health_status	=	"Estado"
disk_health_status_title	=	"Estado"
disk_health_test	=	"Prueba de estado de unidades"
disk_health_test_action_extend_type_all	=	"Prueba extendida de S. M. A. R. T. y prueba de estado de IronWolf en todas las unidades compatibles"
disk_health_test_action_extend_type_sel	=	"Prueba extendida de S. M. A. R. T. y prueba de estado de IronWolf en las unidades seleccionadas"
disk_health_test_action_quick_type_all	=	"Prueba rápida de S. M. A. R. T. y prueba de estado de IronWolf en todas las unidades compatibles"
disk_health_test_action_quick_type_sel	=	"Prueba rápida de S. M. A. R. T. y prueba de estado de IronWolf en las unidades seleccionadas"
disk_health_test_history_title	=	"Resultados de diagnóstico de estado"
disk_history_mode_incremental	=	"Incremento"
disk_history_mode_sigle	=	"Solo un mes"
disk_history_title	=	"Historial"
disk_history_unc_tooltip	=	"Cuando el recuento de sectores dañados muestra un número negativo, significa que algunos sectores dañados se han reparado/remapeado y los datos se han transferido a zonas de espacio en la unidad."
disk_identify_failed_ct	=	"Recuento de reidentificación de la unidad"
disk_identify_failed_desc	=	"Este parámetro es un valor de referencia sobre la información del estado de esta unidad. Este parámetro indica el número de veces que el sistema ha intentado volver a identificar la unidad. Le recomendamos que realice una copia de los datos de inmediato y vaya a la pestaña de S.M.A.R.T. para ejecutar la prueba extendida. Siga el resultado de la prueba para realizar las acciones recomendadas."
disk_info_general	=	"Configuración"
disk_install_en_unc_warn	=	"Habilitar advertencia de sectores defectuosos para las unidades"
disk_install_threshold	=	"Número de sectores defectuosos"
disk_ironwolf_health	=	"Estado de IronWolf"
disk_ironwolf_health_manage	=	"Administración del estado de IronWolf"
disk_ironwolf_health_status	=	"Estado de IronWolf"
disk_ironwolf_link_note	=	"Este disco es una unidad Seagate IronWolf. Adquiera su plan de recuperación de datos Seagate Rescue preferido <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.seagate.com/Ironwolf-rescue">aquí</a>."
disk_ironwolf_pro_link_note	=	"Este disco Seagate IronWolf Pro incorpora un servicio de recuperación de datos Rescue gratuito de 2 años. Regístrese <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.seagate.com/Ironwolfpro-rescue">aquí</a>."
disk_ironwolf_test	=	"Prueba de estado de IronWolf"
disk_ironwolf_test_action_type_all	=	"Prueba de estado de IronWolf en todas las unidades compatibles"
disk_ironwolf_test_action_type_sel	=	"Prueba de estado de IronWolf en las unidades seleccionadas"
disk_ironwolf_test_pre_result	=	"Resultado de la última prueba de estado de IronWolf"
disk_ironwolf_test_processing	=	"El proceso de la prueba de estado de IronWolf tardará unos minutos. El tiempo de procesamiento exacto puede variar según los distintos entornos de sistema."
disk_log_event_extend_smart_failed	=	"Prueba ampliada S.M.A.R.T. no superada."
disk_log_event_idnf	=	"Intentando reidentificar la unidad."
disk_log_event_ihm_disable	=	"Se ha deshabilitado la advertencia de prueba de estado de IronWolf ({0}) para la unidad."
disk_log_event_ihm_enable	=	"Se ha vuelto a habilitar la advertencia de prueba de estado de IronWolf para la unidad."
disk_log_event_ihm_remove	=	"Se ha eliminado la supresión de la advertencia de prueba de estado de IronWolf para la unidad."
disk_log_event_ihm_suppress	=	"Se ha suprimido la advertencia de prueba de estado de IronWolf ({0}) para la unidad."
disk_log_event_ioerr	=	"Se ha producido un error de E/S en la unidad."
disk_log_event_life_below_thre	=	"La vida útil estimada de la unidad se encuentra por debajo del valor predefinido."
disk_log_event_life_below_thre_with_value	=	"La vida útil estimada ({0} %) de esta unidad se encuentra por debajo del valor predefinido ({1} %)."
disk_log_event_life_disable	=	"Se ha deshabilitado la advertencia de vida útil estimada ({0}%) para la unidad."
disk_log_event_life_enable	=	"Se ha vuelto a habilitar la advertencia de vida útil estimada para la unidad."
disk_log_event_life_remove	=	"Se ha eliminado la supresión de la advertencia de vida útil estimada para la unidad."
disk_log_event_life_suppress	=	"Se ha suprimido la advertencia de vida útil estimada ({0}%) para la unidad."
disk_log_event_plugin	=	"Unidad enchufada."
disk_log_event_plugout	=	"Unidad desenchufada."
disk_log_event_quick_smart_failed	=	"Prueba rápida S.M.A.R.T. no superada."
disk_log_event_restore	=	"Estado del indicador de la unidad restaurado."
disk_log_event_retry	=	"Intentando reconectar la unidad."
disk_log_event_smart_attr_disable	=	"Se ha deshabilitado la advertencia IN_THE_PAST de S.M.A.R.T. (#{0}) para la unidad."
disk_log_event_smart_attr_enable	=	"Se ha vuelto a habilitar la advertencia IN_THE_PAST de S.M.A.R.T. (#{0}) para la unidad."
disk_log_event_smart_attr_remove	=	"Se ha eliminado la supresión de la advertencia IN_THE_PAST de S.M.A.R.T. (#{0}) para la unidad."
disk_log_event_smart_attr_suppress	=	"Se ha suprimido la advertencia IN_THE_PAST de S.M.A.R.T. (#{0}) para la unidad."
disk_log_event_smart_test_disable	=	"Se ha deshabilitado la advertencia de pruebas de S.M.A.R.T. anteriores de la unidad no superadas."
disk_log_event_smart_test_enable	=	"Se ha vuelto a habilitar la advertencia de pruebas de S.M.A.R.T. anteriores de la unidad no superadas."
disk_log_event_smart_test_remove	=	"Se ha eliminado la supresión de la advertencia de pruebas de S.M.A.R.T. anteriores de la unidad no superadas."
disk_log_event_smart_test_suppress	=	"Se ha suprimido la advertencia de pruebas de S.M.A.R.T. anteriores de la unidad no superadas."
disk_log_event_status_acc_err	=	"The drive experienced critical access error."
disk_log_event_status_critical	=	"La unidad está en estado crítico. Vaya a Administrador de almacenamiento > HDD/SSD > Información de salud para obtener más detalles."
disk_log_event_status_failing	=	"La unidad ha fallado. Vaya a Administrador de almacenamiento > HDD/SSD > Información de salud para obtener más detalles."
disk_log_event_status_warning	=	"La unidad está en estado de advertencia. Vaya a Administrador de almacenamiento > HDD/SSD > Información de salud para obtener más detalles."
disk_log_event_switch	=	"El estado del indicador de la unidad cambió a "alerta" durante {0} minutos."
disk_log_event_switch_singular	=	"El estado del indicador de la unidad cambió a "alerta" durante {0} minuto."
disk_log_event_unc	=	"Errores de E/S."
disk_log_event_unc_disable	=	"Se ha deshabilitado la advertencia de sector defectuoso ({0}) para la unidad."
disk_log_event_unc_enable	=	"Se ha vuelto a habilitar la advertencia de sector defectuoso para la unidad."
disk_log_event_unc_exceed_thre	=	"El número de sectores defectuosos en la unidad ha superado el límite predefinido."
disk_log_event_unc_remove	=	"Se ha eliminado la supresión de advertencia de sector defectuoso para la unidad."
disk_log_event_unc_suppress	=	"Se ha suprimido la advertencia de sector defectuoso ({0}) para la unidad."
disk_log_event_wcache_disable	=	"Se ha deshabilitado correctamente la caché de escritura de la unidad."
disk_log_event_wcache_enable	=	"Se ha habilitado correctamente la caché de escritura de la unidad."
disk_logs	=	"Registros"
disk_mail_title_normal	=	"Normal"
disk_mail_title_note	=	"Atención"
disk_modify_warning_title	=	"Advertencia de modificación de la unidad"
disk_no_sched_smart_test_desc	=	"No hay ninguna prueba de S.M.A.R.T. programada. Le recomendamos que vaya a la pestaña de S.M.A.R.T. y cree un programa de pruebas de S.M.A.R.T. para esta unidad, garantizando así la integridad de los datos."
disk_perf_benchmark	=	"Banco de pruebas"
disk_perf_choose_title	=	"Seleccionar prueba"
disk_perf_compare_with	=	"Prueba comparada"
disk_perf_confirm_full_test_text	=	"El sistema empezará a ejecutar la prueba ampliada de rendimiento. <font class="red-status">Esta operación provocará una pérdida de datos en esta unidad.</font> ¿Seguro que desea continuar?"
disk_perf_diff_type_warn	=	"No puede comparar diferentes tipos de pruebas."
disk_perf_do_test_continue	=	"Sí"
disk_perf_do_test_warn_info	=	"La unidad está ocupada en estos momentos porque la utilización es del {0} %. Solo se recomienda realizar pruebas en las unidades con una utilización inferior al {1} %. De lo contrario, es probable que los resultados sean imprecisos. ¿Seguro que desea continuar de todos modos?"
disk_perf_do_test_warn_title	=	"La unidad está ocupada en este momento."
disk_perf_full_test_warn	=	"This operation would destroy data in this disk."
disk_perf_is_testing	=	"Probando rendimiento"
disk_perf_latest_test	=	"Última prueba"
disk_perf_read_performance	=	"Rendimiento de lectura"
disk_perf_run_test_now	=	"Ejecutar prueba ahora"
disk_perf_same_log_warn	=	"No se puede seleccionar el mismo registro para la comparación."
disk_perf_stop_test	=	"Detener prueba"
disk_perf_system_busy_warn	=	"Para garantizar la disponibilidad del sistema solo puede ejecutar pruebas de rendimiento en {0} unidades como mucho."
disk_perf_test_type	=	"Tipo de prueba"
disk_perf_test_type_basic	=	"Básica"
disk_perf_test_type_full	=	"Ampliada"
disk_perf_write_performance	=	"Rendimiento de escritura"
disk_perf_write_performance_info	=	"La prueba de rendimiento no está disponible en las siguientes situaciones: (1) HDD utilizado para RAID; (2) en caché de SSD."
disk_poweron_hours	=	"Tiempo encendido"
disk_recover_warning_title	=	"Reanudar la advertencia de unidad"
disk_recovery_notify	=	"Notificación de recuperación de unidad"
disk_remain_life	=	"Ciclo de vida estimado"
disk_remain_life_desc	=	"La vida útil estimada de SSD es del {0} %. El valor de {1} deriva de {2} del atributo de S.M.A.R.T."
disk_remain_life_info	=	"El valor se genera a partir del atributo {0} de S.M.A.R.T."
disk_remain_life_thr_desc	=	"El estado del almacenamiento SSD cambiará a Advertencia cuando el ciclo de vida estimado alcance el valor especificado a continuación."
disk_remain_life_thr_enable	=	"Habilitar advertencia del ciclo de vida de la SSD"
disk_remain_life_thr_info	=	"Compatible únicamente con unidades SSD."
disk_remain_life_thr_title	=	"Advertencia del ciclo de vida de la SSD"
disk_remain_life_thr_value	=	"Porcentaje del ciclo de vida"
disk_remain_life_thr_value_err	=	"El valor debe estar comprendido entre 0 y 100."
disk_remain_life_thr_warn	=	"Advertencia"
disk_remain_life_thr_warn_desc	=	"El ciclo de vida estimado de la unidad se encuentra al {0} %. Se recomienda sustituir la unidad defectuosa por otra en buen estado."
disk_remaining_life_reach_user_predefined_level	=	"The estimated lifespan of the disk is at {0}%. It reaches the predefined warning level. 
"
disk_remove_warning_title	=	"Suprimir la advertencia de unidad"
disk_retry_ct	=	"Recuento de reconexiones de la unidad"
disk_retry_desc	=	"Este parámetro es un valor de referencia sobre la información del estado de esta unidad. El parámetro se refiere a la suma del valor de UltraDMA CRC Error Count del atributo de S.M.A.R.T. y el número de los demás problemas de la interfaz de usuario detectados por el sistema. Le recomendamos que realice una copia de los datos de inmediato y vaya a la pestaña de S.M.A.R.T. para ejecutar la prueba extendida. Siga el resultado de la prueba para realizar las acciones recomendadas."
disk_schedule_drive_test_btn	=	"Programar pruebas de unidades"
disk_schedule_ironwolf_test_btn	=	"Programar pruebas de estado de IronWolf"
disk_schedule_smart_test_btn	=	"Programar S.M.A.R.T. Pruebas"
disk_secure_erase	=	"Secure Erase"
disk_secure_erase_confirm	=	"Entiendo que todos los datos de la unidad seleccionada se eliminarán permanentemente y no se podrán recuperar"
disk_secure_erase_desc	=	"Secure Erase eliminará completamente todos los datos en su unidad. Más adelante ya no podrá recuperar estos datos con los servicios de recuperación de datos. También eliminará la partición del sistema en esta unidad.</br></br>Se espera que esta operación se complete en {0} minutos.</br></br><font class=red-status">Advertencia: Secure Erase no se debe interrumpir. No apague el sistema durante el proceso completo.</font>"
disk_secure_erase_done	=	"Secure Erase se ha completado"
disk_secure_erase_fail	=	"Error de Secure Erase"
disk_secure_erase_warn	=	"Todos los datos se eliminarán permanentemente y no se podrán recuperar. ¿Está seguro de que desea continuar?"
disk_secure_erasing	=	"Borrando"
disk_smart_extend_desc	=	"Se analizará toda la unidad para garantizar resultados más precisos."
disk_smart_info_desc	=	"El valor del atributo de S.M.A.R.T. deriva de la unidad. Cada atributo de S.M.A.R.T. indica determinada información relativa al estado de la unidad."
disk_smart_info_detail_desc	=	"El fabricante de la unidad define cada umbral. Se notificará a los usuarios cuando el valor del atributo esté por debajo del valor del umbral. Si recibe esta notificación, asegúrese de realizar una copia de seguridad de los datos de esta unidad para evitar posibles pérdidas de datos a causa de un fallo de la unidad."
disk_smart_info_history_title	=	"Información básica de las unidades"
disk_smart_ng_desc	=	"El estado de salud de esta unidad no es normal. Recomendamos sustituir la unidad."
disk_smart_ok_desc	=	"La unidad está en buen estado."
disk_smart_quick_desc	=	"Se realizarán pruebas de diagnóstico básicas para detectar errores eléctricos y mecánicos."
disk_smart_status_degraded	=	"Degradado"
disk_smart_status_failing	=	"Con errores"
disk_smart_status_normal	=	"Normal"
disk_smart_test_desc	=	"La prueba de S.M.A.R.T. detecta y notifica varios indicadores relativos a la fiabilidad de una unidad. Esta prueba evaluará las condiciones de determinados atributos, unidades, discos, motores y circuitos de S.M.A.R.T."
disk_smart_test_extend_all	=	"Prueba extendida en todas las unidades compatibles"
disk_smart_test_history	=	"S.M.A.R.T. Historial de pruebas"
disk_smart_test_perform	=	"Prueba de S.M.A.R.T."
disk_smart_test_quick_all	=	"Prueba rápida en todas las unidades compatibles"
disk_smart_test_warn	=	"El estado de esta unidad se ha degradado. ¿Seguro que desea continuar?"
disk_ssd_unc_note	=	"Cada unidad de estado sólido (SSD) tiene una información de S.M.A.R.T. y mecanismos de elaboración de informes diferentes. Los sectores defectuosos en las unidades de disco duro (HDD) pueden indicar que los discos o cabezales de grabación se han degradado o se han dañado, mientras que los sectores defectuosos que se encuentran en las unidades de estado sólido (SSD) suelen ser algo normal y aumentan con el uso continuo de la unidad. Muchos discos SSD están diseñados con grandes áreas Spare destinadas a mitigar los problemas de los sectores defectuosos. Sin embargo, si la cantidad de sectores defectuosos aumenta rápidamente, puede indicar que la unidad es defectuosa o que ha alcanzado su capacidad de escritura total. Tenga en cuenta que los distintos modelos de SSD de diferentes fabricantes pueden tener distintos mecanismos de elaboración de informes y ponderaciones numéricas."
disk_status_access_err	=	"Error de acceso"
disk_status_access_err_desc	=	"Se ha producido un error al acceder a esta unidad. Esto puede indicar que se han producido problemas en la unidad o en la conexión entre la unidad y _DISKSTATION_."
disk_status_critical	=	"Crítico"
disk_status_critical_desc	=	"El estado de esta unidad se ha degradado."
disk_status_critical_replace_desc	=	"La unidad está gravemente dañada. Realice una copia de seguridad de sus datos y, a continuación, sustituya la unidad de inmediato."
disk_status_critical_smart_fail_desc	=	"El error de la prueba de S.M.A.R.T. indica que es posible que la unidad esté dañada. Le recomendamos encarecidamente que realice una copia de seguridad de los datos y sustituya la unidad de inmediato."
disk_status_dhm_0100	=	"Se ha detectado una temperatura de funcionamiento anormalmente elevada. Asegúrese de que los puertos de ventilación trasera no estén bloqueados e intente reducir la temperatura ambiente. Si la temperatura continúa siendo elevada, vaya a Panel de control > Hardware y alimentación > Modo de velocidad del ventilador para aumentar la velocidad del funcionamiento del ventilador. Si este problema persiste, póngase en contacto con el equipo de asistencia de Synology."
disk_status_dhm_0101	=	"Se ha detectado un problema de conexión entre su _DISKSTATION_ y la interfaz de la unidad. Asegúrese de que la unidad está instalada correctamente en la bandeja de la unidad o el chasis, y que la bandeja está instalada correctamente en su _DISKSTATION_. Si este problema persiste, póngase en contacto con el equipo de asistencia de Synology."
disk_status_dhm_0102	=	"Se ha detectado un exceso de golpes en la unidad. Asegúrese de que la unidad y _DISKSTATION_ están colocados en una superficie estable. Si este problema persiste, póngase en contacto con el equipo de asistencia de Synology."
disk_status_dhm_0103	=	"Esta unidad está funcionando en una orientación no estándar. Asegúrese de que _DISKSTATION_ está colocado sobre una superficie plana y estable. Si este problema persiste, póngase en contacto con el equipo de asistencia de Synology."
disk_status_dhm_0105	=	"Se ha detectado una vibración excesiva. Asegúrese de que _DISKSTATION_ está colocado sobre una superficie estable. Si este problema persiste, póngase en contacto con el equipo de asistencia de Synology."
disk_status_dhm_0106	=	"Se ha detectado un exceso de restablecimientos del host. Asegúrese de que la unidad está correctamente instalada en el chasis o en la bandeja de disco. Le recomendamos realizar un ciclo de energía. Si este problema persiste, póngase en contacto con el equipo de asistencia de Synology."
disk_status_dhm_0200	=	"Para comprobar el estado de su unidad, es recomendable someterla a la prueba extendida de S.M.A.R.T. Si este problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor o el fabricante del disco."
disk_status_dhm_80	=	"Se ha producido un error desconocido. Póngase en contacto con el equipo de asistencia de Synology."
disk_status_dhm_81	=	"Aún no se puede realizar la prueba de esta unidad porque su tiempo encendido es demasiado corto. Espere durante 12 horas para permitir al sistema recopilar los datos relacionados de esta unidad y, a continuación, reinicie la prueba."
disk_status_disable_detail	=	"Esta unidad estaba en estado de advertencia, pero la supervisión de este campo se ha desactivado manualmente. _OSNAME_ solo le advertirá de los problemas en la unidad cuando se produzca un error fuera de este campo."
disk_status_failing	=	"Con errores"
disk_status_failing_replace_desc	=	"La unidad está fallando. Realice una copia de seguridad de sus datos y, a continuación, sustituya la unidad de inmediato."
disk_status_failing_severe_desc	=	"Esta unidad ya no funciona. Asegúrese de que tiene una copia de seguridad de sus datos y, a continuación, sustituya esta unidad inmediatamente."
disk_status_normal	=	"Normal"
disk_status_normal_past_desc	=	"Una prueba de S.M.A.R.T que se ejecutó en esta unidad falló. Esté atento al estado de esta unidad y realice una copia de seguridad de los datos para garantizar la integridad de los datos."
disk_status_normal_past_detail	=	"Se produjo un error en el atributo S.M.A.R.T. #{0} {1} de esta unidad, pero el error se ha solucionado automáticamente mediante el mecanismo de recuperación de la unidad. Esté atento al estado de esta unidad y realice una copia de seguridad de los datos de inmediato para garantizar la integridad de los datos."
disk_status_normal_smart_disable_desc	=	"El estado de esta unidad es normal. Sin embargo, algunos de los campos de S.M.A.R.T. se han deshabilitado."
disk_status_normal_smart_disable_detail	=	"Esta unidad tiene un campo de S.M.A.R.T. con errores cuya supervisión está deshabilitada actualmente. _OSNAME_ le advertirá de la existencia de problemas en la unidad si falla otro campo o prueba de S.M.A.R.T."
disk_status_normal_suppress_detail	=	"Esta unidad tiene un campo de S.M.A.R.T. con errores que actualmente se está eliminando. Si todos los demás valores permanecen sin cambios, _OSNAME_ le volverá a advertir solo si el campo se sigue degradando."
disk_status_remain_life_desc	=	"La vida útil de la SSD ha alcanzado el nivel de advertencia predefinido. Realice una copia de seguridad de sus datos inmediatamente y esté alerta del estado de esta SSD."
disk_status_remain_life_severe_desc	=	"La vida útil estimada de la SSD es inferior al 1 %. Realice una copia de seguridad de sus datos y, a continuación, sustituya la unidad de inmediato."
disk_status_smart_critical_fail	=	"Error en #{0} {1}. Un error en este atributo de S.M.A.R.T. suele indicar que se ha producido un daño físico o eléctrico grave en la unidad y que el error no se puede eliminar manualmente. Le recomendamos encarecidamente que realice una copia de seguridad de los datos y sustituya la unidad de inmediato."
disk_status_smart_critical_fail_10	=	"El atributo S.M.A.R.T. Spin Retry Count (n.º 10) de esta unidad ha fallado. Puede que se hayan producido varios problemas eléctricos o mecánicos graves en el motor de transmisión."
disk_status_smart_critical_fail_187	=	"El atributo S.M.A.R.T. Reported Uncorrectable Errors (n.º 187) de esta unidad ha fallado. Puede haberse producido una pérdida de datos debido a problemas eléctricos o mecánicos graves."
disk_status_smart_critical_fail_188	=	"El atributo S.M.A.R.T. Command Timeout (n.º 188) de esta unidad ha fallado, lo que indica que es posible que esta unidad se haya degradado y que ya no funcione correctamente."
disk_status_smart_critical_fail_198	=	"El atributo S.M.A.R.T. Uncorrectable Sector Count/Offline Uncorrectable (n.º 198) de esta unidad ha fallado, lo que indica que puede haberse producido una pérdida de datos debido a problemas eléctricos o mecánicos graves."
disk_status_smart_critical_fail_5	=	"El atributo S.M.A.R.T. Reallocated Sector Count (n.º 5) de esta unidad ha fallado, lo que indica que puede haberse producido una pérdida de datos debido a una degradación del cabezal de lectura o la superficie de la unidad."
disk_status_smart_repeat_fail	=	"#{0} {1} indica que se ha producido un error en esta unidad tras la eliminación de un error previo. Este estado suele indicar que se ha producido un daño físico o eléctrico grave en esta unidad. Le recomendamos encarecidamente que realice una copia de seguridad de los datos y sustituya la unidad de inmediato."
disk_status_suppress_detail	=	"Esta unidad estaba en estado de advertencia, pero la supervisión de este campo se ha desactivado manualmente. _OSNAME_ solo le advertirá de los problemas en la unidad cuando empeore el valor de este campo."
disk_status_suppress_repeat_detail	=	"Se ha eliminado un resultado de estado de esta unidad y ha seguido degradándose."
disk_status_unknown	=	"Desconocido"
disk_status_unknown_desc	=	"Error al recuperar los datos S.M.A.R.T. porque esta unidad puede estar fallando o no ser compatible."
disk_status_warning	=	"Advertencia"
disk_status_warning_desc	=	"La unidad está en estado de advertencia, puede consultar la sección Descripción para obtener más detalles. Realice una copia de seguridad de sus datos inmediatamente y esté atento al estado de la unidad."
disk_status_warning_dhm_desc	=	"El estado de esta unidad podría haberse degradado. Se han detectado problemas físicos en la unidad durante su funcionamiento."
disk_status_warning_ssd_unc_desc	=	"Los sectores defectuosos de la unidad se han detectado; sin embargo, se han reparado."
disk_status_warning_unc_desc	=	"El estado de esta unidad podría haberse degradado. Se han detectado sectores defectuosos, pero la unidad los ha reparado."
disk_suppress_disable_warning_desc	=	"Advertencia: No use esta función a no ser que conozca totalmente las indicaciones de este valor y pueda asumir el riesgo de perder datos."
disk_suppress_unc_warning_title	=	"Eliminar la advertencia de sectores defectuosos"
disk_suppress_warning_btn	=	"Eliminar advertencia"
disk_suppress_warning_confirm	=	"Entiendo y acepto"
disk_suppress_warning_desc	=	"Advertencia: El valor S.M.A.R.T. sirve para advertirle de que se han producido problemas en la unidad. No use esta función a no ser que conozca totalmente las indicaciones de este valor y pueda asumir el riesgo de perder datos. _OSNAME_ continuará supervisando el valor de S.M.A.R.T. después de que haya finalizado esta acción, pero se activará una advertencia solo si este valor sigue degradándose."
disk_suppress_warning_short_desc	=	"_OSNAME_ supervisará continuamente este valor pero se activará una advertencia solo cuando este valor siga degradándose."
disk_suppress_warning_title	=	"Eliminar S.M.A.R.T. Advertencia n.º {0}"
disk_test_all_support_disk	=	"Probar todas las unidades compatibles"
disk_test_task_type	=	"Tipo de tarea"
disk_unc_thr_value_err	=	"El número debe ser superior a 0."
disk_update_db_btn	=	"Actualizar ahora"
disk_update_db_desc	=	"Esta operación solo es necesaria cuando S.M.A.R.T. Info no logra identificar la mayor parte de los campos S.M.A.R.T., y cuando el mecanismo de actualización automática de la base de datos de unidades falla. Esta operación no afecta a la compatibilidad de unidades ni al rendimiento."
disk_update_db_title	=	"Base de datos de S.M.A.R.T.:"
disk_view_history	=	"Ver historial"
disk_warning_ironwolf_disable	=	"La salida de la prueba de estado de IronWolf de esta unidad se ha deshabilitado actualmente."
disk_warning_ironwolf_suppress	=	"La salida de la prueba de estado de IronWolf de esta unidad se ha eliminado actualmente."
disk_warning_life_disable	=	"La advertencia de vida útil estimada para esta unidad se ha deshabilitado actualmente."
disk_warning_life_suppress	=	"La advertencia de vida útil estimada para esta unidad se ha eliminado actualmente."
disk_warning_smart_disable	=	"S.M.A.R.T. (n.º {0}) en esta unidad está actualmente deshabilitado."
disk_warning_smart_info_past_disable	=	"La advertencia de S. M. A. R. T. (n.º{0}) IN_THE_PAST en esta unidad se ha desactivado."
disk_warning_smart_info_past_suppress	=	"La advertencia de S. M. A. R. T. (n.º {0}) IN_THE_PAST en esta unidad se ha suprimido."
disk_warning_smart_suppress	=	"S.M.A.R.T. (n.º {0}) en esta unidad se ha eliminado actualmente."
disk_warning_smart_test_past_disable	=	"Se ha desactivado la advertencia de pruebas S. M. A. R. T. anteriores de esta unidad no superadas."
disk_warning_smart_test_past_suppress	=	"Se ha suprimido la advertencia de pruebas S. M. A. R. T. anteriores de esta unidad no superadas."
disk_warning_unc_disable	=	"La advertencia de sector defectuoso para esta unidad se ha deshabilitado actualmente."
disk_warning_unc_suppress	=	"La advertencia de sector defectuoso para esta unidad se ha eliminado actualmente."
ihm_is_testing	=	"Prueba de estado de IronWolf en curso"
import_previous_data	=	"Importar datos anteriores"
import_previous_data_not_ready	=	"Importando datos anteriores. Vuelva a intentarlo más tarde."
log_import_done_note	=	"Los anteriores registros relacionadas con la unidad ya se han importado."
log_update_desc	=	"La función de registro se ha actualizado. ¿Desea importar los registros anteriores?"
log_update_note	=	"La importación de los registros anteriores puede tardar algún tiempo y requiere recursos informáticos, lo cual puede afectar temporalmente al rendimiento del servicio."
nvme_critical_warning_media_error	=	"Se ha producido un error interno o un error grave relacionado con los archivos en esta unidad NVMe. Por lo tanto, la fiabilidad de esta unidad se ha deteriorado."
nvme_critical_warning_reach_vendor_threshold	=	"La vida útil estimada de la unidad NVMe es del {0} %, que es inferior al umbral de vida útil del {1} % determinado por su fabricante."
nvme_critical_warning_read_only_mode	=	"Esta unidad NVMe es de solo lectura porque no dispone de vida útil restante o se han producido errores internos graves."
nvme_critical_warning_volatile_memory_backup_device_fail	=	"Se ha producido un error en el dispositivo de copia de seguridad de la memoria volátil de esta unidad NVMe."
nvme_remaining_life_reach_user_predefined_level	=	"La vida útil estimada de la unidad NVMe es del {0} %, por lo que ha alcanzado el nivel de advertencia predeterminado."
other_is_testing	=	"Otros elementos de prueba en curso"
overview_status_disk_critical	=	"Se han degradado una o más unidades. Recomendamos sustituir las unidades averiadas por otras sin problemas."
overview_status_disk_failing	=	"Una o más unidades se han degradado considerablemente. Le recomendamos encarecidamente que realice copias de seguridad y sustituya las unidades defectuosas por otras en buen estado de inmediato."
overview_status_disk_warning	=	"Una o más unidades han entrado en estado de advertencia. El estado de la unidad requiere su atención."
restore_led_light_btn	=	"Restaurar"
smart_info_modify_warn_title	=	"S.M.A.R.T. N.º {0} IN_THE_PAST"
smart_is_testing	=	"Prueba de S.M.A.R.T. en curso"
smart_test_modify_warn_title	=	"Pruebas S.M.A.R.T. anteriores no superadas."
switch_led_light_btn	=	"Cambiar"
switch_led_light_desc	=	"Cambie temporalmente el estado del indicador de la unidad de 'normal' a 'alerta'."
switch_led_light_remain	=	"El indicador de la unidad se mantendrá en "alerta" durante {0} minutos."
switch_led_light_remain_singular	=	"El indicador de la unidad se mantendrá en "alerta" durante {0} minuto."
switch_led_light_time	=	"Establezca el tiempo durante el cual el indicador de la unidad se mantendrá en 'alerta'."
switch_led_light_title	=	"Cambiar el estado del indicador de la unidad"
wcache_failed_due_to_secure_erase	=	"Error en la operación. Vuelva a intentarlo después de completar Secure Erase."

[dmz]
dmz	=	"DMZ"
dmz_desc	=	"DMZ le permite exponer un servidor en Internet, al que serán redirigidos todos los paquetes de entrada. Resulta útil que su servidor ejecute aplicaciones que usen puertos de entrada indeterminados."
dmz_err	=	"Error al habilitar DMZ."
dmz_hint	=	"Una vez que DMZ esté configurado, no podrá acceder a _DISKSTATION_ a través de Internet."
dmz_host_ip	=	"Dirección IP de DMZ Host"
dmz_host_ip_err	=	"Introduzca la dirección IP de DMZ Host"
dmz_host_range_err	=	"DMZ Host IP debe estar dentro del rango de la red local."
dmz_mode	=	"Modo"
dmz_setting	=	"Configuración de DMZ"
dmz_switch	=	"Habilitar DMZ"
mode_device	=	"Devices"
mode_ip	=	"IP"

[docker]
docker_share_delete_feasibility_check	=	"Acoplamiento requiere esta carpeta compartida. Para eliminar esta carpeta compartida, deberá desinstalar el paquete en primer lugar."
docker_share_move_feasibility_check	=	"Acoplamiento requiere esta carpeta compartida. Para mover esta carpeta compartida, debe desactivar el paquete en primer lugar."
docker_share_rename_feasibility_check	=	"Acoplamiento requiere esta carpeta compartida. Para cambiar el nombre de esta carpeta compartida, deberá desinstalar el paquete en primer lugar."

[domain]
all_interface	=	"Todas las interfaces de la red"
check_dc	=	"Comprobar si la conexión entre el Synology NAS y el servidor Active Directory funciona correctamente"
check_hostname_conflict	=	"Comprobar si hay nombres en conflicto en la subred"
check_krb	=	"Comprobar si la conexión entre el Synology NAS y el servidor Kerberos funciona correctamente"
check_ldap	=	"Comprobar si la conexión entre el Synology NAS y el servidor LDAP funciona correctamente"
check_mtu	=	"Compruebe que la MTU está configurada correctamente para garantizar que la conexión funciona perfectamente entre _DISKSTATION_ y el controlador de dominio"
check_time_synced	=	"Comprobar si la hora está sincronizada entre el Synology NAS y el dominio"
disable_admin	=	"Deshabilitar los permisos de los Administradores de dominio y de los Administradores de empresa"
dns_register_nic	=	"Registrar interfaz DNS"
domain_ldap_conflict	=	"Su _DISKSTATION_ está unido a un dominio de Windows y no puede enlazarse a un servidor LDAP."
domain_nested_group	=	"Enumerar los niveles de grupos anidados"
domain_not_joined_err	=	"_DISKSTATION_ aún no se ha unido a ningún dominio. ¿Desea unirse ahora?"
domain_privilege	=	"Privilegios de dominio"
domain_status_test	=	"Comprobación del estado del dominio"
domain_test_failed	=	"Obtenga más información sobre la comprobación del estado del dominio de {0}."
domain_test_item	=	"Comprobar elementos"
domain_test_status	=	"Estado"
domain_user_home_enable	=	"Habilitar el servicio de inicio para usuarios del dominio"
domain_user_home_notice	=	"Observación: al habilitar esta opción también se habilitará el servicio matriz para usuarios locales."
enable_admin_fail	=	"No se han podido otorgar permisos de administrador para administradores de dominios y de empresa."
enable_ascii_password	=	"Use ASCII password for registered Computer Account"
enable_domain_client_signing	=	"Habilitar firma del lado cliente"
enable_domain_server_signing	=	"Habilitar el inicio de sesión en los servidores"
enable_rpc_enum_usergroup	=	"Conseguir listas de usuarios/grupos en modo compatible con NT4"
enable_select_ou	=	"Especificar UO"
error_enum_permission	=	"No se pudo leer la configuración de permiso de carpeta compartida de este grupo. Configure los privilegios de nuevo."
failed_load_group	=	"No se pudo cargar la lista de grupos del dominio"
failed_load_user	=	"No se pudo cargar la lista de usuarios del dominio."
in_gluster_domain_msg	=	"Este dispositivo es un servidor informático del clúster. ¿Desea configurar {0} manualmente?"
join_alert	=	"No es posible unirse a este dominio por las siguientes razones:"
join_confirm	=	"Unirse a este dominio afectará a los siguientes servicios. ¿Desea continuar?"
leave_alert	=	"No puede abandonar o cambiar este dominio por las siguientes razones:"
leave_confirm	=	"Si abandona o cambia este dominio, se verán afectados los siguientes servicios. ¿Desea continuar?"
ou_candidate_tip	=	"Si se ha conectado alguna vez a un servidor de dominio activo, solo podrá seleccionar la UO a la que se unió la última vez. Para seleccionar todas las UO, elimine la máquina registrada en el servidor de dominio activo."
remind_modification_after_leave_domain	=	"Actualice la configuración de DNS Server y el servidor NTP después de salir del dominio para asegurarse de que DSM puede conectarse correctamente a Internet."
rwdc_desc	=	"Para conectar su Synology NAS a un controlador de dominio de solo lectura (RODC), debe especificar la dirección IP de su controlador de dominio de lectura-escritura (RWDC)."
rwdc_ip	=	"Dirección IP del RWDC"
specified_ou	=	"UO"
specified_ou_desc	=	"Seleccione la UO que desea registrar en la máquina."
warr_cant_disable_due_to_service	=	"Esta opción no se puede deshabilitar porque Active Directory Server se ha habilitado."

[download]
add_download_queue	=	""{0}" añadido a la cola de descargas."
add_file_download_queue	=	""{0}" archivos añadidos a la cola de descargas."
add_filefoler_download_queue	=	""{0}" archivos o carpetas añadidos a la cola de descargas."
download_btn_cancel	=	"Cancelar"
download_btn_change	=	"Cambiar"
download_btn_clear	=	"Borrar"
download_btn_end	=	"Fin"
download_btn_help	=	"Ayuda"
download_btn_new	=	"Crear"
download_btn_ok	=	"OK"
download_btn_refresh	=	"Actualizar"
download_btn_remove	=	"Quitar"
download_btn_resume	=	"Continuar"
download_btn_stop	=	"Pausa"
download_cap_new_download	=	"Crear"
download_cfrm_remove	=	"¿Está seguro de que desea quitar la tarea de descarga?"
download_complete	=	"Ha finalizado la descarga."
download_completed	=	"Descarga "{0}" con éxito."
download_dl_not_enabled	=	"El servicio de descarga está deshabilitado."
download_dsm_notification	=	"{0} tarea {1} ha finalizado."
download_empty_input_file	=	"Abra el archivo que desea crear."
download_empty_input_url	=	"Especifique la URL."
download_end_confirm	=	"¿Está seguro de que desea finalizar esta tarea?"
download_end_desc	=	"Esta función se ha diseñado principalmente para las tareas que no se pueden finalizar o en aquellas en que aparecen errores desconocidos."
download_end_note_finished	=	"No puede finalizar esta tarea porque la descarga ha finalizado."
download_end_note_no_file	=	"No puede finalizar esta tarea porque la descarga aún no ha comenzado."
download_end_warning	=	"Los archivos de esta tarea se detendrán y se moverán a la carpeta compartida seleccionada. No puede reanudar/reiniciar esta tarea una vez movida."
download_err_network	=	"No se pudo establecer una conexión de red."
download_err_no_file_to_end	=	"No se encuentra el o los archivos."
download_err_no_privilege	=	"No tiene derechos para ver la tarea actual."
download_err_no_such_task	=	"ID de tarea no válido o se ha eliminado la tarea."
download_err_read_torrent_fail	=	"No se ha podido leer el archivo torrent."
download_err_select_num	=	"Sólo se puede seleccionar una tarea."
download_error_no_torrent_info_from_magnet	=	"No se pudo obtener información de archivo torrent del vínculo imán."
download_error_server_error	=	"Ocurrió un error inesperado."
download_error_share_not_found	=	"No se encuentra ninguna carpeta compartida de escritura."
download_error_user_removed	=	"La cuenta %1 no existe o se ha quitado."
download_error_wrong_file_format	=	"Formato de archivo incorrecto."
download_error_wrong_files_format	=	"El formato de {0} archivo(s) no es válido."
download_error_wrong_url	=	"La dirección URL debe comenzar por http://, https:// o ftp://."
download_failed	=	"Error al descargar."
download_file_completed	=	"Descarga de {0} archivos con éxito."
download_file_failed	=	"Error al descargar "{0}"."
download_filefoler_completed	=	"Descarga de {0} archivos o carpetas con éxito."
download_lbl_input_file	=	"Abrir un archivo"
download_lbl_input_url	=	"Escribir URL"
download_leechers	=	"Leechers"
download_list_completed	=	"Descargado"
download_list_connected_peers	=	"Pares conectados"
download_list_created_time	=	"Hora de creación"
download_list_dest_folder	=	"Destino"
download_list_down_rate	=	"Velocidad de descarga"
download_list_downloaded_pieces	=	"Piezas descargadas"
download_list_filename	=	"Nombre de archivo"
download_list_filesize	=	"Tamaño de archivo"
download_list_peer	=	"Pares"
download_list_progress	=	"Progreso"
download_list_speed	=	"Velocidad"
download_list_started_time	=	"Hora de inicio"
download_list_status	=	"Estado"
download_list_total_pieces	=	"Piezas totales"
download_list_transfered	=	"Transferido"
download_list_upload_rate	=	"Velocidad de carga"
download_list_url	=	"URL"
download_list_username	=	"Nombre de usuario"
download_msg_action_failed	=	"No se pudo terminar la operación solicitada."
download_msg_ask_help2	=	"Consulte al administrador del sistema para solucionar este problema."
download_msg_end_done_del_err	=	"La tarea seleccionada se ha finalizado correctamente. Sin embargo, el sistema no ha podido quitar la tarea de descarga. Quite la tarea de manera manual."
download_msg_invalid_user	=	"Usuario no válido."
download_msg_reach_limit	=	"El número de tareas de descarga ha llegado al límite máximo."
download_next_page	=	"Siguiente"
download_orgtorrent_desc	=	"Descargar archivo torrent original"
download_orgtorrent_field	=	"Archivo torrent original"
download_previous_page	=	"Anterior"
download_redirect_confirm	=	"Download Station no está habilitado. ¿Desea configurar las opciones de Download Station?"
download_seed_days	=	"días"
download_seed_elapsed	=	"Propagación transcurrida"
download_seed_hours	=	"horas"
download_seed_mins	=	"minutos"
download_seed_seconds	=	"segundos"
download_seeders	=	"Propagadores"
download_status_not_available	=	"No disponible"
download_status_unknown	=	"Desconocido"
download_subject	=	"Descargar"
download_table_heading_file	=	"Archivo"
download_table_heading_general	=	"General"
download_table_heading_setting	=	"Configuración"
download_table_heading_transfer	=	"Transferir"
download_task_broken_link	=	"Vínculo roto"
download_task_dest_deny	=	"Acceso denegado a carpeta compartida."
download_task_dest_not_exist	=	"No se encuentra la carpeta compartida."
download_task_disk_full	=	"Disco lleno"
download_task_downloading	=	"Descargando"
download_task_error	=	"Error"
download_task_finished	=	"Finalizado"
download_task_finishing	=	"Finalizando"
download_task_hash_checking	=	"Verificando"
download_task_paused	=	"En pausa"
download_task_preseeding	=	"Preparar propagación"
download_task_quota_reached	=	"Se ha alcanzado el cupo."
download_task_seeding	=	"Propagación"
download_task_timeout	=	"Fin de tiempo de conexión"
download_task_waiting	=	"Esperando"
download_time_left	=	"Tiempo restante"
download_tip_change	=	"Destino de descarga"
download_tip_clear	=	"Borrar elementos finalizados"
download_tip_end	=	"Finalizar artículos incompletos/erróneos"
download_tip_help	=	"Ayuda"
download_tip_new	=	"Crear nueva descarga"
download_tip_refresh	=	"Actualizar"
download_tip_remove	=	"Quitar"
download_tip_resume	=	"Continuar"
download_tip_stop	=	"Pausa"
download_total_rate	=	"Descarga total"
download_unselect_file	=	"El número de archivos de carga supera el máximo. El último archivo está sin seleccionar."
download_unselect_files	=	"El número de archivos de carga supera el máximo. Los últimos {0} archivos no se han seleccionado."
download_upload_erro_files	=	"El contenido de {0} archivo(s) no es válido."
download_upload_exceed_maximum_filesize	=	"The size of following file(s) exceeds {0}"
download_upload_zerobyte_filesize	=	"No se cargarán los siguientes archivos porque su tamaño de archivo es de 0 KB o superior a {0}, o bien porque se producen errores desconocidos cuando se agregan los archivos a la lista de carga."
download_warning	=	"Advertencia"
download_warning_select_items	=	"Seleccione uno o varios elementos."
download_warning_select_share	=	"Elija primero la carpeta compartida de destino."
temporary_location	=	"Ubicación temporal"
title_download_manager	=	"BT/HTTP/FTP/NZB"
title_enable_bt_http_ftp_nzb	=	"Habilitar descargas de BT/HTTP/FTP/NZB"
title_enable_emule	=	"Habilitar descargas de eMule"
upload_browse	=	"Examinar"
user_no_share_folder	=	"No tiene privilegios de acceso a ninguna carpeta compartida. Póngase en contacto con el administrador."
volume_no_enough_free_space	=	"No hay suficiente espacio libre en este volumen. (Se requieren al menos {0}.)"

[drive]
feasibility_delete_volume	=	"Drive está utilizando este volumen. Desinstale el paquete antes de eliminar el volumen."

[dsmnotify]
badge	=	"Badge"
brief_desc	=	"Controle si desea recibir notificaciones de escritorio de DSM para cada uno de los siguientes servicios. También puede cambiar el orden de las notificaciones de servicio no leídas y ordenarlas manualmente o por hora."
clearall	=	"Borrar todo"
dd_desc	=	"Arrastre y suelte los servicios para organizarlos en el orden que prefiera."
empty_text	=	"No hay notificaciones"
error_msg	=	"El mensaje ya no está disponible."
error_title	=	"No disponible"
hint	=	"Sugerencia"
new_message	=	"Tiene {0} notificaciones sin leer."
service	=	"Servicio"
sort_by	=	"Ordenar"
system_event	=	"Evento de sistema"
time	=	"Por hora"
title	=	"Notificaciones"
title_setting	=	"Configuración de notificación"

[dsmoption]
disable_dsm_notification	=	"Deshabilitar notificación de escritorio"
error_format	=	"Formato no admitido."
error_size	=	"El tamaño de archivo supera el límite de 1MB."
external_dns_or_ip	=	"Nombre de host o IP estático"
external_port_desc_1	=	"Para abrir archivos de _DISKSTATION_ con servicios de Internet (como Google Docs o Pixlr Editor), debe introducir el nombre de host o la dirección IP estática pública de _DISKSTATION_, así como el número de puerto público (solo si es distinto del predeterminado)."
external_port_dsm	=	"_OSNAME_"
external_port_label	=	"Puerto del enrutador"
external_port_photo	=	"Photo Station"
login_apply_preview	=	"¿Desea aplicar la configuración?"
login_background	=	"Fondo"
login_background_position_center	=	"Central"
login_background_position_fill	=	"Rellenar"
login_background_position_fit	=	"Ajustar"
login_background_position_stretch	=	"Expandir"
login_background_position_tile	=	"Mosaico"
login_customize_background	=	"Fondo personalizado"
login_logo	=	"Logotipo"
login_logo_customize	=	"Logotipo personalizado"
login_logo_position	=	"Posición"
login_preview	=	"Vista previa"
login_remove	=	"Quitar"
login_style1	=	"Estilo 1"
login_style2	=	"Estilo 2"
login_style3	=	"Estilo 3"
login_style4	=	"Estilo 4"
login_style5	=	"Estilo 5"
login_style6	=	"Estilo 6"
login_style_desc	=	"Personalizar el aspecto de la pantalla de inicio de sesión de _OSNAME_."
login_style_label	=	"Estilo de conexión"
login_template	=	"Plantilla"
login_upload_image	=	"Cargar imagen"
prompt_size	=	"El límite de tamaño de archivos máximo es de 1 MB."

[dsmsetting]
allowurls	=	"Sitios web permitidos"
check_frame_options	=	"No permitir que _OSNAME_ se incruste en iFrame"
cidr	=	"CIDR"
cidr_or_hostname	=	"CIDR/nombre de host"
customize_msg	=	"Marque las casillas de verificación situadas junto a los elementos del lado izquierdo para mostrarlos u ocultarlos."
customize_showhide	=	"Pulse el botón Personalizar para mostrar u ocultar elementos del lado izquierdo."
direct_management	=	"Omitir Escritorio e ir directamente a la aplicación después de iniciar sesión"
disable_session_srcip	=	"Mejorar la compatibilidad del explorador omitiendo la comprobación de IP"
dsm_miniheader	=	"Usar minicabecera"
dsm_timeout_legend	=	"Temporizador de cierre de sesión"
dsm_token	=	"Mejorar la protección contra ataques de falsificación de solicitud entre sitios"
enable_csp_header	=	"Mejorar la seguridad con el encabezado HTTP de la Directiva de seguridad de contenido (CSP)"
frame_options_allow_url	=	"Permitir que algunos sitios web específicos incrusten _OSNAME_ en iFrame"
login_display_dsm_logo	=	"Mostrar logotipo de DSM"
login_page_title	=	"Título de página de inicio de sesión"
login_title	=	"Título de página de inicio de sesión"
notify_ip_change	=	"Mostrar notificación del escritorio de _OSNAME_ cuando la IP actual cambie"
restart_clean_session	=	"Borrar todas las sesiones de inicio de sesión cuando el sistema se reinicie"
session_legend	=	"Seguridad"
session_security_desc	=	"Habilitar esta opción para proporcionar una mejor compatibilidad para navegadores situados tras un servidor proxy, pero esto reducirá el nivel de seguridad."
show_search	=	"Mostrar el cuadro de búsqueda rápida"
start_complete	=	"Mostrar la página Inicio en modo completo"
theme	=	"Tema"
theme_business	=	"Oscuro"
theme_default	=	"Claro"
theme_refresh_page	=	"El tema seleccionado se aplicará después de actualizar la página web. ¿Desea actualizar la página web ahora?"
timeout_desc	=	"Configurar un temporizador automático de cierre de sesión del explorador para _OSNAME_ incluidas las aplicaciones web."
timeout_field	=	"Temporizador de cierre de sesión (minutos)"
trusted_proxies	=	"Servidores proxy de confianza"
trusted_proxies_desc	=	"Cuando un usuario se conecta a través de un servidor proxy de confianza, _OSNAME_ utilizará la dirección IP del cliente suministrada por ese servidor proxy."
uioptions	=	"Preferencias"
welcome_msg	=	"Mensaje de bienvenida"
welcome_title	=	"Título de bienvenida"

[error]
clip_failed	=	"No se ha podido copiar al portapapeles."
close_subject	=	"Cerrando la ventana"
codec_activation_failed	=	"No se reproducen o no se muestran vídeos o música debido a que el códec proporcionado no se ha activado correctamente. Compruebe su conexión a Internet."
codec_activation_need_update	=	"No se reproducen o no se muestran vídeos o música debido a que el códec proporcionado no se ha activado correctamente. Actualice su {0} a la versión más reciente."
conn_rv_fail	=	"Error de conexión con la carpeta remota. Asegúrese de que el servidor remoto está accesible a través del protocolo CIFS."
db_connect_fail	=	"Error al conectar con la base de datos. Vuelva a intentarlo más tarde."
delete_error_rmdir	=	"No se pudieron eliminar los archivos o carpetas seleccionados. Asegúrese de que dispone de los privilegios adecuados."
demo_mode	=	"Esta función no se encuentra disponible en modo demostración."
error_acl_mp_not_support	=	"La carpeta montada no es no es compatible con Windows ACL. Consulte la Ayuda para obtener más información."
error_acl_volume_not_support	=	"El volumen donde se encuentra la carpeta compartida no admite ACL. Consulte la Ayuda para obtener más información."
error_afp_not_enable	=	"El servicio AFP aún no está habilitado."
error_auth	=	"Se requiere autorización"
error_bad_field	=	"El valor del campo no es válido."
error_cifs_smb1_disabled	=	"Error de conexión con la carpeta remota porque el servidor remoto ha deshabilitado SMB1."
error_confirm_timeout	=	"Fin del tiempo de espera del sistema. Vuelva a conectarse."
error_dest_no_path	=	"La carpeta de destino no existe."
error_empty_name	=	"Debe introducir un nombre para el archivo o carpeta."
error_encryption_long_path	=	"El nombre de archivo o carpeta cifrado no puede superar los 143 caracteres ingleses o los 47 caracteres asiáticos (CJK)."
error_error	=	"Error"
error_error_reason	=	"Causa"
error_error_system	=	"Error en la operación."
error_fat_privilege	=	"No puede modificar las opciones situadas debajo de [Privilegio], [Propietario] o [Grupo] porque el archivo se encuentra en un disco con formato FAT o NTFS."
error_fat_reserved_name	=	"El nombre del archivo o carpeta no puede contener \/:*?"<>|. Seleccione un nombre diferente."
error_file_exist	=	"El nombre ya ha sido elegido. Seleccione un nombre diferente."
error_files	=	"Error en"
error_folder_busy	=	"Error al realizar cambios en la carpeta, ya que está montada como una carpeta remota o una unidad virtual. Desmonte la carpeta remota o la unidad virtual e inténtelo de nuevo."
error_fs_ro	=	"La carpeta seleccionada es de sólo lectura."
error_hfs_plus_mount_point_nfs	=	"No se pueden asignar permisos NFS para un sistema de archivos HFS+."
error_incompatible_protocol	=	"La operación solicitada ha fallado. Vaya a Copia de seguridad y replicación > Servicios de copia de seguridad de red para asegurarse de que el servicio de copia de seguridad de red está habilitado y la configuración personalizada de rsync está deshabilitada."
error_invalid	=	"Operación no válida."
error_invalid_archive	=	"No es un archivo de compresión válido."
error_invalid_archive_data	=	"El archivo comprimido está dañado."
error_invalid_max_time	=	"The time in this field must be equal to or before {0}"
error_invalid_min_date	=	"The date in this field must be equal to or after {0}"
error_invalid_min_time	=	"The time in this field must be equal to or after {0}"
error_invalid_time_text	=	"{0} is not a valid time"
error_invalid_user_group	=	"Propietarios o grupos no válidos. Seleccione otros propietarios o grupos."
error_io	=	"Se ha producido un error de E/S. Vuelva a intentarlo más tarde."
error_long_path	=	"El nombre del archivo o carpeta debe tener un máximo de 255 caracteres."
error_mount_point_change_vol	=	"Error al cambiar la ubicación de la carpeta compartida. Desmonte la(s) unidad(es) virtual(es) o la(s) carpeta(s) remota(s) dentro de la carpeta compartida e inténtelo de nuevo."
error_mount_point_delete	=	"Error al eliminar la(s) siguiente(s) carpeta(s) compartida(s): {0}. Desmonte la(s) unidad(es) virtual(es) o la(s) carpeta(s) remota(s) dentro de la(s) carpeta(s) compartida(s) e inténtelo de nuevo."
error_mount_point_encrypt	=	"Error al cifrar la carpeta compartida. Desmonte la(s) unidad(es) virtual(es) o la(s) carpeta(s) remota(s) dentro de la carpeta compartida e inténtelo de nuevo."
error_mount_point_nfs	=	"No se han podido establecer los permisos de NFS para la(s) carpeta(s) compartida(s). Desmonte la(s) carpeta(s) remota(s) dentro de la(s) carpeta(s) compartida(s) y vuelva a intentarlo. "
error_mount_point_rename	=	"Error al cambiar el nombre de la carpeta compartida. Desmonte la(s) unidad(es) virtual(es) o la(s) carpeta(s) remota(s) dentro de la carpeta compartida e inténtelo de nuevo."
error_no_path	=	"El archivo o directorio no existe."
error_no_share_access	=	"No tiene derechos de acceso a ninguna carpeta compartida. Póngase en contacto con el administrador del sistema."
error_no_share_to_write	=	"No tiene privilegios adecuados para realizar esta acción."
error_no_shared_folder	=	"Ninguna carpeta compartida"
error_nochoosefile	=	"Seleccione un archivo."
error_noshare	=	"La carpeta compartida seleccionada no existe."
error_overwrite_fail	=	"No se pudo sobrescribir el archivo o carpeta. Asegúrese de que la propiedad del archivo o carpeta es la misma."
error_page	=	"No se encuentra la página"
error_page_desc	=	"Lo sentimos, no se encuentra la página que está buscando."
error_port_conflict	=	"Uno de los números de puerto ha sido usado por otro servicio. Elija otro intervalo de puertos."
error_privilege_not_enough	=	"A esta cuenta de usuario no se le han asignado los privilegios adecuados para realizar esta acción."
error_quota_not_enough	=	"Sus datos personales han superado la cuota."
error_remote_privilege	=	"No tiene permiso para modificar los privilegios de acceso al archivo, ya que está dentro de una carpeta remota."
error_repswd	=	"Contraseña inconsistente. Escríbala de nuevo."
error_reserved_name	=	"Los nombres de archivos y carpetas no pueden contener dos puntos (:) ni barras oblicuas (/), no pueden empezar con ._ (por ejemplo ._nombre) ni utilizar ninguna combinación de caracteres reservada para el uso de sistemas (por ejemplo . o ..). Introduzca otro nombre."
error_reset_time	=	"Ajuste la hora del sistema."
error_rmvnone	=	"No ha seleccionado ningún elemento para quitar."
error_select_at_least_one	=	"Seleccione al menos un tipo."
error_select_conflict	=	"El origen y el destino tienen que ser diferentes."
error_select_one	=	"No pueden configurar varios elementos al mismo tiempo."
error_service_datamove_failed	=	"No se pudo procesar la operación. Revise el registro del sistema."
error_service_start_failed	=	"No se pudo iniciar el servicio. Revise el registro del sistema."
error_service_stop_failed	=	"No se ha podido detener el servicio. Revise el registro del sistema."
error_smb_not_enable	=	"El servicio SMB aún no está habilitado."
error_space_not_enough	=	"El espacio en la unidad disponible en este sistema no es suficiente."
error_subject	=	"No se pudo aplicar la configuración."
error_system_abnormal_steps	=	"Se ha dañado la partición del sistema. Realice una copia de seguridad de los datos y sustituya los discos dañados lo antes posible. A continuación, vuelva a instalar el sistema con Synology Assistant."
error_system_abnormal_warning	=	"Advertencia"
error_system_busy	=	"El sistema está ocupado."
error_system_time	=	"La hora del sistema de su _DISKSTATION_ no es correcta. Vaya a Panel de control > Opciones regionales para restablecer la hora del sistema."
error_testjoin	=	"No se encuentra el dominio de Windows especificado. Póngase en contacto con el administrador del sistema."
error_timeout	=	"Conexión caducada."
error_too_many_folder	=	"El número de carpetas ha llegado al límite máximo."
error_unknown	=	"Error en la operación. Vuelva a iniciar sesión en _OSNAME_ e inténtelo de nuevo."
error_unknown_desc	=	"El sistema no ha podido realizar la operación solicitada, hay un error desconocido."
error_volume_oversize	=	"El tamaño del volumen debe ser inferior a <b>{0}</b>."
error_volume_readonly	=	"El volumen es de solo lectura."
error_volume_ro	=	"El volumen del destino es de sólo lectura. Es posible que el volumen se haya averiado. Póngase en contacto con el administrador del sistema."
external_ip_alert	=	"No se pudo iniciar el servicio, ya que su _DISKSTATION_ no ha recuperado una dirección IP externa. Haga clic en OK para indicar un nombre de host o dirección IP externa en Panel de control > Acceso externo > Avanzado."
external_ip_normal_alert	=	"No se pudo iniciar el servicio, ya que su _DISKSTATION_ no ha recuperado una dirección IP externa. Póngase en contacto con su administrador para configurar una dirección IP externa."
external_ip_warning	=	"No se pudo iniciar el servicio, ya que su _DISKSTATION_ no ha recuperado una dirección IP externa. Inicie sesión en _OSNAME_ como admin (o un usuario que pertenezca al grupo de administrators), y luego especifique un nombre de host o dirección IP externa en Panel de control > Acceso externo > Avanzado."
extract_passwd_missing	=	"La contraseña falta o no es válida. Vaya a [Opciones] e introduzca la contraseña del archivo cifrado."
mvcp_file_too_big	=	"El tamaño del archivo debe ser inferior a 4 G"
mvcp_filename_illegal	=	"El nombre del archivo contiene caracteres no válidos."
no_external_devices	=	"No se ha encontrado ningún dispositivo de almacenamiento USB. Conecte uno."
nochange_subject	=	"No se ha modificado la configuración."
ok_subject	=	"La configuración se ha completado con éxito."
over_account_limit	=	"El número de enlaces de archivos compartidos supera el máximo permitido para su cuenta de usuario. Quite algunos enlaces y vuelva a intentarlo."
quickcnt_alert	=	"No se ha podido abrir el servicio porque su _DISKSTATION_ no ha habilitado QuickConnect. Haga clic en "OK" para configurar un QuickConnect ID."
quickcnt_warning	=	"No se ha podido abrir el servicio porque su _DISKSTATION_ no ha habilitado QuickConnect. Inicie sesión en _OSNAME_ como admin (o como un usuario del grupo de "administrators") y a continuación especifique un QuickConnect ID en Panel de control > QuickConnect."
save	=	"Error al guardar. Vuelva a intentarlo más tarde."
system_busy	=	"Service is busy. Please try again later."
unknown_db_error	=	"Error de base de datos desconocido."
upload_folder_error	=	"Se ha producido un error, ya que una o más carpetas se encuentran entre los elementos que está cargando."
volume_creating	=	"Se está creando volumen en su sistema. Haga clic en "OK" para iniciar el "Administrador de almacenamiento" y comprobar el estado del volumen."
volume_no_volumes	=	"No hay ningún volumen en su sistema. Haga clic en "Sí" para iniciar el Administrador de almacenamiento y crear un nuevo volumen."

[externaldevice]
externaldevice_default_permission	=	"Permisos predeterminados"
externaldevice_default_permission_dialog_desc	=	"Si ha modificado previamente los permisos de los dispositivos externos conectados en Panel de Control > Carpeta compartida, los permisos aquí especificados tendrán una prioridad mayor y sobrescribirán aquí la configuración."
externaldevice_default_permission_dialog_desc_router	=	"Si ha modificado previamente los permisos de los dispositivos externos conectados en Almacenamiento e impresora > Privilegios > Carpeta compartida, los permisos especificados ahí tendrán mayor prioridad y sobrescribirán esta configuración."
externaldevice_default_permission_setting_dialog_title	=	"Set default permission for newly inserted USB Disk"
externaldevice_format_entire_disk	=	"Todo el disco"
externaldevice_format_entire_disk_desc	=	"Advertencia: Se borrarán todos los datos del disco seleccionado."
externaldevice_format_option	=	"Opción de formateado"
externaldevice_format_selected_partition	=	"Partición seleccionada"
externaldevice_global_settings	=	"Configuración de los dispositivos externos"

[extract]
7z_extract	=	"Descargar y archivar varios archivos utilizando el formato 7z"
extract_file_exist	=	"No se pudo crear la carpeta. Ya existe el mismo nombre de archivo o carpeta."

[ezinternet]
confirm_change_ddns_hostname	=	"Su nombre de host is DDNS. ¿Está seguro?"
dhcp_warn_public_IP	=	"Su administrador de red deberá asignar una dirección IP pública a su _DISKSTATION_."
ezinternet_apply_ddns_use	=	"Configuración de DDNS"
ezinternet_apply_desc	=	"Aplicando la siguiente configuración:"
ezinternet_apply_error	=	"No se pudo aplicar la configuración."
ezinternet_apply_firewall	=	"Configuración de cortafuegos"
ezinternet_apply_portfwd	=	"Reenvío de puerto"
ezinternet_apply_pppoe	=	"Configuración de PPPoE"
ezinternet_apply_routerconf	=	"Conectar a su enrutador"
ezinternet_apply_static_ip	=	"Configurar IP estática"
ezinternet_apply_title	=	"Aplicar configuración"
ezinternet_auto_detection	=	"Configuración automática de mapa de red"
ezinternet_auto_detection_congratulation_ap	=	"¡Enhorabuena! Su _DISKSTATION_ se ha configurado como un AP inalámbrico vinculado a su red local, y se ha conectado correctamente a Internet."
ezinternet_auto_detection_congratulation_router	=	"Enhorabuena. Su _DISKSTATION_ se ha configurado como enrutador inalámbrico y se ha conectado correctamente a Internet."
ezinternet_auto_detection_congratulation_sta	=	"Enhorabuena. Su _DISKSTATION_ se ha unido a una red inalámbrica."
ezinternet_auto_detection_prompt	=	"Se ha modificado su configuración de red. Al utilizar la configuración automática, puede que se sobrescriban los parámetros actuales. ¿Desea continuar?"
ezinternet_congratulation	=	"Enhorabuena. Se ha conectado correctamente a Internet."
ezinternet_conn_desc	=	"Seleccione un método para conectar a su _DISKSTATION_ por Internet"
ezinternet_conn_title	=	"Conexión a Internet"
ezinternet_ddns_opt_desc	=	"¿Cómo desea configurar su DDNS?"
ezinternet_ddns_opt_skip	=	"Omitir este paso"
ezinternet_ddns_opt_title	=	"Asistente de configuración de DDNS"
ezinternet_ddns_opt_use	=	"Usar un nombre de host existente de su proveedor de DDNS"
ezinternet_ddns_reg_title	=	"Asistente de configuración de DDNS (Registrar)"
ezinternet_ddns_use_desc	=	"Configurar información del servicio DDNS"
ezinternet_ddns_use_title	=	"Usar un nombre de host existente"
ezinternet_direct_conn_long	=	"Conectar usando DSL o un módem por cable o LAN que no requiera nombre de usuario y contraseña."
ezinternet_direct_conn_long_1	=	"Mi _DISKSTATION_ está conectada a DSL o a un módem con cable, o se ha asignado directamente a una dirección IP de mi proveedor de Internet (ISP)."
ezinternet_direct_conn_short	=	"Conectar directamente a Internet"
ezinternet_direct_conn_short_1	=	"Conexión PPPoE o directa"
ezinternet_firewall_chkbox	=	"Habilitar el cortafuegos para bloquear las conexiones entrantes"
ezinternet_firewall_desc	=	"Seleccione los servicios que desee desbloquear. "
ezinternet_firewall_popwarn	=	"No se ha permitido el acceso a los siguientes servicios: {0} <br>En este caso, no podrá acceder a _DISKSTATION_ utilizando su nombre de host ni Synology Assistant. ¿Desea continuar?"
ezinternet_firewall_title	=	"Configuración del cortafuegos"
ezinternet_firewall_warning	=	"La configuración sobrescribirá las reglas de cortafuegos actuales para {0}."
ezinternet_how_to_network	=	"¿Cómo se conecta su _DISKSTATION_ a Internet?"
ezinternet_long_desc	=	"Conectar a Internet con facilidad"
ezinternet_mode_selection	=	"Su _DISKSTATION_ no puede conectarse correctamente a Internet. Seleccione el modo de red para su _DISKSTATION_."
ezinternet_mode_selection_ap	=	"_DISKSTATION_ funcionará como un AP inalámbrico vinculado a su red local, y se conectará a Internet a través de un enrutador."
ezinternet_mode_selection_ap_router	=	"*Vaya a Panel de control > Inalámbrico y configure la _DISKSTATION_ como un enrutador o un AP inalámbrico."
ezinternet_mode_selection_ap_title	=	"AP inalámbrico"
ezinternet_mode_selection_router	=	"_DISKSTATION_ funcionará como enrutador inalámbrico y se conectará a Internet a través de un módem DSL o por cable."
ezinternet_mode_selection_router_title	=	"Enrutador inalámbrico"
ezinternet_mode_selection_sta	=	"*Configure su _DISKSTATION_ para unirse a una red inalámbrica en Panel de control > Red > Interfaz de red > Configuración de mapa de red."
ezinternet_port_fwd_desc	=	"Seleccione los servicios y aplicaciones a las que le gustaría acceder por Internet."
ezinternet_port_fwd_title	=	"Configuración manual del enrutador"
ezinternet_pppoe_conn_long	=	"Conectar usando DSL o un módem por cable que requiera nombre de usuario y contraseña."
ezinternet_pppoe_conn_short	=	"Banda ancha (PPPoE)"
ezinternet_pppoe_desc	=	"Escriba la información de cuenta de su Proveedor de servicios de Internet (ISP)."
ezinternet_pppoe_title	=	"Configuración de PPPoE"
ezinternet_router_conf_title	=	"Enrutador UPnP encontrado"
ezinternet_router_conn_long	=	"Conéctese a un enrutador y configure el reenvío de puerto."
ezinternet_router_conn_long_1	=	"Mi _DISKSTATION_ está conectada a un enrutador utilizado para compartir la conexión a Internet."
ezinternet_router_conn_short	=	"A través de un enrutador"
ezinternet_router_info	=	"Si su enrutador no figura aquí, todavía puede configurar reglas de reenvío de puerto manualmente en su enrutador para permitir el acceso a _DISKSTATION_ desde Internet. Vaya a {0}aquí{1} para obtener instrucciones detalladas."
ezinternet_router_natpmp_conf_title	=	"Estación base Apple encontrada"
ezinternet_setup_pppoe_connection	=	"Configurar una conexión PPPoE"
ezinternet_short_desc	=	"EZ-Internet"
ezinternet_specify_manual_private_ip	=	"Especificar una dirección IP local para configurar el reenvío de puertos en el enrutador (recomendado)"
ezinternet_specify_manual_public_ip	=	"Especificar una dirección IP pública"
ezinternet_static_ip_conf_desc	=	"Se requiere IP estática antes de configurar el enrutador. Se aplicará la siguiente configuración."
ezinternet_static_ip_conf_title	=	"Configuración de red"
ezinternet_summary_ddns	=	"Configuración de DDNS"
ezinternet_summary_firewall	=	"Configuración de cortafuegos"
ezinternet_summary_portfwd	=	"Aplicaciones de reenvío de puerto"
ezinternet_summary_pppoe	=	"Configuración de PPPoE"
ezinternet_summary_routerconf	=	"Configuración de enrutador"
ezinternet_summary_static_ip_conf	=	"Configuración de IP estática"
ezinternet_summary_title	=	"Confirmar configuración"
ezinternet_welcome	=	"EZ-Internet ayuda a configurar su red de manera que pueda acceder a _DISKSTATION_ a través de Internet. Realizaremos la siguiente configuración:<p><ul><li>Conexión a Internet</li> <li>Reenvío de puertos en el enrutador</li> <li>Cortafuegos de _DISKSTATION_</li> <li>Servicio DDNS de _DISKSTATION_(por ejemplo, myname.synology.me)</li></ul>"
ezinternet_welcome_air	=	"El Asistente de Synology EZ-Internet le ayudará a configurar el acceso remoto por Internet a _DISKSTATION_. Se le guiará por la siguiente configuración:<p><ul><li>Configurar la conexión a Internet</li> <li>Configurar el reenvío de puertos</li> <li>Configurar el cortafuegos</li> <li>Configurar el servicio DDNS</li> <li>Configurar la LAN inalámbrica</li></ul>"
ezinternet_welcome_title	=	"Bienvenido al Asistente de conexión a EZ-Internet de Synology"
ezinternet_wizard_title	=	"Asistente de EZ-Internet"
manual_warn_public_IP	=	"Escriba la nueva dirección IP pública."
pppoe_warn_router_passthrough	=	"Seleccione esta opción solo si su enrutador es compatible con pass-through de PPPoE."
service_ddns_synology_use	=	"Utilice un nombre de dominio DDNS libre proporcionado por Synology"
warn_usb_modem_private_ip	=	"EZ-Internet ha detectado que está conectando a través de una banda ancha móvil y se ha asignado una dirección IP. La configuración de red no se puede ajustar en este entorno."
wired_directlink_msgbox_warn_public_IP	=	"Su _DISKSTATION_ necesita conseguir una dirección IP pública para seguir. Si no dispone de una, contacte a su administrador de red para obtener ayuda. Si tiene un enrutador en casa, vaya al paso anterior y elija "A través de un enrutador" para seguir."
wireless_directlink_msgbox_warn_public_IP	=	"Su _DISKSTATION_ necesita conseguir una dirección IP pública para seguir. Si no dispone de una, contacte a su administrador de red para obtener ayuda. Si tiene un enrutador en casa, vaya al paso anterior y elija "AP inalámbrico" para seguir."

[favorite]
my_favorite	=	"Mis favoritos"
over_limit	=	"El número de accesos directos de “Mis Favoritos” ha llegado al límite máximo (256). Quite algunos accesos directos y vuelva a intentarlo."
same_favorite_name	=	"Error al añadir a Mis favoritos. Ya existe otro favorito con el mismo nombre "{0}"."
same_favorite_path	=	""{0}" se ha añadido a Mis favoritos con el nombre "{1}"."

[fbbrower]
open_folder	=	"Abrir carpeta contenedora"

[feedback]
feedback_form_idle_long_time	=	"Ha permanecido inactivo durante más de 60 minutos. Actualice esta página y vuelva a intentarlo."
feedback_form_need_cookie_enable	=	"Se ha producido un error mientras se recibían sus comentarios. Habilite las cookies del explorador (incluidas las de terceros) y actualice esta página antes de volver a intentarlo."
feedback_form_session_error	=	"Se ha producido un error mientras se recibían sus comentarios. Actualice esta página y vuelva a intentarlo."
feedback_form_too_much_feedback	=	"El servidor está ocupado. Vuelva a intentarlo en 30 minutos."

[file]
error_bad_file_content	=	"Se ha producido un error durante la transferencia archivos. Vuelva a abrir el archivo de texto para mostrar el contenido completo."

[fileaction]
add_to_download_station	=	"Agregar a Download Station"

[filebrowser]
add_file_upload_queue	=	"Se han agregado {0} archivos a la Cola de carga."
add_filefoler_upload_queue	=	"Se han agregado {0} archivos o carpetas a la Cola de carga."
add_upload_queue	=	""{0}" añadido a la cola de carga."
download_confirm_unload	=	"Está a punto de cerrar sesión en {0} o actualizar la página. Se cancelarán las tareas de descarga de _DISKSTATION_ a su ordenador local."
download_queue	=	"Cola de descargas"
file_request_notification	=	"Archivos cargados de {0} a {1} a través de este vínculo de solicitud de archivo: {2}{3}{4}."
filebrowser_compress_completed	=	"Compresión de {0} con éxito."
filebrowser_compress_failed	=	"No se pudo comprimir {0}. {1}"
filebrowser_copy_completed	=	"Copia "{0}" con éxito."
filebrowser_copy_completed_skip_all	=	"Se ha omitido copiar "{0}"."
filebrowser_copy_completed_skip_some	=	""{0}" se ha copiado correctamente (se han omitido algunos elementos)."
filebrowser_copy_failed	=	"Error al copiar "{0}".  {1}"
filebrowser_delete_completed	=	"Borrado de {0} con éxito."
filebrowser_delete_failed	=	"No se pudo eliminar {0}. {1}"
filebrowser_email_failed	=	"No se ha podido enviar el correo electrónico de {0} a {1}. Error: {2}."
filebrowser_email_success	=	"Correo electrónico enviado correctamente de {0} a {1}."
filebrowser_extract_completed	=	"Extracción de {0} con éxito."
filebrowser_extract_failed	=	"No se pudo extraer {0}. {1}"
filebrowser_move_completed	=	"Movido "{0}" con éxito."
filebrowser_move_completed_skip_all	=	"Se ha omitido mover "{0}"."
filebrowser_move_completed_skip_some	=	""{0}" se ha movido correctamente (se han omitido algunos elementos)."
filebrowser_move_failed	=	"Error al trasladar "{0}". {1}"
filebrowser_note_failed	=	"No se ha podido enviar el correo electrónico de {0} a {1}. Error: {2}. {3}"
filebrowser_note_failed_msg	=	"Vuelva a enviar el correo electrónico a través de la aplicación."
filebrowser_property_completed	=	"Configurada la propiedad de {0} con éxito."
filebrowser_property_failed	=	"Fallo al configurar la propiedad de {0}. {1}"
filebrowser_upload_completed	=	"Carga "{0}" con éxito."
filebrowser_upload_failed	=	"Error al cargar "{0}"."
filebrowser_upload_skipped	=	"Se ha omitido cargar "{0}"."
filetable_compress	=	"Comprimir"
filetable_copy	=	"Copiar"
filetable_cut	=	"Cortar"
filetable_delete	=	"Eliminar"
filetable_extract	=	"Extraer"
filetable_move	=	"Mover"
filetable_rename	=	"Renombrar"
filetable_upload	=	"Cargar"
gdrive	=	"Google Drive"
gviewer	=	"Visor de Google docs"
gviewer_bigsize	=	"El documento supera el tamaño máximo permitido por el Visor de Google docs. ¿Está seguro de que desea continuar?"
local_confirm_unload	=	"Está a punto de cerrar sesión en {0} o actualizar la página. Las operaciones de archivos locales se cancelarán."
open_filestation	=	"Abrir File Station"
open_sharing_manager	=	"Haga clic aquí para abrir el Administrador de enlaces compartidos."
opendoceditor	=	"Editar en Google Drive"
opendocmenu	=	"Ver en Google Docs"
openfolder	=	"Abrir carpeta"
openofficemenu	=	"Ver en Microsoft Office Online"
oviewer	=	"Office Viewer"
oviewer_bigsize	=	"El documento supera el tamaño máximo permitido por Office Viewer. ¿Está seguro de que desea continuar?"
prompt_noshare	=	"No existe una carpeta compartida disponible. Si desea ir a la página <b>Carpeta compartida</b> para crear una carpeta compartida, haga clic en <b>OK</b>."
prompt_noshare_standalone	=	"No hay ninguna carpeta compartida disponible."
sharing_link	=	"Vínculo de archivo compartido"
sharing_message	=	"{0} ha compartido este vínculo de archivo: {1}{2}{3}"
snapshot	=	"Instantánea"
snapshot_desc	=	"Descripción de instantánea"
snapshot_go	=	"Ver"
snapshot_no_history	=	"No se ha encontrado ninguna instantánea."
sort	=	"Ordenar por"
upload_confirm_unload	=	"Está a punto de cerrar sesión en {0} o actualizar la página. Se cancelarán las tareas de carga."
upload_file_completed	=	"Cargar {0} archivos realizado con éxito."
upload_file_completed_with_skip	=	"S han cargado {0} archivos correctamente (se han omitido {1} elementos)."
upload_filefoler_completed	=	"Cargar {0} archivos o carpetas realizado con éxito."
upload_filefoler_completed_with_skip	=	"Se han cargado {0} archivos/carpetas correctamente (se han omitido {1} elementos)."
upload_queue	=	"Cola de carga"
view_snapshot_history	=	"Ver historial"

[fileindex]
directory_not_exist	=	"El directorio no existe: {0}."
enable_content_index_desc	=	"El contenido del archivo se puede continuar indexando por tipo de archivo para agilizar la búsqueda de archivos."
err_no_space	=	"El espacio disponible se ha agotado."
errro_folder_invalid	=	"La carpeta no está disponible."
fileindex_desc	=	"El sistema indexará la carpeta añadida y también los archivos que contenga por nombre de archivo."
fileindex_enable	=	"Habilitar indexado de archivos"
fileindex_enable_desc	=	"Indexe contenido dentro de varias carpetas compartidas para una rápida búsqueda de archivos con File Station."
fileindex_pause_note	=	"Si se detiene o se demora la indexación de carpetas, solo podrá reanudarse haciendo clic en el botón de reproducción en Progreso de indexación en la barra de tareas del escritorio."
fileindex_spotlight_desc	=	"Cuando las carpetas indexadas se hayan montado en el ordenador Mac, puede utilizar Finder para realizar búsquedas en los archivos y el resto de contenidos. Para disfrutar de esta función, primero vaya a {0} para habilitar el servicio de archivos Windows/Mac."
fileindex_spotlight_win_desc	=	"Cuando las carpetas se hayan indexado en {0} y montado en un ordenador Mac, podrá utilizar Finder para realizar búsquedas en los archivos y el resto de contenidos."
fileindex_title	=	"Indexado de archivos"
index_folder	=	"Carpeta indexada"
indexed_folder_list	=	"Lista de carpetas indexadas"
indexing	=	"Indexando..."
indexing_progress	=	"Progreso de indexación"
indexing_status	=	"Se han indexado {0} archivos y {1} subcarpetas."
indexingwithoutdot	=	"Indexando"
no_shared_folder	=	"Ninguno"
notify_no_space	=	"El indexado de archivos se ha detenido por falta de espacio. Haga clic {0}aquí{1} para obtener más detalles."
paused	=	"En pausa"
resource_note	=	"La indexación requiere más recursos de la CPU. Puede retrasar el proceso de indexación."
type_audio	=	"Audio"
type_document	=	"Documento"
type_photo	=	"Imagen"
type_video	=	"Vídeo"
view_index_list	=	"Ver lista de carpetas indexadas"

[filesearch]
prompt_speed_up	=	"Para acelerar la búsqueda de archivos, vaya a {0} para habilitar la indexación de archivos de sus carpetas compartidas."

[filetable]
confirm_overwrite	=	"¿Está seguro de que desea sobrescribir el archivo?"
download_paused	=	"La cola de descarga está detenida."
drop_file	=	"Soltar archivos aquí"
filetable_atime	=	"Último acceso"
filetable_create	=	"Crear"
filetable_create_folder	=	"Crear carpeta"
filetable_ctime	=	"Fecha de creación"
filetable_delete	=	"Eliminar"
filetable_delete_confirm	=	"¿Está seguro de que desea eliminar lo(s) archivo(s) seleccionado(s)?"
filetable_download	=	"Descargar"
filetable_file	=	"Archivo"
filetable_fill_name	=	"Especifique un nombre de carpeta"
filetable_folder	=	"Carpeta"
filetable_group	=	"Grupo"
filetable_mtime	=	"Fecha de modificación"
filetable_owner	=	"Propietario"
filetable_privilege	=	"Privilegio"
filetable_properties	=	"Propiedades"
filetable_select_one	=	"Seleccione el menos una entrada."
filetable_title_file_type	=	"Tipo de archivo"
space_size	=	"Disponible: {0}, Total: {1}"
used_size	=	"Tamaño usado"

[firewall]
AP_other	=	"AP otras"
AQ_other	=	"AQ otras"
EU_other	=	"UE-otros"
clone_firewall_profile	=	"Cambiar el nombre del perfil de cortafuegos"
config_firewall_profile_desc	=	"Personalizar su Perfil de firewall."
edit_firewall_profile	=	"Editar perfil"
edit_profile_rules	=	"Editar regla"
fail_apply_firewall_profile	=	"Fallo al habilitar la regla de cortafuegos."
fail_clone_profile	=	"No se ha podido clonar el perfil porque ya existe un perfil con el mismo nombre."
fail_disable_firewall	=	"Fallo al deshabilitar la regla de cortafuegos."
fail_load_profile	=	"No se pudieron cargar los datos de usuario."
firewall_2lan_subnet_conflict	=	"Al haber 2 LAN en la misma subred, las reglas de firewall de una LAN podrían ser de aplicación a la otra LAN."
firewall_action	=	"Permitir / Denegar"
firewall_active_profile_note	=	"perfil activo"
firewall_allow	=	"Acción"
firewall_allow_packet_pass	=	"Acceso"
firewall_apply_confirm	=	"¿Desea reemplazar el perfil activo {0} por {1}, o simplemente desea guardar los cambios?"
firewall_block_admin_client	=	"El equipo ha sido bloqueado por la nueva configuración del cortafuegos. La configuración del cortafuegos se ha restablecido al estado anterior. Asegúrese de que no hay ninguna regla que bloquee el ordenador y vuelva a intentarlo."
firewall_choose_policy_remind	=	"Especifique si desea otorgar o denegar el acceso en caso de que no se satisfaga ninguna regla."
firewall_country_code	=	"Código geográfico"
firewall_country_name	=	"Ubicación"
firewall_discard_btn	=	"Desechar"
firewall_dos_protect_enable	=	"Habilitar protección DoS"
firewall_dos_protect_enable_desc	=	"La protección DoS (Denegación de servicio) ayuda a evitar ataques maliciosos a través de Internet."
firewall_dos_restore_failed	=	"No se pudo restaurar la configuración de protección DoS."
firewall_dos_save_failed	=	"No se pudo guardar la configuración de protección DoS."
firewall_drag_drop_hint	=	"Puede arrastrar y soltar las reglas para cambiar el orden. Las reglas de la parte superior tienen mayor prioridad."
firewall_enable	=	"Activar cortafuegos"
firewall_enable_mask	=	"{0}Activar el cortafuegos{1}"
firewall_enable_port_detect	=	"Habilitar notificaciones del cortafuegos"
firewall_enable_rule	=	"Habilitar"
firewall_error_ip_range	=	"La dirección IP de inicio debería ser menor que la dirección IP final."
firewall_example_subnet	=	"(p. ej. 192.168.1.99 / 255.255.255.0)"
firewall_field_blank_alert	=	"Este campo es obligatorio."
firewall_field_exceed_multiports	=	"Puede seleccionar hasta {0} puertos."
firewall_global_interface	=	"Todas las interfaces"
firewall_global_no_match_desc	=	"Si no se satisface ninguna regla en "Todas las interfaces", se satisfarán las reglas en cada interfaz."
firewall_ip_country_extra	=	"Cualquier IP asignada a {0} pero que no pertenece a ninguna ubicación de {1}"
firewall_ip_range	=	"Rango IP"
firewall_ip_type_diff	=	"Tanto la dirección de la IP de origen como la IP privada deben usar la misma versión de protocolo de Internet (IPv4 o IPv6)."
firewall_just_save_btn	=	"Solo guardar"
firewall_manage_profile	=	"Administrar perfiles"
firewall_no_choose_service	=	"Seleccione un puerto de la lista de servicios."
firewall_no_match_allow	=	"Permitir acceso"
firewall_no_match_drop	=	"Denegar acceso"
firewall_no_prompt	=	"Desactivar las notificaciones del cortafuegos"
firewall_no_prompt_desc	=	"Las notificaciones del cortafuegos se pueden habilitar en {0} > Configuración"
firewall_no_set_countries	=	"Especifique al menos una ubicación."
firewall_no_set_ip	=	"Especifique la información de dirección IP."
firewall_no_set_ports	=	"Especifique la información del puerto."
firewall_over_set_countries	=	"Solo puede seleccionar hasta 15 ubicaciones para una regla."
firewall_policy_allow	=	"Permitir"
firewall_policy_drop	=	"Denegar"
firewall_policy_remind	=	"Si no se satisface ninguna regla"
firewall_port_block_info	=	"El cortafuegos ha bloqueado los siguientes puertos de red. Para asegurarse de que el servicio o aplicación funciona correctamente, permita el acceso a estos puertos."
firewall_port_detect_desc	=	"Avisarme cuando el cortafuegos bloquee aplicaciones o servicios y ofrecerme la opción de desbloquear ese servicio o aplicación."
firewall_port_management	=	"Notificación del cortafuegos"
firewall_port_open_failed	=	"Fallo al abrir estos puertos. Consulte la configuración en Panel de control > Seguridad > Cortafuegos."
firewall_port_type	=	"Tipo"
firewall_port_type_dest	=	"Puerto de destino"
firewall_port_type_source	=	"Puerto de origen"
firewall_ports	=	"Puertos"
firewall_ports_all	=	"Todo"
firewall_ports_range	=	"Intervalo de puertos"
firewall_ports_self_defined	=	"Personalizado"
firewall_ports_system	=	"Seleccione de una lista de aplicaciones incorporadas"
firewall_profile	=	"Perfil de firewall"
firewall_profile_create	=	"Crear perfil de cortafuegos"
firewall_profile_create_fail	=	"Error al crear el perfil. Ya existe el mismo nombre de perfil."
firewall_profile_delete	=	"Eliminar perfil de cortafuegos"
firewall_profile_delete_check	=	"¿Está seguro de que desea eliminar este perfil?"
firewall_profile_delete_fail	=	"Error al eliminar el perfil. Asegúrese de que el perfil no es el perfil activo."
firewall_profile_name	=	"Nombre del perfil"
firewall_profile_name_format_error	=	"Nombre de perfil no válido. El nombre del perfil sólo puede contener letras, números, espacios, guiones (-) y puntos (.). Debe comenzar con una letra o un número y no puede terminar con un espacio."
firewall_profile_new_name	=	"Nuevo nombre del perfil"
firewall_profile_old_name	=	"Anterior nombre del perfil"
firewall_profile_rename	=	"Cambiar el nombre del perfil de cortafuegos"
firewall_profile_rename_fail	=	"Error al cambiar el nombre del perfil. Ya existe el mismo nombre de perfil."
firewall_protocol	=	"Protocolo"
firewall_protocol_icmp	=	"ICMP"
firewall_protocol_tcp	=	"TCP"
firewall_protocol_udp	=	"UDP"
firewall_region	=	"Región"
firewall_rename_btn	=	"Renombrar"
firewall_restore_failed	=	"No se pudieron restaurar las reglas de firewall."
firewall_restore_success	=	"Si desactiva esta opción, _DISKSTATION_ denegará todo acceso externo, incluido el acceso desde este ordenador. Sólo podrá acceder a este _DISKSTATION_ a través de la red local. ¿Desea deshabilitar esta opción?"
firewall_router_tc	=	"Control de tráfico del enrutador"
firewall_rule_add	=	"Crear reglas de cortafuegos"
firewall_rule_disable_check	=	"¿Está seguro de que desea cambiar la configuración del cortafuegos para deshabilitar las reglas relacionadas?"
firewall_rule_disable_fail	=	"Fallo al deshabilitar la regla de cortafuegos. Vaya a Panel de control > Seguridad > Cortafuegos para administrar las reglas."
firewall_rule_edit	=	"Editar reglas de cortafuegos"
firewall_rule_enable_check	=	"¿Está seguro de que desea cambiar la configuración del cortafuegos para habilitar las reglas relacionadas?"
firewall_rule_enable_fail	=	"Fallo al habilitar la regla de cortafuegos. Vaya a Panel de control > Seguridad > Cortafuegos para administrar las reglas."
firewall_rule_exceed_max_number	=	"Ya se ha alcanzado el número máximo de reglas del cortafuegos."
firewall_rules_drag_drop_text	=	"{0} regla(s) seleccionadas"
firewall_save_adapter_change_confirm	=	"Se han modificado las reglas del cortafuegos para la interfaz de red. ¿Desea guardar los cambios?"
firewall_save_failed	=	"No se pudieron guardar las reglas de cortafuegos."
firewall_save_profile_change_confirm	=	"Se ha modificado el perfil {0}. ¿Desea guardar los cambios?"
firewall_save_replace_btn	=	"Guardar y reemplazar"
firewall_save_success	=	"La configuración de cortafuegos se ha guardado correctamente."
firewall_security	=	"Seguridad"
firewall_select_all	=	"Seleccionar todo"
firewall_service_desc_afp	=	"Compartir archivos con Mac"
firewall_service_desc_bonjour	=	"Servicio Bonjour"
firewall_service_desc_bt	=	"Puerto TCP"
firewall_service_desc_bt_dht	=	"Puerto DHT UDP"
firewall_service_desc_dma	=	"Servidor multimedia DLNA/UPnP"
firewall_service_desc_dms_tcp	=	"Puerto TCP"
firewall_service_desc_dms_udp	=	"Puerto UDP"
firewall_service_desc_dr	=	"Disaster Recovery"
firewall_service_desc_dsm_http	=	"IU de administración, File Station, Audio Station, Surveillance Station, Download Station, CMS"
firewall_service_desc_dsm_https	=	"IU de administración, File Station, Audio Station, Surveillance Station, Download Station, CMS"
firewall_service_desc_emule_tcp	=	"Puerto TCP"
firewall_service_desc_emule_udp	=	"Puerto UDP"
firewall_service_desc_file_extra	=	"Puerto HTTP adicional"
firewall_service_desc_file_https_extra	=	"Puerto HTTPS adicional"
firewall_service_desc_findhostd	=	"Synology Assistant, Copia de seguridad de red"
firewall_service_desc_ftp	=	"Servidor de archivos FTP"
firewall_service_desc_http	=	"Web Station, Photo Station, Web Mail"
firewall_service_desc_ipp	=	"Impresora de red, Apple Wireless Printing"
firewall_service_desc_itunes	=	"Servidor de iTunes"
firewall_service_desc_lpr	=	"Impresora de red"
firewall_service_desc_mail_imap	=	"Mail (IMAP)"
firewall_service_desc_mail_pop3	=	"Mail (POP3)"
firewall_service_desc_mail_smtp	=	"Mail (SMTP)"
firewall_service_desc_mfp	=	"Network MFP"
firewall_service_desc_mysql	=	"Base de datos MySQL"
firewall_service_desc_netbkp	=	"rsync"
firewall_service_desc_nfs	=	"Servidor de archivos Mac/Linux"
firewall_service_desc_samba	=	"Servidor de archivos Windows, unirse a dominio"
firewall_service_desc_smb	=	"Servidor de archivos Windows"
firewall_service_desc_snmp	=	"Servicio SNMP"
firewall_service_desc_ssh	=	"Servicio terminal cifrado (incluye cifrado de rsync y SFTP)"
firewall_service_desc_surveillance_extra	=	"HTTP (Puerto adicional)"
firewall_service_desc_surveillance_https_extra	=	"HTTPS (Puerto adicional)"
firewall_service_desc_telnet	=	"Servicio terminal sin cifrar"
firewall_service_desc_tftp	=	"Servidor de archivos TFTP"
firewall_service_desc_upnp_msearch	=	"Servicio UPnP"
firewall_service_desc_upnp_router	=	"Enrutador UPnP"
firewall_service_desc_ups	=	"Servidor UPS"
firewall_service_desc_version_bkp	=	"Hyper Backup Vault"
firewall_service_desc_vs60	=	"Buscar en VisualStation"
firewall_service_opt_bonjour	=	"Bonjour"
firewall_service_opt_bt	=	"BT"
firewall_service_opt_dsm_http	=	"_OSNAME_ (HTTP)"
firewall_service_opt_dsm_https	=	"_OSNAME_ (HTTPS)"
firewall_service_opt_emule	=	"eMule"
firewall_service_opt_file_extra	=	"File Station (adicional)"
firewall_service_opt_findhostd	=	"Buscar _DISKSTATION_"
firewall_service_opt_http	=	"HTTP"
firewall_service_opt_http_extra	=	"HTTP (Puerto adicional)"
firewall_service_opt_https	=	"HTTPS"
firewall_service_opt_https_extra	=	"HTTPS (Puerto adicional)"
firewall_service_opt_ipp	=	"IPP"
firewall_service_opt_lpr	=	"LPR"
firewall_service_opt_mail_imap	=	"Mail (IMAP)"
firewall_service_opt_mail_pop3	=	"Mail (POP3)"
firewall_service_opt_mail_smtp	=	"Mail (SMTP)"
firewall_service_opt_mfp	=	"Network MFP"
firewall_service_opt_mysql	=	"MySQL"
firewall_service_opt_netbkp	=	"rsync"
firewall_service_opt_nfs	=	"NFS"
firewall_service_opt_samba	=	"SAMBA"
firewall_service_opt_smb	=	"CIFS"
firewall_service_opt_ssh	=	"SSH"
firewall_service_opt_surveillance_extra	=	"Surveillance Station"
firewall_service_opt_surveillance_ipcam	=	"UPnP (Buscar cámara)"
firewall_service_opt_surveillance_mpeg4	=	"Surveillance Station (Puerto de transmisión MPEG4)"
firewall_service_opt_telnet	=	"Telnet"
firewall_service_opt_tftp	=	"TFTP"
firewall_service_opt_upnp_msearch	=	"UPnP SSDP"
firewall_service_opt_upnp_router	=	"Servicio UPnP"
firewall_service_opt_version_bkp	=	"Hyper Backup"
firewall_service_opt_vs60	=	"VisualStation"
firewall_service_title	=	"iTunes"
firewall_source	=	"IP de origen"
firewall_source_network	=	"Subred"
firewall_specific_ip	=	"IP específica"
firewall_split_by_common	=	"(Separar con comas)"
firewall_system_port_column_desc	=	"Aplicaciones"
firewall_system_port_title	=	"Seleccionar aplicaciones incorporadas"
firewall_tc	=	"Control de tráfico"
firewall_tc_bandwidth_settings	=	"Configuración de ancho de banda"
firewall_tc_ceil_exceed_system_upper_bound	=	"El valor del ancho de banda máximo es demasiado alto. Introduzca valores más bajos."
firewall_tc_ceil_limit	=	"El ancho de banda máximo no puede superar los {0} KB/s."
firewall_tc_header_rate_max	=	"Máximo (KB/s)"
firewall_tc_header_rate_min	=	"Garantizado (KB/s)"
firewall_tc_max_ceil_too_large	=	"El ancho de banda máximo introducido es demasiado alto. Introduzca un valor más bajo."
firewall_tc_rate_desc	=	"0 KB/s significa ilimitado"
firewall_tc_rate_limit	=	"El ancho de banda garantizado no puede superar los {0} KB/s."
firewall_tc_rate_max	=	"Ancho de banda máximo (KB/s)"
firewall_tc_rate_min	=	"Ancho de banda garantizado (KB/s)"
firewall_tc_restore_failed	=	"No se pudieron restaurar las reglas de control de tráfico."
firewall_tc_restore_success	=	"Las reglas de control de tráfico se han restaurado correctamente."
firewall_tc_rule_add	=	"Crear regla de control de tráfico"
firewall_tc_rule_edit	=	"Editar regla de control de tráfico"
firewall_tc_save_failed	=	"No se pudieron guardar las reglas de control de tráfico."
firewall_tc_save_success	=	"Las reglas de control de tráfico se han guardado correctamente. "
firewall_tc_unlimited	=	"Sin límite"
firewall_tc_warning	=	"El ancho de banda garantizado debe ser inferior o igual al ancho de banda máximo."
firewall_vpn_ipsec_passthrough	=	"IPSec Pass-through"
firewall_vpn_l2tp_passthrough	=	"L2TP Pass-through"
firewall_vpn_openvpn_passthrough	=	"OpenVPN Pass-through"
firewall_vpn_passthrough	=	"VPN Pass-through"
firewall_vpn_passthrough_desc	=	"Cuando _DISKSTATION_ actúa como enrutador, el pass-through de VPN permite que el tráfico VPN de los clientes atraviese el NAT de _DISKSTATION_."
firewall_vpn_pptp_passthrough	=	"PPTP Pass-through"
firewall_vpnpassthrough_restore_failed	=	"No se pudo restaurar la configuración de pass-through de VPN."
firewall_vpnpassthrough_save_failed	=	"No se pudo guardar la configuración de pass-through de VPN."
firewall_vpnpassthrough_specific_platform	=	"Pass-through de VPN solo está disponible en determinados modelos."
profile_to_clone	=	"Perfil de origen"
router_firewall_restore_success	=	"Las nuevas reglas de cortafuegos bloquearán el acceso actual a _DISKSTATION_. ¿Seguro que desea aplicar las nuevas reglas? Para aplicar las nuevas reglas, haga clic en Sí. El acceso a Internet se bloqueará inmediatamente. Para descartar las nuevas reglas, haga clic en No."
router_firewall_service_desc_http	=	"Photo Station"
service_fw_conflict_global	=	"Las reglas de cortafuegos para {0} y "All interfaces" están en conflicto, así que la configuración no se puede guardar. Vaya a Panel de control > Seguridad > Cortafuegos para deshabilitar o quitar las reglas de cortafuegos para "All interfaces" y vuélvalo a intentar."

[forgot_pass]
change_pass_desc	=	"Establezca una nueva contraseña para su cuenta."
change_pass_title	=	"Cambiar contraseña"
change_success_desc	=	"Su contraseña se ha cambiado."
change_success_title	=	"Éxito"
check_mail_desc	=	"Se ha enviado un mensaje de correo electrónico. Compruebe su bandeja de entrada."
check_mail_title	=	"Compruebe su correo electrónico"
endpoint_not_accessible	=	"No se ha podido conectar con el servidor LDAP."
forgot_form_desc	=	"Introduzca su nombre de usuario para enviar un correo de restablecimiento de contraseña."
forgot_form_title	=	"¿Ha olvidado la contraseña?"
login_now	=	"Iniciar sesión ahora"
redirecting	=	"Redireccionando. Espere."
send_mail	=	"Enviar"
server_no_mail_service	=	"La notificación por correo electrónico no se ha activado en el servidor LDAP."

[ftp]
conn_restriction	=	"Restricción de conexión"
conn_settings	=	"Configuración de la conexión"
export_log	=	"Exportar registro"
fips_enable	=	"Habilitar el módulo criptográfico FIPS"
ftp_advanced_option_desc	=	"Configurar los registros de transferencia de archivos, FTP anónimo y modificar el directorio raíz FTP u otras configuraciones."
ftp_annoymous_root_share_invalid	=	"El usuario FTP/WebDAV anónimo ya no tiene permisos de acceso para la carpeta compartida."
ftp_annoymous_root_share_msg	=	"Esta carpeta compartida es una raíz FTP anónima. Anónimo no podrá iniciar sesión una vez eliminada la carpeta. Puede seleccionar otra carpeta compartida como raíz FTP anónima para solucionar este problema."
ftp_anonymous	=	"Habilitar FTP anónimo"
ftp_anonymous_chroot	=	"Cambiar raíz anónima"
ftp_anonymous_desc	=	"Los usuarios pueden acceder a las carpetas compartidas vía FTP utilizando el nombre de usuario "anonymous". Asegúrese de que se han asignado los privilegios de acceso correctos al usuario "Anonymous FTP/WebDAV" para la carpeta compartida."
ftp_auto_deny	=	"Habilitar bloqueo automático de IP"
ftp_auto_deny_desc	=	"Habilite esta función para bloquear los hosts IP a los que no se haya podido conectar repetidamente"
ftp_cfrm_remove_users	=	"¿Está seguro de que desea eliminar los usuarios seleccionados?"
ftp_cfrm_reset_anonymous_chroot	=	"Esta carpeta compartida se había definido como carpeta anónima raíz de FTP, pero ya no pueden acceder clientes anónimos de FTP. ¿Desea definir una nueva carpeta anónima raíz de FTP ahora?"
ftp_chroot_desc	=	"Cambie los directorios root de usuario"
ftp_chroot_duplicate_user_group	=	"El duplicado de usuarios o grupos no está permitido"
ftp_chroot_other_directory	=	"Otro directorio"
ftp_chroot_to	=	"Cambie el directorio root a"
ftp_chroot_user_list	=	"Seleccionar usuario"
ftp_desc	=	"Los usuarios pueden acceder a los datos del sistema a través de FTP (protocolo de transferencia de archivos) después de habilitar el servicio."
ftp_edit_list	=	"Ver/editar lista de bloqueo"
ftp_enable	=	"Habilitar servicio FTP"
ftp_enable_max_conn_per_ip	=	"Limitar conexiones por IP"
ftp_enabled	=	"Habilitar servicio FTP (sin cifrado)"
ftp_flow_ctrl	=	"Habilitar restricción de ancho de banda de FTP"
ftp_flow_desc	=	"(0 KB/s significa ilimitado.)"
ftp_ftpes	=	"FTP / FTPS"
ftp_manual_port_range	=	"Utilice el siguiente intervalo de puertos"
ftp_max_conn	=	"Conexiones máx."
ftp_max_download	=	"Velocidad de descarga máx. por conexión"
ftp_max_upload	=	"Velocidad de carga máx. por conexión"
ftp_no_chroot_user	=	"No hay ningún usuario seleccionado."
ftp_no_share	=	"No existe una carpeta compartida disponible."
ftp_onlyssl	=	"Sólo permitir conexión SSL/TLS"
ftp_pasv_ext_ip	=	"Notificar IP externa en modo PASV"
ftp_pasv_ext_ip_assign	=	"Asignar IP externa"
ftp_pasv_port_min	=	"El valor inicial del intervalo de puertos FTP pasiva debe ser superior a 1024."
ftp_pasv_port_range	=	"Intervalo de puertos de FTP pasivo:"
ftp_port	=	"Configuración de número de puerto del servicio FTP"
ftp_port_from	=	"De"
ftp_port_in_used	=	"Este número de puerto está reservado para usos del sistema. Especifique otro número."
ftp_port_to	=	"A"
ftp_ports_conflict	=	"El número de puerto FTP está en conflicto con el intervalo de puertos de FTP pasivo. Utilice otros números."
ftp_root_dir	=	"Carpeta compartida"
ftp_service_starting	=	"Habilitando servicio FTP..."
ftp_share_missing	=	"No existe la carpeta compartida anónima raíz; elija otro recurso compartido."
ftp_support_ascii_mode	=	"Admitir el modo de transferencia ASCII"
ftp_timeout	=	"Tiempo de espera"
ftp_use_utf8	=	"Forzar la codificación UTF-8"
ftp_user_chroot	=	"Cambiar la raíz de los usuario seleccionados a inicio de usuario"
ftp_user_home_not_enable	=	"El servicio de inicio de usuario aún no está habilitado. Habilítelo antes de cambiar la raíz de los usuarios."
ftp_user_select	=	"Seleccionar usuario"
ftp_utf8_auto	=	"Automática"
ftp_utf8_client	=	"Habilitar compatibilidad con nombres de archivo UTF-8"
ftp_utf8_desc	=	"Codificación UTF-8"
ftp_utf8_disabled	=	"Deshabilitar"
ftp_utf8_forced	=	"Forzar"
ftp_warn	=	"Después de aplicar las nuevas configuraciones, se desconectarán todos los clientes. ¿Desea continuar?"
ftp_wrong_port	=	"Utilice numerales para el número de puerto. El número de puerto no puede ser 0."
ftp_wrong_port2	=	"El número de puerto no puede ser mayor que 65535."
ftp_wrong_rate	=	"Utilice sólo numerales para el ancho de banda."
ftp_xferlog	=	"Habilitar registro de transferencia de archivos FTP"
ftpes_enabled	=	"Habilitar servicio de cifrado FTP SSL/TLS (FTPS)"
fxp_enable	=	"Habilitar FXP"
privilege_setting	=	"Configuración de privilegios"
pxe_bootloader	=	"Cargador de arranque"
pxe_dhcp_not_install	=	"DHCP Server está desactualizado o no está instalado. Instale la última versión de DHCP Server para habilitar el servicio PXE."
pxe_dns	=	"Servidor DNS"
pxe_enable	=	"Configurar servicio DHCP en este servidor para PXE"
pxe_end_ip	=	"Fin de dirección IP"
pxe_gateway	=	"Pasarela"
pxe_hotspot_subnet_overlap	=	"Los parámetros de la subred de la red local son distintos de los de la subred de la zona activa. Asegúrese de que ambos parámetros son idénticos."
pxe_interface	=	"Interfaz de red"
pxe_invalid_input_value	=	"Valor de entrada no válido"
pxe_netmask	=	"M. subred"
pxe_setting	=	"Parámetro de subred PXE"
pxe_start_ip	=	"Inicio de dirección IP"
pxe_subnet	=	"Intervalo de subred"
security_setting	=	"Parámetros de seguridad"
sftp_enabled	=	"Habilitar servicio SFTP"
sftp_other_port	=	"Utilizar otro puerto:"
sftp_port	=	"Número de puerto"
sftp_setting	=	"SFTP"
sftp_ssh_port	=	"Utilizar puerto 22, el mismo que SSH"
sftp_ssh_same_port	=	"Utilizar el puerto SSH"
tftp_all_connection	=	"Todas las conexiones"
tftp_allow_ip_range	=	"Permitir solo el siguiente intervalo de direcciones IP"
tftp_allowed_client	=	"Clientes permitidos"
tftp_desc	=	"Al habilitar el protocolo TFTP (Protocolo trivial de transferencia de archivos), se permite a los usuarios acceder a los datos del sistema y transferir automáticamente configuraciones o archivos de arranque."
tftp_enable	=	"Habilitar servicio TFTP"
tftp_permission	=	"Permiso de cliente TFTP"
tftp_root	=	"Carpeta root TFTP"
tftp_title	=	"TFTP"
tftp_xferlog	=	"Habilitar registro de transferencia de archivos TFTP"
timeout_range	=	"(1~7200)"
xfer_setting	=	"Ajuste de transferencia"

[ftpwizard]
anony_descr	=	"Al habilitar Anonymous FTP, todos los usuarios podrán acceder a su sitio FTP con el nombre de usuario anonymous. Continúe y asigne derechos de acceso de carpeta compartida para la cuenta de usuario de FTP anonymous."
anony_disable	=	"No permitir la conexión al usuario anonymous."
anony_enable	=	"Permitir la conexión al usuario anonymous."
final_descr	=	"El servicio FTP está habilitado. Para permitir a los usuarios acceder a su sitio FTP desde Internet, ejecute el Asistente de acceso a Internet."
finalstep_title	=	"Finalizado"
ftpopt_title	=	"Configuración de FTP"
long_descr	=	"Configurar servicio FTP"
maxdownrate_limit	=	"La velocidad de descarga máxima de FTP está limitada a {0} KB/s."
maxdownrate_nolimit	=	"La velocidad de descarga máxima de FTP no tiene límite."
maxuprate_limit	=	"La velocidad de carga máxima de FTP está limitada a {0} KB/s."
maxuprate_nolimit	=	"La velocidad de carga máxima de FTP no tiene límite."
share_title	=	"Seleccione carpetas compartidas para "anonymous""
short_descr	=	"Servidor FTP"
summary_anony	=	"El usuario FTP Anonymous tiene asignados los siguientes privilegios:"
summary_ftp	=	"El servicio FTP en {0} estará habilitado."
summary_title	=	"Confirmar configuración"
welcome	=	"El asistente le ayudará a realizar lo siguiente: <p><ul><li>Habilitar servicio FTP.</li> <li>Configurar los parámetros.</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Bienvenido al Asistente de instalación de FTP"
wizard_title	=	"Asistente de instalación de FTP"

[group]
add_member	=	"Agregar"
cfrm_add_users	=	"¿Está seguro de que desea agregar los siguientes usuarios a {0}?"
cfrm_remove_users	=	"¿Está seguro de que desea quitar los siguientes usuarios de {0}?"
deleting_group	=	"Eliminando..."
error_add_member	=	"Fallo al añadir nuevo(s) miembro(s) al grupo. Inténtelo de nuevo más tarde."
error_badname	=	"El nombre de grupo no es válido o contiene caracteres no permitidos."
error_chgusers	=	"No puede cambiar el grupo de usuario del sistema "
error_cntapymtl_gr	=	"No puede aplicar varios grupos al mismo tiempo."
error_cntapyno_gr	=	"Seleccione primero un grupo de usuarios."
error_get_info	=	"Fallo al obtener información del grupo. Inténtelo de nuevo más tarde."
error_get_share_privileges	=	"Error al obtener permisos de carpeta compartida. Vuelva a intentarlo más tarde."
error_nameused	=	"El nombre del grupo está reservado para uso exclusivo del sistema o ya existe. Ingrese otro."
error_new_group	=	"Fallo al crear un nuevo grupo. Inténtelo de nuevo más tarde."
error_noname	=	"No se ha ingresado ningún nombre de grupo."
error_remove_members	=	"Fallo al eliminar miembros del grupo. Inténtelo de nuevo más tarde."
error_rmmember	=	"Error al borrar el miembro(s) del grupo de administradores. Debe haber al menos un administrador válido en el sistema."
error_rmmember_cur	=	"No puede borrar al usuario de inicio de sesión actual del grupo de administradores."
error_rmvdef	=	"No puede borrar el grupo predeterminado."
error_rmvdomgrp	=	"No puede quitar grupos del dominio Windows."
error_rmvempty	=	"Seleccione un grupo."
error_rmvnone_gr	=	"No ha seleccionado ningún grupo de usuarios para quitar."
error_set_info	=	"Fallo al configurar información del grupo. Inténtelo de nuevo más tarde."
error_set_share_privileges	=	"Error al configurar permisos de carpeta compartida. Vuelva a intentarlo más tarde."
error_setdomgrp	=	"No puede modificar la configuración de los grupos del dominio Windows."
error_too_many_dir_admin	=	"Se ha alcanzado el límite máximo de grupos de administradores de dominios."
error_toomanygr	=	"El número de grupos de usuarios no puede superar {0}."
failed_load_group	=	"Fallo al cargar datos del grupo. Inténtelo de nuevo más tarde."
group_basicinfo	=	"Información del grupo"
group_cfrmrmv	=	"¿Está seguro de que desea eliminar los siguientes grupos?"
group_createtitle	=	"Crear"
group_desc	=	"Descripción del grupo"
group_group	=	"Grupo de usuarios"
group_instruct1	=	"Seleccione grupos:"
group_list	=	"Lista de grupos"
group_members	=	"Miembros"
group_membertitle	=	"Editar miembros"
group_name	=	"Nombre de grupo"
group_nombrs	=	"No hay miembros en este grupo."
group_notmbrs	=	"No miembros"
group_shareinfo_descr	=	"Configure permisos de acceso para carpetas compartidas"
group_shareinfo_title	=	"Asigne permisos de carpeta compartida"
group_subject	=	"Configuración de grupo"
group_summary_title	=	"Confirmar configuración"
group_tip1	=	"Un grupo es un conjunto de usuarios a los que se puede asignar permisos comunes."
group_wizard_title	=	"Asistente de creación de grupo"
groupinfo_descr	=	"Rellenar los siguientes campos"
grp_desc	=	"Descripción"
grp_managedby	=	"Administrado por"
grp_name	=	"Nombre"
newgrpdlg_title	=	"Crear grupo"
remove_member	=	"Quitar"
search_group	=	"Buscar"
select_groups	=	"Seleccionar grupos"
tabpanel_group_basicinfo	=	"Información del grupo"

[hddsleep]
dcache_config	=	"Habilitar caché de escritura"
dcache_confirmed	=	"Sí, explorar discos duros y recuperar tras el reinicio"
dcache_data_scrubbing	=	"Es probable que los datos de la caché de escritura del disco se hayan perdido debido a la pérdida de alimentación anormal del disco. Para garantizar la coherencia de los datos, el sistema depurará inmediatamente los datos del grupo de almacenamiento correspondiente."
dcache_data_scrubbing_confirmed	=	"Sí, realizar la depuración de datos"
dcache_data_scrubbing_confirmed_with_fsck	=	"Sí, realizar la depuración de datos y recordarme analizar el sistema de archivos cuando se complete."
dcache_data_scrubbing_note	=	"<font class=note-font"><b>Observación:</b></font> Cuando la depuración de datos haya finalizado, se le solicitará automáticamente que reinicie su _DISKSTATION_ para realizar un análisis completo del sistema de archivos. Si reinicia o apaga su _DISKSTATION_ antes de que finalice la depuración de datos, el sistema no podrá realizar un análisis completo del sistema de archivos. Deshabilite la caché de escritura del disco si este error se produce con frecuencia."
dcache_data_scrubbing_with_fsck	=	"Una vez completada la depuración de datos, el sistema le solicitará que reinicie su _DISKSTATION_ para realizar un análisis completo del sistema de archivos."
dcache_desc	=	"Si se habilita la caché de escritura, puede optimizar el rendimiento del sistema, pero esto podría dar lugar a una pérdida de datos si se produce un corte eléctrico."
dcache_fsck_wait4building	=	"Probablemente se han perdido los datos de la caché de escritura del disco. ¿Desea ejecutar un análisis completo de su sistema de archivos después de que el sistema reasigne los discos y reinicie su _DISKSTATION_?"
dcache_miss_notification	=	"Notificación de falta de datos en la caché de escritura"
dcache_note	=	"<font class="red-status">Fallo al habilitar caché de escritura. La caché de escritura está deshabilitada para mantener la estabilidad del sistema y mejorar la compatibilidad de la unidad. El rendimiento del sistema no se verá afectado.</font>"
dcache_notification_note	=	"<font class="note-font"><b>Nota：</b></font>El proceso de exploración puede tardar un poco (aproximadamente 25 minutos para un disco de 1TB), durante ese tiempo puede utilizar Synology Assistant para supervisar o cancelar el proceso. Si esta situación se produce a menudo, deshabilite la caché de escritura del disco."
dcache_notification_reboot	=	"Es probable que los datos de la caché de escritura del disco se hayan perdido debido a la pérdida de alimentación normal del disco.  Le recomendamos que ejecute una comprobación del sistema de archivos para garantizar la estabilidad del sistema. Si acepta, el sistema comprobará automáticamente su sistema de archivos después del reinicio. ¿Desea reiniciar ahora?"
dcache_suggest	=	"<font class="red-status">Se aconseja deshabilitar la caché de escritura para garantizar la estabilidad del sistema y mejorar la compatibilidad de la unidad. El rendimiento del sistema no se verá afectado.</font>"
dcache_title	=	"Compatibilidad con escritura en caché"
dcache_warning	=	"Si el servidor no va acompañado de un UPS, es altamente recomendable que desactive la configuración de caché."
deep_sleep_subject	=	"Suspensión prolongada en la unidad de expansión"
dwcache_suggest	=	"<font class="red-status">La función de caché de escritura de esta unidad se ha deshabilitado para mejorar la estabilidad del sistema y evitar errores de este.</font>"
eunit_deep_sleep_desc	=	"Active esta opción para minimizar el consumo energético para la unidad de expansión. Todos los indicadores LED de la unidad de expansión se apagarán en el modo de suspensión profunda."
eunit_deep_sleep_subject	=	"Habilitar Suspensión prolongada para minimizar el consumo eléctrico para la unidad de expansión"
eunit_dsleep_disable_tip	=	"La suspensión prolongada de la unidad de expansión no es compatible con los discos {0}."
eunit_dsleep_manual_disable_tip	=	"Coloque el interruptor de modo automático/manual de la parte posterior del panel de la unidad de expansión en la posición Auto."
fanctrl_close	=	"Desactivado"
fanctrl_desc	=	"Una vez que los discos duros hayan pasado a hibernación, el sistema ajustará el ventilador como corresponda cuando finalice el tiempo de espera."
fanctrl_high	=	"Alto"
fanctrl_low	=	"Bajo"
fanctrl_on	=	"Activado"
fanctrl_speed	=	"Velocidad del ventilador"
fanctrl_subject	=	"Control del ventilador"
fanctrl_time	=	"Tiempo de espera"
hdd_wakeup_log_desc	=	"Permitir que los registros de hibernación registren el momento en que discos duros internos, SATA externos y USB se activan tras la hibernación."
hdd_wakeup_log_subject	=	"Habilitar registros de hibernación."
hddsleep_desc	=	"El o los discos duros internos y el disco SATA externo hibernarán cuando lleven inactivos el período de tiempo configurado."
hddsleep_hour	=	"hora"
hddsleep_hours	=	"horas"
hddsleep_idle	=	"Tiempo de inactividad"
hddsleep_min	=	"minutos"
hddsleep_none	=	"ninguno"
hddsleep_not_support	=	"Disco incompatible"
hddsleep_note	=	"Observación: _DISKSTATION_ puede necesitar unos segundos para volver de la hibernación. Mientras tanto, es posible que observe algún retraso al acceder al servidor. Le rogamos que espere."
hddsleep_subject	=	"Hibernación del disco duro"
sata_deep_sleep_subject	=	"Habilitar Hibernación avanzada de disco duro para minimizar el consumo eléctrico para el {0}"
sata_dsleep_disable_tip	=	"La hibernación avanzada de disco duro no es compatible con los discos {0}."
usb_hddsleep_desc	=	"Los discos duros USB hibernarán después de estar inactivos durante el periodo de tiempo configurado (solo para dispositivos USB compatibles con la hibernación)."

[hdhealth]
datalost	=	"Nota: se eliminarán todos los datos del disco duro."
dev_fail_desc	=	"Fallo del disco duro o no se detectó el disco."
formatdata	=	"Vuelva a dar formato al disco duro."
formatsystem	=	"Reconfiguración del sistema."
hdhealth_title	=	"Fallo de disco duro"
mount_data_fail_desc	=	"La configuración del sistema y el volumen de datos están corruptos. Es posible que sus datos no puedan leerse o que sean de sólo lectura. Realice una copia de seguridad de sus datos lo antes posible."
mount_data_ro_desc	=	"El volumen que contiene los datos de usuario está dañado. Para proteger los datos, _DISKSTATION_ está en modo de solo lectura. Haga una copia de seguridad de sus datos ahora."
mount_system_fail_data_ro_desc	=	"Tanto el volumen que contiene las configuraciones del sistema como el que contiene los datos de usuario están dañados. Para proteger los datos, _DISKSTATION_ está en modo de solo lectura. Haga una copia de seguridad de sus datos ahora."
mount_system_fail_desc	=	"Se ha perdido la configuración del sistema."
partition_fail_desc	=	"El disco duro no está formateado para _DISKSTATION_."
reboot_desc	=	"_DISKSTATION_ va a reiniciarse.  Vuelva a buscar _DISKSTATION_ en Assistant después de reiniciar."
reinstall	=	"Formatee el disco duro y configure el sistema."
shutdown	=	"Apague _DISKSTATION_ y sustituya el disco duro."
shutdown_desc	=	"_DISKSTATION_ va a apagarse."
skip	=	"Ignorar. Ignorar este mensaje de advertencia y continuar con los otros servicios."

[helpbrowser]
apptitle	=	"Ayuda de _OSNAME_"
auto_launch_desc	=	"La ayuda de _OSNAME_ ofrece artículos completos para ayudarle a encontrar la información que necesita de manera rápida y sencilla. La ayuda de _OSNAME_ se iniciará automáticament ecada vez que inicie sesión."
compatibility	=	"Compatibilidad"
dsm_package	=	"DSM y paquetes"
dsm_package_desc	=	"Aquí encontrará artículos ilustrativos correspondientes a las funciones específicas de DSM y los paquetes."
font_extra_large	=	"Extra grande"
font_large	=	"Grande"
font_normal	=	"Normal"
font_size	=	"Tamaño de fuente"
hbtoc	=	"Contenido"
help_from_ds	=	"Sin conexión"
help_from_syno	=	"En línea"
help_no_internet	=	"No tiene conexión a Internet. _OSNAME_ Help cambiará al modo sin conexión."
help_option	=	"Más"
help_source	=	"Origen"
home	=	"Inicio"
no_auto_launch	=	"No inicie automáticamente la ayuda de _OSNAME_ en cada inicio de sesión"
onlinesrc	=	"Tutoriales y P+F"
options	=	"Opciones"
search_results	=	"Resultado de la búsqueda"
system_app	=	"Sistema"
tutorial_kb	=	"Visite la Base de conocimiento de Synology"
tutorials_faq	=	"Tutoriales y P+F"
video_tutorial	=	"Tutoriales en vídeo"

[helptoc]
about	=	"Términos y condiciones - DSM"
accessibility	=	"Accesibilidad"
admin_usage	=	"Enviar información de uso a Synology"
ahamanager	=	"High Availability Manager (para la serie RC)"
ahamanager_description	=	"La implementación de Synology High Availability requiere dos servidores de Synology para crear un clúster de high-availability. Un servidor actúa como "servidor activo" y el otro actúa como "servidor pasivo". Los servidores activo y pasivo del clúster high-availability están conectados a las mismas unidades de expansión y comparten el mismo almacenamiento entre ellos. Para garantizar la integridad de los daos, solo el servidor activo puede manejar la carga de trabajo. En caso de que se produzca una avería del servidor activo, el servidor pasivo estará listo para hacerse cargo de todos los servicios. Por tanto, el clúster de high-availability seguirá ofreciendo servicios normalmente, minimizando el tiempo de inactividad del servidor."
ahamanager_limitation	=	"Limitaciones y requisitos del sistema"
ahamanager_monitor	=	"Monitor"
ahamanager_network	=	"Red"
ahamanager_overview	=	"Visión general"
ahamanager_shutdown	=	"Apagar y sustituir el servidor"
ahamanager_split_brain	=	"Split brain"
ahamanager_switchover	=	"Cambio"
appportalias	=	"Portal de aplicaciones"
appprivilege	=	"Privilegios"
backup_service	=	"Servicio de copia de seguridad"
codec_licenses	=	"Licencias códec - DSM"
config_network	=	"Configurar conexiones de red"
connect_to_vpn	=	"Conectar a VPN"
contact_support	=	"Contactar con servicio de asistencia"
control_connected_devices	=	"Controlar dispositivos conectados"
create_guest_network	=	"Crear redes invitadas inalámbricas"
dc_output	=	"Salida de CC"
device	=	"Dispositivos externos"
directory_service	=	"Dominio/LDAP"
directory_service_domain	=	"Dominio"
directory_service_ldap	=	"LDAP"
directory_service_sso	=	"Cliente de SSO"
directory_service_user_group	=	"Grupos o usuarios de Dominio/LDAP"
disk_manager	=	"HDD/SSD"
dl_bt	=	"BT/HTTP/FTP/NZB"
dl_bt_setup	=	"Configurar BT/HTTP/FTP/NZB"
dl_emule	=	"eMule"
dl_emule_server	=	"Configurar Servidor/Kad"
dl_emule_setup	=	"Configurar eMule"
dl_general	=	"Configurar Download Station"
dl_settings	=	"Crear una tarea de descarga"
dl_tasklist	=	"Administrar tareas de descarga"
download_failure	=	"Ha ocurrido un error (fallo de descarga). Reintentando..."
downloadstation	=	"Download Station"
dsm_get_started	=	"Escritorio de DSM"
dsm_setting	=	"Configuración de DSM"
explore_desktop	=	"Navegar por el escritorio"
explore_nsm_desktop	=	"Explorar escritorio SRM"
externaldevice	=	"Dispositivos externos"
extract_failure	=	"Ha ocurrido un error (fallo de extracción). Reintentando..."
ezcloud	=	"QuickConnect"
file_request	=	"Crear solicitudes de archivo"
filebrowser	=	"File Station"
filebrowser_attributeprivilege	=	"Ver atributos y privilegios"
filebrowser_compress	=	"Comprimir archivos o carpetas"
filebrowser_connect	=	"Conexión remota"
filebrowser_copy	=	"Copiar o Mover archivos o carpetas"
filebrowser_create	=	"Crear una carpeta"
filebrowser_createrenameremove	=	"Modificar estructura de archivos"
filebrowser_delete	=	"Eliminar archivos o carpetas"
filebrowser_download	=	"Descargar archivos"
filebrowser_edit	=	"Editar fotos"
filebrowser_email	=	"Cuenta de correo electrónico"
filebrowser_extract	=	"Extraer un archivo"
filebrowser_favorite	=	"Crear Mis favoritos o Accesos directos de escritorio"
filebrowser_fileinfo	=	"Mostrar otros atributos"
filebrowser_mountiso	=	"Montar unidades virtuales"
filebrowser_mountremotevolume	=	"Montar carpetas remotas"
filebrowser_musicinfo	=	"Editar Información de Música"
filebrowser_open	=	"Abrir archivo en una nueva ventana"
filebrowser_preview	=	"Ver documentos, fotos o vídeos"
filebrowser_privilege	=	"Ver o cambiar privilegios de archivos/carpetas"
filebrowser_readandmove	=	"Leer y mover archivos"
filebrowser_rename	=	"Cambiar de nombre un archivo o carpeta"
filebrowser_require	=	"Requisitos de File Station"
filebrowser_search	=	"Buscar archivos o carpetas"
filebrowser_upload	=	"Cargar archivos o carpetas"
ftp	=	"FTP"
ftp_ftpes	=	"FTP / FTPS"
ftp_general	=	"General"
ftp_limit	=	"Restricción de conexión"
ftp_security	=	"Parámetros de seguridad"
get_url_error	=	"Conecte su _DISKSTATION_ a Internet y vuelva a intentarlo."
group	=	"Grupo"
group_delete	=	"Quitar un grupo"
group_edit	=	"Editar un grupo"
group_member	=	"Agregar o quitar miembros del grupo"
group_new	=	"Crear un grupo"
hamanager	=	"High Availability Manager"
hamanager_description	=	"High Availability Manager utiliza dos servidores Synology para crear un clúster High-Availability (clúster de AD), en el que un servidor es el servidor activo y el otro es el servidor pasivo para conmutación por error. El servidor activo se ocupa de todos los servicios y replica los datos en el servidor pasivo. Si el servidor activo falla, el servidor pasivo pasará a ser el nuevo servidor activo y empezará a ocuparse de los servicios gestionados por el servidor activo original."
hamanager_disk_status	=	"Estado del disco"
hamanager_limitation	=	"Limitaciones y requisitos"
hamanager_network_setting	=	"Configuración de red"
hamanager_overview	=	"Visión general"
hamanager_performance	=	"Rendimiento"
hamanager_service_monitor	=	"Monitor de servicio"
hamanager_shutdown	=	"Apagar y reiniciar"
hamanager_split_brain	=	"Split brain"
hamanager_storage_status	=	"Estado de almacenamiento"
hamanager_switchover	=	"Cambio"
hamanager_wizard	=	"Asistente"
indexdb_downloading	=	"La función Buscar estará lista en unos segundos. Espere..."
iscsilun_manager	=	"iSCSI LUN"
iscsitrg_manager	=	"iSCSI Target"
itunes	=	"iTunes"
itunes_general	=	"General"
lan	=	"LAN/Internet"
language	=	"Idioma"
leaf_backup	=	"Copia de seguridad"
leaf_bkp	=	"Copia de seguridad de configuración"
leaf_file_services	=	"Servicios de archivos"
leaf_index_service	=	"Servicio de indexación"
leaf_info_center	=	"Centro de información"
leaf_netbkpservice	=	"Copia de seguridad de red"
leaf_public_access	=	"Acceso externo"
leaf_restore	=	"Restaurar"
leaf_security	=	"Seguridad"
leaf_terminal_snmp	=	"Terminal y SNMP"
leaf_update_reset	=	"Actualizar y restaurar"
leaf_volgeneral_desc	=	"Consiga la guía básica de RAID, volúmenes y grupos de almacenamiento admitidos por _DISKSTATION_"
leaf_wanconfig	=	"DDNS"
leaf_wireless	=	"Inalámbrico"
linkaggr	=	"Link Aggregation"
logcenter	=	"Centro de registros"
logcenter_archive	=	"Configuración de archivo"
logcenter_browse	=	"Registros"
logcenter_client	=	"Envío de registros"
logcenter_description	=	"El centro de registros es una aplicación centralizada de administración de registros, incluidas las herramientas para mostrar los registros locales, que envía y recibe registros de otros dispositivos de red y busca registros archivados. Las numerosas opciones y la gran flexibilidad del centro de registros le ayuda a recoger y encontrar información de manera sencilla y eficaz."
logcenter_history	=	"Historial de configuración"
logcenter_notification	=	"Notificaciones"
logcenter_overview	=	"Visión general"
logcenter_search	=	"Búsqueda de registros"
logcenter_server	=	"Recibiendo registros"
login_style	=	"Estilo de conexión"
mail_account	=	"Cuenta de correo electrónico"
mailstation	=	"Servidor de correo"
mailstation_general	=	"General"
mailstation_receive	=	"Configuración de recepción de correos"
mailstation_settings	=	"Configuración del servidor de correo"
mailstation_webmail	=	"Configuración de webmail"
mainmenu	=	"Menú principal"
mainmenu_options	=	"Opciones"
manage_internet_connection	=	"Gestionar la conexión a Internet"
manage_ipv6	=	"Configurar un túnel IPv6 para generar direcciones IPv6"
manage_led	=	"Personalizar la configuración de los LED"
manage_local_network	=	"Configurar DHCP y enrutamiento de red en una red LAN"
manage_port	=	"Configurar reglas de host de DMZ, reenvío de puerto y activación de puerto"
manage_profiles	=	"Administrar perfiles de informes"
manage_quickconn_ddns	=	"Acceder al enrutador a través de Internet mediante QuickConnect / DDNS"
manage_regional_settings	=	"Cambiar los ajustes de hora y regionales de SRM"
manage_service	=	"Gestionar servicios SSH/SNMP/NTP"
manage_settings	=	"Gestionar la configuración adicional"
manage_usbmodem	=	"Configure una conexión inalámbrica a Internet con una llave (dongle) de banda ancha móvil"
manage_wireless	=	"Gestionar la red inalámbrica"
media_index_service	=	"Indexación de medios"
media_index_service_index_folder	=	"Carpeta indexada"
mediaservice	=	"Servidor multimedia"
mediaservice_browse	=	"Configuración de exploración"
mediaservice_dma	=	"Compatibilidad DMA"
mediaservice_general	=	"Servidor multimedia"
mediaservice_index	=	"Carpeta indexada"
modify_personal_account	=	"Modificar las opciones de una cuenta personal"
network	=	"Red"
network_general	=	"General"
network_security	=	"Proteger la seguridad de la red"
network_status	=	"Supervisar el estado de red"
networktools	=	"Solucionar problemas de conexiones de red"
networktools_general	=	"Comprobar enrutamiento IP a través de ping y traceroute"
networktools_wol	=	"Gestionar servicios Wake on LAN"
no_download_action	=	"Ha ocurrido un error (ninguna acción de descarga)."
node_connection	=	"Conectividad"
node_fileserv	=	"Uso compartido de archivos"
node_simple_mode	=	"Modo sencillo"
notification	=	"Notificac"
notification_email	=	"Correo electrónico"
notification_filter	=	"Avanzado"
notification_pushservice	=	"Servicio Push"
notification_sms	=	"SMS"
notification_syslogng	=	"syslog-ng"
ntp_service	=	"Servicio NTP"
open_source_license	=	"Licencias de código abierto"
operation_mode	=	"Seleccionar el modo de funcionamiento"
overview	=	"Visión general"
parentalcontrol_keyword	=	"Filtrar sitios web por categorías de contenido y URL"
parentalcontrol_schedule	=	"Crear programas de acceso a la red para dispositivos conectados"
performance	=	"Rendimiento"
personal_account	=	"Cuenta"
personal_others	=	"Otros"
personal_photo	=	"Photo Station"
personal_volume	=	"Cuota"
personal_wallpaper	=	"Escritorio"
photo_thumbnail	=	"Configuración de conversión"
photostation	=	"Photo Station"
pkg_general	=	"General"
pkg_uninstall	=	"Instalar o desinstalar paquetes"
pkg_upgrade	=	"Actualizar paquetes"
pkgmgr_configure	=	"Configurar Centro de paquetes"
pkgmgr_install_buy	=	"Instalar o comprar paquetes"
pkgmgr_manage	=	"Administrar paquetes"
power	=	"Alimentación"
power_hibernation	=	"Hibernación del disco duro"
power_recovery	=	"General"
power_ups	=	"UPS"
pppoe	=	"PPPoE"
public_access_advanced	=	"Puerto del enrutador"
quickconnect	=	"QuickConnect"
raid_manager	=	"Grupo de almacenamiento"
region	=	"Opciones regionales"
restoredefaults	=	"Reponer los valores predeterm"
route	=	"Enrutamiento de red"
router_adminitration_desc	=	"Gestione ajustes básicos como la actualización y la restauración, la seguridad de la conexión, el idioma de visualización y el funcionamiento de los LED."
router_app_desc	=	"Gestione los ajustes del sistema relacionados con la conectividad de red, el control de tráfico/parental, la seguridad de la conexión y mucho más."
router_configure_settings	=	"Configurar los ajustes de SRM"
router_fileservices_desc	=	"Acceda a y gestione archivos de los dispositivos de almacenamiento conectados a través de distintos servicios de archivos populares como Win/Mac, FTP y WebDAV."
router_hibernation_desc	=	"Configure el programa de hibernación para unidades USB."
router_internet_desc	=	"Configure la conexión a Internet, QuickConnect, reenvíos de puertos, DMZ y mucho más."
router_localnetwork_desc	=	"Configure una red local y administre los ajustes, como las rutas estáticas, IPv6 y el servidor DHCP."
router_mediaindexing_desc	=	"Examine automáticamente archivos multimedia (como fotos, música y vídeos) almacenados en dispositivos de almacenamiento externo y compilarlos en la biblioteca multimedia para que paquetes o aplicaciones multimedia los utilicen."
router_notification_desc	=	"Envíe notificaciones automáticamente a través de varios medios cuando se produzcan determinados errores o eventos de sistema."
router_parentalcontrol_desc	=	"Controle cuando cada dispositivo conectado puede acceder a Internet y evite el acceso a determinados tipos de contenido."
router_printer_desc	=	"Configure impresoras y comparta el servicio de impresión con otros usuarios o dispositivos de cliente."
router_priviledes_desc	=	"Cree carpetas y usuarios compartidos, y gestione privilegios específicos para usuarios o carpetas con medidas de seguridad adicionales."
router_security_desc	=	"Gestione los parámetros de seguridad, incluidas las reglas del cortafuegos, el bloqueo automático, los certificados de seguridad y otras opciones de seguridad."
router_status_desc	=	"Supervise conexiones con cable/inalámbricas generales, el uso en tiempo real (red, CPU y memoria) y los dispositivos conectados."
router_storage_desc	=	"Gestione los dispositivos de almacenamiento conectados y controle el uso del almacenamiento."
router_trafficcontrol_desc	=	"Gestione y controle el tráfico de red de todos los dispositivos conectados."
router_wireless_desc	=	"Defina los ajustes de Wi-Fi y configure ajustes relacionados, como la red de invitados, el filtro MAC y WPS."
routerconf	=	"Configuración de enrutador"
routerconf_rules	=	"Reglas de reenvío de puerto"
routerconf_setup	=	"Configurar enrutador"
rsync	=	"Rsync"
s2s_app_title	=	"Sincronización de carpetas compartidas"
s2s_wiz_tab_svc	=	"Sincronización de carpetas compartidas"
sdcopy	=	"SDCopy"
security_autoblock	=	"Gestionar listas de permiso/bloqueo y direcciones IP"
security_certificate	=	"Crear, importar, exportar y renovar certificados"
security_firewall	=	"Personalizar reglas de cortafuegos"
security_security	=	"Configurar los ajustes de seguridad para proteger la red"
securityscan	=	"Consejero de seguridad"
securityscan_idprotection_name	=	"Análisis de inicio de sesión"
securityscan_overview_name	=	"Visión general"
securityscan_result_name	=	"Resultados"
settings	=	"Administrar la configuración de File Station"
setup_notifications	=	"Configurar las notificaciones de los cambios de estado"
sftp_setting	=	"SFTP"
share	=	"Carpeta compartida"
share_acl_title	=	"Windows ACL"
share_clone	=	"Clonar una carpeta compartida"
share_create	=	"Crear una carpeta compartida"
share_edit	=	"Editar información general de carpeta compartida"
share_enable_recycle_bin	=	"Habilitar papelera de reciclaje"
share_encrypt	=	"Cifrar una carpeta compartida"
share_encrypt_edit	=	"Editar una carpeta cifrada"
share_general	=	"General"
share_hide_unreadable	=	"Ocultar subcarpetas y archivos de usuarios sin permisos"
share_index_title	=	"Indexado de archivos"
share_key_manager	=	"Gestionar las claves de las carpetas compartidas cifradas"
share_mountiso	=	"Montar unidades virtuales"
share_mountremotevolume	=	"Montar carpetas remotas"
share_privilege	=	"Asignar permisos de carpeta compartida"
share_privilege_asp	=	"Gestionar permisos avanzados de carpeta compartida"
share_privilege_nfs	=	"Asignar permisos de NFS"
share_remove	=	"Quitar una carpeta compartida"
sharing	=	"Compartir vínculos de archivo"
smart_playlist	=	"Lista de reproducción inteligente"
smartblock	=	"Protección de la cuenta"
snmp	=	"SNMP"
social_account	=	"Red social"
space_manager	=	"Volumen"
storage_manager_add_hdd_expand	=	"Agregar una unidad de disco duro para ampliar la capacidad de almacenamiento"
storage_manager_adjust_resync_speed	=	"Ajuste de los límites de velocidad de Resync"
storage_manager_change_raid_type	=	"Cambiar el tipo de RAID de un grupo de almacenamiento"
storage_manager_choose_raid_type	=	"Elegir un Tipo de RAID"
storage_manager_convert_volume_to_pool	=	"Convertir un volumen a Grupo de discos"
storage_manager_create_diskgroup	=	"Crear un grupo de almacenamiento"
storage_manager_create_storage_pool	=	"Crear un nuevo grupo de almacenamiento"
storage_manager_create_volume	=	"Crear un volumen"
storage_manager_data_scrubbing	=	"Depuración de datos"
storage_manager_expand_volume	=	"Expandir el tamaño de un volumen"
storage_manager_filesystem_defragmentation	=	"Desfragmentación del sistema de archivos"
storage_manager_repair_volume_diskgroup	=	"Reparar un volumen o Grupo de discos"
storage_manager_replace_hdd_expand	=	"Sustituir discos duros para ampliar la capacidad de almacenamiento"
storage_manager_ssd_trim	=	"SSD TRIM"
storage_manager_volume_diskgroup	=	"Volúmenes y grupos de almacenamiento"
storage_privilege	=	"Configurar privilegios de usuario y carpetas compartidas"
support_center	=	"Centro de asistencia"
support_services	=	"Servicios de asistencia"
surveillance	=	"Surveillance Station"
synology_legal	=	"Synology Legal - DSM"
sysinfo_log	=	"Registro"
sysinfo_storage	=	"Almacenamiento"
syslogclient	=	"Syslog"
syslogclient_filter	=	"Syslog Client filter"
syslogclient_setting	=	"Manage Settings"
system_database	=	"Base de datos del sistema"
system_network	=	"Servicios de red"
tbk_service_title	=	"Time Backup"
terminal	=	"Terminal"
tftp_setting	=	"TFTP"
time	=	"Hora"
track_network_usage	=	"Controlar el uso de Internet, la CPU y la memoria"
trafficcontrol_advanced	=	"Configurar reglas avanzadas para controlar la velocidad y uso del ancho de banda"
trafficcontrol_general	=	"Gestionar el tráfico de red"
trafficcontrol_monitor	=	"Supervisar tráfico de red en tiempo real"
try_download_indexdb	=	"Hacer que la función Buscar funcione..."
tunnel	=	"Tunnel"
update_restore	=	"Actualizar y restaurar SRM"
usbcopy	=	"USBCopy"
user_copy	=	"Copiar usuario"
user_create	=	"Crear un usuario"
user_delete	=	"Quitar un usuario"
user_edit	=	"Editar un usuario"
user_home	=	"Inicio de usuario"
view_reports	=	"Visualizar uso e informes"
volume_general	=	"General"
webserv_app	=	"Aplicaciones web"
webserv_dav	=	"WebDAV"
webserv_opt	=	"Servicio HTTP"
webserv_php	=	"Configuración de PHP"
winmac	=	"SMB/AFP"
winmacnfs	=	"SMB/AFP/NFS"
winmacnfs_mac	=	"AFP"
winmacnfs_nfs	=	"Servicio NFS"
winmacnfs_win	=	"SMB"
wireless	=	"Unirse a una red inalámbrica"

[hibernation]
hibernation_ignore_netbios_broadcast	=	"Ignorar emisión de paquetes desde el Explorador de Windows"
hibernation_system_deepsleep_statement	=	"Iniciar hibernación del sistema 60 segundos después de que el disco duro entre en el modo hibernación"
hibernation_title	=	"Hibernación"

[home]
feasibility_share_transform	=	"El servicio de inicio se detendrá durante el cambio de la carpeta compartida [homes] entre la carpeta compartida cifrada y general."
feasibility_share_umount	=	"El servicio de inicio se detendrá cuando la carpeta compartida [homes] se desmonte."
home_info_title	=	"Información básica"
home_sitemap_title	=	"Mapa del sitio"
home_subject	=	"Resumen"
personal_home_subject	=	"Información del usuario"

