
# Copyright (c) 2000-2015 Synology Inc. All rights reserved.

[Country]
A1	=	"สงวนไว้สำหรับระบบ (พร็อกซี่นิรนาม)"
A2	=	"สงวนไว้สำหรับระบบ (ผู้ให้บริการดาวเทียม)"
AD	=	"อันดอร์รา"
AE	=	"สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์"
AF	=	"อัฟกานิสถาน"
AG	=	"แอนติกาและบาร์บูดา"
AI	=	"แองกวิลลา"
AL	=	"แอลเบเนีย"
AM	=	"อาร์เมเนีย"
AO	=	"แองโกลา"
AP	=	"ภูมิภาคเอเชียแปซิฟิก"
AQ	=	"แอนตาร์กติกา"
AR	=	"อาร์เจนตินา"
AS	=	"อเมริกันซามัว"
AT	=	"ออสเตรีย"
AU	=	"ออสเตรเลีย"
AW	=	"อารูบา"
AX	=	"หมู่เกาะโอลันด์"
AZ	=	"อาเซอร์ไบจาน"
BA	=	"บอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา"
BB	=	"บาร์เบโดส"
BD	=	"บังกลาเทศ"
BE	=	"เบลเยียม"
BF	=	"บูร์กินา"
BG	=	"บัลแกเรีย"
BH	=	"บาห์เรน"
BI	=	"บุรุนดี"
BJ	=	"เบนิน"
BL	=	"แซ็งบาร์เตเลอมี"
BM	=	"เบอร์มิวดา"
BN	=	"บรูไน"
BO	=	"โบลิเวีย"
BQ	=	"แคริบเบียนเนเธอร์แลนด์"
BR	=	"บราซิล"
BS	=	"บาฮามาส"
BT	=	"ภูฏาน"
BV	=	"เกาะบูแว"
BW	=	"บอตสวานา"
BY	=	"เบลารุส"
BZ	=	"เบลีซ"
CA	=	"แคนาดา"
CC	=	"หมู่เกาะโคโคส (คีลิง)"
CD	=	"สาธารณรัฐประชาธิปไตยคองโก"
CF	=	"สาธารณรัฐแอฟริกากลาง"
CG	=	"สาธารณรัฐคองโก"
CH	=	"สวิตเซอร์แลนด์"
CI	=	"โกตดิวัวร์"
CK	=	"หมู่เกาะคุก"
CL	=	"ชิลี"
CM	=	"แคเมอรูน"
CN	=	"จีน"
CO	=	"โคลอมเบีย"
CR	=	"คอสตาริกา"
CU	=	"คิวบา"
CV	=	"เคปเวิร์ด"
CW	=	"คูราเซา"
CX	=	"เกาะคริสต์มาส"
CY	=	"ไซปรัส"
CZ	=	"สาธารณรัฐเช็ก"
DE	=	"เยอรมนี"
DJ	=	"จิบูตี"
DK	=	"เดนมาร์ก"
DM	=	"โดมินิกา"
DO	=	"สาธารณรัฐโดมินิกัน"
DZ	=	"แอลจีเรีย"
EC	=	"เอกวาดอร์"
EE	=	"เอสโตเนีย"
EG	=	"อียิปต์"
EH	=	"เวสเทิร์นสะฮารา"
ER	=	"เอริเทรีย"
ES	=	"สเปน"
ET	=	"เอธิโอเปีย"
EU	=	"ยุโรป"
FI	=	"ฟินแลนด์"
FJ	=	"ฟิจิ"
FK	=	"หมู่เกาะฟอล์กแลนด์"
FM	=	"สหพันธรัฐไมโครนีเซีย"
FO	=	"หมู่เกาะแฟโร"
FR	=	"ฝรั่งเศส"
GA	=	"กาบอง"
GB	=	"บริเตนใหญ่ (สหราชอาณาจักร อังกฤษ)"
GD	=	"เกรเนดา"
GE	=	"จอร์เจีย"
GF	=	"เฟรนช์เกียนา"
GG	=	"เกิร์นซีย์"
GH	=	"กานา"
GI	=	"ยิบรอลตาร์"
GL	=	"กรีนแลนด์"
GM	=	"แกมเบีย"
GN	=	"กินี"
GP	=	"กวาเดอลูป"
GQ	=	"อิเควทอเรียลกินี"
GR	=	"กรีซ"
GS	=	"เกาะเซาท์จอร์เจียและหมู่เกาะเซาท์แซนด์วิช"
GT	=	"กัวเตมาลา"
GU	=	"กวม"
GW	=	"กินี-บิสเซา"
GY	=	"กายอานา"
HK	=	"ฮ่องกง"
HM	=	"เกาะเฮิร์ดและหมู่เกาะแมกดอนัลด์"
HN	=	"ฮอนดูรัส"
HR	=	"โครเอเชีย"
HT	=	"เฮติ"
HU	=	"ฮังการี"
ID	=	"อินโดนีเซีย"
IE	=	"ไอร์แลนด์"
IL	=	"อิสราเอล"
IM	=	"เกาะแมน"
IN	=	"อินเดีย"
IO	=	"บริติชอินเดียนโอเชียนเทร์ริทอรี"
IQ	=	"อิรัก"
IR	=	"อิหร่าน"
IS	=	"ไอซ์แลนด์"
IT	=	"อิตาลี"
JE	=	"เจอร์ซีย์"
JM	=	"จาเมกา"
JO	=	"จอร์แดน"
JP	=	"ญี่ปุ่น"
KE	=	"เคนยา"
KG	=	"คีร์กีซสถาน"
KH	=	"กัมพูชา"
KI	=	"คิริบาส"
KM	=	"คอโมโรส"
KN	=	"เซนต์คิตส์และเนวิส"
KP	=	"เกาหลีเหนือ"
KR	=	"เกาหลีใต้"
KW	=	"คูเวต"
KY	=	"หมู่เกาะเคย์แมน"
KZ	=	"คาซัคสถาน"
LA	=	"ลาว"
LB	=	"เลบานอน"
LC	=	"เซนต์ลูเซีย"
LI	=	"ลิกเตนสไตน์"
LK	=	"ศรีลังกา"
LR	=	"ไลบีเรีย"
LS	=	"เลโซโท"
LT	=	"ลิทัวเนีย"
LU	=	"ลักเซมเบิร์ก"
LV	=	"ลัตเวีย"
LY	=	"ลิเบีย"
MA	=	"โมร็อกโก"
MC	=	"โมนาโก"
MD	=	"มอลโดวา"
ME	=	"มอนเตเนโกร"
MF	=	"แซ็งมาร์แต็ง (ฝรั่งเศส)"
MG	=	"มาดากัสการ์"
MH	=	"หมู่เกาะมาร์แชลล์"
MK	=	"สาธารณรัฐมาซิโดเนีย (FYROM)"
ML	=	"มาลี"
MM	=	"เมียนมาร์ (เบอร์ม่า)"
MN	=	"มองโกเลีย"
MO	=	"มาเก๊า"
MP	=	"หมู่เกาะนอร์เทิร์นมาเรียนา"
MQ	=	"มาร์ตินีก"
MR	=	"มอริเตเนีย"
MS	=	"มอนต์เซอร์รัต"
MT	=	"มอลตา"
MU	=	"มอริเชียส"
MV	=	"มัลดีฟส์"
MW	=	"มาลาวี"
MX	=	"เม็กซิโก"
MY	=	"มาเลเซีย"
MZ	=	"โมซัมบิก"
NA	=	"นามิเบีย"
NC	=	"นิวแคลิโดเนีย"
NE	=	"ไนเจอร์"
NF	=	"เกาะนอร์ฟอล์ก"
NG	=	"ไนจีเรีย"
NI	=	"นิการากัว"
NL	=	"เนเธอร์แลนด์"
NO	=	"นอร์เวย์"
NP	=	"เนปาล"
NR	=	"นาอูรู"
NU	=	"นีอูเอ"
NZ	=	"นิวซีแลนด์"
OM	=	"โอมาน"
PA	=	"ปานามา"
PE	=	"เปรู"
PF	=	"เฟรนช์โปลินีเซีย"
PG	=	"ปาปัวนิวกินี"
PH	=	"ฟิลิปปินส์"
PK	=	"ปากีสถาน"
PL	=	"โปแลนด์"
PM	=	"แซงปีแยร์และมีเกอลง"
PN	=	"หมู่เกาะพิตแคร์น"
PR	=	"เปอร์โตริโก"
PS	=	"ดินแดนปาเลสไตน์"
PT	=	"โปรตุเกส"
PW	=	"ปาเลา"
PY	=	"ปารากวัย"
QA	=	"กาตาร์"
RE	=	"เรอูนียง"
RO	=	"โรมาเนีย"
RS	=	"เซอร์เบีย"
RU	=	"สหพันธรัฐรัสเซีย"
RW	=	"รวันดา"
SA	=	"ซาอุดีอาระเบีย"
SB	=	"หมู่เกาะโซโลมอน"
SC	=	"เซเชลส์"
SD	=	"ซูดาน"
SE	=	"สวีเดน"
SG	=	"สิงคโปร์"
SH	=	"เซนต์เฮเลนาและดีเพนเดนซี"
SI	=	"สโลวีเนีย"
SJ	=	"สฟาลบาร์และยานไมเอน"
SK	=	"สโลวาเกีย"
SL	=	"เซียร์ราลีโอน"
SM	=	"ซานมารีโน"
SN	=	"เซเนกัล"
SO	=	"โซมาเลีย"
SR	=	"ซูรินาเม"
SS	=	"ซูดานใต้"
ST	=	"เซาตูเมและปรินซิปี"
SV	=	"เอลซัลวาดอร์"
SX	=	"ซินท์มาร์เทิน"
SY	=	"ซีเรีย"
SZ	=	"สวาซิแลนด์"
TC	=	"หมู่เกาะเติกส์และหมู่เกาะเคคอส"
TD	=	"ชาด"
TF	=	"ดินแดนทางใต้ของประเทศฝรั่งเศส"
TG	=	"โตโก"
TH	=	"ประเทศไทย"
TJ	=	"ทาจิกิสถาน"
TK	=	"โตเกเลา"
TL	=	"ติมอร์-เลสเต (ติมอร์ตะวันออก)"
TM	=	"เติร์กเมนิสถาน"
TN	=	"ตูนิเซีย"
TO	=	"ตองกา"
TR	=	"ตุรกี"
TT	=	"ตรินิแดดและโตเบโก"
TV	=	"ตูวาลู"
TW	=	"ไต้หวัน"
TZ	=	"แทนซาเนีย"
UA	=	"ยูเครน"
UG	=	"ยูกันดา"
UM	=	"เกาะเล็กรอบนอกของสหรัฐอเมริกา"
US	=	"สหรัฐอเมริกา (USA)"
UY	=	"อุรุกวัย"
UZ	=	"อุซเบกิสถาน"
VA	=	"นครรัฐวาติกัน (สันตะสำนัก)"
VC	=	"เซนต์วินเซนต์และเกรนาดีนส์"
VE	=	"เวเนซุเอลา"
VG	=	"หมู่เกาะบริติชเวอร์จิน"
VI	=	"หมู่เกาะเวอร์จินของสหรัฐอเมริกา"
VN	=	"เวียดนาม"
VU	=	"วานูอาตู"
WF	=	"วาลลิสและฟุตูนา"
WS	=	"ซามัว"
YE	=	"เยเมน"
YT	=	"มายอต"
ZA	=	"แอฟริกาใต้"
ZM	=	"แซมเบีย"
ZW	=	"ซิมบับเว"

[acl_editor]
acl_rules_reach_limit_report	=	"จำนวนของรายการโดยประมาณ: _count_ / จำนวนรายการสูงสุด: _maxCount_"
admin_cannot_set_acl_per	=	"การเปลี่ยนแปลงที่คุณทำจะไม่ถูกใช้เนื่องจากบัญชีผู้ดูแลระบบ "{0}" มีสิทธิ์ควบคุมโดยสมบูรณ์"
admin_cannot_set_acl_perm	=	"การเปลี่ยนแปลงที่คุณทำจะไม่ถูกใช้เนื่องจากบัญชีผู้ดูแลระบบ "{0}" มีสิทธิ์ควบคุมโดยสมบูรณ์"
error_invalid_user_or_group	=	"โปรดระบุผู้ใช้หรือกลุ่มที่ถูกต้อง"
permission_viewer	=	"Permission Viewer"
quota_exceeded	=	"โควตาดิสก์ของผู้ใช้เกินกว่ากำหนด"
user_or_group	=	"ผู้ใช้หรือกลุ่ม"

[addon]
access_key	=	"Access Key:"
container	=	"คอนเทนเนอร์:"
container_name_dash_limit	=	"ต้องไม่มีขีดกลาง (-) ทั้งก่อนและหลังจากขีดกลางอีกอัน"
container_name_invalid_short	=	"ชื่อคอนเทนเนอร์นี้ไม่ถูกต้อง"
container_name_letter_limit	=	"สามารถประกอบด้วยตัวอักษรพิมพ์เล็ก ตัวเลข และขีดกลาง (-)"
container_name_meet_condition	=	"ชื่อคอนเทนเนอร์ที่ถูกต้องควรเป็นไปตามกฎต่อไปนี้"
create_container	=	"สร้างคอนเทนเนอร์ใหม่"
load_containers	=	"กำลังเรียกคืนคอนเทนเนอร์"
name	=	"ปลายทางการสำรองข้อมูลของ Microsoft Azure"
repo_name_prefix	=	"พื้นที่จัดเก็บข้อมูลของ Microsoft Azure"
repo_wizard_desc	=	"สำรองข้อมูลไปยังเซิร์ฟเวอร์ของ Microsoft Azure"
repo_wizard_headline	=	"Back up data to Microsoft Azure"
repo_wizard_name	=	"ปลายทางการสำรองข้อมูลของ Microsoft Azure"
restore_wizard_desc	=	"กู้คืนข้อมูลจากเซิร์ฟเวอร์ของ Microsoft Azure"
restore_wizard_headline	=	"ข้อมูลการลงชื่อเข้าใช้ Microsoft Azure"
restore_wizard_name	=	"การกู้คืน Microsoft Azure"
select_container	=	"เลือกคอนเทนเนอร์:"
select_create_container	=	"เลือกหรือสร้างคอนเทนเนอร์"
storage_account	=	"ชื่อบัญชีพื้นที่เก็บข้อมูล:"
task_name_prefix	=	"Microsoft Azure Backup Set"

[app_port_alias]
app_desc	=	"อนุญาตให้ผู้ใช้ลงชื่อเข้าใช้แอปพลิเคชันโดยตรงในหน้าต่างเบราว์เซอร์ใหม่โดยไม่ต้องลงชื่อเข้าใช้ _OSNAME_"
confirm_delete_profile	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบโปรไฟล์นี้"
confirm_delete_proxy	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบกฎนี้"
confirm_delete_rule	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบกฎนี้"
desc_acl	=	"โปรไฟล์การควบคุมการเข้าถึง"
desc_alias	=	"นามแฝง"
desc_all	=	"ทั้งหมด"
desc_allow	=	"อนุญาต"
desc_allow_or_deny	=	"อนุญาต / ปฏิเสธ"
desc_application	=	"แอปพลิเคชัน"
desc_appportalias	=	"ผู้ใช้สามารถลงชื่อเข้าใช้แอปพลิเคชันโดยตรงในหน้าต่างเบราว์เซอร์ใหม่โดยไม่ต้องลงชื่อเข้าใช้ _OSNAME_ เมื่อเปิดใช้นามแฝงหรือพอร์ตที่กำหนดเองอยู่"
desc_deny	=	"ปฏิเสธ"
desc_domain	=	"โดเมน"
desc_edit_alias_rule	=	"แก้ไขกฎนามแฝง"
desc_edit_application	=	"กฎการเข้าถึงแอปพลิเคชัน"
desc_edit_port_alias_rules	=	"แก้ไขกฎสำหรับพอร์ต/นามแฝง"
desc_edit_reverse_proxy	=	"กฎ Reverse Proxy"
desc_enable_acl	=	"เปิดใช้งานการควบคุมการเข้าถึง"
desc_enable_alias	=	"เปิดใช้งานนามแฝงที่กำหนดเอง"
desc_enable_domain	=	"เปิดใช้งานโดเมนที่กำหนดเอง"
desc_enable_http	=	"เปิดใช้งานพอร์ตที่กำหนดเอง (HTTP)"
desc_enable_https	=	"เปิดใช้งานพอร์ตที่กำหนดเอง (HTTPS)"
desc_new_profile	=	"โปรไฟล์ใหม่"
desc_policy_web_socket	=	"WebSocket"
desc_port	=	"พอร์ต"
desc_proxy_connect_timeout	=	"ไทม์เอาต์การเชื่อมต่อของพร็อกซี (วินาที)"
desc_proxy_http_version	=	"เวอร์ชัน HTTP ของพร็อกซี"
desc_proxy_intercept_errors	=	"ใช้หน้าความผิดพลาดที่ส่งกลับโดยเซิร์ฟเวอร์เป้าหมาย"
desc_proxy_read_timeout	=	"ไทม์เอาต์การอ่านของพร็อกซี (วินาที)"
desc_proxy_send_timeout	=	"ไทม์เอาต์การส่งของพร็อกซี (วินาที)"
desc_proxy_timeout	=	"ตั้งค่าไทม์เอาต์ของเซิร์ฟเวอร์เป้าหมายเพื่อป้องกันไม่ให้เซิร์ฟเวอร์เป้าหมายใช้งานทรัพยากรระบบอยู่ตลอดเวลา"
desc_reverse_proxy	=	"Reverse Proxy"
desc_source_ip_or_cidr	=	"IP ต้นทางหรือ CIDR"
description	=	"คำอธิบาย"
destination	=	"ปลายทาง"
disable_alias_BJ4	=	"นามแฝงแอปพลิเคชันปิดอยู่เนื่องจากการอัพเกรดระบบ เมื่อต้องการเปิดใช้งานนามแฝงอีกครั้ง โปรดไปที่ แผงควบคุม > แอปพลิเคชันพอร์ทัล > แอปพลิเคชันเพื่อตั้งค่า"
empty_header_name_value	=	"ต้องใส่ข้อมูลในฟิลด์ชื่อส่วนหัวและค่า"
err_alias_refused	=	"นามแฝงสำรองไว้สำหรับใช้ในระบบเท่านั้น โปรดป้อนนามแฝงอื่น"
err_alias_used	=	"มีนามแฝงนี้อยู่แล้ว โปรดป้อนนามแฝงอื่น"
err_backend_duplicated	=	"พอร์ตปลายทางนี้ถูกใช้แล้ว โปรดระบุพอร์ตอื่น"
err_bad_source_ip_or_cidr	=	"IP ที่มาหรือ CIDR ที่คุณป้อนไม่ถูกต้อง"
err_fqdn_duplicated	=	"ชื่อโดเมนนี้ถูกใช้แล้ว โปรดใช้ชื่ออื่น"
err_frontend_duplicated	=	"พอร์ตต้นทางนี้ถูกใช้แล้ว โปรดระบุพอร์ตอื่น"
err_header_name_duplicated	=	"ชื่อส่วนหัวซ้ำซ้อน"
err_invalid_backend_host	=	"เข้าถึงอุปกรณ์ปลายทางไม่ได้ โปรดป้อนชื่อโฮสต์อื่นและตรวจสอบการตั้งค่า DNS"
err_invalid_header_name	=	"ชื่อส่วนหัวไม่ถูกต้อง"
err_invalid_header_value	=	"ค่าไม่ถูกต้อง"
err_loading_failed	=	"ใช้กฎสำหรับพอร์ต/นามแฝงไม่ได้ กรุณาติดต่อ Synology Inc. เพื่อขอรับความช่วยเหลือ"
err_port_alias_used	=	"นามแฝงและหมายเลขพอร์ตใช้อยู่แล้วหรือสำรองไว้ใช้ในระบบเท่านั้น โปรดป้อนนามแฝงและพอร์ตอื่น"
err_port_dup	=	"หมายเลขพอร์ตนี้ถูกใช้โดยโปรโตคอลอื่น กรุณาใส่หมายเลขอื่น"
err_port_reserved	=	"หมายเลขพอร์ทนี้สงวนไว้สำหรับการใช้งานของระบบเท่านั้น กรุณาใส่หมายเลขอื่น"
err_port_used	=	"หมายเลขพอร์ตนี้ถูกใช้โดยแอปพลิเคชันอื่น กรุณาใส่หมายเลขอื่น"
err_profile_dup	=	"ชื่อโปรไฟล์นี้ถูกใช้แล้ว โปรดป้อนชื่ออื่น"
err_proxy_timeout	=	"การตั้งค่านี้ต้องอยู่ระหว่าง 1 ถึง 86400 วินาที"
hostname	=	"ชื่อโฮสต์"
message_check_port_used	=	"โปรดตรวจสอบว่านามแฝงหรือพอร์ตถูกใช้อยู่หรือไม่"
protocol	=	"โปรโตคอล"
proxy_header_name	=	"ชื่อส่วนหัว"
proxy_header_value	=	"ค่า"
redirect_from	=	"เปลี่ยนเส้นทางจาก"
reverse_proxy	=	"Reverse Proxy"
source	=	"แหล่งที่มา"
tip_access_control	=	"คุณสามารถไปที่หน้า "โปรไฟล์การควบคุมการเข้าถึง" เพื่อเพิ่มโปรไฟล์การควบคุมการเข้าถึง"
tip_fqdn_NetBIOS	=	"หากใส่ชื่อโดเมน NetBIOS (เช่น filestation) คุณจะสามารถเข้าถึงแอปพลิเคชันนี้ในเครือข่ายท้องถิ่นเดียวกันผ่าน URL (เช่น http(s)://filestation.local)"
tip_https_disable	=	"การเชื่อมต่อ HTTPS ปิดอยู่"
title	=	"พอร์ทัลแอปพลิเคชัน"
title_access_control	=	"โปรไฟล์การควบคุมการเข้าถึง"
title_application	=	"แอปพลิเคชัน"
title_edit_access_control	=	"โปรไฟล์การควบคุมการเข้าถึง"
title_proxy_advance	=	"การตั้งค่าขั้นสูง"
title_proxy_customized_headers	=	"ส่วนหัวที่กำหนดเอง"
title_proxy_general	=	"ทั่วไป"
title_reverse_proxy	=	"Reverse Proxy"

[app_privilege]
allow_privilege	=	"อนุญาต"
deny_privilege	=	"ปฏิเสธ"
domain_user	=	"ผู้ใช้โดเมน"
effective_permission	=	"สิทธิ์ที่มีผลบังคับใช้"
error_no_such_user_or_group	=	"ไม่พบผู้ใช้หรือกลุ่มที่ระบุ โปรดตรวจสอบว่าข้อมูลที่ป้อนถูกต้องและตรวจสอบสถานะเครือข่ายของคุณ"
grant_by_ip	=	"ตาม IP"
grant_default_privilege	=	"ให้สิทธิ์นี้แก่ผู้ใช้ทั้งหมดตามค่าเริ่มต้น"
grant_default_privilege_desc	=	"อนุญาตให้ผู้ใช้รวมทั้งผู้ใช้โดเมนและ LDAP เข้าถึงแอปพลิเคชันนี้ได้ยกเว้นกรณีที่ปฏิเสธอย่างชัดแจ้ง"
grant_privilege	=	"อนุญาต"
has_no_privilege	=	"สิทธิ์ไม่รวม"
has_privilege	=	"สิทธิ์รวม"
local_user	=	"Local User"
warning_forbid_default_priv	=	"เมื่อการดำเนินการเสร็จสมบูรณ์ จะไม่มีผู้ใช้สามารถลงชื่อเข้าสู่เดสก์ท็อปได้เว้นแต่ได้รับอนุญาตเป็นพิเศษ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
warning_forbid_group_users	=	"ผู้ใช้ทั้งหมดเป็นสมาชิกของกลุ่ม "user" โดยค่าเริ่มต้น และการดำเนินงานที่คุณกำลังจะดำเนินการจะทำให้ผู้ใช้ทั้งหมดที่สมาชิกของกลุ่ม "user" ไม่สามารถลงชื่อเข้าสู่เดสก์ท็อปได้ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"

[audio_player]
add_file	=	"เพิ่ม Audio Player"
add_undo	=	"ยกทำ"
current_time	=	"เวลาปัจจุบัน"
err_error_count_exceed	=	"เปิดไฟล์ตั้งแต่หนึ่งไฟล์ในเพลย์ลิสต์ไม่ได้"
err_exceed_maximum_file_num	=	"คุณสามารถเลือกเล่นไฟล์ได้สูงสุด 1024 ไฟล์"
err_failed_to_play	=	"เล่น {0} ไม่ได้"
err_format_not_support	=	"ไม่รองรับการเล่นไฟล์เสียงรูปแบบนี้"
err_list_media_info_timeout	=	"หมดเวลาเพิ่มไฟล์"
err_no_add	=	"เพิ่มไฟล์ใน Audio Player ไม่ได้"
err_no_available_file	=	"ไม่มีไฟล์"
error_load_player	=	"เริ่มต้น Audio Player ไม่ได้"
error_no_flash	=	"หากต้องการสตรีมเพลง โปรดติดตั้ง Flash Player เวอร์ชัน 9.0 ขึ้นไป"
ie_not_support_wav	=	"Internet Explorer ไม่รองรับการเล่นไฟล์เสียงรูปแบบนี้ โปรดใช้เบราว์เซอร์อื่นเพื่อเล่นไฟล์เสียงนี้"
menu_move_backward	=	"เลื่อนขึ้น"
menu_move_forward	=	"เลื่อนลง"
menu_movedown	=	"ลง"
menu_moveup	=	"ขึ้น"
menu_play	=	"เล่น"
next_song	=	"เพลงถัดไป"
number_files_added	=	"เพิ่มไฟล์แล้ว {0} ไฟล์"
player_pause	=	"หยุดชั่วคราว"
player_play	=	"เล่น"
player_stop	=	"หยุด"
player_volume	=	"ระดับเสียง"
playlist	=	"เพลย์ลิสต์"
previous_song	=	"เพลงก่อนหน้า"
repeat_all	=	"เล่นซ้ำทั้งหมด"
sound_length	=	"ความยาวของเพลง"
title	=	"Audio Player"

[autoblock]
autoblock_allow_ip	=	"IP แอดเดรสที่อนุญาต"
autoblock_attempts	=	"จำนวนครั้งในการพยายามลงชื่อเข้าใช้"
autoblock_desc	=	"เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่อบล็อค IP แอดเดรสที่มีจำนวนความพยายามในการลงชื่อเข้าใช้ล้มเหลวมากเกินไป โปรดอ้างอิงบริการที่สนับสนุนและแพ็คเกจที่ วิธีใช้ ของ _OSNAME_"
autoblock_desc_router	=	"เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่อบล็อค IP แอดเดรสที่มีความพยายามในการลงชื่อเข้าใช้ล้มเหลวมากเกินไป รวมทั้งการลงชื่อเข้าใช้ผ่าน SSH, FTP, WebDAV, แอปมือถือ Synology, File Station, และ _OSNAME_"
autoblock_enable	=	"เปิดใช้งานบล็อคอัตโนมัติ"
autoblock_expire_time	=	"เวลาการสิ้นสุด"
autoblock_expired_day	=	"ปลดบล็อคหลังจาก (วัน)"
autoblock_expired_desc	=	"เมื่อเปิดใช้งานการสิ้นสุดบล็อค ระบบจะปลดบล็อค IP แอดเดรสที่บล็อคหลังจากจำนวนวันที่ป้อนด้านล่าง"
autoblock_expired_enable	=	"เปิดใช้งานการสิ้นสุดบล็อค"
autoblock_export_ip_list	=	"ส่งออก"
autoblock_ip	=	"IP แอดเดรสที่บล็อค"
autoblock_notify	=	"เปิดใช้งานการแจ้งเตือนอีเมล"
autoblock_notify_desc	=	"ระบบจะส่งการแจ้งเตือนอีเมลเมื่อมีการบล็อค IP"
autoblock_notify_err	=	"คุณยังตั้งค่าในหน้า "การแจ้งเตือน" ไม่สมบูรณ์ โปรดกลับไปที่ "การแจ้งเตือน" แล้วตั้งค่าให้สมบูรณ์ ก่อนดำเนินการตั้งค่าในหน้านี้ต่อ"
autoblock_rule_desc	=	"ระบบจะบล็อค IP แอดเดรสหากถึงจำนวนครั้งของความพยายามในการลงชื่อเข้าใช้ภายในช่วงเวลาที่ป้อนไว้ด้านล่าง"
autoblock_rules_desc	=	"สร้างและจัดการรายการอนุญาตเพื่อเพิ่ม IP แอดเดรสที่คุณเชื่อถือ หรือรายการบล็อคเพื่อป้องกันไม่ให้ IP แอดเดรสที่ระบุสามารถลงชื่อเข้าใช้"
autoblock_time	=	"เวลาที่บล็อค"
autoblock_view_list	=	"รายการบล็อค"
autoblock_view_rules	=	"รายการอนุญาต/บล็อค"
autoblock_white_list	=	"รายการอนุญาต"
autoblock_within_mins	=	"ภายใน (นาที)"
check_overwrite	=	"เขียนทับ IP แอดเดรสที่มีอยู่ในรายการบล็อคและรายการอนุญาต"
create_ip	=	"เพิ่ม IP แอดเดรส"
forever	=	"ตลอดไป"
import_ip	=	"นำเข้ารายการ IP แอดเดรส"
ip_in_allowlist	=	"{0} รวมอยู่ในรายการอนุญาตแล้ว"
ip_in_blockedlist	=	"{0} รวมอยู่ในรายการบล็อคแล้ว"
ip_is_validated	=	"ตรวจสอบ IP แอดเดรส {0} แล้ว"
upload_format_failed	=	"รูปแบบไฟล์ที่อัปโหลดหรือ IP แอดเดรสไม่ถูกต้อง (บรรทัด {0})"

[autopoweroff]
autopoweroff_desc	=	"DS จะเข้าสู่สแตนด์บายผ่าน WOL หลังจากดิสก์ภายในได้หยุดทำงานตามช่วงเวลาที่กำหนดค่าแล้ว (Lot 26)"
autopoweroff_note	=	"หากต้องการเปิดใช้งานการปิดอัตโนมัติ คุณต้องเปิดใช้งานการหยุดทำงาน HDD และ WOL ก่อน"
autopoweroff_service	=	"เปิดใช้งานการปิดอัตโนมัติ"

[aviary]
app_title	=	"Aviary Editor"
av_bigsize	=	"ขนาดไฟล์ใหญ่กว่าขีดจำกัดสูงสุดของ Aviary Editor"
browser_not_support	=	"เรียกใช้ Aviary ล้มเหลว โปรดใช้ Chrome, Firefox, Internet Explorer (9 หรือใหม่กว่า), หรือ Safari เวอร์ชันล่าสุด"
load_aviary_common_fail	=	"เรียกใช้ Aviary ล้มเหลว โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
no_external_ip	=	"เรียกใช้ Aviary ล้มเหลว โปรดไปที่ Control Panel แล้วตั้งค่า IP แอดเดรสภายนอก, ชื่อโฮสต์ DDNS, หรือบริการ QuickConnect สำหรับ _DISKSTATION_ ของคุณ"
openctxmenu	=	"แก้ไขใน Aviary"

[background_task]
background_task	=	"งานพื้นหลัง"
background_task_all	=	"ทั้งหมด"
remote_local_file_operation	=	"งานที่ดำเนินการอยู่"
task_processing	=	"กำลังประมวลผล"
task_waiting	=	"กำลังรอ"
tasks_still_in_process	=	"วอลุ่มการซ่อมแซม"

[backup]
addon_update	=	"อัปเดต"
all_shares_in_repo_list	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันได้ทั้งหมดอยู่ในรายการปลายทางสำรองข้อมูลแล้ว"
all_volumes_in_repo_list	=	"วอลุ่มที่ใช้ได้ทั้งหมดอยู่ในรายการปลายทางสำรองข้อมูลแล้ว"
app_depend_share_backup	=	"หมายเหตุ: เมื่อสำรองข้อมูล __APPNAME__ จะมีการสำรองข้อมูลโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันต่อไปนี้เช่นเดียวกัน: __SHARENAME__"
app_depend_share_restore	=	"หมายเหตุ: เมื่อกู้คืน {0} จะมีการกู้คืนโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันต่อไปนี้เช่นเดียวกัน: {1}"
app_desc	=	"สำรองและกู้คืนข้อมูลของคุณ รวมถึงไฟล์กำหนดค่าต่างๆ"
app_err_install	=	"การติดตั้งไม่สำเร็จ โปรดไปที่ Package Center เพื่อติดตั้งแอปพลิเคชันนี้"
app_err_no_version_found	=	"กู้คืนไม่สำเร็จ เนื่องจากอุปกรณ์นี้ไม่รองรับการติดตั้งแอปพลิเคชัน"
app_err_no_volume	=	"ไม่พบวอลุ่มที่สามารถติดตั้งแอปพลิเคชันนี้"
app_err_upgrade	=	"อัปเกรดไม่สำเร็จ โปรดไปที่ Package Center เพื่ออัปเกรดแอปพลิเคชันนี้"
app_install_list	=	"แอปพลิเคชันที่จะติดตั้ง"
app_issues	=	"ปัญหาเกี่ยวกับแอปพลิเคชัน"
app_name	=	"Hyper Backup"
app_no_volume	=	"วอลุ่มที่มี {0} ควรใช้เพื่อสำรองข้อมูลหรือกู้คืนแอปพลิเคชัน"
app_reinstall_list	=	"แอปพลิเคชันที่จะติดตั้งใหม่"
app_restore_action_also_install	=	"ควรเพิ่มการติดตั้ง {0} เพื่อกู้คืนแอปพลิเคชันนี้"
app_restore_action_also_reinstall	=	"ควรติดตั้ง {0} ใหม่ เพื่อกู้คืนแอปพลิเคชันนี้"
app_restore_action_also_upgrade	=	"ควรอัปเกรด {0} เพื่อกู้คืนแอปพลิเคชันนี้"
app_restore_action_install	=	"การกู้คืนต้องการให้ติดตั้งเวอร์ชัน {0}"
app_restore_action_reinstall	=	"การกู้คืนต้องการให้ติดตั้งแอปพลิเคชันนี้ใหม่"
app_restore_action_upgrade	=	"ควรอัปเกรดเวอร์ชัน {0} เพื่อทำการกู้คืน"
app_restore_list	=	"แอปพลิเคชันที่จะกู้คืน"
app_select_count	=	"เลือก {0} แอปพลิเคชัน ไม่ได้เลือก {1} แอปพลิเคชัน"
app_upgrade_list	=	"แอปพลิเคชันที่จะอัปเกรด"
app_version_invalid	=	"แอปพลิเคชันเวอร์ชันนี้ไม่รองรับการสำรองข้อมูลและกู้คืนแอปพลิเคชัน"
application	=	"แอปพลิเคชัน"
apply	=	"ปรับใช้"
are_you_sure_to_continue	=	"คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
attention_required	=	"ต้องการการดำเนินการ"
auto_add_white_list_confirm	=	"เจ้าของ {0} ไม่อยู่ในรายการอนุญาตของปลายทางสำรองข้อมูล {1} จึงไม่มีสิทธิ์ดำเนินการงานสำรองข้อมูลนี้ ต้องการเพิ่ม {0} ในรายการอนุญาตหรือไม่"
auto_update_one	=	"อัปเดตอัตโนมัติ"
backup_all_shares	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันทั้งหมด"
backup_app	=	"แอปพลิเคชันที่จะสำรองข้อมูล"
backup_config_option	=	"เปิดใช้งานการสำรองข้อมูลการกำหนดค่า"
backup_confirm_cancel_task	=	"คุณต้องการยกเลิกงานที่เลือกหรือไม่"
backup_confirm_delete_task	=	"คุณต้องการลบงานที่เลือกหรือไม่"
backup_conflict_desc	=	"หมายเหตุ: โฟลเดอร์ทั้งหมดที่ใช้ร่วมกันไม่ได้ที่เลือกจะถูกเขียนทับ"
backup_data	=	"เนื้อหาการสำรองข้อมูล"
backup_data_empty	=	"โปรดเลือกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันหรือแอปพลิเคชันอย่างน้อยหนึ่งรายการ"
backup_dest_directory	=	"ไดเรกทอรี"
backup_dest_directory_not_available	=	"ไดเรกทอรีนี้ถูกใช้ในงานอื่นแล้ว โปรดระบุชื่ออื่นและลองอีกครั้ง"
backup_dest_status	=	"ไม่อนุญาต"
backup_destination_is_not_exist	=	"ไม่มีปลายทางที่เลือก"
backup_do_cancel	=	"กำลังยกเลิก..."
backup_explorer	=	"Backup Explorer"
backup_export_conf	=	"การสำรองข้อมูลการกำหนดค่าระบบ"
backup_file_restore	=	"ไฟล์/โฟลเดอร์เฉพาะ"
backup_finishing	=	"กำลังเสร็จสิ้น"
backup_lock_qtip	=	"คลิกเพื่อปลดล็อค"
backup_maria_db_volume_crash	=	"ไม่สามารถสำรองฐานข้อมูล MariaDB (MySQL) เนื่องจากวอลุ่มที่มีฐานข้อมูลนี้หยุดทำงาน"
backup_metadata_bkp	=	"การสำรองข้อมูล Metadata"
backup_metadata_info	=	"เปิดใช้งานตัวเลือกนี้จะทำการสำรองข้อมูล Metadata ของไฟล์ซึ่งประกอบด้วย ชื่อเจ้าของ เวลาที่สร้าง การตั้งค่า Windows ACL และแอตทริบิวต์อื่นๆ"
backup_metadata_option	=	"เปิดใช้งานการสำรองข้อมูล Metadata"
backup_mysql	=	"การสำรองฐานข้อมูล MySQL"
backup_mysql_volume_crash	=	"ไม่สามารถสำรองข้อมูลในฐานข้อมูล MySQL เนื่องจากวอลุ่มที่มีฐานข้อมูลนี้หยุดทำงาน"
backup_photo	=	"การสำรองข้อมูล Photo Station"
backup_replication	=	"Hyper Backup"
backup_restore_source	=	"แหล่งที่มา"
backup_rotation_settings	=	"การตั้งค่าหมุนเวียน"
backup_rsync_dest_deny	=	"การเข้าถึงโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันตามที่เลือกไม่สำเร็จ โปรดตรวจสอบสิทธิ์ในโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันของคุณ หรือเลือกโฟลเดอร์อื่น"
backup_server_name	=	"ชื่อเซิร์ฟเวอร์"
backup_settings	=	"การตั้งค่าการสำรองข้อมูล"
backup_shared_folders_perm_denied	=	"คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของเซิร์ฟเวอร์ปลายทาง"
backup_standard_restore	=	"งานทั้งหมด"
backup_surveillance_note	=	"หมายเหตุ: เมื่อสำรองข้อมูล Surveillance Station จะมีการสำรองข้อมูลทั้ง {0} โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
backup_surveillance_warning	=	"แหล่งสำรองข้อมูลที่เลือกมีโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันสำหรับ "การตรวจตรา" โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้สามารถกู้คืนได้เมื่อทำตัวเลือกแอปพลิเคชัน "Surveillance Station" เท่านั้น"
backup_sync_bkp	=	"ซิงค์ข้อมูลสำรอง"
backup_synoea_info	=	"เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่อสำรองข้อมูลรูปภาพขนาดย่อ การดำเนินการนี้จะต้องการพื้นที่จัดเก็บเพิ่มขึ้น"
backup_synoea_option	=	"เปิดใช้งานการสำรองข้อมูลรูปภาพขนาดย่อ"
backup_sys_rcvr	=	"กำลังกู้คืนการกำหนดค่าระบบ..."
backup_target_owner_change_hint	=	"หมายเหตุ: เจ้าของงานสำรองข้อมูลจะมีการเปลี่ยนแปลง โปรดยืนยันบัญชีซึ่งเชื่อมโยงกับงานสำรองข้อมูลที่เกี่ยวข้องใน _DISKSTATION_ แหล่งสำรองข้อมูลตามสิทธิ์ดำเนินการเพื่อสำรองข้อมูล"
backup_target_owner_desc	=	"เจ้าของคือผู้เดียวที่มีสิทธิ์สำรองข้อมูลไปยังงานสำรองข้อมูลนี้"
backup_type	=	"ประเภทการสำรองข้อมูล"
backup_unlock_qtip	=	"คลิกเพื่อล็อค"
backup_white_list	=	"รายการอนุญาต"
bkp_folders	=	"โฟลเดอร์ย่อยที่จะสำรองข้อมูล"
bkp_storage	=	"ปลายทางสำรองข้อมูล"
bkpstatus_app	=	"กำลังสำรองข้อมูลแอปพลิเคชัน..."
bkpstatus_sys	=	"กำลังสำรองข้อมูลการกำหนดค่าระบบ..."
bkpwizard_app_title	=	"เลือกและสำรองข้อมูลบนแอปพลิเคชันของคุณ"
bkpwizard_sche_title	=	"การวางกำหนดเวลาสำรองข้อมูลจะทำให้ระบบดำเนินการงานสำรองข้อมูลอย่างสม่ำเสมอ"
bkpwizard_share_app_title	=	"เลือกรายการที่จะสำรองข้อมูล"
bkpwizard_share_title	=	"เลือกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันและโฟลเดอร์ย่อยที่เป็นแหล่งสำรองข้อมูล"
bkpwizard_type_title	=	"เลือกประเภทของปลายทาง"
blockbkp_desc	=	"เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่อสำรองข้อมูลเฉพาะส่วนที่มีการเปลี่ยนแปลงจากไฟล์เดิมเท่านั้น เปิดใช้งานตัวเลือกนี้จะสงวนการใช้แบนด์วิธของเครือข่าย แต่อาจต้องการเวลาเพิ่มขึ้นสำหรับการคำนวณระบบ"
blockbkp_enable	=	"เปิดใช้งานการสำรองข้อมูลระดับบล็อค"
blockbkp_title	=	"การสำรองข้อมูลระดับบล็อค"
blog	=	"บล็อก"
blog_str_man_blog_backup_desc	=	"สำรองข้อมูลโพสต์ในบล็อก ความคิดเห็น ป้ายและการตั้งค่าโมดูลไปยังไฟล์ข้อมูลสำรอง"
calculating	=	"กำลังคำนวณ..."
calculating_restoring_size	=	"กำลังคำนวณขนาดของไฟล์ที่กู้คืน..."
certificate_auth	=	"การพิสูจน์ตัวตนโดยใบรับรอง"
certificate_auth_failed	=	"ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่รู้จักหรือสร้างขึ้นเอง การส่งผ่านแบบเข้ารหัสเพื่อดำเนินการงานสำรองข้อมูลของคุณจะข้ามขั้นตอนการพิสูจน์ใบรับรองนี้ โปรดตรวจสอบใบรับรองอย่างละเอียดเพื่อให้แน่ใจว่าเซิร์ฟเวอร์สามารถเชื่อถือได้"
certificate_auth_hint	=	"การส่งผ่านแบบเข้ารหัสไปยังปลายทางสำรองข้อมูลนี้จะข้ามขั้นตอนการพิสูจน์ตัวตนทุกครั้ง เนื่องจากใบรับรองที่ไม่น่าเชื่อถือ โปรดคลิกที่ปุ่มรับรองความถูกต้องใหม่เพื่อเปิดใช้งานการรับรองความถูกต้อง หากได้รับใบรับรองที่เชื่อถือได้"
certificate_auth_status_enable	=	"เปิดใช้งาน"
certificate_auth_status_skip	=	"ข้าม"
cfrm_remove_user	=	"คุณแน่ใจว่าต้องการลบผู้ใช้หรือกลุ่มที่เลือกหรือไม่"
cloud_auth_fail_time_skew	=	"การทดสอบการเชื่อมต่อไม่สำเร็จ<br>1. โปรดตรวจสอบข้อมูลการพิสูจน์ตัวตนของคุณ<br>2. โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าเวลาบน _DISKSTATION_ ของคุณซิงโครไนซ์กับเซิร์ฟเวอร์ NTP (โปรดไปที่ แผงควบคุม > ตัวเลือกภูมิภาค > เวลา เพื่อซิงโครไนซ์เวลากับเซิร์ฟเวอร์ NTP)"
cloud_restore	=	"การกู้คืนจาก Cloud Service สาธารณะ"
cloud_restore_desc	=	"กู้คืนข้อมูลจาก Cloud Service สาธารณะ"
cluster_err_acl	=	"ไม่สามารถเขียนทับโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน {0} ซึ่งมีอยู่แล้วได้ เนื่องจากโฟลเดอร์นี้ได้รับอนุญาตโดย Windows ACL"
cluster_err_name_case_diff	=	"ไม่สามารถเขียนทับโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน {0} ซึ่งมีอยู่แล้วได้ เนื่องจากตัวพิมพ์ของชื่อโฟลเดอร์นี้ไม่เหมือนกัน"
cluster_err_no_volume	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน {0} สามารถกู้คืนไปยังวอลุ่มแบบคลัสเตอร์ได้เท่านั้น โปรดไปที่ CMS เพื่อสร้างวอลุ่มแบบคลัสเตอร์เป็นอันดับแรก"
cluster_err_not_cluster	=	"ไม่สามารถเขียนทับโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน {0} ซึ่งมีอยู่แล้วได้ เนื่องจากโฟลเดอร์นี้ไม่อยู่ในวอลุ่มแบบคลัสเตอร์"
cluster_err_other_service	=	"ไม่สามารถเขียนทับโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน {0} ซึ่งมีอยู่แล้วได้ เนื่องจากมีบริการอื่นใช้งานโฟลเดอร์นี้อยู่"
config_tab_title	=	"ไฟล์กำหนดค่า"
confirm_unlock_version	=	"เวอร์ชันที่ปลดล็อคอาจถูกลบโดยอัตโนมัติ หากเปิดใช้งานการหมุนเวียนข้อมูลสำรอง คุณต้องการปลดล็อคเวอร์ชันนี้หรือไม่"
conflict	=	"การขัดแย้ง"
copy_to	=	"คัดลอกไปยัง"
create_new_repo	=	"เพิ่มปลายทางสำรองข้อมูล..."
data	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
data_backup	=	"การสำรองข้อมูล"
delete_repo_data_delete_check	=	"ฉันเข้าใจว่าตัวเลือกนี้จะลบข้อมูลสำรองทั้งหมดที่ปลายทางอย่างถาวร"
deselect_all_encrypted_share	=	"โฟลเดอร์ทั้งหมดที่ใช้ร่วมกันแบบเข้ารหัสที่เลือกจะถูกยกเลิกการเลือก"
diff_size	=	"ขนาดที่ใช้"
disable_in_backup	=	"ปิดใช้งานอยู่"
disable_in_backup_qtip	=	"แอปพลิเคชันจะหยุดชั่วคราวขณะสำรองข้อมูล และจะไม่ทำงานจนกว่าการสำรองข้อมูลสิ้นสุดลง"
download	=	"ดาวน์โหลด"
enable	=	"เปิดใช้งาน"
enable_backup_rotation	=	"เปิดใช้งานการหมุนเวียนข้อมูลสำรอง"
enable_dedup	=	"สำรองข้อมูลไปยังวอลุ่ม"
enable_encrypted_transmission	=	"เปิดใช้งานการเข้ารหัสการถ่ายโอน"
enable_photo_first_desc	=	"หมายเหตุ: Photo Station และบล็อกจะพร้อมสำหรับการสำรองข้อมูล เมื่อเลือกทั้งโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันสำหรับรูปภาพเท่านั้น"
enable_surveillance_first_desc	=	"หมายเหตุ: Surveillance Station จะพร้อมสำหรับการสำรองข้อมูล เมื่อเลือกทั้งโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันสำหรับการตรวจตราเท่านั้น"
enable_thum	=	"เปิดใช้งานการสำรองข้อมูลรูปภาพขนาดย่อของ Photo Station"
encrypt_backup	=	"การสำรองข้อมูลเครือข่าย (แบบเข้ารหัส)"
encrypted_transmission_not_support	=	"เวอร์ชัน _OSNAME_ ที่ติดตั้งบนปลายทางสำรองของคุณไม่รองรับการส่งผ่านแบบเข้ารหัส โปรดอัปเกรด _OSNAME_ ของคุณเป็น 5.2 หรือสูงกว่า ถ้าคุณต้องการใช้งานคุณสมบัตินี้"
err_backup_broken_task	=	"ไม่สามารถดำเนินการงานนี้ได้ เนื่องจากข้อมูลที่จัดเก็บเสียหาย โปรดติดต่อ <a href=http://www.synology.com target=_blank>ฝ่ายสนับสนุนด้านเทคนิคของ Synology</a>"
err_backup_checking_task	=	"กำลังตรวจสอบข้อมูลที่จัดเก็บ... โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
err_broken_task	=	"งานสำรองข้อมูล {0} ไม่สมบูรณ์ โปรดติดต่อ <a href=http://www.synology.com target=_blank>ฝ่ายสนับสนุนด้านเทคนิคของ Synology</a>"
err_connect	=	"ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์"
err_mapped_shared_folder	=	"ไม่สามารถกู้คืนโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันซึ่งมีความเกี่ยวข้องได้"
err_mapped_shared_folder_restore	=	"ไม่สามารถสำรองข้อมูลโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันซึ่งมีความเกี่ยวข้องได้"
err_not_support_acl	=	"ไม่สามารถกู้คืนโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้ เนื่องจากรุ่นนี้ไม่รองรับโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันใน Windows ACL"
err_not_valid_fs	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้ไม่สามารถกู้คืนไปยังระบบไฟล์ที่ไม่รองรับหรือเขียนไม่ได้"
err_peta_share_rename_different	=	"พบชื่อที่มีความขัดแย้ง โปรดเปิด PetaSpace และเปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้เพื่อกู้คืนโฟลเดอร์"
err_peta_share_rename_same	=	"โปรดเปิด PetaSpace และเปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้เป็น {0} เพื่อกู้คืนโฟลเดอร์"
err_serivce_disable	=	"เซิร์ฟเวอร์ไม่เปิดใช้งาน"
err_server_name	=	"เชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ปลายทางไม่ได้ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าชื่อเซิร์ฟเวอร์หรือ IP แอดเดรสถูกต้อง"
err_share_acl_to_not_acl	=	"ก่อนกู้คืนโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้ โปรดแปลงโฟลเดอร์นี้เป็น Windows ACL ที่ แผงควบคุม > โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
err_share_not_writable	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้อยู่บน _DISKSTATION_ ของคุณแต่ไม่สามารถเขียนได้ ดังนั้นการกู้คืนจึงไม่สามารถกระทำได้"
err_share_source_conflict	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้ไม่สามารถกู้คืนได้ เนื่องจากมีโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันซึ่งมีชื่อเดียวกันบน _DISKSTATION_ ของคุณ"
err_share_unmounted	=	"ในการกู้คืนโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้ โปรดไปที่ แผงควบคุม > โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน เพื่อเมาท์โฟลเดอร์นี้ก่อน"
err_ver_browse_broken_task	=	"ไม่สามารถเรียกดูงานนี้ เนื่องจากข้อมูลที่จัดเก็บเสียหาย โปรดติดต่อ <a href=http://www.synology.com target=_blank>ฝ่ายสนับสนุนด้านเทคนิคของ Synology</a>"
err_ver_browse_checking_task	=	"กำลังตรวจสอบข้อมูลที่จัดเก็บ... โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
error_bad_maria_db_pass	=	"โปรดป้อนรหัสผ่านที่ถูกต้องสำหรับ MariaDB (MySQL)"
error_bad_mysql_pass	=	"โปรดป้อนรหัสผ่านที่ถูกต้องสำหรับ MySQL"
error_bkp_app	=	"สำรองข้อมูลแอปพลิเคชันไม่สำเร็จ"
error_invalid_user_or_group	=	"โปรดระบุผู้ใช้หรือกลุ่มที่ถูกต้อง"
error_not_owner_backup	=	"เจ้าของงานสำรองข้อมูลนี้คือผู้เดียวที่ได้รับอนุญาตให้ดำเนินการสำรองข้อมูล"
error_rm_def	=	"คุณไม่สามารถลบผู้ใช้หรือกลุ่มเริ่มต้นได้"
ext3issue_fullbackup_hint	=	"เราได้แก้ไขปัญหาจากการที่ไฟล์ที่เปลี่ยนแปลงในระบบไฟล์ ext3 อาจไม่มีการสำรองข้อมูลแล้ว คุณต้องการกำหนดให้การทำงานครั้งถัดไปของงานที่เกี่ยวข้องทั้งหมดเป็นการสำรองข้อมูลเต็มรูปแบบหรือไม่ เพื่อให้แน่ใจว่าไฟล์ทั้งหมดจะได้รับการสำรองข้อมูล"
ext3issue_fullbackup_notify	=	"เราได้แก้ไขปัญหาจากการที่ไฟล์ที่เปลี่ยนแปลงในระบบไฟล์ ext3 อาจไม่มีการสำรองข้อมูลใน Hyper Backup/Backup & Replication แล้ว แนะนำให้คุณเรียกใช้งานการสำรองข้อมูลที่เกี่ยวข้องเป็นการสำรองข้อมูลเต็มรูปแบบหลังการอัปเกรด"
ext3issue_fullbackup_title	=	"เหตุการณ์ของระบบ"
fb_copy_failed	=	"คัดลอกข้อมูลไม่สำเร็จ"
fb_copy_success	=	"คัดลอกข้อมูลสำเร็จแล้ว"
fb_restore_failed	=	"กู้คืนข้อมูลไม่สำเร็จ"
fb_restore_success	=	"กู้คืนข้อมูลสำเร็จแล้ว"
file_type	=	"ประเภทไฟล์"
filetable_owner	=	"เจ้าของ"
folder_title	=	"โฟลเดอร์"
folders	=	"โฟลเดอร์"
fullsync_bkp_warn	=	"การอนุญาตให้ลบไฟล์ข้อมูลสำรองได้ ทำให้ระบบต้องสำรองข้อมูลทั้งหมดเมื่อผู้ใช้ดำเนินการสำรองข้อมูล ทั้งนี้เพื่อประกันความสอดคล้องของไฟล์ระหว่างแหล่งที่มาและปลายทาง"
general_backup	=	"การสำรองข้อมูลทั่วไป"
general_backup_desc	=	"สำรองข้อมูลไปยังดิสก์ภายนอก หรือโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันของระบบโดยการสำรองข้อมูลในเครื่อง หรือไปยังเซิร์ฟเวอร์ {0} อื่น หรือเซิร์ฟเวอร์ที่ทำงานเข้ากับ rsync โดยการสำรองข้อมูลเครือข่าย"
general_backup_destination_connect_fail	=	"เชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ปลายทางไม่ได้ โปรดตรวจสอบว่า: <BR>1. ชื่อเซิร์ฟเวอร์หรือ IP แอดเดรสถูกต้อง <BR>2. เปิดใช้งานวอลุ่มปลายทางสำรองข้อมูลเครือข่ายหรือบริการสำรองข้อมูลผ่านเครือข่ายบนเซิร์ฟเวอร์ปลายทางแล้วที่ การสำรองและสำเนาข้อมูล > บริการสำรองข้อมูล <BR>3. การเชื่อมต่อเครือข่ายบนเซิร์ฟเวอร์ปลายทางทำงานอยู่ <BR>4. คุณมีสิทธิ์เข้าใช้วอลุ่มปลายทางสำรองข้อมูลเครือข่าย หรือบริการสำรองข้อมูลเครือข่าย (ดูสิทธิ์ของคุณได้ที่ แผงควบคุม > สิทธิ์)"
general_backup_destination_disconnect	=	"เข้าใช้ปลายทางสำรองข้อมูลไม่สำเร็จ"
general_backup_destination_no_response	=	"ไม่มีการตอบรับจากเซิร์ฟเวอร์ปลายทาง โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
getting_dest_status	=	"กำลังค้นหาสถานะ"
hfsplus_readonly_not_support	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้อยู่บนอุปกรณ์ HFS+ แบบอ่านอย่างเดียว"
image_bkp	=	"สำรองข้อมูลหลายเวอร์ชัน"
img_client_ver_old	=	"พบปัญหาความเข้ากันได้ของเวอร์ชัน _OSNAME_ ระหว่างแหล่งที่มาและปลายทางสำรองข้อมูล โปรดอัปเดตแหล่งสำรองข้อมูลของคุณเป็นเวอร์ชัน _OSNAME_ ล่าสุด"
img_local	=	"สำรองข้อมูลไปยังวอลุ่มในเครื่อง"
img_no_volume	=	"วอลุ่ม {0} ควรใช้เพื่อสำรองข้อมูลไปยังวอลุ่ม"
img_remote	=	"สำรองข้อมูลไปยังวอลุ่มระยะไกล"
img_repo_only	=	"ข้อมูลสำรองเวอร์ชันเดียวจะยังคงอยู่ในโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันปลายทาง"
img_server_ver_old	=	"พบปัญหาความเข้ากันได้ของเวอร์ชัน _OSNAME_ ระหว่างแหล่งที่มาและปลายทางสำรองข้อมูล โปรดอัปเดตปลายทางสำรองข้อมูลของคุณเป็นเวอร์ชัน _OSNAME_ ล่าสุด"
imgbkp_account_not_allowed	=	"บัญชีที่คุณระบุไม่มีสิทธิ์ในการสร้างปลายทางสำรองข้อมูล โปรดระบุผู้ใช้อื่นในกลุ่ม administrators และลองอีกครั้ง"
imgbkp_account_pass_fail	=	"ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
imgbkp_connect_fail	=	"เชื่อมต่อกับ _DISKSTATION_ ปลายทางไม่สำเร็จ โปรดตรวจสอบว่า: <BR>1. ชื่อเซิร์ฟเวอร์หรือ IP แอดเดรสถูกต้อง <BR>2. ติดตั้งและเปิดใช้งาน Hyper Backup Vault บน _DISKSTATION_ ปลายทางแล้ว (DSM 6.0 และสูงกว่า) หรือเปิดใช้งานวอลุ่มปลายทางสำรองข้อมูลเครือข่ายที่ การสำรองและสำเนาข้อมูล บน _DISKSTATION_ ปลายทางแล้ว (DSM 5.0-5.2) <BR>3. การเชื่อมต่อเครือข่ายบน _DISKSTATION_ ปลายทางทำงานอยู่"
imgbkp_no_app_privilege	=	"ปิดใช้งานสิทธิ์ในปลายทางสำรองข้อมูลเครือข่ายของผู้ใช้นี้บนเซิร์ฟเวอร์ปลายทางแล้วที่ แผงควบคุม > สิทธิ์แอปพลิเคชัน > ปลายทางสำรองข้อมูลเครือข่าย"
imgbkp_service_no_run	=	"ปิดใช้งานวอลุ่มปลายทางสำรองข้อมูลเครือข่ายบนเซิร์ฟเวอร์ปลายทางที่ การสำรองและสำเนาข้อมูล > บริการสำรองข้อมูล"
include_blog	=	"รวมบล็อก"
incrbkp_allow	=	"อนุญาต"
incrbkp_desc	=	"เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่อคัดลอกไฟล์ข้อมูลสำรองไว้ที่ปลายทาง แม้ว่าไฟล์ถูกลบออกจากแหล่งที่มา"
incrbkp_enable	=	"เก็บไฟล์ที่สำรองข้อมูลไว้ที่ปลายทาง"
incrbkp_forbid	=	"ปฏิเสธ"
incrbkp_setting	=	"เก็บไฟล์ที่สำรองข้อมูลไว้ที่ปลายทาง"
install	=	"ติดตั้ง"
installing_something	=	"กำลังติดตั้ง {0} ..."
is_backing_up_restoring	=	"ระบบกำลังสำรองหรือกู้คืนข้อมูลอยู่ในขณะนี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
is_restoring	=	"ระบบกำลังกู้คืนข้อมูลอยู่ในขณะนี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
limit_the_bandwidth	=	"การจำกัดแบนด์วิธ"
local_backup	=	"สำรองข้อมูลไปยังโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันในเครื่อง"
local_backup_desc	=	"รองรับการสำรองข้อมูลเวอร์ชันเดียวที่ไม่มีการขจัดข้อมูลซ้ำซ้อน คุณสามารถเรียกดูไดเรกทอรีปลายทางผ่าน File Station เพื่อเข้าใช้ข้อมูลสำรองของคุณ"
local_dest	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันในเครื่อง"
local_no_space	=	"พื้นที่ว่างของไดรฟ์ที่มีบนอุปกรณ์นี้ไม่เพียงพอ"
local_restore	=	"การกู้คืนภายในเครื่อง"
local_restore_data_notfound_msg	=	"ไม่พบข้อมูลที่จะกู้คืน"
local_restore_desc	=	"กู้คืนข้อมูลจากดิสก์ภายนอกหรือโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันของระบบ"
local_restore_folder_title	=	"เลือกวิธีการกู้คืน"
local_restore_rcvr_folder	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
local_restore_share	=	"กู้คืนข้อมูลจากโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันในเครื่อง"
lun_backup	=	"การสำรองข้อมูล LUN"
maria_db	=	"MariaDB (MySQL)"
maria_db_no_enable	=	"บริการ MariaDB (MySQL) ยังไม่เปิดใช้งาน"
maria_db_volume_crash	=	"ไม่สามารถเข้าใช้ฐานข้อมูล MariaDB (MySQL) เนื่องจากวอลุ่มที่มีฐานข้อมูลนี้ทำงาน"
max_conf_version_range_warning	=	"จำนวนเวอร์ชันการกำหนดค่าที่เก็บไว้ควรอยู่ระหว่าง _MIN_SIZE_ และ _MAX_SIZE_"
max_version	=	"เวอร์ชันการกำหนดค่าสูงสุด"
missing_folder	=	"โฟลเดอร์ที่สูญหาย"
modified_date	=	"วันที่แก้ไข"
multi_version_not_support_encrypted_share	=	"ไม่รองรับการสำรองข้อมูลโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันแบบเข้ารหัส"
multi_version_repo	=	"วอลุ่มปลายทางที่มีผล"
mysql_backup_desc	=	"สำรองข้อมูลในฐานข้อมูลทั้งหมดที่ผู้ใช้สร้าง"
mysql_db	=	"ฐานข้อมูล MySQL"
mysql_no_enabled	=	"บริการ MySQL ยังไม่เปิดใช้งาน"
nearest_backup	=	"เวลาสำรองข้อมูลใกล้ที่สุด"
netbkp_dest2_desc	=	"สำรองข้อมูลไปยังเซิร์ฟเวอร์ที่ทำงานเข้ากับ rsync"
netbkp_dest_desc	=	"สำรองข้อมูลไปยัง {0} อื่นหรือเซิร์ฟเวอร์ที่ทำงานเข้ากับ rsync"
netbkp_s3_desc	=	"สำรองข้อมูลไปยังเซิร์ฟเวอร์ Amazon S3"
netbkp_s3_select_region	=	"เลือกภูมิภาค"
network_backup	=	"สำรองข้อมูลไปยังโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันระยะไกล"
network_backup_desc	=	"รองรับการสำรองข้อมูลเวอร์ชันเดียวไปยังปลายทางระยะไกลที่ไม่มีการขจัดข้อมูลซ้ำซ้อน คุณสามารถเรียกดูไดเรกทอรีปลายทางผ่าน File Station เพื่อเข้าใช้ข้อมูลสำรองของคุณ"
network_restore	=	"การกู้คืนเครือข่าย"
network_restore_desc	=	"กู้คืนข้อมูลจาก {0} อื่นหรือเซิร์ฟเวอร์ที่ทำงานเข้ากับ rsync"
network_restore_desc2	=	"กู้คืนข้อมูลจากเซิร์ฟเวอร์ที่ทำงานเข้ากับ rsync"
network_restore_share	=	"กู้คืนข้อมูลจากโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันระยะไกล"
next_bkp_time	=	"กำหนดเวลาสำรองข้อมูลครั้งถัดไป"
no_application	=	"ไม่มีแอปพลิเคชันที่รองรับการสำรองข้อมูล"
no_avail_version	=	"ไม่มีเวอร์ชันที่กู้คืนได้"
no_available_target	=	"ไม่มีไดเรกทอรีที่ใช้งานได้"
no_folder	=	"ไม่มีโฟลเดอร์ที่ใช้งานได้"
no_image_volume_reason	=	"เหตุผลที่เป็นไปได้คือ:<br>- บัญชีที่คุณระบุไม่มีสิทธิ์สร้างปลายทางสำรองข้อมูลใหม่บนวอลุ่มซึ่งยังไม่มีปลายทางสำรองข้อมูล โปรดระบุผู้ใช้อื่นในกลุ่ม administrators และลองอีกครั้ง<br>- บัญชีที่คุณระบุไม่มีสิทธิ์เข้าใช้ปลายทางสำรองข้อมูลที่มีอยู่ โปรดลงชื่อเข้าใช้เซิร์ฟเวอร์ปลายทางในฐานะผู้ดูแลระบบ (หรือผู้ใช้ในกลุ่ม administrators) แล้วแก้ไขสิทธิ์ที่ การสำรองและสำเนาข้อมูล > ปลายทางสำรองข้อมูล > แก้ไข > รายการอนุญาต<br>- วอลุ่มทั้งหมดอยู่ในรายการปลายทางสำรองข้อมูลแล้ว"
no_permission_edit_target	=	"ไม่สามารถแก้ไขงานสำรองข้อมูลบน _DISKSTATION_ ระยะไกลได้ โปรดลงชื่อเข้าใช้ _DISKSTATION_ ระยะไกลนี้ด้วยบัญชีผู้ใช้ในกลุ่ม administrators เพื่อทำการแก้ไข"
no_restore_volume_reason	=	"เหตุผลที่เป็นไปได้คือ:<br>- บัญชีที่คุณระบุไม่มีสิทธิ์เข้าใช้วอลุ่มบนเซิร์ฟเวอร์ โปรดลงชื่อเข้าใช้เซิร์ฟเวอร์ปลายทางในฐานะผู้ดูแลระบบ (หรือผู้ใช้ในกลุ่ม administrators) แล้วแก้ไขสิทธิ์ที่ การสำรองและสำเนาข้อมูล > ปลายทางสำรองข้อมูล > แก้ไข > รายการอนุญาต<br>- บัญชีที่คุณระบุไม่มีสิทธิ์กู้คืนข้อมูลจากข้อมูลสำรองที่จัดเก็บ โปรดลงชื่อเข้าใช้เซิร์ฟเวอร์ปลายทางในฐานะผู้ดูแลระบบ (หรือผู้ใช้ในกลุ่ม administrators) แล้วแก้ไขสิทธิ์ที่ การสำรองและสำเนาข้อมูล > ปลายทางสำรองข้อมูล > การขยายปลายทางสำรองข้อมูล > งานสำรองข้อมูล > คุณสมบัติ > รายการอนุญาต<br>- ไม่มีข้อมูลสำรองบนวอลุ่มใด"
no_task_desc	=	"ไม่มีงานสำรองข้อมูล"
not_available	=	"ไม่มี"
not_show_again	=	"ไม่ต้องแสดงคำเตือนนี้อีก"
not_support_bkp_app	=	"ไม่รองรับการสำรองข้อมูลแอปพลิเคชัน"
not_support_filesystem	=	"ระบบไฟล์ที่ไม่รองรับ"
not_support_restore_to_encrypted_share	=	"ไม่รองรับการกู้คืนไปยังโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันแบบเข้ารหัส"
notify_broken_task	=	"ข้อมูลสำรองของงาน {2} ที่จัดเก็บในปลายทางสำรองข้อมูล {0} ({1}) เสียหาย โปรดติดต่อฝ่ายบริการด้านเทคนิคของ Synology"
notify_copy_canceled	=	"การคัดลอก/การกู้คืน ไฟล์/โฟลเดอร์ ({0}) ที่ยกเลิก"
notify_copy_failed	=	"คัดลอก/กู้คืน ไฟล์/โฟลเดอร์ ({0}) ไม่สำเร็จ"
notify_copy_partial	=	"คัดลอกหรือกู้คืน ไฟล์/โฟลเดอร์ ({0}) บางส่วนแล้ว"
notify_copy_success	=	"คัดลอก/กู้คืน ไฟล์/โฟลเดอร์ ({0}) แล้ว"
notify_version_empty	=	"เวอร์ชันข้อมูลสำรองหลายเวอร์ชันที่จัดเก็บในงานสำรองข้อมูล (ID: {2}) ของปลายทางสำรองข้อมูล {0} ({1}) ไม่สมบูรณ์ โปรดตรวจสอบรายละเอียดที่บันทึกการสำรองข้อมูล"
old_sever_not_support	=	"_OSNAME_ ของเซิร์ฟเวอร์ต้องเป็นเวอร์ชัน {0} หรือใหม่กว่าเพื่อรองรับการทำงานนี้"
open_explorer_menu	=	"เปิด Backup Explorer"
overview	=	"ภาพรวม"
overview_status_no_task	=	"ไม่มีงานสำรองข้อมูล"
overview_status_no_task_desc	=	"โปรดไปที่แท็บการสำรองข้อมูล เพื่อสร้างงานสำรองข้อมูล"
overview_status_normal	=	"ปกติ"
overview_status_normal_desc	=	"งานสำรองข้อมูลปกติ"
overview_status_not_start	=	"ไม่มีการดำเนินงานสำรองข้อมูล"
overview_status_not_start_desc	=	"โปรดไปที่แท็บการสำรองข้อมูล เพื่อเริ่มสำรองข้อมูล"
overview_status_partial_desc	=	"งานเสร็จสมบูรณ์พร้อมข้อผิดพลาดบางประการ โปรดดูรายละเอียดจากบันทึก"
overview_status_syncing	=	"กำลังสำรองข้อมูล"
overview_status_syncing_desc	=	"งานสำรองข้อมูลอยู่ระหว่างดำเนินการ"
overview_task_cancel	=	"งานถูกยกเลิกที่ {0}"
overview_task_failed	=	"งานไม่สำเร็จที่ {0}"
overview_task_finished	=	"งานเสร็จสมบูรณ์ที่ {0}"
overview_task_partial	=	"งานเสร็จสมบูรณ์พร้อมข้อผิดพลาดบางประการที่ {0}"
overview_task_scheduled	=	"กำหนดเวลาที่"
overview_task_syncing	=	"กำลังสำรองข้อมูลอยู่ในขณะนี้"
overwrite	=	"เขียนทับ"
permission_denied	=	"สิทธิ์ถูกปฏิเสธ"
photo_backup_desc	=	"สำรองข้อมูลทั้งหมดของรูปภาพ ชื่อเรื่อง คำบรรยาย ความคิดเห็น บันทึก บัญชีผู้ใช้ การอนุญาตเข้าใช้ และการตั้งค่ารูปภาพ"
photo_station	=	"Photo Station"
public_cloud_desc	=	"สำรองข้อมูลไปยัง Cloud Service สาธารณะ"
public_cloud_sched_action	=	"สำรองข้อมูลไปยัง Cloud Service สาธารณะ"
public_cloud_title	=	"ปลายทางสำรองข้อมูลคลาวด์สาธารณะ"
reinstall	=	"ติดตั้งใหม่"
reinstalling_something	=	"กำลังติดตั้ง {0} ใหม่..."
remind_confirm	=	"ไม่ต้องเตือนฉันอีก"
remote_folder	=	"โฟลเดอร์ระยะไกล"
remove_repo_data	=	"ลบข้อมูลสำรองบนปลายทางสำรองข้อมูลที่เลือก"
replication	=	"การซิงค์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
repo_already_exist	=	"รายการนี้เลือกเป็นปลายทางสำรองข้อมูลแล้ว:"
repo_choose_white_list	=	"รายการอนุญาตปลายทางสำรองข้อมูล"
repo_create_local_headline	=	"คุณต้องการสำรองข้อมูลด้วยวิธีใด"
repo_create_net_auth_headline	=	"ป้อนเซิร์ฟเวอร์แอดเดรสและรายละเอียดการพิสูจน์ตัวตน"
repo_create_network_headline	=	"คุณต้องการสำรองข้อมูลด้วยวิธีใด"
repo_create_privilege_headline	=	"ผู้ใดที่สามารถเข้าใช้ปลายทางสำรองข้อมูล"
repo_create_s3_headline	=	"สำรองข้อมูลไปยัง Amazon S3"
repo_create_title	=	"สร้างปลายทางสำรองข้อมูล"
repo_create_type_headline	=	"คุณต้องการจัดเก็บข้อมูลสำรองที่ใด"
repo_creator	=	"เจ้าของ"
repo_creator_host	=	"ชื่อเซิร์ฟเวอร์แหล่งที่มา"
repo_delete_hint	=	"ข้อมูลสำรองซึ่งจัดเก็บในปลายทางสำรองข้อมูลที่เลือกจะไม่ถูกลบ หากคุณต้องการลบข้อมูลสำรองทั้งหมด โปรดเปลี่ยนเป็นบัญชีผู้ใช้ในกลุ่ม administrators ของปลายทางสำรองข้อมูลที่เลือก หากคุณต้องการลบข้อมูลสำรองบางส่วน โปรดขยายปลายทางสำรองข้อมูลเพื่อลบข้อมูลสำรองที่ต้องการ"
repo_delete_warn	=	"ลบปลายทางสำรองข้อมูลที่เลือกและงานสำรองข้อมูลซึ่งเกี่ยวข้อง"
repo_delete_warn_local	=	"แน่ใจว่าต้องการลบปลายทางสำรองข้อมูลที่เลือก งานสำรองข้อมูลซึ่งเกี่ยวข้อง และข้อมูลสำรองหรือไม่"
repo_exist	=	"ปลายทางสำรองข้อมูลนี้มีอยู่แล้ว"
repo_local_no_resouce	=	"ไม่มีโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันเพื่อเป็นปลายทางสำรองข้อมูล โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันในเครื่องนี้อยู่แล้ว และคุณได้รับอนุญาตให้อ่าน/เขียนได้ทั้งหมด"
repo_name	=	"ชื่อปลายทางสำรองข้อมูล"
repo_name_duplicate	=	"ชื่อปลายทางสำรองข้อมูลนี้มีผู้ใช้แล้ว โปรดเลือกชื่ออื่น"
repo_network_no_resource	=	"ไม่มีวอลุ่มหรือโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันระยะไกลเพื่อใช้สร้างปลายทางสำรองข้อมูล"
repo_no_share	=	"ไม่มีโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันซึ่งใช้งานได้"
repo_no_space	=	"ปลายทางสำรองข้อมูลมีพื้นที่ว่างไม่เพียงพอ"
repo_not_exist	=	"ไม่มีปลายทางสำรองข้อมูล"
repo_type_aws_s3	=	"Amazon S3"
repo_type_image_local	=	"วอลุ่ม Synology ในเครื่อง"
repo_type_image_remote	=	"วอลุ่ม Synology ระยะไกล"
repo_type_local	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันของ Synology ในเครื่อง"
repo_type_rsync	=	"เซิร์ฟเวอร์ rsync ระยะไกล"
repo_type_rsync_ds	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันของ Synology ระยะไกล"
repo_white_list_desc	=	"สร้างรายการอนุญาต รวมถึงเพิ่มผู้ใช้และกลุ่มเพื่อกำหนดสิทธิ์ดำเนินการสำรองข้อมูลและกู้คืนในปลายทางสำรองข้อมูลนี้"
repo_white_list_hint	=	"หากคุณต้องการแก้ไขการตั้งค่าสิทธิ์ของปลายทางสำรองข้อมูล โปรดลงชื่อเข้าใช้ _DISKSTATION_ ปลายทางด้วยบัญชีผู้ใช้ในกลุ่ม administrators"
repo_white_list_title	=	"สิทธิ์การเข้าใช้"
restore	=	"กู้คืน"
restore_app	=	"กำลังกู้คืนแอปพลิเคชัน..."
restore_cancel	=	"ยกเลิก"
restore_cancel_confirm	=	"การยกเลิกกระบวนการกู้คืนอาจสร้างความเสียหายแก่ไฟล์ในเครื่องที่คุณกำลังกู้คืนในขณะนี้ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
restore_config_no	=	"อย่ากู้คืนการกำหนดค่าระบบ"
restore_config_yes	=	"กู้คืนการกำหนดค่าระบบ"
restore_conflict	=	"ไม่สามารถกู้คืนโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน เนื่องจากพบการเข้ารหัสหรือถอดรหัสโฟลเดอร์นี้ภายหลังที่คุณดำเนินการงานสำรองข้อมูล"
restore_conflict_skip	=	"และข้ามข้อมูลที่ขัดแย้ง"
restore_current_task	=	"กู้คืนจากงานที่มีอยู่"
restore_data	=	"เลือกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันเพื่อกู้คืน"
restore_description	=	"คลิกที่ปุ่มด้านล่างเพื่อกู้คืนไฟล์ของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน iSCSI LUN หรือการกำหนดค่าระบบ"
restore_description_us	=	"คลิกที่ปุ่มด้านล่างเพื่อกู้คืนไฟล์ของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน หรือการกำหนดค่าระบบ"
restore_do_cancel	=	"กำลังยกเลิก..."
restore_executing	=	"กำลังกู้คืนโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน..."
restore_fail	=	"ล้มเหลว"
restore_from_enc_share	=	"ไม่สามารถกู้คืนจากโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันแบบเข้ารหัส"
restore_from_other	=	"กู้คืนจาก..."
restore_items	=	"รายการ"
restore_lun_executing	=	"กำลังกู้คืน iSCSI LUN..."
restore_maria_db	=	"กู้คืนฐานข้อมูล MariaDB (MySQL)"
restore_mysql	=	"กู้คืนฐานข้อมูล MySQL"
restore_new_task	=	"สร้างงานกู้คืนจาก:"
restore_no_dest	=	"ไม่พบข้อมูลสำรองบนปลายทางนี้"
restore_overwrite_hint	=	"การดำเนินการกู้คืนนี้จะเขียนทับบนไฟล์ต้นฉบับของคุณ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
restore_page_type	=	"ประเภท"
restore_photo_note	=	"หมายเหตุ: การกู้คืน Photo Station หรือบล็อกจะกู้คืนทั้งโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันสำหรับรูปภาพเช่นเดียวกัน"
restore_photostation	=	"กู้คืน Photo Station"
restore_progress	=	"ความคืบหน้าของการกู้คืน"
restore_result	=	"ผลลัพธ์"
restore_share	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่จะกู้คืน"
restore_source	=	"แหล่งที่มา"
restore_status	=	"สถานะ"
restore_stop_app_alert	=	"แอปพลิเคชันที่เลือกทั้งหมดจะถูกปิดใช้งานระหว่างการกู้คืน คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
restore_success	=	"สำเร็จแล้ว"
restore_surveillance	=	"กู้คืน Surveillance Station"
restore_surveillance_note	=	"หมายเหตุ: การตั้งค่าทั้งหมดที่ขัดแย้งกันของ Surveillance Station จะถูกเขียนทับ และโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันทั้งหมด {0} จะถูกกู้คืน"
restore_surveillance_settings	=	"กู้คืนโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันและการตั้งค่าระบบของการตรวจตรา"
restore_surveillance_warn	=	"กิจกรรมการตรวจตราบางอย่างอาจไม่สามารถใช้งานได้หากไม่กู้คืนการตั้งค่าการตรวจตรา"
restore_tab_name	=	"กู้คืน"
restore_the_same_share_err	=	"คุณไม่สามารถกู้คืนฟอร์มที่เข้ารหัสและไม่เข้ารหัสของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันพร้อมกันได้"
restore_time	=	"เวลา"
restore_type	=	"ประเภทการกู้คืน"
restore_user_config_conflict_warning	=	"ชื่อและกลุ่มผู้ใช้ถูกแก้ไขแล้ว ACL ของไฟล์ที่กู้คืนอาจไม่ทำงาน"
restore_welcome	=	"ตัวช่วยจะช่วยเหลือในเรื่องดังนี้: <p><ul><li>เลือกประเภทการกู้คืน</li><li>เลือกเนื้อหาการกู้คืน</li><li>กู้คืนการตั้งค่าผู้ใช้ กลุ่มและโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน, Photo Station, Surveillance Station, ฐานข้อมูล MySQL</li></ul></p>"
restore_wizard_bkpapp_title	=	"เลือกแอปพลิเคชันที่จะกู้คืน"
restore_wizard_desttype_title	=	"เลือกประเภทการกู้คืน"
restoring	=	"กำลังกู้คืน..."
restoring_something	=	"กำลังกู้คืน {0}..."
resume	=	"รับรองความถูกต้องใหม่"
reswizard_app_title	=	"เลือกและกู้คืนข้อมูลแอพพลิเคชัน"
reswizard_share_app_title	=	"เลือกรายการจะกู้คืน"
reswizard_share_title	=	"เลือกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันและโฟลเดอร์ย่อยที่ต้องการกู้คืน"
reswizard_src_title	=	"เลือกไดเร็กทอรีที่เก็บข้อมูลอยู่"
reswizard_type_title	=	"เลือกประเภทของปลายทางกู้คืน"
rotate	=	"หมุนเวียน"
rotate_action_description	=	"ใช้วิธีการต่อไปนี้เพื่อหมุนเวียนเวอร์ชันข้อมูลสำรอง"
rotate_action_earliest	=	"ตั้งแต่เวอร์ชันแรก"
rotate_action_smart_recycle	=	"Smart Recycle"
rotate_action_smart_recycle_daily	=	"เวอร์ชันรายวัน ตั้งแต่ 1 วันถึง 1 เดือนที่ผ่านมา"
rotate_action_smart_recycle_daily_hint	=	"ระบบจะเก็บเวอร์ชันแรกที่สร้างในแต่ละวัน"
rotate_action_smart_recycle_description	=	"Smart Recycle คือระบบอัจฉริยะที่ดูแลข้อมูลสำรอง ระบบจะเก็บรักษา:"
rotate_action_smart_recycle_hourly	=	"เวอร์ชันรายชั่วโมง ตั้งแต่ 24 ชั่วโมงที่ผ่านมา"
rotate_action_smart_recycle_hourly_hint	=	"ระบบจะเก็บเวอร์ชันแรกที่สร้างในแต่ละชั่วโมง"
rotate_action_smart_recycle_weekly	=	"เวอร์ชันรายสัปดาห์ นานกว่า 1 เดือน"
rotate_action_smart_recycle_weekly_hint	=	"ระบบจะเก็บเวอร์ชันแรกที่สร้างในแต่ละสัปดาห์"
rotate_condition_description	=	"หมุนเวียนเวอร์ชันข้อมูลสำรองจนกว่าจะพบเงื่อนไขต่อไปนี้"
rotate_condition_max_version	=	"จำนวนเวอร์ชัน"
rotate_delete_confirm	=	"แน่ใจว่าต้องการใช้เงื่อนไขนี้เพื่อหมุนเวียนข้อมูลสำรองหรือไม่"
rotate_delete_hint	=	"คำเตือน: จำนวนเวอร์ชันข้อมูลสำรองที่ปลดล็อคของคุณในขณะนี้คือ {0} ซึ่งสูงกว่าเงื่อนไขที่กำหนด: {1} _OSNAME_ จะลบเวอร์ชันที่เกินออก โปรดยืนยันนโยบายสำรองข้อมูลของคุณล่วงหน้า คุณสามารถล็อคเวอร์ชันในเบราว์เซอร์ข้อมูลเวอร์ชันเพื่อป้องกันไม่ให้ข้อมูลถูกลบได้อีกด้วย โปรดเรียนรู้วิธีดำเนินการดังกล่าวได้ที่ วิธีใช้ _OSNAME_ > การสำรองและสำเนาข้อมูล > ปลายทางสำรองข้อมูล"
rotate_delete_hint_under	=	"คำเตือน: จำนวนเวอร์ชันข้อมูลสำรองที่ปลดล็อคของคุณในขณะนี้คือ {0} _OSNAME_ จะลบเวอร์ชันที่เกินออกเมื่อมีจำนวนสูงกว่าเงื่อนไขที่กำหนด: {1} โปรดยืนยันนโยบายสำรองข้อมูลของคุณล่วงหน้า คุณสามารถล็อคเวอร์ชันในเบราว์เซอร์ข้อมูลเวอร์ชันเพื่อป้องกันไม่ให้ข้อมูลถูกลบได้อีกด้วย โปรดเรียนรู้วิธีดำเนินการดังกล่าวได้ที่ วิธีใช้ DSM > การสำรองและสำเนาข้อมูล > ปลายทางสำรองข้อมูล"
rotate_delete_note	=	"การหมุนเวียนจะเริ่มทำงานทันที แต่จะเลื่อนไปยังการดำเนินงานสำรองข้อมูลนี้ในครั้งถัดไป หากปลายทางสำรองข้อมูลของคุณไม่ว่างในขณะนี้"
rotate_enable_confirm	=	"แน่ใจว่าต้องการเปิดใช้งานการหมุนเวียนข้อมูลสำรองหรือไม่"
rotate_enable_hint	=	"คำเตือน: การเปิดใช้งานตัวเลือกนี้จะทำให้ข้อมูลสำรองของคุณถูกลบโดยอัตโนมัติ ตามการตั้งค่าหมุนเวียนของคุณด้านล่าง โปรดยืนยันนโยบายสำรองข้อมูลของคุณล่วงหน้า คุณสามารถล็อคเวอร์ชันในเบราว์เซอร์ข้อมูลเวอร์ชันเพื่อป้องกันไม่ให้ข้อมูลถูกลบได้อีกด้วย"
rotate_retention_description	=	"ผลลัพธ์ต่อไปนี้ อาจเกิดกับการเก็บรักษาข้อมูลสำรองตามกำหนดเวลาสำรองข้อมูลและแผนการหมุนเวียนของคุณ:"
rotate_retention_no_schedule	=	"ไม่มีการกำหนดค่ากำหนดเวลาสำรองข้อมูลซ้ำ"
rsync_compatible_backup	=	"สำรองข้อมูลไปยังเซิร์ฟเวอร์ที่ทำงานเข้ากับ rsync"
s3_access_key	=	"Access Key"
s3_bucket	=	"Bucket"
s3_bucket_number_limit	=	"จำนวน Bucket ครบตามกำหนดแล้ว"
s3_create_bucket	=	"สร้าง Bucket ใหม่"
s3_multipart_size	=	"ขนาดแต่ละส่วนของการอัปโหลดหลายส่วน (MB)"
s3_provider	=	"ผู้ให้บริการ"
s3_region_asia_singapore	=	"เอเชียแปซิฟิก (สิงคโปร์)"
s3_region_asia_sydney	=	"เอเชียแปซิฟิก (ซิดนีย์)"
s3_region_asia_tokyo	=	"เอเชียแปซิฟิก (โตเกียว)"
s3_region_china_beijing	=	"จีน (ปักกิ่ง)"
s3_region_eu_frankfurt	=	"ยุโรป (แฟรงก์เฟิร์ต)"
s3_region_eu_ireland	=	"ยุโรป (ไอร์แลนด์)"
s3_region_south_america_sao_paulo	=	"อเมริกาใต้ (เซาเปาลู)"
s3_region_system	=	"ภูมิภาค AWS"
s3_region_system_china	=	"จีน"
s3_region_system_global	=	"Global"
s3_region_system_global_hint	=	"สหรัฐฯ ยุโรป อเมริกาใต้ เอเชียแปซิฟิก (ไม่รวมประเทศจีน)"
s3_region_us_east_virginia	=	"สหรัฐฯ ตะวันออก (มาตรฐาน)"
s3_region_us_west_california	=	"สหรัฐฯ ตะวันตก (แคลิฟอร์เนียเหนือ)"
s3_region_us_west_oregon	=	"สหรัฐฯ ตะวันตก (ออริกอน)"
s3_restore	=	"การกู้คืน Amazon S3"
s3_restore_desc	=	"กู้คืนข้อมูลจากเซิร์ฟเวอร์ Amazon S3"
s3_secret_key	=	"Secret Key"
s3_server	=	"เซิร์ฟเวอร์ S3"
s3_server_region	=	"ภูมิภาคเซิร์ฟเวอร์"
s3_use_rrs	=	"เปิดใช้งาน Amazon S3 RRS"
same_file_description	=	"หากมีไฟล์อยู่แล้ว"
schedule_disabled	=	"ไม่มีกำหนดเวลา"
search_restore_config	=	"กำลังค้นหาไฟล์คอนฟิเกอเรชันที่ใช้งานได้..."
search_restore_folder	=	"กำลังค้นหาโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันได้เพื่อกู้คืน โปรดรอ..."
select_dest_repo	=	"ปลายทางสำรองข้อมูลที่มีอยู่"
select_or_create_service	=	"โปรดเลือกหรือสร้างบริการ"
select_path	=	"โปรดเลือกปลายทาง"
select_share_app_title	=	"เลือกข้อมูลแอปพลิเคชัน การกำหนดค่า และโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันเพื่อสำรองข้อมูล"
select_source	=	"เลือกแหล่งที่มา"
select_source_destination	=	"เลือกแหล่งที่มาและปลายทาง"
select_task	=	"เลือกงาน"
select_version	=	"เวอร์ชันที่จะกู้คืน"
service_opt	=	"บริการสำรองข้อมูล"
share_depend	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
share_depend_qtip	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันซึ่งต้องสำรองข้อมูลพร้อมกับแอปพลิเคชัน"
single_version_repo	=	"ปลายทางโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่มีผล"
skip	=	"ข้าม"
source_host_name	=	"ชื่อโฮสต์ของแหล่งสำรองข้อมูล"
source_not_remote_folder	=	"ไม่สามารถเลือกโฟลเดอร์ระยะไกลเป็นแหล่งสำรองข้อมูล"
source_not_unmount_encrypted_share	=	"ไม่สามารถเลือกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันแบบเข้ารหัสซึ่งไม่เมาท์เป็นแหล่งสำรองข้อมูล"
source_not_virtual_drive	=	"ไม่สามารถเลือกไดรฟ์เสมือนเป็นแหล่งสำรองข้อมูลได้"
source_share_conflict_destination	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้ไม่สามารถใช้เป็นแหล่งสำรองข้อมูลของคุณ เนื่องจากโฟลเดอร์นี้ถูกเลือกเป็นปลายทางสำรองข้อมูลแล้ว"
space_usage	=	"ขนาดที่ใช้ไป"
status_partial	=	"บางส่วน"
stop_surveillance_first	=	"ก่อนกู้คืนการตั้งค่าการตรวจตรา โปรดปิดใช้งานบริการการตรวจตรา"
support_auto_unmount_dest	=	"ลบอุปกรณ์ปลายทางภายนอกเมื่องานสำรองข้อมูลเสร็จสมบูรณ์"
support_auto_unmount_dest_tip	=	"เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่อยกเลิกการเมาท์อุปกรณ์ปลายทางสำรองข้อมูล เมื่องานสำรองข้อมูลเสร็จสมบูรณ์"
surveillance_event_backup_desc	=	"สำรองข้อมูลการตั้งค่าทุกหน้าซึ่งรวมถึง กิจกรรม การแจ้งเตือน สิทธิ์ บันทึก สิทธิ์การใช้งาน และตัวเลือก"
surveillance_overwrite	=	"หมายเหตุ: การตั้งค่า Surveillance Station ทั้งหมดที่ขัดแย้งจะถูกเขียนทับ"
surveillance_station	=	"Surveillance Station"
syno_bkp	=	"สำรองข้อมูลไปยังโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
target_auto_add_white_list_confirm	=	"รายการอนุญาตของงานสำรองข้อมูลนี้อัปเดตแล้ว<br>อย่างไรก็ตาม ผู้ใช้หรือกลุ่มต่อไปนี้ไม่อยู่ในรายการอนุญาตของ {0} ปลายทางสำรองข้อมูล ดังนั้นจึงไม่มีสิทธิ์เข้าใช้ข้อมูลที่จัดเก็บของงานสำรองข้อมูลนี้ ต้องการเพิ่มผู้ใช้หรือกลุ่มเหล่านี้ในรายการอนุญาตของ {0} ปลายทางสำรองข้อมูลหรือไม่"
target_busy	=	"ไม่สามารถดำเนินการงานนี้ได้ เนื่องจากงานอื่นอยู่ระหว่างดำเนินการ"
target_busy_backup	=	"ไม่สามารถดำเนินการงานนี้ได้ เนื่องจากงานสำรองข้อมูลอยู่ระหว่างดำเนินการ"
target_busy_protect_rollback	=	"เนื่องจากการทำงานที่ผิดพลาดก่อนหน้า ควรทำการโรลแบ็คเพื่อป้องกันข้อมูลของคุณ งานนี้จะถูกดำเนินการโดยอัตโนมัติภายหลังการโรลแบ็ค"
target_busy_restore	=	"ไม่สามารถดำเนินการงานนี้ได้ เนื่องจากงานกู้คืนอยู่ระหว่างดำเนินการ"
target_busy_rollback	=	"งานนี้ไม่สามารถใช้ได้ชั่วคราว โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
target_busy_version_delete	=	"ไม่สามารถดำเนินการงานนี้ได้ เนื่องจากอยู่ระหว่างการลบเวอร์ชันข้อมูลสำรอง"
target_choose_white_list	=	"รายการอนุญาตของงานสำรองข้อมูล"
target_delete_warn	=	"เมื่อลบงานสำรองข้อมูลจะลบข้อมูลสำรองทั้งหมดของคุณ"
target_owner_title	=	"สิทธิ์สำรองข้อมูล"
target_process_delete	=	"ไม่สามารถดำเนินการงานนี้ได้ เนื่องจากอยู่ระหว่างการลบข้อมูลสำรองที่จัดเก็บ"
target_process_repo_delete	=	"ไม่สามารถดำเนินการงานนี้ได้ เนื่องจากอยู่ระหว่างการลบปลายทางสำรองข้อมูล"
target_space_not_available	=	"ไม่พร้อมใช้งาน"
target_white_list_desc	=	"สร้างและจัดการรายการอนุญาต เพื่อเพิ่มผู้ใช้และกลุ่มผู้มีสิทธิ์ดำเนินการกู้คืนข้อมูลจากข้อมูลสำรองที่จัดเก็บนี้"
target_white_list_title	=	"สิทธิ์กู้คืน"
task_list_title	=	"งานสำรองข้อมูลที่จัดเก็บ"
task_lost_warning	=	"เมื่อลบปลายทางสำรองข้อมูลที่เลือก จะลบงานที่เกี่ยวข้องกับการสำรองข้อมูลไปยังปลายทางนี้เช่นเดียวกัน อย่างไรก็ตาม ข้อมูลสำรองของคุณจะยังคงอยู่ที่ปลายทาง คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
task_name	=	"ชื่องานสำรองข้อมูล"
time_before	=	"{0} {1} ก่อน"
time_months	=	"เดือน"
timeline_versions	=	"เวอร์ชัน"
title_err_msg	=	"ข้อผิดพลาด"
transmitted_size	=	"ความคืบหน้า"
transmitted_size:	=	"Transferred amount:"
unknown_host	=	"โฮสต์ที่ไม่รู้จัก"
unknown_task_name_hint	=	"ไม่สามารถเรียกชื่อของงานสำรองข้อมูลนี้ เนื่องจากไม่ได้ถูกสร้างโดยปลายทางสำรองข้อมูลนี้"
unknown_task_name_hint_5.1	=	"ไม่สามารถเรียกชื่อของงานสำรองข้อมูลนี้ เนื่องจากไม่ได้ถูกสร้างโดยปลายทางสำรองข้อมูลนี้ เซิร์ฟเวอร์ต้องเป็น _OSNAME_ 5.1 หรือใหม่กว่าเพื่อรองรับการเรียกชื่องาน"
unselect_invalid_source	=	"หลังจากใช้การตั้งค่าเหล่านี้ แหล่งสำรองข้อมูลที่ไม่ถูกต้องต่อไปนี้จะไม่ถูกเลือก"
unselect_share_alert_bkp	=	"เมื่อยกเลิกการสำรองข้อมูลของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน {0} จะยกเลิกการสำรองข้อมูล {1} เช่นเดียวกัน คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
unselect_share_alert_restore	=	"เมื่อยกเลิกการกู้คืนของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน {0} จะยกเลิกการกู้คืน {1} เช่นเดียวกัน คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
update_all	=	"อัปเดตทั้งหมด"
upgrade	=	"อัปเกรด"
upgrade_destination_index	=	"กำลังอัปเกรดดัชนีปลายทางสำรองข้อมูล..."
upgrading_something	=	"กำลังอัปเกรด {0} ..."
user_in_allow_list	=	"{0} อยู่ในรายการอนุญาตแล้ว"
version_backup	=	"สำรองข้อมูลไปยังวอลุ่ม"
version_backup_desc	=	"รองรับการสำรองข้อมูลหลายเวอร์ชันและการขจัดข้อมูลซ้ำซ้อน อย่างไรก็ตาม ข้อมูลสำรองจะไม่สามารถเข้าใช้ได้ทางบริการไฟล์ เช่น SMB, FTP, File Station"
version_deleting	=	"กำลังลบ"
version_info	=	"ข้อมูลเวอร์ชันของข้อมูลสำรอง"
version_lock_delete_fail	=	"ลบเวอร์ชันนี้ไม่สำเร็จ เนื่องจากเวอร์ชันนี้ถูกล็อค"
version_lock_not_support	=	"เวอร์ชัน _OSNAME_ ที่ติดตั้งบนปลายทางสำรองของคุณไม่รองรับการล็อคเวอร์ชัน โปรดอัปเกรด _OSNAME_ ของคุณเป็น 5.2 หรือสูงกว่า ถ้าคุณต้องการใช้งานคุณสมบัตินี้"
version_num	=	"เวอร์ชัน"
version_nums	=	"เวอร์ชัน"
version_restore	=	"กู้คืนข้อมูลจากวอลุ่ม"
version_status	=	"สถานะ"
version_status_backing_up	=	"กำลังสำรองข้อมูล"
version_status_canceled	=	"ยกเลิก"
version_status_failed	=	"ล้มเหลว"
version_status_partial	=	"การสำรองข้อมูลครั้งล่าสุดไม่สมบูรณ์"
version_status_success	=	"สำเร็จ"
version_time	=	"วันที่สร้าง"
versionbkp_lbl_enable_service	=	"เปิดใช้งาน Hyper Backup Vault สำหรับ Synology NAS ระยะไกล"
versionbkp_service_desc	=	"ตัวเลือกนี้อนุญาตให้เซิร์ฟเวอร์ Synology ระยะไกลใช้ _DISKSTATION_ นี้เป็นปลายทางสำรองของตน"
versionbkp_service_title	=	"Hyper Backup Server"
virtual_drive	=	"ไดรฟ์เสมือน"
warn_backup_same_volume	=	"เพื่อความน่าเชื่อถือของการสำรองข้อมูล ขอแนะนำให้แยกแหล่งสำรองข้อมูลและปลายทางสำรองข้อมูลของคุณบนวอลุ่มที่ต่างกัน"
warn_enc_current_not_enc	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันแบบเข้ารหัส ({0}) จะถูกกู้คืนแบบไม่เข้ารหัส (หากต้องการให้โฟลเดอร์ยังคงเข้ารหัส โปรดสร้างโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันแบบเข้ารหัสเป็นปลายทางกู้คืน)"
warn_enc_current_not_exist	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันแบบเข้ารหัส ({0}) ไม่อยู่บน _DISKSTATION_ ของคุณและจะถูกกู้คืนแบบไม่เข้ารหัส (หากต้องการให้โฟลเดอร์ยังคงเข้ารหัส โปรดสร้างโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันแบบเข้ารหัสเป็นปลายทางกู้คืน)"
warn_not_acl_to_acl	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน ({0}) จะถูกกู้คืนโดยไม่มีการตั้งค่า Windows ACL สำหรับการกู้คืนทั้งหมด โปรดแปลงโฟลเดอร์ที่กู้คืนเป็น Windows ACL ที่ แผงควบคุม > โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
warn_petashare_current_not_exist	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันของ PetaSpace ({0}) ไม่อยู่บน _DISKSTATION_ ของคุณและจะถูกกู้คืนเป็นโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันปกติ หากต้องการกู้คืนเป็นโฟลเดอร์ PetaSpace โปรดสร้างโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันของ PetaSpace เป็นปลายทางกู้คืน"
warn_petashare_current_not_peta	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันของ PetaSpace ({0}) จะถูกกู้คืนเป็นโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันปกติ หากต้องการกู้คืนเป็นโฟลเดอร์ PetaSpace โปรดสร้างโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันของ PetaSpace เป็นปลายทางกู้คืน"
welcome	=	"ตัวช่วยจะช่วยเหลือในเรื่องดังนี้:<p><ul><li>ตั้งชื่องานสำรองข้อมูล</li> <li>ตั้งค่าปลายทางสำรองข้อมูล</li> <li>เลือกเนื้อหาการสำรองข้อมูล</li> <li>ตั้งค่ากำหนดเวลาการสำรองข้อมูล</li></ul><p>"
wizard_bkpapp_title	=	"เลือกแอปพลิเคชันที่จะสำรองข้อมูล"
wizard_bkpfolder_title	=	"เลือกโฟลเดอร์ที่จะสำรองข้อมูล"
wizard_desttype_title	=	"เลือกประเภทปลายทาง"
written_size	=	"ความคืบหน้า"
written_size:	=	"Backed up amount:"

[bandwidth]
bandwidth_account_name	=	"ชื่อ"
bandwidth_brief_desc	=	"การตั้งค่าขีดจำกัดความเร็ว"
bandwidth_domain_group_tab_title	=	"กลุ่มโดเมน"
bandwidth_domain_user_tab_title	=	"ผู้ใช้โดเมน"
bandwidth_down_rate	=	"ขีดจำกัดดาวน์โหลด"
bandwidth_download	=	"ดาวน์โหลด"
bandwidth_enable	=	"เปิดใช้งานขีดจำกัดความเร็ว"
bandwidth_filename	=	"ชื่อไฟล์"
bandwidth_global_conf_enable_desc	=	"ยังไม่ได้เปิดใช้งานขีดจำกัดความเร็วของโปรโตคอลต่อไปนี้ ต้องการเปิดใช้งานเดี๋ยวนี้หรือไม่"
bandwidth_group	=	"กลุ่ม"
bandwidth_group_create_description	=	"กำหนดขีดจำกัดความเร็วให้กับกลุ่ม 0 หมายถึงไม่จำกัด (หน่วย: KB/s)"
bandwidth_group_create_headline	=	"การตั้งค่าขีดจำกัดความเร็วกลุ่ม"
bandwidth_ldap_group_tab_title	=	"กลุ่ม LDAP"
bandwidth_ldap_user_tab_title	=	"ผู้ใช้ LDAP"
bandwidth_local_group_tab_title	=	"กลุ่มภายใน"
bandwidth_local_user_tab_title	=	"ผู้ใช้ภายใน"
bandwidth_owner_type	=	"Account type"
bandwidth_preview	=	"ผลลัพธ์"
bandwidth_progress	=	"ความคืบหน้า"
bandwidth_protocol	=	"บริการ"
bandwidth_settings	=	"การตั้งค่าขีดจำกัดความเร็ว"
bandwidth_status	=	"จำกัดความเร็ว"
bandwidth_tab_title	=	"จำกัดความเร็ว"
bandwidth_transfer_speed	=	"ความเร็ว"
bandwidth_transfer_speed_limit	=	"ขีดจำกัด"
bandwidth_transfer_type	=	"Transfer type"
bandwidth_up_rate	=	"ขีดจำกัดอัปโหลด"
bandwidth_upload	=	"อัปโหลด"
bandwidth_user	=	"ผู้ใช้"
bandwidth_user_create_description	=	"กำหนดขีดจำกัดความเร็วให้กับผู้ใช้ 0 หมายถึงไม่จำกัด (หน่วย: KB/s)"
bandwidth_user_create_headline	=	"การตั้งค่าขีดจำกัดความเร็วผู้ใช้"
disable_limit	=	"ไม่มีขีดจำกัดความเร็ว"
disable_limit_group	=	"ไม่มีขีดจำกัดความเร็ว"
disable_limit_option	=	"ไม่มีขีดจำกัดความเร็ว"
disable_limit_user	=	"ใช้การตั้งค่ากลุ่ม"
enable_limit	=	"เปิดใช้งานขีดจำกัดความเร็ว"
limit_customize	=	"จำกัดความเร็ว 2"
limit_customize_setting	=	"การตั้งค่าขีดจำกัดความเร็ว 2"
limit_default	=	"จำกัดความเร็ว 1"
limit_default_setting	=	"การตั้งค่าขีดจำกัดความเร็ว 1"
limit_desc_0KB	=	"0 เท่ากับไม่จำกัด"
limit_download_rate	=	"อัตราดาวน์โหลดสูงสุด"
limit_upload_rate	=	"อัตราอัปโหลดสูงสุด"
mode	=	"จำกัดความเร็ว"
mode_disable	=	"ไม่มี"
mode_disable_user	=	"ใช้การตั้งค่ากลุ่ม"
mode_enable	=	"คงที่"
mode_schedule	=	"กำหนดเอง"
protocol_desc_file_station	=	"ตั้งค่าขีดจำกัดความเร็วสำหรับผู้ใช้และกลุ่มที่ถ่ายโอนไฟล์ผ่าน File Station"
protocol_desc_ftp	=	"ตั้งค่าขีดจำกัดความเร็วสำหรับผู้ใช้และกลุ่มที่ถ่ายโอนไฟล์ผ่าน FTP"
protocol_desc_rsync	=	"ตั้งค่าขีดจำกัดความเร็วซิงค์สำหรับผู้ใช้และกลุ่ม"
protocol_desc_webdav	=	"ตั้งค่าขีดจำกัดความเร็วสำหรับผู้ใช้และกลุ่มที่ถ่ายโอนไฟล์ผ่าน WebDAV"
schedule_limit	=	"เปิดใช้งานขีดจำกัดความเร็วตามกำหนดเวลา"
schedule_plan	=	"ตั้งค่าการกำหนดเวลา"
schedule_plan_group	=	"ปรับแต่ง"
schedule_plan_user	=	"ปรับแต่ง"
speed_unit	=	"KB/s"

[beep]
beep_reason	=	"สาเหตุของเสียงเตือนปัจจุบัน:"
beep_title	=	"การควบคุมเสียงเตือน"
enc_module_fail	=	"โมดูลยูนิตเสริมทำงานผิดพลาด หรือนำออกไปแล้ว"
enclosure_fan_fail	=	"พัดลมยูนิตเสริมทำงานผิดพลาด"
eunit_fan_fail	=	"พัดลมยูนิตเสริมทำงานผิดพลาด"
fan_fail	=	"พัดลมระบายความร้อนทำงานผิดพลาด"
poweroff_beep	=	"ปิดระบบหลังจากกดปุ่มเปิดปิดเครื่อง"
poweron_beep	=	"เปิดระบบ"
reason_enclosure_fan_fail	=	"พัดลมยูนิตเสริมทำงานผิดพลาด"
reason_eunit_fan_fail	=	"พัดลมยูนิตเสริมทำงานผิดพลาด"
reason_fan_fail	=	"พัดลมระบายความร้อนทำงานผิดพลาด"
reason_power_off	=	"ปิดระบบ"
reason_power_on	=	"เปิดระบบ"
reason_redundant_power_fail	=	"พาวเวอร์ซัพพลายสำรองทำงานผิดพลาด"
reason_reset_button	=	"กดปุ่มรีเซ็ตแล้ว"
reason_sas_link_fail	=	"การเชื่อมต่อยูนิตเสริมล้มเหลว"
reason_ssd_cache_crash	=	"แคช SSD ผิดปกติ"
reason_volume_crash	=	"วอลุ่มมีประสิทธิภาพลดลงหรือหยุดทำงาน"
redundant_power_fail	=	"พาวเวอร์ซัพพลายสำรองทำงานผิดพลาด"
reset_beep	=	"รีเซ็ตระบบ"
sas_link_fail	=	"การเชื่อมต่อยูนิตเสริมล้มเหลว"
ssd_cache_crash	=	"แคช SSD ผิดปกติ"
volume_crash	=	"วอลุ่มประสิทธิภาพลดลงหรือล้มเหลว"

[bkpwizard]
bkptask_title	=	"เลือกงานสำรองข้อมูล"
export_fail	=	"การส่งออกการกำหนดค่าระบบล้มเหลว"
finalstep_descr	=	"การกำหนดค่าระบบถูกส่งออกไปยังตำแหน่งที่เลือกแล้ว"
finalstep_title	=	"การสำรองข้อมูลเสร็จสมบูรณ์"
localbkp_desc	=	"สำรองข้อมูลไปยังดิสก์ภายนอกหรือโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันของระบบ"
long_descr	=	"สำรองข้อมูลหรือการกำหนดค่าระบบ"
msg_waiting	=	"โปรดรอ..."
netbkp_desc	=	"สำรองข้อมูลไปยังเซิร์ฟเวอร์ {0} เครื่องอื่นหรือเซิร์ฟเวอร์ที่รองรับ rsync ผ่านเครือข่าย"
short_descr	=	"การสำรอง"
task_descr	=	"เลือกงานสำรองข้อมูล:"
welcome	=	"ตัวช่วยนี้จะช่วยคุณสำรองข้อมูล {0}"
welcome_title	=	"ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยสำรองข้อมูล"
wizard_title	=	"ตัวช่วยสำรองข้อมูล"

[bluetooth]
auto_connect_label	=	"เชื่อมต่อกับอุปกรณ์โดยอัตโนมัติ (ไม่เกิน 3 อุปกรณ์)"
bluetooth_address	=	"ที่อยู่บลูทูธ"
bluetooth_connected	=	"เชื่อมต่อแล้ว"
bluetooth_device_name	=	"ชื่ออุปกรณ์"
bluetooth_device_type	=	"ประเภทอุปกรณ์"
bluetooth_enable_dongle	=	"เปิดใช้งานบลูทูธ"
bluetooth_name	=	"บลูทูธ"
bluetooth_paired	=	"จับคู่แล้ว"
bluetooth_pin_error	=	"PIN ต้องมีความยาว 4 อักขระ"
bluetooth_remove_device_confirm	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบอุปกรณ์นี้"
bottom_desc	=	"โปรดตรวจสอบว่าอุปกรณ์ใหม่สามารถค้นหาพบได้และอยู่ในระยะไม่เกิน 10 เมตรจาก _DISKSTATION_"
connect	=	"เชื่อมต่อ"
connect_device_confirm	=	"อุปกรณ์หนึ่งเครื่องจะถูกตัดการเชื่อมต่อ เนื่องจากคุณได้เชื่อมต่ออุปกรณ์ถึงจำนวนสูงสุดแล้ว  คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องเชื่อมต่ออุปกรณ์นี้"
desc_manual_pin	=	"โปรดใส่ PIN"
device_not_valid	=	"อุปกรณ์นี้เข้ากันไม่ได้"
icon_audiocard	=	"อุปกรณ์เสียง"
msg_dongle_disabled	=	"อะเเดปเตอร์นี้ปิดใช้งานอยู่"
no_device_desc	=	"ค้นหาอุปกรณ์ไม่พบ"
no_dongle_desc	=	"โปรดติดตั้งอะแดปเตอร์บลูทูธ"
pair_fail	=	"การเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ล้มเหลว"
set_settings_err	=	"ข้อผิดพลาดการกำหนดค่า"
state_connected	=	"เชื่อมต่อแล้ว"
state_connecting	=	"กำลังเชื่อมต่อ"
state_disconnected	=	"ตัดการเชื่อมต่อแล้ว"
state_disconnecting	=	"กำลังตัดการเชื่อมต่อ"
state_playing	=	"กำลังเล่น"
state_unpaired	=	"ยกเลิกการจับคู่แล้ว"

[certificate]
add_new_certificate	=	"เพิ่มใบรับรองใหม่"
alias	=	"หัวเรื่องสำรอง"
alias_tip	=	"โปรดใช้เครื่องหมายอัฒภาคคั่นระหว่างนามแฝง ตัวอย่างเช่น: mail.example.com;mail2.example.com"
become_expired_crt	=	"จะหมดอายุในเร็วๆ นี้"
btn_csr	=	"CSR"
certificate	=	"ใบรับรอง"
click_download_button	=	"คลิก "ดาวน์โหลด" เพื่อส่งออกคีย์ส่วนตัวและคำขอลงนามใบรับรอง (CSR) ของคุณ"
click_download_button_crt	=	"โปรดดาวน์โหลดใบรับรองที่ลงนามเรียบร้อยแล้วด้านล่างนี้"
common_name	=	"ชื่อทั่วไป"
confirm_del_crt	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบใบรับรองนี้"
create_by_lets_encrypt	=	"สร้างใบรับรองจาก Let's Encrypt"
create_by_lets_encrypt_desc	=	"สร้างใบรับรองแบบอัตโนมัติกับ Let's Encrypt หน่วยงานที่ให้คุณออกใบรับรองด้วยขั้นตอนที่ปลอดภัยและไม่เสียค่าใช้จ่าย"
create_crt	=	"สร้างใบรับรอง"
create_crt_desc	=	"นำเข้าใบรับรอง สร้างใบรับรองที่ลงนามด้วยตัวเอง หรือรับใบรับรองจาก Let's Encrypt"
create_csr	=	"สร้างคำขอลงนามในใบรับรอง (CSR)"
create_csr_desc	=	"สร้างคำขอใบรับรองและใช้ใบรับรองจากหน่วยงานออกใบรับรอง"
create_csr_finish	=	"สร้างคำขอลงนามใบรับรองเสร็จสมบูรณ์"
create_csr_finish_desc	=	"โปรดเก็บคีย์ส่วนตัวของคุณไว้เป็นความลับเพื่อป้องกันไม่ให้ส่งผลกระทบต่อความปลอดภัยของ _DISKSTATION_ คีย์ส่วนตัวจะไม่ถูกบันทึกไว้ใน _DISKSTATION_ จนกว่าจะมีการนำเข้ารหัสพร้อมกับใบรับรองเซิร์ฟเวอร์ของคุณ"
create_desc	=	"สร้าง ต่ออายุ นำเข้า หรือลงนามใบรับรองเพื่อใช้กับเซิร์ฟเวอร์นี้หรือเซิร์ฟเวอร์อื่นๆ"
create_root_crt	=	"สร้างใบรับรองลำดับชั้นบนสุด"
create_self_signed_crt	=	"สร้างใบรับรองที่ลงนามด้วยตัวเอง"
create_self_signed_crt_desc	=	"การสร้างใบรับรองที่ลงนามด้วยตัวเองโดยทั่วไปมักใช้เพื่อเพิ่มความปลอดภัยให้กับช่องทางระหว่างเซิร์ฟเวอร์และกลุ่มผู้ใช้ที่รู้จัก"
creating_crt	=	"กำลังสร้างใบรับรอง..."
creating_csr	=	"กำลังสร้างคำขอใบรับรอง..."
csr	=	"คำขอใบรับรอง"
def_crt	=	"ใบรับรองเริ่มต้น"
department	=	"แผนก"
description	=	"คำอธิบาย"
download	=	"ดาวน์โหลด"
empty_text_alias	=	"mail.example.com"
empty_text_city	=	"ชิคาโก"
empty_text_common_name	=	"example.com"
empty_text_common_name_ca	=	"CA ของบริษัทคุณ"
empty_text_department	=	"การตลาด"
empty_text_email	=	"admin@example.com"
empty_text_organization	=	"บริษัทของคุณ"
empty_text_state	=	"อิลลินอยส์"
err_connection	=	"การเชื่อมต่อกับ Let's Encrypt ล้มเหลว โปรดตรวจสอบว่า _DISKSTATION_ และเราเตอร์ของคุณเปิดพอร์ต 80 ไว้สำหรับการตรวจสอบโดเมนของ Let's Encrypt จากอินเทอร์เน็ต การสื่อสารอื่นๆ ทั้งหมดกับ Let's Encrypt จะส่งผ่านโปรโตคอล HTTPS เพื่อให้ _DISKSTATION_ ของคุณปลอดภัย"
err_mail	=	"อีเมลแอดเดรสไม่ถูกต้อง"
err_server_not_match	=	"การเชื่อมต่อกับ Let's Encrypt ล้มเหลว โปรดตรวจสอบว่าชื่อโดเมนถูกต้อง"
err_too_many_reg	=	"ถึงจำนวนสูงสุดของบัญชีอีเมลที่ลงทะเบียนไว้สำหรับ IP แอดเดรสนี้แล้ว"
err_too_many_req	=	"ถึงจำนวนคำขอใบรับรองสูงสุดสำหรับชื่อโดเมนนี้แล้ว"
expire_date	=	"วันหมดอายุ"
expired	=	"หมดอายุ"
expired_crt	=	"ใบรับรองหมดอายุแล้ว"
export_and_import_desc	=	"คุณสามารถส่งออกใบรับรองเซิร์ฟเวอร์และคีย์ส่วนตัวของ _DISKSTATION_ ได้"
export_crt	=	"ส่งออกใบรับรอง"
fast_recreate_crt	=	"อัปเกรดใบรับรอง"
finger_print	=	"ลายนิ้วมือใบรับรอง"
finger_print_algo	=	"อัลกอริทึมลายนิ้วมือใบรับรอง"
general_crt	=	"ใบรับรองบุคคลที่สาม"
goto_certificate	=	"คุณสามารถนำเข้าใบรับรองได้ที่หน้า {0}"
import_crt	=	"นำเข้าใบรับรอง"
import_crt_desc	=	"นำเข้าคีย์ส่วนตัว ใบรับรอง และใบรับรองกลาง"
import_crt_headline	=	"นำเข้าไฟล์ใบรับรอง"
input_crt_info	=	"โปรดกรอกข้อมูลที่เกี่ยวข้องสำหรับใบรับรอง"
input_csr_info	=	"โปรดกรอกข้อมูลที่เกี่ยวข้องสำหรับคำขอลงนามใบรับรอง"
inter_and_crt_verify_error	=	"การตรวจสอบเซิร์ฟเวอร์และใบรับรองกลางล้มเหลว โปรดลองอีกครั้ง"
inter_crt	=	"ใบรับรองกลาง"
invalid_value	=	"โปรดป้อนอักขระภาษาอังกฤษที่ประกอบด้วยตัวอักษร หมายเลข เว้นวรรค หรือเครื่องหมายต่อไปนี้: -  ( ) _"
issue_to	=	"ออกให้กับ"
issuer	=	"ออกโดย"
key_length	=	"ความยาวของคีย์ส่วนตัว"
lets_encrypt_headline	=	"สร้างใบรับรองจาก Let's Encrypt"
no_csr_selected	=	"โปรดเลือกคำขอลงนามใบรับรองของคุณ"
not_support_dsa	=	"_OSNAME_ ไม่รองรับใบรับรอง DSA"
organizaton	=	"องค์กร"
region	=	"ภูมิภาค"
renew_crt	=	"ต่ออายุใบรับรอง"
renew_crt_desc	=	"สร้างคีย์ส่วนตัวและคำขอลงนามใบรับรองใหม่เพื่อต่ออายุใบรับรองของคุณ"
renew_csr_desc	=	"ระบบจะสร้าง CSR (คำขอลงนามใบรับรอง) เพื่อช่วยคุณต่ออายุใบรับรองนี้ โปรดส่งคำขอลงนามใบรับรองนี้ไปยังหน่วยงานออกใบรับรองบุคคลที่สาม เพื่อรับใบรับรองที่สามารถนำเข้าโดยใช้คีย์ส่วนตัวของคุณได้"
renew_letsencrypt_desc	=	"พร้อมต่ออายุใบรับรอง Let's Encrypt"
renew_letsencrypt_requirement	=	"ระบบจะเริ่มต่ออายุใบรับรองนี้โดยอัตโนมัติ โปรดตรวจสอบว่ามีการจัดเตรียมสภาพแวดล้อมเครือข่ายไว้อย่างถูกต้อง<br>- _OSNAME_ สามารถเข้าถึงได้จาก WAN ผ่านพอร์ต 80 หรือ 443<br>- DNS ได้รับการตั้งค่าไว้อย่างถูกต้อง"
replace_certificate	=	"แทนที่ใบรับรองที่มีอยู่"
replace_crt_desc	=	"นำเข้าใบรับรอง สร้างใบรับรองที่ลงนามด้วยตัวเอง หรือรับใบรับรองจาก Let's Encrypt เพื่อแทนที่ใบรับรองปัจจุบัน"
root_crt	=	"ใบรับรองลำดับชั้นบนสุด"
select_action	=	"โปรดเลือกการดำเนินการ"
self_signed_crt	=	"ใบรับรองที่ลงนามด้วยตัวเอง"
server_and_ca_same	=	"ข้อมูลใบรับรองลำดับชั้นบนสุดและใบรับรองเซิร์ฟเวอร์ไม่ควรเหมือนกัน โปรดตรวจสอบว่าข้อมูลที่คุณป้อนถูกต้องแล้ว"
server_crt	=	"ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์"
set_as_default_certificate	=	"ตั้งค่าเป็นใบรับรองเริ่มต้น"
sign_csr	=	"ลงนามในคำขอลงนามใบรับรอง (CSR)"
sign_csr_desc	=	"ใช้ใบรับรองลำดับชั้นบนสุดของระบบเพื่อลงนามในคำร้องขอลงนามใบรับรอง (CSR)"
sign_csr_finish	=	"ลงนามใบรับรองเสร็จสมบูรณ์"
sign_csr_finish_desc	=	"โปรดเก็บใบรับรองของคุณไว้ ใบรับรองจะไม่ถูกบันทึกลงใน _DISKSTATION_"
signature_algorithm	=	"อัลกอริทึมลายเซ็น"
signing_csr	=	"กำลังลงนามในคำขอใบรับรอง..."
state_or_provine	=	"รัฐ/จังหวัด"
upload_csr	=	"โปรดอัปโหลดคำขอลงนามใบรับรอง"
used_by	=	"สำหรับ"
validity_period	=	"ช่วงเวลาที่มีผลใช้งาน (วัน)"
view_certificate	=	"ดูใบรับรอง"
view_crt	=	"ดูใบรับรอง"
warn_acc_limit	=	"<font class="note-font">หมายเหตุ:</font> มีการจำกัดทั้งจำนวนอีเมลแอดเดรสสำหรับการลงทะเบียนใบรับรอง และจำนวนคำขอใบรับรองสำหรับโดเมนตามนโยบายของ Let's Encrypt"
warn_cert_limit	=	"<font class="note-font">Note:</font> The number of certificate of a domain is limited. Please use Subject Alternative Name to request certificates."
warning_sha1_crt	=	"เบราว์เซอร์ส่วนใหญ่จะไม่ยอมรับใบรับรอง SSL ประเภท SHA-1 เมื่อสิ้นสุดปี 2017"

[chat]
feasibility_delete_share	=	"Chat จำเป็นต้องใช้โฟลเดอร์นี้ คุณจะต้องถอนการติดตั้งแพคเกจก่อนลบโฟลเดอร์นี้"
feasibility_move_share	=	"Chat จำเป็นต้องใช้โฟลเดอร์นี้ คุณจะต้องปิดการใช้งานแพคเกจก่อนย้ายโฟลเดอร์นี้"
feasibility_rename_share	=	"Chat จำเป็นต้องใช้โฟลเดอร์นี้ คุณต้องถอนการติดตั้งแพคเกจก่อนตั้งชื่อโฟลเดอร์นี้ใหม่"

[cloudbkp]
my_ds_account	=	"บัญชี Synology"

[cms]
cache_client_service	=	"CMS Cache Client Service"
client	=	"ไคลเอนต์"
cms_no_volumes	=	"ไม่มีวอลุ่มในเซิร์ฟเวอร์ที่จัดการ โปรดลงชื่อเข้าใช้เซิร์ฟเวอร์ที่จัดการและสร้างวอลุ่ม"
computing_not_allow_disable	=	"เซิร์ฟเวอร์คอมพิวเตอร์นี้กำลังใช้โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน [{0}] ดังนั้น เซิร์ฟเวอร์คอมพิวเตอร์จึงไม่สามารถยกเลิกการเชื่อมต่อได้"
confirm_disable_service_computing	=	"เซิร์ฟเวอร์คอมพิวเตอร์กำลังใช้โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่เกี่ยวข้องกับการบริการ คุณต้องการลบเซิร์ฟเวอร์คอมพิวเตอร์ออกหรือไม่"
connect_failed	=	"ตัดการเชื่อมต่อแล้ว"
description	=	"คำอธิบาย"
disjoint_desc	=	"คลิกปุ่มด้านล่างเพื่อยกเลิกการเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์นี้จาก CMS Host"
disjointed	=	"เซิร์ฟเวอร์นี้ไม่ได้เชื่อมต่อกับ CMS Host"
fan_mode_not_supported	=	"โหมดพัดลมไม่รองรับบนโมเดลเซิร์ฟเวอร์"
gpo_apply_dsm_upgrade_error_info_HA	=	"_OSNAME_ ไม่สามารถอัปเกรดขณะที่คลัสเตอร์ high-availability ยังคงอยู่"
gpo_apply_dsm_upgrade_error_info_gluster	=	"_OSNAME_ ไม่สามารถอัปเกรดขณะที่เซิร์ฟเวอร์ถูกกำหนดเป็นเซิร์ฟเวอร์คอมพิวเตอร์หรือเซิร์ฟเวอร์ที่เก็บข้อมูล"
gpo_apply_fail	=	"การนำนโยบายไปใช้ล้มเหลว"
gpo_apply_success	=	"นำนโยบายไปใช้สำเร็จ"
gpo_client_service	=	"CMS GPO Client Service"
joined	=	"CMS Host"
leave_cms	=	"ยกเลิกการเชื่อมต่อ"
relaunch_app	=	"เซิร์ฟเวอร์ที่เลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดตรวจสอบว่าเซิร์ฟเวอร์ออนไลน์อยู่ และการเชื่อมต่อเครือข่ายเป็นปกติ"
remove_fail_msg	=	"การยกเลิกการเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ [{0}] จาก CMS Host ล้มเหลว โปรดไปที่ [{0}] > แผงควบคุม > แอปพลิเคชัน > CMS เพื่อยกเลิกการเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์"
set_package_install	=	"ตัวติดตั้งแพคเกจ"
set_package_uninstall	=	"ตัวถอนการติดตั้งแพคเกจ"
status_connected	=	"เชื่อมต่อแล้ว"
title_delegate_name	=	"ชื่อ"
title_delegate_type	=	"ประเภท"
title_tab_delegate	=	"ผู้ดูแลระบบ"

[codepage]
codepage_1251	=	"Cyrillic (โค้ดเพจ 1251)"
codepage_1252	=	"Western European (โค้ดเพจ 1252)"
codepage_1253	=	"Greek (โค้ดเพจ 1253)"
codepage_1254	=	"Türkçe (โค้ดเพจ 1254)"
codepage_437	=	"U.S. English (โค้ดเพจ 437)"
codepage_737	=	"Greek (โค้ดเพจ 737)"
codepage_8	=	"Unicode (UTF-8)"
codepage_850	=	"MS-DOS Latin 1 (โค้ดเพจ 850)"
codepage_852	=	"MS-DOS Latin 2 (โค้ดเพจ 852)"
codepage_861	=	"Icelandic (โค้ดเพจ 861)"
codepage_866	=	"Cyrillic (โค้ดเพจ 866)"
codepage_869	=	"Greek (โค้ดเพจ 869)"
codepage_932	=	"Japanese SJIS (โค้ดเพจ 932)"
codepage_936	=	"Simplified Chinese (โค้ดเพจ 936)"
codepage_949	=	"Korean Hangul (โค้ดเพจ 949)"
codepage_950	=	"Traditional Chinese (โค้ดเพจ 950)"

[common]
action	=	"การดำเนินการ"
active_windows	=	"แอปพลิเคชันที่ใช้งานอยู่"
add	=	"เพิ่ม"
add_to_desktop	=	"เพิ่มไปยังเดสก์ท็อป"
addto	=	"เพิ่ม"
admin_group_user	=	"ผู้ใช้ในกลุ่มผู้ดูแลระบบ"
adv_setting	=	"การตั้งค่าขั้นสูง"
advanced	=	"ขั้นสูง"
agree	=	"ยอมรับ"
alt_apply	=	"ตกลง"
alt_back	=	"ย้อนกลับ"
alt_cancel	=	"ยกเลิก"
alt_close	=	"ปิด"
alt_edit	=	"แก้ไข"
alt_exit	=	"ออก"
alt_finish	=	"เสร็จสิ้น"
alt_help	=	"วิธีใช้"
alt_ignore	=	"เพิกเฉย"
alt_next	=	"ถัดไป"
alt_refresh	=	"รีเฟรชหน้านี้"
alt_reset	=	"รีเซ็ต"
alt_restart	=	"รีสตาร์ท"
alt_start	=	"เริ่มต้น"
android	=	"Android"
apply	=	"ตกลง"
apply_default_umask	=	"นำสิทธิ์ UNIX เริ่มต้นมาปรับใช้"
applying	=	"กำลังนำปรับใช้..."
ask_cont	=	"คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
auto	=	"อัตโนมัติ"
back	=	"ย้อนกลับ"
back_to_prev	=	"ย้อนกลับ"
bad_number	=	"ตัวเลขไม่สามารถเริ่มต้นด้วย 0"
buildin_mail	=	"อีเมลเริ่มต้น"
cancel	=	"ยกเลิก"
cfrm_continue	=	"คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
charset	=	"utf-8"
chassis	=	"แชสซี"
choose	=	"เลือก"
choose_ctrl_remind	=	"กดปุ่ม Shift หรือ Ctrl ค้างไว้เพื่อการเลือกหลายรายการ"
city	=	"เมือง"
clean	=	"ล้าง"
clear_input	=	"ล้างข้อมูลอินพุต"
click_to_enable_notification	=	"คลิก {0} เพื่อตั้งค่าการแจ้งเตือนเบราว์เซอร์"
close	=	"ปิด"
colon	=	":"
colon_str	=	"เครื่องหมายทวิภาค"
comma_str	=	"เครื่องหมายจุลภาค"
command_line	=	"สคริปต์ที่กำหนดโดยผู้ใช้"
command_line_wrap	=	"สคริปต์ที่กำหนดโดยผู้ใช้"
commfail	=	"การเชื่อมต่อล้มเหลว โปรดตรวจสอบการตั้งค่าเครือข่ายของคุณ"
commit	=	"ปรับใช้"
common_cancel	=	"ยกเลิก"
common_filename	=	"ชื่อ"
common_filesize	=	"ขนาด"
common_settings	=	"การตั้งค่า"
common_submit	=	"ตกลง"
common_unselect_file	=	"จำนวนไฟล์ที่อัปโหลดเกินจำนวนสูงสุด ไม่ได้เลือกไฟล์สุดท้าย"
common_unselect_files	=	"จำนวนไฟล์ที่อัปโหลดเกินจำนวนสูงสุด ไม่ได้เลือก _NFILES_ ไฟล์สุดท้าย"
completed	=	"เสร็จสมบูรณ์"
configure	=	"กำหนดค่า"
confirm_lostchange	=	"การเปลี่ยนแปลงไม่ถูกบันทึก คุณแน่ใจหรือว่าต้องการออก"
confirm_lostchange_without_save	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกโดยไม่บันทึก"
confirm_refresh	=	"การเปลี่ยนแปลงไม่ถูกบันทึก คุณต้องการรีเฟรชหรือไม่"
congratulations	=	"ขอแสดงความยินดี!"
connection_method	=	"ประเภทการเชื่อมต่อ"
continue	=	"ดำเนินการต่อ"
continue_hint	=	"คลิกที่ [_CONT_] เพื่อทำการตั้งค่าต่อ"
controller_i	=	"ตัวควบคุม {0}"
country	=	"ตำแหน่ง"
create	=	"สร้าง"
customization	=	"การปรับแต่ง"
customize	=	"ปรับแต่ง"
default	=	"ค่าเริ่มต้น"
delete	=	"ลบ"
description	=	"English"
desktop	=	"เดสก์ท็อป"
desktop_edition	=	"รุ่นเดสก์ท็อป"
disabled	=	"ปิดใช้งานอยู่"
disagree	=	"ไม่ยอมรับ"
discard	=	"ยกเลิก"
diskstation	=	"_DISKSTATION_"
display	=	"แสดง"
dnsfail	=	"การเชื่อมต่อล้มเหลว โปรดตรวจสอบการตั้งค่า DNS ของคุณ"
dont_alert_again	=	"ไม่ต้องแสดงอีก"
down	=	"ลง"
ds_model	=	"ชื่อรุ่น"
ds_serial	=	"หมายเลขผลิตภัณฑ์"
dsm_login	=	"ลงชื่อเข้าใช้"
dsm_site_description	=	"_DISKSTATION_ นำเสนอโซลูชันหน่วยเก็บข้อมูลบนเครือข่าย (NAS) ที่มีความสามารถเต็มรูปแบบที่สามารถช่วยคุณในการจัดการ สำรอง และแชร์ข้อมูลบน Windows, Mac และ Linux ได้อย่างง่ายดาย"
dsm_site_keywords	=	"การมัลติทาสก์, แอปพลิเคชันเว็บ, คลาวด์ส่วนตัว"
email	=	"อีเมล"
enable_fail	=	"การเปิดสิทธิ์ใช้งานล้มเหลว"
enabled	=	"เปิดใช้งาน"
enc_serial	=	"หมายเลขผลิตภัณฑ์"
enter	=	"ใส่"
enter_password_to_continue	=	"ใส่รหัสผ่าน"
enter_user_password	=	"โปรดใส่รหัสผ่านสำหรับบัญชี _OSNAME_ ของคุณเพื่อดำเนินการต่อ"
err_browser_reserved_ports	=	"หมายเลขพอร์ทนี้ถูกจองไว้สำหรับเบราว์เซอร์ โปรดใส่หมายเลขอื่น"
err_creating_volume	=	"การตั้งค่าวอลุ่มการประมวลผล โปรดลองอีกครั้งในภายหลังเมื่อดำเนินการเสร็จสิ้น"
err_noscript_desc	=	"โปรดอนุญาตให้เบราว์เซอร์ของคุณรัน JavaScript"
err_noscript_title	=	"ไม่สามารถแสดงหน้านี้ได้"
err_pass	=	"รหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
error_apply_occupied	=	"ผู้ใช้อีกคนที่มีสิทธิระดับผู้ดูแลระบบกำลังปรับแต่งการตั้งค่าของหน้านี้อยู่ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
error_baddns	=	"ค่าของ DNS Server ไม่ถูกต้อง"
error_baddomainname	=	"ชื่อโดเมนไม่ถูกต้อง"
error_bademail	=	"รูปแบบอีเมลไม่ถูกต้อง"
error_badgate	=	"ค่าของเกตเวย์เริ่มต้นไม่ถูกต้อง"
error_badhost	=	"ชื่อเซิร์ฟเวอร์ที่คุณป้อนไม่ถูกต้อง โปรดอ้างอิงวิธีใช้หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติม"
error_badhostname	=	"รูปแบบชื่อโฮสต์ไม่ถูกต้อง"
error_badip	=	"IP แอดเดรสที่คุณป้อนไม่ถูกต้อง"
error_badipv6prefixLeng	=	"ความยาว Prefix IPv6 ที่คุณใส่ไม่ถูกต้อง"
error_badmask	=	"ซับเน็ตมาสก์ที่คุณป้อนไม่ถูกต้อง"
error_badport	=	"หมายเลขพอร์ทควรมีค่าตั้งแต่ 1 ถึง 65535"
error_badserver	=	"การนำการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์เวลาเครือข่ายมาใช้ล้มเหลว โดยมีสาเหตุที่เป็นไปได้คือ:<br>ไม่พบเซิร์ฟเวอร์เวลาเครือข่าย โปรดตรวจสอบว่าคุณได้มอบหมาย DNS Server และเกตเวย์เริ่มต้นถูกต้องหรือไม่ หรือพยายามใส่ IP แทนชื่อเซิร์ฟเวอร์เวลาเครือข่าย<br>ไม่มีเซิร์ฟเวอร์เวลาเครือข่าย หรือไม่พร้อมใช้งานชั่วคราว<br>เซิร์ฟเวอร์ที่คุณใส่นั้นไม่ใช่เซิร์ฟเวอร์ NTP (โปรโตคอลเวลาเครือข่าย)<br>การเชื่อมต่อเครือข่ายไปยังเซิร์ฟเวอร์เวลาเครือข่ายนั้นไม่เสถียรหรือคุณภาพต่ำ<br>โปรดลองอีกครั้งหลังจากตรวจสอบสาเหตุที่เป็นไปได้ข้างบน"
error_badv6ip	=	"IPv6 แอดเดรสที่คุณใส่ไม่ถูกต้อง"
error_demo	=	"ไม่มีฟังก์ชันนี้ในโหมดสาธิต"
error_emptyhost	=	"คุณยังไม่ได้ใส่ชื่อเซิร์ฟเวอร์"
error_emptyip	=	"คุณยังไม่ได้ใส่ IP แอดเดรส"
error_emptymask	=	"คุณยังไม่ได้ใส่ซับเน็ตมาสก์"
error_invalid_serial	=	"หมายเลขผลิตภัณฑ์ของ _DISKSTATION_ ของคุณไม่ถูกต้องหรือว่างเปล่า"
error_lock	=	"ระบบกำลังอัปเดตข้อมูลความปลอดภัย โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
error_no_enough_space	=	"การดำเนินการล้มเหลวเพราะขนาดวอลุ่มที่มีอยู่ไม่เพียงพอ"
error_nogate	=	"คุณยังไม่ได้ใส่เกตเวย์เริ่มต้น คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการใช้การตั้งค่าเหล่านี้"
error_noiporhostname	=	"IP หรือชื่อโฮสต์ไม่ถูกต้อง"
error_notmatch	=	"IP แอดเดรสและเกตเวย์เริ่มต้นเป็นของ 2 ซับเน็ตที่แตกต่างกัน"
error_occupied	=	"ผู้ดูแลระบบคนอื่นกำลังปรับแต่งหน้านี้อยู่ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
error_system	=	"การดำเนินการล้มเหลว โปรดลงชื่อเข้าใช้ _OSNAME_ อีกครั้งแล้วลองใหม่"
exit	=	"ออก"
file	=	"ไฟล์"
file_name	=	"ชื่อไฟล์"
file_path	=	"พาธของไฟล์"
filter_label_text	=	"ตัวกรอง"
finish	=	"เสร็จสิ้น"
folder	=	"โฟลเดอร์"
forminvalid	=	"การตั้งค่าบางอย่างของคุณไม่ถูกต้อง โปรดใส่ข้อมูลอีกครั้ง"
frequently_used	=	"ถูกใช้บ่อย"
general	=	"ทั่วไป"
greater_str	=	"มากกว่า"
ha_passive_setting_error	=	"ไม่สามารถตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์รอง"
ha_passive_status_abnormal	=	"เซิร์ฟเวอร์รองมีสถานะผิดปกติ โปรดตรวจสอบและแก้ไขใน HA Manager"
help	=	"วิธีใช้"
here	=	"ที่นี่"
hide	=	"ซ่อน"
home	=	"หน้าหลัก"
hsts	=	"HSTS"
http	=	"HTTP"
http2	=	"HTTP/2"
https	=	"HTTPS"
include	=	"รวม"
info	=	"ข้อมูล"
ios	=	"iOS"
ip_addr	=	"IP แอดเดรส"
ipv4_addr	=	"IPv4 แอดเดรส"
items_perpage	=	"รายการต่อหน้า"
lang_dsm	=	"ค่าเริ่มต้นระบบ"
langcode	=	"en"
language_ara	=	"العربية"
language_chs	=	"简体中文"
language_cht	=	"繁體中文"
language_csy	=	"Český"
language_dan	=	"Dansk"
language_def	=	"ค่าเริ่มต้นเบราว์เซอร์"
language_enu	=	"English"
language_fre	=	"Français"
language_ger	=	"Deutsch"
language_gre	=	"Ελληνικά"
language_heb	=	"עברית"
language_hun	=	"Magyar"
language_ita	=	"Italiano"
language_jpn	=	"日本語"
language_krn	=	"한국어"
language_nld	=	"Nederlands"
language_nor	=	"Norsk"
language_plk	=	"Polski"
language_ptb	=	"Português do Brasil"
language_ptg	=	"Português Europeu"
language_rus	=	"Русский"
language_spn	=	"Español"
language_sve	=	"Svenska"
language_tha	=	"ไทย"
language_trk	=	"Türkçe"
launch	=	"เปิด {0}"
leave	=	"ออก"
load_task	=	"โหลดงาน"
loading	=	"กำลังโหลด..."
loading_text	=	"กำลังค้นหา..."
loading_webmanager	=	"กำลังโหลด..."
loadres_fail	=	"ไม่สามารถโหลดทรัพยากรที่จำเป็นได้"
loadsetting_fail	=	"ไม่สามารถโหลดการตั้งค่าระบบได้"
location	=	"ตำแหน่ง"
login	=	"ลงชื่อเข้าใช้"
logout	=	"ลงชื่อออก"
logout_confirm	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลงชื่อออก"
mail	=	"เมล"
main_page	=	"รายการ"
manual	=	"คู่มือ"
max	=	"สูงสุด"
minus_str	=	"ลบ"
mobile_edition	=	"ฉบับมือถือ"
mobile_service_empty	=	"Photo Station และ Web Station ฉบับมือถือจะมีให้ใช้เมื่อเปิดใช้งานบริการบนเว็บใน _OSNAME_ เท่านั้น"
msg_waiting	=	"กำลังประมวลผล โปรดรอ..."
name	=	"ชื่อ"
next	=	"ถัดไป"
nextpage	=	"ถัดไป"
no	=	"ไม่"
no_pw	=	"รหัสผ่านของคุณว่างเปล่า"
no_save_warn	=	"การตั้งค่าไม่ถูกบันทึก คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
no_thanks	=	"ไม่ ขอบคุณ!"
none	=	"ไม่มี"
not_choose	=	"ยังไม่ได้เลือก"
not_support	=	"ไม่สนับสนุน"
note	=	"หมายเหตุ"
offline_controller_i	=	"ออฟไลน์ - ตัวควบคุม {0}"
ok	=	"ตกลง"
operations_error	=	"การเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ {0} ล้มเหลว โปรดตรวจสอบเซิร์ฟเวอร์แอดเดรสและการตั้งค่าเครือข่ายของคุณ"
opsearch_hint	=	"สามารถใช้ตัวดำเนินการ รวมถึง AND, OR, NOT และ () ในการค้นหาขั้นสูงได้"
optional	=	"(ทางเลือก)"
osname	=	"_OSNAME_"
owner	=	"ผู้ใช้"
paging_display_message	=	"กำลังแสดง {0} - {1} จาก {2}"
password	=	"รหัสผ่าน"
pause	=	"หยุดชั่วคราว"
period	=	"."
photo_station	=	"Photo Station"
plus_str	=	"บวก"
port	=	"พอร์ท"
pref_time_format_12	=	"รูปแบบเวลา 12 ชั่วโมง"
pref_time_format_24	=	"รูปแบบเวลา 24 ชั่วโมง"
prevpage	=	"ก่อนหน้า"
prevstep	=	"ย้อนกลับ"
proc_askwait	=	"ไม่ควรใช้คำสั่งที่ระบุในตอนนี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
proc_conflict	=	"ห้ามใช้คำสั่งที่ระบุในตอนนี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
proc_lock	=	"เซิร์ฟเวอร์จะไม่ดำเนินการตามคำขอของคุณในขณะนี้เนื่องจากทรัพยากรระบบกำลังถูกใช้งานอยู่ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
properties	=	"คุณสมบัติ"
question_mark	=	"?"
readonly	=	"อ่านอย่างเดียว"
recommend	=	"แนะนำ"
recommendations	=	"คำแนะนำ"
refresh	=	"รีเฟรช"
refreshing_applied	=	"รีเฟรชสำเร็จแล้ว"
reload_res	=	"รีโหลด"
remove	=	"ลบ"
remove_banner	=	"ซ่อนแบนเนอร์"
remove_banner_desc	=	"ซ่อนแบนเนอร์เมื่อเปิดแอปพลิเคชันในแท็บหรือหน้าต่างแยก"
remove_cfrmrmv	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบรายการที่เลือก"
reservedname	=	"ชื่อนี้สำรองไว้สำหรับให้ระบบใช้เท่านั้น โปรดใส่ชื่ออื่น"
reset	=	"รีเซ็ต"
restart	=	"รีสตาร์ท"
resume	=	"ทำต่อ"
retry	=	"ลองอีกครั้ง"
run	=	"รัน"
save	=	"บันทึก"
saving	=	"กำลังบันทึก..."
schedule	=	"กำหนดเวลา"
search_results	=	"ผลการค้นหา"
searching	=	"กำลังค้นหา..."
selection_hint	=	"โปรดเลือก"
semicolon_str	=	"เครื่องหมายอัฐภาค"
send	=	"ส่ง"
setting_applied	=	"ปรับใช้การตั้งค่าแล้ว"
share	=	"แชร์ลิงก์ไฟล์"
show	=	"แสดง"
show_all	=	"แสดงทั้งหมด"
size	=	"ขนาด"
size_byte	=	"Bytes"
size_gb	=	"GB"
size_kb	=	"KB"
size_mb	=	"MB"
size_tb	=	"TB"
skip	=	"ข้าม"
smaller_str	=	"น้อยกว่า"
sort	=	"จัดเรียง"
star	=	"*"
start	=	"เริ่มต้น"
start_service	=	"เริ่มบริการ"
status	=	"สถานะ"
status_abnormal	=	"ผิดปกติ"
status_unknown	=	"ไม่มีข้อมูลเวลาการเล่น"
stay	=	"ไม่ออก"
stop	=	"หยุด"
stop_service	=	"หยุดบริการ"
submit	=	"ส่ง"
support	=	"ความเข้ากันได้"
syno_tech_support	=	"ฝ่ายสนับสนุนทางเทคนิคของ Synology"
synology	=	"Synology Inc."
sys_default_setting	=	"การตั้งค่าระบบ"
task_cancel_confirm	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการยกเลิกงานที่ทำอยู่นี้"
tcp	=	"TCP"
tilt_str	=	"ถึง"
time_day	=	"วัน"
time_days	=	"วัน"
time_greater_day	=	"มากกว่า 1 วัน"
time_hour	=	"ชั่วโมง"
time_hours	=	"ชั่วโมง"
time_info	=	"ข้อมูลเวลา"
time_less_min	=	"น้อยกว่า 1 นาที"
time_minute	=	"นาที"
time_minutes	=	"นาที"
time_month	=	"เดือน"
time_months	=	"เดือน"
time_second	=	"วินาที"
time_seconds	=	"วินาที"
time_week	=	"สัปดาห์"
time_weeks	=	"สัปดาห์"
time_year	=	"ปี"
time_years	=	"ปี"
unix	=	"UNIX"
unread	=	"{@} ที่ยังไม่ได้อ่าน"
up	=	"ขึ้น"
user	=	"ผู้ใช้"
user_app	=	"แอปพลิเคชัน"
user_setting	=	"ส่วนตัว"
username	=	"ชื่อผู้ใช้"
version_not_support	=	"การดำเนินการไม่สามารถใช้งานร่วมกับเวอร์ชันนี้ได้"
volume_share	=	"วอลุ่ม/โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
warn_abort	=	"การดำเนินการถูกยกเลิก"
warning_option_affects_security	=	"การเปิดใช้ตัวเลือกนี้อาจทำให้ผู้ใช้ที่ไม่พึงประสงค์สามารถเข้าถึงโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันได้ ซึ่งเป็นเป้าหมายของการเชื่อมโยงแบบสัญลักษณ์ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
weather_info	=	"สภาพอากาศ"
web_desktop	=	"ค่าเริ่มต้นระบบ"
web_station	=	"Web Station"
webman_home	=	"หน้าหลัก"
webman_options	=	"ตัวเลือก"
webman_start	=	"เริ่มต้น"
welcome	=	"ยินดีต้อนรับ"
welcome_tods	=	"ยินดีต้อนรับสู่ {0}"
windows_phone	=	"Windows Phone"
writeable	=	"สามารถเขียนได้"
yes	=	"ใช่"

[compress]
compress_error_long_name	=	"ชื่อที่เก็บถาวรรวมถึงส่วนเสริมไม่ควรเกิน 242 อักขระ"

[confbackup]
bkp_desc1	=	"สำรองการตั้งค่าผู้ใช้ กลุ่ม และโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันเป็นไฟล์ .dss"
bkp_desc2	=	"เลือกไฟล์สำรอง"
bkp_done	=	"เรียกคืนการกำหนดค่าของระบบแล้ว"
bkp_export	=	"สำรองการกำหนดค่าของระบบและบันทึกไฟล์การกำหนดค่า (.dss) บนคอมพิวเตอร์ของคุณ"
bkp_export_prepare	=	"กำลังอ่านการกำหนดค่าของระบบ..."
bkp_export_router	=	"สำรองการกำหนดค่า _DISKSTATION_ และบันทึกไฟล์การกำหนดค่า (.dss) บนคอมพิวเตอร์ของคุณ"
bkp_import	=	"เรียกคืนการกำหนดค่าบางของระบบบางส่วนหรือทั้งหมดจากไฟล์การกำหนดค่า"
bkp_import_progress	=	"กำลังกู้คืนการกำหนดค่าระบบ..."
bkp_import_restore_router	=	"เรียกคืนการกำหนดค่าที่สำรองไว้ หรือเรียกคืน _DISKSTATION_ เป็นการตั้งค่าเริ่มต้นโรงงาน"
bkp_is_processing	=	"ระบบกำลังทำการสำรองข้อมูลหรือเรียกคืนการกำหนดค่าของระบบ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
bkp_overwrite	=	"เขียนทับการตั้งค่าที่ขัดแย้งกัน"
bkp_title	=	"ตัวเลือก"
confbkp_all	=	"การกำหนดค่าของระบบทั้งหมด"
confbkp_bkp_item_desc	=	"การกำหนดค่าของระบบต่อไปนี้จะถูกสำรองข้อมูล"
confbkp_conf	=	"เวอร์ชันการกำหนดค่า"
confbkp_conf_node_hint	=	"อย่างน้อย 1 เวอร์ชันของการกำหนดค่าของระบบควรได้รับการสำรองข้อมูล"
confbkp_data_service	=	"การแชร์ไฟล์และบริการสำรอง"
confbkp_desc	=	"ส่งออกหรือนำเข้าไฟล์การกำหนดค่า (.dss) เพื่อสำรองหรือเรียกคืนการกำหนดค่าของระบบของ _OSNAME_ ของคุณ"
confbkp_disk_report	=	"การตั้งค่ารายงานการใช้งานดิสก์"
confbkp_domain_ldap	=	"เวิร์กกรุ๊ป โดเมน และ LDAP"
confbkp_error_other_os	=	"ไฟล์การกำหนดค่าที่เลือกมีไว้สำหรับ {0} เท่านั้น และไม่เข้ากันกับ _OSNAME_"
confbkp_error_version	=	"ไฟล์การกำหนดค่าที่เลือกมีไว้สำหรับเวอร์ชันใหม่ของ _OSNAME_ เท่านั้น และไม่เข้ากันกับเวอร์ชันนี้"
confbkp_export	=	"สำรองข้อมูลการกำหนดค่า"
confbkp_failed_get_conf_file	=	"การรับเวอร์ชันของการกำหนดค่าล้มเหลว"
confbkp_file_not_found	=	"ไม่พบไฟล์การกำหนดค่า โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าข้อมูลสำรองที่ปลายทางไม่ได้ถูกปรับเปลี่ยน และงานการสำรองข้อมูลที่เกี่ยวข้องนั้นสำเร็จ แล้วจึงลองอีกครั้ง"
confbkp_footer_desc	=	"ความคืบหน้า:"
confbkp_group_conflict_list	=	"กลุ่มที่ต้องการเปลี่ยนชื่อ"
confbkp_group_exceed_max	=	"การเรียกคืนกลุ่มล้มเหลว เพราะการเสร็จสิ้นของงานการเรียกคืนนี้จะส่งผลให้จำนวนของกลุ่มเกินกว่าขีดจำกัดสูงสุด"
confbkp_group_exceed_max_param	=	"การเรียกคืนกลุ่มล้มเหลว เพราะการเสร็จสิ้นของงานการเรียกคืนนี้จะส่งผลให้จำนวนของกลุ่มเกินกว่าขีดจำกัดสูงสุด {0}"
confbkp_group_name_after	=	"ชื่อกลุ่มหลังจากการเรียกคืน"
confbkp_group_name_current	=	"ชื่อกลุ่มปัจจุบัน"
confbkp_home_service	=	"User Home"
confbkp_import	=	"เรียกคืนการกำหนดค่า"
confbkp_import_router	=	"เรียกคืนการกำหนดค่า"
confbkp_keep_version	=	"จำนวนสูงสุดของเวอร์ชันที่เก็บ"
confbkp_max_version	=	"จำนวนสูงสุดของเวอร์ชันการกำหนดค่าที่เก็บ"
confbkp_no_service_select	=	"โปรดเลือกอย่างน้อย 1 การกำหนดค่า"
confbkp_old_config_format	=	"เวอร์ชันแรกเริ่ม"
confbkp_operating_user	=	"บัญชีที่คุณกำลังใช้จะไม่เป็นของกลุ่ม <b>administrators</b> อีกต่อไป หรือจะถูกตั้งชื่อใหม่หลักจากการเรียกคืน โปรดลงชื่อเข้าใช้เป็น<b>ผู้ดูแลระบบ</b> แล้วลองอีกครั้ง"
confbkp_other	=	"บริการอื่นๆ"
confbkp_overwrite	=	"เขียนทับ"
confbkp_overwrite_confirm	=	"การยืนยัน"
confbkp_overwrite_conflict	=	"เขียนทับการตั้งค่าผู้ใช้หรือกลุ่มที่ขัดแย้ง"
confbkp_overwrite_desc	=	"คุณต้องการเขียนทับผู้ใช้ กลุ่ม หรือโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่ขัดแย้งกันหรือไม่"
confbkp_port_conflict	=	"พอร์ทที่ต้องการเรียกคืนขัดแย้งกับการตั้งค่าระบบปัจจุบัน"
confbkp_restore_select	=	"เลือกการกำหนดค่าเพื่อเรียกคืน"
confbkp_sftp_port	=	"พอร์ท SFTP"
confbkp_share_conflict_description	=	"รายชื่อของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันด้านล่างมีอยู่ใน _DISKSTATION_ และจะถูกตั้งชื่อใหม่แทนถูกเขียนทับโดยตรงหลังจากการเรียกคืน เนื่องจากการตั้งค่า ACL หรือการเข้ารหัสขัดแย้งกัน"
confbkp_share_conflict_title	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันขัดแย้ง"
confbkp_share_name_after	=	"ชื่อหลังการเรียกคืน"
confbkp_share_name_current	=	"ชื่อปัจจุบัน"
confbkp_share_overwrite	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้มีอยู่ใน _DISKSTATION_ ของคุณ และจะถูกเขียนทับโดยเวอร์ชันก่อนหน้าที่เลือก"
confbkp_share_rename	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้มีอยู่ใน _DISKSTATION_ ของคุณ และจะถูกตั้งชื่อใหม่เนื่องจากการขัดแย้งกันของ ACL หรือการเข้ารหัส เวอร์ชันก่อนหน้าที่เลือกจะถูกเรียกคืนไปยัง _DISKSTATION_ ของคุณ"
confbkp_skip	=	"ข้าม"
confbkp_skip_conflict	=	"ละเว้นการตั้งค่าผู้ใช้หรือกลุ่มที่ขัดแย้งกัน"
confbkp_st_init	=	"กำลังเริ่มต้น..."
confbkp_st_service_start	=	"กำลังเริ่มต้นบริการระบบ..."
confbkp_st_service_stop	=	"กำลังหยุดบริการระบบ..."
confbkp_task_scheduler	=	"ตัวกำหนดเวลางาน"
confbkp_user_conflict_list	=	"ผู้ใช้ที่จะถูกตั้งชื่อใหม่"
confbkp_user_exceed_max	=	"การเรียกคืนผู้ใช้ล้มเหลว เพราะการเสร็จสิ้นของงานการเรียกคืนนี้จะส่งผลให้จำนวนของผู้ใช้เกินกว่าขีดจำกัดสูงสุด"
confbkp_user_exceed_max_param	=	"การเรียกคืนผู้ใช้ล้มเหลว เพราะการเสร็จสิ้นของงานการเรียกคืนนี้จะส่งผลให้จำนวนของผู้ใช้เกินกว่าขีดจำกัดสูงสุด {0}"
confbkp_user_group	=	"ผู้ใช้และกลุ่ม"
confbkp_user_group_conflict_desc	=	"ชื่อผู้ใช้และชื่อกลุ่มบางชื่อที่คุณกำลังจะเรียกคืนขัดแย้งกับชื่อที่มีอยู่แล้ว เพื่อแก้ไขปัญหาการขัดแย้งกันของชื่อ ชื่อผู้ใช้หรือชื่อกลุ่มเหล่านี้จะถูกตั้งชื่อใหม่หลังการเรียกคืน"
confbkp_user_group_conflict_title	=	"การขัดแย้งของชื่อผู้ใช้หรือกลุ่ม"
confbkp_user_group_share	=	"ผู้ใช้ กลุ่ม และโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
confbkp_user_name_after	=	"ชื่อผู้ใช้หลังจากการเรียกคืน"
confbkp_user_name_current	=	"ชื่อผู้ใช้ปัจจุบัน"
confbkp_user_share	=	"ผู้ใช้และโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
config	=	"การกำหนดค่า"
error_filename	=	"คุณได้เลือกไฟล์ที่มีนามสกุลไม่ถูกต้อง โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่านามสกุลของไฟล์คือ ".dss" ซึ่งไม่ต้องตรงตามตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก"
group_desc	=	"การตั้งค่ากลุ่ม"
imp_assign_file	=	"เลือกไฟล์การกำหนดค่าจากคอมพิวเตอร์ของคุณ"
import_fail	=	"ระบบล้มเหลวในการนำเข้าการกำหนดค่าต่อไปนี้"
network_conf	=	"การกำหนดค่าเครือข่าย"
parent_and_traffic_control	=	"Parental Control และการควบคุมปริมาณการใช้งาน"
session_expired	=	"หมดเวลา โปรดลองอีกครั้ง"
share_desc	=	"การตั้งค่าโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
upload_confirm	=	"คำเตือน: ฟังก์ชันการเรียกคืนจะเรียกคืนการตั้งค่าก่อนหน้าให้แก่ระบบปัจจุบันของคุณ บริการทั้งหมดจะหยุดทำงานในระหว่างการดำเนินการ และจะเริ่มทำต่อหลังจากการดำเนินการเสร็จสมบูรณ์ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
upload_confirm_minutes	=	"คำเตือน: ฟังก์ชันการเรียกคืนจะเรียกคืนการตั้งค่าก่อนหน้าให้แก่ระบบปัจจุบันของคุณ บริการทั้งหมดจะหยุดทำงานในระหว่างการดำเนินการ และจะเริ่มทำต่อหลังจากการดำเนินการเสร็จสมบูรณ์ การดำเนินการนี้จะใช้เวลาเพียงไม่กี่นาที คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
upload_confirm_restart_network	=	"คำเตือน: ฟังก์ชันการเรียกคืนจะเรียกคืนการตั้งค่าก่อนหน้าให้แก่ระบบปัจจุบันของคุณ การบริการและการเชื่อมต่อเครือข่ายทั้งหมดจะหยุดลงระหว่างการดำเนินการ หลังจากเสร็จสมบูรณ์แล้ว _DISKSTATION_ ของคุณจะดำเนินการบริการและการเชื่อมต่อเครือข่ายทั้งหมดต่อ และอาจเปลี่ยน IP แอดเดรส เนื่องจากการตั้งค่าก่อนหน้า คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
upload_err_deny	=	"สิทธิ์ถูกปฏิเสธ"
upload_err_format	=	"ไฟล์ไม่ได้ถูกเข้ารหัสในรูปแบบที่ระบุ!"
upload_err_no_space	=	"พื้นที่ว่างของดิสก์ในระบบนี้ไม่เพียงพอ"
upload_err_quota	=	"ข้อมูลส่วนตัวของคุณเกินโควตา"
upload_err_readonly	=	"คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อัปโหลดไฟล์ไปยังโฟลเดอร์นี้"
uploading	=	"ระบบกำลังถ่ายโอนข้อมูล โปรดรอ..."
user_desc	=	"การตั้งค่าผู้ใช้"
user_quota_desc	=	"การตั้งค่าโควตาผู้ใช้"
verify_log	=	"สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดไปที่ Backup & Replication และตรวจสอบบันทึก"
verify_log_center	=	"สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดไปที่ Log Center และตรวจสอบบันทึก"

[connections]
confirm_kick_self	=	"คุณแน่ใจว่าต้องการตัดการเชื่อมต่อของคุณเองหรือไม่"
connections_title	=	"ผู้ใช้ที่เชื่อมต่อ"
disable_this_account	=	"ปิดการใช้งานผู้ใช้"
error_disable_admin_name	=	"ปิดการใช้งานผู้ใช้ล้มเหลว ควรมีผู้ดูแลระบบ _OSNAME_ อย่างน้อย 1 คน (ผู้ดูแลระบบ หรือผู้ใช้ที่อยู่ในกลุ่มผู้ดูแลระบบ) ที่ถูกเปิดการใช้งานในระบบ"
kick_connection	=	"ตัดการเชื่อมต่อ"
kick_connection_br	=	"ตัดการเชื่อมต่อ"
search_connections	=	"ค้นหา"
service	=	"บริการ"

[connsecurity]
connscr_add_ip	=	"เพิ่ม IP ไปยังรายการบล็อค"
connscr_no_blockedip	=	"ไม่มีโฮสต์ที่บล็อค"
connscr_subject	=	"รายการบล็อค"
connscr_tip	=	"ปฏิเสธไม่ให้ผู้ใช้เข้าถึงจากโฮสต์ต่อไปนี้"

[controlpanel]
advanced_mode	=	"โหมดขั้นสูง"
app_port_alias_title	=	"พอร์ทัลแอปพลิเคชัน"
dashboard	=	"ภาพรวม"
devices_and_printers	=	"อุปกรณ์และเครื่องพิมพ์"
directory_service_title	=	"โดเมน/LDAP"
domain_privilege	=	"สิทธิ์<br>โดเมน"
leaf_account_security	=	"บัญชี"
leaf_appprivilege	=	"สิทธิ์<br>แอปพลิเคชัน"
leaf_autoblock	=	"บล็อคอัตโนมัติ"
leaf_backup_service	=	"บริการสำรอง"
leaf_cloud_service	=	"QuickConnect"
leaf_cms	=	"CMS"
leaf_default	=	"เรียกคืน<br>ค่าเริ่มต้น"
leaf_dhcp_server	=	"DHCP Server"
leaf_dos_and_vpnpassthrough	=	"การป้องกัน"
leaf_dsm	=	"การตั้งค่า _OSNAME_"
leaf_file_services	=	"File Services"
leaf_firewall	=	"ไฟร์วอลล์"
leaf_group	=	"กลุ่ม"
leaf_hardware	=	"ฮาร์ดแวร์"
leaf_hardware_power	=	"ฮาร์ดแวร์และพลังงาน"
leaf_index_service	=	"บริการการทำดัชนี"
leaf_index_service_index	=	"บริการการทำดัชนี"
leaf_index_service_title	=	"บริการการทำดัชนี"
leaf_info_center	=	"ศูนย์ข้อมูล"
leaf_lan	=	"เครือข่าย"
leaf_mailstation	=	"Mail Server"
leaf_media_library	=	"การทำดัชนีสื่อ"
leaf_mediaservice	=	"Media Server"
leaf_netbkp	=	"การสำรอง<br>เครือข่าย"
leaf_notification	=	"การแจ้งเตือน"
leaf_powermgr	=	"พลังงาน"
leaf_public_access	=	"การเข้าถึงจากภายนอก"
leaf_region	=	"ตัวเลือก<br>ภูมิภาค"
leaf_routerconf	=	"การกำหนดค่า<br>เราเตอร์"
leaf_security	=	"ความปลอดภัย"
leaf_service	=	"บริการเว็บ"
leaf_sharefolder	=	"โฟลเดอร์<br>ที่ใช้ร่วมกัน"
leaf_smartblock	=	"การปกป้องบัญชี"
leaf_style	=	"ธีม"
leaf_terminal_snmp	=	"Terminal และ SNMP"
leaf_update	=	"อัปเดต _OSNAME_"
leaf_update_reset	=	"อัปเดตและกู้คืน"
leaf_user	=	"ผู้ใช้"
leaf_wireless	=	"ไร้สาย"
login_style_label	=	"สไตล์การลงชื่อเข้าใช้"
metadata_title	=	"ฐานข้อมูล<br>ระบบ"
node_device	=	"อุปกรณ์<br>ภายนอก"
node_privileges	=	"สิทธิ์"
performance	=	"ประสิทธิภาพ"
simple_mode	=	"โหมดธรรมดา"
switch_advanced_mode	=	"โหมดขั้นสูง"
switch_basic_mode	=	"โหมดพื้นฐาน"
task_scheduler	=	"ตัวกำหนดเวลางาน"

[convert_progress]
desc	=	"การแปลงรูปภาพหรือวิดีโอต้องใช้ทรัพยากร CPU สูง คุณสามารถยืดระยะขั้นตอน แล้วทำต่อในภายหลัง"
title	=	"ความคืบหน้าการแปลง"

[convert_setting]
progress	=	"ดูความคืบหน้า"
title	=	"การตั้งค่าการแปลง"
video_conv_desc	=	"ในการดูวิดีโอในโฟลเดอร์ "รูปภาพ" ที่ใช้ร่วมกันของ Photo Station บนอุปกรณ์มือถือของคุณ คุณสามารถเปิดใช้การแปลงวิดีโอสำหรับอุปกรณ์มือถือ<br><br><font color='red'>หมายเหตุ: </font>การเปิดใช้ตัวเลือกนี้จะใช้เวลาและทรัพยากร CPU มากขึ้น"
video_conversion_desc	=	"ในการดูวิดีโอในโฟลเดอร์ "รูปภาพ" ที่ใช้ร่วมกันของ Photo Station บนอุปกรณ์มือถือของคุณ คุณสามารถเปิดใช้การแปลงวิดีโอสำหรับอุปกรณ์มือถือ"
video_conversion_note	=	"การเปิดใช้ตัวเลือกนี้จะใช้เวลาและทรัพยากร CPU มากขึ้น"
video_convert_enable_mobile_support	=	"เปิดใช้การแปลงวิดีโอสำหรับอุปกรณ์มือถือ"
video_setting_title	=	"การตั้งค่าวิดีโอ"

[copyright]
copyright	=	"Copyright © {0} Synology Inc. All rights reserved"
copyright_mark_desc	=	"<p>Synology และผลิตภัณฑ์ในชื่ออื่นๆ ของ Synology เป็นเครื่องหมายการค้า หรือเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ Synology Inc.</p><p>Microsoft, Windows, Windows NT และ Internet Explorer เป็นเครื่องหมายการค้าของ Microsoft Corporation</p><p>Apple และ Macintosh เป็นเครื่องหมายการค้าของ Apple Computer Inc.</p><p>Intel เป็นเครื่องหมายการค้าของ Intel Corporation</p><p>ชื่อผลิตภัณฑ์และบริษัทอื่นๆ ที่กล่าวถึงในที่นี้อาจเป็นเครื่องหมายการค้าของเจ้าของที่เกี่ยวข้อง</p>"
copyright_mark_title	=	"หมายเหตุเครื่องหมายการค้า"
copyright_note_desc	=	"<p>ชื่อ, ลิขสิทธิ์ และสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาอื่นๆ ทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์ซอฟต์แวร์นี้ (รวมถึง แต่ไม่จำกัดเพียง สื่อ, ภาพ, ภาพถ่าย, ภาพเคลื่อนไหว, วิดีโอ, เสียง, เพลง, ข้อความ และแอปเพล็ตใดๆ ที่เกี่ยวข้อง ที่รวมอยู่ในผลิตภัณฑ์ซอฟต์แวร์นี้) คู่มือและเอกสารอื่นๆ ที่แถมมาให้ และเอกสารออนไลน์และอิเล็กทรอนิกส์ ถ้ามี (เรียกรวมว่า "ผลิตภัณฑ์ซอฟต์แวร์") เป็นของ Synology Inc. เว้นแต่ Synology Inc. จะมอบลิขสิทธิ์ให้เป็นลายลักษณ์อักษร ข้อกำหนดใดก็ตามของผลิตภัณฑ์ซอฟต์แวร์นี้ไม่อาจใช้เป็นลิขสิทธิ์ของสิทธิใดๆ ที่กล่าวถึงด้านบน</p><p>ลิขสิทธิ์และสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาอื่นๆ ของไฟล์มัลติมีเดีย รวมถึง แต่ไม่จำกัดเพียง รูปภาพ, วิดีโอ, เพลง, วิดีโอเครือข่าย และไฟล์อิเล็กทรอนิกส์ ที่ผู้ใช้บันทึกโดยใช้แอปพลิเคชันที่แถมมาพร้อมผลิตภัณฑ์ซอฟต์แวร์จะเป็นของผู้ใช้ หรือบุคคลที่ 3 อื่นๆ</p><p>Copyright &copy; 2004-2012 Synology Inc. All rights reserved.</p><p>Portions Copyright &copy; 2004 Intel Corporation.</p><p>ส่วนหนึ่งของซอฟต์แวร์นี้ถูกแก้ไขจากต้นฉบับ GPL หากคุณต้องการต้นฉบับ GPL ที่ถูกแก้ไข โปรดไปที่เว็บไซต์ Synology เพื่อขอต้นฉบับ GPL</p>"
copyright_note_title	=	"ข้อความสงวนลิขสิทธิ์"
cpri_adesc	=	"ชื่อ, ลิขสิทธิ์ และสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาอื่นๆ ทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์ซอฟต์แวร์นี้ (รวมถึง แต่ไม่จำกัดเพียง สื่อ, ภาพ, ภาพถ่าย, ภาพเคลื่อนไหว, วิดีโอ, เสียง, เพลง, ข้อความ และแอปเพล็ตใดๆ ที่เกี่ยวข้อง ที่รวมอยู่ในผลิตภัณฑ์ซอฟต์แวร์นี้) คู่มือและเอกสารอื่นๆ ที่แถมมาให้ และเอกสารออนไลน์และอิเล็กทรอนิกส์ ถ้ามี (เรียกรวมว่า "ผลิตภัณฑ์ซอฟต์แวร์") เป็นของ Synology Inc. เว้นแต่ Synology Inc. จะมอบลิขสิทธิ์ให้เป็นลายลักษณ์อักษร ข้อกำหนดใดก็ตามของผลิตภัณฑ์ซอฟต์แวร์นี้ไม่อาจใช้เป็นลิขสิทธิ์ของสิทธิใดๆ ที่กล่าวถึงด้านบน"
cpri_apple	=	"Apple และ Macintosh เป็นเครื่องหมายการค้าของ Apple Computer Inc."
cpri_cpri	=	"Copyright &copy; 2004-2007 Synology Inc. All rights reserved."
cpri_gpl	=	"ส่วนหนึ่งของซอฟต์แวร์นี้ถูกแก้ไขจากต้นฉบับ GPL หากคุณต้องการต้นฉบับ GPL ที่ถูกแก้ไข โปรดไปที่เว็บไซต์ Synology เพื่อขอต้นฉบับ GPL"
cpri_intel	=	"Portions Copyright &copy; 2004 Intel Corporation."
cpri_intelcop	=	"Intel เป็นเครื่องหมายการค้าของ Intel Corporation"
cpri_mscop	=	"Microsoft, Windows, Windows NT และ Internet Explorer เป็นเครื่องหมายการค้าของ Microsoft Corporation"
cpri_other	=	"ชื่อผลิตภัณฑ์และบริษัทอื่นๆ ที่กล่าวถึงในที่นี้อาจเป็นเครื่องหมายการค้าของเจ้าของที่เกี่ยวข้อง"
cpri_subject	=	"เกี่ยวกับ"
cpri_syno	=	"Synology และผลิตภัณฑ์ในชื่ออื่นๆ ของ Synology เป็นเครื่องหมายการค้า หรือเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ Synology Inc."

[dashboard_version]
downloading	=	"กำลังดาวน์โหลด..."
system_busy	=	"ระบบกำลังทำงาน"
up_to_date	=	"เป็นเวอร์ชันล่าสุดแล้ว"
upgrade_ready	=	"พร้อมสำหรับอัปเดต"
upgrading	=	"กำลังอัปเกรด..."

[data_scrubbing]
abnormal	=	"สถานะของพูลการจัดเก็บผิดปกติ ไม่สามารถทำความสะอาดข้อมูลได้"
abnormal_shutdown_notify	=	"เนื่องจากไฟฟ้าขัดข้องผิดปกติหรือการประกอบพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลขึ้นใหม่ Storage Pool {0} ได้ดำเนินการทำความสะอาดข้อมูลโดยอัตโนมัติเพื่อให้มั่นใจถึงความสอดคล้องของข้อมูล หากต้องการยกเลิก ให้ไปที่ Storage Manager > พูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล > การทำความสะอาดข้อมูล"
add_in_schedule	=	"เพิ่มลงในกำหนดเวลา"
apply	=	"ปรับใช้"
cancel_schedule_note	=	"การกระทำนี้จะยกเลิกงานทั้งหมดที่กำหนดเวลา ความคืบหน้าทั้งหมดจะถูกล้าง"
cancel_schedule_tasks_title	=	"ยกเลิกงานที่กำหนดเวลา"
choose_target	=	"เลือกเป้าหมาย"
data_scrubbing_support	=	"รองรับการทำความสะอาดข้อมูล"
data_scrubbing_support_title	=	"รองรับการทำความสะอาดข้อมูล"
done	=	"เสร็จสิ้นในการกำหนดเวลานี้"
done_in_this_schedule	=	"เสร็จสิ้น"
enable_schedule	=	"เปิดใช้กำหนดเวลาการทำความสะอาดข้อมูล"
fs_scrubbing_support	=	"สนับสนุนการทำความสะอาดระบบไฟล์"
has_not_run_yet	=	"ยังไม่เคยดำเนินการ"
interval	=	"ความถี่"
kernel_running	=	"กำลังรันอัตโนมัติ"
last_run	=	"รันครั้งล่าสุด"
last_run_on	=	"รันครั้งล่าสุดเมื่อ {0}"
manual	=	"ปรับแต่ง"
manual_action	=	"รันด้วยตนเอง"
manual_config_time	=	"รันในกำหนดเวลา"
manual_running	=	"การรันด้วยตนเอง"
manual_start	=	"รันด้วยตนเอง"
manual_start_confirm	=	"หากคุณรันการทำความสะอาดข้อมูลด้วยตัวเอง พูลการจัดเก็บข้อมูลจะถูกนำออกจากการกำหนดเวลา"
modify_schedule_start_time_confirm	=	"การปิดการกำหนดเวลา หรือเปลี่ยนเวลาเริ่มต้นจะยกเลิกการกำหนดเวลา และลบความคืบหน้าของงานที่กำหนดเวลาที่ดำเนินอยู่ในขณะนี้"
never	=	"ไม่เคย"
no_action	=	"ไม่มีการกระทำ"
no_target_confirm	=	"โปรดเลือกอย่างน้อย 1 พูลการจัดเก็บข้อมูลเพื่อเปิดใช้การกำหนดเวลา"
not_support_scrubbing	=	"ไม่สนับสนุนการทำความสะอาดข้อมูล"
not_yet_processed	=	"ยังไม่ได้ดำเนินการ"
pause_schedule	=	"หยุดการกำหนดเวลาชั่วคราว"
paused	=	"หยุดชั่วคราว"
pending	=	"หยุดการกำหนดเวลาชั่วคราว"
raid_scrubbing_support	=	"สนับสนุนการทำความสะอาด RAID"
remove_from_schedule	=	"ลบออกจากการกำหนดเวลา"
reset_schedule_confirm	=	"การกระทำนี้จะหยุดการกำหนดเวลาและลบความคืบหน้าของงานที่กำหนดเวลาที่กำลังดำเนินอยู่ในปัจจุบัน พูลการจัดเก็บข้อมูลทั้งหมดจะถูกลบออกจากการกำหนดเวลานี้"
reset_schedule_plan	=	"รีเซ็ตกำหนดเวลา"
resume_schedule	=	"ดำเนินการกำหนดเวลาต่อ"
resync_speed_note	=	"การตั้งค่านี้จะมีผลต่อการกำหนดความเร็วเมื่อรันการทำความสะอาดข้อมูล ซ่อมแซม ขยายพูลการจัดเก็บข้อมูล และการเปลี่ยนประเภท RAID"
resync_speed_range_warning	=	"ค่าต้องเป็นระหว่าง 0 ถึง 10,000"
resync_speed_setting_warning	=	"ค่าสูงสุดต้องมากกว่าค่าต่ำสุด"
run_all_time	=	"รันตลอดเวลา"
run_data_scrubbing	=	"รันการทำความสะอาดข้อมูล"
run_date	=	"ทำงานในวันต่อไปนี้"
running	=	"กำลังรัน (เริ่มจาก {0})"
schedule	=	"กำหนดเวลา"
schedule_disabled	=	"ก่อนอื่นโปรดเปิดใช้งานและตั้งค่ากำหนดเวลา"
schedule_on	=	"เปิดการกำหนดเวลา {0}"
schedule_paused	=	"การกำหนดเวลาหยุดชั่วคราว"
schedule_plan_title	=	"การตั้งค่ากำหนดเวลา"
schedule_running	=	"การรันการกำหนดเวลา"
set_schedule	=	"ตั้งค่าการกำหนดเวลา"
set_schedule_confirm	=	"การนำพูลจัดเก็บข้อมูลออกจากการกำหนดเวลาจะเป็นการลบความคืบหน้าการทำความสะอาดข้อมูล"
set_up_schedule	=	"ตั้งค่า"
setting_note	=	"การตั้งค่านี้จะนำมาใช้กับพูลการจัดเก็บทั้งหมดที่เพิ่มเข้ามาในการกำหนดเวลาการทำความสะอาดข้อมูลนี้"
skip_space_confirm	=	"ความคืบหน้าทั้งหมดของพูลการจัดเก็บนี้จะถูกลบ พูลการจัดเก็บจะถูกข้ามในการทำความสะอาดข้อมูลรอบนี้"
skipped	=	"ข้ามในกำหนดการนี้"
speed_limit	=	"จำกัดความเร็ว RAID Resync"
speed_limit_fast	=	"รัน RAID resync ให้เร็วขึ้น"
speed_limit_max	=	"สูงสุด"
speed_limit_min	=	"ต่ำสุด"
speed_limit_slow	=	"ลดผลกระทบต่อประสิทธิภาพระบบโดยรวม (แนะนำ)"
start_date	=	"วันเริ่ม"
start_on	=	"เริ่มต้นเมื่อ {0}"
suspend_data_scrubbing	=	"หยุดการทำความสะอาดข้อมูลชั่วคราว"
target	=	"เป้าหมาย"
target_abnormal	=	"สถานะผิดปกติ"
target_note	=	"โปรดเลือกพูลจัดเก็บที่คุณต้องการเพิ่มให้การกำหนดเวลา"
target_notification_when_disable_schdule	=	"โปรดไปที่ {0} เพื่อเปิดใช้กำหนดเวลาการทำความสะอาดข้อมูลก่อน"
target_notification_when_disable_schedule	=	"โปรดไปที่ {0} เพื่อเปิดใช้กำหนดเวลาการทำความสะอาดข้อมูลก่อน"
time_session	=	"เซสชั่นเวลา"
wait_for_another_operation	=	"กำลังรอให้อีกการดำเนินการหนึ่งเสร็จ..."
wait_for_another_task	=	"กำลังรอให้อีกงานหนึ่งเสร็จ"
wait_for_setting	=	"ยังไม่มีการเลือกวันที่เริ่มต้นและวันที่เป้าหมาย"
wait_to_set_up_schedule_setting	=	"ก่อนอื่นโปรดตั้งค่ากำหนดเวลา"
will_start_on	=	"จะเริ่มต้นเมื่อ {0}"

[dcoutput]
dcoutput_desc	=	"เปิดใช้พาวเวอร์ซัพพลาย DC และกำหนดเวลาให้จ่ายไฟเอาต์พุตเปิดและปิดที่เวลาเฉพาะ"
dcoutput_schedule_title	=	"เอาต์พุต DC ที่กำหนดเวลา"
dcoutput_status_off	=	"ปิด"
dcoutput_status_on	=	"เปิด"
dcoutput_status_title	=	"สถานะเอาต์พุต DC"
enable_dcoutput	=	"เปิดใช้เอาต์พุต DC"
schedule_dcoutput	=	"เพิ่มกำหนดเวลา"

[ddns]
ddns_type_synology	=	"บริการ Synology DDNS"

[ddsm]
ddsm_is_running	=	"DDSM กำลังทำงาน"
ddsm_remove_by_share_delete	=	"DDSM [{0}] ไม่สามารถใช้งานได้ เพราะว่าโฟลเดอร์ [{1}] ที่ใช้ร่วมกันที่เกี่ยวข้องถูกลบ"
dsm_upgrade_check	=	"หลังจากอัปเกรด DSM แล้ว คุณต้องอัปเกรดอินสแตนซ์ DDSM ทั้งหมดเพื่อให้สามารถรันอินสแตนซ์เหล่านี้ได้"
net_iface_change_alert	=	"อินเตอร์เฟซที่เชื่อมต่อกับ DDSM จะได้รับการอัปเดต และ DDSM ที่ทำงานอยู่ที่เชื่อมต่อกับอินเตอร์เฟซจะถูกเริ่มทำงานใหม่"
share_used_by_running_ddsm	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้กำลังถูกใช้โดย DDSM ที่กำลังรันอยู่"
unsupport_on_non_privileged_mode	=	"ไม่สามารถเมาท์กับโฟลเดอร์ระยะไกล โปรดขอให้โฮสต์ของคุณแก้ไขการตั้งค่าสิทธิ DDSM เพื่อใช้คุณสมบัตินี้"

[default1]
default_btn_apply	=	"ลบข้อมูลทั้งหมด"
default_btn_apply_router	=	"คืนการตั้งค่าเริ่มต้นจากโรงงาน"
default_choose	=	"ตัวเลือกการเรียกคืน"
default_confirm	=	"ข้อมูลทั้งหมดของคุณจะถูกลบ และอุปกรณ์ _DISKSTATION_ จะถูกคืนค่าเริ่มต้นจากโรงงาน คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
default_confirm_check	=	"ฉันเข้าใจว่าข้อมูลทั้งหมดของฉันจะถูกลบอย่างถาวร และไม่สามารถกู้คืนได้"
default_confirm_sql1	=	"คำเตือน: ฟังก์ชันนี้จะลบข้อมูลทั้งหมดในฐานข้อมูล คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
default_confirm_sql2	=	"คำเตือน: รหัสผ่าน root ของฐานข้อมูล MySQL จะถูกรีเซ็ต คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
default_confirm_writeable	=	"คำเตือน: ฟังก์ชันนี้จะลบการตั้งค่าทั้งหมดและเรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้นจากโรงงาน คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
default_fail	=	"การเรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้นล้มเหลว"
default_intro	=	"แทนที่ด้วยการตั้งค่าเริ่มต้นจากโรงงาน"
default_ip_conflict_message	=	"ตั้งค่าเริ่มต้นจากโรงงานไม่สำเร็จ และการตั้งค่าเดิมไม่มีการเปลี่ยนแปลง เนื่องจากเครื่องที่มี IP เหมือนกัน (_DEFAULT_IP_ADDR_) อยู่บนเครือข่ายเดียวกัน ในการดำเนินการนี้ให้เสร็จ คุณสามารถทำหนึ่งในทางเลือกต่อไปนี้:<br><br>1. เปลี่ยน IP ของเครื่องที่มีอยู่ก่อน จากนั้นพยายามเรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้นจากโรงงานอีกครั้ง<br><br>2. ปิดเครื่องที่มีอยู่ ทำการฟอร์แมตแล้วเปลี่ยนเป็น IP ใหม่ จากนั้นเปิดเครื่อง<br><br>3. เชื่อมต่อระบบเข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณโดยตรงด้วยสายเคเบิลเครือข่ายครอสโอเวอร์ ทำการกู้คืนและเปลี่ยนเป็น IP ใหม่ และเชื่อมต่อระบบกลับเข้าสู่เครือข่าย"
default_opt1	=	"ฟอร์แมตฮาร์ดดิสก์ แต่เก็บการตั้งค่าปัจจุบันไว้"
default_opt2	=	"คุณสามารถคืนการตั้งค่า _DISKSTATION_ ของคุณกลับสู่การตั้งค่าดั้งเดิมของผู้ผลิต ข้อมูลทั้งหมดของผู้ใช้ที่จัดเก็บบนไดรฟ์จะถูกลบ และทั้งระบบจะถูกเรียกคืนกลับสู่การตั้งค่าเริ่มต้น"
default_reinstall	=	"_DISKSTATION_ กำลังรีบูท ใช้ Synology Assistant เพื่อติดตั้ง _DISKSTATION_ อีกครั้งหลังการบูท"
default_remainlog	=	"เก็บบันทึกระบบทั้งหมด (แนะนำ)"
default_reset_mysql	=	"ลบฐานข้อมูล MySQL"
default_reset_mysql_passwd	=	"รีเซ็ตรหัสผ่านฐานข้อมูล MySQL"
default_reset_writeable	=	"เรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้นจากโรงงาน"
default_subject	=	"ฟอร์แมต"
default_success	=	"เรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้นสำเร็จ"
default_warn_cancel	=	"คำเตือน: ขั้นตอนการสำรอง USB จะถูกหยุดก่อนการตั้งค่าเริ่มต้นจากโรงงานจะเริ่ม คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
reset_button_setting	=	"รีเซ็ตตัวเลือก"
retain_admin_pwd	=	"คงรหัสผ่านผู้ดูแลระบบปัจจุบันไว้"
retain_admin_pwd_desc	=	"คุณสามารถคงรหัสผ่านผู้ดูแลระบบปัจจุบันไว้หากคุณกดปุ่มรีเซ็ตบน _DISKSTATION_ ของคุณค้างไว้ 4 วินาทีเพื่อทำการรีเซ็ตระบบ"

[desktop]
add_shortcut	=	"สร้างทางลัดเดสก์ท็อป"
confirm_leave	=	"คุณกำลังจะออกหรือรีเฟรชหน้านี้ การเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึกและงานที่กำลังดำเนินอยู่จะสูญหายไปหรือถูกยกเลิก"
confirm_unload	=	"คุณกำลังจะลงชื่อออกจาก {0}"
expose_window	=	"มุมมองนำร่อง"
maximize	=	"ขยายใหญ่สุด"
minimize	=	"ย่อเล็กสุด"
open_in_new_window	=	"เปิดในหน้าต่างใหม่"
remove_shortcut	=	"ลบทางลัด"
restore	=	"กู้คืน"
shortcut	=	"ทางลัด"
shortcut_existed	=	"ทางลัดต่อไปนี้จะไม่ถูกสร้างขึ้นเนื่องจากมีอยู่แล้วบนเดสก์ท็อปของคุณ:"
shortcut_zone_instruction	=	"ลากและวางแอปพลิเคชันเพื่อสร้างทางลัดเดสก์ท็อป"
show_desktop	=	"แสดงเดสก์ท็อป"
taskbar	=	"แถบงาน"
taskbar_pin	=	"ปักหมุดไว้บนแถบงาน"
taskbar_unpin	=	"ถอนการปักหมุดจากแถบงาน"
upgrade_ie_browser	=	"โปรดอัปเกรดเป็นเวอร์ชันล่าสุดของเบราว์เซอร์ Internet Explorer เพื่อคุณภาพที่ดีที่สุด"
window_last_hint	=	"นี่เป็นองค์ประกอบสุดท้ายในหน้าต่าง กด Tab เพื่อกลับไปยังด้านบน"
window_toolbar_list	=	"แถบเครื่องมือหน้าต่าง"

[dhcp_server]
address_reservation	=	"การจอง DHCP"
bootloader_root_folder_tip	=	"ต้องวางไฟล์บูทโหลดเดอร์ไว้ในโฟลเดอร์รากของ TFTP"
check_firewall_msg	=	"โปรดไปที่ความปลอดภัย > ไฟร์วอลล์ แล้วตรวจสอบว่าได้อนุญาตให้เข้าถึง {0} พอร์ท {1}"
clear_reservation_tip	=	"การจองนี้จะถูกเอาออกหากรายละเอียดมีความชัดเจน คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
click_lock_icon_tip	=	"สำรอง IP แอดเดรสสำหรับอุปกรณ์ปัจจุบันด้วยการคลิกไอคอนล็อก"
client_list	=	"ไคลเอนต์ DHCP"
create_reserved_addr	=	"เพิ่ม"
create_subnet	=	"สร้างซับเน็ต DHCP"
create_vendor_option	=	"เพิ่มเวนเดอร์"
current_ip	=	"IP ปัจจุบัน"
dhcp_broadcast_err	=	"IP แอดเดรสเริ่มต้นและสิ้นสุดไม่สามารถเหมึอนกันกับ IP การเผยแพร่"
dhcp_enabled	=	"DHCP Server"
dhcp_gateway_err	=	"IP แอดเดรสของเกตเวย์เริ่มต้นและเราเตอร์ของคุณต้องอยู่ในซับเน็ตเดียวกัน"
dhcp_range_end	=	"IP แอดเดรสสิ้นสุด"
dhcp_range_err	=	"ช่วงซับเน็ตไม่ถูกต้อง"
dhcp_range_start	=	"IP แอดเดรสเริ่มต้น"
dhcp_wpad_enable	=	"เปิดใช้การค้นพบพร็อกซีเว็บโดยอัตโนมัติ"
dhcp_wpad_url	=	"URL"
dhcpv4_disabled	=	"ปิดใช้งาน DHCPv4"
dhcpv4_enabled	=	"เปิดใช้งาน DHCPv4"
dhcpv6_disabled	=	"ปิดใช้งาน DHCPv6"
dhcpv6_enabled	=	"เปิดใช้งาน DHCPv6"
disable_dhcpd	=	"ปิดใช้งาน DHCP"
disable_dhcpv4	=	"ปิดใช้งาน DHCPv4"
disable_dhcpv6	=	"ปิดใช้งาน DHCPv6"
domain_name	=	"ชื่อโดเมน"
edit_reserved_addr	=	"แก้ไข"
edit_subnet	=	"แก้ไขซับเน็ต DHCP"
edit_vendor_option	=	"แก้ไขการตั้งค่าเวนเดอร์"
enable_dhcpd	=	"เปิดใช้งาน DHCP Server"
enable_dhcpv4	=	"เปิดใช้งาน DHCPv4"
enable_dhcpv6	=	"เปิดใช้งาน DHCPv6"
enable_pxe	=	"เปิดใช้งาน PXE (สภาพแวดล้อมการกระทำการก่อนบูท)"
error_duplicated_ip	=	"IP แอดเดรสนี้ถูกสำรองแล้ว โปรดใช้ IP แอดเดรสอื่น"
error_reserved_addr	=	"0 และ 1 เป็นแอดเดรสที่สำรองแล้ว โปรดใส่แอดเดรสอื่น"
expire_time	=	"หมดอายุใน"
expired	=	"หมดอายุ"
gateway	=	"เกตเวย์"
gateway_diff_subnet_err	=	"เกตเวย์ต้องเป็นของซับเน็ตเดียวกัน"
hostname	=	"ชื่อโฮสต์"
ip	=	"IP"
ip_broadcast_err	=	"{0} ไม่สามารถเผยแพร่ IP แอดเดรส"
ip_mac_empty_error	=	"โปรดใส่ MAC และ IP แอดเดรส"
ip_networkid_err	=	"{0} ไม่สามารถเป็น ID เครือข่าย"
ipv6_ending_address	=	"IPv6 แอดเดรสสิ้นสุด"
ipv6_prefix	=	"IPv6 prefix"
ipv6_primary_dns	=	"DNS (IPv6) หลัก"
ipv6_secondary_dns	=	"DNS (IPv6) รอง"
ipv6_starting_address	=	"IPv6 แอดเดรสเริ่มต้น"
leasetime	=	"เวลาเช่าแอดเดรส"
local_pxe_need_tftp	=	"ในการใช้ PXE โปรดไปที่ {0} เพื่อเปิดใช้บริการ TFTP เป็นอันดับแรก"
local_tftp_server	=	"เซิร์ฟเวอร์ TFTP ท้องถิ่น"
mac	=	"MAC"
mac_already_exist_err	=	"มี MAC แอดเดรสนี้อยู่แล้ว"
must_at_least_one_enabled_subnet	=	"เปิดใช้งานอย่างน้อย 1 ซับเน็ต"
need_static_ip_msg	=	"อินเตอร์เฟซเครือข่ายนี้กำลังใช้ DHCP ในการรับ IP แอดเดรส ไม่แนะนำให้เปิดใช้งาน DHCP Server บนอินเตอร์เฟซเครือข่ายที่กำลังใช้ DHCP อยู่แล้ว คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
netmask	=	"เน็ตมาสก์"
no_subnet_err	=	"โปรดระบุอย่างน้อย 1 ซับเน็ต"
option_contain_comma_warn	=	"ค่าต้องไม่มีเครื่องหมายจุลภาค"
option_empty_value_warn	=	"ค่าต้องไม่ปล่อยว่าง"
option_in_same_subnet_warn	=	"{0} และ {1} ต้องอยู่ในซับเน็ตเดียวกัน"
option_int_range_warn	=	"ค่าต้องเป็นระหว่าง {0} และ {1}"
option_ip_mask_pair_warn	=	"ค่าต้องเป็นคู่ IP แอดเดรสและมาสก์"
option_list	=	"ตัวเลือก DHCP"
option_name	=	"ชื่อ"
option_netbios_nodetype_warn	=	"ค่าต้องเป็น 1, 2, 4 หรือ 8 เท่านั้น"
option_not_support	=	"ไม่สนับสนุนตัวเลือก DHCP [{0}]"
option_num	=	"รหัส"
option_static_route_warn	=	"ค่าควรเป็นคู่ IP/[0-32] และ IP เราเตอร์"
option_valid_ip_list_warn	=	"ค่าควรเป็น IP แอดเดรส"
option_valid_ip_warn	=	"IP แอดเดรสไม่ถูกต้อง"
option_value	=	"ค่า"
option_warning_title	=	"ตัวเลือก DHCP ไม่ถูกต้อง [{0}]"
option_wrong_value	=	"ตัวเลือก DHCP [{0}] มีค่าที่ไม่ถูกต้อง"
primary_dns	=	"DNS หลัก"
pxe_bootloader_loc_tip	=	"โปรดไปที่ {0} เพื่อตรวจสอบว่าไฟล์บูทโหลดเดอร์อยู่ในโฟลเดอร์ root ของ TFTP"
pxe_enable_tftp_first_tip	=	"ก่อนทำการปรับแต่งบริการ PXE ก่อนอื่นโปรดไปที่ {0} เพื่อตั้งค่าบริการ TFTP"
pxe_need_at_least_one_enable_subnet_tip	=	"ในการใช้ PXE ก่อนอื่นโปรดไปที่ แผงควบคุม > DHCP Server > อินเตอร์เฟซเครือข่าย เพื่อเปิดใช้งานอย่างน้อย 1 ซับเน็ต สำหรับอินเตอร์เฟซเครือข่ายที่เชื่อมต่อกับไคลเอนต์ DHCP"
pxe_title	=	"PXE"
remote_tftp_server	=	"เซิร์ฟเวอร์ TFTP ทางไกล"
reservation_record_grey_tip	=	"ไม่ได้ใช้งานการจองนี้"
reserved	=	"สถานะ"
reservedip_clientip_diff_tip	=	"IP แอดเดรสที่จองต่างไปจาก IP แอดเดรสปัจจุบันของอุปกรณ์ และจะมอบหมายให้อุปกรณ์นี้เมื่อการเช่าปัจจุบันหมดอายุ"
reservedip_conflict_err	=	"มีการใช้ IP แอดเดรสที่จองนี้อยู่"
secondary_dns	=	"DNS รอง"
server_ip	=	"IP แอดเดรส"
server_list_title	=	"อินเตอร์เฟซเครือข่าย"
show_all	=	"ทั้งหมด"
show_client_only	=	"ไคลเอนต์ DHCP"
show_reservation_only	=	"การจอง DHCP"
startip_bigger_endip_err	=	"IP แอดเดรสเริ่มต้นไม่สามารถเกินจาก IP แอดเดรสสิ้นสุด"
subnet	=	"รายการซับเน็ต"
subnet_empty_error	=	"โปรดใส่ข้อมูลในฟิลด์ข้อมูลซับเน็ต"
subnet_range_tip	=	"ช่วงซับเน็ตเริ่มต้นจาก {0} ถึง {1}"
two_ip_diff_subnet_err	=	"{0} และ {1} เป็นของซับเน็ตที่ต่างออกไป"
unlimited	=	"ไม่จำกัด"
unlock_remove_reservation_tip	=	"การจองนี้จะถูกเอาออกหากปลดล็อค คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
vendor_name	=	"ชื่อ"
vendor_name_exist	=	"มีชื่อเวนเดอร์นี้อยู่แล้ว"
vendor_option_exist	=	"มีตัวเลือก DHCP นี้อยู่แล้ว"
vendor_option_title	=	"ตัวเลือก DHCP สำหรับเวนเดอร์"
vendor_title	=	"เวนเดอร์"

[directory_service]
directory_service_desc	=	"เข้าร่วม LDAP หรือโดเมน Windows ที่มีอยู่และจัดการการตั้งค่าบริการไดเรกทอรี"
directory_service_title	=	"โดเมน/LDAP"
domain_manage_mode	=	"โหมดการจัดการ"
domain_ou_mode	=	"โดเมนเดี่ยวพร้อมด้วย OU"
domain_update_period	=	"อัปเดตรายชื่อผู้ใช้/กลุ่ม"
enable_domain	=	"เข้าร่วมโดเมน"
organizational_unit	=	"OU"
trust_domain_mode	=	"โดเมนที่เชื่อถือได้"
update_all_domain	=	"อัปเดตข้อมูลโดเมน"
warr_db_not_ready	=	"กำลังอัปเดตรายชื่อผู้ใช้/กลุ่มโดเมน การดำเนินการกับโดเมนจะใช้งานได้ในอีกไม่กี่นาที"
warr_enable_samba	=	"คุณต้องเปิดใช้งาน "Windows File Service" ก่อนเข้าร่วมโดเมน คุณต้องการเปิดใช้งานบริการตอนนี้หรือไม่"
warr_synoad_exists	=	"การเข้าร่วมโดเมนล้มเหลวเนื่องจาก Synology Active Directory Server ให้บริการโดเมนอยู่แล้ว"

[disk_info]
deactivate	=	"ปิดการใช้งาน"
deactivate_disk_checkbox_confirm	=	"ฉันเข้าใจว่าไดรฟ์ที่เลือกจะถูกลบออกจากพูลจัดเก็บข้อมูลที่เกี่ยวข้อง"
deactivate_disk_note	=	"การดำเนินการนี้จะขับ {0} ออกจากพูลจัดเก็บข้อมูลที่เกี่ยวข้อง วอลุ่ม และพาร์ติชันระบบ"
deactivate_disk_notice_complete	=	"ไดรฟ์นี้ถูกปิดใช้งานแล้ว ตอนนี้คุณสามารถเปลี่ยนไดรฟ์ดังกล่าวที่มีตัวแสดงสถานะไดรฟ์เป็น "การแจ้งเตือน" ได้แล้ว"
deactivate_disk_tip_deactivated	=	"ไดรฟ์นี้ถูกปิดใช้งานแล้ว"
deactivate_disk_tip_no_need	=	"ไดรฟ์นี้ไม่ได้ถูกใช้ในพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่มีอยู่ คุณไม่จำเป็นต้องปิดใช้งานไดรฟ์นี้"
deactivate_disk_tip_unsafety	=	"การปิดการใช้งานไดรฟ์จะทำให้พูลจัดเก็บข้อมูลหยุดทำงาน"
deactivate_disk_title	=	"ปิดใช้งานไดรฟ์"
disk_adv_status	=	"สถานะสภาพขั้นสูง"
disk_adv_status_not_test	=	"ไม่ได้รับการทดสอบ"
disk_adv_test	=	"การทดสอบสภาพขั้นสูง"
disk_adv_test_action_type_all	=	"การทดสอบสภาพขั้นสูงบนไดรฟ์ที่รองรับทั้งหมด"
disk_adv_test_action_type_sel	=	"การทดสอบสภาพขั้นสูงบนไดรฟ์ที่เลือก"
disk_adv_test_all_support_disk	=	"ทดสอบไดรฟ์ที่รองรับทั้งหมด"
disk_adv_test_code	=	"รหัสผลการทดสอบ"
disk_adv_test_desc	=	"ตรวจสอบและรายงานสถานะของไดรฟ์ Seagate เพื่อแจ้งเตือนคุณเกี่ยวกับปัญหาที่เป็นไปได้ของไดรฟ์"
disk_adv_test_diable_desc	=	"คำเตือน: ผลการทดสอบสภาพขั้นสูงจะบ่งชี้ปัญหาที่เป็นไปได้บนไดรฟ์นี้ โปรดอย่าใช้ฟีเจอร์นี้ เว้นแต่ว่าคุณจะเข้าใจการบ่งชี้ของค่านี้อย่างถ่องแท้และยอมรับความเสี่ยงในการสูญหายของข้อมูล เมื่อการดำเนินการนี้เสร็จสมบูรณ์ _OSNAME_ จะไม่ทำการติดตามตรวจสอบผลการทดสอบสภาพขั้นสูงอีกต่อไป"
disk_adv_test_diable_title	=	"ปิดใช้งานการเตือนการทดสอบสภาพขั้นสูง"
disk_adv_test_disk_not_support	=	"ไดรฟ์ที่ไม่รองรับ"
disk_adv_test_disk_support	=	"ไดรฟ์ที่รองรับ"
disk_adv_test_note	=	"การทดสอบสภาพขั้นสูงสามารถทำได้บน Seagate HDD ที่ระบุไว้เท่านั้น โปรดตรวจสอบข้อมูล HDD/SSD ของไดรฟ์นี้เพื่อให้แน่ใจว่ารองรับคุณสมบัติการทดสอบนี้"
disk_adv_test_perform	=	"การทดสอบสภาพขั้นสูง"
disk_adv_test_pre_result	=	"ผลการทดสอบสภาพขั้นสูงครั้งล่าสุด"
disk_adv_test_processing	=	"การทดสอบสภาพขั้นสูงจะใช้เวลาเพียงไม่กี่นาที เวลาดำเนินการที่แน่นอนอาจแตกต่างกันไปตามสภาพแวดล้อมระบบที่ต่างกัน"
disk_adv_test_support	=	"การรองรับการทดสอบสภาพขั้นสูง"
disk_adv_test_title	=	"รายชื่อของไดรฟ์ที่รองรับการทดสอบสภาพขั้นสูง"
disk_alert_selected_disk	=	"โปรดทราบข้อความต่อไปนี้ ซึ่งเกี่ยวกับไดรฟ์ที่เลือก{0}{1}"
disk_alert_selected_disks	=	"โปรดทราบข้อความต่อไปนี้ ซึ่งเกี่ยวกับไดรฟ์ที่เลือก{0}{1}"
disk_alert_status_badsector	=	"มีเซกเตอร์เสีย:"
disk_alert_status_badsector_singular	=	"มีเซกเตอร์เสีย:"
disk_alert_status_incompatibility	=	"เข้ากันไม่ได้กับ Synology NAS:"
disk_alert_status_unverified	=	"ไม่ได้อยู่ในรายการความเข้ากันได้กับผลิตภัณฑ์ Synology:"
disk_alert_suggest_badsector	=	"เราขอแนะนำเป็นอย่างยิ่งให้เปลี่ยนไดรฟ์ที่มีเซกเตอร์เสีย เนื่องจากไดรฟ์เช่นนั้นมักจะมีโอกาสเสียหายมากกว่าไดรฟ์ที่ไม่มีเซกเตอร์เสีย ข้อมูลที่สำคัญอาจสูญหายถ้าคุณเลือกดำเนินการต่อ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
disk_alert_suggest_badsector_incompatibility	=	"การใช้ไดรฟ์ที่เข้ากันไม่ได้อาจส่งผลต่อความเสถียรของ Synology NAS ของคุณ ดังนั้นเราจึงขอแนะนำเป็นอย่างยิ่งว่าให้ใช้ไดรฟ์ที่อยู่ใน<a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">รายการความเข้ากันได้กับผลิตภัณฑ์ Synology</a> เรายังขอแนะนำให้เปลี่ยนไดรฟ์ที่มีเซกเตอร์เสีย เนื่องจากไดรฟ์เช่นนั้นมักจะมีโอกาสเสียหายมากกว่าไดรฟ์ที่ไม่มีเซกเตอร์เสีย ข้อมูลที่สำคัญอาจสูญหายถ้าคุณเลือกดำเนินการต่อ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
disk_alert_suggest_badsector_incompatibility_unverified	=	"การใช้ไดรฟ์ที่เข้ากันไม่ได้หรือไดรฟ์ที่ไม่ได้อยู่ใน<a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">รายการความเข้ากันได้กับผลิตภัณฑ์ Synology</a> อาจส่งผลต่อความเสถียรของ Synology NAS ของคุณ ดังนั้นเราจึงขอแนะนำให้ใช้ไดรฟ์ที่อยู่ในรายการนี้ เรายังขอแนะนำให้เปลี่ยนไดรฟ์ที่มีเซกเตอร์เสีย เนื่องจากไดรฟ์เช่นนั้นมักจะมีโอกาสเสียหายมากกว่าไดรฟ์ที่ไม่มีเซกเตอร์เสีย ข้อมูลที่สำคัญอาจสูญหายถ้าคุณเลือกดำเนินการต่อ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
disk_alert_suggest_badsector_unverified	=	"เราขอแนะนำให้ใช้ไดรฟ์ที่อยู่ใน<a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">รายการความเข้ากันได้กับผลิตภัณฑ์ Synology</a> เนื่องจากจะมีการตรวจสอบความเข้ากันได้และความเสถียรของไดรฟ์อย่างเข้มงวด สำหรับไดรฟ์ที่เราไม่ได้ประเมิน คุณสามารถกรอกข้อมูลใน<a href="https://www.synology.com/form/suggest_device" target="_blank" class="link-font">ข้อแนะนำสำหรับรายการความเข้ากันได้</a> และเราจะพิจารณาการประเมิน เรายังขอแนะนำให้เปลี่ยนไดรฟ์ที่มีเซกเตอร์เสีย เนื่องจากไดรฟ์เช่นนั้นมักจะมีโอกาสเสียหายมากกว่าไดรฟ์ที่ไม่มีเซกเตอร์เสีย ข้อมูลที่สำคัญอาจสูญหายถ้าคุณเลือกดำเนินการต่อ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
disk_alert_suggest_incompatibility	=	"การใช้ไดรฟ์ที่เข้ากันไม่ได้อาจส่งผลต่อความเสถียรของ Synology NAS ของคุณ และอาจส่งผลให้ข้อมูลสูญหายได้ ดังนั้นเราจึงขอแนะนำเป็นอย่างยิ่งว่าให้ใช้ไดรฟ์ที่อยู่ใน<a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">รายการความเข้ากันได้กับผลิตภัณฑ์ Synology</a> ข้อมูลที่สำคัญอาจสูญหายถ้าคุณเลือกดำเนินการต่อ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
disk_alert_suggest_incompatibility_unverified	=	"การใช้ไดรฟ์ที่เข้ากันไม่ได้หรือไดรฟ์ที่ไม่ได้อยู่ใน<a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">รายการความเข้ากันได้กับผลิตภัณฑ์ Synology</a> อาจส่งผลต่อความเสถียรของ Synology NAS ของคุณ ดังนั้นเราจึงขอแนะนำให้ใช้ไดรฟ์ที่อยู่ในรายการนี้ ข้อมูลที่สำคัญอาจสูญหายถ้าคุณเลือกดำเนินการต่อ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
disk_alert_suggest_unverified	=	"เราขอแนะนำให้ใช้ไดรฟ์ที่อยู่ใน<a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank" class="link-font">รายการความเข้ากันได้กับผลิตภัณฑ์ Synology</a> เนื่องจากจะมีการตรวจสอบความเข้ากันได้และความเสถียรของไดรฟ์อย่างเข้มงวด สำหรับไดรฟ์ที่เราไม่ได้ประเมิน คุณสามารถกรอกข้อมูลใน<a href="https://www.synology.com/form/suggest_device" target="_blank" class="link-font">ข้อแนะนำสำหรับรายการความเข้ากันได้</a> และเราจะพิจารณาการประเมิน ข้อมูลที่สำคัญอาจสูญหายถ้าคุณเลือกดำเนินการต่อ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
disk_allocation_status	=	"สถานะการจัดสรร"
disk_allocation_status_title	=	"สถานะการจัดสรร"
disk_bad_sector_ct	=	"จำนวนเซกเตอร์เสีย"
disk_bad_sector_desc	=	"พารามิเตอร์นี้เป็นค่าอ้างอิงเกี่ยวกับข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับสถานภาพของไดรฟ์นี้ พารามิเตอร์อ้างถึงผลรวมของค่าต่อไปนี้ใน S.M.A.R.T. แอตทริบิวต์: Reallocated Sectors Count, Current Pending Sector Count และ Uncorrectable Sector Count ค่าที่เพิ่มขึ้นบ่งชี้ว่าพื้นผิวของไดรฟ์อาจเกิดความเสียหาย จำนวนเซกเตอร์เสียที่ลดลงบ่งชี้ว่าไดรฟ์ได้ซ่อมแซมเซกเตอร์เสียบางส่วนโดยอัตโนมัติแล้ว เราขอแนะนำให้สำรองข้อมูลของคุณทันทีและไปที่แท็บ S.M.A.R.T. เพื่อรันการทดสอบเพิ่มเติม โปรดทำตามผลลัพธ์การทดสอบสำหรับการดำเนินการที่แนะนำ"
disk_bad_sector_range_error	=	"ค่าต้องเป็นระหว่าง {0} และ {1}"
disk_bad_sector_thr_desc	=	"สถานะของไดรฟ์จะเปลี่ยนเป็นการเตือนเมื่อจำนวนของเซกเตอร์เสียถึงค่าที่ระบุด้านล่าง"
disk_bad_sector_thr_enable	=	"เปิดใช้งานการเตือน Bad Sector"
disk_bad_sector_thr_title	=	"การเตือน Bad Sector"
disk_bad_sector_thr_value	=	"จำนวน Bad Sector"
disk_bad_sector_thr_warn	=	"คำเตือน"
disk_bad_sector_thr_warn_desc	=	"พบ {0} เซกเตอร์เสียบนไดรฟ์นี้ เราขอแนะนำให้คุณรันการทดสอบเพิ่มเติม S.M.A.R.T. สำหรับไดรฟ์นี้เพื่อให้แน่ใจว่าไดรฟ์มีสภาพที่สมบูรณ์"
disk_bad_sector_thr_warn_msg	=	"สถานะสภาพของไดรฟ์มีค่าลดลง"
disk_bad_sector_warning_desc	=	"ระบบจะแจ้งเตือนให้คุณทราบเมื่อจำนวนเซกเตอร์เสียเพิ่มขึ้น"
disk_can_not_test	=	"การทดสอบล้มเหลว"
disk_cant_erase_eunit	=	"ไม่สามารถดำเนินการ Secure Erase บนไดรฟ์ในยูนิตเสริมได้"
disk_cant_erase_last_system	=	"คุณไม่สามารถใช้งาน Secure Erase บนไดรฟ์เพียงไดรฟ์เดียวในพาร์ติชันระบบของคุณได้"
disk_cant_erase_not_support	=	"ไดรฟ์นี้ไม่รองรับ Secure Erase"
disk_cant_erase_on_volume	=	"ไดรฟ์นี้กำลังใช้งานอยู่ โปรดลบพื้นที่เก็บข้อมูลทั้งหมดบนไดรฟ์ดังกล่าวและลองอีกครั้ง"
disk_compatibility_compatible	=	"เข้ากันได้"
disk_compatibility_drive_incompatible	=	"ไดรฟ์นี้ไม่สามารถเข้ากันได้กับ Synology NAS"
disk_compatibility_drive_not_in_support	=	"ไดรฟ์นี้ไม่อยู่ในรายการความเข้ากันได้กับผลิตภัณฑ์ Synology"
disk_compatibility_drive_not_in_support_tooltip	=	"คุณยังสามารถใช้ไดรฟ์นี้ได้ ถึงแม้ว่าจะยังไม่ได้รับการทดสอบสำหรับความเข้ากันได้ อย่างไรก็ตาม เราขอแนะนำให้ใช้ไดรฟ์ที่เข้ากันได้กับ Synology NAS เพื่อป้องกันปัญหาที่อาจเกิดขึ้น"
disk_compatibility_incompatible	=	"เข้ากันไม่ได้"
disk_compatibility_incompatible_recommend	=	"การใช้ไดรฟ์ที่ไม่สามารถเข้ากันได้อาจลดความเสถียรของระบบ Synology NAS ของคุณ และอาจเป็นเหตุให้ข้อมูลสูญหาย เราขอแนะนำให้ใช้ไดรฟ์ที่อยู่ใน<a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank">รายการความเข้ากันได้กับผลิตภัณฑ์ Synology</a>"
disk_compatibility_incompatible_status	=	"เข้ากันไม่ได้กับ Synology NAS"
disk_compatibility_multi_drives_incompatible	=	"ไดรฟ์ที่เลือกตั้งแต่หนึ่งตัวขึ้นไปเข้ากันไม่ได้กับ Synology NAS"
disk_compatibility_multi_drives_incompatible_and_not_in_support	=	"ไดรฟ์ที่เลือกตั้งแต่หนึ่งตัวขึ้นไปเข้ากันไม่ได้กับ Synology NAS หรือไม่อยู่ในรายการความเข้ากันได้กับผลิตภัณฑ์ Synology"
disk_compatibility_multi_drives_not_in_support	=	"ไดรฟ์ที่เลือกตั้งแต่หนึ่งตัวขึ้นไปไม่อยู่ในรายการความเข้ากันได้กับผลิตภัณฑ์ Synology"
disk_compatibility_not_in_support_recommend	=	"การใช้ไดรฟ์ที่ไม่อยู่ใน<a href="https://www.synology.com/compatibility?search_by=products&model={0}&category=hdds&p=1" target="_blank">รายการความเข้ากันได้กับผลิตภัณฑ์ Synology</a> อาจลดความเสถียรของระบบ Synology NAS ของคุณ เราขอแนะนำให้ใช้ไดรฟ์ที่อยู่ในรายการ"
disk_compatibility_not_in_support_status	=	"ไม่ได้รับการทดสอบความเข้ากันได้"
disk_compatibility_not_verified	=	"ไม่ได้ตรวจสอบ"
disk_config_warn_notification	=	"ไม่ได้เปิดใช้งานการตั้งค่าการเตือนเกี่ยวกับไดรฟ์ โปรดไปที่ <a style="font-size:12px;text-decoration:underline;" data-syno-app="SYNO.SDS.StorageManager.Instance" data-syno-fn="SYNO.SDS.StorageManager.Drive.Main" data-syno-tab="general">หน้าการตั้งค่า</a> เพื่อเปิดใช้งานการเตือนเซกเตอร์เสียและการเตือนอายุการใช้งานของไดรฟ์"
disk_db_last_updated_time	=	"เวลาอัปเดตล่าสุด"
disk_disable_info_esata	=	"พอร์ท eSATA ปิดใช้งานเนื่องจากข้อผิดพลาดบนดิสก์ eSATA โปรดเปลี่ยนดิสก์และเปิดใช้งานอีกครั้ง"
disk_disable_info_eunit	=	"ช่องไดรฟ์บนยูนิตเสริมปิดใช้งานเนื่องจากข้อผิดพลาดบนดิสก์ โปรดเปลี่ยนดิสก์และเปิดใช้งานอีกครั้ง"
disk_disable_info_int	=	"ช่องไดรฟ์ปิดใช้งานเนื่องจากข้อผิดพลาดบนดิสก์ภายใน โปรดเปลี่ยนดิสก์และเปิดใช้งานอีกครั้ง"
disk_disable_info_num_esata	=	"พอร์ท eSATA {0} ปิดใช้งานอยู่"
disk_disable_info_num_eunit	=	"ช่องไดรฟ์ {0} บนยูนิตเสริม {1} ปิดใช้งานอยู่"
disk_disable_info_num_int	=	"ช่องไดรฟ์ {0} ปิดใช้งานอยู่"
disk_disable_title	=	"ช่องไดรฟ์ปิดใช้งานอยู่"
disk_disable_unc_warning_title	=	"ปิดใช้งานการเตือน Bad Sector"
disk_disable_warning_btn	=	"ปิดใช้งานการเตือน"
disk_disable_warning_desc	=	"คำเตือน: ค่า S.M.A.R.T. จะแสดงขึ้นเพื่อเตือนคุณถึงปัญหาที่เกิดขึ้นบนไดรฟ์ โปรดอย่าใช้คุณสมบัตินี้ เว้นแต่ว่าคุณจะเข้าใจการบ่งชี้ของค่านี้อย่างถ่องแท้และยอมรับความเสี่ยงในการสูญหายของข้อมูล เมื่อการดำเนินการนี้เสร็จสมบูรณ์ _OSNAME_ จะไม่ทำการติดตามตรวจสอบค่า S.M.A.R.T. นี้อีกต่อไป"
disk_disable_warning_title	=	"ปิดใช้งานการเตือน S.M.A.R.T. #{0}"
disk_disks	=	"HDD/SSD"
disk_en	=	"เปิดใช้งาน"
disk_en_info	=	"โปรดเปลี่ยนไดรฟ์ที่เสียหายและช่อง {0}"
disk_en_info_esata	=	"โปรดเปลี่ยนไดรฟ์ที่เสียหายและพอร์ท eSATA {0}"
disk_en_warn	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปิดใช้งาน"
disk_enable_warning_desc	=	"การติดตามตรวจสอบฟิลด์สภาพบางฟิลด์ถูกแก้ไข"
disk_enable_warning_title	=	"เปิดใช้งานการเตือน"
disk_err_desc	=	"{0}, {1}, {2} และ {3} แสดงจำนวนทั้งหมดของเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นบนไดรฟ์หรือระบบของคุณ พารามิเตอร์เหล่านี้แสดงคำเตือนและข้อมูลเกี่ยวกับสถานภาพของไดรฟ์ แต่ไม่ได้บ่งบอกถึงความล้มเหลวของไดรฟ์ที่กำลังจะเกิดขึ้น และข้อมูลของคุณได้รับการจัดเก็บอย่างปลอดภัย"
disk_health_info	=	"ข้อมูลสภาพ"
disk_health_report_desc	=	"ตัวเลือกนี้จะส่งรายงานเกี่ยวกับสถานภาพล่าสุดของไดรฟ์ทุกวันที่หนึ่งของแต่ละเดือน"
disk_health_report_enable	=	"ส่งรายงานสภาพของดิสก์รายเดือนทางอีเมล"
disk_health_report_error_disk	=	"เฉพาะไดรฟ์ที่มีปัญหาเท่านั้นที่แสดงอยู่"
disk_health_report_next_time	=	"ส่งครั้งถัดไปใน"
disk_health_report_no_error_disk	=	"ตรวจไม่พบปัญหากับไดรฟ์ใน DSM"
disk_health_report_note	=	"ก่อนเปิดใช้งานรายงานสภาพของดิสก์ โปรดไปที่ {0} และเปิดใช้งานการแจ้งเตือนทางอีเมล"
disk_health_report_send_now	=	"ส่งรายงานตอนนี้"
disk_health_report_support	=	"เฉพาะบางคุณสมบัติเท่านั้นที่รองรับบนไดรฟ์ SAS"
disk_health_report_support_note	=	"หมายเหตุ: เฉพาะบางคุณสมบัติเท่านั้นที่รองรับบนไดรฟ์ SAS"
disk_health_report_title	=	"รายงานสภาพของดิสก์"
disk_health_statistics	=	"สถิติ"
disk_health_status	=	"สถานะสภาพ"
disk_health_status_title	=	"สถานะสภาพ"
disk_health_test	=	"การทดสอบสภาพไดรฟ์"
disk_health_test_action_extend_type_all	=	"การทดสอบ S.M.A.R.T. เพิ่มเติมและการทดสอบ IronWolf Health บนไดรฟ์ที่รองรับทั้งหมด"
disk_health_test_action_extend_type_sel	=	"การทดสอบ S.M.A.R.T. เพิ่มเติมและการทดสอบ IronWolf Health บนไดรฟ์ที่เลือก"
disk_health_test_action_quick_type_all	=	"การทดสอบ S.M.A.R.T. อย่างเร่งด่วนและการทดสอบ IronWolf Health บนไดรฟ์ที่รองรับทั้งหมด"
disk_health_test_action_quick_type_sel	=	"การทดสอบ S.M.A.R.T. อย่างเร่งด่วนและการทดสอบ IronWolf Health บนไดรฟ์ที่เลือก"
disk_health_test_history_title	=	"ผลการวินิจฉัยสภาพ"
disk_history_mode_incremental	=	"เพิ่มเติม"
disk_history_mode_sigle	=	"เดือนเดียว"
disk_history_title	=	"ประวัติ"
disk_history_unc_tooltip	=	"เมื่อจำนวนเซกเตอร์เสียแสดงจำนวนเป็นลบ หมายความว่าเซกเตอร์เสียบางส่วนได้รับการซ่อมแซม/แมปใหม่ และข้อมูลได้รับการถ่ายโอนไปยังพื้นที่สำรองของไดรฟ์แล้ว"
disk_identify_failed_ct	=	"จำนวนการระบุใหม่ของไดรฟ์"
disk_identify_failed_desc	=	"พารามิเตอร์นี้เป็นค่าอ้างอิงเกี่ยวกับข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับสถานภาพของไดรฟ์นี้ พารามิเตอร์นี้บ่งบอกถึงจำนวนครั้งที่ระบบพยายามระบุไดรฟ์นี้อีกครั้ง เราขอแนะนำให้สำรองข้อมูลของคุณทันทีและไปที่แท็บ S.M.A.R.T. เพื่อรันการทดสอบเพิ่มเติม โปรดทำตามผลลัพธ์การทดสอบสำหรับการดำเนินการที่แนะนำ"
disk_info_general	=	"การตั้งค่า"
disk_install_en_unc_warn	=	"เปิดใช้งานการเตือน Bad Sector สำหรับไดรฟ์"
disk_install_threshold	=	"จำนวน Bad Sector"
disk_ironwolf_health	=	"IronWolf Health"
disk_ironwolf_health_manage	=	"การจัดการ IronWolf Health"
disk_ironwolf_health_status	=	"สถานะ IronWolf Health"
disk_ironwolf_link_note	=	"ไดรฟ์นี้เป็นไดรฟ์ Seagate IronWolf โปรดซื้อแผนการกู้คืนข้อมูลของ Seagate Rescue ที่คุณต้องการ <a class=link-font target=_blank href=http://www.seagate.com/Ironwolf-rescue>ที่นี่</a>"
disk_ironwolf_pro_link_note	=	"ไดรฟ์ Seagate IronWolf Pro นี้มาพร้อมกับบริการกู้คืนข้อมูลจาก Rescue ฟรี 2 ปี โปรดลงทะเบียน <a class=link-font target=_blank href=http://www.seagate.com/Ironwolfpro-rescue>ที่นี่</a>"
disk_ironwolf_test	=	"การทดสอบ IronWolf Health"
disk_ironwolf_test_action_type_all	=	"การทดสอบ IronWolf Health บนไดรฟ์ที่รองรับทั้งหมด"
disk_ironwolf_test_action_type_sel	=	"การทดสอบ IronWolf Health บนไดรฟ์ที่เลือก"
disk_ironwolf_test_pre_result	=	"ผลการทดสอบ IronWolf Health ครั้งล่าสุด"
disk_ironwolf_test_processing	=	"การทดสอบ IronWolf Health จะใช้เวลาเพียงไม่กี่นาที เวลาดำเนินการที่แน่นอนอาจแตกต่างกันไปตามสภาพแวดล้อมระบบที่ต่างกัน"
disk_log_event_extend_smart_failed	=	"การทดสอบ S.M.A.R.T. เพิ่มเติมล้มเหลว"
disk_log_event_idnf	=	"กำลังพยายามระบุไดรฟ์อีกครั้ง"
disk_log_event_ihm_disable	=	"การเตือนการทดสอบ IronWolf Health ({0}) สำหรับไดรฟ์นี้ปิดใช้งานแล้ว"
disk_log_event_ihm_enable	=	"การเตือนการทดสอบ IronWolf Health สำหรับไดรฟ์นี้เปิดใช้งานอีกครั้งแล้ว"
disk_log_event_ihm_remove	=	"การระงับการเตือนการทดสอบ IronWolf Health สำหรับไดรฟ์นี้ถูกนำออกแล้ว"
disk_log_event_ihm_suppress	=	"การเตือนการทดสอบ IronWolf Health ({0}) สำหรับไดรฟ์นี้ถูกระงับแล้ว"
disk_log_event_ioerr	=	"เกิดข้อผิดพลาด I/O กับไดรฟ์"
disk_log_event_life_below_thre	=	"อายุการใช้งานที่ประมาณการของไดรฟ์นี้ต่ำกว่าค่าที่กำหนดไว้ล่วงหน้า"
disk_log_event_life_below_thre_with_value	=	"อายุการใช้งานที่ประเมิน ({0}%) ของไดรฟ์นี้ต่ำกว่าค่าที่กำหนดไว้ล่วงหน้า ({1}%)"
disk_log_event_life_disable	=	"การเตือนอายุการใช้งานที่ประมาณการ ({0}%) สำหรับไดรฟ์นี้ปิดใช้งานแล้ว"
disk_log_event_life_enable	=	"การเตือนอายุการใช้งานที่ประมาณการสำหรับไดรฟ์นี้เปิดใช้งานอีกครั้งแล้ว"
disk_log_event_life_remove	=	"การระงับการเตือนอายุการใช้งานที่ประมาณการสำหรับไดรฟ์นี้ถูกนำออกแล้ว"
disk_log_event_life_suppress	=	"การเตือนอายุการใช้งานที่ประมาณการ ({0}%) สำหรับไดรฟ์นี้ถูกระงับแล้ว"
disk_log_event_plugin	=	"ใส่ไดรฟ์แล้ว"
disk_log_event_plugout	=	"ถอดไดรฟ์แล้ว"
disk_log_event_quick_smart_failed	=	"การทดสอบ S.M.A.R.T. อย่างเร่งด่วนล้มเหลว"
disk_log_event_restore	=	"คืนค่าสถานะตัวแสดงสถานะไดรฟ์แล้ว"
disk_log_event_retry	=	"กำลังพยายามเชื่อมต่อกับไดรฟ์อีกครั้ง"
disk_log_event_smart_attr_disable	=	"S.M.A.R.T. (#{0}) IN_THE_PAST การเตือนสำหรับไดรฟ์นี้ปิดใช้งานแล้ว"
disk_log_event_smart_attr_enable	=	"S.M.A.R.T. (#{0}) IN_THE_PAST การเตือนสำหรับไดรฟ์นี้เปิดใช้งานอีกครั้งแล้ว"
disk_log_event_smart_attr_remove	=	"การระงับการเตือน S.M.A.R.T. (#{0}) IN_THE_PAST การเตือนสำหรับไดรฟ์นี้ถูกนำออกแล้ว"
disk_log_event_smart_attr_suppress	=	"S.M.A.R.T. (#{0}) IN_THE_PAST การเตือนสำหรับไดรฟ์นี้ถูกระงับแล้ว"
disk_log_event_smart_test_disable	=	"การเตือนการทดสอบ S.M.A.R.T. ที่ล้มเหลวก่อนหน้านี้สำหรับไดรฟ์นี้ปิดใช้งานแล้ว"
disk_log_event_smart_test_enable	=	"การเตือนการทดสอบ S.M.A.R.T. ที่ล้มเหลวก่อนหน้านี้สำหรับไดรฟ์นี้เปิดใช้งานอีกครั้งแล้ว"
disk_log_event_smart_test_remove	=	"การระงับการเตือนการทดสอบ S.M.A.R.T. ที่ล้มเหลวก่อนหน้านี้สำหรับไดรฟ์นี้ถูกนำออกแล้ว"
disk_log_event_smart_test_suppress	=	"การเตือนการทดสอบ S.M.A.R.T. ที่ล้มเหลวก่อนหน้านี้สำหรับไดรฟ์นี้ถูกระงับแล้ว"
disk_log_event_status_acc_err	=	"The drive experienced critical access error."
disk_log_event_status_critical	=	"ไดรฟ์อยู่ในสถานะวิกฤต โปรดไปที่ Storage Manager > HDD/SSD > Health Info (ข้อมูลสภาพ) เพื่อดูรายละเอียด"
disk_log_event_status_failing	=	"ไดรฟ์ล้มเหลว โปรดไปที่ Storage Manager > HDD/SSD > Health Info (ข้อมูลสภาพ) เพื่อดูรายละเอียด"
disk_log_event_status_warning	=	"ไดรฟ์อยู่ในสถานะการเตือน โปรดไปที่ Storage Manager > HDD/SSD > Health Info (ข้อมูลสภาพ) เพื่อดูรายละเอียด"
disk_log_event_switch	=	"สถานะตัวแสดงสถานะไดรฟ์เปลี่ยนเป็นการแจ้งเตือนเป็นเวลา {0} นาที"
disk_log_event_switch_singular	=	"สถานะตัวแสดงสถานะไดรฟ์เปลี่ยนเป็นการแจ้งเตือนเป็นเวลา {0} นาที"
disk_log_event_unc	=	"ข้อผิดพลาด I/O"
disk_log_event_unc_disable	=	"การเตือน Bad Sector ({0}) สำหรับไดรฟ์นี้ปิดใช้งานแล้ว"
disk_log_event_unc_enable	=	"การเตือน Bad Sector สำหรับไดรฟ์นี้เปิดใช้งานอีกครั้งแล้ว"
disk_log_event_unc_exceed_thre	=	"จำนวน Bad Sector บนไดรฟ์เกินขีดจำกัดที่กำหนดไว้ล่วงหน้า"
disk_log_event_unc_remove	=	"การระงับการเตือน Bad Sector สำหรับไดรฟ์นี้ถูกนำออกแล้ว"
disk_log_event_unc_suppress	=	"การเตือน Bad Sector ({0}) สำหรับไดรฟ์นี้ถูกระงับแล้ว"
disk_log_event_wcache_disable	=	"ปิดใช้งานแคชการเขียนของไดรฟ์สำเร็จแล้ว"
disk_log_event_wcache_enable	=	"เปิดใช้งานแคชการเขียนของไดรฟ์สำเร็จแล้ว"
disk_logs	=	"บันทึก"
disk_mail_title_normal	=	"ปกติ"
disk_mail_title_note	=	"โปรดทราบ"
disk_modify_warning_title	=	"แก้ไขการเตือนไดรฟ์"
disk_no_sched_smart_test_desc	=	"ไม่ได้วางกำหนดการ การทดสอบ S.M.A.R.T. เราแนะนำให้ไปที่แท็บ S.M.A.R.T. และสร้าง S.M.A.R.T. วางกำหนดการทดสอบไดรฟ์นี้ทำให้มั่นใจได้ถึงความสมบูรณ์ของข้อมูล"
disk_perf_benchmark	=	"เกณฑ์มาตรฐาน"
disk_perf_choose_title	=	"เลือกการทดสอบ"
disk_perf_compare_with	=	"การทดสอบที่เปรียบเทียบ"
disk_perf_confirm_full_test_text	=	"ระบบจะเริ่มรันการทดสอบประสิทธิภาพเพิ่มเติม <font class="red-status">การดำเนินการนี้จะทำให้ข้อมูลบนไดรฟ์นี้สูญหาย</font> คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
disk_perf_diff_type_warn	=	"คุณไม่สามารถเปรียบเทียบการทดสอบที่มีประเภทต่างกันได้"
disk_perf_do_test_continue	=	"ใช่"
disk_perf_do_test_warn_info	=	"ไดรฟ์ไม่ว่างในขณะนี้เนื่องจากมีการใช้งาน {0}% เราขอแนะนำให้ทำการทดสอบบนไดรฟ์ที่มีการใช้งานต่ำกว่า {1}% เท่านั้น มิเช่นนั้น ผลลัพธ์ที่ได้อาจไม่ถูกต้อง คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
disk_perf_do_test_warn_title	=	"ไดรฟ์ไม่ว่างในขณะนี้"
disk_perf_full_test_warn	=	"This operation would destroy data in this disk."
disk_perf_is_testing	=	"การทดสอบประสิทธิภาพ"
disk_perf_latest_test	=	"การทดสอบล่าสุด"
disk_perf_read_performance	=	"ประสิทธิภาพในการอ่าน"
disk_perf_run_test_now	=	"ทำการทดสอบตอนนี้"
disk_perf_same_log_warn	=	"คุณไม่สามารถเลือกบันทึกเดียวกันเพื่อนำมาเปรียบเทียบกันได้"
disk_perf_stop_test	=	"หยุดการทดสอบ"
disk_perf_system_busy_warn	=	"เพื่อให้แน่ใจในความพร้อมใช้งานของระบบ คุณสามารถรันการทดสอบประสิทธิภาพบนไดรฟ์ได้ไม่เกิน {0} ไดรฟ์เท่านั้น"
disk_perf_test_type	=	"ประเภทการทดสอบ"
disk_perf_test_type_basic	=	"Basic"
disk_perf_test_type_full	=	"เพิ่มเติม"
disk_perf_write_performance	=	"ประสิทธิภาพในการเขียน"
disk_perf_write_performance_info	=	"การทดสอบประสิทธิภาพไม่สามารถใช้งานได้ในกรณีต่อไปนี้: (1) HDD ที่ใช้สำหรับ RAID, (2) แคช SSD"
disk_poweron_hours	=	"ระยะเวลาที่เปิดทำงานของเครื่อง"
disk_recover_warning_title	=	"ทำการเตือนเกี่ยวกับไดรฟ์ต่อ"
disk_recovery_notify	=	"การแจ้งเตือนการกู้คืนไดรฟ์"
disk_remain_life	=	"อายุการใช้งานที่ประมาณการ"
disk_remain_life_desc	=	"อายุการใช้งาน SSD ที่ประมาณการคือ {0}% ค่าของ {1} ได้มาจาก {2} ใน S.M.A.R.T. แอตทริบิวต์"
disk_remain_life_info	=	"ค่านี้สร้างขึ้นจากแอตทริบิวต์ S.M.A.R.T. {0}"
disk_remain_life_thr_desc	=	"สถานะของ SSD จะเปลี่ยนเป็นการเตือน เมื่ออายุการใช้งานที่ประมาณการถึงค่าที่กำหนดไว้ด้านล่าง"
disk_remain_life_thr_enable	=	"เปิดใช้งานคำเตือนอายุการใช้งาน SSD"
disk_remain_life_thr_info	=	"รองรับบน SSD เท่านั้น"
disk_remain_life_thr_title	=	"คำเตือนอายุการใช้งาน SSD"
disk_remain_life_thr_value	=	"เปอร์เซ็นต์อายุการใช้งาน"
disk_remain_life_thr_value_err	=	"ค่านี้ต้องอยู่ระหว่าง 0 ถึง 100"
disk_remain_life_thr_warn	=	"คำเตือน"
disk_remain_life_thr_warn_desc	=	"อายุการใช้งานที่ประมาณการของไดรฟ์อยู่ที่ {0}% เราขอแนะนำให้เปลี่ยนไดรฟ์ที่ล้มเหลวด้วยไดรฟ์ที่สมบูรณ์"
disk_remaining_life_reach_user_predefined_level	=	"The estimated lifespan of the disk is at {0}%. It reaches the predefined warning level. 
"
disk_remove_warning_title	=	"ระงับการเตือนเกี่ยวกับไดรฟ์"
disk_retry_ct	=	"จำนวนการเชื่อมต่อใหม่ของไดรฟ์"
disk_retry_desc	=	"พารามิเตอร์นี้เป็นค่าอ้างอิงเกี่ยวกับข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับสถานภาพของไดรฟ์นี้ พารามิเตอร์อ้างถึงผลรวมของค่า UltraDMA CRC Error Count ในแอตทริบิวต์ของ S.M.A.R.T. และจำนวนของปัญหาด้านอินเตอร์เฟซของผู้ใช้อื่นๆ ที่ระบบตรวจพบ เราขอแนะนำให้สำรองข้อมูลของคุณทันทีและไปที่แท็บ S.M.A.R.T. เพื่อรันการทดสอบเพิ่มเติม โปรดทำตามผลลัพธ์การทดสอบสำหรับการดำเนินการที่แนะนำ"
disk_schedule_drive_test_btn	=	"กำหนดเวลาการทดสอบไดรฟ์"
disk_schedule_ironwolf_test_btn	=	"กำหนดเวลาการทดสอบ IronWolf Health"
disk_schedule_smart_test_btn	=	"กำหนดเวลาการทดสอบ S.M.A.R.T."
disk_secure_erase	=	"Secure Erase"
disk_secure_erase_confirm	=	"ฉันเข้าใจว่าข้อมูลทั้งหมดบนไดรฟ์ที่เลือกจะถูกลบอย่างถาวรและไม่สามารถกู้คืนได้"
disk_secure_erase_desc	=	"Secure Erase จะลบข้อมูลทั้งหมดบนไดรฟ์ของคุณอย่างสมบูรณ์ คุณจะไม่สามารถกู้คืนข้อมูลเหล่านี้โดยใช้บริการกู้คืนข้อมูลหลังจากนี้ได้ นอกจากนี้ยังจะลบพาร์ติชันระบบบนไดรฟ์นี้ด้วย</br></br>การดำเนินการนี้ควรใช้เวลาประมาณ {0} นาที</br></br><font class=red-status>คำเตือน: Secure Erase จะต้องไม่ถูกขัดจังหวะ อย่าปิดการทำงานของระบบระหว่างกระบวนการทั้งหมดนี้</font>"
disk_secure_erase_done	=	"Secure Erase เสร็จสมบูรณ์"
disk_secure_erase_fail	=	"Secure Erase ล้มเหลว"
disk_secure_erase_warn	=	"ข้อมูลทั้งหมดจะถูกลบอย่างถาวรและจะไม่สามารถกู้คืนได้ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
disk_secure_erasing	=	"กำลังลบ"
disk_smart_extend_desc	=	"ไดรฟ์ทั้งหมดจะถูกสแกนเพื่อให้ได้รับผลลัพธ์ที่ถูกต้องยิ่งขึ้น"
disk_smart_info_desc	=	"ค่าแอตทริบิวต์ S.M.A.R.T. ได้มาจากไดรฟ์ แอตทริบิวต์ S.M.A.R.T. แต่ละรายการระบุข้อมูลบางอย่างเกี่ยวกับสถานะไดรฟ์"
disk_smart_info_detail_desc	=	"เกณฑ์แต่ละเกณฑ์ถูกกำหนดโดยผู้ผลิตไดรฟ์ ผู้ใช้จะได้รับการแจ้งเตือนเมื่อค่าแอตทริบิวต์ต่ำกว่าค่าเกณฑ์ ถ้าคุณได้รับการแจ้งเตือนนี้ โปรดสำรองข้อมูลบนไดรฟ์นี้เพื่อป้องกันการสูญหายของข้อมูลที่อาจเกิดขึ้นจากความล้มเหลวของไดรฟ์"
disk_smart_info_history_title	=	"ข้อมูลสำคัญของไดรฟ์"
disk_smart_ng_desc	=	"สถานะสภาพของไดรฟ์นี้ผิดปกติ เราขอแนะนำให้เปลี่ยนไดรฟ์"
disk_smart_ok_desc	=	"ไดรฟ์มีสภาพสมบูรณ์"
disk_smart_quick_desc	=	"การทดสอบการวินิจฉัยเบื้องต้นจะทำเพื่อตรวจหาข้อผิดพลาดทางกลและไฟฟ้า"
disk_smart_status_degraded	=	"ประสิทธิภาพลดลง"
disk_smart_status_failing	=	"ล้มเหลว"
disk_smart_status_normal	=	"ปกติ"
disk_smart_test_desc	=	"S.M.A.R.T. การทดสอบตรวจพบและรายงานตัวบ่งชี้ต่างๆ เกี่ยวกับความน่าเชื่อถือของไดรฟ์ การทดสอบนี้จะประเมินสภาพของแอตทริบิวต์ S.M.A.R.T., ไดรฟ์, ดิสก์, มอเตอร์ และวงจร"
disk_smart_test_extend_all	=	"การทดสอบเพิ่มเติมบนไดรฟ์ที่รองรับทั้งหมด"
disk_smart_test_history	=	"ประวัติการทดสอบ S.M.A.R.T."
disk_smart_test_perform	=	"การทดสอบ S.M.A.R.T."
disk_smart_test_quick_all	=	"การทดสอบอย่างเร่งด่วนบนไดรฟ์ที่รองรับทั้งหมด"
disk_smart_test_warn	=	"สถานะสภาพของไดรฟ์นี้ลดลง คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
disk_ssd_unc_note	=	"Solid State Drive (SSD) ที่ต่างกันมีข้อมูล S.M.A.R.T. และกลไกการรายงานข้อผิดพลาดที่แตกต่างกัน เซกเตอร์เสียบน Hard Disk Drive (HDD) อาจบ่งชี้ว่าจานและ/หรือหัวบันทึกมีประสิทธิภาพลดลงหรือเสียหาย ในขณะที่เซกเตอร์เสียที่พบบน SSD ถือเป็นเรื่องปกติและจะเพิ่มขึ้นเมื่อใช้ไดรฟ์อย่างต่อเนื่อง SSD จำนวนมากออกแบบให้มีพื้นที่สำรองขนาดใหญ่เพื่อช่วยบรรเทาปัญหาเซกเตอร์เสีย อย่างไรก็ตาม การเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วของจำนวนเซกเตอร์เสียอาจบ่งชี้ว่าไดรฟ์บกพร่องและ/หรือถึงความจุสูงสุดในการเขียนแล้ว โปรดทราบว่า SSD รุ่นที่ต่างกันจากผู้ผลิตที่ต่างกันอาจมีกลไกการรายงานและค่าน้ำหนักที่ต่างกัน"
disk_status_access_err	=	"ข้อผิดพลาดการเข้าถึง"
disk_status_access_err_desc	=	"เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังเข้าถึงไดรฟ์นี้ สิ่งนี้อาจบ่งชี้ว่ามีปัญหาเกิดขึ้นบนไดรฟ์และ/หรือกับการเชื่อมต่อระหว่างไดรฟ์และ _DISKSTATION_"
disk_status_critical	=	"วิกฤต"
disk_status_critical_desc	=	"สถานะสภาพของไดรฟ์นี้มีค่าลดลง"
disk_status_critical_replace_desc	=	"ไดรฟ์ได้รับความเสียหายอย่างมาก โปรดสำรองข้อมูลของคุณ จากนั้นเปลี่ยนไดรฟ์ทันที"
disk_status_critical_smart_fail_desc	=	"ความล้มเหลว ของการทดสอบ S.M.A.R.T. บ่งชี้ว่าไดรฟ์นี้อาจเสียหาย เราขอแนะนำอย่างยิ่งให้สำรองข้อมูลของคุณและเปลี่ยนไดรฟ์นี้โดยทันที"
disk_status_dhm_0100	=	"ตรวจพบอุณหภูมิการทำงานสูงผิดปกติ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าช่องระบายอากาศด้านหลังไม่ได้อุดตัน และพยายามทำให้อุณหภูมิโดยรอบลดลง หากอุณหภูมิยังคงสูงอยู่ โปรดไปที่ Control Panel (แผงควบคุม) > Hardware & Power (ฮาร์ดแวร์และพลังงาน) > Fan Speed Mode (โหมดความเร็วพัดลม) เพื่อเปลี่ยนการทำงานของพัดลมให้มีความเร็วสูงขึ้น หากปัญหานี้ยังคงเกิดขึ้นอยู่ โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนของ Synology"
disk_status_dhm_0101	=	"ตรวจพบปัญหาการเชื่อมต่อบน _DISKSTATION_ ของคุณและอินเตอร์เฟซของไดรฟ์ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าไดรฟ์ได้รับการติดตั้งอย่างถูกต้องในแชสซีหรือถาดใส่ไดรฟ์ และถาดใส่ไดรฟ์นั้นติดตั้งไว้ถูกต้องใน _DISKSTATION_ ของคุณ หากปัญหานี้ยังคงเกิดขึ้นอยู่ โปรดติดต่อทีมสนับสนุนของ Synology"
disk_status_dhm_0102	=	"ตรวจพบการกระเทือนทางกายภาพอย่างรุนแรงกับไดรฟ์ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าไดรฟ์และ _DISKSTATION_ ของคุณวางอยู่บนพื้นผิวที่มั่นคง หากปัญหานี้ยังคงเกิดขึ้นอยู่ โปรดติดต่อทีมสนับสนุนของ Synology"
disk_status_dhm_0103	=	"ไดรฟ์นี้กำลังทำงานในแนวที่ไม่เป็นไปตามมาตรฐาน โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่า _DISKSTATION_ ของคุณวางอยู่บนพื้นผิวที่เรียบและมั่นคง หากปัญหานี้ยังคงเกิดขึ้นอยู่ โปรดติดต่อทีมสนับสนุนของ Synology"
disk_status_dhm_0105	=	"ตรวจพบการสั่นสะเทือนอย่างรุนแรง โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่า _DISKSTATION_ ของคุณวางอยู่บนพื้นผิวที่มั่นคง หากปัญหานี้ยังคงเกิดขึ้นอยู่ โปรดติดต่อทีมสนับสนุนของ Synology"
disk_status_dhm_0106	=	"ตรวจพบการรีเซ็ตโฮสต์จำนวนมาก โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าไดรฟ์ได้รับการติดตั้งอย่างถูกต้องในแชสซีหรือถาดใส่ไดรฟ์ เราขอแนะนำให้คุณทำการปิดเปิดเครื่องโดยทันที หากปัญหานี้ยังคงเกิดขึ้นอยู่ โปรดติดต่อทีมสนับสนุนของ Synology"
disk_status_dhm_0200	=	"เมื่อทำการตรวจสอบสถานะสภาพของไดรฟ์ของคุณ ขอแนะนำให้รันการทดสอบเพิ่มเติม S.M.A.R.T. บนไดรฟ์ หากปัญหานี้ยังคงเกิดขึ้นอยู่ โปรดติดต่อตัวแทนจำหน่ายหรือผู้ผลิตไดรฟ์"
disk_status_dhm_80	=	"เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนของ Synology"
disk_status_dhm_81	=	"ยังไม่สามารถทำการทดสอบบนไดรฟ์นี้ได้เนื่องจากระยะเวลาที่เปิดทำงานของเครื่องสั้นเกินไป โปรดรอ 12 ชั่วโมงเพื่อให้ระบบรวบรวมข้อมูลที่เกี่ยวข้องบนไดรฟ์นี้ แล้วจึงเริ่มทดสอบอีกครั้ง"
disk_status_disable_detail	=	"ไดรฟ์นี้อยู่ในสถานะการแจ้งเตือน แต่มีการปิดใช้งานการตรวจสอบฟิลด์นี้ด้วยตนเอง _OSNAME_ จะเตือนคุณถึงปัญหาของไดรฟ์เมื่อเกิดข้อผิดพลาดภายนอกฟิลด์นี้เท่านั้น"
disk_status_failing	=	"ล้มเหลว"
disk_status_failing_replace_desc	=	"ไดรฟ์กำลังล้มเหลว โปรดสำรองข้อมูลของคุณ จากนั้นเปลี่ยนไดรฟ์ทันที"
disk_status_failing_severe_desc	=	"ไดรฟ์นี้ไม่ทำงานอีกต่อไป โปรดตรวจสอบว่าได้ทำการสำรองข้อมูลไว้แล้ว จากนั้นจึงเปลี่ยนไดรฟ์นี้ทันที"
disk_status_normal	=	"ปกติ"
disk_status_normal_past_desc	=	"การทดสอบ A S.M.A.R.T บนไดรฟ์นี้ล้มเหลว โปรดคอยดูสถานะสภาพของไดรฟ์นี้และสำรองข้อมูลของคุณเพื่อให้มั่นใจถึงความสมบูรณ์ของข้อมูล"
disk_status_normal_past_detail	=	"เคยเกิดข้อผิดพลาดขึ้นกับแอตทริบิวต์ #{0} {1} ของ S.M.A.R.T. ของไดรฟ์นี้ แต่ข้อผิดพลาดได้รับการแก้ไขโดยอัตโนมัติจากกลไกการกู้คืนของไดรฟ์นี้ โปรดคอยดูสถานะสภาพของไดรฟ์นี้และสำรองข้อมูลของคุณทันทีเพื่อให้มั่นใจถึงความสมบูรณ์ของข้อมูล"
disk_status_normal_smart_disable_desc	=	"สถานะสภาพของไดรฟ์นี้เป็นปกติ อย่างไรก็ตาม ฟิลด์บางฟิลด์ของ S.M.A.R.T. ถูกปิดใช้งานไว้"
disk_status_normal_smart_disable_detail	=	"ไดรฟ์นี้มีฟิลด์ S.M.A.R.T. ล้มเหลวที่ปิดใช้งานการตรวจสอบอยู่ในขณะนี้ _OSNAME_ จะแจ้งเตือนคุณถึงปัญหาของไดรฟ์ก็ต่อเมื่อฟิลด์ S.M.A.R.T. และ/หรือการทดสอบ S.M.A.R.T. อื่นล้มเหลว"
disk_status_normal_suppress_detail	=	"ไดรฟ์นี้มีฟิลด์ S.M.A.R.T. ล้มเหลวที่ถูกระงับอยู่ในขณะนี้ หากค่าอื่นทั้งหมดยังคงไม่เปลี่ยนแปลง _OSNAME_ จะแจ้งเตือนคุณอีกครั้งก็ต่อเมื่อฟิลด์ดังกล่าวลดลงอย่างต่อเนื่องเท่านั้น"
disk_status_remain_life_desc	=	"อายุการใช้งาน SSD มาถึงระดับการเตือนที่ได้กำหนดไว้ล่วงหน้า โปรดสำรองข้อมูลของคุณทันทีและคอยดูสถานะสภาพของ SSD นี้"
disk_status_remain_life_severe_desc	=	"อายุการใช้งาน SSD ที่ประเมินต่ำกว่า 1% โปรดสำรองข้อมูลของคุณ จากนั้นเปลี่ยนไดรฟ์ทันที"
disk_status_smart_critical_fail	=	"#{0} {1} ล้มเหลว ปกติแล้วข้อผิดพลาดในแอตทริบิวต์ของ S.M.A.R.T. นี้บ่งชี้ว่าความเสียหายร้ายแรงทางอิเล็กทรอนิกส์หรือทางกายภาพได้เกิดขึ้นกับไดรฟ์นี้ และไม่สามารถระงับข้อผิดพลาดได้ด้วยตนเอง เราขอแนะนำอย่างยิ่งให้สำรองข้อมูลของคุณและเปลี่ยนไดรฟ์นี้โดยทันที"
disk_status_smart_critical_fail_10	=	"แอตทริบิวต์ S.M.A.R.T. ที่ชื่อ Spin Retry Count (#10) ของไดรฟ์นี้ล้มเหลว อาจเกิดปัญหาทางไฟฟ้าหรือทางกลอย่างรุนแรงบนมอเตอร์ไดรฟ์"
disk_status_smart_critical_fail_187	=	"แอตทริบิวต์ S.M.A.R.T. ที่ชื่อ Reported Uncorrectable Errors (#187) บนไดรฟ์นี้ล้มเหลว อาจเกิดการสูญหายของข้อมูลเนื่องจากปัญหาทางไฟฟ้าและ/หรือทางกลอย่างรุนแรง"
disk_status_smart_critical_fail_188	=	"แอตทริบิวต์ S.M.A.R.T. ที่ชื่อ Command Timeout (#188) ของไดรฟ์นี้ล้มเหลว ซึ่งบ่งชี้ว่าไดรฟ์นี้อาจมีประสิทธิภาพลดลงแล้วและไม่สามารถทำงานได้อย่างถูกต้องอีกต่อไป"
disk_status_smart_critical_fail_198	=	"แอตทริบิวต์ S.M.A.R.T. ที่ชื่อ Uncorrectable Sector Count/Offline Uncorrectable (#198) ของไดรฟ์นี้ล้มเหลว ซึ่งบ่งชี้ว่าอาจเกิดการสูญหายของข้อมูลเนื่องจากปัญหาทางไฟฟ้าและ/หรือทางกลอย่างรุนแรง"
disk_status_smart_critical_fail_5	=	"แอตทริบิวต์ S.M.A.R.T. ที่ชื่อ Reallocated Sector Count (#5) ของไดรฟ์นี้ล้มเหลว ซึ่งบ่งชี้ว่าอาจเกิดการสูญหายของข้อมูลเนื่องจากพื้นผิวของไดรฟ์หรือการเสื่อมสภาพของหัวอ่าน"
disk_status_smart_repeat_fail	=	"#{0} {1} บ่งชี้ว่าข้อผิดพลาดได้เกิดขึ้นกับไดรฟ์นี้หลังจากมีข้อผิดพลาดถูกระงับก่อนหน้านี้ ปกติแล้วเงื่อนไขนี้หมายความว่าความเสียหายร้ายแรงทางอิเล็กทรอนิกส์หรือทางกายภาพได้เกิดขึ้นกับไดรฟ์นี้ เราขอแนะนำอย่างยิ่งให้สำรองข้อมูลของคุณและเปลี่ยนไดรฟ์นี้โดยทันที"
disk_status_suppress_detail	=	"ไดรฟ์นี้อยู่ในสถานะการแจ้งเตือน แต่มีการปิดใช้งานการตรวจสอบฟิลด์นี้ด้วยตนเอง _OSNAME_ จะเตือนคุณถึงปัญหาของไดรฟ์เมื่อค่าในฟิลด์นี้ลดลงเท่านั้น"
disk_status_suppress_repeat_detail	=	"ไดรฟ์นี้มีผลลัพธ์สภาพที่ถูกระงับและเสื่อมสภาพลงอย่างต่อเนื่อง"
disk_status_unknown	=	"ไม่ทราบ"
disk_status_unknown_desc	=	"การดึงข้อมูล S.M.A.R.T. ล้มเหลวเนื่องจากไดรฟ์นี้อาจล้มเหลวหรือเข้ากันไม่ได้"
disk_status_warning	=	"คำเตือน"
disk_status_warning_desc	=	"ไดรฟ์อยู่ในสถานะการเตือน คุณสามารถดูที่ส่วนคำอธิบายสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม โปรดสำรองข้อมูลของคุณทันทีและคอยดูสถานะสภาพของไดรฟ์นี้"
disk_status_warning_dhm_desc	=	"สถานะสภาพของไดรฟ์นี้อาจลดลง ตรวจพบการรบกวนทางกายภาพบนไดรฟ์นี้ระหว่างการทำงานของไดรฟ์"
disk_status_warning_ssd_unc_desc	=	"ตรวจพบ Bad Sector บนไดรฟ์ แต่ได้รับการซ่อมแซมแล้ว"
disk_status_warning_unc_desc	=	"สถานะสภาพของไดรฟ์นี้อาจลดลง ตรวจพบเซกเตอร์เสีย แต่ได้รับการซ่อมแซมโดยไดรฟ์แล้ว"
disk_suppress_disable_warning_desc	=	"คำเตือน: โปรดอย่าใช้คุณสมบัตินี้ เว้นแต่ว่าคุณจะเข้าใจการบ่งชี้ของค่านี้อย่างถ่องแท้และยอมรับความเสี่ยงในการสูญหายของข้อมูล"
disk_suppress_unc_warning_title	=	"ระงับการเตือน Bad Sector"
disk_suppress_warning_btn	=	"ระงับการเตือน"
disk_suppress_warning_confirm	=	"ฉันเข้าใจและยอมรับ"
disk_suppress_warning_desc	=	"คำเตือน: ค่า S.M.A.R.T. จะแสดงขึ้นเพื่อเตือนคุณถึงปัญหาที่เกิดขึ้นบนไดรฟ์ โปรดอย่าใช้คุณสมบัตินี้ เว้นแต่ว่าคุณจะเข้าใจการบ่งชี้ของค่านี้อย่างถ่องแท้และยอมรับความเสี่ยงในการสูญหายของข้อมูล _OSNAME_ จะติดตามตรวจสอบค่า S.M.A.R.T. อย่างต่อเนื่องหลังจากการดำเนินการนี้เสร็จสมบูรณ์ แต่จะแสดงการเตือนก็ต่อเมื่อค่านี้ลดต่ำลงอย่างต่อเนื่องเท่านั้น"
disk_suppress_warning_short_desc	=	"_OSNAME_ จะติดตามตรวจสอบค่านี้อย่างต่อเนื่อง แต่จะแสดงการเตือนก็ต่อเมื่อค่านี้ลดลงอย่างต่อเนื่องเท่านั้น"
disk_suppress_warning_title	=	"ระงับการเตือน S.M.A.R.T. #{0}"
disk_test_all_support_disk	=	"ทดสอบไดรฟ์ที่รองรับทั้งหมด"
disk_test_task_type	=	"ประเภทงาน"
disk_unc_thr_value_err	=	"ตัวเลขจะต้องมากกว่า 0"
disk_update_db_btn	=	"อัปเดตเดี๋ยวนี้"
disk_update_db_desc	=	"การดำเนินการนี้จำเป็นก็ต่อเมื่อข้อมูล S.M.A.R.T. ไม่สามารถระบุฟิลด์ S.M.A.R.T. ส่วนใหญ่ได้ และเมื่อกลไกสำหรับการอัปเดตฐานข้อมูลไดรฟ์โดยอัตโนมัติล้มเหลว การดำเนินการนี้ไม่ส่งผลกระทบต่อความเข้ากันได้และประสิทธิภาพของไดรฟ์"
disk_update_db_title	=	"S.M.A.R.T. ฐานข้อมูล"
disk_view_history	=	"ดูประวัติ"
disk_warning_ironwolf_disable	=	"ผลการทดสอบ IronWolf Health ของไดรฟ์นี้ปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้"
disk_warning_ironwolf_suppress	=	"ผลการทดสอบ IronWolf Health ของไดรฟ์นี้ถูกระงับอยู่ในขณะนี้"
disk_warning_life_disable	=	"การเตือนอายุการใช้งานที่ประมาณการสำหรับไดรฟ์นี้ปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้"
disk_warning_life_suppress	=	"การเตือนอายุการใช้งานที่ประมาณการสำหรับไดรฟ์นี้ถูกระงับอยู่ในขณะนี้"
disk_warning_smart_disable	=	"S.M.A.R.T. (#{0}) บนไดรฟ์นี้ปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้"
disk_warning_smart_info_past_disable	=	"การเตือน S.M.A.R.T. (#{0}) IN_THE_PAST บนไดรฟ์นี้ปิดใช้งานอยู่"
disk_warning_smart_info_past_suppress	=	"การเตือน S.M.A.R.T. (#{0}) IN_THE_PAST บนไดรฟ์นี้ถูกระงับแล้ว"
disk_warning_smart_suppress	=	"S.M.A.R.T. (#{0}) บนไดรฟ์นี้ถูกระงับอยู่ในขณะนี้"
disk_warning_smart_test_past_disable	=	"การเตือนการทดสอบ S.M.A.R.T. ที่ล้มเหลวก่อนหน้านี้บนไดรฟ์นี้ปิดใช้งานแล้ว"
disk_warning_smart_test_past_suppress	=	"การเตือนการทดสอบ S.M.A.R.T. ที่ล้มเหลวก่อนหน้านี้บนไดรฟ์นี้ถูกระงับแล้ว"
disk_warning_unc_disable	=	"การเตือน Bad Sector สำหรับไดรฟ์นี้ปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้"
disk_warning_unc_suppress	=	"การเตือน Bad Sector สำหรับไดรฟ์นี้ถูกระงับอยู่ในขณะนี้"
ihm_is_testing	=	"กำลังดำเนินการทดสอบ IronWolf Health"
import_previous_data	=	"นำเข้าข้อมูลก่อนหน้า"
import_previous_data_not_ready	=	"กำลังนำเข้าข้อมูลก่อนหน้า โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
log_import_done_note	=	"นำเข้าล็อกไฟล์ที่เกี่ยวกับไดรฟ์ก่อนหน้าแล้ว"
log_update_desc	=	"อัปเดตคุณสมบัติบันทึกแล้ว คุณต้องการนำเข้าบันทึกก่อนหน้าหรือไม่"
log_update_note	=	"การนำเข้าบันทึกก่อนหน้าอาจใช้เวลาสักครู่และจำเป็นต้องใช้ทรัพยากรการประมวลผล ซึ่งอาจส่งผลกระทบชั่วคราวต่อประสิทธิภาพของบริการ"
nvme_critical_warning_media_error	=	"ข้อผิดพลาดภายในหรือข้อผิดพลาดที่ร้ายแรงเกี่ยวกับมีเดียได้เกิดขึ้นกับไดรฟ์ NVMe นี้ ดังนั้นความน่าเชื่อถือของไดรฟ์นี้จึงลดลง"
nvme_critical_warning_reach_vendor_threshold	=	"อายุการใช้งานที่ประมาณการของไดรฟ์ NVMe นี้อยู่ที่ {0}% ซึ่งต่ำกว่าเกณฑ์อายุการใช้งาน {1}% ตามที่กำหนดโดยผู้ผลิตไดรฟ์"
nvme_critical_warning_read_only_mode	=	"ไดรฟ์ NVMe นี้เป็นแบบอ่านอย่างเดียวเนื่องจากไม่มีอายุการใช้งานเหลืออยู่ หรือได้เกิดข้อผิดพลาดภายในที่รุนแรง"
nvme_critical_warning_volatile_memory_backup_device_fail	=	"เกิดข้อผิดพลาดขึ้นกับอุปกรณ์สำรองข้อมูลหน่วยความจำแบบลบเลือนได้ของไดรฟ์ NVMe นี้"
nvme_remaining_life_reach_user_predefined_level	=	"อายุการใช้งานที่ประมาณการของไดรฟ์ NVMe นี้อยู่ที่ {0}% ซึ่งมาถึงระดับการเตือนที่ได้กำหนดไว้ล่วงหน้าแล้ว"
other_is_testing	=	"รายการทดสอบอื่นกำลังดำเนินการอยู่"
overview_status_disk_critical	=	"ไดรฟ์อย่างน้อยหนึ่งไดรฟ์มีประสิทธิภาพลดลงแล้ว เราขอแนะนำให้เปลี่ยนไดรฟ์ที่เสื่อมสภาพด้วยไดรฟ์ที่สมบูรณ์"
overview_status_disk_failing	=	"ไดรฟ์อย่างน้อยหนึ่งไดรฟ์มีประสิทธิภาพลดลงอย่างมากแล้ว เราขอแนะนำให้ทำการสำรองข้อมูลและเปลี่ยนไดรฟ์ที่มีสภาพสมบูรณ์แทนไดรฟ์ที่เสื่อมสภาพโดยทันที"
overview_status_disk_warning	=	"ไดรฟ์อย่างน้อยหนึ่งไดรฟ์เข้าสู่สถานะการเตือนแล้ว สถานะสภาพของไดรฟ์ต้องการการดำเนินการจากคุณ"
restore_led_light_btn	=	"กู้คืน"
smart_info_modify_warn_title	=	"S.M.A.R.T. #{0} IN_THE_PAST"
smart_is_testing	=	"การทดสอบ S.M.A.R.T. กำลังดำเนินการอยู่"
smart_test_modify_warn_title	=	"การทดสอบ S.M.A.R.T. ก่อนหน้าล้มเหลว"
switch_led_light_btn	=	"เปลี่ยน"
switch_led_light_desc	=	"เปลี่ยนสถานะตัวแสดงสถานะไดรฟ์จากปกติเป็นการแจ้งเตือนชั่วคราว"
switch_led_light_remain	=	"ตัวแสดงสถานะไดรฟ์จะยังคงมีสถานะเป็นการแจ้งเตือนเป็นเวลา {0} นาที"
switch_led_light_remain_singular	=	"ตัวแสดงสถานะไดรฟ์จะยังคงมีสถานะเป็นการแจ้งเตือนเป็นเวลา {0} นาที"
switch_led_light_time	=	"โปรดกำหนดระยะเวลาที่ตัวแสดงสถานะไดรฟ์จะยังคงมีสถานะเป็นการแจ้งเตือน"
switch_led_light_title	=	"เปลี่ยนสถานะตัวแสดงสถานะไดรฟ์"
wcache_failed_due_to_secure_erase	=	"การดำเนินการล้มเหลว โปรดลองอีกครั้งหลังจาก Secure Erase เสร็จสมบูรณ์แล้ว"