[hotkey_manager]
app_title	=	"Guía de accesos directos del teclado"
arrow	=	"Teclas de flecha"
arrow_shift	=	"Flecha + Mayús"
btn	=	"Botón"
btn_enter_space	=	"Activar un evento de clic de botón"
checkbox	=	"Casilla de verificación"
checkbox_space	=	"Activar o desactivar una casilla de verificación"
cmp_hotkey	=	"Accesos directos de teclado de componentes"
combo	=	"Casilla combinada"
combo_down	=	"Abrir la lista de una casilla combinada"
combo_enter	=	"Confirmar la selección en la lista de una casilla combinada"
combo_esc	=	"Cerrar la lista de una casilla combinada y cancelar la selección"
combo_up_down	=	"Seleccionar un elemento diferente de la lista de una casilla combinada"
date	=	"Campo de fecha"
date_arrow	=	"Seleccionar una fecha diferente"
date_enter	=	"Confirmar selección de fecha"
date_left_right_shift	=	"Seleccionar un mes diferente"
date_space	=	"Seleccionar hoy"
date_up_down_shift	=	"Seleccionar un año diferente"
desktop_hotkey	=	"Accesos directos de teclado de escritorio"
down	=	"Flecha abajo"
enable_desktop_hotkeys	=	"Habilitar accesos directos de teclado de escritorio"
enter	=	"Intro"
enter_space	=	"Intro o Espacio"
esc	=	"Esc"
fn	=	"Función"
focus_desktop	=	"Establecer el foco en los accesos directos de escritorio"
grid	=	"Tabla"
grid_left_right	=	"Seleccionar un encabezado de columna o celda diferente"
grid_space	=	"Interactuar con celdas editables u operativas"
grid_up_down	=	"Seleccionar una fila diferente"
key	=	"Teclas"
launch_help	=	"Abrir documentos de ayuda relacionados"
left	=	"Flecha izquierda"
left_right	=	"Flecha izquierda o derecha"
left_right_shift	=	"Flecha izquierda o derecha + Mayús"
list	=	"Lista"
list_arrow	=	"Seleccionar un elemento de la lista diferente"
luanch_manager	=	"Abrir la ayuda sobre las teclas de acceso directo"
menu	=	"Menú"
menu_left	=	"Cerrar el menú actual y volver a su menú principal o al punto en el que se ha abierto"
menu_right	=	"Abrir submenú"
menu_up_down	=	"Seleccionar un elemento del menú diferente"
open_main_menu	=	"Abrir el menú principal"
open_searchbox	=	"Abrir la barra de búsqueda"
radio	=	"Botón de opción"
radio_arrow	=	"Seleccionar un botón de opción diferente"
right	=	"Flecha derecha"
search	=	"Campo de búsqueda"
search_enter	=	"Ir a los resultados de la búsqueda o confirmar la selección de un resultado"
search_up_down	=	"Seleccionar un resultado de búsqueda diferente"
space	=	"Espacio"
switch_active_window	=	"Cambiar entre ventanas activas"
tab	=	"Tecla de tabulación"
tabpanel	=	"Panel de pestañas"
tabpanel_left_right	=	"Seleccionar una pestaña diferente"
tabpanel_tab	=	"Ir al contenido de la ficha seleccionada"
toggle_all_window	=	"Mostrar/ocultar todas las ventanas activas"
tree	=	"Árbol"
tree_left	=	"Contraer los nodos o volver al nodo principal"
tree_right	=	"Expandir los nodos o ir al nodo secundario"
tree_up_down	=	"Ir al nodo anterior o siguiente"
up_down	=	"Flecha hacia arriba o hacia abajo"
up_down_shift	=	"Flecha arriba o abajo + Mayús"

[http_compression]
description	=	"Habilite la compresión HTTP para liberar ancho de banda y acelerar la velocidad de transferencia entre el servidor web y el explorador al conectarse mediante HTTPS. "
enable	=	"Habilitar la compresión HTTP"
title	=	"compresión HTTP"

[image_selector]
clean_history_confirm	=	"Are you sure to clean history images?"
default_wallpaper	=	"Fondo de pantalla predeterminado"
error_not_an_image	=	"Seleccione una imagen"
folder_empty	=	"No hay imágenes en esta carpeta."
history	=	"Mis imágenes anteriores"
my_image	=	"Mis imágenes"
source_upload	=	"Cargar"
title_upload_local	=	"Usar mi imagen"

[inetwizard]
apply_ddns	=	"Aplicando configuración de DDNS..."
apply_pppoe	=	"Aplicando configuración de PPPoE..."
cfgrouter_title	=	"Configurar parámetros de enrutador"
config_port_desc	=	"Consulte el manual del enrutador para obtener más información."
conn_descr	=	"¿Cómo conecta el {0} a Internet?"
conn_title	=	"Entorno de red"
ddns_prompt	=	"Elija para asignar la dirección IP del {0} a un nombre de host DDNS registrado."
direct_conn_long	=	"Conectar usando DSL o un módem por cable o LAN que no requiera nombre de usuario y contraseña."
direct_conn_short	=	"Conectar directamente a Internet"
final_inetwizard	=	"Aplicando configuración para acceso a Internet..."
finalstep_descr	=	"El {0} está conectado a Internet en este momento."
finalstep_title	=	"Finalizado"
ftp_servport	=	"Puerto de servicio FTP"
noddns_desc	=	"No. Los usuarios de Internet accederán al {0} a través de una dirección IP."
passiveftp_range	=	"Intervalo de puertos de FTP pasivo"
pppoe_conn_long	=	"Conectar usando DSL o un módem por cable que requiera nombre de usuario y contraseña."
pppoe_conn_short	=	"Banda ancha (PPPoE)"
pppoe_disable_msg	=	"Escriba el nombre de usuario de PPPoE y contraseña. Solicite dicha información a su ISP."
pppoe_enable_msg	=	"La conexión PPPoE ya está habilitada. Haga clic en {0} para continuar."
router_conn_long	=	"Conectar a un enrutador."
router_conn_short	=	"A través de un enrutador"
router_port_desc	=	"Reenviar los siguientes puertos de red del enrutador al {0}:"
summary_configport	=	"Solicitar el reenvío del puerto {1} en la configuración del enrutador"
summary_conn	=	"Método de conexión"
summary_direct	=	"Conectar directamente"
summary_noddns	=	"No"
summary_portforward	=	"Reenvío de puerto"
summary_router	=	"Conectar mediante un enrutador"
summary_title	=	"Confirmar configuración"
summary_useddns	=	"Para asignar a un nombre de host DDNS"
useddns_desc	=	"Sí. Aplicar la siguiente configuración de DDNS:"
web_addport	=	"Puerto adicional para servicios web"
web_servport	=	"Puerto para servicios web"
welcome	=	"El asistente le ayudará a conectar su {0} a Internet."
welcome_title	=	"Bienvenido al Asistente de acceso a Internet"
wizard_title	=	"Asistente de acceso a Internet"

[iscsilun]
clone	=	"Clonar"
clone_snapshot_inconsistent_warning	=	"Advertencia: Hay al menos una sesión iSCSI conectada asociada al LUN ("{0}"). Si este LUN es utilizado por Windows Server o VMware ESXi Server, puede instalar Synology Snapshot Manager para evitar eventuales incoherencias de datos, o deberá detener todas las aplicaciones y finalizar estas sesiones de los iniciadores antes de continuar. Consulte la ayuda para obtener más información."
cloning	=	"Clonando"
converting	=	"Convirtiendo"
data_consistent_snapshot	=	"Instantáneas de aplicaciones consistentes"
defrag	=	"Desfragmentar"
defrag_alert_insufficient_space	=	"No se ha podido continuar debido a que el espacio de volumen no era suficiente. Si el LUN tiene instantáneas, la desfragmentación puede requerir hasta {0} de espacio de volumen adicional."
defrag_confirm_with_snap	=	"La desfragmentación puede recuperar el rendimiento del LUN deteriorado a causa de la fragmentación de datos o las instantáneas. Esto puede afectar al rendimiento de E/S, aunque se puede detener en cualquier momento. La desfragmentación de LUN con instantáneas puede requerir hasta {0} de espacio de volumen adicional."
defrag_confirm_without_snap	=	"La desfragmentación puede recuperar el rendimiento del LUN deteriorado a causa de la fragmentación de datos o las instantáneas. Esto puede afectar al rendimiento de E/S, aunque se puede detener en cualquier momento."
defragging	=	"Desfragmentación"
dr_readonly_register_message	=	"No se ha podido restaurar este iSCSI LUN porque es el destino de tareas de réplica."
healthy	=	"En buen estado"
iscsilun_allocate_size_field_name	=	"Asignar tamaño"
iscsilun_allocate_size_title	=	"Asigne el tamaño de iSCSI LUN"
iscsilun_block_multiple_on_raid	=	"iSCSI LUN (nivel de bloques): LUN múltiple en RAID"
iscsilun_block_multiple_on_raid_help	=	"Este tipo de iSCSI LUN está creado en un grupo de almacenamiento y ofrece la flexibilidad de una administración de capacidad dinámica con un rendimiento de acceso optimizado."
iscsilun_block_single_on_raid	=	"iSCSI LUN (nivel de bloques): LUN única en RAID"
iscsilun_block_single_on_raid_help	=	"Este tipo de iSCSI LUN ofrece el mejor rendimiento de acceso."
iscsilun_btrfs_lun	=	"Btrfs LUN"
iscsilun_choose_lun_title	=	"Seleccione un tipo LUN"
iscsilun_create_title	=	"Asistente de creación iSCSI LUN"
iscsilun_disconnect_warning	=	"Para evitar el fallo del LUN o el sistema de archivos, le recomendamos que desconecte el iniciador iSCSI desde el destino antes de aplicar la nueva configuración.<br /> ¿Seguro que desea continuar?"
iscsilun_expand_raid_by_add_disk	=	"Ampliar el iSCSI LUN añadiendo discos duros"
iscsilun_expand_raid_by_add_disk_help	=	"Elija esta opción para ampliar el iSCSI LUN añadiendo discos duros."
iscsilun_expand_raid_with_unalloc_space	=	"Ampliar el iSCSI LUN con espacio en disco sin asignar"
iscsilun_expand_raid_with_unalloc_space_help	=	"Elija esta opción para ampliar el iSCSI LUN con espacio en disco sin asignar."
iscsilun_lun_btrfs_file	=	" - LUN en un volumen Btrfs"
iscsilun_lun_btrfs_file_help	=	"Este tipo de iSCSI LUN utiliza el sistema de archivos Btrfs para proporcionar las funciones de un LUN avanzado, incluyendo instantáneas y Thin Provisioning."
iscsilun_lun_ext4_file	=	" - LUN en un volumen ext4"
iscsilun_manage_title	=	"Asistente de administración iSCSI LUN"
iscsilun_no_luns	=	"No hay ningún iSCSI LUN en su sistema"
iscsilun_remove_cinder_lun_warning	=	"El elemento seleccionado contiene iSCSI LUN utilizados por el volumen Cinder. Al eliminarlo, se producirá una anormalidad al acceder al volumen Cinder."
iscsilun_remove_summary_desc	=	"Quitar iSCSI LUN"
iscsilun_remove_title	=	"Quitar iSCSI LUN"
iscsilun_repair_raid_help	=	"Elija esta opción para reparar un iSCSI LUN degradado. Tras la reparación, si hubiera espacio sin asignar en el Grupo de almacenamiento, el sistema lo utilizará para ampliar automáticamente el iSCSI LUN."
iscsilun_select_lun	=	"Seleccione un iSCSI LUN de la izquierda."
iscsilun_start_iscsi_service	=	"Iniciar servicio iSCSI"
iscsilun_stop_iscsi_service	=	"Detener servicio iSCSI"
iscsilun_totalsize	=	"Capacidad"
iscsilun_vaai_lun_bad	=	"No disponible"
iscsilun_vaai_lun_fs_warning	=	"Los iSCSI LUN con características de LUN avanzadas solo están disponibles en el sistema de archivos EXT4."
iscsilun_warning_move_location	=	"¿Está seguro de que desea mover la ubicación de este iSCSI LUN?"
iscsitrg_max_snapshot_per_lun	=	"Ha alcanzado el máximo de {0} instantáneas por LUN."
no_snapshot	=	"Sin instantáneas"
online_restore_warning	=	"Advertencia: Hay al menos una sesión iSCSI conectada asociada al LUN seleccionado ("{0}"). Asegúrese de desconectar todas las conexiones del LUN antes de restaurar los datos en el LUN."
restore	=	"Restaurar"
restore_data_lost_warning	=	"Todos los cambios realizados en este LUN desde que se creó la instantánea "{0}" se perderán."
restoring	=	"Restaurando"
snapshot	=	"Instantánea"
snapshot_application_consistent	=	"Consistente con aplicaciones"
snapshot_crash_consistent	=	"Consistente con averías"
snapshot_deleting	=	"Eliminando instantánea(s)..."
snapshot_filesystem_consistent	=	"Sistema de archivos coherente"
snapshot_lock	=	"Bloquear"
snapshot_lock_notify	=	"Evita que esta instantánea sea eliminada automáticamente durante la creación de las instantáneas programadas."
snapshot_management	=	"Administrador de instantáneas"
snapshot_manager_list	=	"Lista de registro de Snapshot Manager"
snapshot_manager_vmware	=	"Snapshot Manager for VMware vCenter Server"
snapshot_manager_vss	=	"Snapshot Manager for Windows"
snapshot_method	=	"Estado consistente"
snapshot_method_notify	=	"Para tomar instantáneas consistentes con aplicaciones, necesita instalar Synology Snapshot Manager en su Windows server o en el Windows server donde VMware vCenter Server está instalado, según su entorno operativo. Consulte la Ayuda para obtener más información."
snapshot_restore_confirm	=	"¿Está seguro de que desea restaurar iSCSI LUN a la instantánea "{0}"?"
snapshot_rotate	=	"Cuando se alcanza el límite"
snapshot_rotate_notify	=	"Cuando se alcanza el límite de instantáneas, las más antiguas se eliminarán automáticamente, a no ser que estén bloqueadas."
snapshot_rotate_off	=	"No tomar instantánea"
snapshot_rotate_on	=	"Eliminar instantáneas antiguas"
snapshot_schedule_enable	=	"Habilitar el programa de instantáneas"
snapshot_schedule_task	=	"Establecer el programa"
snapshot_schedule_task_name	=	"Nombre de tarea de instantánea"
source	=	"Clonar origen"
take_snapshot	=	"Tomar una instantánea"
unhealthy	=	"Anormal"
user	=	"User"
using	=	"Procesando"

[iscsimgr]
adv_lun	=	"Advanced file-based LUN"
advanced_lun	=	"LUN avanzados"
app_desc	=	"Le ayuda a administrar y supervisar los servicios iSCSI."
app_title	=	"iSCSI Manager"
appaware_desc	=	"Habilitar las instantáneas compatibles con aplicaciones"
appaware_link	=	"Instalar el <a href="https://www.synology.com/en-global/support/download/{0}" target="_blank">Administrador de instantáneas</a> en los entornos Windows o VMware para permitir que el _OSNAME_ de Synology tome instantáneas compatibles con aplicaciones."
application_keep_all	=	"Mantener la configuración de aplicación original de los destinos seleccionados"
block_lun	=	"Nivel de bloques"
block_lun_desc	=	"Proporciona las propiedades de disco (p. ej., formato nativo avanzado en 4K) para el iniciador sin caché del sistema de archivos."
block_lun_subtitle	=	"en el grupo de almacenamiento"
block_lun_title	=	"Block-Level LUN"
btrfs_lun	=	"Avanzado"
btrfs_lun_desc	=	"Con la capacidad del sistema de archivos Btrfs, este tipo de LUN admite Thin Provisioning, instantáneas y clonación de LUN al instante y comandos de aceleración de almacenamiento. También ofrece una mejor compatibilidad con VMware VAAI y Windows ODX."
btrfs_lun_subtitle	=	"en un volumen Btrfs"
btrfs_recmd_description	=	"We highly recommend using the brand new Advanced LUN on Btrfs volume. LUNs created on Btrfs volumes not only support VAAI & ODX storage acceleration features, but also ultra-fast snapshot & cloning capabilities."
btrfs_recmd_title	=	"How to choose between Advanced LUN and Standard LUN?"
buffered_mode	=	"buffered mode"
call_resource_monitor_desc	=	"Puede activar y configurar alarmas de rendimiento en {0}Monitor de recursos{1} para notificar a los administradores del sistema cuando la métrica de utilización de recursos o rendimiento cumpla con el umbral predefinido para iSCSI LUN."
choose_lun_type_alert	=	"Seleccione un tipo LUN para continuar."
clone_snapshot_inconsistent_warning_multiple	=	"Al menos una sesión iSCSI está asociada actualmente con los iSCSI LUN seleccionados. Si los iSCSI LUN seleccionados son utilizados por Windows Server/VMware ESXi Server, puede instalar <b>Synology Snapshot Manager</b> para evitar posibles discrepancias en los datos. De lo contrario, deberá detener todas las aplicaciones y desconectar estas sesiones desde los iniciadores iSCSI antes de continuar. Consulte la Ayuda para obtener más información.<br><br>Los siguientes iSCSI LUN están asignados actualmente a destinos de iSCSI conectados:"
convert_btrfs_no_available_capacity	=	"No hay ningún volumen Btrfs con capacidad suficiente disponible."
convert_no_btrfs_volume	=	"No hay ningún volumen Btrfs disponible."
ep_buf_unmap_mode_desc	=	"Después de eliminar LUN avanzados con la versión anterior o sus instantáneas, la recuperación de espacio se ejecutará en segundo plano. La velocidad de recuperación se puede ajustar seleccionando un modo distinto."
ep_buf_unmap_mode_field_label	=	"Modo recuperación de espacio"
ep_buf_unmap_mode_io	=	"Priorizar la coherencia de E/S"
ep_buf_unmap_mode_reclaim_balanced	=	"Equilibrado"
ep_buf_unmap_mode_space_reclaim	=	"Priorizar la recuperación"
ep_buf_unmap_mode_title	=	"Recuperación de espacio para LUN avanzados con la versión anterior"
err_clone_interrupted	=	"Clone Interrupted."
err_clone_lun	=	"Failed to clone LUN."
err_clone_snap	=	"Failed to clone snapshot."
err_connect_to_isns_server	=	"Error de conexión con el servidor iSNS."
err_create_communication	=	"Failed to create communication."
err_create_lun	=	"Failed to create LUN."
err_create_target	=	"Failed to create target."
err_delete_locked_snap	=	"Cannot delete locked snapshot."
err_delete_lun	=	"Failed to delete LUN."
err_delete_target	=	"Failed to delete target."
err_disable_target	=	"Failed to disable target."
err_enable_target	=	"Error al habilitar el destino."
err_get_isns_conf	=	"Failed to get iSNS config."
err_get_ret_policy	=	"No se ha podido recuperar la configuración de retención."
err_get_sche	=	"No se ha podido recuperar la configuración del programa."
err_lun_mapped	=	"LUN is mapped."
err_lunname_duplicated	=	"Nombre de LUN duplicado."
err_map_target	=	"Failed to map target."
err_max_rtt_cfg	=	"Ha alcanzado el límite máximo de {0} instantáneas conservadas en total."
err_no_memory	=	"Out of memory."
err_no_space	=	"Out of free space."
err_remove_lun_mapping	=	"Failed to remove target mapping."
err_remove_snap	=	"Failed to remove snapshot."
err_set_ret_policy	=	"No se ha podido definir la configuración de retención."
err_set_sche	=	"No se ha podido definir la configuración del programa."
err_take_snap	=	"Failed to take a snapshot."
err_timeout	=	"Timeout."
err_update_acl	=	"Failed to update ACL masking."
err_update_lun	=	"Failed to update LUN."
ext4_lun_subtitle	=	"en un volumen ext4"
file_lun	=	"Estándar"
file_lun_desc	=	"Este tipo de LUN puede configurarse como Thin Provisioning para flexibilizar la administración de la capacidad."
file_lun_title	=	"File-Level LUN"
following_targets_failed	=	"La operación ha fallado en los siguientes destinos:"
hard_limit_reach	=	"Solo lectura"
instant_snapshot	=	"Instantánea al instante"
io_mode	=	"I/O mode"
io_mode_while_ha_degrade	=	"I/O mode while HA degrade"
io_mode_while_ha_degrade_desc	=	"Synchronous mode avoids data loss at the cost of higher I/O latency."
io_queue_length	=	"Profundidad de la cola de E/S"
io_queue_length_desc	=	"La profundidad de la cola de E/S determina el número máximo de comandos iSCSI que se pueden enviar a la cola durante cada sesión iSCSI. Una mayor profundidad de cola puede ayudar a mejorar el rendimiento en redes de 10/40 GbE y entornos SSD. Una profundidad de cola establecida en 1 puede ayudar con los problemas de latencia o estabilidad."
iscsi_service_busy	=	"Service is busy. Please try again later."
iscsilun_convert	=	"Convertir"
iscsilun_convert_change_vol_note_btrfs	=	"Seleccione un volumen Btrfs con espacio suficiente."
iscsilun_convert_change_vol_note_ext4	=	"El LUN se encuentra en un volumen ext4, seleccione un volumen Btrfs."
iscsilun_convert_delete_orig_check	=	"Elimine el LUN original y asigne el destino al nuevo LUN después de la conversión."
iscsilun_convert_desc	=	"Convertir su LUN"
iscsilun_convert_desc_detail	=	"Ahora contamos con los nuevos LUN avanzados, que ofrecen funciones de creación, recuperación y clonación de instantáneas ultrarrápidas, además de compatibilidad con VAAI/ODX para mejorar el rendimiento de las máquinas virtuales. Este asistente le ayudará a convertir su LUN actual al nuevo LUN avanzado."
iscsilun_convert_mapped_trg_warn	=	"El LUN está asignado actualmente a un destino. Para garantizar la coherencia de los datos, se anulará la asignación del LUN al destino durante la conversión."
iscsilun_convert_note	=	"En función del tamaño de los datos, la conversión puede llevar más tiempo del esperado."
iscsilun_convert_rqmt	=	"{0}Requisitos{1}</br>1. Un volumen de Btrfs con capacidad suficiente.</br>2. Anular la asignación del LUN a los iSCSI Targets."
iscsilun_convert_snap_warn	=	"Se ha detectado una instantánea. Todas las instantáneas se eliminarán tras la conversión."
iscsilun_convert_title	=	"Asistente de conversión de LUN avanzados"
iscsilun_convert_vol_change_note	=	"La ubicación del LUN se cambiará."
iscsitrg_thick_provisioning	=	"Thick Provisioning"
iscsitrg_thick_provisioning_option	=	"Thick Provisioning (mejor rendimiento)"
iscsitrg_thin_provisioning_option	=	"Thin Provisioning (asignación flexible del almacenamiento)"
isns_address_invalid	=	"iSNS address is invalid."
isns_info_invalid	=	"iSNS information is invalid."
legacy	=	"Versión anterior"
log_keyword_invalid	=	"The log keyword is invalid."
low_capacity_write_should_turn_off	=	"Le recomendamos que vaya a <b>Configuración</b> y deshabilite la función <b>Escritura con capacidad baja</b> para que se le notifique cada vez que el espacio del volumen se esté agotando. De esta forma, se evitará que el sistema de archivos falle."
lun_adv_feature_acw	=	"Hardware-Assisted Locking"
lun_adv_feature_legacy	=	"Función avanzada heredada"
lun_adv_feature_write_same	=	"Hardware-Assisted Zeroing"
lun_adv_feature_xcopy	=	"Hardware-Assisted Data Transfer"
lun_create_desc	=	"Cree un nuevo LUN y asígnalo a este destino."
lun_create_tip	=	"Este tipo de LUN no está disponible. <br>Cree el volumen o grupo de almacenamiento requeridos en {0}Storage Manager{1}."
lun_delete_adv_desc	=	"El asistente quitará el siguiente LUN. El tiempo de procesamiento depende del tamaño y el tipo de volumen de la unidad. No apague el sistema durante el proceso de eliminación y espere pacientemente. Después de eliminar LUN avanzados de la versión anterior, la recuperación de espacio se ejecutará en segundo plano y su velocidad se verá afectada por el procesamiento de las operaciones de lectura/escritura. Para conocer el tamaño del espacio de recuperación, vaya a <b>Administrador de almacenamiento</b> > <b>Volumen</b>."
lun_low_capacity	=	"Capacidad baja"
lun_low_capacity_write_desc	=	"La función Escritura con capacidad baja recupera los LUN con un estado de lectura y escritura en lugar de solo lectura, lo cual permite que las características de LUN funcionen con normalidad cuando el resto del espacio de volumen es inferior a 1 GB. No obstante, aunque tenga la función habilitada, si continúa escribiendo datos en los LUN {2}aún puede producirse un fallo en el sistema de archivos{3}. Puede consultar {0}este artículo de P+F{1} para obtener más información."
lun_low_capacity_write_dialog	=	"Deshabilite la función Escritura con capacidad baja una vez que haya suficiente espacio de volumen para evitar que el sistema de archivos falle. De esta forma, se le notificará cada vez que el espacio del volumen se esté agotando. ¿Está seguro de que comprende los posibles riesgos de esta acción y desea continuar?"
lun_low_capacity_write_enable	=	"Habilitar Escritura con capacidad baja"
lun_low_capacity_write_header	=	"Escritura con capacidad baja"
lun_mapping_step_subtitle	=	"Puede elegir asignar un objetivo al LUN ahora o después de crear el LUN."
lun_name	=	"Nombre de LUN"
lun_no_volume	=	"No hay volúmenes disponibles para crear LUN."
lun_snapshot_space_warning	=	"Se ha producido un error en {0} al tomar una instantánea porque el espacio de volumen no era suficiente."
lun_status_desc_cache_crash	=	"El LUN {0} no está disponible porque la caché de SSD se ha averiado. Vaya al Administrador de almacenamiento para obtener más información."
lun_status_desc_cache_crash_multi	=	"Los LUN {0} no están disponibles porque la caché de SSD se ha averiado. Vaya al Administrador de almacenamiento para obtener más información."
lun_status_desc_clone_fail	=	"El LUN {0} se ha averiado porque el sistema no ha podido copiarlo. Elimine el LUN averiado."
lun_status_desc_clone_fail_multi	=	"Los LUN {0} se han averiado porque el sistema no ha podido copiarlos. Borre los LUN averiados."
lun_status_desc_hard_limit	=	"Se ha agotado el espacio de {1}. El LUN {0} ha pasado a ser de solo lectura para evitar un fallo del sistema de archivos. Es posible que el sistema operativo no pueda montar el LUN correctamente ni acceder a los datos. Consulte {2}este artículo de P+F{3} para obtener más información."
lun_status_desc_hard_limit_multi	=	"Se ha agotado el espacio de {1}. Los LUN {0} pasaron a un estado de solo lectura para evitar un fallo en el sistema de archivos. Es posible que el sistema operativo no pueda montar los LUN correctamente ni acceder a los datos. Consulte {2}este artículo de P+F{3} para obtener más información."
lun_status_desc_hard_limit_without_low_capacity	=	"Se está agotando el espacio de {1}. El LUN {0} ha pasado a ser de solo lectura para evitar un fallo en el sistema de archivos. Es posible que el sistema operativo no pueda montar el LUN correctamente ni acceder a los datos. Vaya a <b>Configuración</b> y habilite <b>Escritura con capacidad baja</b> para recuperar las características de LUN. Consulte {2}este artículo de P+F{3} para obtener más información."
lun_status_desc_hard_limit_without_low_capacity_multi	=	"Se está agotando el espacio de {1}. El LUN {0} ha pasado a ser de solo lectura para evitar un fallo en el sistema de archivos. Es posible que el sistema operativo no pueda montar los LUN correctamente ni acceder a los datos. Vaya a <b>Configuración</b> y habilite <b>Escritura con capacidad baja</b> para recuperar las características de LUN. Consulte {2}este artículo de P+F{3} para obtener más información."
lun_status_desc_low_capacity_write_on	=	"Se está agotando el espacio de {1}. El LUN {0} ya está en un estado de capacidad baja. Consulte {2}este artículo de P+F{3} para obtener más información."
lun_status_desc_low_capacity_write_on_multi	=	"Se está agotando el espacio de {1}. Los LUN {0} ya están en un estado de capacidad baja. Consulte {2}este artículo de P+F{3} para obtener más información."
lun_status_desc_soft_limit	=	"Menos del 10 % de espacio restante en {1}. El LUN {0} del volumen pasará a ser de solo lectura para evitar un fallo en el sistema de archivos cuando hay menos de 1 GB de volumen libre. Cuando esto ocurra, es posible que el sistema operativo no pueda montar el LUN correctamente ni acceder a los datos. Consulte {2}este artículo de P+F{3} para obtener más información."
lun_status_desc_soft_limit_multi	=	"Menos del 10 % de espacio restante en {1}. Los LUN {0} del volumen pasarán a ser de solo lectura para evitar una avería en el sistema de archivos cuando haya menos de 1 GB de volumen libre. Cuando esto ocurra, es posible que el sistema operativo no pueda montar los LUN correctamente ni acceder a los datos. Consulte {2}este artículo de P+F{3} para obtener más información."
lun_status_desc_unavailabling	=	"El LUN {0} se ha averiado. Póngase en contacto con el servicio de asistencia de Synology para obtener ayuda."
lun_status_desc_unavailabling_multi	=	"Los LUN {0} se han averiado. Póngase en contacto con el servicio de asistencia de Synology para obtener ayuda."
lun_status_desc_volume_crash	=	"El LUN {0} no está disponible porque el volumen se ha dañado. Vaya al Administrador de almacenamiento para obtener más información."
lun_status_desc_volume_crash_multi	=	"Los LUN {0} no están disponibles porque el volumen se ha dañado. Vaya al Administrador de almacenamiento para obtener más información."
lun_status_desc_volume_degrade	=	"El LUN {0} está en peligro debido a que el volumen se ha degradado. Vaya al Administrador de almacenamiento para obtener más información."
lun_status_desc_volume_degrade_multi	=	"Los LUN {0} están en peligro debido a que el volumen se ha degradado. Vaya al Administrador de almacenamiento para obtener más información."
lun_status_hard_limit_tip	=	"Se ha agotado el espacio del volumen del LUN. El LUN ha pasado a ser de solo lectura para evitar un fallo en el sistema de archivos. Expanda el volumen."
lun_status_hard_limit_without_low_capacity_tip	=	"Se está agotando el espacio del volumen del LUN. Por eso, el LUN ha pasado a ser de solo lectura, para evitar un fallo en el sistema de archivos. Vaya a <b>Configuración</b> y habilite <b>Escritura con capacidad baja</b> para recuperar temporalmente las características de LUN."
lun_status_low_capacity_write_on_tip	=	"Se han recuperado las características de LUN. Se recomienda deshabilitar la función <b>Escritura de capacidad baja</b> una vez haya suficiente espacio de volumen para evitar un fallo en el sistema de archivos. De esta forma, se le notificará cada vez que el espacio del volumen se esté agotando."
lun_status_soft_limit_tip	=	"Los LUN del volumen pasarán a ser de solo lectura cuando haya menos de 1 GB de espacio de volumen restante para evitar un fallo en el sistema de archivos."
lun_type	=	"Lun Type"
lun_up_to_max	=	"Ha alcanzado el número máximo de LUN."
lun_volume_status_freesize_less_than_default_size	=	"El espacio restante es inferior a 1 GB"
lun_volume_status_hard_limit	=	"No queda espacio"
lun_volume_status_soft_limit	=	"El espacio restante es inferior al 10 %"
map_exist_lun_desc	=	"El LUN asignado no se mostrará en la lista."
map_exist_target_desc	=	"Los destinos asignados no se mostrarán en la lista."
mapped_target	=	"iSCSI Targets asignados"
network_binding_all_if	=	"Todas las interfaces de la red"
network_binding_desc	=	"Puede seleccionar interfaces de red específicas para acceder a este iSCSI Target."
network_binding_only_selected_if	=	"Solo interfaces seleccionadas"
next_time_msg	=	"{0} {1} más tarde"
no_map_lun_desc	=	"Asignar más tarde"
no_map_target_desc	=	"Create a standalone iSCSI LUN."
no_snapshot_manager	=	"No se ha registrado Snapshot Manager."
optimized_bandwidth	=	"Optimized for bandwidth"
optimized_latency	=	"Optimized for latency"
refer_to	=	"Consulte la {0}Ayuda{1} para obtener más información."
replication	=	"Replicación"
ret_all_desc	=	"Conserva siempre las instantáneas"
ret_all_snap	=	"Conservar todas las instantáneas"
ret_all_tip	=	"No se pueden tomar nuevas instantáneas tras alcanzar el límite."
ret_daily	=	"instantáneas diarias (una instantánea por día)"
ret_daily_short	=	"cada día"
ret_del_old	=	"Especifique el número de últimas instantáneas que se deben conservar"
ret_hourly	=	"instantáneas por hora (una instantánea por hora)"
ret_hourly_short	=	"cada hora"
ret_late_snap	=	"La última instantánea y las tomadas 1 hora antes de la última instantánea se reservarán."
ret_monthly	=	"instantáneas mensuales (una instantánea por mes)"
ret_monthly_short	=	"cada mes"
ret_pol_desc	=	"Conservar las instantáneas con la siguiente política:"
ret_recent_num	=	"Conservar las últimas {0} instantáneas"
ret_title	=	"Retención"
ret_trigger_at	=	"Todos los días a las {0}"
ret_weekly	=	"instantáneas semanales (una instantánea por semana)"
ret_weekly_short	=	"cada semana"
ret_yearly	=	"instantáneas anuales (una instantánea por año)"
ret_yearly_short	=	"cada año"
run_retention_immed	=	"Después de hacer clic en OK, la configuración de retención tendrá efecto inmediatamente."
sche_exec_day	=	"Seleccionar días"
sche_keep_all	=	"Mantener la configuración de programa original de los destinos seleccionados"
sche_repeat_every	=	"Frecuencia"
sche_repeat_until	=	"Repetir hasta"
sche_start_at	=	"Comenzar el"
selected_targets_operation_deny	=	"La operación no está permitida para los siguientes destinos seleccionados:"
sink	=	"Réplica"
sink_lun	=	"Réplica de LUN"
snap_can_restore	=	"Puntos de restauración"
snap_filter_no_protected	=	"No hay ninguna protección programada"
snap_filter_with_replica	=	"Réplica programada"
snap_filter_with_schedule	=	"Instantáneas programadas"
snap_last_time	=	"Última instantánea"
snap_last_time_msg	=	"hace {0} {1}"
snap_list	=	"Lista de instantáneas"
snap_local_snapshot	=	"Instantánea local"
snap_lun_all	=	"Todos los LUNs"
snap_no_schedule	=	"Sin programas."
snap_ret_time	=	"Política de retención"
snap_schedule_snapshot_type	=	"Tipo"
snap_snapshot_schedule	=	"Programa"
snap_up_to_max	=	"Se ha alcanzado el número máximo de instantáneas."
soft_limit_reach	=	"El espacio del volumen se está agotando"
space_allocation_type	=	"Asignación del espacio"
standard_lun	=	"LUN estándar"
status_desc_crit	=	"Your iSCSI services have {0} unread critical event."
status_desc_good	=	"Los servicios iSCSI están funcionando correctamente."
status_desc_warn	=	"Your iSCSI services have {0} unread warning event."
status_no_protection	=	"No hay ninguna protección programada"
status_processing	=	"En procesamiento"
status_replica	=	"Replicada"
status_schedule	=	"Programada"
status_volume_crash_title	=	"Volumen dañado"
synchronous_mode	=	"synchronous mode"
target_create_desc	=	"Cree un nuevo destino y asígnelo a este LUN."
target_managed_by	=	"Administrado por {0}"
target_mapped	=	"asignado"
target_name	=	"Nombre del destino"
target_status_desc_abnormal	=	"{0} objetivo es anómalo. Póngase en contacto con el servicio de asistencia de Synology para obtener ayuda."
target_status_desc_abnormal_multi	=	"{0} objetivos son anómalos. Póngase en contacto con el servicio de asistencia de Synology para obtener ayuda."
target_up_to_max	=	"Se ha alcanzado el número máximo de destinos."
thin_lun	=	"Thin-provisioning file-based LUN"
type_manual_snapshot	=	"Instantánea manual"
unmap_command	=	"Recuperación de espacio"
unmap_command_qtip	=	"Enable the unmap command."
unmap_command_warn	=	"The modified setting on unmap command will be applied after reconnecting to LUN."
unmap_no_desc	=	"(Sin recuperación de espacio)"
unmap_yes_desc	=	"(Con recuperación de espacio)"
unread	=	"No leídos"
unread_crit	=	"No leídos (crítico)"
unread_warn	=	"No leídos (advertencia)"

[iscsitrg]
iscsitrg_advance_desc	=	"El modo avanzado proporciona funciones tales como SCSI-3 Persistent Reservation, MC/S y enmascaramiento."
iscsitrg_advance_enable	=	"Habilitar el modo avanzado"
iscsitrg_advanced	=	"LUN de archivo avanzado"
iscsitrg_auth_chap	=	"CHAP"
iscsitrg_auth_mutual_chap	=	"CHAP mutua"
iscsitrg_auth_none	=	"Ninguno"
iscsitrg_basic_invalid	=	"No se ha completado la configuración general."
iscsitrg_checksum_data	=	"Resumen de datos"
iscsitrg_checksum_header	=	"Resumen de encabezado"
iscsitrg_copy_iqn	=	"Copiar IQN"
iscsitrg_delete_confirm	=	"Eliminar también los iSCSI LUN asignados"
iscsitrg_delete_warning	=	"El asistente quitará el iSCSI Target ({0}) y los iSCSI LUN asignados que haya seleccionado. Durante el proceso, no apague el sistema."
iscsitrg_disable	=	"Deshabilitar"
iscsitrg_disable_confirm	=	"¿Está seguro de que desea deshabilitar el(los) iSCSI target(s) seleccionado(s)?"
iscsitrg_disconnect_warning	=	"Para evitar que los LUN o los sistemas de archivos se bloqueen, le recomendamos que desconecte primero el iniciador iSCSI del destino.<br/> ¿Está seguro de que desea continuar?"
iscsitrg_enable	=	"Habilitar"
iscsitrg_enable_auth_chap	=	"Habilitar CHAP"
iscsitrg_enable_auth_mutual_chap	=	"Habilitar CHAP mutua"
iscsitrg_enable_confirm	=	"¿Está seguro de que desea activar el(los) iSCSI target(s) seleccionado(s)?"
iscsitrg_error_bad_password	=	"Sólo números y letras en inglés. 12 a 16 caracteres."
iscsitrg_error_bad_targetname	=	"El nombre del destino que ha especificado no es válido; consulte la Ayuda para obtener más información."
iscsitrg_error_bad_username	=	"Sólo números y letras en inglés. Máximo de 12 caracteres."
iscsitrg_error_same_as_password	=	"La contraseña CHAP no puede ser la misma que la contraseña CHAP mutua."
iscsitrg_exceed_total_volume_size	=	"El tamaño total de ISCSI debe ser inferior al tamaño total del volumen."
iscsitrg_file_type	=	"Tipo de LUN"
iscsitrg_form_crc_checksum	=	"Suma de comprobación CRC"
iscsitrg_initiator_iqn	=	"IQN iniciador"
iscsitrg_iqn_copied	=	"El siguiente IQN se ha copiado:<br />{0}"
iscsitrg_iqn_exists	=	"El IQN de destino ya existe."
iscsitrg_isns	=	"iSNS"
iscsitrg_isns_enable	=	"Habilitar iSNS"
iscsitrg_isns_server	=	"Servidor iSNS"
iscsitrg_lun_create	=	"Crear un nuevo iSCSI LUN"
iscsitrg_lun_delete_warning	=	"Esta acción quitará todos los datos y configuraciones. ¿Está seguro de que desea continuar?"
iscsitrg_lun_name_exists	=	"El nombre ya existe."
iscsitrg_map_existent_lun	=	"Asignar iSCSI LUN existentes"
iscsitrg_map_existent_target	=	"Asignar iSCSI targets existentes"
iscsitrg_mapped_lun	=	"iSCSI LUN asignados"
iscsitrg_mapped_no_luns	=	"No hay iSCSI LUN asignados"
iscsitrg_mapped_no_targets	=	"No hay iSCSI Targets asignados"
iscsitrg_mapped_target	=	"Asignación de iSCSI Target"
iscsitrg_mapping	=	"Asignación"
iscsitrg_mask_warning_description	=	"La nueva configuración de permisos entrará en vigor una vez que el iniciador iSCSI vuelva a conectarse."
iscsitrg_mask_warning_title	=	"Nota"
iscsitrg_masking	=	"Enmascaramiento"
iscsitrg_masking_default	=	"Privilegios predeterminados"
iscsitrg_max_lun_per_target	=	"Puede asignar hasta {0} iSCSI LUNs al iSCSI Target "{1}"."
iscsitrg_max_recv_segment	=	"Bytes máximos del segmento de recepción"
iscsitrg_max_send_segment	=	"Bytes máximos del segmento de envío"
iscsitrg_misc_setting	=	"Configuraciones varias"
iscsitrg_multi_sessions	=	"Varias sesiones"
iscsitrg_multi_sessions_desc	=	"Permitir varias sesiones"
iscsitrg_multi_sessions_warning	=	"Con el fin de evitar graves daños en los datos, asegúrese de que el sistema de archivos en el LUN es compatible con clúster, como VMFS, CephFS, OCFS, etc., y que la configuración de MPIO en el iniciador se ha configurado correctamente."
iscsitrg_name_exists	=	"El nombre del destino ya existe."
iscsitrg_network_binding	=	"Enlace de red"
iscsitrg_no_iscsitrg	=	"No hay ningún iSCSI target en su sistema"
iscsitrg_other_params	=	"Varios"
iscsitrg_permission	=	"Permiso"
iscsitrg_regular	=	"LUN de archivo normal"
iscsitrg_remove_cinder_target_warning	=	"El iSCSI Target seleccionado está siendo utilizado por el volumen Cinder. Al eliminarlo, se producirá una anormalidad al acceder al volumen Cinder."
iscsitrg_restore_to_smaller_size_with_replication	=	"La restauración de este LUN provocará un fallo en todas las tareas de réplica relacionadas. Tendrá que volver a crear manualmente las tareas de réplica."
iscsitrg_select_iscsitrg	=	"Seleccione un iSCSI Target de la izquierda"
iscsitrg_select_luns	=	"Seleccione iSCSI LUNs"
iscsitrg_select_targets	=	"Seleccione iSCSI targets"
iscsitrg_set_failed_space_not_enough	=	"No hay suficiente espacio libre en este volumen."
iscsitrg_size_too_small	=	"No tiene permiso para reducir la capacidad."
iscsitrg_space_prealloc	=	"Presasignar espacio"
iscsitrg_status	=	"Estado"
iscsitrg_status_connected	=	"Conectado"
iscsitrg_status_disconnecting	=	"Desconectando"
iscsitrg_status_moving	=	"Migrando"
iscsitrg_status_offline	=	"Sin conexión"
iscsitrg_status_online	=	"Listo"
iscsitrg_target_create	=	"Crear un nuevo iSCSI target"
iscsitrg_thin_provisioning	=	"Thin Provisioning"
iscsitrg_thin_provisioning_notify	=	"1. Thick Provisioning proporciona una estabilidad mejorada en el rendimiento del LUN.</br>2. Thin Provisioning admite todas las funciones avanzadas, pero puede provocar un fallo del sistema de archivos en el LUN cuando el volumen se queda sin espacio."
iscsitrg_thin_provisioning_warning	=	"La capacidad del LUN ({0}) supera la capacidad restante de {2} ({1}). El LUN pasará a ser de solo lectura cuando el volumen se quede sin espacio libre o podría producirse un <span class="red-status">fallo del sistema en el LUN</span>. Se recomienda establecer un LUN más pequeño o ampliar el volumen. ¿Seguro que desea continuar?"
iscsitrg_title_adv	=	"Avanzado"
iscsitrg_title_authen	=	"Autenticación"
iscsitrg_title_basic	=	"General"
iscsitrg_trim	=	"Pasar el comando de TRIM del iniciador iSCSI a SSD"
iscsitrg_use_vaai_or_not_description	=	"{0}Obtenga más información{1} sobre las características avanzadas."
iscsitrg_use_vaai_or_not_title	=	"¿Qué son las características de LUN avanzadas?"
iscsitrg_vaai	=	"Características avanzadas"
iscsitrg_vaai_16k	=	"16KB"
iscsitrg_vaai_32k	=	"32KB"
iscsitrg_vaai_4k	=	"4KB (Optimizado para Windows ODX)"
iscsitrg_vaai_64k	=	"64KB"
iscsitrg_vaai_8k	=	"8KB (Optimizado para Windows VMware VAAI)"
iscsitrg_vaai_extent_size	=	"Tamaño de la unidad de asignación"
iscsitrg_vaai_extent_size_notify	=	"El tamaño de la unidad de asignación de cada volumen se puede configurar solo una vez. Consulte la ayuda para obtener más información."
iscsitrg_vaai_location_notify	=	"Los volúmenes ext4 solo admiten la versión anterior de las características de LUN avanzadas. Se recomienda utilizar LUN en volúmenes Btrfs con las características de LUN avanzadas, ya que realizan instantáneas al instante y disponen de capacidades de clonación más rápidas."
iscsitrg_vaai_lun_delete_warning	=	"Esta acción eliminará los LUN con características de LUN avanzadas. Puede que se tarde algo de tiempo en liberar el espacio asignado. ¿Está seguro de que desea continuar?"
iscsitrg_vaai_notify	=	"La recuperación de espacio libera espacio de almacenamiento, como cuando se eliminan archivos. Activar esta opción podría afectar al rendimiento."
iscsitrg_warning_actioning	=	"No se pueden realizar cambios mientras se configura el destino iSCSI."
iscsitrg_warning_lun_actioning	=	"No se pueden realizar cambios mientras iSCSI LUN se está configurando."
iscsitrg_warning_move_location	=	"¿Está seguro de que desea mover la ubicación de este iSCSI target?"
iscsitrg_warning_move_lun_location	=	"¿Está seguro de que desea cambiar esta ubicación de iSCSI LUNs?"

[itunes]
itunes_after	=	"es posterior a"
itunes_album	=	"Álbum"
itunes_all	=	"todo"
itunes_any	=	"cualquiera de"
itunes_artist	=	"Artista"
itunes_before	=	"es anterior a"
itunes_bitrate	=	"Tasa de bits"
itunes_bpm	=	"BPM"
itunes_comment	=	"Comentario"
itunes_contains	=	"contiene"
itunes_date	=	"Fecha de modificación"
itunes_date_added	=	"Fecha de adición"
itunes_days	=	"días"
itunes_del_rule	=	"Eliminar la regla seleccionada."
itunes_del_rule_title	=	"Eliminar regla"
itunes_empty_pls	=	"Escriba el nombre de la lista de reproducción."
itunes_empty_value	=	"El valor de [{0}] no puede estar vacío."
itunes_enable	=	"Habilitar servicio iTunes"
itunes_err_val	=	"Indique la regla de [{0}]."
itunes_error_date_format	=	"El valor de [{0}] debe ser fecha en formato aaaa-mm-dd."
itunes_error_num_format	=	"El valor de [{0}] debe ser un número positivo."
itunes_genre	=	"Género"
itunes_greater	=	"es mayor que"
itunes_input	=	"(valor)"
itunes_is	=	"es"
itunes_is_not	=	"no es"
itunes_kind	=	"Tipo"
itunes_last	=	"está en el último"
itunes_length_warn	=	"La duración ha superado el límite."
itunes_less	=	"es menor que"
itunes_match	=	"coincidir con esta regla:"
itunes_match_one	=	"Coincidir con esta regla:"
itunes_match_op	=	"Coincidir con {0} estas reglas:"
itunes_months	=	"meses"
itunes_new_plylst	=	"Crear"
itunes_new_rule	=	"Agruegue una regla."
itunes_new_rule_title	=	"Agregar regla"
itunes_not_contains	=	"no contiene"
itunes_not_last	=	"no está en el último"
itunes_passwd	=	"Requerir contraseña"
itunes_path	=	"Ruta de archivo"
itunes_pl_name_used	=	"El nombre de la lista de reproducción ingelitente ya existía. Especifique otro nombre."
itunes_playlist_name	=	"Nombre"
itunes_rules	=	"Regla"
itunes_shared_name	=	"Nombre compartido"
itunes_smart_playlist	=	"Lista de reproducción inteligente"
itunes_symbol_warn	=	"[{0}] no puede introducir el carácter específico {1}"
itunes_unknown_error	=	"La lista de reproducción inteligente no está disponible o no se puede editar."
itunes_warn	=	"Todos los clientes de iTunes se desconectarán al aplicar la configuración. ¿Está seguro de que desea continuar?"
itunes_weeks	=	"semanas"
itunes_year	=	"Año"
reach_rule_max	=	"El número de reglas de una lista de reproducción ha llegado a su límite."
rule_min	=	"Al menos debe haber una regla para crear la lista de reproducción inteligente."

[java]
enable_java	=	"Examinar archivos desde ordenador local con File Station"
enable_java_desc	=	"Observación: Es posible que tenga que volver a conectar _OSNAME_ o actualizar el navegador web para que el cambio entre en vigor."
prompt_reopen	=	"Reinicie su explorador Web para experimentar las nuevas funciones."

[keymanager]
app_title	=	"Administrador de claves"
ckbox_automount_migration	=	"Migrar las claves de cifrado a este almacén de claves para todas las carpetas compartidas existentes montadas automáticamente (recomendado)"
ckbox_change_passphrase	=	"Cambiar frase de contraseña"
ckbox_conflict_policy	=	"Sobrescribir claves duplicadas"
common_cypher	=	"Cifrado"
common_machinekey	=	"Clave de equipo"
common_migrate	=	"Migrar ahora"
common_mount_on_boot	=	"Montar al arrancar"
common_new_passphrase	=	"Nueva frase de contraseña"
common_new_passphrase_confirm	=	"Confirmar nueva frase de contraseña"
common_passphrase	=	"Frase de contraseña"
common_passphrase_confirm	=	"Confirmar frase de contraseña"
common_unknown_cypher	=	"Cifrado desconocido"
dst_keystore	=	"Almacén de claves de destino"
eject_after_boot	=	"Expulsar dispositivo después del arranque"
error_invalid_passphrase	=	"Frase de contraseña incorrecta."
error_used_keystore	=	"El servidor NAS ya creó un almacén de claves en esta ubicación. Para evitar el conflicto de datos, seleccione un dispositivo de almacenamiento USB que no contenga un almacén de claves."
fs_autokey_migrate	=	"Migración de claves"
fs_cypher_info	=	"Información del cifrado"
fs_encryption_cypher	=	"Seleccionar un cifrado para la clave"
fs_encryption_key	=	"Clave de cifrado"
fs_encryption_share	=	"Seleccionar una carpeta cifrada"
fs_store_info	=	"Información del almacén de claves"
fs_store_location	=	"Ubicación del almacén de claves"
info_launch_keymanager	=	"La frase de contraseña se ha cambiado correctamente. Utilice la nueva frase de contraseña para reiniciar el Administrador de claves."
src_keystore	=	"Almacén de claves de origen"
store_location	=	"Ubicación del almacén de claves"
tip_cypher	=	"Frase de contraseña: Cualquier persona que conozca la frase de contraseña puede eliminar el cifrado de la clave.<br>Clave de equipo: Solo puede eliminarse el cifrado de la clave con este Synology NAS."
tip_location	=	"Por motivos de seguridad, le recomendamos guardar su administrador de claves en una unidad USB externa."
title_automount_migration	=	"Migrar claves de cifrado"
warning_wait_for_key_export	=	"El tiempo necesario para exportar claves varía según los modelos y la cantidad de claves que se deban exportar. ¿Desea exportar claves ahora?"
win_title_config	=	"Configuración de almacén de claves"
win_title_init	=	"Inicializar almacén de claves"
win_title_new_key	=	"Añadir clave"
win_title_passphrase_verify	=	"Verificar frase de contraseña"

[language]
lang_codepage	=	"Página de código"
lang_codepage_hint	=	"Seleccione la página de código para la conversión de nombres de archivo que no sean Unicode."
lang_display	=	"Idioma de visualización"
lang_display_field	=	"Idioma de visualización"
lang_display_hint	=	"Seleccione el idioma de visualización por defecto. (Los usuarios también pueden cambiar su idioma de visualización personal en la página de opciones)."
lang_email	=	"Idioma de notificación"
lang_email_field	=	"Idioma de notificación"
lang_email_hint	=	"Seleccionar idioma para notificaciones de correo electrónico y mensajería instantánea."
lang_sms	=	"Idioma del SMS"
lang_sms_field	=	"Idioma del SMS"
lang_sms_hint	=	"Seleccione el idioma para la notificación por SMS."
refresh_confirm	=	"El idioma seleccionado se aplicará después de actualizar la página web. Se cerrarán todas las aplicaciones en ejecución. ¿Desea actualizar la página web ahora?"

[lcm]
lcm_desc	=	"Establezca una contraseña para la pantalla LCM con el fin de evitar que cualquier usuario no autorizado cambie la configuración del programa utilizando la pantalla LCM."
lcm_password	=	"Contraseña"
lcm_password_confirm	=	"Confirmar contraseña"
lcm_password_enable	=	"Habilitar protección mediante contraseña para pantalla LCM"
lcm_title	=	"Pantalla LCM"

[ldap]
append_base_dn	=	"Añadir Base DN"
auth_title	=	"Autenticación"
base_dn	=	"Base DN"
bind_account	=	"Cuenta de administrador LDAP o Bind DN"
bind_auth_desciption	=	"Introduzca un DN de usuario administrador y su contraseña del servidor LDAP que desea enlazar."
bind_dn	=	"Bind DN"
bind_title	=	"Enlazar a servidor LDAP"
change_password_desc	=	"Haga clic en {0} para actualizar la configuración de la cuenta LDAP."
client_info	=	"Información de la conexión"
client_title	=	"LDAP"
config_client	=	"Cliente"
domino_not_support_tls	=	"Domino no es compatible con STARTTLS"
enable_ldap_client	=	"Activar cliente LDAP"
enable_ssl	=	"Activar SSL/TLS"
gid_mapping	=	"Activar asignación de GID"
idmap_support	=	"Habilitar el cambio UID/GID"
idmap_support_tips	=	"Habilite esta acción para evitar conflictos UID/GID. Esto solo se utiliza con LDAP servers que no son de Synology."
join_alert	=	"No es posible unirse a este servidor LDAP por las siguientes razones:"
join_confirm	=	"Unirse a este servidor LDAP afectará a los siguientes servicios. ¿Desea continuar?"
ldap_client	=	"Cliente de LDAP"
ldap_client_certificate_tips	=	"Es obligatorio cargar el certificado de cliente al unirse al servidor LDAP de Google."
ldap_domain_conflict	=	"Su _DISKSTATION_ está unido a un servidor LDAP y no puede enlazarse a un dominio de Windows."
ldap_enable_client_certificate	=	"Habilitar certificado de cliente"
ldap_server	=	"Dirección del servidor LDAP"
ldap_upload_client_certificate	=	"Cargar certificado de cliente"
ldap_user_home_enable	=	"Habilitar el servicio de inicio para usuarios de LDAP"
leave_alert	=	"No puede dejar o cambiar el servidor LDAP por las siguientes razones:"
leave_confirm	=	"Si deja o cambia el servidor LDAP, se verán afectados los siguientes servicios. ¿Desea continuar?"
login_check_password_desc	=	"La contraseña caducará en {0} días. Cambie la contraseña."
no_nested_group	=	"No expandir grupos anidados"
no_ssl	=	"Ninguno"
profile_advance	=	"Editar"
profile_customized	=	"Personalizado"
profile_domino	=	"IBM Lotus Domino"
profile_mac	=	"Open Directory"
profile_origin	=	"Filtro/Atributo"
profile_standard	=	"Estándar"
profile_target	=	"Objetivo de asignación"
profile_title	=	"Perfil"
protocol	=	"Protocolo"
security_type	=	"Cifrado"
server_info	=	"Información del servidor"
set_host_first	=	"Establezca en primer lugar la dirección del servidor LDAP."
smb_support	=	"Activar compatibilidad con CIFS de Windows"
smb_support_pam	=	"Habilitar la autenticación de contraseñas en texto plano CIFS"
smb_support_pam_tips	=	"Esto solo se utiliza con servidores LDAP que no son de Synology. Puede que necesite modificar la configuración del registro de su cliente Windows antes de acceder a los archivos de su _DISKSTATION_ a través de CIFS. Consulte la ayuda para obtener más información."
smb_support_tips	=	"Dependiendo del tipo de servidor LDAP, tal vez tenga que modificar la configuración del registro de su cliente Windows antes de acceder a los archivos de _DISKSTATION_ a través de CIFS. Consulte la Ayuda para obtener más información."
syno_server	=	"Synology Directory Server"
uid_mapping	=	"Activar asignación de UID"
update_ldap_data	=	"Actualizar datos LDAP"
with_ssl	=	"SSL/TLS"
with_tls	=	"STARTTLS"

[ldap_error]
ldap_cifs_pam_enabled	=	"Como la autenticación mediante contraseña en texto plano CIFS está activada, este _OSNAME_ no puede ser el destino de montaje remoto de CIFS."
ldap_confidentiality_required	=	"El servidor LDAP requiere una conexión cifrada."
ldap_gid_already_exists	=	"GID ya existe."
ldap_groupname_already_exists	=	"El nombre de grupo ya existe. Introduzca uno de distinto."
ldap_idmap_enable_warning	=	"El cambio UID/GID solo se utiliza con LDAP servers que no son de Synology. Consulte la Ayuda para obtener más información."
ldap_inappropriate_auth	=	"El servidor LDAP no permite la vinculación anónima. Compruebe su Base DN, Bind DN y contraseña."
ldap_insufficient_access	=	"Permiso denegado. Póngase en contacto con el administrador del servidor."
ldap_invalid_credentials	=	"Credenciales no válidas. Compruebe el nombre y la contraseña de su cuenta."
ldap_invalid_dn_syntax	=	"Formato DN no válido."
ldap_no_such_object	=	"{0} no existe en el servidor LDAP. Puede que haya sido eliminado por el administrador. Actualice la página y vuelva a intentarlo más tarde."
ldap_ntpassword_not_accessible	=	"No se ha podido obtener acceso a las contraseñas NT de determinados usuarios LDAP y, por tanto, el servicio Samba puede no funcionar correctamente para estos usuarios. Es posible que esto se deba a que el servidor LDAP de destino carezca de las contraseñas NT o de privilegios suficientes del bind DN en uso."
ldap_operations_error	=	"Error de conexión con el servidor LDAP. Compruebe la dirección de su servidor y su configuración de red."
ldap_protocol_error	=	"Error de conexión con el servidor LDAP. Vuelva a intentarlo más tarde."
ldap_server_not_support	=	"El servidor LDAP no es compatible."
ldap_smb2_enable_warning	=	"Si la opción relacionada con CIFS está activada, el sistema establecerá "Protocolo SMB máximo" en SMB 1 y desactivará el servicio Bonjour relacionado con SMB (en Panel de control > Servicios de archivos > Detección de servicios)."
ldap_timelimit_exceeded	=	"Se ha agotado el tiempo de espera de la operación. Póngase en contacto con el administrador del servidor LDAP."
ldap_uid_already_exists	=	"UID ya existe."
ldap_username_already_exists	=	"Ya existe este nombre de usuario. Introduzca uno de distinto."

[led_brightness]
adjust_tip_desc	=	"Arrastre el control deslizante para ajustar el brillo de los indicadores LED."
led_brightness_desc	=	"Control de brillo LED"
schedule_led_adjust	=	"Brillo ajustado"
schedule_led_default	=	"Brillo predeterminado"
schedule_tip_desc	=	"Seleccione los intervalos de tiempo concretos para aplicar el brillo LED ajustado."
set_schedule	=	"Establecer el programa"
slider_led_default	=	"Predeterminada"
slider_led_off	=	"Desactivado"

[license]
connection_retry_desc	=	"Deseo volver a intentar la activación en mi _DISKSTATION_"
default_app_name	=	"Aplicación de Synology"
duration_month	=	"Tiempo de ampliación (mes)"
error_connection	=	"Error de conexión con el servidor de Synology."
error_installed_key	=	"Ya ha instalado estas licencias en su _DISKSTATION_."
error_local_delete	=	"Error al eliminar las licencias en su _DISKSTATION_."
error_server_system	=	"Error del sistema. Vuelva a intentarlo o póngase en contacto con el equipo de asistencia de Synology."
extend	=	"Ampliar"
extend_indirect_desc_step_web	=	"Inicie sesión en {0} y vaya a Licencia para seleccionar las licencias que desee. Introduzca las claves de licencia para ampliar su validez."
extend_welcome_desc	=	"<div style="line-height:18px;font-size:12px;">Este asistente le guiará durante la ampliación de la validez de la licencia con la clave de licencia sin activar.<br><br>Lea los siguientes requisitos:<ul style='padding-left:20px;'><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside;'>La licencia que se va a ampliar y la clave de licencia sin activar deben coincidir en cuanto a tipo de aplicación y número de licencias.</li><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside;'>Solo puede aplicar claves de licencia sin activar para ampliar la validez.</li><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside;'>Las licencias caducadas no pueden ampliarse.</li></ul></div>"
extend_welcome_headline	=	"Bienvenido/a"
extend_wizard_title	=	"Ampliar licencias"
extended_expire_time	=	"Ampliada hasta:"
first_activate_date_string	=	"Fecha de activación"
follow_step_desc	=	"Siga los pasos para importar sus licencias:"
installed_on	=	"Actualmente instalada en"
insufficient_license_notice	=	"Aviso: La licencia no puede eliminarse porque el software no funcionará correctamente si no hay suficientes licencias."
license_account_desc	=	"Inicie sesión con las credenciales de su Cuenta Synology para activar las licencias. Si pierde sus claves de licencia activadas, podrá recuperarlas iniciando sesión en el sitio web de la Cuenta Synology."
license_account_sub_title	=	"Añada licencias a su Cuenta Synology para facilitar la gestión."
license_account_title	=	"Vínculo con la Cuenta Synology"
license_add_wizard_title	=	"Agregar licencia"
license_agreement_desc	=	"<div style="padding:8px 8px 0 8px;">Gracias por adquirir una licencia para {0}. Lea los siguientes acuerdos:</br></br><ul style='padding-left:20px;list-style:disc;'><li>Esta clave de licencia únicamente puede utilizarse en un servidor _DISKSTATION_ a la vez.</li><li>Esta clave de licencia no se puede distribuir o facilitar a terceras partes.</li><li>Si la clave de licencia no se activa y se pierde, no se emitirá ninguna como sustitución.</li><li>Esta clave de licencia y la información de su _DISKSTATION_, incluido el número de serie, la dirección MAC y el nombre de modelo, se enviarán de vuelta a Synology para su validación. No se recopilarán datos personales durante la validación.</li></ul></br>Si está conforme con los términos anteriores, seleccione Aceptar para continuar.</div>"
license_agreement_sub_title	=	"Lea el siguiente acuerdo de licencia para {0} antes de continuar."
license_agreement_title	=	"Compruebe el acuerdo de licencia"
license_delete_annotation	=	"Tenga en cuenta que las siguientes licencias se eliminarán."
license_delete_wizard_title	=	"Eliminar licencia"
license_enter_key_annotation	=	"* Puede pegar varias claves de licencia aquí."
license_enter_key_sub_title	=	"Introduzca las claves de licencia que aparecen en las tarjetas."
license_enter_key_title	=	"Introducir las claves de licencia"
license_error_connect	=	"Error de conexión"
license_error_internal	=	"Error interno"
license_expire_date_string	=	"Fecha de caducidad"
license_export_file	=	"Descargar"
license_indirect_desc_step_export	=	"Exporte el archivo de configuración de su _DISKSTATION_ a su ordenador."
license_indirect_desc_step_import	=	"Descargue el archivo de licencia del sitio web de la Cuenta Synology e impórtelo aquí."
license_indirect_desc_step_web	=	"Inicie sesión en {0} y vaya a la página Licencia para cargar el archivo de configuración y activar la clave de licencia."
license_indirect_title	=	"Activar a través del sitio web de la Cuenta Synology"
license_install_date_string	=	"Fecha de instalación"
license_invalid_key_apptype	=	"Esta clave de licencia no es compatible con este producto."
license_invalid_key_duplicate	=	"Ya ha introducido esta clave."
license_invalid_key_id	=	"Esta clave de licencia no es válida."
license_invalid_key_not_exist	=	"La licencia no está instalada en el _DISKSTATION_."
license_key_string	=	"Clave de licencia"
license_list_num	=	"Recuento de licencias"
license_no_connection_check	=	"Deseo activar las licencias a través del sitio web de la Cuenta Synology"
license_no_connection_desc	=	"Su _DISKSTATION_ no encuentra una conexión a Internet. Para activar las licencias, asegúrese de que su _DISKSTATION_ está bien conectado y vuelva a intentarlo o vaya al sitio web de la Cuenta Synology para completar la activación:"
license_no_connection_title	=	"No se ha encontrado una conexión a Internet"
license_num_string	=	"Cantidad de licencias"
license_result_delete_fail	=	"Error al eliminar las licencias."
license_result_fail_desc	=	"Error al activar la licencia. Vuelva a intentarlo o póngase en contacto con el equipo de asistencia de Synology."
license_result_fail_sub_title	=	"Error al agregar las licencias."
license_result_fail_title	=	"Error"
license_result_login_fail	=	"Inicie sesión en su Cuenta Synology."
license_result_success_desc	=	"Ha activado correctamente {0} licencias para {1} en su _DISKSTATION_."
license_result_success_sub_title	=	"Las licencias se han agregado correctamente."
license_result_success_title	=	"Ya está preparado"
license_result_unknown_desc	=	"Se han producido errores con las licencias que ha introducido para {1}. Inténtelo de nuevo o póngase en contacto con el servicio de asistencia de Synology para obtener ayuda."
license_result_unknown_sub_title	=	"Se ha producido un error con las licencias."
license_status_expire_string	=	"Caducada"
license_status_invalid_string	=	"No válido"
license_status_prepared_string	=	"Desactivada"
license_status_reactivated_string	=	"Reactivada"
license_status_string	=	"Estado"
license_status_validate_string	=	"Validada"
license_string	=	"Licencias"
license_to_activate	=	"Licencias para activar"
license_total_string	=	"Total"
license_type_free	=	"Licencia gratuita"
license_unused_string	=	"No utilizado"
license_used_string	=	"Usada"
list_desc	=	"Seleccione las claves de licencia que desea activar en o migrar a este Synology Router."
list_title	=	"Seleccionar clave de licencia"
local_delete_confirm	=	"Error de conexión con el servidor Synology. Para poder desactivar correctamente estas licencias, debe eliminarlas de la página web de la Cuenta Synology y eliminarlas también localmente. ¿Desea eliminar primero las licencias de su _DISKSTATION_ localmente?"
migration_desc	=	"Algunas de las claves de licencia seleccionadas están instaladas actualmente en otros productos Synology. Si decide migrarlas a este producto Synology, no podrá utilizar las claves de licencia en otros productos Synology. ¿Está seguro de que desea continuar?"
migration_title	=	"Migración detectada"
result_extend_fail_subtitle	=	"No se ha podido ampliar la licencia."
result_extend_success_desc	=	"Ha ampliado correctamente la validez de las licencias de su _DISKSTATION_."
result_extend_success_subtitle	=	"La validez de la licencia se ha ampliado correctamente."
summary_desc	=	"Confirme los detalles de las licencias."
summary_title	=	"Confirmar información de las licencias"
tip_error_license_registered	=	"Las licencias ya han sido registradas por otra Cuenta Synology."
tip_error_license_used	=	"La clave de licencia ya está activada. Aplique una clave de licencia que no esté activada para ampliar la validez."
tip_error_reactivated	=	"La clave de licencia está activada en otro producto Synology. Desactive la clave de licencia en este primero."
total_duration_month	=	"Ampliación total (mes):"
total_num	=	"Licencias totales"

[localbkp]
deselect_conflict_source_share	=	"Se deseleccionará(n) la(s) siguiente(s) carpeta(s) compartida(s) de origen de copia de seguridad:"
localbkp_backup_share	=	"Carpeta de copia de seguridad"
localbkp_bkpset_exist	=	"Se han encontrado nombres de tareas de copia de seguridad duplicadas. Seleccione un nombre diferente."
localbkp_bkpset_name	=	"Tarea"
localbkp_cancel	=	"Cancelar copia de seguridad"
localbkp_check_dest_size	=	"Comprobando el tamaño del archivo de origen"
localbkp_dest	=	"Destino"
localbkp_dest_conflict_bkpshare	=	"Las carpetas seleccionadas son las mismas que la carpeta de destino."
localbkp_dest_status	=	"Estado"
localbkp_detail	=	"Obtener información"
localbkp_detail_info	=	"Información"
localbkp_full_bkp	=	"Copia de seguridad completa"
localbkp_immediate	=	"Copia de seguridad ahora"
localbkp_incr_bkp	=	"Reserve los archivos de copia de seguridad en el destino"
localbkp_invalid_char_desc	=	"Caracteres no válidos para el nombre de tarea de copia de seguridad: !  # $ % & ' ( ) * + , / : ; < = > ? @ [ ] \ ^ ` { } | ~""
localbkp_max_bkpset	=	"El número de tarea ha llegado al límite del sistema."
localbkp_not_bkp	=	"Sin copia de seguridad aún"
localbkp_wait_dest	=	"Buscando la carpeta de destino. Espere..."
localbkp_wait_sync	=	"Espere..."
recover_footer_desc	=	"Progreso de la restauración local:"

[localbkpwizard]
backup_set_desc	=	"Asigne nombre a la tarea de copia de seguridad para distinguir entre diferentes tareas"
backup_set_title	=	"Crear una tarea de copia de seguridad"
bkp_disk_selection_title	=	"Seleccionar disco de copia de seguridad"
final_descr	=	"Se ha creado la tarea de copia de seguridad <b>{0}</b>."
finalstep_title	=	"Tarea creada"
format_desc	=	"No se ha formateado la unidad de destino; seleccione un sistema de archivos y formatee ahora."
localbkp_day	=	"Días de copia de seguridad"
localbkp_time	=	"Hora de copia de seguridad"
select_dest_desc	=	"Seleccione un destino del disco externo o la carpeta compartida del sistema."
select_dest_title	=	"Seleccione un destino"
select_share_title	=	"Seleccionar carpetas compartidas de las que hacer una copia de seguridad"
set_schedule_title	=	"Configurar un programa de copia de seguridad"
summary_title	=	"Confirmar configuración"
welcome	=	"El asistente le ayudará a hacer lo siguiente:<p><ul><li>Escribir el nombre de la tarea de copia de seguridad.</li> <li>Seleccionar carpeta(s) compartida(s) para hacer copias de seguridad.</li> <li>Seleccionar un destino del disco externo o la carpeta compartida del sistema.</li> <li>Configurar un programa de copia de seguridad.</li></ul><p>"
welcome_title	=	"Bienvenido al Asistente de copia de seguridad local"
wizard_format_disk_title	=	"Dar formato al disco"
wizard_start_backup	=	"Realizar copia de seguridad inmediatamente una vez que finalice el asistente"
wizard_title	=	"Asistente de copia de seguridad local"

[log]
attr_keyword	=	"Palabra clave"
backup	=	"Copia de seguridad"
crit_level	=	"Crítico"
csv_type	=	"CSV"
date_custom	=	"Personalizar"
date_from	=	"De"
date_lastmonth	=	"Último mes"
date_lastweek	=	"Última semana"
date_range	=	"Intervalo de fechas"
date_to	=	"A"
date_today	=	"Hoy"
date_yesterday	=	"Ayer"
disk_related	=	"Unidades"
error_level	=	"Error"
error_pgsql_is_upgrading	=	"Database is upgrading. Please wait till upgrade is finished."
file_transfer	=	"Transferencia de archivos"
general	=	"General"
html_title	=	"Registro de VPN Server"
html_type	=	"HTML"
info_level	=	"Información"
log_account	=	"Usuario"
log_action	=	"Evento"
log_afp_xfer	=	"Servicio de archivos Mac"
log_all	=	"Todo"
log_cfrm_clear	=	"¿Está seguro de que desea borrar el registro?"
log_clear	=	"Borrar"
log_client	=	"Nombre y dirección IP del cliente"
log_controller_id	=	"Controlador"
log_download_failed	=	"No se pudo descargar el archivo de registro."
log_dual_controller	=	"Controlador doble"
log_file_folder	=	"Archivo/carpeta"
log_filebrowser_xfer	=	"File Station"
log_filename	=	"Nombre de archivo"
log_filesize	=	"Tamaño de archivo"
log_ftp_xfer	=	"Transferencia de archivos vía FTP"
log_host	=	"Host logs"
log_link_backup	=	"Copia de seguridad"
log_link_backup_desc	=	"Registros de operaciones y eventos de la copia de seguridad mediante."
log_link_backup_server	=	"Destino de la copia de seguridad"
log_link_connection	=	"Conexión"
log_link_connection_desc	=	"Registros de la información de conexión."
log_link_copy	=	"USBCopy/SDCopy"
log_link_copy_desc	=	"Registros de eventos de USBCopy/SDCopy."
log_link_current_conn	=	"Conexión actual"
log_link_current_conn_desc	=	"Mostrar los usuarios que están accediendo al sistema en este momento."
log_link_netbkp	=	"Copia de seguridad de red"
log_link_netbkp_desc	=	"Registros de operaciones y eventos de la copia de seguridad de red."
log_link_system	=	"Sistema"
log_link_system_desc	=	"Registros de operaciones y eventos."
log_not_exist	=	"No existe ningún registro."
log_reload	=	"Actualizar"
log_resource	=	"Recurso"
log_save	=	"Guardar"
log_smb_xfer	=	"Transferencia de archivos Windows"
log_subtitle	=	"Ver registros"
log_tftp_xfer	=	"Transferencia de archivos vía TFTP"
log_time	=	"Fecha y hora"
log_type	=	"Tipo"
log_viewer_title	=	"Registros del sistema"
log_webdav_xfer	=	"WebDAV"
log_webfm_xfer	=	"Registro de File Station"
logattr	=	"Nivel:"
more_item	=	"Personalizar"
no_active_log	=	"Ningún registro activo"
no_ietf_log_available	=	"No hay registros en formato IETF disponibles"
no_log_available	=	"Ningún registro disponible"
reset	=	"Restablecer"
search	=	"Buscar"
title_select_desc	=	"Seleccione el(los) elemento(s) que desea buscar"
total	=	"Total"
warn_level	=	"Advertencia"

[loganalyzer]
abnormal_login_desc	=	"Se han detectado actividades de inicio de sesión anormales."
abnormal_login_detail	=	"Alguien ha iniciado sesión en su DSM como __USER__ con __IP__ desde __COUNTRY__."
abnormal_login_purpose	=	"Los atacantes pueden usar una dirección IP no reconocida para iniciar sesión en una cuenta de usuario existente y llevar a cabo ataques maliciosos."
abnormal_login_recommand	=	"Si no fue usted desde __IP__, puede que se haya filtrado la información de su cuenta. Consulte las siguientes opciones para mejorar la seguridad de la cuenta:<br><ul style='list-style:disc;list-style-position:inside;'><li>Reemplazar la contraseña actual por una más fuerte (en Panel de control > Usuario > Editar)</li><li>Habilitar la verificación en 2 pasos (en Panel de control > Usuario > Configuración avanzada)</li><li>Limitar el acceso de los usuarios a direcciones IP específicas (en Panel de control > Aplicaciones > Privilegios)</li></ul>"
abnormal_login_symptom	=	"Alguien ha iniciado sesión como __USER__ con __IP__."
brute_force_attack_desc	=	"Se producen {1} intentos de adivinación de contraseña en {0} minutos (ataques de fuerza bruta)."
brute_force_attack_detail	=	"Alguien ha intentado iniciar sesión como __USER__ probando contraseñas pero no ha podido (ataques de fuerza bruta). Se han detectado __ATTEMPT_COUNT__ inicios de sesión erróneos en __THRESH_MINUTES__ minutos desde __COUNTRY_LIST__ con las siguientes direcciones IP: __SRC_IP_LIST__. Servicios atacados: __PROTOCOL_LIST__."
brute_force_attack_purpose	=	"Es posible que los atacantes intenten iniciar sesión con un número exhaustivo de contraseñas."
brute_force_attack_recommand	=	"Alguien ha intentado descifrar la contraseña de __USER__ con __PROTOCOL_LIST__ desde __COUNTRY_LIST__. Consulte las siguientes opciones para mejorar la seguridad de la cuenta:<br><ul style='list-style:disc;list-style-position:inside;'><li>Habilitar bloqueo automático (en Panel de control > Seguridad > Cuenta)</li><li>Habilitar protección de la cuenta (en Panel de control > Seguridad > Cuenta)</li><li>Reemplazar la contraseña actual por una más fuerte (en Panel de control > Usuario > Editar)</li><li>Habilitar la verificación en 2 pasos (en Panel de control > Usuario > Configuración avanzada)</li><li>Limitar el acceso de los usuarios a direcciones IP específicas (en Panel de control > Aplicaciones > Privilegios)</li></ul>"
brute_force_attack_symptom	=	"Alguien ha intentado iniciar sesión como __USER__ probando contraseñas."

[login]
btn_forget_pass_submit	=	"Cambiar"
choose_login_account	=	"Seleccionar cuenta de inicio de sesión"
current_ip_changed	=	"La IP conectada actualmente se ha cambiado a {0}."
date_format	=	"{2} {1} {0}"
date_format_with_year	=	"{2}, {0} {1} {3}"
date_format_without_week	=	"{0} {1}"
default_welcome_msg	=	"El mejor espacio de almacenamiento para compartir todas nuestras memorias"
default_welcome_msg_business	=	"El lugar más seguro para centralizar y gestionar su información más valiosa"
default_welcome_title	=	"Hola, le damos la bienvenida."
default_welcome_title_business	=	"Bienvenido a Data Center"
enter_otp_desc	=	"Introducir código de 6 dígitos"
error_account_locked	=	"Esta cuenta se ha bloqueado porque ha alcanzado el número máximo de intentos de conexión fallidos permitidos durante un período de tiempo específico. Póngase en contacto con el administrador del sistema."
error_cantlogin	=	"La cuenta o la contraseña no es válida. Vuelva a intentarlo."
error_expired	=	"Su cuenta ha sido deshabilitada. Póngase en contacto con el administrador."
error_guest	=	"No es posible conectarse como invitado.. Utilice otra cuenta para conectarse."
error_interrupt	=	"Ha iniciado sesión en otro equipo. Vuelva a inicar sesión."
error_key_invalid	=	"Como la clave de cifrado no es válida, la contraseña se ha transmitido como texto sin formato y sin cifrado."
error_max_tries	=	"Esta dirección IP se ha bloqueado porque ha alcanzado el número máximo de intentos de conexión fallidos permitidos durante un período de tiempo específico. Póngase en contacto con el administrador del sistema."
error_maxtried	=	"Ha introducido una cuenta o una contraseña incorrecta demasiadas veces. Póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener autorización."
error_noprivilege	=	"No está autorizado para iniciar sesión en este _DISKSTATION_. Póngase en contacto con el administrador para obtener autorización."
error_otp_failed	=	"Código de verificación incorrecto. Vuelva a intentarlo."
error_pgsql_is_upgrading	=	"Actualizando base de datos. Vuelva a iniciar sesión más tarde."
error_pwd_expired	=	"La contraseña de esta cuenta ha caducado. Póngase en contacto con el administrador del sistema."
error_system_getting_ready	=	"El sistema se está preparando."
error_system_not_ready	=	"El sistema se está preparando. Inicie sesión más tarde."
error_systemfull	=	"No puede conectarse al sistema porque el espacio en disco está lleno actualmente. Reinicie el sistema y vuelva a intentarlo."
error_timeout	=	"Conexión caducada. Vuelva a conectarse."
error_upgrading	=	"Arrancando sistema. Inicie sesión más tarde."
forget_pass_change_pass_ok	=	"Contraseña cambiada correctamente."
forget_pass_comfirm_password	=	"Confirmar contraseña"
forget_pass_comfirm_password_error	=	"Las contraseñas que ha introducido no coinciden. Vuelva a intentarlo."
forget_pass_enter_password	=	"Introduzca una contraseña nueva."
forget_pass_enter_user_name	=	"Introduzca su nombre de usuario."
forget_pass_link	=	"¿Ha olvidado la contraseña?"
forget_pass_msg_ask_admin	=	"Solicite a su administrador que restablezca su contraseña."
forget_pass_msg_check_mail	=	"Compruebe su correo electrónico a fin de obtener instrucciones para restablecer su contraseña."
forget_pass_msg_error	=	"No se puede cambiar la contraseña. Vuelva a la página de inicio de sesión e inténtelo de nuevo."
forget_pass_msg_forbidden	=	"No puede utilizar esta función ahora."
forget_pass_msg_incorrect_ticket	=	"No se puede cambiar la contraseña. Vuelva a la página de inicio de sesión e inténtelo de nuevo."
forget_pass_msg_no_user	=	"El nombre de usuario que ha introducido no existe."
forget_pass_msg_user_not_allowed	=	"Su contraseña no se puede restablecer por correo electrónico. Mantenga pulsado el botón físico de reinicio del dispositivo Synology para restaurar las contraseñas predeterminadas."
forget_pass_new_password	=	"Contraseña nueva"
forget_pass_user_name	=	"Nombre de usuario"
login_account_admin	=	"Administrador del sistema (admin)"
login_account_other	=	"Otra cuenta"
login_enter_password	=	"Escribir contraseña"
login_forgetpw	=	"¿Ha olvidado la contraseña?"
login_photo_desc	=	"Un servicio de construcción automática para que pueda disponer con facilidad de álbumes en línea."
login_web_desc	=	"Un servicio sencillo para construir un sitio Web con facilidad."
mail_service_not_enable	=	"El servicio de notificación por correo electrónico no está habilitado. Solicite a su administrador que restablezca su contraseña."
mon_1	=	"Ene"
mon_10	=	"Oct"
mon_11	=	"Nov"
mon_12	=	"Dic"
mon_2	=	"Feb"
mon_3	=	"Mar"
mon_4	=	"Abr"
mon_5	=	"May"
mon_6	=	"Jun"
mon_7	=	"Jul"
mon_8	=	"Ago"
mon_9	=	"Sep"
msg_ask_admin	=	"Consulte al administrador del sistema para solucionar este problema."
no_mail_address	=	"No ha configurado una dirección de correo electrónico para esta cuenta."
onlinersc	=	"Recursos en línea"
onlinersc_desc	=	"Haga clic en los vínculos para obtener los recursos en línea de Synology"
otp_auth_failed	=	"Fallo de autenticación de código. Asegúrese de que la clave secreta introducida es correcta y pruebe a sincronizar la hora del sistema de su dispositivo móvil y _OSNAME_."
otp_lost_phone_desc	=	"¿Ha perdido su teléfono?"
otp_mail_success	=	"Se ha enviado un código de emergencia a su dirección de correo electrónico."
otp_no_emergency_code	=	"Ha superado su límite de códigos de emergencia. Póngase en contacto con el administrador del sistema."
otp_wrong_input_format	=	"Introduzca un código de verificación de 6 dígitos o un código de emergencia de 8 dígitos."
password_in_history	=	"La contraseña que establezca debe ser distinta de aquellas usadas previamente."
password_too_common	=	"La contraseña que ha establecido no es lo suficientemente segura."
rememberme	=	"No cerrar sesión"
trustdevice	=	"Recordar este dispositivo"
unknown_otp_err	=	"Ha ocurrido un error. Póngase en contacto con el administrador del sistema."
waiting	=	"Iniciando sesión. Espere..."
weekday_0	=	"Dom"
weekday_1	=	"Lun"
weekday_2	=	"Mar"
weekday_3	=	"Mié"
weekday_4	=	"Jue"
weekday_5	=	"Vie"
weekday_6	=	"Sáb"

[lunbkp]
backup_welcome_title	=	"Bienvenido al Asistente de copia de seguridad LUN"
bkpwizard_title	=	"Asistente de copia de seguridad del LUN"
cancel_link	=	"Cancelar restauración"
client_id	=	"Directorio"
data_bkp_task	=	"Tarea de copia de seguridad de datos"
data_restore	=	"Datos"
dest_shared_folder	=	"Carpeta de destino"
dest_vol_select	=	"Seleccione el volumen de destino"
dest_vol_select_desc	=	"Seleccione el volumen de destino para restaurar el LUN"
directory_desc	=	"Seleccione el directorio donde se guarda el LUN"
directory_title	=	"Seleccione el directorio de origen"
enumlun	=	"Buscar LUN"
err_lun_inuse	=	"El LUN seleccionado está siendo usado por otra tarea. Vuelva a intentarlo más tarde."
err_no_available_lun	=	"No hay ningún iSCSI LUN en el sistema o bien todos los iSCSI LUN han sido utilizados por otras tareas de copia de seguridad de LUN."
local_lun_restore	=	"Restauración de LUN local"
local_lun_restore_desc	=	"Restaura el LUN de un disco externo o una carpeta compartida del sistema."
local_lunbkp	=	"Copia de seguridad de LUN local"
local_lunbkp_desc	=	"Copia de seguridad de LUN en un disco externo o una carpeta compartida del sistema."
lun_bkp_task	=	"Tarea de copia de seguridad del LUN"
lun_damaged_error	=	"El LUN está dañado o corrupto. Seleccione otro LUN como origen de copia de seguridad e inténtelo de nuevo."
lun_dd_error	=	"Error en la copia de seguridad porque el destino se está quedando sin espacio o bien la conexión al servidor de destino se ha perdido."
lun_dest_path_error	=	"La operación ha fallado debido a un error en la ruta de destino. Asegúrese de que existe tanto la ruta de destino como la carpeta compartida."
lun_in_use_error	=	"Otro usuario está haciendo copia de seguridad del LUN. Vuelva a intentarlo más tarde. "
lun_is_vaai_or_block	=	"Se realizará una copia de seguridad del LUN como una imagen de archivo en el destino. Si se restaura, los LUNs bloqueados cambiarán a LUNs de archivos normales. ¿Está seguro de que desea continuar?"
lun_missing_error	=	"Error al ubicar el LUN. Asegúrese de que la ruta del directorio o la ubicación del LUN no se han modificado en el servidor de origen e inténtelo de nuevo."
lun_restore	=	"LUN"
lun_restore_welcome_desc	=	"El asistente le ayudará a realizar lo siguiente: <p><ul><li>Seleccione el tipo de restauración.</li><li>Seleccione el servidor de origen y el contenido de la restauración.</li><li>Seleccione el volumen de destino para restaurar las copias de seguridad.</li><li>Restaure el LUN.</li></ul></p>"
lun_restore_welcome_title	=	"Bienvenido al Asistente de restauración del LUN"
lun_source	=	"Origen de copia de seguridad"
lun_unsupport_dest_fs	=	"La copia de seguridad de LUN no es compatible con el sistema de archivos del destino de la copia de seguridad."
lunbkp_currupted_error	=	"La operación ha fallado debido a un error de datos en el destino. Póngase en contacto con nuestro equipo de soporte para solicitar asistencia."
lunbkp_iscsi_con_fail	=	"La conexión iSCSI ha fallado."
name_after_restored	=	"LUN de destino"
net_lunbkp	=	"Copia de seguridad del LUN de la red"
net_lunbkp_desc	=	"Copia de seguridad del LUN a otro servidor {0}."
network_lun_restore	=	"Restauración del LUN de red"
network_lun_restore_desc	=	"Restaura el LUN de otro servidor {0}."
out_of_resource_error	=	"Recursos del sistema insuficientes. Vuelva a intentarlo más tarde."
restore_lun	=	"Restaure el LUN"
restwizard_title	=	"Asistente de restauración del LUN"
search_dest_volume	=	"Buscando volúmenes disponibles, por favor espere…"
search_directory	=	"Buscando directorios disponibles, por favor espere…"
search_lun_source	=	"Buscando LUNs disponibles, por favor espere…"
select_lun_desc	=	"Seleccione un LUN como origen de copia de seguridad"
select_lun_title	=	"Seleccione un LUN para hacer copia de seguridad"
server_version_error	=	"Actualice el _OSNAME_ del servidor de destino a _OSNAME_ 4.0 o una versión posterior e inténtelo de nuevo."
source_folder_desc	=	"Seleccione una carpeta compartida como la origen para restaurar su LUN"
source_folder_title	=	"Seleccione la carpeta compartida de origen"
task_id	=	"Carpeta"
warning_deleting_lun	=	"Los siguientes LUN son la fuente de al menos una tarea de copia de seguridad: {0}. Si quita un LUN fuente también eliminará la tarea de copia de seguridad correspondiente. ¿Desea continuar?"

[mail]
account_already_saved	=	"Esta cuenta ya existe."
add_email_desc	=	"Seleccione un proveedor de correo electrónico:"
add_email_title	=	"Agregar una cuenta de correo electrónico"
application_title	=	"Correo electrónico"
auth_failed	=	"Error de autenticación. Vaya a Opciones > Cuenta de correo electrónico en su _OSNAME_ y compruebe su cuenta de correo electrónico y su contraseña."
contact_synced	=	"Sincronizado"
default_account	=	"Dirección de correo electrónico predeterminada"
default_alert	=	"Se ha deshabilitado su cuenta predeterminada, modifíquela."
default_use	=	"Predeterminada"
default_use_checkbox	=	"Utilice esta cuenta de correo electrónico como cuenta predeterminada"
delete_default_alert	=	"Esta se configurará como la cuenta predeterminada. Cambie su cuenta predeterminada antes de eliminarla."
email_setting_alert	=	"¿Está seguro de que {0} es una {1} cuenta?"
email_setting_not_exist	=	"La dirección de correo electrónico del remitente no existe. Haga clic en OK para configurar la dirección de correo electrónico."
email_settings_title	=	"Configurar cuenta de correo electrónico"
email_wizard_title	=	"Asistente de configuración de cuenta de correo electrónico"
filedir_limit_alert	=	"Solo se pueden adjuntar archivos."
filenum_limit_alert	=	"Solo puede adjunta un máximo de {0} archivos."
filesize_limit_alert	=	"El tamaño total de los ficheros adjuntos no puede superar {0} MB."
mail_account	=	"Cuenta de correo electrónico"
mail_address_invalid	=	"Dirección de correo electrónico no válida"
mail_attachment	=	"Fichero adjunto"
mail_authentication	=	"Autenticar"
mail_authentication_success	=	"Autenticación correcta"
mail_cancel_authentication	=	"Desautenticar"
mail_cc_desc	=	"Co"
mail_click_edit	=	"Haga clic aquí para editar el correo electrónico"
mail_contact_error	=	"No se puede obtener la información de contacto."
mail_data_failed	=	"El fichero adjunto supera el tamaño máximo permitido por su proveedor de servicios de correo electrónico."
mail_data_format_error	=	"Algunos proveedores de correo electrónico no son compatibles con la entrega de contenidos de correos electrónicos que incluyan nombres de dominio. Asegúrese de que no se mencionan nombres de dominio en los contenidos de los correos electrónicos o de los archivos adjuntos y vuelva a intentarlo de nuevo a continuación."
mail_default_provider	=	"Elija su proveedor de servicios de correo electrónico predeterminado."
mail_from_desc	=	"De"
mail_gmail_desc	=	"Para utilizar este servicio, es necesario realizar la autenticación con su cuenta Gmail. Sencillamente introduzca sus credenciales de Gmail en la ventana emergente y sus contactos se sincronizarán automáticamente cuando se complete la autenticación."
mail_gmail_status	=	"Autenticado"
mail_gmail_title	=	"Autenticar con Gmail"
mail_leave_desc	=	"¿Desea descartar este correo electrónico?"
mail_reauth	=	"Volver a autenticar"
mail_receiver_failed	=	"Error de entrega al siguiente destinatario: {0}"
mail_sender_failed	=	"Se ha producido un error de entrega debido a errores desconocidos en su dirección de correo electrónico."
mail_setting_alert	=	"Configure primero su cuenta de correo electrónico en Opciones > Cuenta de correo electrónico."
mail_setting_error	=	"Error de la conexión. Compruebe su configuración y vuelva a intentarlo."
mail_setup_hint	=	"Deberá configurar primero su cuenta de correo electrónico. ¿Desea hacer esto ahora?"
mail_setup_in_dsm	=	"Inicie sesión en _OSNAME_ y configure una cuenta de correo electrónico primero."
mail_smtp_failed	=	"SMTP no se ha configurado correctamente o no se puede llegar al servidor."
mail_subject	=	"Asunto"
mail_subject_alert	=	"¿Desea enviar este correo electrónico sin indicar un asunto?"
mail_syncpage_desc	=	"¿Desea sincronizar sus contactos de correo electrónico ahora?"
mail_syncpage_note	=	"Si desea sincronizar los contactos de una cuenta de correo electrónico diferente de la que ha introducido anteriormente, cambie manualmente a la cuenta deseada en la ventana que aparecerá."
mail_test_connection	=	"Probar conexión"
mail_to_desc	=	"A"
mail_to_email_address	=	"Dirección de correo electrónico del destinatario"
mailto_alert	=	"Especifique al menos un destinatario."
no_account_alert	=	"Haga clic en Agregar para agregar una nueva cuenta de correo electrónico"
open_desc	=	"Enviar como ficheros adjuntos de correo electrónico"
outlook_account_error	=	"Your outlook account have not been verified, please sign in and verify your outlook account"
sender_name_hint	=	"Si está en blanco, se utilizará la dirección de correo electrónico del destinatario que haya especificado anteriormente."
set_default	=	"Configurar como predeterminado"
sync_contact	=	"Sincronizar contactos"
sync_expire	=	"No ha sincronizado correctamente sus {0} contactos o la sincronización ha caducado."
sync_fail	=	"Sincronización incorrecta"
sync_success	=	"Sincronización correcta"
synomail_desc	=	"Puede enviar correos electrónicos a través de su cuenta de correo electrónico de Synology MailPlus."
unknown_error	=	"Se han producido errores desconocidos."
unsync_contact	=	"Contactos no sincronizados"

[mailstation]
mailstation_client_desc	=	"Habilite los siguientes protocolos de cliente para recibir correos mediante clientes de correo, como Outlook."
mailstation_client_title	=	"Configuración de recepción de correos"
mailstation_disabled	=	"El Servidor de correo no está habilitado."
mailstation_fqdn	=	"Nombre de dominio"
mailstation_fqdn_desc	=	"Escriba un FQDN (Nombre de dominio totalmente cualificado) para enviar y recibir correos desde el dominio."
mailstation_fqdn_title	=	"Configuración de dominio de correo"
mailstation_imap_disable_confirm	=	"Al deshabilitar IMAP también se deshabilitará el servicio de correo web. ¿Está seguro de que desea continuar?"
mailstation_imap_enable	=	"Habilitar IMAP"
mailstation_imaps_enable	=	"Habilitar IMAP SSL/TLS"
mailstation_message_size_limit	=	"Tamaño máximo por correo electrónico"
mailstation_pop3_enable	=	"Habilitar POP3"
mailstation_pop3s_enable	=	"Habilitar POP3 SSL/TLS"
mailstation_server_title	=	"Configuración del servidor de correo"
mailstation_smtp_auth_enable	=	"Es necesaria la autorización de SMTP"
mailstation_smtp_desc	=	"Habilite SMTP para enviar y recibir correos."
mailstation_smtp_enable	=	"Habilitar SMTP"
mailstation_smtp_force_tls	=	"Es necesaria una conexión segura (SSL/TLS)"
mailstation_spamfilter_enable	=	"Habilitar filtro de spam"
mailstation_webmail_attachment_size	=	"Tamaño máximo del archivo adjunto"
mailstation_webmail_enable	=	"Habilitar Webmail (IMAP se habilitará automáticamente)"
mailstation_webmail_recommend	=	"Vaya a "Menú principal" > "Centro de paquetes" > "Disponible" para instalar el paquete Mail Station, con el que podrá ejecutar el servicio de correo web en su _DISKSTATION_."
mailstation_webmail_title	=	"Configuración de webmail"

[mainmenu]
app_name	=	"Copia seguridad<br>restaurar"
apptitle	=	"Ayuda de _OSNAME_"
backup_replication	=	"Hyper Backup"
ezinternet	=	"EZ-Internet"
leaf_control_panel	=	"Panel de control"
leaf_filebrowser	=	"File Station"
leaf_packagemanage	=	"Centro <br>de paquetes"
leaf_rsrcmonitor	=	"Monitor de<br>recursos"
logcenter	=	"Centro de registros"
report	=	"Analizador de almacenamiento"
storage_manager	=	"Administrador de almacenamiento"
support_center	=	"Centro de asistencia"
sysinfo_title	=	"Información del<br>sistema"
texteditor	=	"Editor de texto"
welcome_app_title	=	"Inicio rápido"

[mariadb]
need_upgrade	=	"Las bases de datos MariaDB se están ejecutando en el modo de compatibilidad. Ejecute MariaDB para actualizar primero las bases de datos."

[media_index_service]
app_name	=	"Indexación de medios"
application_list	=	"Aplicaciones"
description	=	"La indexación de medios puede buscar automáticamente archivos multimedia, como fotos, música y vídeos almacenados en su _DISKSTATION_, y los indexa para aplicaciones de multimedia.<br><br>Tenga en cuenta que solo los archivos de imagen en la carpeta compartida de <b>photo</b> (o sea, /photo) se añadirán a Photo Station después de la indexación de medios."
description_router	=	"La indexación de medios puede buscar automáticamente archivos multimedia, como fotos, música y vídeos almacenados en su _DISKSTATION_, y los indexa para aplicaciones de multimedia."
indexing_status	=	"Estado"
status_done	=	"Finalizadas"

[mediaservice]
aac_transcoding	=	"Habilitar transcodificador AAC"
aiff_transcoding	=	"Habilitar transcodificador AIFF"
albumart_list_mediaservice	=	"Nombres de archivo"
btn_customize_menu	=	"Personalizar"
btn_debuglog_mediaservice	=	"Descargar"
btn_devicelist	=	"Lista de dispositivos"
btn_diagnosis_mediaservice	=	"Diagnosticar"
btn_reindex	=	"Volver a indexar archivos"
btn_reindex_media_data	=	"Volver a indexar"
buffersetting_label	=	"Configuración de búfer de transmisión por secuencias"
by_allfolders	=	"Por todas las carpetas"
by_allindexedfolders	=	"Por todas las carpetas indexadas"
category_down	=	"Abajo"
category_month	=	"Mes"
category_music_album	=	"Álbum"
category_music_album_index	=	"Álbum (con índice)"
category_music_albumartist	=	"Artista Álbum"
category_music_albumartist_index	=	"Artista Álbum (con índice)"
category_music_artist	=	"Artista"
category_music_artist_index	=	"Artista (con índice)"
category_music_composer	=	"Compositor"
category_music_composer_index	=	"Compositor (con índice)"
category_music_genre	=	"Género"
category_photo_timetaken	=	"Hora de toma"
category_type	=	"Atributos"
category_up	=	"Arriba"
category_year	=	"Año"
change_root_path	=	"Cambiar"
class_allvideo	=	"Todos los vídeos"
class_artist_album	=	"Artista/Álbum"
class_composer_album	=	"Compositor/Álbum"
class_genre_artist	=	"Género/Artista"
class_genre_artist_album	=	"Género/Artista/Álbum"
class_internet_radio	=	"Radio por Internet"
class_letter_others	=	"Otros"
class_music	=	"Música"
class_music_album	=	"Por álbum"
class_music_albumartist	=	"Por Artista Álbum"
class_music_allmusic	=	"Toda la música"
class_music_artist	=	"Por artista"
class_music_genre	=	"Por género"
class_music_playlist	=	"Lista de reproducción"
class_music_userfile	=	"Por carpeta"
class_photo	=	"Foto"
class_photos	=	"Foto"
class_recent_added	=	"Recientemente agregados"
class_recent_taken	=	"Fotos tomadas recientemente"
class_smart_playlist	=	"Lista de reproducción inteligente"
class_taken_date	=	"Por fecha de toma"
class_video	=	"Vídeo"
class_year_artist_album	=	"Año/Artista/Álbum"
class_yearmonday	=	"Año/Mes/Día"
class_yearmonth	=	"Año/Mes"
class_yearmonth_timetaken	=	"Año/Mes (por hora de toma)"
codepage_mediaservice	=	"Página de código DMA"
customize_device_behavior	=	"Cambie la configuración de dispositivos UPnP/DLNA dentro de LAN."
debuglog_desc_mediaservice	=	"Habilite esta opción para recopilar registros de comunicación DMA para la depuración."
debuglog_label	=	"Registro"
debuglog_mediaservice	=	"Habilitar registro de comunicación DMA para diagnóstico"
default_folder	=	"Carpeta predeterminada"
default_profile	=	"Perfil predeterminado"
device	=	"Dispositivo"
ebdvideoinfo_mediaservice	=	"Mostrar el título del vídeo usando información incrustada"
enable	=	"Habilitar"
enable_inetradio	=	"Habilitar radio por Internet"
error_devicelist_reset_failed	=	"No se pudo restablecer la lista de dispositivos."
error_devicelist_save_failed	=	"No se pudo guardar la lista de dispositivos."
error_duplicate_path	=	"Ruta duplicada. Especifique una carpeta diferente."
error_empty_path	=	"Especifique una carpeta."
error_empty_rule_name	=	"Escriba un nombre."
error_folder_not_exist	=	"La carpeta no existe."
error_illegal_config_format	=	"Los archivos de configuración se han dañado."
flac_transcoding	=	"Habilitar transcodificador FLAC/APE"
general_dlna	=	"DLNA genérico"
general_non_dlna	=	"No DLNA genérico"
general_upnp_dlna_device	=	"Dispositivo UPnP/DLNA genérico"
generic_setting	=	"General"
hide_subtitles	=	"Ocultar archivos de subtítulos de vídeo"
illegal_category_combination	=	"Esta combinación no se permite."
index_folder_create	=	"Agregar carpeta indexada"
index_folder_edit	=	"Editar carpeta indexada"
index_folder_index_type	=	"Tipo de archivo"
index_folder_title	=	"Carpeta indexada"
language_mediaservice	=	"Idioma del menú de DMA"
log_is_clear	=	"El registro ha sido borrado."
mac_addr	=	"Dirección MAC"
media_data_reindexing	=	"Indexando archivos multimedia..."
menu_advance	=	"Estilo avanzado"
menu_custom	=	"Personalizado 1"
menu_custom_2	=	"Personalizado 2"
menu_custom_3	=	"Personalizado 3"
menu_default	=	"Estilo de menú de DMA"
menu_ipod	=	"Estilo de iPod"
menu_level	=	"Estructura de menús"
menu_simple	=	"Estilo sencillo"
mimetype_list_alert_mediaservice	=	"Los tipos de MIME personalizados deben escribirse en formato como "avi=video/avi" y deben separarse por una coma."
mimetype_list_mediaservice	=	"Tipos de MIME personalizados"
musicinfo_artistalbum	=	"Pista - Título/Artista - Álbum"
musicinfo_mediaservice	=	"Formato de visualización de música"
musicinfo_title	=	"Sólo título"
musicinfo_titlealbum	=	"Título/Álbum"
musicinfo_titleartist	=	"Título/Artista"
musicinfo_tracktitle	=	"Pista - Título"
network_mediaservice	=	"Interfaz de red"
no_rule_desc	=	"No tiene ningún estilo de menú aquí. Los archivos multimedia se organizarán por carpetas."
not_enough_space_to_upgrade	=	"Please make sure that {0} has at least {1} available space to complete the upgrade. After you free up space, please <a data-syno-app="SYNO.SDS.PkgManApp.Instance">click here to run one of the following packages: Audio Station, Media Server, Moments, Photo Station, Universal Search or Video Station.</a> If this issue persists, please contact Synology Support Team for assistance."
ogg_transcoding	=	"Habilitar transcodificador OGG"
playlist_desc	=	"Todas las listas de reproducción de la carpeta compartida music se mostrarán en el menú."
profile	=	"Perfil"
recent_day	=	"En (días)"
root_directory_path	=	"Elija una carpeta"
root_directory_setting	=	"Configuración de carpeta"
rule_categoryfolder	=	"Por atributos"
rule_setting	=	"Marco temporal"
rule_storagefolder	=	"Por carpeta"
select_folder	=	"Elija una carpeta"
select_one	=	"Seleccione el menos una entrada."
sendthumb_label	=	"Configuración de exploración"
service_desc_mediaservice	=	"Habilitar la compatibilidad con DLNA/UPnP para buscar archivos multimedia con un DMA DLNA/UPnP."
service_desc_mediaservice_buffersize	=	"Un tamaño de búfer mayor puede mejorar la fluidez del vídeo. Tras esta modificación, se reiniciará el servicio multimedia."
service_desc_mediaservice_cmzmimetype	=	"Escriba tipos de MIME personalizados para ayudar a que DMA identifique los formatos de archivo. Los tipos de MIME personalizados sobrescribirán la configuración predeterminada."
service_desc_mediaservice_sendthumb	=	"Habilite esta función para buscar imágenes rápidamente."
service_desc_mediaservice_transcoder	=	"Habilite el transcodificador para reproducir archivos con los siguientes formatos si no los admite su DMA. La configuración sólo se aplica a algunos DMA."
service_desc_mediaservicecodepage	=	"La configuración de página de código debe ser idéntica a la de DMA. Sólo bajo la configuración de página de código adecuada podrán ver los usuarios los nombres de archivo correctos en el DMA. "
service_desc_mediaservicelanguage	=	""
service_enable_transcoder	=	"Habilitar transcodificadores"
service_mediaservice	=	"Habilitar servidor multimedia DLNA/UPnP"
service_mediaservice_buffersize	=	"Tamaño de búfer de transmisión por secuencias (KBytes)"
service_mediaservice_cmzalbumart	=	"Definir imágenes con los nombres de archivo siguientes como portada de música/vídeo"
service_mediaservice_cmzmimetype	=	"Habilitar tipos de MIME personalizados"
service_mediaservice_sendthumb	=	"Transmitir imágenes de baja resolución en lugar de las originales"
showall_album	=	"Todos los álbumes"
showall_albumartist	=	"Todos los artistas del álbum"
showall_artist	=	"Todos los artistas"
showall_composer	=	"Todos los compositores"
showall_genre	=	"Todos los géneros"
showall_month	=	"Todos los meses"
showall_music_items	=	"Todas las canciones"
showall_photo_items	=	"Todas las fotos"
showall_takendate	=	"Todas las fechas de toma"
showall_video_items	=	"Todos los vídeos"
showall_year	=	"Todos los años"
showall_yearmon	=	"Todos los años/meses"
showall_yearmonday	=	"Todas las fechas"
smart_playlist_desc	=	"Todas las listas de reproducción inteligente de la página de iTunes se mostrarán en el menú."
storagefolder_desc	=	"Todo el contenido multimedia se mostrará en el menú."
tip_delete_rule	=	"Eliminar un estilo personalizado"
tip_edit_rule	=	"Editar un estilo personalizado"
tip_new_rule	=	"Crear un estilo personalizado"
transcoder_label	=	"Compatibilidad DMA"
type	=	"Tipo"
unknown_music_album	=	"Álbum desconocido"
unknown_music_albumartist	=	"Artista de álbum desconocido"
unknown_music_artist	=	"Artista desconocido"
unknown_music_composer	=	"Compositor desconocido"
unknown_music_genre	=	"Género desconocido"
unknown_music_year	=	"Año desconocido"
unknown_takendate	=	"Fecha de toma desconocida"

[memory_layout]
desc_for_monaco	=	"Puede seleccionar la transcodificación 4K para permitir la admisión de más formatos de vídeo compatibles con su reproductor multimedia o selecciona la transcodificación 1080p para consumir menos memoria del sistema."
desc_for_rtd1296	=	"Puede habilitar la transcodificación de vídeo para permitir la conversión de vídeos a diferentes formatos compatibles con su reproductor multimedia o deshabilitar esta función para consumir menos memoria del sistema."
enable_video_transcoding	=	"Habilitar transcodificación de vídeo"
memory_detect_incompatible	=	"Se ha detectado una configuración de memoria que no es compatible con este modelo. Le recomendamos que consulte las especificaciones en la guía de instalación de hardware o en el sitio web oficial para corregir la siguiente configuración de memoria."
memory_ecc_not_same	=	"Se ha mezclado un módulo de memoria ECC con un módulo de memoria no ECC"
memory_layout	=	"Distribución de la memoria"
memory_layout_1way	=	"Permitir transcodificación 1080p sencilla"
memory_layout_4k	=	"Permitir transcodificación 4K sencilla"
memory_layout_confirm	=	"Es necesario reiniciar para que se aplique la configuración de la distribución de la memoria. ¿Desea reiniciar ahora?"
memory_layout_note	=	"Para habilitar la transcodificación 4K es necesario asignar un bloque de memoria exclusivo de su _DISKSTATION_."
memory_not_compatible	=	"Se han insertado módulos de memoria incompatibles"
memory_size_not_same	=	"Se han mezclado módulos de memoria de distintos tamaños"
video_transcoding	=	"Transcodificación de vídeo"
video_transcoding_confirm	=	"Debe reiniciar su _DISKSTATION_ para aplicar los cambios. ¿Está seguro de que desea reiniciar ahora?"

[metadata]
file_transfer_log	=	"Registro de transferencia de archivos"
metadata_autoselect	=	"Configuración automática"
metadata_clean_offline	=	"Actualizar base de datos"
metadata_desc	=	"Mueva la base de datos actual a la carpeta compartida seleccionada:"
metadata_enabled	=	"Habilitar la base de datos del sistema"
metadata_err_enable	=	"No se ha podido habilitar la base de datos del sistema debido e un error desconocido. Póngase en contacto con Synology Inc."
metadata_err_space	=	"Para habilitar la base de datos del sistema, necesitará {0} MB de espacio libre."
metadata_indexed_btn	=	"Origen de multimedia"
metadata_indexed_title	=	"Origen de multimedia"
metadata_load_from_share	=	"Elija una de las bases de datos existentes:"
metadata_located_in	=	"Ubicación actual: {0}"
metadata_masking	=	"Indexando la base de datos del sistema..."
metadata_overwrite_warning	=	"Se reemplazará el contenido de su carpeta compartida de destino. ¿Está seguro de que desea continuar?"
metadata_select_one_share	=	"Seleccione una carpeta compartida"
metadata_title	=	"Base de datos del sistema"
metadata_warning_disabled	=	"Cuando desactiva la base de datos del sistema, también se deshabilitarán los siguientes servicios:"
metadata_warning_noindexed	=	"No hay orígenes de multimedia. Vaya a <b>Base de datos multimedia</b> > <b>Origen de multimedia</b> para seleccionar carpetas."
metadata_warning_required	=	"Debe habilitar la <b>base de datos del sistema</b> antes de activar este servicio. ¿Desea ir a su página de configuración ahora?"

[migration_assistant]
feasibility_package_start	=	"Este servidor se está migrando a otro servidor en este momento. Vuelva a intentarlo después, cuando se haya completado la tarea."

[mobile]
common_back	=	"Atrás"
common_empty_list	=	"La lista está vacía."
common_error_empty_name	=	"El nombre no puede estar vacío."
dsm_help_title	=	"DSM mobile"
dsm_mobile_forbid_non_admin	=	"DSM mobile solo está disponible para administradores. Haga clic en OK para cambiar el escritorio de _OSNAME_."
error_otpwizard	=	"Cambie al modo de escritorio para iniciar el asistente OTP."
error_sso_login	=	"Error al iniciar sesión en SSO."
file_transfer_log	=	"Registros de transferencia de archivos"
firmware_os_upgrade	=	"Actualización de _OSNAME_"
firmware_restart_dsm	=	"Reiniciando su DiskStation"
firmware_updating_dsm	=	"Actualizando DSM en su DiskStation.</br>Esto tardará aproximadamente 10 minutos. Espere..."
ipblock_allow_until	=	"Permitir hasta"
ipblock_block_until	=	"Bloquear hasta"
ipblock_confirm_delete	=	"¿Seguro que desea eliminar la IP [{0}]?"
log_event_log	=	"Registros de eventos"
log_lasted_log	=	"Registros {0} más recientes"
log_overview	=	"Visión general"
menu_application	=	"Aplicaciones DS"
menu_desktop_edition	=	"Modo de escritorio"
menu_findme	=	"Buscarme"
menu_findme_stop	=	"Detener la emisión se señales 'Buscarme'"
menu_firmware	=	"Firmware"
menu_group	=	"Grupo"
menu_ha_sb_warning	=	"Por favor, conéctese a DSM en el modo de escritorio para corregir el error al dividir el cerebro del clúster de alta disponibilidad."
menu_ip_block	=	"Bloqueo IP"
menu_log	=	"Registro"
menu_logout	=	"Cerrar sesión"
menu_package_center	=	"Centro de paquetes"
menu_reboot	=	"Reiniciar"
menu_reboot_confirm	=	"¿Está seguro de que desea reiniciar?"
menu_rebooting	=	"Reiniciando el sistema..."
menu_resource_monitor	=	"Monitor de recursos"
menu_service	=	"Servicios"
menu_settings	=	"Configuración"
menu_shared_folder	=	"Carpetas compartidas"
menu_shutdown	=	"Apagar"
menu_shutdown_confirm	=	"¿Seguro que desea apagar?"
menu_shutting_down	=	"Apagando el sistema..."
menu_storage_manager	=	"Storage Manager"
menu_system_info	=	"Inform sistema"
menu_user	=	"Usuario"
menu_user_group	=	"Usuario y grupo"
setting_about	=	"Acerca de"
setting_account	=	"Cuenta"
setting_diskstation	=	"DiskStation"
setting_document	=	"Documentos"
setting_faq	=	"P+F"
setting_feedback	=	"Comentarios"
setting_help	=	"Ayuda"
setting_logininfo	=	"Información de conexión"
setting_support	=	"Contactar con servicio de asistencia"
setting_whatsnew	=	"Novedades"
share_group_name	=	"Nombre de grupo"
share_option	=	"Opción"
share_override_by_group	=	"El permiso seleccionado tiene una prioridad inferior al permiso de grupo y, por lo tanto, seguirá al permiso de grupo."
share_share_name	=	"Nombre de carpeta compartida"
share_user_name	=	"Nombre de usuario"
sharefolder_empty_recyclebin_succ	=	"Papelera de reciclaje vaciada correctamente"
sharefolder_group_permission	=	"Permisos de grupo"
sharefolder_user_permission	=	"Permisos de usuario"
usergroup_status_disable	=	"Deshabilitar"
usergroup_status_enable	=	"Habilitar"

[mount]
everyone	=	"Todos los usuarios"

[msg]
err_prefix_not_match	=	"El prefijo elegido ya no es válido, elija un prefijo válido."
info_firewall_portforward	=	"Compruebe la configuración del reenvío de puerto y el cortafuegos de su entorno de red para asegurarse de que el puerto _PRTL_ _PORT_ está abierto."

[myds]
abandon_service_desc	=	"Si abandona este servicio o paquete, no estará disponible en este _DISKSTATION_."
account	=	"Cuenta"
account_info_desc	=	"Puede actualizar la información de su cuenta personal Synology aquí."
account_information	=	"Información de cuenta"
activate_mail_desc	=	"Recibirá un mensaje de activación de la siguiente dirección de correo electrónico. Active s cuenta en las próximas 72 horas para continuar utilizando los servicios.<br>Correo electrónico: {0}"
already_have_account	=	"Ya tengo una Cuenta Synology"
already_logged_in	=	"Ya ha iniciado sesión con "{0}""
buyer_id	=	"ID de comprador"
change_account	=	"Cambiar cuenta"
change_email_desc	=	"Si realiza cualquier cambio en la cuenta de correo electrónico, recibirá un mensaje de confirmación para verificar el cambio."
critical_release_desc	=	"Actualizaciones importantes para _OSNAME_"
enews_desc	=	"Publicaciones de nuevos producto y características"
enews_local_promotion_desc	=	"Información de primera mano acerca de eventos locales"
error_migrate_authen	=	"Se ha producido un error al intentar iniciar sesión. El asistente de migración se cancelará. Para habilitar el servicio, inicie sesión en su Cuenta Synology manualmente o póngase en contacto con el {0}servicio de asistencia de Synology{1} para que le ayuden."
error_migrate_target_unactivated	=	"La Cuenta Synology seleccionada no se ha activado. Elija otra cuenta."
error_query_info	=	"No se puede preguntar la información de la Cuenta Synology"
error_unactivated	=	"Su Cuenta Synology no se ha activado. Para utilizar los servicios asociados, haga clic en el enlace de activación que aparecerá en la dirección de correo electrónico registrada."
force_login_many_account	=	"Se ha encontrado más de una Cuenta Synology en _DISKSTATION_. Seleccione una cuenta principal con el asistente de migración de la Cuenta Synology. Si omite este paso, todos los servicios asociados con esta cuenta se abandonarán. ¿Está seguro de que desea continuar?"
force_login_one_account	=	"Se ha encontrado un servicio asociado con la Cuenta Synology: {0}. Si inicia sesión en otra cuenta, este servicio se abandonará. ¿Está seguro de que desea continuar?"
in	=	"dentro"
item	=	"Elemento"
latest_version	=	"Última versión"
login_desc	=	"Iniciar sesión en su Cuenta Synology"
login_or_register_myds_account	=	"Iniciar sesión o registrar una Cuenta Synology"
login_please	=	"Inicie sesión en su Cuenta Synology para disfrutar de los servicios."
logout_alert	=	"No se ha podido cerrar sesión en la cuenta de Synology debido a los siguientes motivos:"
logout_confirm	=	"Los siguientes servicios se detendrán después de cerrar sesión en esta cuenta de Synology. ¿Seguro que desea continuar?"
manage_account	=	"Administrar cuenta"
migrate_abandon_service	=	"No quiero usar los servicios anteriores"
migrate_choose_target_desc	=	"Para ofrecer servicios optimizados, hemos consolidado DDNS, QuickConnect, compra de paquetes y la administración del servidor central de Synology en la Cuenta Synology."
migrate_choose_target_introduction	=	"Seleccione una cuenta principal y todos los servicios estarán ligados a ella."
migrate_choose_target_title	=	"Bienvenido al asistente de migración de la Cuenta Synology"
migrate_confirm	=	"Los siguientes servicios seleccionados migrarán a la Cuenta Synology {0}. ¿Desea continuar?"
migrate_migrate_account_desc	=	"En este paso, le guiaremos para consolidar todos los servicios seleccionados relacionados con la Cuenta Synology."
migrate_migrate_account_title	=	"Disfrute del servicio existente"
migrate_migrate_service	=	"Quiero utilizar los siguientes servicios y estoy de acuerdo con migrarlos a {0}"
migrate_skip_confirm	=	"Si ignora este asistente, los siguientes servicios no estarán disponibles en este _DISKSTATION_. Necesitará habilitar manualmente y registrar cada servicio en el Panel de control antes de poder utilizarlos. ¿Desea continuar?"
migrate_summary_desc	=	"Ha migrado correctamente los servicios a la siguiente Cuenta Synology."
migrate_summary_title	=	"La migración se ha completado."
model_and_serial	=	"Modelo & S/N"
myds_account	=	"Cuenta Synology"
myds_center	=	"Cuenta Synology"
myds_desc	=	"Inicie sesión en su Cuenta Synology para registrar los servicios QuickConnect y DDNS para su _DISKSTATION_. Vaya a account.synology.com para administrar sus productos Synology, licencias, asistencia urgente de Synology y suscripción a eNews."
myds_service	=	"Servicio de Cuenta Synology"
need_account_question	=	"¿Necesita una Cuenta Synology?"
new_password_placeholder	=	"Escriba para cambiar la contraseña"
not_activated_alert	=	"Compruebe su bandeja de entrada y active su Cuenta Synology para que no se suspendan los servicios de Synology asociados."
not_activated_desc	=	"Su Cuenta Synology no está activada y los servicios asociados pueden suspenderse en cualquier momento sin previo aviso. Vaya a la dirección de correo electrónico registrada para realizar la activación."
notify_ds_migrated	=	"Ha cerrado la sesión de la Cuenta Synology. Los servicios DDNS y QuickConnect se suspenderán en breve. Haga clic en {0}iniciar sesión{1} para continuar con los servicios."
notify_skip_autologin	=	"Se ha producido un error al iniciar sesión en la Cuenta Synology. El proceso de inicio de sesión se cancelará. Para habilitar el servicio, inicie sesión en su {0}Cuenta Synology{1} manualmente o póngase en contacto con el {2}Centro de asistencia{3} para recibir asistencia técnica.<br>{4}No volver a mostrar esto{5}"
notify_skip_migration	=	"El asistente de migración de la Cuenta Synology no ha podido completar la migración correctamente. Consolide sus cuentas para disfrutar de los servicios asociados a la Cuenta Synology. Haga clic {0}aquí{1} para entrar en la Cuenta Synology.<br>{2}No volver a mostrar esto{3}"
password_current	=	"Contraseña actual"
password_forget	=	"¿Ha olvidado la contraseña?"
password_myds	=	"Contraseña de Cuenta Synology"
password_new	=	"Contraseña nueva"
password_new_confirm	=	"Confirmar nueva contraseña"
please_activate	=	"Active su Cuenta Synology para ver esta página."
purchase_history	=	"Historial de compra"
purchase_history_introduction	=	"Aquí puede explorar todas las compras de paquetes. Para encontrar paquetes disponibles para su _DISKSTATION_, visite el {0}Centro de paquetes{1}."
purchased_item	=	"Elemento comprado"
quickconnect_no_service	=	"Con QuickConnect ID puede habilitar varios servicios de Synology y disfrutar de ellos."
quickconnect_setup_service	=	"Habilitar servicios con QuickConnect"
register_critical_release	=	"Quiero recibir actualizaciones importantes de _OSNAME_."
register_desc	=	"Necesita una Cuenta Synology para utilizar los servicios asociados, como por ejemplo DDNS, QuickConnect y compra de paquetes."
register_success	=	"Registro correcto"
register_tos	=	"He leído y acepto la {0}Política de privacidad{1}"
search	=	"Buscar"
search_by_date	=	"Buscar por fecha"
search_by_keyword	=	"Buscar por palabra clave"
service	=	"Servicio"
service_ddns_hostname	=	"Nombre de host de DDNS"
service_ddns_introduction	=	"El servicio DDNS de Synology le proporciona un acceso fácil a _DISKSTATION_ sin necesidad de direcciones IP complejas ni una IP dinámica. En su Cuenta Synology puede supervisar su estado de conexión. Puede elegir recibir notificaciones por correo electrónico, SMS mensajes o notificaciones exploradas cuando la conexión se interrumpe o se vuelve a recuperar."
service_ddns_setup	=	"Configure un nombre de host DDNS de Synology"
service_quickconnect_create	=	"Cree su QuickConnect ID"
service_quickconnect_enabled_services	=	"QuickConnect se ha habilitado para los siguientes servicios"
service_quickconnect_introduction	=	"QuickConnect le quita la preocupación acerca de el reenvío de puertos o cualquier otra configuración compleja del enrutador. A través de QuickConnect puede conectar a su _DISKSTATION_ desde cualquier lugar. Regístrese para obtener un QuickConnect ID y disfrute de la conexión sencilla que conseguirá."
sign_up	=	"Registrarse"
subscription	=	"eNews"
subscription_settings	=	"Configuración de eNews"
subscription_settings_intro	=	"Seleccione la categoría de eNews que le gustaría recibir de Synology."
to	=	"hasta"
transaction_id	=	"ID de transacción"

[netbackup]
amazon_s3	=	"Amazon S3"
amazon_s3_encrypted	=	"Amazon S3 (cifrado)"
backup_destination_encryption_only	=	"El destino de copia de seguridad es compatible solo con la transferencia cifrada."
backup_destination_no_encryption_only	=	"El destino de copia de seguridad es compatible solo con la transferencia no cifrada."
backup_surveillance_warn	=	"El origen de copia de seguridad seleccionado incluye la carpeta compartida 'surveillance'. Esta carpeta compartida no se puede restaurar una vez finalizada la tarea de copia de seguridad."
bkp_host_no_dir	=	"No se han encontrado datos de copia de seguridad en el servidor que ha especificado."
bkp_host_share_no_dir	=	"No se encontraron datos de copias de seguridad en la carpeta compartida especificada."
ckb_cusmtom_rsync_conf	=	"Utilizar configuración personalizada de rsync"
compression_enable	=	"Habilitar compresión de transferencia"
confirm_disconnectuser	=	"Otros usuarios tienen acceso al sistema en este momento. Si continúa esta operación, los desconectará. ¿Está seguro de que desea continuar?"
conflict_share	=	"Carpetas compartidas con conflictos"
conflict_share_msg	=	"Las carpetas compartidas con conflictos se marcan en rojo."
desc_cusmtom_rsync_conf	=	"Habilitar esta opción deshabilitará los servicios "Sincronización de carpetas compartidas", "Time Backup", y "Copia de seguridad de LUN". Consulte la Ayuda para obtener más información."
dest_share_desc	=	"Seleccione una carpeta compartida como el destino de copia de seguridad"
dest_share_folder	=	"Carpeta compartida de destino"
dest_share_title	=	"Seleccione la carpeta compartida de destino"
encryption_enable	=	"Habilitar cifrado de transferencia SSH"
err_create_service_share	=	"No se pudo habilitar el servicio de copia de seguridad rsync debido a que no hay suficiente espacio de almacenamiento. Compruebe el estado de su volumen y vuelva a intentarlo."
err_ip_denied	=	"Se ha alcanzado el número máximo de reintentos. Póngase en contacto con el administrador del destino para obtener ayuda."
err_no_share	=	"No existe una carpeta compartida disponible."
err_no_volume	=	"No hay volúmenes disponibles."
err_privilege_not_granted	=	"No puede acceder al Servicio de copia de seguridad de red. Pida al administrador que le otorgue el privilegio."
err_quota_exceeded	=	"Se ha superado la cuota de espacio del usuario en el servidor de destino."
err_share_perm_denied	=	"No está autorizado a acceder a esta carpeta. Póngase en contacto con los administradores."
error_rmno_sh	=	"No ha seleccionado ninguna configuración de copia de seguridad de red para quitar."
error_slct_one	=	"Seleccione un juego de copias de seguridad"
local_share_list	=	"Carpetas compartidas en {0}:"
netbackup_online_rsync	=	"Con conexión (rsync)"
netbackup_online_ssh	=	"Con conexión (SSH)"
netbkp_account	=	"Nombre de usuario"
netbkp_account_pass_fail	=	"Nombre de usuario o contraseña no válidos. Si desea autenticarse utilizando los credenciales de usuarios de dominio o LDAP, introduzca el nombre de usuario completo (como "dominio\usuario" o "usuario@directorio") y vuelva a intentarlo."
netbkp_addto	=	"Copia de seguridad"
netbkp_all_set	=	"No hay carpetas compartidas para la configuración, o se han agregado todas las carpetas a tareas de compartidas de copia de seguridad de red."
netbkp_auth_user	=	"Usuario de copia de seguridad en red"
netbkp_backup_desc	=	"Seleccione el tipo de servidor y elija un servidor seleccionándolo del menú desplegable o introduciéndolo manualmente."
netbkp_backuping	=	"Realizando copia de seguridad..."
netbkp_bad_module	=	"El módulo no puede contener caracteres especiales: / \ # [ ] < > ""
netbkp_bkp_share	=	"Carpeta compartida"
netbkp_bkp_status	=	"Estado de copia de seguridad"
netbkp_bkp_time	=	"Hora de copia de seguridad:"
netbkp_cancel	=	"Cancelar"
netbkp_cfrmrm	=	"¿Está seguro de que desea eliminar esta configuración?"
netbkp_connect	=	"Conectado"
netbkp_connection_testing	=	"Probando conexión, espere"
netbkp_connection_testing_fail	=	"Error al probar la conexión"
netbkp_connection_testing_success	=	"Conexión probada correctamente"
netbkp_data_compression	=	"Compresión de datos"
netbkp_dest	=	"Copia de seguridad en"
netbkp_details	=	"Obtener información"
netbkp_disconnect	=	"Desconectado"
netbkp_disconnect_msg	=	"Es posible que el servidor esté desconectado."
netbkp_e_cmd_notfound	=	"No se encuentra el comando remoto."
netbkp_e_cmd_run	=	"No se pudo ejecutar el comando remoto."
netbkp_e_del_limit	=	"El sistema ha llegado a su límite de número de archivos que se pueden eliminar una vez para sincronizar datos. Consulte los registros para obtener más información."
netbkp_e_disconnect	=	"Error de conexión con el servidor de destino. Asegúrese de que: <BR>1. El nombre del servidor o la dirección IP son correctos.<BR>2. El servicio Copia de seguridad de red se ha habilitado en el servidor de destino en Copia de seguridad y replicación > Servicios de copia de seguridad.<BR>3. El servidor de destino está conectado a una red activa."
netbkp_e_disconnect_html	=	"Error de conexión con el servidor de destino. Asegúrese de que: <BR>1. El nombre del servidor o la dirección IP son correctos.<BR>2. El servicio Copia de seguridad de red se ha habilitado en el servidor de destino.<BR><BLOCKQUOTE><font class='red-status'>Copia de seguridad y replicación > Servicios de copia de seguridad</font></BLOCKQUOTE><BR>3. El servidor de destino está conectado a una red activa."
netbkp_e_diskfull	=	"El espacio utilizado ha alcanzado el límite en el servidor de destino."
netbkp_e_malloc	=	"Memoria insuficiente."
netbkp_e_name2long	=	"Copia de seguridad en red omitió algunos archivos con nombres demasiado grandes."
netbkp_e_network_unstable	=	"Error de conexión con el servidor de destino. Compruebe lo siguiente y vuelva a intentarlo:<ol><li>El servidor de destino está conectado a una red activa.</li><li>La reglas de reenvío del puerto de copia de seguridad de red se han configurado en el servidor de destino.</li></ol>"
netbkp_e_no_service2	=	"El servidor de destino no admite el cifrado de copia de seguridad o se está iniciando el servicio de conexión de cifrado. Espere un momento."
netbkp_e_nonexistent_folder	=	"El módulo de copia de seguridad especificado no existe. Verifique la ruta del módulo y vuelva a intentarlo."
netbkp_e_pass	=	"Nombre de usuario o contraseña no válidos."
netbkp_e_rsync_bad_module	=	"Nombre no válido para el módulo de copia de seguridad."
netbkp_e_rsync_bad_option	=	"La versión de rsync del servidor de destino no es compatible. Actualice la versión del protocolo de rsync a una versión compatible."
netbkp_e_ssh_disconnected	=	"Error al establecer la conexión SSH. Compruebe su nombre de usuario y contraseña, asegúrese de que el servicio SSH del servidor de destino es normal, y luego vuelva a intentarlo."
netbkp_e_streamio	=	"Se ha producido un error al transferir datos."
netbkp_e_unknown	=	"Error desconocido."
netbkp_e_unsupported	=	"No se admite la acción solicitada."
netbkp_empty_module	=	"Escriba un nombre para el módulo de copia de seguridad."
netbkp_enable	=	"Habilitar servicio de copia de seguridad de red"
netbkp_enable_ssh	=	"Habilitar cifrado de copia de seguridad"
netbkp_enable_ssh_port	=	"Personalizar el puerto de cifrado SSH"
netbkp_err_cancel	=	"No se pudo cancelar."
netbkp_err_host_str	=	"Dirección IP o nombre de servidor no válidos."
netbkp_err_no_server	=	"No se encuentra el servidor correspondiente."
netbkp_err_oldpass	=	"No se puede recuperar la contraseña."
netbkp_err_servertype	=	"Tipo de servidor no válido."
netbkp_high_security	=	"Cifrado"
netbkp_hostname	=	"(Recomendado: escriba el nombre de host si el IP del servidor está establecido como DHCP.)"
netbkp_immediate	=	"Copia de seguridad ahora"
netbkp_input	=	"Entrada..."
netbkp_input_addr	=	"Escriba la dirección IP del servidor"
netbkp_instruct1	=	"Tareas de copia de seguridad"
netbkp_last_bkptime	=	"Hora de última copia de seguridad"
netbkp_low_security	=	"No cifrado"
netbkp_main_instruct2	=	"Puede restaurar la configuración de usuario, grupo o carpeta compartida, así como de los datos de las carpetas compartidas de otro _DISKSTATION_ o servidor compatible con rsync."
netbkp_main_subject	=	"Copia de seguridad de red"
netbkp_module	=	"Módulo de copia de seguridad"
netbkp_multi_slct	=	"(Se permite la selección múltiple)"
netbkp_network_disconnect	=	"No se pudo conectar con el servidor de destino. Verifique lo siguiente y vuelva a intentarlo:<ol><li>El nombre del servidor o la dirección IP son correctos.</li><li>El servicio rsync se ha habilitado en el servidor de destino en Panel de control > Servicios de archivos > rsync.</li><li>Los privilegios de aplicación de rsync se han habilitado en el servidor de destino en Panel de control > Aplicación > Privilegios.</li></ol>"
netbkp_network_ssh	=	"No se ha podido establecer una conexión SSH con el servidor de destino. Compruebe lo siguiente y vuelva a intentarlo:<ol><li>El nombre del servidor o la dirección IP son correctos.</li><li>El servicio Copia de seguridad de red se ha habilitado en el servidor de destino en Copia de seguridad y replicación > Servicios de copia de seguridad.</li><li>El servidor de destino está conectado a una red estable.</li><li>El cliente de copia de seguridad y el servidor están ocupados.</li></ol>"
netbkp_network_timeout	=	"Fin de tiempo de conexión. Vuelva a intentarlo tras asegurarse de que:<ol><li>El servidor de destino tiene una conexión de red correcta.</li><li>Su _DISKSTATION_ y el servidor de destino no están ocupados.</li></ol>"
netbkp_new_final_title	=	"Tarea creada"
netbkp_new_schedule_title	=	"Configurar programa de copia de seguridad"
netbkp_new_select_title	=	"Seleccionar carpetas compartidas"
netbkp_new_summary_title	=	"Confirmar configuración"
netbkp_new_welcome	=	"El asistente le ayudará a realizar lo siguiente:<p><ul><li>Seleccionar las carpetas compartidas de las que desea realizar una copia de seguridad.</li><li>Seleccionar un servidor de destino.</li><li>Configurar el programa de copia de seguridad."
netbkp_new_welcome_title	=	"Bienvenido al Asistente de copia de seguridad de red"
netbkp_no_exec	=	"No ejecutado."
netbkp_no_folder	=	"Este servidor no contiene datos de copia de seguridad."
netbkp_no_restore	=	"No"
netbkp_no_schedule	=	"Sin programa"
netbkp_not_bkp	=	"Sin copia de seguridad aún"
netbkp_overwrite_data	=	"Sobrescribir carpetas compartidas con conflictos"
netbkp_rcvr_config	=	"Restaurar configuración de usuario, grupo y carpeta compartida."
netbkp_rcvr_folder	=	"Carpeta"
netbkp_rcvr_server	=	"Seleccione el servidor de origen para recuperar datos de ella:"
netbkp_rcvr_wizard	=	"Asistente de recuperación de red"
netbkp_recovery	=	"Restaurar"
netbkp_restore	=	"Sí"
netbkp_restore_conf	=	"Restaurar configuración de usuario, grupo y carpeta compartida"
netbkp_restore_conflict_share	=	"Carpetas compartidas con conflictos"
netbkp_restore_directory_desc	=	"Seleccione el directorio donde se guardan los datos"
netbkp_restore_directory_title	=	"Seleccione el directorio de origen para restaurar datos"
netbkp_restore_enhance	=	"y sobrescribir la configuración conflictiva."
netbkp_restore_final_title	=	"Restaurando copias de seguridad"
netbkp_restore_finish	=	"El sistema está restaurando ahora las copias de seguridad."
netbkp_restore_folder	=	"Carpeta de origen"
netbkp_restore_folder_title	=	"Seleccione la carpeta de origen para restaurar datos"
netbkp_restore_share_desc	=	"Seleccione una carpeta compartida como el origen a partir del cual restaurará sus datos"
netbkp_restore_share_title	=	"Seleccione un método de restauración"
netbkp_restore_skip	=	"y omitir las carpetas compartidas con conflictos"
netbkp_restore_summary_title	=	"Confirmar configuración"
netbkp_restore_welcome	=	"El asistente le ayudará a realizar lo siguiente: <p><ul><li>Seleccionar el servidor de origen donde existen copias de seguridad.</li><li>Seleccionar la carpeta compartida para restaurar copias de seguridad.</li><li>Elegir restaurar la configuración de usuario y carpeta compartida.</li></ul></p>"
netbkp_restore_welcome_title	=	"Bienvenido al Asistente de restauración de copia de seguridad"
netbkp_rsync_permission_warn	=	"<font class="red-status">Advertencia: </font>Está realizando una copia de seguridad cifrada usando una cuenta con privilegios de acceso menores. Se recomienda conectarse como "admin" o realizar una copia de seguridad no cifrada para evitar un error de copia de seguridad.<br>¿Está seguro de que desea continuar?"
netbkp_s3_main_subject	=	"Destino de la copia de seguridad de Amazon S3"
netbkp_s3_select_bucket	=	"Seleccionar Bucket"
netbkp_s3_server_desc	=	"Escriba información de inicio de sesión de Amazon S3"
netbkp_schedule	=	"Programa de copia de seguridad"
netbkp_search_folder	=	"Buscando la carpeta compartida. Espere..."
netbkp_security	=	"Seguridad"
netbkp_select	=	"Servidor:"
netbkp_select_msg	=	"Especifique un servidor."
netbkp_select_share_desc	=	"Seleccione las carpetas compartidas de las que desea realizar una copia de seguridad:"
netbkp_selected_server	=	"Servidor seleccionado"
netbkp_server	=	"Servidor de destino"
netbkp_server_type_title	=	"Seleccione el tipo de servidor"
netbkp_serverset1_desc	=	"Seleccione el servidor de destino en el menú desplegable o introduzca manualmente la dirección IP del servidor; a continuación, introduzca la información de cuenta."
netbkp_serverset2_desc	=	"Escriba la dirección IP del servidor de destino y la información de cuenta."
netbkp_serverset3_desc	=	"Seleccione el servidor de origen en el menú desplegable o introduzca manualmente la dirección IP del servidor; a continuación, introduzca la información de cuenta."
netbkp_serverset4_desc	=	"Escriba la dirección IP del servidor de origen y la información de cuenta."
netbkp_serverset_title	=	"Configurar el destino de copia de seguridad"
netbkp_servertype_desc	=	"Seleccione el tipo de servidor de destino:"
netbkp_service_no_run	=	"El servicio de copia de seguridad de red se ha deshabilitado en el servidor de destino en Copia de seguridad y replicación > Servicios de copia de seguridad."
netbkp_set_ip	=	"Nombre de servidor o dirección IP"
netbkp_set_pass	=	"Contraseña del administrador en servidor de destino"
netbkp_set_pass2	=	"Contraseña del administrador en servidor de origen"
netbkp_set_schedule	=	"Habilitar programa de copia de seguridad"
netbkp_setup_finish	=	"Se ha creado la tarea de copia de seguridad de red. Para realizar inmediatamente la copia de seguridad, active la casilla de verificación Copia de "seguridad ahora" y haga clic en Finalizar."
netbkp_skip_overwrite	=	"Omitir carpetas compartidas con conflictos"
netbkp_slct_server	=	"Tipo de servidor"
netbkp_source	=	"Origen"
netbkp_specific_char_warn	=	"El nombre del módulo no puede contener caracteres específicos < >."
netbkp_ssh_port_info	=	"Esta opción le permite especificar el puerto de cifrado de transferencia a partir de datos de copia de seguridad en las carpetas compartidas remotas."
netbkp_ssh_port_info_restore	=	"Esta opción le permite especificar el puerto de cifrado de transferencia a partir de carpetas compartidas remotas para la restauración de datos."
netbkp_sshd_port	=	"Puerto de cifrado SSH"
netbkp_st_init	=	"Inicializando..."
netbkp_status	=	"Estado"
netbkp_status_fail	=	"Error. Consulte los registros para obtener más información."
netbkp_status_ok	=	"Éxito"
netbkp_subject	=	"Copia de seguridad de red"
netbkp_subject_edit	=	"Copia de seguridad de red - Editar"
netbkp_subject_new	=	"Copia de seguridad de red - Crear"
netbkp_sync_self	=	"Sólo puede elegir un servidor no local."
netbkp_target	=	"Destino"
netbkp_test_connection	=	"Probar conexión"
netbkp_view_config	=	"Ver la configuración del sistema"
netbkp_view_share	=	"Ver las carpetas compartidas con conflictos"
netbkp_wait_server	=	"Buscando servidores. Espere..."
netbkp_wait_sync	=	"Esperando..."
netbkp_wizard_step	=	"Paso"
recover_confirm_msg1	=	"La configuración de usuario, grupo y carpeta compartida será sobrescrita por la configuración anterior. ¿Está seguro de que desea continuar?"
recover_confirm_msg2	=	"Los datos de las carpetas compartidas se sobrescribirán por los datos previos. ¿Está seguro de que desea continuar?"
recover_confirm_msg3	=	"La configuración de usuario, grupo y carpetas compartidas y los datos de las carpetas compartidas serán sobrescritos por la configuración y los datos previos. ¿Está seguro de que desea continuar?"
recover_err_share	=	"No se encuentran las carpetas compartidas de destino"
recover_footer_desc	=	"Progreso de la restauración de red:"
recover_last_time	=	"Hora de restauración:"
recover_progress_conf	=	"Recuperando configuración..."
recover_progress_share	=	"Recuperando datos..."
recover_s3_footer_desc	=	"Progreso de restauración de copia de seguridad de S3:"
recover_serverset_title	=	"Seleccione el servidor de origen"
recover_servertype_desc	=	"Seleccione el tipo de servidor de origen:"
recover_summary_desc	=	"El asistente restaurará copias de seguridad según corresponda. El tiempo del proceso dependerá del tamaño de los datos. Haga clic en Siguiente para continuar."
recover_timer_progress	=	"Progreso:"
recover_timer_share	=	"Carpetas compartidas:"
recover_timer_wait	=	"Realizando recuperación en red. Espere..."
recover_warn	=	"Al realizar la restauración de red también se detendrán todas las tareas de copia de seguridad. ¿Está seguro de que desea continuar?"
restore_server	=	"Servidor de origen"
restore_share_folder	=	"Carpeta compartida de origen"
rsync_compatible_server	=	"servidor compatible con rsync"
rsync_get_module_mask	=	"Obteniendo nombres de módulo"
s3_access_key_err	=	"Prueba de conexión no superada. Compruebe su información de autenticación."
s3_bucket_empty_text	=	"Seleccionar o crear un Bucket"
s3_bucket_existed	=	"Este nombre ya se ha utilizado o reservado. Utilice otro nombre."
s3_bucket_length_limitation	=	"El nombre de Bucket debe contener entre 3 y 255 caracteres.  "
s3_bucket_name_invalid	=	"Este nombre de bucket no es válido. <BR>Un nombre de bucket válido debe seguir las siguientes reglas, según la región que haya seleccionado: <BR>Si ha seleccionado EE. UU. estándar:<BR>1. Puede contener letras en mayúscula, en minúscula, números, puntos (.), guiones bajos (_) y guiones (-).<BR>2. Debe tener entre 3 y 255 caracteres de longitud.<BR>3. No debe tener el formato de una dirección IP (por ejemplo, 192.168.5.4).<BR>Si ha seleccionado regiones que no son EE. UU. estándar:<BR>1. Puede contener letras en minúscula, números, puntos (.) y guiones (-).<BR>2. Debe empezar y terminar por un número o una letra minúscula.<BR>3. Debe tener entre 3 y 63 caracteres de longitud.<BR>4. No debe tener el formato de una dirección IP (por ejemplo, 192.168.5.4).<BR>5. No debe contener guiones (-) inmediatamente antes o después de puntos (.)."
s3_bucket_name_invalid_short	=	"Este nombre de bucket no es válido."
s3_bucket_name_ip_limit	=	"No debe tener el formato de una dirección IP (por ejemplo, 192.168.5.4)."
s3_bucket_name_leading_letter_limit	=	"Deben empezar y terminar por un número o una letra minúscula."
s3_bucket_name_length_limit	=	"Debe tener entre {0} y {1} caracteres de longitud."
s3_bucket_name_meet_condition	=	"Un nombre de bucket válido debe seguir las siguientes reglas"
s3_bucket_name_non_us_standard_letter_limit	=	"Puede contener letras en minúscula, números, puntos (.) y guiones (-)."
s3_bucket_name_period_limit	=	"No se permite usar un guión (-) o un punto (.) inmediatamente antes o después de un punto (.)."
s3_bucket_name_us_standard_letter_limit	=	"Puede contener letras en mayúscula, en minúscula, números, puntos (.), guiones bajos (_) y guiones (-)."
s3_bucket_not_exist	=	"El destino no existe."
s3_bucket_retrieve_err	=	"No se pudieron recuperar Buckets. Confirme su Access Key y Secret Key."
s3_name_look_up_err	=	"No se pudo conectar con el servidor remoto. Compruebe su configuración de red."
s3_retrieve_bucket	=	"Recuperando Buckets"
s3_secret_key_err	=	"Prueba de conexión no superada. Confirme su información de autenticación."
s3_server	=	"Servidor de Amazon S3"
s3_target_bucket	=	"Bucket de destino"
s3_time_skewed_err	=	"La hora de su _DISKSTATION_ y del servidor remoto no coincide. Vaya a Panel de control > Opciones regionales > Momento para sincronizar la hora con el servidor NTP."
service_set_httpport	=	"Escriba el número de puerto:"
synology_server	=	"Servidor {0}"

[network]
add_reservation	=	"Agregar a la lista de direcciones reservadas"
all_cluster_service_restart_warning	=	"Los servicios de red en el clúster se reiniciarán cuando se aplique esta configuración."
apple_atalk_enable	=	"Habilitar AppleTalk"
apple_default	=	"predeterminado"
apple_enable	=	"Habilitar servicio AFP"
apple_no_zone	=	"No hay zonas disponibles"
apple_quick_disconnect	=	"Liberar recursos inmediatamente después de la desconexión"
apple_restart	=	"Se está reiniciando el servicio AppleTalk, espere un momento."
apple_set_err	=	"Ha ocurrido un error durante el cambio de configuración de red. Vuelva a intentarlo más tarde."
apple_subject	=	"AFP"
apple_zone	=	"Zona AppleTalk"
arp_ignore	=	"Contestar a las peticiones ARP si la dirección IP de destino es una dirección local configurada en la interfaz entrante"
auth_8021x	=	"802.1X"
auth_anonymous	=	"Identidad anónima"
auth_ca_cert	=	"Certificado CA"
auth_eap	=	"Autenticación"
auth_enable	=	"Habilitar autenticación 802.1X"
auth_import_file	=	"Importar archivo"
auth_import_notify	=	"Importado el {0}"
auth_not_import_nofity	=	"Ningún archivo importado."
auth_note	=	"Puede seleccionar la configuración de autenticación aquí antes de conectar su _DISKSTATION_ a la red protegida. Cuando su _DISKSTATION_ se conecta a una red protegida por 802.1X, se usará esta configuración para la autenticación."
auth_pac	=	"Archivo PAC"
auth_phase2	=	"Autenticación interna"
auth_private_key	=	"Clave privada"
auth_private_key_passwd	=	"Contraseña de clave privada"
auth_processing	=	"Autenticando..."
auth_user_cert	=	"Certificado de usuario"
bond_diff_speed_confirm	=	"Create bond on interfaces with different speed may not able to reach the expected speed. Do you want to continue?"
bond_ip_conflict	=	"La IP actual entra en conflicto con {0}.<br>La IP de {0} se restablecerá a los valores predeterminados (DHCP)."
bond_slaves	=	"Dispositivos físicos"
bond_slaves_desc	=	"Seleccione las interfaces para crear Link Aggregation."
bonjourPrinter_enable	=	"Habilitar transmisión de impresora Bonjour"
bonjourPrinter_subject	=	"Transmisión de impresora Bonjour"
cfrm_remove_dir_adm	=	"¿Está seguro de que desea eliminar los siguientes grupos de administradores de dominios?"
cifs_disable_catia_warn	=	"Al anular la selección de "Habilitar el módulo VFS para convertir caracteres especiales Mac", es posible que el sistema no pueda reconocer los nombres de archivo con caracteres especiales. Este problema podría continuar incluso si vuelve a seleccionar esta opción más adelante."
cifs_disable_symlink_warn	=	"Al anular la selección de "Permitir enlaces simbólicos dentro de carpetas compartidas", el sistema desactivará "Habilitar el módulo VFS para convertir caracteres especiales Mac"."
cifs_enable_catia_warn	=	"Al selecciona "Habilitar el módulo VFS para convertir caracteres especiales Mac", es posible que el protocolo SMB no pueda reconocer los nombres de archivo existentes que contengan caracteres especiales. Para corregir estos nombres de archivo, utilice otros protocolos (p. ej. File Station o AFP) o póngase en contacto con el equipo de asistencia de Synology para obtener ayuda."
cifs_enable_catia_warn_symlink	=	"Si selecciona la opción "Habilitar el módulo VFS para convertir caracteres especiales Mac", el sistema activará "Permitir enlaces simbólicos dentro de carpetas"."
cifs_enable_encrypt_alert	=	"Si selecciona esta opción hará que los clientes no compatibles con el cifrado de transporte no puedan utilizar el servicio de archivos de Windows. También se deshabilitará Opportunistic Locking. Consulte la ayuda para obtener más información."
cifs_large_mtu_enable	=	"Habilitar MTU grandes"
cifs_lmb_enable_warm	=	"Al habilitar Local Master Browser se activará la cuenta guest sin contraseña."
cifs_offline_files_enable	=	"Admitir archivos Windows sin conexión"
cifs_oplock	=	"Habilitar Opportunistic Locking"
cifs_recycle_bin	=	"Papelera de reciclaje de CIFS"
cifs_recycle_bin_clean	=	"Vaciar papelera de reciclaje de CIFS"
cifs_recycle_bin_clean_abort	=	"Cancelar vaciado de papelera de reciclaje de CIFS"
cifs_recycle_bin_clean_abort_warn	=	"Advertencia: Se cancelará el vaciado de todas las papeleras de reciclaje de CIFS. ¿Está seguro de que desea continuar?"
cifs_recycle_bin_clean_warn	=	"Advertencia: Se vaciarán las Papeleras de reciclaje de CIFS situadas en todos los directorios de inicio y carpetas compartidas del usuario. ¿Está seguro de que desea continuar?"
cifs_recycle_bin_enable	=	"Habilitar papelera de reciclaje de CIFS"
cifs_recycle_bin_help_link	=	"Cómo configurar el programa de vaciado de la papelera de reciclaje"
cifs_recycle_bin_set_clean_policy	=	"Crear un programa de vaciado de la papelera de reciclaje"
cifs_safe_recycle_bin	=	"Acceso restringido únicamente a administradores"
cifs_smb1_enable	=	"SMB1"
cifs_smb2_enable	=	"SMB2"
cifs_smb2_large_mtu_enable	=	"SMB2 y Large MTU"
cifs_smb3_enable	=	"SMB3"
codepage	=	"página de código"
codepage_subject	=	"Codificación"
consult_support_list	=	"Consulte la lista de llaves (dongle) compatibles."
create_bond	=	"Crear Bond"
create_bond_confirm	=	"Los servicios de cada interfaz bonded (por ejemplo, una regla del cortafuegos o la configuración del servidor DHCP) se desactivarán cuando se cree el bond. ¿Desea continuar?"
dhcp_feasibility_check_fail	=	"Error al cambiar la configuración DHCP debido a alguno de los motivos siguientes: {0}"
disable_smb_time_machine_mdns	=	"Si deshabilita SMB durable handles o SMB2 lease, se deshabilitará la emisión de Bonjour Time Machine a través de SMB."
dns_change	=	"La configuración del servidor DNS del sistema cambiará si especifica una dirección IP de servidor DNS."
domain_acc_err	=	"Nombre de usuario o contraseña incorrectos, o la cuenta ha caducado. Póngase en contacto con el administrador del dominio."
domain_acc_revoked_ads	=	"Esta cuenta se ha deshabilitado o ha caducado, o no se permite el inicio de sesión en este momento. Póngase en contacto con el administrador del dominio."
domain_acc_revoked_rpc	=	"Esta cuenta se ha deshabilitado. Póngase en contacto con el administrador del dominio."
domain_advanced_option_desc	=	"Opciones avanzadas de dominio (sólo es necesaria en un entorno de red específico)"
domain_change_passwd	=	"Es necesario cambiar la contraseña de cuenta antes de iniciar sesión. Póngase en contacto con el administrador del dominio."
domain_check_kdcip	=	"No se encuentra el grupo de trabajo del dominio. Escriba un DC IP correcto."
domain_dns_name_err	=	"No se pudo unir a dominio. Compruebe la configuración del servidor DNS y asegúrese de que el dominio está registrado en el servidor DNS."
domain_empty_acc	=	"No se ha ingresado ningún nombre de usuario."
domain_error_misc_rpc	=	"No se permite el inicio de sesión en esta cuenta en este momento, o no se puede iniciar sesión en la terminal, o es necesario cambiar la contraseña de cuenta antes de iniciar sesión. Póngase en contacto con el administrador del dominio."
domain_join	=	"Dominio/Grupo de trabajo"
domain_join_err	=	"No se pudo unir al dominio Windows. Compruebe la configuración de dominio y cortafuegos y vuelva a intentarlo."
domain_join_nt4	=	"Se ha unido a un dominio de tipo NT4. Si se ha unido por error, asegúrese de introducir la información de dominio correcta y vuelva a unirse."
domain_kdc_ip	=	"DC IP/FQDN"
domain_kdc_ip_error	=	"IP DC no válida."
domain_name_err	=	"Nombre de dominio no válido. Comprueba la configuración de DNS del servidor de dominios y utilice el nombre de dominio completo para unirse."
domain_notadminuser	=	"Permiso denegado. Utilice una cuenta que pertenezca al grupo administrators del dominio para unirse."
domain_option_dc_fqdn	=	"FQDN de dominio (nombre DNS)"
domain_option_dc_netbios	=	"Nombre NetBIOS de dominio"
domain_option_dns	=	"Servidor DNS"
domain_options	=	"Opciones de dominio"
domain_options_sync_time_enable	=	"_DISKSTATION_ sincronizará con un servidor NTP cada vez que un usuario de dominio inicie sesión."
domain_password_err	=	"Contraseña o nombre de usuario no válidos."
domain_port_unreachable_err	=	"Error al conectarse al controlador de dominio (CD) a través del puerto TCP 445. Compruebe los ajustes de red y del cortafuegos del CD."
domain_set_admin	=	"Administradores de dominios"
domain_setting	=	"Unirse a dominio de Windows"
domain_setting_desc	=	"Escriba un nombre de usuario de administrador y su contraseña del dominio de Windows al que se desee unir."
domain_toomuchgroup_err	=	"No se pudo unir al dominio Windows porque hay demasiados grupos de dominios"
domain_toomuchuser_err	=	"No se pudo unir al dominio Windows porque hay demasiados usuarios"
domain_type	=	"Tipo de servidor de dominio"
domain_unreachserver_err	=	"No se pudo unir al dominio Windows porque no está disponible el servidor"
enable_durable_handles	=	"Habilitar identificadores duraderos SMB (se deshabilitará el bloqueo de archivos entre protocolos)"
enable_http_negotiate	=	"Habilitar Autenticación de Windows integrada"
enable_ovs	=	"Activar abrir switch virtual"
enable_ovs_desc	=	"Activar abrir switch virtual para admitir con acoplamiento DSM y virtual OSD."
enable_smb2_leases	=	"Habilitar concesión SMB2"
enable_smb_for_file_brose_router	=	"Active {0} para acceder a su dispositivo de almacenamiento a través de exploradores de archivos."
enable_static_dns	=	"Configurar el servidor DNS manualmente"
enable_vlan	=	"Habilitar VLAN (802.1Q)"
err_bond_iface_diff_speed	=	"Solo puede seleccionar interfaces de red con la misma velocidad."
error_add_reservation	=	"Error al agregar la dirección."
error_applying_network_setting	=	"Aplicando la configuración de red, espere."
error_bad_broadcast_ip	=	"La dirección IP introducida no es válida, puesto que es una dirección de transmisión."
error_baddname	=	"No ha escrito un nombre de dominio de Windows. Vuelva a escribirlo."
error_badgname	=	"El nombre de grupo de trabajo no es válido o contiene caracteres no permitidos."
error_badwins	=	"La dirección IP de WINS no es válida."
error_conflict_upnp_extif	=	"La interfaz externa que ha seleccionado ya está en uso. Inténtelo con otra diferente."
error_testjoin	=	"No se encuentra el dominio de Windows especificado."
ethernet_get_setting_fail	=	"No se ha podido obtener la configuración de la red con cable."
ethernet_set_fail	=	"No se ha podido configurar la red con cable."
ethernet_set_setting_fail	=	"No se han podido configurar los ajustes de la red con cable."
ext_lan_desc	=	"Adaptador de extensión"
get_redirect_info_fail	=	"No se ha podido obtener la información de redirección."
goto_directory_service_for_dns_desc	=	"La configuración del servidor DNS se puede modificar en {0}."
hostname_feasibility_check_fail	=	"No se ha podido aplicar el nombre de servidor debido a alguno de los motivos siguientes: {0}"
if_bond	=	"Bond"
if_hotspot	=	"Zona activa"
if_internet	=	"Internet"
if_wimax	=	"Wimax"
if_wireless	=	"Inalámbrico"
if_wireless_lan	=	"LAN inalámbrica"
interface	=	"Interfaz de red"
interface_block_msg	=	"No puede editar {0} porque {1} está activo en estos momentos en esta interfaz."
interface_invalid	=	"Interfaz de red no válida."
interface_not_found	=	"No existe dicha interfaz de red."
interface_not_support	=	"Interfaz de red no compatible."
interface_type	=	"Tipo"
linkaggr_8023ad_error	=	"No se pudo establecer conexión con IEEE 802.3ad."
linkaggr_cfrm_stop_pppoe	=	"Advertencia: Esta acción reiniciará PPPoE. ¿Está seguro de que desea continuar?"
linkaggr_configure	=	"Link Aggregation"
linkaggr_desc	=	"Link Aggregation"
linkaggr_enable	=	"Habilitar Link Aggregation"
linkaggr_mode	=	"Modo Link Aggregation"
linkaggr_mode_8023ad	=	"IEEE 802.3ad Dinámico Link Aggregation"
linkaggr_mode_alb	=	"Adaptive Load Balancing"
linkaggr_mode_failover	=	"Activo/En reposo"
linkaggr_mode_future	=	"Seleccione un modo Link Aggregation"
linkaggr_mode_now	=	"Configuración actual"
linkaggr_mode_select	=	"Para habilitar Link Aggregation con el fin de proporcionar network fault tolerance o para equilibrar la carga, seleccione uno de los siguientes modos"
linkaggr_mode_xor	=	"Balance XOR"
linkaggr_modified	=	"Cambiar el modo Link Aggregation"
linkaggr_tip_8023ad	=	"Se utiliza para conectar los interruptores configurados como Dinámico Link Aggregation (IEEE 802.3ad LACP)."
linkaggr_tip_8023ad_switch	=	"Previamente se debe habilitar IEEE 802.3ad LACP en su conmutador."
linkaggr_tip_alb	=	"No requiere ninguna compatibilidad especial de interruptores de red y puede conectar dos interruptores diferentes."
linkaggr_tip_failover	=	"Solo proporciona tolerancia a fallos."
linkaggr_tip_xor	=	"Se utiliza para conectar los interruptores configurados como Estático Link Aggregation (IEEE 802.3ad borrador v1)."
mac_finder	=	"Finder"
mtu_warning_msg	=	"Si modifica la MTU, se reiniciarán los servicios de red. ¿Seguro que desea continuar?"
need_disjoin_gluster	=	"Primero, desvincúlese del clúster"
net_daemon_not_ready	=	"El servicio de red no está listo, espere..."
net_get_fail	=	"No se ha podido obtener la información de red."
net_get_setting_fail	=	"No se ha podido obtener la configuración de la red."
net_iface_change_confirm	=	"Las siguientes tareas se verán afectadas. ¿Seguro que desea continuar?"
net_iface_change_stop	=	"La acción se ha detenido debido a las siguientes razones. Solucione los problemas y vuelva a intentarlo."
net_set_fail	=	"No se ha podido configurar la red."
net_set_setting_fail	=	"No se ha podido ajustar la configuración de red."
netif_wins	=	"Servidor WINS"
network_address	=	"Dirección"
network_dhcp_err	=	"Error al habilitar DHCP Server."
network_dhcp_setting	=	"Configuración de DHCP Server"
network_dhcp_switch	=	"Habilitar DHCP Server"
network_lmb_enable	=	"Habilitar Local Master Browser"
network_manage	=	"Administrar"
network_time_machine	=	"Time Machine"
network_time_machine_folders	=	"Configurar carpetas de Time Machine"
network_topology_ap	=	"AP inalámbrico"
network_topology_ap_confirm	=	"Advertencia: Al cambiar a AP inalámbrico, se borrará la configuración del cortafuegos y de la VLAN. ¿Está seguro de que desea continuar?"
network_topology_ap_desc	=	"_DISKSTATION_ funcionará como un AP inalámbrico vinculado a su red local, y se conectará a Internet a través de un enrutador."
network_topology_configuration	=	"Mapa de red"
network_topology_confirm	=	"Advertencia: Al cambiar la Configuración de mapa de red, se borrará toda la configuración del cortafuegos. ¿Está seguro de que desea continuar?"
network_topology_router	=	"Enrutador inalámbrico"
network_topology_router_desc	=	"Su _DISKSTATION_ es un enrutador inalámbrico y se conecta a Internet a través de un módem DSL o por cable."
network_topology_selection	=	"¿Cómo se configura el mapa de red del _DISKSTATION_?"
network_topology_selection_dongle	=	"¿Cómo puede configurar su red Wi-Fi?"
network_topology_sta	=	"Unirse a una red inalámbrica"
network_topology_sta_desc	=	"Su _DISKSTATION_ se unirá a su red inalámbrica."
network_topology_sta_desc_dongle	=	"Su producto Synology se unirá a la red inalámbrica."
network_upnp_err	=	"Error al habilitar UPnP."
network_upnp_switch	=	"Habilitar UPnP"
network_wifi_mode_configuration	=	"Configuración de WiFi"
network_wifi_mode_hotspot	=	"AP inalámbrico"
network_wifi_mode_station	=	"Unirse a una red inalámbrica"
pppoe_relay	=	"Transmisión PPPoE"
pppoe_relay_enabled	=	"Habilitar la transmisión PPPoE"
pppoe_relay_notify	=	"La transmisión PPPoE permite a los clientes conectados a la red local de _DISKSTATION_ acceder a Internet a través de PPPoE."
proxy_enabled	=	"Conectar a través de un servidor proxy"
proxy_enabled_adv	=	"Usar distintos servidores proxy"
proxy_enabled_auth	=	"Habilitar autenticación proxy"
proxy_enabled_bypass_local	=	"Omitir servidor proxy para direcciones locales"
proxy_setting_http	=	"Proxy HTTP"
proxy_setting_https	=	"Proxy HTTPS"
proxy_title	=	"Proxy"
proxy_title_advanced	=	"Configuración avanzada"
proxy_warning_host_blank	=	"La configuración de su servidor proxy está vacía. Introduzca, al menos, una dirección para el servidor proxy."
remove_bond	=	"Quitar"
remove_bond_confirm	=	"Al quitar esta interfaz se deshabilitarán los servicios relacionados, tales como las reglas de cortafuegos y la conexión PPPoE. ¿Está seguro de que desea continuar?"
remove_bond_firewall_pppoe	=	"Al quitar esta interfaz se deshabilitarán los servicios relacionados, tales como las reglas de cortafuegos y la conexión PPPoE."
route_dns	=	"DNS Server"
route_gateway	=	"Pasarela"
route_gateway_order	=	"Orden de servicio"
route_gateway_order_intro	=	"Es necesario configurar una pasarela en al menos una interfaz para cambiar el orden del servicio."
route_gateway_warning	=	"Se debe configurar al menos una pasarela para evitar pérdidas de conectividad."
route_interface	=	"Interfaz"
route_main_table	=	"Tabla principal"
route_mask	=	"Máscara de subred"
route_metric	=	"Métrica"
route_multi_gateway_enable	=	"Habilitar pasarelas múltiples"
route_network	=	"Destino de red"
route_next_hop	=	"Siguiente salto"
route_policy_route_enable	=	"Contestar a la petición ARP si la dirección IP de destino es idéntica a una dirección local configurada en la interfaz entrante."
route_prefix_length	=	"Longitud de Prefix"
route_static	=	"Ruta estática"
route_static_rule_danger	=	"Este ajuste puede provocar la desconexión a Internet y _OSNAME_."
route_static_rule_error	=	"Regla no válida o de duplicación."
route_static_table	=	"Tabla estática"
route_table	=	"Tabla de enrutamiento IP"
route_table_prefix	=	"tabla"
samba_enable	=	"Habilitar servicio SMB"
service_restart_warning	=	"El servicio de red se reiniciará cuando se aplique esta configuración."
sfp_module_unsupported	=	"Instale un módulo compatible."
sfp_module_unsupported_port_disable	=	"El controlador de la tarjeta de interfaz de red se ha deshabilitado. Instale un módulo compatible y reinicie el sistema."
share_access_prompt	=	"Introduzca la dirección siguiente para acceder a carpetas compartidas utilizando un ordenador en su red local:"
share_access_prompt_mac	=	"Mac"
share_access_prompt_pc	=	"PC"
smb_avail_protocol	=	"Rango SMB"
smb_clear_tdb	=	"Borrar caché SMB"
smb_disable_shadow_copy	=	"No permitir el acceso a versiones anteriores"
smb_disable_strict_allocate	=	"No reserve espacio de disco al crear archivos"
smb_enable_btrfs_clone	=	"Habilitar la clonación rápida de Btrfs"
smb_enable_dirsort	=	"Habilitar el módulo VFS DirSort"
smb_enable_dirsort_desc	=	"Esta opción ordena alfabéticamente los elementos del directorio antes de enviarlos a los clientes."
smb_enable_msdfs	=	"Habilitar el módulo VFS MSDFS"
smb_enable_msdfs_desc	=	"Esta opción permite a los enlaces simbólicos apuntar a otros servidores SMB."
smb_enable_symlink	=	"Permitir enlaces simbólicos dentro de carpetas compartidas"
smb_enable_syno_catia	=	"Habilitar el módulo VFS para convertir caracteres especiales Mac"
smb_enable_vetofile	=	"Vetar archivos"
smb_enable_widelink	=	"Permitir enlaces simbólicos entre carpetas compartidas"
smb_encrypt_transport	=	"Modo de cifrado de transporte"
smb_enhance_log	=	"Recoger registros de depuración (afecta al rendimiento del sistema)"
smb_max_protocol	=	"Protocolo SMB máximo"
smb_min_protocol	=	"Protocolo SMB mínimo"
smb_reset_on_zero_vc	=	"Desactivar las conexiones múltiples desde la misma dirección IP"
smb_vetofile_list	=	"Vetar criterios"
status_connected	=	"Conectado"
status_disconnected	=	"Desconectado"
syno_wildcard_search	=	"Habilitar la búsqueda con comodines en caché"
time_change	=	"Al unirse al dominio, la hora del sistema cambiará en función de la hora del servidor de dominio de Windows y el controlador de dominio se convertirá en el servidor NTP."
upnp_client_list	=	"Lista de clientes UPnP"
upnp_destination_ip	=	"IP de destino"
upnp_destination_port	=	"Puerto de destino"
upnp_protocol	=	"Protocolo"
upnp_service_enabled	=	"Configurar como pasarela de Internet UPnP"
upnp_source_port	=	"Puerto de origen"
usbmodem_apn	=	"APN"
usbmodem_apn_information	=	"Elija su configuración APN."
usbmodem_applyerror	=	"No se pudo aplicar la configuración."
usbmodem_area_code	=	"Código de área"
usbmodem_carrier	=	"Proveedor"
usbmodem_cell_id	=	"ID de celda"
usbmodem_choose_automatically	=	"Elija por ubicación y proveedor"
usbmodem_confirm_pin	=	"Confirmar PIN"
usbmodem_current_pin	=	"PIN actual"
usbmodem_daemon_not_ready	=	"El servicio de módem USB no está listo, espere..."
usbmodem_error_pin	=	"El PIN que ha introducido es incorrecto. Vuelva a intentarlo."
usbmodem_error_puk	=	"El PUK que ha introducido es incorrecto. Vuelva a intentarlo."
usbmodem_error_puk_remaining	=	"Se ha introducido el PUK incorrecto demasiadas veces. Póngase en contacto con su proveedor para solicitar ayuda."
usbmodem_input_information	=	"Configure su conexión."
usbmodem_input_pin_desc	=	"Introduzca el PIN actual para realizar modificaciones. Las protección con PIN se puede deshabilitar para permitir las conexiones automáticas."
usbmodem_input_puk_desc	=	"Introduzca el PUK para desbloquear la tarjeta SIM."
usbmodem_isp	=	"Proveedor"
usbmodem_isp_setting	=	"Configuración de la red móvil"
usbmodem_location	=	"Ubicación"
usbmodem_location_info	=	"Información de ubicación"
usbmodem_manual	=	"Manual"
usbmodem_name	=	"Móvil"
usbmodem_new_pin	=	"PIN nuevo"
usbmodem_no_dongle_tip	=	"Introduzca una llave (dongle) 3G/4G."
usbmodem_no_sim_warning	=	"La tarjeta SIM no se ha detectado. Asegúrese de que se ha insertado."
usbmodem_phone_number	=	"Número de teléfono"
usbmodem_pin_protect_enable	=	"Habilitar la protección con PIN"
usbmodem_pin_protect_unlock_desc	=	"La tarjeta SIM está protegida con PIN. Introduzca su PIN para desbloquearla."
usbmodem_puk	=	"PUK"
usbmodem_remaining_attempt	=	"Intentos restantes"
usbmodem_remove_profile	=	"Este perfil se quitará. ¿Desea continuar?"
usbmodem_roaming	=	"Roaming"
usbmodem_set_as_default_gw	=	"Configurar como pasarela predeterminada"
usbmodem_set_as_default_gw_desc	=	"Al habilitar esta opción, se permite a _DISKSTATION_ acceder a Internet a través de esta conexión."
usbmodem_setting	=	"Configuración"
usbmodem_signal_detail	=	"Detalles de señal"
usbmodem_signal_na	=	"N/D"
usbmodem_signalstrength	=	"Intensidad de la señal"
usbmodem_sim_broken_warning	=	"No se puede acceder a la tarjeta SIM. Póngase en contacto con su proveedor."
usbmodem_sim_setting	=	"Configuración de tarjeta SIM"
usbmodem_sim_unlock	=	"Desbloqueo de SIM"
usbmodem_title	=	"3G y 4G"
use_dhcp	=	"Utilizar DHCP"
user_account	=	"Nombre de usuario"
user_pass	=	"Contraseña"
vlan_notify	=	"<font class="red-status"><b>Importante: </b></font>Compruebe que su ordenador cliente también está etiquetado en la misma VLAN. Si su ordenador cliente y el _DISKSTATION_ no están dentro de la misma VLAN, no será posible acceder a los servicios de _DISKSTATION_ utilizando el ordenador cliente hasta que no restablezca la configuración de red de su _DISKSTATION_ a través del botón RESET."
warning_forbid_network_setting	=	"Este servidor pertenece a un clúster high-availability. Para cambiar la configuración de red, vaya a la página Configuración de red del Synology High Availability."
windows_explorer	=	"Windows Explorer"
wireless_connect_success_ip_failed	=	"El cliente inalámbrico no puede obtener una dirección IP automáticamente."
wnds_domain	=	"Dominio"
wnds_file_service	=	"SMB"
wnds_group	=	"Grupo de trabajo"
wnds_subject	=	"Red de Windows"
wol_enable	=	"Habilitar Despertar con LAN"
wol_legend	=	"Despertar con LAN"
wol_mulitple_enable	=	"Habilitar WOL en LAN {0}"
wol_setting_fail	=	"No se pudo configurar Despertar con LAN."
wol_single_enable	=	"Habilitar WOL en LAN"

[next_text]
help_browser	=	"Obtenga toda la ayuda que necesita."

[nfs]
nfs_access_right	=	"Privilegio"
nfs_async	=	"Asíncrono"
nfs_async_enable	=	"Habilitar asíncrono"
nfs_auth_sys	=	"AUTH_SYS"
nfs_create_static_mapping	=	"Crear asignación de ID"
nfs_crossmnt	=	"Montaje cruzado"
nfs_crossmnt_desc	=	"Permitir a los usuarios acceder a las subcarpetas montadas"
nfs_custom_port	=	"Puertos personalizados"
nfs_default_map_list	=	"Lista de asignaciones sugerida"
nfs_desc	=	"Habilite esta función para permitir a los usuarios el acceso al servidor mediante el protocolo NFS."
nfs_edit_rule	=	"Editar regla de NFS"
nfs_edit_static_mapping	=	"Editar la asignación de ID"
nfs_edit_title	=	"Editar permisos de NFS de {0}"
nfs_enable	=	"Habilitar NFS"
nfs_enable_version_4	=	"Habilitar la compatibilidad NFSv4"
nfs_enable_version_4_1	=	"Habilitar la compatibilidad NFSv4.1"
nfs_error_nohost	=	"No se ha introducido ningún nombre de host o IP."
nfs_fail_load_rules	=	"No se pudieron cargar los permisos de NFS"
nfs_fieldtitle_host	=	"Host sencillo"
nfs_fieldtitle_netmask	=	"Segmento de red"
nfs_fieldtitle_wildcard	=	"Comodines"
nfs_hint_host	=	"Puede especificar un host de tres formas"
nfs_host	=	"Nombre de host o IP"
nfs_host_position	=	"Cliente"
nfs_hostname_error	=	"Cannot resolve hostname to ip address, you can use speicif ip or wildcard instead."
nfs_idmap_delete_confirm_desc	=	"Se eliminarán las entrada seleccionadas. ¿Desea continuar?"
nfs_insecure_port	=	"Puerto no privilegiado"
nfs_insecure_port_desc	=	"Permitir conexiones desde puertos no privilegiados (puertos superiores a 1024)"
nfs_kerberos_authentication	=	"Autenticación Kerberos"
nfs_kerberos_desc	=	"Configurar los parámetros de la autenticación Kerberos importando claves y nombre principales de asignación a las cuentas de usuarios locales."
nfs_kerberos_disabled_desc	=	"Se debe importar una clave Kerberos para realizar el trabajo Kerberos. ¿Desea ir a la página de configuración ahora?"
nfs_kerberos_import_keys	=	"Importar"
nfs_kerberos_integrity	=	"Integridad Kerberos"
nfs_kerberos_keys	=	"Claves Kerberos"
nfs_kerberos_privacy	=	"Privacidad Kerberos"
nfs_kerberos_setting	=	"Configuración Kerberos"
nfs_key_encrypt	=	"Tipo de cifrado"
nfs_key_overwrite_confirm	=	"La clave existente se sobrescribirá. ¿Está seguro de que desea continuar?"
nfs_key_version	=	"Versión"
nfs_key_wrong_format	=	"Formato de clave incompatible"
nfs_krb5_princ	=	"Nombre de principal de Kerberos"
nfs_krb5_princ_conflict	=	"El nombre de principal de Kerberos que ha escrito ya se ha asignado a un usuario local. Escriba otro nombre de principal de Kerberos."
nfs_krb5_principal	=	"Principal"
nfs_mapping	=	"Squash"
nfs_mapping_all	=	"Asignar todos los usuarios a admin"
nfs_mapping_all_guest	=	"Asignar todos los usuarios a guest"
nfs_mapping_no	=	"Sin asignación"
nfs_mapping_yes	=	"Asignar root a {0}"
nfs_mount_path	=	"Ruta de montaje"
nfs_mount_path_v4	=	"Ruta de montaje (NFSv4)"
nfs_new_rule	=	"Crear una regla de NFS"
nfs_nlm_port	=	"Puerto nlockmgr"
nfs_nonprivileged_port_allow	=	"Permitido"
nfs_nonprivileged_port_deny	=	"Denegado"
nfs_prefer_read_size	=	"Leer el tamaño de paquete"
nfs_prefer_rw_size_desc	=	"Modificar el tamaño de paquete de lectura/escritura por defecto siguiente."
nfs_prefer_write_size	=	"Escribir el tamaño de paquete"
nfs_privilege	=	"Privilegio"
nfs_privilege_setup	=	"Permisos de NFS"
nfs_read_only	=	"Sólo lectura"
nfs_read_write	=	"Lectura/Escritura"
nfs_root_mapping	=	"Root squash"
nfs_root_mapping_no	=	"Sin asignación"
nfs_rule_host_exist	=	"Se ha aplicado una regla de NFS a este host. Elija otro host."
nfs_rule_wildcard_misuse_error	=	"La dirección IP no puede contener un comodín. Utilice una máscara de subred."
nfs_security	=	"Seguridad"
nfs_select_import_key	=	"Importar un archivo que contenga una clave de Kerberos."
nfs_service_not_enable	=	"El servicio NFS no está habilitado. ¿Desea ir ahora a la página de configuración?"
nfs_share_permission_desc	=	"Puede editar permisos NFS para carpetas compartidas en la página de edición de {0}."
nfs_statd_port	=	"Puerto statd"
nfs_static_mapping	=	"Asignación de ID"
nfs_support_64bit_cookie	=	"Utilizar cookies de 64 bits"
nfs_tab_title	=	"Regla de NFS"
nfs_title	=	"Servicio NFS"
nfs_v4_domain	=	"Dominio NFSv4"

[nfs_mapping]
nfs	=	"Squash"

[notestation]
feasibility_delete_volume	=	"Note Station utiliza este volumen. Antes de eliminar este volumen, mueva los datos de Note Station a otro volumen o desinstale Note Station."

[notification]
accessible_unread_messages	=	"{0} notificaciones no leídas"
alert_cfrm	=	"No ha ingresado el servidor SMTP ni la dirección de correo electrónico primaria. ¿Está seguro de que no desea recibir notificaciones por correo electrónico?"
alert_confirmpass	=	"No se pudo confirmar la contraseña. Introdúzcala de nuevo."
alert_email1	=	"Correo elec princ"
alert_email2	=	"Correo elec sec"
alert_google_oauth	=	"Primero inicie sesión en Gmail."
alert_help2	=	"Debe ingresar el servidor SMTP (protocolo simple de transmisión de correo) y la dirección de correo electrónico primaria para recibir las notificaciones."
alert_intro	=	"Habilitar el servicio de notificaciones por correo electrónico para recibir mensajes de notificaciones a través del correo electrónico cuando el estado cambie o tengan lugar errores en el sistema."
alert_mail_verification_failed	=	"No se ha podido enviar el correo de verificación. Compruebe su configuración y vuelva a intentarlo."
alert_mail_verification_success	=	"Se ha enviado un nuevo mensaje de correo electrónico de verificación. Siga las instrucciones del nuevo mensaje para verificar su dirección de correo electrónico. Si no encuentra el mensaje de verificación en su bandeja de entrada, compruebe el correo no deseado o sus filtros, o inténtelo de nuevo con otro proveedor de servicios de correo electrónico."
alert_port	=	"Puerto SMTP"
alert_rsync_pass_reset	=	"Ha cambiado su nombre de usuario por el usuario predeterminado del servicio de copia de seguridad en red. Cambie su contraseña para garantizar que la copia de seguridad de red sea funcional."
alert_skype_msn_not_support	=	"Debido a la finalización del servicio de asistencia del desarrollador oficial, los servicios push de Skype y MSN ya no están disponibles en _OSNAME_."
alert_smtp	=	"Servidor SMTP"
alert_smtp_need_auth	=	"Se requiere autenticación"
alert_smtp_pass	=	"Contraseña"
alert_smtp_pass_confirm	=	"Confirmar contraseña"
alert_smtp_user	=	"Nombre de usuario"
alert_subject	=	"Config. de notificaciones"
alert_subject_prefix	=	"Prefijo del asunto"
alert_test	=	"Enviar un correo electrónico de prueba"
alert_use_ssl	=	"Es necesaria una conexión segura (SSL/TLS)"
alert_userpass	=	"Debe escribir el nombre de usuario y la contraseña para la autenticación."
all_notification	=	"Todas las notificaciones"
category_AHA	=	"Clúster high-availability"
category_HA	=	"Clúster high-availability"
category_all	=	"Todas las notificaciones"
category_backup_restore	=	"Copia de seguridad y restauración"
category_data_protection	=	"Snapshot Replication"
category_external_storage	=	"Almacenamiento externo"
category_important	=	"Crítico"
category_information	=	"Informativo"
category_power	=	"Alimentación"
category_security_advisor	=	"Consejero de seguridad"
category_site_recovery	=	"Disaster Recovery"
category_storage	=	"Almacenamiento interno"
category_system	=	"Sistema"
category_usbcopy	=	"USBCopy"
chrome_desktop_notification_note	=	"Si no puede habilitar la configuración de las notificaciones de escritorio o le gustaría modificarla, vaya a la página de configuración de su explorador web para gestionar la configuración de las notificaciones."
cms_enable	=	"Habilitar notificaciones centralizadas"
cms_enable_desc	=	"Puede habilitar notificaciones centralizadas para reenviar notificaciones desde este servidor al Host CMS cuando se produzcan cambios de estado o errores."
cms_send_test	=	"Enviar un mensaje de prueba"
cms_test_notification_sent	=	"Se ha enviado un mensaje de prueba a CMS el {0}."
cms_title	=	"CMS"
custom_mail_server_desc	=	"Envíe correo de bienvenida, recuperación de contraseña o mensajes desde otras aplicaciones a través del servidor de correo electrónico que elija."
desktop_notification	=	"Habilitar notificación de escritorio"
enable_chrome_desktop_notification	=	"Habilitar las notificaciones de escritorio del explorador"
error_em1	=	"La dirección de correo electrónico primaria no es válida"
error_em2	=	"La dirección de correo electrónico primaria no es válid"
error_get_verification	=	"No se ha podido conseguir el estado de verificación del destinatario."
error_sameem	=	"Las direcciones de correo electrónico primaria y secundaria son iguales. Cambie la dirección secundaria."
error_smtp	=	"La dirección del servidor que ha ingresado no es válida."
google_auth_failed	=	"Error de autenticación con Gmail. Intente iniciar sesión en su cuenta Google de nuevo."
goto_lang_setting	=	"Set Notification Language"
goto_lang_setting_desc	=	"Puede cambiar el idioma de las notificaciones en {0}."
label_by_category	=	"Por categoría"
label_by_importantce	=	"Por prioridad"
label_mail_server	=	"Servidor de correo electrónico"
label_push_mail_server	=	"Utilice el servidor de correo electrónico alojado por Synology"
label_smtp_mail_server	=	"Utilice u servidor de correo electrónico personalizado"
label_smtp_provider	=	"Proveedor de servicios"
label_smtp_sender_mail	=	"Correo electrónico del remitente"
label_smtp_sender_name	=	"Nombre del remitente"
mail_notification_enable	=	"Habilitar las notificaciones de correo electrónico"
mail_recipient	=	"Destinatarios"
mail_service_custom_not_enable	=	"Please enable the email notification service and use custom email server. Do you want to go to the setup page now?"
mail_service_not_enable	=	"Este servicio de notificación por correo electrónico no está habilitado. ¿Desea ir ahora a la página de configuración?"
mail_test_failed	=	"No se ha podido enviar el correo de prueba. Compruebe su configuración y vuelva a intentarlo."
mail_test_success	=	"Se ha enviado un correo electrónico de prueba. Si no lo recibe, asegúrese de que la configuración sea correcta."
mail_verification_confirm	=	"Se ha enviado un mensaje de correo electrónico de verificación. Si no encuentra el mensaje de verificación en su bandeja de entrada, compruebe el correo no deseado o sus filtros, o inténtelo de nuevo con otro proveedor de servicios de correo electrónico.<br>¿Desea enviar el mensaje de verificación de nuevo? El vínculo de comprobación del anterior mensaje de correo electrónico dejará de ser válido si selecciona "Sí"."
message_customize_note	=	"Los SMS y las notificaciones push contendrán únicamente el asunto."
message_field_label_event	=	"Evento"
message_field_title	=	"Editar texto"
notification_content	=	"Contenido"
notification_critical	=	"Cada vez que la capacidad del volumen desciende un 1 % por debajo de"
notification_critical_smaller_than_warning	=	"El valor crítico debe ser menor que el valor de advertencia."
notification_customize	=	"Editar mensaje"
notification_customize_desc	=	"Personalice el asunto y el contenido de la siguiente notificación. Los SMS y las notificaciones push contendrán únicamente el asunto."
notification_customize_hint	=	"Los segmentos de cadenas que contengan "%" se sustituirán por la información real del sistema cuando se envíe la notificación."
notification_customize_reset	=	"Restaurar los valores por defecto"
notification_customize_reset_confirm	=	"¿Está seguro de que desea restaurar el asunto y contenido predeterminados de esta notificación?"
notification_default_content	=	"Contenido predeterminado"
notification_default_subject	=	"Asunto predeterminado"
notification_email	=	"Correo electrónico"
notification_filecount_description	=	"_OSNAME_ enviará una notificación cuando el número de archivos que puede añadirse esté por debajo del siguiente porcentaje con respecto al límite máximo."
notification_filecount_setting	=	"Notificación de recuento de archivos"
notification_filecount_value	=	"Porcentaje"
notification_filter	=	"Avanzado"
notification_no_setting	=	"No ha ingresado el servidor SMTP ni la dirección de correo electrónico primaria."
notification_sms	=	"SMS"
notification_subject	=	"Asunto"
notification_title	=	"Evento"
notification_valid_range_warning	=	"El valor debe estar comprendido entre {0} y {1}(%)."
notification_volume_critical_description	=	"Especifique los valores de umbral para activar los mensajes de notificación. Los mensajes se enviarán cuando la capacidad del volumen alcance las condiciones siguientes:"
notification_volume_critical_list	=	"<ul><li>Cada vez que la capacidad del volumen desciende un 1 % por debajo del valor de umbral definido</li><li>Cuando la capacidad del volumen alcanza el valor de umbral definido</li></ul>"
notification_volume_description	=	"_OSNAME_ enviará una notificación cuando quede menos espacio libre de la cantidad especificada aquí."
notification_volume_setting	=	"Notificación de capacidad del volumen"
notification_volume_value	=	"Espacio libre"
notification_warning	=	"Cuando la capacidad del volumen alcanza"
notify_settings	=	"Notification"
pkg_still_enabling_info	=	"Algunos paquetes se actualizan o se habilitan debido a las actualizaciones del sistema. Como resultado, es posible que el sistema esté ocupado. Vaya a Centro de paquetes > Instalados para comprobar el estado de los paquetes."
pkg_still_enabling_title	=	"Información del sistema"
push_mail_send_verify	=	"Enviar correo electrónico de verificación"
push_mail_server_desc	=	"Enviar notificaciones respecto al estado del sistema a través del servidor de correo electrónico de Synology"
push_mail_verify_note	=	"El destinatario {0} no se ha verificado."
pushservice	=	"Servicio Push"
pushservice_desc	=	"Habilitar el servicio de notificaciones para recibir mensajes de notificaciones a través de dispositivos móviles y exploradores cuando el estado cambie o se produzcan errores en el sistema."
replacement	=	"Editar Variable"
select_one_notification	=	"Seleccione un evento."
settings	=	"General"
sms_api_key	=	"Clave de acceso a API"
sms_re_api_key	=	"Confirmar clave de acceso a API"
sms_sender	=	"Código corto"
smtp_gmail_login	=	"Inicie sesión en Gmail"
smtp_gmail_logout	=	"Cierre sesión en Gmail"
smtp_need_auth	=	"Autenticación de SMTP"
smtp_provider_163	=	"163 Mail"
smtp_provider_aol	=	"Aol."
smtp_provider_custom	=	"Servidor SMTP personalizado"
smtp_provider_gmail	=	"Gmail"
smtp_provider_outlook	=	"Outlook"
smtp_provider_qq	=	"QQ"
smtp_provider_yahoo	=	"Yahoo!"
smtp_sender_mail_tip	=	"Si está en blanco, se utilizará la primera dirección de correo electrónico del destinatario que haya especificado anteriormente."
title_desktop	=	"Escritorio"
un_select_all	=	"Desmarcar todo"
variable_field_hyperlink	=	"Hipervínculo"
variable_field_signature	=	"Firma"
variable_field_title	=	"Editar variables"
welcome_mail_to_new_user	=	"Enviar mensajes de bienvenida a usuarios nuevos"

[notification_event]
AutoBlockAdd	=	"Dirección IP bloqueada"
CpuFanResume	=	"Ventilador de la CPU reanudado"
CpuFanStop	=	"El ventilador de la CPU se ha detenido"
DDNSFail	=	"Error en el registro de DDNS"
DeviceEjectedImproperly	=	"El dispositivo externo no se expulsó correctamente."
DiskTemperatureAbnormal	=	"La temperatura del disco no está dentro de la temperatura operativa"
DsmProtectionCheckFailed	=	"Se ha detectado una anomalía en el sistema"
EBoxHDEcc	=	"Error de entrada/salida (E/S) en el disco de la unidad de expansión"
ESATADiskFull	=	"Disco eSATA lleno"
ESATAPartitionFull	=	"Partición de eSATA llena"
EUnitPowerFail	=	"Fallo en la fuente de alimentación redundante de la unidad de expansión"
EUnitPowerResume	=	"Fuente de alimentación redundante de la unidad de expansión recuperada"
EboxFanResume	=	"El ventilador de la unidad de expansión se ha reanudado"
EboxFanStop	=	"El ventilador de la unidad de expansión se ha detenido"
EboxLinkFail	=	"Conexión de unidad de expansión anormal"
EboxLinkResume	=	"Se ha reanudado la conexión de la unidad de expansión"
ExpansionFrmInconsistent	=	"Firmware de la unidad de expansión inconsistente"
FailedToRunNtp	=	"Error de sincronización de servidor de hora de la red"
HDEcc	=	"Error E/S de disco"
HotSpareDiskPlugout	=	"El disco Hot Spare global está desconectado."
HotSpareRepairDone	=	"Se ha completado la reparación Hot Spare global"
HotSpareRepairFailed	=	"La reparación Hot Spare global ha fallado"
HotSpareRepairNoProtect	=	"Hot Spare global: recuerde que algunos espacios no están protegidos"
HotSpareRepairStart	=	"Reparación Hot Spare global en curso"
ImproperShutdown	=	"Cierre incorrecto"
InternalDiskFail	=	"Error de disco interno"
InternalDiskIOError	=	"Error E/S de disco interno"
InternalFanResume	=	"El ventilador interno se ha reanudado"
InternalFanStop	=	"Se ha detenido el ventilador interno"
LocalLUNBkpError	=	"Fallo de copia de seguridad de LUN local"
LocalLUNBkpFinished	=	"Copia de seguridad de LUN local completada"
LocalLUNRecoverError	=	"Fallo de restauración de LUN local"
LocalLUNRecoverFinished	=	"Restauración de LUN local completada"
LocalRecoverCanceled	=	"Restauración local cancelada"
LocalRecoverError	=	"La restauración local ha fallado"
LocalRecoverFinished	=	"La restauración local ha finalizado"
NetBkpError	=	"La copia de seguridad de red ha fallado"
NetBkpOK	=	"La copia de seguridad de red ha finalizado"
NetBkpS3Cancel	=	"Copia de seguridad de Amazon S3 cancelada"
NetBkpS3Error	=	"La copia de seguridad de Amazon S3 ha fallado"
NetBkpS3OK	=	"La copia de seguridad de Amazon S3 ha finalizado"
NetLUNBkpError	=	"Fallo de copia de seguridad de la red LUN"
NetLUNBkpOK	=	"Copia de seguridad de la red LUN completada"
NetLUNRecoverError	=	"Fallo de restauración de la red LUN"
NetLUNRecoverFinished	=	"Restauración de la red LUN completada"
NetRecoverCanceled	=	"Restauración de red cancelada"
NetRecoverError	=	"La restauración de red ha fallado"
NetRecoverFinished	=	"La restauración de red ha finalizado"
OverheatShutdownCPU	=	"Apagado por sobrecalentamiento de CPU"
OverheatShutdownDisk	=	"Apagado por sobrecalentamiento de disco"
OverheatShutdownThermal	=	"Apagado por sobrecalentamiento"
Raid5SpareChanged	=	"El volumen de RAID5+spare se ha degradado"
RaidDiskFail	=	"Error del HDD en el Grupo de almacenamiento"
RaidSystemVolumeCrashed	=	"El volumen del sistema se ha averiado"
RaidSystemVolumeDegrade	=	"El volumen del sistema se ha degradado"
RaidSystemVolumeSyncDone	=	"La comprobación de consistencia en el sistema ha finalizado"
RaidVolumeBadSector	=	"El volumen del grupo de almacenamiento se ha averiado"
RaidVolumeCrashed	=	"Volumen dañado"
RaidVolumeDegrade	=	"Volumen degradado"
RaidVolumeFull	=	"Volumen lleno"
RaidVolumeSyncDone	=	"La comprobación de la consistencia ha finalizado"
RaidiScsiBadSector	=	"Se ha producido un error en iSCSI LUN del grupo de almacenamiento"
RedundantPowerRecoveredProvide	=	"Fuente de alimentación redundante recuperada"
RedundantPowerStopProvide	=	"Fallo en la fuente de alimentación redundante"
S3RecoverCanceled	=	"Restauración de Amazon S3 cancelada"
S3RecoverError	=	"Fallo de la restauración de Amazon S3"
S3RecoverFinished	=	"Restauración de Amazon S3 completada"
ShareSyncError	=	"La sincronización de la carpeta compartida ha fallado"
SmartTestEBoxErr	=	"Fallo de prueba de S.M.A.R.T. en disco de unidad de expansión"
SmartTestESataErr	=	"Fallo de prueba de S.M.A.R.T. en disco eSATA"
SmartTestIntErr	=	"Fallo de prueba de S.M.A.R.T. en disco interno"
StoragePoolCrashed	=	"Grupo de almacenamiento averiado"
StoragePoolDegraded	=	"Grupo de almacenamiento degradado"
StoragePoolRaid5SpareChanged	=	"Grupo de almacenamiento (RAID 5 + Spare) degradado a RAID 5"
StoragePoolSyncDone	=	"Ha finalizado la sincronización del grupo de almacenamiento"
UPSConnected	=	"UPS conectado"
UPSDisconnect	=	"UPS desconectado"
UPSOnAC	=	"UPS ha vuelto al modo AC"
UPSOnBattery	=	"UPS ha pasado al modo batería"
UPSPowerFail	=	"Nivel de batería bajo en UPS"
USBBKPCancelled	=	"La copia de seguridad local se ha cancelado"
USBBKPDisconnect	=	"El disco de copia de seguridad local se ha desconectado"
USBBKPError	=	"La copia de seguridad local ha fallado"
USBBKPFinished	=	"La copia de seguridad local ha finalizado"
USBBKPNospace	=	"Disco de copia de seguridad local lleno"
USBBKPPartial	=	"La copia de seguridad local ha finalizado parcialmente"
USBDiskFail	=	"El disco USB ha fallado"
USBDiskFull	=	"Disco USB lleno"
USBPartitionFull	=	"Partición de USB llena"
UserWelcome	=	"Bienvenido, nuevo usuario"
VpncReconnectFail	=	"Fallo en el remarcado del cliente VPN"

[oauth]
redirect_page_permission	=	"%s se ha autenticado correctamente por %s. La información importante se redirigirá para habilitar el servicio. Asegúrese de que la dirección IP del sistema es %s."

[office]
feasibility_delete_volume	=	"Office utiliza este volumen. Antes de eliminar este volumen, mueva los datos de Office a otro volumen o desinstale Office."

[otp_enforcement]
enforce_mail_notification_service	=	"Este servicio de notificación por correo electrónico no está habilitado. Habilite y configure el servicio de notificación de correo electrónico en primer lugar."
enforce_option_desc	=	"Aplique la verificación en 2 pasos para los usuarios siguientes"
finish_step_desc	=	"¡Genial! Se ha completado la configuración de la verificación en 2 pasos. La próxima vez que inicie sesión en _OSNAME_, se le pedirá que introduzca un código de verificación generado por la aplicación de autenticación en su dispositivo móvil. <br><br>La verificación en 2 pasos afecta a la conexión con algunas aplicaciones móviles. Para evitar cualquier dificultad, asegúrese de que tiene instalada la última versión de cualquier aplicación móvil que requiera iniciar sesión en _OSNAME_. <br><br>Para acceder a un código de emergencia a fin de iniciar sesión en situaciones en las que no puede iniciar sesión con el código generado, introduzca más abajo su cuenta de correo electrónico."
finish_step_desc_ldap	=	"Se ha completado la configuración de la verificación en 2 pasos. No olvide instalar una aplicación de autenticación en su dispositivo móvil e introducir el código de verificación de 6 dígitos que se genera la próxima vez que inicie sesión.<br><br>Para que el proceso de verificación en 2 pasos se lleve a cabo sin problemas, actualice a la última versión las aplicaciones móviles de Synology para las que sea necesario iniciar sesión en _OSNAME_.<br><br>En el caso de que su dispositivo móvil se pierda, obtenga el código de verificación de emergencia de 8 dígitos a través de la siguiente dirección de correo electrónico. Para establecer o cambiar su dirección de correo electrónico, póngase en contacto con el administrador de LDAP para obtener asistencia."
welcome_step_desc	=	"El administrador ha activado una protección obligatoria de verificación en dos pasos para su cuenta. Siga los pasos para configurar la verificación en dos pasos para su cuenta. <br><br>La verificación en 2 pasos ofrece un nivel de protección adicional para su cuenta _OSNAME_. Una vez configurada la verificación en 2 pasos, necesitará su contraseña y un código de verificación de un uso para iniciar sesión en _OSNAME_. Tenga en cuenta que necesitará un dispositivo móvil para generar códigos de verificación."

[ovs]
ovs_disable	=	"deshabilitar"
ovs_enable	=	"habilitar"
ovs_linkaggr_change_mode	=	"Cambiar el modo Link Aggregation al {0} Open vSwitch"
ovs_linkaggr_change_mode_disable	=	"Cambiar el modo Link Aggregation para deshabilitar Open vSwitch"
ovs_linkaggr_change_mode_empty	=	"Se debe seleccionar el modo Link Aggregation para todas las interfaces."
ovs_linkaggr_change_mode_enable	=	"Cambiar el modo Link Aggregation para habilitar Open vSwitch"
ovs_linkaggr_mode_failover	=	"Modo Activo/Copia de seguridad"
ovs_linkaggr_mode_slb	=	"Equilibrio SLB"
ovs_linkaggr_mode_tcp	=	"Equilibrio TCP"
ovs_linkaggr_note	=	"Para cambiar el modo a {0}, debe habilitar Dinámico Link Aggregation (IEEE 802.3ad LACP) antes en el conmutador."
ovs_linkaggr_tip_failover	=	"Solo proporciona tolerancia a fallos."
ovs_linkaggr_tip_slb	=	"No requiere ninguna compatibilidad específica de conmutadores de red y puede conectar dos conmutadores diferentes."
ovs_linkaggr_tip_tcp	=	"Se utiliza para conectar los conmutadores configurados como Dinámico Link Aggregation (IEEE 802.3ad LACP)."
ovs_not_support_bonding	=	"{0} no es compatible con ningún bond. Quite el bond y vuelva a intentarlo."
ovs_not_support_bridge	=	"{0} no es compatible en el modo AP inalámbrico. Cambie de modo y vuelva a intentarlo."
ovs_not_support_vlan	=	"{0} no es compatible si alguna interfaz tiene habilitado el etiquetado VLAN. Elimine el etiquetado VLAN y vuelva a intentarlo."
ovs_setting	=	"Configuración de Open vSwitch:"
ovs_test	=	"Configuración de Open vSwitch:"

[passwd]
enable_pwd_expire	=	"Habilitar caducidad de contraseña"
exclude_common_password	=	"Excluir contraseña débil"
exclude_username	=	"Excluir de la contraseña el nombre y la descripción del usuario"
expire_change_pwd	=	"Permitir que los usuarios cambien la contraseña una vez que caduque"
expire_notification	=	"Enviar correos electrónicos de notificación de caducidad"
expire_warning	=	"Solicitar a los usuarios que cambien la contraseña al iniciar sesión antes de que caduque (días)"
forget_pass_enable	=	"Permitir que usuarios no administradores restablezcan contraseñas olvidadas por correo electrónico"
included_numeric_char	=	"Incluir caracteres numéricos"
included_special_char	=	"Incluir caracteres especiales"
invalid_expire_general_rule	=	"El valor no puede ser igual o superior al periodo de validez máximo de la contraseña."
invalid_history_rule	=	"Tanto [Historial de contraseñas] como [Periodo de validez mínimo de la contraseña válida] deben estar marcados o desmarcados."
invalid_rule	=	"Debe marcar al menos una regla de fortaleza de contraseña."
min_length_default	=	"{0} es el nombre de usuario predeterminado. La longitud de contraseña mínima es de {1} caracteres."
min_length_enable	=	"Longitud mínima de la contraseña"
mixed_case	=	"Incluir mayúsculas y minúsculas mezcladas"
mustchange_after_reset	=	"Obligar a los usuarios a cambiar la contraseña después de que el administrador restablezca la contraseña"
need_longer_password	=	"Utilice una contraseña más larga"
notify_day_greater_than_maxage	=	"El valor no puede ser superior al periodo de validez máximo de la contraseña."
notify_day_smaller_than_minage	=	"El valor no puede ser inferior al periodo de validez mínimo de la contraseña."
notify_frequency	=	"Días antes de la caducidad"
notify_frequency_tip	=	"Puede introducir varios días separándolos por comas."
notify_time	=	"Enviar a las"
passwd_gen_title	=	"Generar contraseña aleatoria"
passwd_generator	=	"Generador de contraseña"
passwd_strength_enforce	=	"Aplicar reglas de fortaleza de contraseña"
passwd_strength_title	=	"Configuración de contraseña"
passwd_strength_warn	=	"Requisito de fortaleza de contraseña:"
passwd_stronger	=	"Establezca una contraseña más segura"
possible_reasons_are	=	"Las reglas de contraseña son las siguientes: {0}"
pwd_expire	=	"Caducidad de la contraseña"
pwd_history	=	"Historial de contraseñas (veces)"
pwd_maxage	=	"Periodo de validez máximo de la contraseña (días)"
pwd_minage	=	"Periodo de validez mínimo de la contraseña (días)"

[personal_settings]
about	=	"Acerca de"
about_desc	=	"_OSNAME_ es el sistema operativo exclusivo para los productos Synology, desarrollado y propiedad de <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology Inc.</a> _OSNAME_ ofrece completas soluciones de almacenamiento, estrategias de copias de seguridad flexibles, administración de multimedia más inteligente y muchos más y las pone a su disponibilidad."
align_bottom	=	"Alinear abajo"
align_center	=	"Alinear al centro"
align_left	=	"Alinear a la izquierda"
align_right	=	"Alinear a la derecha"
align_top	=	"Alinear arriba"
background_alignment	=	"Alineación de fondo"
background_color	=	"Color de fondo"
background_repeat	=	"Repetición de fondo"
basic_info	=	"Información básica"
change_password	=	"Cambiar contraseña"
classical_desktop	=	"Tamaño de los iconos de escritorio"
clear_login_token	=	"Borrar token de inicio de sesión"
clear_login_token_confirm	=	"¿Seguro que desea borrar este token de inicio de sesión?"
confirm_ldap_mail_change	=	"Este correo electrónico se sincronizará con el servidor LDAP. ¿Está seguro de que desea continuar?"
current_login_history	=	"Historial de conexión"
current_login_status	=	"Actividad de cuenta"
customize_color	=	"Personalizar color"
customize_image	=	"Personalizar imagen"
customize_wallpaper	=	"Personalizar papel tapiz"
date_format	=	"Formato de la fecha"
desktop_color	=	"Color de fondo"
desktop_setting_changed	=	"Se ha cambiado la configuración del escritorio."
desktop_style_classical	=	"Clásico (48x48)"
desktop_style_normal	=	"Normal (64x64)"
desktop_wallpaper	=	"Papel tapiz de escritorio"
disable_accessibility	=	"Deshabilitar accesibilidad (no hay señales acústicas disponibles)"
disable_logout_confirm	=	"No mostrar cuadro de diálogo de confirmación al salir de _OSNAME_"
enable_pilot_view	=	"Habilitar el botón Pilot View en la barra de tareas"
enable_taskbar_thumbnail	=	"Habilitar vista previa instantánea en barra de tareas"
enable_widget	=	"Habilitar widgets"
enable_widget_on_top	=	"Mantener el panel de widget arriba"
error_convert_failed	=	"No se ha podido convertir la imagen de fondo correctamente."
extra_info	=	"Información adicional"
failed_to_set_ldap_otp_mail	=	"Lo sentimos, el servidor LDAP de su cuenta no es compatible con la edición de correo electrónico. Configure el correo electrónico de su cuenta directamente en el servidor LDAP. Después, vuelva a intentarlo."
geoip_lookup_failed	=	"Error de búsqueda de GeoIP"
ignore_private_ip	=	"Ignorada (IP privada)"
image_is_too_big	=	"El tamaño del archivo no puede superar {0}."
info_is_trusted	=	"De confianza"
info_is_unavailable	=	"No registrado"
info_is_untrusted	=	"No es de confianza"
keep_show_desktop_state	=	"Habilitar el botón "Mostrar escritorio" para mostrar otros efectos de transición a medida que las ventanas se abren y cierran"
kick_connection_confirm	=	"Do you want to move to "Connected Users" to kill related connections?"
lang_changed	=	"Se ha cambiado el idioma de visualización."
launchbox_hide	=	"No expandir el menú principal tras conectarse"
login_browser	=	"Explorador"
login_history_inspect	=	"Ver historial de conexión"
login_info_is_untrusted	=	"Se ha establecido que este inicio de sesión no es de confianza. Se han finalizado todas las conexiones relacionadas."
login_ip_address	=	"Dirección IP"
login_operating_system	=	"Sistema operativo"
login_place	=	"Ubicación"
login_protocol	=	"Protocolo"
login_token	=	"Estado de confianza"
login_token_is_cleared	=	"Se ha borrado el token de inicio de sesión"
login_token_is_not_stored	=	"No almacenado"
login_token_is_stored	=	"Almacenado"
login_token_is_unavailable	=	"No registrado"
login_token_status	=	"Estado del token de inicio de sesión"
login_username	=	"Nombre de usuario"
manage_login_token	=	"Administrar token de inicio de sesión"
manage_trust_info	=	"Administra información de confianza"
menu_style	=	"Estilo del menú principal"
menu_style_dropdown	=	"Desplegable"
menu_style_fullscreen	=	"Pantalla completa"
notify_wallpaper_missing	=	"Falta la imagen del fondo de pantalla. Elija otra."
old_password	=	"Contraseña original"
otp_account_name	=	"Cuenta"
otp_auth_failed	=	"Fallo de autenticación de código. Asegúrese de que la clave secreta introducida es correcta y pruebe a sincronizar la hora del sistema de su dispositivo móvil y _OSNAME_."
otp_auth_field	=	"Código de verificación de 6 dígitos"
otp_auth_step_desc	=	"Introduzca un código de verificación generado por su aplicación de autenticación para asegurarse de que las configuraciones son correctas."
otp_auth_step_title	=	"Confirme su configuración de la verificación en 2 pasos"
otp_edit_desc	=	"Introduzca el siguiente nombre de cuenta y clave secreta en su aplicación de autenticación."
otp_email_step_desc_ldap	=	"La siguiente dirección de correo electrónico puede ayudarle a adquirir el código de verificación de emergencia de 8 dígitos si se ha perdido el dispositivo móvil. Haga clic en {0} para actualizar la configuración de correo electrónico de LDAP."
otp_enable_desc	=	"Habilitar verificación en 2 pasos"
otp_enter_manually_link	=	"También puede introducir su clave secreta manualmente."
otp_err_auth_code	=	"Los códigos de verificación deben tener seis dígitos."
otp_err_disable_failed	=	"Fallo al deshabilitar la verificación en 2 pasos."
otp_err_email_required	=	"Se necesita una dirección de correo electrónico."
otp_finish_step_desc	=	"¡Genial! Se ha completado la configuración de la verificación en 2 pasos. La próxima vez que inicie sesión en _OSNAME_, se le pedirá que introduzca un código de verificación generado por la aplicación de autenticación en su dispositivo móvil. <br><br>La verificación en 2 pasos afecta a la conexión con algunas aplicaciones móviles. Para evitar cualquier dificultad, asegúrese de que tiene instalada la última versión de cualquier aplicación móvil que requiera iniciar sesión en _OSNAME_."
otp_finish_step_title	=	"Se ha habilitado la verificación en 2 pasos para su cuenta"
otp_install_app_desc	=	"Instale una aplicación de autenticación en su dispositivo móvil. Si aún no ha instalado ninguna, _OSNAME_ admite las siguientes aplicaciones de autenticación: {0}."
otp_mail_step_desc	=	"Escriba una dirección de correo electrónico. Si pierde su dispositivo móvil, se puede enviar un código de verificación de emergencia a la dirección de correo electrónico facilitada aquí."
otp_mail_step_desc_ldap	=	"En el caso de que su dispositivo móvil se pierda, obtenga el código de verificación de emergencia de 8 dígitos a través de la siguiente dirección de correo electrónico. Para establecer o cambiar su dirección de correo electrónico, póngase en contacto con el administrador de LDAP para obtener asistencia."
otp_mail_step_title	=	"Confirme su dirección de correo electrónico"
otp_qrcode_step_title	=	"Instalar y configurar aplicación de autenticación"
otp_scan_qrcode_desc	=	"Abra y configure su aplicación de autenticación escaneando el siguiente código QR. {0}"
otp_secret_key	=	"Clave secreta"
otp_settings	=	"Verificación en 2 pasos"
otp_support_apps_link	=	"Google Authenticator (Android, iOS, BlackBerry), Authenticator (Windows Phone)"
otp_welcome_step_desc	=	"La verificación en 2 pasos ofrece un nivel de protección adicional para su cuenta _OSNAME_. Una vez configurada la verificación en 2 pasos, necesitará su contraseña y un código de verificación de un uso para iniciar sesión en _OSNAME_. Tenga en cuenta que necesitará un dispositivo móvil para generar códigos de verificación."
otp_welcome_step_title	=	"Bienvenido al Asistente de configuración de la verificación en 2 pasos"
otp_wizard_title	=	"Asistente de la verificación en 2 pasos"
private_ip	=	"IP privada"
refresh_confirm	=	"La configuración se aplicará después de actualizar la página web. Se cerrarán todas las aplicaciones en ejecución. ¿Desea actualizar la página ahora?"
remember_window_state	=	"Reanudar _OSNAME_ en mi estado de cierre de sesión previo al iniciar sesión"
repeat_horizontal	=	"Repetición horizontal "
repeat_vertical	=	"Repetición vertical"
resize_image	=	"Escalar para ajustar"
security_advisor_abnormal_login_warning	=	"No se ha habilitado la detección de inicio de sesión anormal en el Consejero de seguridad. Los nuevos inicios de sesión serán de confianza y no se enviará un mensaje de correo electrónico de notificación."
select_image	=	"Seleccionar imagen"
set_login_untrusted	=	"Establecer como no de confianza"
set_login_untrusted_confirm	=	"¿Desea establecer este inicio de sesión como no de confianza y finalizar todas las conexiones actuales con esta IP?"
terms_and_conditions	=	"<a href="http://help.synology.com/dsm/?section=DSM&version=5.1&link=Home%2Flegal_info.html" target="_blank">Términos y condiciones</a>"
text_color	=	"Color de texto"
time_format	=	"Formato de la hora"
trust_info	=	"Información de confianza"
upload_image	=	"Equipo local"
user_quota_capacity	=	"Cuota de usuario"
warn_otp_with_ssh	=	"Importante: Una vez que habilite la verificación en 2 pasos, deberá aprobarla al iniciar sesión en los servicios relacionados con SSH, como el terminal SSH, SFTP y rsync con cifrado de transferencia SSH. Sin embargo, como Hyper Backup y la sincronización de carpetas compartidas a través de rsync con el cifrado de transferencia SSH no admiten la verificación en 2 pasos, estos dos servicios no funcionarán con normalidad tras habilitar la verificación en 2 pasos. ¿Seguro que desea continuar?"
watch_current_login_status	=	"Visualice su actividad en la cuenta, incluyendo sus conexiones actuales, los dispositivos de confianza y el historial de inicio de sesión."

[petaspace]
pkg_delete_warning_data_exist	=	"No se puede eliminar este paquete petaspace porque se está ejecutando en este_DISKSTATION_ . Elimine todos los datos de petaspace para continuar con el proceso."
volume_delete_brick_exist	=	"No es posible eliminar este volumen, porque este volumen está siendo utilizado por petaspace. Elimine este volumen de petaspace para continuar con el proceso."

[photo_viewer]
confirm_delete	=	"¿Está seguro de que desea eliminar esta foto?"
hd_mode	=	"Ver en tamaño original"
menu_preview	=	"Vista previa"
no_data	=	"No hay datos"
slideshow_fade	=	"Disolver"
slideshow_motion	=	"Panorámica y zoom"
title	=	"Visor de fotos"
tooltip_info	=	"Información de imagen"
tooltip_next	=	"Siguiente"
tooltip_prev	=	"Anterior"
tooltip_rotate_left	=	"Girar a la izquierda"
tooltip_rotate_right	=	"Girar a la derecha"
tooltip_slideshow	=	"Presentación"
tooltip_wallpaper	=	"Configurar como papel tapiz"

[photowizard]
apply_right_msg	=	"Asignando privilegios."
apply_share_msg	=	"Creando la carpeta compartida "photo"."
apply_startserv_msg	=	"Habilitando Photo Station 5"
final_descr	=	"Visite {0} para ver sus álbumes de fotos. <p>Para aprender más acerca del uso de Photo Station, haga clic {1}.</p>"
finalstep_title	=	"Finalizado"
long_descr	=	"Crear álbumes de fotos en línea y blog"
short_descr	=	"Photo Station"
welcome	=	"El asistente le ayudará a realizar lo siguiente:<p><ul><li>Crear la carpeta compartida <b>photo</b>.</li><li>Aplicar privilegios de lectura/escritura a "admin".</li><li>Habilitar Photo Station.</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Bienvenido al Asistente de Photo Station"
wizard_title	=	"Asistente de Photo Station"

[pixlr]
openeditmenu	=	"Editar en {0}"
save_err	=	"No se pudo guardar la imagen en su _DISKSTATION_. Descárguela directamente a través del siguiente URL: {0}."
save_image	=	"Se ha guardado la nueva imagen "{0}"."

[pkgmgr]
additional_payment_method	=	"Habilitar métodos de pago adicionales"
allow_pkg_publisher	=	"Permitir la instalación de paquetes publicados por:"
applied_pkgs	=	"Aplicado a: {0}"
auto_install	=	"_OSNAME_ instalará automáticamente {0}. Instale {1} más tarde."
auto_update	=	"Autoactualizar"
auto_update_all_packages	=	"Autoactualizar todos los paquetes"
auto_update_desc	=	"Todos los paquetes o aquellos que haya especificado se actualizarán de acuerdo con la política que seleccione a continuación. Tenga en cuenta que la autoactualización no es compatible con ciertos paquetes."
auto_update_enable	=	"Actualizar paquetes automáticamente"
auto_update_non_support	=	"{0} no es compatible con las actualizaciones automáticas. Vaya al centro de paquetes para actualizar el paquete."
auto_update_note	=	"Nota: Los paquetes marcados en gris no son compatibles con las actualizaciones automáticas."
auto_update_one	=	"Autoactualizar"
auto_update_some_packages	=	"Solo los siguientes paquetes"
available_packages	=	"Disponible"
be_default_vol	=	"Instalar paquetes nuevos siempre en este volumen en el futuro"
beta	=	"Beta"
brick	=	"Volumen de clúster"
broken_by_pkg_desc	=	"Esta aplicación se ha detenido porque es incompatible con {0} o su versión actual."
broken_desc	=	"Vuelva a instalar el paquete porque ha habido algún error."
broken_package	=	"El archivo del paquete está dañado. Vuelva a descargarlo o póngase en contacto con el desarrollador de paquetes."
broken_version_desc	=	"Repare el paquete porque la versión instalada no es compatible con su _OSNAME_."
broken_version_wo_update_desc	=	"La versión de paquete instalada es incompatible con su _OSNAME_."
buildin_desc	=	"Las características de este paquete se han incorporado de manera que lo pueda desinstalar."
busy_alert	=	"El Centro de paquetes está ocupado. Vuelva a intentarlo más tarde."
category	=	"Categoría"
class_all	=	"Todos los paquetes"
class_backup	=	"Copia de seguridad"
class_beta	=	"Paquetes beta"
class_business	=	"Actividad comercial"
class_community	=	"Comunidad"
class_dev	=	"Herramientas de desarrollador"
class_multimedia	=	"Multimedia"
class_productivity	=	"Productividad"
class_security	=	"Seguridad"
class_utilities	=	"Utilidades"
close_updateall_confirm	=	"Todos los paquetes dejarán de actualizarse si sale del Centro de paquetes. ¿Está seguro de que desea continuar?"
codesign_db_corrupted	=	"La base de datos de certificados está dañada y se ha restablecido al estado predeterminado. Vuelva a importar los certificados."
commfail	=	"Error de la conexión. Compruebe la configuración de red y el ajuste de hora."
confirm_install_runpackage	=	"¿Desea ejecutar este paquete tras la instalación?"
conflict_packages	=	"El paquete entra en conflicto con {0}. Desinstale {0} antes de instalar este paquete."
csp_need_refresh	=	"Las mejoras de seguridad para el paquete recién instalado se optimizarán una vez que actualice la página web. ¿Desea actualizar la página web ahora?"
customized	=	"Personalizado"
customized_setting	=	"Configuración personalizada"
default_setting	=	"Configuración predeterminada"
default_vol	=	"Volumen por defecto"
default_vol_desc	=	"Los paquetes nuevos se instalarán en el volumen especificado a continuación."
dep_start_failed	=	"Error de ejecución de {0}. Los siguientes paquetes dependientes se detendrán: {1}."
depend_cycle	=	"Se ha producido un conflicto de paquete. Póngase en contacto con el desarrollador de este paquete."
depend_packages	=	"Instale los siguientes paquetes antes de instalar este paquete: {0}"
depend_uninst_unstart	=	"Instale y ejecute los siguientes paquetes antes de instalar este paquete: {0}"
depend_unstart	=	"Ejecute los siguientes paquetes antes de instalar este paquete: {0}"
desktop_notification	=	"Habilitar notificación de escritorio"
disable_auto_update	=	"Actualizar manualmente todos los paquetes"
disable_trust_level	=	"Cualquier editor"
downgrade_version	=	"La versión actual del paquete es {0}. No puede degradarlo a la versión anterior {1}."
download_count	=	"Total de descargas"
download_fail	=	"Error al descargar."
download_pkg_fail	=	"Error al descargar "{0}"."
duplicate_certificate	=	"Este certificado ya se ha importado."
duplicate_certificate_sys	=	"Este certificado ya es de confianza para Synology Inc."
duplicate_feed	=	"El nombre o la ubicación ya está en uso."
error_break_packages	=	"Después de instalar {0}, se detendrá "{1}"."
error_occupied	=	"Otro paquete se está configurando, instalando o restaurando. Vuelva a intentarlo más tarde."
error_remove_syno_cert	=	"No puede eliminar certificados emitidos por Synology Inc. o por editores de la comunidad que en estos momentos estén en la lista de Orígenes de paquetes."
error_remove_vol_dep_packages	=	"Los siguientes paquetes dependen de {0} y deben desinstalarse antes de eliminar el volumen/grupo de almacenamiento: {1}."
error_replace_packages	=	"Después de instalar {0}, se sustituirá "{1}"."
error_stop_dep_packages	=	"{0} depende de este paquete. Si desea detenerlo, detenga antes {0}."
error_sys_no_space	=	"El espacio libre de la partición del sistema es insuficiente. Póngase en contacto con el equipo de asistencia de Synology para solicitar ayuda."
error_uninst_dep_packages	=	"{0} depende de este paquete. Desinstale {0} antes de desinstalar este paquete."
error_upgrade_dep_packages	=	"{0} depende de este paquete. Detenga o desinstale {0} primero, antes de actualizar este paquete."
error_upgrade_dep_packages_with_name	=	"{0} depende de {1}. Detenga o desinstale {0} primero, antes de actualizar este paquete."
error_upgrade_dep_statable_packages	=	"Al actualizar {0}, "{1}" se parará."
error_verify_license	=	"Error al comprobar la licencia."
explore_title	=	"Explorar"
extra_available_packages	=	"Otros orígenes"
fail_connect_server	=	"El servidor Synology está ocupado. Vuelva a intentarlo más tarde."
fail_connect_to_buy	=	"Error de conexión a la Cuenta Synology. Compruebe su conexión a la red y vuelva a intentarlo más tarde."
fail_start_dsm_version	=	"{0} no ha podido ejecutarse en la versión actual de _OSNAME_. Actualice el paquete a la versión más reciente."
feed	=	"Ubicación"
feed_server	=	"Orígenes del paquete"
filter_installed	=	"Ocultar paquetes instalados"
import_cert_desc	=	"Importe un certificado que sea de su confianza."
incompatible	=	"Este paquete es incompatible con la versión actual de _OSNAME_."
install_check_alert	=	"Error al instalar el paquete por los motivos siguientes:"
install_check_confirm	=	"La instalación de paquetes provocará anomalías en las siguientes funciones. ¿Desea continuar?"
install_depended_pkgs	=	"Cuando instale {1}, los siguientes paquetes dependientes también se instalarán automáticamente: {0}. ¿Desea continuar?"
install_fail	=	"No se pudo instalar."
install_operation_desc	=	"Al instalar {0}, el Centro de paquetes ejecutará automáticamente las siguientes operaciones,"
install_packages	=	"Instalado"
install_pkg	=	"Instalar {0}"
install_pkg_completed	=	""{0}" se ha instalado correctamente. Haga clic en "Ejecutar" bajo la ficha "Instalado" para activar el servicio de paquete ahora. {1} {2}"
install_pkg_fail	=	"No se pudo instalar "{0}". {1}"
install_runpackage	=	"Ejecutar tras la instalación"
install_start_pkg_completed	=	""{0}" se ha instalado correctamente. {1} {2}"
install_start_success	=	"El sistema está instalado y listo para su uso."
install_upgrade_title	=	"Instalación manual"
install_version_less_than_limit	=	"La versión del paquete instalado es {0}, y no es compatible con su _DISKSTATION_. Actualícelo a {1} o a una versión posterior."
installing	=	"Instalando..."
invalid_feed	=	"Ubicación no válida."
join_beta	=	"Unirse a la beta"
join_beta_confirm	=	"Ha instalado una versión estable de {0}.<br>¿Desea actualizar a la versión beta ahora?"
key_algorithm	=	"Tecla Algoritmo"
key_fingerprint	=	"Tecla Huella dactilar"
key_length	=	"Tecla Longitud"
license_accept	=	"Acepto los términos del acuerdo de licencia."
license_desc_short	=	"Lea el siguiente acuerdo de licencia antes de continuar."
license_err_desc	=	"Se ha producido un error de licencia. Compre el paquete de nuevo."
license_title	=	"Acuerdo de licencia"
loading	=	"Recibiendo estado"
log_btn	=	"Ver el registro"
log_title	=	"Registro"
missing_pkgs	=	"Faltan los siguientes paquetes en el servidor de paquetes. Póngase en contacto con el equipo de asistencia de Synology para solicitar ayuda."
more_info	=	"Más"
move_check_alert	=	"Se ha producido un error en el sistema al mover {0} a {1} por los siguientes motivos: {2}"
move_fail	=	"{0} no se pudo mover a {1}."
move_package	=	"Mover a otro volumen"
move_packages_promt	=	"¿Mover los siguientes paquetes a {0}?"
move_success	=	"{0} se movió correctamente a {1}."
moving	=	"Moviendo..."
multi_packages	=	"Varios paquetes"
myds_alert_delete	=	"Si elimina su Cuenta Synology de _DISKSTATION_, los paquetes que haya adquirido dejarán de funcionar. ¿Está seguro de que desea continuar?"
myds_connecting	=	"Conectando a Cuenta Synology..."
myds_error_account	=	"Nombre de usuario o contraseña de Cuenta Synology incorrectos."
myds_error_activate	=	"Aún no ha activado su cuenta. Vaya a <a href="https://account.synology.com" target="_blank">Cuenta Synology</a> para activar su cuenta."
myds_error_illegal	=	"Ha ocurrido un error. Póngase en contacto con el <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Soporte técnico de Synology</a>."
myds_login_desc	=	"Necesita su Cuenta Synology para usar los servicios completos de paquetes pagados."
myds_login_title	=	"Inicio de sesión en Cuenta Synology"
myds_pay_buy	=	"Comprar"
myds_pay_price	=	"Precio"
myds_pay_trail	=	"Probar"
myds_register	=	"¿Aún no tiene una Cuenta Synology?"
myds_remind_pass	=	"¿Ha olvidado la contraseña?"
myds_setting_desc	=	"Introduzca la información de la Cuenta Synology a continuación."
myds_title	=	"Cuenta Synology"
myds_welcome	=	"Bienvenido a su Cuenta Synology"
mysql_error_db_exist	=	"Ya existe una base de datos con el mismo nombre."
mysql_error_db_name	=	"El formato del nombre de la base de datos no es válido."
mysql_error_invalid_char	=	"Los datos que ha introducido contienen caracteres no válidos."
mysql_error_root_password	=	"Contraseña root de la base de datos incorrecta."
no_default_vol	=	"Pregúntame siempre"
non_available_packages	=	"Se han instalado todos los paquetes."
non_inst_packages	=	"No ha instalado ningún paquete."
non_upgradable_packages	=	"Todos los paquetes están actualizados."
noncancellable	=	"Vaya, la instalación no se puede cancelar ahora. Puede desinstalar el paquete manualmente más tarde."
not_support_platform	=	"Este paquete no es compatible con su _DISKSTATION_. Instale el paquete correspondiente con su _DISKSTATION_."
notification_desc	=	"Se enviará o mostrará un correo electrónico o notificación de escritorio cuando estén disponibles actualizaciones."
open	=	"Abrir"
operation_desc	=	"Al actualizar todos los paquetes, el Centro de paquetes ejecutará automáticamente las siguientes operaciones,"
other_information	=	"Otra información"
payment_setting_desc	=	"Puede haber <a href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/tutorial/General/What_payment_methods_are_supported_by_Synology" target="_blank">proveedores de pago</a> externos disponibles en regiones específicas."
payment_setting_title	=	"Pago"
pgk_help_title	=	"Ayuda y tutorial"
pkg_email_custom_set_err	=	"Please enable the email notification service and use custom email server on the "Notification" page. Please click "OK" to complete the settings before continuing."
pkg_email_set_err	=	"No ha finalizado la configuración de notificación de correo electrónico en la página "Notificación". Haga clic en "OK" para completar la configuración antes de continuar."
pkg_incompatible	=	"{0} es incompatible con la versión actual de _OSNAME_."
pkg_install_version_less_than_limit	=	"La versión instalada actualmente en {0} es {1}, que no es compatible con _DISKSTATION_. Actualice {0} a {2} o una versión posterior."
pkgmgr_cert_expired	=	"El certificado digital de este paquete ya ha vencido."
pkgmgr_file_install_failed	=	"No se ha podido instalar el paquete."
pkgmgr_file_not_package	=	"Formato de archivo no válido."
pkgmgr_install_following_start	=	"El asistente le guiará por los pasos necesarios para instalar un paquete nuevo. Haga clic en Siguiente para continuar."
pkgmgr_installed_pkg_version	=	"Versión instalada"
pkgmgr_no_signature	=	"Este paquete no contiene ninguna firma digital."
pkgmgr_not_syno_publish	=	"Este paquete no lo ha publicado Synology Inc."
pkgmgr_pkg_adminurl	=	"URL"
pkgmgr_pkg_autostart	=	"Inicio automático"
pkgmgr_pkg_broken	=	"Error"
pkgmgr_pkg_cannot_upgrade	=	"Para actualizar esta aplicación, desinstale primero la versión existente."
pkgmgr_pkg_changelog	=	"Novedades de la versión {0}"
pkgmgr_pkg_ckeckbox_autostart_tip	=	"Configure este paquete en el modo de inicio automático."
pkgmgr_pkg_description	=	"Descripción"
pkgmgr_pkg_detail	=	"Información de paquete"
pkgmgr_pkg_distributor	=	"Editor"
pkgmgr_pkg_install	=	"Instalar"
pkgmgr_pkg_install_already	=	"Este paquete ya ha sido instalado."
pkgmgr_pkg_install_already_pkgname	=	"{0} ya ha sido instalado."
pkgmgr_pkg_install_note	=	"Pulse este botón para instalar un paquete."
pkgmgr_pkg_install_volume	=	"Volumen instalado"
pkgmgr_pkg_install_wizard_done	=	"Este paquete se ha instalado correctamente. Puede hacer clic en "Ejecutar" para activar el servicio de paquete ahora."
pkgmgr_pkg_install_wizard_final_title	=	"Paquete instalado"
pkgmgr_pkg_install_wizard_selectvol_title	=	"Seleccione un volumen de destino para instalar el paquete"
pkgmgr_pkg_install_wizard_summary_desc	=	"El asistente aplicará la siguiente configuración y comenzará a instalar el paquete."
pkgmgr_pkg_install_wizard_summary_title	=	"Confirmar configuración"
pkgmgr_pkg_install_wizard_upload_title	=	"Cargar un paquete"
pkgmgr_pkg_install_wizard_welcome_title	=	"Bienvenido al Asistente de instalación del paquete"
pkgmgr_pkg_maintainer	=	"Desarrollador"
pkgmgr_pkg_name	=	"Nombre del paquete"
pkgmgr_pkg_not_available	=	"No disponible"
pkgmgr_pkg_not_support_platform	=	"Este paquete no es compatible con la plataforma de {0} o es incompatible con la versión actual de _OSNAME_."
pkgmgr_pkg_required_newer_pkgversion	=	"Este paquete está desfasado. Visite el <a href="http://www.synology.com">Sitio web de Synology</a> para obtener la versión más reciente."
pkgmgr_pkg_required_newer_version	=	"Este paquete requiere la versión de _OSNAME_ {0} o posterior."
pkgmgr_pkg_required_older_version	=	"Este paquete requiere _OSNAME_ {0} o posterior."
pkgmgr_pkg_running	=	"En ejecución"
pkgmgr_pkg_setting	=	"Configuración del paquete"
pkgmgr_pkg_start	=	"Ejecutar"
pkgmgr_pkg_start_failed	=	"No se ha podido ejecutar el servicio de paquete."
pkgmgr_pkg_start_note	=	"Ejecutar el servicio de paquete"
pkgmgr_pkg_start_success	=	"El servicio de paquete ha sido activado y está listo para su uso."
pkgmgr_pkg_start_warn	=	"¿Está seguro de que desea ejecutar este servicio de paquete?"
pkgmgr_pkg_status	=	"Estado"
pkgmgr_pkg_stop	=	"Detener"
pkgmgr_pkg_stop_failed	=	"No se pudo detener el servicio de paquete."
pkgmgr_pkg_stop_note	=	"Detener el servicio de paquete"
pkgmgr_pkg_stop_success	=	"Se ha detenido el servicio de paquete."
pkgmgr_pkg_stop_warn	=	"¿Está seguro de que desea detener este servicio de paquete?"
pkgmgr_pkg_stopped	=	"Detenido"
pkgmgr_pkg_uninstall	=	"Desinstalar"
pkgmgr_pkg_uninstall_failed	=	"No se ha podido desinstalar el paquete."
pkgmgr_pkg_uninstall_note	=	"Pulse este botón para desinstalar el paquete."
pkgmgr_pkg_uninstall_success	=	"Este paquete se ha desinstalado correctamente."
pkgmgr_pkg_uninstall_warn	=	"¿Está seguro de que desea desinstalar este paquete?"
pkgmgr_pkg_upgrade	=	"Actualizar"
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_done	=	"Este paquete se ha actualizado correctamente. Puede hacer clic en "Ejecutar" para activar el servicio de paquete ahora."
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_final_title	=	"Paquete actualizado"
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_summary_desc	=	"El asistente aplicará la siguiente configuración y comenzará a actualizar el paquete."
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_welcome_title	=	"Bienvenido al Asistente de actualización del paquete"
pkgmgr_pkg_upload_failed	=	"No se ha podido cargar el paquete."
pkgmgr_pkg_version	=	"Versión más reciente"
pkgmgr_space_not_ready	=	"El volumen instalado no está listo."
pkgmgr_unknown_publisher	=	"Este paquete lo ha publicado un editor desconocido."
pkgmgr_upgrade_following_start	=	"El asistente le guiará por los pasos necesarios para actualizar el paquete existente. Haga clic en "Siguiente" para continuar."
pkgmgr_upgrade_noti_link	=	"Haga clic aquí para iniciar Centro de paquetes y actualizar los paquetes."
platform_start_failed	=	"{0} es incompatible con la versión actual de _OSNAME_. Actualice el paquete a la versión más reciente."
port_conflict	=	"El puerto {0} configurado para este paquete lo usa otro servicio o bien está reservado para uso del sistema. Deshabilite o modifique el servicio en conflicto o póngase en contacto con el desarrollador para que modifique la configuración del paquete."
prompt_enable_serviece	=	"Haga clic en "OK" para ir a la página "{0}"."
reboot_warn	=	"Este paquete requiere que reinicie _DISKSTATION_ tras la instalación. ¿Está seguro de que desea reiniciar?"
recommend	=	"Recomendado"
related_packages	=	"Paquetes recomendados"
rename_conflict_group	=	"El nombre del grupo "{0}" ha cambiado a "{1}" durante la instalación de paquete."
rename_conflict_user	=	"El nombre del usuario "{0}" ha cambiado a "{1}" durante la instalación de paquete."
repair	=	"Reparar"
repair_all	=	"Reparar todo"
repair_pkg	=	"Reparar {0}"
repairing	=	"Reparando..."
replace_pkg	=	"Integrar {0}"
report	=	"Enviar comentarios"
report_desc	=	"Enviar comentarios o notificar problemas"
require_pgsql	=	"Para instalar o habilitar este paquete, será necesario conectar un dispositivo externo de almacenamiento y habilitar primero la base de datos del sistema en Panel de control > Base de datos del sistema."
require_php_nosafedir	=	"Este paquete requiere que deshabilite la limitación de acceso PHP safe_mode_exec_dir."
require_service	=	"Este paquete requiere que habilite "{0}"."
require_sshd	=	"Este paquete requiere que se habilite el servicio SSH."
required_newer_version	=	"Este paquete requiere que actualice su _OSNAME_ a la versión más reciente."
restart_services	=	"Reiniciando servicios..."
restart_services_failed	=	"Este paquete se ha instalado correctamente, pero no se pudieron reiniciar los servicios relacionados."
revoke_certificate	=	"Este certificado ya se ha revocado."
select_volume	=	"Seleccione un volumen"
share_is_encrypted	=	"Vuelva a montar la carpeta compartida cifrada {0} antes de continuar."
sort	=	"Ordenar por"
sort_by_name	=	"Ordenar por nombre"
sort_by_popularity	=	"Ordenar por popularidad"
sort_by_recent_popularity	=	"Ordenar por popularidad reciente"
stable_channel	=	"Canal publicado"
start_check_alert	=	"El sistema no ha iniciado este paquete por los motivos siguientes:"
start_check_confirm	=	"Si inicia este paquete ahora, puede que las funciones siguientes no funcionen correctamente. ¿Desea continuar?"
start_depend_unstart	=	"Ejecute los siguientes paquetes antes de iniciar este paquete:"
start_failed	=	"Error de ejecución de {0}."
start_stopped_by_dep_limit	=	"{0} se ha solucionado. Los siguientes paquetes se iniciarán automáticamente: {1}"
starting	=	"Iniciando..."
status_broken_title	=	"Requiere atención"
status_installed	=	"Instalado"
status_installed_title	=	"Instalado"
status_update_title	=	"{0} actualización(es) de paquete disponible(s)"
status_upgraded	=	"Actualizado"
status_version_limit	=	"Es necesario reparar"
stop_before_proceed	=	"Detenga los siguientes paquetes antes de continuar: {0}"
stop_check_alert	=	"Error al detener este paquete por los motivos siguientes:"
stop_check_confirm	=	"La detención de este paquete provocará anomalías en las siguientes funciones. ¿Desea continuar?"
stop_pkg	=	"Detener {0}"
stopped_by_dep_limit	=	"Se ha detenido debido a problemas de dependencia"
stopping	=	"Deteniendo..."
support	=	"Compatibilidad"
support_desc	=	"Contactar con servicio de asistencia"
synology	=	"Synology"
synology_trust_developer	=	"Synology Inc. y editores de confianza"
synoserver_others	=	"Paquetes de otros fabricantes"
synoserver_packages	=	"Paquetes de Synology"
system_volume	=	"Partición del sistema"
term_remind	=	"Acepte los Términos del servicio y reconozca la Declaración de privacidad"
termofprivacy_confirm	=	"He aceptado la Declaración de privacidad"
termofprivacy_content	=	"<h1 id="privacy-statement">DECLARACI&Oacute;N DE PRIVACIDAD</h1><p>En vigor el 28/09/2018</p><h2 id="updates">Actualizaciones</h2><p>Marzo de 2019</p><p>Hemos actualizado el documento completo para aclarar y reflejar nuestra postura m&aacute;s reciente sobre la protecci&oacute;n de la privacidad del usuario. Hemos definido con mayor precisi&oacute;n &quot;<em>la secci&oacute;n Datos personales del usuario</em>&quot;, &quot;<em>la secci&oacute;n Controladores de datos, partes contratantes y transferencia de datos</em>&quot;, y &quot;<em>la secci&oacute;n Aplicaciones m&oacute;viles</em>&quot;.</p><p>Noviembre de 2018</p><p>Hemos actualizado el documento completo para aclarar y reflejar nuestra postura m&aacute;s reciente sobre la protecci&oacute;n de la privacidad del usuario. Hemos definido con mayor precisi&oacute;n los derechos del usuario en relaci&oacute;n con sus datos.</p><p>Septiembre de 2018</p><p>Hemos a&ntilde;adido la secci&oacute;n Activaci&oacute;n de paquetes y sus paquetes correspondientes para reflejar la reciente introducci&oacute;n del mecanismo de activaci&oacute;n de paquetes, y la Cuenta de Synology forma parte del proceso de activaci&oacute;n de paquetes.</p><p>Agosto de 2018</p><p>Hemos actualizado la descripci&oacute;n de la secci&oacute;n <em>Eventos de marketing y promocionales</em>. Hemos definido con mayor precisi&oacute;n el alcance de la recopilaci&oacute;n de datos durante el registro para eventos de marketing y promocionales.</p><p>Mayo de 2018</p><p>Hemos actualizado el documento completo para aclarar y reflejar nuestra postura m&aacute;s reciente sobre la protecci&oacute;n de la privacidad del usuario. Hemos incluido los numerosos servicios que se prestan en un documento para minimizar las redundancias y aumentar la transparencia.</p><h2 id="introduction">Introducci&oacute;n</h2><p>Synology considera que sigue unos est&aacute;ndares elevados en cuanto a la manipulaci&oacute;n y el procesamiento de la informaci&oacute;n personal. La declaraci&oacute;n descrita m&aacute;s abajo establece los l&iacute;mites de lo que procesa Synology y los derechos del usuario, como nuestro cliente y sujeto de los datos (&quot;<strong>usuarios</strong>&quot;). Esta Declaraci&oacute;n de privacidad se aplica cuando el usuario hace uso de nuestros servicios y funciones (&quot;<strong>Servicios</strong>&quot;). Adem&aacute;s, contamos con una <strong>Pol&iacute;tica de cookies</strong> para el uso de nuestro sitio web.</p><p>Synology opera en todo el mundo y ha adoptado el ingl&eacute;s como idioma de control de esta Declaraci&oacute;n de privacidad. Las traducciones adicionales se proporcionan para su comodidad. El usuario puede cambiar a otros idiomas utilizando el bot&oacute;n de selecci&oacute;n de idioma en la parte inferior de la p&aacute;gina web.</p><h2 id="your-personal-data">Datos personales del usuario</h2><p>Datos personales hace referencia a la informaci&oacute;n identificativa relacionada con un individuo. La identificaci&oacute;n se puede llevar a cabo &uacute;nicamente mediante los datos o junto con otros datos en posesi&oacute;n del controlador de datos o que es probable que lleguen a su posesi&oacute;n. Synology recopila informaci&oacute;n &uacute;nicamente con el fin de prestar al usuario los Servicios que ha aceptado recibir. Con el fin de proporcionar al usuario nuestros productos o Servicios, lo que incluye responder a sus solicitudes, podemos solicitarle informaci&oacute;n personal. Si el usuario opta por no proporcionar la informaci&oacute;n solicitada, es posible que no podamos prestar los Servicios deseados. La mayor&iacute;a de los Servicios de Synology se prestan mediante una cuenta de Synology y, en caso de que el usuario ya no requiera el Servicio o desee que sus datos se eliminen, podr&aacute; eliminar su cuenta.</p><p>En general, Synology recopila datos personales del usuario mediante correo postal, correo electr&oacute;nico o tel&eacute;fono o a trav&eacute;s de nuestras cookies con el objetivo de prestarle nuestros Servicios, cuyos detalles se establecen con mayor precisi&oacute;n en la secci&oacute;n &quot;Servicios&quot; de esta pol&iacute;tica, para operar nuestros sitios web con el fin de proporcionarle acceso a y uso de nuestros sitios web y Servicios, para administrar el uso que haga de nuestros Servicios, para comunicarnos con el usuario y responder a sus solicitudes, para administrar su cuenta, para personalizar la experiencia del usuario con nuestros Servicios, para mejorar nuestros Servicios y productos, para proporcionar al usuario nuestras medidas y actividades de marketing en l&iacute;nea y sin conexi&oacute;n, incluyendo pero sin limitarse a boletines, inscripciones en eventos en l&iacute;nea y en directo y otros datos y materiales promocionales, para compartir los datos de contacto del usuario con nuestras subsidiarias, filiales, centros de reparaci&oacute;n y asistencia autorizados, empresas de log&iacute;stica autorizadas, infraestructura de comunicaciones y otras entidades que se consideren oportunas para prestarle estos Servicios, para compartir los datos de contacto del usuario con nuestra oficinas filiales en todo el mundo dentro de nuestro grupo de empresas para los fines de administraci&oacute;n interna y asistencia de oficina, para garantizar la seguridad de nuestra red y evitar fraudes, y para imponer o defender nuestras pol&iacute;ticas o nuestro contrato con el usuario, as&iacute; como para mantener la integridad y seguridad de nuestros sistemas tecnol&oacute;gicos de datos que almacenan y procesan los datos personales del usuario. Los siguientes son ejemplos de datos que recopilamos y almacenamos:</p><ul><li>La direcci&oacute;n de correo electr&oacute;nico del usuario, que se utiliza como identificaci&oacute;n para nuestros servicios y como m&eacute;todo de comunicaci&oacute;n principal.</li><li>El nombre, la direcci&oacute;n, el n&uacute;mero de tel&eacute;fono y la informaci&oacute;n de contacto adicional del usuario, que se utilizan para prestar servicios de registro, env&iacute;o de dispositivos y verificaci&oacute;n de facturaci&oacute;n.</li><li>El m&eacute;todo de pago y datos financieros del usuario (tarjeta de cr&eacute;dito, n&uacute;mero de cuenta bancaria, etc.), que se utilizan para las transacciones de pago de un servicio o producto, e informaci&oacute;n de facturaci&oacute;n (como ID personalizados y n&uacute;meros de seguimiento).</li><li>La direcci&oacute;n IP del usuario, identificadores de dispositivo &uacute;nicos, la URL de referencia, datos del equipo y la conexi&oacute;n, como su tipo de sistema operativo, informaci&oacute;n del software y el dispositivo, el tipo de navegador, el idioma y la versi&oacute;n del navegador, datos publicitarios, horas de acceso, historial de navegaci&oacute;n, preferencias del sitio web e informaci&oacute;n de registro de la web usada por razones de seguridad, para prevenci&oacute;n de fraudes, el registro de la garant&iacute;a, servicios de asistencia y transacciones.</li><li>Los datos de inicio de sesi&oacute;n, el nombre de la cuenta, el n&uacute;mero de cuenta, la contrase&ntilde;a, la actividad de cuenta, los archivos a los que ha accedido o ha utilizado, informaci&oacute;n de transacci&oacute;n y cualquier otra informaci&oacute;n que el usuario proporcione durante una transacci&oacute;n o cualquier otro contenido basado en transacciones que el usuario genere o conecte a su cuenta como resultado de las transacciones.</li><li>El historial de chat y servicio del usuario y cualquier otra informaci&oacute;n que proporcione al interactuar con nosotros.</li></ul><p>El resto de informaci&oacute;n que nos proporcione el usuario a trav&eacute;s de medios digitales o f&iacute;sicos se puede almacenar caso por caso en funci&oacute;n del motivo por el que se proporcion&oacute;.</p><p>Para obtener informaci&oacute;n m&aacute;s espec&iacute;fica sobre los datos recopilados y las formas de almacenarlos, consulte la secci&oacute;n <strong>Servicios</strong>.</p><h2 id="non-personal-data">Datos no personales</h2><p>Synology puede recopilar informaci&oacute;n adicional que, por s&iacute; sola, no se puede utilizar para identificar a un usuario espec&iacute;fico. Esta informaci&oacute;n se utiliza para ayudar a facilitar nuestras operaciones empresariales. Por ejemplo:</p><ul><li><p>Los an&aacute;lisis del dispositivo se aceptan y utilizan para saber c&oacute;mo interact&uacute;an nuestros usuarios con nuestros productos y servicios. La informaci&oacute;n recopilada no se puede utilizar para identificar a nuestros usuarios ni los datos que almacenan en sus dispositivos. Consulte la secci&oacute;n <strong>Servicios</strong> para obtener m&aacute;s informaci&oacute;n.</p></li><li><p>Recopilamos informaci&oacute;n de sesi&oacute;n &uacute;nica de nuestros usuarios cuando exploran nuestro sitio web, incluidos los art&iacute;culos de ayuda, para conocer los temas que son m&aacute;s importantes y si el contenido es relevante para nuestros usuarios o posibles clientes. Lea nuestra <strong><a target="_blank" href="http://sy.to/cookiepolicy">Pol&iacute;tica de cookies</a></strong>.</p></li></ul><h2 id="lawful-bases-and-other-usage">Bases legales y otros usos</h2><p>Las bases legales por las que Synology procesa los datos personales del usuario para los distintos tipos de procesamiento realizados en sus datos personales son, seg&uacute;n corresponda, el procesamiento de acuerdo con el consentimiento del usuario, la necesidad de firmar o cumplir nuestro contrato con el usuario o, en determinadas circunstancias, la necesidad de que Synology busque sus &quot;intereses leg&iacute;timos&quot; cuando estos no se vean sobrepasados por los derechos y las libertades del usuario.</p><p>Entre las situaciones de &quot;inter&eacute;s leg&iacute;timo&quot; que requieren dichas acciones se encuentran las siguientes: proteger al usuario, a nosotros y a otros frente a amenazas a la seguridad, cumplir las leyes a las que estemos sujetos, implementar el uso compartido de informaci&oacute;n dentro de las filiales del grupo Synology, evitar el fraude, el uso incorrecto de los sistemas de TI de la empresa, poner en marcha un sistema de denuncia de irregularidades, para fusiones y adquisiciones y para llevar a cabo investigaciones internas y auditor&iacute;as.</p><p>Synology recopilar&aacute;, procesar&aacute; y utilizar&aacute; los datos personales proporcionados por el usuario &uacute;nicamente para los fines comunicados a este y no revelar&aacute; sus datos a terceros salvo por lo determinado en las bases legales establecidas anteriormente. Synology no comparte la informaci&oacute;n personal del usuario con terceros para fines de marketing directo.</p><p>El usuario no tiene obligaci&oacute;n alguna de proporcionarnos sus datos personales. Sin embargo, el usuario debe tener en cuenta que sin determinados datos, no podremos cumplir algunas o todas nuestras obligaciones con &eacute;l de acuerdo con el contrato que hayamos firmado, ni prestarle de forma adecuada nuestra gama completa de servicios. Si desea obtener m&aacute;s detalles al respecto, p&oacute;ngase en contacto con nosotros siguiendo las instrucciones de la secci&oacute;n &apos;Informaci&oacute;n de contacto&apos; m&aacute;s abajo.</p><h2 id="period-of-storage">Per&iacute;odo de almacenamiento</h2><p>Synology no conserva los datos personales del usuario m&aacute;s del tiempo que sea razonablemente necesario para el fin determinado por el que se procesan los datos. Si el usuario nos proporciona, o nos ha proporcionado, su consentimiento para procesar sus datos, los procesaremos solo durante el periodo de vigencia del consentimiento del usuario. Sin perjuicio de lo anterior, podemos conservar los datos personales del usuario si as&iacute; lo requieren las leyes y normativas aplicables, si es necesario para ayudar en investigaciones gubernamentales o judiciales, para iniciar o defender reclamaciones legales o en el caso de procedimientos civiles, penales o administrativos. Si ninguna de las bases anteriores para que conservemos los datos se aplica, eliminaremos y desecharemos los datos del usuario de forma segura.</p><h2 id="data-controllers-contracting-parties-transfer-of-data">Controladores de datos, partes contratantes y transferencia de datos</h2><p>Utilizamos el t&eacute;rmino &quot;<strong>Pa&iacute;ses designados</strong>&quot; para referirnos a los pa&iacute;ses que est&aacute;n en la Uni&oacute;n Europea (UE), el Espacio Econ&oacute;mico Europeo (EEE) y Suiza.</p><p>Si el usuario reside en los Pa&iacute;ses designados, Synology GmbH (&quot;Synology Alemania&quot;) ser&aacute; el controlador de sus datos personales. Synology Alemania es responsable de recopilar y procesar los datos de nuestros servicios, que estar&aacute;n cubiertos por las <strong>Condiciones de servicio</strong> del servicio correspondiente.</p><p>Para los usuarios que residan fuera de los Pa&iacute;ses designados, Synology Inc. (&quot;Synology Taiw&aacute;n&quot;) ser&aacute; el controlador de sus datos personales. El uso de los servicios prestados por Synology estar&aacute; sujeto a las <strong>Condiciones de servicio</strong> del servicio correspondiente.</p><p>Los Servicios de Synology incluyen la facilitaci&oacute;n de soporte t&eacute;cnico, sustituci&oacute;n de dispositivos, servicios de pago, registro en eventos, adem&aacute;s de la transferencia de datos en funci&oacute;n de las decisiones de los usuarios, en todo el mundo. La naturaleza de estos Servicios requiere que podamos transferir los datos dentro y fuera de la Uni&oacute;n Europea (UE) a las subsidiarias, las filiales, los centros de reparaci&oacute;n y soporte, las empresas de log&iacute;stica autorizadas, la infraestructura de comunicaciones y otras entidades de Synology que se estimen necesarias para la prestaci&oacute;n de estos Servicios. Tambi&eacute;n podemos transferir los datos del usuario a proveedores de servicio de terceros que subcontratemos para que trabajen en nuestro nombre y, por lo tanto, tengan acceso a los datos &uacute;nicamente para la realizaci&oacute;n de estas tareas en nuestro nombre y con obligaciones similares a las descritas en esta Declaraci&oacute;n de privacidad, que realicen tareas como el procesamiento de datos, la auditor&iacute;a, el cumplimiento de pedidos, la gesti&oacute;n y la mejora de los datos del cliente, investigaciones del cliente o encuestas de satisfacci&oacute;n, proporcionen servicio de atenci&oacute;n al cliente, asistencia de marketing, asistencia de procesamiento de pagos y recopilaci&oacute;n de facturas, asistencia t&eacute;cnica de sistemas de informaci&oacute;n, nos ayuden a proporcionar, analizar y mejorar nuestros Servicios y a detectar y abordar fugas de datos, actividades ilegales y fraudes. Tambi&eacute;n podemos compartir los datos personales del usuario con gobiernos o instituciones, tribunales o fuerzas del orden afiliadas al gobierno para cumplir con nuestras obligaciones conforme a las leyes y normativas pertinentes, para imponer o defender nuestras pol&iacute;ticas o nuestro contrato con el usuario y para responder a reclamaciones o en respuesta a una solicitud verificada relativa a una investigaci&oacute;n gubernamental o penal; dicho esto, si cualquier organismo encargado de hacer cumplir la ley solicita los datos del usuario, intentaremos redirigir a dicho organismo para que solicite los datos directamente al usuario, y en tal caso, podemos proporcionar la informaci&oacute;n de contacto b&aacute;sica del usuario al organismo pertinente. Tambi&eacute;n podemos proporcionar los datos del usuario a terceros implicados en un procedimiento legal, si nos proporcionan una orden judicial o un procedimiento legal en esencia similar exige que lo hagamos. Las partes anteriores son las destinatarias de los datos personales del usuario.</p><p>Synology protege los datos personales de la UE cuando se transfieren fuera mediante la adopci&oacute;n de las cl&aacute;usulas contractuales est&aacute;ndar aprobadas por la Comisi&oacute;n Europea como mecanismo legal para las transferencias de datos a ubicaciones que la Comisi&oacute;n Europea haya considerado que tienen un nivel adecuado de protecci&oacute;n de datos.</p><h2 id="your-rights-to-your-personal-data">Derechos del usuario en relaci&oacute;n con sus datos personales</h2><p>Normalmente, los servicios de Synology se prestan como opci&oacute;n que se puede aceptar o no, y la informaci&oacute;n necesaria y recopilada puede diferir de un servicio a otro. A menos que exista una exenci&oacute;n, el usuario tendr&aacute; los siguientes derechos en relaci&oacute;n con sus datos personales:</p><ul><li><p>El derecho a eliminar los datos: El usuario puede pedirnos que eliminemos los datos que ya no necesitemos para prestarle un servicio.</p></li><li><p>El derecho a corregir o modificar los datos: El usuario puede modificar su informaci&oacute;n de contacto a trav&eacute;s de su Cuenta Synology. El usuario tambi&eacute;n puede pedirnos que modifiquemos, actualicemos o corrijamos los datos que se presenten de forma incorrecta y no pueda cambiar por s&iacute; solo.</p></li><li><p>El derecho a rechazar: El usuario puede rechazar el uso de algunos o todos los datos personales que se base en los intereses leg&iacute;timos de Synology.</p></li><li><p>El derecho a restringir el uso de los datos: El usuario puede pedirnos que detengamos o limitemos el uso de algunos o todos sus datos que ya no necesitemos para prestarle un servicio o que ya no tengamos derecho a conservar.</p></li><li><p>El derecho de acceso: El usuario puede solicitar una copia de sus datos personales que conservemos en un momento dado.</p></li><li><p>El derecho de portabilidad: El usuario puede solicitarnos que transmitamos sus datos personales directamente a otro controlador de datos, si el procesamiento se basa en el consentimiento del usuario o si es necesario para el cumplimiento de un contrato con el usuario y, en cada caso, procesaremos los datos por medios automatizados.</p></li></ul><p>Para realizar estas solicitudes, puede enviar una solicitud a trav&eacute;s de su <strong><a target="_blank" href="https://account.synology.com">Cuenta Synology</a></strong> o a trav&eacute;s de <strong><a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">nuestro sitio web</a></strong>. En el momento de la recepci&oacute;n, evaluaremos la solicitud del usuario y le informaremos de c&oacute;mo tenemos previsto proceder. En determinadas circunstancias y de conformidad con las leyes y normativas estatales de la Uni&oacute;n Europea, podemos detener el acceso del usuario a sus datos o negarnos a modificar, borrar, portar o restringir el procesamiento de sus datos. Synology responder&aacute; a la solicitud del usuario en un plazo de treinta d&iacute;as tras la recepci&oacute;n de esta. El usuario debe tener en cuenta que, si ejerce sus derechos a borrar los datos, restringir o rechazar su procesamiento por nuestra parte o retirar su consentimiento, no podremos seguir prest&aacute;ndole nuestros Servicios si faltan datos necesarios para el procesamiento.</p><p>Si el usuario reside en uno de los Pa&iacute;ses designados, tendr&aacute; derecho a presentar una queja antes el <a target="_blank" href="https://www.bfdi.bund.de/DE/Datenschutz/Ueberblick/MeineRechte/Artikel/BeschwerdeBeiDatenschutzbehoereden.html">Comisionado Federal Alem&aacute;n para la Protecci&oacute;n de Datos y la Libertad de Informaci&oacute;n (BfDI)</a> o ante la autoridad competente de su lugar de residencia o del lugar en el que se procesen sus datos. En caso de desacuerdo en relaci&oacute;n con el procesamiento por parte de Synology de los datos personales del usuario, el usuario puede enviar una solicitud de acci&oacute;n administrativa a la autoridad de supervisi&oacute;n de protecci&oacute;n de datos ante la autoridad competente del lugar en el que resida o del lugar en el que se procesen sus datos. Haga clic aqu&iacute; para obtener una lista de las autoridades locales de protecci&oacute;n de datos de los pa&iacute;ses del EEE: <a target="_blank" href="http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080">http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080</a>.</p><h2 id="services">Servicios</h2><p>Esta Declaraci&oacute;n de privacidad se aplica a los servicios prestados por Synology que se ofrecen en Synology.com, las aplicaciones de la marca Synology, los servicios prestados desde productos f&iacute;sicos de Synology (&quot;<strong>Dispositivos Synology</strong>&quot;) y los servicios digitales o f&iacute;sicos ofrecidos directamente por Synology a menos que se indique lo contrario. La lista que se muestra m&aacute;s abajo detalla las caracter&iacute;sticas de los Servicios prestados.</p><h3 id="synology-account">Cuenta de Synology</h3><p>Al crear una cuenta, puede obtener acceso a varios servicios de Synology, como QuickConnect, DDNS de Synology, soporte t&eacute;cnico y activaci&oacute;n de paquetes. Recopilamos informaci&oacute;n b&aacute;sica del usuario para ayudar a facilitarle las comunicaciones y prestarle servicios.</p><p>Synology no utiliza esta informaci&oacute;n para otros fines.</p><p>Synology no comparte esta informaci&oacute;n a menos que se especifique lo contrario para el servicio concreto.</p><p>A continuaci&oacute;n se especifica la informaci&oacute;n sobre funciones espec&iacute;ficas.</p><p>Puede eliminar su Cuenta Synology en cualquier momento. Sin embargo, es posible que no podamos proporcionarle determinados servicios a partir de entonces. Las eliminaciones de cuentas, incluidos todos los datos asociados con la cuenta especificada, son irreversibles. Synology puede conservar determinados datos para cumplir nuestras obligaciones legales, que difieren de un servicio a otro.</p><h3 id="package-center">Centro de paquetes</h3><p>Synology recopila la informaci&oacute;n de descargas de paquetes del dispositivo Synology del usuario para ayudarnos a conocer c&oacute;mo podemos mejorar nuestros dispositivos y nuestro software. Los datos que recopilamos no contienen informaci&oacute;n que pueda identificar al usuario. Cuando un dispositivo Synology emite una solicitud de descarga al Centro de paquetes, la base de datos de Synology registra la acci&oacute;n con un ID &uacute;nico. Este ID se utiliza &uacute;nicamente para identificar la actividad de descarga en el Centro de paquetes. Ninguna parte de esta informaci&oacute;n contiene informaci&oacute;n personal o metadatos pertenecientes a los archivos del usuario. El Centro de paquetes no realiza un seguimiento de ni registra el n&uacute;mero de serie, la direcci&oacute;n MAC o las direcciones IP del dispositivo del usuario para usos que no requieran licencias adicionales. Para obtener m&aacute;s informaci&oacute;n, consulte las <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/legal/package_center">Condiciones de servicio del Centro de paquetes</a>.</p><h4 id="licensing">Licencias</h4><p>La compra de licencias de paquetes, ya sea una compra &uacute;nica, basada en suscripci&oacute;n o en la aplicaci&oacute;n, requiere una Cuenta Synology*. Recopilamos determinada informaci&oacute;n del dispositivo Synology del usuario para fines de licencia, incluidos el n&uacute;mero de serie, la direcci&oacute;n IP, la direcci&oacute;n MAC y la Cuenta Synology registrada del producto. Almacenamos esta informaci&oacute;n para verificar la licencia del usuario cuando se aplica a un dispositivo Synology.</p><p>La activaci&oacute;n y actualizaci&oacute;n de paquetes suele requerir una conexi&oacute;n a Internet a nuestros servidores. Identificamos el dispositivo Synology del usuario con un ID de dispositivo &uacute;nico.</p><p>Para el mantenimiento de registros y futuras resoluciones de problemas, podemos llevar un seguimiento de informaci&oacute;n como si la actualizaci&oacute;n se ha realizado correctamente o no. Podemos utilizar la informaci&oacute;n recopilada a trav&eacute;s de las activaciones o actualizaciones para validar el estado de las licencias del usuario.</p><p>Synology solo comparte estad&iacute;sticas agregadas que no contienen informaci&oacute;n personal con nuestros socios, licenciantes y licenciatarios.</p><p>Aplicable a:</p><h5 id="synology-published">Publicado por Synology</h5><p>exFAT Access, McAfee Antivirus, MailPlus Server, Presto File Server, Virtual DSM, Virtual Machine Manager Pro y VPN Plus.</p><p>*Las licencias de Surveillance Station no requieren una Cuenta Synology.</p><h5 id="third-party">Terceros</h5><p>sMedio DTCP Move y DiXiM Media Server.</p><h4 id="third-party-packages">Paquetes de terceros</h4><p>El Centro de paquetes de Synology es una plataforma que permite a otros desarrolladores publicar sus aplicaciones para su uso en dispositivos Synology. Los paquetes distribuidos o publicados por terceros pueden recopilar informaci&oacute;n adicional sobre el usuario o su dispositivo. Synology requiere que los desarrolladores de terceros sean transparentes en todas sus pr&aacute;cticas. Sin embargo, Synology no controla ni tiene la capacidad de verificar completamente las reclamaciones, ni tampoco es responsable de las pr&aacute;cticas que lleven a cabo los paquetes de terceros. Al instalar paquetes de terceros, el usuario debe leer y comprender los acuerdos de licencia de usuario final (ALUF), las declaraciones, pol&iacute;ticas y avisos de privacidad, y las condiciones de uso y servicio que se le puedan presentar.</p><p>Los usuarios deben ponerse en contacto con el tercero directamente por cualquier cuesti&oacute;n o problema que tenga en relaci&oacute;n con el uso de paquetes de terceros.</p><p>Algunos paquetes de terceros pueden utilizar el Centro de paquetes de Synology para los servicios de pago. Synology recopilar&aacute; la misma informaci&oacute;n que aparece en la secci&oacute;n &quot;Pago&quot;. Synology no revela la informaci&oacute;n personal del usuario a terceros y solo presenta la informaci&oacute;n de forma agregada.</p><p>Los paquetes de terceros pueden incluir sus propios servicios de suscripci&oacute;n y pago, que no son controlados por Synology.</p><p>Synology solo comparte estad&iacute;sticas agregadas que no contienen informaci&oacute;n personal con desarrolladores de terceros.</p><h3 id="package-activation">Activaci&oacute;n de paquetes</h3><h5 id="data-we-collect-0">Datos que recopilamos</h5><p>Para activar determinados paquetes publicados por Synology, se requiere una Cuenta de Synology para completar la activaci&oacute;n. Synology recopila informaci&oacute;n espec&iacute;fica del dispositivo e informaci&oacute;n de su Cuenta de Synology, como el nombre de modelo de hardware, el tipo de usuario (profesional o dom&eacute;stico), la ubicaci&oacute;n de almacenamiento de datos y el nombre de la empresa.</p><p>Aplicable a:</p><h5 id="synology-published-0">Publicado por Synology</h5><p>Serie Active Backup (Active Backup for Business, Active Backup for Office 365, Active Backup for G Suite).</p><h5 id="how-we-use-your-data-0">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology cifra los datos sin procesar recibidos y, a continuaci&oacute;n, los analiza para producir resultados legibles para el ser humano, para ayudarnos a ofrecerle mejores servicios y software en el futuro. Los datos sin procesar nunca se comparten con terceros. La activaci&oacute;n de paquetes no realiza un seguimiento del n&uacute;mero de serie y las direcciones MAC o IP del dispositivo.</p><h5 id="how-we-store-your-data-0">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>Synology hace uso de pr&aacute;cticas de cifrado est&aacute;ndar del sector para proteger de forma segura los datos sin procesar del usuario. Incluso en caso de infracci&oacute;n, los datos recopilados no se pueden utilizar para identificar al usuario. Synology restringe el acceso tanto a los datos sin procesar como agregados por parte de empleados con funciones espec&iacute;ficas. Los datos recopilados se eliminar&aacute;n cuando se elimine la Cuenta Synology correspondiente.</p><h3 id="payment">Pago</h3><h5 id="data-we-collect">Datos que recopilamos</h5><p>Para realizar una compra, Synology recopilar&aacute; la informaci&oacute;n que proporcione el usuario, lo que incluye su nombre, direcci&oacute;n de facturaci&oacute;n, n&uacute;mero de tel&eacute;fono, direcci&oacute;n IP, usuario-agente cliente, IVA y m&eacute;todo de pago, para procesar la transacci&oacute;n. Synology no gestiona directamente el m&eacute;todo de pago del usuario, como el n&uacute;mero y el CVC de su tarjeta de cr&eacute;dito.</p><h5 id="how-we-use-your-data">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology hace uso de procesadores de terceros para gestionar de forma segura el m&eacute;todo de pago del usuario y para calcular y notificar los impuestos. Synology solo utiliza la informaci&oacute;n que recopilamos del proceso de pago para completar transacciones, generar recibos, notificar impuestos y para fines de auditor&iacute;a financiera y legal. No compartimos ni utilizamos esta informaci&oacute;n para otros fines.</p><h5 id="how-we-store-your-data">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>El historial de compras del usuario, incluso si se reembolsan o cancelan, se almacena durante un m&iacute;nimo de cuatro a&ntilde;os de acuerdo con los requisitos impuestos a Synology y sus subsidiarias. Synology conservar&aacute; este historial, incluida la informaci&oacute;n de facturaci&oacute;n del usuario, durante un periodo indefinido en las siguientes situaciones: si el pedido contiene una licencia perpetua, una renovaci&oacute;n de licencia, un elemento f&iacute;sico, asistencia ampliada o si es necesario por cuestiones financieras o legales. Nuestros procesadores de pago y proveedores de informes de impuestos pueden adem&aacute;s estar sujetos a otras obligaciones legales.</p><p>Synology genera un recibo de cada transacci&oacute;n que el usuario tendr&aacute; disponible en su Cuenta Synology.</p><p>Cuando el usuario elimine su Cuenta Synology, renunciar&aacute; a todas las licencias adquiridas. Synology eliminar&aacute; el historial de transacciones del usuario despu&eacute;s del periodo de almacenamiento m&iacute;nimo en funci&oacute;n de nuestras obligaciones legales.</p><h3 id="c2">C2</h3><h5 id="data-we-collect-1">Datos que recopilamos</h5><p>El servicio Synology C2 es un destino de la copia de seguridad en l&iacute;nea dise&ntilde;ado exclusivamente para dispositivos Synology. El servicio C2 requiere una Cuenta Synology. Recopilamos informaci&oacute;n de pago del usuario para tramitar la transacci&oacute;n y prestarle el servicio. El usuario debe consultar la secci&oacute;n &quot;<strong>Pago</strong>&quot; para obtener m&aacute;s informaci&oacute;n.</p><p>Synology C2 almacena los datos que cargue el usuario desde su dispositivo Synology. El usuario puede cifrar estos datos antes de cargarlos.</p><h5 id="how-we-use-your-data-1">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology solo utiliza los datos que nos proporcione el usuario para prestarle el servicio. No analizamos los datos que carga el usuario ni accedemos a ellos.</p><h5 id="how-we-store-your-data-1">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>El servicio Synology C2 permite el cifrado completo de los archivos del usuario. Nuestros ingenieros nunca acceder&aacute;n a los archivos del usuario a menos que el usuario realice una solicitud de soporte t&eacute;cnico espec&iacute;fica que requiera que lo hagamos. Los datos del usuario se almacenan hasta el final de su suscripci&oacute;n. <strong><a target="_blank" href="https://c2.synology.com/legal/terms_conditions">Synology C2 GTC</a></strong> define un &quot;periodo de gracia&quot;. Si el usuario decide eliminar su Cuenta Synology, sus datos y el estado de su suscripci&oacute;n para Synology C2 se perder&aacute;n y eliminar&aacute;n.</p><h3 id="device-analytics">An&aacute;lisis del dispositivo</h3><p>El an&aacute;lisis del dispositivo, o el uso compartido de la informaci&oacute;n de uso, es una opci&oacute;n que se puede aceptar o no* que el usuario puede habilitar en el sistema operativo DSM o SRM de Synology.</p><p>*A partir del 22 de mayo de 2018, Synology dejar&aacute; de recopilar datos de DSM versiones 6.1.6 o anteriores, 6.2 Beta y Preview, o cualquier versi&oacute;n de SRM 1.1.x, incluso aunque dicha opci&oacute;n est&eacute; habilitada.</p><h5 id="data-we-collect-2">Datos que recopilamos</h5><p>Synology recopila la informaci&oacute;n de uso del dispositivo Synology del usuario para ayudarnos a conocer c&oacute;mo podemos mejorar nuestros dispositivos y nuestro software. Los datos que recopilamos no contienen informaci&oacute;n que pueda identificar al usuario. El dispositivo Synology del usuario nos enviar&aacute;, por ejemplo, informaci&oacute;n sobre la configuraci&oacute;n del entorno de Internet, el sistema operativo y los paquetes. Adem&aacute;s, podemos recopilar informaci&oacute;n sobre c&oacute;mo interact&uacute;a el usuario con determinadas funciones o elementos de la interfaz de usuario. Ninguna parte de esta informaci&oacute;n contiene informaci&oacute;n personal o metadatos pertenecientes a los archivos del usuario. El an&aacute;lisis del dispositivo Synology no realiza un seguimiento del n&uacute;mero de serie y las direcciones MAC o IP del dispositivo.</p><h5 id="how-we-use-your-data-2">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology cifra los datos sin procesar recibidos y, a continuaci&oacute;n, los analiza para producir resultados legibles para el ser humano. Los datos sin procesar nunca se comparten con terceros. Los ingenieros y equipos de gesti&oacute;n de productos de Synology pueden utilizar la informaci&oacute;n agregada para analizar tendencias de uso con el fin de tomar decisiones fundamentadas sobre nuestros futuros productos, aplicaciones y servicios. En casos excepcionales, Synology puede decidir compartir un subconjunto muy peque&ntilde;o de estas estad&iacute;sticas agregadas con determinados socios. La informaci&oacute;n que compartimos con los socios corresponde estrictamente a resultados agregados y an&oacute;nimos.</p><h5 id="how-we-store-your-data-2">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>Synology hace uso de pr&aacute;cticas de cifrado est&aacute;ndar del sector para proteger de forma segura los datos sin procesar del usuario. Incluso en caso de infracci&oacute;n, los datos recopilados no se pueden utilizar para identificar al usuario o su dispositivo. Synology conserva los datos de an&aacute;lisis del dispositivo durante un m&aacute;ximo de tres a&ntilde;os para generar estad&iacute;sticas &uacute;tiles. Synology restringe el acceso tanto a los datos sin procesar como agregados por parte de empleados con funciones espec&iacute;ficas.</p><p>Synology no puede identificar de inmediato el dispositivo desde el que se recopila la informaci&oacute;n. Si el usuario desea eliminar los datos que env&iacute;a su dispositivo a Synology, le solicitaremos que ejecute una aplicaci&oacute;n en su dispositivo Synology para que se genere una clave de identificaci&oacute;n del dispositivo. Esta clave se utilizar&aacute; para buscar la informaci&oacute;n que ha enviado el dispositivo del usuario.</p><h3 id="device-network-mapping">Asignaci&oacute;n de red del dispositivo</h3><h5 id="data-we-collect-3">Datos que recopilamos</h5><p>Al habilitar este servicio, el usuario puede buscar f&aacute;cilmente dispositivos Synology en su red para conectarse a ellos. Synology utilizar&aacute; los dispositivos en los que se haya habilitado esta opci&oacute;n para buscar la red local del usuario cuando acceda a &quot;find.synology.com&quot; o &quot;router.synology.com&quot; con el fin de enumerar los dispositivos de su red. Si el usuario deshabilita esta opci&oacute;n, no podr&aacute; buscar los dispositivos que se hayan configurado a menos que recuerde las direcciones IP de estos o haya configurado su propio dominio o servicio QuickConnect o DDNS de Synology. Synology almacena las direcciones IP p&uacute;blicas y privadas de los dispositivos del usuario y el n&uacute;mero de serie de estos.</p><h5 id="how-we-use-your-data-3">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology solo almacena la informaci&oacute;n para ayudar al usuario a identificar f&aacute;cilmente los dispositivos en su red cuando acceda a &quot;find.synology.com&quot; y &quot;router.synology.com&quot;. Synology no utiliza esta informaci&oacute;n para otros fines. No compartimos esta informaci&oacute;n.</p><h5 id="how-we-store-your-data-3">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>A menos que exista un problema t&eacute;cnico en el sistema o una solicitud de soporte t&eacute;cnico, los empleados de Synology no tienen acceso a la base de datos. Los datos recopilados por este m&eacute;todo se eliminan autom&aacute;ticamente despu&eacute;s de seis meses de inactividad.</p><h3 id="marketing-events-and-promotional-events">Eventos de marketing y promocionales</h3><h5 id="data-we-collect-4">Datos que recopilamos</h5><p>Synology celebra eventos como seminarios web, talleres y lanzamientos de productos. El usuario puede registrarse para participar en estos eventos en el sitio web de Synology. Es posible que el registro requiera una Cuenta Synology, adem&aacute;s de informaci&oacute;n de encuesta adicional en funci&oacute;n del evento. Synology recopila y almacena la informaci&oacute;n relacionada con el usuario disponible en su registro y en la encuesta.</p><p>Puede que algunos eventos los celebre un tercero. Con el consentimiento del usuario, los anfitriones de los eventos pueden compartir la informaci&oacute;n de los asistentes con sus patrocinadores. En los eventos en los que Synology sea anfitri&oacute;n conjunto o patrocinador, podemos recibir informaci&oacute;n de los participantes por parte de los anfitriones de los eventos.</p><p>Algunos eventos pueden tener tarifas de registro; los m&eacute;todos de pago y la informaci&oacute;n personal procesada por Synology se gestionar&aacute;n de acuerdo con la secci&oacute;n <strong>Pago</strong>.</p><h5 id="how-we-use-your-data-4">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology puede ponerse en contacto con el usuario por correo electr&oacute;nico u otros protocolos de comunicaci&oacute;n con informaci&oacute;n relativa al evento registrado o a problemas relacionados con el servicio.</p><h5 id="how-we-store-your-data-4">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>La informaci&oacute;n del usuario se almacena de forma segura y solo est&aacute; disponible para los organizadores de los eventos. Synology conserva la informaci&oacute;n de participaci&oacute;n en eventos durante un m&iacute;nimo de cuatro a&ntilde;os debido a las obligaciones legales impuestas a Synology y nuestras subsidiarias. El periodo de almacenamiento real puede diferir en funci&oacute;n de los anfitriones, el recinto, la ubicaci&oacute;n y el tipo de evento.</p><p>Si el usuario desea eliminar su informaci&oacute;n despu&eacute;s del evento, puede optar por eliminar su Cuenta Synology. Debido a que alguna informaci&oacute;n es obligatoria para determinados eventos, esto puede limitar nuestra capacidad para prestar servicios o permitir la asistencia del usuario. El usuario tambi&eacute;n puede optar por cancelar el registro en el evento si ya no desea asistir.</p><p>En el caso de los eventos celebrados que no requieran una Cuenta Synology, el usuario debe ponerse en contacto con Synology.</p><p>Synology puede solicitar informaci&oacute;n adicional para confirmar la identidad del usuario.</p><h3 id="quickconnect-and-synology-ddns">QuickConnect y DDNS de Synology</h3><h5 id="data-we-collect-5">Datos que recopilamos</h5><p>QuickConnect y DDNS de Synology son servicios de conexi&oacute;n gratuitos prestados por Synology. Los usuarios que deseen utilizar estos servicios deben tener una Cuenta Synology. Synology recopila determinada informaci&oacute;n del dispositivo Synology del usuario, que incluye el n&uacute;mero de serie, la direcci&oacute;n IP y los puertos de enrutamiento del producto, con el fin de prestar los servicios al usuario.</p><h5 id="how-we-use-your-data-5">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology utiliza los datos recopilados para identificar, autenticar y proporcionar a los dispositivos Synology el servicio QuickConnect o DDNS de Synology.</p><p>Synology puede estar obligado a compartir la informaci&oacute;n del usuario hasta el punto necesario para cumplir con ICANN o cualquier norma, normativa o pol&iacute;tica de ccTLD cuando el usuario registre un nombre de dominio con nosotros.</p><h5 id="how-we-store-your-data-5">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>A menos que exista un problema t&eacute;cnico en el sistema o una solicitud de soporte t&eacute;cnico, los empleados de Synology no tienen acceso a la base de datos. Los usuarios que se hayan registrado en los servicios pueden finalizar el servicio en cualquier momento. Los datos recopilados se eliminar&aacute;n cuando se elimine la Cuenta Synology correspondiente.</p><h3 id="technical-support">Soporte t&eacute;cnico</h3><h5 id="data-we-collect-6">Datos que recopilamos</h5><p>El usuario puede solicitar la asistencia del servicio de soporte t&eacute;cnico de Synology a trav&eacute;s de nuestro sitio web, el chat en directo o por tel&eacute;fono. El env&iacute;o de un formulario de soporte t&eacute;cnico requiere una Cuenta Synology. Synology recopila y almacena la informaci&oacute;n necesaria para investigar, responder a y resolver la solicitud de soporte t&eacute;cnico del usuario.</p><p>Cuando el usuario realice una solicitud por tel&eacute;fono al servicio de atenci&oacute;n telef&oacute;nica del departamento de soporte t&eacute;cnico de Synology, nuestro agente de soporte t&eacute;cnico pedir&aacute; el consentimiento del usuario para grabar la conversaci&oacute;n al principio de esta. La informaci&oacute;n personal del usuario, que incluye el nombre, la direcci&oacute;n de correo electr&oacute;nico, el n&uacute;mero de tel&eacute;fono y los datos de su producto Synology, se registra en nuestros sistemas. El usuario puede ver, realizar un seguimiento de y responder a su ticket de soporte t&eacute;cnico a trav&eacute;s de su Cuenta Synology. Si el usuario no dispone de una Cuenta Synology, el representante de soporte t&eacute;cnico de Synology crear&aacute; una cuenta temporal. El usuario debe habilitarla para realizar el seguimiento del estado del ticket y para recibir informaci&oacute;n de seguimiento.</p><p>En algunos casos, puede que se solicite al usuario que proporciona informaci&oacute;n de acceso remoto. Los agentes de soporte t&eacute;cnico de Synology, en algunos casos junto con los ingenieros de software de Synology, pueden utilizar las credenciales proporcionadas para acceder directamente al dispositivo del usuario.</p><p>Cuando se solicite la sustituci&oacute;n de un dispositivo o piezas de repuesto para este, se solicitar&aacute; al usuario que proporcione una direcci&oacute;n de env&iacute;o v&aacute;lida. En algunos casos, puede que se pida al usuario que efect&uacute;e el pago de los servicios de asistencia, los gastos de env&iacute;o o las piezas de repuesto.</p><h5 id="how-we-use-your-data-6">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Cuando el usuario env&iacute;a un formulario de soporte t&eacute;cnico en su Cuenta Synology, se le requiere que proporcione la informaci&oacute;n del producto esencial necesaria para investigar, responder a y resolver su solicitud de soporte t&eacute;cnico. Durante la investigaci&oacute;n, Synology puede solicitar informaci&oacute;n adicional necesaria para resolver el asunto. En funci&oacute;n de la complejidad y la gravedad de la solicitud, el ticket de asistencia puede derivarse a otras partes dentro de Synology para investigar, responder a y resolver la solicitud del usuario. La informaci&oacute;n revelada a las partes implicadas est&aacute; estrictamente limitada. Synology restringe el acceso tanto a los datos sin procesar como agregados por parte de empleados con funciones espec&iacute;ficas.</p><p>Synology utiliza &uacute;nicamente la informaci&oacute;n que obtenemos de las solicitudes de soporte t&eacute;cnico para resolver el problema del usuario. Despu&eacute;s de eliminar la informaci&oacute;n personal del usuario, podemos utilizar algunos detalles t&eacute;cnicos para generar informes de errores si el problema se conoc&iacute;a previamente, con el fin de implementar una soluci&oacute;n para nuestros productos.</p><p>Si se requiere env&iacute;o, la direcci&oacute;n de env&iacute;o y la informaci&oacute;n de contacto del usuario se pueden transmitir a socios de log&iacute;stica de terceros.</p><h5 id="how-we-store-your-data-6">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>Synology restringe el acceso tanto a los datos sin procesar como agregados por parte de empleados con funciones espec&iacute;ficas.</p><p>Cuando el usuario cargue archivos para su ticket de asistencia, Synology los conservar&aacute; durante un m&aacute;ximo de 90&nbsp;d&iacute;as despu&eacute;s de resolver el ticket.</p><p>Si el usuario proporciona informaci&oacute;n de acceso remoto, Synology la conservar&aacute; hasta que se haya resuelto el ticket.</p><p>Synology conserva los registros de comunicaciones y los registros de encuestas durante un m&iacute;nimo de tres a&ntilde;os con fines estad&iacute;sticos y de auditor&iacute;a interna. Si el usuario desea eliminar su informaci&oacute;n personal de nuestros sistemas, puede optar por eliminar su Cuenta Synology. Podemos optar por conservar los detalles t&eacute;cnicos del problema, como los pasos para reproducirlo, los detalles t&eacute;cnicos del entorno y los pasos que se llevaron a cabo para resolverlo.</p><p>Synology conservar&aacute; todos los registros de env&iacute;o con fines de auditor&iacute;a interna y control de inventario de forma indefinida.</p><h3 id="synology-application-service">Servicio de aplicaciones de Synology</h3><h5 id="data-we-collect-7">Datos que recopilamos</h5><p>El Servicio de aplicaciones de Synology recopila los contenidos de los mensajes que el usuario crea en MailPlus, Synology Chat y otras aplicaciones compatibles, y los transmite al servidor de SNS de Synology y a los servicios push de Apple, Google o Mozilla, con el fin de notificar a los destinatarios los nuevos mensajes en los exploradores o las aplicaciones m&oacute;viles. Adem&aacute;s, la informaci&oacute;n del explorador y el dispositivo de los dispositivos clientes se recopilar&aacute; y transmitir&aacute; al servidor de SNS de Synology y a los servidores push de terceros. Esto se realiza para emparejar el contenido del mensaje con el dispositivo correcto. Ninguno de estos datos contiene informaci&oacute;n personal del usuario, y Synology no realiza un seguimiento del n&uacute;mero de serie, las direcciones MAC o las direcciones IP del dispositivo del usuario.</p><h5 id="how-we-use-your-data-7">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Todos los contenidos de los mensajes transmitidos al servidor de SNS de Synology y a terceros se cifran mediante el Servicio de aplicaciones de Synology, para garantizar que los datos personales del usuario no est&eacute;n accesibles para otros. La informaci&oacute;n del explorador y el dispositivo de los dispositivos cliente solo se utiliza para el emparejamiento.</p><h5 id="how-we-store-your-data-7">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>Todos los datos recopilados por el Servicio de aplicaciones de Synology se eliminan inmediatamente en el servidor de SNS de Synology despu&eacute;s de transmitirlos a los dispositivos push de terceros, por lo que Synology no almacenar&aacute; ningunos datos.</p><h3 id="push-notifications">Notificaciones push</h3><h5 id="data-we-collect-8">Datos que recopilamos</h5><p>Synology recopila informaci&oacute;n espec&iacute;fica del dispositivo (como el modelo de hardware, el n&uacute;mero de serie, los identificadores de dispositivo &uacute;nicos, el ID de DiskStation, el ID de dispositivo de destino de notificaci&oacute;n, el token de la notificaci&oacute;n push y el correo electr&oacute;nico).</p><h5 id="how-we-use-your-data-8">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology utiliza la informaci&oacute;n recopilada de los dispositivos del usuario para completar el proceso de notificaci&oacute;n push desde el origen al destino. La notificaci&oacute;n desde DSM/SRM/Surveillance Station se conservar&aacute; durante siete d&iacute;as para recuperar las notificaciones anteriores.</p><h5 id="how-we-store-your-data-8">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>El registro utilizado para identificar el NAS se almacena de forma permanente. El NAS no se puede identificar a partir de la informaci&oacute;n transmitida. Las notificaciones se descartan despu&eacute;s de enviarlas, excepto por el periodo de retenci&oacute;n de siete d&iacute;as en el NAS.</p><h3 id="mobile-applications">Aplicaciones m&oacute;viles</h3><h5 id="data-we-collect-9">Datos que recopilamos</h5><p>Synology recopila informaci&oacute;n del sistema operativo del dispositivo m&oacute;vil del usuario para ayudarnos a personalizar el contenido para dispositivos particulares, si el usuario habilita el uso compartido de datos de uso o el an&aacute;lisis del dispositivo en su dispositivo Synology. Los datos que recopilamos no contienen informaci&oacute;n que pueda identificar al usuario.</p><p>Synology recopila informaci&oacute;n del dispositivo de las aplicaciones m&oacute;viles compatibles con notificaciones push (nombre de la aplicaci&oacute;n, versi&oacute;n de la aplicaci&oacute;n y mensaje de la notificaci&oacute;n push). El usuario debe consultar las secciones <strong>Notificaciones push</strong> o <strong>Servicio de aplicaciones de Synology</strong> para obtener m&aacute;s informaci&oacute;n.</p><h5 id="how-we-use-your-data-9">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology hace uso de las estad&iacute;sticas de aplicaciones agregadas de las plataformas de tiendas de iOS y Android para conocer mejor la distribuci&oacute;n de nuestros usuarios. El usuario puede rechazar esta opci&oacute;n en cualquier momento actualizando sus preferencias en la configuraci&oacute;n de los dispositivos iOS o Android.</p><p>Synology recopila informaci&oacute;n sobre errores de la plataforma Firebase para mejorar la calidad de nuestros productos y servicios y seguir desarroll&aacute;ndolos. La informaci&oacute;n sobre errores nos permite investigar problemas y comprender mejor las causas.</p><h5 id="how-we-store-your-data-9">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>El usuario debe consultar las secciones <strong>Notificaciones push</strong> o <strong>Servicio de aplicaciones de Synology</strong>.</p><h3 id="alexa-services">Servicios de Alexa</h3><h5 id="data-we-collect-10">Datos que recopilamos</h5><p>Synology recopila la direcci&oacute;n la informaci&oacute;n de OAuth del dispositivo Synology del usuario con el fin de autorizar su NAS para que complete el proceso de vinculaci&oacute;n de la cuenta necesario para el servicio Alexa de Amazon.</p><h5 id="how-we-use-your-data-10">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology solo almacena la informaci&oacute;n con el fin de autorizar al servicio Alexa de Amazon a acceder al contenido del NAS del usuario, como la habilitaci&oacute;n de Audio Station skill para permitir que Alexa de Amazon acceda a la m&uacute;sica del usuario en Audio Station. Synology no utiliza esta informaci&oacute;n para otros fines. No compartimos esta informaci&oacute;n.</p><h5 id="how-we-store-your-data-10">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>Los datos recopilados por este m&eacute;todo se eliminan autom&aacute;ticamente despu&eacute;s de seis meses de inactividad.</p><h2 id="security">Seguridad</h2><p>Synology emplea varios m&eacute;todos de protecci&oacute;n de datos para minimizar el riesgo de uso incorrecto, acceso no autorizado y revelaci&oacute;n, as&iacute; como p&eacute;rdida de acceso. Algunas de estas protecciones incluyen el uso de seudonimizaci&oacute;n, cifrado de datos, hashing de datos y otras tecnolog&iacute;as y m&eacute;todos de control de permisos. Cuando nuestros empleados gestionan o acceden directamente a la informaci&oacute;n personal del usuario, lo hacemos en redes seguras y a trav&eacute;s de un control de permisos detallado para limitar las personas que pueden acceder a la informaci&oacute;n del usuario. Los datos que nos proporciona el usuario se cifran y almacenan tanto en dispositivos de almacenamiento de terceros como en dispositivos gestionados por Synology, en funci&oacute;n del servicio.</p><p>Synology registra y almacena las direcciones IP de ambos usuarios en nuestros servicios web &uacute;nicamente con fines de seguridad. Este registro se archiva y posteriormente se elimina a intervalos regulares en funci&oacute;n de amenazas o investigaciones de seguridad en curso o existentes. Si Synology tiene pruebas evidentes de que determinadas direcciones IP, usuarios o dispositivos pueden estar da&ntilde;ando o dificultando a prop&oacute;sito nuestras operaciones o la calidad del servicio, podemos denegar servicios adicionales o notificar dicho comportamiento a las autoridades correspondientes.</p><p>Synology elimina los datos que ya no son necesarios para prestar los servicios en funci&oacute;n de cada servicio.</p><h2 id="changes-to-statement">Cambios en la declaraci&oacute;n</h2><p>Synology puede realizar modificaciones en este documento cuando sea necesario para reflejar las actualizaciones en la declaraci&oacute;n, los comentarios de los clientes, adem&aacute;s de nuevos productos o servicios. Proporcionaremos una breve descripci&oacute;n general de los cambios y, si las condiciones modifican la forma en la que procesamos o gestionamos los datos del usuario o afectan a los derechos de este, se lo notificaremos a trav&eacute;s de un mensaje directo o publicando avisos en caso de que no podamos podernos directamente en contacto con el usuario. Animamos al usuario a que revise regularmente esta Declaraci&oacute;n de privacidad para conocer la forma en que se gestionan sus datos.</p><h2 id="data-from-children">Datos de ni&ntilde;os</h2><p>Los productos y servicios de Synology est&aacute;n dirigidos a profesionales y no se han dise&ntilde;ado para su uso por parte de ni&ntilde;os menores de 16&nbsp;a&ntilde;os. Synology no suele recopilar informaci&oacute;n de la fecha de nacimiento, ya que Synology no hace uso de esta informaci&oacute;n. Si ni&ntilde;os menores de la edad m&iacute;nima en la jurisdicci&oacute;n correspondiente deben utilizar productos y servicios de Synology, se deber&aacute; proporcionar y verificar el consentimiento expl&iacute;cito de los padres. Si Synology descubre o recibe aviso de que los datos recopilados pertenecen a un ni&ntilde;o menor de la edad m&iacute;nima, llevaremos a cabo los procedimientos necesarios para eliminar la informaci&oacute;n lo antes posible.</p><h2 id="do-not-track">No seguimiento</h2><p>Synology no realiza un seguimiento de los usuarios para ofrecer publicidad segmentada y, por lo tanto, no responde a se&ntilde;ales de no seguimiento (DNT).</p><h2 id="notice-to-end-users">Aviso a los usuarios finales</h2><p>Determinados productos o servicios de Synology pueden ser gestionados o administrados para el usuario por parte de organizaciones u otros usuarios. El uso de estos productos o servicios de Synology gestionados que haga el usuario estar&aacute; afectado por las condiciones o pol&iacute;ticas proporcionadas y dictadas por la organizaci&oacute;n o el proveedor de servicios. El usuario debe dirigir las consultas en estos casos al administrador del dispositivo o servicio. Synology no ser&aacute; responsable de las pr&aacute;cticas de privacidad y seguridad, incluida la ilegalidad de las pr&aacute;cticas para nuestros clientes, ya que estos pueden gestionar o implementar nuestros productos y servicios de una forma que ya no est&aacute; determinada por las pol&iacute;ticas o los acuerdos de Synology.</p><h2 id="contact-information">Informaci&oacute;n de contacto</h2><p>Puede ponerse en contacto con nosotros directamente a trav&eacute;s de su <a target="_blank" href="https://account.synology.com/">Cuenta Synology</a> o enviando un formulario <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">en nuestro sitio web</a> para las preguntas o cuestiones relacionadas con la privacidad. Si no puede resolver el problema, el usuario tiene opciones para ejercer sus derechos como se detalla en la secci&oacute;n <strong>Derechos del usuario en relaci&oacute;n con sus datos personales</strong> anterior. Synology responder&aacute; a las solicitudes del usuario en un plazo de treinta d&iacute;as tras la recepci&oacute;n de estas.</p><p>El usuario tambi&eacute;n puede ponerse en contacto con Synology a trav&eacute;s de las direcciones siguientes.</p><p>Para usuarios que residen en los &quot;Pa&iacute;ses designados&quot;:</p><p><strong>Synology GmbH</strong><br /><strong>A la atenci&oacute;n de: Protecci&oacute;n de datos</strong><br />Grafenberger Allee<br />125 40237 D&uuml;sseldorf<br />Alemania<br />Tel: +49 211 9666 9666</p><p>Para los usuarios que residen en el resto de regiones:<br /><strong>Synology Inc.</strong><br /><strong>A la atenci&oacute;n de: Protecci&oacute;n de datos</strong><br />9F, No.&nbsp;1, Yuan Dong Rd.,<br />Banqiao, Nuevo Taip&eacute;i 22063<br />Taiw&aacute;n<br />Tel: +886 2 2955 1814</p>"
termofprivacy_subtitle	=	"Synology recopila datos estadísticos y de diagnóstico para mejorar nuestros productos y servicios."
termofprivacy_title	=	"Declaración de privacidad del Centro de paquetes de Synology"
termofservice_confirm	=	"He leído y aceptado las Condiciones de servicio del Centro de paquetes"
termofservice_content	=	"<h3>Términos del servicio del Centro de paquetes de Synology</h3><p>Antes de usar el Centro de paquetes de Synology, debe aceptar este contrato con los términos de la relación entre usted y Synology en lo que se refiere al uso del servicio del Centro de paquetes de Synology y de los paquetes que descargue de este servicio.</p><p>Al hacer clic en "Acepto" o utilizar el servicio del Centro del paquetes de Synology, usted acepta los términos y condiciones incluidos en este contrato (salvo que el paquete incluya otros términos de licencia).</p><p>Lea atentamente los siguientes términos y condiciones, y recuerde que no ofrecemos ninguna garantía para el servicio del <strong>Centro de paquetes de Synology</strong>. <strong>Este contrato también limita nuestra responsabilidad en relación con el uso que usted haga del Servicio de paquetes de Synology.</strong></p><h5>Términos y condiciones</h5><ol><li><p>Centro de paquetes y Paquete de Synology.</p><p>1.1. El servicio del Centro de paquetes de Synology lo proporciona Synology y, a través del mismo, puede examinar, buscar, descargar y adquirir los paquetes.</p><p>1.2. Los paquetes disponibles mediante el servicio del Centro de paquetes de Synology solo se conceden bajo licencia, no están a la venta, cuando descargue cualquiera de ellos haciendo clic en "Instalar". Para cada paquete, el servicio del Centro de paquetes de Synology indicará el nombre del desarrollador del paquete que le ofrece la licencia, si está disponible, que puede ser Synology ("Paquetes de Synology") o un tercer desarrollador de paquetes ("Paquetes de terceros").</p><p>1.3. Licencia durante la instalación. El usuario puede instalar y usar una copia del Paquete para cada dispositivo de Synology de su propiedad o que controle. El usuario no puede instalar o usar una copia del Paquete en un dispositivo que no sea de su propiedad o que no controle.</p><p>1.4. Cuando el usuario instala cualquier Paquete de terceros, Synology no forma parte de la relación de licencia entre usted y el desarrollador del Paquete de terceros. El uso del Paquete de terceros se rige y está sujeto a los términos y condiciones que se especifican en el Paquete de terceros o un Acuerdo de licencia de usuario final, si lo hubiera, vinculado al mismo. Además, Synology no se hará responsable de (i) el Paquete de terceros y su contenido; (ii) el uso que realice el usuario del Paquete de terceros; o (iii) las garantías o reclamaciones relacionadas con el Paquete de terceros.</p><p>1.5. Este contrato solo concede al usuario licencias sobre algunos derechos para utilizar el Paquete Synology. Nos reservamos todos los demás derechos con respecto al Paquete de Synology y su software. Salvo que la legislación aplicable conceda al usuario más derechos a pesar de esta limitación, solo puede utilizar el Paquete de Synology de la forma que autoriza de forma expresa en este contrato. Al hacerlo, deberá cumplir todas las limitaciones técnicas del Paquete que le permiten utilizarlo únicamente según unas pautas determinadas. El usuario no puede:</p><ul><li>Combinar el Paquete Synology en un producto comercial, a menos que tenga la autorización de Synology. Ignorar las limitaciones técnicas del Paquete de Synology;</li><li>Transferir el Paquete de Synology o este contrato a terceros;</li><li>Alquilar, arrendar o prestar el Paquete de Synology;</li><li>Aplicar ingeniería inversa, descompilar o desensamblar el Paquete de Synology, excepto y únicamente en la medida en que la legislación aplicable lo permita de forma expresa, a pesar de esta limitación;</li><li>Realizar más copias del Paquete de Synology que el número especificado en este contrato o que permite la ley aplicable, a pesar de esta limitación, o publicar el Paquete de Synology para que otras personas lo copien;</li></ul><p>1.6. Cuando el usuario instale o use cualquier Paquete de terceros, debe tener en cuenta que el desarrollador puede cambiar los términos y condiciones que lo rigen, o modificar, suspender, cancelar o interrumpir sus servicios en cualquier momento, y que Synology también tiene derecho a cambiar, cancelar o interrumpir el Paquete de terceros y sus servicios en cualquier momento y por cualquier motivo. Synology no ofrece ninguna garantía ni compromiso al respecto.<br><br></p></li><li><p><strong>Debe tener 13 años o más para poder usar el Centro de paquetes de Synology</strong>. Si tiene 13 años o más, pero aún no tiene la mayoría de edad en su país, debería revisar este contrato con su padre, madre o tutor para asegurarse de que tanto usted como su padre, madre o tutor lo entienden.</p></li><li><p>Licencia mientras estén instalados. Puede instalar y usar una copia del Paquete en cada uno de los dispositivos de Synology que sean de su propiedad o estén bajo su control.  En cambio, no puede instalar ni usar una copia del Paquete en un dispositivo que no sea de su propiedad o esté bajo su control.</p></li><li><p>Cumplimiento de la ley. Al utilizar el servicio de Paquetes de Synology, usted cumplirá (i) la ley; (ii) cualquier código de conducta o instrucción que proporcionemos; y (iii) nos avisará inmediatamente si se entera de una violación de la seguridad en relación con el Paquete de Synology.</p></li><li><p>Al utilizar el servicio de Centro de paquetes de Synology, usted no podrá (i) mantener, facilitar o propiciar ninguna conducta ilícita; (ii) dañar, deshabilitar, sobrecargar o perjudicar el Centro de paquetes de Synology o el sistema sobre el que funciona el Centro de paquetes de Synology, ni interferir en el uso y disfrute que otros hagan del Centro de paquetes de Synology; y (iii) usar el Centro de paquetes de Synology de cualquier modo que pueda perjudicar a Synology, a los socios de Synology, a los desarrolladores de paquetes o a cualquier cliente de Synology;</p></li><li><p>Contenido del Centro de paquetes de Synology.</p><p>6.1. Existen dos tipos de contenido relacionados con el Centro de paquetes de Synology: paquetes proporcionados por Synology ("Paquetes de Synology") y paquetes proporcionados por terceros ("Paquetes que no sean de Synology", "Paquetes de terceros").</p><p>6.2. Salvo en el caso de los Paquetes de Synology, usted entiende que (i) Synology no controla ni aprueba ningún Paquete que no sea de Synology; (ii) Synology no es propietaria ni responsable de los Paquetes que no sean de Synology; y (iii) Synology no se responsabiliza de ningún Paquete que no sea de Synology, ni de su contenido, propiedad, etc., y (iv) usted se pondrá en contacto directamente con el tercero para cualquier pregunta o problema que tenga a la hora de descargar o usar el Paquete que no sea de Synology.</p><p>6.3. Tenga en cuenta que el contenido de los Paquetes de Synology y de los Paquetes que no sean de Synology, como música, fotos y vídeos, puede estar protegidos por copyright y que las personas que aparecen en el contenido pueden tener derecho a controlar el uso de su imagen.  Usted no debe compartir el contenido de los Paquetes de Synology ni de los Paquetes que no sean de Synology con otras personas salvo que tenga los derechos o el permiso del titular de dichos derechos. Usted entiende que el hecho de compartir contenido con otras personas incumpliendo el copyright y otros derechos de propiedad intelectual incumple este contrato.<br><br></p></li><li><p>Compra de paquetes y devoluciones.</p><p>7.1. Tarifas. La sección 7 se aplica a toda compra realizada desde el Centro de paquetes de Synology, incluyendo los Paquetes de Synology y los Paquetes que no sean de Synology.  Por favor, tenga en cuenta que para cualquier compra de Paquetes de terceros, Synology será designado como el agente por el desarrollador del paquete referido en lo que respecta a la recogida del pago, la emisión de la factura y cualquier devolución de la transacción.   Usted reconoce que, aunque no realice ninguna compra, se le pueden aplicar otras tarifas (no incluidas en este apartado 7) relacionadas con la descarga o el uso del paquete, si el paquete así lo indica.</p><p>7.2. Pago. Cuando compre un paquete para el que haya que pagar una tarifa, debe seleccionar o confirmar su método de pago. Por lo tanto, debe estar autorizado para usar el método de pago que seleccione o confirme.   Usted es el responsable de pagar puntualmente todas las tarifas y facilitar a Synology la información de un método de pago válido para el pago de dichas tarifas.  Usted nos autoriza a cobrarle por las compras de paquetes a través de su método de pago.  Usted reconoce que su método de pago requiera el envío de sus gastos a un tercero, como puede ser un procesador de pagos.</p><p>7.3. Precios e impuestos. Salvo que se indique lo contrario, el precio de los paquetes no incluye impuestos ni otras tarifas, tal y como se indica en el paquete adquirido (como IVA, impuesto de venta, etc.).  Usted es el responsable de cualquier impuesto que esté obligado a pagar o que podamos cobrarle, y de cualquier otro gasto en el que incurra.</p><ul><li>Los Precios de los paquetes pueden variar en cualquier momento, y Synology no ofrece ninguna protección del precio ni devoluciones en caso de existir una reducción del precio o una oferta promocional.</li><li>Tenga en cuenta que las liquidaciones de cambio de divisa se basan en el contrato con su proveedor del método de pago.</li></ul><p>7.4. Políticas de devolución. A menos que la ley indique lo contrario o se especifique en esta Sección 7.4, puede cancelar la compra del Paquete en un plazo de 7 días laborables tras la compra y obtener un reembolso del precio de compra cuando elimine todas las copias del Paquete adquirido.  Synology se reserva el derecho a aprobar o rechazar cualquier cancelación realizada después de 7 días laborables a su entera discreción. Si la ley aplicable permite cancelar la transacción dentro de un periodo de tiempo determinado, Synology realizará el reembolso, siempre y cuando la cancelación se efectúe dentro del periodo indicado por la legislación aplicable y se hayan eliminado todas las copias del Paquete adquirido.  Tras la cancelación, ya no dispondrá de licencia para acceder o usar el Paquete que ha adquirido a través de dicha transacción. Debe responder a la solicitud de confirmación de Synology de que ha eliminado todas las copias del Paquete adquirido.</p><p>7.5.  Recurso único.   Si un paquete no está disponible, tras realizar la transacción y antes de la descarga, tiene derecho a su reembolso.  Si existen problemas técnicos o una entrega con retraso no justificado de su paquete, tendrá derecho a un reemplazo o al reembolso del precio pagado, según determine Synology.</p><p>7.6.  Interrupción del uso del servicio del Centro de paquetes de Synology. Con el fin de proteger el Centro de paquetes de Synology, a sus clientes y a los desarrolladores de paquetes, Synology puede a) eliminar cualquier paquete del Centro de paquetes de Synology por cualquier razón; e b) impedir su acceso al servicio del Centro de paquetes de Synology por cualquier razón y sin previo aviso.<br><br></p></li><li><p>Política de privacidad.</p><p>8.1. Con el objeto de mantener el funcionamiento y la distribución del Centro de paquetes de Synology, podemos obtener acceso o divulgar información de contacto acerca del usuario, con el fin de: (a) cumplir con la ley o responder a requerimientos o procesos regales; (b) proteger los derechos o la propiedad de Synology o a nuestros clientes o desarrolladores de paquetes, incluyendo el cumplimiento de nuestros contratos o políticas sobre el uso del Centro de paquetes de Synology; (c) actuar de buena fe pensando que dicho acceso o comunicación es necesario para proteger la seguridad personal de los empleados, clientes, desarrolladores de paquetes o el público de Synology; o (d) ponerse en contacto con usted en relación con cualquier problema con los paquetes que se ha descargado.</p><p>8.2. Le informamos de que Synology tiene el derecho de bloquear o evitar de otro modo la entrega de cualquier tipo de comunicación con origen o destino en el Centro de paquetes de Synology como parte de nuestros esfuerzos para proteger dicho Centro de paquetes de Synology, proteger a nuestros clientes, a los desarrolladores de paquetes y al propietario del derecho en cuestión o evitar que incumpla este contrato, y que la tecnología o cualquier otro método que utilicemos pueda impedir, interrumpir o detener su uso del Centro de paquetes de Synology.<br><br></p></li><li><p>Cambios en el contrato.  Synology se reserva el derecho a modificar este contrato en cualquier momento.  Si modificamos este contrato, publicaremos un anuncio en el Centro de paquetes de Synology o le informaremos de cualquier otro modo de que el contrato ha cambiado. Si no acepta estos cambios, debe cancelar y dejar de usar el Centro de paquetes de Synology. Si no deja de usar el Centro de paquetes de Synology, significará que acepta el contrato modificado, y el contrato modificado se aplicará a su uso del Centro de paquetes de Synology a partir de la fecha de la modificación.</p></li><li><p>Cambios o cancelaciones en el Centro de paquetes de Synology. Podemos cambiar el Centro de paquetes de Synology, eliminar funciones, cancelar o suspender el acceso al mismo en cualquier momento y por cualquier razón.  Nuestra cancelación o suspensión puede ser sin razón y/o sin previo aviso.  En caso de cancelación, su derecho a usar el Centro de paquetes de Synology se interrumpirá de inmediato.  Una vez que el Centro de paquetes de Synology se haya cancelado o suspendido, los datos que haya almacenado en el Centro de paquetes de Synology no se podrán recuperar más tarde, incluyendo las copias de seguridad de los paquetes que haya podido descargar.  Nuestra cancelación del Centro de paquetes de Synology no modificará su obligación de pagar todos los gastos incurridos.</p></li><li><p><strong>SIN GARANTÍA. Ofrecemos el Centro de paquetes de Synology y cualquiera de los paquetes que este contiene "tal y como están", "con todos sus fallos" y "según estén disponibles".  No garantizamos la precisión o la oportunidad de la información disponible en el Centro de paquetes de Synology, ni de ninguno de sus paquetes.  Ni nosotros, ni nuestros socios y desarrolladores de paquetes, ofrecemos garantías o condiciones explícitas o implícitas.  Usted puede tener unos derechos de usuario adicionales conforme a sus leyes locales que este contrato no puede modificar.  Excluimos cualquier garantía implícita, incluyendo las de comerciabilidad, idoneidad para un fin concreto, esfuerzo competente y no incumplimiento.</strong></p></li><li><p><strong>LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.   Ni Synology ni sus socios y desarrolladores de paquetes (salvo que el paquete incluya otros términos de licencia) serán responsables conforme a este contrato de ningún daño directo además de la cantidad pagada por el Centro de paquetes de Synology o el paquete, según proceda. No podrá recuperar ningún otro daño, incluyendo los consecuentes, las pérdidas de beneficios, las pérdidas de datos y los daños especiales, indirectos, accidentales o punitivos.</strong></p></li><li><p>Ámbito de aplicación de la limitación.  La limitación especificada en el apartado 11 se aplica a cualquier cosa relacionada con (i) el servicio del Centro de paquetes de Synology, (ii) los Paquetes de Synology, los Paquetes de terceros o cualquier conducta de terceros, (iii) cualquier virus o característica que afecte a su acceso o uso del Centro de paquetes de Synology, (iv) incompatibilidad entre los paquetes descargados y otros servicios, software y hardware, (v) retrasos o fallos que pueda tener al iniciar, realizar o completar cualquier transmisión, descarga o transacción en relación con el Centro de paquetes de Synology o un paquete de manera precisa u oportuna, y (vi) demandas por incumplimiento de contrato, incumplimiento de garantía o condición, responsabilidad estricta, negligencia o cualquier agravio.  Tenga en cuenta que la limitación también se aplica aunque (i) este remedio no le compense por completo cualquier pérdida o incumplimiento de su fin básico; o (ii) Synology conociera o debería haber conocido la posibilidad de los daños.</p></li><li><p>Interpretación del contrato.  Todas las partes de este contrato se aplican en la máxima medida que permita la ley.  Si un tribunal decide que una parte de este contrato es inaplicable, dicha parte será sustituida por los términos que más se acerquen a la intención que no podemos aplicar, pero el resto del contrato no cambiará.  Este es el contrato completo entre usted y nosotros en lo que se refiere al uso del Centro de paquetes de Synology.  Y sustituye a cualquier contrato o declaración anterior sobre su uso del Centro de paquetes de Synology.</p></li><li><p>Limitación de un año para cualquier reclamación. Cualquier reclamación relacionada con este contrato o el Centro de paquetes de Synology deberá presentarse en el plazo de un año.  El periodo de un año comienza el primer día que se pueda presentar la reclamación.  La reclamación quedará totalmente anulada si no se presenta a tiempo.  Esto se aplica a usted y a sus sucesores.  También se aplica a nosotros y a nuestros sucesores y cesionarios.</p></li><li><p>Ley aplicable. Recuerde que la interpretación de este contrato, de cualquier condición del mismo, de la compra del paquete y de cualquier demanda derivada de dicha compra estará regida por las leyes de Taiwán, salvo que se especifique lo contrario en el paquete relacionado con la demanda, sin tener en cuenta los conflictos de disposiciones legales. Y las demandas se presentarán en un juzgado de Taiwán.  Usted acepta someterse a la jurisdicción personal de cualquiera de estos tribunales.</p></li><li><p>Asignación.  Usted no puede asignar este contrato, ni ninguna parte de él, a ninguna otra persona.  No puede transferir a nadie, ya sea de forma temporal o permanente, ningún derecho para usar el Centro de paquetes de Synology o cualquier parte del mismo.</p></li><li><p>Notificaciones.</p><p>18.1. Sus notificaciones.  Puede hacernos llegar cualquier notificación en el formato correspondiente a través de <a target="_blank" href="https://www.synology.com/es-es/company/contact_us">https://www.synology.com/company/contact_us</a>. No aceptamos notificaciones por correo electrónico.</p><p>18.2. Nuestras notificaciones; Consentimiento en relación con la información electrónica.  Este contrato está en formato electrónico. Le enviaremos cierta información en relación con el Centro de paquetes de Synology que la ley nos exija enviarle.  Podemos enviarle esta información en formato electrónico (i) por correo electrónico a la dirección de correo electrónico que especificó al iniciar sesión para usar el Centro de paquetes de Synology, si se le solicitó; (ii) accediendo a un sitio web de Synology que se le indicará en un mensaje de correo electrónico en el momento en que la información esté disponible; (iii) accediendo a un sitio web de Synology dedicado a este fin que se le indicará de forma general con antelación; o (iv) mediante un mensaje de notificación emergente al iniciar el Centro de paquetes de Synology.</p><p>Las notificaciones que le enviemos por correo electrónico o mensajes de notificación emergentes se considerarán como entregados y recibidos en la fecha en la que se envíe la notificación en cuestión. Siempre y cuando acceda al Centro de paquetes de Synology, lo utilice, y tenga el software y hardware necesario para recibir estas notificaciones o mensajes mientras utiliza el Centro de paquetes de Synology.  Si no acepta recibir ninguna notificación electrónica, debe dejar de usar el Centro de paquetes de Synology.</p><p>18.3. Copyright y marcas comerciales.  Todo el contenido del Centro de paquetes de Synology tiene el copyright © de Synology Inc. y de otros propietarios de copyright.  El software o contenido suministrado como parte del Centro de paquetes de Synology está protegido por la ley de copyright y por cualquier otra ley de propiedad intelectual.  Los nombres de las empresas y productos mencionados en el Centro de paquetes de Synology pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios.  Nos reservamos cualquier derecho no otorgando expresamente en el presente documento.<br><br>   </p></li><li><p>Asistencia.</p><p>La asistencia al cliente del Centro de paquetes de Synology está disponible en <a target="_blank" href="https://www.synology.com">https://www.synology.com</a>.</p></li></ol>"
termofservice_subtitle	=	"Su dispositivo Synology se puede personalizar fácilmente con funciones adicionales. Antes de empezar, deberá leer y aceptar las Condiciones de servicio del Centro de paquetes."
termofservice_title	=	"Condiciones de servicio del Centro de paquetes de Synology"
termofservice_title_deprecated	=	"Synology Package Center Terms of Service"
termsofservice	=	"Condiciones de servicio"
termsofservice_accept	=	"He leído y acepto los Términos de servicio del Centro de paquetes de Synology"
termsofservice_desc	=	"Al utilizar el centro de paquetes, admite esta de acuerdo con los {0}. Léalos con atención."
termsofservice_new_desc	=	"Ahora el Centro de paquetes ofrece nuevas funciones. Lea y acepte las {0} antes de continuar."
thirdparty	=	"Terceros"
title_packages	=	"Paquetes"
trust_feed_server_keys	=	"Si agrega el origen del paquete, también conseguirá que el certificado sea de confianza en este servidor."
trust_level	=	"Nivel de confianza"
uninstall_check_alert	=	"Error al desinstalar este paquete por los motivos siguientes:"
uninstall_check_confirm	=	"La desinstalación de este paquete provocará anomalías en las siguientes funciones. ¿Desea continuar?"
unsupport_auto_update	=	"La autoactualización no es compatible: {0}"
unsupport_volume_move	=	"El movimiento de volúmenes no es compatible: {0}"
update_all	=	"Actualizar todo"
update_and_volume_setting	=	"Configuración de actualizaciones y volúmenes"
update_channel	=	"Beta"
update_channel_beta_yes	=	"Sí, quiero ver las versiones beta."
update_channel_desc	=	"Las versiones beta le permiten probar nuevas funciones de los paquetes de Synology antes de su lanzamiento oficial, pero no recomendamos su uso para fines comerciales."
update_pkg	=	"Actualizar {0}"
update_setting	=	"Política de actualizaciones"
upgradable	=	"Actualizar"
upgrade_fail	=	"No se pudo actualizar."
upgrade_ie_browser	=	"Actualice a la última versión de Internet Explorer por razones de seguridad."
upgrade_one_package	=	""{0}" está listo para su actualización. {1}{2}{3}"
upgrade_operation_desc	=	"Al actualizar {0}, el Centro de paquetes ejecutará automáticamente las siguientes operaciones,"
upgrade_packages	=	"{0} paquetes están listo para su actualización. {1}{2}{3}"
upgrade_pkg_completed	=	""{0}" se ha actualizado correctamente. Haga clic en "Ejecutar" para activar el servicio de paquete ahora. {1} {2}"
upgrade_pkg_fail	=	"No se pudo actualizar "{0}"."
upgrade_start_pkg_completed	=	""{0}" se ha actualizado correctamente. {1} {2}"
upgrade_start_success	=	"Este paquete está actualizado y listo para su uso."
upgrade_title	=	"Actualización del paquete"
upgrading	=	"Actualizando..."
version_bigger	=	"{0} (cualquier versión posterior a {1})"
version_bigger_equal	=	"{0} versión {1}o posterior"
version_equal	=	"{0} versión {1}"
version_less	=	"{0} (cualquier versión anterior a {1})"
version_less_equal	=	"{0} versión {1}o anterior"
version_less_than_limit	=	"La versión del paquete instalado es {0}, y no es compatible con su _DISKSTATION_. Actualícelo a {1} o a una versión posterior."
wait_pgsql	=	"Actualizando base de datos. Vuelva a intentarlo más tarde."
waiting	=	"Esperando..."