[dmz]
dmz	=	"DMZ"
dmz_desc	=	"DMZ อนุญาตให้คุณเปิดเผยเซิร์ฟเวอร์หนึ่งตัวสู่อินเทอร์เน็ต ดังนั้นแพ็กเก็ตขาเข้าทั้งหมดจะเปลี่ยนเส้นทางไปยังตัวมันเอง ซึ่งจะเป็นประโยชน์หากเซิร์ฟเวอร์กำลังใช้งานแอปพลิเคชันที่ใช้พอร์ทขาเข้าที่ไม่แน่นอน"
dmz_err	=	"การเปิดใช้งาน DMZ ล้มเหลว"
dmz_hint	=	"คุณจะไม่สามารถเข้าถึง _DISKSTATION_ ผ่านอินเทอร์เน็ตเมื่อมีการกำหนดค่า DMZ"
dmz_host_ip	=	"แอดเดรส DMZ Host IP"
dmz_host_ip_err	=	"โปรดป้อนแอดเดรส DMZ Host IP ที่ถูกต้อง"
dmz_host_range_err	=	"DMZ Host IP ควรอยู่ในช่วงของเครือข่ายเฉพาะที่"
dmz_mode	=	"โหมด"
dmz_setting	=	"การตั้งค่า DMZ"
dmz_switch	=	"เปิดใช้งาน DMZ"
mode_device	=	"อุปกรณ์"
mode_ip	=	"IP"

[docker]
docker_share_delete_feasibility_check	=	"Docker ต้องการโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้ หากต้องการลบโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้ คุณจะต้องถอนการติดตั้งแพคเกจก่อน"
docker_share_move_feasibility_check	=	"Docker ต้องการโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้ หากต้องการย้ายโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้ คุณจะต้องปิดใช้งานแพคเกจก่อน"
docker_share_rename_feasibility_check	=	"Docker ต้องการโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้ หากต้องการเปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้ คุณต้องถอนการติดตั้งแพคเกจก่อน"

[domain]
all_interface	=	"อินเตอร์เฟซเครือข่ายทั้งหมด"
check_dc	=	"ตรวจสอบว่าการเชื่อมต่อระหว่างเซิร์ฟเวอร์ Synology NAS และ Active Directory Server ทำงานอย่างถูกต้องหรือไม่"
check_hostname_conflict	=	"ตรวจสอบว่ามีชื่อโฮสต์ที่ซ้ำกันในซับเน็ตหรือไม่"
check_krb	=	"ตรวจสอบว่าการเชื่อมต่อระหว่างเซิร์ฟเวอร์ Synology NAS และเซิร์ฟเวอร์ Kerberos ทำงานอย่างถูกต้องหรือไม่"
check_ldap	=	"ตรวจสอบว่าการเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ระหว่าง Synology NAS และเซิร์ฟเวอร์ LDAP ทำงานอย่างถูกต้องหรือไม่"
check_mtu	=	"ตรวจสอบว่า MTU ได้รับการกำหนดค่าไว้ถูกต้องหรือไม่ เพื่อให้มั่นใจว่าการเชื่อมต่อระหว่าง _DISKSTATION_ และตัวควบคุมโดเมนทำงานอย่างถูกต้อง"
check_time_synced	=	"ตรวจสอบว่ามีการซิงค์เวลาระหว่าง Synology NAS และโดเมนหรือไม่"
disable_admin	=	"ปิดใช้งานสิทธิ์ผู้ดูแลระบบสำหรับ Domain Admins และ Enterprise Admins"
dns_register_nic	=	"ลงทะเบียนอินเตอร์เฟซ DNS"
domain_ldap_conflict	=	"_DISKSTATION_ ของคุณเข้าร่วมกับโดเมน Windows และไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ LDAP ได้"
domain_nested_group	=	"แจงนับระดับกลุ่มที่ซ้อนกัน"
domain_not_joined_err	=	"_DISKSTATION_ ยังไม่ได้เข้าร่วมโดเมนใดๆ เข้าร่วมตอนนี้หรือไม่"
domain_privilege	=	"สิทธิ์โดเมน"
domain_status_test	=	"การตรวจสอบสถานะโดเมน"
domain_test_failed	=	"ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการตรวจสอบสถานะโดเมนจาก {0}"
domain_test_item	=	"ตรวจสอบรายการ"
domain_test_status	=	"สถานะ"
domain_user_home_enable	=	"เปิดใช้งานบริการหน้าหลักสำหรับผู้ใช้โดเมน"
domain_user_home_notice	=	"หมายเหตุ: การเปิดใช้งานตัวเลือกนี้จะเปิดใช้งานบริการหน้าหลักสำหรับผู้ใช้เฉพาะที่ด้วยเช่นกัน"
enable_admin_fail	=	"การให้สิทธิ์ผู้ดูแลระบบสำหรับ Enterprise Admins และ Domain Admins ล้มเหลว"
enable_ascii_password	=	"Use ASCII password for registered Computer Account"
enable_domain_client_signing	=	"เปิดใช้งานลายเซ็นฝั่งไคลเอนต์"
enable_domain_server_signing	=	"เปิดใช้งานการลงนามของเซิร์ฟเวอร์"
enable_rpc_enum_usergroup	=	"รับรายชื่อผู้ใช้/กลุ่มด้วยโหมดรองรับ NT4"
enable_select_ou	=	"ระบุ OU"
error_enum_permission	=	"การอ่านการตั้งค่าสิทธิ์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันของกลุ่มนี้ล้มเหลว โปรดตั้งค่าสิทธิ์อีกครั้ง"
failed_load_group	=	"การโหลดรายชื่อกลุ่มโดเมนล้มเหลว"
failed_load_user	=	"การโหลดรายชื่อผู้ใช้โดเมนล้มเหลว"
in_gluster_domain_msg	=	"อุปกรณ์นี้เป็นเซิร์ฟเวอร์การประมวลผลคลัสเตอร์ คุณต้องการตั้งค่า {0} ด้วยตนเองหรือไม่"
join_alert	=	"ไม่สามารถเข้าร่วมโดเมนนี้ได้เนื่องจากเหตุผลต่อไปนี้:"
join_confirm	=	"การเข้าร่วมโดเมนนี้จะส่งผลกระทบต่อบริการต่อไปนี้ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
leave_alert	=	"คุณไม่สามารถออกหรือเปลี่ยนแปลงโดเมนนี้ได้เนื่องจากเหตุผลดังต่อไปนี้:"
leave_confirm	=	"หากคุณออกหรือเปลี่ยนแปลงโดเมนนี้ จะส่งผลต่อบริการต่อไปนี้ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
ou_candidate_tip	=	"หากคุณเคยเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ Active Domain คุณจะสามารถเลือก ได้เฉพาะ OU ที่ได้เลือกเข้าร่วมในครั้งที่แล้วเท่านั้น หากต้องการเลือก OU ทั้งหมด โปรดลบเครื่องที่ลงทะเบียนไว้บนเซิร์ฟเวอร์ Active Domain"
remind_modification_after_leave_domain	=	"โปรดอัปเดตการตั้งค่าของ DNS server และเซิร์ฟเวอร์ NTP หลังจากออกจากโดเมน เพื่อให้แน่ใจว่า DSM สามารถเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตได้อย่างถูกต้อง"
rwdc_desc	=	"หากต้องการให้ Synology NAS ของคุณรวมอยู่ในตัวควบคุมโดเมนแบบอ่านอย่างเดียว (RODC) คุณจะต้องระบุ IP แอดเดรสของตัวควบคุมโดเมนแบบอ่านอย่างเดียว (RWDC)"
rwdc_ip	=	"แอดเดรส RWDC IP"
specified_ou	=	"OU"
specified_ou_desc	=	"โปรดเลือก OU ที่คุณต้องการลงทะเบียนเครื่องของคุณ"
warr_cant_disable_due_to_service	=	"ตัวเลือกนี้ไม่สามารถปิดใช้งานได้เนื่องจากเปิดใช้งาน Active Directory Server ไว้"

[download]
add_download_queue	=	"เพิ่ม "{0}" ในคิวการดาวน์โหลด"
add_file_download_queue	=	"เพิ่ม {0} ไฟล์ในคิวการดาวน์โหลด"
add_filefoler_download_queue	=	"เพิ่ม {0} ไฟล์หรือโฟลเดอร์ในคิวการดาวน์โหลด"
download_btn_cancel	=	"ยกเลิก"
download_btn_change	=	"เปลี่ยน"
download_btn_clear	=	"ล้าง"
download_btn_end	=	"สิ้นสุด"
download_btn_help	=	"วิธีใช้"
download_btn_new	=	"สร้าง"
download_btn_ok	=	"ตกลง"
download_btn_refresh	=	"รีเฟรช"
download_btn_remove	=	"ลบ"
download_btn_resume	=	"ทำต่อ"
download_btn_stop	=	"หยุดชั่วคราว"
download_cap_new_download	=	"สร้าง"
download_cfrm_remove	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบงานดาวน์โหลดนี้"
download_complete	=	"การดาวน์โหลดเสร็จสมบูรณ์"
download_completed	=	"ดาวน์โหลด "{0}" สำเร็จ"
download_dl_not_enabled	=	"บริการดาวน์โหลดถูกปิดใช้งาน"
download_dsm_notification	=	"งาน {0} {1} เสร็จสิ้น"
download_empty_input_file	=	"โปรดเปิดไฟล์เพื่อสร้าง"
download_empty_input_url	=	"โปรดใส่ URL"
download_end_confirm	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการสิ้นสุดงานนี้"
download_end_desc	=	"คุณสมบัตินี้ออกแบบมาเป็นพิเศษสำหรับงานที่ไม่สามารถทำให้เสร็จสมบูรณ์หรือประสบปัญหาข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
download_end_note_finished	=	"คุณไม่สามารถสิ้นสุดงานนี้ได้เนื่องจากการดาวน์โหลดเสร็จสมบูรณ์แล้ว"
download_end_note_no_file	=	"คุณไม่สามารถสิ้นสุดงานนี้ได้เนื่องจากยังไม่ได้เริ่มการดาวน์โหลด"
download_end_warning	=	"ไฟล์ในงานนี้จะถูกหยุดและย้ายไปยังโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่ได้เลือกไว้ คุณไม่สามารถทำต่อ/เริ่มงานนี้ใหม่หลังจากที่ย้ายงานแล้ว"
download_err_network	=	"การเชื่อมต่อเครือข่ายล้มเหลว"
download_err_no_file_to_end	=	"ไม่พบไฟล์"
download_err_no_privilege	=	"คุณไม่มีสิทธิ์ดูงานปัจจุบัน"
download_err_no_such_task	=	"ID งานไม่ถูกต้องหรืองานถูกลบแล้ว"
download_err_read_torrent_fail	=	"การอ่านไฟล์ Torrent ล้มเหลว"
download_err_select_num	=	"คุณสามารถเลือกได้เพียงงานเดียวเท่านั้น"
download_error_no_torrent_info_from_magnet	=	"การรับข้อมูลไฟล์ Torrent จากลิงก์ magnet ล้มเหลว"
download_error_server_error	=	"เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิด!"
download_error_share_not_found	=	"ไม่พบโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่สามารถเขียนได้"
download_error_user_removed	=	"ไม่มีบัญชี %1 หรือถูกลบแล้ว"
download_error_wrong_file_format	=	"รูปแบบไฟล์ไม่ถูกต้อง"
download_error_wrong_files_format	=	"รูปแบบของไฟล์ {0} ไม่ถูกต้อง"
download_error_wrong_url	=	"URL ควรขึ้นต้นด้วย http://, https:// หรือ ftp://"
download_failed	=	"ดาวน์โหลดไม่สำเร็จ"
download_file_completed	=	"ดาวน์โหลดสำเร็จแล้ว {0} ไฟล์"
download_file_failed	=	"การดาวน์โหลด "{0}" ล้มเหลว"
download_filefoler_completed	=	"ดาวน์โหลดสำเร็จแล้ว {0} ไฟล์หรือโฟลเดอร์"
download_lbl_input_file	=	"เปิดไฟล์"
download_lbl_input_url	=	"ใส่ URL"
download_leechers	=	"Leechers"
download_list_completed	=	"ดาวน์โหลดแล้ว"
download_list_connected_peers	=	"เพียร์ที่เชื่อมต่อ"
download_list_created_time	=	"เวลาในการสร้าง"
download_list_dest_folder	=	"ปลายทาง"
download_list_down_rate	=	"ความเร็วในการดาวน์โหลด"
download_list_downloaded_pieces	=	"รายการที่ดาวน์โหลด"
download_list_filename	=	"ชื่อไฟล์"
download_list_filesize	=	"ขนาดไฟล์"
download_list_peer	=	"Peers"
download_list_progress	=	"ความคืบหน้า"
download_list_speed	=	"ความเร็ว"
download_list_started_time	=	"เวลาเริ่มต้น"
download_list_status	=	"สถานะ"
download_list_total_pieces	=	"รายการทั้งหมด"
download_list_transfered	=	"ถ่ายโอนแล้ว"
download_list_upload_rate	=	"ความเร็วในการอัปโหลด"
download_list_url	=	"URL"
download_list_username	=	"ชื่อผู้ใช้"
download_msg_action_failed	=	"การดำเนินการตามคำขอล้มเหลว"
download_msg_ask_help2	=	"โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบเพื่อแก้ไขปัญหานี้"
download_msg_end_done_del_err	=	"สิ้นสุดงานที่เลือกเรียบร้อยแล้ว อย่างไรก็ตาม ระบบไม่สามารถลบงานที่ดาวน์โหลดแล้วได้  โปรดลบงานด้วยตนเอง"
download_msg_invalid_user	=	"ผู้ใช้ไม่ถูกต้อง"
download_msg_reach_limit	=	"จำนวนของงานที่ดาวน์โหลดแล้วถึงขีดจำกัดสูงสุด"
download_next_page	=	"ถัดไป"
download_orgtorrent_desc	=	"ดาวน์โหลดไฟล์ Torrent ต้นฉบับ"
download_orgtorrent_field	=	"ไฟล์ Torrent ต้นฉบับ"
download_previous_page	=	"ก่อนหน้า"
download_redirect_confirm	=	"ไม่ได้เปิดใช้งาน Download Station คุณต้องการกำหนดค่าการตั้งค่า Download Station หรือไม่"
download_seed_days	=	"วัน"
download_seed_elapsed	=	"ผ่านซีดดิ้งแล้ว"
download_seed_hours	=	"ชั่วโมง"
download_seed_mins	=	"นาที"
download_seed_seconds	=	"วินาที"
download_seeders	=	"Seeders"
download_status_not_available	=	"ไม่พร้อมใช้งาน"
download_status_unknown	=	"ไม่ทราบ"
download_subject	=	"ดาวน์โหลด"
download_sys_unconfig	=	"ยังไม่ได้กำหนดค่า"
download_table_heading_file	=	"ไฟล์"
download_table_heading_general	=	"ทั่วไป"
download_table_heading_setting	=	"การตั้งค่า"
download_table_heading_transfer	=	"ถ่ายโอน"
download_task_broken_link	=	"ลิงก์เสีย"
download_task_dest_deny	=	"การเข้าถึงโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันถูกปฏิเสธ"
download_task_dest_not_exist	=	"ไม่พบโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
download_task_disk_full	=	"ดิสก์เต็ม"
download_task_downloading	=	"กำลังดาวน์โหลด"
download_task_error	=	"ข้อผิดพลาด"
download_task_finished	=	"เสร็จสมบูรณ์"
download_task_finishing	=	"กำลังเสร็จสิ้น"
download_task_hash_checking	=	"กำลังตรวจสอบ"
download_task_paused	=	"หยุดชั่วคราว"
download_task_preseeding	=	"เตรียมซีดดิ้ง"
download_task_quota_reached	=	"ถึงโควตาแล้ว"
download_task_seeding	=	"ซีดดิ้ง"
download_task_timeout	=	"หมดเวลาการเชื่อมต่อ"
download_task_waiting	=	"กำลังรอ"
download_time_left	=	"เวลาที่เหลือ"
download_tip_change	=	"ปลายทางการดาวน์โหลด"
download_tip_clear	=	"ล้างรายการที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว"
download_tip_end	=	"สิ้นสุดรายการที่ยังไม่เสร็จสมบูรณ์/ที่มีข้อผิดพลาด"
download_tip_help	=	"วิธีใช้"
download_tip_new	=	"สร้างการดาวน์โหลดใหม่"
download_tip_refresh	=	"รีเฟรช"
download_tip_remove	=	"ลบ"
download_tip_resume	=	"ทำต่อ"
download_tip_stop	=	"หยุดชั่วคราว"
download_total_rate	=	"การดาวน์โหลดทั้งหมด"
download_unselect_file	=	"จำนวนไฟล์ที่อัปโหลดเกินจำนวนสูงสุด ไฟล์สุดท้ายยังไม่ถูกเลือก"
download_unselect_files	=	"จำนวนไฟล์ที่อัปโหลดเกินจำนวนสูงสุด {0} ไฟล์สุดท้ายยังไม่ถูกเลือก"
download_upload_erro_files	=	"เนื้อหาของ {0} ไฟล์ไม่ถูกต้อง"
download_upload_exceed_maximum_filesize	=	"ขนาดของไฟล์ต่อไปนี้เกิน {0}"
download_upload_zerobyte_filesize	=	"ไฟล์ต่อไปนี้จะไม่ถูกอัปโหลดเนื่องจากขนาดของไฟล์เป็น 0 KB หรือเกิน {0} หรือเกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จักเมื่อเพิ่มไฟล์ในรายการอัปโหลด"
download_warning	=	"คำเตือน"
download_warning_select_items	=	"โปรดเลือกรายการ"
download_warning_select_share	=	"ก่อนอื่นเลือกโฟลเดอร์ปลายทางที่ใช้ร่วมกัน"
peer_client	=	"ไคลเอนต์"
temporary_location	=	"ตำแหน่งชั่วคราว"
title_download_manager	=	"BT/HTTP/FTP/NZB"
title_enable_bt_http_ftp_nzb	=	"เปิดใช้งานการดาวน์โหลด BT/HTTP/FTP/NZB"
title_enable_emule	=	"เปิดใช้งานการดาวน์โหลด eMule"
upload_browse	=	"เรียกดู"
user_no_share_folder	=	"คุณไม่มีสิทธิ์เข้าถึงโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบ"
volume_no_enough_free_space	=	"ไม่มีพื้นที่ว่างเพียงพอบนวอลุ่มนี้ (ต้องการอย่างน้อย {0})"

[drive]
feasibility_delete_volume	=	"Drive กำลังใช้วอลุ่มนี้ โปรดถอนการติดตั้งแพคเกจนี้ก่อนลบวอลุ่มนี้"

[dsmnotify]
badge	=	"ป้าย"
brief_desc	=	"ควบคุมว่าจะได้รับการแจ้งเตือนเดสก์ท็อป DSM สำหรับแต่ละบริการที่แสดงอยู่ด้านล่างนี้หรือไม่ คุณยังสามารถเปลี่ยนลำดับของการแจ้งเตือนบริการที่ยังไม่ได้อ่าน ซึ่งเรียงลำดับด้วยตนเองหรือตามเวลาก็ได้"
clearall	=	"ล้างทั้งหมด"
dd_desc	=	"ลากและวางบริการเพื่อจัดลำดับตามที่คุณต้องการ"
empty_text	=	"ไม่มีการแจ้งเตือน"
error_msg	=	"ข้อความไม่สามารถใช้งานได้อีกต่อไป"
error_title	=	"ไม่พร้อมใช้งาน"
hint	=	"คำแนะนำ"
new_message	=	"คุณมี {0} การแจ้งเตือนที่ยังไม่ได้อ่าน"
service	=	"บริการ"
sort_by	=	"จัดเรียง"
system_event	=	"เหตุการณ์ของระบบ"
time	=	"ตามเวลา"
title	=	"การแจ้งเตือน"
title_setting	=	"การตั้งค่าการแจ้งเตือน"

[dsmoption]
disable_dsm_notification	=	"ปิดการแจ้งเตือนเดสก์ท็อป"
error_format	=	"ไม่รองรับรูปแบบ"
error_size	=	"ขนาดไฟล์เกินขีดจำกัด 1MB"
external_dns_or_ip	=	"ชื่อโฮสต์หรือ IP แบบคงที่"
external_port_desc_1	=	"หากต้องการเปิดไฟล์บน _DISKSTATION_ ด้วยบริการอินเทอร์เน็ต (เช่น Google Docs หรือ Pixlr Editor) โปรดใส่ชื่อโฮสต์หรือ IP แอดเดรสสาธารณะแบบคงที่ของ _DISKSTATION_ รวมถึงหมายเลขพอร์ทสาธารณะ (หากต่างจากค่าเริ่มต้น)"
external_port_desc_2	=	"เปิดใช้งานการกำหนดค่าพอร์ทเราเตอร์สำหรับบริการต่อไปนี้ จากนั้นกำหนดหมายเลขพอร์ทเราเตอร์:"
external_port_dsm	=	"_OSNAME_"
external_port_label	=	"พอร์ทเราเตอร์"
external_port_photo	=	"Photo Station"
login_apply_preview	=	"คุณต้องการนำการตั้งค่าไปใช้หรือไม่"
login_background	=	"พื้นหลัง"
login_background_position_center	=	"กึ่งกลาง"
login_background_position_fill	=	"เติม"
login_background_position_fit	=	"พอดี"
login_background_position_stretch	=	"ยืด"
login_background_position_tile	=	"ไทล์"
login_customize_background	=	"ปรับแต่งพื้นหลัง"
login_customize_logo	=	"เพิ่มภาพที่จำได้ของฉัน"
login_logo	=	"โลโก้"
login_logo_customize	=	"ปรับแต่งโลโก้"
login_logo_position	=	"ตำแหน่ง"
login_preview	=	"ตัวอย่าง"
login_remove	=	"ลบ"
login_style1	=	"สไตล์ 1"
login_style2	=	"สไตล์ 2"
login_style3	=	"สไตล์ 3"
login_style4	=	"สไตล์ 4"
login_style5	=	"สไตล์ 5"
login_style6	=	"สไตล์ 6"
login_style_desc	=	"ปรังแต่งลักษณะของหน้าจอการลงชื่อเข้าใช้ _OSNAME_"
login_style_label	=	"สไตล์การลงชื่อเข้าใช้"
login_template	=	"เทมเพลต"
login_upload_image	=	"อัปโหลดภาพ"
prompt_size	=	"ขีดจำกัดของขนาดไฟล์สูงสุดคือ 1MB"

[dsmsetting]
allowurls	=	"เว็บไซต์ที่อนุญาต"
check_frame_options	=	"ไม่อนุญาตให้ฝัง _OSNAME_ กับ iFrame"
cidr	=	"CIDR"
cidr_or_hostname	=	"CIDR/ชื่อโฮสต์"
customize_msg	=	"ทำเครื่องหมายในช่องที่อยู่ติดกับรายการทางด้านซ้ายเพื่อแสดงหรือซ่อนรายการ"
customize_showhide	=	"กดปุ่ม ปรับแต่ง เพื่อแสดงหรือซ่อนรายการทางด้านซ้าย"
direct_management	=	"ข้ามเดสก์ท็อปและไปที่แอปพลิเคชันทันทีหลังจากลงชื่อเข้าใช้"
disable_session_srcip	=	"เพิ่มประสิทธิภาพการใช้งานร่วมกันของเบราว์เซอร์โดยการข้ามการตรวจสอบ IP"
dsm_application	=	"แอปพลิเคชัน"
dsm_miniheader	=	"ใช้แบนเนอร์ขนาดย่อ"
dsm_timeout_legend	=	"ตัวตั้งเวลาลงชื่อออก"
dsm_token	=	"เพิ่มการป้องกันจากการโจมตีด้วยการปลอมแปลงคำขอทำธุรกรรมระหว่างเว็บไซต์"
enable_csp_header	=	"เพิ่มความปลอดภัยด้วยส่วนหัว HTTP Content Security Policy (CSP)"
frame_options_allow_url	=	"อนุญาตให้เว็บไซต์เฉพาะฝัง _OSNAME_ กับ iFrame ได้"
login_display_dsm_logo	=	"แสดงโลโก้ DSM"
login_page_title	=	"หัวเรื่องหน้าลงชื่อเข้าใช้"
login_title	=	"หัวเรื่องหน้าลงชื่อเข้าใช้"
notify_ip_change	=	"แสดงการแจ้งเตือนบนเดสก์ท็อป _OSNAME_ เมื่อ IP ปัจจุบันเปลี่ยนแปลง"
restart_clean_session	=	"ล้างเซสชันการลงชื่อเข้าใช้ของผู้ใช้ที่บันทึกไว้ทั้งหมดเมื่อรีสตาร์ทระบบ"
session_legend	=	"ความปลอดภัย"
session_security_desc	=	"เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่อให้เบราว์เซอร์หลังพร็อกซี่เซิร์ฟเวอร์ทำงานร่วมกันได้ดีขึ้น แต่จะเป็นการทำให้ระดับความปลอดภัยลดลง"
show_search	=	"แสดงกล่องค้นหาด่วน"
start_complete	=	"แสดงหน้าหลักในโหมดสมบูรณ์"
theme	=	"ธีม"
theme_business	=	"เข้ม"
theme_default	=	"อ่อน"
theme_refresh_page	=	"ธีมที่เลือกจะถูกนำไปใช้หลังจากที่คุณรีเฟรชหน้าเว็บ คุณต้องการรีเฟรชหน้าเว็บตอนนี้หรือไม่"
timeout_desc	=	"ตั้งค่าตัวตั้งเวลาลงชื่อออกโดยอัตโนมัติของเบราว์เซอร์สำหรับ _OSNAME_ รวมถึงเว็บแอปพลิเคชัน"
timeout_field	=	"ตัวตั้งเวลาลงชื่อออก (นาที)"
trusted_proxies	=	"พร็อกซี่ที่เชื่อถือได้"
trusted_proxies_desc	=	"เมื่อผู้ใช้เชื่อมต่อผ่านพร็อกซี่เซิร์ฟเวอร์ที่เชื่อถือได้ _OSNAME_ จะใช้ IP แอดเดรสของไคลเอนต์ที่ระบุให้โดยพร็อกซี่เซิร์ฟเวอร์ดังกล่าว"
uioptions	=	"การกำหนดลักษณะ"
welcome_msg	=	"ข้อความต้อนรับ"
welcome_title	=	"หัวเรื่องต้อนรับ"

[error]
clip_failed	=	"การคัดลอกไปยังคลิปบอร์ดล้มเหลว"
close_subject	=	"กำลังปิดหน้าต่าง"
codec_activation_failed	=	"เพลงหรือวิดีโอไม่เล่นหรือแสดงผลไม่ถูกต้องเนื่องจากตัวเข้าและถอดรหัสที่ระบุไว้เปิดใช้งานไม่สำเร็จ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ"
codec_activation_need_update	=	"เพลงหรือวิดีโอไม่เล่นหรือแสดงผลไม่ถูกต้องเนื่องจากตัวเข้าและถอดรหัสที่ระบุไว้เปิดใช้งานไม่สำเร็จ โปรดอัปเดต {0} เป็นเวอร์ชันล่าสุด"
conn_rv_fail	=	"การเชื่อมต่อกับโฟลเดอร์ระยะไกลล้มเหลว โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าเซิร์ฟเวอร์ระยะไกลสามารถเข้าถึงได้ผ่านโปรโตคอล CIFS"
db_connect_fail	=	"การเชื่อมต่อกับฐานข้อมูลล้มเหลว โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
delete_error_rmdir	=	"การลบไฟล์/โฟลเดอร์ที่เลือกล้มเหลว โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์ที่ถูกต้อง"
demo_mode	=	"ไม่มีฟังก์ชันนี้ในโหมดสาธิต"
error_acl_mp_not_support	=	"โฟลเดอร์ที่เมาท์ไม่รองรับ Windows ACL โปรดอ้างอิงวิธีใช้หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติม"
error_acl_volume_not_support	=	"วอลุ่มที่โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันตั้งอยู่ไม่รองรับ ACL โปรดอ้างอิงวิธีใช้หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติม"
error_afp_not_enable	=	"ยังไม่ได้เปิดใช้งานบริการ AFP"
error_auth	=	"ต้องได้รับการอนุญาต"
error_bad_field	=	"ค่าของฟิลด์ไม่ถูกต้อง"
error_cifs_smb1_disabled	=	"การเชื่อมต่อกับโฟลเดอร์ระยะไกลล้มเหลว เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์ระยะไกลปิดใช้งาน SMB1"
error_confirm_timeout	=	"หมดเวลาระบบ โปรดลงชื่อเข้าใช้อีกครั้ง"
error_dest_no_path	=	"ไม่มีโฟลเดอร์ปลายทาง"
error_empty_name	=	"คุณต้องป้อนชื่อของไฟล์หรือโฟลเดอร์"
error_encryption_long_path	=	"ชื่อของไฟล์หรือโฟลเดอร์ที่เข้ารหัสต้องเป็นอักขระภาษาอังกฤษไม่เกิน 143 ตัวหรืออักขระเอเชีย (CJK) 47 ตัว"
error_error	=	"ข้อผิดพลาด"
error_error_reason	=	"สาเหตุ"
error_error_system	=	"การดำเนินการล้มเหลว"
error_fat_privilege	=	"คุณไม่สามารถแก้ไขตัวเลือกภายใต้ [สิทธิ์] [เจ้าของ] หรือ [กลุ่ม] ได้เนื่องจากไฟล์อยู่บนดิสก์ที่มีรูปแบบเป็น FAT หรือ NTFS"
error_fat_reserved_name	=	"ชื่อไฟล์/โฟลเดอร์ต้องไม่มี \/:*?"<>| โปรดเลือกชื่ออื่น"
error_file_exist	=	"ชื่อนี้ถูกใช้แล้ว โปรดเลือกชื่ออื่น"
error_files	=	"เกิดข้อผิดพลาดบน"
error_folder_busy	=	"การเปลี่ยนแปลงโฟลเดอร์ล้มเหลวเนื่องจากโฟลเดอร์ดังกล่าวถูกเมาท์เป็นโฟลเดอร์ระยะไกลหรือไดรฟ์เสมือน ยกเลิกการเมาท์โฟลเดอร์ระยะไกลหรือไดรฟ์เสมือน แล้วลองอีกครั้ง"
error_fs_ro	=	"โฟลเดอร์ที่เลือกเป็นแบบอ่านอย่างเดียว"
error_hfs_plus_mount_point_nfs	=	"คุณไม่สามารถมอบหมายสิทธิ์ NFS สำหรับระบบไฟล์ HFS+ ได้"
error_incompatible_protocol	=	"การดำเนินการที่ร้องขอล้มเหลว โปรดไปที่ การสำรองและสำเนาข้อมูล > บริการสำรองข้อมูล เพื่อให้แน่ใจว่าบริการสำรองข้อมูลผ่านเครือข่ายเปิดใช้งานอยู่และการกำหนดค่า rsync แบบกำหนดเองปิดใช้งาน"
error_invalid	=	"การดำเนินการไม่ถูกต้อง"
error_invalid_archive	=	"ไม่ใช่ไฟล์เก็บถาวรที่บีบอัดแล้วที่ถูกต้อง"
error_invalid_archive_data	=	"ไฟล์เก็บถาวรที่บีบอัดไว้เสียหาย"
error_invalid_max_time	=	"เวลาในช่องนี้ต้องเท่ากับหรือเป็นเวลาก่อน {0}"
error_invalid_min_date	=	"วันที่ในช่องนี้ต้องเท่ากับหรือเป็นวันที่หลังจาก {0}"
error_invalid_min_time	=	"เวลาในช่องนี้ต้องเท่ากับหรือเป็นเวลาหลังจาก {0}"
error_invalid_time_text	=	"{0} ไม่ใช่เวลาที่ถูกต้อง"
error_invalid_user_group	=	"เจ้าของหรือกลุ่มไม่ถูกต้อง โปรดเลือกเจ้าของหรือกลุ่มอื่น"
error_io	=	"เกิดข้อผิดพลาด I/O โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
error_long_path	=	"ชื่อไฟล์/โฟลเดอร์ควรอยู่ภายใน 255 อักขระ"
error_mount_point_change_vol	=	"การเปลี่ยนตำแหน่งโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันล้มเหลว โปรดยกเลิกการเมาท์ไดรฟ์เสมือนหรือโฟลเดอร์ระยะไกลภายในโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันก่อนแล้วลองอีกครั้ง"
error_mount_point_delete	=	"การลบโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันต่อไปนี้ล้มเหลว: {0} โปรดยกเลิกการเมาท์ไดรฟ์เสมือนหรือโฟลเดอร์ระยะไกลภายในโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน แล้วลองอีกครั้ง"
error_mount_point_encrypt	=	"การเข้ารหัสโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันล้มเหลว โปรดยกเลิกการเมาท์ไดรฟ์เสมือนหรือโฟลเดอร์ระยะไกลภายในโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันก่อนแล้วลองอีกครั้ง"
error_mount_point_nfs	=	"การตั้งค่าสิทธิ์ NFS สำหรับโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันล้มเหลว โปรดยกเลิกการเมาท์โฟลเดอร์ระยะไกลทั้งหมดภายในโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน แล้วลองอีกครั้ง"
error_mount_point_rename	=	"การเปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันล้มเหลว โปรดยกเลิกการเมาท์ไดรฟ์เสมือนหรือโฟลเดอร์ระยะไกลภายในโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันก่อนแล้วลองอีกครั้ง"
error_no_path	=	"ไม่มีไฟล์หรือไดเรกทอรี"
error_no_share_access	=	"คุณไม่ได้รับสิทธิ์เข้าถึงโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบ"
error_no_share_to_write	=	"คุณไม่มีสิทธิ์ที่ถูกต้องในการดำเนินการนี้"
error_no_shared_folder	=	"ไม่มีโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
error_nochoosefile	=	"โปรดเลือกไฟล์"
error_noshare	=	"ไม่มีโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่เลือกไว้"
error_overwrite_fail	=	"การเขียนทับไฟล์/โฟลเดอร์ล้มเหลว โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณสมบัติของไฟล์/โฟลเดอร์เหมือนกัน"
error_page	=	"ไม่พบหน้านี้"
error_page_desc	=	"ขออภัย ไม่พบหน้าที่คุณต้องการดู"
error_port_conflict	=	"หมายเลขพอร์ทค่าหนึ่งถูกใช้โดยบริการอื่น โปรดเลือกช่วงพอร์ทอื่น"
error_privilege_not_enough	=	"ขออภัย บัญชีผู้ใช้นี้ไม่ได้รับสิทธิ์ที่ถูกต้องในการดำเนินการนี้"
error_quota_not_enough	=	"ข้อมูลส่วนตัวของคุณเกินโควตา"
error_remote_privilege	=	"คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขสิทธิ์การเข้าถึงของไฟล์ เนื่องจากไฟล์ดังกล่าวอยู่ภายในโฟลเดอร์ระยะไกล"
error_repswd	=	"รหัสผ่านไม่ตรงกัน โปรดป้อนอีกครั้ง"
error_reserved_name	=	"ชื่อไฟล์และโฟลเดอร์ต้องไม่มีเครื่องหมายทวิภาค (:) และยัติภังค์ (/) ขึ้นต้นด้วย ._ (เช่น ._ชื่อ) หรือใช้อักขระที่สงวนไว้สำหรับการใช้งานของระบบผสมกัน (เช่น . หรือ ..) โปรดใส่ชื่ออื่น"
error_reset_time	=	"โปรดรีเซ็ตเวลาระบบ"
error_rmvnone	=	"คุณยังไม่ได้เลือกรายการที่ต้องการย้าย"
error_select_at_least_one	=	"โปรดเลือกอย่างน้อย 1 ประเภท"
error_select_conflict	=	"ต้นทางและปลายทางจะเหมือนกันไม่ได้"
error_select_one	=	"คุณไม่สามารถนำการตั้งค่าไปใช้กับหลายๆ รายการพร้อมกัน"
error_service_datamove_failed	=	"การประมวลผลการดำเนินการล้มเหลว โปรดตรวจสอบบันทึกของระบบ"
error_service_start_failed	=	"การเริ่มบริการล้มเหลว โปรดตรวจสอบบันทึกของระบบ"
error_service_stop_failed	=	"การหยุดบริการล้มเหลว โปรดตรวจสอบบันทึกของระบบ"
error_smb_not_enable	=	"ยังไม่ได้เปิดใช้งานบริการ SMB"
error_space_not_enough	=	"พื้นที่ว่างของไดรฟ์ที่มีของระบบนี้ไม่เพียงพอ"
error_subject	=	"การนำการตั้งค่าไปใช้ล้มเหลว"
error_system_abnormal_steps	=	"พาร์ติชันระบบหยุดทำงาน โปรดสำรองข้อมูลและเปลี่ยนดิสก์ที่เสียหายโดยทันที จากนั้นติดตั้งระบบใหม่ด้วย Synology Assistant"
error_system_abnormal_warning	=	"คำเตือน"
error_system_busy	=	"ระบบไม่ว่าง"
error_system_time	=	"เวลาระบบของ _DISKSTATION_ ของคุณไม่ถูกต้อง โปรดไปที่ แผงควบคุม > ตัวเลือกภูมิภาค เพื่อรีเซ็ตเวลาระบบ"
error_testjoin	=	"ไม่พบโดเมน Windows ที่ระบุ โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบ"
error_timeout	=	"การเชื่อมต่อหมดอายุแล้ว"
error_too_many_folder	=	"จำนวนของโฟลเดอร์ถึงขีดจำกัดสูงสุดแล้ว"
error_unknown	=	"การดำเนินการล้มเหลว โปรดลงชื่อเข้าใช้ _OSNAME_ อีกครั้งแล้วลองใหม่"
error_unknown_desc	=	"ระบบล้มเหลวในการดำเนินการตามคำขอ มีข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
error_volume_oversize	=	"ขนาดของวอลุ่มต้องน้อยกว่า <b>{0}</b>"
error_volume_readonly	=	"วอลุ่มเป็นแบบอ่านอย่างเดียว"
error_volume_ro	=	"วอลุ่มปลายทางเป็นแบบอ่านอย่างเดียว วอลุ่มอาจหยุดทำงาน โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบ"
external_ip_alert	=	"การเริ่มบริการล้มเหลวเนื่องจาก _DISKSTATION_ ของคุณไม่ได้ดึง IP แอดเดรสภายนอก โปรดคลิก ตกลง เพื่อระบุชื่อโฮสต์หรือ IP แอดเดรสภายนอกที่ แผงควบคุม > การเข้าถึงจากภายนอก > ขั้นสูง"
external_ip_normal_alert	=	"การเริ่มบริการล้มเหลวเนื่องจาก _DISKSTATION_ ของคุณไม่ได้ดึง IP แอดเดรสภายนอก โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณเพื่อตั้งค่า IP แอดเดรสภายนอก"
external_ip_warning	=	"การเริ่มบริการล้มเหลวเนื่องจาก _DISKSTATION_ ของคุณไม่ได้ดึง IP แอดเดรสภายนอก โปรดลงชื่อเข้าใช้ _OSNAME_ ในฐานะผู้ดูแลระบบ (หรือผู้ใช้ที่อยู่ในกลุ่ม administrators) และระบุชื่อโฮสต์หรือ IP แอดเดรสภายนอกที่ แผงควบคุม > การเข้าถึงจากภายนอก > ขั้นสูง"
extract_passwd_missing	=	"รหัสผ่านไม่ครบหรือไม่ถูกต้อง โปรดไปที่ [ตัวเลือก] และใส่รหัสผ่านสำหรับไฟล์ที่เข้ารหัส"
mvcp_file_too_big	=	"ขนาดของไฟล์ต้องน้อยกว่า 4G"
mvcp_filename_illegal	=	"ชื่อไฟล์มีอักขระที่ไม่ถูกต้อง"
no_external_devices	=	"ไม่พบอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูล USB โปรดเชื่อมต่ออุปกรณ์จัดเก็บข้อมูล"
nochange_subject	=	"ไม่มีการตั้งค่าใดเปลี่ยนแปลง"
ok_subject	=	"การตั้งค่าเสร็จสมบูรณ์แล้ว"
over_account_limit	=	"จำนวนของลิงก์ไฟล์ที่ใช้ร่วมกันเกินจำนวนสูงสุดที่อนุญาตสำหรับบัญชีผู้ใช้ของคุณ โปรดลบลิงก์บางส่วนแล้วลองอีกครั้ง"
quickcnt_alert	=	"การเริ่มบริการล้มเหลวเนื่องจาก _DISKSTATION_ ของคุณไม่ได้เปิดใช้งาน QuickConnect คลิก "ตกลง" เพื่อตั้งค่า QuickConnect ID"
quickcnt_warning	=	"การเริ่มบริการล้มเหลวเนื่องจาก _DISKSTATION_ ของคุณไม่ได้เปิดใช้งาน QuickConnect ลงชื่อเข้าใช้ _OSNAME_ ในฐานะผู้ดูแลระบบ (หรือผู้ใช้ที่อยู่ในกลุ่ม administrators) จากนั้นระบุ QuickConnect ID ที่ แผงควบคุม > QuickConnect"
save	=	"การบันทึกล้มเหลว โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
system_busy	=	"Service is busy. Please try again later."
unknown_db_error	=	"ข้อผิดพลาดฐานข้อมูลที่ไม่รู้จัก"
upload_folder_error	=	"เกิดข้อผิดพลาดเนื่องจากมีอย่างน้อยหนึ่งโฟลเดอร์อยู่ในรายการที่คุณกำลังอัปโหลด"
volume_creating	=	"วอลุ่มกำลังถูกสร้างในระบบของคุณ คลิก "ตกลง" เพื่อเริ่ม "Storage Manager" และตรวจสอบสถานะวอลุ่ม"
volume_no_volumes	=	"ไม่มีวอลุ่มในระบบของคุณ คลิก ใช่ เพื่อเริ่ม Storage Manager และสร้างวอลุ่มใหม่"

[externaldevice]
externaldevice_default_permission	=	"สิทธิ์เริ่มต้น"
externaldevice_default_permission_dialog_desc	=	"หากคุณเคยแก้ไขสิทธิ์ของอุปกรณ์ภายนอกที่เชื่อมต่อที่ แผงควบคุม > โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน สิทธิ์ที่ระบุอยู่ในหน้าจอนั้นจะมีลำดับความสำคัญสูงกว่าและจะเขียนทับการตั้งค่าที่นี่"
externaldevice_default_permission_dialog_desc_router	=	"หากคุณเคยแก้ไขสิทธิ์ของอุปกรณ์ภายนอกที่เชื่อมต่อที่ พื้นที่จัดเก็บข้อมูลและเครื่องพิมพ์ > สิทธิ์ > โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน สิทธิ์ที่ระบุอยู่ในหน้าจอนั้นจะมีลำดับความสำคัญสูงกว่าและจะเขียนทับการตั้งค่าที่นี่"
externaldevice_default_permission_setting_dialog_title	=	"Set default permission for newly inserted USB Disk"
externaldevice_format_entire_disk	=	"ดิสก์ทั้งหมด"
externaldevice_format_entire_disk_desc	=	"คำเตือน: ข้อมูลทั้งหมดบนดิสก์ที่เลือกจะถูกลบ!"
externaldevice_format_option	=	"ตัวเลือกการฟอร์แมต"
externaldevice_format_selected_partition	=	"พาร์ติชันที่เลือก"
externaldevice_global_settings	=	"การตั้งค่าอุปกรณ์ภายนอก"

[extract]
7z_extract	=	"ดาวน์โหลดและเก็บไฟล์ต่างๆ โดยใช้รูปแบบ 7z"
extract_file_exist	=	"การสร้างโฟลเดอร์ล้มเหลว มีชื่อไฟล์หรือโฟลเดอร์เดียวกันนี้อยู่แล้ว"

[ezinternet]
confirm_change_ddns_hostname	=	"ชื่อโฮสต์ DDNS ของคุณจะถูกเปลี่ยนแปลง คุณแน่ใจหรือไม่"
dhcp_warn_public_IP	=	"ผู้ดูแลเครือข่ายของคุณต้องระบุ IP แอดเดรสสาธารณะให้กับ _DISKSTATION_ของคุณ"
ezinternet_apply_ddns_reg	=	"การลงทะเบียน __PROVIDER__"
ezinternet_apply_ddns_use	=	"การตั้งค่า DDNS"
ezinternet_apply_desc	=	"กำลังนำการตั้งค่าต่อไปนี้ไปใช้:"
ezinternet_apply_error	=	"การนำการตั้งค่าไปใช้ล้มเหลว"
ezinternet_apply_firewall	=	"การตั้งค่าไฟร์วอลล์"
ezinternet_apply_portfwd	=	"การฟอร์เวิร์ดพอร์ท"
ezinternet_apply_pppoe	=	"การตั้งค่า PPPoE"
ezinternet_apply_routerconf	=	"เชื่อมต่อกับเราเตอร์ของคุณ"
ezinternet_apply_static_ip	=	"ตั้งค่า IP แบบคงที่"
ezinternet_apply_title	=	"ปรับใช้การตั้งค่า"
ezinternet_auto_detection	=	"การกำหนดค่าผังเครือข่ายอัตโนมัติ"
ezinternet_auto_detection_congratulation_ap	=	"ขอแสดงความยินดี! _DISKSTATION_ ของคุณถูกกำหนดค่าเป็น AP แบบไร้สายที่เชื่อมไปยังเครือข่ายเฉพาะที่ และเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตสำเร็จแล้ว"
ezinternet_auto_detection_congratulation_router	=	"ขอแสดงความยินดี  _DISKSTATION_ ของคุณถูกกำหนดค่าเป็นเราเตอร์แบบไร้สายและเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตสำเร็จแล้ว"
ezinternet_auto_detection_congratulation_sta	=	"ขอแสดงความยินดี  _DISKSTATION_ ของคุณได้เข้าร่วมเครือข่ายแบบไร้สายแล้ว"
ezinternet_auto_detection_prompt	=	"การกำหนดค่าเครือข่ายของคุณถูกแก้ไขแล้ว การใช้การกำหนดค่าอัตโนมัติอาจเขียนทับการตั้งค่าปัจจุบัน คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
ezinternet_congratulation	=	"ขอแสดงความยินดี คุณเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตสำเร็จแล้ว"
ezinternet_conn_desc	=	"เลือกวิธีการเชื่อมต่อ _DISKSTATION_ ของคุณผ่านอินเทอร์เน็ต"
ezinternet_conn_title	=	"การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต"
ezinternet_ddns_opt_desc	=	"คุณต้องการตั้งค่า DDNS ของคุณอย่างไร"
ezinternet_ddns_opt_reg	=	"ลงทะเบียนบัญชี DDNS ใหม่จาก __PROVIDER__"
ezinternet_ddns_opt_skip	=	"ข้ามขั้นตอนนี้"
ezinternet_ddns_opt_title	=	"ตัวช่วยตั้งค่า DDNS"
ezinternet_ddns_opt_use	=	"ใช้ชื่อโฮสต์ที่มีอยู่แล้วจากผู้ให้บริการ DDNS ของคุณ"
ezinternet_ddns_reg_title	=	"ตัวช่วยตั้งค่า DDNS (ลงทะเบียน)"
ezinternet_ddns_use_desc	=	"ตั้งค่าข้อมูลบริการ DDNS"
ezinternet_ddns_use_title	=	"ใช้ชื่อโฮสต์ที่มีอยู่แล้ว"
ezinternet_dhcp_public_ip	=	"รับ IP แอดเดรสสาธารณะโดยอัตโนมัติ (DHCP)"
ezinternet_direct_conn_long	=	"เชื่อมต่อโดยใช้ DSL หรือเคเบิลโมเด็มหรือ LAN ที่ไม่ต้องใส่ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน"
ezinternet_direct_conn_long_1	=	"_DISKSTATION_ ของฉันเชื่อมต่อกับ DSL หรือเคเบิลโมเด็ม หรือถูกกำหนด IP แอดเดรสสาธารณะโดยตรงจากผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ต (ISP) ของฉัน"
ezinternet_direct_conn_short	=	"เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตโดยตรง"
ezinternet_direct_conn_short_1	=	"PPPoE หรือการเชื่อมต่อโดยตรง"
ezinternet_firewall_chkbox	=	"เปิดใช้งานไฟร์วอลล์เพื่อบล็อคการเชื่อมต่อที่เข้ามา"
ezinternet_firewall_desc	=	"เลือกบริการที่คุณต้องการยกเลิกการบล็อค"
ezinternet_firewall_popwarn	=	"บริการต่อไปนี้ไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึง: {0} <br>ในกรณีนี้ คุณจะไม่สามารถเข้าถึง _DISKSTATION_ โดยใช้ชื่อโฮสต์หรือ Synology Assistant ได้ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
ezinternet_firewall_title	=	"การตั้งค่าไฟร์วอลล์"
ezinternet_firewall_warning	=	"การตั้งค่าจะเขียนทับกฎไฟร์วอลล์ปัจจุบันสำหรับ {0}"
ezinternet_how_to_network	=	"_DISKSTATION_ ของคุณเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตอย่างไร"
ezinternet_long_desc	=	"เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตได้ง่าย"
ezinternet_mode_selection	=	"_DISKSTATION_ ของคุณไม่สามารถเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตได้สำเร็จ โปรดเลือกโหมดเครือข่ายสำหรับ _DISKSTATION_ ของคุณ"
ezinternet_mode_selection_ap	=	"_DISKSTATION_ ของคุณจะทำหน้าที่เป็น AP แบบไร้สายที่เชื่อมกับเครือข่ายท้องถิ่นและจะเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตผ่านเราเตอร์"
ezinternet_mode_selection_ap_router	=	"*โปรดไปที่ แผงควบคุม > ไร้สาย และตั้งค่า _DISKSTATION_ ของคุณเป็นเราเตอร์แบบไร้สายหรือ AP แบบไร้สาย"
ezinternet_mode_selection_ap_title	=	"AP แบบไร้สาย"
ezinternet_mode_selection_router	=	"_DISKSTATION_ จะทำงานเป็นเราเตอร์แบบไร้สายและเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตผ่าน DSL/เคเบิลโมเด็ม"
ezinternet_mode_selection_router_title	=	"เราเตอร์ไร้สาย"
ezinternet_mode_selection_sta	=	"*โปรดกำหนดค่า _DISKSTATION_ ของคุณให้เข้าร่วมเครือข่ายแบบไร้สายใน แผงควบคุม > เครือข่าย > อินเตอร์เฟซเครือข่าย > การกำหนดค่าผังเครือข่าย"
ezinternet_port_fwd_desc	=	"เลือกบริการและแอปพลิเคชันที่คุณต้องการเข้าถึงผ่านอินเทอร์เน็ต"
ezinternet_port_fwd_title	=	"ตั้งค่าเราเตอร์ด้วยตนเอง"
ezinternet_pppoe_conn_long	=	"เชื่อมต่อโดยใช้ DSL หรือเคเบิลโมเด็มที่ต้องใส่ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน"
ezinternet_pppoe_conn_short	=	"บรอดแบนด์ (PPPoE)"
ezinternet_pppoe_desc	=	"โปรดป้อนข้อมูลบัญชีจากผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ต (ISP) ของคุณ"
ezinternet_pppoe_title	=	"การตั้งค่า PPPoE"
ezinternet_router_conf_title	=	"พบเราเตอร์ UPnP"
ezinternet_router_conn_long	=	"เชื่อมต่อเราเตอร์และตั้งค่าการส่งต่อพอร์ท"
ezinternet_router_conn_long_1	=	"_DISKSTATION_ ของฉันเชื่อมต่อกับเราเตอร์ที่ใช้ในการแชร์การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต"
ezinternet_router_conn_short	=	"ผ่านเราเตอร์"
ezinternet_router_info	=	"หากเราเตอร์ของคุณไม่อยู่ในรายการที่แสดงอยู่ที่นี่ คุณยังคงสามารถตั้งค่ากฎการส่งต่อพอร์ทด้วยตนเองบนเราเตอร์ของคุณ เพื่ออนุญาตการเข้าถึง _DISKSTATION_ จากอินเทอร์เน็ตได้ ไปที่ {0}ที่นี่{1} เพื่อดูคำแนะนำอย่างละเอียด"
ezinternet_router_natpmp_conf_title	=	"พบ Apple Base Station"
ezinternet_setup_pppoe_connection	=	"ตั้งค่าการเชื่อมต่อ PPPoE"
ezinternet_short_desc	=	"EZ-Internet"
ezinternet_specify_manual_private_ip	=	"ระบุ IP แอดเดรสเฉพาะที่เพื่อตั้งค่าการส่งต่อพอร์ทบนเราเตอร์ (แนะนำ)"
ezinternet_specify_manual_public_ip	=	"ระบุ IP แอดเดรสสาธารณะ"
ezinternet_static_ip_conf_desc	=	"ต้องป้อน IP แบบคงที่ก่อนกำหนดค่าเราเตอร์ การตั้งค่าต่อไปนี้จะถูกนำไปใช้"
ezinternet_static_ip_conf_title	=	"การตั้งค่าเครือข่าย"
ezinternet_summary_ddns	=	"การตั้งค่า DDNS"
ezinternet_summary_firewall	=	"การตั้งค่าไฟร์วอลล์"
ezinternet_summary_portfwd	=	"แอปพลิเคชันที่ส่งต่อพอร์ท"
ezinternet_summary_pppoe	=	"การตั้งค่า PPPoE"
ezinternet_summary_routerconf	=	"การกำหนดค่าเราเตอร์"
ezinternet_summary_static_ip_conf	=	"การตั้งค่า IP แบบคงที่"
ezinternet_summary_title	=	"ยืนยันการตั้งค่า"
ezinternet_welcome	=	"EZ-Internet ช่วยกำหนดค่าเครือข่ายของคุณ เพื่อให้คุณสามารถเข้าถึง _DISKSTATION_ ผ่านอินเทอร์เน็ตได้ เราจะกำหนดค่าดังนี้:<p><ul><li>Internet connection</li> <li>Router port forwarding</li> <li>_DISKSTATION_ Firewall</li> <li>_DISKSTATION_ DDNS service (e.g. myname.synology.me)</li></ul>"
ezinternet_welcome_air	=	"ตัวช่วย Synology EZ-Internet จะช่วยคุณในการตั้งค่าการเข้าถึง _DISKSTATION_ จากระยะไกลผ่านอินเทอร์เน็ต คุณจะได้รับคำแนะนำให้ดำเนินการตั้งค่าต่อไปนี้:<p><ul><li>Set up Internet connection</li> <li>Set up port forwarding</li> <li>Set up firewall</li> <li>Set up DDNS service</li> <li>Set up Wireless LAN</li></ul>"
ezinternet_welcome_title	=	"ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วย Synology EZ-Internet"
ezinternet_wizard_title	=	"ตัวช่วย EZ-Internet"
manual_warn_public_IP	=	"โปรดใส่ IP แอดเดรสสาธารณะ"
pppoe_warn_router_passthrough	=	"เลือกตัวเลือกนี้ก็ต่อเมื่อเราเตอร์ของคุณรองรับ PPPoE Pass-through เท่านั้น"
service_ddns_synology_use	=	"ใช้ชื่อโดเมน DDNS อิสระที่ระบุให้โดย Synology"
warn_usb_modem_private_ip	=	"EZ-Internet ตรวจพบว่าคุณกำลังเชื่อมต่อผ่านบรอดแบนด์เคลื่อนที่และ IP แอดเดรสส่วนตัวได้ถูกกำหนดให้ การตั้งค่าเครือข่ายไม่สามารถกำหนดค่าได้ในสภาพแวดล้อมนี้"
wired_directlink_msgbox_warn_public_IP	=	"_DISKSTATION_ ของคุณต้องได้รับ IP แอดเดรสสาธารณะเพื่อดำเนินการต่อ หากคุณไม่มีค่า IP ดังกล่าว โปรดติดต่อผู้ดูแลเครือข่ายของคุณ หากคุณมีเราเตอร์ที่บ้าน โปรดไปยังขั้นตอนก่อนหน้าและเลือก 'ผ่านเราเตอร์' เพื่อดำเนินการต่อ"
wireless_directlink_msgbox_warn_public_IP	=	"_DISKSTATION_ ของคุณต้องได้รับ IP แอดเดรสสาธารณะเพื่อดำเนินการต่อ หากคุณไม่มีค่า IP ดังกล่าว โปรดติดต่อผู้ดูแลเครือข่ายของคุณ หากคุณมีเราเตอร์ที่บ้าน โปรดไปยังขั้นตอนก่อนหน้าและเลือก 'AP แบบไร้สาย' เพื่อดำเนินการต่อ"

[favorite]
my_favorite	=	"รายการโปรดของฉัน"
over_limit	=	"จำนวนของทางลัด "รายการโปรดของฉัน" ถึงขีดจำกัดสูงสุด (256) แล้ว โปรดลบทางลัดบางส่วนแล้วลองอีกครั้ง"
same_favorite_name	=	"การเพิ่มลงในรายการโปรดของฉันล้มเหลว มีรายการโปรดอื่นที่มีชื่อเดียวกับ "{0}" อยู่แล้ว"
same_favorite_path	=	""{0}" ถูกเพิ่มลงในรายการโปรดของฉันโดยใช้ชื่อ "{1}""

[fbbrower]
open_folder	=	"เปิดโฟลเดอร์ที่มีรายการอยู่"

[feedback]
feedback_form_idle_long_time	=	"คุณไม่ได้ดำเนินการใดๆ นานกว่า 60 นาที โปรดรีเฟรชหน้านี้แล้วลองอีกครั้ง"
feedback_form_need_cookie_enable	=	"เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังรับฟีดแบ็คของคุณ โปรดเปิดใช้งานคุกกี้ของเบราว์เซอร์ (รวมถึงคุกกี้ของบุคคลที่สาม) และรีเฟรชหน้านี้ก่อนที่จะลองอีกครั้ง"
feedback_form_session_error	=	"เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังรับฟีดแบ็คของคุณ โปรดรีเฟรชหน้านี้แล้วลองอีกครั้ง"
feedback_form_too_much_feedback	=	"เซิร์ฟเวอร์ไม่ว่าง โปรดลองอีกครั้งในอีก 30 นาที"

[file]
error_bad_file_content	=	"เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการถ่ายโอนไฟล์ โปรดเปิดไฟล์ข้อความใหม่เพื่อแสดงเนื้อหาที่สมบูรณ์"

[fileaction]
add_to_download_station	=	"เพิ่มใน Download Station"

[filebrowser]
add_file_upload_queue	=	"เพิ่ม {0} ไฟล์ในคิวการอัปโหลด"
add_filefoler_upload_queue	=	"เพิ่ม {0} ไฟล์หรือโฟลเดอร์ในคิวการอัปโหลด"
add_upload_queue	=	"เพิ่ม "{0}" ในคิวการอัปโหลด"
download_confirm_unload	=	"คุณกำลังจะลงชื่อออกจาก {0} หรือรีเฟรชหน้านี้ งานดาวน์โหลดจาก _DISKSTATION_ ไปยังคอมพิวเตอร์ภายในของคุณจะถูกยกเลิก"
download_queue	=	"คิวการดาวน์โหลด"
file_request_notification	=	"ไฟล์ถูกอัปโหลดจาก {0} ไปยัง {1} ผ่านลิงก์คำขอไฟล์นี้: {2}{3}{4}"
filebrowser_compress_completed	=	"บีบอัด {0} สำเร็จ"
filebrowser_compress_failed	=	"การบีบอัด {0} ล้มเหลว {1}"
filebrowser_copy_completed	=	"คัดลอก "{0}" สำเร็จ"
filebrowser_copy_completed_skip_all	=	"ข้ามการคัดลอก "{0}" แล้ว"
filebrowser_copy_completed_skip_some	=	"คัดลอก "{0}" สำเร็จ (โดยข้ามบางรายการ)"
filebrowser_copy_failed	=	"การคัดลอก "{0}" ล้มเหลว {1}"
filebrowser_delete_completed	=	"ลบ {0} สำเร็จ"
filebrowser_delete_failed	=	"การลบ {0} ล้มเหลว {1}"
filebrowser_email_failed	=	"การส่งอีเมลจาก {0} ไปยัง {1}ล้มเหลว ข้อผิดพลาด: {2}"
filebrowser_email_success	=	"ส่งอีเมลจาก {0} ไปยัง {1} สำเร็จ"
filebrowser_extract_completed	=	"แยก {0} สำเร็จ"
filebrowser_extract_failed	=	"การแยก {0} ล้มเหลว {1}"
filebrowser_move_completed	=	"ย้าย "{0}" สำเร็จ"
filebrowser_move_completed_skip_all	=	"ข้ามการย้าย "{0}" แล้ว"
filebrowser_move_completed_skip_some	=	"ย้าย "{0}" สำเร็จ (โดยข้ามบางรายการ)"
filebrowser_move_failed	=	"การย้าย "{0}" ล้มเหลว {1}"
filebrowser_note_failed	=	"การส่งอีเมลจาก {0} ไปยัง {1}ล้มเหลว ข้อผิดพลาด: {2} {3}"
filebrowser_note_failed_msg	=	"โปรดส่งอีเมลอีกครั้งผ่านแอปพลิเคชัน"
filebrowser_property_completed	=	"ตั้งค่าคุณสมบัติของ {0} สำเร็จ"
filebrowser_property_failed	=	"การตั้งค่าคุณสมบัติของ {0} ล้มเหลว {1}"
filebrowser_upload_completed	=	"อัปโหลด "{0}" สำเร็จ"
filebrowser_upload_failed	=	"การอัปโหลด "{0}" ล้มเหลว"
filebrowser_upload_skipped	=	"ข้ามการอัปโหลด "{0}" แล้ว"
filetable_compress	=	"บีบอัด"
filetable_copy	=	"คัดลอก"
filetable_cut	=	"ตัด"
filetable_delete	=	"ลบ"
filetable_extract	=	"แยก"
filetable_move	=	"ย้าย"
filetable_rename	=	"เปลี่ยนชื่อ"
filetable_upload	=	"อัปโหลด"
gdrive	=	"Google Drive"
gviewer	=	"Google docs Viewer"
gviewer_bigsize	=	"เอกสารเกินขนาดสูงสุดที่อนุญาตโดย Google docs Viewer คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
local_confirm_unload	=	"คุณกำลังจะลงชื่อออกจาก {0} หรือรีเฟรชหน้านี้ การดำเนินการกับไฟล์ภายในจะถูกยกเลิก"
open_filestation	=	"เปิด File Station"
open_sharing_manager	=	"คลิกที่นี่เพื่อเปิด Shared Links Manager"
opendoceditor	=	"แก้ไขใน Google Drive"
opendocmenu	=	"ดูใน Google docs"
openfolder	=	"เปิดโฟลเดอร์"
openofficemenu	=	"ดูใน Microsoft Office Online"
oviewer	=	"Office Viewer"
oviewer_bigsize	=	"เอกสารเกินขนาดสูงสุดที่อนุญาตโดย Office Viewer คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
prompt_noshare	=	"ไม่มีโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน หากคุณต้องการไปยังหน้า <b>โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน</b> เพื่อสร้างโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน คลิก <b>ตกลง</b>"
prompt_noshare_standalone	=	"ไม่มีโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
sharing_link	=	"ลิงก์ไฟล์ที่ใช้ร่วมกัน"
sharing_message	=	"{0} ได้แชร์ลิงก์ไฟล์นี้: {1}{2}{3}"
snapshot	=	"สแนพช็อต"
snapshot_desc	=	"คำอธิบายสแนพช็อต"
snapshot_go	=	"ดู"
snapshot_no_history	=	"ไม่พบสแนพช็อต"
sort	=	"จัดเรียงตาม"
upload_confirm_unload	=	"คุณกำลังจะลงชื่อออกจาก {0} หรือรีเฟรชหน้านี้ งานอัปโหลดจะถูกยกเลิก"
upload_file_completed	=	"อัปโหลด {0} ไฟล์สำเร็จ"
upload_file_completed_with_skip	=	"อัปโหลดแล้ว {0} ไฟล์สำเร็จ (โดยข้าม {1} รายการ)"
upload_filefoler_completed	=	"อัปโหลด {0} ไฟล์หรือโฟลเดอร์สำเร็จ"
upload_filefoler_completed_with_skip	=	"อัปโหลดแล้ว {0} ไฟล์/โฟลเดอร์ (โดยข้าม {1} รายการ)"
upload_queue	=	"คิวการอัปโหลด"
view_snapshot_history	=	"ดูประวัติ"

[fileindex]
directory_not_exist	=	"ไม่มีไดเรกทอรี: {0}"
enable_content_index_desc	=	"คุณสามารถสร้างดัชนีเนื้อหาของไฟล์เพิ่มเติมตามประเภทไฟล์เพื่อทำให้ค้นหาไฟล์ได้เร็วขึ้น"
err_no_space	=	"พื้นที่ว่างถูกใช้หมดแล้ว"
errro_folder_invalid	=	"ไม่มีโฟลเดอร์นี้"
fileindex_desc	=	"ระบบจะสร้างดัชนีโฟลเดอร์ที่เพิ่มขึ้นมาและไฟล์ที่อยู่ภายในตามชื่อไฟล์"
fileindex_enable	=	"เปิดใช้งานการสร้างดัชนีไฟล์"
fileindex_enable_desc	=	"สร้างดัชนีเนื้อหาภายในโฟลเดอร์ต่างๆ ที่ใช้ร่วมกันเพื่อการค้นหาไฟล์ที่รวดเร็วตาม File Station"
fileindex_pause_note	=	"หากคุณหยุดการสร้างดัชนีโฟลเดอร์ไว้ชั่วคราวหรือเลื่อนเวลาออกไป คุณจะดำเนินการสร้าวดัชนีต่อได้โดยการคลิกปุ่มเล่นที่ด้านล่างของความคืบหน้าในการสร้างดัชนีบนแถบงานของเดสก์ท็อปเท่านั้น"
fileindex_spotlight_desc	=	"เมื่อโฟลเดอร์ที่สร้างดัชนีแล้วเมาท์กับคอมพิวเตอร์ Mac คุณจะสามารถใช้ Finder เพื่อค้นหาไฟล์และเนื้อหาที่อยู่ภายในได้ หากต้องการใช้งานคุณสมบัตินี้ โปรดไปที่ {0} เพื่อเปิดใช้งานบริการไฟล์ Windows/Mac ก่อน"
fileindex_spotlight_win_desc	=	"เมื่อสร้างดัชนีโฟลเดอร์ที่ {0} และเมาท์กับคอมพิวเตอร์ Mac แล้ว คุณจะสามารถใช้ Finder เพื่อค้นหาไฟล์และเนื้อหาที่อยู่ภายในได้"
fileindex_title	=	"การสร้างดัชนีไฟล์"
index_folder	=	"โฟลเดอร์ที่สร้างดัชนีแล้ว"
indexed_folder_list	=	"รายการโฟลเดอร์ที่สร้างดัชนีแล้ว"
indexing	=	"กำลังทำดัชนี..."
indexing_progress	=	"ความคืบหน้าในการสร้างดัชนี"
indexing_status	=	"สร้างดัชนี {0} ไฟล์และ {1} โฟลเดอร์ย่อยแล้ว"
indexingwithoutdot	=	"การสร้างดัชนี"
no_shared_folder	=	"ไม่มี"
notify_no_space	=	"การสร้างดัชนีไฟล์หยุดทำงานแล้วในขณะนี้เนื่องจากพื้นที่ว่างไม่เพียงพอ คลิก {0}ที่นี่{1} เพื่อดูรายละเอียด"
paused	=	"หยุดชั่วคราว"
resource_note	=	"การสร้างดัชนีต้องใช้ทรัพยากร CPU มากขึ้น คุณสามารถเลื่อนการดำเนินการสร้างดัชนีออกไปภายหลังได้"
type_audio	=	"เสียง"
type_document	=	"เอกสาร"
type_photo	=	"ภาพ"
type_video	=	"วิดีโอ"
view_index_list	=	"ดูรายการโฟลเดอร์ที่สร้างดัชนีแล้ว"

[filesearch]
prompt_speed_up	=	"หากต้องการเพิ่มความเร็วในการค้นหาไฟล์ โปรดไปที่ {0} เพื่อเปิดใช้งานการสร้างดัชนีไฟล์สำหรับโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"

[filetable]
confirm_overwrite	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเขียนทับไฟล์"
download_paused	=	"หยุดคิวการดาวน์โหลดไว้ชั่วคราว"
drop_file	=	"วางไฟล์ที่นี่"
filetable_atime	=	"เข้าถึงครั้งล่าสุด"
filetable_compress	=	"บีบอัด"
filetable_create	=	"สร้าง"
filetable_create_folder	=	"สร้างโฟลเดอร์"
filetable_ctime	=	"วันที่สร้าง"
filetable_delete	=	"ลบ"
filetable_delete_confirm	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบไฟล์ที่เลือก"
filetable_download	=	"ดาวน์โหลด"
filetable_file	=	"ไฟล์"
filetable_fill_name	=	"โปรดป้อนชื่อโฟลเดอร์"
filetable_folder	=	"โฟลเดอร์"
filetable_group	=	"กลุ่ม"
filetable_mtime	=	"วันที่แก้ไข"
filetable_owner	=	"เจ้าของ"
filetable_privilege	=	"สิทธิ์"
filetable_properties	=	"คุณสมบัติ"
filetable_propertyset	=	"檔案屬性設定"
filetable_select_one	=	"โปรดเลือกอย่างน้อยหนึ่งรายการ"
filetable_title_file_type	=	"ประเภทไฟล์"
space_size	=	"ที่ใช้ได้: {0}, ทั้งหมด: {1}"
used_size	=	"ขนาดที่ใช้ไป"

[firewall]
AP_other	=	"AP-อื่นๆ"
AQ_other	=	"AQ-อื่นๆ"
EU_other	=	"EU-อื่นๆ"
clone_firewall_profile	=	"โคลนโปรไฟล์ไฟร์วอลล์"
config_firewall_profile_desc	=	"ปรับแต่งโปรไฟล์ไฟร์วอลล์ของคุณ"
edit_firewall_profile	=	"แก้ไขโปรไฟล์"
edit_profile_rules	=	"แก้ไขกฎ"
fail_apply_firewall_profile	=	"การนำโปรไฟล์ไฟร์วอลล์ไปใช้ล้มเหลว"
fail_clone_profile	=	"การโคลนโปรไฟล์ล้มเหลวเนื่องจากมีโปรไฟล์ชื่อเดียวกันอยู่แล้ว"
fail_disable_firewall	=	"การปิดใช้งานไฟร์วอลล์ล้มเหลว"
fail_load_profile	=	"การโหลดข้อมูลโปรไฟล์ล้มเหลว"
firewall_2lan_subnet_conflict	=	"เนื่องจาก 2 LAN อยู่ในซับเน็ตเดียวกัน กฎไฟร์วอลล์ของ LAN หนึ่งจึงอาจนำไปใช้กับอีก LAN ด้วย"
firewall_action	=	"อนุญาต / ปฏิเสธ"
firewall_active_profile_note	=	"โปรไฟล์ที่ใช้งานอยู่"
firewall_allow	=	"การดำเนินการ"
firewall_allow_packet_pass	=	"การเข้าถึง"
firewall_apply_confirm	=	"คุณต้องการแทนที่โปรไฟล์ที่ใช้งานอยู่ {0} ด้วย {1} หรือแค่ต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลง"
firewall_block_admin_client	=	"การกำหนดค่าไฟร์วอลล์ใหม่ได้บล็อคคอมพิวเตอร์ของคุณ รีเซ็ตการกำหนดค่าไฟร์วอลล์เป็นสถานะก่อนหน้าแล้ว โปรดตรวจสอบว่าไม่มีกฎใดที่บล็อคคอมพิวเตอร์ของคุณอยู่ แล้วลองอีกครั้ง"
firewall_choose_policy_remind	=	"โปรดระบุว่าคุณต้องการอนุญาตหรือปฏิเสธการเข้าถึงหากไม่มีกฎที่ตรงกัน"
firewall_country_code	=	"รหัสภูมิศาสตร์"
firewall_country_name	=	"ตำแหน่ง"
firewall_discard_btn	=	"ละทิ้ง"
firewall_dos_protect_enable	=	"เปิดใช้งานการป้องกัน DoS"
firewall_dos_protect_enable_desc	=	"การป้องกันการปฏิเสธการให้บริการ (DoS) จะช่วยป้องกันการโจมตีที่มุ่งร้ายทางอินเทอร์เน็ต"
firewall_dos_restore_failed	=	"เรียกคืนการตั้งค่าการป้องกัน DoS ล้มเหลว"
firewall_dos_save_failed	=	"บันทึกการตั้งค่าการป้องกัน DoS ล้มเหลว"
firewall_drag_drop_hint	=	"คุณสามารถลากและวางกฎเพื่อเปลี่ยนลำดับได้ กฎที่อยู่ด้านบนสุดจะมีความสำคัญสูงกว่า"
firewall_enable	=	"เปิดใช้งานไฟร์วอลล์"
firewall_enable_mask	=	"โปรด{0}เปิดใช้งานไฟร์วอลล์{1}"
firewall_enable_port_detect	=	"เปิดใช้งานการแจ้งเตือนไฟร์วอลล์"
firewall_enable_rule	=	"เปิดใช้งาน"
firewall_error_ip_range	=	"IP แอดเดรสเริ่มต้นควรน้อยกว่า IP แอดเดรสสิ้นสุด"
firewall_example_subnet	=	"(เช่น 192.168.1.99 / 255.255.255.0)"
firewall_field_blank_alert	=	"ต้องใส่ข้อมูลในฟิลด์นี้"
firewall_field_exceed_multiports	=	"คุณเลือกได้สูงสุด {0} พอร์ท"
firewall_global_interface	=	"อินเตอร์เฟซทั้งหมด"
firewall_global_no_match_desc	=	"หากไม่มีกฎในอินเตอร์เฟซทั้งหมดที่ตรงกัน ระบบจะจับคู่กฎในแต่ละอินเตอร์เฟซ"
firewall_ip_country_extra	=	"IP ใดๆ ที่ได้รับการกำหนดไปยัง {0} แต่ไม่ได้อยู่ในตำแหน่งใดๆใน {1}"
firewall_ip_range	=	"ช่วง IP"
firewall_ip_type_diff	=	"IP แอดเดรสที่มาและ IP แอดเดรสส่วนตัวต้องใช้เวอร์ชัน Internet Protocol เดียวกัน (IPv4 หรือ IPv6)"
firewall_just_save_btn	=	"บันทึกเท่านั้น"
firewall_manage_profile	=	"จัดการโปรไฟล์"
firewall_no_choose_service	=	"โปรดเลือกพอร์ทจากรายการบริการ"
firewall_no_match_allow	=	"อนุญาตการเข้าถึง"
firewall_no_match_drop	=	"ปฏิเสธการเข้าถึง"
firewall_no_prompt	=	"ปิดใช้งานการแจ้งเตือนไฟร์วอลล์"
firewall_no_prompt_desc	=	"เปิดใช้งานการแจ้งเตือนไฟร์วอลล์ได้ที่ {0} > การตั้งค่า"
firewall_no_set_countries	=	"โปรดระบุอย่างน้อยหนึ่งตำแหน่ง."
firewall_no_set_ip	=	"โปรดระบุข้อมูล IP แอดเดรส"
firewall_no_set_ports	=	"โปรดระบุข้อมูลพอร์ท"
firewall_over_set_countries	=	"คุณสามารถเลือกได้มากที่สุด 15 ตำแหน่ง เท่านั้นสำหรับหนึ่งกฎ"
firewall_policy_allow	=	"อนุญาต"
firewall_policy_drop	=	"ปฏิเสธ"
firewall_policy_remind	=	"หากไม่มีกฎที่ตรงกัน"
firewall_port_block_info	=	"ไฟร์วอลล์ได้บล็อคพอร์ทเครือข่ายด้านล่างแล้ว หากต้องการให้บริการหรือแอปพลิเคชันทำงานอย่างถูกต้อง โปรดอนุญาตการเข้าถึงพอร์ทเหล่านี้"
firewall_port_detect_desc	=	"แจ้งเตือนฉันเมื่อไฟร์วอลล์บล็อคแอปหรือบริการ และแสดงตัวเลือกในการยกเลิกการบล็อคบริการหรือแอปนั้น"
firewall_port_management	=	"การแจ้งเตือนไฟร์วอลล์"
firewall_port_open_failed	=	"การเปิดพอร์ทเหล่านี้ล้มเหลว โปรดดูการตั้งค่าที่ แผงควบคุม > ความปลอดภัย > ไฟร์วอลล์"
firewall_port_type	=	"ประเภท"
firewall_port_type_dest	=	"พอร์ทปลายทาง"
firewall_port_type_source	=	"พอร์ทที่มา"
firewall_ports	=	"พอร์ท"
firewall_ports_all	=	"ทั้งหมด"
firewall_ports_range	=	"ช่วงพอร์ท"
firewall_ports_self_defined	=	"กำหนดเอง"
firewall_ports_system	=	"เลือกจากรายการแอปพลิเคชันในตัว"
firewall_profile	=	"โปรไฟล์ไฟร์วอลล์"
firewall_profile_create	=	"สร้างโปรไฟล์ไฟร์วอลล์"
firewall_profile_create_fail	=	"การสร้างโปรไฟล์ไฟร์วอลล์ล้มเหลว มีชื่อโปรไฟล์เดียวกันนี้อยู่แล้ว"
firewall_profile_delete	=	"ลบโปรไฟล์ไฟร์วอลล์"
firewall_profile_delete_check	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบโปรไฟล์นี้"
firewall_profile_delete_fail	=	"การลบโปรไฟล์ไฟร์วอลล์ล้มเหลว โปรดตรวจสอบว่าโปรไฟล์นี้ไม่ใช่โปรไฟล์ที่ใช้งานอยู่"
firewall_profile_name	=	"ชื่อโปรไฟล์"
firewall_profile_name_format_error	=	"ชื่อโปรไฟล์ไม่ถูกต้อง ชื่อโปรไฟล์ต้องประกอบด้วยตัวอักษร ตัวเลข เว้นวรรค ขีดกลาง (-) และจุด (.) เท่านั้น โดยต้องขึ้นต้นด้วยตัวอักษรหรือตัวเลข และต้องไม่ลงท้ายด้วยเว้นวรรค"
firewall_profile_new_name	=	"ชื่อโปรไฟล์ใหม่"
firewall_profile_old_name	=	"ชื่อโปรไฟล์เก่า"
firewall_profile_rename	=	"เปลี่ยนชื่อโปรไฟล์ไฟร์วอลล์"
firewall_profile_rename_fail	=	"การเปลี่ยนชื่อโปรไฟล์ล้มเหลว มีชื่อโปรไฟล์เดียวกันนี้อยู่แล้ว"
firewall_protocol	=	"โปรโตคอล"
firewall_protocol_icmp	=	"ICMP"
firewall_protocol_tcp	=	"TCP"
firewall_protocol_udp	=	"UDP"
firewall_region	=	"ภูมิภาค"
firewall_rename_btn	=	"เปลี่ยนชื่อ"
firewall_restore_failed	=	"การเรียกคืนกฎไฟร์วอลล์ล้มเหลว"
firewall_restore_success	=	"หากปิดใช้งานตัวเลือกนี้ _DISKSTATION_ จะปฏิเสธการเข้าถึงจากภายนอกทั้งหมด รวมถึงการเข้าถึงจากคอมพิวเตอร์เครื่องนี้ด้วย คุณจะสามารถเข้าถึง _DISKSTATION_ นี้ได้ผ่านเครือข่ายท้องถิ่นเท่านั้น คุณต้องการปิดใช้งานตัวเลือกนี้หรือไม่"
firewall_router_tc	=	"ควบคุมทราฟฟิคของเราเตอร์"
firewall_rule_add	=	"สร้างกฎไฟร์วอลล์"
firewall_rule_disable_check	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปลี่ยนการตั้งค่าไฟร์วอลล์เพื่อปิดใช้งานกฎที่เกี่ยวข้อง"
firewall_rule_disable_fail	=	"การปิดใช้งานกฎไฟร์วอลล์ล้มเหลว โปรดไปที่ แผงควบคุม > ความปลอดภัย > ไฟร์วอลล์ เพื่อจัดการกฎ"
firewall_rule_edit	=	"แก้ไขกฎไฟร์วอลล์"
firewall_rule_enable_check	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปลี่ยนการตั้งค่าไฟร์วอลล์เพื่อเปิดใช้งานกฎที่เกี่ยวข้อง"
firewall_rule_enable_fail	=	"การเปิดใช้งานกฎไฟร์วอลล์ล้มเหลว โปรดไปที่ แผงควบคุม > ความปลอดภัย > ไฟร์วอลล์ เพื่อจัดการกฎ"
firewall_rule_exceed_max_number	=	"ถึงจำนวนกฎไฟร์วอลล์สูงสุดแล้ว"
firewall_rules_drag_drop_text	=	"เลือกแล้ว {0} กฎ"
firewall_save_adapter_change_confirm	=	"แก้ไขกฎไฟร์วอลล์สำหรับอินเตอร์เฟซเครือข่ายแล้ว คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่"
firewall_save_failed	=	"การบันทึกกฎไฟร์วอลล์ล้มเหลว"
firewall_save_profile_change_confirm	=	"แก้ไขโปรไฟล์ {0} แล้ว คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่"
firewall_save_replace_btn	=	"บันทึกและแทนที่"
firewall_save_success	=	"บันทึกการตั้งค่าไฟร์วอลล์สำเร็จแล้ว"
firewall_security	=	"ความปลอดภัย"
firewall_select_all	=	"เลือกทั้งหมด"
firewall_service_desc_afp	=	"แชร์ไฟล์กับ Mac"
firewall_service_desc_bonjour	=	"บริการ Bonjour"
firewall_service_desc_bt	=	"พอร์ท TCP"
firewall_service_desc_bt_dht	=	"พอร์ท DHT UDP"
firewall_service_desc_dma	=	"เซิร์ฟเวอร์สื่อ DLNA/UPnP"
firewall_service_desc_dms_tcp	=	"พอร์ท TCP"
firewall_service_desc_dms_udp	=	"พอร์ท UDP"
firewall_service_desc_dr	=	"Disaster Recovery"
firewall_service_desc_dsm_http	=	"Management UI, File Station, Audio Station, Surveillance Station, Download Station, CMS"
firewall_service_desc_dsm_https	=	"Management UI, File Station, Audio Station, Surveillance Station, Download Station, CMS"
firewall_service_desc_emule_tcp	=	"พอร์ท TCP"
firewall_service_desc_emule_udp	=	"พอร์ท UDP"
firewall_service_desc_file_extra	=	"พอร์ท HTTP พิเศษ"
firewall_service_desc_file_https_extra	=	"พอร์ท HTTPS เพิ่มเติม"
firewall_service_desc_findhostd	=	"Synology Assistant, การสำรองข้อมูลผ่านเครือข่าย"
firewall_service_desc_ftp	=	"เซิร์ฟเวอร์ไฟล์ FTP"
firewall_service_desc_http	=	"Web Station, Photo Station, Web Mail"
firewall_service_desc_ipp	=	"Network Printer, Apple Wireless Printing"
firewall_service_desc_itunes	=	"iTunes Server"
firewall_service_desc_lpr	=	"เครื่องพิมพ์เครือข่าย"
firewall_service_desc_mail_imap	=	"Mail (IMAP)"
firewall_service_desc_mail_pop3	=	"Mail (POP3)"
firewall_service_desc_mail_smtp	=	"Mail (SMTP)"
firewall_service_desc_mfp	=	"เครือข่าย MFP"
firewall_service_desc_mysql	=	"ฐานข้อมูล MySQL"
firewall_service_desc_netbkp	=	"rsync"
firewall_service_desc_nfs	=	"เซิร์ฟเวอร์ไฟล์ Mac/Linux"
firewall_service_desc_samba	=	"เซิร์ฟเวอร์ไฟล์ Windows, เข้าร่วมโดเมน"
firewall_service_desc_smb	=	"เซิร์ฟเวอร์ไฟล์ Windows"
firewall_service_desc_snmp	=	"บริการ SNMP"
firewall_service_desc_ssh	=	"บริการเทอร์มินัลที่เข้ารหัส (รวมถึง rsync และ SFTP ที่เข้ารหัส)"
firewall_service_desc_surveillance_extra	=	"HTTP (พอร์ทเพิ่มเติม)"
firewall_service_desc_surveillance_https_extra	=	"HTTPS (พอร์ทเพิ่มเติม)"
firewall_service_desc_telnet	=	"บริการเทอร์มินัลที่ไม่เข้ารหัส"
firewall_service_desc_tftp	=	"เซิร์ฟเวอร์ไฟล์ TFTP"
firewall_service_desc_upnp_msearch	=	"UPnP Service"
firewall_service_desc_upnp_router	=	"UPnP Router"
firewall_service_desc_ups	=	"UPS Server"
firewall_service_desc_version_bkp	=	"Hyper Backup Vault"
firewall_service_desc_vs60	=	"Search VisualStation"
firewall_service_opt_bonjour	=	"Bonjour"
firewall_service_opt_bt	=	"BT"
firewall_service_opt_dsm_http	=	"_OSNAME_ (HTTP)"
firewall_service_opt_dsm_https	=	"_OSNAME_ (HTTPS)"
firewall_service_opt_emule	=	"eMule"
firewall_service_opt_file_extra	=	"File Station (พิเศษ)"
firewall_service_opt_findhostd	=	"ค้นหา _DISKSTATION_"
firewall_service_opt_http	=	"HTTP"
firewall_service_opt_http_extra	=	"HTTP (พอร์ทเพิ่มเติม)"
firewall_service_opt_https	=	"HTTPS"
firewall_service_opt_https_extra	=	"HTTPS (พอร์ทเพิ่มเติม)"
firewall_service_opt_ipp	=	"IPP"
firewall_service_opt_lpr	=	"LPR"
firewall_service_opt_mail_imap	=	"Mail (IMAP)"
firewall_service_opt_mail_pop3	=	"Mail (POP3)"
firewall_service_opt_mail_smtp	=	"Mail (SMTP)"
firewall_service_opt_mfp	=	"เครือข่าย MFP"
firewall_service_opt_mysql	=	"MySQL"
firewall_service_opt_netbackup	=	"การสำรองข้อมูลผ่านเครือข่าย (ไม่มีการเข้ารหัส)"
firewall_service_opt_netbkp	=	"rsync"
firewall_service_opt_nfs	=	"NFS"
firewall_service_opt_samba	=	"SAMBA"
firewall_service_opt_smb	=	"CIFS"
firewall_service_opt_ssh	=	"SSH"
firewall_service_opt_surveillance_extra	=	"Surveillance Station"
firewall_service_opt_surveillance_ipcam	=	"UPnP (การค้นหากล้อง)"
firewall_service_opt_surveillance_mpeg4	=	"Surveillance Station (พอร์ทสตรีมมิ่ง MPEG4)"
firewall_service_opt_telnet	=	"Telnet"
firewall_service_opt_tftp	=	"TFTP"
firewall_service_opt_upnp_msearch	=	"UPnP SSDP"
firewall_service_opt_upnp_router	=	"UPnP Service"
firewall_service_opt_version_bkp	=	"Hyper Backup"
firewall_service_opt_vs60	=	"VisualStation"
firewall_service_title	=	"iTunes"
firewall_source	=	"IP ที่มา"
firewall_source_network	=	"ซับเน็ต"
firewall_specific_ip	=	"IP เฉพาะ"
firewall_split_by_common	=	"(คั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาค)"
firewall_system_port_column_desc	=	"แอปพลิเคชัน"
firewall_system_port_title	=	"เลือกแอปพลิเคชันในตัว"
firewall_tc	=	"ควบคุมทราฟฟิค"
firewall_tc_bandwidth_settings	=	"การตั้งค่าแบนด์วิธ"
firewall_tc_ceil_exceed_system_upper_bound	=	"ผลรวมของแบนด์วิธสูงสุดใหญ่เกินไป โปรดป้อนค่าที่น้อยลง"
firewall_tc_ceil_limit	=	"แบนด์วิธสูงสุดต้องไม่เกิน {0} KB/s"
firewall_tc_header_rate_max	=	"สูงสุด (KB/s)"
firewall_tc_header_rate_min	=	"รับประกัน (KB/s)"
firewall_tc_max_ceil_too_large	=	"แบนด์วิธสูงสุดใหญ่ที่สุดที่ป้อนใหญ่เกินไป โปรดป้อนค่าที่น้อยลง"
firewall_tc_rate_desc	=	"0 KB/s หมายถึงไม่จำกัด"
firewall_tc_rate_limit	=	"แบนด์วิดท์ที่รับประกันต้องไม่เกิน {0} KB/s"
firewall_tc_rate_max	=	"แบนด์วิธสูงสุด (KB/s)"
firewall_tc_rate_min	=	"แบนด์วิธที่รับประกัน (KB/s)"
firewall_tc_restore_failed	=	"การเรียกคืนกฎควบคุมทราฟฟิคล้มเหลว"
firewall_tc_restore_success	=	"เรียกคืนกฎควบคุมทราฟฟิคสำเร็จแล้ว"
firewall_tc_rule_add	=	"สร้างกฎควบคุมทราฟฟิค"
firewall_tc_rule_edit	=	"แก้ไขกฎควบคุมทราฟฟิค"
firewall_tc_save_failed	=	"การบันทึกกฎควบคุมทราฟฟิคล้มเหลว"
firewall_tc_save_success	=	"บันทึกกฎควบคุมทราฟฟิคสำเร็จแล้ว"
firewall_tc_unlimited	=	"ไม่จำกัด"
firewall_tc_warning	=	"แบนด์วิธที่รับประกันต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับแบนด์วิธสูงสุด"
firewall_vpn_ipsec_passthrough	=	"IPSec Pass-through"
firewall_vpn_l2tp_passthrough	=	"L2TP Pass-through"
firewall_vpn_openvpn_passthrough	=	"OpenVPN Pass-through"
firewall_vpn_passthrough	=	"VPN Pass-through"
firewall_vpn_passthrough_desc	=	"เมื่อ _DISKSTATION_ ทำหน้าที่เป็นเราเตอร์ VPN Pass-through จะอนุญาตให้ทราฟฟิค VPN ของไคลเอนต์ผ่าน NAT ของ _DISKSTATION_ ได้"
firewall_vpn_pptp_passthrough	=	"PPTP Pass-through"
firewall_vpnpassthrough_restore_failed	=	"การเรียกคืนการตั้งค่า VPN Pass-through ล้มเหลว"
firewall_vpnpassthrough_save_failed	=	"การบันทึกการตั้งค่า VPN Pass-through ล้มเหลว"
firewall_vpnpassthrough_specific_platform	=	"VPN Pass-through สามารถใช้งานได้กับบางรุ่นเท่านั้น"
profile_to_clone	=	"โปรไฟล์ที่มา"
router_firewall_restore_success	=	"กฎไฟร์วอลล์ใหม่จะบล็อคการเข้าถึง _DISKSTATION_ ในปัจจุบันของคุณ คุณยังต้องการนำกฎใหม่ไปใช้หรือไม่ หากต้องการบังคับใช้กฎใหม่ ให้คลิก ใช่ ระบบจะบล็อคการเข้าถึงอินเทอร์เน็ตของคุณทันที หากต้องการทิ้งกฎใหม่ ให้คลิก ไม่"
router_firewall_service_desc_http	=	"Photo Station"
service_fw_conflict_global	=	"กฎไฟร์วอลล์สำหรับ {0} และอินเตอร์เฟซทั้งหมดขัดแย้งกัน จึงทำให้บันทึกการตั้งค่าไม่ได้ โปรดไปที่ แผงควบคุม > ความปลอดภัย > ไฟร์วอลล์ เพื่อปิดใช้งานหรือลบกฎไฟร์วอลล์สำหรับอินเตอร์เฟซทั้งหมดแล้วลองอีกครั้ง"

[forgot_pass]
change_pass_desc	=	"ตั้งค่ารหัสผ่านใหม่สำหรับบัญชีของคุณ"
change_pass_title	=	"เปลี่ยนรหัสผ่าน"
change_success_desc	=	"เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณแล้ว"
change_success_title	=	"สำเร็จ!"
check_mail_desc	=	"ส่งอีเมลแล้ว โปรดตรวจสอบกล่องจดหมายเข้าของคุณ"
check_mail_title	=	"ตรวจสอบอีเมลของคุณ"
endpoint_not_accessible	=	"การเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ LDAP ล้มเหลว"
forgot_form_desc	=	"ป้อนชื่อผู้ใช้ของคุณเพื่อส่งอีเมลรีเซ็ตรหัสผ่าน"
forgot_form_title	=	"ลืมรหัสผ่านใช่ไหม"
login_now	=	"ลงชื่อเข้าใช้ตอนนี้"
redirecting	=	"กำลังเปลี่ยนเส้นทาง โปรดรอ"
send_mail	=	"ส่ง"
server_no_mail_service	=	"ยังไม่ได้เปิดใช้งานการแจ้งเตือนทางอีเมลบนเซิร์ฟเวอร์ LDAP"

[ftp]
conn_restriction	=	"การจำกัดการเชื่อมต่อ"
conn_settings	=	"การตั้งค่าการเชื่อมต่อ"
export_log	=	"ส่งออกบันทึก"
fips_enable	=	"เปิดใช้งานโมดูลการเข้ารหัส FIPS"
ftp_advanced_option_desc	=	"กำหนดค่าบันทึกการถ่ายโอนไฟล์ FTP แบบนิรนาม และแก้ไขไดเรกทอรีราก FTP หรือการตั้งค่าอื่นๆ"
ftp_annoymous_root_share_invalid	=	"ผู้ใช้ Anonymous FTP/WebDAV ไม่มีสิทธิ์เข้าถึงโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันอีกต่อไป"
ftp_annoymous_root_share_msg	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้เป็นราก FTP แบบนิรนาม ผู้ใช้นิรนามจะลงชื่อเข้าใช้ไม่ได้หลังจากลบโฟลเดอร์แล้ว คุณสามารถเลือกโฟลเดอร์อื่นที่ใช้ร่วมกันเป็นราก FTP แบบนิรนามเพื่อแก้ปัญหานี้ได้"
ftp_anonymous	=	"เปิดใช้งาน FTP แบบนิรนาม"
ftp_anonymous_alert	=	"FTP แบบนิรนามปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้ หากต้องการเปิดใช้งาน โปรดไปที่หน้า "_node_lan_ > _leaf_ftp_" หลังจากดำเนินการการตั้งค่านี้เสร็จสมบูรณ์"
ftp_anonymous_chroot	=	"เปลี่ยนรากแบบนิรนาม"
ftp_anonymous_desc	=	"ผู้ใช้สามารถเข้าถึงโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันผ่าน FTP โดยใช้ชื่อผู้ใช้ "นิรนาม" ตรวจสอบว่าได้มอบหมายสิทธิ์เข้าถึงที่ถูกต้องสำหรับโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันแก่ผู้ใช้ "Anonymous FTP/WebDAV" แล้ว"
ftp_auto_deny	=	"เปิดใช้งานบล็อค IP อัตโนมัติ"
ftp_auto_deny_desc	=	"เปิดใช้งานฟังก์ชันนี้เพื่อบล็อคโฮสต์ IP ที่ลงชื่อเข้าใช้ล้มเหลวหลายครั้ง"
ftp_cfrm_remove_users	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบผู้ใช้ที่เลือก"
ftp_cfrm_reset_anonymous_chroot	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้ถูกตั้งค่าเป็นโฟลเดอร์ราก FTP แบบนิรนามแล้ว แต่ไคลเอนต์ FTP แบบนิรนามจะสามารถเข้าถึงโฟลเดอร์ดังกล่าวได้อีกต่อไป คุณต้องการตั้งค่าโฟลเดอร์ราก FTP ใหม่แบบนิรนามตอนนี้หรือไม่"
ftp_chroot_desc	=	"เปลี่ยนไดเรกทอรีรากของผู้ใช้"
ftp_chroot_duplicate_user_group	=	"ไม่อนุญาตให้มีผู้ใช้หรือกลุ่มที่ซ้ำกัน"
ftp_chroot_other_directory	=	"ไดเรกทอรี่อื่น"
ftp_chroot_to	=	"เปลี่ยนไดเรกทอรีรากเป็น"
ftp_chroot_user_list	=	"เลือกผู้ใช้"
ftp_codepage_str1	=	"หากต้องการเปลี่ยนหน้าโค้ด กรุณาคลิก _URL_"
ftp_defport_range	=	"55536-55663"
ftp_desc	=	"ผู้ใช้สามารถเข้าถึงข้อมูลบนระบบผ่าน FTP (โปรโตคอลการถ่ายโอนไฟล์) หลังจากเปิดใช้งานบริการนี้"
ftp_edit_list	=	"ดู/แก้ไขรายการบล็อค"
ftp_enable	=	"เปิดใช้งานบริการ FTP"
ftp_enable_max_conn_per_ip	=	"จำกัดการเชื่อมต่อต่อ IP"
ftp_enabled	=	"เปิดใช้งานบริการ FTP (ไม่มีการเข้ารหัส)"
ftp_flow_ctrl	=	"เปิดใช้งานการจำกัดแบนด์วิธ FTP"
ftp_flow_desc	=	"(0 KB/s แปลว่าไม่จำกัด)"
ftp_ftpes	=	"FTP / FTPS"
ftp_manual_port_range	=	"ใช้ช่วงพอร์ทต่อไปนี้"
ftp_max_conn	=	"การเชื่อมต่อสูงสุด"
ftp_max_download	=	"อัตราดาวน์โหลดสูงสุดต่อการเชื่อมต่อ"
ftp_max_upload	=	"อัตราอัปโหลดสูงสุดต่อการเชื่อมต่อ"
ftp_no_chroot_user	=	"ไม่ได้เลือกผู้ใช้"
ftp_no_share	=	"ไม่มีโฟลเดอร์แชร์ที่พร้อมใช้งาน"
ftp_onlyssl	=	"อนุญาตเฉพาะการเชื่อมต่อ SSL/TLS เท่านั้น"
ftp_pasv_ext_ip	=	"รายงาน IP ภายนอกในโหมด PASV"
ftp_pasv_ext_ip_assign	=	"กำหนด IP ภายนอก"
ftp_pasv_port_min	=	"ค่าเริ่มต้นของช่วงพอร์ท Passive FTP ต้องมากกว่า 1024"
ftp_pasv_port_range	=	"ช่วงพอร์ทของ Passive FTP:"
ftp_port	=	"การตั้งค่าหมายเลขพอร์ทของบริการ FTP"
ftp_port_conflict	=	"หมายเลขพอร์ทนี้ใช้สำหรับบริการ HTTP โปรดใส่หมายเลขอื่น"
ftp_port_deficient	=	"ช่วงพอร์ทที่ป้อนมีหมายเลขที่ต่ำกว่าหมายเลขการเชื่อมต่อสูงสุด (_NUMBER_) คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
ftp_port_from	=	"จาก"
ftp_port_in_used	=	"หมายเลขพอร์ทนี้สงวนไว้สำหรับการใช้งานของระบบเท่านั้น โปรดใส่หมายเลขอื่น"
ftp_port_range_limit	=	"ขีดจำกัดของช่วงพอร์ทคือ 128"
ftp_port_to	=	"ถึง"
ftp_ports_conflict	=	"หมายเลขพอร์ท FTP ขัดแย้งกับช่วงพอร์ท Passive FTP โปรดใช้หมายเลขอื่น"
ftp_root_dir	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
ftp_service_starting	=	"กำลังเปิดใช้งานบริการ FTP..."
ftp_share_missing	=	"ไม่มีโฟลเดอร์รากที่ใช้ร่วมกันแบบนิรนาม โปรดเลือกการใช้ร่วมกันรายการอื่น"
ftp_support_ascii_mode	=	"รองรับโหมดถ่ายโอน ASCII"
ftp_timeout	=	"หมดเวลา"
ftp_toomany_ports	=	"หมายเลขที่รวมของช่วงพอร์ทที่ป้อนไว้เกิน _MAXNO_"
ftp_use_utf8	=	"บังคับใช้การเข้ารหัส UTF-8"
ftp_user_chroot	=	"เปลี่ยนแปลงรากของผู้ใช้ที่เลือกไว้เป็นหน้าหลักของผู้ใช้"
ftp_user_home_not_enable	=	"ยังไม่ได้เปิดใช้งานบริการหน้าหลักของผู้ใช้ โปรดเปิดใช้งานก่อนเปลี่ยนรากของผู้ใช้"
ftp_user_select	=	"เลือกผู้ใช้"
ftp_utf8_auto	=	"อัตโนมัติ"
ftp_utf8_client	=	"เปิดใช้งานการรองรับชื่อไฟล์ UTF-8"
ftp_utf8_desc	=	"การเข้ารหัส UTF-8"
ftp_utf8_disabled	=	"ปิดใช้งาน"
ftp_utf8_forced	=	"บังคับใช้"
ftp_warn	=	"หลังจากนำการกำหนดค่าใหม่ไปใช้แล้ว ไคลเอนต์ทั้งหมดจะถูกตัดการเชื่อมต่อ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
ftp_wrong_port	=	"โปรดใช้ตัวเลขในหมายเลขพอร์ท หมายเลขพอร์ทไม่สามารถใช้เลข 0 ได้"
ftp_wrong_port2	=	"หมายเลขพอร์ทจะต้องไม่เกิน 65535"
ftp_wrong_rate	=	"โปรดใช้เฉพาะตัวเลขในแบนด์วิธ"
ftp_xferlog	=	"เปิดใช้งานบันทึกการถ่ายโอนไฟล์ FTP"
ftpes_enabled	=	"เปิดใช้งานบริการเข้ารหัส FTP SSL/TLS (FTPS)"
fxp_enable	=	"เปิดใช้งาน FXP"
privilege_setting	=	"การตั้งค่าสิทธิ์"
pxe_bootloader	=	"บูทโหลดเดอร์"
pxe_dhcp_not_install	=	"DHCP Server ล้าสมัยแล้วหรือไม่ได้ติดตั้งไว้ โปรดติดตั้ง DHCP Server เวอร์ชันล่าสุดเพื่อเปิดใช้งานบริการ PXE"
pxe_dns	=	"DNS Server"
pxe_enable	=	"ตั้งค่าบริการ DHCP บนเซิร์ฟเวอร์นี้สำหรับ PXE"
pxe_end_ip	=	"IP แอดเดรสสิ้นสุด"
pxe_gateway	=	"เกตเวย์"
pxe_hotspot_subnet_overlap	=	"การตั้งค่าซับเน็ตของเครือข่ายเฉพาะที่แตกต่างจากการตั้งค่าซับเน็ตของฮอตสปอต โปรดตรวจสอบว่าทั้งสองการตั้งค่านี้เหมือนกัน"
pxe_interface	=	"อินเตอร์เฟซเครือข่าย"
pxe_invalid_input_value	=	"ค่าที่ป้อนไม่ถูกต้อง"
pxe_netmask	=	"เน็ตมาสก์"
pxe_setting	=	"การตั้งค่าซับเน็ต PXE"
pxe_start_ip	=	"IP แอดเดรสเริ่มต้น"
pxe_subnet	=	"ช่วงซับเน็ต"
security_setting	=	"การตั้งค่าความปลอดภัย"
sftp_enabled	=	"เปิดใช้งานบริการ SFTP"
sftp_other_port	=	"ใช้พอร์ทอื่น:"
sftp_port	=	"หมายเลขพอร์ท"
sftp_setting	=	"SFTP"
sftp_ssh_port	=	"ใช้พอร์ท 22 เช่นเดียวกับ SSH"
sftp_ssh_prompt	=	"การเปิดใช้งาน SFTP กับพอร์ทเริ่มต้น SSH จะเปิดใช้งาน SSH และเปิดพอร์ท 22 โดยอัตโนมัติ อย่างไรก็ตาม DSM จะไม่สามารถลงชื่อเข้าใช้โดยใช้ SSH ได้ เว้นแต่คุณจะเปิดใช้งานไว้ {0}"
sftp_ssh_prompt_format	=	"เมื่อเปิดใช้งาน SFTP ขณะที่ใช้พอร์ท SSH เริ่มต้น DSM จะเปิดใช้งาน SSH และเปิดพอร์ท _PORT_ โดยอัตโนมัติ อย่างไรก็ตาม DSM จะไม่สามารถลงชื่อเข้าใช้โดยใช้ SSH ได้ เว้นแต่คุณจะเปิดใช้งานไว้ {0}"
sftp_ssh_prompt_ssh_service	=	"บริการ SSH"
sftp_ssh_same_port	=	"ใช้พอร์ท SSH"
tftp_all_connection	=	"การเชื่อมต่อทั้งหมด"
tftp_allow_ip_range	=	"อนุญาตเฉพาะช่วง IP แอดเดรสต่อไปนี้เท่านั้น"
tftp_allowed_client	=	"ไคลเอนต์ที่อนุญาต"
tftp_desc	=	"การเปิดใช้งาน TFTP (Trivial File Transfer Protocol) จะอนุญาตให้ผู้ใช้เข้าถึงข้อมูลบนระบบและถ่ายโอนการกำหนดค่าหรือไฟล์บูทโดยอัตโนมัติ"
tftp_enable	=	"เปิดใช้งานบริการ TFTP"
tftp_permission	=	"สิทธิ์ไคลเอนต์ TFTP"
tftp_root	=	"โฟลเดอร์ราก TFTP"
tftp_title	=	"TFTP"
tftp_xferlog	=	"เปิดใช้งานบันทึกการถ่ายโอนไฟล์ TFTP"
timeout_range	=	"(1~7200)"
xfer_setting	=	"การตั้งค่าการถ่ายโอน"

[ftpwizard]
anony_descr	=	"เปิดใช้งาน FTP แบบนิรนาม จะอนุญาตให้ผู้ใช้เข้าถึงไซต์ FTP ของคุณด้วยชื่อผู้ใช้นิรนามได้ โปรดดำเนินการต่อและกำหนดสิทธิ์เข้าถึงโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันสำหรับบัญชีผู้ใช้ FTP แบบนิรนาม"
anony_disable	=	"ไม่อนุญาตให้ผู้ใช้นิรนามลงชื่อเข้าใช้"
anony_enable	=	"อนุญาตให้ผู้ใช้นิรนามลงชื่อเข้าใช้"
final_descr	=	"เปิดใช้งานบริการ FTP แล้ว หากต้องการอนุญาตให้ผู้ใช้เข้าถึงไซต์ FTP ของคุณจากอินเทอร์เน็ตได้ ให้เรียกใช้ตัวช่วยเข้าถึงอินเทอร์เน็ต"
finalstep_title	=	"เสร็จสิ้น"
ftpopt_title	=	"การตั้งค่า FTP"
long_descr	=	"ตั้งค่าบริการ FTP"
maxdownrate_limit	=	"อัตราดาวน์โหลดสูงสุดของ FTP จำกัดอยู่ที่ {0} KB/s"
maxdownrate_nolimit	=	"อัตราดาวน์โหลดสูงสุดของ FTP ไม่มีขีดจำกัด"
maxuprate_limit	=	"อัตราอัปโหลดสูงสุดของ FTP จำกัดอยู่ที่ {0} KB/s"
maxuprate_nolimit	=	"อัตราอัปโหลดสูงสุดของ FTP ไม่มีขีดจำกัด"
share_title	=	"เลือกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันสำหรับ "นิรนาม""
short_descr	=	"เซิร์ฟเวอร์ FTP"
summary_anony	=	"มอบหมายสิทธิ์ต่อไปนี้ให้กับผู้ใช้ FTP แบบนิรนาม:"
summary_ftp	=	"บริการ FTP บน {0} จะเปิดใช้งาน"
summary_title	=	"ยืนยันการตั้งค่า"
welcome	=	"ตัวช่วยจะช่วยคุณดังนี้:<p><ul><li>เปิดใช้งานบริการ FTP</li> <li>ตั้งค่าการกำหนดค่า</li></ul></p>"
welcome_title	=	"ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยตั้งค่า FTP"
wizard_title	=	"ตัวช่วยตั้งค่า FTP"

[group]
add_member	=	"เพิ่ม"
cfrm_add_users	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเพิ่มผู้ใช้ต่อไปนี้ลงใน {0}"
cfrm_remove_users	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบผู้ใช้ต่อไปนี้ออกจาก {0}"
deleting_group	=	"กำลังลบ..."
error_add_member	=	"การเพิ่มสมาชิกกลุ่มใหม่ล้มเหลว โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
error_badname	=	"ชื่อกลุ่มไม่ถูกต้องหรือมีอักขระไม่ถูกต้อง"
error_chgusers	=	"คุณเปลี่ยนกลุ่มผู้ใช้ระบบไม่ได้"
error_cntapymtl_gr	=	"คุณใช้หลายกลุ่มพร้อมกันไม่ได้"
error_cntapyno_gr	=	"โปรดเลือกหนึ่งกลุ่มผู้ใช้ก่อน"
error_get_info	=	"การรับข้อมูลกลุ่มล้มเหลว โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
error_get_share_privileges	=	"การรับสิทธิ์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันล้มเหลว โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
error_nameused	=	"ชื่อกลุ่มนี้สงวนไว้สำหรับการใช้งานของระบบเท่านั้นหรือมีอยู่แล้ว โปรดใส่ชื่ออื่น"
error_new_group	=	"การสร้างกลุ่มใหม่ล้มเหลว โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
error_noname	=	"ไม่ได้ป้อนชื่อกลุ่ม"
error_remove_members	=	"การลบสมาชิกกลุ่มล้มเหลว โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
error_rmmember	=	"การลบสมาชิกออกจากกลุ่ม administrators ล้มเหลว ควรมีผู้ดูแลระบบที่ถูกต้องอย่างน้อยหนึ่งรายในระบบ"
error_rmmember_cur	=	"คุณลบผู้ใช้ที่ลงชื่อเข้าใช้ในปัจจุบันออกจากกลุ่ม administrators ไม่ได้"
error_rmvadmin	=	"คุณลบกลุ่มเริ่มต้นของระบบ (_DEFGRP_) ไม่ได้"
error_rmvdef	=	"คุณลบกลุ่มเริ่มต้นไม่ได้"
error_rmvdomgrp	=	"คุณลบกลุ่มโดเมน Windows ไม่ได้"
error_rmvempty	=	"โปรดเลือกกลุ่ม"
error_rmvnone_gr	=	"คุณไม่ได้เลือกกลุ่มผู้ใช้ที่ต้องการลบ"
error_set_info	=	"การตั้งค่าข้อมูลกลุ่มล้มเหลว โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
error_set_share_privileges	=	"การตั้งค่าสิทธิ์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันล้มเหลว โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
error_setdomgrp	=	"คุณแก้ไขการตั้งค่ากลุ่มโดเมน Windows ไม่ได้"
error_too_many_dir_admin	=	"ถึงขีดจำกัดสูงสุดของโดเมนกลุ่ม administrators แล้ว"
error_toomanygr	=	"จำนวนกลุ่มผู้ใช้ต้องไม่เกิน {0}"
failed_load_group	=	"การโหลดข้อมูลกลุ่มล้มเหลว โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
group_basicinfo	=	"ข้อมูลกลุ่ม"
group_cfrmrmv	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบกลุ่มต่อไปนี้"
group_createtitle	=	"สร้าง"
group_desc	=	"คำอธิบายกลุ่ม"
group_group	=	"กลุ่มผู้ใช้"
group_instruct1	=	"โปรดเลือกกลุ่ม:"
group_list	=	"รายชื่อกลุ่ม"
group_members	=	"สมาชิก"
group_membertitle	=	"แก้ไขสมาชิก"
group_name	=	"ชื่อกลุ่ม"
group_nombrs	=	"ไม่มีสมาชิกในกลุ่มนี้"
group_notmbrs	=	"ไม่ใช่สมาชิก"
group_shareinfo_descr	=	"ตั้งค่าสิทธิ์เข้าถึงสำหรับโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
group_shareinfo_title	=	"มอบหมายสิทธิ์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
group_subject	=	"การตั้งค่ากลุ่ม"
group_summary_title	=	"ยืนยันการตั้งค่า"
group_tip1	=	"กลุ่มคือการรวมผู้ใช้ที่มีสิทธิ์ได้รับการกำหนดสิทธิ์ทั่วไป"
group_wizard_title	=	"ตัวช่วยสร้างกลุ่ม"
groupinfo_descr	=	"ใส่ข้อมูลในฟิลด์ต่อไปนี้"
grp_desc	=	"คำอธิบาย"
grp_managedby	=	"จัดการโดย"
grp_name	=	"ชื่อ"
newgrpdlg_title	=	"สร้างกลุ่ม"
remove_member	=	"ลบ"
search_group	=	"ค้นหา"
select_groups	=	"เลือกกลุ่ม"
tabpanel_group_basicinfo	=	"ข้อมูลกลุ่ม"

[hddsleep]
dcache_config	=	"เปิดใช้งานการสะสมแคช"
dcache_confirmed	=	"ใช่ สแกนฮาร์ดดิสก์แล้วกู้คืนหลังจากรีบูท"
dcache_data_scrubbing	=	"ข้อมูลในแคชการเขียนของดิสก์น่าจะสูญหายไปเนื่องจากการสูญเสียพลังงานอย่างผิดปกติของดิสก์ เพื่อให้มั่นใจถึงความสอดคล้องของข้อมูล ระบบจะดำเนินการทำความสะอาดข้อมูลกับพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่เกี่ยวข้องในทันที"
dcache_data_scrubbing_confirmed	=	"ใช่ โปรดรันการทำความสะอาดข้อมูล"
dcache_data_scrubbing_confirmed_with_fsck	=	"ใช่ โปรดรันการทำความสะอาดข้อมูลและแจ้งเตือนฉันให้สแกนระบบไฟล์หลังจากการทำความสะอาดข้อมูลเสร็จสมบูรณ์"
dcache_data_scrubbing_note	=	"<font class=note-font"><b>หมายเหตุ:</b></font> เมื่อ Data Scrubbing เสร็จสมบูรณ์แล้ว เราจะแจ้งเตือนคุณโดยอัตโนมัติให้คุณรีบูต _DISKSTATION_ ของคุณ และเรียกใช้การสแกนระบบไฟล์แบบเต็มรูปแบบ ถ้าคุณทำการรีบูตหรือปิด _DISKSTATION_ ของคุณก่อน Data Scrubbing จะเสร็จสมบูรณ์ ระบบจะไม่สามารถเรียกใช้การสแกนระบบไฟล์แบบเต็มรูปแบบได้ ปิดใช้งานการสะสมแคชของดิสก์ หากคุณพบข้อผิดพลาดนี้เป็นประจำ"
dcache_data_scrubbing_with_fsck	=	"หลังจากการทำความสะอาดข้อมูลเสร็จสมบูรณ์แล้ว ระบบจะแจ้งเตือนให้คุณรีสตาร์ท _DISKSTATION_ ของคุณและรันการสแกนระบบไฟล์อย่างเต็มรูปแบบ"
dcache_desc	=	"การเปิดใช้งานแคชการเขียนสามารถปรับปรุงประสิทธิภาพระบบได้ แต่อาจส่งผลให้เกิดการสูญเสียข้อมูลหากไฟฟ้าขัดข้อง"
dcache_fsck_wait4building	=	"ข้อมูลในการสะสมแคชของดิสก์อาจสูญหายแล้ว คุณต้องการสแกนระบบไฟล์เต็มรูปแบบหลังจากระบบรีแมปไดรฟ์และรีสตาร์ท _DISKSTATION_ หรือไม่"
dcache_miss_notification	=	"การแจ้งเตือนข้อมูลหายในการสะสมแคช"
dcache_note	=	"<font class="red-status">ไม่สามารถเปิดใช้งานแคชการเขียน แคชการเขียนถูกปิดใช้งานเพื่อรักษาเสถียรภาพของระบบและยกระดับความเข้ากันได้ของไดรฟ์ ซึ่งจะไม่กระทบต่อประสิทธิภาพของระบบ</font>"
dcache_notification_note	=	"<font class="note-font"><b>หมายเหตุ：</b></font>กระบวนการสแกนอาจใช้เวลาสักครู่ (ประมาณ 25 นาทีสำหรับดิสก์ขนาด 1TB) ในระหว่างนั้น คุณสามารถใช้ Synology Assistant เพื่อตรวจสอบหรือยกเลิกกระบวนการได้ โปรดปิดใช้งานการสะสมแคชของดิสก์ หากเกิดสถานการณ์นี้เป็นประจำ"
dcache_notification_reboot	=	"ข้อมูลในแคชเขียนดิสก์อาจหายไปเนื่องจากมีการสูญเสียกำลังไฟของดิสก์แบบผิดปกติ  เราแนะนำให้คุณเรียกใช้การตรวจสอบระบบไฟล์เพื่อให้มั่นใจว่าระบบมีเสถียรภาพ หากคุณยินยอม ระบบจะตรวจสอบระบบไฟล์ของคุณโดยอัตโนมัติหลังจากรีบูตเครื่อง ต้องการรีบูตเครื่องทันทีหรือไม่"
dcache_suggest	=	"<font class="red-status">ขอแนะนำให้ปิดใช้งานแคชการเขียนเพื่อให้ระบบเสถียรและยกระดับความเข้ากันได้ของไดรฟ์ ซึ่งจะไม่กระทบต่อประสิทธิภาพของระบบ</font>"
dcache_title	=	"การรองรับการสะสมแคช"
dcache_warning	=	"หาก UPS ไม่ได้มาพร้อมกับเซิร์ฟเวอร์ ขอแนะนำอย่างยิ่งให้ปิดการตั้งค่าแคช"
deep_sleep_subject	=	"พักแบบแช่แข็งที่ยูนิตเสริม"
dwcache_suggest	=	"<font class="red-status">ฟีเจอร์แคชการเขียนของไดรฟ์นี้ได้ถูกปิดใช้งานเพื่อเพิ่มความเสถียรของระบบและป้องกันข้อผิดพลาดของระบบ</font>"
eunit_deep_sleep_desc	=	"เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่อลดการใช้พลังงานสำหรับยูนิตเสริมให้ต่ำที่สุด ไฟสัญญาณ LED ทั้งหมดของยูนิตเสริมจะถูกปิดใช้งานระหว่างการพักแบบแช่แข็ง"
eunit_deep_sleep_subject	=	"เปิดใช้การพักแบบแช่แข็งเพื่อลดการใช้พลังงานสำหรับยูนิตเสริมให้ต่ำที่สุด"
eunit_dsleep_disable_tip	=	"ดิสก์ {0} ไม่รองรับการพักแบบแช่แข็งของยูนิตเสริม"
eunit_dsleep_manual_disable_tip	=	"โปรดสลับสวิตช์โหมดอัตโนมัติ/ด้วยตนเองที่แผงด้านหลังของยูนิตเสริมไปที่อัตโนมัติ"
fanctrl_close	=	"ปิด"
fanctrl_desc	=	"หลังจากเปลี่ยนฮาร์ดดิสก์เข้าสู่โหมดพักแล้ว ระบบจะปรับพัดลมให้สอดคล้องกันเมื่อหมดเวลารอ"
fanctrl_high	=	"สูง"
fanctrl_low	=	"ต่ำ"
fanctrl_on	=	"เปิด"
fanctrl_speed	=	"ความเร็วพัดลม"
fanctrl_subject	=	"การควบคุมพัดลม"
fanctrl_time	=	"เวลารอ"
hdd_wakeup_log_desc	=	"เปิดใช้งานบันทึกการพักเพื่อบันทึกเวลาที่ฮาร์ดดิสก์ SATA ภายใน ภายนอก และฮาร์ดดิสก์ USB ตื่นจากการพัก"
hdd_wakeup_log_subject	=	"เปิดใช้งานบันทึกการพัก"
hddsleep_desc	=	"ฮาร์ดดิสก์ภายในและดิสก์ SATA ภายนอกจะพักการทำงานหลังจากไม่มีการทำงานเป็นระยะเวลาตามที่กำหนดค่าไว้"
hddsleep_hour	=	"ชั่วโมง"
hddsleep_hours	=	"ชั่วโมง"
hddsleep_idle	=	"เวลาที่ไม่มีการทำงาน"
hddsleep_min	=	"นาที"
hddsleep_none	=	"ไม่มี"
hddsleep_not_support	=	"ดิสก์ที่ไม่รองรับ"
hddsleep_note	=	"หมายเหตุ: อาจใช้เวลาสองสามวินาทีก่อนที่ _DISKSTATION_ จะกลับจากการพักการทำงาน ในระหว่างนั้น อาจมีความล่าช้าเล็กน้อยเมื่อคุณเข้าใช้งานเซิร์ฟเวอร์ โปรดอดทนรอ"
hddsleep_subject	=	"การพักการทำงานของ HDD"
sata_deep_sleep_desc	=	"เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่อลดการใช้พลังงานสำหรับ _MODEL_ ให้ต่ำที่สุด"
sata_deep_sleep_subject	=	"เปิดใช้งานการพักการทำงานของ HDD ขั้นสูงเพื่อลดการใช้พลังงานสำหรับ {0} ให้ต่ำที่สุด"
sata_dsleep_disable_tip	=	"ดิสก์ {0} ไม่รองรับการพักการทำงาน HDD ขั้นสูง"
usb_hddsleep_desc	=	"ฮาร์ดดิสก์ USB จะพักการทำงานหลังจากไม่มีการทำงานเป็นระยะเวลาตามที่กำหนดค่าไว้ (สำหรับอุปกรณ์ USB ที่รองรับการพักการทำงานเท่านั้น)"
usb_hddsleep_subject	=	"การพักการทำงานของ USB HDD"

[hdhealth]
datalost	=	"หมายเหตุ: ข้อมูลทั้งหมดบนฮาร์ดดิสก์จะถูกลบ"
dev_fail_desc	=	"ฮาร์ดดิสก์ล้มเหลวหรือตรวจไม่พบดิสก์"
formatdata	=	"ฟอร์แมตฮาร์ดดิสก์อีกครั้ง"
formatsystem	=	"การกำหนดค่าระบบอีกครั้ง"
hdhealth_title	=	"ฮาร์ดดิสก์ล้มเหลว"
mount_data_fail_desc	=	"การกำหนดค่าระบบและวอลุ่มข้อมูลเสียหาย ข้อมูลของคุณอาจอ่านไม่ได้หรือเป็นแบบอ่านอย่างเดียว โปรดสำรองข้อมูลของคุณโดยเร็วที่สุด"
mount_data_ro_desc	=	"วอลุ่มที่มีข้อมูลผู้ใช้อยู่เสียหาย เพื่อปกป้องข้อมูลของคุณ _DISKSTATION_ จะอยู่ในโหมดอ่านอย่างเดียว โปรดสำรองข้อมูลของคุณทันที"
mount_system_fail_data_ro_desc	=	"ทั้งวอลุ่มที่มีการกำหนดค่าระบบและวอลุ่มที่มีข้อมูลผู้ใช้อยู่เสียหาย เพื่อปกป้องข้อมูลของคุณ _DISKSTATION_ จะอยู่ในโหมดอ่านอย่างเดียว โปรดสำรองข้อมูลของคุณทันที"
mount_system_fail_desc	=	"การกำหนดค่าระบบสูญหาย"
partition_fail_desc	=	"ไม่ได้ฟอร์แมตฮาร์ดดิสก์สำหรับ _DISKSTATION_"
reboot_desc	=	"_DISKSTATION_ กำลังจะรีบูท  โปรดค้นหา _DISKSTATION_ ใน Assistant อีกครั้งหลังการบูท"
reinstall	=	"ฟอร์แมตฮาร์ดดิสก์และกำหนดค่าระบบ"
shutdown	=	"ปิดระบบ _DISKSTATION_ แล้วเปลี่ยนฮาร์ดดิสก์"
shutdown_desc	=	"_DISKSTATION_ กำลังจะปิดระบบ"
skip	=	"ข้าม ไม่สนใจข้อความการเตือนนี้และดำเนินการบริการอื่นๆ ต่อไป"

[helpbrowser]
apptitle	=	"วิธีใช้ _OSNAME_"
auto_launch_desc	=	"วิธีใช้ _OSNAME_ มีบทความที่ครอบคลุมครบถ้วนเพื่อช่วยคุณค้นหาข้อมูลที่ต้องการได้อย่างรวดเร็วและง่ายดาย วิธีใช้ _OSNAME_ จะเปิดโดยอัตโนมัติทุกครั้งที่คุณลงชื่อเข้าใช้"
compatibility	=	"ความเข้ากันได้"
dsm_package	=	"DSM และแพคเกจ"
dsm_package_desc	=	"คุณสามารถค้นหาบทความที่มีภาพประกอบ ซึ่งเกี่ยวข้องกับคุณสมบัติเฉพาะของ DSM และแพคเกจได้ที่นี่"
font_extra_large	=	"ใหญ่พิเศษ"
font_large	=	"ใหญ่"
font_normal	=	"ปกติ"
font_size	=	"ขนาดฟอนต์"
hbtoc	=	"เนื้อหา"
help_from_ds	=	"ออฟไลน์"
help_from_syno	=	"ออนไลน์"
help_no_internet	=	"ขออภัย คุณไม่มีการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต วิธีใช้ _OSNAME_ จะเปลี่ยนเป็นโหมดออฟไลน์"
help_option	=	"เพิ่มเติม"
help_source	=	"แหล่งที่มา"
home	=	"หน้าหลัก"
no_auto_launch	=	"ไม่เปิดวิธีใช้ _OSNAME_ โดยอัตโนมัติในทุกครั้งที่ลงชื่อเข้าใช้"
onlinesrc	=	"การฝึกใช้งานและคำถามที่พบบ่อย"
options	=	"ตัวเลือก"
search_results	=	"ผลการค้นหา"
system_app	=	"ระบบ"
tutorial_kb	=	"ไปที่ฐานความรู้ Synology"
tutorials_faq	=	"การฝึกใช้งานและคำถามที่พบบ่อย"
video_tutorial	=	"วิดีโอการฝึกใช้งาน"

[helptoc]
about	=	"ข้อกำหนดและเงื่อนไข - DSM"
accessibility	=	"ความสามารถในการเข้าถึง"
admin_usage	=	"ส่งข้อเสนอแนะการใช้งานไปที่ Synology"
ahamanager	=	"High Availability Manager (สำหรับรุ่น RC)"
ahamanager_description	=	"การใช้งาน Synology High Availability ต้องใช้เซิร์ฟเวอร์ Synology สองเครื่องเพื่อสร้างคลัสเตอร์ที่มีความพร้อมใช้งานสูง เซิร์ฟเวอร์เครื่องหนึ่งทำหน้าที่เป็นเซิร์ฟเวอร์แอคทีฟและอีกเซิร์ฟเวอร์ทำหน้าที่เป็นเซิร์ฟเวอร์พาสซีฟ  ทั้งเซิร์ฟเวอร์แอคทีฟและเซิร์ฟเวอร์พาสซีฟในคลัสเตอร์ความพร้อมใช้งานสูงเชื่อมต่อกับยูนิตเสริมเดียวกันและใช้พื้นที่เก็บข้อมูลร่วมกัน เพื่อให้มั่นใจถึงความสมบูรณ์ของข้อมูล เฉพาะเซิร์ฟเวอร์แอคทีฟเท่านั้นที่สามารถจัดการภาระงานได้ ในกรณีที่เซิร์ฟเวอร์แอคทีฟทำงานผิดปกติเซิร์ฟเวอร์พาสซีฟจะพร้อมรับช่วงบริการทั้งหมด ดังนั้น คลัสเตอร์ความพร้อมใช้งานสูงจะยังคงให้บริการตามปกติ ซึ่งเป็นการลดเวลาการหยุดทำงานของเซิร์ฟเวอร์"
ahamanager_limitation	=	"ข้อจำกัดและข้อกำหนดของระบบ"
ahamanager_monitor	=	"การตรวจสอบ"
ahamanager_network	=	"เครือข่าย"
ahamanager_overview	=	"ภาพรวม"
ahamanager_shutdown	=	"ปิดระบบและเปลี่ยนเซิร์ฟเวอร์"
ahamanager_split_brain	=	"Split-brain"
ahamanager_switchover	=	"สลับระบบ"
appportalias	=	"พอร์ทัลแอปพลิเคชัน"
appprivilege	=	"สิทธิ์"
audio_browse	=	"เรียกดูเพลง"
audio_play	=	"เล่นเพลง"
audio_playlist	=	"ดำเนินการด้วยเพลย์ลิสต์"
audio_source	=	"แหล่งเสียง"
audiostation	=	"Audio Station"
backup_service	=	"บริการสำรองข้อมูล"
codec_licenses	=	"สิทธิ์การใช้งานตัวเข้าและถอดรหัส - DSM"
config_network	=	"กำหนดค่าการเชื่อมต่อเครือข่าย"
connect_to_vpn	=	"เชื่อมต่อกับ VPN"
contact_support	=	"ติดต่อฝ่ายสนับสนุน"
control_connected_devices	=	"ควบคุมอุปกรณ์ที่เชื่อมต่ออยู่"
create_guest_network	=	"เครือข่ายไร้สายสำหรับผู้มาเยือน"
dc_output	=	"เอาต์พุต DC"
ddns_register	=	"ลงทะเบียนบัญชี DDNS"
device	=	"อุปกรณ์ภายนอก"
directory_service	=	"โดเมน/LDAP"
directory_service_domain	=	"โดเมน"
directory_service_ldap	=	"LDAP"
directory_service_sso	=	"ไคลเอนต์ SSO"
directory_service_user_group	=	"ผู้ใช้หรือกลุ่มของโดเมน/LDAP"
disk_manager	=	"HDD/SSD"
dl_bt	=	"BT/HTTP/FTP/NZB"
dl_bt_setup	=	"ตั้งค่า BT/HTTP/FTP/NZB"
dl_emule	=	"eMule"
dl_emule_server	=	"ตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์/Kad"
dl_emule_setup	=	"ตั้งค่า eMule"
dl_emuleupq	=	"คิวการอัปโหลด"
dl_general	=	"ตั้งค่า Download Station"
dl_settings	=	"สร้างงานดาวน์โหลด"
dl_tasklist	=	"จัดการงานการดาวน์โหลด"
download_failure	=	"เกิดข้อผิดพลาด (ดาวน์โหลดไม่ได้) กำลังลองอีกครั้ง..."
downloadstation	=	"Download Station"
dsm_get_started	=	"DSM Desktop"
dsm_setting	=	"การตั้งค่า DSM"
explore_desktop	=	"สำรวจเดสก์ท็อป"
explore_nsm_desktop	=	"สำรวจเดสก์ท็อป SRM"
externaldevice	=	"อุปกรณ์ภายนอก"
extract_failure	=	"เกิดข้อผิดพลาด (แตกไฟล์ไม่ได้) กำลังลองอีกครั้ง..."
ezcloud	=	"QuickConnect"
file_request	=	"สร้างคำขอไฟล์"
filebrowser	=	"File Station"
filebrowser_attributeprivilege	=	"ดูแอตทริบิวต์และสิทธิ์"
filebrowser_compress	=	"บีบอัดไฟล์หรือโฟลเดอร์"
filebrowser_connect	=	"การเชื่อมต่อระยะไกล"
filebrowser_copy	=	"คัดลอกไฟล์หรือโฟลเดอร์"
filebrowser_create	=	"สร้างโฟลเดอร์"
filebrowser_createrenameremove	=	"แก้ไขโครงสร้างไฟล์"
filebrowser_delete	=	"ลบไฟล์หรือโฟลเดอร์"
filebrowser_download	=	"ดาวน์โหลดไฟล์"
filebrowser_edit	=	"แก้ไขรูปภาพ"
filebrowser_email	=	"บัญชีอีเมล"
filebrowser_extract	=	"แตกไฟล์เก็บถาวร"
filebrowser_favorite	=	"สร้างรายการโปรดหรือทางลัดบนเดสก์ท็อป"
filebrowser_fileinfo	=	"แสดงแอตทริบิวต์เพิ่มเติม"
filebrowser_mountiso	=	"เมาท์ไดรฟ์เสมือน"
filebrowser_mountremotevolume	=	"เมาท์โฟลเดอร์ระยะไกล"
filebrowser_musicinfo	=	"แก้ไขข้อมูลเพลง"
filebrowser_open	=	"เปิดไฟล์ในหน้าต่างใหม่"
filebrowser_preview	=	"ดูเอกสาร ภาพถ่าย หรือวิดีโอ"
filebrowser_privilege	=	"ดูหรือเปลี่ยนสิทธิ์สำหรับไฟล์/โฟลเดอร์"
filebrowser_readandmove	=	"อ่านหรือย้ายไฟล์"
filebrowser_rename	=	"เปลี่ยนชื่อไฟล์หรือโฟลเดอร์"
filebrowser_require	=	"ข้อกำหนดสำหรับ File Station"
filebrowser_search	=	"ค้นหาไฟล์หรือโฟลเดอร์"
filebrowser_upload	=	"อัปโหลดไฟล์หรือโฟลเดอร์"
filestation	=	"File Browser"
ftp	=	"FTP"
ftp_ftpes	=	"FTP / FTPS"
ftp_general	=	"ทั่วไป"
ftp_limit	=	"ข้อจำกัดสำหรับการเชื่อมต่อ"
ftp_security	=	"การตั้งค่าความปลอดภัย"
get_url_error	=	"โปรดเชื่อมต่อ _DISKSTATION_ ของคุณเข้ากับอินเทอร์เน็ตและลองอีกครั้ง"
group	=	"กลุ่ม"
group_delete	=	"ลบกลุ่ม"
group_edit	=	"แก้ไขกลุ่ม"
group_member	=	"เพิ่ม/ลบสมาชิกกลุ่ม"
group_new	=	"สร้างกลุ่ม"
hamanager	=	"High Availability Manager"
hamanager_description	=	"High Availability Manager ใช้เซิร์ฟเวอร์ Synology สองเครื่องเพื่อสร้างคลัสเตอร์ความพร้อมใช้งานสูง (คลัสเตอร์ HA) ที่มีเซิร์ฟเวอร์หนึ่งเป็นเซิร์ฟเวอร์แอคทีฟและอีกเซิร์ฟเวอร์เป็นเซิร์ฟเวอร์พาสซีฟสำหรับการเฟลโอเวอร์ เซิร์ฟเวอร์แอคทีฟจะดูแลบริการทั้งหมดและทำซ้ำข้อมูลไปยังเซิร์ฟเวอร์พาสซีฟ หากเซิร์ฟเวอร์แอคทีฟล้มเหลว เซิร์ฟเวอร์พาสซีฟจะได้รับการโปรโมตให้เป็นเซิร์ฟเวอร์แอคทีฟใหม่และเริ่มต้นรับช่วงบริการที่เซิร์ฟเวอร์แอคทีฟเดิมจัดการอยู่"
hamanager_disk_status	=	"สถานะดิสก์"
hamanager_limitation	=	"ข้อจำกัดและข้อกำหนด"
hamanager_network_setting	=	"การตั้งค่าเครือข่าย"
hamanager_overview	=	"ภาพรวม"
hamanager_performance	=	"ประสิทธิภาพการทำงาน"
hamanager_service_monitor	=	"ตรวจสอบบริการ"
hamanager_shutdown	=	"ปิดระบบและรีเซ็ต"
hamanager_split_brain	=	"Split-brain"
hamanager_storage_status	=	"สถานะการจัดเก็บข้อมูล"
hamanager_switchover	=	"สลับระบบ"
hamanager_wizard	=	"ตัวช่วย"
indexdb_downloading	=	"ฟีเจอร์การค้นหาจะพร้อมใช้งานใน 2-3 วินาที โปรดรอ..."
iscsilun_manager	=	"iSCSI LUN"
iscsitrg_manager	=	"iSCSI Target"
itunes	=	"iTunes"
itunes_general	=	"ทั่วไป"
lan	=	"LAN/อินเทอร์เน็ต"
language	=	"ภาษา"
leaf_backup	=	"สำรองข้อมูล"
leaf_bkp	=	"การสำรองข้อมูลการกำหนดค่า"
leaf_file_services	=	"File Services"
leaf_index_service	=	"บริการการทำดัชนี"
leaf_info_center	=	"ศูนย์ข้อมูล"
leaf_netbkpservice	=	"การสำรองข้อมูลเครือข่าย"
leaf_public_access	=	"การเข้าถึงจากภายนอก"
leaf_restore	=	"กู้คืน"
leaf_security	=	"ความปลอดภัย"
leaf_terminal_snmp	=	"เทอร์มินัลและ SNMP"
leaf_update_reset	=	"อัปเดตและเรียกคืน"
leaf_volgeneral_desc	=	"ดูคำแนะนำพื้นฐานเกี่ยวกับ RAID, วอลุ่ม และพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่สนับสนุนโดย _DISKSTATION_"
leaf_wanconfig	=	"DDNS"
leaf_wireless	=	"ไร้สาย"
linkaggr	=	"Link Aggregation"
logcenter	=	"Log Center"
logcenter_archive	=	"การตั้งค่าที่เก็บถาวร"
logcenter_browse	=	"บันทึก"
logcenter_client	=	"การส่งบันทึก"
logcenter_description	=	"Log Center เป็นแอปพลิเคชันการจัดการบันทึกข้อมูลแบบรวมศูนย์ รวมถึงเครื่องมือในการแสดงบันทึกภายในเครื่อง ส่งและรับบันทึกจากอุปกรณ์เครือข่ายอื่นๆ และค้นหาบันทึกที่เก็บไว้ถาวร ตัวเลือกที่ครอบคลุมและความยืดหยุ่นของ Log Center ช่วยให้คุณสามารถรวบรวมและค้นหาข้อมูลได้อย่างง่ายดายและมีประสิทธิภาพ"
logcenter_history	=	"ประวัติการตั้งค่า"
logcenter_notification	=	"การแจ้งเตือน"
logcenter_overview	=	"ภาพรวม"
logcenter_search	=	"การค้นหาบันทึก"
logcenter_server	=	"การรับบันทึก"
login_style	=	"สไตล์การลงชื่อเข้าใช้"
mail_account	=	"บัญชีอีเมล"
mailstation	=	"Mail Server"
mailstation_general	=	"ทั่วไป"
mailstation_receive	=	"การตั้งค่าการรับอีเมล"
mailstation_settings	=	"การตั้งค่า Mail Server"
mailstation_webmail	=	"การตั้งค่าเว็บเมล"
mainmenu	=	"เมนูหลัก"
mainmenu_options	=	"ตัวเลือก"
manage_internet_connection	=	"จัดการการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต"
manage_ipv6	=	"ตั้งค่าทันเนล IPv6 เพื่อสร้างที่อยู่ IPv6"
manage_led	=	"กำหนดการตั้งค่า LED เอง"
manage_local_network	=	"ตั้งค่า DHCP และเส้นทางเครือข่ายภายใน LAN"
manage_port	=	"กำหนดค่าโฮสต์ DMZ, กฎสำหรับการฟอร์เวิร์ดพอร์ต และกฎการกระตุ้นพอร์ต"
manage_profiles	=	"จัดการโปรไฟล์รายงาน"
manage_quickconn_ddns	=	"เข้าถึงเราเตอร์ของคุณผ่านอินเทอร์เน็ตโดยใช้ QuickConnect / DDNS"
manage_regional_settings	=	"เปลี่ยนการตั้งค่าเวลา SRM และภูมิภาค"
manage_service	=	"จัดการบริการ SSH/SNMP/NTP"
manage_settings	=	"จัดการการตั้งค่าเพิ่มเติม"
manage_usbmodem	=	"ตั้งค่าการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตไร้สายโดยใช้ mobile broadband dongle"
manage_wireless	=	"จัดการเครือข่ายไร้สายของคุณ"
media_index_service	=	"การทำดัชนีสื่อ"
media_index_service_index_folder	=	"โฟลเดอร์ดัชนี"
mediaservice	=	"เซิร์ฟเวอร์สื่อ"
mediaservice_browse	=	"การตั้งค่าการเรียกดู"
mediaservice_dma	=	"ความเข้ากันได้กับ DMA"
mediaservice_general	=	"เซิร์ฟเวอร์สื่อ"
mediaservice_index	=	"โฟลเดอร์ดัชนี"
modify_personal_account	=	"แก้ไขตัวเลือกบัญชีส่วนตัว"
network	=	"เครือข่าย"
network_general	=	"ทั่วไป"
network_security	=	"ปกป้องความปลอดภัยของเครือข่าย"
network_status	=	"ตรวจสอบสถานะเครือข่าย"
networktools	=	"แก้ไขปัญหาการเชื่อมต่อเครือข่าย"
networktools_general	=	"ตรวจสอบเส้นทาง IP ด้วยคำสั่ง ping และ traceroute"
networktools_wol	=	"จัดการบริการ Wake on LAN"
no_download_action	=	"เกิดข้อผิดพลาด (ไม่มีการดำเนินการดาวน์โหลด)"
node_connection	=	"การเชื่อมต่อ"
node_fileserv	=	"การแชร์ไฟล์"
node_simple_mode	=	"โหมดง่าย"
notification	=	"การแจ้งเตือน"
notification_email	=	"อีเมล"
notification_filter	=	"ขั้นสูง"
notification_pushservice	=	"บริการแบบพุช"
notification_sms	=	"SMS"
notification_syslogng	=	"syslog-ng"
ntp_service	=	"บริการ NTP"
open_source_license	=	"สิทธิ์การใช้งานโอเพนซอร์ส"
operation_mode	=	"เลือกโหมดการทำงานของคุณ"
overview	=	"ภาพรวม"
parentalcontrol_keyword	=	"กรองเว็บไซต์ตาม URL และหมวดหมู่ของเนื้อหา"
parentalcontrol_schedule	=	"สร้างกำหนดเวลาการเข้าถึงเครือข่ายสำหรับอุปกรณ์ที่เชื่อมต่ออยู่"
performance	=	"ประสิทธิภาพการทำงาน"
personal_account	=	"บัญชี"
personal_others	=	"อื่นๆ"
personal_photo	=	"Photo Station"
personal_volume	=	"โควตา"
personal_wallpaper	=	"เดสก์ท็อป"
photo_thumbnail	=	"การตั้งค่าการแปลง"
photostation	=	"Photo Station"
pkg_general	=	"ทั่วไป"
pkg_uninstall	=	"ติดตั้งและถอนการติดตั้งแพคเกจ"
pkg_upgrade	=	"อัปเดตแพคเกจ"
pkgmgr_configure	=	"กำหนดค่า Package Center"
pkgmgr_install_buy	=	"ติดตั้งหรือซื้อแพคเกจ"
pkgmgr_manage	=	"จัดการแพคเกจ"
power	=	"พลังงาน"
power_hibernation	=	"ขณะ HDD Hibernation"
power_recovery	=	"ทั่วไป"
power_ups	=	"UPS"
pppoe	=	"PPPoE"
public_access_advanced	=	"พอร์ตเราเตอร์"
quickconnect	=	"QuickConnect"
raid_manager	=	"พูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล"
region	=	"ตัวเลือกภูมิภาค"
restoredefaults	=	"เรียกคืนค่าเริ่มต้น"
route	=	"เส้นทางเครือข่าย"
router_adminitration_desc	=	"จัดการการตั้งค่าขึ้นพื้นฐาน เช่น อัปเดตและเรียกคืน การรักษาความปลอดภัยการเชื่อมต่อ ภาษาที่แสดง และการทำงานของ LED"
router_app_desc	=	"จัดการการตั้งค่าระบบที่เกี่ยวข้องกับการเชื่อมต่อเครือข่าย ทราฟฟิค/การควบคุมโดยผู้ปกครอง การรักษาความปลอดภัยเครือข่าย และอื่นๆ"
router_configure_settings	=	"กำหนดค่าการตั้งค่า SRM"
router_fileservices_desc	=	"เข้าถึงและจัดการไฟล์ในอุปกรณ์เก็บข้อมูลที่เชื่อมต่ออยู่โดยใช้บริการไฟล์ยอดนิยมต่างๆ เช่น บริการไฟล์ Win/Mac, FTP และ WebDAV"
router_hibernation_desc	=	"กำหนดค่ากำหนดเวลา hibernation สำหรับอุปกรณ์ USB"
router_internet_desc	=	"ตั้งค่าการเชื่อมต่อเครือข่ายและกำหนดค่า QuickConnect, การฟอร์เวิร์ดพอร์ต, DMZ และอื่นๆ"
router_localnetwork_desc	=	"สร้างเครือข่ายท้องถิ่นและจัดการการตั้งค่า เช่น IPV6, เส้นทางแบบคงที่ และ DHCP server"
router_mediaindexing_desc	=	"สแกนไฟล์มัลติมีเดีย (เช่น ภาพถ่าน เพลง และวิดีโอ) ที่เก็บไว้ในอุปกรณ์เก็บข้อมูลโดยอัตโนมัติและรวบรวมไว้ในไลบรารีมัลติมีเดียเพื่อให้แอปพลิเคชันหรือแพคเกจมัลติมีเดียใช้"
router_notification_desc	=	"ส่งการแจ้งเตือนอัตโนมัติผ่านสื่อต่างๆ เมื่อเกิดเหตุการณ์หรือข้อผิดพลาดระบบบางอย่าง"
router_parentalcontrol_desc	=	"ควบคุมเวลาที่อุปกรณ์ที่เชื่อมต่ออยู่แต่ละเครื่องสามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ต และป้องกันการเข้าถึงเนื้อหาบางประเภท"
router_printer_desc	=	"ตั้งค่าเครื่องพิมพ์และแชร์เครื่องพิมพ์กับอุปกรณ์ไคลเอ็นต์หรือผู้ใช้อื่น"
router_priviledes_desc	=	"สร้างแชร์โฟลเดอร์และผู้ใช้ และจัดการสิทธิ์เข้าถึงเฉพาะโฟลเดอร์และผู้ใช้ด้วยการวัดการรักษาความปลอดภัยเพิ่มเติม"
router_security_desc	=	"จัดการการตั้งค่าความปลอดภัย รวมถึง กฎไฟร์วอลล์ บล็อกอัตโนมัติ ใบรับรองความปลอดภัย และตัวเลือกความปลอดภัยอื่นๆ"
router_status_desc	=	"ตรวจสอบการเชื่อมต่อโดยใช้สาย/ไร้สาย การใช้งานแบบเรียลไทม์ (เครือข่าย, CPU และหน่วยความจำ) และอุปกรณ์ที่เชื่อมต่ออยู่"
router_storage_desc	=	"จัดการอุปกรณ์เก็บข้อมูลที่เชื่อมต่ออยู่และตรวจสอบการใช้งานพื้นที่เก็บข้อมูล"
router_trafficcontrol_desc	=	"จัดการและตรวจสอบทราฟฟิคเครือข่ายของอุปกรณ์ที่เชื่อมต่ออยู่แต่ละเครื่อง"
router_wireless_desc	=	"ตั้งค่า Wi-Fi และกำหนดค่าการตั้งค่าที่เกี่ยวข้อง รวมถึง เครือข่ายผู้มาเยือน การกรอง WPS และ MAC"
routerconf	=	"การกำหนดค่าเราเตอร์"
routerconf_rules	=	"กฎการฟอร์เวิร์ดพอร์ต"
routerconf_setup	=	"ตั้งค่าเราเตอร์"
rsync	=	"Rsync"
s2s_app_title	=	"ซิงค์แชร์โฟลเดอร์"
s2s_wiz_tab_svc	=	"ซิงค์แชร์โฟลเดอร์"
sdcopy	=	"SDCopy"
security_autoblock	=	"จัดการ อนุญาต/บล็อกรายการและที่อยู่ IP"
security_certificate	=	"สร้าง นำเข้า ส่งออก และต่ออายุใบรับรอง"
security_firewall	=	"กำหนดกฎไฟร์วอลล์เอง"
security_security	=	"กำหนดค่าการตั้งค่าความปลอดภัยเพื่อปกป้องเครือข่ายของคุณ"
securityscan	=	"Security Advisor"
securityscan_idprotection_name	=	"การวิเคราะห์การลงชื่อเข้าใช้"
securityscan_overview_name	=	"ภาพรวม"
securityscan_result_name	=	"ผลลัพธ์"
settings	=	"จัดการการตั้งค่า File Station"
setup_notifications	=	"ตั้งค่าการแจ้งเตือนสำหรับการเปลี่ยนแปลงสถานะ"
sftp_setting	=	"SFTP"
share	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
share_acl_title	=	"Windows ACL"
share_clone	=	"โคลนแชร์โฟลเดอร์"
share_create	=	"สร้างแชร์โฟลเดอร์"
share_edit	=	"แก้ไขข้อมูลทั่วไปของแชร์โฟลเดอร์"
share_enable_recycle_bin	=	"เปิดใช้ถังรีไซเคิล"
share_encrypt	=	"เข้ารหัสแชร์โฟลเดอร์"
share_encrypt_edit	=	"แก้ไขโฟลเดอร์ที่เข้ารหัส"
share_general	=	"ทั่วไป"
share_hide_unreadable	=	"ซ่อนโฟลเดอร์ย่อยและไฟล์จากผู้ใช้ที่ไม่มีสิทธิ์"
share_index_title	=	"การทำดัชนีไฟล์"
share_key_manager	=	"จัดการคีย์ของแชร์โฟลเดอร์ที่เข้ารหัส"
share_mountiso	=	"เมาท์ไดรฟ์เสมือน"
share_mountremotevolume	=	"เมาท์โฟลเดอร์ระยะไกล"
share_nfs	=	"กำหนดสิทธิ์ NFS"
share_privilege	=	"กำหนดสิทธิ์สำหรับแชร์โฟลเดอร์"
share_privilege_asp	=	"จัดการสิทธิ์ขั้นสูงสำหรับแชร์โฟลเดอร์"
share_privilege_nfs	=	"กำหนดสิทธิ์ NFS"
share_remove	=	"ลบแชร์โฟลเดอร์"
sharing	=	"แชร์ลิงก์ไฟล์"
smart_playlist	=	"เพลย์ลิสต์อัจฉริยะ"
smartblock	=	"การปกป้องบัญชี"
snmp	=	"SNMP"
social_account	=	"เครือข่ายสังคม"
space_manager	=	"วอลุ่ม"
storage_manager_add_hdd_expand	=	"เพิ่มไดรฟ์เพื่อขยายความจุของพื้นที่เก็บข้อมูล"
storage_manager_adjust_resync_speed	=	"ปรับขีดจำกัดจำกัดความเร็วในการซิงค์ใหม่"
storage_manager_change_raid_type	=	"เปลี่ยนประเภท RAID ของพูลที่เก็บข้อมูล"
storage_manager_choose_raid_type	=	"เลือกประเภท RAID"
storage_manager_convert_volume_to_pool	=	"แปลงพูลที่เก็บข้อมูลแบบวอลุ่มเดียวเป็นพูลที่เก็บข้อมูลแบบหลายวอลุ่ม"
storage_manager_create_diskgroup	=	"สร้างพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล"
storage_manager_create_storage_pool	=	"สร้างพูลที่เก็บข้อมูลใหม่"
storage_manager_create_volume	=	"สร้างวอลุ่ม"
storage_manager_data_scrubbing	=	"ล้างข้อมูล"
storage_manager_expand_volume	=	"ขยายขนาดของวอลุ่ม"
storage_manager_filesystem_defragmentation	=	"การดีแฟรกเมนต์ระบบไฟล์"
storage_manager_repair_volume_diskgroup	=	"ซ่อมพูลที่เก็บข้อมูล"
storage_manager_replace_hdd_expand	=	"เปลี่ยนดิสก์เพื่อขยายความจุของพื้นที่เก็บข้อมูล"
storage_manager_ssd_trim	=	"SSD TRIM"
storage_manager_volume_diskgroup	=	"วอลุ่มและพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล"
storage_privilege	=	"กำหนดค่าผู้ใช้และสิทธิ์สำหรับแชร์โฟลเดอร์"
support_center	=	"ศูนย์การสนับสนุน"
support_services	=	"บริการการสนับสนุน"
surveillance	=	"Surveillance Station"
synology_legal	=	"ฝ่ายกฎหมาย Synology - DSM"
sysinfo_log	=	"บันทึก"
sysinfo_storage	=	"แหล่งเก็บข้อมูล"
syslogclient	=	"Syslog"
syslogclient_filter	=	"Syslog Client filter"
syslogclient_setting	=	"Manage Settings"
system_database	=	"ฐานข้อมูลระบบ"
system_network	=	"บริการเครือข่าย"
tbk_service_title	=	"Time Backup"
terminal	=	"Terminal"
tftp_setting	=	"TFTP"
time	=	"เวลา"
track_network_usage	=	"ติดตามการใช้งานอินเทอร์เน็ต, CPU และหน่วยความจำ"
trafficcontrol_advanced	=	"กำหนดค่ากฎขั้นสูงเพื่อควบคุมความเร็วและการใช้แบนด์วิธ"
trafficcontrol_general	=	"จัดการทราฟฟิคเครือข่าย"
trafficcontrol_monitor	=	"ตรวจสอบทราฟฟิคเครือข่ายแบบเรียลไทม์"
try_download_indexdb	=	"การทำให้ฟีเจอร์การค้นหาทำงานให้คุณ..."
tunnel	=	"ทันเนล"
update_restore	=	"อัปเดตและเรียกคืน SRM"
usbcopy	=	"USBCopy"
user_copy	=	"คัดลอกผู้ใช้"
user_create	=	"สร้างผู้ใช้"
user_delete	=	"ลบผู้ใช้"
user_edit	=	"แก้ไขผู้ใช้"
user_home	=	"หน้าหลักของผู้ใช้"
view_reports	=	"ดูการใช้และรายงาน"
volume_general	=	"ทั่วไป"
webserv_app	=	"เว็บแอปพลิเคชัน"
webserv_dav	=	"WebDAV"
webserv_opt	=	"บริการ HTTP"
webserv_php	=	"การตั้งค่า PHP"
winmac	=	"SMB/AFP"
winmacnfs	=	"SMB/AFP/NFS"
winmacnfs_mac	=	"AFP"
winmacnfs_nfs	=	"บริการ NFS"
winmacnfs_win	=	"SMB"
wireless	=	"เข้าร่วมเครือข่ายไร้สาย"

[hibernation]
hibernation_ignore_netbios_broadcast	=	"ไม่สนใจแพคเกตการแพร่สัญญาณจาก Windows Explorer"
hibernation_system_deepsleep_statement	=	"เริ่มการพักการทำงานระบบ 60 วินาทีหลังจาก HDD เข้าสู่การพักการทำงาน"
hibernation_title	=	"การพักการทำงาน"

[home]
feasibility_share_transform	=	"บริการหน้าหลักจะหยุดชั่วคราวระหว่างการเปลี่ยนแปลงโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน [หลัก] ระหว่างโฟลเดอร์ที่เข้ารหัสและโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันทั่วไป"
feasibility_share_umount	=	"บริการหน้าหลักจะหยุดเมื่อโฟลเดอร์ [homes] ที่ใช้ร่วมกันถูกยกเลิกการเมาท์"
home_info_title	=	"ข้อมูลพื้นฐาน"
home_sitemap_title	=	"แผนที่ไซต์"
home_subject	=	"สรุป"
personal_home_desc	=	"คุณสามารถแก้ไขรหัสผ่านและข้อมูลผู้ใช้อื่นๆ ได้ในหน้านี้"
personal_home_subject	=	"ข้อมูลผู้ใช้"

[hotkey_manager]
app_title	=	"คำแนะนำทางลัดแป้นพิมพ์"
arrow	=	"ปุ่มลูกศร"
arrow_shift	=	"ลูกศร + Shift"
btn	=	"ปุ่ม"
btn_enter_space	=	"เริ่มเหตุการณ์คลิกปุ่ม"
checkbox	=	"ช่องทำเครื่องหมาย"
checkbox_space	=	"ทำเครื่องหมายหรือยกเลิกทำเครื่องหมายช่องทำเครื่องหมาย"
cmp_hotkey	=	"ทางลัดแป้นพิมพ์ส่วนประกอบ"
combo	=	"กล่องคอมโบ"
combo_down	=	"เปิดรายการกล่องคอมโบ"
combo_enter	=	"ยืนยันการเลือกในรายการของกล่องคอมโบ"
combo_esc	=	"ปิดรายการกล่องคอมโบและยกเลิกการเลือก"
combo_up_down	=	"เลือกรายการอื่นในรายการกล่องคอมโบ"
date	=	"ฟิลด์วันที่"
date_arrow	=	"เลือกวันที่อื่น"
date_enter	=	"ยืนยันการเลือกวันที่"
date_left_right_shift	=	"เลือกเดือนอื่น"
date_space	=	"เลือกวันนี้"
date_up_down_shift	=	"เลือกปีอื่น"
desktop_hotkey	=	"ทางลัดแป้นพิมพ์เดสก์ท็อป"
down	=	"ลูกศรลง"
enable_desktop_hotkeys	=	"เปิดใช้งานทางลัดแป้นพิมพ์เดสก์ท็อป"
enter	=	"Enter"
enter_space	=	"Enter หรือสเปซ"
esc	=	"Esc"
fn	=	"ฟังก์ชัน"
focus_desktop	=	"ตั้งค่าโฟกัสที่ทางลัดเดสก์ท็อป"
grid	=	"ตาราง"
grid_left_right	=	"เลือกเซลล์หรือส่วนหัวคอลัมน์อื่น"
grid_space	=	"สื่อสารกับเซลล์ที่ทำงานหรือแก้ไขได้"
grid_up_down	=	"เลือกแถวอื่น"
key	=	"คีย์"
launch_help	=	"เปิดเอกสารวิธีใช้ที่เกี่ยวข้อง"
left	=	"ลูกศรซ้าย"
left_right	=	"ลูกศรซ้ายหรือขวา"
left_right_shift	=	"ลูกศรซ้ายหรือขวา + Shift"
list	=	"รายการ"
list_arrow	=	"เลือกรายการอื่น"
luanch_manager	=	"เปิดวิธีใช้ทางลัดแป้นพิมพ์"
menu	=	"เมนู"
menu_left	=	"ปิดเมนูปัจจุบันแล้วกลับไปที่เมนูหลักหรือตำแหน่งที่เปิดเมนูนั้น"
menu_right	=	"เปิดเมนูย่อย"
menu_up_down	=	"เลือกรายการเมนูอื่น"
open_main_menu	=	"เปิดเมนูหลัก"
open_searchbox	=	"เปิดแถบค้นหา"
radio	=	"ช่องตัวเลือก"
radio_arrow	=	"เลือกช่องตัวเลือกอื่น"
right	=	"ลูกศรขวา"
search	=	"ฟิลด์ค้นหา"
search_enter	=	"ย้ายไปยังผลการค้นหาหรือยืนยันการเลือกผลลัพธ์"
search_up_down	=	"เลือกผลการค้นหาอื่น"
space	=	"สเปซ"
switch_active_window	=	"สลับระหว่างหน้าต่างที่ทำงานอยู่"
tab	=	"ปุ่ม Tab"
tabpanel	=	"แผงแท็บ"
tabpanel_left_right	=	"เลือกแท็บอื่น"
tabpanel_tab	=	"ย้ายไปยังเนื้อหาของแท็บที่เลือก"
toggle_all_window	=	"แสดง/ซ่อนหน้าต่างที่ทำงานอยู่ทั้งหมด"
tree	=	"ลำดับชั้น"
tree_left	=	"ยุบโหนดหรือกลับไปยังโหนดหลัก"
tree_right	=	"ขยายโหนดหรือย้ายไปยังโหนดย่อย"
tree_up_down	=	"ย้ายไปยังโหนดก่อนหน้าหรือถัดไป"
up_down	=	"ลูกศรขึ้นหรือลง"
up_down_shift	=	"ลูกศรขึ้นหรือลง + Shift"

[http_compression]
description	=	"เปิดใช้งานการบีบอัด HTTP เพื่อประหยัดแบนด์วิธและเร่งความเร็วในการถ่ายโอนระหว่างเว็บเซิร์ฟเวอร์และเบราว์เซอร์เมื่อเชื่อมต่อผ่าน HTTPS"
enable	=	"เปิดใช้งานการบีบอัด HTTP"
title	=	"การบีบอัด HTTP"

[image_selector]
clean_history_confirm	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการล้างรูปภาพประวัติ"
default_wallpaper	=	"วอลล์เปเปอร์เริ่มต้น"
error_not_an_image	=	"โปรดเลือกหนึ่งภาพ"
folder_empty	=	"ไม่มีภาพในโฟลเดอร์นี้"
history	=	"ภาพก่อนหน้าของฉัน"
my_image	=	"ภาพของฉัน"
source_upload	=	"อัปโหลด"
title_upload_local	=	"ใช้ภาพของฉัน"

[inetwizard]
apply_ddns	=	"กำลังนำการตั้งค่า DDNS ไปใช้..."
apply_pppoe	=	"กำลังนำการตั้งค่า PPPoE ไปใช้..."
cfgrouter_title	=	"กำหนดการตั้งค่าเราเตอร์"
config_port_desc	=	"ดูรายละเอียดในคู่มือเราเตอร์ของคุณ"
conn_descr	=	"คุณจะเชื่อมต่อ {0} กับอินเทอร์เน็ตอย่างไร"
conn_title	=	"สภาพแวดล้อมเครือข่าย"
ddns_prompt	=	"เลือกเพื่อแมป IP {0} กับชื่อโฮสต์ DDNS ที่ลงทะเบียน"
direct_conn_long	=	"เชื่อมต่อโดยใช้ DSL หรือเคเบิลโมเด็มหรือ LAN ที่ไม่ต้องใส่ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน"
direct_conn_short	=	"เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตโดยตรง"
final_inetwizard	=	"กำลังนำการตั้งค่าสำหรับการเข้าถึงอินเทอร์เน็ตไปใช้..."
finalstep_descr	=	"ขณะนี้ {0} เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตแล้ว"
finalstep_title	=	"เสร็จสิ้น"
ftp_servport	=	"พอร์ตบริการ FTP"
noddns_desc	=	"ไม่ ผู้ใช้อินเทอร์เน็ตจะเข้าถึง {0} ผ่าน IP แอดเดรส"
passiveftp_range	=	"ช่วงพอร์ต FTP แบบพาสซีฟ"
pppoe_conn_long	=	"เชื่อมต่อโดยใช้ DSL หรือเคเบิลโมเด็มที่ต้องใส่ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน"
pppoe_conn_short	=	"บรอดแบนด์ (PPPoE)"
pppoe_disable_msg	=	"ป้อนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน PPPoE รับข้อมูลจาก ISP ของคุณ"
pppoe_enable_msg	=	"เปิดใช้งานการเชื่อมต่อ PPPoE อยู่แล้ว คลิก {0} เพื่อดำเนินการต่อ"
router_conn_long	=	"เชื่อมต่อกับเราเตอร์"
router_conn_short	=	"ผ่านเราเตอร์"
router_port_desc	=	"ส่งต่อพอร์ตเครือข่ายต่อไปนี้บนเราเตอร์ของคุณไปยัง {0}:"
summary_configport	=	"ต้องมีการส่งต่อพอร์ต {1} บนการตั้งค่าเราเตอร์ของคุณ"
summary_conn	=	"วิธีการเชื่อมต่อ"
summary_direct	=	"เชื่อมต่อโดยตรง"
summary_noddns	=	"ไม่"
summary_portforward	=	"การฟอร์เวิร์ดพอร์ท"
summary_router	=	"เชื่อมต่อผ่านเราเตอร์"
summary_title	=	"ยืนยันการตั้งค่า"
summary_useddns	=	"เพื่อแมปกับชื่อโฮสต์ DDNS"
useddns_desc	=	"ใช่ นำการตั้งค่า DDNS ต่อไปนี้ไปใช้:"
web_addport	=	"พอร์ตเพิ่มเติมสำหรับบริการเว็บ"
web_servport	=	"พอร์ตสำหรับบริการเว็บ"
welcome	=	"ตัวช่วยจะช่วยคุณเชื่อมต่อ {0} ของคุณกับอินเทอร์เน็ต"
welcome_title	=	"ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยเข้าถึงอินเทอร์เน็ต"
wizard_title	=	"ตัวช่วยเข้าถึงอินเทอร์เน็ต"

[iscsilun]
clone	=	"โคลน"
clone_snapshot_inconsistent_warning	=	"คำเตือน: มีอย่างน้อยหนึ่งเซสชัน iSCSI ที่เชื่อมต่อซึ่งเชื่อมโยงอยู่กับ LUN ("{0}") หาก Windows Server หรือ VMware ESXi Server ใช้ LUN นี้ คุณอาจติดตั้ง Synology Snapshot Manager เพื่อหลีกเลี่ยงความไม่สอดคล้องของข้อมูลที่อาจเกิดขึ้น หรือคุณต้องหยุดทุกแอปพลิเคชันแล้วลงชื่อออกจากเซสชันเหล่านี้จากตัวเริ่มก่อนดำเนินการต่อ โปรดอ้างอิงวิธีใช้หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติม"
cloning	=	"การโคลน"
converting	=	"กำลังแปลง"
data_consistent_snapshot	=	"สแนพช็อตความต้องกันของแอปพลิเคชัน"
defrag	=	"การจัดเรียงข้อมูล"
defrag_alert_insufficient_space	=	"ไม่สามารถดำเนินการต่อได้เนื่องจากเนื้อที่ว่างไม่เพียงพอ ถ้า LUN มีสแนพช็อต การจัดเรียงข้อมูลอาจต้องการใช้พื้นที่ว่างของวอลุ่มเพิ่มอีกสูงสุด {0}"
defrag_confirm_with_snap	=	"การจัดเรียงข้อมูลสามารถกู้คืนประสิทธิภาพของ LUN ที่เสื่อมลงอันเกิดจากการกระจายตัวของข้อมูลหรือสแนพช็อต การกระทำนี้อาจส่งผลต่อประสิทธิภาพของ I/O แต่คุณสามารถหยุดทำได้ทุกเมื่อ การจัดเรียงข้อมูลของ LUNs ที่มีสแนพช็อตอาจต้องการใช้พื้นที่ว่างของวอลุ่มเพิ่มอีกสูงสุด {0}"
defrag_confirm_without_snap	=	"การจัดเรียงข้อมูลสามารถกู้คืนประสิทธิภาพของ LUN ที่เสื่อมลงอันเกิดจากการกระจายตัวของข้อมูลหรือสแนพช็อต การกระทำนี้อาจส่งผลต่อประสิทธิภาพของ I/O แต่คุณสามารถหยุดทำได้ทุกเมื่อ"
defragging	=	"กำลังจัดเรียงข้อมูล"
dr_readonly_register_message	=	"การเรียกคืน iSCSI LUN นี้ล้มเหลวเนื่องจากเป็นปลายทางของงานการทำสำเนา"
healthy	=	"สมบูรณ์"
iscsilun_allocate_size_field_name	=	"จัดสรรขนาด"
iscsilun_allocate_size_title	=	"จัดสรรขนาดของ iSCSI LUN"
iscsilun_block_multiple_on_raid	=	"iSCSI LUN (ระดับบล็อค) - หลาย LUN บน RAID"
iscsilun_block_multiple_on_raid_help	=	"iSCSI LUN ประเภทนี้ได้รับการสร้างขึ้นบนพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลและมีความยืดหยุ่นในการจัดการความจุแบบไดนามิกพร้อมทั้งประสิทธิภาพการเข้าถึงสูงสุด"
iscsilun_block_single_on_raid	=	"iSCSI LUN (ระดับบล็อค) - LUN เดียวบน RAID"
iscsilun_block_single_on_raid_help	=	"iSCSI LUN ประเภทนี้มีประสิทธิภาพการเข้าถึงที่ดีที่สุด"
iscsilun_btrfs_lun	=	"Btrfs LUN"
iscsilun_choose_lun_title	=	"เลือกประเภท LUN"
iscsilun_create_title	=	"ตัวช่วยสร้าง iSCSI LUN"
iscsilun_disconnect_warning	=	"หากต้องการป้องกันไม่ให้ LUN หรือไฟล์ระบบหยุดทำงาน เราขอแนะนำให้คุณตัดการเชื่อมต่อตัวเริ่ม iSCSI กับเป้าหมายก่อนนำการตั้งค่าใหม่ไปใช้<br /> คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
iscsilun_expand_raid_by_add_disk	=	"ขยาย iSCSI LUN โดยการเพิ่มฮาร์ดดิสก์"
iscsilun_expand_raid_by_add_disk_help	=	"เลือกตัวเลือกนี้เพื่อขยาย iSCSI LUN โดยการเพิ่มฮาร์ดดิสก์"
iscsilun_expand_raid_with_unalloc_space	=	"ขยาย iSCSI LUN ด้วยพื้นที่บนดิสก์ที่ยังไม่ได้จัดสรร"
iscsilun_expand_raid_with_unalloc_space_help	=	"เลือกตัวเลือกนี้เพื่อขยาย iSCSI LUN ด้วยพื้นที่บนดิสก์ที่ยังไม่ได้จัดสรร"
iscsilun_lun_btrfs_file	=	" - LUN บนวอลุ่ม Btrfs"
iscsilun_lun_btrfs_file_help	=	"iSCSI LUN ประเภทนี้ใช้ระบบไฟล์ Btrfs ซึ่งทำให้มีคุณสมบัติ LUN ขั้นสูง รวมถึงสแนพช็อตและ Thin Provisioning"
iscsilun_lun_ext4_file	=	" - LUN บนวอลุ่ม ext4"
iscsilun_manage_title	=	"ตัวช่วยจัดการ iSCSI LUN"
iscsilun_no_luns	=	"ไม่มี iSCSI LUN ในระบบของคุณ"
iscsilun_remove_cinder_lun_warning	=	"รายการที่เลือกมี iSCSI LUN ที่ใช้โดยวอลุ่ม Cinder อยู่ การลบรายการดังกล่าวจะทำให้เกิดความผิดปกติในการเข้าถึงวอลุ่ม Cinder"
iscsilun_remove_summary_desc	=	"ลบ iSCSI LUN"
iscsilun_remove_title	=	"ลบ iSCSI LUN"
iscsilun_repair_raid_help	=	"เลือกตัวเลือกนี้เพื่อซ่อมแซม iSCSI LUN ที่มีประสิทธิภาพลดลง หลังจากซ่อมแซม หากมีพื้นที่ว่างที่ยังไม่ได้จัดสรรในพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล ระบบจะใช้พื้นที่นั้นเพื่อขยาย iSCSI LUN โดยอัตโนมัติ"
iscsilun_select_lun	=	"โปรดเลือก iSCSI LUN จากทางซ้าย"
iscsilun_start_iscsi_service	=	"เริ่ม iSCSI Service"
iscsilun_stop_iscsi_service	=	"หยุด iSCSI Service"
iscsilun_totalsize	=	"ความจุ"
iscsilun_vaai_lun_bad	=	"ไม่พร้อมใช้งาน"
iscsilun_vaai_lun_fs_warning	=	"iSCSI LUN ที่มีคุณสมบัติ LUN ขั้นสูงสามารถใช้งานได้บนระบบไฟล์ EXT4 เท่านั้น"
iscsilun_warning_move_location	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการย้ายตำแหน่งของ iSCSI LUN นี้"
iscsitrg_max_snapshot_per_lun	=	"คุณมีสแนพช็อตถึงจำนวนสูงสุด {0} สแนพช็อตต่อ LUN แล้ว"
no_snapshot	=	"ไม่มีสแนพช็อต"
online_restore_warning	=	"คำเตือน: มีอย่างน้อยหนึ่งเซสชัน iSCSI ที่เชื่อมต่อซึ่งเชื่อมโยงอยู่กับ LUN ("{0}") ที่เลือกไว้ โปรดตรวจสอบว่าตัดการเชื่อมต่อทั้งหมดกับ LUN แล้วก่อนที่จะเรียกคืนข้อมูลบน LUN"
restore	=	"กู้คืน"
restore_data_lost_warning	=	"การเปลี่ยนแปลงทั้งหมดกับ LUN นี้นับตั้งแต่สร้างสแนพช็อต "{0}" จะสูญหาย"
restoring	=	"การกู้คืน"
snapshot	=	"สแนพช็อต"
snapshot_application_consistent	=	"ความต้องกันของแอปพลิเคชัน"
snapshot_crash_consistent	=	"ความต้องกันเมื่อเกิดการหยุดทำงาน"
snapshot_deleting	=	"กำลังลบสแนพช็อต..."
snapshot_filesystem_consistent	=	"ความต้องกันของระบบไฟล์"
snapshot_lock	=	"ล็อค"
snapshot_lock_notify	=	"ป้องกันไม่ให้สแนพช็อตนี้ถูกลบออกโดยอัตโนมัติระหว่างการสร้างสแนพช็อตตามกำหนดเวลา"
snapshot_management	=	"Snapshot Manager"
snapshot_manager_list	=	"รายการลงทะเบียน Snapshot Manager"
snapshot_manager_vmware	=	"Snapshot Manager สำหรับ VMware vCenter Server"
snapshot_manager_vss	=	"Snapshot Manager สำหรับ Windows"
snapshot_method	=	"สถานะต้องกัน"
snapshot_method_notify	=	"หากต้องการถ่ายสแนพช็อตความต้องกันของแอปพลิเคชัน คุณต้องติดตั้ง Synology Snapshot Manager บนเซิร์ฟเวอร์ Windows ของคุณ หรือเซิร์ฟเวอร์ Windows ที่มี VMware vCenter Server ติดตั้งอยู่ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับสภาพแวดล้อมการทำงานของคุณ โปรดอ้างอิงวิธีใช้หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติม"
snapshot_restore_confirm	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเรียกคืน iSCSI LUN ไปยังสแนพช็อต "{0}""
snapshot_rotate	=	"เมื่อถึงขีดจำกัด"
snapshot_rotate_notify	=	"เมื่อถึงขีดจำกัดของสแนพช็อต สแนพช็อตที่เก่าที่สุดยกเว้นที่ล็อคไว้จะถูกลบโดยอัตโนมัติ"
snapshot_rotate_off	=	"ไม่ต้องถ่ายสแนพช็อต"
snapshot_rotate_on	=	"ลบสแนพช็อตเก่า"
snapshot_schedule_enable	=	"เปิดใช้งานกำหนดเวลาสแนพช็อต"
snapshot_schedule_task	=	"ตั้งค่าการกำหนดเวลา"
snapshot_schedule_task_name	=	"ชื่องานสแนพช็อต"
source	=	"แหล่งที่มาการโคลน"
take_snapshot	=	"ถ่ายสแนพช็อต"
unhealthy	=	"ผิดปกติ"
user	=	"User"
using	=	"กำลังประมวลผล"

[iscsimgr]
adv_lun	=	"Advanced file-based LUN"
advanced_lun	=	"LUN ขั้นสูง"
app_desc	=	"ช่วยคุณจัดการและตรวจสอบบริการ iSCSI"
app_title	=	"iSCSI Manager"
appaware_desc	=	"เปิดใช้สแนปช็อตที่สอดคล้องกับแอปพลิเคชัน"
appaware_link	=	"ติดตั้ง <a href="https://www.synology.com/en-global/support/download/{0}" target="_blank">Snapshot Manager</a> ในสภาพแวดล้อม Windows หรือ VMware เพื่อให้ Synology _OSNAME_ บันทึกสแนปช็อตความต้องกันของแอปพลิเคชัน"
application_keep_all	=	"ใช้การตั้งค่าโปรแกรมต้นฉบับของเป้าหมายที่เลือก"
block_lun	=	"ระดับบล็อก"
block_lun_desc	=	"จัดเตรียมคุณสมบัติดิสก์ (เช่น รูปแบบ 4K ขั้นสูงแบบดั้งเดิม) สำหรับตัวเริ่มต้นที่ไม่มีแคชระบบไฟล์"
block_lun_subtitle	=	"ในพูลหน่วยเก็บข้อมูล"
block_lun_title	=	"Block-Level LUN"
btrfs_lun	=	"ขั้นสูง"
btrfs_lun_desc	=	"ด้วยความสามารถของระบบไฟล์ Btrfs LUN ชนิดนี้รองรับ Thin Provisioning สแนปช็อตโคลน LUN แบบทันที และคำสั่งการเพิ่มความเร็วที่เก็บข้อมูล และยังเช้ากันได้กับ VMware VAAI และ Windows ODX ได้ดีกว่า"
btrfs_lun_subtitle	=	"ในวอลุ่ม Btrfs"
btrfs_recmd_description	=	"We highly recommend using the brand new Advanced LUN on Btrfs volume. LUNs created on Btrfs volumes not only support VAAI & ODX storage acceleration features, but also ultra-fast snapshot & cloning capabilities."
btrfs_recmd_title	=	"How to choose between Advanced LUN and Standard LUN?"
buffered_mode	=	"buffered mode"
call_resource_monitor_desc	=	"คุณสามารถเปิดใช้และกำหนดค่าการแจ้งเตือนประสิทธิภาพ {0}Resource Monitor{1} ให้แจ้งเตือนผู้ดูแลระบบเมื่อการใช้ทรัพยากรหรือการวัดค่าประสิทธิภาพมีระดับถึงเกณฑ์ที่ได้กำหนดไว้ล่วงหน้าสำหรับ iSCSI LUN"
choose_lun_type_alert	=	"โปรดเลือกชนิด LUN เพื่อดำเนินการต่อ"
clone_snapshot_inconsistent_warning_multiple	=	"ขณะนี้มีเซสชั่น iSCSI อย่างน้อยหนึ่งเซสชั่นที่เชื่อมโยงกับ iSCSI LUN ที่เลือก หาก Windows Server/VMware ESXi Server ใช้ iSCSI LUN อยู่ คุณอาจติดตั้ง <b>Synology Snapshot Manager</b> เพื่อหลีกเลี่ยงข้อมูลที่อาจไม่สอดคล้องกัน ไม่เช่นนั้น คุณต้องหยุดแอปพลิเคชันทั้งหมดและยกเลิกการเชื่อมต่อเซสชั่นเหล่านี้จาก iSCSI initiators ก่อนดำเนินการต่อ โปรดอ้างอิงวิธีใช้หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติม <br><br> ขณะนี้ iSCSI LUN ต่อไปนี้แมปกับ iSCSI Target ที่เชื่อมต่ออยู่:"
convert_btrfs_no_available_capacity	=	"ไม่มีวอลุ่ม Btrfs ที่มีความจุเพียงพอ"
convert_no_btrfs_volume	=	"ไม่มีวอลุ่ม Btrfs"
ep_buf_unmap_mode_desc	=	"หลังจากที่คุณลบ LUN ขั้นสูงแบบเก่าหรือสแนปช็อตของ LUN นี้ การเรียกคืนพื้นที่ว่างจะทำงานในเบื้องหลัง สามารถปรับความเร็วในการเรียกคืนได้โดยการเลือกโหมดต่างๆ"
ep_buf_unmap_mode_field_label	=	"โหมดการเรียกคืนพื้นที่ว่าง"
ep_buf_unmap_mode_io	=	"จัดลำดับความสำคัญของความสอดคล้องของ I/O"
ep_buf_unmap_mode_reclaim_balanced	=	"แบบสมดุล"
ep_buf_unmap_mode_space_reclaim	=	"จัดลำดับความสำคัญของการเรียกคืน"
ep_buf_unmap_mode_title	=	"การเรียกคืนพื้นที่ว่างสำหรับ LUN ขั้นสูงแบบเก่า"
err_clone_interrupted	=	"Clone Interrupted."
err_clone_lun	=	"Failed to clone LUN."
err_clone_snap	=	"Failed to clone snapshot."
err_connect_to_isns_server	=	"เชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ iSNS ไม่สำเร็จ"
err_create_communication	=	"Failed to create communication."
err_create_lun	=	"Failed to create LUN."
err_create_target	=	"Failed to create target."
err_delete_locked_snap	=	"Cannot delete locked snapshot."
err_delete_lun	=	"Failed to delete LUN."
err_delete_target	=	"Failed to delete target."
err_disable_target	=	"Failed to disable target."
err_enable_target	=	"เปิดใช้เป้าหมายไม่สำเร็จ"
err_get_isns_conf	=	"Failed to get iSNS config."
err_get_ret_policy	=	"เรียกข้อมูลการตั้งค่าการเก็บรักษาไม่สำเร็จ"
err_get_sche	=	"เรียกข้อมูลการตั้งค่าการกำหนดเวลาไม่สำเร็จ"
err_lun_mapped	=	"LUN is mapped."
err_lunname_duplicated	=	"ชื่อ LUN ซ้ำกัน"
err_map_target	=	"Failed to map target."
err_max_rtt_cfg	=	"คุณมีสแนปช็อตที่เก็บรักษาไว้รวมกันถึงขีดจำกัดสูงสุด {0} รายการแล้ว"
err_no_memory	=	"Out of memory."
err_no_space	=	"Out of free space."
err_remove_lun_mapping	=	"Failed to remove target mapping."
err_remove_snap	=	"Failed to remove snapshot."
err_set_ret_policy	=	"กำหนดค่าการตั้งค่าการเก็บรักษาไม่สำเร็จ"
err_set_sche	=	"กำหนดค่าการตั้งค่าการกำหนดเวลาไม่สำเร็จ"
err_take_snap	=	"Failed to take a snapshot."
err_timeout	=	"Timeout."
err_update_acl	=	"Failed to update ACL masking."
err_update_lun	=	"Failed to update LUN."
ext4_lun_subtitle	=	"ในวอลุ่ม ext4"
file_lun	=	"มาตรฐาน"
file_lun_desc	=	"LUN ชนิดนี้สามารถตั้งค่าเป็น Thin Provisioning ได้ซึ่งมีความยืดหยุ่นในการจัดการความจุ"
file_lun_title	=	"File-Level LUN"
following_targets_failed	=	"การดำเนินการล้มเหลวในเป้าหมายต่อไปนี้:"
hard_limit_reach	=	"อ่านอย่างเดียว"
instant_snapshot	=	"Instant Snapshot"
io_mode	=	"I/O mode"
io_mode_while_ha_degrade	=	"I/O mode while HA degrade"
io_mode_while_ha_degrade_desc	=	"Synchronous mode avoids data loss at the cost of higher I/O latency."
io_queue_length	=	"ความลึกของคิว I/O"
io_queue_length_desc	=	"ความลึกของคิว I/O จะเป็นตัวกำหนดจำนวนสูงสุดของคำสั่ง iSCSI ที่สามารถส่งไปยังคิวระหว่างเซสชั่น iSCSI แต่ละเซสชั่น ความลึกของคิวที่มากขึ้นอาจช่วยเพิ่มทรูพุตในเครือข่าย 10/40 GbE และสภาพแวดล้อม SSD การตั้งค่าความลึกของคิวเป็น 1 อาจช่วยแก้ปัญหาเวลาในการตอบสนองหรือเสถียรภาพ"
iscsi_service_busy	=	"Service is busy. Please try again later."
iscsilun_convert	=	"แปลง"
iscsilun_convert_change_vol_note_btrfs	=	"โปรดเลือกวอลุ่ม Btrfs ที่มีพื้นที่ว่างเพียงพอ"
iscsilun_convert_change_vol_note_ext4	=	"LUN อยู่บนวอลุ่ม ext4 โปรดเลือกวอลุ่ม Btrfs"
iscsilun_convert_delete_orig_check	=	"ลบ LUN ดั้งเดิมและแมปเป้าหมายเข้ากับ LUN ใหม่หลังจากการแปลง"
iscsilun_convert_desc	=	"แปลง LUN ของคุณ"
iscsilun_convert_desc_detail	=	"ตอนนี้เรามี LUN ขั้นสูงใหม่ล่าสุดที่ให้การสร้างสแนปช็อตการกู้คืน การโคลน ที่รวดเร็วฉับไว รวมถึงการสนับสนุน VAAI/ODX สำหรับประสิทธิภาพ Virtual Machine ที่ดีขึ้น ตัวช่วยสร้างนี้จะช่วยคุณแปลง LUN ที่มีอยู่ของคุณเป็น LUN ขั้นสูงใหม่"
iscsilun_convert_mapped_trg_warn	=	"ตอนนี้ LUN ได้แมปเข้ากับเป้าหมายแล้ว เพื่อความสอดคล้องกันของข้อมูล LUN จะถูกยกเลิกการแมปจากเป้าหมายในระหว่างการแปลง"
iscsilun_convert_note	=	"การแปลงอาจใช้เวลานานกว่าที่คาดไว้ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับขนาดของข้อมูล"
iscsilun_convert_rqmt	=	"{0}ความต้องการ{1}</br>1. วอลุ่ม Btrfs ที่มีความจุเพียงพอ</br>2. ยกเลิกการแมป LUN จาก iSCSI Target"
iscsilun_convert_snap_warn	=	"ตรวจพบสแนปช็อต สแนปช็อตทั้งหมดจะถูกลบออกหลังจากการแปลง"
iscsilun_convert_title	=	"ตัวช่วยสร้างการแปลงเป็น LUN ขั้นสูง"
iscsilun_convert_vol_change_note	=	"ตำแหน่งที่ตั้งของ LUN จะมีการเปลี่ยนแปลง"
iscsitrg_thick_provisioning	=	"Thick Provisioning"
iscsitrg_thick_provisioning_option	=	"Thick Provisioning (ประสิทธิภาพดีขึ้น)"
iscsitrg_thin_provisioning_option	=	"Thin Provisioning (การจัดสรรพื้นที่จัดเก็บข้อมูลแบบยืดหยุ่นได้)"
isns_address_invalid	=	"iSNS address is invalid."
isns_info_invalid	=	"iSNS information is invalid."
legacy	=	"ระบบเดิม"
log_keyword_invalid	=	"The log keyword is invalid."
low_capacity_write_should_turn_off	=	"เราขอแนะนำให้คุณไปที่ <b>การตั้งค่า</b> และปิดใช้งาน <b>การเขียนในความจุต่ำ</b> เพื่อให้แน่ใจว่าคุณจะได้รับการแจ้งเตือนเมื่อวอลุ่มไม่มีพื้นที่ว่างเหลืออยู่ ซึ่งช่วยป้องกันระบบไฟล์ไม่ให้เกิดการแครช"
lun_adv_feature_acw	=	"Hardware-Assisted Locking"
lun_adv_feature_legacy	=	"ฟีเจอร์ขั้นสูงแบบเก่า"
lun_adv_feature_write_same	=	"Hardware-Assisted Zeroing"
lun_adv_feature_xcopy	=	"Hardware-Assisted Data Transfer"
lun_create_desc	=	"สร้าง LUN ใหม่และแมปกับเป้าหมายนี้"
lun_create_tip	=	"LUN ชนิดนี้ไม่พร้อมใช้งาน <br>โปรดสร้างวอลุ่มและพูลหน่วยเก็บข้อมูลที่ต้องการใน {0}Storage Manager{1}"
lun_delete_adv_desc	=	"ตัวช่วยจะลบ LUN ต่อไปนี้ ระยะเวลาประมวลผลขึ้นอยู่กับขนาดไดรฟ์และประเภทวอลุ่มของคุณ โปรดอย่าปิดระบบในระหว่างกระบวนการลบ และอดใจรอสักครู่ หลังจากลบ LUN ขั้นสูงเก่าแล้ว การเรียกคืนพื้นที่จะทำงานในพื้นหลังและความเร็วจะอยู่ภายใต้อิทธิพลของการดำเนินการอ่าน/เขียน หากต้องการทราบขนาดของพื้นที่ที่เรียกคืน โปรดไปที่ <b>Storage Manager</b> > <b>วอลุ่ม</b>"
lun_low_capacity	=	"ความจุต่ำ"
lun_low_capacity_write_desc	=	"การเขียนในความจุต่ำ คือฟีเจอร์ที่ทำให้ LUN กลับมาทำงานจากสถานะอ่านเท่านั้นเป็นอ่านเขียน ซึ่งช่วยให้ฟีเจอร์ LUN สามารถทำงานได้เป็นปกติเมื่อความจุของวอลุ่มเหลืออยู่น้อยกว่า 1 GB อย่างไรก็ตาม แม้ว่าจะเปิดใช้งานฟีเจอร์นี้ การเขียนข้อมูลลงใน LUN ต่อไป{2}อาจยังส่งผลให้เกิดการแครชของระบบไฟล์ได้{3} คุณสามารถอ่าน{0}บทความคำถามที่พบบ่อยนี้{1} สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
lun_low_capacity_write_dialog	=	"ปิดใช้งานฟีเจอร์การเขียนในความจุต่ำเมื่อมีพื้นที่ว่างของวอลุ่มเพียงพอ เพื่อป้องกันระบบไฟล์ไม่ให้เกิดการแครช การทำเช่นนี้ คุณจะได้รับการแจ้งเตือนเมื่อวอลุ่มไม่เหลือพื้นที่ว่าง คุณแน่ใจหรือไม่ว่าเข้าใจถึงความเสี่ยงที่อาจเกิดขึ้นของการกระทำนี้และต้องการดำเนินการต่อ"
lun_low_capacity_write_enable	=	"เปิดใช้งานการเขียนในความจุต่ำ"
lun_low_capacity_write_header	=	"การเขียนในความจุต่ำ"
lun_mapping_step_subtitle	=	"คุณสามารถเลือกแมปเป้าหมายกับ LUN ทันทีหรือหลังจากสร้าง LUN แล้ว"
lun_name	=	"ชื่อ LUN"
lun_no_volume	=	"ไม่มีวอลุ่มที่ใช้สร้าง LUN ได้"
lun_snapshot_space_warning	=	"{0} ทำสแนปช็อตไม่สำเร็จเนื่องจากพื้นที่ว่างของวอลุ่มไม่เพียงพอ"
lun_status_desc_cache_crash	=	"มี LUN {0} รายการที่ไม่พร้อมใช้งานเนื่องจากแคช SSD เสียหาย โปรดไปที่ Storage Manager สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
lun_status_desc_cache_crash_multi	=	"มี LUN {0} รายการที่ไม่พร้อมใช้งานเนื่องจากแคช SSD เสียหาย โปรดไปที่ Storage Manager สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
lun_status_desc_clone_fail	=	"มี LUN {0} รายการที่เสียหายเนื่องจากระบบคัดลอก LUN ไม่ได้ โปรดลบ LUN ที่เสียหายออก"
lun_status_desc_clone_fail_multi	=	"มี LUN {0} รายการที่เสียหายเนื่องจากระบบคัดลอก LUN ไม่ได้ โปรดลบ LUN ที่เสียหายออก"
lun_status_desc_hard_limit	=	"{1} ไม่เหลือพื้นที่ว่าง {0} LUN กลายเป็นสถานะอ่านอย่างเดียวเพื่อป้องกันการแครชของระบบไฟล์ เป็นไปได้ที่ระบบปฏิบัติการจะไม่สามารถเมาท์ LUN นี้ได้อย่างถูกต้องหรือไม่สามารถเข้าถึงข้อมูล โปรดดู{2}บทความคำถามที่พบบ่อยนี้{3} สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
lun_status_desc_hard_limit_multi	=	"{1} ไม่เหลือพื้นที่ว่าง {0} LUN กลายเป็นสถานะอ่านอย่างเดียวเพื่อป้องกันการแครชของระบบไฟล์ เป็นไปได้ที่ระบบปฏิบัติการจะไม่สามารถเมาท์ LUN นี้ได้อย่างถูกต้องหรือไม่สามารถเข้าถึงข้อมูล โปรดดู{2}บทความคำถามที่พบบ่อยนี้{3} สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
lun_status_desc_hard_limit_without_low_capacity	=	"{1} กำลังไม่เหลือพื้นที่ว่าง {0} LUN กลายเป็นแบบอ่านอย่างเดียวเพื่อป้องกันการแครชของระบบไฟล์ เป็นไปได้ที่ระบบปฏิบัติการจะไม่สามารถเมาท์ LUN นี้ได้อย่างถูกต้องหรือไม่สามารถเข้าถึงข้อมูล ไปที่ <b>การตั้งค่า</b> เพื่อเปิดใช้งาน <b>การเขียนในความจุต่ำ</b> เพื่อให้ฟีเจอร์ LUN กลับมาใช้งานได้ชั่วคราว และดูที่{2}บทความคำถามที่พบบ่อยนี้{3} สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
lun_status_desc_hard_limit_without_low_capacity_multi	=	"{1} กำลังไม่เหลือพื้นที่ว่าง {0} LUN กลายเป็นแบบอ่านอย่างเดียวเพื่อป้องกันการแครชของระบบไฟล์ เป็นไปได้ที่ระบบปฏิบัติการจะไม่สามารถเมาท์ LUN นี้ได้อย่างถูกต้องหรือไม่สามารถเข้าถึงข้อมูล ไปที่ <b>การตั้งค่า</b> เพื่อเปิดใช้งาน <b>การเขียนในความจุต่ำ</b> เพื่อให้ฟีเจอร์ LUN กลับมาใช้งานได้ชั่วคราว และดูที่{2}บทความคำถามที่พบบ่อยนี้{3} สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
lun_status_desc_low_capacity_write_on	=	"{1} กำลังไม่เหลือพื้นที่ว่าง {0} LUN อยู่ในสถานะความจุต่ำในขณะนี้ ดู{2}บทความคำถามที่พบบ่อยนี้{3} สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
lun_status_desc_low_capacity_write_on_multi	=	"{1} กำลังไม่เหลือพื้นที่ว่าง {0} LUN อยู่ในสถานะความจุต่ำในขณะนี้ ดู{2}บทความคำถามที่พบบ่อยนี้{3} สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
lun_status_desc_soft_limit	=	"เหลือพื้นที่ว่างน้อยกว่า 10% บน {1} {0} LUN บนวอลุ่มจะกลายเป็นแบบอ่านอย่างเดียวเพื่อป้องกันการแครชของระบบไฟล์เมื่อมีพื้นที่ว่างของวอลุ่มเหลือน้อยกว่า 1 GB เมื่อสถานการณ์นี้เกิดขึ้น จึงเป็นไปได้ที่ระบบปฏิบัติการจะไม่สามารถเมาท์ LUN ได้อย่างถูกต้องหรือไม่สามารถเข้าถึงข้อมูล โปรดดู{2}บทความคำถามที่พบบ่อยนี้{3} สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
lun_status_desc_soft_limit_multi	=	"เหลือพื้นที่ว่างน้อยกว่า 10% บน {1} {0} LUN บนวอลุ่มจะกลายเป็นแบบอ่านอย่างเดียวเพื่อป้องกันการแครชของระบบไฟล์เมื่อมีพื้นที่ว่างของวอลุ่มเหลือน้อยกว่า 1 GB เมื่อสถานการณ์นี้เกิดขึ้น จึงเป็นไปได้ที่ระบบปฏิบัติการจะไม่สามารถเมาท์ LUN ได้อย่างถูกต้องหรือไม่สามารถเข้าถึงข้อมูล โปรดดู{2}บทความคำถามที่พบบ่อยนี้{3} สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
lun_status_desc_unavailabling	=	"มี LUN {0} รายการที่เสียหาย กรุณาติดต่อฝ่ายสนับสนุนของ Synology เพื่อรับความช่วยเหลือ"
lun_status_desc_unavailabling_multi	=	"มี LUN {0} รายการที่เสียหาย กรุณาติดต่อฝ่ายสนับสนุนของ Synology เพื่อรับความช่วยเหลือ"
lun_status_desc_volume_crash	=	"มี LUN {0} รายการที่ไม่พร้อมใช้งานเนื่องจากวอลุ่มเสียหาย โปรดไปที่ Storage Manager สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
lun_status_desc_volume_crash_multi	=	"มี LUN {0} รายการที่ไม่พร้อมใช้งานเนื่องจากวอลุ่มเสียหาย โปรดไปที่ Storage Manager สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
lun_status_desc_volume_degrade	=	"มี LUN {0} รายการที่ไม่ปลอดภัยเนื่องจากวอลุ่มมีประสิทธิภาพลดลง โปรดไปที่ Storage Manager สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
lun_status_desc_volume_degrade_multi	=	"มี LUN {0} รายการที่ไม่ปลอดภัยเนื่องจากวอลุ่มมีประสิทธิภาพลดลง โปรดไปที่ Storage Manager สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
lun_status_hard_limit_tip	=	"วอลุ่มของ LUN ไม่เหลือพื้นที่ว่าง LUN นี้กลายเป็นแบบอ่านอย่างเดียวเพื่อป้องกันการแครชของระบบไฟล์ โปรดขยายวอลุ่ม"
lun_status_hard_limit_without_low_capacity_tip	=	"วอลุ่มของ LUN กำลังไม่เหลือพื้นที่ว่าง LUN นี้จึงกลายเป็นแบบอ่านอย่างเดียวเพื่อป้องกันการแครชของระบบไฟล์ ไปที่ <b>การตั้งค่า</b> และเปิดใช้งาน <b>การเขียนในความจุต่ำ</b> เพื่อให้ฟีเจอร์ LUN กลับมาใช้งานได้ชั่วคราว"
lun_status_low_capacity_write_on_tip	=	"ฟีเจอร์ LUN กลับมาใช้งานได้แล้ว ขอแนะนำให้ปิดใช้งาน <b>การเขียนในความจุต่ำ</b> เมื่อมีพื้นที่ว่างของวอลุ่มเพียงพอ เพื่อป้องกันการแครชของระบบไฟล์ การทำเช่นนี้ คุณจะได้รับการแจ้งเตือนเมื่อวอลุ่มไม่เหลือพื้นที่ว่าง"
lun_status_soft_limit_tip	=	"LUN บนวอลุ่มจะกลายเป็นแบบอ่านอย่างเดียวเมื่อมีพื้นที่ว่างของวอลุ่มเหลือน้อยกว่า 1 GB เพื่อป้องกันการแครชของระบบไฟล์"
lun_type	=	"Lun Type"
lun_up_to_max	=	"คุณมี LUN ถึงจำนวนสูงสุดแล้ว"
lun_volume_status_freesize_less_than_default_size	=	"พื้นที่ว่างเหลืออยู่น้อยกว่า 1 GB"
lun_volume_status_hard_limit	=	"พื้นที่ว่างหมดแล้ว"
lun_volume_status_soft_limit	=	"พื้นที่ว่างเหลืออยู่น้อยกว่า 10%"
map_exist_lun_desc	=	"LUN ที่แมปจะไม่แสดงในรายการ"
map_exist_target_desc	=	"เป้าหมายที่แมปจะไม่แสดงในรายการ"
mapped_target	=	"iSCSI Target ที่แมป"
network_binding_all_if	=	"อินเตอร์เฟซเครือข่ายทั้งหมด"
network_binding_desc	=	"คุณสามารถเลือกอินเทอร์เฟซเครือข่ายเฉพาะเพื่อเข้าถึงเป้าหมาย iSCSI นี้"
network_binding_only_selected_if	=	"อินเทอร์เฟซเท่านั้น"
next_time_msg	=	"{0} {1} ล่าสุด"
no_map_lun_desc	=	"แมปภายหลัง"
no_map_target_desc	=	"Create a standalone iSCSI LUN."
no_snapshot_manager	=	"ไม่มี Snapshot Manager ที่ลงทะเบียนไว้"
optimized_bandwidth	=	"Optimized for bandwidth"
optimized_latency	=	"Optimized for latency"
refer_to	=	"โปรดดู{0}วิธีใช้{1}สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
replication	=	"การจำลอง"
ret_all_desc	=	"เก็บสแนปช็อตไว้ทุกครั้ง"
ret_all_snap	=	"เก็บสแนปช็อตทั้งหมดไว้"
ret_all_tip	=	"ไม่สามารถบันทึกสแนปช็อตใหม่เมื่อถึงขีดจำกัด"
ret_daily	=	"สแนปช็อตรายวัน (หนึ่งสแนปช็อตต่อวัน)"
ret_daily_short	=	"รายวัน"
ret_del_old	=	"ระบุจำนวนของสแนปช็อตล่าสุดที่จะเก็บรักษาไว้"
ret_hourly	=	"สแนปช็อตรายชั่วโมง (หนึ่งสแนปช็อตต่อชั่วโมง)"
ret_hourly_short	=	"รายชั่วโมง"
ret_late_snap	=	"สแนปช็อตล่าสุดและสแนปช็อตที่บันทึกไว้ใน 1 ชั่วโมงก่อนที่สแนปช็อตล่าสุดจะถูกเก็บรักษาไว้"
ret_monthly	=	"สแนปช็อตรายเดือน (หนึ่งสแนปช็อตต่อเดือน)"
ret_monthly_short	=	"รายเดือน"
ret_pol_desc	=	"เก็บรักษาสแนปช็อตโดยใช้นโยบายต่อไปนี้:"
ret_recent_num	=	"เก็บสแนปช็อตล่าสุดไว้ {0} รายการ"
ret_title	=	"การเก็บรักษา"
ret_trigger_at	=	"ทุกวันที่เวลา {0}"
ret_weekly	=	"สแนปช็อตรายสัปดาห์ (หนึ่งสแนปช็อตต่อสัปดาห์)"
ret_weekly_short	=	"รายสัปดาห์"
ret_yearly	=	"สแนปช็อตรายปี (หนึ่งสแนปช็อตต่อปี)"
ret_yearly_short	=	"รายปี"
run_retention_immed	=	"หลังจากคลิก "ตกลง" การตั้งค่าการเก็บรักษาจะมีผลในทันที"
sche_exec_day	=	"เลือกวัน"
sche_keep_all	=	"ใช้การตั้งค่ากำหนดเวลาต้นฉบับของเป้าหมายที่เลือก"
sche_repeat_every	=	"ความถี่"
sche_repeat_until	=	"ทำซ้ำจนถึง"
sche_start_at	=	"เริ่มต้นเมื่อ"
selected_targets_operation_deny	=	"ไม่อนุญาตให้ดำเนินการสำหรับเป้าหมายที่เลือกต่อไปนี้:"
sink	=	"Replica"
sink_lun	=	"Replica LUN"
snap_can_restore	=	"จุดกู้คืน"
snap_filter_no_protected	=	"ไม่มีการป้องกันที่กำหนดเวลาไว้"
snap_filter_with_replica	=	"การจำลองที่กำหนดเวลาไว้"
snap_filter_with_schedule	=	"สแนปช็อตที่กำหนดเวลาไว้"
snap_last_time	=	"สแนปช็อตล่าสุด"
snap_last_time_msg	=	"{0} {1} ที่ผ่านมา"
snap_list	=	"รายการสแนปช็อต"
snap_local_snapshot	=	"สแนปช็อตภายในเครื่อง"
snap_lun_all	=	"LUN ทั้งหมด"
snap_no_schedule	=	"ไม่มีกำหนดเวลา"
snap_ret_time	=	"นโยบายการเก็บรักษา"
snap_schedule_snapshot_type	=	"ประเภท"
snap_snapshot_schedule	=	"กำหนดเวลา"
snap_up_to_max	=	"ถึงจำนวนจำนวนสแนปช็อตสูงสุดแล้ว"
soft_limit_reach	=	"พื้นที่ว่างของวอลุ่มกำลังเหลือน้อย"
space_allocation_type	=	"การจัดสรรพื้นที่ว่าง"
standard_lun	=	"LUN มาตรฐาน"
status_desc_crit	=	"Your iSCSI services have {0} unread critical event."
status_desc_good	=	"บริการ iSCSI ของคุณทำงานได้ดี"
status_desc_warn	=	"Your iSCSI services have {0} unread warning event."
status_no_protection	=	"ไม่มีการป้องกันที่กำหนดเวลาไว้"
status_processing	=	"กำลังประมวลผล"
status_replica	=	"ทำสำเนาแล้ว"
status_schedule	=	"กำหนดเวลาไว้"
status_volume_crash_title	=	"วอลุ่มเสียหาย"
synchronous_mode	=	"synchronous mode"
target_create_desc	=	"สร้างเป้าหมายใหม่และแมปกับ LUN นี้"
target_managed_by	=	"จัดการโดย {0}"
target_mapped	=	"แมปอยู่"
target_name	=	"ชื่อเป้าหมาย"
target_status_desc_abnormal	=	"เป้าหมาย {0} รายการผิดปกติ กรุณาติดต่อฝ่ายสนับสนุนของ Synology เพื่อรับความช่วยเหลือ"
target_status_desc_abnormal_multi	=	"เป้าหมาย {0} รายการผิดปกติ กรุณาติดต่อฝ่ายสนับสนุนของ Synology เพื่อรับความช่วยเหลือ"
target_up_to_max	=	"ถึงจำนวนจำนวนเป้าหมายสูงสุดแล้ว"
thin_lun	=	"Thin-provisioning file-based LUN"
type_manual_snapshot	=	"สแนปช็อตด้วยตัวเอง"
unmap_command	=	"การเรียกคืนพื้นที่"
unmap_command_qtip	=	"Enable the unmap command."
unmap_command_warn	=	"The modified setting on unmap command will be applied after reconnecting to LUN."
unmap_no_desc	=	"(ไม่มีการเรียกคืนพื้นที่)"
unmap_yes_desc	=	"(มีการเรียกคืนพื้นที่)"
unread	=	"ที่ยังไม่ได้อ่าน"
unread_crit	=	"ที่ยังไม่ได้อ่าน (วิกฤติ)"
unread_warn	=	"ที่ยังไม่ได้อ่าน (เตือน)"

[iscsitrg]
iscsitrg_advance_desc	=	"โหมดขั้นสูงมีฟีเจอร์ เช่น SCSI-3 Persistent Reservation, MC/S และมาสก์กิ้ง"
iscsitrg_advance_enable	=	"เปิดใช้โหมดขั้นสูง"
iscsitrg_advanced	=	"LUN ไฟล์ขั้นสูง"
iscsitrg_auth_chap	=	"CHAP"
iscsitrg_auth_mutual_chap	=	"Mutual CHAP"
iscsitrg_auth_none	=	"ไม่มี"
iscsitrg_basic_invalid	=	"การตั้งค่าทั่วไปยังไม่เสร็จสมบูรณ์"
iscsitrg_checksum_data	=	"ข้อมูลย่อย"
iscsitrg_checksum_header	=	"ส่วนหัวย่อย"
iscsitrg_copy_iqn	=	"คัดลอก IQN"
iscsitrg_delete_confirm	=	"ลบ iSCSI LUN ที่แมปอยู่ด้วย"
iscsitrg_delete_warning	=	"ตัวช่วยสร้างจะลบ iSCSI Target ({0}) และ iSCSI LUN ที่แมปอยู่ที่คุณเลือก ระหว่างกระบวนการนี้ โปรดอย่าปิดระบบ"
iscsitrg_disable	=	"ปิดใช้งาน"
iscsitrg_disable_confirm	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดใช้งาน iSCSI Target ที่เลือก"
iscsitrg_disconnect_warning	=	"เพื่อป้องกันไม่ให้ LUN หรือระบบไฟล์เสียหาย เราแนะนำให้คุณตัดการเชื่อมต่อ iSCSI Initiator จากเป้าหมายก่อน<br/> คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
iscsitrg_enable	=	"เปิดใช้งาน"
iscsitrg_enable_auth_chap	=	"เปิดใช้งาน CHAP"
iscsitrg_enable_auth_mutual_chap	=	"เปิดใช้งาน Mutual CHAP"
iscsitrg_enable_confirm	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปิดใช้งาน iSCSI Target ที่เลือก"
iscsitrg_error_bad_password	=	"ใช้ตัวเลขและตัวอักษรภาษาอังกฤษเท่านั้น 12 ถึง 16 อักขระ"
iscsitrg_error_bad_targetname	=	"ชื่อเซิร์ฟเวอร์ที่คุณป้อนไม่ถูกต้อง โปรดอ้างอิงวิธีใช้หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติม"
iscsitrg_error_bad_username	=	"ใช้ตัวเลขและตัวอักษรภาษาอังกฤษเท่านั้น จำนวนสูงสุดไม่เกิน 12 อักขระ"
iscsitrg_error_msg	=	"ตั้งค่า "_NAME_" ไม่สำเร็จ _ERRNO_"
iscsitrg_error_same_as_password	=	"รหัสผ่าน CHAP ต้องไม่เหมือนกับรหัสผ่าน Mutual CHAP"
iscsitrg_exceed_total_volume_size	=	"ขนาดทั้งหมดของ iSCSI ต้องน้อยกว่าขนาดวอลุ่มทั้งหมด"
iscsitrg_file_type	=	"ประเภท LUN"
iscsitrg_form_crc_checksum	=	"CRC Checksum"
iscsitrg_initiator_iqn	=	"Initiator IQN"
iscsitrg_iqn_copied	=	"คัดลอก IQN ต่อไปนี้แล้ว: <br />{0}"
iscsitrg_iqn_exists	=	"มี IQN เป้าหมายอยู่แล้ว"
iscsitrg_isns	=	"iSNS"
iscsitrg_isns_enable	=	"เปิดใช้งาน iSNS"
iscsitrg_isns_server	=	"iSNS Server"
iscsitrg_lun_create	=	"สร้าง iSCSI LUN ใหม่"
iscsitrg_lun_delete_warning	=	"การดำเนินการนี้จะลบข้อมูลและการกำหนดค่าทั้งหมด คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
iscsitrg_lun_name_exists	=	"มีชื่อนี้อยู่แล้ว"
iscsitrg_map_existent_lun	=	"แมป iSCSI LUN ที่มีอยู่"
iscsitrg_map_existent_target	=	"แมป iSCSI Target ที่มีอยู่"
iscsitrg_mapped_lun	=	"iSCSI LUN ที่แมปอยู่"
iscsitrg_mapped_no_luns	=	"ไม่มี iSCSI LUN ที่แมปอยู่"
iscsitrg_mapped_no_targets	=	"ไม่มี iSCSI Target ที่แมปอยู่"
iscsitrg_mapped_target	=	"การแมป iSCSI Target"
iscsitrg_mapping	=	"การแมป"
iscsitrg_mask_warning_description	=	"การตั้งค่าสิทธิ์ใหม่จะมีผลหลังจาก iSCSI Initiator เชื่อมต่ออีกครั้ง"
iscsitrg_mask_warning_title	=	"หมายเหตุ"
iscsitrg_masking	=	"มาสก์กิ้ง"
iscsitrg_masking_default	=	"สิทธิ์เริ่มต้น"
iscsitrg_max_lun_per_target	=	"คุณสามารถแมป iSCSI LUN ได้ถึง {0} รายการกับ iSCSI Target "{1}""
iscsitrg_max_recv_segment	=	"ไบต์เซ็กเมนต์ที่รับสูงสุด"
iscsitrg_max_send_segment	=	"ไบต์เซ็กเมนต์ที่ส่งสูงสุด"
iscsitrg_misc_setting	=	"การตั้งค่าเบ็ดเตล็ด"
iscsitrg_multi_sessions	=	"หลายเซสชั่น"
iscsitrg_multi_sessions_desc	=	"อนุญาตให้มีหลายเซสชัน"
iscsitrg_multi_sessions_warning	=	"เพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหายของข้อมูลอย่างรุนแรง โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าระบบไฟล์บน LUN เป็นแบบคลัสเตอร์ เช่น VMFS, CephFS, OCFS ฯลฯ และการตั้งค่า MPIO บนตัวเริ่มต้นได้รับการกำหนดค่าอย่างถูกต้อง"
iscsitrg_name_exists	=	"มีชื่อเป้าหมายนี้อยู่แล้ว"
iscsitrg_network_binding	=	"Network Binding"
iscsitrg_no_iscsitrg	=	"ไม่มี iSCSI Target ในระบบ"
iscsitrg_other_params	=	"เบ็ดเตล็ด"
iscsitrg_permission	=	"การอนุญาต"
iscsitrg_regular	=	"LUN ไฟล์ธรรมดา"
iscsitrg_remove_cinder_target_warning	=	"iSCSI Target ที่เลือกจะถูกใช้โดยวอลุ่ม Cinder  การลบออกจะทำให้การเข้าถึงวอลุ่ม Cinder ผิดปกติ"
iscsitrg_restore_to_smaller_size_with_replication	=	"การเรียกคืน LUN นี้จะทำให้งานการจำลองที่เกี่ยวข้องล้มเหลว คุณต้องสร้างงานการจำลองอีกครั้งด้วยตัวเอง"
iscsitrg_select_iscsitrg	=	"โปรดเลือก iSCSI target จากทางซ้าย"
iscsitrg_select_luns	=	"โปรดเลือก iSCSI LUN"
iscsitrg_select_targets	=	"โปรดเลือก iSCSI Target"
iscsitrg_set_failed_space_not_enough	=	"มีพื้นที่ว่างในวอลุ่มนี้ไม่เพียงพอ"
iscsitrg_size_too_small	=	"คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลดความจุ"
iscsitrg_space_prealloc	=	"พื้นที่ที่จัดสรรไว้ล่วงหน้า"
iscsitrg_status	=	"สถานะ"
iscsitrg_status_connected	=	"เชื่อมต่อแล้ว"
iscsitrg_status_disconnecting	=	"การตัดการเชื่อมต่อ"
iscsitrg_status_moving	=	"การย้ายข้อมูล"
iscsitrg_status_offline	=	"ออฟไลน์"
iscsitrg_status_online	=	"พร้อม"
iscsitrg_target_create	=	"สร้าง iSCSI Target ใหม่"
iscsitrg_thin_provisioning	=	"Thin Provisioning"
iscsitrg_thin_provisioning_notify	=	"1. Thick Provisioning ให้ความเสถียรที่ดีขึ้นในประสิทธิภาพของ LUN</br>2 Thin Provisioning สนับสนุนฟีเจอร์ขั้นสูงทั้งหมด แต่อาจก่อให้เกิดการแครชของระบบไฟล์บน LUN เมื่อวอลุ่มไม่มีพื้นที่ว่าง"
iscsitrg_thin_provisioning_warning	=	"ความจุของ LUN ({0}) เกินความจุที่เหลืออยู่ของ {2} ({1}) LUN จะกลายเป็นแบบอ่านอย่างเดียวเมื่อวอลุ่มไม่มีพื้นที่ว่าง มิฉะนั้น อาจมี<span class="red-status">การแครชของระบบไฟล์บน LUN</span> ขอแนะนำให้คุณตั้งค่า LUN ที่เล็กลงหรือขยายวอลุ่ม คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
iscsitrg_title_adv	=	"ขั้นสูง"
iscsitrg_title_authen	=	"การรับรองความถูกต้อง"
iscsitrg_title_basic	=	"ทั่วไป"
iscsitrg_trim	=	"ผ่านคำสั่ง TRIM จาก iSCSI initiator ไปยัง SSD"
iscsitrg_use_vaai_or_not_description	=	"{0}เรียนรู้เพิ่มเติม{1}เกี่ยวกับฟีเจอร์ขั้นสูง"
iscsitrg_use_vaai_or_not_title	=	"ฟีเจอร์ LUN ขั้นสูงคืออะไร"
iscsitrg_vaai	=	"ฟีเจอร์ขั้นสูง"
iscsitrg_vaai_16k	=	"16KB"
iscsitrg_vaai_32k	=	"32KB"
iscsitrg_vaai_4k	=	"4KB (ปรับให้เหมาะกับ Windows ODX)"
iscsitrg_vaai_64k	=	"64KB"
iscsitrg_vaai_8k	=	"8KB (ปรับให้เหมาะกับ VMware VAAI)"
iscsitrg_vaai_extent_size	=	"ขนาดหน่วยการจัดสรร"
iscsitrg_vaai_extent_size_notify	=	"ขนาดหน่วยการจัดสรรของแต่ละวอลุ่มสามารถตั้งค่าได้เพียงครั้งเดียว โปรดอ้างอิงวิธีใช้หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติม"
iscsitrg_vaai_location_notify	=	"วอลุ่ม ext4 รอบรับฟีเจอร์ LUN ขั้นสูงแบบดั้งเดิมเท่านั้น แนะนำให้ใช้ LUN ในวอลุ่ม Btrf ที่มีฟีเจอร์ LUN ขั้นสูงเนื่องจากมีความสามารถทำสแนปช็อตแบบทันทีและการโคลนที่เร็วกว่า"
iscsitrg_vaai_lun_delete_warning	=	"การดำเนินการนี้จะลบ LUN ที่มีฟีเจอร์ LUN ขั้นสูงออก ซึ่งอาจใช้เวลาสักครู่ในการคืนพื้นที่ที่จัดสรรไว้ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
iscsitrg_vaai_notify	=	"การเรียกคืนพื้นที่จะคืนพื้นที่เก็บข้อมูล เช่น เมื่อมีการลบไฟล์ออก การเปิดใช้งานตัวเลือกนี้อาจส่งผลต่อประสิทธิภาพการทำงาน"
iscsitrg_warning_actioning	=	"ไม่สามารถทำการเปลี่ยนแปลงได้ขณะกำลังกำหนดค่า iSCSI Target"
iscsitrg_warning_lun_actioning	=	"ไม่สามารถทำการเปลี่ยนแปลงได้ขณะกำลังกำหนดค่า iSCSI LUN"
iscsitrg_warning_move_location	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการย้ายตำแหน่งของ iSCSI Target นี้"
iscsitrg_warning_move_lun_location	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปลี่ยนตำแหน่ง iSCSI LUN นี้"

[itunes]
itunes_after	=	"อยู่หลังจาก"
itunes_album	=	"อัลบั้ม"
itunes_all	=	"ทั้งหมด"
itunes_any	=	"ทั้งหมด"
itunes_artist	=	"ศิลปิน"
itunes_before	=	"อยู่ก่อน"
itunes_bitrate	=	"อัตราบิต"
itunes_bpm	=	"BPM"
itunes_comment	=	"ความคิดเห็น"
itunes_contains	=	"มี"
itunes_date	=	"วันที่แก้ไข"
itunes_date_added	=	"วันที่เพิ่ม"
itunes_days	=	"วัน"
itunes_del_rule	=	"ลบกฎที่เลือก"
itunes_del_rule_title	=	"ลบกฎ"
itunes_desc	=	"เปิดใช้งานบริการ iTunes เพื่ออนุญาตให้ไคลเอนต์ iTunes ทั้งหมดในซับเน็ตเดียวกันสามารถเรียกดูและเล่นเพลง รวมถึงวิดีโอในโฟลเดอร์ "music", "video" และ "photo" ที่ใช้ร่วมกัน"
itunes_empty_pls	=	"โปรดป้อนชื่อเพลย์ลิสต์"
itunes_empty_value	=	"ค่าของ [{0}] จะว่างไม่ได้"
itunes_enable	=	"เปิดใช้งานบริการ iTunes"
itunes_err_val	=	"โปรดระบุกฎของ [{0}]"
itunes_error_date_format	=	"ค่าของ [{0}] ต้องเป็นวันที่ในรูปแบบ yyyy-mm-dd"
itunes_error_num_format	=	"ค่าของ [{0}] ต้องเป็นจำนวนบวก"
itunes_genre	=	"แนวเพลง"
itunes_greater	=	"มากกว่า"
itunes_input	=	"(ค่า)"
itunes_is	=	"เป็น"
itunes_is_not	=	"ไม่เป็น"
itunes_kind	=	"ประเภท"
itunes_last	=	"อยู่ในล่าสุด"
itunes_length_warn	=	"ความยาวเกินขีดจำกัด"
itunes_less	=	"น้อยกว่า"
itunes_match	=	"ตรงกับกฎต่อไปนี้:"
itunes_match_one	=	"ตรงกับกฎต่อไปนี้:"
itunes_match_op	=	"ตรงกับ {0} จากกฎต่อไปนี้:"
itunes_months	=	"เดือน"
itunes_new_plylst	=	"สร้าง"
itunes_new_rule	=	"เพิ่มกฎ"
itunes_new_rule_title	=	"เพิ่มกฎ"
itunes_not_contains	=	"ไม่มี"
itunes_not_last	=	"ไม่อยู่ในล่าสุด"
itunes_passwd	=	"ต้องใส่รหัสผ่าน"
itunes_path	=	"พาธของไฟล์"
itunes_pl_name_used	=	"มีชื่อสมาร์ทเพลย์ลิสต์นี้อยู่แล้ว โปรดใส่ชื่ออื่น"
itunes_playlist_name	=	"ชื่อ"
itunes_rules	=	"กฎ"
itunes_shared_name	=	"ชื่อที่แชร์"
itunes_smart_playlist	=	"สมาร์ทเพลย์ลิสต์"
itunes_symbol_warn	=	"[{0}] ไม่สามารถป้อนอักขระเฉพาะ {1}"
itunes_unknown_error	=	"สมาร์ทเพลย์ลิสต์ไม่พร้อมใช้งานหรือแก้ไขไม่ได้"
itunes_warn	=	"ไคลเอนต์ iTunes ทั้งหมดจะถูกตัดการเชื่อมต่อเมื่อนำการตั้งค่าไปใช้ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
itunes_weeks	=	"สัปดาห์"
itunes_year	=	"ปี"
reach_rule_max	=	"จำนวนของกฎเพลย์ลิสต์ถึงขีดจำกัดแล้ว"
rule_min	=	"การสร้างสมาร์ทเพลย์ลิสต์ควรมีกฎอย่างน้อยหนึ่งกฎ"

[java]
enable_java	=	"เรียกดูไฟล์จากคอมพิวเตอร์ภายในด้วย File Station"
enable_java_desc	=	"หมายเหตุ: คุณอาจต้องลงชื่อเข้าใช้ _OSNAME_ ใหม่หรือรีเฟรชเว็บเบราว์เซอร์เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงมีผล"
prompt_reopen	=	"โปรดรีสตาร์ทเว็บเบราว์เซอร์เพื่อใช้คุณสมบัติใหม่ๆ"

[keymanager]
app_title	=	"Key Manager"
ckbox_automount_migration	=	"ย้ายคีย์เข้ารหัสมายังที่จัดเก็บคีย์นี้สำหรับโฟลเดอร์ทั้งหมดที่ใช้ร่วมกันที่มีอยู่ซึ่งเมาท์โดยอัตโนมัติ (แนะนำ)"
ckbox_change_passphrase	=	"เปลี่ยนวลีรหัสผ่าน"
ckbox_conflict_policy	=	"เขียนทับคีย์ที่ซ้ำกัน"
common_cypher	=	"การเข้ารหัส"
common_machinekey	=	"คีย์เครื่อง"
common_migrate	=	"ย้ายตอนนี้"
common_mount_on_boot	=	"เมาท์เมื่อบูท"
common_new_passphrase	=	"วลีรหัสผ่านใหม่"
common_new_passphrase_confirm	=	"ยืนยันวลีรหัสผ่านใหม่"
common_passphrase	=	"วลีรหัสผ่าน"
common_passphrase_confirm	=	"ยืนยันวลีรหัสผ่าน"
common_unknown_cypher	=	"การเข้ารหัสที่ไม่รู้จัก"
dst_keystore	=	"ที่จัดเก็บคีย์ปลายทาง"
eject_after_boot	=	"นำอุปกรณ์ออกจากเครื่องหลังจากบูท"
error_invalid_passphrase	=	"วลีรหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
error_used_keystore	=	"เซิร์ฟเวอร์ NAS ของคุณได้เริ่มต้นที่จัดเก็บคีย์ในตำแหน่งนี้ก่อนหน้านี้ หากต้องการหลีกเลี่ยงปัญหาข้อมูลไม่ตรงกัน โปรดเลือกอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูล USB ที่ไม่มีที่จัดเก็บคีย์"
fs_autokey_migrate	=	"การย้ายคีย์"
fs_cypher_info	=	"ข้อมูลการเข้ารหัส"
fs_encryption_cypher	=	"เลือกการเข้ารหัสสำหรับคีย์"
fs_encryption_key	=	"คีย์เข้ารหัส"
fs_encryption_share	=	"เลือกโฟลเดอร์ที่เข้ารหัส"
fs_store_info	=	"ข้อมูลที่จัดเก็บคีย์"
fs_store_location	=	"ตำแหน่งที่จัดเก็บคีย์"
info_launch_keymanager	=	"เปลี่ยนวลีรหัสผ่านสำเร็จแล้ว โปรดใช้วลีรหัสผ่านใหม่ในการรีสตาร์ท Key Manager"
src_keystore	=	"ที่จัดเก็บคีย์ต้นทาง"
store_location	=	"ตำแหน่งที่จัดเก็บคีย์"
tip_cypher	=	"วลีรหัสผ่าน: ผู้ที่ทราบวลีรหัสผ่านจะสามารถถอดรหัสคีย์นี้ได้<br>คีย์เครื่อง: คีย์นี้สามารถถอดรหัสด้วย Synology NAS นี้เท่านั้น"
tip_location	=	"เพื่อความปลอดภัย ขอแนะนำให้จัดเก็บ Key Manager ของคุณบนไดรฟ์ USB ภายนอก"
title_automount_migration	=	"ย้ายคีย์เข้ารหัส"
warning_wait_for_key_export	=	"เวลาที่ใช้ในการส่งออกคีย์จะแตกต่างกันไปตามรุ่นและจำนวนคีย์ที่จะส่งออก คุณต้องการส่งออกคีย์ตอนนี้หรือไม่"
win_title_config	=	"การกำหนดค่าที่จัดเก็บคีย์"
win_title_init	=	"เริ่มต้นที่จัดเก็บคีย์"
win_title_new_key	=	"เพิ่มคีย์"
win_title_passphrase_verify	=	"ตรวจสอบวลีรหัสผ่าน"

[language]
lang_codepage	=	"โค้ดเพจ"
lang_codepage_hint	=	"เลือกโค้ดเพจสำหรับการแปลงชื่อไฟล์ที่ไม่ใช่ Unicode"
lang_display	=	"ภาษาในการแสดงผล"
lang_display_field	=	"ภาษาในการแสดงผล"
lang_display_hint	=	"เลือกภาษาในการแสดงผลเริ่มต้น (ผู้ใช้สามารถเปลี่ยนภาษาในการแสดงผลส่วนบุคคลของตนได้ที่หน้าตัวเลือก)"
lang_email	=	"ภาษาในการแจ้งเตือน"
lang_email_field	=	"ภาษาในการแจ้งเตือน"
lang_email_hint	=	"เลือกภาษาสำหรับการแจ้งเตือนทางอีเมลและข้อความแบบทันที"
lang_sms	=	"ภาษาใน SMS"
lang_sms_field	=	"ภาษาใน SMS"
lang_sms_hint	=	"เลือกภาษาสำหรับการแจ้งเตือนทาง SMS"
refresh_confirm	=	"ภาษาที่เลือกจะถูกนำไปใช้หลังจากรีเฟรชหน้าเว็บ แอปพลิเคชันที่ทำงานอยู่ทั้งหมดจะถูกปิด คุณต้องการรีเฟรชหน้าเว็บตอนนี้หรือไม่"

[lcm]
lcm_desc	=	"ตั้งรหัสผ่านจอแสดงผล LCM เพื่อป้องกันไม่ให้ผู้ใช้ที่ไม่ได้รับอนุญาตทำการเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าโปรแกรมโดยใช้จอแสดงผล LCM"
lcm_password	=	"รหัสผ่าน"
lcm_password_confirm	=	"ยืนยันรหัสผ่าน"
lcm_password_enable	=	"เปิดใช้งานการป้องกันด้วยรหัสผ่านจอแสดงผล LCM"
lcm_title	=	"จอแสดงผล LCM"

[ldap]
append_base_dn	=	"ผนวก Base DN"
auth_title	=	"การรับรองความถูกต้อง"
base_dn	=	"Base DN"
bind_account	=	"Bind DN หรือบัญชีผู้ดูแลระบบ LDAP"
bind_auth_desciption	=	"โปรดป้อน DN ของผู้ใช้ที่เป็นผู้ดูแลระบบและรหัสผ่านของเซิร์ฟเวอร์ LDAP ที่คุณต้องการผูกรวม"
bind_dn	=	"Bind DN"
bind_title	=	"ผูกรวมกับเซิร์ฟเวอร์ LDAP"
change_password_desc	=	"คลิก {0} เพื่ออัปเดตการตั้งค่าบัญชี LDAP ของคุณ"
client_info	=	"ข้อมูลการเชื่อมต่อ"
client_title	=	"LDAP"
config_client	=	"ไคลเอนต์"
domino_not_support_tls	=	"Domino ไม่รองรับ STARTTLS"
enable_ldap_client	=	"เปิดใช้งานไคลเอนต์ LDAP"
enable_ssl	=	"เปิดใช้งาน SSL/TLS"
gid_mapping	=	"เปิดใช้งานการแมป GID"
idmap_support	=	"เปิดใช้งานการเปลี่ยน UID/GID"
idmap_support_tips	=	"เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่อหลีกเลี่ยงปัญหา UID/GID ไม่ตรงกัน ตัวเลือกนี้เหมาะสำหรับใช้กับเซิร์ฟเวอร์ LDAP ที่ไม่ใช่ Synology เท่านั้น"
join_alert	=	"ไม่สามารถเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ LDAP นี้ได้เนื่องจากเหตุผลต่อไปนี้:"
join_confirm	=	"การเข้าร่วมเซิร์ฟเวอร์ LDAP นี้จะส่งผลกระทบต่อบริการต่อไปนี้ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
ldap_client	=	"ไคลเอนต์ LDAP"
ldap_client_certificate_tips	=	"ต้องอัปโหลดใบรับรองไคลเอนต์เมื่อเข้าร่วมในเซิร์ฟเวอร์ LDAP ของ Google"
ldap_domain_conflict	=	"_DISKSTATION_ ของคุณเข้าร่วมกับเซิร์ฟเวอร์ LDAP อยู่และไม่สามารถผูกกับโดเมน Windows ได้"
ldap_enable_client_certificate	=	"เปิดใช้งานใบรับรองไคลเอนต์"
ldap_server	=	"เซิร์ฟเวอร์แอดเดรส LDAP"
ldap_upload_client_certificate	=	"อัปโหลดใบรับรองไคลเอนต์"
ldap_user_home_enable	=	"เปิดใช้งาน Home Service สำหรับผู้ใช้ LDAP"
leave_alert	=	"คุณไม่สามารถออกหรือเปลี่ยนแปลงเซิร์ฟเวอร์ LDAP ได้เนื่องจากเหตุผลดังต่อไปนี้:"
leave_confirm	=	"หากคุณออกหรือเปลี่ยนแปลงเซิร์ฟเวอร์ LDAP จะส่งผลต่อบริการต่อไปนี้ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
login_check_password_desc	=	"รหัสผ่านของคุณจะหมดอายุในอีก {0} วัน โปรดเปลี่ยนรหัสผ่าน"
no_nested_group	=	"ไม่ต้องขยายกลุ่มที่ซ้อนกัน"
no_ssl	=	"ไม่มี"
profile_advance	=	"แก้ไข"
profile_customized	=	"กำหนดเอง"
profile_domino	=	"IBM Lotus Domino"
profile_mac	=	"เปิดไดเรกทอรี"
profile_origin	=	"ตัวกรอง/แอตทริบิวต์"
profile_standard	=	"มาตรฐาน"
profile_target	=	"การแมปเป้าหมาย"
profile_title	=	"โปรไฟล์"
protocol	=	"โปรโตคอล"
security_type	=	"การเข้ารหัส"
server_info	=	"ข้อมูลเซิร์ฟเวอร์"
set_host_first	=	"โปรดตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์แอดเดรส LDAP ก่อน"
smb_support	=	"เปิดใช้งานการสนับสนุน Windows CIFS"
smb_support_pam	=	"เปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องด้วยรหัสผ่านข้อความธรรมดา CIFS"
smb_support_pam_tips	=	"ตัวเลือกนี้เหมาะสำหรับใช้กับเซิร์ฟเวอร์ LDAP ที่ไม่ใช่ Synology เท่านั้น คุณอาจต้องแก้ไขการตั้งค่ารีจิสทรีของไคลเอนต์ Windows ก่อนที่จะเข้าถึงไฟล์บน _DISKSTATION_ ผ่าน CIFS โปรดอ้างอิงวิธีใช้หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติม"
smb_support_tips	=	"คุณอาจต้องแก้ไขการตั้งค่ารีจิสทรีของไคลเอนต์ Windows ก่อนที่จะเข้าถึงไฟล์บน _DISKSTATION_ ผ่าน CIFS ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับประเภทของเซิร์ฟเวอร์ LDAP ดูข้อมูลเพิ่มเติมในวิธีใช้"
syno_server	=	"Synology Directory Server"
uid_mapping	=	"เปิดใช้งานการแมป UID"
update_ldap_data	=	"อัปเดตข้อมูล LDAP"
with_ssl	=	"SSL/TLS"
with_tls	=	"STARTTLS"

[ldap_error]
ldap_cifs_pam_enabled	=	"เนื่องจากการรับรองความถูกต้องด้วยรหัสผ่านข้อความธรรมดา CIFS เปิดใช้งานอยู่ ทำให้ _OSNAME_ นี้ไม่สามารถเป็นเป้าหมายเพื่อเมาท์จากระยะไกลของ CIFS ได้"
ldap_confidentiality_required	=	"เซิร์ฟเวอร์ LDAP กำหนดให้ต้องมีการเชื่อมต่อที่เข้ารหัส"
ldap_gid_already_exists	=	"มี GID อยู่แล้ว"
ldap_groupname_already_exists	=	"มีชื่อกลุ่มนี้อยู่แล้ว โปรดป้อนชื่ออื่น"
ldap_idmap_enable_warning	=	"การเปลี่ยน UID/GID เหมาะสำหรับใช้กับเซิร์ฟเวอร์ LDAP ที่ไม่ใช่ Synology เท่านั้น โปรดอ้างอิงวิธีใช้หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติม"
ldap_inappropriate_auth	=	"เซิร์ฟเวอร์ LDAP ไม่อนุญาตให้ใช้การผูกแบบนิรนาม โปรดตรวจสอบ Base DN, Bind DN และรหัสผ่าน"
ldap_insufficient_access	=	"สิทธิ์ถูกปฏิเสธ โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของเซิร์ฟเวอร์"
ldap_invalid_credentials	=	"ข้อมูลรับรองไม่ถูกต้อง โปรดตรวจสอบชื่อบัญชีและรหัสผ่านของคุณ"
ldap_invalid_dn_syntax	=	"รูปแบบ DN ไม่ถูกต้อง"
ldap_no_such_object	=	"ไม่มี {0} อยู่บนเซิร์ฟเวอร์ LDAP รายการดังกล่าวอาจถูกลบโดยผู้ดูแลระบบ โปรดรีเฟรชหน้านี้และลองอีกครั้งในภายหลัง"
ldap_ntpassword_not_accessible	=	"การเข้าถึงรหัสผ่าน NT ของผู้ใช้ LDAP บางคนล้มเหลว และบริการ Samba อาจทำงานได้ไม่ถูกต้องสำหรับผู้ใช้เหล่านี้ ซึ่งอาจเกิดขึ้นเนื่องจากไม่มีรหัสผ่าน NT ของเซิร์ฟเวอร์ LDAP ที่เป็นเป้าหมาย หรือมีสิทธิ์ไม่เพียงพอใน Bind DN ที่ใช้งานอยู่"
ldap_operations_error	=	"การเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ LDAP ล้มเหลว โปรดตรวจสอบเซิร์ฟเวอร์แอดเดรสและการตั้งค่าเครือข่ายของคุณ"
ldap_protocol_error	=	"การเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ LDAP ล้มเหลว โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
ldap_server_not_support	=	"ไม่รองรับเซิร์ฟเวอร์ LDAP"
ldap_smb2_enable_warning	=	"เมื่อเปิดใช้งานตัวเลือกที่เกี่ยวข้องกับ CIFS ระบบจะตั้งค่า "โปรโตคอล SMB สูงสุด" เป็น SMB 1 และปิดใช้งานบริการ Bonjour ที่เกี่ยวข้องกับ SMB (ที่ Control Panel > File Services > Service Discovery)"
ldap_timelimit_exceeded	=	"การดำเนินการหมดเวลาแล้ว โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของเซิร์ฟเวอร์ LDAP"
ldap_uid_already_exists	=	"มี UID อยู่แล้ว"
ldap_username_already_exists	=	"มีชื่อผู้ใช้นี้อยู่แล้ว โปรดป้อนชื่ออื่น"

[led_brightness]
adjust_tip_desc	=	"ลากแถบเลื่อนเพื่อปรับความสว่างของไฟสัญญาณ LED"
led_brightness_desc	=	"การควบคุมความสว่างของ LED"
schedule_led_adjust	=	"ความสว่างที่ปรับแล้ว"
schedule_led_default	=	"ความสว่างเริ่มต้น"
schedule_tip_desc	=	"เลือกช่วงเวลาที่เจาะจงเพื่อนำความสว่างของ LED ที่ปรับแล้วไปใช้"
set_schedule	=	"ตั้งค่าการกำหนดเวลา"
slider_led_default	=	"ค่าเริ่มต้น"
slider_led_off	=	"ปิด"

[license]
connection_retry_desc	=	"ฉันต้องการลองเปิดใช้งานบน _DISKSTATION_ ของฉันอีกครั้ง"
default_app_name	=	"Synology Application"
duration_month	=	"ระยะเวลาที่ปรับขยาย (เดือน)"
error_connection	=	"การเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ Synology ล้มเหลว"
error_installed_key	=	"คุณได้ติดตั้งสิทธิ์การใช้งานเหล่านี้บน _DISKSTATION_ ของคุณแล้ว"
error_local_delete	=	"การลบสิทธิ์การใช้งานออกจาก _DISKSTATION_ ของคุณล้มเหลว"
error_server_system	=	"ระบบเกิดข้อผิดพลาด โปรดลองอีกครั้งหรือติดต่อฝ่ายสนับสนุนของ Synology"
extend	=	"ขยายเวลา"
extend_indirect_desc_step_web	=	"ลงชื่อเข้าใช้ {0} และไปที่ สิทธิ์การใช้งาน เพื่อเลือกสิทธิ์การใช้งานที่ต้องการ ป้อนคีย์สิทธิ์การใช้งานเพื่อขยายเวลาการมีผลใช้งาน"
extend_welcome_desc	=	"<div style="line-height:18px;font-size:12px;">ตัวช่วยนี้จะให้คำแนะนำแก่คุณในการขยายเวลาการมีผลใช้งานของสิทธิ์การใช้งานด้วยคีย์สิทธิ์การใช้งานที่ยังไม่ได้เปิดใช้<br><br>โปรดอ่านข้อกำหนดต่อไปนี้:<ul style='padding-left:20px;'><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside;'>สิทธิ์การใช้งานที่จะขยายเวลาและคีย์สิทธิ์การใช้งานที่ยังไม่ได้เปิดใช้ควรมีประเภทแอปพลิเคชันและหมายเลขสิทธิ์การใช้งานตรงกัน</li><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside;'>คุณสามารถใช้คีย์สิทธิ์การใช้งานที่ยังไม่ได้เปิดใช้เพื่อขยายเวลาการมีผลใช้งานเท่านั้น</li><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside;'>ขยายเวลาสิทธิ์การใช้งานที่เกินกำหนดแล้วไม่ได้</li></ul></div>"
extend_welcome_headline	=	"ยินดีต้อนรับ"
extend_wizard_title	=	"ขยายเวลาสิทธิ์การใช้งาน"
extended_expire_time	=	"ขยายเวลาถึง:"
first_activate_date_string	=	"วันที่เปิดใช้งาน"
follow_step_desc	=	"โปรดทำตามขั้นตอนเพื่อนำเข้าสิทธิ์การใช้งานของคุณ:"
installed_on	=	"ขณะนี้ติดตั้งอยู่ใน"
insufficient_license_notice	=	"Notice: ไม่สามารถลบสิทธิ์การใช้งานได้เนื่องจากซอฟต์แวร์จะทำงานไม่ถูกต้องหากมีสิทธิ์การใช้งานไม่เพียงพอ"
license_account_desc	=	"โปรดลงชื่อเข้าใช้ด้วยข้อมูลรับรองบัญชี Synology ของคุณเพื่อเปิดใช้สิทธิ์การใช้งาน หากคีย์สิทธิ์การใช้งานที่เปิดใช้แล้วสูญหาย คุณสามารถกู้คืนได้โดยการลงชื่อเข้าใช้เว็บไซต์บัญชี Synology"
license_account_sub_title	=	"เพิ่มสิทธิ์การใช้งานในบัญชี Synology ของคุณเพื่อการจัดการที่ง่ายขึ้น"
license_account_title	=	"ลิงก์กับบัญชี Synology"
license_add_wizard_title	=	"เพิ่มสิทธิ์การใช้งาน"
license_agreement_desc	=	"<div style="padding:8px 8px 0 8px;">ขอขอบคุณที่ซื้อสิทธิ์การใช้งานสำหรับ {0} โปรดอ่านคำแถลงข้อตกลงต่อไปนี้:</br></br><ul style='padding-left:20px;list-style:disc;'><li>คีย์สิทธิ์การใช้งานนี้สามารถใช้ได้กับหนึ่งเซิร์ฟเวอร์ _DISKSTATION_ ในแต่ละครั้งเท่านั้น</li><li>คุณไม่สามารถนำคีย์สิทธิ์การใช้งานนี้ไปแจกจ่ายหรือมอบให้บุคคลที่สามได้</li><li>หากคีย์สิทธิ์การใช้งานยังไม่ได้เปิดใช้และเกิดการสูญหาย จะไม่มีการออกคีย์สิทธิ์การใช้งานทดแทนให้</li><li>คีย์สิทธิ์การใช้งานและข้อมูลของ _DISKSTATION_ ของคุณ รวมถึงหมายเลขผลิตภัณฑ์ ที่อยู่ MAC และชื่อรุ่น จะถูกส่งกลับไปยัง Synology เพื่อทำการตรวจสอบ เราจะไม่เก็บรวบรวมข้อมูลส่วนบุคคลระหว่างการตรวจสอบ</li></ul></br>หากคุณยอมรับเงื่อนไขด้านบน โปรดคลิก ยอมรับ เพื่อดำเนินการต่อ</div>"
license_agreement_sub_title	=	"โปรดอ่านข้อตกลงสิทธิ์การใช้งานต่อไปนี้สำหรับ {0} ก่อนจะดำเนินการต่อ"
license_agreement_title	=	"ตรวจสอบข้อตกลงสิทธิ์การใช้งาน"
license_delete_annotation	=	"โปรดทราบว่าสิทธิ์การใช้งานต่อไปนี้จะถูกลบ"
license_delete_wizard_title	=	"ลบสิทธิ์การใช้งาน"
license_enter_key_annotation	=	"*คุณสามารถวางคีย์สิทธิ์การใช้งานจำนวนมากที่นี่ได้"
license_enter_key_sub_title	=	"โปรดป้อนคีย์สิทธิ์การใช้งานที่แสดงอยู่บนการ์ดของคุณ"
license_enter_key_title	=	"ป้อนคีย์สิทธิ์การใช้งาน"
license_error_connect	=	"การเชื่อมต่อผิดพลาด"
license_error_internal	=	"ข้อผิดพลาดภายใน"
license_expire_date_string	=	"วันหมดอายุ"
license_export_file	=	"ดาวน์โหลด"
license_indirect_desc_step_export	=	"ส่งออกไฟล์การกำหนดค่า _DISKSTATION_ ไปยังคอมพิวเตอร์ของคุณ"
license_indirect_desc_step_import	=	"ดาวน์โหลดไฟล์สิทธิ์การใช้งานจากเว็บไซต์บัญชี Synology และนำเข้ามาที่นี่"
license_indirect_desc_step_web	=	"ลงชื่อเข้าใช้ {0} แล้วไปที่หน้า สิทธิ์การใช้งาน เพื่ออัปโหลดไฟล์การกำหนดค่าเพื่อเปิดใช้คีย์สิทธิ์การใช้งานของคุณ"
license_indirect_title	=	"เปิดใช้ผ่านเว็บไซต์บัญชี Synology"
license_install_date_string	=	"วันที่ติดตั้ง"
license_invalid_key_apptype	=	"คีย์สิทธิ์การใช้งานนี้ไม่สามารถใช้กับผลิตภัณฑ์นี้ได้"
license_invalid_key_duplicate	=	"คุณได้ป้อนคีย์นี้แล้ว"
license_invalid_key_id	=	"คีย์สิทธิ์การใช้งานนี้ไม่ถูกต้อง"
license_invalid_key_not_exist	=	"ใบอนุญาตไม่ได้ติดตั้งอยู่ใน _DISKSTATION_"
license_key_string	=	"คีย์สิทธิ์การใช้งาน"
license_list_num	=	"จำนวนใบอนุญาต"
license_no_connection_check	=	"ฉันต้องการเปิดใช้สิทธิ์การใช้งานผ่านเว็บไซต์บัญชี Synology"
license_no_connection_desc	=	"_DISKSTATION_ ของคุณไม่พบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต หากต้องการเปิดใช้สิทธิ์การใช้งาน โปรดตรวจสอบว่า _DISKSTATION_ ของคุณเชื่อมต่อดีแล้วและลองอีกครั้ง หรือไปที่เว็บไซต์บัญชี Synology เพื่อดำเนินการเปิดใช้ให้เสร็จสมบูรณ์:"
license_no_connection_title	=	"ไม่พบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต"
license_num_string	=	"จำนวนสิทธิ์การใช้งาน"
license_result_delete_fail	=	"การลบสิทธิ์การใช้งานล้มเหลว"
license_result_fail_desc	=	"การเปิดใช้สิทธิ์การใช้งานล้มเหลว โปรดลองอีกครั้งหรือติดต่อฝ่ายสนับสนุนของ Synology"
license_result_fail_sub_title	=	"การเพิ่มสิทธิ์การใช้งานล้มเหลว"
license_result_fail_title	=	"ข้อผิดพลาด"
license_result_login_fail	=	"โปรดลงชื่อเข้าใช้บัญชี Synology ของคุณ"
license_result_success_desc	=	"คุณเปิดใช้ {0} สิทธิ์การใช้งานสำหรับ {1} บน _DISKSTATION_ สำเร็จแล้ว"
license_result_success_sub_title	=	"เพิ่มสิทธิ์การใช้งานของคุณเรียบร้อยแล้ว"
license_result_success_title	=	"คุณดำเนินการเสร็จเรียบร้อยแล้ว"
license_result_unknown_desc	=	"เกิดข้อผิดพลาดกับสิทธิ์การใช้งานที่คุณป้อนไว้สำหรับ {1} โปรดลองอีกครั้งหรือติดต่อฝ่ายสนับสนุนของ Synology เพื่อรับความช่วยเหลือ"
license_result_unknown_sub_title	=	"เกิดข้อผิดพลาดกับสิทธิ์การใช้งานของคุณ"
license_status_expire_string	=	"หมดอายุ"
license_status_invalid_string	=	"ไม่ถูกต้อง"
license_status_prepared_string	=	"ยังไม่ได้เปิดใช้"
license_status_reactivated_string	=	"เปิดใช้ใหม่แล้ว"
license_status_string	=	"สถานะ"
license_status_validate_string	=	"ตรวจสอบแล้ว"
license_string	=	"สิทธิ์การใช้งาน"
license_to_activate	=	"ใบอนุญาตที่ต้องการเปิดใช้งาน"
license_total_string	=	"รวมทั้งหมด"
license_type_free	=	"สิทธิ์การใช้งานฟรี"
license_unused_string	=	"ไม่ได้ใช้งาน"
license_used_string	=	"ใช้แล้ว"
list_desc	=	"เลือกคีย์ใบอนุญาตที่คุณต้องการเปิดใช้งาน หรือย้ายข้อมูลมายัง Synology Router นี้"
list_title	=	"เลือกคีย์ใบอนุญาต"
local_delete_confirm	=	"การเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ Synology ล้มเหลว หากต้องการปิดใช้สิทธิ์การใช้งานเหล่านี้ให้สำเร็จ คุณต้องลบสิทธิ์การใช้งานออกจากหน้าเว็บบัญชี Synology และลบออกจากในเครื่องด้วย คุณต้องการลบสิทธิ์การใช้งานเหล่านี้ออกจากเครื่อง _DISKSTATION_ ก่อนหรือไม่"
migration_desc	=	"ขณะนี้มีคีย์ใบอนุญาตบางส่วนที่ติดตั้งอยู่ในผลิตภัณฑ์อื่นของ Synology หากคุณเลือกย้ายข้อมูลจากผลิตภัณฑ์เหล่านั้นไปยัง Synology นี้ คุณจะใช้คีย์ใบอนุญาตในผลิตภัณฑ์อื่นของ Synology ใดๆ ไม่ได้ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
migration_title	=	"ตรวจพบการย้ายข้อมูล"
result_extend_fail_subtitle	=	"การขยายเวลาสิทธิ์การใช้งานล้มเหลว"
result_extend_success_desc	=	"คุณขยายเวลาการมีผลใช้งานของสิทธิ์การใช้งานบน _DISKSTATION_ สำเร็จแล้ว"
result_extend_success_subtitle	=	"ขยายเวลาการมีผลใช้งานของสิทธิ์การใช้งานเรียบร้อยแล้ว"
summary_desc	=	"โปรดยืนยันรายละเอียดของสิทธิ์การใช้งาน"
summary_title	=	"ยืนยันข้อมูลสิทธิ์การใช้งาน"
tip_error_license_registered	=	"สิทธิ์การใช้งานนี้ได้รับการลงทะเบียนด้วยบัญชี Synology อื่นแล้ว"
tip_error_license_used	=	"เปิดใช้คีย์สิทธิ์การใช้งานนี้ไปแล้ว โปรดใช้คีย์สิทธิ์การใช้งานที่ยังไม่ได้เปิดใช้เพื่อขยายเวลาการมีผลใช้งาน"
tip_error_reactivated	=	"คีย์สิทธิ์การใช้งานนี้ได้รับการเปิดใช้บนผลิตภัณฑ์ Synology อื่นแล้ว โปรดปิดใช้คีย์สิทธิ์การใช้งานที่ผลิตภัณฑ์นั้นก่อน"
total_duration_month	=	"การขยายเวลารวม (เดือน):"
total_num	=	"สิทธิ์การใช้งานทั้งหมด"

[localbkp]
deselect_conflict_source_share	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันของต้นทางสำรองข้อมูลต่อไปนี้จะถูกยกเลิกการเลือก:"
localbkp_backup_share	=	"โฟลเดอร์สำรองข้อมูล"
localbkp_bkpset_exist	=	"พบชื่องานสำรองข้อมูลที่ซ้ำกัน โปรดเลือกชื่ออื่น"
localbkp_bkpset_name	=	"งาน"
localbkp_cancel	=	"ยกเลิกการสำรองข้อมูล"
localbkp_check_dest_size	=	"กำลังตรวจสอบขนาดไฟล์ต้นทาง"
localbkp_dest	=	"ปลายทาง"
localbkp_dest_conflict_bkpshare	=	"โฟลเดอร์ที่เลือกเป็นโฟลเดอร์เดียวกับโฟลเดอร์ปลายทาง"
localbkp_dest_status	=	"สถานะ"
localbkp_detail	=	"รับข้อมูล"
localbkp_detail_info	=	"ข้อมูล"
localbkp_full_bkp	=	"สำรองข้อมูลแบบเต็มรูปแบบ"
localbkp_immediate	=	"สำรองข้อมูลตอนนี้"
localbkp_incr_bkp	=	"เก็บไฟล์ที่สำรองข้อมูลไว้ที่ปลายทาง"
localbkp_invalid_char_desc	=	"อักขระที่ไม่ถูกต้องสำหรับชื่องานสำรองข้อมูล: ! " # $ % & ' ( ) * + , / : ; < = > ? @ [ ] \ ^ ` { } | ~"
localbkp_max_bkpset	=	"จำนวนงานถึงขีดจำกัดของระบบแล้ว"
localbkp_not_bkp	=	"ยังไม่มีข้อมูลสำรอง"
localbkp_wait_dest	=	"กำลังค้นหาโฟลเดอร์ปลายทาง โปรดรอ..."
localbkp_wait_sync	=	"โปรดรอ..."
recover_footer_desc	=	"ความคืบหน้าของการกู้คืนในเครื่อง:"

[localbkpwizard]
backup_set_desc	=	"ตั้งชื่องานสำรองข้อมูลของคุณเพื่อแยกแยะระหว่างงานต่างๆ"
backup_set_title	=	"สร้างงานสำรองข้อมูล"
bkp_disk_selection_title	=	"เลือกดิสก์สำรองข้อมูล"
final_descr	=	"สร้างงานสำรองข้อมูล <b>{0}</b> แล้ว"
finalstep_title	=	"สร้างงานแล้ว"
format_desc	=	"ยังไม่ได้ฟอร์แมตไดรฟ์ปลายทาง โปรดเลือกระบบไฟล์แล้วฟอร์แมตตอนนี้"
localbkp_day	=	"วันที่สำรองข้อมูล"
localbkp_time	=	"เวลาสำรองข้อมูล"
select_dest_desc	=	"เลือกปลายทางจากดิสก์ภายนอกหรือโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันของระบบ"
select_dest_title	=	"เลือกปลายทาง"
select_share_title	=	"เลือกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันเพื่อสำรองข้อมูล"
set_schedule_title	=	"ตั้งค่ากำหนดเวลาการสำรองข้อมูล"
summary_title	=	"ยืนยันการตั้งค่า"
welcome	=	"ตัวช่วยจะช่วยคุณดังนี้:<p><ul><li>ป้อนชื่องานสำรองข้อมูล</li> <li>เลือกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันเพื่อสำรองข้อมูล</li> <li>เลือกปลายทางจากดิสก์ภายนอกหรือโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันของระบบ</li> <li>ตั้งค่ากำหนดเวลาการสำรองข้อมูล</li></ul><p>"
welcome_title	=	"ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยสำรองข้อมูลในเครื่อง"
wizard_format_disk_title	=	"ฟอร์แมตดิสก์"
wizard_start_backup	=	"สำรองข้อมูลทันทีหลังจากตัวช่วยทำงานเสร็จสิ้น"
wizard_title	=	"ตัวช่วยสำรองข้อมูลในเครื่อง"

[log]
attr_keyword	=	"คำสำคัญ"
backup	=	"การสำรอง"
crit_level	=	"วิกฤต"
csv_type	=	"CSV"
date_custom	=	"ปรับแต่ง"
date_from	=	"จาก"
date_lastmonth	=	"เดือนที่ผ่านมา"
date_lastweek	=	"สัปดาห์ที่ผ่านมา"
date_range	=	"ช่วงวันที่"
date_to	=	"ถึง"
date_today	=	"วันนี้"
date_yesterday	=	"เมื่อวาน"
disk_related	=	"ไดรฟ์"
error_level	=	"ข้อผิดพลาด"
error_pgsql_is_upgrading	=	"Database is upgrading. Please wait till upgrade is finished."
file_transfer	=	"ถ่ายโอนไฟล์"
general	=	"ทั่วไป"
html_title	=	"บันทึก VPN Server"
html_type	=	"HTML"
info_level	=	"ข้อมูล"
log_account	=	"ผู้ใช้"
log_action	=	"เหตุการณ์"
log_afp_xfer	=	"Mac File Service"
log_all	=	"ทั้งหมด"
log_cfrm_clear	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการล้างบันทึก"
log_clear	=	"ล้าง"
log_client	=	"ชื่อไคลเอนต์และ IP"
log_controller_id	=	"ตัวควบคุม"
log_download_failed	=	"การดาวน์โหลดไฟล์บันทึกล้มเหลว"
log_dual_controller	=	"ตัวควบคุมคู่"
log_file_folder	=	"ไฟล์/โฟลเดอร์"
log_filebrowser_xfer	=	"File Station"
log_filename	=	"ชื่อไฟล์"
log_filesize	=	"ขนาดไฟล์"
log_ftp_xfer	=	"ถ่ายโอนไฟล์ FTP"
log_host	=	"Host logs"
log_link_backup	=	"การสำรอง"
log_link_backup_desc	=	"บันทึกการทำงานและเหตุการณ์ในการสำรองข้อมูล"
log_link_backup_server	=	"ปลายทางสำรองข้อมูล"
log_link_connection	=	"การเชื่อมต่อ"
log_link_connection_desc	=	"บันทึกของข้อมูลการเชื่อมต่อ"
log_link_copy	=	"USBCopy/SDCopy"
log_link_copy_desc	=	"บันทึกเหตุการณ์ของ USBCopy/SDCopy"
log_link_current_conn	=	"การเชื่อมต่อปัจจุบัน"
log_link_current_conn_desc	=	"แสดงรายชื่อผู้ใช้ที่กำลังเข้าใช้งานระบบอยู่ในขณะนี้"
log_link_netbkp	=	"การสำรองข้อมูลผ่านเครือข่าย"
log_link_netbkp_desc	=	"บันทึกการทำงานและเหตุการณ์ของการสำรองข้อมูลผ่านเครือข่าย"
log_link_system	=	"ระบบ"
log_link_system_desc	=	"บันทึกการทำงานและเหตุการณ์"
log_not_exist	=	"ไม่มีบันทึก"
log_reload	=	"รีเฟรช"
log_resource	=	"ทรัพยากร"
log_save	=	"บันทึก"
log_smb_xfer	=	"ถ่ายโอนไฟล์ Windows"
log_subtitle	=	"ดูบันทึก"
log_tftp_xfer	=	"TFTP file transfer"
log_time	=	"วันที่และเวลา"
log_type	=	"ประเภท"
log_viewer_title	=	"บันทึกของระบบ"
log_webdav_xfer	=	"WebDAV"
log_webfm_xfer	=	"บันทึกของ File Station"
logattr	=	"ระดับ"
more_item	=	"ปรับแต่ง"
no_active_log	=	"ไม่มีบันทึกที่ทำงานอยู่"
no_ietf_log_available	=	"ไม่มีบันทึกในรูปแบบ IETF"
no_log_available	=	"ไม่มีบันทึก"
reset	=	"รีเซ็ต"
search	=	"ค้นหา"
title_select_desc	=	"เลือกรายการที่คุณต้องการค้นหา"
total	=	"รวมทั้งหมด"
warn_level	=	"คำเตือน"
warning_log_clean	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบบันทึกทั้งหมดของ High-Availability บนเซิร์ฟเวอร์นี้"

[loganalyzer]
abnormal_login_desc	=	"ตรวจพบพฤติกรรมการลงชื่อเข้าใช้ที่ผิดปกติ"
abnormal_login_detail	=	"มีบุคคลลงชื่อเข้าใช้ DSM ของคุณในฐานะ __USER__ ด้วย __IP__ จาก __COUNTRY__"
abnormal_login_purpose	=	"ผู้โจมตีอาจใช้ IP แอดเดรสที่จำแนกไม่ได้เพื่อลงชื่อเข้าใช้บัญชีผู้ใช้ที่มีอยู่ และดำเนินการโจมตีที่มุ่งร้าย"
abnormal_login_recommand	=	"หาก __IP__ ไม่ใช่คุณ ข้อมูลบัญชีอาจมีการรั่วไหล โปรดพิจารณาตัวเลือกต่อไปนี้เพื่อเพิ่มการรักษาความปลอดภัยให้บัญชี:<br><ul style='list-style:disc;list-style-position:inside;'><li>เปลี่ยนรหัสผ่านปัจจุบันให้เดายากขึ้น (ที่ แผงควบคุม > ผู้ใช้ > แก้ไข)</li><li>เปิดใช้งานการตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอน (ที่ แผงควบคุม > ผู้ใช้ > ขั้นสูง)</li><li>จำกัดการเข้าถึงของผู้ใช้โดยการระบุ IP (ที่ แผงควบคุม > แอปพลิเคชัน > สิทธิ์)</li></ul>"
abnormal_login_symptom	=	"มีบุคคลลงชื่อเข้าใช้ในฐานะ __USER__ ด้วย __IP__"
brute_force_attack_desc	=	"มีการคาดเดารหัสผ่าน {1} ครั้งภายใน {0} นาที (การโจมตีซึ่งหน้า)"
brute_force_attack_detail	=	"มีบุคคลพยายามลงชื่อเข้าใช้ในฐานะ __USER__ โดยพยายามป้อนรหัสผ่านแต่ไม่สำเร็จ (การโจมตีซึ่งหน้า) ตรวจพบการลงชื่อเข้าใช้ไม่สำเร็จ __ATTEMPT_COUNT__ ครั้งภายใน __THRESH_MINUTES__ นาทีจาก __COUNTRY_LIST__ โดยใช้ IP ต่อไปนี้: __SRC_IP_LIST__ บริการที่ถูกโจมตี: __PROTOCOL_LIST__"
brute_force_attack_purpose	=	"ผู้โจมตีอาจพยายามลงชื่อเข้าใช้โดยพยายามป้อนรหัสผ่านจำนวนมาก"
brute_force_attack_recommand	=	"มีบุคคลพยายามเจาะรหัสผ่านของ __USER__ ด้วย __PROTOCOL_LIST__ จาก __COUNTRY_LIST__ โปรดพิจารณาตัวเลือกต่อไปนี้เพื่อเพิ่มการรักษาความปลอดภัยให้บัญชี:<br><ul style='list-style:disc;list-style-position:inside;'><li>เปิดใช้งานบล็อคอัตโนมัติ (ที่ แผงควบคุม > ความปลอดภัย > บัญชี)</li><li>เปิดใช้งานการป้องกันบัญชี (ที่ แผงควบคุม > ความปลอดภัย > บัญชี)</li><li>เปลี่ยนรหัสผ่านปัจจุบันให้เดายากขึ้น (ที่ แผงควบคุม > ผู้ใช้ > แก้ไข)</li><li>เปิดใช้งานการตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอน (ที่ แผงควบคุม > ผู้ใช้ > ขั้นสูง)</li><li>จำกัดการเข้าถึงของผู้ใช้โดยการระบุ IP (ที่ แผงควบคุม > แอปพลิเคชัน > สิทธิ์)</li></ul>"
brute_force_attack_symptom	=	"มีบุคคลพยายามลงชื่อเข้าใช้ในฐานะ __USER__ โดยพยายามป้อนรหัสผ่าน"

[login]
btn_forget_pass_submit	=	"เปลี่ยน"
choose_login_account	=	"เลือกบัญชีลงชื่อเข้าใช้"
current_ip_changed	=	"เปลี่ยน IP ที่เชื่อมต่อในปัจจุบันเป็น {0} แล้ว"
date_format	=	"{2}, {0} {1}"
date_format_with_year	=	"{2}, {0} {1} {3}"
date_format_without_week	=	"{0} {1}"
default_welcome_msg	=	"พื้นที่จัดเก็บที่ดีที่สุดที่เราจะแบ่งปันความทรงจำแก่กันได้"
default_welcome_msg_business	=	"พื้นที่ที่ปลอดภัยที่สุดเพื่อรวบรวมและจัดการข้อมูลอันมีค่าของคุณ"
default_welcome_title	=	"สวัสดี ยินดีต้อนรับ!"
default_welcome_title_business	=	"ยินดีต้อนรับสู่ศูนย์ข้อมูล"
enter_otp_desc	=	"ป้อนรหัส 6 หลัก"
error_account_locked	=	"บัญชีนี้ถูกล็อคเนื่องจากการพยายามลงชื่อเข้าใช้ล้มเหลวครบจำนวนครั้งสูงสุดที่อนุญาตภายในช่วงเวลาหนึ่งแล้ว โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบ"
error_cantlogin	=	"บัญชีหรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง"
error_expired	=	"บัญชีของคุณถูกปิดใช้งาน โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบ"
error_guest	=	"ไม่สามารถลงชื่อเข้าใช้ในฐานะผู้มาเยือนได้ โปรดใช้บัญชีอื่นเพื่อลงชื่อเข้าใช้"
error_interrupt	=	"คุณได้ลงชื่อเข้าใช้ในคอมพิวเตอร์เครื่องอื่น โปรดลงชื่อเข้าใช้อีกครั้ง"
error_key_invalid	=	"เนื่องจากคีย์เข้ารหัสไม่ถูกต้อง ระบบจึงส่งรหัสผ่านเป็นข้อความธรรมดาที่ไม่มีการเข้ารหัส"
error_max_tries	=	"IP แอดเดรสนี้ถูกบล็อคเนื่องจากการพยายามลงชื่อเข้าใช้ล้มเหลวครบจำนวนครั้งสูงสุดที่อนุญาตภายในช่วงเวลาหนึ่งแล้ว โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบ"
error_maxtried	=	"คุณป้อนบัญชีหรือรหัสผ่านไม่ถูกต้องหลายครั้งเกินไป โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบเพื่อขออนุญาต"
error_noprivilege	=	"คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลงชื่อเข้าใช้ _DISKSTATION_ นี้ โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบเพื่อรับการอนุญาต"
error_not_admin	=	"ขออภัย คุณไม่ใช่ผู้ดูแลระบบที่สามารถลงชื่อเข้าใช้เพื่อจัดการระบบได้"
error_otp_failed	=	"รหัสยืนยันไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง"
error_pgsql_is_upgrading	=	"กำลังอัปเกรดฐานข้อมูล โปรดลงชื่อเข้าใช้ในภายหลัง"
error_pwd_expired	=	"รหัสผ่านของบัญชีนี้หมดอายุแล้ว โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบ"
error_system_getting_ready	=	"ระบบกำลังเตรียมความพร้อม"
error_system_not_ready	=	"ระบบกำลังเตรียมความพร้อม โปรดลงชื่อเข้าใช้ในภายหลัง"
error_systemfull	=	"คุณไม่สามารถลงชื่อเข้าใช้ระบบได้เนื่องจากพื้นที่บนดิสก์เต็มอยู่ในขณะนี้ โปรดรีสตาร์ทระบบและลองอีกครั้ง"
error_timeout	=	"การเชื่อมต่อหมดอายุแล้ว โปรดลงชื่อเข้าใช้อีกครั้ง"
error_upgrading	=	"กำลังเริ่มต้นระบบ โปรดลงชื่อเข้าใช้ในภายหลัง"
forget_pass_change_pass_ok	=	"เปลี่ยนรหัสผ่านสำเร็จแล้ว!"
forget_pass_comfirm_password	=	"ยืนยันรหัสผ่าน"
forget_pass_comfirm_password_error	=	"ขออภัย รหัสผ่านที่คุณป้อนไม่ตรงกัน โปรดลองอีกครั้ง"
forget_pass_enter_password	=	"โปรดป้อนรหัสผ่านใหม่"
forget_pass_enter_user_name	=	"โปรดป้อนชื่อผู้ใช้ของคุณ"
forget_pass_link	=	"ลืมรหัสผ่านใช่ไหม"
forget_pass_msg_ask_admin	=	"โปรดขอให้ผู้ดูแลระบบรีเซ็ตรหัสผ่านของคุณ"
forget_pass_msg_check_mail	=	"โปรดตรวจสอบอีเมลของคุณเพื่อดูคำแนะนำในการรีเซ็ตรหัสผ่าน"
forget_pass_msg_error	=	"เปลี่ยนรหัสผ่านไม่ได้ โปรดกลับไปที่หน้าลงชื่อเข้าใช้และลองอีกครั้ง"
forget_pass_msg_forbidden	=	"คุณไม่สามารถใช้ฟังก์ชันนี้ได้ในขณะนี้"
forget_pass_msg_incorrect_ticket	=	"เปลี่ยนรหัสผ่านไม่ได้ โปรดกลับไปที่หน้าลงชื่อเข้าใช้และลองอีกครั้ง"
forget_pass_msg_no_user	=	"ขออภัย ไม่มีชื่อผู้ใช้ที่คุณป้อน"
forget_pass_msg_user_not_allowed	=	"รหัสผ่านของคุณไม่สามารถรีเซ็ตผ่านอีเมลได้ กดปุ่มรีเซ็ตบนอุปกรณ์ Synology ค้างไว้เพื่อเรียกคืนรหัสผ่านเริ่มต้น"
forget_pass_new_password	=	"รหัสผ่านใหม่"
forget_pass_user_name	=	"ชื่อผู้ใช้"
login_account_admin	=	"ผู้ดูแลระบบ (admin)"
login_account_other	=	"บัญชีอื่น"
login_enter_password	=	"ใส่รหัสผ่าน"
login_forgetpw	=	"ลืมรหัสผ่านใช่ไหม"
login_instruct1	=	"โปรดป้อนรหัสผ่านของผู้ดูแลระบบเพื่อลงชื่อเข้าใช้และจัดการระบบ"
login_instruct2	=	"ลงชื่อเข้าใช้ในฐานะผู้ดูแลระบบ (admin)"
login_instruct3	=	"ลงชื่อเข้าใช้ด้วยบัญชีนี้:"
login_photo_desc	=	"บริการที่สร้างอัตโนมัติซึ่งช่วยให้คุณมีอัลบั้มออนไลน์ได้ง่ายๆ"
login_title	=	"การจัดการ"
login_ui_desc	=	"ลงชื่อเข้าใช้ระบบที่นี่เพื่อจัดการระบบ"
login_web_desc	=	"บริการที่ใช้งานง่ายซึ่งช่วยให้คุณสร้างเว็บไซต์ได้อย่างง่ายดาย"
login_welcome	=	"ยินดีต้อนรับ! โปรดคลิกที่รายการและลงชื่อเข้าใช้"
mail_service_not_enable	=	"ไม่ได้เปิดใช้งานบริการแจ้งเตือนทางอีเมล โปรดขอให้ผู้ดูแลระบบรีเซ็ตรหัสผ่านของคุณ"
mon_1	=	"ม.ค."
mon_10	=	"ต.ค."
mon_11	=	"พ.ย."
mon_12	=	"ธ.ค."
mon_2	=	"ก.พ."
mon_3	=	"มี.ค."
mon_4	=	"เม.ย."
mon_5	=	"พ.ค."
mon_6	=	"มิ.ย."
mon_7	=	"ก.ค."
mon_8	=	"ส.ค."
mon_9	=	"ก.ย."
msg_ask_admin	=	"โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบเพื่อแก้ไขปัญหานี้"
no_mail_address	=	"คุณยังไม่ได้ตั้งค่าอีเมลแอดเดรสสำหรับบัญชีนี้"
onlinersc	=	"ทรัพยากรออนไลน์"
onlinersc_desc	=	"คลิกที่ลิงก์เพื่อรับทรัพยากรออนไลน์ของ Synology"
otp_auth_failed	=	"การรับรองความถูกต้องของรหัสล้มเหลว โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่า Secret Key ที่คุณป้อนถูกต้อง หรือลองซิงโครไนซ์เวลาระบบของอุปกรณ์มือถือของคุณกับ _OSNAME_"
otp_lost_phone_desc	=	"โทรศัพท์หายใช่ไหม"
otp_mail_success	=	"ส่งรหัสฉุกเฉินไปยังอีเมลแอดเดรสของคุณแล้ว"
otp_no_emergency_code	=	"เกินขีดจำกัดรหัสฉุกเฉินของคุณแล้ว โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ"
otp_wrong_input_format	=	"โปรดป้อนรหัสยืนยัน 6 หลักหรือรหัสฉุกเฉิน 8 หลัก"
password_in_history	=	"รหัสผ่านที่คุณตั้งต้องต่างจากรหัสผ่านที่เคยใช้แล้ว"
password_too_common	=	"รหัสผ่านที่คุณตั้งเดาง่ายเกินไป"
rememberme	=	"อยู่ในระบบต่อไป"
trustdevice	=	"จดจำอุปกรณ์นี้"
unknown_otp_err	=	"มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ"
waiting	=	"กำลังลงชื่อเข้าใช้ โปรดรอ..."
weekday_0	=	"อาทิตย์"
weekday_1	=	"จันทร์"
weekday_2	=	"อังคาร"
weekday_3	=	"พุธ"
weekday_4	=	"พฤหัสฯ"
weekday_5	=	"ศุกร์"
weekday_6	=	"เสาร์"

[lunbkp]
backup_welcome_title	=	"ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยสำรองข้อมูล LUN"
bkpwizard_title	=	"ตัวช่วยสำรองข้อมูล LUN"
cancel_link	=	"ยกเลิกการกู้คืน"
client_id	=	"ไดเรกทอรี"
data_bkp_task	=	"งานสำรองข้อมูล"
data_restore	=	"ข้อมูล"
dest_shared_folder	=	"โฟลเดอร์ปลายทาง"
dest_vol_select	=	"เลือกวอลุ่มปลายทาง"
dest_vol_select_desc	=	"เลือกวอลุ่มปลายทางเพื่อกู้คืน LUN"
directory_desc	=	"เลือกไดเรกทอรีที่จัดเก็บ LUN อยู่"
directory_title	=	"เลือกไดเรกทอรีต้นทาง"
enumlun	=	"ค้นหา LUN"
err_lun_inuse	=	"งานอื่นกำลังใช้งาน LUN ที่เลือกอยู่ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
err_no_available_lun	=	"ไม่มี iSCSI LUN ในระบบ หรืองานสำรองข้อมูล LUN อื่นๆ ใช้งาน iSCSI LUN ทั้งหมด"
local_lun_restore	=	"การกู้คืน LUN ในเครื่อง"
local_lun_restore_desc	=	"กู้คืน LUN จากดิสก์ภายนอกหรือโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันของระบบ"
local_lunbkp	=	"การสำรองข้อมูล LUN ในเครื่อง"
local_lunbkp_desc	=	"สำรองข้อมูล LUN ไปยังดิสก์ภายนอกหรือโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันของระบบ"
lun_bkp_task	=	"งานสำรองข้อมูล LUN"
lun_damaged_error	=	"LUN เสียหาย โปรดเลือก LUN อื่นเป็นต้นทางสำรองข้อมูลแล้วลองอีกครั้ง"
lun_dd_error	=	"การสำรองข้อมูลล้มเหลวเนื่องจากปลายทางสำรองข้อมูลไม่มีพื้นที่ว่างเหลืออยู่ หรือการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ปลายทางถูกตัดขาด"
lun_dest_path_error	=	"การดำเนินการล้มเหลวเนื่องจากพาธปลายทางผิดพลาด โปรดตรวจสอบว่ามีทั้งพาธปลายทางและโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
lun_in_use_error	=	"ผู้ใช้คนอื่นกำลังสำรองข้อมูล LUN นี้อยู่ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
lun_is_vaai_or_block	=	"LUN จะได้รับการสำรองข้อมูลเป็นอิมเมจไฟล์ที่ปลายทาง หากกู้คืน LUN บล็อคจะเปลี่ยนเป็น LUN ไฟล์ทั่วไป คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
lun_missing_error	=	"การระบุตำแหน่ง LUN ล้มเหลว โปรดตรวจสอบว่าไม่มีการแก้ไขพาธของไดเรกทอรีหรือตำแหน่งของ LUN บนเซิร์ฟเวอร์ต้นทาง แล้วลองอีกครั้ง"
lun_restore	=	"LUN"
lun_restore_welcome_desc	=	"ตัวช่วยจะช่วยคุณดังนี้: <p><ul><li>เลือกประเภทการกู้คืน</li><li>เลือกเซิร์ฟเวอร์ต้นทางและเนื้อหาที่กู้คืน</li><li>เลือกวอลุ่มปลายทางสำหรับการกู้คืนข้อมูลสำรอง</li><li>กู้คืน LUN</li></ul></p>"
lun_restore_welcome_title	=	"ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยกู้คืน LUN"
lun_server_desc	=	"หากต้องการสำรองข้อมูล LUN โปรดไปที่ File Services > {0} เพื่อตั้งค่า _DISKSTATION_ เป็นเซิร์ฟเวอร์ปลายทาง"
lun_source	=	"ต้นทางสำรองข้อมูล"
lun_unsupport_dest_fs	=	"ระบบไฟล์ของปลายทางสำรองข้อมูลไม่รองรับการสำรองข้อมูล LUN"
lunbkp_currupted_error	=	"การดำเนินการล้มเหลวเนื่องจากข้อมูลผิดพลาดที่ปลายทาง โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนของเราเพื่อรับความช่วยเหลือ"
lunbkp_iscsi_con_fail	=	"การเชื่อมต่อ iSCSI ล้มเหลว"
name_after_restored	=	"LUN ปลายทาง"
net_lunbkp	=	"การสำรองข้อมูล LUN ผ่านเครือข่าย"
net_lunbkp_desc	=	"สำรองข้อมูล LUN ไปยังเซิร์ฟเวอร์ {0} เครื่องอื่น"
network_lun_restore	=	"การกู้คืน LUN ผ่านเครือข่าย"
network_lun_restore_desc	=	"กู้คืน LUN จากเซิร์ฟเวอร์ {0} เครื่องอื่น"
out_of_resource_error	=	"ทรัพยากรระบบไม่เพียงพอ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
restore_lun	=	"กู้คืน LUN"
restwizard_title	=	"ตัวช่วยกู้คืน LUN"
search_dest_volume	=	"กำลังค้นหาวอลุ่มที่พร้อมใช้งาน โปรดรอ..."
search_directory	=	"กำลังค้นหาไดเรกทอรีที่พร้อมใช้งาน โปรดรอ..."
search_lun_source	=	"กำลังค้นหา LUN ที่พร้อมใช้งาน โปรดรอ..."
select_lun_desc	=	"เลือก LUN ที่เป็นต้นทางสำรองข้อมูล"
select_lun_title	=	"เลือก LUN ที่จะสำรองข้อมูล"
server_version_error	=	"โปรดอัปเดต _OSNAME_ ของเซิร์ฟเวอร์ปลายทางเป็น _OSNAME_ 4.0 หรือใหม่กว่าแล้วลองอีกครั้ง"
source_folder_desc	=	"เลือกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันเป็นต้นทางสำหรับการกู้คืน LUN ของคุณ"
source_folder_title	=	"เลือกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันต้นทาง"
task_id	=	"โฟลเดอร์"
warning_deleting_lun	=	"LUN ต่อไปนี้เป็นต้นทางของงานสำรองข้อมูลอย่างน้อยหนึ่งงาน: {0} การลบ LUN ต้นทางจะลบงานสำรองข้อมูลที่เกี่ยวข้องด้วย คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"

[mail]
account_already_saved	=	"มีบัญชีนี้อยู่แล้ว"
add_email_desc	=	"โปรดเลือกผู้ให้บริการอีเมลหนึ่งราย:"
add_email_title	=	"เพิ่มบัญชีอีเมล"
application_title	=	"อีเมล"
auth_failed	=	"การรับรองความถูกต้องล้มเหลว โปรดไปที่ ตัวเลือก > บัญชีอีเมลใน _OSNAME_ แล้วตรวจสอบบัญชีอีเมลและรหัสผ่าน"
contact_synced	=	"ซิงค์แล้ว"
default_account	=	"อีเมลแอดเดรสเริ่มต้น"
default_alert	=	"บัญชีเริ่มต้นของคุณถูกปิดใช้งาน โปรดแก้ไขบัญชีเริ่มต้นของคุณ"
default_use	=	"ค่าเริ่มต้น"
default_use_checkbox	=	"ใช้อีเมลแอดเดรสนี้เป็นค่าเริ่มต้น"
delete_default_alert	=	"บัญชีนี้ถูกตั้งค่าเป็นบัญชีเริ่มต้น โปรดเปลี่ยนบัญชีเริ่มต้นของคุณก่อนลบบัญชีดังกล่าว"
email_setting_alert	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่า {0} คือบัญชี {1}"
email_setting_not_exist	=	"ไม่มีอีเมลแอดเดรสของผู้ส่ง โปรดคลิก ตกลง เพื่อตั้งค่าอีเมลแอดเดรส"
email_settings_title	=	"ตั้งค่าบัญชีอีเมล"
email_wizard_title	=	"ตัวช่วยตั้งค่าบัญชีอีเมล"
filedir_limit_alert	=	"แนบได้เฉพาะไฟล์เท่านั้น"
filenum_limit_alert	=	"คุณแนบได้สูงสุด {0} ไฟล์เท่านั้น"
filesize_limit_alert	=	"ขนาดรวมของไฟล์ที่แนบต้องไม่เกิน {0} MB"
mail_account	=	"บัญชีอีเมล"
mail_address_invalid	=	"อีเมลแอดเดรสไม่ถูกต้อง"
mail_attachment	=	"ไฟล์ที่แนบ"
mail_authentication	=	"รับรองความถูกต้อง"
mail_authentication_success	=	"รับรองความถูกต้องสำเร็จ"
mail_cancel_authentication	=	"ยกเลิกการรับรอง"
mail_cc_desc	=	"Cc"
mail_click_edit	=	"คลิกที่นี่เพื่อแก้ไขอีเมล"
mail_contact_error	=	"ไม่สามารถรับข้อมูลการติดต่อ"
mail_data_failed	=	"ไฟล์ที่แนบเกินขนาดสูงสุดที่ผู้ให้บริการอีเมลกำหนดไว้"
mail_data_format_error	=	"ผู้ให้บริการอีเมลบางรายไม่รองรับการส่งเนื้อหาอีเมลที่มีชื่อโดเมนรวมอยู่ด้วย โปรดตรวจสอบว่าไม่ได้ระบุถึงชื่อโดเมนในเนื้อหาอีเมลหรือไฟล์ที่แนบ แล้วลองอีกครั้ง"
mail_default_provider	=	"โปรดเลือกผู้ให้บริการอีเมลเริ่มต้น"
mail_from_desc	=	"จาก"
mail_gmail_desc	=	"ต้องทำการรับรองความถูกต้องด้วยบัญชี Gmail ของคุณเพื่อใช้บริการนี้ เพียงป้อนข้อมูลรับรอง Gmail ของคุณในหน้าต่างป็อปอัพ แล้วระบบจะซิงค์การติดต่อของคุณโดยอัตโนมัติเมื่อการรับรองความถูกต้องเสร็จสมบูรณ์"
mail_gmail_status	=	"รับรองความถูกต้องแล้ว"
mail_gmail_title	=	"รับรองความถูกต้องด้วย Gmail"
mail_leave_desc	=	"คุณต้องการละทิ้งเมลนี้หรือไม่"
mail_reauth	=	"รับรองความถูกต้องใหม่"
mail_receiver_failed	=	"การส่งถึงผู้รับต่อไปนี้ล้มเหลว: {0}"
mail_sender_failed	=	"การส่งล้มเหลวเนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จักกับอีเมลแอดเดรสของคุณ"
mail_setting_alert	=	"โปรดตั้งค่าบัญชีอีเมลของคุณใน ตัวเลือก > บัญชีอีเมล ก่อน"
mail_setting_error	=	"การเชื่อมต่อล้มเหลว โปรดตรวจสอบการตั้งค่าแล้วลองอีกครั้ง"
mail_setup_hint	=	"คุณต้องตั้งค่าบัญชีอีเมลของคุณก่อน คุณต้องการดำเนินการนี้ในตอนนี้หรือไม่"
mail_setup_in_dsm	=	"โปรดลงชื่อเข้าใช้ _OSNAME_ และตั้งค่าบัญชีอีเมลก่อน"
mail_smtp_failed	=	"กำหนดค่า SMTP ไม่ถูกต้องหรือเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ไม่ได้"
mail_subject	=	"หัวเรื่อง"
mail_subject_alert	=	"คุณต้องการส่งอีเมลนี้โดยไม่มีหัวเรื่องหรือไม่"
mail_syncpage_desc	=	"คุณต้องการซิงค์การติดต่อในอีเมลตอนนี้หรือไม่"
mail_syncpage_note	=	"หากต้องการซิงค์การติดต่อของบัญชีอีเมลที่ไม่ใช่บัญชีที่ป้อนไว้ก่อนหน้านี้ โปรดสลับเป็นบัญชีที่ต้องการด้วยตนเองในหน้าต่างที่ปรากฏอยู่"
mail_test_connection	=	"ทดสอบการเชื่อมต่อ"
mail_to_desc	=	"ถึง"
mail_to_email_address	=	"อีเมลแอดเดรสของผู้รับ"
mailto_alert	=	"โปรดระบุผู้รับอย่างน้อยหนึ่งคน"
no_account_alert	=	"คลิก เพิ่ม เพื่อเพิ่มบัญชีอีเมล"
open_desc	=	"ส่งเป็นไฟล์ที่แนบในอีเมล"
outlook_account_error	=	"Your outlook account have not been verified, please sign in and verify your outlook account"
sender_name_hint	=	"หากเว้นว่างไว้ ระบบจะใช้อีเมลแอดเดรสที่คุณระบุไว้ด้านบน"
set_default	=	"ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น"
sync_contact	=	"ซิงค์การติดต่อ"
sync_expire	=	"คุณซิงค์ {0} การติดต่อไม่สำเร็จหรือการซิงค์หมดอายุแล้ว"
sync_fail	=	"ซิงค์ไม่สำเร็จ"
sync_success	=	"ซิงค์สำเร็จ"
synomail_desc	=	"คุณสามารถส่งอีเมลผ่านบัญชีอีเมล Synology MailPlus ของคุณได้"
unknown_error	=	"เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
unsync_contact	=	"ยกเลิกการซิงค์การติดต่อ"

[mailstation]
mailstation_client_desc	=	"เปิดใช้งานโปรโตคอลไคลเอนต์ต่อไปนี้เพื่อรับอีเมลผ่านไคลเอนต์เมล เช่น Outlook"
mailstation_client_title	=	"การตั้งค่าการรับเมล"
mailstation_disabled	=	"ไม่ได้เปิดใช้งาน Mail Server"
mailstation_fqdn	=	"ชื่อโดเมน"
mailstation_fqdn_desc	=	"ป้อน FQDN (Fully Qualified Domain Name) เพื่อส่งและรับเมลจากโดเมน"
mailstation_fqdn_title	=	"การตั้งค่าโดเมนเมล"
mailstation_imap_disable_confirm	=	"การปิดใช้งาน IMAP จะปิดใช้งานบริการเว็บเมลด้วย คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
mailstation_imap_enable	=	"เปิดใช้งาน IMAP"
mailstation_imaps_enable	=	"เปิดใช้งาน IMAP SSL/TLS"
mailstation_message_size_limit	=	"ขนาดสูงสุดต่ออีเมล"
mailstation_pop3_enable	=	"เปิดใช้งาน POP3"
mailstation_pop3s_enable	=	"เปิดใช้งาน POP3 SSL/TLS"
mailstation_server_title	=	"การตั้งค่า Mail Server"
mailstation_smtp_auth_enable	=	"ต้องมีการพิสูจน์ตัวตน SMTP"
mailstation_smtp_desc	=	"เปิดใช้งาน SMTP เพื่อส่งและรับเมล"
mailstation_smtp_enable	=	"เปิดใช้งาน SMTP"
mailstation_smtp_force_tls	=	"ต้องมีการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย (SSL/TLS)"
mailstation_spamfilter_enable	=	"เปิดใช้งานตัวกรองสแปม"
mailstation_userhome_warning	=	"โปรดไปที่หน้า _USER_PAGE_ แล้วคลิก _HOME_BTN_ เพื่อเปิดใช้งานบริการ"
mailstation_webmail_attachment_size	=	"ขนาดไฟล์ที่แนบสูงสุด"
mailstation_webmail_desc	=	"URL เว็บเมล: _WEBMAILURL_"
mailstation_webmail_enable	=	"เปิดใช้งานเว็บเมล (IMAP จะเปิดใช้งานโดยอัตโนมัติ)"
mailstation_webmail_recommend	=	"ไปที่ "Main Menu" > "Package Center" > "Available" เพื่อติดตั้งแพคเกจ Mail Station ซึ่งจะทำให้คุณเรียกใช้บริการเว็บเมลบน _DISKSTATION_ ของคุณได้"
mailstation_webmail_remind	=	"คลิก _WEBMAILURL_ เพื่อเปิด Mail Station แล้วไปที่ [Admin Settings] > [SMTP Server Settings] เพื่อทำการตั้งค่าเว็บเมล"
mailstation_webmail_title	=	"การตั้งค่าเว็บเมล"

[mainmenu]
app_name	=	"สำรองข้อมูลและ<br>กู้คืน"
apptitle	=	"วิธีใช้ _OSNAME_"
backup_replication	=	"Hyper Backup"
ezinternet	=	"EZ-Internet"
leaf_control_panel	=	"แผงควบคุม"
leaf_filebrowser	=	"File Station"
leaf_packagemanage	=	"Package<br>Center"
leaf_rsrcmonitor	=	"ตรวจสอบทรัพยากร"
logcenter	=	"Log Center"
report	=	"ตัววิเคราะห์พื้นที่จัดเก็บ"
storage_manager	=	"Storage<br>Manager"
support_center	=	"ศูนย์การสนับสนุน"
sysinfo_title	=	"ข้อมูล<br>ระบบ"
texteditor	=	"ตัวแก้ไขข้อความ"
welcome_app_title	=	"Quick Start"

[mariadb]
need_upgrade	=	"ฐานข้อมูล MariaDB กำลังทำงานในโหมดที่ใช้งานร่วมกันได้ โปรดเรียกใช้ MariaDB เพื่ออัปเกรดฐานข้อมูลก่อน"

[media_index_service]
app_name	=	"การทำดัชนีสื่อ"
application_list	=	"แอปพลิเคชัน"
description	=	"การสร้างดัชนีสื่อจะสแกนไฟล์มัลติมีเดีย เช่น รูปภาพ เพลง และวิดีโอที่จัดเก็บอยู่บน _DISKSTATION_ โดยอัตโนมัติ แล้วสร้างดัชนีสำหรับแอปพลิเคชันมัลติมีเดีย<br><br>โปรดทราบว่าเฉพาะไฟล์ภาพภายใต้โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน "<b>/photo</b>" เท่านั้นที่จะถูกเพิ่มใน Photo Station หลังจากสร้างดัชนีแล้ว"
description_router	=	"การสร้างดัชนีสื่อสามารถสแกนไฟล์มัลติมีเดีย เช่น รูปภาพ เพลง และวิดีโอที่จัดเก็บอยู่บน _DISKSTATION_ โดยอัตโนมัติ และสร้างดัชนีสำหรับแอปพลิเคชันมัลติมีเดีย"
indexing_status	=	"สถานะ"
status_done	=	"เสร็จสมบูรณ์"

[mediaservice]
aac_transcoding	=	"เปิดใช้งาน AAC Transcoder"
aiff_transcoding	=	"เปิดใช้งาน AIFF Transcoder"
albumart_list_mediaservice	=	"ชื่อไฟล์"
btn_customize_menu	=	"ปรับแต่ง"
btn_debuglog_mediaservice	=	"ดาวน์โหลด"
btn_devicelist	=	"รายการอุปกรณ์"
btn_diagnosis_mediaservice	=	"วิเคราะห์"
btn_reindex	=	"สร้างดัชนีไฟล์ใหม่"
btn_reindex_media_data	=	"ทำดัชนีใหม่"
buffersetting_label	=	"การตั้งค่าบัฟเฟอร์การสตรีม"
by_allfolders	=	"ตามโฟลเดอร์ทั้งหมด"
by_allindexedfolders	=	"ตามโฟลเดอร์ที่สร้างดัชนีแล้วทั้งหมด"
category_down	=	"ลง"
category_month	=	"เดือน"
category_music_album	=	"อัลบั้ม"
category_music_album_index	=	"อัลบั้ม (พร้อมดัชนี)"
category_music_albumartist	=	"ศิลปินของอัลบั้ม"
category_music_albumartist_index	=	"ศิลปินของอัลบั้ม (พร้อมดัชนี)"
category_music_artist	=	"ศิลปิน"
category_music_artist_index	=	"ศิลปิน (พร้อมดัชนี)"
category_music_composer	=	"ผู้แต่ง"
category_music_composer_index	=	"ผู้แต่ง (พร้อมดัชนี)"
category_music_genre	=	"แนวเพลง"
category_photo_timetaken	=	"เวลาที่ใช้"
category_type	=	"แอตทริบิวต์"
category_up	=	"ขึ้น"
category_year	=	"ปี"
change_root_path	=	"เปลี่ยน"
class_allvideo	=	"วิดีโอทั้งหมด"
class_artist_album	=	"ศิลปิน/อัลบั้ม"
class_composer_album	=	"ผู้แต่ง/อัลบั้ม"
class_genre_artist	=	"แนวเพลง/ศิลปิน"
class_genre_artist_album	=	"แนวเพลง/ศิลปิน/อัลบั้ม"
class_internet_radio	=	"วิทยุอินเทอร์เน็ต"
class_letter_others	=	"อื่นๆ"
class_music	=	"เพลง"
class_music_album	=	"ตามอัลบั้ม"
class_music_albumartist	=	"ตามศิลปินของอัลบั้ม"
class_music_allmusic	=	"เพลงทั้งหมด"
class_music_artist	=	"ตามศิลปิน"
class_music_genre	=	"ตามแนวเพลง"
class_music_playlist	=	"เพลย์ลิสต์"
class_music_userfile	=	"ตามโฟลเดอร์"
class_photo	=	"รูปภาพ"
class_photos	=	"รูปภาพ"
class_recent_added	=	"ที่เพิ่มล่าสุด"
class_recent_taken	=	"รูปภาพที่ถ่ายล่าสุด"
class_smart_playlist	=	"สมาร์ทเพลย์ลิสต์"
class_taken_date	=	"ตามวันที่ที่ถ่าย"
class_video	=	"วิดีโอ"
class_year_artist_album	=	"ปี/ศิลปิน/อัลบั้ม"
class_yearmonday	=	"ปี/เดือน/วัน"
class_yearmonth	=	"ปี/เดือน"
class_yearmonth_timetaken	=	"ปี/เดือน (ตามวันที่ที่ถ่าย)"
codepage_mediaservice	=	"โค้ดเพจ DMA"
customize_device_behavior	=	"เปลี่ยนการตั้งค่าอุปกรณ์ UPnP/DLNA ภายใน LAN"
debuglog_desc_mediaservice	=	"เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่อเก็บรวบรวมบันทึกการสื่อสาร DMA เพื่อวัตถุประสงค์ในการดีบัก"
debuglog_label	=	"บันทึก"
debuglog_mediaservice	=	"เปิดใช้งานบันทึกการสื่อสาร DMA เพื่อวัตถุประสงค์ในการวินิจฉัย"
default_folder	=	"โฟลเดอร์เริ่มต้น"
default_profile	=	"โปรไฟล์เริ่มต้น"
device	=	"อุปกรณ์"
ebdvideoinfo_mediaservice	=	"แสดงชื่อของวิดีโอโดยใช้ข้อมูลที่ฝังอยู่"
enable	=	"เปิดใช้งาน"
enable_inetradio	=	"เปิดใช้งานวิทยุอินเทอร์เน็ต"
error_devicelist_reset_failed	=	"การรีเซ็ตรายการอุปกรณ์ล้มเหลว"
error_devicelist_save_failed	=	"การบันทึกรายการอุปกรณ์ล้มเหลว"
error_duplicate_path	=	"พาธซ้ำกัน โปรดระบุโฟลเดอร์อื่น"
error_empty_path	=	"โปรดระบุโฟลเดอร์"
error_empty_rule_name	=	"โปรดป้อนชื่อ"
error_folder_not_exist	=	"ไม่มีโฟลเดอร์นี้"
error_illegal_config_format	=	"ไฟล์การกำหนดค่าเสียหาย"
flac_transcoding	=	"เปิดใช้งาน FLAC/APE Transcoder"
general_dlna	=	"Generic DLNA"
general_non_dlna	=	"Generic Non-DLNA"
general_upnp_dlna_device	=	"อุปกรณ์ Generic UPnP/DLNA"
generic_setting	=	"ทั่วไป"
hide_subtitles	=	"ซ่อนไฟล์คำบรรยายวิดีโอ"
illegal_category_combination	=	"ไม่อนุญาตให้ใช้ค่าผสมนี้"
index_folder_create	=	"เพิ่มโฟลเดอร์ที่สร้างดัชนีแล้ว"
index_folder_edit	=	"แก้ไขโฟลเดอร์ที่สร้างดัชนีแล้ว"
index_folder_index_type	=	"ประเภทไฟล์"
index_folder_title	=	"โฟลเดอร์ที่สร้างดัชนีแล้ว"
language_mediaservice	=	"ภาษาในเมนู DMA"
log_is_clear	=	"ล้างบันทึกแล้ว"
mac_addr	=	"MAC แอดเดรส"
media_data_reindexing	=	"กำลังสร้างดัชนีไฟล์มีเดีย..."
menu_advance	=	"สไตล์ขั้นสูง"
menu_custom	=	"กำหนดเอง 1"
menu_custom_2	=	"กำหนดเอง 2"
menu_custom_3	=	"กำหนดเอง 3"
menu_default	=	"สไตล์เมนู DMA"
menu_ipod	=	"สไตล์ iPod"
menu_level	=	"โครงสร้างเมนู"
menu_simple	=	"สไตล์เรียบง่าย"
mimetype_list_alert_mediaservice	=	"ประเภท MIME ที่กำหนดเองต้องเขียนในรูปแบบ "avi=video/avi" และต้องคั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาค"
mimetype_list_mediaservice	=	"ประเภท MIME ที่กำหนดเอง"
musicinfo_artistalbum	=	"แทร็ค - ชื่อ/ศิลปิน - อัลบั้ม"
musicinfo_mediaservice	=	"รูปแบบการแสดงผลเพลง"
musicinfo_title	=	"ชื่ออย่างเดียว"
musicinfo_titlealbum	=	"ชื่อ/อัลบั้ม"
musicinfo_titleartist	=	"ชื่อ/ศิลปิน"
musicinfo_tracktitle	=	"แทร็ค - ชื่อ"
network_mediaservice	=	"อินเตอร์เฟซเครือข่าย"
no_rule_desc	=	"คุณไม่มีสไตล์เมนูใดๆ ที่นี่ ไฟล์มัลติมีเดียจะถูกจัดเรียงตามโฟลเดอร์"
not_enough_space_to_upgrade	=	"Please make sure that {0} has at least {1} available space to complete the upgrade. After you free up space, please <a data-syno-app="SYNO.SDS.PkgManApp.Instance">click here to run one of the following packages: Audio Station, Media Server, Moments, Photo Station, Universal Search or Video Station.</a> If this issue persists, please contact Synology Support Team for assistance."
ogg_transcoding	=	"เปิดใช้งาน OGG Transcoder"
playlist_desc	=	"เพลย์ลิสต์ทั้งหมดในโฟลเดอร์เพลงที่ใช้ร่วมกันจะแสดงอยู่บนเมนู"
profile	=	"โปรไฟล์"
recent_day	=	"ภายใน (วัน)"
root_directory_path	=	"เลือกโฟลเดอร์"
root_directory_setting	=	"การตั้งค่าโฟลเดอร์"
rule_categoryfolder	=	"ตามแอททริบิวต์"
rule_setting	=	"กรอบเวลา"
rule_storagefolder	=	"ตามโฟลเดอร์"
select_folder	=	"เลือกโฟลเดอร์"
select_one	=	"โปรดเลือกอย่างน้อยหนึ่งรายการ"
sendthumb_label	=	"การตั้งค่าการเรียกดู"
service_desc_mediaservice	=	"เปิดใช้งานการรองรับ DLNA/UPnP เพื่อเรียกดูไฟล์มัลติมีเดียด้วย DLNA/UPnP DMA"
service_desc_mediaservice_buffersize	=	"การเลือกบัฟเฟอร์ขนาดใหญ่ขึ้นอาจทำให้คุณภาพการเล่นวิดีโอดีขึ้น  เซิร์ฟเวอร์มีเดียจะรีสตาร์ทหลังจากแก้ไขการตั้งค่าแล้ว"
service_desc_mediaservice_cmzmimetype	=	"ป้อนประเภท MIME ที่กำหนดเองเพื่อช่วย DMA ระบุรูปแบบไฟล์ ประเภท MIME ที่กำหนดเองจะเขียนทับการตั้งค่าเริ่มต้น"
service_desc_mediaservice_sendthumb	=	"เปิดใช้งานฟังก์ชันนี้เพื่อเรียกดูภาพอย่างรวดเร็ว"
service_desc_mediaservice_transcoder	=	"เปิดใช้งาน Transcoder เพื่อเล่นไฟล์ด้วยรูปแบบด้านล่างหาก DMA ของคุณไม่รองรับไฟล์เหล่านั้น การตั้งค่าจะใช้กับบาง DMA เท่านั้น"
service_desc_mediaservicecodepage	=	"การตั้งค่าโค้ดเพจควรเหมือนกับที่อยู่บน DMA ผู้ใช้จะเห็นชื่อไฟล์ที่ถูกต้องบน DMA หากการตั้งค่าโค้ดเพจถูกต้องเท่านั้น"
service_desc_mediaservicelanguage	=	""
service_enable_transcoder	=	"เปิดใช้งาน Transcoder"
service_mediaservice	=	"เปิดใช้งานเซิร์ฟเวอร์มีเดีย DLNA/UPnP"
service_mediaservice_buffersize	=	"ขนาดบัฟเฟอร์การสตรีม (KByte)"
service_mediaservice_cmzalbumart	=	"ตั้งค่าภาพด้วยชื่อไฟล์ด้านล่างเป็นหน้าปกเพลง/วิดีโอ"
service_mediaservice_cmzmimetype	=	"เปิดใช้งานประเภท MIME ที่กำหนดเอง"
service_mediaservice_sendthumb	=	"ส่งภาพความละเอียดต่ำแทนภาพต้นฉบับ"
showall_album	=	"อัลบั้มทั้งหมด"
showall_albumartist	=	"ศิลปินของอัลบั้มทั้งหมด"
showall_artist	=	"ศิลปินทั้งหมด"
showall_composer	=	"ผู้แต่งทั้งหมด"
showall_genre	=	"แนวเพลงทั้งหมด"
showall_month	=	"เดือนทั้งหมด"
showall_music_items	=	"เพลงทั้งหมด"
showall_photo_items	=	"รูปภาพทั้งหมด"
showall_takendate	=	"วันที่ที่ถ่ายทั้งหมด"
showall_video_items	=	"วิดีโอทั้งหมด"
showall_year	=	"ปีทั้งหมด"
showall_yearmon	=	"ปี/เดือนทั้งหมด"
showall_yearmonday	=	"วันที่ทั้งหมด"
smart_playlist_desc	=	"สมาร์ทเพลย์ลิสต์ทั้งหมดที่สร้างในหน้า iTunes จะแสดงอยู่บนเมนู"
storagefolder_desc	=	"มีเดียทั้งหมดในโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันจะแสดงอยู่บนเมนู"
tip_delete_rule	=	"ลบสไตล์ที่กำหนดเอง"
tip_edit_rule	=	"แก้ไขสไตล์ที่กำหนดเอง"
tip_new_rule	=	"สร้างสไตล์ที่กำหนดเอง"
transcoder_label	=	"ความเข้ากันได้ของ DMA"
type	=	"ประเภท"
unknown_music_album	=	"ไม่ทราบอัลบั้ม"
unknown_music_albumartist	=	"ไม่ทราบศิลปินของอัลบั้ม"
unknown_music_artist	=	"ไม่ทราบศิลปิน"
unknown_music_composer	=	"ไม่ทราบผู้แต่ง"
unknown_music_genre	=	"ไม่ทราบแนวเพลง"
unknown_music_year	=	"ไม่ทราบปี"
unknown_takendate	=	"ไม่ทราบวันที่ที่ถ่าย"

[memory_layout]
desc_for_monaco	=	"คุณสามารถเลือก 4K Transcoding เพื่อให้มีการรองรับรูปแบบวิดีโอที่ใช้งานร่วมกับเครื่องเล่นมีเดียได้มากขึ้น หรือเลือก 1080p Transcoding เพื่อใช้หน่วยความจำระบบน้อยลง"
desc_for_rtd1296	=	"คุณสามารถเปิดใช้งาน Video Transcoding เพื่อให้มีการแปลงวิดีโอเป็นรูปแบบอื่นๆ ซึ่งใช้งานร่วมกับเครื่องเล่นมีเดียของคุณได้ หรือปิดใช้งานฟังก์ชันนี้เพื่อใช้หน่วยความจำระบบน้อยลง"
enable_video_transcoding	=	"เปิดใช้งาน Video Transcoding"
memory_detect_incompatible	=	"ตรวจพบการกำหนดค่าหน่วยความจำที่ไม่สามารถใช้งานร่วมกับรุ่นนี้ได้ เราขอแนะนำให้คุณดูข้อมูลจำเพาะในคู่มือการติดตั้งฮาร์ดแวร์ หรือบนเว็บไซต์ทางการเพื่อแก้ไขการกำหนดค่าหน่วยความจำต่อไปนี้"
memory_ecc_not_same	=	"ผสานโมดูลหน่วยความจำ ECC กับโมดูลหน่วยความจำที่ไม่ใช่ ECC แล้ว"
memory_layout	=	"รูปแบบการจัดสรรหน่วยความจำ"
memory_layout_1way	=	"อนุญาต 1080p Transcoding อย่างเดียว"
memory_layout_4k	=	"อนุญาต 4K Transcoding อย่างเดียว"
memory_layout_confirm	=	"การตั้งค่ารูปแบบการจัดสรรหน่วยความจำต้องมีการรีบูทเพื่อให้การตั้งค่ามีผล คุณต้องการรีบูทตอนนี้หรือไม่"
memory_layout_note	=	"การเปิดใช้งาน 4K Transcoding ต้องมีการจัดสรรบล็อคหน่วยความจำเฉพาะบน _DISKSTATION_ ของคุณ"
memory_not_compatible	=	"ใส่โมดูลหน่วยความจำที่ใช้งานร่วมกันไม่ได้"
memory_size_not_same	=	"ผสานโมดูลหน่วยความจำที่มีขนาดแตกต่างกัน"
video_transcoding	=	"Video Transcoding"
video_transcoding_confirm	=	"คุณต้องรีสตาร์ท _DISKSTATION_ เพื่อใช้การเปลี่ยนแปลง คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการรีสตาร์ทตอนนี้"

[metadata]
file_transfer_log	=	"บันทึกการถ่ายโอนไฟล์"
metadata_autoselect	=	"การกำหนดค่าอัคโนมัติ"
metadata_clean_offline	=	"รีเฟรชฐานข้อมูล"
metadata_desc	=	"ย้ายฐานข้อมูลปัจจุบันไปยังโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่เลือกไว้:"
metadata_enabled	=	"เปิดใช้งานฐานข้อมูลระบบ"
metadata_err_enable	=	"การเปิดใช้งานฐานข้อมูลระบบล้มเหลวเนื่องจากข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก โปรดติดต่อ Synology Inc."
metadata_err_space	=	"หากต้องการเปิดใช้งานฐานข้อมูลระบบ คุณต้องมีพื้นที่ว่าง {0} MB"
metadata_indexed_btn	=	"แหล่งที่มามัลติมีเดีย"
metadata_indexed_title	=	"แหล่งที่มามัลติมีเดีย"
metadata_load_from_share	=	"เลือกหนึ่งในฐานข้อมูลที่มีอยู่:"
metadata_located_in	=	"ตำแหน่งปัจจุบัน: {0}"
metadata_masking	=	"กำลังสร้างดัชนีฐานข้อมูลระบบ..."
metadata_overwrite_warning	=	"เนื้อหาของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันปลายทางจะถูกแทนที่ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
metadata_select_one_share	=	"เลือกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
metadata_title	=	"ฐานข้อมูลระบบ"
metadata_warning_disabled	=	"คุณเมื่อปิดใช้งานฐานข้อมูลระบบ บริการต่อไปนี้จะปิดใช้งานด้วย:"
metadata_warning_noindexed	=	"ไม่มีแหล่งที่มามัลติมีเดีย โปรดไปที่ <b>ฐานข้อมูลมัลติมีเดีย</b> > <b>แหล่งที่มามัลติมีเดีย</b> เพื่อเลือกโฟลเดอร์"
metadata_warning_required	=	"คุณต้องเปิดใช้งาน <b>ฐานข้อมูลระบบ</b> ก่อนเปิดใช้บริการนี้ คุณต้องการไปที่หน้าการตั้งค่าตอนนี้หรือไม่"

[migration_assistant]
feasibility_package_start	=	"เซิร์ฟเวอร์นี้กำลังย้ายไปยังเซิร์ฟเวอร์อื่นในขณะนี้ โปรดลองอีกครั้งหลังจากงานเสร็จสมบูรณ์แล้ว"

[mobile]
common_back	=	"ย้อนกลับ"
common_empty_list	=	"รายการว่างเปล่า"
common_error_empty_name	=	"ชื่อต้องไม่ว่างเปล่า"
dsm_help_title	=	"DSM Mobile"
dsm_mobile_forbid_non_admin	=	"DSM Mobile สามารถใช้งานได้สำหรับผู้ดูแลระบบเท่านั้น โปรดคลิก ตกลง เพื่อสลับไปยังเดสก์ท็อป _OSNAME_"
error_otpwizard	=	"โปรดสลับเป็นโหมดเดสก์ท็อปเพื่อเปิดตัวช่วย OTP"
error_sso_login	=	"การลงชื่อเข้าใช้ SSO ล้มเหลว"
file_transfer_log	=	"บันทึกการถ่ายโอนไฟล์"
firmware_available_update	=	"อัปเดตที่พร้อมใช้งาน"
firmware_os_upgrade	=	"อัปเกรด _OSNAME_"
firmware_restart_dsm	=	"กำลังรีสตาร์ท DiskStation"
firmware_updating_dsm	=	"กำลังอัปเกรด DSM บน DiskStation</br>โดยจะใช้เวลาประมาณ 10 นาที โปรดรอ..."
ipblock_allow_until	=	"อนุญาตจนกว่า"
ipblock_block_until	=	"บล็อคจนกว่า"
ipblock_confirm_delete	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ IP [{0}]"
log_event_log	=	"บันทึกเหตุการณ์"
log_lasted_log	=	"บันทึก {0} ล่าสุด"
log_overview	=	"ภาพรวม"
menu_application	=	"แอป DS"
menu_desktop_edition	=	"โหมดเดสก์ท็อป"
menu_findme	=	"Find me"
menu_findme_stop	=	"หยุดการส่งสัญญาณ [Find me]"
menu_firmware	=	"เฟิร์มแวร์"
menu_group	=	"กลุ่ม"
menu_ha_sb_warning	=	"โปรดลงชื่อเข้าใช้ DSM ในโหมดเดสก์ท็อป เพื่อแก้ไขข้อผิดพลาด Split-brain ของคลัสเตอร์ high-availability"
menu_ip_block	=	"การบล็อค IP"
menu_log	=	"บันทึก"
menu_logout	=	"ลงชื่อออก"
menu_package_center	=	"Package Center"
menu_reboot	=	"รีบูท"
menu_reboot_confirm	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการรีบูท"
menu_rebooting	=	"กำลังรีบูทระบบ..."
menu_resource_monitor	=	"การตรวจสอบทรัพยากร"
menu_service	=	"บริการ"
menu_settings	=	"การตั้งค่า"
menu_shared_folder	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
menu_shutdown	=	"ปิดการทำงาน"
menu_shutdown_confirm	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดการทำงาน"
menu_shutting_down	=	"กำลังปิดการทำงานของระบบ..."
menu_storage_manager	=	"Storage Manager"
menu_system_info	=	"ข้อมูลระบบ"
menu_user	=	"ผู้ใช้"
menu_user_group	=	"ผู้ใช้และกลุ่ม"
setting_about	=	"เกี่ยวกับ"
setting_account	=	"บัญชี"
setting_diskstation	=	"DiskStation"
setting_document	=	"เอกสาร"
setting_faq	=	"คำถามที่พบบ่อย"
setting_feedback	=	"คำติชม"
setting_help	=	"วิธีใช้"
setting_logininfo	=	"ข้อมูลการลงชื่อเข้าใช้"
setting_support	=	"ติดต่อฝ่ายสนับสนุน"
setting_whatsnew	=	"มีอะไรใหม่"
share_group_name	=	"ชื่อกลุ่ม"
share_option	=	"ตัวเลือก"
share_override_by_group	=	"สิทธิ์ที่เลือกไว้มีความสำคัญต่ำกว่าสิทธิ์ของกลุ่ม และจะตามหลังสิทธิ์ของกลุ่ม"
share_preview	=	"ตัวอย่าง"
share_share_name	=	"ชื่อโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
share_user_name	=	"ชื่อผู้ใช้"
sharefolder_empty_recyclebin_succ	=	"ล้างข้อมูลในถังขยะเรียบร้อยแล้ว"
sharefolder_group_permission	=	"สิทธิ์ของกลุ่ม"
sharefolder_user_permission	=	"สิทธิ์ของผู้ใช้"
usergroup_status_disable	=	"ปิดใช้งาน"
usergroup_status_enable	=	"เปิดใช้งาน"

[mount]
everyone	=	"ผู้ใช้ทั้งหมด"

[msg]
err_prefix_not_match	=	"Prefix ที่เลือกไม่ถูกต้องอีกต่อไป โปรดเลือก Prefix ที่ถูกต้อง"
err_vpnc_conflict	=	"โปรดยกเลิกการเชื่อมต่อ OpenVPN ที่ทำงานอยู่ที่ "เมนูหลัก" > "แผงควบคุม" > "VPN" แล้วลองอีกครั้ง"
info_firewall_portforward	=	"โปรดตรวจสอบการตั้งค่าการส่งต่อพอร์ตและไฟร์วอลล์สำหรับสภาพแวดล้อมเครือข่ายของคุณ เพื่อให้แน่ใจว่า _PRTL_ พอร์ต _PORT_ เปิดอยู่"
warn_select_conn	=	"โปรดเลือกหนึ่งการเชื่อมต่อ"

[myds]
abandon_service_desc	=	"หากคุณยกเลิกบริการหรือแพคเกจนี้ จะทำให้ไม่สามารถใช้งานบน _DISKSTATION_ นี้ได้"
account	=	"บัญชี"
account_info_desc	=	"คุณสามารถอัปเดตข้อมูลบัญชี Synology ส่วนบุคคลได้ที่นี่"
account_information	=	"ข้อมูลบัญชี"
activate_mail_desc	=	"คุณจะได้รับข้อความการเปิดใช้งานที่อีเมลแอดเดรสต่อไปนี้ โปรดเปิดใช้งานบัญชีของคุณภายใน 72 ชั่วโมงนับจากนี้เพื่อใช้บริการต่อไป<br>อีเมล: {0}"
already_have_account	=	"ฉันมีบัญชี Synology อยู่แล้ว"
already_logged_in	=	"ลงชื่อเข้าใช้อยู่แล้วในฐานะ "{0}""
buyer_id	=	"ID ผู้ซื้อ"
change_account	=	"เปลี่ยนบัญชี"
change_email_desc	=	"หากมีการเปลี่ยนแปลงในบัญชีอีเมลนี้ คุณจะได้รับข้อความการยืนยันเพื่อตรวจสอบการเปลี่ยนแปลง"
critical_release_desc	=	"นำเข้าอัปเดตสำหรับ _OSNAME_"
enews_desc	=	"ผลิตภัณฑ์และคุณสมบัติใหม่ที่เปิดตัว"
enews_local_promotion_desc	=	"ข้อมูลใหม่ล่าสุดเกี่ยวกับกิจกรรมโปรโมชันในท้องถิ่น"
error_migrate_authen	=	"เกิดข้อผิดพลาดเมื่อคุณพยายามลงชื่อเข้าใช้ ตัวช่วยย้ายจะสิ้นสุดการทำงาน หากต้องการเปิดใช้งานบริการนี้ โปรดลงชื่อเข้าใช้บัญชี Synology ด้วยตนเอง หรือติดต่อ{0}ฝ่ายสนับสนุนของ Synology{1} เพื่อรับความช่วยเหลือด้านเทคนิค"
error_migrate_target_unactivated	=	"บัญชี Synology ที่เลือกไว้ยังไม่ได้เปิดใช้งาน โปรดเลือกบัญชีอื่น"
error_query_info	=	"ไม่สามารถสืบค้นข้อมูลบัญชี Synology"
error_unactivated	=	"บัญชี Synology ของคุณยังไม่ได้เปิดใช้งาน หากต้องการใช้บริการที่เกี่ยวข้อง โปรดคลิกที่ลิงก์การเปิดใช้งานที่อีเมลแอดเดรสที่ลงทะเบียนไว้"
force_login_many_account	=	"พบมากกว่าหนึ่งบัญชี Synology ใน _DISKSTATION_ ของคุณ เลือกบัญชีหลักด้วยตัวช่วยย้ายบัญชี Synology หากคุณข้ามขั้นตอนนี้ บริการทั้งหมดที่ไม่ได้เชื่อมโยงกับบัญชีลงชื่อเข้าใช้นี้จะถูกยกเลิก คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
force_login_one_account	=	"พบบริการที่เชื่อมโยงกับบัญชี Synology: {0} หากคุณลงชื่อเข้าใช้บัญชีอื่น บริการนี้จะถูกยกเลิก คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
in	=	"ใน"
item	=	"รายการ"
latest_version	=	"เวอร์ชันล่าสุด"
login_desc	=	"ลงชื่อเข้าใช้บัญชี Synology ของคุณ"
login_or_register_myds_account	=	"ลงชื่อเข้าใช้หรือลงทะเบียนบัญชี Synology"
login_please	=	"โปรดลงชื่อเข้าใช้บัญชี Synology ของคุณเพื่อเพลิดเพลินกับบริการต่างๆ"
logout_alert	=	"การลงชื่อออกจากบัญชี Synology ล้มเหลวเนื่องจากเหตุผลดังต่อไปนี้:"
logout_confirm	=	"บริการต่อไปนี้จะหยุดหลังจากคุณลงชื่อออกจากบัญชี Synology นี้ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
manage_account	=	"จัดการบัญชี"
migrate_abandon_service	=	"ฉันไม่ต้องการใช้บริการด้านบน"
migrate_choose_target_desc	=	"เพื่อเสนอบริการที่มีประสิทธิภาพดียิ่งขึ้น เราได้รวม DDNS, QuickConnect, การซื้อแพคเกจ และการจัดการเซิร์ฟเวอร์กลางของ Synology ไว้ในบัญชี Synology"
migrate_choose_target_introduction	=	"โปรดเลือกบัญชีหลักและบริการทั้งหมดของเราจะถูกผูกกับบัญชีนั้น"
migrate_choose_target_title	=	"ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยย้ายบัญชี Synology"
migrate_confirm	=	"บริการที่เลือกต่อไปนี้จะถูกย้ายไปยังบัญชี Synology {0} คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
migrate_migrate_account_desc	=	"ในขั้นตอนนี้ เราจะจะให้คำแนะนำแก่คุณในการรวมบริการที่เลือกทั้งหมดที่เกี่ยวข้องในบัญชี Synology"
migrate_migrate_account_title	=	"เพลิดเพลินกับบริการที่มีอยู่"
migrate_migrate_service	=	"ฉันต้องการใช้บริการต่อไปนี้และยอมรับให้ย้ายไปยัง {0}"
migrate_skip_confirm	=	"หากคุณไม่ใช้ตัวช่วยนี้ บริการต่อไปนี้จะไม่สามารถใช้งานบน _DISKSTATION_ นี้ได้ คุณจะต้องเปิดใช้งานและลงทะเบียนเพื่อใช้งานแต่ละบริการที่ แผงควบคุม ด้วยตนเอง คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
migrate_summary_desc	=	"คุณย้ายบริการไปยังบัญชี Synology ต่อไปนี้เรียบร้อยแล้ว"
migrate_summary_title	=	"การย้ายเสร็จสมบูรณ์"
model_and_serial	=	"รุ่นและ S/N"
myds_account	=	"บัญชี Synology"
myds_center	=	"บัญชี Synology"
myds_desc	=	"ลงชื่อเข้าใช้บัญชี Synology เพื่อลงทะเบียนบริการ QuickConnect และ DDNS สำหรับ _DISKSTATION_ ของคุณ ไปที่ account.synology.com เพื่อจัดการผลิตภัณฑ์ Synology, สิทธิ์การใช้งาน, Synology Urgent Support และการสมัครสมาชิก eNews"
myds_service	=	"บริการบัญชี Synology"
need_account_question	=	"ต้องการบัญชี Synology ใช่ไหม"
new_password_placeholder	=	"พิมพ์เพื่อเปลี่ยนรหัสผ่าน"
not_activated_alert	=	"โปรดตรวจสอบกล่องจดหมายเข้าและเปิดใช้บัญชี Synology ของคุณเพื่อไม่ให้บริการที่เชื่อมโยงไว้จาก Synology ถูกยกเลิก"
not_activated_desc	=	"บัญชี Synology ของคุณยังไม่ได้เปิดใช้ และบริการที่เชื่อมโยงไว้อาจถูกยกเลิกได้ตลอดเวลาโดยไม่มีการแจ้งเตือนให้ทราบ โปรดไปที่อีเมลแอดเดรสที่ลงทะเบียนไว้เพื่อทำการเปิดใช้"
notify_ds_migrated	=	"คุณได้ลงชื่อออกจากบัญชี Synology แล้ว บริการ DDNS และ QuickConnect จะถูกยกเลิกในไม่ช้า โปรดคลิก {0}ลงชื่อเข้าใช้{1} เพื่อใช้บริการต่อไป"
notify_skip_autologin	=	"เกิดข้อผิดพลาดขณะลงชื่อเข้าใช้บัญชี Synology กระบวนการลงชื่อเข้าใช้จะสิ้นสุด หากต้องการเปิดใช้งานบริการ โปรดลงชื่อเข้าใช้ {0}บัญชี Synology{1} ด้วยตนเอง หรือติดต่อ {2}ศูนย์การสนับสนุน{3} เพื่อรับความช่วยเหลือด้านเทคนิค<br>{4}ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีก{5}"
notify_skip_migration	=	"ตัวช่วยย้ายบัญชี Synology ดำเนินการไม่สำเร็จ โปรดรวมบัญชีของคุณเพื่อเพลิดเพลินกับบริการบัญชี Synology ที่เชื่อมโยงไว้ คลิก {0}ที่นี่{1} เพื่อเข้าสู่บัญชี Synology<br>{2}ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีก{3}"
password_current	=	"รหัสผ่านปัจจุบัน"
password_forget	=	"ลืมรหัสผ่านใช่ไหม"
password_myds	=	"รหัสผ่านบัญชี Synology"
password_new	=	"รหัสผ่านใหม่"
password_new_confirm	=	"ยืนยันรหัสผ่านใหม่"
please_activate	=	"โปรดเปิดใช้บัญชี Synology ของคุณเพื่อดูหน้านี้"
purchase_history	=	"ประวัติการซื้อ"
purchase_history_introduction	=	"คุณสามารถเรียกดูการซื้อแพคเกจทั้งหมดได้ที่นี่ หากต้องการค้นหาแพคเกจที่พร้อมใช้งานกับ _DISKSTATION_ ของคุณ โปรดไปที่ {0}Package Center{1}"
purchased_item	=	"รายการที่ซื้อ"
quickconnect_no_service	=	"เพียงใช้ QuickConnect ID ของคุณ คุณก็สามารถเปิดใช้งานและเพลิดเพลินกับบริการหลากหลายจาก Synology ได้"
quickconnect_setup_service	=	"เปิดใช้งานบริการโดยใช้ QuickConnect"
register_critical_release	=	"ฉันต้องการรับอัปเดตสำคัญสำหรับ _OSNAME_"
register_desc	=	"คุณต้องมีบัญชี Synology เพื่อใช้บริการที่เชื่อมโยงไว้ เช่น DDNS, QuickConnect และการซื้อแพคเกจ"
register_success	=	"การลงทะเบียนสำเร็จ"
register_tos	=	"ฉันได้อ่านและยอมรับ{0}นโยบายความเป็นส่วนตัว{1}"
search	=	"ค้นหา"
search_by_date	=	"ค้นหาตามวันที่"
search_by_keyword	=	"ค้นหาตามคำสำคัญ"
service	=	"บริการ"
service_ddns_hostname	=	"ชื่อโฮสต์ DDNS"
service_ddns_introduction	=	"บริการ Synology DDNS ทำให้คุณเข้าถึง _DISKSTATION_ ของคุณได้อย่างง่ายดายโดยไม่ต้องใช้ IP แอดเดรสที่ซับซ้อนหรือ IP แบบไดนามิก คุณสามารถตรวจสอบสถานะการเชื่อมต่อได้ที่บัญชี Synology คุณสามารถเลือกได้ว่าจะรับการแจ้งเตือนผ่านอีเมล ข้อความทางมือถือ หรือการแจ้งเตือนทางเบราว์เซอร์ เมื่อการเชื่อมต่อล้มเหลวหรือกลับมาทำงานตามปกติ"
service_ddns_setup	=	"ตั้งค่าชื่อโฮสต์ Synology DDNS"
service_quickconnect_create	=	"สร้าง QuickConnect ID ของคุณ"
service_quickconnect_enabled_services	=	"QuickConnect เปิดใช้งานแล้วสำหรับบริการต่อไปนี้"
service_quickconnect_introduction	=	"QuickConnect ทำให้คุณไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับการส่งต่อพอร์ตหรือการตั้งค่าเราเตอร์ที่ซับซ้อนอื่นๆ คุณสามารถเชื่อมต่อกับ _DISKSTATION_ ของคุณได้ทุกที่ผ่าน QuickConnect ลงทะเบียนเพื่อรับ QuickConnect ID และเพลิดเพลินกับการเชื่อมต่อที่ทำได้ง่ายๆ"
sign_up	=	"สมัครใช้งาน"
subscription	=	"eNews"
subscription_settings	=	"การตั้งค่า eNews"
subscription_settings_intro	=	"เลือกหมวดหมู่ eNews ที่คุณต้องการรับจาก Synology"
to	=	"ถึง"
transaction_id	=	"ID การทำรายการ"

[netbackup]
amazon_s3	=	"Amazon S3"
amazon_s3_encrypted	=	"Amazon S3 (เข้ารหัส)"
backup_destination_encryption_only	=	"ปลายทางสำรองข้อมูลรองรับการถ่ายโอนที่เข้ารหัสเท่านั้น"
backup_destination_no_encryption_only	=	"ปลายทางสำรองข้อมูลรองรับการถ่ายโอนที่ไม่ได้เข้ารหัสเท่านั้น"
backup_share_list	=	"สำรองข้อมูลโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันบน _BKP_SHARE_ แล้ว"
backup_surveillance_warn	=	"แหล่งสำรองข้อมูลที่เลือกมีโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน "surveillance" ด้วย กู้คืนโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้ไม่ได้เมื่องานสำรองข้อมูลเสร็จสิ้นแล้ว"
bkp_host_no_dir	=	"ไม่พบข้อมูลสำรองบนเซิร์ฟเวอร์ที่คุณระบุ"
bkp_host_share_no_dir	=	"ไม่พบข้อมูลสำรองในโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่ระบุ"
ckb_cusmtom_rsync_conf	=	"ใช้การกำหนด rsync ที่มีการปรับแต่ง"
compression_enable	=	"เปิดใช้งานการบีบอัดการถ่ายโอน"
confirm_disconnectuser	=	"ผู้ใช้รายอื่นกำลังเข้าถึงระบบอยู่ การดำเนินการต่อจะตัดการเชื่อมต่อผู้ใช้รายอื่น คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
conflict_share	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่ขัดแย้งกัน"
conflict_share_msg	=	"ระบบจะทำเครื่องหมายโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่ขัดแย้งกันเป็นสีแดง"
desc_cusmtom_rsync_conf	=	"การเปิดใช้ตัวเลือกนี้จะปิดใช้งานบริการการซิงค์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน, Time Backup และ LUN Backup ดูข้อมูลเพิ่มเติมในวิธีใช้"
dest_share_desc	=	"เลือกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันเป็นปลายทางสำรองข้อมูล"
dest_share_folder	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันปลายทาง"
dest_share_title	=	"เลือกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันปลายทาง"
encryption_enable	=	"เปิดใช้งานการเข้ารหัสการถ่ายโอน SSH"
err_create_service_share	=	"เปิดใช้งานบริการสำรองข้อมูล rsync ไม่ได้ เนื่องจากพื้นที่จัดเก็บไม่เพียงพอ โปรดตรวจสอบสถานะวอลุ่มแล้วลองอีกครั้ง"
err_ip_denied	=	"ลองใหม่ครบจำนวนครั้งสูงสุดแล้ว โปรดติดต่อรับความช่วยเหลือจากผู้ดูแลระบบปลายทาง"
err_no_share	=	"ไม่มีโฟลเดอร์แชร์ที่พร้อมใช้งาน"
err_no_volume	=	"ไม่มีวอลุ่มที่พร้อมใช้งาน"
err_privilege_not_granted	=	"คุณไม่สามารถเข้าถึงบริการสำรองข้อมูลผ่านเครือข่ายได้ โปรดติดต่อรับสิทธิ์จากผู้ดูแลระบบ"
err_quota_exceeded	=	"เกินโควต้าพื้นที่ของผู้ใช้บนเซิร์ฟเวอร์ปลายทางแล้ว"
err_share_perm_denied	=	"คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงโฟลเดอร์นี้ โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบ"
error_rmno_sh	=	"คุณไม่ได้เลือกการตั้งค่าการสำรองข้อมูลผ่านเครือข่ายที่ต้องการลบออก"
error_slct_one	=	"โปรดเลือกหนึ่งชุดข้อมูลสำรอง"
local_share_list	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันบน {0}:"
netbackup_online_rsync	=	"ออนไลน์ (rsync)"
netbackup_online_ssh	=	"ออนไลน์ (SSH)"
netbkp_account	=	"ชื่อผู้ใช้"
netbkp_account_pass_fail	=	"ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง หากคุณต้องการอนุญาตการใช้ข้อมูลรับรองของผู้ใช้โดเมนหรือ LDAP โปรดทำให้ชื่อผู้ใช้แบบสมบูรณ์ (เช่น โดเมน\ผู้ใช้ หรือ ผู้ใช้@ไดเร็กทอรี) แล้วลองอีกครั้ง"
netbkp_addto	=	"สำรองข้อมูล"
netbkp_all_set	=	"ไม่มีโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่พร้อมสำหรับการตั้งค่า หรือโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันทั้งหมดถูกเพิ่มไปยังงานสำรองข้อมูลผ่านเครือข่าย"
netbkp_auth_user	=	"ผู้ใช้การสำรองข้อมูลผ่านเครือข่าย"
netbkp_backup_desc	=	"เลือกประเภทเซิร์ฟเวอร์แล้วเลือกเซิร์ฟเวอร์โดยการเลือกจากเมนูดร็อปดาวน์หรือป้อนด้วยตนเอง)"
netbkp_backuping	=	"กำลังสำรองข้อมูล..."
netbkp_bad_module	=	"โมดูลต้องไม่มีอักขระพิเศษ: / \ # [ ] < >"
netbkp_bkp_share	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
netbkp_bkp_status	=	"สถานะการสำรองข้อมูล"
netbkp_bkp_time	=	"เวลาสำรองข้อมูล:"
netbkp_cancel	=	"ยกเลิก"
netbkp_cfrmrm	=	"แน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบการตั้งค่า"
netbkp_connect	=	"เชื่อมต่อแล้ว"
netbkp_connection_testing	=	"กำลังทดสอบการเชื่อมต่อ โปรดรอ"
netbkp_connection_testing_fail	=	"ทดสอบการเชื่อมต่อล้มเหลว"
netbkp_connection_testing_success	=	"ทดสอบการเชื่อมต่อสำเร็จ"
netbkp_data_compression	=	"การบีบอัดข้อมูล"
netbkp_dest	=	"สำรองข้อมูลไปยัง"
netbkp_details	=	"รับข้อมูล"
netbkp_disconnect	=	"ตัดการเชื่อมต่อแล้ว"
netbkp_disconnect_msg	=	"เซิร์ฟเวอร์อาจตัดการเชื่อมต่อแล้ว"
netbkp_e_cmd_notfound	=	"ไม่พบคำสั่งระยะไกล"
netbkp_e_cmd_run	=	"ใช้งานคำสั่งระยะไกลไม่ได้"
netbkp_e_del_limit	=	"ระบบถึงขีดจำกัดจำนวนไฟล์ที่ลบได้ในหนึ่งครั้งสำหรับการซิงโครไนซ์ข้อมูลแล้ว โปรดอ้างอิงบันทึกเพื่อดูรายละเอียด"
netbkp_e_disconnect	=	"เชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ปลายทางไม่ได้ โปรดตรวจสอบว่า: <BR>1. ชื่อเซิร์ฟเวอร์หรือ IP แอดเดรสถูกต้อง<BR>2. เปิดใช้งานบริการสำรองข้อมูลผ่านเครือข่ายบนเซิร์ฟเวอร์ปลายทางที่ การสำรองและสำเนาข้อมูล > บริการสำรองข้อมูล แล้ว<BR>3. เซิร์ฟเวอร์ปลายทางเชื่อมต่ออยู่กับเครือข่ายที่ทำงานอยู่"
netbkp_e_disconnect_html	=	"เชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ปลายทางไม่ได้ โปรดตรวจสอบว่า: <BR>1. ชื่อเซิร์ฟเวอร์หรือ IP แอดเดรสถูกต้อง<BR>2. เปิดใช้งานบริการสำรองข้อมูลผ่านเครือข่ายบนเซิร์ฟเวอร์ปลายทาง<BR><BLOCKQUOTE><font class='red-status'>การสำรองและสำเนาข้อมูล > บริการสำรองข้อมูล</font></BLOCKQUOTE> แล้ว<BR>3. เซิร์ฟเวอร์ปลายทางเชื่อมต่ออยู่กับเครือข่ายที่ทำงานอยู่"
netbkp_e_diskfull	=	"พื้นที่ที่ใช้ไปถึงขีดจำกัดบนเซิร์ฟเวอร์เป้าหมายแล้ว"
netbkp_e_malloc	=	"หน่วยความจำไม่เพียงพอ"
netbkp_e_name2long	=	"การสำรองข้อมูลผ่านเครือข่ายข้ามบางไฟล์ที่มีชื่อไฟล์ยาวเกินไป"
netbkp_e_network_unstable	=	"เชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ปลายทางไม่ได้ โปรดตรวจสอบรายการต่อไปนี้แล้วลองอีกครั้ง:<ol><li>เซิร์ฟเวอร์ปลายทางเชื่อมต่ออยู่กับเครือข่ายที่ทำงานอยู่</li><li>กำหนดค่ากฎการทำพอร์ทฟอร์เวิร์ดของการสำรองข้อมูลผ่านเครือข่ายบนเซิร์ฟเวอร์ปลายทางแล้ว</li></ol>"
netbkp_e_no_service2	=	"เซิร์ฟเวอร์ปลายทางไม่รองรับการเข้ารหัสการสำรองข้อมูล หรือเซิร์ฟเวอร์การเชื่อมต่อการเข้ารหัสกำลังเริ่มต้น โปรดรอสักครู่"
netbkp_e_nonexistent_folder	=	"โมดูลสำรองข้อมูลที่ระบุไม่มีอยู่ โปรดตรวจสอบพาธของโมดูลแล้วลองอีกครั้ง"
netbkp_e_pass	=	"ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
netbkp_e_rsync_bad_module	=	"ชื่อโมดูลสำรองข้อมูลไม่ถูกต้อง"
netbkp_e_rsync_bad_option	=	"เวอร์ชัน Rsync ของเซิร์ฟเวอร์เป้าหมายใช้งานร่วมกันไม่ได้ โปรดอัปเกรดเวอร์ชันโปรโตคอลของ rsync เป็นเวอร์ชันที่ใช้งานร่วมกันได้"
netbkp_e_ssh_disconnected	=	"สร้างการเชื่อมต่อ SSH ไม่ได้ โปรดตรวจสอบชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ ตรวจสอบว่าบริการ SSH ของเซิร์ฟเวอร์ปลายทางเป็นปกติ แล้วลองอีกครั้ง"
netbkp_e_streamio	=	"เกิดข้อผิดพลาดขณะถ่ายโอนข้อมูล"
netbkp_e_unknown	=	"ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
netbkp_e_unsupported	=	"ไม่รองรับการดำเนินการที่ร้องขอ"
netbkp_e_vanished	=	"ผู้ใช้อาจลบไฟล์ต้นฉบับขณะทำการสำรองข้อมูลผ่านเครือข่าย"
netbkp_empty_module	=	"โปรดป้อนชื่อโมดูลสำรองข้อมูล"
netbkp_enable	=	"เปิดใช้งานบริการสำรองข้อมูลผ่านเครือข่าย"
netbkp_enable_ssh	=	"เปิดใช้งานการเข้ารหัสการสำรองข้อมูล"
netbkp_enable_ssh_port	=	"กำหนดพอร์ทการเข้ารหัส SSH เอง"
netbkp_err_cancel	=	"ยกเลิกไม่สำเร็จ"
netbkp_err_host_str	=	"IP แอดเดรสหรือชื่อเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง"
netbkp_err_no_server	=	"หาเซิร์ฟเวอร์ที่เกี่ยวข้องไม่พบ"
netbkp_err_oldpass	=	"กู้คืนรหัสผ่านไม่ได้"
netbkp_err_servertype	=	"ประเภทเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง"
netbkp_high_security	=	"ถูกเข้ารหัส"
netbkp_hostname	=	"(แนะนำ: ป้อนชื่อโฮสต์ หาก IP ของเซิร์ฟเวอร์ถูกตั้งค่าเป็น DHCP)"
netbkp_immediate	=	"สำรองข้อมูลตอนนี้"
netbkp_input	=	"อินพุต..."
netbkp_input_addr	=	"ป้อน IP ของเซิร์ฟเวอร์"
netbkp_instruct1	=	"งานสำรองข้อมูล"
netbkp_last_bkptime	=	"เวลาสำรองข้อมูลครั้งล่าสุด"
netbkp_low_security	=	"ไม่ได้เข้ารหัส"
netbkp_main_bkpmsg	=	"คลิกปุ่ม <b>_NETBKP_</b> เพื่อดู/แก้ไขการตั้งค่าการสำรองข้อมูลผ่านเครือข่าย"
netbkp_main_instruct1	=	"เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่ออนุญาตให้เซิร์ฟเวอร์ _COMPANY_ หรือเซิร์ฟเวอร์ที่ใช้งานร่วมกับ rsync ดำเนินการสำรองข้อมูลเครือข่ายไปยัง {0} ได้"
netbkp_main_instruct2	=	"คุณคืนค่าการตั้งค่าผู้ใช้ กลุ่ม และโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน หรือข้อมูลในโฟลเดอร์ที่แชร์จาก _DISKSTATION_ อื่น หรือเซิร์ฟเวอร์ rsync ที่เข้ากันได้ได้"
netbkp_main_rcvrmsg	=	"คลิกปุ่ม <b>_NETRECOVER_</b> เพื่อเริ่มการกู้คืนเครือข่าย"
netbkp_main_subject	=	"การสำรองข้อมูลผ่านเครือข่าย"
netbkp_module	=	"โมดูลการสำรองข้อมูล"
netbkp_multi_slct	=	"(อนุญาตการเลือกหลายรายการ)"
netbkp_network_disconnect	=	"เชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ปลายทางไม่ได้ โปรดตรวจสอบรายการต่อไปนี้แล้วลองอีกครั้ง:<ol><li>ชื่อเซิร์ฟเวอร์หรือ IP แอดเดรสถูกต้องแล้ว</li><li>เปิดใช้งานบริการ rsync บนเซิร์ฟเวอร์ปลายทางที่ แผงควบคุม > File Services > rsync แล้ว</li><li>เปิดใช้งานสิทธิ์แอปพลิเคชันสำหรับ rsync บนเซิร์ฟเวอร์ปลายทางที่ แผงควบคุม > แอปพลิเคชัน > สิทธิ์ แล้ว</li></ol>"
netbkp_network_ssh	=	"สร้างการเชื่อมต่อ SSH กับเซิร์ฟเวอร์ปลายทางไม่ได้ โปรดตรวจสอบรายการต่อไปนี้แล้วลองอีกครั้ง:<ol><li>ชื่อเซิร์ฟเวอร์หรือ IP แอดเดรสถูกต้อง</li><li>เปิดใช้งานบริการสำรองข้อมูลผ่านเครือข่ายบนเซิร์ฟเวอร์ปลายทางที่ การสำรองและสำเนาข้อมูล > บริการสำรองข้อมูล แล้ว</li><li>เซิร์ฟเวอร์ปลายทางเชื่อมต่ออยู่กับเครือข่ายที่เสถียรแล้ว</li><li>ไคลเอ็นต์และเซิร์ฟเวอร์สำรองข้อมูลไม่ว่าง</li></ol>"
netbkp_network_timeout	=	"การเชื่อมต่อหมดเวลา โปรดลองอีกครั้งหลังจากตรวจสอบแล้วว่า:<ol><li>เซิร์ฟเวอร์ปลายทางมีการเชื่อมต่อเครือข่ายที่เหมาะสม</li><li>_DISKSTATION_ ของคุณและเซิร์ฟเวอร์ปลายทางว่างอยู่</li></ol>"
netbkp_new_final_title	=	"สร้างงานแล้ว"
netbkp_new_schedule_title	=	"ตั้งค่ากำหนดเวลาการสำรองข้อมูล"
netbkp_new_select_title	=	"เลือกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
netbkp_new_summary_title	=	"ยืนยันการตั้งค่า"
netbkp_new_welcome	=	"ตัวช่วยจะช่วยคุณดังนี้:<p><ul><li>เลือกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่คุณต้องการสำรองข้อมูล</li><li>เลือกเซิร์ฟเวอร์ปลายทาง</li><li>ตั้งค่ากำหนดเวลาการสำรองข้อมูล"
netbkp_new_welcome_title	=	"ขอต้อนรับสู่ตัวช่วยการสำรองข้อมูลผ่านเครือข่าย"
netbkp_no_exec	=	"ไม่ได้ดำเนินการ"
netbkp_no_folder	=	"เซิร์ฟเวอร์นี้ไม่มีข้อมูลสำรอง"
netbkp_no_restore	=	"ไม่"
netbkp_no_schedule	=	"ไม่มีกำหนดเวลา"
netbkp_not_bkp	=	"ยังไม่มีข้อมูลสำรอง"
netbkp_overwrite_data	=	"เขียนทับโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่ขัดแย้งกัน"
netbkp_rcvr_config	=	"กู้คืนการตั้งค่าผู้ใช้ กลุ่ม และโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
netbkp_rcvr_folder	=	"โฟลเดอร์"
netbkp_rcvr_server	=	"เลือกเซิร์ฟเวอร์ต้นทางเพื่อกู้คืนข้อมูล:"
netbkp_rcvr_wizard	=	"Network Recovery Wizard"
netbkp_recovery	=	"กู้คืน"
netbkp_restore	=	"ใช่"
netbkp_restore_conf	=	"กู้คืนการตั้งค่าผู้ใช้ กลุ่ม และโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
netbkp_restore_conflict_share	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่ขัดแย้งกัน"
netbkp_restore_directory_desc	=	"เลือกไดเร็กทอรีที่เก็บข้อมูลอยู่"
netbkp_restore_directory_title	=	"เลือกไดเร็กทอรีต้นทางเพื่อกู้คืนข้อมูล"
netbkp_restore_enhance	=	"และเขียนทับการตั้งค่าที่ขัดแย้งกัน"
netbkp_restore_final_title	=	"กำลังกู้คืนข้อมูลสำรอง"
netbkp_restore_finish	=	"ระบบกำลังกู้คืนข้อมูลสำรอง"
netbkp_restore_folder	=	"โฟลเดอร์ต้นทาง"
netbkp_restore_folder_title	=	"เลือกโฟลเดอร์ต้นทางเพื่อกู้คืนข้อมูล"
netbkp_restore_share_desc	=	"เลือกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันเป็นต้นทางซึ่งจะกู้คืนข้อมูลของคุณ"
netbkp_restore_share_title	=	"เลือกวิธีการกู้คืน"
netbkp_restore_skip	=	"และข้ามโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่ขัดแย้งกัน"
netbkp_restore_summary_title	=	"ยืนยันการตั้งค่า"
netbkp_restore_welcome	=	"ตัวช่วยจะช่วยคุณดังนี้: <p><ul><li>เลือกเซิร์ฟเวอร์ต้นทางที่มีข้อมูลสำรองอยู่</li><li>เลือกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันสำหรับการกู้คืนข้อมูลสำรอง</li><li>เลือกกู้คืนการตั้งค่าผู้ใช้และโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน</li></ul></p>"
netbkp_restore_welcome_title	=	"ขอต้อนรับสู่ Backup Restoration Wizard"
netbkp_rsync_permission_warn	=	"<font class=red-status>คำเตือน </font>คุณกำลังสำรองข้อมูลที่เข้ารหัสโดยใช้บัญชีที่มีสิทธิ์การเข้าถึงต่ำกว่า ขอแนะนำให้คุณลงชื่อเข้าใช้เป็นผู้ดูแลระบบหรือดำเนินการสำรองข้อมูลแบบไม่เข้ารหัส เพื่อป้องกันความล้มเหลว<br>แน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ"
netbkp_s3_main_subject	=	"ปลายทางสำรองข้อมูล Amazon S3"
netbkp_s3_select_bucket	=	"เลือก Bucket"
netbkp_s3_server_desc	=	"ป้อนข้อมูลลงชื่อเข้าใช้ Amazon S3"
netbkp_schedule	=	"กำหนดเวลาการสำรองข้อมูล"
netbkp_search_folder	=	"กำลังค้นหาโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน โปรดรอ..."
netbkp_security	=	"ความปลอดภัย"
netbkp_select	=	"เซิร์ฟเวอร์:"
netbkp_select_msg	=	"ระบุเซิร์ฟเวอร์"
netbkp_select_share_desc	=	"เลือกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่ต้องการสำรองข้อมูล:"
netbkp_selected_server	=	"เซิร์ฟเวอร์ที่เลือก"
netbkp_server	=	"เซิร์ฟเวอร์ปลายทาง"
netbkp_server_type_title	=	"เลือกประเภทเซิร์ฟเวอร์"
netbkp_serverset1_desc	=	"เลือกเซิร์ฟเวอร์ปลายทางจากเมนูดร็อปดาวน์ หรือป้อน IP ของเซิร์ฟเวอร์ด้วยตนเอง แล้วป้อนข้อมูลบัญชี"
netbkp_serverset2_desc	=	"ป้อน IP ของเซิร์ฟเวอร์ปลายทางและข้อมูลบัญชี"
netbkp_serverset3_desc	=	"เลือกเซิร์ฟเวอร์ที่มาจากเมนูดร็อปดาวน์ หรือป้อน IP ของเซิร์ฟเวอร์ด้วยตนเอง แล้วป้อนข้อมูลบัญชี"
netbkp_serverset4_desc	=	"ป้อน IP ของเซิร์ฟเวอร์ที่มาและข้อมูลบัญชี"
netbkp_serverset_title	=	"ตั้งค่าปลายทางสำรองข้อมูล"
netbkp_servertype_desc	=	"เลือกประเภทของเซิร์ฟเวอร์ปลายทาง:"
netbkp_service_no_run	=	"บริการสำรองข้อมูลผ่านเครือข่ายบนเซิร์ฟเวอร์ปลายทางที่ การสำรองและสำเนาข้อมูล > บริการสำรองข้อมูล ปิดใช้งานอยู่"
netbkp_set_ip	=	"ชื่อเซิร์ฟเวอร์หรือ IP แอดเดรส"
netbkp_set_pass	=	"รหัสผ่านของผู้ดูแลระบบบนเซิร์ฟเวอร์เป้าหมาย"
netbkp_set_pass2	=	"รหัสผ่านของผู้ดูแลระบบบนเซิร์ฟเวอร์ที่มา"
netbkp_set_schedule	=	"เปิดใช้งานกำหนดเวลาการสำรองข้อมูล"
netbkp_setup_finish	=	"สร้างงานสำรองข้อมูลเครือข่ายแล้ว หากต้องการสำรองข้อมูลทันที ให้ทำเครื่องหมายที่กล่อง สำรองข้อมูลตอนนี้ แล้วคลิก เสร็จสิ้น"
netbkp_skip_overwrite	=	"ข้ามโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่ขัดแย้งกัน"
netbkp_slct_server	=	"ประเภทเซิร์ฟเวอร์"
netbkp_source	=	"แหล่งที่มา"
netbkp_specific_char_warn	=	"ชื่อโมดูลต้องไม่มีอักขระพิเศษ < >"
netbkp_ssh_port_info	=	"ตัวเลือกนี้จะทำให้คุณระบุพอร์ทการเข้ารหัสถ่ายโอนจากข้อมูลสำรองไปยังโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันระยะไกลได้"
netbkp_ssh_port_info_restore	=	"ตัวเลือกนี้จะทำให้คุณระบุพอร์ทการเข้ารหัสถ่ายโอนจากโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันระยะไกลสำหรับการกู้คืนข้อมูลได้"
netbkp_sshd_port	=	"พอร์ทเข้ารหัส SSH"
netbkp_st_init	=	"กำลังเริ่มต้น..."
netbkp_status	=	"สถานะ"
netbkp_status_fail	=	"ล้มเหลว โปรดอ้างอิงบันทึกเพื่อดูรายละเอียด"
netbkp_status_ok	=	"สำเร็จ"
netbkp_subject	=	"การสำรองข้อมูลผ่านเครือข่าย"
netbkp_subject_edit	=	"การสำรองข้อมูลผ่านเครือข่าย - แก้ไข"
netbkp_subject_new	=	"การสำรองข้อมูลผ่านเครือข่าย - สร้าง"
netbkp_sync_self	=	"คุณเลือกได้เฉพาะเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่ใช่ภายในเท่านั้น"
netbkp_target	=	"เป้าหมาย"
netbkp_test_connection	=	"ทดสอบการเชื่อมต่อ"
netbkp_tip1	=	"คุณสามารถสำรองข้อมูลในโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันไปยังโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันเริ่มต้นบนเซิร์ฟเวอร์ _COMPANY_ อื่น หรือโมดูลบนเซิร์ฟเวอร์ rsync ที่เข้ากันได้โดยใช้การสำรองข้อมูลผ่านเครือข่ายได้"
netbkp_to_add	=	"ยังไม่มีการตั้งค่าการสำรองข้อมูลผ่านเครือข่าย โปรดคลิกปุ่ม _CREATE_ เพื่อเพิ่ม"
netbkp_view_config	=	"ดูการกำหนดค่าระบบ"
netbkp_view_share	=	"ดูโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่ขัดแย้งกัน"
netbkp_wait_server	=	"กำลังค้นหาเซิร์ฟเวอร์ โปรดรอ..."
netbkp_wait_sync	=	"กำลังรอ..."
netbkp_wizard_step	=	"ขั้นตอน"
netrecovery_fail	=	"การกู้คืนเครือข่ายล้มเหลว โปรดตรวจสอบข้อมูลเพิ่มเติมที่ _NETBKP_LOG_"
recover_confirm_msg1	=	"การตั้งค่าก่อนหน้าจะเขียนทับการตั้งค่าผู้ใช้ กลุ่ม และโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
recover_confirm_msg2	=	"ข้อมูลก่อนหน้าจะเขียนทับข้อมูลในโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
recover_confirm_msg3	=	"ไฟล์สำรองข้อมูลก่อนหน้าจะเขียนทับการตั้งค่าผู้ใช้ กลุ่ม และโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
recover_err_share	=	"ไม่พบโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันปลายทาง"
recover_footer_desc	=	"ความคืบหน้าของการกู้คืนเครือข่าย:"
recover_last_time	=	"เวลาที่กู้คืน:"
recover_progress_conf	=	"กำลังกู้คืนการตั้งค่า..."
recover_progress_share	=	"กำลังกู้คืนข้อมูล..."
recover_s3_footer_desc	=	"ความคืบหน้าการกู้คืน S3 Backup:"
recover_serverset_title	=	"เลือกเซิร์ฟเวอร์ต้นทาง"
recover_servertype_desc	=	"เลือกประเภทของเซิร์ฟเวอร์ต้นทาง:"
recover_summary_desc	=	"ตัวช่วยจะกู้คืนข้อมูลสำรองตามนั้น เวลาของกระบวนการจะขึ้นอยู่กับขนาดของข้อมูล คลิก ถัดไป เพื่อดำเนินการต่อ"
recover_timer_progress	=	"ความคืบหน้า:"
recover_timer_share	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน:"
recover_timer_wait	=	"กำลังดำเนินการกู้คืนเครือข่าย โปรดรอ..."
recover_warn	=	"การดำเนินการการกู้คืนเครือข่ายจะหยุดงานสำรองข้อมูลทั้งหมดด้วย คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
restore_server	=	"เซิร์ฟเวอร์ต้นทาง"
restore_share_folder	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันต้นทาง"
rsync_compatible_server	=	"เซิร์ฟเวอร์ที่ใช้งานร่วมกับ rsync ได้"
rsync_get_module_mask	=	"กำลังรับชื่อโมดูล"
s3_access_key_err	=	"ทดสอบการเชื่อมต่อล้มเหลว โปรดตรวจสอบข้อมูลการรับรองความถูกต้องของคุณ"
s3_bucket_empty_text	=	"เลือกหรือสร้าง Bucket"
s3_bucket_existed	=	"มีผู้ใช้ชื่อนี้แล้ว หรือสงวนไว้แล้ว โปรดใช้ชื่ออื่น"
s3_bucket_length_limitation	=	"ความยาวของชื่อ Bucket ต้องอยู่ระหว่าง 3 และ 255 ตัวอักษร"
s3_bucket_name_invalid	=	"ชื่อ Bucket นี้ไม่ถูกต้อง <BR>ชื่อ Bucket ที่ถูกต้องควรเป็นไปตามกฎ โดยขึ้นอยู่กับภูมิภาคที่เลือก: <BR>หากคุณเลือก US Standard:<BR>1. ประกอบด้วยตัวอักษรพิมพ์ใหญ่ ตัวอักษรพิมพ์เล็ก ตัวเลข มหัพภาค (.) สัญประกาศ (_) และขีด (-)<BR>2. ต้องยาวระหว่าง 3 และ 255 ตัวอักษร<BR>3. ต้องไม่อยู่ในรูปแบบ IP แอดเดรส (เช่น 192.168.5.4)<BR>หากคุณเลือกภูมิภาคที่ไม่ใช่ US Standard:<BR>1. ประกอบด้วยตัวอักษรพิมพ์เล็ก ตัวเลข มหัพภาค (.) และขีด (-)<BR>2. ต้องเริ่มและสิ้นสุดด้วยตัวเลขหรือตัวอักษรพิมพ์เล็ก<BR>3. ต้องยาวระหว่าง 3 ถึง 63 ตัวอักษร<BR>4. ต้องไม่อยู่ในรูปแบบ IP แอดเดรส (เช่น 192.168.5.4)<BR>5. ต้องไม่มีขีด (-) ติดกับมหัพภาค (.) ทั้งก่อนและหลัง"
s3_bucket_name_invalid_short	=	"ชื่อ Bucket นี้ไม่ถูกต้อง"
s3_bucket_name_ip_limit	=	"ต้องไม่อยู่ในรูปแบบ IP แอดเดรส (เช่น 192.168.5.4)"
s3_bucket_name_leading_letter_limit	=	"ต้องเริ่มและสิ้นสุดด้วยตัวเลขหรือตัวอักษรพิมพ์เล็ก"
s3_bucket_name_length_limit	=	"ต้องยาวระหว่าง {0} ถึง {1} ตัวอักษร"
s3_bucket_name_meet_condition	=	"ชื่อ Bucket ที่ถูกต้องควรเป็นไปตามกฎต่อไปนี้"
s3_bucket_name_non_us_standard_letter_limit	=	"ประกอบด้วยตัวอักษรพิมพ์เล็ก ตัวเลข มหัพภาค (.) และขีด (-)"
s3_bucket_name_period_limit	=	"ไม่มียติภังค์ (-) หรือมหัพภาค (.) ติดกับมหัพภาค (.) ทั้งก่อนหรือหลัง"
s3_bucket_name_us_standard_letter_limit	=	"ประกอบด้วยตัวอักษรพิมพ์ใหญ่ ตัวอักษรพิมพ์เล็ก ตัวเลข มหัพภาค (.) สัญประกาศ (_) และขีด (-)"
s3_bucket_not_exist	=	"ไม่มีปลายทางนี้"
s3_bucket_retrieve_err	=	"กู้คืน Bucket ไม่ได้ โปรดยืนยัน Access Key และ Secret Key"
s3_name_look_up_err	=	"เชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ระยะไกลไม่ได้ โปรดตรวจสอบการตั้งค่าเครือข่ายของคุณ"
s3_retrieve_bucket	=	"กำลังกู้คืน Bucket"
s3_secret_key_err	=	"ทดสอบการเชื่อมต่อล้มเหลว โปรดยืนยันข้อมูลการรับรองความถูกต้องของคุณ"
s3_server	=	"Amazon S3 Server"
s3_target_bucket	=	"Bucket เป้าหมาย"
s3_time_skewed_err	=	"เวลาบน _DISKSTATION_ ของคุณและเซิร์ฟเวอร์ระยะไกลไม่ตรงกัน โปรดไปที่ แผงควบคุม > ตัวเลือกภูมิภาค > เวลา เพื่อซิงโครไนซ์เวลากับเซิร์ฟเวอร์ NTP"
service_set_httpport	=	"ใส่หมายเลขพอร์ท:"
synology_server	=	"{0} เซิร์ฟเวอร์"

[network]
add_reservation	=	"เพิ่มไปยังการสำรองแอดเดรส"
all_cluster_service_restart_warning	=	"บริการเครือข่ายในคลัสเตอร์จะรีสตาร์ทเมื่อนำการตั้งค่าเหล่านี้ไปใช้"
apple_atalk_enable	=	"เปิดใช้งาน AppleTalk"
apple_default	=	"ค่าเริ่มต้น"
apple_enable	=	"เปิดใช้งานบริการ AFP"
apple_no_zone	=	"ไม่มีโซนที่พร้อมใช้งาน"
apple_quick_disconnect	=	"ปล่อยแหล่งข้อมูลทันทีหลังจากตัดการเชื่อมต่อ"
apple_restart	=	"บริการ AppleTalk กำลังรีสตาร์ท โปรดรอสักครู่"
apple_set_err	=	"เกิดข้อผิดพลาดขณะเปลี่ยนการกำหนดค่าเครือข่าย โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
apple_subject	=	"AFP"
apple_zone	=	"AppleTalk Zone"
arp_ignore	=	"ตอบกลับคำขอ ARP หาก IP แอดเดรสเป้าหมายเป็นแอดเดรสภายในที่กำหนดค่าบนอินเตอร์เฟซขาเข้า"
auth_8021x	=	"802.1X"
auth_anonymous	=	"ตัวตนนิรนาม"
auth_ca_cert	=	"ใบรับรอง CA"
auth_eap	=	"การรับรองความถูกต้อง"
auth_enable	=	"เปิดใช้งานการรับรองความถูกต้อง 802.1X"
auth_import_file	=	"นำเข้าไฟล์"
auth_import_notify	=	"นำเข้าเมื่อ {0}"
auth_not_import_nofity	=	"ไม่ได้นำเข้าไฟล์"
auth_note	=	"คุณเลือกการตั้งค่าการรับรองความถูกต้องที่นี่ได้ ก่อนจะเชื่อมต่อ _DISKSTATION_ ของคุณกับเครือข่ายที่มีการปกป้อง เมื่อ _DISKSTATION_ ของคุณเชื่อมต่อกับเครือข่ายที่ปกป้องโดย 802.1X ระบบจะใช้การตั้งค่าเหล่านี้เพื่อการรับรองความถูกต้อง"
auth_pac	=	"ไฟล์ PAC"
auth_phase2	=	"การรับรองความถูกต้องชั้นใน"
auth_private_key	=	"คีย์ส่วนตัว"
auth_private_key_passwd	=	"รหัสผ่านคีย์ส่วนบุคคล"
auth_processing	=	"กำลังรับรองความถูกต้อง..."
auth_user_cert	=	"ใบรับรองผู้ใช้"
bond_diff_speed_confirm	=	"Create bond on interfaces with different speed may not able to reach the expected speed. Do you want to continue?"
bond_ip_conflict	=	"IP ปัจจุบันขัดแย้งกับ {0}<br>ระบบจะรีเซ็ต IP ของ {0} เป็นค่าเริ่มต้น (DHCP)"
bond_slaves	=	"อุปกรณ์จริง"
bond_slaves_desc	=	"เลือกอินเตอร์เฟซเพื่อสร้าง Link Aggregation"
bonjourPrinter_enable	=	"เปิดใช้งาน Bonjour Printer Broadcast"
bonjourPrinter_subject	=	"Bonjour Printer Broadcast"
cfrm_remove_dir_adm	=	"แน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบกลุ่มต่อไปนี้จากผู้ดูแลระบบโดเมน"
cifs_disable_catia_warn	=	"เมื่อคุณยกเลิกการเลือก เปิดใช้งานโมดูล VFS เพื่อแปลงอักขระพิเศษของ Mac ระบบอาจจำแนกชื่อไฟล์ที่มีอักขระพิเศษไม่ได้ ปัญหานี้อาจไม่หายไป แม้คุณจะเลือกตัวเลือกนี้ใหม่ในภายหลัง"
cifs_disable_symlink_warn	=	"เมื่อคุณยกเลือกการเลือก "อนุญาตลิงก์สัญลักษณ์ภายในโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน" ระบบจะปิดใช้งาน "เปิดใช้งานโมดูล VFS เพื่อแปลงอักขระพิเศษของ Mac""
cifs_enable_catia_warn	=	"เมื่อคุณเลือก "เปิดใช้งานโมดูล VFS เพื่อแปลงอักขระพิเศษของ Mac" โปรโตคอล SMB อาจจำแนกชื่อไฟล์ที่มีอยู่ซึ่งมีอักขระพิเศษไม่ได้ หากต้องการแก้ไขชื่อไฟล์เหล่านี้ โปรดใช้โปรโตคอลอื่นๆ (เช่น File Station หรือ AFP) หรือติดต่อรับความช่วยเหลือจากฝ่ายสนับสนุนของ Synology"
cifs_enable_catia_warn_symlink	=	"เมื่อคุณเลือก เปิดใช้งานโมดูล VFS เพื่อแปลงอักขระพิเศษของ Mac ระบบจะเปิดใช้งาน อนุญาตลิงก์สัญลักษณ์ ภายในโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
cifs_enable_encrypt_alert	=	"การเลือกตัวเลือกนี้จะทำให้ไคลเอนต์ที่ไม่รองรับการส่งการเข้ารหัสใช้ Windows File Service ไม่ได้ ระบบจะปิดใช้งาน Opportunistic locking ด้วย โปรดอ้างอิงวิธีใช้หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติม"
cifs_large_mtu_enable	=	"เปิดใช้งาน Large MTU"
cifs_lmb_enable_warm	=	"การเปิดใช้งาน Local Master Browser จะเปิดใช้บัญชีผู้เข้าชมโดยไม่มีรหัสผ่าน"
cifs_offline_files_enable	=	"ไฟล์ Support Windows แบบออฟไลน์"
cifs_oplock	=	"เปิดใช้งาน Opportunistic Locking"
cifs_recycle_bin	=	"ถังขยะ CIFS"
cifs_recycle_bin_clean	=	"ล้างถังขยะ CIFS"
cifs_recycle_bin_clean_abort	=	"ยกเลิกการล้างถังขยะ CIFS"
cifs_recycle_bin_clean_abort_warn	=	"คำเตือน: ระบบจะยกเลิกการล้างถังขยะ CIFS ทั้งหมด คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
cifs_recycle_bin_clean_warn	=	"คำเตือน: ระบบจะล้างถังขยะ CIFS ที่อยู่ภายใต้ไดเร็กทอรีหลักและโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันของผู้ใช้ทั้งหมด คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
cifs_recycle_bin_enable	=	"เปิดใช้งานถังขยะ CIFS"
cifs_recycle_bin_help_link	=	"วิธีตั้งค่ากำหนดเวลาการล้างถังขยะ"
cifs_recycle_bin_set_clean_policy	=	"สร้างกำหนดเวลาการล้างถังขยะ"
cifs_safe_recycle_bin	=	"จำกัดการเข้าถึงไว้สำหรับผู้ดูแลระบบเท่านั้น"
cifs_smb1_enable	=	"SMB1"
cifs_smb2_enable	=	"SMB2"
cifs_smb2_large_mtu_enable	=	"SMB2 และ Large MTU"
cifs_smb3_enable	=	"SMB3"
codepage	=	"หน้ารหัส"
codepage_subject	=	"การเข้ารหัส"
consult_support_list	=	"ศึกษารายการดองเกิลที่รองรับ"
create_bond	=	"สร้าง Bond"
create_bond_confirm	=	"บริการบนแต่ละอินเตอร์เฟซที่ผูกไว้ด้วยกัน ตัวอย่างเช่น กฎไฟร์วอลล์และการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ DHCP จะถูกปิดใช้งานเมื่อสร้าง Bond แล้ว คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
dhcp_feasibility_check_fail	=	"เปลี่ยนการตั้งค่า DHCP ไม่ได้ เนื่องจากเหตุผลต่อไปนี้: {0}"
disable_smb_time_machine_mdns	=	"หากคุณปิดใช้งานตัวจัดการขณะการเชื่อมต่อสูญหาย SMB หรือวงจรเช่า SMB2 ระบบจะปิดใช้งานการออกอากาศ Bonjour Time Machine ผ่าน SMB"
dns_change	=	"การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ System DNS จะเปลี่ยนแปลงหากคุณระบุ IP ของ DNS Server"
domain_acc_err	=	"ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง หรือบัญชีหมดอายุแล้ว โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบโดเมน"
domain_acc_revoked_ads	=	"บัญชีนี้ปิดใช้งานหรือหมดอายุแล้ว หรือไม่ได้รับอนุญาตให้ลงชื่อเข้าใช้ในตอนนี้ โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบโดเมน"
domain_acc_revoked_rpc	=	"บัญชีนี้ปิดใช้งานแล้ว โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบโดเมน"
domain_advanced_option_desc	=	"ตัวเลือกโดเมนขั้นสูง (จำเป็นเฉพาะภายใต้สภาพแวดล้อมเครือข่ายบางอย่าง)"
domain_basic_option_desc	=	"ขอแนะนำให้ระบุตัวเลือกต่อไปนี้สำหรับเข้าร่วมโดเมน"
domain_change_passwd	=	"ต้องเปลี่ยนรหัสผ่านบัญชีก่อนลงชื่อเข้าใช้ โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบโดเมน"
domain_check_kdcip	=	"ไม่พบกลุ่มงานโดเมน โปรดป้อน DC IP ที่ถูกต้อง"
domain_dc_name	=	"ชื่อตัวควบคุมโดเมน"
domain_dns_name_err	=	"เข้าร่วมโดเมนไม่ได้ โปรดตรวจสอบการตั้งค่า DNS Server แล้วตรวจสอบว่าโดเมนลงทะเบียนอยู่กับ DNS Server"
domain_empty_acc	=	"ไม่ได้ป้อนชื่อผู้ใช้"
domain_error_misc_rpc	=	"บัญชีนี้ไม่ได้รับอนุญาตให้ลงชื่อเข้าใช้ในตอนนี้ หรือลงชื่อเข้าใช้สถานีงานไม่ได้ หรือต้องเปลี่ยนรหัสผ่านบัญชีก่อนลงชื่อเข้าใช้ โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบโดเมน"
domain_join	=	"โดเมน/กลุ่มงาน"
domain_join_err	=	"เข้าร่วมโดเมน Windows ไม่ได้ โปรดตรวจสอบการตั้งค่าโดเมนและไฟร์วอลล์แล้วลองอีกครั้ง"
domain_join_nt4	=	"คุณเข้าร่วมโดเมนประเภท NT4 แล้ว หากคุณเข้าร่วมโดยไม่ตั้งใจ โปรดตรวจสอบว่าข้อมูลโดเมนที่ป้อนถูกต้อง ฃแล้วเข้าร่วมอีกครั้ง"
domain_kdc_ip	=	"DC IP/FQDN"
domain_kdc_ip_error	=	"DC IP ไม่ถูกต้อง"
domain_name_err	=	"ชื่อโดเมนไม่ถูกต้อง โปรดตรวจสอบการตั้งค่า DNS ของเซิร์ฟเวอร์โดเมนแล้วใช้ชื่อโดเมนแบบเต็มเพื่อเข้าร่วม"
domain_notadminuser	=	"สิทธิ์ถูกปฏิเสธ โปรดใช้บัญชีที่เป็นของกลุ่ม administrators บนโดเมนเพื่อเข้าร่วม"
domain_option_dc_fqdn	=	"โดเมน FQDN (ชื่อ DNS)"
domain_option_dc_netbios	=	"ชื่อโดเมน NetBIOS"
domain_option_dns	=	"DNS Server"
domain_option_dns_set_fail	=	"ตั้งค่า DNS Server ไม่ได้"
domain_option_dns_set_ok	=	"การตั้งค่า DNS Server สำเร็จ"
domain_option_dns_time_set_warn	=	"หมายเหตุ: การระบุ DNS/Time เซิร์ฟเวอร์จะเขียนทับการตั้งค่าของระบบ"
domain_option_ntp	=	"เซิร์ฟเวอร์เวลาเครือข่าย"
domain_option_ntp_set_fail	=	"ตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์เวลาไม่ได้"
domain_option_ntp_set_ok	=	"การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์เวลาสำเร็จ"
domain_options	=	"ตัวเลือกโดเมน"
domain_options_sync_time_enable	=	"_DISKSTATION_ จะซิงโครไนซ์กับเซิร์ฟเวอร์ NTP ทุกครั้งเมื่อผู้ใช้โดเมนลงชื่อเข้าใช้"
domain_password_err	=	"ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
domain_port_unreachable_err	=	"เชื่อมต่อกับตัวควบคุมโดเมน (DC) ผ่าน TCP พอร์ท 445 ไม่ได้ โปรดตรวจสอบการตั้งค่าเครือข่ายและไฟร์วอลล์ของ DC"
domain_set_admin	=	"ผู้ดูแลระบบโดเมน"
domain_setting	=	"เข้าร่วมโดเมน Windows"
domain_setting_desc	=	"โปรดป้อนชื่อผู้ใช้ของผู้ดูแลระบบและรหัสผ่านของโดเมน Windows ที่ต้องการเข้าร่วม"
domain_toomuchgroup_err	=	"เข้าร่วมโดเมน Windows ไม่ได้เนื่องจากมีกลุ่มโดเมนมากเกินไป"
domain_toomuchuser_err	=	"เข้าร่วมโดเมน Windows ไม่ได้เนื่องจากมีผู้ใช้มากเกินไป"
domain_type	=	"ประเภทเซิร์ฟเวอร์โดเมน"
domain_unreachserver_err	=	"เข้าร่วมโดเมน Windows ไม่ได้เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์ไม่พร้อมใช้งาน"
enable_durable_handles	=	"เปิดใช้งานตัวจัดการขณะการเชื่อมต่อสูญหาย SMB (ระบบจะปิดใช้งานการล็อกไฟล์ครอสโปรโตคอล)"
enable_http_negotiate	=	"เปิดใช้งานการตรวจสอบตัวตนของ Windows ที่ผนวกรวม"
enable_ovs	=	"เปิดใช้งาน Open vSwitch"
enable_ovs_desc	=	"เปิดใช้งาน Open vSwitch เพื่อรองรับการใช้ DDSM และ Virtual DSM"
enable_smb2_leases	=	"เปิดใช้งานวงจรเช่า SMB2"
enable_smb_for_file_brose_router	=	"โปรดเปิดใช้งาน {0} เพื่อเข้าถึงอุปกรณ์ที่จัดเก็บผ่านเบราว์เซอร์ไฟล์"
enable_static_dns	=	"กำหนดค่า DNS Server ด้วยตนเอง"
enable_vlan	=	"เปิดใช้งาน VLAN (802.1Q)"
err_bond_iface_diff_speed	=	"เลือกได้เฉพาะอินเตอร์เฟซเครือข่ายที่มีความเร็วเท่ากันเท่านั้น"
error_add_reservation	=	"เพิ่มแอดเดรสไม่สำเร็จ"
error_applying_network_setting	=	"กำลังนำการกำหนดค่าเครือข่ายไปใช้ โปรดรอ"
error_bad_broadcast_ip	=	"IP แอดเดรสที่คุณป้อนไม่ถูกต้อง เนื่องจากเป็นแอดเดรสออกอากาศ"
error_baddname	=	"คุณยังไม่ได้ป้อนชื่อโดเมน Windows โปรดป้อนอีกครั้ง"
error_badgname	=	"ชื่อกลุ่มงานไม่ถูกต้อง หรือมีอักขระที่ไม่ถูกต้อง"
error_badwins	=	"IP แอดเดรส WINS ไม่ถูกต้อง"
error_conflict_upnp_extif	=	"อินเตอร์เฟซภายนอกที่คุณเลือกถูกใช้อยู่แล้ว โปรดลองรายการอื่น"
error_testjoin	=	"ไม่พบโดเมน Windows ที่ระบุ"
ethernet_get_setting_fail	=	"รับการตั้งค่าเครือข่ายแบบมีสายไม่ได้"
ethernet_set_fail	=	"กำหนดค่าเครือข่ายแบบมีสายไม่ได้"
ethernet_set_setting_fail	=	"กำหนดค่าการตั้งค่าเครือข่ายแบบมีสายไม่ได้"
ext_lan_desc	=	"อแดปเตอร์ส่วนขยาย"
get_redirect_info_fail	=	"รับข้อมูลการเปลี่ยนเส้นทางไม่ได้"
goto_directory_service_for_dns_desc	=	"เปลี่ยนการตั้งค่า DNS Server ใน {0} ไม่ได้"
hostname_feasibility_check_fail	=	"นำชื่อเซิร์ฟเวอร์ไปใช้ไม่ได้เนื่องจากเหตุผลต่อไปนี้: {0}"
if_bond	=	"Bond"
if_hotspot	=	"Hotspot"
if_internet	=	"อินเทอร์เน็ต"
if_wimax	=	"Wimax"
if_wireless	=	"ไร้สาย"
if_wireless_lan	=	"LAN ไร้สาย"
interface	=	"อินเตอร์เฟซเครือข่าย"
interface_block_msg	=	"คุณแก้ไข {0} ไม่ได้ เนื่องจาก {1} ทำงานอยู่ในอินเตอร์เฟซนี้"
interface_invalid	=	"อินเตอร์เฟซเครือข่ายไม่ถูกต้อง"
interface_not_found	=	"ไม่มีอินเตอร์เฟซเครือข่ายดังกล่าว"
interface_not_support	=	"อินเตอร์เฟซเครือข่ายที่ไม่รองรับ"
interface_type	=	"ประเภท"
linkaggr_8023ad_error	=	"สร้างการเชื่อมต่อ IEEE 802.3ad ไม่ได้"
linkaggr_cfrm_stop_pppoe	=	"คำเตือน: การดำเนินการนี้จะรีสตาร์ท PPPoE คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
linkaggr_configure	=	"Link Aggregation"
linkaggr_desc	=	"Link Aggregation"
linkaggr_enable	=	"เปิดใช้งาน Link Aggregation"
linkaggr_mode	=	"โหมด Link Aggregation"
linkaggr_mode_8023ad	=	"IEEE 802.3ad Dynamic Link Aggregation"
linkaggr_mode_8023ad_desc	=	"เปิดใช้งาน IEEE 802.3ad Dynamic Link Aggregation"
linkaggr_mode_alb	=	"Adaptive Load Balancing"
linkaggr_mode_alb_desc	=	"ลอง Adaptive Load Balancing ในสภาพแวดล้อมเครือข่ายที่ไม่ใช่ 802.3ad"
linkaggr_mode_failover	=	"ทำงานอยู่/เตรียมพร้อม"
linkaggr_mode_future	=	"เลือกโหมด Link Aggregation"
linkaggr_mode_now	=	"การตั้งค่าปัจจุบัน"
linkaggr_mode_select	=	"หากต้องการเปิดใช้งาน Link Aggregation สำหรับ network fault tolerance หรือการสร้างสมดุลโหลด โปรดเลือกหนึ่งในโหมดต่อไปนี้"
linkaggr_mode_xor	=	"การสร้างสมดุล XOR"
linkaggr_modified	=	"เปลี่ยนโหมด Link Aggregation"
linkaggr_tip_8023ad	=	"ใช้สำหรับการเชื่อมต่อสวิตช์ที่กำหนดค่าเป็น Dynamic Link Aggregation (IEEE 802.3ad LACP)"
linkaggr_tip_8023ad_switch	=	"ต้องเปิดใช้งาน IEEE 802.3ad LACP บนสวิตช์ก่อน"
linkaggr_tip_alb	=	"ไม่ต้องใช้การรับรองสวิตช์เครือข่ายพิเศษ และเชื่อมต่อสองสวิตช์ที่แตกต่างกันได้"
linkaggr_tip_failover	=	"มอบการทนต่อความผิดพร่องเท่านั้น"
linkaggr_tip_xor	=	"ใช้สำหรับการเชื่อมต่อสวิตช์ที่กำหนดค่าเป็น Static Link Aggregation (IEEE 802.3ad draft v1)"
mac_finder	=	"ตัวค้นหา"
mtu_warning_msg	=	"การแก้ไข MTU จะรีสตาร์ทบริการเครือข่าย คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
need_disjoin_gluster	=	"โปรดออกจาก gluster ก่อน"
net_daemon_not_ready	=	"Daemon ของเครือข่ายไม่พร้อม โปรดรอ..."
net_get_fail	=	"รับข้อมูลเครือข่ายไม่ได้"
net_get_setting_fail	=	"รับการตั้งค่าเครือข่ายไม่ได้"
net_iface_change_confirm	=	"งานต่อไปนี้จะได้รับผลกระทบ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
net_iface_change_stop	=	"การดำเนินการหยุดเนื่องจากเหตุผลต่อไปนี้ โปรดแก้ไขปัญหาแล้วลองอีกครั้ง"
net_set_fail	=	"ตั้งค่าเครือข่ายไม่ได้"
net_set_setting_fail	=	"กำหนดค่าการตั้งค่าเครือข่ายไม่ได้"
netif_wins	=	"เซิร์ฟเวอร์ WINS"
network_address	=	"แอดเดรส"
network_desc1	=	"ผู้ใช้ Windows/Mac OS ระบุตำแหน่ง _PRODUCTNAME_ บนเครือข่ายผ่านข้อมูลที่อยู่ในรายการด้านล่างได้ ควรกำหนดค่าการตั้งค่าเหล่านี้ให้ถูกต้อง มิฉะนั้นผู้ใช้จะเข้าถึงระบบอย่างถูกต้องไม่ได้"
network_dhcp_err	=	"เปิดใช้งาน DHCP Server ไม่สำเร็จ"
network_dhcp_setting	=	"การตั้งค่า DHCP Server"
network_dhcp_switch	=	"เปิดใช้งาน DHCP Server"
network_lmb_enable	=	"เปิดใช้งาน Local Master Browser"
network_manage	=	"จัดการ"
network_time_machine	=	"Time Machine"
network_time_machine_folders	=	"ตั้งค่าโฟลเดอร์ Time Machine"
network_topology_ap	=	"AP แบบไร้สาย"
network_topology_ap_confirm	=	"คำเตือน: การสลับเป็น AP แบบไร้สายจะล้างการตั้งค่าไฟร์วอลล์และ VLAN ทั้งหมด คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
network_topology_ap_desc	=	"_DISKSTATION_ ของคุณจะทำหน้าที่เป็น AP แบบไร้สายที่เชื่อมกับเครือข่ายท้องถิ่นและจะเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตผ่านเราเตอร์"
network_topology_configuration	=	"แผนที่เครือข่าย"
network_topology_confirm	=	"คำเตือน: การสลับการกำหนดค่าแผนที่เครือข่ายจะล้างการตั้งค่าไฟร์วอลล์ทั้งหมด คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
network_topology_router	=	"เราเตอร์ไร้สาย"
network_topology_router_desc	=	"_DISKSTATION_ ของคุณคือเราเตอร์ไร้สายที่เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตผ่าน DSL/โมเดมสายเคเบิล"
network_topology_selection	=	"คุณตั้งค่าแผนที่เครือข่ายของ _DISKSTATION_ อย่างไร"
network_topology_selection_dongle	=	"คุณตั้งค่าเครือข่าย Wi-Fi ของคุณอย่างไร"
network_topology_sta	=	"เข้าร่วมเครือข่ายไร้สาย"
network_topology_sta_desc	=	"_DISKSTATION_ จะเข้าร่วมเครือข่ายไร้สายของคุณ"
network_topology_sta_desc_dongle	=	"ผลิตภัณฑ์ Synology ของคุณจะเข้าร่วมเครือข่ายไร้สาย"
network_upnp_err	=	"เปิดใช้งาน UPnP ไม่ได้"
network_upnp_switch	=	"เปิดใช้งาน UPnP"
network_wifi_mode_configuration	=	"การตั้งค่า WiFi"
network_wifi_mode_hotspot	=	"AP แบบไร้สาย"
network_wifi_mode_station	=	"เข้าร่วมเครือข่ายไร้สาย"
pppoe_relay	=	"รีเลย์ PPPoE"
pppoe_relay_enabled	=	"เปิดใช้งานรีเลย์ PPPoE"
pppoe_relay_notify	=	"รีเลย์ PPPoE ทำให้ไคลเอนต์ที่เชื่อมต่ออยู่กับเครือข่ายท้องถิ่นของ _DISKSTATION_ เข้าถึงอินเทอร์เน็ตผ่าน PPPoE ได้"
proxy_enabled	=	"เชื่อมต่อผ่านเซิร์ฟเวอร์พร็อกซี"
proxy_enabled_adv	=	"ใช้เซิร์ฟเวอร์พร็อกซีอื่น"
proxy_enabled_auth	=	"เปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องของพร็อกซี"
proxy_enabled_bypass_local	=	"เลี่ยงเซิร์ฟเวอร์พร็อกซีสำหรับแอดเดรสท้องถิ่น"
proxy_setting_http	=	"พร็อกซี HTTP"
proxy_setting_https	=	"พร็อกซี HTTPS"
proxy_title	=	"พร็อกซี"
proxy_title_advanced	=	"การตั้งค่าขั้นสูง"
proxy_warning_host_blank	=	"การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์พร็อกซีของคุณว่างเปล่า โปรดป้อนแอดเดรสสำหรับเซิร์ฟเวอร์พร็อกซีเป็นอย่างน้อย"
remove_bond	=	"ลบ"
remove_bond_confirm	=	"การลบอินเตอร์เฟซนี้ออกจะปิดใช้งานบริการที่เกี่ยวข้อง เช่น กฎไฟร์วอลล์ และการเชื่อมต่อ PPPoE คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
remove_bond_firewall_pppoe	=	"การลบอินเตอร์เฟซนี้ออกจะปิดใช้งานบริการที่เกี่ยวข้อง เช่น กฎไฟร์วอลล์ และการเชื่อมต่อ PPPoE"
route_dns	=	"DNS Server"
route_gateway	=	"เกตเวย์"
route_gateway_order	=	"คำสั่งบริการ"
route_gateway_order_intro	=	"ต้องตั้งค่าเกตเวย์บนอย่างน้อยหนึ่งอินเตอร์เฟซเพื่อเปลี่ยนคำสั่งบริการ"
route_gateway_warning	=	"ควรตั้งค่าอย่างน้อยหนึ่งเกตเวย์เพื่อหลีกเลี่ยงการสูญเสียการเชื่อมต่อ"
route_interface	=	"อินเตอร์เฟซ"
route_main_table	=	"ตารางหลัก"
route_mask	=	"เน็ตมาสก์"
route_metric	=	"เมตริกซ์"
route_multi_gateway_enable	=	"เปิดใช้งานหลายเกตเวย์"
route_network	=	"ปลายทางเครือข่าย"
route_next_hop	=	"Hop ถัดไป"
route_policy_route_enable	=	"ตอบกลับคำขอ ARP หาก IP แอดเดรสเป้าหมายเหมือนกับแอดเดรสท้องถิ่นที่กำหนดค่าบนอินเตอร์เฟซขาเข้า"
route_prefix_length	=	"ความยาว Prefix"
route_static	=	"Static Route"
route_static_rule_danger	=	"การตั้งค่านี้อาจทำให้เกิดการตัดการเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตและ _OSNAME_"
route_static_rule_error	=	"กฎไม่ถูกต้องหรือซ้ำ"
route_static_table	=	"ตาราง Static"
route_table	=	"ตารางการกำหนดเส้นทาง IP"
route_table_prefix	=	"ตาราง"
samba_enable	=	"เปิดใช้งานบริการ SMB"
service_restart_warning	=	"บริการเครือข่ายจะรีสตาร์ทเมื่อนำการตั้งค่าเหล่านี้ไปใช้"
sfp_module_unsupported	=	"โปรดติดตั้งโมดูลที่รองรับ"
sfp_module_unsupported_port_disable	=	"ปิดใช้งานไดรเวอร์ของการ์ดอินเตอร์เฟซเครือข่ายแล้ว โปรดติดตั้งโมดูลที่รองรับแล้วรีสตาร์ทระบบของคุณ"
share_access_prompt	=	"ป้อนแอดเดรสด้านล่างเพื่อเข้าถึงโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันโดยใช้คอมพิวเตอร์ในเครือข่ายภายในของคุณ:"
share_access_prompt_mac	=	"Mac"
share_access_prompt_pc	=	"PC"
smb_avail_protocol	=	"ช่วง SMB"
smb_clear_tdb	=	"ล้างแคช SMB"
smb_disable_shadow_copy	=	"ไม่อนุญาตการเข้าถึงเวอร์ชันก่อนหน้า"
smb_disable_strict_allocate	=	"ไม่ต้องสำรองพื้นที่ดิสก์เมื่อสร้างไฟล์"
smb_enable_btrfs_clone	=	"เปิดใช้งานโคลน Btrfs ด่วน"
smb_enable_dirsort	=	"เปิดใช้งานโมดูล DirSort VFS"
smb_enable_dirsort_desc	=	"ตัวเลือกนี้จะจัดเรียงรายการไดเร็กทอรีตามลำดับตัวอักษรก่อนส่งไปยังไคลเอนต์"
smb_enable_msdfs	=	"เปิดใช้งานโมดูล MSDFS VFS"
smb_enable_msdfs_desc	=	"ตัวเลือกนี้จะอนุญาตลิงก์สัญลักษณ์เพื่อชี้ไปยังเซิร์ฟเวอร์ SMB อื่นๆ"
smb_enable_symlink	=	"อนุญาตลิงก์สัญลักษณ์ภายในโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
smb_enable_syno_catia	=	"เปิดใช้งานโมดูล VFS เพื่อแปลงอักขระพิเศษของ Mac"
smb_enable_vetofile	=	"ไฟล์ Veto"
smb_enable_widelink	=	"อนุญาตลิงก์สัญลักษณ์ในโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
smb_encrypt_transport	=	"โหมดเข้ารหัสการขนส่ง"
smb_enhance_log	=	"รวบรวมบันทึกการแก้ไขข้อบกพร่อง (กระทบประสิทธิภาพระบบ)"
smb_max_protocol	=	"โปรโตคอล SMB สูงสุด"
smb_min_protocol	=	"โปรโตคอล SMB ต่ำสุด"
smb_reset_on_zero_vc	=	"ปิดใช้งานหลายการเชื่อมต่อจาก IP แอดเดรสเดียวกัน"
smb_vetofile_list	=	"เกณฑ์ Veto"
status_connected	=	"เชื่อมต่อแล้ว"
status_disconnected	=	"ตัดการเชื่อมต่อแล้ว"
syno_wildcard_search	=	"เปิดใช้งานแคชการค้นหา Wildcard"
time_change	=	"เวลาระบบจะเปลี่ยนตามเวลาบนเซิร์ฟเวอร์โดเมน Windows เมื่อเข้าร่วมโดเมน และตัวควบคุมโดเมนจะกลายเป็นเซิร์ฟเวอร์ NTP"
upnp_client_list	=	"รายชื่อไคลเอนต์ UPnP"
upnp_destination_ip	=	"IP ปลายทาง"
upnp_destination_port	=	"พอร์ทปลายทาง"
upnp_protocol	=	"โปรโตคอล"
upnp_service_enabled	=	"กำหนดค่าเป็นเกตเวย์อินเทอร์เน็ต UPnP"
upnp_source_port	=	"พอร์ทที่มา"
usbmodem_apn	=	"APN"
usbmodem_apn_information	=	"เลือกการตั้งค่า APN"
usbmodem_applyerror	=	"นำการตั้งค่าไปใช้ไม่ได้"
usbmodem_area_code	=	"รหัสพื้นที่"
usbmodem_carrier	=	"ผู้ให้บริการ"
usbmodem_cell_id	=	"Cell ID"
usbmodem_choose_automatically	=	"เลือกตามตำแหน่งและผู้ให้บริการ"
usbmodem_confirm_pin	=	"ยืนยัน PIN"
usbmodem_current_pin	=	"PIN ปัจจุบัน"
usbmodem_daemon_not_ready	=	"Daemon ของโมเด็ม USB ไม่พร้อม โปรดรอ..."
usbmodem_error_pin	=	"PIN ที่คุณป้อนไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง"
usbmodem_error_puk	=	"PUK ที่คุณป้อนไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง"
usbmodem_error_puk_remaining	=	"ป้อน PUK ผิดเกินจำนวนครั้งที่กำหนดแล้ว โปรดติดต่อรับความช่วยเหลือจากผู้ให้บริการ"
usbmodem_input_information	=	"ตั้งค่าการเชื่อมต่อของคุณ"
usbmodem_input_pin_desc	=	"ป้อน PIN ปัจจุบันเพื่อดำเนินการแก้ไข ปิดใช้งานการปกป้อง PIN เพื่ออนุญาตการเชื่อมต่ออัตโนมัติ"
usbmodem_input_puk_desc	=	"โปรดป้อน PUK เพื่อปลดล็อค SIM การ์ด"
usbmodem_isp	=	"ผู้ให้บริการ"
usbmodem_isp_setting	=	"การตั้งค่าเครือข่ายมือถือ"
usbmodem_location	=	"ตำแหน่ง"
usbmodem_location_info	=	"ข้อมูลตำแหน่ง"
usbmodem_manual	=	"ด้วยตนเอง"
usbmodem_name	=	"มือถือ"
usbmodem_new_pin	=	"PIN ใหม่"
usbmodem_no_dongle_tip	=	"โปรดใส่ดองเกิล 3G/4G"
usbmodem_no_sim_warning	=	"ไม่พบ SIM การ์ด โปรดตรวจสอบว่าใส่การ์ดแล้ว"
usbmodem_phone_number	=	"หมายเลขโทรศัพท์"
usbmodem_pin_protect_enable	=	"เปิดใช้งานการปกป้อง PIN"
usbmodem_pin_protect_unlock_desc	=	"SIM การ์ดมีการปกป้อง PIN โปรดป้อน PIN ของคุณเพื่อปลดล็อค"
usbmodem_puk	=	"PUK"
usbmodem_remaining_attempt	=	"ความพยายามที่เหลือ"
usbmodem_remove_profile	=	"ระบบจะลบโปรไฟล์นี้ออก คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
usbmodem_roaming	=	"โรมมิ่ง"
usbmodem_set_as_default_gw	=	"ตั้งค่าเป็นเกตเวย์เริ่มต้น"
usbmodem_set_as_default_gw_desc	=	"การเปิดใช้ตัวเลือกนี้จะอนุญาตให้ _DISKSTATION_ เข้าถึงอินเทอร์เน็ตผ่านการเชื่อมต่อนี้"
usbmodem_setting	=	"การตั้งค่า"
usbmodem_signal_detail	=	"รายละเอียดสัญญาณ"
usbmodem_signal_na	=	"N/A"
usbmodem_signalstrength	=	"ความแรงของสัญญาณ"
usbmodem_sim_broken_warning	=	"เข้าถึง SIM การ์ดไม่ได้ โปรดติดต่อผู้ให้บริการ"
usbmodem_sim_setting	=	"การตั้งค่า SIM"
usbmodem_sim_unlock	=	"ปลดล็อค SIM"
usbmodem_title	=	"3G และ 4G"
use_dhcp	=	"ใช้ DHCP"
user_account	=	"ชื่อผู้ใช้"
user_pass	=	"รหัสผ่าน"
vlan_notify	=	"<font class=red-status><b>สำคัญ: </b></font>ตรวจสอบว่าคอมพิวเตอร์ไคลเอนต์แท็กอยู่กับ VLAN เดียวกันด้วย หากคอมพิวเตอร์ไคลเอนต์และ _DISKSTATION_ ไม่ได้อยู่ภายใน VLAN เดียวกัน การเข้าถึงบริการ _DISKSTATION_ โดยใช้คอมพิวเตอร์ไคลเอนต์จะไม่พร้อมใช้งานจนกว่าจะรีเซ็ตการตั้งค่าเครือข่ายของ _DISKSTATION_ ผ่านปุ่ม รีเซ็ต"
warning_forbid_network_setting	=	"เซิร์ฟเวอร์นี้เป็นของคลัสเตอร์ที่มีความพร้อมใช้งานสูง หากต้องการเปลี่ยนการตั้งค่าเครือข่าย โปรดไปที่หน้าการตั้งค่าเครือข่ายของ Synology High Availability"
windows_explorer	=	"Windows Explorer"
wireless_connect_success_ip_failed	=	"ไคลเอนต์ไร้สายรับ IP แอดเดรสโดยอัตโนมัติไม่ได้"
wnds_domain	=	"โดเมน"
wnds_file_service	=	"SMB"
wnds_group	=	"กลุ่มงาน"
wnds_subject	=	"เครือข่าย Windows"
wol_enable	=	"เปิดใช้งาน Wake on LAN"
wol_legend	=	"Wake on LAN"
wol_mulitple_enable	=	"เปิดใช้งาน WOL on LAN {0}"
wol_setting_fail	=	"ตั้งค่า Wake on LAN ไม่ได้"
wol_single_enable	=	"เปิดใช้งาน WOL on LAN"

[next_text]
help_browser	=	"รับทุกความช่วยเหลือที่ต้องการ"

[nfs]
nfs_access_right	=	"สิทธิ์"
nfs_async	=	"Asynchronous"
nfs_async_enable	=	"เปิดใช้งาน Asynchronous"
nfs_auth_sys	=	"AUTH_SYS"
nfs_create_static_mapping	=	"สร้างการแมป ID"
nfs_crossmnt	=	"การเมาท์แบบข้าม"
nfs_crossmnt_desc	=	"อนุญาตให้ผู้ใช้เข้าถึงโฟลเดอร์ย่อยที่เมาท์"
nfs_custom_port	=	"พอร์ทที่กำหนดเอง"
nfs_default_map_list	=	"รายการการแมปที่แนะนำ"
nfs_desc	=	"เปิดใช้งานฟังก์ชันนี้เพื่ออนุญาตให้ผู้ใช้เข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ผ่านโปรโตคอล NFS"
nfs_edit_rule	=	"แก้ไขกฎ NFS"
nfs_edit_static_mapping	=	"แก้ไขการแมป ID"
nfs_edit_title	=	"แก้ไขสิทธิ์ NFS ของ {0}"
nfs_enable	=	"เปิดใช้งาน NFS"
nfs_enable_version_4	=	"เปิดใช้งานการสนับสนุน NFSv4"
nfs_enable_version_4_1	=	"เปิดใช้งานการสนับสนุน NFSv4.1"
nfs_error_nohost	=	"ไม่ได้ป้อนชื่อโฮสต์หรือ IP"
nfs_fail_load_rules	=	"โหลดสิทธิ์ NFS ไม่ได้"
nfs_fieldtitle_host	=	"โฮสต์เดี่ยว"
nfs_fieldtitle_netmask	=	"ส่วนของเครือข่าย"
nfs_fieldtitle_wildcard	=	"Wildcard"
nfs_hint_host	=	"คุณสามารถระบุโฮสต์ได้สามวิธี"
nfs_host	=	"ชื่อโฮสต์หรือ IP"
nfs_host_position	=	"ไคลเอนต์"
nfs_hostname_error	=	"Cannot resolve hostname to ip address, you can use speicif ip or wildcard instead."
nfs_idmap_delete_confirm_desc	=	"ระบบจะลบรายการที่เลือก คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
nfs_insecure_port	=	"พอร์ทที่ไม่มีสิทธิ์"
nfs_insecure_port_desc	=	"อนุญาตการเชื่อมต่อจากพอร์ทที่ไม่มีสิทธิ์ (พอร์ทที่สูงกว่า 1024)"
nfs_kerberos_authentication	=	"การรับรองความถูกต้อง Kerberos"
nfs_kerberos_desc	=	"กำหนดค่าการตั้งค่าการรับรองความถูกต้อง Kerberos โดยการนำเข้าคีย์และการแมปกฎกับบัญชีผู้ใช้ท้องถิ่น"
nfs_kerberos_disabled_desc	=	"ต้องนำเข้าคีย์ Kerberos เพื่อให้ Kerberos ทำงานได้ ต้องการไปที่หน้าการตั้งค่าเดี๋ยวนี้หรือไม่"
nfs_kerberos_import_keys	=	"นำเข้า"
nfs_kerberos_integrity	=	"ความสมบูรณ์ของ Kerberos"
nfs_kerberos_keys	=	"คีย์ Kerberos"
nfs_kerberos_privacy	=	"ความเป็นส่วนตัวของ Kerberos"
nfs_kerberos_setting	=	"การตั้งค่า Kerberos"
nfs_key_encrypt	=	"ประเภทการเข้ารหัส"
nfs_key_overwrite_confirm	=	"ระบบจะเขียนทับคีย์ที่มีอยู่ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
nfs_key_version	=	"เวอร์ชัน"
nfs_key_wrong_format	=	"ฟอร์แมตคีย์ที่ไม่รองรับ"
nfs_krb5_princ	=	"กฎ Kerberos"
nfs_krb5_princ_conflict	=	"มีการจับคู่กฎ Kerberos ที่คุณป้อนกับผู้ใช้ในท้องถิ่นแล้ว โปรดป้อนกฎ Kerberos อื่น"
nfs_krb5_principal	=	"กฎ"
nfs_mapping	=	"Squash"
nfs_mapping_all	=	"แมปผู้ใช้ทั้งหมดกับผู้ดูแล"
nfs_mapping_all_guest	=	"แมปผู้ใช้ทั้งหมดกับผู้เข้าชม"
nfs_mapping_no	=	"ไม่มีการแมป"
nfs_mapping_yes	=	"แมปรูทกับ {0}"
nfs_mount_path	=	"พาธเมาท์"
nfs_mount_path_v4	=	"พาธเมาท์ (NFSv4)"
nfs_new_rule	=	"สร้างกฎ NFS"
nfs_nlm_port	=	"พอร์ท nlockmgr"
nfs_nonprivileged_port_allow	=	"อนุญาต"
nfs_nonprivileged_port_deny	=	"ปฏิเสธแล้ว"
nfs_prefer_read_size	=	"ขนาดแพ็คเก็ตการอ่าน"
nfs_prefer_rw_size_desc	=	"แก้ไขขนาดแพ็คเก็ตการอ่าน/เขียนเริ่มต้นด้านล่าง"
nfs_prefer_write_size	=	"ขนาดแพ็คเก็ตการเขียน"
nfs_privilege	=	"สิทธิ์"
nfs_privilege_setup	=	"สิทธิ์ NFS"
nfs_read_only	=	"อ่านอย่างเดียว"
nfs_read_write	=	"อ่าน/เขียน"
nfs_root_mapping	=	"Root squash"
nfs_root_mapping_no	=	"ไม่มีการแมป"
nfs_root_mapping_yes	=	"แมปไปยัง _USER_"
nfs_rule_host_exist	=	"นำกฎ NFS ไปใช้กับโฮสต์นี้แล้ว โปรดเลือกโฮสต์อื่น"
nfs_rule_wildcard_misuse_error	=	"ไม่สามารถมีสัญลักษณ์ไวล์ดการ์ดใน IP แอดเดรส โปรดใช้ซับเน็ตมาสก์"
nfs_security	=	"ความปลอดภัย"
nfs_select_import_key	=	"นำเข้าไฟล์ที่มีคีย์ Kerberos"
nfs_service_not_enable	=	"ไม่ได้เปิดใช้งานบริการ NFS คุณต้องการไปที่หน้าการตั้งค่าตอนนี้หรือไม่"
nfs_share_permission_desc	=	"คุณสามารถแก้ไขสิทธิ์ NFS สำหรับโฟลเดอร์ที่แชร์บนหน้าแก้ไขของ {0} ได้"
nfs_statd_port	=	"พอร์ท statd"
nfs_static_mapping	=	"การแมป ID"
nfs_support_64bit_cookie	=	"ใช้คุกกี้ 64-bit"
nfs_tab_title	=	"กฎ NFS"
nfs_title	=	"บริการ NFS"
nfs_v4_domain	=	"โดเมน NFSv4"
nfs_wdelay	=	"ดีเลย์การเขียน"
nfs_wdelay_enable	=	"เปิดใช้งานดีเลย์การเขียน"

[nfs_mapping]
nfs	=	"Squash"

[notestation]
feasibility_delete_volume	=	"Note Station ใช้วอลุ่มนี้อยู่ ก่อนจะลบวอลุ่มนี้ โปรดย้ายข้อมูลในใน Note Station ไปยังวอลุ่มอื่น หรือถอนการติดตั้ง Note Station"

[notification]
accessible_unread_messages	=	"{0} การแจ้งเตือนที่ไม่ได้อ่าน"
alert_cfrm	=	"คุณไม่ได้ป้อนเซิร์ฟเวอร์ SMTP หรืออีเมลแอดเดรสหลัก แน่ใจหรือไม่ว่าไม่ต้องการรับการแจ้งเตือนทางอีเมล"
alert_confirmpass	=	"การยืนยันรหัสผ่านล้มเหลว โปรดป้อนอีกครั้ง"
alert_email1	=	"อีเมลหลัก"
alert_email2	=	"อีเมลรอง"
alert_google_oauth	=	"โปรดลงชื่อเข้าใช้ Gmail ก่อน"
alert_help2	=	"คุณต้องป้อนเซิร์ฟเวอร์ SMTP และอีเมลแอดเดรสหลักเพื่อรับการแจ้งเตือน"
alert_intro	=	"เปิดใช้งานบริการการแจ้งเตือนทางอีเมลเพื่อรับข้อมูลการแจ้งเตือนผ่านอีเมล เมื่อระบบเปลี่ยนสถานะหรือเกิดข้อผิดพลาด"
alert_mail_verification_failed	=	"ส่งอีเมลการตรวจสอบไม่ได้ โปรดตรวจสอบการตั้งค่าแล้วลองอีกครั้ง"
alert_mail_verification_success	=	"ส่งอีเมลการตรวจสอบใหม่แล้ว โปรดทำตามคำแนะนำในอีเมลใหม่เพื่อตรวจสอบอีเมลแอดเดรสของคุณ หากไม่พบอีเมลการตรวจสอบในกล่องข้อความ โปรดตรวจสอบข้อความสแปมหรือตัวกรอง หรือลองกับผู้ให้บริการอีเมลรายอื่น"
alert_port	=	"พอร์ท SMTP"
alert_rsync_pass_reset	=	"คุณเปลี่ยนชื่อผู้ใช้เป็นผู้ใช้เริ่มต้นของบริการสำรองข้อมูลผ่านเครือข่ายแล้ว โปรดรีเซ็ตรหัสผ่านเพื่อยืนยันว่าการสำรองข้อมูลผ่านเครือข่ายทำงานได้"
alert_skype_msn_not_support	=	"ขออภัย เนื่องจากผู้พัฒนาอย่างเป็นทางการหยุดการสนับสนุน บริการแบบพุชสำหรับ Skype และ MSN จึงไม่พร้อมใช้งานใน _OSNAME_ อีกต่อไป"
alert_smtp	=	"เซิร์ฟเวอร์ SMTP"
alert_smtp_need_auth	=	"ต้องมีการรับรองความถูกต้อง"
alert_smtp_pass	=	"รหัสผ่าน"
alert_smtp_pass_confirm	=	"ยืนยันรหัสผ่าน"
alert_smtp_user	=	"ชื่อผู้ใช้"
alert_subject	=	"การตั้งค่าการแจ้งเตือน"
alert_subject_prefix	=	"Prefix หัวเรื่อง"
alert_test	=	"ส่งอีเมลทดสอบ"
alert_use_ssl	=	"ต้องมีการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย (SSL/TLS)"
alert_userpass	=	"คุณต้องป้อนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านสำหรับการรับรองความถูกต้อง"
all_notification	=	"การแจ้งเตือนทั้งหมด"
category_AHA	=	"คลัสเตอร์ความพร้อมใช้งานสูง"
category_HA	=	"คลัสเตอร์ความพร้อมใช้งานสูง"
category_all	=	"การแจ้งเตือนทั้งหมด"
category_backup_restore	=	"การสำรองข้อมูลและการกู้คืน"
category_data_protection	=	"Snapshot Replication"
category_external_storage	=	"พื้นที่เก็บข้อมูลภายนอก"
category_important	=	"วิกฤต"
category_information	=	"ให้ข้อมูล"
category_power	=	"พาวเวอร์ซัพพลาย"
category_security_advisor	=	"Security Advisor"
category_site_recovery	=	"Disaster Recovery"
category_storage	=	"อุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลภายใน"
category_system	=	"ระบบ"
category_usbcopy	=	"USBCopy"
chrome_desktop_notification_note	=	"หากคุณเปิดใช้งานการตั้งค่าการแจ้งเตือนของเดสก์ท็อปหรือต้องการเปลี่ยนการตั้งค่านี้ โปรดไปที่หน้าการตั้งค่าของเว็บเบราว์เซอร์เพื่อจัดการการตั้งค่าการแจ้งเตือน"
cms_enable	=	"เปิดใช้งานการแจ้งเตือนแบบรวมศูนย์กลาง"
cms_enable_desc	=	"คุณเปิดใช้งานการแจ้งเตือนแบบรวมศูนย์กลาง เพื่อส่งต่อการแจ้งเตือนจากเซิร์ฟเวอร์นี้ไปยัง CMS Host เมื่อเกิดการเปลี่ยนแปลงสถานะหรือข้อผิดพลาด"
cms_send_test	=	"ส่งข้อความทดสอบ"
cms_test_notification_sent	=	"ส่งข้อความทดสอบไปยัง CMS บน {0} แล้ว"
cms_title	=	"CMS"
custom_mail_server_desc	=	"ส่งอีเมลต้อนรับ การกู้คืนรหัสผ่าน หรือข้อความจากแอปพลิเคชันอื่นๆ ผ่านเซิร์ฟเวอร์อีเมลตามที่คุณเลือก"
desktop_notification	=	"Enable desktop notification"
enable_chrome_desktop_notification	=	"เปิดใช้งานการแจ้งเตือนบนเบราว์เซอร์เดสก์ท็อป"
error_em1	=	"อีเมลแอดเดรสหลักไม่ถูกต้อง"
error_em2	=	"อีเมลแอดเดรสรองไม่ถูกต้อง"
error_get_verification	=	"รับสถานะการตรวจสอบของผู้รับไม่ได้"
error_sameem	=	"อีเมลแอดเดรสหลักเหมือนกับอีเมลแอดเดรสรอง โปรดเปลี่ยนอีเมลแอดเดรสรอง"
error_smtp	=	"เซิร์ฟเวอร์แอดเดรสที่คุณป้อนไม่ถูกต้อง"
google_auth_failed	=	"รับรองความถูกต้องกับ Gmail ไม่สำเร็จ โปรดลองลงชื่อเข้าใช้บัญชี Google ของคุณอีกครั้ง"
goto_lang_setting	=	"Set Notification Language"
goto_lang_setting_desc	=	"คุณเปลี่ยนการตั้งค่าภาษาการแจ้งเตือนได้ใน {0}"
label_by_category	=	"ตามหมวดหมู่"
label_by_importantce	=	"ตามลำดับความสำคัญ"
label_mail_server	=	"เซิร์ฟเวอร์อีเมล"
label_push_mail_server	=	"ใช้เซิร์ฟเวอร์อีเมลที่ Synology เป็นผู้โฮสต์"
label_smtp_mail_server	=	"ใช้เซิร์ฟเวอร์อีเมลที่กำหนดเอง"
label_smtp_provider	=	"ผู้ให้บริการ"
label_smtp_sender_mail	=	"อีเมลผู้ส่ง"
label_smtp_sender_name	=	"ชื่อผู้ส่ง"
mail_notification_enable	=	"เปิดใช้งานการแจ้งเตือนอีเมล"
mail_recipient	=	"ผู้รับ"
mail_service_custom_not_enable	=	"โปรดเปิดใช้บริการแจ้งเตือนทางอีเมลและใช้เซิร์ฟเวอร์อีเมลที่กำหนดเอง คุณต้องการไปที่หน้าการตั้งค่าตอนนี้หรือไม่"
mail_service_not_enable	=	"บริการแจ้งเตือนทางอีเมลไม่ถูกเปิดใช้งาน คุณต้องการไปที่หน้าการตั้งค่าตอนนี้หรือไม่"
mail_test_failed	=	"ส่งอีเมลทดสอบไม่ได้ โปรดตรวจสอบการตั้งค่าแล้วลองอีกครั้ง"
mail_test_success	=	"ส่งอีเมลทดสอบแล้ว หากคุณไม่ได้รับอีเมล โปรดตรวจสอบว่าการตั้งค่าถูกต้อง"
mail_verification_confirm	=	"ส่งอีเมลการตรวจสอบแล้ว หากไม่พบอีเมลการตรวจสอบในกล่องข้อความ โปรดตรวจสอบข้อความสแปมหรือตัวกรอง หรือลองกับผู้ให้บริการอีเมลรายอื่น<br>ต้องการส่งอีเมลการตรวจสอบอีกครั้งหรือไม่ ลิงก์การตรวจสอบในอีเมลก่อนหน้าจะใช้ไม่ได้หากคุณเลือก "ใช่""
message_customize_note	=	"SMS และการแจ้งเตือนแบบพุชจะมีเพียงชื่อเรื่องเท่านั้น"
message_field_label_event	=	"เหตุการณ์"
message_field_title	=	"แก้ไขข้อความ"
notification_content	=	"เนื้อหา"
notification_critical	=	"ทุกครั้งเมื่อความจุวอลุ่มลดลง 1% จนต่ำกว่า"
notification_critical_smaller_than_warning	=	"ค่าวิกฤตควรน้อยกว่าค่าเตือน"
notification_customize	=	"แก้ไขข้อความ"
notification_customize_desc	=	"ปรับแต่งหัวเรื่องและเนื้อหาของการแจ้งเตือนด้านล่าง SMS และการแจ้งเตือนแบบพุชจะมีเพียงชื่อเรื่องเท่านั้น"
notification_customize_hint	=	"ระบบจะแทนที่ส่วนของสตริงที่มี "%" ด้วยข้อมูลระบบจริงเมื่อส่งการแจ้งเตือนแล้ว"
notification_customize_reset	=	"กู้คืนค่าเริ่มต้น"
notification_customize_reset_confirm	=	"แน่ใจหรือไม่ว่าต้องการกู้คืนหัวเรื่องเริ่มต้นและเนื้อหาของการแจ้งเตือนนี้"
notification_default_content	=	"เนื้อหาเริ่มต้น"
notification_default_subject	=	"หัวเรื่องเริ่มต้น"
notification_email	=	"อีเมล"
notification_filecount_description	=	"_OSNAME_ จะส่งการแจ้งเตือนเมื่อจำนวนไฟล์ที่ยังเพิ่มได้อยู่ต่ำกว่าเปอร์เซ็นต์ต่อไปนี้เมื่อเทียบกับขีดจำกัดสูงสุด"
notification_filecount_setting	=	"การแจ้งเตือนจำนวนไฟล์"
notification_filecount_value	=	"เปอร์เซ็นต์"
notification_filter	=	"ขั้นสูง"
notification_no_setting	=	"คุณไม่ได้ป้อนเซิร์ฟเวอร์ SMTP หรืออีเมลแอดเดรสหลัก"
notification_sms	=	"SMS"
notification_subject	=	"หัวเรื่อง"
notification_title	=	"เหตุการณ์"
notification_valid_range_warning	=	"ค่าต้องอยู่ในช่วงระหว่าง {0} ถึง {1}(%)"
notification_volume_critical_description	=	"ระบุค่าเกณฑ์สำหรับการทริกเกอร์ข้อความแจ้งเตือน ระบบจะส่งข้อความเมื่อความจุวอลุ่มมีสภาพต่อไปนี้:"
notification_volume_critical_list	=	"<ul><li>ทุกครั้งเมื่อความจุวอลุ่มลดลงต่ำกว่าค่าเกณฑ์ที่กำหนด 1%</li><li>เมื่อความจุวอลุ่มถึงค่าเกณฑ์ที่กำหนด</li></ul>"
notification_volume_description	=	"_OSNAME_ จะส่งการแจ้งเตือนเมื่อพื้นที่ว่างลดลงต่ำกว่าค่าที่ระบุที่นี่"
notification_volume_setting	=	"การแจ้งเตือนความจุวอลุ่ม"
notification_volume_value	=	"พื้นที่ว่าง"
notification_warning	=	"เมื่อความจุวอลุ่มถึง"
notify_settings	=	"การแจ้งเตือน"
pkg_still_enabling_info	=	"บางแพคเกจกำลังอัปเดตหรือเปิดใช้งานเนื่องจากการอัปเกรดระบบ ด้วยเหตุนี้ระบบจึงอาจไม่ว่าง โปรดไปที่ Package Center > ติดตั้งแล้ว เพื่อตรวจสอบสถานะของแพคเกจ"
pkg_still_enabling_title	=	"ข้อมูลระบบ"
push_mail_send_verify	=	"ส่งอีเมลการตรวจสอบ"
push_mail_server_desc	=	"ส่งการแจ้งเตือนเกี่ยวกับสถานะระบบผ่านเซิร์ฟเวอร์อีเมลของ Synology"
push_mail_verify_note	=	"ผู้รับ {0} ยังไม่ได้รับการตรวจสอบ"
push_message_skype_msn_not_support	=	"เนื่องจากผู้พัฒนาได้หยุดการสนับสนุนแล้ว Synology จึงต้องหยุดบริการแบบพุชสำหรับ MSN และ Skype ในวันที่ 13 กรกฎาคม 2014 ขออภัยในความไม่สะดวกที่เกิดขึ้นจากการเปลี่ยนแปลงนี้ โปรดดูข้อมูลเพิ่มเติมที่: http://www.synology.com/support/faq/619"
pushservice	=	"บริการแบบพุช"
pushservice_desc	=	"เปิดใช้งานบริการการแจ้งเตือนเพื่อรับข้อมูลการแจ้งเตือนผ่านอุปกรณ์เคลื่อนที่และเบราว์เซอร์เมื่อระบบเปลี่ยนสถานะหรือเกิดข้อผิดพลาด"
replacement	=	"แก้ไขตัวแปร"
select_one_notification	=	"โปรดเลือกกิจกรรม"
settings	=	"ทั่วไป"
sms_api_key	=	"คีย์การเข้าถึง API"
sms_re_api_key	=	"ยืนยันคีย์การเข้าถึง API"
sms_sender	=	"รหัสสั้น"
smtp_gmail_login	=	"ลงชื่อเข้าใช้ Gmail"
smtp_gmail_logout	=	"ลงชื่อออกจาก Gmail"
smtp_need_auth	=	"การรับรองความถูกต้อง SMTP"
smtp_provider_163	=	"163 Mail"
smtp_provider_aol	=	"Aol."
smtp_provider_custom	=	"เซิร์ฟเวอร์ SMTP แบบกำหนดเอง"
smtp_provider_gmail	=	"Gmail"
smtp_provider_outlook	=	"Outlook"
smtp_provider_qq	=	"QQ"
smtp_provider_yahoo	=	"Yahoo!"
smtp_sender_mail_tip	=	"หากเว้นว่าง ระบบจะใช้อีเมลแอดเดรสของผู้รับคนแรกที่คุณระบุไว้ด้านบน"
title_desktop	=	"เดสก์ท็อป"
un_select_all	=	"ยกเลิกการเลือกทั้งหมด"
variable_field_hyperlink	=	"Hyperlink"
variable_field_signature	=	"ลายเซ็น"
variable_field_title	=	"แก้ไขตัวแปร"
welcome_mail_to_new_user	=	"ส่งข้อความต้อนรับให้กับผู้ใช้ใหม่"

[notification_event]
AutoBlockAdd	=	"IP address blocked"
CpuFanResume	=	"CPU fan resumed"
CpuFanStop	=	"CPU fan stopped"
DDNSFail	=	"DDNS registration failed"
DeviceEjectedImproperly	=	"External device was not ejected properly"
DiskTemperatureAbnormal	=	"Disk Temperature is not within the operating temperature"
DsmProtectionCheckFailed	=	"System abnormality detected"
EBoxHDEcc	=	"I/O error in expansion unit disk"
ESATADiskFull	=	"eSATA disk full"
ESATAPartitionFull	=	"eSATA partition full"
EUnitPowerFail	=	"Redundant power supply of expansion unit failed"
EUnitPowerResume	=	"Redundant power supply of expansion unit recovered"
EboxFanResume	=	"Expansion unit fan resumed"
EboxFanStop	=	"Expansion unit fan stopped"
EboxLinkFail	=	"Expansion unit link abnormal"
EboxLinkResume	=	"Expansion unit link resumed"
ExpansionFrmInconsistent	=	"Expansion unit firmware inconsistent"
FailedToRunNtp	=	"Network time server sync failed"
HDEcc	=	"Disk I/O error"
HotSpareDiskPlugout	=	"Global Hot Spare disk is unplugged."
HotSpareRepairDone	=	"Global Hot Spare repairing has completed"
HotSpareRepairFailed	=	"Global Hot Spare repairing has failed"
HotSpareRepairNoProtect	=	"Global Hot Spare: remind which spaces are not protected"
HotSpareRepairStart	=	"Global Hot Spare repairing is progressing"
ImproperShutdown	=	"Improper shutdown"
InternalDiskFail	=	"Internal disk failed"
InternalDiskIOError	=	"Internal disk I/O error"
InternalFanResume	=	"Internal fan resumed"
InternalFanStop	=	"Internal fan stopped"
LocalLUNBkpError	=	"Local LUN Backup failed"
LocalLUNBkpFinished	=	"Local LUN Backup completed"
LocalLUNRecoverError	=	"Local LUN restoration failed"
LocalLUNRecoverFinished	=	"Local LUN restoration completed"
LocalRecoverCanceled	=	"การกู้คืนภายในเครื่องถูกยกเลิก"
LocalRecoverError	=	"Local restoration failed"
LocalRecoverFinished	=	"Local restoration completed"
NetBkpError	=	"Network backup failed"
NetBkpOK	=	"Network backup completed"
NetBkpS3Cancel	=	"Amazon S3 backup canceled"
NetBkpS3Error	=	"Amazon S3 backup failed"
NetBkpS3OK	=	"Amazon S3 backup completed"
NetLUNBkpError	=	"Network LUN backup failed"
NetLUNBkpOK	=	"Network LUN backup completed"
NetLUNRecoverError	=	"Network LUN restoration failed"
NetLUNRecoverFinished	=	"Network LUN Restoration completed"
NetRecoverCanceled	=	"Network restoration canceled"
NetRecoverError	=	"Network restoration failed"
NetRecoverFinished	=	"Network restoration completed"
OverheatShutdownCPU	=	"CPU overheating shutdown"
OverheatShutdownDisk	=	"Disk overheating shutdown"
OverheatShutdownThermal	=	"Overheating shutdown"
Raid5SpareChanged	=	"RAID5+spare volume degraded"
RaidDiskFail	=	"HDD ในพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลนี้ล้มเหลว"
RaidSystemVolumeCrashed	=	"System volume crashed"
RaidSystemVolumeDegrade	=	"System volume degraded"
RaidSystemVolumeSyncDone	=	"Consistency check on system completed"
RaidVolumeBadSector	=	"วอลุ่มพูลจัดเก็บล้มเหลว"
RaidVolumeCrashed	=	"Volume crashed"
RaidVolumeDegrade	=	"Volume degraded"
RaidVolumeFull	=	"Volume full"
RaidVolumeSyncDone	=	"Consistency check completed"
RaidiScsiBadSector	=	"iSCSI LUN ของพูลจัดเก็บล้มเหลว"
RedundantPowerRecoveredProvide	=	"Redundant power supply recovered"
RedundantPowerStopProvide	=	"Redundant power supply failed"
S3RecoverCanceled	=	"Amazon S3 restoration canceled"
S3RecoverError	=	"Amazon S3 restoration failed"
S3RecoverFinished	=	"Amazon S3 restoration completed"
ShareSyncError	=	"Shared folder sync failed"
SmartTestEBoxErr	=	"S.M.A.R.T. test failure on expansion unit disk"
SmartTestESataErr	=	"S.M.A.R.T. test failure on eSATA disk"
SmartTestIntErr	=	"S.M.A.R.T. test failure on internal disk"
StoragePoolCrashed	=	"พูลจัดเก็บล้มเหลว"
StoragePoolDegraded	=	"พูลจัดเก็บมีประสิทธิภาพลดลง"
StoragePoolRaid5SpareChanged	=	"พูลจัดเก็บ (RAID 5 + Spare) มีประสิทธิภาพลดลงเป็น RAID 5"
StoragePoolSyncDone	=	"การซิงค์พูลจัดเก็บสิ้นสุดแล้ว"
UPSConnected	=	"UPS connected"
UPSDisconnect	=	"UPS disconnected"
UPSOnAC	=	"UPS has returned to AC mode"
UPSOnBattery	=	"UPS has entered battery mode"
UPSPowerFail	=	"UPS low battery reached"
USBBKPCancelled	=	"Local backup canceled"
USBBKPDisconnect	=	"Local backup disk disconneted"
USBBKPError	=	"Local backup failed"
USBBKPFinished	=	"Local backup completed"
USBBKPNospace	=	"Local backup disk full"
USBBKPPartial	=	"Local backup partially completed"
USBDiskFail	=	"USB disk failed"
USBDiskFull	=	"USB disk full"
USBPartitionFull	=	"USB partition full"
UserWelcome	=	"Welcome new user"
VpncReconnectFail	=	"VPN Client redialling has failed"

[oauth]
redirect_page_permission	=	"%s ได้รับการรับรองความถูกต้องสำเร็จแล้วโดย %s ข้อมูลสำคัญจะถูกส่งเปิดใช้งานบริการ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่า IP แอดเดรสของระบบของคุณคือ %s"

[office]
feasibility_delete_volume	=	"วอลุ่มนี้ใช้งานโดย Office ก่อนทำการลบวอลุ่มนี้ โปรดย้ายข้อมูลใน Office ไปยังวอลุ่มอื่นหรือถอนการติดตั้ง Office"

[otp_enforcement]
enforce_mail_notification_service	=	"บริการแจ้งเตือนทางอีเมลไม่ถูกเปิดใช้งาน โปรดเปิดใช้งานและตั้งค่าบริการแจ้งเตือนทางอีเมลเป็นอันดับแรก"
enforce_option_desc	=	"บังคับใช้การตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอนสำหรับผู้ใช้ต่อไปนี้"
finish_step_desc	=	"เฮ! การตั้งค่าการตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอนเสร็จสมบูรณ์ เมื่อเข้าสู่ระบบ _OSNAME_ ครั้งถัดไป คุณจะได้รับข้อความแจ้งให้ป้อนรหัสตรวจสอบที่สร้างโดยแอปรับรองความถูกต้องบนอุปกรณ์มือถือของคุณ <br><br>การตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอนมีผลต่อการลงชื่อเข้าใช้แอปมือถือบางส่วน เพื่อป้องกันปัญหา โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีการติดตั้งเวอร์ชันล่าสุดของแอปมือถือที่จำเป็นต้องลงชื่อเข้าใช้ _OSNAME_ <br><br>หากต้องการเข้าใช้รหัสฉุกเฉินเพื่อลงชื่อเข้าใช้ในกรณีที่คุณไม่สามารถลงชื่อเข้าใช้ด้วยรหัสที่สร้างขึ้น โปรดป้อนอีเมลของบัญชีของคุณด้านล่าง"
finish_step_desc_ldap	=	"การตั้งค่าการตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอนเสร็จสมบูรณ์ อย่าลืมติดตั้งแอปรับรองความถูกต้องบนอุปกรณ์มือถือของคุณและป้อนรหัสตรวจสอบ 6 หลักที่ได้รับเมื่อลงชื่อเข้าใช้ครั้งถัดไป<br><br>เพื่อให้การตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอนเป็นไปอย่างราบรื่น โปรดอัปเดตเวอร์ชันล่าสุดของแอปมือถือ Synology ที่จำเป็นต้องลงชื่อเข้าใช้ _OSNAME_<br><br>ถ้าอุปกรณ์มือถือของคุณสูญหาย โปรดใช้รหัสตรวจสอบฉุกเฉิน 8 หลักในอีเมลแอดเดรสด้านล่าง หากต้องการตั้งค่า/เปลี่ยนอีเมลแอดเดรสของคุณ โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบ LDAP เพื่อขอความช่วยเหลือ"
welcome_step_desc	=	"ผู้ดูแลระบบได้เปิดการปกป้องบัญชีของคุณโดยบังคับใช้การตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอน โปรดทำตามขั้นตอนต่อไปนี้เพื่อตั้งค่าการตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอนให้กับบัญชีของคุณ <br><br>การตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอนช่วยเพิ่มการป้องกันอีกชั้นให้กับบัญชี _OSNAME_ ของคุณ หลังการตั้งค่าการตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอน คุณจำเป็นต้องใช้รหัสผ่านของคุณร่วมกับรหัสตรวจสอบแบบใช้ครั้งเดียว เพื่อเข้าสู่ระบบ _OSNAME_ โปรดทราบว่า คุณจำเป็นต้องมีอุปกรณ์มือถือเพื่อสร้างรหัสตรวจสอบ"

[ovs]
ovs_disable	=	"ปิดใช้งาน"
ovs_enable	=	"เปิดใช้งาน"
ovs_linkaggr_change_mode	=	"เปลี่ยนโหมด Link Aggregation ของคุณเมื่อ {0} Open vSwitch"
ovs_linkaggr_change_mode_disable	=	"เปลี่ยนโหมด Link Aggregation ของคุณเพื่อปิดใช้งาน Open vSwitch"
ovs_linkaggr_change_mode_empty	=	"ต้องเลือกโหมด Link Aggregation ในทุกอินเตอร์เฟซ"
ovs_linkaggr_change_mode_enable	=	"เปลี่ยนโหมด Link Aggregation ของคุณเพื่อเปิดใช้งาน Open vSwitch"
ovs_linkaggr_mode_failover	=	"โหมดทำงาน/สำรองข้อมูล"
ovs_linkaggr_mode_slb	=	"SLB สมดุล"
ovs_linkaggr_mode_tcp	=	"TCP สมดุล"
ovs_linkaggr_note	=	"ก่อนเปลี่ยนเป็นโหมด {0} คุณควรเปิดใช้งาน Dynamic Link Aggregation (IEEE 802.3ad LACP) บนสวิตช์ของคุณ"
ovs_linkaggr_tip_failover	=	"ทนทานต่อความเสียหายเท่านั้น"
ovs_linkaggr_tip_slb	=	"ไม่ต้องการการรองรับจากสวิตช์เครือข่ายเฉพาะ และสามารถเชื่อมต่อสวิตช์สองตัวที่ต่างกัน"
ovs_linkaggr_tip_tcp	=	"ใช้ในการเชื่อมต่อสวิตช์ที่กำหนดค่าเป็น Dynamic Link Aggregation (IEEE 802.3ad LACP)"
ovs_not_support_bonding	=	"ไม่รองรับ {0} เมื่อมี Bond โปรดลบ Bond และลองอีกครั้ง"
ovs_not_support_bridge	=	"{0} ไม่รองรับโหมด AP แบบไร้สาย โปรดเปลี่ยนเป็นโหมดอื่นและลองอีกครั้ง"
ovs_not_support_vlan	=	"ไม่รองรับ {0} หากมีอินเตอร์เฟซใดๆ ที่เปิดใช้งานการแท็ก VLAN โปรดปิดใช้งานการแท็ก VLAN และลองอีกครั้ง"
ovs_setting	=	"การตั้งค่า Open vSwitch"
ovs_test	=	"การตั้งค่า Open vSwitch"

[passwd]
enable_pwd_expire	=	"เปิดใช้งานการหมดอายุรหัสผ่าน"
exclude_common_password	=	"คัดแยกรหัสผ่านทั่วไป"
exclude_username	=	"คัดแยกชื่อและประเภทของผู้ใช้จากรหัสผ่าน"
expire_change_pwd	=	"อนุญาตให้ผู้ใช้เปลี่ยนรหัสผ่านหลังการหมดอายุ"
expire_notification	=	"ส่งอีเมลแจ้งเตือนวันหมดอายุ"
expire_warning	=	"แจ้งให้ผู้ใช้เปลี่ยนรหัสผ่านทันทีหลังลงชื่อเข้าใช้ก่อนการหมดอายุ (วัน)"
forget_pass_enable	=	"อนุญาตให้ผู้ใช้ที่ไม่ใช่ผู้ดูแลระบบรีเซ็ตรหัสผ่านที่ลืมผ่านอีเมล"
included_numeric_char	=	"รวมตัวเลข"
included_special_char	=	"รวมอักขระพิเศษ"
invalid_expire_general_rule	=	"ค่าไม่สามารถมากกว่าหรือเท่ากับอายุการใช้งานรหัสผ่านสูงสุด"
invalid_history_rule	=	"ต้องเลือกหรือยกเลิกการเลือกทั้ง [ประวัติรหัสผ่าน] และ [อายุการใช้งานรหัสผ่านต่ำสุด]"
invalid_rule	=	"คุณต้องเลือกกฎความยากของการคาดเดารหัสผ่านอย่างน้อยหนึ่งข้อ"
length_constraint	=	"รหัสผ่านต้องยาวกว่า {0} และสั้นกว่า {1} ตัวอักษร"
min_length_default	=	"{0} คือชื่อผู้ใช้เริ่มต้น ความยาวรหัสผ่านขั้นต่ำคือ {1} ตัวอักษร"
min_length_enable	=	"ความยาวรหัสผ่านขั้นต่ำ"
mixed_case	=	"รวมตัวพิมพ์ผสม"
mustchange_after_reset	=	"บังคับให้ผู้ใช้เปลี่ยนรหัสผ่านหลังจากผู้ดูแลระบบรีเซ็ตรหัสผ่าน"
need_longer_password	=	"ใช้รหัสผ่านที่ยาวกว่า"
notify_day_greater_than_maxage	=	"ค่าไม่สามารถมากกว่าอายุการใช้งานรหัสผ่านสูงสุด"
notify_day_smaller_than_minage	=	"ค่าไม่สามารถน้อยกว่าอายุการใช้งานรหัสผ่านต่ำสุด"
notify_frequency	=	"วันก่อนหมดอายุ"
notify_frequency_tip	=	"คุณสามารถป้อนจำนวนวันต่างๆ โดยคั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาค"
notify_time	=	"ส่งที่"
passwd_gen_auto	=	"สร้าง"
passwd_gen_title	=	"สร้างรหัสผ่านแบบสุ่ม"
passwd_generator	=	"ตัวสร้างรหัสผ่าน"
passwd_strength	=	"ความยากในการคาดเดา"
passwd_strength_enforce	=	"ใช้กฎความยากในการคาดเดาของรหัสผ่าน"
passwd_strength_error	=	"ต้องการรหัสผ่านที่คาดเดายากกว่านี้ โปรดเพิ่มความยาวของรหัสผ่านและใช้ทั้งตัวพิมพ์เล็ก/ใหญ่ ตัวเลข และสัญลักษณ์"
passwd_strength_level	=	"ระดับความยากในการคาดเดา"
passwd_strength_level_extreme	=	"ดีที่สุด"
passwd_strength_level_high	=	"เดายาก"
passwd_strength_level_low	=	"เดาง่าย"
passwd_strength_level_medium	=	"ปานกลาง"
passwd_strength_title	=	"การตั้งค่ารหัสผ่าน"
passwd_strength_warn	=	"ความต้องการด้านระดับความปลอดภัยของรหัสผ่าน:"
passwd_stronger	=	"ตั้งรหัสผ่านที่คาดเดายากกว่านี้"
possible_reasons_are	=	"กฎของรหัสผ่านที่ใช้ได้มีดังต่อไปนี้: {0}"
pwd_expire	=	"การหมดอายุของรหัสผ่าน"
pwd_history	=	"ประวัติรหัสผ่าน (ครั้ง)"
pwd_maxage	=	"อายุการใช้งานรหัสผ่านสูงสุด (วัน)"
pwd_minage	=	"อายุการใช้งานรหัสผ่านต่ำสุด (วัน)"