[plugin]
plugin_help	=	"Consulte la Ayuda para obtener más información sobre las funciones."
plugin_installation	=	"Instale el {@} más reciente adecuado para su sistema operativo."
plugin_not_remind	=	"No volver a mostrar esto"

[port_fwd]
port_fwd_field_exceed_multiports	=	"Se pueden especificar hasta {0} puertos públicos. Un intervalo de puertos equivale a dos puertos (p. ej., 5001-6000,6003 equivale a tres puertos)."
port_fwd_ip_err	=	"Introduzca la dirección IP correcta"
port_fwd_port_err	=	"Introduzca el número de puerto correcto"
port_fwd_protocol	=	"Protocolo"
port_fwd_service	=	"Servicio"
port_fwd_source_port	=	"Puerto público"
port_fwd_target_ip	=	"Dirección IP privada"
port_fwd_target_port	=	"Puerto privado"

[poweroff]
PoweroffFailDueToBackup	=	"Compruebe si la copia de seguridad programada está demasiado cerca de la hora de apagado programada."
poweroff_backup_task	=	"Realizando tareas de copia de seguridad"
poweroff_ddsm_installing	=	"Actualización / Restauración / Instalación de DDSM"
poweroff_ddsm_running	=	"DDSM se está ejecutando en este servidor"
poweroff_ddsm_updating	=	"Actualizando/Restaurando DDSM"
poweroff_iscsi_lun_busy	=	"Las tareas en ejecución en LUN iSCSI"
poweroff_package_manager_busy	=	"(Des)instalando paquetes"
poweroff_pgsql_upgrading	=	"Actualizando la base de datos del sistema"
poweroff_share_is_restoring	=	"Restaurando la carpeta compartida"

[pppoe]
error_empty_doublecheckpassword	=	"Especifique la contraseña de nuevo."
error_empty_password	=	"Contraseña vacía"
error_empty_username	=	"Nombre de usuario vacío"
error_password	=	"La contraseña no coincide"
pppoe_DNS	=	"DNS"
pppoe_IP	=	"Dirección IP"
pppoe_auto_reconnect	=	"Volver a conectar automáticamente después de perder la conexión"
pppoe_check	=	"Habilitar conexión PPPoE"
pppoe_close_guest	=	"Por motivos de seguridad, la cuenta [guest] se deshabilitará después de habilitar la conexión PPPoE."
pppoe_connect	=	"Conectar"
pppoe_connected	=	"Conectado"
pppoe_connecting	=	"Conexión en curso"
pppoe_connection_failed	=	"Error de la conexión PPPoE."
pppoe_disconnect	=	"Desconectar"
pppoe_disconnect_fail	=	"Error de desconexión PPPoE."
pppoe_disconnected	=	"No conectado"
pppoe_error	=	"Nombre de usuario/contraseña incorrectos"
pppoe_get_setting_fail	=	"No se ha podido obtener la configuración PPPoE."
pppoe_intr	=	"Habilitar PPPoE para que se conecte directamente a Internet."
pppoe_mask	=	"Máscara de subred"
pppoe_no_interface_available	=	"No hay ninguna interfaz PPPoE disponible."
pppoe_password	=	"Contraseña"
pppoe_password_doublecheck	=	"Confirmar contraseña"
pppoe_service_start_fail	=	"No se ha podido iniciar el servicio PPPoE."
pppoe_service_stop_fail	=	"No se ha podido detener el servicio PPPoE."
pppoe_set_setting_fail	=	"No se han podido configurar los ajustes PPPoE."
pppoe_status	=	"Estado"
pppoe_title	=	"Configuración de PPPoE"
pppoe_username	=	"Nombre de usuario"
pppoe_warning	=	"El sistema se desconectará y se volverá a conectar si cambia el nombre de usuario o la contraseña. ¿Está seguro?"
system_busy	=	"Sistema ocupado."

[property]
error_invalid_domain_group	=	"No se pudo cambiar el grupo de usuarios. No es un grupo de dominios de Windows válido."
error_invalid_domain_user	=	"No se pudo cambiar el propietario. No es un usuario de dominios de Windows válido."
error_save_property	=	"No se pudieron guardar las propiedades."

[pushservice]
enable_browser_push	=	"Habilitar las notificaciones del explorador"
enable_browser_push_tip	=	"Compatible en Chrome (35 o posterior) y Safari (OS X v10.9 o posterior)."
error_msn_account	=	"Compruebe si la cuenta de Windows Live Messenger que introdujo es válida."
error_server_connet	=	"Error al conectarse al servidor del servicio push de Synology. Compruebe su conexión a la red o vuelva a intentarlo más tarde."
error_skype_account	=	"Compruebe si la cuenta de Skype que introdujo es válida."
error_update_ds_info	=	"Error al reenviar información de _DISKSTATION_ al servidor del servicio push."
error_update_msn_account	=	"Error al reenviar la(s) cuenta(s) de Windows Live Messenger al servidor del servicio push."
error_update_msnbot_busy	=	"El servicio push de Windows Live Messenger de Synology está ocupado."
error_update_msnbot_unready	=	"El servicio push de Windows Live Messenger de Synology no está actualmente disponible."
error_update_skype_account	=	"Error al reenviar la(s) cuenta(s) de Skype al servidor del servicio push."
error_update_skypebot_busy	=	"El servicio push de Skype de Synology está ocupado."
error_update_skypebot_unready	=	"El servicio push de Skype de Synology no está actualmente disponible."
mobile_ds_file_version	=	"Versión de DS finder"
mobile_model	=	"Nombre de modelo"
mobile_version	=	"Versión de firmware"
note_for_add_contact	=	"Inicie sesión en su Windows Live Messenger/Skype para aceptar la invitación del amigo desde Synology y recibir notificaciones de mensajería instantánea."
pushservice_account_limit	=	"Puede introducir hasta dos cuentas separadas por ";"."
pushservice_account_num_exceed	=	"El número de cuentas supera el límite."
pushservice_account_the_same	=	"No introduzca cuentas duplicadas."
pushservice_desc	=	"Habilitar el servicio de notificaciones para recibir mensajes de notificaciones a través de dispositivos móviles y exploradores cuando el estado cambie o se produzcan errores en el sistema."
pushservice_manage_mobile_device	=	"Administrar dispositivos emparejados"
pushservice_mobile	=	"Móvil"
pushservice_mobile_desc	=	"Habilite el servicio de notificación móvil para recibir notificaciones en tiempo real de los eventos que selecciona en "Menú principal" > "Panel de control" > "Notificación" > "Avanzado"."
pushservice_mobile_enable	=	"Habilitar notificaciones de dispositivos móviles"
pushservice_mobile_hint	=	"Instale DS finder para añadir este _DISKSTATION_ a la lista de "Favorito" en su dispositivo móvil."
pushservice_msn	=	"MSN"
pushservice_msn_account	=	"Cuenta de Windows Live Messenger"
pushservice_msn_bot_name	=	"Cuenta de Windows Live Messenger emparejada"
pushservice_msn_desc	=	"Habilite el servicio de notificación de Windows Live Messenger para recibir notificaciones en tiempo real de los eventos que selecciona en "Menú principal" > "Panel de control" > "Notificación" > "Avanzado"."
pushservice_msn_enable	=	"Habilitar notificaciones de Windows Live Messenger"
pushservice_send_test_notification	=	"Enviar un mensaje de prueba"
pushservice_skype	=	"Skype"
pushservice_skype_account	=	"Cuenta de Skype"
pushservice_skype_bot_name	=	"Cuenta de Skype emparejada"
pushservice_skype_desc	=	"Habilite el servicio de notificación de Skype para recibir notificaciones en tiempo real de los eventos que selecciona en "Menú principal" > "Panel de control" > "Notificación" > "Avanzado"."
pushservice_skype_enable	=	"Habiltiar notificaciones de Skype"
pushservice_test_notification_sent	=	"Se ha enviado un mensaje de prueba. Si no lo recibe, compruebe que la cuenta que introdujo sea correcta."
pushservice_unpair_all_mobile_device	=	"Desincronizar todo"
pushservice_unpair_device	=	"Desincronizar"
skype_account_rule	=	"Skype Name must have between 6 and 32 characters. It must start with a letter and can contain only letters, numbers, '.', ',' ,'-' and '_'."
test_mail_alert	=	"Aplique en primer lugar la configuración modificada antes de hacer clic en <b>Enviar una notificación de prueba</b>."

[rcpower]
action	=	"Acción"
add_task	=	"Agregar Programa"
beep_desc	=	"Pitido cuando se producen las siguientes situaciones:"
disable	=	"RS10613xs+ no admite reiniciar automáticamente después de un corte de electricidad cuando está conectado a RX1216sas."
edit_task	=	"Editar programa"
power_schedule	=	"Programa de energía"
powermgr_intro	=	""
rcfancontrol	=	"Control del ventilador"
rcfancontrol_cool	=	"Modo Fresco"
rcfancontrol_cool_desc	=	"El ventilador funciona a mayor velocidad, de forma que el sistema se mantiene refrigerado, pero se produce más ruido."
rcfancontrol_desc	=	"Modo de velocidad del ventilador"
rcfancontrol_ext_nic_desc	=	"Si tiene instaladas las tarjetas de interfaz de red en su _DISKSTATION_, el modo de velocidad del ventilador estará limitado."
rcfancontrol_full	=	"Modo de velocidad completa"
rcfancontrol_full_desc	=	"El ventilador funciona a toda velocidad, de forma que el sistema se mantiene refrigerado, pero se produce más ruido."
rcfancontrol_high	=	"Modo de disco duro de 3,5""
rcfancontrol_low	=	"Modo de disco duro de 2,5""
rcfancontrol_low_power	=	"Modo bajo consumo"
rcfancontrol_low_power_desc	=	"El ventilador funciona a menor velocidad, de forma que se produce menos ruido, pero el sistema se puede recalentar. El ventilador se detendrá cuando el sistema esté refrigerado."
rcfancontrol_quiet	=	"Modo Silencioso"
rcfancontrol_quiet_desc	=	"El ventilador funciona a menor velocidad, de forma que se produce menos ruido, pero el sistema se puede recalentar."
rcpower_config	=	"Reiniciar automáticamente después de un corte de electricidad"
rcpower_title	=	"Recuperación de energía"
schpower_legend	=	"Programa"
schpoweroff_enable	=	"Habilitar el apagado programado"
schpoweroff_note	=	"El sistema no podrá apagarse si hay otra tarea programada en ejecución al mismo tiempo."
schpoweron_enable	=	"Habilitar el encendido programado"
schpoweron_note	=	"El sistema habilitará la función 'Reiniciar automáticamente después de un corte de electricidad'.  Si desea deshabilitar esta función, vaya a Hardware y alimentación > General > Recuperación de energía."
trigger_time	=	"Tiempo de activador"
wol_note	=	"Si la función WOL está habilitada, el sistema habilitará la función 'Reiniciar automáticamente después de un corte de electricidad'."

[relayservcie]
myds_account_created_msg	=	"Cuenta Synology creada correctamente"

[relayservice]
adv_setting	=	"Avanzada"
adv_tab_quickconnect_disabled_msg	=	"En primer lugar, habilite QuickConnect para editar la configuración avanzada."
alias_change_machine_message	=	"El ID QuickConnect indicado está siendo utilizado en estos momentos por otra _DISKSTATION_. ¿Quiere asignar el ID QuickConnect a esta _DISKSTATION_?"
alias_description	=	"Ahora asigne a su _DISKSTATION_ un ID QuickConnect. Elija uno que sea fácil de recordar, de manera que pueda conectar con sus amigos desde cualquier sitio con cualquier dispositivo."
alias_new_restriction	=	"Con _OSNAME_ 5.0, su QuickConnect ID no puede contener guiones bajos (_) ni superar 63 caracteres en inglés. Si se deshabilita QuickConnect, no podrá registrar el QuickConnect ID actual de nuevo."
browser_description	=	"En navegadores web, utilice el siguiente enlace:"
cms_upgrade_msg	=	"Para habilitar la configuración avanzada de QuickConnect, actualice _DISKSTATION_ a la versión más reciente de _OSNAME_."
dsm_https_service	=	"HTTPS de _OSNAME_ (en Configuración de _OSNAME_)"
enable_portforward	=	"Crear reglas de reenvío de puertos automáticamente"
enable_portforward_tip	=	"Si su enrutador supera la prueba de compatibilidad, las reglas de reenvío de puertos para QuickConnect se crearán automáticamente."
enable_quickconnect	=	"Habilitar QuickConnect"
enable_service	=	"Habilitar"
error_alias_server_internal	=	"Vaya... Se ha producido un error en el servidor de QuickConnect. Vuelva a intentarlo más tarde."
error_alias_used_in_your_own	=	"QuickConnect ID está siendo utilizado en estos momentos por otro _DISKSTATION_."
file_downloading	=	"La descarga comenzará en un momento..."
include_name_cloud	=	"incluidas las utilidades de Cloud Station y DS cloud"
inside_tunnel_msg	=	"Las configuraciones en esta página no se pueden modificar porque en la actualidad ha iniciado sesión en _OSNAME_ a través de QuickConnect."
inside_tunnel_msg_for_router	=	"Las configuraciones en esta página no se pueden modificar porque en la actualidad ha iniciado sesión en _OSNAME_ a través de QuickConnect."
misc	=	"Opciones"
mobile_apps	=	"Aplicaciones móviles"
myds_account_created_msg	=	"Cuenta Synology creada correctamente"
myds_exceed_max_register_error	=	"_DISKSTATION_ ha superado el número diario de cuentas Synology nuevas. Vuelva a intentarlo mañana."
myds_register_description	=	"Con una Cuenta Synology, podrá registrar gratuitamente nombres de dominios desde Synology, utilizar QuickConnect para conectar a _DISKSTATION_, etc."
myds_server_internal_error	=	"Vaya... Se ha producido un error con el servidor de la Cuenta Synology. Vuelva a intentarlo más tarde."
name_cloud	=	"Cloud Station utilities & DS cloud"
name_dsm_portal	=	"_OSNAME_"
name_file_sharing	=	"Uso compartido de archivos"
name_mobile_app	=	"Aplicaciones móviles (DS audio, DS cam, DS file, DS finder, DS get, DS note, DS video, Chat, Drive, MailPlus, Moments)"
name_mobile_app_for_nvr	=	"Aplicaciones móviles (DS file, DS cam, DS finder)"
name_mobile_app_for_router	=	"Aplicaciones móviles (DS download, DS file, DS router)"
name_photo_portal	=	"Photo Station"
name_photostation	=	"DS photo"
no_permission_select_warning	=	"Para utilizar QuickConnect, seleccione el menos un servicio o aplicación."
no_service_enabled	=	"No hay servicios habilitados"
package_not_supported	=	"Lo sentimos, no se puede acceder a esta página cuando se conecta a través de QuickConnect."
permission	=	"Permiso"
permission_desc	=	"Seleccione al menos una aplicación o servicio para permitir el acceso a través de QuickConnect."
quickconnect_desc	=	"QuickConnect le facilita la conexión a _DISKSTATION_ desde cualquier lugar. Tan solo necesita habilitar QuickConnect a continuación y crear una Cuenta Synology."
relay_enabled	=	"Activar el servicio de transmisión QuickConnect"
relay_enabled_desc	=	"Su conexión de QuickConnect se retransmitirá a través del servidor de transmisión de Synology cuando no se pueda acceder directamente al _DISKSTATION_ a través de QuickConnect."
relayservice_cloud_station	=	"Cloud Station Server"
relayservice_connected	=	"Conectado"
relayservice_desc_short	=	"Permite que las aplicaciones se conecten a su _DISKSTATION_ a través de Internet sin necesidad de configurar reglas de reenvío de puerto en su enrutador."
relayservice_direct_connect	=	"Conectado"
relayservice_disconnected	=	"QuickConnect deshabilitado"
relayservice_ds_audio	=	"DS audio"
relayservice_ds_photo	=	"DS photo"
relayservice_dsfile	=	"DS file"
relayservice_dsfile_https	=	"DS file (HTTPS)"
relayservice_err_911	=	"El servidor QuickConnect se encuentra en mantenimiento. Vuelva a intentarlo más tarde."
relayservice_err_alias_in_use	=	"{0} ya está en uso."
relayservice_err_alias_not_found	=	"El ID personalizado ha expirado debido al largo periodo de inactividad de su QuickConnect ID."
relayservice_err_bad_dns	=	"El nombre de dominio no se puede resolver. Cambie su dirección de servidor DNS a 8.8.8.8 (114.114.114.114 para los usuarios de la región de China) y vuelva a intentarlo."
relayservice_err_config	=	"Error ({0})"
relayservice_err_lock	=	"Error ({0})"
relayservice_err_network	=	"Ha ocurrido un error de red. Compruebe su configuración de red."
relayservice_err_not_support	=	"Ha ocurrido un error de servicio. Actualice su _OSNAME_ a la versión más reciente."
relayservice_err_register	=	"Error ({0})"
relayservice_err_resolv	=	"Ha ocurrido un error de red. Compruebe la configuración de red y su DNS."
relayservice_err_server_busy	=	"Error ({0})"
relayservice_err_server_limit	=	"El número de conexiones de servicio de QuickConnect ha alcanzado el límite. Vuelva a intentarlo más tarde."
relayservice_err_unknown	=	"Error"
relayservice_filesharing_https	=	"Uso compartido de archivos"
relayservice_login	=	"Registrando..."
relayservice_not_running_service	=	"Active {0} e inténtelo de nuevo."
relayservice_serverid_change_msg	=	"Su QuickConnect ID se ha renovado. Vuelva a configurar las aplicaciones cliente necesarias con el nuevo QuickConnect ID."
relayservice_serverid_change_title	=	"Evento de sistema"
relayservice_starting	=	"Inicializando..."
relayservice_status_desc	=	"Para acceder a su _DISKSTATION_ a través del servicio QuickConnect, introduzca el siguiente QuickConnect ID en el campo de dirección del servidor de su aplicación cliente (como, por ejemplo, la aplicación Cloud Station en sus equipos o el DS file en su dispositivo móvil)."
relayservice_stop	=	"Desconectando..."
relayservice_title	=	"QuickConnect"
relayservice_webdavs_https	=	"WebDAV (HTTPS)"
settings_csrv	=	"Información de QuickConnect"
status	=	"Estado"
syno_mobile_apps	=	"En dispositivos móviles y clientes de ordenador, introduzca el QuickConnect ID siguiente en la pantalla de inicio de sesión:"
syno_mobile_apps_only	=	"En dispositivos móviles introduzca el QuickConnect ID a continuación en la pantalla de inicio de sesión:"
title_alias_clear_notice	=	"* Para borrar el ID personalizado, borre los datos del campo de arriba."
title_svrid	=	"QuickConnect ID"
unavailable_file	=	"Imposible descargar archivo(s)."
web_browsers	=	"Exploradores web"
welcome_message	=	"Conecte a su _DISKSTATION_ en cualquier lugar"
welcome_no_alias	=	"Acceda a _DISKSTATION_ con la siguiente información (para obtener incluso más características, cree una Cuenta Synology)."
window_title_register_myds	=	"Registrar Cuenta Synology"

[report]
analyze_profile_now	=	"Analizar esta tarea de informe"
analyzer_profile	=	"Perfil de informe"
btn_hide_pass_item	=	"Ocultar elementos pasados"
btn_show_all_item	=	"Mostrar todos los eventos"
btn_show_latest_item	=	"Mostrar solo los eventos más recientes"
btn_show_pass_item	=	"Mostrar todos los artículos"
button_global_setting	=	"Configuración"
button_profile	=	"Tarea de informe"
button_profile_create	=	"Crear tarea de informe"
button_profile_delete	=	"Eliminar tarea de informe"
button_profile_edit	=	"Editar tarea de informe"
button_report	=	"Informe"
button_report_create_now	=	"Generar informes ahora"
button_report_old_get	=	"Ver informes históricos"
confirm_move_old_report	=	"¿Desea mover los datos de los informes históricos a la nueva ubicación?"
confirm_select_no_share	=	"No ha seleccionado ninguna carpeta compartida, por lo que se incluirán todas las carpetas compartidas. ¿Desea continuar?"
consumed_time	=	"Tiempo utilizado"
daily_report	=	"Informe diario"
day_every	=	"Diariamente"
edit_tab_basic	=	"General"
edit_tab_options	=	"Opciones"
edit_tab_report	=	"Informe"
edit_tab_schedule	=	"Programa"
err_dest_share_not_exist	=	"La ruta para guardar informes no existe."
exclude_recycle	=	"Excluir las papeleras de reciclaje del informe"
filetable_delete	=	"Eliminar los archivos seleccionados"
form_create_now	=	"Generar informes ahora"
form_day	=	"Día"
form_duplicate_compare_filename	=	"Comparar archivos duplicados por nombres de archivos"
form_duplicate_compare_mtime	=	"Comparar archivos duplicados por hora de modificación"
form_duplicate_limit_number	=	"Número máximo de archivos duplicados"
form_history_volume_usage	=	"Incluir datos históricos de uso de volumen"
form_hour	=	"Hora"
form_minute	=	"Minuto"
form_schedule_time	=	"Generar informes según un programa"
form_schedule_time_volume_history	=	"Recopilar el historial de uso de un volumen según un programa"
form_specify_all_share	=	"Incluir todas las carpetas compartidas"
form_specify_duplicate_file_full_mach	=	"Buscar archivos duplicados confirmados"
form_specify_share	=	"Seleccionar carpetas compartidas"
form_specify_some_share	=	"Seleccionar carpetas compartidas"
form_specify_user	=	"Enumerar archivos de estos usuarios por grupo de archivos"
generated_at	=	"Informe generado el"
include_newshare	=	"Incluir automáticamente todas las carpetas compartidas existentes y futuras"
monthly_report	=	"Informe mensual"
msg_config_error	=	"Se ha producido un error durante la generación del informe de uso. Compruebe la configuración del informe."
msg_cost_more_time	=	"Lleva más tiempo"
msg_create_report_fail	=	"Se ha producido un error durante la generación del informe de uso."
msg_moving_reports	=	"Moviendo informes..."
msg_write_data_error	=	"Se ha producido un error de escritura de datos durante la generación del informe de uso."
no_report_found	=	"No se ha encontrado ninguna coincidencia"
no_schedule	=	"Sin programa configurado"
reportUI_cannot_estimate	=	"No disponible"
reportUI_download_csv	=	"Descargar CSV"
reportUI_duplicate_accurate_list	=	"Duplicados de MD5"
reportUI_duplicate_list	=	"Archivos duplicados"
reportUI_file_status_removed	=	"Eliminado"
reportUI_file_type_audio	=	"Audio"
reportUI_file_type_document	=	"Documentos"
reportUI_file_type_exe	=	"Archivos ejecutables"
reportUI_file_type_image	=	"Imágenes"
reportUI_file_type_iso	=	"Archivos de imagen de disco"
reportUI_file_type_other	=	"Otro"
reportUI_file_type_video	=	"Vídeos"
reportUI_file_type_web	=	"Páginas web"
reportUI_file_type_zip	=	"Archivos comprimidos"
reportUI_msgbox_ask_login	=	"Su sesión ha caducado. ¿Desea iniciar sesión de nuevo?"
reportUI_msgbox_title_info	=	"Información"
reportUI_quota_exceeded	=	"Se ha excedido la cuota de disco de usuario."
reportUI_report_name	=	"Informe de uso de disco"
reportUI_title_action	=	"Acción"
reportUI_title_all_user	=	"Todos los usuarios"
reportUI_title_day_to_full	=	"Días hasta lleno"
reportUI_title_file_count	=	"Total de archivos"
reportUI_title_file_type	=	"Tipo de archivo"
reportUI_title_free	=	"Libre"
reportUI_title_group	=	"Grupo"
reportUI_title_modify_time	=	"Hora de modificación"
reportUI_title_name_time	=	"Nombre de dispositivo:<BR>Generado a las:"
reportUI_title_percent	=	"Porcentaje"
reportUI_title_share	=	"Carpeta compartida"
reportUI_title_used	=	"Usada"
reportUI_title_user_is	=	"Usuario: "
reportUI_title_volume	=	"Volumen"
report_duplicate_file	=	"Candidatos de archivo duplicados"
report_file_group	=	"Archivos por grupo de archivos"
report_file_owner	=	"Archivos por propietario"
report_keyword_analyzer	=	"Analizador"
report_laf	=	"Accedidos menos recientemente"
report_large_file	=	"Archivos grandes"
report_location_error	=	"La ubicación para guardar los informes no ha sido seleccionada o no está disponible. ¿Desea seleccionar una ubicación ahora?"
report_lrm	=	"Archivos modificados menos recientemente"
report_mmf	=	"Modificados más recientemente"
report_mrm	=	"Archivos modificados más recientemente"
report_name	=	"Informe"
report_quota_usage	=	"Uso de cuota"
report_quota_usage_by_share	=	"Cuota de uso por carpeta compartida"
report_share_list	=	"Carpetas compartidas"
report_title	=	"Analizador de almacenamiento"
report_type	=	"Tipo"
report_volume_usage	=	"Uso de volumen"
run_md5	=	"Realizar una comparación de precisón (MD5) en todos los archivos"
schedule_report_name	=	"Informe de uso de disco"
schedule_task_collect_desc	=	"Recopilar datos de informe"
schedule_task_create_desc	=	"Generar informe de uso de disco"
status_collect_data	=	"Procesando"
status_fail	=	"Fallo"
status_ready	=	"Listo"
status_running	=	"En ejecución"
status_setting_all_share	=	"Todas las carpetas compartidas"
status_success	=	"Éxito"
storage_report_desc	=	"Cree tareas programadas para analizar el uso de volumen y visualizar los informes de uso."
summary	=	"Resumen"
summary_enable_create_now	=	"Generar informes ahora"
summary_enable_schedule	=	"Habilitar programa"
title_edit	=	"Editar tarea de informe"
title_global_setting	=	"Configuración"
title_location	=	"Guardar informe en"
title_mail	=	"Correo electrónico"
title_profile	=	"Tarea de informe"
title_report	=	"Informe"
title_report_date_range	=	"Intervalo de fechas"
title_report_list	=	"Lista de informes"
title_report_path	=	"Ruta de informes"
title_report_type	=	"Tipo de informe"
title_schedule	=	"Programa"
title_share	=	"Carpeta compartida"
title_status	=	"Estado"
title_type	=	"Tipo"
type_daily	=	"Diario"
type_monthly	=	"Mensual"
type_realtime	=	"Informe de este mes"
wizard_option	=	"Configurar opciones"
wizard_option_desc	=	"Puede incluir información adicional sobre determinados usuarios y reducir las carpetas compartidas en el informe."
wizard_profile	=	"Crear tarea de informe"
wizard_profile_desc	=	"Introduzca la información básica para la nueva tarea de informe."
wizard_report	=	"Seleccionar tipos de informe"
wizard_report_desc	=	"Elija los tipos de informe que desee."
wizard_schedule	=	"Generar informes según un programa"
wizard_schedule_desc	=	"Indique una hora para que su _DISKSTATION_ genere informes."
wizard_summary	=	"Confirmar configuración"
wizard_summary_desc	=	"El asistente aplicará la siguiente configuración. Este proceso llevará unos segundos."
wizard_title	=	"Asistente de informe de uso de almacenamiento"
wizard_welcome	=	"Bienvenido al asistente de informe de uso de almacenamiento"
wizard_welcome_desc	=	"El asistente le ayudará a crear una tarea de informe para generar informes de uso."

[router_common]
about_desc	=	"_OSNAME_ es el sistema operativo exclusivo de _DISKSTATION_, desarrollado por y propiedad de <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology Inc.</a> _OSNAME_ permite disfrutar de todo el potencial de conectividad inalámbrica de _DISKSTATION_ y, gracias a los paquetes adicionales, lo transforma en un centro compartido de archivos y contenido multimedia de gran versatilidad."
advanced_options	=	"Opciones avanzadas"
basic_options	=	"Opciones básicas"
country_desc	=	"Vuelva a seleccionar su ubicación actual para garantizar la funcionalidad total de su {0}."
device_units	=	"unidad(es)"
dhcp_range_conflict_err	=	"El rango DHCP de interfaces {0} y {1} está en conflicto."
leaf_administration	=	"Administración"
led	=	"LED"
led_desc	=	"Según su entorno, puede elegir usar solo el LED de alimentación o todos los LED de su _DISKSTATION_."
led_mode_normal	=	"Todos los LED activados"
led_mode_schedule	=	"Personalizar el programa de los LED"
led_mode_sleep	=	"Solo LED STATUS encendido"
more_options	=	"Opciones avanzadas"
net_loopback	=	"Habilitar bucle invertido de NAT"
nsm_settings	=	"Configuración de _OSNAME_"
operation_mode	=	"Modos de funcionamiento"
redirect_netbios	=	"Espere entre 60 y 90 segundos para la transición del modo de funcionamiento. Después de la transición del modo, deshabilite y vuelva a habilitar las interfaces de red de los dispositivos conectados localmente. A continuación, se le redirigirá a _OSNAME_. Asegúrese de no cerrar/actualizar esta página hasta su finalización."
redirect_progress	=	"Después de restaurar la conexión, se le redirigirá a _OSNAME_. Espere y no cierre ni actualice esta página hasta que el proceso no finalice."
redirect_topology_confirm	=	"Después de la transición del modo, ¿desea mantener su _DISKSTATION_ accesible a través de router.synology.com?"
router_app_name	=	"Centro de redes"

[router_connection]
conn_type	=	"Tipo de conexión"
connection	=	"Conexión"
connection_desc	=	"Aquí es donde se configura la conexión a Internet. El tipo de conexión queda definido por el entorno de red. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su ISP."
extra_pppd_options	=	"Opciones de PPPD adicionales"
isp_settings	=	"Configuración de ISP"
macclone_external_ip_warning	=	"No es posible clonar MAC desde una dirección IP externa, hágalo en LAN."
pppoe_ac_name	=	"Concentrador de acceso"
pppoe_acquire_ip	=	"Adquirir IP de Internet"
pppoe_auto_disconnect	=	"Desconectar automáticamente tras inactividad"
pppoe_service_name	=	"Nombre de servicio"
should_be_default_gw	=	"Según la configuración, actualmente no hay ninguna pasarela para Synology Router, por lo que la opción de pasarela predeterminada se ha habilitado de forma automática."
vpn_dhcp_connection	=	"Conexión VPN+DHCP"
vpn_setting	=	"VPN configuración"
wan_ip	=	"IP de WAN"

[router_firewall]
dos_protection	=	"Protección DoS"
firewall_default_rule_name	=	"Regla definida por el usuario"
firewall_disable_bridge_mode	=	"Las reglas del cortafuegos no se pueden modificar en el modo puente. Cambie de modo y vuelva a intentarlo."
firewall_global_allow_alert	=	"Si configura la política de cortafuegos predeterminada de manera que permita el acceso, hará que su red sea más vulnerable a los ataques cibernéticos. Para reforzar la seguridad de red, configure la política de cortafuegos predeterminada de manera que deniegue el acceso."
firewall_max_rule_err	=	"Ha alcanzado el número máximo de reglas de cortafuegos."
firewall_service_desc_dsm_http	=	"IU de administración, File Station, Audio Station, Download Station"
firewall_service_desc_dsm_https	=	"IU de administración, File Station, Audio Station, Download Station"
firewall_service_desc_ssh	=	"Servicio terminal cifrado (incluye SFTP)"
firewall_vpn_passthrough_desc	=	"Marque las opciones según los protocolos VPN utilizados por los clientes VPN, de modo que el tráfico del cliente VPN pueda pasar a través de su _DISKSTATION_:"
vpnpassthrough	=	"VPN Pass-through"

[router_installer]
admin_title	=	"Configuración de la cuenta de administrador"
admin_username	=	"Nombre de usuario"
alert_confirmpass	=	"Las contraseñas no coinciden. Vuelva a introducir su contraseña."
ap_mode	=	"AP inalámbrico"
apply_setting_follow_step	=	"Siga estos pasos"
apply_setting_reconnect_router	=	"Vuelva a conectarse a <a href="http://router.synology.com" target="_blank">http://router.synology.com</a><br>o<br>Inicie el <span class="highlight-font">enrutador DS</span> en su dispositivo móvil"
apply_setting_reconnect_router_pc	=	"Portátil: Inicie sesión en _OSNAME_ a través de {0} para gestionar todos los aspectos de su _DISKSTATION_"
apply_setting_reconnect_wifi	=	"Vuelva a conectarse al nuevo SSID de Wi-Fi"
apply_setting_title	=	"Configuración completada"
dhcp_type	=	"IP automática"
ds_router	=	"DS router"
empty_value	=	"{0} no puede estar vacío."
error_cookie_disabled	=	"Error al cargar la información de inicio de sesión. Asegúrese de que las cookies están habilitadas para su explorador."
error_setup_admin	=	"Error al configurar la cuenta de administrador."
error_setup_ethernet	=	"Error al configurar la conexión a Internet."
error_setup_topology	=	"Error al configurar el modo de funcionamiento."
error_setup_wifi	=	"Error al configurar la red Wi-Fi."
error_ssid_too_long	=	"El nombre (SSID) es demasiado largo."
error_username_too_long	=	"La longitud del nombre de usuario no puede superar los 64 caracteres."
external_access	=	"Acceso externo a _OSNAME_"
finish_title	=	"¡Enhorabuena! Ha completado la configuración de _DISKSTATION_"
finish_using	=	"Iniciar _DISKSTATION_"
internet_connection_type	=	"Conexión a Internet"
internet_get_wanip	=	"IP WAN automática"
internet_setup	=	"Configuración de su conexión a Internet"
invalid_field	=	"El valor del campo no es válido."
launch_ds_router	=	"Dispositivo móvil: Ejecute {0} para administrar su _DISKSTATION_ desde cualquier ubicación"
min_password_length	=	"Escriba al menos 8 caracteres."
mobile_agree_eula	=	"Al hacer clic en Sí, acepta el <a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">Acuerdo de licencia de usuario final</a>."
mobile_finish_title	=	"Enhorabuena.<br>Ha completado la configuración de _DISKSTATION_"
mobile_through_wan	=	"Ahora está accediendo a _DISKSTATION_ a través del puerto WAN. Para iniciar el proceso de configuración, le sugerimos que vuelva a conectarse a este SSID de Wi-Fi: {0}."
mobile_welcome_title	=	"Bienvenido al asistente de configuración de _DISKSTATION_"
onoff_network_interface	=	"Al aplicar el modo AP inalámbrico, el sistema intentará redireccionarle a _OSNAME_ hasta que lo consiga. Durante el redireccionamiento, deshabilite y, a continuación, habilite la interfaz de red de este dispositivo cliente."
pin_code_desc	=	"Ahora está accediendo a su _DISKSTATION_ a través del puerto WAN. Introduzca el código PIN de la parte inferior de la carcasa de su _DISKSTATION_ para iniciar la configuración."
pin_code_fieldlabel	=	"Código PIN"
pin_err_count	=	"El código PIN no es válido. Introduzca el código PIN que aparece en la parte inferior de la carcasa de su _DISKSTATION_. Nota: Le quedan {0} intentos para introducir el código PIN."
pin_err_need_reboot	=	"Ha alcanzado el límite de intentos para introducir el PIN. El Asistente de configuración de _OSNAME_ está bloqueado. Reinicie su _DISKSTATION_ para reiniciar la configuración."
pppoe_type	=	"PPPoE"
progress_desc	=	"Su _DISKSTATION_ estará listo en 3 minutos.</br>No apague el sistema durante la configuración."
progress_title	=	"Configurando _DISKSTATION_..."
progressbar_internet	=	"Internet"
router_mode	=	"Enrutador inalámbrico"
setup_operation_mode_title	=	"Configurar el modo de funcionamiento"
skip_this_step	=	"Omitir este paso"
static_type	=	"IP manual"
tip_network_speed	=	"Hemos detectado que su velocidad de Ethernet es de solo 10/100 Mbps. Para garantizar el mayor rendimiento, se recomienda actualizar el cable de red, como mínimo, a 1 Gbps."
topology_notes_ap	=	"Modo de puente: todas las interfaces de la red (LAN, WAN y WLAN) se puentean juntas y se conectan a Internet a través de un enrutador."
topology_notes_router	=	"Modo de enrutador: el puerto WAN de _DISKSTATION_ se conecta a Internet a través de un módem DSL o por cable."
welcome_admin_agree_eula	=	"Al hacer clic en Siguiente, acepta el <a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">Acuerdo de licencia de usuario final</a>."
welcome_title	=	"Vincule y comparta todas las posibilidades"
wifi_device	=	"Wi-Fi activada"
wifi_poweroff_error	=	"La red Wi-Fi está desactivada. Antes de usarla, pulse el interruptor Wi-Fi de su _DISKSTATION_ para activar la función Wi-Fi."
wifi_reconnect	=	"Si utiliza el SSID de Wi-Fi predeterminado (p.ej. SynologyRouter) con una contraseña que no sea la predeterminada, es posible que tenga que aplicar la nueva contraseña para volver a conectarse."
wifi_setting	=	"Configuración de su red Wi-Fi"
wifi_suggestion	=	"In order to achieve the best wireless quality, please make sure there're no wireless devices around. "

[router_localnetwork]
change_ip_notify_content	=	"La máscara de subred o la IP de pasarela se han modificado. Es posible que tenga que volver a conectar los dispositivos inalámbricos para que su conexión funcione correctamente. En el caso de los dispositivos con cable, puede que tenga que desenchufar el cable de red y, a continuación, volver a conectarlo. ¿Está seguro de que desea continuar?"
change_ip_notify_title	=	" Se ha modificado la dirección IP local o subred."
clientlist_and_reservation	=	"Reserva y lista de clientes"
dhcp_broadcast_err	=	"La dirección IP final no puede ser la misma que la dirección IP de difusión."
dhcp_gateway_err	=	"Las direcciones IP de DHCP deben estar en la misma subred que la puerta de enlace predeterminada."
dhcp_range_err	=	"La dirección IP inicial no puede superar a la dirección IP final."
igs_notify	=	"La búsqueda IGMP está bloqueada porque no tiene efecto en este modo de funcionamiento."
ip_gateway_diffrent_msg	=	"La IP de la LAN y la IP de la pasarela son distintas, lo que puede provocar errores en la conexión a Internet. ¿Está seguro de que desea continuar?"
lan	=	"LAN"
lan_wlan	=	"LAN/WLAN"
local_ip	=	"IP local"
nat_enabled	=	"NAT"
subnet_conflict	=	"SRM ha detectado que sus subredes WAN y LAN se solapan, lo que puede causar la pérdida de la conexión a Internet."
subnet_conflict_alert	=	"Para mantener la conexión a Internet, cambie su LAN a una subred distinta."
subnet_conflict_notify	=	"A fin de mantener la conexión a Internet, haga clic en esta notificación para ir a Centro de redes > Red local > General y cambiar su LAN a una subred distinta."
subnet_switch	=	"¿Desea que SRM cambie su LAN a una subred distinta para mantener la conexión a Internet?"
use_host_dns	=	"Reenviar servidor DNS conocido"
wifi_2_4G	=	"Wi-Fi 2.4G"
wifi_5G	=	"Wi-Fi 5GHz"
wins_server	=	"Servidor WINS"

[router_networktools]
add_wol_device_title	=	"Dispositivos configurables para Despertar con LAN"
application_title	=	"Herramientas de red"
application_title_desc	=	"Solucione los problemas con las conexiones de red y active de forma remota los dispositivos conectados."
country	=	"Ubicación"
destination	=	"Destino"
manual_add_cue	=	"Introduzca la dirección MAC."
no_gps_info	=	"Sin información de GPS."
no_internet_available	=	"No hay acceso a Internet."
online_list	=	"Seleccione el dispositivo"
ping_prefer_ipv4	=	"Si la URL resuelta contiene direcciones IPv4 e IPv6, utilice IPv4."
ping_target_cue	=	"URL o IP de destino"
ping_target_invalid	=	"El ping al destino no es válido o no es posible acceder a la red."
ping_timeout	=	"El ping ha sido finalizado porque se ha superado el tiempo de espera para guardar los recursos de la CPU."
ping_title	=	"Ping"
reply_from	=	"Respuesta de"
round_trip	=	"Ida y vuelta"
saved_wol_device_title	=	"Lista de conexiones"
server	=	"Servidor"
time	=	"Hora"
traceroute_check_network_connection_before_run	=	"Please connect to WAN before using traceroute tool"
traceroute_target_invalid	=	"El traceroute de destino no es válido o no es posible acceder a la red."
traceroute_title	=	"Traceroute"
wake_confirm_message	=	"¿Desea activar el dispositivo seleccionado? Si el dispositivo no se activa, compruebe los ajustes de dicho dispositivo."
wake_up_now	=	"Despertar"
wol_over_qc_desc	=	"Habilitar WOL a través de QuickConnect"
wol_over_qc_tooltip	=	"Este dispositivo es compatible con WOL a través de QuickConnect."
wol_title	=	"Despertar con LAN"

[router_notification]
mobile_ds_router_version	=	"Versión de DS router"
pushservice_mobile_hint	=	"Asegúrese de que DS router está instalado en su dispositivo móvil."

[router_otp_enforcement]
enforce_option_desc	=	"Habilitar la verificación en 2 pasos para todos los usuarios"

[router_overview]
advanced_options	=	"Advanced Information"
ap_assoc_list_mac	=	"Dirección MAC"
ap_security_mode	=	"Modo seguridad"
connection_state	=	"Conexión a Internet"
connection_type	=	"Connection type"
cpu_and_memory	=	"CPU & Memory"
cpu_utilization	=	"Uso de CPU"
empty_devicelist_desc	=	"Sus dispositivos no están conectados a _DISKSTATION_. Conéctelos mediante Wi-Fi o LAN."
info_cpu	=	"CPU"
info_memory	=	"Memoria"
info_network	=	"Red"
load_average	=	"Media de carga"
load_peak	=	"Pico de carga"
local_network	=	"Red local"
memory_buff	=	"Búfer"
memory_cached	=	"En caché"
memory_free	=	"Libre"
memory_reserved	=	"Reservado"
memory_total	=	"Total"
memory_used	=	"Usada"
memory_utilization	=	"Uso de memoria"
more_information	=	"More information"
network_mode	=	"Network mode"
packets_rx	=	"Received (RX) packets"
packets_tx	=	"Transmitted (TX) packets"
route_dns	=	"DNS Server"
status_limit_connection	=	"Conexión limitada"
tcpip_ipaddr	=	"Dirección IP"
time_15min	=	"Últimos 15 minutos"
time_1min	=	"Último minuto"
time_5min	=	"Últimos 5 minutos"
wifi_24g	=	"Wi-Fi 2.4GHz"
wifi_5g	=	"Wi-Fi 5GHz"

[router_parental]
add_allowing_list	=	"Añadir a la lista de permiso"
allow_this_website	=	"Permitir el acceso a este sitio web"
category_adult	=	"Contenido para adultos"
category_advertising	=	"Publicidad"
category_cartoons	=	"Dibujos animados"
category_chat	=	"Chat"
category_dangerous	=	"Material peligroso"
category_dating	=	"Citas"
category_drugs	=	"Estupefacientes"
category_gambling	=	"Apuestas"
category_games	=	"Juegos"
category_hacking	=	"Piratería"
category_malware	=	"Malware"
category_multimedia	=	"Multimedia"
category_phishing	=	"Suplantación de identidad"
category_redirector	=	"Redirector"
category_remote_control	=	"Control remoto"
category_shopping	=	"Compras"
category_social_networks	=	"Redes sociales"
category_sports	=	"Deportes"
category_title	=	"Categoría"
category_violence	=	"Violencia"
category_warez	=	"Software ilegal"
define_blocked_url	=	"Acerca de los filtros web"
desc_allowlist	=	"Permite URL personalizadas que se consideran seguras."
desc_allowlist_section	=	"Puede personalizar una lista de permiso para otorgar siempre el acceso a sitios web de la lista. La lista de permiso tiene preferencia sobre la lista de bloqueo o los filtros Basic y Protected."
desc_blacklist_custom	=	"Bloquear URL y categorías de sitios web personalizados."
desc_blacklist_high	=	"Bloquear sitios web no aptos para menores, como sitios con contenido para adultos, sobre estupefacientes y de apuestas."
desc_blacklist_low	=	"Bloquear sitios web que supongan una posible amenaza a su seguridad, como sitios de suplantación de identidad y con malware."
desc_blocklist_section	=	"Puede elegir entre los siguientes filtros (Basic o Protected) o personalizar una lista de bloqueo para denegar el acceso a los sitios web inapropiados o peligrosos."
domainname_exist	=	"El nombre de dominio ya existe."
edit_allowing_list	=	"Editar la lista de permiso"
edit_blocking_list	=	"Editar lista de bloqueo"
err_otp_not_support	=	"Lo sentimos, esta función no es compatible con la verificación en 2 pasos. Inicie sesión en _OSNAME_ para añadir el sitio web directamente a su lista de permiso."
msg_oops	=	"¡Vaya! Sitio web bloqueado."
msg_page_is_blocked	=	"La página solicitada está bloqueada porque su contenido se ha filtrado con un filtro web. Póngase en contacto con el administrador de su Synology Router si necesita acceder a este sitio web."
profile_basic	=	"Básico"
profile_custom	=	"Personalizado"
profile_protected	=	"Protegido"
schedule	=	"Tiempo permitido en Internet"
schedule_off	=	"Desactivado"
schedule_on	=	"Activado"
select_all	=	"Seleccionar todo"
tip_allowinglist	=	"Permitir el acceso a sitios web personalizados"
tip_blockinglist_custom	=	"Bloquear acceso a sitios web personalizados (Personalizado)"
tip_blockinglist_high	=	"Bloquear acceso a sitios web con contenido exclusivamente para adultos o malintencionado (Protegido)"
tip_blockinglist_low	=	"Bloquear acceso a sitios web con contenido malintencionado (Básico)"
tip_keep_kids_save	=	"Proteja a los menores de contenidos ofensivos y de sitios web potencialmente dañinos con las opciones de Control parental. Esto le permitirá limitar el acceso a Internet de cada dispositivo conectado."
tip_login_admin	=	"Introduzca las credenciales de inicio de sesión de administrador de _OSNAME_ a continuación."
tip_select_category	=	"Seleccione las categorías de software que desea bloquear."
url_blocking	=	"Filtro web"

[router_pkgmgr]
require_pgsql	=	"Para instalar o habilitar este paquete, será necesario conectar un dispositivo externo de almacenamiento y habilitar primero la base de datos del sistema en Almacenamiento e impresora > Almacenamiento > Configuración avanzada > Base de datos del sistema."

[router_port_trigger]
add_pt_rule	=	"Crear reglas de activación de puertos"
common_applications	=	"Aplicaciones comunes"
edit_pt_rule	=	"Editar reglas de activación de puertos"
err_apply_rule	=	"Error al aplicar esta regla"
match_port	=	"Puerto activador"
port_trigger	=	"Activación de puertos"
related_port	=	"Puerto de entrada"
service_name	=	"Nombre"

[router_spi]
enable_spi	=	"Permitir acceso externo a _OSNAME_"
setting_spi_rules	=	"Configuración de las reglas del cortafuegos"
spi_desc	=	"Su _DISKSTATION_ permitirá el acceso externo a _OSNAME_ a través de los puertos HTTP/HTTPS (p. ej., 8000 y 8001). Por motivos de seguridad, si esta opción se desactiva más tarde, _DISKSTATION_ bloqueará todos los accesos externos."

[router_tc]
action_active_app	=	"Activar aplicaciones"
action_built_in_app	=	"Seleccione de una lista de aplicaciones incorporadas"
action_custom_app	=	"Personalizar"
add_app_has_selected	=	"Esta regla ya se ha seleccionado."
add_app_qos_title	=	"Agregar una regla de aplicación"
add_dev_qos_title	=	"Agregar una regla de dispositivo"
add_dev_title	=	"Agregar un dispositivo"
advancedtc	=	"Velocidad personalizada"
application_header	=	"Aplicación"
application_name	=	"Nombre de aplicación"
ban	=	"Vetado"
beamforming	=	"Beamforming"
category_communication	=	"Comunicación"
category_file_transfer	=	"Transferencia de archivos"
category_games	=	"Juegos"
category_misc	=	"Varios"
category_multimedia	=	"Multimedia"
category_network	=	"Red"
category_social_networks	=	"Redes sociales"
category_web_service	=	"Servicios web"
chart_dev_others	=	"Otros"
chart_time_now	=	"Ahora"
chart_tip_download	=	"Descargado"
chart_tip_show_all_applications	=	"Mostrar todo el tráfico de aplicaciones"
chart_tip_show_all_devices	=	"Mostrar todo el tráfico de dispositivos"
chart_tip_upload	=	"Cargado"
chart_title_all_applications	=	"Todo el tráfico de aplicaciones"
chart_title_all_devices	=	"Todo el tráfico de dispositivos"
chart_title_application	=	"Aplicación"
chart_title_day	=	"Últimas 24 horas"
chart_title_device	=	"Dispositivo"
chart_title_download	=	"Descarga"
chart_title_live	=	"Tráfico en directo"
chart_title_month	=	"Último mes"
chart_title_total_traffic	=	"Tráfico total"
chart_title_upload	=	"Carga"
chart_title_week	=	"Última semana"
connection_wired	=	"Con cable"
create_app_qos	=	"Crear regla aplicación"
current_header	=	"Actual (KB/s)"
customize_dev_image	=	"Personalizar imagen"
description_header	=	"Descripción"
dev_header	=	"Dispositivo"
dev_hostname	=	"Nombre del dispositivo"
device_name_too_long	=	"El nombre del dispositivo es demasiado largo."
download_header	=	"Descarga"
download_speed	=	"Velocidad de descarga"
edit_app_qos_title	=	"Editar regla de aplicación"
edit_dev_qos_title	=	"Editar regla de dispositivo"
edit_dev_title	=	"Editar dispositivo"
enable_history_record	=	"Registrar estadísticas de tráfico"
enable_history_record_layer7	=	"Habilitar detección de aplicaciones"
enable_history_record_layer7_warning	=	"Si se activa la detección de la aplicación, la promoción de velocidad de red (también conocida como CTF, cut-through forwarding) se desactivará. Esto detendrá la transmisión de datos actual."
enable_traffic_control	=	"{0}Habilite el control de tráfico{1}."
err_maximum_speed_exceed	=	"La suma de la velocidad garantizada de carga/descarga no puede superar {0} KB/s."
guaranteed_header	=	"Garantizado (KB/s)"
history_record_interval_day	=	"1 día"
history_record_interval_month	=	"1 mes"
history_record_interval_week	=	"1 semana"
history_record_interval_year	=	"1 año"
history_record_max_interval	=	"Guardar hasta"
mac_addr	=	"Dirección MAC"
maximum_header	=	"Máximo (KB/s)"
no_application_traffic	=	"No se ha detectado ningún tráfico de aplicación."
num_lan_dev	=	"Dispositivo LAN"
num_wlan_dev	=	"Wi-Fi activada"
op_msg_applying	=	"Aplicando cambios..."
op_msg_ban_self_warning	=	"Va a prohibir el dispositivo que está usando. El dispositivo no podrá acceder a Internet y _OSNAME_. ¿Seguro que desea continuar?"
op_msg_beamforming_not_support	=	"Este dispositivo no admite Beamforming."
op_msg_dev_add_success	=	"Se ha añadido correctamente '{0}'."
op_msg_dev_already_has	=	"'{0}' ya ha sido enviado."
op_msg_dev_apply_success	=	"Funciona correctamente en '{0}'."
op_msg_dev_refreshed	=	"Lista de dispositivos actualizada."
op_msg_device_exist	=	"Este dispositivo ya existe."
op_msg_failed_apply	=	"No se pudieron aplicar los cambios."
op_msg_num_execeed	=	"Se ha superado el número máximo de dispositivos."
op_msg_removing	=	"Eliminando dispositivo..."
op_msg_wireless_only	=	"Solo se aplica a dispositivos inalámbricos."
parentalcontrol	=	"Control parental"
port_range_invalid	=	"El rango de puertos no es válido."
qos_enable	=	"Habilitar control de tráfico"
qos_enable_confirm	=	"El control de tráfico se activará y la promoción de velocidad de red (también conocida como CTF, cut-through forwarding) se desactivará. Esto detendrá la transmisión de datos actual. ¿Seguro que desea continuar?"
qos_msg_customize_new_name	=	"El nombre de dispositivo y la dirección MAC no pueden ser iguales. Escriba un nombre nuevo para el dispositivo."
qos_msg_dev_guaranteed_too_small	=	"La velocidad garantizada de la regla del dispositivo debe superior a la suma de las velocidades de sus reglas de aplicación: {0}."
qos_msg_dev_invalid	=	"La velocidad garantizada del dispositivo es demasiado baja. Aumente el límite de velocidad."
qos_msg_guaranteed_exceed	=	"La velocidad garantizada debe ser inferior o igual a la velocidad máxima: {0}."
qos_msg_maximum_exceed	=	"La velocidad máxima debe ser superior o igual a la velocidad máxima: {0}."
qos_msg_no_app_select	=	"Seleccione una aplicación."
qos_msg_rule_num_exceed	=	"Ha alcanzado el número máximo de reglas: {0}."
qos_switch_confirm	=	"Si cambia esta opción es posible que se interrumpa la conexión mientras la red se reinicia. ¿Seguro que desea continuar?"
qos_switch_warning	=	"Si se activa el control de tráfico, la promoción de velocidad de red (también conocida como CTF, cut-through forwarding) se desactivará. Esto detendrá la transmisión de datos actual."
qoshigh	=	"Prioridad alta"
qoslow	=	"Prioridad baja"
reload_dev	=	"Volver a cargar"
remove_offline_dev	=	"Borrar la configuración de este dispositivo sin conexión"
select_app	=	"Elegir una aplicación"
speed_header	=	"Velocidad"
tab_advanced	=	"Avanzada"
tab_general	=	"General"
tab_monitor	=	"Monitor"
tc_download_max	=	"Ancho de banda de descarga máximo (KB/s)"
tc_download_min	=	"Ancho de banda de descarga garantizado (KB/s)"
tc_upload_max	=	"Ancho de banda de carga máximo (KB/s)"
tc_upload_min	=	"Ancho de banda de carga garantizado (KB/s)"
tip_guaranteed_bw_dl	=	"Debe estar entre {0} y {1}."
tip_guaranteed_bw_ul	=	"Debe estar entre {0} y {1}."
tip_maximum_bw_dl	=	"Debe estar entre {0} y {1} ({2} KB/s significa ilimitado)."
tip_maximum_bw_ul	=	"Debe estar entre {0} y {1} ({2} KB/s significa ilimitado)."
upload_header	=	"Carga"
upload_speed	=	"Velocidad de carga"
waiting_network	=	"Esperando el reinicio de la red"
wifi_strength	=	"Wi-Fi"

[router_terminal]
ssh_service_desc	=	"La contraseña para iniciar sesión a través de SSH es la misma que la de la cuenta admin."
terminal_password_desc	=	"Habilitar servicio SSH para iniciar sesión y administrar el _DISKSTATION_."

[router_time]
ntp_service_desc	=	"El servicio NTP permite a otros dispositivos de red sincronizar la hora con este _DISKSTATION_."

[router_tips]
check_update	=	"Haga clic {0}aquí{1} para modificar la configuración de actualizaciones de _OSNAME_."
enews	=	"Reciba eNews"
keep_update	=	"Mantenga actualizado su _DISKSTATION_"
legacy_swap_failed	=	"Error al asignar el espacio de intercambio para el dispositivo de almacenamiento externo."
legacy_swap_finish	=	"La asignación del espacio de intercambio para el dispositivo de almacenamiento externo se ha completado."
legacy_swap_start	=	"_OSNAME_ está asignando el espacio de intercambio para el dispositivo de almacenamiento externo. El rendimiento del acceso de _OSNAME_ podría verse afectado hasta que la asignación se complete."
main_menu	=	"Acceda a los paquetes integrados e instalados desde el menú principal."
pkg_center	=	"Instale los paquetes adicionales para transformar su _DISKSTATION_ en un centro compartido de archivos y contenido multimedia de gran versatilidad."
register	=	"{0}Registre{1} una Cuenta Synology y obtenga la última información sobre actualizaciones {2}aquí{3}."
router_app	=	"Centro de redes le ayuda a configurar y a disfrutar de diferentes servicios de _DISKSTATION_ con facilidad."
update_periodically	=	"Actualice _OSNAME_ periódicamente para disfrutar de nuevas funciones y una seguridad total."
update_setting	=	"Comprobar la configuración de actualizaciones."
welcome_title	=	"Bienvenido a Synology Router Manager"

[router_topology]
get_topology_fail	=	"No se ha podido obtener la topología de red."
network_topology_ap	=	"AP inalámbrico"
network_topology_ap_tip	=	"Modo de puente: todas las interfaces, LAN, WAN y WLAN, se puentean juntas y se conectan a Internet a través de un enrutador."
network_topology_changing	=	"Changing Operation Mode"
network_topology_changing_desc	=	"For both of the above selections, please disable/enable the network interfaces of local connected devices during the changing mode process."
network_topology_client	=	"Cliente inalámbrico"
network_topology_client_tip	=	"Modo de cliente: se conecta a otros enrutadores/AP inalámbricos para proporcionar acceso a Internet a dispositivos LAN subordinados."
network_topology_detail	=	"Para obtener más información, visite la ayuda de _OSNAME_."
network_topology_dn_no	=	"No, the system will try redirecting you to SRM until success.<br>But before clicking OK, please change the current IP address of your SynologyRouter to the static IP address first."
network_topology_dn_yes	=	"Yes, the system will ensure you could login SRM via router.synology.com. "
network_topology_router	=	"Enrutador inalámbrico"
network_topology_router_tip	=	"Modo de enrutador: El puerto WAN se conecta a Internet a través de un módem DSL o por cable."
set_topology_fail	=	"No se ha podido establecer la topología de red."

[router_tree]
leaf_media_library	=	"Indexación de medios"
leaf_winmac	=	"SMB/AFP"

[router_urlblocker]
login_require_admin	=	"Inicie sesión como admin."
whitelist_reading	=	"Obteniendo lista de permiso..."
whitelist_setting	=	"Configurando lista de permiso..."

[router_usbstorage]
help_file_service_desc	=	"Acceder a archivos en dispositivos de almacenamiento mediante servicios de archivos Win/Mac"
help_file_service_ftp	=	"Acceder a archivos en dispositivos de almacenamiento mediante FTP"
help_file_service_webdav	=	"Acceder a archivos en dispositivos de almacenamiento mediante WebDAV"
help_hibernation	=	"Configurar el programa de hibernación para unidades USB"
help_media_service	=	"Indexar y organizar archivos multimedia guardados en dispositivos de almacenamiento"
help_printer	=	"Configurar y acceder a impresoras"
help_storage	=	"Ver el uso de almacenamiento y administrar archivos"
protocol_desc_file_station	=	"Fijar límites de velocidad para usuarios que transfieren archivos vía File Station."
protocol_desc_ftp	=	"Fijar límites de velocidad para usuarios que transfieren archivos vía FTP."
protocol_desc_webdav	=	"Fijar límites de velocidad para usuarios que transfieren archivos vía WebDAV."
storage_printer_desc	=	"Gestione distintas configuraciones relacionadas con las impresoras y los dispositivos de almacenamiento conectados."
usb_hibernation_log_desc	=	"Enable hibernation logs to record when  USB hard disks wake up from hibernation."
usb_storage	=	"Almacenamiento e impresora"
usb_storage_desc	=	"Administrar Almacenamiento e impresora"

[router_wireless]
access_local	=	"Acceso de red local"
access_local_desc	=	"Permitir el acceso a la red local para la red de invitados"
ap_isolation	=	"Aislamiento de AP"
ap_wifi_assoc_list_mac	=	"Dirección MAC"
ap_wifi_assoc_list_mac_filter	=	"Agregar a la Lista de direcciones MAC filtradas"
ap_wifi_assoc_list_mac_filter_existed	=	"El dispositivo Wi-Fi ya existe en la Lista de direcciones MAC filtradas."
ap_wifi_assoc_list_mac_filter_hint	=	"El filtro de direcciones MAC se habilitará para impedir que se conecten dispositivos Wi-Fi."
ap_wifi_mac_filter_err	=	"Error al habilitar filtro MAC."
ap_wifi_mac_filter_mac	=	"Dirección MAC"
ap_wifi_mac_filter_mac_err	=	"Introduzca la dirección MAC correcta"
ap_wifi_mac_filter_mac_used	=	"La dirección MAC ya existe."
ap_wifi_mac_filter_setting	=	"Filtro MAC"
ap_wifi_mac_filter_siwtch	=	"Habilitar filtro MAC"
ap_wifi_reduce_interference	=	"Reducción de las interferencias"
ap_wifi_reduce_interference_field	=	"Reduzca las interferencias del Wi-Fi 2,4 G degradando su dispositivo USB 3.0 a USB 2.0."
ap_wifi_reduce_interference_reboot_confirm	=	"Es necesario reiniciar para que se aplique la configuración de reducción de interferencias. ¿Desea reiniciar ahora?"
ap_wifi_reduce_interference_usb3_alarm	=	"Para reducir las interferencias del Wi-Fi 2,4 G, degrade su dispositivo USB 3.0 a USB 2.0."
guest_count_down	=	"Válido durante"
guest_need_host_enabled_msg	=	"Primero, habilite la función Wi-Fi"
guest_network_get_count_down_fail	=	"No se ha podido obtener la cuenta atrás de la red de invitados."
guest_network_readjust_msg	=	"Los modos de cifrado de la red de invitados no es compatible con el modo inalámbrico actual. Vuelva a ajustar la configuración de la red de invitados."
guest_network_set_count_down_fail	=	"No se ha podido establecer la cuenta atrás de la red de invitados."
hide_ssid	=	"Ocultar SSID"
igmp_snooping	=	"Búsqueda IGMP"
key_rotation	=	"Rotación de clave"
pmf_mode	=	"Compatibilidad con PMF"
pmf_mode_capable	=	"Activado - Opcional"
pmf_mode_required	=	"Activado - Obligatorio"
preamble_type	=	"Tipo de preámbulo"
preamble_type_auto	=	"Automático"
preamble_type_long	=	"Corto"
preamble_type_short	=	"Largo"
qos_wmm	=	"Habilitar WMM QoS"
reg_mode	=	"Modo regulatorio"
schedule_24g_title	=	"Plan de programa de 2,4 G"
schedule_5g_title	=	"Plan de programa de 5GHz"
security_high	=	"Alto"
security_level	=	"Nivel de seguridad"
security_low	=	"Bajo"
security_wpa2_eap	=	"WPA2-Enterprise"
security_wpa2_psk	=	"WPA2-Personal"
security_wpa_eap	=	"WPA-Enterprise"
security_wpa_psk	=	"WPA-Personal"
security_wpam_eap	=	"WPA/WPA2-Enterprise"
security_wpam_psk	=	"WPA/WPA2-Personal"
show_ssid	=	"Mostrar SSID"
wifi_2_4g	=	"2.4GHz"
wifi_5g	=	"5GHz"
wifi_daemon_not_ready	=	"El servicio Wi-Fi no está listo, espere..."
wifi_on_off_get_fail	=	"No se ha podido obtener el estado activado/desactivado de Wi-Fi."
wifi_schedule_block_current_access_warning	=	"Si se habilita la función de programación, el servicio Wi-Fi se apagará conforme a la configuración actual. ¿Seguro que desea continuar?"
wifi_setting_get_fail	=	"No se ha podido obtener la configuración Wi-Fi."
wifi_setting_set_fail	=	"No se han podido configurar los ajustes Wi-Fi."
wifi_switch_off	=	"Active el botón Wi-Fi de su _DISKSTATION_"
wps_ap_pin_desc	=	"Escriba este código PIN en su dispositivo inalámbrico para realizar la vinculación. Puede activar/desactivar este código PIN o volver a generar un código PIN nuevo haciendo clic en el botón de actualizar."
wps_ap_pin_disable	=	"Deshabilitar"
wps_ap_pin_enable	=	"Habilitar"
wps_ap_pin_label	=	"Mediante código PIN de AP"
wps_client_pin_desc	=	"Escriba el código PIN de su dispositivo inalámbrico y haga clic en {0} para realizar la vinculación."
wps_client_pin_hint	=	"Escriba el código PIN de cliente"
wps_client_pin_label	=	"Mediante código PIN de cliente"
wps_desc	=	"Puede usar WPS (Wi-Fi Protected Setup) para compartir la clave inalámbrica entre su Synology Router y los clientes inalámbricos, lo que ofrece una forma segura y sencilla de establecer una red inalámbrica con uno de los métodos siguientes."
wps_desc_step1	=	"Pulse el botón WPS de su _DISKSTATION_."
wps_desc_step2	=	"Pulse el botón WPS de su dispositivo inalámbrico."
wps_desc_step3	=	"Los dispositivos están conectados."
wps_info_msg_hide_ssid	=	"Si se oculta el SSID, se deshabilitará WPS. ¿Seguro que desea continuar?"
wps_info_msg_security_none	=	"¿Seguro que desea configurar WPS sin seguridad?"
wps_info_msg_security_wep	=	"Si se establece el modo de seguridad en WEP, se deshabilitará WPS. ¿Seguro que desea continuar?"
wps_info_msg_security_wpaeap	=	"Si se establece el modo de seguridad en WPA/WPA2-Enterprise, se deshabilitará WPS. ¿Seguro que desea continuar?"
wps_need_wifi_enabled_msg	=	"Active la función Wi-Fi para usar WPS"
wps_pbc_label	=	"Mediante botón de comando"
wps_pin_invalid	=	"PIN no válido."
wps_select_type	=	"Seleccione el tipo de conexión"
wps_status_connecting	=	"Conectando"
wps_status_failed_query	=	"Error de inicio de WPS, vuelva a intentarlo."
wps_status_msg_err	=	"Fallo"
wps_status_ready	=	"Listo"
wps_status_start	=	"Iniciar"
wps_status_success	=	"Correcto"
wps_status_timeout	=	"Tiempo de espera"
wps_status_unsupported_encryption	=	"El modo de cifrado actual no es compatible con WPS."
wps_status_unsupported_hide_ssid	=	"WPS no puede usarse cuando el SSID está oculto."

[routerconf]
avahi_is_not_alive	=	"El servicio Bonjour no está habilitado. Vaya a Panel de control > {0} > {1} para habilitar la detección del servicio Bonjour"
cant_get_lan2wan_gateway_hops	=	"Si todas las reglas de reenvío de puerto han fallado, compruebe si hay dos o más enrutadores en su red. En ese caso, consulte a su proveedor de servicios de Internet para ajustar el módem/enrutador en modo de puente o intente configurar su enrutador en modo de puente. Haga clic {0}aquí{1} para obtener más información."
check_connect_to_wan	=	"Comprobando la conexión a Internet"
check_dns_setting	=	"Comprobando el DNS server"
check_gateway_setting	=	"Comprobando la conexión de pasarela"
check_lan2wan_gateway_hops	=	"Comprobando el entorno de red"
check_network_interface_enabled	=	"Comprobando la interfaz de red"
confirm_enable_upnp_write	=	"Su enrutador debe tener habilitado UPnP para guardar la configuración de reenvío de puertos."
default_gw_changed_portforward_enabled	=	"Due to default gateway changed, portforward is enabled."
detect_router	=	"Detectar información de enrutador"
detect_router_fail_no_resp	=	"No se han encontrado ningún enrutador UPnP. Haga clic en siguiente para pasar a la instalación manual."
detect_router_fail_not_in_db	=	"Su enrutador no aparece en la lista de la base de datos de compatibilidad de Synology UPnP. Haga clic en Siguiente para pasar a la página de prueba de compatibilidad."
detect_router_fail_not_support	=	"Su enrutador UPnP no ha pasado el test de compatibilidad. Puede hacer clic en Siguiente y configurar las reglas de reenvío de puerto manualmente en su enrutador para permitir el acceso a la _DISKSTATION_ desde Internet."
detect_router_success	=	"Su enrutador UPnP ha pasado el test de compatibilidad."
disable_change_port_rules_confirm	=	"Su enrutador no permite que los puertos locales y los puertos de enrutador sean diferentes. Todas las reglas aplicables deben desactivarse."
disable_force_rules_confirm	=	"Las siguientes reglas entran en conflicto con el puerto de enrutador de dispositivos conectados a este enrutador. Seleccione qué reglas desea aplicar para el forzado de asignación de puertos. El resto de reglas aplicables se desactivarán."
dns_setting_cant_resolve_public_FQDN	=	"La resolución de nombre DNS es anormal en estos momentos. Asegúrese de que su DNS server es capaz de resolver nombres de dominio públicos. Haga clic {0}aquí{1} para obtener más información."
dns_setting_no_response	=	"Es posible que la configuración de DNS server sea incorrecta o no funcione correctamente. Consulte la configuración en Panel de control > Red."
failed_external_ports	=	"Puertos externos no válidos"
force_msg_content	=	"Si activa esta opción, se borrarán los puertos del enrutador correspondientes de las reglas afectadas."
force_port_map	=	"Forzar asignación de puertos"
gateway_setting_no_response	=	"La configuración de la pasarela predeterminada puede ser incorrecta o no funcionar correctamente. Consulte la configuración en Panel de control > Red."
gateway_setting_not_exist	=	"La pasarela predeterminada no responde. Asegúrese de que la dirección IP configurada para la pasarela predeterminada existe. Haga clic {0}aquí{1} para obtener más información."
header_conflict_router_port	=	"Conflicto de puerto de enrutador"
lan2wan_gateway_hops_over_one	=	"Se han encontrado dos o más enrutadores en su red. Consulte a su proveedor de servicios de Internet para ajustar el módem/enrutador en modo de puente o intente configurar su enrutador en modo de puente."
max_and_used_tip	=	"Hay otros dispositivos/servicios conectados utilizando {0} puertos."
max_port_map_number	=	"Recuento de puertos asignables"
network_not_connect_to_wan	=	"No se ha podido conectar a Internet. Asegúrese de que su configuración de pasarela predeterminada en Panel de control > Red es correcta y el enrutador está conectado a Internet."
no_any_portmap_but_compatiblity_still_fail	=	"Error al guardar todas las reglas de reenvío de puertos. Asegúrese de que ha habilitado todas las configuraciones de UPnP necesarias en el enrutador. Si el problema persiste, este enrutador UPnP podría ser incompatible."
port_conflict_on_router	=	"Los puertos están ocupados. Los servicios se han reasignado a otros puertos disponibles en el enrutador. {0}Detalles{1}"
protocol_on_router_not_enabled	=	"Active el protocolo el UPnP o NAT-PMP en el enrutador en primer lugar."
remap_external_port_or_not	=	"Reasignar puertos externos"
remap_to	=	"se ha reasignado a"
remapped_external_port	=	"Puertos externos reasignados"
routerconf_add_port_failed	=	"No se han podido agregar los siguientes números de puerto de enrutador"
routerconf_apply_failed	=	"No se pudieron aplicar al enrutador las reglas de reenvío de puerto."
routerconf_brand	=	"Marca"
routerconf_contact_synology	=	"Contacte con Synology Inc."
routerconf_custom_account	=	"Usar cuenta de enrutador personalizada"
routerconf_custom_service	=	"Servicio personalizado"
routerconf_custom_warning	=	"Si ha introducido la cuenta y contraseña erróneas, EZ-Internet no podrá configurar el enrutador. ¿Está seguro de que son correctos?"
routerconf_customport_long	=	"Definir puerto personalizado para reenviar"
routerconf_customport_short	=	"Puerto personalizado"
routerconf_customport_title	=	"Reenvío de puerto personalizado"
routerconf_exceed_combo_max_port	=	"Este enrutador admite hasta {0} reglas de reenvío de puerto. Quite algunas reglas y vuelva a intentarlo."
routerconf_exceed_max_rule	=	"Se ha superado el número máximo de reglas ({0}) permitidas para el enrutador. Quite algunas reglas y vuelva a intentarlo."
routerconf_exceed_singel_max_port	=	"Este enrutador permite asignar hasta {0} puertos para el reenvío de puerto. Quite algunas reglas y vuelva a intentarlo."
routerconf_exceed_singel_range_max_port	=	"Este enrutador permite asignar hasta {0} puertos individuales y {1} intervalos de puertos para el reenvío de puerto. Quite algunas reglas y vuelva a intentarlo."
routerconf_external_ip_warning	=	"No se ha podido recuperar la dirección IP externa. Compruebe su enrutador y la configuración de DNS."
routerconf_goto_module	=	"¿Desea ir ahora a "{0}" para cambiar la configuración?"
routerconf_header_ds_port	=	"Puerto local"
routerconf_header_enabled	=	"Habilitado"
routerconf_header_protocol	=	"Protocolo"
routerconf_header_router_port	=	"Puerto del enrutador"
routerconf_header_service	=	"Nombre"
routerconf_header_status	=	"Resultado de la prueba de conexión"
routerconf_logout_warning	=	"Para que tenga lugar la configuración, asegúrese de que ha cerrado sesión desde la IU de administración del enrutador."
routerconf_manager_account	=	"Cuenta"
routerconf_manager_password	=	"Contraseña"
routerconf_manager_port	=	"Puerto"
routerconf_manager_protocol	=	"Protocolo"
routerconf_may_not_enable_upnp_write	=	"Error al guardar todas las reglas de reenvío de puertos. Asegúrese de que se cumplen los siguientes requisitos: <br>1. El protocolo UPnP/NatPmP está habilitado. <br>2. El número de reglas de reenvío de puerto no supera el número máximo permitido en el enrutador."
routerconf_model	=	"Modelo"
routerconf_natpmp_title	=	"Hemos encontrado una estación base Apple compatible en la que configurar el reenvío de puertos."
routerconf_nfound_msg	=	"¿No encuentra su enrutador?  "
routerconf_no_router_setting	=	"Configure primero su enrutador."
routerconf_overwrite_warning	=	"Esta acción sobrescribirá las reglas existentes de reenvío de puerto para el enrutador."
routerconf_port_conflict	=	"Existe un conflicto con los siguientes números de puerto del enrutador"
routerconf_port_count_invalid	=	"El número del puerto no es válido"
routerconf_port_hint	=	"Utilice [,] para separar puertos o [-] para intervalo de puertos, por ejemplo: 2727,7272-7300"
routerconf_port_value_invalid	=	"Valor de puerto no válido"
routerconf_portforward	=	"Avanzado"
routerconf_portforward_long	=	"Introduzca la contraseña del administrador del enrutador y configure el reenvío de puertos."
routerconf_portfwd_opt_desc	=	"Crear una regla de reenvío de puerto según:"
routerconf_portfwd_opt_title	=	"Crear reglas de reenvío de puerto"
routerconf_portfwd_title	=	"Reenvío de puerto"
routerconf_portmapping_method	=	"Hemos encontrado un enrutador UPnP y ofrecemos dos maneras de configurar el reenvío de puertos."
routerconf_progress_add	=	"Agregando las nuevas reglas al enrutador..."
routerconf_progress_delete	=	"Quitando las reglas actuales en el enrutador..."
routerconf_protocol_all	=	"TCP/UDP"
routerconf_protocol_tcp	=	"TCP"
routerconf_protocol_udp	=	"UDP"
routerconf_require_gateway	=	"Su configuración de pasarela no es válida."
routerconf_require_iface	=	"Su configuración de red no es correcta."
routerconf_require_not_pppoe	=	"La configuración de enrutador no está disponible cuando se conecta a Internet mediante PPPoE."
routerconf_require_static_ip	=	"Para configurar el enrutador y el reenvío de puerto es necesaria una IP estática. Cambie su IP a una IP estática."
routerconf_router_list_error	=	"No se pudo cargar la lista de enrutadores"
routerconf_router_type	=	"Enrutador"
routerconf_router_warning	=	"Seleccione el modelo y la versión de firmware exactos que corresponden con su enrutador. En caso contrario, podría dañarse el enrutador."
routerconf_rule_load_error	=	"No se pudieron cargar los datos de regla"
routerconf_select_router	=	"Seleccione su enrutador"
routerconf_service_port_conflict	=	"Los siguientes puertos de servicio están en conflicto con los puertos de reenvío de puertos"
routerconf_setup_router	=	"Configurar enrutador"
routerconf_setup_router_desc	=	"Elija el enrutador que desea configurar. Haga clic en Actualizar lista si no encuentra el enrutador."
routerconf_status_failed	=	"Fallo"
routerconf_status_ntest	=	"No probado"
routerconf_status_ok	=	"  OK  "
routerconf_status_testing	=	"probando"
routerconf_syntax_version_error	=	"Este enrutador no es compatible con el _OSNAME_ actual de su _DISKSTATION_. Actualice el _OSNAME_ y vuelva a intentarlo."
routerconf_systemport_long	=	"Seleccione la aplicación incorporada que hay que reenviar"
routerconf_systemport_short	=	"Aplicación incorporada"
routerconf_systemport_title	=	"Aplicaciones incorporadas"
routerconf_test_conn	=	"Probar conexión"
routerconf_test_connection	=	"Comprobar reglas de reenvío de puerto (21, 5000)"
routerconf_test_failed	=	"Su enrutador UPnP no ha pasado el test de compatibilidad. Aún puede configurar las reglas de reenvío de puerto manualmente en su enrutador para permitir el acceso a la _DISKSTATION_ desde Internet. Acceda <a class="link-font" href="http://www.synology.com/tutorials/how_to_internet.php?#t3.10" target="_blank">aquí</a> para obtener instrucciones detalladas."
routerconf_test_max_count	=	"Obtener número máximo de puertos: {0}"
routerconf_test_pass	=	"Su enrutador UPnP ha pasado el test de compatibilidad. Haga clic en "Aplicar" para confirmar la configuración."
routerconf_test_report	=	"Envíe el resultado a Synology para contribuir al desarrollo de productos Synology"
routerconf_test_rule_add	=	"Añadir reglas de reenvío de puerto"
routerconf_test_rule_del	=	"Eliminar reglas de reenvío de puerto"
routerconf_test_rule_edit	=	"Editar reglas de reenvío de puerto"
routerconf_test_rule_readd	=	"Modificar reglas de reenvío de puerto"
routerconf_test_upnp_desc	=	"Comprobar compatibilidad del enrutador UPnP"
routerconf_test_upnp_router	=	"Configure automáticamente el reenvío de puertos en el enrutador a través de UPnP"
routerconf_test_upnp_title	=	"Test de compatibilidad del enrutador UPnP"
routerconf_tip_net_cnn_failed	=	"No se pudo conectar a Internet"
routerconf_tip_no_service	=	"No hay ningún servicio en ejecución"
routerconf_tip_port_failed	=	"Error del reenvío de puerto {0}"
routerconf_tip_psuccess	=	"Algunos puertos no superaron la prueba de conexión."
routerconf_tip_router_cnn_failed	=	"No se pudo conectar al enrutador. Compruebe la información."
routerconf_update_db_failed	=	"No se pudo actualizar la base de datos de enrutadores."
routerconf_update_nochange	=	"La base de datos de enrutadores ya está actualizada."
routerconf_update_router_list	=	"Actualizar lista"
routerconf_update_success	=	"Actualizado con éxito (versión {0})."
routerconf_upnp	=	"Rápido (Recomendado)"
routerconf_upnp_firewall_warning	=	"El puerto [Enrutador UPnp] es necesario que esté abierto en la configuración de cortafuegos antes de configurar un enrutador UPnP. ¿Desea configurar ahora su cortafuegos?"
routerconf_upnp_firewall_warning2	=	"Tiene que abrir el puerto "Servicio UPnP" (en "Cortafuegos") antes de configurar un enrutador UPnP o sólo podrá configurar manualmente su enrutador."
routerconf_upnp_fritzbox_warning	=	"Fallo al acceder al enrutador a través de UPnP. Inicie sesión en la IU de administración del enrutador, modifique la configuración de seguridad de UPnP y vuelva a intentarlo."
routerconf_upnp_long	=	"Buscar y configurar el enrutador UPnP en LAN"
routerconf_upnp_port_conflict	=	"Estos puertos ({0}) están en conflicto con la configuración del puerto en el enrutador. Soluciónelo primero."
routerconf_upnp_service_busy	=	"El servicio UPnP está ocupado. Vuelva a intentarlo más tarde."
routerconf_upnp_title	=	"Hemos encontrado un enrutador UPnP compatible en la que configurar el reenvío de puertos."
routerconf_upnp_warning	=	"Su enrutador no figura en nuestra lista de compatibilidades, pero aún puede intentar utilizarlo."
routerconf_version	=	"Versión de firmware del enrutador"
routerconf_waiting_apply	=	"Esperando a que el enrutador aplique las reglas"
routerconf_wan_warning	=	"Si se está conectando a {0} a través de un router, es posible que se interrumpa la conexión mientras se actualiza la configuración del router."
undo_msg_content	=	"Si el <b>puerto del enrutador</b> de la regla de nueva creación se ha utilizado para otro dispositivo, el sistema asignará aleatoriamente otro número de puerto de enrutador para esa regla.<br>Si ya no necesita utilizar esta regla, debe desactivarla o eliminarla."
usb_modem	=	"Banda ancha móvil"
used_port_map_number	=	"Recuento de puertos utilizados"
warn_interface_not_enabled	=	"Algo no ha funcionado correctamente en su interfaz de red. Haga clic {0}aquí{1} para obtener más información."
warn_usb_modem	=	"Se ha detectado una anda ancha móvil, no se puede configurar el reenvío de puertos."

[rsrcmonitor]
add_disks	=	"Seleccionar discos"
add_performance_event_rule	=	"Agregar una regla"
chart	=	"Tipo"
choose_charts	=	"Seleccionar gráficos"
cpu	=	"CPU"
cpu_load_avg	=	"Media de carga de la CPU ({0})"
cpu_others	=	"Otros"
cpu_system	=	"Sistema"
cpu_user	=	"Usuario"
data_fields	=	"Campos de datos"
depth	=	"Profundidad"
disk	=	"Disco"
disk_io_usage	=	"Uso de E/S del disco"
disk_io_utilization	=	"Uso de E/S del disco"
disk_name	=	"Nombre de disco"
edit_performance_event_rule	=	"Editar una regla"
enable_event	=	"Habilitar alarma de rendimiento"
enable_history	=	"Habilitar historial de uso"
exceeded_max_disk_selection	=	"El número máximo de selección es {0}."
gpu	=	"GPU"
gpu_load	=	"Uso de la GPU"
gpu_memory	=	"Memoria de la GPU"
gpu_memory_load	=	"Uso de la memoria de la GPU"
gpu_utilization	=	"Uso de la GPU"
input_per_sec	=	"Lectura (seg)"
io_latency	=	"Latencia de disco"
io_size	=	"Tamaño IO"
iops	=	"IOPS"
iowait	=	"Esp. E/S"
last_12_months	=	"1 año"
last_24_hours	=	"1 día"
last_30_days	=	"1 mes"
last_7_days	=	"1 semana"
latency	=	"Latencia"
load_average	=	"Media de carga"
localhost	=	"Este servidor"
lun_name	=	"LUN"
memory	=	"Memoria"
memory_cached	=	"En caché"
memory_composition	=	"Composición de memoria"
memory_free	=	"Libre"
memory_usage	=	"Uso de memoria"
memroy_buff	=	"Búfer"
memroy_used	=	"Usada"
minute	=	"min"
minutes	=	"minutos"
network	=	"Red"
network_latency	=	"Latencia de red"
no_history	=	"No hay datos históricos."
no_running_luns	=	"No hay iSCSI LUN conectados"
note_dockerdsm	=	"CPU y memoria muestra la información de uso del Docker host."
output_per_sec	=	"Escritura (seg)"
overview	=	"Visión general"
perf_desc_cpu	=	"El uso de la CPU del sistema es superior a {1} {2}"
perf_desc_gpu	=	"Uso de la GPU superior a {1}{2}"
perf_desc_iscsi_disk	=	"La latencia del disco del iSCSI LUN ({0}) es superior a {1} {2}"
perf_desc_iscsi_network	=	"La latencia de red del iSCSI LUN ({0}) es superior a {1} {2}"
perf_desc_load_avg	=	"La media de carga de la CPU del sistema ({0}) es superior a {1} {2}"
perf_desc_memory	=	"El uso de la memoria del sistema es superior a {1} {2}"
perf_desc_serv_cpu	=	"El uso de la CPU del servicio ({0}) es superior a {1} {2}"
perf_desc_serv_disk	=	"El uso de E/S del disco del servicio ({0}) es superior a {1} {2}"
perf_desc_serv_memory	=	"El uso de la memoria del servicio ({0}) es superior a {1} {2}"
perf_desc_volume	=	"El uso de E/S de {0} es superior a {1} {2}"
performance	=	"Rendimiento"
performance_event	=	"Alarma de rendimiento"
performance_event_detection_service	=	"Servicio de detección de rendimiento"
performance_event_enable_warning	=	"Para crear una regla de alarma de rendimiento, habilite primero la alarma de rendimiento en la pestaña Configuración."
performance_event_no_event	=	"No hay registrada ninguna alarma de rendimiento."
performance_event_resource	=	"Tipo"
performance_event_rule	=	"Reglas de alarma de rendimiento"
performance_event_rule_exist	=	"La regla ya existe."
performance_event_threshold	=	"Mayor que"
performance_event_type	=	"Recurso"
physical_memory	=	"Memoria física"
private_memory	=	"Memoria privada"
process	=	"Procesos"
process_id	=	"ID de proceso"
process_name	=	"Nombre de proceso"
queue_depth	=	"Profundidad de cola"
read	=	"Lectura"
read_speed	=	"Velocidad de lectura"
realtime	=	"Tiempo real"
realtime_minutes	=	"Duración de tiempo real"
recommend_enable_history_tip	=	"Le recomendamos que habilite el historial de uso para que le ayude a verificar y analizar el uso cuando se produzca un evento de alarma de rendimiento."
reserved	=	"Reservado"
rsrcmonitor_cpu_usage	=	"Uso de CPU"
rsrcmonitor_mem_tops_desc	=	"Clasificación de uso de memoria"
rsrcmonitor_mem_usage	=	"Uso de memoria"
rsrcmonitor_net_flow	=	"Flujo de red"
rsrcmonitor_netflow_y_unit	=	"(KB/s)"
rsrcmonitor_pppoe	=	"PPPoE"
rsrcmonitor_recv	=	"Recibido"
rsrcmonitor_show_big_chart	=	"Haga clic para mostrar detalles"
rsrcmonitor_tops_desc	=	"Clasificación de uso de CPU"
rsrcmonitor_trans	=	"Enviado"
rsrcmonitor_usage	=	"Uso"
rsrcmonitor_vol_usage	=	"Uso de volumen"
rsrcmonitor_xaxis_unit	=	"(minutos)"
running	=	"En ejecución"
service_name	=	"Nombre de servicio"
shared_memory	=	"Memoria compartida"
si_descr	=	"Interc. dentro"
sleeping	=	"En suspensión"
so_descr	=	"Interc. fuera"
space	=	"Volumen/iSCSI"
speed_limit	=	"Límite de velocidad"
stopped	=	"Detenido"
swap	=	"Intercambio"
taskmanager	=	"Administrador de tareas"
throughput	=	"Rendimiento"
time_range	=	"Rango de tiempo"
total	=	"Total"
total_latency	=	"Latencia"
transfer_rate	=	"Velocidad de transferencia"
utilization	=	"Utilización"
view_all	=	"Ver todo"
warring_restart	=	"Una vez que se apliquen los ajustes, se volverá a abrir la ventana para cargar nuevos ajustes. ¿Está seguro de que desea continuar?"
write	=	"Escritura"
write_speed	=	"Velocidad de escritura"

[rules]
rule_autoblock_enable_desc_bad	=	"El bloqueo automático está deshabilitado."
rule_autoblock_enable_desc_good	=	"El bloqueo automático está habilitado."
rule_autoblock_enable_desc_running	=	"Comprobando si el bloqueo automático está habilitado..."
rule_check_password_strengh_rule_company_desc_running	=	"Comprobando la fortaleza de la contraseña..."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_bad	=	"Las reglas de fortaleza de contraseñas no cumplen los requisitos."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_good	=	"Las reglas de fortaleza de contraseñas cumplen los requisitos."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_running	=	"Comprobando la fortaleza de la contraseña..."
rule_check_update_regularly_desc_bad	=	"La comprobación regular de actualizaciones de _OSNAME_ no está habilitada."
rule_check_update_regularly_desc_good	=	"La comprobación de actualizaciones regulares de _OSNAME_ está habilitada."
rule_check_update_regularly_desc_running	=	"Comprobando si las actualizaciones regulares de _OSNAME_ está habilitada..."
rule_disable_guest_desc_bad	=	"La cuenta guest está habilitada."
rule_disable_guest_desc_good	=	"La cuenta guest está deshabilitada."
rule_disable_guest_desc_running	=	"Comprobando si la cuenta guest está deshabilitada..."
rule_disallow_iframe_desc_bad	=	""No permitir que _OSNAME_ se incruste en iFrame" está deshabilitado."
rule_disallow_iframe_desc_good	=	""No permitir que _OSNAME_ se incruste en iFrame" está habilitado."
rule_disallow_iframe_desc_running	=	"Comprobando si "No permitir que _OSNAME_ se incruste en iFrame" está habilitado..."
rule_domain_admin_perm_desc_bad	=	"Los permisos del administrador para administradores de dominios y de empresa están habilitados."
rule_domain_admin_perm_desc_good	=	"Los permisos del administrador para administradores de dominios y de empresa están deshabilitados."
rule_domain_admin_perm_desc_running	=	"Comprobando si los permisos del administrador para administradores de dominios y de empresa están deshabilitados..."
rule_domain_signing_desc_bad	=	"El inicio de sesión en los servidores del dominio está deshabilitado."
rule_domain_signing_desc_good	=	"El inicio de sesión en los servidores del dominio está habilitado."
rule_domain_signing_desc_running	=	"Comprobando si el inicio de sesión en los servidores del dominio está habilitado..."
rule_dsm_self_check_desc_bad	=	"Los archivos del sistema _OSNAME_ se han modificado accidentalmente."
rule_dsm_self_check_desc_good	=	"Los archivos del sistema _OSNAME_ son normales."
rule_dsm_self_check_desc_running	=	"Comprobando si los archivos del sistema _OSNAME_ son normales..."
rule_firewall_deny_desc_bad	=	"La política predeterminada de cortafuegos está ajustada para permitir acceso a interfaces con IP pública."
rule_firewall_deny_desc_good	=	"La política predeterminada de cortafuegos está ajustada para denegar acceso a interfaces con IP pública."
rule_firewall_deny_desc_running	=	"Comprobando si la política predeterminada de cortafuegos está ajustada para denegar acceso a interfaces con IP pública..."
rule_ftp_anonymous_desc_bad	=	"FTP anónimo está habilitado."
rule_ftp_anonymous_desc_good	=	"FTP anónimo está deshabilitado."
rule_ftp_anonymous_desc_running	=	"Comprobando si el FTP anónimo está deshabilitado..."
rule_ftp_enable_desc_bad	=	"El servicio FTP sin cifrado está habilitado."
rule_ftp_enable_desc_good	=	"El servicio FTP sin cifrado está deshabilitado."
rule_ftp_enable_desc_running	=	"Comprobando si el servicio FTP sin cifrado está deshabilitado..."
rule_ftp_unix_perm_desc_bad	=	"Los permisos UNIX predeterminados para servicios FTP se han deshabilitado."
rule_ftp_unix_perm_desc_good	=	"Los permisos UNIX predeterminados para servicios FTP se han habilitado."
rule_ftp_unix_perm_desc_running	=	"Comprobando si los permisos UNIX predeterminados para servicios FTP se han habilitado..."
rule_http_port_desc_bad	=	"El valor predeterminado del número de puerto HTTP de _OSNAME_ no se ha cambiado."
rule_http_port_desc_good	=	"El valor predeterminado del número de puerto HTTP de _OSNAME_ se ha cambiado."
rule_http_port_desc_running	=	"Comprobando si el valor predeterminado del número de puerto HTTP de _OSNAME_ se ha cambiado..."
rule_https_enable_desc_bad	=	"La redirección automática de HTTP a HTTPS está habilitada."
rule_https_enable_desc_good	=	"La redirección automática de HTTP a HTTPS está deshabilitada."
rule_https_enable_desc_running	=	"Comprobando si la redirección automática de HTTP a HTTPS está deshabilitada..."
rule_https_port_desc_bad	=	"El valor predeterminado del número de puerto HTTPS de _OSNAME_ no se ha cambiado."
rule_https_port_desc_good	=	"El valor predeterminado del número de puerto HTTPS de _OSNAME_ se ha cambiado."
rule_https_port_desc_running	=	"Comprobando si el valor predeterminado del número de puerto HTTPS de _OSNAME_ se ha cambiado..."
rule_improve_csrf_desc_bad	=	""Mejorar la protección contra ataques de falsificación de solicitud entre sitios" está habilitado."
rule_improve_csrf_desc_good	=	""Mejorar la protección contra ataques de falsificación de solicitud entre sitios" está deshabilitado."
rule_improve_csrf_desc_running	=	"Comprobando si "Mejorar la protección contra ataques de falsificación de solicitud entre sitios" está deshabilitado..."
rule_lan_export_desc_bad	=	"Se puede acceder a los servicios LAN desde Internet."
rule_lan_export_desc_good	=	"No se puede acceder a los servicios LAN desde Internet."
rule_lan_export_desc_running	=	"Comprobando si no se puede acceder a los servicios LAN desde Internet..."
rule_latest_dsm_desc_bad	=	"No está utilizando la versión más reciente de _OSNAME_."
rule_latest_dsm_desc_good	=	"Está utilizando la versión más reciente de _OSNAME_."
rule_latest_dsm_desc_running	=	"Comprobando si está utilizando la versión más reciente de _OSNAME_."
rule_latest_pkg_desc_bad	=	"Algunos de sus paquetes no están actualizados."
rule_latest_pkg_desc_good	=	"Los paquetes están actualizados."
rule_latest_pkg_desc_running	=	"Comprobando si los paquetes están actualizados..."
rule_ldap_encryption_desc_bad	=	"El servicio de clientes LDAP no está utilizando ningún cifrado."
rule_ldap_encryption_desc_good	=	"El servicio de clientes LDAP está utilizando ningún cifrado."
rule_ldap_encryption_desc_running	=	"Comprobando si el servicio de clientes LDAP está utilizando ningún cifrado..."
rule_malware_binary_check_desc_bad	=	"Se han encontrado programas malintencionados en su _DISKSTATION_."
rule_malware_binary_check_desc_good	=	"No se han encontrado programas malintencionados en su _DISKSTATION_."
rule_malware_binary_check_desc_running	=	"Comprobando si hay programas malintencionados en el _DISKSTATION_..."
rule_malware_profile_check_desc_bad	=	"Se han encontrado ajustes malintencionados de la configuración del sistema en su _DISKSTATION_."
rule_malware_profile_check_desc_good	=	"No se han encontrado ajustes malintencionados de la configuración del sistema en su _DISKSTATION_."
rule_malware_profile_check_desc_running	=	"Comprobando si hay ajustes malintencionados de la configuración del sistema en el _DISKSTATION_."
rule_nfs_wildcard_ip_desc_bad	=	"Algunas de sus reglas de permisos de NFS permiten a todas las direcciones IP acceder a la carpeta compartida."
rule_nfs_wildcard_ip_desc_good	=	"Ninguna de sus reglas de permisos de NFS permite a todas las direcciones IP acceder a la carpeta compartida."
rule_nfs_wildcard_ip_desc_running	=	"Comprobando si ninguna de sus reglas de permisos de NFS permite a todas las direcciones IP acceder a la carpeta compartida..."
rule_notify_download_ready_desc_bad	=	"Las notificaciones por correo electrónico para nuevas actualizaciones de _OSNAME_  están deshabilitadas."
rule_notify_download_ready_desc_good	=	"Las notificaciones por correo electrónico para nuevas actualizaciones de _OSNAME_ están habilitadas."
rule_notify_download_ready_desc_running	=	"Comprobando si las notificaciones por correo electrónico para nuevas actualizaciones de _OSNAME_ están habilitadas..."
rule_password_strength_desc_bad	=	"Algunos usuarios tienen contraseñas débiles."
rule_password_strength_desc_good	=	"Ningún usuario tiene contraseñas débiles."
rule_password_strength_desc_running	=	"Comprobando si algún usuario tiene contraseñas débiles..."
rule_skip_ip_checking_desc_bad	=	"La opción "Mejorar la compatibilidad del explorador omitiendo la comprobación de IP" está habilitada."
rule_skip_ip_checking_desc_good	=	"La opción "Mejorar la compatibilidad del explorador omitiendo la comprobación de IP" está deshabilitada."
rule_skip_ip_checking_desc_running	=	"Comprobando si la opción "Mejorar la compatibilidad del explorador omitiendo la comprobación de IP" está deshabilitada..."
rule_smb_widelink_desc_bad	=	"Enlaces simbólicos entre carpetas compartidas está habilitado."
rule_smb_widelink_desc_good	=	"Enlaces simbólicos entre carpetas compartidas está deshabilitado."
rule_smb_widelink_desc_running	=	"Comprobando si los enlaces simbólicos entre carpetas compartidas está deshabilitado..."
rule_snmp_community_desc_bad	=	"El valor predeterminado de la comunidad de SNMP no se ha cambiado."
rule_snmp_community_desc_good	=	"El valor predeterminado de la comunidad de SNMP se ha cambiado."
rule_snmp_community_desc_running	=	"Comprobando si el valor predeterminado de la comunidad de SNMP se ha cambiado..."
rule_ssh_port_desc_bad	=	"El valor predeterminado del puerto SSH no se ha cambiado del valor predeterminado."
rule_ssh_port_desc_good	=	"El valor predeterminado del puerto SSH se ha cambiado del valor predeterminado."
rule_ssh_port_desc_running	=	"Comprobando si el valor predeterminado del puerto SSH se ha cambiado del valor predeterminado..."
rule_telnet_enable_desc_bad	=	"El servicio Telnet está habilitado."
rule_telnet_enable_desc_good	=	"El servicio Telnet está deshabilitado."
rule_telnet_enable_desc_running	=	"Comprobando si el servicio Telnet está deshabilitado..."
rule_webdav_http_desc_bad	=	"WebDAV sin cifrado está habilitado."
rule_webdav_http_desc_good	=	"WebDAV sin cifrado está deshabilitado."
rule_webdav_http_desc_running	=	"Comprobando si WebDAV sin cifrado está deshabilitado..."