[pdfviewer]
choose_file	=	"เลือกไฟล์"
confirm_docviewer_pkgapp	=	"คุณต้องติดตั้ง {0} เพื่อดูเอกสารนี้ คุณต้องการติดตั้งหรือไม่"
enter_password	=	"ใส่รหัสผ่านเพื่อเปิดไฟล์ PDF"
error_resolution	=	"หากต้องการดูเอกสารความละเอียดสูงฉบับนี้ โปรดดาวน์โหลดลงในเครื่องคอมพิวเตอร์ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
file_type_all	=	"ทุกประเภท"
file_type_support	=	"ประเภทที่รองรับ"
findbar_case_sensitive	=	"ตัวพิมพ์ตรงกัน"
findbar_find_next	=	"ถัดไป"
findbar_find_prev	=	"ก่อนหน้า"
findbar_not_found	=	"ไม่พบ"
findbar_of	=	"{0} จาก {1}"
findbar_print_disable_tooltip	=	"การพิมพ์ถูกปฏิเสธ โปรดติดต่อผู้สร้างลิงก์ร่วมเพื่อขออนุญาต"
findbar_reach_bottom	=	"ไม่มีรายการที่ตรงกันด้านล่าง"
findbar_reach_end	=	"ไม่มีรายการอื่นที่ตรงกัน"
findbar_reach_top	=	"ไม่มีรายการที่ตรงกันด้านบน"
hint_content	=	"คุณสามารถติดตั้ง {0} เพื่อรองรับประเภทเอกสารเพิ่มเติม"
hint_partial_support	=	"รองรับประเภทเอกสารนี้บางส่วน"
info_author	=	"ผู้เขียน"
info_create_time	=	"เวลาในการสร้าง"
info_creator	=	"ผู้สร้าง"
info_filename	=	"ชื่อไฟล์"
info_filesize	=	"ขนาด"
info_info	=	"ข้อมูลเอกสาร"
info_keywords	=	"คำสำคัญ"
info_modify_time	=	"เวลาแก้ไข"
info_page_count	=	"จำนวนหน้า"
info_producer	=	"ผู้จัดทำ"
info_subject	=	"หัวเรื่อง"
info_title	=	"หัวเรื่อง"
info_version	=	"เวอร์ชัน"
invalid_file	=	"ไฟล์เสียหาย"
open_by_pdfviewer	=	"เปิดใน PDF Viewer"
open_link	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปิดลิงก์ภายนอกนี้ ({0})"
password_incorrect	=	"รหัสผ่านไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง"
sharing_forbid_download	=	"ปิดใช้งานการดาวน์โหลดเอกสาร"
tbar_collapse	=	"แสดงรูปภาพขนาดย่อ"
tbar_info	=	"ดูข้อมูล"
tbar_more	=	"เพิ่มเติม"
tbar_scale	=	"สเกล"
tbar_scale_actual	=	"ขนาดจริง"
tbar_scale_auto	=	"สเกลอัตโนมัติ"
tbar_scale_clockwise	=	"หมุนตามเข็มนาฬิกา"
tbar_scale_counterclockwise	=	"หมุนทวนเข็มนาฬิกา"
tbar_scale_dec	=	"ซูมออก"
tbar_scale_fit	=	"ขนาดพอดีหน้า"
tbar_scale_inc	=	"ซูมเข้า"
tbar_scale_next	=	"หน้าถัดไป"
tbar_scale_open_file	=	"เปิด"
tbar_scale_previous	=	"หน้าที่แล้ว"
tbar_scale_print	=	"พิมพ์"
tbar_scale_search	=	"ค้นหา"
tbar_scale_width	=	"ขนาดพอดีความกว้าง"
tbar_sharing	=	"แชร์"
tbar_sharing_setting	=	"จัดการลิงก์ที่ใช้ร่วมกัน"
title	=	"PDF Viewer"
title_docviewer	=	"โปรแกรมแสดงเอกสาร"

[personal_settings]
about	=	"เกี่ยวกับ"
about_desc	=	"_OSNAME_ คือระบบปฏิบัติการเฉพาะสำหรับผลิตภัณฑ์ Synology ที่ถูกพัฒนาและเป็นเจ้าของโดย <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology Inc.</a> _OSNAME_ นำโซลูชันพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่ครอบคลุม กลวิธีการสำรองข้อมูลที่ยืดหยุ่น การจัดการมัลติมีเดียที่ชาญฉลาดยิ่งขึ้น (และอื่นๆ อีกมากมาย!) มาอยู่เพียงปลายนิ้วของคุณ"
align_bottom	=	"วางแนวล่าง"
align_center	=	"วางแนวกึ่งกลาง"
align_left	=	"จัดชิดซ้าย"
align_right	=	"จัดชิดขวา"
align_top	=	"วางแนวด้านบน"
background_alignment	=	"การวางแนวพื้นหลัง"
background_color	=	"สีพื้นหลัง"
background_repeat	=	"ทำซ้ำพื้นหลัง"
basic_info	=	"ข้อมูลขั้นต้น"
change_password	=	"เปลี่ยนรหัสผ่าน"
classical_desktop	=	"ขนาดไอคอนเดสก์ท็อป"
clear_login_token	=	"ล้างโทเค็นการลงชื่อเข้าใช้"
clear_login_token_confirm	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการล้างโทเค็นการลงชื่อเข้าใช้นี้"
confirm_ldap_mail_change	=	"อีเมลแอดเดรสนี้จะซิงค์กับเซิร์ฟเวอร์ LDAP คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
current_login_history	=	"ประวัติการลงชื่อเข้าใช้"
current_login_status	=	"กิจกรรมของบัญชี"
customize_color	=	"ปรับแต่งสี"
customize_image	=	"ปรับแต่งรูปภาพ"
customize_wallpaper	=	"ปรับแต่งวอลเปเปอร์"
date_format	=	"รูปแบบวันที่"
desktop_color	=	"สีพื้นหลัง"
desktop_setting_changed	=	"การตั้งค่าเดสก์ท็อปถูกเปลี่ยน"
desktop_style_classical	=	"คลาสสิก (48x48)"
desktop_style_normal	=	"ปกติ (64x64)"
desktop_wallpaper	=	"วอลเปเปอร์เดสก์ท็อป"
disable_accessibility	=	"ปิดใช้งานการเข้าใช้ (ไม่มีตัวบ่งชี้ทางเสียง)"
disable_logout_confirm	=	"ไม่ต้องแสดงไดอะล็อกการยืนยันขณะออกจาก _OSNAME_"
enable_pilot_view	=	"เปิดใช้งานปุ่ม มุมมองนำทาง บนแถบงาน"
enable_taskbar_thumbnail	=	"เปิดใช้งานการแสดงตัวอย่างทันทีบนแถบงาน"
enable_widget	=	"เปิดใช้งานวิดเจ็ต"
enable_widget_on_top	=	"แผงวิดเจ็ตอยู่ด้านบนเสมอ"
error_convert_failed	=	"แปลงรูปภาพพื้นหลังให้ถูกต้องไม่สำเร็จ"
extra_info	=	"ข้อมูลเพิ่มเติม"
failed_to_set_ldap_otp_mail	=	"ขออภัย เซิร์ฟเวอร์ LDAP สำหรับบัญชีของคุณไม่รองรับการแก้ไขอีเมล โปรดตั้งค่าอีเมลสำหรับบัญชีของคุณบนเซิร์ฟเวอร์ LDAP โดยตรง แล้วลองอีกครั้ง"
geoip_lookup_failed	=	"ค้นหา GeoIP ไม่สำเร็จ"
ignore_private_ip	=	"ละเว้น (IP ส่วนบุคคล)"
image_is_too_big	=	"ขนาดไฟล์ต้องไม่เกิน {0}"
info_is_trusted	=	"เชื่อถือ"
info_is_unavailable	=	"ไม่ได้บันทึก"
info_is_untrusted	=	"เชื่อถือไม่ได้"
keep_show_desktop_state	=	"เปิดใช้งานปุ่ม "แสดงเดสก์ท็อป" เพื่อแสดงเอฟเฟคการเปลี่ยนภาพอื่นขณะที่เปิดและปิดหน้าต่าง"
kick_connection_confirm	=	"Do you want to move to "Connected Users" to kill related connections?"
lang_changed	=	"เปลี่ยนภาษาการแสดงผลแล้ว"
launchbox_hide	=	"ไม่ต้องขยายเมนูหลักหลังการลงชื่อเข้าใช้"
login_browser	=	"เบราว์เซอร์"
login_history_inspect	=	"ดูประวัติการลงชื่อเข้าใช้"
login_info_is_untrusted	=	"การลงชื่อเข้าใช้นี้ถูกตั้งค่าเป็นเชื่อถือไม่ได้ การเชื่อมต่อที่เกี่ยวข้องทั้งหมดถูกยกเลิกแล้ว"
login_ip_address	=	"IP แอดเดรส"
login_operating_system	=	"ระบบปฏิบัติการ"
login_place	=	"ตำแหน่ง"
login_protocol	=	"โปรโตคอล"
login_token	=	"สถานะการเชื่อถือ"
login_token_is_cleared	=	"โทเค็นการลงชื่อเข้าใช้ถูกล้าง"
login_token_is_not_stored	=	"ไม่ได้จัดเก็บ"
login_token_is_stored	=	"จัดเก็บ"
login_token_is_unavailable	=	"ไม่ได้บันทึก"
login_token_status	=	"สถานะโทเค็นการลงชื่อเข้าใช้"
login_username	=	"ชื่อผู้ใช้"
manage_login_token	=	"จัดการโทเค็นการลงชื่อเข้าใช้"
manage_trust_info	=	"จัดการข้อมูลการเชื่อถือ"
menu_style	=	"รูปแบบเมนูหลัก"
menu_style_dropdown	=	"ดรอปดาวน์"
menu_style_fullscreen	=	"เต็มหน้าจอ"
notify_wallpaper_missing	=	"รูปภาพวอลเปเปอร์หายไป โปรดเลือกรายการอื่น"
old_password	=	"รหัสผ่านเดิม"
otp_account_name	=	"บัญชี"
otp_auth_failed	=	"การรับรองความถูกต้องของรหัสล้มเหลว โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่า Secret Key ที่คุณป้อนถูกต้อง หรือลองซิงโครไนซ์เวลาระบบของอุปกรณ์มือถือของคุณกับ _OSNAME_"
otp_auth_field	=	"รหัสตรวจสอบ 6 หลัก"
otp_auth_step_desc	=	"ป้อนรหัสตรวจสอบที่สร้างโดยแอปรับรองความถูกต้องของคุณ เพื่อตรวจสอบให้แน่ใจว่าการกำหนดค่าถูกต้อง"
otp_auth_step_title	=	"ยืนยันการตั้งค่าการตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอนของคุณ"
otp_edit_desc	=	"ป้อนชื่อบัญชีและ Secret Key ต่อไปนี้ลงบนแอปรับรองความถูกต้องของคุณ"
otp_email_step_desc_ldap	=	"อีเมลแอดเดรสด้านล่างนี้สามารถช่วยให้คุณได้รับรหัสตรวจสอบฉุกเฉิน 8 หลักเมื่ออุปกรณ์มือถือของคุณสูญหาย โปรดคลิก {0} เพื่ออัปเดตการตั้งค่าอีเมล LDAP ของคุณ"
otp_enable_desc	=	"เปิดใช้งานการตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอน"
otp_enter_manually_link	=	"คุณสามารถป้อน Secret Key ของคุณด้วยตนเองได้เช่นเดียวกัน"
otp_err_auth_code	=	"รหัสตรวจสอบต้องมีหกหลัก"
otp_err_disable_failed	=	"ปิดใช้งานการตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอนไม่สำเร็จ"
otp_err_email_required	=	"ต้องการอีเมลแอดเดรส"
otp_finish_step_desc	=	"เฮ! การตั้งค่าการตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอนเสร็จสมบูรณ์ เมื่อเข้าสู่ระบบ _OSNAME_ ครั้งถัดไป คุณจะได้รับข้อความแจ้งให้ป้อนรหัสตรวจสอบที่สร้างโดยแอปรับรองความถูกต้องบนอุปกรณ์มือถือของคุณ <br><br>การตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอนมีผลต่อการลงชื่อเข้าใช้แอปมือถือบางส่วน เพื่อป้องกันปัญหา โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีการติดตั้งเวอร์ชันล่าสุดของแอปมือถือที่จำเป็นต้องลงชื่อเข้าใช้ _OSNAME_"
otp_finish_step_title	=	"การตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอนเปิดใช้งานแล้วสำหรับบัญชีของคุณ"
otp_install_app_desc	=	"โปรดติดตั้งแอปรับรองความถูกต้องบนอุปกรณ์มือถือของคุณ หากคุณยังไม่ได้ทำการติดตั้ง _OSNAME_ รองรับแอปรับรองความถูกต้องต่อไปนี้: {0}"
otp_mail_step_desc	=	"โปรดใส่อีเมลแอดเดรส ถ้าอุปกรณ์มือถือของคุณสูญหาย รหัสตรวจสอบฉุกเฉินจะถูกส่งไปยังอีเมลแอดเดรสที่ให้ไว้ตามนี้"
otp_mail_step_desc_ldap	=	"ถ้าอุปกรณ์มือถือของคุณสูญหาย โปรดขอรหัสตรวจสอบฉุกเฉิน 8 หลักในอีเมลแอดเดรสด้านล่าง หากต้องการตั้งค่า/เปลี่ยนอีเมลแอดเดรสของคุณ โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบ LDAP เพื่อขอความช่วยเหลือ"
otp_mail_step_title	=	"ยืนยันอีเมลแอดเดรสของคุณ"
otp_qrcode_step_title	=	"ติดตั้งและกำหนดค่าแอปรับรองความถูกต้อง"
otp_scan_qrcode_desc	=	"เปิดและกำหนดค่าแอปรับรองความถูกต้องของคุณโดยการสแกน QR Code ด้านล่าง {0}"
otp_secret_key	=	"Secret Key"
otp_settings	=	"การตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอน"
otp_support_apps_link	=	"Google Authenticator (Android, iOS, BlackBerry), Authenticator (Windows Phone)"
otp_welcome_step_desc	=	"การตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอนช่วยเพิ่มการป้องกันอีกชั้นให้กับบัญชี _OSNAME_ ของคุณ หลังการตั้งค่าการตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอน คุณจำเป็นต้องใช้รหัสผ่านของคุณร่วมกับรหัสตรวจสอบแบบใช้ครั้งเดียวเพื่อเข้าสู่ระบบ _OSNAME_ โปรดทราบว่า คุณจำเป็นต้องมีอุปกรณ์มือถือเพื่อสร้างรหัสตรวจสอบ"
otp_welcome_step_title	=	"ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยการตั้งค่าการตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอน"
otp_wizard_title	=	"ตัวช่วยการตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอน"
personal_settings	=	"การตั้งค่าส่วนบุคคล"
private_ip	=	"IP ส่วนตัว"
refresh_confirm	=	"การตั้งค่าจะถูกนำมาใช้ทันทีหลังการรีเฟรชหน้าเว็บ แอปพลิเคชันทั้งหมดที่กำลังทำงานจะถูกปิด คุณต้องการรีเฟรชหน้าเว็บตอนนี้หรือไม่"
remember_window_state	=	"เริ่มการทำงาน _OSNAME_ ต่อในสถานะการลงชื่อออกครั้งก่อนหน้าของฉันเมื่อลงชื่อเข้าใช้"
repeat_horizontal	=	"ทำซ้ำตามแนวนอน"
repeat_vertical	=	"ทำซ้ำตามแนวตั้ง"
resize_image	=	"ปรับสเกลให้พอดี"
security_advisor_abnormal_login_warning	=	"การตรวจจับการลงชื่อเข้าใช้ผิดปกติในคำแนะนำด้านความปลอดภัยยังไม่เปิดใช้งาน การลงชื่อเข้าใช้ครั้งใหม่จะไม่ได้รับความเชื่อถือ และจะไม่ส่งอีเมลแจ้งเตือน"
select_from_diskstation	=	"เลือกจาก DiskStation"
select_image	=	"เลือกรูปภาพ"
set_login_untrusted	=	"ตั้งค่าเป็นเชื่อถือไม่ได้"
set_login_untrusted_confirm	=	"คุณต้องการตั้งค่าการลงชื่อเข้าใช้นี้เป็นเชื่อถือไม่ได้ และยกเลิกการเชื่อมต่อปัจจุบันทั้งหมดกับ IP นี้หรือไม่"
terms_and_conditions	=	"<a href="http://help.synology.com/dsm/?section=DSM&version=5.1&link=Home%2Flegal_info.html" target="_blank">ข้อกำหนดและเงื่อนไข</a>"
text_color	=	"สีข้อความ"
time_format	=	"รูปแบบเวลา"
trust_info	=	"ข้อมูลการเชื่อถือ"
upload_image	=	"คอมพิวเตอร์ภายใน"
user_quota_capacity	=	"โควตาผู้ใช้"
warn_otp_with_ssh	=	"สำคัญ: ทันทีที่คุณเปิดใช้งานการตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอน คุณจะต้องผ่านการตรวจสอบ 2 ขั้นตอนเมื่อลงชื่อเข้าใช้บริการที่เกี่ยวข้องกับ SSH เช่น เทอร์มินัล SSH, SFTP และ rsync ที่มีการเข้ารหัสการถ่ายโอน SSH อย่างไรก็ตาม เนื่องจาก Hyper Backup และการซิงค์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันทาง rsync ที่มีการเข้ารหัสการถ่ายโอน SSH ไม่รองรับการตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอน ดังนั้นสองบริการนี้จะไม่สามารถทำงานได้ตามปกติหลังเปิดใช้งานการตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอน คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
watch_current_login_status	=	"ดูกิจกรรมบัญชีของคุณ ซึ่งรวมถึงการเชื่อมต่อปัจจุบัน อุปกรณ์ที่เชื่อถือ และประวัติการลงชื่อเข้าใช้"

[petaspace]
pkg_delete_warning_data_exist	=	"คุณไม่สามารถลบแพคเกจนี้ได้ เนื่องจาก PetaSpace กำลังทำงานบน _DISKSTATION_ นี้ โปรดลบข้อมูลทั้งหมดจาก PetaSpace เพื่อดำเนินการต่อ"
volume_delete_brick_exist	=	"คุณไม่สามารถลบวอลุ่มนี้ได้ เนื่องจาก PetaSpace กำลังใช้งานวอลุ่มนี้ โปรดลบวอลุ่มนี้จาก PetaSpace เพื่อดำเนินการต่อ"

[photo_viewer]
confirm_delete	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบรูปถ่ายนี้"
hd_mode	=	"ดูตามขนาดเดิม"
menu_preview	=	"ตัวอย่าง"
no_data	=	"ไม่มีข้อมูล"
slideshow_fade	=	"จางซ้อน"
slideshow_motion	=	"แพนและซูม"
title	=	"โปรแกรมแสดงรูปถ่าย"
tooltip_info	=	"ข้อมูลรูปภาพ"
tooltip_next	=	"ถัดไป"
tooltip_prev	=	"ก่อนหน้า"
tooltip_rotate_left	=	"หมุนซ้าย"
tooltip_rotate_right	=	"หมุนขวา"
tooltip_slideshow	=	"การนำเสนอภาพนิ่ง"
tooltip_wallpaper	=	"ตั้งเป็นวอลเปเปอร์"

[photowizard]
apply_right_msg	=	"การมอบหมายสิทธิ์"
apply_share_msg	=	"การสร้างโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน "รูปถ่าย""
apply_startserv_msg	=	"กำลังเปิดใช้งาน Photo Station 5"
final_descr	=	"เยี่ยมชม {0} เพื่อดูอัลบั้มรูปถ่ายของคุณ<p>โปรดคลิก {1} เพื่อเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีใช้งาน Photo Station</p>"
finalstep_title	=	"เสร็จสิ้น"
long_descr	=	"สร้างอัลบั้มรูปถ่ายและบล็อกออนไลน์"
short_descr	=	"Photo Station"
welcome	=	"ตัวช่วยจะช่วยคุณดังนี้:<p><ul><li>สร้างโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน <b>รูปถ่าย</b></li><li>ปรับใช้สิทธิ์อ่าน/เขียน กับ admin</li><li>เปิดใช้งาน Photo Station</li></ul></p>"
welcome_title	=	"ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วย Photo Station Wizard"
wizard_title	=	"ตัวช่วย Photo Station Wizard"

[pixlr]
openeditmenu	=	"แก้ไขใน {0}"
save_err	=	"บันทึกรูปภาพไปยัง _DISKSTATION_ ของคุณไม่สำเร็จ โปรดดาวน์โหลดโดยตรงจาก URL ต่อไปนี้: {0}"
save_image	=	"รูปภาพใหม่ "{0}" ถูกบันทึกแล้ว"

[pkgmgr]
additional_payment_method	=	"เปิดใช้งานวิธีการชำระเงินเพิ่มเติม"
allow_pkg_publisher	=	"อนุญาตการติดตั้งแพคเกจที่เผยแพร่โดย:"
applied_pkgs	=	"นำไปใช้กับ: {0}"
auto_install	=	"_OSNAME_ จะติดตั้ง {0} โดยอัตโนมัติ โปรดติดตั้ง {1} ภายหลัง"
auto_update	=	"อัปเดตอัตโนมัติ"
auto_update_all_packages	=	"อัปเดตอัตโนมัติแพคเกจทั้งหมด"
auto_update_desc	=	"แพคเกจทั้งหมดหรือตามที่ระบุจะอัปเดตตามนโยบายที่คุณเลือกด้านล่าง โปรดทราบว่าการอัปเดตอัตโนมัติไม่รองรับบางแพคเกจ"
auto_update_enable	=	"อัปเดตแพคเกจโดยอัตโนมัติ"
auto_update_non_support	=	"{0} ไม่รองรับการอัปเดตอัตโนมัติ โปรดไปที่ Package Center เพื่ออัปเดตแพคเกจ"
auto_update_note	=	"หมายเหตุ: แพคเกจที่เป็นสีเทาไม่รองรับการอัปเดตอัตโนมัติ"
auto_update_one	=	"อัปเดตอัตโนมัติ"
auto_update_some_packages	=	"เฉพาะแพคเกจด้านล่างเท่านั้น"
available_packages	=	"พร้อมใช้งาน"
be_default_vol	=	"ติดตั้งแพคเกจใหม่บนวอลุ่มนี่เสมอในครั้งต่อไป"
beta	=	"เบต้า"
beta_channel	=	"แชนเนลเบต้า"
brick	=	"วอลุ่มแบบคลัสเตอร์"
broken_by_pkg_desc	=	"แอปพลิเคชันนี้หยุดการทำงานเนื่องจากไม่สามารถเข้ากันได้กับ {0} หรือเวอร์ชันปัจจุบันของระบบนี้"
broken_desc	=	"โปรดติดตั้งแพคเกจใหม่อีกครั้งเนื่องจากมีบางสิ่งผิดปกติ"
broken_package	=	"ไฟล์แพคเกจเสียหาย โปรดดาวน์โหลดอีกครั้งหรือติดต่อผู้พัฒนาแพคเกจ"
broken_version_desc	=	"โปรดทำการซ่อมแซมแพคเกจ เนื่องจากเวอร์ชันที่ติดตั้งไม่สามารถทำงานร่วมกับ _OSNAME_ ของคุณ"
broken_version_wo_update_desc	=	"เวอร์ชันแพคเกจที่ติดตั้งไม่สามารถทำงานร่วมกับ _OSNAME_ ของคุณ"
buildin_desc	=	"ฟีเจอร์ของแพคเกจนี้อยู่ในตัวเครื่องแล้ว ดังนั้นคุณสามารถถอนติดตั้งได้"
busy_alert	=	"Package Center ไม่ว่าง โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
category	=	"หมวดหมู่"
class_all	=	"แพคเกจทั้งหมด"
class_backup	=	"การสำรอง"
class_beta	=	"แพคเกจเบต้า"
class_business	=	"ธุรกิจ"
class_community	=	"คอมมิวนิตี"
class_dev	=	"เครื่องมือผู้พัฒนา"
class_multimedia	=	"มัลติมีเดีย"
class_productivity	=	"กำลังผลิต"
class_security	=	"ความปลอดภัย"
class_utilities	=	"ยูทิลิตี"
close_updateall_confirm	=	"แพคเกจทั้งหมดจะหยุดการอัปเดตหากคุณออกจาก Package Center คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
codesign_db_corrupted	=	"ฐานข้อมูลใบรับรองเกิดความเสียหาย และรีเซ็ตกลับไปยังสถานะเริ่มต้นแล้ว โปรดนำเข้าใบรับรองของคุณใหม่อีกครั้ง"
commfail	=	"การเชื่อมต่อล้มเหลว โปรดตรวจสอบการตั้งค่าเครือข่ายและเวลาของคุณ"
confirm_install_runpackage	=	"คุณต้องการเริ่มการทำงานของแพคเกจนี้หลังการติดตั้งหรือไม่"
conflict_packages	=	"แพคเกจขัดแย้งกับ {0} โปรดถอนติดตั้ง {0} ก่อนทำการติดตั้งแพคเกจนี้"
csp_need_refresh	=	"การรองรับการเพิ่มประสิทธิภาพความปลอดภัยสำหรับแพคเกจที่เพิ่งติดตั้งใหม่จะดียิ่งขึ้น หลังจากคุณรีเฟรชหน้าเว็บ คุณต้องการรีเฟรชหน้าเว็บตอนนี้หรือไม่"
customized	=	"กำหนดเอง"
customized_setting	=	"การตั้งค่าที่กำหนดเอง"
default_setting	=	"การตั้งค่าเริ่มต้น"
default_vol	=	"วอลุ่มเริ่มต้น"
default_vol_desc	=	"แพคเกจใหม่จะติดตั้งบนวอลุ่มที่ระบุด้านล่าง"
dep_start_failed	=	"{0} เริ่มการทำงานไม่สำเร็จ แพคเกจย่อยต่อไปนี้จะหยุดทำงาน: {1}"
depend_cycle	=	"เกิดการขัดแย้งของแพคเกจ โปรดติดต่อผู้พัฒนาแพคเกจนี้"
depend_packages	=	"ก่อนทำการติดตั้งแพคเกจนี้ โปรดติดตั้งแพคเกจต่อไปนี้: {0}"
depend_uninst_unstart	=	"ก่อนทำการติดตั้งแพคเกจนี้ โปรดติดตั้งและเริ่มการทำงานแพคเกจต่อไปนี้: {0}"
depend_unstart	=	"ก่อนทำการติดตั้งแพคเกจนี้ โปรดเริ่มการทำงานแพคเกจต่อไปนี้: {0}"
desktop_notification	=	"เปิดใช้งานการแจ้งเตือนบนเดสก์ท็อป"
disable_auto_update	=	"อัปเดตแพคเกจทั้งหมดด้วยตนเอง"
disable_trust_level	=	"ผู้เผยแพร่ทุกราย"
downgrade_version	=	"เวอร์ชันปัจจุบันของแพคเกจคือ {0} คุณไม่สามารถดาวน์เกรดเป็นเวอร์ชัน {1} ที่เก่ากว่า"
download_count	=	"จำนวนครั้งที่ดาวน์โหลด"
download_fail	=	"ดาวน์โหลดไม่สำเร็จ"
download_pkg_fail	=	"การดาวน์โหลด {0} ไม่สำเร็จ"
duplicate_certificate	=	"ใบอนุญาตนี้ถูกนำเข้าแล้ว"
duplicate_certificate_sys	=	"ใบอนุญาตนี้ได้รับการเชื่อถือแล้วโดย Synology Inc."
duplicate_feed	=	"ชื่อหรือตำแหน่งมีการใช้งานอยู่แล้ว"
error_break_packages	=	"หลังทำการติดตั้ง {0} แล้ว {1} จะหยุดทำงาน"
error_occupied	=	"กำลังกำหนดค่า ติดตั้ง หรือเรียกคืนแพคเกจอื่น โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
error_remove_syno_cert	=	"คุณไม่สามารถลบใบอนุญาตที่ออกให้โดย Synology Inc. หรือโดยผู้เผยแพร่ในคอมมิวนิตีที่อยู่ในรายการแหล่งแพคเกจ"
error_remove_vol_dep_packages	=	"แพคเกจต่อไปนี้อยู่บน {0} และต้องถอนติดตั้งก่อนทำการลบวอลุ่ม/พูลจัดเก็บ: {1}"
error_replace_packages	=	"หลังทำการติดตั้ง {0} แล้ว {1} จะถูกแทนที่"
error_stop_dep_packages	=	"{0} ขึ้นอยู่กับแพคเกจนี้ ถ้าคุณต้องการหยุดการทำงานนี้ โปรดหยุดการทำงาน {0} ไว้ก่อน"
error_sys_no_space	=	"พื้นที่ว่างในพาร์ติชันระบบไม่เพียงพอ โปรดติดต่อทีมบริการของ Synology เพื่อขอความช่วยเหลือ"
error_uninst_dep_packages	=	"{0} เป็นส่วนย่อยบนแพคเกจนี้ ก่อนทำการถอนติดตั้งแพคเกจนี้ โปรดถอนติดตั้ง {0}"
error_upgrade_dep_packages	=	"{0} เป็นส่วนย่อยบนแพคเกจนี้ ก่อนทำการอัปเดตแพคเกจนี้ โปรดหยุดการทำงานหรือถอนติดตั้ง {0}"
error_upgrade_dep_packages_with_name	=	"{0} เป็นส่วนย่อยบน {1} ก่อนทำการอัปเดตแพคเกจนี้ โปรดหยุดการทำงานหรือถอนติดตั้ง {0}"
error_upgrade_dep_statable_packages	=	"เมื่อทำการอัปเดต {0} แล้ว {1} จะหยุดทำงาน"
error_verify_license	=	"ตรวจสอบสิทธิ์การใช้งานไม่สำเร็จ"
explore_title	=	"สำรวจ"
extra_available_packages	=	"แหล่งที่มาอื่น"
fail_connect_server	=	"เซิร์ฟเวอร์ Synology ไม่ว่าง โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
fail_connect_to_buy	=	"เชื่อมต่อกับบัญชี Synology ไม่สำเร็จ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณและลองอีกครั้งในภายหลัง"
fail_start_dsm_version	=	"เริ่มการทำงาน {0} บน _OSNAME_ เวอร์ชันปัจจุบันไม่สำเร็จ โปรดอัปเดตแพคเกจเป็นเวอร์ชันล่าสุด"
feed	=	"ตำแหน่ง"
feed_server	=	"แหล่งแพคเกจ"
filter_installed	=	"ซ่อนแพคเกจที่ติดตั้งแล้ว"
import_cert_desc	=	"โปรดนำเข้าใบรับรองที่คุณเชื่อถือ"
incompatible	=	"แพคเกจนี้ไม่สามารถทำงานร่วมกับ _OSNAME_ เวอร์ชันปัจจุบัน"
install_check_alert	=	"ติดตั้งแพคเกจไม่สำเร็จเนื่องจากเหตุผลต่อไปนี้:"
install_check_confirm	=	"การติดตั้งแพคเกจเหล่านี้จะทำให้เกิดความผิดปกติในฟังก์ชันต่อไปนี้ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
install_depended_pkgs	=	"เมื่อคุณติดตั้ง {1} แพคเกจย่อยต่อไปนี้จะถูกติดตั้งโดยอัตโนมัติเช่นเดียวกัน: {0} คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
install_fail	=	"ติดตั้งไม่สำเร็จ"
install_operation_desc	=	"เมื่อทำการติดตั้ง {0} Package Center จะดำเนินการดังต่อไปนี้โดยอัตโนมัติ"
install_packages	=	"ติดตั้งแล้ว"
install_pkg	=	"ติดตั้ง {0}"
install_pkg_completed	=	"{0} ได้รับการติดตั้งสำเร็จแล้ว คลิก รัน ใต้แท็บ ติดตั้งแล้ว เพื่อเปิดใช้บริการแพคเกจตอนนี้ {1} {2}"
install_pkg_fail	=	"ติดตั้ง {0} ไม่สำเร็จ {1}"
install_runpackage	=	"รันหลังการติดตั้ง"
install_start_pkg_completed	=	"{0} ติดตั้งสำเร็จแล้ว {1} {2}"
install_start_success	=	"แพคเกจนี้ติดตั้งแล้วและพร้อมใช้งาน"
install_upgrade_title	=	"ติดตั้งด้วยตนเอง"
install_version_less_than_limit	=	"เวอร์ชันของแพคเกจที่ติดตั้งคือ {0} ซึ่งไม่สามารถทำงานร่วมกับ _DISKSTATION_ ของคุณ โปรดอัปเดตเป็น {1} หรือสูงกว่า"
installing	=	"กำลังติดตั้ง..."
invalid_feed	=	"ตำแหน่งไม่ถูกต้อง"
join_beta	=	"เข้าร่วมเบต้า"
join_beta_confirm	=	"คุณติดตั้งเวอร์ชันที่เสถียรของ {0} แล้ว<br>คุณต้องการอัปเกรดเป็นเวอร์ชันเบต้าตอนนี้หรือไม่"
key_algorithm	=	"อัลกอริทึมของคีย์"
key_fingerprint	=	"ลายนิ้วมือของคีย์"
key_length	=	"ความยาวของคีย์"
license_accept	=	"ฉันยอมรับข้อกำหนดของข้อตกลงสิทธิ์การใช้งาน"
license_desc_short	=	"โปรดอ่านข้อตกลงสิทธิ์การใช้งานต่อไปนี้ก่อนดำเนินการต่อ"
license_err_desc	=	"เกิดข้อผิดพลาดเกี่ยวกับสิทธิ์การใช้งาน โปรดสั่งซื้อแพคเกจอีกครั้ง"
license_title	=	"ข้อตกลงสิทธิ์การใช้งาน"
loading	=	"กำลังค้นหาสถานะ"
log_btn	=	"ดูบันทึก"
log_title	=	"บันทึก"
missing_pkgs	=	"แพคเกจต่อไปนี้หายไปจากเซิร์ฟเวอร์แพคเกจ โปรดติดต่อทีมบริการของ Synology เพื่อขอความช่วยเหลือ"
more_info	=	"เพิ่มเติม"
move_check_alert	=	"ระบบย้าย {0} ไปยัง {1} ไม่สำเร็จ เนื่องจากเหตุผลต่อไปนี้: {2}"
move_fail	=	"{0} ถูกย้ายไปยัง {1} ไม่สำเร็จ"
move_package	=	"ย้ายไปยังวอลุ่มอื่น"
move_packages_promt	=	"ย้ายแพคเกจต่อไปนี้ไปยัง {0} หรือไม่"
move_success	=	"{0} ถูกย้ายไปยัง {1} สำเร็จแล้ว"
moving	=	"กำลังย้าย..."
multi_packages	=	"หลายแพคเกจ"
myds_alert_delete	=	"ถ้าคุณลบบัญชี Synology ของคุณออกจาก _DISKSTATION_ แพคเกจที่คุณซื้อไว้จะไม่ทำงานอีกต่อไป คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
myds_connecting	=	"กำลังเชื่อมต่อกับบัญชี Synology..."
myds_error_account	=	"ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านของบัญชี Synology ไม่ถูกต้อง"
myds_error_activate	=	"คุณยังไม่เปิดใช้งานบัญชีของคุณ โปรดไปที่ <a href=https://account.synology.com target=_blank>บัญชี Synology</a> เพื่อเปิดใช้งานบัญชีของคุณ"
myds_error_illegal	=	"มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น โปรดติดต่อ <a href=http://www.synology.com target=_blank>ฝ่ายสนับสนุนด้านเทคนิคของ Synology</a>"
myds_login_desc	=	"จำเป็นต้องใช้บัญชี Synology ของคุณเพื่อใช้บริการสำหรับแพคเกจที่ชำระเงินได้อย่างครบครัน"
myds_login_title	=	"ลงชื่อเข้าใช้บัญชี Synology"
myds_pay_buy	=	"ซื้อ"
myds_pay_price	=	"ราคา"
myds_pay_purchased	=	"สั่งซื้อแล้ว"
myds_pay_trail	=	"ทดลอง"
myds_register	=	"ยังไม่มีบัญชี Synology ใช่หรือไม่"
myds_remind_pass	=	"ลืมรหัสผ่านหรือไม่"
myds_setting_desc	=	"โปรดป้อนข้อมูลบัญชี Synology ของคุณด้านล่าง"
myds_title	=	"บัญชี Synology"
myds_welcome	=	"ยินดีต้อนรับสู่บัญชี Synology!"
mysql_error_db_exist	=	"ฐานข้อมูลชื่อเหมือนกันนี้มีอยู่แล้ว"
mysql_error_db_name	=	"รูปแบบชื่อฐานข้อมูลไม่ถูกต้อง"
mysql_error_invalid_char	=	"ข้อมูลที่คุณป้อนมีอักขระที่ไม่ถูกต้อง"
mysql_error_root_password	=	"รหัสผ่าน root ฐานข้อมูลไม่ถูกต้อง"
no_default_vol	=	"ถามฉันเสมอ"
non_available_packages	=	"แพคเกจทั้งหมดได้รับการติดตั้งแล้ว"
non_inst_packages	=	"คุณยังไม่ได้ติดตั้งแพคเกจใดๆ"
non_upgradable_packages	=	"แพคเกจทั้งหมดเป็นแพคเกจล่าสุด"
noncancellable	=	"การติดตั้งไม่สามารถยกเลิกได้ในตอนนี้ คุณสามารถถอนติดตั้งแพคเกจด้วยตนเองภายหลัง"
not_support_platform	=	"แพคเกจนี้ไม่สามารถทำงานร่วมกับ _DISKSTATION_ ของคุณ โปรดติดตั้งแพคเกจที่เหมาะกับ _DISKSTATION_ ของคุณ"
notification_desc	=	"การแจ้งเตือนทางอีเมลและบนเดสก์ท็อปจะถูกส่งหรือแสดงผล เมื่อมีการอัปเดตที่พร้อมใช้งาน"
open	=	"เปิด"
operation_desc	=	"เมื่อทำการอัปเดตแพคเกจทั้งหมด Package Center จะดำเนินการต่อไปนี้โดยอัตโนมัติ"
other_information	=	"ข้อมูลอื่น"
payment_setting_desc	=	"อาจมี<a href=https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/tutorial/General/What_payment_methods_are_supported_by_Synology target=_blank>ผู้ให้บริการชำระเงิน</a>รายอื่นเพิ่มเติมในบางภูมิภาค"
payment_setting_title	=	"การชำระเงิน"
pgk_help_title	=	"วิธีใช้และวิธีการ"
pkg_email_custom_set_err	=	"Please enable the email notification service and use custom email server on the "Notification" page. Please click "OK" to complete the settings before continuing."
pkg_email_set_err	=	"คุณยังดำเนินการตั้งค่าการแจ้งเตือนทางอีเมลบนหน้าการแจ้งเตือนไม่ครบถ้วน โปรดคลิก ตกลง เพื่อตั้งค่าให้เสร็จสมบูรณ์ก่อนดำเนินการต่อ"
pkg_incompatible	=	"{0} ไม่สามารถทำงานร่วมกับ _OSNAME_ เวอร์ชันปัจจุบัน"
pkg_install_version_less_than_limit	=	"เวอร์ชันปัจจุบันที่ติดตั้งบน {0} คือ {1} ซึ่งไม่สามารถทำงานร่วมกับ _DISKSTATION_ ของคุณ โปรดอัปเดต {0} เป็น {2} หรือสูงกว่า"
pkgmgr_cert_expired	=	"ใบรับรองดิจิตอลของแพคเกจนี้หมดอายุแล้ว"
pkgmgr_file_install_failed	=	"ติดตั้งแพคเกจไม่สำเร็จ"
pkgmgr_file_not_package	=	"รูปแบบไฟล์ไม่ถูกต้อง"
pkgmgr_install_following_start	=	"ตัวช่วยจะแนะนำขั้นตอนในการติดตั้งแพคเกจใหม่แก่คุณ คลิก ถัดไป เพื่อดำเนินการต่อ"
pkgmgr_installed_pkg_version	=	"เวอร์ชันที่ติดตั้ง"
pkgmgr_no_signature	=	"แพคเกจนี้ไม่มีลายเซ็นดิจิตอล"
pkgmgr_not_syno_publish	=	"แพคเกจนี้ไม่ได้เผยแพร่โดย Synology Inc."
pkgmgr_pkg_adminurl	=	"URL"
pkgmgr_pkg_autostart	=	"เริ่มต้นอัตโนมัติ"
pkgmgr_pkg_broken	=	"ข้อผิดพลาด"
pkgmgr_pkg_cannot_upgrade	=	"ก่อนอัปเดตแอปพลิเคชันนี้ โปรดถอนติดตั้งเวอร์ชันที่มีอยู่"
pkgmgr_pkg_changelog	=	"มีอะไรใหม่ในเวอร์ชัน {0}"
pkgmgr_pkg_ckeckbox_autostart_tip	=	"ตั้งค่าแพคเกจนี้ในโหมดเริ่มต้นอัตโนมัติ"
pkgmgr_pkg_description	=	"คำอธิบาย"
pkgmgr_pkg_detail	=	"ข้อมูลแพคเกจ"
pkgmgr_pkg_distributor	=	"ผู้เผยแพร่"
pkgmgr_pkg_install	=	"ติดตั้ง"
pkgmgr_pkg_install_already	=	"แพคเกจนี้ได้รับการติดตั้งแล้ว"
pkgmgr_pkg_install_already_pkgname	=	"{0} ได้รับการติดตั้งแล้ว"
pkgmgr_pkg_install_note	=	"กดปุ่มนี้เพื่อติดตั้งแพคเกจ"
pkgmgr_pkg_install_volume	=	"วอลุ่มที่ติดตั้งแล้ว"
pkgmgr_pkg_install_wizard_done	=	"แพคเกจนี้ได้รับการติดตั้งสำเร็จแล้ว คุณสามารถคลิก รัน เพื่อเปิดใช้บริการแพคเกจตอนนี้"
pkgmgr_pkg_install_wizard_final_title	=	"ติดตั้งแพคเกจแล้ว"
pkgmgr_pkg_install_wizard_selectvol_title	=	"เลือกวอลุ่มปลายทางที่จะติดตั้งแพคเกจ"
pkgmgr_pkg_install_wizard_summary_desc	=	"ตัวช่วยจะปรับใช้การตั้งค่าต่อไปนี้มาใช้และเริ่มต้นติดตั้งแพคเกจ"
pkgmgr_pkg_install_wizard_summary_title	=	"ยืนยันการตั้งค่า"
pkgmgr_pkg_install_wizard_upload_title	=	"อัปโหลดแพคเกจ"
pkgmgr_pkg_install_wizard_welcome_title	=	"ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยติดตั้งแพคเกจ"
pkgmgr_pkg_maintainer	=	"ผู้พัฒนา"
pkgmgr_pkg_name	=	"ชื่อแพคเกจ"
pkgmgr_pkg_not_available	=	"ไม่พร้อมใช้งาน"
pkgmgr_pkg_not_support_platform	=	"แพคเกจนี้ไม่รองรับบนแพลตฟอร์มของ {0} หรือไม่สามารถทำงานร่วมกับ _OSNAME_ เวอร์ชันปัจจุบัน"
pkgmgr_pkg_required_newer_pkgversion	=	"แพคเกจนี้เป็นรุ่นเก่า ตรวจสอบ <a href=http://www.synology.com>เว็บไซต์ Synology</a> สำหรับเวอร์ชันล่าสุด"
pkgmgr_pkg_required_newer_version	=	"แพคเกจนี้ต้องการ _OSNAME_ เวอร์ชัน {0} หรือใหม่กว่า"
pkgmgr_pkg_required_older_version	=	"แพคเกจนี้ต้องการ _OSNAME_ {0} หรือเก่ากว่า"
pkgmgr_pkg_running	=	"กำลังทำงาน"
pkgmgr_pkg_setting	=	"การตั้งค่าแพคเกจ"
pkgmgr_pkg_start	=	"รัน"
pkgmgr_pkg_start_failed	=	"รันบริการแพคเกจไม่สำเร็จ"
pkgmgr_pkg_start_note	=	"รันบริการแพคเกจ"
pkgmgr_pkg_start_success	=	"บริการแพคเกจเปิดใช้งานแล้วและพร้อมดำเนินการ"
pkgmgr_pkg_start_warn	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการรันบริการแพคเกจนี้"
pkgmgr_pkg_status	=	"สถานะ"
pkgmgr_pkg_stop	=	"หยุด"
pkgmgr_pkg_stop_failed	=	"หยุดบริการแพคเกจไม่สำเร็จ"
pkgmgr_pkg_stop_note	=	"หยุดบริการแพคเกจ"
pkgmgr_pkg_stop_success	=	"บริการแพคเกจหยุดทำงานแล้ว"
pkgmgr_pkg_stop_warn	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการหยุดบริการแพคเกจนี้"
pkgmgr_pkg_stopped	=	"หยุดแล้ว"
pkgmgr_pkg_uninstall	=	"ถอนติดตั้ง"
pkgmgr_pkg_uninstall_failed	=	"ถอนติดตั้งแพคเกจไม่สำเร็จ"
pkgmgr_pkg_uninstall_note	=	"กดปุ่มนี้เพื่อถอนติดตั้งแพคเกจ"
pkgmgr_pkg_uninstall_success	=	"ถอนติดตั้งแพคเกจสำเร็จแล้ว"
pkgmgr_pkg_uninstall_warn	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการถอนติดตั้งแพคเกจนี้"
pkgmgr_pkg_upgrade	=	"อัปเดต"
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_done	=	"แพคเกจนี้ได้รับการอัปเดตสำเร็จแล้ว คุณสามารถคลิก รัน เพื่อเปิดใช้บริการแพคเกจตอนนี้"
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_final_title	=	"แพคเกจนี้ได้รับการอัปเดตแล้ว"
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_summary_desc	=	"ตัวช่วยจะปรับใช้การตั้งค่าต่อไปนี้มาใช้และเริ่มต้นทำการอัปเดตแพคเกจ"
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_welcome_title	=	"ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยการอัปเดตแพคเกจ"
pkgmgr_pkg_upload_failed	=	"อัปโหลดแพคเกจไม่สำเร็จ"
pkgmgr_pkg_version	=	"เวอร์ชันใหม่ล่าสุด"
pkgmgr_space_not_ready	=	"วอลุ่มที่ติดตั้งไม่พร้อม"
pkgmgr_unknown_publisher	=	"แพคเกจนี้เผยแพร่โดยผู้เผยแพร่ที่ไม่รู้จัก"
pkgmgr_upgrade_following_start	=	"ตัวช่วยจะแนะนำขั้นตอนในการอัปเดตแพคเกจที่มีอยู่แก่คุณ คลิก ถัดไป เพื่อดำเนินการต่อ"
pkgmgr_upgrade_noti_link	=	"คลิกที่นี่เพื่อเริ่มการทำงานของ Package Center และอัปเดตแพคเกจ"
platform_start_failed	=	"{0} ไม่สามารถทำงานร่วมกับ _OSNAME_ เวอร์ชันปัจจุบัน โปรดอัปเดตแพคเกจเป็นเวอร์ชันล่าสุด"
port_conflict	=	"พอร์ท {0} ที่กำหนดค่าสำหรับแพคเกจนี้ถูกใช้โดยบริการอื่น หรือสำรองไว้เพื่อการใช้งานระบบ โปรดปิดใช้งานหรือแก้ไขบริการที่มีความขัดแย้ง หรือติดต่อผู้พัฒนาเพื่อแก้ไขการกำหนดค่าแพคเกจ"
prompt_enable_serviece	=	"คลิก ตกลง เพื่อไปยังหน้า {0}"
reboot_warn	=	"แพคเกจนี้ต้องการให้คุณรีสตาร์ท _DISKSTATION_ หลังการติดตั้ง คุณต้องการรีสตาร์ทหรือไม่"
recommend	=	"แนะนำ"
related_packages	=	"แพคเกจที่แนะนำ"
rename_conflict_group	=	"กลุ่ม {0} ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น {1} ระหว่างการติดตั้งแพคเกจ"
rename_conflict_user	=	"ผู้ใช้ {0} ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น {1} ระหว่างการติดตั้งแพคเกจ"
repair	=	"ซ่อมแซม"
repair_all	=	"ซ่อมแซมทั้งหมด"
repair_pkg	=	"ซ่อมแซม {0}"
repairing	=	"กำลังซ่อมแซม..."
replace_pkg	=	"ใช้ร่วมกับ {0}"
report	=	"ส่งความคิดเห็น"
report_desc	=	"ส่งความคิดเห็นหรือรายงานปัญหา"
require_pgsql	=	"ก่อนติดตั้งหรือเปิดใช้งานแพคเกจนี้ โปรดเชื่อมต่ออุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลภายนอกและเปิดใช้งานฐานข้อมูลของระบบที่ แผงควบคุม > ฐานข้อมูลระบบ"
require_php_nosafedir	=	"แพคเกจนี้ต้องการให้คุณปิดใช้งานการจำกัดการเช้าใช้ safe_mode_exec_dir ใน PHP"
require_service	=	"แพคเกจนี้ต้องการให้คุณเปิดใช้งาน {0}"
require_sshd	=	"แพคเกจนี้ต้องการให้เปิดใช้งานบริการ SSH"
required_newer_version	=	"แพคเกจนี้ต้องการให้คุณอัปเดต _OSNAME_ ของคุณเป็นเวอร์ชันล่าสุด"
restart_services	=	"กำลังรีสตาร์ทบริการ..."
restart_services_failed	=	"แพคเกจนี้ติดตั้งสำเร็จแล้ว แต่รีสตาร์ทบริการที่เกี่ยวข้องไม่สำเร็จ"
revoke_certificate	=	"ใบอนุญาตนี้ถูกยกเลิกแล้ว"
select_volume	=	"โปรดเลือกวอลุ่ม"
share_is_encrypted	=	"โปรดเมาท์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันแบบเข้ารหัส {0} ก่อนดำเนินการต่อ"
sort	=	"จัดเรียงตาม"
sort_by_name	=	"จัดเรียงตามชื่อ"
sort_by_popularity	=	"จัดเรียงตามความนิยม"
sort_by_recent_popularity	=	"จัดเรียงตามความนิยมล่าสุด"
stable_channel	=	"แชนเนลรีลิส"
start_check_alert	=	"ระบบเริ่มการทำงานแพคเกจนี้ไม่สำเร็จ เนื่องจากเหตุผลต่อไปนี้:"
start_check_confirm	=	"หากเริ่มการทำงานแพคเกจนี้ในตอนนี้ ฟังก์ชันต่อไปนี้อาจทำงานอย่างไม่ถูกต้อง คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
start_depend_unstart	=	"ก่อนเริ่มการทำงานแพคเกจนี้ โปรดเริ่มการทำงานแพคเกจต่อไปนี้:"
start_failed	=	"รัน {0} ไม่สำเร็จ"
start_stopped_by_dep_limit	=	"{0} ได้รับการแก้ไขแล้ว แพคเกจต่อไปนี้จะเริ่มการทำงานโดยอัตโนมัติ: {1}"
starting	=	"กำลังเริ่ม..."
status_broken_title	=	"ต้องการการดำเนินการ"
status_installed	=	"ติดตั้งแล้ว"
status_installed_title	=	"ติดตั้งแล้ว"
status_update_title	=	"{0} การอัปเดตแพคเกจพร้อมใช้งาน"
status_upgraded	=	"อัปเดตแล้ว"
status_version_limit	=	"ต้องการการซ่อมแซม"
stop_before_proceed	=	"โปรดหยุดการทำงานแพคเกจต่อไปนี้ก่อนดำเนินการต่อ: {0}"
stop_check_alert	=	"หยุดการทำงานแพคเกจนี้ไม่สำเร็จ เนื่องจากเหตุผลต่อไปนี้:"
stop_check_confirm	=	"การหยุดการทำงานแพคเกจนี้จะทำให้เกิดความผิดปกติในฟังก์ชันต่อไปนี้ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
stop_pkg	=	"หยุด {0}"
stopped_by_dep_limit	=	"หยุดแล้วเนื่องจากปัญหาการขึ้นต่อกัน"
stopping	=	"กำลังหยุด..."
support	=	"สนับสนุน"
support_desc	=	"ติดต่อฝ่ายสนับสนุน"
synology	=	"Synology"
synology_trust_developer	=	"Synology Inc. และผู้เผยแพร่ที่เชื่อถือได้"
synoserver_others	=	"แพคเกจจากผู้เผยแพร่รายอื่น"
synoserver_packages	=	"แพคเกจจาก Synology"
system_volume	=	"พาร์ติชันระบบ"
term_remind	=	"โปรดยอมรับข้อกำหนดในการให้บริการและรับทราบแถลงการณ์ความเป็นส่วนตัว"
termofprivacy_confirm	=	"ฉันยอมรับในคำแถลงด้านความเป็นส่วนตัว"
termofprivacy_content	=	"<h1 id="privacy-statement">คำแถลงด้านความเป็นส่วนตัว</h1><p>มีผลบังคับใช้ 28/9/2561</p><h2 id="updates">อัปเดต</h2><p>มีนาคม พ.ศ. 2562</p><p>เราได้อัปเดตเอกสารทั้งหมดเพื่อความชัดเจนและสะท้อนถึงจุดยืนล่าสุดของเราเกี่ยวกับการปกป้องความเป็นส่วนตัวของผู้ใช้ เราได้นิยาม &quot;<em>ส่วนข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ</em>&quot;, &quot;<em>ส่วนผู้ควบคุมข้อมูล, คู่สัญญา, การถ่ายโอนข้อมูล</em>&quot; และ &quot;<em>ส่วนแอปพลิเคชันมือถือ</em>&quot; ให้มีความเที่ยงตรงมากขึ้น</p><p>พฤศจิกายน พ.ศ. 2561</p><p>เราได้อัปเดตเอกสารทั้งหมดเพื่อความชัดเจนและสะท้อนถึงจุดยืนล่าสุดของเราเกี่ยวกับการปกป้องความเป็นส่วนตัวของผู้ใช้ เราได้กำหนดสิทธิ์ของผู้ใช้ที่มีต่อข้อมูลของพวกเขาอย่างแม่นยำมากขึ้น</p><p>กันยายน พ.ศ. 2561</p><p>เราได้เพิ่มส่วน การเปิดใช้งานแพคเกจ และแพคเกจที่เกี่ยวข้อง เพื่อแสดงถึงการแนะนำล่าสุดเกี่ยวกับกลไกการเปิดใช้งานแพคเกจ และบัญชี Synology เป็นส่วนหนึ่งของกระบวนการเปิดใช้งานแพคเกจ</p><p>สิงหาคม พ.ศ. 2561</p><p>เราได้อัปเดตคำอธิบายในส่วน <em>กิจกรรมทางการตลาดและกิจกรรมส่งเสริมการขาย</em> เราได้กำหนดช่วงการเก็บรวบรวมข้อมูลอย่างแม่นยำมากขึ้นในระหว่างการลงทะเบียนสำหรับกิจกรรมทางการตลาดและกิจกรรมส่งเสริมการขาย</p><p>พฤษภาคม พ.ศ. 2561</p><p>เราได้อัปเดตเอกสารทั้งหมดเพื่อความชัดเจนและสะท้อนถึงจุดยืนล่าสุดของเราเกี่ยวกับการปกป้องความเป็นส่วนตัวของผู้ใช้ เราได้รวมบริการหลายอย่างที่มีให้บริการไว้ในเอกสารฉบับเดียวเพื่อลดความซ้ำซ้อนและปรับปรุงความโปร่งใส</p><h2 id="introduction">บทนำ</h2><p>Synology ยึดมั่นในมาตรฐานที่สูงในการจัดการและดำเนินการกับข้อมูลส่วนบุคคล คำแถลงที่กล่าวถึงด้านล่างกำหนดขอบเขตถึงสิ่งที่ Synology ดำเนินการ และสิ่งที่คุณมีสิทธิ์ ในฐานะลูกค้าของเราและผู้เป็นประเด็นแห่งข้อมูล (&quot;<strong>ผู้ใช้</strong>&quot;) คำแถลงด้านความเป็นส่วนตัวนี้มีผลบังคับใช้เมื่อคุณใช้ฟีเจอร์และบริการของเรา (&quot;<strong>บริการ</strong>&quot;) นอกจากนั้น เรายังมี<strong>นโยบายคุกกี้</strong>สำหรับการใช้งานเว็บไซต์ของเรา</p><p>Synology ดำเนินธุรกิจทั่วโลกและได้เลือกใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาในการควบคุมคำแถลงด้านความเป็นส่วนตัวนี้ คำแปลภาษาอื่นๆ มีให้เพื่อความสะดวกเท่านั้น คุณสามารถเปลี่ยนเป็นภาษาอื่นได้โดยใช้ปุ่มเลือกภาษาที่ด้านล่างของเว็บเพจ</p><h2 id="your-personal-data">ข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ</h2><p>ข้อมูลส่วนบุคคลหมายถึงข้อมูลที่สามารถระบุตัวตนได้ที่เกี่ยวข้องกับแต่ละบุคคล การระบุตัวตนสามารถทำได้โดยข้อมูลเพียงอย่างเดียว หรือร่วมกับข้อมูลอื่นใดที่อยู่ในการครอบครองของผู้ควบคุมข้อมูลหรือที่จะมาอยู่ในการครอบครองดังกล่าว Synology เก็บรวบรวมข้อมูลเพื่อให้บริการแก่คุณสำหรับบริการที่คุณเลือกเข้าร่วมเท่านั้น เพื่อให้บริการผลิตภัณฑ์หรือบริการของเราแก่คุณ รวมไปถึงการตอบปัญหาของคุณ เราอาจขอข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ หากคุณเลือกที่จะไม่ให้ข้อมูลที่ร้องขอ เราอาจไม่สามารถให้บริการที่คุณต้องการได้ บริการส่วนใหญ่ของ Synology ให้บริการภายใต้บัญชี Synology และหากคุณไม่ต้องการใช้บริการอีกต่อไป หรือต้องการให้ลบข้อมูลของคุณออก คุณสามารถลบบัญชี Synology ของคุณได้</p><p>โดยทั่วไปแล้ว Synology จะเก็บรวบรวมข้อมูลส่วนบุคคลจากคุณผ่านทางจดหมาย อีเมล โทรศัพท์ หรือผ่านทางคุกกี้ของเรา สำหรับวัตถุประสงค์ของการส่งมอบบริการของเราให้กับคุณ ซึ่งมีรายละเอียดเพิ่มเติมที่กำหนดไว้ในส่วน &quot;บริการ&quot; ของนโยบายนี้ เพื่อดำเนินการเว็บไซต์ของเราเพื่อให้คุณสามารถเข้าถึงและใช้เว็บไซต์และบริการของเราได้ เพื่อดูแลการใช้งานของคุณที่มีกับบริการของเรา เพื่อติดต่อสื่อสารกับคุณและตอบสนองต่อคำขอของคุณ เพื่อจัดการบัญชีผู้ใช้ของคุณ เพื่อกำหนดประสบการณ์การใช้งานของคุณกับบริการของเรา เพื่อปรับปรุงบริการและผลิตภัณฑ์ของเรา เพื่อมอบมาตรการและกิจกรรมทางการตลาดแบบออนไลน์และออฟไลน์ของเราให้กับคุณ ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉพาะจดหมายข่าว การลงทะเบียนกิจกรรมสดหรือออนไลน์ รวมถึงข้อมูลและเอกสารส่งเสริมการขายอื่นๆ เพื่อแชร์รายละเอียดข้อมูลติดต่อของคุณกับบริษัทย่อย บริษัทในเครือ ศูนย์การซ่อมแซมและสนับสนุนที่ได้รับอนุญาต บริษัทโลจิสติกที่ได้รับอนุญาต โครงสร้างพื้นฐานการติดต่อสื่อสาร และหน่วยงานอื่นๆ ที่จำเป็นต้องดำเนินการเพื่อการให้บริการเหล่านี้แก่คุณ เพื่อแชร์รายละเอียดข้อมูลติดต่อของคุณกับสำนักงานบริษัทในเครือของเราทั่วโลกภายในกลุ่มบริษัทของเราสำหรับวัตถุประสงค์ของการบริหารงานภายในและการสนับสนุนอยู่เบื้องหลัง เพื่อให้มั่นใจว่าเครือข่ายของเรามีความปลอดภัย และเพื่อป้องกันการฉ้อโกง เพื่อบังคับให้เป็นไปตามหรือปกป้องนโยบายของเราหรือสัญญากับคุณ และเพื่อรักษาไว้ซึ่งความสมบูรณ์และความปลอดภัยของระบบเทคโนโลยีข้อมูลของเราที่จัดเก็บและประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ ตัวอย่างของข้อมูลที่เราเก็บรวบรวมและจัดเก็บ ได้แก่:</p><ul><li>ที่อยู่อีเมลของคุณ ซึ่งใช้เป็นการระบุตัวตนสำหรับบริการของเราและเป็นวิธีการติดต่อสื่อสารหลัก</li><li>ชื่อ ที่อยู่ หมายเลขโทรศัพท์ และข้อมูลการติดต่ออื่นๆ ของคุณ จะใช้สำหรับการลงทะเบียน การจัดส่งอุปกรณ์ และบริการยืนยันการเรียกเก็บเงิน</li><li>วิธีการชำระเงินและข้อมูลทางการเงินของคุณ (บัตรเครดิต หมายเลขบัญชีธนาคาร ฯลฯ) ซึ่งใช้สำหรับธุรกรรมการชำระเงินสำหรับบริการหรือผลิตภัณฑ์ ข้อมูลโลจิสติกส์และการเรียกเก็บเงิน (เช่น หมายเลข ID ศุลกากรและหมายเลขการติดตาม)</li><li>IP แอดเดรสของคุณ, ตัวระบุอุปกรณ์ที่ไม่ซ้ำกัน, URL อ้างอิง, ข้อมูลคอมพิวเตอร์และการเชื่อมต่อ เช่น ประเภทของระบบปฏิบัติการที่คุณใช้ ข้อมูลอุปกรณ์และซอฟต์แวร์ ประเภทเบราว์เซอร์ ภาษาและเวอร์ชันของเบราว์เซอร์ ข้อมูลโฆษณา เวลาการเข้าใช้ ประวัติการเรียกดู การกำหนดค่าเว็บไซต์ และข้อมูลเว็บล็อกที่ใช้เพื่อป้องกันการฉ้อโกง วัตถุประสงค์ด้านความปลอดภัย สำหรับการลงทะเบียนการรับประกัน บริการการสนับสนุน และสำหรับการทำธุรกรรม</li><li>ข้อมูลการลงชื่อเข้าใช้บัญชีของคุณ ชื่อบัญชี หมายเลขบัญชี รหัสผ่าน กิจกรรมของบัญชี ไฟล์ที่คุณเข้าถึงหรือใช้งาน ข้อมูลการทำธุรกรรมและข้อมูลอื่นใดที่คุณมอบให้ระหว่างการทำธุรกรรม หรือเนื้อหาที่เกี่ยวกับการทำธุรกรรมอื่นใดที่คุณสร้างขึ้นหรือเชื่อมต่อกับบัญชีของคุณอันเป็นผลจากการทำธุรกรรมของคุณ</li><li>ประวัติการสนทนาและการใช้บริการของคุณกับเรา และข้อมูลอื่นๆ ที่คุณอาจมอบให้เราในขณะที่มีปฏิสัมพันธ์กับเรา</li></ul><p>ข้อมูลอื่นๆ ที่คุณให้เราผ่านวิธีการทางดิจิตอลหรือทางกายภาพอาจถูกจัดเก็บตามกรณีต่างๆ ขึ้นอยู่กับเหตุผลของการให้ข้อมูลนั้นๆ</p><p>สำหรับข้อมูลเฉพาะเพิ่มเติมเกี่ยวกับข้อมูลที่เก็บรวบรวมและวิธีการจัดเก็บ โปรดดูส่วน<strong>บริการ</strong></p><h2 id="non-personal-data">ข้อมูลที่ไม่เป็นส่วนบุคคล</h2><p>Synology อาจจัดเก็บข้อมูลเพิ่มเติม ที่โดยตัวเองแล้ว ไม่สามารถใช้เพื่อระบุตัวตนของบุคคลได้ ข้อมูลนี้ใช้เพื่อช่วยส่งเสริมการดำเนินธุรกิจของเรา ตัวอย่างเช่น:</p><ul><li><p>การวิเคราะห์อุปกรณ์เป็นสิ่งที่ขึ้นอยู่กับความสมัครใจ และใช้เพื่อทำความเข้าใจวิธีที่ผู้ใช้ของเราโต้ตอบกับสินค้าและบริการของเรา จะไม่สามารถใช้ข้อมูลที่จัดเก็บเพื่อระบุตัวตนของผู้ใช้ของเรา หรือข้อมูลที่พวกเขาจัดเก็บในอุปกรณ์ของพวกเขา ดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ส่วน<strong>บริการ</strong></p></li><li><p>เราเก็บรวบรวมข้อมูลแบบเซสชันเดี่ยวจากผู้ใช้ของเราเมื่อพวกเขาเยี่ยมชมเว็บไซต์ของเรา รวมถึงบทความวิธีใช้ เพื่อทำความเข้าใจว่าหัวข้อใดได้รับความสำคัญมากกว่า และดูว่าเนื้อหามีความเกี่ยวข้องกับผู้ใช้หรือผู้ที่อาจเป็นลูกค้าในอนาคตของเราหรือไม่ โปรดอ่าน<strong><a target="_blank" href="http://sy.to/cookiepolicy">นโยบายคุกกี้</a></strong>ของเรา</p></li></ul><h2 id="lawful-bases-and-other-usage">ฐานซึ่งชอบด้วยกฎหมายและการใช้งานอื่นๆ</h2><p>ฐานซึ่งชอบด้วยกฎหมายสำหรับให้ Synology ประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลของคุณสำหรับประเภทต่างๆ ของการประมวลผลที่ดำเนินการกับข้อมูลส่วนบุคคลของคุณคือ การประมวลผลตามความยินยอมของคุณ ตามความจำเป็นสำหรับให้เราเข้าทำสัญญากับคุณและดำเนินการตามสัญญาของเราที่มีต่อคุณ หรือในบางกรณี ตามความจำเป็นสำหรับให้ Synology แสวงหา &quot;ประโยชน์ที่ชอบธรรม&quot; ของเรา ที่ประโยชน์ของเราไม่ลดความสำคัญของสิทธิ์และเสรีภาพของคุณ ตามที่เกี่ยวข้อง</p><p>สถานการณ์ &quot;ประโยชน์ที่ชอบธรรม&quot; ที่เป็นเหตุให้จำเป็นต้องดำเนินการดังกล่าวอาจรวมถึงต่อไปนี้: เพื่อปกป้องคุณ เรา หรือผู้อื่นจากภัยคุกคามด้านความปลอดภัย, เพื่อปฏิบัติตามกฎหมายที่เราอยู่ภายใต้, เพื่อดำเนินการแชร์ข้อมูลภายในบริษัทในเครือของกลุ่ม Synology, เพื่อป้องกันการฉ้อโกง การใช้ระบบ IT ของบริษัทในทางที่ผิด, เพื่อดำเนินการโครงการแจ้งเบาะแส สำหรับวัตถุประสงค์ของการควบรวมและการซื้อกิจการ และเพื่อดำเนินการสืบสวนภายในและการตรวจสอบ</p><p>Synology จะเก็บรวบรวม ประมวลผล และใช้ข้อมูลส่วนบุคคลที่คุณให้มา เพื่อวัตถุประสงค์ต่างๆ ที่ได้สื่อสารกับคุณเท่านั้น และจะไม่เปิดเผยข้อมูลของคุณกับบุคคลที่สาม ยกเว้นตามฐานซึ่งชอบด้วยกฎหมายที่กล่าวไว้ข้างต้น Synology ไม่แชร์ข้อมูลส่วนบุคคลของคุณกับบุคคลที่สาม เพื่อวัตถุประสงค์ในการทำการตลาดขายตรง</p><p>คุณไม่ได้อยู่ภายใต้ข้อผูกมัดใดๆ ในการให้ข้อมูลส่วนบุคคลของคุณกับเรา อย่างไรก็ตาม โปรดทราบว่าหากไม่มีข้อมูลบางอย่างจากคุณ เราอาจไม่สามารถดำเนินการตามข้อผูกมัดบางส่วนหรือทั้งหมดของเราที่มีต่อคุณภายใต้สัญญาของเรากับคุณ หรือไม่สามารถให้บริการต่างๆ ทั้งหมดของเราแก่คุณได้อย่างเพียงพอ หากคุณต้องการรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับเรื่องนี้ โปรดติดต่อเราตามคำแนะนำในส่วน &quot;ข้อมูลการติดต่อ&quot; ที่ด้านล่าง</p><h2 id="period-of-storage">ระยะเวลาการจัดเก็บ</h2><p>Synology จะเก็บข้อมูลส่วนบุคคลของคุณไว้ ไม่เกินกว่าความจำเป็นตามสมควรสำหรับวัตถุประสงค์ที่ระบุของการประมวลผลข้อมูลของคุณ ถ้าคุณจะให้ หรือได้ให้ความยินยอมแก่เรา สำหรับการประมวลผลข้อมูลของคุณ เราจะประมวลผลข้อมูลของคุณ ไม่นานไปกว่าระยะเวลาที่ความยินยอมของคุณมีผล โดยไม่คำนึงถึงข้อความข้างต้น เราอาจเก็บข้อมูลส่วนบุคคลของคุณไว้ตามที่กำหนดโดยกฎหมายและข้อบังคับที่เกี่ยวข้อง ตามที่จำเป็นเพื่อช่วยเหลือการสอบสวนของภาครัฐและศาลยุติธรรม, เพื่อเริ่มการเรียกร้องตามกฎหมายหรือเพื่อปกป้องจากการเรียกร้องตามกฎหมาย หรือเพื่อวัตถุประสงค์ของการพิจารณาคดีในทางแพ่ง อาญา หรือทางปกครอง หากไม่มีเหตุผลข้อใดดังที่กล่าวมาด้านบนให้เราเก็บข้อมูลของคุณไว้ เราจะลบและทิ้งข้อมูลของคุณในลักษณะที่ปลอดภัย</p><h2 id="data-controllers-contracting-parties-transfer-of-data">ผู้ควบคุมข้อมูล, คู่สัญญา, การถ่ายโอนข้อมูล</h2><p>เราใช้คำว่า &quot;<strong>ประเทศที่ระบุ</strong>&quot; เพื่อหมายถึงประเทศที่อยู่ในสหภาพยุโรป (EU), เขตเศรษฐกิจยุโรป (EEA) และสวิตเซอร์แลนด์</p><p>หากคุณอาศัยอยู่ในประเทศที่ระบุ Synology GmbH (&quot;Synology Germany&quot;) จะเป็นผู้ควบคุมข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ Synology Germany จะมีความรับผิดชอบในการเก็บรวบรวมและประมวลผลข้อมูลตามบริการต่างๆ ของเรา ซึ่งจะอยู่ภายใต้<strong>ข้อกำหนดในการให้บริการ</strong>ของบริการนั้นๆ</p><p>หากผู้ใช้อาศัยอยู่นอกประเทศที่ระบุ Synology Inc. (&quot;Synology Taiwan&quot;) จะเป็นผู้ควบคุมข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ การใช้บริการของคุณที่มีให้โดย Synology จะอยู่ภายใต้<strong>ข้อกำหนดในการให้บริการ</strong>ของบริการนั้นๆ</p><p>บริการต่างๆ ของ Synology ทั่วโลกรวมถึงการให้การสนับสนุนทางเทคนิค การเปลี่ยนทดแทนอุปกรณ์ บริการชำระเงิน การลงทะเบียนกิจกรรม รวมไปถึงการถ่ายโอนข้อมูลโดยขึ้นอยู่กับการตัดสินใจของผู้ใช้ ลักษณะของบริการเหล่านี้ทำให้เรา (Synology) ต้องสามารถถ่ายโอนข้อมูลไปยังและออกจากสหภาพยุโรปกับบริษัทย่อย บริษัทในเครือ ศูนย์การซ่อมแซมและสนับสนุนที่ได้รับอนุญาต บริษัทโลจิสติกที่ได้รับอนุญาต โครงสร้างพื้นฐานการติดต่อสื่อสาร และหน่วยงานอื่นๆ ที่จำเป็นต้องดำเนินการเพื่อการให้บริการเหล่านี้ เรายังอาจถ่ายโอนข้อมูลของคุณไปยังผู้ให้บริการที่เป็นบุคคลที่สามที่เราทำสัญญาจ้างให้ทำงานในนามของเราหรือทำงานให้เรา และดังนั้นพวกเขาจึงอาจเข้าถึงข้อมูลเฉพาะเพื่อวัตถุประสงค์ในการดำเนินงานเหล่านี้ในนามของเราและภายใต้ข้อผูกมัดที่คล้ายคลึงกับที่อธิบายไว้ในคำแถลงด้านความเป็นส่วนตัวนี้ โดยผู้ให้บริการที่เป็นบุคคลที่สามเหล่านี้ได้แก่ผู้ดำเนินการต่างๆ เช่น การประมวลผลข้อมูล การตรวจสอบ การทำตามคำสั่ง การจัดการและปรับปรุงข้อมูลลูกค้า การให้บริการลูกค้า การทำการวิจัยลูกค้าหรือสำรวจความพึงพอใจของลูกค้า การสนับสนุนด้านการตลาด การดำเนินการด้านการชำระเงินและการสนับสนุนการจัดเก็บใบกำกับสินค้า การสนับสนุนทางเทคนิคด้านระบบข้อมูล เพื่อช่วยเราให้บริการ วิเคราะห์ และปรับปรุงบริการของเรา และเพื่อช่วยเราในการตรวจสอบและจัดการกับการละเมิดข้อมูล กิจกรรมที่ผิดกฎหมาย และการฉ้อโกง เรายังอาจแบ่งปันข้อมูลส่วนบุคคลของคุณกับภาครัฐและ/หรือสถาบันที่เป็นหน่วยงานของรัฐบาล ศาล หรือหน่วยงานที่บังคับใช้กฎหมาย เพื่อให้สอดคล้องกับข้อผูกพันของเราภายใต้กฎหมายและกฎระเบียบที่เกี่ยวข้อง บังคับใช้หรือปกป้องนโยบายของเราหรือสัญญาของเรากับคุณ ตอบสนองต่อข้อเรียกร้อง หรือตอบสนองต่อคำขอที่ได้รับการยืนยันที่เกี่ยวข้องกับการสืบสวนของภาครัฐหรือทางอาชญากรรม หากหน่วยงานบังคับใช้กฎหมายร้องขอข้อมูลของคุณ เราจะพยายามติดต่อกับหน่วยงานบังคับใช้กฎหมายให้ขอข้อมูลนั้นจากคุณโดยตรง และในกรณีดังกล่าวเราอาจให้ข้อมูลการติดต่อพื้นฐานของคุณกับหน่วยงานบังคับใช้กฎหมายนั้น นอกจากนี้ เราอาจมอบข้อมูลของคุณให้แก่บุคคลที่สามที่ร่วมอยู่ในการดำเนินคดีตามกฎหมาย หากพวกเขาแสดงคำสั่งศาลแก่เราหรือมีกระบวนการทางกฎหมายที่คล้ายกันนี้กำหนดให้เราต้องทำเช่นนั้น บุคคลดังกล่าวข้างต้นเป็นผู้รับข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ</p><p>Synology ปกป้องข้อมูลส่วนบุคคลของ EU เมื่อถ่ายโอนข้อมูลออก ด้วยการยอมรับซึ่งข้อสัญญามาตรฐาน (Standard Contractual Clauses) ที่รับรองโดยคณะกรรมาธิการยุโรปให้เป็นกลไกด้านกฎหมายสำหรับการถ่ายโอนข้อมูลไปยังสถานที่ต่างๆ ที่คณะกรรมาธิการยุโรปเห็นว่ามีมาตรการการปกป้องข้อมูลที่ยังไม่ดีพอ</p><h2 id="your-rights-to-your-personal-data">สิทธิ์ของคุณต่อข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ</h2><p>บริการของ Synology โดยทั่วไปแล้วมีการให้บริการตามการเลือกเข้าร่วม โดยมีความต้องการข้อมูลและการเก็บรวบรวมข้อมูลที่ต่างออกไปตามแต่ละบริการ เว้นแต่ว่าจะอยู่ภายใต้ข้อยกเว้น คุณจะมีสิทธิ์ต่อไปนี้สำหรับข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ:</p><ul><li><p>สิทธิ์ในการลบข้อมูล: คุณสามารถขอให้เราลบข้อมูลที่เราไม่จำเป็นต้องใช้ในการให้บริการแก่คุณ</p></li><li><p>สิทธิ์ในการแก้ไขหรือเปลี่ยนแปลงข้อมูล: คุณสามารถแก้ไขข้อมูลการติดต่อของคุณได้ผ่านบัญชี Synology ของคุณ คุณยังสามารถขอให้เราเปลี่ยนแปลง อัปเดต หรือแก้ไขข้อมูลที่นำเสนอไม่ถูกต้อง และที่คุณไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้เอง</p></li><li><p>สิทธิ์ในการคัดค้าน: คุณสามารถทำการคัดค้านการใช้ข้อมูลส่วนบุคคลของคุณบางส่วนหรือทั้งหมดที่เป็นการใช้ข้อมูลตามประโยชน์ที่ชอบธรรมที่มุ่งหมายโดย Synology</p></li><li><p>สิทธิ์ในการจำกัดการใช้ข้อมูล: คุณสามารถขอให้เราหยุดหรือจำกัดการใช้ข้อมูลส่วนบุคคลของคุณบางส่วนหรือทั้งหมดที่เราไม่จำเป็นต้องใช้อีกต่อไปในการให้บริการแก่คุณหรือมีสิทธิ์ทางกฎหมายที่จะรักษาไว้</p></li><li><p>สิทธิ์ในการเข้าถึง: คุณสามารถขอสำเนาข้อมูลส่วนบุคคลของคุณที่เรามีในขณะนั้นได้</p></li><li><p>สิทธิ์ในการเคลื่อนย้ายข้อมูล: คุณอาจขอให้เราส่งข้อมูลส่วนบุคคลของคุณไปยังผู้ควบคุมข้อมูลรายอื่นได้โดยตรง โดยที่การประมวลผลเป็นไปตามความยินยอมของคุณหรือจำเป็นสำหรับการปฏิบัติตามสัญญากับคุณ และไม่ว่าในกรณีใดก็ตาม เราประมวลผลข้อมูลโดยวิธีอัตโนมัติ</p></li></ul><p>คุณอาจทำคำขอเหล่านี้โดยการส่งคำขอผ่าน<strong><a target="_blank" href="https://account.synology.com">บัญชี Synology</a></strong> ของคุณ หรือผ่าน<strong><a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">เว็บไซต์ของเรา</a></strong> เมื่อได้รับคำขอ เราจะทำการประเมินคำขอของคุณและจะแจ้งให้ทราบว่าจะดำเนินการอย่างไรต่อไป ในบางกรณี และตามกฎหมายและกฎระเบียบที่เกี่ยวข้องของสหภาพยุโรป เราอาจระงับการเข้าถึงข้อมูลของคุณ หรือปฏิเสธที่จะแก้ไข ลบ ถ่ายโอน หรือจำกัดการประมวลผลข้อมูลของคุณ Synology จะตอบสนองคำขอของคุณภายในสามสิบวันหลังจากที่ได้รับคำขอ โปรดทราบว่าหากคุณใช้สิทธิ์ในการลบข้อมูล จำกัด หรือคัดค้านการประมวลผลของเรา หรือเพิกถอนความยินยอมของคุณ เราอาจไม่สามารถให้บริการของเราแก่คุณต่อไปได้ หากข้อมูลที่จำเป็นขาดหายไปสำหรับการประมวลผล</p><p>หากคุณเป็นผู้อยู่อาศัยในประเทศที่ระบุ คุณมีสิทธิ์ที่จะยื่นการร้องเรียนต่อ <a target="_blank" href="https://www.bfdi.bund.de/DE/Datenschutz/Ueberblick/MeineRechte/Artikel/BeschwerdeBeiDatenschutzbehoereden.html">German Federal Commissioner for Data Protection and Freedom of Information (BfDI)</a> หรือกับหน่วยงานที่มีอำนาจในพื้นที่ที่คุณอาศัยอยู่ หรือที่ข้อมูลของคุณได้รับการประมวลผล ในกรณีเกิดข้อขัดแย้งเกี่ยวกับการประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลของคุณของ Synology คุณสามารถส่งคำขอเพื่อให้มีการดำเนินการทางปกครองไปยังหน่วยงานที่กำกับดูแลด้านการปกป้องข้อมูล กับหน่วยงานที่มีอำนาจในพื้นที่ที่คุณอาศัยอยู่ หรือที่ข้อมูลของคุณได้รับการประมวลผล โปรดคลิกที่นี่สำหรับรายชื่อของหน่วยงานด้านการปกป้องข้อมูลในพื้นที่ในประเทศ EEA: <a target="_blank" href="http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080">http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080</a></p><h2 id="services">บริการ</h2><p>คำแถลงด้านความเป็นส่วนตัวนี้ใช้กับบริการของ Synology ที่มีให้บริการบน Synology.com, แอปพลิเคชันแบรนด์ Synology, บริการที่มีให้โดยผลิตภัณฑ์ทางกายภาพของ Synology (&quot;<strong>อุปกรณ์ Synology</strong>&quot;) และบริการทั้งทางกายภาพและทางดิจิตอลที่ Synology เป็นผู้ให้บริการโดยตรง เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่น รายการด้านล่างนี้แสดงถึงรายละเอียดของคุณลักษณะของบริการที่มีให้</p><h3 id="synology-account">บัญชี Synology</h3><p>การสร้างบัญชีจะทำให้คุณสามารถเข้าถึงบริการต่างๆ ของ Synology ได้ เช่น QuickConnect, Synology DDNS, การสนับสนุนทางเทคนิค และการเปิดใช้งานแพคเกจ เราเก็บรวบรวมข้อมูลพื้นฐานจากคุณเพื่อช่วยในการติดต่อสื่อสารและการให้บริการแก่คุณ</p><p>Synology ไม่ใช้ข้อมูลนี้เพื่อวัตถุประสงค์อื่นใด</p><p>Synology ไม่แชร์ข้อมูลนี้ยกเว้นมีการระบุไว้เป็นอย่างอื่นสำหรับบริการนั้นๆ</p><p>ข้อมูลเกี่ยวกับฟังก์ชันเฉพาะจะอยู่ในรายการด้านล่าง</p><p>คุณสามารถลบบัญชี Synology ของคุณเมื่อใดก็ได้ อย่างไรก็ตาม เราอาจไม่สามารถให้บริการบางอย่างแก่คุณได้หลังจากนั้น การลบบัญชี รวมไปถึงข้อมูลทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับบัญชีนั้นๆ จะไม่สามารถย้อนกลับได้ Synology อาจเก็บรักษาข้อมูลบางอย่างไว้เพื่อให้เป็นไปตามข้อผูกพันตามกฎหมาย ซึ่งแตกต่างกันไปตามแต่ละบริการ</p><h3 id="package-center">Package Center</h3><p>Synology เก็บรวบรวมข้อมูลการดาวน์โหลดแพคเกจจากอุปกรณ์ Synology ของคุณ เพื่อช่วยให้เราเข้าใจว่าจะสามารถปรับปรุงอุปกรณ์และซอฟต์แวร์ของเราได้อย่างไร ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวมจะปราศจากข้อมูลที่สามารถระบุตัวตนของคุณในฐานะผู้ใช้ได้ เมื่ออุปกรณ์ Synology ทำการร้องขอการดาวน์โหลดไปยัง Package Center ฐานข้อมูลของ Synology จะบันทึกการดำเนินการนี้ด้วย ID ที่ไม่ซ้ำกัน ID นี้จะใช้เพื่อระบุกิจกรรมการดาวน์โหลดใน Package Center เท่านั้น ข้อมูลเหล่านี้ปราศจากข้อมูลส่วนบุคคลใดๆ ของคุณ หรือ Metadata เกี่ยวกับไฟล์ของคุณ Package Center ไม่ติดตามหรือบันทึกหมายเลขผลิตภัณฑ์, MAC แอดเดรส หรือ IP แอดเดรสของอุปกรณ์ของคุณ สำหรับการใช้งานที่ไม่ต้องการสิทธิ์การใช้งานเพิ่มเติม สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดู<a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/legal/package_center">ข้อกำหนดในการให้บริการของ Package Center</a></p><h4 id="licensing">สิทธิ์การใช้งาน</h4><p>การซื้อสิทธิ์การใช้งานแพคเกจ ไม่ว่าจะเป็นการซื้อแบบครั้งเดียว, แบบสมัครใช้งาน หรือการซื้อในแอป ต่างต้องการบัญชี Synology* เราจะเก็บรวบรวมข้อมูลบางอย่างจากอุปกรณ์ Synology ของคุณเพื่อวัตถุประสงค์ด้านการให้สิทธิ์การใช้งาน ซึ่งรวมถึงหมายเลขผลิตภัณฑ์, IP แอดเดรส, MAC แอดเดรส และบัญชี Synology ที่ลงทะเบียน เราจัดเก็บข้อมูลนี้เพื่อใช้ตรวจสอบสิทธิ์การใช้งานของคุณเมื่อนำมาใช้กับอุปกรณ์ Synology</p><p>การเปิดใช้งานและการอัปเดตแพคเกจมักต้องใช้การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตไปยังเซิร์ฟเวอร์ของเรา เราระบุอุปกรณ์ Synology ของคุณด้วย ID อุปกรณ์ที่ไม่ซ้ำกัน</p><p>เพื่อการเก็บบันทึกข้อมูลและการแก้ปัญหาในอนาคต เราอาจติดตามข้อมูล เช่น การอัปเดตประสบความสำเร็จหรือไม่ เราอาจใช้ข้อมูลที่เก็บรวบรวมผ่านทางการเปิดใช้งานหรือการอัปเดตเพื่อตรวจสอบสถานะสิทธิ์การใช้งานของคุณ</p><p>Synology แชร์สถิติแบบรวมที่ปราศจากข้อมูลส่วนบุคคลเท่านั้นกับคู่ค้า ผู้ให้สิทธิ์การใช้งาน และผู้รับสิทธิ์การใช้งานของเรา</p><p>บังคับใช้กับ:</p><h5 id="synology-published">ผลิตภัณฑ์ของ Synology</h5><p>exFAT Access, McAfee Antivirus, MailPlus Server, Presto File Server, Virtual DSM, Virtual Machine Manager Pro และ VPN Plus</p><p>*การให้สิทธิ์การใช้งาน Surveillance Station ไม่ต้องการบัญชี Synology</p><h5 id="third-party">ผลิตภัณฑ์ของบุคคลที่สาม</h5><p>sMedio DTCP Move และ DiXiM Media Server</p><h4 id="third-party-packages">แพคเกจของบริษัทอื่น</h4><p>Synology Package Center คือแพลตฟอร์มที่ช่วยให้ผู้พัฒนารายอื่นๆ เผยแพร่แอปพลิเคชันของตนสำหรับใช้กับอุปกรณ์ Synology แพคเกจที่กระจายหรือเผยแพร่โดยบุคคลที่สาม อาจทำการเก็บรวบรวมข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับคุณหรืออุปกรณ์ของคุณ Synology กำหนดให้ผู้พัฒนาที่เป็นบุคคลที่สามมีความโปร่งใสเกี่ยวกับแนวปฏิบัติทั้งหมด อย่างไรก็ตาม Synology ไม่ได้ควบคุมหรือไม่สามารถตรวจสอบการเรียกร้องใดๆ ได้ทั้งหมด หรือ Synology ไม่รับผิดชอบต่อแนวปฏิบัติใดๆ ที่ดำเนินการโดยแพคเกจของบริษัทอื่น เมื่อคุณติดตั้งแพคเกจของบริษัทอื่น คุณควรอ่านและทำความเข้าใจข้อตกลงสิทธิ์การใช้งานของผู้ใช้ (EULA) คำแถลง/นโยบาย/การแจ้งให้ทราบด้านความเป็นส่วนตัว และข้อกำหนดการใช้งาน/การให้บริการที่อาจนำเสนอต่อคุณ</p><p>ผู้ใช้ควรติดต่อบริษัทอื่นนั้นโดยตรงหากมีข้อสงสัยหรือปัญหาใดๆ ก็ตามเกี่ยวกับการใช้แพคเกจของบริษัทอื่น</p><p>แพคเกจของบริษัทอื่นบางอย่างอาจใช้ Package Center ของ Synology สำหรับบริการชำระเงิน Synology จะเก็บรวบรวมข้อมูลเดียวกันกับที่ระบุไว้ในส่วน &quot;การชำระเงิน&quot; Synology ไม่เปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลของคุณต่อบุคคลที่สาม และจะนำเสนอข้อมูลนี้เป็นข้อมูลทางสถิติเท่านั้น</p><p>แพคเกจของบริษัทอื่นอาจประกอบด้วยบริการการสมัครใช้งานหรือการชำระเงินของพวกเขาเองที่ไม่ถูกควบคุมโดย Synology</p><p>Synology จะแชร์สถิติแบบรวมที่ปราศจากข้อมูลส่วนบุคคลกับผู้พัฒนาที่เป็นบุคคลที่สาม</p><h3 id="package-activation">การเปิดใช้งานแพคเกจ</h3><h5 id="data-we-collect-0">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>ในการเปิดใช้งานแพคเกจ Synology บางแพคเกจ คุณจำเป็นต้องใช้บัญชี Synology เพื่อให้การเปิดใช้งานเสร็จสมบูรณ์ Synology เก็บรวบรวมข้อมูลที่เฉพาะกับอุปกรณ์และข้อมูลจากบัญชี Synology ของคุณ เช่น ชื่อรุ่นฮาร์ดแวร์ ประเภทผู้ใช้ (ธุรกิจหรือบ้าน) สถานที่การจัดเก็บข้อมูล และชื่อบริษัท)</p><p>บังคับใช้กับ:</p><h5 id="synology-published-0">ผลิตภัณฑ์ของ Synology</h5><p>ซีรี่ส์ของ Active Backup (Active Backup for Business, Active Backup for Office 365, Active Backup for G Suite)</p><h5 id="how-we-use-your-data-0">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology เข้ารหัสข้อมูลดิบที่ได้รับ จากนั้นวิเคราะห์และสร้างเป็นผลลัพธ์ที่มนุษย์อ่านได้ เพื่อช่วยให้เราสามารถให้บริการ/ซอฟต์แวร์ที่ดียิ่งขึ้นสำหรับคุณต่อๆ ไปในอนาคต เราจะไม่แชร์ข้อมูลดิบนี้กับบุคคลที่สาม การเปิดใช้งานแพคเกจจะไม่ติดตามหมายเลขผลิตภัณฑ์, MAC แอดเดรส หรือ IP แอดเดรสของอุปกรณ์ของคุณ</p><h5 id="how-we-store-your-data-0">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology ใช้แนวปฏิบัติการเข้ารหัสที่เป็นมาตรฐานอุตสาหกรรมในการปกป้องข้อมูลดิบของคุณอย่างปลอดภัย แม้ว่าในกรณีที่มีการละเมิดความปลอดภัย ข้อมูลที่เก็บรวบรวมจะไม่สามารถใช้ในการระบุตัวตนของคุณได้ Synology จำกัดการเข้าถึงทั้งข้อมูลดิบและข้อมูลแบบรวม ตามบทบาทเฉพาะของพนักงาน ข้อมูลที่เก็บรวบรวมจะถูกลบเมื่อบัญชี Synology ที่เกี่ยวข้องถูกลบ</p><h3 id="payment">การชำระเงิน</h3><h5 id="data-we-collect">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>ในการทำการซื้อ Synology จะเก็บรวบรวมข้อมูลที่คุณให้ ประกอบด้วยชื่อ, ที่อยู่สำหรับเรียกเก็บเงิน, หมายเลขโทรศัพท์, IP แอดเดรส, เอเจนต์ผู้ใช้ไคลเอนต์, VAT และวิธีการชำระเงิน เพื่อประมวลผลการทำธุรกรรม Synology ไม่จัดการวิธีการชำระเงินของคุณโดยตรง เช่น หมายเลขบัตรเครดิต และ CVC</p><h5 id="how-we-use-your-data">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology ใช้ตัวประมวลผลของบุคคลที่สาม เพื่อจัดการวิธีการชำระเงินของคุณและเพื่อคำนวณและรายงานภาษีอย่างปลอดภัย Synology ใช้ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวมจากกระบวนการชำระเงินเพื่อทำธุรกรรมให้เสร็จสมบูรณ์ สร้างใบเสร็จ รายงานภาษี และเพื่อวัตถุประสงค์การตรวจสอบทางการเงินและกฎหมายเท่านั้น เราไม่แชร์หรือใช้ข้อมูลนี้เพื่อวัตถุประสงค์อื่นใด</p><h5 id="how-we-store-your-data">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>ประวัติการซื้อของคุณ แม้ว่าจะขอคืนเงินหรือยกเลิกก็ตาม จะถูกจัดเก็บไว้อย่างน้อยสี่ปีตามข้อกำหนดทางกฎหมายที่มีผลบังคับต่อ Synology และบริษัทย่อย Synology จะเก็บประวัตินี้ไว้ ซึ่งรวมถึงข้อมูลการเรียกเก็บเงินของคุณ เป็นระยะเวลาที่ไม่จำกัดในกรณีต่อไปนี้คือ หากคำสั่งซื้อมีสิทธิ์การใช้งานถาวร การต่ออายุสิทธิ์การใช้งาน สินค้าที่จับต้องได้ การสนับสนุนแบบขยาย หรือจำเป็นสำหรับวัตถุประสงค์ด้านการเงินหรือกฎหมาย ผู้ประมวลผลการชำระเงินและผู้ให้บริการการรายงานภาษีของเราอาจต้องปฏิบัติตามข้อผูกพันตามกฎหมายอื่นๆ เพิ่มเติม</p><p>Synology สร้างใบเสร็จที่สามารถดูได้บนบัญชี Synology ของคุณสำหรับธุรกรรมแต่ละรายการ</p><p>ด้วยการลบบัญชี Synology ของคุณ คุณจะเสียสิทธิ์การใช้งานทั้งหมดที่คุณซื้อ Synology จะลบประวัติการทำธุรกรรมของคุณหลังจากผ่านพ้นระยะเวลาการจัดเก็บขั้นต่ำตามที่เรามีข้อผูกพันตามกฎหมาย</p><h3 id="c2">C2</h3><h5 id="data-we-collect-1">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>บริการ Synology C2 เป็นปลายทางการสำรองข้อมูลแบบออนไลน์ที่ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับอุปกรณ์ Synology บริการ C2 ต้องการบัญชี Synology เราเก็บรวบรวมข้อมูลการชำระเงินจากคุณเพื่อเคลียร์ธุรกรรมและให้บริการแก่คุณ คุณควรดูส่วน &quot;<strong>การชำระเงิน</strong>&quot; สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม</p><p>Synology C2 จัดเก็บข้อมูลที่คุณอัปโหลดจากอุปกรณ์ Synology ของคุณ คุณอาจเลือกที่จะเข้ารหัสข้อมูลนี้ก่อนการอัปโหลด</p><h5 id="how-we-use-your-data-1">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology ใช้ข้อมูลที่คุณให้กับเราเพื่อการให้บริการแก่คุณเท่านั้น เราไม่ได้วิเคราะห์หรือเข้าถึงข้อมูลที่คุณอัปโหลด</p><h5 id="how-we-store-your-data-1">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>บริการ Synology C2 สนับสนุนการเข้ารหัสไฟล์ของคุณอย่างเต็มรูปแบบ วิศวกรของเราจะไม่เข้าถึงไฟล์ของคุณ เว้นแต่คุณจะร้องขอการสนับสนุนทางเทคนิคเป็นการเฉพาะและต้องการให้เราเข้าถึงข้อมูลของคุณ ข้อมูลของคุณจะถูกเก็บไว้จนกว่าการสมัครใช้งานของคุณจะสิ้นสุด &quot;ระยะเวลาผ่อนผัน&quot; ถูกนิยามโดย <strong><a target="_blank" href="https://c2.synology.com/legal/terms_conditions">Synology C2 GTC</a></strong> หากคุณเลือกที่จะลบบัญชี Synology ของคุณ ข้อมูลและสถานะการสมัครใช้งานของคุณสำหรับ Synology C2 จะเสียไปและถูกลบออก</p><h3 id="device-analytics">การวิเคราะห์อุปกรณ์</h3><p>การวิเคราะห์อุปกรณ์ หรือการแชร์ข้อมูลการใช้งาน เป็นตัวเลือกการเลือกเข้าร่วม* ที่คุณสามารถเปิดใช้งานได้ในระบบปฏิบัติการ DSM หรือ SRM ของ Synology</p><p>*หลังจากวันที่ 22 พฤษภาคม พ.ศ. 2561 Synology ไม่ทำการเก็บรวบรวมข้อมูลจาก DSM เวอร์ชัน 6.1.6 หรือเก่ากว่า รวมถึงเวอร์ชัน 6.2 Beta และ Preview หรือเวอร์ชัน SRM 1.1.x ใดๆ แม้ว่าจะเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ก็ตาม</p><h5 id="data-we-collect-2">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>Synology เก็บรวบรวมข้อมูลการใช้งานจากอุปกรณ์ Synology ของคุณ เพื่อช่วยให้เราเข้าใจว่าจะสามารถปรับปรุงอุปกรณ์และซอฟต์แวร์ของเราได้อย่างไร ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวมจะปราศจากข้อมูลที่สามารถระบุตัวตนของคุณในฐานะผู้ใช้ได้ ตัวอย่างข้อมูลที่อุปกรณ์ Synology ของคุณจะส่งถึงเรา ได้แก่ ข้อมูลการตั้งค่าของสภาพแวดล้อมอินเทอร์เน็ต ระบบปฏิบัติการ และแพคเกจ นอกจากนั้น เราอาจเก็บรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับวิธีที่คุณใช้งานบางฟังก์ชันหรือองค์ประกอบของอินเตอร์เฟซผู้ใช้ ข้อมูลเหล่านี้ปราศจากข้อมูลส่วนบุคคลใดๆ ของคุณ หรือ Metadata เกี่ยวกับไฟล์ของคุณ การวิเคราะห์อุปกรณ์ของ Synology จะไม่ติดตามหมายเลขผลิตภัณฑ์, MAC แอดเดรส หรือ IP แอดเดรสของอุปกรณ์ของคุณ</p><h5 id="how-we-use-your-data-2">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology เข้ารหัสข้อมูลดิบที่ได้รับ แล้วทำการวิเคราะห์เพื่อสร้างผลลัพธ์ที่มนุษย์สามารถอ่านได้ เราจะไม่แชร์ข้อมูลดิบนี้กับบุคคลที่สาม วิศวกรและทีมบริหารจัดการผลิตภัณฑ์ของ Synology อาจใช้ข้อมูลแบบรวมเพื่อวิเคราะห์แนวโน้มการใช้งานเพื่อการตัดสินใจบนฐานของความเข้าใจเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ แอปพลิเคชัน และบริการของเราในอนาคต ในบางกรณี Synology อาจเลือกที่จะแชร์บางส่วนของสถิติแบบรวมเหล่านี้กับคู่ค้าบางราย แต่ในระดับที่น้อยมาก ข้อมูลที่เราแชร์กับคู่ค้าเป็นผลลัพธ์ที่เป็นผลรวมอย่างเคร่งครัดและไม่ระบุตัวตน</p><h5 id="how-we-store-your-data-2">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology ใช้แนวปฏิบัติการเข้ารหัสที่เป็นมาตรฐานอุตสาหกรรมในการปกป้องข้อมูลดิบของคุณอย่างปลอดภัย แม้ว่าในกรณีที่มีการละเมิดความปลอดภัย ข้อมูลที่เก็บรวบรวมจะไม่สามารถใช้ในการระบุตัวตนของคุณหรืออุปกรณ์ของคุณได้ Synology จะเก็บรักษาข้อมูลการวิเคราะห์อุปกรณ์เป็นเวลานานถึงสามปี เพื่อสร้างข้อมูลทางสถิติที่สามารถนำไปใช้ประโยชน์ได้ Synology จำกัดการเข้าถึงทั้งข้อมูลดิบและข้อมูลแบบรวม ตามบทบาทเฉพาะของพนักงาน</p><p>Synology ไม่สามารถระบุอุปกรณ์ได้ในทันทีจากข้อมูลที่เก็บรวบรวม หากคุณต้องการลบข้อมูลที่อุปกรณ์ของคุณส่งไปยัง Synology เราจะขอให้คุณรันแอปพลิเคชันบนอุปกรณ์ Synology ของคุณ เพื่อให้แอปพลิเคชันทำการสร้างคีย์ระบุอุปกรณ์ คีย์นี้จะถูกใช้เพื่อค้นหาข้อมูลที่อุปกรณ์ของคุณส่ง</p><h3 id="device-network-mapping">การแมปเครือข่ายของอุปกรณ์</h3><h5 id="data-we-collect-3">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>ด้วยการเปิดใช้งานบริการนี้ จะทำให้คุณสามารถค้นหาอุปกรณ์ Synology บนเครือข่ายของคุณได้อย่างง่ายดาย เพื่อทำการเชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ดังกล่าว Synology จะใช้อุปกรณ์ที่เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่อสแกนเครือข่ายภายในของคุณเมื่อคุณเข้าใช้ &quot;find.synology.com&quot; หรือ &quot;router.synology.com&quot; เพื่อแสดงรายการอุปกรณ์บนเครือข่ายของคุณ หากปิดใช้งานตัวเลือกนี้ คุณจะไม่สามารถค้นหาอุปกรณ์ที่ถูกตั้งค่าไว้แล้ว เว้นแต่ว่าคุณจะจดจำ IP แอดเดรสของอุปกรณ์ดังกล่าวได้ หรือได้ตั้งค่าโดเมนของคุณเอง และ/หรือ QuickConnect หรือบริการ Synology DDNS ไว้ Synology จัดเก็บ IP แอดเดรสแบบสาธารณะและแบบส่วนตัวของอุปกรณ์ของคุณ รวมถึงหมายเลขผลิตภัณฑ์ของอุปกรณ์ของคุณ</p><h5 id="how-we-use-your-data-3">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology จัดเก็บข้อมูลเพื่อช่วยคุณให้ค้นหาอุปกรณ์บนเครือข่ายของคุณได้อย่างง่ายดายเมื่อคุณเข้าใช้งาน &quot;find.synology.com&quot; และ &quot;router.synology.com&quot; เท่านั้น Synology ไม่ใช้ข้อมูลนี้เพื่อวัตถุประสงค์อื่นใด เราจะไม่แชร์ข้อมูลนี้</p><h5 id="how-we-store-your-data-3">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>เว้นแต่จะมีปัญหาทางเทคนิคกับระบบ หรือมีการร้องขอการสนับสนุนทางเทคนิค พนักงานของ Synology จะไม่สามารถเข้าถึงฐานข้อมูลนี้ได้ ข้อมูลที่เก็บรวบรวมด้วยวิธีนี้จะถูกลบโดยอัตโนมัติเมื่อไม่มีการใช้งานนานหกเดือน</p><h3 id="marketing-events-and-promotional-events">กิจกรรมทางการตลาดและกิจกรรมส่งเสริมการขาย</h3><h5 id="data-we-collect-4">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>Synology จัดกิจกรรม เช่น การสัมมนาผ่านเว็บไซต์ การอบรมเชิงปฏิบัติการ และการเปิดตัวผลิตภัณฑ์ คุณสามารถลงชื่อเข้าร่วมกิจกรรมเหล่านี้ได้จากเว็บไซต์ของ Synology อาจต้องใช้บัญชี Synology ในการลงทะเบียน และอาจต้องใช้ข้อมูลการสำรวจเพิ่มเติม ขึ้นอยู่กับกิจกรรม Synology จะเก็บรวบรวมและจัดเก็บข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับคุณที่ได้จากการลงทะเบียนและจากแบบสำรวจของคุณ</p><p>บางกิจกรรมอาจมีบุคคลที่สามเป็นเจ้าภาพ ด้วยความยินยอมของคุณ ผู้เป็นเจ้าภาพกิจกรรมอาจแชร์ข้อมูลของผู้เข้าร่วมกับผู้สนับสนุนกิจกรรม ในกรณีที่ Synology เป็นเจ้าภาพร่วมหรือเป็นผู้สนับสนุน เราอาจได้รับข้อมูลของผู้เข้าร่วมจากผู้เป็นเจ้าภาพกิจกรรม</p><p>บางกิจกรรมอาจมีค่าลงทะเบียน วิธีการชำระเงินและข้อมูลส่วนบุคคลที่ประมวลผลโดย Synology จะได้รับการจัดการตามที่ระบุในส่วน<strong>การชำระเงิน</strong></p><h5 id="how-we-use-your-data-4">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology อาจติดต่อคุณทางอีเมล หรือช่องทางการสื่อสารอื่นๆ เรื่องข้อมูลเกี่ยวกับกิจกรรมที่ลงทะเบียน และ/หรือปัญหาที่เกี่ยวข้องกับบริการ</p><h5 id="how-we-store-your-data-4">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>ข้อมูลของคุณถูกจัดเก็บไว้อย่างปลอดภัย และสามารถเข้าถึงได้โดยผู้จัดกิจกรรมเท่านั้น Synology เก็บข้อมูลของผู้เข้าร่วมกิจกรรมไว้เป็นเวลาอย่างน้อยสี่ปีตามข้อผูกพันตามกฎหมายที่บังคับใช้กับ Synology และบริษัทย่อยของเรา ระยะเวลาการจัดเก็บที่แท้จริงอาจต่างกันไปขึ้นอยู่กับเจ้าภาพ สถานที่ ที่ตั้ง และประเภทกิจกรรม</p><p>หากคุณต้องการลบข้อมูลของคุณหลังกิจกรรมผ่านพ้นไปแล้ว คุณอาจเลือกที่จะลบบัญชี Synology ของคุณ เนื่องจากข้อมูลบางอย่างจำเป็นสำหรับบางกิจกรรม การลบข้อมูลนี้อาจเป็นการจำกัดความสามารถของเราในการให้บริการหรืออนุญาตให้คุณเข้าร่วมกิจกรรม คุณยังอาจเลือกที่จะถอนการลงทะเบียนจากกิจกรรมได้ หากคุณไม่ต้องการเข้าร่วมอีกต่อไป</p><p>สำหรับกิจกรรมที่จัดโดยไม่ต้องใช้บัญชี Synology โปรดติดต่อ Synology</p><p>Synology อาจขอข้อมูลเพิ่มเติมเพื่อยืนยันตัวตนของคุณ</p><h3 id="quickconnect-and-synology-ddns">QuickConnect และ Synology DDNS</h3><h5 id="data-we-collect-5">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>QuickConnect และ Synology DDNS เป็นบริการเชื่อมต่อฟรีที่ให้บริการโดย Synology ผู้ใช้ที่ต้องการใช้งานบริการเหล่านี้ต้องมีบัญชี Synology Synology เก็บรวบรวมข้อมูลบางอย่างจากอุปกรณ์ Synology ของคุณ รวมถึงหมายเลขผลิตภัณฑ์, IP แอดเดรส และพอร์ตการกำหนดเส้นทางเพื่อให้บริการแก่คุณ</p><h5 id="how-we-use-your-data-5">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology ใช้ข้อมูลที่เก็บรวบรวมเพื่อระบุ รับรองความถูกต้อง และให้บริการ QuickConnect และ/หรือ Synology DDNS แก่อุปกรณ์ Synology</p><p>Synology อาจต้องแชร์ข้อมูลของคุณในระดับที่จำเป็นเพื่อให้เป็นไปตามกฎใดๆ ของ ICANN หรือ ccTLD กฎระเบียบและนโยบายเมื่อคุณจดทะเบียนชื่อโดเมนกับเรา</p><h5 id="how-we-store-your-data-5">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>เว้นแต่จะมีปัญหาทางเทคนิคกับระบบ หรือมีการร้องขอการสนับสนุนทางเทคนิค พนักงานของ Synology จะไม่สามารถเข้าถึงฐานข้อมูลนี้ได้ ผู้ใช้ที่สมัครใช้บริการสามารถสิ้นสุดการใช้บริการเมื่อใดก็ได้ ข้อมูลที่เก็บรวบรวมจะถูกลบเมื่อบัญชี Synology ที่เกี่ยวข้องถูกลบ</p><h3 id="technical-support">ฝ่ายสนับสนุนทางเทคนิค</h3><h5 id="data-we-collect-6">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>คุณสามารถขอความช่วยเหลือจากฝ่ายสนับสนุนทางเทคนิคของ Synology ผ่านเว็บไซต์ของเรา การสนทนาสด หรือทางโทรศัพท์ การส่งแบบฟอร์มเพื่อขอรับการสนับสนุนทางเทคนิคต้องใช้บัญชี Synology Synology เก็บรวบรวมและจัดเก็บข้อมูลที่จำเป็นเพื่อสอบสวน ตอบสนอง และแก้ปัญหาคำขอรับการสนับสนุนทางเทคนิคของคุณ</p><p>เมื่อคุณร้องขอทางโทรศัพท์ไปยังสายด่วนการสนับสนุนทางเทคนิคของ Synology ตัวแทนฝ่ายสนับสนุนทางเทคนิคของเราจะขอความยินยอมจากคุณในการบันทึกข้อมูลทางโทรศัพท์เมื่อเริ่มต้นการสนทนา ระบบของเราจะบันทึกข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ ซึ่งรวมถึงชื่อ อีเมล หมายเลขโทรศัพท์ และรายละเอียดเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ Synology ของคุณ คุณสามารถดู ติดตาม ตอบ Ticket ของฝ่ายสนับสนุนทางเทคนิคได้ผ่านทางบัญชี Synology ของคุณ หากคุณไม่มีบัญชี Synology ตัวแทนฝ่ายเทคนิคของ Synology จะสร้างบัญชีชั่วคราวให้คุณ คุณต้องเปิดใช้งานบัญชีนี้เพื่อติดตามสถานะของ Ticket และเพื่อรับข้อมูลการติดตามผล</p><p>ในบางกรณี เราอาจขอให้คุณให้ข้อมูลการเข้าถึงจากระยะไกล ในบางกรณีตัวแทนฝ่ายสนับสนุนทางเทคนิคและวิศวกรซอฟต์แวร์ของ Synology อาจใช้ข้อมูลรับรองที่คุณให้เพื่อเข้าถึงอุปกรณ์ของคุณโดยตรง</p><p>เมื่อร้องขอการเปลี่ยนทดแทนอุปกรณ์หรือชิ้นส่วนอะไหล่ คุณจะต้องระบุที่อยู่การจัดส่งที่ถูกต้อง ในบางกรณี คุณอาจถูกขอให้ชำระเงินสำหรับบริการสนับสนุน ค่าจัดส่ง หรือชิ้นส่วนอะไหล่</p><h5 id="how-we-use-your-data-6">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>เมื่อคุณส่งแบบฟอร์มการสนับสนุนทางเทคนิคในบัญชี Synology ของคุณ คุณจะต้องให้ข้อมูลที่จำเป็นเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ ที่จำเป็นเพื่อสอบสวน ตอบสนอง และแก้ปัญหาคำขอรับการสนับสนุนทางเทคนิคของคุณ ในระหว่างการสอบสวน Synology อาจขอข้อมูลเพิ่มเติมที่จำเป็นสำหรับการแก้ปัญหา ขึ้นอยู่กับความซับซ้อนและความร้ายแรงในคำขอของคุณ Ticket การสนับสนุนอาจถูกยกระดับไปยังแผนกอื่นๆ ของ Synology เพื่อทำการสอบสวน ตอบสนอง และแก้ปัญหาคำขอของคุณ ข้อมูลที่เปิดเผยต่อฝ่ายที่เกี่ยวข้องจะถูกจำกัดอย่างเข้มงวด Synology จำกัดการเข้าถึงทั้งข้อมูลดิบและข้อมูลแบบรวม ตามบทบาทเฉพาะของพนักงาน</p><p>Synology ใช้ข้อมูลที่เราได้รับจากคำขอรับการสนับสนุนทางเทคนิคเพื่อแก้ปัญหาของคุณเท่านั้น หลังจากลบข้อมูลส่วนบุคคลของคุณแล้ว เราอาจใช้รายละเอียดทางเทคนิคบางอย่างเพื่อสร้างรายงานบัก หากปัญหานั้นเป็นปัญหาที่ยังไม่ทราบมาก่อน เพื่อนำโซลูชันไปใช้กับผลิตภัณฑ์ของเรา</p><p>หากต้องมีการจัดส่ง ที่อยู่ในการจัดส่งและข้อมูลการติดต่อของคุณอาจถูกส่งไปยังคู่ค้าโลจิสติกบุคคลที่สาม</p><h5 id="how-we-store-your-data-6">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology จำกัดการเข้าถึงทั้งข้อมูลดิบและข้อมูลแบบรวม ตามบทบาทเฉพาะของพนักงาน</p><p>เมื่อคุณอัปโหลดไฟล์สำหรับ Ticket ขอรับการสนับสนุน Synology จะเก็บไฟล์ไว้นานถึง 90 วันหลังจากแก้ปัญหาตาม Ticket นั้นได้แล้ว</p><p>เมื่อคุณให้ข้อมูลการเข้าถึงจากระยะไกล Synology จะเก็บข้อมูลนี้ไว้จนกว่าจะแก้ปัญหาตาม Ticket ดังกล่าวได้</p><p>Synology จะเก็บบันทึกการติดต่อสื่อสารและบันทึกการสำรวจไว้เป็นเวลาขั้นต่ำสามปีสำหรับวัตถุประสงค์ของการตรวจสอบภายในและวัตถุประสงค์ทางสถิติ หากคุณต้องการลบข้อมูลส่วนบุคคลของคุณออกจากระบบของเรา คุณอาจเลือกที่จะลบบัญชี Synology ของคุณ เราอาจเลือกที่จะเก็บรักษารายละเอียดทางเทคนิคของปัญหานั้น เช่น ขั้นตอนในการทำซ้ำปัญหานั้น รายละเอียดทางเทคนิคเกี่ยวกับสภาพแวดล้อม และขั้นตอนที่ดำเนินการเพื่อแก้ปัญหาดังกล่าว</p><p>Synology จะเก็บบันทึกข้อมูลการจัดส่งทั้งหมดอย่างไม่มีกำหนด สำหรับวัตถุประสงค์การตรวจสอบภายในและการควบคุมคลังสินค้า</p><h3 id="synology-application-service">บริการแอปพลิเคชันของ Synology</h3><h5 id="data-we-collect-7">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>บริการแอปพลิเคชันของ Synology เก็บรวบรวมเนื้อหาข้อความที่คุณสร้างใน MailPlus, Synology Chat และแอปพลิเคชันอื่นๆ ที่สนับสนุนและส่งเนื้อหาข้อความนั้นไปยังเซิร์ฟเวอร์ Synology SNS และบริการแบบพุชของ Apple, Google หรือ Mozilla เพื่อแจ้งให้ผู้รับทราบว่ามีข้อความใหม่บนเบราว์เซอร์หรือแอปมือถือ นอกจากนั้น ข้อมูลเบราว์เซอร์และข้อมูลอุปกรณ์ของอุปกรณ์ไคลเอนต์จะถูกเก็บรวบรวมและส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์ Synology SNS และเซิร์ฟเวอร์พุชของบุคคลที่สาม ซึ่งเป็นการดำเนินการเพื่อจับคู่เนื้อหาข้อความเข้ากับอุปกรณ์ที่ถูกต้อง ข้อมูลเหล่านี้ไม่มีข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ และ Synology ไม่ติดตามหมายเลขผลิตภัณฑ์, MAC แอดเดรส หรือ IP แอดเดรสของอุปกรณ์ของคุณ</p><h5 id="how-we-use-your-data-7">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>เนื้อหาข้อความทั้งหมดที่ส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์ Synology SNS และบุคคลที่สาม จะถูกเข้ารหัสโดยบริการแอปพลิเคชันของ Synology เพื่อให้มั่นใจว่าจะไม่มีใครสามารถเข้าถึงข้อมูลส่วนบุคคลของคุณได้ ข้อมูลเบราว์เซอร์และข้อมูลอุปกรณ์ของอุปกรณ์ไคลเอนต์ใช้สำหรับการจับคู่เท่านั้น</p><h5 id="how-we-store-your-data-7">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>ข้อมูลทั้งหมดที่เก็บรวบรวมโดยบริการแอปพลิเคชันของ Synology จะถูกลบออกในทันทีจากเซิร์ฟเวอร์ Synology SNS หลังจากที่ถูกถ่ายโอนให้กับบริการแบบพุชของบุคคลที่สาม จึงไม่มีข้อมูลที่เก็บไว้กับ Synology</p><h3 id="push-notifications">การแจ้งเตือนแบบพุช</h3><h5 id="data-we-collect-8">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>Synology เก็บรวบรวมข้อมูลที่เฉพาะกับอุปกรณ์ (เช่น รุ่นของฮาร์ดแวร์, หมายเลขผลิตภัณฑ์, ตัวระบุอุปกรณ์ที่ไม่ซ้ำกัน, DiskStation ID และ ID อุปกรณ์ปลายทางการแจ้งเตือน, โทเค็นสำหรับการแจ้งเตือนแบบพุช และอีเมล)</p><h5 id="how-we-use-your-data-8">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology ใช้ข้อมูลที่เก็บรวบรวมจากอุปกรณ์ของคุณ เพื่อทำกระบวนการการแจ้งเตือนแบบพุชให้เสร็จสมบูรณ์จากต้นทางไปยังปลายทาง การแจ้งเตือนจาก DSM/SRM/Surveillance Station จะถูกเก็บไว้เป็นเวลาเจ็ดวัน สำหรับการเรียกคืนการแจ้งเตือนก่อนหน้านี้</p><h5 id="how-we-store-your-data-8">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>บันทึกที่ใช้ในการระบุ NAS ได้รับการจัดเก็บไว้อย่างถาวร ไม่สามารถระบุ NAS ได้จากข้อมูลที่ส่ง การแจ้งเตือนจะถูกละทิ้งไปหลังจากที่ส่งแล้ว ยกเว้นช่วงเวลาการเก็บรักษาเป็นเวลาเจ็ดวันบน NAS</p><h3 id="mobile-applications">แอปพลิเคชันมือถือ</h3><h5 id="data-we-collect-9">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>Synology เก็บรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับระบบปฏิบัติการจากอุปกรณ์มือถือของคุณ เพื่อช่วยให้เราสามารถปรับเนื้อหาให้เหมาะกับแต่ละอุปกรณ์ หากคุณเปิดใช้งานการแชร์ข้อมูลการใช้งานหรือการวิเคราะห์อุปกรณ์บนอุปกรณ์ Synology ของคุณ ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวมจะปราศจากข้อมูลที่สามารถระบุตัวตนของคุณในฐานะผู้ใช้ได้</p><p>Synology เก็บรวบรวมข้อมูลอุปกรณ์จากแอปมือถือที่รองรับการแจ้งเตือนแบบพุช (ชื่อแอป เวอร์ชันของแอป และข้อความการแจ้งเตือนแบบพุช) โปรดดูที่ส่วน<strong>การแจ้งเตือนแบบพุช</strong>และ/หรือ<strong>บริการแอปพลิเคชันของ Synology</strong> สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม</p><h5 id="how-we-use-your-data-9">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology ใช้ประโยชน์จากสถิติแอปพลิเคชันแบบรวมจากแพลตฟอร์มของ iOS หรือ Android Store เพื่อทำความเข้าใจการกระจายตัวของผู้ใช้ของเราได้ดีขึ้น คุณสามารถเลือกไม่เข้าร่วมได้ตลอดเวลาโดยการอัปเดตการกำหนดค่าของคุณในการตั้งค่าของอุปกรณ์ iOS หรือ Android</p><p>Synology จะเก็บรวบรวมข้อมูลการแครชจากแพลตฟอร์ม Firebase เพื่อปรับปรุงคุณภาพและพัฒนาผลิตภัณฑ์และบริการของเราต่อไป ข้อมูลจากการแครชช่วยให้เราตรวจสอบปัญหาและเข้าใจสาเหตุของปัญหาได้ดีขึ้น</p><h5 id="how-we-store-your-data-9">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>โปรดดูที่ส่วน<strong>การแจ้งเตือนแบบพุช</strong>และ/หรือ<strong>บริการแอปพลิเคชันของ Synology</strong></p><h3 id="alexa-services">บริการ Alexa</h3><h5 id="data-we-collect-10">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>Synology เก็บรวบรวมแอดเดรสและข้อมูล OAuth ของอุปกรณ์ Synology ของคุณ เพื่ออนุญาตให้ NAS ของคุณทำขั้นตอนการเชื่อมโยงบัญชีที่จำเป็นสำหรับบริการ Amazon Alexa ให้เสร็จสมบูรณ์</p><h5 id="how-we-use-your-data-10">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology จัดเก็บข้อมูลเพื่ออนุญาตให้บริการ Amazon Alexa เข้าถึงเนื้อหา NAS ของคุณเท่านั้น เช่น โดยการเปิดใช้งาน Audio Station Skill เพื่ออนุญาตให้ Amazon Alexa เข้าถึงเพลงของคุณใน Audio Station Synology ไม่ใช้ข้อมูลนี้เพื่อวัตถุประสงค์อื่นใด เราจะไม่แชร์ข้อมูลนี้</p><h5 id="how-we-store-your-data-10">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>ข้อมูลที่เก็บรวบรวมด้วยวิธีนี้จะถูกลบโดยอัตโนมัติเมื่อไม่มีการใช้งานนานหกเดือน</p><h2 id="security">ความปลอดภัย</h2><p>Synology ใช้วิธีการปกป้องข้อมูลหลายวิธีเพื่อลดความเสี่ยงของการใช้ในทางที่ผิด การใช้โดยไม่ได้รับอนุญาต และการเปิดเผยข้อมูลที่เป็นความลับ ตลอดจนการสูญเสียการเข้าถึง วิธีการปกป้องเหล่านี้รวมถึงการใช้การแทนที่ข้อมูลระบุตัวตนด้วยนามแฝง (pseudonymization) การเข้ารหัสข้อมูล การแฮชข้อมูล และเทคโนโลยีอื่นๆ รวมถึงวิธีการควบคุมสิทธิ์ เมื่อพนักงานของเราจัดการหรือเข้าถึงข้อมูลส่วนบุคคลของคุณโดยตรง เรากระทำบนเครือข่ายที่ปลอดภัยและผ่านการควบคุมสิทธิ์อย่างเข้มงวด เพื่อจำกัดว่าใครสามารถเข้าถึงข้อมูลของคุณได้ ข้อมูลที่คุณให้กับเราได้รับการเข้ารหัสและจัดเก็บไว้ทั้งบนพื้นที่จัดเก็บข้อมูลของบุคคลที่สามและบนอุปกรณ์ที่มีการจัดการโดย Synology ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับบริการ</p><p>Synology จัดทำล็อกไฟล์และจัดเก็บ IP แอดเดรสของผู้ใช้บริการเว็บของเราสำหรับวัตถุประสงค์ด้านความปลอดภัยเท่านั้น ล็อกไฟล์นี้ได้รับการเก็บถาวรและจากนั้นถูกลบออกตามช่วงเวลาที่ไม่สม่ำเสมอ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับภัยคุกคามด้านความปลอดภัยหรือการสืบสวนที่กำลังดำเนินการหรือมีอยู่ หาก Synology มีหลักฐานชี้ชัดว่าบาง IP แอดเดรส ผู้ใช้บางคน หรือบางอุปกรณ์อาจกำลังสร้างความเสียหายหรือขัดขวางการดำเนินงานหรือคุณภาพบริการของเราโดยจงใจ เราอาจปฏิเสธให้บริการเพิ่มเติม และ/หรือรายงานพฤติกรรมดังกล่าวไปยังเจ้าหน้าที่ที่เกี่ยวข้อง</p><p>Synology ทำการลบข้อมูลที่ไม่จำเป็นต้องใช้อีกต่อไปในการให้บริการโดยขึ้นอยู่กับแต่ละบริการ</p><h2 id="changes-to-statement">การเปลี่ยนแปลงคำแถลง</h2><p>Synology อาจแก้ไขเอกสารนี้เมื่อจำเป็น เพื่อแสดงถึงเนื้อหาที่อัปเดตของคำแถลง คำติชมจากลูกค้า รวมถึงผลิตภัณฑ์หรือบริการใหม่ๆ เราจะให้เนื้อหาภาพรวมของการเปลี่ยนแปลงดังกล่าว และหากข้อกำหนดนั้นเปลี่ยนวิธีที่เราประมวลผลหรือจัดการข้อมูลของคุณหรือส่งผลกระทบต่อสิทธิ์ของคุณ เราจะแจ้งให้คุณทราบผ่านทางข้อความโดยตรง หรือโดยการประกาศการแจ้งให้ทราบหากเราไม่สามารถติดต่อคุณโดยตรง เราแนะนำให้คุณทบทวนคำแถลงด้านความเป็นส่วนตัวนี้เป็นประจำเพื่อให้เข้าใจเกี่ยวกับวิธีที่ข้อมูลของคุณได้รับการจัดการ</p><h2 id="data-from-children">ข้อมูลจากเด็ก</h2><p>ผลิตภัณฑ์และบริการของ Synology มีเจตนาให้บริการแก่มืออาชีพและไม่ได้ออกแบบมาหรือไม่ได้มีเจตนาเพื่อให้เด็กอายุต่ำกว่า 16 ปีใช้งาน โดยปกติแล้ว Synology ไม่เก็บรวบรวมข้อมูลวันเกิดเนื่องจากไม่ได้ใช้โดย Synology หากเด็กอายุยังไม่ถึงเกณฑ์อายุขั้นต่ำของเขตอำนาจตามกฎหมายที่เกี่ยวข้องจำเป็นต้องใช้ผลิตภัณฑ์และบริการของ Synology เด็กต้องได้รับความยินยอมและการยืนยันจากผู้ปกครอง หาก Synology ได้รับแจ้งหรือพบว่ามีการเก็บรวบรวมข้อมูลจากเด็กที่มีอายุยังไม่ถึงเกณฑ์ขั้นต่ำ เราจะดำเนินการลบข้อมูลดังกล่าวโดยเร็วที่สุดเท่าที่เป็นไปได้</p><h2 id="do-not-track">อย่าติดตาม</h2><p>Synology ไม่ติดตามผู้ใช้เพื่อให้บริการโฆษณาที่กำหนดเป้าหมายและดังนั้นจะไม่ตอบสนองต่อสัญญาณอย่าติดตาม (Do Not Track (DNT))</p><h2 id="notice-to-end-users">การแจ้งไปยังผู้ใช้</h2><p>ผลิตภัณฑ์หรือบริการบางอย่างของ Synology อาจได้รับการจัดการหรือดูแลสำหรับคุณโดยองค์กรหรือผู้ใช้รายอื่น การใช้ผลิตภัณฑ์หรือบริการของ Synology ที่ได้รับการจัดการเหล่านี้ของคุณจะได้รับผลกระทบจากข้อกำหนดหรือนโยบายที่องค์กรหรือผู้ให้บริการมีให้และควบคุม โปรดส่งปัญหาเกี่ยวกับกรณีเหล่านี้ไปยังผู้ดูแลอุปกรณ์หรือบริการนั้นโดยตรง Synology จะไม่รับผิดชอบสำหรับแนวปฏิบัติด้านความเป็นส่วนตัวหรือความปลอดภัยในกรณีดังกล่าว รวมถึงความชอบด้วยกฎหมายของแนวปฏิบัติ สำหรับลูกค้าของเรา เนื่องจากอาจมีการจัดการหรือนำผลิตภัณฑ์และบริการของเราไปใช้ในลักษณะที่นโยบายหรือข้อตกลงของ Synology ไม่ได้กำหนดไว้</p><h2 id="contact-information">ข้อมูลการติดต่อ</h2><p>คุณสามารถติดต่อเราโดยตรงผ่าน<a target="_blank" href="https://account.synology.com/">บัญชี Synology</a> ของคุณ หรือโดยการส่งแบบฟอร์ม<a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">บนเว็บไซต์ของเรา</a> สำหรับคำถามหรือข้อกังวลเกี่ยวกับความเป็นส่วนตัว หากคุณไม่สามารถแก้ปัญหาได้ คุณสามารถใช้สิทธิ์ของคุณตามที่ระบุในส่วน<strong>สิทธิ์ของคุณจนถึงข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ</strong>ก่อนหน้านี้ Synology จะตอบสนองคำขอของคุณภายในสามสิบวันหลังจากที่ได้รับคำขอ</p><p>คุณยังสามารถติดต่อ Synology ผ่านทางที่อยู่ต่อไปนี้</p><p>สำหรับผู้ใช้ที่อาศัยอยู่ใน &quot;ประเทศที่ระบุ&quot;:</p><p><strong>Synology GmbH</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />Grafenberger Allee<br />125 40237 D&uuml;sseldorf<br />Deutschland<br />โทร: +49 211 9666 9666</p><p>สำหรับผู้ใช้ที่อาศัยอยู่ในภูมิภาคอื่นๆ ทั้งหมด:<br /><strong>Synology Inc.</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />9F, No.&nbsp;1, Yuan Dong Rd.,<br />Banqiao, New Taipei 22063<br />Taiwan<br />โทร: +886 2 2955 1814</p>"
termofprivacy_subtitle	=	"Synology มีการจัดเก็บข้อมูลการวินิจฉัยและข้อมูลเชิงสถิติเพื่อปรับปรุงผลิตภัณฑ์และบริการของเรา"
termofprivacy_title	=	"คำแถลงด้านความเป็นส่วนตัว Synology Package Center"
termofservice_confirm	=	"ฉันได้อ่านและยอมรับข้อกำหนดการใช้งาน Synology Package Center แล้ว"
termofservice_content	=	"<h3>ข้อกำหนดการใช้งานของ Synology Package Center</h3><p>ก่อนที่คุณจะใช้ Synology Package Center คุณต้องยินยอมที่จะอยู่ภายใต้ข้อผูกมัดของสัญญานี้ ซึ่งประกอบด้วยข้อกำหนดสำหรับความสัมพันธ์ระหว่างคุณกับ Synology สำหรับการใช้งานบริการ Synology Package Center ของคุณและแพคเกจที่คุณดาวน์โหลดจากบริการดังกล่าว</p><p>โดยการคลิก "ข้าพเจ้ายอมรับ" หรือโดยการใช้บริการของ Synology Package Center คุณตกลงที่จะอยู่ภายใต้ข้อผูกมัดของข้อกำหนดและเงื่อนไขที่มีอยู่ในสัญญาฉบับนี้ (เว้นแต่จะมีการระบุข้อกำหนดสิทธิ์การใช้งานแพคเกจทางเลือกมาพร้อมกับแพคเกจ)</p><p>โปรดตรวจสอบดูข้อกำหนดและเงื่อนไขต่อไปนี้โดยละเอียดและโปรดทราบว่า เราไม่มีการให้การรับประกันใดๆ สำหรับบริการของ <strong>Synology Package Center</strong> <strong>สัญญานี้ยังจำกัดความรับผิดของเราต่อการใช้งานบริการ Synology Package Center ของคุณอีกด้วย</strong></p><h5>ข้อกำหนดและเงื่อนไข</h5><ol><li><p>Synology Package Center และแพคเกจ</p><p>1.1. บริการของ Synology Package Center จัดให้มีขึ้นโดย Synology ซึ่งคุณสามารถเรียกดู ค้นหา ดาวน์โหลด และซื้อแพคเกจได้ผ่านทาง Synology</p><p>1.2. แพคเกจที่มีพร้อมใช้ผ่านทางบริการของ Synology Package Center เป็นเพียงการให้สิทธิ์เท่านั้น ไม่ได้จำหน่ายให้แก่คุณ เมื่อคุณดาวน์โหลดรายการใดก็ตามโดยคลิก "ติดตั้ง"  สำหรับแต่ละแพคเกจ บริการของ Synology Package Center จะระบุชื่อของผู้พัฒนาแพคเกจที่ให้สิทธิ์ใช้งานแพคเกจนั้นแก่คุณ หากมี ซึ่งอาจเป็น Synology ("แพคเกจของ Synology") หรือผู้พัฒนาแพคเกจที่เป็นบุคคลภายนอก ("แพคเกจของของบุคคลภายนอก")</p><p>1.3. สิทธิ์การใช้งานระหว่างการติดตั้ง คุณสามารถติดตั้งและใช้งานหนึ่งสำเนาแพคเกจให้กับแต่ละอุปกรณ์ของ Synology ที่คุณเป็นเจ้าของหรือควบคุมเป็นการส่วนตัว  คุณไม่สามารถติดตั้งหรือใช้งานสำเนาของแพคเกจบนอุปกรณ์ที่คุณไม่ได้เป็นเจ้าของหรือควบคุม</p><p>1.4. เมื่อคุณติดตั้งแพคเกจใดๆ ของบุคคลภายนอก Synology ไม่ได้เป็นฝ่ายหนึ่งสำหรับความสัมพันธ์ด้านสิทธิ์การใช้งานระหว่างคุณกับผู้พัฒนาแพคเจของแพคเกจของบุคคลภายนอก การใช้งานแพคเกจของบุคคลภายนอกของคุณจะอยู่ภายใต้การควบคุมโดยและขึ้นอยู่กับ ข้อกำหนดและเงื่อนไขที่ระบุในแพคเกจของบุคคลของบุคคลภายนอกหรือข้อตกลงสิทธิ์การใช้งานสำหรับผู้ใช้ที่แนบมาด้วย หากมี นอกจากนี้ Synology ไม่รับผิดชอบหรือรับผิดสำหรับ (i) แพคเกจของบุคคลภายนอกและเนื้อหาของแพคเกจ (ii) การใช้งานแพคเกจของบุคคลภายนอกของคุณ หรือ (iii) การรับประกันหรือการเคลมใดๆ ที่เกี่ยวข้องกับแพคเกจของบุคคลภายนอก</p><p>1.5. สัญญานี้ให้สิทธิ์คุณเฉพาะบางสิทธิ์ในการใช้งานแพคเกจของ Synology  เราสงสวนสิทธิ์อื่นๆ ทั้งหมดสำหรับแพคเกจของ Synology และซอฟต์แวร์ เว้นแต่กฎหมายที่บังคับใช้จะให้สิทธิ์คุณเพิ่มขึ้น แม้ว่าจะมีข้อจำกัดนี้ คุณสามารถใช้งานแพคเกจของ Synology เฉพาะตามที่มีการอนุญาตไว้อย่างชัดแจ้งในสัญญานี้ ในการดำเนินการนี้ คุณต้องปฏิบัติตามข้อจำกัดทางเทคนิคใดๆ ในแพคเกจที่อนุญาตให้คุณใช้เฉพาะในบางรูปแบบ คุณไม่สามารถ:</p><ul><li>รวมแพคเกจของ Synology เข้ากับผลิตภัณฑ์ทางการค้า เว้นแต่จะได้รับการยินยอมที่เป็นอื่นจาก Synology หลบเลี่ยงข้อจำกัดทางเทคนิคในแพคเกจของ Synology</li><li>ถ่ายโอนแพคเกจของ Synology หรือสัญญานี้ให้แก่บุคคลภายนอก</li><li>เช่า ให้เช่า หรือให้ยืมแพคเกจของ Synology<li>ทำวิศวกรรมย้อนกลับ แยกส่วน หรือแยกส่วนประกอบของแพคเกจ Synology ยกเว้นและเฉพาะภายในขอบเขตที่กฎหมายที่เกี่ยวข้องอนุญาตไว้อย่างชัดแจ้ง แม้ว่าจะมีข้อจำกัดนี้</li></li><li>ทำสำเนาแพคเกจของ Synology มากเกินกว่าที่ระบุไว้ในสัญญานี้ หรือที่ได้รับอนุญาตโดยกฎหมายที่บังคับใช้ แม้ว่าจะมีข้อจำกัดนี้ หรือ เผยแพร่แพคเกจของ Synology ให้ผู้อื่นคัดลอก</li></ul><p>1.6. เมื่อคุณติดตั้งหรือใช้งานแพคเกจใดๆ ของบุคคลภายนอก คุณต้องพึงตระหนักว่า ผู้พัฒนาอาจเปลี่ยนแปลงข้อกำหนดและเงื่อนไขที่ครอบคลุมแพคเกจของบุคคลภายนอก หรือแก้ไข ระงับ ยกเลิก หรือหยุดบริการนั้นได้ตลอดเวลา และ Synology ยังมีสิทธิ์เปลี่ยนแปลง ยกเลิก หรือหยุดแพคเกจของบุคคลภายนอกและบริการได้ เมื่อใดก็ตามและด้วยเหตุผลใดก็ตามอีกด้วย ดังนั้น จึงไม่มีการให้การรับประกันหรือคำมั่นใดสำหรับเรื่องดังกล่าวโดย Synology<br><br></p></li><li><p><strong>คุณต้องมีอายุอย่างน้อย 13 ปี จึงจะใช้งาน Synology Package Center ได้</strong> หากคุณมีอายุอย่างน้อย 13 ปี แต่ยังไม่บรรลุนิติภาวะในประเทศของคุณ คุณควรตรวจสอบสัญญานี้พร้อมกับบิดาหรือมารดาหรือผู้ปกครองของคุณเพื่อให้แน่ใจว่า คุณและบิดาหรือมารดาหรือผู้ปกครองของคุณเข้าใจสัญญานี้</p></li><li><p>คุณมีหน้าที่รับผิดชอบสำหรับอุปกรณ์ Synology ของคุณ คุณมีหน้าที่รับผิดชอบสำหรับอุปกรณ์ Synology ของคุณและกิจกรรมใดๆ ที่เกิดขึ้นกับอุปกรณ์ Synology ของคุณ</p></li><li><p>การปฏิบัติตามกฎหมาย เมื่อคุณใช้งาน Synology Package Service คุณจะปฏิบัติตาม (i) กฎหมาย (ii) หลักจริยธรรมใดๆ หรือประกาศอื่นๆ ที่เราจัดหามา และ (iii) แจ้งให้เราทราบโดยทันที หากคุณตระหนักว่ามีการละเมิดด้านการรักษาความปลอดภัยที่เกี่ยวข้องกับแพคเกจของ Synology</p></li><li><p>เมื่อคุณใช้งานบริการของ Synology Package Center คุณจะไม่ (i) มีส่วนร่วม ช่วยส่งเสริม หรือสนับสนุนพฤติกรรมที่ผิดกฎหมาย (ii) สร้างความเสียหาย ทำให้ทำงานไม่ได้ ทำให้มีภาระเกิน หรือก่อให้เกิดความเสียหายต่อ Synology Package Center หรือเมื่ออยู่ในระหว่างที่ Synology Package Center เรียกใช้งานอยู่ หรือเข้าแทรกแซงการใช้งานหรือความเพลิดเพลินในการใช้งาน Synology Package Center ของผู้ใดก็ตาม และ (iii) ใช้ Synology Package Center ในลักษณะที่เป็นอันตรายต่อ Synology, บริษัทในเครือของ Synology, ผู้พัฒนาแพคเกจ หรือลูกค้ารายใดก็ตามของ Synology</p></li><li><p>เนื้อหาของ Synology Package Center</p><p>6.1. มีเนื้อหาสองประเภทที่เกี่ยวข้องกับ Synology Package Center ได้แก่ แพคเกจที่จัดหามาโดย Synology ("แพคเกจของ Synology") และแพคเกจที่จัดหามาโดยบุคคลภายนอก ("แพคเกจที่ไม่ใช่ของ Synology", "แพคเกจของบุคคลภายนอก")</p><p>6.2. ยกเว้นสำหรับแพคเกจของ Synology คุณเข้าใจว่า (i) Synology ไม่ควบคุมหรือรับรองแพคเกจที่ไม่ใช่ของ Synology (ii) Synology ไม่อ้างกรรมสิทธิ์หรือรับผิดชอบต่อแพคเกจที่ไม่ใช่ของ Synology และ (iii) Synology ไม่รับผิดชอบต่อแพคเกจใดๆ ที่ไม่ใช่ของ Synology รวมทั้งเนื้อหา กรรมสิทธิ์ และอื่นๆ และ (iv) คุณจะติดต่อกับบุคคลภายนอกโดยตรงหากมีคำถามหรือปัญหาใดๆ ที่คุณประสบในการดาวน์โหลดหรือใช้งานแพคเกจที่ไม่ใช่ของ Synology ตามที่มีการแนะนำไว้กับแพคเกจนั้น</p><p>6.3. โปรดทราบว่า เนื้อหาใดๆ ใน Synology หรือแพคเกจที่ไม่ใช่ของ Synology เช่น ดนตรี ภาพถ่าย และวิดีโอ อาจได้รับการคุ้มครองโดยลิขสิทธิ์ และผู้ที่ปรากฏอยู่ในเนื้อหาอาจมีสิทธิ์ควบคุมการใช้งานภาพของพวกเขา  คุณไม่สามารถแบ่งปันเนื้อหาในแพคเกจของ Synology หรือแพคเกจที่ไม่ใช่ของ Synology ร่วมกับผู้อื่น เว้นแต่คุณจะเป็นเจ้าของสิทธิ์หรือได้รับอนุญาตจากเจ้าของ คุณเข้าใจว่า การแบ่งปันเนื้อหากับผู้อื่นที่ทำการละเมิดลิขสิทธิ์ของผู้อื่นและสิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญาอื่นๆ นั้น เป็นการละเมิดสัญญานี้<br><br></p></li><li><p>การซื้อแพคเกจและการคืนเงิน</p><p>7.1. ค่าธรรมเนียม ข้อ 7 บังคับใช้กับการซื้อใดๆ ที่ดำเนินการจาก Synology Package Center รวมทั้งการซื้อแพคเกจของ Synology และแพคเกจที่ไม่ใช่ของ Synology  โปรดทราบว่า สำหรับการซื้อแพคเกจของบุคคลภายนอกใดๆ ที่คุณดำเนินการ Synology จะได้รับการแต่งตั้งให้เป็นตัวแทนโดยผู้พัฒนาแพคเกจนั้นในส่วนที่เกี่ยวข้องกับการเก็บการชำระเงิน การออกใบแจ้งหนี้ และการคืนเงินใดๆ สำหรับธุรกรรมนั้น   คุณรับทราบว่า แม้ว่าคุณจะไม่ได้ทำการซื้อใดๆ แต่คุณอาจยังคงต้องมีค่าธรรมเนียมอื่นๆ (ซึ่งไม่ครอบคลุมโดยข้อ 7 นี้) ที่เกิดขึ้นสืบเนื่องจากการที่คุณดาวน์โหลดหรือใช้งานแพคเกจ หากแพคเกจนั้นมีการระบุไว้เช่นนั้น</p><p>7.2. การชำระเงิน เมื่อคุณซื้อแพคเกจที่จำเป็นต้องมีการชำระค่าธรรมเนียม คุณเป็นผู้เลือกหรือยืนยันวิธีการชำระเงินของคุณ คุณต้องได้รับอนุญาตให้ใช้วิธีการชำระเงินที่คุณเลือกหรือยืนยัน   คุณเป็นผู้รับผิดชอบสำหรับการชำระเงินค่าธรรมเนียมทั้งหมดอย่างทันท่วงทีและสำหรับการจัดหาให้แก่ Synology ซึ่งข้อมูลวิธีการชำระเงินที่ถูกต้องสำหรับการชำระค่าธรรมเนียมทั้งหมด  คุณอนุญาตให้เราคิดเงินค่าซื้อแพคเกจจากคุณโดยใช้วิธีการชำระเงินของคุณ  คุณรับทราบว่า วิธีการชำระเงินของคุณอาจกำหนดให้เราส่งค่าธรรมเนียมของคุณให้แก่บุคคลภายนอก เช่น ผู้ประมวลผลการชำระเงิน</p><p>7.3. ราคาและภาษี ราคาสำหรับแพคเกจไม่รวมภาษีทั้งหมดและค่าธรรมเนียมอื่นๆ ตามที่ระบุไว้กับแพคเกจที่ซื้อ (เช่น ภาษีมูลค่าเพิ่ม ภาษีขาย และอื่นๆ) เว้นแต่จะมีการระบุไว้เป็นอื่น  คุณมีหน้าที่รับผิดชอบสำหรับภาษีใดๆ ที่คุณมีข้อผูกพันต้องชำระ หรือที่เราอาจเก็บจากคุณ รวมทั้งค่าธรรมเนียมอื่นๆ ทั้งหมดที่จะมี</p><ul><li>ราคาสำหรับแพคเกจอาจมีการเปลี่ยนแปลงได้ตลอดเวลา และ Synology ไม่ได้จัดให้มีการคุ้มครองราคาหรือการคืนเงินในกรณีของการลดราคาหรือข้อเสนอโปรโมชั่น</li><li>โปรดทราบว่า การจัดการอัตราแลกเปลี่ยนใดๆ อิงตามสัญญาของคุณที่มีกับผู้ให้บริการวิธีการชำระเงินของคุณ</li></ul><p>7.4. นโยบายการคืนเงิน เว้นแต่จะมีการระบุไว้เป็นอื่นโดยกฎหมายหรือในข้อ 7.4 นี้ คุณสามารถยกเลิกการซื้อแพคเกจของคุณภายใน 7 วันทำการ หลังจากการซื้อของคุณ และได้รับเงินค่าซื้อคืนเมื่อลบสำเนาทั้งหมดของแพคเกจที่ได้มาออก  Synology สงวนสิทธิ์ในการอนุมัติหรือปฏิเสธการยกเลิกใดๆ ที่กระทำหลังจาก 7 วันทำการ โดยอยู่ภายใต้ดุลยพินิจของตนแต่เพียงผู้เดียว หากกฎหมายที่บังคับใช้อนุญาตให้คุณยกเลิกธุรกรรมภายในช่วงระยะเวลาที่ระบุ Synology จะทำการคืนเงินให้แก่คุณ ในกรณีเฉพาะที่การยกเลิกนั้นได้กระทำภายในระยะเวลาที่กำหนดโดยกฎหมายที่บังคับใช้ และคุณได้ลบสำเนาทั้งหมดของแพคเกจที่ได้รับมาออกแล้ว  เมื่อยกเลิก คุณจะไม่ได้รับสิทธิ์ให้เข้าถึงหรือใช้งานแพคเกจที่คุณได้มาผ่านทางธุรกรรมนั้นอีกต่อไป คุณจะปฏิบัติตามคำของ Synology ที่ให้ยืนยันว่า คุณได้ลบสำเนาทั้งหมดของแพคเกจที่ได้รับมาออกแล้ว</p><p>7.5.  การเยียวยาเพียงประการเดียว   หากแพคเกจไม่พร้อมใช้หลังจากการทำธุรกรรม แต่ก่อนหน้าการดาวน์โหลด การเยียวยาเพียงประการเดียวสำหรับคุณคือ การคืนเงิน  หากปัญหาทางเทคนิคขัดขวางหรือทำให้การจัดส่งแพคเกจของคุณล่าช้าอย่างไม่สมเหตุสมผล การเยียวยาโดยเฉพาะและเพียงประการเดียวสำหรับคุณคือ การเปลี่ยนหรือคืนเงินค่าราคาที่ได้ชำระไป ตามที่กำหนดโดย Synology</p><p>7.6.  การหยุดการใช้งาน Synology Package Service ของคุณ เพื่อปกป้อง Synology Package Center, ลูกค้า และผู้พัฒนาแพคเกจ Synology อาจ a) ลบแพคเกจใดๆ ออกจาก Synology Package Center ไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตาม และ b) หยุดการเข้าถึงบริการ Synology Package Center ของคุณด้วยเหตุผลใดก็ตาม โดยไม่มีการแจ้งให้คุณทราบล่วงหน้า<br><br></p></li><li><p>นโยบายข้อมูลส่วนบุคคล</p><p>8.1. เพื่อจุดประสงค์ในการควบคุมและจัดให้มี Synology Package Center เราอาจเข้าถึงหรือเปิดเผยข้อมูลการติดต่อของคุณ เพื่อ: (a) ปฏิบัติตามกฎหมายหรือตอบสนองต่อคำขอที่ถูกต้องตามกฎหมายหรือกระบวนการทางกฎหมาย (b) ปกป้องสิทธิ์และทรัพย์สินของ Synology หรือลูกค้าและผู้พัฒนาแพคเกจของเรา รวมถึงบังคับใช้สัญญาหรือนโยบายของเราที่ครอบคลุมการใช้งาน Synology Package Center ของคุณ (c) กระทำการด้วยความเชื่อโดยสุจริตว่า การเข้าถึงหรือการเปิดเผยนี้เป็นสิ่งจำเป็นในการปกป้องความปลอดภัยส่วนบุคคลของพนักงาน Synology, ลูกค้า, ผู่พัฒนาแพคเกจ หรือสาธารณชน หรือ (d) ติดต่อคุณเกี่ยวกับปัญหาต่างๆ เกี่ยวกับแพคเกจที่คุณดาวน์โหลด</p><p>8.2. โปรดทราบว่า Synology สงวนสิทธิ์ในการบล็อกหรือป้องกันการเสนอการสื่อสารประเภทใดๆ แก่หรือจาก Synology Package Center ในฐานะที่เป็นส่วนหนึ่งของความพยายามของเราในการปกป้อง Synology Package Center, ปกป้องลูกค้าของเรา, ผู้พัฒนาแพคเกจ และเจ้าของสิทธิ์ที่เกี่ยวข้อง หรือยับยั้งคุณจากการละเมิดสัญญานี้ นอกจากนี้ เทคโนโลยีหรือวิธีการอื่นที่เราใช้อาจขัดขวาง ทำให้หยุดชะงัก หรือหยุดยั้งการใช้งาน Synology Package Center ของคุณ<br><br></p></li><li><p>การเปลี่ยนแปลงสัญญา  Synology สงวนสิทธิ์ในการทำการเปลี่ยนแปลงสัญญานี้ได้ตลอดเวลา  หากเราเปลี่ยนแปลงสัญญานี้ เราจะโพสต์ประกาศบน Synology Package Center หรือแจ้งให้คุณทราบว่า สัญญานี้ได้มีการเปลี่ยนแปลง หากคุณไม่เห็นด้วยกับการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ คุณต้องยกเลิกหรือหยุดใช้งาน Synology Package Center หากคุณไม่หยุดใช้งาน Synology Package Center การที่คุณใช้งานต่อไปจะถือว่าคุณยอมรับในสัญญาที่มีการเปลี่ยนแปลง และสัญญาที่เปลี่ยนแปลงจะนำมาใช้กับการใช้งาน Synology Package Center ของคุณ หลังจากวันที่ที่มีการเปลี่ยนแปลง</p></li><li><p>การเปลี่ยนแปลงหรือยกเลิก Synology Package Center เราอาจเปลี่ยนแปลง Synology Package Center, ลบคุณลักษณะ, ยกเลิกหรือระงับการเข้าถึง Synology Package Center Service ได้ตลอดเวลาและเนื่องด้วยเหตุผลใดๆ ก็ตาม  การยกเลิกหรือการระงับของเราอาจปราศจากสาเหตุและ/หรือไม่มีการแจ้งให้ทราบล่วงหน้า  เมื่อยกเลิก สิทธิ์การใช้งาน Synology Package Center ของคุณจะหยุดลงโดยทันที  เมื่อ Synology Package Center ถูกยกเลิกหรือระงับ ข้อมูลใดๆ ที่คุณจัดเก็บไว้บน Synology Package Center อาจไม่สามารถเรียกดูได้ในภายหลัง ซึ่งรวมถึงสำเนาสำรองของแพคเกจที่คุณอาจได้ดาวน์โหลดไปแล้ว  การยกเลิก Synology Package Center ของเรา จะไม่เป็นการเปลี่ยนแปลงข้อผูกมัดของคุณในการที่จะต้องชำระค่าธรรมเนียมที่เกิดขึ้นทั้งหมด</p></li><li><p><strong>ไม่มีการรับประกัน เราจัดหา Synology Package Center และแพคเกจที่มีอยู่ภายใน "ตามที่เป็น" "พร้อมกับข้อบกพร่องทั้งหมด" และ"ตามที่มีพร้อมใช้"  เราไม่รับประกันในความเที่ยงตรงหรือความทันต่อเวลาของข้อมูลที่มีใน Synology Package Center หรือแพคเกจที่อยู่ภายใน  เราและบริษัทในเครือและผู้พัฒนาแพคเกจของเราไม่ให้การรับประกันอย่างชัดแจ้งหรือโดยนัย การรับรอง หรือเงื่อนไข  คุณอาจมีสิทธิ์ผู้บริโภคเพิ่มเติมภายใต้กฎหมายท้องถิ่นของคุณที่สัญญานี้ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้  เราไม่ครอบคลุมการรับประกันโดยนัยใดๆ รวมทั้งการรับประกันในความสามารถทำการขาย ความเหมาะสมสำหรับจุดประสงค์เฉพาะ งานทางด้านฝีมือ และการไม่ละเมิด </strong></p></li><li><p><strong>การจำกัดความรับผิด   Synology และบริษัทในเครือและผู้พัฒนาแพคเกจ (เว้นแต่ข้อกำหนดสิทธิ์การใช้งานแพคเกจทางเลือกถูกจัดให้มีขึ้นพร้อมกับแพคเกจ) จะไม่ต้องรับผิดภายใต้สัญญานี้สำหรับค่าเสียหายโดยตรงใดๆ ที่เกินจากจำนวนที่คุณได้ชำระสำหรับ Synology Package Center หรือแพคเกจ ตามที่เกี่ยวข้อง คุณไม่สามารถได้รับการชดใช้สำหรับค่าเสียหายอื่นใด รวมทั้งค่าเสียหายที่มีลักษณะเป็นผลสืบเนื่อง เป็นการสูญเสียกำไร เป็นการสูญเสียข้อมูล เป็นทางอ้อม ที่เกิดขึ้นตามมา หรือที่เป็นการลงโทษ</strong></p></li><li><p>ขอบเขตการจำกัดการใช้งาน  ข้อจำกัดที่ระบุไว้ในข้อ 11 นำมาใช้กับสิ่งใดก็ตามที่เกี่ยวข้องกับ (i) บริการของ Synology Package Center (ii) แพคเกจของ Synology, แพคเกจของบุคคลภายนอก หรือการดำเนินการใดๆ ของบุคคลภายนอก (iii) ไวรัสหรือคุณลักษณะที่ปิดใช้งานอื่นๆ ซึ่งส่งผลกระทบต่อการเข้าถึงหรือการใช้งาน Synology Package Center ของคุณ (iv) ความเข้ากันไม่ได้ระหว่างแพคเกจที่ดาวน์โหลดและบริการอื่นๆ ซอฟต์แวร์และฮาร์ดแวร์ (v) ความล่าช้าหรือความล้มเหลวที่คุณอาจประสบในการเริ่มต้น การดำเนินการ หรือการกระทำให้เสร็จสิ้นซึ่งการรับส่ง การดาวน์โหลด หรือธุรกรรมที่เกี่ยวข้องกับ Synology Package Center หรือแพคเกจในลักษณะที่เที่ยงตรงหรือทันเวลา และ (vi) การอ้างสิทธิ์เรื่องการละเมิดสัญญา การละเมิดการรับประกัน การรับรองหรือเงื่อนไข การรับผิดโดยเคร่งครัด หรือการละเมิดอื่นๆ  โปรดทราบว่า ข้อจำกัดนี้ยังนำมาใช้ด้วย แม้ว่า (i) การเยียวยานี้ไม่ได้ชดใช้ให้คุณอย่างเต็มที่สำหรับการสูญเสียใดๆ หรือการล้มเหลวในจุดประสงค์พิเศษ หรือ (ii) Synology ได้รู้หรือควรจะรู้เกี่ยวกับโอกาสที่จะเกิดค่าเสียหายขึ้น</p></li><li><p>การตีความสัญญา  ทุกส่วนของสัญญานี้นำมาใช้ภายในขอบเขตสูงสุดที่กฎหมายอนุญาต  หากศาลตัดสินว่า ส่วนใดก็ตามของสัญญานี้ไม่สามารถนำมาบังคับใช้ได้ ส่วนนั้นจะถูกแทนที่ด้วยข้อกำหนดที่มีความใกล้เคียงมากที่สุดกับเจตนาที่เราไม่สามารถบังคับใช้ได้ แต่ส่วนที่เหลือของสัญญานี้จะไม่เปลี่ยนแปลง  นี่เป็นสัญญาทั้งหมดระหว่างคุณกับเราที่เกี่ยวข้องกับการใช้งาน Synology Package Center ของคุณ  สัญญานี้แทนที่สัญญาหรือคำแถลงก่อนหน้าใดๆ ที่เกี่ยวข้องกับการใช้งาน Synology Package Center ของคุณ</p></li><li><p>การจำกัดหนึ่งปีสำหรับการอ้างสิทธิ์ของคุณ การอ้างสิทธิ์ใดๆ ที่เกี่ยวข้องกับสัญญานี้หรือ Synology Package Center จะมีขึ้นภายในหนึ่งปี  ระยะเวลาหนึ่งปีเริ่มต้นในวันที่ซึ่งสามารถยื่นการอ้างสิทธิ์เป็นครั้งแรกได้  การอ้างสิทธิ์จะถูกห้ามเป็นการถาวร หากไม่ได้มีการยื่นเรื่องให้ทันเวลา  ลักษณะนี้นำมาใช้กับคุณและผู้รับช่วงของคุณ  นอกจากนี้ ยังนำมาใช้กับเราและผู้รับช่วงและการมอบหมายของเราอีกด้วย</p></li><li><p>กฎหมายที่ควบคุม โปรดทราบว่า กฎหมายแห่งไต้หวันจะควบคุมการตีความของสัญญานี้ ข้อกำหนดใดๆ ของสัญญานี้ การซื้อแพคเกจ และการอ้างสิทธิ์ใดๆ ที่เกิดขึ้นจากสัญญานี้ เว้นจะมีการระบุไว้เป็นอื่นในแพคเกจที่เกี่ยวข้องกับการอ้างสิทธิ์ โดยไม่คำนึงถึงความขัดแย้งของข้อกำหนดของกฎหมายนั้น และจะนำเข้าสู่ศาลในไต้หวัน  คุณตกลงที่จะยอมรับในเขตอำนาจศาลเหนือบุคคลของศาลใดๆ เหล่านั้น</p></li><li><p>การมอบหมาย  คุณไม่สามารถมอบหมายสัญญานี้ หรือส่วนใดก็ตามของสัญญานี้ ให้แก่บุคคลอื่นใดได้  คุณไม่สามารถถ่ายโอนให้แก่ผู้อื่น ไม่ว่าเป็นการชั่วคราวหรือถาวร ซึ่งสิทธิ์ใดๆ ในการใช้งาน Synology Package Center หรือส่วนใดก็ตามของแพคเกจของ Synology</p></li><li><p>ประกาศ</p><p>18.1. ประกาศของคุณสำหรับเรา  คุณสามารถแจ้งให้เราทราบในรูปแบบที่กำหนดไว้ใน <a target="_blank" href="/en-global/company/contact_us">https://www.synology.com/company/contact_us</a> เราไม่ยอมรับประกาศที่อยู่ในรูปแบบของอีเมล</p><p>18.2. ประกาศที่เราส่งให้แก่คุณ การยินยอมเกี่ยวกับข้อมูลอิเล็กทรอนิกส์  สัญญานี้อยู่ในรูปแบบอิเล็กทรอนิกส์ เราจะส่งข้อมูลบางอย่างให้แก่คุณที่เกี่ยวข้องกับ Synology Package Center ซึ่งกฎหมายมีการกำหนดให้เราส่งให้แก่คุณ  เราอาจส่งข้อมูลนี้ให้แก่คุณในรูปแบบอิเล็กทรอนิกส์ผ่านทาง (i) โดยอีเมลตามที่อยู่อีเมลที่คุณได้ระบุไว้เมื่อคุณสมัครใช้งาน Synology Package Center หากจำเป็นต้องดำเนินการดังกล่าว (ii) โดยการเข้าถึงเว็บไซต์ของ Synology ที่จะกำหนดขึ้นในรูปแบบของอีเมลประกาศที่ส่งให้แก่คุณ ณ เวลาที่ข้อมูลนี้พร้อมใช้ (iii) โดยการเข้าถึงเว็บไซต์ของ Synology ซึ่งโดยทั่วไปแล้วจะมีการกำหนดไว้ล่วงหน้าเพื่อจุดประสงค์นี้ หรือ (iv) โดยพร้อมท์ข้อความแจ้งเตือนเมื่อเปิดใช้งาน Synology Package Center</p><p>ประกาศที่จัดให้มีขึ้นสำหรับคุณผ่านทางอีเมลหรือป็อปอัพข้อความแจ้งเตือนจะได้รับการพิจารณาว่ามีการให้และรับแล้วในวันที่ที่การแจ้งเตือนถูกส่งออกไป คุณมีซอฟต์แวร์และฮาร์ดแวร์ที่จำเป็นในการรับประกาศหรือข้อความเหล่านี้ในระหว่างที่คุณใช้งาน Synology Package Center ตราบเท่าที่คุณสามารถเข้าถึงและใช้งาน Synology Package Center ได้  หากคุณไม่ยินยอมที่จะรับประกาศใดๆ ผ่านทางระบบอิเล็กทรอนิกส์ คุณต้องหยุดใช้งาน Synology Package Center</p><p>18.3. ประกาศลิขสิทธิ์และเครื่องหมายการค้า  เนื้อหาทั้งหมดของ Synology Package Center เป็น ลิขสิทธิ์ © Synology Inc. และเจ้าของลิขสิทธิ์รายอื่นๆ  กฎหมายลิขสิทธิ์และกฎหมายทรัพย์สินทางปัญญาและสนธิสัญญาอื่นๆ ให้ความคุ้มครองแก่ซอฟต์แวร์หรือเนื้อหาใดๆ ที่จัดให้มีขึ้นในฐานะที่เป็นส่วนหนึ่งของ Synology Package Center  ชื่อของบริษัทและผลิตภัณฑ์จริงที่ระบุใน Synology Package Center อาจเป็นเครื่องหมายการค้าของผู้ที่เป็นเจ้าของนั้นๆ  สิทธิ์ใดๆ ที่ไม่ได้มีการมอบให้อย่างชัดแจ้งไว้ในที่นี้ ได้รับการสงวน<br><br></p></li><li><p>การสนับสนุน</p><p>การสนับสนุนลูกค้าสำหรับ Synology Package Center มีให้บริการที่ <a target="_blank" href="https://www.synology.com">https://www.synology.com</a></p></li></ol>"
termofservice_subtitle	=	"ปรับแต่งอุปกรณ์ Synology ของคุณได้อย่างง่ายดายด้วยฟังก์ชันเพิ่มเติม ก่อนที่เราจะเริ่ม คุณจำเป็นต้องอ่านและยอมรับในข้อกำหนดการใช้งาน Package Center ก่อน"
termofservice_title	=	"ข้อกำหนดการใช้งาน Synology Package Center"
termofservice_title_deprecated	=	"Synology Package Center Terms of Service"
termsofservice	=	"ข้อกำหนดการใช้งาน"
termsofservice_accept	=	"ฉันได้อ่านและยอมรับข้อกำหนดการใช้งาน Synology Package Center แล้ว"
termsofservice_desc	=	"โดยการใช้งาน Package Center คุณยินยอมที่จะผูกพันตาม {0} โปรดอ่านทั้งหมดอย่างละเอียด"
termsofservice_new_desc	=	"Package Center มีฟีเจอร์ใหม่แล้ว โปรดอ่านและยอมรับ {0} ก่อนที่คุณจะดำเนินการต่อ"
thirdparty	=	"บุคคลอื่น"
title_packages	=	"แพคเกจ"
trust_feed_server_keys	=	"การเพิ่มแหล่งแพคเกจจะเป็นการเชื่อถือใบรับรองของผู้เผยแพร่บนเซิร์ฟเวอร์นี้"
trust_level	=	"ระดับการเชื่อถือ"
uninstall_check_alert	=	"ถอนติดตั้งแพคเกจนี้ไม่สำเร็จ เนื่องจากเหตุผลต่อไปนี้:"
uninstall_check_confirm	=	"การถอนติดตั้งแพคเกจนี้จะทำให้เกิดความผิดปกติในฟังก์ชันต่อไปนี้ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
unsupport_auto_update	=	"ไม่รองรับการอัปเดตอัตโนมัติ: {0}"
unsupport_volume_move	=	"ไม่รองรับการย้ายวอลุ่ม: {0}"
update_all	=	"อัปเดตทั้งหมด"
update_and_volume_setting	=	"การตั้งค่าการอัปเดตและวอลุ่ม"
update_channel	=	"เบต้า"
update_channel_beta_yes	=	"ใช่ ฉันต้องการดูเวอร์ชันเบต้า!"
update_channel_desc	=	"เวอร์ชันเบต้าให้คุณลองใช้ฟีเจอร์ใหม่ของแพคเกจของ Synology ก่อนการรีลีสอย่างเป็นทางการ แต่ไม่แนะนำให้ใช้เพื่อวัตถุประสงค์ทางการค้า"
update_pkg	=	"อัปเดต {0}"
update_setting	=	"นโยบายการอัปเดต"
upgradable	=	"อัปเดต"
upgrade_fail	=	"อัปเดตไม่สำเร็จ"
upgrade_ie_browser	=	"โปรดอัปเกรดเบราว์เซอร์ Internet Explorer เป็นเวอร์ชันล่าสุดเนื่องจากข้อกังวลด้านความปลอดภัย"
upgrade_one_package	=	"{0} พร้อมสำหรับการอัปเดต {1}{2}{3}"
upgrade_operation_desc	=	"เมื่อทำการอัปเดต {0} Package Center จะดำเนินการต่อไปนี้โดยอัตโนมัติ"
upgrade_packages	=	"{0} แพคเกจพร้อมสำหรับการอัปเดต {1}{2}{3}"
upgrade_pkg_completed	=	"{0} อัปเดตสำเร็จแล้ว คลิก รัน เพื่อเปิดใช้บริการแพคเกจตอนนี้ {1} {2}"
upgrade_pkg_fail	=	"อัปเดต {0} ไม่สำเร็จ {1}"
upgrade_start_pkg_completed	=	"{0} อัปเดตสำเร็จแล้ว {1} {2}"
upgrade_start_success	=	"แพคเกจนี้อัปเดตแล้วและพร้อมใช้งาน"
upgrade_title	=	"การอัปเดตแพคเกจ"
upgrading	=	"กำลังอัปเดต..."
version_bigger	=	"{0} (ทุกเวอร์ชันหลังจากเวอร์ชัน {1})"
version_bigger_equal	=	"{0} เวอร์ชัน {1} ขึ้นไป"
version_equal	=	"{0} เวอร์ชัน {1}"
version_less	=	"{0} (ทุกเวอร์ชันก่อนหน้าเวอร์ชัน {1})"
version_less_equal	=	"{0} เวอร์ชัน {1} หรือก่อนหน้า"
version_less_than_limit	=	"เวอร์ชันของแพคเกจที่ติดตั้งคือ {0} ซึ่งไม่สามารถทำงานร่วมกับ _DISKSTATION_ ของคุณ โปรดอัปเดตเป็น {1} หรือสูงกว่า"
wait_pgsql	=	"กำลังอัปเกรดฐานข้อมูล โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
waiting	=	"กำลังรอ..."

[plugin]
plugin_help	=	"โปรดดูรายละเอียดเกี่ยวกับคุณสมบัติเพิ่มเติมที่วิธีใช้"
plugin_installation	=	"โปรดติดตั้ง {@} ล่าสุดที่เหมาะกับระบบปฏิบัติการของคุณ"
plugin_not_remind	=	"ไม่ต้องแสดงอีก"

[port_fwd]
port_fwd_field_exceed_multiports	=	"สามารถระบุพอร์ทสาธารณะได้สูงสุด {0} พอร์ท หนึ่งช่วงพอร์ทจะนับเป็นสองพอร์ท (เช่น 5001-6000,6003 จะนับเป็นสามพอร์ท)"
port_fwd_ip_err	=	"โปรดใส่ IP แอดเดรสที่ถูกต้อง"
port_fwd_port_err	=	"โปรดใส่หมายเลขพอร์ทที่ถูกต้อง"
port_fwd_protocol	=	"โปรโตคอล"
port_fwd_service	=	"บริการ"
port_fwd_source_port	=	"พอร์ทสาธารณะ"
port_fwd_target_ip	=	"IP แอดเดรสส่วนตัว"
port_fwd_target_port	=	"พอร์ทส่วนตัว"

[poweroff]
PoweroffFailDueToBackup	=	"โปรดตรวจสอบว่าเวลาการสำรองข้อมูลตามกำหนดเวลากระชั้นชิดกับเวลาปิดการทำงานตามกำหนดเวลาเกินไปหรือไม่"
poweroff_backup_task	=	"กำลังดำเนินการงานสำรองข้อมูล"
poweroff_ddsm_installing	=	"กำลังอัปเดต / กำลังเรียกคืน / กำลังติดตั้ง DDSM"
poweroff_ddsm_running	=	"DDSM กำลังทำงานบนเซิร์ฟเวอร์นี้"
poweroff_ddsm_updating	=	"กำลังอัปเดต/กำลังเรียกคืน DDSM"
poweroff_iscsi_lun_busy	=	"งานที่กำลังดำเนินการบน iSCSI LUN"
poweroff_package_manager_busy	=	"กำลัง(ถอน)ติดตั้งแพคเกจ"
poweroff_pgsql_upgrading	=	"กำลังอัพเกรดฐานข้อมูลระบบ"
poweroff_share_is_restoring	=	"กำลังกู้คืนโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"

[pppoe]
error_empty_doublecheckpassword	=	"โปรดใส่รหัสผ่านอีกครั้ง"
error_empty_password	=	"รหัสผ่านว่างเปล่า"
error_empty_username	=	"ชื่อผู้ใช้ว่างเปล่า"
error_password	=	"รหัสผ่านไม่ตรงกัน"
pppoe_DNS	=	"DNS"
pppoe_IP	=	"IP แอดเดรส"
pppoe_auto_reconnect	=	"เชื่อมต่อใหม่โดยอัตโนมัติหลังขาดการเชื่อมต่อ"
pppoe_check	=	"เปิดใช้งานการเชื่อมต่อ PPPoE"
pppoe_close_guest	=	"เนื่องจากปัญหาความปลอดภัย ระบบจะปิดบัญชีผู้มาเยือนหลังเริ่มการเชื่อมต่อ PPPoE"
pppoe_connect	=	"เชื่อมต่อ"
pppoe_connected	=	"เชื่อมต่อแล้ว"
pppoe_connecting	=	"กำลังเชื่อมต่อ"
pppoe_connection_failed	=	"การเชื่อมต่อ PPPoE ล้มเหลว"
pppoe_disconnect	=	"ตัดการเชื่อมต่อ"
pppoe_disconnect_fail	=	"ตัดการเชื่อมต่อ PPPoE ไม่สำเร็จ"
pppoe_disconnected	=	"ไม่ได้เชื่อมต่อ"
pppoe_error	=	"ชื่อผู้ใช้/รหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
pppoe_get_setting_fail	=	"เรียกการตั้งค่า PPPoE ไม่สำเร็จ"
pppoe_intr	=	"เปิดใช้งาน PPPoE เพื่อเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตโดยตรง"
pppoe_mask	=	"ซับเน็ตมาสก์"
pppoe_no_interface_available	=	"ไม่มีอินเตอร์เฟซ PPPoE ที่พร้อมใช้งาน"
pppoe_password	=	"รหัสผ่าน"
pppoe_password_doublecheck	=	"ยืนยันรหัสผ่าน"
pppoe_service_start_fail	=	"เริ่มต้นบริการ PPPoE ไม่สำเร็จ"
pppoe_service_stop_fail	=	"หยุดบริการ PPPoE ไม่สำเร็จ"
pppoe_set_setting_fail	=	"กำหนดการตั้งค่า PPPoE ไม่สำเร็จ"
pppoe_status	=	"สถานะ"
pppoe_title	=	"การตั้งค่า PPPoE"
pppoe_username	=	"ชื่อผู้ใช้"
pppoe_warning	=	"ระบบจะตัดการเชื่อมต่อและเชื่อมต่อใหม่ หากมีการเปลี่ยนชื่อผู้ใช้/รหัสผ่าน คุณแน่ใจหรือไม่"
system_busy	=	"ระบบกำลังทำงาน"

[property]
error_invalid_domain_group	=	"เปลี่ยนกลุ่มผู้ใช้ไม่สำเร็จ ไม่ใช่กลุ่มโดเมน Windows ที่ถูกต้อง"
error_invalid_domain_user	=	"การเปลี่ยนเจ้าของล้มเหลว ไม่ใช่ผู้ใช้โดเมน Windows ที่ถูกต้อง"
error_save_property	=	"การบันทึกคุณสมบัติล้มเหลว"

[pushservice]
enable_browser_push	=	"เปิดใช้งานการแจ้งเตือนทางเบราว์เซอร์"
enable_browser_push_tip	=	"รองรับบน Chrome (35 ขึ้นไป) และ Safari (OS X v10.9 ขึ้นไป)"
error_msn_account	=	"โปรดตรวจดูบัญชี Windows Live Messenger ที่คุณป้อนว่าถูกต้องหรือไม่"
error_server_connet	=	"เชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์บริการแบบพุชของ Synology ไม่สำเร็จ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณหรือลองอีกครั้งในภายหลัง"
error_skype_account	=	"โปรดตรวจดูบัญชี Skype ที่คุณป้อนว่าถูกต้องหรือไม่"
error_update_ds_info	=	"ส่งต่อข้อมูล _DISKSTATION_ ไปยังเซิร์ฟเวอร์บริการแบบพุชไม่สำเร็จ"
error_update_msn_account	=	"ส่งต่อบัญชี Windows Live Messenger ไปยังเซิร์ฟเวอร์บริการแบบพุชไม่สำเร็จ"
error_update_msnbot_busy	=	"บริการแบบพุชสำหรับ Windows Live Messenger ของ Synology กำลังทำงาน"
error_update_msnbot_unready	=	"บริการแบบพุชสำหรับ Windows Live Messenger ของ Synology ไม่สามารถใช้งานได้ในขณะนี้"
error_update_skype_account	=	"ส่งต่อบัญชี Skype ไปยังเซิร์ฟเวอร์บริการแบบพุชไม่สำเร็จ"
error_update_skypebot_busy	=	"บริการแบบพุชสำหรับ Skype ของ Synology กำลังทำงาน"
error_update_skypebot_unready	=	"บริการแบบพุชสำหรับ Skype ของ Synology ไม่สามารถใช้งานได้ในขณะนี้"
mobile_ds_file_version	=	"เวอร์ชัน DS finder"
mobile_model	=	"ชื่อรุ่น"
mobile_version	=	"เวอร์ชันเฟิร์มแวร์"
note_for_add_contact	=	"โปรดลงชื่อเข้าใช้ Windows Live Messenger/Skype ของคุณเพื่อตอบรับคำขอเป็นเพื่อนจาก Synology เพื่อรับการแจ้งเตือนผ่านข้อความแบบทันที"
pushservice_account_limit	=	"คุณสามารถป้อนได้สูงสุดสองบัญชีโดยคั่นด้วย ";""
pushservice_account_num_exceed	=	"จำนวนบัญชีเกินขีดจำกัด"
pushservice_account_the_same	=	"โปรดอย่าป้อนบัญชีที่ซ้ำกัน"
pushservice_desc	=	"เปิดใช้งานบริการการแจ้งเตือนเพื่อรับข้อมูลการแจ้งเตือนผ่านอุปกรณ์เคลื่อนที่และเบราว์เซอร์เมื่อระบบเปลี่ยนสถานะหรือเกิดข้อผิดพลาด"
pushservice_manage_mobile_device	=	"จัดการอุปกรณ์ที่จับคู่"
pushservice_mobile	=	"มือถือ"
pushservice_mobile_desc	=	"เปิดใช้งานบริการแจ้งเตือนทางมือถือเพื่อรับการแจ้งเตือนแบบเรียลไทม์ตามเหตุการณ์ที่คุณเลือกที่ "เมนูหลัก" > "แผงควบคุม" > "การแจ้งเตือน" > "ขั้นสูง""
pushservice_mobile_enable	=	"เปิดใช้งานการแจ้งเตือนทางอุปกรณ์มือถือ"
pushservice_mobile_hint	=	"โปรดติดตั้ง DS finder เพื่อเพิ่ม _DISKSTATION_ นี้ใน "รายการโปรด" บนอุปกรณ์มือถือของคุณ"
pushservice_msn	=	"MSN"
pushservice_msn_account	=	"บัญชี Windows Live Messenger"
pushservice_msn_bot_name	=	"บัญชี Windows Live Messenger ที่จับคู่"
pushservice_msn_desc	=	"เปิดใช้งานบริการแจ้งเตือนทาง Windows Live Messenger เพื่อรับการแจ้งเตือนแบบเรียลไทม์ตามเหตุการณ์ที่คุณเลือกที่ "เมนูหลัก" > "แผงควบคุม" > "การแจ้งเตือน" > "ขั้นสูง""
pushservice_msn_enable	=	"เปิดใช้งานการแจ้งเตือนทาง Windows Live Messenger"
pushservice_send_test_notification	=	"ส่งข้อความทดสอบ"
pushservice_skype	=	"Skype"
pushservice_skype_account	=	"บัญชี Skype"
pushservice_skype_bot_name	=	"บัญชี Skype ที่จับคู่"
pushservice_skype_desc	=	"เปิดใช้งานบริการแจ้งเตือนทาง Skype เพื่อรับการแจ้งเตือนแบบเรียลไทม์ตามเหตุการณ์ที่คุณเลือกที่ "เมนูหลัก" > "แผงควบคุม" > "การแจ้งเตือน" > "ขั้นสูง""
pushservice_skype_enable	=	"เปิดใช้งานการแจ้งเตือนทาง Skype"
pushservice_test_notification_sent	=	"ส่งข้อความทดสอบแล้ว หากคุณไม่ได้รับข้อความ โปรดตรวจดูบัญชีที่คุณป้อนว่าถูกต้องหรือไม่"
pushservice_unpair_all_mobile_device	=	"ยกเลิกจับคู่ทั้งหมด"
pushservice_unpair_device	=	"ยกเลิกจับคู่"
skype_account_rule	=	"Skype Name must have between 6 and 32 characters. It must start with a letter and can contain only letters, numbers, '.', ',' ,'-' and '_'."
test_mail_alert	=	"โปรดใช้การตั้งค่าที่เปลี่ยนแปลงแล้วก่อนคลิกที่ <b>ส่งการแจ้งเตือนทดสอบ</b>"

[rcpower]
action	=	"การดำเนินการ"
add_task	=	"เพิ่มกำหนดเวลา"
beep_desc	=	"ส่งเสียงเตือนเมื่อเกิดสถานการณ์ต่อไปนี้:"
disable	=	"RS10613xs+ ไม่รองรับการรีสตาร์ทโดยอัตโนมัติหลังไฟฟ้าขัดข้องเมื่อเชื่อมต่อกับ RX1216sas"
edit_task	=	"แก้ไขกำหนดเวลา"
power_schedule	=	"กำหนดเวลาพลังงาน"
powermgr_intro	=	""
rcfancontrol	=	"การควบคุมพัดลม"
rcfancontrol_cool	=	"โหมดเย็น"
rcfancontrol_cool_desc	=	"พัดลมทำงานที่ความเร็วสูงขึ้นเพื่อช่วยให้ระบบเย็นลง แต่สร้างเสียงรบกวนเพิ่มขึ้น"
rcfancontrol_desc	=	"โหมดความเร็วพัดลม"
rcfancontrol_ext_nic_desc	=	"เมื่อติดตั้งการ์ดอินเตอร์เฟซเครือข่ายบน _DISKSTATION_ ของคุณแล้ว โหมดเงียบจะไม่สามารถใช้งานได้"
rcfancontrol_full	=	"โหมดความเร็วเต็มพิกัด"
rcfancontrol_full_desc	=	"พัดลมทำงานที่ความเร็วเต็มพิกัดเพื่อช่วยให้ระบบเย็นลง แต่สร้างเสียงรบกวนเพิ่มขึ้น"
rcfancontrol_high	=	"โหมดฮาร์ดดิสก์ 3.5""
rcfancontrol_low	=	"โหมดฮาร์ดดิสก์ 2.5""
rcfancontrol_low_power	=	"โหมดพลังงานต่ำ"
rcfancontrol_low_power_desc	=	"พัดลมทำงานที่ความเร็วต่ำลง ซึ่งสร้างเสียงรบกวนน้อยลง แต่ระบบอาจมีความร้อนสูงขึ้นได้ พัดลมจะหยุดทำงานเมื่อระบบเย็นแล้ว"
rcfancontrol_quiet	=	"โหมดเงียบ"
rcfancontrol_quiet_desc	=	"พัดลมทำงานที่ความเร็วต่ำลง ซึ่งสร้างเสียงรบกวนน้อยลง แต่ระบบอาจมีความร้อนสูงขึ้นได้"
rcpower_config	=	"รีสตาร์ทโดยอัตโนมัติหลังไฟฟ้าขัดข้อง"
rcpower_desc	=	"เมื่อไฟฟ้าขัดข้องและกลับมาใช้ได้อีกครั้ง ระบบจะบูทโดยอัตโนมัติถ้าเปิดใช้งานฟังก์ชันนี้ไว้"
rcpower_title	=	"การกู้คืนพลังงาน"
schpower_legend	=	"กำหนดเวลา"
schpoweroff_enable	=	"เปิดใช้งานการปิดเครื่องตามกำหนดเวลา"
schpoweroff_legend	=	"การปิดเครื่องตามกำหนดเวลา"
schpoweroff_note	=	"ระบบจะไม่สามารถปิดการทำงานได้ ถ้ามีงานตามกำหนดเวลาอื่นกำลังทำงานในเวลาเดียวกันนั้น"
schpoweron_enable	=	"เปิดใช้งานการเปิดเครื่องตามกำหนดเวลา"
schpoweron_legend	=	"การเปิดเครื่องตามกำหนดเวลา"
schpoweron_note	=	"ระบบจะเปิดใช้งานคุณสมบัติ "รีสตาร์ทโดยอัตโนมัติหลังไฟฟ้าขัดข้อง"  ถ้าคุณต้องการปิดใช้งานคุณสมบัตินี้ โปรดไปที่ ฮาร์ดแวร์และพลังงาน > ทั่วไป > การกู้คืนพลังงาน"
trigger_time	=	"เวลาให้ทำงาน"
wol_note	=	"เมื่อมีการเปิดใช้งานคุณสมบัติของ WOL ระบบจะเปิดใช้งานคุณสมบัติ "รีสตาร์ทโดยอัตโนมัติหลังไฟฟ้าขัดข้อง""

[relayservcie]
myds_account_created_msg	=	"สร้างบัญชี Synology สำเร็จแล้ว!"

[relayservice]
adv_setting	=	"ขั้นสูง"
adv_tab_quickconnect_disabled_msg	=	"เปิดใช้งาน QuickConnect ก่อนที่จะแก้ไขการตั้งค่าขั้นสูง"
alias_change_machine_message	=	"QuickConnect ID ที่ระบุถูกใช้โดย _DISKSTATION_ อื่นอยู่ในขณะนี้ คุณต้องการตั้งค่า QuickConnect ID ให้กับ _DISKSTATION_ นี้หรือไม่"
alias_description	=	"กำหนด QuickConnect ID ให้กับ _DISKSTATION_ ของคุณตอนนี้ เลือกชื่อที่จดจำได้ง่าย เพื่อให้คุณและเพื่อนสามารถเชื่อมต่อได้จากทุกที่ด้วยทุกอุปกรณ์"
alias_new_restriction	=	"สำหรับ _OSNAME_ 5.0 ใน QuickConnect ID ของคุณต้องไม่มีเครื่องหมายขีดล่าง (_) หรือยาวกว่า 63 อักขระภาษาอังกฤษ หาก QuickConnect ถูกปิดใช้งาน คุณจะไม่สามารถลงทะเบียน QuickConnect ID ปัจจุบันอีกครั้งได้"
browser_description	=	"บนเว็บบราวเซอร์ ให้ใช้ลิงก์ด้านล่าง:"
cms_upgrade_msg	=	"หากต้องการเปิดใช้งานการตั้งค่า QuickConnect ขั้นสูง โปรดอัปเดต _DISKSTATION_ นี้เป็น _OSNAME_ เวอร์ชันล่าสุด"
dsm_https_service	=	"_OSNAME_ HTTPS (ในการตั้งค่า _OSNAME_)"
enable_portforward	=	"สร้างกฎการส่งต่อพอร์ตโดยอัตโนมัติ"
enable_portforward_tip	=	"ถ้าเราเตอร์ของคุณผ่านการทดสอบความเข้ากันได้ กฎการส่งต่อพอร์ตจะถูกสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติสำหรับ QuickConnect"
enable_quickconnect	=	"เปิดใช้งาน QuickConnect"
enable_service	=	"เปิดใช้งาน"
error_alias_server_internal	=	"โอ๊ะ... เกิดข้อผิดพลาดกับเซิร์ฟเวอร์ QuickConnect โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
error_alias_used_in_your_own	=	"QuickConnect ID นี้ถูกใช้โดย _DISKSTATION_ อื่นอยู่ในขณะนี้"
file_downloading	=	"การดาวน์โหลดจะเริ่มในอีกสักครู่..."
include_name_cloud	=	"รวมยูทิลิตี Cloud Station และ DS cloud"
inside_tunnel_msg	=	"การตั้งค่าบนหน้านี้ไม่สามารถแก้ไขได้ เนื่องจากคุณได้ลงชื่อเข้าใช้ _OSNAME_ ผ่านทาง QuickConnect อยู่ในขณะนี้"
inside_tunnel_msg_for_router	=	"การตั้งค่าบนหน้านี้ไม่สามารถแก้ไขได้ เนื่องจากคุณได้ลงชื่อเข้าใช้ _OSNAME_ ผ่านทาง QuickConnect อยู่ในขณะนี้"
misc	=	"ตัวเลือก"
mobile_apps	=	"แอปมือถือ"
myds_account_created_msg	=	"สร้างบัญชี Synology สำเร็จแล้ว!"
myds_exceed_max_register_error	=	"จำนวนของบัญชี Synology ใหม่บน _DISKSTATION_ นี้เกินจำนวนรายวันแล้ว โปรดลองอีกครั้งในวันพรุ่งนี้"
myds_register_description	=	"ด้วยบัญชี Synology คุณสามารถลงทะเบียนชื่อโดเมนจาก Synology ได้ฟรี และใช้ QuickConnect เพื่อเชื่อมต่อกับ _DISKSTATION_ เป็นต้น"
myds_server_internal_error	=	"โอ๊ะ... เกิดข้อผิดพลาดกับเซิร์ฟเวอร์บัญชี Synology โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
myds_verification_mail_alert_msg	=	"ข้อความตรวจสอบได้ถูกส่งไปยัง _EMAIL_ แล้ว โปรดทำตามคำแนะนำในข้อความเพื่อเปิดใช้งานบัญชี MyDS ของคุณ"
name_cloud	=	"ยูทิลิตี Cloud Station และ DS cloud"
name_dsm_portal	=	"_OSNAME_"
name_file_sharing	=	"การแชร์ไฟล์"
name_mobile_app	=	"แอปพลิเคชันมือถือ (DS audio, DS cam, DS file, DS finder, DS get, DS note, DS video, Chat, Drive, MailPlus, Moments)"
name_mobile_app_for_nvr	=	"แอปพลิเคชันมือถือ (DS file, DS cam, DS finder)"
name_mobile_app_for_router	=	"แอปพลิเคชันมือถือ (DS download, DS file, DS router)"
name_photo_portal	=	"Photo Station"
name_photostation	=	"DS photo"
no_permission_select_warning	=	"โปรดเลือกแอปพลิเคชัน/บริการอย่างน้อยหนึ่งรายการเพื่อใช้งาน QuickConnect"
no_service_enabled	=	"ไม่มีบริการที่เปิดใช้งาน"
package_not_supported	=	"ขออภัย แพคเกจนี้ไม่สามารถเข้าใช้ได้เมื่อเชื่อมต่อผ่าน QuickConnect"
permission	=	"สิทธิ์"
permission_desc	=	"เลือกแอปพลิเคชัน/บริการอย่างน้อยหนึ่งรายการเพื่ออนุญาตการเข้าถึงผ่าน QuickConnect"
quickconnect_desc	=	"QuickConnect ช่วยให้เชื่อมต่อกับ _DISKSTATION_ ของคุณได้อย่างง่ายดายจากทุกที่ เพียงเปิดใช้งาน QuickConnect ด้านล่างและลงทะเบียนบัญชี Synology"
relay_enabled	=	"เปิดใช้งานบริการรีเลย์ QuickConnect"
relay_enabled_desc	=	"การเชื่อมต่อ QuickConnect ของคุณจะถูกถ่ายทอดผ่านทางเซิร์ฟเวอร์รีเลย์ของ Synology เมื่อคุณไม่สามารถเข้าถึง _DISKSTATION_ ผ่าน QuickConnect ได้โดยตรง"
relayservice_cloud_station	=	"Cloud Station Server"
relayservice_connected	=	"เชื่อมต่อแล้ว"
relayservice_desc	=	"QuickConnect อนุญาตให้แอปพลิเคชันต่อไปนี้เชื่อมต่อกับ DiskStation ของคุณผ่านทางอินเทอร์เน็ตได้ โดยไม่ต้องกำหนดค่ากฎการส่งต่อพอร์ตบนเราเตอร์ของคุณ เลือกแอปพลิเคชันที่จะใช้บริการ QuickConnect<br><br><font color="red"><b>หมายเหตุ: </b></font>เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพการส่งไฟล์ ขอแนะนำให้คุณกำหนดค่าการส่งต่อพอร์ตของเราเตอร์สำหรับแต่ละแอปพลิเคชันที่ "เมนูหลัก" > "แผงควบคุม" > "การกำหนดค่าเราเตอร์""
relayservice_desc_short	=	"อนุญาตให้แอปพลิเคชันเชื่อมต่อกับ _DISKSTATION_ ของคุณผ่านทางอินเทอร์เน็ต โดยไม่ต้องกำหนดค่ากฎการส่งต่อพอร์ตบนเราเตอร์ของคุณ"
relayservice_direct_connect	=	"เชื่อมต่อแล้ว"
relayservice_disconnected	=	"QuickConnect ปิดใช้งานแล้ว"
relayservice_ds_audio	=	"DS audio"
relayservice_ds_photo	=	"DS photo"
relayservice_dsfile	=	"DS file"
relayservice_dsfile_https	=	"DS file (HTTPS)"
relayservice_err_911	=	"เซิร์ฟเวอร์ QuickConnect อยู่ระหว่างการบำรุงรักษา โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
relayservice_err_alias_in_use	=	"{0} ถูกใช้แล้ว"
relayservice_err_alias_not_found	=	"ID ที่กำหนดเองหมดอายุแล้วเนื่องจากไม่มีการใช้งาน QuickConnect ID ของคุณเป็นระยะเวลานาน"
relayservice_err_auth	=	"ข้อผิดพลาด (ERR_AUTH)"
relayservice_err_bad_dns	=	"ไม่สามารถแยกแยะชื่อโดเมนได้ โปรดเปลี่ยนที่อยู่เซิร์ฟเวอร์ DNS ของคุณเป็น 8.8.8.8 (114.114.114.114 สำหรับผู้ใช้งานในจีน) และลองอีกครั้ง"
relayservice_err_config	=	"ข้อผิดพลาด ({0})"
relayservice_err_lock	=	"ข้อผิดพลาด ({0})"
relayservice_err_network	=	"เกิดข้อผิดพลาดกับเครือข่าย โปรดตรวจสอบการตั้งค่าเครือข่ายของคุณ"
relayservice_err_not_support	=	"เกิดข้อผิดพลาดกับบริการ โปรดอัปเดต _OSNAME_ ของคุณเป็นเวอร์ชันล่าสุด"
relayservice_err_register	=	"ข้อผิดพลาด ({0})"
relayservice_err_resolv	=	"เกิดข้อผิดพลาดกับเครือข่าย โปรดตรวจสอบการตั้งค่า DNS และเครือข่ายของคุณ"
relayservice_err_server_busy	=	"ข้อผิดพลาด ({0})"
relayservice_err_server_limit	=	"จำนวนของการเชื่อมต่อบริการ QuickConnect ถึงขีดจำกัดแล้ว โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
relayservice_err_unknown	=	"ข้อผิดพลาด"
relayservice_filesharing_https	=	"การแชร์ไฟล์"
relayservice_login	=	"กำลังลงทะเบียน..."
relayservice_not_running_service	=	"โปรดเปิดใช้งาน {0} และลองอีกครั้ง"
relayservice_serverid_change_msg	=	"QuickConnect ID ของคุณได้รับการต่ออายุแล้ว โปรดกำหนดค่าแอปพลิเคชันไคลเอนต์ที่เกี่ยวข้องอีกครั้งด้วย QuickConnect ID ใหม่"
relayservice_serverid_change_title	=	"เหตุการณ์ของระบบ"
relayservice_starting	=	"กำลังเริ่มต้น..."
relayservice_status_desc	=	"หากต้องการเข้าถึง _DISKSTATION_ ของคุณผ่านบริการ QuickConnect โปรดป้อน QuickConnect ID ต่อไปนี้ในฟิลด์เซิร์ฟเวอร์แอดเดรสของแอปพลิเคชันไคลเอนต์ (เช่น แอปพลิเคชัน Cloud Station บนคอมพิวเตอร์ของคุณหรือ DS file บนอุปกรณ์มือถือของคุณ)"
relayservice_stop	=	"กำลังยกเลิกการเชื่อมต่อ..."
relayservice_title	=	"QuickConnect"
relayservice_webdavs_https	=	"WebDAV (HTTPS)"
settings_csrv	=	"ข้อมูล QuickConnect"
status	=	"สถานะ"
syno_mobile_apps	=	"บนอุปกรณ์มือถือและไคลเอนต์คอมพิวเตอร์ ให้ป้อน QuickConnect ID ด้านล่างบนหน้าจอการลงชื่อเข้าใช้:"
syno_mobile_apps_only	=	"บนอุปกรณ์มือถือ ป้อน QuickConnect ID ด้านล่างบนหน้าจอการลงชื่อเข้าใช้:"
title_alias_clear_notice	=	"* หากต้องการล้าง ID ที่กำหนดเอง โปรดล้างข้อมูลในฟิลด์ด้านบน"
title_aliasname	=	"โปรดป้อน _EZCLOUD_ID_ ที่กำหนดเองของคุณ"
title_customize_aliasname	=	"ปรับแต่ง _EZCLOUD_ID_"
title_default_ezcloud_id	=	"_EZCLOUD_ID_ เริ่มต้น"
title_svrid	=	"QuickConnect ID"
unavailable_file	=	"ไม่สามารถดาวน์โหลดไฟล์"
web_browsers	=	"เว็บเบราว์เซอร์"
welcome_message	=	"เชื่อมต่อกับ _DISKSTATION_ ของคุณทุกที่"
welcome_no_alias	=	"เข้าถึง _DISKSTATION_ ของคุณโดยใช้ข้อมูลด้านล่าง (โปรดลงทะเบียนบัญชี Synology เพื่อใช้งานคุณสมบัติที่มากยิ่งขึ้น)"
window_title_register_myds	=	"ลงทะเบียนบัญชี Synology"

[report]
analyze_profile_now	=	"วิเคราะห์รายงานงานนี้"
analyzer_profile	=	"โปรไฟล์รายงาน"
btn_hide_pass_item	=	"ซ่อนรายการที่ผ่าน"
btn_show_all_item	=	"แสดงเหตุการณ์ทั้งหมด"
btn_show_latest_item	=	"แสดงเหตุการณ์ล่าสุดเท่านั้น"
btn_show_pass_item	=	"แสดงรายการทั้งหมด"
button_global_setting	=	"การตั้งค่า"
button_profile	=	"งานรายงาน"
button_profile_create	=	"สร้างงานรายงาน"
button_profile_delete	=	"ลบงานรายงาน"
button_profile_edit	=	"แก้ไขงานรายงาน"
button_report	=	"รายงาน"
button_report_create_now	=	"สร้างรายงานตอนนี้"
button_report_old_get	=	"ดูรายงานประวัติ"
confirm_move_old_report	=	"คุณต้องการย้ายข้อมูลของรายงานประวัติไปยังตำแหน่งใหม่หรือไม่"
confirm_select_no_share	=	"คุณไม่ได้เลือกโฟลเดอร์ใดๆ ที่ใช้ร่วมกัน ดังนั้นระบบจึงรวมโฟลเดอร์ทั้งหมดที่ใช้ร่วมกันแทน คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
consumed_time	=	"เวลาที่ใช้"
daily_report	=	"รายงานรายวัน"
day_every	=	"รายวัน"
edit_tab_basic	=	"ทั่วไป"
edit_tab_options	=	"ตัวเลือก"
edit_tab_report	=	"รายงาน"
edit_tab_schedule	=	"กำหนดเวลา"
err_dest_share_not_exist	=	"ไม่มีเส้นทางที่จะใช้บันทึกรายงาน"
exclude_recycle	=	"แยกถังขยะออกจากรายงาน"
filetable_delete	=	"ลบไฟล์ที่เลือก"
form_create_now	=	"สร้างรายงานตอนนี้"
form_day	=	"วัน"
form_duplicate_compare_filename	=	"เปรียบเทียบไฟล์ซ้ำกันตามชื่อไฟล์"
form_duplicate_compare_mtime	=	"เปรียบเทียบไฟล์ซ้ำกันตามวันที่แก้ไข"
form_duplicate_limit_number	=	"จำนวนสูงสูดของไฟล์ซ้ำกัน"
form_history_volume_usage	=	"รวมข้อมูลประวัติของการใช้งานวอลุ่ม"
form_hour	=	"ชั่วโมง"
form_minute	=	"นาที"
form_schedule_time	=	"สร้างรายงานตามกำหนดเวลา"
form_schedule_time_volume_history	=	"รวบรวมประวัติการใช้งานวอลุ่มตามกำหนดเวลา"
form_specify_all_share	=	"รวมโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันทั้งหมด"
form_specify_duplicate_file_full_mach	=	"ค้นหาไฟล์ซ้ำกันที่ยืนยันแล้ว"
form_specify_share	=	"เลือกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
form_specify_some_share	=	"เลือกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
form_specify_user	=	"แสดงรายการไฟล์ที่ผู้ใช้เหล่านี้เป็นเจ้าของตามกลุ่มไฟล์"
generated_at	=	"รายงานสร้างขึ้นเมื่อ"
include_newshare	=	"รวมโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันทั้งหมดที่มีอยู่และเพิ่มเติม"
monthly_report	=	"รายงานรายเดือน"
msg_config_error	=	"เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างรายงานการใช้งาน โปรดตรวจสอบการกำหนดค่าสำหรับรายงานของคุณ"
msg_cost_more_time	=	"ใช้เวลานานขึ้น"
msg_create_report_fail	=	"เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างรายงานการใช้งาน"
msg_moving_reports	=	"กำลังย้ายรายงาน..."
msg_write_data_error	=	"เกิดข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลขณะสร้างรายงานการใช้งาน"
no_report_found	=	"ไม่พบรายการที่ตรงกัน"
no_schedule	=	"ไม่มีการกำหนดเวลา"
reportUI_cannot_estimate	=	"ไม่พร้อมใช้งาน"
reportUI_download_csv	=	"ดาวน์โหลด CSV"
reportUI_duplicate_accurate_list	=	"ทำซ้ำโดย MD5"
reportUI_duplicate_list	=	"ไฟล์ซ้ำกัน"
reportUI_file_status_removed	=	"ลบแล้ว"
reportUI_file_type_audio	=	"เสียง"
reportUI_file_type_document	=	"เอกสาร"
reportUI_file_type_exe	=	"ไฟล์ที่ออกคำสั่งได้"
reportUI_file_type_image	=	"รูปภาพ"
reportUI_file_type_iso	=	"ไฟล์อิมเมจดิสก์"
reportUI_file_type_other	=	"อื่นๆ"
reportUI_file_type_video	=	"วิดีโอ"
reportUI_file_type_web	=	"เว็บเพจ"
reportUI_file_type_zip	=	"ไฟล์บีบอัด"
reportUI_msgbox_ask_login	=	"ขออภัย เซสชันการลงชื่อเข้าใช้ของคุณหมดอายุ คุณต้องการลงชื่อเข้าใช้อีกครั้งหรือไม่"
reportUI_msgbox_title_info	=	"ข้อมูล"
reportUI_quota_exceeded	=	"โควตาดิสก์ของผู้ใช้เกินกว่ากำหนด"
reportUI_report_name	=	"รายงานการใช้งานดิสก์"
reportUI_title_action	=	"การดำเนินการ"
reportUI_title_all_user	=	"ผู้ใช้ทั้งหมด"
reportUI_title_day_to_full	=	"วันก่อนที่จะเต็ม"
reportUI_title_file_count	=	"จำนวนไฟล์"
reportUI_title_file_type	=	"ประเภทไฟล์"
reportUI_title_free	=	"ว่าง"
reportUI_title_group	=	"กลุ่ม"
reportUI_title_modify_time	=	"เวลาแก้ไข"
reportUI_title_name_time	=	"ชื่ออุปกรณ์:<BR>สร้างขึ้นที่:"
reportUI_title_percent	=	"เปอร์เซ็นต์"
reportUI_title_share	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
reportUI_title_used	=	"ใช้แล้ว"
reportUI_title_user_is	=	"ผู้ใช้:"
reportUI_title_volume	=	"วอลุ่ม"
report_duplicate_file	=	"ตัวเลือกของไฟล์ซ้ำกัน"
report_file_group	=	"จัดเก็บตามกลุ่มไฟล์"
report_file_owner	=	"จัดเก็บตามเจ้าของ"
report_keyword_analyzer	=	"ตัววิเคราะห์"
report_laf	=	"เข้าใช้น้อยที่สุดในขณะนี้"
report_large_file	=	"ไฟล์ขนาดใหญ่"
report_location_error	=	"ตำแหน่งสำหรับบันทึกรายงานไม่ได้ถูกเลือกหรือไม่พร้อมใช้งาน คุณต้องการเลือกตำแหน่งตอนนี้หรือไม่"
report_lrm	=	"ไฟล์ที่แก้ไขน้อยที่สุดในขณะนี้"
report_mmf	=	"แก้ไขมากที่สุดในขณะนี้"
report_mrm	=	"ไฟล์ที่แก้ไขมากที่สุดในขณะนี้"
report_name	=	"รายงาน"
report_quota_usage	=	"การใช้งานโควตา"
report_quota_usage_by_share	=	"การใช้งานโควตาโดยโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
report_share_list	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
report_title	=	"ตัววิเคราะห์พื้นที่จัดเก็บ"
report_type	=	"ประเภท"
report_volume_usage	=	"การใช้งานวอลุ่ม"
run_md5	=	"เปรียบเทียบอย่างละเอียด (MD5) บนไฟล์ทั้งหมด"
schedule_report_name	=	"รายงานการใช้งานดิสก์"
schedule_task_collect_desc	=	"รวบรวมข้อมูลรายงาน"
schedule_task_create_desc	=	"สร้างรายงานการใช้งานดิสก์"
status_collect_data	=	"กำลังประมวลผล"
status_fail	=	"ล้มเหลว"
status_ready	=	"พร้อม"
status_running	=	"กำลังทำงาน"
status_setting_all_share	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันทั้งหมด"
status_success	=	"สำเร็จ"
storage_report_desc	=	"สร้างงานที่มีกำหนดเวลาเพื่อวิเคราะห์การใช้งานวอลุ่มและดูรายงานการใช้งาน"
summary	=	"สรุป"
summary_enable_create_now	=	"สร้างรายงานตอนนี้"
summary_enable_schedule	=	"เปิดใช้งานกำหนดเวลา"
title_edit	=	"แก้ไขงานรายงาน"
title_global_setting	=	"การตั้งค่า"
title_location	=	"บันทึกรายงานไปยัง"
title_mail	=	"อีเมล"
title_profile	=	"งานรายงาน"
title_report	=	"รายงาน"
title_report_date_range	=	"ช่วงวันที่"
title_report_list	=	"รายการรายงาน"
title_report_path	=	"พาธรายงาน"
title_report_type	=	"ประเภทรายงาน"
title_schedule	=	"กำหนดเวลา"
title_share	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
title_status	=	"สถานะ"
title_type	=	"ประเภท"
type_daily	=	"รายวัน"
type_monthly	=	"รายเดือน"
type_realtime	=	"รายงานของเดือนนี้"
wizard_option	=	"กำหนดค่าตัวเลือก"
wizard_option_desc	=	"คุณสามารถเพิ่มข้อมูลเกี่ยวกับผู้ใช้เฉพาะหรือจำกัดจำนวนโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันในรายงาน"
wizard_profile	=	"สร้างงานรายงาน"
wizard_profile_desc	=	"ป้อนข้อมูลขั้นต้นสำหรับงานรายงานฉบับใหม่"
wizard_report	=	"เลือกประเภทรายงาน"
wizard_report_desc	=	"เลือกประเภทรายงานที่คุณต้องการ"
wizard_schedule	=	"สร้างรายงานตามกำหนดเวลา"
wizard_schedule_desc	=	"ระบุเวลาเพื่อให้ _DISKSTATION_ ของคุณสร้างรายงาน"
wizard_summary	=	"ยืนยันการตั้งค่า"
wizard_summary_desc	=	"ตัวช่วยจะปรับใช้การตั้งค่าต่อไปนี้ ขั้นตอนนี้จะใช้เวลาไม่กี่วินาที"
wizard_title	=	"ตัวช่วยรายงานการใช้งานพื้นที่จัดเก็บ"
wizard_welcome	=	"ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยรายงานการใช้งานพื้นที่จัดเก็บ"
wizard_welcome_desc	=	"ตัวช่วยจะช่วยคุณในการสร้างงานรายงานเพื่อสร้างรายงานการใช้งาน"

[router_common]
about_desc	=	"_OSNAME_ คือระบบปฏิบัติการเฉพาะสำหรับ _DISKSTATION_ ที่พัฒนาและเป็นเจ้าของโดย <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology Inc.</a> _OSNAME_ ช่วยปลดพันธนการการเชื่อมต่อไร้สายอันเหนือกว่าของ _DISKSTATION_ ที่สามารถเปลี่ยนตัวเองเป็นศูนย์กลางการแชร์ไฟล์และมัลติมีเดียอเนกประสงค์ด้วยแพคเกจโปรแกรมเสริม"
advanced_options	=	"ตัวเลือกขั้นสูง"
basic_options	=	"ตัวเลือกขั้นต้น"
country_desc	=	"โปรดเลือกตำแหน่งปัจจุบันของคุณเพื่อรับรองการใช้งานฟังก์ชัน {0} ของคุณอย่างเต็มรูปแบบ"
device_units	=	"หน่วย"
dhcp_range_conflict_err	=	"ช่วง DHCP ของอินเตอร์เฟซ {0} และ {1} มีความขัดแย้งกัน"
leaf_administration	=	"การดูแลระบบ"
led	=	"LED"
led_desc	=	"คุณสามารถเลือกใช้เฉพาะ Power LED หรือ LED ทั้งหมดบน _DISKSTATION_ ได้ตามสภาพแวดล้อมของคุณ"
led_mode_normal	=	"เปิด LED ทั้งหมด"
led_mode_schedule	=	"ตั้งกำหนดเวลา LED"
led_mode_sleep	=	"เปิดเฉพาะ STATUS LED"
more_options	=	"ตัวเลือกขั้นสูง"
net_loopback	=	"เปิดใช้งานการวนกลับ NAT"
nsm_settings	=	"การตั้งค่า _OSNAME_"
operation_mode	=	"โหมดการทำงาน"
redirect_netbios	=	"โปรดรอประมาณ 60 ถึง 90 วินาทีเพื่อเปลี่ยนแปลงโหมดการทำงาน หลังการเปลี่ยนโหมด โปรดปิดและเปิดการทำงานอินเตอร์เฟซเครือข่ายของอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อภายในอีกครั้ง จากนั้นคุณจะถูกส่งไปยัง _OSNAME_ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีการปิด/รีเฟรชหน้าเว็บปัจจุบันนี้จนกว่าจะเสร็จสมบูรณ์"
redirect_progress	=	"คุณจะถูกส่งไปยัง _OSNAME_ หลังการเชื่อมต่อคืนกลับมา โปรดรอและอย่าปิดหรือรีเฟรชหน้าปัจจุบันนี้จนกว่าจะดำเนินการเสร็จสมบูรณ์"
redirect_topology_confirm	=	"หลังการเปลี่ยนโหมด คุณยังต้องการให้ _DISKSTATION_ ของคุณสามารถเข้าใช้ผ่านทาง router.synology.com อยู่หรือไม่"
router_app_name	=	"ศูนย์เครือข่าย"

[router_connection]
conn_type	=	"ประเภทการเชื่อมต่อ"
connection	=	"การเชื่อมต่อ"
connection_desc	=	"คุณสามารถตั้งค่าการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณได้ที่นี่ ประเภทการเชื่อมต่อของคุณจะได้รับการกำหนดตามสภาพแวดล้อมเครือข่ายของคุณ ขอคำปรึกษาจาก ISP ของคุณหากคุณต้องการความช่วยเหลือ"
extra_pppd_options	=	"ตัวเลือก PPPD เพิ่มเติม"
isp_settings	=	"การตั้งค่า ISP"
macclone_external_ip_warning	=	"ไม่สามารถโคลน MAC จาก IP แอดเดรสภายนอก โปรดดำเนินการดังกล่าวใน LAN"
pppoe_ac_name	=	"ตัวรวบรวมการเข้าใช้"
pppoe_acquire_ip	=	"รับ IP อินเทอร์เน็ต"
pppoe_auto_disconnect	=	"ตัดการเชื่อมต่ออัตโนมัติหลังไม่มีการใช้งาน"
pppoe_service_name	=	"ชื่อบริการ"
should_be_default_gw	=	"ตามการตั้งค่าของคุณ ในขณะนี้ไม่มีเกตเวย์สำหรับ Synology Router ดังนั้นตัวเลือกเกตเวย์เริ่มต้นจึงเปิดใช้งานโดยอัตโนมัติ"
vpn_dhcp_connection	=	"การเชื่อมต่อ VPN+DHCP"
vpn_setting	=	"การตั้งค่า VPN"
wan_ip	=	"WAN IP"

[router_firewall]
dos_protection	=	"การป้องกัน DoS"
firewall_default_rule_name	=	"กฎที่ผู้ใช้กำหนด"
firewall_disable_bridge_mode	=	"กฎไฟร์วอลล์ไม่สามารถแก้ไขได้ในโหมดบริดจ์ โปรดเปลี่ยนโหมดและลองอีกครั้ง"
firewall_global_allow_alert	=	"การตั้งค่าให้นโยบายไฟร์วอลล์เริ่มต้นอนุญาตการเข้าใช้ ทำให้เครือข่ายของคุณเสี่ยงต่อภัยคุกคามทางไซเบอร์สูงยิ่งขึ้น วิธีเพิ่มความปลอดภัยเครือข่ายของคุณ โปรดตั้งค่าให้นโยบายไฟร์วอลล์เริ่มต้นปฏิเสธการเข้าใช้"
firewall_max_rule_err	=	"คุณตั้งกฎไฟร์วอลล์ครบตามจำนวนสูงสุดแล้ว"
firewall_service_desc_dsm_http	=	"การจัดการ UI, File Station, Audio Station, Download Station"
firewall_service_desc_dsm_https	=	"การจัดการ UI, File Station, Audio Station, Download Station"
firewall_service_desc_ssh	=	"บริการเทอร์มินอลที่เข้ารหัส (รวม SFTP)"
firewall_vpn_passthrough_desc	=	"โปรดทำเครื่องหมายหน้าตัวเลือกตามโปรโตคอล VPN ที่ใช้งานโดยไคลเอนต์ VPN เพื่อให้ทราฟฟิคของไคลเอนต์ VPN สามารถผ่านไปยัง _DISKSTATION_ ของคุณได้"
vpnpassthrough	=	"VPN Pass-through"

[router_installer]
admin_title	=	"ตั้งค่าบัญชีผู้ดูแลระบบ"
admin_username	=	"ชื่อผู้ใช้"
alert_confirmpass	=	"รหัสผ่านไม่ตรงกัน โปรดใส่รหัสผ่านของคุณอีกครั้ง"
ap_mode	=	"AP แบบไร้สาย"
apply_setting_follow_step	=	"ทำตามขั้นตอนด้านล่าง"
apply_setting_reconnect_router	=	"เชื่อมต่อใหม่ไปยัง <a href="http://router.synology.com" target="_blank">http://router.synology.com</a><br>หรือ<br>เปิด <span class="highlight-font">DS router</span> บนอุปกรณ์มือถือของคุณ"
apply_setting_reconnect_router_pc	=	"แล็ปท็อป: ลงชื่อเข้าใช้ _OSNAME_ ผ่าน {0} เพื่อจัดการคุณสมบัติทุกด้านของ _DISKSTATION_ ของคุณ"
apply_setting_reconnect_wifi	=	"เชื่อมต่ออีกครั้งกับ Wi-Fi SSID ใหม่"
apply_setting_title	=	"การตั้งค่าเสร็จสมบูรณ์"
dhcp_type	=	"IP อัตโนมัติ"
ds_router	=	"DS router"
empty_value	=	"{0} จะว่างไม่ได้"
error_cookie_disabled	=	"โหลดข้อมูลการลงชื่อเข้าใช้ไม่สำเร็จ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าเปิดใช้งานคุกกี้ในเบราว์เซอร์ของคุณแล้ว"
error_setup_admin	=	"ตั้งค่าบัญชีผู้ดูแลระบบไม่สำเร็จ"
error_setup_ethernet	=	"ตั้งค่าการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตไม่สำเร็จ"
error_setup_topology	=	"ตั้งค่าโหมดการทำงานไม่สำเร็จ"
error_setup_wifi	=	"ตั้งค่าเครือข่าย Wi-Fi ไม่สำเร็จ"
error_ssid_too_long	=	"ชื่อ (SSID) ยาวเกินไป"
error_username_too_long	=	"ชื่อผู้ใช้ต้องยาวไม่เกิน 64 อักขระ"
external_access	=	"เข้าถึง _OSNAME_ จากภายนอก"
finish_title	=	"ขอแสดงความยินดี! การตั้งค่า _DISKSTATION_ เสร็จสมบูรณ์แล้ว"
finish_using	=	"เปิด _DISKSTATION_"
internet_connection_type	=	"การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต"
internet_get_wanip	=	"WAN IP อัตโนมัติ"
internet_setup	=	"ตั้งค่าการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ"
invalid_field	=	"ค่าในฟิลด์ไม่ถูกต้อง"
launch_ds_router	=	"อุปกรณ์มือถือ: เปิด {0} เพื่อจัดการ _DISKSTATION_ ของคุณจากทุกที่"
min_password_length	=	"ป้อนอย่างน้อย 8 อักขระ"
mobile_agree_eula	=	"การคลิก ใช่ แสดงว่าคุณยอมรับ<a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">ข้อตกลงการให้สิทธิ์ผู้ใช้</a>"
mobile_finish_title	=	"ขอแสดงความยินดี!<br>การตั้งค่า _DISKSTATION_ ของคุณเสร็จสมบูรณ์แล้ว"
mobile_through_wan	=	"ตอนนี้คุณกำลังเข้าใช้ _DISKSTATION_ ผ่านทางพอร์ต WAN หากต้องการเริ่มต้นการตั้งค่า เราขอแนะนำให้คุณเชื่อมต่ออีกครั้งกับ Wi-Fi SSID นี้: {0}"
mobile_welcome_title	=	"ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยตั้งค่า _DISKSTATION_"
onoff_network_interface	=	"ขณะที่ใช้โหมด AP แบบไร้สาย ระบบจะพยายามดำเนินการส่งคุณไปยัง _OSNAME_ จนกว่าจะสำเร็จ ในระหว่างดำเนินการส่ง โปรดปิดแล้วเปิดการใช้งานอินเตอร์เฟซเครือข่ายของอุปกรณ์ไคลเอนต์นี้"
pin_code_desc	=	"ตอนนี้คุณกำลังเข้าใช้ _DISKSTATION_ ของคุณผ่านทางพอร์ต WAN โปรดป้อนรหัส PIN บนเชลล์ล่างสุดใน _DISKSTATION_ ของคุณเพื่อเริ่มต้นการตั้งค่า"
pin_code_fieldlabel	=	"รหัส PIN"
pin_err_count	=	"รหัส PIN ไม่ถูกต้อง โปรดป้อนรหัส PIN บนเชลล์ล่างสุดใน _DISKSTATION_ ของคุณ หมายเหตุ: คุณป้อนรหัส PIN ได้อีก {0} ครั้ง"
pin_err_need_reboot	=	"คุณป้อนรหัส PIN ถึงขีดจำกัดแล้ว ตัวช่วยตั้งค่า _OSNAME_ ถูกล็อคอยู่ในขณะนี้ โปรดรีบูท _DISKSTATION_ ของคุณเพื่อรีสตาร์ทการตั้งค่า"
pppoe_type	=	"PPPoE"
progress_desc	=	"_DISKSTATION_ ของคุณจะพร้อมในอีก 3 นาที</br>โปรดอย่าปิดการทำงานของระบบระหว่างการตั้งค่า"
progress_title	=	"กำลังตั้งค่า _DISKSTATION_..."
progressbar_internet	=	"อินเทอร์เน็ต"
router_mode	=	"เราเตอร์ไร้สาย"
setup_operation_mode_title	=	"ตั้งค่าโหมดการทำงานของคุณ"
skip_this_step	=	"ข้ามขั้นตอนนี้"
static_type	=	"IP ที่กำหนดด้วยตนเอง"
tip_network_speed	=	"เราพบว่าความเร็ว Ethernet ของคุณมีความเร็ว 10/100Mbps เท่านั้น เพื่อรับรองประสิทธิภาพสูงสุด ขอแนะนำให้ทำการอัปเกรดสายเคเบิลเครือข่ายของคุณให้มีความเร็วอย่างน้อย 1Gbps"
topology_notes_ap	=	"โหมดบริดจ์: อินเตอร์เฟซเครือข่ายทั้งหมด (LAN, WAN และ WLAN) มีการเชื่อมโยงถึงกันและเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตผ่านเราเตอร์อื่น"
topology_notes_router	=	"โหมดเราเตอร์: พอร์ต WAN ของ _DISKSTATION_ เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตผ่าน DSL/เคเบิลโมเด็ม"
welcome_admin_agree_eula	=	"ด้วยการคลิก ถัดไป หมายถึงคุณยอมรับ<a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">ข้อตกลงการให้สิทธิ์ผู้ใช้</a>"
welcome_title	=	"ลิงก์และแชร์ทุกความเป็นไปได้"
wifi_device	=	"อุปกรณ์ Wi-Fi"
wifi_poweroff_error	=	"Wi-Fi ปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้ ก่อนใช้งาน โปรดกดสวิตช์ Wi-Fi บน _DISKSTATION_ ของคุณเพื่อเปิดใช้งาน Wi-Fi"
wifi_reconnect	=	"หากคุณใช้ Wi-Fi SSID เริ่มต้น (เช่น SynologyRouter) ร่วมกับรหัสผ่านที่ไม่ใช้ค่าเริ่มต้น คุณอาจต้องใช้รหัสผ่านใหม่เพื่อทำการเชื่อมต่อใหม่"
wifi_setting	=	"ตั้งค่าเครื่อข่าย Wi-Fi ของคุณ"
wifi_suggestion	=	"เพื่อให้ได้คุณภาพไร้สายที่ดีที่สุด โปรดตรวจดูให้แน่ใจว่าไม่มีอุปกรณ์ไร้สายอยู่รอบๆ"

[router_localnetwork]
change_ip_notify_content	=	"ซับเน็ตมาสก์หรือ IP เกตเวย์ถูกแก้ไขแล้ว คุณอาจต้องเชื่อมต่ออุปกรณ์ไร้สายอีกครั้งเพื่อให้การเชื่อมต่อของคุณทำงานได้อย่างถูกต้อง สำหรับอุปกรณ์ที่ใช้สาย คุณอาจต้องถอดสายเคเบิลเครือข่ายออกและเสียบใหม่อีกครั้ง คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
change_ip_notify_title	=	"IP ภายในหรือซับเน็ตถูกเปลี่ยนแปลงแล้ว"
clientlist_and_reservation	=	"รายการไคลเอนต์และการสำรอง"
dhcp_broadcast_err	=	"IP แอดเดรสสิ้นสุดต้องไม่เหมือนกับ IP แอดเดรสการแพร่สัญญาณ"
dhcp_gateway_err	=	"IP แอดเดรสของ DHCP ต้องอยู่ในซับเน็ตเดียวกับเกตเวย์เริ่มต้น"
dhcp_range_err	=	"IP แอดเดรสเริ่มต้นต้องไม่มากกว่า IP แอดเดรสสิ้นสุด"
igs_notify	=	"การสอดแนม IGMP ถูกล็อค เนื่องจากไม่มีผลต่อโหมดการทำงานนี้"
ip_gateway_diffrent_msg	=	"LAN IP และ IP เกตเวย์ของคุณไม่เหมือนกัน ซึ่งอาจมีผลทำให้เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตไม่สำเร็จ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
ip_not_match_gw_msg	=	"ช่วง IP ของ DHCP ที่กำหนดค่าและเกตเวย์ไม่อยู่ในซับเน็ตเดียวกัน คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการนำการตั้งค่านี้ไปใช้"
lan	=	"LAN"
lan_wlan	=	"LAN/WLAN"
local_ip	=	"IP ภายใน"
nat_enabled	=	"NAT"
subnet_conflict	=	"SRM ตรวจพบว่าซับเน็ต WAN และซับเน็ต LAN ของคุณซ้อนทับกัน และอาจทำให้คุณขาดการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต"
subnet_conflict_alert	=	"หากต้องการรักษาการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตไว้ โปรดเปลี่ยน LAN ของคุณไปยังซับเน็ตอื่น"
subnet_conflict_notify	=	"หากต้องการรักษาการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตไว้ โปรดคลิกการแจ้งเตือนนี้เพื่อไปยัง ศูนย์เครือข่าย > เครือข่ายภายใน > ทั่วไป และเปลี่ยน LAN ของคุณไปยังซับเน็ตอื่น"
subnet_switch	=	"คุณต้องการให้ SRM สับเปลี่ยน LAN ของคุณไปยังซับเน็ตอื่นเพื่อรักษาการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตไว้หรือไม่"
use_host_dns	=	"ฟอร์เวิร์ด DNS server ที่รู้จัก"
wifi_2_4G	=	"Wi-Fi 2.4G"
wifi_5G	=	"Wi-Fi 5GHz"
wins_server	=	"เซิร์ฟเวอร์ WINS"

[router_networktools]
add_wol_device_title	=	"อุปกรณ์ที่เชื่อมต่อได้สำหรับ Wake on LAN"
application_title	=	"เครื่องมือเครือข่าย"
application_title_desc	=	"แก้ไขปัญหาการเชื่อมต่อเครือข่ายและปลุกการทำงานอุปกรณ์ที่เชื่อมต่ออยู่จากระยะไกล"
country	=	"ตำแหน่ง"
destination	=	"ปลายทาง"
manual_add_cue	=	"ป้อน MAC แอดเดรส"
no_gps_info	=	"ไม่มีข้อมูล GPS"
no_internet_available	=	"ไม่มีอินเทอร์เน็ตที่ใช้งานได้"
online_list	=	"เลือกอุปกรณ์"
ping_prefer_ipv4	=	"ถ้า URL แบบแจกแจงมีทั้ง IPv4 แอดเดรสและ IPv6 แอดเดรสโปรดใช้ IPv4"
ping_target_cue	=	"URL หรือ IP เป้าหมาย"
ping_target_invalid	=	"เป้าหมาย Ping ไม่ถูกต้องหรือเครือข่ายไม่สามารถเข้าถึงได้"
ping_timeout	=	"Ping ถูกยกเลิกเนื่องจากหมดเวลาเพื่อสงวนทรัพยากรของ CPU"
ping_title	=	"Ping"
reply_from	=	"ตอบกลับจาก"
round_trip	=	"เดินทางไปกลับ"
saved_wol_device_title	=	"รายการการเชื่อมต่อ"
server	=	"เซิร์ฟเวอร์"
time	=	"เวลา"
traceroute_check_network_connection_before_run	=	"โปรดเชื่อมต่อ WAN ก่อนใช้เครื่องมือ Traceroute"
traceroute_target_invalid	=	"เป้าหมาย Traceroute ไม่ถูกต้องหรือเครือข่ายไม่สามารถเข้าถึงได้"
traceroute_title	=	"Traceroute"
wake_confirm_message	=	"คุณต้องการปลุกการทำงานอุปกรณ์ที่เลือกหรือไม่ หากปลุกการทำงานอุปกรณ์ไม่สำเร็จ โปรดตรวจสอบการตั้งค่าของอุปกรณ์ดังกล่าว"
wake_up_now	=	"ปลุกการทำงาน"
wol_over_qc_desc	=	"เปิดใช้งาน WOL ผ่าน QuickConnect"
wol_over_qc_tooltip	=	"อุปกรณ์นี้รองรับ WOL ผ่าน QuickConnect"
wol_title	=	"Wake on LAN"

[router_notification]
mobile_ds_router_version	=	"เวอร์ชัน DS router"
pushservice_mobile_hint	=	"โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ติดตั้ง DS router บนอุปกรณ์มือถือแล้ว"

[router_otp_enforcement]
enforce_option_desc	=	"บังคับใช้การตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอนกับผู้ใช้ทั้งหมด"

[router_overview]
advanced_options	=	"Advanced Information"
ap_assoc_list_mac	=	"MAC แอดเดรส"
ap_security_mode	=	"โหมดความปลอดภัย"
connection_state	=	"การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต"
connection_type	=	"ประเภทการเชื่อมต่อ"
cpu_and_memory	=	"CPU & Memory"
cpu_utilization	=	"การใช้งาน CPU"
empty_devicelist_desc	=	"อุปกรณ์ของคุณไม่ได้เชื่อมต่อกับ _DISKSTATION_ โปรดเชื่อมต่ออุปกรณ์ผ่าน Wi-Fi หรือ LAN"
info_cpu	=	"CPU"
info_memory	=	"หน่วยความจำ"
info_network	=	"เครือข่าย"
load_average	=	"ค่าเฉลี่ยของโหลด"
load_peak	=	"โหลดสูงสุด"
local_network	=	"เครือข่ายภายใน"
memory_buff	=	"บัฟเฟอร์"
memory_cached	=	"ที่แคช"
memory_free	=	"ว่าง"
memory_reserved	=	"ที่สำรองไว้"
memory_total	=	"รวมทั้งหมด"
memory_used	=	"ใช้แล้ว"
memory_utilization	=	"การใช้หน่วยความจำ"
more_information	=	"ข้อมูลเพิ่มเติม"
network_mode	=	"โหมดเครือข่าย"
packets_rx	=	"แพ็คเก็ตที่ได้รับ (RX)"
packets_tx	=	"แพ็คเก็ตที่ส่ง (TX)"
route_dns	=	"DNS Server"
status_limit_connection	=	"การเชื่อมต่อที่จำกัด"
tcpip_ipaddr	=	"IP แอดเดรส"
time_15min	=	"15 นาทีที่ผ่านมา"
time_1min	=	"1 นาทีที่ผ่านมา"
time_5min	=	"5 นาทีที่ผ่านมา"
wifi_24g	=	"Wi-Fi 2.4GHz"
wifi_5g	=	"Wi-Fi 5GHz"

[router_parental]
add_allowing_list	=	"เพิ่มในรายการอนุญาต"
allow_this_website	=	"อนุญาตการเข้าถึงเว็บไซต์นี้"
category_adult	=	"ผู้ใหญ่"
category_advertising	=	"การโฆษณา"
category_cartoons	=	"การ์ตูน"
category_chat	=	"แชท"
category_dangerous	=	"วัตถุอันตราย"
category_dating	=	"การออกเดท"
category_drugs	=	"ยาเสพติด"
category_gambling	=	"การพนัน"
category_games	=	"เกม"
category_hacking	=	"การแฮก"
category_malware	=	"มัลแวร์"
category_multimedia	=	"มัลติมีเดีย"
category_phishing	=	"ฟิชชิง"
category_redirector	=	"ตัวเปลี่ยนเส้นทาง"
category_remote_control	=	"การควบคุมระยะไกล"
category_shopping	=	"ชอปปิง"
category_social_networks	=	"เครือข่ายสังคม"
category_sports	=	"กีฬา"
category_title	=	"หมวดหมู่"
category_violence	=	"ความรุนแรง"
category_warez	=	"Warez"
define_blocked_url	=	"เกี่ยวกับตัวกรองเว็บ"
desc_allowlist	=	"อนุญาต URL ที่กำหนดเองซึ่งพิจารณาแล้วว่าปลอดภัย"
desc_allowlist_section	=	"คุณสามารถปรับแต่งรายการอนุญาต เพื่ออนุญาตการเข้าถึงเว็บไซต์ในรายการเสมอ รายการอนุญาตจะมีความสำคัญสูงกว่ารายการบล็อค รวมทั้งตัวกรองขั้นต้นและปกป้อง"
desc_blacklist_custom	=	"บล็อคหมวดหมู่เว็บไซต์และ URL ที่กำหนดเอง"
desc_blacklist_high	=	"บล็อคเว็บไซต์ที่ไม่เหมาะสำหรับผู้เยาว์ รวมถึงเว็บไซต์ที่มีเนื้อหาสำหรับผู้ใหญ่ ยาเสพติด และการพนัน"
desc_blacklist_low	=	"บล็อคเว็บไซต์ที่อาจเป็นภัยคุกคามความปลอดภัยของคุณ เช่น เว็บไซต์มัลแวร์และฟิชชิง"
desc_blocklist_section	=	"คุณสามารถเลือกจากตัวกรองต่อไปนี้ (ขั้นต้นและปกป้อง) หรือปรับแต่งรายการบล็อคเพื่อบล็อคการเข้าถึงเว็บไซต์ที่ไม่เหมาะสมหรืออันตราย"
domainname_exist	=	"มีชื่อโดเมนนี้อยู่แล้ว"
edit_allowing_list	=	"แก้ไขรายการอนุญาต"
edit_blocking_list	=	"แก้ไขรายการบล็อค"
err_otp_not_support	=	"ขออภัย ฟังก์ชันนี้ไม่ทำงานกับการตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอน โปรดลงชื่อเข้าใช้ _OSNAME_ เพื่อเพิ่มเว็บไซต์ในรายการอนุญาตของคุณโดยตรง"
msg_oops	=	"โอ๊ะ! เว็บไซต์ถูกบล็อค!"
msg_page_is_blocked	=	"หน้าที่เรียกถูกบล็อคเนื่องจากเนื้อหาถูกกรองพบโดยตัวกรองเว็บ หากคุณต้องการเข้าถึงเว็บไซต์นี้ โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของ Synology Router"
profile_basic	=	"พื้นฐาน"
profile_custom	=	"กำหนดเอง"
profile_protected	=	"ได้รับการปกป้อง"
schedule	=	"เวลาที่อนุญาตให้ใช้อินเทอร์เน็ต"
schedule_off	=	"ปิด"
schedule_on	=	"เปิด"
select_all	=	"เลือกทั้งหมด"
tip_allowinglist	=	"อนุญาตการเข้าถึงเว็บไซต์ที่กำหนดเอง"
tip_blockinglist_custom	=	"บล็อคการเข้าถึงเว็บไซต์ที่กำหนดเอง (กำหนดเอง)"
tip_blockinglist_high	=	"บล็อคการเข้าถึงเว็บไซต์ที่รู้ว่าประสงค์ร้ายและสำหรับผู้ใหญ่เท่านั้น (ปกป้อง)"
tip_blockinglist_low	=	"บล็อคการเข้าถึงเว็บไซต์ที่รู้ว่าประสงค์ร้าย (ขั้นต้น)"
tip_keep_kids_save	=	"ป้องกันเด็กๆ ของคุณจากเว็บไซต์ที่มีเนื้อหาไม่พึงปรารถนาและอาจเป็นอันตรายด้วยตัวเลือก Parental Control ตัวเลือกนี้ช่วยให้คุณจำกัดการใช้งานอินเทอร์เน็ตสำหรับแต่ละอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อได้"
tip_login_admin	=	"โปรดป้อนข้อมูลรับรองการลงชื่อเข้าใช้ของผู้ดูแลระบบ _OSNAME_ ด้านล่าง"
tip_select_category	=	"โปรดเลือกหมวดหมู่เว็บไซต์ที่คุณต้องการบล็อค"
url_blocking	=	"ตัวกรองเว็บ"

[router_pkgmgr]
require_pgsql	=	"ก่อนติดตั้งหรือเปิดใช้งานแพคเกจนี้ โปรดเชื่อมต่ออุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลภายนอกและเปิดใช้งานฐานข้อมูลของระบบที่ อุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลและเครื่องพิมพ์ > อุปกรณ์จัดเก็บข้อมูล > การตั้งค่าขั้นสูง > ฐานข้อมูลระบบ"

[router_port_trigger]
add_pt_rule	=	"สร้างกฎการทริกเกอร์พอร์ต"
common_applications	=	"แอปพลิเคชั่นทั่วไป"
edit_pt_rule	=	"แก้ไขกฎการทริกเกอร์พอร์ต"
err_apply_rule	=	"ใช้กฎนี้ไม่สำเร็จ"
match_port	=	"ทริกเกอร์พอร์ต"
port_trigger	=	"การทริกเกอร์พอร์ต"
related_port	=	"พอร์ตขาเข้า"
service_name	=	"ชื่อ"

[router_spi]
enable_spi	=	"อนุญาตการเข้าใช้ _OSNAME_ จากภายนอก"
setting_spi_rules	=	"การตั้งค่ากฎไฟร์วอลล์"
spi_desc	=	"_DISKSTATION_ ของคุณจะอนุญาตให้เข้าใช้ _OSNAME_ จากภายนอกผ่านพอร์ท HTTP/HTTPS (เช่น 8000 และ 8001) เพื่อเหตุผลด้านความปลอดภัย หากคุณปิดการใช้งานตัวเลือกนี้ในภายหลัง _DISKSTATION_ จะบล็อคการเข้าใช้จากภายนอกทั้งหมด"

[router_tc]
action_active_app	=	"แอปพลิเคชันที่ใช้งานอยู่"
action_built_in_app	=	"เลือกจากรายการแอปพลิเคชันในตัว"
action_custom_app	=	"ปรับแต่ง"
add_app_has_selected	=	"กฎนี้ถูกเลือกแล้ว"
add_app_qos_title	=	"เพิ่มกฎแอปพลิเคชัน"
add_dev_qos_title	=	"เพิ่มกฎอุปกรณ์"
add_dev_title	=	"เพิ่มอุปกรณ์"
advancedtc	=	"ความเร็วที่กำหนดเอง"
application_header	=	"แอปพลิเคชัน"
application_name	=	"ชื่อแอปพลิเคชัน"
ban	=	"ต้องห้าม"
beamforming	=	"การกำหนดระดับสัญญาณ"
category_communication	=	"การสื่อสาร"
category_file_transfer	=	"ถ่ายโอนไฟล์"
category_games	=	"เกม"
category_misc	=	"เบ็ดเตล็ด"
category_multimedia	=	"มัลติมีเดีย"
category_network	=	"เครือข่าย"
category_social_networks	=	"เครือข่ายสังคม"
category_web_service	=	"บริการเว็บ"
chart_dev_others	=	"อื่นๆ"
chart_time_now	=	"ตอนนี้"
chart_tip_download	=	"ดาวน์โหลดแล้ว"
chart_tip_show_all_applications	=	"แสดงทราฟฟิคของแอปพลิเคชันทั้งหมด"
chart_tip_show_all_devices	=	"แสดงทราฟฟิคของอุปกรณ์ทั้งหมด"
chart_tip_upload	=	"อัปโหลดแล้ว"
chart_title_all_applications	=	"ทราฟฟิคของแอปพลิเคชันทั้งหมด"
chart_title_all_devices	=	"ทราฟฟิคของอุปกรณ์ทั้งหมด"
chart_title_application	=	"แอปพลิเคชัน"
chart_title_day	=	"24 ชั่วโมงที่ผ่านมา"
chart_title_device	=	"อุปกรณ์"
chart_title_download	=	"ดาวน์โหลด"
chart_title_live	=	"ทราฟฟิคสด"
chart_title_month	=	"1 เดือนที่ผ่านมา"
chart_title_total_traffic	=	"ทราฟฟิครวม"
chart_title_upload	=	"อัปโหลด"
chart_title_week	=	"1 สัปดาห์ที่ผ่านมา"
connection_wired	=	"ใช้สาย"
create_app_qos	=	"สร้างกฎแอป"
current_header	=	"ปัจจุบัน (KB/s)"
customize_dev_image	=	"ปรับแต่งรูปภาพ"
description_header	=	"คำอธิบาย"
dev_header	=	"อุปกรณ์"
dev_hostname	=	"ชื่ออุปกรณ์"
device_name_too_long	=	"ชื่ออุปกรณ์ยาวเกินไป"
download_header	=	"ดาวน์โหลด"
download_speed	=	"ความเร็วในการดาวน์โหลด"
edit_app_qos_title	=	"แก้ไขกฎแอปพลิเคชัน"
edit_dev_qos_title	=	"แก้ไขกฎอุปกรณ์"
edit_dev_title	=	"แก้ไขอุปกรณ์"
enable_history_record	=	"บันทึกสถิติทราฟฟิค"
enable_history_record_layer7	=	"เปิดใช้งานการตรวจจับแอปพลิเคชัน"
enable_history_record_layer7_warning	=	"เมื่อเปิดใช้การตรวจจับแอปพลิเคชัน การสนับสนุนความเร็วเครือข่าย (รู้จักในอีกชื่อคือ CTF, Cut-Through Forwarding) จะถูกปิด การส่งผ่านข้อมูลปัจจุบันของคุณจะถูกระงับ"
enable_traffic_control	=	"โปรด{0}เปิดใช้งานการควบคุมทราฟฟิค{1}"
err_maximum_speed_exceed	=	"ผลรวมของความเร็วรับรองในการดาวน์โหลด/อัปโหลดต้องไม่เกิน {0} KB/s"
guaranteed_header	=	"รับประกัน (KB/s)"
history_record_interval_day	=	"1 วัน"
history_record_interval_month	=	"1 เดือน"
history_record_interval_week	=	"1 สัปดาห์"
history_record_interval_year	=	"1 ปี"
history_record_max_interval	=	"บันทึกเป็นเวลา"
mac_addr	=	"MAC แอดเดรส"
maximum_header	=	"สูงสุด (KB/s)"
no_application_traffic	=	"ตรวจไม่พบทราฟฟิคของแอปพลิเคชันที่ใช้งาน"
num_lan_dev	=	"อุปกรณ์ LAN"
num_wlan_dev	=	"อุปกรณ์ Wi-Fi"
op_msg_applying	=	"กำลังทำการเปลี่ยนแปลง..."
op_msg_ban_self_warning	=	"คุณกำลังห้ามอุปกรณ์ที่คุณใช้งานอยู่ อุปกรณ์ของคุณจะเข้าถึงอินเทอร์เน็ตและ _OSNAME_ ไม่ได้อีกต่อไป คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
op_msg_beamforming_not_support	=	"อุปกรณ์นี้ไม่รองรับการกำหนดระดับสัญญาณ"
op_msg_dev_add_success	=	"เพิ่ม '{0}' สำเร็จแล้ว"
op_msg_dev_already_has	=	"'{0}' มีการตั้งค่าแล้ว"
op_msg_dev_apply_success	=	"ดำเนินการบน '{0}' สำเร็จแล้ว"
op_msg_dev_refreshed	=	"รายการอุปกรณ์ที่รีเฟรชแล้ว"
op_msg_device_exist	=	"อุปกรณ์นี้มีอยู่แล้ว"
op_msg_failed_apply	=	"ทำการเปลี่ยนแปลงไม่สำเร็จ"
op_msg_num_execeed	=	"อุปกรณ์เกินจำนวนสูงสุดแล้ว"
op_msg_removing	=	"กำลังนำอุปกรณ์ออก..."
op_msg_wireless_only	=	"ใช้ได้เฉพาะอุปกรณ์ไร้สายเท่านั้น"
parentalcontrol	=	"การควบคุมโดยผู้ปกครอง"
port_range_invalid	=	"ช่วงของพอร์ทไม่ถูกต้อง"
qos_enable	=	"เปิดใช้งานการควบคุมทราฟฟิค"
qos_enable_confirm	=	"การควบคุมทราฟฟิคจะเปิดใช้งานและการสนับสนุนความเร็วเครือข่าย (รู้จักในอีกชื่อคือ CTF, Cut-Through Forwarding) จะถูกปิด การส่งผ่านข้อมูลปัจจุบันของคุณจะถูกระงับ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
qos_msg_customize_new_name	=	"ชื่ออุปกรณ์และ MAC แอดเดรสต้องไม่ซ้ำกัน โปรดป้อนชื่อใหม่สำหรับอุปกรณ์"
qos_msg_dev_guaranteed_too_small	=	"ความเร็วรับรองในกฎอุปกรณ์จะต้องกำหนดให้สูงกว่าผลรวมของความเร็วรับรองในกฎแอปพลิเคชันบนอุปกรณ์: {0}"
qos_msg_dev_invalid	=	"กำหนดความเร็วรับรองของอุปกรณ์ต่ำเกินไป โปรดเพิ่มความเร็วที่กำหนด"
qos_msg_guaranteed_exceed	=	"ความเร็วรับรองจะต้องกำหนดให้ต่ำกว่าหรือเท่ากับความเร็วสูงสุด: {0}"
qos_msg_maximum_exceed	=	"ความเร็วสูงสุดจะต้องกำหนดให้สูงกว่าหรือเท่ากับความเร็วรับรอง: {0}"
qos_msg_no_app_select	=	"โปรดเลือกแอปพลิเคชัน"
qos_msg_rule_num_exceed	=	"คุณสร้างกฎครบตามจำนวนสูงสุดแล้ว: {0}"
qos_switch_confirm	=	"การสลับตัวเลือกนี้อาจทำให้การเชื่อมต่อของคุณหยุดชะงักขณะที่เครือข่ายกำลังรีสตาร์ท คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
qos_switch_warning	=	"เมื่อเปิดใช้การควบคุมทราฟฟิค การสนับสนุนความเร็วเครือข่าย (รู้จักในอีกชื่อคือ CTF, Cut-Through Forwarding) จะถูกปิด การส่งผ่านข้อมูลปัจจุบันของคุณจะถูกระงับ"
qoshigh	=	"ความสำคัญสูง"
qoslow	=	"ความสำคัญต่ำ"
reload_dev	=	"รีโหลด"
remove_offline_dev	=	"ลบการกำหนดค่าของอุปกรณ์ออฟไลน์นี้"
select_app	=	"เลือกแอปพลิเคชัน"
speed_header	=	"ความเร็ว"
tab_advanced	=	"ขั้นสูง"
tab_general	=	"ทั่วไป"
tab_monitor	=	"ตรวจสอบ"
tc_download_max	=	"แบนด์วิธสูงสุดในการดาวน์โหลด (KB/s)"
tc_download_min	=	"แบนด์วิธรับรองในการดาวน์โหลด (KB/s)"
tc_upload_max	=	"แบนด์วิธสูงสุดในการอัปโหลด (KB/s)"
tc_upload_min	=	"แบนด์วิธรับรองในการอัปโหลด (KB/s)"
tip_guaranteed_bw_dl	=	"ควรอยู่ระหว่าง {0} และ {1}"
tip_guaranteed_bw_ul	=	"ควรอยู่ระหว่าง {0} และ {1}"
tip_maximum_bw_dl	=	"ควรอยู่ระหว่าง {0} และ {1} ({2} KB/s หมายถึงไม่จำกัด)"
tip_maximum_bw_ul	=	"ควรอยู่ระหว่าง {0} และ {1} ({2} KB/s หมายถึงไม่จำกัด)"
upload_header	=	"อัปโหลด"
upload_speed	=	"ความเร็วในการอัปโหลด"
waiting_network	=	"กำลังรอเครือข่ายรีสตาร์ท"
wifi_strength	=	"Wi-Fi"

[router_terminal]
ssh_service_desc	=	"ใช้รหัสผ่านของบัญชีผู้ดูแลระบบเพื่อลงชื่อเข้าใช้ทาง SSH"
terminal_password_desc	=	"เปิดใช้งานบริการ SSH เพื่อลงชื่อเข้าใช้และจัดการ _DISKSTATION_ ของคุณ"

[router_time]
ntp_service_desc	=	"บริการ NTP จะอนุญาตให้อุปกรณ์เครือข่ายอื่นๆ ซิงค์ข้อมูลเวลากับ _DISKSTATION_ นี้"

[router_tips]
check_update	=	"คลิก{0}ที่นี่{1}เพื่อแก้ไขการตั้งค่าการอัปเดต _OSNAME_ ของคุณ"
enews	=	"รับ eNews"
keep_update	=	"อัปเดต _DISKSTATION_ ของคุณอยู่เสมอ"
legacy_swap_failed	=	"จัดสรรพื้นที่สลับให้อุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลภายนอกของคุณไม่สำเร็จ"
legacy_swap_finish	=	"การจัดสรรพื้นที่สลับให้อุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลภายนอกของคุณเสร็จสมบูรณ์"
legacy_swap_start	=	"_OSNAME_ กำลังจัดสรรพื้นที่สลับให้อุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลภายนอกของคุณ ประสิทธิภาพการเข้าใช้ _OSNAME_ อาจได้รับผลกระทบจนกว่าการจัดสรรจะเสร็จสมบูรณ์"
main_menu	=	"เข้าใช้แพคเกจในตัวเครื่องและที่ติดตั้งแล้วทั้งหมดทางเมนูหลัก"
pkg_center	=	"ติดตั้งแพคเกจโปรแกรมเสริมเพื่อเปลี่ยน _DISKSTATION_ ของคุณเป็นศูนย์กลางการแชร์ไฟล์และมัลติมีเดียอเนกประสงค์"
register	=	"{0}ลงทะเบียน{1}บัญชี Synology และรับข้อมูลการอัปเดตล่าสุด{2}ที่นี่{3}"
router_app	=	"ศูนย์เครือข่ายจะช่วยให้คุณตั้งค่าและใช้บริการที่หลากหลายของ _DISKSTATION_ ได้อย่างง่ายดาย"
update_periodically	=	"อัปเดตคุณสมบัติใหม่ รวมถึงการรักษาความปลอดภัยที่สมบูรณ์แบบสำหรับ _OSNAME_ ของคุณอยู่เสมอ"
update_setting	=	"ตรวจสอบการตั้งค่าการอัปเดต"
welcome_title	=	"ยินดีต้อนรับสู่ Synology Router Manager"

[router_topology]
get_topology_fail	=	"ไม่พบโครงสร้างเครือข่าย"
network_topology_ap	=	"AP แบบไร้สาย"
network_topology_ap_tip	=	"โหมดบริดจ์: อินเตอร์เฟซทั้งหมด LAN, WAN และ WLAN มีการเชื่อมโยงถึงกันและเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตผ่านเราเตอร์"
network_topology_changing	=	"การเปลี่ยนโหมดการทำงาน"
network_topology_changing_desc	=	"สำหรับการเลือกทั้งสองข้างต้น โปรดปิด/เปิดใช้งานอินเตอร์เฟซเครือข่ายของอุปกรณ์ภายในที่เชื่อมต่ออยู่ระหว่างกระบวนการเปลี่ยนโหมด"
network_topology_client	=	"ไคลเอนต์แบบไร้สาย"
network_topology_client_tip	=	"โหมดไคลเอนต์: เชื่อมต่อกับเราเตอร์/AP แบบไร้สายตัวอื่นเพื่อทำให้อุปกรณ์ LAN ระดับรองเข้าถึงอินเทอร์เน็ต"
network_topology_detail	=	"โปรดดูข้อมูลเพิ่มเติมในวิธีใช้ _OSNAME_"
network_topology_dn_no	=	"ไม่ ระบบจะพยายามเปลี่ยนเส้นทางคุณไปยัง SRM จนกว่าจะประสบความสำเร็จ<br>แต่ก่อนที่จะคลิกตกลง โปรดเปลี่ยนที่อยู่ IP ปัจจุบันของ SynologyRouter เป็นที่อยู่ IP แบบคงที่ก่อน"
network_topology_dn_yes	=	"ใช่ ระบบจะตรวจสอบว่าคุณสามารถเข้าสู่ระบบ SRM ผ่านทาง router.synology.com"
network_topology_router	=	"เราเตอร์ไร้สาย"
network_topology_router_tip	=	"โหมดเราเตอร์: พอร์ท WAN เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตผ่าน DSL/โมเด็มสายเคเบิล"
set_topology_fail	=	"ตั้งค่าโครงสร้างเครือข่ายไม่สำเร็จ"

[router_tree]
leaf_media_library	=	"การทำดัชนีสื่อ"
leaf_winmac	=	"SMB/AFP"

[router_urlblocker]
login_require_admin	=	"โปรดลงชื่อเข้าใช้ในฐานะ admin"
whitelist_reading	=	"กำลังเรียกดูรายการอนุญาต..."
whitelist_setting	=	"กำลังตั้งค่ารายการอนุญาต..."