[s2s]
col_share_name	=	"Nombre"
col_summary_blockbkp	=	"Copia de seguridad de nivel de bloque"
col_summary_customize_ssh_port	=	"Puerto de cifrado SSH"
col_summary_share_list	=	"Carpeta compartida"
col_summary_task_name	=	"Tarea"
col_task_destination	=	"Destino"
col_task_name	=	"Tarea"
col_task_status	=	"Estado"
err_alloc_mem	=	"No se pudo asignar memoria."
err_already_paired	=	"El servidor solicitado se ha emparejado con otro cliente. Tiene que restablecer el emparejado."
err_client_job_del_job	=	"No se pudo eliminar la tarea."
err_client_job_enum_job	=	"No se pudieron enumerar las tareas."
err_client_job_generic	=	"Error general en SYNO.Client.Job."
err_client_job_get_job	=	"No se pudo recuperar la tarea."
err_client_job_pair	=	"La(s) carpeta(s) compartida(s) ya han sido ocupadas por otras conexiones de sincronización en el servidor de destino. Para continuar, desvincule estas carpetas compartidas del servidor."
err_client_job_set_job	=	"No se pudo definir la tarea."
err_client_job_start_job	=	"No se pudo iniciar la tarea."
err_client_job_stop_job	=	"No se pudo cancelar la tarea."
err_client_job_update_fake_file	=	"No se pudo actualizar la lista de tares de carpetas compartidas."
err_connection_testing_fail	=	"Error al probar la conexión. Compruebe su nombre de usuario y contraseña, deje desactivada la verificación en 2 pasos e inténtelo de nuevo."
err_exceed_max_client_num	=	"La conexión de respaldo en el servidor ha alcanzado el número máximo de clientes. Para continuar, desvincule la(s) carpeta(s) compartida(s) del mismo cliente en el servidor."
err_invalid_param_type	=	"El tipo de parámetro no es válido."
err_invalid_param_value	=	"El valor del parámetro no es válido."
err_netbkp_not_enable	=	"El servicio de Copia de seguridad de red en el destino está deshabilitado. Para habilitarlo, inicie sesión en la unidad _DISKSTATION_ de destino y vaya a Panel de control > Servicios de archivos > rsync."
err_no_mem	=	"Sin memoria."
err_no_share	=	"Esta carpeta compartida ya no existe."
err_no_task	=	"La tarea seleccionada no se puede evitar porque las carpetas compartidas en el _DISKSTATION_ origen tal vez se han eliminado."
err_not_admgrp	=	"Realice la operación mediante una cuenta de administrador."
err_pair_add_section	=	"No se pudo agregar una conexión."
err_pair_config_file	=	"No se pudo leer la lista de conexiones."
err_pair_empty_config	=	"La lista de conexiones está vacía."
err_pair_generic	=	"Error general en SYNO.Server.Pair."
err_pair_get_config	=	"No se pudo recuperar la lista de conexiones."
err_pair_get_hash_value	=	"No se pudieron recuperar los datos de conexiones."
err_pair_get_open_semaphore	=	"No se pudo bloquear el acceso a los archivos."
err_pair_get_section	=	"No se pudo recuperar la conexión."
err_pair_get_status	=	"No se pudo recuperar el estado de conexión."
err_pair_no_config	=	"No se ha encontrado la lista de conexiones."
err_pair_set_config	=	"No se pudo definir la lista de conexiones."
err_pair_set_hash_value	=	"No se pudieron configurar los datos de conexiones."
err_pair_set_section	=	"No se pudo definir la conexión."
err_reset_serviceconf	=	"Fallo de prueba de sincronización. Inicie sesión en su _DISKSTATION_ de destino y vaya a Panel de control > Sincronización de carpetas compartidas > Lista de conexiones para restablecer los ajustes."
err_s2s_not_enable	=	"El servicio "Sincronización de carpetas compartidas" no está habilitado."
err_server_generic	=	"Error general en SYNO.Server."
err_server_get_netbkp_setting	=	"No se pudo recuperar la configuración del servicio de copia de seguridad de red."
err_server_get_status	=	"No se pudo recuperar el estado de servicio."
err_server_get_volume_path	=	"No se pudo recuperar el volumen del servicio de copia de seguridad de red."
err_server_register_service	=	"No se pudo registrar el volumen para el servicio {0}."
err_server_rsync_not_alive	=	"Rsync no está en funcionamiento."
err_server_unregister_service	=	"No se pudo desregistrar el volumen para el servicio {0}."
err_share_action	=	"Esta carpeta compartida esta bloqueada por otro proceso. Vuelva a intentarlo más tarde."
err_share_already_paired	=	"La(s) carpeta(s) compartida(s) ya han sido ocupadas por otras conexiones de sincronización en el servidor de destino. Para continuar, desvincule estas carpetas compartidas del servidor."
err_volume_not_found	=	"No se encuentra el volumen. Compruebe si el estado del volumen es normal."
msg_no_task	=	"Ninguna tarea"
no_selected_share	=	"No se ha seleccionado ninguna carpeta de compartida"
s2s_app_desc	=	"Compartir para compartir sincronización"
s2s_app_title	=	"Sincronización de carpetas compartidas"
s2s_btn_cancel_sharepair	=	"Lista de conexiones"
s2s_btn_client_task_list	=	"Lista de tareas"
s2s_btn_full_sync	=	"Sincronización completa"
s2s_btn_sync_imm	=	"Sincronizar ahora"
s2s_btn_unlink	=	"Desvincular"
s2s_cfm_noshare	=	"No existe una carpeta compartida disponible. Si desea ir a la página <b>Carpeta compartida</b> para crear una carpeta compartida, haga clic en <b>OK</b>."
s2s_cfm_reset_sharepair	=	"¿Está seguro de que desea desvincular?"
s2s_cfm_upgrade_reset	=	"¿Desea restablecer la configuración de conexión anterior y empezar a usar la Sincronización de carpetas compartidas de varias fuentes? <br>(Para usar esta función, asegúrese de que tiene la última versión de _OSNAME_ en el cliente.)"
s2s_col_pairedclient	=	"Servidor de origen\Carpeta compartida"
s2s_col_sharename	=	"Carpeta compartida local"
s2s_dlg_pairinfo_title	=	"Lista de conexiones"
s2s_lbl_customize_ssh_port	=	"Personalizar el puerto de cifrado SSH para la sincronización d carpetas compartidas cifradas"
s2s_lbl_every	=	"Cada"
s2s_lbl_lastSync_result	=	"Resultado de la última sincronización"
s2s_lbl_sched_every	=	"Cada {0}"
s2s_lbl_sched_every_min	=	"Cada {0} minutos"
s2s_lbl_sched_mode	=	"Programa"
s2s_lbl_sched_mode_every	=	"Cada {0} hora(s)"
s2s_lbl_sched_mode_man	=	"Sincronizar manualmente"
s2s_lbl_sched_mode_time	=	"Sincronizar a las {0}:{1}"
s2s_lbl_sched_realtime	=	"Sincronizar en modificación"
s2s_lbl_src_share	=	"Origen"
s2s_lbl_status_idle	=	"Inactivo"
s2s_lbl_status_sync	=	"Sincronizando"
s2s_lbl_status_waiting	=	"Esperando"
s2s_lbl_task_name	=	"Nombre de la tarea"
s2s_note_encrypt_share_not_support	=	"El servidor de destino no es compatible con carpetas compartidas cifradas. Es posible que tenga que habilitar mayores privilegios para crear carpetas compartidas cifradas en DDSM en el destino."
s2s_server_desc	=	"Para sincronizar carpetas compartidas, vaya a Servicios de archivos > {0} para configurar su _DISKSTATION_ como el servidor de destino."
s2s_warn_accept_share_change	=	"Confirme que acepta los términos de los cambios compartidos."
s2s_warn_disable_server_home_service	=	"El servicio home de los usuarios en el _DISKSTATION_ de destino se deshabilitará porque la carpeta compartida "homes" en el origen se tiene que sincronizar. ¿Está seguro de que desea continuar?"
s2s_warn_duplicate_taskname	=	"Nombre de tarea duplicado. Especifique otro nombre."
s2s_warn_fail_create_remote_share	=	"Advertencia: Error al crear la carpeta compartida en el lado de destino. Compruebe el registro en el lado de destino para más información."
s2s_warn_homes_enable	=	"El homes de este servidor está establecido como el destino del servicio de Sincronización de carpetas compartidas. Si habilita este servicio, se modificará su configuración de privilegios y puede causar una pérdida de los datos. ¿Está seguro de desea habilitar este servicio?"
s2s_warn_incompatible_protocol	=	"La tarea ha fallado. Observe lo siguiente: <br>(1)Que el Servicio de copia de seguridad de red del servidor de destino esté en el modo de copia de seguridad Synology. <br>(2)Que la versión de _OSNAME_ del _DISKSTATION_ de origen y el de destino sean la misma."
s2s_warn_invalid_taskname	=	"Caracteres no válidos para el nombre de la tarea: ! " # $ % & ' ( ) * + , / : ; < = > ? @ [ ] \ ^ ` { } | ~"
s2s_warn_multisrc_upgrade	=	"La Sincronización de carpetas compartidas de varias fuentes es compatible con esta versión de _OSNAME_. Para habilitar esta función, haga clic en el botón Restablecer para borrar la configuración anterior y empezar a usar esta función. Es necesario volver a crear las tareas originales."
s2s_warn_no_share	=	"No existe la carpeta compartida del origen seleccionado."
s2s_warn_reach_maxtask	=	"El número de tarea ha llegado al límite del sistema."
s2s_warn_share_change	=	"Advertencia: Al quitar esta carpeta compartida, se perderá su configuración de sincronización de carpetas compartidas. "
s2s_warn_share_change_priv	=	"Esta carpeta compartida se incluye en el servicio Sincronización de carpetas compartidas. Cambiar su configuración de privilegios puede provocar errores de sincronización. ¿Desea cambiar la configuración de privilegios?"
s2s_warn_should_start_bkp_service	=	"Advertencia: Para habilitar el servicio {0}, deberá habilitar en primer lugar el servicio {1}. ¿Desea habilitar ahora el servicio {2}?"
s2s_warn_should_start_synorsync_server	=	"Advertencia: Para habilitar el servicio {0}, deberá cambiar al Modo de copia de seguridad Synology. ¿Desea cambiar de modo ahora?"
s2s_warn_still_run	=	"Como la última tarea de sincronización {0} todavía no ha finalizado, se omitirá la nueva tarea de sincronización."
s2s_warn_svr_notsupp_encrypt	=	"El servidor de destino no admite tareas de sincronización que incluyen las carpetas compartidas cifradas.<br>Actualice el _OSNAME_ del servidor de destino a la versión más reciente y vuelva a intentarlo."
s2s_wiz_desc_customize_ssh_port	=	"Esta opción le permite especificar el puerto de cifrado de transferencia a partir de datos sincronizados en las carpetas compartidas remotas y en las carpetas compartidas cifradas."
s2s_wiz_desc_enable_blockLvl	=	"Habilite esta opción para sincronizar sólo la diferencia de la carpeta compartida.  Ahorra el uso de ancho de banda de red pero puede requerir más tiempo para comparar los datos."
s2s_wiz_lbl_create_task	=	"Crear una tarea de sincronización"
s2s_wiz_lbl_create_task_name	=	"Asigne nombre a la tarea de sincronización para distinguir entre diferentes tareas."
s2s_wiz_lbl_enSvc_title	=	"Permitir la conexión de sincronización de carpetas compartidas."
s2s_wiz_lbl_enable_blockLvl	=	"Habilitar sincronización de nivel de bloque"
s2s_wiz_lbl_enable_desc	=	"Habilitar este servicio para convertir su _DISKSTATION_ en un servidor que permita la conexión de sincronización de carpetas compartidas."
s2s_wiz_lbl_reset_desc	=	"Restablecer la conexión de sincronización de carpetas compartidas permite que su _DISKSTATION_ se empareje con otro cliente."
s2s_wiz_lbl_schedule	=	"Programa"
s2s_wiz_lbl_setSched_man	=	"Ejecutar manualmente sincronización"
s2s_wiz_lbl_setSched_pd1	=	"Ejecutar sincronización"
s2s_wiz_lbl_setSched_pd2	=	"hora(s)"
s2s_wiz_lbl_setSched_realtime	=	"Ejecutar sincronización en modificación"
s2s_wiz_lbl_setSched_time	=	"Ejecutar automáticamente sincronización cada día a las (hh:mm)"
s2s_wiz_lbl_setSched_title	=	"Configurar programa"
s2s_wiz_lbl_set_dest	=	"Configurar el destino de sincronización"
s2s_wiz_lbl_srcShare_select	=	"Seleccione la fuente a sincronizar"
s2s_wiz_lbl_summary	=	"Confirmar configuración"
s2s_wiz_lbl_svcInfo_title	=	"Información"
s2s_wiz_lbl_svc_enable	=	"Habilitar el servicio Sincronización de carpetas compartidas"
s2s_wiz_lbl_svr_pair	=	"El servidor está actualmente emparejado con"
s2s_wiz_lbl_svr_status	=	"Estado del servidor"
s2s_wiz_sub_setSched	=	"Seleccione un programa de sincronización. El sistema realizará tareas de sincronización a través del ajuste de programa."
s2s_wiz_sub_set_dest	=	"Seleccione el servidor de destino en la lista desplegable o introduzca manualmente el IP del servidor. Luego introduzca la información de la cuenta."
s2s_wiz_sub_srcShare_select	=	"Seleccione la(s) carpeta(s) compartida (s) como el origen de sincronización"
s2s_wiz_tab_svc	=	"Sincronización de carpetas compartidas"
s2s_wiz_title	=	"Asistente de sincronización de carpetas compartidas"
s2s_wiz_warn_shareData_del	=	"Comprendo que si el destino seleccionado contiene carpetas con nombres idénticos como carpetas de origen, se cambiarán los nombres de las carpetas en destino. Si no existen en el destino, éstas se crearán."
server_status_unknown	=	"Desconocido"
tab_client	=	"Cliente"
tab_destination	=	"Destino"
tab_server	=	"Servidor"
tab_task_name	=	"Nombre"
task_status_error	=	"Fallo"

[sata]
sata_backingup	=	"El sistema está haciendo una copia de seguridad en el disco eSATA. No retire el disco eSATA hasta que finalice el proceso."
sata_descr	=	"Puede acceder a la carpeta compartida creada automáticamente en el disco eSATA cuando está conectado."
sata_format_err	=	"El sistema no pudo formatear el disco eSATA. Asegúrese de que el disco eSATA está correctamente conectado al sistema y está desactivada la protección contra escritura. Retire el disco eSATA y vuelva a conectarlo para probar de nuevo."
sata_format_wizard_fs_type	=	"Tipo de sistema de archivos"
sata_format_wizard_purpose	=	"Seleccione la finalidad del disco eSATA"
sata_formatting	=	"El sistema está formateando un disco eSATA. No retire la unidad de disco hasta que finalice el proceso."
sata_fsck	=	"El sistema está comprobando un disco eSATA. No retire la unidad de disco hasta que finalice el proceso."
sata_handlefail	=	"El disco eSATA tiene algunos problemas para acceder a él. Asegúrese de que está bien conectado o consulte al fabricante del disco."
sata_init	=	"El sistema está realizando la inicialización del disco eSATA. No retire la unidad de disco hasta que finalice el proceso.  "
sata_manager_format	=	"Administrador del disco eSATA - Formato"
sata_needfsck	=	"El sistema detecta inconsistencias en el disco eSATA. Lleve el disco eSATA al equipo más próximo y realice una comprobación/reparación del sistema de archivos."
sata_nodisk	=	"No hay ningún disco eSATA conectado."
sata_satacopying	=	"Copiando archivos desde disco eSATA hasta disco local..."
sata_wcachecrashed_detect	=	"Se ha detectado Samsung HD204UI. Se ha deshabilitado el caché de escritura para garantizar un funcionamiento normal."
sata_wcachecrashed_firmware_update	=	"Actualice el firmware de este disco duro. Y luego podrá habilitar el caché de escritura en @."
sata_wcachecrashed_title	=	"Caché de escritura de disco duro deshabilitado"

[schedule]
basic_info	=	"General"
beep_duration	=	"Duración de pitido"
bootup	=	"Arranque"
by_date	=	"Ejecutar en la fecha siguiente"
by_signal	=	"Interrumpida"
clean_recycle_advance_setting_button	=	"Configuración avanzada"
clean_recycle_advance_setting_title	=	"Configuración avanzada"
clean_recycle_basic_policy_clean_all	=	"Eliminar todos los archivos"
clean_recycle_basic_policy_clean_older	=	"Eliminar archivos de más de:"
clean_recycle_basic_policy_clean_size	=	"Limitar el tamaño de la papelera de reciclaje:"
clean_recycle_basic_policy_clean_size_sort_by	=	"Eliminar archivos según"
clean_recycle_basic_policy_clean_size_sort_by_size	=	"Eliminar archivos grandes primero"
clean_recycle_basic_policy_clean_size_sort_by_time	=	"Eliminar archivos antiguos primero"
clean_recycle_basic_policy_title	=	"Política de retención"
clean_recycle_bin	=	"Vaciar papelera de reciclaje"
clean_recycle_bin_select_share_desc	=	"Vaciar la papelera de reciclaje de la siguiente carpeta compartida"
clean_recycle_reserve_file_extension	=	"Conservar archivos con las siguientes extensiones de archivo:"
clean_recycle_reserve_file_extension_example	=	"Introducir aquí las extensiones de archivo (por ejemplo, "jpg")."
clean_recycle_reserve_file_policy_desc	=	"Evitar que ciertos archivos se eliminen permanentemente."
clean_recycle_reserve_file_policy_title	=	"Excepciones"
clean_recycle_reserve_file_size_greater	=	"Conservar archivos mayores o iguales a:"
clean_recycle_reserve_file_size_less	=	"Conservar archivos menores o iguales a:"
cms_gpo_warn	=	"Dado que CMS administra su _DISKSTATION_, la política de grupos de CMS puede administrar los siguientes tipos de tareas programadas: {0}. Si crea/modifica/elimina tareas programadas de alguno de estos tipos, la política de grupos de CMS podría sobrescribir sus acciones."
confirm_delete_task	=	"¿Está seguro de que desea eliminar la(s) siguiente(s) tarea(s)?"
confirm_run_task	=	"¿Está seguro de que desea ejecutar la(s) siguiente(s) tarea(s)?"
continue	=	"Reanudada"
coredump	=	"Volcado de memoria"
create_task	=	"Crear tarea"
create_task_fail	=	"Error al crear la tarea."
dayabbre_fri	=	"Vie"
dayabbre_mon	=	"Lun"
dayabbre_sat	=	"Sáb"
dayabbre_sun	=	"Dom"
dayabbre_thu	=	"Jue"
dayabbre_tue	=	"Mar"
dayabbre_wed	=	"Mié"
dcoutput_off	=	"Salida desactivada"
dcoutput_on	=	"Salida activada"
dcoutput_reset	=	"Suspender durante tres segundos y reiniciar"
dcoutput_title	=	"Salida de CC"
delete_task	=	"Eliminar tareas"
depend_on	=	"Pretarea"
disable_tasks	=	"Tareas deshabilitadas"
dsm_autoupdate_all	=	"Instalar el _OSNAME_ más reciente"
dsm_autoupdate_appname	=	"Actualización automática de _OSNAME_"
dsm_autoupdate_download	=	"Descargar la actualización de _OSNAME_"
dsm_autoupdate_hotfix	=	"Instalar actualizaciones importantes de _OSNAME_"
dsm_autoupdate_notify	=	"Enviar notificación de actualización de _OSNAME_"
edit_task	=	"Editar tarea"
edit_task_fail	=	"Error al editar la tarea."
enable_all_dependencies	=	"Habilitar todo"
enable_output_record	=	"Guardar los resultados de salida"
enable_tasks	=	"Tareas habilitadas"
event	=	"Evento"
event_all	=	"Todo"
every_hour	=	"Cada hora"
every_minute	=	"Cada minuto"
every_x_hours	=	"Cada {0} horas"
every_x_minutes	=	"Cada {0} minutos"
exit_status	=	"Estado actual"
last_run_time	=	"Hora de la última ejecución"
load_task_error	=	"No se pudo cargar la tarea. Vuelva a intentarlo más tarde."
msg_all_ok	=	"El sistema puede ejecutar todas las tareas seleccionadas."
msg_check_config	=	"Para recibir los detalles de ejecución por correo electrónico, primero vaya a Panel de control > Notificación > Correo electrónico y marque Habilitar las notificaciones de correo electrónico."
msg_checking	=	"Verificando..."
msg_delete_related_tasks	=	"Eliminar tareas relacionadas"
msg_duplicate_name	=	"Este nombre de tarea ya se está utilizado."
msg_empty_owner_for_enable	=	"Las tareas no se pueden habilitar si el campo <b>Propietario</b> está vacío."
msg_empty_owner_for_run	=	"Las tareas no se pueden ejecutar si el campo <b>Propietario</b> está vacío."
msg_gpoclient	=	"Se aplicará Grupo y política del host CMS al programador de tareas en este Synology NAS. Configure las tareas programadas del host CMS."
msg_has_not_run_yet	=	"Esta tarea no se ha puesto en marcha."
msg_no_data	=	"No hay datos"
msg_no_log_path	=	"El destino seleccionado no está disponible. ¿Desea elegir otro destino para guardar la información de ejecución?"
msg_output_path_changed	=	"Ha cambiado el destino a otro distinto para guardar la información de ejecución. Tenga en cuenta que la información de ejecución existente permanecerá en el destino original."
msg_output_recording	=	"Esta función solo se aplica a los scripts definidos por el usuario."
msg_save_changes	=	"¿Seguro que desea guardar los siguientes cambios?"
msg_send_message	=	"Enviar detalles de ejecución por correo electrónico"
msg_send_when_error	=	"Enviar detalles de ejecución solo cuando el script finalice de forma anómala"
msg_will_not_run	=	"Para ejecutar las tareas siguientes, primero habilite las pretareas entre paréntesis."
next_trigger_time	=	"Hora de siguiente ejecución"
next_trigger_time_title	=	"Hora de siguiente ejecución"
no_data	=	"No hay detalles de ejecución disponibles."
no_repeat	=	"No repetir"
normal	=	"Normal"
notify_user_share_volume_error	=	"Error en la operación. Compruebe la configuración (usuarios, carpetas compartidas y espacio de volumen disponible) relacionada con el Programador de tareas."
on_demand	=	"Ejecución manual"
output	=	"Salida estándar/error"
output_path	=	"Guardar a"
power_on_off	=	"Encendido/apagado"
related_tasks	=	"Tareas relacionadas"
repeat_bi_monthly	=	"Repetir cada dos meses"
repeat_half_year	=	"Repetir cada seis meses"
repeat_monthly	=	"Repetir mensualmente"
repeat_qual_monthly	=	"Repetir cada cuatro meses"
repeat_tri_monthly	=	"Repetir cada tres meses"
repeat_yearly	=	"Repetir anualmente"
run_command	=	"Ejecutar comando"
run_on_days	=	"Ejecutar en los siguientes días"
run_once	=	"Solo una vez"
run_task	=	"Ejecutar tareas"
run_time_first	=	"Hora de la primera ejecución"
run_time_last	=	"Hora de la última ejecución"
running	=	"En ejecución"
schedule_advance	=	"Programa avanzado"
schedule_already_set	=	"Se ha configurado un programa como sigue"
schedule_basic	=	"Programa básico"
schedule_daily	=	"Cada día"
schedule_date	=	"Intervalo"
schedule_enable	=	"Habilitar programa"
schedule_enable_all_recycle_bin	=	"¿Desea habilitar la papelera de reciclaje para todas las carpetas compartidas?"
schedule_every	=	"Frecuencia"
schedule_every_each	=	"cada"
schedule_every_once	=	"Todos los días"
schedule_fri	=	"Viernes"
schedule_hour	=	"hora(s)"
schedule_iterations	=	"Número total de veces cada día"
schedule_lasttime	=	"La última hora laboral de cada día"
schedule_mon	=	"Lunes"
schedule_onwday	=	"Días laborables de cada semana"
schedule_sat	=	"Sábado"
schedule_set	=	"Planificar programa"
schedule_starttime	=	"La primera hora laboral de cada día"
schedule_summary	=	"Resumen"
schedule_sun	=	"Domingo"
schedule_thu	=	"Jueves"
schedule_time	=	"Hora"
schedule_title	=	"Plan de programa"
schedule_tue	=	"Martes"
schedule_unknown	=	"unknown schedule"
schedule_warn_nodaysel	=	"Elija al menos un día laborable"
schedule_wed	=	"Miércoles"
schedule_weekdays	=	"Días laborables"
schedule_weekend	=	"Fin de semana"
schedule_weekly	=	"Cada semana"
script	=	"Script"
select_result	=	"Seleccionar resultado"
select_share_desc	=	"Seleccione las carpetas compartidas cuya papelera de reciclaje desea vaciar."
service_action	=	"Acción de servicio"
setting	=	"Configuración"
shutdown	=	"Apagar"
smart_schedule_apply_all	=	"Probar todos los discos"
smart_schedule_apply_sel	=	"Probar los discos seleccionados"
smart_schedule_desc	=	"Las pruebas S.M.A.R.T. se pueden programar para que se ejecuten automáticamente usando {0}."
smart_schedule_range	=	"Intervalo de discos para prueba S.M.A.R.T."
smart_schedule_type	=	"Tipo de prueba S.M.A.R.T."
start_time	=	"Hora de inicio"
status_error	=	"Error"
status_running	=	"En ejecución"
status_stop	=	"Interrumpido"
status_unknown	=	"Desconocido"
stop_time	=	"Hora de finalización"
task_owner	=	"Propietario"
task_scheduler	=	"Programador de tareas"
task_scheduler_desc	=	"Automatizar las acciones especificadas creando y programando tareas personalizables."
task_settings	=	"Configuración de tarea"
title_dialog_check	=	"Comprobación de dependencia"
title_dialog_delete	=	"Eliminar tareas"
title_dialog_save	=	"Guardar cambios"
title_event_based	=	"Tareas activadas"
title_package	=	"Paquetes"
title_run_result	=	"Resultado de la ejecución"
title_service	=	"Servicios"
title_time_based	=	"Tareas programadas"
title_type	=	"Tipo"
view	=	"Ver resultado"

[search]
no_search_cache	=	"Los resultados de búsqueda no están disponibles temporalmente. Vuelva a intentarlo."
no_search_result	=	"No se encuentra ninguna coincidencia."
search_any	=	"Cualquiera"
size_greater	=	"es mayor que"
size_less	=	"es menor que"

[securityscan]
brute_force_attack_config	=	"Compruebe los ataques de fuerza bruta"
confirm_group_change	=	"Su referencia de seguridad cambiará ala configuración personalizada omitiendo esta regla. ¿Desea omitir la regla?"
detail	=	"Detalles"
enable_abnormal_login_notification	=	"Send notification while detecting abnormal login"
first_title	=	"¿Para qué utiliza principalmente su _OSNAME_?"
framwork_modified_error	=	"Se ha puesto en peligro el marco del consejero de seguridad. Póngase en contacto con el soporte de Synology para conseguir ayuda."
gen_report_complete	=	"Informe generado correctamente. Haga clic en "Aceptar" para abrir el informe."
idprotection_label_time	=	"Hora"
idprotection_result_daily	=	"Alertas por hora"
idprotection_result_monthly	=	"Alertas por día"
idprotection_severity_high	=	"Alto"
idprotection_severity_medium	=	"Medio"
list_view_desc	=	"{0} Vea la lista de control {1} de las reglas de seguridad para escanear."
multiple_countries	=	"Varias ubicaciones"
multiple_protocols	=	"Varios protocolos"
overview_tooltip_setting_share	=	"Vaya a 'Avanzado' para especificar una ubicación de almacenamiento para los informes."
overview_tooltip_share_path_wrong	=	"La ubicación de almacenamiento de los informes no existe. Vaya a la pestaña "Avanzado" para especificar una ubicación nueva."
private_network	=	"Red privada"
report_generating	=	"Generando informe..."
scan_result	=	"Resultados del análisis"
securityscan_alert_non_items	=	"Seleccione al menos un elemento."
securityscan_alert_non_scan_items	=	"Seleccione al menos un elemento de Escaneo de seguridad."
securityscan_all	=	"Todos los resultados"
securityscan_btn_fixme	=	"Resolver"
securityscan_category_malware	=	"Malware"
securityscan_category_network	=	"Red"
securityscan_category_securitySetting	=	"Configuración"
securityscan_category_systemCheck	=	"Sistema"
securityscan_category_update	=	"Actualizar"
securityscan_category_userInfo	=	"Cuenta"
securityscan_check_danger_malware	=	"Se han detectado {0} amenazas en su _OSNAME_."
securityscan_check_desc_malware	=	"Buscando malware..."
securityscan_check_desc_network	=	"Comprobando el cortafuegos y la accesibilidad del servicio de red..."
securityscan_check_desc_securitySetting	=	"Comprobando la configuración del sistema en general..."
securityscan_check_desc_systemCheck	=	"Comprobando su _OSNAME_..."
securityscan_check_desc_update	=	"Comprobando las configuraciones y las actualizaciones de software..."
securityscan_check_desc_userInfo	=	"Comprobando la seguridad de las cuentas de usuario..."
securityscan_check_empty	=	"No se comprobará ningún elemento en la categoría."
securityscan_check_outOfDate_updates_dsm	=	"La versión de _OSNAME_ está obsoleta."
securityscan_check_outOfDate_updates_package	=	"{0} paquetes están obsoletos."
securityscan_check_pass_malware	=	"No se ha encontrado malware en su sistema."
securityscan_check_pass_network	=	"La configuración de red es buena."
securityscan_check_pass_securitySetting	=	"La configuración del sistema es buena."
securityscan_check_pass_systemCheck	=	"_OSNAME_ está funcionando correctamente."
securityscan_check_pass_update	=	"La configuración de la actualización es buena."
securityscan_check_pass_update_dsm	=	"_OSNAME_ está actualizado."
securityscan_check_pass_update_dsm_package	=	"_OSNAME_ y todos los paquetes están actualizados."
securityscan_check_pass_update_package	=	"Los paquetes están actualizados."
securityscan_check_pass_userInfo	=	"Todas las configuraciones de cuentas son correctas."
securityscan_check_pass_userInfo_passwrod	=	"Todos los usuarios tienen contraseñas fuertes."
securityscan_check_risk_network	=	"{0} ajustes de red provocan una seguridad débil."
securityscan_check_risk_securitySetting	=	"{0} ajustes de seguridad del sistema provocan una seguridad débil."
securityscan_check_risk_systemCheck	=	"Se han encontrado {0} riesgos en su _OSNAME_"
securityscan_check_risk_update	=	"{0} ajustes de actualización provocan una seguridad débil."
securityscan_check_risk_userInfo	=	"{0} ajustes de cuentas provocan una seguridad débil."
securityscan_check_warning_network	=	"Se recomienda cambiar {0} ajustes de red."
securityscan_check_warning_securitySetting	=	"{0} ajustes de seguridad del sistema no están habilitados."
securityscan_check_warning_systemCheck	=	"Necesitan comprobarse {0} advertencias en el sistema."
securityscan_check_warning_update	=	"{0} ajustes de actualización no están habilitados."
securityscan_check_warning_userInfo	=	"{0} ajustes de seguridad de cuentas no están habilitados."
securityscan_check_week_password	=	"{0} usuarios tienen contraseñas débiles."
securityscan_config_custom_group	=	"Personalizar la lista de verificación"
securityscan_config_default_group	=	"Referencia de seguridad"
securityscan_config_default_group_company	=	"Para trabajo y negocios"
securityscan_config_default_group_company_desc	=	"Realice comprobaciones completas para satisfacer los requisitos de cumplimiento de organizaciones."
securityscan_config_default_group_custom	=	"Personalizado"
securityscan_config_default_group_custom_desc	=	"Defina las comprobaciones que le gustaría realizar."
securityscan_config_default_group_home	=	"Para el uso doméstico y personal"
securityscan_config_default_group_home_desc	=	"Realice las comprobaciones básicas para proteger su _OSNAME_ contra ataques cibernéticos comunes."
securityscan_config_schedule_desc	=	"Habilite un programa regular de exploración"
securityscan_customlist_name	=	"Lista personalizada"
securityscan_daily_report_label	=	"Habilitar informes diarios"
securityscan_day	=	"día(s) "
securityscan_detail_purpose	=	"Detalles"
securityscan_elapsed_time	=	"Tiempo transcurrido: "
securityscan_error_is_scanning	=	"Los cambios de configuración no se pueden guardar mientras se realiza la exploración. Espere a que finalice la exploración."
securityscan_error_update	=	"Se ha producido un error mientras se actualizaba la base de datos de seguridad. Las búsquedas se realizarán de acuerdo con la base de datos anterior."
securityscan_filter_category	=	"Por categoría"
securityscan_filter_status	=	"Por estado"
securityscan_group_choose_desc	=	"Seleccione la referencia de seguridad que cumpla sus necesidades para realizar la exploración."
securityscan_group_choose_title	=	"Elija la referencia de seguridad"
securityscan_hour	=	"hora(s) "
securityscan_info_fail_desc	=	"Aun así hay algunos parámetros que recomendamos cambiar."
securityscan_label_category	=	"Categoría"
securityscan_label_desc	=	"Descripción"
securityscan_label_level	=	"Gravedad"
securityscan_label_status	=	"Estado"
securityscan_label_update	=	"Última actualización"
securityscan_last_scan_time	=	"Última exploración hace {0}."
securityscan_minute	=	"minuto(s) "
securityscan_monthly_report_desc	=	"Para recibir los informes por correo electrónico, primero vaya a Panel de control > Notificación > Correo electrónico para habilitar las notificaciones de correo electrónico."
securityscan_monthly_report_label	=	"Habilitar informes mensuales"
securityscan_restore_desc	=	"¿Está seguro de que desea restaurar todos los ajustes?"
securityscan_result_alarm	=	"Crítico"
securityscan_result_error	=	"Error"
securityscan_result_fail	=	"Fallo"
securityscan_result_nonChecked	=	"Sin comprobar"
securityscan_result_pass	=	"Superado"
securityscan_result_running	=	"En ejecución"
securityscan_result_skip	=	"Omitido"
securityscan_scan	=	"Escanear"
securityscan_schedule_name	=	"Programa de exploración"
securityscan_second	=	"segundo(s) "
securityscan_setting_action_title	=	"Acción recomendada"
securityscan_setting_link	=	"Abra {0} para realizar las acciones recomendadas."
securityscan_severity_danger	=	"Crítico"
securityscan_severity_info	=	"Información"
securityscan_severity_outOfDate	=	"Media"
securityscan_severity_risk	=	"Alta"
securityscan_severity_warning	=	"Media"
securityscan_stop	=	"Detener"
securityscan_storage_location	=	"Ubicación de almacenamiento"
securityscan_storage_name	=	"Configuración de informe"
securityscan_system_danger	=	"Precaución"
securityscan_system_danger_desc	=	"Se han encontrado amenazas a la seguridad que requieren su atención."
securityscan_system_firstScan	=	"Listo para examinar"
securityscan_system_firstScan_desc	=	"Aún no ha examinado su _OSNAME_."
securityscan_system_outOfDate	=	"Obsoleta"
securityscan_system_outOfDate_desc	=	"Su versión de _OSNAME_ está obsoleta."
securityscan_system_risk	=	"Con riesgo"
securityscan_system_risk_desc	=	"Se han encontrado riesgos de seguridad que requieren su atención."
securityscan_system_safe	=	"Bueno"
securityscan_system_safe_desc	=	"La seguridad de su _OSNAME_ es buena."
securityscan_system_scan	=	"Buscando"
securityscan_system_scan_desc	=	"Exploración en curso..."
securityscan_system_stop	=	"Parando"
securityscan_system_stop_desc	=	"Parando la exploración..."
securityscan_system_update	=	"Actualizando"
securityscan_system_update_desc	=	"Actualizando la base de datos de seguridad..."
securityscan_system_warning	=	"Advertencia"
securityscan_system_warning_desc	=	"Algunos ajustes de protección de seguridad no están habilitados."
securityscan_view_results	=	"Ver resultados"
thresh_fails	=	"Número de inicios de sesión erróneos"
thresh_minutes	=	"Tiempo (minutos)"
unknown_geoip_location	=	"Ubicación desconocida"
view	=	"Ver"
welcome_page_abnormal_login_rule	=	"Detectar actividades de inicio de sesión anormales y enviar notificación de correo electrónico a los usuarios"
welcome_page_help_desc	=	"Para permitir que los usuarios que no son administradores reciban notificaciones de correo electrónico, lleve a cabo una de las acciones siguientes:"
welcome_page_help_desc_first_point	=	"Pida a cada usuario que establezca su dirección de correo electrónico en la configuración de cuenta personal."
welcome_page_help_desc_second_point	=	"Rellene la dirección de correo electrónico de cada usuario en {0} directamente."
welcome_page_notification_setting	=	"Para configurar las notificaciones de correo electrónico, vaya a {0}."
welcome_page_title	=	"Mayor protección, más seguro"

[service]
Apply	=	"Número máximo de conexiones HTTP simultáneas"
additional_web_port	=	"Puertos de Photo Station/Web Station"
afp_time_machine_enable	=	"Habilitar emisión de Bonjour Time Machine a través de AFP"
afp_time_machine_note_desc	=	"Active la detección del servicio Bonjour en {0} para permitir que Time Machine encuentre sus carpetas compartidas."
backup_task	=	"Tarea de copia de seguridad"
caldav_enable_desc	=	"Habilite CalDAV para administrar los calendarios almacenados en su _DISKSTATION_ con un cliente CalDAV, tal como Apple iCal o Mozilla Sunbird."
caldav_select_conflict	=	"El origen y el destino de calendario tienen que ser diferentes."
calendar_broken	=	"Falta"
calendar_crashed	=	"Averiado"
calendar_list	=	"Lista de calendario"
calendar_location	=	"Ubicación"
calendar_name	=	"Nombre de calendario"
calendar_name_illegal	=	"El nombre de calendario contiene caracteres no válidos."
calender_destination_illegal	=	"El nombre de destino contiene caracteres no válidos."
cannot_create_calender_inhomes	=	"No tiene permiso para crear un calendario en la carpeta "homes"."
confirm_disable_smb_afp_tm_mdns	=	"Si desactiva el servicio {0}, el sistema deshabilitará la emisión de Bonjour Time Machine a través de {0}."
ddns_available_macros	=	"Variables"
delete_check_calendar	=	"¿Está seguro de que desea eliminar los calendario seleccionados?"
delete_check_calendar_note	=	"Se eliminarán todos los datos del calendario."
delete_check_rsync_account	=	"¿Seguro de que desea eliminar las cuentas seleccionadas?"
desc_rsync_config	=	"El uso de una configuración personalizada de rsync establecerá su _DISKSTATION_ como servidor de destino solo para copia de seguridad de rsync. Consulte la Ayuda para obtener más información sobre cómo personalizar su configuración de rsync."
desktop_service	=	"Escritorio de _OSNAME_"
disable_avahi_warning	=	"Si deshabilita la detección del servicio Bonjour, los dispositivos locales no podrán encontrar los servicios (incluidos  SMB/AFP, FTP, algunos servicios de paquete, etc.) proporcionados por _DISKSTATION_. ¿Desea deshabilitarla ahora?"
domain_user_disallow	=	"Esta función no está disponible para usuarios de dominio."
dsm_port	=	"Puertos de _OSNAME_"
edit_rsync_account	=	"Editar cuenta rsync"
enable_avahi	=	"Activar detección del servicio Bonjour"
enable_avahi_desc	=	"Al activar esta opción se permite que la detección del servicio Bonjour encuentre a _DISKSTATION_."
enable_customized_max_http_connections	=	"Personalizar número máximo de conexiones HTTP simultáneas"
enable_directly_access	=	"Habilitar acceso directo a _OSNAME_ sin números de puerto"
enable_directly_access_desc	=	"Puede acceder directamente a _OSNAME_ a través de una conexión HTTP(S) sin añadir ningún número de puerto después de la dirección IP/DDNS de su _DISKSTATION_. Nota: Esta función se desactivará una vez que instale Web Station."
enable_hsts	=	"Habilitar HSTS"
enable_hsts_desc	=	"Habilitar HSTS obliga a los exploradores a utilizar conexiones seguras."
enable_http2	=	"Habilitar HTTP/2"
enable_http2_desc	=	"HTTP/2 acelera la carga de páginas web cuando se utilizan conexiones cifradas."
enable_rsync_account	=	"Habilitar cuenta rsync"
enable_rsync_config	=	"Utilizar configuración personalizada de rsync"
enable_rsync_service	=	"Habilitar servicio rsync"
enable_server_header	=	"Habilitar el encabezado "Server" en las respuestas HTTP"
enable_smb_tm_mdns_warning	=	"Si activa la emisión de Bonjour Time Machine a través de SMB, el sistema reiniciará el servicio de red y habilitará el servicio de archivos Windows SMB3, Opportunistic Locking, SMB durable handles y SMB2 lease. ¿Seguro que desea continuar?"
enable_spdy	=	"Habilitar SPDY"
enable_spdy_desc	=	"SPDY acelera la carga de páginas web cuando se utilizan conexiones cifradas."
enable_ssdp	=	"Activar la detección de redes de Windows para permitir el acceso a través de exploradores web"
enable_ssdp_desc	=	"Los dispositivos de red local pueden utilizar la detección de redes de Windows para acceder a la interfaz web de _OSNAME_."
enable_wstransfer	=	"Activar la detección de redes de Windows para permitir el acceso de archivos a través de SMB"
enable_wstransfer_desc	=	"Los dispositivos de red local pueden utilizar la detección de redes de Windows para acceder a los archivos en su _DISKSTATION_."
enter_calendar_name	=	"Debe escribir un nombre de calendario."
error_dl_port_in_used	=	"Este número de puerto está reservado para el sistema. Utilice otros números."
error_dl_same_time	=	"La hora de inicio y la de fin deben ser diferentes."
example	=	"Ejemplo"
file_transfer_log	=	"Registro de transferencia de archivos"
gcp_service	=	"Google Cloud Print"
hotplugd_service	=	"Hotplug Service"
http_connections	=	"Conexiones máx."
http_connections_hint	=	"Un mayor número máximo de conexiones HTTP simultáneas requiere más memoria del sistema."
httpport_and_httpsport_same	=	"Los puertos para HTTP y HTTPS no pueden ser los mismos. Inténtelo con otro puerto."
important	=	"Importante"
internal_service	=	"Servicio interno de _OSNAME_"
ldap_server	=	"LDAP server"
move_share_to_ext4_device	=	"{0} necesita un dispositivo externo con el sistema de archivos EXT4. Primero mueva {1} a un dispositivo EXT4."
no_ext4_external_devices	=	"{0} necesita un dispositivo externo con el sistema de archivos EXT4. Conecte uno y primero formatéelo como EXT4."
pgsql_upgrade	=	"Tarea de actualización de la base de datos"
photo_enable_warning	=	"Ahora puede cargar fotos y vídeos en su carpeta compartida "photo". Se recomienda utilizar Photo Station Uploader para cargar archivos, puesto que es más rápido."
photo_enable_with_disabled_admin	=	"Se recomienda habilitar admin en _OSNAME_ para crear cuentas administrativas en Photo Station si existe alguna. ¿Desea activar admin ahora?"
pps_download_now	=	"Descargar ahora"
pps_enable_warning	=	"Ahora puede cargar fotos en la carpeta "photo" que hay en el directorio raíz "home". Para obtener una mayor velocidad, recomendamos cargar las fotos y vídeos con la herramienta de escritorio Photo Station Uploader."
printing_service	=	"Servicio de impresión"
redirect_secureui	=	"Redirigir automáticamente las conexiones HTTP a HTTPS (se excluyen Web Station y Photo Station)"
restart_apache	=	"Reiniciando servidor Web..."
restart_warning	=	"Advertencia: Se reiniciarán los servicios de red. ¿Está seguro de que desea continuar?"
router_port_conflict_remap_alert	=	"Se han detectado conflictos de puerto con el puerto de enrutador de un dispositivo conectado a este enrutador. El puerto utilizado por los servicios siguientes se ha reasignado. Vaya a Configuración de enrutador para obtener información detallada."
router_redirect_secureui	=	"Redirigir automáticamente las conexiones HTTP a HTTPS"
rsync_account	=	"Cuenta rsync"
rsync_account_desc	=	"Puede crear y editar cuentas rsync para que usuarios externos puedan realizar copias de seguridad en carpetas compartidas de su _DISKSTATION_ utilizando rsync sin cifrar (puede que su _DISKSTATION_ tenga un nivel de seguridad más bajo)."
rsync_sshd_port	=	"Puerto de cifrado SSH"
scemd_service	=	"Servicio de sistema de monitorización"
server_header	=	"Encabezado "Server" personalizado"
service_additional_port	=	"Añadir puerto adicional"
service_admin	=	"Administración del sistema"
service_afp_transfer_log	=	"Habilitar registro de transferencia"
service_all_interface	=	"Todos"
service_allow_on_firewall	=	"Permitir a través del cortafuegos"
service_app_uhconflict	=	"Esta acción desactivará "{0}". ¿Está seguro de que desea continuar?"
service_audio	=	"Habilitar Audio Station 3"
service_block_by_firewall	=	"Bloqueado por el cortafuegos"
service_ca_copy_failed	=	"Importe su certificado emitido por una autoridad de confianza y vuelva a intentarlo."
service_ca_not_utf8	=	"La codificación de archivos debe guardarse como UTF-8."
service_caldav	=	"Habilitar CalDAV"
service_cloudstation_eds	=	"Cloud Station en EDS14"
service_cloudstation_title	=	"Cloud Station Server"
service_cloudstation_usb_and_old_version	=	"Cloud Station 3.2 o anterior"
service_codepage_str2	=	"aquí"
service_configure_https	=	"Configurar HTTPS"
service_ddns_account_login	=	"Registrar un nuevo nombre de host con una cuenta de {0} existente"
service_ddns_account_mode	=	"Elija una cuenta existente de No-IP.com o registre una nueva:"
service_ddns_auth_key	=	"Clave"
service_ddns_could_not_login	=	"¿No ha podido iniciar sesión?"
service_ddns_create_cert_fail	=	"No se puede crear el certificado. Cree el certificado manualmente en Panel de control > Seguridad > Certificado."
service_ddns_customize_ip	=	"Configurar IP externa"
service_ddns_delete_warning	=	"¿Está seguro de que desea eliminar el(los) siguiente(s) nombre(s) de host?"
service_ddns_desc_enter_account	=	"Introduzca las credenciales de su cuenta {0}."
service_ddns_desc_login_failed	=	"Credenciales no válidas. Vuelva a intentarlo."
service_ddns_desc_other_support	=	"Para cambiar la información de su cuenta {0}, póngase en contacto con {1} para obtener ayuda. "
service_ddns_desc_register_account	=	"Introduzca las credenciales de su cuenta o registre una cuenta desde {0} para utilizar el nombre de host DDNS."
service_ddns_domain_load_error	=	"No se pudo cargar el dominio"
service_ddns_domain_select	=	"Seleccione un nombre de dominio"
service_ddns_domain_tw	=	"台灣"
service_ddns_dup_email	=	"Este correo electrónico ya se ha usado."
service_ddns_dup_hostname	=	"Este nombre de host ya se ha usado."
service_ddns_dup_username	=	"Este nombre de usuario ya se ha usado."
service_ddns_email	=	"Correo electrónico"
service_ddns_email_not_registedd	=	"Este correo electrónico o contraseña no es válido."
service_ddns_error_noip_alphanumspace	=	"únicamente alfanuméricos y espacios"
service_ddns_error_noip_password	=	"No se permiten los caracteres +,?,%,&."
service_ddns_error_unknown	=	"Error Desconocido"
service_ddns_exceed_max_account	=	"No puede crear más de {0} cuentas en un día."
service_ddns_firstname	=	"Nombre"
service_ddns_forget_password	=	"¿Ha olvidado la contraseña?"
service_ddns_fullname	=	"Nombre completo"
service_ddns_had_account	=	"Ya tengo una cuenta {0}"
service_ddns_heartbeat	=	"Heartbeat"
service_ddns_heartbeat_help	=	"Al habilitar Heartbeat, la Cuenta Synology le enviará notificaciones cuando se interrumpa la conexión."
service_ddns_host_expired	=	"El nombre de host ha caducado."
service_ddns_hostname	=	"Nombre de host"
service_ddns_input_warning_hostname	=	"El nombre del host contiene caracteres no válidos."
service_ddns_input_warning_no_hostname	=	"No ha especificado el nombre del host."
service_ddns_input_warning_no_passwd	=	"No ha especificado la contraseña."
service_ddns_input_warning_no_username	=	"No ha especificado el nombre de usuario."
service_ddns_input_warning_passwd	=	"La contraseña contiene caracteres no válidos."
service_ddns_input_warning_username	=	"El nombre de usuario contiene caracteres no válidos."
service_ddns_last_updated	=	"Hora de la última actualización"
service_ddns_lastname	=	"Apellidos"
service_ddns_legend	=	"DDNS"
service_ddns_login_account_failed	=	"Fallo de inicio de sesión."
service_ddns_login_or_register_account	=	"Iniciar sesión o registrar una cuenta {0}"
service_ddns_max_info_num	=	"Ya ha alcanzado su límite de nombres de host."
service_ddns_msg_host_in_used_by_yourhost	=	"¿Desea transferir "{0}" a este _DISKSTATION_?"
service_ddns_msg_verification_mail_alert	=	"Se ha enviado un mensaje de verificación a {0}. Siga las instrucciones del mensaje de correo electrónico para activar su cuenta de correo electrónico y su servicio DDNS."
service_ddns_next_refresh	=	"Hora de próxima actualización"
service_ddns_noip_tos	=	"Si marca aquí, acepta los <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.no-ip.com/legal/tos.php">Términos de servicio</a> y la <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.no-ip.com/legal/privacy.php">Política de privacidad</a>."
service_ddns_normal	=	"Normal"
service_ddns_note	=	"Nota"
service_ddns_one_hostname_for_a_provider	=	"Solo puede establecer un nombre de host para cada proveedor DDNS."
service_ddns_operation_fail	=	"Error en la operación"
service_ddns_passwd	=	"Contraseña"
service_ddns_passwd_confirm	=	"Confirmar contraseña"
service_ddns_provider_customized_description	=	"Puede agregar un proveedor DDNS a continuación."
service_ddns_provider_oray	=	"Oray.com PeanutHull DDNS"
service_ddns_provider_website	=	"Visite el sitio web del proveedor de DDNS"
service_ddns_reg_field_info	=	"Información"
service_ddns_reg_field_opt	=	"Registro"
service_ddns_register_btn	=	"Registrar ahora"
service_ddns_register_desc	=	"Registrar un nuevo nombre de host desde su cuenta No-IP"
service_ddns_resend_verify_mail_ok	=	"An activation mail has been sent. Please activate your MyDS Center account soon."
service_ddns_select_provider	=	"Seleccione un proveedor de servicios..."
service_ddns_status_911	=	"El servidor DDNS está actualmente sometido a mantenimiento. Vuelva a intentarlo más tarde."
service_ddns_status_abuse_failed	=	"Demasiadas solicitudes de actualización. Vuelva a intentarlo más tarde."
service_ddns_status_auth_failed	=	"Error de autenticación."
service_ddns_status_auth_hostname_failed	=	"Contraseña o nombre de host incorrecto."
service_ddns_status_bad_hostname	=	"Nombre de dominio no válido"
service_ddns_status_cant_reg_hostname	=	"El nombre de host ya está registrado"
service_ddns_status_check_with_twnic	=	"Póngase en contacto con TWNIC para obtener asistencia"
service_ddns_status_client_failed	=	"Error de la función DDNS. Póngase en contacto con Synology Inc."
service_ddns_status_connect_host	=	"Error de conexión con el servidor. Compruebe la conexión a red del servidor."
service_ddns_status_email_not_verified	=	"Su dirección de correo electrónico no se ha verificado. El servicio DDNS no está disponible actualmente."
service_ddns_status_host_in_used	=	"Este nombre de host ya se ha usado. Especifique otro."
service_ddns_status_need_verified	=	"Cuenta no activada"
service_ddns_status_no_host	=	"El nombre del host no existe. Compruebe si ha creado el nombre del host en el sitio Web del proveedor de servicios."
service_ddns_status_not_fqdn	=	"Formato de nombre de host incorrecto."
service_ddns_status_param_error	=	"Error de conexión. Vuelva a intentarlo más tarde."
service_ddns_status_resolve_failed	=	"Error de la conexión. No se puede resolver la dirección IP del servidor."
service_ddns_status_server_broken	=	"El servidor DDNS se encuentra temporalmente fuera de servicio. Póngase en contacto con el proveedor de servicios."
service_ddns_status_synology_auth_failed	=	"Error de autenticación. Si ha olvidado la contraseña, vaya a <a class="link-font" target="_blank" href="https://account.synology.com/support/register_password_remind.php">Synology Account</a> para restablecerla."
service_ddns_status_synology_email_not_verified	=	"Compruebe su bandeja de entrada y active su Cuenta Synology para que no se suspendan los servicios de Synology asociados."
service_ddns_syno_create_cert	=	"¿Desea obtener un certificado de Let's Encrypt para {0} y establecerlo como certificado predeterminado?"
service_ddns_syno_set_default_cert	=	"Se ha encontrado un certificado para {0}. ¿Desea establecerlo como el certificado predeterminado?"
service_ddns_syno_tos	=	"Si marca aquí, acepta los <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.synology.com/company/terms_of_services">Términos de servicio</a> y la <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.synology.com/company/privacy">Política de privacidad</a>"
service_ddns_synology_member_zone	=	"Compruebe el estado del DDNS de _DISKSTATION_ en línea en <a class="link-font" target="_blank" href="http://account.synology.com/support/register_ddns.php">_MEMBERZONE_</a>."
service_ddns_synology_membership	=	"Cuenta Synology"
service_ddns_tip	=	"Habilite la compatibilidad con DDNS para que los usuarios puedan acceder al servidor a través de un nombre de host registrado."
service_ddns_title	=	"Habilitar compatibilidad con DDNS"
service_ddns_title_register_account	=	"Registrar una cuenta {0}"
service_ddns_twnic_note	=	"Puede registrar un nombre de host TWNIC gratuito durante dos años para su _DISKSTATION_. Visite el sitio web del proveedor de DDNS para obtener más información sobre la tarifa de registro una vez caducado su registro gratuito."
service_ddns_type	=	"Proveedor de servicios"
service_ddns_update_fail	=	"Error al registrar la dirección IP {1} para el nombre de host {0} [{2}]"
service_ddns_username	=	"Nombre de usuario"
service_decs_web_localuser	=	"Active esta opción para permitir que los usuarios locales puedan crear un sitio web personal cargando páginas web en la carpeta "www" creada por ellos en el directorio inicial."
service_desc	=	"Los usuarios pueden acceder a los datos del sistema a través de FTP (protocolo de transferencia de archivos) después de habilitar el servicio."
service_desc_audio	=	"Habilite Audio Station para reproducir música a través de ordenadores, dispositivos USB/UPnP, dispositivos móviles iOS/Android o dispositivos compatibles con AirPlay."
service_desc_file	=	"Habilite File Station para que acceda a archivos y los administre a través de un puerto personalizado. También puede usar File Station con dispositivos móviles."
service_desc_httpport	=	"Además del número de puerto predeterminado 80, puede agregar otro puerto para Photo Station y Web Station."
service_desc_https_port	=	"Además del número de puerto predeterminado cifrado 443, puede agregar otro puerto para el uso de Photo Station y Web Station."
service_desc_httpsport	=	"Además del número de puerto predeterminado 443, puede agregar otro puerto para Photo Station y Web Station."
service_desc_mysql	=	"Habilitar MySQL para usar funciones de base de datos."
service_desc_photo	=	"Habilite Photo Station para compartir fotos y vídeos en la carpeta compartida "photo" y para publicar su blog. Puede examinar Photo Station con DS photo+ mediante dispositivos móviles.<br><br>Para administrar cuentas de usuario independientes para Photo Station, vaya a la configuración de Photo Station."
service_desc_photo_personal_service	=	"Habilite el servicio Photo Station personal para permitir que los usuarios de _DISKSTATION_ tengan su propio Photo Station. Cuando está habilitado, los usuarios pueden habilitar o deshabilitar su Photo Station personal en la página "{0}"."
service_desc_photo_personal_setting	=	"Habilite Photo Station - {0} para compartir fotos y vídeos en la carpeta "home/photo" y para publicar su blog. También puede usar Photo Station - {1} a través de dispositivos móviles.<br><br>Para administrar las cuentas de usuario para Photo Station - {2}, vaya al área de administración de Photo Station - {3}."
service_desc_secureui	=	"Al habilitar esta función, las conexiones HTTP se protegerán con conexiones SSL/TLS."
service_desc_web	=	"Habilite Web Station para crear un sitio web."
service_desc_web_secureui	=	"Al habilitar esta función, las conexiones HTTP para servicios web se protegerán con conexiones SSL/TLS."
service_device_discovery	=	"Device Discovery Service "
service_disable	=	"Deshabilitar"
service_discovery	=	"Detección de servicios"
service_dl_bt_dht_desc	=	"Habilitar la red DHT para activar archivos torrent sin rastreador."
service_dl_bt_dht_enable	=	"Habilitar red DHT"
service_dl_bt_dht_port	=	"Puerto DHT UDP"
service_dl_bt_encrypt	=	"Cifrado de protocolo BT"
service_dl_bt_encrypt_always	=	"Siempre"
service_dl_bt_encrypt_auto	=	"Automático"
service_dl_bt_encrypt_disable	=	"Deshabilitar"
service_dl_bt_max_download	=	"Velocidad de descarga máx."
service_dl_bt_max_upload	=	"Velocidad de carga máx."
service_dl_bt_maxpeers	=	"Pares máx. permitidos en cada archivo torrent"
service_dl_bt_network_setting	=	"Configuración de red de BT"
service_dl_bt_port_range	=	"Intervalo de Puertos de BT"
service_dl_bt_rate_desc	=	"(0 KB/s significa ilimitado.)"
service_dl_bt_rate_setting	=	"Velocidades de carga y descarga de BT"
service_dl_bt_seeding_hint	=	"Sugerencia: Al configurar la relación de compartición en cero y el intervalo de propagación en "Omitir" se detendrá la propagación inmediatamente cuando finalice la descarga."
service_dl_bt_seeding_interval	=	"El tiempo de propagación es igual o mayor que"
service_dl_bt_seeding_ratio	=	"La relación de compartición es igual o mayor que (%)"
service_dl_bt_seedopt_forever	=	"Para siempre"
service_dl_bt_seedopt_ignore	=	"Omitir"
service_dl_bt_seedopt_unit_hours	=	"hora(s)"
service_dl_bt_seedopt_unit_mins	=	"minutos"
service_dl_bt_setting	=	"Configuración de descarga de BT"
service_dl_bt_stoptask_desc	=	"Detener tarea automáticamente si se cumplen todas las siguientes condiciones:"
service_dl_bt_stoptask_opt	=	"Detener tarea automáticamente"
service_dl_default_port	=	"Utilice el intervalo de puertos predeterminado"
service_dl_desc	=	"Habilitar Download Station para usar {0} como centro de descargas."
service_dl_enable	=	"Habilitar Download Station 2"
service_dl_from	=	"De"
service_dl_hint_many_tasks	=	"Sugerencia: Más tareas de descarga activas pueden provocar un menor rendimiento del sistema."
service_dl_manual_port	=	"Utilice el siguiente intervalo de puertos"
service_dl_maximal_tasks	=	"Tareas de descargas activas máximas"
service_dl_now	=	"Inmediatamente"
service_dl_order	=	"Orden del proceso"
service_dl_order_by_request	=	"Por fecha de creación"
service_dl_order_by_user	=	"Por usuario (una tarea cada vez)"
service_dl_schedule	=	"Cada día"
service_dl_start_desc	=	"Programa de descargas"
service_dl_title	=	"Servicio de descarga"
service_dl_to	=	"a"
service_edit_vhost	=	"Host virtual"
service_enable	=	"Habilitar"
service_file_browser_log	=	"Habilitar registro de File Station"
service_file_customized_tip	=	"Iniciar sesión en"
service_file_dl_common	=	"Configuración común"
service_file_enable_customized	=	"Habilitar File Station (HTTP)"
service_file_enable_https	=	"Habilitar File Station (HTTPS)"
service_file_https_warning	=	"El servicio {0} no está habilitado. ¿Desea ir ahora a la página de configuración?"
service_file_image_tip	=	"Cargar imagen de cabecera"
service_file_image_upload_success	=	"Imagen cargada correctamente."
service_file_nofileselected_tip	=	"Seleccione un archivo."
service_file_not_image	=	"Esto no es un archivo de imagen."
service_file_selected_noupload	=	"El archivo de imagen aún no está cargado."
service_file_transfer_log_desc	=	"Habilite el registro de File Station para registrar las actividades de todos los usuarios."
service_file_upload	=	"Cargar"
service_filebrowser_transfer_log_desc	=	"Habilite el registro de File Station para registrar las actividades de todos los usuarios."
service_firewall_setting_failed	=	"No se ha podido cambiar la configuración del cortafuegos."
service_ftp	=	"Habilitar servicio FTP"
service_general_service_bootup_fail	=	"El servicio [{0}]no se ha podido iniciar. Póngase en contacto con el soporte de Synology para solicitar asistencia."
service_host_name	=	"Nombre de host"
service_howto	=	"Leer tutorial"
service_http_serv_options	=	"Servicio HTTP"
service_httpport	=	"Agregar puerto HTTP adicional"
service_httpsport	=	"Añadir puerto HTTPS adicional"
service_illegal_csr	=	"Solicitud de firma de un certificasdo ilegal. Seleccione y cargue un archivo CSR válido."
service_illegal_inter_crt	=	"Certificado intermedio no válido. Importe el certificado adecuado."
service_illegel_crt	=	"Certificado ilegal"
service_illegel_key	=	"Clave privada ilegal."
service_interface	=	"Interfaz"
service_internet_available	=	"Accesible por Internet"
service_itunes_enable	=	"Habilitar servicio iTunes"
service_key_not_match	=	"La clave privada y el certificado no coinciden."
service_lan_available	=	"Accesible por LAN"
service_legal_notice	=	"Los usuarios deben cumplir la legislación aplicable al utilizar este servicio de descarga."
service_max_vhosts	=	"Sólo puede configurar un máximo de {0} hosts virtuales."
service_max_vhosts_error	=	"El valor de "maxvhost" debe ser igual o superior a 1."
service_mysql	=	"Habilitar MySQL"
service_netbkp_enable	=	"Habilitar servicio de copia de seguridad de red"
service_netbkp_synorsync_desc	=	"Configure su _DISKSTATION_ como el destino de copia de seguridad para otros dispositivos _DISKSTATION_."
service_netbkp_synorsync_enable	=	"Modo de copia de seguridad Synology"
service_netbkp_tradrsync_desc	=	"Configure su _DISKSTATION_ como el destino de copia de seguridad para clientes de rsync.<br><font class="red-status"><b>Nota: </b></font>Los servicios "Sincronización de carpetas compartidas", "Time Backup" y "Copia de seguridad de LUN" no se admiten en este modo."
service_netbkp_tradrsync_desc1	=	"Elija este modo para que su _DISKSTATION_ sea un servidor rsync al realizar copias de seguridad de archivos."
service_netbkp_tradrsync_enable	=	"Modo de copia de seguridad rsync"
service_netbkp_warn_customized_rsync	=	"<font class="note-font"><b>Advertencia: </b></font>Si utiliza la configuración de rsync personalizada, se deshabilitará "Shared Folder Sync" and "Time Backup" services. Do you want to continue?"
service_netbkp_warn_disable_deps	=	"<font class="red-status"><b>Advertencia: </b></font>Deshabilitar el servicio de copia de seguridad de red deshabilitará también los servicios "Sincronización de carpetas compartidas" y "Time Backup". ¿Desea continuar?"
service_network_interface_change	=	"Se ha cambiado la configuración de la interfaz de red. Seleccione una interfaz de red nueva."
service_network_interface_deny_by_firewall	=	"Algunas interfaces de la red han sido bloqueadas por el cortafuegos"
service_partial_network_allow	=	"Solo están permitidas algunas direcciones IP"
service_photo	=	"Habilitar Photo Station 5"
service_photo_hide_icon	=	"Ocultar Photo Station del Menú principal"
service_photo_login	=	"Habilitar protección con contraseña"
service_photo_login_desc	=	"Para conceder a los usuarios el derecho de acceso a la carpeta compartida "photo", vaya a la página "Sistema > Carpeta compartida"."
service_photo_personal	=	"Habilitar el servicio Photo Station personal"
service_photo_personal_enable	=	"Habilitar Photo Station personal"
service_photo_personal_station	=	"Photo Station"
service_photo_personal_title	=	"Photo Station personal"
service_photo_public	=	"Establecer carpetas nuevas como álbumes públicos"
service_photo_reindex	=	"Volver a indexar"
service_photo_run	=	"Haga clic en el siguiente vínculo para explorar sus fotos."
service_photo_stop	=	"El servicio está deshabilitado ahora. Acceda a la página "Servicio Web" para habilitarla y lea el tutorial."
service_port_in_used	=	"Este número de puerto está reservado para usos del sistema. Especifique otro número."
service_portforward_setting	=	"Reenvío de puerto"
service_portforward_setting_failed	=	"No se ha podido cambiar la configuración de reenvío de puertos."
service_portmapping_clean	=	"Se ha eliminado la configuración de reenvío de puerto. El posible motivo es que se ha reiniciado la pasarela o que otros dispositivos de la red LAN han borrado la configuración."
service_portmapping_conflict	=	"El puerto ha sido utilizado. Compruebe si está en conflicto con la configuración de Pasarela."
service_portmapping_encrypt	=	"Cifrado"
service_portmapping_error_unknown	=	"Error Desconocido"
service_portmapping_port	=	"Puertos"
service_portmapping_response_error	=	"Se ha producido un error de reenvío de puerto. El posible motivo es que se ha deshabilitado la función UPnP, la desconexión de la red o que no se puede interpretar la respuesta."
service_portmapping_service_close	=	"El servicio no está habilitado."
service_portmapping_service_type	=	"Servicio de red"
service_portmapping_services_disable	=	"Tenga en cuenta que los siguientes servicios están desactivados"
service_portmapping_upnp_title	=	"Seleccione el tipo de servicio que desea reenviar:"
service_quickconnect_available	=	"Accesible con QuickConnect"
service_rsync	=	"rsync"
service_rsync_desc	=	"Habilite el servicio rsync y convierta su _DISKSTATION_ en un destino de copia de seguridad para otro servidor Synology o servidor compatible con rsync a través de los siguientes servicios: {0}."
service_rsync_dsm_server	=	"Sincronización de carpetas compartidas, Time Backup, Copia de seguridad LUN y copia de seguridad de rsync"
service_rsync_nondsm_server	=	"Sincronización de carpetas compartidas, Time Backup y copia de seguridad de rsync"
service_secureui	=	"Habilitar conexión HTTPS"
service_select_firewall_interface	=	"Administrar la configuración del cortafuegos de la interfaz de red especificada a continuación:"
service_set_httpport	=	"Escriba el número de puerto"
service_smb_transfer_log	=	"Habilitar registro de transferencia"
service_ssl_crt	=	"Certificado"
service_ssl_crt_desc	=	"Importa el certificado emitido por la autoridad de confianza."
service_ssl_inter_crt	=	"Certificado intermedio"
service_ssl_inter_crt_desc	=	"Importar su certificado intermedio (opcional)."
service_ssl_key	=	"Clave privada"
service_ssl_key_desc	=	"Importe un certificado emitido por una entidad certificadora, la clave privada vinculada al certificado y el certificado intermedio (opcional)."
service_ssl_no_file	=	"Seleccione los archivos."
service_start_failed	=	"Los siguientes servicios no se han iniciado correctamente"
service_status_inprocess	=	"Reenviando. Espere..."
service_status_is_not_reload	=	"El sistema está ocupado. Espere..."
service_status_success	=	"Reenviado"
service_stop_failed	=	"Los siguientes servicios no se han parado correctamente"
service_sub_folder	=	"Nombre de subcarpeta"
service_subject	=	"Servicio"
service_subnet_deny_by_firewall	=	"Algunas subredes han sido bloqueadas por el cortafuegos"
service_surv_customized_tip	=	"Iniciar sesión en"
service_system_service_bootup_fail	=	"El servicio interno del sistema [{0}]no se ha podido iniciar. Póngase en contacto con el soporte de Synology para solicitar asistencia."
service_testing	=	"Comprobando"
service_unknown_cypher	=	"Tipo de cifrado no válido. Utilice otro certificado y clave privada."
service_upload_ca	=	"Importar certificado"
service_upload_ca_file	=	"Importar certificado"
service_vhost_conflict	=	"Se han encontrado en la lista combinaciones duplicadas de [Nombre de host] y [Puerto]. Modifique las configuraciones."
service_vhost_empty_error	=	"El valor de [Nombre de subcarpeta], [Nombre de host] y [Puerto] no pueden estar vacíos."
service_vhost_port	=	"Puerto"
service_vhost_type	=	"Protocolo"
service_virtual_host_list	=	"Lista de hosts virtuales"
service_wanconfig_detecting	=	"Detectando"
service_wanconfig_gateway_addr_in	=	"Dirección interna"
service_wanconfig_gateway_addr_out	=	"Dirección externa"
service_wanconfig_gateway_no_addr	=	"&lt;No se puede detectar la dirección externa&gt;"
service_wanconfig_gateway_not_set_warn	=	"No ha configurado una dirección IP."
service_wanconfig_gateway_title	=	"Información de pasarela"
service_wanconfig_status	=	"Estado"
service_wanconfig_tip	=	"Utilice esta página para realizar la configuración de Internet en la pasarela para reenviar puertos externos a servicios de red en el servidor de manera automática. (<font class="red-status">Los usuarios que utilicen una pasarela UPnP deben activar la función UPnP en la pasarela antes de la configuración.</font>)"
service_wanconfig_title	=	"DDNS"
service_wanconfig_upnp_normal	=	"La función UPnP está habilitada."
service_wanconfig_upnp_notdetect	=	"La función UPnP no se detecta."
service_wanconfig_waiting	=	"Espere un momento."
service_web	=	"Habilitar Web Station"
service_web_apache_module_select	=	"Seleccionar módulo Apache"
service_web_apache_module_selector	=	"Selector de módulo Apache"
service_web_app	=	"Aplicaciones Web"
service_web_localuser	=	"Sitio web personal"
service_web_localuser_enable	=	"Habilitar sitio web personal"
service_web_localuser_uhconflict	=	"Esta acción deshabilitará la función de sitio web personal. ¿Está seguro de que desea continuar?"
service_web_localuser_warning	=	""Inicio de usuario" está deshabilitado ahora. Vaya a la página "Usuario" para habilitarlo primero."
service_web_php_cache_enabled	=	"Habilitar caché PHP"
service_web_php_display_errors	=	"Habilitar display_errors para mostrar el mensaje de error PHP"
service_web_php_ext_select	=	"Seleccionar PHP extension"
service_web_php_ext_selector	=	"Lista de PHP extension"
service_web_php_global	=	"Activar la opción de configuración PHP register_globals."
service_web_php_openbasedir_customize	=	"Personalizar PHP open_basedir"
service_web_php_openbasedir_customize_warning	=	"Si open_basedir no contiene {0}, es posible que Web Station encuentre errores. ¿Está seguro de que desea continuar?"
service_web_php_openbasedir_warning	=	"<font class="note-font">Nota: </font>Si se producen errores debidos a una configuración incorrecta de open_basedir, desactive "Personalizar PHP open_basedir" y haga clic en "Aplicar" para restaurar la configuración predeterminada del sistema."
service_web_php_safemodeexecdir_enabled	=	"Habilitar limitación de acceso PHP safe_mode_exec_dir "
service_web_php_safemodeexecdir_warning	=	"<font color="red">Importante: </font>Se recomienda que encienda la opción [Habilitar limitación de acceso PHP safe_mode_exec_dir] por razones de seguridad."
service_web_php_setting	=	"Configuración de PHP"
service_web_run	=	"Haga clic en el siguiente vínculo para abrir su sitio Web."
service_web_secureui	=	"Habilitar conexión HTTPS para servicios web"
service_web_stop	=	"El servicio está deshabilitado ahora. Acceda a la página "Servicio Web" para habilitarla y lea el tutorial."
service_webdav	=	"Habilitar WebDAV"
service_webdav_anonymous	=	"Habilitar WebDAV anónimo"
service_webdav_anonymous_desc	=	"Los usuarios pueden acceder a las carpetas compartidas con el nombre de usuario "anonymous" durante la conexión al WebDAV. Asegúrese de que se hayan asignado al usuario "Anonymous WebDAV" derechos de acceso correctos en la carpeta "Carpeta compartida"."
service_webdav_depth_infinity	=	"Habilitar DavDepthInfinity"
service_webdav_desc	=	"Habilite WebDAV para permitir que todos los usuarios editen y administren los archivos de _DISKSTATION_ de forma remota."
service_webdav_enable_depth_infinity	=	"Enable DavDepthInfinity"
service_webdav_https	=	"Habilitar conexión WebDAV HTTPS"
service_webdav_transfer_log	=	"Habilitar registro de WebDAV"
service_wrong_https_port	=	"443 es el número de puerto predeterminado para el servicio HTTPS. Introduzca un número diferente en su lugar."
service_wrong_port	=	"Utilice numerales para el número de puerto. El número de puerto no puede ser 0."
service_wrong_port2	=	"El número de puerto no puede ser mayor que 65535."
service_wrong_port3	=	"80 es el número de puerto predeterminado para el servicio HTTP. Especifique un número diferente si desea agregar un puerto diferente."
service_wrong_port4	=	"443 es el número de puerto predeterminado para el servicio HTTPS. Especifique un número diferente si desea agregar un puerto diferente."
smb_time_machine_enable	=	"Habilitar emisión de Bonjour Time Machine a través de SMB"
ssdp_title	=	"SSDP"
status_normal	=	"Normal"
storage_service	=	"Storage Service"
synocontentextractd	=	"synocontentextractd"
synocrond	=	"Synology Cron Daemon"
synotifyd	=	"synotifyd"
syslog_accounting	=	"Estadística de Syslog"
syslog_logrotate	=	"Rotación de registros"
syslog_notification	=	"Notificación de Syslog"
test_port_need_enabled_service	=	"Seleccione al menos un servicio habilitado para probar la conexión con el puerto."
tip_dsm_fqdn_NetBIOS	=	"Si introduce un nombre de dominio NetBIOS (p. ej. synologynas), puede acceder a _OSNAME_ en la misma red local a través de la URL (p. ej. http(s)://synologynas.local)."
title_internet	=	"Internet Services"
title_lan	=	"LAN Services"
view_calendar_list	=	"Ver lista de calendario"
warning_select_dest	=	"Seleccione primero la carpeta de destino."
web_error_config	=	"Web Station no se ha iniciado debido a un archivo de configuración incorrecto. Póngase en contacto con el equipo de asistencia técnica de Synology para solicitar asistencia."
webdav_disable_confirm_msg	=	"Al deshabilitar WebDAV, se deshabilitará la conexión de DS file a su _DISKSTATION_ a través de QuickConnect. ¿Está seguro de que desea continuar?"
webdav_https_disable_confirm_msg	=	"Al deshabilitar WebDAV HTTPS, se deshabilitará la conexión de DS file (HTTPS) a su _DISKSTATION_ a través de QuickConnect. ¿Está seguro de que desea continuar?"
wstransfer_title	=	"WS-Discovery"

[setupwizard]
applying_setting	=	"Aplicando configuración del sistema..."
enterpwd_descr	=	"Escriba la contraseña de administración."
final_text	=	"Configuración aplicada correctamente. {0} redirigirá el explorador a {1} después de hacer clic en {2}."
final_title	=	"Finalizado."
intime_desc	=	"Ajustar fecha y hora"
mac_descr	=	"Configuración de zona de Mac OS"
netinfo_title	=	"Configuración de red"
next_text	=	"Haga clic en {0} para comenzar y siga las instrucciones para completar la instalación."
servinfo_title	=	"Protocolos de archivo de red"
summary_title	=	"Confirmar configuración."
sysinfo_title	=	"Información del sistema"
timeinfo_title	=	"Ajuste de hora"
welcome	=	"El Asistente de instalación del sistema le ayudará a configurar los parámetros básicos del sistema en los pasos siguientes:"
welcome_title	=	"Bienvenido al Asistente de configuración del sistema."
wizard_title	=	"Asistente de configuración del sistema"
workgroup_descr	=	"Parámetro de grupo de trabajo de Windows"

[share]
acl_cleaning	=	"Eliminando permisos de ACL..."
actor	=	"Iniciador"
ask_if_clean_acl	=	"¿Desea eliminar los permisos de ACL dentro de la carpeta compartida?"
copy_file	=	"Copiando archivos"
copy_waiting	=	"Preparándose para copiar datos. Espere..."
cp_file_size	=	"Tamaño de los archivos copiados:"
create_wizard_adv_setting	=	"Ajustar configuración avanzada"
create_wizard_basic_info	=	"Configurar información básica"
create_wizard_confirm_setting	=	"Confirmar configuración"
create_wizard_enabled	=	"Habilitada"
create_wizard_perm_setting	=	"Configurar permisos de usuario"
create_wizard_quota	=	"Cuota"
create_wizard_title	=	"Asistente de creación de carpeta compartida"
del_hard_check_fail	=	"La carpeta compartida está en uso por los siguientes servicios. Desactive los siguientes servicios. "
del_soft_check_fail	=	"El sistema está procesando las tareas que aparecen a continuación. Haga clic en Eliminar para continuar."
disable_mount_confirm	=	"Todos los {0} se desmontarán al deshabilitar el servicio. ¿Está seguro de que desea continuar?"
dr_readonly_register_message	=	"Esta carpeta compartida es el destino de tareas de réplica."
edit_hard_check_fail	=	"La carpeta compartida está en uso por los siguientes servicios. Desactive los siguientes servicios. "
edit_soft_check_fail	=	"El sistema está procesando las tareas que aparecen a continuación. Haga clic en 'Sí' para continuar."
enable_share_compress_help	=	"Primero, se debe habilitar la suma de comprobación de datos. Esta opción no se puede modificar después de crear la carpeta compartida."
encrypt_share_service_pause_confirm	=	"Si la carpeta compartida {0} se desmonta, los siguientes servicios se detendrán: {1}. <br><br>¿Desea desmontar la carpeta compartida?"
encryption_password_invalid	=	"La tecla de cifrado no puede incluir signos iguales (=), comas (,) ni dos puntos (:)"
enough_space_check	=	"Comprobando espacio disponible"
error_acl_setfail	=	"Fallo al configurar Windows ACL, póngase en contacto con Synology Inc."
error_badname	=	"El nombre de la carpeta compartida no es válido o contiene caracteres no válidos."
error_cluster_share	=	"Las siguientes carpetas compartidas están siendo utilizado por petaspace. Por favor, vaya a petaspace para eliminarlos."
error_cntapymtl_sh	=	"Seleccione una carpeta compartida sólo para aplicar la configuración."
error_cntapyno_sh	=	"  Seleccione primero una carpeta compartida."
error_encrypt_reserve	=	"Sólo puede cifrar una carpeta compartida reservada que no sea de sistema"
error_ftp_anonymousroot	=	"Cambie la carpeta anónima raíz de FTP antes de eliminar las siguientes carpetas compartidas:"
error_home_service	=	"Deshabilite el inicio de usuario antes de eliminar las siguientes carpetas compartidas:"
error_illegal_acl_setting	=	"Los permisos de ACL dentro de esta carpeta compartida se deshabilitarán. <br>¿Está seguro de que desea continuar?"
error_key_file	=	"La clave de cifrado importada no es válida. Importe una clave de cifrado válida."
error_mount_point_delete	=	"Desmonte cualquier unidad virtual o carpeta remota antes de borrar las siguientes carpetas compartidas:"
error_mount_point_restore	=	"Error al restaurar la carpeta compartida. Desmonte la(s) unidad(es) virtual(es) o la(s) carpeta(s) remota(s) dentro de la carpeta compartida e inténtelo de nuevo."
error_mounted_encrypt_restore	=	"Desmonte la carpeta compartida cifrada y vuelva a intentarlo."
error_nameused	=	"El nombre de la carpeta compartida se reserva para uso exclusivo del sistema o ya existía. Especifique otro nombre."
error_noname	=	"No se ha especificado ningún nombre de carpeta compartida."
error_noneshare	=	"No hay carpetas compartidas ahora. Para crear carpetas compartidas, acceda a la página Carpeta compartida."
error_package_uninstall	=	"Desinstale {0} antes de eliminar las siguientes carpetas compartidas:"
error_packages	=	"Deshabilite {0} antes de eliminar las siguientes carpetas compartidas:"
error_replica_demote	=	"Las siguientes carpetas compartidas se han utilizado para tareas de réplica y no se pueden eliminar:"
error_rmvnone_sh	=	"No ha seleccionado ninguna carpeta compartida para quitar."
error_rmvpublic	=	"La carpeta compartida predeterminada no se puede eliminar."
error_too_many_acl_rules	=	"El número de reglas de Windows ACL para esta carpeta compartida supera el límite del sistema."
error_too_many_acl_rules_with_sharename	=	"El número de reglas de Windows ACL para esta carpeta compartida "{0}" supera el límite del sistema."
error_toomanyafpsh	=	"Solo se mostrará un máximo de 255 carpetas compartidas (por orden alfabético) al acceder a ellas desde AFP."
error_toomanysh	=	"El número máximo de carpetas compartidas es {0}."
error_toomanysnapshot	=	"Ha alcanzado el límite máximo de {0} instantáneas conservadas o {1} instantáneas conservadas en total para el sistema."
error_volume_not_found	=	"No se encuentra el volumen. Compruebe si el estado del volumen es normal."
error_volume_read_only	=	"El volumen es de solo lectura actualmente."
feasibility_ssd_cache	=	"Shared folder "{0}" is moving. Please wait until the moving task is done."
get_lock_failed	=	"Esta carpeta compartida esta bloqueada por otro proceso. Vuelva a intentarlo más tarde."
init_status	=	"Preparando"
iso_mount_enable	=	"Habilitar discos virtuales"
ldap_group	=	"Grupo de LDAP"
ldap_user	=	"Usuario de LDAP"
mount_admin_only	=	"Sólo administrador"
mount_date	=	"Montado en"
mount_image_path	=	"Ruta de imágenes"
mount_point_not_empty	=	"Se ha producido un error al montar la carpeta compartida. Póngase en contacto con el Servicio de asistencia de Synology."
nfs_not_enabled	=	"El servicio NFS no está habilitado. Vaya a {0} para habilitarlo."
no_encryption_reason	=	"Para montar esta carpeta compartida cifrada y usarla, consulte {0} para obtener instrucciones."
no_such_share	=	"Esta carpeta compartida no existe."
notice_service_dependency	=	"Si otros servicios utilizan esta carpeta compartida, se recomienda almacenar la clave en una partición del sistema."
percentage	=	"Porcentaje de proceso:"
permission	=	"Permisos"
peta_share_control_panel_vol_desc	=	"PetaSpace"
photo_permission_control_notify	=	"Please go to Photo Station for the permission settings."
prompt_privilege	=	""Carpeta compartida""
recycle_bin	=	"Papelera de reciclaje"
recycle_bin_enabled_admin_only	=	"Habilitada, solo administradores"
rename_stop_service_confirm	=	"Los siguientes servicios se pondrán en pausa mientras cambia el nombre de la carpeta compartida: {0}. <br><br>¿Desea aplicar estos cambios?"
rv_cifs_enable	=	"Permitir conexión{0}"
rv_connection_list	=	"Lista de conexiones"
rv_mount_enable	=	"Habilitar carpeta remota"
search_share	=	"Buscar"
set_right	=	"Vaya a la página de configuración de permisos de usuarios después de que se haya creado la carpeta compartida"
share	=	"Carpeta compartida"
share_acl_desc	=	"Puede usar la Lista de control de acceso de Windows (ACL) para establecer las directivas de control para archivos o directorios individuales en la carpeta compartida. Si se habilita ACL para una carpeta compartida, solo podrán acceder a la carpeta compartida los usuarios con permisos de carpeta y ACL compartidos."
share_acl_edit_remind	=	"Para modificar los permisos de ACL para un archivo o directorio, haga clic en él con el botón derecho en el Explorador de Windows y elija Propiedades > Seguridad."
share_acl_enable	=	"Otorgar "Control completo" a Everyone mientras crea la carpeta compartida"
share_acl_enable_desc	=	"Si activa esta opción, todos los usuarios podrán modificar los permisos de ACL para cualquier archivo o directorio de la carpeta compartida; en caso contrario, sólo el admin y el propietario del archivo o directorio podrán modificar sus permisos de ACL."
share_acl_enable_desc_for_edit_share	=	"En general, sólo el admin y el propietario del archivo pueden modificar los permisos de ACL. Si desea que otras cuentas modifiquen los permisos, deles permiso en [Permisos de cambio]."
share_acl_enable_desc_v2	=	"Habilite esta opción para editar permisos de ACL de la carpeta compartida y su contenido utilizando File Station o el Explorador de Windows. Si deshabilita esta opción, no puede editar los permisos de ACL, pero la información de ACL establecida anteriormente se conservará."
share_acl_enable_v2	=	"Permitir la edición de la lista de control de acceso de Windows"
share_acl_permission_full	=	"Control total"
share_acl_permission_listdir	=	"Mostrar contenido de la carpeta"
share_acl_permission_modify	=	"Modificar"
share_acl_permission_read	=	"Lectura"
share_acl_permission_readexecute	=	"Lectura y ejecución"
share_acl_permission_write	=	"Escritura"
share_acl_set_default_rule	=	"Cuando habilite por primera vez esta opción, el sistema establecerá el ACL predeterminado de esta carpeta compartida en "Everyone - Modificar"."
share_acl_share_not_support	=	"Las carpetas compartidas reservadas para uso del sistema no admiten ACL. Consulte la Ayuda para obtener más información."
share_acl_title	=	"Windows ACL"
share_acl_volume_not_support	=	"El volumen donde se encuentra el recurso compartido no admite ACL. Consulte la Ayuda para obtener más información."
share_add	=	"Crear nueva carpeta compartida"
share_add_deny	=	"Sin acceso"
share_add_permission	=	"Agregar"
share_adv_edit_title	=	"Editar permisos avanzados de uso compartido"
share_advance_permissions	=	"Permisos avanzados"
share_advance_privileges	=	"Avanzada"
share_advance_privileges_desc	=	"Configure los permisos avanzados de esta carpeta compartida. Al acceder a esta carpeta con File Station, FTP o WebDAV, se aplicará la siguiente configuración además de los permisos actuales."
share_advanced_settings	=	"Configuración avanzada"
share_all_acl_mode	=	"share is all acl mode"
share_all_recycle_bin_clean_warn	=	"Advertencia: Se vaciarán las Papeleras de reciclaje situadas en todos los directorios de inicio y carpetas compartidas del usuario. ¿Está seguro de que desea continuar?"
share_already_exist	=	"Ya existe una carpeta compartida con el mismo nombre. Introduzca otro nombre."
share_block_usb_ntfs_right	=	"El sistema de archivos NTFS no se puede editar."
share_block_usb_right	=	"La carpeta de copia de seguridad no es editable."
share_can_migration	=	"not all acl mode share"
share_cannot_delete_for_reserved	=	"Las siguientes carpetas compartidas están reservadas para uso del sistema y no pueden eliminarse:"
share_cannot_delete_for_service	=	"No se pudieron eliminar estas carpetas compartidas, pues no están deshabilitados los siguientes servicios:"
share_cannot_delete_for_volume_expand	=	"No se pudieron eliminar las siguientes carpetas compartidas, pues el volumen está siendo ampliado:"
share_cannot_move_fstype_not_support	=	"Esta carpeta compartida se utiliza para tareas de réplica, pero el volumen de destino no es compatible con la función [Snapshot Replication]."
share_cannot_move_replica_busy	=	"Las tareas de réplica de la carpeta compartida están en curso. Espere a que finalicen o detenga la sincronización desde [Snapshot Replication]."
share_cannot_rename_since_expand	=	"No se pudo cambiar de nombre la carpeta compartida, pues el volumen está siendo ampliado."
share_cannot_rename_since_service_enable	=	"Deshabilite los siguientes servicios antes de cambiar de nombre las carpetas compartidas."
share_cfrmrmv	=	"¿Está seguro de que desea eliminar esta carpeta compartida?  "
share_clean_all_recycle_bin	=	"Vaciar todas las papeleras de reciclaje"
share_clean_recycle_bin	=	"Papelera de reciclaje vacía"
share_clean_recycle_bin_abort	=	"Cancelar"
share_clone	=	"Clone de la carpeta compartida {0}"
share_comment	=	"Descripción"
share_compress_enable	=	"Habilitar compresión de archivos"
share_compression	=	"Compresión de archivos"
share_confirm_desc	=	"Haga clic en "OK" para guardar."
share_conflict_name_on_new_volume	=	"El nombre de la carpeta ya existe en el volumen de destino. ¿Desea cambiar el nombre de la carpeta en el volumen de destino por {0} y continuar?"
share_conflict_on_new_volume	=	"La operación no se ha completado porque una carpeta en el volumen de destino tiene el mismo nombre que la carpeta que va a mover."
share_cow	=	"Protección de integridad de datos"
share_cow_desc1	=	"Para garantizar la calidad del servicio, le recomendamos que no habilite la suma de comprobación de datos cuando la carpeta compartida se utilice para lo siguiente:"
share_cow_desc2	=	"Alojar bases de datos o máquinas virtuales"
share_cow_desc3	=	"Almacenar grabaciones de vídeo de Surveillance Station"
share_cow_desc4	=	"Ejecutar servicios que requieren un patrón de escritura pequeño y aleatorio"
share_create_success	=	"La carpeta compartida se ha creado con éxito y está lista para su uso.<br>Consulte la Ayuda para obtener instrucciones de uso."
share_create_success2	=	"La carpeta compartida se ha creado con éxito y está lista para su uso."
share_dbclick_group_remind	=	"Haga doble clic para ver los miembros del grupo."
share_delete	=	"Eliminar carpeta compartida"
share_delete_checking	=	"Eliminar comprobación..."
share_delete_confirm	=	"Comprendo que las carpetas compartidas seleccionadas se van a quitar permanentemente y no podrán recuperarse."
share_disable_download	=	"Deshabilitar descarga de archivos"
share_disable_list	=	"Deshabilitar búsqueda de directorios"
share_disable_modify	=	"Deshabilitar modificación de archivos existentes"
share_disable_recycle_bin	=	"Deshabilitar papelera de reciclaje"
share_domain_group	=	"Grupo de dominios"
share_domain_user	=	"Usuarios del dominio"
share_edit_right	=	"Ver/Editar"
share_edit_title	=	"Editar carpeta compartida {0}"
share_enable_recycle_bin	=	"Habilitar papelera de reciclaje"
share_enc1_conflict_name_on_new_volume	=	"Operación fallida debido a que hay una carpeta cifrada en el volumen de destino con el mismo nombre que la que usted está moviendo."
share_enc_conflict_name_on_new_volume	=	"El destino contiene una carpeta compartida cifrada con el mismo nombre. Por tanto, esta acción no se puede realizar."
share_enc_ext4_only	=	"Las carpetas compartidas cifradas sólo se admiten en el sistema de archivos EXT3/EXT4."
share_encrypt_max_component_length	=	"El nombre del archivo o de la carpeta compartida es demasiado largo para ser cifrado. Redúzcalo a menos de 45 carácteres antes del cifrado."
share_encrypting	=	"Hay operaciones en curso en carpetas compartidas"
share_encryption	=	"Cifrado"
share_encryption_add_to_keymanager	=	"Agregar clave de cifrado a Administrador de claves"
share_encryption_autodecrypt	=	"Montar automáticamente al arrancar"
share_encryption_decrypt	=	"Montar"
share_encryption_decrypt_by_keymanager	=	"Introducir frase de contraseña a Administrador de claves"
share_encryption_desc_enable_keymanager	=	"Cómo activar Administrador de claves para administrar claves de cifrado"
share_encryption_enable	=	"Cifrar esta carpeta compartida"
share_encryption_encrypt	=	"Desmontar"
share_encryption_encrypt_confirm	=	"¿Está seguro de que desea desmontar esta carpeta compartida?"
share_encryption_exportkey	=	"Exportar clave"
share_encryption_importfrom	=	"Importar clave de cifrado:"
share_encryption_key	=	"Clave de cifrado"
share_encryption_key_confirm	=	"Confirmar clave"
share_encryption_key_length	=	"Tamaño de clave de cifrado (bit)"
share_encryption_keyinput	=	"Escriba la clave de cifrado"
share_encryption_keymanager	=	"Utilizar el Administrador de claves para administrar claves de cifrado"
share_encryption_keymanager_desc	=	"Todavía no se ha iniciado su administrador de claves. Inícielo para administrar las claves de cifrado y montar automáticamente las carpetas compartidas al arrancar."
share_encryption_keymanager_help_launch	=	"Aprenda a iniciar."
share_encryption_warning_desc	=	"Observe lo siguiente:"
share_encryption_warning_length	=	"El nombre de un archivo o de una carpeta dentro de la carpeta compartida cifrada no pueden superar los 143 caracteres ingleses o los 47 caracteres asiáticos (CJK)."
share_encryption_warning_nfs	=	"La carpeta compartida cifrada no estará disponible mediante NFS."
share_encryption_warning_nfsremove	=	"Y se eliminarán las reglas de NFS existentes."
share_encryption_warning_perf	=	"Se reducirá el rendimiento de la carpeta compartida cifrada."
share_encryption_warning_savekey	=	"No hay ninguna forma de rescatar los datos cifrados si se pierde la clave de cifrado. Le sugerimos encarecidamente que guarde la clave."
share_encryption_warning_time	=	"El tiempo necesario para la acción dependerá del tamaño de la carpeta compartida. No se podrá acceder a la carpeta compartida hasta que finalice la acción."
share_errapply	=	"No se pudo cambiar la configuración de carpeta compartida. Revise el registro del sistema."
share_errdelsata	=	"La carpeta compartida se creó automáticamente cuando insertó el disco eSATA. Para quitar la carpeta compartida, expulse el disco eSATA."
share_errdelusb	=	"La carpeta compartida se creó automáticamente cuando insertó el disco USB. Para quitar la carpeta compartida, expulse el disco USB."
share_error_use_expanded_volume	=	"No se pueden crear carpetas compartidas en los volúmenes ubicados en la unidad de expansión."
share_errrndef	=	"Sólo puede cambiar el nombre de carpetas compartidas reservadas que no sean de sistema."
share_filter_text	=	"Buscar"
share_folder	=	"Carpetas compartidas de las que hacer una copia de seguridad"
share_gluster_share	=	"Las siguientes carpetas compartidas de clúster no se pueden eliminar:"
share_gpnamedesc	=	"* Los que empiezan por @ son grupos."
share_hidden_status	=	"Estado"
share_hide	=	"Ocultar esta carpeta compartida en "Mis sitios de red""
share_hide_in_samba	=	"Oculto en "Mis sitios de red""
share_hide_in_windows	=	"Ocultar en el explorador de archivos de Windows"
share_hide_unreadable	=	"Ocultar subcarpetas y archivos de usuarios sin permisos"
share_hide_without_perm	=	"Ocultar a los usuarios sin permisos"
share_inherit	=	"Permisos de grupo"
share_instruct1	=	"Seleccionar carpetas compartidas"
share_integrity_protection	=	"Protección de la integridad"
share_integrity_protection_enable	=	"Habilitar la suma de comprobación para la integridad de datos avanzada"
share_integrity_protection_enable_desc	=	"La recuperación automática de archivos y la depuración del sistema de archivos se encuentran disponibles para garantizar la integridad de los datos."
share_integrity_protection_tip	=	"Esta opción no se puede modificar después de crear la carpeta compartida."
share_iso	=	"Imagen ISO"
share_list	=	"Lista de carpetas compartidas"
share_local_group	=	"Grupos locales"
share_local_user	=	"Usuarios locales"
share_move_progress	=	"Moviendo carpeta compartida...  "
share_move_quota_lost_warning	=	"El volumen de destino no es compatible con la cuota de grupo/carpeta compartida y, por tanto, la configuración correspondiente se borrará."
share_move_snapshot_lost_warning	=	"Todas las instantáneas de esta carpeta compartida se eliminarán si la carpeta compartida se cifra o se mueve entre volúmenes."
share_moving	=	"Moviendo carpeta compartida"
share_name	=	"Nombre"
share_need_transfer	=	"Los permisos de esta carpeta compartida se pueden convertir a Windows ACL."
share_nfs_crossmnt_apply_confirm	=	"Para examinar las carpetas [#snapshot] con el protocolo NFS, primero debe habilitar la opción de montaje cruzado en las reglas de NFS.<br><br>¿Desea activar la opción de montaje cruzado en las reglas de NFS ahora?"
share_nfs_crossmnt_enable_confirm	=	"Para explorar las carpetas #snapshot a través del protocolo NFS, se debe habilitar la opción de montaje cruzado en las reglas de NFS.<br><br>¿Seguro que desea ignorar la opción de montaje cruzado y continuar para aplicar los cambios?"
share_notice1	=	"El sistema ha ajustado la configuración de algunos permisos para evitar conflictos. Consulte la "Ayuda" de la página de carpeta compartida."
share_notice2	=	"No ha definido ningún permisos de usuario. Ningún usuario puede acceder a esta carpeta compartida. ¿Desea continuar?"
share_permission_acl	=	"Personalizado"
share_permission_any	=	"Cualquiera"
share_permission_button	=	"Permisos avanzados de uso compartido"
share_permission_complicated	=	"Puede que la columna Vista previa no refleje los permisos efectivos si tiene habilitados los permisos avanzados de uso compartido. Vaya a Carpeta compartida, seleccione la carpeta y Editar > Permisos avanzados > Permisos avanzados de uso compartido para comprobar los permisos efectivos."
share_permission_custom	=	"Personalizar"
share_permission_desc	=	"Descripción"
share_permission_none	=	"Sin acceso"
share_permission_readonly	=	"Sólo lectura"
share_permission_writable	=	"Lectura/Escritura"
share_preview	=	"Vista previa"
share_privilege	=	"Asignar permisos"
share_privileges_priority	=	"Prioridad de permisos: NA > RW > RO"
share_quota	=	"Cuota de carpetas compartidas"
share_quota_enable	=	"Habilitar la cuota de carpetas compartidas"
share_readonly_not_set_permission_warning	=	"Los derechos de acceso de la carpeta compartida no se pueden cambiar. Esta carpeta compartid es de sólo lectura.  "
share_recycle_bin_clean_abort_warn	=	"Esto cancelará el vaciado de la papelera de reciclaje. ¿Está seguro de que desea continuar?"
share_recycle_bin_clean_warn	=	"Se vaciará la papelera de reciclaje de la carpeta compartida. ¿Está seguro de que desea continuar?"
share_recycle_bin_win_desc	=	"Puede habilitar la papelera de reciclaje en la página de edición de {0}."
share_reflink_copy	=	"Clonación rápida de archivos"
share_reflink_copy_desc	=	"La función de clonación rápida de archivos se aplica a las carpetas compartidas Btrfs cuando se accede a través de SMB/AFP/File Station. Con la clonación rápida de archivos habilitada, los bloques de datos físicos solo se copian tras la modificación de los archivos clonados, lo que ahorra espacio de almacenamiento."
share_reflink_copy_enable	=	"Habilitar la clonación rápida de archivos"
share_remote_volume	=	"Carpeta remota"
share_reset_description	=	"Habilitar los permisos avanzados de uso compartido"
share_reset_privileges	=	"Permisos avanzados de uso compartido"
share_reset_privileges_desc	=	"Los permisos avanzados de uso compartido ofrecen un nivel adicional de control para administrar los permisos de acceso de la carpeta compartida y se aplican cuando los usuarios acceden a la carpeta compartida con los siguientes servicios de archivos: Windows File Sharing, Apple File Sharing, File Station, FTP y WebDAV. Solo usuarios con permisos avanzados de uso compartido y permisos de Windows ACL pueden acceder a los archivos y carpetas en la carpeta compartida."
share_rights	=	"Permisos"
share_rights_desc	=	"Configure derechos de acceso para carpetas compartidas."
share_rights_select	=	"Elija una carpeta compartida:"
share_rmsdcopyfolder	=	"Quitar "{0}" cambiará la carpeta compartida de destino predeterminada para SDCopy a "{1}"."
share_rmsdcopyfolderempty	=	"Quitar "{0}" cambiará la carpeta compartida de destino predeterminada para SDCopy. Si desea usar la función SDCopy, asigne una carpeta compartida para SDCopy. "
share_rmusbcopyfolder	=	"Quitar "{0}" cambiará la carpeta compartida de destino predeterminada para USBCopy a "{1}"."
share_rmusbcopyfolderempty	=	"Quitar "{0}" cambiará la carpeta compartida de destino predeterminada para USBCopy. Si desea usar la función USBCopy, asigne una carpeta compartida para USBCopy.  "
share_save_chg_before_reload	=	"¿Desea guardar los cambios antes de volver a cargar datos?"
share_service_disable_confirm	=	"Si la carpeta compartida {0} se elimina, los siguientes servicios se deshabilitarán: {1}."
share_service_disable_confirm_post	=	"¿Desea eliminar las carpetas compartidas?"
share_service_pause_confirm	=	"Los siguientes servicios se podrán en pausa mientras se aplican estos cambios (los servicios se reanudarán cuando se completen los cambios): {0}. <br><br>¿Desea aplicar estos cambios?"
share_service_warning	=	"Deshabilite los siguientes servicios antes de eliminar las carpetas compartidas:"
share_size	=	"Tamaño de carpetas compartidas"
share_snapshot_browsing_enable	=	"Hacer visibles las instantáneas"
share_snapshot_browsing_enable_desc	=	"Los usuarios pueden ver las instantáneas en la carpeta #snapshot."
share_snapshot_busy	=	"Otro proceso está utilizando la carpeta compartida. Vuelva a intentarlo más tarde."
share_snapshot_delete_confirm	=	"Comprendo que las carpetas compartidas seleccionadas y sus instantáneas se van a eliminar permanentemente y no podrán recuperarse."
share_snapshot_delete_failed	=	"Error al eliminar la(s) siguiente(s) instantánea(s)."
share_snapshot_op_not_support	=	"La operación no está disponible para esta carpeta compartida."
share_snapshot_restore_confirm	=	"¿Seguro que desea restaurar la carpeta compartida a la instantánea "{0}"?"
share_snapshot_restore_fail	=	"Error al restaurar la instantánea {0} a la carpeta compartida."
share_snapshot_restore_lost_warning	=	"Se perderán todos los cambios realizados en esta carpeta compartida "{0}" desde que se creó."
share_snapshot_restore_running	=	"Restaurando la instantánea. Vuelva a intentarlo más tarde."
share_snapshot_take_now	=	"Tomar una instantánea antes de restaurar"
share_snapshot_take_now_desc	=	"Guardar cambios desde {0}"
share_space_not_enough	=	"No hay suficiente espacio libre en el volumen."
share_status	=	"Estado de proceso:"
share_subject	=	"General"
share_system_user	=	"Usuario interno del sistema"
share_tab_encryption	=	"Cifrado"
share_tip1	=	"La carpeta compartida es un espacio de almacenamiento donde se pueden compartir datos entre usuarios de Windows y de Mac a través de la red. Consulte la Ayuda para obtener instrucciones de acceso."
share_unnamed	=	"sin título"
share_used	=	"Usada"
share_user_permission	=	"Permisos de usuario"
share_user_remove	=	"Quitar"
share_user_save	=	"Guardar"
share_userhome_recycle_bin_clean_warn	=	"Se vaciará la papelera de reciclaje de los directorios de inicio de todos los usuarios. ¿Está seguro de que desea continuar?"
share_users	=	"Usuario"
share_visibility	=	"Visibilidad"
source_file_size	=	"Tamaño de los archivos de origen:"
unite_permission_description	=	"Permisos efectivos"
virtual_device_list	=	"Lista de discos virtuales"
warn_delete_homes_everyone_acl	=	"Si borra los permisos de ACL de Everyone para la carpeta compartida homes, los usuarios no podrán acceder a su carpeta home."
warn_deny_rule_homes	=	"Si deniega el acceso a homes, el usuario no podrá acceder a su propia carpeta home."
warn_deny_rule_homes_acl	=	"Esta regla de ACL puede impedir el acceso del usuario a su carpeta home."
warn_enable_advanced_permission	=	"Cuando se habilitan los permisos avanzados de uso compartido, los permisos efectivos de cada usuario están determinados por los permisos avanzados de uso compartido y por los permisos de Windows ACL."
warn_sharename_too_long_mac	=	"El nombre de la carpeta compartida que ha especificado es tan largo que los usuarios de Mac 9 y Windows 98 no pueden acceder a ella. ¿Está seguro de que desea utilizar este nombre?"
warn_sharename_too_long_w98	=	"El nombre de la carpeta compartida que ha especificado es tan largo que los usuarios de Windows 98 no pueden acceder a ella. ¿Está seguro de que desea utilizar este nombre?  "
warning_directory_service_offline	=	"Algunas funciones se han deshabilitado porque el servicio de directorio está sin conexión. Compruebe su configuración de dominio/LDAP."

[sharemigrate]
acl_exceed	=	"El número de permisos excede el límite del sistema"
button	=	"Convertir a Windows ACL"
caution	=	"Entiendo que a los usuarios con permisos de solo lectura de carpetas compartidas se les pueden otorgar permisos de lectura/escritura para archivos y subcarpetas de acuerdo con los permisos de archivos y subcarpetas tras la conversión. Esta acción es irreversible."
cifs_share	=	"Antes de convertir a los permisos de Windows ACL, desmonte todas las unidades virtuales y carpetas montadas remotas."
description_no	=	"Retiene los permisos de subcarpetas y archivos. Recomendado si ya ha personalizado los permisos de subcarpetas y archivos individuales."
description_yes	=	"Aplica los permisos de carpetas compartidas a subcarpetas y archivos. Recomendado para la mayoría de usuarios."
fail	=	"Error de conversión."
go_migrate	=	"Otra tarea de conversión está en curso en estos momentos. Le redirigiremos a la página de progreso de la otra tarea."
invalid_share	=	"Los permisos de algunas carpetas compartidas no se puede convertir a Windows ACL. Consulte los detalles a continuación."
migrated_share	=	"Convertido anteriormente"
migrating	=	"Convirtiendo..."
not_support	=	"El sistema de archivos no es compatible con Windows ACL"
progress_headline	=	"Progreso de la conversión"
recommand_no	=	"No, mantener los permisos individuales"
recommand_yes	=	"Si, aplicar los mismos permisos"
replace_all	=	"¿Desea aplicar los permisos de las carpetas compartidas a subcarpetas y archivos?"
selected_share	=	"Carpetas compartidas seleccionadas"
title	=	"Asistente de conversión de Windows ACL"
umount_enc	=	"Carpetas compartidas cifradas desmontadas"
unknown_error	=	"Errores desconocidos"
unsupport_service_share	=	"No es compatible con Windows ACL"
wait_migrate	=	"Otra tarea de conversión está en curso en estos momentos. Espere y vuelva a intentarlo más tarde."
welcome_desc	=	"Este asistente convierte los permisos de uso compartido de las carpetas seleccionadas a Windows ACL, desbloqueando opciones para personalizar y ajustar los permisos de archivos y carpetas individuales. Tras la conversión, podrá personalizar los permisos de carpetas y archivos en File Station y Windows File Explorer."
welcome_title	=	"Convertir permisos de uso compartido a Windows ACL"

[sharewizard]
access_admin	=	"admin: lectura-escritura; todos los demás usuarios: sólo lectura."
access_all	=	"Todo el mundo: lectura-escritura."
access_descr	=	"Seleccione usuarios para acceder a la carpeta compartida:"
access_user	=	"Usuario específico"
checking_share	=	"Comprobando nombre de carpeta compartida..."
creating_share	=	"Creando carpeta compartida..."
final_descr	=	"Se ha creado la carpeta compartida <b>{0}</b>."
finalstep_title	=	"Carpeta compartida creada"
long_descr	=	"Crear una carpeta compartida y asignar derechos de acceso"
privfolder	=	"Sólo accesible por {0}"
select_user	=	"Seleccionar usuario..."
share_perm	=	"Derechos de acceso de carpeta compartida"
shareaccess_title	=	"Asignar derechos de acceso"
shareinfo_descr	=	"Rellenar los siguientes campos:"
shareinfo_title	=	"Información de carpeta compartida"
short_descr	=	"Crear una carpeta compartida"
summary_title	=	"Confirmar configuración"
usernotset_msg	=	"No seleccionado"
welcome	=	"El asistente le guiará por la siguiente configuración:<p><ul><li>Información de carpeta compartida</li><li>Derechos de acceso de carpeta compartida</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Bienvenido al Asistente de creación de carpeta compartida"
wizard_title	=	"Asistente de creación de carpeta compartida"

[sharing]
add_files	=	"Añadir archivos"
bad_username	=	"Se han utilizado caracteres no válidos."
clean_badlinks	=	"Borrar enlaces no válidos"
clean_confirm	=	"¿Seguro que desea eliminar todos los enlaces compartidos que no sean válidos o que hayan expirado?"
customize_duration	=	"Personalizar periodo de validez"
delete_confirm	=	"¿Está seguro de que desea eliminar el(los) enlace(s) compartido(s) seleccionado(s)?"
dsm_access_desc	=	"Consiga acceso con su cuenta _OSNAME_"
dsm_user_alert	=	"Seleccione al menos una cuenta."
enable_expire_at	=	"Configurar hora de finalización"
enable_expire_times	=	"Número de accesos permitido"
enable_start_at	=	"Configurar hora de inicio"
enter_password	=	"Contraseña"
error_entry_passwd	=	"Contraseña no válida."
error_entry_user	=	"Nombres de usuario _OSNAME_ no válidos."
error_invalid_entry	=	"Este vínculo compartido no está disponible."
exp_after	=	"Periodo de validez"
expire_at_date	=	"Fecha de finalización"
expire_at_time	=	"Hora de finalización"
expire_times	=	"Veces"
facebook_desc	=	"Facebook"
file_request_title	=	"Abrir enlace con contraseña"
full_instruction	=	"Para el uso compartido de archivos, copie los enlaces siguientes o envíelos mediante {0} o {1}."
get_qrcode	=	"Conseguir código QR"
googleplus_desc	=	"Google+"
link	=	"Enlace compartido"
passwd_access_desc	=	"Introduzca la contraseña para conseguir acceder"
protect_access	=	"Acceso protegido"
qrcode_links	=	"Vínculo del código QR"
remaining_times	=	"Horas de acceso restantes"
restrict_sharing	=	"Habilitar el uso compartido seguro"
share_dsm_user	=	"Compartir con usuarios _OSNAME_"
share_public_user	=	"Compartir con otros"
share_with_me	=	"Enlaces compartidos conmigo"
sharing_all	=	"Todos los enlaces"
sharing_link	=	"Enlace compartido"
sharing_links	=	"Enlaces compartidos"
sharing_manager	=	"Administrador de enlaces compartidos"
start_at_date	=	"Fecha de inicio"
start_at_time	=	"Hora de inicio"
time_set_error	=	"{0} debe ser anterior a {1}"
upload_status	=	"{0} archivos cargados"

[smart]
cache_management	=	"Gestión de caché"
rpm	=	"RPM"
smart_attribute	=	"Atributo"
smart_before_error_tag	=	"Error"
smart_current	=	"Valor"
smart_desc_extend_all	=	"Prueba extendida en todos los discos"
smart_desc_extend_sel	=	"Prueba extendida en las unidades seleccionadas"
smart_desc_quick_all	=	"Prueba rápida en todos los discos"
smart_desc_quick_sel	=	"Prueba rápida en las unidades seleccionadas"
smart_disk_damage	=	"Anormal"
smart_disk_firmware	=	"Versión de firmware"
smart_disk_serial	=	"Número de serie"
smart_disk_serial_title	=	"Número de serie"
smart_error_attention	=	"Se han detectado errores de S.M.A.R.T. en uno o más HDD/SSD. Se recomienda sustituir las unidades defectuosas por otras en buen estado."
smart_error_before	=	"(Este disco tiene un historial de prueba con errores.)"
smart_extend_test	=	"Prueba extendida"
smart_extend_test_log	=	"Resultado de última prueba extendida"
smart_id	=	"ID"
smart_name	=	"S.M.A.R.T."
smart_not_support	=	"Este disco no admite S.M.A.R.T."
smart_quick_test	=	"Prueba rápida"
smart_quick_test_log	=	"Resultado de última prueba rápida"
smart_quick_test_scheduler_notification	=	"El sistema ha programado pruebas rápidas de S.M.A.R.T. para las unidades de forma predeterminada. Si desea cambiar o eliminar el programa, vaya a la <a style="font-size:12px;text-decoration:underline;" data-syno-app="SYNO.SDS.StorageManager.Instance" data-syno-fn="SYNO.SDS.StorageManager.Disk.Main" data-syno-tab="scheduler">página de configuración</a>."
smart_raw	=	"Datos sin procesar"
smart_schedule_conflict	=	"El disco ya está programado para la prueba de S.M.A.R.T. a la hora especificada. Seleccione otra hora y vuelva a intentarlo."
smart_schedule_desc	=	"Programar la prueba de S.M.A.R.T. para examinar el buen funcionamiento del disco duro."
smart_schedule_list	=	"Pruebas programadas"
smart_selftest_cmd_exec_failed	=	"No se pudo ejecutar el comando S.M.A.R.T. Asegúrese de que su dispositivo es compatible con la característica de pruebas S.M.A.R.T. y vuelva a intentarlo más después."
smart_smart_extend_test	=	"Prueba extendida de S.M.A.R.T."
smart_smart_quick_test	=	"Prueba rápida de S.M.A.R.T."
smart_status	=	"Estado de S.M.A.R.T."
smart_status_abnormal	=	"Anormal"
smart_status_abnormal_full_text	=	"Estado S.M.A.R.T. anormal"
smart_status_aborted	=	"Anulado"
smart_status_damage	=	"  Error(es) encontrado(s). Se recomienda sustituir el disco duro."
smart_status_interrupted	=	"Interrumpido"
smart_status_is_ssd	=	"La prueba S.M.A.R.T. no es compatible con esta unidad de estado sólido (SSD)."
smart_status_test_fail	=	"Prueba no superada"
smart_status_test_fail_full_text	=	"Prueba S.M.A.R.T. no superada"
smart_status_unknow	=	"No se pudo recuperar la información de S.M.A.R.T."
smart_test_button_start	=	"Iniciar"
smart_test_button_stop	=	"Detener"
smart_test_desc	=	"Examina y notifica el estado del disco duro para alertar sobre posibles fallos del disco."
smart_test_disabled	=	"El registro de autopruebas S.M.A.R.T. no es compatible con este disco"
smart_test_log_nodata	=	"No hay registros de autopruebas S.M.A.R.T."
smart_test_remain	=	"Progreso"
smart_test_result	=	"Resultado de la prueba"
smart_test_scheduler	=	"Programador de pruebas"
smart_test_time	=	"{0} tardará aproximadamente {1} {2}. El tiempo de procesamiento exacto puede variar en los diferentes entornos de sistema."
smart_threshold	=	"Umbral"
smart_toolbar_disk_info	=	"Información de la unidad"
smart_toolbar_smart_info	=	"Atributo de S.M.A.R.T."
smart_toolbar_smart_test	=	"Prueba de S.M.A.R.T."
smart_worst	=	"Peor"

[smartblock]
action_distrust	=	"No confiar"
action_trusted_unlock	=	"Desbloquear"
action_untrusted_unlock	=	"Cancelar la protección"
created_time	=	"Hora de creación"
fieldset_trust_title	=	"Clientes de confianza"
fieldset_untrust_title	=	"Clientes que no son de confianza"
manage_trust_locked_title	=	"Clientes bloqueados"
manage_trust_title	=	"Clientes de confianza"
manage_untrust_title	=	"Cuentas protegidas"
smartblock_desc	=	"Habilite esta opción para proteger sus cuentas de ataques de clientes que no sean de confianza."
smartblock_enable	=	"Habilitar protección de la cuenta"
smartblock_minute	=	"En (minutos)"
smartblock_trust_lock_desc	=	"Defina un periodo de tiempo tras el cual se desbloquearán los clientes."
smartblock_trust_lock_minute	=	"Desbloquear (minutos más tarde)"
smartblock_trust_manage	=	"Administrar clientes de confianza"
smartblock_trust_rule_desc	=	"Si el inicio de sesión ha dado error demasiadas veces en un periodo de tiempo predeterminado, se bloqueará a un cliente de confianza."
smartblock_try	=	"Intentos de conexión"
smartblock_untrust_lock_desc	=	"Se cancelará la protección de la cuenta tras un periodo de tiempo predeterminado."
smartblock_untrust_lock_minute	=	"Cancelar protección de la cuenta (minutos más tarde)"
smartblock_untrust_manage	=	"Administrar cuentas protegidas"
smartblock_untrust_rule_desc	=	"Si un cliente que no es de confianza no puede iniciar sesión demasiadas veces en un periodo de tiempo predeterminado, se activará la protección de la cuenta."
trust_self	=	"Confiar en el cliente actual"
trust_self_desc	=	"Confiar en el cliente actual sin tener en cuenta la configuración de la protección de la cuenta. Una vez que un cliente haya iniciado sesión correctamente, siempre se confiará en él."
trusted_locked_time	=	"Hora de inicio"
unlock_self	=	"Cancelar la protección"
unlock_self_desc	=	"Si la cuenta está protegida, no puede iniciar sesión desde un cliente que no es de confianza."
untrusted_locked_time	=	"Hora de inicio"
user_agent	=	"Cadena de agente de usuario"

[smsnotify]
SMS_alert_secondary_phone	=	"El número de teléfono secundario que ha especificado está incompleto."
api_id	=	"API ID"
api_key	=	"Clave API"
camera_attr_password	=	"Contraseña"
camera_attr_user	=	"Nombre de usuario"
confirm_delete_provider	=	"¿Está seguro de que desea eliminar el proveedor de servicios SMS seleccionado?"
enter_nationcode	=	"Introduzca el código geográfico"
finalstep_title	=	"Terminar"
header_edit_param	=	"Editar parámetro"
header_req_header	=	"Editar encabezado de solicitud HTTP"
header_req_parameter	=	"Editar cuerpo de solicitud HTTP"
http_method	=	"Método HTTP"
invalid_url	=	"Formato de URL no válido."
msg_interval	=	"Intervalo mínimo entre cada mensaje (minutos)"
msg_interval_enable	=	"Habilitar límite de intervalo de SMS"
primary_phone	=	"Número de teléfono principal"
provider_descript	=	"Descripción del proveedor"
provider_edit	=	"Editar proveedor de servicios SMS"
provider_name	=	"Nombre del proveedor"
provider_name_repetition	=	"El nombre del proveedor ya existe. Especifique otro nombre."
provider_new	=	"Agregar proveedor de servicios SMS"
provider_param	=	"Definición de parámetros de URL"
provider_param_descript	=	"Seleccione la categoría correspondiente para cada parámetro"
provider_url	=	"URL de SMS"
provider_url_descript	=	"Escriba una nueva dirección URL de SMS con el conjunto de contenido del mensaje configurado en "Hello world":"
provider_url_note	=	"Esta dirección URL de SMS es únicamente para la configuración. No se enviará ningún mensaje SMS una vez finalizada la configuración. El formato de esta dirección URL lo proporciona el proveedor de servicios SMS y la dirección URL debe incluir los siguientes parámetros: nombre de usuario, contraseña, teléfono de destino y contenido del mensaje. Utilizando Clickatell como ejemplo, una posible dirección URL sería: https://api.clickatell.com/http/sendmsg?user=TestUser&password=TestPassword&api_id=3148203&to=886123456789&text=Hello+world. Tenga en cuenta que, en el parámetro "contenido del mensaje", el espacio entre "Hello" y "world" será sustituido por el carácter determinado que defina el proveedor de servicios."
request_parameter	=	"Parámetro"
request_value	=	"Valor"
secondary_phone	=	"Número de teléfono secundario"
sender	=	"Remitente"
sms_auth	=	"Autenticación"
sms_error_bad_password	=	"Sólo números y letras en inglés. Menos de 24 caracteres."
sms_provider	=	"Proveedor de servicios SMS"
sms_test_success	=	"Se ha enviado un mensaje SMS de prueba. Si no lo recibe, asegúrese de que la configuración sea correcta."
sms_username	=	"Nombre de usuario"
smsnotify_enable	=	"Habilitar notificaciones SMS"
smsnotify_enable_desc	=	"Habilitar el servicio de notificaciones SMS para recibir mensajes de notificaciones a través de SMS cuando el estado cambie o cuando tengan lugar errores en el sistema."
smsnotify_preserve_provider	=	"No se puede utilizar [synosms] para nombre del proveedor. [synosms] está reservado para uso del sistema."
smsnotify_setup	=	"Configuración"
test_sms	=	"Enviar un mensaje SMS de prueba"
url_err_duplicated_type	=	"Cada categoría de parámetros, salvo "Otro", sólo se puede utilizar una vez."
url_err_invalid_param	=	"Parámetros URL no válidos."
url_err_need_message_content	=	"Establezca un parámetro en "Contenido del mensaje" con el valor "Hello world". Para obtener más información, consulte la Ayuda."
url_err_need_recipient	=	"Establezca un parámetro en "Número de teléfono"."
url_err_need_sep_char	=	"Escriba "Hello world" como el valor del contenido del mensaje. Para obtener más información, consulte la Ayuda."
url_err_need_user_pass	=	"Establezca el "Nombre de usuario" y la "Contraseña"."
url_err_too_few_param	=	"Debe escribir al menos 4 parámetros URL."
url_err_too_many_param	=	"Solo puede introducir un máximo de 10 parámetros."
url_param_content	=	"Contenido del mensaje"
url_param_other	=	"Otro"
url_param_phone	=	"Número de teléfono"

[snapmgr]
advanced_setting	=	"Avanzado"
app_desc	=	"Habilitar las instantáneas compatibles con aplicaciones"
app_link	=	"Instalar el <a href="https://www.synology.com/en-global/support/download/{0}" target="_blank">Administrador de instantáneas</a> en los entornos Windows o VMware para permitir que el _OSNAME_ de Synology tome instantáneas compatibles con aplicaciones."
app_title	=	"Snapshot Replication"
application	=	"Aplicación"
err_get_ret_policy	=	"No se ha podido recuperar la configuración de retención."
err_get_sche	=	"No se ha podido recuperar la configuración del programa."
err_max_rtt_cfg	=	"Ha alcanzado el límite máximo de {0} instantáneas conservadas en total."
err_quota_is_not_enough	=	"No se pudo realizar la operación porque se alcanzó el límite de cuota de esta carpeta compartida."
err_set_ret_policy	=	"No se ha podido definir la configuración de retención."
err_set_sche	=	"No se ha podido definir la configuración del programa."
error_replica_promote	=	"Las siguientes carpetas compartidas se utilizarán como el origen de las tareas de réplica. Elimine las tareas de réplica que correspondan en <b>Snapshot Replication</b>:"
info_average	=	"Promedio"
next_time_msg	=	"{0} {1} más tarde"
page_recovery	=	"Recuperación"
page_replication	=	"Réplica"
ret_adv	=	"Reglas de retención avanzada"
ret_all_desc	=	"Conserva siempre las instantáneas"
ret_all_tip	=	"Dejar de tomar instantáneas cuando se alcance el límite"
ret_daily	=	"instantáneas diarias (una instantánea por día)"
ret_del_old	=	"Especifique el número de últimas instantáneas que se deben conservar"
ret_del_old_summary	=	"Conservar las últimas {0} instantáneas"
ret_desc_lun	=	"Un iSCSI LUN puede tener un total de hasta {0} instantáneas en sus tareas de replicación e instantánea."
ret_desc_share	=	"Una carpeta compartida puede tener un total de hasta {0} instantáneas en sus tareas de replicación e instantánea."
ret_desp	=	"Determine cómo desea retener las instantáneas. Las instantáneas anteriores se eliminarán en consecuencia."
ret_enable	=	"Personalizar la política de retención de instantáneas"
ret_hourly	=	"instantáneas por hora (una instantánea por hora)"
ret_keep_all	=	"Mantener la política de retención original de los destinos seleccionados"
ret_monthly	=	"instantáneas mensuales (una instantánea por mes)"
ret_pol_desc	=	"Conservar las instantáneas con la siguiente política:"
ret_setting_remind	=	"La configuración de retención actual es "Retener siempre las instantáneas" y cuando el número de instantáneas alcanza el límite del sistema, no se pueden realizar nuevas instantáneas. Haga clic en "OK" para editar la configuración de retención, o bien en "Omitir" para configurarla la próxima vez."
ret_title	=	"Retención"
ret_trigger_after_snap	=	"Al tomar instantánea"
ret_weekly	=	"instantáneas semanales (una instantánea por semana)"
ret_yearly	=	"instantáneas anuales (una instantánea por año)"
retention_hourly_tooltip	=	"No se aplica. Solo se toma una instantánea al día."
run_retention_immed	=	"Después de hacer clic en OK, la configuración de retención tendrá efecto inmediatamente."
sche_action	=	"Ejecutar réplica"
sche_appname	=	"Snapshot Replication"
sche_exec_day	=	"Seleccionar días"
sche_repeat_every	=	"Frecuencia"
sche_repeat_until	=	"Repetir hasta"
sche_start_at	=	"Comenzar el"
set_schedule	=	"Establecer el programa"
setting	=	"Configurar"
share_snapshot_replication	=	"Share Snapshot Replication"
snap_last_time_msg	=	"hace {0} {1}"
snap_restore_share_conf_err	=	"No se pudo restaurar la configuración de la carpeta compartida. Vuelva a intentarlo."
snap_ret_time	=	"Política de retención"
snap_ret_trigger_time	=	"Elija cuándo desea eliminar las instantáneas"
snap_ret_trigger_time_desc	=	"La eliminación de las instantáneas puede afectar al rendimiento. Le sugerimos que lo configure fuera de las horas punta."
snap_system_preserved	=	"Conservado por el sistema."
status_sync_desc	=	"La tarea de réplica se está ejecutando."
wizard_summary_app	=	"Instantáneas de aplicaciones consistentes"
wizard_target_headline	=	"Seleccione los datos que desea replicar"
wizard_target_share_desc	=	"Seleccione las carpetas compartidas que desea replicar."

[snmp]
MIB_desc	=	"Visite el <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.synology.com/support/snmp_mib.php">sitio web de Synology</a> para descargar los archivos MIB de Synology."
MIB_download	=	"(Consulte <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.synology.com/support/snmp_mib.php">Synology MIB Guide</a> para obtener más información)."
snmp_auth	=	"Habilitar la autenticación SNMP"
snmp_desc	=	"Habilite SNMP para supervisar el servidor con el software de administración de red."
snmp_desc_v1_v2c	=	"Servicio SNMPv1, SNMPv2c"
snmp_desc_v3	=	"Servicio SNMPv3"
snmp_device_info	=	"Información del dispositivo SNMP"
snmp_enable	=	"Habilitar servicio SNMP"
snmp_privacy	=	"Habilitar la privacidad SNMP"
snmp_privacy_protocol	=	"Protocolo de privacidad"
snmp_protocol	=	"Protocolo"
snmp_rocommunity	=	"Comunidad"
snmp_sysContact	=	"Contacto"
snmp_sysLocation	=	"Ubicación del dispositivo"
snmp_sysName	=	"Nombre del dispositivo"
snmp_title	=	"SNMP"
warnning_select_v1v2_or_v3	=	"Seleccione el menos un servicio."

[spectre_meltdown_mitigation]
confirm_reboot	=	"Debe reiniciar _OSNAME_ para que los cambios surtan efecto. ¿Desea reiniciarlo ahora?"
description_for_LK3.10_model	=	"{0}Observación:{1} Habilitar esta opción afectará ligeramente al rendimiento del sistema. Consulte {2}Asesoramiento de seguridad{3} para obtener más información sobre KPTI."
description_for_LK4.4_model	=	"{0}Observación:{1} Habilitar esta opción afectará el rendimiento del sistema hasta cierto punto. Consulte {2}Asesoramiento de seguridad{3} para obtener más información."
enable	=	"Habilite el aislamiento de tablas de páginas del kernel (KPTI, por sus siglas en inglés) para mitigar una vulnerabilidad de seguridad de CVE"
enable_for_LK4.4_model	=	"Habilite la protección de Spectre y Meltdown para mitigar la amenaza de vulnerabilidad en la ejecución especulativa"
title	=	"Aislamiento de tablas de páginas del kernel (por sus siglas en inglés)"
title_for_LK4.4	=	"Protección de Spectre y Meltdown"

[sso]
account_login	=	"Inicie sesión en DSM"
app_id	=	"ID de aplicación"
app_name	=	"Nombre de aplicaciones"
auth_endpoint	=	"Extremo de autorización de OAuth 2.0"
auto_registry	=	"Registro rápido"
azure_authorization_endpoint	=	"Extremo de autorización de OAuth 2.0"
azure_client_id	=	"ID de aplicación"
azure_client_secret	=	"Teclas"
azure_sso_enable	=	"Habilitar servicio Azure SSO"
azure_sso_login	=	"Autenticación Azure SSO"
azure_tenant_id	=	"ID de directorio"
azure_token_endpoint	=	"Extremo de token de OAuth 2.0"
enable	=	"Habilitar servicio SSO de Synology"
err_connect_sso_failed	=	"Error de conexión con el servidor SSO."
err_registry_failed	=	"Error de registro de esta aplicación."
ldap_domain_disabled	=	"Únala al mismo dominio o utilice el mismo servicio LDAP que el servidor SSO. Para permitir el inicio con SSO a los usuarios locales, instale primero el paquete SSO Server."
oidc_enable	=	"Activar servicio SSO para OpenID Connect"
password	=	"Contraseña"
profile_confirm	=	"Su perfil de SSO no se ha configurado todavía. ¿Desea establecer ahora el perfil de SSO?"
redirect_uri	=	"URI de redirección"
server	=	"URL del servidor SSO"
server_admin	=	"Administrador del servidor"
sso_default_login	=	"Seleccionar SSO de forma predeterminada en la página de inicio de sesión"
sso_login	=	"Autenticación SSO"
tip_cant_change_setting	=	"Esta opción no se puede configurar de acuerdo con los valores actuales de SSO Server."
title	=	"Cliente de SSO"
token_endpoint	=	"Extremo de token de OAuth 2.0"
warn_insecure	=	"SSO Server está utilizando el protocolo HTTP. Si tiene habilitada la conexión HTTPS en _DISKSTATION_, no estará disponible la función de SSO."
warn_invalid_cert	=	"El servidor SSO al que es necesario conectar utiliza el protocolo HTTPS. Si el servidor SSO utiliza un certificado autofirmado, los usuarios deberán instalar el certificado antes de iniciar sesión. Para obtener más información consulte la Ayuda del SSO Server."
websphere_client_id	=	"ID de cliente"
websphere_client_secret	=	"Teclas"
websphere_oidc_host	=	"URL de SSO Server"
websphere_oidc_provider	=	"Proveedor de SSO"
websphere_sso_login	=	"Autenticación SSO de WebSphere"

[status]
CPU_temperature	=	"Estado térmico"
CPU_temperature_desc	=	"(El sensor está a 15 mm de distancia del CPU.)"
celsius	=	"°C"
cpu1_core	=	"Núcleos de CPU1"
cpu2_core	=	"Núcleos de CPU2"
cpu_clock_speed	=	"Velocidad de reloj de la CPU"
cpu_cores	=	"Núcleos de la CPU"
cpu_model_name	=	"CPU"
cpu_num	=	"CPUs"
fahrenheit	=	"°F"
gpu	=	"GPU"
gpu_clock_rate	=	"Velocidad de reloj de la GPU"
gpu_thermal_status	=	"Estado de temperatura de la GPU"
gpu_total_memory	=	"Memoria total de la GPU"
header_item	=	"Elemento"
header_value	=	"Valor"
network_interface	=	"Red"
no_device_detected	=	"No se han detectado dispositivos"
operating_time	=	"Tiempo de funcionamiento"
ramsize	=	"Memoria física total"
sata_nodevice	=	"No hay ningún dispositivo eSATA conectado."
sd_nodevice	=	"No hay ninguna tarjeta SD conectada."
status_addr	=	"Dirección MAC"
status_day	=	"día(s)"
status_devinfo	=	"Información del dispositivo"
status_disk_model	=	"Modelo de disco"
status_disk_number	=	"Número de disco"
status_disk_size_unit	=	"GB"
status_disk_surplus_size	=	"Tamaño sin usar"
status_disk_total_size	=	"Tamaño total"
status_disk_usage	=	"Uso del disco"
status_disk_used_size	=	"Tamaño usado"
status_dns	=	"DNS"
status_empty_config	=	"&lt;No configurado&gt;"
status_err_load	=	"Error al descargar."
status_gateway	=	"Pasarela predeterminada"
status_gluster	=	"Volumen de clúster"
status_hdd	=	"Disco(s) duro(s)"
status_hour	=	"hora(s)"
status_ipaddr	=	"Dirección IP"
status_ipv6addr	=	"Dirección IPv6"
status_mask	=	"Máscara de subred"
status_minute	=	"minuto(s)"
status_name	=	"Nombre del servidor"
status_need_reboot	=	"Es necesario reiniciar para que se apliquen los cambios de configuración."
status_network	=	"Red"
status_no_space	=	"El espacio disponible no es suficiente."
status_nodevice	=	"No hay ningún dispositivo externo conectado."
status_not_available	=	"No disponible"
status_not_enabled	=	"(No habilitado)"
status_sata	=	"Dispositivo eSATA"
status_sd	=	"Lector de tarjetas SD"
status_second	=	"segundo(s)"
status_time	=	"Hora"
status_timezone	=	"Zona horaria"
status_tunnel	=	"Tunnel"
status_usb	=	"Dispositivo USB"
status_version	=	"Versión de _OSNAME_"
status_wins	=	"Servidor WINS"
sys_time	=	"Hora del sistema"
sysinfo_desc	=	"Ver información del sistema, estado de almacenamiento y registro."
sysinfo_overview_tab	=	"General"
sysinfo_storage_tab	=	"Almacenamiento"
sysinfo_title	=	"Información del sistema"
system_health	=	"Salud del sistema"
system_thermal_status	=	"Estado de temperatura del sistema"
temperature	=	"Temperatura"
uptime	=	"Tiempo de actividad"
usb_nodevice	=	"No hay ningún dispositivo USB conectado."

[storage_report]
duplicates	=	"Duplicados"
modify_time	=	"Hora de modificación"
user_quota	=	"Cuota de usuario"
view_complete_report	=	"Visualizar el informe completo"

[support_center]
error_attach_too_big	=	"Su formulario se ha enviado correctamente. Se ha enviado un correo electrónico de confirmación a la dirección de correo electrónico introducida. El equipo de asistencia técnica de Synology se pondrá en contacto con usted lo antes posible (dado que su fichero adjunto o registro es demasiado grande para enviarlo, le pediremos que lo haga más adelante)."
error_connect	=	"Error de conexión con el servidor de Synology. Compruebe su conexión de red."
error_system	=	"Error al enviar el formulario para el servicio de asistencia debido a errores desconocidos. Vuelva a intentarlo más tarde."
expired_date	=	"Acceso válido hasta"
fieldset_log	=	"Generación de registros"
fieldset_remote	=	"Acceso remoto"
log_desc	=	"Seleccione los elementos siguientes para generar registros para realizar diagnósticos."
log_generate_btn	=	"Generar registros"
remote_desc	=	"Habilite el acceso remoto para permitir que los ingenieros del servicio de asistencia de Synology accedan a su _DISKSTATION_ remotamente para realizar análisis y reparaciones. Tras habilitar esta opción, proporciónenos su contraseña de administrador y su clave de identificación de asistencia para que el Equipo de asistencia técnica de Synology pueda iniciar sesión."
send_attach	=	"Procesando su archivo adjunto o registros del sistema. El Equipo de asistencia técnica de Synology se pondrá en contacto con usted lo antes posible."
sns_identifier_key	=	"Clave de identificación de asistencia"
success_send_form	=	"El formulario se ha enviado correctamente. Todas las respuestas y las actualizaciones se registrarán en la cuenta de Synology. Vaya a su cuenta de Synology para ver la información. El equipo de asistencia técnica de Synology se pondrá en contacto con usted lo antes posible."
support_channel_chkbox	=	"Habilitar el acceso remoto"
support_fan_debug_mode	=	"Habilitar el modo de depuración del ventilador del sistema"
support_form	=	"Contactar con servicio de asistencia"
support_hibernation_awake_frequently	=	"Reactivar frecuentemente"
support_hibernation_cannot_sleep	=	"No se ha podido hibernar"
support_hibernation_debug_mode	=	"Habilitar el modo de depuración de la hibernación del sistema"
support_hibernation_note	=	"Si se activa la función de depuración de hibernación, no será posible habilitar otras herramientas de registro del sistema."
support_hibernation_problem	=	"Se ha detectado un problema"
support_log_level_up	=	"Registrar información más detallada para el diagnóstico"
support_log_tool_title	=	"Herramientas de registro del sistema"
support_login_first	=	"Para utilizar este servicio, inicie sesión en {0} en primer lugar."
support_services	=	"Servicios de asistencia"
support_system_stat_dump	=	"Registrar el estado del sistema periódicamente"
title	=	"Centro de asistencia"

[surveillance]
surveillance_customized_desc	=	"Puede iniciar sesión en Surveillance Station directamente a través de un puerto personalizado."
surveillance_def_port_range	=	"55736-55863"
surveillance_desc	=	"Habilite Surveillance Station para grabar vídeos con cámaras IP a través de la red."
surveillance_enable	=	"Habilitar Surveillance Station 5"
surveillance_enable_customized_https_port	=	"Habilitar puerto personalizado (HTTPS)"
surveillance_enable_customized_port	=	"Habilitar puerto personalizado"
surveillance_manual_port_range	=	"Utilice el siguiente intervalo de puertos"
surveillance_port_range	=	"Puerto de transmisión MPEG4"
surveillance_title	=	"Servicio de vigilancia"

[synohdpack]
enable_message	=	"Would you like to enjoy _OSNAME_ in high resolution? It may take 5~10 minitues to download the high resolution images."

[syschecker]
move_service_link_to_share	=	"El comprobador del sistema _OSNAME_ cambió [{0}] automáticamente a la [{1}] compartida. Combine la [{2}] compartida con [{3}]."
rename_service_link	=	"El comprobador del sistema _OSNAME_ ha descubierto un error en [{0}] y ha ocultado sus datos. Póngase en contacto con <a href="https://account.synology.com/support/support_form.php?" target="_blank">Synology online support</a>."
service_link_invalid	=	"El comprobador del sistema _OSNAME_ ha descubierto un error en [{0}]. Póngase en contacto con <a href="https://account.synology.com/support/support_form.php?" target="_blank">Synology online support</a>."
title	=	"Comprobador del sistema _OSNAME_"

[system]
cpu_fan	=	"Ventilador de CPU"
eject_sys_database_warning	=	"Este dispositivo de almacenamiento contiene su _OSNAME_ y la base de datos del paquete. La mayor parte de sus paquetes se deshabilitarán tras la expulsión. ¿Está seguro de que desea continuar?"
fan_status	=	"Estado del ventilador"
halt_opt	=	"Detener"
none_opt	=	"Ninguno"
over_temperature	=	"Temperatura elevada"
performance_options	=	"Opciones de rendimiento"
performance_profile_desc	=	"Para mejorar el rendimiento, seleccione uno de los siguientes criterios para asignar recursos del sistema en función de los servicios que esté utilizando:"
performance_profile_latency_desc	=	"Adecuada para servicios que requieren un funcionamiento estable"
performance_profile_latency_opt	=	"Tiempo de respuesta (latencia estable)"
performance_profile_throughput_desc	=	"Adecuada para servicios que requieren una transmisión rápida"
performance_profile_throughput_opt	=	"Transmisión de datos (alto rendimiento)"
performance_profile_title	=	"Ajuste del rendimiento del sistema"
power_supply	=	"Alimentación"
poweroff_opt	=	"Apagar"
poweron_opt	=	"Arranque"
reboot_desc2	=	"_DISKSTATION_ se está reiniciando. Utilice Synology Assistant para volver a buscar _DISKSTATION_ después de reiniciar."
reboot_opt	=	"Reiniciar"
reboot_warn	=	"¿Está seguro de que desea reiniciar?"
require_pgsql	=	"Esta función necesita que conecte un dispositivo externo de almacenamiento y que habilite primero la base de datos del sistema en Panel de control > Base de datos del sistema."
running_tasks_confirm_reboot	=	"El sistema está procesando la(s) siguiente(s) tarea(s). Si reinicia ahora, podría provocar anormalidades en el paquete o pérdidas de datos. ¿Está seguro de que desea continuar?"
running_tasks_confirm_shutdown	=	"El sistema está procesando la(s) siguiente(s) tarea(s). Si apaga ahora, podría provocar anormalidades en el paquete o pérdidas de datos. ¿Está seguro de que desea continuar?"
running_tasks_warning	=	"El sistema está procesando las siguientes tareas:"
shutdown_desc2	=	"_DISKSTATION_ está apagado."
shutdown_intro	=	"Reiniciar"
shutdown_warn	=	"¿Está seguro de que desea cerrar?"
system_beep_remind	=	"Recordatorio de pitido del sistema"
system_fan	=	"Ventilador interno"
system_module_fan	=	"Módulo {0} - Ventilador {1}"
system_volume	=	"Partición del sistema"
system_volume_not_enough	=	"El espacio disponible del volumen del sistema no es suficiente. Libere más espacio y vuelva a intentarlo."
try_later_warning	=	"Vuelva a intentarlo más tarde."

[tag_editor]
app_name	=	"Editor de información de música"
edit_music_tag	=	"Editar información de música"

[task]
done_at	=	"Done at {0}"

[tcpip]
MTU_desc	=	"MTU"
MTU_disable	=	"Deshabilitar Jumbo Frame, el valor de MTU es 1500"
MTU_enable	=	"Habilitar Jumbo Frame, el valor de MTU es"
MTU_select	=	"Seleccione la configuración que desee usar"
MTU_setting	=	"Jumbo Frame"
MTU_setting_fail	=	"Error al establecer el valor de MTU"
MTU_value	=	"MTU {0}"
admin_port	=	"Número de puerto predeterminado"
connect_new_ip	=	"Aplicando configuración de red..."
dns_gateway	=	"DNS y pasarela"
enable_jumbo_frame	=	"Habilitar Jumbo Frame"
full_duplex	=	"Dúplex completo"
half_duplex	=	"Medio dúplex"
if_speed	=	"{0} Mbps"
ipv6_6in4	=	"6in4"
ipv6_6to4	=	"6to4"
ipv6_auto	=	"Automático"
ipv6_bad_lan	=	"Failed to setup IPv6 LAN route"
ipv6_dhcp	=	"DHCP"
ipv6_dhcp_pd	=	"DHCPv6-PD"
ipv6_duid	=	"DUID"
ipv6_enable_router	=	"Habilitar IPv6"
ipv6_err_gw_not_link_local	=	"La puerta de enlace IPv6 requiere una dirección local-enlace."
ipv6_err_link_local	=	"No se ha podido configurar la dirección local-enlace. Inténtelo con una diferente."
ipv6_invalid_config	=	"IPv6 config corrupted"
ipv6_ip_used	=	"Esta dirección IP de IPv6 se ha usado."
ipv6_loadfail	=	"No se puede cargar la configuración de IPv6, compruebe su configuración de red."
ipv6_no_public_ip	=	"La creación de un túnel IPv6 requiere una dirección pública de IPv4."
ipv6_off	=	"Desactivado"
ipv6_prefix	=	"Prefijo"
ipv6_prefixleng	=	"Longitud de Prefix"
ipv6_ra_stateful	=	"Modo con estado"
ipv6_ra_stateful_desc	=	"Obtiene la dirección IPv6 y la dirección DNS a través de DHCPv6."
ipv6_ra_stateless	=	"Modo sin estado"
ipv6_ra_stateless_desc	=	"Configura automáticamente solo las direcciones IPv6, sin ajustar el DNS server IPv6."
ipv6_ra_stateless_dhcpv6	=	"Modo sin estado DHCPv6"
ipv6_ra_stateless_dhcpv6_desc	=	"Configura automáticamente las direcciones IPv6 y obtiene la información de DNS a través de DHCPv6."
ipv6_router	=	"Pasarela predeterminada"
ipv6_router_err_disable	=	"Error al deshabilitar el enrutador IPv6."
ipv6_router_err_enable	=	"Error al habilitar el enrutador IPv6."
ipv6_scope	=	"Scope"
ipv6_scope_compat	=	"Compat"
ipv6_scope_global	=	"Global"
ipv6_scope_link	=	"Link"
ipv6_setup	=	"Configuración de IPv6"
ipv6_setup_title	=	"Configuración de IPv6"
ipv6_setupfail	=	"No se pudo configurar IPv6"
ipv6_static	=	"Manual"
ipv6_tsp_tunnel	=	"Tunelización IPv6"
ipv6_tunnel_warning	=	"Deshabilitar IPv6 en otras interfaces antes de continuar. ¿Está listo para continuar?"
link_status	=	"Estado de red"
mru_value_label	=	"Valor MRU"
mtu_range_error	=	"El valor debe estar comprendido entre {0} y {1}."
mtu_value_label	=	"Valor MTU"
name_dns_gateway_desc	=	"Escriba el nombre del servidor, el servidor DNS y la información de pasarela predeterminada."
not_connected	=	"No conectado"
primary_dns	=	"Servidor DNS preferido"
rejoin_domain_msg	=	"Cambiar el nombre del servidor desconectará su servidor automáticamente del dominio. Vaya a Menú principal > Panel de control > Dominio/LDAP para volver a unirse al dominio."
remote_ipv4_address	=	"Dirección del servidor remoto IPv4"
secondary_dns	=	"Servidor DNS alternativo"
self_adjust_mtu	=	"Establecer valor MTU manualmente"
server_intr	=	"Ingrese un nombre para identificar al sistema de la red."
server_name	=	"Nombre del servidor"
tcpip_dhcp	=	"Obtener la configuración de la red automáticamente (DHCP)"
tcpip_dhcp_failed	=	"No ha respondido ningún servidor DHCP o la red no estaba disponible."
tcpip_dns1	=	"Servidor DNS"
tcpip_gateway	=	"Pasarela predeterminada"
tcpip_ip_used	=	"La dirección IP se ha usado."
tcpip_ipaddr	=	"Dirección IP"
tcpip_lan_port	=	"LAN"
tcpip_manual	=	"Utilizar configuración manual"
tcpip_mask	=	"Máscara de subred"
tcpip_nameintr	=	"Nombre del servidor"
tcpip_setting_failed	=	"No se pudo establecer la configuración de red."
tcpip_v6gateway	=	"Pasarela predeterminada IPv6"
wimax_connected	=	"Conectado"
wimax_connected_time	=	"Hora de conexión"
wimax_network_name	=	"Nombre de red"
wimax_no_network	=	"Red no encontrada"
wimax_scanning	=	"Buscando"
wimax_status	=	"Estado"
wired_network	=	"Red conectada"
wireless_auth	=	"Autenticación"
wireless_connecting	=	"Conexión en curso"
wireless_connection_fail	=	"Error de la conexión. Compruebe la información de red inalámbrica especificada."
wireless_connection_success	=	"_DISKSTATION_ se ha conectado correctamente a la red inalámbrica"
wireless_disconnect	=	"Desconectar"
wireless_encrypt	=	"Cifrado"
wireless_essid	=	"Nombre de red"
wireless_ipv4_setting	=	"Configuración inalámbrica"
wireless_network	=	"Red inalámbrica"
wireless_password_wep_limit	=	"Esto puede introducirse como caracteres ASCII de 5 o 13 o caracteres hexadecimales de 10 o 26."
wireless_password_wpa_limit	=	"La contraseña debe tener entre 8 y 63 caracteres ASCII imprimibles, o hasta 64 dígitos hexadecimales."
wireless_protocol	=	"Protocolo"
wireless_request_dongle	=	"Conecte primero un dongle inalámbrico. Visite el <a target="_blank" href="http://www.synology.com/support/faq_show.php?q_id=427">sitio web de Synology</a> para ver la lista de dongles inalámbricos compatibles."
wireless_request_eap	=	"Introduzca su nombre de usuario y contraseña."
wireless_request_network	=	"Seleccione una red"
wireless_request_password	=	"Especifique la contraseña"
wireless_setup	=	"Configurar una red inalámbrica"
wireless_setup_adhoc	=	"Crear una red ad-hoc"
wireless_setup_manual	=	"Conectar a una red inalámbrica oculta"
wireless_setup_normal	=	"Unirse a una red inalámbrica"
wireless_signal	=	"Intensidad de la señal"
wireless_status	=	"Estado inalámbrico"
wireless_title_finale	=	"Configuración con éxito"
wireless_title_manual	=	"Configuración manual"
wireless_title_password	=	"Información de cifrado"
wireless_title_setup	=	"Configurar red inalámbrica"
wireless_wizard	=	"Asistente de configuración de red inalámbrica"

[terminal]
ssh_crypto_level	=	"Nivel de seguridad"
ssh_crypto_level_customize	=	"Personalizar el modo de cifrado"
ssh_crypto_level_desc	=	"Puede cambiar el nivel de seguridad del algoritmo de cifrado. Tenga en cuenta tal vez algunos clientes no puedan conectar debido a problemas de compatibilidad con el nivel de seguridad."
ssh_crypto_level_high	=	"Alta"
ssh_crypto_level_hw_acc_desc	=	"Solo utilizar codificadores con aceleración de hardware puede hacer que algunos clientes no puedan conectar debido a conflictos de compatibilidad con el nivel de seguridad."
ssh_crypto_level_low	=	"Baja"
ssh_crypto_level_medium	=	"Media"
ssh_crypto_no_algorithm	=	"Seleccione al menos un algoritmo."
ssh_enable	=	"Habilitar servicio SSH"
ssh_hw_acc_cipher	=	"Codificadores con aceleración de hardware:<br/>{0}"
ssh_hw_acc_cipher_only	=	"Utilice solo codificadores con aceleración de hardware"
ssh_hw_acc_cipher_only_desc	=	"Mejoran las velocidades de transferencia de los servicios relacionados con SSH, incluida la copia de seguridad de datos cifrados y los servicios SFTP, utilizando codificadores con aceleración de hardware."
telnet_enable	=	"Habilitar servicio Telnet"
terminal_desc	=	"Usar servicio Terminal para iniciar sesión y administrar el sistema."
terminal_login_desc	=	"SSH/Telnet solo admite inicios de sesión desde cuentas que pertenezcan al grupo administrators. Consulte {0} para obtener más información."
terminal_password_desc	=	"La contraseña para iniciar sesión a través de SSH/Telnet es la misma que la de la cuenta admin."
terminal_security_suggest	=	"Se recomienda que defina una contraseña segura para la cuenta de inicio de sesión y habilite {0} para conseguir el mayor nivel de seguridad en el sistema."
terminal_title	=	"Opciones de servicio de Terminal"

[texteditor]
ApplicationTitle	=	"Editor de texto"
AskForceSave	=	"Este documento contiene caracteres que no se guardarán correctamente con la codificación seleccionada. Para mantener la información de codificación, haga clic en No y vuelva a guardar el archivo utilizando la codificación actual. ¿Desea guardar de todos modos?"
CodepageConvertFail	=	"No se pudo cargar "{0}". Inténtelo con una codificación diferente."
LoadFileFail	=	"No se pudo cargar "{0}"."
OpenWithTextEditor	=	"Abrir con el editor de texto"
SaveFileFail	=	"No se ha podido guardar el archivo."
exceed_load_max	=	"El archivo excede el límite máximo de 10 MB por archivo para el Editor de texto."

[thirdparty]
appwin_msg	=	"This third-party application is opened in a new window."
thirdapps	=	"Third-party applications"

[thumb_conv_options]
desc	=	"Cuando cargue fotos o vídeos para su uso con el Servidor multimedia y Photo Station, se crearán miniaturas para mejorar la experiencia de exploración. Aquí puede configurar la calidad de las miniaturas y visualizar el progreso.<br><br><font color='red'>Observación: </font>Crear miniaturas de alta calidad llevará más tiempo."
description	=	"Cuando cargue fotos o vídeos para su uso con el Servidor multimedia y Photo Station, se crearán miniaturas para mejorar la experiencia de exploración. Aquí puede configurar la calidad de las miniaturas y visualizar el progreso."
description_router	=	"Cuando cargue fotos o vídeos para su uso con el Servidor multimedia, se crearán miniaturas para mejorar la experiencia de exploración. Aquí puede configurar la calidad de las miniaturas y visualizar el progreso."
high_quality	=	"Alta calidad"
normal_quality	=	"Calidad normal"
note	=	"Crear miniaturas de alta calidad llevará más tiempo."
thumb_progress	=	"Progreso de miniaturas"
thumb_quality	=	"Calidad de miniaturas"
title	=	"Configuración de miniaturas"

[thumb_conv_progress]
btn_pause	=	"Pausa"
conv_status_converting	=	"Creando miniatura..."
conv_status_idle	=	"Inactivo"
conv_status_paused	=	"En pausa"
conv_status_stopped	=	"Servicio deshabilitado"
delay_forever	=	"Retrasar para siempre"
delay_hours	=	"Retrasar {0} hora(s)"
desc	=	"La creación de miniaturas exige más recursos de la CPU. Puede retrasar el proceso y continuar más tarde."
label_conv_status	=	"Estado"
photo	=	"Foto"
photos	=	"Foto"
progress	=	"Progreso"
progress_remaining_both	=	"{0} fotos y {1} vídeos restantes"
progress_remaining_photo	=	"{0} fotos restantes"
progress_remaining_video	=	"{0} vídeos restantes"
status_converting	=	"Convirtiendo..."
str_photo_progress_desc	=	"Total {0} fotos. {1}% completado."
str_photo_total_desc	=	"{0} imágenes en total"
str_progress_photo	=	"Progreso de fotos"
str_progress_video	=	"Progreso de vídeos"
str_video_total_desc	=	"{0} vídeos en total"
title	=	"Progreso de la creación de miniaturas"
videos	=	"Vídeo"

[time]
error_ntpserver	=	"La dirección IP o el nombre del servidor de la hora de la red no es válido."
logout_comfirm	=	"Es posible que su sesión se cierre tras configurar la hora manualmente. ¿Desea continuar?"
ntp_client_service	=	"NTP Client Service"
ntp_err_enable	=	"Failed to enable NTP service due to unknown error. Please contact Synology Inc."
ntp_service	=	"Servicio NTP"
ntp_service_desc	=	"El servicio NTP permite a otros dispositivos de red sincronizar la hora con esta _DISKSTATION_."
ntp_service_disable_warning	=	"El servicio NTP es necesario para Surveillance Station y el clúster High Availability, por lo que no se puede deshabilitar."
ntp_service_enable	=	"Habilitar el servicio NTP"
ntp_service_note	=	"El servicio NTP se debe habilitar al utilizar Surveillance Station o Synology High Availability."
ntp_service_note_no_sha	=	"El servicio NTP se debe habilitar al utilizar Surveillance Station."
ntp_update_failed	=	"Se ha producido un error mientras {0} se estaba sincronizando con {1}."
ntp_update_progress	=	"{0} se está sincronizando con {1}. Espere."
ntp_update_success	=	"La sincronización con {0} ha sido correcta."
ntp_updatenow	=	"Actualizar ahora"
ntpdate_daily	=	"Cada día"
ntpdate_enable	=	"Sincronizar con un servidor NTP"
ntpdate_monthly	=	"Cada mes"
ntpdate_period	=	"Sincronizar frecuencia"
ntpdate_server	=	"Dirección de servidor"
ntpdate_weekly	=	"Cada semana"
ss_enable_warning	=	"El servicio NTP se ha habilitado automáticamente ya que es requerido por Surveillance Station."
subtitle1	=	"Ajuste de hora"
time_apply_err1	=	"No se pudo establecer la zona horaria."
time_apply_err2	=	"No se pudo establecer la información de NTP (protocolo de la hora de la red)."
time_apply_err3	=	"No se pudo establecer la fecha o la hora."
time_date	=	"Fecha"
time_day	=	"Día"
time_err1	=	"No se pudo obtener la fecha o la hora."
time_err2	=	"No se pudo obtener la zona horaria."
time_err3	=	"No se pudo mostrar la zona horaria."
time_err4	=	"No se pudo obtener la información de NTP (protocolo de la hora de la red)."
time_hour	=	"Hora(s)"
time_manual	=	"Manualmente"
time_minute	=	"Minuto"
time_month	=	"Mes"
time_now	=	"Hora actual"
time_second	=	"segundo(s)"
time_subject	=	"Config. de fecha"
time_time	=	"Hora"
time_week	=	"semana"
time_year	=	"Año"
time_zone	=	"Zona horaria"
time_zone_and_format_title	=	"Fecha & Hora"
time_zone_title	=	"Zona horaria"

[timebkp]
tbk_lbl_enable_service	=	"Habilitar servicio Time Backup"
tbk_service_desc	=	"Habilite esta opción para permitir que otro servidor Synology ejecute las tareas Time Backup remoto y guarde múltiples versiones de datos de copia de seguridad en este _DISKSTATION_."
tbk_service_title	=	"Time Backup"
tbk_warn_netbkp_service_disabled	=	"<font class="red-status"><b>Advertencia: </b></font>Para habilitar el servicio "Time Backup", debería habilitar antes el servicio de copia de seguridad de red. ¿Desea habilitar el servicio ahora?"
tbk_warn_netbkp_switch_mode	=	"Advertencia: Para habilitar el servicio Time Backup, el Servicio de copia de seguridad de red deberá cambiar al Modo de copia de seguridad Synology. ¿Desea cambiar de modo ahora?"