[router_usbstorage]
help_file_service_desc	=	"เข้าถึงไฟล์บนอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลโดยใช้บริการจัดการไฟล์สำหรับ Win/Mac"
help_file_service_ftp	=	"เข้าถึงไฟล์บนอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลโดยใช้ FTP"
help_file_service_webdav	=	"เข้าถึงไฟล์บนอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลโดยใช้ WebDAV"
help_hibernation	=	"กำหนดค่ากำหนดเวลาพักการทำงานสำหรับไดรฟ์ USB"
help_media_service	=	"สร้างดัชนีและจัดระเบียบไฟล์มัลติมีเดียที่เก็บอยู่บนอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูล"
help_printer	=	"ติดตั้งและเข้าถึงเครื่องพิมพ์"
help_privileges	=	"กำหนดค่าสิทธิ์ของผู้ใช้และโฟลเดอร์ที่ใช้งานร่วมกัน"
help_storage	=	"ดูการใช้งานพื้นที่จัดเก็บข้อมูลและจัดการไฟล์"
protocol_desc_file_station	=	"กำหนดความเร็วสูงสุดสำหรับผู้ใช้ที่ถ่ายโอนไฟล์ผ่าน File Station"
protocol_desc_ftp	=	"กำหนดความเร็วสูงสุดสำหรับผู้ใช้ที่ถ่ายโอนไฟล์ผ่าน FTP"
protocol_desc_webdav	=	"กำหนดความเร็วสูงสุดสำหรับผู้ใช้ที่ถ่ายโอนไฟล์ผ่าน WebDAV"
storage_printer_desc	=	"จัดการการกำหนดค่าต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลและเครื่องพิมพ์ที่เชื่อมต่อ"
usb_hibernation_log_desc	=	"เปิดใช้งานบันทึก Hibernation เพื่อบันทึกเวลาที่ฮาร์ดดิสก์ USB ตื่นจากการพัก"
usb_storage	=	"พื้นที่จัดเก็บข้อมูลและเครื่องพิมพ์"
usb_storage_desc	=	"จัดการพื้นที่จัดเก็บข้อมูลและเครื่องพิมพ์"

[router_wireless]
access_local	=	"การเข้าถึงเครือข่ายภายใน"
access_local_desc	=	"อนุญาตการเข้าถึงเครือข่ายภายในสำหรับเครือข่ายของผู้มาเยือน"
ap_isolation	=	"การแยก AP"
ap_wifi_assoc_list_mac	=	"MAC แอดเดรส"
ap_wifi_assoc_list_mac_filter	=	"เพิ่มในรายการตัวกรอง MAC"
ap_wifi_assoc_list_mac_filter_existed	=	"มีอุปกรณ์ Wi-Fi อยู่แล้วบนรายการตัวกรอง MAC"
ap_wifi_assoc_list_mac_filter_hint	=	"ตัวกรอง MAC แอดเดรสจะถูกเปิดใช้งานเพื่อปฏิเสธการเชื่อมต่อของอุปกรณ์ Wi-Fi"
ap_wifi_mac_filter_err	=	"การเปิดใช้งานตัวกรอง MAC ล้มเหลว"
ap_wifi_mac_filter_mac	=	"MAC แอดเดรส"
ap_wifi_mac_filter_mac_err	=	"โปรดใส่ MAC แอดเดรสที่ถูกต้อง"
ap_wifi_mac_filter_mac_used	=	"มี MAC แอดเดรสนี้อยู่แล้ว"
ap_wifi_mac_filter_setting	=	"ตัวกรอง MAC"
ap_wifi_mac_filter_siwtch	=	"เปิดใช้งานตัวกรอง MAC"
ap_wifi_reduce_interference	=	"การลดสัญญาณรบกวน"
ap_wifi_reduce_interference_field	=	"ลดสัญญาณรบกวนของ Wi-Fi 2.4G ด้วยการเปลี่ยนเวอร์ชันอุปกรณ์จาก USB 3.0 เป็น USB 2.0"
ap_wifi_reduce_interference_reboot_confirm	=	"การตั้งค่าการลดสัญญาณรบกวนต้องมีการรีบูทเพื่อให้การตั้งค่ามีผล คุณต้องการรีบูทตอนนี้หรือไม่"
ap_wifi_reduce_interference_usb3_alarm	=	"เวอร์ชันอุปกรณ์ของคุณถูกเปลี่ยนจาก USB 3.0 เป็น USB 2.0 เพื่อลดสัญญาณรบกวนของ Wi-Fi 2.4G"
guest_count_down	=	"ใช้ได้กับ"
guest_need_host_enabled_msg	=	"โปรดเปิดใช้งาน Wi-Fi"
guest_network_get_count_down_fail	=	"การเริ่มต้นนับถอยหลังเครือข่ายของผู้มาเยือนล้มเหลว"
guest_network_readjust_msg	=	"โหมดการเข้ารหัสเครือข่ายผู้มาเยือนไม่สามารถใช้งานได้ในโหมดไร้สายปัจจุบัน โปรดแก้ไขการตั้งค่าเครือข่ายผู้มาเยือนใหม่"
guest_network_set_count_down_fail	=	"การตั้งค่านับถอยหลังเครือข่ายของผู้มาเยือนล้มเหลว"
hide_ssid	=	"ซ่อน SSID"
igmp_snooping	=	"การสอดแนม IGMP"
key_rotation	=	"การหมุนเวียนคีย์"
pmf_mode	=	"การรองรับ PMF"
pmf_mode_capable	=	"เปิดใช้งานไว้ - ไม่บังคับ"
pmf_mode_required	=	"เปิดใช้งานไว้ - บังคับ"
preamble_type	=	"ประเภท Preamble"
preamble_type_auto	=	"อัตโนมัติ"
preamble_type_long	=	"ยาว"
preamble_type_short	=	"สั้น"
qos_wmm	=	"เปิดใช้งาน WMM QoS"
reg_mode	=	"โหมดบังคับ"
schedule_24g_title	=	"แผนกำหนดเวลาระบบ 2.4G"
schedule_5g_title	=	"แผนกำหนดเวลาระบบ 5GHz"
security_high	=	"สูง"
security_level	=	"ระดับความปลอดภัย"
security_low	=	"ต่ำ"
security_wpa2_eap	=	"WPA2-Enterprise"
security_wpa2_psk	=	"WPA2-Personal"
security_wpa_eap	=	"WPA-Enterprise"
security_wpa_psk	=	"WPA-Personal"
security_wpam_eap	=	"WPA/WPA2-Enterprise"
security_wpam_psk	=	"WPA/WPA2-Personal"
show_ssid	=	"แสดง SSID"
wifi_2_4g	=	"2.4GHz"
wifi_5g	=	"5GHz"
wifi_daemon_not_ready	=	"WiFi Daemon ยังไม่พร้อม โปรดรอ..."
wifi_on_off_get_fail	=	"การเรียกสถานะเปิด/ปิด WiFi ล้มเหลว"
wifi_schedule_block_current_access_warning	=	"การเปิดใช้งานฟังก์ชันกำหนดเวลาจะทำให้บริการ Wi-Fi ถูกปิดตามการตั้งค่าปัจจุบัน คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
wifi_setting_get_fail	=	"การเรียกการตั้งค่า WiFi ล้มเหลว"
wifi_setting_set_fail	=	"การกำหนดค่าการตั้งค่า WiFi ล้มเหลว"
wifi_switch_off	=	"โปรดกดเปิดปุ่ม Wi-Fi บน _DISKSTATION_ ของคุณ"
wps_ap_pin_desc	=	"ใส่รหัส PIN นี้ในอุปกรณ์ไร้สายของคุณเพื่อเชื่อมต่อ คุณสามารถเปิด/ปิดใช้งานรหัส PIN นี้หรือสร้างรหัส PIN ใหม่อีกครั้งโดยคลิกที่ปุ่ม รีเฟรช"
wps_ap_pin_disable	=	"ปิดใช้งาน"
wps_ap_pin_enable	=	"เปิดใช้งาน"
wps_ap_pin_label	=	"ด้วยรหัส AP PIN"
wps_client_pin_desc	=	"ใส่รหัส PIN ของอุปกรณ์ไร้สายของคุณที่นี่ แล้วคลิก {0} เพื่อเชื่อมต่อ"
wps_client_pin_hint	=	"ใส่รหัส PIN ของไคลเอนต์ที่นี่"
wps_client_pin_label	=	"ด้วยรหัส PIN ของไคลเอนต์"
wps_desc	=	"คุณสามารถใช้ WPS (Wi-Fi Protected Setup) เพื่อแชร์คีย์ไร้สายระหว่าง Synology Router และไคลเอนต์ไร้สายของคุณ ซึ่งช่วยให้การสร้างเครือข่ายไร้สายด้วยวิธีการใดวิธีการหนึ่งด้านล่างทำได้อย่างง่ายดายและปลอดภัย"
wps_desc_step1	=	"กดปุ่ม WPS บน _DISKSTATION_ ของคุณ"
wps_desc_step2	=	"กดปุ่ม WPS บนอุปกรณ์ไร้สายของคุณ"
wps_desc_step3	=	"อุปกรณ์จะเชื่อมต่อกัน"
wps_info_msg_hide_ssid	=	"การซ่อน SSID จะปิดใช้งาน WPS คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
wps_info_msg_security_none	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการกำหนดค่า WPS โดยไม่มีการรักษาความปลอดภัย"
wps_info_msg_security_wep	=	"การตั้งค่าโหมดความปลอดภัยเป็น WEP จะปิดใช้งาน WPS คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
wps_info_msg_security_wpaeap	=	"การตั้งค่าโหมดความปลอดภัยเป็น WPA/WPA2-Enterprise จะปิดใช้งาน WPS คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
wps_need_wifi_enabled_msg	=	"โปรดเปิด Wi-Fi เพื่อใช้ WPS"
wps_pbc_label	=	"ด้วยการกดปุ่ม"
wps_pin_invalid	=	"PIN ไม่ถูกต้อง"
wps_select_type	=	"โปรดเลือกประเภทการเชื่อมต่อ"
wps_status_connecting	=	"กำลังเชื่อมต่อ"
wps_status_failed_query	=	"การเริ่ม WPS เกิดข้อผิดพลาด โปรดลองรีสตาร์ท"
wps_status_msg_err	=	"ล้มเหลว"
wps_status_ready	=	"พร้อม"
wps_status_start	=	"เริ่มต้น"
wps_status_success	=	"สำเร็จ"
wps_status_timeout	=	"หมดเวลา"
wps_status_unsupported_encryption	=	"โหมดการเข้ารหัสปัจจุบันไม่รองรับ WPS"
wps_status_unsupported_hide_ssid	=	"WPS ไม่สามารถใช้งานได้เมื่อมีการซ่อน SSID"

[routerconf]
avahi_is_not_alive	=	"ยังไม่มีการเปิดใช้งานบริการ Bonjour โปรดไปที่ Control Panel > {0} > {1} เพื่อเปิดใช้งานการเรียนรู้เกี่ยวกับบริการ Bonjour"
cant_get_lan2wan_gateway_hops	=	"หากกฎการฟอร์เวิร์ดพอร์ททั้งหมดล้มเหลว โปรดตรวจสอบว่ามีเราเตอร์ในเครือข่ายของคุณอย่างน้อยสองเครื่องหรือไม่ หากใช่ โปรดติดต่อผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตของคุณเพื่อตั้งค่าโมเด็ม/เราเตอร์เป็น Bridge Mode หรือลองตั้งค่าเราเตอร์ของคุณเป็น Bridge Mode คลิก {0}ที่นี่{1} สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
check_connect_to_wan	=	"กำลังตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต"
check_dns_setting	=	"กำลังตรวจสอบ DNS Server"
check_gateway_setting	=	"กำลังตรวจสอบการเชื่อมต่อเกตเวย์"
check_lan2wan_gateway_hops	=	"กำลังตรวจสอบสภาพแวดล้อมเครือข่าย"
check_network_interface_enabled	=	"กำลังตรวจสอบอินเตอร์เฟซเครือข่าย"
confirm_enable_upnp_write	=	"เราเตอร์ของคุณต้องเปิดใช้งาน UPnP เพื่อบันทึกการตั้งค่าการฟอร์เวิร์ดพอร์ท"
default_gw_changed_portforward_enabled	=	"Due to default gateway changed, portforward is enabled."
detect_router	=	"ตรวจพบข้อมูลเราเตอร์"
detect_router_fail_no_resp	=	"ไม่พบเราเตอร์ UPnP โปรดคลิก ถัดไป เพื่อไปยังการติดตั้งด้วยตนเอง"
detect_router_fail_not_in_db	=	"ไม่พบเราเตอร์ของคุณในฐานข้อมูลเราเตอร์ UPnP ของ Synology ที่เข้ากันได้ของ โปรดคลิก ถัดไป เพื่อไปยังหน้าทดสอบความเข้ากันได้"
detect_router_fail_not_support	=	"เราเตอร์ UPnP ของคุณไม่ผ่านการทดสอบความเข้ากันได้ คุณสามารถคลิก ถัดไป และตั้งค่ากฎการฟอร์เวิร์ดพอร์ทด้วยตนเองบนเราเตอร์ของคุณเพื่อให้สามารถเข้าถึง _DISKSTATION_ จากอินเทอร์เน็ตได้"
detect_router_success	=	"เราเตอร์ UPnP ของคุณผ่านการทดสอบความเข้ากันได้"
disable_change_port_rules_confirm	=	"เราเตอร์ของคุณไม่อนุญาตให้พอร์ทโลคอลและพอร์ทเราเตอร์แตกต่างกัน กฎต่าง ๆ จะถูกปิดไว้"
disable_force_rules_confirm	=	"กฎเหล่านี้ขัดแย้งกับพอร์ทเราเตอร์ของอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อกับเราเตอร์นี้ เลือกกฎที่ต้องการเพื่อบังคับให้ทำการเชื่อมโยงพอร์ท กฎที่เหลือจะถูกปิดไว้"
dns_setting_cant_resolve_public_FQDN	=	"พบความผิดปกติของการแก้ปัญหาชื่อ DNS โปรดตรวจสอบว่า DNS Server ของคุณสามารถแก้ปัญหาชื่อโดเมนแบบสาธารณะได้ คลิก {0}ที่นี่{1} สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
dns_setting_no_response	=	"การตั้งค่า DNS Server ของคุณอาจไม่ถูกต้อง และ/หรือทำงานผิดพลาด โปรดตรวจสอบการตั้งค่าที่ Control Panel > Network"
failed_external_ports	=	"พอร์ทภายนอกไม่ถูกต้อง"
force_msg_content	=	"เมื่อเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ระบบจะลบพอร์ทเราเตอร์ของกฎที่ได้รับผลกระทบ"
force_port_map	=	"บังคับการเชื่อมโยงพอร์ท"
gateway_setting_no_response	=	"ค่าเริ่มต้นเกตเวย์ของคุณอาจไม่ถูกต้อง และ/หรือทำงานผิดพลาด โปรดตรวจสอบการตั้งค่าที่ Control Panel > Network"
gateway_setting_not_exist	=	"เกตเวย์เริ่มต้นไม่ตอบสนอง โปรดตรวจสอบว่ามีการตั้งค่า IP แอดเดรสของเกตเวย์เริ่มต้นแล้ว คลิก {0}ที่นี่{1} สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
header_conflict_router_port	=	"ความขัดแย้งของพอร์ทเราเตอร์"
lan2wan_gateway_hops_over_one	=	"พบเราเตอร์สองตัวขึ้นไปในเครือข่ายของคุณ โปรดติดต่อผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตของคุณเพื่อตั้งค่าโมเด็ม/เราเตอร์เป็น Bridge Mode หรือลองตั้งค่าเราเตอร์ของคุณเป็น Bridge Mode"
max_and_used_tip	=	"มี {0} พอร์ทที่ใช้โดยอุปกรณ์/บริการอื่นที่เชื่อมต่ออยู่"
max_port_map_number	=	"จำนวนพอร์ทที่สามารถเชื่อมโยงได้"
network_not_connect_to_wan	=	"ไม่สามารถเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตได้ โปรดตรวจสอบความถูกต้องของการตั้งค่าเกตเวย์เริ่มต้นที่ Control Panel > Network และตรวจสอบว่าเราเตอร์ของคุณเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตแล้ว"
no_any_portmap_but_compatiblity_still_fail	=	"การบันทึกกฎการฟอร์เวิร์ดพอร์ททั้งหมดล้มเหลว โปรดตรวจสอบว่าคุณได้เปิดการใช้งานการกำหนดค่า UPnP ที่จำเป็นทั้งหมดบนเราเตอร์ หากยังพบปัญหาอยู่ อาจเป็นไปได้ว่าเราเตอร์ UPnP นี้เข้ากันไม่ได้"
port_conflict_on_router	=	"พอร์ทมีการใช้งานอยู่ ขณะนี้บริการได้รับการแมปอีกครั้งกับพอร์ทที่ใช้ได้อื่นๆ บนเราเตอร์ {0}รายละเอียด{1}"
protocol_on_router_not_enabled	=	"โปรดเปิดใช้งานโปรโตคอล UPnP หรือ NAT-PMP บนเราเตอร์ก่อน"
remap_external_port_or_not	=	"แมปกับพอร์ทภายนอกอีกครั้ง"
remap_to	=	"ได้รับการแมปอีกครั้งกับ"
remapped_external_port	=	"แมปกับพอร์ทภายนอกอีกครั้งแล้ว"
routerconf_add_port_failed	=	"การเพิ่มหมายเลขพอร์ทของเราเตอร์ต่อไปนี้ล้มเหลว"
routerconf_apply_failed	=	"การใช้กฎการฟอร์เวิร์ดพอร์ทกับเราเตอร์นี้ล้มเหลว"
routerconf_brand	=	"แบรนด์"
routerconf_contact_synology	=	"ติดต่อ Synology Inc."
routerconf_custom_account	=	"ใช้บัญชีเราเตอร์ที่กำหนดเอง"
routerconf_custom_service	=	"บริการที่กำหนดเอง"
routerconf_custom_warning	=	"หากคุณใส่บัญชีและรหัสผ่านไม่ถูกต้อง EZ-Internet จะไม่สามารถกำหนดค่าเราเตอร์ของคุณได้ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าถูกต้อง"
routerconf_customport_long	=	"กำหนดพอร์ทที่กำหนดเองที่จะฟอร์เวิร์ด"
routerconf_customport_short	=	"พอร์ทที่กำหนดเอง"
routerconf_customport_title	=	"การฟอร์เวิร์ดพอร์ทที่กำหนดเอง"
routerconf_exceed_combo_max_port	=	"เราเตอร์นี้รองรับกฎการฟอร์เวิร์ดพอร์ทสูงสุด {0} กฎ โปรดลบกฎบางข้อและลองอีกครั้ง"
routerconf_exceed_max_rule	=	"เกินจำนวนสูงสุด ({0}) ของกฎที่อนุญาตสำหรับเราเตอร์นี้ โปรดลบกฎบางข้อและลองอีกครั้ง"
routerconf_exceed_singel_max_port	=	"เราเตอร์นี้รองรับสูงสุด {0} พอร์ทที่จะมอบหมายสำหรับการฟอร์เวิร์ดพอร์ท โปรดลบกฎบางข้อและลองอีกครั้ง"
routerconf_exceed_singel_range_max_port	=	"เราเตอร์นี้รองรับสูงสุด {0} พอร์ทเดี่ยว และ {1} ช่วงพอร์ทที่จะมอบหมายสำหรับการฟอร์เวิร์ดพอร์ท โปรดลบกฎบางข้อและลองอีกครั้ง"
routerconf_external_ip_warning	=	"การดึงข้อมูล IP แอดเดรสภายนอกล้มเหลว โปรดตรวจสอบเราเตอร์ของคุณและการตั้งค่า DNS"
routerconf_goto_module	=	"คุณต้องการไปที่ {0} เพื่อเปลี่ยนการตั้งค่าตอนนี้หรือไม่"
routerconf_header_ds_port	=	"พอร์ทภายใน"
routerconf_header_enabled	=	"เปิดใช้งาน"
routerconf_header_protocol	=	"โปรโตคอล"
routerconf_header_router_port	=	"พอร์ทเราเตอร์"
routerconf_header_service	=	"ชื่อ"
routerconf_header_status	=	"ผลการทดสอบการเชื่อมต่อ"
routerconf_logout_warning	=	"เพื่อให้การตั้งค่ามีผล โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้ออกจากระบบ UI การจัดการของเราเตอร์แล้ว"
routerconf_manager_account	=	"บัญชี"
routerconf_manager_password	=	"รหัสผ่าน"
routerconf_manager_port	=	"พอร์ท"
routerconf_manager_protocol	=	"โปรโตคอล"
routerconf_may_not_enable_upnp_write	=	"การบันทึกกฎการฟอร์เวิร์ดพอร์ททั้งหมดล้มเหลว โปรดตรวจสอบว่าคุณได้ทำตามข้อกำหนดเหล่านี้: <br>1. มีการเปิดใช้งานโปรโตคอล UPnP/NatPmP  <br>2. จำนวนกฎการฟอร์เวิร์ดพอร์ทไม่เกินจำนวนสูงสุดที่อนุญาตสำหรับเราเตอร์นี้"
routerconf_model	=	"รุ่น"
routerconf_natpmp_title	=	"เราพบ Apple Base Station ที่เข้ากันได้สำหรับกำหนดค่าการฟอร์เวิร์ดพอร์ท"
routerconf_nfound_msg	=	"ไม่พบเราเตอร์ของคุณใช่หรือไม่"
routerconf_no_router_setting	=	"โปรดตั้งค่าเราเตอร์ของคุณก่อน"
routerconf_overwrite_warning	=	"การดำเนินการนี้จะเขียนทับกฎการฟอร์เวิร์ดพอร์ทที่มีอยู่สำหรับเราเตอร์นี้"
routerconf_port_conflict	=	"หมายเลขพอร์ทของเราเตอร์ต่อไปนี้ขัดแย้งกัน"
routerconf_port_count_invalid	=	"หมายเลขของพอร์ทนี้ไม่ถูกต้อง"
routerconf_port_hint	=	"ใช้ "," เพื่อแยกพอร์ท หรือใช้ "-" สำหรับช่วงพอร์ท ตัวอย่างเช่น: 2727,7272-7300"
routerconf_port_value_invalid	=	"ค่าของพอร์ทไม่ถูกต้อง"
routerconf_portforward	=	"ขั้นสูง"
routerconf_portforward_long	=	"ใส่รหัสผ่านผู้ดูแลระบบของเราเตอร์นี้และตั้งค่าการฟอร์เวิร์ดพอร์ท"
routerconf_portfwd_opt_desc	=	"สร้างกฏการฟอร์เวิร์ดพอร์ทตาม:"
routerconf_portfwd_opt_title	=	"สร้างกฏการฟอร์เวิร์ดพอร์ท"
routerconf_portfwd_title	=	"การฟอร์เวิร์ดพอร์ท"
routerconf_portmapping_method	=	"เราพบเราเตอร์ UPnP และมีสองทางในการตั้งค่าการฟอร์เวิร์ดพอร์ท"
routerconf_progress_add	=	"กำลังเพิ่มกฎใหม่ไปยังเราเตอร์..."
routerconf_progress_delete	=	"กำลังลบกฎปัจจุบันในเราเตอร์..."
routerconf_protocol_all	=	"TCP/UDP"
routerconf_protocol_tcp	=	"TCP"
routerconf_protocol_udp	=	"UDP"
routerconf_require_gateway	=	"การตั้งค่าเกตเวย์ของคุณไม่ถูกต้อง"
routerconf_require_iface	=	"การตั้งค่าเครือข่ายของคุณไม่ถูกต้อง"
routerconf_require_not_pppoe	=	"ไม่มีการกำหนดค่าเราเตอร์ขณะที่คุณเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตผ่าน PPPoE"
routerconf_require_static_ip	=	"การกำหนดค่าเราเตอร์และกฎการฟอร์เวิร์ดพอร์ทจำเป็นต้องใช้ IP แบบคงที่ โปรดเปลี่ยน IP ของคุณเป็น IP แบบคงที่"
routerconf_router_list_error	=	"การโหลดรายการเราเตอร์ล้มเหลว"
routerconf_router_type	=	"เราเตอร์"
routerconf_router_warning	=	"โปรดเลือกรุ่นและเวอร์ชันเฟิร์มแวร์ให้ถูกต้องตรงกับเราเตอร์ของคุณ ไม่เช่นนั้น อาจทำให้เราเตอร์ของคุณทำงานไม่ปกติ"
routerconf_rule_load_error	=	"การโหลดข้อมูลกฎล้มเหลว"
routerconf_select_router	=	"เลือกเราเตอร์ของคุณ"
routerconf_service_port_conflict	=	"พอร์ทของบริการต่อไปนี้ขัดแย้งกับพอร์ทในการฟอร์เวิร์ดพอร์ทปัจจุบัน"
routerconf_setup_router	=	"ตั้งค่าเราเตอร์"
routerconf_setup_router_desc	=	"เลือกเราเตอร์ที่คุณต้องการตั้งค่า คลิก อัปเดตรายการ หากไม่พบเราเตอร์ของคุณ"
routerconf_status_failed	=	"ล้มเหลว"
routerconf_status_ntest	=	"ไม่ได้รับการทดสอบ"
routerconf_status_ok	=	"ตกลง"
routerconf_status_testing	=	"กำลังทดสอบ"
routerconf_syntax_version_error	=	"เราเตอร์นี้ไม่สามารถใช้ได้กับ _OSNAME_ ปัจจุบันบน _DISKSTATION_ ของคุณ โปรดอัปเดต _OSNAME_ และลองอีกครั้ง"
routerconf_systemport_long	=	"เลือกแอปพลิเคชันในตัวที่จะฟอร์เวิร์ด"
routerconf_systemport_short	=	"แอปพลิเคชันในตัว"
routerconf_systemport_title	=	"แอปพลิเคชันในตัว"
routerconf_test_conn	=	"ทดสอบการเชื่อมต่อ"
routerconf_test_connection	=	"การทดสอบกฏการฟอร์เวิร์ดพอร์ท (21, 5000)"
routerconf_test_failed	=	"เราเตอร์ UPnP ของคุณไม่ผ่านการทดสอบความเข้ากันได้ คุณยังสามารถตั้งค่ากฎการฟอร์เวิร์ดพอร์ทได้ด้วยตนเองบนเราเตอร์ของคุณเพื่อให้เข้าถึง _DISKSTATION_ จากอินเทอร์เน็ตได้ ไป<a class=link-font href=http://www.synology.com/tutorials/how_to_internet.php?#t3.10 target=_blank>ที่นี่</a>เพื่อดูคำแนะนำโดยละเอียด"
routerconf_test_max_count	=	"รับจำนวนสูงสุดของพอร์ท: {0}"
routerconf_test_pass	=	"เราเตอร์ UPnP ของคุณผ่านการทดสอบความเข้ากันได้ คลิก ปรับใช้ เพื่อยืนยันการตั้งค่า"
routerconf_test_report	=	"ส่งผลลัพธ์นี้ไปยัง Synology เพื่อนำไปใช้ในการพัฒนาผลิตภัณฑ์ของ Synology"
routerconf_test_rule_add	=	"เพิ่มกฎการฟอร์เวิร์ดพอร์ท"
routerconf_test_rule_del	=	"ลบกฎการฟอร์เวิร์ดพอร์ทออก"
routerconf_test_rule_edit	=	"แก้ไขกฎการฟอร์เวิร์ดพอร์ท"
routerconf_test_rule_readd	=	"ปรับเปลี่ยนกฎการฟอร์เวิร์ดพอร์ท"
routerconf_test_upnp_desc	=	"ทดสอบความเข้ากันได้ของเราเตอร์ UPnP"
routerconf_test_upnp_router	=	"ตั้งค่าการฟอร์เวิร์ดพอร์ทบนเราเตอร์นี้โดยอัตโนมัติผ่าน UPnP"
routerconf_test_upnp_title	=	"การทดสอบความเข้ากันได้ของเราเตอร์ UPnP"
routerconf_tip_net_cnn_failed	=	"ไม่สามารถเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตได้"
routerconf_tip_no_service	=	"ไม่มีบริการรันอยู่"
routerconf_tip_port_failed	=	"การฟอร์เวิร์ดพอร์ท {0} ล้มเหลว"
routerconf_tip_psuccess	=	"บางพอร์ทไม่ผ่านการทดสอบการเชื่อมต่อ"
routerconf_tip_router_cnn_failed	=	"ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเราเตอร์ได้ โปรดยืนยันข้อมูล"
routerconf_update_db_failed	=	"ไม่สามารถอัปเดตฐานข้อมูลเราเตอร์ได้"
routerconf_update_nochange	=	"ฐานข้อมูลเราเตอร์อัปเดตแล้ว"
routerconf_update_router_list	=	"รายการที่อัปเดต"
routerconf_update_success	=	"อัปเดตสำเร็จแล้ว (เวอร์ชัน {0})"
routerconf_upnp	=	"แบบเร็ว (แนะนำ)"
routerconf_upnp_firewall_warning	=	"จำเป็นต้องเปิดพอร์ท [UPnp Router] ในการตั้งค่าไฟร์วอลล์ก่อนทำการตั้งค่าเราเตอร์ UPnP คุณต้องการตั้งค่าไฟร์วอล์ของคุณตอนนี้หรือไม่"
routerconf_upnp_firewall_warning2	=	"คุณต้องเปิดพอร์ทของ UPnP Service (ในไฟร์วอลล์) ก่อนทำการตั้งค่าเราเตอร์ UPnP ไม่เช่นนั้น คุณจะสามารถตั้งค่าเราเตอร์ของคุณด้วยตนเองเท่านั้น"
routerconf_upnp_fritzbox_warning	=	"ไม่สามารถเข้าถึงเราเตอร์ผ่าน UPnP ได้ โปรดเข้าสู่ระบบ UI การจัดการของเราเตอร์ ปรับเปลี่ยนการตั้งค่าความปลอดภัยของ UPnP และลองอีกครั้ง"
routerconf_upnp_long	=	"ค้นหาและตั้งค่าเราเตอร์ UPnP ใน LAN"
routerconf_upnp_port_conflict	=	"พอร์ทเหล่านี้ ({0}) ขัดแย้งกับการตั้งค่าพอร์ทบนเราเตอร์ โปรดแก้ไขก่อน"
routerconf_upnp_service_busy	=	"UPnP Service ไม่ว่าง โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
routerconf_upnp_title	=	"เราพบเราเตอร์ UPnP ที่เข้ากันได้สำหรับกำหนดค่าการฟอร์เวิร์ดพอร์ท"
routerconf_upnp_warning	=	"เราเตอร์ของคุณไม่อยู่ในรายการที่เรารองรับ แต่คุณสามารถลองใช้งานได้"
routerconf_version	=	"เวอร์ชันเฟิร์มแวร์ของเราเตอร์"
routerconf_waiting_apply	=	"กำลังรอให้เราเตอร์นำกฎไปใช้"
routerconf_wan_warning	=	"หากคุณกำลังเชื่อมต่อไปยัง {0} ผ่านเราเตอร์ การเชื่อมต่อของคุณอาจถูกรบกวนได้ขณะที่การตั้งค่าเราเตอร์กำลังได้รับการอัปเดต"
undo_msg_content	=	"หาก <b>พอร์ทเราเตอร์</b> ของกฎที่สร้างขึ้นใหม่ถูกนำไปใช้กับอุปกรณ์อื่น ระบบจะทำการมอบหมายหมายเลขพอร์ทเราเตอร์อื่นแบบสุ่มสำหรับกฎเช่นนี้<br>หากคุณไม่มีความจำเป็นต้องใช้กฎนี้แล้ว โปรดปิดใช้งานหรือลบออก"
usb_modem	=	"บรอดแบนด์เคลื่อนที่"
used_port_map_number	=	"จำนวนพอร์ทที่ใช้แล้ว"
warn_interface_not_enabled	=	"เกิดความผิดพลาดกับอินเตอร์เฟซเครือข่ายของคุณ คลิก {0}ที่นี่{1} สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
warn_usb_modem	=	"ตรวจพบบรอดแบนด์เคลื่อนที่ ไม่สามารถกำหนดค่าการฟอร์เวิร์ดพอร์ทได้"

[rsrcmonitor]
add_disks	=	"เลือกดิสก์"
add_performance_event_rule	=	"เพิ่มกฎ"
chart	=	"ประเภท"
choose_charts	=	"เลือกแผนภูมิ"
cpu	=	"CPU"
cpu_load_avg	=	"โหลดของ CPU โดยเฉลี่ย ({0})"
cpu_others	=	"อื่นๆ"
cpu_system	=	"ระบบ"
cpu_user	=	"ผู้ใช้"
data_fields	=	"ช่องข้อมูล"
depth	=	"ความลึก"
disk	=	"ดิสก์"
disk_io_usage	=	"การใช้ I/O ของดิสก์"
disk_io_utilization	=	"การใช้ I/O ของดิสก์"
disk_name	=	"ชื่อดิสก์"
edit_performance_event_rule	=	"แก้ไขกฎ"
enable_event	=	"เปิดใช้งานการแจ้งเตือนประสิทธิภาพ"
enable_history	=	"เปิดใช้งานประวัติการใช้งาน"
exceeded_max_disk_selection	=	"จำนวนที่เลือกสูงสุดคือ {0}"
gpu	=	"GPU"
gpu_load	=	"การใช้งาน GPU"
gpu_memory	=	"หน่วยความจำ GPU"
gpu_memory_load	=	"การใช้งานหน่วยความจำ GPU"
gpu_utilization	=	"การใช้งาน GPU"
input_per_sec	=	"อ่าน (วินาที)"
io_latency	=	"ความหน่วงของดิสก์"
io_size	=	"ขนาด IO"
iops	=	"IOPS"
iowait	=	"การรอ I/O"
last_12_months	=	"1 ปี"
last_24_hours	=	"1 วัน"
last_30_days	=	"1 เดือน"
last_7_days	=	"1 สัปดาห์"
latency	=	"ความหน่วง"
load_average	=	"ค่าเฉลี่ยของโหลด"
localhost	=	"เซิร์ฟเวอร์นี้"
lun_name	=	"LUN"
memory	=	"หน่วยความจำ"
memory_cached	=	"ที่แคช"
memory_composition	=	"สัดส่วนหน่วยความจำ"
memory_free	=	"ว่าง"
memory_usage	=	"การใช้งานหน่วยความจำ"
memroy_buff	=	"บัฟเฟอร์"
memroy_used	=	"ใช้แล้ว"
minute	=	"นาที"
minutes	=	"นาที"
network	=	"เครือข่าย"
network_latency	=	"ความหน่วงของเครือข่าย"
no_history	=	"ไม่พบข้อมูลย้อนหลัง"
no_running_luns	=	"ไม่มี iSCSI LUN ที่เชื่อมต่อ"
note_dockerdsm	=	"CPU และหน่วยความจำระบุข้อมูลการใช้งานเกี่ยวกับโฮสต์ Docker"
output_per_sec	=	"เขียน (วินาที)"
overview	=	"ภาพรวม"
perf_desc_cpu	=	"การใช้งาน CPU ของระบบสูงกว่า {1}{2}"
perf_desc_gpu	=	"การใช้งาน GPU สูงกว่า {1}{2}"
perf_desc_iscsi_disk	=	"ความหน่วงของดิสก์ของ iSCSI LUN ({0}) สูงกว่า {1} {2}"
perf_desc_iscsi_network	=	"ความหน่วงของเครือข่ายของ iSCSI LUN ({0}) สูงกว่า {1} {2}"
perf_desc_load_avg	=	"ค่าเฉลี่ยของโหลด CPU ของระบบ ({0}) สูงกว่า {1}{2}"
perf_desc_memory	=	"การใช้งานหน่วยความจำของระบบสูงกว่า {1}{2}"
perf_desc_serv_cpu	=	"การใช้งาน CPU ของบริการ ({0}) สูงกว่า {1}{2}"
perf_desc_serv_disk	=	"การใช้งาน I/O ของดิสก์ของบริการ ({0}) สูงกว่า {1}{2}"
perf_desc_serv_memory	=	"การใช้งานหน่วยความจำของบริการ ({0}) สูงกว่า {1}{2}"
perf_desc_volume	=	"การใช้งาน I/O ของ {0} สูงกว่า {1}{2}"
performance	=	"ประสิทธิภาพ"
performance_event	=	"การแจ้งเตือนประสิทธิภาพ"
performance_event_detection_service	=	"บริการตรวจจับประสิทธิภาพ"
performance_event_enable_warning	=	"ในการสร้างกฎการแจ้งเตือนประสิทธิภาพ โปรดเปิดใช้งานการแจ้งเตือนประสิทธิภาพจากแท็บ การตั้งค่า ก่อน"
performance_event_no_event	=	"ไม่มีการบันทึกการแจ้งเตือนประสิทธิภาพ"
performance_event_resource	=	"ประเภท"
performance_event_rule	=	"กฎการแจ้งเตือนประสิทธิภาพ"
performance_event_rule_exist	=	"กฎนี้มีอยู่แล้ว"
performance_event_threshold	=	"มากกว่า"
performance_event_type	=	"ทรัพยากร"
physical_memory	=	"หน่วยความจำทางกายภาพ"
private_memory	=	"หน่วยความจำส่วนตัว"
process	=	"กระบวนการ"
process_id	=	"ID กระบวนการ"
process_name	=	"ชื่อกระบวนการ"
queue_depth	=	"ความลึกของคิว"
read	=	"อ่าน"
read_speed	=	"ความเร็วในการอ่าน"
realtime	=	"เวลาจริง"
realtime_minutes	=	"ระยะเวลาจริง"
recommend_enable_history_tip	=	"เราขอแนะนำให้คุณเปิดใช้งานประวัติการใช้งานเพื่อช่วยตรวจสอบและวิเคราะห์การใช้งานเมื่อมีการแจ้งเตือนประสิทธิภาพเกิดขึ้น"
reserved	=	"ที่สำรองไว้"
rsrcmonitor_cpu_usage	=	"การใช้งาน CPU"
rsrcmonitor_err_flash_version	=	"โปรดติดตั้ง Flash Player เวอร์ชัน 9.0 ขึ้นไปเพื่อดูการตรวจสอบทรัพยากร"
rsrcmonitor_mem_tops_desc	=	"การจัดอันดับการใช้งานหน่วยความจำ"
rsrcmonitor_mem_usage	=	"การใช้หน่วยความจำ"
rsrcmonitor_net_flow	=	"โฟลว์เครือข่าย"
rsrcmonitor_netflow_y_unit	=	"(KB/s)"
rsrcmonitor_pppoe	=	"PPPoE"
rsrcmonitor_recv	=	"ได้รับแล้ว"
rsrcmonitor_show_big_chart	=	"คลิกเพื่อแสดงรายละเอียด"
rsrcmonitor_tops_desc	=	"การจัดอันดับการใช้งาน CPU"
rsrcmonitor_trans	=	"ส่งแล้ว"
rsrcmonitor_usage	=	"การใช้งาน"
rsrcmonitor_vol_usage	=	"การใช้งานวอลุ่ม"
rsrcmonitor_xaxis_unit	=	"(นาที)"
running	=	"กำลังทำงาน"
service_name	=	"ชื่อบริการ"
shared_memory	=	"หน่วยความจำที่ใช้ร่วมกัน"
si_descr	=	"สลับเข้า"
sleeping	=	"กำลังสลีป"
so_descr	=	"สลับออก"
space	=	"วอลุ่ม/iSCSI"
speed_limit	=	"จำกัดความเร็ว"
stopped	=	"หยุดแล้ว"
swap	=	"สลับ"
taskmanager	=	"Task Manager"
throughput	=	"อัตราการทำงาน"
time_range	=	"ระยะเวลา"
total	=	"รวมทั้งหมด"
total_latency	=	"ความหน่วง"
transfer_rate	=	"อัตราการถ่ายโอน"
utilization	=	"การใช้งาน"
view_all	=	"ดูทั้งหมด"
warring_hibernate	=	"หมายเหตุ: การเปิดใช้ประวัติการใช้งานจะช่วยให้คุณป้องกันฮาร์ดดิสก์เข้าสู่โหมด Hibernation"
warring_restart	=	"เมื่อใช้การตั้งค่า หน้าต่างนี้จะเปิดขึ้นอีกครั้งเพื่อโหลดการตั้งค่าใหม่ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
write	=	"เขียน"
write_speed	=	"ความเร็วในการเขียน"

[rules]
rule_autoblock_enable_desc_bad	=	"การบล็อคโดยอัตโนมัติถูกปิดใช้งาน"
rule_autoblock_enable_desc_good	=	"การบล็อคโดยอัตโนมัติเปิดใช้งาน"
rule_autoblock_enable_desc_running	=	"กำลังตรวจสอบว่าการบล็อคโดยอัตโนมัติเปิดใช้งานอยู่หรือไม่..."
rule_check_password_strengh_rule_company_desc_running	=	"กำลังตรวจสอบระดับความปลอดภัยของรหัสผ่าน..."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_bad	=	"กฎความปลอดภัยของรหัสผ่านไม่เป็นไปตามข้อกำหนด"
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_good	=	"กฎความปลอดภัยของรหัสผ่านเป็นไปตามข้อกำหนด"
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_running	=	"กำลังตรวจสอบระดับความปลอดภัยของรหัสผ่าน..."
rule_check_update_regularly_desc_bad	=	"การตรวจสอบอัปเดตเป็นประจำของ _OSNAME_ ปิดใช้งาน"
rule_check_update_regularly_desc_good	=	"การตรวจสอบอัปเดตเป็นประจำของ _OSNAME_ เปิดใช้งาน"
rule_check_update_regularly_desc_running	=	"กำลังตรวจสอบว่าการตรวจสอบอัปเดตเป็นประจำของ _OSNAME_ เปิดใช้งานอยู่หรือไม่..."
rule_disable_guest_desc_bad	=	"เปิดการใช้งานบัญชีผู้มาเยือน"
rule_disable_guest_desc_good	=	"บัญชีผู้ใช้ภายนอกปิดใช้งาน"
rule_disable_guest_desc_running	=	"กำลังตรวจสอบว่าบัญชีผู้ใช้ภายนอกปิดใช้งานอยู่หรือไม่..."
rule_disallow_iframe_desc_bad	=	"ไม่อนุญาตให้ฝังตัว _OSNAME_ กับ iFrame ปิดใช้งาน"
rule_disallow_iframe_desc_good	=	"ไม่อนุญาตให้ฝังตัว _OSNAME_ กับ iFrame เปิดใช้งาน"
rule_disallow_iframe_desc_running	=	"กำลังตรวจสอบว่าไม่อนุญาตให้ฝังตัว _OSNAME_ กับ iFrame เปิดใช้งานอยู่หรือไม่..."
rule_domain_admin_perm_desc_bad	=	"มีการเปิดใช้งานสิทธิ์ผู้ดูแลระบบสำหรับโดเมนและผู้ดูแลระบบสำหรับองค์กร"
rule_domain_admin_perm_desc_good	=	"มีการปิดใช้งานสิทธิ์ผู้ดูแลระบบสำหรับโดเมนและผู้ดูแลระบบสำหรับองค์กร"
rule_domain_admin_perm_desc_running	=	"กำลังตรวจสอบว่ามีการปิดใช้งานสิทธิ์ผู้ดูแลระบบสำหรับโดเมนและผู้ดูแลระบบสำหรับองค์กรอยู่หรือไม่..."
rule_domain_signing_desc_bad	=	"การลงนามเซิร์ฟเวอร์โดเมนถูกปิดการใช้งาน"
rule_domain_signing_desc_good	=	"การลงนามเซิร์ฟเวอร์โดเมนเปิดใช้งาน"
rule_domain_signing_desc_running	=	"กำลังตรวจสอบว่าการลงนามเซิร์ฟเวอร์โดเมนเปิดใช้งานอยู่หรือไม่..."
rule_dsm_self_check_desc_bad	=	"ไฟล์ระบบ _OSNAME_ ถูกเปลี่ยนแปลงอย่างไม่ตั้งใจ"
rule_dsm_self_check_desc_good	=	"ไฟล์ระบบ _OSNAME_ ทำงานปกติ"
rule_dsm_self_check_desc_running	=	"กำลังตรวจสอบว่าไฟล์ระบบ _OSNAME_ ทำงานปกติหรือไม่..."
rule_firewall_deny_desc_bad	=	"นโยบายไฟร์วอลล์เริ่มต้นถูกตั้งค่าให้อนุญาตบนอินเตอร์เฟซกับ IP สาธารณะ"
rule_firewall_deny_desc_good	=	"นโยบายไฟร์วอลล์เริ่มต้นถูกตั้งค่าให้ปฏิเสธบนอินเตอร์เฟซกับ IP สาธารณะ"
rule_firewall_deny_desc_running	=	"กำลังตรวจสอบว่านโยบายไฟร์วอลล์เริ่มต้นถูกตั้งค่าให้ปฏิเสธบนอินเตอร์เฟซกับ IP สาธารณะหรือไม่..."
rule_ftp_anonymous_desc_bad	=	"FTP แบบไม่ระบุตัวตนเปิดใช้งาน"
rule_ftp_anonymous_desc_good	=	"FTP แบบไม่ระบุตัวตนปิดใช้งาน"
rule_ftp_anonymous_desc_running	=	"กำลังตรวจสอบว่า FTP แบบไม่ระบุตัวตนปิดใช้งานอยู่หรือไม่..."
rule_ftp_enable_desc_bad	=	"บริการ FTP แบบไม่มีการเข้ารหัสเปิดใช้งาน"
rule_ftp_enable_desc_good	=	"บริการ FTP แบบไม่มีการเข้ารหัสปิดใช้งาน"
rule_ftp_enable_desc_running	=	"กำลังตรวจสอบว่าบริการ FTP แบบไม่มีการเข้ารหัสปิดใช้งานอยู่หรือไม่..."
rule_ftp_unix_perm_desc_bad	=	"การอนุญาตเริ่มต้นของ UNIX สำหรับบริการ FTP ถูกปิดไว้"
rule_ftp_unix_perm_desc_good	=	"การอนุญาตเริ่มต้นของ UNIX สำหรับบริการ FTP เปิดใช้งาน"
rule_ftp_unix_perm_desc_running	=	"กำลังตรวจสอบว่าการอนุญาตเริ่มต้นของ UNIX สำหรับบริการ FTP เปิดใช้งานอยู่หรือไม่..."
rule_http_port_desc_bad	=	"ไม่มีการเปลี่ยนหมายเลขพอร์ต HTTP ของ _OSNAME_ จากค่าเริ่มต้น"
rule_http_port_desc_good	=	"มีการเปลี่ยนหมายเลขพอร์ต HTTP ของ _OSNAME_ จากค่าเริ่มต้น"
rule_http_port_desc_running	=	"กำลังตรวจสอบว่ามีการเปลี่ยนหมายเลขพอร์ต HTTP ของ _OSNAME_ จากค่าเริ่มต้นหรือไม่..."
rule_https_enable_desc_bad	=	"การเปลี่ยนเส้นทางจาก HTTP ไปยัง HTTPS โดยอัตโนมัติถูกปิดไว้"
rule_https_enable_desc_good	=	"การเปลี่ยนเส้นทางจาก HTTP ไปยัง HTTPS โดยอัตโนมัติเปิดใช้งาน"
rule_https_enable_desc_running	=	"กำลังตรวจสอบว่าการเปลี่ยนเส้นทางจาก HTTP ไปยัง HTTPS โดยอัตโนมัติเปิดใช้งานอยู่หรือไม่..."
rule_https_port_desc_bad	=	"ไม่มีการเปลี่ยนหมายเลขพอร์ต HTTPS ของ _OSNAME_ จากค่าเริ่มต้น"
rule_https_port_desc_good	=	"มีการเปลี่ยนหมายเลขพอร์ต HTTPS ของ _OSNAME_ จากค่าเริ่มต้น"
rule_https_port_desc_running	=	"กำลังตรวจสอบว่ามีการเปลี่ยนหมายเลขพอร์ต HTTPS ของ _OSNAME_ จากค่าเริ่มต้นหรือไม่..."
rule_improve_csrf_desc_bad	=	"การปรับปรุงเพื่อป้องกันการโจมตีแบบ Cross-site Request Forgery ถูกปิดไว้"
rule_improve_csrf_desc_good	=	"การปรับปรุงเพื่อป้องกันการโจมตีแบบ Cross-site Request Forgery เปิดใช้งาน"
rule_improve_csrf_desc_running	=	"กำลังตรวจสอบว่าการปรับปรุงเพื่อป้องกันการโจมตีแบบ Cross-site Request Forgery เปิดใช้งานอยู่หรือไม่..."
rule_lan_export_desc_bad	=	"สามารถเข้าถึงบริการ LAN ได้จากอินเทอร์เน็ต"
rule_lan_export_desc_good	=	"ไม่สามารถเข้าถึงบริการ LAN ได้จากอินเทอร์เน็ต"
rule_lan_export_desc_running	=	"กำลังตรวจสอบว่าไม่สามารถเข้าถึงบริการ LAN ได้จากอินเทอร์เน็ตอยู่หรือไม่..."
rule_latest_dsm_desc_bad	=	"คุณไม่ได้ใช้เวอร์ชันล่าสุดของ _OSNAME_"
rule_latest_dsm_desc_good	=	"คุณกำลังใช้ _OSNAME_ เวอร์ชันล่าสุด"
rule_latest_dsm_desc_running	=	"กำลังตรวจสอบว่าคุณกำลังใช้ _OSNAME_ เวอร์ชันล่าสุดหรือไม่..."
rule_latest_pkg_desc_bad	=	"บางแพคเกจของคุณยังไม่ได้รับการปรับปรุงเป็นเวอร์ชันล่าสุด"
rule_latest_pkg_desc_good	=	"แพคเกจของคุณได้รับการปรับปรุงเป็นเวอร์ชันล่าสุดแล้ว"
rule_latest_pkg_desc_running	=	"กำลังตรวจสอบว่าแพคเกจของคุณได้รับการปรับปรุงเป็นเวอร์ชันล่าสุดแล้วหรือไม่..."
rule_ldap_encryption_desc_bad	=	"บริการไคลเอนต์ LDAP ไม่ได้ใช้การเข้ารหัส"
rule_ldap_encryption_desc_good	=	"บริการไคลเอนต์ LDAP กำลังใช้การเข้ารหัส"
rule_ldap_encryption_desc_running	=	"กำลังตรวจสอบว่าบริการไคลเอนต์ LDAP กำลังใช้การเข้ารหัสอยู่หรือไม่..."
rule_malware_binary_check_desc_bad	=	"ตรวจพบโปรแกรมที่มีความเป็นไปได้ว่าเป็นมัลแวร์ใน _DISKSTATION_ ของคุณ"
rule_malware_binary_check_desc_good	=	"ไม่พบโปรแกรมมัลแวร์ใน _DISKSTATION_ ของคุณ"
rule_malware_binary_check_desc_running	=	"กำลังตรวจสอบหาโปรแกรมมัลแวร์ใน _DISKSTATION_ ของคุณ..."
rule_malware_profile_check_desc_bad	=	"พบการตั้งค่าการกำหนดค่าระบบมัลแวร์ใน _DISKSTATION_ ของคุณ"
rule_malware_profile_check_desc_good	=	"ไม่พบการตั้งค่าการกำหนดค่าระบบมัลแวร์ใน _DISKSTATION_ ของคุณ"
rule_malware_profile_check_desc_running	=	"กำลังตรวจสอบหาการตั้งค่าการกำหนดค่าระบบมัลแวร์ใน _DISKSTATION_ ของคุณ..."
rule_nfs_wildcard_ip_desc_bad	=	"กฎการอนุญาตของ NFS บางข้อของคุณอนุญาตให้ IP แอดเดรสทั้งหมดเข้าถึงการแชร์ได้"
rule_nfs_wildcard_ip_desc_good	=	"ไม่มีกฎการอนุญาตของ NFS ของคุณที่อนุญาตให้ IP แอดเดรสทั้งหมดเข้าถึงการแชร์ได้"
rule_nfs_wildcard_ip_desc_running	=	"กำลังตรวจสอบว่ามีกฎการอนุญาตของ NFS ของคุณที่อนุญาตให้ IP แอดเดรสทั้งหมดเข้าถึงการแชร์ได้หรือไม่..."
rule_notify_download_ready_desc_bad	=	"การแจ้งเตือนทางอีเมลสำหรับอัปเดตใหม่ของ _OSNAME_ ปิดใช้งาน"
rule_notify_download_ready_desc_good	=	"การแจ้งเตือนทางอีเมลสำหรับอัปเดตใหม่ของ _OSNAME_ เปิดใช้งาน"
rule_notify_download_ready_desc_running	=	"กำลังตรวจสอบว่าการแจ้งเตือนทางอีเมลสำหรับอัปเดตใหม่ของ _OSNAME_ เปิดใช้งานอยู่หรือไม่..."
rule_password_strength_desc_bad	=	"ผู้ใช้งานบางคนใช้รหัสผ่านที่มีความปลอดภัยต่ำ"
rule_password_strength_desc_good	=	"ไม่มีผู้ใช้งานที่ใช้รหัสผ่านที่มีความปลอดภัยต่ำ"
rule_password_strength_desc_running	=	"กำลังตรวจสอบว่ามีผู้ใช้งานใช้รหัสผ่านที่มีความปลอดภัยต่ำหรือไม่..."
rule_skip_ip_checking_desc_bad	=	"มีการเปิดใช้งานตัวเลือก เพิ่มประสิทธิภาพการทำงานของเบราว์เซอร์ด้วยการข้ามการตรวจสอบ IP"
rule_skip_ip_checking_desc_good	=	"มีการปิดใช้งานตัวเลือก เพิ่มประสิทธิภาพการทำงานของเบราว์เซอร์ด้วยการข้ามการตรวจสอบ IP"
rule_skip_ip_checking_desc_running	=	"กำลังตรวจสอบว่ามีการปิดใช้งานตัวเลือก เพิ่มประสิทธิภาพการทำงานของเบราว์เซอร์ด้วยการข้ามการตรวจสอบ IP อยู่หรือไม่..."
rule_smb_widelink_desc_bad	=	"มีการเปิดใช้งาน Symbolic Link ข้ามโฟลเดอร์ที่ใช้งานร่วมกัน"
rule_smb_widelink_desc_good	=	"มีการปิดใช้งาน Symbolic Link ข้ามโฟลเดอร์ที่ใช้งานร่วมกัน"
rule_smb_widelink_desc_running	=	"กำลังตรวจสอบว่ามีการปิดใช้งาน Symbolic Link ข้ามโฟลเดอร์ที่ใช้งานร่วมกันอยู่หรือไม่..."
rule_snmp_community_desc_bad	=	"ไม่มีการเปลี่ยนคอมมิวนิตี SNMP จากค่าเริ่มต้น"
rule_snmp_community_desc_good	=	"มีการเปลี่ยนคอมมิวนิตี SNMP จากค่าเริ่มต้น"
rule_snmp_community_desc_running	=	"กำลังตรวจสอบว่ามีการเปลี่ยนคอมมิวนิตี SNMP จากค่าเริ่มต้นหรือไม่..."
rule_ssh_port_desc_bad	=	"ไม่มีการเปลี่ยนแปลงพอร์ต SSH จากค่าเริ่มต้น"
rule_ssh_port_desc_good	=	"มีการเปลี่ยนแปลงพอร์ต SSH จากค่าเริ่มต้น"
rule_ssh_port_desc_running	=	"กำลังตรวจสอบว่ามีการเปลี่ยนแปลงพอร์ต SSH จากค่าเริ่มต้นหรือไม่..."
rule_telnet_enable_desc_bad	=	"มีการเปิดใช้งานบริการ Telnet"
rule_telnet_enable_desc_good	=	"บริการ Telnet ถูกปิดใช้งานอยู่"
rule_telnet_enable_desc_running	=	"กำลังตรวจสอบว่าบริการ Telnet ถูกปิดใช้งานอยู่หรือไม่..."
rule_webdav_http_desc_bad	=	"มีการเปิดใช้งาน WebDAV แบบไม่เข้ารหัส"
rule_webdav_http_desc_good	=	"WebDAV แบบไม่เข้ารหัสถูกปิดใช้งาน"
rule_webdav_http_desc_running	=	"กำลังตรวจสอบว่า WebDAV แบบไม่เข้ารหัสปิดใช้งานอยู่หรือไม่..."

[s2s]
col_share_name	=	"ชื่อ"
col_summary_blockbkp	=	"การสำรองข้อมูลระดับบล็อค"
col_summary_customize_ssh_port	=	"พอร์ทเข้ารหัส SSH"
col_summary_share_list	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
col_summary_task_name	=	"งาน"
col_task_destination	=	"ปลายทาง"
col_task_name	=	"งาน"
col_task_status	=	"สถานะ"
err_alloc_mem	=	"ไม่สามารถจัดสรรหน่วยความจำได้"
err_already_paired	=	"เซิร์ฟเวอร์ที่ร้องขอถูกจับคู่กับไคลเอนต์อื่นแล้ว คุณต้องทำการตั้งค่าการจับคู่ใหม่"
err_client_job_del_job	=	"ไม่สามารถลบงานได้"
err_client_job_enum_job	=	"ไม่สามารถแสดงรายการของงานได้"
err_client_job_generic	=	"ข้อผิดพลาดทั่วไปใน SYNO.Client.Job"
err_client_job_get_job	=	"ไม่สามารถดึงข้อมูลงานได้"
err_client_job_pair	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้งานร่วมกันที่เลือกกำลังถูกใช้งานโดยการเชื่อมต่อที่ซิงค์อื่นบนเซิร์ฟเวอร์ปลายทางแล้ว หากต้องการดำเนินการต่อ โปรดยกเลิกการเชื่อมโยงโฟลเดอร์ที่ใช้งานร่วมกันเหล่านี้จากเซิร์ฟเวอร์"
err_client_job_set_job	=	"ไม่สามารถตั้งค่างานได้"
err_client_job_start_job	=	"ไม่สามารถเริ่มงานได้"
err_client_job_stop_job	=	"ไม่สามารถยกเลิกงานได้"
err_client_job_update_fake_file	=	"ไม่สามารถอัปเดตรายการงานของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
err_connection_testing_fail	=	"การทดสอบการเชื่อมต่อล้มเหลว โปรดตรวจสอบชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ ปิดใช้งานการตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอนไว้ แล้วลองอีกครั้ง"
err_exceed_max_client_num	=	"การเชื่อมต่อสำรองบนฝั่งเซิร์ฟเวอร์มีไคลเอนต์ถึงจำนวนที่จำกัดแล้ว หากต้องการดำเนินการต่อ โปรดยกเลิกการเชื่อมโยงโฟลเดอร์ที่ใช้งานร่วมกันจากไคลเอนต์เดียวกันบนเซิร์ฟเวอร์"
err_invalid_param_type	=	"ประเภทของพารามิเตอร์ไม่ถูกต้อง"
err_invalid_param_value	=	"ค่าของพารามิเตอร์ไม่ถูกต้อง"
err_netbkp_not_enable	=	"บริการสำรองข้อมูลผ่านเครือข่ายถูกปิดใช้งานที่ปลายทาง ในการเปิดใช้งาน โปรดเข้าสู่ระบบ _DISKSTATION_ ปลายทางและไปที่ Control Panel > File Services > rsync"
err_no_mem	=	"ไม่มีหน่วยความจำ"
err_no_share	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้งานร่วมกันนี้ไม่มีอยู่อีกต่อไป"
err_no_task	=	"ไม่สามารถแก้ไขงานที่เลือกได้ เนื่องจากอาจมีการลบโฟลเดอร์ที่ใช้งานร่วมกันที่ _DISKSTATION_ ต้นทาง"
err_not_admgrp	=	"โปรดทำการดำเนินการนี้ด้วยบัญชีของผู้ดูแลระบบ"
err_pair_add_section	=	"ไม่สามารถเพิ่มการเชื่อมต่อได้"
err_pair_config_file	=	"ไม่สามารถอ่านรายการการเชื่อมต่อได้"
err_pair_empty_config	=	"รายการการเชื่อมต่อว่างเปล่า"
err_pair_generic	=	"ข้อผิดพลาดทั่วไปใน SYNO.Server.Pair"
err_pair_get_config	=	"ไม่สามารถดึงข้อมูลรายการการเชื่อมต่อได้"
err_pair_get_hash_value	=	"ไม่สามารถดึงข้อมูลการเชื่อมต่อได้"
err_pair_get_open_semaphore	=	"ไม่สามารถล็อคการเข้าถึงไฟล์ได้"
err_pair_get_section	=	"ไม่สามารถดึงข้อมูลการเชื่อมต่อได้"
err_pair_get_status	=	"ไม่สามารถดึงข้อมูลสถานะการเชื่อมต่อได้"
err_pair_no_config	=	"ไม่พบรายการการเชื่อมต่อ"
err_pair_set_config	=	"ไม่สามารถตั้งค่ารายการการเชื่อมต่อได้"
err_pair_set_hash_value	=	"ไม่สามารถกำหนดค่าข้อมูลการเชื่อมต่อได้"
err_pair_set_section	=	"ไม่สามารถตั้งค่าการเชื่อมต่อได้"
err_reset_serviceconf	=	"การทดสอบการจับคู่ล้มเหลว โปรดเข้าสู่ระบบ _DISKSTATION_ ที่ปลายทาง และไปที่ Control Panel > Shared Folder Sync > Connection List เพื่อรีเซ็ตการตั้งค่า"
err_s2s_not_enable	=	"ไม่มีการเปิดใช้งานบริการซิงค์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
err_server_generic	=	"ข้อผิดพลาดทั่วไปใน SYNO.Server"
err_server_get_netbkp_setting	=	"ไม่สามารถเรียกดูการตั้งค่าบริการสำรองข้อมูลผ่านเครือข่ายได้"
err_server_get_status	=	"ไม่สามารถเรียกดูรายสถานะของบริการได้"
err_server_get_volume_path	=	"ไม่สามารถเรียกดูปริมาณของบริการสำรองข้อมูลผ่านเครือข่ายได้"
err_server_register_service	=	"ไม่สามารถลงทะเบียนปริมาณสำหรับบริการ {0} ได้"
err_server_rsync_not_alive	=	"Rsync ไม่ทำงาน"
err_server_unregister_service	=	"ไม่สามารถยกเลิกการลงทะเบียนปริมาณสำหรับบริการ {0} ได้"
err_share_action	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้ถูกล็อกโดยการทำงานอื่น โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
err_share_already_paired	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้งานร่วมกันที่เลือกกำลังถูกใช้งานโดยการเชื่อมต่อที่ซิงค์อื่นบนเซิร์ฟเวอร์ปลายทางแล้ว หากต้องการดำเนินการต่อ โปรดยกเลิกการเชื่อมโยงโฟลเดอร์ที่ใช้งานร่วมกันเหล่านี้จากเซิร์ฟเวอร์"
err_volume_not_found	=	"ไม่พบวอลุ่ม โปรดตรวจสอบว่าสถานะวอลุ่มเป็นปกติหรือไม่"
msg_no_task	=	"ไม่มีงาน"
no_selected_share	=	"ไม่พบโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
s2s_app_desc	=	"แบ่งปันไปยังการซิงค์ไฟล์ที่ใช้ร่วมกัน"
s2s_app_title	=	"การซิงค์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
s2s_btn_cancel_sharepair	=	"รายการการเชื่อมต่อ"
s2s_btn_client_task_list	=	"รายการงาน"
s2s_btn_full_sync	=	"การซิงค์แบบเต็มรูปแบบ"
s2s_btn_sync_imm	=	"เริ่มซิงค์"
s2s_btn_unlink	=	"ยกเลิกการเชื่อมโยง"
s2s_cfm_noshare	=	"ไม่มีโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน หากคุณต้องการไปยังหน้า <b>โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน</b> เพื่อสร้างโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน คลิก <b>ตกลง</b>"
s2s_cfm_reset_sharepair	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการยกเลิกการเชื่อมโยง"
s2s_cfm_upgrade_reset	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการตั้งค่ากำหนดค่าการเชื่อมต่อใหม่ และเริ่มใช้การซิงค์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันจากหลายต้นทาง <br>(เพื่อใช้คุณสมบัตินี้ โปรดตรวจสอบว่าไคลเอนต์ใช้ _OSNAME_ เวอร์ชันล่าสุด)"
s2s_col_pairedclient	=	"เซิร์ฟเวอร์ต้นทาง\โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
s2s_col_sharename	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันในเครื่อง"
s2s_dlg_pairinfo_title	=	"รายการการเชื่อมต่อ"
s2s_lbl_customize_ssh_port	=	"ปรับเปลี่ยนพอร์ตเข้ารหัส SSH สำหรับการซิงค์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันแบบเข้ารหัส"
s2s_lbl_every	=	"ทุก"
s2s_lbl_lastSync_result	=	"ผลการซิงค์ครั้งล่าสุด"
s2s_lbl_sched_every	=	"ทุก {0}"
s2s_lbl_sched_every_min	=	"ทุก {0} นาที"
s2s_lbl_sched_mode	=	"กำหนดเวลา"
s2s_lbl_sched_mode_every	=	"ทุก {0} ชั่วโมง"
s2s_lbl_sched_mode_man	=	"ซิงค์แบบแมนนวล"
s2s_lbl_sched_mode_time	=	"ซิงค์ที่ {0}:{1}"
s2s_lbl_sched_realtime	=	"การซิงค์อยู่ระหว่างการเปลี่ยนแปลง"
s2s_lbl_src_share	=	"แหล่งที่มา"
s2s_lbl_status_idle	=	"ขณะไม่ทำงาน"
s2s_lbl_status_sync	=	"กำลังซิงค์"
s2s_lbl_status_waiting	=	"กำลังรอ"
s2s_lbl_task_name	=	"ชื่องาน"
s2s_note_encrypt_share_not_support	=	"เซิร์ฟเวอร์ปลายทางไม่รองรับโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่มีการเข้ารหัส คุณอาจต้องเปิดใช้สิทธิที่เหนือกว่าเพื่อสร้างโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันแบบเข้ารหัสใน DDSM ที่ปลายทาง"
s2s_server_desc	=	"เพื่อซิงค์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน โปรดไปที่ File Services > {0} เพื่อกำหนดให้ _DISKSTATION_ ของคุณเป็นเซิร์ฟเวอร์ปลายทาง"
s2s_warn_accept_share_change	=	"โปรดยืนยันว่าคุณยอมรับในเงื่อนไขการเปลี่ยนแปลง"
s2s_warn_disable_server_home_service	=	"ผู้ใช้บริการโฮมที่ _DISKSTATION_ ปลายทางจะถูกปิดการใช้งาน เนื่องจากจะต้องมีการซิงค์โฟลเดอร์โฮมที่ใช้งานร่วมกันที่ต้นทาง คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
s2s_warn_duplicate_taskname	=	"ชื่องานนี้ถูกใช้แล้ว โปรดใส่ชื่ออื่น"
s2s_warn_fail_create_remote_share	=	"คำเตือน: ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่ปลายทางได้ โปรดตรวจสอบปลายทางที่เข้าสู่ระบบเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม"
s2s_warn_homes_enable	=	"โฟลเดอร์โฮมของเซิร์ฟเวอร์นี้ถูกตั้งเป็นปลายทางของบริการซิงค์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน การเปิดใช้งานบริการนี้จะเปลี่ยนสิทธิการตั้งค่าและอาจทำให้ข้อมูลหาย คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปิดใช้บริการนี้"
s2s_warn_incompatible_protocol	=	"ล้มเหลว โปรดตรวจสอบรายการดังต่อไปนี้: <br>(1) บริการสำรองข้อมูลผ่านเครือข่ายของเซิร์ฟเวอร์ปลายทางใน Synology Backup Mode <br>(2) เวอร์ชัน _OSNAME_ ของอุปกรณ์ _DISKSTATION_ ที่ต้นทางและปลายทางเหมือนกัน"
s2s_warn_invalid_taskname	=	"พบอักขระที่ไม่ถูกต้องในชื่องาน: !  # $ % & ' ( ) * + , / : ; < = > ? @ [ ] \ ^ ` { } | ~"
s2s_warn_multisrc_upgrade	=	"การซิงค์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันจากหลายต้นทางสามารถใช้ได้กับ _OSNAME_เวอร์ชันนี้ เพื่อเปิดใช้งานคุณสมบัตินี้ โปรดคลิกที่ Reset ด้านล่างเพื่อลบการตั้งค่าก่อนหน้านี้และเริ่มใช้คุณสมบัตินี้ ต้องมีการสร้างงานเดิมขึ้นมาอีกครั้ง"
s2s_warn_no_share	=	"ไม่พบโฟลเดอร์ต้นทางที่ใช้งานร่วมกันที่เลือก"
s2s_warn_reach_maxtask	=	"จำนวนงานถึงขีดจำกัดของระบบแล้ว"
s2s_warn_share_change	=	"คำเตือน: หากลบโฟลเดอร์นี้ คุณจะสูญเสียการตั้งค่าโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
s2s_warn_share_change_priv	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้ถูกรวมโดยบริการซิงค์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน การเปลี่ยนการสิทธิในการตั้งค่าอาจทำให้เกิดข้อผิดพลาดในการซิงค์ คุณต้องการเปลี่ยนสิทธิการตั้งค่าหรือไม่"
s2s_warn_should_start_bkp_service	=	"คำเตือน: เพื่อเปิดใช้บริการ {0} คุณต้องเปิดใช้บริการ {1} ก่อน คุณต้องการเปิดใช้งานบริการ {2} ตอนนี้หรือไม่?"
s2s_warn_should_start_synorsync_server	=	"คำเตือน: เพื่อเปิดใช้งานบริการ {0} คุณควรสลับไปยัง Synology Backup Mode คุณต้องการสลับโหมดตอนนี้หรือไม่"
s2s_warn_still_run	=	"เนื่องจาก {0} ยังทำการซิงค์ไม่เสร็จ การซิงค์งานใหม่จะถูกข้าม"
s2s_warn_svr_notsupp_encrypt	=	"เซิร์ฟเวอร์ปลายทางไม่รองรับงานในโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันแบบเข้ารหัส<br>ปรับปรุง _OSNAME_ ของเซิร์ฟเวอร์ปลายทางให้เป็นเวอร์ชันล่าสุดและลองอีกครั้ง"
s2s_wiz_desc_customize_ssh_port	=	"ตัวเลือกนี้อนุญาตให้คุณระบุการพอร์ตสำหรับถ่ายโอนการเข้ารหัสจากข้อมูลที่ถูกซิงค์ไปยังโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันแบบรีโมต และโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่มีการเข้ารหัส"
s2s_wiz_desc_enable_blockLvl	=	"เปิดใช้ตัวเลือกนี้เพื่อซิงค์เฉพาะสิ่งที่ต่างกันของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันเท่านั้น  ตัวเลือกนี้จะประหยัดการใช้งานแบนด์วิธของเครือข่าย แต่อาจจำเป็นต้องใช้เวลามากขึ้นในการเปรียบเทียบข้อมูล"
s2s_wiz_lbl_create_task	=	"สร้างงานสำหรับซิงค์"
s2s_wiz_lbl_create_task_name	=	"ตั้งชื่องานสำหรับซิงค์เพื่อสร้างความแตกต่างให้งานแต่ละชิ้น"
s2s_wiz_lbl_enSvc_title	=	"อนุญาตการเชื่อมต่อโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
s2s_wiz_lbl_enable_blockLvl	=	"เปิดการใช้งานการซิงค์ระดับการบล็อค"
s2s_wiz_lbl_enable_desc	=	"เปิดการใช้งานบริการนี้เพื่อทำให้ _DISKSTATION_ ของคุณเป็นเซิร์ฟเวอร์ที่อนุญาตการเชื่อมต่อโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
s2s_wiz_lbl_reset_desc	=	"การตั้งค่าการเชื่อมต่อการซิงค์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันเป็นการอนุญาตให้ _DISKSTATION_ ของคุณสามารถจับคู่กับไคลเอนต์รายอื่นได้"
s2s_wiz_lbl_schedule	=	"กำหนดเวลา"
s2s_wiz_lbl_setSched_man	=	"เริ่มซิงค์แบบแมนนวล"
s2s_wiz_lbl_setSched_pd1	=	"เริ่มซิงค์"
s2s_wiz_lbl_setSched_pd2	=	"ชั่วโมง"
s2s_wiz_lbl_setSched_realtime	=	"เริ่มซิ่งแบบโมดิฟิเคชัน"
s2s_wiz_lbl_setSched_time	=	"เริ่มซิงค์โดยอัตโนมัติที่เวลา (hh:mm) ของทุกวัน"
s2s_wiz_lbl_setSched_title	=	"กำหนดตารางเวลา"
s2s_wiz_lbl_set_dest	=	"กำหนดปลายทางสำหรับซิงค์"
s2s_wiz_lbl_srcShare_select	=	"กำหนดต้นทางสำหรับซิงค์"
s2s_wiz_lbl_summary	=	"ยืนยันการตั้งค่า"
s2s_wiz_lbl_svcInfo_title	=	"ข้อมูล"
s2s_wiz_lbl_svc_enable	=	"เปิดใช้งานบริการซิงค์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
s2s_wiz_lbl_svr_pair	=	"บริการนี้ถูกจับคู่กับ"
s2s_wiz_lbl_svr_status	=	"สถานะเซิร์ฟเวอร์"
s2s_wiz_sub_setSched	=	"เลือกตารางการซิงค์ ระบบจะทำการซิงค์ตามตารางที่กำหนด"
s2s_wiz_sub_set_dest	=	"เลือกเซิร์ฟเวอร์ปลายทางจากรายการ หรือกรอก IP ของเซิร์ฟเวอร์เอง จากนั้น กรอกข้อมูลบัญชี"
s2s_wiz_sub_srcShare_select	=	"เลือกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันให้เป็นต้นทาง"
s2s_wiz_tab_svc	=	"การซิงค์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
s2s_wiz_title	=	"ตัวช่วยซิงค์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
s2s_wiz_warn_shareData_del	=	"ฉันเข้าใจว่าหากปลายทางที่เลือกประกอบไปด้วยโฟลเดอร์ที่มีชื่อซ้ำกับโฟลเดอร์ต้นทาง โฟลเดอร์ที่ปลายทางจะถูกเปลี่ยนชื่อ หากไม่พบโฟลเดอร์ชื่อเดียวกันกับต้นทาง โฟลเดอร์จะถูกสร้างขึ้น"
server_status_unknown	=	"ไม่ทราบ"
tab_client	=	"ไคลเอนต์"
tab_destination	=	"ปลายทาง"
tab_server	=	"เซิร์ฟเวอร์"
tab_task_name	=	"ชื่อ"
task_status_error	=	"ล้มเหลว"

[sata]
sata_backingup	=	"ระบบกำลังสำรองข้อมูลไปยังดิสก์ eSATA ห้ามถอดดิสก์ eSATA ออกจนกว่าการสำรองข้อมูลจะเสร็จสมบูรณ์"
sata_descr	=	"คุณสามารถเข้าถึงโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่ถูกสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติบนดิสก์ eSATA ได้หลังจากเชื่อมต่อดิสก์แล้ว"
sata_format_err	=	"ระบบไม่สามารถฟอร์แมตดิสก์ eSATA ได้ กรุณาตรวจสอบว่าดิสก์ eSATA เชื่อมเข้ากับระบบอย่างถูกต้อง และการป้องกันการเขียนถูกปิดไว้ กรุณาถอดดิสก์ eSATA ออก และเสียบสายเข้าใหม่เพื่อลองอีกครั้ง"
sata_format_wizard_fs_type	=	"ประเภทระบบไฟล์"
sata_format_wizard_purpose	=	"เลือกจุดประสงค์ของดิสก์ eSATA"
sata_formatting	=	"ระบบกำลังฟอร์แมตดิสก์ eSATA อย่าถอดดิสก์ไดรฟ์จนกว่ากระบวนการจะเสร็จสมบูรณ์"
sata_fsck	=	"ระบบกำลังตรวจสอบดิสก์ eSATA อย่าถอดดิสก์ไดรฟ์จนกว่ากระบวนการจะเสร็จสมบูรณ์"
sata_handlefail	=	"พบปัญหาบางประการระหว่างเข้าสู่ดิสก์ eSATA กรุณาตรวจสอบว่ามีการเสียบสายอย่างถูกต้อง หรือปรึกษาผู้ผลิตดิสก์"
sata_init	=	"ระบบกำลังเริ่มต้นดิสก์ eSATA อย่าถอดดิสก์ไดรฟ์จนกว่ากระบวนการจะเสร็จสมบูรณ์"
sata_manager_format	=	"ตัวจัดการดิสก์ eSATA - ฟอร์แมต"
sata_needfsck	=	"ระบบตรวจพบความไม่เสถียรในดิสก์ eSATA ของคุณ โปรดนำดิสก์ eSATA ไปยัง PC ใกล้เคียงและทำการตรวจสอบ/ซ่อมแซมระบบไฟล์"
sata_nodisk	=	"ไม่พบการเชื่อมต่อดิสก์ eSATA"
sata_satacopying	=	"คัดลอกไฟล์จากดิสก์ eSATA ไปยังดิสก์..."
sata_wcachecrashed_detect	=	"ตรวจพบ Samsung HD204UI การเขียนแคชถูกปิดใช้งานเพื่อการทำงานที่ราบรื่น"
sata_wcachecrashed_firmware_update	=	"กรุณาอัปเดตเฟิร์มแวร์ของฮาร์ดดิสก์นี้ หลังจากนั้น คุณจึงจะสามารถเปิดใช้งานการเขียนแคชใน @ ได้"
sata_wcachecrashed_title	=	"การเขียนแคชของฮาร์ดดิสก์ถูกปิดไว้"

[schedule]
basic_info	=	"ทั่วไป"
beep_duration	=	"ระยะเวลาในการส่งเสียงเตือน"
bootup	=	"เริ่มใหม่"
by_date	=	"ทำงานในวันต่อไปนี้"
by_signal	=	"ถูกรบกวน"
clean_recycle_advance_setting_button	=	"การตั้งค่าขั้นสูง"
clean_recycle_advance_setting_title	=	"การตั้งค่าขั้นสูง"
clean_recycle_basic_policy_clean_all	=	"ลบไฟล์ทั้งหมด"
clean_recycle_basic_policy_clean_older	=	"ลบไฟล์ที่เก่ากว่า:"
clean_recycle_basic_policy_clean_size	=	"จำกัดขนาดถังขยะ:"
clean_recycle_basic_policy_clean_size_sort_by	=	"ลบไฟล์ตาม"
clean_recycle_basic_policy_clean_size_sort_by_size	=	"ลบไฟล์ขนาดใหญ่ก่อน"
clean_recycle_basic_policy_clean_size_sort_by_time	=	"ลบไฟล์เก่าก่อน"
clean_recycle_basic_policy_title	=	"นโยบายการเก็บรักษา"
clean_recycle_bin	=	"ลบไฟล์ในถังขยะทั้งหมด"
clean_recycle_bin_select_share_desc	=	"ลบไฟล์ทั้งหมดในถังขยะของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
clean_recycle_reserve_file_extension	=	"เก็บไฟล์โดยใช้นามสกุลไฟล์ด้านล่างนี้:"
clean_recycle_reserve_file_extension_example	=	"ระบุนามสกุลไฟล์ที่นี่ (เช่น jpg)"
clean_recycle_reserve_file_policy_desc	=	"รักษาไฟล์จากการถูกลบแบบถาวร"
clean_recycle_reserve_file_policy_title	=	"ข้อยกเว้น"
clean_recycle_reserve_file_size_greater	=	"เก็บไฟล์ที่มีขนาดใหญ่กว่าหรือขนาดเท่ากับ:"
clean_recycle_reserve_file_size_less	=	"เก็บไฟล์ที่มีขนาดเล็กกว่าหรือขนาดเท่ากับ:"
cms_gpo_warn	=	"เนื่องจาก CMS เป็นผู้จัดการ _DISKSTATION_ ของคุณ อาจมีการใช้นโยบายของ CMS ในการจัดการงานที่กำหนดตารางไว้ล่วงหน้าเหล่านี้: {0} หากคุณสร้าง/ปรับเปลี่ยน/หรือลบงานในกำหนดเวลา คำสั่งของคุณอาจถูกเขียนทับตามนโยบายกลุ่มของ CMS"
confirm_delete_task	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบงานนี้"
confirm_run_task	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเริ่มการทำงาน"
continue	=	"ทำต่อ"
coredump	=	"ถูกหยุดแบบไม่ปกติ"
create_task	=	"สร้างงาน"
create_task_fail	=	"ไม่สามารถสร้างงานได้"
dayabbre_fri	=	"ศุกร์"
dayabbre_mon	=	"จันทร์"
dayabbre_sat	=	"เสาร์"
dayabbre_sun	=	"อาทิตย์"
dayabbre_thu	=	"พฤหัสฯ"
dayabbre_tue	=	"อังคาร"
dayabbre_wed	=	"พุธ"
dcoutput_off	=	"ปิดเอาต์พุต"
dcoutput_on	=	"เปิดเอาต์พุต"
dcoutput_reset	=	"พักไว้สามวินาทีและเริ่มอีกครั้ง"
dcoutput_title	=	"เอาต์พุต DC"
delete_task	=	"ลบงาน"
depend_on	=	"งานก่อนหน้า"
disable_tasks	=	"งานที่ถูกปิดไว้"
dsm_autoupdate_all	=	"ติดตั้ง _OSNAME_ ที่ใหม่ที่สุด"
dsm_autoupdate_appname	=	"การอัปเดตอัตโนมัติของ _OSNAME_"
dsm_autoupdate_download	=	"ดาวน์โหลดอัปเดตสำหรับ _OSNAME_"
dsm_autoupdate_hotfix	=	"ติดตั้งอัปเดตสำคัญสำหรับ _OSNAME_"
dsm_autoupdate_notify	=	"ส่งการแจ้งเตือนอัปเดตสำหรับ _OSNAME_"
edit_task	=	"แก้ไขงาน"
edit_task_fail	=	"ไม่สามารถแก้ไขงานได้"
enable_all_dependencies	=	"เปิดใช้งานทั้งหมด"
enable_output_record	=	"บันทึกผลทั้งหมด"
enable_tasks	=	"งานที่เปิดไว้"
event	=	"เหตุการณ์"
event_all	=	"ทั้งหมด"
every_hour	=	"ทุกชั่วโมง"
every_minute	=	"ทุกนาที"
every_x_hours	=	"ทุก {0} ชั่วโมง"
every_x_minutes	=	"ทุก {0} นาที"
exit_status	=	"สถานะปัจจุบัน"
last_run_time	=	"การใช้งานครั้งล่าสุด"
load_task_error	=	"ไม่สามารถโหลดงานได้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
msg_all_ok	=	"ระบบสามารถเริ่มงานที่เลือกทั้งหมด"
msg_check_config	=	"หากต้องการรับรายละเอียดการเริ่มงานทางอีเมล โปรดไปที่ Control Panel > Notification > Email เพื่อเปิดใช้งานการรับแจ้งเตือนทางอีเมลก่อน"
msg_checking	=	"กำลังตรวจสอบ..."
msg_delete_related_tasks	=	"ลบงานที่เกี่ยวข้อง"
msg_duplicate_name	=	"ชื่อนี้ถูกใช้แล้ว"
msg_empty_owner_for_enable	=	"ไม่สามารถเปิดงานได้หากไม่มีข้อมูลในช่อง <b>Owner</b>"
msg_empty_owner_for_run	=	"ไม่สามารถเริ่มงานได้หากไม่มีข้อมูลในช่อง <b>Owner</b>"
msg_gpoclient	=	"CMS Host's Group & Policy จะมีผลต่อตัวกำหนดเวลางานใน Synology NAS กรุณาตั้งค่างานในตารางจากโฮสต์ CMS"
msg_has_not_run_yet	=	"ไม่สามารถเริ่มงานนี้ได้"
msg_no_data	=	"ไม่มีข้อมูล"
msg_no_log_path	=	"ไม่พบปลายทางที่เลือก คุณต้องการเลือกปลายทางอื่นสำหรับบันทึกรายละเอียดการทำงานนี้หรือไม่"
msg_output_path_changed	=	"คุณได้เปลี่ยนปลายทางสำหรับบันทึกรายละเอียดการทำงาน โปรดทราบว่ารายละเอียดการทำงานปัจจุบันจะยังคงอยู่ในปลายทางตั้งต้น"
msg_output_recording	=	"ฟังก์ชันนี้รองรับสคริปต์ที่ระบุผู้ใช้เท่านั้น"
msg_save_changes	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงนี้"
msg_send_message	=	"ส่งรายละเอียดการทำงานไปยังอีเมล"
msg_send_when_error	=	"ส่งรายละเอียดการทำงานเมื่อสคริปต์สิ้นสุดแบบไม่ปกติเท่านั้น"
msg_will_not_run	=	"เพื่อเริ่มงานด้านล่างนี้ กรุณาเปิดใช้งานงานก่อนหน้าที่อยู่ในวงเล็บก่อน"
next_trigger_time	=	"เวลาทำงานครั้งถัดไป"
next_trigger_time_title	=	"เวลารันครั้งถัดไป"
no_data	=	"ไม่พบรายละเอียดการทำงาน"
no_repeat	=	"ไม่ต้องทำซ้ำ"
normal	=	"ปกติ"
notify_user_share_volume_error	=	"การดำเนินการล้มเหลว โปรดตรวจสอบการตั้งค่า (ผู้ใช้ โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน และพื้นที่ที่เหลือ) ที่เกี่ยวข้องกับตัวกำหนดเวลางาน"
on_demand	=	"รันด้วยตนเอง"
output	=	"เอาต์พุตมาตรฐาน/ข้อผิดพลาด"
output_path	=	"บันทึกไปยัง"
power_on_off	=	"เปิด/ปิด"
related_tasks	=	"งานที่เกี่ยวข้อง"
repeat_bi_monthly	=	"ทำซ้ำทุกสองเดือน"
repeat_half_year	=	"ทำซ้ำทุกหกเดือน"
repeat_monthly	=	"ทำซ้ำทุกเดือน"
repeat_qual_monthly	=	"ทำซ้ำทุกสี่เดือน"
repeat_tri_monthly	=	"ทำซ้ำทุกสามเดือน"
repeat_yearly	=	"ทำซ้ำปีละครั้ง"
run_command	=	"คำสั่งทำงาน"
run_on_days	=	"ทำงานตามวันด้านล่างนี้"
run_once	=	"ครั้งเดียว"
run_task	=	"เริ่มต้นงาน"
run_time_first	=	"ระยะเวลาทำงานครั้งแรก"
run_time_last	=	"การใช้งานครั้งล่าสุด"
running	=	"กำลังทำงาน"
schedule_advance	=	"กำหนดเวลาขั้นสูง"
schedule_already_set	=	"กำหนดเวลาถูกตั้งค่าไว้ดังนี้"
schedule_basic	=	"กำหนดเวลาพื้นฐาน"
schedule_daily	=	"รายวัน"
schedule_date	=	"ช่วงเวลา"
schedule_enable	=	"เปิดใช้งานกำหนดเวลา"
schedule_enable_all_recycle_bin	=	"คุณต้องการเปิดใช้งานถังขยะสำหรับทุกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันหรือไม่"
schedule_every	=	"ความถี่"
schedule_every_each	=	"ทุก"
schedule_every_once	=	"ทุกวัน"
schedule_fri	=	"วันศุกร์"
schedule_hour	=	"ชั่วโมง"
schedule_iterations	=	"จำนวนครั้งรวมในแต่ละวัน"
schedule_lasttime	=	"เวลาทำงานครั้งสุดท้ายในแต่ละวัน"
schedule_mon	=	"วันจันทร์"
schedule_onwday	=	"วันทำงานในแต่ละสัปดาห์"
schedule_sat	=	"วันเสาร์"
schedule_set	=	"วางแผนกำหนดเวลา"
schedule_starttime	=	"เวลาทำงานครั้งแรกในแต่ละวัน"
schedule_summary	=	"สรุป"
schedule_sun	=	"วันอาทิตย์"
schedule_thu	=	"วันพฤหัสบดี"
schedule_time	=	"เวลา"
schedule_title	=	"แผนกำหนดเวลา"
schedule_tue	=	"วันอังคาร"
schedule_unknown	=	"unknown schedule"
schedule_warn_nodaysel	=	"กรุณาเลือกวันทำงานอย่างน้อยหนึ่งวัน"
schedule_wed	=	"วันพุธ"
schedule_weekdays	=	"วันธรรมดา"
schedule_weekend	=	"วันหยุดสุดสัปดาห์"
schedule_weekly	=	"รายสัปดาห์"
script	=	"สคริปต์"
select_result	=	"เลือกผลลัพธ์"
select_share_desc	=	"กรุณาเลือกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่ต้องการลบไฟล์ในถังขยะ"
service_action	=	"การบริการ"
setting	=	"การตั้งค่า"
shutdown	=	"ปิดการทำงาน"
smart_schedule_apply_all	=	"ทดสอบดิสก์ทั้งหมด"
smart_schedule_apply_sel	=	"ทดสอบดิสก์ที่เลือก"
smart_schedule_desc	=	"คุณสามารถตั้งค่าให้การทดสอบ S.M.A.R.T. เริ่มโดยอัตโนมัติด้วย {0}"
smart_schedule_range	=	"ระยะการทดสอบ S.M.A.R.T."
smart_schedule_type	=	"ประเภทการทดสอบ S.M.A.R.T."
start_time	=	"เวลาเริ่มต้น"
status_error	=	"ข้อผิดพลาด"
status_running	=	"กำลังทำงาน"
status_stop	=	"ถูกรบกวน"
status_unknown	=	"ไม่ทราบ"
stop_time	=	"เวลาสิ้นสุด"
task_owner	=	"เจ้าของ"
task_scheduler	=	"ตัวกำหนดเวลางาน"
task_scheduler_desc	=	"เริ่มคำสั่งที่ระบุไว้โดยอัตโนมัติด้วยการสร้างและกำหนดเวลางานที่สามารถปรับแต่งได้"
task_settings	=	"การตั้งค่างาน"
title_dialog_check	=	"การตรวจสอบแบบพึ่งพา"
title_dialog_delete	=	"ลบงาน"
title_dialog_save	=	"บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
title_event_based	=	"งานที่เริ่มแล้ว"
title_package	=	"แพคเกจ"
title_run_result	=	"ผลการทำงาน"
title_service	=	"บริการ"
title_time_based	=	"งานที่กำหนดเวลา"
title_type	=	"ประเภท"
view	=	"ดูผลลัพธ์"

[search]
no_search_cache	=	"ผลการค้นหาไม่สามารถแสดงได้ชั่วคราว โปรดลองอีกครั้ง"
no_search_result	=	"ไม่พบรายการที่ตรงกัน"
search_any	=	"ทั้งหมด"
size_greater	=	"มากกว่า"
size_less	=	"น้อยกว่า"

[securityscan]
brute_force_attack_config	=	"ตรวจสอบการโจมตีแบบ Brute Force"
confirm_group_change	=	"บรรทัดฐานความปลอดภัยของคุณจะถูกเปลี่ยนเป็นแบบกำหนดเองหากข้ามกฎข้อนี้ คุณต้องการข้ามกฎข้อนี้หรือไม่"
detail	=	"รายละเอียด"
enable_abnormal_login_notification	=	"Send notification while detecting abnormal login"
first_title	=	"จุดประสงค์หลักในการใช้ _OSNAME_ ของคุณคืออะไร"
framwork_modified_error	=	"ขอบข่ายของ Security Advisor ถูกโจมตี กรุณาติดต่อฝ่ายความช่วยเหลือ Synology เพื่อรับความช่วยเหลือ"
gen_report_complete	=	"สร้างรายงานเสร็จสมบูรณ์ กรุณาคลิก ตกลง เพื่อดูรายงาน"
idprotection_label_time	=	"เวลา"
idprotection_result_daily	=	"แจ้งเตือนเป็นชั่วโมง"
idprotection_result_monthly	=	"แจ้งเตือนเป็นวัน"
idprotection_severity_high	=	"สูง"
idprotection_severity_medium	=	"ปานกลาง"
list_view_desc	=	"{0} ดูรายการ {1} กฎความปลอดภัยเพื่อสแกน"
multiple_countries	=	"หลายตำแหน่ง"
multiple_protocols	=	"โปรโตคอลจำนวนมาก"
overview_tooltip_setting_share	=	"กรุณาไปที่ ขั้นสูง เพื่อระบุตำแหน่งสำหรับจัดเก็บรายงาน"
overview_tooltip_share_path_wrong	=	"ไม่มีตำแหน่งสำหรับจัดเก็บรายงาน กรุณาไปที่แท็บ ขั้นสูง เพื่อระบุตำแหน่งใหม่"
private_network	=	"เครือข่ายส่วนตัว"
report_generating	=	"กำลังสร้างรายงาน..."
rule_autoblock_enable_action	=	"โปรดเปิดการใช้งานตัวเลือก _OPTION_ ในการตั้งค่า _SERVICE_"
rule_autoblock_enable_desc	=	"การบล็อคโดยอัตโนมัติถูกปิดใช้งาน"
rule_autoblock_enable_purpose	=	"บล็อค IP แอดเดรสที่พยายามเข้าสู่ระบบหลายครั้งโดยอัตโนมัติเพื่อป้องกันไม่ให้ผู้ที่ไม่ได้รับอนุญาตสามารถเข้าถึง Synology NAS ได้"
rule_check_password_strengh_rule_company_action	=	"ไปที่ _SETTING_ การตั้งค่าของ _SERVICE_ และกรุณาเปิดการใช้งานกฎความปลอดภัยของรหัสผ่านต่อไปนี้: _RULES_"
rule_check_password_strengh_rule_company_desc	=	"กฎความปลอดภัยของรหัสผ่านไม่เป็นไปตามข้อกำหนด"
rule_check_password_strengh_rule_company_purpose	=	"เปิดการใช้งานกฎความปลอดภัยของรหัสผ่านเพิ่มเติม เพื่อเพิ่มความปลอดภัยของรหัสผ่านสำหรับบัญชีผู้ใช้ และลดโอกาสบัญชีของผู้ใช้จากการถูกโจมตี"
rule_check_password_strengh_rule_home_action	=	"ไปที่ _SETTING_ การตั้งค่าของ _SERVICE_ และกรุณาเปิดการใช้งานกฎความปลอดภัยของรหัสผ่านต่อไปนี้: _RULES_"
rule_check_password_strengh_rule_home_desc	=	"กฎความปลอดภัยของรหัสผ่านไม่เป็นไปตามข้อกำหนด"
rule_check_password_strengh_rule_home_purpose	=	"เปิดการใช้งานกฎความปลอดภัยของรหัสผ่านเพิ่มเติม เพื่อเพิ่มความปลอดภัยของรหัสผ่านสำหรับบัญชีผู้ใช้ และลดโอกาสบัญชีของผู้ใช้จากการถูกโจมตี"
rule_check_update_regularly_action	=	"กรุณาคลิก _SETTING_ และเปิดการใช้งานตัวเลือก _OPTION_"
rule_check_update_regularly_desc	=	"การตรวจสอบการอัปเดตประจำของ DSM ถูกปิดไว้"
rule_check_update_regularly_purpose	=	"การตรวจสอบการอัปเดตประจำของ DSM จะคอยแจ้งข่าวสารล่าสุดเกี่ยวกับการอัปเดตให้คุณทราบ"
rule_disable_guest_action	=	"ที่การตั้งค่า _SETTING_ กรุณาปิดการใช้งานบัญชีบุคคลภายนอก"
rule_disable_guest_desc	=	"เปิดการใช้งานบัญชีผู้มาเยือน"
rule_disable_guest_purpose	=	"การปิดการใช้งานบัญชีผู้มาเยื่อนช่วยป้องกันการเข้าถึง Synology NAS ของคุณโดยผู้ใช้ที่ไม่ระบุตัวตนผ่าน Windows File Service (SMB)"
rule_disallow_iframe_action	=	"ที่การตั้งค่า _SETTING_ กรุณาเปิดการใช้งานตัวเลือก _OPTION_"
rule_disallow_iframe_desc	=	"คำสั่งไม่อนุญาตให้ DSM ฝังตัวกับ iFrame ถูกปิดไว้"
rule_disallow_iframe_purpose	=	"การเปิดการใช้งานตัวเลือกนี้จะป้องกันการกระทำที่ไม่ได้รับอนุญาตใน iFrame"
rule_domain_admin_perm_action	=	"โปรดเปิดการใช้งานตัวเลือก _OPTION_ ใน _WINDOW_"
rule_domain_admin_perm_desc	=	"มีการเปิดใช้งานสิทธิ์ผู้ดูแลระบบสำหรับโดเมนและผู้ดูแลระบบสำหรับองค์กร"
rule_domain_admin_perm_purpose	=	"การปฏิเสธโดเมนอื่นและการอนุญาตสำหรับผู้ดูแลระบบแบบเต็มรูปแบบสำหรับผู้ดูแลระบบองค์กรผ่าน Synology NAS ของคุณจะช่วยลดผลกระทบของโดเมนและบัญชีผู้ดูแลระบบองค์กรจากการถูกโจมตี"
rule_domain_signing_action	=	"โปรดเปิดการใช้งานตัวเลือก _OPTION_ ใน _WINDOW_ โปรดทราบว่า AD DC จำเป็นต้องมีการเปิดการใช้งานการลงนามเซิร์ฟเวอร์"
rule_domain_signing_desc	=	"การลงนามเซิร์ฟเวอร์โดเมนถูกปิดการใช้งาน"
rule_domain_signing_purpose	=	"การลงนามเซิร์ฟเวอร์เป็นการลงนามใน SMB แบบดิจิตอลในระดับแพ็กเก็ต และทำให้ผู้รับแพ็กเก็ตสามารถยืนยันจุดเริ่มต้นและความถูกต้อง กลไกความปลอดภัยนี้จะช่วยในการหลีกเลี่ยงปัญหาต่างๆ เช่น การเปลี่ยนแปลงแพ็กเก็ต และการโจมตีโดยคนกลาง"
rule_dsm_self_check_action	=	"กรุณาติดต่อฝ่ายความช่วยเหลือ Synology เพื่อรับความช่วยเหลือ"
rule_dsm_self_check_desc	=	"ไฟล์ระบบ DSM ถูกเปลี่ยนแปลงโดยไม่ตั้งใจ"
rule_dsm_self_check_purpose	=	"ตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงโดยไม่ได้ตั้งใจหรือโดยโดยมีวัตถุประสงค์ร้าย เช่น ไวรัส รูทคิท หรือการแฮ็กใน DSM"
rule_firewall_deny_action	=	"ที่ด้านล่างของการตั้งค่า _SETTING_ กรุณาตั้งนโยบายเริ่มต้นของไฟร์วอลล์เป็น _OPTION_ เพื่อเป็นอินเตอร์เฟซกับ IP สาธารณะ"
rule_firewall_deny_desc	=	"นโยบายไฟร์วอลล์เริ่มต้นถูกตั้งค่าให้อนุญาตบนอินเตอร์เฟซกับ IP สาธารณะ"
rule_firewall_deny_purpose	=	"การตั้งค่านโยบายเริ่มต้นของไฟร์วอลล์เพื่อปฏิเสธการเข้าสู่อินเตอร์เฟซด้วย IP สาธารณะ จะช่วยป้องกัน Synology NAS ของคุณจากการโจมตีทางอินเทอร์เน็ต"
rule_ftp_anonymous_action	=	"ในการตั้งค่า FTP กรุณาคลิก _SETTING_ และปิดการใช้งานตัวเลือก _OPTION_"
rule_ftp_anonymous_desc	=	"FTP แบบไม่ระบุตัวตนเปิดใช้งาน"
rule_ftp_anonymous_purpose	=	"การอนุญาตการเข้าถึง FTP แบบไม่ระบุตัวตนอาจส่งผลให้ใครก็ได้สามารถเข้าถึงข้อมูลใน Synology NAS ของคุณโดยไม่ผ่านการรับรอง"
rule_ftp_enable_action	=	"ในการตั้งค่า FTP กรุณาปิดการใช้งาน _FTP_OPTION_ และเปิดการใช้งาน _FTPS_OPTION_ หรือ _SFTP_OPTION_ กรุณากำหนดค่าไคลเอนต์ FTP ให้ใช้โปรโตคอลที่ถูกต้องในการเชื่อมต่อ"
rule_ftp_enable_desc	=	"บริการ FTP แบบไม่มีการเข้ารหัสเปิดใช้งาน"
rule_ftp_enable_purpose	=	"การเปิดใช้งานการเข้ารหัส FTP เป็นการช่วยหลีกเลี่ยงการโจมตีจากคนกลาง และการดักจับข้อมูลสำหรับการเชื่อมต่อ FTP"
rule_ftp_unix_perm_action	=	"ในการตั้งค่า FTP กรุณาคลิก _SETTING_ และเปิดการใช้งานตัวเลือก _OPTION_"
rule_ftp_unix_perm_desc	=	"การอนุญาตเริ่มต้นของ UNIX สำหรับบริการ FTP ถูกปิดไว้"
rule_ftp_unix_perm_purpose	=	"หากไม่ได้นำการอนุญาตเริ่มต้นของ UNIX มาใช้ และการอนุญาต Windows ACL สำหรับโฟลเดอร์ที่ใช้งานร่วมกันถูกปิดไว้ ผู้ใช้อื่นจะสามารถเขียนทับไฟล์ที่อัปโหลดเข้าไปได้"
rule_http_port_action	=	"ใน _SETTING_ กรุณาระบุหมายเลขพอร์ทใน HTTP ด้วยตัวเลขใด ๆ ที่นอกเหนือจาก 5000"
rule_http_port_desc	=	"ไม่มีการเปลี่ยนหมายเลขพอร์ท DSM HTTP จากค่าเริ่มต้น"
rule_http_port_purpose	=	"การเปลี่ยนหมายเลขพอร์ท DSM HTTP จะช่วยป้องกันการโจมตีทางไซเบอร์ที่ใช้พอร์ทเริ่มต้นของ Synology NAS ของคุณ"
rule_https_enable_action	=	"ใน _SETTING_ กรุณาเปิดการใช้งานตัวเลือก __OPTION__และรับใบรับรอง SSL เพื่อระบุชื่อโฮสต์ของ Synology NAS ของคุณ"
rule_https_enable_desc	=	"การเปลี่ยนเส้นทางจาก HTTP ไปยัง HTTPS โดยอัตโนมัติถูกปิดไว้"
rule_https_enable_purpose	=	"การเปลี่ยนเส้นทางการเชื่อมต่อ HTTP ไปยังการเชื่อมต่อ HTTPS และ HTTPS ถูกบังคับใช้ เพื่อหลีกเลี่ยงการโจมตีโดยคนกลางและการดักจับข้อมูล"
rule_https_port_action	=	"ใน _SETTING_ กรุณาระบุหมายเลขพอร์ทใน HTTPS ด้วยตัวเลขใด ๆ ที่นอกเหนือจาก 5001"
rule_https_port_desc	=	"ไม่มีการเปลี่ยนหมายเลขพอร์ท DSM HTTPS จากค่าเริ่มต้น"
rule_https_port_purpose	=	"การเปลี่ยนหมายเลขพอร์ท DSM HTTPS จะช่วยป้องกันการโจมตีทางไซเบอร์ที่ใช้พอร์ทเริ่มต้นของ Synology NAS ของคุณ"
rule_improve_csrf_action	=	"ที่การตั้งค่า _SETTING_ กรุณาเปิดการใช้งานตัวเลือก _OPTION_"
rule_improve_csrf_desc	=	"การปรับปรุงเพื่อป้องกันการโจมตีแบบ Cross-site Request Forgery ถูกปิดไว้"
rule_improve_csrf_purpose	=	"การเปิดใช้งานตัวเลือกนี้จะช่วยป้องกันผู้ใช้ที่ไม่ได้รับอนุญาตจากการใช้ผู้ใช้น่าเชื่อถึอในการออกคำสั่งโดยไม่ได้ตั้งใจผ่าน CSRF"
rule_lan_export_action	=	"กรุณาปิดการใช้งานการฟอร์เวิร์ดพอร์ท หรือตั้งกฎไฟร์วอลล์ เพื่อปฏิเสธการเข้าถึงจากอินเทอร์เน็ตสำหรับบริการต่อไปนี้: __SERVICES__"
rule_lan_export_desc	=	"สามารถเข้าถึงบริการ LAN ได้จากอินเทอร์เน็ต"
rule_lan_export_purpose	=	"ไม่แนะนำให้เปิดการเข้าถึงบริการ LAN ผ่านอินเทอร์เน็ต ซึ่งประกอบด้วย Windows File Service, Mac File Service, NFS Service, Bonjour Service, และ SSH Service"
rule_latest_dsm_action	=	"ปรุงปรับ DSM เป็นเวอร์ชันใหม่ล่าสุด"
rule_latest_dsm_cant_check	=	"ไม่ได้รับข้อมูลการอัปเดต DSM ล่าสุดจากเซิร์ฟเวอร์"
rule_latest_dsm_desc	=	"คุณไม่ได้ใช้ DSM เวอร์ชันล่าสุด"
rule_latest_dsm_purpose	=	"การคอยอัปเดต DSM ของคุณให้เป็นเวอร์ชันล่าสุดจะช่วยอุดช่องโหว่ต่างๆ เพื่อความปลอดภัยของ Synology NAS ของคุณ"
rule_latest_pkg_action	=	"ปรับปรุงแพคเกจทั้งหมดเป็นเวอร์ชันล่าสุด"
rule_latest_pkg_desc	=	"บางแพคเกจของคุณยังไม่ได้รับการปรับปรุงเป็นเวอร์ชันล่าสุด"
rule_latest_pkg_purpose	=	"การอัปเดตแพคเกจของคุณให้เป็นเวอร์ชันล่าสุดจะช่วยอุดช่องโหว่เพื่อความปลอดภัยของ Synology NAS ของคุณ"
rule_ldap_encryption_action	=	"ในการตั้งค่า LDAP กรุณาเลือกประเภทการเข้ารหัสจาก _FIELD_ เพื่อเปิดใช้งานการเข้ารหัสไคลเอนต์ LDAP"
rule_ldap_encryption_desc	=	"บริการไคลเอนต์ LDAP ไม่ได้ใช้การเข้ารหัส"
rule_ldap_encryption_purpose	=	"การเปิดใช้งานการเข้ารหัสไคลเอนต์ LDAP เป็นการหลีกเลี่ยงการโจมตีจากคนกลาง และการดักจับข้อมูลสำหรับการเชื่อมต่อ LDAP"
rule_malware_binary_check_action	=	"ลบมัลแวร์เหล่านี้เพื่อช่วยป้องกันระบบของคุณจากการถูกโจมตี: __FILES__ กรุณาติดต่อฝ่ายสนับสนุนของ Synology สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โค้ดที่ประสงค์ร้าย: __ErrorCode__"
rule_malware_binary_check_desc	=	"ตรวจพบโปรแกรมที่ประสงค์ร้ายใน Synology NAS ของคุณ"
rule_malware_binary_check_purpose	=	"โปรแกรมที่มีประสงค์ร้ายเป็นอันตรายต่อ Synology NAS ของคุณ"
rule_malware_profile_check_action	=	"คลิก Fix Me เพื่ออนุญาตให้ Security Advisor ปิดการใช้โค้ดที่มีประสงร้ายโดยอัตโนมัติเพื่อปกป้อง Synology NAS ของคุณ"
rule_malware_profile_check_desc	=	"พบการการกำหนดการตั้งค่าระบบที่ประสงค์ร้ายใน Synology NAS ของคุณ"
rule_malware_profile_check_purpose	=	"ผู้โจมตีอาจเปลี่ยนการตั้งค่าระบบโดยมีประสงค์ร้ายเพื่อทำให้สามารถโจมตี DSM ได้ง่าย หรือเพื่อรันโปรแกรมที่มีประสงค์ร้ายโดยอัตโนมัติ"
rule_nfs_wildcard_ip_action	=	"โปรดเปลี่ยนกฎต่อไปนี้เพื่อหลีกเลี่ยงการใช้สัญลักษณ์ไวล์ดการ์ด (*) ในชื่อโฮสต์และ IP ของโฟลเดอร์ที่ใช้งานร่วมกันต่อไปนี้ _SHARE_"
rule_nfs_wildcard_ip_desc	=	"กฎการอนุญาตของ NFS บางข้อของคุณอนุญาตให้ IP แอดเดรสทั้งหมดเข้าถึงการแชร์ได้"
rule_nfs_wildcard_ip_purpose	=	"ขณะสร้างกฎอนุญาต NFS หลีกเลี่ยงการใช้สัญลักษณ์ไวล์ดการ์ดในชื่อโฮสต์และ IP แอดเดรสเพื่อป้องกันไม่ให้ผู้ใช้ที่ไม่ได้รับอนุญาตเข้าสู่ข้อมูลที่แชร์ของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต"
rule_notify_download_ready_advance	=	"ไปที่ แผงควบคุม > การแจ้งเตือน > ขั้นสูง > ระบบ และเปิดใช้งานการแจ้งเตือนทางอีเมลเพื่อรับการอัปเดต DSM"
rule_notify_download_ready_basic	=	"เปิดใช้งานการแจ้งเตือนทางอีเมลเพื่อรับการอัปเดต DSM"
rule_notify_download_ready_desc	=	"การแจ้งเตือนการอัปเดต DSM ทางอีเมลถูกปิดไว้"
rule_notify_download_ready_purpose	=	"การเปิดใช้งานการแจ้งเตือนทางอีเมลจะช่วยให้คุณได้รับข่าวสารเกี่ยวกับการอัปเดต DSM"
rule_password_strength_action	=	"ผู้ใช้บางคนมีรหัสผ่าน DSM ที่มีความปลอดภัยต่ำ กรุณาขอให้ผู้ใช้เหล่านี้เปลี่ยนรหัสผ่าน: __USERS__"
rule_password_strength_desc	=	"ผู้ใช้งานบางคนใช้รหัสผ่านที่มีความปลอดภัยต่ำ"
rule_password_strength_purpose	=	"รหัสผ่านที่มีความปลอดภัยสูงจะช่วยป้องกันการเข้าถึงที่ไม่ได้รับอนุญาตสู่ Synology NAS ของคุณ"
rule_skip_ip_checking_action	=	"ในการตั้งค่า _SETTING_ กรุณาปิดการใช้งานตัวเลือก _OPTION_"
rule_skip_ip_checking_desc	=	"มีการเปิดใช้งานตัวเลือก เพิ่มประสิทธิภาพการทำงานของเบราว์เซอร์ด้วยการข้ามการตรวจสอบ IP"
rule_skip_ip_checking_purpose	=	"การปิดการใช้งานตัวเลือกนี้จะช่วยป้องกันผู้ใช้ที่ไม่ได้รับอนุญาตเข้าสู่ Synology NAS ของคุณผ่านการตรวจสอบ IP แบบบายพาส"
rule_smb_widelink_action	=	"กรุณาปิดการใช้งาน _OPTION_ ใน _SETTING_ ของ _SERVICE_"
rule_smb_widelink_desc	=	"มีการเปิดใช้งาน Symbolic Link ข้ามโฟลเดอร์ที่ใช้งานร่วมกัน"
rule_smb_widelink_purpose	=	"การปิดใช้งาน Symbolic Links ในทุกโฟลเดอร์ที่ใช้งานร่วมกันสำหรับ Windows File Service จะช่วยป้องกันผู้ใช้จากการเข้าถึงข้อมูลโดยไม่ได้รับการอนุญาต"
rule_snmp_community_action	=	"ในการตั้งค่า SNMP กรุณากรอกค่าใด ๆ ที่นอกเหนือจากสาธารณะในช่อง _FIELD_ กรุณาเปลี่ยนการตั้งค่าในระบบการจัดการเครือข่าย (NMS) ด้วย"
rule_snmp_community_desc	=	"ไม่มีการเปลี่ยนคอมมิวนิตี SNMP จากค่าเริ่มต้น"
rule_snmp_community_purpose	=	"การเปลี่ยนค่าคอมมิวนิตี SNMP จะช่วยป้องกันผู้ใช้ที่ไม่ได้รับอนุญาตจากการค้นหาเซิร์ฟเวอร์ได้โดยง่ายเพื่อขโมยข้อมูลที่สำคัญ"
rule_ssh_port_action	=	"ไปที่ แผงควบคุม > Terminal & SNMP > Terminal และเปลี่ยนพอร์ท SSH เป็นค่าอื่นที่นอกเหนือจาก 22 ซึ่งเป็นค่าเริ่มต้น กรุณาเปลี่ยนการตั้งค่าพอร์ท SSH สำหรับไคลเอนต์ SSH ด้วย"
rule_ssh_port_desc	=	"ไม่มีการเปลี่ยนพอร์ท SSH จากค่าเริ่มต้น"
rule_ssh_port_purpose	=	"การเปลี่ยนพอร์ท SSH จะช่วยป้องกันผู้ใช้ที่ไม่ได้รับอนุญาตจากการโจมตี Synology NAS ของคุณผ่านพอร์ทที่มีหมายเลขเริ่มต้น 22"
rule_telnet_enable_action	=	"ไปที่ แผงควบคุม > Terminal & SNMP > Terminal และปิดการใช้งานบริการ Telnet"
rule_telnet_enable_desc	=	"มีการเปิดใช้งานบริการ Telnet"
rule_telnet_enable_purpose	=	"Telnet เป็นบริการที่ไม่มีการเข้ารหัส การปิดใช้งาน Telnet จะช่วยให้คุณป้องกัน Synology NAS ของคุณจากการโจมตี"
rule_webdav_http_action	=	"ในการตั้งค่า WebDAV กรุณาปิดการใช้งานตัวเลือก _WEBDAV_OPTION_, และเปิดการใช้งานตัวเลือก _WEBDAV_HTTPS_OPTION_ กรุณาเปลี่ยนการตั้งค่าในไคลเอนต์ WebDAV ด้วย"
rule_webdav_http_desc	=	"มีการเปิดใช้งาน WebDAV แบบไม่เข้ารหัส"
rule_webdav_http_purpose	=	"การเปิดใช้งานการเข้ารหัส WebDAV จะช่วยให้ Synology NAS สามารถแลกเปลี่ยนข้อมูลผ่านช่องทางที่ปลอดภัยมากขึ้น"
scan_result	=	"ผลการสแกน"
securityscan_alert_non_items	=	"โปรดเลือกอย่างน้อยหนึ่งรายการ"
securityscan_alert_non_scan_items	=	"โปรดเลือกอย่างน้อยหนึ่งรายการเพื่อสแกน"
securityscan_all	=	"ผลลัพธ์ทั้งหมด"
securityscan_btn_fixme	=	"แก้ไข"
securityscan_category_malware	=	"มัลแวร์"
securityscan_category_network	=	"เครือข่าย"
securityscan_category_securitySetting	=	"การตั้งค่า"
securityscan_category_systemCheck	=	"ระบบ"
securityscan_category_update	=	"อัปเดต"
securityscan_category_userInfo	=	"บัญชี"
securityscan_check_danger_malware	=	"ตรวจพบภัยคุกคาม {0} ใน _OSNAME_ของคุณ"
securityscan_check_desc_malware	=	"กำลังสแกนหามัลแวร์"
securityscan_check_desc_network	=	"กำลังตรวจสอบไฟล์วอลล์และความสามารถในการเข้าถึงบริการเครือข่าย..."
securityscan_check_desc_securitySetting	=	"กำลังตรวจสอบการตั้งค่าระบบโดยรวม..."
securityscan_check_desc_systemCheck	=	"กำลังตรวจสอบ _OSNAME_ ของคุณ..."
securityscan_check_desc_update	=	"กำลังตรวจสอบการอัปเดตซอฟต์แวร์และการตั้งค่า..."
securityscan_check_desc_userInfo	=	"กำลังตรวจสอบความปลอดภัยของบัญชีผู้ใช้..."
securityscan_check_empty	=	"ไม่มีรายการสำหรับตรวจสอบในหมวดหมู่นี้"
securityscan_check_outOfDate_updates_dsm	=	"เวอร์ชัน _OSNAME_ ล้าสมัยแล้ว"
securityscan_check_outOfDate_updates_package	=	"{0} แพคเกจล้าสมัยแล้ว"
securityscan_check_pass_malware	=	"ไม่พบมัลแวร์ในระบบของคุณ"
securityscan_check_pass_network	=	"การกำหนดค่าเครือข่ายทำงานปกติ"
securityscan_check_pass_securitySetting	=	"การตั้งค่าระบบทำงานปกติ"
securityscan_check_pass_systemCheck	=	"_OSNAME_ ของคุณทำงานปกติ"
securityscan_check_pass_update	=	"การตั้งค่าการอัปเดตทำงานปกติ"
securityscan_check_pass_update_dsm	=	"_OSNAME_ ได้รับการปรับปรุงเป็นเวอร์ชันล่าสุดแล้ว"
securityscan_check_pass_update_dsm_package	=	"_OSNAME_ และแพคเกจทั้งหมดได้รับการปรับปรุงเป็นเวอร์ชันล่าสุดแล้ว"
securityscan_check_pass_update_package	=	"แพคเกจได้รับการปรับปรุงเป็นเวอร์ชันล่าสุดแล้ว"
securityscan_check_pass_userInfo	=	"การตั้งค่าบัญชีทั้งหมดทำงานปกติ"
securityscan_check_pass_userInfo_passwrod	=	"ผู้ใช้ทั้งหมดใช้รหัสผ่านที่มีความปลอดภัยสูง"
securityscan_check_risk_network	=	"{0} การตั้งค่าเครือข่ายทำให้ระดับความปลอดภัยลดลง"
securityscan_check_risk_securitySetting	=	"{0} การตั้งค่าความปลอดภัยระบบทำให้ระดับความปลอดภัยลดลง"
securityscan_check_risk_systemCheck	=	"{0} พบความเสี่ยงด้านระบบใน _OSNAME_ ของคุณ"
securityscan_check_risk_update	=	"{0} การอัปเดตการตั้งค่าทำให้ระดับความปลอดภัยลดลง"
securityscan_check_risk_userInfo	=	"{0} การตั้งค่าบัญชีทำให้ระดับความปลอดภัยลดลง"
securityscan_check_warning_network	=	"{0} แนะนำให้เปลี่ยนการตั้งค่าเครือข่าย"
securityscan_check_warning_securitySetting	=	"{0} การตั้งค่าความปลอดภัยระบบถูกปิดใช้งาน"
securityscan_check_warning_systemCheck	=	"{0} ควรตรวจสอบการแจ้งเตือนระบบ"
securityscan_check_warning_update	=	"{0} การตั้งค่าการอัปเดตถูกปิดใช้งาน"
securityscan_check_warning_userInfo	=	"{0} การตั้งค่าความปลอดภัยบัญชีถูกปิดใช้งาน"
securityscan_check_week_password	=	"{0} ผู้ใช้มีรหัสผ่านที่มีความปลอดภัยต่ำ"
securityscan_config_custom_group	=	"ปรับแต่งรายการ"
securityscan_config_default_group	=	"บรรทัดฐานความปลอดภัย"
securityscan_config_default_group_company	=	"สำหรับงานและธุรกิจ"
securityscan_config_default_group_company_desc	=	"ทำการตรวจสอบเต็มรูปแบบเพื่อให้เป็นไปตามข้อกำหนดด้านความปลอดภัยสำหรับองค์กร"
securityscan_config_default_group_custom	=	"กำหนดเอง"
securityscan_config_default_group_custom_desc	=	"ระบุว่าต้องการตรวจสอบอะไรบ้าง"
securityscan_config_default_group_home	=	"สำหรับการใช้งานภายในบ้านและส่วนบุคคล"
securityscan_config_default_group_home_desc	=	"ทำการตรวจสอบที่จำเป็นทั้งหมด เพื่อป้องกัน _OSNAME_ ของคุณจากภัยคุกคามด้านไซเบอร์"
securityscan_config_schedule_desc	=	"เปิดการใช้งานกำหนดการสแกนแบบประจำ"
securityscan_customlist_name	=	"รายการปรับแต่ง"
securityscan_daily_report_label	=	"เปิดการใช้งานรายงานประจำวัน"
securityscan_day	=	"วัน"
securityscan_detail_purpose	=	"รายละเอียด"
securityscan_elapsed_time	=	"เวลาล่วงผ่าน:"
securityscan_error_is_scanning	=	"ไม่สามารถบันทึกการเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าระหว่างที่ดำเนินการสแกนอยู่ โปรดรอจนกว่าการค้นหาเสร็จสมบูรณ์"
securityscan_error_update	=	"เกิดข้อผิดพลาดระหว่างปรับปรุงฐานข้อมูลความปลอดภัย ระบบจะสแกนโดยอ้างอิงฐานข้อมูลเดิม"
securityscan_filter_category	=	"ตามหมวดหมู่"
securityscan_filter_status	=	"ตามสถานะ"
securityscan_group_choose_desc	=	"กรุณาเลือกบรรทัดฐานความปลอดภัยที่ตรงกับความต้องการของคุณเพื่อเริ่มสแกน"
securityscan_group_choose_title	=	"เลือกบรรทัดฐานความปลอดภัย"
securityscan_hour	=	"ชั่วโมง"
securityscan_info_fail_desc	=	"เราขอแนะนำให้คุณเปลี่ยนการตั้งค่าบางอย่าง"
securityscan_label_category	=	"หมวดหมู่"
securityscan_label_desc	=	"คำอธิบาย"
securityscan_label_level	=	"ความร้ายแรง"
securityscan_label_status	=	"สถานะ"
securityscan_label_update	=	"ปรับปรุงครั้งสุดท้าย"
securityscan_last_scan_time	=	"สแกนครั้งสุดท้ายเมื่อ {0} ที่แล้ว"
securityscan_minute	=	"นาที"
securityscan_monthly_report_desc	=	"หากต้องการรับรายงานทางอีเมล โปรดไปที่ แผงควบคุม > การแจ้งเตือน > อีเมล เพื่อเปิดใช้งานการรับแจ้งเตือนทางอีเมลก่อน"
securityscan_monthly_report_label	=	"เปิดการใช้งานรายงานประจำเดือน"
securityscan_restore_desc	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการตั้งค่าใหม่ทั้งหมด"
securityscan_result_alarm	=	"วิกฤต"
securityscan_result_error	=	"ข้อผิดพลาด"
securityscan_result_fail	=	"ล้มเหลว"
securityscan_result_nonChecked	=	"ไม่ได้ตรวจสอบ"
securityscan_result_pass	=	"ผ่าน"
securityscan_result_running	=	"กำลังทำงาน"
securityscan_result_skip	=	"ข้าม"
securityscan_scan	=	"สแกน"
securityscan_schedule_name	=	"กำหนดการสแกน"
securityscan_second	=	"วินาที"
securityscan_setting_action_title	=	"การดำเนินการที่แนะนำ"
securityscan_setting_link	=	"เปิด {0} เพื่อทำตามคำแนะนำ"
securityscan_severity_danger	=	"วิกฤต"
securityscan_severity_info	=	"ข้อมูล"
securityscan_severity_outOfDate	=	"ปานกลาง"
securityscan_severity_risk	=	"สูง"
securityscan_severity_warning	=	"ปานกลาง"
securityscan_stop	=	"หยุด"
securityscan_storage_location	=	"ตำแหน่งพื้นที่เก็บข้อมูล"
securityscan_storage_name	=	"การตั้งค่ารายงาน"
securityscan_system_danger	=	"ข้อควรระวัง"
securityscan_system_danger_desc	=	"พบภัยคุกคามด้านความปลอดภัยที่คุณต้องตรวจสอบ"
securityscan_system_firstScan	=	"พร้อมสแกน"
securityscan_system_firstScan_desc	=	"คุณยังไม่ได้สแกน _OSNAME_ ของคุณ"
securityscan_system_outOfDate	=	"ล้าสมัย"
securityscan_system_outOfDate_desc	=	"_OSNAME_ ของคุณล้าสมัย"
securityscan_system_risk	=	"มีความเสี่ยง"
securityscan_system_risk_desc	=	"พบความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่คุณต้องตรวจสอบ"
securityscan_system_safe	=	"ดี"
securityscan_system_safe_desc	=	"ความปลอดภัย _OSNAME_ ของคุณทำงานปกติ"
securityscan_system_scan	=	"กำลังสแกน"
securityscan_system_scan_desc	=	"กำลังสแกน..."
securityscan_system_stop	=	"กำลังหยุด"
securityscan_system_stop_desc	=	"กำลังหยุดสแกน..."
securityscan_system_update	=	"กำลังอัปเดต"
securityscan_system_update_desc	=	"กำลังอัปเดตฐานข้อมูลความปลอดภัย..."
securityscan_system_warning	=	"คำเตือน"
securityscan_system_warning_desc	=	"การตั้งค่าการป้องกันด้านความปลอดภัยบางประการถูกปิดไว้"
securityscan_view_results	=	"ดูผลลัพธ์"
thresh_fails	=	"จำนวนครั้งที่ไม่สามารถเข้าสู่ระบบได้"
thresh_minutes	=	"เวลา (นาที)"
unknown_geoip_location	=	"ตำแหน่งที่ไม่รู้จัก"
view	=	"ดู"
welcome_page_abnormal_login_rule	=	"ตรวจพบการเข้าสู่ระบบที่ผิดปกติและส่งอีเมลแจ้งเตือนไปยังผู้ใช้"
welcome_page_help_desc	=	"เพื่อให้ผู้ใช้ที่ไม่ได้เป็นผู้ดูแลระบบได้รับอีเมลแจ้งเตือน ปฏิบัติตามคำแนะนำข้อใดข้อหนึ่งดังนี้:"
welcome_page_help_desc_first_point	=	"ขอให้ผู้ใช้แต่ละรายตั้งค่าอีเมลแอดเดรสในการตั้งค่าบัญชีส่วนตัว"
welcome_page_help_desc_second_point	=	"กรอกอีเมลแอดเดรสของผู้ใช้แต่ละคนลงใน {0} โดยตรง"
welcome_page_notification_setting	=	"เพื่อกำหนดการแจ้งเตือนทางอีเมล ไปที่ {0}"
welcome_page_title	=	"การป้องกันที่มากกว่า เพื่อความปลอดภัยที่มากขึ้น"

[service]
Apply	=	"Maximum HTTP concurrent connections"
additional_web_port	=	"พอร์ท Photo Station/Web Station"
afp_time_machine_enable	=	"เปิดการใช้งานการเผยแพร่ Bonjour Time Machine ผ่าน AFP"
afp_time_machine_note_desc	=	"เปิดการใช้งานการค้นพบบริการ Bonjour ที่ {0} เพื่อช่วยให้ Time Machine ค้นหาโฟลเดอร์ที่ใช้งานร่วมกันของคุณ"
app_unstart_warning	=	"คุณยังไม่ได้กำหนดสิทธิ์ _APP_ กรุณาไปที่ _AP_PRIVILEGE_ page เพื่อแก้ไขสิทธิ์ของคุณสำหรับ _APP_"
backup_task	=	"งานที่สำรอง"
caldav_enable_desc	=	"เปิดการใช้งาน CalDAV เพื่อจัดการปฏิทินที่อยู่ใน _DISKSTATION_ ของคุณด้วยไคลเอนต์ CalDAV เช่น Apple iCal หรือ Mozilla Sunbird"
caldav_select_conflict	=	"ต้นทางและปลายทางปฏิทินจะต้องไม่เหมือนกัน"
calendar_broken	=	"สูญหาย"
calendar_crashed	=	"หยุดทำงาน"
calendar_list	=	"รายการปฏิทิน"
calendar_location	=	"ตำแหน่ง"
calendar_name	=	"ชื่อปฏิทิน"
calendar_name_illegal	=	"พบอักขระที่ไม่ถูกต้องในชื่อปฏิทิน"
calender_destination_illegal	=	"พบอักขระที่ไม่ถูกต้องในชื่อปลายทาง"
cannot_create_calender_inhomes	=	"คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างปฏิทินในโฟลเดอร์โฮม"
confirm_disable_smb_afp_tm_mdns	=	"หากคุณปิดการใช้งานบริการ {0} ระบบจะปิดการเผยแพร่ Bonjour Time Machine ผ่าน {0}"
ddns_available_macros	=	"ตัวแปร"
delete_check_calendar	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบปฏิทินที่เลือก"
delete_check_calendar_note	=	"ข้อมูลทั้งหมดในปฏิทินจะถูกลบ"
delete_check_rsync_account	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบบัญชีที่เลือก"
desc_rsync_config	=	"การใช้การกำหนด rsync ที่ปรับแต่งเอง จะกำหนด _DISKSTATION_ ของคุณเป็นเซิร์ฟเวอร์ปลายทางสำหรับการสำรอง rsync เท่านั้น ไปที่ ความช่วยเหลือ เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการปรับแต่งการกำหนด rsync ด้วยตัวเอง"
desktop_service	=	"เดสก์ทอป _OSNAME_"
disable_avahi_warning	=	"การปิดการใช้งานบริการค้นหา Bonjour จะทำให้ไดรฟ์ท้องถิ่นไม่สามารถค้นหาบริการ (ประกอบด้วย: SMB/AFP, FTP, และบริการแพคเกจบางรายการ ฯลฯ) โดย _DISKSTATION_ คุณต้องการปิดใช้งานตอนนี้หรือไม่"
domain_user_disallow	=	"ผู้ใช้โดเมนไม่สามารถใช้ฟังก์ชันนี้"
dsm_port	=	"พอร์ท_OSNAME_"
edit_rsync_account	=	"แก้ไขบัญชี rsync"
enable_avahi	=	"เปิดการใช้งานบริการค้นหา Bonjour"
enable_avahi_desc	=	"เปิดการใช้งานตัวเลือกนี้เพื่ออนุญาตให้บริการค้นหา Bonjour สามารถค้นหา _DISKSTATION_"
enable_carddav	=	"เปิดใช้งาน CardDAV"
enable_customized_max_http_connections	=	"ปรับเปลี่ยนการเชื่อมต่อสูงสุดของ HTTP ที่ทำงานพร้อมกัน"
enable_directly_access	=	"เปิดการใช้งานการเข้าถึงโดยตรงไปยัง _OSNAME_ โดยไม่ใช้หมายเลขพอร์ท"
enable_directly_access_desc	=	"คุณสามารถเข้าสู่ _OSNAME_ ได้โดยตรงผ่านการเชื่อมต่อ HTTP โดยไม่ต้องเพิ่มหมายเลขพอร์ทต่อจาก IP แอดเดรส/DDNS _DISKSTATION_ของคุณ หมายเหตุ: ฟังก์ชันนี้จะถูกปิดการใช้งานเมื่อมีการติดตั้ง Web Station"
enable_hsts	=	"เปิดใช้งาน HSTS"
enable_hsts_desc	=	"การเปิดใช้งาน HSTS จะบังคับให้เบราว์เซอร์ใช้การเชื่อมต่อที่ปลอดภัย"
enable_http2	=	"เปิดใช้งาน HTTP/2"
enable_http2_desc	=	"HTTP/2 จะช่วยให้การโหลดหน้าเว็บเร็วขึ้นเมื่อมีการเข้ารหัสการเชื่อมต่อ"
enable_rsync_account	=	"เปิดใช้งานบัญชี rsync"
enable_rsync_config	=	"ใช้การกำหนด rsync ที่มีการปรับแต่ง"
enable_rsync_service	=	"เปิดใช้งานบริการ rsync"
enable_server_header	=	"เปิดใช้งานเฮดเดอร์ของเซิร์ฟเวอร์ในคำตอบสนอง HTTP"
enable_smb_tm_mdns_warning	=	"หากคุณเปิดการใช้งานการเผยแพร่ Bonjour Time Machine ผ่าน SMB ระบบจะรีสตาร์ทบริการเครือข่ายและเปิดใช้บริการไฟล์ SMB3 Windows, Opportunistic Locking, SMB durable handles และ SMB2 lease คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
enable_spdy	=	"เปิดใช้งาน SPDY"
enable_spdy_desc	=	"SPDY จะช่วยให้โหลดหน้าเว็บเร็วขึ้นเมื่อใช้การเข้ารหัสการเชื่อมต่อ"
enable_ssdp	=	"เปิดใช้งานการค้นหาเครือข่าย Windows เพื่ออนุญาตการเข้าถึงผ่านเว็บเบราว์เซอร์"
enable_ssdp_desc	=	"อุปกรณ์เครือข่ายท้องถิ่นสามารถใช้เครือข่ายการค้นหา Windows เพื่อเข้าสู่อินเตอร์เฟซเว็บของ _OSNAME_"
enable_wstransfer	=	"เปิดใช้งานการค้นหาเครือข่าย Windows เพื่ออนุญาตการเข้าถึงไฟล์ผ่าน SMB"
enable_wstransfer_desc	=	"อุปกรณ์เครือข่ายท้องถิ่นสามารถใช้เครือข่าย Windows สำหรับการค้นหาเพื่อเข้าสู่ไฟล์ใน _DISKSTATION_ของคุณ"
enter_calendar_name	=	"คุณต้องระบุชื่อปฏิทิน"
error_dl_port_exceed	=	"หมายเลขพอร์ทจะต้องไม่เกิน 65535"
error_dl_port_in_used	=	"หมายเลขพอร์ทนี้สงวนไว้สำหรับการใช้งานของระบบเท่านั้น โปรดใช้หมายเลขอื่น"
error_dl_port_insufficient	=	"ช่วงพอร์ทที่ระบุต้องประกอบด้วยหมายเลขพอร์ท _NUMBER_"
error_dl_same_time	=	"เวลาเริ่มต้นและเวลาสิ้นสุดไม่ควรเหมือนกัน"
error_dl_wrong_port	=	"กรุณาใช้เฉพาะตัวเลขสำหรับหมายเลขพอร์ท หมายเลขพอร์ทไม่สามารถใช้เลข 0 ได้"
error_dl_wrong_rate	=	"กรุณาใช้เฉพาะตัวเลขสำหรับอัตราการถ่ายโอน"
example	=	"ตัวอย่าง"
file_transfer_log	=	"บันทึกการถ่ายโอนไฟล์"
gcp_service	=	"การพิมพ์ Google Cloud"
hotplugd_service	=	"Hotplug Service"
http_connections	=	"การเชื่อมต่อสูงสุด"
http_connections_hint	=	"การเชื่อมต่อสูงสุดของ HTTP ที่ทำงานพร้อมกันจำเป็นต้องใช้หน่วยความจำระบบที่สูงกว่านี้"
httpport_and_httpsport_same	=	"พอร์ทสำหรับ HTTP และ HTTPS จะต้องไม่เหมือนกัน กรุณาลองพอร์ทอื่น"
important	=	"สำคัญ"
internal_service	=	"บริการภายใน_OSNAME_"
ldap_server	=	"LDAP server"
move_share_to_ext4_device	=	"{0} ต้องการอุปกรณ์ภายนอกที่มีระบบไฟล์แบบ EXT4 กรุณาเคลื่อนย้าย {1} ไปยังอุปกรณ์ EXT4 ก่อน"
no_ext4_external_devices	=	"{0} ต้องการอุปกรณ์ภายนอกที่มีระบบไฟล์แบบ EXT4 กรุณาแนบไฟล์และทำการฟอร์แมตเป็น EXT4 ก่อน"
pgsql_upgrade	=	"งานอัปเกรดฐานข้อมูล"
photo_enable_warning	=	"ตอนนี้คุณสามารถอัปโหลดรูปภาพและวิดีโอไปยังโฟลเดอร์ที่ใช้งานร่วมกันได้แล้ว ขอแนะนำให้ใช้ Photo Station Uploader เพื่ออัปโหลดไฟล์ได้รวดเร็วยิ่งขึ้น"
photo_enable_with_disabled_admin	=	"หากไม่มี ขอแนะนำให้เปิดการใช้งานผู้ดูแลระบบใน _OSNAME_ เพื่อสร้างบัญชีผู้ดูแลระบบใน Photo Station คุณต้องการเปิดใช้งานผู้ดูแลระบบตอนนี้หรือไม่?"
pps_download_now	=	"ดาวน์โหลดตอนนี้"
pps_enable_warning	=	"คุณสามารถอัปโหลดรูปภาพไปยังโฟลเดอร์รูปภาพรากไดเรกทอรีหลักได้แล้ว เพื่อความรวดเร็ว เราขอแนะนำให้อัปโหลดรูปภาพและวิดีโอด้วยเครื่องมือเดสก์ทอป Photo Station Uploader"
printing_service	=	"บริการพิมพ์"
redirect_secureui	=	"เปลี่ยนทิศทางการเชื่อมต่อ HTTP ไปยัง HTTPS โดยอัตโนมัติ (ไม่รวม Web Station และ Photo Station)"
restart_apache	=	"กำลังเริ่ม Web Server ใหม่..."
restart_warning	=	"คำเตือน บริการเครือข่ายจะถูกเริ่มต้นอีกครั้ง คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
router_port_conflict_remap_alert	=	"ตรวจพบความขัดแย้งในพอร์ทเราเตอร์ของอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อกับเราเตอร์นี้ มีการกำหนดการเชื่อมโยงใหม่ของพอร์ทที่ใช้ในบริการต่อไปนี้ กรุณาไปที่การกำหนดค่า Router เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม"
router_redirect_secureui	=	"Automatically redirect HTTP connections to HTTPS"
rsync_account	=	"บัญชี rsync"
rsync_account_desc	=	"คุณสามารถสร้าง/แก้ไขบัญชี rsync สำหรับผู้ใช้ภายนอกได้ เพื่ออนุญาตให้มีการสำรองข้อมูลไปยังโฟลเดอร์ที่ใช้งานร่วมกันบน _DISKSTATION_ ของคุณผ่าน rsync ที่ไม่ได้ทำการเข้ารหัส (_DISKSTATION_ ของคุณอาจมีระดับความปลอดภัยที่ลดลง)"
rsync_sshd_port	=	"พอร์ทเข้ารหัส SSH"
scemd_service	=	"System Monitor Daemon"
server_header	=	"เฮดเดอร์ของเซิร์ฟเวอร์แบบกำหนดเอง"
service_additional_port	=	"เพิ่มพอร์ทเพิ่มเติม"
service_admin	=	"การจัดการระบบ"
service_afp_transfer_log	=	"เปิดใช้งานบันทึกการถ่ายโอน"
service_all_interface	=	"ทั้งหมด"
service_allow_on_firewall	=	"อนุญาตผ่านไฟร์วอลล์"
service_app_uhconflict	=	"การดำเนินการนี้จะปิดใช้งาน {0} คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
service_audio	=	"เปิดใช้งาน Audio Station 3"
service_audio_iphone	=	"อนุญาตการเข้าถึงไปยัง Audio Station จาก iPhone/iPod Touch คุณสามารถดาวน์โหลดแอปพลิเคชันจาก Apple Store เพื่อเล่นเพลงใน Audio Station"
service_block_by_firewall	=	"บล็อคโดยไฟร์วอลล์"
service_ca_copy_failed	=	"โปรดนำเข้าใบรับรองที่ออกโดยผู้มีอำนาจรับรองที่น่าเชื่อถือและลองอีกครั้ง"
service_ca_not_utf8	=	"การเข้ารหัสไฟล์จะต้องบันทึกเป็น UTF-8"
service_caldav	=	"เปิดใช้งาน CalDAV"
service_cloudstation_eds	=	"Cloud Station บน EDS14"
service_cloudstation_title	=	"Cloud Station Server"
service_cloudstation_usb_and_old_version	=	"Cloud Station 3.2 หรือเก่ากว่า"
service_codepage_str1	=	"หากต้องการเปลี่ยนหน้าโค้ด กรุณาคลิก _URL_"
service_codepage_str2	=	"ที่นี่"
service_configure_https	=	"กำหนดค่า HTTPS"
service_ddns_account_create	=	"สร้างบัญชี __PROVIDER__ แล้วลงทะเบียนชื่อโฮสต์ใหม่"
service_ddns_account_login	=	"ลงทะเบียนชื่อโฮสต์ใหม่ด้วยบัญชี {0} ที่มีอยู่"
service_ddns_account_mode	=	"เลือกบัญชี No-IP.com ที่มีอยู่หรือลงทะเบียนใหม่:"
service_ddns_auth_key	=	"คีย์"
service_ddns_could_not_login	=	"ไม่สามารถเข้าสู่ระบบได้ใช่หรือไม่"
service_ddns_create_cert_fail	=	"ไม่สามารถสร้างใบรับรอง โปรดสร้างใบรับรองด้วยตนเองที่แผงควบคุม > ความปลอดภัย > ใบรับรอง"
service_ddns_customize_ip	=	"ตั้งค่า IP ภายนอก"
service_ddns_delete_warning	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบชื่อโฮสต์ต่อไปนี้"
service_ddns_desc_enter_account	=	"ระบุชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านบัญชี {0} ของคุณ"
service_ddns_desc_login_failed	=	"ข้อมูลรับรองไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง"
service_ddns_desc_other_support	=	"หากต้องการเปลี่ยนข้อมูลบัญชี {0} โปรดติดต่อ {1} เพื่อขอความช่วยเหลือ"
service_ddns_desc_register_account	=	"ป้อนข้อมูลยืนยันตัวตนของบัญชีหรือลงทะเบียนบัญชีจาก {0} เพื่อใช้ชื่อโฮสต์ DDNS"
service_ddns_domain_load_error	=	"ไม่สามารถโหลดโดเมนได้"
service_ddns_domain_select	=	"เลือกชื่อโดเมน"
service_ddns_domain_tw	=	"台灣"
service_ddns_dup_email	=	"อีเมลนี้ถูกใช้แล้ว"
service_ddns_dup_hostname	=	"ชื่อโฮสต์นี้ถูกใช้ไปแล้ว"
service_ddns_dup_username	=	"ชื่อผู้ใช้นี้ถูกใช้ไปแล้ว"
service_ddns_email	=	"อีเมล"
service_ddns_email_not_registedd	=	"อีเมลหรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
service_ddns_error_noip_alphanumspace	=	"เฉพาะตัวอักษร ตัวเลข และช่องว่างเท่านั้น"
service_ddns_error_noip_password	=	"ไม่อนุญาตให้ใช้อักขระ +,?,%,&"
service_ddns_error_unknown	=	"ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
service_ddns_exceed_max_account	=	"คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างบัญชีมากกว่า {0} บัญชีต่อวัน"
service_ddns_firstname	=	"ชื่อจริง"
service_ddns_forget_password	=	"ลืมรหัสผ่านใช่ไหม"
service_ddns_fullname	=	"ชื่อเต็ม"
service_ddns_had_account	=	"ฉันมีบัญชี {0} แล้ว"
service_ddns_heartbeat	=	"Heartbeat"
service_ddns_heartbeat_help	=	"เมื่อเปิดใช้งาน Heartbeat บัญชี Synology จะส่งการแจ้งเตือนไปให้คุณเมื่อมีการยุติการเชื่อมต่อ"
service_ddns_host_expired	=	"ชื่อโฮสต์หมดอายุแล้ว"
service_ddns_hostname	=	"ชื่อโฮสต์"
service_ddns_input_warning_hostname	=	"ชื่อโฮสต์ประกอบด้วยอักขระที่ไม่ได้รับอนุญาต"
service_ddns_input_warning_no_hostname	=	"คุณยังไม่ได้ป้อนชื่อโฮสต์"
service_ddns_input_warning_no_passwd	=	"คุณยังไม่ได้ป้อนรหัสผ่าน"
service_ddns_input_warning_no_username	=	"คุณยังไม่ได้ป้อนชื่อผู้ใช้"
service_ddns_input_warning_passwd	=	"รหัสผ่านมีอักขระที่ไม่ได้รับอนุญาต"
service_ddns_input_warning_username	=	"ชื่อผู้ใช้มีตัวอักษรที่ไม่ได้รับอนุญาต"
service_ddns_last_updated	=	"เวลาที่อัปเดตล่าสุด"
service_ddns_lastname	=	"นามสกุล"
service_ddns_legend	=	"DDNS"
service_ddns_login_account_failed	=	"การลงชื่อเข้าใช้ล้มเหลว"
service_ddns_login_or_register_account	=	"ลงชื่อเข้าใช้หรือลงทะเบียนบัญชี {0}"
service_ddns_max_info_num	=	"ชื่อโฮสต์ของคุณถึงขีดจำกัดแล้ว"
service_ddns_msg_host_in_used_by_yourhost	=	"คุณต้องการถ่ายโอน {0} ไปยัง _DISKSTATION_ หรือไม่"
service_ddns_msg_verification_mail_alert	=	"ระบบได้ส่งอีเมลยืนยันไปที่ {0} แล้ว ปฏิบัติตามคำแนะนำในอีเมลเพื่อเปิดใช้งานบัญชีอีเมลและบริการ DDNS"
service_ddns_new_hostname	=	"ชื่อโฮสต์ DDNS"
service_ddns_next_refresh	=	"เวลารีเฟรชครั้งถัดไป"
service_ddns_noip_tos	=	"เมื่อคุณทำเครื่องหมายที่นี่ หมายความว่าคุณยอมรับ<a class=link-font target=_blank href=http://www.no-ip.com/legal/tos.php>ข้อกำหนดการใช้งาน</a>และ<a class=link-font target=_blank href=http://www.no-ip.com/legal/privacy.php>นโยบายความเป็นส่วนตัว</a>"
service_ddns_normal	=	"ปกติ"
service_ddns_note	=	"หมายเหตุ"
service_ddns_one_hostname_for_a_provider	=	"คุณสามารถตั้งค่าชื่อโฮสต์เดียวเท่านั้นสำหรับแต่ละผู้ให้บริการ DDNS"
service_ddns_operation_fail	=	"การดำเนินการล้มเหลว"
service_ddns_passwd	=	"รหัสผ่าน"
service_ddns_passwd_confirm	=	"ยืนยันรหัสผ่าน"
service_ddns_provider_customized_description	=	"คุณสามารถเพิ่มผู้ให้บริการ DDNS ใหม่ได้ที่ด้านล่างนี้"
service_ddns_provider_oray	=	"Oray.com PeanutHull DDNS"
service_ddns_provider_website	=	"เยี่ยมชมเว็บไซต์ผู้ให้บริการ DDNS"
service_ddns_reg_field_info	=	"ข้อมูล"
service_ddns_reg_field_opt	=	"การลงทะเบียน"
service_ddns_register_btn	=	"ลงทะเบียนเลย"
service_ddns_register_desc	=	"ลงทะเบียนชื่อโฮสต์ใหม่จากบัญชี No-IP ของคุณ"
service_ddns_resend_verify_mail_ok	=	"An activation mail has been sent. Please activate your MyDS Center account soon."
service_ddns_select_provider	=	"เลือกผู้ให้บริการ..."
service_ddns_set_up	=	"ตั้งค่า"
service_ddns_status_911	=	"ขณะนี้เซิร์ฟเวอร์ DDNS กำลังอยู่ระหว่างการบำรุงรักษา โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
service_ddns_status_abuse_failed	=	"มีคำขออัปเดตมากเกินไป โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
service_ddns_status_auth_failed	=	"การรับรองความถูกต้องล้มเหลว"
service_ddns_status_auth_hostname_failed	=	"รหัสผ่านหรือชื่อโฮสต์ไม่ถูกต้อง"
service_ddns_status_bad_hostname	=	"ชื่อโดเมนไม่ถูกต้อง"
service_ddns_status_cant_reg_hostname	=	"มีการลงทะเบียนชื่อโฮสต์นี้แล้ว"
service_ddns_status_check_with_twnic	=	"ติดต่อ TWNIC เพื่อขอรับการสนับสนุน"
service_ddns_status_client_failed	=	"ข้อผิดพลาดเกี่ยวกับฟังก์ชัน DDNS โปรดติดต่อ Synology Inc."
service_ddns_status_connect_failed	=	"การเชื่อมต่อล้มเหลว"
service_ddns_status_connect_host	=	"เชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ไม่สำเร็จ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของเซิร์ฟเวอร์"
service_ddns_status_email_not_verified	=	"อีเมลแอดเดรสของคุณยังไม่ได้รับการตรวจสอบ บริการ DDNS ไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้"
service_ddns_status_host_in_used	=	"ชื่อโฮสต์นี้ถูกใช้ไปแล้ว กรุณาระบุชื่อใหม่"
service_ddns_status_invalid_host	=	"เชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ไม่สำเร็จ"
service_ddns_status_need_verified	=	"ยังไม่ได้เปิดใช้งานบัญชี"
service_ddns_status_no_host	=	"ไม่มีชื่อโฮสต์อยู่ โปรดตรวจสอบว่าคุณสร้างชื่อโฮสต์ในเว็บไซต์ของผู้ให้บริการแล้วหรือไม่"
service_ddns_status_not_domain_name	=	"ชื่อโฮสต์ไม่ถูกต้อง"
service_ddns_status_not_fqdn	=	"รูปแบบชื่อโฮสต์ไม่ถูกต้อง"
service_ddns_status_param_error	=	"การเชื่อมต่อผิดพลาด โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
service_ddns_status_resolve_failed	=	"การเชื่อมต่อล้มเหลว ไม่สามารถค้นหา IP แอดเดรสของเซิร์ฟเวอร์ได้"
service_ddns_status_server_broken	=	"เซิร์ฟเวอร์ DDNS งดให้บริการชั่วคราว โปรดติดต่อผู้ให้บริการ"
service_ddns_status_synology_auth_failed	=	"การรับรองความถูกต้องล้มเหลว หากคุณลืมรหัสผ่าน โปรดไปที่ <a class=link-font target=_blank href=https://account.synology.com/support/register_password_remind.php>บัญชี Synology</a> เพื่อรีเซ็ตรหัสผ่าน"
service_ddns_status_synology_email_not_verified	=	"โปรดตรวจสอบกล่องจดหมายเข้าและเปิดใช้บัญชี Synology ของคุณเพื่อไม่ให้บริการที่เชื่อมโยงไว้จาก Synology ถูกยกเลิก"
service_ddns_syno_create_cert	=	"คุณต้องการรับใบรับรองสำหรับ {0} จาก Let's Encrypt และตั้งค่าให้เป็นใบรับรองเริ่มต้นหรือไม่"
service_ddns_syno_set_default_cert	=	"พบใบรับรองสำหรับ {0} คุณต้องการตั้งค่าให้เป็นใบรับรองเริ่มต้นหรือไม่"
service_ddns_syno_tos	=	"เมื่อคุณทำเครื่องหมายที่นี่ หมายความว่าคุณยอมรับ<a class=link-font target=_blank href=http://www.synology.com/company/terms_of_services>ข้อกำหนดการใช้งาน</a>และ<a class=link-font target=_blank href=http://www.synology.com/company/privacy>นโยบายความเป็นส่วนตัว</a>"
service_ddns_synology_member_zone	=	"ตรวจสอบสถานะ DDNS _DISKSTATION_ ของคุณแบบออนไลน์ที่ <a class=link-font target=_blank href=http://account.synology.com/support/register_ddns.php>_MEMBERZONE_</a>"
service_ddns_synology_membership	=	"บัญชี Synology"
service_ddns_tip	=	"เปิดใช้งานการสนับสนุน DDNS เพื่ออนุญาตให้ผู้ใช้เข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ผ่านชื่อโฮสต์ที่ลงทะเบียนแล้ว"
service_ddns_title	=	"เปิดใช้การสนับสนุน DDNS"
service_ddns_title_register_account	=	"ลงทะเบียนบัญชี {0}"
service_ddns_twnic_note	=	"คุณสามารถลงทะเบียนชื่อโฮสต์ TWNIC ได้ฟรีสองปีสำหรับ _DISKSTATION_ ของคุณ โปรดเยี่ยมชมเว็บไซต์ของผู้ให้บริการ DDNS สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับค่าลงทะเบียนหลังจากการลงทะเบียนฟรีของคุณหมดอายุ"
service_ddns_type	=	"ผู้ให้บริการ"
service_ddns_update_fail	=	"ลงทะเบียน IP แอดเดรส {1} ไปยังชื่อโฮสต์ {0} [{2}] ไม่สำเร็จ"
service_ddns_username	=	"ชื่อผู้ใช้"
service_decs_web_localuser	=	"เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่ออนุญาตให้ผู้ใช้ของอุปกรณ์สร้างเว็บไซต์ส่วนตัวได้ โดยการอัปโหลดเว็บเพจไปยังโฟลเดอร์ www ที่สร้างขึ้นเองในไดเรกทอรีหลักของผู้ใช้"
service_desc	=	"ผู้ใช้สามารถเข้าถึงข้อมูลในระบบผ่าน FTP (File Transfer Protocol หรือโปรโตคอลการถ่ายโอนไฟล์) ได้หลังเปิดใช้งานบริการ"
service_desc_audio	=	"เปิดใช้งาน Audio Station เพื่อเล่นเพลงผ่านคอมพิวเตอร์, อุปกรณ์ USB/UPnP, อุปกรณ์เคลื่อนที่ iOS/Android หรืออุปกรณ์ที่ใช้งานร่วมกับ AirPlay ได้"
service_desc_file	=	"เปิดใช้งาน File Station เพื่อเข้าถึงและจัดการไฟล์ผ่านพอร์ทที่ปรับแต่งแล้ว นอกจากนี้ คุณยังสามารถใช้ File Station ผ่านอุปกรณ์เคลื่อนที่ได้อีกด้วย"
service_desc_httpport	=	"นอกจากหมายเลขพอร์ทเริ่มต้น 80 แล้ว คุณสามารถเพิ่มพอร์ทอีกหนึ่งพอร์ทสำหรับ Photo Station และ Web Station ได้อีกด้วย"
service_desc_https_port	=	"นอกจากหมายเลขพอร์ทที่เข้ารหัสเริ่มต้น 443 แล้ว คุณสามารถเพิ่มพอร์ทอีกหนึ่งพอร์ทสำหรับ Photo Station และ Web Station เพื่อใช้งานได้อีกด้วย"
service_desc_httpsport	=	"นอกจากหมายเลขพอร์ทเริ่มต้น 443 แล้ว คุณสามารถเพิ่มพอร์ทอีกหนึ่งพอร์ทสำหรับ Photo Station และ Web Station ได้อีกด้วย"
service_desc_mysql	=	"เปิดใช้งาน MySQL เพื่อใช้งานฟังก์ชันฐานข้อมูล"
service_desc_photo	=	"เปิดใช้งาน Photo Station เพื่อแบ่งปันรูปภาพและวิดีโอในโฟลเดอร์รูปภาพที่ใช้ร่วมกันและเผยแพร่บล็อก คุณสามารถเรียกดู Photo Station ด้วย DS photo+ โดยใช้อุปกรณ์เคลื่อนที่ได้<br><br>หากต้องการจัดการบัญชีผู้ใช้แยกสำหรับ Photo Station ให้ไปที่การตั้งค่าของ Photo Station"
service_desc_photo_personal_service	=	"เปิดใช้งานบริการ Photo Station ส่วนตัวเพื่ออนุญาตให้ผู้ใช้ของ _DISKSTATION_ มี Photo Station เป็นของตนเองได้ เมื่อเปิดใช้งาน ผู้ใช้จะเปิดหรือปิดใช้งาน Personal Photo Station ส่วนตัวได้ในหน้า {0}"
service_desc_photo_personal_setting	=	"เปิดใช้งาน Photo Station - {0} เพื่อแบ่งปันรูปภาพและวิดีโอในโฟลเดอร์หลัก/โฟลเดอร์รูปภาพ และเพื่อเผยแพร่บล็อก คุณยังใช้ Photo Station - {1} ผ่านอุปกรณ์เคลื่อนที่ได้อีกด้วย<br><br>หากต้องการจัดการบัญชีผู้ใช้สำหรับ Photo Station - {2}ให้ไปที่ส่วน ผู้ดูแลระบบ ของ Photo Station - {3}"
service_desc_secureui	=	"เมื่อเปิดใช้งานฟังก์ชันนี้ การเชื่อมต่อ HTTP จะได้รับการปกป้องโดยการเชื่อมต่อ SSL/TLS"
service_desc_web	=	"เปิดใช้งาน Web Station เพื่อสร้างเว็บไซต์"
service_desc_web_secureui	=	"เมื่อเปิดใช้งานฟังก์ชันนี้ การเชื่อมต่อ HTTP สำหรับบริการเว็บจะได้รับการปกป้องผ่านการเชื่อมต่อ SSL/TLS"
service_device_discovery	=	"Device Discovery Service"
service_disable	=	"ปิดใช้งาน"
service_discovery	=	"การค้นพบบริการ"
service_dl_bt_dht_desc	=	"เปิดใช้งานเครือข่าย DHT เพื่อเปิดใช้งานไฟล์ Torrent ที่ไม่มีตัวติดตาม"
service_dl_bt_dht_enable	=	"เปิดใช้งานเครือข่าย DHT"
service_dl_bt_dht_port	=	"พอร์ท DHT UDP"
service_dl_bt_encrypt	=	"การเข้ารหัสโปรโตคอล BT"
service_dl_bt_encrypt_always	=	"เสมอ"
service_dl_bt_encrypt_auto	=	"อัตโนมัติ"
service_dl_bt_encrypt_disable	=	"ปิดใช้งาน"
service_dl_bt_max_download	=	"อัตราการดาวน์โหลดสูงสุด"
service_dl_bt_max_upload	=	"อัตราการอัปโหลดสูงสุด"
service_dl_bt_maxpeers	=	"Peer สูงสุดที่อนุญาตต่อหนึ่งไฟล์ Torrent"
service_dl_bt_network_setting	=	"การตั้งค่าเครือข่าย BT"
service_dl_bt_port_range	=	"ช่วงพอร์ท BT"
service_dl_bt_rate_desc	=	"(0 KB/s แปลว่าไม่จำกัด)"
service_dl_bt_rate_setting	=	"การอัปโหลด BT และอัตราการดาวน์โหลด"
service_dl_bt_seeding_hint	=	"เคล็ดลับ: เมื่อตั้งค่าสัดส่วนการแชร์เป็นศูนย์และกำหนด Seeding Interval เป็น เพิกเฉย (Ignore) การส่งต่อจะหยุดทันทีที่การดาวน์โหลดเสร็จสิ้น"
service_dl_bt_seeding_interval	=	"เวลาที่ส่งต่อเท่ากับหรือมากกว่า"
service_dl_bt_seeding_ratio	=	"สัดส่วนการแชร์เท่ากับหรือมากกว่า (%)"
service_dl_bt_seedopt_forever	=	"ตลอดไป"
service_dl_bt_seedopt_ignore	=	"เพิกเฉย"
service_dl_bt_seedopt_unit_hours	=	"ชั่วโมง"
service_dl_bt_seedopt_unit_mins	=	"นาที"
service_dl_bt_setting	=	"การตั้งค่าการดาวน์โหลด BT"
service_dl_bt_stoptask_desc	=	"หยุดทำงานโดยอัตโนมัติเมื่อตรงตามเงื่อนไขทั้งหมดดังต่อไปนี้:"
service_dl_bt_stoptask_opt	=	"หยุดงานโดยอัตโนมัติ"
service_dl_default_port	=	"ใช้ช่วงพอร์ทเริ่มต้น"
service_dl_desc	=	"เปิดใช้งาน Download Station เพื่อใช้ {0} เป็นศูนย์ดาวน์โหลด"
service_dl_enable	=	"เปิดใช้งาน Download Station 2"
service_dl_from	=	"จาก"
service_dl_hint_many_tasks	=	"เคล็ดลับ: จำนวนงานที่อยู่ระหว่างดาวน์โหลดที่มากขึ้นอาจส่งผลให้ประสิทธิภาพการทำงานของระบบลดลง"
service_dl_manual_port	=	"ใช้ช่วงพอร์ทต่อไปนี้"
service_dl_maximal_tasks	=	"จำนวนงานที่อยู่ระหว่างดาวน์โหลดสูงสุด"
service_dl_now	=	"ทันที"
service_dl_order	=	"ลำดับการทำงาน"
service_dl_order_by_request	=	"ตามวันที่สร้าง"
service_dl_order_by_user	=	"ตามผู้ใช้ (หนึ่งงานต่อครั้ง)"
service_dl_schedule	=	"รายวัน"
service_dl_start_desc	=	"กำหนดเวลาการดาวน์โหลด"
service_dl_title	=	"บริการดาวน์โหลด"
service_dl_to	=	"ถึง"
service_edit_vhost	=	"โฮสต์เสมือน"
service_enable	=	"เปิดใช้งาน"
service_file	=	"เปิดใช้งาน File Station 3"
service_file_banner_bgcolor	=	"เปลี่ยนสีแบนเนอร์"
service_file_banner_usedefault	=	"ใช้การตั้งค่าเริ่มต้น"
service_file_banner_useinput	=	"ปรับแต่งการตั้งค่า"
service_file_browser_log	=	"เปิดใช้งานบันทึก File Station"
service_file_customize_desc	=	"ปรับแต่ง File Station เพื่อตั้งค่าหน้าลงชื่อเข้าใช้แยกหรือเปลี่ยนสีพื้นหลังของแบนเนอร์และภาพพื้นหลัง"
service_file_customized_setting	=	"ปรับแต่ง File Station"
service_file_customized_tip	=	"ลงชื่อเข้าใช้ที่"
service_file_dl_banner	=	"ใช้แบนเนอร์ที่ปรับแต่งเอง"
service_file_dl_common	=	"การตั้งค่าทั่วไป"
service_file_enable_customized	=	"เปิดใช้งาน File Station (HTTP)"
service_file_enable_https	=	"เปิดใช้งาน File Station (HTTPS)"
service_file_https_warning	=	"ไม่ได้เปิดใช้งาน {0} คุณต้องการไปที่หน้าการตั้งค่าตอนนี้หรือไม่"
service_file_image_tip	=	"อัปโหลดรูปภาพแบนเนอร์"
service_file_image_upload_success	=	"อัปโหลดรูปภาพสำเร็จ"
service_file_message	=	"ข้อความ"
service_file_nofileselected_tip	=	"โปรดเลือกไฟล์"
service_file_not_image	=	"ไฟล์นี้ไม่ใช่ไฟล์รูปภาพ"
service_file_selected_noupload	=	"ยังไม่ได้อัปโหลดไฟล์รูปภาพ"
service_file_transfer_log	=	"เปิดใช้งานบันทึก File Station"
service_file_transfer_log_desc	=	"เปิดใช้งานบันทึก File Station เพื่อบันทึกกิจกรรมของผู้ใช้ทั้งหมด"
service_file_upload	=	"อัปโหลด"
service_filebrowser_transfer_log_desc	=	"เปิดใช้งานบันทึก File Station เพื่อบันทึกกิจกรรมของผู้ใช้ทั้งหมด"
service_firewall_setting_failed	=	"เปลี่ยนการตั้งค่าไฟร์วอลล์ไม่สำเร็จ"
service_ftp	=	"เปิดใช้งานบริการ FTP"
service_general_service_bootup_fail	=	"เริ่มบริการ [{0}] ไม่สำเร็จ โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนของ Synology เพื่อขอความช่วยเหลือ"
service_host_name	=	"ชื่อโฮสต์"
service_howto	=	"อ่านบทแนะนำการใช้งาน"
service_http_serv_options	=	"บริการ HTTP"
service_httpport	=	"เพิ่มพอร์ท HTTP"
service_httpsport	=	"เพิ่มพอร์ท HTTPS"
service_illegal_csr	=	"คำขอลงชื่อใบรับรองไม่ถูกต้อง โปรดเลือกและอัปโหลดไฟล์ CSR ที่ถูกต้อง"
service_illegal_inter_crt	=	"ใบรับรองกลางผิดพลาด โปรดนำเข้าใบรับรองที่ถูกต้อง"
service_illegel_crt	=	"ใบรับรองไม่ถูกต้อง"
service_illegel_key	=	"คีย์ส่วนตัวไม่ถูกต้อง"
service_interface	=	"อินเตอร์เฟซ"
service_internet_available	=	"เข้าถึงอินเทอร์เน็ตได้"
service_itunes_enable	=	"เปิดใช้งานบริการ iTunes"
service_key_not_match	=	"คีย์ส่วนตัวและใบรับรองไม่ตรงกัน"
service_lan_available	=	"เข้าถึง LAN ได้"
service_legal_notice	=	"ผู้ใช้ต้องปฏิบัติตามกฎหมายและข้อกำหนดที่เกี่ยวข้องทั้งหมดเมื่อใช้บริการดาวน์โหลดนี้"
service_max_vhosts	=	"คุณสามารถกำหนดค่าโฮสต์เสมือนได้มากสุด {0} ตัวเท่านั้น"
service_max_vhosts_error	=	"ค่า maxvhost ต้องเท่ากับหรือมากกว่า 1"
service_mysql	=	"เปิดใช้งาน MySQL"
service_netbkp_enable	=	"เปิดใช้งานบริการสำรองข้อมูลผ่านเครือข่าย"
service_netbkp_synorsync_desc	=	"กำหนด _DISKSTATION_ เป็นปลายทางการสำรองข้อมูลของอุปกรณ์ _DISKSTATION_ อื่นๆ"
service_netbkp_synorsync_enable	=	"Synology Backup Mode"
service_netbkp_tradrsync_desc	=	"กำหนด _DISKSTATION_ เป็นปลายทางการสำรองข้อมูลของไคลเอ็นต์ rsync<br><font class=red-status><b>หมายเหตุ: </b></font>ไม่สามารถใช้การซิงค์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน Time Backup และการสำรอง LUN ได้กับโหมดนี้"
service_netbkp_tradrsync_desc1	=	"เลือกโหมดนี้เพื่อกำหนดให้ _DISKSTATION_ เป็นเซิร์ฟเวอร์ rsync เมื่อสำรองไฟล์"
service_netbkp_tradrsync_enable	=	"โหมดสำรองข้อมูล Rsync"
service_netbkp_warn_customized_rsync	=	"<font class=note-font><b>คำเตือน: </b></font>การใช้การกำหนดค่า rsync ที่ถูกปรับแต่งจะเป็นการปิดการซิงค์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันและบริการ Time Backup ด้วย คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
service_netbkp_warn_disable_deps	=	"<font class=red-status><b>คำเตือน: </b></font>บริการซิงค์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันและ Time Backup จะถูกปิดด้วยเช่นกันเมื่อปิดใช้งานบริการสำรองข้อมูลผ่านเครือข่าย คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
service_network_interface_change	=	"เปลี่ยนการตั้งค่าอินเตอร์เฟซเครือข่ายแล้ว โปรดเลือกอินเตอร์เฟซเครือข่ายใหม่"
service_network_interface_deny_by_firewall	=	"อินเตอร์เฟซเครือข่ายบางตัวถูกปิดกั้นโดยไฟร์วอลล์"
service_partial_network_allow	=	"เฉพาะ IP แอดเดรสบางหมายเลขเท่านั้นที่ได้รับอนุญาต"
service_photo	=	"เปิดใช้งาน Photo Station 5"
service_photo_hide_icon	=	"ซ่อน Photo Station จากเมนูหลัก"
service_photo_login	=	"เปิดใช้งานการปกป้องด้วยรหัสผ่าน"
service_photo_login_desc	=	"หากต้องการให้สิทธิ์การเข้าถึงรูปภาพของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันแก่ผู้ใช้ ให้ไปที่ ระบบ > หน้า โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
service_photo_personal	=	"เปิดใช้งานบริการ Photo Station ส่วนตัว"
service_photo_personal_enable	=	"เปิดใช้งาน Photo Station ส่วนตัว"
service_photo_personal_station	=	"Photo Station"
service_photo_personal_title	=	"Photo Station ส่วนตัว"
service_photo_public	=	"กำหนดโฟลเดอร์ใหม่เป็นอัลบั้มสาธารณะ"
service_photo_reindex	=	"ทำดัชนีใหม่"
service_photo_run	=	"คลิกที่ลิงก์ต่อไปนี้เพื่อเรียกดูรูปภาพของคุณ"
service_photo_stop	=	"บริการถูกปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้ โปรดลงชื่อเข้าใช้หน้าการบริการเว็บเพื่อเปิดใช้งานและอ่านบทแนะนำ"
service_port_conflict	=	"บริการ FTP ใช้งานหมายเลขพอร์ทนี้อยู่ โปรดใส่หมายเลขอื่น"
service_port_in_used	=	"หมายเลขพอร์ทนี้สงวนไว้สำหรับการใช้งานของระบบเท่านั้น โปรดใส่หมายเลขอื่น"
service_portforward_setting	=	"การฟอร์เวิร์ดพอร์ท"
service_portforward_setting_failed	=	"ไม่สามารถเปลี่ยนการตั้งค่าการฟอร์เวิร์ดพอร์ทได้"
service_portmapping_clean	=	"ลบการตั้งค่าพอร์ทฟอร์เวิร์ดแล้ว อาจมีสาเหตุจากการรีบูตเกตเวย์ใหม่ หรือการตั้งค่าถูกลบโดยอุปกรณ์อื่นใน LAN"
service_portmapping_conflict	=	"พอร์ทนี้ถูกใช้แล้ว กรุณาตรวจสอบว่ามีข้อขัดแย้งกับการตั้งค่าเกตเวย์หรือไม่"
service_portmapping_encrypt	=	"ถูกเข้ารหัส"
service_portmapping_error_unknown	=	"ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
service_portmapping_occupied	=	"พอร์ทถูกใช้โดย _ADDRESS_"
service_portmapping_port	=	"พอร์ท"
service_portmapping_response_error	=	"เกิดข้อผิดพลาดขณะพอร์ทฟอร์เวิร์ด อาจมีสาเหตุจากฟังก์ชัน UPnP ถูกปิดใช้งาน ไม่มีการเชื่อมต่อเครือข่าย หรือไม่สามารถอ่านการตอบสนองได้"
service_portmapping_service_close	=	"บริการไม่ถูกเปิดใช้งาน"
service_portmapping_service_type	=	"บริการเครือข่าย"
service_portmapping_services_disable	=	"โปรดทราบว่าบริการด้านล่างนี้ถูกปิดการใช้งานอยู่"
service_portmapping_upnp_title	=	"เลือกประเภทของบริการที่คุณต้องการฟอร์เวิร์ด:"
service_quickconnect_available	=	"เข้าถึง QuickConnect ได้"
service_rsync	=	"rsync"
service_rsync_desc	=	"เปิดใช้งานบริการ rsync เพื่อกำหนดให้ _DISKSTATION_ เป็นปลายทางการสำรองข้อมูลสำหรับเซิร์ฟเวอร์ Synology อีกเซิร์ฟเวอร์หนึ่งหรือเซิร์ฟเวอร์ที่เข้ากันได้กับ rsync ผ่านบริการต่อไปนี้: {0}"
service_rsync_dsm_server	=	"การซิงค์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน, Time Backup, LUN Backup และการสำรองข้อมูล rsync"
service_rsync_nondsm_server	=	"การซิงค์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน, Time Backup และการสำรองข้อมูล rsync"
service_secureui	=	"เปิดใช้งานการเชื่อมต่อ HTTPS"
service_select_firewall_interface	=	"จัดการการตั้งค่าไฟร์วอลล์ของอินเตอร์เฟซเครือข่ายที่ระบุไว้ด้านล่างนี้:"
service_set_httpport	=	"ใส่หมายเลขพอร์ท"
service_smb_transfer_log	=	"เปิดใช้งานบันทึกการถ่ายโอน"
service_ssl_crt	=	"ใบรับรอง"
service_ssl_crt_desc	=	"นำเข้าใบรับรองที่ออกโดยผู้มีอำนาจที่น่าเชื่อถือ"
service_ssl_inter_crt	=	"ใบรับรองกลาง"
service_ssl_inter_crt_desc	=	"นำเข้าใบรับรองระดับกลาง (ตัวเลือกเพิ่มเติม)"
service_ssl_key	=	"คีย์ส่วนตัว"
service_ssl_key_desc	=	"นำเข้าใบรับรองระดับกลางที่ออกโดยผู้ให้บริการออกใบรับรองอิเล็กทรอนิกส์ คีย์ส่วนตัวที่จับคู่กับใบรับรอง และใบรับรองระดับกลาง (ตัวเลือกเพิ่มเติม)"
service_ssl_no_file	=	"โปรดเลือกไฟล์"
service_start_failed	=	"ไม่สามารถเริ่มบริการต่อไปนี้ได้"
service_status_inprocess	=	"กำลังฟอร์เวิร์ด โปรดรอ..."
service_status_is_not_reload	=	"ระบบไม่ว่าง โปรดรอ..."
service_status_success	=	"ฟอร์เวิร์ดแล้ว"
service_stop_failed	=	"ไม่สามารถหยุดบริการต่อไปนี้ได้"
service_sub_folder	=	"ชื่อโฟลเดอร์ย่อย"
service_subject	=	"บริการ"
service_subnet_deny_by_firewall	=	"ซับเนตบางรายการถูกปิดกั้นโดยไฟร์วอลล์"
service_surv_customized_tip	=	"ลงชื่อเข้าใช้ที่"
service_system_service_bootup_fail	=	"เริ่มบริการภายในของระบบ [{0}] ไม่สำเร็จ โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนของ Synology เพื่อขอความช่วยเหลือ"
service_testing	=	"กำลังทดสอบ"
service_unknown_cypher	=	"ประเภทรหัสไม่ถูกต้อง โปรดใช้ใบรับรองและคีย์ส่วนตัวอื่น"
service_upload_ca	=	"นำเข้าใบรับรอง"
service_upload_ca_file	=	"นำเข้าใบรับรอง"
service_vhost_conflict	=	"พบลักษณะของ [ชื่อโฮสต์] และ [พอร์ท] ซ้ำกันในรายการ โปรดแก้ไขการกำหนดค่าของคุณ"
service_vhost_empty_error	=	"ค่าของ [ชื่อโฟลเดอร์ย่อย] [ชื่อโฮสต์] และ [พอร์ท] ไม่สามารถเว้นว่างได้"
service_vhost_port	=	"พอร์ท"
service_vhost_type	=	"โปรโตคอล"
service_virtual_host_list	=	"รายการโฮสต์เสมือน"
service_wanconfig_detecting	=	"กำลังตรวจหา"
service_wanconfig_gateway_addr_in	=	"แอดเดรสภายใน"
service_wanconfig_gateway_addr_out	=	"แอดเดรสภายนอก"
service_wanconfig_gateway_no_addr	=	"&lt;ตรวจหาแอดเดรสภายนอกไม่พบ&gt;"
service_wanconfig_gateway_no_addr_sug	=	"โปรดตรวจสอบสถานะการเชื่อมต่อของเกตเวย์และระบบและตรวจสอบการกำหนดค่าของเครือข่ายในหน้า _DIR_ > _TITLE_"
service_wanconfig_gateway_not_found	=	"ปรับใช้การตั้งค่าไม่ได้ เนื่องจากตรวจหาเกตเวย์ไม่พบ"
service_wanconfig_gateway_not_set	=	"คุณยังไม่ได้กำหนดเกตเวย์แอดเดรส โปรดไปที่ <b>_DIR_ > _TITLE_</b> เพื่อตั้งค่า"
service_wanconfig_gateway_not_set_warn	=	"คุณยังไม่ได้กำหนด IP แอดเดรสของเกตเวย์"
service_wanconfig_gateway_search	=	"กำลังค้นหาเกตเวย์เริ่มต้น..."
service_wanconfig_gateway_title	=	"ข้อมูลเกตเวย์"
service_wanconfig_status	=	"สถานะ"
service_wanconfig_tip	=	"ใช้หน้านี้เพื่อทำการตั้งค่าอินเทอร์เน็ตบนเกตเวย์สำหรับฟอร์เวิร์ดพอร์ทภายนอกไปยังบริการเครือข่ายบนเซิร์ฟเวอร์โดยอัตโนมัติ (<font class=red-status>สำหรับผู้ใช้ที่ใช้งานเกตเวย์ UPnP โปรดเปิดใช้งานฟังก์ชัน UPnP บนเกตเวย์ก่อนตั้งค่า</font>)"
service_wanconfig_title	=	"DDNS"
service_wanconfig_upnp_normal	=	"เปิดใช้งานฟังก์ชัน UPnP แล้ว"
service_wanconfig_upnp_notdetect	=	"ไม่พบฟังก์ชัน UPnP"
service_wanconfig_waiting	=	"โปรดรอสักครู่"
service_web	=	"เปิดใช้งาน Web Station"
service_web_apache_module_select	=	"เลือกมอดูล Apache"
service_web_apache_module_selector	=	"ตัวเลือกมอดูล Apache"
service_web_app	=	"แอปพลิเคชันเว็บ"
service_web_howto	=	"คลิก _URL_ เพื่อดูบทแนะนำของ Web Station"
service_web_localuser	=	"เว็บไซต์ส่วนตัว"
service_web_localuser_enable	=	"เปิดใช้งานเว็บไซต์ส่วนตัว"
service_web_localuser_uhconflict	=	"การดำเนินการนี้จะปิดใช้งานฟังก์ชันเว็บไซต์ส่วนตัว คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
service_web_localuser_warning	=	"User Home ปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้ โปรดไปที่หน้าผู้ใช้เพื่อเปิดใช้งานก่อน"
service_web_php_cache_enabled	=	"เปิดใช้งานแคช PHP"
service_web_php_display_errors	=	"เปิดการใช้งาน display_errors เพื่อดูข้อความ PHP ที่ผิดพลาด"
service_web_php_ext_select	=	"เลือก PHP extension"
service_web_php_ext_selector	=	"รายการ PHP extension"
service_web_php_global	=	"เปิดตัวเลือกการกำหนดค่า PHP register_globals"
service_web_php_openbasedir_customize	=	"ปรับแต่ง PHP open_basedir"
service_web_php_openbasedir_customize_warning	=	"หาก open_basedir ไม่มี {0} อาจมีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นใน Web Station คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
service_web_php_openbasedir_warning	=	"<font class=note-font>หมายเหตุ: </font>หากเกิดข้อผิดพลาดขึ้นเนื่องจากตั้งค่า open_basedir ผิด ให้ยกเลิกการทำเครื่องหมาย Customize PHP open_basedir แล้วคลิก ปรับใช้ เพื่อเรียกคืนค่าเริ่มต้นของระบบ"
service_web_php_safemodeexecdir_enabled	=	"เปิดใช้งานการจำกัดการเข้าถึง PHP safe_mode_exec_dir"
service_web_php_safemodeexecdir_warning	=	"<font color=red>สำคัญ: </font>เราขอแนะนำให้คุณเปิดตัวเลือก [เปิดใช้งานการจำกัดการเข้าถึง PHP safe_mode_exec_dir] เพื่อเหตุผลด้านความปลอดภัย"
service_web_php_setting	=	"การตั้งค่า PHP"
service_web_run	=	"คลิกที่ลิงก์ต่อไปนี้เพื่อเปิดเว็บไซต์ของคุณ"
service_web_secureui	=	"เปิดใช้งานการเชื่อมต่อ HTTPS สำหรับบริการเว็บ"
service_web_stop	=	"บริการถูกปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้ โปรดลงชื่อเข้าใช้หน้าการบริการเว็บเพื่อเปิดใช้งาน และอ่านบทแนะนำการใช้งาน"
service_webdav	=	"เปิดใช้งาน WebDAV"
service_webdav_anonymous	=	"เปิดใช้งาน Anonymous WebDAV"
service_webdav_anonymous_desc	=	"ผู้ใช้สามารถเข้าสู่โฟลเดอร์ที่ใช้งานร่วมกันด้วยชื่อผู้ใช้แบบไม่ระบุตัวตนเมื่อเข้าสู่ระบบด้วย WebDAV โปรดตรวจสอบว่าผู้ใช้ที่เข้าสู่ระบบด้วย WebDAV โดยไม่ระบุตัวตน ได้รับการกำหนดสิทธิในการเข้าถึงที่ถูกต้องในหน้าโฟลเดอร์ที่ใช้งานร่วมกัน"
service_webdav_depth_infinity	=	"เปิดใช้งาน DavDepthInfinity"
service_webdav_desc	=	"เปิดใช้งาน WebDAV เพื่ออนุญาตให้ผู้ใช้แก้ไขและจัดการไฟล์บน _DISKSTATION_ ได้จากระยะไกล"
service_webdav_enable_depth_infinity	=	"เปิดใช้งาน DavDepthInfinity"
service_webdav_https	=	"เปิดใช้งานการเชื่อมต่อ WebDAV HTTPS"
service_webdav_transfer_log	=	"เปิดใช้งานบันทึก WebDAV"
service_wrong_https_port	=	"443 คือหมายเลขพอร์ทเริ่มต้นสำหรับบริการ HTTPS โปรดใส่หมายเลขอื่นแทน"
service_wrong_port	=	"โปรดใช้ตัวเลขในหมายเลขพอร์ท หมายเลขพอร์ทไม่สามารถใช้เลข 0 ได้"
service_wrong_port2	=	"หมายเลขพอร์ทจะต้องไม่เกิน 65535"
service_wrong_port3	=	"80 คือหมายเลขพอร์ทเริ่มต้นสำหรับบริการ HTTP โปรดใส่หมายเลขอื่นหากคุณต้องการเพิ่มพอร์ท"
service_wrong_port4	=	"443 คือหมายเลขพอร์ทเริ่มต้นสำหรับบริการ HTTPS โปรดใส่หมายเลขอื่นหากคุณต้องการเพิ่มพอร์ท"
smb_time_machine_enable	=	"เปิดการใช้งานการเผยแพร่ Bonjour Time Machine ผ่าน SMB"
ssdp_title	=	"SSDP"
status_normal	=	"ปกติ"
storage_service	=	"Storage Service"
synocontentextractd	=	"synocontentextractd"
synocrond	=	"Synology Cron Daemon"
synotifyd	=	"synotifyd"
syslog_accounting	=	"สถิติ Syslog"
syslog_logrotate	=	"การหมุนเวียนบันทึก"
syslog_notification	=	"การแจ้งเตือน Syslog"
test_port_need_enabled_service	=	"โปรดเลือกอย่างน้อยหนึ่งบริการที่เปิดใช้งานเพื่อทดสอบการเชื่อมต่อพอร์ท"
tip_dsm_fqdn_NetBIOS	=	"หากคุณใส่ชื่อโดเมน NetBIOS (เช่น synologynas) คุณจะสามารถเข้าถึง _OSNAME_ ในเครือข่ายท้องถิ่นเดียวกันผ่าน URL (เช่น http(s)://synologynas.local) ได้"
title_internet	=	"บริการทางอินเทอร์เน็ต"
title_lan	=	"บริการ LAN"
view_calendar_list	=	"ดูรายการปฏิทิน"
warning_select_dest	=	"โปรดเลือกโฟลเดอร์ปลายทางก่อน"
web_error_config	=	"ไม่สามารถเริ่ม Web Station ได้เนื่องจากไฟล์กำหนดค่าไม่ถูกต้อง โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนทางเทคนิคของ Synology เพื่อขอความช่วยเหลือ"
webdav_disable_confirm_msg	=	"การปิด WebDAV จะปิดการใช้งานการเชื่อมต่อของ DS file ของคุณกับ _DISKSTATION_ ผ่าน QuickConnect คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
webdav_https_disable_confirm_msg	=	"การปิด WebDAV HTTPS จะปิดการใช้งานการเชื่อมต่อของ DS file (HTTPS) ของคุณกับ _DISKSTATION_ ผ่าน QuickConnect คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
wstransfer_title	=	"WS-Discovery"

[setupwizard]
applying_setting	=	"กำลังนำการตั้งค่าระบบมาใช้..."
enterpwd_descr	=	"โปรดป้อนรหัสผ่านของ admin"
final_text	=	"นำการตั้งค่ามาใช้สำเร็จ {0} จะเปลี่ยนเส้นทางเบราว์เซอร์ไปยัง {1} หลังจากที่คุณคลิก {2}"
final_title	=	"เสร็จสิ้นแล้ว"
intime_desc	=	"ตั้งวันที่และเวลา"
mac_descr	=	"การตั้งค่าโซนของ MAC OS"
netinfo_title	=	"การตั้งค่าเครือข่าย"
next_text	=	"คลิก {0} เพื่อเริ่มต้น แล้วปฏิบัติตามคำชี้แนะเพื่อตั้งค่าให้เสร็จสิ้น"
servinfo_title	=	"โปรโตคอลไฟล์เครือข่าย"
summary_title	=	"ยืนยันการตั้งค่า"
sysinfo_title	=	"ข้อมูลระบบ"
timeinfo_title	=	"การตั้งค่าเวลา"
welcome	=	"ตัวช่วยตั้งค่าระบบจะช่วยคุณกำหนดค่าการตั้งค่าระบบขั้นพื้นฐานตามขั้นตอนต่อไปนี้:"
welcome_title	=	"ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยตั้งค่าระบบ"
wizard_title	=	"ตัวช่วยตั้งค่าระบบ"
workgroup_descr	=	"การตั้งค่ากลุ่มงาน ของ Windows"

[sevice]
service_surv_customized_tip	=	"ลงชื่อเข้าใช้ที่"

[share]
acl_cleaning	=	"กำลังลบสิทธิ์ ACL..."
actor	=	"ตัวเริ่มต้น"
ask_if_clean_acl	=	"คุณต้องการลบสิทธิ์ ACL ทั้งหมดภายในโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันหรือไม่"
copy_file	=	"กำลังคัดลอกไฟล์"
copy_waiting	=	"กำลังเตรียมคัดลอกข้อมูล โปรดรอ..."
cp_file_size	=	"ขนาดของไฟล์ที่คัดลอก:"
create_wizard_adv_setting	=	"กำหนดค่าการตั้งค่าขั้นสูง"
create_wizard_basic_info	=	"ตั้งค่าข้อมูลพื้นฐาน"
create_wizard_confirm_setting	=	"ยืนยันการตั้งค่า"
create_wizard_enabled	=	"เปิดใช้งานแล้ว"
create_wizard_perm_setting	=	"กำหนดค่าสิทธิ์ของผู้ใช้"
create_wizard_quota	=	"โควต้า"
create_wizard_title	=	"ตัวช่วยสร้างโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
del_hard_check_fail	=	"บริการต่อไปนี้ใช้งานโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันอยู่ โปรดปิดใช้งานบริการต่อไปนี้"
del_soft_check_fail	=	"ระบบกำลังประมวลผลงานด้านล่างนี้ คลิก ลบ เพื่อดำเนินการต่อ"
disable_mount_confirm	=	"{0} ทั้งหมดจะเลิกเมาท์เมื่อปิดใช้งานบริการ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ"
dr_readonly_register_message	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้เป็นปลายทางของงานการทำสำเนา"
edit_hard_check_fail	=	"บริการต่อไปนี้ใช้งานโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันอยู่ โปรดปิดใช้งานบริการต่อไปนี้"
edit_soft_check_fail	=	"ระบบกำลังประมวลผลงานด้านล่างนี้ คลิก 'ใช่' เพื่อดำเนินการต่อ"
enable_share_compress_help	=	"ต้องเปิดใช้งานการตรวจสอบความถูกต้องของข้อมูลก่อน ตัวเลือกนี้จะแก้ไขไม่ได้หลังจากสร้างโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันแล้ว"
encrypt_share_service_pause_confirm	=	"หากยกเลิกการเมาท์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน {0} บริการต่อไปนี้จะหยุดทำงาน: {1} <br><br>คุณต้องการยกเลิกการเมาท์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันหรือไม่"
encryption_password_invalid	=	"คีย์เข้ารหัสจะมีเครื่องหมายเท่ากับ (=) จุลภาค (,) หรือทวิภาค (:) ไม่ได้"
enough_space_check	=	"กำลังตรวจสอบพื้นที่ว่าง"
error_acl_setfail	=	"กำหนดค่า Windows ACL ไม่สำเร็จ โปรดติดต่อ Synology Inc."
error_badname	=	"ชื่อโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันไม่ถูกต้องหรือมีอักขระที่ไม่ถูกต้อง"
error_cluster_share	=	"PetaSpace ใช้งานโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันต่อไปนี้อยู่ โปรดไปที่ PetaSpace เพื่อลบโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันดังกล่าวออก"
error_cntapymtl_sh	=	"โปรดเลือกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันเพียงหนึ่งรายการเพื่อนำการตั้งค่าไปใช้"
error_cntapyno_sh	=	"โปรดเลือกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันก่อนหนึ่งรายการ"
error_encrypt_reserve	=	"คุณจะเข้ารหัสได้เฉพาะโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่ไม่ได้สงวนไว้เฉพาะระบบเท่านั้น"
error_ftp_anonymousroot	=	"โปรดเปลี่ยนโฟลเดอร์รากนิรนามของ FTP ก่อนลบโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันดังต่อไปนี้:"
error_home_service	=	"โปรดปิดใช้งาน homes ของผู้ใช้ก่อนลบโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันต่อไปนี้:"
error_illegal_acl_setting	=	"สิทธิ์ ACL ในโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้จะถูกปิด <br>คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ"
error_key_file	=	"คีย์เข้ารหัสที่คุณนำเข้ามาไม่ถูกต้อง โปรดนำเข้าคีย์เข้ารหัสที่ถูกต้อง"
error_mount_point_delete	=	"โปรดยกเลิกการเมาท์ไดรฟ์เสมือนหรือโฟลเดอร์ระยะไกลก่อนลบโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันดังต่อไปนี้:"
error_mount_point_restore	=	"กู้คืนโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันไม่สำเร็จ โปรดยกเลิกการเมาท์ไดรฟ์เสมือนหรือโฟลเดอร์ระยะไกลภายในโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันก่อนแล้วลองอีกครั้ง"
error_mounted_encrypt_restore	=	"โปรดยกเลิกการเมาท์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่เข้ารหัสก่อนแล้วลองอีกครั้ง"
error_nameused	=	"ชื่อโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันอาจสงวนไว้สำหรับการใช้งานของระบบเท่านั้นหรือมีอยู่แล้ว โปรดใส่ชื่ออื่น"
error_noname	=	"ไม่มีการป้อนชื่อโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
error_noneshare	=	"ไม่มีโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันในขณะนี้ หากต้องการสร้างโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน โปรดไปที่หน้าโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
error_package_uninstall	=	"โปรดถอนการติดตั้ง {0} ออกก่อนลบโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันต่อไปนี้:"
error_packages	=	"โปรดปิดใช้งาน {0} ก่อนลบโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันต่อไปนี้:"
error_replica_demote	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันต่อไปนี้ใช้งานสำหรับงานการทำสำเนาอยู่และลบไม่ได้:"
error_rmvnone_sh	=	"คุณยังไม่ได้เลือกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันเพื่อทำการลบ"
error_rmvpublic	=	"ไม่สามารถลบโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่เป็นค่าเริ่มต้นได้"
error_sharename_too_long	=	"ชื่อของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันยาวเกินไป"
error_too_many_acl_rules	=	"จำนวนกฎ Windows ACL ของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้เกินขีดจำกัดของระบบ"
error_too_many_acl_rules_with_sharename	=	"จำนวนกฎ Windows ACL ของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน {0} นี้เกินขีดจำกัดของระบบ"
error_toomanyafpsh	=	"เมื่อเข้าถึงผ่าน AFP จะมีการแสดงโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันสูงสุดเพียง 255 โฟลเดอร์เท่านั้น (เรียงลำดับตามตัวอักษร)"
error_toomanysh	=	"จำนวนสูงสุดของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันคือ {0}"
error_toomanysnapshot	=	"จำนวนสแนปช็อตของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันแต่ละโฟลเดอร์ที่เก็บไว้ถึงขีดจำกัดที่ {0} แล้ว หรือจำนวนสแนปช็อตสำหรับระบบที่เก็บไว้รวม {1} แล้ว"
error_volume_not_found	=	"ไม่พบวอลุ่ม โปรดตรวจสอบว่าสถานะวอลุ่มเป็นปกติหรือไม่"
error_volume_read_only	=	"ขณะนี้วอลุ่มอยู่ในสถานะอ่านอย่างเดียว"
feasibility_ssd_cache	=	"กำลังย้ายแชร์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน "{0}" โปรดรอจนกว่างานการย้ายจะเสร็จสิ้น"
get_lock_failed	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้ถูกล็อคโดยกระบวนการอื่น โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
init_status	=	"กำลังเตรียม"
iso_mount_enable	=	"เปิดใช้งานไดรฟ์เสมือน"
iso_mount_enable_desc	=	"เปิดใช้งานไดรฟ์เสมือนเพื่อเมาท์อิมเมจใน File Browser และ File Station"
ldap_group	=	"กลุ่ม LDAP"
ldap_user	=	"ผู้ใช้ LDAP"
mount_admin_only	=	"ผู้ดูแลระบบเท่านั้น"
mount_date	=	"เมาท์บน"
mount_image_path	=	"พาธอิมเมจ"
mount_point_not_empty	=	"มีบางสิ่งผิดพลาดเมื่อทำการเมาท์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนของ Synology"
nfs_not_enabled	=	"บริการ NFS ไม่ถูกเปิดใช้งาน โปรดไปที่ {0} เพื่อเปิดใช้งาน"
no_encryption_reason	=	"หากต้องการเมาท์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่เข้ารหัสนี้เพื่อใช้งาน โปรดอ้างอิงคำชี้แนะจาก {0}"
no_such_share	=	"ไม่มีโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้"
notice_service_dependency	=	"หาก Shared Folder นี้ถูกใช้งานโดยบริการอื่นๆ แนะนำให้กู้คืนคีย์ไปบนพาร์ติชันระบบ"
paging_display_empty_message	=	"ไม่มีข้อมูล"
percentage	=	"เปอร์เซ็นต์ของกระบวนการ:"
permission	=	"สิทธิ์"
peta_share_control_panel_vol_desc	=	"PetaSpace"
photo_permission_control_notify	=	"โปรดไปที่ Photo Station เพื่อตั้งค่าสิทธิ์"
prompt_privilege	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
recycle_bin	=	"ถังขยะรีไซเคิล"
recycle_bin_enabled_admin_only	=	"เปิดใช้งานแล้ว เฉพาะผู้ดูแลระบบเท่านั้น"
rename_stop_service_confirm	=	"บริการต่อไปนี้จะหยุดเมื่อมีการเปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน: {0} <br><br>คุณต้องการนำการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ไปใช้หรือไม่"
rv_cifs_enable	=	"อนุญาตการเชื่อมต่อ {0}"
rv_connection_list	=	"รายการการเชื่อมต่อ"
rv_mount_enable	=	"เปิดใช้งานโฟลเดอร์ระยะไกล"
rv_mount_enable_desc	=	"เปิดใช้งานโฟลเดอร์ระยะไกลเพื่อเมาท์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันระยะไกลเข้ากับ File Browser หรือ File Station"
search_share	=	"ค้นหา"
server_header	=	"เฮดเดอร์ของเซิร์ฟเวอร์แบบกำหนดเอง"
service_additional_port	=	"เพิ่มพอร์ตเพิ่มเติม"
service_admin	=	"การจัดการระบบ"
service_afp_transfer_log	=	"เปิดใช้งานบันทึกการถ่ายโอน"
service_all_interface	=	"ทั้งหมด"
service_allow_on_firewall	=	"อนุญาตผ่านไฟร์วอลล์"
service_app_uhconflict	=	"การดำเนินการนี้จะปิดใช้งาน {0} คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ"
service_audio	=	"เปิดใช้งาน Audio Station 3"
service_audio_iphone	=	"อนุญาตการเข้าถึงไปยัง Audio Station จาก iPhone/iPod Touch คุณสามารถดาวน์โหลดแอปพลิเคชันจาก Apple Store เพื่อเล่นเพลงใน Audio Station"
service_block_by_firewall	=	"บล็อคโดยไฟร์วอลล์"
service_ca_copy_failed	=	"โปรดนำเข้าใบรับรองที่ออกโดยผู้มีอำนาจรับรองที่น่าเชื่อถือและลองอีกครั้ง"
service_ca_not_utf8	=	"การเข้ารหัสไฟล์จะต้องบันทึกเป็น UTF-8"
service_caldav	=	"เปิดใช้งาน CalDAV"
service_cloudstation_eds	=	"Cloud Station บน EDS14"
service_cloudstation_title	=	"Cloud Station Server"
service_cloudstation_usb_and_old_version	=	"Cloud Station 3.2 หรือเก่ากว่า"
service_codepage_str1	=	"หากต้องการเปลี่ยนหน้าโค้ด โปรดคลิก _URL_"
service_codepage_str2	=	"ที่นี่"
service_configure_https	=	"กำหนดค่า HTTPS"
service_ddns_account_create	=	"สร้างบัญชี __PROVIDER__ แล้วลงทะเบียนชื่อโฮสต์ใหม่"
service_ddns_account_login	=	"ลงทะเบียนชื่อโฮสต์ใหม่ด้วยบัญชี {0} ที่มีอยู่"
service_ddns_account_mode	=	"เลือกบัญชี No-IP.com ที่มีอยู่หรือลงทะเบียนใหม่:"
service_ddns_auth_key	=	"คีย์"
service_ddns_could_not_login	=	"ไม่สามารถเข้าสู่ระบบได้ใช่หรือไม่"
service_ddns_customize_ip	=	"ตั้งค่า IP ภายนอก"
service_ddns_delete_warning	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบชื่อโฮสต์ต่อไปนี้"
service_ddns_desc_enter_account	=	"ระบุชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านบัญชี {0} ของคุณ"
service_ddns_desc_login_failed	=	"ข้อมูลประจำตัวไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง"
service_ddns_desc_other_support	=	"หากต้องการเปลี่ยนข้อมูลบัญชี {0} โปรดติดต่อ {1} เพื่อขอความช่วยเหลือ"
service_ddns_desc_register_account	=	"ป้อนข้อมูลยืนยันตัวตนของบัญชีหรือลงทะเบียนบัญชีจาก {0} เพื่อใช้ชื่อโฮสต์ DDNS"
service_ddns_domain_load_error	=	"ไม่สามารถโหลดโดเมนได้"
service_ddns_domain_select	=	"เลือกชื่อโดเมน"
service_ddns_domain_tw	=	"台灣"
service_ddns_dup_email	=	"อีเมลนี้ถูกใช้แล้ว"
service_ddns_dup_hostname	=	"ชื่อโฮสต์นี้ถูกใช้ไปแล้ว"
service_ddns_dup_username	=	"ชื่อผู้ใช้นี้ถูกใช้ไปแล้ว"
service_ddns_email	=	"อีเมล"
service_ddns_email_not_registedd	=	"อีเมลหรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
service_ddns_error_noip_alphanumspace	=	"เฉพาะตัวอักษร ตัวเลข และช่องว่างเท่านั้น"
service_ddns_error_noip_password	=	"ไม่อนุญาตให้ใช้อักขระ +,?,%,&"
service_ddns_error_unknown	=	"ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
service_ddns_exceed_max_account	=	"คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างบัญชีมากกว่า {0} บัญชีต่อวัน"
service_ddns_firstname	=	"ชื่อ"
service_ddns_forget_password	=	"ลืมรหัสผ่านใช่ไหม"
service_ddns_fullname	=	"ชื่อเต็ม"
service_ddns_had_account	=	"ฉันมีบัญชี {0} แล้ว"
service_ddns_heartbeat	=	"Heartbeat"
service_ddns_heartbeat_help	=	"เมื่อเปิดใช้งาน Heartbeat บัญชี Synology จะส่งการแจ้งเตือนไปให้คุณเมื่อมีการยุติการเชื่อมต่อ"
service_ddns_host_expired	=	"ชื่อโฮสต์หมดอายุแล้ว"
service_ddns_hostname	=	"ชื่อโฮสต์"
service_ddns_input_warning_hostname	=	"ชื่อโฮสต์ประกอบด้วยอักขระที่ไม่ได้รับอนุญาต"
service_ddns_input_warning_no_hostname	=	"คุณยังไม่ได้ป้อนชื่อโฮสต์"
service_ddns_input_warning_no_passwd	=	"คุณยังไม่ได้ป้อนรหัสผ่าน"
service_ddns_input_warning_no_username	=	"คุณยังไม่ได้ป้อนชื่อผู้ใช้"
service_ddns_input_warning_passwd	=	"รหัสผ่านมีอักขระที่ไม่ได้รับอนุญาต"
service_ddns_input_warning_username	=	"ชื่อผู้ใช้มีตัวอักษรที่ไม่ได้รับอนุญาต"
service_ddns_last_updated	=	"เวลาอัปเดตล่าสุด"
service_ddns_lastname	=	"นามสกุล"
service_ddns_legend	=	"DDNS"
service_ddns_login_account_failed	=	"การลงชื่อเข้าใช้ล้มเหลว"
service_ddns_login_or_register_account	=	"ลงชื่อเข้าใช้หรือลงทะเบียนบัญชี {0}"
service_ddns_max_info_num	=	"ชื่อโฮสต์ของคุณถึงขีดจำกัดแล้ว"
service_ddns_msg_host_in_used_by_yourhost	=	"คุณต้องการถ่ายโอน {0} ไปยัง _DISKSTATION_ หรือไม่"
service_ddns_msg_verification_mail_alert	=	"ระบบได้ส่งอีเมลยืนยันไปที่ {0} แล้ว ปฏิบัติตามคำแนะนำในอีเมลเพื่อเปิดใช้งานบัญชีอีเมลและบริการ DDNS"
service_ddns_new_hostname	=	"ชื่อโฮสต์ DDNS"
service_ddns_next_refresh	=	"เวลารีเฟรชครั้งถัดไป"
service_ddns_noip_tos	=	"เมื่อคุณทำเครื่องหมายที่นี่ หมายความว่าคุณยอมรับ<a class=link-font target=_blank href=http://www.no-ip.com/legal/tos.php>ข้อกำหนดการใช้งาน</a>และ<a class=link-font target=_blank href=http://www.no-ip.com/legal/privacy.php>นโยบายความเป็นส่วนตัว</a>"
service_ddns_normal	=	"ปกติ"
service_ddns_note	=	"หมายเหตุ"
service_ddns_operation_fail	=	"การดำเนินการล้มเหลว"
service_ddns_passwd	=	"รหัสผ่าน"
service_ddns_passwd_confirm	=	"ยืนยันรหัสผ่าน"
service_ddns_provider_customized_description	=	"คุณสามารถเพิ่มผู้ให้บริการ DDNS ใหม่ได้ที่ด้านล่างนี้"
service_ddns_provider_oray	=	"Oray.com PeanutHull DDNS"
service_ddns_provider_website	=	"เยี่ยมชมเว็บไซต์ผู้ให้บริการ DDNS"
service_ddns_reg_field_info	=	"ข้อมูล"
service_ddns_reg_field_opt	=	"ลงทะเบียน"
service_ddns_register_btn	=	"ลงทะเบียนตอนนี้"
service_ddns_register_desc	=	"ลงทะเบียนชื่อโฮสต์ใหม่จากบัญชี No-IP ของคุณ"
service_ddns_select_provider	=	"เลือกผู้ให้บริการ..."
service_ddns_set_up	=	"ตั้งค่า"
service_ddns_status_911	=	"ขณะนี้เซิร์ฟเวอร์ DDNS กำลังอยู่ระหว่างการบำรุงรักษา โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
service_ddns_status_abuse_failed	=	"มีคำขออัปเดตมากเกินไป โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
service_ddns_status_auth_failed	=	"การรับรองความถูกต้องล้มเหลว"
service_ddns_status_auth_hostname_failed	=	"รหัสผ่านหรือชื่อโฮสต์ไม่ถูกต้อง"
service_ddns_status_bad_hostname	=	"ชื่อโดเมนไม่ถูกต้อง"
service_ddns_status_cant_reg_hostname	=	"มีการลงทะเบียนชื่อโฮสต์นี้แล้ว"
service_ddns_status_check_with_twnic	=	"ติดต่อ TWNIC เพื่อขอรับการสนับสนุน"
service_ddns_status_client_failed	=	"ข้อผิดพลาดเกี่ยวกับฟังก์ชัน DDNS โปรดติดต่อ Synology Inc."
service_ddns_status_connect_failed	=	"การเชื่อมต่อล้มเหลว"
service_ddns_status_connect_host	=	"เชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ไม่สำเร็จ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของเซิร์ฟเวอร์"
service_ddns_status_email_not_verified	=	"อีเมลแอดเดรสของคุณยังไม่ได้รับการตรวจสอบ บริการ DDNS ไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้"
service_ddns_status_host_in_used	=	"ชื่อโฮสต์นี้ถูกใช้ไปแล้ว โปรดระบุชื่อโฮสต์อื่น"
service_ddns_status_invalid_host	=	"เชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ไม่สำเร็จ"
service_ddns_status_need_verified	=	"ยังไม่ได้เปิดใช้งานบัญชี"
service_ddns_status_no_host	=	"ไม่มีชื่อโฮสต์อยู่ โปรดตรวจสอบว่าคุณสร้างชื่อโฮสต์ในเว็บไซต์ของผู้ให้บริการแล้วหรือไม่"
service_ddns_status_not_domain_name	=	"ชื่อโฮสต์ไม่ถูกต้อง"
service_ddns_status_not_fqdn	=	"รูปแบบชื่อโฮสต์ไม่ถูกต้อง"
service_ddns_status_param_error	=	"การเชื่อมต่อผิดพลาด โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
service_ddns_status_resolve_failed	=	"การเชื่อมต่อล้มเหลว ไม่สามารถแก้ไขที่อยู่ IP ของเซิร์ฟเวอร์ได้"
service_ddns_status_server_broken	=	"เซิร์ฟเวอร์ DDNS งดให้บริการชั่วคราว โปรดติดต่อผู้ให้บริการ"
service_ddns_status_synology_auth_failed	=	"การรับรองความถูกต้องล้มเหลว หากคุณลืมรหัสผ่าน โปรดไปที่ <a class=link-font target=_blank href=https://account.synology.com/support/register_password_remind.php>บัญชี Synology</a> เพื่อรีเซ็ตรหัสผ่าน"
service_ddns_status_synology_email_not_verified	=	"อีเมลแอดเดรสของคุณยังไม่ได้รับการตรวจสอบ คลิกที่ {0} เพื่อส่งอีเมลยืนยันตัวตนอีกครั้ง"
service_ddns_syno_tos	=	"เมื่อคุณทำเครื่องหมายที่นี่ หมายความว่าคุณยอมรับ<a class=link-font target=_blank href=http://www.synology.com/company/terms_of_services>ข้อกำหนดการใช้งาน</a>และ<a class=link-font target=_blank href=http://www.synology.com/company/privacy>นโยบายความเป็นส่วนตัว</a>"
service_ddns_synology_member_zone	=	"ตรวจสอบสถานะ DDNS _DISKSTATION_ ของคุณแบบออนไลน์ที่ <a class=link-font target=_blank href=http://account.synology.com/support/register_ddns.php>_MEMBERZONE_</a>"
service_ddns_synology_membership	=	"บัญชี Synology"
service_ddns_tip	=	"เปิดใช้งานการสนับสนุน DDNS เพื่ออนุญาตให้ผู้ใช้เข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ผ่านชื่อโฮสต์ที่ลงทะเบียนแล้ว"
service_ddns_title	=	"เปิดใช้การสนับสนุน DDNS"
service_ddns_title_register_account	=	"ลงทะเบียนบัญชี {0}"
service_ddns_twnic_note	=	"คุณสามารถลงทะเบียนชื่อโฮสต์ TWNIC ได้ฟรีหนึ่งชื่อสำหรับ _DISKSTATION_"
service_ddns_type	=	"ผู้ให้บริการ"
service_ddns_update_fail	=	"ลงทะเบียน IP แอดเดรส {1} ไปยังชื่อโฮสต์ {0} [{2}] ไม่สำเร็จ"
service_ddns_username	=	"ชื่อผู้ใช้"
service_decs_web_localuser	=	"เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่ออนุญาตให้ผู้ใช้ของอุปกรณ์สร้างเว็บไซต์ส่วนตัวได้ โดยการอัปโหลดเว็บเพจไปยังโฟลเดอร์ www ที่สร้างขึ้นเองในไดเรกทอรีหลักของผู้ใช้"
service_desc	=	"ผู้ใช้สามารถเข้าถึงข้อมูลในระบบผ่าน FTP (File Transfer Protocol หรือโปรโตคอลการถ่ายโอนไฟล์) ได้หลังเปิดใช้งานบริการ"
service_desc_audio	=	"เปิดใช้งาน Audio Station เพื่อเล่นเพลงผ่านคอมพิวเตอร์, อุปกรณ์ USB/UPnP, อุปกรณ์เคลื่อนที่ iOS/Android หรืออุปกรณ์ที่ใช้งานร่วมกับ AirPlay ได้"
service_desc_file	=	"เปิดใช้งาน File Station เพื่อเข้าถึงและจัดการไฟล์ผ่านพอร์ตที่ปรับแต่งแล้ว นอกจากนี้ คุณยังสามารถใช้ File Station ผ่านอุปกรณ์เคลื่อนที่ได้อีกด้วย"
service_desc_httpport	=	"นอกจากหมายเลขพอร์ตเริ่มต้น 80 แล้ว คุณสามารถเพิ่มพอร์ตอีกหนึ่งพอร์ตสำหรับ Photo Station และ Web Station ได้อีกด้วย"
service_desc_https_port	=	"นอกจากหมายเลขพอร์ตที่เข้ารหัสเริ่มต้น 443 แล้ว คุณสามารถเพิ่มพอร์ตอีกหนึ่งพอร์ตสำหรับ Photo Station และ Web Station เพื่อใช้งานได้อีกด้วย"
service_desc_httpsport	=	"นอกจากหมายเลขพอร์ตเริ่มต้น 443 แล้ว คุณสามารถเพิ่มพอร์ตอีกหนึ่งพอร์ตสำหรับ Photo Station และ Web Station ได้อีกด้วย"
service_desc_mysql	=	"เปิดใช้งาน MySQL เพื่อใช้งานฟังก์ชันฐานข้อมูล"
service_desc_photo	=	"เปิดใช้งาน Photo Station เพื่อแบ่งปันรูปภาพและวิดีโอในโฟลเดอร์รูปภาพที่ใช้ร่วมกันและเผยแพร่บล็อก คุณสามารถเรียกดู Photo Station ด้วย DS photo+ โดยใช้อุปกรณ์เคลื่อนที่ได้<br><br>หากต้องการจัดการบัญชีผู้ใช้แยกสำหรับ Photo Station ให้ไปที่การตั้งค่าของ Photo Station"
service_desc_photo_personal_service	=	"เปิดใช้งานบริการ Photo Station ส่วนตัวเพื่ออนุญาตให้ผู้ใช้ของ _DISKSTATION_ มี Photo Station เป็นของตนเองได้ เมื่อเปิดใช้งาน ผู้ใช้จะเปิดหรือปิดใช้งาน Personal Photo Station ส่วนตัวได้ในหน้า {0}"
service_desc_photo_personal_setting	=	"เปิดใช้งาน Photo Station - {0} เพื่อแบ่งปันรูปภาพและวิดีโอในโฟลเดอร์หลัก/โฟลเดอร์รูปภาพ และเพื่อเผยแพร่บล็อก คุณยังใช้ Photo Station - {1} ผ่านอุปกรณ์เคลื่อนที่ได้อีกด้วย<br><br>หากต้องการจัดการบัญชีผู้ใช้สำหรับ Photo Station - {2}ให้ไปที่ส่วน ผู้ดูแลระบบ ของ Photo Station - {3}"
service_desc_secureui	=	"เมื่อเปิดใช้งานฟังก์ชันนี้ การเชื่อมต่อ HTTP จะได้รับการปกป้องโดยการเชื่อมต่อ SSL/TLS"
service_desc_web	=	"เปิดใช้งาน Web Station เพื่อสร้างเว็บไซต์"
service_desc_web_secureui	=	"เมื่อเปิดใช้งานฟังก์ชันนี้ การเชื่อมต่อ HTTP สำหรับบริการเว็บจะได้รับการปกป้องผ่านการเชื่อมต่อ SSL/TLS"
service_disable	=	"ปิดใช้งาน"
service_discovery	=	"การค้นพบบริการ"
service_dl_bt_dht_desc	=	"เปิดใช้งานเครือข่าย DHT เพื่อเปิดใช้งานไฟล์ Torrent ที่ไม่มีตัวติดตาม"
service_dl_bt_dht_enable	=	"เปิดใช้งานเครือข่าย DHT"
service_dl_bt_dht_port	=	"พอร์ต DHT UDP"
service_dl_bt_encrypt	=	"การเข้ารหัสโปรโตคอล BT"
service_dl_bt_encrypt_always	=	"เสมอ"
service_dl_bt_encrypt_auto	=	"อัตโนมัติ"
service_dl_bt_encrypt_disable	=	"ปิดใช้งาน"
service_dl_bt_max_download	=	"อัตราการดาวน์โหลดสูงสุด"
service_dl_bt_max_upload	=	"อัตราการอัปโหลดสูงสุด"
service_dl_bt_maxpeers	=	"Peer สูงสุดที่อนุญาตต่อหนึ่งไฟล์ Torrent"
service_dl_bt_network_setting	=	"การตั้งค่าเครือข่าย BT"
service_dl_bt_port_range	=	"ช่วงพอร์ต BT"
service_dl_bt_rate_desc	=	"(0 KB/s แปลว่าไม่จำกัด)"
service_dl_bt_rate_setting	=	"การอัปโหลด BT และอัตราการดาวน์โหลด"
service_dl_bt_seeding_hint	=	"เคล็ดลับ: เมื่อตั้งค่าสัดส่วนการแชร์เป็นศูนย์และกำหนด Seeding Interval เป็น เพิกเฉย (Ignore) การส่งต่อจะหยุดทันทีที่การดาวน์โหลดเสร็จสิ้น"
service_dl_bt_seeding_interval	=	"เวลาที่ส่งต่อเท่ากับหรือมากกว่า"
service_dl_bt_seeding_ratio	=	"สัดส่วนการแชร์เท่ากับหรือมากกว่า (%)"
service_dl_bt_seedopt_forever	=	"ตลอดไป"
service_dl_bt_seedopt_ignore	=	"เพิกเฉย"
service_dl_bt_seedopt_unit_hours	=	"ชั่วโมง"
service_dl_bt_seedopt_unit_mins	=	"นาที"
service_dl_bt_setting	=	"การตั้งค่าการดาวน์โหลด BT"
service_dl_bt_stoptask_desc	=	"หยุดทำงานโดยอัตโนมัติเมื่อตรงตามเงื่อนไขทั้งหมดดังต่อไปนี้:"
service_dl_bt_stoptask_opt	=	"หยุดงานโดยอัตโนมัติ"
service_dl_default_port	=	"ใช้ช่วงพอร์ตเริ่มต้น"
service_dl_desc	=	"เปิดใช้งาน Download Station เพื่อใช้ {0} เป็นศูนย์ดาวน์โหลด"
service_dl_enable	=	"เปิดใช้งาน Download Station 2"
service_dl_from	=	"ตั้งแต่"
service_dl_hint_many_tasks	=	"เคล็ดลับ: จำนวนงานที่อยู่ระหว่างดาวน์โหลดที่มากขึ้นอาจส่งผลให้ประสิทธิภาพการทำงานของระบบลดลง"
service_dl_manual_port	=	"ใช้ช่วงพอร์ตต่อไปนี้"
service_dl_maximal_tasks	=	"จำนวนงานที่อยู่ระหว่างดาวน์โหลดสูงสุด"
service_dl_now	=	"ทันที"
service_dl_order	=	"ลำดับการทำงาน"
service_dl_order_by_request	=	"ตามวันที่สร้าง"
service_dl_order_by_user	=	"ตามผู้ใช้ (หนึ่งงานต่อครั้ง)"
service_dl_schedule	=	"รายวัน"
service_dl_start_desc	=	"กำหนดเวลาการดาวน์โหลด"
service_dl_title	=	"บริการดาวน์โหลด"
service_dl_to	=	"ถึง"
service_edit_vhost	=	"โฮสต์เสมือน"
service_enable	=	"เปิดใช้งาน"
service_file	=	"เปิดใช้งาน File Station 3"
service_file_banner_bgcolor	=	"เปลี่ยนสีแบนเนอร์"
service_file_banner_usedefault	=	"ใช้การตั้งค่าเริ่มต้น"
service_file_banner_useinput	=	"ปรับแต่งการตั้งค่า"
service_file_browser_log	=	"เปิดใช้งานบันทึก File Station"
service_file_customize_desc	=	"ปรับแต่ง File Station เพื่อตั้งค่าหน้าลงชื่อเข้าใช้แยกหรือเปลี่ยนสีพื้นหลังของแบนเนอร์และภาพพื้นหลัง"
service_file_customized_setting	=	"ปรับแต่ง File Station"
service_file_customized_tip	=	"ลงชื่อเข้าใช้ที่"
service_file_dl_banner	=	"ใช้แบนเนอร์ที่ปรับแต่งเอง"
service_file_dl_common	=	"การตั้งค่าทั่วไป"
service_file_enable_customized	=	"เปิดใช้งาน File Station (HTTP)"
service_file_enable_https	=	"เปิดใช้งาน File Station (HTTPS)"
service_file_https_warning	=	"ไม่ได้เปิดใช้งาน {0} คุณต้องการไปที่หน้าการตั้งค่าตอนนี้หรือไม่"
service_file_image_tip	=	"อัปโหลดรูปภาพแบนเนอร์"
service_file_image_upload_success	=	"อัปโหลดรูปภาพสำเร็จ"
service_file_message	=	"ข้อความ"
service_file_nofileselected_tip	=	"โปรดเลือกไฟล์"
service_file_not_image	=	"ไฟล์นี้ไม่ใช่ไฟล์รูปภาพ"
service_file_selected_noupload	=	"ยังไม่ได้อัปโหลดไฟล์รูปภาพ"
service_file_transfer_log	=	"เปิดใช้งานบันทึก File Station"
service_file_transfer_log_desc	=	"เปิดใช้งานบันทึก File Station เพื่อบันทึกกิจกรรมของผู้ใช้ทั้งหมด"
service_file_upload	=	"อัปโหลด"
service_filebrowser_transfer_log_desc	=	"เปิดใช้งานบันทึก File Station เพื่อบันทึกกิจกรรมของผู้ใช้ทั้งหมด"
service_firewall_setting_failed	=	"เปลี่ยนการตั้งค่าไฟร์วอลล์ไม่สำเร็จ"
service_ftp	=	"เปิดใช้งานบริการ FTP"
service_general_service_bootup_fail	=	"เริ่มบริการ [{0}] ไม่สำเร็จ โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนของ Synology เพื่อขอรับความช่วยเหลือ"
service_host_name	=	"ชื่อโฮสต์"
service_howto	=	"อ่านบทแนะนำการใช้งาน"
service_http_serv_options	=	"บริการ HTTP"
service_httpport	=	"เพิ่มพอร์ต HTTP"
service_httpsport	=	"เพิ่มพอร์ต HTTPS"
service_illegal_csr	=	"คำขอลงชื่อใบรับรองไม่ถูกต้อง โปรดเลือกและอัปโหลดไฟล์ CSR ที่ถูกต้อง"
service_illegal_inter_crt	=	"ใบรับรองกลางผิดพลาด โปรดนำเข้าใบรับรองที่ถูกต้อง"
service_illegel_crt	=	"ใบรับรองไม่ถูกต้อง"
service_illegel_key	=	"คีย์ส่วนตัวไม่ถูกต้อง"
service_interface	=	"อินเตอร์เฟซ"
service_internet_available	=	"เข้าถึงอินเทอร์เน็ตได้"
service_itunes_enable	=	"เปิดใช้งานบริการ iTunes"
service_key_not_match	=	"คีย์ส่วนตัวและใบรับรองไม่ตรงกัน"
service_lan_available	=	"เข้าถึง LAN ได้"
service_legal_notice	=	"ผู้ใช้ต้องปฏิบัติตามกฎหมายและข้อกำหนดที่เกี่ยวข้องทั้งหมดเมื่อใช้บริการดาวน์โหลดนี้"
service_max_vhosts	=	"คุณสามารถกำหนดค่าโฮสต์เสมือนได้มากสุด {0} ตัวเท่านั้น"
service_max_vhosts_error	=	"ค่า maxvhost ต้องเท่ากับหรือมากกว่า 1"
service_mysql	=	"เปิดใช้งาน MySQL"
service_netbkp_enable	=	"เปิดใช้งานบริการสำรองข้อมูลผ่านเครือข่าย"
service_netbkp_synorsync_desc	=	"กำหนด _DISKSTATION_ เป็นปลายทางการสำรองข้อมูลของอุปกรณ์ _DISKSTATION_ อื่นๆ"
service_netbkp_synorsync_enable	=	"Synology Backup Mode"
service_netbkp_tradrsync_desc	=	"กำหนด _DISKSTATION_ เป็นปลายทางการสำรองข้อมูลของไคลเอนต์ rsync<br><font class=red-status><b>หมายเหตุ: </b></font>ไม่สามารถใช้การซิงค์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน Time Backup และการสำรอง LUN ได้กับโหมดนี้"
service_netbkp_tradrsync_desc1	=	"เลือกโหมดนี้เพื่อกำหนดให้ _DISKSTATION_ เป็นเซิร์ฟเวอร์ rsync เมื่อสำรองไฟล์"
service_netbkp_tradrsync_enable	=	"โหมดสำรองข้อมูล Rsync"
service_netbkp_warn_customized_rsync	=	"<font class=note-font><b>คำเตือน: </b></font>การใช้การกำหนดค่า rsync ที่ถูกปรับแต่งจะเป็นการปิดการซิงค์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันและบริการ Time Backup ด้วย คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
service_netbkp_warn_disable_deps	=	"<font class=red-status><b>คำเตือน: </b></font>บริการซิงค์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันและ Time Backup จะถูกปิดด้วยเช่นกันเมื่อปิดใช้งานบริการสำรองข้อมูลผ่านเครือข่าย คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
service_network_interface_change	=	"เปลี่ยนการตั้งค่าอินเตอร์เฟซเครือข่ายแล้ว โปรดเลือกอินเตอร์เฟซเครือข่ายใหม่"
service_network_interface_deny_by_firewall	=	"อินเตอร์เฟซเครือข่ายบางตัวถูกปิดกั้นโดยไฟร์วอลล์"
service_partial_network_allow	=	"เฉพาะ IP แอดเดรสบางหมายเลขเท่านั้นที่ได้รับอนุญาต"
service_photo	=	"เปิดใช้งาน Photo Station 5"
service_photo_hide_icon	=	"ซ่อน Photo Station จากเมนูหลัก"
service_photo_login	=	"เปิดใช้งานการป้องกันด้วยรหัสผ่าน"
service_photo_login_desc	=	"หากต้องการให้สิทธิ์การเข้าถึงรูปภาพของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันแก่ผู้ใช้ ให้ไปที่ ระบบ > หน้า โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
service_photo_personal	=	"เปิดใช้งานบริการ Photo Station ส่วนตัว"
service_photo_personal_enable	=	"เปิดใช้งาน Photo Station ส่วนตัว"
service_photo_personal_station	=	"Photo Station"
service_photo_personal_title	=	"Photo Station ส่วนตัว"
service_photo_public	=	"กำหนดโฟลเดอร์ใหม่เป็นอัลบั้มสาธารณะ"
service_photo_reindex	=	"สร้างดัชนีใหม่"
service_photo_run	=	"คลิกที่ลิงก์ต่อไปนี้เพื่อเรียกดูรูปภาพของคุณ"
service_photo_stop	=	"บริการถูกปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้ โปรดลงชื่อเข้าใช้หน้าบริการเว็บเพื่อเปิดใช้งานและอ่านบทแนะนำ"
service_port_conflict	=	"บริการ FTP ใช้งานหมายเลขพอร์ตนี้อยู่ โปรดใส่หมายเลขอื่น"
service_port_in_used	=	"หมายเลขพอร์ตนี้สงวนไว้สำหรับการใช้งานของระบบเท่านั้น โปรดใส่หมายเลขอื่น"
service_portforward_setting	=	"การฟอร์เวิร์ดพอร์ต"
service_portforward_setting_failed	=	"ไม่สามารถเปลี่ยนการตั้งค่าการฟอร์เวิร์ดพอร์ตได้"
service_portmapping_clean	=	"ลบการตั้งค่าพอร์ตฟอร์เวิร์ดแล้ว อาจมีสาเหตุจากการรีบูตเกตเวย์ใหม่ หรือการตั้งค่าถูกลบโดยอุปกรณ์อื่นใน LAN"
service_portmapping_conflict	=	"พอร์ตนี้ถูกใช้แล้ว โปรดตรวจสอบว่ามีข้อขัดแย้งกับการตั้งค่าเกตเวย์หรือไม่"
service_portmapping_encrypt	=	"ถูกเข้ารหัส"
service_portmapping_error_unknown	=	"ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
service_portmapping_occupied	=	"พอร์ตถูกใช้โดย _ADDRESS_"
service_portmapping_port	=	"พอร์ต"
service_portmapping_response_error	=	"เกิดข้อผิดพลาดขณะพอร์ตฟอร์เวิร์ด อาจมีสาเหตุจากฟังก์ชัน UPnP ถูกปิดใช้งาน ไม่มีการเชื่อมต่อเครือข่าย หรือไม่สามารถอ่านการตอบสนองได้"
service_portmapping_service_close	=	"บริการไม่ถูกเปิดใช้งาน"
service_portmapping_service_type	=	"บริการเครือข่าย"
service_portmapping_services_disable	=	"โปรดทราบว่าบริการด้านล่างนี้ถูกปิดการใช้งานอยู่"
service_portmapping_upnp_title	=	"เลือกประเภทของบริการที่คุณต้องการฟอร์เวิร์ด:"
service_quickconnect_available	=	"เข้าถึง QuickConnect ได้"
service_rsync	=	"rsync"
service_rsync_desc	=	"เปิดใช้งานบริการ rsync เพื่อกำหนดให้ _DISKSTATION_ เป็นปลายทางการสำรองข้อมูลสำหรับเซิร์ฟเวอร์ Synology อีกเซิร์ฟเวอร์หนึ่งหรือเซิร์ฟเวอร์ที่เข้ากันได้กับ rsync ผ่านบริการต่อไปนี้: {0}"
service_rsync_dsm_server	=	"การซิงค์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน, Time Backup, LUN Backup และการสำรองข้อมูล rsync"
service_rsync_nondsm_server	=	"การซิงค์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน, Time Backup และการสำรองข้อมูล rsync"
service_secureui	=	"เปิดใช้งานการเชื่อมต่อ HTTPS"
service_select_firewall_interface	=	"จัดการการตั้งค่าไฟร์วอลล์ของอินเตอร์เฟซเครือข่ายที่ระบุไว้ด้านล่างนี้:"
service_set_httpport	=	"ใส่หมายเลขพอร์ต"
service_smb_transfer_log	=	"เปิดใช้งานบันทึกการถ่ายโอน"
service_ssl_crt	=	"ใบรับรอง"
service_ssl_crt_desc	=	"นำเข้าใบรับรองที่ออกโดยผู้มีอำนาจที่น่าเชื่อถือ"
service_ssl_inter_crt	=	"ใบรับรองกลาง"
service_ssl_inter_crt_desc	=	"นำเข้าใบรับรองระดับกลาง (ตัวเลือกเพิ่มเติม)"
service_ssl_key	=	"คีย์ส่วนตัว"
service_ssl_key_desc	=	"นำเข้าใบรับรองระดับกลางที่ออกโดยผู้ให้บริการออกใบรับรองอิเล็กทรอนิกส์ คีย์ส่วนตัวที่จับคู่กับใบรับรอง และใบรับรองระดับกลาง (ตัวเลือกเพิ่มเติม)"
service_ssl_no_file	=	"โปรดเลือกไฟล์"
service_start_failed	=	"ไม่สามารถเริ่มบริการต่อไปนี้ได้"
service_status_inprocess	=	"กำลังฟอร์เวิร์ด โปรดรอ..."
service_status_is_not_reload	=	"ระบบไม่ว่าง โปรดรอ..."
service_status_success	=	"ฟอร์เวิร์ดแล้ว"
service_stop_failed	=	"ไม่สามารถหยุดบริการต่อไปนี้ได้"
service_sub_folder	=	"ชื่อโฟลเดอร์ย่อย"
service_subject	=	"บริการ"
service_subnet_deny_by_firewall	=	"ซับเนตบางรายการถูกปิดกั้นโดยไฟร์วอลล์"
service_surv_customized_tip	=	"ลงชื่อเข้าใช้ที่"
service_system_service_bootup_fail	=	"เริ่มบริการภายในของระบบ [{0}] ไม่สำเร็จ โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนของ Synology เพื่อขอรับความช่วยเหลือ"
service_testing	=	"กำลังทดสอบ"
service_unknown_cypher	=	"ประเภทรหัสไม่ถูกต้อง โปรดใช้ใบรับรองและคีย์ส่วนตัวอื่น"
service_upload_ca	=	"นำเข้าใบรับรอง"
service_upload_ca_file	=	"นำเข้าใบรับรอง"
service_vhost_conflict	=	"พบลักษณะของ [ชื่อโฮสต์] และ [พอร์ต] ซ้ำกันในรายการ โปรดแก้ไขการกำหนดค่าของคุณ"
service_vhost_empty_error	=	"ค่าของ [ชื่อโฟลเดอร์ย่อย] [ชื่อโฮสต์] และ [พอร์ต] ไม่สามารถเว้นว่างได้"
service_vhost_port	=	"พอร์ต"
service_vhost_type	=	"โปรโตคอล"
service_virtual_host_list	=	"รายการโฮสต์เสมือน"
service_wanconfig_detecting	=	"กำลังตรวจหา"
service_wanconfig_gateway_addr_in	=	"แอดเดรสภายใน"
service_wanconfig_gateway_addr_out	=	"แอดเดรสภายนอก"
service_wanconfig_gateway_no_addr	=	"&lt;ตรวจหาแอดเดรสภายนอกไม่พบ&gt;"
service_wanconfig_gateway_no_addr_sug	=	"โปรดตรวจสอบสถานะการเชื่อมต่อของเกตเวย์และระบบและตรวจสอบการกำหนดค่าของเครือข่ายในหน้า _DIR_ > _TITLE_"
service_wanconfig_gateway_not_found	=	"ปรับใช้การตั้งค่าไม่ได้ เนื่องจากตรวจหาเกตเวย์ไม่พบ"
service_wanconfig_gateway_not_set	=	"คุณยังไม่ได้กำหนดเกตเวย์แอดเดรส โปรดไปที่ <b>_DIR_ > _TITLE_</b> เพื่อตั้งค่า"
service_wanconfig_gateway_not_set_warn	=	"คุณยังไม่ได้กำหนด IP แอดเดรสของเกตเวย์"
service_wanconfig_gateway_search	=	"กำลังค้นหาเกตเวย์เริ่มต้น..."
service_wanconfig_gateway_title	=	"ข้อมูลเกตเวย์"
service_wanconfig_status	=	"สถานะ"
service_wanconfig_tip	=	"ใช้หน้านี้เพื่อทำการตั้งค่าอินเทอร์เน็ตบนเกตเวย์สำหรับฟอร์เวิร์ดพอร์ตภายนอกไปยังบริการเครือข่ายบนเซิร์ฟเวอร์โดยอัตโนมัติ (<font class=red-status>สำหรับผู้ใช้ที่ใช้งานเกตเวย์ UPnP โปรดเปิดใช้งานฟังก์ชัน UPnP บนเกตเวย์ก่อนตั้งค่า</font>)"
service_wanconfig_title	=	"DDNS"
service_wanconfig_upnp_normal	=	"เปิดใช้งานฟังก์ชัน UPnP แล้ว"
service_wanconfig_upnp_notdetect	=	"ไม่พบฟังก์ชัน UPnP"
service_wanconfig_waiting	=	"โปรดรอสักครู่"
service_web	=	"เปิดใช้งาน Web Station"
service_web_apache_module_select	=	"เลือกมอดูล Apache"
service_web_apache_module_selector	=	"ตัวเลือกมอดูล Apache"
service_web_app	=	"แอปพลิเคชันเว็บ"
service_web_howto	=	"คลิก _URL_ เพื่อดูบทแนะนำของ Web Station"
service_web_localuser	=	"เว็บไซต์ส่วนตัว"
service_web_localuser_enable	=	"เปิดใช้งานเว็บไซต์ส่วนบุคคล"
service_web_localuser_uhconflict	=	"การดำเนินการนี้จะปิดใช้งานฟังก์ชันเว็บไซต์ส่วนตัว คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ"
service_web_localuser_warning	=	"User Home ปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้ โปรดไปที่หน้าผู้ใช้เพื่อเปิดใช้งานก่อน"
service_web_php_cache_enabled	=	"เปิดใช้งานแคช PHP"
service_web_php_display_errors	=	"เปิดใช้ display_errors เพื่อแสดงข้อความข้อผิดพลาดของ PHP"
service_web_php_ext_select	=	"เลือก PHP extension"
service_web_php_ext_selector	=	"รายการ PHP extension"
service_web_php_global	=	"เปิดตัวเลือกการกำหนดค่า PHP register_globals"
service_web_php_openbasedir_customize	=	"ปรับแต่ง PHP open_basedir"
service_web_php_openbasedir_customize_warning	=	"หาก open_basedir ไม่มี {0} อาจมีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นใน Web Station คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ"
service_web_php_openbasedir_warning	=	"<font class=note-font>หมายเหตุ: </font>หากเกิดข้อผิดพลาดขึ้นเนื่องจากตั้งค่า open_basedir ผิด ให้ยกเลิกการทำเครื่องหมาย Customize PHP open_basedir แล้วคลิก ปรับใช้ เพื่อกู้คืนค่าเริ่มต้นของระบบ"
service_web_php_safemodeexecdir_enabled	=	"เปิดใช้งานการจำกัดการเข้าถึง PHP safe_mode_exec_dir"
service_web_php_safemodeexecdir_warning	=	"<font color=red>ข้อมูลสำคัญ: </font>เราขอแนะนำให้คุณเปิดตัวเลือก [เปิดใช้งานการจำกัดการเข้าถึง PHP safe_mode_exec_dir] เพื่อเหตุผลด้านความปลอดภัย"
service_web_php_setting	=	"การตั้งค่า PHP"
service_web_run	=	"คลิกที่ลิงก์ต่อไปนี้เพื่อเปิดเว็บไซต์ของคุณ"
service_web_secureui	=	"เปิดใช้งานการเชื่อมต่อ HTTPS สำหรับบริการเว็บ"
service_web_stop	=	"บริการถูกปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้ โปรดลงชื่อเข้าใช้หน้าบริการเว็บเพื่อเปิดใช้งาน และอ่านบทแนะนำการใช้งาน"
service_webdav	=	"เปิดใช้งาน WebDAV"
service_webdav_anonymous	=	"เปิดใช้งาน Anonymous WebDAV"
service_webdav_anonymous_desc	=	"ผู้ใช้สามารถเข้าสู่โฟลเดอร์ที่ใช้งานร่วมกันด้วยชื่อผู้ใช้แบบไม่ระบุตัวตนเมื่อเข้าสู่ระบบด้วย WebDAV โปรดตรวจสอบว่าผู้ใช้ที่เข้าสู่ระบบด้วย WebDAV โดยไม่ระบุตัวตน ได้รับการกำหนดสิทธิในการเข้าถึงที่ถูกต้องในหน้าโฟลเดอร์ที่ใช้งานร่วมกัน"
service_webdav_depth_infinity	=	"เปิดใช้งาน DavDepthInfinity"
service_webdav_desc	=	"เปิดใช้งาน WebDAV เพื่ออนุญาตให้ผู้ใช้แก้ไขและจัดการไฟล์บน _DISKSTATION_ ได้จากระยะไกล"
service_webdav_https	=	"เปิดใช้งานการเชื่อมต่อ WebDAV HTTPS"
service_webdav_transfer_log	=	"เปิดใช้งานบันทึก WebDAV"
service_wrong_https_port	=	"443 คือหมายเลขพอร์ตเริ่มต้นสำหรับบริการ HTTPS โปรดใส่หมายเลขอื่นแทน"
service_wrong_port	=	"โปรดใช้ตัวเลขในหมายเลขพอร์ต หมายเลขพอร์ตไม่สามารถใช้เลข 0 ได้"
service_wrong_port2	=	"หมายเลขพอร์ตจะต้องไม่เกิน 65535"
service_wrong_port3	=	"80 คือหมายเลขพอร์ตเริ่มต้นสำหรับบริการ HTTP โปรดใส่หมายเลขอื่นหากคุณต้องการเพิ่มพอร์ต"
service_wrong_port4	=	"443 คือหมายเลขพอร์ตเริ่มต้นสำหรับบริการ HTTPS โปรดใส่หมายเลขอื่นหากคุณต้องการเพิ่มพอร์ต"
set_right	=	"ไปที่หน้าการตั้งค่าสิทธิ์ของผู้ใช้หลังจากสร้างโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันแล้ว"
share	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
share_acl_desc	=	"คุณสามารถใช้ Access Control List (ACL) ของ Windows เพื่อกำหนดนโยบายควบคุมการเข้าถึงสำหรับไฟล์หรือไดเรกทอรีเดี่ยวในโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันได้ หากมีการเปิดใช้งาน ACL สำหรับโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน เฉพาะผู้ใช้ที่มีโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันและสิทธิ์ ACL เท่านั้นที่จะเข้าถึงโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันได้"
share_acl_edit_remind	=	"หากต้องการแก้ไขสิทธิ์ ACL สำหรับไฟล์หรือไดเรกทอรี ให้คลิกขวาที่ Windows Explorer แล้วเลือก คุณสมบัติ > ความปลอดภัย"
share_acl_enable	=	"มอบสิทธิ์การควบคุมเต็มรูปแบบให้กับทุกคนขณะสร้างโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
share_acl_enable_desc	=	"การทำเครื่องหมายที่ตัวเลือกนี้จะเป็นการอนุญาตให้ผู้ใช้ทั้งหมดแก้ไขสิทธิ์ ACL สำหรับไฟล์หรือไดเรกทอรีในโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันได้ มิเช่นนั้นแล้วจะมีเพียง admin และเจ้าของไฟล์หรือไดเรกทอรีเท่านั้นที่แก้ไขสิทธิ์ ACL ได้"
share_acl_enable_desc_for_edit_share	=	"โดยทั่วไปแล้วจะมีเพียง admin และเจ้าของไฟล์เท่านั้นที่แก้ไขสิทธิ์ ACL ได้ หากคุณต้องการอนุญาตให้บัญชีอื่นๆ แก้ไขสิทธิ์ได้ โปรดมอบสิทธิ์ [เปลี่ยนสิทธิ์] ให้พวกเขา"
share_acl_enable_desc_v2	=	"เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่อแก้ไขสิทธิ์ ACL สำหรับโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันและเนื้อหาโดยใช้ File Station หรือ Windows Explorer หากคุณปิดใช้งานตัวเลือกนี้ คุณจะแก้ไขสิทธิ์ ACL ไม่ได้ แต่ข้อมูล ACL ที่กำหนดไว้ก่อนหน้านั้นจะถูกเก็บไว้"
share_acl_enable_v2	=	"อนุญาตให้แก้ไข Windows Access Control List"
share_acl_permission_full	=	"การควบคุมเต็มรูปแบบ"
share_acl_permission_listdir	=	"ทำรายการเนื้อหาโฟลเดอร์"
share_acl_permission_modify	=	"แก้ไข"
share_acl_permission_read	=	"อ่าน"
share_acl_permission_readexecute	=	"อ่านและดำเนินการ"
share_acl_permission_write	=	"เขียน"
share_acl_set_default_rule	=	"เมื่อคุณเปิดใช้งานตัวเลือกนี้เป็นครั้งแรก ระบบจะกำหนด ACL เริ่มต้นของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้เป็น "ทุกคน - แก้ไข""
share_acl_share_not_support	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่สงวนไว้สำหรับการใช้งานของระบบไม่รองรับ ACL โปรดดูวิธีใช้สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
share_acl_title	=	"Windows ACL"
share_acl_volume_not_support	=	"วอลุ่มที่เป็นที่ตั้งของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันไม่รองรับ ACL โปรดดูวิธีใช้สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
share_add	=	"สร้างโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันใหม่"
share_add_deny	=	"ไม่มีสิทธิ์เข้าถึง"
share_add_permission	=	"เพิ่ม"
share_adv_edit_title	=	"แก้ไขสิทธิ์การแชร์ขั้นสูง"
share_advance_permissions	=	"สิทธิ์ขั้นสูง"
share_advance_privileges	=	"ขั้นสูง"
share_advance_privileges_desc	=	"กำหนดค่าสิทธิ์ขั้นสูงของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้ เมื่อเข้าถึงโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้ด้วย File Station, FTP หรือ WebDAV การตั้งค่าดังต่อไปนี้จะถูกนำมาใช้เพิ่มเติมจากสิทธิ์ปัจจุบัน"
share_advanced_settings	=	"การตั้งค่าขั้นสูง"
share_all_acl_mode	=	"share is all acl mode"
share_all_recycle_bin_clean_warn	=	"คำเตือน: จะมีการกำจัดไฟล์ทั้งหมดที่อยู่ในถังขยะไดเรกทอรี home และโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันของผู้ใช้ทั้งหมด คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ"
share_already_exist	=	"มีโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันชื่อนี้อยู่แล้ว โปรดใส่ชื่ออื่น"
share_block_usb_ntfs_right	=	"ระบบไฟล์ NTFS แก้ไขไม่ได้"
share_block_usb_right	=	"ไม่สามารถแก้ไขโฟลเดอร์สำรองข้อมูลได้"
share_can_migration	=	"not all acl mode share"
share_cannot_delete_for_reserved	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันดังต่อไปนี้สงวนไว้สำหรับการใช้งานของระบบเท่านั้นและลบไม่ได้:"
share_cannot_delete_for_service	=	"ลบโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้ไม่สำเร็จเนื่องจากไม่ได้ปิดใช้งานบริการดังต่อไปนี้:"
share_cannot_delete_for_volume_expand	=	"ลบโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันต่อไปนี้ไม่สำเร็จเนื่องจากกำลังขยายวอลุ่ม:"
share_cannot_move_fstype_not_support	=	"มีการนำโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้มาใช้งานสำหรับงานการทำสำเนาแต่วอลุ่มปลายทางไม่รองรับคุณลักษณะ [Snapshot Replication]"
share_cannot_move_replica_busy	=	"งานการทำสำเนาของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันอยู่ในระหว่างดำเนินการ โปรดรอจนกว่าการดำเนินการจะเสร็จสิ้นหรือหยุดการซิงค์โดยไปที่ [Snapshot Replication]"
share_cannot_rename_since_expand	=	"เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันไม่สำเร็จเนื่องจากกำลังขยายวอลุ่ม:"
share_cannot_rename_since_service_enable	=	"โปรดปิดใช้งานบริการดังต่อไปนี้ก่อนเปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
share_cfrmrmv	=	"คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้"
share_clean_all_recycle_bin	=	"ล้างถังขยะทั้งหมด"
share_clean_recycle_bin	=	"ลบรายการออกจากถังขยะ"
share_clean_recycle_bin_abort	=	"ยกเลิก"
share_clone	=	"โคลนจากโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน {0}"
share_comment	=	"คำอธิบาย"
share_compress_enable	=	"เปิดใช้งานการบีบอัดไฟล์"
share_compression	=	"การบีบอัดไฟล์"
share_config_chg	=	"คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงก่อนออกหรือไม่"
share_confirm_desc	=	"คลิก "ตกลง" เพื่อบันทึก"
share_conflict_name_on_new_volume	=	"มีโฟลเดอร์ชื่อนี้อยู่ในวอลุ่มปลายทางอยู่แล้ว คุณต้องการเปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์บนวอลุ่มปลายทางเป็น {0} แล้วดำเนินการต่อหรือไม่"
share_conflict_on_new_volume	=	"การดำเนินการล้มเหลวเนื่องจากโฟลเดอร์บนวอลุ่มปลายทางมีชื่อเหมือนกับโฟลเดอร์ที่จะย้าย"
share_connect	=	"ผู้ใช้กำลังเข้าถึงโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันดังต่อไปนี้อยู่: (คุณสามารถตรวจสอบรายการได้ใน _CONNECT_LOG_PATH_)"
share_cow	=	"การปกป้องการคงสภาพของข้อมูล"
share_cow_desc1	=	"เพื่อรับรองคุณภาพของบริการ เราขอแนะนำให้ปิดใช้งานการตรวจสอบความถูกต้องของข้อมูล (Data Checksum) เมื่อใช้งานโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันสำหรับบริการต่อไปนี้:"
share_cow_desc2	=	"การโฮสต์ฐานข้อมูลหรือเครื่องเสมือน"
share_cow_desc3	=	"การจัดเก็บการบันทึกวิดีโอของ Surveillance Station"
share_cow_desc4	=	"การใช้งานบริการที่จำเป็นต้องใช้รูปแบบการเขียนเพียงเล็กน้อยและไม่มีแบบแผน"
share_create_success	=	"สร้างโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันสำเร็จและพร้อมใช้งาน<br>โปรดอ้างอิงจาก "ความช่วยเหลือ" หากต้องการคำชี้แนะด้านการใช้งาน"
share_create_success2	=	"สร้างโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันสำเร็จและพร้อมใช้งาน"
share_dbclick_group_remind	=	"คลิกสองครั้งเพื่อดูสมาชิกในกลุ่ม"
share_delete	=	"ลบโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
share_delete_checking	=	"กำลังตรวจสอบการลบ..."
share_delete_confirm	=	"ฉันเข้าใจว่าโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่เลือกจะถูกลบออกอย่างถาวรและไม่สามารถกู้คืนได้"
share_disable_download	=	"ปิดใช้งานการดาวน์โหลดไฟล์"
share_disable_list	=	"ปิดใช้งานการเรียกดูไดเรกทอรี"
share_disable_modify	=	"ปิดใช้งานการแก้ไขไฟล์ที่มีอยู่"
share_disable_recycle_bin	=	"ปิดใช้งานถังขยะ"
share_domain_group	=	"กลุ่มโดเมน"
share_domain_user	=	"ผู้ใช้โดเมน"
share_edit_right	=	"ดู/แก้ไข"
share_edit_title	=	"แก้ไขโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน {0}"
share_enable_recycle_bin	=	"เปิดใช้งานถังขยะ"
share_enc1_conflict_name_on_new_volume	=	"การดำเนินการล้มเหลวเนื่องจากโฟลเดอร์ที่เข้ารหัสในวอลุ่มปลายทางมีชื่อเหมือนโฟลเดอร์ที่จะย้าย"
share_enc_conflict_name_on_new_volume	=	"ปลายทางมีโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่เข้ารหัสที่มีชื่อเหมือนกัน ดังนั้น ไม่สามารถดำเนินการได้"
share_enc_ext4_only	=	"เฉพาะระบบไฟล์ EXT3/EXT4 เท่านั้นที่รองรับการแชร์ที่เข้ารหัส"
share_encrypt_max_component_length	=	"ชื่อไฟล์หรือโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันยาวเกินกว่าจะเข้ารหัสได้ โปรดลดตัวอักษรให้เหลือน้อยกว่า 45 ตัวอักษรก่อนเข้ารหัส"
share_encrypting	=	"การดำเนินการบนโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันอยู่ในระหว่างดำเนินการ"
share_encryption	=	"การเข้ารหัส"
share_encryption_add_to_keymanager	=	"เพิ่มคีย์เข้ารหัสไปยัง Key Manager"
share_encryption_autodecrypt	=	"เมาท์โดยอัตโนมัติเมื่อเริ่มต้นระบบ"
share_encryption_decrypt	=	"เมาท์"
share_encryption_decrypt_by_keymanager	=	"ป้อนวลีรหัสผ่านสำหรับ Key Manager"
share_encryption_desc_enable_keymanager	=	"วิธีเปิดใช้งาน Key Manager เพื่อจัดการคีย์เข้ารหัส"
share_encryption_enable	=	"เข้ารหัสโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้"
share_encryption_encrypt	=	"ยกเลิกการเมาท์"
share_encryption_encrypt_confirm	=	"คุณแน่ใจหรือว่าต้องการยกเลิกการเมาท์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้"
share_encryption_exportkey	=	"ส่งออกคีย์"
share_encryption_importfrom	=	"นำเข้าคีย์เข้ารหัส:"
share_encryption_key	=	"คีย์เข้ารหัส"
share_encryption_key_confirm	=	"ยืนยันคีย์"
share_encryption_key_length	=	"ขนาดคีย์เข้ารหัส (บิต)"
share_encryption_keyinput	=	"ป้อนคีย์เข้ารหัส"
share_encryption_keymanager	=	"ใช้ Key Manager เพื่อจัดการคีย์เข้ารหัส"
share_encryption_keymanager_desc	=	"ยังไม่ได้กำหนดค่าตั้งต้นให้กับ Key Manager กำหนดค่าตั้งต้นให้กับ Key Manager เพื่อจัดการคีย์เข้ารหัสและเมาท์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันโดยอัตโนมัติเมื่อเริ่มใช้งาน"
share_encryption_keymanager_help_launch	=	"เรียนรู้วิธีกำหนดค่าตั้งต้น"
share_encryption_warning_desc	=	"โปรดทราบว่า:"
share_encryption_warning_length	=	"ชื่อของไฟล์หรือโฟลเดอร์ในโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่เข้ารหัสจะมีความยาวเกิน 143 ตัวอักษรภาษาอังกฤษหรือ 47 ตัวอักษรเอเชีย (CJK) ไม่ได้"
share_encryption_warning_nfs	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่เข้ารหัสจะใช้งานผ่าน NFS ไม่ได้"
share_encryption_warning_nfsremove	=	"และกฎ NFS ที่มีอยู่จะถูกลบออก"
share_encryption_warning_perf	=	"ประสิทธิภาพการทำงานของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่เข้ารหัสจะลดลง"
share_encryption_warning_savekey	=	"หากคีย์เข้ารหัสสูญหายอจะไม่มีทางกู้ข้อมูลที่เข้ารหัสคืนมาได้ เราขอแนะนำอย่างยิ่งให้คุณบันทึกคีย์ไว้"
share_encryption_warning_time	=	"เวลาที่จำเป็นต้องใช้สำหรับการดำเนินการนี้ขึ้นอยู่กับขนาดของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันจะเข้าถึงไม่ได้จนกว่าการดำเนินการจะแล้วเสร็จ"
share_errapply	=	"แก้ไขการตั้งค่าของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันไม่สำเร็จ โปรดตรวจสอบบันทึกของระบบ"
share_errdelsata	=	"มีการสร้างโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันขึ้นโดยอัตโนมัติเมื่อคุณใส่ดิสก์ eSATA หากต้องการลบโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน โปรดนำดิสก์ eSATA ออก"
share_errdelusb	=	"มีการสร้างโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันขึ้นโดยอัตโนมัติเมื่อคุณใส่ดิสก์ USB หากต้องการลบโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน โปรดนำดิสก์ USB ออก"
share_error_use_expanded_volume	=	"ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันในวอลุ่มที่ตั้งอยู่ในยูนิตเสริมได้"
share_errrndef	=	"คุณสามารถเปลี่ยนชื่อได้เฉพาะโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่ไม่ได้สงวนไว้เฉพาะระบบเท่านั้น"
share_filter_text	=	"ค้นหา"
share_folder	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่จะสำรองข้อมูล"
share_gluster_share	=	"ไม่สามารถลบการแชร์คลัสเตอร์ดังต่อไปนี้ได้:"
share_gpnamedesc	=	"* รายการที่เริ่มต้นด้วย @ จะเป็นกลุ่ม"
share_hidden_status	=	"สถานะ"
share_hide	=	"ซ่อนโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้ใน My Network Places"
share_hide_in_samba	=	"ซ่อนไว้ใน My Network Places"
share_hide_in_windows	=	"ซ่อนใน Windows File Explorer"
share_hide_unreadable	=	"ซ่อนโฟลเดอร์ย่อยและไฟล์จากผู้ใช้โดยไม่จำเป็นต้องมีสิทธิ์"
share_hide_without_perm	=	"ซ่อนจากผู้ใช้โดยไม่ต้องมีสิทธิ์"
share_inherit	=	"สิทธิ์ของกลุ่ม"
share_instruct1	=	"เลือกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
share_integrity_protection	=	"การปกป้องการคงสภาพ"
share_integrity_protection_enable	=	"เปิดใช้งานการตรวจสอบความถูกต้องของข้อมูลสำหรับการคงสภาพข้อมูลขั้นสูง"
share_integrity_protection_enable_desc	=	"การฟื้นตัวเองของไฟล์และการทำความสะอาดระบบไฟล์มีให้บริการเพื่อรับรองการคงสภาพของข้อมูล"
share_integrity_protection_tip	=	"ตัวเลือกนี้จะแก้ไขไม่ได้หลังจากสร้างโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันแล้ว"
share_iso	=	"ภาพ ISO"
share_list	=	"รายการโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
share_local_group	=	"กลุ่มภายใน"
share_local_user	=	"ผู้ใช้ประจำ"
share_move_progress	=	"กำลังย้ายโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน..."
share_move_quota_lost_warning	=	"วอลุ่มปลายทางไม่รองรับโควต้าผู้ใช้/กลุ่มของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน และการตั้งค่าที่เกี่ยวข้องจะถูกลบออก"
share_move_snapshot_lost_warning	=	"สแนปช็อตทั้งหมดของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้จะถูกลบออกหากมีการเข้ารหัสหรือย้ายโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันข้ามวอลุ่ม"
share_moving	=	"กำลังย้ายโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
share_mvusbcopyfolder	=	"การเปลี่ยนชื่อ _SHARE_ จะเปลี่ยนโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันปลายทางเริ่มต้นสำหรับ USBCopy เป็นสาธารณะ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ"
share_name	=	"ชื่อ"
share_need_transfer	=	"สิทธิ์ของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้สามารถเปลี่ยนเป็น Windows ACL ได้"
share_nfs_crossmnt_apply_confirm	=	"หากต้องการเรียกดูโฟลเดอร์ [#snapshot] ด้วยโปรโตคอล NFS คุณจะต้องเปิดใช้งานตัวเลือกการเมาท์ข้ามในกฎ NFS ก่อน<br><br>คุณต้องการเปิดใช้งานตัวเลือกการเมาท์ข้ามในกฎ NFS เลยหรือไม่"
share_nfs_crossmnt_enable_confirm	=	"หากต้องการเรียกดูโฟลเดอร์ #snapshot ผ่านโปรโตคอล NFS คุณจะต้องเปิดใช้งานตัวเลือกการเมาท์ข้ามในกฎ NFS ก่อน<br><br>คุณแน่ใจหรือว่าต้องการเพิกเฉยตัวเลือกการเมาท์ข้ามแล้วนำการเปลี่ยนแปลงมาใช้ต่อไป"
share_notice1	=	"ระบบได้ปรับเปลี่ยนการตั้งค่าสิทธิ์บางอย่างเพื่อหลีกเลี่ยงความขัดแย้งแล้ว โปรดอ้างอิง ‘วิธีใช้’ ของหน้าโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
share_notice2	=	"คุณยังไม่ได้กำหนดสิทธิ์ของผู้ใช้ ไม่มีผู้ใช้คนใดที่เข้าถึงโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้ได้ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
share_permission_acl	=	"กำหนดเอง"
share_permission_any	=	"ทั้งหมด"
share_permission_button	=	"สิทธิ์การแชร์ขั้นสูง"
share_permission_complicated	=	"คอลัมน์ ดูตัวอย่าง อาจไม่แสดงสิทธิ์ที่มีผล ถ้าคุณได้เปิดใช้งานสิทธิ์การแชร์ขั้นสูง ไปที่ Shared Folder เลือกโฟลเดอร์ และ แก้ไข > สิทธิ์ขั้นสูง > สิทธิ์การแชร์ขั้นสูง เพื่อตรวจสอบสิทธิ์ที่มีผล"
share_permission_custom	=	"ปรับแต่ง"
share_permission_desc	=	"คำอธิบาย"
share_permission_none	=	"ไม่มีสิทธิ์เข้าถึง"
share_permission_readonly	=	"อ่านอย่างเดียว"
share_permission_writable	=	"อ่าน/เขียน"
share_preview	=	"ดูตัวอย่าง"
share_privilege	=	"มอบหมายสิทธิ์"
share_privileges_priority	=	"ลำดับความสำคัญของสิทธิ์: NA > RW > RO"
share_quota	=	"โควต้าของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
share_quota_enable	=	"เปิดใช้งานโควต้าของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
share_readonly_not_set_permission_warning	=	"สิทธิ์การเข้าถึงโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันจะไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้กำหนดสิทธิ์อ่านอย่างเดียว"
share_recycle_bin_clean_abort_warn	=	"การดำเนินการนี้จะยกเลิกการล้างถังขยะ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ"
share_recycle_bin_clean_warn	=	"ถังขยะของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันจะถูกล้าง คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ"
share_recycle_bin_win_desc	=	"คุณสามารถเปิดใช้งานถังขยะได้บนหน้าการแก้ไขของ {0}"
share_reflink_copy	=	"การโคลนไฟล์ด่วน"
share_reflink_copy_desc	=	"ฟังก์ชันการโคลนไฟล์ด่วนมีผลกับโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน Btrfs เมื่อเข้าถึงผ่าน SMB/AFP/File Station เมื่อเปิดใช้งานการโคลนไฟล์ด่วน จะมีการคัดลอกบล็อคข้อมูลทางกายภาพเฉพาะเมื่อมีการแก้ไขไฟล์ที่เป็นตัวโคลนเท่านั้น ซึ่งจะช่วยประหยัดพื้นที่จัดเก็บ"
share_reflink_copy_enable	=	"เปิดใช้งานการโคลนไฟล์ด่วน"
share_remote_volume	=	"โฟลเดอร์ระยะไกล"
share_reset_description	=	"เปิดใช้งานสิทธิ์การแชร์ขั้นสูง"
share_reset_privileges	=	"สิทธิ์การแชร์ขั้นสูง"
share_reset_privileges_desc	=	"สิทธิ์การแชร์ขั้นสูงช่วยมอบชั้นการควบคุมเพิ่มเติมเพื่อจัดการสิทธิ์การเข้าถึงของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน และจะนำมาใช้เมื่อผู้ใช้เข้าถึงโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันโดยใช้บริการดังต่อไปนี้: Windows File Sharing, Apple File Sharing, File Station, FTP และ WebDAV เฉพาะผู้ใช้ที่มีทั้งสิทธิ์การแชร์ขั้นสูงและสิทธิ์ Windows ACL เท่านั้นที่จะเข้าถึงไฟล์และโฟลเดอร์ในโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันได้"
share_rights	=	"สิทธิ์"
share_rights_desc	=	"กำหนดสิทธิ์การเข้าถึงให้กับโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
share_rights_select	=	"เลือกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน:"
share_rmsdcopyfolder	=	"การลบ {0} จะเปลี่ยนโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันปลายทางเริ่มต้นสำหรับ SDCopy เป็น {1}"
share_rmsdcopyfolderempty	=	"การลบ {0} จะลบโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันปลายทางสำหรับ SDCopy หากคุณต้องการใช้งานฟังก์ชัน SDCopy โปรดกำหนดโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันให้กับ SDCopy"
share_rmusbcopyfolder	=	"การลบ {0} จะเปลี่ยนโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันปลายทางเริ่มต้นสำหรับ USBCopy เป็น {1}"
share_rmusbcopyfolderempty	=	"การลบ {0} จะลบโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันปลายทางสำหรับ USBCopy หากคุณต้องการใช้งานฟังก์ชัน USBCopy โปรดกำหนดโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันให้กับ USBCopy"
share_save_chg_before_reload	=	"ต้องการบันทึกก่อนโหลดข้อมูลซ้ำหรือไม่"
share_service_disable_confirm	=	"หากลบโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน {0} บริการต่อไปนี้จะหยุดทำงาน: {1}"
share_service_disable_confirm_post	=	"คุณต้องการลบโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันหรือไม่"
share_service_pause_confirm	=	"บริการต่อไปนี้จะหยุดทำงานชั่วคราวขณะนำการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้มาใช้ (บริการจะทำงานต่อเมื่อนำการเปลี่ยนแปลงมาใช้เรียบร้อยแล้ว): {0} <br><br>คุณต้องการนำการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ไปใช้หรือไม่"
share_service_rename_warning	=	"คุณจะเปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่สงวนไว้เฉพาะระบบไม่ได้"
share_service_running_hint	=	"_TITLE_ (อยู่ที่ _DIR_->_TITLE_->_SERVICE_)"
share_service_warning	=	"โปรดปิดใช้งานบริการดังต่อไปนี้ก่อนลบโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน:"
share_size	=	"ขนาดโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
share_snapshot_browsing_enable	=	"ทำให้สแนปช็อตมองเห็นได้"
share_snapshot_browsing_enable_desc	=	"ผู้ใช้สามารถเรียกดูสแนปช็อตได้ในโฟลเดอร์ #snapshot"
share_snapshot_busy	=	"มีอีกกระบวนการหนึ่งที่กำลังใช้งานโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
share_snapshot_delete_confirm	=	"ฉันเข้าใจว่าโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่เลือกและสแนปช็อตของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันจะถูกลบออกอย่างถาวรและไม่สามารถกู้คืนได้"
share_snapshot_delete_failed	=	"ลบสแนปช็อตดังต่อไปนี้ไม่สำเร็จ"
share_snapshot_op_not_support	=	"การดำเนินการไม่พร้อมใช้งานสำหรับโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้"
share_snapshot_restore_confirm	=	"คุณแน่ใจหรือว่าต้องการกู้คืนโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้ไปยังสแนปช็อต {0}"
share_snapshot_restore_fail	=	"กู้คืนสแนปช็อต {0} ไปยังโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันไม่สำเร็จ"
share_snapshot_restore_lost_warning	=	"การเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นกับโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้ตั้งแต่สร้างสแนปช็อต {0} ขึ้นมาจะสูญหาย"
share_snapshot_restore_running	=	"จัดเก็บสแปชอต โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
share_snapshot_take_now	=	"ทำการสแนปช็อตก่อนกู้คืน"
share_snapshot_take_now_desc	=	"บันทึกการเปลี่ยนแปลงตั้งแต่ {0}"
share_space_not_enough	=	"เนื้อที่ว่างไม่เพียงพอกับวอลุ่ม"
share_status	=	"สถานะของกระบวนการ:"
share_subject	=	"ทั่วไป"
share_system_user	=	"ผู้ใช้ภายในของระบบ"
share_tab_encryption	=	"การเข้ารหัส"
share_tip1	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันคือพื้นที่จัดเก็บที่ผู้ใช้ Windows และผู้ใช้ Mac สามารถแบ่งปันข้อมูลผ่านเครือข่ายได้ อ้างอิงจาก "วิธีใช้" หากต้องการคำชี้แนะด้านการเข้าถึง"
share_unnamed	=	"ไม่มีชื่อ"
share_used	=	"ใช้แล้ว"
share_user_add	=	"เพิ่ม"
share_user_permission	=	"สิทธิ์ของผู้ใช้"
share_user_remove	=	"ลบ"
share_user_save	=	"บันทึก"
share_userhome_recycle_bin_clean_warn	=	"จะมีการกำจัดไฟล์ทั้งหมดที่อยู่ในถังขยะของไดเรกทอรีหลักของผู้ใช้ทั้งหมด คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ"
share_users	=	"ผู้ใช้"
share_visibility	=	"ความสามารถในการมองเห็น"
share_write_only	=	"เขียนผ่าน FTP และ File Station เท่านั้น"
share_write_only_desc	=	"เมื่อเปิดใช้งานตัวเลือกนี้แล้ว คุณจะใช้ฟังก์ชันต่างๆ รวมถึงการเรียกดู การเปลี่ยนชื่อ หรือการลบไฟล์ไม่ได้ ตัวเลือกนี้จะถูกนำไปใช้กับผู้ใช้ที่มีสิทธิ์อ่าน/เขียน ในแท็บ <b>การตั้งค่าสิทธิ์</b> เท่านั้น"
smb_time_machine_enable	=	"เปิดการใช้งานการเผยแพร่ Bonjour Time Machine ผ่าน SMB"
source_file_size	=	"ขนาดของไฟล์ต้นทาง:"
ssdp_title	=	"SSDP"
status_normal	=	"ปกติ"
synocontentextractd	=	"synocontentextractd"
synotifyd	=	"synotifyd"
syslog_accounting	=	"สถิติ Syslog"
syslog_logrotate	=	"การหมุนเวียนบันทึก"
syslog_notification	=	"การแจ้งเตือน Syslog"
tip_dsm_fqdn_NetBIOS	=	"หากคุณใส่ชื่อโดเมน NetBIOS (เช่น synologynas) คุณจะสามารถเข้าถึง _OSNAME_ ในเครือข่ายภายในเดียวกันผ่าน URL (เช่น http(s)://synologynas.local) ได้"
unite_permission_description	=	"สิทธิ์ที่มีผล"
view_calendar_list	=	"ดูรายการปฏิทิน"
virtual_device_list	=	"รายการไดรฟ์เสมือน"
warn_delete_homes_everyone_acl	=	"การลบสิทธิ์ ACL ของทุกคน (Everyone) สำหรับโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน homes จะส่งผลให้ผู้ใช้เข้าถึงโฟลเดอร์หลักของตนไม่ได้"
warn_deny_rule_homes	=	"การปฏิเสธการเข้าถึง homes จะส่งผลให้ผู้ใช้เข้าถึงโฟลเดอร์หลักของตนไม่ได้"
warn_deny_rule_homes_acl	=	"กฎ ACL นี้อาจส่งผลให้ผู้ใช้เข้าถึงโฟลเดอร์หลักของตนไม่ได้"
warn_enable_advanced_permission	=	"เมื่อเปิดใช้งานสิทธิ์การแชร์ขั้นสูง สิทธิ์ที่มีผลของผู้ใช้แต่ละรายจะถูกกำหนดโดยทั้งสิทธิ์การแชร์ขั้นสูงและสิทธิ์ Windows ACL"
warn_sharename_too_long_mac	=	"ชื่อโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่ป้อนไว้ยาวเกินไป จนทำให้ผู้ใช้ Mac 9 และผู้ใช้ Windows 98 เข้าถึงไม่ได้ คุณแน่ใจหรือว่าต้องการใช้ชื่อนี้"
warn_sharename_too_long_mac_w98_usb	=	"ชื่อโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่ป้อนไว้ยาวเกินไป จนทำให้ผู้ใช้ Mac 9 และผู้ใช้ Windows 98 เข้าถึงไม่ได้ \n [_SHARE_] เป็นตำแหน่งปลายทางของ USBCopy ระบบจะเปลี่ยนชื่อของตนโดยอัตโนมัติ \n\n แน่ใจหรือว่าต้องการดำเนินการต่อ"
warn_sharename_too_long_w98	=	"ชื่อโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่ป้อนไว้ยาวเกินไป จนทำให้ผู้ใช้ Windows 98 เข้าถึงไม่ได้ คุณแน่ใจหรือว่าต้องการใช้ชื่อนี้"
warn_sharename_too_long_w98_usb	=	"ชื่อโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่ป้อนไว้ยาวเกินไป จนทำให้ผู้ใช้ Windows 98 เข้าถึงไม่ได้ \n [_SHARE_] เป็นตำแหน่งปลายทางของ USBCopy ระบบจะเปลี่ยนชื่อของตนโดยอัตโนมัติ \n\n แน่ใจหรือว่าต้องการดำเนินการต่อ"
warning_directory_service_offline	=	"มีการปิดใช้งานฟังก์ชันบางส่วน เนื่องจากบริการไดเรกทอรีมีสถานะเป็นออฟไลน์ โปรดตรวจสอบการตั้งค่าโดเมน/LDAP"
warning_select_dest	=	"โปรดเลือกโฟลเดอร์ปลายทางก่อน"
web_error_config	=	"ไม่สามารถเริ่ม Web Station ได้เนื่องจากไฟล์กำหนดค่าไม่ถูกต้อง โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนทางเทคนิคของ Synology เพื่อขอความช่วยเหลือ"
webdav_disable_confirm_msg	=	"การปิด WebDAV จะปิดการใช้งานการเชื่อมต่อของ DS file ของคุณกับ _DISKSTATION_ ผ่าน QuickConnect คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ"
webdav_https_disable_confirm_msg	=	"การปิด WebDAV HTTPS จะปิดการใช้งานการเชื่อมต่อของ DS file (HTTPS) ของคุณกับ _DISKSTATION_ ผ่าน QuickConnect คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ"
wstransfer_title	=	"WS-Discovery"

[sharemigrate]
acl_exceed	=	"การอนุญาตเกินจำนวนครั้งที่จำกัดโดยระบบ"
button	=	"แปลงเป็น Windows ACL"
caution	=	"ฉันเข้าใจว่าผู้ใช้ที่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันแบบอ่านอย่างเดียว อาจได้รับอนุญาตให้ อ่าน/เขียน ไฟล์และโฟลเดอร์ย่อย ขึ้นอยู่กับการอนุญาตหลังจากที่มีการแปลงไฟล์หรือโฟลเดอร์ย่อยแล้ว การกระทำนี้ไม่สามารถแก้ไขได้ภายหลัง"
cifs_share	=	"ก่อนทำการแปลงเป็นการอนุญาต Windows ACL โปรดลบโฟลเดอร์ระยะไกลและไดรฟ์เสมือนก่อน"
description_no	=	"คงการอนุญาตของโฟลเดอร์ย่อยและไฟล์ไว้ แนะนำสำหรับผู้ที่ได้ทำการปรับเปลี่ยนการอนุญาตสำหรับไฟล์และโฟลเดอร์ย่อยส่วนบุคคลแล้ว"
description_yes	=	"ใช้การอนุญาตของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันกับโฟลเดอร์ย่อยและไฟล์ แนะนำสำหรับผู้ใช้ส่วนใหญ่"
fail	=	"ไม่สามารถแปลงได้"
go_migrate	=	"มีงานแปลงอื่นทำงานอยู่ เราจะพาคุณไปยังหน้าแสดงความคืบหน้าของงานอื่น"
invalid_share	=	"ไม่สามารถแปลงการอนุญาตของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันบางโฟลเดอร์ไปยัง Windows ACL ได้ โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง"
migrated_share	=	"ที่แปลงก่อนหน้านี้"
migrating	=	"กำลังแปลง..."
not_support	=	"ระบบไฟล์ไม่สนับสนุน Windows ACL"
progress_headline	=	"ความคืบหน้าการแปลง"
recommand_no	=	"ไม่ คงการอนุญาตส่วนบุคคลไว้"
recommand_yes	=	"ใช่ ใช้การอนุญาตเดียวกัน"
replace_all	=	"คุณต้องการใช้การอนุญาตของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันกับโฟลเดอร์ย่อยและไฟล์หรือไม่"
selected_share	=	"เลือกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
title	=	"Windows ACL Conversion Wizard"
umount_enc	=	"ถอนการเข้ารหัสโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
unknown_error	=	"ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
unsupport_service_share	=	"ไม่รองรับ Windows ACL"
wait_migrate	=	"มีงานแปลงอื่นทำงานอยู่ โปรดรอและลองอีกครั้งในภายหลัง"
welcome_desc	=	"ตัวช่วยสร้างนี้จะแปลงการอนุญาตที่ใช้ร่วมกันของโฟลเดอร์ที่ถูกเลือกเป็น Windows ACL ปลดล็อคตัวเลือกต่าง ๆ เพื่อแก้ไขและปรับแต่งการอนุญาตของแต่ละโฟลเดอร์และไฟล์ เมื่อแปลงเสร็จแล้ว คุณจะสามารถปรับแต่งการอนุญาตของโฟลเดอร์และไฟล์ใน File Station และ Windows File Explorer"
welcome_title	=	"แปลงการอนุญาตที่ใช้ร่วมกันเป็น Windows ACL"

[sharewizard]
access_admin	=	"ผู้ดูแลระบบ: อ่าน-เขียน; ผู้ใช้อื่น: อ่านอย่างเดียว"
access_all	=	"ทุกคน: อ่าน-เขียน"
access_descr	=	"เลือกผู้ใช้เพื่อเข้าสู่โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน:"
access_user	=	"ผู้ใช้เฉพาะเจาะจง"
checking_share	=	"กำลังตรวจสอบชื่อโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน..."
creating_share	=	"สร้างโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน..."
final_descr	=	"สร้างโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน <b>{0}</b> เรียบร้อยแล้ว"
finalstep_title	=	"สร้างโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันแล้ว"
long_descr	=	"สร้างโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันและกำหนดสิทธิในการเข้าถึง"
privfolder	=	"สามารถเข้าถึงได้เฉพาะ {0}"
select_user	=	"เลือกผู้ใช้..."
share_perm	=	"สิทธิในการเข้าถึงโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
shareaccess_title	=	"กำหนดสิทธิในการเข้าถึง"
shareinfo_descr	=	"ใส่ข้อมูลในฟิลด์ต่อไปนี้:"
shareinfo_title	=	"ข้อมูลโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
short_descr	=	"สร้างโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
summary_title	=	"ยืนยันการตั้งค่า"
usernotset_msg	=	"ไม่ถูกเลือก"
welcome	=	"ตัวช่วยสร้างนี้จะช่วยนำทางให้คุณตลอดการตั้งค่าเหล่านี้:<p><ul><li>ข้อมูลโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน</li><li>สิทธิในการเข้าถึงโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน</li></ul></p>"
welcome_title	=	"ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยสร้างโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
wizard_title	=	"ตัวช่วยสร้างโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"

[sharing]
add_files	=	"เพิ่มไฟล์"
bad_username	=	"ใช้อักขระไม่ถูกต้อง"
clean_badlinks	=	"ล้างลิงก์ที่ไม่ถูกต้อง"
clean_confirm	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบลิงก์ที่ใช้ร่วมกันที่ไม่ถูกต้องและหมดอายุแล้วทั้งหมด"
customize_duration	=	"กำหนดช่วงเวลาที่มีผลบังคับใช้"
delete_confirm	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบลิงก์ที่ใช้ร่วมกันนี้"
dsm_access_desc	=	"เข้าถึงด้วยบัญชี _OSNAME_ ของคุณ"
dsm_user_alert	=	"โปรดเลือกอย่างน้อยหนึ่งบัญชี"
enable_expire_at	=	"กำหนดเวลาที่หยุด"
enable_expire_times	=	"จำนวนครั้งที่อนุญาตให้เข้าถึง"
enable_start_at	=	"กำหนดเวลาเริ่มต้น"
enter_password	=	"รหัสผ่าน"
error_entry_passwd	=	"รหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
error_entry_user	=	"ชื่อผู้ใช้ _OSNAME_ ไม่ถูกต้อง"
error_invalid_entry	=	"ไม่พบลิงก์ที่ใช้ร่วมกันนี้"
exp_after	=	"ช่วงเวลาที่มีผลบังคับใช้"
expire_at_date	=	"วันที่หยุด"
expire_at_time	=	"เวลาสิ้นสุด"
expire_times	=	"เวลา"
facebook_desc	=	"Facebook"
file_request_title	=	"เปิดลิงก์ด้วยรหัสผ่าน"
full_instruction	=	"หากต้องการแชร์ไฟล์ ให้คัดลอกลิงก์ด้านล่างนี้หรือส่งลิงก์ด้วย {0} หรือ {1}"
get_qrcode	=	"รับ QR Code"
googleplus_desc	=	"Google+"
link	=	"ลิงก์ที่ใช้ร่วมกัน"
passwd_access_desc	=	"ใส่รหัสผ่านเพื่อเข้าถึง"
protect_access	=	"การเข้าถึงได้รับการปกป้อง"
qrcode_links	=	"ลิงก์สำหรับ QR Code"
remaining_times	=	"เวลาเข้าถึงที่เหลืออยู่"
restrict_sharing	=	"เปิดใช้งานการแชร์ไฟล์แบบปลอดภัย"
share_dsm_user	=	"แชร์กับผู้ใช้ _OSNAME_"
share_public_user	=	"แชร์กับผู้อื่น"
share_with_me	=	"ลิงก์ที่ใช้ร่วมกับฉัน"
sharing_all	=	"ลิงก์ทั้งหมด"
sharing_link	=	"ลิงก์ที่ใช้ร่วมกัน"
sharing_links	=	"ลิงก์ที่แชร์"
sharing_manager	=	"Shared Links Manager"
start_at_date	=	"วันที่เริ่มต้น"
start_at_time	=	"เวลาเริ่มต้น"
time_set_error	=	"{0} จะต้องมาก่อน {1}"
upload_status	=	"อัปโหลดแล้ว {0} ไฟล์"

[smart]
cache_management	=	"การจัดการแคช"
rpm	=	"RPM"
smart_attribute	=	"คุณลักษณะ"
smart_before_error_tag	=	"ข้อผิดพลาด"
smart_current	=	"ค่า"
smart_desc_extend_all	=	"การทดสอบอย่างละเอียดสำหรับทุกดิสก์"
smart_desc_extend_sel	=	"การทดสอบอย่างละเอียดสำหรับไดรฟ์ที่เลือก"
smart_desc_quick_all	=	"การทดสอบแบบเร็วสำหรับทุกดิสก์"
smart_desc_quick_sel	=	"การทดสอบแบบเร็วสำหรับไดรฟ์ที่เลือก"
smart_disk_damage	=	"ผิดปกติ"
smart_disk_firmware	=	"เวอร์ชันเฟิร์มแวร์"
smart_disk_serial	=	"หมายเลขผลิตภัณฑ์"
smart_disk_serial_title	=	"หมายเลขผลิตภัณฑ์"
smart_error_attention	=	"ตรวจพบข้อผิดพลาดของ S.M.A.R.T. ใน HDD/SSD ไดรฟ์ใดไดรฟ์หนึ่งหรือมากกว่า เราขอแนะนำให้เปลี่ยนไดรฟ์ที่เสื่อมสภาพด้วยไดรฟ์ที่สมบูรณ์"
smart_error_before	=	"(พบประวัติการทดสอบที่ไม่สำเร็จสำหรับดิสก์นี้)"
smart_extend_test	=	"การทดสอบอย่างละเอียด"
smart_extend_test_log	=	"ผลการทดสอบอย่างละเอียดครั้งล่าสุด"
smart_id	=	"ID"
smart_name	=	"S.M.A.R.T."
smart_not_support	=	"ดิสก์นี้ไม่สามารถใช้ได้กับ S.M.A.R.T."
smart_quick_test	=	"การทดสอบแบบเร็ว"
smart_quick_test_log	=	"ผลการทดสอบแบบเร็วครั้งล่าสุด"
smart_quick_test_scheduler_notification	=	"ระบบได้จัดกำหนดการทดสอบ S.M.A.R.T. แบบเร็วสำหรับไดรฟ์ตามค่าเริ่มต้น หากคุณต้องการเปลี่ยนแปลงหรือลบกำหนดการนี้ โปรดไปยัง<a style="font-size:12px;text-decoration:underline;" data-syno-app="SYNO.SDS.StorageManager.Instance" data-syno-fn="SYNO.SDS.StorageManager.Disk.Main" data-syno-tab="scheduler">หน้าการตั้งค่า</a>"
smart_raw	=	"ข้อมูลดิบ"
smart_schedule	=	"สร้างตารางเวลา"
smart_schedule_conflict	=	"กำหนดเวลาทดสอบ S.M.A.R.T. สำหรับดิสก์นี้แล้ว โปรดเลือกเวลาใหม่และลองอีกครั้งในภายหลัง"
smart_schedule_desc	=	"กำหนดเวลาทดสอบ S.M.A.R.T. เพื่อตรวจสอบประสิทธิภาพของฮาร์ดดิสก์"
smart_schedule_list	=	"การทดสอบที่กำหนดไว้ล่วงหน้า"
smart_selftest_cmd_exec_failed	=	"ไม่สามารถออกคำสั่ง S.M.A.R.T. ได้ โปรดตรวจสอบว่าอุปกรณ์ของคุณรองรับการทดสอบ S.M.A.R.T. และลองอีกครั้งในภายหลัง"
smart_smart_extend_test	=	"S.M.A.R.T. การทดสอบอย่างละเอียด"
smart_smart_quick_test	=	"S.M.A.R.T. การทดสอบแบบเร็ว"
smart_status	=	"S.M.A.R.T. สถานะ"
smart_status_abnormal	=	"ผิดปกติ"
smart_status_abnormal_full_text	=	"สถานะ S.M.A.R.T. ไม่ปกติ"
smart_status_aborted	=	"ยกเลิกแล้ว"
smart_status_damage	=	"พบข้อผิดพลาด ขอแนะนำให้เปลี่ยนฮาร์ดดิสก์"
smart_status_interrupted	=	"ถูกรบกวน"
smart_status_is_ssd	=	"การทดสอบ S.M.A.R.T. ไม่สามารถใช้ได้กับไดรฟ์ SSD นี้"
smart_status_test_fail	=	"การทดสอบล้มเหลว"
smart_status_test_fail_full_text	=	"การทดสอบ S.M.A.R.T. ล้มเหลว"
smart_status_unknow	=	"ไม่สามารถเรียกดูข้อมูล S.M.A.R.T. ได้"
smart_test_button_start	=	"เริ่ม"
smart_test_button_stop	=	"หยุด"
smart_test_cmd_fail	=	"ไม่สามารถทำการทดสอบได้"
smart_test_desc	=	"ค้นหาสาเหตุและรายงานสถานะฮาร์ดดิสก์เพื่อแจ้งเตือนความล้มเหลวที่เป็นไปได้ของดิสก์"
smart_test_disabled	=	"การทดสอบตัวเองของ S.M.A.R.T. ไม่สามารถใช้ได้กับดิสก์นี้"
smart_test_immediately	=	"ทดสอบเดี๋ยวนี้"
smart_test_log_nodata	=	"ไม่พบบันทึกการทดสอบตัวเองของ S.M.A.R.T."
smart_test_remain	=	"ความคืบหน้า"
smart_test_result	=	"ผลการทดสอบ"
smart_test_scheduler	=	"ตารางการทดสอบ"
smart_test_time	=	"{0} จะใช้เวลาประมาณ {1} {2} เวลาการประมวลผลที่แน่นอนอาจแตกต่างกันตามสภาวะของระบบ"
smart_threshold	=	"ขีดจำกัด"
smart_toolbar_disk_info	=	"ข้อมูลไดรฟ์"
smart_toolbar_smart_info	=	"S.M.A.R.T. แอตทริบิวต์"
smart_toolbar_smart_test	=	"S.M.A.R.T. ทดสอบ"
smart_value	=	"ค่า"
smart_worst	=	"เลวร้ายที่สุด"

[smartblock]
action_distrust	=	"ไม่น่าไว้วางใจ"
action_trusted_unlock	=	"ปลดบล็อค"
action_untrusted_unlock	=	"ยกเลิกการป้องกัน"
created_time	=	"เวลาในการสร้าง"
fieldset_trust_title	=	"ไคลเอนต์ที่น่าเชื่อถือ"
fieldset_untrust_title	=	"ไคลเอนต์ที่ไม่น่าเชื่อถือ"
manage_trust_locked_title	=	"ไคลเอนต์ที่ถูกบล็อค"
manage_trust_title	=	"ไคลเอนต์ที่น่าเชื่อถือ"
manage_untrust_title	=	"บัญชีที่ได้รับการปกป้อง"
smartblock_desc	=	"เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่อป้องกันบัญชีของคุณจากการโจมตีโดยไคลเอนต์ที่ไม่น่าเชื่อถือ"
smartblock_enable	=	"เปิดใช้งานการป้องกันบัญชี"
smartblock_minute	=	"ภายใน (นาที)"
smartblock_trust_lock_desc	=	"ระบุเวลาในการปลดบล็อคของไคลเอนต์"
smartblock_trust_lock_minute	=	"ปลดบล็อค (กี่นาทีหลังจากบล็อค)"
smartblock_trust_manage	=	"จัดการไคลเอนต์ที่น่าเชื่อถือ"
smartblock_trust_rule_desc	=	"ไคลเอนต์ที่น่าเชื่อถือจะถูกบล็อคหากไม่สามารถเข้าสู่ระบบได้หลังพยายามเข้าสู่ระบบหลายครั้งในเวลาที่กำหนด"
smartblock_try	=	"จำนวนครั้งในการพยายามลงชื่อเข้าใช้"
smartblock_untrust_lock_desc	=	"การป้องกันบัญชีจะถูกยกเลิกหลังจากระยะเวลาที่กำหนดไว้ล่วงหน้า"
smartblock_untrust_lock_minute	=	"ยกเลิกการป้องกันบัญชี (กี่นาทีหลังจากนี้)"
smartblock_untrust_manage	=	"จัดการบัญชีที่ได้รับการปกป้อง"
smartblock_untrust_rule_desc	=	"การป้องกันบัญชีจะทำการแจ้งเตือนหากมีไคลเอนต์ที่ไม่น่าไว้วางใจพยายามเข้าสู่ระบบหลายครั้งในช่วงระยะเวลาที่กำหนดไว้ล่วงหน้า"
trust_self	=	"เชื่อถือไคลเอนต์ปัจจุบัน"
trust_self_desc	=	"เชื่อถือไคลเอนต์ปัจจุบันแม้มีการตั้งค่าการป้องกันบัญชี เชื่อถือตลอดไปเมื่อไคลเอนต์เข้าสู่ระบบได้สำเร็จ"
trusted_locked_time	=	"เวลาเริ่มต้น"
unlock_self	=	"ยกเลิกการป้องกัน"
unlock_self_desc	=	"คุณไม่สามารถเข้าสู่ระบบจากไคลเอนต์ที่ไม่น่าไว้วางใจได้หากบัญชีได้รับการปกป้อง"
untrusted_locked_time	=	"เวลาเริ่มต้น"
user_agent	=	"แถวตัวแทนผู้ใช้"

[smsnotify]
SMS_alert_secondary_phone	=	"หมายเลขโทรศัพท์รองที่คุณป้อนไม่สมบูรณ์"
api_id	=	"ID ของ API"
api_key	=	"คีย์ API"
camera_attr_password	=	"รหัสผ่าน"
camera_attr_user	=	"ชื่อผู้ใช้"
confirm_delete_provider	=	"คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบผู้ให้บริการ SMS ที่เลือก"
enter_nationcode	=	"ป้อนรหัสภูมิศาสตร์ของคุณ"
finalstep_title	=	"เสร็จสิ้น"
header_edit_param	=	"แก้ไขพารามิเตอร์"
header_req_header	=	"แก้ไขส่วนหัวของคำขอ HTTP"
header_req_parameter	=	"แก้ไขส่วนเนื้อหาของ HTTP"
http_method	=	"เมธอดของ HTTP"
invalid_url	=	"รูปแบบ URL ไม่ถูกต้อง"
msg_interval	=	"ช่วงเวลาขั้นต่ำระหว่างแต่ละข้อความ (นาที)"
msg_interval_enable	=	"เปิดใช้งานขีดจำกัดช่วงเวลาของ SMS"
primary_phone	=	"หมายเลขโทรศัพท์หลัก"
provider_descript	=	"คำอธิบายของผู้ให้บริการ"
provider_edit	=	"แก้ไขผู้ให้บริการ SMS"
provider_name	=	"ชื่อผู้ให้บริการ"
provider_name_repetition	=	"มีชื่อผู้ให้บริการนี้อยู่แล้ว โปรดใส่ชื่ออื่น"
provider_new	=	"เพิ่มผู้ให้บริการ SMS"
provider_param	=	"การกำหนดพารามิเตอร์ URL"
provider_param_descript	=	"เลือกหมวดหมู่ที่เกี่ยวข้องสำหรับพารามิเตอร์แต่ละรายการ"
provider_url	=	"SMS URL"
provider_url_descript	=	"ป้อน SMS URL พร้อมกำหนดเนื้อหาข้อความเป็น Hello world"
provider_url_note	=	"SMS URL นี้มีไว้สำหรับตั้งค่าเท่านั้น จะไม่มีการส่งข้อความ SMS หลังเสร็จสิ้นการตั้งค่า ผู้ให้บริการ SMS เป็นผู้ระบุรูปแบบของ URL นี้และ URL จะต้องมีพารามิเตอร์ดังต่อไปนี้: ชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน โทรศัพท์ปลายทาง และเนื้อหาข้อความ หากใช้ Clickatell เป็นตัวอย่าง URL ที่เป็นไปได้คือ: https://api.clickatell.com/http/sendmsg?user=TestUser&password=TestPassword&api_id=3148203&to=886123456789&text=Hello+world โปรดทราบว่าในพารามิเตอร์เนื้อหาข้อความ ช่องว่างระหว่าง Hello กับ world จะถูกแทนที่ด้วยตัวอักษรเฉพาะที่ผู้ให้บริการเป็นผู้กำหนด"
request_parameter	=	"พารามิเตอร์"
request_value	=	"ค่า"
secondary_phone	=	"หมายเลขโทรศัพท์รอง"
sender	=	"ผู้ส่ง"
sms_auth	=	"การรับรองความถูกต้อง"
sms_error_bad_password	=	"เฉพาะตัวเลขและตัวอักษรภาษาอังกฤษเท่านั้น น้อยกว่า 24 ตัวอักษร"
sms_provider	=	"ผู้ให้บริการ SMS"
sms_test_success	=	"ส่งข้อความทดสอบ SMS แล้ว หากคุณไม่ได้รับข้อความ โปรดตรวจสอบการตั้งค่าว่าถูกต้องแล้วหรือไม่"
sms_username	=	"ชื่อผู้ใช้"
smsnotify_enable	=	"เปิดใช้งานการแจ้งเตือน SMS"
smsnotify_enable_desc	=	"เปิดใช้งานบริการแจ้งเตือนทาง SMS เพื่อรับข้อความแจ้งเตือนผ่าน SMS เมื่อสถานะเปลี่ยนแปลงหรือเกิดข้อผิดพลาดกับระบบ"
smsnotify_preserve_provider	=	"ใช้ [synosms] สำหรับชื่อผู้ให้บริการไม่ได้ [synosms] สงวนไว้สำหรับการใช้งานของระบบ"
smsnotify_setup	=	"การตั้งค่า"
test_sms	=	"ส่งข้อความ SMS ทดสอบ"
url_err_duplicated_type	=	"หมวดหมู่พารามิเตอร์แต่ละหมวดจะใช้ได้เพียงหนึ่งครั้งเท่านั้น ยกเว้น "อื่นๆ""
url_err_invalid_param	=	"พารามิเตอร์ URL ไม่ถูกต้อง"
url_err_need_message_content	=	"โปรดกำหนดค่าพารามิเตอร์เป็น "เนื้อหาข้อความ" และกำหนดค่าเป็น hello world หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติม โปรดอ้างอิงจากส่วน "ความช่วยเหลือ""
url_err_need_recipient	=	"โปรดกำหนดพารามิเตอร์เป็น "หมายเลขโทรศัพท์""
url_err_need_sep_char	=	"โปรดพิมพ์ hello world เป็นค่าของเนื้อหาข้อความ หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติม โปรดอ้างอิงจากส่วน "ความช่วยเหลือ""
url_err_need_user_pass	=	"โปรดกำหนดทั้งชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน"
url_err_too_few_param	=	"คุณต้องป้อนพารามิเตอร์ URL อย่างน้อย 4 รายการ"
url_err_too_many_param	=	"คุณป้อนพารามิเตอร์ได้มากสุด 10 ตัวเท่านั้น"
url_param_content	=	"เนื้อหาข้อความ"
url_param_other	=	"อื่นๆ"
url_param_phone	=	"หมายเลขโทรศัพท์"

[snapmgr]
advanced_setting	=	"ขั้นสูง"
app_desc	=	"เปิดใช้งานสแนปช็อตที่สอดคล้องกับแอปพลิเคชัน"
app_link	=	"ติดตั้ง <a href=https://www.synology.com/en-global/support/download/{0} target=_blank>Snapshot Manager</a> ลงใน Windows หรือสภาพแวดล้อม VMware เพื่อให้ Synology _OSNAME_ บันทึกสแนปช็อตที่สอดคล้องกับแอปพลิเคชันได้"
app_title	=	"Snapshot Replication"
application	=	"แอปพลิเคชัน"
btn_clone	=	"โคลนโดยใช้ชื่อใหม่"
btn_restore	=	"เรียกคืนแบบแทนที่"
btn_restore_to	=	"การดำเนินการ"
cascade_replication_desc	=	"ไปที่ {0} เพื่อสร้างงานการทำสำเนาเพิ่มเติม"
chart_size_title	=	"ขนาดข้อมูล"
chart_time_title	=	"ระยะเวลาซิงค์"
cleanup_testfailover_data_delete	=	"ลบข้อมูลการทดสอบเฟลโอเวอร์"
cleanup_testfailover_desc	=	"เมื่อคุณล้างการทดสอบเฟลโอเวอร์ ตัวโคลนของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่มีการทำสำเนาหรือ iSCSI LUN จะสามารถเขียนได้ที่เซิร์ฟเวอร์ปลายทาง<br><br><b>หมายเหตุ:</b> ทำเครื่องหมายที่ <b>ลบข้อมูลการทดสอบเฟลโอเวอร์</b> หากคุณไม่ต้องการเก็บตัวโคลนที่สร้างขึ้นมาสำหรับการทดสอบเฟลโอเวอร์"
cleanup_testfailover_err	=	"ล้างการทดสอบเฟลโอเวอร์ไม่สำเร็จ"
delete_desc	=	"หลังจากลบงานการทำสำเนาแล้ว โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน/LUN สำเนาบนเซิร์ฟเวอร์ปลายทางจะเขียนได้ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ"
delete_dst	=	"เซิร์ฟเวอร์ปลายทาง"
delete_src	=	"เซิร์ฟเวอร์ต้นทาง"
delete_title	=	"ลบงานการทำสำเนา"
edit_operation_failed	=	"การดำเนินการล้มเหลว"
edit_title	=	"แก้ไขงานการทำสำเนา"
err_dup_target	=	"รายการต่อไปนี้มีอยู่ในเซิร์ฟเวอร์ปลายทางอยู่แล้ว:"
err_empty_target	=	"โปรดเลือกรายการอย่างน้อยหนึ่งรายการเพื่อทำสำเนา"
err_failover_no_snapshot	=	"ไม่มีสแนปช็อตที่ใช้งานได้"
err_get_ret_policy	=	"ดึงข้อมูลการตั้งค่าการเก็บรักษาไม่สำเร็จ"
err_get_sche	=	"ดึงข้อมูลการตั้งค่ากำหนดเวลาไม่สำเร็จ"
err_max_rtt_cfg	=	"จำนวนสแนปช็อตที่เก็บไว้ของคุณถึงขีดจำกัดสูงสุดที่ {0} แล้ว"
err_node_auth	=	"รับรองความถูกต้องของเซิร์ฟเวอร์ปลายทางไม่สำเร็จ"
err_node_info	=	"ดึงข้อมูลจากเซิร์ฟเวอร์ปลายทางไม่สำเร็จ"
err_node_input	=	"ข้อมูลของเซิร์ฟเวอร์ปลายทางไม่ถูกต้อง โปรดป้อนข้อมูลที่ถูกต้อง"
err_plan_info	=	"ดึงข้อมูลจากงานการทำสำเนาไม่สำเร็จ"
err_quota_is_not_enough	=	"การดำเนินการล้มเหลวเนื่องจากโควต้าของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้ถึงขีดจำกัดแล้ว"
err_remote_not_support_replica	=	"เซิร์ฟเวอร์ที่ระบุไม่รองรับคุณลักษณะการทำสำเนา"
err_remote_volume	=	"ไม่มีวอลุ่มบนเซิร์ฟเวอร์ปลายทาง"
err_reprotect_server	=	"เซิร์ฟเวอร์อีกเซิร์ฟเวอร์หนึ่งไม่พร้อมปกป้องข้อมูลสำเนาซ้ำ"
err_set_ret_policy	=	"กำหนดค่าการเก็บรักษาไม่สำเร็จ"
err_set_sche	=	"กำหนดค่าการกำหนดเวลาไม่สำเร็จ"
err_switchover_server	=	"ไม่มีเซิร์ฟเวอร์ที่ว่างในขณะนี้ คุณไม่สามารถดำเนินการสลับระบบ"
err_test_name_used	=	"ใช้ชื่อนี้ไปแล้ว โปรดใส่ชื่ออื่น"
err_testfailover_server	=	"ไม่มีเซิร์ฟเวอร์ที่ว่างสำหรับการทดสอบเฟลโอเวอร์"
error_replica_promote	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันต่อไปนี้ใช้เป็นต้นทางของงานการทำสำเนา โปรดลบงานการทำสำเนาที่เกี่ยวข้องใน <b>Snapshot Replication</b>:"
extend_replication_desc	=	"สร้างงานการทำสำเนาของคุณสำเร็จแล้ว ขณะนี้คุณสามารถปกป้องข้อมูลได้มากขึ้นโดย"
failover_desc	=	"เมื่อคุณเริ่มต้นเฟลโอเวอร์ เซิร์ฟเวอร์ปลายทางจะรับบทบาทของเซิร์ฟเวอร์ต้นทาง ซึ่งทำให้โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน/iSCSI LUN สำเนาสามารถเขียนได้ อาจมีข้อมูลสูญหายเนื่องจากข้อมูลสำเนาอาจไม่รวมรุ่นล่าสุด หลังจากกู้คืนเซิร์ฟเวอร์ต้นทางเดิม คุณจะทำการ [ปกป้องซ้ำ] เพื่อกำหนดเซิร์ฟเวอร์ต้นทางและปลายทางใหม่ได้<br><br>คุณจะเริ่มต้นเฟลโอเวอร์ได้เมื่อเซิร์ฟเวอร์ต้นทางเกิดข้อผิดพลาดเท่านั้น"
failover_server	=	"เซิร์ฟเวอร์เฟลโอเวอร์"
failover_snapshot	=	"เลือกเวอร์ชันของสแนปช็อต"
fanout	=	"หนึ่งต่อหลายรายการ"
fanout_replication_desc	=	"สร้างงานการทำสำเนา {0}"
info_average	=	"เฉลี่ย"
info_avg_bandwidth	=	"การใช้แบนด์วิดท์โดยเฉลี่ย"
info_dst_server	=	"เซิร์ฟเวอร์ปลายทาง"
info_latest	=	"การซิงค์ครั้งล่าสุด"
info_peak	=	"จุดสูงสุด"
info_pending	=	"การทำสำเนาที่กำลังรอดำเนินการ"
info_records_title	=	"การทำงานเมื่อไม่นานมานี้"
info_src_server	=	"เซิร์ฟเวอร์ต้นทาง"
info_success_cycle	=	"การทำงานที่สำเร็จ"
info_sync_title	=	"สถานะการทำสำเนา"
info_title	=	"ข้อมูลงานการทำสำเนา"
info_trans_size	=	"ขนาดข้อมูลที่ซิงค์"
info_trans_speed	=	"ความเร็ว"
last_sync_time	=	"การรันที่สำเร็จครั้งล่าสุด"
last_transfer_size	=	"ขนาดที่ซิงค์ล่าสุด"
menu_failover	=	"เฟลโอเวอร์"
menu_testfailover	=	"การทดสอบเฟลโอเวอร์"
next_time_msg	=	"{0} {1} ให้หลัง"
no_related_replication_err	=	"ไม่มีการทำสำเนาที่เกี่ยวข้องในโฮสต์ระยะไกล"
no_testfailover	=	"ไม่มีการทดสอบเฟลโอเวอร์"
not_synced_size	=	"ขนาดข้อมูลที่ไม่ได้ซิงค์"
note	=	"หมายเหตุ:"
num_replicated_sites	=	"จำนวนเซิร์ฟเวอร์ปลายทาง"
num_replicated_sites_limit	=	"จำนวนเซิร์ฟเวอร์ปลายทางสูงสุดสำหรับงานการทำสำเนาแต่ละงาน {0}"
num_replication_limit	=	"จำนวนสูงสุดของงานการทำสำเนาคือ {0}"
op_cleanup_testfailover	=	"ล้างการทดสอบเฟลโอเวอร์"
op_failover	=	"เฟลโอเวอร์"
op_import	=	"นำเข้า"
op_reprotect	=	"ปกป้องซ้ำ"
op_stop	=	"หยุด"
op_switchover	=	"สวิตช์โอเวอร์"
op_sync	=	"เรียกใช้"
op_testfailover	=	"การทดสอบเฟลโอเวอร์"
overview_auto_snap	=	"สแนปช็อตตามกำหนดเวลา"
overview_man_snap	=	"ไม่ได้กำหนดเวลาไว้"
overview_no_recoverinfo	=	"ไม่มีการกำหนดค่าจุดกู้คืน เราขอแนะนำให้คุณใช้หรือกำหนดค่าสแนปช็อตตามกำหนดเวลาในหน้า สแนปช็อต"
overview_no_snap	=	"ไม่มีการปกป้องตามกำหนดเวลา"
overview_no_snapinfo	=	"ไม่มีการเก็บสแนปช็อต เราขอแนะนำให้คุณกำหนดค่าสแนปช็อตตามกำหนดเวลาในหน้า สแนปช็อต"
overview_plan_snap	=	"การทำสำเนาตามกำหนดเวลา"
overview_recent_snap	=	"สแนปช็อตเมื่อเร็วๆ นี้"
overview_replica_status_error	=	"ข้อผิดพลาด"
overview_replica_status_failover	=	"เฟลโอเวอร์"
overview_replica_status_incoming	=	"ขาเข้า"
overview_replica_status_outgoing	=	"ขาออก"
overview_replica_status_running	=	"กำลังดำเนินการ"
overview_replica_status_success	=	"สำเร็จ"
overview_replica_status_title	=	"สถานะการทำสำเนา"
overview_replica_status_waiting	=	"กำลังรอ"
overview_replica_status_warning	=	"คำเตือน"
overview_status_desc_error	=	"งานการทำสำเนา {0} งานดำเนินการไม่สำเร็จ"
overview_status_desc_failover	=	"งานการทำสำเนา {0} งานอยู่ในสถานะเฟลโอเวอร์"
overview_status_desc_noconfig	=	"คุณสามารถตั้งค่าสแนปช็อตและงานการทำสำเนาตามกำหนดเวลาเพื่อปกป้องข้อมูลสำคัญได้"
overview_status_desc_running	=	"งานการทำสำเนา {0} งานกำลังทำงาน"
overview_status_desc_success	=	"งานการทำสำเนาทั้งหมดสำเร็จ"
overview_status_desc_waiting	=	"งานการทำสำเนา {0} งานกำลังรอการทำสำเนาเริ่มต้น"
overview_status_desc_warning	=	"งานการทำสำเนา {0} งานต้องการการตรวจสอบจากคุณ"
overview_status_error	=	"ข้อผิดพลาด"
overview_status_failover	=	"เฟลโอเวอร์"
overview_status_navigation_error	=	"รายละเอียด"
overview_status_noconfig	=	"ไม่ได้รับการปกป้อง"
overview_status_running	=	"กำลังดำเนินการ"
overview_status_success	=	"สำเร็จ"
overview_status_total	=	"ยอดรวม"
overview_status_waiting	=	"กำลังรอสำเนาเริ่มต้น"
overview_status_warning	=	"คำเตือน"
overview_sum	=	"สรุป"
page_recovery	=	"การกู้คืน"
page_replication	=	"การทำสำเนา"
page_snapshots	=	"สแนปช็อต"
rec_start	=	"กู้คืน"
replica_dst_server	=	"เซิร์ฟเวอร์ปลายทางใหม่"
replica_filter_all	=	"งานทั้งหมด"
replica_filter_recent	=	"24 ชั่วโมงที่ผ่านมา"
replica_filter_running	=	"กำลังทำสำเนา"
replica_from	=	"ทำสำเนาจาก"
replica_src_server	=	"เซิร์ฟเวอร์ต้นทางใหม่"
replica_sync_desc_cascaded	=	"เมื่อคุณรันการซิงค์สำหรับการทำสำเนาเพิ่มเติม สแนปช็อตที่มีอยู่จะซิงค์กับเซิร์ฟเวอร์ปลายทางโดยไม่มีการเก็บสแนปช็อตใหม่"
replica_sync_desc_non_cascaded	=	"เมื่อทำการซิงค์ จะมีการเก็บสแนปช็อตและซิงค์กับเซิร์ฟเวอร์ปลายทาง โปรดป้อนข้อมูลของสแนปช็อตนี้"
replica_to	=	"ทำสำเนาไปยัง"
reprotect_desc	=	"เลือกเซิร์ฟเวอร์ต้นทางใหม่สำหรับงานการทำสำเนา หลังจากดำเนินการ [ปกป้องซ้ำ] แล้ว ข้อมูลบนเซิร์ฟเวอร์ต้นทางจะเขียนทับสำเนาในเซิร์ฟเวอร์ปลายทาง"
ret_adv	=	"กฎการเก็บรักษาขั้นสูง"
ret_all_desc	=	"เก็บรักษาสแนปช็อตไว้เสมอ"
ret_all_snap	=	"เก็บรักษาสแนปช็อตทั้งหมด"
ret_all_tip	=	"หยุดการเก็บสแนปช็อตเมื่อถึงขีดจำกัด"
ret_daily	=	"สแนปช็อตรายวัน (หนึ่งสแนปช็อตต่อวัน)"
ret_daily_short	=	"รายวัน"
ret_del_old	=	"ระบุจำนวนสแนปช็อตล่าสุดที่จะเก็บรักษา"
ret_del_old_summary	=	"เก็บรักษา {0} สแนปช็อตล่าสุด"
ret_desc_lun	=	"iSCSI LUN สามารถมีได้ทั้งหมด {0} สแนปช็อต ในงานทำสแนปช็อตและการทำสำเนาข้อมูล"
ret_desc_share	=	"Shared Folder สามารถมีได้ทั้งหมด {0} สแนปช็อต ในงานทำสแนปช็อตและการทำสำเนาข้อมูล"
ret_desp	=	"กำหนดวิธีเก็บสแนปช็อต สแนปช็อตก่อนหน้านี้จะถูกลบออกไปตามนั้น"
ret_enable	=	"กำหนดนโยบายการเก็บรักษาสแนปช็อตเอง"
ret_hourly	=	"สแนปช็อตรายชั่วโมง (หนึ่งสแนปช็อตต่อชั่วโมง)"
ret_hourly_short	=	"รายชั่วโมง"
ret_keep_all	=	"เก็บนโยบายการเก็บรักษาเดิมของเป้าหมายที่เลือกไว้"
ret_late_snap	=	"สแนปช็อตล่าสุดและที่บันทึกไว้ 1 ชั่วโมงก่อนสแนปช็อตล่าสุดจะได้รับการเก็บรักษา"
ret_monthly	=	"สแนปช็อตรายเดือน (หนึ่งสแนปช็อตต่อเดือน)"
ret_monthly_short	=	"รายเดือน"
ret_pol_desc	=	"เก็บรักษาสแนปช็อตตามนโยบายต่อไปนี้:"
ret_setting_remind	=	"การตั้งค่าการเก็บรักษาในขณะนี้คือ "เก็บรักษาสแนปช็อตไว้เสมอ" และไม่สามารถทำสแนปช็อตใหม่ได้เมื่อจำนวนของสแนปช็อตถึงขีดจำกัดของระบบ คลิก "ตกลง" เพื่อแก้ไขการตั้งค่าการเก็บรักษา หรือ "ข้าม" เพื่อกำหนดค่าในภายหลัง"
ret_title	=	"การเก็บรักษา"
ret_trigger_after_snap	=	"ระหว่างการทำสแนปช็อต"
ret_weekly	=	"สแนปช็อตรายสัปดาห์ (หนึ่งสแนปช็อตต่อสัปดาห์)"
ret_weekly_short	=	"รายสัปดาห์"
ret_yearly	=	"สแนปช็อตรายปี (หนึ่งสแนปช็อตต่อปี)"
ret_yearly_short	=	"รายปี"
retention_hourly_tooltip	=	"ไม่สามารถใช้ได้ เก็บสแนปช็อตหนึ่งครั้งต่อวัน"
run_retention_immed	=	"หลังจากคลิก ตกลง การตั้งค่าการเก็บรักษาจะมีผลในทันที"
sche_action	=	"ใช้งานการทำสำเนา"
sche_appname	=	"Snapshot Replication"
sche_exec_day	=	"เลือกวัน"
sche_repeat_every	=	"ความถี่"
sche_repeat_until	=	"ทำซ้ำจนถึง"
sche_start_at	=	"เริ่มต้นที่"
set_schedule	=	"ตั้งค่าการกำหนดเวลา"
setting	=	"กำหนดค่า"
share_snapshot_replication	=	"Share Snapshot Replication"
snap_browse_msg	=	"หากต้องการเรียกดูสแนปช็อต คุณจำเป็นต้องเปิดใช้งานตัวเลือก "อนุญาตให้มองเห็นสแนปช็อตได้" ให้กับโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้ คุณต้องการเปิดใช้งานตัวเลือกนี้เลยหรือไม่"
snap_can_restore	=	"จุดกู้คืน"
snap_cannot_browse	=	"ตัวเลือก {0} ของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันนี้ปิดใช้งานอยู่ ไปที่ {1} เพื่อแก้ไขโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
snap_filter_no_protected	=	"ไม่มีการปกป้องตามกำหนดเวลา"
snap_filter_with_replica	=	"การทำสำเนาตามกำหนดเวลา"
snap_filter_with_schedule	=	"สแนปช็อตตามกำหนดเวลา"
snap_freq	=	"ความถี่"
snap_last_time	=	"สแนปช็อตล่าสุด"
snap_last_time_msg	=	"{0} {1} ที่แล้ว"
snap_list	=	"รายการสแนปช็อต"
snap_local_snapshot	=	"สแนปช็อตในอุปกรณ์"
snap_lun_all	=	"LUN ทั้งหมด"
snap_lun_not_protected	=	"LUN ที่ไม่ได้รับการปกป้อง"
snap_lun_protected	=	"LUN ที่ได้รับการปกป้อง"
snap_no_schedule	=	"ไม่มีกำหนดเวลา"
snap_restore_share_conf	=	"กู้คืนการตั้งค่าของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
snap_restore_share_conf_desc	=	"ระบบจะกู้คืนการตั้งค่ารวมถึงโควต้าของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน โควต้าของผู้ใช้ สิทธิพิเศษ การตั้งค่าขั้นสูง และการตั้งค่าอื่นๆ เกี่ยวกับ SMB"
snap_restore_share_conf_err	=	"กู้คืนการตั้งค่าของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันไม่สำเร็จ โปรดลองอีกครั้ง"
snap_ret_time	=	"นโยบายการเก็บรักษา"
snap_ret_trigger_time	=	"เลือกเวลาที่จะลบสแนปช็อต"
snap_ret_trigger_time_desc	=	"การลบสแนปช็อตอาจส่งผลต่อประสิทธิภาพการทำงาน เราขอแนะนำให้ตั้งค่านี้เป็นช่วงเวลาที่ไม่เร่งด่วน"
snap_schedule_snapshot_type	=	"ประเภท"
snap_share_all	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันทั้งหมด"
snap_share_not_protected	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่ไม่ได้รับการปกป้อง"
snap_share_protected	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่ได้รับการปกป้อง"
snap_snapshot_schedule	=	"กำหนดเวลา"
snap_support	=	"การสนับสนุนสแนปช็อต"
snap_system_preserved	=	"เก็บรักษาโดยระบบ"
snapshot	=	"สแนปช็อต"
solution_srm	=	"VMware vCenter Site Recovery Manager"
solution_syno	=	"สแนปช็อตและการทำสำเนาข้อมูลของ Synology"
solution_type	=	"จัดการโดย"
status_broken_title	=	"Relationship Broken"
status_checking	=	"กำลังตรวจสอบ"
status_checking_desc	=	"กำลังตรวจสอบสถานะของเซิร์ฟเวอร์ปลายทาง"
status_cleanup_testfailover_desc	=	"ระบบกำลังล้างการทดสอบเฟลโอเวอร์"
status_cleanup_testfailover_failed_desc	=	"ล้างการทดสอบเฟลโอเวอร์ไม่สำเร็จ"
status_cleanup_testfailover_failed_title	=	"การล้างการทดสอบเฟลโอเวอร์ล้มเหลว"
status_cleanup_testfailover_title	=	"กำลังล้างการทดสอบเฟลโอเวอร์"
status_create_desc	=	"กำลังสร้างงานการทำสำเนา"
status_create_title	=	"กำลังสร้าง"
status_disconnect_desc	=	"เชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์คู่ค้าไม่สำเร็จ"
status_disconnect_title	=	"การเชื่อมต่อล้มเหลว"
status_edit_desc	=	"การบันทึกการปรับแต่งงานการทำสำเนา"
status_edit_failed_desc	=	"แก้ไขงานการทำสำเนาไม่สำเร็จ"
status_edit_failed_title	=	"กำหนดค่าไม่สำเร็จ"
status_edit_title	=	"การกำหนดค่า"
status_error_desc	=	"การดำเนินการล่าสุด ({0}) ล้มเหลว"
status_error_title	=	"ข้อผิดพลาด"
status_failover_desc	=	"ระบบกำลังทำการเฟลโอเวอร์"
status_failover_failed_desc	=	"ทำการเฟลโอเวอร์ไม่สำเร็จ"
status_failover_failed_title	=	"การเฟลโอเวอร์ล้มเหลว"
status_failover_title	=	"กำลังทำการเฟลโอเวอร์"
status_init_desc	=	"หลังจากการทำสำเนาเริ่มต้นเสร็จสิ้นแล้ว เซิร์ฟเวอร์ปลายทางจะพร้อมสำหรับการเฟลโอเวอร์"
status_init_title	=	"กำลังรอการทำสำเนาเริ่มต้น"
status_insuff_bandwidth_desc	=	"ระยะเวลาของการทำสำเนานานกว่าเวลาที่คุณระบุไว้"
status_insuff_bandwidth_title	=	"แบนด์วิดท์ต่ำ"
status_localfailover_desc	=	"มีการทำการเฟลโอเวอร์บนเซิร์ฟเวอร์นี้ โปรดไปที่หน้า [การกู้คืน] เพื่อทำการ [ปกป้องซ้ำ]"
status_localfailover_title	=	"เฟลโอเวอร์ไปยังเซิร์ฟเวอร์นี้"
status_no_permission_desc	=	"เซิร์ฟเวอร์นี้ไม่มีสิทธิ์สำหรับเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์คู่ค้า"
status_no_permission_title	=	"ข้อผิดพลาดเกี่ยวกับสิทธิ์การอนุญาต"
status_no_protection	=	"ไม่มีการปกป้องตามกำหนดเวลา"
status_normal	=	"สมบูรณ์"
status_processing	=	"กำลังประมวลผล"
status_protected	=	"ได้รับการปกป้อง"
status_ready_desc	=	"แอปพลิเคชันสุดท้ายที่ทำงานระหว่างเซิร์ฟเวอร์ต้นทางและเซิร์ฟเวอร์ปลายทางสำเร็จ"
status_ready_title	=	"สำเร็จ"
status_remote_disconnect_desc	=	"เซิร์ฟเวอร์นี้เชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์คู่ค้าไม่สำเร็จ"
status_remote_disconnect_title	=	"การเชื่อมต่อล้มเหลว"
status_remote_no_permission_desc	=	"เซิร์ฟเวอร์คู่ค้าไม่มีสิทธิ์สำหรับเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์นี้"
status_remote_no_permission_title	=	"ข้อผิดพลาดเกี่ยวกับสิทธิ์การอนุญาต"
status_remote_volume_crash_desc	=	"เกิดข้อขัดข้องกับวอลุ่มบนเซิร์ฟเวอร์คู่ค้า"
status_remote_volume_crash_title	=	"วอลุ่มหยุดทำงาน"
status_remotefailover_desc	=	"มีการทำการเฟลโอเวอร์บนเซิร์ฟเวอร์ปลายทาง โปรดไปที่หน้า [การกู้คืน] และทำการ [ปกป้องซ้ำ]"
status_remotefailover_title	=	"เฟลโอเวอร์ไปยังเซิร์ฟเวอร์ปลายทาง"
status_replica	=	"ทำสำเนาแล้ว"
status_reprotect_desc	=	"ระบบกำลังทำการปกป้องซ้ำ"
status_reprotect_failed_desc	=	"ปกป้องซ้ำโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน/iSCSI LUN ไม่สำเร็จ"
status_reprotect_failed_title	=	"การปกป้องซ้ำล้มเหลว"
status_reprotect_title	=	"กำลังทำการปกป้องซ้ำ"
status_schedule	=	"กำหนดเวลาแล้ว"
status_stopping_desc	=	"ระบบกำลังหยุดงานการทำสำเนา"
status_stopping_title	=	"กำลังหยุด"
status_switchover_desc	=	"ระบบกำลังทำการสลับระบบ"
status_switchover_failed_desc	=	"ทำการสลับระบบไม่สำเร็จ"
status_switchover_failed_title	=	"การสลับระบบล้มเหลว"
status_sync_desc	=	"งานการทำสำเนากำลังทำงาน"
status_sync_failed_desc	=	"ระบบทำงานการทำสำเนาไม่สำเร็จ"
status_sync_failed_title	=	"การทำสำเนาล้มเหลว"
status_sync_title	=	"กำลังทำสำเนา"
status_testfailover_desc	=	"ระบบกำลังทำการทดสอบเฟลโอเวอร์"
status_testfailover_failed_desc	=	"ทำการทดสอบเฟลโอเวอร์ไม่สำเร็จ"
status_testfailover_failed_title	=	"การทดสอบเฟลโอเวอร์ล้มเหลว"
status_testfailover_title	=	"กำลังทำการทดสอบเฟลโอเวอร์"
status_volume_crash_desc	=	"เกิดข้อขัดข้องกับวอลุ่มสำหรับงานการทำสำเนา"
status_volume_crash_title	=	"วอลุ่มหยุดทำงาน"
status_volume_error_desc	=	"ข้อผิดพลาดของพื้นที่จัดเก็บข้อมูลบนเซิร์ฟเวอร์ปลายทางทำให้งานการทำสำเนาล้มเหลว"
status_volume_error_title	=	"ข้อผิดพลาดของวอลุ่ม"
status_warning	=	"คำเตือน"
stop_desc	=	"คุณแน่ใจหรือว่าต้องการหยุดทำสำเนา"
switchover_desc	=	"เมื่อคุณเริ่มต้นการสลับระบบ เซิร์ฟเวอร์ต้นทางและปลายทางจะแลกเปลี่ยนบทบาทของตนโดยมีการระยะเวลาการหยุดให้บริการต่ำสุด การเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นบนเซิร์ฟเวอร์ต้นทางปัจจุบันจะได้รับการทำสำเนาไปยังเซิร์ฟเวอร์ปลายทางโดยทันที โดยเซิร์ฟเวอร์ปลายทางจะเปลี่ยนไปใช้บทบาทของเซิร์ฟเวอร์ต้นทางแทน"
sync_immediate_desc	=	"ซิงค์ทันทีหลังการดำเนินการ"
sync_title	=	"ทำสำเนาทันที"
testfailover_desc	=	"เมื่อคุณทำการทดสอบเฟลโอเวอร์ ตัวโคลนที่สามารถเขียนได้ของข้อมูลสำเนาจะถูกสร้างขึ้นบนเซิร์ฟเวอร์ปลายทาง คุณสามารถตรวจสอบได้ว่าข้อมูลดังกล่าวทำงานได้ดีบนสภาพแวดล้อมของคุณหรือไม่ เพื่อให้แน่ใจว่าการกู้คืนการบริการเมื่อจำเป็นต้องเฟลโอเวอร์/สลับระบบ <br><br><b>หมายเหตุ:</b> ตัวโคลนที่สร้างขึ้นสำหรับการทดสอบเฟลโอเวอร์ไม่สามารถทำสำเนาได้"
testfailover_err	=	"ทำการทดสอบเฟลโอเวอร์ไม่สำเร็จ"
testfailover_host	=	"เซิร์ฟเวอร์ทดสอบ"
testfailover_hostname	=	"เซิร์ฟเวอร์ทดสอบ"
testfailover_snapshot	=	"สแนปช็อต"
testfailover_snapshot_list	=	"เลือกสแนปช็อตสำหรับการทดสอบเฟลโอเวอร์"
testfailover_target_rep_limit	=	"คุณไม่สามารถสร้างงานการทำสำเนาให้กับโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน/iSCSI LUN ซึ่งสร้างขึ้นโดยจากการทดสอบเฟลโอเวอร์ได้"
testfailover_title	=	"ข้อมูลการทดสอบเฟลโอเวอร์"
testfailver_target_name	=	"ชื่อการทดสอบเฟลโอเวอร์"
topology_title	=	"โทโปโลยี"
type_manual_snapshot	=	"สแนปช็อตที่บันทึกด้วยตนเอง"
type_replicated_snapshot	=	"ทำสำเนาแล้ว"
type_scheduled_snapshot	=	"สแนปช็อตตามกำหนดเวลา"
wizard_app_headline	=	"เปิดใช้งานสแนปช็อตที่สอดคล้องกับแอปพลิเคชัน"
wizard_init_desc	=	"จะต้องส่งสำเนาเริ่มต้นไปยังเซิร์ฟเวอร์ปลายทาง โปรดเลือกวิธีการสำหรับส่งสำเนาเริ่มต้น"
wizard_init_desc_no_choose	=	"จะต้องส่งสำเนาเริ่มต้นไปยังเซิร์ฟเวอร์ปลายทาง"
wizard_init_external	=	"ส่งสำเนาเริ่มต้นโดยใช้สื่อภายนอก"
wizard_init_headline	=	"การทำสำเนาเริ่มต้น"
wizard_init_location	=	"ระบุตำแหน่งสำหรับส่งออกสำเนาเริ่มต้น"
wizard_init_network	=	"ส่งสำเนาเริ่มต้นผ่านเครือข่าย"
wizard_init_size	=	"ขนาดของสำเนาเริ่มต้นสำหรับข้อมูลสำเนา"
wizard_init_speed	=	"คาดว่าจะแล้วเสร็จภายใน {0} ที่ {1}/s"
wizard_init_sync	=	"ซิงค์ทันทีหลังสร้างงานการทำสำเนา"
wizard_lun_task	=	"การทำสำเนา iSCSI LUN"
wizard_node_desc	=	"ระบุข้อมูลรับรองสำหรับเซิร์ฟเวอร์ปลายทาง"
wizard_node_headline	=	"ระบุเซิร์ฟเวอร์ปลายทางสำหรับทำสำเนา"
wizard_notify_desc_head	=	"แจ้งเตือนหากการซิงค์ตามกำหนดเวลาใช้เวลาเกิน (นาที)"
wizard_remote_title	=	"เซิร์ฟเวอร์คู่ค้า"
wizard_retain_dest_desc	=	"ระบุจำนวนสำเนาสูงสุดที่จะเก็บไว้บนเซิร์ฟเวอร์ปลายทาง"
wizard_retain_dest_headline	=	"กำหนดนโยบายการเก็บรักษาสำหรับเซิร์ฟเวอร์ปลายทาง"
wizard_retain_src_desc	=	"ระบุจำนวนสำเนาสูงสุดที่จะเก็บไว้บนเซิร์ฟเวอร์ต้นทาง"
wizard_retain_src_headline	=	"กำหนดนโยบายการเก็บรักษาสำหรับเซิร์ฟเวอร์ต้นทาง"
wizard_sched_desc	=	"กำหนดเวลาให้กับงานการทำสำเนา"
wizard_sched_headline	=	"ตั้งกำหนดเวลาการทำสำเนา"
wizard_schedule_enable	=	"เปิดใช้งานกำหนดเวลาการทำสำเนา"
wizard_share_task	=	"การทำสำเนาโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
wizard_solution_desc	=	"กำหนดว่าจะจัดการการทำสำเนาอย่างไร"
wizard_solution_headline	=	"เลือกวิธี"
wizard_summary_app	=	"สแนปช็อตที่สอดคล้องกับแอปพลิเคชัน"
wizard_summary_dest_retain	=	"นโยบายการเก็บรักษา (เซิร์ฟเวอร์ปลายทาง)"
wizard_summary_init	=	"การทำสำเนาเริ่มต้น"
wizard_summary_init_external	=	"ผ่านอุปกรณ์จัดเก็บภายนอก"
wizard_summary_init_network	=	"ผ่านเครือข่าย"
wizard_summary_node	=	"เซิร์ฟเวอร์ปลายทาง"
wizard_summary_notify	=	"แจ้งเตือนหากการซิงค์ใช้เวลาเกิน"
wizard_summary_retain	=	"นโยบายการเก็บรักษา"
wizard_summary_solution	=	"จัดการโดย"
wizard_summary_src_retain	=	"นโยบายการเก็บรักษา (เซิร์ฟเวอร์ต้นทาง)"
wizard_summary_target	=	"เป้าหมายของการทำสำเนา"
wizard_summary_volume	=	"วอลุ่มปลายทาง"
wizard_target_headline	=	"เลือกข้อมูลเพื่อทำสำเนา"
wizard_target_lun_desc	=	"เลือก iSCSI LUN เพื่อทำสำเนา"
wizard_target_share_desc	=	"เลือกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันเพื่อทำสำเนา"
wizard_title	=	"สร้างงานการทำสำเนา"
wizard_volume_desc	=	"ระบุวอลุ่มปลายทางที่คุณต้องการทำสำเนาข้อมูล"
wizard_volume_headline	=	"เลือกวอลุ่มปลายทาง"
wizard_welcome_desc	=	"ตัวช่วยสร้างจะค่อยๆ แนะนำการสร้างงานการทำสำเนาให้กับโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน/iSCSI LUN ของคุณ รวมถึงการปกป้องข้อมูลโดยการทำสำเนาสแนปช็อตระหว่างเซิร์ฟเวอร์ต้นทางและปลายทาง<br><br>ก่อนดำเนินการสร้าง โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีวอลุ่ม Btrfs อย่างน้อยหนึ่งวอลุ่มอยู่ในเซิร์ฟเวอร์ปลายทาง"
wizard_welcome_headline	=	"ก่อนที่คุณจะเริ่มต้น"

[snmp]
MIB_desc	=	"ไปที่<a class="link-font" target="_blank" href="http://www.synology.com/support/snmp_mib.php">เว็บไซต์ของ Synology</a> เพื่อดาวน์โหลดไฟล์ Synology MIB"
MIB_download	=	"(โปรดอ้างถึง <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.synology.com/support/snmp_mib.php">Synology MIB Guide</a> สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม)"
snmp_auth	=	"เปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องด้วย SNMP"
snmp_desc	=	"เปิดใช้งาน SNMP เพื่อติดตามเซิร์ฟเวอร์ด้วยซอฟต์แวร์การจัดการเครือข่าย"
snmp_desc_v1_v2c	=	"บริการ SNMPv1, SNMPv2c"
snmp_desc_v3	=	"บริการ SNMPv3"
snmp_device_info	=	"ข้อมูลอุปกรณ์ของ SNMP"
snmp_enable	=	"เปิดใช้งานบริการ SNMP"
snmp_privacy	=	"เปิดใช้งานความเป็นส่วนตัว SNMP"
snmp_privacy_protocol	=	"โปรโตคอลความเป็นส่วนตัว"
snmp_protocol	=	"โปรโตคอล"
snmp_rocommunity	=	"ชุมชน"
snmp_sysContact	=	"ติดต่อ"
snmp_sysLocation	=	"ตำแหน่งอุปกรณ์"
snmp_sysName	=	"ชื่ออุปกรณ์"
snmp_title	=	"SNMP"
warnning_select_v1v2_or_v3	=	"โปรดเลือกอย่างน้อย 1 บริการ"

[spectre_meltdown_mitigation]
confirm_reboot	=	"คุณต้องรีสตาร์ท _OSNAME_ เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงมีผล คุณต้องการรีสตาร์ทตอนนี้หรือไม่"
description_for_LK3.10_model	=	"{0}หมายเหตุ:{1} การเปิดใช้งานตัวเลือกนี้จะส่งผลกระทบเล็กน้อยกับประสิทธิภาพของระบบ โปรดดู{2}การให้คำแนะนำด้านความปลอดภัย{3} สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับ KPTI"
description_for_LK4.4_model	=	"{0}หมายเหตุ:{1} การเปิดใช้งานตัวเลือกนี้จะส่งผลต่อประสิทธิภาพของระบบในระดับหนึ่ง โปรดดู{2}การให้คำแนะนำด้านความปลอดภัย{3} สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
enable	=	"เปิดใช้งาน Kernel page-table isolation (KPTI) เพื่อลดผลกระทบจากช่องโหว่ด้านความปลอดภัยของ CVE"
enable_for_LK4.4_model	=	"เปิดใช้งานการป้องกัน Spectre และ Meltdown เพื่อลดภัยคุกคามจากช่องโหว่ของการดำเนินการที่มีความเสี่ยง"
title	=	"Kernel Page-Table Isolation "
title_for_LK4.4	=	"การป้องกัน Spectre และ Meltdown"

[sso]
account_login	=	"เข้าสู่ระบบ DSM"
app_id	=	"ID แอปพลิเคชัน"
app_name	=	"ชื่อแอปพลิเคชัน"
auth_endpoint	=	"จุดสิ้นสุดการอนุญาตของ OAuth 2.0"
auto_registry	=	"การลงทะเบียนแบบด่วน"
azure_authorization_endpoint	=	"จุดสิ้นสุดการอนุญาตของ OAuth 2.0"
azure_client_id	=	"ID แอปพลิเคชัน"
azure_client_secret	=	"คีย์"
azure_sso_enable	=	"เปิดใช้งานบริการ Azure SSO"
azure_sso_login	=	"การรับรองความถูกต้องด้วย Azure SSO"
azure_tenant_id	=	"ID ไดเรกทอรี"
azure_token_endpoint	=	"จุดสิ้นสุดโทเค็นของ OAuth 2.0"
enable	=	"เปิดใช้งานบริการ Synology SSO"
err_connect_sso_failed	=	"การเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ SSO ล้มเหลว"
err_registry_failed	=	"การลงทะเบียนแอปพลิเคชันนี้ล้มเหลว"
ldap_domain_disabled	=	"โปรดเข้าร่วมโดเมนเดียวกัน หรือใช้บริการ LDAP เดียวกันกับเซิร์ฟเวอร์ SSO ในการอนุญาตให้ลงชื่อเข้าใช้ด้วย SSO สำหรับผู้ใช้ภายใน ก่อนอื่นโปรดติดตั้งแพคเกจ SSO Server"
oidc_enable	=	"เปิดใช้งานบริการ OpenID Connect SSO"
password	=	"รหัสผ่าน"
profile_confirm	=	"โปรไฟล์ SSO ของคุณยังไม่ได้ตั้งค่า คุณต้องการตั้งค่าโปรไฟล์ SSO ตอนนี้หรือไม่"
redirect_uri	=	"เปลี่ยนเส้นทาง URI"
server	=	"URL ของ SSO Server"
server_admin	=	"ผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์"
sso_default_login	=	"เลือก SSO ตามค่าเริ่มต้นบนหน้าเข้าสู่ระบบ"
sso_login	=	"การรับรองความถูกต้องด้วย SSO"
tip_cant_change_setting	=	"ไม่สามารถกำหนดค่าตัวเลือกนี้ได้ เนื่องจากการตั้งค่าปัจจุบันใน SSO Server"
title	=	"ไคลเอนต์ SSO"
token_endpoint	=	"จุดสิ้นสุดโทเค็นของ OAuth 2.0"
warn_insecure	=	"SSO Server กำลังใช้โปรโตคอล HTTP หากการเชื่อมต่อ HTTPS ถูกเปิดใช้งานใน _DISKSTATION_ ของคุณ คุณลักษณะ SSO จะไม่พร้อมใช้งาน"
warn_invalid_cert	=	"เซิร์ฟเวอร์ SSO ที่จะเชื่อมต่อกำลังใช้โปรโตคอล HTTPS หากเซิร์ฟเวอร์ SSO ใช้ใบรับรองแบบลงนามด้วยตนเอง ผู้ใช้จะต้องติดตั้งใบรับรองก่อนการเข้าระบบ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดอ้างถึงวิธีใช้ SSO Server"
websphere_client_id	=	"ID ไคลเอนต์"
websphere_client_secret	=	"คีย์"
websphere_oidc_host	=	"URL ของ SSO Server"
websphere_oidc_provider	=	"ผู้ให้บริการ SSO"
websphere_sso_login	=	"การรับรองความถูกต้องด้วย WebSphere SSO"

[status]
CPU_temperature	=	"สถานะความร้อน"
CPU_temperature_desc	=	"(เซนเซอร์อยู่ห่างจาก CPU 15 มม.)"
btn_enable_service	=	"เปิดใช้งานบริการ"
btn_select_if	=	"เลือกอินเตอร์เฟซเครือข่าย"
celsius	=	"°C"
cpu1_core	=	"คอร์ CPU1"
cpu2_core	=	"คอร์ CPU2"
cpu_clock_speed	=	"อัตราสัญญาณนาฬิกา CPU"
cpu_cores	=	"คอร์ CPU"
cpu_model_name	=	"CPU"
cpu_num	=	"CPU(s)"
fahrenheit	=	"°F"
gpu	=	"GPU"
gpu_clock_rate	=	"อัตราสัญญาณนาฬิกา GPU"
gpu_thermal_status	=	"สถานะอุณหภูมิ GPU"
gpu_total_memory	=	"หน่วยความจำ GPU ทั้งหมด"
header_item	=	"รายการ"
header_value	=	"ค่า"
network_interface	=	"เครือข่าย"
no_device_detected	=	"ไม่พบอุปกรณ์"
operating_time	=	"เวลาดำเนินการ"
ramsize	=	"หน่วยความจำทางกายภาพทั้งหมด"
sata_nodevice	=	"ไม่มีอุปกรณ์ eSATA เชื่อมต่ออยู่"
sd_nodevice	=	"ไม่มีการ์ด SD เชื่อมต่ออยู่"
status_addr	=	"MAC แอดเดรส"
status_day	=	"วัน"
status_devinfo	=	"ข้อมูลอุปกรณ์"
status_disk_model	=	"รุ่นดิสก์"
status_disk_number	=	"จำนวนของดิสก์"
status_disk_size_unit	=	"GB"
status_disk_surplus_size	=	"ขนาดที่ยังไม่ได้ใช้"
status_disk_total_size	=	"ขนาดทั้งหมด"
status_disk_usage	=	"การใช้ดิสก์"
status_disk_used_size	=	"ขนาดที่ใช้ไป"
status_dns	=	"DNS"
status_empty_config	=	"&lt;ไม่ได้กำหนดค่า&gt;"
status_err_load	=	"ดาวน์โหลดไม่สำเร็จ"
status_gateway	=	"เกตเวย์เริ่มต้น"
status_gluster	=	"วอลุ่มแบบคลัสเตอร์"
status_hdd	=	"ฮาร์ดดิสก์"
status_hour	=	"ชั่วโมง"
status_ipaddr	=	"IP แอดเดรส"
status_ipv6addr	=	"IPv6 แอดเดรส"
status_mask	=	"ซับเน็ตมาสก์"
status_minute	=	"นาที"
status_name	=	"ชื่อเซิร์ฟเวอร์"
status_need_reboot	=	"ต้องทำการรีบูทเพื่อให้การเปลี่ยนแปลงการตั้งค่ามีผล"
status_network	=	"เครือข่าย"
status_no_space	=	"พื้นที่ว่างไม่เพียงพอ"
status_nodevice	=	"ไม่มีอุปกรณ์ภายนอกเชื่อมต่ออยู่"
status_not_available	=	"ไม่พร้อมใช้งาน"
status_not_enabled	=	"(ไม่เปิดใช้งาน)"
status_sata	=	"อุปกรณ์ eSATA"
status_sd	=	"ตัวอ่านการ์ด SD"
status_second	=	"วินาที"
status_time	=	"เวลา"
status_timezone	=	"เขตเวลา"
status_tunnel	=	"Tunnel"
status_usb	=	"อุปกรณ์ USB"
status_version	=	"เวอร์ชัน _OSNAME_"
status_wins	=	"เซิร์ฟเวอร์ WINS"
staus_high_temp_disk	=	"HDD/SSD ร้อนจัด"
staus_high_temp_disk_system	=	"HDD/SSD และระบบร้อนจัด"
staus_high_temp_system	=	"ระบบร้อนจัด"
sys_time	=	"เวลาระบบ"
sysinfo_desc	=	"ดูข้อมูลระบบ สถานะพื้นที่จัดเก็บข้อมูล และบันทึก"
sysinfo_overview_tab	=	"ทั่วไป"
sysinfo_storage_tab	=	"พื้นที่จัดเก็บข้อมูล"
sysinfo_title	=	"ข้อมูลระบบ"
system_health	=	"สถานภาพระบบ"
system_thermal_status	=	"สถานะอุณหภูมิของระบบ"
temperature	=	"อุณหภูมิ"
text_ip_range	=	"ช่วง IP"
uptime	=	"เวลาทำงาน"
usb_nodevice	=	"ไม่มีอุปกรณ์ USB เชื่อมต่ออยู่"
warn_interface_not_avail	=	"อินเตอร์เฟซเครือข่ายที่เลือกไม่พร้อมใช้งานตอนนี้ คลิก (ที่นี่) เพื่อเลือกตัวอื่น"

[storage_report]
duplicates	=	"ข้อมูลซ้ำ"
modify_time	=	"เวลาแก้ไข"
user_quota	=	"โควต้าผู้ใช้"
view_complete_report	=	"ดูรายงานที่สมบูรณ์"

[support_center]
error_attach_too_big	=	"ส่งแบบฟอร์มของคุณสำเร็จแล้ว อีเมลยืนยันได้ถูกส่งไปยังอีเมลแอดเดรสที่คุณได้ระบุก่อนหน้านี้ ฝ่ายสนับสนุนของ Synology จะติดต่อกลับไปที่คุณโดยเร็วที่สุด (เนื่องจากสิ่งที่แนบหรือบันทึกของคุณมีขนาดใหญ่เกินไปสำหรับการส่ง เราจะขอจากคุณในภายหลัง)"
error_connect	=	"การเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ Synology ล้มเหลว โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ"
error_system	=	"การส่งแบบฟอร์มการสนับสนุนล้มเหลว เนื่องจากข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
expired_date	=	"การเข้าถึงใช้ได้จนถึง"
fieldset_log	=	"การสร้างบันทึก"
fieldset_remote	=	"การเข้าถึงจากระยะไกล"
log_desc	=	"เลือกรายการด้านล่างเพื่อสร้างบันทึกสำหรับการวินิจฉัย"
log_generate_btn	=	"สร้างบันทึก"
remote_desc	=	"เปิดใช้งานการเข้าถึงจากระยะไกลเพื่ออนุญาตให้วิศวกรฝ่ายสนับสนุนของ Synology สามารถเข้าถึง _DISKSTATION_ ของคุณจากระยะไกลเพื่อการวิเคราะห์และซ่อมแซม หลังจากที่คุณได้เปิดใช้งานตัวเลือกนี้แล้ว โปรดมอบรหัสผ่านผู้ดูแลระบบและคีย์ประจำตัวการสนับสนุนของคุณให้แก่เราเพื่อให้ฝ่ายสนับสนุนของ Synology เข้าสู่ระบบได้"
send_attach	=	"กำลังประมวลผลไฟล์แนบหรือบันทึกระบบของคุณ ฝ่ายสนับสนุนของ Synology จะติดต่อกลับไปที่คุณโดยเร็วที่สุด"
sns_identifier_key	=	"คีย์ประจำตัวการสนับสนุน"
success_send_form	=	"ส่งแบบฟอร์มของคุณสำเร็จแล้ว การตอบกลับและการอัปเดตทั้งหมดจะบันทึกไว้ในบัญชี Synology ของคุณ โปรดไปที่บัญชี Synology ของคุณเพื่อดูข้อมูล ฝ่ายสนับสนุนของ Synology จะติดต่อกลับไปที่คุณโดยเร็วที่สุด"
support_channel_chkbox	=	"เปิดใช้งานการเข้าถึงจากระยะไกล"
support_fan_debug_mode	=	"เปิดใช้งานโหมดการดีบักพัดลมระบบ"
support_form	=	"ติดต่อฝ่ายสนับสนุน"
support_hibernation_awake_frequently	=	"ตื่นบ่อย"
support_hibernation_cannot_sleep	=	"ไม่สามารถไฮเบอร์เนตได้"
support_hibernation_debug_mode	=	"เปิดใช้งานโหมดการดีบักไฮเบอร์เนตของระบบ"
support_hibernation_note	=	"เมื่อการดีบักไฮเบอร์เนตถูกเปิดใช้งาน เครื่องมือบันทึกระบบอื่นๆ จะไม่สามารถเปิดใช้งานได้"
support_hibernation_problem	=	"ประสบปัญหา"
support_log_level_up	=	"บันทึกข้อมูลรายละเอียดเพิ่มเติมสำหรับการวินิจฉัย"
support_log_tool_title	=	"เครื่องมือบันทึกระบบ"
support_login_first	=	"หากต้องการใช้บริการนี้ โปรดลงชื่อเข้าใช้ {0} ก่อน"
support_services	=	"บริการการสนับสนุน"
support_system_stat_dump	=	"บันทึกสถานะของระบบเป็นระยะ"
title	=	"ศูนย์การสนับสนุน"

[surveillance]
surveillance_customized_desc	=	"คุณสามารถเข้าสู่ระบบ Surveillance Station ได้โดยตรงผ่านทางพอร์ตที่กำหนดเอง"
surveillance_def_port_range	=	"55736-55863"
surveillance_desc	=	"เปิดใช้งาน Surveillance Station เพื่อบันทึกวิดีโอด้วยกล้อง IP ผ่านเครือข่าย"
surveillance_enable	=	"เปิดใช้งาน Surveillance Station 5"
surveillance_enable_customized_https_port	=	"เปิดใช้งานพอร์ตที่กำหนดเอง (HTTPS)"
surveillance_enable_customized_port	=	"เปิดใช้งานพอร์ตที่กำหนดเอง"
surveillance_manual_port_range	=	"ใช้ช่วงพอร์ตต่อไปนี้"
surveillance_port_range	=	"พอร์ตการสตรีม MPEG4"
surveillance_title	=	"บริการ Surveillance"
surveillance_warning	=	"การดำเนินการนี้จะลบโฟลเดอร์และไฟล์ที่ไม่เกี่ยวข้องต่อไปนี้ในโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน <b>__SHARENAME__</b> : <b>__DEL_DIR__</b> คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"

[synohdpack]
enable_message	=	"คุณต้องการเพลิดเพลินกัน _OSNAME_ แบบความละเอียดสูงหรือไม่ ระบบจะใช้เวลา 5-10 นาทีเพื่อดาวน์โหลดรูปภาพความละเอียดสูง"

[syschecker]
move_service_link_to_share	=	"ตัวตรวจสอบระบบ _OSNAME_ ได้ย้าย [{0}] โดยอัตโนมัติ ไปยัง [{1}] ที่ใช้ร่วมกัน โปรดรวม [{2}] ที่ใช้ร่วมกัน กับ [{3}]"
rename_service_link	=	"ตัวตรวจสอบระบบ _OSNAME_ ได้พบข้อผิดพลาดกับ [{0}] และได้ซ่อนข้อมูลของสิ่งนั้น โปรดติดต่อ<a href="https://account.synology.com/support/support_form.php?" target="_blank">ฝ่ายสนับสนุนออนไลน์ของ Synology</a>"
service_link_invalid	=	"ตัวตรวจสอบระบบ _OSNAME_ ได้พบข้อผิดพลาดกับ [{0}] โปรดติดต่อ<a href="https://account.synology.com/support/support_form.php?" target="_blank">ฝ่ายสนับสนุนออนไลน์ของ Synology</a>"
title	=	"ตัวตรวจสอบระบบ _OSNAME_"

[system]
cpu_fan	=	"พัดลม CPU"
eject_sys_database_warning	=	"อุปกรณ์ที่เก็บข้อมูลนี้มี _OSNAME_ และฐานข้อมูลแพคเกจของคุณ แพคเกจส่วนใหญ่ของคุณจะถูกปิดใช้งานหลังจากการอีเจค คุณแน่ใจว่าต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
fan_status	=	"สถานะพัดลม"
halt_opt	=	"หยุด"
none_opt	=	"ไม่มี"
over_temperature	=	"อุณหภูมิสูงเกิน"
performance_options	=	"ตัวเลือกประสิทธิภาพ"
performance_profile_desc	=	"เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพ คุณสามารถเลือกเกณฑ์ใดเกณฑ์หนึ่งต่อไปนี้สำหรับการจัดสรรทรัพยากรระบบตามบริการที่คุณกำลังใช้:"
performance_profile_latency_desc	=	"เหมาะกับบริการที่ต้องการการดำเนินการที่มีความเสถียร"
performance_profile_latency_opt	=	"เวลาการตอบสนอง (ความหน่วงที่เสถียร)"
performance_profile_throughput_desc	=	"เหมาะกับบริการที่ต้องการการรับส่งข้อมูลอย่างรวดเร็ว"
performance_profile_throughput_opt	=	"การรับส่งข้อมูล (อัตราความเร็วสูง)"
performance_profile_title	=	"การปรับแต่งประสิทธิภาพระบบ"
power_supply	=	"พาวเวอร์ซัพพลาย"
poweroff_opt	=	"ปิดการทำงาน"
poweron_opt	=	"เริ่มต้นระบบ"
reboot_desc2	=	"_DISKSTATION_ กำลังรีบูท ใช้ Synology Assistant เพื่อค้นหา _DISKSTATION_ อีกครั้งหลังจากการเริ่มต้นระบบใหม่"
reboot_opt	=	"รีสตาร์ท"
reboot_warn	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการรีสตาร์ท"
require_pgsql	=	"ฟังก์ชันนี้ต้องการให้คุณเชื่อมอุปกรณ์ที่เก็บข้อมูลภายนอกและเปิดใช้งานฐานข้อมูลระบบที่ Control Panel > System Database ก่อน"
running_tasks_confirm_reboot	=	"ระบบกำลังประมวลผลงานต่อไปนี้ การรีสตาร์ทตอนนี้อาจทำให้เกิดความผิดปกติของแพคเกจหรือการสูญหายของข้อมูลได้ คุณแน่ใจว่าต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
running_tasks_confirm_shutdown	=	"ระบบกำลังประมวลผลงานต่อไปนี้ การชัตดาวน์ตอนนี้อาจทำให้เกิดความผิดปกติของแพคเกจหรือการสูญหายของข้อมูลได้ คุณแน่ใจว่าต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
running_tasks_warning	=	"ระบบกำลังประมวลผลงานต่อไปนี้"
shutdown_desc2	=	"_DISKSTATION_ ถูกปิดเครื่อง"
shutdown_intro	=	"รีสตาร์ท"
shutdown_warn	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดเครื่อง"
system_beep_remind	=	"การเตือนด้วยเสียงของระบบ"
system_fan	=	"พัดลมภายใน"
system_module_fan	=	"โมดูล {0} - พัดลม {1}"
system_volume	=	"พาร์ติชันระบบ"
system_volume_not_enough	=	"พื้นที่ว่างของวอลุ่มของระบบไม่เพียงพอ โปรดเพิ่มพื้นที่ว่างและลองอีกครั้ง"
try_later_warning	=	"โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"

[tag_editor]
app_name	=	"ตัวแก้ไขข้อมูลเพลง"
edit_music_tag	=	"แก้ไขข้อมูลเพลง"

[task]
done_at	=	"Done at {0}"

[tcpip]
MTU_desc	=	"MTU"
MTU_disable	=	"ปิดการใช้งาน Jumbo Frame ค่า MTU เท่ากับ 1500"
MTU_enable	=	"เปิดใช้งาน Jumbo Frame ค่า MTU เท่ากับ"
MTU_select	=	"เลือกการตั้งค่าที่คุณต้องการใช้"
MTU_setting	=	"Jumbo Frame"
MTU_setting_fail	=	"การตั้งค่า MTU ล้มเหลว"
MTU_value	=	"MTU {0}"
admin_port	=	"หมายเลขพอร์ตเริ่มต้น"
connect_new_ip	=	"กำลังนำการตั้งค่าเครือข่ายไปใช้..."
dns_gateway	=	"DNS & เกตเวย์"
enable_jumbo_frame	=	"เปิดใช้งาน Jumbo Frame"
full_duplex	=	"การรับส่งข้อมูลแบบฟูลดูเพล็กซ์"
half_duplex	=	"การรับส่งข้อมูลแบบฮาฟดูเพล็กซ์"
if_speed	=	"{0} Mbps"
ipv6_6in4	=	"6in4"
ipv6_6to4	=	"6to4"
ipv6_auto	=	"อัตโนมัติ"
ipv6_bad_lan	=	"Failed to setup IPv6 LAN route"
ipv6_dhcp	=	"DHCP"
ipv6_dhcp_pd	=	"DHCPv6-PD"
ipv6_duid	=	"DUID"
ipv6_enable_router	=	"เปิดใช้งาน IPv6"
ipv6_err_gw_not_link_local	=	"เกตเวย์ IPv6 ต้องการ Link-Local Address"
ipv6_err_link_local	=	"ไม่สามารถตั้งค่า Link-Local Address โปรดลองตัวอื่น"
ipv6_invalid_config	=	"IPv6 config corrupted"
ipv6_ip_used	=	"IP แอดเดรส IPv6 นี้ถูกใช้งานแล้ว"
ipv6_loadfail	=	"ไม่สามารถโหลดการกำหนดค่า IPv6 โปรดตรวจสอบการตั้งค่าเครือข่ายของคุณ"
ipv6_no_public_ip	=	"การสร้างทันเนล IPv6 ต้องการแอดเดรสสาธารณะ IPv4"
ipv6_off	=	"ปิด"
ipv6_prefix	=	"Prefix"
ipv6_prefixleng	=	"ความยาว Prefix"
ipv6_ra_stateful	=	"โหมด Stateful"
ipv6_ra_stateful_desc	=	"ได้รับแอดเดรส IPv6 และข้อมูล DNS ผ่านทาง DHCPv6"
ipv6_ra_stateless	=	"โหมด Stateless"
ipv6_ra_stateless_desc	=	"กำหนดค่าแอดเดรส IPv6 โดยอัตโนมัติเท่านั้นโดยไม่มีการตั้งค่า DNS server ของ IPv6"
ipv6_ra_stateless_dhcpv6	=	"โหมด Stateless DHCPv6"
ipv6_ra_stateless_dhcpv6_desc	=	"กำหนดค่าแอดเดรส IPv6 โดยอัตโนมัติและได้รับข้อมูล DNS ผ่านทาง DHCPv6"
ipv6_router	=	"เกตเวย์เริ่มต้น"
ipv6_router_err_disable	=	"การปิดใช้งานเราเตอร์ IPv6 ล้มเหลว"
ipv6_router_err_enable	=	"การเปิดใช้งานเราเตอร์ IPv6 ล้มเหลว"
ipv6_scope	=	"Scope"
ipv6_scope_compat	=	"Compat"
ipv6_scope_global	=	"Global"
ipv6_scope_link	=	"ลิงก์"
ipv6_setup	=	"การตั้งค่า IPv6"
ipv6_setup_title	=	"การตั้งค่า IPv6"
ipv6_setupfail	=	"การตั้งค่า IPv6 ล้มเหลว"
ipv6_static	=	"คู่มือ"
ipv6_tsp_tunnel	=	"การทันเนล IPv6"
ipv6_tunnel_warning	=	"โปรดปิดใช้งาน IPv6 บนอินเตอร์เฟซอื่นๆ ก่อนดำเนินการต่อ คุณพร้อมที่จะดำเนินการต่อหรือไม่"
link_status	=	"สถานะเครือข่าย"
mru_value_label	=	"ค่า MRU"
mtu_range_error	=	"ค่าต้องเป็นระหว่าง {0} และ {1}"
mtu_value_label	=	"ค่า MTU"
name_dns_gateway_desc	=	"ใส่ชื่อ DNS server และข้อมูลเกตเวย์เริ่มต้น"
not_connected	=	"ไม่ได้เชื่อมต่อ"
primary_dns	=	"DNS Server ที่ต้องการ"
rejoin_domain_msg	=	"การเปลี่ยนชื่อเซิร์ฟเวอร์จะยกเลิกการเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ของคุณจากโดเมนโดยอัตโนมัติ โปรดไปที่ Main Menu > Control Panel > Domain/LDAP เพื่อกลับเข้าร่วมโดเมน"
remote_ipv4_address	=	"IPv4 แอดเดรสของเซิร์ฟเวอร์ระยะไกล"
secondary_dns	=	"DNS Server สำรอง"
self_adjust_mtu	=	"ตั้งค่า MTU ด้วยตนเอง"
server_intr	=	"ใส่ชื่อสำหรับการระบุระบบบนเครือข่าย"
server_name	=	"ชื่อเซิร์ฟเวอร์"
tcpip_dhcp	=	"รับการกำหนดค่าเครือข่ายโดยอัตโนมัติ (DHCP)"
tcpip_dhcp_failed	=	"ไม่มีการตอบสนองจากเซิร์ฟเวอร์ DHCP หรือเครือข่ายไม่พร้อมใช้งาน"
tcpip_dns1	=	"เซิร์ฟเวอร์ DNS"
tcpip_gateway	=	"เกตเวย์เริ่มต้น"
tcpip_ip_used	=	"ที่อยู่ IP นี้ถูกใช้งานแล้ว"
tcpip_ipaddr	=	"IP แอดเดรส"
tcpip_lan_port	=	"LAN"
tcpip_manual	=	"ใช้การกำหนดค่าด้วยตัวเอง"
tcpip_mask	=	"ซับเน็ตมาสก์"
tcpip_nameintr	=	"ชื่อเซิร์ฟเวอร์"
tcpip_setting_failed	=	"การตั้งค่าการกำหนดค่าเครือข่ายล้มเหลว"
tcpip_v6gateway	=	"เกตเวย์เริ่มต้นของ IPv6"
wimax_connected	=	"เชื่อมต่อแล้ว"
wimax_connected_time	=	"เวลาที่เชื่อมต่อ"
wimax_network_name	=	"ชื่อเครือข่าย"
wimax_no_network	=	"ไม่พบเครือข่าย"
wimax_scanning	=	"กำลังสแกน"
wimax_status	=	"สถานะ"
wired_network	=	"เครือข่ายผ่านสาย"
wireless_auth	=	"การรับรองความถูกต้อง"
wireless_connecting	=	"กำลังเชื่อมต่อ"
wireless_connection_fail	=	"การเชื่อมต่อล้มเหลว โปรดตรวจสอบข้อมูลเครือข่ายไร้สายที่คุณระบุ"
wireless_connection_success	=	"_DISKSTATION_ เชื่อมต่อกับเครือข่ายไร้สายสำเร็จแล้ว"
wireless_disconnect	=	"ยกเลิกการเชื่อมต่อ"
wireless_encrypt	=	"การเข้ารหัส"
wireless_essid	=	"ชื่อเครือข่าย"
wireless_ipv4_setting	=	"การตั้งค่าไร้สาย"
wireless_network	=	"เครือข่ายไร้สาย"
wireless_password_wep_limit	=	"สามารถใส่ 5 หรือ 13 อักขระ ASCII หรือ 10 หรือ 26 อักขระฐานสิบหก"
wireless_password_wpa_limit	=	"รหัสผ่านควรอยู่ระหว่าง 8 ถึง 63 อักขระ ASCII ที่สามารถพิมพ์ได้ หรือตัวเลขฐานสิบหกสูงถึง 64 หลัก"
wireless_protocol	=	"โปรโตคอล"
wireless_request_dongle	=	"โปรดเสียบดองเกิลแบบไร้สายก่อน ไปที่<a target="_blank" href="http://www.synology.com/support/faq_show.php?q_id=427">เว็บไซต์ Synology</a> เพื่อดูรายชื่อของดองเกิลไร้สายที่รองรับ"
wireless_request_eap	=	"โปรดใส่ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ"
wireless_request_network	=	"โปรดเลือกเครือข่าย"
wireless_request_password	=	"โปรดใส่รหัสผ่าน"
wireless_setup	=	"ตั้งค่าเครือข่ายไร้สาย"
wireless_setup_adhoc	=	"สร้างเครือข่ายเฉพาะกิจ"
wireless_setup_manual	=	"เชื่อมต่อไปยังเครือข่ายไร้สายที่ซ่อนอยู่"
wireless_setup_normal	=	"เข้าร่วมเครือข่ายไร้สาย"
wireless_signal	=	"ความแรงของสัญญาณ"
wireless_status	=	"สถานะไร้สาย"
wireless_title_finale	=	"การตั้งค่าสำเร็จ"
wireless_title_manual	=	"การตั้งค่าด้วยตนเอง"
wireless_title_password	=	"ข้อมูลการเข้ารหัส"
wireless_title_setup	=	"ตั้งค่าเครือข่ายไร้สาย"
wireless_wizard	=	"ตัวช่วยสร้างการตั้งค่าเครือข่ายไร้สาย"

[terminal]
ssh_crypto_level	=	"ระดับความปลอดภัย"
ssh_crypto_level_customize	=	"กำหนดโหมดการเข้ารหัสเอง"
ssh_crypto_level_desc	=	"คุณสามารถเปลี่ยนระดับความปลอดภัยของอัลกอริทึมการเข้ารหัส โปรดทราบว่าบางไคลเอนต์อาจไม่สามารถเชื่อมต่อได้เนื่องจากปัญหาความเข้ากันได้กับระดับความปลอดภัย"
ssh_crypto_level_high	=	"สูง"
ssh_crypto_level_hw_acc_desc	=	"การใช้เพียงรหัสที่เร่งฮาร์ดแวร์อาจทำให้บางไคลเอนต์ไม่สามารถเชื่อมต่อได้ เนื่องจากปัญหาความเข้ากันได้กับระดับความปลอดภัย"
ssh_crypto_level_low	=	"ต่ำ"
ssh_crypto_level_medium	=	"ปานกลาง"
ssh_crypto_no_algorithm	=	"โปรดเลือกอย่างน้อย 1 อัลกอริทึม"
ssh_enable	=	"เปิดใช้งานบริการ SSH"
ssh_hw_acc_cipher	=	"รหัสที่เร่งฮาร์ดแวร์:<br/>{0}"
ssh_hw_acc_cipher_only	=	"ใช้เพียงรหัสที่เร่งฮาร์ดแวร์"
ssh_hw_acc_cipher_only_desc	=	"เพิ่มความเร็วในการถ่ายโอนของบริการที่เกี่ยวข้องกับ SSH รวมถึงการสำรองข้อมูลผ่านเครือข่ายและบริการ SFTP ที่เข้ารหัส โดยใช้รหัสที่เร่งฮาร์ดแวร์:"
telnet_enable	=	"เปิดใช้งานบริการ Telnet"
terminal_desc	=	"ใช้บริการ Terminal เพื่อเข้าสู่ระบบและจัดการระบบของคุณ"
terminal_login_desc	=	"SSH/Telnet รองรับการเข้าสู่ระบบจากบัญชีที่เป็นของกลุ่ม administrators เท่านั้น โปรดอ้างถึง {0} สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
terminal_password_desc	=	"รหัสผ่านเพื่อเข้าสู่ระบบผ่านทาง SSH/Telnet เหมือนกันกับของบัญชีผู้ดูแลระบบ"
terminal_security_suggest	=	"ขอแนะนำให้ตั้งค่ารหัสผ่านที่คาดเดายากสำหรับบัญชีเข้าสู่ระบบ และเปิดใช้งาน {0} เพื่อความปลอดภัยของระบบสูงสุด"
terminal_title	=	"ตัวเลือกบริการ Terminal"

[texteditor]
ApplicationTitle	=	"ตัวแก้ไขข้อความ"
AskForceSave	=	"เอกสารนี้มีอักขระที่จะไม่ถูกบันทึกอย่างถูกต้องด้วยการเข้ารหัสที่เลือก หากต้องการเก็บข้อมูลการเข้ารหัสไว้โปรดคลิกไม่และบันทึกไฟล์อีกครั้งโดยใช้การเข้ารหัสที่ถูกต้อง คุณต้องการที่จะบันทึกไว้หรือไม่?"
CodepageConvertFail	=	"ไม่สามารถโหลด "{0}" โปรดลองใช้การเข้ารหัสอื่น"
LoadFileFail	=	"ไม่สามารถโหลด "{0}""
OpenWithTextEditor	=	"เปิดด้วยตัวแก้ไขข้อความ"
SaveFileFail	=	"การบันทึกไฟล์ล้มเหลว"
exceed_load_max	=	"ไฟล์เกินขีด จำกัด สูงสุด 10 MB สำหรับตัวแก้ไขข้อความ"

[thirdparty]
appwin_msg	=	"แอปพลิเคชันของบริษัทอื่นนี้ถูกเปิดในหน้าต่างใหม่"
thirdapps	=	"แอปพลิเคชันของบริษัทอื่น"

[thumb_conv_options]
desc	=	"เมื่อคุณอัปโหลดรูปภาพหรือวิดีโอเพื่อใช้กับ Media Server และ Photo Station รูปขนาดย่อจะถูกสร้างขึ้นเพื่อประสบการณ์การเรียกดูที่ดีกว่า คุณสามารถตั้งค่าคุณภาพของรูปขนาดย่อและดูความคืบหน้าได้ที่นี่<br><br><font color='red'>หมายเหตุ: </font>การสร้างรูปขนาดย่อคุณภาพสูงจะใช้เวลานานขึ้น"
description	=	"เมื่อคุณอัปโหลดรูปภาพหรือวิดีโอเพื่อใช้กับ Media Server และ Photo Station รูปขนาดย่อจะถูกสร้างขึ้นเพื่อประสบการณ์การเรียกดูที่ดีกว่า คุณสามารถตั้งค่าคุณภาพของรูปขนาดย่อและดูความคืบหน้าได้ที่นี่"
description_router	=	"เมื่อคุณอัปโหลดรูปภาพหรือวิดีโอเพื่อใช้กับ Media Server รูปขนาดย่อจะถูกสร้างขึ้นเพื่อประสบการณ์การเรียกดูที่ดีกว่า คุณสามารถตั้งค่าคุณภาพของรูปขนาดย่อและดูความคืบหน้าได้ที่นี่"
high_quality	=	"คุณภาพสูง"
normal_quality	=	"คุณภาพปกติ"
note	=	"การสร้างรูปขนาดย่อคุณภาพสูงจะใช้เวลานานขึ้น"
thumb_progress	=	"ความคืบหน้ารูปขนาดย่อ"
thumb_quality	=	"คุณภาพรูปขนาดย่อ"
title	=	"การตั้งค่ารูปขนาดย่อ"

[thumb_conv_progress]
btn_pause	=	"หยุดชั่วคราว"
conv_status_converting	=	"กำลังสร้างรูปขนาดย่อ..."
conv_status_idle	=	"ไม่ทำงาน"
conv_status_paused	=	"หยุดชั่วคราว"
conv_status_stopped	=	"ปิดใช้งานบริการแล้ว"
delay_forever	=	"ดีเลย์ตลอดไป"
delay_hours	=	"ดีเลย์เป็นเวลา {0} ชั่วโมง"
desc	=	"การสร้างรูปขนาดย่อต้องการทรัพยากร CPU สูงมากขึ้น คุณสามารถดีเลย์ความคืบหน้าและทำต่อในภายหลัง"
label_conv_status	=	"สถานะ"
photo	=	"รูปถ่าย"
photos	=	"รูปถ่าย"
progress	=	"ความคืบหน้า"
progress_remaining_both	=	"ยังเหลือ {0} รูปภาพและ {1} วิดีโอ"
progress_remaining_photo	=	"ยังเหลือ {0} รูปภาพ"
progress_remaining_video	=	"ยังเหลือ {0} วิดีโอ"
status_converting	=	"กำลังแปลง..."
str_photo_progress_desc	=	"ทั้งหมด {0} รูปภาพ เสร็จสมบูรณ์แล้ว {1}%"
str_photo_total_desc	=	"ทั้งหมด {0} ภาพ"
str_progress_photo	=	"ความคืบหน้าของรูปภาพ"
str_progress_video	=	"ความคืบหน้าของวิดีโอ"
str_video_total_desc	=	"ทั้งหมด {0} วิดีโอ"
title	=	"ความคืบหน้าการสร้างรูปขนาดย่อ"
videos	=	"วิดีโอ"

[time]
error_ntpserver	=	"IP แอดเดรสหรือชื่อเซิร์ฟเวอร์ของเซิร์ฟเวอร์เวลาของระบบไม่ถูกต้อง"
logout_comfirm	=	"คุณอาจถูกนำออกจากระบบหลังจากการตั้งค่าเวลาด้วยตนเอง คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
ntp_client_service	=	"NTP Client Service"
ntp_err_enable	=	"Failed to enable NTP service due to unknown error. Please contact Synology Inc."
ntp_service	=	"บริการ NTP"
ntp_service_desc	=	"บริการ NTP จะอนุญาตให้อุปกรณ์เครือข่ายอื่นๆ ซิงค์ข้อมูลเวลากับ _DISKSTATION_ นี้"
ntp_service_disable_warning	=	"ต้องการบริการ NTP สำหรับ Surveillance Station และคลัสเตอร์ High Availability ด้วยเหตุนี้จึงไม่สามารถปิดใช้งาน"
ntp_service_enable	=	"เปิดใช้งานบริการ NTP"
ntp_service_note	=	"จะต้องเปิดใช้งานบริการ NTP เมื่อรัน Surveillance Station หรือ Synology High Availability"
ntp_service_note_no_sha	=	"จะต้องเปิดใช้งานบริการ NTP เมื่อรัน Surveillance Station"
ntp_update_failed	=	"เกิดข้อผิดพลาดขึ้นขณะ {0} กำลังซิงโครไนซ์กับ {1}"
ntp_update_progress	=	"{0} กำลังซิงโครไนซ์กับ {1} โปรดรอ"
ntp_update_success	=	"ซิงโครไนซ์กับ {0} สำเร็จแล้ว"
ntp_updatenow	=	"อัปเดตเดี๋ยวนี้"
ntpdate_daily	=	"รายวัน"
ntpdate_enable	=	"ซิงโครไนซ์กับเซิร์ฟเวอร์ NTP"
ntpdate_monthly	=	"รายเดือน"
ntpdate_period	=	"ความถี่ของการซิงค์"
ntpdate_server	=	"ที่อยู่เซิร์ฟเวอร์"
ntpdate_weekly	=	"รายสัปดาห์"
ss_enable_warning	=	"บริการ NTP ถูกเปิดใช้งานโดยอัตโนมัติเนื่องจากต้องใช้สำหรับ Surveillance Station"
subtitle1	=	"การตั้งค่าเวลา"
subtitle2	=	"เวลาระบบปัจจุบันคือ"
time_apply_err1	=	"การตั้งค่าเขตเวลาล้มเหลว"
time_apply_err2	=	"การตั้งข้อมูล NTP (Network Time Protocol) ล้มเหลว"
time_apply_err3	=	"การตั้งค่าวันที่หรือเวลาล้มเหลว"
time_date	=	"วันที่"
time_day	=	"วัน"
time_err1	=	"การรับวันที่หรือเวลาล้มเหลว"
time_err2	=	"การรับเขตเวลาล้มเหลว"
time_err3	=	"การแจงนับเขตเวลาล้มเหลว"
time_err4	=	"การรับข้อมูล NTP (โปรโตคอลเวลาเครือข่าย) ล้มเหลว"
time_hour	=	"ชั่วโมง"
time_manual	=	"ด้วยตนเอง"
time_minute	=	"นาที"
time_month	=	"เดือน"
time_now	=	"เวลาปัจจุบัน"
time_second	=	"วินาที"
time_subject	=	"การตั้งค่าวันที่"
time_time	=	"เวลา"
time_week	=	"สัปดาห์"
time_year	=	"ปี"
time_zone	=	"เขตเวลา"
time_zone_and_format_title	=	"วันที่ & เวลา"
time_zone_title	=	"เขตเวลา"

[timebkp]
tbk_lbl_enable_service	=	"เปิดใช้งานบริการ Time Backup"
tbk_service_desc	=	"เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่ออนุญาตให้เซิร์ฟเวอร์ Synology อื่นทำงาน Time Backup ระยะไกล และจัดเก็บข้อมูลสำรองหลายเวอร์ชันไว้บน _DISKSTATION_ นี้"
tbk_service_title	=	"Time Backup"
tbk_warn_netbkp_service_disabled	=	"<font class="red-status"><b>คำเตือน: </b></font>ในการเปิดใช้งานบริการ "Time Backup" คุณควรเปิดใช้งานบริการสำรองข้อมูลผ่านเครือข่ายก่อน คุณต้องการเปิดใช้งานบริการตอนนี้หรือไม่"
tbk_warn_netbkp_switch_mode	=	"คำเตือน: ในการเปิดใช้งาน บริการ Time Backup ควรเปลี่ยนบริการสำรองข้อมูลผ่านเครือข่ายเป็น Synology Backup Mode คุณต้องการสลับโหมดตอนนี้หรือไม่"

[timezone]
Adelaide	=	"(GMT+09:30) แอดิเลด"
Alaska	=	"(GMT-09:00) เวลามาตรฐานอะแลสกา"
Almaty	=	"(GMT+06:00) อัลมาตี อัสตานา"
Amman	=	"(GMT+02:00) อัมมาน"
Amsterdam	=	"(GMT+01:00) อัมสเตอร์ดัม เบอร์ลิน โรม สต็อกโฮล์ม เวียนนา"
Arizona	=	"(GMT-07:00) แอริโซนา"
Athens	=	"(GMT+02:00) เอเธนส์ บูคาเรสต์"
Atlantic	=	"(GMT-04:00) เวลาแอตแลนติก (แคนาดา)"
Auckland	=	"(GMT+12:00) โอ๊คแลนด์ เวลลิงตัน"
Azores	=	"(GMT-01:00) เวลามาตรฐานอะโซร์ส"
Baghdad	=	"(GMT+03:00) แบกแดด"
Baku	=	"(GMT+04:00) บากู"
Beijing	=	"(GMT+08:00) ปักกิ่ง ฉงชิ่ง ฮ่องกง อุรุมชี"
Beirut	=	"(GMT+02:00) เบรุต"
Belgrade	=	"(GMT+01:00) เบลเกรด บราติสลาวา บูดาเปสต์ ปราก"
Bogota	=	"(GMT-05:00) โบโกตา ลิมา กีโต รีอูบรังกู"
Brasilia	=	"(GMT-03:00) บราซีเลีย"
Brisbane	=	"(GMT+10:00) บริสเบน"
Brussels	=	"(GMT+01:00) บรัสเซลส์ โคเปนเฮเกน มาดริด ปารีส"
BuenosAires	=	"(GMT-03:00) บัวโนสไอเรส จอร์จทาวน์"
CAT	=	"(GMT+02:00) เวลาแอฟริกากลาง"
Calcutta	=	"(GMT+05:30) บอมเบย์ กัลกัตตา มัทราส นิวเดลี โคลัมโบ"
CapeVerde	=	"(GMT-01:00) หมู่เกาะเคปเวิร์ด"
Caracas	=	"(GMT-04:30) การากัส"
Casablanc	=	"(GMT+00:00) กาซาบล็องกา"
Central	=	"(GMT-06:00) เวลาตอนกลาง (สหรัฐ & แคนาดา)"
Chihuahua	=	"(GMT-07:00) ชีวาวา มาซาตลัน"
Darwin	=	"(GMT+09:30) ดาร์วิน"
Dhaka	=	"(GMT+06:00) ธากา"
Dublin	=	"(GMT+00:00) ดับลิน เอดินบะระ ลิสบอน ลอนดอน"
EET	=	"(GMT+02:00) เวลามาตรฐานยุโรปตะวันออก"
EastIndiana	=	"(GMT-05:00) อินเดียนา (ตะวันออก)"
Eastern	=	"(GMT-05:00) เวลาตะวันออก (สหรัฐ & แคนาดา)"
Egypt	=	"(GMT+02:00) เวลามาตรฐานอียิปต์ ไคโร"
Ekaterinburg	=	"(GMT+05:00) เยคาเตรินบุร์ก"
Fiji	=	"(GMT+12:00) ฟิจิ"
GMT+1	=	"(GMT+01:00) Western & Central Europe"
GMT+2	=	"(GMT+02:00) Eastern Europe Standard Time"
GMT-2	=	"(GMT-02:00) Mid-Atlantic Standard Time"
GMT-3	=	"(GMT-03:00) Brasilia"
Godthab	=	"(GMT-03:00) เวลามาตรฐานกรีนแลนด์ นุก (ก็อดธาบ)"
Guam	=	"(GMT+10:00) กวม พอร์ตมอร์สบี"
Guatemala	=	"(GMT-06:00) เวลามาตรฐานสหรัฐอเมริกากลาง กัวเตมาลา"
Harare	=	"(GMT+02:00) ฮาราเร พริทอเรีย"
Hawaii	=	"(GMT-10:00) เวลามาตรฐานฮาวาย"
Helsinki	=	"(GMT+02:00) เฮลซิงกิ เคียฟ รีกา โซเฟีย ทาลลินน์ วิลนีอุส"
Irkutsk	=	"(GMT+08:00) อีร์คุตสค์"
Israel	=	"(GMT+02:00) เวลามาตรฐานอิสราเอล เยรูซาเลม"
Istanbul	=	"(GMT+03:00) อิสตันบูล"
Jakarta	=	"(GMT+07:00) กรุงเทพ ฮานอย จาการ์ต้า"
Kabul	=	"(GMT+04:30) เวลามาตรฐานอัฟกานิสถาน คาบูล"
Kamchatka	=	"(GMT+12:00) คัมชัตคา หมู่เกาะมาร์แชลล์"
Karachi	=	"(GMT+05:00) การาจี อิสบามาบัด ทาชเคนต์"
Katmandu	=	"(GMT+05:45) กาฐมาณฑุ"
Krasnoyarsk	=	"(GMT+07:00) ครัสโนยาสค์"
Kuwait	=	"(GMT+03:00) คูเวต ริยาด"
Kwajalein	=	"(GMT+12:00) ควาจาเลน"
La_Paz	=	"(GMT-04:00) ลาปาซ"
Magadan	=	"(GMT+11:00) มากาดาน หมู่เกาะโซโลมอน"
Manaus	=	"(GMT-04:00) มาเนาส์"
Melbourne	=	"(GMT+10:00) เมลเบิร์น ซิดนีย์ แคนเบอร์รา"
MexicoCity	=	"(GMT-06:00) เม็กซิโกซิตี เตกูซิกัลปา"
Midway	=	"(GMT-11:00) เวลามาตรฐานซามัว หมู่เกาะมิดเวย์"
Minsk	=	"(GMT+03:00) มินสค์"
Monrovia	=	"(GMT+00:00) มอนโรเวีย เรคยาวิก"
Montevideo	=	"(GMT-03:00) มอนเตวิเดโอ"
Moscow	=	"(GMT+03:00) มอสโก เซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก คาซาน วอลโกกราด"
Mountain	=	"(GMT-07:00) เวลาแถบเทือกเขา (สหรัฐ & แคนาดา)"
Muscat	=	"(GMT+04:00) อาบูดาบี มัสกัต"
Nairobi	=	"(GMT+03:00) ไนโรบี"
Newfoundland	=	"(GMT-03:30) นิวฟันด์แลนด์"
Noumea	=	"(GMT+11:00) นิวแคลิโดเนีย"
Novosibirsk	=	"(GMT+07:00) โนโวซีบีรสค์"
Pacific	=	"(GMT-08:00) เวลาแปซิฟิก (สหรัฐ & แคนาดา) ตีฮัวนา"
Perth	=	"(GMT+08:00) เพิร์ท"
Rangoon	=	"(GMT+06:30) ย่างกุ้ง (ร่างกุ้ง)"
Santiago	=	"(GMT-04:00) ซานติอาโก"
Sarajevo	=	"(GMT+01:00) ซาราเยโว สโกเปีย วอร์ซอ ซาเกร็บ"
Saskatchewan	=	"(GMT-06:00) ซัสแคตเชวัน"
Seoul	=	"(GMT+09:00) โซล"
Singapore	=	"(GMT+08:00) กัวลาลัมเปอร์ สิงคโปร์"
South_Georgia	=	"(GMT-02:00) เวลามาตรฐานแอตแลนติกกลาง"
Taipei	=	"(GMT+08:00) ไทเป"
Tasmania	=	"(GMT+10:00) เวลามาตรฐานแทสเมเนีย โฮบาร์ต"
Tbilisi	=	"(GMT+04:00) ทบิลีซี"
Tehran	=	"(GMT+03:30) เวลามาตรฐานอิหร่าน เตหะราน"
Tokyo	=	"(GMT+09:00) โตเกียว โอซาก้า ซัปโปโร"
Ulaanbaatar	=	"(GMT+08:00) อูลานบาตาร์"
Vladivostok	=	"(GMT+10:00) วลาดีวอสตอค"
WAT	=	"(GMT+01:00) เวลาแอฟริกาตะวันตก"
Windhoek	=	"(GMT+01:00) วินด์ฮุก"
Yakutsk	=	"(GMT+09:00) ยาคุตสค์"
Yerevan	=	"(GMT+04:00) เยเรวาน"

[tinymce]
align_center	=	"กึ่งกลาง"
align_justify	=	"เต็มแนว"
align_left	=	"จัดชิดซ้าย"
align_right	=	"จัดชิดขวา"
attach_file	=	"แนบไฟล์"
background_color	=	"สีพื้นหลัง"
bold	=	"ตัวหนา"
bullet_list	=	"หัวข้อย่อย"
clear_formatting	=	"ล้างการจัดรูปแบบ"
decrease_indent	=	"ลดการเยื้อง"
font_family	=	"ฟอนต์"
font_size	=	"ขนาดฟอนต์"
horizontal_line	=	"เส้นแนวนอน"
increase_indent	=	"เพิ่มการเยื้อง"
italic	=	"ตัวเอียง"
numbered_list	=	"ลำดับเลข"
strikethrough	=	"ขีดฆ่า"
subscript	=	"ตัวห้อย"
superscript	=	"ตัวยก"
text_color	=	"สีฟอนต์"
underline	=	"ขีดเส้นใต้"

[tls_profile]
customize_setting	=	"การตั้งค่าแบบกำหนดเอง"
default_profile	=	"โปรไฟล์เริ่มต้น"
description	=	"TLS และ SSL เป็นโปรโตคอลเข้ารหัสทั่วไปสำหรับการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย คุณสามารถเลือกชุดรหัสต่างๆ ที่ตรงกับความต้องการของคุณมากที่สุด"
incompatible_client	=	"เมื่อเลือกแล้ว เพียงการเชื่อมต่อ HTTP เท่านั้นจะได้รับอนุญาตสำหรับ Surveillance Station ของคุณและแอปพลิเคชันมือถือ Synology ที่ใช้งานบน Android 5.0 หรือรุ่นก่อนหน้า"
incompatible_with_Android_4_4	=	"เมื่อเลือกแล้ว เพียงการเชื่อมต่อ HTTP เท่านั้นจะได้รับอนุญาตสำหรับแอปพลิเคชันมือถือ Synology ของคุณที่ใช้งานบน Android 4.4"
intermediate	=	"ความเข้ากันได้ระดับปานกลาง"
intermediate_desc	=	"แนะนำการตั้งค่านี้เนื่องจากให้ความเข้ากันได้กับเบราว์เซอร์ทั่วไปและไม่รองรับชุดรหัสที่ไม่ปลอดภัยที่ระบุได้ส่วนใหญ่"
modern	=	"ความเข้ากันได้สมัยใหม่"
modern_desc	=	"การตั้งค่านี้ไม่อนุญาตชุดรหัสที่ล้าสมัยเพื่อให้ได้รับระดับความปลอดภัยที่สูงกว่า แต่รองรับเพียงเบราว์เซอร์สมัยใหม่เท่านั้น"
old	=	"ความเข้ากันได้ย้อนหลังแบบเก่า"
old_desc	=	"การตั้งค่านี้อนุญาตชุดรหัสที่ไม่ปลอดภัยที่ล้าสมัยและเข้ากันได้กับเบราว์เซอร์ส่วนใหญ่ เลือกการตั้งค่านี้หากคุณต้องการรักษาความเข้ากันได้กับเบราว์เซอร์ให้อยู่ในระดับสูงเท่านั้น"
profile_level	=	"ระดับโปรไฟล์"
services	=	"บริการ"
title	=	"ระดับโปรไฟล์ TLS / SSL"

[tree]
backup_service_desc	=	"บริการสำรองข้อมูลทำให้ _DISKSTATION_ ของคุณกลายเป็นปลายทางการสำรองข้อมูลสำหรับเซิร์ฟเวอร์ Synology ระยะไกล"
closepage	=	"ปิด"
errorpage	=	"ข้อผิดพลาด"
leaf_3update	=	"อัปเดต"
leaf_about	=	"เกี่ยวกับ"
leaf_about_desc	=	"อ่านประกาศเกี่ยวกับลิขสิทธิ์และเครื่องหมายการค้า"
leaf_account	=	"บัญชี"
leaf_account_security	=	"บัญชี"
leaf_appprivilege	=	"สิทธิ์สำหรับแอปพลิเคชัน"
leaf_appprivilege_desc	=	"การตั้งค่าแอปพลิเคชัน"
leaf_audio	=	"Audio Station"
leaf_audiostation_desc	=	"จัดการ Audio Station"
leaf_autoblock	=	"บล็อกอัตโนมัติ"
leaf_autoblock_desc	=	"ตั้งค่าการบล็อกอัตโนมัติเพื่อป้องกันการลงชื่อเข้าใช้ที่ไม่ได้รับอนุญาต"
leaf_backup	=	"สำรองข้อมูล"
leaf_backup_desc	=	"ตั้งค่าการสำรองข้อมูล"
leaf_backup_service	=	"บริการสำรองข้อมูล"
leaf_bkp	=	"การสำรองข้อมูลการกำหนดค่า"
leaf_bkp_restore_router	=	"การสำรองและการกู้คืนการตั้งค่า"
leaf_cloud_service	=	"QuickConnect"
leaf_cms	=	"CMS"
leaf_cms_desc	=	"Synology CMS (Central Management System) ทำให้คุณสามารถจัดการอุปกรณ์ _DISKSTATION_ หลายรายการได้อย่างมีประสิทธิภาพและง่ายดาย โดยจัดเตรียมอินเตอร์เฟซเดียวเพื่อตรวจสอบสถานะของหลายเซิร์ฟเวอร์ สร้างนโยบายสำหรับการแก้ไขการตั้งค่าของกลุ่มเซิร์ฟเวอร์เป็นกลุ่ม และทำให้เซิร์ฟเวอร์แต่ละเครื่องในองค์กรของคุณทันสมัยและทำงานได้อย่างราบรื่น สิทธิ์ผู้ดูแลระบบสำหรับกลุ่มเซิร์ฟเวอร์หรือแต่ละเซิร์ฟเวอร์สามารถมอบให้กับผู้ใช้หรือกลุ่มเฉพาะได้ ซึ่งอนุญาตให้ผู้ดูแลระบบแต่ละรายควบคุมและจัดการการกำหนดค่าบางอย่างได้เพื่อเป็นการเพิ่มประสิทธิภาพในการบริหารและความยืดหยุ่น"
leaf_confbkp_desc	=	"คุณสามารถสำรองข้อมูลการกำหนดค่าระบบหรือเรียกคืนการตั้งค่าทั้งหมดของคุณได้โดยใช้ไฟล์ .dss"
leaf_control_panel	=	"แผงควบคุม"
leaf_control_panel_desc	=	"จัดการการตั้งค่าระบบที่เกี่ยวข้องกับบริการแชร์ไฟล์ การเชื่อมต่อเครือข่าย ฮาร์ดแวร์แอปพลิเคชันและอื่นๆ อีกมากมาย"
leaf_default	=	"รีเซ็ตเป็นค่าจากโรงงาน"
leaf_default_desc	=	"เรียกคืน {0} เป็นการตั้งค่าเริ่มต้นจากโรงงาน"
leaf_desktop	=	"เดสก์ท็อป"
leaf_dhcp_server	=	"DHCP Server"
leaf_dos_and_vpnpassthrough	=	"การป้องกัน"
leaf_download	=	"การตั้งค่า"
leaf_download_desc	=	"จัดการ Download Station"
leaf_downloadtask	=	"งาน"
leaf_downloadtask_desc	=	"สร้างและจัดการงานการดาวน์โหลด"
leaf_dsm	=	"การตั้งค่า DSM"
leaf_dsm_desc	=	"แก้ไขการตั้งค่าการลงชื่อเข้าใช้และการเชื่อมต่อ"
leaf_esata	=	"eSATA Disk"
leaf_esata_desc	=	"ฟอร์แม็ตและจัดการดิสก์ eSATA"
leaf_file_browser_desc	=	"File Station ช่วยให้คุณสามารถดู จัดระเบียบ และจัดการไฟล์ได้อย่างง่ายดาย"
leaf_file_services	=	"File Services"
leaf_file_services_desc	=	"จัดการแชร์โฟลเดอร์ บริการแชร์ไฟล์ต่างๆ หรือควบคุมสิทธิ์การเข้าถึงไฟล์"
leaf_filebrowser	=	"File Station"
leaf_filebrowser_desc	=	"File Station"
leaf_filestation	=	"File Station"
leaf_firewall	=	"ไฟร์วอลล์"
leaf_firewall_desc	=	"สร้างกฎไฟร์วอลล์เพื่อปกป้องเซิร์ฟเวอร์ของคุณ"
leaf_ftp	=	"FTP"
leaf_ftp_desc	=	"จัดการบริการ FTP"
leaf_ftpes	=	"FTPS"
leaf_group	=	"กลุ่ม"
leaf_group_desc	=	"จัดการบัญชีกลุ่มและสมาชิก"
leaf_hardware_power	=	"ฮาร์ดแวร์และพลังงาน"
leaf_hddmgr	=	"HDD/SSD"
leaf_hddmgr_desc	=	"เปิดใช้การเขียนดิสก์เพื่อปรับปรุงประสิทธิภาพของ I/O"
leaf_home	=	"ผลสรุป"
leaf_index_service	=	"บริการการทำดัชนี"
leaf_info_center	=	"ศูนย์ข้อมูล"
leaf_info_center_desc	=	"แสดงข้อมูลพื้นฐานเกี่ยวกับข้อกำหนดฮาร์ดแวร์ เครือข่าย หน่วยเก็บข้อมูลและบริการ"
leaf_iscsi	=	"iSCSI"
leaf_iscsi_desc	=	"สร้างและจัดการ iSCSI Target/LUN"
leaf_iscsilun	=	"iSCSI LUN"
leaf_iscsitrg	=	"iSCSI Target"
leaf_iscsitrg_desc	=	"สร้างและจัดการ iSCSI Target"
leaf_itunes	=	"iTunes"
leaf_itunes_desc	=	"จัดการบริการ iTunes สำหรับการสตรีมเพลงไปยังไคลเอ็นต์ iTunes"
leaf_lan	=	"เครือข่าย"
leaf_lan_desc	=	"กำหนดค่าการตั้งค่าเครือข่าย"
leaf_language	=	"ภาษา"
leaf_language_desc	=	"ตั้งค่าตัวเลือกภาษา"
leaf_log	=	"บันทึก"
leaf_log_desc	=	"ดูระบบ การเชื่อมต่อ และบันทึกการสำรองข้อมูล"
leaf_logout	=	"ลงชื่อออก"
leaf_mailstation	=	"Mail Server"
leaf_mailstation_desc	=	"จัดการ Mail Server"
leaf_media_library	=	"การทำดัชนีสื่อ"
leaf_media_library_desc	=	"สแกนไฟล์มัลติมีเดียโดยอัตโนมัติ เช่น ภาพถ่าย เพลง และวิดีโอ และรวบรวมไว้ในไลบรารีมัลติมีเดียเพื่อให้แอปพลิเคชันหรือแพคเกจมัลติมีเดียใช้"
leaf_mediaservice	=	"เซิร์ฟเวอร์สื่อ"
leaf_mediaservice_desc	=	"จัดการเซิร์ฟเวอร์สื่อและการตั้งค่าสำหรับอุปกรณ์ DLNA/UPnP"
leaf_mysql	=	"MySQL"
leaf_netbkp	=	"ปลายทางการสำรองข้อมูลเครือข่าย"
leaf_netbkp_desc	=	"เรียกดู/แก้ไขการตั้งค่าการสำรองข้อมูลเครือข่ายหรือทำการกู้คืนข้อมูลเครือข่าย"
leaf_netbkpservice	=	"การสำรองข้อมูลเครือข่าย"
leaf_netbkpservice_desc	=	"เริ่มต้น/หยุดบริการของการสำรองข้อมูลเครือข่าย"
leaf_nfs	=	"NFS"
leaf_nfs_desc	=	"การจัดการบริการ NFS"
leaf_notestation	=	"Note Station"
leaf_notification	=	"การแจ้งเตือน"
leaf_notification_desc	=	"ตั้งค่าบัญชีอีเมลเพื่อรับการแจ้งเตือนจาก {0}"
leaf_overview	=	"ภาพรวม"
leaf_packagemanage	=	"Package Center"
leaf_packagemanage_desc	=	"เรียกดู ดาวน์โหลด ติดตั้งแพคเกจและแอปพลิเคชันชนิดต่างๆ"
leaf_photo	=	"Photo Station"
leaf_photostation_desc	=	"จัดการ Photo Station"
leaf_powermgr	=	"พลังงาน"
leaf_powermgr_desc	=	"เปิดใช้งาน Power Recovery และ Disk Hibernation"
leaf_pppoe	=	"PPPoE"
leaf_pppoe_desc	=	"เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตผ่าน PPPoE"
leaf_public_access	=	"การเข้าถึงจากภายนอก"
leaf_public_access_desc	=	"จัดการการเข้าถึงจากภายนอกที่เกี่ยวข้องกับการตั้งค่า เช่น การกำหนดค่า DDNS หรือเราเตอร์"
leaf_raid	=	"กลุ่มดิสก์"
leaf_region	=	"ตัวเลือกภูมิภาค"
leaf_region_desc	=	"กำหนดค่าเวลาระบบและตัวเลือกภาษา"
leaf_routerconf	=	"การกำหนดค่าเราเตอร์"
leaf_routerconf_desc	=	"ตั้งค่าบริการพอร์ตฟอร์เวิร์ดของเราท์เตอร์"
leaf_rsrcmonitor	=	"ตรวจสอบทรัพยากร"
leaf_rsrcmonitor_desc	=	"ตรวจสอบการใช้งาน CPU หน่วยความจำ วอลุ่มและโฟลว์เครือข่าย"
leaf_rsync	=	"rsync (การซิงค์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน, การสำรองข้อมูล LUN ในรุ่นที่รองรับ)"
leaf_sdcard	=	"การ์ด SD"
leaf_sdcopy	=	"SDCopy"
leaf_security	=	"ความปลอดภัย"
leaf_security_desc	=	"ปกป้องระบบโดยการตั้งค่าไฟร์วอลล์ การบล็อกอัตโนมัติ และการป้องกัน DoS"
leaf_server	=	"สถานะ"
leaf_server_desc	=	"ดูข้อมูลและสถานะของระบบในปัจจุบัน"
leaf_service	=	"การบริการเว็บ"
leaf_service_desc	=	"จัดการบริการเว็บและแอปพลิเคชัน"
leaf_sftp	=	"SFTP"
leaf_sharefolder	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
leaf_sharefolder_desc	=	"จัดการแชร์โฟลเดอร์และสิทธิ์การเข้าถึง"
leaf_smart	=	"S.M.A.R.T."
leaf_smart_desc	=	"ดู/ทดสอบข้อมูล S.M.A.R.T. ของดิสก์"
leaf_smartblock	=	"การปกป้องบัญชี"
leaf_smsnotify	=	"การแจ้งเตือนทาง SMS"
leaf_smsnotify_desc	=	"ตั้งค่าข้อมูล SMS เพื่อรับการแจ้งเตือนทาง SMS"
leaf_snmp	=	"SNMP"
leaf_snmp_desc	=	"การจัดการบริการ SNMP"
leaf_storage	=	"แหล่งเก็บข้อมูล"
leaf_style	=	"ธีม"
leaf_surveillance	=	"Surveillance Station"
leaf_surveillance_desc	=	"จัดการ Surveillance Station"
leaf_terminal	=	"Terminal"
leaf_terminal_desc	=	"การจัดการบริการ Terminal"
leaf_terminal_snmp	=	"เทอร์มินัลและ SNMP"
leaf_terminal_snmp_desc	=	"เปิดใช้บริการเพื่อลงชื่อเข้าใช้ด้วย Telnet และ SSH หรือกำหนดค่าตัวเลือกเพื่อตรวจสอบอุปกรณ์ _DISKSTATION_ โดยใช้ซอฟต์แวร์การจัดการเครือข่าย"
leaf_texteditor	=	"เท็กซ์เอดิเตอร์"
leaf_texteditor_desc	=	"แก้ไขไฟล์ข้อความหรือไฟล์รหัสด้วยเท็กซ์เอดิเตอร์อเนกประสงค์สูงนี้"
leaf_time	=	"เวลา"
leaf_time_desc	=	"กำหนดค่าเวลาระบบ"
leaf_tunnel	=	"ทันเนล"
leaf_update	=	"อัปเดต DSM"
leaf_update_desc	=	"อัปเดต _OSNAME_ เพื่อใช้ฟีเจอร์ล่าสุด"
leaf_update_reset	=	"อัปเดตและเรียกคืน"
leaf_update_reset_desc	=	"อัปเดต _OSNAME_ ล่าสุดหรือเรียกคืนการตั้งค่าของผู้ผลิตเดิม"
leaf_ups	=	"UPS"
leaf_ups_desc	=	"จัดการบริการ UPS"
leaf_usbbkp	=	"ปลายทางการสำรองข้อมูลในเครื่อง"
leaf_usbcopy	=	"USBCopy"
leaf_usbcopy_desc	=	"เลือกแชร์โฟลเดอร์ปลายทางสำหรับ USBCopy"
leaf_usbdisk	=	"ดิสก์ USB"
leaf_usbdisk_desc	=	"ฟอร์แม็ตและจัดการดิสก์ USB"
leaf_usbdisk_header	=	"ดิสก์ USB"
leaf_usbprint	=	"USB Printer"
leaf_usbprint_desc	=	"ดูสถานะของเครื่องพิมพ์ USB"
leaf_user	=	"ผู้ใช้"
leaf_user_desc	=	"จัดการบัญชีผู้ใช้"
leaf_version_bkp	=	"Synology Backup"
leaf_volgeneral_desc	=	"ดูคำแนะนำพื้นฐานเกี่ยวกับ RAID, วอลุ่ม และพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่สนับสนุนโดย _DISKSTATION_"
leaf_volmanager	=	"ตัวจัดการวอลุ่ม"
leaf_volmanager_desc	=	"สร้างและจัดการวอลุ่มและ iSCSI Target"
leaf_volume	=	"วอลุ่ม"
leaf_volume_desc	=	"สร้างและจัดการวอลุ่ม"
leaf_wanconfig	=	"DDNS"
leaf_wanconfig_desc	=	"ตั้งค่าบริการ DDNS"
leaf_web	=	"Web Station"
leaf_webdav	=	"WebDAV"
leaf_winmac	=	"SMB/AFP"
leaf_winmac_desc	=	"ตั้งค่าบริการไฟล์สำหรับคอมพิวเตอร์ Windows และ Mac"
leaf_winmacnfs	=	"SMB/AFP/NFS"
leaf_winmacnfs_desc	=	"ตั้งค่าบริการการแชร์ไฟล์สำหรับคอมพิวเตอร์ Windows และ Mac"
leaf_wireless	=	"ไร้สาย"
leaf_wireless_ap	=	"ฮอตสปอต"
leaf_wireless_desc	=	"เชื่อมต่อกับเครือข่ายไร้สาย สร้างฮอตสปอตไร้สาย หรือจัดการการตั้งค่าอุปกรณ์บลููธูท"
nochangepage	=	"ไม่เปลี่ยนแปลง"
node_app_setting	=	"การตั้งค่าแอปพลิเคชัน"
node_apps	=	"แอปพลิเคชัน"
node_backup	=	"สำรองข้อมูล"
node_connection	=	"การเชื่อมต่อ"
node_device	=	"อุปกรณ์ภายนอก"
node_device_desc	=	"อุปกรณ์ที่เชื่อมต่ออยู่"
node_download	=	"Download Station"
node_file_sharing_privileges	=	"การแชร์ไฟล์และสิทธิ์"
node_fileserv	=	"การแชร์ไฟล์"
node_lan	=	"บริการเครือข่าย"
node_lan_desc	=	"ตั้งค่าบริการเครือข่าย"
node_personal	=	"ผู้ใช้"
node_privileges	=	"สิทธิ์"
node_privileges_desc	=	"ดูและแก้ไขสิทธิ์ของผู้ใช้สำหรับแต่ละบริการและแอปพลิเคชัน"
node_server	=	"ระบบ"
node_server_desc	=	"การตั้งค่าระบบ"
node_sic	=	"การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต"
node_status	=	"ข้อมูล"
node_status_desc	=	"ข้อมูลและบันทึก"
node_storage	=	"แหล่งเก็บข้อมูล"
node_storage_desc	=	"ตั้งค่าที่เก็บข้อมูล"
node_wizard	=	"ตัวช่วย"
okpage	=	"สำเร็จแล้ว"
performance	=	"ประสิทธิภาพการทำงาน"
personal_quota	=	"การใช้งานวอลุ่ม"
restitle	=	"ผลลัพธ์"
tree_filemonitor	=	"การเฝ้าระวังงานไฟล์"
tree_modulelist	=	"ฟังก์ชันทั้งหมด"
volume_general	=	"ทั่วไป"

[trustdevice]
enable_otp_to_manage_trustdevice	=	"คุณต้องเปิดใช้งานการตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอนก่อน"
other_devices_trusted	=	"อุปกรณ์ที่จดจำไว้อื่นๆ"
other_devices_trusted_desc	=	"คุณอาจต้องหยุดการจดจำอุปกรณ์อื่นๆ ที่ได้จดจำไว้ ซึ่งหมายความว่าจะต้องมีการตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอนเมื่อคุณเข้าสู่ระบบ DSM บนอุปกรณ์เหล่านี้ในครั้งถัดไป"
this_device_trusted	=	"อุปกรณ์ปัจจุบันถูกจดจำ"
this_device_trusted_desc	=	"คุณเลือกที่จะจดจำอุปกรณ์นี้บน {0} การตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอนไม่จำเป็นอีกต่อไปเมื่อคุณเข้าสู่ระบบ DSM บนอุปกรณ์นี้"
this_device_untrusted	=	"อุปกรณ์ปัจจุบันไม่ถูกจดจำ"
this_device_untrusted_desc	=	"อุปกรณ์นี้ยังไม่ถูกจดจำ คุณจะได้รับพรอมต์ให้ใส่รหัสสำหรับการตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอนทุกครั้งที่เข้าสู่ระบบ DSM บนอุปกรณ์นี้"
trust_device	=	"อุปกรณ์ที่ถูกจดจำ"
trust_device_notes	=	"คุณสามารถจัดการอุปกรณ์ที่คุณใช้บ่อยที่สุดได้ที่ Account Activity > Remembered Devices"
trust_this_device	=	"จดจำอุปกรณ์นี้"
untrust_other_devices	=	"หยุดการจดจำอุปกรณ์อื่นๆ"
untrust_this_device	=	"หยุดการจดจำอุปกรณ์นี้"

[tunnel]
ipv6_tunnel_remove_message	=	"ความพร้อมในการใช้งานของฟังก์ชันนี้จะสิ้นสุดใน {0}"
tunnel_auth	=	"เชื่อมต่อกับบัญชีที่มีอยู่"
tunnel_check	=	"เปิดใช้งาน tunnel"
tunnel_conn_fail	=	"การเชื่อมต่อล้มเหลว โปรดตรวจสอบการตั้งค่าเครือข่ายหรือติดต่อผู้ให้บริการ"
tunnel_globalip	=	"แอดเดรสภายนอก"
tunnel_intr	=	"เปิดใช้งาน Tunnel เพื่ออนุญาตให้โปรโตคอล IPv6 tunnel ผ่านโครงสร้างเครือข่าย IPv4 ที่มีอยู่"
tunnel_isp	=	"ที่อยู่เซิร์ฟเวอร์"
tunnel_noauth	=	"เชื่อมต่อโดยไม่ระบุชื่อ"
tunnel_password	=	"รหัสผ่าน"
tunnel_status	=	"สถานะการเชื่อมต่อ"
tunnel_username	=	"ชื่อผู้ใช้"

[tutorial]
backup_backup	=	"สำรองข้อมูล Synology NAS ของคุณ"
backup_backup_from_computer	=	"สำรองข้อมูลจากคอมพิวเตอร์ของคุณ"
cloud_set_up_quickconnect	=	"เข้าถึง Synology NAS ของคุณผ่านอินเทอร์เน็ตและไฟล์ที่ใช้ร่วมกัน"
cloud_sync_files	=	"ซิงค์ไฟล์โดยใช้ Cloud Station"
dsm_get_started	=	"เริ่มต้นด้วย DSM"
dsm_get_started_desc	=	"คุณสามารถเรียนรู้วิธีการใช้งานคุณลักษณะ DSM ที่จำเป็นได้ที่นี่"
home_theater_media_server	=	"เพลิดเพลินไปกับเนื้อหามัลติมีเดียที่คุณมีบนหน้าจอขนาดใหญ่"
home_theater_music	=	"เพลิดเพลินไปกับเพลงที่คุณมีด้วย Audio Station"
home_theater_videos	=	"จัดการและเล่นวิดีโอด้วย Video Station"
manage_share_photos	=	"สร้างอัลบั้มเพื่อจัดการรูปภาพใน Photo Station"
secure_your_nas	=	"สร้างความปลอดภัยให้ Synology NAS ของคุณ"
store_with_mac	=	"จัดเก็บไฟล์จากคอมพิวเตอร์ Mac ไว้ในเครือข่ายเฉพาะที่"
store_with_windows	=	"จัดเก็บไฟล์จาก Windows PC ไว้ในเครือข่ายเฉพาะที่"
tutorial_back_to_top	=	"กลับสู่ด้านบน"
tutorial_homepage_backupdata_subtitle	=	"สำรองข้อมูลของคุณจากคอมพิวเตอร์หรือ Synology NAS เพื่อให้มั่นใจถึงความปลอดภัยของข้อมูล"
tutorial_homepage_backupdata_title	=	"สำรองข้อมูลของคุณ"
tutorial_homepage_buildcloud_subtitle	=	"เข้าถึงจากระยะไกลและแชร์ไฟล์ผ่านอินเทอร์เน็ต หรือซิงค์ไฟล์ระหว่างอุปกรณ์ไคลเอนต์หลายตัว"
tutorial_homepage_buildcloud_title	=	"สร้างคลาวด์ของคุณเอง"
tutorial_homepage_desc	=	"ต้องการความช่วยเหลือในการทำสิ่งต่อไปนี้หรือไม่"
tutorial_homepage_learnmore_subtitle	=	"สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ Synology NAS ของคุณ โปรดอ้างถึง DSM Online Help ของเรา"
tutorial_homepage_learnmore_title	=	"เรียนรู้เพิ่มเติม"
tutorial_homepage_managephotos_subtitle	=	"สร้างอัลบั้มเพื่อจัดการและเรียกดูรูปภาพผ่านอินเทอร์เน็ต หรือแบ่งปันกับผู้อื่น"
tutorial_homepage_managephotos_title	=	"จัดการและแบ่งปันรูปภาพของคุณ"
tutorial_homepage_securenas_subtitle	=	"การตั้งค่าสแกนและกำหนดกฎการบล็อคเพื่อป้องกัน Synology NAS จากการโจมตีที่เป็นอันตราย"
tutorial_homepage_securenas_title	=	"สร้างความปลอดภัยให้ Synology NAS ของคุณ"
tutorial_homepage_setuptheater_subtitle	=	"เพลิดเพลินกับเนื้อหามัลติมีเดียด้วยอุปกรณ์ Smart TV/DLNA หรือสตรีมผ่านอินเทอร์เน็ต"
tutorial_homepage_setuptheater_title	=	"ติดตั้งโรงภาพยนตร์ในบ้านของคุณ"
tutorial_homepage_storefiles_subtitle	=	"เก็บไฟล์ใน Synology NAS และเข้าถึงผ่านเบราว์เซอร์ไฟล์ หรือ Finder บนคอมพิวเตอร์ของคุณ"
tutorial_homepage_storefiles_title	=	"เก็บไฟล์ใน Synology NAS"
tutorial_homepage_title	=	"เกี่ยวกับการสอน"

[ui]
active	=	"Active Server"
passive	=	"Passive Server"

[uicommon]
err_disk_secure_erasing	=	"ระบบไม่สามารถถูกปิด เริ่มต้นระบบใหม่หรืออัปเกรดได้เมื่อมีการทำ Secure Erase โปรดลองอีกครั้งหลังจากการดำเนินการเสร็จสมบูรณ์"
err_dsm_upgrading	=	"ระบบจะไม่ปิดหรือเริ่มต้นระบบใหม่เพราะการอัปเดต _OSNAME_ กำลังดำเนินการอยู่"
error_upgrading	=	"ระบบกำลังอัปเกรด โปรดลงชื่อเข้าใช้ในภายหลัง"

[update]
autoupdate	=	"ตรวจสอบและดาวน์โหลดการอัปเดตอย่างสม่ำเสมอ"
autoupdate_cancel_confirm_text	=	"การอัปเดต_OSNAME_ โดยอัตโนมัติได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว คุณต้องการยกเลิกการติดตั้งหรือไม่"
autoupdate_cancel_failed	=	"การยกเลิกการติดตั้งล้มเหลว"
autoupdate_cancel_failed_no_task	=	"ไม่มีการติดตั้งการอัปเดต _OSNAME_ ใช้งานอยู่ตอนนี้"
autoupdate_cancel_failed_running	=	"การติดตั้งการอัปเดต_OSNAME_กำลังดำเนินการอยู่และไม่สามารถถูกยกเลิกได้"
autoupdate_cancel_noti_link	=	"คลิกที่นี่เพื่อยกเลิกการติดตั้งการอัปเดต _OSNAME_ ปัจจุบัน"
autoupdate_cancel_success	=	"การยกเลิกการติดตั้งสำเร็จ"
autoupdate_enable	=	"ตรวจหาการอัปเดต _OSNAME_ โดยอัตโนมัติ"
autoupdate_noti_cancel_confirm_text	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการยกเลิกการติดตั้งการอัปเดต _OSNAME_ ปัจจุบัน"
autoupdate_noti_title_err	=	"การอัปเดตอัตโนมัติของ _OSNAME_ ล้มเหลว"
autoupdate_schedule_desc	=	"การอัปเดต_OSNAME_ จะถูกติดตั้งโดยอัตโนมัติก่อนการปิดเครื่องที่ได้กำหนดเวลาไว้"
autoupdate_time_desc	=	"กำหนดเวลาการติดตั้ง"
autoupdate_time_notify_desc	=	"กำหนดเวลาแจ้งเตือน"
autoupdate_time_notify_notice	=	"การตั้งค่าการแจ้งเตือนเพิ่มเติมสามารถแก้ไขได้ที่ {0}"
autoupdate_title	=	"การอัปเดตอัตโนมัติของ _OSNAME_"
autoupdate_type_all	=	"ติดตั้งการอัปเดต _OSNAME_ ล่าสุดโดยอัตโนมัติ"
autoupdate_type_download	=	"ดาวน์โหลดการอัปเดต _OSNAME_ แต่ให้ฉันเลือกว่าจะติดตั้งหรือไม่"
autoupdate_type_hotfix	=	"ติดตั้งการอัปเดต _OSNAME_ ที่สำคัญโดยอัตโนมัติ"
autoupdate_type_notify	=	"แจ้งฉันเกี่ยวกับการอัปเดต _OSNAME_ แต่ให้ฉันเลือกว่าจะติดตั้งหรือไม่"
check_new_dsm	=	"กำลังตรวจสอบหาการอัปเดต _OSNAME_ ล่าสุด..."
check_new_dsm_err	=	"การเชื่อมต่อล้มเหลว โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ"
dns_ip_to_self	=	"DNS server ของคุณปัจจุบันชี้ไปที่ IP แอดเดรสของ _DISKSTATION_ เพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาเครือข่ายที่อาจเกิดขึ้นหลังจากการอัปเดต _OSNAME_โปรดไปที่ แผงควบคุม > เครือข่าย และตั้งค่า DNS server สำรอง"
download_replace_info	=	"{0} จะแทนที่ {1} ที่ดาวน์โหลดมาแล้ว"
download_replace_question	=	"คุณต้องการดาวน์โหลดหรือไม่"
dsm_busy_updating	=	"การอัปเดต_OSNAME_ อยู่ระหว่างดำเนินการ..."
error_aha_net	=	"การอัปเกรดล้มเหลว โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่า LAN และการเชื่อมต่อ Heartbeat ในคลัสเตอร์ high-availability นั้นปกติ"
error_apply_lock	=	"การนำการตั้งค่าไปใช้ของคุณล้มเหลว เนื่องจากการติดตั้งอื่นกำลังดำเนินการอยู่"
error_bad_dsm_version	=	"การอัปเดตที่คุณกำลังใช้ไม่เข้ากันกับเวอร์ชันนี้ของ _OSNAME_ โปรดใช้ไฟล์ที่เข้ากันได้และลองอีกครั้ง"
error_bkp_bootmedia	=	"เกิดข้อผิดพลาดในการดำเนินการ (_ERRNO_) ขณะกำลังสำรองข้อมูลดิสก์เริ่มต้นระบบ โปรดติดต่อ<a href="http://www.synology.com" target="_blank">ฝ่ายสนับสนุนด้านเทคนิคของ Synology</a>"
error_bootmedia_space	=	"พื้นที่ว่างดิสก์เริ่มต้นระบบไม่เพียงพอ โปรดติดต่อ<a href="http://www.synology.com" target="_blank">ฝ่ายสนับสนุนด้านเทคนิคของ Synology</a>"
error_bootmediaop	=	"เกิดข้อผิดพลาดในการดำเนินการ ({0}) เมื่อเข้าถึงดิสก์เริ่มต้นระบบ"
error_ccc_not_health	=	"การอัปเดต _OSNAME_ บนคลัสเตอร์เสมือนจำเป็นต้องให้โฮสต์ทั้งหมดออนไลน์ โปรดตรวจสอบและลองอีกครั้ง"
error_ccc_prepare	=	"เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังอัปเดต _OSNAME_ บนคลัสเตอร์เสมือน โปรดเริ่มต้นระบบใหม่และลองอีกครั้ง"
error_ccc_vdsm_running	=	"การอัปเดตคลัสเตอร์เสมือนจำเป็นต้องปิดเครื่องเสมือนทั้งหมด โปรดปิดเครื่องเสมือนทั้งหมดและลองอีกครั้ง"
error_company	=	"ไฟล์อัปเกรดเข้ากันไม่ได้"
error_dirop	=	"มีข้อผิดพลาดในการเข้าถึงไดเรกทอรีชั่วคราว ({0}) ระหว่างการอัปเดต"
error_download	=	"การดาวน์โหลดไฟล์ติดตั้ง _OSNAME_ ไม่สำเร็จ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายและลองอีกครั้ง"
error_filename	=	"คุณได้เลือกไฟล์ที่มีนามสกุลไม่ถูกต้อง โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่านามสกุลของไฟล์คือ ".pat" ซึ่งไม่ต้องตรงตามตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก"
error_ha_is_not_healthy	=	"ไม่สามารถอัปเกรด _OSNAME_ เพราะสถานของคลัสเตอร์ high-availability cluster ไม่ปกติ"
error_memory	=	"ไม่สามารถจัดสรรไดรเวอร์บัฟเฟอร์ได้ โปรดเริ่มระบบใหม่และลองอีกครั้ง"
error_mkfs	=	"การจัดรูปแบบดิสก์ล้มเหลว"
error_model	=	"รุ่นของการไฟล์อัปเกรดเข้ากันไม่ได้กับรุ่นของระบบ"
error_nofile	=	"ไม่พบไฟล์อัปเกรดที่ระบุ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าพาธถูกต้อง"
error_nopath	=	"คุณไม่ได้ใส่พาธให้แก่ไฟล์อัปเกรด"
error_notready	=	"สถานะดิสก์ปัจจุบันไม่พร้อมสำหรับการอัปเดต โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าดิสก์ทั้งหมดอยู่ในสถานะปกติและลองอีกครั้ง"
error_patch	=	"การอัปเดตไฟล์ล้มเหลว ไฟล์อาจเสียหาย"
error_patch_codesign	=	"ใบรับรองของไฟล์ .pat ไม่สามารถตรวจสอบได้"
error_read_mod	=	"ไม่สามารถระบุรุ่นของระบบได้"
error_read_patch_mod	=	"ไม่สามารถระบุรุ่นของระบบจากไฟล์อัปเกรด"
error_read_patch_ver	=	"ไม่สามารถระบุเวอร์ชันของระบบจากไฟล์อัปเกรด"
error_read_ver	=	"ไม่สามารถระบุเวอร์ชันของระบบปัจจุบัน"
error_update_remote	=	"การอัปเกรดเซิร์ฟเวอร์พาสซีฟล้มเหลว ระบบจะยกเลิกการผูกเซิร์ฟเวอร์พาสซีฟจากคลัสเตอร์ high-availability โปรดลองอัปเกรดเซิร์ฟเวอร์ทีละตัว จากนั้นจึงผูกกับเซิร์ฟเวอร์พาสซีฟอีกครั้ง"
error_update_unknown	=	"เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก ({0})"
error_updater_prehook_failed	=	"ระบบของคุณเข้ากันไม่ได้กับไฟล์โปรแกรมแก้ไข โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนของ Synology เพื่อขอรับความช่วยเหลือ"
error_upgrade_local_volume_abnormal	=	"เกิดข้อผิดพลาดของวอลุ่มบนเซิร์ฟเวอร์ที่ใช้งานอยู่ โปรดซ่อมแซมก่อนการผูก"
error_upgrade_remote_volume_abnormal	=	"เกิดข้อผิดพลาดของวอลุ่มบนเซิร์ฟเวอร์พาสซีฟ โปรดซ่อมแซมก่อนการผูก"
error_vdsm_host_version_not_match	=	"เวอร์ชันปัจจุบันของ _OSNAME_ บนโฮสต์เข้ากันไม่ได้กับเวอร์ชันใหม่ของ Virtual DSM โปรดอัปเกรด _OSNAME_ บนโฮสต์ก่อน"
error_vdsm_host_virt_pkg_version_not_match	=	"เวอร์ชันของ Virtual DSM Manager ปัจจุบันบนโฮสต์เข้ากันไม่ได้กับเวอร์ชันใหม่ของ Virtual DSM โปรดอัปเกรด Virtual DSM Manager บนโฮสต์ก่อน"
error_vdsm_license_invalid	=	"DSM ของคุณไม่สามารถอัปเดตเป็นเวอร์ชันนี้ได้ เนื่องจากระยะเวลาการอัปเกรดสิทธิ์การใช้งาน Virtual DSM ของคุณหมดอายุแล้ว โปรดเลือกเวอร์ชันอื่นของ DSM หรือแมปสิทธิ์การใช้งาน Virtual DSM ใหม่"
error_vdsm_prepare	=	"เกิดข้อผิดพลาดกับ Virtual DSM ขณะกำลังเตรียมการอัปเกรด โปรดเริ่มระบบใหม่และลองอีกครั้ง"
error_verify_patch	=	"ไฟล์นี้อาจได้รับความเสียหาย โปรดดาวน์โหลดไฟล์อัปเดต (.pat) จาก Synology Download Center อีกครั้ง"
error_version	=	"ไม่สามารถทำการอัปเดต _OSNAME_ ได้เพราะ _OSNAME_ นี้เป็นเวอร์ชันเก่า"
exp_fw_critical_update_backgroud_desc	=	"เฟิร์มแวร์ของยูนิตเสริม"
exp_fw_critical_update_cancel_desc	=	"โปรดทราบว่าบริการของยูนิตเสริมของคุณจะไม่พร้อมใช้งานจนกว่าคุณจะอัปเดตเสร็จสมบูรณ์ เมื่อคุณพร้อมแล้ว โปรดไปที่ <b>แผงควบคุม</b> > <b>อัปเดตและกู้คืน</b> เพื่อรันการอัปเดตเฟิร์มแวร์ของยูนิตเสริม"
exp_fw_critical_update_comfirm	=	"ฉันได้อ่านและเข้าใจข้อมูลข้างต้น"
exp_fw_critical_update_desc	=	"<div style="padding: 4px 0px">เราตรวจพบว่าเฟิร์มแวร์ของยูนิตเสริมต้องได้รับการอัปเดต เพื่อให้มั่นใจถึงความเสถียรของระบบของคุณ เราขอแนะนำให้อัปเดตเฟิร์มแวร์ทันที การอัปเดตจะใช้เวลาประมาณ {0} นาที</div><div style="padding: 4px 0px"><p><ul style='padding-left:20px;'><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside'>ยูนิตเสริมที่ต้องมีการอัปเดตเฟิร์มแวร์: <b>{1}</b></li><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside'>บริการของยูนิตเสริมของคุณไม่พร้อมใช้งานชั่วคราว</li><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside'>ไม่อนุญาตการสร้างวอลุ่มใหม่บนยูนิตเสริมเหล่านี้</li></ul></p></div>"
exp_fw_critical_update_failed_desc	=	"<div style="padding: 4px 0px; margin-bottom: 4px">การอัปเดตเฟิร์มแวร์ของยูนิตเสริมล้มเหลวอย่างไม่คาดคิด เพื่อให้มั่นใจถึงความเสถียรของระบบของคุณ บริการของยูนิตเสริมของคุณจะไม่พร้อมใช้งานชั่วคราว โปรดอย่าพยายามรีสตาร์ทหรือถอดดิสก์หรือยูนิตเสริม เมื่อต้องการแก้ไขปัญหานี้ โปรดติดต่อ {0}</div></div><div style="padding: 4px 0px">ยูนิตเสริมที่การอัปเดตล้มเหลว: <b>{1}</b></div>"
exp_fw_critical_update_failed_model_desc	=	"ยูนิตเสริมที่การอัปเดตล้มเหลว: <b>{0}</b>"
exp_fw_critical_update_title	=	"การแจ้งให้ทราบเกี่ยวกับการอัปเดตเฟิร์มแวร์ที่สำคัญ"
exp_fw_ctrl_panel_need_update_desc	=	"ต้องอัปเดตเฟิร์มแวร์ทันที"
exp_fw_ctrl_panel_up_to_date_desc	=	"เฟิร์มแวร์ของยูนิตเสริมทั้งหมดอัปเดตล่าสุดแล้ว"
exp_fw_ctrl_panel_update_desc	=	"เพื่อให้มั่นใจถึงความเสถียรของระบบของคุณ เราขอแนะนำอย่างยิ่งให้อัปเดตเฟิร์มแวร์ของยูนิตเสริมของคุณทันที"
exp_fw_ctrl_panel_update_failed_desc	=	"การอัปเดตล้มเหลว"
exp_fw_ctrl_panel_update_fieldset	=	"การอัปเดตเฟิร์มแวร์ของยูนิตเสริม"
exp_fw_ctrl_panel_update_model_desc	=	"ยูนิตเสริมที่ต้องมีการอัปเดตเฟิร์มแวร์: <b>{0}</b>"
exp_fw_ctrl_panel_update_window_desc	=	"จะใช้เวลาประมาณ {0} นาที อย่าชัตดาวน์หรือรีสตาร์ทระบบของคุณในระหว่างการอัปเดต"
exp_fw_ctrl_panel_updating_desc	=	"กำลังอัปเดตเฟิร์มแวร์"
exp_fw_rollback_error_update_desc	=	"<div style="padding: 4px 0px">ตรวจพบว่าเฟิร์มแวร์ของยูนิตเสริมผิดปกติ เพื่อให้มั่นใจถึงความเสถียรของระบบ บริการของยูนิตเสริมของคุณจะไม่พร้อมใช้งานชั่วคราว โปรดอัปเดตเฟิร์มแวร์อีกครั้งเพื่อแก้ไขปัญหานี้ หากปัญหายังคงอยู่หลังการอัปเดต โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนทางเทคนิคของ Synology</div><div style="padding: 4px 0px">ยูนิตเสริมที่ต้องมีการอัปเดตเฟิร์มแวร์: <b>{0}</b></div>"
exp_fw_update_finish_notification	=	"การอัปเดตเฟิร์มแวร์ของยูนิตเสริมเสร็จสมบูรณ์"
exp_fw_updating_desc	=	"จะใช้เวลาประมาณ {0} นาที อย่าชัตดาวน์และรีสตาร์ทระบบของคุณในระหว่างการอัปเดต"
no_expansion_connected	=	"ไม่มียูนิตเสริมที่เชื่อมต่อ"
no_small_fix	=	"คุณได้ติดตั้งการอัปเตสำคัญทั้งหมดแล้ว"
patch_for_active	=	"โปรแกรมแก้ไขเซิร์ฟเวอร์ที่ใช้งานอยู่"
patch_for_model	=	"{0} โปรแกรมแก้ไข"
patch_for_passive	=	"โปรแกรมแก้ไขเซิร์ฟเวอร์พาสซีฟ"
promotion_desc	=	"{0} มอบประสบการณ์ผู้ใช้ที่ดียิ่งขึ้นพร้อมฟีเจอร์ใหม่ล่าสุด"
remote_node_offline	=	"เนื่องจากตัวควบคุม {0} ออฟไลน์อยู่ เฉพาะระบบในตัวควบคุม {1} เท่านั้นที่จะได้รับการอัปเกรดในเวลานี้"
setting_checking_schedule	=	"ตรวจสอบกำหนดการ"
setting_option_type_auto_install	=	"ติดตั้งอัปเดตใหม่โดยอัตโนมัติ"
setting_option_type_desc	=	"เลือกวิธีดำเนินการเมื่อมีอัปเดต DSM ใหม่"
setting_option_type_notify_me	=	"แจ้งให้ฉันทราบและให้ฉันตัดสินใจว่าจะติดตั้งอัปเดตใหม่หรือไม่"
small_update_check_failed	=	"มีบางสิ่งผิดพลาดกับไฟล์อัปเดต โปรดลองอีกครั้ง"
small_update_install_failed	=	"อุ้ย มีบางสิ่งผิดพลาดขณะติดตั้งการอัปเดต โปรดลองอีกครั้ง"
status_latest_version_desc	=	"นี่เป็นเวอร์ชันล่าสุดที่พร้อมใช้งานตามการกำหนดค่า DSM ปัจจุบันของคุณ"
status_update_available_desc	=	"อัปเดตที่พร้อมใช้งานอาจแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับการกำหนดค่า DSM ปัจจุบันของคุณ"
timer_unit	=	"วินาที"
try_it	=	"ดาวน์โหลด"
update_adv_setting	=	"อัปเดตการตั้งค่า"
update_alert_hardcheck	=	"บริการ/งานต่อไปนี้ยังคงทำงานอยู่ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
update_all_desc	=	"การอัปเดตล่าสุด รวมถึงคุณลักษณะใหม่ การเพิ่มประสิทธิภาพและการแก้ไขความปลอดภัยทั้งหมดจะถูกแสดง"
update_btn_download	=	"ดาวน์โหลด"
update_btn_retry	=	"ลองอีกครั้ง"
update_btn_upgrade	=	"อัปเดตเดี๋ยวนี้"
update_confirm_continue	=	"ฉันเข้าใจและยอมรับในการอัปเดตระบบ"
update_confirm_manual_upgrade	=	"การติดตั้งอาจใช้เวลา {0} ถึง {1} นาที โปรดอย่าปิดเครื่องระบบระหว่างการอัปเดต เมื่อการอัปเดตเสร็จสมบูรณ์ ระบบอาจเริ่มต้นการบริการและแพคเกจใหม่ทั้งหมด คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
update_confirm_refresh	=	"เสร็จสิ้นการอัปเดต โปรดคลิก ตกลง เพื่อดำเนินการต่อ"
update_confirm_refresh_need_reboot	=	"การอัปเดตสำเร็จ โปรดทราบว่าการเปลี่ยนแปลงเฉพาะบางอย่างจะมีผลก็ต่อเมื่อมีการเริ่มต้นระบบใหม่เท่านั้น"
update_confirm_softcheck	=	"ระหว่างการอัปเดต บริการ/งานต่อไปนี้จะหยุดลง คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ"
update_confirm_upgrade	=	"โปรดอย่าปิดเครื่องหรือปิดระบบระหว่างการอัปเดต คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
update_confirm_upgrade_ha_none	=	"โปรดทราบว่าจะไม่สามารถปิดระบบได้ระหว่างการติดตั้งการอัปเดตนี้ เซิร์ฟเวอร์ที่ใช้งานอยู่จะยังคงให้บริการต่อไประหว่างการอัปเดตระบบบนเซิร์ฟเวอร์พาสซีฟ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
update_confirm_upgrade_ha_restart_all	=	"โปรดทราบว่าจะไม่สามารถปิดระบบได้ระหว่างการติดตั้งการอัปเดตนี้ เซิร์ฟเวอร์ที่ใช้งานอยู่จะยังคงให้บริการต่อไประหว่างการอัปเดตระบบบนเซิร์ฟเวอร์พาสซีฟ เมื่อการอัปเดตเสร็จสิ้น บริการและแพคเกจทั้งหมดจะถูกเริ่มต้นใหม่ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
update_confirm_upgrade_ha_restart_some	=	"โปรดทราบว่าจะไม่สามารถปิดระบบได้ระหว่างการติดตั้งการอัปเดตนี้ เซิร์ฟเวอร์ที่ใช้งานอยู่จะยังคงให้บริการต่อไประหว่างการอัปเดตระบบบนเซิร์ฟเวอร์พาสซีฟ เมื่อการอัปเดตเสร็จสิ้น บริการและแพคเกจต่อไปนี้จะถูกเริ่มต้นใหม่ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
update_confirm_upgrade_none	=	"โปรดทราบว่าจะไม่สามารถปิดระบบได้เมื่อมีการติดตั้งการอัปเดตนี้ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
update_confirm_upgrade_reboot_later	=	"เมื่อการอัปเดตเสร็จสิ้น การเปลี่ยนแปลงเฉพาะบางอย่างจะมีผลก็ต่อเมื่อมีการเริ่มต้นระบบใหม่เท่านั้น"
update_confirm_upgrade_reboot_now	=	"โปรดทราบว่าจะไม่สามารถปิดระบบได้เมื่อมีการติดตั้งการอัปเดตนี้ การอัปเดตต้องการการเริ่มต้นระบบใหม่ในทันที คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
update_confirm_upgrade_restart_all	=	"โปรดทราบว่าจะไม่สามารถปิดระบบได้เมื่อมีการติดตั้งการอัปเดตนี้ เมื่อการอัปเดตเสร็จสิ้น บริการและแพคเกจทั้งหมดจะถูกเริ่มต้นใหม่ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
update_confirm_upgrade_restart_some	=	"โปรดทราบว่าจะไม่สามารถปิดระบบได้เมื่อมีการติดตั้งการอัปเดตนี้ เมื่อการอัปเดตเสร็จสิ้น บริการและแพคเกจเฉพาะบางอย่างจะถูกเริ่มต้นใหม่ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
update_date	=	"วันที่_OSNAME_"
update_desc1	=	"Synology นำการอัปเดต _OSNAME_ ออกมาใช้เป็นครั้งคราว ติดตั้งเวอร์ชันอัปเดตของ _OSNAME_ สำหรับคุณลักษณะใหม่ การแก้ไขความปลอดภัยและเสถียรภาพของระบบที่ดีขึ้น"
update_desc2	=	"ตรวจสอบ {0} เดี๋ยวนี้เพื่อหาการอัปเดต"
update_download_noti_link	=	"คลิกที่นี่เพื่อไปที่การอัปเดต _OSNAME_"
update_download_noti_title	=	"การดาวน์โหลด_OSNAME_ เสร็จสมบูรณ์"
update_download_noti_title_err	=	"การดาวน์โหลด_OSNAME_ ล้มเหลว"
update_dsm_download	=	"{0} พร้อมสำหรับการดาวน์โหลด"
update_dsm_download_cancel	=	"ยกเลิกการดาวน์โหลด"
update_dsm_download_err	=	"การดาวน์โหลด _OSNAME_ ไม่สำเร็จ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ"
update_dsm_downloading	=	"กำลังดาวน์โหลด"
update_dsm_manually	=	"อัปเดต _OSNAME_ ด้วยตนเอง"
update_dsm_need_reboot	=	"ต้องการการเริ่มต้นระบบใหม่เพื่อให้การอัปเดตสมบูรณ์"
update_dsm_no_new_dsm	=	"เวอร์ชัน _OSNAME_ ของคุณเป็นเวอร์ชันล่าสุดแล้ว"
update_dsm_release_note	=	"บันทึกย่อประจำรุ่น"
update_dsm_upgrade	=	"{0} พร้อมสำหรับการอัปเดต"
update_dsm_whats_new	=	"มีอะไรใหม่"
update_dsm_whats_new_with_question_mark	=	"มีอะไรใหม่"
update_error_no_root	=	"ความจุของระบบไม่เพียงพอสำหรับการอัปเดต โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนของ Synology เพื่อขอรับความช่วยเหลือ"
update_error_no_vol	=	"ความจุไม่เพียงพอสำหรับการอัปเดต โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าวอลุ่มอยู่ในสภาพปกติและมีอย่างน้อย {0} MB"
update_manual_warning_https	=	"หมายเหตุ: การอัปโหลดไฟล์ .pat ผ่านโปรโตคอล HTTPS อาจทำให้กระบวนการอัปโหลดล้มเหลว แนะนำให้คุณเชื่อมต่อกับ _OSNAME_ ผ่านโปรโตคอล HTTP ก่อนการอัปโหลดไฟล์ .pat"
update_noti_need_reboot	=	"ต้องการการเริ่มต้นระบบใหม่เพื่อให้การอัปเดตสมบูรณ์"
update_notice	=	"<font class="note-font">หมายเหตุ:</font> เวอร์ชันของ _OSNAME_ ไม่สามารถลดระดับได้ _OSNAME_ ที่ใช้จะต้องใหม่กว่าตัวปัจจุบัน"
update_notice_manual	=	"โปรดเลือกไฟล์ .pat จากคอมพิวเตอร์เฉพาะที่ของคุณ"
update_process	=	"โปรดอย่าเริ่มการดำเนินการใดๆ ก่อนการอัปเดตเสร็จสมบูรณ์ โปรดทราบว่ากระบวนการจะใช้เวลานานขึ้นหลังจากถึง 75% โปรดรอให้เสร็จสมบูรณ์ด้วยความอดทน"
update_progress	=	"ความคืบหน้าการอัปเดต"
update_progress_prepared	=	"กำลังเตรียม"
update_security	=	"ตรวจสอบการอัปเดตที่สำคัญและเกี่ยวกับความปลอดภัยของ _OSNAME_ เท่านั้น"
update_security_desc	=	"เพียงการอัปเดตที่สำคัญและเกี่ยวกับความปลอดภัยของเวอร์ชันปัจจุบันของ _OSNAME_ เท่านั้นที่จะถูกแสดง"
update_title	=	"อัปเดต _OSNAME_"
update_uploading	=	"กำลังถ่ายโอนข้อมูลไปยังเซิร์ฟเวอร์ โปรดรอ..."
update_version	=	"เวอร์ชันปัจจุบันของ _OSNAME_"
update_website	=	"เว็บไซต์ Synology"
updating	=	"การอัปเดต"
updating_progress_title	=	"กำลังอัปเดต _OSNAME_ บน _DISKSTATION_ของคุณ<br>จะใช้เวลาประมาณ {0} นาที โปรดรอ..."
upgrade_all	=	"ตรวจสอบการอัปเดต _OSNAME_ ล่าสุด"
upgrade_all_desc_note	=	"เวอร์ชันล่าสุดของ _OSNAME_ เท่านั้นที่จะถูกแสดงหากมีหลายการอัปเดตพร้อมใช้งานหลายรายการ"
upgrade_alz	=	"กำลังตรวจสอบไฟล์การติดตั้ง"
upgrade_cfg	=	"กำลังอัปเดตการกำหนดค่า"
upgrade_confirm	=	"คุณแน่ใจว่าต้องการอัปเดตระบบหรือไม่"
upgrade_local_alz	=	"กำลังวิเคราะห์เซิร์ฟเวอร์ที่ใช้งานอยู่"
upgrade_local_cfg	=	"กำลังอัปเดตการกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ที่ใช้งานอยู่"
upgrade_local_prg	=	"กำลังอัปเดตโปรแกรมเซิร์ฟเวอร์ที่ใช้งานอยู่"
upgrade_prg	=	"กำลังอัปเดตโปรแกรม"
upgrade_reb	=	"การรีบูท"
upgrade_remote	=	"กำลังอัปเกรดเซิร์ฟเวอร์พาสซีฟ"
upgrade_remote_without_reboot	=	"กำลังอัปเกรดเซิร์ฟเวอร์พาสซีฟ<br />(เซิร์ฟเวอร์ที่ใช้งานอยู่ยังคงให้บริการ)"
upgrade_service	=	"เริ่มต้นบริการใหม่"
upgrade_success	=	"การอัปเดตสำเร็จ"
upgrade_title	=	"สถานะกระบวนการอัปเกรด"
upload_err_deny	=	"สิทธิ์ถูกปฏิเสธ"
upload_err_no_space	=	"พื้นที่ว่างดิสก์ของระบบไม่เพียงพอ"
upload_err_quota	=	"ข้อมูลส่วนตัวของคุณเกินโควต้า"
version	=	"เวอร์ชัน"
waiting_reboot	=	"กำลังเริ่มต้นระบบ _DISKSTATION_ของคุณใหม่..."