[timezone]
Adelaide	=	"(GMT+09:30) Adelaide"
Alaska	=	"(GMT-09:00) Alaska Standard Time"
Almaty	=	"(GMT+06:00) Almaty, Astana"
Amman	=	"(GMT+02:00) Amman"
Amsterdam	=	"(GMT+01:00) Amsterdam, Berlin, Rome, Stockholm, Vienna"
Arizona	=	"(GMT-07:00) Arizona"
Athens	=	"(GMT+02:00) Athens, Bucharest"
Atlantic	=	"(GMT-04:00) Atlantic Time (Canada)"
Auckland	=	"(GMT+12:00) Auckland, Wellington"
Azores	=	"(GMT-01:00) Azores Standard Time"
Baghdad	=	"(GMT+03:00) Baghdad"
Baku	=	"(GMT+04:00) Baku"
Beijing	=	"(GMT+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
Beirut	=	"(GMT+02:00) Beirut"
Belgrade	=	"(GMT+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Prague"
Bogota	=	"(GMT-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
Brasilia	=	"(GMT-03:00) Brasilia"
Brisbane	=	"(GMT+10:00) Brisbane"
Brussels	=	"(GMT+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
BuenosAires	=	"(GMT-03:00) Buenos Aires, Georgetown"
CAT	=	"(GMT+02:00) Central Africa Time"
Calcutta	=	"(GMT+05:30) Bombay, Calcutta, Madras, New Delhi, Colombo"
CapeVerde	=	"(GMT-01:00) Cape Verde Is."
Caracas	=	"(GMT-04:30) Caracas"
Casablanc	=	"(GMT+00:00) Casablanca"
Central	=	"(GMT-06:00) Central Time (US & Canada)"
Chihuahua	=	"(GMT-07:00) Chihuahua, Mazatlan"
Darwin	=	"(GMT+09:30) Darwin"
Dhaka	=	"(GMT+06:00) Dhaka"
Dublin	=	"(GMT+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
EET	=	"(GMT+02:00) Eastern Europe Standard Time"
EastIndiana	=	"(GMT-05:00) Indiana (East)"
Eastern	=	"(GMT-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
Egypt	=	"(GMT+02:00) Egypt Standard Time; Cairo"
Ekaterinburg	=	"(GMT+05:00) Ekaterinburg"
Fiji	=	"(GMT+12:00) Fiji"
GMT+1	=	"(GMT+01:00) Western & Central Europe"
GMT+2	=	"(GMT+02:00) Eastern Europe Standard Time"
GMT-2	=	"(GMT-02:00) Mid-Atlantic Standard Time"
GMT-3	=	"(GMT-03:00) Brasilia"
Godthab	=	"(GMT-03:00) Greenland Standard Time; Nuuk(Godthab)"
Guam	=	"(GMT+10:00) Guam, Port Moresby"
Guatemala	=	"(GMT-06:00) Central America Standard Time; Guatemala"
Harare	=	"(GMT+02:00) Harare, Pretoria"
Hawaii	=	"(GMT-10:00) Hawaii Standard Time"
Helsinki	=	"(GMT+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
Irkutsk	=	"(GMT+08:00) Irkutsk"
Israel	=	"(GMT+02:00) Israel Standard Time; Jerusalem"
Istanbul	=	"(GMT+03:00) Istanbul"
Jakarta	=	"(GMT+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
Kabul	=	"(GMT+04:30) Afghanistan Standard Time; Kabul"
Kamchatka	=	"(GMT+12:00) Kamchatka, Marshall Is."
Karachi	=	"(GMT+05:00) Karachi, Islamabad, Tashkent"
Katmandu	=	"(GMT+05:45) Kathmandu"
Krasnoyarsk	=	"(GMT+07:00) Krasnoyarsk"
Kuwait	=	"(GMT+03:00) Kuwait, Riyadh"
Kwajalein	=	"(GMT+12:00) Kwajalein"
La_Paz	=	"(GMT-04:00) La Paz"
Magadan	=	"(GMT+11:00) Magadan, Solomon Is."
Manaus	=	"(GMT-04:00) Manaus"
Melbourne	=	"(GMT+10:00) Melbourne, Sydney, Canberra"
MexicoCity	=	"(GMT-06:00) Mexico City; Tegucigalpa"
Midway	=	"(GMT-11:00) Samoa Standard Time; Midway Is."
Minsk	=	"(GMT+03:00) Minsk"
Monrovia	=	"(GMT+00:00) Monrovia, Reykjavik"
Montevideo	=	"(GMT-03:00) Montevideo"
Moscow	=	"(GMT+03:00) Moscow, St. Petersburg, Kazan, Volgograd"
Mountain	=	"(GMT-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
Muscat	=	"(GMT+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
Nairobi	=	"(GMT+03:00) Nairobi"
Newfoundland	=	"(GMT-03:30) Newfoundland"
Noumea	=	"(GMT+11:00) New Caledonia"
Novosibirsk	=	"(GMT+07:00) Novosibirsk"
Pacific	=	"(GMT-08:00) Pacific Time (US & Canada); Tijuana"
Perth	=	"(GMT+08:00) Perth"
Rangoon	=	"(GMT+06:30) Yangon(Rangoon)"
Santiago	=	"(GMT-04:00) Santiago"
Sarajevo	=	"(GMT+01:00) Sarajevo, Skopie, Warsaw, Zagreb"
Saskatchewan	=	"(GMT-06:00) Saskatchewan"
Seoul	=	"(GMT+09:00) Seoul"
Singapore	=	"(GMT+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
South_Georgia	=	"(GMT-02:00) Mid-Atlantic Standard Time"
Taipei	=	"(GMT+08:00) Taipei"
Tasmania	=	"(GMT+10:00) Tasmania Standard Time; Hobart"
Tbilisi	=	"(GMT+04:00) Tbilisi"
Tehran	=	"(GMT+03:30) Iran Standard Time; Tehran"
Tokyo	=	"(GMT+09:00) Tokyo, Osaka, Sapporo"
Ulaanbaatar	=	"(GMT+08:00) Ulaanbaatar"
Vladivostok	=	"(GMT+10:00) Vladivostok"
WAT	=	"(GMT+01:00) Western Africa Time"
Windhoek	=	"(GMT+01:00) Windhoek"
Yakutsk	=	"(GMT+09:00) Yakutsk"
Yerevan	=	"(GMT+04:00) Yerevan"

[tinymce]
align_center	=	"Centrar"
align_justify	=	"Justificar"
align_left	=	"Alinear a la izquierda"
align_right	=	"Alinear a la derecha"
attach_file	=	"Adjuntar archivo"
background_color	=	"Color de fondo"
bold	=	"Negrita"
bullet_list	=	"Viñetas"
clear_formatting	=	"Borrar formato"
decrease_indent	=	"Reducir sangría"
font_family	=	"Fuente"
font_size	=	"Tamaño de fuente"
horizontal_line	=	"Línea horizontal"
increase_indent	=	"Aumentar sangría"
italic	=	"Cursiva"
numbered_list	=	"Numeración"
strikethrough	=	"Tachar"
subscript	=	"Subíndice"
superscript	=	"Supraíndice"
text_color	=	"Color de fuente"
underline	=	"Subrayar"

[tls_profile]
customize_setting	=	"Configuración personalizada"
default_profile	=	"Perfil predeterminado"
description	=	"TLS y SSL son los protocolos habituales para las conexiones seguras. Puede elegir el conjunto de cifrado que mejor se adapte a sus necesidades."
incompatible_client	=	"Una vez seleccionado, solo podrá establecer una conexión HTTP en las aplicaciones móviles de Surveillance Station y Synology que funcionen con Android 5.0 o anterior."
intermediate	=	"Compatibilidad intermedia"
intermediate_desc	=	"Se recomienda esta configuración porque ofrece una compatibilidad general con el explorador y no admite la mayoría de los conjuntos de cifrado no seguros que se han identificado."
modern	=	"Compatibilidad con versiones actuales"
modern_desc	=	"Esta configuración no permite que los conjuntos de cifrado desfasados obtengan un mayor nivel de seguridad; solo es compatible con los exploradores más recientes."
old	=	"Compatibilidad con versiones anteriores"
old_desc	=	"Esta configuración admite los conjuntos de cifrado no seguros y es compatible con la mayoría de los exploradores. Seleccione esta configuración solo si necesita mantener el alto nivel de compatibilidad del explorador."
profile_level	=	"Nivel del perfil"
services	=	"Servicio"
title	=	"Nivel del perfil TLS/SSL"

[tree]
backup_service_desc	=	"Los servicios de copia de seguridad convierten su _DISKSTATION_ en destino de copia de seguridad para los servidores remotos de Synology."
closepage	=	"Cerrar"
errorpage	=	"Error"
leaf_3update	=	"Actualizar"
leaf_about	=	"Acerca de"
leaf_about_desc	=	"Leer copyright y avisos de marcas comerciales"
leaf_account	=	"Cuenta"
leaf_account_security	=	"Cuenta"
leaf_appprivilege	=	"Privilegios de la aplicación"
leaf_appprivilege_desc	=	"Configuración de la aplicación"
leaf_audio	=	"Audio Station"
leaf_audiostation_desc	=	"Administrar Audio Station"
leaf_autoblock	=	"Bloqueo automático"
leaf_autoblock_desc	=	"Configure el bloqueo automático para impedir una conexión sin autorización"
leaf_backup	=	"Copia de seguridad"
leaf_backup_desc	=	"Configuración de copia de seguridad"
leaf_backup_service	=	"Servicio de copia de seguridad"
leaf_bkp	=	"Copia de seguridad de configuración"
leaf_bkp_restore_router	=	"Copia de seguridad y restauración de la configuración"
leaf_cloud_service	=	"QuickConnect"
leaf_cms	=	"CMS"
leaf_cms_desc	=	"El CMS (Sistema de administración central) de Synology le permite administrar de manera eficaz y cómoda varios dispositivos _DISKSTATION_. Proporciona una interfaz única para controlar el estado de varios servidores, crea políticas para la edición por lotes de las configuraciones de grupos de servidores y mantiene todos los servidores de su flota actualizados y funcionando sin problemas. Los permisos de administrador para grupos de servidores o servidores individuales se pueden delegar a usuarios o grupos específicos, permitiendo que cada administrador controle y administre ciertas configuraciones, aumentando aun más la eficacia y la flexibilidad administrativa."
leaf_confbkp_desc	=	"Puede hacer una copia de seguridad de la configuración del sistema o restaurar todos los parámetros mediante un archivo .dss"
leaf_control_panel	=	"Panel de control"
leaf_control_panel_desc	=	"Administrar configuraciones de sistemas relacionadas con los servicios de uso compartido de archivos, conectividad de red, hardware, aplicaciones y mucho más."
leaf_default	=	"Restablecimiento a configuración de fábrica"
leaf_default_desc	=	"Restaurar {0} a la configuración predeterminada de fábrica"
leaf_desktop	=	"Escritorio"
leaf_dhcp_server	=	"DHCP Server"
leaf_dos_and_vpnpassthrough	=	"Protección"
leaf_download	=	"Configuración"
leaf_download_desc	=	"Administrar Download Station"
leaf_downloadtask	=	"Tareas"
leaf_downloadtask_desc	=	"Crear y administrar tareas de descarga"
leaf_dsm	=	"Configuración de DSM"
leaf_dsm_desc	=	"Modifica la configuración de inicio de sesión y de la conexión"
leaf_esata	=	"Disco eSATA"
leaf_esata_desc	=	"Formatear y administrar el disco eSATA"
leaf_file_browser_desc	=	"File Station le permite ver, organizar y administrar archivos fácilmente."
leaf_file_services	=	"Servicios de archivos"
leaf_file_services_desc	=	"Administrar carpetas compartidas, diferentes servicios de uso compartido de archivos o controlar los permisos de acceso a archivos."
leaf_filebrowser	=	"File Station"
leaf_filebrowser_desc	=	"File Station"
leaf_filestation	=	"File Station"
leaf_firewall	=	"Cortafuegos"
leaf_firewall_desc	=	"Cree normas de cortafuegos para proteger su servidor"
leaf_ftp	=	"FTP"
leaf_ftp_desc	=	"Administrar el servicio FTP"
leaf_ftpes	=	"FTPS"
leaf_group	=	"Grupo"
leaf_group_desc	=	"Administrar cuentas de grupo y miembros"
leaf_hardware_power	=	"Hardware y alimentación"
leaf_hddmgr	=	"HDD/SSD"
leaf_hddmgr_desc	=	"Activar la caché de escritura en disco para mejorar el rendimiento de E/S"
leaf_home	=	"Resumen"
leaf_index_service	=	"Servicio de indexación"
leaf_info_center	=	"Centro de información"
leaf_info_center_desc	=	"Muestra información básica relacionada con las especificaciones de hardware, red, almacenamiento y servicios."
leaf_iscsi	=	"iSCSI"
leaf_iscsi_desc	=	"Crear y administrar iSCSI targets/LUNs"
leaf_iscsilun	=	"iSCSI LUN"
leaf_iscsitrg	=	"iSCSI Target"
leaf_iscsitrg_desc	=	"Crear y administrar destinos iSCSI"
leaf_itunes	=	"iTunes"
leaf_itunes_desc	=	"Administrar el servicio iTunes para transmitir música a clientes de iTunes"
leaf_lan	=	"Red"
leaf_lan_desc	=	"Configurar parámetros de red"
leaf_language	=	"Idioma"
leaf_language_desc	=	"Configurar opciones de idioma"
leaf_log	=	"Registro"
leaf_log_desc	=	"Ver registros del sistema, de conexión y de copia de seguridad"
leaf_logout	=	"Cerrar sesión"
leaf_mailstation	=	"Servidor de correo"
leaf_mailstation_desc	=	"Administrar Servidor de correo"
leaf_media_library	=	"Indexación de medios"
leaf_media_library_desc	=	"Examinar automáticamente archivos multimedia, tales como fotos, música y vídeos y compilarlos en la biblioteca multimedia para que aplicaciones multimedia los utilicen."
leaf_mediaservice	=	"Servidor<br>multimedia"
leaf_mediaservice_desc	=	"Administra el servidor multimedia y la configuración para dispositivos DLNA/UPnP"
leaf_mysql	=	"MySQL"
leaf_netbkp	=	"Destino de la copia de seguridad de red"
leaf_netbkp_desc	=	"Examine/Edite la configuración de la copia de seguridad de red o realice la recuperación de la red"
leaf_netbkpservice	=	"Copia de seguridad de red"
leaf_netbkpservice_desc	=	"Iniciar/Detener el servicio de copia de seguridad de red"
leaf_nfs	=	"NFS"
leaf_nfs_desc	=	"Administración del servicio NFS"
leaf_notestation	=	"Note Station"
leaf_notification	=	"Notificación"
leaf_notification_desc	=	"Configurar cuentas de correo electrónico para recibir notificaciones desde el {0}"
leaf_overview	=	"Visión general"
leaf_packagemanage	=	"Centro de paquetes"
leaf_packagemanage_desc	=	"Explore, descargue, instale varios tipos de paquetes y aplicaciones."
leaf_photo	=	"Photo Station"
leaf_photostation_desc	=	"Administrar Photo Station"
leaf_powermgr	=	"Alimentación"
leaf_powermgr_desc	=	"Habilitar Recuperación de alimentación e Hibernación de disco"
leaf_pppoe	=	"PPPoE"
leaf_pppoe_desc	=	"Conectar a Internet mediante PPPoE"
leaf_public_access	=	"Acceso externo"
leaf_public_access_desc	=	"Administrar la configuración relacionada con el acceso externo, como la configuración de DDNS o del enrutador."
leaf_raid	=	"Grupo de discos"
leaf_region	=	"Opciones regionales"
leaf_region_desc	=	"Configurar hora del sistema y opciones de idioma"
leaf_routerconf	=	"Configuración de enrutador"
leaf_routerconf_desc	=	"Configurar el servicio de reenvío de puerto del enrutador"
leaf_rsrcmonitor	=	"Monitor de recursos"
leaf_rsrcmonitor_desc	=	"Supervise el uso de CPU, memoria, volumen y el flujo de red."
leaf_rsync	=	"rsync (Sincronización de carpetas compartidas, Copia de seguridad LUN en modelos compatibles)"
leaf_sdcard	=	"Tarjeta SD"
leaf_sdcopy	=	"SDCopy"
leaf_security	=	"Seguridad"
leaf_security_desc	=	"Proteger el sistema configurando cortafuegos, bloqueos automáticos y protección DoS."
leaf_server	=	"Estado"
leaf_server_desc	=	"Ver la información y el estado actual del sistema"
leaf_service	=	"Servicios Web"
leaf_service_desc	=	"Administrar servicios y aplicaciones Web"
leaf_sftp	=	"SFTP"
leaf_sharefolder	=	"Carpeta compartida"
leaf_sharefolder_desc	=	"Administrar carpetas compartidas y derechos de acceso"
leaf_smart	=	"S.M.A.R.T."
leaf_smart_desc	=	"Ver/Probar información S.M.A.R.T. del disco"
leaf_smartblock	=	"Protección de la cuenta"
leaf_smsnotify	=	"Notificación SMS"
leaf_smsnotify_desc	=	"Configure la información de SMS para recibir notificaciones SMS."
leaf_snmp	=	"SNMP"
leaf_snmp_desc	=	"Administración del servicio SNMP"
leaf_storage	=	"Almacenamiento"
leaf_style	=	"Tema"
leaf_surveillance	=	"Surveillance Station"
leaf_surveillance_desc	=	"Administrar Surveillance Station"
leaf_terminal	=	"Terminal"
leaf_terminal_desc	=	"Administración del servicio Terminal"
leaf_terminal_snmp	=	"Terminal y SNMP"
leaf_terminal_snmp_desc	=	"Habilitar servicios para iniciar sesión con Telnet y SSH o configurar opciones para controlar su dispositivo _DISKSTATION_ utilizando software de administración de red."
leaf_texteditor	=	"Editor de texto"
leaf_texteditor_desc	=	"Edite texto o archivos de códigos rápidamente con este editor de texto tan versátil."
leaf_time	=	"Hora"
leaf_time_desc	=	"Configurar hora del sistema"
leaf_tunnel	=	"Tunnel"
leaf_update	=	"Actualización de DSM"
leaf_update_desc	=	"Actualizar _OSNAME_ para tener las características más recientes"
leaf_update_reset	=	"Actualizar y restaurar"
leaf_update_reset_desc	=	"Actualizar la versión más reciente de DSM o restaurar la configuración de fábrica."
leaf_ups	=	"UPS"
leaf_ups_desc	=	"Administrar el servicio UPS"
leaf_usbbkp	=	"Destino de la copia de seguridad local"
leaf_usbcopy	=	"USBCopy"
leaf_usbcopy_desc	=	"Seleccione la carpeta compartida de destino para USBCopy"
leaf_usbdisk	=	"Disco USB"
leaf_usbdisk_desc	=	"Formatear y administrar discos USB"
leaf_usbdisk_header	=	"Disco USB"
leaf_usbprint	=	"Impresora USB"
leaf_usbprint_desc	=	"Ver estado de la impresora USB"
leaf_user	=	"Usuario"
leaf_user_desc	=	"Administrar cuentas de usuario"
leaf_version_bkp	=	"Copia de seguridad Synology"
leaf_volgeneral_desc	=	"Consiga la guía básica de RAID, volúmenes y grupos de almacenamiento admitidos por _DISKSTATION_"
leaf_volmanager	=	"Administrador de volumen"
leaf_volmanager_desc	=	"Crear y administrar volúmenes y iSCSI Targets"
leaf_volume	=	"Volumen"
leaf_volume_desc	=	"Crear y administrar volúmenes"
leaf_wanconfig	=	"DDNS"
leaf_wanconfig_desc	=	"Configurar el servidor DDNS"
leaf_web	=	"Web Station"
leaf_webdav	=	"WebDAV"
leaf_winmac	=	"SMB/AFP"
leaf_winmac_desc	=	"Configurar el servicio de archivos para equipos Windows y Mac"
leaf_winmacnfs	=	"SMB/AFP/NFS"
leaf_winmacnfs_desc	=	"Configurar el servicio de uso compartido de archivos para equipos Windows y Mac"
leaf_wireless	=	"Inalámbrico"
leaf_wireless_ap	=	"Zona activa"
leaf_wireless_desc	=	"Conectar a una red inalámbrica, crear una zona activa inalámbrica o administrar la configuración de dispositivos Bluetooth."
nochangepage	=	"Sin cambio"
node_app_setting	=	"Configuración de la aplicación"
node_apps	=	"Aplicaciones"
node_backup	=	"Copia de seguridad"
node_connection	=	"Conectividad"
node_device	=	"Dispositivos externos"
node_device_desc	=	"Dispositivos conectados"
node_download	=	"Download Station"
node_file_sharing_privileges	=	"Uso compartido de archivos y privilegios"
node_fileserv	=	"Uso compartido de archivos"
node_lan	=	"Servicios de red"
node_lan_desc	=	"Configuración de servicios de red"
node_personal	=	"Usuario"
node_privileges	=	"Privilegios"
node_privileges_desc	=	"Ver y editar privilegios de usuarios para aplicaciones y servicios individuales."
node_server	=	"Sistema"
node_server_desc	=	"Configuración del sistema"
node_sic	=	"Conexión a Internet"
node_status	=	"Información"
node_status_desc	=	"Información y registros"
node_storage	=	"Almacenamiento"
node_storage_desc	=	"Configuración de almacenamiento"
node_wizard	=	"Asistente"
okpage	=	"Con éxito"
performance	=	"Rendimiento"
personal_quota	=	"Uso de volumen"
restitle	=	"Resultado"
tree_filemonitor	=	"Monitor de tareas de archivo"
tree_modulelist	=	"Todas las funciones"
volume_general	=	"General"

[trustdevice]
enable_otp_to_manage_trustdevice	=	"Debe habilitar primero la verificación en 2 pasos."
other_devices_trusted	=	"Otros dispositivos recordados"
other_devices_trusted_desc	=	"Puede dejar de recordar otros dispositivos que ya se han recordado. Esto significa que deberá realizar la verificación en 2 pasos la próxima vez que inicie sesión en DSM en estos dispositivos."
this_device_trusted	=	"El dispositivo actual está guardado"
this_device_trusted_desc	=	"Ha elegido recordar este dispositivo en {0}. Ya no será necesario realizar la verificación en 2 pasos al iniciar sesión en DSM en este dispositivo."
this_device_untrusted	=	"El dispositivo actual no está guardado"
this_device_untrusted_desc	=	"Este dispositivo todavía no se recuerda. Se le pedirá que introduzca un código para la verificación en 2 pasos cada vez que inicie sesión en DSM utilizando este dispositivo."
trust_device	=	"Dispositivos recordados"
trust_device_notes	=	"Puede administrar los dispositivos que más use en Actividad de cuenta > Dispositivos recordados."
trust_this_device	=	"Recordar este dispositivo"
untrust_other_devices	=	"Dejar de recordar otros dispositivos"
untrust_this_device	=	"Dejar de recordar este dispositivo"

[tunnel]
ipv6_tunnel_remove_message	=	"La disponibilidad de esta función finalizará en {0}."
tunnel_auth	=	"Conectar con una cuenta existente"
tunnel_check	=	"Habilitar túnel"
tunnel_conn_fail	=	"Error de la conexión. Compruebe su configuración de red o póngase en contacto con el proveedor de servicios."
tunnel_globalip	=	"Dirección externa"
tunnel_intr	=	"Habilitar el túnel para permitir que el protocolo IPv6 realice un túnel sobre la estructura de red IPv4 existente."
tunnel_isp	=	"Dirección de servidor"
tunnel_noauth	=	"Conectar de forma anónima"
tunnel_password	=	"Contraseña"
tunnel_status	=	"Estado de la conexión"
tunnel_username	=	"Nombre de usuario"

[tutorial]
backup_backup	=	"Realice una copia de seguridad de su Synology NAS"
backup_backup_from_computer	=	"Copia de seguridad de los datos de su ordenador"
cloud_set_up_quickconnect	=	"Acceda a su Synology NAS por Internet y comparta archivos"
cloud_sync_files	=	"Sincronice archivos con Cloud Station"
dsm_get_started	=	"Primeros pasos con DSM"
dsm_get_started_desc	=	"Aquí puede aprender a implementar las funciones esenciales de DSM."
home_theater_media_server	=	"Disfrute de contenido multimedia guardado en pantallas grandes"
home_theater_music	=	"Disfrute de la música almacenada con Audio Station"
home_theater_videos	=	"Organice y reproduzca vídeos con Video Station"
manage_share_photos	=	"Cree álbumes para administrar fotos en Photo Station"
secure_your_nas	=	"Asegure su Synology NAS"
store_with_mac	=	"Almacene archivos desde un equipo Mac en la red local"
store_with_windows	=	"Almacene archivos desde un Windows PC en la red local"
tutorial_back_to_top	=	"Volver a la parte superior"
tutorial_homepage_backupdata_subtitle	=	"Realice una copia de seguridad de los datos de su ordenador o su Synology NAS para garantizar la seguridad de los datos."
tutorial_homepage_backupdata_title	=	"Realice una copia de seguridad de sus datos"
tutorial_homepage_buildcloud_subtitle	=	"Comparta y acceda a archivos remotamente a través de Internet o sincronice archivos entre varios dispositivos clientes."
tutorial_homepage_buildcloud_title	=	"Cree su propia nube"
tutorial_homepage_desc	=	"¿Necesita ayuda para realizar cualquiera de las siguientes opciones?"
tutorial_homepage_learnmore_subtitle	=	"Para obtener más información sobre su Synology NAS, consulte la Ayuda de DSM en línea."
tutorial_homepage_learnmore_title	=	"Obtener más información"
tutorial_homepage_managephotos_subtitle	=	"Cree álbumes para administrar y examinar fotos en Internet o para compartirlas con otros."
tutorial_homepage_managephotos_title	=	"Administre y comparta sus fotos"
tutorial_homepage_securenas_subtitle	=	"Examine las configuraciones y defina reglas de bloqueo para proteger el Synology NAS contra ataques malintencionados."
tutorial_homepage_securenas_title	=	"Asegure su Synology NAS"
tutorial_homepage_setuptheater_subtitle	=	"Disfrute de los contenidos multimedia en dispositivos Smart TV/DLNA o transmítalos por secuencias a través de Internet."
tutorial_homepage_setuptheater_title	=	"Configure su propio cine doméstico"
tutorial_homepage_storefiles_subtitle	=	"Almacene archivos en Synology NAS y acceda a ellos a través del explorador de archivos o Finder en su equipo."
tutorial_homepage_storefiles_title	=	"Almacenar archivos en Synology NAS"
tutorial_homepage_title	=	"Tutorial"

[ui]
active	=	"Servidor activo"
passive	=	"Servidor pasivo"

[uicommon]
err_disk_secure_erasing	=	"El sistema no se puede apagar, reiniciar ni actualizar cuando se realiza Secure Erase. Vuelva a intentarlo después, cuando se haya completado la operación."
err_dsm_upgrading	=	"El sistema no se puede apagar ni reiniciar porque hay una actualización de _OSNAME_ en curso."
error_upgrading	=	"El sistema se está actualizando. Inicie sesión más tarde."

[update]
autoupdate	=	"Buscar y descargar actualización periódicamente"
autoupdate_cancel_confirm_text	=	"La actualización automática de _OSNAME_ ya ha comenzado. ¿Desea cancelar la instalación?"
autoupdate_cancel_failed	=	"Error al cancelar la instalación."
autoupdate_cancel_failed_no_task	=	"En estos momentos no se está ejecutando ninguna instalación de actualización de _OSNAME_."
autoupdate_cancel_failed_running	=	"La instalación de actualización de _OSNAME_ está en curso y no se puede cancelar."
autoupdate_cancel_noti_link	=	"Haga clic aquí para cancelar la instalación de actualización de _OSNAME_."
autoupdate_cancel_success	=	"Instalación cancelada correctamente."
autoupdate_enable	=	"Buscar actualizaciones de _OSNAME_ automáticamente"
autoupdate_noti_cancel_confirm_text	=	"¿Está seguro de que desea cancelar la instalación de la actualización actual de _OSNAME_?"
autoupdate_noti_title_err	=	"Error de actualización automática de _OSNAME_"
autoupdate_schedule_desc	=	"Las actualización de _OSNAME_ se instalarán automáticamente antes del apagado programado"
autoupdate_time_desc	=	"Programa de instalación"
autoupdate_time_notify_desc	=	"Programa de notificaciones"
autoupdate_time_notify_notice	=	"Es posible editar más ajustes de notificaciones en {0}."
autoupdate_title	=	"Actualización automática de _OSNAME_"
autoupdate_type_all	=	"Instalar la actualización de _OSNAME_ más reciente automáticamente"
autoupdate_type_download	=	"Descargar las actualizaciones de _OSNAME_ pero permitirme elegir si quiero instalarlas"
autoupdate_type_hotfix	=	"Instalar actualizaciones importantes de _OSNAME_ automáticamente"
autoupdate_type_notify	=	"Notificarme las actualizaciones de _OSNAME_ pero permitirme elegir si quiero instalarlas"
check_new_dsm	=	"Comprobando la actualización de _OSNAME_ más reciente..."
check_new_dsm_err	=	"Error de la conexión. Compruebe su conexión a Internet."
dns_ip_to_self	=	"Su DNS Server en la actualidad apunta a la dirección IP de su _DISKSTATION_. Para evitar posibles problemas de red después de actualizar _OSNAME_, vaya a Panel de control > Red y configure un DNS server alternativo diferente."
download_replace_info	=	"{0} sustituirá a la versión descargada {1}"
download_replace_question	=	"¿Está seguro de que desea descargarlo?"
dsm_busy_updating	=	"Actualización de _OSNAME_ en curso..."
error_aha_net	=	"Error al actualizar. Compruebe que las conexiones LAN y Heartbeat del clúster High-Availability son normales."
error_apply_lock	=	"No se pudo aplicar su configuración porque hay otra instalación en curso."
error_bad_dsm_version	=	"La actualización que está aplicando no es compatible con esta versión de _OSNAME_. Consiga el archivo compatible y vuelva a intentarlo."
error_bkp_bootmedia	=	"Se ha producido un error de funcionamiento (_ERRNO_) al hacer la copia de seguridad del disco de arranque. Póngase en contacto con el <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Soporte técnico de Synology</a>."
error_bootmedia_space	=	"El espacio disponible en el disco de arranque no es suficiente. Póngase en contacto con el <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Soporte técnico de Synology</a>."
error_bootmediaop	=	"Ha ocurrido un error de operación ({0}) al acceder al disco de arranque."
error_ccc_not_health	=	"Para actualizar _OSNAME_ en el clúster de virtualización se requiere que todos los hosts estén en línea. Compruébelo y vuelva a intentarlo."
error_ccc_prepare	=	"Se ha producido un error al actualizar _OSNAME_ en el clúster de virtualización. Reinicie y vuelva a intentarlo."
error_ccc_vdsm_running	=	"La actualización del clúster de virtualización requiere que todas las máquinas virtuales estén apagadas. Apague todas las máquinas virtuales y vuelva a intentarlo."
error_company	=	"Archivo de actualización incompatible."
error_dirop	=	"Ha ocurrido un error de acceso al directorio temporal ({0}) durante la actualización."
error_download	=	"No se pudo descargar el archivo de instalación _OSNAME_. Verifique la conexión de la red y vuelva a intentarlo."
error_filename	=	"Ha seleccionado un archivo con una extensión incorrecta. Asegúrese de que la extensión del archivo sea ".pat" , que no distingue entre mayúsculas y minúsculas."
error_ha_is_not_healthy	=	"No se puede actualizar _OSNAME_ porque el estado del clúster high-availability no es normal."
error_memory	=	"No se puede asignar el búfer del controlador. Reinicie y vuelva a intentarlo."
error_mkfs	=	"No se pudo formatear el disco."
error_model	=	"El modelo del archivo de actualización es incompatible con el modelo del sistema."
error_nofile	=	"No se encuentra el archivo de actualización especificado. Asegúrese de que la ruta sea correcta."
error_nopath	=	"No ha introducido la ruta a un archivo de actualización."
error_notready	=	"Los discos no están listos para una actualización. Asegúrese de que todos los discos se encuentren en estado normal y vuelva a intentarlo."
error_patch	=	"No se pudo actualizar el archivo. Es probable que el archivo esté corrupto."
error_patch_codesign	=	"No se puede comprobar el certificado del archivo .pat."
error_read_mod	=	"No se puede reconocer el modelo del sistema."
error_read_patch_mod	=	"No se puede reconocer el modelo del sistema desde el archivo de actualización."
error_read_patch_ver	=	"No se puede reconocer la versión del sistema desde el archivo de actualización."
error_read_ver	=	"No se reconoce la versión del sistema actual."
error_update_remote	=	"No se ha podido actualizar el servidor pasivo. El sistema desvinculará el servidor pasivo del clúster high-availability. Intente actualizar los servidores de forma individual y vuelva a vincular luego el servidor pasivo."
error_update_unknown	=	"Se ha producido un error desconocido ({0})."
error_updater_prehook_failed	=	"El sistema no es compatible con el archivo de revisión. Póngase en contacto con el servicio de asistencia de Synology para obtener ayuda."
error_upgrade_local_volume_abnormal	=	"Se ha producido un error en un volumen del servidor activo. Repárelo antes de llevar a cabo la vinculación."
error_upgrade_remote_volume_abnormal	=	"Se ha producido un error en un volumen del servidor pasivo. Repárelo antes de llevar a cabo la vinculación."
error_vdsm_host_version_not_match	=	"La versión actual de _OSNAME_ del host no es compatible con la nueva versión de Virtual DSM. En primer lugar, actualice _OSNAME_ en el host."
error_vdsm_host_virt_pkg_version_not_match	=	"La versión actual de Virtual DSM Manager del host no es compatible con la nueva versión de Virtual DSM. Actualice primero Virtual DSM Manager en el host."
error_vdsm_license_invalid	=	"No se puede actualizar DSM a esta versión porque el período de actualización de su licencia de Virtual DSM ha caducado. Elija otra versión de DSM o asigne una nueva licencia de Virtual DSM."
error_vdsm_prepare	=	"Se ha producido un error con Virtual DSM durante la preparación de la actualización. Reinicie y vuelva a intentarlo."
error_verify_patch	=	"Es posible que este archivo se haya dañado. Vuelva a descargar el archivo actualizado (.pat) desde el Centro de descargas de Synology."
error_version	=	"No se puede realizar la actualización de _OSNAME_ debido a que este _OSNAME_ es de una versión más antigua."
exp_fw_critical_update_backgroud_desc	=	"Firmware de las unidades de expansión"
exp_fw_critical_update_cancel_desc	=	"Tenga en cuenta que el servicio de su unidad de expansión no estará disponible hasta que haya completado la actualización. Cuando esté preparado, vaya a <b>Panel de control</b> > <b>Actualizar y restaurar</b> para ejecutar la actualización de firmware de las unidades de expansión."
exp_fw_critical_update_comfirm	=	"He leído y entendido la información anterior."
exp_fw_critical_update_desc	=	"<div style="padding: 4px 0px">Hemos detectado que es necesario actualizar el firmware de las unidades de expansión. Para garantizar la estabilidad del sistema, le recomendamos que actualice el firmware de inmediato. La actualización tardará aproximadamente unos {0} minutos.</div><div style="padding: 4px 0px"><p><ul style='padding-left:20px;'><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside'>Unidades de expansión que requieren una actualización de firmware: <b>{1}</b></li><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside'>El servicio de sus unidades de expansión no está disponible en estos momentos</li><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside'>No se permite la creación de nuevos volúmenes en las unidades de expansión</li></ul></p></div>"
exp_fw_critical_update_failed_desc	=	"<div style="padding: 4px 0px; margin-bottom: 4px">La actualización del firmware de las unidades de expansión ha fallado de forma inesperada. A fin de garantizar la estabilidad del sistema, el servicio de sus unidades de expansión no estará disponible de forma temporal. No intente reiniciar ni desconectar los discos ni las unidades de expansión. Para solucionar este problema, póngase en contacto con {0}.</div></div><div style="padding: 4px 0px">Unidades de expansión en las que ha fallado la actualización: <b>{1}</b></div>"
exp_fw_critical_update_failed_model_desc	=	"Unidades de expansión en las que ha fallado la actualización: <b>{0}</b>"
exp_fw_critical_update_title	=	"Aviso de actualización de firmware crítica"
exp_fw_ctrl_panel_need_update_desc	=	"Es necesario actualizar el firmware de inmediato."
exp_fw_ctrl_panel_up_to_date_desc	=	"El firmware de todas las unidades de expansión está actualizado."
exp_fw_ctrl_panel_update_desc	=	"Para garantizar la estabilidad del sistema, le recomendamos encarecidamente que actualice el firmware de sus unidades de expansión de inmediato."
exp_fw_ctrl_panel_update_failed_desc	=	"Error de actualización."
exp_fw_ctrl_panel_update_fieldset	=	"Actualización de firmware de las unidades de expansión"
exp_fw_ctrl_panel_update_model_desc	=	"Unidades de expansión que requieren una actualización de firmware: <b>{0}</b>"
exp_fw_ctrl_panel_update_window_desc	=	"Este proceso tardará unos {0} minutos. No apague ni reinicie el sistema durante la actualización."
exp_fw_ctrl_panel_updating_desc	=	"Actualizando el firmware"
exp_fw_rollback_error_update_desc	=	"<div style="padding: 4px 0px">Se ha detectado que el firmware de las unidades de expansión es anormal. A fin de garantizar la estabilidad del sistema, el servicio de sus unidades de expansión no estará disponible de forma temporal. Actualice el firmware de nuevo para corregir este problema. Si el problema persiste después de la actualización, póngase en contacto con el soporte técnico de Synology.</div><div style="padding: 4px 0px">Unidades de expansión que requieren una actualización de firmware: <b>{0}</b></div>"
exp_fw_update_finish_notification	=	"Se ha completado la actualización de firmware de las unidades de expansión"
exp_fw_updating_desc	=	"Este proceso tardará unos {0} minutos. No apague ni reinicie el sistema durante la actualización."
no_expansion_connected	=	"Ninguna unidad de expansión conectada"
no_small_fix	=	"Ha instalado todas las actualizaciones importantes."
patch_for_active	=	"Ruta del servidor activo"
patch_for_model	=	"Parche para {0}"
patch_for_passive	=	"Ruta del servidor pasivo"
promotion_desc	=	"{0} ofrece una mejor experiencia de usuario junto con nuevas funciones."
remote_node_offline	=	"Debido a que el controlador {0} no tiene conexión, solo se actualizará el sistema en el controlador {1} esta vez."
setting_checking_schedule	=	"Comprobar programa"
setting_option_type_auto_install	=	"Instalar automáticamente la nueva actualización"
setting_option_type_desc	=	"Seleccionar qué hacer cuando hay una nueva actualización de DSM disponible"
setting_option_type_notify_me	=	"Notificarme y dejarme decidir si se instala la nueva actualización"
small_update_check_failed	=	"Vaya, se ha producido un error en el archivo de actualización. Vuelva a intentarlo."
small_update_install_failed	=	"Vaya, se ha producido un error al instalar la actualización. Vuelva a intentarlo."
status_latest_version_desc	=	"Esta es la versión más reciente disponible en función de sus configuraciones actuales de DSM."
status_update_available_desc	=	"Las actualizaciones disponibles pueden variar en función de sus configuraciones actuales de DSM."
timer_unit	=	"segundos"
try_it	=	"Descargar"
update_adv_setting	=	"Configuración de actualizaciones"
update_alert_hardcheck	=	"Los siguientes servicios/tareas están aún en ejecución. Vuelva a intentarlo más tarde."
update_all_desc	=	"Se mostrarán todas las últimas actualizaciones, incluidas las nuevas funciones, mejoras y correcciones de seguridad."
update_btn_download	=	"Descargar"
update_btn_retry	=	"Volver a intentarlo"
update_btn_upgrade	=	"Actualizar ahora"
update_confirm_continue	=	"Acepto actualizar el sistema"
update_confirm_manual_upgrade	=	"La instalación puede tardar entre {0} y {1} minutos para completarse. No apague el sistema durante la actualización. Cuando la actualización se haya completado, el sistema podrá reiniciar todos los servicios y paquetes. ¿Desea continuar?"
update_confirm_refresh	=	"Ha finalizado la actualización. Haga clic en OK para continuar."
update_confirm_refresh_need_reboot	=	"Actualización correcta. Algunos cambios solo surtirán efecto después de reiniciar el sistema."
update_confirm_softcheck	=	"Durante la actualización, se detendrán los siguientes servicios/tareas. ¿Está seguro de que desea continuar?"
update_confirm_upgrade	=	"No apague el sistema durante la actualización. ¿Desea continuar?"
update_confirm_upgrade_ha_none	=	"Tenga en cuenta que el sistema no puede apagarse durante la instalación de esta actualización. El servidor activo seguirá ofreciendo servicio durante la actualización del sistema en el servidor pasivo. ¿Desea continuar?"
update_confirm_upgrade_ha_restart_all	=	"Tenga en cuenta que el sistema no puede apagarse durante la instalación de esta actualización. El servidor activo seguirá ofreciendo servicio durante la actualización del sistema en el servidor pasivo. Cuando la actualización haya terminado, se reiniciarán todos los servicios y paquetes. ¿Desea continuar?"
update_confirm_upgrade_ha_restart_some	=	"Tenga en cuenta que el sistema no puede apagarse durante la instalación de esta actualización. El servidor activo seguirá ofreciendo servicio durante la actualización del sistema en el servidor pasivo. Cuando la actualización haya terminado, se reiniciarán los siguientes servicios y paquetes. ¿Desea continuar?"
update_confirm_upgrade_none	=	"Observe que el sistema no se puede apagar mientras se está instalando esta actualización. ¿Desea continuar?"
update_confirm_upgrade_reboot_later	=	"Cuando la actualización haya terminado, algunos cambios solo surtirán efecto después de reiniciar el sistema."
update_confirm_upgrade_reboot_now	=	"Observe que el sistema no se puede apagar mientras se está instalando esta actualización. La actualización requiere reiniciar el sistema inmediatamente. ¿Desea continuar?"
update_confirm_upgrade_restart_all	=	"Observe que el sistema no se puede apagar mientras se está instalando esta actualización. Cuando la actualización haya terminado, se reiniciarán todos los servicios y paquetes. ¿Desea continuar?"
update_confirm_upgrade_restart_some	=	"Observe que el sistema no se puede apagar mientras se está instalando esta actualización. Cuando la actualización haya terminado, se reiniciarán algunos servicios y paquetes. ¿Desea continuar?"
update_date	=	"Fecha de _OSNAME_"
update_desc1	=	"Synology lanza actualizaciones de _OSNAME_ de vez en cuando. Instale la versión actualizada de _OSNAME_ para disfrutar de nuevas funciones, correcciones de seguridad y una mejor estabilidad del sistema."
update_desc2	=	"Compruebe ahora {0} para ver si hay actualizaciones."
update_download_noti_link	=	"Haga clic aquí para ir a Actualización de firmware"
update_download_noti_title	=	"Descarga de _OSNAME_ completada"
update_download_noti_title_err	=	"Error en la descarga de _OSNAME_"
update_dsm_download	=	"{0} está disponible para descargar."
update_dsm_download_cancel	=	"Descarga cancelada."
update_dsm_download_err	=	"Error al descargar _OSNAME_. Compruebe su conexión a Internet."
update_dsm_downloading	=	"Descargando"
update_dsm_manually	=	"Actualización manual de _OSNAME_"
update_dsm_need_reboot	=	"Es necesario reiniciar el sistema para completar la actualización."
update_dsm_no_new_dsm	=	"Su versión de _OSNAME_ está actualizada."
update_dsm_release_note	=	"Notas de la versión"
update_dsm_upgrade	=	"{0} está listo para actualizar."
update_dsm_whats_new	=	"Novedades"
update_dsm_whats_new_with_question_mark	=	"Novedades"
update_error_no_root	=	"Capacidad insuficiente para la actualización del sistema. Póngase en contacto con el servicio de asistencia de Synology para obtener ayuda."
update_error_no_vol	=	"Capacidad insuficiente para la actualización. Asegúrese de que el volumen esté en condiciones normales y que tenga disponibles al menos {0} MB."
update_manual_warning_https	=	"Observación: Si se carga el archivo .pat con el protocolo HTTPS podría fallar el proceso de carga. Se recomienda conectar con _OSNAME_ a través del protocolo HTTP antes de cargar el archivo .pat."
update_noti_need_reboot	=	"Es necesario reiniciar el sistema para completar la actualización."
update_notice	=	"<font class="note-font">Observación:</font> La versión de _OSNAME_ no se puede cambiar a una versión anterior. El _OSNAME_ aplicado debe ser más reciente que el actual."
update_notice_manual	=	"Seleccione el archivo .pat de su equipo local."
update_process	=	"No inicie ninguna operación antes de finalizar la actualización. Tenga en cuenta que el proceso será más lento después al llegar al 75%; espere a que acabe."
update_progress	=	"Progreso de la actualización"
update_progress_prepared	=	"Preparando"
update_security	=	"Comprobar solo actualizaciones importantes y de seguridad de _OSNAME_"
update_security_desc	=	"Solo se mostrarán las actualizaciones importantes y de seguridad de su versión de _OSNAME_ actual."
update_title	=	"Actualización de _OSNAME_"
update_uploading	=	"Transfiriendo datos al servidor. Espere..."
update_version	=	"Versión actual de _OSNAME_"
update_website	=	"Sitio Web de Synology"
updating	=	"Actualizando"
updating_progress_title	=	"Actualizando _OSNAME_ en su _DISKSTATION_.<br>Esto tardará aproximadamente {0} minutos. Espere..."
upgrade_all	=	"Comprobar las últimas actualizaciones de _OSNAME_"
upgrade_all_desc_note	=	"Solo se mostrará la última versión de _OSNAME_ si hay varias actualizaciones disponibles."
upgrade_alz	=	"Verificando el archivo de instalación"
upgrade_cfg	=	"Actualizando configuraciones"
upgrade_confirm	=	"¿Está seguro de que desea actualizar el sistema?"
upgrade_local_alz	=	"Analizando el servidor activo"
upgrade_local_cfg	=	"Actualizando las configuraciones del servidor activo"
upgrade_local_prg	=	"Actualizando los programas del servidor activo"
upgrade_prg	=	"Actualizando programas"
upgrade_reb	=	"Reinicio en curso"
upgrade_remote	=	"Actualizando el servidor pasivo"
upgrade_remote_without_reboot	=	"Actualizando el servidor pasivo<br />(El servidor activo aún se encuentra en servicio)"
upgrade_service	=	"Reiniciando servicios"
upgrade_success	=	"Actualización exitosa."
upgrade_title	=	"Estado del proceso de actualización"
upload_err_deny	=	"Permiso denegado."
upload_err_no_space	=	"El espacio en disco disponible del sistema no es suficiente."
upload_err_quota	=	"Sus datos personales han superado la cuota."
version	=	"Versión"
waiting_reboot	=	"Reiniciando su _DISKSTATION_..."

[upload]
empty_input_file	=	"Abra el archivo que desea crear."
files_selected	=	"{0} archivo(s) seleccionado(s)"
no_folder_upload_action	=	"No puede cargar carpetas."
upload_error_data	=	"No se pudieron cargar archivos."
upload_error_timeout	=	"Fin del tiempo de espera para la transmisión de datos. Vuelva a intentarlo más tarde."
upload_exceed_maximum_filesize	=	"El tamaño de los siguientes archivos supera los 2 GB"
upload_folder_error	=	"Carpetas o ficheros 0 KB no se cargarán. Para cargar estos elementos, vaya a <b>Configuración</b> y marque <b>Examinar archivos desde ordenador local con File Station</b>."
upload_nofile	=	"No se encuentra el archivo."
upload_open_file	=	"seleccione archivos para cargar"
wrong_files_format	=	"El formato de {0} archivo(s) no es válido."

[ups]
networkups_desc	=	"Dispositivos _DISKSTATION_ permitidos"
networkups_enable	=	"Habilitar servidor UPS de red"
networkups_noconn	=	"No se puede conectar al servidor UPS de red."
networkups_type_choose	=	"Tipo de SAI de red"
networkups_type_snmp	=	"SAI de SNMP"
networkups_type_syno	=	"Servidor SAI de Synology"
snmpups_community	=	"Comunidad de SNMP"
snmpups_ip	=	"Dirección IP de SAI de SNMP"
snmpups_version	=	"Versión de SNMP"
ups_connect_failed	=	"Error de conexión con el servidor UPS de red. Compruebe la configuración del servidor."
ups_desc	=	"Conectar un UPS USB puede evitar la pérdida de datos en caso de corte de electricidad. Durante un corte de electricidad, el sistema pasará a Modo seguro, detendrá todos los servicios y desmontará todos los volúmenes de datos para impedir la pérdida de datos."
ups_no_allowed_ip_msg	=	"Configure la _DISKSTATION_ permitida."
ups_safemode_immediately	=	"Inmediatamente"
ups_safemode_same_as_server	=	"Igual que el servidor"
ups_safemode_shutdown	=	"Apagar UPS cuando el sistema entre en Modo seguro."
ups_safemode_until_lowbatt	=	"Hasta batería baja"
ups_server_enable_tips	=	"No longer need to set accept device list"
ups_wait_time_desc	=	"Tiempo antes de que _DISKSTATION_ entre en Modo seguro"
upsmon_server	=	"IP del servidor UPS de red"
usb_noups	=	"No hay ningún SAI conectado."
usb_ups_charge	=	"Batería cargada"
usb_ups_connect	=	"El SAI se ha conectado. Puede habilitar la compatibilidad con el SAI."
usb_ups_desc2	=	"<p>El sistema guardará automáticamente todos los datos de los usuarios y cambiará a Modo seguro después de la hora especificada.</p><p>En Modo seguro, el sistema detendrá todos los servicios y no se podrá acceder a ellos.</p>"
usb_ups_enable	=	"Habilitar compatibilidad con SAI"
usb_ups_load	=	"Cargar"
usb_ups_manufacture	=	"Fabricante"
usb_ups_model	=	"Modelo"
usb_ups_runtime	=	"Tiempo de batería estimado"
usb_ups_status	=	"Estado"
usb_ups_status_battery	=	"En batería"
usb_ups_status_low_batt	=	"Batería baja"
usb_ups_status_online	=	"Conectado"
usb_ups_status_title	=	"Información del dispositivo"
usb_ups_title	=	"UPS (Fuente de alimentación ininterrumpida)"
usb_ups_wrong_time	=	"Escriba un entero."

[usb]
access_desc_router	=	"Explorador de archivos (solo a través de LAN)"
access_from_dsfile_router	=	"Dispositivo móvil"
access_from_internet_router	=	"Explorador web"
access_in_lan_router	=	"Acceder a dispositivos de almacenamiento externos a través de los tres métodos siguientes:"
apply_delalloc_warning	=	"El sistema desmontará y volverá a montar todos los dispositivos externos EXT4. Todos los servicios de los dispositivos se detendrán temporalmente. ¿Está seguro de que desea continuar?"
delalloc_desc	=	"Habilitar la asignación retrasada para EXT4 puede mejorar el rendimiento de escritura, pero también puede resultar en una pérdida de datos si se produce un corte de alimentación o si los dispositivos externos se desmontan de manera incorrecta."
delalloc_opt	=	"Habilite la asignación retrasada de EXT4."
exfat_pkg_unmount_share_warning	=	"Las carpetas compartidas exFAT no estarán disponibles temporalmente hasta que el paquete vuelva a ejecutarse."
file_browser_router	=	"Explorador de archivos"
fit_to_page	=	"Habilitar ajustar a la página"
format_disk_confirm	=	"¿Está seguro de que desea continuar?"
info	=	"Información"
info_not_found	=	"No detectado"
launch_filestation_router	=	"Inicie File Station en _OSNAME_"
net_prntr	=	"Impresora de red"
net_prntr_add	=	"Añadir impresora de red"
net_prntr_bjnp	=	"BJNP"
net_prntr_conf	=	"Configuraciones"
net_prntr_detail	=	"Introducir detalles de impresora de red"
net_prntr_enter_info	=	"Confirme la configuración de su impresora a continuación."
net_prntr_enter_ip	=	"Introduzca la dirección IP de su impresora de red."
net_prntr_intro	=	"Este asistente le guiará en los pasos necesarios para instalar una impresora de red y compartirla con _DISKSTATION_."
net_prntr_ip_exist_error	=	"La dirección IP que ha introducido ya está siendo utilizada por otra impresora de red. Especifique otra."
net_prntr_ip_exist_unknown	=	"Fallo al determinar si se puede usar la impresora de red. Vuelva a intentarlo más tarde."
net_prntr_ipp	=	"IPP"
net_prntr_lpr	=	"LPR"
net_prntr_mdl	=	"Modelo de impresora"
net_prntr_name	=	"Nombre de impresora"
net_prntr_name_exist_error	=	"El nombre de impresora introducido está reservado o ya está siendo utilizado. Introduzca otro nombre."
net_prntr_ptl	=	"Protocolo"
net_prntr_qname	=	"Nombre de cola"
net_prntr_set_func	=	"Configure las opciones de impresión en la nube para la impresora de red."
net_prntr_socket	=	"Socket"
net_prntr_welcome	=	"Bienvenido al Asistente de configuración de impresora de red"
net_prntr_wizard_title	=	"Asistente de configuración de impresora de red"
net_qname_tip	=	"Consulte el manual de usuario de su impresora o póngase en contacto con el fabricante."
prntr_ap_gcp_setting	=	"Configuración de Apple Wireless Printing y Google Cloud Print"
prntr_device	=	"Impresora"
prntr_mgr	=	"Administrador de impresoras"
usb_FStype	=	"Tipo de sistema de archivos"
usb_backingup	=	"El sistema está haciendo una copia de seguridad en el disco USB. No retire el disco USB hasta que finalice el proceso."
usb_btnformat	=	"Formatear"
usb_btnformat_router	=	"Formatear"
usb_clean	=	"Limpiar"
usb_cleannote	=	"Limpiar espacio de cola"
usb_cleanwarn	=	"¿Está seguro de que desea limpiar el espacio en cola?"
usb_data_backup	=	"Copia de seguridad - para copia de seguridad de datos"
usb_data_share	=	"Almacenamiento - para compartición de datos"
usb_devname	=	"Dispositivo"
usb_disk_name	=	"Nombre del disco USB"
usb_eject	=	"Expulsar"
usb_ejectnote	=	"Pulse primero el botón [{0}] y después retire los dispositivos."
usb_ejectwarn	=	"¿Está seguro de que desea expulsar este dispositivo?"
usb_exfat	=	"EXFAT"
usb_exfat_fat32_descr	=	"Los formatos FAT32 y EXFAT se pueden usar tanto en Windows como en Mac. Sin embargo, no se pueden crear archivos con los siguientes caracteres en el nombre de archivo: <font class='red-status'> \ / : * ? " < > | </font>."
usb_exfat_not_supported	=	"El sistema de archivos exFAT Access no es compatible. Instale exFAT desde el Centro de paquetes para acceder a este dispositivo de almacenamiento."
usb_fat32	=	"FAT32"
usb_fat32_descr	=	"El formato FAT32 se puede usar tanto en Windows como en Mac. Sin embargo, no se pueden crear archivos con los siguientes caracteres en el nombre de archivo: <font class='red-status'> \ / : * ? " < > | </font>."
usb_format_err	=	"El sistema no pudo formatear el disco USB. Asegúrese de que el disco USB está correctamente conectado al sistema y está desactivada la protección contra escritura. Retire el disco USB y vuelva a conectarlo para probar de nuevo."
usb_format_fat_size_warning	=	"Advertencia: No se ha podido formatear "{0}" con fat, pues su tamaño es superior a 2 TB."
usb_format_following_disk	=	"El asistente le guiará por los pasos necesarios para formatear el disco siguiente. Haga clic en Siguiente para continuar."
usb_format_size_warning	=	"Advertencia: No se ha podido formatear "{0}" con EXT3/EXT4, pues su tamaño es inferior a 100 MB."
usb_format_wizard_final_title	=	"Formateando disco"
usb_format_wizard_fs_type	=	"Tipo de sistema de archivos"
usb_format_wizard_purpose	=	"Seleccione la finalidad del disco USB"
usb_format_wizard_welcome_title	=	"Bienvenido al Asistente de formato de disco"
usb_formatting	=	"No apague el sistema hasta que finalice este proceso."
usb_formatwarn_noshare	=	"Advertencia: Al formatear el disco se eliminarán todos los datos de "{0}"."
usb_fs_builtin	=	"Nativo"
usb_fs_fat	=	"FAT"
usb_fs_ntfs	=	"NTFS"
usb_fs_other	=	"&lt;No admitido&gt;"
usb_fsck	=	"El sistema está comprobando un disco USB. No retire la unidad de disco hasta que finalice el proceso."
usb_handlefail	=	"El disco USB tiene algunos problemas para acceder a él. Asegúrese de que está bien conectado o consulte al fabricante del disco."
usb_hibernation	=	"Hibernación de disco"
usb_inactive_disk	=	"&lt;Disco de copia de seguridad inactivo&gt;"
usb_init	=	"El sistema está realizando la inicialización del disco USB. No retire la unidad de disco hasta que finalice el proceso.  "
usb_install_exfat_link	=	"Instalar exFAT"
usb_manager	=	"Administrador del disco USB"
usb_manager_format	=	"Asistente de formato de disco"
usb_native	=	"Formato nativo"
usb_native_descr	=	"El formato nativo ofrece una mejor protección de datos y un rendimiento mayor."
usb_needfsck	=	"El sistema detecta inconsistencias en el disco USB. Lleve el disco USB al equipo más próximo y realice una comprobación/reparación del sistema de archivos."
usb_nodisk	=	"No hay ningún disco USB conectado."
usb_noprint	=	"No hay ninguna impresora USB conectada."
usb_notmounted	=	"&lt;No compartido&gt;"
usb_print_test_page	=	"Imprimir página de prueba"
usb_printer	=	"Puede conectarse a la impresora a través de la red."
usb_printer_advance_print_title	=	"Configuración avanzada"
usb_printer_airprint	=	"Apple Wireless Printing"
usb_printer_airprint_enable	=	"Habilitar Apple Wireless Printing"
usb_printer_airprint_notice	=	"Al habilitar esta opción también se habilitará {0}.  ¿Está seguro de que desea continuar?"
usb_printer_brand	=	"Marca de impresora"
usb_printer_command_set	=	"Grupo de comandos"
usb_printer_driver	=	"Controlador de la impresora"
usb_printer_driver_fail	=	"Error al descargar e instalar el controlador."
usb_printer_driver_loading	=	"Obteniendo la lista de controladores de Synology Inc..."
usb_printer_driver_loading_fail	=	"Error al obtener lista de controladores de Synology Inc. Compruebe su conexión a Internet."
usb_printer_driver_nodisk	=	"Conecte un dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB de su USB Station 2 para activar esta característica. Consulte la Ayuda para obtener más información."
usb_printer_driver_update	=	"Actualizar controlador"
usb_printer_gcp	=	"Google Cloud Print"
usb_printer_gcp_enable	=	"Habilitar Google Cloud Print"
usb_printer_gcp_enable_warning	=	"Todavía no ha configurado Google Cloud Print. Primero vaya a la página de Google Cloud Print para configurarlo."
usb_printer_gcp_info_account	=	"Correo electrónico"
usb_printer_gcp_info_manager_server_link	=	"Vaya a <a href="https://www.google.com/cloudprint/manage.html" target="_blank">Google Cloud Print</a> para administrar su(s) impresora(s) y su(s) trabajo(s) de impresión."
usb_printer_gcp_info_pass	=	"Contraseña"
usb_printer_gcp_info_set_title	=	"Inicio de sesión en cuenta de Google"
usb_printer_gcp_warning_msg	=	"Inicie sesión en su cuenta Google de nuevo para continuar utilizando Google Cloud Print debido al cambio de mecanismo de seguridad de Google."
usb_printer_info	=	"Información de impresora USB"
usb_printer_lpr	=	"Impresora de red"
usb_printer_lpr_desc	=	"Utilice sólo la función de impresión"
usb_printer_lpr_mode	=	"Modo de impresora de red"
usb_printer_lpr_prefer_desc	=	"Utilice sólo la función de impresión"
usb_printer_lpr_prefer_title	=	"Impresora de red"
usb_printer_lpr_printing	=	"Imprimiendo"
usb_printer_mode	=	"Modo"
usb_printer_usbip	=	"Network MFP"
usb_printer_usbip_atimer	=	"Tiempo de espera para bloqueo automático (seg)"
usb_printer_usbip_desc	=	"Utilice las funciones de impresión/escáner/fax"
usb_printer_usbip_free	=	"Disponible"
usb_printer_usbip_lock	=	"Conectar Escáner/FAX"
usb_printer_usbip_lockby	=	"El dispositivo está conectado a {0}."
usb_printer_usbip_mtimer	=	"Tiempo de espera para bloqueo manual (seg)"
usb_printer_usbip_prefer_desc	=	"Utilice las funciones de impresión/escáner/fax"
usb_printer_usbip_prefer_title	=	"Network MFP"
usb_printer_usbip_release	=	"La impresora pasará a estar disponible para otros usuarios. ¿Está seguro de que desea continuar?"
usb_printer_usbip_release_lock	=	"Liberar impresora"
usb_printer_usbip_release_lock_warning	=	"Se liberará la conexión del usuario con la impresora. ¿Está seguro de que desea continuar?"
usb_printer_usbip_setup	=	"Configurar impresora"
usb_printer_usbip_timeout_setup	=	"Configuración de tiempo de espera"
usb_printer_wait_queue	=	"Cola de espera"
usb_printmgr	=	"Administrador de impresoras USB"
usb_producer	=	"Fabricante"
usb_productname	=	"Producto"
usb_select	=	"Seleccione el disco USB que desea administrar. Puede acceder a la carpeta compartida creada automáticamente en el disco USB cuando está conectado."
usb_shname	=	"Carpeta compartida"
usb_size	=	"Tamaño usado/total"
usb_st_backingup	=	"Realizando copia de seguridad..."
usb_st_fail	=	"Averiado"
usb_st_format	=	"Dando formato..."
usb_st_formatfail	=	"No se pudo formatear."
usb_st_fsck	=	"Verificando..."
usb_st_init	=	"Inicializando..."
usb_st_needfsck	=	"Incorrecto"
usb_st_normal	=	"Normal"
usb_st_normal_part_exceed	=	"Normal - se pueden mostrar hasta 16 particiones"
usb_st_usbcopy	=	"Copiando..."
usb_status	=	"Estado"
usb_storage_partition_fs_router	=	"Sistema de archivos"
usb_storage_router	=	"Almacenamiento"
usb_storage_usage_router	=	"Uso"
usb_summary_desc	=	"El asistente aplicará la siguiente configuración. El proceso dependerá del tamaño del disco. No apague el sistema hasta que finalice este proceso."
usb_summary_purpose	=	"Finalidad"
usb_type	=	"Tipo"
usb_type_1_1	=	"USB 1,1"
usb_type_2_0	=	"USB 2.0"
usb_type_3_0	=	"USB 3.0"
usb_type_audio	=	"Audio USB"
usb_type_hub	=	"Conector USB"
usb_type_remote_control	=	"Mando a distancia USB"
usb_type_scard	=	"Lector de tarjetas USB"
usb_type_unknown	=	"&lt;Desconocido&gt;"
usb_usbcopying	=	"Copiando archivos desde disco USB hasta disco local..."
web_browser_router	=	"Explorador web"

[usbbackup]
backup_disk	=	"Disco de copia de seguridad"
usbbackup_settings	=	"Configuración de copia de seguridad"
usbbkp_all_local_shares	=	"Todas las carpetas compartidas locales"
usbbkp_backup	=	"Copia de seguridad inmediata"
usbbkp_backup_shares	=	"Carpetas compartidas para copia de seguridad"
usbbkp_backuping	=	"Realizando una copia de seguridad"
usbbkp_backuping_full	=	"Realizando una copia de seguridad completa"
usbbkp_backuping_incr	=	"Realizando una copia de seguridad incremental"
usbbkp_cancel	=	"Cancelado"
usbbkp_cfrm_backup	=	"¿Está seguro de que desea iniciar la copia de seguridad?"
usbbkp_cfrm_cancel	=	"¿Está seguro de que desea cancelar el procedimiento de copia de seguridad?"
usbbkp_cfrm_inactive	=	"Ya tiene un disco de copia de seguridad en línea. Este disco estará inactivo una vez formateado. Si retira el disco actualmente en línea, este disco pasará a estar en línea."
usbbkp_cfrm_less_space_backup	=	"La capacidad de disco de reserva del es menos que el disco local. Sin embargo, podemos inmóvil realizar el procedimiento de reserva pero los datos pueden estar sobre la capacidad de disco de reserva del en el futuro. Usted desea continuar?"
usbbkp_checking_size	=	"Comprobación del tamaño de disco"
usbbkp_day	=	"día(s)"
usbbkp_diskinfo	=	"Estado del disco"
usbbkp_elapsed	=	"Tiempo transcurrido"
usbbkp_err_cancel	=	"El usuario ha cancelado el procedimiento de copia de seguridad."
usbbkp_err_error	=	"Error. Consulte los registros para obtener más información."
usbbkp_err_no_folder	=	"No hay ninguna carpeta compartida disponible para la copia de seguridad."
usbbkp_err_succeed	=	"El procedimiento de copia de seguridad ha finalizado con éxito."
usbbkp_error	=	"Fallo"
usbbkp_estimated	=	"Tiempo restante estimado"
usbbkp_every_fri	=	"Todos los viernes"
usbbkp_every_mon	=	"Todos los lunes"
usbbkp_every_sat	=	"Todos los sábados"
usbbkp_every_sun	=	"Todos los domingos"
usbbkp_every_thu	=	"Todos los jueves"
usbbkp_every_tue	=	"Todos los martes"
usbbkp_every_wed	=	"Todos los miércoles"
usbbkp_everyday	=	"Todos los días"
usbbkp_format	=	"Dando formato..."
usbbkp_hour	=	"hora(s)"
usbbkp_init	=	"Iniciando..."
usbbkp_lastresult	=	"Resultado de última copia de seguridad"
usbbkp_lasttime	=	"Hora de última copia de seguridad"
usbbkp_minute	=	"minuto(s)"
usbbkp_never	=	"Nunca"
usbbkp_no_backup	=	"No hay ningún procedimiento de copia de seguridad en curso"
usbbkp_no_share	=	"Seleccione al menos una carpeta compartida."
usbbkp_no_space	=	"La capacidad de disco de reserva del no es bastante a los datos locales de reserva."
usbbkp_offline	=	"Fuera de línea"
usbbkp_online	=	"En línea"
usbbkp_progress	=	"Progreso"
usbbkp_record	=	"Registro de copia de seguridad"
usbbkp_schedule	=	"Copia de seguridad programada"
usbbkp_schedule_backup	=	"Copia de seguridad programada"
usbbkp_schedule_desc1	=	"Configurar un programa de copia de seguridad"
usbbkp_schedule_set	=	"Programado"
usbbkp_second	=	"segundo(s)"
usbbkp_select_all	=	"Todo"
usbbkp_select_all_shares	=	"Todas las carpetas compartidas"
usbbkp_select_backup_shares	=	"Seleccionar carpetas compartidas"
usbbkp_select_individual_shares	=	"Seleccionar carpetas compartidas individualmente"
usbbkp_select_none	=	"Cancelar"
usbbkp_setting_discard_cfrm	=	"No se ha guardado la configuración. ¿Está seguro de que desea continuar?  "
usbbkp_start	=	"Hora programada"
usbbkp_status	=	"Estado de copia de seguridad"
usbbkp_status_desc1	=	"Para replicar todos los datos desde un disco de copia de seguridad local a uno."
usbbkp_status_desc2	=	"Puede hacer una copia de seguridad manual de él o configurar un programa a una hora específica para la copia de seguridad automática."
usbbkp_status_desc3	=	"Puede seleccionar las carpetas compartidas de las que desee realizar una copia de seguridad manualmente."
usbbkp_stop_bkp	=	"Detener Copia de seguridad inmediata"
usbbkp_succeed	=	"Éxito"
usbbkp_target	=	"Carpeta compartida de destino"
usbbkp_warn_cancel	=	"La siguiente copia de seguridad será completa."
usbbkp_warn_not_ready	=	"El disco no está listo para la copia de seguridad ahora. Por favor, espere..."
usbbkp_warn_offline	=	"La copia de seguridad sólo puede realizarse si está conectado un disco de copia de seguridad. Compruebe que está conectado un disco y que esté formateado para la copia de seguridad."

[usbcopyset]
sd_selectfolder	=	"SDCopy le permite copiar datos desde el lector de tarjetas SD a _DISKSTATION_ con sólo tocar el botón Copiar del panel frontal."
sdcopy_enable	=	"Habilitar SDCopy"
usb_selectfolder	=	"USBCopy le permite copiar datos desde el dispositivo USB a _DISKSTATION_ con sólo tocar el botón Copiar del panel frontal."
usbcopy_enable	=	"Habilitar USBCopy"

[user]
acnt_desc	=	"Descripción"
acnt_list	=	"Lista de usuarios"
acnt_name	=	"Nombre"
acnt_setup	=	"Configuración de usuario"
acnt_used_cap	=	"Capacidad utilizada"
checking_user	=	"Comprobando nombre de usuario..."
copy_user	=	"Copiar usuario"
create_user_notification_mail	=	"Enviar un correo electrónico de notificación al usuario recién creado"
deleting_user	=	"Eliminando..."
edit_adminquota	=	"La cuota de {0} no tiene límite."
edit_quota_latter	=	"No se ha podido cargar la información de cuota. Cree un usuario antes de editar la cuota de usuario."
empty_email	=	"Deberá introducirse el correo electrónico si desea enviar un correo electrónico de notificación al usuario recién creado"
enable_background_vfx	=	"Enable background visual effect"
enable_background_vfx_desc	=	"Enable the background visual effect to make your _OSNAME_ more fancy."
enable_quota	=	"Habilitar cuota"
error_badmail	=	"Formato incorrecto de dirección de correo electrónico."
error_badname	=	"El nombre de usuario no es válido o contiene caracteres no permitidos."
error_cntapymtl_usr	=	"No puede aplicar varios usuarios al mismo tiempo."
error_cntapyno_usr	=	"Seleccione primero un usuario."
error_dbpw	=	"La contraseña que ha ingresado contiene caracteres no válidos; consulte la Ayuda para obtener más información e ingrese una nueva."
error_desc	=	"La longitud de la descripción de algunos usuarios supera el límite del sistema."
error_disable_admin	=	"Error al deshabilitar la cuenta. Debe haber al menos un administrador válido en el sistema."
error_exist	=	"La cuenta de usuario ya existe."
error_home_is_moving	=	"La carpeta de homes de usuarios se está moviendo. Espere a que finalice este movimiento y vuélvalo a intentar."
error_nameused	=	"El nombre de usuario ya existe o está reservado sólo para el uso del sistema. Especifique otro diferente."
error_no_file	=	"Seleccione un archivo válido."
error_noname	=	"No se ha ingresado ningún nombre de usuario."
error_pwd_maxlen	=	"La contraseña debe tener un máximo de 12 caracteres que se puedan mostrar."
error_quota_set	=	"Tamaño de cuota no válido"
error_repswd	=	"No se pudo confirmar la contraseña. Introdúzcala de nuevo."
error_rmvcur	=	"No puede eliminar la cuenta actual de usuario de inicio de sesión."
error_rmvdef	=	"No puede quitar el usuario predeterminado."
error_rmvdom	=	"No puede quitar usuarios del dominio Windows."
error_rmvempty	=	"Seleccione un usuario."
error_rmvnone_usr	=	"No ha seleccionado ningún usuario para quitar."
error_setdom	=	"No puede modificar la configuración de los usuarios del dominio Windows"
error_too_much_user	=	"Ha alcanzado el límite máximo de {0} cuentas de usuario."
error_toomanyur	=	"La cantidad de usuarios no puede superar {0}."
error_user_invalid	=	"Nombre de usuario no válido"
error_user_repeat	=	"Se han encontrado en la lista cuentas duplicadas."
failed_load_user	=	"No se pudieron cargar los datos de usuario."
ftp_anonymous_user	=	"FTP/WebDAV anónimos"
group_quota_limit	=	"Cuota de grupo"
home_enable_failed	=	"No se pudo activar el servicio de inicio de usuario."
home_volume_crash	=	"El volumen del directorio de inicio de usuario está dañado. Repare el volumen o elimine la carpeta compartida "homes" y reinicie el servicio Inicio de usuario."
home_volume_expanding	=	"El volumen del directorio de inicio de usuario se está expandiendo. Si necesita mover el directorio de inicio de usuario, vuelva a intentarlo más tarde."
homes_not_found	=	"Falta la carpeta compartida de inicio de usuario; reinicie el servicio."
join_never_expired_list	=	"Agregar a la lista de contraseñas siempre válidas"
lock_setting	=	"No se puede cambiar la configuración."
newuser_dlgtitle	=	"Crear usuario"
no_mail	=	"Escriba una dirección de correo electrónico."
no_such_user	=	"El usuario no existe."
passwd_never_expire	=	"La contraseña siempre es válida"
pwd_no_change	=	"No se ha cambiado la contraseña."
quota_unit	=	"Unidad"
quota_vol_crash	=	"Averiado"
reset_otp_failed	=	"Fallo al deshabilitar la verificación en 2 pasos para este usuario."
reset_otp_success	=	"Se ha deshabilitado la verificación en 2 pasos para este usuario."
reset_user_otp	=	"Restablecer verificación en 2 pasos"
search_user	=	"Buscar"
select_users	=	"Seleccione usuarios"
send_user_password	=	"Mostrar la contraseña de usuario en el correo de notificación"
social_account	=	"Red social"
social_account_desc	=	"Inicie sesión en las redes sociales aquí para conseguir más servicios."
tabpanel_user_groups	=	"Grupos de usuarios"
user_account	=	"Nombre"
user_account_disable	=	"Deshabilitar esta cuenta"
user_acnt_disabled	=	"Deshabilitado"
user_acnt_expired	=	"Caducado"
user_acnt_expired_date	=	"Caduca el  "
user_acnt_info	=	"Información del usuario"
user_acnt_locked	=	"Bloqueada"
user_acnt_mustchange	=	"Es necesario cambiar la contraseña"
user_acnt_normal	=	"Normal"
user_acnt_status	=	"Estado"
user_acnt_unknow_status	=	"Estado desconocido"
user_application	=	"Aplicaciones"
user_cfrmrmv	=	"¿Está seguro de que desea eliminar los siguientes usuarios?"
user_check_overwrite	=	"Sobrescribir cuentas duplicadas"
user_chpasswd_disallow	=	"No permitir que el usuario cambie la contraseña de la cuenta"
user_chroot_warning	=	"Después de deshabilitar el servicio de inicio de usuario, también se deshabilitará la función de raíz de cambio de usuario FTP.  "
user_cntrmvdefuser	=	"La cuenta predeterminada del sistema no puede borrarse."
user_company	=	"Empresa"
user_datepassed	=	"No puede seleccionar una fecha de caducidad anterior a hoy. Seleccione otra fecha."
user_delete	=	"Borrar a usuario"
user_delete_confirm	=	"Comprendo que la carpeta de inicio del usuario se va a quitar permanentemente y no podrá recuperarse."
user_department	=	"Departamento"
user_disable_date	=	"Después de:"
user_disable_immediately	=	"Inmediatamente"
user_email	=	"Correo electrónico"
user_expired_date	=	"Fecha vencida"
user_file	=	"Archivo"
user_file_empty	=	"La lista está vacía."
user_file_icon	=	"Importar usuarios"
user_file_not_utf8	=	"La codificación de archivos debe guardarse como UTF-8."
user_file_open_fail	=	"No se puede abrir el archivo. Compruebe si el archivo está dañado."
user_file_upload_fail	=	"No se puede cargar el archivo. Compruebe su conexión de red."
user_fullname	=	"Descripción"
user_groups	=	"Grupos de usuarios"
user_guest_lmb_warn	=	"<font color="red">Observación: No puede deshabilitar la cuenta guest ni editar su contraseña cuando está habilitado Local Master Browser.</font>"
user_home	=	"Inicio de usuario"
user_home_domain_user_include	=	"Incluir usuarios del dominio"
user_home_enable	=	"Habilitar servicio de inicio de usuario"
user_home_set	=	"Inicio de usuario"
user_import	=	"Importar usuarios"
user_info	=	"Información"
user_list	=	"Elija el archivo que cargar"
user_lockout	=	"Bloqueo"
user_never_expire_list_desc	=	"Puede editar usuarios sin una fecha de caducidad desde el Panel de control > Usuario."
user_office	=	"Oficina"
user_overwrite	=	"Sobrescrito"
user_passwd	=	"Contraseña"
user_passwd_new	=	"Contraseña nueva"
user_pwd_expired	=	"Contraseña caducada"
user_quota_capacity	=	"Cuota"
user_quota_limit_max_vol	=	"La cuota especificada excede el tamaño del volumen total de {0}: {1} GB"
user_quota_limit_min	=	"La cuota del usuario debe ser superior a 0 GB."
user_quota_limit_to	=	"Limitar a"
user_quota_no_limit	=	"No limitar"
user_quota_nolimit	=	"No limitar"
user_quota_preview	=	"Cuota efectiva"
user_quota_set_fail	=	"La cuota del usuario supera el espacio libre disponible en el volumen."
user_quota_syntax_err	=	"Escriba un entero."
user_quota_zero_limit	=	"(0 GB significa ilimitado.)"
user_repswd	=	"Confirmar contraseña"
user_rm_home_warning	=	"Cuando se elimine la cuenta, las carpetas de origen del usuario se eliminarán al mismo tiempo.  "
user_save_app_privilege_setting	=	"Guardar configuración"
user_select_tip	=	"Seleccione usuarios:"
user_set_fail	=	"No se pudieron configurar cuentas de usuarios"
user_share_permission	=	"Permisos de carpetas compartidas"
user_telephone	=	"Teléfono"
user_timepolicy_enable	=	"Habilitar directiva de tiempo usado"
user_tip1	=	"Crear un nuevo usuario y definir una contraseña para él."
user_title	=	"Título"
user_unnamed	=	"sin nombre"
user_upload	=	"Cargar archivo"
user_upload_no_volume	=	"No hay ningún volumen en su sistema. Vaya a <b>Administrador de almacenamiento</b> y cree un volumen nuevo."
user_volume	=	"Volumen"
user_warning_disallow_change_passwd	=	"Puede editar toda la información salvo la contraseña."
warn_cfrmchg	=	"¿Está seguro de que desea modificar este usuario?"
warning_move_share_decrypted	=	"Desmonte la carpeta compartida "homes" en primer lugar antes de cambiar su ubicación."
warning_status_share_encrypted	=	"El servicio inicio de usuario se ha detenido porque la carpeta compartida "homes" está desmontada."

[user_data_collection]
data_collection	=	"Análisis del dispositivo"
depend	=	"{0} depende de esta función. Desinstale {0} antes de deshabilitar esta función."
desc	=	"Para realizar mejoras en su experiencia de usuario y dispositivo, Synology desea recopilar datos sobre el modo en que usa su producto Synology. El análisis del dispositivo incluye datos como las funciones que se utilizan y el estado del dispositivo. Los datos recopilados no contienen información que pueda identificarle, ni los datos que almacena."
enable_register_ip	=	"Habilite <a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">{1}</a> para ayudarle a encontrar sus dispositivos Synology en la red local."
enable_register_ip_tip	=	"Esta opción permite a Synology conocer su dirección IP para ayudar a {1} a encontrar {0} en una red compleja."
enable_web_assistant	=	"Habilitar Web Assistant"
enable_web_assistant_tip	=	"Habilite esta función para ayudarle a encontrar sus dispositivos Synology en la red de área local."
for_more_information	=	"Para obtener más información, consulte nuestra <a href="http://www.synology.com/company/privacy" target="_blank">Declaración de privacidad</a>."
join	=	"Habilitar envío de análisis del dispositivo"
privacy_about_data_collection	=	"Para obtener más información, consulte nuestra <a href="https://www.synology.com/en-global/company/legal/privacy" target="_blank">Declaración de privacidad</a>."
privacy_about_share_network_location	=	"Para obtener más información, consulte nuestra <a href="https://www.synology.com/en-global/company/legal/privacy" target="_blank">Declaración de privacidad</a> y nuestras <a href="https://www.synology.com/company/legal/terms_conditions_account" target="_blank">Condiciones de servicio</a>."
share_network_location	=	"Compartir ubicación de red"
title	=	"Análisis del dispositivo"

[user_setting]
adjust_time	=	"Adjust Time"

[userwizard]
creating_user	=	"Creando usuario..."
final_descr	=	"Se ha creado la cuenta de usuario {0}."
finalstep_title	=	"Usuario creado"
grpinfo_title	=	"Unir grupos"
join_group	=	"Agregar"
long_descr	=	"Crear usuario y asignar permisos"
quotainfo_descr	=	"Asignar cuota de uso (cuota ilimitada si está deshabilitado)"
shareinfo_descr	=	"Configurar los derechos de acceso a las carpetas compartidas"
shareinfo_title	=	"Asigne permisos de carpetas compartidas"
short_descr	=	"Crear usuario"
summary_title	=	"Confirmar configuración"
user_app_privilege_descr	=	"Permitir al usuario que acceda a las siguientes aplicaciones"
user_app_privilege_list	=	"Lista de aplicaciones"
user_asign_app_privilege	=	"Asignar permisos de aplicaciones"
userinfo_descr	=	"Rellenar los siguientes campos"
userinfo_title	=	"Información del usuario"
welcome	=	"Este asistente le guiará a través de las siguientes configuraciones relacionadas con los usuarios:<p><ul><li>Información básica</li><li>Grupos</li><li>Permisos</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Bienvenido al Asistente de creación de usuario"
wizard_title	=	"Asistente de creación de usuario"

[vdsm]
software_spec_not_match_suggestion	=	"Las configuraciones de hardware de Virtual DSM se han cambiado y degradado. Consulte la ayuda para obtener más información sobre las configuraciones del hardware."

[video_player]
broadcast_streaming	=	"Transmisión en directo"
error_play	=	"Error de reproducción de vídeo. El formato no es compatible con su explorador."
error_play_pc	=	"Error de reproducción de vídeo. El formato no es compatible con su explorador o complemento de VLC."
error_play_vlc	=	"No se ha podido reproducir el vídeo. Instale VLC Player y vuélvalo a intentar."
external_subtitle	=	"Subtítulo externo"
menu_play	=	"Reproducir"
no_subtitle	=	"Ningún subtítulo"
title	=	"Reproductor de vídeo"

[volume]
4k_hdd	=	"HDD nativos de 4K"
4kn	=	"4Kn"
add_to_swap	=	"Agregar para intercambiar"
adv_prop_title	=	"Configurar"
all_storage_pools	=	"Todos los grupos de almacenamiento"
allocate_ssd_cache_size	=	"Asignar el tamaño de SSD de caché"
beep_on	=	"Pitido activado"
cache_advisor_result_step	=	"A continuación se muestran los resultados del cálculo de {0}."
cache_advisor_scan_file_scope_desc	=	"Los LUN clonados de iSCSI LUN avanzados no heredados no se calculan en "Tamaño total de los archivos a los que ha accedido recientemente"."
cache_advisor_sel_vol_desc	=	"Seleccione un volumen para ver sus estadísticas de acceso. La información le ayudará a evaluar el tamaño de caché de SSD que mejor se adapta a su sistema."
cache_advisor_sel_vol_step	=	"Seleccione un volumen para analizar sus estadísticas de acceso para la evaluación la caché de SSD."
cache_auto_protect_mechanism	=	"Mecanismo de protección automática "
cache_cached_read_only_desc	=	"<span class='red-status'>{0} se ha averiado, aunque sigue sin haber riesgo de pérdida de datos.</span> Debido a que la SSD es una caché de solo lectura, elimine la SSD y, a continuación, cree una nueva. Esto no afectará a los datos."
cache_cancel_removing	=	"Cancelar eliminación"
cache_configuration	=	"Configuración de caché de SSD"
cache_confirm_remove_crashed_cache_desc	=	"Esta caché de SSD se ha averiado o su volumen de destino está dañado. Es posible que los datos ya estén dañados. Le recomendamos que mantenga el entorno actual y se ponga en contacto con el soporte técnico de Synology para obtener ayuda. "
cache_confirm_service_stop_desc	=	"Comprendo que eliminar la caché de SSD detendrá todos los servicios e interrumpirá la transmisión de datos temporalmente. "
cache_confirm_ssd_data_remove	=	"I understand that the data on the SSDs will be removed "
cache_crash_advice	=	"Detected a crash event of a SSD Read-Write Cache. It's recommended to check the connection status of its SSDs and then reboot your _DISKSTATION_. To protect data, system will mount its target volume read-only after rebooting to let you perform data backup."
cache_crashed_desc	=	"{0} se ha averiado."
cache_create_existing_data_warning	=	"Algunos datos de la caché de lectura-escritura antiguos siguen en la SSD seleccionada. Esto podría deberse a una extracción inadecuada de la caché de lectura-escritura. Los datos que no se hayan sincronizado con el volumen montado anteriormente podrían fallar. ¿Seguro que desea borrar los datos de SSD?"
cache_create_limit_local_free_memory	=	"There’s no enough memory for SSD cache creation (system needs to reserve at least {0}) . Please refer to the {1}help{2} to check the memory rules of cache creation."
cache_create_limit_max_total_size	=	"System has already reached the maximum limitation ({0}) of total cache size on this model. "
cache_create_limit_remote_free_memory	=	"There’s no enough memory in another host for SSD cache creation (system needs to reserve at least {0}) . Please refer to the {1}help{2} to check the memory rules of cache creation."
cache_create_limit_same_chassis	=	"There’s no SSD on the same chassis with a Volume to create cache"
cache_create_limit_usable_memory	=	"System has already used {0} memory for SSD cache, and it reaches the limit within this memory configuration. Please refer to the {1}help{2} to check the memory rules of cache creation."
cache_create_stop_service_warn_desc	=	"Todos los servicios del sistema se detendrán y la transmisión de datos se interrumpirá temporalmente. Realice esta operación durante el tiempo de inactividad del sistema. "
cache_create_tip	=	"The maximum size of SSD Cache might be limited by the size of selected SSDs, the size of system memory, or model specs."
cache_decide_remove_crashed_cache_desc	=	"Quiero renunciar a los datos del volumen/LUN iSCSI y forzar la eliminación de esta caché de SSD de todos modos. "
cache_degrade_sync_done_desc	=	"Se han sincronizado nuevos datos de la caché de SSD en los discos duros. Los datos permanecerán accesibles incluso si la caché de SSD se avería."
cache_degrade_sync_progress_desc	=	"{0} de los nuevos datos en la caché de SSD se han sincronizado en los discos duros. Una vez completada la sincronización, los datos permanecerán accesibles incluso si la caché de SSD se avería."
cache_degraded_desc	=	"<span class='red-status'>{0} se ha degradado.</span> Se ha activado el mecanismo de protección automática. Los datos recién escritos no se escribirán en una caché de SSD degradada para garantizar la seguridad de los datos. Repare la función Caché de SSD lo antes posible."
cache_drive_location	=	"Drive Location"
cache_enabled	=	"Caché de SSD habilitada"
cache_healthy_desc	=	"{0} está en buen estado."
cache_minimum_ssd_requirement	=	"Minimum SSD Requirement"
cache_missing	=	"Falta caché de SSD"
cache_mode_read_only	=	"Sólo lectura"
cache_mode_read_write	=	"Lectura-escritura"
cache_no_ssd	=	"No hay ningún SSD disponible para crear cachés."
cache_no_vol	=	"Cree volúmenes o LUNs antes de crear cachés de SSD."
cache_notice	=	"Observación:"
cache_remove_space_missing_cache_confirm	=	"Entiendo y estoy de acuerdo en continuar con esta operación"
cache_remove_space_missing_cache_warning	=	"La expulsión forzosa de la caché de lectura-escritura SSD provocará el fallo del volumen de destino de la caché o iSCSI LUN. Antes de continuar con esta operación, confirme que comprende el riesgo y acepta abandonar los datos de ese volumen/LUN."
cache_repairing_desc	=	"{0} se está reparando."
cache_rw_remove_long_warning	=	"Removing read-write cache in system idle time is recommended to reduce performance impact of data synchronization (might take hours)"
cache_safe_crash_desc	=	"<span class='red-status'>{0} se ha averiado.</span> Debido a que el mecanismo de protección automática ha sincronizado todos los datos con las unidades de disco duro, podrá seguir accediendo a los datos con normalidad, pero no se escribirán datos nuevos en la caché de SSD. Recomendamos eliminar esta caché y crear una nueva."
cache_same_chassis_tip	=	"SSDs selected to create cache must be in the same chassis with the HDDs of target Volume/iSCSI Block LUN."
cache_service_keep_available	=	"Services will keep available during this process."
cache_shutdown	=	"Apagar"
cache_shutdown_remind	=	"No mostrar de nuevo"
cache_shutdown_warn	=	"Algunos datos siguen en la caché de SSD. La extracción de la SSD como caché directamente provocará un fallo de volumen. Si desea extraer la SSD como caché de su _DISKSTATION_ después de apagar el sistema, vaya a {0} para eliminar correctamente la caché de SSD en primer lugar."
cache_size	=	"Tamaño de caché"
cache_size_limit_local_free_memory	=	"Maximum allowable  size is now limited by the size of free memory. Please refer to {0}help{1} for the detail."
cache_size_limit_max_total_size	=	"Maximum allowable size is now limited by the maximum cache size of this model。"
cache_size_limit_remote_free_memory	=	"Maximum allowable size is now limited by the size of free memory in another host. Please refer to {0}help{1} for the detail."
cache_size_limit_usable_memory	=	"Maximum allowable size is now limited by the size of usable memory of SSD Cache. Please refer to {0}help{1} for the detail。"
cache_skip_seq_io	=	"Omitir secuencial I/O"
cache_skip_seq_io_capital	=	"Omitir secuencial I/O"
cache_skip_seq_io_desc	=	"Leer y escribir los datos secuenciales directamente desde/en las unidades para mejorar la velocidad y el rendimiento, así como para aumentar la vida útil de los SSD. Active esta función cuando esté utilizando aplicaciones de copia de seguridad."
cache_skip_seq_io_intro	=	"Haga que el caché de SSD detenga el almacenamiento en caché secuencial I/O cuando sus dispositivos de almacenamiento de destino tengan un rendimiento de secuencial I/O excelente."
cache_ssd_on_location	=	"SSDs on {0}"
cache_stop_services_warn_desc	=	"Esta operación detendrá temporalmente todos los servicios e interrumpirá la transmisión de datos."
cache_sync_fail_desc	=	"La sincronización todavía no se ha completado. Puede que los datos en el volumen de destino/LUN iSCSI ya estén dañados."
cache_unable_cancel_removing	=	"La eliminación de caché de SSD finalizará pronto, espere."
cache_unable_create_desc	=	"Can not create SSD Cache. Here are the reason(s)"
cache_unsafe_crash_desc	=	"{0} se ha averiado. Puede que los datos en el volumen de destino/LUN iSCSI ya estén dañados. Póngase en contacto con el soporte técnico de Synology para obtener ayuda."
cache_usage	=	"Uso de caché"
cache_write_mode	=	"Modo caché"
change_settings	=	"Cambiar configuración"
change_swap_disk_config	=	"Las SSD que se utilicen como caché de SSD no se pueden agregar para intercambiar. Para quitar una SSD del intercambio, vaya a la página {0}."
choose_pool_from_step_description	=	"El volumen debe crearse en un grupo de almacenamiento. Puede elegir un grupo de almacenamiento existente o crear uno nuevo."
choose_unfinished_shr_operation_title	=	"Continuar con las configuraciones SHR no terminadas"
cluster_storage_unit	=	"Unidad de almacenamiento de clúster"
configuration	=	"Configuraciones"
confirm_following_notice	=	"Confirme lo siguiente:"
continue_unfinished_shr	=	"Continuar con las configuraciones SHR no terminadas"
continue_unfinished_shr_suggestion	=	"La operación anterior no se ha finalizado. Complete el resto de pasos."
controller_i	=	"Controlador {0}"
daily	=	"Cada día"
data_accessed_archive	=	"Archivado"
data_accessed_before_one_month	=	"Se ha accedido a los datos hace más de un mes"
data_accessed_cold	=	"Frío"
data_accessed_hot	=	"Caliente"
data_accessed_in_one_day	=	"Datos a los que se ha accedido en un día"
data_accessed_in_one_month	=	"Datos a los que se ha accedido en un mes"
data_accessed_in_one_week	=	"Datos a los que se ha accedido en una semana"
data_accessed_warm	=	"Templado"
data_heat_map	=	"Datos a los que se ha accedido recientemente"
data_scrubbing_confirmed	=	"Yes, show me the data scrubbing page."
data_scrubbing_disable	=	"No volver a mostrar esto"
data_scrubbing_explanation	=	"La depuración de RAID no se ha realizado en un mes. Le recomendamos que realice una depuración de RAID para garantizar la integridad del mismo. Haga clic en OK para iniciar el Administrador de almacenamiento y realizar manualmente la depuración de RAID en los siguientes volúmenes:"
data_scrubbing_notice	=	"Si el sistema se reinicia o se apaga antes de que se complete el proceso de depuración de datos, se perderá el progreso."
data_scrubbing_page_title	=	"Depuración de datos"
data_scrubbing_suggestion	=	"Recordatorio de depuración de RAID"
dcache_data_scrubbing_confirmed	=	"Sí, realizar la depuración de datos."
dcache_fsck	=	"The data in the disk write cache has probably been lost.  We suggest you run a full scan of the file system. It will stop all services and reboot. Once the operation is completed, we suggest you perform RAID scrubbing to ensure data integrity."
dedicated_ssd_cache	=	"Dispositivo caché"
del_hard_check_fail	=	"No se ha podido realizar la operación debido a las siguientes razones:"
del_soft_check_fail	=	"El sistema está procesando las tareas que aparecen a continuación. Haga clic en Quitar para continuar."
disk_secure_erasing	=	"Se está ejecutando Secure Erase"
do_data_scrubbing	=	"Realizando depuración de datos"
do_fs_defrag	=	"Desfragmentando el sistema de archivos"
do_fs_scrubbing	=	"Depurando el sistema de archivos"
drv_hybrid	=	"Híbrido"
ebox_space_crash_disk_enough_desc	=	"Hemos detectado que el grupo de almacenamiento se puede montar después de conectar _DISKSTATION_ a una unidad de expansión. Para montar el grupo de almacenamiento, reinicie el sistema."
ebox_space_crash_disk_enough_title	=	"Se ha detectado un grupo de almacenamiento disponible en la unidad de expansión"
eunit_power_button_disabled	=	"Entiendo que el botón de encendido de la Unidad de expansión no tiene función de apagado cuando el volumen se crea en el disco de la Unidad de expansión."
exceed_max_disk_number	=	"El número máximo de discos es {0}."
expansion_disk	=	"Disco de expansión"
extent_size_title	=	"LUN avanzados"
force_enable	=	"Montaje forzoso"
force_enable_confirm	=	"Entiendo que se puede producir una pérdida de datos al realizar el montaje forzoso de {0}."
force_enable_warning	=	"Falta caché de SSD de escritura en {0}. Si realiza un montaje forzoso {0}, se puede producir una pérdida de datos."
format_hd_confirm	=	"Entiendo que los datos de las unidades SSD se eliminarán y que los servicios del sistema y la transmisión de datos se detendrán temporalmente."
format_hd_question	=	"Se eliminarán todos los datos de las SSD seleccionadas."
fs_defrag	=	"Desfragmentación del sistema de archivos"
fs_defrag_notice	=	"La desfragmentación del sistema de archivos se detendrá si el sistema se apaga. El uso del volumen puede aumentar si el volumen contiene instantáneas de carpetas compartidas."
fs_defrag_progress	=	"Analizados {1} archivos; desfragmentados {0} archivos"
fs_scrubbing_notice	=	"La depuración del sistema de archivos se detendrá si el sistema se apaga."
fsck_completed_title	=	"Scan of filesystem has completed"
fsck_confirmed	=	"Yes, stop all service and run a full scan of the file system after reboot."
fsck_conpleted_note_part_one	=	"The full scan of filesystem has completed. We suggest you do data scrubbing on"
fsck_conpleted_note_part_two	=	"or add them to data scrubbing schedule to ensure data integrity."
goto_cms_manage_pool	=	"No se puede modificar este {0} porque pertenece a una unidad de almacenamiento de clúster. Vaya a CMS para administrarlo."
goto_cms_manage_volume	=	"No se puede modificar este volumen porque pertenece a una unidad de almacenamiento de clúster. Vaya a CMS para administrarlo."
hard_check_fail	=	"No se ha podido realizar la operación debido a las siguientes razones:"
hdd_test	=	"Prueba de HDD"
hotspare_disk_same_chassis_note	=	"La unidad Hot Spare solo se aplica al grupo de almacenamiento controlado por el mismo controlador."
hybrid_ssd_warning	=	"Utilizar distintos modelos SSD para crear la caché SSD puede afectar a su rendimiento."
ignore_data_scrubbing_confirmed	=	"Ignore the data scrubbing can not fix the inconsistency of your RAID. It probably cause data corrupt when you recovery your RAID. Are you sure you want to ignore it?"
ignore_fsck_confirmed	=	"Ignore the full scan of the filesystem probably cause unexpected error on your filesystem. Are you sure you want to ignore it?"
initializing_inode_table	=	"Optimizando sistema de archivos"
initializing_inode_table_help	=	"Ahora ya se puede acceder al sistema, apagarlo o reiniciarlo de manera segura."
insufficien_disk_number	=	"El número mínimo de discos es {0}."
iscsilun_block_help	=	"Este tipo de iSCSI LUN está creado en un Grupo de RAID y ofrece la flexibilidad de una administración de capacidad dinámica con un rendimiento de acceso optimizado."
iscsilun_desc	=	"Cree, administre y asigne iSCSI LUNs."
iscsitrg_desc	=	"Cree y administre iSCSI Targets, que se pueden utilizar para asignar iSCSI LUNs."
least_swap_device_warning	=	"Agregue al menos un dispositivo que intercambiar."
limit_raid_disk_number	=	"Número máximo de unidades por RAID"
limit_raid_disk_number_info	=	"Un mayor número de unidades por RAID aumenta la probabilidad de error del RAID. Le recomendamos que ajuste el límite de unidades en un único RAID y utilice RAID Group para establecer un equilibrio entre la seguridad de los datos y la capacidad del grupo de almacenamiento."
lun_space_reclaim_info_desc	=	"Después de eliminar LUN avanzados de la versión anterior, la recuperación de espacio se ejecutará en segundo plano y su velocidad se verá afectada por el procesamiento de las operaciones de lectura/escritura."
lun_space_reclaim_progress	=	"Recuperación"
managed_by	=	"Administrado por"
managed_by_controller_i	=	"Administrado por el controlador {0}"
min_raid_disk_number	=	"Número mínimo de unidades por RAID"
min_raid_disk_number_not_met_plural	=	"Este tipo de RAID requiere {0} unidad(es) disponible(s)."
monthly	=	"Cada mes"
never	=	"Nunca"
no_limitation	=	"No limitar"
not_allow_hybrid_hdd	=	"No puede crear un RAID formado por unidades nativas de 4K y otras distintas simultáneamente."
not_enough_mem_for_cache	=	"No hay bastante memoria para la SSD de caché."
notice	=	"Nota"
others	=	"Otros"
overview_desc	=	"Muestra el estado general de los espacios de almacenamiento, así como el estado general de todos los espacios, la utilización de las unidades, el uso de volumen y el uso de iSCSI LUN."
performance_degraded	=	"Se está ejecutando una Comprobación de consistencia de paridad en {0} y esto puede afectar al rendimiento del sistema."
performance_may_degraded	=	"El sistema está ocupado y el rendimiento general del sistema podría verse afectado."
pool_desc	=	"Descripción del grupo de almacenamiento"
pool_disk_source	=	"Origen del disco"
pool_raid_desc	=	"{0} Descripción"
pool_single_volume_disk_number_limit_note	=	"El número máximo de unidades admitidas es 24."
pool_single_volume_size_limit_note	=	"La capacidad de volumen máxima de este modelo es de 16 TB. Puede que el espacio en la unidad no se utilice por completo porque este tipo de grupo de almacenamiento solo es compatible con un único volumen."
pool_support_multiple_volume	=	"Este tipo de grupo de almacenamiento admite varios volúmenes, lo que permite una mayor flexibilidad en la asignación de espacio."
pool_support_raid_group	=	"Compatible con RAID Group."
pool_support_shr	=	"Compatible con Synology Hybrid RAID."
pool_support_single_volume	=	"Este tipo de grupo de almacenamiento solo admite un volumen, pero ofrece un mejor rendimiento."
pool_type_for_flexibility	=	"Mayor flexibilidad"
pool_type_for_performance	=	"Mejor rendimiento"
pool_type_step_description	=	"Seleccione el tipo de grupo de almacenamiento que desea crear. Puede crear un RAID en cualquier tipo."
pool_with_abnormal_disks	=	"A continuación se muestra la información de las unidades en estado anormal:"
raid10_constrain	=	"El número de discos en RAID 10 debe ser múltiplo de dos."
raid_desc	=	"Combine unidades y cree grupos de almacenamiento para ofrecer una administración del almacenamiento más flexible."
raid_disk_too_many_warning	=	"Habrá más riesgos porque el número de discos en un solo RAID supera la cifra de {0} ¿Seguro que desea continuar?"
raid_force_data_scrubbing	=	"El RAID se ha vuelto a ensamblar. Para garantizar la coherencia de los datos, el sistema depurará inmediatamente los datos del grupo de almacenamiento correspondiente."
raid_force_data_scrubbing_note	=	"<font class="note-font"><b>Observación:</b></font> Cuando la depuración de datos haya finalizado, se le solicitará automáticamente que reinicie su _DISKSTATION_ para realizar un análisis completo del sistema de archivos. Si reinicia o apaga su _DISKSTATION_ antes de que finalice la depuración de datos, el sistema no podrá realizar un análisis completo del sistema de archivos."
raid_force_fsck	=	"The RAID has been reassembled. We suggest you run a full scan of the file system. It will stop all services and reboot. Once the operation is completed, we suggest you perform RAID scrubbing to ensure data integrity."
raid_force_notification	=	"Notificación de ensamblado de RAID"
raid_force_notification_note	=	"<font class="note-font"><b>Observación: </b></font>El proceso de búsqueda puede tardar un poco (aproximadamente 25 minutos para una unidad de 1 TB). Durante ese tiempo, puede utilizar Synology Assistant para supervisar o cancelar el proceso."
raid_force_notification_reboot	=	"El RAID se ha vuelto a ensamblar. ¿Desea realizar una búsqueda completa del sistema de archivos y repararlo tras el reinicio?"
raid_group_feature	=	"Función de RAID Group"
raid_group_feature_info	=	"Mientras que un solo RAID tiene un límite de unidades, la función de RAID Group permite que su bloque de almacenamiento se componga de varios RAID, aumentando su capacidad y redundancia de la unidad. RAID Group es compatible con RAID 5, RAID 6 y RAID F1."
read_cache_desc	=	"Utilice dos SSD para crear un caché de RAID 0 más grande a fin de acelerar la velocidad de lectura de un volumen o de un iSCSI LUN a nivel de bloque."
read_cache_desc_new	=	"Utilice una o más SSD para crear un caché a fin de acelerar la velocidad de lectura de un volumen o de un iSCSI LUN a nivel de bloque."
read_cache_option	=	"Caché de solo lectura"
read_hit_rate	=	"Índice de aciertos de caché"
recently_accessed_file_size	=	"Tamaño total de los archivos a los que ha accedido recientemente"
recomm_msg_cannot_create_cache	=	"No se ha creado ninguna caché de SSD en {0}. Sin embargo la memoria del _DISKSTATION_ está llena, por lo que no es posible crear cachés de SSD."
recomm_msg_create_cache	=	"No se ha creado ninguna caché de SSD en {0}. Se recomienda crear cachés de SSD mayores que {1} para acelerar la velocidad de respuesta del acceso a datos."
recomm_msg_high_hit_rate	=	"Se ha creado caché de SSD en {0}. El índice de aciertos de caché es del {1} %: el volumen se ha acelerado efectivamente."
recomm_msg_low_hit_rate	=	"Se ha creado caché de SSD en {0}. El índice de aciertos de caché es del {1} %: se recomienda aumentar el tamaño de caché para mejorarlo."
recomm_msg_mem_not_enough	=	"No se ha creado ninguna caché de SSD en {0}. Para crear una caché de SSD, primero deberá instalar memoria adicional {1} en su _DISKSTATION_."
recomm_msg_ssd_vol	=	"{0} es una matriz SSD y no es necesario crear ninguna caché de SSD."
recomm_size	=	"Tamaño recomendado"
required_mem_size	=	"Memoria necesaria"
sas_test	=	"Prueba de unidad SAS"
shr_one_drive_no_data_protection_info	=	"Un SHR creado con solo una unidad no podrá tolerar el fallo de la unidad."
soft_check_fail	=	"¿Desea omitir los siguientes elementos y continuar con la operación?"
soft_check_footer	=	"Haga clic en "Aceptar" para continuar."
soft_check_header	=	"Lea los siguientes elementos antes de continuar:"
space_busy	=	"Hay operaciones en curso en volúmenes"
space_contain_bad_sector_disks	=	"Se ha detectado que la unidad {0} seleccionada contiene sectores defectuosos y, por lo tanto, es más probable que se dañen que las unidades sin sectores defectuosos. Se pueden perder datos importantes si decide continuar. ¿Seguro que desea continuar?"
space_missing	=	"Falta volumen/LUN"
space_repair_abnormal	=	"En el grupo de almacenamiento, se ha detectado al menos una unidad de disco duro anormal ({0}). Recomendamos encarecidamente que realice copias de seguridad de los datos antes de reparar el grupo de almacenamiento. ¿Seguro que desea reparar el grupo antes de realizar una copia de seguridad de los datos?"
space_repair_unc	=	"Se ha detectado que una o más unidades del grupo de almacenamiento contienen sectores defectuosos ({0}). Recomendamos encarecidamente que realice copias de seguridad de los datos antes de reparar el grupo de almacenamiento. ¿Seguro que desea reparar el grupo de almacenamiento antes de realizar una copia de seguridad de los datos?"
space_repair_unc_abnormal	=	"Se ha detectado que algunas unidades del grupo de almacenamiento son anormales ({0}) y algunas contienen sectores defectuosos ({1}). Recomendamos encarecidamente que realice copias de seguridad de los datos antes de reparar el grupo de almacenamiento. ¿Seguro que desea reparar el grupo de almacenamiento antes de realizar una copia de seguridad de los datos?"
spare_cross	=	"Hot Spare entre dispositivos"
spare_cross_desc	=	"Permitir que las unidades Hot Spare de un dispositivo (p. ej., _DISKSTATION_ o la unidad de expansión 1) reparen el RAID degradado (volúmenes, iSCSI LUN y Grupo de almacenamiento) en un dispositivo diferente (p. ej., unidad de expansión 2)."
spare_cross_desc_raid_group	=	"Permitir que las unidades Hot Spare de un dispositivo (p. ej., _DISKSTATION_ o la unidad de expansión 1) reparen el grupo de almacenamiento degradado en un dispositivo diferente (p. ej., unidad de expansión 2)."
spare_cross_enable	=	"Permitir que las unidades Hot Spare realicen reparaciones entre dispositivos"
spare_expand_unalloc_desc	=	"Para garantizar un servicio sin interrupciones, el espacio no se ampliará automáticamente durante la última reparación hot spare. Continúe con esta operación para ampliar el espacio libre que queda."
spare_repair	=	"Reparación hot spare"
spare_setting_title	=	"Configuración de Hot Spare"
spare_trg_desc_raid_group	=	"Seleccione los grupos de almacenamiento que se repararán automáticamente con unidades Hot Spare cuando se degraden."
ssd_cache	=	"Caché de SSD"
ssd_cache_advisor	=	"Consejero de caché de SSD"
ssd_cache_attach	=	"Montar"
ssd_cache_benefit	=	"¿Por qué necesito crear cachés de SSD?"
ssd_cache_benefit_desc	=	"Las cachés de SSD ayudan a mejorar el rendimiento de volúmenes e iSCSI LUN, incluidos archivos normales y LUN sencillos en RAID. El rendimiento aleatorio de lectura y escritura se puede acelerar y la latencia I/O se puede reducir considerablemente."
ssd_cache_cannot_be_swap	=	"Las SSD que se utilicen como caché de SSD no se pueden agregar para intercambiar."
ssd_cache_check_support	=	"Comprobar compatibilidad"
ssd_cache_conflict_with_timebackup	=	"Time Backup está habilitado en {0}. La caché de lectura-escritura no se puede utilizar junto con Time Backup."
ssd_cache_crash_desc	=	"Se han averiado una o más SSD de caché. Recomendamos rescatar los datos copiando los archivos o ejecutando una tarea de copia de seguridad."
ssd_cache_crash_no_need_backup_desc	=	"Se han averiado una o más cachés de SSD. Acceda a Caché de SSD para obtener más información."
ssd_cache_deattach	=	"Desmontar"
ssd_cache_deattach_confirm	=	"¿Está seguro de que desea desmontar la caché de SSD de {0}?"
ssd_cache_degrade_desc	=	"Se han degradado una o más SSD de caché. Recomendamos sustituir las SSD averiadas por otras sin problemas."
ssd_cache_desc	=	"La caché de SSD mejora el rendimiento de lectura de un volumen o iSCSI LUN (nivel de bloques). Puede seleccionar uno de los volúmenes o LUN para habilitar la caché de SSD. Consulte la Ayuda para obtener más información."
ssd_cache_desc_restrict	=	"Puede habilitar la SSD de caché en un volumen o iSCSI LUN (nivel de bloques) para mejorar el rendimiento de lectura. Para más información, consulte la Ayuda.<br>Antes de habilitar la SSD de caché en un volumen, confirme que Time Backup no está habilitado."
ssd_cache_desc_short	=	"Combina y monta caché de SSD para mejorar el rendimiento de algunos espacios de almacenamiento."
ssd_cache_flushing	=	"Guardando datos de caché en unidades"
ssd_cache_info	=	"Información de caché de SSD"
ssd_cache_mode	=	"Modo caché"
ssd_cache_noatime_notice	=	"<b>Nota:</b> Se ha deshabilitado la opción <b>Registrar hora de acceso a los archivos</b> en el volumen seleccionado, lo que puede provocar que el Consejero de caché de SSD disminuya su nivel de precisión."
ssd_cache_non_identical	=	"Las dos SSD no son del mismo modelo. Utilice SSD del mismo modelo."
ssd_cache_not_support	=	"Al menos una de las dos SSD no es compatible. Consulte <a href="http://www.synology.com" target="_blank">www.synology.com</a> para ver la lista de compatibilidad."
ssd_cache_on	=	"Montar en"
ssd_cache_policy	=	"Política"
ssd_cache_repair_headline	=	"Seleccione las SSD para reparar la caché de SSD"
ssd_cache_repair_wizard_title	=	"Asistente de reparación de caché de SSD"
ssd_cache_require_one_more	=	"Para utilizar el almacenamiento en caché mediante SSD, debe instalar una segunda SSD que sea del mismo modelo que la SSD instalada."
ssd_cache_requirement	=	"Se necesitan dos SSD del mismo modelo y tamaño para crear una SSD de caché."
ssd_cache_selection_hint	=	"Volumen/LUN"
ssd_cache_size_mem_desc	=	"Cada 1 GB de caché de SSD requiere aproximadamente 4 MB de memoria. Solo 1/4 de la memoria del sistema y de la memoria no utilizada que ha expandido se pueden utilizar para el caché de SSD."
ssd_cache_size_mem_desc_new	=	"Cada GB de caché de SSD requiere aproximadamente 416 KB de memoria del sistema (también se puede contar la memoria ampliable) y el tamaño máximo de caché es 930 GB."
ssd_cache_size_mem_desc_new2	=	"Cada GB de caché de SSD consume aproximadamente 416 KB de memoria."
ssd_cache_size_warning	=	"La configuración de la memoria del sistema solo admite el tamaño de caché de SSD {0}."
ssd_cache_static_access_file	=	"Estadísticas de acceso a archivos"
ssd_cache_static_cancel	=	"Cancelar"
ssd_cache_static_confirm	=	"Aplicar"
ssd_cache_static_day	=	"Fecha"
ssd_cache_static_dest	=	"Calcule el número y el tamaño total de los archivos a los que se ha accedido recientemente en un volumen determinado. Esta información se puede consultar a la hora de calcular el tamaño adecuado para la SSD de caché de su sistema."
ssd_cache_static_executing	=	"Calculando"
ssd_cache_static_file_count	=	"Total de archivos"
ssd_cache_static_last_calculated	=	"Último cálculo realizado el {0}"
ssd_cache_static_last_results	=	"Resultados"
ssd_cache_static_reexecuted	=	"Calcular"
ssd_cache_static_total	=	"Total"
ssd_cache_static_total_file_size	=	"Tamaño total de archivos"
ssd_cache_static_volume	=	"Volumen"
ssd_cache_suggestion	=	"Consulte <a href="http://www.synology.com/" target="_blank">www.synology.com</a> para obtener más información acerca del caché de SSD."
ssd_cache_write_hit_ratio	=	"Porcentaje de acceso para la escritura de datos"
ssd_device_info	=	"Información de dispositivo SSD"
ssd_mix_disks_warning	=	"Se han seleccionado SSD internas y externas. Para asegurarse de que esta caché de SSD funcione, mantenga la unidad de expansión conectada y en línea en todo momento."
ssd_not_enough_memory	=	"Se necesita más memoria para la caché de SSD. Consulte la ayuda para obtener más información."
ssd_not_identical	=	"Las SSD seleccionadas no son del mismo modelo ni del mismo tamaño. Utilice SSD del mismo modelo y tamaño."
ssd_not_support_warning	=	"Las SSD seleccionadas no están incluidas en nuestra lista de compatibilidad. Sugerimos el uso de SSD compatibles únicamente."
ssd_repair_format_confirm	=	"Entiendo que todos los datos de las SSD que se utilicen para reparar caché de SSD se quitarán."
ssd_rw_cache_remove_long_time_warning	=	"La eliminación de la caché de lectura-escritura puede llevar mucho tiempo. Realice esta operación durante el tiempo de inactividad del sistema. "
ssd_suggestion	=	"Sugerimos que consulte la lista de compatibilidad SSD en el sitio web de Synology y utilice SSD compatibles."
ssd_trim_desc	=	"La habilitación de SSD TRIM optimiza el rendimiento de los siguientes espacios de almacenamiento. Elija cuando el sistema va a realizar el SSD TRIM a continuación."
ssd_trim_disable_pool_trim	=	"Se ha detectado un problema de compatibilidad conocido en las unidades SSD del grupo de almacenamiento {0}. Para mantener la estabilidad del grupo de almacenamiento, el sistema ha desactivado la función TRIM. Para obtener más información, consulte la lista de compatibilidad de productos de Synology."
ssd_trim_disable_volume_trim	=	"Se ha detectado un problema de compatibilidad en las unidades SSD del volumen {0}. Para mantener la estabilidad del volumen, el sistema ha desactivado la función TRIM. Para obtener más información, consulte la lista de compatibilidad de productos de Synology."
ssd_trim_disabled_by_backup	=	"SSD TRIM no se puede activar en este volumen en estos momentos porque el paquete Time Backup está instalado. Para habilitar SSD TRIM, quite Time Backup y reinicie el sistema."
ssd_trim_disabled_by_cache	=	"SSD TRIM no se puede habilitar en este volumen en estos momentos porque caché de SSD está montado. Para habilitar SSD TRIM desmonte el caché de SSD."
ssd_trim_disabled_by_ha	=	"SSD TRIM no se puede habilitar en este volumen en estos momentos porque se ha creado un clúster High-Availability con High Availability Manager. Para habilitar SSD TRIM quite el clúster."
ssd_trim_en	=	"Habilitar TRIM"
ssd_trim_not_support_desc	=	"Algunas de sus SSD no son compatibles con TRIM para RAID 5/6."
ssd_trim_title	=	"TRIM de SSD"
start_data_scrubbing	=	"Iniciar depuración de datos"
start_data_scrubbing_help	=	"Esta opción busca y elimina incoherencias de datos."
start_fs_defrag	=	"Iniciar la desfragmentación del sistema de archivos"
start_raid_scrubbing	=	"Realizar depuración de RAID"
stat_task_processing_warn	=	"Otra tarea de cálculo se está procesando en estos momentos. Espere y vuelva a intentarlo más tarde."
stat_task_recalculate	=	"La última hora de cálculo es {0}. ¿Desea volver a calcular las estadísticas? Esto tardará unos 10 minutos o más, dependiendo del tamaño de sus datos."
storage_allocation	=	"Asignación de almacenamiento"
storage_manager	=	"Administrador de almacenamiento"
storage_pool_change_controller	=	"Cambiar el controlador"
storage_pool_change_controller_comfirm	=	"¿Desea cambiar el controlador del grupo de almacenamiento {0} del controlador {1} al controlador {2}?"
storage_pool_change_controller_move_items	=	"Los elementos siguientes se controlarán con el nuevo controlador una vez que se realice el cambio."
storage_pool_change_controller_performance_note	=	"La velocidad de lectura/escritura de los servicios iSCSI se ralentizará al cambiar el controlador."
storage_pool_id	=	"ID del grupo de almacenamiento"
stripe_cache_size	=	"Stripe Cache Size"
stripe_cache_size_default	=	"Stripe Cache Size predeterminado"
stripe_cache_size_explain	=	"Al reducir el Stripe Cache Size se reducirá la latencia de lectura/escritura, pero también se reducirá el rendimiento de E/S y disminuirá la velocidad de resincronización RAID."
stripe_cache_size_not_support	=	"Solo RAID 5, RAID 6, RAID F1 y SHR (tres unidades o más) pueden cambiar el Stripe Cache Size."
stripe_cache_size_notice	=	"La configuración puede tardar un rato en aplicarse cuando el sistema está ocupado."
stripe_cache_size_small	=	"Stripe Cache Size más pequeño"
swap_device_removing	=	"Quitando..."
swap_manage	=	"Intercambio"
swap_manage_desc	=	"Cambia espacio de unidades para almacenar temporalmente datos inactivos en la memoria y mejorar el rendimiento."
system_raid_allow_join	=	"Seleccionar"
system_raid_create_sys_partition_alert	=	"Todos los datos de las siguientes unidades se eliminarán de forma permanente después de crear la partición del sistema."
system_raid_create_sys_partition_confirm	=	"Entiendo que todos los datos de las unidades anteriores se eliminarán permanentemente y no se podrán recuperar."
system_raid_in_syncing	=	"Sincronizando"
system_raid_join	=	"Habilitada"
system_raid_min_disk_limit_alert	=	"Seleccione al menos {0} unidades en estado Normal o Iniciado para la partición del sistema."
system_raid_not_join	=	"No habilitado"
system_raid_sha_min_disk_limit_alert	=	"En un clúster High-Availability, se deben seleccionar al menos {0} unidades con un estado Normal para la partición del sistema."
system_raid_status	=	"Estado de la partición"
system_raid_sync_conf	=	"Guardar"
system_title	=	"Partición del sistema"
unused_size	=	"No utilizado"
vm_warning_volume_delete	=	"The selected volume contains the Virtual DSM Manager package or virtual disks. To remove this volume, you must remove the Virtual DSM Manager package or virtual disks first.	Edit"
volume	=	"Volumen"
volume_add_disk_into_raid	=	"Expandir con una unidad"
volume_add_disk_into_shr_lun	=	"Agregar unidades a un SHR LUN"
volume_add_disk_into_shr_lun_help	=	"En los SHR LUN con una unidad, la capacidad de almacenamiento solo se amplía cuando se agregan dos o más unidades."
volume_add_disk_into_shr_pool	=	"Agregar unidades a un Grupo de almacenamiento SHR"
volume_add_disk_into_shr_pool_help	=	"En un Grupo de almacenamiento SHR con una unidad, la capacidad de almacenamiento solo se ampliará cuando se agreguen dos o más unidades."
volume_add_disk_into_shr_raidgroup	=	"Agregar unidades a un grupo de almacenamiento de SHR"
volume_add_disk_into_shr_raidgroup_help	=	"En los grupos de almacenamiento de SHR con una unidad, la capacidad de almacenamiento solo se ampliará cuando se agreguen dos o más unidades."
volume_add_disk_into_shr_volume	=	"Agregar unidades a un volumen de SHR"
volume_add_disk_into_shr_volume_help	=	"En los volúmenes de SHR con una unidad, la capacidad de almacenamiento solo se ampliará cuando se agregan dos o más unidades."
volume_add_disk_summary_descr	=	"El asistente aplicará la siguiente configuración. La duración del proceso dependerá del tamaño de la unidad. No apague el sistema hasta que finalice este proceso."
volume_add_diskselect	=	"Elegir discos"
volume_add_diskselect_tip	=	"Mantenga pulsado Mayús o Ctrl para seleccionar varias unidades"
volume_add_final_title	=	"Creando volumen"
volume_add_fs_btrfs	=	"Btrfs (recomendado)"
volume_add_fs_btrfs_help	=	"El sistema de archivos Btrfs admite funciones avanzadas como instantáneas y replicación de carpetas compartidas, cuota de carpetas compartidas, protección avanzada de integridad de datos y DDSM."
volume_add_fs_btrfs_type	=	"Btrfs"
volume_add_fs_ext3_type	=	"Formato de volumen tradicional (ext3)"
volume_add_fs_ext4	=	"ext4"
volume_add_fs_ext4_help	=	"El sistema de archivos ext4 se emplea frecuentemente en el sistema operativo Linux y puede migrarse fácilmente a _DISKSTATION_ con versiones anteriores de _OSNAME_."
volume_add_fs_ext4_type	=	"ext4"
volume_add_fs_title	=	"Seleccionar un sistema de archivos"
volume_add_fs_type	=	"Sistema de archivos"
volume_add_fs_type_title	=	"Sistema de archivos"
volume_add_levelselect	=	"Elija un Tipo RAID"
volume_add_lun_title_through_iscsitarget	=	"Seleccione el tipo de iSCSI LUN"
volume_add_mode_customized	=	"Personalizado"
volume_add_mode_customized_help	=	"Es para usuarios avanzados que desean elegir tipos de RAID para el almacenamiento y crear múltiples volúmenes basándose en sus necesidades."
volume_add_mode_customized_note	=	"Seleccione esta opción si desea crear un volumen en el grupo de almacenamiento existente."
volume_add_mode_general_volume	=	"Volumen único en RAID"
volume_add_mode_general_volume_help	=	"Para crear un volumen único con todo el espacio de las unidades seleccionadas. Ofrece el mejor rendimiento de acceso."
volume_add_mode_logical_volume	=	"Volúmenes múltiples en RAID"
volume_add_mode_logical_volume_help	=	"Para asignar unidades a un grupo de almacenamiento y crear uno o varios volúmenes en este. Esto proporciona la flexibilidad para asignar la capacidad del volumen de forma dinámica."
volume_add_mode_systemdefault	=	"Rápido"
volume_add_mode_systemdefault_help	=	"El sistema creará un volumen de SHR que optimiza el rendimiento y la asignación del espacio. Si se instalan dos o más unidades, estará disponible la protección de datos de las unidades con tolerancia a fallos. Se recomienda para usuarios generales."
volume_add_mode_title	=	"Elija un modo"
volume_add_progress_diskinit	=	"Comprobando y configurando unidades"
volume_add_progress_title	=	"Progreso de creación de volumen"
volume_add_progress_volinit	=	"Creando sistema de archivos"
volume_add_progress_warning	=	"No apague el servidor hasta que se haya creado el nuevo volumen."
volume_add_purpose	=	"Acción"
volume_add_purpose_title	=	"Elija una acción"
volume_add_tip_dataprotection	=	"Con protección de datos"
volume_add_tip_dataprotection_by_1_disk	=	"Con protección de datos para una tolerancia a fallos de 1 unidad"
volume_add_tip_dataprotection_by_2_disks	=	"Con protección de datos para una tolerancia a fallos de 2 unidades"
volume_add_tip_dataprotection_by_3_disks	=	"Con protección de datos para una tolerancia a fallos de 3 unidades"
volume_add_tip_nodataprotection	=	"Sin protección de datos"
volume_add_title	=	"Asistente de creación de volumen"
volume_add_type_expand_help	=	"Elija esta opción para expandir el volumen mediante la adición de unidades."
volume_add_type_migrate_help	=	"Elija esta opción para cambiar a otro tipo de RAID."
volume_add_type_repair_help	=	"Elija esta opción para reparar un volumen degradado. Tras la reparación, si hubiera espacio en la unidad sin asignar, el sistema ampliará automáticamente el tamaño del volumen."
volume_add_volmgr_title	=	"Asistente de creación de volumen"
volume_add_volmgr_welcome_title	=	"Bienvenido al Asistente de creación de volumen"
volume_add_warningabout	=	"acerca de"
volume_add_warninginitvol	=	"Escribiendo configuración final. Espere un momento."
volume_add_warningnodisk	=	"No hay unidades utilizables."
volume_add_warningtip	=	"Información de volumen:"
volume_add_warningtipclear	=	"Advertencia: Esta acción borrará los datos de la unidad."
volume_add_warningvolumetype	=	"No ha elegido un tipo de volumen."
volume_add_welcome_tip	=	"El asistente le guiará por los pasos necesarios para crear un volumen."
volume_add_welcome_title	=	"Bienvenido al Asistente de creación de volumen"
volume_adddisk	=	"Agregar unidad"
volume_adddisk2_type_data_scrubbing	=	"Depuración de datos"
volume_adddisk2_type_expand	=	"Expandir"
volume_adddisk2_type_expand_disk	=	"Expandir el volumen agregando unidades"
volume_adddisk2_type_expand_size	=	"Expandir el volumen utilizando el espacio en la unidad sin asignar"
volume_adddisk2_type_expand_size_help	=	"Elija esta opción para expandir el volumen con el espacio en la unidad sin asignar."
volume_adddisk2_type_migrate	=	"Cambiar el tipo de RAID"
volume_adddisk2_type_repair	=	"Reparar"
volume_adddisk2_welcome_tip	=	"Este asistente le guiará durante el proceso de reparar, ampliar o cambiar el tipo de volumen de sus datos."
volume_adddisk_desc	=	"Puede agregar una unidad para expandir este volumen RAID 5. Elija el método que desee. Le sugerimos que realice una copia de seguridad de los datos del volumen antes de agregar una unidad."
volume_adddisk_final_title	=	"Finalizado"
volume_adddisk_one_step	=	"Ampliar el volumen ahora"
volume_adddisk_one_step_desc	=	"Una vez agregada la unidad, el volumen se expandirá automáticamente. Se detendrán todos los servicios hasta que se complete el proceso. Esto puede llevar varias horas, en función de la capacidad del volumen."
volume_adddisk_progress_reshape	=	"Agregando unidad"
volume_adddisk_progress_title	=	"Progreso de la adición de unidad"
volume_adddisk_progress_warning	=	"No apague el servidor hasta que se haya agregado la unidad."
volume_adddisk_step_title	=	"Opciones"
volume_adddisk_title	=	"Asistente para agregar unidad"
volume_adddisk_two_step	=	"Ampliar el volumen más tarde"
volume_adddisk_two_step_desc	=	"La unidad se agregará ahora sin el volumen ampliado. Puede ampliar el volumen manualmente más tarde. Esto puede llevar mucho más tiempo, pero seguirán estando disponibles todos los servicios."
volume_adddisk_type_one_warning	=	"Advertencia: La acción borrará todos los datos de la unidad seleccionada y se detendrán todos los servicios temporalmente. ¿Seguro que desea continuar?"
volume_adddisk_type_two_warning	=	"Se borrarán todos los datos de la unidad recién agregada. ¿Seguro que desea continuar?"
volume_adddisk_welcome_tip	=	"Puede ampliar el volumen RAID 5/6 agregando otra unidad."
volume_adddisk_welcome_title	=	"Bienvenido al Asistente para agregar unidad"
volume_additional_disk	=	"Disco duro adicional"
volume_all_service_stop	=	"Esta acción detendrá todos los servicios temporalmente. ¿Está seguro de que desea continuar?"
volume_allocate_size_field_name	=	"Modificar tamaño asignado"
volume_allocate_size_title	=	"Asignar capacidad de volumen"
volume_allocate_space	=	"Asignando espacio"
volume_apply_disk	=	"Disco seleccionado"
volume_atime_option	=	"Frecuencia del tiempo de acceso al archivo de registro"
volume_atime_option_hint	=	"Especifique la frecuencia con la que desea que el sistema registre la última hora de acceso a un archivo. Si selecciona una opción de frecuencia reducida, mejorará el rendimiento de la réplica. Consulte el artículo de ayuda para obtener más información."
volume_auto_convert_shr_to_pool_tip	=	"Se ha detectado la configuración de Synology Hybrid RAID (SHR). Puede convertir este grupo de almacenamiento para permitir varios volúmenes y así utilizar la capacidad total sin procesar de la unidad. ¿Desea continuar?"
volume_available_disks	=	"Unidades disponibles"
volume_available_filenumber	=	"Recuento de archivos restantes"
volume_available_slot	=	"Ranuras disponibles"
volume_beepoff	=	"Pitido desactivado"
volume_block_lun	=	"iSCSI LUN (nivel de bloques)"
volume_block_lun_desc	=	"Este tipo de iSCSI LUN está creado en un grupo de almacenamiento y ofrece la flexibilidad de una administración de capacidad dinámica con un rendimiento de acceso optimizado."
volume_btn_add_spare_disk	=	"Agregar unidad de repuesto"
volume_busy_waiting	=	"El volumen está ocupado. Vuelva a intentarlo más tarde.  "
volume_cable_connection_abnormal	=	"La conexión de la unidad de expansión no está bien configurada."
volume_cable_overview	=	"Cable Overview"
volume_cache_disk	=	"Unidades de caché"
volume_cache_missing_suggestion	=	"<span class='red-status'>El sistema no puede encontrar la caché de SSD en este volumen. Esto podría provocar daños en el sistema de archivos o se podría producir una pérdida de datos.</span> Apague _DISKSTATION_ y asegúrese de que la SSD está conectada antes de arrancar el sistema."
volume_cache_unsafe_crash_desc	=	"<span class='red-status'>{0} se ha averiado. Existe el riesgo de pérdida de datos.</span> Debido a que esta SSD es una caché de lectura-escritura, los datos podrían dañarse. Póngase en contacto con el servicio de asistencia en línea de Synology para solicitar asistencia adicional."
volume_caution	=	"Atención"
volume_caution_desc	=	"Se han degradado uno o más grupos de almacenamiento/SSD de caché. Recomendamos sustituir las unidades averiadas por otras sin problemas."
volume_change_all_warning	=	"Esta acción puede llevar más de 10 minutos, dependiendo del tamaño de la carpeta compartida. Todos los servicios se detendrán durante la operación y se reanudarán cuando finalice la operación. ¿Está seguro de que desea continuar?"
volume_change_service_stop_depend_on_size	=	"Se detendrán todos los servicios durante el proceso; el tiempo del proceso variará en función del tamaño del volumen, {0}"
volume_change_service_stop_in_minutes	=	"Se detendrán todos los servicios durante varios minutos, {0}"
volume_change_this_warning	=	"Esta acción puede llevar más de 10 minutos, dependiendo del tamaño de la carpeta compartida. El servicio {0} se detendrá durante la operación y se reanudará cuando finalice la operación. ¿Está seguro de que desea continuar? "
volume_choose_adddisk_type	=	"Elija un método"
volume_choose_existing_raid	=	"Elija un grupo de almacenamiento existente"
volume_choose_fs_info	=	"<a href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/tutorial/Storage/Which_file_system_should_I_use_to_create_a_volume" target="_blank">Más información sobre cómo elegir los sistemas de archivos</a>"
volume_choose_raid_title	=	"Seleccione un grupo de almacenamiento"
volume_choose_shr_protect_title	=	"Elija un nivel de protección de Synology Hybrid RAID(SHR)"
volume_choosedisk	=	"Seleccione una unidad"
volume_chose_hdd_type	=	"Tipo de unidad"
volume_convert_shr_raidgroup_to_pool	=	"Convertir a compatibilidad con múltiples volúmenes mediante la adición de discos duros"
volume_convert_shr_raidgroup_to_pool_help	=	"Convierta el grupo de almacenamiento para que sea compatible con múltiples volúmenes. El volumen seguirá siendo un miembro del grupo de almacenamiento original sin que afecte a sus datos. Esta función solo es compatible con grupos de almacenamiento de SHR."
volume_convert_shr_volume_to_pool	=	"Convertir en Grupo de almacenamiento agregando unidades"
volume_convert_shr_volume_to_pool_help	=	"Convertir el volumen en Grupo de almacenamiento. El volumen pasará a ser un miembro del nuevo Grupo de almacenamiento sin que afecte a sus datos originales. Esta función solo es compatible con volúmenes SHR."
volume_crashed_service_disable	=	"No se puede habilitar {0} debido a que el volumen está dañado."
volume_crashed_warning	=	"El volumen se ha dañado."
volume_create_pool_without_enough_disk_warning	=	"El número de unidades no utilizadas no es suficiente para crear este tipo de RAID."
volume_create_raid	=	"Cree un grupo de almacenamiento nuevo"
volume_create_vol_lun_hint	=	"Antes de usar el espacio en grupos de almacenamiento, debe crear un volumen. Vaya a la pestaña Volumen para crear un volumen una vez que se haya completado la creación de {0}."
volume_danger	=	"Peligro"
volume_danger_desc	=	"Se han averiado uno o más grupos de almacenamiento/SSD de caché. Recomendamos rescatar los datos copiando los archivos o ejecutando una tarea de copia de seguridad."
volume_data_scrubbing_remind	=	"No se ha comprobado la consistencia de los datos durante mucho tiempo. Recomendamos encarecidamente que vaya al Administrador de almacenamiento y realice una depuración de RAID para identificar inconsistencias por adelantado."
volume_default_desc	=	"Ubicado en {0}"
volume_delete_final_title	=	"Quitando volumen"
volume_delete_summary_desc	=	"El asistente quitará la siguiente configuración. La duración del proceso dependerá del tamaño de la unidad y del tipo de volumen. No apague el sistema hasta que finalice este proceso."
volume_delete_title	=	"Asistente para quitar volumen"
volume_delete_volmgr_title	=	"Quitar volumen"
volume_delete_volmgr_welcome_title	=	"Bienvenido al Asistente para quitar volumen"
volume_delete_warning	=	"Todos los datos del volumen se eliminarán al quitar el volumen."
volume_delete_welcome_title	=	"Bienvenido al Asistente para quitar volumen"
volume_desc	=	"Descripción del volumen"
volume_desc_system_info_tip	=	"Show system information"
volume_details	=	"Obtener información"
volume_disk	=	"Drive"
volume_disk_3tb_limitation	=	"El volumen se ha creado con una versión anterior de _OSNAME_, que no admite unidades superiores a 2 TB. Para utilizar unidades superiores a 2 TB, cree un nuevo volumen con la versión más reciente de _OSNAME_."
volume_disk_failure_number	=	"Número de unidades con errores"
volume_disk_info	=	"Drive"
volume_disk_information	=	"Información del disco"
volume_disk_link	=	"Vaya a la página {0} para comprobar las unidades que tienen problemas."
volume_disk_number	=	"Número de unidad"
volume_disk_number_to_be_repaired	=	"El número de unidades que se deben reparar"
volume_disk_rebuild	=	"Preparando..."
volume_disk_source_ebox	=	"Unidad de expansión"
volume_disk_source_internal	=	"Unidades internas"
volume_disk_type	=	"Tipo de unidad"
volume_diskcapacity	=	"Tamaño de unidad"
volume_diskcheck	=	"Realizar verificación de unidad"
volume_diskcheck_disable_help	=	"Los sectores erróneos no se reasignarán durante el proceso de creación de volúmenes."
volume_diskcheck_enable_help	=	"El sector erróneo se reasignará automáticamente si se encuentra. La realización de una verificación de la unidad lleva más tiempo, pero es menos probable que aparezcan errores durante el proceso de creación de volúmenes."
volume_diskcheck_title	=	"Verificación de unidad"
volume_diskdeactivated	=	"Desactivado"
volume_diskdeactivated_tooltip	=	"Esta unidad se ha eliminado del Grupo de almacenamiento. Ahora puede retirarla de la ranura de unidades de forma segura."
volume_diskfailed	=	"Averiado"
volume_diskfailed_tooltip	=	"Esta unidad se ha eliminado del grupo de almacenamiento mediante el sistema. Sustituya la unidad y vaya a la pestaña Grupo de almacenamiento para seleccionar el grupo de almacenamiento que requiere la reparación y, a continuación, haga clic en Acción > Reparar."
volume_diskfailednotknown	=	"Error Desconocido"
volume_diskfailedsys	=	"Error de partición del sistema"
volume_diskfailedsys_tooltip	=	"El sistema Synology de esta unidad se creó de forma incorrecta. Vaya a la pestaña Visión general y haga clic en el enlace Reparar."
volume_diskinuse	=	"Normal"
volume_diskinuse_tooltip	=	"El sistema Synology está instalado en esta unidad y la unidad está asignada a un grupo de almacenamiento."
volume_diskmask	=	"Drive"
volume_diskmodel	=	"Modelo"
volume_disknotset	=	"No hay ninguna unidad instalada"
volume_disknotuse	=	"No iniciado"
volume_disknotuse_tooltip	=	"El sistema Synology no se ha instalado en esta unidad. Durante la creación de un grupo de almacenamiento, puede seleccionar la unidad en la que desea que se instale el sistema."
volume_disknumber	=	"Número"
volume_diskstatus	=	"Estado"
volume_disksysuse	=	"Iniciado"
volume_disksysuse_tooltip	=	"El sistema Synology está instalado en esta unidad, pero la unidad no se ha asignado a ningún grupo de almacenamiento."
volume_diskvendor	=	"Proveedor"
volume_display_disk_num	=	"Mostrar número de unidad"
volume_do_fsck	=	"Realizar una comprobación del sistema de archivos"
volume_doing_statistics	=	"Calculando {0}..."
volume_dot	=	"‧"
volume_e_unit	=	"Dispositivo"
volume_edit_desc	=	"Editar"
volume_edit_description	=	"Editar descripción"
volume_edit_raid_title	=	"Expandir volumen"
volume_enable_btrfs_free_space_tree	=	"Habilitar caché para gestión de espacio libre"
volume_enclosure_not_available	=	"No disponible"
volume_error	=	"Fallo"
volume_error_bad_sector	=	"Error al crear el volumen debido al estado de mantenimiento anómalo de la unidad {0}. Sustituya la unidad defectuosa por otra en buen estado y vuelva a intentarlo."
volume_exceed_max_size_msg	=	"Este valor no deberá exceder de {0}."
volume_expand_backup	=	"Haga una copia de seguridad de los datos antes de expandir el volumen."
volume_expand_error	=	"No se pudo expandir el volumen."
volume_expand_final_title	=	"Expandiendo volumen"
volume_expand_finish	=	"Volumen expandido con éxito."
volume_expand_lun_by_add_disk	=	"Expandir el LUN agregando unidades"
volume_expand_lun_with_unalloc_size	=	"Expandir el LUN utilizando el espacio en la unidad sin asignar"
volume_expand_progress	=	"Expandir volumen"
volume_expand_progress_init	=	"Operaciones iniciales"
volume_expand_progress_title	=	"Expandir volumen"
volume_expand_progress_warning	=	"No apague el servidor hasta que se haya expandido correctamente el volumen."
volume_expand_raidgroup_by_add_disk	=	"Expandir el grupo de almacenamiento agregando unidades"
volume_expand_raidgroup_with_unalloc_size	=	"Expandir el grupo de almacenamiento utilizando el espacio en la unidad sin asignar"
volume_expand_service_stop	=	"Todos los servicios se detendrán temporalmente. ¿Está seguro de que desea continuar?"
volume_expand_size	=	"Capacidad total después de la expansión"
volume_expand_size_and_limit_suggestion	=	"Aunque este volumen puede ampliarse a un máximo teórico de {0}, en la práctica, solo puede ampliarse a un máximo de {1} debido a las limitaciones de la arquitectura de las CPU."
volume_expand_size_sug	=	"El tamaño puede ampliarse a aproximadamente {0}."
volume_expand_unallocated_space	=	"Expandir utilizando el espacio en la unidad sin asignar"
volume_expand_unfinished_shr_add_disk_desc	=	"La expansión del volumen de SHR no cambiará el tipo de RAID."
volume_expand_unfinished_shr_note	=	"<font class="note-font">Nota:</font> Esta tarea es irreversible."
volume_expand_unfinished_shr_to_shr2	=	"Cambiar el tipo de RAID a SHR-2"
volume_expand_welcome_tip	=	"Puede expandir este volumen"
volume_expand_welcome_title	=	"Bienvenido al Asistente de expansión de volumen"
volume_expanding_waiting	=	"Expandiendo volumen..."
volume_expansion	=	"Unidad de expansión"
volume_ext3	=	"EXT3"
volume_ext3_desc	=	"EXT3 es el sistema de archivos popular para muchas distribuciones Linux."
volume_ext4	=	"EXT4"
volume_ext4_desc	=	"EXT4 es un sistema de archivos de uso generalizado en Linux."
volume_fail_activate_ebox_but_detect_raid	=	"No se ha podido activar. El sistema detecta un volumen dañado en el dispositivo."
volume_filesystem	=	"Sistema de archivos"
volume_filesystem_error_deny	=	"No se ha podido realizar la operación porque se han producido errores con el sistema de archivos."
volume_fill_all_additional_disks	=	"Debe rellenar todas las matrices RAID excepto la última."
volume_fill_all_required_disks	=	"Asigne todas las unidades necesarias."
volume_final_remind_text	=	"No apague el sistema hasta que finalice este proceso."
volume_flashcache_crashed_desc	=	"La caché de SSD se ha averiado. No afectará a sus datos del volumen en el que está montada la caché de SSD. Vaya a la ficha Caché de SSD para obtener más información. "
volume_freesize	=	"Capacidad disponible"
volume_freesize_move_pgsql	=	"El volumen que desea quitar contiene datos del sistema. Para mover los datos del sistema al otro volumen, debe haber al menos {0} disponible en dicho volumen."
volume_fs_limit_warning	=	"El espacio disponible del RAID Group supera los 108 TB, que es el tamaño máximo del sistema de archivos. El tamaño del volumen se limitará a {0} como máximo."
volume_fs_resize_notify	=	"El volumen se puede ampliar a {0} sin detener los servicios relacionados. Tenga en cuenta que los servicios de este volumen se interrumpirán durante la expansión del espacio por encima de {0}."
volume_fsck	=	"Se ha descubierto un error del sistema de archivos (consulte {0} para obtener más datos). ¿Desea reiniciar y realizar una comprobación del sistema de archivos? <br><br><font class="note-font"><b>Nota:</b></font> La comprobación del sistema de archivos puede tardar cierto tiempo, durante el cual el _OSNAME_ y todos los demás servicios no estarán disponibles. El estado de la comprobación del sistema de archivos se puede visualizar en Synology Assistant."
volume_fsck_confirmed	=	"Sí, realizar la comprobación del sistema de archivos después de reiniciar"
volume_fsck_notification	=	"Comprobación del sistema de archivos"
volume_fsck_remind	=	"<span class="orange-status">Se han producido errores en el sistema de archivos. Le recomendamos que realice una copia de seguridad de los datos y ejecute una <a class="link-font" id="{0}" href="#" space_id={1}>comprobación del sistema de archivos</a>. </span>Si el error persiste, verifique el estado de todas las unidades correspondientes. Si el estado es normal, cree un nuevo volumen; si el estado es anormal, sustituya las unidades correspondientes y, a continuación, cree un nuevo volumen."
volume_fsck_wait4building	=	"La comprobación del sistema de archivos no se puede realizar ahora porque algunos volúmenes están ocupados en estos momentos realizando otras tareas. Espere y vuelva a intentarlo más tarde."
volume_generalhd	=	"Básico"
volume_group	=	"Grupo de volumen"
volume_ha_has_split_brain	=	"Debido a un error split-brain, este _DISKSTATION_ se ha desvinculado de un clúster high-availability y vuelve al modo independiente. Identifique el servidor que contiene los datos más actualizados, puede vincular de nuevo el servidor para volver a crear un clúster high-availability."
volume_ha_unbind_notification	=	"Clúster high-availability desvinculado"
volume_ha_was_passive_node	=	"Este _DISKSTATION_ era un servidor pasivo en un clúster high-availability. Para evitar inconsistencias de datos, le sugerimos que elimine todos los volúmenes y LUNs existentes, para crear otros nuevos con los que empezar de nuevo."
volume_hdd_type	=	"Tipo de unidad"
volume_healthy	=	"En buen estado"
volume_healthy_desc	=	"El sistema está en buen estado."
volume_hfsplus	=	"HFS+"
volume_hide_disk_num	=	"Ocultar número de disco"
volume_hot_spare	=	"Hot Spare"
volume_hot_spare_desc	=	"Asigna unidades de intercambio en caliente para poner en espera y reparar automáticamente grupos de almacenamiento degradados si falla una unidad."
volume_hot_spare_disk	=	"Unidades Hot Spare"
volume_hot_spare_tooltip	=	"Esta es una unidad de repuesto. Se puede utilizar para sustituir una unidad defectuosa y puede reparar automáticamente un grupo de almacenamiento degradado."
volume_info	=	"Volumen"
volume_internal	=	"Interno"
volume_iscsi_lun_mapping	=	"Asignación de iSCSI LUN"
volume_iscsi_lun_usage	=	"Uso de iSCSI"
volume_iscsitrg_block	=	"iSCSI Target (nivel de bloque)"
volume_iscsitrg_block_help	=	"Elija una o varias unidades para crear el iSCSI Target."
volume_iscsitrg_enabledisable_title	=	"Habilitar/Deshabilitar"
volume_iscsitrg_file	=	"iSCSI Target (archivos normales)"
volume_iscsitrg_file_help	=	"Elija un volumen y comparta espacio para crear el iSCSI Target."
volume_iscsitrg_lun	=	"iSCSI LUN"
volume_iscsitrg_lun_block	=	"iSCSI LUN (nivel de bloques)"
volume_iscsitrg_lun_block_help	=	"Elija una o varias unidades para crear el iSCSI LUN."
volume_iscsitrg_lun_file	=	"iSCSI LUN (nivel de archivos)"
volume_iscsitrg_lun_file_help	=	"Este tipo de iSCSI LUN ofrece la flexibilidad de una administración de capacidad dinámica con Thin Provisioning."
volume_iscsitrg_status	=	"Estado del servicio"
volume_level	=	"Tipo"
volume_lun_block_level	=	"LUN (nivel de bloques)"
volume_lun_file	=	"LUN (archivo normal)"
volume_manage	=	"Administrar"
volume_manage_title	=	"Asistente de administrador de volumen"
volume_manage_welcome_title	=	"Bienvenido al Asistente de administrador de volumen"
volume_max_allocatable_size	=	"Tamaño máx. asignable"
volume_max_batch_task_count	=	"Ha alcanzado el número máximo de trabajos de tareas simultáneas."
volume_max_disks_count	=	"Solo puede seleccionar hasta {0} unidad(es)."
volume_max_iscsitrg_count_warning	=	"El número de iSCSI Target ha llegado al límite. No puede crear uno nuevo."
volume_migrate_add_mirror	=	"Agregar unidades espejo a RAID 1"
volume_migrate_to_raid1	=	"RAID 1"
volume_migrate_to_raid5	=	"RAID 5"
volume_migrate_to_raid5_spare	=	"RAID 5+spare"
volume_migrate_to_raid6	=	"RAID 6"
volume_migrate_to_shr2	=	"SHR-2"
volume_migrate_type	=	"Cambiar tipo"
volume_migrate_type_title	=	"Elija un Tipo RAID"
volume_migrate_with_failed_disk_alert	=	"La operación ha fallado. En primer lugar, quite las unidades averiadas de este volumen."
volume_migration_device_syncing	=	"Migrando"
volume_min_disk_count	=	"Se requieren al menos {0} unidades."
volume_min_disk_size_note	=	"El tamaño de la unidad es igual o superior a ‘{0}’"
volume_min_max_disk_number	=	"Número mín./máx. de unidades por Matriz RAID"
volume_minimal_dev_size	=	"Tamaño mínimo de unidad"
volume_mix_disks_warning	=	"El volumen está asignado en las unidades ubicadas internamente y en la unidad de expansión. El volumen se dañará si desconecta la unidad de expansión."
volume_mount_lun_info	=	"Información LUN"
volume_mount_volume	=	"Montando volumen"
volume_mount_volume_info	=	"Información de volumen"
volume_mounting_cache	=	"Montando caché de SSD..."
volume_move_vaai_jrnl_fail	=	"El volumen que desea quitar contiene un diario avanzado de iSCSI LUN. Para mover el diario avanzado de iSCSI LUN a otro volumen, asegúrese de que al menos un volumen dispone e 65 MB."
volume_multiple_vol_lun_support	=	"Compatibilidad con múltiples volúmenes"
volume_need_no_disk_tip	=	"Puede cambiar el tipo de volumen sin seleccionar ninguna unidad. Haga clic en Siguiente para continuar."
volume_new	=	"Crear"
volume_new_summary_descr	=	"El asistente aplicará la siguiente configuración. La duración del proceso dependerá del tamaño de la unidad y del tipo de volumen seleccionados. No apague el sistema hasta que finalice este proceso."
volume_no_available_disks	=	"Sin unidades disponibles."
volume_no_expansion	=	"Las unidades de expansión no son compatibles."
volume_no_raid_in_system	=	"No hay ningún {0} en su sistema. Vaya a {1} para crear antes un nuevo {0}."
volume_no_raid_with_protection	=	"No hay ningún grupo de almacenamiento que pueda utilizar discos Hot Spare en el sistema."
volume_no_raids	=	"No hay ningún {0} en su sistema"
volume_no_spare	=	"No hay ninguna configuración Hot Spare en su sistema"
volume_no_ssd_caches	=	"No hay ningún caché SSD en su sistema"
volume_no_storage_pool	=	"No hay ningún {0} en su sistema"
volume_no_suitable_spare_disks	=	"No hay unidades de recambio disponibles."
volume_no_volumes	=	"No hay ningún volumen en su sistema"
volume_none	=	"No hay datos"
volume_nostoragepool	=	"Sin grupo de almacenamiento"
volume_novolume	=	"No hay volumen"
volume_number	=	"Volumen"
volume_one_more_ssd	=	"Ha instalado otra SSD en la lista de compatibilidad para montar la caché de SSD. Visite <a href="www.synology.com">www.synology.com</a> para ver la lista de compatibilidad."
volume_pool	=	"Grupo de almacenamiento"
volume_pool_freesize	=	"Sin asignar"
volume_pool_info_header	=	"Información del grupo de almacenamiento"
volume_pool_new_name	=	"Nuevo grupo de almacenamiento"
volume_pool_sentence	=	"Grupo de almacenamiento"
volume_pool_usedsize	=	"Tamaño asignado actual"
volume_problemdisknotenough	=	"Sin unidades disponibles"
volume_raid	=	"RAID"
volume_raid_create_title	=	"Asistente para la creación de un grupo de almacenamiento"
volume_raid_creation_title	=	"Asistente para la creación de un grupo de almacenamiento"
volume_raid_for_multiple_volumes	=	"RAID Group para varios volúmenes o iSCSI LUN (nivel de bloques)"
volume_raid_for_single_volume	=	"RAID Group para un único volumen o iSCSI LUN (nivel de bloques)"
volume_raid_group	=	"Grupo de almacenamiento"
volume_raid_group_status	=	"Estado del grupo de almacenamiento"
volume_raid_location	=	"Ubicación"
volume_raid_manage_title	=	"Asistente para la administración de un grupo de almacenamiento"
volume_raid_property	=	"Configure las propiedades del grupo de almacenamiento"
volume_raid_purpose	=	"Compatibilidad con múltiples volúmenes/LUN"
volume_raid_purpose_title	=	"Seleccione el tipo del grupo de almacenamiento"
volume_raid_remaining_tolerable_failed_disk_number	=	"Currently allowed number of failed disks"
volume_raid_subgroup	=	"Matriz RAID"
volume_raid_title	=	"Tipo RAID"
volume_raid_type	=	"Tipo de RAID"
volume_recommand	=	"Recomendado para unidades en las que no se había instalado _OSNAME_ nunca."
volume_recommand_with_protect	=	"Recomendado para nuevas unidades o volúmenes con protección de datos"
volume_remove_raid_group	=	"Elimine el grupo de almacenamiento"
volume_remove_storage_pool_remind	=	"Para eliminar este volumen, vaya a la {0} para eliminar [{1}]."
volume_remove_waiting	=	"El sistema está quitando el volumen. Espere un momento."
volume_repair_choosedisk	=	"Elija la unidad para reparar el volumen."
volume_repair_disk_warning_remind	=	"<span class="orange-status">Las unidades asociadas a este grupo de almacenamiento han entrado en estado de advertencia.</span> Vaya a HDD/SSD para obtener más información [{0}]."
volume_repair_diskdesigned	=	"Número total de unidades"
volume_repair_diskfailed	=	"Número total de unidades averiadas"
volume_repair_disknormal	=	"Número total de unidades disponibles"
volume_repair_final_title	=	"Reparando volumen"
volume_repair_link	=	"Haga clic aquí para continuar mediante sugerencia en la ficha Grupo de discos."
volume_repair_lun_help	=	"Elija esta opción para reparar un LUN degradado. Tras la reparación, si hubiera espacio en la unidad sin asignar, el sistema ampliará automáticamente el tamaño del LUN."
volume_repair_nodisk	=	"No hay ninguna unidad sin usar para su reparación"
volume_repair_pool_help	=	"Elija esta opción para reparar un Grupo de almacenamiento degradado. Tras la reparación, si hubiera espacio en la unidad sin asignar, el sistema ampliará automáticamente el tamaño del Grupo de almacenamiento."
volume_repair_raid_help	=	"Elija esta opción para reparar un Grupo de almacenamiento degradado. Tras la reparación, si hubiera espacio sin asignar, el sistema ampliará automáticamente el tamaño del Grupo de almacenamiento."
volume_repair_raidgroup_help	=	"Elija esta opción para reparar un grupo de almacenamiento degradado. Tras la reparación, si hubiera espacio en la unidad sin asignar, el sistema ampliará automáticamente el tamaño del grupo de almacenamiento."
volume_repair_steps	=	"Paso de reparación"
volume_repair_storage_pool_remind	=	"<span class="red-status">El grupo de almacenamiento asociado se ha degradado.</span> Acceda a {0} para reparar [{1}]."
volume_repair_storage_pool_warning_remind	=	"<span class="orange-status">El grupo de almacenamiento asociado a este volumen ha entrado en estado de advertencia.</span> Vaya al grupo de almacenamiento para comprobar [{0}]."
volume_repair_syspart	=	"Reparar la partición del sistema"
volume_repair_syspart_fail	=	"No se pudo reparar la partición del sistema (posible error: {0}.)"
volume_repair_syspart_help	=	"Elija esta opción para reparar la partición del sistema."
volume_repair_syspart_try	=	"El sistema está tratando de reparar la partición del sistema."
volume_repair_tip	=	"Utilice esta función para reparar el volumen degradado. Puede elegir la unidad sin usar para reparar el volumen."
volume_repair_title	=	"Reparar volumen"
volume_repair_welcome_tip	=	"Puede reparar un volumen que se haya degradado."
volume_repair_welcome_title	=	"Bienvenido al Asistente de reparación de volumen"
volume_reported	=	"Notificado"
volume_required_disk	=	"Disco duro necesario"
volume_reserve_space_tip	=	"El volumen reserva hasta el 5 % del espacio de almacenamiento para el uso de metadatos."
volume_saved	=	"Guardado"
volume_scan	=	"Se han encontrado sectores dañados en la unidad (consulte el {0} para más detalles). ¿Desea realizar una búsqueda completa de la unidad tras el reinicio?<br><br><font class="note-font"><b>Observación: </b></font>El proceso de búsqueda puede tardar un poco (aproximadamente 25 minutos para una unidad de 1 TB). Durante ese tiempo, puede utilizar Synology Assistant para supervisar o cancelar el proceso."
volume_scan_confirmed	=	"Sí, reasigne la unidad tras el reinicio"
volume_scan_fsck	=	"La depuración de datos ha finalizado con éxito. Le recomendamos que reinicie el sistema para realizar un análisis completo del sistema de archivos."
volume_scan_fsck_note	=	"<font class="note-font"><b>Observación: </b></font>El proceso de búsqueda puede tardar un poco (aproximadamente 25 minutos para una unidad de 1 TB). Durante ese tiempo, puede utilizar Synology Assistant para supervisar o cancelar el proceso."
volume_scan_notification	=	"Notificación de búsqueda del sistema de archivos"
volume_scan_reboot_after_rebuild	=	"Reiniciar una vez completado la reasignación"
volume_scan_reboot_immediately	=	"Reiniciar ahora"
volume_scan_reboot_later	=	"Reiniciar más tarde"
volume_scan_wait4building	=	"Se han encontrado nuevos sectores dañados en la unidad (consulte el {0} para más detalles). ¿Desea realizar una búsqueda completa de la unidad después de que el sistema la reasigne y reinicie el _DISKSTATION_?<br><br><font class="note-font"><b>Observación: </b></font>El proceso de búsqueda puede tardar un poco (aproximadamente 25 minutos para una unidad de 1 TB). Durante ese tiempo, puede utilizar Synology Assistant para supervisar o cancelar el proceso."
volume_scrubbing_type_fs	=	"Depurando el sistema de archivos"
volume_scrubbing_type_raid	=	"Depurando el RAID"
volume_scrubbing_type_title	=	"Seleccione un tipo de depuración de datos"
volume_select_disk_array	=	"Elija una ubicación"
volume_select_disk_desc	=	"Arrastre las unidades disponibles de izquierda a derecha."
volume_select_disk_source	=	"Elija un origen de unidad"
volume_select_expansion_type	=	"Elija un tipo de expansión"
volume_select_raid	=	"Seleccione un RAID de la izquierda"
volume_select_upgrade_type	=	"Seleccione un tipo de cambio"
volume_select_volume	=	"Seleccione un volumen de la izquierda"
volume_set_iscsitrg_authen_title	=	"Configurar Autenticación de iSCSI Target"
volume_set_iscsitrg_lun_mapping	=	"Configurar la asignación de iSCSI LUN"
volume_set_iscsitrg_lun_property_title	=	"Configurar propiedades de iSCSI LUN"
volume_set_iscsitrg_property_title	=	"Configurar propiedades de iSCSI LUN"
volume_share_encryption_unmount_warning	=	"Las carpetas compartidas cifradas (si existen) del volumen se desmontarán automáticamente. Deberá volver a montarlas manualmente más tarde."
volume_share_folders	=	"Carpetas compartidas y uso del sistema"
volume_share_noexternal	=	"No hay dispositivos de almacenamiento disponibles. Conecte primero un dispositivo de almacenamiento compatible."
volume_share_position	=	"Ubicación"
volume_share_volumechoose	=	"Elija volumen"
volume_share_volumeno	=	"No hay ningún volumen disponible. Cree un volumen nuevo."
volume_share_volumeno_router	=	"No hay dispositivos de almacenamiento disponibles. Conecte primero un dispositivo de almacenamiento."
volume_sharesize	=	"MB"
volume_shr_expand_and_convert	=	"Amplíelo y conviértalo para que sea compatible con varios volúmenes"
volume_shr_repair_and_convert	=	"Repárelo y conviértalo para que sea compatible con varios volúmenes"
volume_single_volume_on_hybrid_raid	=	"Synology Hybrid RAID (Recomendado)"
volume_sink_lun	=	"iSCSI LUN (Réplica de LUN)"
volume_size	=	"GB"
volume_size_allocated	=	"Capacidad asignada"
volume_size_calculating	=	"Calculando..."
volume_size_limit	=	"Tamaño máximo de volumen"
volume_size_limitation_warning	=	"Debido a limitaciones técnicas, el tamaño de un único volumen en determinados modelos de Synology NAS está limitado a {0}."
volume_size_system_reserved	=	"Incluir espacio usado por el sistema"
volume_sort_by_available	=	"Por disponibilidad"
volume_sort_by_capacity	=	"Por capacidad"
volume_sort_by_id	=	"Por nombre"
volume_sort_by_location	=	"Por ubicación"
volume_sort_by_schedule	=	"By schedule order"
volume_sort_by_status	=	"Por estado"
volume_sort_by_unallocated	=	"Por tamaño asignado"
volume_space	=	"Uso"
volume_space_allocation_info	=	"Información de espacio usado"
volume_spare_available	=	"Disponible"
volume_spare_disk	=	"Hot spare"
volume_spare_disk_joining	=	"Agregando una unidad de repuesto..."
volume_spare_manage_desc	=	"La siguiente sección muestra los grupos de almacenamiento y el número de unidades Hot Spare asignadas. Para asignar una unida Hot Spare, active la casilla correspondiente en el panel Unidades disponibles."
volume_spare_manage_title	=	"Asigne unidades Hot Spare"
volume_spare_manage_wizard_title	=	"Asistente de administración Hot Spare"
volume_spare_no_protected_raid	=	"Grupos de almacenamiento no protegidos"
volume_spare_not_available	=	"No disponible"
volume_spare_protected_raid	=	"Grupos de almacenamiento protegidos"
volume_spared	=	"Asignado"
volume_spared_hdd	=	"Hot Spare"
volume_ssd_consume_memory	=	"Memoria consumida"
volume_ssd_create_wizard_desc	=	"Seleccione dos SSD para que sirvan a modo de caché para un volumen especificado o LUN iSCSI."
volume_ssd_create_wizard_headline	=	"Seleccione SSD y LUN iSCSI/volumen"
volume_ssd_create_wizard_title	=	"Asistente de creación de caché SSD"
volume_ssd_mounting	=	"Montando..."
volume_ssd_number_limit	=	"Seleccione dos SSD para que sirvan a modo de caché."
volume_ssd_trimming	=	"SSD TRIM está en funcionamiento"
volume_ssd_trimming_warn	=	"SSD TRIM está en funcionamiento en estos momentos en {0}. El rendimiento general del sistema se puede ver afectado."
volume_ssd_unmounting	=	"Desmontando..."
volume_start_raid	=	"Iniciando RAID"
volume_status	=	"Estado del volumen"
volume_status_activating	=	"Activando"
volume_status_add_disk	=	"Agregando unidad"
volume_status_add_disk_reshape	=	"Volviendo a dar forma"
volume_status_adddisksug_for_disk	=	"Para expandir este volumen, puede agregar una unidad al volumen o reemplazar las unidades existentes por otras de mayor tamaño."
volume_status_adddisksug_remind	=	"La capacidad del volumen se puede ampliar agregando una unidad."
volume_status_adddisksug_size_not_enough	=	"El tamaño de la unidad sin usar no es suficiente para expandir este volumen."
volume_status_background	=	"Verificando unidades en segundo plano"
volume_status_background_rebuilding	=	"El _OSNAME_ está verificando las unidades del volumen en segundo plano. Mientras tanto, puede seguir utilizando el _OSNAME_. ¿Desea comprobar ahora el estado?"
volume_status_can_use	=	"El volumen se ha creado correctamente. Puede empezar a utilizar ahora el _OSNAME_."
volume_status_check_disk	=	"Verificando unidad..."
volume_status_crashed	=	"Averiado"
volume_status_crashed_bkp	=	"<span class="red-status">No se puede utilizar este volumen.</span> Es posible que los datos estén dañados. Realice una copia de seguridad de los datos antes de retirar el volumen."
volume_status_create	=	"Creando"
volume_status_create_fs	=	"Creando sistema de archivos"
volume_status_creating	=	"El _OSNAME_ está creando el volumen. ¿Desea comprobar ahora el estado?"
volume_status_degrade	=	"Degradado"
volume_status_delayed	=	"Procesando"
volume_status_delete	=	"Quitando"
volume_status_deverr	=	"Error Desconocido"
volume_status_diskstatus	=	"Ver información detallada"
volume_status_enable_btrfs_free_space_tree	=	"Creando caché..."
volume_status_expand	=	"Expandiendo"
volume_status_expand_fs	=	"Expandiendo el sistema de archivos"
volume_status_expandclick	=	"Expandir"
volume_status_finalize_vol	=	"Activando volumen..."
volume_status_init_disk	=	"Inicializando unidad..."
volume_status_initializing	=	"Necesita activación"
volume_status_none	=	"ninguno"
volume_status_normal	=	"Normal"
volume_status_paritycount	=	"Comprobando consistencia de paridad"
volume_status_progress	=	"Finalizado"
volume_status_readonly	=	"El volumen es de solo lectura porque su consistencia de datos está incompleta. Es posible que se deba a los sectores dañados de la unidad. Haga una copia de seguridad de los datos del volumen antes de quitarlo y crear un nuevo volumen con una unidad nueva."
volume_status_removevolume	=	"No se puede utilizar este volumen. Quítelo."
volume_status_repair	=	"Reparando"
volume_status_repair_note	=	"<span class="red-status">El grupo de almacenamiento se ha degradado.</span> Le sugerimos que sustituya las unidades defectuosas por otras en buen estado ({0}). Para obtener más información, consulte <a href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/help/DSM/StorageManager/storage_pool_expand_replace_disk" target="_blank">aquí</a>. Después de sustituir las unidades, haga clic en <b>Acción</b> > <b>Reparar</b> para reparar el grupo de almacenamiento. Para comprobar qué unidad ha fallado, acceda a la sección <b>Información de la unidad</b> siguiente para ver el estado de las unidades."
volume_status_repair_warning_note	=	"<span class="orange-status">Este grupo de almacenamiento ha entrado en estado de advertencia.</span>"
volume_status_repairclick	=	"Reparar"
volume_status_repairremind_size_not_enough	=	"Se han detectado unidades sin usar en el sistema, pero su tamaño no es suficiente para reparar este volumen."
volume_status_resync	=	"Resincronizando"
volume_status_start_services	=	"Iniciando servicios..."
volume_status_stop_services	=	"Deteniendo servicios..."
volume_status_suggest	=	"Sugerencia"
volume_status_sysfailedremind2	=	"No se pudo acceder a la partición del sistema. Este fallo puede deberse a la detección de sectores dañados o de un sistema antiguo en la partición del sistema. Le sugerimos que repare la partición del sistema, lo cual no afectará a sus datos. Sin embargo, por motivos de seguridad, le recomendamos encarecidamente que haga una copia de seguridad de los datos antes de continuar. Si la reparación falla, sustituya las unidades por otras en buen estado."
volume_status_sysfailedrepair	=	"Cuando retire las unidades, tenga en cuenta que debe mantenerse al menos una unidad de sistema [{0}] para que el sistema siga funcionando con normalidad."
volume_status_upgrade	=	"Cambiando"
volume_status_waiting	=	"Esperando..."
volume_status_warningdelinfo	=	"Carpetas compartidas"
volume_stop_all_service	=	"Todos los servicios se detendrán temporalmente."
volume_stop_raid	=	"Deteniendo RAID"
volume_storage_overview	=	"Resumen de almacenamiento"
volume_storage_overview_desc	=	"Muestra el estado general de los espacios de almacenamiento, así como el estado general de todos los espacios, la utilización de las unidades, el uso de volumen y el uso de iSCSI LUN."
volume_storage_pool	=	"Grupo de almacenamiento"
volume_storage_pool_desc	=	"Combine unidades y cree grupos de almacenamiento para ofrecer una administración del almacenamiento más flexible."
volume_storage_pool_link	=	"Vaya a <a class="link-font" id="{0}" href="#" space_id={1}>Grupo de almacenamiento</a> y siga las sugerencias."
volume_storage_pool_remove_failed_disk_suggestion	=	"Reparación completada. Retire las unidades defectuosas o vaya a la pestaña HDD/SSD para desactivarlas."
volume_storage_pool_tab	=	"Pestaña del grupo de almacenamiento"
volume_submit_data	=	"Enviando datos"
volume_sug_init	=	"Ahora ya puede activar el volumen."
volume_suggestion_pool_bkp	=	"<span class="red-status">No se puede utilizar este grupo de almacenamiento.</span> Es posible que los datos estén dañados. Realice una copia de seguridad de los datos antes de retirar el grupo de almacenamiento."
volume_suitable_spare_disks	=	"Unidades Hot Spare disponibles"
volume_sync_background	=	"Rápido"
volume_sync_background_help	=	"Se realizará una comprobación de consistencia en segundo plano una vez generado el volumen; comparativamente, lleva menos tiempo para generar el volumen y éste estará disponible para su uso inmediato. La desventaja es que los sectores erróneos no se reasignarán durante el proceso. Si se encuentran sectores erróneos durante la comprobación de consistencia, fallará y es posible que el volumen se dañe."
volume_sync_foreground	=	"Completo"
volume_sync_foreground_help	=	"Se realizará una comprobación de consistencia durante el proceso de generación del volumen; comparativamente, lleva más tiempo, incluso varias horas. Si se encuentran sectores erróneos, se reasignarán automáticamente. La posibilidad de no poder generar el volumen es reducida."
volume_sync_progress	=	"Progreso de la comprobación de consistencia"
volume_sync_select	=	"Seleccione un tipo de comprobación de consistencia"
volume_sync_title	=	"Configuración de la comprobación de consistencia"
volume_sys_raid_remove_warning	=	"Se quitarán las particiones del sistema en las SSD seleccionadas."
volume_sys_raid_repair	=	"Las SSD seleccionadas contendrán datos vitales del sistema que a partir de ahora no se podrán quitar. Vaya a la pestaña {0} y repare primero cualquier partición defectuosa del sistema."
volume_syspart_size_not_enough	=	"La partición del sistema no dispone del suficiente espacio en la unidad para la reparación"
volume_system_partition_fail_desc	=	"No se pudo acceder a la partición del sistema. Repárela haciendo clic en el siguiente enlace."
volume_system_partition_fail_link	=	"(Reparar)"
volume_tip	=	"El volumen se ha formado combinando varias unidades. Según el tipo de volumen que elija, el volumen proporciona ventajas como la combinación de espacio, la protección de datos y la mejora del rendimiento."
volume_total	=	"Total"
volume_totalsize	=	"Capacidad total"
volume_totalsize_title	=	"Capacidad total"
volume_type_basic	=	"Básico"
volume_type_description_basic	=	"Este tipo le permitirá instalar una o más unidades adicionales nuevos en el futuro y migrarlas a RAID 1 o RAID 5 con fines de redundancia y protección de datos."
volume_type_description_linear	=	"La elección de este tipo le permite ampliar la capacidad de la unidad en el futuro mediante la combinación de más unidades en un único espacio de almacenamiento. La redundancia de datos no será compatible."
volume_type_description_raid_0	=	"RAID 0 combina dos o más unidades para aumentar el rendimiento y la capacidad, pero no ofrece tolerancia a los fallos. Una avería única en una unidad resultará en la pérdida de todos los datos de la serie. RAID 0 es útil en sistemas no críticos, donde se necesita un equilibrio entre precio/rendimiento elevado."
volume_type_description_raid_1	=	"RAID 1 es el sistema utilizado más a menudo, con dos unidades. Los datos de las unidades se copian, proporcionando una tolerancia a fallos en caso de avería en las unidades. El rendimiento de lectura se aumenta, mientras que el de escritura es similar al de una unidad. Se puede sufrir un fallo único de unidad sin pérdida de datos. RAID 1 se utiliza a menudo cuando la tolerancia a errores es importante y el espacio y el rendimiento no son requisitos fundamentales."
volume_type_description_raid_10	=	"RAID 10 combina los beneficios de RAID 1 y RAID 0. El rendimiento de lectura y escritura aumentan, pero solo la mitad del espacio total está disponible para almacenar datos. Se necesitan cuatro o más unidades, por lo que el coste es relativamente elevado, pero el rendimiento es muy grande, a la vez que se proporciona tolerancia a los fallos. De hecho, RAID 10 puede hacer frente a varias averías de unidades, siempre y cuando estas no ocurran en el mismo subgrupo. RAID 10 es ideal para aplicaciones con una gran demanda de salida y entrada, como en el caso de servidores de bases de datos."
volume_type_description_raid_5	=	"RAID 5 proporciona tolerancia a fallos y un mayor rendimiento de lectura. Se necesita un mínimo de tres unidades. RAID 5 puede soportar la pérdida de una unidad. En caso de producirse un fallo de unidad, los datos de la unidad averiada se reconstruyen a partir de la paridad guardada (mediante striping) en las unidades restantes. Como resultado de ello, el rendimiento tanto de lectura como de escritura sufre un gran impacto mientras la matriz RAID 5 se encuentra en un estado degradado. RAID 5 es ideal cuando el espacio y el coste son más importantes que el rendimiento."
volume_type_description_raid_6	=	"RAID 6 es similar a RAID 5, a diferencia de que proporciona una capa adicional de striping y puede tolerar dos fallos de disco duro. Se necesita un mínimo de cuatro unidades. El rendimiento de RAID 6 es menor que el de RAID 5 debido a esta tolerancia a fallos adicional. RAID 6 resulta atractivo cuando el espacio y el coste son importantes y cuando se necesita poder soportar varios fallos de unidades."
volume_type_description_raid_f1	=	"RAID F1 aplica el mecanismo de RAID 5, lo que proporciona tolerancia a fallos y un mayor rendimiento de lectura. Sin embargo, con RAID F1 el sistema escribirá más información de paridad en una determinada unidad para acelerar envejecimiento y, por tanto, evitar que todas las unidades lleguen al final de su vida útil al mismo tiempo. Esto puede afectar sutilmente a su rendimiento si se compara con RAID 5. Se necesita un mínimo de tres unidades. RAID F1 puede soportar la pérdida de una unidad. En caso de producirse un fallo de unidad, los datos de la unidad averiada se reconstruyen a partir de la paridad guardada (mediante striping) en las unidades restantes. Como resultado de ello, el rendimiento tanto de lectura como de escritura sufre un gran impacto mientras la matriz RAID F1 se encuentra en un estado degradado. RAID F1 es ideal para las matrices completamente Flash."
volume_type_description_shr	=	"Este es el tipo de RAID recomendado para principiantes. La elección de este tipo le permite combinar unidades de diferentes tamaños en el futuro para optimizar el tamaño del volumen y para garantizar la redundancia de datos."
volume_type_expansion	=	"Ampliado"
volume_type_linear	=	"JBOD"
volume_type_raid_0	=	"RAID 0"
volume_type_raid_1	=	"RAID 1"
volume_type_raid_10	=	"RAID 10"
volume_type_raid_5	=	"RAID 5"
volume_type_raid_6	=	"RAID 6"
volume_type_raid_f1	=	"RAID F1"
volume_type_raid_shr	=	"Synology Hybrid RAID (SHR)"
volume_type_shr_support_note	=	"High Availability no es compatible con volúmenes Synology Hybrid RAID (SHR)."
volume_type_shr_with_1_disk_protect_help	=	"El sistema optimizará la asignación del espacio y ofrecerá protección de datos de tolerancia a fallos de 1 unidad."
volume_type_shr_with_2_disks_protect_help	=	"El sistema optimizará la asignación del espacio y ofrecerá protección de datos de tolerancia a fallos de 2 unidades."
volume_unknown_expansion	=	"Desconocido"
volume_unmount_volume	=	"Desmontando volumen"
volume_unmounting_cache	=	"Desmontando caché de SSD..."
volume_unused_disk	=	"Unidades no utilizadas"
volume_upgrade	=	"Cambiar"
volume_upgrade_choosedisk	=	"Elija una unidad para actualizar este volumen."
volume_upgrade_diskdesigned	=	"Número total de unidades tras la actualización"
volume_upgrade_final_title	=	"Cambiando volumen"
volume_upgrade_level	=	"Tipo de volumen tras la actualización"
volume_upgrade_steps	=	"Paso de actualización"
volume_upgrade_sug_size_not_enough	=	"Se han detectado unidades sin usar en el sistema, pero su tamaño no es suficiente para actualizar este volumen."
volume_upgrade_tip	=	"Puede utilizar unidades sin usar para actualizar este volumen, que ahora no dispone de protección de datos."
volume_upgrade_title	=	"Cambiar volumen"
volume_upgrade_type_title	=	"Tipo de volumen"
volume_upgrade_welcome_tip	=	"Puede cambiar un tipo de volumen."
volume_upgrade_welcome_title	=	"Bienvenido al Asistente de cambio de volumen"
volume_usablesize	=	"Utilizable"
volume_usage	=	"Uso de volumen máximo"
volume_usage_suggestion	=	"El espacio disponible se está agotando. Le recomendamos que vaya a <b>Acción</b> > <b>Configurar</b> para ampliar la capacidad de almacenamiento configurable. Si no se puede configurar ninguna capacidad, vaya a <b>Grupo de almacenamiento</b> > <b>Acción</b> > <b>Agregar unidad</b> para añadir una unidad (haga clic <a class="link-font" target="_blank" href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/help/DSM/StorageManager/storage_pool_expand_add_disk">aquí</a> para obtener más detalles) o consulte <a class="link-font" target="_blank" href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/help/DSM/StorageManager/storage_pool_expand_replace_disk">este artículo</a> para saber cómo ampliar la capacidad de almacenamiento."
volume_used	=	"Usado"
volume_used_disk	=	"Unidades utilizadas"
volume_usedsize	=	"Capacidad utilizada"
volume_usedsize_title	=	"Capacidad utilizada"
volume_valid_range_warning	=	"El rango válido de este valor se sitúa entre {0} y {1} (GB)."
volume_virtual_space	=	"Espacio virtual"
volume_volumestatus	=	"Estado"
volume_wait_calc_stat	=	"<p>Esta acción puede llevar más de 10 minutos.</p><p>La duración del proceso dependerá del tamaño del volumen y la cantidad de archivos.</p><p>Espere...</p>"
volume_warn_ebox_missing	=	"El sistema ha detectado que uno o más volúmenes se han averiado. Asegúrese de que las unidades de expansión y sus unidades están conectadas correctamente y, a continuación, reinicie el _DISKSTATION_."
volume_warning_cancel_creation	=	"Advertencia: La acción detendrá el proceso de creación. ¿Está seguro de que desea detenerlo?"
volume_warningclear	=	"Advertencia: La acción borrará todos los datos del volumen y el sistema detendrá todos los servicios temporalmente. ¿Está seguro de que desea continuar?"
volume_warningclearservice	=	"Esta acción eliminará todos los datos y configuraciones de los servicios anteriores. ¿Está seguro de que desea continuar?"
volume_warningdiskmask	=	"No ha seleccionado aún ninguna unidad."
volume_warninglistservice	=	"Servicios del sistema"
volume_wizard_sum_expand_type	=	"Tipo de expansión"
volume_wizard_summary_title	=	"Confirmar configuración"
write_cache_desc	=	"Utilice dos o más SSD para crear un caché a fin de acelerar la velocidad de lectura y escritura de un volumen o de un iSCSI LUN a nivel de bloque."
write_cache_option	=	"Caché de lectura-escritura"
write_cache_protection_warning	=	"El mecanismo de protección inmediata se deshabilitará cuando la caché de SSD se degrade, para evitar la pérdida de datos. Consulte la Ayuda de DSM para obtener más detalles."
write_cache_warning	=	"La SSD de caché de lectura-escritura es para del volumen/iSCSI LUN. No desinstale las SSD de su _DISKSTATION_ hasta que la memoria caché se haya quitado a través del Administrador de almacenamiento."