[upload]
empty_input_file	=	"โปรดเปิดไฟล์เพื่อสร้าง"
files_selected	=	"เลือกแล้ว {0} ไฟล์"
no_folder_upload_action	=	"คุณไม่สามารถอัปโหลดโฟลเดอร์ได้"
upload_error_data	=	"การอัปโหลดไฟล์ล้มเหลว"
upload_error_timeout	=	"หมดเวลาการรับส่งข้อมูล โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
upload_exceed_maximum_filesize	=	"ขนาดของไฟล์ต่อไปนี้เกินกว่า 2GB"
upload_folder_error	=	"โฟลเดอร์หรือไฟล์ 0KB จะไม่ได้รับการอัปโหลด หากต้องการอัปโหลดรายการเหล่านี้ โปรดไปที่ <b>การตั้งค่า</b> แล้วเลือก <b>เรียกดูไฟล์จากคอมพิวเตอร์ด้วย File Station</b>"
upload_nofile	=	"ไม่พบไฟล์"
upload_open_file	=	"เลือกไฟล์สำหรับอัปโหลด"
wrong_files_format	=	"รูปแบบของไฟล์ {0} ไม่ถูกต้อง"

[ups]
networkups_desc	=	"อุปกรณ์ _DISKSTATION_ ที่ได้รับอนุญาต"
networkups_enable	=	"เปิดใช้งานเซิร์ฟเวอร์ UPS เครือข่าย"
networkups_noconn	=	"ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ UPS เครือข่าย"
networkups_type_choose	=	"ประเภท UPS เครือข่าย"
networkups_type_snmp	=	"SNMP UPS"
networkups_type_syno	=	"เซิร์ฟเวอร์ Synology UPS"
snmpups_community	=	"คอมมิวนิตี SNMP"
snmpups_ip	=	"SNMP UPS IP แอดเดรส"
snmpups_version	=	"เวอร์ชัน SNMP"
ups_connect_failed	=	"การเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ UPS เครือข่ายล้มเหลว โปรดตรวจสอบการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์"
ups_desc	=	"การเชื่อมต่อ USB UPS สามารถช่วยป้องกันการสูญหายของข้อมูลเมื่อเกิดไฟฟ้าขัดข้องได้ ระหว่างที่เกิดไฟฟ้าขัดข้อง ระบบจะเข้าสู่ Safe Mode หยุดการบริการทั้งหมด และยกเลิกการเมาท์วอลุ่มทั้งหมด เพื่อป้องการกันสูญหายของข้อมูล"
ups_no_allowed_ip_msg	=	"โปรดตั้งค่า _DISKSTATION_ ที่ได้รับอนุญาต"
ups_safemode_immediately	=	"ทันที"
ups_safemode_same_as_server	=	"เหมือนกับเซิร์ฟเวอร์"
ups_safemode_shutdown	=	"ปิดเครื่อง UPS เมื่อระบบเข้าสู่ Safe Mode"
ups_safemode_until_lowbatt	=	"จนกระทั่งแบตเตอรี่ต่ำ"
ups_select_time	=	"(ลบ)"
ups_server_enable_tips	=	"No longer need to set accept device list"
ups_wait_time_desc	=	"เวลาก่อนที่ _DISKSTATION_ เข้าสู่ Safe Mode"
upsmon_server	=	"IP เซิร์ฟเวอร์เครือข่าย UPS"
usb_noups	=	"ไม่มี UPS เชื่อมต่ออยู่"
usb_ups_charge	=	"ชาร์จแบตเตอรี่แล้ว"
usb_ups_connect	=	"เชื่อมต่อ UPS แล้ว คุณสามารถเปิดใช้งานการสนับสนุน UPS"
usb_ups_desc2	=	"<p>ระบบจะบันทึกข้อมูลผู้ใช้ทั้งหมดและเปลี่ยนไปสู่ Safe Mode หลังจากเวลาที่ระบุ</p><p>ใน Safe Mode ระบบจะหยุดการบริการทั้งหมดและจะไม่สามารถเข้าใช้ได้</p>"
usb_ups_enable	=	"เปิดใช้งานการสนับสนุน UPS"
usb_ups_load	=	"โหลด"
usb_ups_manufacture	=	"ผู้ผลิต"
usb_ups_model	=	"รุ่น"
usb_ups_runtime	=	"เวลาแบตเตอรี่ประมาณการ"
usb_ups_safe_mode	=	"เข้าสู่ [Safe Mode] หลังจากไฟฟ้าขัดข้องเป็นเวลา _AMOUNT_ นาที"
usb_ups_status	=	"สถานะ"
usb_ups_status_battery	=	"ใช้แบตเตอรี่"
usb_ups_status_low_batt	=	"แบตเตอรี่ต่ำ"
usb_ups_status_online	=	"เชื่อมต่อแล้ว"
usb_ups_status_title	=	"ข้อมูลอุปกรณ์"
usb_ups_title	=	"UPS (เครื่องสำรองไฟฟ้า)"
usb_ups_wrong_time	=	"โปรดใส่จำนวนเต็ม"

[usb]
access_desc_router	=	"File explorer (ผ่าน LAN เท่านั้น)"
access_from_dsfile_router	=	"อุปกรณ์เคลื่อนที่"
access_from_internet_router	=	"เว็บเบราว์เซอร์"
access_in_lan_router	=	"เข้าถึงอุปกรณ์เก็บข้อมูลภายนอกผ่าน 3 วิธีการต่อไปนี้"
apply_delalloc_warning	=	"ระบบจะยกเลิกการเมาท์และเมาท์อุปกรณ์ EXT4 ภายนอกใหม่ทั้งหมด การบริการทั้งหมดบนอุปกรณ์จะถูกหยุดชั่วคราว คุณแน่ใจว่าต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
delalloc_desc	=	"การเปิดใช้งานดีเลย์การจัดสรรสำหรับ EXT4 สามารถช่วยปรับปรุงประสิทธิภาพการเขียนให้ดีขึ้น แต่อาจส่งผลให้เกิดการสูญหายของข้อมูลหากเกิดไฟฟ้าขัดข้อง หรือยกเลิกการเมาท์อุปกรณ์ภายนอกอย่างไม่ถูกต้อง"
delalloc_opt	=	"เปิดใช้งานดีเลย์การจัดสรรสำหรับ EXT4"
exfat_pkg_unmount_share_warning	=	"โฟลเดอร์ exFAT ที่ใช้ร่วมกันจะไม่พร้อมใช้งานเป็นการชั่วคราวจนกว่าแพคเกจจะดำเนินการต่อ"
file_browser_router	=	"เบราว์เซอร์ไฟล์"
fit_to_page	=	"เปิดใช้งานการจัดให้พอดีกับหน้า"
format_disk_confirm	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ"
info	=	"ข้อมูล"
info_not_found	=	"ไม่ตรวจพบ"
launch_filestation_router	=	"เปิดใช้ File Station ใน _OSNAME_"
net_prntr	=	"เครื่องพิมพ์เครือข่าย"
net_prntr_add	=	"เพิ่มเครื่องพิมพ์เครือข่าย"
net_prntr_bjnp	=	"BJNP"
net_prntr_conf	=	"การกำหนดค่า"
net_prntr_detail	=	"ใส่รายละเอียดเครื่องพิมพ์เครือข่าย"
net_prntr_enter_info	=	"โปรดยืนยันการตั้งค่าของเครื่องพิมพ์ของคุณด้านล่าง"
net_prntr_enter_ip	=	"โปรดใส่ IP แอดเดรสของเครื่องพิมพ์เครือข่ายของคุณ"
net_prntr_intro	=	"ตัวช่วยสร้างนี้จะแนะนำคุณถึงขั้นตอนของการตั้งค่าเครื่องพิมพ์เครือข่ายและแชร์กับ _DISKSTATION_"
net_prntr_ip_exist_error	=	"IP แอดเดรสที่คุณใส่ถูกใช้งานแล้วโดยเครื่องพิมพ์เครือข่ายอื่น โปรดป้อนชื่ออื่น"
net_prntr_ip_exist_unknown	=	"การระบุว่าเครื่องพิมพ์เครือข่ายสามารถใช้ได้หรือไม่ล้มเหลว โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
net_prntr_ipp	=	"IPP"
net_prntr_lpr	=	"LPR"
net_prntr_mdl	=	"รุ่นเครื่องพิมพ์"
net_prntr_name	=	"ชื่อเครื่องพิมพ์"
net_prntr_name_exist_error	=	"ชื่อเครื่องพิมพ์ที่คุณใส่ถูกสงวนไว้หรือถูกใช้แล้ว โปรดใส่ชื่ออื่น"
net_prntr_ptl	=	"โปรโตคอล"
net_prntr_qname	=	"ชื่อคิว"
net_prntr_set_func	=	"โปรดตั้งค่าตัวเลือกการพิมพ์คลาวด์สำหรับเครื่องพิมพ์เครือข่าย"
net_prntr_socket	=	"ซ็อกเก็ต"
net_prntr_welcome	=	"ขอต้อนรับสู่ตัวช่วยสร้างการตั้งค่าเครื่องพิมพ์เครือข่าย"
net_prntr_wizard_title	=	"ตัวช่วยสร้างการตั้งค่าเครื่องพิมพ์เครือข่าย"
net_qname_tip	=	"โปรดศึกษาคู่มือผู้ใช้เครื่องพิมพ์หรือติดต่อผู้ผลิต"
prntr_ap_gcp_setting	=	"การตั้งค่าการพิมพ์ไร้สาย Apple และ Google Cloud"
prntr_device	=	"เครื่องพิมพ์"
prntr_mgr	=	"ตัวจัดการเครื่องพิมพ์"
usb_FStype	=	"ประเภทระบบไฟล์"
usb_backingup	=	"ระบบกำลังสำรองข้อมูลไปยังดิสก์ USB อย่าถอดดิสก์ USB จนกว่ากระบวนการจะเสร็จสมบูรณ์"
usb_btnformat	=	"รูปแบบ"
usb_btnformat_router	=	"รูปแบบ"
usb_clean	=	"ล้าง"
usb_cleannote	=	"ล้างพื้นที่เก็บพัก"
usb_cleanwarn	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการล้างพื้นที่เก็บพัก"
usb_complete_backup	=	"การสำรองข้อมูลเสร็จสมบูรณ์ (Native): หลังจากการสำรองข้อมูลเสร็จสมบูรณ์ ทุกอย่างจะถูกเก็บสำหรับการเรียกคืน"
usb_confformat_fixed	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการจัดรูปแบบดิสก์ USB ข้อมูลทั้งหมดจะถูกยกเลิกหลังจากการจัดรูปแบบ"
usb_conftoobig	=	"ขนาดดิสก์ USB เกินกว่าขีดจำกัดที่รองรับ หากคุณเลือกทำต่อ เพียง _MAXSIZE_ GB เท่านั้นที่สามารถใช้ได้ คุณแน่ใจว่าต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
usb_data_backup	=	"สำรอง - สำหรับการสำรองข้อมูล"
usb_data_share	=	"ที่เก็บข้อมูล - สำหรับการแชร์ข้อมูล"
usb_devname	=	"อุปกรณ์"
usb_disk_name	=	"ชื่อดิสก์ USB"
usb_doformat	=	"โปรดจัดรูปแบบเพื่อใช้"
usb_dorefresh	=	"คุณสามารถคลิกปุ่ม Refresh เพื่ออัปเดตสถานะ"
usb_eject	=	"ถอด"
usb_ejectnote	=	"โปรดกดปุ่ม [{0}] ก่อน แล้วจึงถอดอุปกรณ์"
usb_ejectwarn	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการถอดอุปกรณ์นี้"
usb_exfat	=	"EXFAT"
usb_exfat_fat32_descr	=	"รูปแบบ FAT32 และ EXFAT สามารถใช้ได้กับทั้ง Windows และ Mac แต่อย่างไรก็ดี ไฟล์ที่ถูกสร้างไม่สามารถประกอบด้วยอักขระต่อไปนี้ในชื่อไฟล์ <font class='red-status'> \ / : * ? " < > | </font>"
usb_exfat_not_supported	=	"ระบบไฟล์ exFAT ไม่รองรับ โปรดติดตั้ง exFAT Access จาก Package Center เพื่อเข้าถึงอุปกรณ์เก็บข้อมูลนี้"
usb_fat32	=	"FAT32"
usb_fat32_descr	=	"รูปแบบ FAT32 สามารถใช้ได้กับทั้ง Windows และ Mac แต่อย่างไรก็ดี ไฟล์ที่ถูกสร้างไม่สามารถประกอบด้วยอักขระต่อไปนี้ในชื่อไฟล์ <font class='red-status'> \ / : * ? " < > | </font>"
usb_format_err	=	"ระบบล้มเหลวในการฟอร์แมตดิสก์ USB โปรดตรวจสอบว่าดิสก์ USB ถูกเชื่อมต่อกับระบบอย่างถูกต้อง และการป้องกันการเขียนถูกปิด โปรดถอดดิสก์ USB แล้วเสียบใหม่เพื่อลองอีกครั้ง"
usb_format_fat_size_warning	=	"คำเตือน: การฟอร์แมต "{0}" ด้วย FAT ล้มเหลว เนื่องจากขนาดเกินกว่า 2TB"
usb_format_following_disk	=	"ตัวช่วยสร้างจะช่วยแนะนำขั้นตอนในการจัดรูปแบบดิสก์ต่อไปนี้ คลิก ถัดไป เพื่อดำเนินการต่อ"
usb_format_size_warning	=	"คำเตือน: การฟอร์แมต "{0}" ด้วย EXT3/EXT4 ล้มเหลว เนื่องจากขนาดน้อยกว่า 100MB"
usb_format_wizard_final_title	=	"กำลังฟอร์แมตดิสก์"
usb_format_wizard_fs_type	=	"ประเภทระบบไฟล์"
usb_format_wizard_purpose	=	"เลือกวัตถุประสงค์ของดิสก์ USB"
usb_format_wizard_welcome_title	=	"ขอต้อนรับสู่ตัวช่วยสร้างการจัดรูปแบบ Disk"
usb_formatting	=	"โปรดอย่าปิดเครื่องก่อนที่กระบวนการจะเสร็จสมบูรณ์"
usb_formatwarn	=	"คำเตือน: การจัดรูปแบบดิสก์นี้จะลบข้อมูลข้างในทั้งหมด รวมถึงการตั้งค่าสิทธิ์ของ "_ExtShare_""
usb_formatwarn_noshare	=	"คำเตือน: การจัดรูปแบบดิสก์จะลบข้อมูลทั้งหมดบน "{0}""
usb_fs_builtin	=	"Native"
usb_fs_fat	=	"FAT"
usb_fs_ntfs	=	"NTFS"
usb_fs_other	=	"&lt;ไม่รองรับ&gt;"
usb_fsck	=	"ระบบกำลังตรวจสอบดิสก์ USB อย่าถอดดิสก์ไดรฟ์จนกว่ากระบวนการจะเสร็จสมบูรณ์"
usb_handlefail	=	"ดิสก์ USB มีปัญหาขณะกำลังเข้าถึง โปรดตรวจสอบว่ามีการเสียบสายอย่างถูกต้อง หรือปรึกษาผู้ผลิตดิสก์"
usb_hibernation	=	"การไฮเบอร์เนตดิสก์"
usb_inactive_disk	=	"&lt;ดิสก์สำรองที่ไม่ได้ใช้งาน&gt;"
usb_init	=	"ระบบกำลังเตรียมการใช้งานดิสก์ USB อย่าถอดดิสก์ไดรฟ์จนกว่ากระบวนการจะเสร็จสมบูรณ์"
usb_install_exfat_link	=	"ติดตั้ง exFAT"
usb_manager	=	"ตัวจัดการดิสก์ USB"
usb_manager_format	=	"ตัวช่วยสร้างการจัดรูปแบบ Disk"
usb_native	=	"รูปแบบ Native"
usb_native_descr	=	"รูปแบบ Native ให้การป้องกันข้อมูลที่ดีกว่าและประสิทธิภาพสูงกว่า"
usb_needfsck	=	"ระบบตรวจพบความไม่สอดคล้องในดิสก์ USB ของคุณ โปรดนำดิสก์ USB ไปยัง PC ใกล้เคียงและทำการตรวจสอบ/ซ่อมแซมระบบไฟล์"
usb_nodisk	=	"ไม่มีดิสก์ USB เชื่อมต่ออยู่"
usb_noprint	=	"ไม่มีเครื่องพิมพ์ USB เชื่อมต่ออยู่"
usb_notmounted	=	"&lt;ไม่ใช้ร่วมกัน&gt;"
usb_portable_backup	=	"การสำรองข้อมูลแบบพกพา (FAT32): ข้อมูลสามารถถูกเรียกคืนไปยัง Windows หรือ Mac OSX"
usb_print_test_page	=	"พิมพ์หน้าทดสอบ"
usb_printer	=	"คุณสามารถเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์ผ่านทางเครือข่าย"
usb_printer_advance_print_title	=	"การตั้งค่าขั้นสูง"
usb_printer_airprint	=	"การพิมพ์ไร้สาย Apple"
usb_printer_airprint_enable	=	"เปิดใช้งานการพิมพ์ไร้สาย Apple"
usb_printer_airprint_notice	=	"การเปิดใช้งานตัวเลือกนี้จะเปิดใช้งาน {0}ด้วยเช่นกัน  คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ"
usb_printer_brand	=	"ยี่ห้อเครื่องพิมพ์"
usb_printer_command_set	=	"ชุดคำสั่ง"
usb_printer_driver	=	"ไดรเวอร์เครื่องพิมพ์"
usb_printer_driver_fail	=	"การดาวน์โหลดและติดตั้งไดรเวอร์ล้มเหลว"
usb_printer_driver_loading	=	"กำลังรับรายชื่อไดรเวอร์จาก Synology Inc..."
usb_printer_driver_loading_fail	=	"การรับรายชื่อไดรเวอร์จาก Synology Inc. ล้มเหลว โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ"
usb_printer_driver_nodisk	=	"เชื่อมต่ออุปกรณ์เก็บข้อมูล USB กับพอร์ต USB ของ USB Station 2 เพื่อเปิดใช้งานคุณลักษณะนี้ โปรดดูวิธีใช้สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
usb_printer_driver_update	=	"อัปเดตไดรเวอร์"
usb_printer_editnote	=	"แก้ไขโหมดเครื่องพิมพ์"
usb_printer_gcp	=	"การพิมพ์ Google Cloud"
usb_printer_gcp_enable	=	"เปิดใช้งานการพิมพ์ Google Cloud"
usb_printer_gcp_enable_warning	=	"คุณยังไม่ได้ตั้งค่าการพิมพ์ Google Cloud โปรดไปที่หน้าการพิมพ์ Google Cloud เพื่อตั้งค่าก่อน"
usb_printer_gcp_info_account	=	"อีเมล"
usb_printer_gcp_info_manager_server_link	=	"ไปที่ <a href="https://www.google.com/cloudprint/manage.html" target="_blank">Google Cloud Print</a> เพื่อจัดการเครื่องพิมพ์และงานพิมพ์ของคุณ"
usb_printer_gcp_info_pass	=	"รหัสผ่าน"
usb_printer_gcp_info_set_title	=	"การเข้าสู่ระบบบัญชี Google"
usb_printer_gcp_warning_msg	=	"โปรดเข้าบัญชี Google ของคุณอีกครั้งเพื่อใช้การพิมพ์ Google Cloud ต่อ เนื่องจากการเปลี่ยนแปลงของกลไกความปลอดภัยของ Google"
usb_printer_info	=	"ข้อมูลเครื่องพิมพ์ USB"
usb_printer_lpr	=	"เครื่องพิมพ์เครือข่าย"
usb_printer_lpr_desc	=	"ใช้ฟังก์ชันการพิมพ์เท่านั้น"
usb_printer_lpr_mode	=	"โหมดเครื่องพิมพ์เครือข่าย"
usb_printer_lpr_prefer_desc	=	"ใช้ฟังก์ชันการพิมพ์เท่านั้น"
usb_printer_lpr_prefer_title	=	"เครื่องพิมพ์เครือข่าย"
usb_printer_lpr_printing	=	"การพิมพ์"
usb_printer_mode	=	"โหมด"
usb_printer_name	=	"ชื่อ"
usb_printer_usbip	=	"เครือข่าย MFP"
usb_printer_usbip_atimer	=	"หมดเวลาการล็อกอัตโนมัติ (วินาที)"
usb_printer_usbip_desc	=	"ใช้ฟังก์ชัน พิมพ์/สแกน/แฟกซ์"
usb_printer_usbip_free	=	"พร้อมใช้งาน"
usb_printer_usbip_lock	=	"ต่อสแกน/แฟกซ์"
usb_printer_usbip_lockby	=	"อุปกรณ์ถูกเชื่อมต่อกับ {0}"
usb_printer_usbip_mtimer	=	"หมดเวลาการล็อกด้วยตนเอง (วินาที)"
usb_printer_usbip_prefer_desc	=	"ใช้ฟังก์ชัน พิมพ์/สแกน/แฟกซ์"
usb_printer_usbip_prefer_title	=	"เครือข่าย MFP"
usb_printer_usbip_release	=	"เครื่องพิมพ์จะกลับมาพร้อมใช้งานสำหรับผู้ใช้อื่นๆ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ"
usb_printer_usbip_release_lock	=	"ยกเลิกเครื่องพิมพ์"
usb_printer_usbip_release_lock_warning	=	"การเชื่อมต่อของผู้ใช้ไปยังเครื่องพิมพ์จะถูกยกเลิก คุณแน่ใจว่าต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
usb_printer_usbip_release_mfp	=	"ยกเลิกเครื่องพิมพ์"
usb_printer_usbip_setup	=	"ตั้งค่าเครื่องพิมพ์"
usb_printer_usbip_timeout_setup	=	"การตั้งค่าการหมดเวลา"
usb_printer_wait_queue	=	"กำลังรอคิว"
usb_printmgr	=	"ตัวจัดการเครื่องพิมพ์ USB"
usb_producer	=	"ผู้ผลิต"
usb_productname	=	"ผลิตภัณฑ์"
usb_reformat	=	"กดปุ่ม [_FORMAT_] หากคุณต้องการจัดรูปแบบดิสก์ USB อีกครั้งเท่านั้น"
usb_select	=	"เลือกดิสก์ USB ที่คุณต้องการจัดการ คุณสามารถเข้าถึงโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่ถูกสร้างโดยอัตโนมัติบนดิสก์ USB เมื่อมันเสียบอยู่"
usb_shname	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
usb_size	=	"ขนาดที่ใช้/ทั้งหมด"
usb_st_backingup	=	"กำลังสำรองข้อมูล..."
usb_st_fail	=	"หยุดทำงาน"
usb_st_format	=	"กำลังฟอร์แมต..."
usb_st_formatfail	=	"การฟอร์แมตล้มเหลว"
usb_st_fsck	=	"กำลังตรวจสอบ..."
usb_st_init	=	"กำลังเริ่มต้น..."
usb_st_needfsck	=	"ไม่ถูกต้อง"
usb_st_normal	=	"ปกติ"
usb_st_normal_part_exceed	=	"ปกติ - แสดงได้ถึง 16 พาร์ติชัน"
usb_st_usbcopy	=	"กำลังคัดลอก..."
usb_status	=	"สถานะ"
usb_storage_partition_fs_router	=	"ระบบไฟล์"
usb_storage_router	=	"พื้นที่จัดเก็บข้อมูล"
usb_storage_usage_router	=	"การใช้งาน"
usb_summary_desc	=	"ตัวช่วยจะใช้การตั้งค่าต่อไปนี้ กระบวนการจะขึ้นอยู่กับขนาดของดิสก์ โปรดอย่าปิดเครื่องก่อนที่กระบวนการจะเสร็จสมบูรณ์"
usb_summary_purpose	=	"วัตถุประสงค์"
usb_type	=	"ประเภท"
usb_type_1_1	=	"USB 1.1"
usb_type_2_0	=	"USB 2.0"
usb_type_3_0	=	"USB 3.0"
usb_type_audio	=	"USB Audio"
usb_type_hub	=	"USB Hub"
usb_type_remote_control	=	"การควบคุมระยะไกล USB"
usb_type_scard	=	"ตัวอ่านการ์ด USB"
usb_type_unknown	=	"&lt;ไม่รู้จัก&gt;"
usb_usbcopying	=	"กำลังคัดลอกไฟล์จากดิสก์ USB ไปยังดิสก์ในเครื่อง..."
web_browser_router	=	"เว็บเบราว์เซอร์"

[usbbackup]
backup_disk	=	"ดิสก์สำรอง"
usbbackup_settings	=	"การตั้งค่าการสำรองข้อมูล"
usbbkp_all_local_shares	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันในเครื่องทั้งหมด"
usbbkp_backup	=	"การสำรองข้อมูลทันที"
usbbkp_backup_shares	=	"โฟลเดอร์ทีใช้ร่วมกันที่ต้องการสำรองข้อมูล"
usbbkp_backuping	=	"กำลังทำการสำรองข้อมูล"
usbbkp_backuping_full	=	"กำลังทำการสำรองข้อมูลทั้งหมด"
usbbkp_backuping_incr	=	"กำลังทำการสำรองข้อมูลส่วนเพิ่ม"
usbbkp_cancel	=	"ยกเลิกแล้ว"
usbbkp_cfrm_backup	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเริ่มการสำรองข้อมูล"
usbbkp_cfrm_cancel	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการยกเลิกกระบวนการสำรองข้อมูล"
usbbkp_cfrm_inactive	=	"มีดิสก์สำรองออนไลน์แล้ว ดิสก์นี้จะไม่ทำงานหลังจากการจัดรูปแบบ หากคุณลบดิสก์ออนไลน์ปัจจุบัน ดิสก์นี้จะกลายเป็นตัวออนไลน์แทน"
usbbkp_cfrm_less_space_backup	=	"ความจุดิสก์สำรองน้อยกว่าดิสก์ภายในเครื่อง แต่อย่างไรก็ดี เรายังคงสามารถดำเนินการสำรองข้อมูลได้ แต่ข้อมูลอาจมากกว่าความจุของดิสก์สำรองในอนาคต คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
usbbkp_checking_size	=	"กำลังตรวจสอบขนาดดิสก์"
usbbkp_day	=	"วัน"
usbbkp_disk_formatting_warning	=	"กำลังฟอร์แมต _DISK_  โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
usbbkp_diskinfo	=	"สถานะดิสก์"
usbbkp_elapsed	=	"เวลาที่ผ่านไป"
usbbkp_err_cancel	=	"ผู้ใช้ยกเลิกกระบวนการสำรองข้อมูลแล้ว"
usbbkp_err_error	=	"ล้มเหลว โปรดอ้างอิงบันทึกเพื่อดูรายละเอียด"
usbbkp_err_no_folder	=	"ไม่มีโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันสำหรับการสำรองข้อมูล"
usbbkp_err_succeed	=	"กระบวนการสำรองข้อมูลสำเร็จโดยสมบูรณ์"
usbbkp_error	=	"ล้มเหลว"
usbbkp_estimated	=	"เวลาที่เหลือโดยประมาณ"
usbbkp_every_fri	=	"ทุกวันศุกร์"
usbbkp_every_mon	=	"ทุกวันจันทร์"
usbbkp_every_sat	=	"ทุกวันเสาร์"
usbbkp_every_sun	=	"ทุกวันอาทิตย์"
usbbkp_every_thu	=	"ทุกวันพฤหัสบดี"
usbbkp_every_tue	=	"ทุกวันอังคาร"
usbbkp_every_wed	=	"ทุกวันพุธ"
usbbkp_everyday	=	"ทุกวัน"
usbbkp_format	=	"กำลังฟอร์แมต..."
usbbkp_fri	=	"วันศุกร์"
usbbkp_hour	=	"ชั่วโมง"
usbbkp_init	=	"กำลังเริ่ม..."
usbbkp_lastresult	=	"ผลการสำรองข้อมูลครั้งสุดท้าย"
usbbkp_lasttime	=	"เวลาสำรองข้อมูลครั้งล่าสุด"
usbbkp_minute	=	"นาที"
usbbkp_mon	=	"วันจันทร์"
usbbkp_never	=	"ไม่เคย"
usbbkp_no_backup	=	"ไม่มีกระบวนการสำรองข้อมูลดำเนินการอยู่"
usbbkp_no_share	=	"โปรดเลือกอย่างน้อยหนึ่งโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
usbbkp_no_space	=	"ความจุดิสก์สำรองไม่เพียงพอสำหรับการสำรองข้อมูลภายในเครื่อง"
usbbkp_offline	=	"ออฟไลน์"
usbbkp_online	=	"ออนไลน์"
usbbkp_progress	=	"ความคืบหน้า"
usbbkp_record	=	"บันทึกการสำรองข้อมูล"
usbbkp_sat	=	"วันเสาร์"
usbbkp_schedule	=	"การสำรองข้อมูลตามกำหนดเวลา"
usbbkp_schedule_backup	=	"การสำรองข้อมูลตามกำหนดเวลา"
usbbkp_schedule_desc1	=	"ตั้งค่ากำหนดเวลาการสำรองข้อมูล"
usbbkp_schedule_set	=	"กำหนดเวลาแล้ว"
usbbkp_schedule_task	=	"งานที่กำหนดเวลา"
usbbkp_second	=	"วินาที"
usbbkp_select_all	=	"ทั้งหมด"
usbbkp_select_all_shares	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันทั้งหมด"
usbbkp_select_backup_shares	=	"เลือกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
usbbkp_select_individual_shares	=	"เลือกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันทีละโฟลเดอร์"
usbbkp_select_none	=	"ยกเลิก"
usbbkp_setting_discard_cfrm	=	"ไม่ได้บันทึกการตั้งค่า คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ"
usbbkp_start	=	"เวลาตามกำหนด"
usbbkp_status	=	"สถานะการสำรองข้อมูล"
usbbkp_status_desc1	=	"เพื่อคัดลอกข้อมูลทั้งหมดจากดิสก์ภายในไปยังดิสก์สำรอง"
usbbkp_status_desc2	=	"คุณสามารถสำรองข้อมูลด้วยตนเองหรือกำหนดตารางตามเวลาที่กำหนดสำหรับการสำรองข้อมูลโดยอัตโนมัติ"
usbbkp_status_desc3	=	"คุณสามารถเลือกโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่คุณต้องการสำรองข้อมูลด้วยตนเอง"
usbbkp_stop_bkp	=	"หยุดการสำรองข้อมูลในทันที"
usbbkp_succeed	=	"สำเร็จ"
usbbkp_sun	=	"วันอาทิตย์"
usbbkp_target	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันเป้าหมาย"
usbbkp_thu	=	"วันพฤหัสบดี"
usbbkp_tue	=	"วันอังคาร"
usbbkp_warn_cancel	=	"การสำรองข้อมูลครั้งต่อไปจะเป็นการสำรองข้อมูลทั้งหมด"
usbbkp_warn_not_ready	=	"ดิสก์นี้ยังไม่พร้อมสำหรับการสำรองข้อมูลในตอนนี้ โปรดรอ..."
usbbkp_warn_offline	=	"การสำรองข้อมูลจะทำได้เมื่อมีดิสก์สำรองเชื่อมต่ออยู่เท่านั้น โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีดิสก์เชื่อมต่ออยู่ และดิสก์ถูกฟอร์แมตเพื่อการสำรองข้อมูลแล้ว"
usbbkp_wed	=	"วันพุธ"

[usbcopyset]
sd_selectfolder	=	"SDCopy อนุญาตให้คุณคัดลอกข้อมูลจากตัวอ่าน SD card ไปยัง _DISKSTATION_ ด้วยการกดปุ่ม Copy เพียงปุ่มเดียวบนแผงด้านหน้า"
sdcopy_enable	=	"เปิดการใช้งาน SDCopy"
usb_selectfolder	=	"USBCopy อนุญาตให้คุณคัดลอกข้อมูลจากอุปกรณ์ USB ไปยัง _DISKSTATION_ ด้วยการกดปุ่ม Copy เพียงปุ่มเดียวบนแผงด้านหน้า"
usb_usbcopyset	=	"การตั้งค่าโฟลเดอร์ USBCopy"
usbcopy_enable	=	"เปิดใช้งาน USBCopy"

[user]
acnt_desc	=	"คำอธิบาย"
acnt_list	=	"รายชื่อผู้ใช้"
acnt_name	=	"ชื่อ"
acnt_setup	=	"การตั้งค่าผู้ใช้"
acnt_used_cap	=	"ความจุที่ใช้ไป"
checking_user	=	"กำลังตรวจสอบชื่อผู้ใช้..."
copy_user	=	"คัดลอกผู้ใช้"
create_user_notification_mail	=	"ส่งการแจ้งเตือนทางเมลไปยังผู้ใช้ที่สร้างขึ้นใหม่"
deleting_user	=	"กำลังลบ..."
edit_adminquota	=	"โควต้าสำหรับ {0} เป็นแบบไม่จำกัด"
edit_quota_latter	=	"ไม่สามารถโหลดข้อมูลโควต้า โปรดสร้างผู้ใช้ก่อนแก้ไขโควต้าผู้ใช้"
empty_email	=	"ควรมีการใส่อีเมลไว้หากคุณต้องการส่งการแจ้งเตือนทางเมลให้แก่ผู้ใช้ที่ถูกสร้างขึ้นใหม่"
enable_background_vfx	=	"เปิดใช้งานเอฟเฟ็กต์ภาพพื้นหลัง"
enable_background_vfx_desc	=	"เปิดใช้งานเอฟเฟ็กต์ภาพพื้นหลังเพื่อทำให้ _OSNAME_ น่าตื่นตายิ่งขึ้น"
enable_quota	=	"เปิดใช้งานโควต้า"
error_badmail	=	"รูปแบบอีเมลแอดเดรสไม่ถูกต้อง"
error_badname	=	"ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง หรือประกอบด้วยอักขระที่ไม่ถูกต้อง"
error_cntapymtl_usr	=	"คุณไม่สามารถใช้ผู้ใช้หลายคนในเวลาเดียวกันได้"
error_cntapyno_usr	=	"โปรดเลือกผู้ใช้หนึ่งคนก่อน"
error_dbpw	=	"รหัสผ่านที่คุณใส่ประกอบด้วยอักขระที่ไม่ถูกต้อง โปรดอ้างอิงวิธีใช้สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมและใส่รหัสใหม่"
error_desc	=	"ความยาวของคำอธิบายผู้ใช้บางรายเกินกว่าขีดจำกัดของระบบ"
error_disable_admin	=	"การปิดการใช้งานบัญชีล้มเหลว ควรมีผู้ดูแลระบบที่ถูกต้องอย่างน้อยหนึ่งรายในระบบ"
error_exist	=	"บัญชีผู้ใช้มีอยู่แล้ว"
error_home_is_moving	=	"โฟลเดอร์ user homes กำลังถูกย้าย โปรดรอให้โฟลเดอร์เสร็จสิ้นการย้าย แล้วจึงลองอีกครั้ง"
error_nameused	=	"ชื่อผู้ใช้มีอยู่แล้ว หรือถูกสงวนไว้สำหรับการใช้ในระบบเท่านั้น โปรดป้อนชื่ออื่น"
error_no_file	=	"โปรดเลือกไฟล์ที่ถูกต้อง"
error_noname	=	"ไม่ได้ป้อนชื่อผู้ใช้"
error_pwd_maxlen	=	"รหัสผ่านไม่ควรเกิน 12 อักขระที่แสดงได้"
error_quota_set	=	"ขนาดโควต้าไม่ถูกต้อง"
error_repswd	=	"ไม่สามารถยืนยันรหัสผ่าน โปรดใส่ข้อมูลอีกครั้ง"
error_rmvcur	=	"คุณไม่สามารถลบผู้ใช้ที่กำลังเข้าระบบอยู่"
error_rmvdef	=	"คุณไม่สามารถลบผู้ใช้เริ่มต้นได้"
error_rmvdom	=	"คุณไม่สามารถลบผู้ใช้โดเมน Windows ได้"
error_rmvempty	=	"โปรดเลือกผู้ใช้"
error_rmvnone_usr	=	"คุณไม่ได้เลือกผู้ใช้ที่ต้องการลบ"
error_setdom	=	"คุณไม่สามารถปรับเปลี่ยนการตั้งค่าผู้ใช้โดเมน Windows"
error_too_much_user	=	"บัญชีผู้ใช้ของคุณถึงขีดจำกัดสูงสุดที่ {0} แล้ว"
error_toomanyur	=	"จำนวนของผู้ใช้ไม่สามารถเกินกว่า {0}"
error_user_invalid	=	"ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง"
error_user_repeat	=	"พบบัญชีซ้ำในรายชื่อ"
failed_load_user	=	"การโหลดข้อมูลผู้ใช้ล้มเหลว"
ftp_anonymous_user	=	"Anonymous FTP/WebDAV"
group_quota_limit	=	"โควต้ากลุ่ม"
home_enable_failed	=	"การเปิดใช้บริการ user home ล้มเหลว"
home_volume_crash	=	"วอลุ่มไดเรกทอรี user home หยุดทำงาน โปรดซ่อมวอลุ่ม หรือลบโฟลเดอร์ "homes" ที่ใช้ร่วมกันและเริ่มต้นบริการ User Home ใหม่"
home_volume_expanding	=	"วอลุ่มไดเรกทอรีของ user home กำลังขยาย หากคุณจำเป็นต้องย้ายไดเรกทอรี home ของผู้ใช้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
homes_not_found	=	"โฟลเดอร์ User home ที่ใช้ร่วมกันสูญหาย โปรดเริ่มต้นการบริการอีกครั้ง"
join_never_expired_list	=	"เพิ่มยังรายชื่อของรหัสผ่านที่ถูกต้องเสมอ"
lock_setting	=	"การตั้งค่าไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้"
newuser_dlgtitle	=	"สร้างผู้ใช้"
no_mail	=	"โปรดใส่อีเมลแอดเดรส"
no_such_user	=	"ไม่มีผู้ใช้นี้"
passwd_never_expire	=	"รหัสผ่านถูกต้องเสมอ"
pwd_no_change	=	"รหัสผ่านไม่ถูกเปลี่ยนแปลง"
quota_unit	=	"ยูนิต"
quota_vol_crash	=	"หยุดทำงาน"
reset_otp_failed	=	"การปิดใช้งานการตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอนสำหรับผู้ใช้นี้ล้มเหลว"
reset_otp_success	=	"การตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอนถูกปิดการใช้งานสำหรับผู้ใช้นี้"
reset_user_otp	=	"ตั้งค่าการตรวจสอบแบบ 2 ขั้นตอน"
search_user	=	"ค้นหา"
select_users	=	"เลือกผู้ใช้"
send_user_password	=	"แสดงรหัสผ่านผู้ใช้ในเมลการแจ้งเตือน"
social_account	=	"เครือข่ายสังคม"
social_account_desc	=	"ลงชื่อเข้าใช้เครือข่ายสังคมที่นี่เพื่อรับบริการที่มากกว่า"
tabpanel_user_groups	=	"กลุ่มผู้ใช้"
user_account	=	"ชื่อ"
user_account_disable	=	"ปิดการใช้งานบัญชีนี้"
user_acnt_disabled	=	"ปิดใช้งานอยู่"
user_acnt_expired	=	"หมดอายุแล้ว"
user_acnt_expired_date	=	"หมดอายุวันที่"
user_acnt_info	=	"ข้อมูลผู้ใช้"
user_acnt_locked	=	"ล็อค"
user_acnt_mustchange	=	"จำเป็นต้องเปลี่ยนรหัสผ่าน"
user_acnt_normal	=	"ปกติ"
user_acnt_status	=	"สถานะ"
user_acnt_unknow_status	=	"สถานะที่ไม่รู้จัก"
user_app_privilege_setting	=	"การตั้งค่าแอปพลิเคชัน"
user_application	=	"แอปพลิเคชัน"
user_cfrmrmv	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบผู้ใช้ต่อไปนี้"
user_check_overwrite	=	"เขียนทับบัญชีที่ซ้ำ"
user_chpasswd_disallow	=	"ไม่อนุญาตให้ผู้ใช้เปลี่ยนรหัสผ่านบัญชี"
user_chroot_warning	=	"หลังจากการปิดการใช้งานบริการ user home ฟังก์ชันรากการเปลี่ยนผู้ใช้ FTP จะถูกปิดการใช้งานด้วย"
user_cntrmvdefuser	=	"บัญชีเริ่มต้นระบบไม่สามารถถูกลบได้"
user_company	=	"บริษัท"
user_datepassed	=	"คุณไม่สามารถเลือกวันหมดอายุก่อนวันนี้ได้ โปรดเลือกวันที่อื่นอีกครั้ง"
user_delete	=	"ลบผู้ใช้ออก"
user_delete_confirm	=	"ฉันเข้าใจว่าโฟลเดอร์ home ของผู้ใช้จะถูกลบอย่างถาวรและไม่สามารถกู้คืนได้"
user_department	=	"แผนก"
user_disable_date	=	"หลังจาก:"
user_disable_immediately	=	"ทันที"
user_email	=	"อีเมล"
user_expired_date	=	"วันหมดอายุ"
user_file	=	"ไฟล์"
user_file_empty	=	"รายการว่างเปล่า"
user_file_icon	=	"นำเข้าผู้ใช้"
user_file_not_utf8	=	"การเข้ารหัสไฟล์จะต้องบันทึกเป็น UTF-8"
user_file_open_fail	=	"การเปิดไฟล์ล้มเหลว โปรดตรวจสอบว่าไฟล์เสียหายหรือไม่"
user_file_upload_fail	=	"การอัปโหลดไฟล์ล้มเหลว โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ"
user_fullname	=	"คำอธิบาย"
user_groups	=	"กลุ่มผู้ใช้"
user_guest_lmb_warn	=	"<font color="red">หมายเหตุ: คุณไม่สามารถปิดการใช้งานบัญชี guest หรือแก้ไขรหัสผ่านเมื่อ Local Master Browser ถูกเปิดใช้งาน</font>"
user_home	=	"User home"
user_home_domain_user_include	=	"รวมผู้ใช้โดเมน"
user_home_enable	=	"เปิดใช้งานบริการ user home"
user_home_set	=	"User Home"
user_import	=	"นำเข้าผู้ใช้"
user_info	=	"ข้อมูล"
user_list	=	"เลือกไฟล์ที่จะอัปโหลด"
user_lockout	=	"ปิดกั้น"
user_never_expire_list_desc	=	"คุณสามารถแก้ไขผู้ใช้โดยไม่มีวันหมดอายุผ่านทาง แผงควบคุม > ผู้ใช้"
user_office	=	"สำนักงาน"
user_overwrite	=	"เขียนทับ"
user_passwd	=	"รหัสผ่าน"
user_passwd_new	=	"รหัสผ่านใหม่"
user_pwd_expired	=	"รหัสผ่านหมดอายุแล้ว"
user_quota_capacity	=	"โควต้า"
user_quota_limit_max	=	"โควต้าที่กำหนดเกินกว่าความจุฮาร์ดดิสก์ {0} GB"
user_quota_limit_max_vol	=	"โควต้าที่กำหนดเกินกว่าขนาดวอลุ่มของ {0}: {1} GB"
user_quota_limit_min	=	"โควต้าผู้ใช้จะต้องใหญ่กว่า 0 GB"
user_quota_limit_to	=	"จำกัดไว้ที่"
user_quota_no_limit	=	"ไม่มีขีดจำกัด"
user_quota_nolimit	=	"ไม่มีขีดจำกัด"
user_quota_preview	=	"โควต้าที่มีผล"
user_quota_set_fail	=	"โควต้าผู้ใช้เกินกว่าพื้นที่ว่างในวอลุ่ม"
user_quota_syntax_err	=	"โปรดใส่จำนวนเต็ม"
user_quota_zero_limit	=	"(0 หมายถึงไม่จำกัด)"
user_repswd	=	"ยืนยันรหัสผ่าน"
user_rm_home_warning	=	"เมื่อบัญชีถูกลบ โฟลเดอร์ home ของผู้ใช้จะถูกลบไปพร้อมกันด้วย"
user_rsync_del_warn	=	"คุณจะไม่สามารถทำการสำรองข้อมูลเครือข่ายด้วยบัญชี _RSYNC_USER_ หลังจากการเปลี่ยนชื่อผู้ใช้"
user_save_app_privilege_setting	=	"บันทึกการตั้งค่า"
user_select_tip	=	"โปรดเลือกผู้ใช้:"
user_set_fail	=	"การตั้งค่าบัญชีผู้ใช้ล้มเหลว"
user_share_permission	=	"สิทธิ์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
user_telephone	=	"โทรศัพท์"
user_timepolicy_enable	=	"เปิดใช้งานนโยบายเวลาที่ใช้"
user_tip1	=	"สร้างผู้ใช้ใหม่และตั้งรหัสผ่าน"
user_title	=	"ตำแหน่ง"
user_unnamed	=	"ไม่มีชื่อ"
user_upload	=	"อัปโหลดไฟล์"
user_upload_no_volume	=	"ไม่มีวอลุ่มในระบบของคุณ โปรดไปที่ <b>Storage Manager</b> และสร้างวอลุ่มใหม่"
user_volume	=	"วอลุ่ม"
user_warning_disallow_change_passwd	=	"คุณได้รับอนุญาตให้แก้ไขข้อมูลทั้งหมด ยกเว้นรหัสผ่าน"
warn_cfrmchg	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปรับเปลี่ยนผู้ใช้นี้"
warning_move_share_decrypted	=	"โปรดยกเลิกการเมาท์โฟลเดอร์ "homes" ที่ใช้ร่วมกันก่อนเปลี่ยนตำแหน่ง"
warning_status_share_encrypted	=	"บริการ User home หยุดเพราะโฟลเดอร์ "homes" ที่ใช้ร่วมกันถูกยกเลิกการเมาท์"

[user_data_collection]
data_collection	=	"การวิเคราะห์อุปกรณ์"
depend	=	"{0} ไม่เป็นอิสระในฟังก์ชันนี้ โปรดถอนการติดตั้ง {0} ก่อนที่จะปิดการใช้งานฟังก์ชันนี้"
desc	=	"เพื่อปรับปรุงประสบการณ์ผู้ใช้ให้ดีขึ้นในอนาคต Synology ต้องการเก็บข้อมูลเกี่ยวกับการใช้ผลิตภัณฑ์ Synology ของคุณ ข้อมูลที่ถูกเก็บโดย Synology จะไม่มีการระบุชื่อและไม่เปิดเผยกับบุคคลที่สาม เมื่อคุณเลือกที่จะมอบข้อมูลของคุณกับเรา ถือเป็นความรับผิดชอบของเราในการปกป้องมัน"
enable_register_ip	=	"แชร์ตำแหน่งเครือข่ายของ _DISKSTATION_ ของคุณกับ Synology เพื่อช่วยให้คุณเข้าถึง _DISKSTATION_ ในเครือข่ายเฉพาะที่ผ่านทาง <a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">{1}</a>ได้ง่ายยิ่งขึ้น"
enable_register_ip_tip	=	"ตัวเลือกนี้อนุญาตให้ Synology ทราบ IP แอดเดรสเพื่อช่วย {1} ค้นหา {0} ในเครือข่ายที่ซับซ้อน"
enable_web_assistant	=	"เปิดใช้งาน Web Assistant"
enable_web_assistant_tip	=	"การเปิดใช้งานฟังก์ชันนี้จะช่วยให้คุณค้นหาอุปกรณ์ Synology ในเครือข่ายภายในได้"
for_more_information	=	"สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ <a href="http://www.synology.com/company/privacy" target="_blank">คำแถลงด้านความเป็นส่วนตัว</a> ของเรา"
join	=	"เปิดใช้งานการแชร์ข้อมูลการใช้"
privacy_about_data_collection	=	"สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ <a href="https://www.synology.com/en-global/company/legal/privacy" target="_blank">คำแถลงด้านความเป็นส่วนตัว</a> ของเรา"
privacy_about_share_network_location	=	"สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ <a href="https://www.synology.com/en-global/company/legal/privacy" target="_blank">คำแถลงด้านความเป็นส่วนตัว</a> และ<a href="https://www.synology.com/company/legal/terms_conditions_account" target="_blank">ข้อกำหนดในการให้บริการ</a>ของเรา"
share_network_location	=	"แชร์ตำแหน่งที่ตั้งในเครือข่าย"
title	=	"การเก็บข้อมูล"

[user_setting]
adjust_time	=	"Adjust Time"

[userwizard]
creating_user	=	"กำลังสร้างผู้ใช้..."
final_descr	=	"บัญชีผู้ใช้ {0} ถูกสร้างแล้ว"
finalstep_title	=	"ผู้ใช้ถูกสร้างแล้ว"
grpinfo_title	=	"เข้าร่วมกลุ่ม"
join_group	=	"เพิ่ม"
long_descr	=	"สร้างผู้ใช้และมอบหมายสิทธิ์"
quotainfo_descr	=	"มอบหมายโควต้าการใช้ (ไม่จำกัดโควต้าหากปิดการใช้งาน)"
shareinfo_descr	=	"ตั้งค่าสิทธิ์การเข้าถึงโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
shareinfo_title	=	"มอบหมายสิทธิ์โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
short_descr	=	"สร้างผู้ใช้"
summary_title	=	"ยืนยันการตั้งค่า"
user_app_privilege_descr	=	"อนุญาตให้ผู้ใช้เข้าถึงแอปพลิเคชันต่อไปนี้"
user_app_privilege_list	=	"รายการแอปพลิเคชัน"
user_asign_app_privilege	=	"มอบหมายสิทธิ์แอปพลิเคชัน"
userinfo_descr	=	"ใส่ข้อมูลในฟิลด์ต่อไปนี้"
userinfo_title	=	"ข้อมูลผู้ใช้"
welcome	=	"ตัวช่วยสร้างจะช่วยแนะนำคุณถึงการตั้งค่าที่เกี่ยวกับผู้ใช้ต่อไปนี้<p><ul><li>ข้อมูลพื้นฐาน</li><li>กลุ่ม</li><li>สิทธิ์</li></ul></p>"
welcome_title	=	"ขอต้อนรับสู่ตัวช่วยสร้างผู้ใช้"
wizard_title	=	"ตัวช่วยสร้างผู้ใช้"

[vdsm]
software_spec_not_match_suggestion	=	"การกำหนดค่าฮาร์ดแวร์ของ Virtual DSM ถูกเปลี่ยนแปลงและลดระดับลง โปรดอ้างอิงวิธีใช้ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการกำหนดค่าฮาร์ดแวร์"

[video_player]
broadcast_streaming	=	"สตรีมสด"
error_play	=	"การเล่นวิดีโอล้มเหลว รูปแบบไม่ได้รับการรองรับโดยเบราว์เซอร์ของคุณ"
error_play_pc	=	"การเล่นวิดีโอล้มเหลว รูปแบบไม่ได้รับการรองรับโดยเบราว์เซอร์หรือ VLC plug-in ของคุณ"
error_play_vlc	=	"การเล่นวิดีโอล้มเหลว โปรดติดตั้ง VLC Player และลองอีกครั้ง"
external_subtitle	=	"คำบรรยายใต้ภาพภายนอก"
menu_play	=	"เล่น"
no_subtitle	=	"ไม่มีคำบรรยายใต้ภาพ"
title	=	"ตัวเล่นวิดีโอ"

[volume]
4k_hdd	=	"4K native HDD"
4kn	=	"4Kn"
add_to_swap	=	"เพิ่มเพื่อทำการสลับ"
adv_prop_title	=	"กำหนดค่า"
all_storage_pools	=	"พูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลทั้งหมด"
allocate_ssd_cache_size	=	"จัดสรรขนาดแคช SSD"
beep_on	=	"เปิดเสียงเตือน"
cache_advisor_result_step	=	"ด้านล่างคือผลลัพธ์การคำนวณของ {0}"
cache_advisor_scan_file_scope_desc	=	"LUN ที่โคลนจาก iSCSI LUN ขั้นสูงที่ไม่ใช่รุ่นเก่าจะไม่ถูกคำนวณลงในขนาดทั้งหมดของไฟล์ที่เข้าถึงล่าสุด"
cache_advisor_sel_vol_desc	=	"เลือกวอลุ่มเพื่อดูสถิติการเข้าถึง ข้อมูลจะช่วยให้คุณประเมินได้ว่าขนาดแคช SSD เท่าใดเหมาะสมที่สุดสำหรับระบบของคุณ"
cache_advisor_sel_vol_step	=	"เลือกวอลุ่มเพื่อวิเคราะห์สถิติการเข้าถึงไฟล์สำหรับการประเมินแคช SSD"
cache_auto_protect_mechanism	=	"กระบวนการป้องกันอัตโนมัติ"
cache_cached_read_only_desc	=	"<span class='red-status'>{0} แครช แต่ไม่มีความเสี่ยงในการสูญเสียข้อมูล</span> เนื่องจาก SSD นี้เป็นแคชแบบอ่านอย่างเดียว โปรดลบ SSD นี้แล้วสร้างใหม่ การดำเนินการนี้จะไม่ส่งผลกระทบต่อข้อมูลของคุณ"
cache_cancel_removing	=	"ยกเลิกการลบ"
cache_configuration	=	"การกำหนดค่าแคช SSD"
cache_confirm_remove_crashed_cache_desc	=	"แคช SSD นี้หรือวอลุ่มเป้าหมายหยุดทำงานแล้ว ข้อมูลอาจได้รับความเสียหายไปแล้ว เราขอแนะนำให้คุณคงสภาพแวดล้อมปัจจุบัน และติดต่อฝ่ายสนับสนุนด้านเทคนิคของ Synology สำหรับความช่วยเหลือ"
cache_confirm_service_stop_desc	=	"ฉันเข้าใจว่าการลบแคช SSD จะเป็นการหยุดบริการทั้งหมดชั่วคราว และเป็นการขัดจังหวะการรับส่งข้อมูล"
cache_confirm_ssd_data_remove	=	"I understand that the data on the SSDs will be removed "
cache_crash_advice	=	"Detected a crash event of a SSD Read-Write Cache. It's recommended to check the connection status of its SSDs and then reboot your _DISKSTATION_. To protect data, system will mount its target volume read-only after rebooting to let you perform data backup."
cache_crashed_desc	=	"{0} หยุดทำงาน"
cache_create_existing_data_warning	=	"ข้อมูลแคชอ่านเขียนเก่าบางอย่างจะยังคงอยู่บน SSD ที่เลือก กรณีนี้อาจเกิดขึ้นจากการลบแคชอ่านเขียนที่ไม่ถูกต้อง ข้อมูลที่ไม่ได้ซิงค์กับวอลุ่มที่เมาท์ก่อนหน้านี้อาจหยุดทำงาน คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการล้างข้อมูลบน SSD"
cache_create_limit_local_free_memory	=	"There’s no enough memory for SSD cache creation (system needs to reserve at least {0}) . Please refer to the {1}help{2} to check the memory rules of cache creation."
cache_create_limit_max_total_size	=	"System has already reached the maximum limitation ({0}) of total cache size on this model. "
cache_create_limit_remote_free_memory	=	"There’s no enough memory in another host for SSD cache creation (system needs to reserve at least {0}) . Please refer to the {1}help{2} to check the memory rules of cache creation."
cache_create_limit_same_chassis	=	"There’s no SSD on the same chassis with a Volume to create cache"
cache_create_limit_usable_memory	=	"System has already used {0} memory for SSD cache, and it reaches the limit within this memory configuration. Please refer to the {1}help{2} to check the memory rules of cache creation."
cache_create_stop_service_warn_desc	=	"บริการของระบบทั้งหมดจะหยุดทำงาน และการรับส่งข้อมูลจะถูกขัดจังหวะชั่วคราว โปรดดำเนินการสิ่งนี้ในขณะที่ไม่ใช้งานระบบ"
cache_create_tip	=	"The maximum size of SSD Cache might be limited by the size of selected SSDs, the size of system memory, or model specs."
cache_decide_remove_crashed_cache_desc	=	"ฉันยังต้องการยกเลิกข้อมูลในวอลุ่ม/iSCSI LUN และบังคับลบแคช SSD นี้"
cache_degrade_sync_done_desc	=	"ข้อมูลใหม่ในแคช SSD ได้ซิงโครไนซ์กับ HDD แล้ว ยังคงสามารถเข้าถึงข้อมูลได้แม้ว่าแคช SSD จะหยุดทำงาน"
cache_degrade_sync_progress_desc	=	"{0} ของข้อมูลใหม่ในแคช SSD ได้ซิงโครไนซ์กับ HDD แล้ว หลังจากที่ซิงโครไนซ์เสร็จสมบูรณ์ ข้อมูลจะยังคงสามารถเข้าถึงได้ แม้ว่าแคช SSD จะหยุดทำงาน"
cache_degraded_desc	=	"<span class='red-status'>{0} มีประสิทธิภาพลดลง</span> กลไกการปกป้องโดยอัตโนมัติเปิดใช้งานแล้ว จะไม่มีการเขียนข้อมูลที่เขียนใหม่ลงในแคช SSD ที่มีประสิทธิภาพลดลงเพื่อให้มั่นใจถึงความปลอดภัยของข้อมูล โปรดซ่อมแซมฟังก์ชันแคช SSD โดยเร็วที่สุดเท่าที่เป็นไปได้"
cache_drive_location	=	"Drive Location"
cache_enabled	=	"เปิดใช้งานแคช SSD"
cache_healthy_desc	=	"{0} มีสภาพสมบูรณ์"
cache_minimum_ssd_requirement	=	"Minimum SSD Requirement"
cache_missing	=	"ไม่พบแคช SSD"
cache_mode_read_only	=	"อ่านอย่างเดียว"
cache_mode_read_write	=	"อ่านเขียน"
cache_no_ssd	=	"ไม่มี SSD ในการสร้างแคช"
cache_no_vol	=	"โปรดสร้างวอลุ่มหรือ LUN ก่อนการสร้างแคช SSD"
cache_notice	=	"หมายเหตุ:"
cache_remove_space_missing_cache_confirm	=	"ฉันเข้าใจและยอมรับการดำเนินการนี้"
cache_remove_space_missing_cache_warning	=	"การลบแคชอ่านเขียนของ SSD แบบบังคับจะทำให้ข้อมูลบนวอลุ่มเป้าหมายของแคชหรือ iSCSI LUN หยุดทำงาน ก่อนที่คุณจะดำเนินการนี้ โปรดยืนยันว่าคุณเข้าใจถึงความเสี่ยงและยอมรับการสูญเสียของข้อมูลในวอลุ่ม/LUN นั้น"
cache_repairing_desc	=	"{0} กำลังได้รับการซ่อมแซม"
cache_rw_remove_long_warning	=	"Removing read-write cache in system idle time is recommended to reduce performance impact of data synchronization (might take hours)"
cache_safe_crash_desc	=	"<span class='red-status'>{0} แครช</span> เนื่องจากกลไกการปกป้องโดยอัตโนมัติมีการซิงโครไนซ์ข้อมูลทั้งหมดกับ HDD จึงยังคงสามารถเข้าถึงข้อมูลได้ตามปกติ แต่จะไม่มีการเขียนข้อมูลใหม่ลงในแคช SSD เราขอแนะนำให้คุณลบแคชนี้ แล้วสร้างแคชใหม่"
cache_same_chassis_tip	=	"SSDs selected to create cache must be in the same chassis with the HDDs of target Volume/iSCSI Block LUN."
cache_service_keep_available	=	"Services will keep available during this process."
cache_shutdown	=	"ชัตดาวน์"
cache_shutdown_remind	=	"ไม่ต้องแสดงอีก"
cache_shutdown_warn	=	"ข้อมูลบางรายการยังคงอยู่ในแคช SSD การนำ SSD ที่เป็นแคชออกโดยตรงจะทำให้วอลุ่มแครช ถ้าคุณต้องการนำ SSD ที่เป็นแคชออกจาก _DISKSTATION_ ของคุณหลังจากชัตดาวน์ระบบ โปรดไปที่ {0} เพื่อเอาแคช SSD ออกอย่างเหมาะสมก่อน"
cache_size	=	"ขนาดแคช"
cache_size_limit_local_free_memory	=	"Maximum allowable  size is now limited by the size of free memory. Please refer to {0}help{1} for the detail."
cache_size_limit_max_total_size	=	"Maximum allowable size is now limited by the maximum cache size of this model。"
cache_size_limit_remote_free_memory	=	"Maximum allowable size is now limited by the size of free memory in another host. Please refer to {0}help{1} for the detail."
cache_size_limit_usable_memory	=	"Maximum allowable size is now limited by the size of usable memory of SSD Cache. Please refer to {0}help{1} for the detail。"
cache_skip_seq_io	=	"ข้าม I/O แบบลำดับ"
cache_skip_seq_io_capital	=	"ข้าม I/O แบบลำดับ"
cache_skip_seq_io_desc	=	"อ่านและเขียนข้อมูลแบบลำดับได้โดยตรงจาก/ไปยังไดรฟ์เพื่อเพิ่มความเร็วและประสิทธิภาพการทำงาน และยังเพิ่มช่วงอายุการใช้งานของ SSD โปรดเปิดใช้ฟังก์ชันนี้เมื่อคุณกำลังใช้งานแอปพลิเคชันสำรองข้อมูล"
cache_skip_seq_io_intro	=	"ให้แคช SSD หยุดการแคช I/O แบบลำดับเมื่ออุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลเป้าหมายของคุณมีประสิทธิภาพ I/O แบบลำดับที่ยอดเยี่ยม"
cache_ssd_on_location	=	"SSDs on {0}"
cache_stop_services_warn_desc	=	"การดำเนินการนี้จะหยุดบริการทั้งหมดชั่วคราว และจะขัดจังหวะการรับส่งข้อมูล"
cache_sync_fail_desc	=	"การซิงโครไนซ์ยังไม่เสร็จสมบูรณ์ ข้อมูลในวอลุ่มเป้าหมาย/iSCSI LUN อาจได้รับความเสียหาย"
cache_unable_cancel_removing	=	"การลบแคช SSD จะเสร็จสมบูรณ์เร็วๆ นี้ โปรดรอสักครู่"
cache_unable_create_desc	=	"Can not create SSD Cache. Here are the reason(s)"
cache_unsafe_crash_desc	=	"{0} หยุดทำงานแล้ว ข้อมูลในวอลุ่มเป้าหมาย/iSCSI LUN อาจได้รับความเสียหาย โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนด้านเทคนิคของ Synology สำหรับความช่วยเหลือ"
cache_usage	=	"การใช้แคช"
cache_write_mode	=	"โหมดแคช"
change_settings	=	"เปลี่ยนการตั้งค่า"
change_swap_disk_config	=	"ไม่สามารถเพิ่ม SSD ที่ถูกใช้เป็นแคช SSD เพื่อทำการสลับได้ เมื่อต้องการลบ SSD ออกจากการสลับ โปรดไปที่หน้า {0}"
choose_pool_from_step_description	=	"คุณจำเป็นต้องสร้างวอลุ่มในพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล คุณสามารถเลือกพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่มีอยู่หรือสร้างใหม่ได้"
choose_unfinished_shr_operation_title	=	"ดำเนินการต่อด้วยการกำหนดค่า SHR ที่ยังไม่เสร็จสิ้น"
cluster_storage_unit	=	"ยูนิตเก็บข้อมูลคลัสเตอร์"
configuration	=	"การกำหนดค่า"
confirm_following_notice	=	"โปรดยืนยันดังต่อไปนี้"
continue_unfinished_shr	=	"ดำเนินการต่อด้วยการกำหนดค่า SHR ที่ยังไม่เสร็จสิ้น"
continue_unfinished_shr_suggestion	=	"การดำเนินการก่อนหน้านี้ยังไม่เสร็จสิ้น โปรดดำเนินการขั้นตอนที่เหลือให้เสร็จสมบูรณ์"
controller_i	=	"ตัวควบคุม {0}"
daily	=	"รายวัน"
data_accessed_archive	=	"เก็บถาวร"
data_accessed_before_one_month	=	"ข้อมูลที่เข้าถึงมากกว่าหนึ่งเดือนมาแล้ว"
data_accessed_cold	=	"เย็น"
data_accessed_hot	=	"ร้อน"
data_accessed_in_one_day	=	"ข้อมูลที่เข้าถึงภายในหนึ่งวัน"
data_accessed_in_one_month	=	"ข้อมูลที่เข้าถึงภายในหนึ่งเดือน"
data_accessed_in_one_week	=	"ข้อมูลที่เข้าถึงภายในหนึ่งสัปดาห์"
data_accessed_warm	=	"อุ่น"
data_heat_map	=	"ข้อมูลที่เข้าถึงล่าสุด"
data_scrubbing_confirmed	=	"Yes, show me the data scrubbing page."
data_scrubbing_disable	=	"ไม่ต้องแสดงอีก"
data_scrubbing_explanation	=	"ไม่ได้ดำเนินการทำความสะอาด RAID เป็นเวลาหนึ่งเดือนแล้ว เราขอแนะนำให้คุณดำเนินการทำความสะอาด RAID เพื่อตรวจสอบความสมบูรณ์ของข้อมูล คลิก ตกลง เพื่อเรียกใช้ Storage Manager เพื่อดำเนินการทำความสะอาด RAID ในวอลุ่มต่อไปนี้ด้วยตนเอง"
data_scrubbing_notice	=	"ความคืบหน้าของการทำความสะอาดข้อมูล (Data Scrubbing) จะสูญหายหากระบบรีสตาร์ทหรือชัตดาวน์ก่อนกระบวนการเสร็จสมบูรณ์"
data_scrubbing_page_title	=	"Data Scrubbing"
data_scrubbing_suggestion	=	"การแจ้งเตือนการทำความสะอาด RAID"
dcache_data_scrubbing_confirmed	=	"ใช่ โปรดรันการทำความสะอาดข้อมูล"
dcache_fsck	=	"The data in the disk write cache has probably been lost.  We suggest you run a full scan of the file system. It will stop all services and reboot. Once the operation is completed, we suggest you perform RAID scrubbing to ensure data integrity."
dedicated_ssd_cache	=	"อุปกรณ์การแคช"
del_hard_check_fail	=	"การดำเนินการล้มเหลวเนื่องจากเหตุผลต่อไปนี้"
del_soft_check_fail	=	"ระบบกำลังประมวลผลงานด้านล่างนี้ คลิก ลบ เพื่อดำเนินการต่อ"
disk_secure_erasing	=	"Secure Erase กำลังทำงาน"
do_data_scrubbing	=	"กำลังดำเนินการ Data Scrubbing"
do_fs_defrag	=	"กำลังดำเนินการจัดเรียงข้อมูลระบบไฟล์"
do_fs_scrubbing	=	"กำลังดำเนินการทำความสะอาดระบบไฟล์"
drv_hybrid	=	"ไฮบริด"
ebox_space_crash_disk_enough_desc	=	"เราตรวจพบว่าสามารถประกอบพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลได้หลังจาก _DISKSTATION_ ของคุณเชื่อมต่อกับยูนิตเสริม เมื่อต้องการประกอบพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล โปรดรีบูทระบบ"
ebox_space_crash_disk_enough_title	=	"ตรวจพบพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลพร้อมใช้งานบนยูนิตเสริม"
eunit_power_button_disabled	=	"ฉันเข้าใจว่าปุ่มเปิดปิดของยูนิตเสริมจะไม่มีฟังก์ชันปิด หากมีการสร้างวอลุ่มบนไดรฟ์ของยูนิตเสริม"
exceed_max_disk_number	=	"จำนวนสูงสุดของไดรฟ์คือ {0}"
expansion_disk	=	"ไดรฟ์เสริม"
extent_size_title	=	"LUN ขั้นสูง"
force_enable	=	"บังคับการเมาท์"
force_enable_confirm	=	"ฉันเข้าใจว่าอาจมีการสูญหายของข้อมูลเกิดขึ้นหากมีการบังคับการเมาท์ {0}"
force_enable_warning	=	"ไม่พบแคชเขียนของ SSD ใน {0} หากคุณบังคับการเมาท์ {0} ข้อมูลอาจเกิดการสูญหาย"
format_hd_confirm	=	"ฉันเข้าใจว่าข้อมูลบน SSD จะถูกลบออกและบริการของระบบนั้นและการรับส่งข้อมูลจะหยุดทำงานชั่วคราว"
format_hd_question	=	"ข้อมูลทั้งหมดที่อยู่ใน SSD ที่เลือกจะถูกลบออก"
fs_defrag	=	"การจัดเรียงข้อมูลระบบไฟล์"
fs_defrag_notice	=	"การจัดเรียงข้อมูลระบบไฟล์จะหยุดทำงานหากระบบถูกปิด การใช้วอลุ่มอาจเพิ่มขึ้น ถ้าวอลุ่มมีสแนปช็อตของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
fs_defrag_progress	=	"วิเคราะห์ {1} ไฟล์ จัดเรียงข้อมูล {0} ไฟล์"
fs_scrubbing_notice	=	"การทำความสะอาดระบบไฟล์จะหยุดทำงานหากระบบถูกปิด"
fsck_completed_title	=	"Scan of filesystem has completed"
fsck_confirmed	=	"Yes, stop all service and run a full scan of the file system after reboot."
fsck_conpleted_note_part_one	=	"The full scan of filesystem has completed. We suggest you do data scrubbing on"
fsck_conpleted_note_part_two	=	"or add them to data scrubbing schedule to ensure data integrity."
goto_cms_manage_pool	=	"ไม่สามารถปรับเปลี่ยน {0} นี้ได้ เนื่องจากเป็นยูนิตเก็บข้อมูลคลัสเตอร์ โปรดไปที่ CMS เพื่อจัดการ"
goto_cms_manage_volume	=	"ไม่สามารถปรับเปลี่ยนวอลุ่มนี้ได้ เนื่องจากเป็นยูนิตเก็บข้อมูลคลัสเตอร์ โปรดไปที่ CMS เพื่อจัดการ"
hard_check_fail	=	"การดำเนินการล้มเหลวเนื่องจากเหตุผลต่อไปนี้"
hdd_test	=	"การทดสอบ HDD"
hotspare_disk_same_chassis_note	=	"ไดรฟ์ Hot Spare ใช้ได้สำหรับพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่ควบคุมโดยตัวควบคุมเดียวกันเท่านั้น"
hybrid_ssd_warning	=	"การใช้ SSD รุ่นต่างกันเพื่อสร้างแคช SSD อาจส่งผลกระทบต่อประสิทธิภาพการทำงาน"
ignore_data_scrubbing_confirmed	=	"Ignore the data scrubbing can not fix the inconsistency of your RAID. It probably cause data corrupt when you recovery your RAID. Are you sure you want to ignore it?"
ignore_fsck_confirmed	=	"Ignore the full scan of the filesystem probably cause unexpected error on your filesystem. Are you sure you want to ignore it?"
initializing_inode_table	=	"กำลังเพิ่มประสิทธิภาพระบบไฟล์"
initializing_inode_table_help	=	"ระบบสามารถเข้าถึง ปิด หรือรีบูตได้อย่างปลอดภัยในขณะนี้"
insufficien_disk_number	=	"จำนวนขั้นต่ำของไดรฟ์คือ {0}"
iscsilun_block_help	=	"iSCSI LUN ประเภทนี้จะถูกสร้างขึ้นใน RAID Group และมีความยืดหยุ่นของการจัดการความจุแบบไดนามิกที่มีประสิทธิภาพการเข้าถึงดีที่สุด"
iscsilun_desc	=	"สร้าง จัดการ และแมป iSCSI LUN"
iscsitrg_desc	=	"สร้าง และจัดการ iSCSI Target ซึ่งสามารถใช้เพื่อแมป iSCSI LUN ได้"
least_swap_device_warning	=	"โปรดเพิ่มอย่างน้อยหนึ่งอุปกรณ์เพื่อทำการสลับ"
limit_raid_disk_number	=	"จำนวนสูงสุดของไดรฟ์ต่อ RAID"
limit_raid_disk_number_info	=	"จำนวนของไดรฟ์ที่เพิ่มขึ้นต่อ RAID จะเพิ่มอัตราการล้มเหลวของ RAID เราขอแนะนำให้ปรับจำนวนจำกัดของไดรฟ์ใน RAID เดี่ยว และใช้ RAID Group เพื่อให้เกิดสมดุลระหว่างความปลอดภัยของข้อมูลและความจุของพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล"
lun_space_reclaim_info_desc	=	"หลังจากลบ LUN ขั้นสูงเก่าแล้ว การเรียกคืนพื้นที่จะทำงานในพื้นหลังและความเร็วจะอยู่ภายใต้อิทธิพลของการดำเนินการอ่าน/เขียน"
lun_space_reclaim_progress	=	"การเรียกคืน"
managed_by	=	"จัดการโดย"
managed_by_controller_i	=	"จัดการโดยตัวควบคุม {0}"
min_raid_disk_number	=	"จำนวนขั้นต่ำของไดรฟ์ต่อ RAID"
min_raid_disk_number_not_met_plural	=	"ประเภท RAID นี้ต้องมี {0} ไดรฟ์ที่พร้อมใช้งาน"
monthly	=	"รายเดือน"
never	=	"ไม่เคย"
no_limitation	=	"ไม่มีขีดจำกัด"
not_allow_hybrid_hdd	=	"คุณไม่สามารถสร้าง RAID ที่ประกอบด้วยไดรฟ์ 4K แบบเนทีฟและไดรฟ์ที่ไม่ใช่ 4K แบบเนทีฟด้วยกันได้"
not_enough_mem_for_cache	=	"หน่วยความจำสำหรับแคช SSD ไม่เพียงพอ"
notice	=	"หมายเหตุ"
others	=	"อื่นๆ"
overview_desc	=	"แสดงภาพรวมสถานะของพื้นที่ว่างในการจัดเก็บข้อมูล รวมถึงสถานภาพโดยรวมของพื้นที่ว่างทั้งหมด การใช้ไดรฟ์ การใช้วอลุ่ม และการใช้ iSCSI LUN"
performance_degraded	=	"การตรวจสอบความตรงกันของพาริตี้ที่กำลังใช้งานอยู่ในขณะนี้บน {0} และอาจส่งผลกระทบต่อประสิทธิภาพของระบบโดยรวม"
performance_may_degraded	=	"ระบบไม่ว่างอยู่ในขณะนี้ และอาจส่งผลต่อประสิทธิภาพของระบบโดยรวม"
pool_desc	=	"คำอธิบายของพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล"
pool_disk_source	=	"แหล่งข้อมูลไดรฟ์"
pool_raid_desc	=	"คำอธิบายของ {0}"
pool_single_volume_disk_number_limit_note	=	"จำนวนสูงสุดของไดรฟ์ที่รองรับคือ 24"
pool_single_volume_size_limit_note	=	"ความจุวอลุ่มสูงสุดของรุ่นนี้คือ 16 TB อาจใช้งานพื้นที่ไดรฟ์ได้ไม่เต็มที่ เนื่องจากพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลประเภทนี้รองรับวอลุ่มเดียวเท่านั้น"
pool_support_multiple_volume	=	"พูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลประเภทนี้รองรับหลายวอลุ่ม จึงทำให้มีความยืดหยุ่นสูงขึ้นในการจัดสรรพื้นที่ว่าง"
pool_support_raid_group	=	"รองรับ RAID Group"
pool_support_shr	=	"รองรับ Synology Hybrid RAID"
pool_support_single_volume	=	"พูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลประเภทนี้รองรับวอลุ่มเดี่ยวเท่านั้น แต่มีประสิทธิภาพที่ดียิ่งกว่า"
pool_type_for_flexibility	=	"ความยืดหยุ่นที่สูงกว่า"
pool_type_for_performance	=	"ประสิทธิภาพที่ดีขึ้น"
pool_type_step_description	=	"โปรดเลือกประเภทของพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่คุณต้องการสร้าง คุณสามารถสร้าง RAID ได้บนประเภทใดประเภทหนึ่ง"
pool_with_abnormal_disks	=	"ข้อมูลของไดรฟ์ที่อยู่ในสถานะผิดปกติแสดงอยู่ด้านล่าง:"
raid10_constrain	=	"จำนวนของไดรฟ์ใน RAID 10 จะต้องเป็นจำนวนผลคูณด้วยสอง"
raid_desc	=	"รวมไดรฟ์เข้าด้วยกัน และสร้างพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลเพื่อจัดการพื้นที่จัดเก็บข้อมูลได้ยืดหยุ่นมากยิ่งขึ้น"
raid_disk_too_many_warning	=	"มีความเสี่ยงที่สูงขึ้นเนื่องจากจำนวนของไดรฟ์ใน RAID เดี่ยวเกินจำนวน {0} คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
raid_force_data_scrubbing	=	"RAID ได้ถูกประกอบขึ้นใหม่แล้ว เพื่อให้มั่นใจถึงความสอดคล้องของข้อมูล ระบบจะดำเนินการทำความสะอาดข้อมูลกับพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่เกี่ยวข้องในทันที"
raid_force_data_scrubbing_note	=	"<font class=note-font><b>หมายเหตุ:</b></font> เมื่อ Data Scrubbing เสร็จสมบูรณ์แล้ว เราจะแจ้งเตือนคุณโดยอัตโนมัติให้คุณรีบูต _DISKSTATION_ ของคุณ และเรียกใช้การสแกนระบบไฟล์แบบเต็มรูปแบบ ถ้าคุณทำการรีบูตหรือปิด _DISKSTATION_ ของคุณก่อน Data Scrubbing จะเสร็จสมบูรณ์ ระบบจะไม่สามารถเรียกใช้การสแกนระบบไฟล์แบบเต็มรูปแบบได้"
raid_force_fsck	=	"The RAID has been reassembled. We suggest you run a full scan of the file system. It will stop all services and reboot. Once the operation is completed, we suggest you perform RAID scrubbing to ensure data integrity."
raid_force_notification	=	"การแจ้งเตือนการสร้าง RAID"
raid_force_notification_note	=	"<font class="note-font"><b>หมายเหตุ: </b></font>กระบวนการสแกนอาจใช้เวลาซักครู่ (ประมาณ 25 นาทีสำหรับไดรฟ์ 1 TB) ในระหว่างนั้นคุณสามารถใช้ Synology Assistant เพื่อตรวจสอบหรือยกเลิกกระบวนการนี้ได้"
raid_force_notification_reboot	=	"RAID ได้รับการประกอบขึ้นใหม่แล้ว คุณต้องการรันการสแกนเต็มรูปแบบกับระบบไฟล์แล้วซ่อมแซมหลังจากการรีบูทหรือไม่"
raid_group_feature	=	"คุณสมบัติของ RAID Group"
raid_group_feature_info	=	"ในขณะที่ RAID เดียวมีข้อจำกัดเรื่องจำนวนของไดรฟ์ แต่คุณสมบัติ RAID Group จะทำให้บล็อคพื้นที่จัดเก็บข้อมูลของคุณมีได้หลาย RAID จึงทำให้ความจุในการเก็บข้อมูลและจำนวนไดรฟ์สำรองเพิ่มมากขึ้น RAID Group รองรับ RAID 5, RAID 6 และ RAID F1"
read_cache_desc	=	"ใช้ SSD สองตัวเพื่อสร้างแคช RAID 0 ที่มีขนาดใหญ่กว่าเพื่อเร่งความเร็วในการอ่านของวอลุ่มหรือ iSCSI LUN ที่ระดับบล็อค"
read_cache_desc_new	=	"ใช้อย่างน้อยหนึ่ง SSD เพื่อสร้างแคชเพื่อเร่งความเร็วในการอ่านของวอลุ่มหรือ iSCSI LUN ที่ระดับบล็อค"
read_cache_option	=	"แคชแบบอ่านอย่างเดียว"
read_hit_rate	=	"อัตราการฮิตของแคช"
recently_accessed_file_size	=	"ขนาดทั้งหมดของไฟล์ที่เข้าล่าสุด"
recomm_msg_cannot_create_cache	=	"ไม่มีแคช SSD ที่สร้างใน {0} อย่างไรก็ตาม ถ้าหน่วยความจำใน _DISKSTATION_ ของคุณเต็ม คุณจะไม่สามารถสร้างแคช SSD ได้"
recomm_msg_create_cache	=	"ไม่มีแคช SSD ที่สร้างใน {0} ขอแนะนำให้สร้างแคช SSD ที่มีขนาดใหญ่กว่า {1} เพื่อเร่งความเร็วของการตอบสนองการเข้าถึงข้อมูล"
recomm_msg_high_hit_rate	=	"แคช SSD ถูกสร้างขึ้นใน {0} แล้ว อัตราการฮิตของแคชคือ {1}%: วอลุ่มได้รับการเร่งความเร็วอย่างมีประสิทธิภาพแล้ว"
recomm_msg_low_hit_rate	=	"แคช SSD ถูกสร้างขึ้นใน {0} แล้ว อัตราการฮิตของแคชคือ {1}%: ขอแนะนำให้เพิ่มขนาดของแคชเพื่อเพิ่มอัตราการฮิต"
recomm_msg_mem_not_enough	=	"ไม่มีแคช SSD ที่สร้างใน {0} เมื่อต้องการสร้างแคช SSD คุณจำเป็นต้องติดตั้งหน่วยความจำ {1} เพิ่มเติมใน _DISKSTATION_ ของคุณก่อน"
recomm_msg_ssd_vol	=	"{0} คืออาร์เรย์ของ SSD และไม่จำเป็นต้องสร้างแคช SSD"
recomm_size	=	"ขนาดที่แนะนำ"
required_mem_size	=	"หน่วยความจำที่จำเป็นต้องใช้"
sas_test	=	"การทดสอบ SAS Drive"
shr_one_drive_no_data_protection_info	=	"SHR ที่สร้างขึ้นด้วยไดรฟ์เดียวเท่านั้นจะไม่สามารถป้องกันความผิดพลาดของไดรฟ์ได้"
soft_check_fail	=	"คุณต้องการที่จะเพิกเฉยรายการต่อไปนี้ และดำเนินการต่อหรือไม่"
soft_check_footer	=	"คลิก "ตกลง" เพื่อดำเนินการต่อ"
soft_check_header	=	"โปรดอ่านรายการต่อไปนี้ก่อนดำเนินการต่อ:"
space_busy	=	"กำลังดำเนินการกับวอลุ่มอยู่"
space_contain_bad_sector_disks	=	"พบว่าไดรฟ์ที่เลือก {0} มีเซกเตอร์เสีย และน่าจะเสียหายมากกว่าไดรฟ์ที่ไม่มีเซกเตอร์เสีย ข้อมูลที่สำคัญอาจสูญหายถ้าคุณเลือกดำเนินการต่อ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
space_missing	=	"ไม่พบวอลุ่ม/LUN"
space_repair_abnormal	=	"ในพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล ตรวจพบว่าฮาร์ดไดรฟ์อย่างน้อยหนึ่งตัวผิดปกติ ({0}) เราขอแนะนำเป็นอย่างยิ่งว่าให้สำรองข้อมูลก่อนทำการซ่อมแซมพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล คุณต้องการซ่อมแซมพูลนี้ก่อนการสำรองข้อมูลของคุณหรือไม่"
space_repair_unc	=	"ตรวจพบว่าอย่างน้อยหนึ่งไดรฟ์ในพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลมีเซกเตอร์เสีย ({0}) เราขอแนะนำเป็นอย่างยิ่งว่าให้สำรองข้อมูลก่อนทำการซ่อมแซมพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล คุณต้องการซ่อมแซมพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลก่อนการสำรองข้อมูลของคุณหรือไม่"
space_repair_unc_abnormal	=	"ตรวจพบว่าไดรฟ์บางตัวในพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลผิดปกติ ({0}) และไดรฟ์บางตัวมีเซกเตอร์เสีย ({1}) เราขอแนะนำเป็นอย่างยิ่งว่าให้สำรองข้อมูลก่อนทำการซ่อมแซมพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล คุณต้องการซ่อมแซมพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลก่อนการสำรองข้อมูลของคุณหรือไม่"
spare_cross	=	"Hot Spare ข้ามอุปกรณ์"
spare_cross_desc	=	"อนุญาตให้ไดรฟ์ Hot Spare บนอุปกรณ์เครื่องหนึ่ง (เช่น _DISKSTATION_ เองหรือยูนิตเสริม 1) ซ่อมแซม RAID ที่มีประสิทธิภาพลดลง (วอลุ่ม, iSCSI LUN และพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล) บนอุปกรณ์อื่นๆ (เช่น ยูนิตเสริม 2)"
spare_cross_desc_raid_group	=	"อนุญาตให้ไดรฟ์ Hot Spare บนอุปกรณ์เครื่องหนึ่ง (เช่น _DISKSTATION_ เองหรือยูนิตเสริม 1) ซ่อมแซมพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่มีประสิทธิภาพลดลงบนอุปกรณ์อื่นๆ (เช่น ยูนิตเสริม 2)"
spare_cross_enable	=	"อนุญาตให้ไดรฟ์ Hot Spare ดำเนินการซ่อมแซมข้ามอุปกรณ์"
spare_expand_unalloc_desc	=	"เพื่อให้การใช้บริการไม่ถูกขัดจังหวะ พื้นที่จะไม่ถูกขยายโดยอัตโนมัติในระหว่างการซ่อมแซม Hot Spare โปรดดำเนินการนี้ต่อเพื่อขยายพื้นที่ว่างที่คงเหลือ"
spare_repair	=	"ซ่อมแซม Hot Spare"
spare_setting_title	=	"การตั้งค่า Hot Spare"
spare_trg	=	"Hot Spare Targets"
spare_trg_desc	=	"เลือกวอลุ่ม/Disk Group/iSCSI LUN เพื่อรับการซ่อมแซมโดยอัตโนมัติจากดิสก์ Hot Spare เมื่อมีประสิทธิภาพลดลง"
spare_trg_desc_raid_group	=	"เลือกพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่จะให้ไดรฟ์ Hot Spare ซ่อมแซมโดยอัตโนมัติ เมื่อมีประสิทธิภาพลดลง"
ssd_cache	=	"แคช SSD"
ssd_cache_advisor	=	"SSD Cache Advisor"
ssd_cache_attach	=	"เมาท์"
ssd_cache_benefit	=	"ทำไมฉันจึงต้องสร้างแคช SSD"
ssd_cache_benefit_desc	=	"แคช SSD สามารถช่วยปรับปรุงประสิทธิภาพการทำงานของวอลุ่ม และ iSCSI LUN รวมถึงไฟล์ทั่วไป ระดับบล็อค และ LUN เดี่ยวใน RAID สามารถเร่งประสิทธิภาพการทำงานของการอ่านและเขียนแบบสุ่มได้ อีกทั้งความหน่วงแฝง I/O ยังลดลงเป็นอย่างมากอีกด้วย"
ssd_cache_cannot_be_swap	=	"ไม่สามารถเพิ่ม SSD ที่ถูกใช้เป็นแคช SSD เพื่อทำการสลับได้"
ssd_cache_check_support	=	"ตรวจสอบความเข้ากันได้"
ssd_cache_conflict_with_timebackup	=	"เปิดใช้งาน Time Backup บน {0} ไม่สามารถใช้แคชอ่านเขียนร่วมกับ Time Backup ได้"
ssd_cache_crash_desc	=	"แคช SSD อย่างน้อยหนึ่งตัวหยุดทำงาน เราขอแนะนำให้กู้คืนข้อมูลของคุณโดยการคัดลอกไฟล์ หรือเรียกใช้งานการสำรองข้อมูล"
ssd_cache_crash_no_need_backup_desc	=	"แคช SSD อย่างน้อยหนึ่งตัวหยุดทำงานแล้ว โปรดไปที่แคช SSD เพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม"
ssd_cache_deattach	=	"ยกเลิกการเมาท์"
ssd_cache_deattach_confirm	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการยกเลิกการเมาท์แคช SSD จาก {0}"
ssd_cache_degrade_desc	=	"แคช SSD อย่างน้อยหนึ่งตัวมีประสิทธิภาพลดลง เราขอแนะนำให้เปลี่ยน SSD ที่เสื่อมสภาพด้วยไดรฟ์ที่สมบูรณ์"
ssd_cache_desc	=	"แคช SSD จะช่วยเพิ่มประสิทธิภาพการอ่านของวอลุ่มหรือ iSCSI LUN (ระดับบล็อค) คุณสามารถเลือกหนึ่งวอลุ่มหรือ LUN เพื่อเปิดใช้งานแคช SSD ได้ โปรดดูวิธีใช้สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
ssd_cache_desc_restrict	=	"คุณสามารถเปิดใช้งานแคช SSD ในวอลุ่มหรือ iSCSI LUN (ระดับบล็อค) เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพการทำงานการอ่าน โปรดอ้างอิงวิธีใช้สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม<br>ก่อนเปิดใช้งานแคช SSD ในวอลุ่ม โปรดตรวจสอบว่า Time Backup ไม่ได้ถูกเปิดใช้งาน"
ssd_cache_desc_short	=	"รวมและเมาท์แคช SSD เพื่อปรับปรุงประสิทธิภาพของบางพื้นที่จัดเก็บข้อมูล"
ssd_cache_flushing	=	"กำลังบันทึกข้อมูลที่แคชไปยังไดรฟ์"
ssd_cache_info	=	"ข้อมูลแคช SSD"
ssd_cache_mode	=	"โหมดแคช"
ssd_cache_noatime_notice	=	"<b>หมายเหตุ:</b> ตัวเลือก <b>เวลาในการเข้าถึงไฟล์บันทึก</b> ในวอลุ่มที่เลือกถูกปิดการใช้งานอยู่ และอาจทำให้ SSD Cache Advisor สูญเสียความถูกต้องแม่นยำ"
ssd_cache_non_identical	=	"SSD ทั้งสองตัวไม่ได้เป็นรุ่นเดียวกัน โปรดใช้ SSD ที่เป็นรุ่นเดียวกัน"
ssd_cache_not_support	=	"ไม่รองรับ SSD อย่างน้อยหนึ่งในสองตัว โปรดดู <a href=http://www.synology.com target=_blank>www.synology.com</a> สำหรับรายการความเข้ากันได้"
ssd_cache_on	=	"เมาท์กับ"
ssd_cache_policy	=	"นโยบาย"
ssd_cache_repair_headline	=	"เลือก SSD ในการซ่อมแซมแคช SSD"
ssd_cache_repair_wizard_title	=	"ตัวช่วยสร้างการซ่อมแซมแคช SSD"
ssd_cache_require_one_more	=	"เมื่อต้องการใช้การแคช SSD คุณจะต้องติดตั้ง SSD ที่สองที่เป็นรุ่นเดียวกันกับ SSD ติดตั้งอยู่"
ssd_cache_requirement	=	"จำเป็นต้องมี SSD ที่เป็นรุ่นเดียวกันและขนาดเดียวกันสองตัวในการสร้างแคช SSD"
ssd_cache_selection_hint	=	"วอลุ่ม/LUN"
ssd_cache_size_mem_desc	=	"ทุกๆ 1 GB ของแคช SSD จำเป็นต้องใช้หน่วยความจำประมาณ 4 MB สามารถใช้งานได้เพียง 1/4 ของหน่วยความจำระบบและหน่วยความจำที่ไม่ได้ใช้ที่คุณได้ขยายแล้วกับแคช SSD เท่านั้น"
ssd_cache_size_mem_desc_new	=	"ทุกๆ 1 GB ของแคช SSD จำเป็นต้องใช้หน่วยความจำประมาณ 416 KB ของหน่วยความจำระบบ (รวมถึงหน่วยความจำที่ขยายได้) และขนาดแคชสูงสุดคือ 930 GB"
ssd_cache_size_mem_desc_new2	=	"ทุกๆ 1 GB ของแคช SSD จะใช้หน่วยความจำประมาณ 416 KB"
ssd_cache_size_warning	=	"การกำหนดค่าหน่วยความจำระบบจะรองรับเฉพาะขนาดแคช SSD {0}"
ssd_cache_static_access_file	=	"สถิติการเข้าถึงไฟล์"
ssd_cache_static_cancel	=	"ยกเลิก"
ssd_cache_static_confirm	=	"ใช้"
ssd_cache_static_day	=	"วันที่"
ssd_cache_static_dest	=	"คำนวณจำนวนทั้งหมดและขนาดของไฟล์ที่เข้าถึงล่าสุดบนวอลุ่มที่เฉพาะเจาะจง ข้อมูลนี้สามารถใช้อ้างอิงเมื่อต้องการใช้ประมาณขนาดแคชของ SSD ที่เหมาะสมสำหรับระบบของคุณได้"
ssd_cache_static_executing	=	"กำลังคำนวณ"
ssd_cache_static_file_count	=	"จำนวนไฟล์"
ssd_cache_static_last_calculated	=	"คำนวณครั้งล่าสุดใน {0}"
ssd_cache_static_last_results	=	"ผลลัพธ์"
ssd_cache_static_reexecuted	=	"คำนวณ"
ssd_cache_static_total	=	"ยอดรวม"
ssd_cache_static_total_file_size	=	"ขนาดไฟล์ทั้งหมด"
ssd_cache_static_volume	=	"วอลุ่ม"
ssd_cache_suggestion	=	"โปรดดู <a href=http://www.synology.com/ target=_blank>www.synology.com</a> สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับแคชของ SSD"
ssd_cache_write_hit_ratio	=	"อัตราการฮิตสำหรับการเขียนข้อมูล"
ssd_device_info	=	"ข้อมูลอุปกรณ์ SSD"
ssd_mix_disks_warning	=	"SSD ภายในและภายนอกได้ถูกเลือกแล้ว เพื่อให้แน่ใจว่าแคช SSD นี้ใช้งานได้ โปรดให้ยูนิตเสริมเชื่อมต่อและออนไลน์ตลอดเวลา"
ssd_not_enough_memory	=	"จำเป็นต้องใช้หน่วยความจำเพิ่มเติมสำหรับแคช SSD โปรดดูวิธีใช้สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
ssd_not_identical	=	"SSD ที่เลือกไม่ใช่รุ่นและขนาดเดียวกัน โปรดใช้ SSD รุ่นและขนาดเดียวกัน"
ssd_not_support_warning	=	"SSD ที่เลือกไม่ได้รวมอยู่ในรายการความเข้ากันได้ของเรา เราขอแนะนำให้ใช้ SSD ที่เข้ากันได้เท่านั้น"
ssd_repair_format_confirm	=	"ฉันเข้าใจว่าข้อมูลทั้งหมดจะถูกลบออกจาก SSD ที่ใช้ในการซ่อมแซมแคช SSD"
ssd_rw_cache_remove_long_time_warning	=	"การลบแคชอ่านเขียนอาจใช้เวลานาน โปรดดำเนินการสิ่งนี้ในขณะที่ไม่ใช้งานระบบ"
ssd_suggestion	=	"เราขอแนะนำให้ค้นหาข้อมูลรายการความเข้ากันได้ของ SSD บนเว็บไซต์ของ Synology และใช้ SSD ที่เข้ากันได้"
ssd_trim_desc	=	"การเปิดใช้งาน SSD TRIM จะปรับปรุงประสิทธิภาพการทำงานของพื้นที่จัดเก็บข้อมูลด้านล่างให้เหมาะสม เลือกเมื่อระบบดำเนินการ SSD TRIM ด้านล่าง"
ssd_trim_disable_pool_trim	=	"ตรวจพบปัญหาความเข้ากันได้ที่รู้จักบน SSD ในพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล {0} เพื่อคงไว้ซึ่งความเสถียรของพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล ระบบได้ปิดฟังก์ชัน TRIM สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดไปที่รายการความเข้ากันได้ของผลิตภัณฑ์ Synology"
ssd_trim_disable_volume_trim	=	"ตรวจพบปัญหาความเข้ากันได้ที่รู้จักบน SSD ในวอลุ่ม {0} เพื่อคงไว้ซึ่งความเสถียรของวอลุ่ม ระบบได้ปิดฟังก์ชัน TRIM สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดไปที่รายการความเข้ากันได้ของผลิตภัณฑ์ Synology"
ssd_trim_disabled_by_backup	=	"ไม่สามารถเปิดใช้งาน SSD TRIM บนวอลุ่มในขณะนี้ได้ เนื่องจากมีการติดตั้ง Time Backup อยู่ เมื่อต้องการเปิดใช้งาน SSD TRIM โปรดลบ Time Backup แล้วรีบูตระบบ"
ssd_trim_disabled_by_cache	=	"ไม่สามารถเปิดใช้งาน SSD TRIM บนวอลุ่มในขณะนี้ได้ เนื่องจากมีการเมาท์แคช SSD อยู่ เมื่อต้องการเปิดใช้งาน SSD TRIM โปรดยกเลิกการเมาท์แคช SSD"
ssd_trim_disabled_by_ha	=	"ไม่สามารถเปิดใช้งาน SSD TRIM บนวอลุ่มในขณะนี้ได้ เนื่องจากมีการสร้างคลัสเตอร์ high-availability ขึ้นด้วย High Availability Manager เมื่อต้องการเปิดใช้งาน SSD TRIM โปรดลบคลัสเตอร์ออก"
ssd_trim_en	=	"เปิดใช้งาน TRIM"
ssd_trim_not_support_desc	=	"SSD ของคุณบางตัวไม่รองรับ TRIM สำหรับ RAID 5/6"
ssd_trim_title	=	"SSD TRIM"
start_data_scrubbing	=	"เริ่มต้น Data Scrubbing"
start_data_scrubbing_help	=	"ตัวเลือกนี้จะค้นหาและล้างข้อมูลที่ไม่สอดคล้องกัน"
start_fs_defrag	=	"เริ่มการจัดเรียงข้อมูลระบบไฟล์"
start_raid_scrubbing	=	"ดำเนินการทำความสะอาด RAID"
stat_task_processing_warn	=	"ในขณะนี้กำลังประมวลผลการคำนวณอื่น โปรดรอและลองอีกครั้งในภายหลัง"
stat_task_recalculate	=	"การคำนวณครั้งล่าสุดเป็น {0} คุณต้องการคำนวณสถิติใหม่หรือไม่ ซึ่งจะใช้เวลาประมาณ 10 นาที หรือนานกว่านั้น ขึ้นอยู่กับขนาดของข้อมูลของคุณ"
storage_allocation	=	"การจัดสรรพื้นที่จัดเก็บข้อมูล"
storage_manager	=	"Storage Manager"
storage_pool_change_controller	=	"เปลี่ยนตัวควบคุม"
storage_pool_change_controller_comfirm	=	"คุณต้องการเปลี่ยนตัวควบคุมของพูลการจัดเก็บข้อมูล {0} จากตัวควบคุม {1} เป็นตัวควบคุม {2} หรือไม่"
storage_pool_change_controller_move_items	=	"ตัวควบคุมใหม่จะควบคุมรายการต่อไปนี้เมื่อการเปลี่ยนแปลงเสร็จสิ้น"
storage_pool_change_controller_performance_note	=	"ความเร็วในการอ่าน/เขียนของบริการ iSCSI จะลดลงขณะกำลังเปลี่ยนตัวควบคุม"
storage_pool_id	=	"ID พูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล"
stripe_cache_size	=	"Stripe Cache Size"
stripe_cache_size_default	=	"Stripe Cache Size เริ่มต้น"
stripe_cache_size_explain	=	"การลด Stripe Cache Size จะช่วยลดความหน่วงเวลาในการอ่าน/เขียนได้ แต่จะลดอัตราปริมาณงาน I/O และลดความเร็วของการซิงค์ RAID ใหม่เช่นกัน"
stripe_cache_size_not_support	=	"เฉพาะ RAID 5, RAID 6, RAID F1 และ SHR (ไดรฟ์สามตัวหรือมากกว่า) เท่านั้นที่สามารถเปลี่ยน Stripe Cache Size ได้"
stripe_cache_size_notice	=	"อาจใช้เวลาสักครู่ในการนำการตั้งค่าไปใช้ เมื่อระบบยุ่งอยู่"
stripe_cache_size_small	=	"Stripe Cache Size เล็กลง"
swap_device_removing	=	"กำลังลบ..."
swap_manage	=	"สลับ"
swap_manage_desc	=	"สลับพื้นที่ของไดรฟ์เพื่อจัดเก็บข้อมูลที่ไม่ได้ใช้งานไว้ในหน่วยความจำเป็นการชั่วคราว และปรับปรุงประสิทธิภาพการทำงาน"
system_raid_allow_join	=	"เลือก"
system_raid_create_sys_partition_alert	=	"ข้อมูลทั้งหมดในไดรฟ์ต่อไปนี้จะถูกลบอย่างถาวรหลังจากที่สร้างพาร์ติชันระบบ"
system_raid_create_sys_partition_confirm	=	"ฉันเข้าใจว่าข้อมูลทั้งหมดของฉันบนไดรฟ์ด้านบนจะถูกลบอย่างถาวรและไม่สามารถกู้คืนได้"
system_raid_in_syncing	=	"กำลังซิงค์"
system_raid_join	=	"เปิดใช้งานแล้ว"
system_raid_min_disk_limit_alert	=	"โปรดเลือกอย่างน้อย {0} ไดรฟ์ที่อยู่ในสถานะปกติหรือเริ่มต้นแล้ว สำหรับพาร์ติชันของระบบ"
system_raid_not_join	=	"ไม่ได้เปิดใช้งาน"
system_raid_sha_min_disk_limit_alert	=	"ในคลัสเตอร์ High-Availability คุณต้องเลือกอย่างน้อย {0} ไดรฟ์ที่อยู่ในสถานะปกติ สำหรับพาร์ติชันของระบบ"
system_raid_status	=	"สถานะพาร์ติชัน"
system_raid_sync_conf	=	"บันทึก"
system_title	=	"พาร์ติชันระบบ"
unused_size	=	"ไม่ได้ใช้งาน"
vm_warning_volume_delete	=	"The selected volume contains the Virtual DSM Manager package or virtual disks. To remove this volume, you must remove the Virtual DSM Manager package or virtual disks first.	Edit"
volume	=	"วอลุ่ม"
volume_add_disk_into_raid	=	"ขยายด้วยไดรฟ์"
volume_add_disk_into_shr_lun	=	"เพิ่มไดรฟ์ไปยัง SHR LUN"
volume_add_disk_into_shr_lun_help	=	"สำหรับ SHR LUN ที่มีหนึ่งไดรฟ์ ความจุของพื้นที่จัดเก็บข้อมูลจะถูกขยายขึ้นเมื่อมีไดรฟ์เพิ่มอย่างน้อยสองไดรฟ์เท่านั้น"
volume_add_disk_into_shr_pool	=	"เพิ่มไดรฟ์ไปยังพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล SHR"
volume_add_disk_into_shr_pool_help	=	"สำหรับพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล SHR ที่มีหนึ่งไดรฟ์ ความจุของพื้นที่จัดเก็บข้อมูลจะถูกขยายขึ้นเมื่อมีไดรฟ์เพิ่มอย่างน้อยสองไดรฟ์เท่านั้น"
volume_add_disk_into_shr_raidgroup	=	"เพิ่มไดรฟ์ไปยังพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล SHR"
volume_add_disk_into_shr_raidgroup_help	=	"สำหรับพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล SHR ที่มีหนึ่งไดรฟ์ ความจุของพื้นที่จัดเก็บข้อมูลจะถูกขยายขึ้นเมื่อมีไดรฟ์เพิ่มอย่างน้อยสองไดรฟ์เท่านั้น"
volume_add_disk_into_shr_volume	=	"เพิ่มไดรฟ์ไปยังวอลุ่ม SHR"
volume_add_disk_into_shr_volume_help	=	"สำหรับวอลุ่ม SHR ที่มีหนึ่งไดรฟ์ ความจุของพื้นที่จัดเก็บข้อมูลจะถูกขยายขึ้นเมื่อมีไดรฟ์เพิ่มอย่างน้อยสองไดรฟ์เท่านั้น"
volume_add_disk_summary_descr	=	"ตัวช่วยสร้างจะนำการตั้งค่าต่อไปนี้ไปใช้ เวลาดำเนินการจะขึ้นอยู่กับขนาดไดรฟ์ของคุณ โปรดอย่าชัตดาวน์ระบบก่อนที่กระบวนการนี้จะเสร็จสมบูรณ์"
volume_add_diskselect	=	"เลือกดิสก์"
volume_add_diskselect_tip	=	"กด Shift หรือ Ctrl ค้างไว้เพื่อเลือกหลายไดรฟ์"
volume_add_error	=	"สร้างวอลุ่ม [_VOLNUM_] ไม่สำเร็จ"
volume_add_final_title	=	"กำลังสร้างวอลุ่ม"
volume_add_finish	=	"สร้างวอลุ่ม [_VOLNUM_] เรียบร้อยแล้ว"
volume_add_fs_btrfs	=	"Btrfs (แนะนำ)"
volume_add_fs_btrfs_help	=	"ระบบไฟล์ Btrfs จะสนับสนุนคุณสมบัติขั้นสูงรวมถึงสแนปช็อตของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันและการทำสำเนา โควต้าของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน การป้องกันความสมบูรณ์ของข้อมูลขั้นสูง และ DDSM"
volume_add_fs_btrfs_type	=	"Btrfs"
volume_add_fs_ext3_type	=	"รูปแบบวอลุ่มแบบดั้งเดิม (ext3)"
volume_add_fs_ext4	=	"ext4"
volume_add_fs_ext4_help	=	"ระบบไฟล์ ext4 ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในระบบปฏิบัติการ Linux และสามารถย้ายไปยัง _DISKSTATION_ ที่ใช้ _OSNAME_ รุ่นก่อนหน้าได้อย่างง่าย"
volume_add_fs_ext4_type	=	"ext4"
volume_add_fs_title	=	"เลือกระบบไฟล์"
volume_add_fs_type	=	"ระบบไฟล์"
volume_add_fs_type_title	=	"ระบบไฟล์"
volume_add_levelselect	=	"เลือกประเภทของ RAID"
volume_add_lun_title_through_iscsitarget	=	"เลือกประเภทของ iSCSI LUN"
volume_add_mode_customized	=	"กำหนดเอง"
volume_add_mode_customized_help	=	"สำหรับผู้ใช้ขั้นสูงที่ต้องการเลือกประเภทของ RAID เอง และต้องการสร้างหลายวอลุ่ม"
volume_add_mode_customized_help0	=	"คุณสามารถสร้าง RAID หรือวอลุ่มที่ไม่ใช่ RAID ได้ตามการตั้งค่าของคุณ"
volume_add_mode_customized_note	=	"โปรดเลือกตัวเลือกนี้ถ้าคุณต้องการสร้างวอลุ่มในพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่มีอยู่"
volume_add_mode_general_volume	=	"วอลุ่มเดี่ยวบน RAID"
volume_add_mode_general_volume_help	=	"ในการสร้างวอลุ่มเดี่ยวด้วยพื้นที่ทั้งหมดของไดรฟ์ที่เลือก ซึ่งจะให้ประสิทธิภาพการเข้าถึงที่ดีที่สุด"
volume_add_mode_logical_volume	=	"หลายวอลุ่มบน RAID"
volume_add_mode_logical_volume_help	=	"เพื่อจัดสรรไดรฟ์ไปยังพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลและสร้างหนึ่งวอลุ่มหรือหลายวอลุ่มในพูล ซึ่งจะสร้างความยืดหยุ่นสำหรับการจัดสรรความจุวอลุ่มแบบไดนามิก"
volume_add_mode_systemdefault	=	"ด่วน"
volume_add_mode_systemdefault_help	=	"ระบบจะสร้างวอลุ่ม SHR ที่ปรับปรุงประสิทธิภาพการทำงานและการจัดสรรพื้นที่ให้เหมาะสม เมื่อมีการติดตั้งไดรฟ์อย่างน้อยสองตัว การปกป้องข้อมูลสำหรับไดรฟ์ที่มีความทนทานต่อความเสียหายจะพร้อมใช้งาน ขอแนะนำสำหรับผู้ใช้ทั่วไป"
volume_add_mode_systemdefault_help1	=	"ขอแนะนำสำหรับผู้ใช้ทั่วไป ระบบจะสร้าง Synology Hybrid RAID (SHR) ที่จัดสรรพื้นที่ให้อย่างเหมาะสมโดยอิงตามจำนวนของดิสก์ที่ติดตั้ง และสร้างวอลุ่มขึ้น การปกป้องข้อมูลของการป้องกันความผิดพลาดของฮาร์ดดิสก์จะไม่พร้อมใช้งานเมื่อมีการติดตั้งฮาร์ดดิสก์สองตัวหรือมากกว่า"
volume_add_mode_title	=	"เลือกโหมด"
volume_add_progress_diskinit	=	"กำลังตรวจสอบและกำหนดค่าไดรฟ์"
volume_add_progress_title	=	"ความคืบหน้าของการสร้างวอลุ่ม"
volume_add_progress_volinit	=	"กำลังสร้างระบบไฟล์"
volume_add_progress_warning	=	"ห้ามปิดเซิร์ฟเวอร์ก่อนที่วอลุ่มใหม่จะถูกสร้างขึ้น"
volume_add_purpose	=	"การดำเนินการ"
volume_add_purpose_title	=	"เลือกการดำเนินการ"
volume_add_tip_dataprotection	=	"ด้วยการปกป้องข้อมูล"
volume_add_tip_dataprotection_by_1_disk	=	"พร้อมการปกป้องข้อมูลสำหรับความทนทานต่อความเสียหายของไดรฟ์ 1"
volume_add_tip_dataprotection_by_2_disks	=	"พร้อมการปกป้องข้อมูลสำหรับความทนทานต่อความเสียหายของไดรฟ์ 2"
volume_add_tip_dataprotection_by_3_disks	=	"พร้อมการปกป้องข้อมูลสำหรับความทนทานต่อความเสียหายของไดรฟ์ 3"
volume_add_tip_nodataprotection	=	"โดยไม่ต้องการปกป้องข้อมูล"
volume_add_title	=	"ตัวช่วยการสร้างวอลุ่ม"
volume_add_type_expand_help	=	"เลือกตัวเลือกนี้เพื่อขยายวอลุ่มด้วยการเพิ่มไดรฟ์"
volume_add_type_migrate_help	=	"เลือกตัวเลือกนี้เพื่อเปลี่ยนเป็น RAID ประเภทอื่น"
volume_add_type_repair_help	=	"เลือกตัวเลือกนี้เพื่อซ่อมแซมวอลุ่มที่มีประสิทธิภาพลดลง หลังจากการซ่อมแซม ถ้ามีพื้นที่ไดรฟ์ที่ไม่ได้จัดสรร ระบบจะขยายขนาดวอลุ่มโดยอัตโนมัติ"
volume_add_volmgr_title	=	"ตัวช่วยการสร้างวอลุ่ม"
volume_add_volmgr_welcome_title	=	"ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยการสร้างวอลุ่ม"
volume_add_warningabout	=	"เกี่ยวกับ"
volume_add_warninginitvol	=	"การเขียนการกำหนดค่าขั้นสุดท้าย โปรดรอสักครู่"
volume_add_warningmindisksize	=	"ขนาดดิสก์จะต้องมีขนาดใหญ่กว่า _SIZE_"
volume_add_warningnodisk	=	"ไม่มีไดรฟ์ที่ใช้งานได้"
volume_add_warningtip	=	"ข้อมูลวอลุ่ม:"
volume_add_warningtipclear	=	"คำเตือน! การดำเนินการนี้จะลบข้อมูลบนไดรฟ์"
volume_add_warningvolumetype	=	"คุณยังไม่ได้เลือกประเภทของวอลุ่ม"
volume_add_welcome_tip	=	"ตัวช่วยจะแนะนำคุณตลอดขั้นตอนการสร้างวอลุ่ม"
volume_add_welcome_title	=	"ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยการสร้างวอลุ่ม"
volume_adddisk	=	"เพิ่มไดรฟ์"
volume_adddisk2_type_data_scrubbing	=	"Data Scrubbing"
volume_adddisk2_type_expand	=	"ขยาย"
volume_adddisk2_type_expand_disk	=	"ขยายวอลุ่มโดยการเพิ่มไดรฟ์"
volume_adddisk2_type_expand_size	=	"ขยายวอลุ่มด้วยการใช้พื้นที่ของไดรฟ์ที่ยังไม่ได้จัดสรร"
volume_adddisk2_type_expand_size_help	=	"เลือกตัวเลือกนี้เพื่อขยายวอลุ่มด้วยพื้นที่ไดรฟ์ที่ยังไม่ได้จัดสรร"
volume_adddisk2_type_migrate	=	"เปลี่ยนประเภท RAID"
volume_adddisk2_type_repair	=	"ซ่อมแซม"
volume_adddisk2_welcome_tip	=	"ตัวช่วยนี้จะแนะนำคุณตลอดขั้นตอนการซ่อมแซม ขยาย หรือเปลี่ยนประเภทวอลุ่มข้อมูลของคุณ"
volume_adddisk_desc	=	"คุณสามารถเพิ่มไดรฟ์เพื่อขยายวอลุ่ม RAID 5 นี้ได้ โปรดเลือกวิธีที่คุณต้องการ ขอแนะนำให้สำรองข้อมูลของคุณในวอลุ่มนี้ก่อนการเพิ่มไดรฟ์"
volume_adddisk_final_title	=	"เสร็จสิ้น"
volume_adddisk_one_step	=	"ขยายวอลุ่มอยู่ในขณะนี้"
volume_adddisk_one_step_desc	=	"วอลุ่มจะถูกขยายโดยอัตโนมัติหลังจากการเพิ่มไดรฟ์แล้ว บริการทั้งหมดจะหยุดจนกว่ากระบวนการนี้จะเสร็จสิ้น ซึ่งอาจใช้เวลาหลายชั่วโมง ขึ้นอยู่กับความจุวอลุ่ม"
volume_adddisk_progress_reshape	=	"กำลังเพิ่มไดรฟ์"
volume_adddisk_progress_title	=	"ความคืบหน้าของการเพิ่มไดรฟ์"
volume_adddisk_progress_warning	=	"อย่าชัตดาวน์เซิร์ฟเวอร์ก่อนที่ไดรฟ์จะถูกเพิ่ม"
volume_adddisk_step_title	=	"ตัวเลือก"
volume_adddisk_title	=	"ตัวช่วยเพิ่มไดรฟ์"
volume_adddisk_two_step	=	"ขยายวอลุ่มในภายหลัง"
volume_adddisk_two_step_desc	=	"ไดรฟ์จะถูกเพิ่มตอนนี้โดยไม่ขยายวอลุ่ม คุณสามารถขยายวอลุ่มได้ด้วยตนเองในภายหลัง ซึ่งอาจใช้เวลามากขึ้น แต่บริการทั้งหมดยังคงใช้งานได้"
volume_adddisk_type_one_warning	=	"คำเตือน! การดำเนินการนี้จะลบข้อมูลทั้งหมดในไดรฟ์ที่เลือก และบริการทั้งหมดจะหยุดทำงานชั่วคราว คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
volume_adddisk_type_two_warning	=	"ข้อมูลทั้งหมดบนไดรฟ์ที่เพิ่มใหม่จะถูกลบ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
volume_adddisk_welcome_tip	=	"คุณสามารถขยายวอลุ่ม RAID 5/6 ได้โดยการเพิ่มไดรฟ์อื่น"
volume_adddisk_welcome_title	=	"ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยเพิ่มไดรฟ์"
volume_additional_disk	=	"HDD เพิ่มเติม"
volume_all_service_stop	=	"การดำเนินการนี้จะหยุดบริการทั้งหมดชั่วคราว คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ"
volume_allocate_size_field_name	=	"ปรับเปลี่ยนขนาดที่จัดสรร"
volume_allocate_size_title	=	"จัดสรรความจุของวอลุ่ม"
volume_allocate_space	=	"การจัดสรรพื้นที่"
volume_apply_disk	=	"ดิสก์ที่เลือก"
volume_atime_option	=	"บันทึกความถี่ของเวลาในการเข้าถึงไฟล์"
volume_atime_option_hint	=	"ระบุจำนวนครั้งที่ระบบจะบันทึกเวลาการเข้าถึงครั้งล่าสุดของไฟล์ การเลือกตัวเลือกที่มีการใช้งานน้อยกว่าจะช่วยให้ประสิทธิภาพของการทำสำเนาดีขึ้น โปรดดูบทความวิธีใช้สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
volume_auto_convert_shr_to_pool_tip	=	"พบการกำหนดค่าของ Synology Hybrid Raid (SHR) คุณสามารถแปลงพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลนี้เพื่ออนุญาตให้มีหลายวอลุ่มเพื่อใช้ประโยชน์จากความจุรวมทั้งหมดของไดรฟ์นี้ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
volume_available_disks	=	"ไดรฟ์ที่พร้อมใช้งาน"
volume_available_filenumber	=	"ตัวนับไฟล์ที่เหลือ"
volume_available_slot	=	"ช่องเสียบที่พร้อมใช้งาน"
volume_beepoff	=	"ปิดเสียงเตือน"
volume_block_lun	=	"iSCSI LUN (ระดับบล็อค)"
volume_block_lun_desc	=	"ประเภทของ iSCSI LUN นี้จะถูกสร้างขึ้นในพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล และให้ความยืดหยุ่นของการจัดการความจุแบบไดนามิกที่มีประสิทธิภาพสำหรับการเข้าถึงดีที่สุด"
volume_btn_activate_ebox	=	"เปิดใช้งาน DX5/RX4/DX510"
volume_btn_add_spare_disk	=	"เพิ่มไดรฟ์สำรอง"
volume_busy_waiting	=	"วอลุ่มไม่ว่าง โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
volume_cable_connection_abnormal	=	"การเชื่อมต่อยูนิตเสริมไม่ได้รับการกำหนดค่าอย่างถูกต้อง"
volume_cable_overview	=	"Cable Overview"
volume_cache_disk	=	"ไดรฟ์แคช"
volume_cache_missing_suggestion	=	"<span class='red-status'>ระบบไม่พบแคช SSD บนวอลุ่มนี้ สถานการณ์นี้อาจทำให้เกิดความเสียหายกับระบบไฟล์หรือเกิดการสูญหายของข้อมูล</span> โปรดชัตดาวน์ _DISKSTATION_ และตรวจสอบว่าได้เสียบ SSD ก่อนการบูทระบบ"
volume_cache_unsafe_crash_desc	=	"<span class='red-status'>{0} แครช มีความเสี่ยงในการสูญเสียข้อมูล</span> เนื่องจาก SSD นี้เป็นแคชอ่านเขียน ข้อมูลอาจได้รับความเสียหาย โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนทางออนไลน์ของ Synology เพื่อขอรับความช่วยเหลือเพิ่มเติม"
volume_caution	=	"โปรดทราบ"
volume_caution_desc	=	"แคชพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล/SSD อย่างน้อยหนึ่งตัวมีประสิทธิภาพลดลง เราขอแนะนำให้เปลี่ยนไดรฟ์ที่เสื่อมสภาพด้วยไดรฟ์ที่สมบูรณ์"
volume_caution_desc_non_raidgroup	=	"วอลุ่ม/Disk Group/iSCSI LUN/แคช SSD อย่างน้อยหนึ่งตัวมีประสิทธิภาพลดลง เราขอแนะนำให้เปลี่ยนไดรฟ์ที่เสื่อมสภาพด้วยไดรฟ์ที่สมบูรณ์"
volume_change_all_warning	=	"การดำเนินการนี้อาจใช้เวลามากกว่า 10 นาที ขึ้นอยู่กับขนาดของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน บริการทั้งหมดจะหยุดทำงานในระหว่างการดำเนินการ และจะเริ่มทำต่อหลังจากการดำเนินการเสร็จสมบูรณ์ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ"
volume_change_raid_label	=	"เปลี่ยน _1_ เป็น _2_"
volume_change_service_stop_depend_on_size	=	"บริการทั้งหมดจะหยุดทำงานในระหว่างการดำเนินการ และเวลาในการดำเนินการจะแตกต่างกันไปตามขนาดของวอลุ่ม {0}"
volume_change_service_stop_in_minutes	=	"บริการทั้งหมดจะหยุดทำงานหลายนาที {0}"
volume_change_this_warning	=	"การดำเนินการนี้อาจใช้เวลามากกว่า 10 นาที ขึ้นอยู่กับขนาดของโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน บริการ {0} จะหยุดทำงานในระหว่างการดำเนินการ และจะเริ่มทำต่อหลังจากการดำเนินการเสร็จสมบูรณ์ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ"
volume_choose_adddisk_type	=	"เลือกวิธี"
volume_choose_existing_raid	=	"เลือกพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่มีอยู่"
volume_choose_fs_info	=	"<a href=https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/tutorial/Storage/Which_file_system_should_I_use_to_create_a_volume target=_blank>ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการเลือกระบบไฟล์</a>"
volume_choose_raid_title	=	"เลือกพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล"
volume_choose_raid_title_help	=	"สร้างหรือเลือก RAID"
volume_choose_shr_protect_title	=	"เลือกระดับการป้องกันของ Synology Hybrid RAID (SHR)"
volume_choosedisk	=	"เลือกไดรฟ์"
volume_chose_hdd_type	=	"ประเภทไดรฟ์"
volume_convert_shr_raidgroup_to_pool	=	"แปลงพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลวอลุ่มเดี่ยวเป็นพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลหลายวอลุ่ม"
volume_convert_shr_raidgroup_to_pool_help	=	"แปลงพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลให้รองรับหลายวอลุ่ม วอลุ่มจะยังคงเป็นส่วนหนึ่งของพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลต้นฉบับโดยไม่มีผลกระทบกับข้อมูลนั้น คุณสมบัตินี้ได้รับการสนับสนุนในพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล SHR เท่านั้น"
volume_convert_shr_volume_to_pool	=	"แปลงเป็นพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลด้วยการเพิ่มไดรฟ์"
volume_convert_shr_volume_to_pool_help	=	"แปลงวอลุ่มนี้เป็นพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล วอลุ่มจะกลายเป็นส่วนหนึ่งของพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลใหม่โดยไม่มีผลกระทบกับข้อมูลที่วอลุ่มมีอยู่เดิม ฟีเจอร์นี้รองรับบนวอลุ่ม SHR เท่านั้น"
volume_crashed_service_disable	=	"ไม่สามารถเปิดใช้งาน {0} ได้ เนื่องจากวอลุ่มหยุดทำงาน"
volume_crashed_warning	=	"วอลุ่มหยุดทำงานแล้ว"
volume_create_pool_without_enough_disk_warning	=	"จำนวนของไดรฟ์ที่ไม่ได้ใช้งานไม่เพียงพอสำหรับการสร้าง RAID ประเภทนี้"
volume_create_raid	=	"สร้างพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลใหม่"
volume_create_raid_help	=	"สร้าง Disk Group ใหม่ที่อนุญาตให้มีหลายวอลุ่ม คุณสามารถสร้างวอลุ่มได้ในภายหลัง"
volume_create_vol_lun_hint	=	"ก่อนการใช้พื้นที่บนพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล คุณจำเป็นต้องสร้างวอลุ่มแรกก่อน คุณสามารถไปที่แท็บ วอลุ่ม เพื่อสร้างวอลุ่มหลังจากการสร้าง {0} เสร็จสมบูรณ์"
volume_danger	=	"อันตราย"
volume_danger_desc	=	"พูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล/แคช SSD อย่างน้อยหนึ่งตัวหยุดทำงานแล้ว เราขอแนะนำให้กู้คืนข้อมูลของคุณโดยการคัดลอกไฟล์ หรือเรียกใช้งานการสำรองข้อมูล"
volume_danger_desc_non_raidgroup	=	"วอลุ่ม/Disk Group/iSCSI LUN/แคช SSD อย่างน้อยหนึ่งตัวหยุดทำงาน เราขอแนะนำให้กู้คืนข้อมูลของคุณโดยการคัดลอกไฟล์ หรือเรียกใช้งานการสำรองข้อมูล"
volume_data_scrubbing_remind	=	"ความสอดคล้องของข้อมูลได้ไม่ถูกตรวจสอบมาเป็นเวลานาน เราขอแนะนำให้คุณไปที่ Storage Manager และดำเนินการทำความสะอาด RAID เพื่อระบุความไม่สอดคล้องของข้อมูลใดๆ ไว้ล่วงหน้า"
volume_default_desc	=	"อยู่บน {0}"
volume_delete_final_title	=	"กำลังลบวอลุ่ม"
volume_delete_summary_desc	=	"ตัวช่วยสร้างจะลบการตั้งค่าต่อไปนี้ เวลาดำเนินการจะขึ้นอยู่กับขนาดไดรฟ์ของคุณและประเภทวอลุ่ม โปรดอย่าชัตดาวน์ระบบก่อนที่กระบวนการนี้จะเสร็จสมบูรณ์"
volume_delete_title	=	"ตัวช่วยการลบวอลุ่ม"
volume_delete_volmgr_title	=	"ลบวอลุ่ม"
volume_delete_volmgr_welcome_title	=	"ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยการลบวอลุ่ม"
volume_delete_warning	=	"ข้อมูลทั้งหมดในวอลุ่มจะถูกลบเมื่อคุณลบวอลุ่มออก"
volume_delete_welcome_title	=	"ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยการลบวอลุ่ม"
volume_desc	=	"คำอธิบายของวอลุ่ม"
volume_desc_system_info_tip	=	"Show system information"
volume_details	=	"รับข้อมูล"
volume_disk	=	"ไดรฟ์"
volume_disk_3tb_limitation	=	"วอลุ่มถูกสร้างขึ้นใน _OSNAME_ เวอร์ชันก่อนหน้า ซึ่งไม่รองรับไดรฟ์ที่มีขนาดใหญ่กว่า 2 TB เมื่อต้องการใช้ไดรฟ์ที่มีขนาดใหญ่กว่า 2 TB โปรดสร้างวอลุ่มใหม่ด้วย _OSNAME_ เวอร์ชันล่าสุด"
volume_disk_failure_number	=	"จำนวนของไดรฟ์ที่ล้มเหลว"
volume_disk_info	=	"ไดรฟ์"
volume_disk_information	=	"ข้อมูลดิสก์"
volume_disk_link	=	"โปรดไปที่หน้า {0} เพื่อตรวจสอบไดรฟ์ที่มีปัญหา"
volume_disk_number	=	"จำนวนของไดรฟ์"
volume_disk_number_to_be_repaired	=	"จำนวนของไดรฟ์ที่ต้องรับการซ่อมแซม"
volume_disk_rebuild	=	"กำลังเตรียม..."
volume_disk_size_remind	=	"ขนาดของดิสก์ต้องมากกว่าหรือเท่ากับ _FIELD_ ของวอลุ่ม"
volume_disk_source_ebox	=	"ยูนิตเสริม"
volume_disk_source_internal	=	"ไดรฟ์ภายใน"
volume_disk_type	=	"ประเภทไดรฟ์"
volume_diskcapacity	=	"ขนาดของไดรฟ์"
volume_diskcheck	=	"ดำเนินการตรวจสอบไดรฟ์"
volume_diskcheck_disable_help	=	"เซกเตอร์ที่มีปัญหาจะไม่ถูกแมปใหม่ในระหว่างกระบวนการสร้างวอลุ่ม"
volume_diskcheck_enable_help	=	"เซกเตอร์เสียจะได้รับการแมปใหม่โดยอัตโนมัติ ถ้าพบ การดำเนินการตรวจสอบไดรฟ์จะใช้เวลานานขึ้น แต่อาจเกิดข้อผิดพลาดลดลงในระหว่างกระบวนการสร้างวอลุ่ม"
volume_diskcheck_title	=	"การตรวจสอบไดรฟ์"
volume_diskdeactivated	=	"ถูกปิดใช้งาน"
volume_diskdeactivated_tooltip	=	"นำไดรฟ์นี้ออกจากพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลแล้ว ตอนนี้คุณสามารถนำออกจากสล็อตไดรฟ์ได้อย่างปลอดภัย"
volume_diskfailed	=	"หยุดทำงาน"
volume_diskfailed_tooltip	=	"ระบบนำไดรฟ์นี้ออกจากพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลแล้ว โปรดเปลี่ยนไดรฟ์ใหม่ และไปที่แท็บพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลเพื่อเลือกพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่ต้องการการซ่อมแซม แล้วคลิกการดำเนินการ > ซ่อมแซม"
volume_diskfailednotknown	=	"ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
volume_diskfailedsys	=	"พาร์ติชันระบบล้มเหลว"
volume_diskfailedsys_tooltip	=	"ระบบ Synology บนไดรฟ์นี้ถูกสร้างขึ้นอย่างไม่ถูกต้อง โปรดไปที่แท็บ ภาพรวม และคลิกลิงก์ซ่อมแซม"
volume_diskinuse	=	"ปกติ"
volume_diskinuse_tooltip	=	"ระบบ Synology ได้รับการติดตั้งบนไดรฟ์นี้ และได้รับการกำหนดไดรฟ์ไปยังพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล"
volume_diskmask	=	"ไดรฟ์"
volume_diskmodel	=	"รุ่น"
volume_disknotset	=	"ไม่ได้ติดตั้งไดรฟ์"
volume_disknotuse	=	"ยังไม่เริ่มต้น"
volume_disknotuse_tooltip	=	"ไม่ได้ติดตั้งระบบ Synology บนไดรฟ์นี้ เมื่อสร้างพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล คุณสามารถเลือกไดรฟ์สำหรับการติดตั้งระบบ"
volume_disknumber	=	"จำนวน"
volume_diskstatus	=	"สถานะ"
volume_disksysuse	=	"เริ่มต้นแล้ว"
volume_disksysuse_tooltip	=	"ระบบ Synology ได้รับการติดตั้งบนไดรฟ์นี้ แต่ไม่ได้รับการกำหนดไดรฟ์ไปยังพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลใด"
volume_diskvendor	=	"ผู้จำหน่าย"
volume_display_disk_num	=	"แสดงจำนวนของไดรฟ์"
volume_do_fsck	=	"เรียกใช้การตรวจสอบระบบไฟล์"
volume_doing_statistics	=	"กำลังคำนวณ {0}..."
volume_dot	=	"‧"
volume_e_unit	=	"อุปกรณ์"
volume_ebox_disk_remind	=	"ต้องมีอย่างน้อย _COUNT_ ดิสก์"
volume_edit_desc	=	"แก้ไข"
volume_edit_description	=	"แก้ไขคำอธิบาย"
volume_edit_raid_title	=	"ขยายวอลุ่ม"
volume_enable_btrfs_free_space_tree	=	"การเปิดใช้งานแคชสำหรับการจัดการพื้นที่ว่าง"
volume_enclosure_not_available	=	"ไม่พร้อมใช้งาน"
volume_error	=	"ล้มเหลว"
volume_error_activate_failed	=	"ล้มเหลวในการเปิดใช้งาน DX5/RX4/DX510 โปรดตรวจสอบบันทึกระบบสำหรับรายละเอียด"
volume_error_bad_sector	=	"ไม่สามารถสร้างวอลุ่มได้ เนื่องจากสถานะสภาพของไดรฟ์ {0} ผิดปกติ โปรดเปลี่ยนไดรฟ์ที่ล้มเหลวด้วยไดรฟ์ที่สมบูรณ์ แล้วลองอีกครั้ง"
volume_exceed_max_size_msg	=	"ค่านี้ไม่ควรเกิน {0}"
volume_expand_backup	=	"โปรดสำรองข้อมูลของคุณก่อนที่จะขยายวอลุ่ม"
volume_expand_ebox	=	"ขยายด้วย DX5/RX4/DX510"
volume_expand_error	=	"ล้มเหลวในการขยายวอลุ่ม"
volume_expand_final_title	=	"กำลังขยายวอลุ่ม"
volume_expand_finish	=	"ขยายวอลุ่มสำเร็จแล้ว"
volume_expand_lun_by_add_disk	=	"ขยาย LUN โดยการเพิ่มไดรฟ์"
volume_expand_lun_with_unalloc_size	=	"ขยาย LUN ด้วยพื้นที่ของไดรฟ์ที่ยังไม่ได้จัดสรร"
volume_expand_pool_by_add_disk	=	"ขยาย Disk Group โดยการเพิ่มฮาร์ดดิสก์"
volume_expand_pool_with_unalloc_size	=	"ขยาย Disk Group ด้วยพื้นที่ดิสก์ที่ไม่ได้จัดสรร"
volume_expand_progress	=	"ขยายวอลุ่ม"
volume_expand_progress_init	=	"การดำเนินการครั้งแรก"
volume_expand_progress_title	=	"ขยายวอลุ่ม"
volume_expand_progress_warning	=	"ห้ามปิดเซิร์ฟเวอร์ก่อนที่การขยายวอลุ่มจะเสร็จสิ้น"
volume_expand_raid_by_add_disk	=	"ขยาย Disk Group โดยการเพิ่มฮาร์ดดิสก์"
volume_expand_raid_by_add_disk_help	=	"เลือกตัวเลือกนี้เพื่อขยาย Disk Group โดยการเพิ่มฮาร์ดดิสก์"
volume_expand_raid_with_unalloc_space	=	"ขยาย Disk Group ด้วยพื้นที่ดิสก์ที่ไม่ได้จัดสรร"
volume_expand_raid_with_unalloc_space_help	=	"เลือกตัวเลือกนี้เพื่อขยาย Disk Group ด้วยพื้นที่ดิสก์ที่ยังไม่ได้จัดสรร"
volume_expand_raidgroup_by_add_disk	=	"ขยายพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลโดยการเพิ่มไดรฟ์"
volume_expand_raidgroup_with_unalloc_size	=	"ขยายพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลด้วยการใช้พื้นที่ของไดรฟ์ที่ยังไม่ได้จัดสรร"
volume_expand_service_stop	=	"บริการทั้งหมดจะหยุดชั่วคราว คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ"
volume_expand_size	=	"ความจุทั้งหมดหลังจากการขยาย"
volume_expand_size_and_limit_suggestion	=	"ถึงแม้ว่าวอลุ่มนี้จะสามารถขยายได้สูงสุด {0}ในทางทฤษฎี แต่สามารถขยายได้สูงสุด {1} เท่านั้นในทางปฏิบัติ เนื่องจากข้อจำกัดในสถาปัตยกรรมของ CPU"
volume_expand_size_sug	=	"สามารถขยายขนาดได้เป็นประมาณ {0}"
volume_expand_unallocated_space	=	"ขยายด้วยการใช้พื้นที่ของไดรฟ์ที่ยังไม่ได้จัดสรร"
volume_expand_unfinished_shr_add_disk_desc	=	"การขยายวอลุ่มของ SHR จะไม่เปลี่ยนประเภทของ RAID"
volume_expand_unfinished_shr_note	=	"<font class=note-font>หมายเหตุ:</font> การดำเนินการนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้"
volume_expand_unfinished_shr_to_shr2	=	"เปลี่ยนประเภท RAID เป็น SHR-2"
volume_expand_welcome_tip	=	"คุณสามารถขยายวอลุ่มนี้ได้"
volume_expand_welcome_title	=	"ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยการขยายวอลุ่ม"
volume_expanding_waiting	=	"กำลังขยายวอลุ่ม..."
volume_expansion	=	"ยูนิตเสริม"
volume_ext3	=	"EXT3"
volume_ext3_desc	=	"EXT3 คือระบบไฟล์ที่ได้รับความนิยมสำหรับการเผยแพร่ Linux จำนวนมาก"
volume_ext4	=	"EXT4"
volume_ext4_desc	=	"EXT4 คือระบบไฟล์ที่ใช้งานกันอย่างแพร่หลายใน Linux"
volume_fail_activate_ebox_but_detect_raid	=	"การเปิดใช้งานล้มเหลว ระบบตรวจพบวอลุ่มที่เสียหายในอุปกรณ์"
volume_filesystem	=	"ระบบไฟล์"
volume_filesystem_error_deny	=	"การดำเนินการล้มเหลวเนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดกับระบบไฟล์"
volume_fill_all_additional_disks	=	"ต้องใส่อาร์เรย์ RAID ทั้งหมด ยกเว้นตัวสุดท้าย"
volume_fill_all_required_disks	=	"โปรดมอบหมายไดรฟ์ที่ต้องการทั้งหมด"
volume_final_remind_text	=	"โปรดอย่าปิดเครื่องก่อนที่กระบวนการจะเสร็จสมบูรณ์"
volume_flashcache_crashed_desc	=	"แคช SSD หยุดทำงาน สิ่งนี้จะไม่ส่งผลกระทบต่อข้อมูลของคุณบนวอลุ่มที่เมาท์แคช SSD โปรดไปที่แท็บ แคช SSD สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
volume_freesize	=	"ความจุที่ใช้ได้"
volume_freesize_move_pgsql	=	"วอลุ่มที่คุณต้องการลบออกประกอบด้วยข้อมูลระบบ เมื่อต้องการย้ายข้อมูลระบบไปยังวอลุ่มอื่น ควรมีอย่างน้อย {0} ที่พร้อมใช้งานบนวอลุ่มนั้น"
volume_fs_limit_warning	=	"พื้นที่ที่มีอยู่ของ RAID Group จะมีขนาดเกิน 108 TB ซึ่งจะเป็นขนาดสูงสุดของระบบไฟล์ ขนาดของวอลุ่มจะจำกัดให้ไม่เกิน {0}"
volume_fs_resize_notify	=	"วอลุ่มสามารถขยายได้ถึง {0} โดยไม่หยุดบริการที่เกี่ยวข้องได้ โปรดทราบว่าบริการบนวอลุ่มนี้จะถูกขัดจังหวะในระหว่างการขยายพื้นที่ที่มากกว่า {0}"
volume_fsck	=	"พบข้อผิดพลาดของระบบไฟล์ (โปรดดู {0} สำหรับรายละเอียด) คุณต้องการรีบูตและเรียกใช้การตรวจสอบระบบไฟล์หรือไม่ <br><br><font class=note-font><b>หมายเหตุ:</b></font> การตรวจสอบระบบไฟล์อาจใช้เวลาซักครู่ ในช่วงเวลานั้น _OSNAME_ และบริการอื่นๆ ทั้งหมดจะไม่สามารถใช้งานได้ สามารถตรวจดูสถานะการตรวจสอบระบบไฟล์ได้ Synology Assistant"
volume_fsck_confirmed	=	"ใช่ เรียกใช้การตรวจสอบระบบไฟล์หลังจากที่รีบูต"
volume_fsck_notification	=	"การตรวจสอบระบบไฟล์"
volume_fsck_remind	=	"<span class="orange-status">เกิดข้อผิดพลาดขึ้นกับระบบไฟล์ เราขอแนะนำให้สำรองข้อมูลของคุณและรัน<a class="link-font" id="{0}" href="#" space_id={1}>การตรวจสอบระบบไฟล์</a> </span>โปรดตรวจสอบสถานะของไดรฟ์ที่เกี่ยวข้องทั้งหมดหากยังคงมีข้อผิดพลาดนี้อยู่ หากสถานะเป็นปกติ โปรดสร้างวอลุ่มใหม่ หากสถานะผิดปกติ โปรดเปลี่ยนไดรฟ์ที่เกี่ยวข้องและสร้างวอลุ่มขึ้นใหม่"
volume_fsck_wait4building	=	"ไม่สามารถดำเนินการตรวจสอบระบบไฟล์ได้ในขณะนี้ เนื่องจากบางวอลุ่มกำลังทำงานกับอื่นๆ อยู่ โปรดรอและลองอีกครั้งในภายหลัง"
volume_generalhd	=	"Basic"
volume_group	=	"กลุ่มวอลุ่ม"
volume_ha_has_split_brain	=	"เนื่องจากข้อผิดพลาด Split-brain _DISKSTATION_ นี้ถูกปลดออกจากการคลัสเตอร์ high-availability และกลับเป็นโหมดสแตนด์อโลน โปรดระบุเซิร์ฟเวอร์ที่ประกอบด้วยข้อมูลล่าสุด และผูกเซิร์ฟเวอร์อีกครั้งเพื่อสร้างคลัสเตอร์ high-availability ใหม่"
volume_ha_unbind_notification	=	"ไม่ได้ผูกคลัสเตอร์ high-availability"
volume_ha_was_passive_node	=	"_DISKSTATION_ นี้เคยใช้เป็นเซิร์ฟเวอร์แบบพาสซีฟในคลัสเตอร์ high-availability เพื่อหลีกเลี่ยงความไม่สอดคล้องกันของข้อมูล เราขอแนะนำให้คุณลบวอลุ่มและ LUN ที่มีอยู่ทั้งหมด แล้วสร้างเพื่อเริ่มต้นใหม่"
volume_hdd_type	=	"ประเภทไดรฟ์"
volume_healthy	=	"สมบูรณ์"
volume_healthy_desc	=	"ระบบมีสภาพสมบูรณ์"
volume_hfsplus	=	"HFS+"
volume_hide_disk_num	=	"ซ่อนจำนวนของดิสก์"
volume_hot_spare	=	"Hot Spare"
volume_hot_spare_desc	=	"มอบหมายไดรฟ์ Hot Spare ให้สแตนด์บาย และซ่อมแซมพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่มีประสิทธิภาพลดลงโดยอัตโนมัติ หากไดรฟ์ล้มเหลว"
volume_hot_spare_disk	=	"ไดรฟ์ Hot Spare"
volume_hot_spare_tooltip	=	"ไดรฟ์นี้เป็นไดรฟ์สำรอง สามารถใช้แทนไดรฟ์ที่ล้มเหลวและสามารถซ่อมแซมพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่มีประสิทธิภาพลดลงได้โดยอัตโนมัติ"
volume_info	=	"วอลุ่ม"
volume_internal	=	"ภายใน"
volume_iscsi_lun_mapping	=	"การแมป iSCSI LUN"
volume_iscsi_lun_usage	=	"การใช้งาน iSCSI"
volume_iscsitrg_block	=	"iSCSI Target (ระดับบล็อค)"
volume_iscsitrg_block_help	=	"เลือกอย่างน้อยหนึ่งไดรฟ์เพื่อสร้าง iSCSI Target"
volume_iscsitrg_enabledisable_title	=	"เปิดใช้งาน/ปิดใช้งาน"
volume_iscsitrg_file	=	"iSCSI Target (ไฟล์ทั่วไป)"
volume_iscsitrg_file_help	=	"เลือกหนึ่งวอลุ่ม และแบ่งพื้นที่บางส่วนเพื่อสร้าง iSCSI Target"
volume_iscsitrg_lun	=	"iSCSI LUN"
volume_iscsitrg_lun_block	=	"iSCSI LUN (ระดับบล็อค)"
volume_iscsitrg_lun_block_help	=	"เลือกอย่างน้อยหนึ่งไดรฟ์เพื่อสร้าง iSCSI LUN"
volume_iscsitrg_lun_file	=	"iSCSI LUN (ระดับไฟล์)"
volume_iscsitrg_lun_file_help	=	"iSCSI LUN ประเภทนี้ให้ความยืดหยุ่นของการจัดการความจุแบบไดนามิกกับ Thin Provisioning"
volume_iscsitrg_status	=	"สถานะของบริการ"
volume_level	=	"ประเภท"
volume_lun_block_level	=	"LUN (ระดับบล็อค)"
volume_lun_file	=	"LUN (ไฟล์ทั่วไป)"
volume_manage	=	"จัดการ"
volume_manage_title	=	"ตัวช่วยจัดการวอลุ่ม"
volume_manage_welcome_title	=	"ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยการจัดการวอลุ่ม"
volume_max_allocatable_size	=	"ขนาดที่สามารถจัดสรรได้สูงสุด"
volume_max_batch_task_count	=	"คุณได้ถึงขีดจำกัดสูงสุดของงานที่ทำในเวลาเดียวกัน"
volume_max_disks_count	=	"คุณสามารถเลือกได้สูงสุด {0} ไดรฟ์เท่านั้น"
volume_max_iscsitrg_count_warning	=	"จำนวนของ iSCSI Target ถึงขีดจำกัด คุณไม่สามารถสร้างใหม่ได้"
volume_migrate_add_mirror	=	"เพิ่มไดรฟ์มิเรอร์ไปยัง RAID 1"
volume_migrate_to_raid1	=	"RAID 1"
volume_migrate_to_raid5	=	"RAID 5"
volume_migrate_to_raid5_spare	=	"RAID 5+Spare"
volume_migrate_to_raid6	=	"RAID 6"
volume_migrate_to_shr2	=	"SHR-2"
volume_migrate_type	=	"เปลี่ยนประเภท"
volume_migrate_type_title	=	"เลือกประเภทของ RAID"
volume_migrate_with_failed_disk_alert	=	"การดำเนินการล้มเหลว โปรดลบไดรฟ์ที่เสียหายออกจากวอลุ่มนี้ก่อน"
volume_migration_device_syncing	=	"กำลังย้าย"
volume_min_disk_count	=	"จำเป็นต้องใช้อย่างน้อย {0} ไดรฟ์"
volume_min_disk_size_note	=	"ขนาดของไดรฟ์เท่ากับหรือใหญ่กว่า "{0}""
volume_min_max_disk_number	=	"จำนวนต่ำสุด/สูงสุดของไดรฟ์ต่ออาร์เรย์ RAID"
volume_minimal_dev_size	=	"ขนาดของไดรฟ์ขั้นต่ำ"
volume_mix_disks_warning	=	"วอลุ่มนี้ได้รับการจัดสรรในไดรฟ์ภายในและในยูนิตเสริม วอลุ่มจะแครชถ้าคุณยกเลิกการเชื่อมต่อยูนิตเสริม"
volume_mount_lun_info	=	"ข้อมูล LUN"
volume_mount_volume	=	"กำลังเมาท์วอลุ่ม"
volume_mount_volume_info	=	"ข้อมูลวอลุ่ม"
volume_mounting_cache	=	"กำลังเมาท์แคช SSD..."
volume_move_vaai_jrnl_fail	=	"วอลุ่มที่คุณต้องการลบประกอบด้วยบันทึก iSCSI LUN ขั้นสูง เมื่อต้องการย้ายบันทึก iSCSI LUN ขั้นสูงไปยังวอลุ่มอื่น โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าวอลุ่มอย่างน้อยหนึ่งตัวมีพื้นที่ว่าง 65MB"
volume_multiple_vol_lun_support	=	"สนับสนุนหลายวอลุ่ม"
volume_need_no_disk_tip	=	"คุณสามารถเปลี่ยนประเภทวอลุ่มได้โดยไม่ต้องเลือกไดรฟ์ใดๆ โปรดคลิก ถัดไป เพื่อดำเนินการต่อ"
volume_new	=	"สร้าง"
volume_new_summary_descr	=	"ตัวช่วยสร้างจะนำการตั้งค่าต่อไปนี้ไปใช้ เวลาดำเนินการจะขึ้นอยู่กับขนาดของไดรฟ์และประเภทวอลุ่มที่เลือก โปรดอย่าชัตดาวน์ระบบก่อนที่กระบวนการนี้จะเสร็จสมบูรณ์"
volume_no_available_disks	=	"ไม่มีไดรฟ์ที่พร้อมใช้งาน"
volume_no_expansion	=	"ไม่รองรับยูนิตเสริม"
volume_no_raid_in_system	=	"ไม่มี {0} ในระบบของคุณ โปรดไปที่ {1} เพื่อสร้าง {0} ใหม่ก่อน"
volume_no_raid_with_protection	=	"ไม่มีพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่สามารถใช้ Hot Spare ในระบบได้"
volume_no_raids	=	"ไม่มี {0} ในระบบของคุณ"
volume_no_space_with_protection	=	"ไม่มีวอลุ่ม/Disk Group/iSCSI LUN ที่รองรับดิสก์ Hot Spare"
volume_no_spare	=	"ไม่มีการกำหนดค่า Hot Spare ในระบบของคุณ"
volume_no_ssd_caches	=	"ไม่มีแคช SSD ในระบบของคุณ"
volume_no_storage_pool	=	"ไม่มี {0} ในระบบของคุณ"
volume_no_suitable_spare_disks	=	"ไม่มีไดรฟ์ Spare ที่พร้อมใช้งาน"
volume_no_volumes	=	"ไม่มีวอลุ่มในระบบของคุณ"
volume_none	=	"ไม่มีข้อมูล"
volume_nostoragepool	=	"ไม่มีพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล"
volume_novolume	=	"ไม่มีวอลุ่ม"
volume_number	=	"วอลุ่ม"
volume_one_more_ssd	=	"คุณจำเป็นต้องเมาท์ SSD อื่นในรายการความเข้ากันได้เพื่อเมาท์แคช SSD โปรดเยี่ยมชม <a href=www.synology.com>www.synology.com</a> สำหรับรายการความเข้ากันได้"
volume_pool	=	"พูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล"
volume_pool_freesize	=	"ยังไม่ได้จัดสรร"
volume_pool_info_header	=	"ข้อมูลพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล"
volume_pool_name	=	"สร้างเมื่อ"
volume_pool_new_name	=	"พูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลใหม่"
volume_pool_sentence	=	"พูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล"
volume_pool_usedsize	=	"ขนาดที่จัดสรรปัจจุบัน"
volume_problemdisknotenough	=	"ไม่มีไดรฟ์ที่พร้อมใช้งาน"
volume_raid	=	"RAID"
volume_raid_create_title	=	"ตัวช่วยสร้างพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล"
volume_raid_creation_title	=	"ตัวช่วยการสร้างพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล"
volume_raid_for_multiple_volumes	=	"RAID Group สำหรับหลายวอลุ่มหรือ iSCSI LUN (ระดับบล็อค)"
volume_raid_for_multiple_volumes_desc	=	"รองรับการสร้างหลายวอลุ่มหรือ iSCSI LUN (ระดับบล็อค) ใน RAID Group เพื่อให้ความยืดหยุ่นในการจัดการพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่ดีกว่า RAID Group สามารถประกอบด้วยดิสก์ที่มากกว่า 24 ตัวได้ เนื่องจากอาจประกอบด้วยหลายอาร์เรย์ RAID สำหรับ RAID 5 หรือ RAID 6 จำนวนสูงสุดของดิสก์ต่ออาร์เรย์ RAID คือ 24"
volume_raid_for_single_volume	=	"RAID Group สำหรับวอลุ่มเดี่ยวหรือ iSCSI LUN (ระดับบล็อค)"
volume_raid_for_single_volume_desc	=	"จัดสรรความจุที่พร้อมใช้งานทั้งหมดให้กับวอลุ่มเดี่ยวหรือ iSCSI LUN (ระดับบล็อค) เพื่อให้ประสิทธิภาพที่ดีกว่า RAID Group สามารถประกอบด้วยดิสก์สูงสุด 24 ตัว"
volume_raid_group	=	"พูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล"
volume_raid_group_status	=	"สถานะพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล"
volume_raid_location	=	"ตำแหน่ง"
volume_raid_manage_title	=	"ตัวช่วยจัดการพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล"
volume_raid_property	=	"กำหนดค่าคุณสมบัติพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล"
volume_raid_purpose	=	"รองรับหลายวอลุ่ม/LUN"
volume_raid_purpose_title	=	"เลือกประเภทของพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล"
volume_raid_remaining_tolerable_failed_disk_number	=	"Currently allowed number of failed disks"
volume_raid_subgroup	=	"อาร์เรย์ RAID"
volume_raid_title	=	"ประเภท RAID"
volume_raid_type	=	"ประเภท RAID"
volume_recommand	=	"แนะนำให้ใช้ไดรฟ์ที่ไม่ได้ติดตั้ง _OSNAME_ มาก่อน"
volume_recommand_with_protect	=	"แนะนำสำหรับไดรฟ์ใหม่หรือวอลุ่มที่มีการปกป้องข้อมูล"
volume_remove_disk	=	"โปรดลบดิสก์ที่มีสถานะ [_FAIL_]"
volume_remove_error	=	"ล้มเหลวในการลบวอลุ่ม [_VOLNUM_]"
volume_remove_finish	=	"ลบวอลุ่ม [_VOLNUM_] ออกเรียบร้อยแล้ว"
volume_remove_link	=	"คลิกที่นี่เพื่อดำเนินต่อด้วยคำแนะนำภายใต้แท็บ Disk Group"
volume_remove_pool_remind	=	"คุณไม่สามารถลบวอลุ่มนี้ที่นี้ได้ โปรดไปที่แท็บ Disk Group เพื่อลบ [{0}]"
volume_remove_raid_group	=	"ลบพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล"
volume_remove_raid_title	=	"ลบ Disk Group"
volume_remove_storage_pool_remind	=	"เมื่อต้องการลบวอลุ่มนี้ โปรดไปที่ {0} เพื่อลบ [{1}]"
volume_remove_waiting	=	"ระบบกำลังลบวอลุ่ม โปรดรอสักครู่"
volume_repair_choosedisk	=	"เลือกไดรฟ์สำหรับการซ่อมแซมวอลุ่ม"
volume_repair_disk_warning_remind	=	"<span class="orange-status">ไดรฟ์ที่เชื่อมโยงกับพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลนี้ได้เข้าสู่สถานะการเตือน</span> โปรดไปที่ HDD/SSD สำหรับรายละเอียด [{0}]"
volume_repair_diskdesigned	=	"จำนวนไดรฟ์ทั้งหมด"
volume_repair_diskfailed	=	"จำนวนไดรฟ์ที่แครชทั้งหมด"
volume_repair_disknormal	=	"จำนวนรวมของไดรฟ์ที่พร้อมใช้งาน"
volume_repair_final_title	=	"กำลังซ่อมแซมวอลุ่ม"
volume_repair_link	=	"คลิกที่นี่เพื่อดำเนินต่อด้วยคำแนะนำภายใต้แท็บ Disk Group"
volume_repair_lun_help	=	"เลือกตัวเลือกนี้เพื่อซ่อมแซม LUN ที่มีประสิทธิภาพลดลง หากมีพื้นที่ว่างของไดรฟ์ที่ยังไม่ได้จัดสรรหลังการซ่อมแซม ระบบจะขยายขนาดของ LUN โดยอัตโนมัติ"
volume_repair_nodisk	=	"ไม่มีไดรฟ์ที่ยังไม่ได้ใช้งานสำหรับการซ่อมแซม"
volume_repair_pool_help	=	"เลือกตัวเลือกนี้เพื่อซ่อมแซมพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่มีประสิทธิภาพลดลง หากมีพื้นที่ว่างของไดรฟ์ที่ยังไม่ได้จัดสรรหลังการซ่อมแซม ระบบจะขยายขนาดของพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลโดยอัตโนมัติ"
volume_repair_pool_remind	=	"พื้นที่มีประสิทธิภาพลดลง โปรดไปที่แท็บ Disk Group เพื่อซ่อมแซม [{0}]"
volume_repair_raid_help	=	"เลือกตัวเลือกนี้เพื่อซ่อมแซมพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่มีประสิทธิภาพลดลง หากมีพื้นที่ว่างที่ยังไม่ได้จัดสรรหลังการซ่อมแซม ระบบจะขยายขนาดของพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลโดยอัตโนมัติ"
volume_repair_raidgroup_help	=	"เลือกตัวเลือกนี้เพื่อซ่อมแซมพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่มีประสิทธิภาพลดลง หากมีพื้นที่ว่างของไดรฟ์ที่ยังไม่ได้จัดสรรหลังการซ่อมแซม ระบบจะขยายขนาดของพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลโดยอัตโนมัติ"
volume_repair_steps	=	"ขั้นตอนการซ่อมแซม"
volume_repair_storage_pool_remind	=	"<span class="red-status">พูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่เชื่องโยงมีประสิทธิภาพลดลง</span> โปรดไปที่ {0} เพื่อซ่อมแซม [{1}]"
volume_repair_storage_pool_warning_remind	=	"<span class="orange-status">พูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่เชื่อมโยงกับวอลุ่มนี้ได้เข้าสู่สถานะการเตือน</span> โปรดไปที่พูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลเพื่อตรวจสอบ [{0}]"
volume_repair_syspart	=	"ซ่อมแซมพาร์ติชันระบบ"
volume_repair_syspart_fail	=	"ล้มเหลวในการซ่อมแซมพาร์ติชันระบบ (ข้อผิดพลาดที่เป็นไปได้: {0})"
volume_repair_syspart_help	=	"เลือกตัวเลือกนี้เพื่อซ่อมแซมพาร์ติชันระบบ"
volume_repair_syspart_try	=	"ระบบกำลังพยายามที่จะซ่อมแซมพาร์ติชันระบบ"
volume_repair_tip	=	"ใช้ฟังก์ชันนี้เพื่อซ่อมแซมวอลุ่มที่มีประสิทธิภาพลดลง คุณสามารถเลือกไดรฟ์ที่ยังไม่ได้ใช้งานเพื่อซ่อมแซมวอลุ่ม"
volume_repair_title	=	"ซ่อมแซมวอลุ่ม"
volume_repair_warningdiskovertaken	=	"จำนวนของดิสก์ที่เลือกต้องไม่เกินจำนวนของดิสก์ที่เสีย"
volume_repair_warningwaiting	=	"ระบบกำลังซ่อมแซมวอลุ่ม โปรดรอสักครู่"
volume_repair_welcome_tip	=	"คุณสามารถซ่อมแซมวอลุ่มที่มีประสิทธิภาพลดลงได้"
volume_repair_welcome_title	=	"ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยการซ่อมแซมวอลุ่ม"
volume_reported	=	"รายงานแล้ว"
volume_required_disk	=	"HDD ที่จำเป็น"
volume_reserve_space_tip	=	"วอลุ่มได้สำรองพื้นที่ว่างในการจัดเก็บข้อมูลไว้สูงสุด 5% สำหรับการใช้งานของ Metadata"
volume_saved	=	"บันทึกแล้ว"
volume_scan	=	"พบเซกเตอร์เสียบนไดรฟ์นี้ (ดู {0} สำหรับรายละเอียด) คุณต้องการรันการสแกนเต็มรูปแบบกับไดรฟ์ของคุณหลังจากการรีบูทหรือไม่<br><br><font class="note-font"><b>หมายเหตุ: </b></font>กระบวนการสแกนอาจใช้เวลาซักครู่ (ประมาณ 25 นาทีสำหรับไดรฟ์ 1 TB) ในระหว่างนั้นคุณสามารถใช้ Synology Assistant เพื่อตรวจสอบหรือยกเลิกกระบวนการนี้ได้"
volume_scan_confirmed	=	"ใช่ แมปไดรฟ์นี้ใหม่หลังจากการรีบูท"
volume_scan_fsck	=	"Data Scrubbing เสร็จเรียบร้อยแล้ว เราขอแนะนำให้คุณรีบูตระบบเพื่อเรียกใช้การสแกนระบบไฟล์ของคุณแบบเต็มรูปแบบ"
volume_scan_fsck_note	=	"<font class="note-font"><b>หมายเหตุ: </b></font>กระบวนการสแกนอาจใช้เวลาซักครู่ (ประมาณ 25 นาทีสำหรับไดรฟ์ 1 TB) ในระหว่างนั้นคุณสามารถใช้ Synology Assistant เพื่อตรวจสอบหรือยกเลิกกระบวนการนี้ได้"
volume_scan_notification	=	"การแจ้งเตือนการสแกนดิสก์"
volume_scan_reboot_after_rebuild	=	"รีบูตหลังจากที่แมปใหม่เสร็จสมบูรณ์"
volume_scan_reboot_immediately	=	"รีบูทเดี๋ยวนี้"
volume_scan_reboot_later	=	"รีบูตในภายหลัง"
volume_scan_wait4building	=	"พบเซกเตอร์เสียใหม่บนไดรฟ์นี้ (ดู {0} สำหรับรายละเอียด) คุณต้องการรันการสแกนเต็มรูปแบบกับไดรฟ์ของคุณหลังจากระบบแมปไดรฟ์นี้ใหม่ และรีสตาร์ท _DISKSTATION_ ของคุณหรือไม่<br><br><font class="note-font"><b>หมายเหตุ: </b></font>กระบวนการสแกนอาจใช้เวลาซักครู่ (ประมาณ 25 นาทีสำหรับไดรฟ์ 1 TB) ในระหว่างนั้นคุณสามารถใช้ Synology Assistant เพื่อตรวจสอบหรือยกเลิกกระบวนการนี้ได้"
volume_scrubbing_type_fs	=	"การทำความสะอาดระบบไฟล์"
volume_scrubbing_type_raid	=	"การทำความสะอาด RAID"
volume_scrubbing_type_title	=	"เลือกประเภท Data Scrubbing"
volume_select_disk_array	=	"เลือกตำแหน่ง"
volume_select_disk_desc	=	"โปรดลากไดรฟ์ที่พร้อมใช้งานจากซ้ายไปขวา"
volume_select_disk_source	=	"เลือกแหล่งข้อมูลไดรฟ์"
volume_select_expansion_type	=	"เลือกประเภทของส่วนเสริม"
volume_select_raid	=	"โปรดเลือก RAID จากด้านซ้าย"
volume_select_upgrade_type	=	"เลือกประเภทของการเปลี่ยน"
volume_select_volume	=	"โปรดเลือกวอลุ่มจากด้านซ้าย"
volume_set_iscsitrg_authen_title	=	"ตั้งค่าการรับรองความถูกต้องของ iSCSI Target"
volume_set_iscsitrg_lun_mapping	=	"ตั้งค่าการแมป iSCSI LUN"
volume_set_iscsitrg_lun_property_title	=	"ตั้งค่าคุณสมบัติ iSCSI LUN"
volume_set_iscsitrg_property_title	=	"ตั้งค่าคุณสมบัติ iSCSI LUN"
volume_setup_size	=	"ตั้งค่าขนาด"
volume_setup_size_title	=	"ตั้งค่าขนาด"
volume_setup_size_title_help	=	"ตั้งค่าขนาด"
volume_share_encryption_unmount_warning	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่เข้ารหัสไว้ (ถ้ามี) ในวอลุ่มจะถูกยกเลิกการเมาท์โดยอัตโนมัติ คุณจำเป็นต้องเมาท์ด้วยตนเองในภายหลัง"
volume_share_folders	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันและการใช้ระบบ"
volume_share_noexternal	=	"ไม่มีอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลที่พร้อมใช้งาน โปรดต่ออุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลที่เข้ากันได้ก่อน"
volume_share_position	=	"ตำแหน่ง"
volume_share_volumechoose	=	"เลือกวอลุ่ม"
volume_share_volumeno	=	"ไม่มีวอลุ่มที่พร้อมใช้งาน โปรดสร้างวอลุ่มใหม่"
volume_share_volumeno_router	=	"ไม่มีอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลที่พร้อมใช้งาน โปรดต่ออุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลก่อน"
volume_sharesize	=	"MB"
volume_shr_expand_and_convert	=	"ขยายและแปลงเพื่อรองรับหลายวอลุ่ม"
volume_shr_repair_and_convert	=	"ซ่อมแซมและแปลงเพื่อรองรับหลายวอลุ่ม"
volume_single_volume_on_hybrid_raid	=	"Synology Hybrid RAID (แนะนำ)"
volume_sink_lun	=	"iSCSI LUN (สำเนา LUN)"
volume_size	=	"GB"
volume_size_allocated	=	"ความจุที่จัดสรร"
volume_size_calculating	=	"กำลังคำนวณ..."
volume_size_limit	=	"ขนาดวอลุ่มสูงสุด"
volume_size_limitation_warning	=	"เนื่องจากข้อจำกัดทางเทคนิค ขนาดของวอลุ่มเดี่ยวจะจำกัดไว้ที่ {0} ใน Synology NAS บางรุ่น"
volume_size_system_reserved	=	"รวมพื้นที่ที่ใช้โดยระบบ"
volume_sort_by_available	=	"ตามพื้นที่ใช้งาน"
volume_sort_by_capacity	=	"ตามความจุ"
volume_sort_by_id	=	"ตาม ID"
volume_sort_by_location	=	"ตามตำแหน่ง"
volume_sort_by_schedule	=	"By schedule order"
volume_sort_by_status	=	"ตามสถานะ"
volume_sort_by_unallocated	=	"ตามขนาดที่จัดสรร"
volume_space	=	"การใช้งาน"
volume_space_allocation_info	=	"ข้อมูลพื้นที่ที่ใช้"
volume_space_status	=	"สถานะของวอลุ่ม/Disk Group/iSCSI LUN"
volume_spare_available	=	"พร้อมใช้งาน"
volume_spare_disk	=	"Hot Spare"
volume_spare_disk_joining	=	"กำลังเพิ่มไดรฟ์สำรอง..."
volume_spare_manage_desc	=	"ส่วนด้านล่างแสดงพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลและจำนวนของไดรฟ์ Hot Spare ที่มอบหมาย เมื่อต้องการมอบหมายไดรฟ์ Hot Spare โปรดทำเครื่องหมายกล่องที่เหมาะสมในแผง ไดรฟ์ที่พร้อมใช้งาน"
volume_spare_manage_desc_non_sas	=	"ส่วนด้านล่างจะแสดงวอลุ่ม/Disk Group/iSCSI LUN และจำนวนของดิสก์ Hot Spare ที่กำหนด เมื่อต้องการกำหนดดิสก์ Hot Spare โปรดทำเครื่องหมายกล่องสอดคล้องในแผงด้านขวา"
volume_spare_manage_title	=	"โปรดมอบหมายไดรฟ์ Hot Spare"
volume_spare_manage_wizard_title	=	"ตัวช่วยการจัดการ Hot Spare"
volume_spare_no_protected_raid	=	"พูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่ไม่มีการปกป้อง"
volume_spare_no_protected_space	=	"ไม่มีการปกป้องวอลุ่ม/Disk Group/iSCSI LUN"
volume_spare_not_available	=	"ไม่พร้อมใช้งาน"
volume_spare_protected_raid	=	"พูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่มีการปกป้อง"
volume_spare_protected_space	=	"มีการปกป้องวอลุ่ม/Disk Group/iSCSI LUN"
volume_spared	=	"ที่กำหนด"
volume_spared_hdd	=	"Hot Spare"
volume_ssd_consume_memory	=	"หน่วยความจำที่ใช้"
volume_ssd_create_wizard_desc	=	"เลือก SSD สองตัวเพื่อใช้เป็นแคชสำหรับวอลุ่มหรือ iSCSI LUN ที่ระบุ"
volume_ssd_create_wizard_headline	=	"เลือก SSD และวอลุ่ม/iSCSI LUN"
volume_ssd_create_wizard_title	=	"ตัวช่วยการสร้างแคช SSD"
volume_ssd_mounting	=	"กำลังเมาท์..."
volume_ssd_number_limit	=	"โปรดเลือก SSD สองตัวเพื่อใช้เป็นแคช"
volume_ssd_trimming	=	"SSD TRIM กำลังทำงาน"
volume_ssd_trimming_warn	=	"กำลังดำเนินการ SSD TRIM บน {0} อยู่ในขณะนี้ อาจส่งผลต่อประสิทธิภาพของระบบโดยรวม"
volume_ssd_unmounting	=	"กำลังยกเลิกการเมาท์..."
volume_start_raid	=	"กำลังเริ่ม RAID"
volume_status	=	"สถานะของวอลุ่ม"
volume_status_activating	=	"กำลังเปิดใช้งาน"
volume_status_add_disk	=	"กำลังเพิ่มไดรฟ์"
volume_status_add_disk_reshape	=	"กำลังเปลี่ยนขนาด"
volume_status_adddisksug	=	"คุณสามารถเพิ่มดิสก์ _DISKID_ ไปยังวอลุ่ม _VOLUMEID_ได้"
volume_status_adddisksug_for_disk	=	"ในการขยายวอลุ่มนี้ คุณสามารถเพิ่มไดรฟ์ไปยังวอลุ่มหรือเปลี่ยนไดรฟ์ที่มีอยู่เป็นไดรฟ์ที่ใหญ่กว่า"
volume_status_adddisksug_remind	=	"ความจุวอลุ่มสามารถขยายได้โดยการเพิ่มไดรฟ์"
volume_status_adddisksug_size_not_enough	=	"ขนาดของไดรฟ์ที่ยังไม่ได้ใช้งานไม่เพียงพอต่อการขยายวอลุ่มนี้"
volume_status_background	=	"กำลังตรวจสอบไดรฟ์อยู่เบื้องหลัง"
volume_status_background_rebuilding	=	"_OSNAME_ กำลังตรวจสอบไดรฟ์ของวอลุ่มนี้อยู่เบื้องหลัง คุณยังสามารถใช้ _OSNAME_ ได้ในระหว่างนี้ คุณต้องการตรวจสอบสถานะตอนนี้หรือไม่"
volume_status_can_use	=	"สร้างวอลุ่มสำเร็จแล้ว คุณสามารถเริ่มใช้งาน _OSNAME_ ได้แล้วในขณะนี้"
volume_status_check_disk	=	"กำลังตรวจสอบไดรฟ์..."
volume_status_crashed	=	"หยุดทำงาน"
volume_status_crashed_bkp	=	"<span class="red-status">ไม่สามารถใช้งานวอลุ่มนี้ได้</span> ข้อมูลอาจเสียหาย โปรดพยายามสำรองข้อมูลก่อนการลบวอลุ่มนี้"
volume_status_create	=	"กำลังสร้าง"
volume_status_create_fs	=	"กำลังสร้างระบบไฟล์"
volume_status_creating	=	"_OSNAME_ กำลังสร้างวอลุ่ม คุณต้องการตรวจสอบสถานะเดี๋ยวนี้หรือไม่"
volume_status_degrade	=	"ประสิทธิภาพลดลง"
volume_status_delayed	=	"กำลังประมวลผล"
volume_status_delete	=	"กำลังลบ"
volume_status_deverr	=	"ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
volume_status_diskstatus	=	"ดูข้อมูลรายละเอียด"
volume_status_enable_btrfs_free_space_tree	=	"กำลังสร้างแคช..."
volume_status_expand	=	"กำลังขยาย"
volume_status_expand_fs	=	"กำลังขยายระบบไฟล์"
volume_status_expandclick	=	"ขยาย"
volume_status_expandsug	=	"คุณสามารถขยายวอลุ่มได้ถึงประมาณ _SIZE_"
volume_status_finalize_vol	=	"กำลังเปิดใช้งานวอลุ่ม ..."
volume_status_init_disk	=	"กำลังเริ่มต้นไดรฟ์..."
volume_status_initializing	=	"จำเป็นต้องเปิดใช้งาน"
volume_status_none	=	"ไม่มี"
volume_status_normal	=	"ปกติ"
volume_status_paritycount	=	"กำลังตรวจสอบความสอดคล้องกันของพาริตี้"
volume_status_problemdiskfailed	=	"_DISK_ หยุดทำงาน โปรดเปลี่ยนฮาร์ดดิสก์"
volume_status_progress	=	"เสร็จสมบูรณ์"
volume_status_readonly	=	"วอลุ่มนี้เป็นแบบอ่านอย่างเดียวเนื่องจากความสอดคล้องของข้อมูลในวอลุ่มนี้ไม่สมบูรณ์ ซึ่งอาจมีสาเหตุจากเซกเตอร์เสียบนไดรฟ์ โปรดสำรองข้อมูลบนวอลุ่มนี้ก่อนที่จะลบวอลุ่ม และสร้างวอลุ่มใหม่ด้วยไดรฟ์ใหม่"
volume_status_removedisk	=	"เปลี่ยนดิสก์ที่เสีย"
volume_status_removevolume	=	"ไม่สามารถใช้งานวอลุ่มนี้ได้ โปรดลบออก"
volume_status_repair	=	"กำลังซ่อมแซม"
volume_status_repair_note	=	"<span class="red-status">พูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลมีประสิทธิภาพลดลง</span> เราขอแนะนำให้เปลี่ยนไดรฟ์ที่เสื่อมสภาพด้วยไดรฟ์ที่สมบูรณ์ ({0}) โปรดดู<a href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/help/DSM/StorageManager/storage_pool_expand_replace_disk" target="_blank">ที่นี่</a>สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม หลังจากเปลี่ยนไดรฟ์แล้ว โปรดคลิก <b>การดำเนินการ</b> > <b>ซ่อมแซม</b> เพื่อซ่อมแซมพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล ไปที่ส่วน <b>ข้อมูลไดรฟ์</b> ด้านล่างเพื่อดูสถานะสภาพของไดรฟ์เพื่อทราบว่าไดรฟ์ใดที่ล้มเหลว"
volume_status_repair_note_with_backup	=	"พื้นที่นี้มีประสิทธิภาพลดลง เราขอแนะนำให้สำรองข้อมูลและเปลี่ยนฮาร์ดดิสก์ที่เสื่อมสภาพด้วยฮาร์ดดิสก์ที่สมบูรณ์ (_DISK_SIZE_NOTE_) โปรดดูที่ฟิลด์สถานะเพื่อดูว่าฮาร์ดดิสก์ใดเสีย"
volume_status_repair_warning_note	=	"<span class="orange-status">พูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลนี้ได้เข้าสู่สถานะการเตือน</span>"
volume_status_repairclick	=	"ซ่อมแซม"
volume_status_repairremind	=	"เพื่อป้องกันข้อมูลจากการสูญเสีย โปรดซ่อมแซมวอลุ่มโดยการเปลี่ยนเป็นดิสก์ที่สมบูรณ์ _DISK_REMIND_"
volume_status_repairremind_for_disk	=	"คุณสามารถเปลี่ยนฮาร์ดดิสก์กับตัวอื่นที่มีขนาดเกิน _SIZE_ เพื่อซ่อมแซมวอลุ่มนี้ได้"
volume_status_repairremind_size_not_enough	=	"ตรวจพบไดรฟ์ที่ยังไม่ได้ใช้บนระบบ แต่ขนาดไม่เพียงพอต่อการซ่อมแซมวอลุ่มนี้"
volume_status_resync	=	"กำลังซิงโครไนซ์อีกครั้ง"
volume_status_start_services	=	"กำลังเริ่มต้นบริการ..."
volume_status_stop_services	=	"กำลังหยุดบริการ..."
volume_status_suggest	=	"ข้อแนะนำ"
volume_status_sysfailedremind	=	"ล้มเหลวในการเข้าถึงพาร์ติชันระบบ ความผิดพลาดนี้อาจเป็นผลมาจากเซกเตอร์ที่มีปัญหาหรือระบบเก่าที่ถูกตรวจพบในพาร์ติชันระบบ ข้อมูลไม่ได้รับผลกระทบ แต่เราขอแนะนำให้คุณเปลี่ยนฮาร์ดดิสก์กับตัวที่มีสถานะ [{0}] หรือรีบูตเพื่อซ่อมแซมพาร์ติชันระบบโดยอัตโนมัติ"
volume_status_sysfailedremind2	=	"เข้าถึงพาร์ติชันของระบบไม่สำเร็จ ความล้มเหลวนี้อาจเป็นผลมาจากเซกเตอร์เสียหรือระบบที่เก่ากว่าที่ตรวจพบบนพาร์ติชันของระบบ เราขอแนะนำให้คุณซ่อมแซมพาร์ติชันของระบบ ซึ่งจะไม่ส่งผลต่อข้อมูลของคุณ อย่างไรก็ตาม เพื่อเหตุผลด้านความปลอดภัย เราขอแนะนำอย่างยิ่งให้คุณสำรองข้อมูลก่อนการดำเนินการ หากการซ่อมแซมล้มเหลว โปรดเปลี่ยนไดรฟ์นี้ใหม่ด้วยไดรฟ์ที่สมบูรณ์"
volume_status_sysfailedrepair	=	"เมื่อคุณนำไดรฟ์ออก โปรดทราบว่าควรเก็บไดรฟ์ระบบ [{0}] ไว้อย่างน้อยหนึ่งตัวสำหรับให้ระบบทำงานได้ตามปกติ"
volume_status_upgrade	=	"กำลังเปลี่ยน"
volume_status_waiting	=	"กำลังรอ..."
volume_status_warningdelinfo	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
volume_stop_all_service	=	"บริการทั้งหมดจะหยุดชั่วคราว"
volume_stop_raid	=	"กำลังหยุด RAID"
volume_storage_overview	=	"ภาพรวมของพื้นที่จัดเก็บข้อมูล"
volume_storage_overview_desc	=	"แสดงภาพรวมสถานะของพื้นที่ว่างในการจัดเก็บข้อมูล รวมถึงสถานภาพโดยรวมของพื้นที่ว่างทั้งหมด การใช้ไดรฟ์ การใช้วอลุ่ม และการใช้ iSCSI LUN"
volume_storage_pool	=	"พูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล"
volume_storage_pool_desc	=	"รวมไดรฟ์เข้าด้วยกัน และสร้างพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลเพื่อจัดการพื้นที่จัดเก็บข้อมูลได้ยืดหยุ่นมากยิ่งขึ้น"
volume_storage_pool_link	=	"โปรดไปที่<a class="link-font" id="{0}" href="#" space_id={1}>พูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล</a>และทำตามคำแนะนำ"
volume_storage_pool_remove_failed_disk_suggestion	=	"การซ่อมแซมเสร็จสมบูรณ์แล้ว โปรดนำไดรฟ์ที่ล้มเหลวออก หรือไปที่แท็บ HDD/SSD เพื่อปิดใช้งานไดรฟ์นั้น"
volume_storage_pool_tab	=	"แท็บ พูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล"
volume_submit_data	=	"กำลังส่งข้อมูล"
volume_sug_add_spare	=	"เมื่อต้องการเพิ่มดิสก์สำรองสำหรับวอลุ่ม ให้ดู _FIELD_ ของวอลุ่มเพื่อเพิ่มดิสก์"
volume_sug_expand	=	"เมื่อต้องการขยายขนาดของวอลุ่ม คุณสามารถใช้ฟังก์ชัน _FUNC_ ได้"
volume_sug_init	=	"คุณสามารถเปิดใช้งานวอลุ่มได้ในขณะนี้"
volume_sug_init_no_ebox	=	"คุณสามารถเปิดใช้งานวอลุ่มได้โดยการเชื่อมต่อ DX5/RX4/DX510"
volume_suggestion_pool_bkp	=	"<span class="red-status">ไม่สามารถใช้งานพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลนี้ได้</span> ข้อมูลอาจเสียหาย โปรดพยายามสำรองข้อมูลก่อนการลบพูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูลนี้"
volume_suitable_spare_disks	=	"ไดรฟ์ Hot Spare ที่พร้อมใช้งาน"
volume_sync_background	=	"รวดเร็ว"
volume_sync_background_help	=	"การตรวจสอบความสอดคล้องกันจะถูกดำเนินการในพื้นหลังหลังจากที่วอลุ่มถูกสร้างขึ้น ซึ่งหากเปรียบเทียบจะใช้เวลาสร้างวอลุ่มลดลง และสามารถใช้งานวอลุ่มได้ในทันที ข้อเสียคือ เซกเตอร์ที่มีปัญหาจะไม่ถูกแมปใหม่ในระหว่างการดำเนินการ หากพบเซกเตอร์ที่มีปัญหาใดๆ ในระหว่างการตรวจสอบความสอดคล้องกันจะทำให้เกิดความผิดพลาดและวอลุ่มอาจหยุดทำงาน"
volume_sync_foreground	=	"เสร็จสมบูรณ์"
volume_sync_foreground_help	=	"การตรวจสอบความสอดคล้องกันจะถูกดำเนินการในขั้นตอนการสร้างวอลุ่ม ซึ่งหากเปรียบเทียบจะใช้เวลามากกว่าหลายชั่วโมง หากพบเซกเตอร์ที่มีปัญหา จะทำการแมปใหม่โดยอัตโนมัติ มีความเป็นไปได้น้อยที่จะสร้างวอลุ่มไม่สำเร็จ"
volume_sync_progress	=	"ความคืบหน้าในการตรวจสอบความสอดคล้องกัน"
volume_sync_select	=	"เลือกประเภทของการตรวจสอบความสอดคล้องกัน"
volume_sync_tip	=	"ในขณะที่กำลังสร้างวอลุ่ม RAID_RAIDTYPE_ ระบบจะทำการตรวจสอบความสอดคล้องกันบนฮาร์ดดิสก์"
volume_sync_title	=	"การตั้งค่าการตรวจสอบความสอดคล้องกัน"
volume_sys_raid_remove_warning	=	"พาร์ติชันระบบบน SSD ที่เลือกจะถูกลบออก"
volume_sys_raid_repair	=	"SSD ที่เลือกประกอบด้วยข้อมูลสำคัญของระบบที่ไม่สามารถลบออกได้ในขณะนี้ โปรดไปที่แท็บ {0} และซ่อมแซมพาร์ติชันระบบที่เสียใดๆ ก่อน"
volume_syspart_size_not_enough	=	"พาร์ติชันของระบบไม่มีพื้นที่ของไดรฟ์เพียงพอสำหรับการซ่อมแซม"
volume_system_partition_fail_desc	=	"ล้มเหลวในการเข้าถึงพาร์ติชันระบบ โปรดซ่อมแซมโดยการคลิกที่ลิงก์ต่อไปนี้"
volume_system_partition_fail_link	=	"(ซ่อมแซม)"
volume_tip	=	"วอลุ่มถูกสร้างขึ้นโดยการรวมหลายไดรฟ์เข้าด้วยกัน ตามประเภทวอลุ่มที่คุณเลือก วอลุ่มมีข้อดี เช่น การรวมพื้นที่ว่าง การปกป้องข้อมูล และการปรับปรุงประสิทธิภาพการทำงาน"
volume_total	=	"Total"
volume_totalsize	=	"ความจุทั้งหมด"
volume_totalsize_title	=	"ความจุทั้งหมด"
volume_type_basic	=	"Basic"
volume_type_description_basic	=	"ด้วยประเภทนี้ คุณจะสามารถติดตั้งไดรฟ์ใหม่เพิ่มเติมได้อย่างน้อยหนึ่งไดรฟ์ในอนาคตและย้ายไดรฟ์นั้นไปยัง RAID 1 หรือ RAID 5 เพื่อการสำรองข้อมูลและการปกป้องข้อมูลได้"
volume_type_description_linear	=	"การเลือกประเภทนี้จะทำให้คุณสามารถขยายความจุของไดรฟ์ได้ในอนาคตด้วยการรวมไดรฟ์เพิ่มเติมลงในพื้นที่ว่างในการจัดเก็บข้อมูลเดี่ยว จะไม่รองรับการสำรองข้อมูล"
volume_type_description_raid_0	=	"RAID 0 จะรวมอย่างน้อยสองไดรฟ์เพื่อเพิ่มเติมประสิทธิภาพการทำงานและความจุ แต่ไม่มีการป้องกันความผิดพลาด ความผิดพลาดของไดรฟ์เดี่ยวจะส่งผลให้เกิดสูญหายของข้อมูลทั้งหมดในอาร์เรย์ RAID 0 จะมีประโยชน์สำหรับระบบที่ไม่ค่อยสำคัญที่จำเป็นต้องมีราคาและประสิทธิภาพสูง"
volume_type_description_raid_1	=	"RAID 1 ถูกใช้บ่อยที่สุดและมีสองไดรฟ์ ข้อมูลบนไดรฟ์จะถูกทำสำเนาขึ้น เพื่อให้ป้องกันความผิดพลาดในกรณีที่ไดรฟ์เสียหาย ประสิทธิภาพในการอ่านจะเพิ่มขึ้นในขณะประสิทธิภาพในการเขียนจะมีเหมือนกันกับไดรฟ์เดี่ยว ความผิดพลาดของไดรฟ์เดี่ยวสามารถคงสภาพได้โดยไม่สูญเสียข้อมูล RAID 1 มักจะถูกใช้เมื่อการป้องกันความผิดพลาดมีความสำคัญ ขณะที่พื้นที่และประสิทธิภาพการทำงานไม่ใช่ความต้องการที่สำคัญ"
volume_type_description_raid_10	=	"RAID 10 จะรวมประโยชน์ของทั้ง RAID 0 และ RAID 1 ประสิทธิภาพในการอ่านและเขียนจะเพิ่มขึ้น แต่จะเหลือพื้นที่ทั้งหมดครึ่งหนึ่งที่สามารถใช้จัดเก็บข้อมูลได้ จำเป็นต้องใช้อย่างน้อยสี่ไดรฟ์จึงทำให้ต้นทุนค่อนข้างสูง แต่จะทำให้มีประสิทธิภาพการทำงานที่ยอดเยี่ยม และยังมีการป้องกันความผิดพลาดด้วยในเวลาเดียวกัน ในความเป็นจริง RAID 10 สามารถคงสภาพความผิดพลาดของไดรฟ์ได้หลายไดรฟ์ ทำให้ข้อผิดพลาดจะไม่เกิดขึ้นภายในกลุ่มย่อยเดียวกัน RAID 10 เหมาะสำหรับแอปพลิเคชันที่มีความต้องการอินพุต/เอาต์พุตสูง เช่น เซิร์ฟเวอร์ฐานข้อมูล"
volume_type_description_raid_5	=	"RAID 5 จะมีการป้องกันความผิดพลาดและประสิทธิภาพในการอ่านที่เพิ่มขึ้น ต้องมีอย่างน้อยสามไดรฟ์ RAID 5 สามารถคงสภาพความสูญหายของไดรฟ์เดี่ยวได้ ในกรณีที่เกิดความผิดพลาดของไดรฟ์ ข้อมูลจากไดรฟ์ที่เสียหายถูกสร้างขึ้นใหม่จากพาริตี้ที่ Stripe ระหว่างไดรฟ์ที่เหลืออยู่ ด้วยเหตุนี้ ประสิทธิภาพทั้งการอ่านและเขียนจะได้รับผลกระทบอย่างมาก ในขณะที่อาร์เรย์ RAID 5 อยู่ในสถานะที่มีประสิทธิภาพลดลง RAID 5 จะเหมาะสมที่สุดเมื่อพื้นที่และต้นทุนมีความสำคัญมากกว่าประสิทธิภาพการทำงาน"
volume_type_description_raid_6	=	"RAID 6 จะคล้ายกับ RAID 5 เว้นแต่ว่ามีเลเยอร์ของการ Stripe อื่น และสามารถคงสภาพความผิดพลาดของไดรฟ์สองตัว ต้องมีอย่างน้อยสี่ไดรฟ์ ประสิทธิภาพการทำงานของ RAID 6 จะน้อยลงกว่า RAID 5 เนื่องจากการป้องกันความผิดพลาดเพิ่มเติมนี้ RAID 6 จะน่าสนใจหากพื้นที่และต้นทุนมีความสำคัญ และจำเป็นต้องได้การคงสภาพความผิดพลาดในหลายไดรฟ์"
volume_type_description_raid_f1	=	"RAID F1 จะนำกลไกของ RAID 5 มาใช้ จึงทำให้มีการป้องกันความผิดพลาดและมีประสิทธิภาพในการอ่านที่เพิ่มขึ้น อย่างไรก็ตาม ระบบจะเขียนข้อมูลเพิ่มเติมของพาริตี้ลงบนไดรฟ์หนึ่งเพื่อเร่งการอายุการใช้งานใน RAID F1 จึงช่วยป้องกันไดรฟ์ทั้งหมดจากการหมดอายุใช้งานในเวลาเดียวกัน ซึ่งอาจส่งผลต่อประสิทธิภาพการทำงานเล็กน้อยเมื่อเทียบกับ RAID 5 ต้องมีอย่างน้อยสามไดรฟ์ RAID F1 สามารถคงสภาพการสูญหายของไดรฟ์เดี่ยวได้ ในกรณีที่เกิดความผิดพลาดของไดรฟ์ ข้อมูลจากไดรฟ์ที่เสียหายถูกสร้างขึ้นใหม่จากพาริตี้ที่ Stripe ระหว่างไดรฟ์ที่เหลืออยู่ ด้วยเหตุนี้ ประสิทธิภาพทั้งการอ่านและเขียนจะได้รับผลกระทบอย่างมาก ในขณะที่อาร์เรย์ RAID F1 อยู่ในสถานะที่มีประสิทธิภาพลดลง RAID F1 เหมาะสำหรับแฟลชอาร์เรย์ทั้งหมด"
volume_type_description_shr	=	"นี่คือประเภท RAID ที่แนะนำสำหรับผู้เริ่มต้นใช้งาน การเลือกประเภทนี้จะช่วยให้คุณสามารถรวมไดรฟ์ที่มีขนาดที่แตกต่างกันในอนาคตได้ เพื่อปรับขนาดวอลุ่มให้เหมาะสม และเพื่อให้แน่ใจถึงการสำรองข้อมูล"
volume_type_expansion	=	"ขยายแล้ว"
volume_type_linear	=	"JBOD"
volume_type_raid_0	=	"RAID 0"
volume_type_raid_1	=	"RAID 1"
volume_type_raid_10	=	"RAID 10"
volume_type_raid_5	=	"RAID 5"
volume_type_raid_6	=	"RAID 6"
volume_type_raid_f1	=	"RAID F1"
volume_type_raid_shr	=	"Synology Hybrid RAID (SHR)"
volume_type_shr_support_note	=	"ไม่รองรับ High Availability บนวอลุ่ม Synology Hybrid RAID (SHR)"
volume_type_shr_with_1_disk_protect_help	=	"ระบบจะจัดสรรพื้นที่ให้เหมาะสม และให้การปกป้องข้อมูลด้วยความทนทานต่อความเสียหายของไดรฟ์ 1"
volume_type_shr_with_2_disks_protect_help	=	"ระบบจะจัดสรรพื้นที่ให้เหมาะสม และให้การปกป้องข้อมูลด้วยความทนทานต่อความเสียหายของไดรฟ์ 2"
volume_unknown_expansion	=	"ไม่ทราบ"
volume_unmount_volume	=	"ยกเลิกการเมาท์วอลุ่ม"
volume_unmounting_cache	=	"กำลังยกเลิกการเมาท์แคช SSD..."
volume_unused_disk	=	"ไดรฟ์ที่ยังไม่ได้ใช้งาน"
volume_upgrade	=	"เปลี่ยน"
volume_upgrade_choosedisk	=	"เลือกไดรฟ์เพื่ออัปเกรดวอลุ่มนี้"
volume_upgrade_diskdesigned	=	"จำนวนไดรฟ์ทั้งหมดหลังการอัปเกรด"
volume_upgrade_disktoomuch	=	"คุณสามารถเลือกได้ _NUM_ ดิสก์เท่านั้น"
volume_upgrade_final_title	=	"กำลังเปลี่ยนวอลุ่ม"
volume_upgrade_level	=	"ประเภทของวอลุ่มหลังจากอัปเกรด"
volume_upgrade_steps	=	"ขั้นตอนการอัปเกรด"
volume_upgrade_sug	=	"เมื่อต้องการเปลี่ยนประเภทของวอลุ่มเป็น _TYPE_ คุณสามารถใช้ฟังก์ชัน _FUNC_ ได้"
volume_upgrade_sug_for_disk	=	"คุณสามารถใช้ฮาร์ดดิสก์ที่มีขนาดเกินกว่า _SIZE_ เพื่ออัปเกรดวอลุ่มนี้ได้"
volume_upgrade_sug_size_not_enough	=	"ตรวจพบไดรฟ์ที่ยังไม่ได้ใช้บนระบบ แต่ขนาดไม่เพียงพอต่อการอัปเกรดวอลุ่มนี้"
volume_upgrade_tip	=	"คุณสามารถใช้ไดรฟ์ที่ยังไม่ได้ใช้งานเพื่ออัปเกรดวอลุ่มนี้ ซึ่งไม่มีการปกป้องข้อมูลอยู่ในขณะนี้"
volume_upgrade_title	=	"เปลี่ยนวอลุ่ม"
volume_upgrade_type_title	=	"ประเภทวอลุ่ม"
volume_upgrade_welcome_tip	=	"คุณสามารถเปลี่ยนประเภทของวอลุ่มได้"
volume_upgrade_welcome_title	=	"ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยการเปลี่ยนวอลุ่ม"
volume_usablesize	=	"ใช้ได้"
volume_usage	=	"การใช้งานวอลุ่มสูงสุด"
volume_usage_suggestion	=	"พื้นที่ว่างที่ใช้ได้กำลังเหลือน้อย เราขอแนะนำให้ไปที่ <b>การดำเนินการ</b> > <b>กำหนดค่า</b> เพื่อขยายความจุของพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่สามารถกำหนดค่าได้ หากไม่มีความจุที่สามารถกำหนดค่าได้ โปรดไปที่ <b>พูลพื้นที่จัดเก็บข้อมูล</b> > <b>การดำเนินการ</b> > <b>เพิ่มไดรฟ์</b> เพื่อเพิ่มไดรฟ์ (คลิก<a class="link-font" target="_blank" href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/help/DSM/StorageManager/storage_pool_expand_add_disk">ที่นี่</a>สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม) หรืออ่าน<a class="link-font" target="_blank" href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/help/DSM/StorageManager/storage_pool_expand_replace_disk">บทความนี้</a>สำหรับวิธีขยายความจุของพื้นที่จัดเก็บข้อมูล"
volume_used	=	"ใช้แล้ว"
volume_used_disk	=	"ไดรฟ์ที่ใช้งานแล้ว"
volume_usedsize	=	"ความจุที่ใช้ไป"
volume_usedsize_title	=	"ความจุที่ใช้ไป"
volume_valid_range_warning	=	"ช่วงถูกต้องของค่านี้คือ จาก {0} ถึง {1} (GB)"
volume_virtual_space	=	"พื้นที่เสมือน"
volume_volumestatus	=	"สถานะ"
volume_wait_calc_stat	=	"<p>การดำเนินการนี้อาจใช้เวลามากกว่า 10 นาที</p><p>เวลาดำเนินการจะขึ้นอยู่กับขนาดของวอลุ่มและปริมาณของไฟล์</p><p>โปรดรอ...</p>"
volume_warn_ebox_missing	=	"ระบบพบว่าวอลุ่มอย่างน้อยหนึ่งวอลุ่มได้เกิดการแครช โปรดตรวจสอบว่าเชื่อมต่อยูนิตเสริมและไดรฟ์ของยูนิตเสริมอย่างถูกต้องแล้วและรีสตาร์ท _DISKSTATION_ ของคุณ"
volume_warning_cancel_creation	=	"คำเตือน! การดำเนินการจะหยุดกระบวนการสร้าง คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการหยุด"
volume_warningclear	=	"คำเตือน! การดำเนินการจะลบข้อมูลทั้งหมดในวอลุ่ม และระบบจะหยุดบริการทั้งหมดชั่วคราว คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ"
volume_warningclearservice	=	"การดำเนินการนี้จะลบข้อมูลและการกำหนดค่าของบริการข้างต้นทั้งหมด คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ"
volume_warningdiskmask	=	"คุณยังไม่ได้เลือกไดรฟ์ใดๆ"
volume_warninglistservice	=	"บริการของระบบ"
volume_wizard_sum_expand_type	=	"ประเภทของส่วนเสริม"
volume_wizard_summary_title	=	"ยืนยันการตั้งค่า"
write_cache_desc	=	"ใช้อย่างน้อยสอง SSD เพื่อสร้างแคชเพื่อใช้เร่งความเร็วในการอ่านและเขียนของวอลุ่มหรือ iSCSI LUN ระดับบล็อค"
write_cache_option	=	"แคชอ่านเขียน"
write_cache_protection_warning	=	"กระบวนการป้องกันอัตโนมัติจะถูกเปิดใช้เมื่อแคช SSD มีประสิทธิภาพลดลงเพื่อป้องกันไม่ให้ข้อมูลสูญหาย โปรดดูที่วิธีใช้ DSM สำหรับรายละเอียด"
write_cache_warning	=	"แคช SSD อ่านเขียนเป็นส่วนหนึ่งของวอลุ่ม/iSCSI LUN โปรดถอนการติดตั้ง SSD จาก _DISKSTATION_ ของคุณจนกว่าแคชจะได้รับการลบผ่าน Storage Manager"

[vpnc]
adv_setting	=	"การตั้งค่าขั้นสูง"
adv_setting_desc	=	"โปรดระบุการตั้งค่าขั้นสูง"
advance	=	"ขั้นสูง"
alt_max_config	=	"การเพิ่มโปรไฟล์ล้มเหลว เพราะจำนวนของโปรไฟล์ถึงขีดจำกัดสูงสุดแล้ว"
alt_no_config_select	=	"โปรดเลือกโปรไฟล์ก่อน"
app_name	=	"VPN"
app_vpn_server	=	"VPN Server"
auth	=	"การรับรองความถูกต้อง"
auto_reconnect	=	"เชื่อมต่ออีกครั้งเมื่อการเชื่อมต่อ VPN สูญหาย"
basic_setting	=	"การตั้งค่าทั่วไป"
basic_setting_desc	=	"โปรดระบุการตั้งค่าทั่วไป"
ca_no_file	=	"โปรดนำเข้าใบรับรองจากเซิร์ฟเวอร์ VPN"
certificate	=	"ใบรับรอง"
client_cert	=	"ใบรับรองไคลเอนต์"
client_ip	=	"IP แอดเดรส"
client_key	=	"ไคลเอนต์คีย์"
client_type	=	"วิธีการเชื่อมต่อ VPN"
commfail	=	"การเชื่อมต่อล้มเหลว"
compress	=	"เปิดใช้งานการบีบอัดบนลิงก์ VPN"
confirm_connect	=	"อนุญาตการเชื่อมต่อที่ใช้งานอยู่เพียงการเชื่อมต่อเดียวในเวลาเดียวกัน คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการหยุดการเชื่อมต่อของ "{0}" และเปิดใช้งาน การเชื่อมต่อของโปรไฟล์นี้"
confirm_settingchange	=	"คุณต้องการนำการเปลี่ยนแปลงไปใช้กับโปรไฟล์ก่อนดำเนินการต่อหรือไม่"
conflict_connect	=	"{0} กำลังเชื่อมต่อในขณะนี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
conn_status	=	"สถานะ"
connect	=	"เชื่อมต่อ"
connected_time	=	"เวลาที่เชื่อมต่อ"
connecting_retry	=	"เชื่อมต่อใหม่"
create_profile	=	"สร้างโปรไฟล์"
create_vpn	=	"สร้างโปรไฟล์ VPN"
crl_verify_pem	=	"รายการการยกเลิกใบรับรอง"
disconnect	=	"ยกเลิกการเชื่อมต่อ"
encrypt	=	"การเข้ารหัส"
err_auth	=	"ต้องได้รับการอนุญาต"
err_invalid_ca	=	"การเชื่อมต่อล้มเหลวหรือใบรับรองหมดอายุ โปรดใช้ใบรับรองที่ถูกต้องที่ออกให้โดยเซิร์ฟเวอร์ VPN แล้วลองอีกครั้ง"
err_ipsec_fail	=	"การเจรจาต่อรอง IPSec ล้มเหลว โปรดตรวจสอบรายการดังต่อไปนี้:<ol><li>Pre-shared key ถูกต้อง</li><li>พอร์ตที่ใช้สำหรับบริการ VPN ถูกกำหนดค่าบนอุปกรณ์เครือข่าย (เช่น ไฟร์วอลล์ NAT หรือเราเตอร์) ระหว่าง _DISKSTATION_ และเซิร์ฟเวอร์ VPN หรือเปิดใช้งานตัวเลือก 'เซิร์ฟเวอร์อยู่หลังอุปกรณ์ NAT'</li></ol>"
err_l2tp_fail	=	"การเชื่อมต่อ L2TP ล้มเหลว โปรดตรวจสอบการตั้งค่าโปรไฟล์ของคุณและลองอีกครั้ง"
err_server_refuse	=	"การเชื่อมต่อล้มเหลว โปรดตรวจสอบการตั้งค่าโปรไฟล์ของคุณและลองอีกครั้ง"
err_server_timeout	=	"การเชื่อมต่อล้มเหลว โปรดตรวจสอบว่า:<ol><li>เซิร์ฟเวอร์แอดเดรสถูกต้อง</li><li>พอร์ตที่ใช้สำหรับบริการ VPN ถูกกำหนดค่าบนอุปกรณ์เครือข่าย (เช่น ไฟร์วอลล์ NAT หรือเราเตอร์) ระหว่าง _DISKSTATION_ ของคุณและเซิร์ฟเวอร์ VPN</li></ol>"
import_ca	=	"นำเข้าใบรับรอง"
import_ca_desc	=	"โปรดนำเข้าใบรับรองจากเซิร์ฟเวอร์ OpenVPN"
internet_sharing	=	"อนุญาตให้อุปกรณ์เครือข่ายอื่นๆ เชื่อมต่อผ่านการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของเซิร์ฟเวอร์ Synology"
invalid_psk	=	"Pre-shared key ไม่ถูกต้อง"
l2tp_conflict	=	"การเชื่อมต่อล้มเหลว โปรดไปที่ Main Menu > VPN Server เพื่อปิดการใช้งานเซิร์ฟเวอร์ L2TP/IPSec และลองอีกครั้ง"
l2tp_security_warn	=	"L2TP/IPSec pre-shared key may suffer brute-force attack, please make sure pre-shared-key is strong enough if you want to use this protocol."
name_conflict	=	"ชื่อโปรไฟล์ถูกใช้งานแล้ว โปรดใส่ชื่ออื่น"
ovpn_conf	=	"นำเข้าไฟล์ .ovpn"
ovpn_no_file	=	"โปรดนำเข้าไฟล์ .ovpn จากเซิร์ฟเวอร์ VPN"
ovpnfile_invalid_format	=	"ไฟล์ .ovpn ประกอบด้วยพารามิเตอร์ที่ไม่ถูกต้อง โปรดนำเข้าไฟล์อื่น"
password	=	"รหัสผ่าน"
pppoe_conflict	=	"การเชื่อมต่อ VPN และ PPPoE (ที่ "เมนูหลัก" > "แผงควบคุม" > "เครือข่าย" > "อินเตอร์เฟซเครือข่าย") ไม่สามารถเปิดใช้งานในเวลาเดียวกันได้"
profile_name	=	"ชื่อโปรไฟล์"
pswd_preshared	=	"Pre-shared key"
received	=	"ได้รับแล้ว"
redirect_gw	=	"กำหนดเส้นทางทราฟฟิคของไคลเอนต์ทั้งหมดผ่านเซิร์ฟเวอร์ VPN"
remote_gateway	=	"ใช้เกตเวย์เริ่มต้นบนเครือข่ายระยะไกล"
remove_connected	=	"การลบโปรไฟล์นี้จะหยุดการเชื่อมต่อปัจจุบันด้วยเช่นกัน คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ"
select_vpnc_type	=	"โปรดเลือกวิธีการเชื่อมต่อ VPN"
sent	=	"ส่งแล้ว"
server_behind_nat	=	"เซิร์ฟเวอร์อยู่หลังอุปกรณ์ NAT"
status_connected	=	"เชื่อมต่อแล้ว"
status_connecting	=	"กำลังเชื่อมต่อ..."
status_disconnected	=	"ไม่ได้เชื่อมต่อ"
tls_auth_key	=	"TLS-auth key"
type_l2tp	=	"L2TP/IPSec"
type_ovpn	=	"OpenVPN"
type_ovpn_conf	=	"OpenVPN (ผ่านการนำเข้าไฟล์ .ovpn)"
type_pptp	=	"PPTP"
user	=	"ชื่อผู้ใช้"
vpn_method	=	"วิธีการ VPN"
vpn_server	=	"ที่อยู่เซิร์ฟเวอร์"
vpns_conflict	=	"การเชื่อมต่อล้มเหลว โปรดไปที่ "Main Menu" > "VPN Server" เพื่อปิดใช้งานเซิร์ฟเวอร์ OpenVPN จากนั้นจึงลองอีกครั้ง"
waiting	=	"กำลังรอ..."

[vtype]
bad_backup_destination	=	"ชื่อของปลายทางสำรองข้อมูลไม่ถูกต้อง หรืออาจประกอบด้วยอักขระที่ไม่ถูกต้อง"
bad_backup_target	=	"ชื่อเป้าหมายไม่ถูกต้อง หรือประกอบด้วยอักขระที่ไม่ถูกต้อง"
bad_beepduration	=	"โปรดใส่ระยะเวลาระหว่าง 1-600 วินาที"
bad_dar_profile_name	=	"ใช้เพียงอักขระตัวอักษร หมายเลข และช่องว่างเท่านั้น อย่าใช้คำสงวน เช่น <b>template</b>, <b>lang</b> และ <b>global</b> ไม่สามารถเริ่มต้นหรือลงท้ายชื่อด้วยช่องว่างได้"
bad_devicename	=	"ชื่ออุปกรณ์ไม่ถูกต้อง หรือประกอบด้วยอักขระที่ไม่ถูกต้อง"

[web_assistant_mobile]
web_asst_mobile_diskstation_info	=	"ตั้งค่ารหัสผ่าน"
web_asst_mobile_err_no_disk	=	"ไม่พบดิสก์ โปรดปิด _DISKSTATION_ ของคุณ ติดตั้งดิสก์ จากนั้นดำเนินการติดตั้งต่อ"
web_asst_mobile_formatting	=	"กำลังฟอร์แมตพาร์ติชันระบบ..."
web_asst_mobile_hint	=	"ข้อมูลทั้งหมดจะถูกล้างออกจากไดรฟ์ โปรดสำรองข้อมูลก่อนดำเนินการต่อ"
web_asst_mobile_info	=	"หลังจากการติดตั้ง คุณจะถูกเปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าลงชื่อเข้าใช้"
web_asst_mobile_setup_network	=	"ตั้งค่าเครือข่าย"
web_asst_mobile_shr	=	"สร้าง Synology RAID"
web_asst_mobile_start	=	"แตะ Start เพื่อตั้งค่า _DISKSTATION_ ของคุณ"
web_asst_mobile_title	=	"Web Assistant"

[web_portal]
no_one_enable	=	"คุณต้องเลือกผู้ใช้อย่างน้อยหนึ่งราย"

[webwizard]
apply_right_msg	=	"การมอบหมายสิทธิ์"
apply_share_msg	=	"การสร้างโฟลเดอร์ "web" ที่ใช้ร่วมกัน"
apply_startserv_msg	=	"กำลังเปิดใช้งาน Web Station"
final_descr	=	"ในการสร้างเว็บไซต์<ol><li>ใช้ตัวจัดการไฟล์ของคอมพิวเตอร์ของคุณ (Windows Explorer, Mac Finder ฯลฯ) เพื่อเข้าถึงโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน <b>web</b> บน _DISKSTATION_ ของคุณ</li><li>อัปโหลดหน้าเว็บของคุณ</li><li>ตั้งชื่อไฟล์โฮมเพจเป็น <b>index.php</b>, <b>index.htm</b>, หรือ <b>index.html</b></li><li>เชื่อมต่อกับ {0} เพื่อดูเว็บไซต์ของคุณ</li></ol>ในการเผยแพร่เว็บไซต์ของคุณสู่อินเทอร์เน็ต ให้เรียกใช้ Internet Access Wizard"
finalstep_title	=	"เสร็จสิ้น"
long_descr	=	"สร้างเว็บไซต์และโฮสต์เนื้อหา PHP แบบไดนามิก"
short_descr	=	"Web Station"
welcome	=	"ตัวช่วยจะช่วยคุณดังนี้:<p><ul><li>สร้างโฟลเดอร์ <b>Web</b> ที่ใช้ร่วมกัน </li> <li>ปรับใช้สิทธิ์อ่าน/เขียน กับ admin</li> <li>เปิดใช้งาน Web Station</li></ul><p>"
welcome_title	=	"ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยสร้าง Web Station Wizard"
wizard_title	=	"ตัวช่วยสร้าง Web Station Wizard"