[vpnc]
adv_setting	=	"Configuración avanzada"
adv_setting_desc	=	"Especifique la configuración avanzada"
advance	=	"Avanzado"
alt_max_config	=	"Error al añadir el perfil porque el número de perfiles ha alcanzado el límite máximo."
alt_no_config_select	=	"Seleccione el primer lugar un perfil."
app_name	=	"VPN"
app_vpn_server	=	"VPN Server"
auth	=	"Autenticación"
auto_reconnect	=	"Volver a conectar cuando se pierda la conexión VPN"
basic_setting	=	"Configuración general"
basic_setting_desc	=	"Especifique la configuración general"
ca_no_file	=	"Importe el certificado desde el servidor VPN"
certificate	=	"Certificado"
client_cert	=	"Certificado de cliente"
client_ip	=	"Dirección IP"
client_key	=	"Clave de cliente"
client_type	=	"Método de conexión VPN"
commfail	=	"Error de conexión"
compress	=	"Habilitar compresión en el enlace VPN"
confirm_connect	=	"Sólo se permite una conexión activa al mismo tiempo. ¿Está seguro de que desea detener la conexión de "{0}" y activar la conexión de este perfil?"
confirm_settingchange	=	"¿Desea aplicar los cambios al perfil antes de continuar?"
conflict_connect	=	"{0} se está conectando ahora. Vuelva a intentarlo más tarde."
conn_status	=	"Estado"
connect	=	"Conectar"
connected_time	=	"Hora de conexión"
connecting_retry	=	"Reconectado"
create_profile	=	"Crear perfil"
create_vpn	=	"Crear perfil VPN"
crl_verify_pem	=	"Lista de revocación de certificados"
disconnect	=	"Desconectar"
encrypt	=	"Cifrado"
err_auth	=	"Autorización necesaria"
err_invalid_ca	=	"Error de conexión o certificado caducado. Utilice un certificado válido emitido por el servidor VPN y vuelva a intentarlo."
err_ipsec_fail	=	"Error de negociación IPSec. Compruebe lo siguiente:<ol><li>La clave precompartida es correcta.</li><li>El puerto utilizado para el servicio VPN se configura en los dispositivos de red (como cortafuegos, NAT o enrutadores) entre _DISKSTATION_ y el VPN server, o habilite la opción 'Servidor detrás de un dispositivo NAT'.</li></ol>"
err_l2tp_fail	=	"Error de conexión L2TP. Compruebe la configuración del perfil e inténtelo de nuevo."
err_server_refuse	=	"Error de la conexión. Compruebe la configuración del perfil e inténtelo de nuevo."
err_server_timeout	=	"Error de la conexión. Asegúrese de que:<ol><li>La dirección del servidor es correcta.</li><li>El puerto utilizado para el servicio VPN se configura en los dispositivos de red (como cortafuegos, NAT o enrutadores) entre su _DISKSTATION_ y el servidor VPN.</li></ol>"
import_ca	=	"Importar certificado"
import_ca_desc	=	"Importe el certificado desde el servidor OpenVPN"
internet_sharing	=	"Permitir que otros dispositivos de la red se conecten a través de la conexión a Internet de este servidor de Synology"
invalid_psk	=	"Clave compartida anteriormente no válida"
l2tp_conflict	=	"Error de conexión. Vaya a Menú principal > VPN Server para deshabilitar el servidor L2TP/IPSec e inténtelo de nuevo."
l2tp_security_warn	=	"L2TP/IPSec pre-shared key may suffer brute-force attack, please make sure pre-shared-key is strong enough if you want to use this protocol."
name_conflict	=	"El nombre del perfil ya está en uso. Especifique otro nombre."
ovpn_conf	=	"Importar archivo .ovpn"
ovpn_no_file	=	"Importe el archivo .ovpn desde el servidor VPN."
ovpnfile_invalid_format	=	"El archivo .ovpn contiene parámetros no válidos. Importe un archivo diferente."
password	=	"Contraseña"
pppoe_conflict	=	"La conexión de VPN y PPPoE (en "Menú principal" > "Panel de control" > "Red" > "Interfaz de red") no pueden activarse a la vez."
profile_name	=	"Nombre del perfil"
pswd_preshared	=	"Clave compartida anteriormente"
received	=	"Recibido"
redirect_gw	=	"Dirigir todo el tráfico cliente a través del servidor VPN"
remote_gateway	=	"Utilice la puerta de enlace predeterminada en la red remota"
remove_connected	=	"Eliminar este perfil también detendrá su conexión actual. ¿Está seguro de que desea continuar?"
select_vpnc_type	=	"Seleccione el método de conexión VPN"
sent	=	"Enviado"
server_behind_nat	=	"El servidor está detrás de un dispositivo NAT"
status_connected	=	"Conectado"
status_connecting	=	"Conexión en curso..."
status_disconnected	=	"No conectado"
tls_auth_key	=	"Clave TLS-auth"
type_l2tp	=	"L2TP/IPSec"
type_ovpn	=	"OpenVPN"
type_ovpn_conf	=	"OpenVPN (mediante importación de un archivo .ovpn)"
type_pptp	=	"PPTP"
user	=	"Nombre de usuario"
vpn_method	=	"Método VPN"
vpn_server	=	"Dirección de servidor"
vpns_conflict	=	"Error de la conexión. Vaya a "Menú principal" > "VPN Server" para deshabilitar el servidor OpenVPN e inténtelo de nuevo."
waiting	=	"Esperando..."

[vtype]
bad_backup_destination	=	"El nombre del destino de copia de seguridad no es válido o contiene caracteres no válidos."
bad_backup_target	=	"El nombre del destino no es válido o contiene caracteres no válidos."
bad_beepduration	=	"Introduzca una duración de entre 1 y 600 segundos."
bad_dar_profile_name	=	"Utilice solo letras, números y caracteres de espacio. No utilice palabras protegidas como <b>template</b>, <b>lang</b> y <b>global</b>. El nombre no puede comenzar ni acabar con un espacio."

[web_assistant_mobile]
web_asst_mobile_diskstation_info	=	"Configurar contraseña"
web_asst_mobile_err_no_disk	=	"No se ha encontrado ningún disco. Apague su _DISKSTATION_, instale los discos y continúe con la instalación."
web_asst_mobile_formatting	=	"Dando formato a partición del sistema..."
web_asst_mobile_hint	=	"Se borrarán todos los datos de las unidades. Realice una copia de seguridad antes de continuar."
web_asst_mobile_info	=	"Tras la instalación, será redirigido a la página de inicio de sesión."
web_asst_mobile_setup_network	=	"Configurar red"
web_asst_mobile_shr	=	"Crear Synology RAID"
web_asst_mobile_start	=	"Puntee en Inicio para configurar su _DISKSTATION_"
web_asst_mobile_title	=	"Web Assistant"

[web_portal]
no_one_enable	=	"You have to select at least one user."

[webwizard]
apply_right_msg	=	"Asignando privilegios."
apply_share_msg	=	"Creando la carpeta compartida "web"."
apply_startserv_msg	=	"Habilitando Web Station"
final_descr	=	"Para crear un sitio web:<ol><li>Utilice el administrador de archivos del equipo (Windows Explorer, Mac Finder, etc) para obtener acceso a la carpeta compartida <b>web</b> de su _DISKSTATION_.</li><li>Cargue sus páginas web.</li><li>Asigne nombre al archivo de la página principal en <b>index.php</b>, <b>index.htm</b> o <b>index.html</b>.</li><li>Conéctese a {0} para ver su sitio web.</li></ol>Para publicar su sitio web en Internet, ejecute el Asistente de acceso a Internet."
finalstep_title	=	"Finalizado"
long_descr	=	"Crear un sitio web y alojar contenido PHP dinámico"
short_descr	=	"Web Station"
welcome	=	"El asistente le ayudará a realizar lo siguiente:<p><ul><li>Crear la carpeta compartida <b>web</b>.</li> <li>Aplicar privilegios de lectura/escritura a "admin".</li> <li>Habilitar Web Station.</li></ul><p>"
welcome_title	=	"Bienvenido al Asistente de Web Station"
wizard_title	=	"Asistente de Web Station"

[welcome]
Timezone	=	"Zona horaria"
click_termsofservice_accept	=	"Al hacer clic en [Instalar], acepta las <a href="{0}" class="pathlink" target="_blank">Condiciones de servicio del Centro de paquetes</a>"
create_admin_fail	=	"No se pudo crear una nueva cuenta de administrador. Por razones de seguridad, desactive la cuenta admin o cambie su contraseña."
error_exist_myds_account	=	"Se han encontrado una o más cuentas Synology en _DISKSTATION_. Inicie sesión con la cuenta existente u omita este paso."
find_privacy_checkbox	=	"Compartir la ubicación de red de mi dispositivo Synology para poder localizarlo a través de find.synology.com. He leído y aceptado las <a target="_blank" href="https://www.synology.com/en-global/company/legal/terms_conditions_account">Condiciones de servicio</a> y aceptado la <a  target="_blank" href="https://www.synology.com/en-global/company/legal/privacy">Declaración de privacidad</a>."
forget_myds_passwd	=	"<a class="pathlink" target="_blank" href="https://account.synology.com/support/register_password_remind.php">¿Ha olvidado la contraseña?</a>"
install_dva_desc	=	"Cubrir la funcionalidad completa de aprendizaje en profundidad de NVR"
install_dva_title	=	"Instalar los paquetes esenciales"
install_surv_station_in_pkgcenter	=	"No se pudo instalar Surveillance Station. Vaya al <a data-syno-app="SYNO.SDS.PkgManApp.Instance">Centro de paquetes</a> para instalar Surveillance Station."
know_more	=	"Más información"
load_region_list_failed	=	"Error de conexión con el servidor de Synology. Compruebe la conexión de la red y vuelva a intentarlo."
min_password_length	=	"al menos seis caracteres"
myds_register	=	"Información de Cuenta Synology"
package_privacy_checkbox	=	"He aceptado la Declaración de privacidad"
package_privacy_content	=	"<h1 id="privacy-statement">DECLARACI&Oacute;N DE PRIVACIDAD</h1><p>En vigor el 28/09/2018</p><h2 id="updates">Actualizaciones</h2><p>Marzo de 2019</p><p>Hemos actualizado el documento completo para aclarar y reflejar nuestra postura m&aacute;s reciente sobre la protecci&oacute;n de la privacidad del usuario. Hemos definido con mayor precisi&oacute;n &quot;<em>la secci&oacute;n Datos personales del usuario</em>&quot;, &quot;<em>la secci&oacute;n Controladores de datos, partes contratantes y transferencia de datos</em>&quot;, y &quot;<em>la secci&oacute;n Aplicaciones m&oacute;viles</em>&quot;.</p><p>Noviembre de 2018</p><p>Hemos actualizado el documento completo para aclarar y reflejar nuestra postura m&aacute;s reciente sobre la protecci&oacute;n de la privacidad del usuario. Hemos definido con mayor precisi&oacute;n los derechos del usuario en relaci&oacute;n con sus datos.</p><p>Septiembre de 2018</p><p>Hemos a&ntilde;adido la secci&oacute;n Activaci&oacute;n de paquetes y sus paquetes correspondientes para reflejar la reciente introducci&oacute;n del mecanismo de activaci&oacute;n de paquetes, y la Cuenta de Synology forma parte del proceso de activaci&oacute;n de paquetes.</p><p>Agosto de 2018</p><p>Hemos actualizado la descripci&oacute;n de la secci&oacute;n <em>Eventos de marketing y promocionales</em>. Hemos definido con mayor precisi&oacute;n el alcance de la recopilaci&oacute;n de datos durante el registro para eventos de marketing y promocionales.</p><p>Mayo de 2018</p><p>Hemos actualizado el documento completo para aclarar y reflejar nuestra postura m&aacute;s reciente sobre la protecci&oacute;n de la privacidad del usuario. Hemos incluido los numerosos servicios que se prestan en un documento para minimizar las redundancias y aumentar la transparencia.</p><h2 id="introduction">Introducci&oacute;n</h2><p>Synology considera que sigue unos est&aacute;ndares elevados en cuanto a la manipulaci&oacute;n y el procesamiento de la informaci&oacute;n personal. La declaraci&oacute;n descrita m&aacute;s abajo establece los l&iacute;mites de lo que procesa Synology y los derechos del usuario, como nuestro cliente y sujeto de los datos (&quot;<strong>usuarios</strong>&quot;). Esta Declaraci&oacute;n de privacidad se aplica cuando el usuario hace uso de nuestros servicios y funciones (&quot;<strong>Servicios</strong>&quot;). Adem&aacute;s, contamos con una <strong>Pol&iacute;tica de cookies</strong> para el uso de nuestro sitio web.</p><p>Synology opera en todo el mundo y ha adoptado el ingl&eacute;s como idioma de control de esta Declaraci&oacute;n de privacidad. Las traducciones adicionales se proporcionan para su comodidad. El usuario puede cambiar a otros idiomas utilizando el bot&oacute;n de selecci&oacute;n de idioma en la parte inferior de la p&aacute;gina web.</p><h2 id="your-personal-data">Datos personales del usuario</h2><p>Datos personales hace referencia a la informaci&oacute;n identificativa relacionada con un individuo. La identificaci&oacute;n se puede llevar a cabo &uacute;nicamente mediante los datos o junto con otros datos en posesi&oacute;n del controlador de datos o que es probable que lleguen a su posesi&oacute;n. Synology recopila informaci&oacute;n &uacute;nicamente con el fin de prestar al usuario los Servicios que ha aceptado recibir. Con el fin de proporcionar al usuario nuestros productos o Servicios, lo que incluye responder a sus solicitudes, podemos solicitarle informaci&oacute;n personal. Si el usuario opta por no proporcionar la informaci&oacute;n solicitada, es posible que no podamos prestar los Servicios deseados. La mayor&iacute;a de los Servicios de Synology se prestan mediante una cuenta de Synology y, en caso de que el usuario ya no requiera el Servicio o desee que sus datos se eliminen, podr&aacute; eliminar su cuenta.</p><p>En general, Synology recopila datos personales del usuario mediante correo postal, correo electr&oacute;nico o tel&eacute;fono o a trav&eacute;s de nuestras cookies con el objetivo de prestarle nuestros Servicios, cuyos detalles se establecen con mayor precisi&oacute;n en la secci&oacute;n &quot;Servicios&quot; de esta pol&iacute;tica, para operar nuestros sitios web con el fin de proporcionarle acceso a y uso de nuestros sitios web y Servicios, para administrar el uso que haga de nuestros Servicios, para comunicarnos con el usuario y responder a sus solicitudes, para administrar su cuenta, para personalizar la experiencia del usuario con nuestros Servicios, para mejorar nuestros Servicios y productos, para proporcionar al usuario nuestras medidas y actividades de marketing en l&iacute;nea y sin conexi&oacute;n, incluyendo pero sin limitarse a boletines, inscripciones en eventos en l&iacute;nea y en directo y otros datos y materiales promocionales, para compartir los datos de contacto del usuario con nuestras subsidiarias, filiales, centros de reparaci&oacute;n y asistencia autorizados, empresas de log&iacute;stica autorizadas, infraestructura de comunicaciones y otras entidades que se consideren oportunas para prestarle estos Servicios, para compartir los datos de contacto del usuario con nuestra oficinas filiales en todo el mundo dentro de nuestro grupo de empresas para los fines de administraci&oacute;n interna y asistencia de oficina, para garantizar la seguridad de nuestra red y evitar fraudes, y para imponer o defender nuestras pol&iacute;ticas o nuestro contrato con el usuario, as&iacute; como para mantener la integridad y seguridad de nuestros sistemas tecnol&oacute;gicos de datos que almacenan y procesan los datos personales del usuario. Los siguientes son ejemplos de datos que recopilamos y almacenamos:</p><ul><li>La direcci&oacute;n de correo electr&oacute;nico del usuario, que se utiliza como identificaci&oacute;n para nuestros servicios y como m&eacute;todo de comunicaci&oacute;n principal.</li><li>El nombre, la direcci&oacute;n, el n&uacute;mero de tel&eacute;fono y la informaci&oacute;n de contacto adicional del usuario, que se utilizan para prestar servicios de registro, env&iacute;o de dispositivos y verificaci&oacute;n de facturaci&oacute;n.</li><li>El m&eacute;todo de pago y datos financieros del usuario (tarjeta de cr&eacute;dito, n&uacute;mero de cuenta bancaria, etc.), que se utilizan para las transacciones de pago de un servicio o producto, e informaci&oacute;n de facturaci&oacute;n (como ID personalizados y n&uacute;meros de seguimiento).</li><li>La direcci&oacute;n IP del usuario, identificadores de dispositivo &uacute;nicos, la URL de referencia, datos del equipo y la conexi&oacute;n, como su tipo de sistema operativo, informaci&oacute;n del software y el dispositivo, el tipo de navegador, el idioma y la versi&oacute;n del navegador, datos publicitarios, horas de acceso, historial de navegaci&oacute;n, preferencias del sitio web e informaci&oacute;n de registro de la web usada por razones de seguridad, para prevenci&oacute;n de fraudes, el registro de la garant&iacute;a, servicios de asistencia y transacciones.</li><li>Los datos de inicio de sesi&oacute;n, el nombre de la cuenta, el n&uacute;mero de cuenta, la contrase&ntilde;a, la actividad de cuenta, los archivos a los que ha accedido o ha utilizado, informaci&oacute;n de transacci&oacute;n y cualquier otra informaci&oacute;n que el usuario proporcione durante una transacci&oacute;n o cualquier otro contenido basado en transacciones que el usuario genere o conecte a su cuenta como resultado de las transacciones.</li><li>El historial de chat y servicio del usuario y cualquier otra informaci&oacute;n que proporcione al interactuar con nosotros.</li></ul><p>El resto de informaci&oacute;n que nos proporcione el usuario a trav&eacute;s de medios digitales o f&iacute;sicos se puede almacenar caso por caso en funci&oacute;n del motivo por el que se proporcion&oacute;.</p><p>Para obtener informaci&oacute;n m&aacute;s espec&iacute;fica sobre los datos recopilados y las formas de almacenarlos, consulte la secci&oacute;n <strong>Servicios</strong>.</p><h2 id="non-personal-data">Datos no personales</h2><p>Synology puede recopilar informaci&oacute;n adicional que, por s&iacute; sola, no se puede utilizar para identificar a un usuario espec&iacute;fico. Esta informaci&oacute;n se utiliza para ayudar a facilitar nuestras operaciones empresariales. Por ejemplo:</p><ul><li><p>Los an&aacute;lisis del dispositivo se aceptan y utilizan para saber c&oacute;mo interact&uacute;an nuestros usuarios con nuestros productos y servicios. La informaci&oacute;n recopilada no se puede utilizar para identificar a nuestros usuarios ni los datos que almacenan en sus dispositivos. Consulte la secci&oacute;n <strong>Servicios</strong> para obtener m&aacute;s informaci&oacute;n.</p></li><li><p>Recopilamos informaci&oacute;n de sesi&oacute;n &uacute;nica de nuestros usuarios cuando exploran nuestro sitio web, incluidos los art&iacute;culos de ayuda, para conocer los temas que son m&aacute;s importantes y si el contenido es relevante para nuestros usuarios o posibles clientes. Lea nuestra <strong><a target="_blank" href="http://sy.to/cookiepolicy">Pol&iacute;tica de cookies</a></strong>.</p></li></ul><h2 id="lawful-bases-and-other-usage">Bases legales y otros usos</h2><p>Las bases legales por las que Synology procesa los datos personales del usuario para los distintos tipos de procesamiento realizados en sus datos personales son, seg&uacute;n corresponda, el procesamiento de acuerdo con el consentimiento del usuario, la necesidad de firmar o cumplir nuestro contrato con el usuario o, en determinadas circunstancias, la necesidad de que Synology busque sus &quot;intereses leg&iacute;timos&quot; cuando estos no se vean sobrepasados por los derechos y las libertades del usuario.</p><p>Entre las situaciones de &quot;inter&eacute;s leg&iacute;timo&quot; que requieren dichas acciones se encuentran las siguientes: proteger al usuario, a nosotros y a otros frente a amenazas a la seguridad, cumplir las leyes a las que estemos sujetos, implementar el uso compartido de informaci&oacute;n dentro de las filiales del grupo Synology, evitar el fraude, el uso incorrecto de los sistemas de TI de la empresa, poner en marcha un sistema de denuncia de irregularidades, para fusiones y adquisiciones y para llevar a cabo investigaciones internas y auditor&iacute;as.</p><p>Synology recopilar&aacute;, procesar&aacute; y utilizar&aacute; los datos personales proporcionados por el usuario &uacute;nicamente para los fines comunicados a este y no revelar&aacute; sus datos a terceros salvo por lo determinado en las bases legales establecidas anteriormente. Synology no comparte la informaci&oacute;n personal del usuario con terceros para fines de marketing directo.</p><p>El usuario no tiene obligaci&oacute;n alguna de proporcionarnos sus datos personales. Sin embargo, el usuario debe tener en cuenta que sin determinados datos, no podremos cumplir algunas o todas nuestras obligaciones con &eacute;l de acuerdo con el contrato que hayamos firmado, ni prestarle de forma adecuada nuestra gama completa de servicios. Si desea obtener m&aacute;s detalles al respecto, p&oacute;ngase en contacto con nosotros siguiendo las instrucciones de la secci&oacute;n &apos;Informaci&oacute;n de contacto&apos; m&aacute;s abajo.</p><h2 id="period-of-storage">Per&iacute;odo de almacenamiento</h2><p>Synology no conserva los datos personales del usuario m&aacute;s del tiempo que sea razonablemente necesario para el fin determinado por el que se procesan los datos. Si el usuario nos proporciona, o nos ha proporcionado, su consentimiento para procesar sus datos, los procesaremos solo durante el periodo de vigencia del consentimiento del usuario. Sin perjuicio de lo anterior, podemos conservar los datos personales del usuario si as&iacute; lo requieren las leyes y normativas aplicables, si es necesario para ayudar en investigaciones gubernamentales o judiciales, para iniciar o defender reclamaciones legales o en el caso de procedimientos civiles, penales o administrativos. Si ninguna de las bases anteriores para que conservemos los datos se aplica, eliminaremos y desecharemos los datos del usuario de forma segura.</p><h2 id="data-controllers-contracting-parties-transfer-of-data">Controladores de datos, partes contratantes y transferencia de datos</h2><p>Utilizamos el t&eacute;rmino &quot;<strong>Pa&iacute;ses designados</strong>&quot; para referirnos a los pa&iacute;ses que est&aacute;n en la Uni&oacute;n Europea (UE), el Espacio Econ&oacute;mico Europeo (EEE) y Suiza.</p><p>Si el usuario reside en los Pa&iacute;ses designados, Synology GmbH (&quot;Synology Alemania&quot;) ser&aacute; el controlador de sus datos personales. Synology Alemania es responsable de recopilar y procesar los datos de nuestros servicios, que estar&aacute;n cubiertos por las <strong>Condiciones de servicio</strong> del servicio correspondiente.</p><p>Para los usuarios que residan fuera de los Pa&iacute;ses designados, Synology Inc. (&quot;Synology Taiw&aacute;n&quot;) ser&aacute; el controlador de sus datos personales. El uso de los servicios prestados por Synology estar&aacute; sujeto a las <strong>Condiciones de servicio</strong> del servicio correspondiente.</p><p>Los Servicios de Synology incluyen la facilitaci&oacute;n de soporte t&eacute;cnico, sustituci&oacute;n de dispositivos, servicios de pago, registro en eventos, adem&aacute;s de la transferencia de datos en funci&oacute;n de las decisiones de los usuarios, en todo el mundo. La naturaleza de estos Servicios requiere que podamos transferir los datos dentro y fuera de la Uni&oacute;n Europea (UE) a las subsidiarias, las filiales, los centros de reparaci&oacute;n y soporte, las empresas de log&iacute;stica autorizadas, la infraestructura de comunicaciones y otras entidades de Synology que se estimen necesarias para la prestaci&oacute;n de estos Servicios. Tambi&eacute;n podemos transferir los datos del usuario a proveedores de servicio de terceros que subcontratemos para que trabajen en nuestro nombre y, por lo tanto, tengan acceso a los datos &uacute;nicamente para la realizaci&oacute;n de estas tareas en nuestro nombre y con obligaciones similares a las descritas en esta Declaraci&oacute;n de privacidad, que realicen tareas como el procesamiento de datos, la auditor&iacute;a, el cumplimiento de pedidos, la gesti&oacute;n y la mejora de los datos del cliente, investigaciones del cliente o encuestas de satisfacci&oacute;n, proporcionen servicio de atenci&oacute;n al cliente, asistencia de marketing, asistencia de procesamiento de pagos y recopilaci&oacute;n de facturas, asistencia t&eacute;cnica de sistemas de informaci&oacute;n, nos ayuden a proporcionar, analizar y mejorar nuestros Servicios y a detectar y abordar fugas de datos, actividades ilegales y fraudes. Tambi&eacute;n podemos compartir los datos personales del usuario con gobiernos o instituciones, tribunales o fuerzas del orden afiliadas al gobierno para cumplir con nuestras obligaciones conforme a las leyes y normativas pertinentes, para imponer o defender nuestras pol&iacute;ticas o nuestro contrato con el usuario y para responder a reclamaciones o en respuesta a una solicitud verificada relativa a una investigaci&oacute;n gubernamental o penal; dicho esto, si cualquier organismo encargado de hacer cumplir la ley solicita los datos del usuario, intentaremos redirigir a dicho organismo para que solicite los datos directamente al usuario, y en tal caso, podemos proporcionar la informaci&oacute;n de contacto b&aacute;sica del usuario al organismo pertinente. Tambi&eacute;n podemos proporcionar los datos del usuario a terceros implicados en un procedimiento legal, si nos proporcionan una orden judicial o un procedimiento legal en esencia similar exige que lo hagamos. Las partes anteriores son las destinatarias de los datos personales del usuario.</p><p>Synology protege los datos personales de la UE cuando se transfieren fuera mediante la adopci&oacute;n de las cl&aacute;usulas contractuales est&aacute;ndar aprobadas por la Comisi&oacute;n Europea como mecanismo legal para las transferencias de datos a ubicaciones que la Comisi&oacute;n Europea haya considerado que tienen un nivel adecuado de protecci&oacute;n de datos.</p><h2 id="your-rights-to-your-personal-data">Derechos del usuario en relaci&oacute;n con sus datos personales</h2><p>Normalmente, los servicios de Synology se prestan como opci&oacute;n que se puede aceptar o no, y la informaci&oacute;n necesaria y recopilada puede diferir de un servicio a otro. A menos que exista una exenci&oacute;n, el usuario tendr&aacute; los siguientes derechos en relaci&oacute;n con sus datos personales:</p><ul><li><p>El derecho a eliminar los datos: El usuario puede pedirnos que eliminemos los datos que ya no necesitemos para prestarle un servicio.</p></li><li><p>El derecho a corregir o modificar los datos: El usuario puede modificar su informaci&oacute;n de contacto a trav&eacute;s de su Cuenta Synology. El usuario tambi&eacute;n puede pedirnos que modifiquemos, actualicemos o corrijamos los datos que se presenten de forma incorrecta y no pueda cambiar por s&iacute; solo.</p></li><li><p>El derecho a rechazar: El usuario puede rechazar el uso de algunos o todos los datos personales que se base en los intereses leg&iacute;timos de Synology.</p></li><li><p>El derecho a restringir el uso de los datos: El usuario puede pedirnos que detengamos o limitemos el uso de algunos o todos sus datos que ya no necesitemos para prestarle un servicio o que ya no tengamos derecho a conservar.</p></li><li><p>El derecho de acceso: El usuario puede solicitar una copia de sus datos personales que conservemos en un momento dado.</p></li><li><p>El derecho de portabilidad: El usuario puede solicitarnos que transmitamos sus datos personales directamente a otro controlador de datos, si el procesamiento se basa en el consentimiento del usuario o si es necesario para el cumplimiento de un contrato con el usuario y, en cada caso, procesaremos los datos por medios automatizados.</p></li></ul><p>Para realizar estas solicitudes, puede enviar una solicitud a trav&eacute;s de su <strong><a target="_blank" href="https://account.synology.com">Cuenta Synology</a></strong> o a trav&eacute;s de <strong><a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">nuestro sitio web</a></strong>. En el momento de la recepci&oacute;n, evaluaremos la solicitud del usuario y le informaremos de c&oacute;mo tenemos previsto proceder. En determinadas circunstancias y de conformidad con las leyes y normativas estatales de la Uni&oacute;n Europea, podemos detener el acceso del usuario a sus datos o negarnos a modificar, borrar, portar o restringir el procesamiento de sus datos. Synology responder&aacute; a la solicitud del usuario en un plazo de treinta d&iacute;as tras la recepci&oacute;n de esta. El usuario debe tener en cuenta que, si ejerce sus derechos a borrar los datos, restringir o rechazar su procesamiento por nuestra parte o retirar su consentimiento, no podremos seguir prest&aacute;ndole nuestros Servicios si faltan datos necesarios para el procesamiento.</p><p>Si el usuario reside en uno de los Pa&iacute;ses designados, tendr&aacute; derecho a presentar una queja antes el <a target="_blank" href="https://www.bfdi.bund.de/DE/Datenschutz/Ueberblick/MeineRechte/Artikel/BeschwerdeBeiDatenschutzbehoereden.html">Comisionado Federal Alem&aacute;n para la Protecci&oacute;n de Datos y la Libertad de Informaci&oacute;n (BfDI)</a> o ante la autoridad competente de su lugar de residencia o del lugar en el que se procesen sus datos. En caso de desacuerdo en relaci&oacute;n con el procesamiento por parte de Synology de los datos personales del usuario, el usuario puede enviar una solicitud de acci&oacute;n administrativa a la autoridad de supervisi&oacute;n de protecci&oacute;n de datos ante la autoridad competente del lugar en el que resida o del lugar en el que se procesen sus datos. Haga clic aqu&iacute; para obtener una lista de las autoridades locales de protecci&oacute;n de datos de los pa&iacute;ses del EEE: <a target="_blank" href="http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080">http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080</a>.</p><h2 id="services">Servicios</h2><p>Esta Declaraci&oacute;n de privacidad se aplica a los servicios prestados por Synology que se ofrecen en Synology.com, las aplicaciones de la marca Synology, los servicios prestados desde productos f&iacute;sicos de Synology (&quot;<strong>Dispositivos Synology</strong>&quot;) y los servicios digitales o f&iacute;sicos ofrecidos directamente por Synology a menos que se indique lo contrario. La lista que se muestra m&aacute;s abajo detalla las caracter&iacute;sticas de los Servicios prestados.</p><h3 id="synology-account">Cuenta de Synology</h3><p>Al crear una cuenta, puede obtener acceso a varios servicios de Synology, como QuickConnect, DDNS de Synology, soporte t&eacute;cnico y activaci&oacute;n de paquetes. Recopilamos informaci&oacute;n b&aacute;sica del usuario para ayudar a facilitarle las comunicaciones y prestarle servicios.</p><p>Synology no utiliza esta informaci&oacute;n para otros fines.</p><p>Synology no comparte esta informaci&oacute;n a menos que se especifique lo contrario para el servicio concreto.</p><p>A continuaci&oacute;n se especifica la informaci&oacute;n sobre funciones espec&iacute;ficas.</p><p>Puede eliminar su Cuenta Synology en cualquier momento. Sin embargo, es posible que no podamos proporcionarle determinados servicios a partir de entonces. Las eliminaciones de cuentas, incluidos todos los datos asociados con la cuenta especificada, son irreversibles. Synology puede conservar determinados datos para cumplir nuestras obligaciones legales, que difieren de un servicio a otro.</p><h3 id="package-center">Centro de paquetes</h3><p>Synology recopila la informaci&oacute;n de descargas de paquetes del dispositivo Synology del usuario para ayudarnos a conocer c&oacute;mo podemos mejorar nuestros dispositivos y nuestro software. Los datos que recopilamos no contienen informaci&oacute;n que pueda identificar al usuario. Cuando un dispositivo Synology emite una solicitud de descarga al Centro de paquetes, la base de datos de Synology registra la acci&oacute;n con un ID &uacute;nico. Este ID se utiliza &uacute;nicamente para identificar la actividad de descarga en el Centro de paquetes. Ninguna parte de esta informaci&oacute;n contiene informaci&oacute;n personal o metadatos pertenecientes a los archivos del usuario. El Centro de paquetes no realiza un seguimiento de ni registra el n&uacute;mero de serie, la direcci&oacute;n MAC o las direcciones IP del dispositivo del usuario para usos que no requieran licencias adicionales. Para obtener m&aacute;s informaci&oacute;n, consulte las <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/legal/package_center">Condiciones de servicio del Centro de paquetes</a>.</p><h4 id="licensing">Licencias</h4><p>La compra de licencias de paquetes, ya sea una compra &uacute;nica, basada en suscripci&oacute;n o en la aplicaci&oacute;n, requiere una Cuenta Synology*. Recopilamos determinada informaci&oacute;n del dispositivo Synology del usuario para fines de licencia, incluidos el n&uacute;mero de serie, la direcci&oacute;n IP, la direcci&oacute;n MAC y la Cuenta Synology registrada del producto. Almacenamos esta informaci&oacute;n para verificar la licencia del usuario cuando se aplica a un dispositivo Synology.</p><p>La activaci&oacute;n y actualizaci&oacute;n de paquetes suele requerir una conexi&oacute;n a Internet a nuestros servidores. Identificamos el dispositivo Synology del usuario con un ID de dispositivo &uacute;nico.</p><p>Para el mantenimiento de registros y futuras resoluciones de problemas, podemos llevar un seguimiento de informaci&oacute;n como si la actualizaci&oacute;n se ha realizado correctamente o no. Podemos utilizar la informaci&oacute;n recopilada a trav&eacute;s de las activaciones o actualizaciones para validar el estado de las licencias del usuario.</p><p>Synology solo comparte estad&iacute;sticas agregadas que no contienen informaci&oacute;n personal con nuestros socios, licenciantes y licenciatarios.</p><p>Aplicable a:</p><h5 id="synology-published">Publicado por Synology</h5><p>exFAT Access, McAfee Antivirus, MailPlus Server, Presto File Server, Virtual DSM, Virtual Machine Manager Pro y VPN Plus.</p><p>*Las licencias de Surveillance Station no requieren una Cuenta Synology.</p><h5 id="third-party">Terceros</h5><p>sMedio DTCP Move y DiXiM Media Server.</p><h4 id="third-party-packages">Paquetes de terceros</h4><p>El Centro de paquetes de Synology es una plataforma que permite a otros desarrolladores publicar sus aplicaciones para su uso en dispositivos Synology. Los paquetes distribuidos o publicados por terceros pueden recopilar informaci&oacute;n adicional sobre el usuario o su dispositivo. Synology requiere que los desarrolladores de terceros sean transparentes en todas sus pr&aacute;cticas. Sin embargo, Synology no controla ni tiene la capacidad de verificar completamente las reclamaciones, ni tampoco es responsable de las pr&aacute;cticas que lleven a cabo los paquetes de terceros. Al instalar paquetes de terceros, el usuario debe leer y comprender los acuerdos de licencia de usuario final (ALUF), las declaraciones, pol&iacute;ticas y avisos de privacidad, y las condiciones de uso y servicio que se le puedan presentar.</p><p>Los usuarios deben ponerse en contacto con el tercero directamente por cualquier cuesti&oacute;n o problema que tenga en relaci&oacute;n con el uso de paquetes de terceros.</p><p>Algunos paquetes de terceros pueden utilizar el Centro de paquetes de Synology para los servicios de pago. Synology recopilar&aacute; la misma informaci&oacute;n que aparece en la secci&oacute;n &quot;Pago&quot;. Synology no revela la informaci&oacute;n personal del usuario a terceros y solo presenta la informaci&oacute;n de forma agregada.</p><p>Los paquetes de terceros pueden incluir sus propios servicios de suscripci&oacute;n y pago, que no son controlados por Synology.</p><p>Synology solo comparte estad&iacute;sticas agregadas que no contienen informaci&oacute;n personal con desarrolladores de terceros.</p><h3 id="package-activation">Activaci&oacute;n de paquetes</h3><h5 id="data-we-collect-0">Datos que recopilamos</h5><p>Para activar determinados paquetes publicados por Synology, se requiere una Cuenta de Synology para completar la activaci&oacute;n. Synology recopila informaci&oacute;n espec&iacute;fica del dispositivo e informaci&oacute;n de su Cuenta de Synology, como el nombre de modelo de hardware, el tipo de usuario (profesional o dom&eacute;stico), la ubicaci&oacute;n de almacenamiento de datos y el nombre de la empresa.</p><p>Aplicable a:</p><h5 id="synology-published-0">Publicado por Synology</h5><p>Serie Active Backup (Active Backup for Business, Active Backup for Office 365, Active Backup for G Suite).</p><h5 id="how-we-use-your-data-0">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology cifra los datos sin procesar recibidos y, a continuaci&oacute;n, los analiza para producir resultados legibles para el ser humano, para ayudarnos a ofrecerle mejores servicios y software en el futuro. Los datos sin procesar nunca se comparten con terceros. La activaci&oacute;n de paquetes no realiza un seguimiento del n&uacute;mero de serie y las direcciones MAC o IP del dispositivo.</p><h5 id="how-we-store-your-data-0">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>Synology hace uso de pr&aacute;cticas de cifrado est&aacute;ndar del sector para proteger de forma segura los datos sin procesar del usuario. Incluso en caso de infracci&oacute;n, los datos recopilados no se pueden utilizar para identificar al usuario. Synology restringe el acceso tanto a los datos sin procesar como agregados por parte de empleados con funciones espec&iacute;ficas. Los datos recopilados se eliminar&aacute;n cuando se elimine la Cuenta Synology correspondiente.</p><h3 id="payment">Pago</h3><h5 id="data-we-collect">Datos que recopilamos</h5><p>Para realizar una compra, Synology recopilar&aacute; la informaci&oacute;n que proporcione el usuario, lo que incluye su nombre, direcci&oacute;n de facturaci&oacute;n, n&uacute;mero de tel&eacute;fono, direcci&oacute;n IP, usuario-agente cliente, IVA y m&eacute;todo de pago, para procesar la transacci&oacute;n. Synology no gestiona directamente el m&eacute;todo de pago del usuario, como el n&uacute;mero y el CVC de su tarjeta de cr&eacute;dito.</p><h5 id="how-we-use-your-data">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology hace uso de procesadores de terceros para gestionar de forma segura el m&eacute;todo de pago del usuario y para calcular y notificar los impuestos. Synology solo utiliza la informaci&oacute;n que recopilamos del proceso de pago para completar transacciones, generar recibos, notificar impuestos y para fines de auditor&iacute;a financiera y legal. No compartimos ni utilizamos esta informaci&oacute;n para otros fines.</p><h5 id="how-we-store-your-data">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>El historial de compras del usuario, incluso si se reembolsan o cancelan, se almacena durante un m&iacute;nimo de cuatro a&ntilde;os de acuerdo con los requisitos impuestos a Synology y sus subsidiarias. Synology conservar&aacute; este historial, incluida la informaci&oacute;n de facturaci&oacute;n del usuario, durante un periodo indefinido en las siguientes situaciones: si el pedido contiene una licencia perpetua, una renovaci&oacute;n de licencia, un elemento f&iacute;sico, asistencia ampliada o si es necesario por cuestiones financieras o legales. Nuestros procesadores de pago y proveedores de informes de impuestos pueden adem&aacute;s estar sujetos a otras obligaciones legales.</p><p>Synology genera un recibo de cada transacci&oacute;n que el usuario tendr&aacute; disponible en su Cuenta Synology.</p><p>Cuando el usuario elimine su Cuenta Synology, renunciar&aacute; a todas las licencias adquiridas. Synology eliminar&aacute; el historial de transacciones del usuario despu&eacute;s del periodo de almacenamiento m&iacute;nimo en funci&oacute;n de nuestras obligaciones legales.</p><h3 id="c2">C2</h3><h5 id="data-we-collect-1">Datos que recopilamos</h5><p>El servicio Synology C2 es un destino de la copia de seguridad en l&iacute;nea dise&ntilde;ado exclusivamente para dispositivos Synology. El servicio C2 requiere una Cuenta Synology. Recopilamos informaci&oacute;n de pago del usuario para tramitar la transacci&oacute;n y prestarle el servicio. El usuario debe consultar la secci&oacute;n &quot;<strong>Pago</strong>&quot; para obtener m&aacute;s informaci&oacute;n.</p><p>Synology C2 almacena los datos que cargue el usuario desde su dispositivo Synology. El usuario puede cifrar estos datos antes de cargarlos.</p><h5 id="how-we-use-your-data-1">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology solo utiliza los datos que nos proporcione el usuario para prestarle el servicio. No analizamos los datos que carga el usuario ni accedemos a ellos.</p><h5 id="how-we-store-your-data-1">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>El servicio Synology C2 permite el cifrado completo de los archivos del usuario. Nuestros ingenieros nunca acceder&aacute;n a los archivos del usuario a menos que el usuario realice una solicitud de soporte t&eacute;cnico espec&iacute;fica que requiera que lo hagamos. Los datos del usuario se almacenan hasta el final de su suscripci&oacute;n. <strong><a target="_blank" href="https://c2.synology.com/legal/terms_conditions">Synology C2 GTC</a></strong> define un &quot;periodo de gracia&quot;. Si el usuario decide eliminar su Cuenta Synology, sus datos y el estado de su suscripci&oacute;n para Synology C2 se perder&aacute;n y eliminar&aacute;n.</p><h3 id="device-analytics">An&aacute;lisis del dispositivo</h3><p>El an&aacute;lisis del dispositivo, o el uso compartido de la informaci&oacute;n de uso, es una opci&oacute;n que se puede aceptar o no* que el usuario puede habilitar en el sistema operativo DSM o SRM de Synology.</p><p>*A partir del 22 de mayo de 2018, Synology dejar&aacute; de recopilar datos de DSM versiones 6.1.6 o anteriores, 6.2 Beta y Preview, o cualquier versi&oacute;n de SRM 1.1.x, incluso aunque dicha opci&oacute;n est&eacute; habilitada.</p><h5 id="data-we-collect-2">Datos que recopilamos</h5><p>Synology recopila la informaci&oacute;n de uso del dispositivo Synology del usuario para ayudarnos a conocer c&oacute;mo podemos mejorar nuestros dispositivos y nuestro software. Los datos que recopilamos no contienen informaci&oacute;n que pueda identificar al usuario. El dispositivo Synology del usuario nos enviar&aacute;, por ejemplo, informaci&oacute;n sobre la configuraci&oacute;n del entorno de Internet, el sistema operativo y los paquetes. Adem&aacute;s, podemos recopilar informaci&oacute;n sobre c&oacute;mo interact&uacute;a el usuario con determinadas funciones o elementos de la interfaz de usuario. Ninguna parte de esta informaci&oacute;n contiene informaci&oacute;n personal o metadatos pertenecientes a los archivos del usuario. El an&aacute;lisis del dispositivo Synology no realiza un seguimiento del n&uacute;mero de serie y las direcciones MAC o IP del dispositivo.</p><h5 id="how-we-use-your-data-2">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology cifra los datos sin procesar recibidos y, a continuaci&oacute;n, los analiza para producir resultados legibles para el ser humano. Los datos sin procesar nunca se comparten con terceros. Los ingenieros y equipos de gesti&oacute;n de productos de Synology pueden utilizar la informaci&oacute;n agregada para analizar tendencias de uso con el fin de tomar decisiones fundamentadas sobre nuestros futuros productos, aplicaciones y servicios. En casos excepcionales, Synology puede decidir compartir un subconjunto muy peque&ntilde;o de estas estad&iacute;sticas agregadas con determinados socios. La informaci&oacute;n que compartimos con los socios corresponde estrictamente a resultados agregados y an&oacute;nimos.</p><h5 id="how-we-store-your-data-2">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>Synology hace uso de pr&aacute;cticas de cifrado est&aacute;ndar del sector para proteger de forma segura los datos sin procesar del usuario. Incluso en caso de infracci&oacute;n, los datos recopilados no se pueden utilizar para identificar al usuario o su dispositivo. Synology conserva los datos de an&aacute;lisis del dispositivo durante un m&aacute;ximo de tres a&ntilde;os para generar estad&iacute;sticas &uacute;tiles. Synology restringe el acceso tanto a los datos sin procesar como agregados por parte de empleados con funciones espec&iacute;ficas.</p><p>Synology no puede identificar de inmediato el dispositivo desde el que se recopila la informaci&oacute;n. Si el usuario desea eliminar los datos que env&iacute;a su dispositivo a Synology, le solicitaremos que ejecute una aplicaci&oacute;n en su dispositivo Synology para que se genere una clave de identificaci&oacute;n del dispositivo. Esta clave se utilizar&aacute; para buscar la informaci&oacute;n que ha enviado el dispositivo del usuario.</p><h3 id="device-network-mapping">Asignaci&oacute;n de red del dispositivo</h3><h5 id="data-we-collect-3">Datos que recopilamos</h5><p>Al habilitar este servicio, el usuario puede buscar f&aacute;cilmente dispositivos Synology en su red para conectarse a ellos. Synology utilizar&aacute; los dispositivos en los que se haya habilitado esta opci&oacute;n para buscar la red local del usuario cuando acceda a &quot;find.synology.com&quot; o &quot;router.synology.com&quot; con el fin de enumerar los dispositivos de su red. Si el usuario deshabilita esta opci&oacute;n, no podr&aacute; buscar los dispositivos que se hayan configurado a menos que recuerde las direcciones IP de estos o haya configurado su propio dominio o servicio QuickConnect o DDNS de Synology. Synology almacena las direcciones IP p&uacute;blicas y privadas de los dispositivos del usuario y el n&uacute;mero de serie de estos.</p><h5 id="how-we-use-your-data-3">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology solo almacena la informaci&oacute;n para ayudar al usuario a identificar f&aacute;cilmente los dispositivos en su red cuando acceda a &quot;find.synology.com&quot; y &quot;router.synology.com&quot;. Synology no utiliza esta informaci&oacute;n para otros fines. No compartimos esta informaci&oacute;n.</p><h5 id="how-we-store-your-data-3">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>A menos que exista un problema t&eacute;cnico en el sistema o una solicitud de soporte t&eacute;cnico, los empleados de Synology no tienen acceso a la base de datos. Los datos recopilados por este m&eacute;todo se eliminan autom&aacute;ticamente despu&eacute;s de seis meses de inactividad.</p><h3 id="marketing-events-and-promotional-events">Eventos de marketing y promocionales</h3><h5 id="data-we-collect-4">Datos que recopilamos</h5><p>Synology celebra eventos como seminarios web, talleres y lanzamientos de productos. El usuario puede registrarse para participar en estos eventos en el sitio web de Synology. Es posible que el registro requiera una Cuenta Synology, adem&aacute;s de informaci&oacute;n de encuesta adicional en funci&oacute;n del evento. Synology recopila y almacena la informaci&oacute;n relacionada con el usuario disponible en su registro y en la encuesta.</p><p>Puede que algunos eventos los celebre un tercero. Con el consentimiento del usuario, los anfitriones de los eventos pueden compartir la informaci&oacute;n de los asistentes con sus patrocinadores. En los eventos en los que Synology sea anfitri&oacute;n conjunto o patrocinador, podemos recibir informaci&oacute;n de los participantes por parte de los anfitriones de los eventos.</p><p>Algunos eventos pueden tener tarifas de registro; los m&eacute;todos de pago y la informaci&oacute;n personal procesada por Synology se gestionar&aacute;n de acuerdo con la secci&oacute;n <strong>Pago</strong>.</p><h5 id="how-we-use-your-data-4">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology puede ponerse en contacto con el usuario por correo electr&oacute;nico u otros protocolos de comunicaci&oacute;n con informaci&oacute;n relativa al evento registrado o a problemas relacionados con el servicio.</p><h5 id="how-we-store-your-data-4">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>La informaci&oacute;n del usuario se almacena de forma segura y solo est&aacute; disponible para los organizadores de los eventos. Synology conserva la informaci&oacute;n de participaci&oacute;n en eventos durante un m&iacute;nimo de cuatro a&ntilde;os debido a las obligaciones legales impuestas a Synology y nuestras subsidiarias. El periodo de almacenamiento real puede diferir en funci&oacute;n de los anfitriones, el recinto, la ubicaci&oacute;n y el tipo de evento.</p><p>Si el usuario desea eliminar su informaci&oacute;n despu&eacute;s del evento, puede optar por eliminar su Cuenta Synology. Debido a que alguna informaci&oacute;n es obligatoria para determinados eventos, esto puede limitar nuestra capacidad para prestar servicios o permitir la asistencia del usuario. El usuario tambi&eacute;n puede optar por cancelar el registro en el evento si ya no desea asistir.</p><p>En el caso de los eventos celebrados que no requieran una Cuenta Synology, el usuario debe ponerse en contacto con Synology.</p><p>Synology puede solicitar informaci&oacute;n adicional para confirmar la identidad del usuario.</p><h3 id="quickconnect-and-synology-ddns">QuickConnect y DDNS de Synology</h3><h5 id="data-we-collect-5">Datos que recopilamos</h5><p>QuickConnect y DDNS de Synology son servicios de conexi&oacute;n gratuitos prestados por Synology. Los usuarios que deseen utilizar estos servicios deben tener una Cuenta Synology. Synology recopila determinada informaci&oacute;n del dispositivo Synology del usuario, que incluye el n&uacute;mero de serie, la direcci&oacute;n IP y los puertos de enrutamiento del producto, con el fin de prestar los servicios al usuario.</p><h5 id="how-we-use-your-data-5">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology utiliza los datos recopilados para identificar, autenticar y proporcionar a los dispositivos Synology el servicio QuickConnect o DDNS de Synology.</p><p>Synology puede estar obligado a compartir la informaci&oacute;n del usuario hasta el punto necesario para cumplir con ICANN o cualquier norma, normativa o pol&iacute;tica de ccTLD cuando el usuario registre un nombre de dominio con nosotros.</p><h5 id="how-we-store-your-data-5">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>A menos que exista un problema t&eacute;cnico en el sistema o una solicitud de soporte t&eacute;cnico, los empleados de Synology no tienen acceso a la base de datos. Los usuarios que se hayan registrado en los servicios pueden finalizar el servicio en cualquier momento. Los datos recopilados se eliminar&aacute;n cuando se elimine la Cuenta Synology correspondiente.</p><h3 id="technical-support">Soporte t&eacute;cnico</h3><h5 id="data-we-collect-6">Datos que recopilamos</h5><p>El usuario puede solicitar la asistencia del servicio de soporte t&eacute;cnico de Synology a trav&eacute;s de nuestro sitio web, el chat en directo o por tel&eacute;fono. El env&iacute;o de un formulario de soporte t&eacute;cnico requiere una Cuenta Synology. Synology recopila y almacena la informaci&oacute;n necesaria para investigar, responder a y resolver la solicitud de soporte t&eacute;cnico del usuario.</p><p>Cuando el usuario realice una solicitud por tel&eacute;fono al servicio de atenci&oacute;n telef&oacute;nica del departamento de soporte t&eacute;cnico de Synology, nuestro agente de soporte t&eacute;cnico pedir&aacute; el consentimiento del usuario para grabar la conversaci&oacute;n al principio de esta. La informaci&oacute;n personal del usuario, que incluye el nombre, la direcci&oacute;n de correo electr&oacute;nico, el n&uacute;mero de tel&eacute;fono y los datos de su producto Synology, se registra en nuestros sistemas. El usuario puede ver, realizar un seguimiento de y responder a su ticket de soporte t&eacute;cnico a trav&eacute;s de su Cuenta Synology. Si el usuario no dispone de una Cuenta Synology, el representante de soporte t&eacute;cnico de Synology crear&aacute; una cuenta temporal. El usuario debe habilitarla para realizar el seguimiento del estado del ticket y para recibir informaci&oacute;n de seguimiento.</p><p>En algunos casos, puede que se solicite al usuario que proporciona informaci&oacute;n de acceso remoto. Los agentes de soporte t&eacute;cnico de Synology, en algunos casos junto con los ingenieros de software de Synology, pueden utilizar las credenciales proporcionadas para acceder directamente al dispositivo del usuario.</p><p>Cuando se solicite la sustituci&oacute;n de un dispositivo o piezas de repuesto para este, se solicitar&aacute; al usuario que proporcione una direcci&oacute;n de env&iacute;o v&aacute;lida. En algunos casos, puede que se pida al usuario que efect&uacute;e el pago de los servicios de asistencia, los gastos de env&iacute;o o las piezas de repuesto.</p><h5 id="how-we-use-your-data-6">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Cuando el usuario env&iacute;a un formulario de soporte t&eacute;cnico en su Cuenta Synology, se le requiere que proporcione la informaci&oacute;n del producto esencial necesaria para investigar, responder a y resolver su solicitud de soporte t&eacute;cnico. Durante la investigaci&oacute;n, Synology puede solicitar informaci&oacute;n adicional necesaria para resolver el asunto. En funci&oacute;n de la complejidad y la gravedad de la solicitud, el ticket de asistencia puede derivarse a otras partes dentro de Synology para investigar, responder a y resolver la solicitud del usuario. La informaci&oacute;n revelada a las partes implicadas est&aacute; estrictamente limitada. Synology restringe el acceso tanto a los datos sin procesar como agregados por parte de empleados con funciones espec&iacute;ficas.</p><p>Synology utiliza &uacute;nicamente la informaci&oacute;n que obtenemos de las solicitudes de soporte t&eacute;cnico para resolver el problema del usuario. Despu&eacute;s de eliminar la informaci&oacute;n personal del usuario, podemos utilizar algunos detalles t&eacute;cnicos para generar informes de errores si el problema se conoc&iacute;a previamente, con el fin de implementar una soluci&oacute;n para nuestros productos.</p><p>Si se requiere env&iacute;o, la direcci&oacute;n de env&iacute;o y la informaci&oacute;n de contacto del usuario se pueden transmitir a socios de log&iacute;stica de terceros.</p><h5 id="how-we-store-your-data-6">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>Synology restringe el acceso tanto a los datos sin procesar como agregados por parte de empleados con funciones espec&iacute;ficas.</p><p>Cuando el usuario cargue archivos para su ticket de asistencia, Synology los conservar&aacute; durante un m&aacute;ximo de 90&nbsp;d&iacute;as despu&eacute;s de resolver el ticket.</p><p>Si el usuario proporciona informaci&oacute;n de acceso remoto, Synology la conservar&aacute; hasta que se haya resuelto el ticket.</p><p>Synology conserva los registros de comunicaciones y los registros de encuestas durante un m&iacute;nimo de tres a&ntilde;os con fines estad&iacute;sticos y de auditor&iacute;a interna. Si el usuario desea eliminar su informaci&oacute;n personal de nuestros sistemas, puede optar por eliminar su Cuenta Synology. Podemos optar por conservar los detalles t&eacute;cnicos del problema, como los pasos para reproducirlo, los detalles t&eacute;cnicos del entorno y los pasos que se llevaron a cabo para resolverlo.</p><p>Synology conservar&aacute; todos los registros de env&iacute;o con fines de auditor&iacute;a interna y control de inventario de forma indefinida.</p><h3 id="synology-application-service">Servicio de aplicaciones de Synology</h3><h5 id="data-we-collect-7">Datos que recopilamos</h5><p>El Servicio de aplicaciones de Synology recopila los contenidos de los mensajes que el usuario crea en MailPlus, Synology Chat y otras aplicaciones compatibles, y los transmite al servidor de SNS de Synology y a los servicios push de Apple, Google o Mozilla, con el fin de notificar a los destinatarios los nuevos mensajes en los exploradores o las aplicaciones m&oacute;viles. Adem&aacute;s, la informaci&oacute;n del explorador y el dispositivo de los dispositivos clientes se recopilar&aacute; y transmitir&aacute; al servidor de SNS de Synology y a los servidores push de terceros. Esto se realiza para emparejar el contenido del mensaje con el dispositivo correcto. Ninguno de estos datos contiene informaci&oacute;n personal del usuario, y Synology no realiza un seguimiento del n&uacute;mero de serie, las direcciones MAC o las direcciones IP del dispositivo del usuario.</p><h5 id="how-we-use-your-data-7">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Todos los contenidos de los mensajes transmitidos al servidor de SNS de Synology y a terceros se cifran mediante el Servicio de aplicaciones de Synology, para garantizar que los datos personales del usuario no est&eacute;n accesibles para otros. La informaci&oacute;n del explorador y el dispositivo de los dispositivos cliente solo se utiliza para el emparejamiento.</p><h5 id="how-we-store-your-data-7">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>Todos los datos recopilados por el Servicio de aplicaciones de Synology se eliminan inmediatamente en el servidor de SNS de Synology despu&eacute;s de transmitirlos a los dispositivos push de terceros, por lo que Synology no almacenar&aacute; ningunos datos.</p><h3 id="push-notifications">Notificaciones push</h3><h5 id="data-we-collect-8">Datos que recopilamos</h5><p>Synology recopila informaci&oacute;n espec&iacute;fica del dispositivo (como el modelo de hardware, el n&uacute;mero de serie, los identificadores de dispositivo &uacute;nicos, el ID de DiskStation, el ID de dispositivo de destino de notificaci&oacute;n, el token de la notificaci&oacute;n push y el correo electr&oacute;nico).</p><h5 id="how-we-use-your-data-8">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology utiliza la informaci&oacute;n recopilada de los dispositivos del usuario para completar el proceso de notificaci&oacute;n push desde el origen al destino. La notificaci&oacute;n desde DSM/SRM/Surveillance Station se conservar&aacute; durante siete d&iacute;as para recuperar las notificaciones anteriores.</p><h5 id="how-we-store-your-data-8">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>El registro utilizado para identificar el NAS se almacena de forma permanente. El NAS no se puede identificar a partir de la informaci&oacute;n transmitida. Las notificaciones se descartan despu&eacute;s de enviarlas, excepto por el periodo de retenci&oacute;n de siete d&iacute;as en el NAS.</p><h3 id="mobile-applications">Aplicaciones m&oacute;viles</h3><h5 id="data-we-collect-9">Datos que recopilamos</h5><p>Synology recopila informaci&oacute;n del sistema operativo del dispositivo m&oacute;vil del usuario para ayudarnos a personalizar el contenido para dispositivos particulares, si el usuario habilita el uso compartido de datos de uso o el an&aacute;lisis del dispositivo en su dispositivo Synology. Los datos que recopilamos no contienen informaci&oacute;n que pueda identificar al usuario.</p><p>Synology recopila informaci&oacute;n del dispositivo de las aplicaciones m&oacute;viles compatibles con notificaciones push (nombre de la aplicaci&oacute;n, versi&oacute;n de la aplicaci&oacute;n y mensaje de la notificaci&oacute;n push). El usuario debe consultar las secciones <strong>Notificaciones push</strong> o <strong>Servicio de aplicaciones de Synology</strong> para obtener m&aacute;s informaci&oacute;n.</p><h5 id="how-we-use-your-data-9">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology hace uso de las estad&iacute;sticas de aplicaciones agregadas de las plataformas de tiendas de iOS y Android para conocer mejor la distribuci&oacute;n de nuestros usuarios. El usuario puede rechazar esta opci&oacute;n en cualquier momento actualizando sus preferencias en la configuraci&oacute;n de los dispositivos iOS o Android.</p><p>Synology recopila informaci&oacute;n sobre errores de la plataforma Firebase para mejorar la calidad de nuestros productos y servicios y seguir desarroll&aacute;ndolos. La informaci&oacute;n sobre errores nos permite investigar problemas y comprender mejor las causas.</p><h5 id="how-we-store-your-data-9">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>El usuario debe consultar las secciones <strong>Notificaciones push</strong> o <strong>Servicio de aplicaciones de Synology</strong>.</p><h3 id="alexa-services">Servicios de Alexa</h3><h5 id="data-we-collect-10">Datos que recopilamos</h5><p>Synology recopila la direcci&oacute;n la informaci&oacute;n de OAuth del dispositivo Synology del usuario con el fin de autorizar su NAS para que complete el proceso de vinculaci&oacute;n de la cuenta necesario para el servicio Alexa de Amazon.</p><h5 id="how-we-use-your-data-10">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology solo almacena la informaci&oacute;n con el fin de autorizar al servicio Alexa de Amazon a acceder al contenido del NAS del usuario, como la habilitaci&oacute;n de Audio Station skill para permitir que Alexa de Amazon acceda a la m&uacute;sica del usuario en Audio Station. Synology no utiliza esta informaci&oacute;n para otros fines. No compartimos esta informaci&oacute;n.</p><h5 id="how-we-store-your-data-10">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>Los datos recopilados por este m&eacute;todo se eliminan autom&aacute;ticamente despu&eacute;s de seis meses de inactividad.</p><h2 id="security">Seguridad</h2><p>Synology emplea varios m&eacute;todos de protecci&oacute;n de datos para minimizar el riesgo de uso incorrecto, acceso no autorizado y revelaci&oacute;n, as&iacute; como p&eacute;rdida de acceso. Algunas de estas protecciones incluyen el uso de seudonimizaci&oacute;n, cifrado de datos, hashing de datos y otras tecnolog&iacute;as y m&eacute;todos de control de permisos. Cuando nuestros empleados gestionan o acceden directamente a la informaci&oacute;n personal del usuario, lo hacemos en redes seguras y a trav&eacute;s de un control de permisos detallado para limitar las personas que pueden acceder a la informaci&oacute;n del usuario. Los datos que nos proporciona el usuario se cifran y almacenan tanto en dispositivos de almacenamiento de terceros como en dispositivos gestionados por Synology, en funci&oacute;n del servicio.</p><p>Synology registra y almacena las direcciones IP de ambos usuarios en nuestros servicios web &uacute;nicamente con fines de seguridad. Este registro se archiva y posteriormente se elimina a intervalos regulares en funci&oacute;n de amenazas o investigaciones de seguridad en curso o existentes. Si Synology tiene pruebas evidentes de que determinadas direcciones IP, usuarios o dispositivos pueden estar da&ntilde;ando o dificultando a prop&oacute;sito nuestras operaciones o la calidad del servicio, podemos denegar servicios adicionales o notificar dicho comportamiento a las autoridades correspondientes.</p><p>Synology elimina los datos que ya no son necesarios para prestar los servicios en funci&oacute;n de cada servicio.</p><h2 id="changes-to-statement">Cambios en la declaraci&oacute;n</h2><p>Synology puede realizar modificaciones en este documento cuando sea necesario para reflejar las actualizaciones en la declaraci&oacute;n, los comentarios de los clientes, adem&aacute;s de nuevos productos o servicios. Proporcionaremos una breve descripci&oacute;n general de los cambios y, si las condiciones modifican la forma en la que procesamos o gestionamos los datos del usuario o afectan a los derechos de este, se lo notificaremos a trav&eacute;s de un mensaje directo o publicando avisos en caso de que no podamos podernos directamente en contacto con el usuario. Animamos al usuario a que revise regularmente esta Declaraci&oacute;n de privacidad para conocer la forma en que se gestionan sus datos.</p><h2 id="data-from-children">Datos de ni&ntilde;os</h2><p>Los productos y servicios de Synology est&aacute;n dirigidos a profesionales y no se han dise&ntilde;ado para su uso por parte de ni&ntilde;os menores de 16&nbsp;a&ntilde;os. Synology no suele recopilar informaci&oacute;n de la fecha de nacimiento, ya que Synology no hace uso de esta informaci&oacute;n. Si ni&ntilde;os menores de la edad m&iacute;nima en la jurisdicci&oacute;n correspondiente deben utilizar productos y servicios de Synology, se deber&aacute; proporcionar y verificar el consentimiento expl&iacute;cito de los padres. Si Synology descubre o recibe aviso de que los datos recopilados pertenecen a un ni&ntilde;o menor de la edad m&iacute;nima, llevaremos a cabo los procedimientos necesarios para eliminar la informaci&oacute;n lo antes posible.</p><h2 id="do-not-track">No seguimiento</h2><p>Synology no realiza un seguimiento de los usuarios para ofrecer publicidad segmentada y, por lo tanto, no responde a se&ntilde;ales de no seguimiento (DNT).</p><h2 id="notice-to-end-users">Aviso a los usuarios finales</h2><p>Determinados productos o servicios de Synology pueden ser gestionados o administrados para el usuario por parte de organizaciones u otros usuarios. El uso de estos productos o servicios de Synology gestionados que haga el usuario estar&aacute; afectado por las condiciones o pol&iacute;ticas proporcionadas y dictadas por la organizaci&oacute;n o el proveedor de servicios. El usuario debe dirigir las consultas en estos casos al administrador del dispositivo o servicio. Synology no ser&aacute; responsable de las pr&aacute;cticas de privacidad y seguridad, incluida la ilegalidad de las pr&aacute;cticas para nuestros clientes, ya que estos pueden gestionar o implementar nuestros productos y servicios de una forma que ya no est&aacute; determinada por las pol&iacute;ticas o los acuerdos de Synology.</p><h2 id="contact-information">Informaci&oacute;n de contacto</h2><p>Puede ponerse en contacto con nosotros directamente a trav&eacute;s de su <a target="_blank" href="https://account.synology.com/">Cuenta Synology</a> o enviando un formulario <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">en nuestro sitio web</a> para las preguntas o cuestiones relacionadas con la privacidad. Si no puede resolver el problema, el usuario tiene opciones para ejercer sus derechos como se detalla en la secci&oacute;n <strong>Derechos del usuario en relaci&oacute;n con sus datos personales</strong> anterior. Synology responder&aacute; a las solicitudes del usuario en un plazo de treinta d&iacute;as tras la recepci&oacute;n de estas.</p><p>El usuario tambi&eacute;n puede ponerse en contacto con Synology a trav&eacute;s de las direcciones siguientes.</p><p>Para usuarios que residen en los &quot;Pa&iacute;ses designados&quot;:</p><p><strong>Synology GmbH</strong><br /><strong>A la atenci&oacute;n de: Protecci&oacute;n de datos</strong><br />Grafenberger Allee<br />125 40237 D&uuml;sseldorf<br />Alemania<br />Tel: +49 211 9666 9666</p><p>Para los usuarios que residen en el resto de regiones:<br /><strong>Synology Inc.</strong><br /><strong>A la atenci&oacute;n de: Protecci&oacute;n de datos</strong><br />9F, No.&nbsp;1, Yuan Dong Rd.,<br />Banqiao, Nuevo Taip&eacute;i 22063<br />Taiw&aacute;n<br />Tel: +886 2 2955 1814</p>"
package_privacy_subtitle	=	"Synology recopila datos estadísticos y de diagnóstico para mejorar nuestros productos y servicios."
package_privacy_title	=	"Declaración de privacidad del Centro de paquetes de Synology"
package_tos_checkbox	=	"He leído y aceptado las Condiciones de servicio del Centro de paquetes"
package_tos_content	=	"<h3>Términos del servicio del Centro de paquetes de Synology</h3><p>Antes de usar el Centro de paquetes de Synology, debe aceptar este contrato con los términos de la relación entre usted y Synology en lo que se refiere al uso del servicio del Centro de paquetes de Synology y de los paquetes que descargue de este servicio.</p><p>Al hacer clic en "Acepto" o utilizar el servicio del Centro del paquetes de Synology, usted acepta los términos y condiciones incluidos en este contrato (salvo que el paquete incluya otros términos de licencia).</p><p>Lea atentamente los siguientes términos y condiciones, y recuerde que no ofrecemos ninguna garantía para el servicio del <strong>Centro de paquetes de Synology</strong>. <strong>Este contrato también limita nuestra responsabilidad en relación con el uso que usted haga del Servicio de paquetes de Synology.</strong></p><h5>Términos y condiciones</h5><ol><li><p>Centro de paquetes y Paquete de Synology.</p><p>1.1. El servicio del Centro de paquetes de Synology lo proporciona Synology y, a través del mismo, puede examinar, buscar, descargar y adquirir los paquetes.</p><p>1.2. Los paquetes disponibles mediante el servicio del Centro de paquetes de Synology solo se conceden bajo licencia, no están a la venta, cuando descargue cualquiera de ellos haciendo clic en "Instalar". Para cada paquete, el servicio del Centro de paquetes de Synology indicará el nombre del desarrollador del paquete que le ofrece la licencia, si está disponible, que puede ser Synology ("Paquetes de Synology") o un tercer desarrollador de paquetes ("Paquetes de terceros").</p><p>1.3. Licencia durante la instalación. El usuario puede instalar y usar una copia del Paquete para cada dispositivo de Synology de su propiedad o que controle. El usuario no puede instalar o usar una copia del Paquete en un dispositivo que no sea de su propiedad o que no controle.</p><p>1.4. Cuando el usuario instala cualquier Paquete de terceros, Synology no forma parte de la relación de licencia entre usted y el desarrollador del Paquete de terceros. El uso del Paquete de terceros se rige y está sujeto a los términos y condiciones que se especifican en el Paquete de terceros o un Acuerdo de licencia de usuario final, si lo hubiera, vinculado al mismo. Además, Synology no se hará responsable de (i) el Paquete de terceros y su contenido; (ii) el uso que realice el usuario del Paquete de terceros; o (iii) las garantías o reclamaciones relacionadas con el Paquete de terceros.</p><p>1.5. Este contrato solo concede al usuario licencias sobre algunos derechos para utilizar el Paquete Synology. Nos reservamos todos los demás derechos con respecto al Paquete de Synology y su software. Salvo que la legislación aplicable conceda al usuario más derechos a pesar de esta limitación, solo puede utilizar el Paquete de Synology de la forma que autoriza de forma expresa en este contrato. Al hacerlo, deberá cumplir todas las limitaciones técnicas del Paquete que le permiten utilizarlo únicamente según unas pautas determinadas. El usuario no puede:</p><ul><li>Combinar el Paquete Synology en un producto comercial, a menos que tenga la autorización de Synology. Ignorar las limitaciones técnicas del Paquete de Synology;</li><li>Transferir el Paquete de Synology o este contrato a terceros;</li><li>Alquilar, arrendar o prestar el Paquete de Synology;</li><li>Aplicar ingeniería inversa, descompilar o desensamblar el Paquete de Synology, excepto y únicamente en la medida en que la legislación aplicable lo permita de forma expresa, a pesar de esta limitación;</li><li>Realizar más copias del Paquete de Synology que el número especificado en este contrato o que permite la ley aplicable, a pesar de esta limitación, o publicar el Paquete de Synology para que otras personas lo copien;</li></ul><p>1.6. Cuando el usuario instale o use cualquier Paquete de terceros, debe tener en cuenta que el desarrollador puede cambiar los términos y condiciones que lo rigen, o modificar, suspender, cancelar o interrumpir sus servicios en cualquier momento, y que Synology también tiene derecho a cambiar, cancelar o interrumpir el Paquete de terceros y sus servicios en cualquier momento y por cualquier motivo. Synology no ofrece ninguna garantía ni compromiso al respecto.<br><br></p></li><li><p><strong>Debe tener 13 años o más para poder usar el Centro de paquetes de Synology</strong>. Si tiene 13 años o más, pero aún no tiene la mayoría de edad en su país, debería revisar este contrato con su padre, madre o tutor para asegurarse de que tanto usted como su padre, madre o tutor lo entienden.</p></li><li><p>Licencia mientras estén instalados. Puede instalar y usar una copia del Paquete en cada uno de los dispositivos de Synology que sean de su propiedad o estén bajo su control.  En cambio, no puede instalar ni usar una copia del Paquete en un dispositivo que no sea de su propiedad o esté bajo su control.</p></li><li><p>Cumplimiento de la ley. Al utilizar el servicio de Paquetes de Synology, usted cumplirá (i) la ley; (ii) cualquier código de conducta o instrucción que proporcionemos; y (iii) nos avisará inmediatamente si se entera de una violación de la seguridad en relación con el Paquete de Synology.</p></li><li><p>Al utilizar el servicio de Centro de paquetes de Synology, usted no podrá (i) mantener, facilitar o propiciar ninguna conducta ilícita; (ii) dañar, deshabilitar, sobrecargar o perjudicar el Centro de paquetes de Synology o el sistema sobre el que funciona el Centro de paquetes de Synology, ni interferir en el uso y disfrute que otros hagan del Centro de paquetes de Synology; y (iii) usar el Centro de paquetes de Synology de cualquier modo que pueda perjudicar a Synology, a los socios de Synology, a los desarrolladores de paquetes o a cualquier cliente de Synology;</p></li><li><p>Contenido del Centro de paquetes de Synology.</p><p>6.1. Existen dos tipos de contenido relacionados con el Centro de paquetes de Synology: paquetes proporcionados por Synology ("Paquetes de Synology") y paquetes proporcionados por terceros ("Paquetes que no sean de Synology", "Paquetes de terceros").</p><p>6.2. Salvo en el caso de los Paquetes de Synology, usted entiende que (i) Synology no controla ni aprueba ningún Paquete que no sea de Synology; (ii) Synology no es propietaria ni responsable de los Paquetes que no sean de Synology; y (iii) Synology no se responsabiliza de ningún Paquete que no sea de Synology, ni de su contenido, propiedad, etc., y (iv) usted se pondrá en contacto directamente con el tercero para cualquier pregunta o problema que tenga a la hora de descargar o usar el Paquete que no sea de Synology.</p><p>6.3. Tenga en cuenta que el contenido de los Paquetes de Synology y de los Paquetes que no sean de Synology, como música, fotos y vídeos, puede estar protegidos por copyright y que las personas que aparecen en el contenido pueden tener derecho a controlar el uso de su imagen.  Usted no debe compartir el contenido de los Paquetes de Synology ni de los Paquetes que no sean de Synology con otras personas salvo que tenga los derechos o el permiso del titular de dichos derechos. Usted entiende que el hecho de compartir contenido con otras personas incumpliendo el copyright y otros derechos de propiedad intelectual incumple este contrato.<br><br></p></li><li><p>Compra de paquetes y devoluciones.</p><p>7.1. Tarifas. La sección 7 se aplica a toda compra realizada desde el Centro de paquetes de Synology, incluyendo los Paquetes de Synology y los Paquetes que no sean de Synology.  Por favor, tenga en cuenta que para cualquier compra de Paquetes de terceros, Synology será designado como el agente por el desarrollador del paquete referido en lo que respecta a la recogida del pago, la emisión de la factura y cualquier devolución de la transacción.   Usted reconoce que, aunque no realice ninguna compra, se le pueden aplicar otras tarifas (no incluidas en este apartado 7) relacionadas con la descarga o el uso del paquete, si el paquete así lo indica.</p><p>7.2. Pago. Cuando compre un paquete para el que haya que pagar una tarifa, debe seleccionar o confirmar su método de pago. Por lo tanto, debe estar autorizado para usar el método de pago que seleccione o confirme.   Usted es el responsable de pagar puntualmente todas las tarifas y facilitar a Synology la información de un método de pago válido para el pago de dichas tarifas.  Usted nos autoriza a cobrarle por las compras de paquetes a través de su método de pago.  Usted reconoce que su método de pago requiera el envío de sus gastos a un tercero, como puede ser un procesador de pagos.</p><p>7.3. Precios e impuestos. Salvo que se indique lo contrario, el precio de los paquetes no incluye impuestos ni otras tarifas, tal y como se indica en el paquete adquirido (como IVA, impuesto de venta, etc.).  Usted es el responsable de cualquier impuesto que esté obligado a pagar o que podamos cobrarle, y de cualquier otro gasto en el que incurra.</p><ul><li>Los Precios de los paquetes pueden variar en cualquier momento, y Synology no ofrece ninguna protección del precio ni devoluciones en caso de existir una reducción del precio o una oferta promocional.</li><li>Tenga en cuenta que las liquidaciones de cambio de divisa se basan en el contrato con su proveedor del método de pago.</li></ul><p>7.4. Políticas de devolución. A menos que la ley indique lo contrario o se especifique en esta Sección 7.4, puede cancelar la compra del Paquete en un plazo de 7 días laborables tras la compra y obtener un reembolso del precio de compra cuando elimine todas las copias del Paquete adquirido.  Synology se reserva el derecho a aprobar o rechazar cualquier cancelación realizada después de 7 días laborables a su entera discreción. Si la ley aplicable permite cancelar la transacción dentro de un periodo de tiempo determinado, Synology realizará el reembolso, siempre y cuando la cancelación se efectúe dentro del periodo indicado por la legislación aplicable y se hayan eliminado todas las copias del Paquete adquirido.  Tras la cancelación, ya no dispondrá de licencia para acceder o usar el Paquete que ha adquirido a través de dicha transacción. Debe responder a la solicitud de confirmación de Synology de que ha eliminado todas las copias del Paquete adquirido.</p><p>7.5.  Recurso único.   Si un paquete no está disponible, tras realizar la transacción y antes de la descarga, tiene derecho a su reembolso.  Si existen problemas técnicos o una entrega con retraso no justificado de su paquete, tendrá derecho a un reemplazo o al reembolso del precio pagado, según determine Synology.</p><p>7.6.  Interrupción del uso del servicio del Centro de paquetes de Synology. Con el fin de proteger el Centro de paquetes de Synology, a sus clientes y a los desarrolladores de paquetes, Synology puede a) eliminar cualquier paquete del Centro de paquetes de Synology por cualquier razón; e b) impedir su acceso al servicio del Centro de paquetes de Synology por cualquier razón y sin previo aviso.<br><br></p></li><li><p>Política de privacidad.</p><p>8.1. Con el objeto de mantener el funcionamiento y la distribución del Centro de paquetes de Synology, podemos obtener acceso o divulgar información de contacto acerca del usuario, con el fin de: (a) cumplir con la ley o responder a requerimientos o procesos regales; (b) proteger los derechos o la propiedad de Synology o a nuestros clientes o desarrolladores de paquetes, incluyendo el cumplimiento de nuestros contratos o políticas sobre el uso del Centro de paquetes de Synology; (c) actuar de buena fe pensando que dicho acceso o comunicación es necesario para proteger la seguridad personal de los empleados, clientes, desarrolladores de paquetes o el público de Synology; o (d) ponerse en contacto con usted en relación con cualquier problema con los paquetes que se ha descargado.</p><p>8.2. Le informamos de que Synology tiene el derecho de bloquear o evitar de otro modo la entrega de cualquier tipo de comunicación con origen o destino en el Centro de paquetes de Synology como parte de nuestros esfuerzos para proteger dicho Centro de paquetes de Synology, proteger a nuestros clientes, a los desarrolladores de paquetes y al propietario del derecho en cuestión o evitar que incumpla este contrato, y que la tecnología o cualquier otro método que utilicemos pueda impedir, interrumpir o detener su uso del Centro de paquetes de Synology.<br><br></p></li><li><p>Cambios en el contrato.  Synology se reserva el derecho a modificar este contrato en cualquier momento.  Si modificamos este contrato, publicaremos un anuncio en el Centro de paquetes de Synology o le informaremos de cualquier otro modo de que el contrato ha cambiado. Si no acepta estos cambios, debe cancelar y dejar de usar el Centro de paquetes de Synology. Si no deja de usar el Centro de paquetes de Synology, significará que acepta el contrato modificado, y el contrato modificado se aplicará a su uso del Centro de paquetes de Synology a partir de la fecha de la modificación.</p></li><li><p>Cambios o cancelaciones en el Centro de paquetes de Synology. Podemos cambiar el Centro de paquetes de Synology, eliminar funciones, cancelar o suspender el acceso al mismo en cualquier momento y por cualquier razón.  Nuestra cancelación o suspensión puede ser sin razón y/o sin previo aviso.  En caso de cancelación, su derecho a usar el Centro de paquetes de Synology se interrumpirá de inmediato.  Una vez que el Centro de paquetes de Synology se haya cancelado o suspendido, los datos que haya almacenado en el Centro de paquetes de Synology no se podrán recuperar más tarde, incluyendo las copias de seguridad de los paquetes que haya podido descargar.  Nuestra cancelación del Centro de paquetes de Synology no modificará su obligación de pagar todos los gastos incurridos.</p></li><li><p><strong>SIN GARANTÍA. Ofrecemos el Centro de paquetes de Synology y cualquiera de los paquetes que este contiene "tal y como están", "con todos sus fallos" y "según estén disponibles".  No garantizamos la precisión o la oportunidad de la información disponible en el Centro de paquetes de Synology, ni de ninguno de sus paquetes.  Ni nosotros, ni nuestros socios y desarrolladores de paquetes, ofrecemos garantías o condiciones explícitas o implícitas.  Usted puede tener unos derechos de usuario adicionales conforme a sus leyes locales que este contrato no puede modificar.  Excluimos cualquier garantía implícita, incluyendo las de comerciabilidad, idoneidad para un fin concreto, esfuerzo competente y no incumplimiento.</strong></p></li><li><p><strong>LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.   Ni Synology ni sus socios y desarrolladores de paquetes (salvo que el paquete incluya otros términos de licencia) serán responsables conforme a este contrato de ningún daño directo además de la cantidad pagada por el Centro de paquetes de Synology o el paquete, según proceda. No podrá recuperar ningún otro daño, incluyendo los consecuentes, las pérdidas de beneficios, las pérdidas de datos y los daños especiales, indirectos, accidentales o punitivos.</strong></p></li><li><p>Ámbito de aplicación de la limitación.  La limitación especificada en el apartado 11 se aplica a cualquier cosa relacionada con (i) el servicio del Centro de paquetes de Synology, (ii) los Paquetes de Synology, los Paquetes de terceros o cualquier conducta de terceros, (iii) cualquier virus o característica que afecte a su acceso o uso del Centro de paquetes de Synology, (iv) incompatibilidad entre los paquetes descargados y otros servicios, software y hardware, (v) retrasos o fallos que pueda tener al iniciar, realizar o completar cualquier transmisión, descarga o transacción en relación con el Centro de paquetes de Synology o un paquete de manera precisa u oportuna, y (vi) demandas por incumplimiento de contrato, incumplimiento de garantía o condición, responsabilidad estricta, negligencia o cualquier agravio.  Tenga en cuenta que la limitación también se aplica aunque (i) este remedio no le compense por completo cualquier pérdida o incumplimiento de su fin básico; o (ii) Synology conociera o debería haber conocido la posibilidad de los daños.</p></li><li><p>Interpretación del contrato.  Todas las partes de este contrato se aplican en la máxima medida que permita la ley.  Si un tribunal decide que una parte de este contrato es inaplicable, dicha parte será sustituida por los términos que más se acerquen a la intención que no podemos aplicar, pero el resto del contrato no cambiará.  Este es el contrato completo entre usted y nosotros en lo que se refiere al uso del Centro de paquetes de Synology.  Y sustituye a cualquier contrato o declaración anterior sobre su uso del Centro de paquetes de Synology.</p></li><li><p>Limitación de un año para cualquier reclamación. Cualquier reclamación relacionada con este contrato o el Centro de paquetes de Synology deberá presentarse en el plazo de un año.  El periodo de un año comienza el primer día que se pueda presentar la reclamación.  La reclamación quedará totalmente anulada si no se presenta a tiempo.  Esto se aplica a usted y a sus sucesores.  También se aplica a nosotros y a nuestros sucesores y cesionarios.</p></li><li><p>Ley aplicable. Recuerde que la interpretación de este contrato, de cualquier condición del mismo, de la compra del paquete y de cualquier demanda derivada de dicha compra estará regida por las leyes de Taiwán, salvo que se especifique lo contrario en el paquete relacionado con la demanda, sin tener en cuenta los conflictos de disposiciones legales. Y las demandas se presentarán en un juzgado de Taiwán.  Usted acepta someterse a la jurisdicción personal de cualquiera de estos tribunales.</p></li><li><p>Asignación.  Usted no puede asignar este contrato, ni ninguna parte de él, a ninguna otra persona.  No puede transferir a nadie, ya sea de forma temporal o permanente, ningún derecho para usar el Centro de paquetes de Synology o cualquier parte del mismo.</p></li><li><p>Notificaciones.</p><p>18.1. Sus notificaciones.  Puede hacernos llegar cualquier notificación en el formato correspondiente a través de <a target="_blank" href="https://www.synology.com/es-es/company/contact_us">https://www.synology.com/company/contact_us</a>. No aceptamos notificaciones por correo electrónico.</p><p>18.2. Nuestras notificaciones; Consentimiento en relación con la información electrónica.  Este contrato está en formato electrónico. Le enviaremos cierta información en relación con el Centro de paquetes de Synology que la ley nos exija enviarle.  Podemos enviarle esta información en formato electrónico (i) por correo electrónico a la dirección de correo electrónico que especificó al iniciar sesión para usar el Centro de paquetes de Synology, si se le solicitó; (ii) accediendo a un sitio web de Synology que se le indicará en un mensaje de correo electrónico en el momento en que la información esté disponible; (iii) accediendo a un sitio web de Synology dedicado a este fin que se le indicará de forma general con antelación; o (iv) mediante un mensaje de notificación emergente al iniciar el Centro de paquetes de Synology.</p><p>Las notificaciones que le enviemos por correo electrónico o mensajes de notificación emergentes se considerarán como entregados y recibidos en la fecha en la que se envíe la notificación en cuestión. Siempre y cuando acceda al Centro de paquetes de Synology, lo utilice, y tenga el software y hardware necesario para recibir estas notificaciones o mensajes mientras utiliza el Centro de paquetes de Synology.  Si no acepta recibir ninguna notificación electrónica, debe dejar de usar el Centro de paquetes de Synology.</p><p>18.3. Copyright y marcas comerciales.  Todo el contenido del Centro de paquetes de Synology tiene el copyright © de Synology Inc. y de otros propietarios de copyright.  El software o contenido suministrado como parte del Centro de paquetes de Synology está protegido por la ley de copyright y por cualquier otra ley de propiedad intelectual.  Los nombres de las empresas y productos mencionados en el Centro de paquetes de Synology pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios.  Nos reservamos cualquier derecho no otorgando expresamente en el presente documento.<br><br>   </p></li><li><p>Asistencia.</p><p>La asistencia al cliente del Centro de paquetes de Synology está disponible en <a target="_blank" href="https://www.synology.com">https://www.synology.com</a>.</p></li></ol>"
package_tos_subtitle	=	"Su dispositivo Synology se puede personalizar fácilmente con funciones adicionales. Antes de empezar, deberá leer y aceptar las Condiciones de servicio del Centro de paquetes."
package_tos_title	=	"Condiciones de servicio del Centro de paquetes de Synology"
passwd_hint_rule	=	"Requisito de fortaleza de contraseña:"
passwd_included_special_char	=	"caracteres especiales"
passwd_medium	=	"Media"
passwd_mixed_case	=	"mayúsculas/minúsculas mezcladas"
passwd_strength	=	"Fortaleza de contraseña"
passwd_strong	=	"Fuerte"
passwd_weak	=	"Débil"
please_acknowledge_agreement	=	"Acepte los Términos del servicio y reconozca la Declaración de privacidad"
quickcnt_info_desc1	=	"Con Synology QuickConnect, proporcionado por la Cuenta Synology, puede acceder y disfrutar de sus archivos inmediatamente desde cualquier lugar."
quickcnt_info_desc2	=	"La Cuenta Synology (servicio en la nube exclusivo de Synology) le proporciona un acceso fácil, servicio DDNS, control del estado en tiempo real, actualizaciones de software y más."
quickcnt_info_title1	=	"Acceda a _DISKSTATION_ en cualquier momento y desde cualquier lugar"
quickcnt_info_title2	=	"Synology Cloud a su servicio"
quickconnect_setup	=	"Cree su QuickConnect ID"
region	=	"Región"
skip_warning	=	"Si omite este paso, deberá configurar el reenvío de puertos para acceder remotamente a su _DISKSTATION_ por Internet."
smartupdate_description	=	"A partir de ahora, cuando haya una nueva actualización de DSM preparada, el sistema comprobará automáticamente si la ruta de la actualización tiene que ver con su configuración de DSM actual o los servicios en uso, y determinará en consecuencia si se le notifica dicha actualización."
smartupdate_title	=	"Actualización inteligente"
smartupdate_update_button	=	"Conseguido"
subscribe_enews	=	"Suscribirse a las noticias y anuncios de Synology"
synoaccount_privacy_checkbox	=	"He aceptado la Declaración de privacidad de la Cuenta Synology"
synoaccount_privacy_content	=	"<h1 id="privacy-statement">DECLARACI&Oacute;N DE PRIVACIDAD</h1><p>En vigor el 28/09/2018</p><h2 id="updates">Actualizaciones</h2><p>Marzo de 2019</p><p>Hemos actualizado el documento completo para aclarar y reflejar nuestra postura m&aacute;s reciente sobre la protecci&oacute;n de la privacidad del usuario. Hemos definido con mayor precisi&oacute;n &quot;<em>la secci&oacute;n Datos personales del usuario</em>&quot;, &quot;<em>la secci&oacute;n Controladores de datos, partes contratantes y transferencia de datos</em>&quot;, y &quot;<em>la secci&oacute;n Aplicaciones m&oacute;viles</em>&quot;.</p><p>Noviembre de 2018</p><p>Hemos actualizado el documento completo para aclarar y reflejar nuestra postura m&aacute;s reciente sobre la protecci&oacute;n de la privacidad del usuario. Hemos definido con mayor precisi&oacute;n los derechos del usuario en relaci&oacute;n con sus datos.</p><p>Septiembre de 2018</p><p>Hemos a&ntilde;adido la secci&oacute;n Activaci&oacute;n de paquetes y sus paquetes correspondientes para reflejar la reciente introducci&oacute;n del mecanismo de activaci&oacute;n de paquetes, y la Cuenta de Synology forma parte del proceso de activaci&oacute;n de paquetes.</p><p>Agosto de 2018</p><p>Hemos actualizado la descripci&oacute;n de la secci&oacute;n <em>Eventos de marketing y promocionales</em>. Hemos definido con mayor precisi&oacute;n el alcance de la recopilaci&oacute;n de datos durante el registro para eventos de marketing y promocionales.</p><p>Mayo de 2018</p><p>Hemos actualizado el documento completo para aclarar y reflejar nuestra postura m&aacute;s reciente sobre la protecci&oacute;n de la privacidad del usuario. Hemos incluido los numerosos servicios que se prestan en un documento para minimizar las redundancias y aumentar la transparencia.</p><h2 id="introduction">Introducci&oacute;n</h2><p>Synology considera que sigue unos est&aacute;ndares elevados en cuanto a la manipulaci&oacute;n y el procesamiento de la informaci&oacute;n personal. La declaraci&oacute;n descrita m&aacute;s abajo establece los l&iacute;mites de lo que procesa Synology y los derechos del usuario, como nuestro cliente y sujeto de los datos (&quot;<strong>usuarios</strong>&quot;). Esta Declaraci&oacute;n de privacidad se aplica cuando el usuario hace uso de nuestros servicios y funciones (&quot;<strong>Servicios</strong>&quot;). Adem&aacute;s, contamos con una <strong>Pol&iacute;tica de cookies</strong> para el uso de nuestro sitio web.</p><p>Synology opera en todo el mundo y ha adoptado el ingl&eacute;s como idioma de control de esta Declaraci&oacute;n de privacidad. Las traducciones adicionales se proporcionan para su comodidad. El usuario puede cambiar a otros idiomas utilizando el bot&oacute;n de selecci&oacute;n de idioma en la parte inferior de la p&aacute;gina web.</p><h2 id="your-personal-data">Datos personales del usuario</h2><p>Datos personales hace referencia a la informaci&oacute;n identificativa relacionada con un individuo. La identificaci&oacute;n se puede llevar a cabo &uacute;nicamente mediante los datos o junto con otros datos en posesi&oacute;n del controlador de datos o que es probable que lleguen a su posesi&oacute;n. Synology recopila informaci&oacute;n &uacute;nicamente con el fin de prestar al usuario los Servicios que ha aceptado recibir. Con el fin de proporcionar al usuario nuestros productos o Servicios, lo que incluye responder a sus solicitudes, podemos solicitarle informaci&oacute;n personal. Si el usuario opta por no proporcionar la informaci&oacute;n solicitada, es posible que no podamos prestar los Servicios deseados. La mayor&iacute;a de los Servicios de Synology se prestan mediante una cuenta de Synology y, en caso de que el usuario ya no requiera el Servicio o desee que sus datos se eliminen, podr&aacute; eliminar su cuenta.</p><p>En general, Synology recopila datos personales del usuario mediante correo postal, correo electr&oacute;nico o tel&eacute;fono o a trav&eacute;s de nuestras cookies con el objetivo de prestarle nuestros Servicios, cuyos detalles se establecen con mayor precisi&oacute;n en la secci&oacute;n &quot;Servicios&quot; de esta pol&iacute;tica, para operar nuestros sitios web con el fin de proporcionarle acceso a y uso de nuestros sitios web y Servicios, para administrar el uso que haga de nuestros Servicios, para comunicarnos con el usuario y responder a sus solicitudes, para administrar su cuenta, para personalizar la experiencia del usuario con nuestros Servicios, para mejorar nuestros Servicios y productos, para proporcionar al usuario nuestras medidas y actividades de marketing en l&iacute;nea y sin conexi&oacute;n, incluyendo pero sin limitarse a boletines, inscripciones en eventos en l&iacute;nea y en directo y otros datos y materiales promocionales, para compartir los datos de contacto del usuario con nuestras subsidiarias, filiales, centros de reparaci&oacute;n y asistencia autorizados, empresas de log&iacute;stica autorizadas, infraestructura de comunicaciones y otras entidades que se consideren oportunas para prestarle estos Servicios, para compartir los datos de contacto del usuario con nuestra oficinas filiales en todo el mundo dentro de nuestro grupo de empresas para los fines de administraci&oacute;n interna y asistencia de oficina, para garantizar la seguridad de nuestra red y evitar fraudes, y para imponer o defender nuestras pol&iacute;ticas o nuestro contrato con el usuario, as&iacute; como para mantener la integridad y seguridad de nuestros sistemas tecnol&oacute;gicos de datos que almacenan y procesan los datos personales del usuario. Los siguientes son ejemplos de datos que recopilamos y almacenamos:</p><ul><li>La direcci&oacute;n de correo electr&oacute;nico del usuario, que se utiliza como identificaci&oacute;n para nuestros servicios y como m&eacute;todo de comunicaci&oacute;n principal.</li><li>El nombre, la direcci&oacute;n, el n&uacute;mero de tel&eacute;fono y la informaci&oacute;n de contacto adicional del usuario, que se utilizan para prestar servicios de registro, env&iacute;o de dispositivos y verificaci&oacute;n de facturaci&oacute;n.</li><li>El m&eacute;todo de pago y datos financieros del usuario (tarjeta de cr&eacute;dito, n&uacute;mero de cuenta bancaria, etc.), que se utilizan para las transacciones de pago de un servicio o producto, e informaci&oacute;n de facturaci&oacute;n (como ID personalizados y n&uacute;meros de seguimiento).</li><li>La direcci&oacute;n IP del usuario, identificadores de dispositivo &uacute;nicos, la URL de referencia, datos del equipo y la conexi&oacute;n, como su tipo de sistema operativo, informaci&oacute;n del software y el dispositivo, el tipo de navegador, el idioma y la versi&oacute;n del navegador, datos publicitarios, horas de acceso, historial de navegaci&oacute;n, preferencias del sitio web e informaci&oacute;n de registro de la web usada por razones de seguridad, para prevenci&oacute;n de fraudes, el registro de la garant&iacute;a, servicios de asistencia y transacciones.</li><li>Los datos de inicio de sesi&oacute;n, el nombre de la cuenta, el n&uacute;mero de cuenta, la contrase&ntilde;a, la actividad de cuenta, los archivos a los que ha accedido o ha utilizado, informaci&oacute;n de transacci&oacute;n y cualquier otra informaci&oacute;n que el usuario proporcione durante una transacci&oacute;n o cualquier otro contenido basado en transacciones que el usuario genere o conecte a su cuenta como resultado de las transacciones.</li><li>El historial de chat y servicio del usuario y cualquier otra informaci&oacute;n que proporcione al interactuar con nosotros.</li></ul><p>El resto de informaci&oacute;n que nos proporcione el usuario a trav&eacute;s de medios digitales o f&iacute;sicos se puede almacenar caso por caso en funci&oacute;n del motivo por el que se proporcion&oacute;.</p><p>Para obtener informaci&oacute;n m&aacute;s espec&iacute;fica sobre los datos recopilados y las formas de almacenarlos, consulte la secci&oacute;n <strong>Servicios</strong>.</p><h2 id="non-personal-data">Datos no personales</h2><p>Synology puede recopilar informaci&oacute;n adicional que, por s&iacute; sola, no se puede utilizar para identificar a un usuario espec&iacute;fico. Esta informaci&oacute;n se utiliza para ayudar a facilitar nuestras operaciones empresariales. Por ejemplo:</p><ul><li><p>Los an&aacute;lisis del dispositivo se aceptan y utilizan para saber c&oacute;mo interact&uacute;an nuestros usuarios con nuestros productos y servicios. La informaci&oacute;n recopilada no se puede utilizar para identificar a nuestros usuarios ni los datos que almacenan en sus dispositivos. Consulte la secci&oacute;n <strong>Servicios</strong> para obtener m&aacute;s informaci&oacute;n.</p></li><li><p>Recopilamos informaci&oacute;n de sesi&oacute;n &uacute;nica de nuestros usuarios cuando exploran nuestro sitio web, incluidos los art&iacute;culos de ayuda, para conocer los temas que son m&aacute;s importantes y si el contenido es relevante para nuestros usuarios o posibles clientes. Lea nuestra <strong><a target="_blank" href="http://sy.to/cookiepolicy">Pol&iacute;tica de cookies</a></strong>.</p></li></ul><h2 id="lawful-bases-and-other-usage">Bases legales y otros usos</h2><p>Las bases legales por las que Synology procesa los datos personales del usuario para los distintos tipos de procesamiento realizados en sus datos personales son, seg&uacute;n corresponda, el procesamiento de acuerdo con el consentimiento del usuario, la necesidad de firmar o cumplir nuestro contrato con el usuario o, en determinadas circunstancias, la necesidad de que Synology busque sus &quot;intereses leg&iacute;timos&quot; cuando estos no se vean sobrepasados por los derechos y las libertades del usuario.</p><p>Entre las situaciones de &quot;inter&eacute;s leg&iacute;timo&quot; que requieren dichas acciones se encuentran las siguientes: proteger al usuario, a nosotros y a otros frente a amenazas a la seguridad, cumplir las leyes a las que estemos sujetos, implementar el uso compartido de informaci&oacute;n dentro de las filiales del grupo Synology, evitar el fraude, el uso incorrecto de los sistemas de TI de la empresa, poner en marcha un sistema de denuncia de irregularidades, para fusiones y adquisiciones y para llevar a cabo investigaciones internas y auditor&iacute;as.</p><p>Synology recopilar&aacute;, procesar&aacute; y utilizar&aacute; los datos personales proporcionados por el usuario &uacute;nicamente para los fines comunicados a este y no revelar&aacute; sus datos a terceros salvo por lo determinado en las bases legales establecidas anteriormente. Synology no comparte la informaci&oacute;n personal del usuario con terceros para fines de marketing directo.</p><p>El usuario no tiene obligaci&oacute;n alguna de proporcionarnos sus datos personales. Sin embargo, el usuario debe tener en cuenta que sin determinados datos, no podremos cumplir algunas o todas nuestras obligaciones con &eacute;l de acuerdo con el contrato que hayamos firmado, ni prestarle de forma adecuada nuestra gama completa de servicios. Si desea obtener m&aacute;s detalles al respecto, p&oacute;ngase en contacto con nosotros siguiendo las instrucciones de la secci&oacute;n &apos;Informaci&oacute;n de contacto&apos; m&aacute;s abajo.</p><h2 id="period-of-storage">Per&iacute;odo de almacenamiento</h2><p>Synology no conserva los datos personales del usuario m&aacute;s del tiempo que sea razonablemente necesario para el fin determinado por el que se procesan los datos. Si el usuario nos proporciona, o nos ha proporcionado, su consentimiento para procesar sus datos, los procesaremos solo durante el periodo de vigencia del consentimiento del usuario. Sin perjuicio de lo anterior, podemos conservar los datos personales del usuario si as&iacute; lo requieren las leyes y normativas aplicables, si es necesario para ayudar en investigaciones gubernamentales o judiciales, para iniciar o defender reclamaciones legales o en el caso de procedimientos civiles, penales o administrativos. Si ninguna de las bases anteriores para que conservemos los datos se aplica, eliminaremos y desecharemos los datos del usuario de forma segura.</p><h2 id="data-controllers-contracting-parties-transfer-of-data">Controladores de datos, partes contratantes y transferencia de datos</h2><p>Utilizamos el t&eacute;rmino &quot;<strong>Pa&iacute;ses designados</strong>&quot; para referirnos a los pa&iacute;ses que est&aacute;n en la Uni&oacute;n Europea (UE), el Espacio Econ&oacute;mico Europeo (EEE) y Suiza.</p><p>Si el usuario reside en los Pa&iacute;ses designados, Synology GmbH (&quot;Synology Alemania&quot;) ser&aacute; el controlador de sus datos personales. Synology Alemania es responsable de recopilar y procesar los datos de nuestros servicios, que estar&aacute;n cubiertos por las <strong>Condiciones de servicio</strong> del servicio correspondiente.</p><p>Para los usuarios que residan fuera de los Pa&iacute;ses designados, Synology Inc. (&quot;Synology Taiw&aacute;n&quot;) ser&aacute; el controlador de sus datos personales. El uso de los servicios prestados por Synology estar&aacute; sujeto a las <strong>Condiciones de servicio</strong> del servicio correspondiente.</p><p>Los Servicios de Synology incluyen la facilitaci&oacute;n de soporte t&eacute;cnico, sustituci&oacute;n de dispositivos, servicios de pago, registro en eventos, adem&aacute;s de la transferencia de datos en funci&oacute;n de las decisiones de los usuarios, en todo el mundo. La naturaleza de estos Servicios requiere que podamos transferir los datos dentro y fuera de la Uni&oacute;n Europea (UE) a las subsidiarias, las filiales, los centros de reparaci&oacute;n y soporte, las empresas de log&iacute;stica autorizadas, la infraestructura de comunicaciones y otras entidades de Synology que se estimen necesarias para la prestaci&oacute;n de estos Servicios. Tambi&eacute;n podemos transferir los datos del usuario a proveedores de servicio de terceros que subcontratemos para que trabajen en nuestro nombre y, por lo tanto, tengan acceso a los datos &uacute;nicamente para la realizaci&oacute;n de estas tareas en nuestro nombre y con obligaciones similares a las descritas en esta Declaraci&oacute;n de privacidad, que realicen tareas como el procesamiento de datos, la auditor&iacute;a, el cumplimiento de pedidos, la gesti&oacute;n y la mejora de los datos del cliente, investigaciones del cliente o encuestas de satisfacci&oacute;n, proporcionen servicio de atenci&oacute;n al cliente, asistencia de marketing, asistencia de procesamiento de pagos y recopilaci&oacute;n de facturas, asistencia t&eacute;cnica de sistemas de informaci&oacute;n, nos ayuden a proporcionar, analizar y mejorar nuestros Servicios y a detectar y abordar fugas de datos, actividades ilegales y fraudes. Tambi&eacute;n podemos compartir los datos personales del usuario con gobiernos o instituciones, tribunales o fuerzas del orden afiliadas al gobierno para cumplir con nuestras obligaciones conforme a las leyes y normativas pertinentes, para imponer o defender nuestras pol&iacute;ticas o nuestro contrato con el usuario y para responder a reclamaciones o en respuesta a una solicitud verificada relativa a una investigaci&oacute;n gubernamental o penal; dicho esto, si cualquier organismo encargado de hacer cumplir la ley solicita los datos del usuario, intentaremos redirigir a dicho organismo para que solicite los datos directamente al usuario, y en tal caso, podemos proporcionar la informaci&oacute;n de contacto b&aacute;sica del usuario al organismo pertinente. Tambi&eacute;n podemos proporcionar los datos del usuario a terceros implicados en un procedimiento legal, si nos proporcionan una orden judicial o un procedimiento legal en esencia similar exige que lo hagamos. Las partes anteriores son las destinatarias de los datos personales del usuario.</p><p>Synology protege los datos personales de la UE cuando se transfieren fuera mediante la adopci&oacute;n de las cl&aacute;usulas contractuales est&aacute;ndar aprobadas por la Comisi&oacute;n Europea como mecanismo legal para las transferencias de datos a ubicaciones que la Comisi&oacute;n Europea haya considerado que tienen un nivel adecuado de protecci&oacute;n de datos.</p><h2 id="your-rights-to-your-personal-data">Derechos del usuario en relaci&oacute;n con sus datos personales</h2><p>Normalmente, los servicios de Synology se prestan como opci&oacute;n que se puede aceptar o no, y la informaci&oacute;n necesaria y recopilada puede diferir de un servicio a otro. A menos que exista una exenci&oacute;n, el usuario tendr&aacute; los siguientes derechos en relaci&oacute;n con sus datos personales:</p><ul><li><p>El derecho a eliminar los datos: El usuario puede pedirnos que eliminemos los datos que ya no necesitemos para prestarle un servicio.</p></li><li><p>El derecho a corregir o modificar los datos: El usuario puede modificar su informaci&oacute;n de contacto a trav&eacute;s de su Cuenta Synology. El usuario tambi&eacute;n puede pedirnos que modifiquemos, actualicemos o corrijamos los datos que se presenten de forma incorrecta y no pueda cambiar por s&iacute; solo.</p></li><li><p>El derecho a rechazar: El usuario puede rechazar el uso de algunos o todos los datos personales que se base en los intereses leg&iacute;timos de Synology.</p></li><li><p>El derecho a restringir el uso de los datos: El usuario puede pedirnos que detengamos o limitemos el uso de algunos o todos sus datos que ya no necesitemos para prestarle un servicio o que ya no tengamos derecho a conservar.</p></li><li><p>El derecho de acceso: El usuario puede solicitar una copia de sus datos personales que conservemos en un momento dado.</p></li><li><p>El derecho de portabilidad: El usuario puede solicitarnos que transmitamos sus datos personales directamente a otro controlador de datos, si el procesamiento se basa en el consentimiento del usuario o si es necesario para el cumplimiento de un contrato con el usuario y, en cada caso, procesaremos los datos por medios automatizados.</p></li></ul><p>Para realizar estas solicitudes, puede enviar una solicitud a trav&eacute;s de su <strong><a target="_blank" href="https://account.synology.com">Cuenta Synology</a></strong> o a trav&eacute;s de <strong><a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">nuestro sitio web</a></strong>. En el momento de la recepci&oacute;n, evaluaremos la solicitud del usuario y le informaremos de c&oacute;mo tenemos previsto proceder. En determinadas circunstancias y de conformidad con las leyes y normativas estatales de la Uni&oacute;n Europea, podemos detener el acceso del usuario a sus datos o negarnos a modificar, borrar, portar o restringir el procesamiento de sus datos. Synology responder&aacute; a la solicitud del usuario en un plazo de treinta d&iacute;as tras la recepci&oacute;n de esta. El usuario debe tener en cuenta que, si ejerce sus derechos a borrar los datos, restringir o rechazar su procesamiento por nuestra parte o retirar su consentimiento, no podremos seguir prest&aacute;ndole nuestros Servicios si faltan datos necesarios para el procesamiento.</p><p>Si el usuario reside en uno de los Pa&iacute;ses designados, tendr&aacute; derecho a presentar una queja antes el <a target="_blank" href="https://www.bfdi.bund.de/DE/Datenschutz/Ueberblick/MeineRechte/Artikel/BeschwerdeBeiDatenschutzbehoereden.html">Comisionado Federal Alem&aacute;n para la Protecci&oacute;n de Datos y la Libertad de Informaci&oacute;n (BfDI)</a> o ante la autoridad competente de su lugar de residencia o del lugar en el que se procesen sus datos. En caso de desacuerdo en relaci&oacute;n con el procesamiento por parte de Synology de los datos personales del usuario, el usuario puede enviar una solicitud de acci&oacute;n administrativa a la autoridad de supervisi&oacute;n de protecci&oacute;n de datos ante la autoridad competente del lugar en el que resida o del lugar en el que se procesen sus datos. Haga clic aqu&iacute; para obtener una lista de las autoridades locales de protecci&oacute;n de datos de los pa&iacute;ses del EEE: <a target="_blank" href="http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080">http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080</a>.</p><h2 id="services">Servicios</h2><p>Esta Declaraci&oacute;n de privacidad se aplica a los servicios prestados por Synology que se ofrecen en Synology.com, las aplicaciones de la marca Synology, los servicios prestados desde productos f&iacute;sicos de Synology (&quot;<strong>Dispositivos Synology</strong>&quot;) y los servicios digitales o f&iacute;sicos ofrecidos directamente por Synology a menos que se indique lo contrario. La lista que se muestra m&aacute;s abajo detalla las caracter&iacute;sticas de los Servicios prestados.</p><h3 id="synology-account">Cuenta de Synology</h3><p>Al crear una cuenta, puede obtener acceso a varios servicios de Synology, como QuickConnect, DDNS de Synology, soporte t&eacute;cnico y activaci&oacute;n de paquetes. Recopilamos informaci&oacute;n b&aacute;sica del usuario para ayudar a facilitarle las comunicaciones y prestarle servicios.</p><p>Synology no utiliza esta informaci&oacute;n para otros fines.</p><p>Synology no comparte esta informaci&oacute;n a menos que se especifique lo contrario para el servicio concreto.</p><p>A continuaci&oacute;n se especifica la informaci&oacute;n sobre funciones espec&iacute;ficas.</p><p>Puede eliminar su Cuenta Synology en cualquier momento. Sin embargo, es posible que no podamos proporcionarle determinados servicios a partir de entonces. Las eliminaciones de cuentas, incluidos todos los datos asociados con la cuenta especificada, son irreversibles. Synology puede conservar determinados datos para cumplir nuestras obligaciones legales, que difieren de un servicio a otro.</p><h3 id="package-center">Centro de paquetes</h3><p>Synology recopila la informaci&oacute;n de descargas de paquetes del dispositivo Synology del usuario para ayudarnos a conocer c&oacute;mo podemos mejorar nuestros dispositivos y nuestro software. Los datos que recopilamos no contienen informaci&oacute;n que pueda identificar al usuario. Cuando un dispositivo Synology emite una solicitud de descarga al Centro de paquetes, la base de datos de Synology registra la acci&oacute;n con un ID &uacute;nico. Este ID se utiliza &uacute;nicamente para identificar la actividad de descarga en el Centro de paquetes. Ninguna parte de esta informaci&oacute;n contiene informaci&oacute;n personal o metadatos pertenecientes a los archivos del usuario. El Centro de paquetes no realiza un seguimiento de ni registra el n&uacute;mero de serie, la direcci&oacute;n MAC o las direcciones IP del dispositivo del usuario para usos que no requieran licencias adicionales. Para obtener m&aacute;s informaci&oacute;n, consulte las <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/legal/package_center">Condiciones de servicio del Centro de paquetes</a>.</p><h4 id="licensing">Licencias</h4><p>La compra de licencias de paquetes, ya sea una compra &uacute;nica, basada en suscripci&oacute;n o en la aplicaci&oacute;n, requiere una Cuenta Synology*. Recopilamos determinada informaci&oacute;n del dispositivo Synology del usuario para fines de licencia, incluidos el n&uacute;mero de serie, la direcci&oacute;n IP, la direcci&oacute;n MAC y la Cuenta Synology registrada del producto. Almacenamos esta informaci&oacute;n para verificar la licencia del usuario cuando se aplica a un dispositivo Synology.</p><p>La activaci&oacute;n y actualizaci&oacute;n de paquetes suele requerir una conexi&oacute;n a Internet a nuestros servidores. Identificamos el dispositivo Synology del usuario con un ID de dispositivo &uacute;nico.</p><p>Para el mantenimiento de registros y futuras resoluciones de problemas, podemos llevar un seguimiento de informaci&oacute;n como si la actualizaci&oacute;n se ha realizado correctamente o no. Podemos utilizar la informaci&oacute;n recopilada a trav&eacute;s de las activaciones o actualizaciones para validar el estado de las licencias del usuario.</p><p>Synology solo comparte estad&iacute;sticas agregadas que no contienen informaci&oacute;n personal con nuestros socios, licenciantes y licenciatarios.</p><p>Aplicable a:</p><h5 id="synology-published">Publicado por Synology</h5><p>exFAT Access, McAfee Antivirus, MailPlus Server, Presto File Server, Virtual DSM, Virtual Machine Manager Pro y VPN Plus.</p><p>*Las licencias de Surveillance Station no requieren una Cuenta Synology.</p><h5 id="third-party">Terceros</h5><p>sMedio DTCP Move y DiXiM Media Server.</p><h4 id="third-party-packages">Paquetes de terceros</h4><p>El Centro de paquetes de Synology es una plataforma que permite a otros desarrolladores publicar sus aplicaciones para su uso en dispositivos Synology. Los paquetes distribuidos o publicados por terceros pueden recopilar informaci&oacute;n adicional sobre el usuario o su dispositivo. Synology requiere que los desarrolladores de terceros sean transparentes en todas sus pr&aacute;cticas. Sin embargo, Synology no controla ni tiene la capacidad de verificar completamente las reclamaciones, ni tampoco es responsable de las pr&aacute;cticas que lleven a cabo los paquetes de terceros. Al instalar paquetes de terceros, el usuario debe leer y comprender los acuerdos de licencia de usuario final (ALUF), las declaraciones, pol&iacute;ticas y avisos de privacidad, y las condiciones de uso y servicio que se le puedan presentar.</p><p>Los usuarios deben ponerse en contacto con el tercero directamente por cualquier cuesti&oacute;n o problema que tenga en relaci&oacute;n con el uso de paquetes de terceros.</p><p>Algunos paquetes de terceros pueden utilizar el Centro de paquetes de Synology para los servicios de pago. Synology recopilar&aacute; la misma informaci&oacute;n que aparece en la secci&oacute;n &quot;Pago&quot;. Synology no revela la informaci&oacute;n personal del usuario a terceros y solo presenta la informaci&oacute;n de forma agregada.</p><p>Los paquetes de terceros pueden incluir sus propios servicios de suscripci&oacute;n y pago, que no son controlados por Synology.</p><p>Synology solo comparte estad&iacute;sticas agregadas que no contienen informaci&oacute;n personal con desarrolladores de terceros.</p><h3 id="package-activation">Activaci&oacute;n de paquetes</h3><h5 id="data-we-collect-0">Datos que recopilamos</h5><p>Para activar determinados paquetes publicados por Synology, se requiere una Cuenta de Synology para completar la activaci&oacute;n. Synology recopila informaci&oacute;n espec&iacute;fica del dispositivo e informaci&oacute;n de su Cuenta de Synology, como el nombre de modelo de hardware, el tipo de usuario (profesional o dom&eacute;stico), la ubicaci&oacute;n de almacenamiento de datos y el nombre de la empresa.</p><p>Aplicable a:</p><h5 id="synology-published-0">Publicado por Synology</h5><p>Serie Active Backup (Active Backup for Business, Active Backup for Office 365, Active Backup for G Suite).</p><h5 id="how-we-use-your-data-0">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology cifra los datos sin procesar recibidos y, a continuaci&oacute;n, los analiza para producir resultados legibles para el ser humano, para ayudarnos a ofrecerle mejores servicios y software en el futuro. Los datos sin procesar nunca se comparten con terceros. La activaci&oacute;n de paquetes no realiza un seguimiento del n&uacute;mero de serie y las direcciones MAC o IP del dispositivo.</p><h5 id="how-we-store-your-data-0">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>Synology hace uso de pr&aacute;cticas de cifrado est&aacute;ndar del sector para proteger de forma segura los datos sin procesar del usuario. Incluso en caso de infracci&oacute;n, los datos recopilados no se pueden utilizar para identificar al usuario. Synology restringe el acceso tanto a los datos sin procesar como agregados por parte de empleados con funciones espec&iacute;ficas. Los datos recopilados se eliminar&aacute;n cuando se elimine la Cuenta Synology correspondiente.</p><h3 id="payment">Pago</h3><h5 id="data-we-collect">Datos que recopilamos</h5><p>Para realizar una compra, Synology recopilar&aacute; la informaci&oacute;n que proporcione el usuario, lo que incluye su nombre, direcci&oacute;n de facturaci&oacute;n, n&uacute;mero de tel&eacute;fono, direcci&oacute;n IP, usuario-agente cliente, IVA y m&eacute;todo de pago, para procesar la transacci&oacute;n. Synology no gestiona directamente el m&eacute;todo de pago del usuario, como el n&uacute;mero y el CVC de su tarjeta de cr&eacute;dito.</p><h5 id="how-we-use-your-data">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology hace uso de procesadores de terceros para gestionar de forma segura el m&eacute;todo de pago del usuario y para calcular y notificar los impuestos. Synology solo utiliza la informaci&oacute;n que recopilamos del proceso de pago para completar transacciones, generar recibos, notificar impuestos y para fines de auditor&iacute;a financiera y legal. No compartimos ni utilizamos esta informaci&oacute;n para otros fines.</p><h5 id="how-we-store-your-data">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>El historial de compras del usuario, incluso si se reembolsan o cancelan, se almacena durante un m&iacute;nimo de cuatro a&ntilde;os de acuerdo con los requisitos impuestos a Synology y sus subsidiarias. Synology conservar&aacute; este historial, incluida la informaci&oacute;n de facturaci&oacute;n del usuario, durante un periodo indefinido en las siguientes situaciones: si el pedido contiene una licencia perpetua, una renovaci&oacute;n de licencia, un elemento f&iacute;sico, asistencia ampliada o si es necesario por cuestiones financieras o legales. Nuestros procesadores de pago y proveedores de informes de impuestos pueden adem&aacute;s estar sujetos a otras obligaciones legales.</p><p>Synology genera un recibo de cada transacci&oacute;n que el usuario tendr&aacute; disponible en su Cuenta Synology.</p><p>Cuando el usuario elimine su Cuenta Synology, renunciar&aacute; a todas las licencias adquiridas. Synology eliminar&aacute; el historial de transacciones del usuario despu&eacute;s del periodo de almacenamiento m&iacute;nimo en funci&oacute;n de nuestras obligaciones legales.</p><h3 id="c2">C2</h3><h5 id="data-we-collect-1">Datos que recopilamos</h5><p>El servicio Synology C2 es un destino de la copia de seguridad en l&iacute;nea dise&ntilde;ado exclusivamente para dispositivos Synology. El servicio C2 requiere una Cuenta Synology. Recopilamos informaci&oacute;n de pago del usuario para tramitar la transacci&oacute;n y prestarle el servicio. El usuario debe consultar la secci&oacute;n &quot;<strong>Pago</strong>&quot; para obtener m&aacute;s informaci&oacute;n.</p><p>Synology C2 almacena los datos que cargue el usuario desde su dispositivo Synology. El usuario puede cifrar estos datos antes de cargarlos.</p><h5 id="how-we-use-your-data-1">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology solo utiliza los datos que nos proporcione el usuario para prestarle el servicio. No analizamos los datos que carga el usuario ni accedemos a ellos.</p><h5 id="how-we-store-your-data-1">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>El servicio Synology C2 permite el cifrado completo de los archivos del usuario. Nuestros ingenieros nunca acceder&aacute;n a los archivos del usuario a menos que el usuario realice una solicitud de soporte t&eacute;cnico espec&iacute;fica que requiera que lo hagamos. Los datos del usuario se almacenan hasta el final de su suscripci&oacute;n. <strong><a target="_blank" href="https://c2.synology.com/legal/terms_conditions">Synology C2 GTC</a></strong> define un &quot;periodo de gracia&quot;. Si el usuario decide eliminar su Cuenta Synology, sus datos y el estado de su suscripci&oacute;n para Synology C2 se perder&aacute;n y eliminar&aacute;n.</p><h3 id="device-analytics">An&aacute;lisis del dispositivo</h3><p>El an&aacute;lisis del dispositivo, o el uso compartido de la informaci&oacute;n de uso, es una opci&oacute;n que se puede aceptar o no* que el usuario puede habilitar en el sistema operativo DSM o SRM de Synology.</p><p>*A partir del 22 de mayo de 2018, Synology dejar&aacute; de recopilar datos de DSM versiones 6.1.6 o anteriores, 6.2 Beta y Preview, o cualquier versi&oacute;n de SRM 1.1.x, incluso aunque dicha opci&oacute;n est&eacute; habilitada.</p><h5 id="data-we-collect-2">Datos que recopilamos</h5><p>Synology recopila la informaci&oacute;n de uso del dispositivo Synology del usuario para ayudarnos a conocer c&oacute;mo podemos mejorar nuestros dispositivos y nuestro software. Los datos que recopilamos no contienen informaci&oacute;n que pueda identificar al usuario. El dispositivo Synology del usuario nos enviar&aacute;, por ejemplo, informaci&oacute;n sobre la configuraci&oacute;n del entorno de Internet, el sistema operativo y los paquetes. Adem&aacute;s, podemos recopilar informaci&oacute;n sobre c&oacute;mo interact&uacute;a el usuario con determinadas funciones o elementos de la interfaz de usuario. Ninguna parte de esta informaci&oacute;n contiene informaci&oacute;n personal o metadatos pertenecientes a los archivos del usuario. El an&aacute;lisis del dispositivo Synology no realiza un seguimiento del n&uacute;mero de serie y las direcciones MAC o IP del dispositivo.</p><h5 id="how-we-use-your-data-2">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology cifra los datos sin procesar recibidos y, a continuaci&oacute;n, los analiza para producir resultados legibles para el ser humano. Los datos sin procesar nunca se comparten con terceros. Los ingenieros y equipos de gesti&oacute;n de productos de Synology pueden utilizar la informaci&oacute;n agregada para analizar tendencias de uso con el fin de tomar decisiones fundamentadas sobre nuestros futuros productos, aplicaciones y servicios. En casos excepcionales, Synology puede decidir compartir un subconjunto muy peque&ntilde;o de estas estad&iacute;sticas agregadas con determinados socios. La informaci&oacute;n que compartimos con los socios corresponde estrictamente a resultados agregados y an&oacute;nimos.</p><h5 id="how-we-store-your-data-2">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>Synology hace uso de pr&aacute;cticas de cifrado est&aacute;ndar del sector para proteger de forma segura los datos sin procesar del usuario. Incluso en caso de infracci&oacute;n, los datos recopilados no se pueden utilizar para identificar al usuario o su dispositivo. Synology conserva los datos de an&aacute;lisis del dispositivo durante un m&aacute;ximo de tres a&ntilde;os para generar estad&iacute;sticas &uacute;tiles. Synology restringe el acceso tanto a los datos sin procesar como agregados por parte de empleados con funciones espec&iacute;ficas.</p><p>Synology no puede identificar de inmediato el dispositivo desde el que se recopila la informaci&oacute;n. Si el usuario desea eliminar los datos que env&iacute;a su dispositivo a Synology, le solicitaremos que ejecute una aplicaci&oacute;n en su dispositivo Synology para que se genere una clave de identificaci&oacute;n del dispositivo. Esta clave se utilizar&aacute; para buscar la informaci&oacute;n que ha enviado el dispositivo del usuario.</p><h3 id="device-network-mapping">Asignaci&oacute;n de red del dispositivo</h3><h5 id="data-we-collect-3">Datos que recopilamos</h5><p>Al habilitar este servicio, el usuario puede buscar f&aacute;cilmente dispositivos Synology en su red para conectarse a ellos. Synology utilizar&aacute; los dispositivos en los que se haya habilitado esta opci&oacute;n para buscar la red local del usuario cuando acceda a &quot;find.synology.com&quot; o &quot;router.synology.com&quot; con el fin de enumerar los dispositivos de su red. Si el usuario deshabilita esta opci&oacute;n, no podr&aacute; buscar los dispositivos que se hayan configurado a menos que recuerde las direcciones IP de estos o haya configurado su propio dominio o servicio QuickConnect o DDNS de Synology. Synology almacena las direcciones IP p&uacute;blicas y privadas de los dispositivos del usuario y el n&uacute;mero de serie de estos.</p><h5 id="how-we-use-your-data-3">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology solo almacena la informaci&oacute;n para ayudar al usuario a identificar f&aacute;cilmente los dispositivos en su red cuando acceda a &quot;find.synology.com&quot; y &quot;router.synology.com&quot;. Synology no utiliza esta informaci&oacute;n para otros fines. No compartimos esta informaci&oacute;n.</p><h5 id="how-we-store-your-data-3">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>A menos que exista un problema t&eacute;cnico en el sistema o una solicitud de soporte t&eacute;cnico, los empleados de Synology no tienen acceso a la base de datos. Los datos recopilados por este m&eacute;todo se eliminan autom&aacute;ticamente despu&eacute;s de seis meses de inactividad.</p><h3 id="marketing-events-and-promotional-events">Eventos de marketing y promocionales</h3><h5 id="data-we-collect-4">Datos que recopilamos</h5><p>Synology celebra eventos como seminarios web, talleres y lanzamientos de productos. El usuario puede registrarse para participar en estos eventos en el sitio web de Synology. Es posible que el registro requiera una Cuenta Synology, adem&aacute;s de informaci&oacute;n de encuesta adicional en funci&oacute;n del evento. Synology recopila y almacena la informaci&oacute;n relacionada con el usuario disponible en su registro y en la encuesta.</p><p>Puede que algunos eventos los celebre un tercero. Con el consentimiento del usuario, los anfitriones de los eventos pueden compartir la informaci&oacute;n de los asistentes con sus patrocinadores. En los eventos en los que Synology sea anfitri&oacute;n conjunto o patrocinador, podemos recibir informaci&oacute;n de los participantes por parte de los anfitriones de los eventos.</p><p>Algunos eventos pueden tener tarifas de registro; los m&eacute;todos de pago y la informaci&oacute;n personal procesada por Synology se gestionar&aacute;n de acuerdo con la secci&oacute;n <strong>Pago</strong>.</p><h5 id="how-we-use-your-data-4">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology puede ponerse en contacto con el usuario por correo electr&oacute;nico u otros protocolos de comunicaci&oacute;n con informaci&oacute;n relativa al evento registrado o a problemas relacionados con el servicio.</p><h5 id="how-we-store-your-data-4">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>La informaci&oacute;n del usuario se almacena de forma segura y solo est&aacute; disponible para los organizadores de los eventos. Synology conserva la informaci&oacute;n de participaci&oacute;n en eventos durante un m&iacute;nimo de cuatro a&ntilde;os debido a las obligaciones legales impuestas a Synology y nuestras subsidiarias. El periodo de almacenamiento real puede diferir en funci&oacute;n de los anfitriones, el recinto, la ubicaci&oacute;n y el tipo de evento.</p><p>Si el usuario desea eliminar su informaci&oacute;n despu&eacute;s del evento, puede optar por eliminar su Cuenta Synology. Debido a que alguna informaci&oacute;n es obligatoria para determinados eventos, esto puede limitar nuestra capacidad para prestar servicios o permitir la asistencia del usuario. El usuario tambi&eacute;n puede optar por cancelar el registro en el evento si ya no desea asistir.</p><p>En el caso de los eventos celebrados que no requieran una Cuenta Synology, el usuario debe ponerse en contacto con Synology.</p><p>Synology puede solicitar informaci&oacute;n adicional para confirmar la identidad del usuario.</p><h3 id="quickconnect-and-synology-ddns">QuickConnect y DDNS de Synology</h3><h5 id="data-we-collect-5">Datos que recopilamos</h5><p>QuickConnect y DDNS de Synology son servicios de conexi&oacute;n gratuitos prestados por Synology. Los usuarios que deseen utilizar estos servicios deben tener una Cuenta Synology. Synology recopila determinada informaci&oacute;n del dispositivo Synology del usuario, que incluye el n&uacute;mero de serie, la direcci&oacute;n IP y los puertos de enrutamiento del producto, con el fin de prestar los servicios al usuario.</p><h5 id="how-we-use-your-data-5">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology utiliza los datos recopilados para identificar, autenticar y proporcionar a los dispositivos Synology el servicio QuickConnect o DDNS de Synology.</p><p>Synology puede estar obligado a compartir la informaci&oacute;n del usuario hasta el punto necesario para cumplir con ICANN o cualquier norma, normativa o pol&iacute;tica de ccTLD cuando el usuario registre un nombre de dominio con nosotros.</p><h5 id="how-we-store-your-data-5">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>A menos que exista un problema t&eacute;cnico en el sistema o una solicitud de soporte t&eacute;cnico, los empleados de Synology no tienen acceso a la base de datos. Los usuarios que se hayan registrado en los servicios pueden finalizar el servicio en cualquier momento. Los datos recopilados se eliminar&aacute;n cuando se elimine la Cuenta Synology correspondiente.</p><h3 id="technical-support">Soporte t&eacute;cnico</h3><h5 id="data-we-collect-6">Datos que recopilamos</h5><p>El usuario puede solicitar la asistencia del servicio de soporte t&eacute;cnico de Synology a trav&eacute;s de nuestro sitio web, el chat en directo o por tel&eacute;fono. El env&iacute;o de un formulario de soporte t&eacute;cnico requiere una Cuenta Synology. Synology recopila y almacena la informaci&oacute;n necesaria para investigar, responder a y resolver la solicitud de soporte t&eacute;cnico del usuario.</p><p>Cuando el usuario realice una solicitud por tel&eacute;fono al servicio de atenci&oacute;n telef&oacute;nica del departamento de soporte t&eacute;cnico de Synology, nuestro agente de soporte t&eacute;cnico pedir&aacute; el consentimiento del usuario para grabar la conversaci&oacute;n al principio de esta. La informaci&oacute;n personal del usuario, que incluye el nombre, la direcci&oacute;n de correo electr&oacute;nico, el n&uacute;mero de tel&eacute;fono y los datos de su producto Synology, se registra en nuestros sistemas. El usuario puede ver, realizar un seguimiento de y responder a su ticket de soporte t&eacute;cnico a trav&eacute;s de su Cuenta Synology. Si el usuario no dispone de una Cuenta Synology, el representante de soporte t&eacute;cnico de Synology crear&aacute; una cuenta temporal. El usuario debe habilitarla para realizar el seguimiento del estado del ticket y para recibir informaci&oacute;n de seguimiento.</p><p>En algunos casos, puede que se solicite al usuario que proporciona informaci&oacute;n de acceso remoto. Los agentes de soporte t&eacute;cnico de Synology, en algunos casos junto con los ingenieros de software de Synology, pueden utilizar las credenciales proporcionadas para acceder directamente al dispositivo del usuario.</p><p>Cuando se solicite la sustituci&oacute;n de un dispositivo o piezas de repuesto para este, se solicitar&aacute; al usuario que proporcione una direcci&oacute;n de env&iacute;o v&aacute;lida. En algunos casos, puede que se pida al usuario que efect&uacute;e el pago de los servicios de asistencia, los gastos de env&iacute;o o las piezas de repuesto.</p><h5 id="how-we-use-your-data-6">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Cuando el usuario env&iacute;a un formulario de soporte t&eacute;cnico en su Cuenta Synology, se le requiere que proporcione la informaci&oacute;n del producto esencial necesaria para investigar, responder a y resolver su solicitud de soporte t&eacute;cnico. Durante la investigaci&oacute;n, Synology puede solicitar informaci&oacute;n adicional necesaria para resolver el asunto. En funci&oacute;n de la complejidad y la gravedad de la solicitud, el ticket de asistencia puede derivarse a otras partes dentro de Synology para investigar, responder a y resolver la solicitud del usuario. La informaci&oacute;n revelada a las partes implicadas est&aacute; estrictamente limitada. Synology restringe el acceso tanto a los datos sin procesar como agregados por parte de empleados con funciones espec&iacute;ficas.</p><p>Synology utiliza &uacute;nicamente la informaci&oacute;n que obtenemos de las solicitudes de soporte t&eacute;cnico para resolver el problema del usuario. Despu&eacute;s de eliminar la informaci&oacute;n personal del usuario, podemos utilizar algunos detalles t&eacute;cnicos para generar informes de errores si el problema se conoc&iacute;a previamente, con el fin de implementar una soluci&oacute;n para nuestros productos.</p><p>Si se requiere env&iacute;o, la direcci&oacute;n de env&iacute;o y la informaci&oacute;n de contacto del usuario se pueden transmitir a socios de log&iacute;stica de terceros.</p><h5 id="how-we-store-your-data-6">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>Synology restringe el acceso tanto a los datos sin procesar como agregados por parte de empleados con funciones espec&iacute;ficas.</p><p>Cuando el usuario cargue archivos para su ticket de asistencia, Synology los conservar&aacute; durante un m&aacute;ximo de 90&nbsp;d&iacute;as despu&eacute;s de resolver el ticket.</p><p>Si el usuario proporciona informaci&oacute;n de acceso remoto, Synology la conservar&aacute; hasta que se haya resuelto el ticket.</p><p>Synology conserva los registros de comunicaciones y los registros de encuestas durante un m&iacute;nimo de tres a&ntilde;os con fines estad&iacute;sticos y de auditor&iacute;a interna. Si el usuario desea eliminar su informaci&oacute;n personal de nuestros sistemas, puede optar por eliminar su Cuenta Synology. Podemos optar por conservar los detalles t&eacute;cnicos del problema, como los pasos para reproducirlo, los detalles t&eacute;cnicos del entorno y los pasos que se llevaron a cabo para resolverlo.</p><p>Synology conservar&aacute; todos los registros de env&iacute;o con fines de auditor&iacute;a interna y control de inventario de forma indefinida.</p><h3 id="synology-application-service">Servicio de aplicaciones de Synology</h3><h5 id="data-we-collect-7">Datos que recopilamos</h5><p>El Servicio de aplicaciones de Synology recopila los contenidos de los mensajes que el usuario crea en MailPlus, Synology Chat y otras aplicaciones compatibles, y los transmite al servidor de SNS de Synology y a los servicios push de Apple, Google o Mozilla, con el fin de notificar a los destinatarios los nuevos mensajes en los exploradores o las aplicaciones m&oacute;viles. Adem&aacute;s, la informaci&oacute;n del explorador y el dispositivo de los dispositivos clientes se recopilar&aacute; y transmitir&aacute; al servidor de SNS de Synology y a los servidores push de terceros. Esto se realiza para emparejar el contenido del mensaje con el dispositivo correcto. Ninguno de estos datos contiene informaci&oacute;n personal del usuario, y Synology no realiza un seguimiento del n&uacute;mero de serie, las direcciones MAC o las direcciones IP del dispositivo del usuario.</p><h5 id="how-we-use-your-data-7">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Todos los contenidos de los mensajes transmitidos al servidor de SNS de Synology y a terceros se cifran mediante el Servicio de aplicaciones de Synology, para garantizar que los datos personales del usuario no est&eacute;n accesibles para otros. La informaci&oacute;n del explorador y el dispositivo de los dispositivos cliente solo se utiliza para el emparejamiento.</p><h5 id="how-we-store-your-data-7">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>Todos los datos recopilados por el Servicio de aplicaciones de Synology se eliminan inmediatamente en el servidor de SNS de Synology despu&eacute;s de transmitirlos a los dispositivos push de terceros, por lo que Synology no almacenar&aacute; ningunos datos.</p><h3 id="push-notifications">Notificaciones push</h3><h5 id="data-we-collect-8">Datos que recopilamos</h5><p>Synology recopila informaci&oacute;n espec&iacute;fica del dispositivo (como el modelo de hardware, el n&uacute;mero de serie, los identificadores de dispositivo &uacute;nicos, el ID de DiskStation, el ID de dispositivo de destino de notificaci&oacute;n, el token de la notificaci&oacute;n push y el correo electr&oacute;nico).</p><h5 id="how-we-use-your-data-8">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology utiliza la informaci&oacute;n recopilada de los dispositivos del usuario para completar el proceso de notificaci&oacute;n push desde el origen al destino. La notificaci&oacute;n desde DSM/SRM/Surveillance Station se conservar&aacute; durante siete d&iacute;as para recuperar las notificaciones anteriores.</p><h5 id="how-we-store-your-data-8">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>El registro utilizado para identificar el NAS se almacena de forma permanente. El NAS no se puede identificar a partir de la informaci&oacute;n transmitida. Las notificaciones se descartan despu&eacute;s de enviarlas, excepto por el periodo de retenci&oacute;n de siete d&iacute;as en el NAS.</p><h3 id="mobile-applications">Aplicaciones m&oacute;viles</h3><h5 id="data-we-collect-9">Datos que recopilamos</h5><p>Synology recopila informaci&oacute;n del sistema operativo del dispositivo m&oacute;vil del usuario para ayudarnos a personalizar el contenido para dispositivos particulares, si el usuario habilita el uso compartido de datos de uso o el an&aacute;lisis del dispositivo en su dispositivo Synology. Los datos que recopilamos no contienen informaci&oacute;n que pueda identificar al usuario.</p><p>Synology recopila informaci&oacute;n del dispositivo de las aplicaciones m&oacute;viles compatibles con notificaciones push (nombre de la aplicaci&oacute;n, versi&oacute;n de la aplicaci&oacute;n y mensaje de la notificaci&oacute;n push). El usuario debe consultar las secciones <strong>Notificaciones push</strong> o <strong>Servicio de aplicaciones de Synology</strong> para obtener m&aacute;s informaci&oacute;n.</p><h5 id="how-we-use-your-data-9">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology hace uso de las estad&iacute;sticas de aplicaciones agregadas de las plataformas de tiendas de iOS y Android para conocer mejor la distribuci&oacute;n de nuestros usuarios. El usuario puede rechazar esta opci&oacute;n en cualquier momento actualizando sus preferencias en la configuraci&oacute;n de los dispositivos iOS o Android.</p><p>Synology recopila informaci&oacute;n sobre errores de la plataforma Firebase para mejorar la calidad de nuestros productos y servicios y seguir desarroll&aacute;ndolos. La informaci&oacute;n sobre errores nos permite investigar problemas y comprender mejor las causas.</p><h5 id="how-we-store-your-data-9">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>El usuario debe consultar las secciones <strong>Notificaciones push</strong> o <strong>Servicio de aplicaciones de Synology</strong>.</p><h3 id="alexa-services">Servicios de Alexa</h3><h5 id="data-we-collect-10">Datos que recopilamos</h5><p>Synology recopila la direcci&oacute;n la informaci&oacute;n de OAuth del dispositivo Synology del usuario con el fin de autorizar su NAS para que complete el proceso de vinculaci&oacute;n de la cuenta necesario para el servicio Alexa de Amazon.</p><h5 id="how-we-use-your-data-10">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology solo almacena la informaci&oacute;n con el fin de autorizar al servicio Alexa de Amazon a acceder al contenido del NAS del usuario, como la habilitaci&oacute;n de Audio Station skill para permitir que Alexa de Amazon acceda a la m&uacute;sica del usuario en Audio Station. Synology no utiliza esta informaci&oacute;n para otros fines. No compartimos esta informaci&oacute;n.</p><h5 id="how-we-store-your-data-10">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>Los datos recopilados por este m&eacute;todo se eliminan autom&aacute;ticamente despu&eacute;s de seis meses de inactividad.</p><h2 id="security">Seguridad</h2><p>Synology emplea varios m&eacute;todos de protecci&oacute;n de datos para minimizar el riesgo de uso incorrecto, acceso no autorizado y revelaci&oacute;n, as&iacute; como p&eacute;rdida de acceso. Algunas de estas protecciones incluyen el uso de seudonimizaci&oacute;n, cifrado de datos, hashing de datos y otras tecnolog&iacute;as y m&eacute;todos de control de permisos. Cuando nuestros empleados gestionan o acceden directamente a la informaci&oacute;n personal del usuario, lo hacemos en redes seguras y a trav&eacute;s de un control de permisos detallado para limitar las personas que pueden acceder a la informaci&oacute;n del usuario. Los datos que nos proporciona el usuario se cifran y almacenan tanto en dispositivos de almacenamiento de terceros como en dispositivos gestionados por Synology, en funci&oacute;n del servicio.</p><p>Synology registra y almacena las direcciones IP de ambos usuarios en nuestros servicios web &uacute;nicamente con fines de seguridad. Este registro se archiva y posteriormente se elimina a intervalos regulares en funci&oacute;n de amenazas o investigaciones de seguridad en curso o existentes. Si Synology tiene pruebas evidentes de que determinadas direcciones IP, usuarios o dispositivos pueden estar da&ntilde;ando o dificultando a prop&oacute;sito nuestras operaciones o la calidad del servicio, podemos denegar servicios adicionales o notificar dicho comportamiento a las autoridades correspondientes.</p><p>Synology elimina los datos que ya no son necesarios para prestar los servicios en funci&oacute;n de cada servicio.</p><h2 id="changes-to-statement">Cambios en la declaraci&oacute;n</h2><p>Synology puede realizar modificaciones en este documento cuando sea necesario para reflejar las actualizaciones en la declaraci&oacute;n, los comentarios de los clientes, adem&aacute;s de nuevos productos o servicios. Proporcionaremos una breve descripci&oacute;n general de los cambios y, si las condiciones modifican la forma en la que procesamos o gestionamos los datos del usuario o afectan a los derechos de este, se lo notificaremos a trav&eacute;s de un mensaje directo o publicando avisos en caso de que no podamos podernos directamente en contacto con el usuario. Animamos al usuario a que revise regularmente esta Declaraci&oacute;n de privacidad para conocer la forma en que se gestionan sus datos.</p><h2 id="data-from-children">Datos de ni&ntilde;os</h2><p>Los productos y servicios de Synology est&aacute;n dirigidos a profesionales y no se han dise&ntilde;ado para su uso por parte de ni&ntilde;os menores de 16&nbsp;a&ntilde;os. Synology no suele recopilar informaci&oacute;n de la fecha de nacimiento, ya que Synology no hace uso de esta informaci&oacute;n. Si ni&ntilde;os menores de la edad m&iacute;nima en la jurisdicci&oacute;n correspondiente deben utilizar productos y servicios de Synology, se deber&aacute; proporcionar y verificar el consentimiento expl&iacute;cito de los padres. Si Synology descubre o recibe aviso de que los datos recopilados pertenecen a un ni&ntilde;o menor de la edad m&iacute;nima, llevaremos a cabo los procedimientos necesarios para eliminar la informaci&oacute;n lo antes posible.</p><h2 id="do-not-track">No seguimiento</h2><p>Synology no realiza un seguimiento de los usuarios para ofrecer publicidad segmentada y, por lo tanto, no responde a se&ntilde;ales de no seguimiento (DNT).</p><h2 id="notice-to-end-users">Aviso a los usuarios finales</h2><p>Determinados productos o servicios de Synology pueden ser gestionados o administrados para el usuario por parte de organizaciones u otros usuarios. El uso de estos productos o servicios de Synology gestionados que haga el usuario estar&aacute; afectado por las condiciones o pol&iacute;ticas proporcionadas y dictadas por la organizaci&oacute;n o el proveedor de servicios. El usuario debe dirigir las consultas en estos casos al administrador del dispositivo o servicio. Synology no ser&aacute; responsable de las pr&aacute;cticas de privacidad y seguridad, incluida la ilegalidad de las pr&aacute;cticas para nuestros clientes, ya que estos pueden gestionar o implementar nuestros productos y servicios de una forma que ya no est&aacute; determinada por las pol&iacute;ticas o los acuerdos de Synology.</p><h2 id="contact-information">Informaci&oacute;n de contacto</h2><p>Puede ponerse en contacto con nosotros directamente a trav&eacute;s de su <a target="_blank" href="https://account.synology.com/">Cuenta Synology</a> o enviando un formulario <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">en nuestro sitio web</a> para las preguntas o cuestiones relacionadas con la privacidad. Si no puede resolver el problema, el usuario tiene opciones para ejercer sus derechos como se detalla en la secci&oacute;n <strong>Derechos del usuario en relaci&oacute;n con sus datos personales</strong> anterior. Synology responder&aacute; a las solicitudes del usuario en un plazo de treinta d&iacute;as tras la recepci&oacute;n de estas.</p><p>El usuario tambi&eacute;n puede ponerse en contacto con Synology a trav&eacute;s de las direcciones siguientes.</p><p>Para usuarios que residen en los &quot;Pa&iacute;ses designados&quot;:</p><p><strong>Synology GmbH</strong><br /><strong>A la atenci&oacute;n de: Protecci&oacute;n de datos</strong><br />Grafenberger Allee<br />125 40237 D&uuml;sseldorf<br />Alemania<br />Tel: +49 211 9666 9666</p><p>Para los usuarios que residen en el resto de regiones:<br /><strong>Synology Inc.</strong><br /><strong>A la atenci&oacute;n de: Protecci&oacute;n de datos</strong><br />9F, No.&nbsp;1, Yuan Dong Rd.,<br />Banqiao, Nuevo Taip&eacute;i 22063<br />Taiw&aacute;n<br />Tel: +886 2 2955 1814</p>"
synoaccount_privacy_subtitle	=	"Synology solo recopila y utiliza la información que nos proporcione para prestarle servicios."
synoaccount_privacy_title	=	"Declaración de privacidad de la Cuenta Synology"
synoaccount_tos_checkbox	=	"He leído y aceptado las Condiciones de servicio de la Cuenta Synology"
synoaccount_tos_content	=	"<h1 id="synology-account-terms-of-service">Condiciones de servicio de la Cuenta Synology</h1><p>Lea detenidamente las Condiciones de servicio de la Cuenta Synology (las '<strong>Condiciones</strong>'). Este acuerdo es legalmente vinculante entre Synology Inc. (Synology) y el usuario. Al aceptar y utilizar la cuenta de Synology (en su conjunto, los '<strong>Servicios</strong>'), acepta quedar sujeto a los términos y condiciones que se describen en el presente documento y a todas las condiciones incorporadas como referencia. Si no acepta todas estas Condiciones, no utilice la Cuenta Synology ni cualquiera de las funciones que requiere una Cuenta Synology. En caso de que no acepte las Condiciones, deberá dejar de utilizar los Servicios de inmediato. Si está utilizando los Servicios en nombre de una organización, acepta estas Condiciones para dicha organización y promete que cuenta con autoridad para vincular a dicha organización a estas Condiciones. Si su organización tiene un contrato independiente en vigor con nosotros, las Condiciones de dicho contrato regirán el uso de los Servicios.</p><p>Synology opera en todo el mundo y ha adoptado el inglés como idioma de control de este documento. Las traducciones adicionales se proporcionan para su comodidad.</p><h2 id="requirements">Requisitos</h2><ol type="1">    <li>La Cuenta Synology y los servicios que la acompañan solo están disponibles para personas de 13 años o más, o la edad mínima equivalente en la jurisdicción correspondiente. La Cuenta de Synology no contiene funciones destinadas a que las utilicen los niños. Synology no recopila ni utiliza de forma consciente información recopilada de niños a menos que los padres o tutores legales den su consentimiento explícito.</li>    <li>No puede negarse al usuario la recepción de los Servicios de conformidad con las leyes de Estados Unidos y otras jurisdicciones aplicables, incluido su país de residencia y de uso.</li>    <li>El usuario acepta no proporcionar información falsa, imprecisa o engañosa a Synology.</li></ol><h2 id="your-use">Uso</h2><p>El usuario es el único responsable de su información y su cuenta, así como de las transmisiones efectuadas al utilizar los Servicios. El uso que haga el usuario de los Servicios estará sujeto a estas Condiciones y a todas las leyes, reglamentos y normativas aplicables, incluidas las leyes, reglamentos y normativas locales, estatales, nacionales e internacionales (lo que incluye, sin limitación, aquellos que rigen la recopilación de cuentas, el control de exportaciones, la protección de los consumidores, la competencia desleal, la antidiscriminación o la publicidad engañosa).</p><p>Al utilizar cualquiera de los Servicios, por la presente, el usuario acepta:<br>(i) Cumplir todas las leyes, reglamentos y normativas aplicables, incluidas las leyes, reglamentos y normativas locales, estatales, nacionales e internacionales (lo que incluye, entre otros, aquellos que rigen la recopilación de cuentas, el control de exportaciones, la protección de los consumidores, la competencia desleal, la antidiscriminación o la publicidad engañosa)<br>(ii) No utilizar los Servicios para publicar, distribuir, poner a disposición ni transmitir de otro modo software u otros archivos informáticos que contengan virus, troyanos, gusanos u otros componentes perjudiciales o destructivos<br>(iii) No utilizar los Servicios con fines ilegales<br>(iv) No utilizar los Servicios para interferir en otras redes conectadas a los Servicios ni interrumpirlas<br>(v) No utilizar los Servicios para infringir los derechos de copyright, patentes, marcas comerciales, secretos comerciales u otros derechos de propiedad, publicidad o privacidad de terceros<br>(vi) No utilizar los Servicios para realizar actividades que puedan infringir la privacidad de terceros.</p><p>Synology puede enviar al usuario anuncios de servicios, mensajes administrativos y otra información en relación con el uso de los Servicios. El usuario puede rechazar algunas de estas comunicaciones.</p><p>Si infringe estas Condiciones, podemos detener la prestación de los Servicios al usuario y este puede optar por cerrar la Cuenta Synology. También podemos impedir o detener las comunicaciones a y desde los Servicios. Si se requiere una investigación para determinar las infracciones de estas Condiciones, Synology se reserva el derecho a revisar el historial de uso de los Servicios.</p><h2 id="your-account">Cuenta</h2><p>Puede que el usuario necesite abrir una Cuenta Synology para utilizar algunos de nuestros servicios o funciones. El usuario seguirá necesitando acceso a su Cuenta Synology para recibir comunicaciones importantes de nuestra parte. El usuario es el único responsable de mantener la confidencialidad de su contraseña y su cuenta, y de cualquier actividad que se produzca en su cuenta. El usuario acepta informar inmediatamente a Synology de cualquier uso no autorizado de su cuenta o contraseña, o de cualquier otra infracción de seguridad. Synology ni puede serlo ni será responsable de ninguna pérdida que pueda producirse como resultado de que otra persona utilice su contraseña o su cuenta, ya sea con su conocimiento o sin él. No obstante, usted podría ser considerado responsable de las pérdidas sufridas por Synology o un tercero debido al hecho de que otra persona utilice su cuenta o contraseña. El usuario no debe usar en ningún momento la cuenta de otra persona sin el permiso explícito del titular de la misma.</p><h2 id="features-and-services">Funciones y servicios</h2><ol type="1">    <li>Gestión de dispositivos y licencias Puede que el usuario deba registrar su dispositivo Synology con su Cuenta Synology para obtener licencias y otros Servicios. Si el usuario no acepta registrar su dispositivo, es posible que Synology no pueda prestarle determinados servicios, como licencias, QuickConnect y el servicio DDNS de Synology, además de soporte técnico.</li>    <li>Los usuarios de QuickConnect y del Servicio dinámico de nombres de dominio (DDNS) que deseen utilizar este servicio deben registrar su dispositivo Synology con una Cuenta Synology. Synology no puede garantizar que el usuario obtendrá el registro del nombre de dominio que desee, incluso si una consulta indica que un nombre de dominio estaba disponible en un momento determinado. El usuario asegura que, a su leal saber y entender, ni el registro del nombre de dominio ni la manera en la que se va a usar directa o indirectamente incumplen los derechos legales de ningún tercero. Además, el usuario acepta que no utilizará el nombre de dominio registrado con fines ilegales.<br><br>Synology, a su entera discreción, se reserva el derecho a rechazar, cancelar, suspender, transferir o modificar cualquier registro de nombre de dominio para corregir un error o proteger la integridad y estabilidad de los Servicios y cualquier registro aplicable, así como para cumplir con cualquier ley, normativa o requisito gubernamental aplicables. Synology también se reserva estos derechos cuando se requiera por imperativo legal, por disputas legales o para evitar cualquier responsabilidad, tanto civil como criminal.</li>    <li>Soporte técnico La Cuenta Synology del usuario ofrece una forma de realizar un seguimiento de los tickets de asistencia. Es posible enviar, visualizar el estado de los tickets, comunicarse con el equipo de soporte y visualizar el historial de servicios de soporte técnico en un portal de autoservicio. Durante el proceso de resolución de problemas, Synology puede solicitar información adicional necesaria para resolver el asunto.<br><br>Synology se reserva el derecho a determinar caso por caso los tickets de asistencia que constituyen una solicitud razonable. Synology puede, a nuestra entera discreción, rechazar problemas o cuestiones que puedan derivarse del uso de los dispositivos Synology de una manera o en un entorno no permitidos, en dispositivos Synology que hayan superado su <a href="https://www.synology.com/company/legal/warranty">garantía</a> o cuando la fuente del problema o la cuestión no sea atribuible al dispositivo Synology. Synology hará todos los esfuerzos razonables para resolver un ticket de asistencia en un tiempo razonable. Synology no garantiza una tiempo de respuesta específico a menos que se indique lo contrario.</li>    <li>Servicios de pago En caso de que el usuario necesite realizar el pago de piezas de repuesto, cargos de servicios de asistencia o tarifas de registro en eventos, puede realizar el proceso desde la Cuenta Synology. Al hacerlo, el usuario reconoce que su método de pago puede requerir el envío de los cargos a un tercero como, por ejemplo, un procesador de pagos.<br><br>La tarifa no incluye los impuestos u otros gastos, tal y como se indica en el artículo o servicio adquirido (por ejemplo, el IVA, el impuesto sobre ventas, etc.), a menos que se especifique lo contrario. El usuario es responsable del pago de los impuestos que esté obligado a pagar o que podamos cobrarle, así como de cualquier otro gasto en el que incurra. Todos los acuerdos sobre cambios de divisas están basados en el contrato del usuario con el proveedor de su método de pago.<br><br>Synology se reserva el derecho a denegar cualquier transacción. El usuario debe ponerse en contacto con el equipo de soporte técnico de Synology en el caso de los problemas relacionados con reembolsos o presunto uso fraudulento.</li>    <li>Inicio de sesión en los Servicios La Cuenta Synology se puede utilizar para proporcionar capacidades de inicio de sesión en otros dispositivos o servicios de Synology. Para obtener más información, el usuario debe consultar la <strong>Declaración de privacidad</strong>, las Condiciones de servicio adicionales o la documentación equivalente.</li></ol><h2 id="privacy">Privacidad</h2><p>La <a href="https://www.synology.com/company/legal/privacy">Política de privacidad</a> de Synology explica el modo en que Synology tratará los datos personales y protegerá la privacidad del usuario cuando utilice los Servicios. Mediante el uso de los Servicios, el usuario acepta que Synology puede utilizar dichos datos de conformidad con nuestras políticas de privacidad.</p><h2 id="intellectual-property">Propiedad intelectual</h2><p>Además de los derechos limitados y las licencias que se establezcan expresamente en este Acuerdo, Synology se reserva todo el derecho e interés (incluidos todos los derechos de propiedad y propiedad intelectual) en relación con los Servicios y cualquier otra tecnología y software que Synology proporcione o utilice para prestar los Servicios. El usuario, en virtud de estas Condiciones o de otra forma, no adquirirá intereses o derechos de propiedad sobre los Servicios u otra tecnología o software, excepto por los derechos limitados de uso y acceso que se describen en estas Condiciones.</p><p>Estas Condiciones no conceden al usuario el derecho a utilizar cualquier propiedad intelectual, incluidos los elementos de marca y logotipos utilizados en los Servicios. El usuario no debe eliminar, ocultar o modificar los avisos legales o logotipos que se muestren en los Servicios y junto con estos.</p><h2 id="modifying-and-terminating-our-services">Modificación y rescisión de nuestros Servicios</h2><p>Synology cambia y mejora de forma constante los Servicios. Synology puede agregar o eliminar funciones o características, y puede suspender o detener un Servicio en su conjunto.</p><p>El usuario puede dejar de utilizar los Servicios en cualquier momento. Además, Synology puede detener la prestación de los Servicios al usuario o agregar/crear nuevos límites para los Servicios en cualquier momento.</p><p>Si Synology interrumpe Servicios específicos, cuando sea viable, Synology proporcionará al usuario un aviso con antelación razonable.</p><h2 id="business-uses-of-the-services">Usos empresariales de los Servicios</h2><p>Si el usuario va a utilizar los Servicios en nombre de una empresa, dicha empresa acepta estas Condiciones y queda sujeta a ellas legalmente. La empresa eximirá de responsabilidad e indemnizará a Synology y sus filiales, oficiales, agentes y empleados por cualquier reclamación, proceso o acción que se deriven de o estén relacionados con el uso de los Servicios o la infracción de estas Condiciones, incluida cualquier responsabilidad o gasto derivados de reclamaciones, pérdida, daños, procesos, sentencias, costes de litigios u honorarios de abogados.</p><h2 id="about-these-terms">Acerca de estas Condiciones</h2><p>Synology puede modificar estas Condiciones o las condiciones adicionales que se apliquen a los Servicios, por ejemplo, para reflejar cambios en la ley o en los Servicios. Es recomendable consultar estas Condiciones de forma regular. Synology publicará un aviso de modificaciones en estas Condiciones en esta página. Sin embargo, los cambios relativos a nuevas funciones de Servicios o los cambios realizados por motivos legales puede entrar en vigor de inmediato. Si el usuario no acepta las condiciones modificadas de los Servicios, deberá dejar de utilizar los Servicios.</p><p>Si el usuario no cumple estas Condiciones y Synology no toma medidas de inmediato, esto no supondrá que Synology esté renunciando a los derechos que pueda tener (como la toma de medias en el futuro).</p><h2 id="indemnification">Indemnización</h2><p>El usuario acepta defender, indemnizar y eximir de responsabilidad a Synology, sus empresas afiliadas y sus contratistas independientes, proveedores de servicios y consultores, así como a sus respectivos directores, empleados y agentes, contra procesos, demandas, reclamaciones o daños reales o amenaza de ellos y de los posibles daños y perjuicios, costes, responsabilidades y gastos (incluidos, entre otros, los honorarios razonables de los abogados) relacionados con el uso de la Cuenta Synology, el almacenamiento o la transmisión de otro modo a través de los Servicios, el uso de los Servicios, la conducta del usuario con respecto a los Servicios, su infracción de estas Condiciones o su infracción de los derechos de terceros.</p><h2 id="disclaimer">Exención de responsabilidad</h2><p>SALVO CUANDO SYNOLOGY ESTABLEZCA EXPRESAMENTE LO CONTRARIO POR ESCRITO, LOS SERVICIOS, AQUELLOS SERVICIOS CONTENIDOS EN ELLOS Y PROPORCIONADOS EN ESTOS O RELACIONADOS CON ESTOS (LOS '<strong>SERVICIOS</strong>') SE PROPORCIONAN 'TAL CUAL' Y SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA. SYNOLOGY Y SUS EMPRESAS FILIALES RECHAZAN TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, ENTRE ELLAS, SIN LIMITARSE ÚNICAMENTE A LAS MISMAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, AJUSTE A UN FIN DETERMINADO, DERECHO Y USO INDEBIDO EN CUANTO A LOS SERVICIOS, LA INFORMACIÓN, EL CONTENIDO Y EL RESTO DE MATERIALES DE LOS SERVICIOS. NI SYNOLOGY NI SUS EMPRESAS FILIALES MANIFIESTAN NI GARANTIZAN QUE LOS MATERIALES DE LOS SERVICIOS SEAN PRECISOS, COMPLETOS, FIABLES, ACTUALES O LIBRES DE ERRORES, NI TAMPOCO QUE LOS SERVICIOS O SUS SERVIDORES ESTÉN LIBRES DE VIRUS U OTROS COMPONENTES DAÑINOS.</p><h2 id="limitation-of-liability">Limitación de responsabilidad</h2><p> SYNOLOGY, SUS EMPRESAS FILIALES U OTROS DIRECTORES, EJECUTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES NO SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO DE DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INDIRECTOS, CONSECUENCIALES NI DE NINGÚN OTRO TIPO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE USO, EL LUCRO CESANTE O LA PÉRDIDA DE DATOS, TANTO CONTRACTUAL COMO NO CONTRACTUAL (LO QUE INCLUYE, ENTRE OTROS, LA NEGLIGENCIA) O DE OTRO TIPO, QUE ESTÉN RELACIONADOS DE ALGÚN MODO CON EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE LOS SERVICIOS O EL CONTENIDO (INCLUIDO, ENTRE OTROS, EL CONTENIDO DE TERCEROS) DEL SERVICIO O AL QUE SE ACCEDA A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS, COMO LOS DAÑOS DERIVADOS DE LA CONFIANZA DEPOSITADA POR EL USUARIO EN LA INFORMACIÓN OBTENIDA DE SYNOLOGY O SUS EMPRESAS FILIALES U ORIGINADOS POR ERRORES, OMISIONES, INTERRUPCIONES, SUPRESIONES DE ARCHIVOS O CORREO ELECTRÓNICO, FALLOS, DEFECTOS, VIRUS, RETRASOS EN EL FUNCIONAMIENTO O LA TRANSMISIÓN, O FALLOS DE RENDIMIENTO, PROVOCADOS O NO POR ACCIDENTES NATURALES, FALLOS DE COMUNICACIONES, ROBO, DESTRUCCIÓN O ACCESO NO AUTORIZADO A LOS REGISTROS, PROGRAMAS O SERVICIOS DE SYNOLOGY. SIN LIMITARSE A LO ANTERIOR, EN NINGÚN CASO SERÁ LA RESPONSABILIDAD GLOBAL DE SYNOLOGY O SUS EMPRESAS FILIALES, POR GARANTÍA, CONTRATO O RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA, SEA ACTIVA, PASIVA O IMPUTADA), LA RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO, LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA TEORÍA, QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADO CON EL USO O LA INCAPACIDAD DE USO DE LOS SERVICIOS SUPERARÁN LA COMPENSACIÓN QUE EL USUARIO PAGUE, EN SU CASO, A SYNOLOGY O A SUS EMPRESAS FILIALES POR EL ACCESO A O POR EL USO DE LOS SERVICIOS EN LOS DOCE (12) MESES ANTERIORES AL EVENTO QUE DIO LUGAR A TAL RESPONSABILIDAD.</p><h2 id="how-to-contact-us">Cómo ponerse en contacto con nosotros</h2><p>Si se produce un conflicto entre estas Condiciones y las condiciones adicionales, prevalecerán las condiciones adicionales.</p><p>Estas Condiciones controlan la relación entre 'Synology' y el usuario. Estas Condiciones son un contrato entre el usuario y Synology Inc., 9F, No.1, Yuan Dong Rd., Banqiao, Nuevo Taipéi 22063, Taiwán. No generan ningún derecho de tercero beneficiario.</p><p>Si alguna condición concreta no puede aplicarse forzosamente, esto no afectara al resto de condiciones.</p><p>Cualquier disputa derivada de o relacionada con estas Condiciones o los Servicios se regirá por las leyes de la República de China y estará sujeta a la jurisdicción del Tribunal de Distrito de Taipéi, Taiwán, R.O.C.</p><p>Para obtener información sobre cómo contactar con Synology, visite nuestra <a href="http://www.synology.com/company/contact_us">página de contacto</a>.</p>"
synoaccount_tos_subtitle	=	"La Cuenta Synology es una plataforma que ofrece un acceso remoto cómodo y servicios de soporte técnico para su producto Synology."
synoaccount_tos_title	=	"Condiciones de servicio de la Cuenta Synology"
termsofservice_accept	=	"He leído y acepto los Términos de servicio del Centro de paquetes de Synology"
termsofservice_desc	=	"Al confirmar la instalación, admite estar de acuerdo con los {0}. Léalos con atención."
tip_control_panel	=	"Existen más configuraciones disponibles en el Panel de control."
tip_main_menu	=	"Acceda a los paquetes integrados e instalados desde el Menú principal."
tip_network_speed	=	"Hemos detectado que se velocidad de Ethernet es solo de 10/100 Mbps. Para garantizar el mayor rendimiento, se recomienda actualizar el cable de red y el enrutador a al menos 1 Gps."
tip_pkg_center	=	"Descubra más aplicaciones en el Centro de paquetes."
tip_title	=	"Consejo {0}"
tip_tutorial	=	"Comencemos aquí."
udc_later	=	"Recordármelo más tarde"
udc_statement_checkbox	=	"He aceptado la Declaración de privacidad de análisis del dispositivo"
udc_statement_content	=	"<h1 id="privacy-statement">DECLARACI&Oacute;N DE PRIVACIDAD</h1><p>En vigor el 28/09/2018</p><h2 id="updates">Actualizaciones</h2><p>Marzo de 2019</p><p>Hemos actualizado el documento completo para aclarar y reflejar nuestra postura m&aacute;s reciente sobre la protecci&oacute;n de la privacidad del usuario. Hemos definido con mayor precisi&oacute;n &quot;<em>la secci&oacute;n Datos personales del usuario</em>&quot;, &quot;<em>la secci&oacute;n Controladores de datos, partes contratantes y transferencia de datos</em>&quot;, y &quot;<em>la secci&oacute;n Aplicaciones m&oacute;viles</em>&quot;.</p><p>Noviembre de 2018</p><p>Hemos actualizado el documento completo para aclarar y reflejar nuestra postura m&aacute;s reciente sobre la protecci&oacute;n de la privacidad del usuario. Hemos definido con mayor precisi&oacute;n los derechos del usuario en relaci&oacute;n con sus datos.</p><p>Septiembre de 2018</p><p>Hemos a&ntilde;adido la secci&oacute;n Activaci&oacute;n de paquetes y sus paquetes correspondientes para reflejar la reciente introducci&oacute;n del mecanismo de activaci&oacute;n de paquetes, y la Cuenta de Synology forma parte del proceso de activaci&oacute;n de paquetes.</p><p>Agosto de 2018</p><p>Hemos actualizado la descripci&oacute;n de la secci&oacute;n <em>Eventos de marketing y promocionales</em>. Hemos definido con mayor precisi&oacute;n el alcance de la recopilaci&oacute;n de datos durante el registro para eventos de marketing y promocionales.</p><p>Mayo de 2018</p><p>Hemos actualizado el documento completo para aclarar y reflejar nuestra postura m&aacute;s reciente sobre la protecci&oacute;n de la privacidad del usuario. Hemos incluido los numerosos servicios que se prestan en un documento para minimizar las redundancias y aumentar la transparencia.</p><h2 id="introduction">Introducci&oacute;n</h2><p>Synology considera que sigue unos est&aacute;ndares elevados en cuanto a la manipulaci&oacute;n y el procesamiento de la informaci&oacute;n personal. La declaraci&oacute;n descrita m&aacute;s abajo establece los l&iacute;mites de lo que procesa Synology y los derechos del usuario, como nuestro cliente y sujeto de los datos (&quot;<strong>usuarios</strong>&quot;). Esta Declaraci&oacute;n de privacidad se aplica cuando el usuario hace uso de nuestros servicios y funciones (&quot;<strong>Servicios</strong>&quot;). Adem&aacute;s, contamos con una <strong>Pol&iacute;tica de cookies</strong> para el uso de nuestro sitio web.</p><p>Synology opera en todo el mundo y ha adoptado el ingl&eacute;s como idioma de control de esta Declaraci&oacute;n de privacidad. Las traducciones adicionales se proporcionan para su comodidad. El usuario puede cambiar a otros idiomas utilizando el bot&oacute;n de selecci&oacute;n de idioma en la parte inferior de la p&aacute;gina web.</p><h2 id="your-personal-data">Datos personales del usuario</h2><p>Datos personales hace referencia a la informaci&oacute;n identificativa relacionada con un individuo. La identificaci&oacute;n se puede llevar a cabo &uacute;nicamente mediante los datos o junto con otros datos en posesi&oacute;n del controlador de datos o que es probable que lleguen a su posesi&oacute;n. Synology recopila informaci&oacute;n &uacute;nicamente con el fin de prestar al usuario los Servicios que ha aceptado recibir. Con el fin de proporcionar al usuario nuestros productos o Servicios, lo que incluye responder a sus solicitudes, podemos solicitarle informaci&oacute;n personal. Si el usuario opta por no proporcionar la informaci&oacute;n solicitada, es posible que no podamos prestar los Servicios deseados. La mayor&iacute;a de los Servicios de Synology se prestan mediante una cuenta de Synology y, en caso de que el usuario ya no requiera el Servicio o desee que sus datos se eliminen, podr&aacute; eliminar su cuenta.</p><p>En general, Synology recopila datos personales del usuario mediante correo postal, correo electr&oacute;nico o tel&eacute;fono o a trav&eacute;s de nuestras cookies con el objetivo de prestarle nuestros Servicios, cuyos detalles se establecen con mayor precisi&oacute;n en la secci&oacute;n &quot;Servicios&quot; de esta pol&iacute;tica, para operar nuestros sitios web con el fin de proporcionarle acceso a y uso de nuestros sitios web y Servicios, para administrar el uso que haga de nuestros Servicios, para comunicarnos con el usuario y responder a sus solicitudes, para administrar su cuenta, para personalizar la experiencia del usuario con nuestros Servicios, para mejorar nuestros Servicios y productos, para proporcionar al usuario nuestras medidas y actividades de marketing en l&iacute;nea y sin conexi&oacute;n, incluyendo pero sin limitarse a boletines, inscripciones en eventos en l&iacute;nea y en directo y otros datos y materiales promocionales, para compartir los datos de contacto del usuario con nuestras subsidiarias, filiales, centros de reparaci&oacute;n y asistencia autorizados, empresas de log&iacute;stica autorizadas, infraestructura de comunicaciones y otras entidades que se consideren oportunas para prestarle estos Servicios, para compartir los datos de contacto del usuario con nuestra oficinas filiales en todo el mundo dentro de nuestro grupo de empresas para los fines de administraci&oacute;n interna y asistencia de oficina, para garantizar la seguridad de nuestra red y evitar fraudes, y para imponer o defender nuestras pol&iacute;ticas o nuestro contrato con el usuario, as&iacute; como para mantener la integridad y seguridad de nuestros sistemas tecnol&oacute;gicos de datos que almacenan y procesan los datos personales del usuario. Los siguientes son ejemplos de datos que recopilamos y almacenamos:</p><ul><li>La direcci&oacute;n de correo electr&oacute;nico del usuario, que se utiliza como identificaci&oacute;n para nuestros servicios y como m&eacute;todo de comunicaci&oacute;n principal.</li><li>El nombre, la direcci&oacute;n, el n&uacute;mero de tel&eacute;fono y la informaci&oacute;n de contacto adicional del usuario, que se utilizan para prestar servicios de registro, env&iacute;o de dispositivos y verificaci&oacute;n de facturaci&oacute;n.</li><li>El m&eacute;todo de pago y datos financieros del usuario (tarjeta de cr&eacute;dito, n&uacute;mero de cuenta bancaria, etc.), que se utilizan para las transacciones de pago de un servicio o producto, e informaci&oacute;n de facturaci&oacute;n (como ID personalizados y n&uacute;meros de seguimiento).</li><li>La direcci&oacute;n IP del usuario, identificadores de dispositivo &uacute;nicos, la URL de referencia, datos del equipo y la conexi&oacute;n, como su tipo de sistema operativo, informaci&oacute;n del software y el dispositivo, el tipo de navegador, el idioma y la versi&oacute;n del navegador, datos publicitarios, horas de acceso, historial de navegaci&oacute;n, preferencias del sitio web e informaci&oacute;n de registro de la web usada por razones de seguridad, para prevenci&oacute;n de fraudes, el registro de la garant&iacute;a, servicios de asistencia y transacciones.</li><li>Los datos de inicio de sesi&oacute;n, el nombre de la cuenta, el n&uacute;mero de cuenta, la contrase&ntilde;a, la actividad de cuenta, los archivos a los que ha accedido o ha utilizado, informaci&oacute;n de transacci&oacute;n y cualquier otra informaci&oacute;n que el usuario proporcione durante una transacci&oacute;n o cualquier otro contenido basado en transacciones que el usuario genere o conecte a su cuenta como resultado de las transacciones.</li><li>El historial de chat y servicio del usuario y cualquier otra informaci&oacute;n que proporcione al interactuar con nosotros.</li></ul><p>El resto de informaci&oacute;n que nos proporcione el usuario a trav&eacute;s de medios digitales o f&iacute;sicos se puede almacenar caso por caso en funci&oacute;n del motivo por el que se proporcion&oacute;.</p><p>Para obtener informaci&oacute;n m&aacute;s espec&iacute;fica sobre los datos recopilados y las formas de almacenarlos, consulte la secci&oacute;n <strong>Servicios</strong>.</p><h2 id="non-personal-data">Datos no personales</h2><p>Synology puede recopilar informaci&oacute;n adicional que, por s&iacute; sola, no se puede utilizar para identificar a un usuario espec&iacute;fico. Esta informaci&oacute;n se utiliza para ayudar a facilitar nuestras operaciones empresariales. Por ejemplo:</p><ul><li><p>Los an&aacute;lisis del dispositivo se aceptan y utilizan para saber c&oacute;mo interact&uacute;an nuestros usuarios con nuestros productos y servicios. La informaci&oacute;n recopilada no se puede utilizar para identificar a nuestros usuarios ni los datos que almacenan en sus dispositivos. Consulte la secci&oacute;n <strong>Servicios</strong> para obtener m&aacute;s informaci&oacute;n.</p></li><li><p>Recopilamos informaci&oacute;n de sesi&oacute;n &uacute;nica de nuestros usuarios cuando exploran nuestro sitio web, incluidos los art&iacute;culos de ayuda, para conocer los temas que son m&aacute;s importantes y si el contenido es relevante para nuestros usuarios o posibles clientes. Lea nuestra <strong><a target="_blank" href="http://sy.to/cookiepolicy">Pol&iacute;tica de cookies</a></strong>.</p></li></ul><h2 id="lawful-bases-and-other-usage">Bases legales y otros usos</h2><p>Las bases legales por las que Synology procesa los datos personales del usuario para los distintos tipos de procesamiento realizados en sus datos personales son, seg&uacute;n corresponda, el procesamiento de acuerdo con el consentimiento del usuario, la necesidad de firmar o cumplir nuestro contrato con el usuario o, en determinadas circunstancias, la necesidad de que Synology busque sus &quot;intereses leg&iacute;timos&quot; cuando estos no se vean sobrepasados por los derechos y las libertades del usuario.</p><p>Entre las situaciones de &quot;inter&eacute;s leg&iacute;timo&quot; que requieren dichas acciones se encuentran las siguientes: proteger al usuario, a nosotros y a otros frente a amenazas a la seguridad, cumplir las leyes a las que estemos sujetos, implementar el uso compartido de informaci&oacute;n dentro de las filiales del grupo Synology, evitar el fraude, el uso incorrecto de los sistemas de TI de la empresa, poner en marcha un sistema de denuncia de irregularidades, para fusiones y adquisiciones y para llevar a cabo investigaciones internas y auditor&iacute;as.</p><p>Synology recopilar&aacute;, procesar&aacute; y utilizar&aacute; los datos personales proporcionados por el usuario &uacute;nicamente para los fines comunicados a este y no revelar&aacute; sus datos a terceros salvo por lo determinado en las bases legales establecidas anteriormente. Synology no comparte la informaci&oacute;n personal del usuario con terceros para fines de marketing directo.</p><p>El usuario no tiene obligaci&oacute;n alguna de proporcionarnos sus datos personales. Sin embargo, el usuario debe tener en cuenta que sin determinados datos, no podremos cumplir algunas o todas nuestras obligaciones con &eacute;l de acuerdo con el contrato que hayamos firmado, ni prestarle de forma adecuada nuestra gama completa de servicios. Si desea obtener m&aacute;s detalles al respecto, p&oacute;ngase en contacto con nosotros siguiendo las instrucciones de la secci&oacute;n &apos;Informaci&oacute;n de contacto&apos; m&aacute;s abajo.</p><h2 id="period-of-storage">Per&iacute;odo de almacenamiento</h2><p>Synology no conserva los datos personales del usuario m&aacute;s del tiempo que sea razonablemente necesario para el fin determinado por el que se procesan los datos. Si el usuario nos proporciona, o nos ha proporcionado, su consentimiento para procesar sus datos, los procesaremos solo durante el periodo de vigencia del consentimiento del usuario. Sin perjuicio de lo anterior, podemos conservar los datos personales del usuario si as&iacute; lo requieren las leyes y normativas aplicables, si es necesario para ayudar en investigaciones gubernamentales o judiciales, para iniciar o defender reclamaciones legales o en el caso de procedimientos civiles, penales o administrativos. Si ninguna de las bases anteriores para que conservemos los datos se aplica, eliminaremos y desecharemos los datos del usuario de forma segura.</p><h2 id="data-controllers-contracting-parties-transfer-of-data">Controladores de datos, partes contratantes y transferencia de datos</h2><p>Utilizamos el t&eacute;rmino &quot;<strong>Pa&iacute;ses designados</strong>&quot; para referirnos a los pa&iacute;ses que est&aacute;n en la Uni&oacute;n Europea (UE), el Espacio Econ&oacute;mico Europeo (EEE) y Suiza.</p><p>Si el usuario reside en los Pa&iacute;ses designados, Synology GmbH (&quot;Synology Alemania&quot;) ser&aacute; el controlador de sus datos personales. Synology Alemania es responsable de recopilar y procesar los datos de nuestros servicios, que estar&aacute;n cubiertos por las <strong>Condiciones de servicio</strong> del servicio correspondiente.</p><p>Para los usuarios que residan fuera de los Pa&iacute;ses designados, Synology Inc. (&quot;Synology Taiw&aacute;n&quot;) ser&aacute; el controlador de sus datos personales. El uso de los servicios prestados por Synology estar&aacute; sujeto a las <strong>Condiciones de servicio</strong> del servicio correspondiente.</p><p>Los Servicios de Synology incluyen la facilitaci&oacute;n de soporte t&eacute;cnico, sustituci&oacute;n de dispositivos, servicios de pago, registro en eventos, adem&aacute;s de la transferencia de datos en funci&oacute;n de las decisiones de los usuarios, en todo el mundo. La naturaleza de estos Servicios requiere que podamos transferir los datos dentro y fuera de la Uni&oacute;n Europea (UE) a las subsidiarias, las filiales, los centros de reparaci&oacute;n y soporte, las empresas de log&iacute;stica autorizadas, la infraestructura de comunicaciones y otras entidades de Synology que se estimen necesarias para la prestaci&oacute;n de estos Servicios. Tambi&eacute;n podemos transferir los datos del usuario a proveedores de servicio de terceros que subcontratemos para que trabajen en nuestro nombre y, por lo tanto, tengan acceso a los datos &uacute;nicamente para la realizaci&oacute;n de estas tareas en nuestro nombre y con obligaciones similares a las descritas en esta Declaraci&oacute;n de privacidad, que realicen tareas como el procesamiento de datos, la auditor&iacute;a, el cumplimiento de pedidos, la gesti&oacute;n y la mejora de los datos del cliente, investigaciones del cliente o encuestas de satisfacci&oacute;n, proporcionen servicio de atenci&oacute;n al cliente, asistencia de marketing, asistencia de procesamiento de pagos y recopilaci&oacute;n de facturas, asistencia t&eacute;cnica de sistemas de informaci&oacute;n, nos ayuden a proporcionar, analizar y mejorar nuestros Servicios y a detectar y abordar fugas de datos, actividades ilegales y fraudes. Tambi&eacute;n podemos compartir los datos personales del usuario con gobiernos o instituciones, tribunales o fuerzas del orden afiliadas al gobierno para cumplir con nuestras obligaciones conforme a las leyes y normativas pertinentes, para imponer o defender nuestras pol&iacute;ticas o nuestro contrato con el usuario y para responder a reclamaciones o en respuesta a una solicitud verificada relativa a una investigaci&oacute;n gubernamental o penal; dicho esto, si cualquier organismo encargado de hacer cumplir la ley solicita los datos del usuario, intentaremos redirigir a dicho organismo para que solicite los datos directamente al usuario, y en tal caso, podemos proporcionar la informaci&oacute;n de contacto b&aacute;sica del usuario al organismo pertinente. Tambi&eacute;n podemos proporcionar los datos del usuario a terceros implicados en un procedimiento legal, si nos proporcionan una orden judicial o un procedimiento legal en esencia similar exige que lo hagamos. Las partes anteriores son las destinatarias de los datos personales del usuario.</p><p>Synology protege los datos personales de la UE cuando se transfieren fuera mediante la adopci&oacute;n de las cl&aacute;usulas contractuales est&aacute;ndar aprobadas por la Comisi&oacute;n Europea como mecanismo legal para las transferencias de datos a ubicaciones que la Comisi&oacute;n Europea haya considerado que tienen un nivel adecuado de protecci&oacute;n de datos.</p><h2 id="your-rights-to-your-personal-data">Derechos del usuario en relaci&oacute;n con sus datos personales</h2><p>Normalmente, los servicios de Synology se prestan como opci&oacute;n que se puede aceptar o no, y la informaci&oacute;n necesaria y recopilada puede diferir de un servicio a otro. A menos que exista una exenci&oacute;n, el usuario tendr&aacute; los siguientes derechos en relaci&oacute;n con sus datos personales:</p><ul><li><p>El derecho a eliminar los datos: El usuario puede pedirnos que eliminemos los datos que ya no necesitemos para prestarle un servicio.</p></li><li><p>El derecho a corregir o modificar los datos: El usuario puede modificar su informaci&oacute;n de contacto a trav&eacute;s de su Cuenta Synology. El usuario tambi&eacute;n puede pedirnos que modifiquemos, actualicemos o corrijamos los datos que se presenten de forma incorrecta y no pueda cambiar por s&iacute; solo.</p></li><li><p>El derecho a rechazar: El usuario puede rechazar el uso de algunos o todos los datos personales que se base en los intereses leg&iacute;timos de Synology.</p></li><li><p>El derecho a restringir el uso de los datos: El usuario puede pedirnos que detengamos o limitemos el uso de algunos o todos sus datos que ya no necesitemos para prestarle un servicio o que ya no tengamos derecho a conservar.</p></li><li><p>El derecho de acceso: El usuario puede solicitar una copia de sus datos personales que conservemos en un momento dado.</p></li><li><p>El derecho de portabilidad: El usuario puede solicitarnos que transmitamos sus datos personales directamente a otro controlador de datos, si el procesamiento se basa en el consentimiento del usuario o si es necesario para el cumplimiento de un contrato con el usuario y, en cada caso, procesaremos los datos por medios automatizados.</p></li></ul><p>Para realizar estas solicitudes, puede enviar una solicitud a trav&eacute;s de su <strong><a target="_blank" href="https://account.synology.com">Cuenta Synology</a></strong> o a trav&eacute;s de <strong><a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">nuestro sitio web</a></strong>. En el momento de la recepci&oacute;n, evaluaremos la solicitud del usuario y le informaremos de c&oacute;mo tenemos previsto proceder. En determinadas circunstancias y de conformidad con las leyes y normativas estatales de la Uni&oacute;n Europea, podemos detener el acceso del usuario a sus datos o negarnos a modificar, borrar, portar o restringir el procesamiento de sus datos. Synology responder&aacute; a la solicitud del usuario en un plazo de treinta d&iacute;as tras la recepci&oacute;n de esta. El usuario debe tener en cuenta que, si ejerce sus derechos a borrar los datos, restringir o rechazar su procesamiento por nuestra parte o retirar su consentimiento, no podremos seguir prest&aacute;ndole nuestros Servicios si faltan datos necesarios para el procesamiento.</p><p>Si el usuario reside en uno de los Pa&iacute;ses designados, tendr&aacute; derecho a presentar una queja antes el <a target="_blank" href="https://www.bfdi.bund.de/DE/Datenschutz/Ueberblick/MeineRechte/Artikel/BeschwerdeBeiDatenschutzbehoereden.html">Comisionado Federal Alem&aacute;n para la Protecci&oacute;n de Datos y la Libertad de Informaci&oacute;n (BfDI)</a> o ante la autoridad competente de su lugar de residencia o del lugar en el que se procesen sus datos. En caso de desacuerdo en relaci&oacute;n con el procesamiento por parte de Synology de los datos personales del usuario, el usuario puede enviar una solicitud de acci&oacute;n administrativa a la autoridad de supervisi&oacute;n de protecci&oacute;n de datos ante la autoridad competente del lugar en el que resida o del lugar en el que se procesen sus datos. Haga clic aqu&iacute; para obtener una lista de las autoridades locales de protecci&oacute;n de datos de los pa&iacute;ses del EEE: <a target="_blank" href="http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080">http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080</a>.</p><h2 id="services">Servicios</h2><p>Esta Declaraci&oacute;n de privacidad se aplica a los servicios prestados por Synology que se ofrecen en Synology.com, las aplicaciones de la marca Synology, los servicios prestados desde productos f&iacute;sicos de Synology (&quot;<strong>Dispositivos Synology</strong>&quot;) y los servicios digitales o f&iacute;sicos ofrecidos directamente por Synology a menos que se indique lo contrario. La lista que se muestra m&aacute;s abajo detalla las caracter&iacute;sticas de los Servicios prestados.</p><h3 id="synology-account">Cuenta de Synology</h3><p>Al crear una cuenta, puede obtener acceso a varios servicios de Synology, como QuickConnect, DDNS de Synology, soporte t&eacute;cnico y activaci&oacute;n de paquetes. Recopilamos informaci&oacute;n b&aacute;sica del usuario para ayudar a facilitarle las comunicaciones y prestarle servicios.</p><p>Synology no utiliza esta informaci&oacute;n para otros fines.</p><p>Synology no comparte esta informaci&oacute;n a menos que se especifique lo contrario para el servicio concreto.</p><p>A continuaci&oacute;n se especifica la informaci&oacute;n sobre funciones espec&iacute;ficas.</p><p>Puede eliminar su Cuenta Synology en cualquier momento. Sin embargo, es posible que no podamos proporcionarle determinados servicios a partir de entonces. Las eliminaciones de cuentas, incluidos todos los datos asociados con la cuenta especificada, son irreversibles. Synology puede conservar determinados datos para cumplir nuestras obligaciones legales, que difieren de un servicio a otro.</p><h3 id="package-center">Centro de paquetes</h3><p>Synology recopila la informaci&oacute;n de descargas de paquetes del dispositivo Synology del usuario para ayudarnos a conocer c&oacute;mo podemos mejorar nuestros dispositivos y nuestro software. Los datos que recopilamos no contienen informaci&oacute;n que pueda identificar al usuario. Cuando un dispositivo Synology emite una solicitud de descarga al Centro de paquetes, la base de datos de Synology registra la acci&oacute;n con un ID &uacute;nico. Este ID se utiliza &uacute;nicamente para identificar la actividad de descarga en el Centro de paquetes. Ninguna parte de esta informaci&oacute;n contiene informaci&oacute;n personal o metadatos pertenecientes a los archivos del usuario. El Centro de paquetes no realiza un seguimiento de ni registra el n&uacute;mero de serie, la direcci&oacute;n MAC o las direcciones IP del dispositivo del usuario para usos que no requieran licencias adicionales. Para obtener m&aacute;s informaci&oacute;n, consulte las <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/legal/package_center">Condiciones de servicio del Centro de paquetes</a>.</p><h4 id="licensing">Licencias</h4><p>La compra de licencias de paquetes, ya sea una compra &uacute;nica, basada en suscripci&oacute;n o en la aplicaci&oacute;n, requiere una Cuenta Synology*. Recopilamos determinada informaci&oacute;n del dispositivo Synology del usuario para fines de licencia, incluidos el n&uacute;mero de serie, la direcci&oacute;n IP, la direcci&oacute;n MAC y la Cuenta Synology registrada del producto. Almacenamos esta informaci&oacute;n para verificar la licencia del usuario cuando se aplica a un dispositivo Synology.</p><p>La activaci&oacute;n y actualizaci&oacute;n de paquetes suele requerir una conexi&oacute;n a Internet a nuestros servidores. Identificamos el dispositivo Synology del usuario con un ID de dispositivo &uacute;nico.</p><p>Para el mantenimiento de registros y futuras resoluciones de problemas, podemos llevar un seguimiento de informaci&oacute;n como si la actualizaci&oacute;n se ha realizado correctamente o no. Podemos utilizar la informaci&oacute;n recopilada a trav&eacute;s de las activaciones o actualizaciones para validar el estado de las licencias del usuario.</p><p>Synology solo comparte estad&iacute;sticas agregadas que no contienen informaci&oacute;n personal con nuestros socios, licenciantes y licenciatarios.</p><p>Aplicable a:</p><h5 id="synology-published">Publicado por Synology</h5><p>exFAT Access, McAfee Antivirus, MailPlus Server, Presto File Server, Virtual DSM, Virtual Machine Manager Pro y VPN Plus.</p><p>*Las licencias de Surveillance Station no requieren una Cuenta Synology.</p><h5 id="third-party">Terceros</h5><p>sMedio DTCP Move y DiXiM Media Server.</p><h4 id="third-party-packages">Paquetes de terceros</h4><p>El Centro de paquetes de Synology es una plataforma que permite a otros desarrolladores publicar sus aplicaciones para su uso en dispositivos Synology. Los paquetes distribuidos o publicados por terceros pueden recopilar informaci&oacute;n adicional sobre el usuario o su dispositivo. Synology requiere que los desarrolladores de terceros sean transparentes en todas sus pr&aacute;cticas. Sin embargo, Synology no controla ni tiene la capacidad de verificar completamente las reclamaciones, ni tampoco es responsable de las pr&aacute;cticas que lleven a cabo los paquetes de terceros. Al instalar paquetes de terceros, el usuario debe leer y comprender los acuerdos de licencia de usuario final (ALUF), las declaraciones, pol&iacute;ticas y avisos de privacidad, y las condiciones de uso y servicio que se le puedan presentar.</p><p>Los usuarios deben ponerse en contacto con el tercero directamente por cualquier cuesti&oacute;n o problema que tenga en relaci&oacute;n con el uso de paquetes de terceros.</p><p>Algunos paquetes de terceros pueden utilizar el Centro de paquetes de Synology para los servicios de pago. Synology recopilar&aacute; la misma informaci&oacute;n que aparece en la secci&oacute;n &quot;Pago&quot;. Synology no revela la informaci&oacute;n personal del usuario a terceros y solo presenta la informaci&oacute;n de forma agregada.</p><p>Los paquetes de terceros pueden incluir sus propios servicios de suscripci&oacute;n y pago, que no son controlados por Synology.</p><p>Synology solo comparte estad&iacute;sticas agregadas que no contienen informaci&oacute;n personal con desarrolladores de terceros.</p><h3 id="package-activation">Activaci&oacute;n de paquetes</h3><h5 id="data-we-collect-0">Datos que recopilamos</h5><p>Para activar determinados paquetes publicados por Synology, se requiere una Cuenta de Synology para completar la activaci&oacute;n. Synology recopila informaci&oacute;n espec&iacute;fica del dispositivo e informaci&oacute;n de su Cuenta de Synology, como el nombre de modelo de hardware, el tipo de usuario (profesional o dom&eacute;stico), la ubicaci&oacute;n de almacenamiento de datos y el nombre de la empresa.</p><p>Aplicable a:</p><h5 id="synology-published-0">Publicado por Synology</h5><p>Serie Active Backup (Active Backup for Business, Active Backup for Office 365, Active Backup for G Suite).</p><h5 id="how-we-use-your-data-0">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology cifra los datos sin procesar recibidos y, a continuaci&oacute;n, los analiza para producir resultados legibles para el ser humano, para ayudarnos a ofrecerle mejores servicios y software en el futuro. Los datos sin procesar nunca se comparten con terceros. La activaci&oacute;n de paquetes no realiza un seguimiento del n&uacute;mero de serie y las direcciones MAC o IP del dispositivo.</p><h5 id="how-we-store-your-data-0">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>Synology hace uso de pr&aacute;cticas de cifrado est&aacute;ndar del sector para proteger de forma segura los datos sin procesar del usuario. Incluso en caso de infracci&oacute;n, los datos recopilados no se pueden utilizar para identificar al usuario. Synology restringe el acceso tanto a los datos sin procesar como agregados por parte de empleados con funciones espec&iacute;ficas. Los datos recopilados se eliminar&aacute;n cuando se elimine la Cuenta Synology correspondiente.</p><h3 id="payment">Pago</h3><h5 id="data-we-collect">Datos que recopilamos</h5><p>Para realizar una compra, Synology recopilar&aacute; la informaci&oacute;n que proporcione el usuario, lo que incluye su nombre, direcci&oacute;n de facturaci&oacute;n, n&uacute;mero de tel&eacute;fono, direcci&oacute;n IP, usuario-agente cliente, IVA y m&eacute;todo de pago, para procesar la transacci&oacute;n. Synology no gestiona directamente el m&eacute;todo de pago del usuario, como el n&uacute;mero y el CVC de su tarjeta de cr&eacute;dito.</p><h5 id="how-we-use-your-data">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology hace uso de procesadores de terceros para gestionar de forma segura el m&eacute;todo de pago del usuario y para calcular y notificar los impuestos. Synology solo utiliza la informaci&oacute;n que recopilamos del proceso de pago para completar transacciones, generar recibos, notificar impuestos y para fines de auditor&iacute;a financiera y legal. No compartimos ni utilizamos esta informaci&oacute;n para otros fines.</p><h5 id="how-we-store-your-data">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>El historial de compras del usuario, incluso si se reembolsan o cancelan, se almacena durante un m&iacute;nimo de cuatro a&ntilde;os de acuerdo con los requisitos impuestos a Synology y sus subsidiarias. Synology conservar&aacute; este historial, incluida la informaci&oacute;n de facturaci&oacute;n del usuario, durante un periodo indefinido en las siguientes situaciones: si el pedido contiene una licencia perpetua, una renovaci&oacute;n de licencia, un elemento f&iacute;sico, asistencia ampliada o si es necesario por cuestiones financieras o legales. Nuestros procesadores de pago y proveedores de informes de impuestos pueden adem&aacute;s estar sujetos a otras obligaciones legales.</p><p>Synology genera un recibo de cada transacci&oacute;n que el usuario tendr&aacute; disponible en su Cuenta Synology.</p><p>Cuando el usuario elimine su Cuenta Synology, renunciar&aacute; a todas las licencias adquiridas. Synology eliminar&aacute; el historial de transacciones del usuario despu&eacute;s del periodo de almacenamiento m&iacute;nimo en funci&oacute;n de nuestras obligaciones legales.</p><h3 id="c2">C2</h3><h5 id="data-we-collect-1">Datos que recopilamos</h5><p>El servicio Synology C2 es un destino de la copia de seguridad en l&iacute;nea dise&ntilde;ado exclusivamente para dispositivos Synology. El servicio C2 requiere una Cuenta Synology. Recopilamos informaci&oacute;n de pago del usuario para tramitar la transacci&oacute;n y prestarle el servicio. El usuario debe consultar la secci&oacute;n &quot;<strong>Pago</strong>&quot; para obtener m&aacute;s informaci&oacute;n.</p><p>Synology C2 almacena los datos que cargue el usuario desde su dispositivo Synology. El usuario puede cifrar estos datos antes de cargarlos.</p><h5 id="how-we-use-your-data-1">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology solo utiliza los datos que nos proporcione el usuario para prestarle el servicio. No analizamos los datos que carga el usuario ni accedemos a ellos.</p><h5 id="how-we-store-your-data-1">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>El servicio Synology C2 permite el cifrado completo de los archivos del usuario. Nuestros ingenieros nunca acceder&aacute;n a los archivos del usuario a menos que el usuario realice una solicitud de soporte t&eacute;cnico espec&iacute;fica que requiera que lo hagamos. Los datos del usuario se almacenan hasta el final de su suscripci&oacute;n. <strong><a target="_blank" href="https://c2.synology.com/legal/terms_conditions">Synology C2 GTC</a></strong> define un &quot;periodo de gracia&quot;. Si el usuario decide eliminar su Cuenta Synology, sus datos y el estado de su suscripci&oacute;n para Synology C2 se perder&aacute;n y eliminar&aacute;n.</p><h3 id="device-analytics">An&aacute;lisis del dispositivo</h3><p>El an&aacute;lisis del dispositivo, o el uso compartido de la informaci&oacute;n de uso, es una opci&oacute;n que se puede aceptar o no* que el usuario puede habilitar en el sistema operativo DSM o SRM de Synology.</p><p>*A partir del 22 de mayo de 2018, Synology dejar&aacute; de recopilar datos de DSM versiones 6.1.6 o anteriores, 6.2 Beta y Preview, o cualquier versi&oacute;n de SRM 1.1.x, incluso aunque dicha opci&oacute;n est&eacute; habilitada.</p><h5 id="data-we-collect-2">Datos que recopilamos</h5><p>Synology recopila la informaci&oacute;n de uso del dispositivo Synology del usuario para ayudarnos a conocer c&oacute;mo podemos mejorar nuestros dispositivos y nuestro software. Los datos que recopilamos no contienen informaci&oacute;n que pueda identificar al usuario. El dispositivo Synology del usuario nos enviar&aacute;, por ejemplo, informaci&oacute;n sobre la configuraci&oacute;n del entorno de Internet, el sistema operativo y los paquetes. Adem&aacute;s, podemos recopilar informaci&oacute;n sobre c&oacute;mo interact&uacute;a el usuario con determinadas funciones o elementos de la interfaz de usuario. Ninguna parte de esta informaci&oacute;n contiene informaci&oacute;n personal o metadatos pertenecientes a los archivos del usuario. El an&aacute;lisis del dispositivo Synology no realiza un seguimiento del n&uacute;mero de serie y las direcciones MAC o IP del dispositivo.</p><h5 id="how-we-use-your-data-2">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology cifra los datos sin procesar recibidos y, a continuaci&oacute;n, los analiza para producir resultados legibles para el ser humano. Los datos sin procesar nunca se comparten con terceros. Los ingenieros y equipos de gesti&oacute;n de productos de Synology pueden utilizar la informaci&oacute;n agregada para analizar tendencias de uso con el fin de tomar decisiones fundamentadas sobre nuestros futuros productos, aplicaciones y servicios. En casos excepcionales, Synology puede decidir compartir un subconjunto muy peque&ntilde;o de estas estad&iacute;sticas agregadas con determinados socios. La informaci&oacute;n que compartimos con los socios corresponde estrictamente a resultados agregados y an&oacute;nimos.</p><h5 id="how-we-store-your-data-2">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>Synology hace uso de pr&aacute;cticas de cifrado est&aacute;ndar del sector para proteger de forma segura los datos sin procesar del usuario. Incluso en caso de infracci&oacute;n, los datos recopilados no se pueden utilizar para identificar al usuario o su dispositivo. Synology conserva los datos de an&aacute;lisis del dispositivo durante un m&aacute;ximo de tres a&ntilde;os para generar estad&iacute;sticas &uacute;tiles. Synology restringe el acceso tanto a los datos sin procesar como agregados por parte de empleados con funciones espec&iacute;ficas.</p><p>Synology no puede identificar de inmediato el dispositivo desde el que se recopila la informaci&oacute;n. Si el usuario desea eliminar los datos que env&iacute;a su dispositivo a Synology, le solicitaremos que ejecute una aplicaci&oacute;n en su dispositivo Synology para que se genere una clave de identificaci&oacute;n del dispositivo. Esta clave se utilizar&aacute; para buscar la informaci&oacute;n que ha enviado el dispositivo del usuario.</p><h3 id="device-network-mapping">Asignaci&oacute;n de red del dispositivo</h3><h5 id="data-we-collect-3">Datos que recopilamos</h5><p>Al habilitar este servicio, el usuario puede buscar f&aacute;cilmente dispositivos Synology en su red para conectarse a ellos. Synology utilizar&aacute; los dispositivos en los que se haya habilitado esta opci&oacute;n para buscar la red local del usuario cuando acceda a &quot;find.synology.com&quot; o &quot;router.synology.com&quot; con el fin de enumerar los dispositivos de su red. Si el usuario deshabilita esta opci&oacute;n, no podr&aacute; buscar los dispositivos que se hayan configurado a menos que recuerde las direcciones IP de estos o haya configurado su propio dominio o servicio QuickConnect o DDNS de Synology. Synology almacena las direcciones IP p&uacute;blicas y privadas de los dispositivos del usuario y el n&uacute;mero de serie de estos.</p><h5 id="how-we-use-your-data-3">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology solo almacena la informaci&oacute;n para ayudar al usuario a identificar f&aacute;cilmente los dispositivos en su red cuando acceda a &quot;find.synology.com&quot; y &quot;router.synology.com&quot;. Synology no utiliza esta informaci&oacute;n para otros fines. No compartimos esta informaci&oacute;n.</p><h5 id="how-we-store-your-data-3">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>A menos que exista un problema t&eacute;cnico en el sistema o una solicitud de soporte t&eacute;cnico, los empleados de Synology no tienen acceso a la base de datos. Los datos recopilados por este m&eacute;todo se eliminan autom&aacute;ticamente despu&eacute;s de seis meses de inactividad.</p><h3 id="marketing-events-and-promotional-events">Eventos de marketing y promocionales</h3><h5 id="data-we-collect-4">Datos que recopilamos</h5><p>Synology celebra eventos como seminarios web, talleres y lanzamientos de productos. El usuario puede registrarse para participar en estos eventos en el sitio web de Synology. Es posible que el registro requiera una Cuenta Synology, adem&aacute;s de informaci&oacute;n de encuesta adicional en funci&oacute;n del evento. Synology recopila y almacena la informaci&oacute;n relacionada con el usuario disponible en su registro y en la encuesta.</p><p>Puede que algunos eventos los celebre un tercero. Con el consentimiento del usuario, los anfitriones de los eventos pueden compartir la informaci&oacute;n de los asistentes con sus patrocinadores. En los eventos en los que Synology sea anfitri&oacute;n conjunto o patrocinador, podemos recibir informaci&oacute;n de los participantes por parte de los anfitriones de los eventos.</p><p>Algunos eventos pueden tener tarifas de registro; los m&eacute;todos de pago y la informaci&oacute;n personal procesada por Synology se gestionar&aacute;n de acuerdo con la secci&oacute;n <strong>Pago</strong>.</p><h5 id="how-we-use-your-data-4">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology puede ponerse en contacto con el usuario por correo electr&oacute;nico u otros protocolos de comunicaci&oacute;n con informaci&oacute;n relativa al evento registrado o a problemas relacionados con el servicio.</p><h5 id="how-we-store-your-data-4">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>La informaci&oacute;n del usuario se almacena de forma segura y solo est&aacute; disponible para los organizadores de los eventos. Synology conserva la informaci&oacute;n de participaci&oacute;n en eventos durante un m&iacute;nimo de cuatro a&ntilde;os debido a las obligaciones legales impuestas a Synology y nuestras subsidiarias. El periodo de almacenamiento real puede diferir en funci&oacute;n de los anfitriones, el recinto, la ubicaci&oacute;n y el tipo de evento.</p><p>Si el usuario desea eliminar su informaci&oacute;n despu&eacute;s del evento, puede optar por eliminar su Cuenta Synology. Debido a que alguna informaci&oacute;n es obligatoria para determinados eventos, esto puede limitar nuestra capacidad para prestar servicios o permitir la asistencia del usuario. El usuario tambi&eacute;n puede optar por cancelar el registro en el evento si ya no desea asistir.</p><p>En el caso de los eventos celebrados que no requieran una Cuenta Synology, el usuario debe ponerse en contacto con Synology.</p><p>Synology puede solicitar informaci&oacute;n adicional para confirmar la identidad del usuario.</p><h3 id="quickconnect-and-synology-ddns">QuickConnect y DDNS de Synology</h3><h5 id="data-we-collect-5">Datos que recopilamos</h5><p>QuickConnect y DDNS de Synology son servicios de conexi&oacute;n gratuitos prestados por Synology. Los usuarios que deseen utilizar estos servicios deben tener una Cuenta Synology. Synology recopila determinada informaci&oacute;n del dispositivo Synology del usuario, que incluye el n&uacute;mero de serie, la direcci&oacute;n IP y los puertos de enrutamiento del producto, con el fin de prestar los servicios al usuario.</p><h5 id="how-we-use-your-data-5">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology utiliza los datos recopilados para identificar, autenticar y proporcionar a los dispositivos Synology el servicio QuickConnect o DDNS de Synology.</p><p>Synology puede estar obligado a compartir la informaci&oacute;n del usuario hasta el punto necesario para cumplir con ICANN o cualquier norma, normativa o pol&iacute;tica de ccTLD cuando el usuario registre un nombre de dominio con nosotros.</p><h5 id="how-we-store-your-data-5">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>A menos que exista un problema t&eacute;cnico en el sistema o una solicitud de soporte t&eacute;cnico, los empleados de Synology no tienen acceso a la base de datos. Los usuarios que se hayan registrado en los servicios pueden finalizar el servicio en cualquier momento. Los datos recopilados se eliminar&aacute;n cuando se elimine la Cuenta Synology correspondiente.</p><h3 id="technical-support">Soporte t&eacute;cnico</h3><h5 id="data-we-collect-6">Datos que recopilamos</h5><p>El usuario puede solicitar la asistencia del servicio de soporte t&eacute;cnico de Synology a trav&eacute;s de nuestro sitio web, el chat en directo o por tel&eacute;fono. El env&iacute;o de un formulario de soporte t&eacute;cnico requiere una Cuenta Synology. Synology recopila y almacena la informaci&oacute;n necesaria para investigar, responder a y resolver la solicitud de soporte t&eacute;cnico del usuario.</p><p>Cuando el usuario realice una solicitud por tel&eacute;fono al servicio de atenci&oacute;n telef&oacute;nica del departamento de soporte t&eacute;cnico de Synology, nuestro agente de soporte t&eacute;cnico pedir&aacute; el consentimiento del usuario para grabar la conversaci&oacute;n al principio de esta. La informaci&oacute;n personal del usuario, que incluye el nombre, la direcci&oacute;n de correo electr&oacute;nico, el n&uacute;mero de tel&eacute;fono y los datos de su producto Synology, se registra en nuestros sistemas. El usuario puede ver, realizar un seguimiento de y responder a su ticket de soporte t&eacute;cnico a trav&eacute;s de su Cuenta Synology. Si el usuario no dispone de una Cuenta Synology, el representante de soporte t&eacute;cnico de Synology crear&aacute; una cuenta temporal. El usuario debe habilitarla para realizar el seguimiento del estado del ticket y para recibir informaci&oacute;n de seguimiento.</p><p>En algunos casos, puede que se solicite al usuario que proporciona informaci&oacute;n de acceso remoto. Los agentes de soporte t&eacute;cnico de Synology, en algunos casos junto con los ingenieros de software de Synology, pueden utilizar las credenciales proporcionadas para acceder directamente al dispositivo del usuario.</p><p>Cuando se solicite la sustituci&oacute;n de un dispositivo o piezas de repuesto para este, se solicitar&aacute; al usuario que proporcione una direcci&oacute;n de env&iacute;o v&aacute;lida. En algunos casos, puede que se pida al usuario que efect&uacute;e el pago de los servicios de asistencia, los gastos de env&iacute;o o las piezas de repuesto.</p><h5 id="how-we-use-your-data-6">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Cuando el usuario env&iacute;a un formulario de soporte t&eacute;cnico en su Cuenta Synology, se le requiere que proporcione la informaci&oacute;n del producto esencial necesaria para investigar, responder a y resolver su solicitud de soporte t&eacute;cnico. Durante la investigaci&oacute;n, Synology puede solicitar informaci&oacute;n adicional necesaria para resolver el asunto. En funci&oacute;n de la complejidad y la gravedad de la solicitud, el ticket de asistencia puede derivarse a otras partes dentro de Synology para investigar, responder a y resolver la solicitud del usuario. La informaci&oacute;n revelada a las partes implicadas est&aacute; estrictamente limitada. Synology restringe el acceso tanto a los datos sin procesar como agregados por parte de empleados con funciones espec&iacute;ficas.</p><p>Synology utiliza &uacute;nicamente la informaci&oacute;n que obtenemos de las solicitudes de soporte t&eacute;cnico para resolver el problema del usuario. Despu&eacute;s de eliminar la informaci&oacute;n personal del usuario, podemos utilizar algunos detalles t&eacute;cnicos para generar informes de errores si el problema se conoc&iacute;a previamente, con el fin de implementar una soluci&oacute;n para nuestros productos.</p><p>Si se requiere env&iacute;o, la direcci&oacute;n de env&iacute;o y la informaci&oacute;n de contacto del usuario se pueden transmitir a socios de log&iacute;stica de terceros.</p><h5 id="how-we-store-your-data-6">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>Synology restringe el acceso tanto a los datos sin procesar como agregados por parte de empleados con funciones espec&iacute;ficas.</p><p>Cuando el usuario cargue archivos para su ticket de asistencia, Synology los conservar&aacute; durante un m&aacute;ximo de 90&nbsp;d&iacute;as despu&eacute;s de resolver el ticket.</p><p>Si el usuario proporciona informaci&oacute;n de acceso remoto, Synology la conservar&aacute; hasta que se haya resuelto el ticket.</p><p>Synology conserva los registros de comunicaciones y los registros de encuestas durante un m&iacute;nimo de tres a&ntilde;os con fines estad&iacute;sticos y de auditor&iacute;a interna. Si el usuario desea eliminar su informaci&oacute;n personal de nuestros sistemas, puede optar por eliminar su Cuenta Synology. Podemos optar por conservar los detalles t&eacute;cnicos del problema, como los pasos para reproducirlo, los detalles t&eacute;cnicos del entorno y los pasos que se llevaron a cabo para resolverlo.</p><p>Synology conservar&aacute; todos los registros de env&iacute;o con fines de auditor&iacute;a interna y control de inventario de forma indefinida.</p><h3 id="synology-application-service">Servicio de aplicaciones de Synology</h3><h5 id="data-we-collect-7">Datos que recopilamos</h5><p>El Servicio de aplicaciones de Synology recopila los contenidos de los mensajes que el usuario crea en MailPlus, Synology Chat y otras aplicaciones compatibles, y los transmite al servidor de SNS de Synology y a los servicios push de Apple, Google o Mozilla, con el fin de notificar a los destinatarios los nuevos mensajes en los exploradores o las aplicaciones m&oacute;viles. Adem&aacute;s, la informaci&oacute;n del explorador y el dispositivo de los dispositivos clientes se recopilar&aacute; y transmitir&aacute; al servidor de SNS de Synology y a los servidores push de terceros. Esto se realiza para emparejar el contenido del mensaje con el dispositivo correcto. Ninguno de estos datos contiene informaci&oacute;n personal del usuario, y Synology no realiza un seguimiento del n&uacute;mero de serie, las direcciones MAC o las direcciones IP del dispositivo del usuario.</p><h5 id="how-we-use-your-data-7">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Todos los contenidos de los mensajes transmitidos al servidor de SNS de Synology y a terceros se cifran mediante el Servicio de aplicaciones de Synology, para garantizar que los datos personales del usuario no est&eacute;n accesibles para otros. La informaci&oacute;n del explorador y el dispositivo de los dispositivos cliente solo se utiliza para el emparejamiento.</p><h5 id="how-we-store-your-data-7">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>Todos los datos recopilados por el Servicio de aplicaciones de Synology se eliminan inmediatamente en el servidor de SNS de Synology despu&eacute;s de transmitirlos a los dispositivos push de terceros, por lo que Synology no almacenar&aacute; ningunos datos.</p><h3 id="push-notifications">Notificaciones push</h3><h5 id="data-we-collect-8">Datos que recopilamos</h5><p>Synology recopila informaci&oacute;n espec&iacute;fica del dispositivo (como el modelo de hardware, el n&uacute;mero de serie, los identificadores de dispositivo &uacute;nicos, el ID de DiskStation, el ID de dispositivo de destino de notificaci&oacute;n, el token de la notificaci&oacute;n push y el correo electr&oacute;nico).</p><h5 id="how-we-use-your-data-8">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology utiliza la informaci&oacute;n recopilada de los dispositivos del usuario para completar el proceso de notificaci&oacute;n push desde el origen al destino. La notificaci&oacute;n desde DSM/SRM/Surveillance Station se conservar&aacute; durante siete d&iacute;as para recuperar las notificaciones anteriores.</p><h5 id="how-we-store-your-data-8">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>El registro utilizado para identificar el NAS se almacena de forma permanente. El NAS no se puede identificar a partir de la informaci&oacute;n transmitida. Las notificaciones se descartan despu&eacute;s de enviarlas, excepto por el periodo de retenci&oacute;n de siete d&iacute;as en el NAS.</p><h3 id="mobile-applications">Aplicaciones m&oacute;viles</h3><h5 id="data-we-collect-9">Datos que recopilamos</h5><p>Synology recopila informaci&oacute;n del sistema operativo del dispositivo m&oacute;vil del usuario para ayudarnos a personalizar el contenido para dispositivos particulares, si el usuario habilita el uso compartido de datos de uso o el an&aacute;lisis del dispositivo en su dispositivo Synology. Los datos que recopilamos no contienen informaci&oacute;n que pueda identificar al usuario.</p><p>Synology recopila informaci&oacute;n del dispositivo de las aplicaciones m&oacute;viles compatibles con notificaciones push (nombre de la aplicaci&oacute;n, versi&oacute;n de la aplicaci&oacute;n y mensaje de la notificaci&oacute;n push). El usuario debe consultar las secciones <strong>Notificaciones push</strong> o <strong>Servicio de aplicaciones de Synology</strong> para obtener m&aacute;s informaci&oacute;n.</p><h5 id="how-we-use-your-data-9">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology hace uso de las estad&iacute;sticas de aplicaciones agregadas de las plataformas de tiendas de iOS y Android para conocer mejor la distribuci&oacute;n de nuestros usuarios. El usuario puede rechazar esta opci&oacute;n en cualquier momento actualizando sus preferencias en la configuraci&oacute;n de los dispositivos iOS o Android.</p><p>Synology recopila informaci&oacute;n sobre errores de la plataforma Firebase para mejorar la calidad de nuestros productos y servicios y seguir desarroll&aacute;ndolos. La informaci&oacute;n sobre errores nos permite investigar problemas y comprender mejor las causas.</p><h5 id="how-we-store-your-data-9">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>El usuario debe consultar las secciones <strong>Notificaciones push</strong> o <strong>Servicio de aplicaciones de Synology</strong>.</p><h3 id="alexa-services">Servicios de Alexa</h3><h5 id="data-we-collect-10">Datos que recopilamos</h5><p>Synology recopila la direcci&oacute;n la informaci&oacute;n de OAuth del dispositivo Synology del usuario con el fin de autorizar su NAS para que complete el proceso de vinculaci&oacute;n de la cuenta necesario para el servicio Alexa de Amazon.</p><h5 id="how-we-use-your-data-10">C&oacute;mo utilizamos los datos del usuario</h5><p>Synology solo almacena la informaci&oacute;n con el fin de autorizar al servicio Alexa de Amazon a acceder al contenido del NAS del usuario, como la habilitaci&oacute;n de Audio Station skill para permitir que Alexa de Amazon acceda a la m&uacute;sica del usuario en Audio Station. Synology no utiliza esta informaci&oacute;n para otros fines. No compartimos esta informaci&oacute;n.</p><h5 id="how-we-store-your-data-10">C&oacute;mo almacenamos los datos del usuario</h5><p>Los datos recopilados por este m&eacute;todo se eliminan autom&aacute;ticamente despu&eacute;s de seis meses de inactividad.</p><h2 id="security">Seguridad</h2><p>Synology emplea varios m&eacute;todos de protecci&oacute;n de datos para minimizar el riesgo de uso incorrecto, acceso no autorizado y revelaci&oacute;n, as&iacute; como p&eacute;rdida de acceso. Algunas de estas protecciones incluyen el uso de seudonimizaci&oacute;n, cifrado de datos, hashing de datos y otras tecnolog&iacute;as y m&eacute;todos de control de permisos. Cuando nuestros empleados gestionan o acceden directamente a la informaci&oacute;n personal del usuario, lo hacemos en redes seguras y a trav&eacute;s de un control de permisos detallado para limitar las personas que pueden acceder a la informaci&oacute;n del usuario. Los datos que nos proporciona el usuario se cifran y almacenan tanto en dispositivos de almacenamiento de terceros como en dispositivos gestionados por Synology, en funci&oacute;n del servicio.</p><p>Synology registra y almacena las direcciones IP de ambos usuarios en nuestros servicios web &uacute;nicamente con fines de seguridad. Este registro se archiva y posteriormente se elimina a intervalos regulares en funci&oacute;n de amenazas o investigaciones de seguridad en curso o existentes. Si Synology tiene pruebas evidentes de que determinadas direcciones IP, usuarios o dispositivos pueden estar da&ntilde;ando o dificultando a prop&oacute;sito nuestras operaciones o la calidad del servicio, podemos denegar servicios adicionales o notificar dicho comportamiento a las autoridades correspondientes.</p><p>Synology elimina los datos que ya no son necesarios para prestar los servicios en funci&oacute;n de cada servicio.</p><h2 id="changes-to-statement">Cambios en la declaraci&oacute;n</h2><p>Synology puede realizar modificaciones en este documento cuando sea necesario para reflejar las actualizaciones en la declaraci&oacute;n, los comentarios de los clientes, adem&aacute;s de nuevos productos o servicios. Proporcionaremos una breve descripci&oacute;n general de los cambios y, si las condiciones modifican la forma en la que procesamos o gestionamos los datos del usuario o afectan a los derechos de este, se lo notificaremos a trav&eacute;s de un mensaje directo o publicando avisos en caso de que no podamos podernos directamente en contacto con el usuario. Animamos al usuario a que revise regularmente esta Declaraci&oacute;n de privacidad para conocer la forma en que se gestionan sus datos.</p><h2 id="data-from-children">Datos de ni&ntilde;os</h2><p>Los productos y servicios de Synology est&aacute;n dirigidos a profesionales y no se han dise&ntilde;ado para su uso por parte de ni&ntilde;os menores de 16&nbsp;a&ntilde;os. Synology no suele recopilar informaci&oacute;n de la fecha de nacimiento, ya que Synology no hace uso de esta informaci&oacute;n. Si ni&ntilde;os menores de la edad m&iacute;nima en la jurisdicci&oacute;n correspondiente deben utilizar productos y servicios de Synology, se deber&aacute; proporcionar y verificar el consentimiento expl&iacute;cito de los padres. Si Synology descubre o recibe aviso de que los datos recopilados pertenecen a un ni&ntilde;o menor de la edad m&iacute;nima, llevaremos a cabo los procedimientos necesarios para eliminar la informaci&oacute;n lo antes posible.</p><h2 id="do-not-track">No seguimiento</h2><p>Synology no realiza un seguimiento de los usuarios para ofrecer publicidad segmentada y, por lo tanto, no responde a se&ntilde;ales de no seguimiento (DNT).</p><h2 id="notice-to-end-users">Aviso a los usuarios finales</h2><p>Determinados productos o servicios de Synology pueden ser gestionados o administrados para el usuario por parte de organizaciones u otros usuarios. El uso de estos productos o servicios de Synology gestionados que haga el usuario estar&aacute; afectado por las condiciones o pol&iacute;ticas proporcionadas y dictadas por la organizaci&oacute;n o el proveedor de servicios. El usuario debe dirigir las consultas en estos casos al administrador del dispositivo o servicio. Synology no ser&aacute; responsable de las pr&aacute;cticas de privacidad y seguridad, incluida la ilegalidad de las pr&aacute;cticas para nuestros clientes, ya que estos pueden gestionar o implementar nuestros productos y servicios de una forma que ya no est&aacute; determinada por las pol&iacute;ticas o los acuerdos de Synology.</p><h2 id="contact-information">Informaci&oacute;n de contacto</h2><p>Puede ponerse en contacto con nosotros directamente a trav&eacute;s de su <a target="_blank" href="https://account.synology.com/">Cuenta Synology</a> o enviando un formulario <a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">en nuestro sitio web</a> para las preguntas o cuestiones relacionadas con la privacidad. Si no puede resolver el problema, el usuario tiene opciones para ejercer sus derechos como se detalla en la secci&oacute;n <strong>Derechos del usuario en relaci&oacute;n con sus datos personales</strong> anterior. Synology responder&aacute; a las solicitudes del usuario en un plazo de treinta d&iacute;as tras la recepci&oacute;n de estas.</p><p>El usuario tambi&eacute;n puede ponerse en contacto con Synology a trav&eacute;s de las direcciones siguientes.</p><p>Para usuarios que residen en los &quot;Pa&iacute;ses designados&quot;:</p><p><strong>Synology GmbH</strong><br /><strong>A la atenci&oacute;n de: Protecci&oacute;n de datos</strong><br />Grafenberger Allee<br />125 40237 D&uuml;sseldorf<br />Alemania<br />Tel: +49 211 9666 9666</p><p>Para los usuarios que residen en el resto de regiones:<br /><strong>Synology Inc.</strong><br /><strong>A la atenci&oacute;n de: Protecci&oacute;n de datos</strong><br />9F, No.&nbsp;1, Yuan Dong Rd.,<br />Banqiao, Nuevo Taip&eacute;i 22063<br />Taiw&aacute;n<br />Tel: +886 2 2955 1814</p>"
udc_statement_title	=	"Declaración de privacidad de análisis del dispositivo"
udc_sure	=	"Sí"
udc_welcome_desc	=	"Synology necesita su ayuda para que podamos mejorar su experiencia de uso. Synology respeta su privacidad y no recopila información que pueda identificarle a usted o los datos que almacena en su dispositivo. ¿Desea habilitar el análisis del dispositivo?"
udc_welcome_question	=	"¿Desea habilitar el análisis del dispositivo?"
udc_welcome_title	=	"Análisis del dispositivo"
unload_hint	=	"Si esta página web se actualiza o se cierra inesperadamente, inicie sesión en su _OSNAME_ de nuevo como "admin" y deje la contraseña en blanco."
update_setting_set_fail	=	"No se han configurado los parámetros de la actualización de _OSNAME_. Vaya a Panel de control > Actualización de _OSNAME_ y compruebe la configuración de actualización."
update_setting_subtitle	=	"Proteja su _DISKSTATION_ y los datos importantes"
update_setting_subtitle_tip	=	"Podrá cambiar la configuración de actualización más tarde en Panel de control > Actualizar y restaurar."
update_setting_title	=	"Actualización y mantenimiento de _OSNAME_"
update_setting_type_all	=	"Instalar la última versión de _OSNAME_ automáticamente"
update_setting_type_all_desc	=	"La versión más reciente de _OSNAME_ con todas las actualizaciones, incluidas las nuevas características, mejoras, actualizaciones importantes y revisiones de seguridad se instalará automáticamente."
update_setting_type_download	=	"Descargar las actualizaciones de _OSNAME_ e instalarlas manualmente"
update_setting_type_hotfix	=	"Instalar las actualizaciones importantes de _OSNAME_ automáticamente"
update_setting_type_hotfix_desc	=	"Solo se instalarán automáticamente las soluciones de seguridad y las actualizaciones importantes, pero se conservará la versión actual de _OSNAME_."
update_setting_type_hotfix_tip	=	"Normalmente, las actualizaciones importantes incluyen soluciones para problemas críticos y vulnerabilidades de seguridad."
update_setting_type_notify	=	"Notificarme las actualizaciones de _OSNAME_ y permitirme instalarlas manualmente"
welcome_access	=	"Acceder a los archivos de su _DISKSTATION_"
welcome_access_desc	=	"File Station le permite almacenar y acceder a los archivos de _DISKSTATION_ a través de una interfaz basada en web. Si prefiere examinar archivos con sus exploradores de archivos locales, habilite el servicio Win/Mac/NFS en la página Win/Mac/NFS.<br>Para acceder y administrar archivos mientras está de viaje, instale <a href="http://www.synology.com/dsm/home_mobile_support_ds_file.php" target="_blank">DS file</a> en sus dispositivos móviles."
welcome_access_title	=	"Acceder a sus archivos"
welcome_account_info_tip	=	"El nombre de usuario es la cuenta del administrador para iniciar sesión y administrar su {0}."
welcome_admin_account_desc	=	"La información siguiente le resultará útil para administrar su {0}"
welcome_admin_account_id	=	"Nombre de usuario"
welcome_admin_account_title	=	"Cree su cuenta de administrador"
welcome_admin_agree_eula	=	"Al hacer clic en Siguiente, acepta el <a href="https://www.synology.com/company/legal/terms_EULA" target="_blank" class="pathlink">Acuerdo de licencia de usuario final</a>."
welcome_admin_create_shr	=	"Cree un espacio de almacenamiento Synology Hybrid RAID (SHR) tras la instalación"
welcome_admin_eula_agreement	=	"Acuerdo de licencia de usuario final"
welcome_admin_server_name	=	"Nombre del servidor"
welcome_app_title	=	"Inicio rápido"
welcome_click_here	=	"Haga clic aquí"
welcome_cloud_desc	=	"Sincronice los archivos automáticamente entre su _DISKSTATION_, sus ordenadores y sus dispositivos móviles; recupere datos eliminados y conserve versiones históricas de cada archivo para evitar una pérdida de datos inesperada.<br>Para sincronizar archivos entre sus dispositivos móviles y _DISKSTATION_, instale <a href="http://www.synology.com/dsm/business_mobile_supports_ds_cloud.php" target="_blank">DS cloud</a> en sus dispositivos móviles."
welcome_cloud_title	=	"Cloud Service"
welcome_creating_shr	=	"Preparando el espacio de almacenamiento..."
welcome_creating_user	=	"Creando cuenta de usuario..."
welcome_download_cloud	=	"Descargue la aplicación <b>Cloud Station</b>"
welcome_drag_to_desktop	=	"Arrástreme al escritorio"
welcome_email_addr	=	"Dirección de correo electrónico"
welcome_enable_register_ip	=	"Comparta la ubicación de red de su _DISKSTATION_ con Synology para facilitar la conexión con el _DISKSTATION_ en la red local a través de <a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">{1}</a>"
welcome_enable_register_ip_tip	=	"Esta opción permite a Synology conocer su dirección IP para ayudar a {1} a encontrar {0} en una red compleja. Puede deshabilitarla más tarde en Panel de control > Centro de información > Uso."
welcome_end_desc	=	"Veamos una guía rápida de _OSNAME_"
welcome_end_title	=	"¡Ya está preparado!"
welcome_external_device_desc	=	"Enchufe cualquier unidad USB o tarjeta SD para disfrutar de una experiencia totalmente divertida. <b>Dispositivos e impresoras</b> proporciona opciones para administrar sus dispositivos externos, incluidas las impresoras y las unidades USB."
welcome_external_device_title	=	"Bienvenido a {0}"
welcome_ezinternet_desc	=	"Configure su _DISKSTATION_ y sus aplicaciones para acceder a _DISKSTATION_ a través de Internet ajustando al configuración de red, las reglas de reenvío de puertos, el cortafuegos y los servicios DDNS."
welcome_ezinternet_title	=	"EZ-Internet"
welcome_go	=	"Ir"
welcome_install_desc	=	"Estos paquetes le ayudarán a dar los primeros pasos con _OSNAME_ sin esfuerzo"
welcome_install_pkg_fail	=	"No se han podido instalar los paquetes siguientes: {0}. Vaya al centro de paquetes para instalar los paquetes más tarde."
welcome_install_pkg_success	=	"Los paquetes se ha instalado correctamente."
welcome_install_surv_desc	=	"Surveillance Station le ayudará a proteger sus preciadas propiedades"
welcome_install_surv_fail	=	"No se han podido instalar los paquetes siguientes: Surveillance Station. Vaya al Centro de paquetes para instalar los paquetes más tarde."
welcome_install_surv_title	=	"Instalar Surveillance Station"
welcome_install_title	=	"Instalar los paquetes recomendados"
welcome_multimedia_desc	=	"Los paquetes instalados en su EDS14 activan su centro de entretenimiento. Puede comenzar a ahorrar con los contenidos multimedia puestos a su disposición. Será el principio de una experiencia de entretenimiento extraordinaria."
welcome_multimedia_title	=	"¡Listo para divertirse!"
welcome_myds	=	"¿Qué es la Cuenta Synology?"
welcome_myds_desc	=	"La Cuenta Synology es una cuenta de servicio integrada que le permite configurar rápidamente sus servicios DDNS y QuickConnect, visualizar la información de su Cuenta Synology y su historial de compras personales de paquetes de Synology, además de suscribirse a la información más reciente emitida por Synology."
welcome_nas_address	=	"QuickConnect"
welcome_open_cloud	=	"Abrir <b>Cloud Station</b>"
welcome_open_external_device	=	"<b>Dispositivos e impresoras</b> abiertos"
welcome_open_ez_internet	=	"Abrir <b>EZ-Internet</b>"
welcome_open_file_station	=	"Abrir <b>File Station</b>"
welcome_open_group	=	"Abrir la página de configuración de <b>Grupo</b>"
welcome_open_package	=	"Abrir <b>Centro de paquetes</b>"
welcome_open_quick_connect	=	"Abra <b>QuickConnect</b>"
welcome_open_shared_folder	=	"Abrir la página de configuración de la <b>Carpeta compartida</b>"
welcome_open_storage	=	"Abrir el <b>Administrador de almacenamiento</b>"
welcome_open_user	=	"Abrir la página de configuración de <b>Usuario</b>"
welcome_open_win_mac_nfs	=	"Abrir la página de configuración de <b>Win/Mac/NFS</b>"
welcome_package_audio	=	"Audio Station"
welcome_package_cloud	=	"Cloud Station Server"
welcome_package_desc	=	"Descargue más aplicaciones del Centro de paquetes para ampliar las funciones de su _DISKSTATION_. Para disfrutar de contenido multimedia, descargue las aplicaciones de la sección Multimedia según sus preferencias.<br>Podrá encontrar aplicaciones móviles multimedia <a href="http://www.synology.com/dsm/home_mobile_support_ds_audio.php" target="_blank">aquí</a>. También están disponibles para descargar en sus dispositivos móviles."
welcome_package_download	=	"Download Station"
welcome_package_drive	=	"Drive"
welcome_package_mediaserver	=	"Servidor multimedia"
welcome_package_moments	=	"Moments"
welcome_package_photo	=	"Photo Station"
welcome_package_title	=	"Centro de paquetes"
welcome_package_video	=	"Video Station"
welcome_page_desc	=	"Ha configurado la cuenta de administrador. Realice los siguientes pasos con esta cuenta."
welcome_pkg_install	=	"Instalar"
welcome_quick_connect_desc	=	"QuickConnect facilita la conexión de sus dispositivos móviles a EDS14 más de lo que piensa, sin la inconveniencia de tener que definir una configuración de red."
welcome_quick_connect_title	=	"Conexión en cualquier momento y en cualquier lugar"
welcome_quickcnt	=	"¿Qué es QuickConnect?"
welcome_quickcnt_desc	=	"Con Synology QuickConnect, proporcionado por la Cuenta Synology, puede acceder a _DISKSTATION_ desde fuera de casa sin necesidad de configuraciones de red como el reenvío de puertos o la configuración del firewall. Podrá disfrutar de los archivos almacenados en _DISKSTATION_ en cualquier lugar y en cualquier momento."
welcome_quickcnt_id	=	"QuickConnect ID"
welcome_quickcnt_service_desc	=	"Ahora ya puede acceder al {0} con la siguiente dirección"
welcome_quickcnt_service_title	=	"QuickConnect está listo"
welcome_register_account	=	"Crear un QuickConnect ID con una nueva <span class="desc-link">Cuenta Synology</span>"
welcome_register_account_general	=	"Crear una Cuenta Synology nueva"
welcome_send_data	=	"Ayude a mejorar _OSNAME_ enviando información estadística anónima a Synology."
welcome_server_name_tip	=	"El nombre del servidor aparecerá en la página de inicio de su {0} y cuando se busca en su red local."
welcome_servername	=	"Configurar un nombre de servidor y la zona horaria"
welcome_setup_quickcnt_desc	=	"QuickConnect facilita el acceso a su {0} sin tener que utilizar el reenvío de puertos"
welcome_setup_quickcnt_desc2	=	"Acceda a {0} desde cualquier lugar con QuickConnect"
welcome_setup_quickcnt_title	=	"Configurar QuickConnect"
welcome_shared_folder_desc	=	"Las carpetas compartidas son los directorios básicos en los que puede almacenar y administrar archivos y carpetas de su _DISKSTATION_. Debe crear al menos una carpeta compartida a la que puedan acceder determinados usuarios o grupos de usuarios según los privilegios de acceso concedidos."
welcome_shared_folder_title	=	"Uso compartido de archivos"
welcome_show_confirm	=	"Va a salir de Inicio rápido. Para más información sobre el uso de las instrucciones de Synology _OSNAME_, consulte la <b>Ayuda de _OSNAME_</b>, o visite el <a href="http://www.synology.com/support/tutorials.php" target="_blank">sitio web de Synology</a> para ver tutoriales en línea.<br>¿Desea que se muestre este asistente la próxima vez que inicie sesión?"
welcome_skip_alias	=	"Omitir este paso"
welcome_smart_quick_test_tip	=	"Las pruebas rápidas de S.M.A.R.T. se realizará cada mes en todas las unidades."
welcome_smart_test	=	"Ejecutar pruebas de S.M.A.R.T para comprobar el estado de mis unidades periódicamente"
welcome_smart_test_tip	=	"Se realizarán pruebas rápidas de S.M.A.R.T. en todas las unidades de forma mensual; las pruebas exhaustivas se realizarán en todas las unidades cada 6 meses."
welcome_status_install	=	"Instalado"
welcome_status_waiting	=	"Esperando..."
welcome_storage_create	=	"Tiene que crear un volumen para que su DiskStatioin almacene datos. ¿Desea crearlo ahora?"
welcome_storage_create_no	=	"No. Lo haré más tarde."
welcome_storage_create_yes	=	"Sí. Crear un volumen ahora."
welcome_storage_creating	=	"Su _DISKSTATION_ está creando un volumen..."
welcome_storage_desc	=	"El Administrador de almacenamiento le permite administrar sus discos duros y espacios de almacenamiento, ampliar su capacidad de almacenamiento y crear volúmenes de datos flexibles. Se debe crear al menos un volumen para que los servicios de _DISKSTATION_ se puedan compartir con usuarios."
welcome_storage_title	=	"Administrador de almacenamiento"
welcome_terms_of_service	=	"Declaración de privacidad"
welcome_title	=	"¡Bienvenido a DiskStation Manager!"
welcome_use_exist_account	=	"Crear un QuickConnect ID con una Cuenta Synology existente"
welcome_use_exist_account_general	=	"Utilizar una Cuenta Synology existente"
welcome_user	=	"Crear un usuario y asignar privilegios"
welcome_welcome_desc	=	"Este asistente le guiará en la configuración de _OSNAME_ necesaria."
welcome_welcome_title	=	"¡Bienvenido al Asistente de inicio rápido de _OSNAME_!"
what_is_syno_account	=	"¿Qué es una cuenta de Synology?"

[widget]
add_widget	=	"Seleccionar widgets"
add_widget_to_desktop	=	"Agregar al escritorio"
apache_statup_failed	=	"_OSNAME_ no se puede iniciar normalmente porque ha ocurrido un problema. Póngase en contacto con el equipo de asistencia de Synology para solicitar ayuda."
attention_status	=	"Atención"
available_inode_full_warning	=	"El recuento de archivos en su volumen está alcanzando el límite. Elimine algunos archivos para reducir el número."
available_volume_space_warning	=	"Su disco se está quedando sin espacio. Añada o sustituya discos para ampliar el almacenamiento."
backup_status	=	"Estado"
cancal_on_top	=	"No mantener visible"
cpu_fan_fail	=	"El ventilador de la CPU de su _DISKSTATION_ ha fallado. Póngase en contacto con su distribuidor local para recibir asistencia."
creating_volume	=	"Se está creando el volumen."
danger_status	=	"Peligro"
disk_health_status_error	=	"El estado de esta unidad es anómalo. Vaya al Administrador de almacenamiento para obtener más información."
disk_system_crashed	=	"El volumen se ha averiado. Vaya a "Administrador de almacenamiento" para obtener más alimentación."
dock_leftbottom	=	"Inferior izquierda"
dock_lefttop	=	"Superior izquierda"
dock_rightbottom	=	"Inferior derecha"
dock_righttop	=	"Superior derecha"
dock_to	=	"Posición del dock"
eunit	=	"Unidad de expansión"
eunit_fan_fail	=	"El ventilador de la Unidad de expansión de Synology ha fallado. Póngase en contacto con su distribuidor local para recibir asistencia."
fan_fail	=	"El ventilador de su _DISKSTATION_ ha fallado. Póngase en contacto con su distribuidor local para recibir asistencia."
file_change_log	=	"Registro de cambio de archivo"
good_status	=	"Bueno"
gpu_temperature_warning	=	"La temperatura de su GPU es exageradamente elevada. Compruebe el estado de su GPU."
hdd_smart_status_error	=	"Hay errores en la comprobación de estado de S.M.A.R.T. Compruebe sus discos tan pronto como sea posible."
host	=	"_DISKSTATION_"
initial_status	=	"Inicializando..."
is_system_crashed	=	"Se ha dañado la partición del sistema. Vaya al Administrador de almacenamiento para obtener más información."
last_backup	=	"Última copia de seguridad"
link_fail	=	"Error de conexión"
more_failed	=	"{0} tareas de copia de seguridad han fallado."
more_next	=	"{0} próximas tareas de copia de seguridad."
more_ongoing	=	"{0} tareas de copia de seguridad están en curso."
more_partial	=	"{0} tareas de copia de seguridad completadas con pequeñas excepciones."
next_backup	=	"Siguiente copia de seguridad"
no_active_log	=	"Ningún registro activo"
no_backup	=	"No hay una copia de seguridad programada."
no_log_available	=	"Ningún registro disponible"
ongoing_backup	=	"Copia de seguridad en curso"
pgsql_startup_failed	=	"La base de datos no se puede iniciar porque el espacio en el disco es insuficiente. Libere espacio y reinicie el sistema."
pgsql_upgrade_done	=	"Actualización de la base de datos completa. Los paquetes y servicios relacionados se pueden iniciar ahora."
pgsql_upgrade_fail	=	"Failed to upgrade PostgreSQL, please contact Synology Technical Support."
pgsql_upgrade_timeout	=	"El sistema está realizando una actualización de la base de datos. Es posible que los paquetes y servicios relacionados no estén disponibles ahora."
plz_add_widget	=	"Haga clic en el botón + para agregar widgets"
power_fail	=	"Se ha producido un error en una de las alimentaciones del _DISKSTATION_. Compruebe la PSU."
recentlog_title	=	"Registros recientes"
schedule_backup	=	"Copia de seguridad programada"
scheduler_title	=	"Tareas programadas"
sys_uptime	=	"Tiempo de actividad"
system_ok	=	"Su _DISKSTATION_ funciona bien."
temperature_warning	=	"La temperatura de su _DISKSTATION_ es exageradamente elevada. Compruebe la temperatura ambiental."
usb_available_inode_full_warning	=	"El recuento de archivos en la partición de su sistema está alcanzando el límite. Póngase en contacto con el soporte de Synology para solicitar ayuda."
usb_available_volume_space_warning	=	"La partición del sistema se está quedando sin espacio."
usb_ups_status_battery	=	"Su _DISKSTATION_ funciona en alimentación por batería UPS. Compruebe la fuente de alimentación."
usb_ups_status_low_batt	=	"La batería de la UPS funciona lentamente. Compruebe la fuente de alimentación."
volume_crashed	=	"El volumen se ha averiado. Vaya a "Administrador de almacenamiento" para obtener más alimentación."
volume_degraded	=	"El volumen se ha degradado. Vaya a "Administrador de almacenamiento" para obtener más alimentación."
widget_on_top	=	"Mantener visible"
widget_schedule_no_task	=	"Ninguna tarea"
widget_view	=	"Widgets"

[wireless_ap]
ap_80211n_spec	=	"Cuando utilice el modo inalámbrico 11n, la velocidad de transferencia de datos se limitará a 54 Mbps si está habilitado el protocolo WEP o TKIP. Para permitir mayores velocidades de transferencia, elija un protocolo de seguridad WPA."
ap_advanced_qos_wmm_err	=	"Error al habilitar WMM QoS."
ap_advanced_qos_wmm_switch	=	"Habilitar WMM QoS"
ap_advanced_setting	=	"Configuración avanzada"
ap_assoc_list	=	"Lista de dispositivos"
ap_assoc_list_hostname	=	"Nombre de host"
ap_assoc_list_ip	=	"Dirección IP"
ap_assoc_list_kick	=	"Desconectar"
ap_assoc_list_mac	=	"Dirección MAC"
ap_assoc_list_mac_filter	=	"Agregar a la Lista de direcciones MAC filtradas"
ap_assoc_list_mac_filter_existed	=	"El dispositivo Wi-Fi ya existe en la Lista de direcciones MAC filtradas."
ap_assoc_list_mac_filter_hint	=	"El filtro de direcciones MAC se habilitará para impedir que se conecten dispositivos Wi-Fi."
ap_assoc_list_summary	=	"Resumen de lista de conexiones"
ap_assoc_list_time	=	"Tiempo de conexión"
ap_auth_server_desc	=	"Introduzca la información del servidor de autenticación"
ap_auth_server_ip	=	"Dirección IP"
ap_auth_server_port	=	"Número de puerto"
ap_auth_server_shared_secret	=	"Secreto compartido"
ap_channel	=	"Canal"
ap_channel_width	=	"Ancho de canal"
ap_client_name	=	"Nombre del cliente"
ap_client_time_control	=	"Control parental"
ap_country_code	=	"Código geográfico"
ap_country_code_AE	=	"EMIRATOS ÁRABES UNIDOS"
ap_country_code_AL	=	"ALBANIA"
ap_country_code_AM	=	"ARMENIA"
ap_country_code_AN	=	"ANTILLAS HOLANDESAS"
ap_country_code_AR	=	"ARGENTINA"
ap_country_code_AT	=	"AUSTRIA"
ap_country_code_AU	=	"AUSTRALIA"
ap_country_code_AW	=	"ARUBA"
ap_country_code_AZ	=	"AZERBAIYÁN"
ap_country_code_BA	=	"BOSNIA Y HERZEGOVINA"
ap_country_code_BB	=	"BARBADOS"
ap_country_code_BD	=	"BANGLADESH"
ap_country_code_BE	=	"BÉLGICA"
ap_country_code_BG	=	"BULGARIA"
ap_country_code_BH	=	"BAHRÉIN"
ap_country_code_BL	=	"SAINT BARTHELEMY"
ap_country_code_BN	=	"BRUNÉI DARUSSALAM"
ap_country_code_BO	=	"BOLIVIA"
ap_country_code_BR	=	"BRASIL"
ap_country_code_BY	=	"BIELORRUSIA"
ap_country_code_BZ	=	"BELICE"
ap_country_code_CA	=	"CANADÁ"
ap_country_code_CH	=	"SUIZA"
ap_country_code_CL	=	"CHILE"
ap_country_code_CN	=	"CHINA"
ap_country_code_CO	=	"COLOMBIA"
ap_country_code_CR	=	"COSTA RICA"
ap_country_code_CS	=	"SERBIA Y MONTENEGRO"
ap_country_code_CY	=	"CHIPRE"
ap_country_code_CZ	=	"REPÚBLICA CHECA"
ap_country_code_DE	=	"Alemania"
ap_country_code_DK	=	"DINAMARCA"
ap_country_code_DO	=	"REPÚBLICA DOMINICANA"
ap_country_code_DZ	=	"ARGELIA"
ap_country_code_EC	=	"ECUADOR"
ap_country_code_EE	=	"ESTONIA"
ap_country_code_EG	=	"EGIPTO"
ap_country_code_ES	=	"ESPAÑA"
ap_country_code_FI	=	"FINLANDIA"
ap_country_code_FR	=	"FRANCIA"
ap_country_code_GB	=	"REINO UNIDO"
ap_country_code_GD	=	"GUADALUPE"
ap_country_code_GE	=	"GEORGIA"
ap_country_code_GL	=	"GROENLANDIA"
ap_country_code_GR	=	"GRECIA"
ap_country_code_GT	=	"GUATEMALA"
ap_country_code_GU	=	"GUAM"
ap_country_code_HK	=	"HONG KONG"
ap_country_code_HN	=	"HONDURAS"
ap_country_code_HR	=	"CROACIA"
ap_country_code_HT	=	"HAITÍ"
ap_country_code_HU	=	"HUNGRÍA"
ap_country_code_ID	=	"INDONESIA"
ap_country_code_IE	=	"IRLANDA"
ap_country_code_IL	=	"ISRAEL"
ap_country_code_IN	=	"INDIA"
ap_country_code_IR	=	"IRÁN"
ap_country_code_IS	=	"ISLANDIA"
ap_country_code_IT	=	"ITALIA"
ap_country_code_JM	=	"JAMAICA"
ap_country_code_JO	=	"JORDANIA"
ap_country_code_JP	=	"JAPÓN"
ap_country_code_KE	=	"KENIA"
ap_country_code_KH	=	"CAMBOYA"
ap_country_code_KP	=	"COREA DEL NORTE"
ap_country_code_KR	=	"REPÚBLICA DE COREA"
ap_country_code_KW	=	"KUWAIT"
ap_country_code_KZ	=	"KAZAJISTÁN"
ap_country_code_LB	=	"LÍBANO"
ap_country_code_LI	=	"LIECHTENSTEIN"
ap_country_code_LK	=	"SRI LANKA"
ap_country_code_LT	=	"LITUANIA"
ap_country_code_LU	=	"LUXEMBURGO"
ap_country_code_LV	=	"LETONIA"
ap_country_code_MA	=	"MARRUECOS"
ap_country_code_MC	=	"MÓNACO"
ap_country_code_MK	=	"MACEDONIA"
ap_country_code_MO	=	"MACAO"
ap_country_code_MT	=	"MALTA"
ap_country_code_MX	=	"MÉXICO"
ap_country_code_MY	=	"MALASIA"
ap_country_code_NL	=	"HOLANDA"
ap_country_code_NO	=	"NORUEGA"
ap_country_code_NP	=	"NEPAL"
ap_country_code_NZ	=	"NUEVA ZELANDA"
ap_country_code_OM	=	"OMÁN"
ap_country_code_PA	=	"PANAMÁ"
ap_country_code_PE	=	"PERÚ"
ap_country_code_PG	=	"PAPÚA NUEVA GUINEA"
ap_country_code_PH	=	"FILIPINAS"
ap_country_code_PK	=	"PAKISTÁN"
ap_country_code_PL	=	"POLONIA"
ap_country_code_PR	=	"PUERTO RICO"
ap_country_code_PT	=	"PORTUGAL"
ap_country_code_QA	=	"CATAR"
ap_country_code_RO	=	"RUMANÍA"
ap_country_code_RU	=	"FEDERACIÓN RUSA"
ap_country_code_SA	=	"ARABIA SAUDÍ"
ap_country_code_SE	=	"SUECIA"
ap_country_code_SG	=	"SINGAPUR"
ap_country_code_SI	=	"ESLOVENIA"
ap_country_code_SK	=	"ESLOVAQUIA"
ap_country_code_SV	=	"EL SALVADOR"
ap_country_code_SY	=	"REPÚBLICA ÁRABE SIRIA"
ap_country_code_TH	=	"TAILANDIA"
ap_country_code_TN	=	"TÚNEZ"
ap_country_code_TR	=	"TURQUÍA"
ap_country_code_TT	=	"TRINIDAD Y TOBAGO"
ap_country_code_TW	=	"TAIWÁN"
ap_country_code_UA	=	"UCRANIA"
ap_country_code_US	=	"ESTADOS UNIDOS"
ap_country_code_UY	=	"URUGUAY"
ap_country_code_UZ	=	"UZBEKISTÁN"
ap_country_code_VE	=	"VIETNAM"
ap_country_code_VN	=	"VENEZUELA"
ap_country_code_YE	=	"YEMEN"
ap_country_code_ZA	=	"SUDÁFRICA"
ap_country_code_ZW	=	"ZIMBABUE"
ap_device	=	"Dispositivos inalámbricos"
ap_dongle_no_support	=	"No se ha detectado ningún adaptador de Wi-Fi compatible con este modo."
ap_enable_wps	=	"Habilitar WPS"
ap_encrypt_open	=	"Abierto"
ap_encrypt_wep	=	"WEP"
ap_encrypt_wpa2_psk	=	"WPA2-PSK"
ap_encrypt_wpa_psk	=	"WPA-PSK"
ap_encryption	=	"Habilitar seguridad inalámbrica"
ap_general_setting	=	"Configuración general"
ap_general_wifi_auto_channel	=	"Selección automática de canal"
ap_general_wifi_err	=	"Error al habilitar radio inalámbrica."
ap_general_wifi_switch	=	"Habilitar radio inalámbrica"
ap_guest_access_rule_desc	=	"Permitir que los clientes de la red de invitados accedan a lo siguiente"
ap_guest_allow_http_https_only	=	"Solo sitios web con puertos 80 y 443 (puertos HTTP y HTTPS predeterminados)"
ap_guest_allow_lan_access	=	"Dispositivos en la red de host local"
ap_guest_ap_non_isolate	=	"Otros dispositivos en la red de invitados"
ap_guest_enable_schedule_plan	=	"Habilitar programa de red de invitados"
ap_guest_enable_ssid	=	"Habilitar red de invitados"
ap_guest_network	=	"Red de invitados"
ap_guest_network_off	=	"Red de invitados desactivada"
ap_guest_network_on	=	"Red de invitados activada"
ap_guest_network_schedule_plan	=	"Programa de red de invitados"
ap_guest_set_schedule	=	"Establecer programa de invitados"
ap_guest_ssid_duplicate	=	"Las redes inalámbrica principal y de invitados deben tener nombres diferentes. Introduzca un nombre nuevo."
ap_hotspot_subnet_overlap	=	"La configuración de la subred de la red inalámbrica entra en conflicto con la de la red local."
ap_intr	=	"Habilitar Zona activa para permitir que dispositivos inalámbricos se conecten a una red por cable utilizando la tecnología Wi-Fi"
ap_mac_filter_desc	=	"Descripción"
ap_mac_filter_err	=	"Error al habilitar filtro MAC."
ap_mac_filter_mac	=	"Dirección MAC"
ap_mac_filter_mac_err	=	"Introduzca la dirección MAC correcta"
ap_mac_filter_mac_used	=	"La dirección MAC ya existe."
ap_mac_filter_policy	=	"Política de acceso"
ap_mac_filter_setting	=	"Filtro MAC"
ap_mac_filter_siwtch	=	"Habilitar filtro MAC"
ap_mac_filter_summary	=	"Resumen"
ap_mode	=	"Modo inalámbrico"
ap_mode_80211	=	"11{0}"
ap_mode_80211_mixed	=	"11{0}+11{1}"
ap_security_mode	=	"Modo seguridad"
ap_security_setting	=	"Parámetros de seguridad"
ap_set_schedule	=	"Establecer el programa"
ap_ssid	=	"Nombre (SSID)"
ap_ssid_hide	=	"Ocultar"
ap_ssid_limit_alert	=	"Se ha alcanzado el máximo de caracteres."
ap_sside_show	=	"Mostrar"
ap_support_condition	=	"Introducir un adaptador USB de Wi-Fi."
ap_symbol	=	"Wi-Fi"
ap_time_ctrl_allow	=	"Permitido"
ap_time_ctrl_desc	=	"El control parental le permite controlar el momento en que cada dispositivo cliente puede acceder a Internet."
ap_time_ctrl_disallow	=	"Bloqueado"
ap_time_ctrl_error	=	"Debería existir al menos una regla"
ap_time_ctrl_setup	=	"Control parental"
ap_time_ctrl_switch	=	"Habilitar el control parental"
ap_tx_power	=	"Transmitir corriente"
ap_txpower_high	=	"Alto"
ap_txpower_low	=	"Bajo"
ap_txpower_middle	=	"Medio"
ap_width_20MHz	=	"20MHz"
ap_width_20_40MHz	=	"20/40MHz"
ap_wifi_Off	=	"Wi-Fi desactivada"
ap_wifi_On	=	"Wi-Fi activada"
ap_wifi_off	=	"Wi-Fi desactivada"
ap_wifi_on	=	"Wi-Fi activada"
ap_wpa_encryption_AES	=	"AES"
ap_wpa_encryption_TKIP	=	"TKIP"
ap_wpa_encryption_TKIP_AES	=	"TKIP + AES"
ap_wpa_type	=	"Tipo"
ap_wpa_type_enterprise	=	"WPA/WPA2 Empresa"
ap_wpa_type_mixed	=	"WPA/WPA2 Mixto"
ap_wpa_type_personal	=	"WPA/WPA2 Personal"
ap_wpa_type_wpa	=	"WPA"
ap_wpa_type_wpa2	=	"WPA2"
ap_wps_desc	=	"WPS (Wi-Fi Protected Setup) comparte la clave inalámbrica entre su _DISKSTATION_ y los clientes inalámbricos, lo que ofrece una forma segura y sencilla de establecer una red inalámbrica."
ap_wps_err	=	"No se pudo habilitar Wi-Fi Protected Setup."
ap_wps_instruction	=	"Elija una de los siguientes métodos para conectar su dispositivo inalámbrico mediante Wi-Fi Protected Setup."
ap_wps_pbc_desc	=	"Haga clic en el botón Iniciar PBC para mantener segura su red Wi-Fi. Pulse el botón con la misma función en su dispositivo cliente inalámbrico antes de que transcurran dos minutos."
ap_wps_pbc_execute	=	"Iniciar PBC"
ap_wps_pbc_guide	=	"Si su dispositivo tiene un botón de Wi-Fi Protected Setup, púlselo o haga clic en él y a continuación haga clic en el siguiente botón."
ap_wps_pbc_instruction	=	"Conéctese a su _DISKSTATION_ utilizando WPS en su dispositivo inalámbrico antes de que transcurran 2 minutos."
ap_wps_pbc_title	=	"Pulse el botón"
ap_wps_pin_desc	=	"Introduzca el PIN de su dispositivo cliente inalámbrico y haga clic en el botón Iniciar PIN para mantener segura su red Wi-Fi."
ap_wps_pin_err	=	"Introducir PIN"
ap_wps_pin_execute	=	"Iniciar PIN"
ap_wps_pin_guide	=	"Si su dispositivo inalámbrico tiene un número PIN de Wi-Fi Protected Setup, introduzca dicho número a continuación y haga clic en Registrar."
ap_wps_pin_register	=	"Registrar"
ap_wps_pin_title	=	"PIN del dispositivo"
ap_wps_setting	=	"WPS"
ap_wps_switch	=	"Habilitar WPS"
bridge_mode_forbidden	=	"LAN 1 no se puede vincular a otras interfaces de red si desea utilizar AP inalámbrico."
bridge_mode_not_support_for_ovs	=	"El modo AP no se admite cuando se está ejecutando {0}."
connection_notify	=	"Admite hasta 256 clientes. Varias conexiones simultáneas podrían afectar a la calidad de la conexión."
country_code_desc	=	"Seleccione su ubicación actual para garantizar la funcionalidad completa de su dispositivo inalámbrico."
country_code_get_fail	=	"Error al obtener el código geográfico."
country_code_hint	=	"Seleccione su ubicación en Panel de control > Opciones regionales > Hora > Zona horaria para garantizar la funcionalidad completa de su zona activa."
country_code_notify	=	"Para aprovechar todas las funciones de sus dispositivos inalámbricos, haga clic en OK para ajustar la configuración de la ubicación."
country_code_read_key_fail	=	"Error al leer la clave del código geográfico."
country_code_read_list_fail	=	"No se pudo leer la lista de códigos geográficos."
country_code_region_not_support	=	"El código geográfico no es compatible con esta región."
country_code_set_fail	=	"No se pudo establecer el código geográfico."
country_code_set_key_fail	=	"No se pudo establecer la clave del código geográfico."
country_code_warning	=	"La selección incorrecta de la ubicación puede dar lugar a problemas legales."
enable_ap	=	"Habilitar zona activa"
max_sta_num	=	"Conexiones máx."
max_sta_num_tip	=	"(1 ~ 256 Clients)"
unlimited	=	"Sin límite"

[wizard]
desc_system_dr_not_supported	=	"High Availability no es compatible con Disaster Recovery. Detenga Disaster Recovery y vuelva a intentarlo."
error_ntpserver	=	"Se ha producido un error al aplicar el paso 3 del asistente. La dirección IP o el nombre del servidor de la hora de la red que se ha ingresado no es válido. Vuelva a intentarlo."
passwd_passwd	=	"Contraseña"
passwd_verifypw	=	"Confirmar contraseña"
wizard_DHCP	=	"Obtener la configuración de la red automáticamente (DHCP)"
wizard_apply_err1	=	"Se ha producido un error al aplicar el paso 1 del asistente No se pudo establecer el nombre del servidor. Vuelva a intentarlo."
wizard_apply_err10	=	"Se ha producido un error al aplicar el paso 1 del asistente No se pudo verificar la contraseña del administrador. Vuelva a intentarlo."
wizard_apply_err2	=	"Se ha producido un error al aplicar el paso 1 del asistente No se pudo establecer la contraseña del administrador. Vuelva a intentarlo."
wizard_apply_err3	=	"Se ha producido un error al aplicar el paso 3 del asistente No se pudo establecer la zona horaria. Vuelva a intentarlo."
wizard_apply_err4	=	"Se ha producido un error al aplicar el paso 3 del asistente No se pudo establecer la información de NTP (protocolo de la hora de la red). Vuelva a intentarlo."
wizard_apply_err5	=	"Se ha producido un error al aplicar el paso 3 del asistente No se pudo establecer la fecha o la hora. Vuelva a intentarlo."
wizard_apply_err6	=	"Se ha producido un error al aplicar el paso 4 del asistente No se pudo establecer el grupo de trabajo. Vuelva a intentarlo."
wizard_apply_err7	=	"Se ha producido un error al aplicar el paso 4 del asistente No se pudo establecer la zona AppleTalk. Vuelva a intentarlo."
wizard_apply_err8	=	"Se ha producido un error al aplicar el paso 4 del asistente No se pudo leer la configuración de la página de código. Vuelva a intentarlo."
wizard_apply_err9	=	"Se ha producido un error al aplicar el paso 4 del asistente No se pudo establecer la página de código. Vuelva a intentarlo."
wizard_cfmStart	=	"¿Está seguro de que desea finalizar la configuración?"
wizard_codepage	=	"Configuración de codificación"
wizard_cptitle	=	"página de código"
wizard_enterpwd	=	"Escriba la contraseña de administración."
wizard_entersvr	=	"Especifique el nombre del servidor."
wizard_err1	=	"No se pudo crear un archivo de configuración."
wizard_err3	=	"No se pudo leer el archivo de configuración. Vuelva a intentarlo más tarde."
wizard_manual	=	"Utilizar configuración manual"
wizard_run	=	"Ejecutar asistente"
wizard_step1	=	"Sistema"
wizard_step2	=	"LAN"
wizard_step3	=	"Hora"
wizard_steps	=	"Pasos"
wizard_svrname	=	"Nombre del servidor"
wizard_title	=	"Asistente de configuración"

[wizcommon]
applystep_title	=	"Aplicar configuración"
empty_favorite	=	"Vaciar"
fav_itemno	=	"{0}/{1} elementos favoritos"
fav_left	=	"Desplazar a la izquierda"
fav_prompt	=	"Arrastre y suelte aquí sus módulos favoritos."
fav_remove	=	"Quitar de Mis favoritos"
fav_right	=	"Desplazar a la derecha"
fav_title	=	"Mis favoritos"
launch_inetwiz	=	"Iniciar el Asistente de acceso a Internet"
listall_func	=	"Modo completo"
share_na	=	"Sin acceso a la carpeta compartida <b>{0}</b>"
share_readonly	=	"Leer sólo en carpeta compartida <b>{0}</b>"
share_writeable	=	"Leer/escribir en carpeta compartida <b>{0}</b>"
summary	=	"Resumen"
summary_descr	=	"El asistente aplicará la siguiente configuración. El proceso llevará unos segundos."
towizard_title	=	"Modo de asistente"
wizard_applydone	=	"Configuración aplicada correctamente."

[zram]
zram	=	"Compresión de memoria"
zram_confirm	=	"Es necesario reiniciar para que se aplique la configuración de la compresión de memoria. ¿Desea reiniciar ahora?"
zram_enable	=	"Habilitar la compresión de memoria para mejorar la capacidad de respuesta del sistema"