[welcome]
Timezone	=	"เขตเวลา"
click_termsofservice_accept	=	"เมื่อคุณคลิก [Install] หมายถึงคุณยอมรับ <a href="{0}" class="pathlink" target="_blank">ข้อกำหนดการใช้งานของ Package Center</a>"
create_admin_fail	=	"การสร้างบัญชีดูแลระบบใหม่ล้มเหลว เพื่อเหตุผลด้านความปลอดภัย โปรดปิดใช้งานบัญชีผู้ดูแลระบบ หรือเปลี่ยนรหัสผ่าน"
error_exist_myds_account	=	"พบบัญชี Synology อย่างน้อย 1 บัญชีใน _DISKSTATION_ ของคุณ โปรดลงชื่อเข้าใช้ด้วยบัญชีที่มีอยู่ หรือข้ามขั้นตอนนี้"
find_privacy_checkbox	=	"แชร์ตำแหน่งเครือข่ายของอุปกรณ์ Synology ของฉันเพื่อให้ฉันสามารถค้นหาได้ผ่านทาง find.synology.com ฉันได้อ่านและยอมรับใน<a target="_blank" href="https://www.synology.com/en-global/company/legal/terms_conditions_account">ข้อกำหนดของบริการ</a> และยอมรับใน<a  target="_blank" href="https://www.synology.com/en-global/company/legal/privacy">คำแถลงด้านความเป็นส่วนตัว</a>"
forget_myds_passwd	=	"<a class="pathlink" target="_blank" href="https://account.synology.com/support/register_password_remind.php">ลืมรหัสผ่านใช่ไหม</a>"
install_dva_desc	=	"ตอบสนองการทำงานอย่างสมบูรณ์ของ NVR ที่มีระบบเรียนรู้เชิงลึก"
install_dva_title	=	"ติดตั้งแพคเกจที่จำเป็น"
install_surv_station_in_pkgcenter	=	"การติดตั้ง Surveillance Station ล้มเหลว โปรดไปที่ <a data-syno-app="SYNO.SDS.PkgManApp.Instance">Package Center</a> เพื่อติดตั้ง Surveillance Station"
know_more	=	"ข้อมูลเพิ่มเติม"
load_region_list_failed	=	"การเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ Synology ล้มเหลว โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณแล้วลองอีกครั้ง"
min_password_length	=	"อย่างน้อย 6 อักขระ"
myds_register	=	"ข้อมูลบัญชี Synology"
package_privacy_checkbox	=	"ฉันยอมรับในคำแถลงด้านความเป็นส่วนตัว"
package_privacy_content	=	"<h1 id="privacy-statement">คำแถลงด้านความเป็นส่วนตัว</h1><p>มีผลบังคับใช้ 28/9/2561</p><h2 id="updates">อัปเดต</h2><p>มีนาคม พ.ศ. 2562</p><p>เราได้อัปเดตเอกสารทั้งหมดเพื่อความชัดเจนและสะท้อนถึงจุดยืนล่าสุดของเราเกี่ยวกับการปกป้องความเป็นส่วนตัวของผู้ใช้ เราได้นิยาม &quot;<em>ส่วนข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ</em>&quot;, &quot;<em>ส่วนผู้ควบคุมข้อมูล, คู่สัญญา, การถ่ายโอนข้อมูล</em>&quot; และ &quot;<em>ส่วนแอปพลิเคชันมือถือ</em>&quot; ให้มีความเที่ยงตรงมากขึ้น</p><p>พฤศจิกายน พ.ศ. 2561</p><p>เราได้อัปเดตเอกสารทั้งหมดเพื่อความชัดเจนและสะท้อนถึงจุดยืนล่าสุดของเราเกี่ยวกับการปกป้องความเป็นส่วนตัวของผู้ใช้ เราได้กำหนดสิทธิ์ของผู้ใช้ที่มีต่อข้อมูลของพวกเขาอย่างแม่นยำมากขึ้น</p><p>กันยายน พ.ศ. 2561</p><p>เราได้เพิ่มส่วน การเปิดใช้งานแพคเกจ และแพคเกจที่เกี่ยวข้อง เพื่อแสดงถึงการแนะนำล่าสุดเกี่ยวกับกลไกการเปิดใช้งานแพคเกจ และบัญชี Synology เป็นส่วนหนึ่งของกระบวนการเปิดใช้งานแพคเกจ</p><p>สิงหาคม พ.ศ. 2561</p><p>เราได้อัปเดตคำอธิบายในส่วน <em>กิจกรรมทางการตลาดและกิจกรรมส่งเสริมการขาย</em> เราได้กำหนดช่วงการเก็บรวบรวมข้อมูลอย่างแม่นยำมากขึ้นในระหว่างการลงทะเบียนสำหรับกิจกรรมทางการตลาดและกิจกรรมส่งเสริมการขาย</p><p>พฤษภาคม พ.ศ. 2561</p><p>เราได้อัปเดตเอกสารทั้งหมดเพื่อความชัดเจนและสะท้อนถึงจุดยืนล่าสุดของเราเกี่ยวกับการปกป้องความเป็นส่วนตัวของผู้ใช้ เราได้รวมบริการหลายอย่างที่มีให้บริการไว้ในเอกสารฉบับเดียวเพื่อลดความซ้ำซ้อนและปรับปรุงความโปร่งใส</p><h2 id="introduction">บทนำ</h2><p>Synology ยึดมั่นในมาตรฐานที่สูงในการจัดการและดำเนินการกับข้อมูลส่วนบุคคล คำแถลงที่กล่าวถึงด้านล่างกำหนดขอบเขตถึงสิ่งที่ Synology ดำเนินการ และสิ่งที่คุณมีสิทธิ์ ในฐานะลูกค้าของเราและผู้เป็นประเด็นแห่งข้อมูล (&quot;<strong>ผู้ใช้</strong>&quot;) คำแถลงด้านความเป็นส่วนตัวนี้มีผลบังคับใช้เมื่อคุณใช้ฟีเจอร์และบริการของเรา (&quot;<strong>บริการ</strong>&quot;) นอกจากนั้น เรายังมี<strong>นโยบายคุกกี้</strong>สำหรับการใช้งานเว็บไซต์ของเรา</p><p>Synology ดำเนินธุรกิจทั่วโลกและได้เลือกใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาในการควบคุมคำแถลงด้านความเป็นส่วนตัวนี้ คำแปลภาษาอื่นๆ มีให้เพื่อความสะดวกเท่านั้น คุณสามารถเปลี่ยนเป็นภาษาอื่นได้โดยใช้ปุ่มเลือกภาษาที่ด้านล่างของเว็บเพจ</p><h2 id="your-personal-data">ข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ</h2><p>ข้อมูลส่วนบุคคลหมายถึงข้อมูลที่สามารถระบุตัวตนได้ที่เกี่ยวข้องกับแต่ละบุคคล การระบุตัวตนสามารถทำได้โดยข้อมูลเพียงอย่างเดียว หรือร่วมกับข้อมูลอื่นใดที่อยู่ในการครอบครองของผู้ควบคุมข้อมูลหรือที่จะมาอยู่ในการครอบครองดังกล่าว Synology เก็บรวบรวมข้อมูลเพื่อให้บริการแก่คุณสำหรับบริการที่คุณเลือกเข้าร่วมเท่านั้น เพื่อให้บริการผลิตภัณฑ์หรือบริการของเราแก่คุณ รวมไปถึงการตอบปัญหาของคุณ เราอาจขอข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ หากคุณเลือกที่จะไม่ให้ข้อมูลที่ร้องขอ เราอาจไม่สามารถให้บริการที่คุณต้องการได้ บริการส่วนใหญ่ของ Synology ให้บริการภายใต้บัญชี Synology และหากคุณไม่ต้องการใช้บริการอีกต่อไป หรือต้องการให้ลบข้อมูลของคุณออก คุณสามารถลบบัญชี Synology ของคุณได้</p><p>โดยทั่วไปแล้ว Synology จะเก็บรวบรวมข้อมูลส่วนบุคคลจากคุณผ่านทางจดหมาย อีเมล โทรศัพท์ หรือผ่านทางคุกกี้ของเรา สำหรับวัตถุประสงค์ของการส่งมอบบริการของเราให้กับคุณ ซึ่งมีรายละเอียดเพิ่มเติมที่กำหนดไว้ในส่วน &quot;บริการ&quot; ของนโยบายนี้ เพื่อดำเนินการเว็บไซต์ของเราเพื่อให้คุณสามารถเข้าถึงและใช้เว็บไซต์และบริการของเราได้ เพื่อดูแลการใช้งานของคุณที่มีกับบริการของเรา เพื่อติดต่อสื่อสารกับคุณและตอบสนองต่อคำขอของคุณ เพื่อจัดการบัญชีผู้ใช้ของคุณ เพื่อกำหนดประสบการณ์การใช้งานของคุณกับบริการของเรา เพื่อปรับปรุงบริการและผลิตภัณฑ์ของเรา เพื่อมอบมาตรการและกิจกรรมทางการตลาดแบบออนไลน์และออฟไลน์ของเราให้กับคุณ ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉพาะจดหมายข่าว การลงทะเบียนกิจกรรมสดหรือออนไลน์ รวมถึงข้อมูลและเอกสารส่งเสริมการขายอื่นๆ เพื่อแชร์รายละเอียดข้อมูลติดต่อของคุณกับบริษัทย่อย บริษัทในเครือ ศูนย์การซ่อมแซมและสนับสนุนที่ได้รับอนุญาต บริษัทโลจิสติกที่ได้รับอนุญาต โครงสร้างพื้นฐานการติดต่อสื่อสาร และหน่วยงานอื่นๆ ที่จำเป็นต้องดำเนินการเพื่อการให้บริการเหล่านี้แก่คุณ เพื่อแชร์รายละเอียดข้อมูลติดต่อของคุณกับสำนักงานบริษัทในเครือของเราทั่วโลกภายในกลุ่มบริษัทของเราสำหรับวัตถุประสงค์ของการบริหารงานภายในและการสนับสนุนอยู่เบื้องหลัง เพื่อให้มั่นใจว่าเครือข่ายของเรามีความปลอดภัย และเพื่อป้องกันการฉ้อโกง เพื่อบังคับให้เป็นไปตามหรือปกป้องนโยบายของเราหรือสัญญากับคุณ และเพื่อรักษาไว้ซึ่งความสมบูรณ์และความปลอดภัยของระบบเทคโนโลยีข้อมูลของเราที่จัดเก็บและประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ ตัวอย่างของข้อมูลที่เราเก็บรวบรวมและจัดเก็บ ได้แก่:</p><ul><li>ที่อยู่อีเมลของคุณ ซึ่งใช้เป็นการระบุตัวตนสำหรับบริการของเราและเป็นวิธีการติดต่อสื่อสารหลัก</li><li>ชื่อ ที่อยู่ หมายเลขโทรศัพท์ และข้อมูลการติดต่ออื่นๆ ของคุณ จะใช้สำหรับการลงทะเบียน การจัดส่งอุปกรณ์ และบริการยืนยันการเรียกเก็บเงิน</li><li>วิธีการชำระเงินและข้อมูลทางการเงินของคุณ (บัตรเครดิต หมายเลขบัญชีธนาคาร ฯลฯ) ซึ่งใช้สำหรับธุรกรรมการชำระเงินสำหรับบริการหรือผลิตภัณฑ์ ข้อมูลโลจิสติกส์และการเรียกเก็บเงิน (เช่น หมายเลข ID ศุลกากรและหมายเลขการติดตาม)</li><li>IP แอดเดรสของคุณ, ตัวระบุอุปกรณ์ที่ไม่ซ้ำกัน, URL อ้างอิง, ข้อมูลคอมพิวเตอร์และการเชื่อมต่อ เช่น ประเภทของระบบปฏิบัติการที่คุณใช้ ข้อมูลอุปกรณ์และซอฟต์แวร์ ประเภทเบราว์เซอร์ ภาษาและเวอร์ชันของเบราว์เซอร์ ข้อมูลโฆษณา เวลาการเข้าใช้ ประวัติการเรียกดู การกำหนดค่าเว็บไซต์ และข้อมูลเว็บล็อกที่ใช้เพื่อป้องกันการฉ้อโกง วัตถุประสงค์ด้านความปลอดภัย สำหรับการลงทะเบียนการรับประกัน บริการการสนับสนุน และสำหรับการทำธุรกรรม</li><li>ข้อมูลการลงชื่อเข้าใช้บัญชีของคุณ ชื่อบัญชี หมายเลขบัญชี รหัสผ่าน กิจกรรมของบัญชี ไฟล์ที่คุณเข้าถึงหรือใช้งาน ข้อมูลการทำธุรกรรมและข้อมูลอื่นใดที่คุณมอบให้ระหว่างการทำธุรกรรม หรือเนื้อหาที่เกี่ยวกับการทำธุรกรรมอื่นใดที่คุณสร้างขึ้นหรือเชื่อมต่อกับบัญชีของคุณอันเป็นผลจากการทำธุรกรรมของคุณ</li><li>ประวัติการสนทนาและการใช้บริการของคุณกับเรา และข้อมูลอื่นๆ ที่คุณอาจมอบให้เราในขณะที่มีปฏิสัมพันธ์กับเรา</li></ul><p>ข้อมูลอื่นๆ ที่คุณให้เราผ่านวิธีการทางดิจิตอลหรือทางกายภาพอาจถูกจัดเก็บตามกรณีต่างๆ ขึ้นอยู่กับเหตุผลของการให้ข้อมูลนั้นๆ</p><p>สำหรับข้อมูลเฉพาะเพิ่มเติมเกี่ยวกับข้อมูลที่เก็บรวบรวมและวิธีการจัดเก็บ โปรดดูส่วน<strong>บริการ</strong></p><h2 id="non-personal-data">ข้อมูลที่ไม่เป็นส่วนบุคคล</h2><p>Synology อาจจัดเก็บข้อมูลเพิ่มเติม ที่โดยตัวเองแล้ว ไม่สามารถใช้เพื่อระบุตัวตนของบุคคลได้ ข้อมูลนี้ใช้เพื่อช่วยส่งเสริมการดำเนินธุรกิจของเรา ตัวอย่างเช่น:</p><ul><li><p>การวิเคราะห์อุปกรณ์เป็นสิ่งที่ขึ้นอยู่กับความสมัครใจ และใช้เพื่อทำความเข้าใจวิธีที่ผู้ใช้ของเราโต้ตอบกับสินค้าและบริการของเรา จะไม่สามารถใช้ข้อมูลที่จัดเก็บเพื่อระบุตัวตนของผู้ใช้ของเรา หรือข้อมูลที่พวกเขาจัดเก็บในอุปกรณ์ของพวกเขา ดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ส่วน<strong>บริการ</strong></p></li><li><p>เราเก็บรวบรวมข้อมูลแบบเซสชันเดี่ยวจากผู้ใช้ของเราเมื่อพวกเขาเยี่ยมชมเว็บไซต์ของเรา รวมถึงบทความวิธีใช้ เพื่อทำความเข้าใจว่าหัวข้อใดได้รับความสำคัญมากกว่า และดูว่าเนื้อหามีความเกี่ยวข้องกับผู้ใช้หรือผู้ที่อาจเป็นลูกค้าในอนาคตของเราหรือไม่ โปรดอ่าน<strong><a target="_blank" href="http://sy.to/cookiepolicy">นโยบายคุกกี้</a></strong>ของเรา</p></li></ul><h2 id="lawful-bases-and-other-usage">ฐานซึ่งชอบด้วยกฎหมายและการใช้งานอื่นๆ</h2><p>ฐานซึ่งชอบด้วยกฎหมายสำหรับให้ Synology ประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลของคุณสำหรับประเภทต่างๆ ของการประมวลผลที่ดำเนินการกับข้อมูลส่วนบุคคลของคุณคือ การประมวลผลตามความยินยอมของคุณ ตามความจำเป็นสำหรับให้เราเข้าทำสัญญากับคุณและดำเนินการตามสัญญาของเราที่มีต่อคุณ หรือในบางกรณี ตามความจำเป็นสำหรับให้ Synology แสวงหา &quot;ประโยชน์ที่ชอบธรรม&quot; ของเรา ที่ประโยชน์ของเราไม่ลดความสำคัญของสิทธิ์และเสรีภาพของคุณ ตามที่เกี่ยวข้อง</p><p>สถานการณ์ &quot;ประโยชน์ที่ชอบธรรม&quot; ที่เป็นเหตุให้จำเป็นต้องดำเนินการดังกล่าวอาจรวมถึงต่อไปนี้: เพื่อปกป้องคุณ เรา หรือผู้อื่นจากภัยคุกคามด้านความปลอดภัย, เพื่อปฏิบัติตามกฎหมายที่เราอยู่ภายใต้, เพื่อดำเนินการแชร์ข้อมูลภายในบริษัทในเครือของกลุ่ม Synology, เพื่อป้องกันการฉ้อโกง การใช้ระบบ IT ของบริษัทในทางที่ผิด, เพื่อดำเนินการโครงการแจ้งเบาะแส สำหรับวัตถุประสงค์ของการควบรวมและการซื้อกิจการ และเพื่อดำเนินการสืบสวนภายในและการตรวจสอบ</p><p>Synology จะเก็บรวบรวม ประมวลผล และใช้ข้อมูลส่วนบุคคลที่คุณให้มา เพื่อวัตถุประสงค์ต่างๆ ที่ได้สื่อสารกับคุณเท่านั้น และจะไม่เปิดเผยข้อมูลของคุณกับบุคคลที่สาม ยกเว้นตามฐานซึ่งชอบด้วยกฎหมายที่กล่าวไว้ข้างต้น Synology ไม่แชร์ข้อมูลส่วนบุคคลของคุณกับบุคคลที่สาม เพื่อวัตถุประสงค์ในการทำการตลาดขายตรง</p><p>คุณไม่ได้อยู่ภายใต้ข้อผูกมัดใดๆ ในการให้ข้อมูลส่วนบุคคลของคุณกับเรา อย่างไรก็ตาม โปรดทราบว่าหากไม่มีข้อมูลบางอย่างจากคุณ เราอาจไม่สามารถดำเนินการตามข้อผูกมัดบางส่วนหรือทั้งหมดของเราที่มีต่อคุณภายใต้สัญญาของเรากับคุณ หรือไม่สามารถให้บริการต่างๆ ทั้งหมดของเราแก่คุณได้อย่างเพียงพอ หากคุณต้องการรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับเรื่องนี้ โปรดติดต่อเราตามคำแนะนำในส่วน &quot;ข้อมูลการติดต่อ&quot; ที่ด้านล่าง</p><h2 id="period-of-storage">ระยะเวลาการจัดเก็บ</h2><p>Synology จะเก็บข้อมูลส่วนบุคคลของคุณไว้ ไม่เกินกว่าความจำเป็นตามสมควรสำหรับวัตถุประสงค์ที่ระบุของการประมวลผลข้อมูลของคุณ ถ้าคุณจะให้ หรือได้ให้ความยินยอมแก่เรา สำหรับการประมวลผลข้อมูลของคุณ เราจะประมวลผลข้อมูลของคุณ ไม่นานไปกว่าระยะเวลาที่ความยินยอมของคุณมีผล โดยไม่คำนึงถึงข้อความข้างต้น เราอาจเก็บข้อมูลส่วนบุคคลของคุณไว้ตามที่กำหนดโดยกฎหมายและข้อบังคับที่เกี่ยวข้อง ตามที่จำเป็นเพื่อช่วยเหลือการสอบสวนของภาครัฐและศาลยุติธรรม, เพื่อเริ่มการเรียกร้องตามกฎหมายหรือเพื่อปกป้องจากการเรียกร้องตามกฎหมาย หรือเพื่อวัตถุประสงค์ของการพิจารณาคดีในทางแพ่ง อาญา หรือทางปกครอง หากไม่มีเหตุผลข้อใดดังที่กล่าวมาด้านบนให้เราเก็บข้อมูลของคุณไว้ เราจะลบและทิ้งข้อมูลของคุณในลักษณะที่ปลอดภัย</p><h2 id="data-controllers-contracting-parties-transfer-of-data">ผู้ควบคุมข้อมูล, คู่สัญญา, การถ่ายโอนข้อมูล</h2><p>เราใช้คำว่า &quot;<strong>ประเทศที่ระบุ</strong>&quot; เพื่อหมายถึงประเทศที่อยู่ในสหภาพยุโรป (EU), เขตเศรษฐกิจยุโรป (EEA) และสวิตเซอร์แลนด์</p><p>หากคุณอาศัยอยู่ในประเทศที่ระบุ Synology GmbH (&quot;Synology Germany&quot;) จะเป็นผู้ควบคุมข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ Synology Germany จะมีความรับผิดชอบในการเก็บรวบรวมและประมวลผลข้อมูลตามบริการต่างๆ ของเรา ซึ่งจะอยู่ภายใต้<strong>ข้อกำหนดในการให้บริการ</strong>ของบริการนั้นๆ</p><p>หากผู้ใช้อาศัยอยู่นอกประเทศที่ระบุ Synology Inc. (&quot;Synology Taiwan&quot;) จะเป็นผู้ควบคุมข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ การใช้บริการของคุณที่มีให้โดย Synology จะอยู่ภายใต้<strong>ข้อกำหนดในการให้บริการ</strong>ของบริการนั้นๆ</p><p>บริการต่างๆ ของ Synology ทั่วโลกรวมถึงการให้การสนับสนุนทางเทคนิค การเปลี่ยนทดแทนอุปกรณ์ บริการชำระเงิน การลงทะเบียนกิจกรรม รวมไปถึงการถ่ายโอนข้อมูลโดยขึ้นอยู่กับการตัดสินใจของผู้ใช้ ลักษณะของบริการเหล่านี้ทำให้เรา (Synology) ต้องสามารถถ่ายโอนข้อมูลไปยังและออกจากสหภาพยุโรปกับบริษัทย่อย บริษัทในเครือ ศูนย์การซ่อมแซมและสนับสนุนที่ได้รับอนุญาต บริษัทโลจิสติกที่ได้รับอนุญาต โครงสร้างพื้นฐานการติดต่อสื่อสาร และหน่วยงานอื่นๆ ที่จำเป็นต้องดำเนินการเพื่อการให้บริการเหล่านี้ เรายังอาจถ่ายโอนข้อมูลของคุณไปยังผู้ให้บริการที่เป็นบุคคลที่สามที่เราทำสัญญาจ้างให้ทำงานในนามของเราหรือทำงานให้เรา และดังนั้นพวกเขาจึงอาจเข้าถึงข้อมูลเฉพาะเพื่อวัตถุประสงค์ในการดำเนินงานเหล่านี้ในนามของเราและภายใต้ข้อผูกมัดที่คล้ายคลึงกับที่อธิบายไว้ในคำแถลงด้านความเป็นส่วนตัวนี้ โดยผู้ให้บริการที่เป็นบุคคลที่สามเหล่านี้ได้แก่ผู้ดำเนินการต่างๆ เช่น การประมวลผลข้อมูล การตรวจสอบ การทำตามคำสั่ง การจัดการและปรับปรุงข้อมูลลูกค้า การให้บริการลูกค้า การทำการวิจัยลูกค้าหรือสำรวจความพึงพอใจของลูกค้า การสนับสนุนด้านการตลาด การดำเนินการด้านการชำระเงินและการสนับสนุนการจัดเก็บใบกำกับสินค้า การสนับสนุนทางเทคนิคด้านระบบข้อมูล เพื่อช่วยเราให้บริการ วิเคราะห์ และปรับปรุงบริการของเรา และเพื่อช่วยเราในการตรวจสอบและจัดการกับการละเมิดข้อมูล กิจกรรมที่ผิดกฎหมาย และการฉ้อโกง เรายังอาจแบ่งปันข้อมูลส่วนบุคคลของคุณกับภาครัฐและ/หรือสถาบันที่เป็นหน่วยงานของรัฐบาล ศาล หรือหน่วยงานที่บังคับใช้กฎหมาย เพื่อให้สอดคล้องกับข้อผูกพันของเราภายใต้กฎหมายและกฎระเบียบที่เกี่ยวข้อง บังคับใช้หรือปกป้องนโยบายของเราหรือสัญญาของเรากับคุณ ตอบสนองต่อข้อเรียกร้อง หรือตอบสนองต่อคำขอที่ได้รับการยืนยันที่เกี่ยวข้องกับการสืบสวนของภาครัฐหรือทางอาชญากรรม หากหน่วยงานบังคับใช้กฎหมายร้องขอข้อมูลของคุณ เราจะพยายามติดต่อกับหน่วยงานบังคับใช้กฎหมายให้ขอข้อมูลนั้นจากคุณโดยตรง และในกรณีดังกล่าวเราอาจให้ข้อมูลการติดต่อพื้นฐานของคุณกับหน่วยงานบังคับใช้กฎหมายนั้น นอกจากนี้ เราอาจมอบข้อมูลของคุณให้แก่บุคคลที่สามที่ร่วมอยู่ในการดำเนินคดีตามกฎหมาย หากพวกเขาแสดงคำสั่งศาลแก่เราหรือมีกระบวนการทางกฎหมายที่คล้ายกันนี้กำหนดให้เราต้องทำเช่นนั้น บุคคลดังกล่าวข้างต้นเป็นผู้รับข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ</p><p>Synology ปกป้องข้อมูลส่วนบุคคลของ EU เมื่อถ่ายโอนข้อมูลออก ด้วยการยอมรับซึ่งข้อสัญญามาตรฐาน (Standard Contractual Clauses) ที่รับรองโดยคณะกรรมาธิการยุโรปให้เป็นกลไกด้านกฎหมายสำหรับการถ่ายโอนข้อมูลไปยังสถานที่ต่างๆ ที่คณะกรรมาธิการยุโรปเห็นว่ามีมาตรการการปกป้องข้อมูลที่ยังไม่ดีพอ</p><h2 id="your-rights-to-your-personal-data">สิทธิ์ของคุณต่อข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ</h2><p>บริการของ Synology โดยทั่วไปแล้วมีการให้บริการตามการเลือกเข้าร่วม โดยมีความต้องการข้อมูลและการเก็บรวบรวมข้อมูลที่ต่างออกไปตามแต่ละบริการ เว้นแต่ว่าจะอยู่ภายใต้ข้อยกเว้น คุณจะมีสิทธิ์ต่อไปนี้สำหรับข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ:</p><ul><li><p>สิทธิ์ในการลบข้อมูล: คุณสามารถขอให้เราลบข้อมูลที่เราไม่จำเป็นต้องใช้ในการให้บริการแก่คุณ</p></li><li><p>สิทธิ์ในการแก้ไขหรือเปลี่ยนแปลงข้อมูล: คุณสามารถแก้ไขข้อมูลการติดต่อของคุณได้ผ่านบัญชี Synology ของคุณ คุณยังสามารถขอให้เราเปลี่ยนแปลง อัปเดต หรือแก้ไขข้อมูลที่นำเสนอไม่ถูกต้อง และที่คุณไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้เอง</p></li><li><p>สิทธิ์ในการคัดค้าน: คุณสามารถทำการคัดค้านการใช้ข้อมูลส่วนบุคคลของคุณบางส่วนหรือทั้งหมดที่เป็นการใช้ข้อมูลตามประโยชน์ที่ชอบธรรมที่มุ่งหมายโดย Synology</p></li><li><p>สิทธิ์ในการจำกัดการใช้ข้อมูล: คุณสามารถขอให้เราหยุดหรือจำกัดการใช้ข้อมูลส่วนบุคคลของคุณบางส่วนหรือทั้งหมดที่เราไม่จำเป็นต้องใช้อีกต่อไปในการให้บริการแก่คุณหรือมีสิทธิ์ทางกฎหมายที่จะรักษาไว้</p></li><li><p>สิทธิ์ในการเข้าถึง: คุณสามารถขอสำเนาข้อมูลส่วนบุคคลของคุณที่เรามีในขณะนั้นได้</p></li><li><p>สิทธิ์ในการเคลื่อนย้ายข้อมูล: คุณอาจขอให้เราส่งข้อมูลส่วนบุคคลของคุณไปยังผู้ควบคุมข้อมูลรายอื่นได้โดยตรง โดยที่การประมวลผลเป็นไปตามความยินยอมของคุณหรือจำเป็นสำหรับการปฏิบัติตามสัญญากับคุณ และไม่ว่าในกรณีใดก็ตาม เราประมวลผลข้อมูลโดยวิธีอัตโนมัติ</p></li></ul><p>คุณอาจทำคำขอเหล่านี้โดยการส่งคำขอผ่าน<strong><a target="_blank" href="https://account.synology.com">บัญชี Synology</a></strong> ของคุณ หรือผ่าน<strong><a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">เว็บไซต์ของเรา</a></strong> เมื่อได้รับคำขอ เราจะทำการประเมินคำขอของคุณและจะแจ้งให้ทราบว่าจะดำเนินการอย่างไรต่อไป ในบางกรณี และตามกฎหมายและกฎระเบียบที่เกี่ยวข้องของสหภาพยุโรป เราอาจระงับการเข้าถึงข้อมูลของคุณ หรือปฏิเสธที่จะแก้ไข ลบ ถ่ายโอน หรือจำกัดการประมวลผลข้อมูลของคุณ Synology จะตอบสนองคำขอของคุณภายในสามสิบวันหลังจากที่ได้รับคำขอ โปรดทราบว่าหากคุณใช้สิทธิ์ในการลบข้อมูล จำกัด หรือคัดค้านการประมวลผลของเรา หรือเพิกถอนความยินยอมของคุณ เราอาจไม่สามารถให้บริการของเราแก่คุณต่อไปได้ หากข้อมูลที่จำเป็นขาดหายไปสำหรับการประมวลผล</p><p>หากคุณเป็นผู้อยู่อาศัยในประเทศที่ระบุ คุณมีสิทธิ์ที่จะยื่นการร้องเรียนต่อ <a target="_blank" href="https://www.bfdi.bund.de/DE/Datenschutz/Ueberblick/MeineRechte/Artikel/BeschwerdeBeiDatenschutzbehoereden.html">German Federal Commissioner for Data Protection and Freedom of Information (BfDI)</a> หรือกับหน่วยงานที่มีอำนาจในพื้นที่ที่คุณอาศัยอยู่ หรือที่ข้อมูลของคุณได้รับการประมวลผล ในกรณีเกิดข้อขัดแย้งเกี่ยวกับการประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลของคุณของ Synology คุณสามารถส่งคำขอเพื่อให้มีการดำเนินการทางปกครองไปยังหน่วยงานที่กำกับดูแลด้านการปกป้องข้อมูล กับหน่วยงานที่มีอำนาจในพื้นที่ที่คุณอาศัยอยู่ หรือที่ข้อมูลของคุณได้รับการประมวลผล โปรดคลิกที่นี่สำหรับรายชื่อของหน่วยงานด้านการปกป้องข้อมูลในพื้นที่ในประเทศ EEA: <a target="_blank" href="http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080">http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080</a></p><h2 id="services">บริการ</h2><p>คำแถลงด้านความเป็นส่วนตัวนี้ใช้กับบริการของ Synology ที่มีให้บริการบน Synology.com, แอปพลิเคชันแบรนด์ Synology, บริการที่มีให้โดยผลิตภัณฑ์ทางกายภาพของ Synology (&quot;<strong>อุปกรณ์ Synology</strong>&quot;) และบริการทั้งทางกายภาพและทางดิจิตอลที่ Synology เป็นผู้ให้บริการโดยตรง เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่น รายการด้านล่างนี้แสดงถึงรายละเอียดของคุณลักษณะของบริการที่มีให้</p><h3 id="synology-account">บัญชี Synology</h3><p>การสร้างบัญชีจะทำให้คุณสามารถเข้าถึงบริการต่างๆ ของ Synology ได้ เช่น QuickConnect, Synology DDNS, การสนับสนุนทางเทคนิค และการเปิดใช้งานแพคเกจ เราเก็บรวบรวมข้อมูลพื้นฐานจากคุณเพื่อช่วยในการติดต่อสื่อสารและการให้บริการแก่คุณ</p><p>Synology ไม่ใช้ข้อมูลนี้เพื่อวัตถุประสงค์อื่นใด</p><p>Synology ไม่แชร์ข้อมูลนี้ยกเว้นมีการระบุไว้เป็นอย่างอื่นสำหรับบริการนั้นๆ</p><p>ข้อมูลเกี่ยวกับฟังก์ชันเฉพาะจะอยู่ในรายการด้านล่าง</p><p>คุณสามารถลบบัญชี Synology ของคุณเมื่อใดก็ได้ อย่างไรก็ตาม เราอาจไม่สามารถให้บริการบางอย่างแก่คุณได้หลังจากนั้น การลบบัญชี รวมไปถึงข้อมูลทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับบัญชีนั้นๆ จะไม่สามารถย้อนกลับได้ Synology อาจเก็บรักษาข้อมูลบางอย่างไว้เพื่อให้เป็นไปตามข้อผูกพันตามกฎหมาย ซึ่งแตกต่างกันไปตามแต่ละบริการ</p><h3 id="package-center">Package Center</h3><p>Synology เก็บรวบรวมข้อมูลการดาวน์โหลดแพคเกจจากอุปกรณ์ Synology ของคุณ เพื่อช่วยให้เราเข้าใจว่าจะสามารถปรับปรุงอุปกรณ์และซอฟต์แวร์ของเราได้อย่างไร ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวมจะปราศจากข้อมูลที่สามารถระบุตัวตนของคุณในฐานะผู้ใช้ได้ เมื่ออุปกรณ์ Synology ทำการร้องขอการดาวน์โหลดไปยัง Package Center ฐานข้อมูลของ Synology จะบันทึกการดำเนินการนี้ด้วย ID ที่ไม่ซ้ำกัน ID นี้จะใช้เพื่อระบุกิจกรรมการดาวน์โหลดใน Package Center เท่านั้น ข้อมูลเหล่านี้ปราศจากข้อมูลส่วนบุคคลใดๆ ของคุณ หรือ Metadata เกี่ยวกับไฟล์ของคุณ Package Center ไม่ติดตามหรือบันทึกหมายเลขผลิตภัณฑ์, MAC แอดเดรส หรือ IP แอดเดรสของอุปกรณ์ของคุณ สำหรับการใช้งานที่ไม่ต้องการสิทธิ์การใช้งานเพิ่มเติม สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดู<a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/legal/package_center">ข้อกำหนดในการให้บริการของ Package Center</a></p><h4 id="licensing">สิทธิ์การใช้งาน</h4><p>การซื้อสิทธิ์การใช้งานแพคเกจ ไม่ว่าจะเป็นการซื้อแบบครั้งเดียว, แบบสมัครใช้งาน หรือการซื้อในแอป ต่างต้องการบัญชี Synology* เราจะเก็บรวบรวมข้อมูลบางอย่างจากอุปกรณ์ Synology ของคุณเพื่อวัตถุประสงค์ด้านการให้สิทธิ์การใช้งาน ซึ่งรวมถึงหมายเลขผลิตภัณฑ์, IP แอดเดรส, MAC แอดเดรส และบัญชี Synology ที่ลงทะเบียน เราจัดเก็บข้อมูลนี้เพื่อใช้ตรวจสอบสิทธิ์การใช้งานของคุณเมื่อนำมาใช้กับอุปกรณ์ Synology</p><p>การเปิดใช้งานและการอัปเดตแพคเกจมักต้องใช้การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตไปยังเซิร์ฟเวอร์ของเรา เราระบุอุปกรณ์ Synology ของคุณด้วย ID อุปกรณ์ที่ไม่ซ้ำกัน</p><p>เพื่อการเก็บบันทึกข้อมูลและการแก้ปัญหาในอนาคต เราอาจติดตามข้อมูล เช่น การอัปเดตประสบความสำเร็จหรือไม่ เราอาจใช้ข้อมูลที่เก็บรวบรวมผ่านทางการเปิดใช้งานหรือการอัปเดตเพื่อตรวจสอบสถานะสิทธิ์การใช้งานของคุณ</p><p>Synology แชร์สถิติแบบรวมที่ปราศจากข้อมูลส่วนบุคคลเท่านั้นกับคู่ค้า ผู้ให้สิทธิ์การใช้งาน และผู้รับสิทธิ์การใช้งานของเรา</p><p>บังคับใช้กับ:</p><h5 id="synology-published">ผลิตภัณฑ์ของ Synology</h5><p>exFAT Access, McAfee Antivirus, MailPlus Server, Presto File Server, Virtual DSM, Virtual Machine Manager Pro และ VPN Plus</p><p>*การให้สิทธิ์การใช้งาน Surveillance Station ไม่ต้องการบัญชี Synology</p><h5 id="third-party">ผลิตภัณฑ์ของบุคคลที่สาม</h5><p>sMedio DTCP Move และ DiXiM Media Server</p><h4 id="third-party-packages">แพคเกจของบริษัทอื่น</h4><p>Synology Package Center คือแพลตฟอร์มที่ช่วยให้ผู้พัฒนารายอื่นๆ เผยแพร่แอปพลิเคชันของตนสำหรับใช้กับอุปกรณ์ Synology แพคเกจที่กระจายหรือเผยแพร่โดยบุคคลที่สาม อาจทำการเก็บรวบรวมข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับคุณหรืออุปกรณ์ของคุณ Synology กำหนดให้ผู้พัฒนาที่เป็นบุคคลที่สามมีความโปร่งใสเกี่ยวกับแนวปฏิบัติทั้งหมด อย่างไรก็ตาม Synology ไม่ได้ควบคุมหรือไม่สามารถตรวจสอบการเรียกร้องใดๆ ได้ทั้งหมด หรือ Synology ไม่รับผิดชอบต่อแนวปฏิบัติใดๆ ที่ดำเนินการโดยแพคเกจของบริษัทอื่น เมื่อคุณติดตั้งแพคเกจของบริษัทอื่น คุณควรอ่านและทำความเข้าใจข้อตกลงสิทธิ์การใช้งานของผู้ใช้ (EULA) คำแถลง/นโยบาย/การแจ้งให้ทราบด้านความเป็นส่วนตัว และข้อกำหนดการใช้งาน/การให้บริการที่อาจนำเสนอต่อคุณ</p><p>ผู้ใช้ควรติดต่อบริษัทอื่นนั้นโดยตรงหากมีข้อสงสัยหรือปัญหาใดๆ ก็ตามเกี่ยวกับการใช้แพคเกจของบริษัทอื่น</p><p>แพคเกจของบริษัทอื่นบางอย่างอาจใช้ Package Center ของ Synology สำหรับบริการชำระเงิน Synology จะเก็บรวบรวมข้อมูลเดียวกันกับที่ระบุไว้ในส่วน &quot;การชำระเงิน&quot; Synology ไม่เปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลของคุณต่อบุคคลที่สาม และจะนำเสนอข้อมูลนี้เป็นข้อมูลทางสถิติเท่านั้น</p><p>แพคเกจของบริษัทอื่นอาจประกอบด้วยบริการการสมัครใช้งานหรือการชำระเงินของพวกเขาเองที่ไม่ถูกควบคุมโดย Synology</p><p>Synology จะแชร์สถิติแบบรวมที่ปราศจากข้อมูลส่วนบุคคลกับผู้พัฒนาที่เป็นบุคคลที่สาม</p><h3 id="package-activation">การเปิดใช้งานแพคเกจ</h3><h5 id="data-we-collect-0">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>ในการเปิดใช้งานแพคเกจ Synology บางแพคเกจ คุณจำเป็นต้องใช้บัญชี Synology เพื่อให้การเปิดใช้งานเสร็จสมบูรณ์ Synology เก็บรวบรวมข้อมูลที่เฉพาะกับอุปกรณ์และข้อมูลจากบัญชี Synology ของคุณ เช่น ชื่อรุ่นฮาร์ดแวร์ ประเภทผู้ใช้ (ธุรกิจหรือบ้าน) สถานที่การจัดเก็บข้อมูล และชื่อบริษัท)</p><p>บังคับใช้กับ:</p><h5 id="synology-published-0">ผลิตภัณฑ์ของ Synology</h5><p>ซีรี่ส์ของ Active Backup (Active Backup for Business, Active Backup for Office 365, Active Backup for G Suite)</p><h5 id="how-we-use-your-data-0">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology เข้ารหัสข้อมูลดิบที่ได้รับ จากนั้นวิเคราะห์และสร้างเป็นผลลัพธ์ที่มนุษย์อ่านได้ เพื่อช่วยให้เราสามารถให้บริการ/ซอฟต์แวร์ที่ดียิ่งขึ้นสำหรับคุณต่อๆ ไปในอนาคต เราจะไม่แชร์ข้อมูลดิบนี้กับบุคคลที่สาม การเปิดใช้งานแพคเกจจะไม่ติดตามหมายเลขผลิตภัณฑ์, MAC แอดเดรส หรือ IP แอดเดรสของอุปกรณ์ของคุณ</p><h5 id="how-we-store-your-data-0">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology ใช้แนวปฏิบัติการเข้ารหัสที่เป็นมาตรฐานอุตสาหกรรมในการปกป้องข้อมูลดิบของคุณอย่างปลอดภัย แม้ว่าในกรณีที่มีการละเมิดความปลอดภัย ข้อมูลที่เก็บรวบรวมจะไม่สามารถใช้ในการระบุตัวตนของคุณได้ Synology จำกัดการเข้าถึงทั้งข้อมูลดิบและข้อมูลแบบรวม ตามบทบาทเฉพาะของพนักงาน ข้อมูลที่เก็บรวบรวมจะถูกลบเมื่อบัญชี Synology ที่เกี่ยวข้องถูกลบ</p><h3 id="payment">การชำระเงิน</h3><h5 id="data-we-collect">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>ในการทำการซื้อ Synology จะเก็บรวบรวมข้อมูลที่คุณให้ ประกอบด้วยชื่อ, ที่อยู่สำหรับเรียกเก็บเงิน, หมายเลขโทรศัพท์, IP แอดเดรส, เอเจนต์ผู้ใช้ไคลเอนต์, VAT และวิธีการชำระเงิน เพื่อประมวลผลการทำธุรกรรม Synology ไม่จัดการวิธีการชำระเงินของคุณโดยตรง เช่น หมายเลขบัตรเครดิต และ CVC</p><h5 id="how-we-use-your-data">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology ใช้ตัวประมวลผลของบุคคลที่สาม เพื่อจัดการวิธีการชำระเงินของคุณและเพื่อคำนวณและรายงานภาษีอย่างปลอดภัย Synology ใช้ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวมจากกระบวนการชำระเงินเพื่อทำธุรกรรมให้เสร็จสมบูรณ์ สร้างใบเสร็จ รายงานภาษี และเพื่อวัตถุประสงค์การตรวจสอบทางการเงินและกฎหมายเท่านั้น เราไม่แชร์หรือใช้ข้อมูลนี้เพื่อวัตถุประสงค์อื่นใด</p><h5 id="how-we-store-your-data">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>ประวัติการซื้อของคุณ แม้ว่าจะขอคืนเงินหรือยกเลิกก็ตาม จะถูกจัดเก็บไว้อย่างน้อยสี่ปีตามข้อกำหนดทางกฎหมายที่มีผลบังคับต่อ Synology และบริษัทย่อย Synology จะเก็บประวัตินี้ไว้ ซึ่งรวมถึงข้อมูลการเรียกเก็บเงินของคุณ เป็นระยะเวลาที่ไม่จำกัดในกรณีต่อไปนี้คือ หากคำสั่งซื้อมีสิทธิ์การใช้งานถาวร การต่ออายุสิทธิ์การใช้งาน สินค้าที่จับต้องได้ การสนับสนุนแบบขยาย หรือจำเป็นสำหรับวัตถุประสงค์ด้านการเงินหรือกฎหมาย ผู้ประมวลผลการชำระเงินและผู้ให้บริการการรายงานภาษีของเราอาจต้องปฏิบัติตามข้อผูกพันตามกฎหมายอื่นๆ เพิ่มเติม</p><p>Synology สร้างใบเสร็จที่สามารถดูได้บนบัญชี Synology ของคุณสำหรับธุรกรรมแต่ละรายการ</p><p>ด้วยการลบบัญชี Synology ของคุณ คุณจะเสียสิทธิ์การใช้งานทั้งหมดที่คุณซื้อ Synology จะลบประวัติการทำธุรกรรมของคุณหลังจากผ่านพ้นระยะเวลาการจัดเก็บขั้นต่ำตามที่เรามีข้อผูกพันตามกฎหมาย</p><h3 id="c2">C2</h3><h5 id="data-we-collect-1">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>บริการ Synology C2 เป็นปลายทางการสำรองข้อมูลแบบออนไลน์ที่ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับอุปกรณ์ Synology บริการ C2 ต้องการบัญชี Synology เราเก็บรวบรวมข้อมูลการชำระเงินจากคุณเพื่อเคลียร์ธุรกรรมและให้บริการแก่คุณ คุณควรดูส่วน &quot;<strong>การชำระเงิน</strong>&quot; สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม</p><p>Synology C2 จัดเก็บข้อมูลที่คุณอัปโหลดจากอุปกรณ์ Synology ของคุณ คุณอาจเลือกที่จะเข้ารหัสข้อมูลนี้ก่อนการอัปโหลด</p><h5 id="how-we-use-your-data-1">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology ใช้ข้อมูลที่คุณให้กับเราเพื่อการให้บริการแก่คุณเท่านั้น เราไม่ได้วิเคราะห์หรือเข้าถึงข้อมูลที่คุณอัปโหลด</p><h5 id="how-we-store-your-data-1">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>บริการ Synology C2 สนับสนุนการเข้ารหัสไฟล์ของคุณอย่างเต็มรูปแบบ วิศวกรของเราจะไม่เข้าถึงไฟล์ของคุณ เว้นแต่คุณจะร้องขอการสนับสนุนทางเทคนิคเป็นการเฉพาะและต้องการให้เราเข้าถึงข้อมูลของคุณ ข้อมูลของคุณจะถูกเก็บไว้จนกว่าการสมัครใช้งานของคุณจะสิ้นสุด &quot;ระยะเวลาผ่อนผัน&quot; ถูกนิยามโดย <strong><a target="_blank" href="https://c2.synology.com/legal/terms_conditions">Synology C2 GTC</a></strong> หากคุณเลือกที่จะลบบัญชี Synology ของคุณ ข้อมูลและสถานะการสมัครใช้งานของคุณสำหรับ Synology C2 จะเสียไปและถูกลบออก</p><h3 id="device-analytics">การวิเคราะห์อุปกรณ์</h3><p>การวิเคราะห์อุปกรณ์ หรือการแชร์ข้อมูลการใช้งาน เป็นตัวเลือกการเลือกเข้าร่วม* ที่คุณสามารถเปิดใช้งานได้ในระบบปฏิบัติการ DSM หรือ SRM ของ Synology</p><p>*หลังจากวันที่ 22 พฤษภาคม พ.ศ. 2561 Synology ไม่ทำการเก็บรวบรวมข้อมูลจาก DSM เวอร์ชัน 6.1.6 หรือเก่ากว่า รวมถึงเวอร์ชัน 6.2 Beta และ Preview หรือเวอร์ชัน SRM 1.1.x ใดๆ แม้ว่าจะเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ก็ตาม</p><h5 id="data-we-collect-2">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>Synology เก็บรวบรวมข้อมูลการใช้งานจากอุปกรณ์ Synology ของคุณ เพื่อช่วยให้เราเข้าใจว่าจะสามารถปรับปรุงอุปกรณ์และซอฟต์แวร์ของเราได้อย่างไร ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวมจะปราศจากข้อมูลที่สามารถระบุตัวตนของคุณในฐานะผู้ใช้ได้ ตัวอย่างข้อมูลที่อุปกรณ์ Synology ของคุณจะส่งถึงเรา ได้แก่ ข้อมูลการตั้งค่าของสภาพแวดล้อมอินเทอร์เน็ต ระบบปฏิบัติการ และแพคเกจ นอกจากนั้น เราอาจเก็บรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับวิธีที่คุณใช้งานบางฟังก์ชันหรือองค์ประกอบของอินเตอร์เฟซผู้ใช้ ข้อมูลเหล่านี้ปราศจากข้อมูลส่วนบุคคลใดๆ ของคุณ หรือ Metadata เกี่ยวกับไฟล์ของคุณ การวิเคราะห์อุปกรณ์ของ Synology จะไม่ติดตามหมายเลขผลิตภัณฑ์, MAC แอดเดรส หรือ IP แอดเดรสของอุปกรณ์ของคุณ</p><h5 id="how-we-use-your-data-2">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology เข้ารหัสข้อมูลดิบที่ได้รับ แล้วทำการวิเคราะห์เพื่อสร้างผลลัพธ์ที่มนุษย์สามารถอ่านได้ เราจะไม่แชร์ข้อมูลดิบนี้กับบุคคลที่สาม วิศวกรและทีมบริหารจัดการผลิตภัณฑ์ของ Synology อาจใช้ข้อมูลแบบรวมเพื่อวิเคราะห์แนวโน้มการใช้งานเพื่อการตัดสินใจบนฐานของความเข้าใจเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ แอปพลิเคชัน และบริการของเราในอนาคต ในบางกรณี Synology อาจเลือกที่จะแชร์บางส่วนของสถิติแบบรวมเหล่านี้กับคู่ค้าบางราย แต่ในระดับที่น้อยมาก ข้อมูลที่เราแชร์กับคู่ค้าเป็นผลลัพธ์ที่เป็นผลรวมอย่างเคร่งครัดและไม่ระบุตัวตน</p><h5 id="how-we-store-your-data-2">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology ใช้แนวปฏิบัติการเข้ารหัสที่เป็นมาตรฐานอุตสาหกรรมในการปกป้องข้อมูลดิบของคุณอย่างปลอดภัย แม้ว่าในกรณีที่มีการละเมิดความปลอดภัย ข้อมูลที่เก็บรวบรวมจะไม่สามารถใช้ในการระบุตัวตนของคุณหรืออุปกรณ์ของคุณได้ Synology จะเก็บรักษาข้อมูลการวิเคราะห์อุปกรณ์เป็นเวลานานถึงสามปี เพื่อสร้างข้อมูลทางสถิติที่สามารถนำไปใช้ประโยชน์ได้ Synology จำกัดการเข้าถึงทั้งข้อมูลดิบและข้อมูลแบบรวม ตามบทบาทเฉพาะของพนักงาน</p><p>Synology ไม่สามารถระบุอุปกรณ์ได้ในทันทีจากข้อมูลที่เก็บรวบรวม หากคุณต้องการลบข้อมูลที่อุปกรณ์ของคุณส่งไปยัง Synology เราจะขอให้คุณรันแอปพลิเคชันบนอุปกรณ์ Synology ของคุณ เพื่อให้แอปพลิเคชันทำการสร้างคีย์ระบุอุปกรณ์ คีย์นี้จะถูกใช้เพื่อค้นหาข้อมูลที่อุปกรณ์ของคุณส่ง</p><h3 id="device-network-mapping">การแมปเครือข่ายของอุปกรณ์</h3><h5 id="data-we-collect-3">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>ด้วยการเปิดใช้งานบริการนี้ จะทำให้คุณสามารถค้นหาอุปกรณ์ Synology บนเครือข่ายของคุณได้อย่างง่ายดาย เพื่อทำการเชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ดังกล่าว Synology จะใช้อุปกรณ์ที่เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่อสแกนเครือข่ายภายในของคุณเมื่อคุณเข้าใช้ &quot;find.synology.com&quot; หรือ &quot;router.synology.com&quot; เพื่อแสดงรายการอุปกรณ์บนเครือข่ายของคุณ หากปิดใช้งานตัวเลือกนี้ คุณจะไม่สามารถค้นหาอุปกรณ์ที่ถูกตั้งค่าไว้แล้ว เว้นแต่ว่าคุณจะจดจำ IP แอดเดรสของอุปกรณ์ดังกล่าวได้ หรือได้ตั้งค่าโดเมนของคุณเอง และ/หรือ QuickConnect หรือบริการ Synology DDNS ไว้ Synology จัดเก็บ IP แอดเดรสแบบสาธารณะและแบบส่วนตัวของอุปกรณ์ของคุณ รวมถึงหมายเลขผลิตภัณฑ์ของอุปกรณ์ของคุณ</p><h5 id="how-we-use-your-data-3">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology จัดเก็บข้อมูลเพื่อช่วยคุณให้ค้นหาอุปกรณ์บนเครือข่ายของคุณได้อย่างง่ายดายเมื่อคุณเข้าใช้งาน &quot;find.synology.com&quot; และ &quot;router.synology.com&quot; เท่านั้น Synology ไม่ใช้ข้อมูลนี้เพื่อวัตถุประสงค์อื่นใด เราจะไม่แชร์ข้อมูลนี้</p><h5 id="how-we-store-your-data-3">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>เว้นแต่จะมีปัญหาทางเทคนิคกับระบบ หรือมีการร้องขอการสนับสนุนทางเทคนิค พนักงานของ Synology จะไม่สามารถเข้าถึงฐานข้อมูลนี้ได้ ข้อมูลที่เก็บรวบรวมด้วยวิธีนี้จะถูกลบโดยอัตโนมัติเมื่อไม่มีการใช้งานนานหกเดือน</p><h3 id="marketing-events-and-promotional-events">กิจกรรมทางการตลาดและกิจกรรมส่งเสริมการขาย</h3><h5 id="data-we-collect-4">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>Synology จัดกิจกรรม เช่น การสัมมนาผ่านเว็บไซต์ การอบรมเชิงปฏิบัติการ และการเปิดตัวผลิตภัณฑ์ คุณสามารถลงชื่อเข้าร่วมกิจกรรมเหล่านี้ได้จากเว็บไซต์ของ Synology อาจต้องใช้บัญชี Synology ในการลงทะเบียน และอาจต้องใช้ข้อมูลการสำรวจเพิ่มเติม ขึ้นอยู่กับกิจกรรม Synology จะเก็บรวบรวมและจัดเก็บข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับคุณที่ได้จากการลงทะเบียนและจากแบบสำรวจของคุณ</p><p>บางกิจกรรมอาจมีบุคคลที่สามเป็นเจ้าภาพ ด้วยความยินยอมของคุณ ผู้เป็นเจ้าภาพกิจกรรมอาจแชร์ข้อมูลของผู้เข้าร่วมกับผู้สนับสนุนกิจกรรม ในกรณีที่ Synology เป็นเจ้าภาพร่วมหรือเป็นผู้สนับสนุน เราอาจได้รับข้อมูลของผู้เข้าร่วมจากผู้เป็นเจ้าภาพกิจกรรม</p><p>บางกิจกรรมอาจมีค่าลงทะเบียน วิธีการชำระเงินและข้อมูลส่วนบุคคลที่ประมวลผลโดย Synology จะได้รับการจัดการตามที่ระบุในส่วน<strong>การชำระเงิน</strong></p><h5 id="how-we-use-your-data-4">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology อาจติดต่อคุณทางอีเมล หรือช่องทางการสื่อสารอื่นๆ เรื่องข้อมูลเกี่ยวกับกิจกรรมที่ลงทะเบียน และ/หรือปัญหาที่เกี่ยวข้องกับบริการ</p><h5 id="how-we-store-your-data-4">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>ข้อมูลของคุณถูกจัดเก็บไว้อย่างปลอดภัย และสามารถเข้าถึงได้โดยผู้จัดกิจกรรมเท่านั้น Synology เก็บข้อมูลของผู้เข้าร่วมกิจกรรมไว้เป็นเวลาอย่างน้อยสี่ปีตามข้อผูกพันตามกฎหมายที่บังคับใช้กับ Synology และบริษัทย่อยของเรา ระยะเวลาการจัดเก็บที่แท้จริงอาจต่างกันไปขึ้นอยู่กับเจ้าภาพ สถานที่ ที่ตั้ง และประเภทกิจกรรม</p><p>หากคุณต้องการลบข้อมูลของคุณหลังกิจกรรมผ่านพ้นไปแล้ว คุณอาจเลือกที่จะลบบัญชี Synology ของคุณ เนื่องจากข้อมูลบางอย่างจำเป็นสำหรับบางกิจกรรม การลบข้อมูลนี้อาจเป็นการจำกัดความสามารถของเราในการให้บริการหรืออนุญาตให้คุณเข้าร่วมกิจกรรม คุณยังอาจเลือกที่จะถอนการลงทะเบียนจากกิจกรรมได้ หากคุณไม่ต้องการเข้าร่วมอีกต่อไป</p><p>สำหรับกิจกรรมที่จัดโดยไม่ต้องใช้บัญชี Synology โปรดติดต่อ Synology</p><p>Synology อาจขอข้อมูลเพิ่มเติมเพื่อยืนยันตัวตนของคุณ</p><h3 id="quickconnect-and-synology-ddns">QuickConnect และ Synology DDNS</h3><h5 id="data-we-collect-5">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>QuickConnect และ Synology DDNS เป็นบริการเชื่อมต่อฟรีที่ให้บริการโดย Synology ผู้ใช้ที่ต้องการใช้งานบริการเหล่านี้ต้องมีบัญชี Synology Synology เก็บรวบรวมข้อมูลบางอย่างจากอุปกรณ์ Synology ของคุณ รวมถึงหมายเลขผลิตภัณฑ์, IP แอดเดรส และพอร์ตการกำหนดเส้นทางเพื่อให้บริการแก่คุณ</p><h5 id="how-we-use-your-data-5">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology ใช้ข้อมูลที่เก็บรวบรวมเพื่อระบุ รับรองความถูกต้อง และให้บริการ QuickConnect และ/หรือ Synology DDNS แก่อุปกรณ์ Synology</p><p>Synology อาจต้องแชร์ข้อมูลของคุณในระดับที่จำเป็นเพื่อให้เป็นไปตามกฎใดๆ ของ ICANN หรือ ccTLD กฎระเบียบและนโยบายเมื่อคุณจดทะเบียนชื่อโดเมนกับเรา</p><h5 id="how-we-store-your-data-5">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>เว้นแต่จะมีปัญหาทางเทคนิคกับระบบ หรือมีการร้องขอการสนับสนุนทางเทคนิค พนักงานของ Synology จะไม่สามารถเข้าถึงฐานข้อมูลนี้ได้ ผู้ใช้ที่สมัครใช้บริการสามารถสิ้นสุดการใช้บริการเมื่อใดก็ได้ ข้อมูลที่เก็บรวบรวมจะถูกลบเมื่อบัญชี Synology ที่เกี่ยวข้องถูกลบ</p><h3 id="technical-support">ฝ่ายสนับสนุนทางเทคนิค</h3><h5 id="data-we-collect-6">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>คุณสามารถขอความช่วยเหลือจากฝ่ายสนับสนุนทางเทคนิคของ Synology ผ่านเว็บไซต์ของเรา การสนทนาสด หรือทางโทรศัพท์ การส่งแบบฟอร์มเพื่อขอรับการสนับสนุนทางเทคนิคต้องใช้บัญชี Synology Synology เก็บรวบรวมและจัดเก็บข้อมูลที่จำเป็นเพื่อสอบสวน ตอบสนอง และแก้ปัญหาคำขอรับการสนับสนุนทางเทคนิคของคุณ</p><p>เมื่อคุณร้องขอทางโทรศัพท์ไปยังสายด่วนการสนับสนุนทางเทคนิคของ Synology ตัวแทนฝ่ายสนับสนุนทางเทคนิคของเราจะขอความยินยอมจากคุณในการบันทึกข้อมูลทางโทรศัพท์เมื่อเริ่มต้นการสนทนา ระบบของเราจะบันทึกข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ ซึ่งรวมถึงชื่อ อีเมล หมายเลขโทรศัพท์ และรายละเอียดเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ Synology ของคุณ คุณสามารถดู ติดตาม ตอบ Ticket ของฝ่ายสนับสนุนทางเทคนิคได้ผ่านทางบัญชี Synology ของคุณ หากคุณไม่มีบัญชี Synology ตัวแทนฝ่ายเทคนิคของ Synology จะสร้างบัญชีชั่วคราวให้คุณ คุณต้องเปิดใช้งานบัญชีนี้เพื่อติดตามสถานะของ Ticket และเพื่อรับข้อมูลการติดตามผล</p><p>ในบางกรณี เราอาจขอให้คุณให้ข้อมูลการเข้าถึงจากระยะไกล ในบางกรณีตัวแทนฝ่ายสนับสนุนทางเทคนิคและวิศวกรซอฟต์แวร์ของ Synology อาจใช้ข้อมูลรับรองที่คุณให้เพื่อเข้าถึงอุปกรณ์ของคุณโดยตรง</p><p>เมื่อร้องขอการเปลี่ยนทดแทนอุปกรณ์หรือชิ้นส่วนอะไหล่ คุณจะต้องระบุที่อยู่การจัดส่งที่ถูกต้อง ในบางกรณี คุณอาจถูกขอให้ชำระเงินสำหรับบริการสนับสนุน ค่าจัดส่ง หรือชิ้นส่วนอะไหล่</p><h5 id="how-we-use-your-data-6">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>เมื่อคุณส่งแบบฟอร์มการสนับสนุนทางเทคนิคในบัญชี Synology ของคุณ คุณจะต้องให้ข้อมูลที่จำเป็นเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ ที่จำเป็นเพื่อสอบสวน ตอบสนอง และแก้ปัญหาคำขอรับการสนับสนุนทางเทคนิคของคุณ ในระหว่างการสอบสวน Synology อาจขอข้อมูลเพิ่มเติมที่จำเป็นสำหรับการแก้ปัญหา ขึ้นอยู่กับความซับซ้อนและความร้ายแรงในคำขอของคุณ Ticket การสนับสนุนอาจถูกยกระดับไปยังแผนกอื่นๆ ของ Synology เพื่อทำการสอบสวน ตอบสนอง และแก้ปัญหาคำขอของคุณ ข้อมูลที่เปิดเผยต่อฝ่ายที่เกี่ยวข้องจะถูกจำกัดอย่างเข้มงวด Synology จำกัดการเข้าถึงทั้งข้อมูลดิบและข้อมูลแบบรวม ตามบทบาทเฉพาะของพนักงาน</p><p>Synology ใช้ข้อมูลที่เราได้รับจากคำขอรับการสนับสนุนทางเทคนิคเพื่อแก้ปัญหาของคุณเท่านั้น หลังจากลบข้อมูลส่วนบุคคลของคุณแล้ว เราอาจใช้รายละเอียดทางเทคนิคบางอย่างเพื่อสร้างรายงานบัก หากปัญหานั้นเป็นปัญหาที่ยังไม่ทราบมาก่อน เพื่อนำโซลูชันไปใช้กับผลิตภัณฑ์ของเรา</p><p>หากต้องมีการจัดส่ง ที่อยู่ในการจัดส่งและข้อมูลการติดต่อของคุณอาจถูกส่งไปยังคู่ค้าโลจิสติกบุคคลที่สาม</p><h5 id="how-we-store-your-data-6">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology จำกัดการเข้าถึงทั้งข้อมูลดิบและข้อมูลแบบรวม ตามบทบาทเฉพาะของพนักงาน</p><p>เมื่อคุณอัปโหลดไฟล์สำหรับ Ticket ขอรับการสนับสนุน Synology จะเก็บไฟล์ไว้นานถึง 90 วันหลังจากแก้ปัญหาตาม Ticket นั้นได้แล้ว</p><p>เมื่อคุณให้ข้อมูลการเข้าถึงจากระยะไกล Synology จะเก็บข้อมูลนี้ไว้จนกว่าจะแก้ปัญหาตาม Ticket ดังกล่าวได้</p><p>Synology จะเก็บบันทึกการติดต่อสื่อสารและบันทึกการสำรวจไว้เป็นเวลาขั้นต่ำสามปีสำหรับวัตถุประสงค์ของการตรวจสอบภายในและวัตถุประสงค์ทางสถิติ หากคุณต้องการลบข้อมูลส่วนบุคคลของคุณออกจากระบบของเรา คุณอาจเลือกที่จะลบบัญชี Synology ของคุณ เราอาจเลือกที่จะเก็บรักษารายละเอียดทางเทคนิคของปัญหานั้น เช่น ขั้นตอนในการทำซ้ำปัญหานั้น รายละเอียดทางเทคนิคเกี่ยวกับสภาพแวดล้อม และขั้นตอนที่ดำเนินการเพื่อแก้ปัญหาดังกล่าว</p><p>Synology จะเก็บบันทึกข้อมูลการจัดส่งทั้งหมดอย่างไม่มีกำหนด สำหรับวัตถุประสงค์การตรวจสอบภายในและการควบคุมคลังสินค้า</p><h3 id="synology-application-service">บริการแอปพลิเคชันของ Synology</h3><h5 id="data-we-collect-7">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>บริการแอปพลิเคชันของ Synology เก็บรวบรวมเนื้อหาข้อความที่คุณสร้างใน MailPlus, Synology Chat และแอปพลิเคชันอื่นๆ ที่สนับสนุนและส่งเนื้อหาข้อความนั้นไปยังเซิร์ฟเวอร์ Synology SNS และบริการแบบพุชของ Apple, Google หรือ Mozilla เพื่อแจ้งให้ผู้รับทราบว่ามีข้อความใหม่บนเบราว์เซอร์หรือแอปมือถือ นอกจากนั้น ข้อมูลเบราว์เซอร์และข้อมูลอุปกรณ์ของอุปกรณ์ไคลเอนต์จะถูกเก็บรวบรวมและส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์ Synology SNS และเซิร์ฟเวอร์พุชของบุคคลที่สาม ซึ่งเป็นการดำเนินการเพื่อจับคู่เนื้อหาข้อความเข้ากับอุปกรณ์ที่ถูกต้อง ข้อมูลเหล่านี้ไม่มีข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ และ Synology ไม่ติดตามหมายเลขผลิตภัณฑ์, MAC แอดเดรส หรือ IP แอดเดรสของอุปกรณ์ของคุณ</p><h5 id="how-we-use-your-data-7">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>เนื้อหาข้อความทั้งหมดที่ส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์ Synology SNS และบุคคลที่สาม จะถูกเข้ารหัสโดยบริการแอปพลิเคชันของ Synology เพื่อให้มั่นใจว่าจะไม่มีใครสามารถเข้าถึงข้อมูลส่วนบุคคลของคุณได้ ข้อมูลเบราว์เซอร์และข้อมูลอุปกรณ์ของอุปกรณ์ไคลเอนต์ใช้สำหรับการจับคู่เท่านั้น</p><h5 id="how-we-store-your-data-7">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>ข้อมูลทั้งหมดที่เก็บรวบรวมโดยบริการแอปพลิเคชันของ Synology จะถูกลบออกในทันทีจากเซิร์ฟเวอร์ Synology SNS หลังจากที่ถูกถ่ายโอนให้กับบริการแบบพุชของบุคคลที่สาม จึงไม่มีข้อมูลที่เก็บไว้กับ Synology</p><h3 id="push-notifications">การแจ้งเตือนแบบพุช</h3><h5 id="data-we-collect-8">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>Synology เก็บรวบรวมข้อมูลที่เฉพาะกับอุปกรณ์ (เช่น รุ่นของฮาร์ดแวร์, หมายเลขผลิตภัณฑ์, ตัวระบุอุปกรณ์ที่ไม่ซ้ำกัน, DiskStation ID และ ID อุปกรณ์ปลายทางการแจ้งเตือน, โทเค็นสำหรับการแจ้งเตือนแบบพุช และอีเมล)</p><h5 id="how-we-use-your-data-8">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology ใช้ข้อมูลที่เก็บรวบรวมจากอุปกรณ์ของคุณ เพื่อทำกระบวนการการแจ้งเตือนแบบพุชให้เสร็จสมบูรณ์จากต้นทางไปยังปลายทาง การแจ้งเตือนจาก DSM/SRM/Surveillance Station จะถูกเก็บไว้เป็นเวลาเจ็ดวัน สำหรับการเรียกคืนการแจ้งเตือนก่อนหน้านี้</p><h5 id="how-we-store-your-data-8">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>บันทึกที่ใช้ในการระบุ NAS ได้รับการจัดเก็บไว้อย่างถาวร ไม่สามารถระบุ NAS ได้จากข้อมูลที่ส่ง การแจ้งเตือนจะถูกละทิ้งไปหลังจากที่ส่งแล้ว ยกเว้นช่วงเวลาการเก็บรักษาเป็นเวลาเจ็ดวันบน NAS</p><h3 id="mobile-applications">แอปพลิเคชันมือถือ</h3><h5 id="data-we-collect-9">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>Synology เก็บรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับระบบปฏิบัติการจากอุปกรณ์มือถือของคุณ เพื่อช่วยให้เราสามารถปรับเนื้อหาให้เหมาะกับแต่ละอุปกรณ์ หากคุณเปิดใช้งานการแชร์ข้อมูลการใช้งานหรือการวิเคราะห์อุปกรณ์บนอุปกรณ์ Synology ของคุณ ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวมจะปราศจากข้อมูลที่สามารถระบุตัวตนของคุณในฐานะผู้ใช้ได้</p><p>Synology เก็บรวบรวมข้อมูลอุปกรณ์จากแอปมือถือที่รองรับการแจ้งเตือนแบบพุช (ชื่อแอป เวอร์ชันของแอป และข้อความการแจ้งเตือนแบบพุช) โปรดดูที่ส่วน<strong>การแจ้งเตือนแบบพุช</strong>และ/หรือ<strong>บริการแอปพลิเคชันของ Synology</strong> สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม</p><h5 id="how-we-use-your-data-9">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology ใช้ประโยชน์จากสถิติแอปพลิเคชันแบบรวมจากแพลตฟอร์มของ iOS หรือ Android Store เพื่อทำความเข้าใจการกระจายตัวของผู้ใช้ของเราได้ดีขึ้น คุณสามารถเลือกไม่เข้าร่วมได้ตลอดเวลาโดยการอัปเดตการกำหนดค่าของคุณในการตั้งค่าของอุปกรณ์ iOS หรือ Android</p><p>Synology จะเก็บรวบรวมข้อมูลการแครชจากแพลตฟอร์ม Firebase เพื่อปรับปรุงคุณภาพและพัฒนาผลิตภัณฑ์และบริการของเราต่อไป ข้อมูลจากการแครชช่วยให้เราตรวจสอบปัญหาและเข้าใจสาเหตุของปัญหาได้ดีขึ้น</p><h5 id="how-we-store-your-data-9">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>โปรดดูที่ส่วน<strong>การแจ้งเตือนแบบพุช</strong>และ/หรือ<strong>บริการแอปพลิเคชันของ Synology</strong></p><h3 id="alexa-services">บริการ Alexa</h3><h5 id="data-we-collect-10">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>Synology เก็บรวบรวมแอดเดรสและข้อมูล OAuth ของอุปกรณ์ Synology ของคุณ เพื่ออนุญาตให้ NAS ของคุณทำขั้นตอนการเชื่อมโยงบัญชีที่จำเป็นสำหรับบริการ Amazon Alexa ให้เสร็จสมบูรณ์</p><h5 id="how-we-use-your-data-10">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology จัดเก็บข้อมูลเพื่ออนุญาตให้บริการ Amazon Alexa เข้าถึงเนื้อหา NAS ของคุณเท่านั้น เช่น โดยการเปิดใช้งาน Audio Station Skill เพื่ออนุญาตให้ Amazon Alexa เข้าถึงเพลงของคุณใน Audio Station Synology ไม่ใช้ข้อมูลนี้เพื่อวัตถุประสงค์อื่นใด เราจะไม่แชร์ข้อมูลนี้</p><h5 id="how-we-store-your-data-10">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>ข้อมูลที่เก็บรวบรวมด้วยวิธีนี้จะถูกลบโดยอัตโนมัติเมื่อไม่มีการใช้งานนานหกเดือน</p><h2 id="security">ความปลอดภัย</h2><p>Synology ใช้วิธีการปกป้องข้อมูลหลายวิธีเพื่อลดความเสี่ยงของการใช้ในทางที่ผิด การใช้โดยไม่ได้รับอนุญาต และการเปิดเผยข้อมูลที่เป็นความลับ ตลอดจนการสูญเสียการเข้าถึง วิธีการปกป้องเหล่านี้รวมถึงการใช้การแทนที่ข้อมูลระบุตัวตนด้วยนามแฝง (pseudonymization) การเข้ารหัสข้อมูล การแฮชข้อมูล และเทคโนโลยีอื่นๆ รวมถึงวิธีการควบคุมสิทธิ์ เมื่อพนักงานของเราจัดการหรือเข้าถึงข้อมูลส่วนบุคคลของคุณโดยตรง เรากระทำบนเครือข่ายที่ปลอดภัยและผ่านการควบคุมสิทธิ์อย่างเข้มงวด เพื่อจำกัดว่าใครสามารถเข้าถึงข้อมูลของคุณได้ ข้อมูลที่คุณให้กับเราได้รับการเข้ารหัสและจัดเก็บไว้ทั้งบนพื้นที่จัดเก็บข้อมูลของบุคคลที่สามและบนอุปกรณ์ที่มีการจัดการโดย Synology ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับบริการ</p><p>Synology จัดทำล็อกไฟล์และจัดเก็บ IP แอดเดรสของผู้ใช้บริการเว็บของเราสำหรับวัตถุประสงค์ด้านความปลอดภัยเท่านั้น ล็อกไฟล์นี้ได้รับการเก็บถาวรและจากนั้นถูกลบออกตามช่วงเวลาที่ไม่สม่ำเสมอ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับภัยคุกคามด้านความปลอดภัยหรือการสืบสวนที่กำลังดำเนินการหรือมีอยู่ หาก Synology มีหลักฐานชี้ชัดว่าบาง IP แอดเดรส ผู้ใช้บางคน หรือบางอุปกรณ์อาจกำลังสร้างความเสียหายหรือขัดขวางการดำเนินงานหรือคุณภาพบริการของเราโดยจงใจ เราอาจปฏิเสธให้บริการเพิ่มเติม และ/หรือรายงานพฤติกรรมดังกล่าวไปยังเจ้าหน้าที่ที่เกี่ยวข้อง</p><p>Synology ทำการลบข้อมูลที่ไม่จำเป็นต้องใช้อีกต่อไปในการให้บริการโดยขึ้นอยู่กับแต่ละบริการ</p><h2 id="changes-to-statement">การเปลี่ยนแปลงคำแถลง</h2><p>Synology อาจแก้ไขเอกสารนี้เมื่อจำเป็น เพื่อแสดงถึงเนื้อหาที่อัปเดตของคำแถลง คำติชมจากลูกค้า รวมถึงผลิตภัณฑ์หรือบริการใหม่ๆ เราจะให้เนื้อหาภาพรวมของการเปลี่ยนแปลงดังกล่าว และหากข้อกำหนดนั้นเปลี่ยนวิธีที่เราประมวลผลหรือจัดการข้อมูลของคุณหรือส่งผลกระทบต่อสิทธิ์ของคุณ เราจะแจ้งให้คุณทราบผ่านทางข้อความโดยตรง หรือโดยการประกาศการแจ้งให้ทราบหากเราไม่สามารถติดต่อคุณโดยตรง เราแนะนำให้คุณทบทวนคำแถลงด้านความเป็นส่วนตัวนี้เป็นประจำเพื่อให้เข้าใจเกี่ยวกับวิธีที่ข้อมูลของคุณได้รับการจัดการ</p><h2 id="data-from-children">ข้อมูลจากเด็ก</h2><p>ผลิตภัณฑ์และบริการของ Synology มีเจตนาให้บริการแก่มืออาชีพและไม่ได้ออกแบบมาหรือไม่ได้มีเจตนาเพื่อให้เด็กอายุต่ำกว่า 16 ปีใช้งาน โดยปกติแล้ว Synology ไม่เก็บรวบรวมข้อมูลวันเกิดเนื่องจากไม่ได้ใช้โดย Synology หากเด็กอายุยังไม่ถึงเกณฑ์อายุขั้นต่ำของเขตอำนาจตามกฎหมายที่เกี่ยวข้องจำเป็นต้องใช้ผลิตภัณฑ์และบริการของ Synology เด็กต้องได้รับความยินยอมและการยืนยันจากผู้ปกครอง หาก Synology ได้รับแจ้งหรือพบว่ามีการเก็บรวบรวมข้อมูลจากเด็กที่มีอายุยังไม่ถึงเกณฑ์ขั้นต่ำ เราจะดำเนินการลบข้อมูลดังกล่าวโดยเร็วที่สุดเท่าที่เป็นไปได้</p><h2 id="do-not-track">อย่าติดตาม</h2><p>Synology ไม่ติดตามผู้ใช้เพื่อให้บริการโฆษณาที่กำหนดเป้าหมายและดังนั้นจะไม่ตอบสนองต่อสัญญาณอย่าติดตาม (Do Not Track (DNT))</p><h2 id="notice-to-end-users">การแจ้งไปยังผู้ใช้</h2><p>ผลิตภัณฑ์หรือบริการบางอย่างของ Synology อาจได้รับการจัดการหรือดูแลสำหรับคุณโดยองค์กรหรือผู้ใช้รายอื่น การใช้ผลิตภัณฑ์หรือบริการของ Synology ที่ได้รับการจัดการเหล่านี้ของคุณจะได้รับผลกระทบจากข้อกำหนดหรือนโยบายที่องค์กรหรือผู้ให้บริการมีให้และควบคุม โปรดส่งปัญหาเกี่ยวกับกรณีเหล่านี้ไปยังผู้ดูแลอุปกรณ์หรือบริการนั้นโดยตรง Synology จะไม่รับผิดชอบสำหรับแนวปฏิบัติด้านความเป็นส่วนตัวหรือความปลอดภัยในกรณีดังกล่าว รวมถึงความชอบด้วยกฎหมายของแนวปฏิบัติ สำหรับลูกค้าของเรา เนื่องจากอาจมีการจัดการหรือนำผลิตภัณฑ์และบริการของเราไปใช้ในลักษณะที่นโยบายหรือข้อตกลงของ Synology ไม่ได้กำหนดไว้</p><h2 id="contact-information">ข้อมูลการติดต่อ</h2><p>คุณสามารถติดต่อเราโดยตรงผ่าน<a target="_blank" href="https://account.synology.com/">บัญชี Synology</a> ของคุณ หรือโดยการส่งแบบฟอร์ม<a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">บนเว็บไซต์ของเรา</a> สำหรับคำถามหรือข้อกังวลเกี่ยวกับความเป็นส่วนตัว หากคุณไม่สามารถแก้ปัญหาได้ คุณสามารถใช้สิทธิ์ของคุณตามที่ระบุในส่วน<strong>สิทธิ์ของคุณจนถึงข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ</strong>ก่อนหน้านี้ Synology จะตอบสนองคำขอของคุณภายในสามสิบวันหลังจากที่ได้รับคำขอ</p><p>คุณยังสามารถติดต่อ Synology ผ่านทางที่อยู่ต่อไปนี้</p><p>สำหรับผู้ใช้ที่อาศัยอยู่ใน &quot;ประเทศที่ระบุ&quot;:</p><p><strong>Synology GmbH</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />Grafenberger Allee<br />125 40237 D&uuml;sseldorf<br />Deutschland<br />โทร: +49 211 9666 9666</p><p>สำหรับผู้ใช้ที่อาศัยอยู่ในภูมิภาคอื่นๆ ทั้งหมด:<br /><strong>Synology Inc.</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />9F, No.&nbsp;1, Yuan Dong Rd.,<br />Banqiao, New Taipei 22063<br />Taiwan<br />โทร: +886 2 2955 1814</p>"
package_privacy_subtitle	=	"Synology มีการจัดเก็บข้อมูลการวินิจฉัยและข้อมูลเชิงสถิติเพื่อปรับปรุงผลิตภัณฑ์และบริการของเรา"
package_privacy_title	=	"คำแถลงด้านความเป็นส่วนตัว Synology Package Center"
package_tos_checkbox	=	"ฉันได้อ่านและยอมรับข้อกำหนดการใช้งาน Synology Package Center แล้ว"
package_tos_content	=	"<h3>ข้อกำหนดการใช้งานของ Synology Package Center</h3><p>ก่อนที่คุณจะใช้ Synology Package Center คุณต้องยินยอมที่จะอยู่ภายใต้ข้อผูกมัดของสัญญานี้ ซึ่งประกอบด้วยข้อกำหนดสำหรับความสัมพันธ์ระหว่างคุณกับ Synology สำหรับการใช้งานบริการ Synology Package Center ของคุณและแพคเกจที่คุณดาวน์โหลดจากบริการดังกล่าว</p><p>โดยการคลิก "ข้าพเจ้ายอมรับ" หรือโดยการใช้บริการของ Synology Package Center คุณตกลงที่จะอยู่ภายใต้ข้อผูกมัดของข้อกำหนดและเงื่อนไขที่มีอยู่ในสัญญาฉบับนี้ (เว้นแต่จะมีการระบุข้อกำหนดสิทธิ์การใช้งานแพคเกจทางเลือกมาพร้อมกับแพคเกจ)</p><p>โปรดตรวจสอบดูข้อกำหนดและเงื่อนไขต่อไปนี้โดยละเอียดและโปรดทราบว่า เราไม่มีการให้การรับประกันใดๆ สำหรับบริการของ <strong>Synology Package Center</strong> <strong>สัญญานี้ยังจำกัดความรับผิดของเราต่อการใช้งานบริการ Synology Package Center ของคุณอีกด้วย</strong></p><h5>ข้อกำหนดและเงื่อนไข</h5><ol><li><p>Synology Package Center และแพคเกจ</p><p>1.1. บริการของ Synology Package Center จัดให้มีขึ้นโดย Synology ซึ่งคุณสามารถเรียกดู ค้นหา ดาวน์โหลด และซื้อแพคเกจได้ผ่านทาง Synology</p><p>1.2. แพคเกจที่มีพร้อมใช้ผ่านทางบริการของ Synology Package Center เป็นเพียงการให้สิทธิ์เท่านั้น ไม่ได้จำหน่ายให้แก่คุณ เมื่อคุณดาวน์โหลดรายการใดก็ตามโดยคลิก "ติดตั้ง"  สำหรับแต่ละแพคเกจ บริการของ Synology Package Center จะระบุชื่อของผู้พัฒนาแพคเกจที่ให้สิทธิ์ใช้งานแพคเกจนั้นแก่คุณ หากมี ซึ่งอาจเป็น Synology ("แพคเกจของ Synology") หรือผู้พัฒนาแพคเกจที่เป็นบุคคลภายนอก ("แพคเกจของของบุคคลภายนอก")</p><p>1.3. สิทธิ์การใช้งานระหว่างการติดตั้ง คุณสามารถติดตั้งและใช้งานหนึ่งสำเนาแพคเกจให้กับแต่ละอุปกรณ์ของ Synology ที่คุณเป็นเจ้าของหรือควบคุมเป็นการส่วนตัว  คุณไม่สามารถติดตั้งหรือใช้งานสำเนาของแพคเกจบนอุปกรณ์ที่คุณไม่ได้เป็นเจ้าของหรือควบคุม</p><p>1.4. เมื่อคุณติดตั้งแพคเกจใดๆ ของบุคคลภายนอก Synology ไม่ได้เป็นฝ่ายหนึ่งสำหรับความสัมพันธ์ด้านสิทธิ์การใช้งานระหว่างคุณกับผู้พัฒนาแพคเจของแพคเกจของบุคคลภายนอก การใช้งานแพคเกจของบุคคลภายนอกของคุณจะอยู่ภายใต้การควบคุมโดยและขึ้นอยู่กับ ข้อกำหนดและเงื่อนไขที่ระบุในแพคเกจของบุคคลของบุคคลภายนอกหรือข้อตกลงสิทธิ์การใช้งานสำหรับผู้ใช้ที่แนบมาด้วย หากมี นอกจากนี้ Synology ไม่รับผิดชอบหรือรับผิดสำหรับ (i) แพคเกจของบุคคลภายนอกและเนื้อหาของแพคเกจ (ii) การใช้งานแพคเกจของบุคคลภายนอกของคุณ หรือ (iii) การรับประกันหรือการเคลมใดๆ ที่เกี่ยวข้องกับแพคเกจของบุคคลภายนอก</p><p>1.5. สัญญานี้ให้สิทธิ์คุณเฉพาะบางสิทธิ์ในการใช้งานแพคเกจของ Synology  เราสงสวนสิทธิ์อื่นๆ ทั้งหมดสำหรับแพคเกจของ Synology และซอฟต์แวร์ เว้นแต่กฎหมายที่บังคับใช้จะให้สิทธิ์คุณเพิ่มขึ้น แม้ว่าจะมีข้อจำกัดนี้ คุณสามารถใช้งานแพคเกจของ Synology เฉพาะตามที่มีการอนุญาตไว้อย่างชัดแจ้งในสัญญานี้ ในการดำเนินการนี้ คุณต้องปฏิบัติตามข้อจำกัดทางเทคนิคใดๆ ในแพคเกจที่อนุญาตให้คุณใช้เฉพาะในบางรูปแบบ คุณไม่สามารถ:</p><ul><li>รวมแพคเกจของ Synology เข้ากับผลิตภัณฑ์ทางการค้า เว้นแต่จะได้รับการยินยอมที่เป็นอื่นจาก Synology หลบเลี่ยงข้อจำกัดทางเทคนิคในแพคเกจของ Synology</li><li>ถ่ายโอนแพคเกจของ Synology หรือสัญญานี้ให้แก่บุคคลภายนอก</li><li>เช่า ให้เช่า หรือให้ยืมแพคเกจของ Synology<li>ทำวิศวกรรมย้อนกลับ แยกส่วน หรือแยกส่วนประกอบของแพคเกจ Synology ยกเว้นและเฉพาะภายในขอบเขตที่กฎหมายที่เกี่ยวข้องอนุญาตไว้อย่างชัดแจ้ง แม้ว่าจะมีข้อจำกัดนี้</li></li><li>ทำสำเนาแพคเกจของ Synology มากเกินกว่าที่ระบุไว้ในสัญญานี้ หรือที่ได้รับอนุญาตโดยกฎหมายที่บังคับใช้ แม้ว่าจะมีข้อจำกัดนี้ หรือ เผยแพร่แพคเกจของ Synology ให้ผู้อื่นคัดลอก</li></ul><p>1.6. เมื่อคุณติดตั้งหรือใช้งานแพคเกจใดๆ ของบุคคลภายนอก คุณต้องพึงตระหนักว่า ผู้พัฒนาอาจเปลี่ยนแปลงข้อกำหนดและเงื่อนไขที่ครอบคลุมแพคเกจของบุคคลภายนอก หรือแก้ไข ระงับ ยกเลิก หรือหยุดบริการนั้นได้ตลอดเวลา และ Synology ยังมีสิทธิ์เปลี่ยนแปลง ยกเลิก หรือหยุดแพคเกจของบุคคลภายนอกและบริการได้ เมื่อใดก็ตามและด้วยเหตุผลใดก็ตามอีกด้วย ดังนั้น จึงไม่มีการให้การรับประกันหรือคำมั่นใดสำหรับเรื่องดังกล่าวโดย Synology<br><br></p></li><li><p><strong>คุณต้องมีอายุอย่างน้อย 13 ปี จึงจะใช้งาน Synology Package Center ได้</strong> หากคุณมีอายุอย่างน้อย 13 ปี แต่ยังไม่บรรลุนิติภาวะในประเทศของคุณ คุณควรตรวจสอบสัญญานี้พร้อมกับบิดาหรือมารดาหรือผู้ปกครองของคุณเพื่อให้แน่ใจว่า คุณและบิดาหรือมารดาหรือผู้ปกครองของคุณเข้าใจสัญญานี้</p></li><li><p>คุณมีหน้าที่รับผิดชอบสำหรับอุปกรณ์ Synology ของคุณ คุณมีหน้าที่รับผิดชอบสำหรับอุปกรณ์ Synology ของคุณและกิจกรรมใดๆ ที่เกิดขึ้นกับอุปกรณ์ Synology ของคุณ</p></li><li><p>การปฏิบัติตามกฎหมาย เมื่อคุณใช้งาน Synology Package Service คุณจะปฏิบัติตาม (i) กฎหมาย (ii) หลักจริยธรรมใดๆ หรือประกาศอื่นๆ ที่เราจัดหามา และ (iii) แจ้งให้เราทราบโดยทันที หากคุณตระหนักว่ามีการละเมิดด้านการรักษาความปลอดภัยที่เกี่ยวข้องกับแพคเกจของ Synology</p></li><li><p>เมื่อคุณใช้งานบริการของ Synology Package Center คุณจะไม่ (i) มีส่วนร่วม ช่วยส่งเสริม หรือสนับสนุนพฤติกรรมที่ผิดกฎหมาย (ii) สร้างความเสียหาย ทำให้ทำงานไม่ได้ ทำให้มีภาระเกิน หรือก่อให้เกิดความเสียหายต่อ Synology Package Center หรือเมื่ออยู่ในระหว่างที่ Synology Package Center เรียกใช้งานอยู่ หรือเข้าแทรกแซงการใช้งานหรือความเพลิดเพลินในการใช้งาน Synology Package Center ของผู้ใดก็ตาม และ (iii) ใช้ Synology Package Center ในลักษณะที่เป็นอันตรายต่อ Synology, บริษัทในเครือของ Synology, ผู้พัฒนาแพคเกจ หรือลูกค้ารายใดก็ตามของ Synology</p></li><li><p>เนื้อหาของ Synology Package Center</p><p>6.1. มีเนื้อหาสองประเภทที่เกี่ยวข้องกับ Synology Package Center ได้แก่ แพคเกจที่จัดหามาโดย Synology ("แพคเกจของ Synology") และแพคเกจที่จัดหามาโดยบุคคลภายนอก ("แพคเกจที่ไม่ใช่ของ Synology", "แพคเกจของบุคคลภายนอก")</p><p>6.2. ยกเว้นสำหรับแพคเกจของ Synology คุณเข้าใจว่า (i) Synology ไม่ควบคุมหรือรับรองแพคเกจที่ไม่ใช่ของ Synology (ii) Synology ไม่อ้างกรรมสิทธิ์หรือรับผิดชอบต่อแพคเกจที่ไม่ใช่ของ Synology และ (iii) Synology ไม่รับผิดชอบต่อแพคเกจใดๆ ที่ไม่ใช่ของ Synology รวมทั้งเนื้อหา กรรมสิทธิ์ และอื่นๆ และ (iv) คุณจะติดต่อกับบุคคลภายนอกโดยตรงหากมีคำถามหรือปัญหาใดๆ ที่คุณประสบในการดาวน์โหลดหรือใช้งานแพคเกจที่ไม่ใช่ของ Synology ตามที่มีการแนะนำไว้กับแพคเกจนั้น</p><p>6.3. โปรดทราบว่า เนื้อหาใดๆ ใน Synology หรือแพคเกจที่ไม่ใช่ของ Synology เช่น ดนตรี ภาพถ่าย และวิดีโอ อาจได้รับการคุ้มครองโดยลิขสิทธิ์ และผู้ที่ปรากฏอยู่ในเนื้อหาอาจมีสิทธิ์ควบคุมการใช้งานภาพของพวกเขา  คุณไม่สามารถแบ่งปันเนื้อหาในแพคเกจของ Synology หรือแพคเกจที่ไม่ใช่ของ Synology ร่วมกับผู้อื่น เว้นแต่คุณจะเป็นเจ้าของสิทธิ์หรือได้รับอนุญาตจากเจ้าของ คุณเข้าใจว่า การแบ่งปันเนื้อหากับผู้อื่นที่ทำการละเมิดลิขสิทธิ์ของผู้อื่นและสิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญาอื่นๆ นั้น เป็นการละเมิดสัญญานี้<br><br></p></li><li><p>การซื้อแพคเกจและการคืนเงิน</p><p>7.1. ค่าธรรมเนียม ข้อ 7 บังคับใช้กับการซื้อใดๆ ที่ดำเนินการจาก Synology Package Center รวมทั้งการซื้อแพคเกจของ Synology และแพคเกจที่ไม่ใช่ของ Synology  โปรดทราบว่า สำหรับการซื้อแพคเกจของบุคคลภายนอกใดๆ ที่คุณดำเนินการ Synology จะได้รับการแต่งตั้งให้เป็นตัวแทนโดยผู้พัฒนาแพคเกจนั้นในส่วนที่เกี่ยวข้องกับการเก็บการชำระเงิน การออกใบแจ้งหนี้ และการคืนเงินใดๆ สำหรับธุรกรรมนั้น   คุณรับทราบว่า แม้ว่าคุณจะไม่ได้ทำการซื้อใดๆ แต่คุณอาจยังคงต้องมีค่าธรรมเนียมอื่นๆ (ซึ่งไม่ครอบคลุมโดยข้อ 7 นี้) ที่เกิดขึ้นสืบเนื่องจากการที่คุณดาวน์โหลดหรือใช้งานแพคเกจ หากแพคเกจนั้นมีการระบุไว้เช่นนั้น</p><p>7.2. การชำระเงิน เมื่อคุณซื้อแพคเกจที่จำเป็นต้องมีการชำระค่าธรรมเนียม คุณเป็นผู้เลือกหรือยืนยันวิธีการชำระเงินของคุณ คุณต้องได้รับอนุญาตให้ใช้วิธีการชำระเงินที่คุณเลือกหรือยืนยัน   คุณเป็นผู้รับผิดชอบสำหรับการชำระเงินค่าธรรมเนียมทั้งหมดอย่างทันท่วงทีและสำหรับการจัดหาให้แก่ Synology ซึ่งข้อมูลวิธีการชำระเงินที่ถูกต้องสำหรับการชำระค่าธรรมเนียมทั้งหมด  คุณอนุญาตให้เราคิดเงินค่าซื้อแพคเกจจากคุณโดยใช้วิธีการชำระเงินของคุณ  คุณรับทราบว่า วิธีการชำระเงินของคุณอาจกำหนดให้เราส่งค่าธรรมเนียมของคุณให้แก่บุคคลภายนอก เช่น ผู้ประมวลผลการชำระเงิน</p><p>7.3. ราคาและภาษี ราคาสำหรับแพคเกจไม่รวมภาษีทั้งหมดและค่าธรรมเนียมอื่นๆ ตามที่ระบุไว้กับแพคเกจที่ซื้อ (เช่น ภาษีมูลค่าเพิ่ม ภาษีขาย และอื่นๆ) เว้นแต่จะมีการระบุไว้เป็นอื่น  คุณมีหน้าที่รับผิดชอบสำหรับภาษีใดๆ ที่คุณมีข้อผูกพันต้องชำระ หรือที่เราอาจเก็บจากคุณ รวมทั้งค่าธรรมเนียมอื่นๆ ทั้งหมดที่จะมี</p><ul><li>ราคาสำหรับแพคเกจอาจมีการเปลี่ยนแปลงได้ตลอดเวลา และ Synology ไม่ได้จัดให้มีการคุ้มครองราคาหรือการคืนเงินในกรณีของการลดราคาหรือข้อเสนอโปรโมชั่น</li><li>โปรดทราบว่า การจัดการอัตราแลกเปลี่ยนใดๆ อิงตามสัญญาของคุณที่มีกับผู้ให้บริการวิธีการชำระเงินของคุณ</li></ul><p>7.4. นโยบายการคืนเงิน เว้นแต่จะมีการระบุไว้เป็นอื่นโดยกฎหมายหรือในข้อ 7.4 นี้ คุณสามารถยกเลิกการซื้อแพคเกจของคุณภายใน 7 วันทำการ หลังจากการซื้อของคุณ และได้รับเงินค่าซื้อคืนเมื่อลบสำเนาทั้งหมดของแพคเกจที่ได้มาออก  Synology สงวนสิทธิ์ในการอนุมัติหรือปฏิเสธการยกเลิกใดๆ ที่กระทำหลังจาก 7 วันทำการ โดยอยู่ภายใต้ดุลยพินิจของตนแต่เพียงผู้เดียว หากกฎหมายที่บังคับใช้อนุญาตให้คุณยกเลิกธุรกรรมภายในช่วงระยะเวลาที่ระบุ Synology จะทำการคืนเงินให้แก่คุณ ในกรณีเฉพาะที่การยกเลิกนั้นได้กระทำภายในระยะเวลาที่กำหนดโดยกฎหมายที่บังคับใช้ และคุณได้ลบสำเนาทั้งหมดของแพคเกจที่ได้รับมาออกแล้ว  เมื่อยกเลิก คุณจะไม่ได้รับสิทธิ์ให้เข้าถึงหรือใช้งานแพคเกจที่คุณได้มาผ่านทางธุรกรรมนั้นอีกต่อไป คุณจะปฏิบัติตามคำของ Synology ที่ให้ยืนยันว่า คุณได้ลบสำเนาทั้งหมดของแพคเกจที่ได้รับมาออกแล้ว</p><p>7.5.  การเยียวยาเพียงประการเดียว   หากแพคเกจไม่พร้อมใช้หลังจากการทำธุรกรรม แต่ก่อนหน้าการดาวน์โหลด การเยียวยาเพียงประการเดียวสำหรับคุณคือ การคืนเงิน  หากปัญหาทางเทคนิคขัดขวางหรือทำให้การจัดส่งแพคเกจของคุณล่าช้าอย่างไม่สมเหตุสมผล การเยียวยาโดยเฉพาะและเพียงประการเดียวสำหรับคุณคือ การเปลี่ยนหรือคืนเงินค่าราคาที่ได้ชำระไป ตามที่กำหนดโดย Synology</p><p>7.6.  การหยุดการใช้งาน Synology Package Service ของคุณ เพื่อปกป้อง Synology Package Center, ลูกค้า และผู้พัฒนาแพคเกจ Synology อาจ a) ลบแพคเกจใดๆ ออกจาก Synology Package Center ไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตาม และ b) หยุดการเข้าถึงบริการ Synology Package Center ของคุณด้วยเหตุผลใดก็ตาม โดยไม่มีการแจ้งให้คุณทราบล่วงหน้า<br><br></p></li><li><p>นโยบายข้อมูลส่วนบุคคล</p><p>8.1. เพื่อจุดประสงค์ในการควบคุมและจัดให้มี Synology Package Center เราอาจเข้าถึงหรือเปิดเผยข้อมูลการติดต่อของคุณ เพื่อ: (a) ปฏิบัติตามกฎหมายหรือตอบสนองต่อคำขอที่ถูกต้องตามกฎหมายหรือกระบวนการทางกฎหมาย (b) ปกป้องสิทธิ์และทรัพย์สินของ Synology หรือลูกค้าและผู้พัฒนาแพคเกจของเรา รวมถึงบังคับใช้สัญญาหรือนโยบายของเราที่ครอบคลุมการใช้งาน Synology Package Center ของคุณ (c) กระทำการด้วยความเชื่อโดยสุจริตว่า การเข้าถึงหรือการเปิดเผยนี้เป็นสิ่งจำเป็นในการปกป้องความปลอดภัยส่วนบุคคลของพนักงาน Synology, ลูกค้า, ผู่พัฒนาแพคเกจ หรือสาธารณชน หรือ (d) ติดต่อคุณเกี่ยวกับปัญหาต่างๆ เกี่ยวกับแพคเกจที่คุณดาวน์โหลด</p><p>8.2. โปรดทราบว่า Synology สงวนสิทธิ์ในการบล็อกหรือป้องกันการเสนอการสื่อสารประเภทใดๆ แก่หรือจาก Synology Package Center ในฐานะที่เป็นส่วนหนึ่งของความพยายามของเราในการปกป้อง Synology Package Center, ปกป้องลูกค้าของเรา, ผู้พัฒนาแพคเกจ และเจ้าของสิทธิ์ที่เกี่ยวข้อง หรือยับยั้งคุณจากการละเมิดสัญญานี้ นอกจากนี้ เทคโนโลยีหรือวิธีการอื่นที่เราใช้อาจขัดขวาง ทำให้หยุดชะงัก หรือหยุดยั้งการใช้งาน Synology Package Center ของคุณ<br><br></p></li><li><p>การเปลี่ยนแปลงสัญญา  Synology สงวนสิทธิ์ในการทำการเปลี่ยนแปลงสัญญานี้ได้ตลอดเวลา  หากเราเปลี่ยนแปลงสัญญานี้ เราจะโพสต์ประกาศบน Synology Package Center หรือแจ้งให้คุณทราบว่า สัญญานี้ได้มีการเปลี่ยนแปลง หากคุณไม่เห็นด้วยกับการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ คุณต้องยกเลิกหรือหยุดใช้งาน Synology Package Center หากคุณไม่หยุดใช้งาน Synology Package Center การที่คุณใช้งานต่อไปจะถือว่าคุณยอมรับในสัญญาที่มีการเปลี่ยนแปลง และสัญญาที่เปลี่ยนแปลงจะนำมาใช้กับการใช้งาน Synology Package Center ของคุณ หลังจากวันที่ที่มีการเปลี่ยนแปลง</p></li><li><p>การเปลี่ยนแปลงหรือยกเลิก Synology Package Center เราอาจเปลี่ยนแปลง Synology Package Center, ลบคุณลักษณะ, ยกเลิกหรือระงับการเข้าถึง Synology Package Center Service ได้ตลอดเวลาและเนื่องด้วยเหตุผลใดๆ ก็ตาม  การยกเลิกหรือการระงับของเราอาจปราศจากสาเหตุและ/หรือไม่มีการแจ้งให้ทราบล่วงหน้า  เมื่อยกเลิก สิทธิ์การใช้งาน Synology Package Center ของคุณจะหยุดลงโดยทันที  เมื่อ Synology Package Center ถูกยกเลิกหรือระงับ ข้อมูลใดๆ ที่คุณจัดเก็บไว้บน Synology Package Center อาจไม่สามารถเรียกดูได้ในภายหลัง ซึ่งรวมถึงสำเนาสำรองของแพคเกจที่คุณอาจได้ดาวน์โหลดไปแล้ว  การยกเลิก Synology Package Center ของเรา จะไม่เป็นการเปลี่ยนแปลงข้อผูกมัดของคุณในการที่จะต้องชำระค่าธรรมเนียมที่เกิดขึ้นทั้งหมด</p></li><li><p><strong>ไม่มีการรับประกัน เราจัดหา Synology Package Center และแพคเกจที่มีอยู่ภายใน "ตามที่เป็น" "พร้อมกับข้อบกพร่องทั้งหมด" และ"ตามที่มีพร้อมใช้"  เราไม่รับประกันในความเที่ยงตรงหรือความทันต่อเวลาของข้อมูลที่มีใน Synology Package Center หรือแพคเกจที่อยู่ภายใน  เราและบริษัทในเครือและผู้พัฒนาแพคเกจของเราไม่ให้การรับประกันอย่างชัดแจ้งหรือโดยนัย การรับรอง หรือเงื่อนไข  คุณอาจมีสิทธิ์ผู้บริโภคเพิ่มเติมภายใต้กฎหมายท้องถิ่นของคุณที่สัญญานี้ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้  เราไม่ครอบคลุมการรับประกันโดยนัยใดๆ รวมทั้งการรับประกันในความสามารถทำการขาย ความเหมาะสมสำหรับจุดประสงค์เฉพาะ งานทางด้านฝีมือ และการไม่ละเมิด </strong></p></li><li><p><strong>การจำกัดความรับผิด   Synology และบริษัทในเครือและผู้พัฒนาแพคเกจ (เว้นแต่ข้อกำหนดสิทธิ์การใช้งานแพคเกจทางเลือกถูกจัดให้มีขึ้นพร้อมกับแพคเกจ) จะไม่ต้องรับผิดภายใต้สัญญานี้สำหรับค่าเสียหายโดยตรงใดๆ ที่เกินจากจำนวนที่คุณได้ชำระสำหรับ Synology Package Center หรือแพคเกจ ตามที่เกี่ยวข้อง คุณไม่สามารถได้รับการชดใช้สำหรับค่าเสียหายอื่นใด รวมทั้งค่าเสียหายที่มีลักษณะเป็นผลสืบเนื่อง เป็นการสูญเสียกำไร เป็นการสูญเสียข้อมูล เป็นทางอ้อม ที่เกิดขึ้นตามมา หรือที่เป็นการลงโทษ</strong></p></li><li><p>ขอบเขตการจำกัดการใช้งาน  ข้อจำกัดที่ระบุไว้ในข้อ 11 นำมาใช้กับสิ่งใดก็ตามที่เกี่ยวข้องกับ (i) บริการของ Synology Package Center (ii) แพคเกจของ Synology, แพคเกจของบุคคลภายนอก หรือการดำเนินการใดๆ ของบุคคลภายนอก (iii) ไวรัสหรือคุณลักษณะที่ปิดใช้งานอื่นๆ ซึ่งส่งผลกระทบต่อการเข้าถึงหรือการใช้งาน Synology Package Center ของคุณ (iv) ความเข้ากันไม่ได้ระหว่างแพคเกจที่ดาวน์โหลดและบริการอื่นๆ ซอฟต์แวร์และฮาร์ดแวร์ (v) ความล่าช้าหรือความล้มเหลวที่คุณอาจประสบในการเริ่มต้น การดำเนินการ หรือการกระทำให้เสร็จสิ้นซึ่งการรับส่ง การดาวน์โหลด หรือธุรกรรมที่เกี่ยวข้องกับ Synology Package Center หรือแพคเกจในลักษณะที่เที่ยงตรงหรือทันเวลา และ (vi) การอ้างสิทธิ์เรื่องการละเมิดสัญญา การละเมิดการรับประกัน การรับรองหรือเงื่อนไข การรับผิดโดยเคร่งครัด หรือการละเมิดอื่นๆ  โปรดทราบว่า ข้อจำกัดนี้ยังนำมาใช้ด้วย แม้ว่า (i) การเยียวยานี้ไม่ได้ชดใช้ให้คุณอย่างเต็มที่สำหรับการสูญเสียใดๆ หรือการล้มเหลวในจุดประสงค์พิเศษ หรือ (ii) Synology ได้รู้หรือควรจะรู้เกี่ยวกับโอกาสที่จะเกิดค่าเสียหายขึ้น</p></li><li><p>การตีความสัญญา  ทุกส่วนของสัญญานี้นำมาใช้ภายในขอบเขตสูงสุดที่กฎหมายอนุญาต  หากศาลตัดสินว่า ส่วนใดก็ตามของสัญญานี้ไม่สามารถนำมาบังคับใช้ได้ ส่วนนั้นจะถูกแทนที่ด้วยข้อกำหนดที่มีความใกล้เคียงมากที่สุดกับเจตนาที่เราไม่สามารถบังคับใช้ได้ แต่ส่วนที่เหลือของสัญญานี้จะไม่เปลี่ยนแปลง  นี่เป็นสัญญาทั้งหมดระหว่างคุณกับเราที่เกี่ยวข้องกับการใช้งาน Synology Package Center ของคุณ  สัญญานี้แทนที่สัญญาหรือคำแถลงก่อนหน้าใดๆ ที่เกี่ยวข้องกับการใช้งาน Synology Package Center ของคุณ</p></li><li><p>การจำกัดหนึ่งปีสำหรับการอ้างสิทธิ์ของคุณ การอ้างสิทธิ์ใดๆ ที่เกี่ยวข้องกับสัญญานี้หรือ Synology Package Center จะมีขึ้นภายในหนึ่งปี  ระยะเวลาหนึ่งปีเริ่มต้นในวันที่ซึ่งสามารถยื่นการอ้างสิทธิ์เป็นครั้งแรกได้  การอ้างสิทธิ์จะถูกห้ามเป็นการถาวร หากไม่ได้มีการยื่นเรื่องให้ทันเวลา  ลักษณะนี้นำมาใช้กับคุณและผู้รับช่วงของคุณ  นอกจากนี้ ยังนำมาใช้กับเราและผู้รับช่วงและการมอบหมายของเราอีกด้วย</p></li><li><p>กฎหมายที่ควบคุม โปรดทราบว่า กฎหมายแห่งไต้หวันจะควบคุมการตีความของสัญญานี้ ข้อกำหนดใดๆ ของสัญญานี้ การซื้อแพคเกจ และการอ้างสิทธิ์ใดๆ ที่เกิดขึ้นจากสัญญานี้ เว้นจะมีการระบุไว้เป็นอื่นในแพคเกจที่เกี่ยวข้องกับการอ้างสิทธิ์ โดยไม่คำนึงถึงความขัดแย้งของข้อกำหนดของกฎหมายนั้น และจะนำเข้าสู่ศาลในไต้หวัน  คุณตกลงที่จะยอมรับในเขตอำนาจศาลเหนือบุคคลของศาลใดๆ เหล่านั้น</p></li><li><p>การมอบหมาย  คุณไม่สามารถมอบหมายสัญญานี้ หรือส่วนใดก็ตามของสัญญานี้ ให้แก่บุคคลอื่นใดได้  คุณไม่สามารถถ่ายโอนให้แก่ผู้อื่น ไม่ว่าเป็นการชั่วคราวหรือถาวร ซึ่งสิทธิ์ใดๆ ในการใช้งาน Synology Package Center หรือส่วนใดก็ตามของแพคเกจของ Synology</p></li><li><p>ประกาศ</p><p>18.1. ประกาศของคุณสำหรับเรา  คุณสามารถแจ้งให้เราทราบในรูปแบบที่กำหนดไว้ใน <a target="_blank" href="/en-global/company/contact_us">https://www.synology.com/company/contact_us</a> เราไม่ยอมรับประกาศที่อยู่ในรูปแบบของอีเมล</p><p>18.2. ประกาศที่เราส่งให้แก่คุณ การยินยอมเกี่ยวกับข้อมูลอิเล็กทรอนิกส์  สัญญานี้อยู่ในรูปแบบอิเล็กทรอนิกส์ เราจะส่งข้อมูลบางอย่างให้แก่คุณที่เกี่ยวข้องกับ Synology Package Center ซึ่งกฎหมายมีการกำหนดให้เราส่งให้แก่คุณ  เราอาจส่งข้อมูลนี้ให้แก่คุณในรูปแบบอิเล็กทรอนิกส์ผ่านทาง (i) โดยอีเมลตามที่อยู่อีเมลที่คุณได้ระบุไว้เมื่อคุณสมัครใช้งาน Synology Package Center หากจำเป็นต้องดำเนินการดังกล่าว (ii) โดยการเข้าถึงเว็บไซต์ของ Synology ที่จะกำหนดขึ้นในรูปแบบของอีเมลประกาศที่ส่งให้แก่คุณ ณ เวลาที่ข้อมูลนี้พร้อมใช้ (iii) โดยการเข้าถึงเว็บไซต์ของ Synology ซึ่งโดยทั่วไปแล้วจะมีการกำหนดไว้ล่วงหน้าเพื่อจุดประสงค์นี้ หรือ (iv) โดยพร้อมท์ข้อความแจ้งเตือนเมื่อเปิดใช้งาน Synology Package Center</p><p>ประกาศที่จัดให้มีขึ้นสำหรับคุณผ่านทางอีเมลหรือป็อปอัพข้อความแจ้งเตือนจะได้รับการพิจารณาว่ามีการให้และรับแล้วในวันที่ที่การแจ้งเตือนถูกส่งออกไป คุณมีซอฟต์แวร์และฮาร์ดแวร์ที่จำเป็นในการรับประกาศหรือข้อความเหล่านี้ในระหว่างที่คุณใช้งาน Synology Package Center ตราบเท่าที่คุณสามารถเข้าถึงและใช้งาน Synology Package Center ได้  หากคุณไม่ยินยอมที่จะรับประกาศใดๆ ผ่านทางระบบอิเล็กทรอนิกส์ คุณต้องหยุดใช้งาน Synology Package Center</p><p>18.3. ประกาศลิขสิทธิ์และเครื่องหมายการค้า  เนื้อหาทั้งหมดของ Synology Package Center เป็น ลิขสิทธิ์ © Synology Inc. และเจ้าของลิขสิทธิ์รายอื่นๆ  กฎหมายลิขสิทธิ์และกฎหมายทรัพย์สินทางปัญญาและสนธิสัญญาอื่นๆ ให้ความคุ้มครองแก่ซอฟต์แวร์หรือเนื้อหาใดๆ ที่จัดให้มีขึ้นในฐานะที่เป็นส่วนหนึ่งของ Synology Package Center  ชื่อของบริษัทและผลิตภัณฑ์จริงที่ระบุใน Synology Package Center อาจเป็นเครื่องหมายการค้าของผู้ที่เป็นเจ้าของนั้นๆ  สิทธิ์ใดๆ ที่ไม่ได้มีการมอบให้อย่างชัดแจ้งไว้ในที่นี้ ได้รับการสงวน<br><br></p></li><li><p>การสนับสนุน</p><p>การสนับสนุนลูกค้าสำหรับ Synology Package Center มีให้บริการที่ <a target="_blank" href="https://www.synology.com">https://www.synology.com</a></p></li></ol>"
package_tos_subtitle	=	"ปรับแต่งอุปกรณ์ Synology ของคุณได้อย่างง่ายดายด้วยฟังก์ชันเพิ่มเติม ก่อนที่เราจะเริ่ม คุณจำเป็นต้องอ่านและยอมรับในข้อกำหนดการใช้งาน Package Center ก่อน"
package_tos_title	=	"ข้อกำหนดการใช้งาน Synology Package Center"
passwd_hint_rule	=	"ความต้องการด้านระดับความปลอดภัยของรหัสผ่าน:"
passwd_included_special_char	=	"อักขระพิเศษ"
passwd_medium	=	"ปานกลาง"
passwd_mixed_case	=	"ตัวเล็กตัวใหญ่ปนกัน"
passwd_strength	=	"ความยากในการคาดเดาของรหัสผ่าน"
passwd_strong	=	"เดายาก"
passwd_weak	=	"เดาง่าย"
please_acknowledge_agreement	=	"โปรดยอมรับข้อกำหนดในการให้บริการและรับทราบแถลงการณ์ความเป็นส่วนตัว"
quickcnt_info_desc1	=	"Synology QuickConnect ที่ให้บริการโดยบัญชี Synology จะช่วยให้คุณเข้าถึงและใช้งานไฟล์ของคุณได้จากทุกที่ที่คุณไปในทันที"
quickcnt_info_desc2	=	"บัญชี Synology -- Cloud Service พิเศษของ Synology -- ช่วยให้คุณเข้าถึงบริการต่างๆ เช่น บริการ DDNS การตรวจสอบสถานะแบบเรียลไทม์ การอัปเดตซอฟต์แวร์ และบริการอื่นๆ อย่างง่ายดาย"
quickcnt_info_title1	=	"เข้าถึง _DISKSTATION_ ได้ทุกที่ ทุกเวลา"
quickcnt_info_title2	=	"Synology Cloud ที่พร้อมให้บริการ"
quickconnect_setup	=	"สร้าง QuickConnect ID ของคุณ"
region	=	"ขอบเขต"
skip_desc	=	"หาก QuickConnect ID ของคุณไม่ได้เชื่อมโยงกับบัญชี Synology คุณจะไม่สามารถจัดการบัญชีของคุณ หรือเข้าถึง _OSNAME_ ได้ผ่านบัญชี Synology"
skip_warning	=	"หากคุณข้ามขั้นตอนนี้ คุณจะต้องตั้งค่าพอร์ตฟอร์เวิร์ดเพื่อการเข้าถึง _DISKSTATION_ ของคุณทางอินเทอร์เน็ต"
smartupdate_description	=	"จากนี้ไปเมื่อมีอัปเดต DSM ใหม่พร้อม ระบบจะตรวจสอบโดยอัตโนมัติว่ามีแพตช์อัปเดตที่ต้องทำกับการกำหนดค่าและบริการของ DSM ที่คุณกำลังใช้งานอยู่หรือไม่ และระบุไปตามนั้นว่าจะแจ้งเตือนคุณถึงการอัปเดตนั้นๆ หรือไม่"
smartupdate_title	=	"การอัปเดตอัจฉริยะ"
smartupdate_update_button	=	"เข้าใจแล้ว"
subscribe_enews	=	"สมัครสมาชิก Synology เพื่อรับข่าวและประกาศต่างๆ"
synoaccount_privacy_checkbox	=	"ฉันยอมรับในคำแถลงด้านความเป็นส่วนตัวบัญชี Synology"
synoaccount_privacy_content	=	"<h1 id="privacy-statement">คำแถลงด้านความเป็นส่วนตัว</h1><p>มีผลบังคับใช้ 28/9/2561</p><h2 id="updates">อัปเดต</h2><p>มีนาคม พ.ศ. 2562</p><p>เราได้อัปเดตเอกสารทั้งหมดเพื่อความชัดเจนและสะท้อนถึงจุดยืนล่าสุดของเราเกี่ยวกับการปกป้องความเป็นส่วนตัวของผู้ใช้ เราได้นิยาม &quot;<em>ส่วนข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ</em>&quot;, &quot;<em>ส่วนผู้ควบคุมข้อมูล, คู่สัญญา, การถ่ายโอนข้อมูล</em>&quot; และ &quot;<em>ส่วนแอปพลิเคชันมือถือ</em>&quot; ให้มีความเที่ยงตรงมากขึ้น</p><p>พฤศจิกายน พ.ศ. 2561</p><p>เราได้อัปเดตเอกสารทั้งหมดเพื่อความชัดเจนและสะท้อนถึงจุดยืนล่าสุดของเราเกี่ยวกับการปกป้องความเป็นส่วนตัวของผู้ใช้ เราได้กำหนดสิทธิ์ของผู้ใช้ที่มีต่อข้อมูลของพวกเขาอย่างแม่นยำมากขึ้น</p><p>กันยายน พ.ศ. 2561</p><p>เราได้เพิ่มส่วน การเปิดใช้งานแพคเกจ และแพคเกจที่เกี่ยวข้อง เพื่อแสดงถึงการแนะนำล่าสุดเกี่ยวกับกลไกการเปิดใช้งานแพคเกจ และบัญชี Synology เป็นส่วนหนึ่งของกระบวนการเปิดใช้งานแพคเกจ</p><p>สิงหาคม พ.ศ. 2561</p><p>เราได้อัปเดตคำอธิบายในส่วน <em>กิจกรรมทางการตลาดและกิจกรรมส่งเสริมการขาย</em> เราได้กำหนดช่วงการเก็บรวบรวมข้อมูลอย่างแม่นยำมากขึ้นในระหว่างการลงทะเบียนสำหรับกิจกรรมทางการตลาดและกิจกรรมส่งเสริมการขาย</p><p>พฤษภาคม พ.ศ. 2561</p><p>เราได้อัปเดตเอกสารทั้งหมดเพื่อความชัดเจนและสะท้อนถึงจุดยืนล่าสุดของเราเกี่ยวกับการปกป้องความเป็นส่วนตัวของผู้ใช้ เราได้รวมบริการหลายอย่างที่มีให้บริการไว้ในเอกสารฉบับเดียวเพื่อลดความซ้ำซ้อนและปรับปรุงความโปร่งใส</p><h2 id="introduction">บทนำ</h2><p>Synology ยึดมั่นในมาตรฐานที่สูงในการจัดการและดำเนินการกับข้อมูลส่วนบุคคล คำแถลงที่กล่าวถึงด้านล่างกำหนดขอบเขตถึงสิ่งที่ Synology ดำเนินการ และสิ่งที่คุณมีสิทธิ์ ในฐานะลูกค้าของเราและผู้เป็นประเด็นแห่งข้อมูล (&quot;<strong>ผู้ใช้</strong>&quot;) คำแถลงด้านความเป็นส่วนตัวนี้มีผลบังคับใช้เมื่อคุณใช้ฟีเจอร์และบริการของเรา (&quot;<strong>บริการ</strong>&quot;) นอกจากนั้น เรายังมี<strong>นโยบายคุกกี้</strong>สำหรับการใช้งานเว็บไซต์ของเรา</p><p>Synology ดำเนินธุรกิจทั่วโลกและได้เลือกใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาในการควบคุมคำแถลงด้านความเป็นส่วนตัวนี้ คำแปลภาษาอื่นๆ มีให้เพื่อความสะดวกเท่านั้น คุณสามารถเปลี่ยนเป็นภาษาอื่นได้โดยใช้ปุ่มเลือกภาษาที่ด้านล่างของเว็บเพจ</p><h2 id="your-personal-data">ข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ</h2><p>ข้อมูลส่วนบุคคลหมายถึงข้อมูลที่สามารถระบุตัวตนได้ที่เกี่ยวข้องกับแต่ละบุคคล การระบุตัวตนสามารถทำได้โดยข้อมูลเพียงอย่างเดียว หรือร่วมกับข้อมูลอื่นใดที่อยู่ในการครอบครองของผู้ควบคุมข้อมูลหรือที่จะมาอยู่ในการครอบครองดังกล่าว Synology เก็บรวบรวมข้อมูลเพื่อให้บริการแก่คุณสำหรับบริการที่คุณเลือกเข้าร่วมเท่านั้น เพื่อให้บริการผลิตภัณฑ์หรือบริการของเราแก่คุณ รวมไปถึงการตอบปัญหาของคุณ เราอาจขอข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ หากคุณเลือกที่จะไม่ให้ข้อมูลที่ร้องขอ เราอาจไม่สามารถให้บริการที่คุณต้องการได้ บริการส่วนใหญ่ของ Synology ให้บริการภายใต้บัญชี Synology และหากคุณไม่ต้องการใช้บริการอีกต่อไป หรือต้องการให้ลบข้อมูลของคุณออก คุณสามารถลบบัญชี Synology ของคุณได้</p><p>โดยทั่วไปแล้ว Synology จะเก็บรวบรวมข้อมูลส่วนบุคคลจากคุณผ่านทางจดหมาย อีเมล โทรศัพท์ หรือผ่านทางคุกกี้ของเรา สำหรับวัตถุประสงค์ของการส่งมอบบริการของเราให้กับคุณ ซึ่งมีรายละเอียดเพิ่มเติมที่กำหนดไว้ในส่วน &quot;บริการ&quot; ของนโยบายนี้ เพื่อดำเนินการเว็บไซต์ของเราเพื่อให้คุณสามารถเข้าถึงและใช้เว็บไซต์และบริการของเราได้ เพื่อดูแลการใช้งานของคุณที่มีกับบริการของเรา เพื่อติดต่อสื่อสารกับคุณและตอบสนองต่อคำขอของคุณ เพื่อจัดการบัญชีผู้ใช้ของคุณ เพื่อกำหนดประสบการณ์การใช้งานของคุณกับบริการของเรา เพื่อปรับปรุงบริการและผลิตภัณฑ์ของเรา เพื่อมอบมาตรการและกิจกรรมทางการตลาดแบบออนไลน์และออฟไลน์ของเราให้กับคุณ ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉพาะจดหมายข่าว การลงทะเบียนกิจกรรมสดหรือออนไลน์ รวมถึงข้อมูลและเอกสารส่งเสริมการขายอื่นๆ เพื่อแชร์รายละเอียดข้อมูลติดต่อของคุณกับบริษัทย่อย บริษัทในเครือ ศูนย์การซ่อมแซมและสนับสนุนที่ได้รับอนุญาต บริษัทโลจิสติกที่ได้รับอนุญาต โครงสร้างพื้นฐานการติดต่อสื่อสาร และหน่วยงานอื่นๆ ที่จำเป็นต้องดำเนินการเพื่อการให้บริการเหล่านี้แก่คุณ เพื่อแชร์รายละเอียดข้อมูลติดต่อของคุณกับสำนักงานบริษัทในเครือของเราทั่วโลกภายในกลุ่มบริษัทของเราสำหรับวัตถุประสงค์ของการบริหารงานภายในและการสนับสนุนอยู่เบื้องหลัง เพื่อให้มั่นใจว่าเครือข่ายของเรามีความปลอดภัย และเพื่อป้องกันการฉ้อโกง เพื่อบังคับให้เป็นไปตามหรือปกป้องนโยบายของเราหรือสัญญากับคุณ และเพื่อรักษาไว้ซึ่งความสมบูรณ์และความปลอดภัยของระบบเทคโนโลยีข้อมูลของเราที่จัดเก็บและประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ ตัวอย่างของข้อมูลที่เราเก็บรวบรวมและจัดเก็บ ได้แก่:</p><ul><li>ที่อยู่อีเมลของคุณ ซึ่งใช้เป็นการระบุตัวตนสำหรับบริการของเราและเป็นวิธีการติดต่อสื่อสารหลัก</li><li>ชื่อ ที่อยู่ หมายเลขโทรศัพท์ และข้อมูลการติดต่ออื่นๆ ของคุณ จะใช้สำหรับการลงทะเบียน การจัดส่งอุปกรณ์ และบริการยืนยันการเรียกเก็บเงิน</li><li>วิธีการชำระเงินและข้อมูลทางการเงินของคุณ (บัตรเครดิต หมายเลขบัญชีธนาคาร ฯลฯ) ซึ่งใช้สำหรับธุรกรรมการชำระเงินสำหรับบริการหรือผลิตภัณฑ์ ข้อมูลโลจิสติกส์และการเรียกเก็บเงิน (เช่น หมายเลข ID ศุลกากรและหมายเลขการติดตาม)</li><li>IP แอดเดรสของคุณ, ตัวระบุอุปกรณ์ที่ไม่ซ้ำกัน, URL อ้างอิง, ข้อมูลคอมพิวเตอร์และการเชื่อมต่อ เช่น ประเภทของระบบปฏิบัติการที่คุณใช้ ข้อมูลอุปกรณ์และซอฟต์แวร์ ประเภทเบราว์เซอร์ ภาษาและเวอร์ชันของเบราว์เซอร์ ข้อมูลโฆษณา เวลาการเข้าใช้ ประวัติการเรียกดู การกำหนดค่าเว็บไซต์ และข้อมูลเว็บล็อกที่ใช้เพื่อป้องกันการฉ้อโกง วัตถุประสงค์ด้านความปลอดภัย สำหรับการลงทะเบียนการรับประกัน บริการการสนับสนุน และสำหรับการทำธุรกรรม</li><li>ข้อมูลการลงชื่อเข้าใช้บัญชีของคุณ ชื่อบัญชี หมายเลขบัญชี รหัสผ่าน กิจกรรมของบัญชี ไฟล์ที่คุณเข้าถึงหรือใช้งาน ข้อมูลการทำธุรกรรมและข้อมูลอื่นใดที่คุณมอบให้ระหว่างการทำธุรกรรม หรือเนื้อหาที่เกี่ยวกับการทำธุรกรรมอื่นใดที่คุณสร้างขึ้นหรือเชื่อมต่อกับบัญชีของคุณอันเป็นผลจากการทำธุรกรรมของคุณ</li><li>ประวัติการสนทนาและการใช้บริการของคุณกับเรา และข้อมูลอื่นๆ ที่คุณอาจมอบให้เราในขณะที่มีปฏิสัมพันธ์กับเรา</li></ul><p>ข้อมูลอื่นๆ ที่คุณให้เราผ่านวิธีการทางดิจิตอลหรือทางกายภาพอาจถูกจัดเก็บตามกรณีต่างๆ ขึ้นอยู่กับเหตุผลของการให้ข้อมูลนั้นๆ</p><p>สำหรับข้อมูลเฉพาะเพิ่มเติมเกี่ยวกับข้อมูลที่เก็บรวบรวมและวิธีการจัดเก็บ โปรดดูส่วน<strong>บริการ</strong></p><h2 id="non-personal-data">ข้อมูลที่ไม่เป็นส่วนบุคคล</h2><p>Synology อาจจัดเก็บข้อมูลเพิ่มเติม ที่โดยตัวเองแล้ว ไม่สามารถใช้เพื่อระบุตัวตนของบุคคลได้ ข้อมูลนี้ใช้เพื่อช่วยส่งเสริมการดำเนินธุรกิจของเรา ตัวอย่างเช่น:</p><ul><li><p>การวิเคราะห์อุปกรณ์เป็นสิ่งที่ขึ้นอยู่กับความสมัครใจ และใช้เพื่อทำความเข้าใจวิธีที่ผู้ใช้ของเราโต้ตอบกับสินค้าและบริการของเรา จะไม่สามารถใช้ข้อมูลที่จัดเก็บเพื่อระบุตัวตนของผู้ใช้ของเรา หรือข้อมูลที่พวกเขาจัดเก็บในอุปกรณ์ของพวกเขา ดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ส่วน<strong>บริการ</strong></p></li><li><p>เราเก็บรวบรวมข้อมูลแบบเซสชันเดี่ยวจากผู้ใช้ของเราเมื่อพวกเขาเยี่ยมชมเว็บไซต์ของเรา รวมถึงบทความวิธีใช้ เพื่อทำความเข้าใจว่าหัวข้อใดได้รับความสำคัญมากกว่า และดูว่าเนื้อหามีความเกี่ยวข้องกับผู้ใช้หรือผู้ที่อาจเป็นลูกค้าในอนาคตของเราหรือไม่ โปรดอ่าน<strong><a target="_blank" href="http://sy.to/cookiepolicy">นโยบายคุกกี้</a></strong>ของเรา</p></li></ul><h2 id="lawful-bases-and-other-usage">ฐานซึ่งชอบด้วยกฎหมายและการใช้งานอื่นๆ</h2><p>ฐานซึ่งชอบด้วยกฎหมายสำหรับให้ Synology ประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลของคุณสำหรับประเภทต่างๆ ของการประมวลผลที่ดำเนินการกับข้อมูลส่วนบุคคลของคุณคือ การประมวลผลตามความยินยอมของคุณ ตามความจำเป็นสำหรับให้เราเข้าทำสัญญากับคุณและดำเนินการตามสัญญาของเราที่มีต่อคุณ หรือในบางกรณี ตามความจำเป็นสำหรับให้ Synology แสวงหา &quot;ประโยชน์ที่ชอบธรรม&quot; ของเรา ที่ประโยชน์ของเราไม่ลดความสำคัญของสิทธิ์และเสรีภาพของคุณ ตามที่เกี่ยวข้อง</p><p>สถานการณ์ &quot;ประโยชน์ที่ชอบธรรม&quot; ที่เป็นเหตุให้จำเป็นต้องดำเนินการดังกล่าวอาจรวมถึงต่อไปนี้: เพื่อปกป้องคุณ เรา หรือผู้อื่นจากภัยคุกคามด้านความปลอดภัย, เพื่อปฏิบัติตามกฎหมายที่เราอยู่ภายใต้, เพื่อดำเนินการแชร์ข้อมูลภายในบริษัทในเครือของกลุ่ม Synology, เพื่อป้องกันการฉ้อโกง การใช้ระบบ IT ของบริษัทในทางที่ผิด, เพื่อดำเนินการโครงการแจ้งเบาะแส สำหรับวัตถุประสงค์ของการควบรวมและการซื้อกิจการ และเพื่อดำเนินการสืบสวนภายในและการตรวจสอบ</p><p>Synology จะเก็บรวบรวม ประมวลผล และใช้ข้อมูลส่วนบุคคลที่คุณให้มา เพื่อวัตถุประสงค์ต่างๆ ที่ได้สื่อสารกับคุณเท่านั้น และจะไม่เปิดเผยข้อมูลของคุณกับบุคคลที่สาม ยกเว้นตามฐานซึ่งชอบด้วยกฎหมายที่กล่าวไว้ข้างต้น Synology ไม่แชร์ข้อมูลส่วนบุคคลของคุณกับบุคคลที่สาม เพื่อวัตถุประสงค์ในการทำการตลาดขายตรง</p><p>คุณไม่ได้อยู่ภายใต้ข้อผูกมัดใดๆ ในการให้ข้อมูลส่วนบุคคลของคุณกับเรา อย่างไรก็ตาม โปรดทราบว่าหากไม่มีข้อมูลบางอย่างจากคุณ เราอาจไม่สามารถดำเนินการตามข้อผูกมัดบางส่วนหรือทั้งหมดของเราที่มีต่อคุณภายใต้สัญญาของเรากับคุณ หรือไม่สามารถให้บริการต่างๆ ทั้งหมดของเราแก่คุณได้อย่างเพียงพอ หากคุณต้องการรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับเรื่องนี้ โปรดติดต่อเราตามคำแนะนำในส่วน &quot;ข้อมูลการติดต่อ&quot; ที่ด้านล่าง</p><h2 id="period-of-storage">ระยะเวลาการจัดเก็บ</h2><p>Synology จะเก็บข้อมูลส่วนบุคคลของคุณไว้ ไม่เกินกว่าความจำเป็นตามสมควรสำหรับวัตถุประสงค์ที่ระบุของการประมวลผลข้อมูลของคุณ ถ้าคุณจะให้ หรือได้ให้ความยินยอมแก่เรา สำหรับการประมวลผลข้อมูลของคุณ เราจะประมวลผลข้อมูลของคุณ ไม่นานไปกว่าระยะเวลาที่ความยินยอมของคุณมีผล โดยไม่คำนึงถึงข้อความข้างต้น เราอาจเก็บข้อมูลส่วนบุคคลของคุณไว้ตามที่กำหนดโดยกฎหมายและข้อบังคับที่เกี่ยวข้อง ตามที่จำเป็นเพื่อช่วยเหลือการสอบสวนของภาครัฐและศาลยุติธรรม, เพื่อเริ่มการเรียกร้องตามกฎหมายหรือเพื่อปกป้องจากการเรียกร้องตามกฎหมาย หรือเพื่อวัตถุประสงค์ของการพิจารณาคดีในทางแพ่ง อาญา หรือทางปกครอง หากไม่มีเหตุผลข้อใดดังที่กล่าวมาด้านบนให้เราเก็บข้อมูลของคุณไว้ เราจะลบและทิ้งข้อมูลของคุณในลักษณะที่ปลอดภัย</p><h2 id="data-controllers-contracting-parties-transfer-of-data">ผู้ควบคุมข้อมูล, คู่สัญญา, การถ่ายโอนข้อมูล</h2><p>เราใช้คำว่า &quot;<strong>ประเทศที่ระบุ</strong>&quot; เพื่อหมายถึงประเทศที่อยู่ในสหภาพยุโรป (EU), เขตเศรษฐกิจยุโรป (EEA) และสวิตเซอร์แลนด์</p><p>หากคุณอาศัยอยู่ในประเทศที่ระบุ Synology GmbH (&quot;Synology Germany&quot;) จะเป็นผู้ควบคุมข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ Synology Germany จะมีความรับผิดชอบในการเก็บรวบรวมและประมวลผลข้อมูลตามบริการต่างๆ ของเรา ซึ่งจะอยู่ภายใต้<strong>ข้อกำหนดในการให้บริการ</strong>ของบริการนั้นๆ</p><p>หากผู้ใช้อาศัยอยู่นอกประเทศที่ระบุ Synology Inc. (&quot;Synology Taiwan&quot;) จะเป็นผู้ควบคุมข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ การใช้บริการของคุณที่มีให้โดย Synology จะอยู่ภายใต้<strong>ข้อกำหนดในการให้บริการ</strong>ของบริการนั้นๆ</p><p>บริการต่างๆ ของ Synology ทั่วโลกรวมถึงการให้การสนับสนุนทางเทคนิค การเปลี่ยนทดแทนอุปกรณ์ บริการชำระเงิน การลงทะเบียนกิจกรรม รวมไปถึงการถ่ายโอนข้อมูลโดยขึ้นอยู่กับการตัดสินใจของผู้ใช้ ลักษณะของบริการเหล่านี้ทำให้เรา (Synology) ต้องสามารถถ่ายโอนข้อมูลไปยังและออกจากสหภาพยุโรปกับบริษัทย่อย บริษัทในเครือ ศูนย์การซ่อมแซมและสนับสนุนที่ได้รับอนุญาต บริษัทโลจิสติกที่ได้รับอนุญาต โครงสร้างพื้นฐานการติดต่อสื่อสาร และหน่วยงานอื่นๆ ที่จำเป็นต้องดำเนินการเพื่อการให้บริการเหล่านี้ เรายังอาจถ่ายโอนข้อมูลของคุณไปยังผู้ให้บริการที่เป็นบุคคลที่สามที่เราทำสัญญาจ้างให้ทำงานในนามของเราหรือทำงานให้เรา และดังนั้นพวกเขาจึงอาจเข้าถึงข้อมูลเฉพาะเพื่อวัตถุประสงค์ในการดำเนินงานเหล่านี้ในนามของเราและภายใต้ข้อผูกมัดที่คล้ายคลึงกับที่อธิบายไว้ในคำแถลงด้านความเป็นส่วนตัวนี้ โดยผู้ให้บริการที่เป็นบุคคลที่สามเหล่านี้ได้แก่ผู้ดำเนินการต่างๆ เช่น การประมวลผลข้อมูล การตรวจสอบ การทำตามคำสั่ง การจัดการและปรับปรุงข้อมูลลูกค้า การให้บริการลูกค้า การทำการวิจัยลูกค้าหรือสำรวจความพึงพอใจของลูกค้า การสนับสนุนด้านการตลาด การดำเนินการด้านการชำระเงินและการสนับสนุนการจัดเก็บใบกำกับสินค้า การสนับสนุนทางเทคนิคด้านระบบข้อมูล เพื่อช่วยเราให้บริการ วิเคราะห์ และปรับปรุงบริการของเรา และเพื่อช่วยเราในการตรวจสอบและจัดการกับการละเมิดข้อมูล กิจกรรมที่ผิดกฎหมาย และการฉ้อโกง เรายังอาจแบ่งปันข้อมูลส่วนบุคคลของคุณกับภาครัฐและ/หรือสถาบันที่เป็นหน่วยงานของรัฐบาล ศาล หรือหน่วยงานที่บังคับใช้กฎหมาย เพื่อให้สอดคล้องกับข้อผูกพันของเราภายใต้กฎหมายและกฎระเบียบที่เกี่ยวข้อง บังคับใช้หรือปกป้องนโยบายของเราหรือสัญญาของเรากับคุณ ตอบสนองต่อข้อเรียกร้อง หรือตอบสนองต่อคำขอที่ได้รับการยืนยันที่เกี่ยวข้องกับการสืบสวนของภาครัฐหรือทางอาชญากรรม หากหน่วยงานบังคับใช้กฎหมายร้องขอข้อมูลของคุณ เราจะพยายามติดต่อกับหน่วยงานบังคับใช้กฎหมายให้ขอข้อมูลนั้นจากคุณโดยตรง และในกรณีดังกล่าวเราอาจให้ข้อมูลการติดต่อพื้นฐานของคุณกับหน่วยงานบังคับใช้กฎหมายนั้น นอกจากนี้ เราอาจมอบข้อมูลของคุณให้แก่บุคคลที่สามที่ร่วมอยู่ในการดำเนินคดีตามกฎหมาย หากพวกเขาแสดงคำสั่งศาลแก่เราหรือมีกระบวนการทางกฎหมายที่คล้ายกันนี้กำหนดให้เราต้องทำเช่นนั้น บุคคลดังกล่าวข้างต้นเป็นผู้รับข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ</p><p>Synology ปกป้องข้อมูลส่วนบุคคลของ EU เมื่อถ่ายโอนข้อมูลออก ด้วยการยอมรับซึ่งข้อสัญญามาตรฐาน (Standard Contractual Clauses) ที่รับรองโดยคณะกรรมาธิการยุโรปให้เป็นกลไกด้านกฎหมายสำหรับการถ่ายโอนข้อมูลไปยังสถานที่ต่างๆ ที่คณะกรรมาธิการยุโรปเห็นว่ามีมาตรการการปกป้องข้อมูลที่ยังไม่ดีพอ</p><h2 id="your-rights-to-your-personal-data">สิทธิ์ของคุณต่อข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ</h2><p>บริการของ Synology โดยทั่วไปแล้วมีการให้บริการตามการเลือกเข้าร่วม โดยมีความต้องการข้อมูลและการเก็บรวบรวมข้อมูลที่ต่างออกไปตามแต่ละบริการ เว้นแต่ว่าจะอยู่ภายใต้ข้อยกเว้น คุณจะมีสิทธิ์ต่อไปนี้สำหรับข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ:</p><ul><li><p>สิทธิ์ในการลบข้อมูล: คุณสามารถขอให้เราลบข้อมูลที่เราไม่จำเป็นต้องใช้ในการให้บริการแก่คุณ</p></li><li><p>สิทธิ์ในการแก้ไขหรือเปลี่ยนแปลงข้อมูล: คุณสามารถแก้ไขข้อมูลการติดต่อของคุณได้ผ่านบัญชี Synology ของคุณ คุณยังสามารถขอให้เราเปลี่ยนแปลง อัปเดต หรือแก้ไขข้อมูลที่นำเสนอไม่ถูกต้อง และที่คุณไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้เอง</p></li><li><p>สิทธิ์ในการคัดค้าน: คุณสามารถทำการคัดค้านการใช้ข้อมูลส่วนบุคคลของคุณบางส่วนหรือทั้งหมดที่เป็นการใช้ข้อมูลตามประโยชน์ที่ชอบธรรมที่มุ่งหมายโดย Synology</p></li><li><p>สิทธิ์ในการจำกัดการใช้ข้อมูล: คุณสามารถขอให้เราหยุดหรือจำกัดการใช้ข้อมูลส่วนบุคคลของคุณบางส่วนหรือทั้งหมดที่เราไม่จำเป็นต้องใช้อีกต่อไปในการให้บริการแก่คุณหรือมีสิทธิ์ทางกฎหมายที่จะรักษาไว้</p></li><li><p>สิทธิ์ในการเข้าถึง: คุณสามารถขอสำเนาข้อมูลส่วนบุคคลของคุณที่เรามีในขณะนั้นได้</p></li><li><p>สิทธิ์ในการเคลื่อนย้ายข้อมูล: คุณอาจขอให้เราส่งข้อมูลส่วนบุคคลของคุณไปยังผู้ควบคุมข้อมูลรายอื่นได้โดยตรง โดยที่การประมวลผลเป็นไปตามความยินยอมของคุณหรือจำเป็นสำหรับการปฏิบัติตามสัญญากับคุณ และไม่ว่าในกรณีใดก็ตาม เราประมวลผลข้อมูลโดยวิธีอัตโนมัติ</p></li></ul><p>คุณอาจทำคำขอเหล่านี้โดยการส่งคำขอผ่าน<strong><a target="_blank" href="https://account.synology.com">บัญชี Synology</a></strong> ของคุณ หรือผ่าน<strong><a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">เว็บไซต์ของเรา</a></strong> เมื่อได้รับคำขอ เราจะทำการประเมินคำขอของคุณและจะแจ้งให้ทราบว่าจะดำเนินการอย่างไรต่อไป ในบางกรณี และตามกฎหมายและกฎระเบียบที่เกี่ยวข้องของสหภาพยุโรป เราอาจระงับการเข้าถึงข้อมูลของคุณ หรือปฏิเสธที่จะแก้ไข ลบ ถ่ายโอน หรือจำกัดการประมวลผลข้อมูลของคุณ Synology จะตอบสนองคำขอของคุณภายในสามสิบวันหลังจากที่ได้รับคำขอ โปรดทราบว่าหากคุณใช้สิทธิ์ในการลบข้อมูล จำกัด หรือคัดค้านการประมวลผลของเรา หรือเพิกถอนความยินยอมของคุณ เราอาจไม่สามารถให้บริการของเราแก่คุณต่อไปได้ หากข้อมูลที่จำเป็นขาดหายไปสำหรับการประมวลผล</p><p>หากคุณเป็นผู้อยู่อาศัยในประเทศที่ระบุ คุณมีสิทธิ์ที่จะยื่นการร้องเรียนต่อ <a target="_blank" href="https://www.bfdi.bund.de/DE/Datenschutz/Ueberblick/MeineRechte/Artikel/BeschwerdeBeiDatenschutzbehoereden.html">German Federal Commissioner for Data Protection and Freedom of Information (BfDI)</a> หรือกับหน่วยงานที่มีอำนาจในพื้นที่ที่คุณอาศัยอยู่ หรือที่ข้อมูลของคุณได้รับการประมวลผล ในกรณีเกิดข้อขัดแย้งเกี่ยวกับการประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลของคุณของ Synology คุณสามารถส่งคำขอเพื่อให้มีการดำเนินการทางปกครองไปยังหน่วยงานที่กำกับดูแลด้านการปกป้องข้อมูล กับหน่วยงานที่มีอำนาจในพื้นที่ที่คุณอาศัยอยู่ หรือที่ข้อมูลของคุณได้รับการประมวลผล โปรดคลิกที่นี่สำหรับรายชื่อของหน่วยงานด้านการปกป้องข้อมูลในพื้นที่ในประเทศ EEA: <a target="_blank" href="http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080">http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080</a></p><h2 id="services">บริการ</h2><p>คำแถลงด้านความเป็นส่วนตัวนี้ใช้กับบริการของ Synology ที่มีให้บริการบน Synology.com, แอปพลิเคชันแบรนด์ Synology, บริการที่มีให้โดยผลิตภัณฑ์ทางกายภาพของ Synology (&quot;<strong>อุปกรณ์ Synology</strong>&quot;) และบริการทั้งทางกายภาพและทางดิจิตอลที่ Synology เป็นผู้ให้บริการโดยตรง เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่น รายการด้านล่างนี้แสดงถึงรายละเอียดของคุณลักษณะของบริการที่มีให้</p><h3 id="synology-account">บัญชี Synology</h3><p>การสร้างบัญชีจะทำให้คุณสามารถเข้าถึงบริการต่างๆ ของ Synology ได้ เช่น QuickConnect, Synology DDNS, การสนับสนุนทางเทคนิค และการเปิดใช้งานแพคเกจ เราเก็บรวบรวมข้อมูลพื้นฐานจากคุณเพื่อช่วยในการติดต่อสื่อสารและการให้บริการแก่คุณ</p><p>Synology ไม่ใช้ข้อมูลนี้เพื่อวัตถุประสงค์อื่นใด</p><p>Synology ไม่แชร์ข้อมูลนี้ยกเว้นมีการระบุไว้เป็นอย่างอื่นสำหรับบริการนั้นๆ</p><p>ข้อมูลเกี่ยวกับฟังก์ชันเฉพาะจะอยู่ในรายการด้านล่าง</p><p>คุณสามารถลบบัญชี Synology ของคุณเมื่อใดก็ได้ อย่างไรก็ตาม เราอาจไม่สามารถให้บริการบางอย่างแก่คุณได้หลังจากนั้น การลบบัญชี รวมไปถึงข้อมูลทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับบัญชีนั้นๆ จะไม่สามารถย้อนกลับได้ Synology อาจเก็บรักษาข้อมูลบางอย่างไว้เพื่อให้เป็นไปตามข้อผูกพันตามกฎหมาย ซึ่งแตกต่างกันไปตามแต่ละบริการ</p><h3 id="package-center">Package Center</h3><p>Synology เก็บรวบรวมข้อมูลการดาวน์โหลดแพคเกจจากอุปกรณ์ Synology ของคุณ เพื่อช่วยให้เราเข้าใจว่าจะสามารถปรับปรุงอุปกรณ์และซอฟต์แวร์ของเราได้อย่างไร ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวมจะปราศจากข้อมูลที่สามารถระบุตัวตนของคุณในฐานะผู้ใช้ได้ เมื่ออุปกรณ์ Synology ทำการร้องขอการดาวน์โหลดไปยัง Package Center ฐานข้อมูลของ Synology จะบันทึกการดำเนินการนี้ด้วย ID ที่ไม่ซ้ำกัน ID นี้จะใช้เพื่อระบุกิจกรรมการดาวน์โหลดใน Package Center เท่านั้น ข้อมูลเหล่านี้ปราศจากข้อมูลส่วนบุคคลใดๆ ของคุณ หรือ Metadata เกี่ยวกับไฟล์ของคุณ Package Center ไม่ติดตามหรือบันทึกหมายเลขผลิตภัณฑ์, MAC แอดเดรส หรือ IP แอดเดรสของอุปกรณ์ของคุณ สำหรับการใช้งานที่ไม่ต้องการสิทธิ์การใช้งานเพิ่มเติม สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดู<a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/legal/package_center">ข้อกำหนดในการให้บริการของ Package Center</a></p><h4 id="licensing">สิทธิ์การใช้งาน</h4><p>การซื้อสิทธิ์การใช้งานแพคเกจ ไม่ว่าจะเป็นการซื้อแบบครั้งเดียว, แบบสมัครใช้งาน หรือการซื้อในแอป ต่างต้องการบัญชี Synology* เราจะเก็บรวบรวมข้อมูลบางอย่างจากอุปกรณ์ Synology ของคุณเพื่อวัตถุประสงค์ด้านการให้สิทธิ์การใช้งาน ซึ่งรวมถึงหมายเลขผลิตภัณฑ์, IP แอดเดรส, MAC แอดเดรส และบัญชี Synology ที่ลงทะเบียน เราจัดเก็บข้อมูลนี้เพื่อใช้ตรวจสอบสิทธิ์การใช้งานของคุณเมื่อนำมาใช้กับอุปกรณ์ Synology</p><p>การเปิดใช้งานและการอัปเดตแพคเกจมักต้องใช้การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตไปยังเซิร์ฟเวอร์ของเรา เราระบุอุปกรณ์ Synology ของคุณด้วย ID อุปกรณ์ที่ไม่ซ้ำกัน</p><p>เพื่อการเก็บบันทึกข้อมูลและการแก้ปัญหาในอนาคต เราอาจติดตามข้อมูล เช่น การอัปเดตประสบความสำเร็จหรือไม่ เราอาจใช้ข้อมูลที่เก็บรวบรวมผ่านทางการเปิดใช้งานหรือการอัปเดตเพื่อตรวจสอบสถานะสิทธิ์การใช้งานของคุณ</p><p>Synology แชร์สถิติแบบรวมที่ปราศจากข้อมูลส่วนบุคคลเท่านั้นกับคู่ค้า ผู้ให้สิทธิ์การใช้งาน และผู้รับสิทธิ์การใช้งานของเรา</p><p>บังคับใช้กับ:</p><h5 id="synology-published">ผลิตภัณฑ์ของ Synology</h5><p>exFAT Access, McAfee Antivirus, MailPlus Server, Presto File Server, Virtual DSM, Virtual Machine Manager Pro และ VPN Plus</p><p>*การให้สิทธิ์การใช้งาน Surveillance Station ไม่ต้องการบัญชี Synology</p><h5 id="third-party">ผลิตภัณฑ์ของบุคคลที่สาม</h5><p>sMedio DTCP Move และ DiXiM Media Server</p><h4 id="third-party-packages">แพคเกจของบริษัทอื่น</h4><p>Synology Package Center คือแพลตฟอร์มที่ช่วยให้ผู้พัฒนารายอื่นๆ เผยแพร่แอปพลิเคชันของตนสำหรับใช้กับอุปกรณ์ Synology แพคเกจที่กระจายหรือเผยแพร่โดยบุคคลที่สาม อาจทำการเก็บรวบรวมข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับคุณหรืออุปกรณ์ของคุณ Synology กำหนดให้ผู้พัฒนาที่เป็นบุคคลที่สามมีความโปร่งใสเกี่ยวกับแนวปฏิบัติทั้งหมด อย่างไรก็ตาม Synology ไม่ได้ควบคุมหรือไม่สามารถตรวจสอบการเรียกร้องใดๆ ได้ทั้งหมด หรือ Synology ไม่รับผิดชอบต่อแนวปฏิบัติใดๆ ที่ดำเนินการโดยแพคเกจของบริษัทอื่น เมื่อคุณติดตั้งแพคเกจของบริษัทอื่น คุณควรอ่านและทำความเข้าใจข้อตกลงสิทธิ์การใช้งานของผู้ใช้ (EULA) คำแถลง/นโยบาย/การแจ้งให้ทราบด้านความเป็นส่วนตัว และข้อกำหนดการใช้งาน/การให้บริการที่อาจนำเสนอต่อคุณ</p><p>ผู้ใช้ควรติดต่อบริษัทอื่นนั้นโดยตรงหากมีข้อสงสัยหรือปัญหาใดๆ ก็ตามเกี่ยวกับการใช้แพคเกจของบริษัทอื่น</p><p>แพคเกจของบริษัทอื่นบางอย่างอาจใช้ Package Center ของ Synology สำหรับบริการชำระเงิน Synology จะเก็บรวบรวมข้อมูลเดียวกันกับที่ระบุไว้ในส่วน &quot;การชำระเงิน&quot; Synology ไม่เปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลของคุณต่อบุคคลที่สาม และจะนำเสนอข้อมูลนี้เป็นข้อมูลทางสถิติเท่านั้น</p><p>แพคเกจของบริษัทอื่นอาจประกอบด้วยบริการการสมัครใช้งานหรือการชำระเงินของพวกเขาเองที่ไม่ถูกควบคุมโดย Synology</p><p>Synology จะแชร์สถิติแบบรวมที่ปราศจากข้อมูลส่วนบุคคลกับผู้พัฒนาที่เป็นบุคคลที่สาม</p><h3 id="package-activation">การเปิดใช้งานแพคเกจ</h3><h5 id="data-we-collect-0">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>ในการเปิดใช้งานแพคเกจ Synology บางแพคเกจ คุณจำเป็นต้องใช้บัญชี Synology เพื่อให้การเปิดใช้งานเสร็จสมบูรณ์ Synology เก็บรวบรวมข้อมูลที่เฉพาะกับอุปกรณ์และข้อมูลจากบัญชี Synology ของคุณ เช่น ชื่อรุ่นฮาร์ดแวร์ ประเภทผู้ใช้ (ธุรกิจหรือบ้าน) สถานที่การจัดเก็บข้อมูล และชื่อบริษัท)</p><p>บังคับใช้กับ:</p><h5 id="synology-published-0">ผลิตภัณฑ์ของ Synology</h5><p>ซีรี่ส์ของ Active Backup (Active Backup for Business, Active Backup for Office 365, Active Backup for G Suite)</p><h5 id="how-we-use-your-data-0">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology เข้ารหัสข้อมูลดิบที่ได้รับ จากนั้นวิเคราะห์และสร้างเป็นผลลัพธ์ที่มนุษย์อ่านได้ เพื่อช่วยให้เราสามารถให้บริการ/ซอฟต์แวร์ที่ดียิ่งขึ้นสำหรับคุณต่อๆ ไปในอนาคต เราจะไม่แชร์ข้อมูลดิบนี้กับบุคคลที่สาม การเปิดใช้งานแพคเกจจะไม่ติดตามหมายเลขผลิตภัณฑ์, MAC แอดเดรส หรือ IP แอดเดรสของอุปกรณ์ของคุณ</p><h5 id="how-we-store-your-data-0">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology ใช้แนวปฏิบัติการเข้ารหัสที่เป็นมาตรฐานอุตสาหกรรมในการปกป้องข้อมูลดิบของคุณอย่างปลอดภัย แม้ว่าในกรณีที่มีการละเมิดความปลอดภัย ข้อมูลที่เก็บรวบรวมจะไม่สามารถใช้ในการระบุตัวตนของคุณได้ Synology จำกัดการเข้าถึงทั้งข้อมูลดิบและข้อมูลแบบรวม ตามบทบาทเฉพาะของพนักงาน ข้อมูลที่เก็บรวบรวมจะถูกลบเมื่อบัญชี Synology ที่เกี่ยวข้องถูกลบ</p><h3 id="payment">การชำระเงิน</h3><h5 id="data-we-collect">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>ในการทำการซื้อ Synology จะเก็บรวบรวมข้อมูลที่คุณให้ ประกอบด้วยชื่อ, ที่อยู่สำหรับเรียกเก็บเงิน, หมายเลขโทรศัพท์, IP แอดเดรส, เอเจนต์ผู้ใช้ไคลเอนต์, VAT และวิธีการชำระเงิน เพื่อประมวลผลการทำธุรกรรม Synology ไม่จัดการวิธีการชำระเงินของคุณโดยตรง เช่น หมายเลขบัตรเครดิต และ CVC</p><h5 id="how-we-use-your-data">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology ใช้ตัวประมวลผลของบุคคลที่สาม เพื่อจัดการวิธีการชำระเงินของคุณและเพื่อคำนวณและรายงานภาษีอย่างปลอดภัย Synology ใช้ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวมจากกระบวนการชำระเงินเพื่อทำธุรกรรมให้เสร็จสมบูรณ์ สร้างใบเสร็จ รายงานภาษี และเพื่อวัตถุประสงค์การตรวจสอบทางการเงินและกฎหมายเท่านั้น เราไม่แชร์หรือใช้ข้อมูลนี้เพื่อวัตถุประสงค์อื่นใด</p><h5 id="how-we-store-your-data">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>ประวัติการซื้อของคุณ แม้ว่าจะขอคืนเงินหรือยกเลิกก็ตาม จะถูกจัดเก็บไว้อย่างน้อยสี่ปีตามข้อกำหนดทางกฎหมายที่มีผลบังคับต่อ Synology และบริษัทย่อย Synology จะเก็บประวัตินี้ไว้ ซึ่งรวมถึงข้อมูลการเรียกเก็บเงินของคุณ เป็นระยะเวลาที่ไม่จำกัดในกรณีต่อไปนี้คือ หากคำสั่งซื้อมีสิทธิ์การใช้งานถาวร การต่ออายุสิทธิ์การใช้งาน สินค้าที่จับต้องได้ การสนับสนุนแบบขยาย หรือจำเป็นสำหรับวัตถุประสงค์ด้านการเงินหรือกฎหมาย ผู้ประมวลผลการชำระเงินและผู้ให้บริการการรายงานภาษีของเราอาจต้องปฏิบัติตามข้อผูกพันตามกฎหมายอื่นๆ เพิ่มเติม</p><p>Synology สร้างใบเสร็จที่สามารถดูได้บนบัญชี Synology ของคุณสำหรับธุรกรรมแต่ละรายการ</p><p>ด้วยการลบบัญชี Synology ของคุณ คุณจะเสียสิทธิ์การใช้งานทั้งหมดที่คุณซื้อ Synology จะลบประวัติการทำธุรกรรมของคุณหลังจากผ่านพ้นระยะเวลาการจัดเก็บขั้นต่ำตามที่เรามีข้อผูกพันตามกฎหมาย</p><h3 id="c2">C2</h3><h5 id="data-we-collect-1">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>บริการ Synology C2 เป็นปลายทางการสำรองข้อมูลแบบออนไลน์ที่ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับอุปกรณ์ Synology บริการ C2 ต้องการบัญชี Synology เราเก็บรวบรวมข้อมูลการชำระเงินจากคุณเพื่อเคลียร์ธุรกรรมและให้บริการแก่คุณ คุณควรดูส่วน &quot;<strong>การชำระเงิน</strong>&quot; สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม</p><p>Synology C2 จัดเก็บข้อมูลที่คุณอัปโหลดจากอุปกรณ์ Synology ของคุณ คุณอาจเลือกที่จะเข้ารหัสข้อมูลนี้ก่อนการอัปโหลด</p><h5 id="how-we-use-your-data-1">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology ใช้ข้อมูลที่คุณให้กับเราเพื่อการให้บริการแก่คุณเท่านั้น เราไม่ได้วิเคราะห์หรือเข้าถึงข้อมูลที่คุณอัปโหลด</p><h5 id="how-we-store-your-data-1">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>บริการ Synology C2 สนับสนุนการเข้ารหัสไฟล์ของคุณอย่างเต็มรูปแบบ วิศวกรของเราจะไม่เข้าถึงไฟล์ของคุณ เว้นแต่คุณจะร้องขอการสนับสนุนทางเทคนิคเป็นการเฉพาะและต้องการให้เราเข้าถึงข้อมูลของคุณ ข้อมูลของคุณจะถูกเก็บไว้จนกว่าการสมัครใช้งานของคุณจะสิ้นสุด &quot;ระยะเวลาผ่อนผัน&quot; ถูกนิยามโดย <strong><a target="_blank" href="https://c2.synology.com/legal/terms_conditions">Synology C2 GTC</a></strong> หากคุณเลือกที่จะลบบัญชี Synology ของคุณ ข้อมูลและสถานะการสมัครใช้งานของคุณสำหรับ Synology C2 จะเสียไปและถูกลบออก</p><h3 id="device-analytics">การวิเคราะห์อุปกรณ์</h3><p>การวิเคราะห์อุปกรณ์ หรือการแชร์ข้อมูลการใช้งาน เป็นตัวเลือกการเลือกเข้าร่วม* ที่คุณสามารถเปิดใช้งานได้ในระบบปฏิบัติการ DSM หรือ SRM ของ Synology</p><p>*หลังจากวันที่ 22 พฤษภาคม พ.ศ. 2561 Synology ไม่ทำการเก็บรวบรวมข้อมูลจาก DSM เวอร์ชัน 6.1.6 หรือเก่ากว่า รวมถึงเวอร์ชัน 6.2 Beta และ Preview หรือเวอร์ชัน SRM 1.1.x ใดๆ แม้ว่าจะเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ก็ตาม</p><h5 id="data-we-collect-2">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>Synology เก็บรวบรวมข้อมูลการใช้งานจากอุปกรณ์ Synology ของคุณ เพื่อช่วยให้เราเข้าใจว่าจะสามารถปรับปรุงอุปกรณ์และซอฟต์แวร์ของเราได้อย่างไร ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวมจะปราศจากข้อมูลที่สามารถระบุตัวตนของคุณในฐานะผู้ใช้ได้ ตัวอย่างข้อมูลที่อุปกรณ์ Synology ของคุณจะส่งถึงเรา ได้แก่ ข้อมูลการตั้งค่าของสภาพแวดล้อมอินเทอร์เน็ต ระบบปฏิบัติการ และแพคเกจ นอกจากนั้น เราอาจเก็บรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับวิธีที่คุณใช้งานบางฟังก์ชันหรือองค์ประกอบของอินเตอร์เฟซผู้ใช้ ข้อมูลเหล่านี้ปราศจากข้อมูลส่วนบุคคลใดๆ ของคุณ หรือ Metadata เกี่ยวกับไฟล์ของคุณ การวิเคราะห์อุปกรณ์ของ Synology จะไม่ติดตามหมายเลขผลิตภัณฑ์, MAC แอดเดรส หรือ IP แอดเดรสของอุปกรณ์ของคุณ</p><h5 id="how-we-use-your-data-2">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology เข้ารหัสข้อมูลดิบที่ได้รับ แล้วทำการวิเคราะห์เพื่อสร้างผลลัพธ์ที่มนุษย์สามารถอ่านได้ เราจะไม่แชร์ข้อมูลดิบนี้กับบุคคลที่สาม วิศวกรและทีมบริหารจัดการผลิตภัณฑ์ของ Synology อาจใช้ข้อมูลแบบรวมเพื่อวิเคราะห์แนวโน้มการใช้งานเพื่อการตัดสินใจบนฐานของความเข้าใจเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ แอปพลิเคชัน และบริการของเราในอนาคต ในบางกรณี Synology อาจเลือกที่จะแชร์บางส่วนของสถิติแบบรวมเหล่านี้กับคู่ค้าบางราย แต่ในระดับที่น้อยมาก ข้อมูลที่เราแชร์กับคู่ค้าเป็นผลลัพธ์ที่เป็นผลรวมอย่างเคร่งครัดและไม่ระบุตัวตน</p><h5 id="how-we-store-your-data-2">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology ใช้แนวปฏิบัติการเข้ารหัสที่เป็นมาตรฐานอุตสาหกรรมในการปกป้องข้อมูลดิบของคุณอย่างปลอดภัย แม้ว่าในกรณีที่มีการละเมิดความปลอดภัย ข้อมูลที่เก็บรวบรวมจะไม่สามารถใช้ในการระบุตัวตนของคุณหรืออุปกรณ์ของคุณได้ Synology จะเก็บรักษาข้อมูลการวิเคราะห์อุปกรณ์เป็นเวลานานถึงสามปี เพื่อสร้างข้อมูลทางสถิติที่สามารถนำไปใช้ประโยชน์ได้ Synology จำกัดการเข้าถึงทั้งข้อมูลดิบและข้อมูลแบบรวม ตามบทบาทเฉพาะของพนักงาน</p><p>Synology ไม่สามารถระบุอุปกรณ์ได้ในทันทีจากข้อมูลที่เก็บรวบรวม หากคุณต้องการลบข้อมูลที่อุปกรณ์ของคุณส่งไปยัง Synology เราจะขอให้คุณรันแอปพลิเคชันบนอุปกรณ์ Synology ของคุณ เพื่อให้แอปพลิเคชันทำการสร้างคีย์ระบุอุปกรณ์ คีย์นี้จะถูกใช้เพื่อค้นหาข้อมูลที่อุปกรณ์ของคุณส่ง</p><h3 id="device-network-mapping">การแมปเครือข่ายของอุปกรณ์</h3><h5 id="data-we-collect-3">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>ด้วยการเปิดใช้งานบริการนี้ จะทำให้คุณสามารถค้นหาอุปกรณ์ Synology บนเครือข่ายของคุณได้อย่างง่ายดาย เพื่อทำการเชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ดังกล่าว Synology จะใช้อุปกรณ์ที่เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่อสแกนเครือข่ายภายในของคุณเมื่อคุณเข้าใช้ &quot;find.synology.com&quot; หรือ &quot;router.synology.com&quot; เพื่อแสดงรายการอุปกรณ์บนเครือข่ายของคุณ หากปิดใช้งานตัวเลือกนี้ คุณจะไม่สามารถค้นหาอุปกรณ์ที่ถูกตั้งค่าไว้แล้ว เว้นแต่ว่าคุณจะจดจำ IP แอดเดรสของอุปกรณ์ดังกล่าวได้ หรือได้ตั้งค่าโดเมนของคุณเอง และ/หรือ QuickConnect หรือบริการ Synology DDNS ไว้ Synology จัดเก็บ IP แอดเดรสแบบสาธารณะและแบบส่วนตัวของอุปกรณ์ของคุณ รวมถึงหมายเลขผลิตภัณฑ์ของอุปกรณ์ของคุณ</p><h5 id="how-we-use-your-data-3">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology จัดเก็บข้อมูลเพื่อช่วยคุณให้ค้นหาอุปกรณ์บนเครือข่ายของคุณได้อย่างง่ายดายเมื่อคุณเข้าใช้งาน &quot;find.synology.com&quot; และ &quot;router.synology.com&quot; เท่านั้น Synology ไม่ใช้ข้อมูลนี้เพื่อวัตถุประสงค์อื่นใด เราจะไม่แชร์ข้อมูลนี้</p><h5 id="how-we-store-your-data-3">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>เว้นแต่จะมีปัญหาทางเทคนิคกับระบบ หรือมีการร้องขอการสนับสนุนทางเทคนิค พนักงานของ Synology จะไม่สามารถเข้าถึงฐานข้อมูลนี้ได้ ข้อมูลที่เก็บรวบรวมด้วยวิธีนี้จะถูกลบโดยอัตโนมัติเมื่อไม่มีการใช้งานนานหกเดือน</p><h3 id="marketing-events-and-promotional-events">กิจกรรมทางการตลาดและกิจกรรมส่งเสริมการขาย</h3><h5 id="data-we-collect-4">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>Synology จัดกิจกรรม เช่น การสัมมนาผ่านเว็บไซต์ การอบรมเชิงปฏิบัติการ และการเปิดตัวผลิตภัณฑ์ คุณสามารถลงชื่อเข้าร่วมกิจกรรมเหล่านี้ได้จากเว็บไซต์ของ Synology อาจต้องใช้บัญชี Synology ในการลงทะเบียน และอาจต้องใช้ข้อมูลการสำรวจเพิ่มเติม ขึ้นอยู่กับกิจกรรม Synology จะเก็บรวบรวมและจัดเก็บข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับคุณที่ได้จากการลงทะเบียนและจากแบบสำรวจของคุณ</p><p>บางกิจกรรมอาจมีบุคคลที่สามเป็นเจ้าภาพ ด้วยความยินยอมของคุณ ผู้เป็นเจ้าภาพกิจกรรมอาจแชร์ข้อมูลของผู้เข้าร่วมกับผู้สนับสนุนกิจกรรม ในกรณีที่ Synology เป็นเจ้าภาพร่วมหรือเป็นผู้สนับสนุน เราอาจได้รับข้อมูลของผู้เข้าร่วมจากผู้เป็นเจ้าภาพกิจกรรม</p><p>บางกิจกรรมอาจมีค่าลงทะเบียน วิธีการชำระเงินและข้อมูลส่วนบุคคลที่ประมวลผลโดย Synology จะได้รับการจัดการตามที่ระบุในส่วน<strong>การชำระเงิน</strong></p><h5 id="how-we-use-your-data-4">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology อาจติดต่อคุณทางอีเมล หรือช่องทางการสื่อสารอื่นๆ เรื่องข้อมูลเกี่ยวกับกิจกรรมที่ลงทะเบียน และ/หรือปัญหาที่เกี่ยวข้องกับบริการ</p><h5 id="how-we-store-your-data-4">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>ข้อมูลของคุณถูกจัดเก็บไว้อย่างปลอดภัย และสามารถเข้าถึงได้โดยผู้จัดกิจกรรมเท่านั้น Synology เก็บข้อมูลของผู้เข้าร่วมกิจกรรมไว้เป็นเวลาอย่างน้อยสี่ปีตามข้อผูกพันตามกฎหมายที่บังคับใช้กับ Synology และบริษัทย่อยของเรา ระยะเวลาการจัดเก็บที่แท้จริงอาจต่างกันไปขึ้นอยู่กับเจ้าภาพ สถานที่ ที่ตั้ง และประเภทกิจกรรม</p><p>หากคุณต้องการลบข้อมูลของคุณหลังกิจกรรมผ่านพ้นไปแล้ว คุณอาจเลือกที่จะลบบัญชี Synology ของคุณ เนื่องจากข้อมูลบางอย่างจำเป็นสำหรับบางกิจกรรม การลบข้อมูลนี้อาจเป็นการจำกัดความสามารถของเราในการให้บริการหรืออนุญาตให้คุณเข้าร่วมกิจกรรม คุณยังอาจเลือกที่จะถอนการลงทะเบียนจากกิจกรรมได้ หากคุณไม่ต้องการเข้าร่วมอีกต่อไป</p><p>สำหรับกิจกรรมที่จัดโดยไม่ต้องใช้บัญชี Synology โปรดติดต่อ Synology</p><p>Synology อาจขอข้อมูลเพิ่มเติมเพื่อยืนยันตัวตนของคุณ</p><h3 id="quickconnect-and-synology-ddns">QuickConnect และ Synology DDNS</h3><h5 id="data-we-collect-5">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>QuickConnect และ Synology DDNS เป็นบริการเชื่อมต่อฟรีที่ให้บริการโดย Synology ผู้ใช้ที่ต้องการใช้งานบริการเหล่านี้ต้องมีบัญชี Synology Synology เก็บรวบรวมข้อมูลบางอย่างจากอุปกรณ์ Synology ของคุณ รวมถึงหมายเลขผลิตภัณฑ์, IP แอดเดรส และพอร์ตการกำหนดเส้นทางเพื่อให้บริการแก่คุณ</p><h5 id="how-we-use-your-data-5">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology ใช้ข้อมูลที่เก็บรวบรวมเพื่อระบุ รับรองความถูกต้อง และให้บริการ QuickConnect และ/หรือ Synology DDNS แก่อุปกรณ์ Synology</p><p>Synology อาจต้องแชร์ข้อมูลของคุณในระดับที่จำเป็นเพื่อให้เป็นไปตามกฎใดๆ ของ ICANN หรือ ccTLD กฎระเบียบและนโยบายเมื่อคุณจดทะเบียนชื่อโดเมนกับเรา</p><h5 id="how-we-store-your-data-5">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>เว้นแต่จะมีปัญหาทางเทคนิคกับระบบ หรือมีการร้องขอการสนับสนุนทางเทคนิค พนักงานของ Synology จะไม่สามารถเข้าถึงฐานข้อมูลนี้ได้ ผู้ใช้ที่สมัครใช้บริการสามารถสิ้นสุดการใช้บริการเมื่อใดก็ได้ ข้อมูลที่เก็บรวบรวมจะถูกลบเมื่อบัญชี Synology ที่เกี่ยวข้องถูกลบ</p><h3 id="technical-support">ฝ่ายสนับสนุนทางเทคนิค</h3><h5 id="data-we-collect-6">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>คุณสามารถขอความช่วยเหลือจากฝ่ายสนับสนุนทางเทคนิคของ Synology ผ่านเว็บไซต์ของเรา การสนทนาสด หรือทางโทรศัพท์ การส่งแบบฟอร์มเพื่อขอรับการสนับสนุนทางเทคนิคต้องใช้บัญชี Synology Synology เก็บรวบรวมและจัดเก็บข้อมูลที่จำเป็นเพื่อสอบสวน ตอบสนอง และแก้ปัญหาคำขอรับการสนับสนุนทางเทคนิคของคุณ</p><p>เมื่อคุณร้องขอทางโทรศัพท์ไปยังสายด่วนการสนับสนุนทางเทคนิคของ Synology ตัวแทนฝ่ายสนับสนุนทางเทคนิคของเราจะขอความยินยอมจากคุณในการบันทึกข้อมูลทางโทรศัพท์เมื่อเริ่มต้นการสนทนา ระบบของเราจะบันทึกข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ ซึ่งรวมถึงชื่อ อีเมล หมายเลขโทรศัพท์ และรายละเอียดเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ Synology ของคุณ คุณสามารถดู ติดตาม ตอบ Ticket ของฝ่ายสนับสนุนทางเทคนิคได้ผ่านทางบัญชี Synology ของคุณ หากคุณไม่มีบัญชี Synology ตัวแทนฝ่ายเทคนิคของ Synology จะสร้างบัญชีชั่วคราวให้คุณ คุณต้องเปิดใช้งานบัญชีนี้เพื่อติดตามสถานะของ Ticket และเพื่อรับข้อมูลการติดตามผล</p><p>ในบางกรณี เราอาจขอให้คุณให้ข้อมูลการเข้าถึงจากระยะไกล ในบางกรณีตัวแทนฝ่ายสนับสนุนทางเทคนิคและวิศวกรซอฟต์แวร์ของ Synology อาจใช้ข้อมูลรับรองที่คุณให้เพื่อเข้าถึงอุปกรณ์ของคุณโดยตรง</p><p>เมื่อร้องขอการเปลี่ยนทดแทนอุปกรณ์หรือชิ้นส่วนอะไหล่ คุณจะต้องระบุที่อยู่การจัดส่งที่ถูกต้อง ในบางกรณี คุณอาจถูกขอให้ชำระเงินสำหรับบริการสนับสนุน ค่าจัดส่ง หรือชิ้นส่วนอะไหล่</p><h5 id="how-we-use-your-data-6">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>เมื่อคุณส่งแบบฟอร์มการสนับสนุนทางเทคนิคในบัญชี Synology ของคุณ คุณจะต้องให้ข้อมูลที่จำเป็นเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ ที่จำเป็นเพื่อสอบสวน ตอบสนอง และแก้ปัญหาคำขอรับการสนับสนุนทางเทคนิคของคุณ ในระหว่างการสอบสวน Synology อาจขอข้อมูลเพิ่มเติมที่จำเป็นสำหรับการแก้ปัญหา ขึ้นอยู่กับความซับซ้อนและความร้ายแรงในคำขอของคุณ Ticket การสนับสนุนอาจถูกยกระดับไปยังแผนกอื่นๆ ของ Synology เพื่อทำการสอบสวน ตอบสนอง และแก้ปัญหาคำขอของคุณ ข้อมูลที่เปิดเผยต่อฝ่ายที่เกี่ยวข้องจะถูกจำกัดอย่างเข้มงวด Synology จำกัดการเข้าถึงทั้งข้อมูลดิบและข้อมูลแบบรวม ตามบทบาทเฉพาะของพนักงาน</p><p>Synology ใช้ข้อมูลที่เราได้รับจากคำขอรับการสนับสนุนทางเทคนิคเพื่อแก้ปัญหาของคุณเท่านั้น หลังจากลบข้อมูลส่วนบุคคลของคุณแล้ว เราอาจใช้รายละเอียดทางเทคนิคบางอย่างเพื่อสร้างรายงานบัก หากปัญหานั้นเป็นปัญหาที่ยังไม่ทราบมาก่อน เพื่อนำโซลูชันไปใช้กับผลิตภัณฑ์ของเรา</p><p>หากต้องมีการจัดส่ง ที่อยู่ในการจัดส่งและข้อมูลการติดต่อของคุณอาจถูกส่งไปยังคู่ค้าโลจิสติกบุคคลที่สาม</p><h5 id="how-we-store-your-data-6">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology จำกัดการเข้าถึงทั้งข้อมูลดิบและข้อมูลแบบรวม ตามบทบาทเฉพาะของพนักงาน</p><p>เมื่อคุณอัปโหลดไฟล์สำหรับ Ticket ขอรับการสนับสนุน Synology จะเก็บไฟล์ไว้นานถึง 90 วันหลังจากแก้ปัญหาตาม Ticket นั้นได้แล้ว</p><p>เมื่อคุณให้ข้อมูลการเข้าถึงจากระยะไกล Synology จะเก็บข้อมูลนี้ไว้จนกว่าจะแก้ปัญหาตาม Ticket ดังกล่าวได้</p><p>Synology จะเก็บบันทึกการติดต่อสื่อสารและบันทึกการสำรวจไว้เป็นเวลาขั้นต่ำสามปีสำหรับวัตถุประสงค์ของการตรวจสอบภายในและวัตถุประสงค์ทางสถิติ หากคุณต้องการลบข้อมูลส่วนบุคคลของคุณออกจากระบบของเรา คุณอาจเลือกที่จะลบบัญชี Synology ของคุณ เราอาจเลือกที่จะเก็บรักษารายละเอียดทางเทคนิคของปัญหานั้น เช่น ขั้นตอนในการทำซ้ำปัญหานั้น รายละเอียดทางเทคนิคเกี่ยวกับสภาพแวดล้อม และขั้นตอนที่ดำเนินการเพื่อแก้ปัญหาดังกล่าว</p><p>Synology จะเก็บบันทึกข้อมูลการจัดส่งทั้งหมดอย่างไม่มีกำหนด สำหรับวัตถุประสงค์การตรวจสอบภายในและการควบคุมคลังสินค้า</p><h3 id="synology-application-service">บริการแอปพลิเคชันของ Synology</h3><h5 id="data-we-collect-7">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>บริการแอปพลิเคชันของ Synology เก็บรวบรวมเนื้อหาข้อความที่คุณสร้างใน MailPlus, Synology Chat และแอปพลิเคชันอื่นๆ ที่สนับสนุนและส่งเนื้อหาข้อความนั้นไปยังเซิร์ฟเวอร์ Synology SNS และบริการแบบพุชของ Apple, Google หรือ Mozilla เพื่อแจ้งให้ผู้รับทราบว่ามีข้อความใหม่บนเบราว์เซอร์หรือแอปมือถือ นอกจากนั้น ข้อมูลเบราว์เซอร์และข้อมูลอุปกรณ์ของอุปกรณ์ไคลเอนต์จะถูกเก็บรวบรวมและส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์ Synology SNS และเซิร์ฟเวอร์พุชของบุคคลที่สาม ซึ่งเป็นการดำเนินการเพื่อจับคู่เนื้อหาข้อความเข้ากับอุปกรณ์ที่ถูกต้อง ข้อมูลเหล่านี้ไม่มีข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ และ Synology ไม่ติดตามหมายเลขผลิตภัณฑ์, MAC แอดเดรส หรือ IP แอดเดรสของอุปกรณ์ของคุณ</p><h5 id="how-we-use-your-data-7">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>เนื้อหาข้อความทั้งหมดที่ส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์ Synology SNS และบุคคลที่สาม จะถูกเข้ารหัสโดยบริการแอปพลิเคชันของ Synology เพื่อให้มั่นใจว่าจะไม่มีใครสามารถเข้าถึงข้อมูลส่วนบุคคลของคุณได้ ข้อมูลเบราว์เซอร์และข้อมูลอุปกรณ์ของอุปกรณ์ไคลเอนต์ใช้สำหรับการจับคู่เท่านั้น</p><h5 id="how-we-store-your-data-7">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>ข้อมูลทั้งหมดที่เก็บรวบรวมโดยบริการแอปพลิเคชันของ Synology จะถูกลบออกในทันทีจากเซิร์ฟเวอร์ Synology SNS หลังจากที่ถูกถ่ายโอนให้กับบริการแบบพุชของบุคคลที่สาม จึงไม่มีข้อมูลที่เก็บไว้กับ Synology</p><h3 id="push-notifications">การแจ้งเตือนแบบพุช</h3><h5 id="data-we-collect-8">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>Synology เก็บรวบรวมข้อมูลที่เฉพาะกับอุปกรณ์ (เช่น รุ่นของฮาร์ดแวร์, หมายเลขผลิตภัณฑ์, ตัวระบุอุปกรณ์ที่ไม่ซ้ำกัน, DiskStation ID และ ID อุปกรณ์ปลายทางการแจ้งเตือน, โทเค็นสำหรับการแจ้งเตือนแบบพุช และอีเมล)</p><h5 id="how-we-use-your-data-8">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology ใช้ข้อมูลที่เก็บรวบรวมจากอุปกรณ์ของคุณ เพื่อทำกระบวนการการแจ้งเตือนแบบพุชให้เสร็จสมบูรณ์จากต้นทางไปยังปลายทาง การแจ้งเตือนจาก DSM/SRM/Surveillance Station จะถูกเก็บไว้เป็นเวลาเจ็ดวัน สำหรับการเรียกคืนการแจ้งเตือนก่อนหน้านี้</p><h5 id="how-we-store-your-data-8">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>บันทึกที่ใช้ในการระบุ NAS ได้รับการจัดเก็บไว้อย่างถาวร ไม่สามารถระบุ NAS ได้จากข้อมูลที่ส่ง การแจ้งเตือนจะถูกละทิ้งไปหลังจากที่ส่งแล้ว ยกเว้นช่วงเวลาการเก็บรักษาเป็นเวลาเจ็ดวันบน NAS</p><h3 id="mobile-applications">แอปพลิเคชันมือถือ</h3><h5 id="data-we-collect-9">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>Synology เก็บรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับระบบปฏิบัติการจากอุปกรณ์มือถือของคุณ เพื่อช่วยให้เราสามารถปรับเนื้อหาให้เหมาะกับแต่ละอุปกรณ์ หากคุณเปิดใช้งานการแชร์ข้อมูลการใช้งานหรือการวิเคราะห์อุปกรณ์บนอุปกรณ์ Synology ของคุณ ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวมจะปราศจากข้อมูลที่สามารถระบุตัวตนของคุณในฐานะผู้ใช้ได้</p><p>Synology เก็บรวบรวมข้อมูลอุปกรณ์จากแอปมือถือที่รองรับการแจ้งเตือนแบบพุช (ชื่อแอป เวอร์ชันของแอป และข้อความการแจ้งเตือนแบบพุช) โปรดดูที่ส่วน<strong>การแจ้งเตือนแบบพุช</strong>และ/หรือ<strong>บริการแอปพลิเคชันของ Synology</strong> สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม</p><h5 id="how-we-use-your-data-9">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology ใช้ประโยชน์จากสถิติแอปพลิเคชันแบบรวมจากแพลตฟอร์มของ iOS หรือ Android Store เพื่อทำความเข้าใจการกระจายตัวของผู้ใช้ของเราได้ดีขึ้น คุณสามารถเลือกไม่เข้าร่วมได้ตลอดเวลาโดยการอัปเดตการกำหนดค่าของคุณในการตั้งค่าของอุปกรณ์ iOS หรือ Android</p><p>Synology จะเก็บรวบรวมข้อมูลการแครชจากแพลตฟอร์ม Firebase เพื่อปรับปรุงคุณภาพและพัฒนาผลิตภัณฑ์และบริการของเราต่อไป ข้อมูลจากการแครชช่วยให้เราตรวจสอบปัญหาและเข้าใจสาเหตุของปัญหาได้ดีขึ้น</p><h5 id="how-we-store-your-data-9">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>โปรดดูที่ส่วน<strong>การแจ้งเตือนแบบพุช</strong>และ/หรือ<strong>บริการแอปพลิเคชันของ Synology</strong></p><h3 id="alexa-services">บริการ Alexa</h3><h5 id="data-we-collect-10">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>Synology เก็บรวบรวมแอดเดรสและข้อมูล OAuth ของอุปกรณ์ Synology ของคุณ เพื่ออนุญาตให้ NAS ของคุณทำขั้นตอนการเชื่อมโยงบัญชีที่จำเป็นสำหรับบริการ Amazon Alexa ให้เสร็จสมบูรณ์</p><h5 id="how-we-use-your-data-10">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology จัดเก็บข้อมูลเพื่ออนุญาตให้บริการ Amazon Alexa เข้าถึงเนื้อหา NAS ของคุณเท่านั้น เช่น โดยการเปิดใช้งาน Audio Station Skill เพื่ออนุญาตให้ Amazon Alexa เข้าถึงเพลงของคุณใน Audio Station Synology ไม่ใช้ข้อมูลนี้เพื่อวัตถุประสงค์อื่นใด เราจะไม่แชร์ข้อมูลนี้</p><h5 id="how-we-store-your-data-10">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>ข้อมูลที่เก็บรวบรวมด้วยวิธีนี้จะถูกลบโดยอัตโนมัติเมื่อไม่มีการใช้งานนานหกเดือน</p><h2 id="security">ความปลอดภัย</h2><p>Synology ใช้วิธีการปกป้องข้อมูลหลายวิธีเพื่อลดความเสี่ยงของการใช้ในทางที่ผิด การใช้โดยไม่ได้รับอนุญาต และการเปิดเผยข้อมูลที่เป็นความลับ ตลอดจนการสูญเสียการเข้าถึง วิธีการปกป้องเหล่านี้รวมถึงการใช้การแทนที่ข้อมูลระบุตัวตนด้วยนามแฝง (pseudonymization) การเข้ารหัสข้อมูล การแฮชข้อมูล และเทคโนโลยีอื่นๆ รวมถึงวิธีการควบคุมสิทธิ์ เมื่อพนักงานของเราจัดการหรือเข้าถึงข้อมูลส่วนบุคคลของคุณโดยตรง เรากระทำบนเครือข่ายที่ปลอดภัยและผ่านการควบคุมสิทธิ์อย่างเข้มงวด เพื่อจำกัดว่าใครสามารถเข้าถึงข้อมูลของคุณได้ ข้อมูลที่คุณให้กับเราได้รับการเข้ารหัสและจัดเก็บไว้ทั้งบนพื้นที่จัดเก็บข้อมูลของบุคคลที่สามและบนอุปกรณ์ที่มีการจัดการโดย Synology ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับบริการ</p><p>Synology จัดทำล็อกไฟล์และจัดเก็บ IP แอดเดรสของผู้ใช้บริการเว็บของเราสำหรับวัตถุประสงค์ด้านความปลอดภัยเท่านั้น ล็อกไฟล์นี้ได้รับการเก็บถาวรและจากนั้นถูกลบออกตามช่วงเวลาที่ไม่สม่ำเสมอ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับภัยคุกคามด้านความปลอดภัยหรือการสืบสวนที่กำลังดำเนินการหรือมีอยู่ หาก Synology มีหลักฐานชี้ชัดว่าบาง IP แอดเดรส ผู้ใช้บางคน หรือบางอุปกรณ์อาจกำลังสร้างความเสียหายหรือขัดขวางการดำเนินงานหรือคุณภาพบริการของเราโดยจงใจ เราอาจปฏิเสธให้บริการเพิ่มเติม และ/หรือรายงานพฤติกรรมดังกล่าวไปยังเจ้าหน้าที่ที่เกี่ยวข้อง</p><p>Synology ทำการลบข้อมูลที่ไม่จำเป็นต้องใช้อีกต่อไปในการให้บริการโดยขึ้นอยู่กับแต่ละบริการ</p><h2 id="changes-to-statement">การเปลี่ยนแปลงคำแถลง</h2><p>Synology อาจแก้ไขเอกสารนี้เมื่อจำเป็น เพื่อแสดงถึงเนื้อหาที่อัปเดตของคำแถลง คำติชมจากลูกค้า รวมถึงผลิตภัณฑ์หรือบริการใหม่ๆ เราจะให้เนื้อหาภาพรวมของการเปลี่ยนแปลงดังกล่าว และหากข้อกำหนดนั้นเปลี่ยนวิธีที่เราประมวลผลหรือจัดการข้อมูลของคุณหรือส่งผลกระทบต่อสิทธิ์ของคุณ เราจะแจ้งให้คุณทราบผ่านทางข้อความโดยตรง หรือโดยการประกาศการแจ้งให้ทราบหากเราไม่สามารถติดต่อคุณโดยตรง เราแนะนำให้คุณทบทวนคำแถลงด้านความเป็นส่วนตัวนี้เป็นประจำเพื่อให้เข้าใจเกี่ยวกับวิธีที่ข้อมูลของคุณได้รับการจัดการ</p><h2 id="data-from-children">ข้อมูลจากเด็ก</h2><p>ผลิตภัณฑ์และบริการของ Synology มีเจตนาให้บริการแก่มืออาชีพและไม่ได้ออกแบบมาหรือไม่ได้มีเจตนาเพื่อให้เด็กอายุต่ำกว่า 16 ปีใช้งาน โดยปกติแล้ว Synology ไม่เก็บรวบรวมข้อมูลวันเกิดเนื่องจากไม่ได้ใช้โดย Synology หากเด็กอายุยังไม่ถึงเกณฑ์อายุขั้นต่ำของเขตอำนาจตามกฎหมายที่เกี่ยวข้องจำเป็นต้องใช้ผลิตภัณฑ์และบริการของ Synology เด็กต้องได้รับความยินยอมและการยืนยันจากผู้ปกครอง หาก Synology ได้รับแจ้งหรือพบว่ามีการเก็บรวบรวมข้อมูลจากเด็กที่มีอายุยังไม่ถึงเกณฑ์ขั้นต่ำ เราจะดำเนินการลบข้อมูลดังกล่าวโดยเร็วที่สุดเท่าที่เป็นไปได้</p><h2 id="do-not-track">อย่าติดตาม</h2><p>Synology ไม่ติดตามผู้ใช้เพื่อให้บริการโฆษณาที่กำหนดเป้าหมายและดังนั้นจะไม่ตอบสนองต่อสัญญาณอย่าติดตาม (Do Not Track (DNT))</p><h2 id="notice-to-end-users">การแจ้งไปยังผู้ใช้</h2><p>ผลิตภัณฑ์หรือบริการบางอย่างของ Synology อาจได้รับการจัดการหรือดูแลสำหรับคุณโดยองค์กรหรือผู้ใช้รายอื่น การใช้ผลิตภัณฑ์หรือบริการของ Synology ที่ได้รับการจัดการเหล่านี้ของคุณจะได้รับผลกระทบจากข้อกำหนดหรือนโยบายที่องค์กรหรือผู้ให้บริการมีให้และควบคุม โปรดส่งปัญหาเกี่ยวกับกรณีเหล่านี้ไปยังผู้ดูแลอุปกรณ์หรือบริการนั้นโดยตรง Synology จะไม่รับผิดชอบสำหรับแนวปฏิบัติด้านความเป็นส่วนตัวหรือความปลอดภัยในกรณีดังกล่าว รวมถึงความชอบด้วยกฎหมายของแนวปฏิบัติ สำหรับลูกค้าของเรา เนื่องจากอาจมีการจัดการหรือนำผลิตภัณฑ์และบริการของเราไปใช้ในลักษณะที่นโยบายหรือข้อตกลงของ Synology ไม่ได้กำหนดไว้</p><h2 id="contact-information">ข้อมูลการติดต่อ</h2><p>คุณสามารถติดต่อเราโดยตรงผ่าน<a target="_blank" href="https://account.synology.com/">บัญชี Synology</a> ของคุณ หรือโดยการส่งแบบฟอร์ม<a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">บนเว็บไซต์ของเรา</a> สำหรับคำถามหรือข้อกังวลเกี่ยวกับความเป็นส่วนตัว หากคุณไม่สามารถแก้ปัญหาได้ คุณสามารถใช้สิทธิ์ของคุณตามที่ระบุในส่วน<strong>สิทธิ์ของคุณจนถึงข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ</strong>ก่อนหน้านี้ Synology จะตอบสนองคำขอของคุณภายในสามสิบวันหลังจากที่ได้รับคำขอ</p><p>คุณยังสามารถติดต่อ Synology ผ่านทางที่อยู่ต่อไปนี้</p><p>สำหรับผู้ใช้ที่อาศัยอยู่ใน &quot;ประเทศที่ระบุ&quot;:</p><p><strong>Synology GmbH</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />Grafenberger Allee<br />125 40237 D&uuml;sseldorf<br />Deutschland<br />โทร: +49 211 9666 9666</p><p>สำหรับผู้ใช้ที่อาศัยอยู่ในภูมิภาคอื่นๆ ทั้งหมด:<br /><strong>Synology Inc.</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />9F, No.&nbsp;1, Yuan Dong Rd.,<br />Banqiao, New Taipei 22063<br />Taiwan<br />โทร: +886 2 2955 1814</p>"
synoaccount_privacy_subtitle	=	"Synology รวบรวมและใช้ข้อมูลที่คุณให้เราเพื่อให้บริการแก่คุณเท่านั้น"
synoaccount_privacy_title	=	"คำแถลงด้านความเป็นส่วนตัวบัญชี Synology"
synoaccount_tos_checkbox	=	"ฉันได้อ่านและยอมรับข้อกำหนดการใช้งานบัญชี Synology แล้ว"
synoaccount_tos_content	=	"<h1 id="synology-account-terms-of-service">ข้อกำหนดในการให้บริการของบัญชี Synology</h1><p>โปรดอ่านข้อกำหนดการใช้งานของบัญชี Synology ("<strong>ข้อกำหนด</strong>") อย่างละเอียด นี่เป็นข้อตกลงที่มีผลผูกพันทางกฎหมายระหว่าง Synology Inc. (Synology) และคุณ ด้วยการยอมรับและการใช้บัญชี Synology (เรียกรวมกันว่า "<strong>บริการ</strong>" คุณตกลงที่จะผูกพันตามข้อกำหนดและเงื่อนไขที่อธิบายไว้ ณ ที่นี้ และข้อกำหนดทั้งหมดที่รวมอยู่ในการอ้างอิง หากคุณไม่ตกลงตามข้อกำหนดทั้งหมดเหล่านี้ อย่าใช้บัญชี Synology และฟีเจอร์ใดๆ ที่ต้องใช้บัญชี Synology คุณต้องหยุดใช้บริการในทันทีหากคุณไม่ตกลงตามข้อกำหนด หากคุณใช้บริการในนามขององค์กร หมายถึงคุณตกลงตามข้อกำหนดเหล่านี้ในนามขององค์กรนั้น และสัญญาว่าคุณมีอำนาจในการผูกพันองค์กรดังกล่าวเข้ากับข้อกำหนดเหล่านี้ หากองค์กรของคุณมีสัญญาแยกต่างหากที่มีผลบังคับใช้กับเรา ข้อกำหนดของสัญญานั้นจะควบคุมการที่คุณใช้บริการ</p><p>Synology ดำเนินธุรกิจทั่วโลกและได้เลือกใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาในการควบคุมเอกสารนี้ คำแปลภาษาอื่นๆ มีให้เพื่อความสะดวกเท่านั้น</p><h2 id="requirements">ข้อกำหนด</h2><ol type="1">    <li>บัญชี Synology และบริการต่างๆ ที่เกี่ยวข้องมีให้เฉพาะบุคคลที่มีอายุ 13 ปีขึ้นไป หรือตามเกณฑ์อายุขั้นต่ำตามเขตอำนาจตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง บัญชี Synology ไม่มีฟังก์ชันที่ออกแบบมาให้เด็กใช้งาน Synology ไม่มีเจตนาเก็บรวบรวมหรือใช้ข้อมูลที่เก็บรวบรวมจากเด็ก เว้นแต่ว่าจะได้รับความยินยอมอย่างเปิดเผยจากพ่อและแม่หรือผู้ปกครองตามกฎหมาย</li>    <li>คุณต้องไม่ถูกห้ามไม่ให้รับบริการภายใต้กฎหมายของสหรัฐฯ หรือเขตอำนาจศาลอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง รวมทั้งในประเทศที่คุณอาศัยอยู่และมีการใช้งาน</li>    <li>คุณตกลงที่จะไม่ให้ข้อมูลที่เป็นเท็จ คลาดเคลื่อน หรือที่ทำให้เกิดความเข้าใจผิดแก่ Synology</li></ol><h2 id="your-use">การใช้งานของคุณ</h2><p>คุณเป็นผู้รับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวในข้อมูลของคุณและบัญชีของคุณ และธุรกรรมที่ทำขณะใช้บริการ การใช้งานบริการโดยคุณ อยู่ภายใต้ข้อกำหนดเหล่านี้และกฎหมายที่ใช้บังคับ กฎระเบียบ และข้อบังคับทั้งหมด รวมถึงกฎหมาย กฎระเบียบ และข้อบังคับในท้องถิ่น รัฐ ประเทศ และระหว่างประเทศ (รวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉพาะกฎหมายที่ควบคุมการจัดเก็บบัญชี การควบคุมการส่งออก การคุ้มครองผู้บริโภค การแข่งขันที่ไม่เป็นธรรม การต่อต้านการเลือกปฏิบัติ หรือการโฆษณาที่เป็นเท็จ)</p><p>ดังนั้นเมื่อใช้บริการใดก็ตาม คุณตกลงที่จะ:<br>(i) ปฏิบัติตามกฎหมายที่ใช้บังคับ กฎระเบียบ และข้อบังคับทั้งหมด รวมถึงกฎหมาย กฎระเบียบ และข้อบังคับในท้องถิ่น รัฐ ประเทศ และระหว่างประเทศ (รวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉพาะกฎหมายที่ควบคุมการจัดเก็บบัญชี การควบคุมการส่งออก การคุ้มครองผู้บริโภค การแข่งขันที่ไม่เป็นธรรม การต่อต้านการเลือกปฏิบัติ หรือการโฆษณาที่เป็นเท็จ)<br>(ii) ไม่ใช้บริการในการโพสต์ กระจาย หรือเผยแพร่หรือถ่ายโอนซอฟต์แวร์หรือไฟล์ใดก็ตามที่มีไวรัส โทรจันฮอร์ส เวิร์ม หรือส่วนประกอบใดๆ ที่เป็นอันตรายหรือทำลายล้าง<br>(iii) ไม่ใช้บริการเพื่อวัตถุประสงค์ใดๆ ที่ผิดกฎหมาย<br>(iv) ไม่ใช้บริการเพื่อรบกวนหรือขัดจังหวะเครือข่ายอื่นๆ ที่เชื่อมต่อกับบริการ<br>(v) ไม่ใช้บริการเพื่อละเมิดลิขสิทธิ์ สิทธิบัตร เครื่องหมายการค้า ความลับทางการค้า หรือสิทธิ์อันเป็นกรรมสิทธิ์อื่นๆ หรือสิทธิ์ของความเป็นส่วนตัวหรือสาธารณะของบุคคลที่สาม<br>(vi) ไม่ใช้บริการเพื่อมีส่วนร่วมในกิจกรรมที่อาจละเมิดความเป็นส่วนตัวของผู้อื่น</p><p>โดยความเกี่ยวเนื่องกับการที่คุณใช้บริการ Synology อาจส่งประกาศเกี่ยวกับบริการ ข้อความการดูแลระบบ และข้อมูลอื่นๆ ถึงคุณ คุณสามารถเลือกที่จะไม่รับการติดต่อสื่อสารเหล่านี้บางอย่างได้</p><p>หากคุณละเมิดข้อกำหนดเหล่านี้ เราอาจหยุดการให้บริการแก่คุณ และอาจเลือกที่จะปิดบัญชี Synology ของคุณ เราอาจป้องกันหรือหยุดการติดต่อสื่อสารที่ส่งมายังหรือส่งไปจากบริการด้วย หากจำเป็นต้องมีการสอบสวนเพื่อค้นหาการละเมิดข้อกำหนดเหล่านี้ Synology สงวนสิทธิ์ในการตรวจสอบประวัติการใช้งานของคุณบนบริการ</p><h2 id="your-account">บัญชีของคุณ</h2><p>คุณอาจจำเป็นต้องเปิดบัญชี Synology เพื่อใช้ฟีเจอร์หรือบริการบางอย่างของเรา คุณจะต้องมีสิทธิ์เข้าถึงบัญชี Synology ของคุณอย่างต่อเนื่องเพื่อรับการติดต่อสื่อสารที่สำคัญจากเรา คุณเป็นผู้รับผิดชอบทั้งหมดในการรักษาความลับของรหัสผ่านและบัญชีของคุณและสำหรับกิจกรรมใดๆ และทั้งหมดที่เกิดขึ้นภายใต้บัญชีของคุณ คุณตกลงที่จะแจ้งให้ Synology ทราบในทันทีถึงการใช้บัญชีหรือรหัสผ่านของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต หรือการฝ่าฝืนความปลอดภัยอื่นๆ Synology ไม่สามารถและจะไม่รับผิดต่อความสูญเสียใดๆ ที่คุณอาจได้รับอันเป็นผลจากการที่บุคคลอื่นใช้รหัสผ่านหรือบัญชีของคุณ ไม่ว่าคุณจะรับทราบหรือไม่ก็ตาม อย่างไรก็ตาม คุณอาจต้องรับผิดต่อความสูญเสียที่เกิดแก่ Synology หรือผู้อื่นเนื่องจากการที่บุคคลอื่นใช้บัญชีหรือรหัสผ่านของคุณ คุณต้องไม่ใช้บัญชีของบุคคลอื่นไม่ว่าเมื่อใดก็ตาม โดยไม่ได้รับอนุญาตอย่างชัดแจ้งจากเจ้าของบัญชี</p><h2 id="features-and-services">ฟีเจอร์และบริการ</h2><ol type="1">    <li>อุปกรณ์และการจัดการสิทธิ์การใช้งาน คุณอาจต้องลงทะเบียนอุปกรณ์ Synology ของคุณกับบัญชี Synology ของคุณเพื่อรับสิทธิ์การใช้งานหรือบริการอื่นๆ หากคุณไม่ยอมลงทะเบียนอุปกรณ์ของคุณ Synology อาจไม่สามารถให้บริการบางอย่างแก่คุณ เช่น สิทธิ์การใช้งาน, บริการ QuickConnect และ Synology DDNS และการสนับสนุนทางเทคนิค</li>    <li>QuickConnect และ Dynamic Domain Name Service (DDNS) ผู้ใช้ที่ต้องการใช้บริการนี้ต้องลงทะเบียนอุปกรณ์ Synology ของตนกับบัญชี Synology Synology ไม่สามารถรับประกันได้ว่าคุณจะได้รับการจดทะเบียนชื่อโดเมนที่ต้องการ แม้ว่าการสอบถามจะระบุว่ามีชื่อโดเมนอยู่ในขณะใดขณะหนึ่งก็ตาม คุณรับรองว่า ตามความรู้และความเชื่อที่ดีที่สุดของคุณ การจดทะเบียนชื่อโดเมนหรือลักษณะการใช้งานโดยตรงหรือโดยอ้อมของชื่อโดเมนไม่มีการละเมิดสิทธิ์ตามกฎหมายของบุคคลที่สาม คุณยังตกลงว่าคุณจะไม่ใช้ชื่อโดเมนที่จดทะเบียนสำหรับวัตถุประสงค์ที่ผิดกฎหมาย<br><br>Synology ภายใต้ดุลยพินิจของตนเองแต่เพียงผู้เดียว สงวนสิทธิ์ในการปฏิเสธ ยกเลิก ระงับ ถ่ายโอน หรือแก้ไขการจดทะเบียนชื่อโดเมนใดๆ เพื่อแก้ไขข้อผิดพลาด ปกป้องความสมบูรณ์และความเสถียรของบริการหรือรีจิสทรีที่เกี่ยวข้องใดๆ และเพื่อให้เป็นไปตามกฎหมายที่บังคับใช้ กฎของรัฐบาล หรือข้อกำหนด Synology ยังสงวนสิทธิ์เหล่านี้เมื่อได้รับคำร้องขอของการบังคับใช้กฎหมาย ข้อพิพาททางกฎหมาย หรือเพื่อหลีกเลี่ยงความรับผิดใดๆ ทั้งทางแพ่งหรือทางอาญา</li>    <li>การสนับสนุนทางเทคนิค บัญชี Synology ของคุณมีวิธีการสำหรับติดตาม Ticket ขอรับการสนับสนุน ส่ง ดูสถานะ Ticket, ติดต่อสื่อสารกับทีมสนับสนุน ดูประวัติบริการสนับสนุนทางเทคนิค ทั้งหมดนี้ทำได้ในพอร์ทัลบริการตนเองที่เดียว ในระหว่างการแก้ปัญหา Synology อาจขอข้อมูลเพิ่มเติมที่จำเป็นสำหรับการแก้ปัญหา<br><br>Synology สงวนสิทธิ์ในการตัดสินว่า Ticket ขอรับการสนับสนุนใดเป็นการร้องขอที่สมเหตุสมผลหรือไม่ โดยยึดตามแต่ละกรณีไป ภายใต้ดุลยพินิจของเรา Synology อาจปฏิเสธปัญหาใดๆ ที่อาจเกิดจากการใช้อุปกรณ์ Synology ในลักษณะหรือภายใต้สภาพแวดล้อมที่เราไม่สนับสนุน, บนอุปกรณ์ Synology ที่พ้นระยะเวลา<a href="https://www.synology.com/company/legal/warranty">การรับประกัน</a>แล้ว หรือเมื่อต้นเหตุของปัญหาไม่ได้เกิดจากอุปกรณ์ Synology Synology จะใช้ความพยายามที่สมเหตุสมผลเพื่อแก้ปัญหาใน Ticket ขอรับการสนับสนุนภายในระยะเวลาที่สมเหตุสมผล Synology ไม่รับประกันว่าจะสามารถตอบสนองได้ภายในระยะเวลาใดเวลาหนึ่งโดยเฉพาะ เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่น</li>    <li>บริการชำระเงิน ในกรณีที่คุณต้องการชำระเงินสำหรับค่าชิ้นส่วนอะไหล่ ค่าบริการสนับสนุน หรือแม้แต่ค่าลงทะเบียน คุณสามารถดำเนินการได้ในบัญชี Synology เมื่อดำเนินการเช่นนั้น คุณรับทราบว่าวิธีการชำระเงินของคุณอาจต้องการให้เราส่งการคิดค่าบริการกับคุณไปให้กับบริษัทอื่น เช่น ผู้ประมวลผลการชำระเงิน<br><br>ค่าบริการนี้ไม่รวมภาษีและค่าบริการอื่นๆ ทั้งหมดตามที่ระบุไว้ในรายการหรือบริการที่ซื้อ (เช่น ภาษีมูลค่าเพิ่ม ภาษีขายและอื่นๆ) เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่น คุณเป็นผู้รับผิดชอบต่อภาษีใดๆ ที่คุณต้องจ่ายหรือที่เราอาจเรียกเก็บจากคุณและค่าใช้จ่ายอื่นๆ ทั้งหมดที่เกิดขึ้น การแลกเปลี่ยนสกุลเงินเป็นไปตามสัญญาของคุณกับผู้ให้บริการวิธีการชำระเงินของคุณ<br><br>Synology สงวนสิทธิ์ในการปฏิเสธธุรกรรมใดๆ โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนทางเทคนิคของ Synology สำหรับปัญหาที่เกี่ยวกับการขอคืนเงิน หรือการใช้งานที่น่าสงสัยว่าเป็นการหลอกลวง</li>    <li>บริการลงชื่อเข้าใช้ บัญชี Synology อาจใช้เพื่อทำให้คุณสามารถลงชื่อเข้าใช้ไปยังอุปกรณ์และบริการอื่นๆ ของ Synology ได้ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม คุณควรอ้างถึง<strong>คำแถลงด้านความเป็นส่วนตัว</strong> หรือข้อกำหนดในการให้บริการ หรือเอกสารที่เทียบเท่าเพิ่มเติม</li></ol><h2 id="privacy">ความเป็นส่วนตัว</h2><p><a href="https://www.synology.com/company/legal/privacy">นโยบายความเป็นส่วนตัว</a>ของ Synology อธิบายถึงวิธีที่ Synology ปฏิบัติต่อข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ และปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณ เมื่อคุณใช้บริการ เมื่อใช้บริการ คุณยอมรับว่า Synology สามารถใช้ข้อมูลดังกล่าวได้ตามนโยบายความเป็นส่วนตัวของเรา</p><h2 id="intellectual-property">ทรัพย์สินทางปัญญา</h2><p>นอกเหนือจากสิทธิ์และสิทธิ์การใช้งานแบบจำกัดที่กำหนดไว้อย่างชัดแจ้งในข้อตกลงนี้แล้ว Synology สงวนสิทธิ์ทั้งหมด กรรมสิทธิ์ และผลประโยชน์ (รวมถึงสิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญาและสิทธิ์ที่เป็นกรรมสิทธิ์ทั้งหมด) ในและที่มีต่อบริการและเทคโนโลยีอื่นใดและซอฟต์แวร์ที่ Synology ให้บริการหรือใช้เพื่อให้บริการ โดยอาศัยอำนาจตามข้อกำหนดนี้หรืออื่นใด คุณไม่ได้รับผลประโยชน์หรือสิทธิ์ของความเป็นเจ้าของใดๆ ในบริการหรือเทคโนโลยีและซอฟต์แวร์อื่นๆ ดังกล่าว ยกเว้นสำหรับสิทธิ์การใช้งานและการเข้าถึงแบบจำกัดที่ได้อธิบายไว้ในข้อกำหนดนี้</p><p>ข้อกำหนดเหล่านี้ไม่ได้ให้สิทธิ์แก่คุณในการใช้ทรัพย์สินทางปัญญาใดๆ รวมถึงแบรนด์หรือโลโก้ที่ใช้ในบริการ อย่านำออก บดบัง หรือเปลี่ยนแปลงประกาศทางกฎหมายหรือโลโก้ใดก็ตามที่แสดงอยู่ในหรือมีอยู่พร้อมกับบริการ</p><h2 id="modifying-and-terminating-our-services">การแก้ไขและการยกเลิกบริการของเรา</h2><p>Synology ทำการเปลี่ยนแปลงและปรับปรุงบริการอยู่เสมอ Synology อาจเพิ่มหรือลบฟังก์ชันหรือฟีเจอร์ และอาจระงับหรือหยุดบริการทั้งหมด</p><p>คุณสามารถหยุดใช้บริการเมื่อใดก็ได้ Synology ยังอาจหยุดให้บริการแก่คุณ หรือเพิ่ม/สร้างขีดจำกัดใหม่ให้กับบริการเมื่อใดก็ได้</p><p>หาก Synology หยุดให้บริการใดบริการหนึ่ง เมื่อเป็นไปได้ Synology จะทำการแจ้งคุณล่วงหน้าเป็นระยะเวลาที่สมเหตุสมผล</p><h2 id="business-uses-of-the-services">การใช้บริการในทางธุรกิจ</h2><p>หากคุณใช้บริการของเราในนามของธุรกิจ หมายความว่าบริษัทดังกล่าวยอมรับ และถูกผูกพันทางกฎหมายตามข้อกำหนดเหล่านี้ ธุรกิจดังกล่าวจะปกป้องและชดใช้ค่าเสียหายแก่ Synology และบริษัทในเครือ เจ้าหน้าที่ ตัวแทน และพนักงาน จากข้อเรียกร้อง การฟ้องร้อง หรือการกระทำใดๆ ที่เกิดจากหรือเกี่ยวข้องกับการใช้บริการ หรือการละเมิดข้อกำหนดเหล่านี้ รวมถึงความรับผิดหรือค่าใช้จ่ายใดๆ ที่เกิดจากข้อเรียกร้อง การสูญเสีย ความเสียหาย การฟ้องร้อง การตัดสิน ค่าใช้จ่ายในการฟ้องร้องดำเนินคดี และค่าทนาย</p><h2 id="about-these-terms">เกี่ยวกับข้อกำหนดเหล่านี้</h2><p>Synology อาจเปลี่ยนแปลงข้อกำหนดเหล่านี้ หรือข้อกำหนดเพิ่มเติมใดๆ ที่ใช้กับบริการ ตัวอย่างเช่น เพื่อสะท้อนถึงความเปลี่ยนแปลงของกฎหมายหรือการเปลี่ยนแปลงในบริการ ขอแนะนำให้ศึกษาข้อกำหนดอย่างสม่ำเสมอ Synology จะโพสต์การแจ้งให้ทราบถึงการแก้ไขข้อกำหนดเหล่านี้บนหน้านี้ อย่างไรก็ตาม การเปลี่ยนแปลงเกี่ยวกับฟังก์ชันใหม่ๆ ของบริการ หรือการเปลี่ยนแปลงโดยมีเหตุผลทางกฎหมาย อาจถูกนำมาใช้โดยให้มีผลในทันที หากคุณไม่ยอมรับการแก้ไขข้อกำหนดของบริการ คุณควรหยุดใช้บริการดังกล่าว</p><p>หากคุณไม่ปฏิบัติตามข้อกำหนดเหล่านี้ และ Synology ไม่ได้ดำเนินการในทันที นั่นไม่ได้หมายความว่า Synology ยอมสละซึ่งสิทธิ์ใดก็ตามที่ Synology อาจมี (เช่น สิทธิ์ในการดำเนินการในอนาคต)</p><h2 id="indemnification">การชดใช้ค่าเสียหาย</h2><p>คุณตกลงที่จะปกป้อง ชดใช้ค่าเสียหาย และป้องกัน Synology บริษัทในเครือ และผู้รับเหมาอิสระ ผู้ให้บริการและที่ปรึกษา และผู้อำนวยการ พนักงาน และตัวแทน ไม่ให้ได้รับคำขู่ที่จะฟ้องร้องหรือการฟ้องร้องจริง ความต้องการ การเรียกร้อง หรือการกระทำและความเสียหายใดๆ ต้นทุน ความรับผิด และค่าใช้จ่ายใดๆ ก็ตาม (ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงค่าทนายความที่สมเหตุสมผล) ที่เกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับการใช้บัญชี Synology ใดๆ การจัดเก็บหรือการส่งข้อมูลบนหรือผ่านทางบริการ การปฏิบัติของคุณที่เกี่ยวข้องกับบริการ การละเมิดข้อกำหนดเหล่านี้โดยคุณ หรือการที่คุณละเมิดสิทธิ์ของบุคคลที่สามใดๆ ก็ตาม</p><h2 id="disclaimer">คำสงวนสิทธิ์</h2><p>เว้นแต่จะมีการระบุไว้อย่างชัดแจ้งซึ่งตรงข้ามกับข้อความที่เขียนโดย SYNOLOGY, บริการ, บริการที่มีอยู่ในที่นี้และที่จัดหาไว้ให้หรือที่เกี่ยวข้อง ("<strong>บริการ</strong>") ได้รับการจัดหาไว้ในรูปแบบ "ตามสภาพที่เป็น" โดยไม่มีการรับประกันใดๆ ทั้งโดยชัดแจ้งและโดยนัย SYNOLOGY และบริษัทในเครือปฏิเสธการรับประกันอื่นๆ ทั้งหมด ทั้งโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงการรับประกันโดยนัยเกี่ยวกับความสามารถเชิงพาณิชย์ ความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะ กรรมสิทธิ์และการไม่ละเมิดที่เกี่ยวข้องกับบริการ ข้อมูล สาระ และเนื้อหาอื่นๆ ทั้งหมดในบริการ SYNOLOGY หรือบริษัทในเครือไม่รับรองหรือไม่รับประกันว่าเนื้อหาในบริการมีความถูกต้อง ครบถ้วนสมบูรณ์ น่าเชื่อถือได้ เป็นปัจจุบัน หรือปราศจากข้อผิดพลาด หรือว่าบริการหรือเซิร์ฟเวอร์ปราศจากไวรัสหรือส่วนประกอบที่เป็นอันตรายอื่นๆ</p><h2 id="limitation-of-liability">การจำกัดความรับผิด</h2><p>ไม่ว่าในกรณีใดๆ ก็ตาม SYNOLOGY, บริษัทในเครือ หรือผู้อำนวยการ เจ้าหน้าที่ พนักงาน หรือตัวแทน จะไม่ต้องรับผิดต่อความเสียหายใดๆ ทั้งทางตรง พิเศษ ทางอ้อม หรือที่เป็นผลสืบเนื่อง หรือความเสียหายอื่นๆ ใดก็ตาม ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงความสูญเสียการใช้งาน ความสูญเสียกำไร หรือความสูญเสียข้อมูล ไม่ว่าจะเป็นการกระทำในสัญญา การละเมิด (รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงความประมาท) หรืออื่นๆ ที่เกิดขึ้นจากหรือที่เกี่ยวข้องกับการใช้งานหรือการไม่สามารถใช้งานบริการ หรือเนื้อหา (รวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉพาะเนื้อหาของบุคคลที่สาม) ที่มีอยู่ในหรือเข้าถึงได้ผ่านทางบริการ ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงความเสียหายใดๆ ที่เกิดขึ้นโดยหรือเป็นผลมาจากความไว้วางใจของคุณเกี่ยวกับข้อมูลใดๆ ที่ได้มาจาก SYNOLOGY หรือบริษัทในเครือ หรือที่เป็นผลมาจากความผิดพลาด การละเว้น การขัดขวาง การลบไฟล์หรืออีเมล ข้อผิดพลาด ข้อบกพร่อง ไวรัส ความล่าช้าในการปฏิบัติงานหรือการส่งข้อมูล หรือความล้มเหลวใดๆ ด้านประสิทธิภาพ ไม่ว่าจะเป็นผลมาจากปรากฏการณ์ทางธรรมชาติ ความล้มเหลวในการสื่อสาร การลักขโมย การทำลาย หรือการเข้าถึงบันทึก โปรแกรม หรือบริการของ SYNOLOGY โดยไม่ได้รับอนุญาตหรือไม่ก็ตาม โดยไม่จำกัดเฉพาะที่กล่าวมาก่อนหน้านี้ ไม่ว่าในกรณีใดก็ตาม ความรับผิดโดยรวมของ SYNOLOGY หรือบริษัทในเครือ ไม่ว่าจะเป็นความรับผิดตามสัญญา การรับประกัน การละเมิด (รวมถึงความประมาท ไม่ว่าจะมีส่วนร่วม หรือไม่มีส่วนร่วม หรือถูกกล่าวหา) ความรับผิดในผลิตภัณฑ์ ความรับผิดที่เข้มงวด หรือตามทฤษฎีอื่นๆ ที่เกิดขึ้นจากหรือที่เกี่ยวข้องกับการใช้งานหรือการไม่สามารถใช้งานบริการ ต้องมีมูลค่าไม่เกินกว่าค่าชดเชยใดๆ ที่คุณได้จ่าย (หากมี) ให้กับ SYNOLOGY หรือบริษัทในเครือเพื่อการเข้าถึงหรือการใช้งานบริการเป็นเวลาสิบสอง (12) เดือนก่อนเหตุการณ์ที่ก่อให้เกิดความรับผิดดังกล่าว</p><h2 id="how-to-contact-us">วิธีติดต่อเรา</h2><p>หากมีข้อขัดแย้งระหว่างข้อกำหนดเหล่านี้และข้อกำหนดเพิ่มเติม ให้ข้อกำหนดเพิ่มเติมมีผลบังคับใช้</p><p>ข้อกำหนดเหล่านี้ควบคุมความสัมพันธ์ระหว่าง "Synology" กับคุณ ข้อกำหนดเหล่านี้เป็นสัญญาระหว่างคุณกับ Synology Inc., 9F, No.1, Yuan Dong Rd., Banqiao, New Taipei 22063, Taiwan ข้อกำหนดเหล่านี้ไม่เป็นการสร้างสิทธิ์ในการรับผลประโยชน์ของบุคคลที่สาม</p><p>หากมีข้อกำหนดใดที่บังคับใช้ไม่ได้ จะไม่ส่งผลกระทบต่อข้อกำหนดอื่นๆ</p><p>ข้อพิพาทใดๆ ที่เกิดขึ้นจากหรือที่เกี่ยวข้องกับข้อกำหนดเหล่านี้หรือบริการต้องอยู่ภายใต้บังคับของกฎหมายของสาธารณรัฐจีน และต้องอยู่ภายใต้เขตอำนาจศาลของศาล District Court of Taipei, Taiwan, R.O.C</p><p>สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับวิธีติดต่อ Synology โปรดไปที่<a href="http://www.synology.com/company/contact_us">หน้าการติดต่อของเรา</a></p>"
synoaccount_tos_subtitle	=	"บัญชี Synology เป็นแพลตฟอร์มที่มีการเข้าถึงระยะไกลที่สะดวกสบายและบริการการสนับสนุนด้านเทคนิคสำหรับผลิตภัณฑ์ Synology ของคุณ"
synoaccount_tos_title	=	"ข้อกำหนดการใช้งานบัญชี Synology"
termsofservice_accept	=	"ฉันได้อ่านและยอมรับข้อกำหนดการใช้งาน Synology Package Center แล้ว"
termsofservice_desc	=	"ด้วยการยืนยันการติดตั้ง หมายถึงคุณยอมปฏิบัติตาม {0} โปรดอ่านทั้งหมดอย่างละเอียด"
tip_control_panel	=	"มีการตั้งค่าเพิ่มเติมที่แผงควบคุม!"
tip_main_menu	=	"เข้าถึงแพคเกจในตัวและที่ติดตั้งได้จากเมนูหลัก!"
tip_network_speed	=	"เราพบว่าความเร็ว Ethernet ของคุณมีความเร็ว 10/100Mbps เท่านั้น เพื่อให้ได้ประสิทธิภาพสูงสุด ขอแนะนำให้อัปเกรดสายเคเบิลและเราเตอร์เครือข่ายของคุณเป็น 1Gbps อย่างน้อย"
tip_pkg_center	=	"ค้นพบแอปพลิเคชันอื่นๆ อีกได้ที่ Package Center!"
tip_title	=	"เคล็ดลับ {0}"
tip_tutorial	=	"มาเริ่มต้นจากจุดนี้กัน!"
udc_later	=	"เตือนฉันในภายหลัง"
udc_statement_checkbox	=	"ฉันยอมรับใน คำแถลงด้านความเป็นส่วนตัวการวิเคราะห์อุปกรณ์"
udc_statement_content	=	"<h1 id="privacy-statement">คำแถลงด้านความเป็นส่วนตัว</h1><p>มีผลบังคับใช้ 28/9/2561</p><h2 id="updates">อัปเดต</h2><p>มีนาคม พ.ศ. 2562</p><p>เราได้อัปเดตเอกสารทั้งหมดเพื่อความชัดเจนและสะท้อนถึงจุดยืนล่าสุดของเราเกี่ยวกับการปกป้องความเป็นส่วนตัวของผู้ใช้ เราได้นิยาม &quot;<em>ส่วนข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ</em>&quot;, &quot;<em>ส่วนผู้ควบคุมข้อมูล, คู่สัญญา, การถ่ายโอนข้อมูล</em>&quot; และ &quot;<em>ส่วนแอปพลิเคชันมือถือ</em>&quot; ให้มีความเที่ยงตรงมากขึ้น</p><p>พฤศจิกายน พ.ศ. 2561</p><p>เราได้อัปเดตเอกสารทั้งหมดเพื่อความชัดเจนและสะท้อนถึงจุดยืนล่าสุดของเราเกี่ยวกับการปกป้องความเป็นส่วนตัวของผู้ใช้ เราได้กำหนดสิทธิ์ของผู้ใช้ที่มีต่อข้อมูลของพวกเขาอย่างแม่นยำมากขึ้น</p><p>กันยายน พ.ศ. 2561</p><p>เราได้เพิ่มส่วน การเปิดใช้งานแพคเกจ และแพคเกจที่เกี่ยวข้อง เพื่อแสดงถึงการแนะนำล่าสุดเกี่ยวกับกลไกการเปิดใช้งานแพคเกจ และบัญชี Synology เป็นส่วนหนึ่งของกระบวนการเปิดใช้งานแพคเกจ</p><p>สิงหาคม พ.ศ. 2561</p><p>เราได้อัปเดตคำอธิบายในส่วน <em>กิจกรรมทางการตลาดและกิจกรรมส่งเสริมการขาย</em> เราได้กำหนดช่วงการเก็บรวบรวมข้อมูลอย่างแม่นยำมากขึ้นในระหว่างการลงทะเบียนสำหรับกิจกรรมทางการตลาดและกิจกรรมส่งเสริมการขาย</p><p>พฤษภาคม พ.ศ. 2561</p><p>เราได้อัปเดตเอกสารทั้งหมดเพื่อความชัดเจนและสะท้อนถึงจุดยืนล่าสุดของเราเกี่ยวกับการปกป้องความเป็นส่วนตัวของผู้ใช้ เราได้รวมบริการหลายอย่างที่มีให้บริการไว้ในเอกสารฉบับเดียวเพื่อลดความซ้ำซ้อนและปรับปรุงความโปร่งใส</p><h2 id="introduction">บทนำ</h2><p>Synology ยึดมั่นในมาตรฐานที่สูงในการจัดการและดำเนินการกับข้อมูลส่วนบุคคล คำแถลงที่กล่าวถึงด้านล่างกำหนดขอบเขตถึงสิ่งที่ Synology ดำเนินการ และสิ่งที่คุณมีสิทธิ์ ในฐานะลูกค้าของเราและผู้เป็นประเด็นแห่งข้อมูล (&quot;<strong>ผู้ใช้</strong>&quot;) คำแถลงด้านความเป็นส่วนตัวนี้มีผลบังคับใช้เมื่อคุณใช้ฟีเจอร์และบริการของเรา (&quot;<strong>บริการ</strong>&quot;) นอกจากนั้น เรายังมี<strong>นโยบายคุกกี้</strong>สำหรับการใช้งานเว็บไซต์ของเรา</p><p>Synology ดำเนินธุรกิจทั่วโลกและได้เลือกใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาในการควบคุมคำแถลงด้านความเป็นส่วนตัวนี้ คำแปลภาษาอื่นๆ มีให้เพื่อความสะดวกเท่านั้น คุณสามารถเปลี่ยนเป็นภาษาอื่นได้โดยใช้ปุ่มเลือกภาษาที่ด้านล่างของเว็บเพจ</p><h2 id="your-personal-data">ข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ</h2><p>ข้อมูลส่วนบุคคลหมายถึงข้อมูลที่สามารถระบุตัวตนได้ที่เกี่ยวข้องกับแต่ละบุคคล การระบุตัวตนสามารถทำได้โดยข้อมูลเพียงอย่างเดียว หรือร่วมกับข้อมูลอื่นใดที่อยู่ในการครอบครองของผู้ควบคุมข้อมูลหรือที่จะมาอยู่ในการครอบครองดังกล่าว Synology เก็บรวบรวมข้อมูลเพื่อให้บริการแก่คุณสำหรับบริการที่คุณเลือกเข้าร่วมเท่านั้น เพื่อให้บริการผลิตภัณฑ์หรือบริการของเราแก่คุณ รวมไปถึงการตอบปัญหาของคุณ เราอาจขอข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ หากคุณเลือกที่จะไม่ให้ข้อมูลที่ร้องขอ เราอาจไม่สามารถให้บริการที่คุณต้องการได้ บริการส่วนใหญ่ของ Synology ให้บริการภายใต้บัญชี Synology และหากคุณไม่ต้องการใช้บริการอีกต่อไป หรือต้องการให้ลบข้อมูลของคุณออก คุณสามารถลบบัญชี Synology ของคุณได้</p><p>โดยทั่วไปแล้ว Synology จะเก็บรวบรวมข้อมูลส่วนบุคคลจากคุณผ่านทางจดหมาย อีเมล โทรศัพท์ หรือผ่านทางคุกกี้ของเรา สำหรับวัตถุประสงค์ของการส่งมอบบริการของเราให้กับคุณ ซึ่งมีรายละเอียดเพิ่มเติมที่กำหนดไว้ในส่วน &quot;บริการ&quot; ของนโยบายนี้ เพื่อดำเนินการเว็บไซต์ของเราเพื่อให้คุณสามารถเข้าถึงและใช้เว็บไซต์และบริการของเราได้ เพื่อดูแลการใช้งานของคุณที่มีกับบริการของเรา เพื่อติดต่อสื่อสารกับคุณและตอบสนองต่อคำขอของคุณ เพื่อจัดการบัญชีผู้ใช้ของคุณ เพื่อกำหนดประสบการณ์การใช้งานของคุณกับบริการของเรา เพื่อปรับปรุงบริการและผลิตภัณฑ์ของเรา เพื่อมอบมาตรการและกิจกรรมทางการตลาดแบบออนไลน์และออฟไลน์ของเราให้กับคุณ ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉพาะจดหมายข่าว การลงทะเบียนกิจกรรมสดหรือออนไลน์ รวมถึงข้อมูลและเอกสารส่งเสริมการขายอื่นๆ เพื่อแชร์รายละเอียดข้อมูลติดต่อของคุณกับบริษัทย่อย บริษัทในเครือ ศูนย์การซ่อมแซมและสนับสนุนที่ได้รับอนุญาต บริษัทโลจิสติกที่ได้รับอนุญาต โครงสร้างพื้นฐานการติดต่อสื่อสาร และหน่วยงานอื่นๆ ที่จำเป็นต้องดำเนินการเพื่อการให้บริการเหล่านี้แก่คุณ เพื่อแชร์รายละเอียดข้อมูลติดต่อของคุณกับสำนักงานบริษัทในเครือของเราทั่วโลกภายในกลุ่มบริษัทของเราสำหรับวัตถุประสงค์ของการบริหารงานภายในและการสนับสนุนอยู่เบื้องหลัง เพื่อให้มั่นใจว่าเครือข่ายของเรามีความปลอดภัย และเพื่อป้องกันการฉ้อโกง เพื่อบังคับให้เป็นไปตามหรือปกป้องนโยบายของเราหรือสัญญากับคุณ และเพื่อรักษาไว้ซึ่งความสมบูรณ์และความปลอดภัยของระบบเทคโนโลยีข้อมูลของเราที่จัดเก็บและประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ ตัวอย่างของข้อมูลที่เราเก็บรวบรวมและจัดเก็บ ได้แก่:</p><ul><li>ที่อยู่อีเมลของคุณ ซึ่งใช้เป็นการระบุตัวตนสำหรับบริการของเราและเป็นวิธีการติดต่อสื่อสารหลัก</li><li>ชื่อ ที่อยู่ หมายเลขโทรศัพท์ และข้อมูลการติดต่ออื่นๆ ของคุณ จะใช้สำหรับการลงทะเบียน การจัดส่งอุปกรณ์ และบริการยืนยันการเรียกเก็บเงิน</li><li>วิธีการชำระเงินและข้อมูลทางการเงินของคุณ (บัตรเครดิต หมายเลขบัญชีธนาคาร ฯลฯ) ซึ่งใช้สำหรับธุรกรรมการชำระเงินสำหรับบริการหรือผลิตภัณฑ์ ข้อมูลโลจิสติกส์และการเรียกเก็บเงิน (เช่น หมายเลข ID ศุลกากรและหมายเลขการติดตาม)</li><li>IP แอดเดรสของคุณ, ตัวระบุอุปกรณ์ที่ไม่ซ้ำกัน, URL อ้างอิง, ข้อมูลคอมพิวเตอร์และการเชื่อมต่อ เช่น ประเภทของระบบปฏิบัติการที่คุณใช้ ข้อมูลอุปกรณ์และซอฟต์แวร์ ประเภทเบราว์เซอร์ ภาษาและเวอร์ชันของเบราว์เซอร์ ข้อมูลโฆษณา เวลาการเข้าใช้ ประวัติการเรียกดู การกำหนดค่าเว็บไซต์ และข้อมูลเว็บล็อกที่ใช้เพื่อป้องกันการฉ้อโกง วัตถุประสงค์ด้านความปลอดภัย สำหรับการลงทะเบียนการรับประกัน บริการการสนับสนุน และสำหรับการทำธุรกรรม</li><li>ข้อมูลการลงชื่อเข้าใช้บัญชีของคุณ ชื่อบัญชี หมายเลขบัญชี รหัสผ่าน กิจกรรมของบัญชี ไฟล์ที่คุณเข้าถึงหรือใช้งาน ข้อมูลการทำธุรกรรมและข้อมูลอื่นใดที่คุณมอบให้ระหว่างการทำธุรกรรม หรือเนื้อหาที่เกี่ยวกับการทำธุรกรรมอื่นใดที่คุณสร้างขึ้นหรือเชื่อมต่อกับบัญชีของคุณอันเป็นผลจากการทำธุรกรรมของคุณ</li><li>ประวัติการสนทนาและการใช้บริการของคุณกับเรา และข้อมูลอื่นๆ ที่คุณอาจมอบให้เราในขณะที่มีปฏิสัมพันธ์กับเรา</li></ul><p>ข้อมูลอื่นๆ ที่คุณให้เราผ่านวิธีการทางดิจิตอลหรือทางกายภาพอาจถูกจัดเก็บตามกรณีต่างๆ ขึ้นอยู่กับเหตุผลของการให้ข้อมูลนั้นๆ</p><p>สำหรับข้อมูลเฉพาะเพิ่มเติมเกี่ยวกับข้อมูลที่เก็บรวบรวมและวิธีการจัดเก็บ โปรดดูส่วน<strong>บริการ</strong></p><h2 id="non-personal-data">ข้อมูลที่ไม่เป็นส่วนบุคคล</h2><p>Synology อาจจัดเก็บข้อมูลเพิ่มเติม ที่โดยตัวเองแล้ว ไม่สามารถใช้เพื่อระบุตัวตนของบุคคลได้ ข้อมูลนี้ใช้เพื่อช่วยส่งเสริมการดำเนินธุรกิจของเรา ตัวอย่างเช่น:</p><ul><li><p>การวิเคราะห์อุปกรณ์เป็นสิ่งที่ขึ้นอยู่กับความสมัครใจ และใช้เพื่อทำความเข้าใจวิธีที่ผู้ใช้ของเราโต้ตอบกับสินค้าและบริการของเรา จะไม่สามารถใช้ข้อมูลที่จัดเก็บเพื่อระบุตัวตนของผู้ใช้ของเรา หรือข้อมูลที่พวกเขาจัดเก็บในอุปกรณ์ของพวกเขา ดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ส่วน<strong>บริการ</strong></p></li><li><p>เราเก็บรวบรวมข้อมูลแบบเซสชันเดี่ยวจากผู้ใช้ของเราเมื่อพวกเขาเยี่ยมชมเว็บไซต์ของเรา รวมถึงบทความวิธีใช้ เพื่อทำความเข้าใจว่าหัวข้อใดได้รับความสำคัญมากกว่า และดูว่าเนื้อหามีความเกี่ยวข้องกับผู้ใช้หรือผู้ที่อาจเป็นลูกค้าในอนาคตของเราหรือไม่ โปรดอ่าน<strong><a target="_blank" href="http://sy.to/cookiepolicy">นโยบายคุกกี้</a></strong>ของเรา</p></li></ul><h2 id="lawful-bases-and-other-usage">ฐานซึ่งชอบด้วยกฎหมายและการใช้งานอื่นๆ</h2><p>ฐานซึ่งชอบด้วยกฎหมายสำหรับให้ Synology ประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลของคุณสำหรับประเภทต่างๆ ของการประมวลผลที่ดำเนินการกับข้อมูลส่วนบุคคลของคุณคือ การประมวลผลตามความยินยอมของคุณ ตามความจำเป็นสำหรับให้เราเข้าทำสัญญากับคุณและดำเนินการตามสัญญาของเราที่มีต่อคุณ หรือในบางกรณี ตามความจำเป็นสำหรับให้ Synology แสวงหา &quot;ประโยชน์ที่ชอบธรรม&quot; ของเรา ที่ประโยชน์ของเราไม่ลดความสำคัญของสิทธิ์และเสรีภาพของคุณ ตามที่เกี่ยวข้อง</p><p>สถานการณ์ &quot;ประโยชน์ที่ชอบธรรม&quot; ที่เป็นเหตุให้จำเป็นต้องดำเนินการดังกล่าวอาจรวมถึงต่อไปนี้: เพื่อปกป้องคุณ เรา หรือผู้อื่นจากภัยคุกคามด้านความปลอดภัย, เพื่อปฏิบัติตามกฎหมายที่เราอยู่ภายใต้, เพื่อดำเนินการแชร์ข้อมูลภายในบริษัทในเครือของกลุ่ม Synology, เพื่อป้องกันการฉ้อโกง การใช้ระบบ IT ของบริษัทในทางที่ผิด, เพื่อดำเนินการโครงการแจ้งเบาะแส สำหรับวัตถุประสงค์ของการควบรวมและการซื้อกิจการ และเพื่อดำเนินการสืบสวนภายในและการตรวจสอบ</p><p>Synology จะเก็บรวบรวม ประมวลผล และใช้ข้อมูลส่วนบุคคลที่คุณให้มา เพื่อวัตถุประสงค์ต่างๆ ที่ได้สื่อสารกับคุณเท่านั้น และจะไม่เปิดเผยข้อมูลของคุณกับบุคคลที่สาม ยกเว้นตามฐานซึ่งชอบด้วยกฎหมายที่กล่าวไว้ข้างต้น Synology ไม่แชร์ข้อมูลส่วนบุคคลของคุณกับบุคคลที่สาม เพื่อวัตถุประสงค์ในการทำการตลาดขายตรง</p><p>คุณไม่ได้อยู่ภายใต้ข้อผูกมัดใดๆ ในการให้ข้อมูลส่วนบุคคลของคุณกับเรา อย่างไรก็ตาม โปรดทราบว่าหากไม่มีข้อมูลบางอย่างจากคุณ เราอาจไม่สามารถดำเนินการตามข้อผูกมัดบางส่วนหรือทั้งหมดของเราที่มีต่อคุณภายใต้สัญญาของเรากับคุณ หรือไม่สามารถให้บริการต่างๆ ทั้งหมดของเราแก่คุณได้อย่างเพียงพอ หากคุณต้องการรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับเรื่องนี้ โปรดติดต่อเราตามคำแนะนำในส่วน &quot;ข้อมูลการติดต่อ&quot; ที่ด้านล่าง</p><h2 id="period-of-storage">ระยะเวลาการจัดเก็บ</h2><p>Synology จะเก็บข้อมูลส่วนบุคคลของคุณไว้ ไม่เกินกว่าความจำเป็นตามสมควรสำหรับวัตถุประสงค์ที่ระบุของการประมวลผลข้อมูลของคุณ ถ้าคุณจะให้ หรือได้ให้ความยินยอมแก่เรา สำหรับการประมวลผลข้อมูลของคุณ เราจะประมวลผลข้อมูลของคุณ ไม่นานไปกว่าระยะเวลาที่ความยินยอมของคุณมีผล โดยไม่คำนึงถึงข้อความข้างต้น เราอาจเก็บข้อมูลส่วนบุคคลของคุณไว้ตามที่กำหนดโดยกฎหมายและข้อบังคับที่เกี่ยวข้อง ตามที่จำเป็นเพื่อช่วยเหลือการสอบสวนของภาครัฐและศาลยุติธรรม, เพื่อเริ่มการเรียกร้องตามกฎหมายหรือเพื่อปกป้องจากการเรียกร้องตามกฎหมาย หรือเพื่อวัตถุประสงค์ของการพิจารณาคดีในทางแพ่ง อาญา หรือทางปกครอง หากไม่มีเหตุผลข้อใดดังที่กล่าวมาด้านบนให้เราเก็บข้อมูลของคุณไว้ เราจะลบและทิ้งข้อมูลของคุณในลักษณะที่ปลอดภัย</p><h2 id="data-controllers-contracting-parties-transfer-of-data">ผู้ควบคุมข้อมูล, คู่สัญญา, การถ่ายโอนข้อมูล</h2><p>เราใช้คำว่า &quot;<strong>ประเทศที่ระบุ</strong>&quot; เพื่อหมายถึงประเทศที่อยู่ในสหภาพยุโรป (EU), เขตเศรษฐกิจยุโรป (EEA) และสวิตเซอร์แลนด์</p><p>หากคุณอาศัยอยู่ในประเทศที่ระบุ Synology GmbH (&quot;Synology Germany&quot;) จะเป็นผู้ควบคุมข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ Synology Germany จะมีความรับผิดชอบในการเก็บรวบรวมและประมวลผลข้อมูลตามบริการต่างๆ ของเรา ซึ่งจะอยู่ภายใต้<strong>ข้อกำหนดในการให้บริการ</strong>ของบริการนั้นๆ</p><p>หากผู้ใช้อาศัยอยู่นอกประเทศที่ระบุ Synology Inc. (&quot;Synology Taiwan&quot;) จะเป็นผู้ควบคุมข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ การใช้บริการของคุณที่มีให้โดย Synology จะอยู่ภายใต้<strong>ข้อกำหนดในการให้บริการ</strong>ของบริการนั้นๆ</p><p>บริการต่างๆ ของ Synology ทั่วโลกรวมถึงการให้การสนับสนุนทางเทคนิค การเปลี่ยนทดแทนอุปกรณ์ บริการชำระเงิน การลงทะเบียนกิจกรรม รวมไปถึงการถ่ายโอนข้อมูลโดยขึ้นอยู่กับการตัดสินใจของผู้ใช้ ลักษณะของบริการเหล่านี้ทำให้เรา (Synology) ต้องสามารถถ่ายโอนข้อมูลไปยังและออกจากสหภาพยุโรปกับบริษัทย่อย บริษัทในเครือ ศูนย์การซ่อมแซมและสนับสนุนที่ได้รับอนุญาต บริษัทโลจิสติกที่ได้รับอนุญาต โครงสร้างพื้นฐานการติดต่อสื่อสาร และหน่วยงานอื่นๆ ที่จำเป็นต้องดำเนินการเพื่อการให้บริการเหล่านี้ เรายังอาจถ่ายโอนข้อมูลของคุณไปยังผู้ให้บริการที่เป็นบุคคลที่สามที่เราทำสัญญาจ้างให้ทำงานในนามของเราหรือทำงานให้เรา และดังนั้นพวกเขาจึงอาจเข้าถึงข้อมูลเฉพาะเพื่อวัตถุประสงค์ในการดำเนินงานเหล่านี้ในนามของเราและภายใต้ข้อผูกมัดที่คล้ายคลึงกับที่อธิบายไว้ในคำแถลงด้านความเป็นส่วนตัวนี้ โดยผู้ให้บริการที่เป็นบุคคลที่สามเหล่านี้ได้แก่ผู้ดำเนินการต่างๆ เช่น การประมวลผลข้อมูล การตรวจสอบ การทำตามคำสั่ง การจัดการและปรับปรุงข้อมูลลูกค้า การให้บริการลูกค้า การทำการวิจัยลูกค้าหรือสำรวจความพึงพอใจของลูกค้า การสนับสนุนด้านการตลาด การดำเนินการด้านการชำระเงินและการสนับสนุนการจัดเก็บใบกำกับสินค้า การสนับสนุนทางเทคนิคด้านระบบข้อมูล เพื่อช่วยเราให้บริการ วิเคราะห์ และปรับปรุงบริการของเรา และเพื่อช่วยเราในการตรวจสอบและจัดการกับการละเมิดข้อมูล กิจกรรมที่ผิดกฎหมาย และการฉ้อโกง เรายังอาจแบ่งปันข้อมูลส่วนบุคคลของคุณกับภาครัฐและ/หรือสถาบันที่เป็นหน่วยงานของรัฐบาล ศาล หรือหน่วยงานที่บังคับใช้กฎหมาย เพื่อให้สอดคล้องกับข้อผูกพันของเราภายใต้กฎหมายและกฎระเบียบที่เกี่ยวข้อง บังคับใช้หรือปกป้องนโยบายของเราหรือสัญญาของเรากับคุณ ตอบสนองต่อข้อเรียกร้อง หรือตอบสนองต่อคำขอที่ได้รับการยืนยันที่เกี่ยวข้องกับการสืบสวนของภาครัฐหรือทางอาชญากรรม หากหน่วยงานบังคับใช้กฎหมายร้องขอข้อมูลของคุณ เราจะพยายามติดต่อกับหน่วยงานบังคับใช้กฎหมายให้ขอข้อมูลนั้นจากคุณโดยตรง และในกรณีดังกล่าวเราอาจให้ข้อมูลการติดต่อพื้นฐานของคุณกับหน่วยงานบังคับใช้กฎหมายนั้น นอกจากนี้ เราอาจมอบข้อมูลของคุณให้แก่บุคคลที่สามที่ร่วมอยู่ในการดำเนินคดีตามกฎหมาย หากพวกเขาแสดงคำสั่งศาลแก่เราหรือมีกระบวนการทางกฎหมายที่คล้ายกันนี้กำหนดให้เราต้องทำเช่นนั้น บุคคลดังกล่าวข้างต้นเป็นผู้รับข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ</p><p>Synology ปกป้องข้อมูลส่วนบุคคลของ EU เมื่อถ่ายโอนข้อมูลออก ด้วยการยอมรับซึ่งข้อสัญญามาตรฐาน (Standard Contractual Clauses) ที่รับรองโดยคณะกรรมาธิการยุโรปให้เป็นกลไกด้านกฎหมายสำหรับการถ่ายโอนข้อมูลไปยังสถานที่ต่างๆ ที่คณะกรรมาธิการยุโรปเห็นว่ามีมาตรการการปกป้องข้อมูลที่ยังไม่ดีพอ</p><h2 id="your-rights-to-your-personal-data">สิทธิ์ของคุณต่อข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ</h2><p>บริการของ Synology โดยทั่วไปแล้วมีการให้บริการตามการเลือกเข้าร่วม โดยมีความต้องการข้อมูลและการเก็บรวบรวมข้อมูลที่ต่างออกไปตามแต่ละบริการ เว้นแต่ว่าจะอยู่ภายใต้ข้อยกเว้น คุณจะมีสิทธิ์ต่อไปนี้สำหรับข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ:</p><ul><li><p>สิทธิ์ในการลบข้อมูล: คุณสามารถขอให้เราลบข้อมูลที่เราไม่จำเป็นต้องใช้ในการให้บริการแก่คุณ</p></li><li><p>สิทธิ์ในการแก้ไขหรือเปลี่ยนแปลงข้อมูล: คุณสามารถแก้ไขข้อมูลการติดต่อของคุณได้ผ่านบัญชี Synology ของคุณ คุณยังสามารถขอให้เราเปลี่ยนแปลง อัปเดต หรือแก้ไขข้อมูลที่นำเสนอไม่ถูกต้อง และที่คุณไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้เอง</p></li><li><p>สิทธิ์ในการคัดค้าน: คุณสามารถทำการคัดค้านการใช้ข้อมูลส่วนบุคคลของคุณบางส่วนหรือทั้งหมดที่เป็นการใช้ข้อมูลตามประโยชน์ที่ชอบธรรมที่มุ่งหมายโดย Synology</p></li><li><p>สิทธิ์ในการจำกัดการใช้ข้อมูล: คุณสามารถขอให้เราหยุดหรือจำกัดการใช้ข้อมูลส่วนบุคคลของคุณบางส่วนหรือทั้งหมดที่เราไม่จำเป็นต้องใช้อีกต่อไปในการให้บริการแก่คุณหรือมีสิทธิ์ทางกฎหมายที่จะรักษาไว้</p></li><li><p>สิทธิ์ในการเข้าถึง: คุณสามารถขอสำเนาข้อมูลส่วนบุคคลของคุณที่เรามีในขณะนั้นได้</p></li><li><p>สิทธิ์ในการเคลื่อนย้ายข้อมูล: คุณอาจขอให้เราส่งข้อมูลส่วนบุคคลของคุณไปยังผู้ควบคุมข้อมูลรายอื่นได้โดยตรง โดยที่การประมวลผลเป็นไปตามความยินยอมของคุณหรือจำเป็นสำหรับการปฏิบัติตามสัญญากับคุณ และไม่ว่าในกรณีใดก็ตาม เราประมวลผลข้อมูลโดยวิธีอัตโนมัติ</p></li></ul><p>คุณอาจทำคำขอเหล่านี้โดยการส่งคำขอผ่าน<strong><a target="_blank" href="https://account.synology.com">บัญชี Synology</a></strong> ของคุณ หรือผ่าน<strong><a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">เว็บไซต์ของเรา</a></strong> เมื่อได้รับคำขอ เราจะทำการประเมินคำขอของคุณและจะแจ้งให้ทราบว่าจะดำเนินการอย่างไรต่อไป ในบางกรณี และตามกฎหมายและกฎระเบียบที่เกี่ยวข้องของสหภาพยุโรป เราอาจระงับการเข้าถึงข้อมูลของคุณ หรือปฏิเสธที่จะแก้ไข ลบ ถ่ายโอน หรือจำกัดการประมวลผลข้อมูลของคุณ Synology จะตอบสนองคำขอของคุณภายในสามสิบวันหลังจากที่ได้รับคำขอ โปรดทราบว่าหากคุณใช้สิทธิ์ในการลบข้อมูล จำกัด หรือคัดค้านการประมวลผลของเรา หรือเพิกถอนความยินยอมของคุณ เราอาจไม่สามารถให้บริการของเราแก่คุณต่อไปได้ หากข้อมูลที่จำเป็นขาดหายไปสำหรับการประมวลผล</p><p>หากคุณเป็นผู้อยู่อาศัยในประเทศที่ระบุ คุณมีสิทธิ์ที่จะยื่นการร้องเรียนต่อ <a target="_blank" href="https://www.bfdi.bund.de/DE/Datenschutz/Ueberblick/MeineRechte/Artikel/BeschwerdeBeiDatenschutzbehoereden.html">German Federal Commissioner for Data Protection and Freedom of Information (BfDI)</a> หรือกับหน่วยงานที่มีอำนาจในพื้นที่ที่คุณอาศัยอยู่ หรือที่ข้อมูลของคุณได้รับการประมวลผล ในกรณีเกิดข้อขัดแย้งเกี่ยวกับการประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลของคุณของ Synology คุณสามารถส่งคำขอเพื่อให้มีการดำเนินการทางปกครองไปยังหน่วยงานที่กำกับดูแลด้านการปกป้องข้อมูล กับหน่วยงานที่มีอำนาจในพื้นที่ที่คุณอาศัยอยู่ หรือที่ข้อมูลของคุณได้รับการประมวลผล โปรดคลิกที่นี่สำหรับรายชื่อของหน่วยงานด้านการปกป้องข้อมูลในพื้นที่ในประเทศ EEA: <a target="_blank" href="http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080">http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612080</a></p><h2 id="services">บริการ</h2><p>คำแถลงด้านความเป็นส่วนตัวนี้ใช้กับบริการของ Synology ที่มีให้บริการบน Synology.com, แอปพลิเคชันแบรนด์ Synology, บริการที่มีให้โดยผลิตภัณฑ์ทางกายภาพของ Synology (&quot;<strong>อุปกรณ์ Synology</strong>&quot;) และบริการทั้งทางกายภาพและทางดิจิตอลที่ Synology เป็นผู้ให้บริการโดยตรง เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่น รายการด้านล่างนี้แสดงถึงรายละเอียดของคุณลักษณะของบริการที่มีให้</p><h3 id="synology-account">บัญชี Synology</h3><p>การสร้างบัญชีจะทำให้คุณสามารถเข้าถึงบริการต่างๆ ของ Synology ได้ เช่น QuickConnect, Synology DDNS, การสนับสนุนทางเทคนิค และการเปิดใช้งานแพคเกจ เราเก็บรวบรวมข้อมูลพื้นฐานจากคุณเพื่อช่วยในการติดต่อสื่อสารและการให้บริการแก่คุณ</p><p>Synology ไม่ใช้ข้อมูลนี้เพื่อวัตถุประสงค์อื่นใด</p><p>Synology ไม่แชร์ข้อมูลนี้ยกเว้นมีการระบุไว้เป็นอย่างอื่นสำหรับบริการนั้นๆ</p><p>ข้อมูลเกี่ยวกับฟังก์ชันเฉพาะจะอยู่ในรายการด้านล่าง</p><p>คุณสามารถลบบัญชี Synology ของคุณเมื่อใดก็ได้ อย่างไรก็ตาม เราอาจไม่สามารถให้บริการบางอย่างแก่คุณได้หลังจากนั้น การลบบัญชี รวมไปถึงข้อมูลทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับบัญชีนั้นๆ จะไม่สามารถย้อนกลับได้ Synology อาจเก็บรักษาข้อมูลบางอย่างไว้เพื่อให้เป็นไปตามข้อผูกพันตามกฎหมาย ซึ่งแตกต่างกันไปตามแต่ละบริการ</p><h3 id="package-center">Package Center</h3><p>Synology เก็บรวบรวมข้อมูลการดาวน์โหลดแพคเกจจากอุปกรณ์ Synology ของคุณ เพื่อช่วยให้เราเข้าใจว่าจะสามารถปรับปรุงอุปกรณ์และซอฟต์แวร์ของเราได้อย่างไร ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวมจะปราศจากข้อมูลที่สามารถระบุตัวตนของคุณในฐานะผู้ใช้ได้ เมื่ออุปกรณ์ Synology ทำการร้องขอการดาวน์โหลดไปยัง Package Center ฐานข้อมูลของ Synology จะบันทึกการดำเนินการนี้ด้วย ID ที่ไม่ซ้ำกัน ID นี้จะใช้เพื่อระบุกิจกรรมการดาวน์โหลดใน Package Center เท่านั้น ข้อมูลเหล่านี้ปราศจากข้อมูลส่วนบุคคลใดๆ ของคุณ หรือ Metadata เกี่ยวกับไฟล์ของคุณ Package Center ไม่ติดตามหรือบันทึกหมายเลขผลิตภัณฑ์, MAC แอดเดรส หรือ IP แอดเดรสของอุปกรณ์ของคุณ สำหรับการใช้งานที่ไม่ต้องการสิทธิ์การใช้งานเพิ่มเติม สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดู<a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/legal/package_center">ข้อกำหนดในการให้บริการของ Package Center</a></p><h4 id="licensing">สิทธิ์การใช้งาน</h4><p>การซื้อสิทธิ์การใช้งานแพคเกจ ไม่ว่าจะเป็นการซื้อแบบครั้งเดียว, แบบสมัครใช้งาน หรือการซื้อในแอป ต่างต้องการบัญชี Synology* เราจะเก็บรวบรวมข้อมูลบางอย่างจากอุปกรณ์ Synology ของคุณเพื่อวัตถุประสงค์ด้านการให้สิทธิ์การใช้งาน ซึ่งรวมถึงหมายเลขผลิตภัณฑ์, IP แอดเดรส, MAC แอดเดรส และบัญชี Synology ที่ลงทะเบียน เราจัดเก็บข้อมูลนี้เพื่อใช้ตรวจสอบสิทธิ์การใช้งานของคุณเมื่อนำมาใช้กับอุปกรณ์ Synology</p><p>การเปิดใช้งานและการอัปเดตแพคเกจมักต้องใช้การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตไปยังเซิร์ฟเวอร์ของเรา เราระบุอุปกรณ์ Synology ของคุณด้วย ID อุปกรณ์ที่ไม่ซ้ำกัน</p><p>เพื่อการเก็บบันทึกข้อมูลและการแก้ปัญหาในอนาคต เราอาจติดตามข้อมูล เช่น การอัปเดตประสบความสำเร็จหรือไม่ เราอาจใช้ข้อมูลที่เก็บรวบรวมผ่านทางการเปิดใช้งานหรือการอัปเดตเพื่อตรวจสอบสถานะสิทธิ์การใช้งานของคุณ</p><p>Synology แชร์สถิติแบบรวมที่ปราศจากข้อมูลส่วนบุคคลเท่านั้นกับคู่ค้า ผู้ให้สิทธิ์การใช้งาน และผู้รับสิทธิ์การใช้งานของเรา</p><p>บังคับใช้กับ:</p><h5 id="synology-published">ผลิตภัณฑ์ของ Synology</h5><p>exFAT Access, McAfee Antivirus, MailPlus Server, Presto File Server, Virtual DSM, Virtual Machine Manager Pro และ VPN Plus</p><p>*การให้สิทธิ์การใช้งาน Surveillance Station ไม่ต้องการบัญชี Synology</p><h5 id="third-party">ผลิตภัณฑ์ของบุคคลที่สาม</h5><p>sMedio DTCP Move และ DiXiM Media Server</p><h4 id="third-party-packages">แพคเกจของบริษัทอื่น</h4><p>Synology Package Center คือแพลตฟอร์มที่ช่วยให้ผู้พัฒนารายอื่นๆ เผยแพร่แอปพลิเคชันของตนสำหรับใช้กับอุปกรณ์ Synology แพคเกจที่กระจายหรือเผยแพร่โดยบุคคลที่สาม อาจทำการเก็บรวบรวมข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับคุณหรืออุปกรณ์ของคุณ Synology กำหนดให้ผู้พัฒนาที่เป็นบุคคลที่สามมีความโปร่งใสเกี่ยวกับแนวปฏิบัติทั้งหมด อย่างไรก็ตาม Synology ไม่ได้ควบคุมหรือไม่สามารถตรวจสอบการเรียกร้องใดๆ ได้ทั้งหมด หรือ Synology ไม่รับผิดชอบต่อแนวปฏิบัติใดๆ ที่ดำเนินการโดยแพคเกจของบริษัทอื่น เมื่อคุณติดตั้งแพคเกจของบริษัทอื่น คุณควรอ่านและทำความเข้าใจข้อตกลงสิทธิ์การใช้งานของผู้ใช้ (EULA) คำแถลง/นโยบาย/การแจ้งให้ทราบด้านความเป็นส่วนตัว และข้อกำหนดการใช้งาน/การให้บริการที่อาจนำเสนอต่อคุณ</p><p>ผู้ใช้ควรติดต่อบริษัทอื่นนั้นโดยตรงหากมีข้อสงสัยหรือปัญหาใดๆ ก็ตามเกี่ยวกับการใช้แพคเกจของบริษัทอื่น</p><p>แพคเกจของบริษัทอื่นบางอย่างอาจใช้ Package Center ของ Synology สำหรับบริการชำระเงิน Synology จะเก็บรวบรวมข้อมูลเดียวกันกับที่ระบุไว้ในส่วน &quot;การชำระเงิน&quot; Synology ไม่เปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลของคุณต่อบุคคลที่สาม และจะนำเสนอข้อมูลนี้เป็นข้อมูลทางสถิติเท่านั้น</p><p>แพคเกจของบริษัทอื่นอาจประกอบด้วยบริการการสมัครใช้งานหรือการชำระเงินของพวกเขาเองที่ไม่ถูกควบคุมโดย Synology</p><p>Synology จะแชร์สถิติแบบรวมที่ปราศจากข้อมูลส่วนบุคคลกับผู้พัฒนาที่เป็นบุคคลที่สาม</p><h3 id="package-activation">การเปิดใช้งานแพคเกจ</h3><h5 id="data-we-collect-0">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>ในการเปิดใช้งานแพคเกจ Synology บางแพคเกจ คุณจำเป็นต้องใช้บัญชี Synology เพื่อให้การเปิดใช้งานเสร็จสมบูรณ์ Synology เก็บรวบรวมข้อมูลที่เฉพาะกับอุปกรณ์และข้อมูลจากบัญชี Synology ของคุณ เช่น ชื่อรุ่นฮาร์ดแวร์ ประเภทผู้ใช้ (ธุรกิจหรือบ้าน) สถานที่การจัดเก็บข้อมูล และชื่อบริษัท)</p><p>บังคับใช้กับ:</p><h5 id="synology-published-0">ผลิตภัณฑ์ของ Synology</h5><p>ซีรี่ส์ของ Active Backup (Active Backup for Business, Active Backup for Office 365, Active Backup for G Suite)</p><h5 id="how-we-use-your-data-0">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology เข้ารหัสข้อมูลดิบที่ได้รับ จากนั้นวิเคราะห์และสร้างเป็นผลลัพธ์ที่มนุษย์อ่านได้ เพื่อช่วยให้เราสามารถให้บริการ/ซอฟต์แวร์ที่ดียิ่งขึ้นสำหรับคุณต่อๆ ไปในอนาคต เราจะไม่แชร์ข้อมูลดิบนี้กับบุคคลที่สาม การเปิดใช้งานแพคเกจจะไม่ติดตามหมายเลขผลิตภัณฑ์, MAC แอดเดรส หรือ IP แอดเดรสของอุปกรณ์ของคุณ</p><h5 id="how-we-store-your-data-0">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology ใช้แนวปฏิบัติการเข้ารหัสที่เป็นมาตรฐานอุตสาหกรรมในการปกป้องข้อมูลดิบของคุณอย่างปลอดภัย แม้ว่าในกรณีที่มีการละเมิดความปลอดภัย ข้อมูลที่เก็บรวบรวมจะไม่สามารถใช้ในการระบุตัวตนของคุณได้ Synology จำกัดการเข้าถึงทั้งข้อมูลดิบและข้อมูลแบบรวม ตามบทบาทเฉพาะของพนักงาน ข้อมูลที่เก็บรวบรวมจะถูกลบเมื่อบัญชี Synology ที่เกี่ยวข้องถูกลบ</p><h3 id="payment">การชำระเงิน</h3><h5 id="data-we-collect">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>ในการทำการซื้อ Synology จะเก็บรวบรวมข้อมูลที่คุณให้ ประกอบด้วยชื่อ, ที่อยู่สำหรับเรียกเก็บเงิน, หมายเลขโทรศัพท์, IP แอดเดรส, เอเจนต์ผู้ใช้ไคลเอนต์, VAT และวิธีการชำระเงิน เพื่อประมวลผลการทำธุรกรรม Synology ไม่จัดการวิธีการชำระเงินของคุณโดยตรง เช่น หมายเลขบัตรเครดิต และ CVC</p><h5 id="how-we-use-your-data">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology ใช้ตัวประมวลผลของบุคคลที่สาม เพื่อจัดการวิธีการชำระเงินของคุณและเพื่อคำนวณและรายงานภาษีอย่างปลอดภัย Synology ใช้ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวมจากกระบวนการชำระเงินเพื่อทำธุรกรรมให้เสร็จสมบูรณ์ สร้างใบเสร็จ รายงานภาษี และเพื่อวัตถุประสงค์การตรวจสอบทางการเงินและกฎหมายเท่านั้น เราไม่แชร์หรือใช้ข้อมูลนี้เพื่อวัตถุประสงค์อื่นใด</p><h5 id="how-we-store-your-data">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>ประวัติการซื้อของคุณ แม้ว่าจะขอคืนเงินหรือยกเลิกก็ตาม จะถูกจัดเก็บไว้อย่างน้อยสี่ปีตามข้อกำหนดทางกฎหมายที่มีผลบังคับต่อ Synology และบริษัทย่อย Synology จะเก็บประวัตินี้ไว้ ซึ่งรวมถึงข้อมูลการเรียกเก็บเงินของคุณ เป็นระยะเวลาที่ไม่จำกัดในกรณีต่อไปนี้คือ หากคำสั่งซื้อมีสิทธิ์การใช้งานถาวร การต่ออายุสิทธิ์การใช้งาน สินค้าที่จับต้องได้ การสนับสนุนแบบขยาย หรือจำเป็นสำหรับวัตถุประสงค์ด้านการเงินหรือกฎหมาย ผู้ประมวลผลการชำระเงินและผู้ให้บริการการรายงานภาษีของเราอาจต้องปฏิบัติตามข้อผูกพันตามกฎหมายอื่นๆ เพิ่มเติม</p><p>Synology สร้างใบเสร็จที่สามารถดูได้บนบัญชี Synology ของคุณสำหรับธุรกรรมแต่ละรายการ</p><p>ด้วยการลบบัญชี Synology ของคุณ คุณจะเสียสิทธิ์การใช้งานทั้งหมดที่คุณซื้อ Synology จะลบประวัติการทำธุรกรรมของคุณหลังจากผ่านพ้นระยะเวลาการจัดเก็บขั้นต่ำตามที่เรามีข้อผูกพันตามกฎหมาย</p><h3 id="c2">C2</h3><h5 id="data-we-collect-1">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>บริการ Synology C2 เป็นปลายทางการสำรองข้อมูลแบบออนไลน์ที่ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับอุปกรณ์ Synology บริการ C2 ต้องการบัญชี Synology เราเก็บรวบรวมข้อมูลการชำระเงินจากคุณเพื่อเคลียร์ธุรกรรมและให้บริการแก่คุณ คุณควรดูส่วน &quot;<strong>การชำระเงิน</strong>&quot; สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม</p><p>Synology C2 จัดเก็บข้อมูลที่คุณอัปโหลดจากอุปกรณ์ Synology ของคุณ คุณอาจเลือกที่จะเข้ารหัสข้อมูลนี้ก่อนการอัปโหลด</p><h5 id="how-we-use-your-data-1">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology ใช้ข้อมูลที่คุณให้กับเราเพื่อการให้บริการแก่คุณเท่านั้น เราไม่ได้วิเคราะห์หรือเข้าถึงข้อมูลที่คุณอัปโหลด</p><h5 id="how-we-store-your-data-1">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>บริการ Synology C2 สนับสนุนการเข้ารหัสไฟล์ของคุณอย่างเต็มรูปแบบ วิศวกรของเราจะไม่เข้าถึงไฟล์ของคุณ เว้นแต่คุณจะร้องขอการสนับสนุนทางเทคนิคเป็นการเฉพาะและต้องการให้เราเข้าถึงข้อมูลของคุณ ข้อมูลของคุณจะถูกเก็บไว้จนกว่าการสมัครใช้งานของคุณจะสิ้นสุด &quot;ระยะเวลาผ่อนผัน&quot; ถูกนิยามโดย <strong><a target="_blank" href="https://c2.synology.com/legal/terms_conditions">Synology C2 GTC</a></strong> หากคุณเลือกที่จะลบบัญชี Synology ของคุณ ข้อมูลและสถานะการสมัครใช้งานของคุณสำหรับ Synology C2 จะเสียไปและถูกลบออก</p><h3 id="device-analytics">การวิเคราะห์อุปกรณ์</h3><p>การวิเคราะห์อุปกรณ์ หรือการแชร์ข้อมูลการใช้งาน เป็นตัวเลือกการเลือกเข้าร่วม* ที่คุณสามารถเปิดใช้งานได้ในระบบปฏิบัติการ DSM หรือ SRM ของ Synology</p><p>*หลังจากวันที่ 22 พฤษภาคม พ.ศ. 2561 Synology ไม่ทำการเก็บรวบรวมข้อมูลจาก DSM เวอร์ชัน 6.1.6 หรือเก่ากว่า รวมถึงเวอร์ชัน 6.2 Beta และ Preview หรือเวอร์ชัน SRM 1.1.x ใดๆ แม้ว่าจะเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ก็ตาม</p><h5 id="data-we-collect-2">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>Synology เก็บรวบรวมข้อมูลการใช้งานจากอุปกรณ์ Synology ของคุณ เพื่อช่วยให้เราเข้าใจว่าจะสามารถปรับปรุงอุปกรณ์และซอฟต์แวร์ของเราได้อย่างไร ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวมจะปราศจากข้อมูลที่สามารถระบุตัวตนของคุณในฐานะผู้ใช้ได้ ตัวอย่างข้อมูลที่อุปกรณ์ Synology ของคุณจะส่งถึงเรา ได้แก่ ข้อมูลการตั้งค่าของสภาพแวดล้อมอินเทอร์เน็ต ระบบปฏิบัติการ และแพคเกจ นอกจากนั้น เราอาจเก็บรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับวิธีที่คุณใช้งานบางฟังก์ชันหรือองค์ประกอบของอินเตอร์เฟซผู้ใช้ ข้อมูลเหล่านี้ปราศจากข้อมูลส่วนบุคคลใดๆ ของคุณ หรือ Metadata เกี่ยวกับไฟล์ของคุณ การวิเคราะห์อุปกรณ์ของ Synology จะไม่ติดตามหมายเลขผลิตภัณฑ์, MAC แอดเดรส หรือ IP แอดเดรสของอุปกรณ์ของคุณ</p><h5 id="how-we-use-your-data-2">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology เข้ารหัสข้อมูลดิบที่ได้รับ แล้วทำการวิเคราะห์เพื่อสร้างผลลัพธ์ที่มนุษย์สามารถอ่านได้ เราจะไม่แชร์ข้อมูลดิบนี้กับบุคคลที่สาม วิศวกรและทีมบริหารจัดการผลิตภัณฑ์ของ Synology อาจใช้ข้อมูลแบบรวมเพื่อวิเคราะห์แนวโน้มการใช้งานเพื่อการตัดสินใจบนฐานของความเข้าใจเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ แอปพลิเคชัน และบริการของเราในอนาคต ในบางกรณี Synology อาจเลือกที่จะแชร์บางส่วนของสถิติแบบรวมเหล่านี้กับคู่ค้าบางราย แต่ในระดับที่น้อยมาก ข้อมูลที่เราแชร์กับคู่ค้าเป็นผลลัพธ์ที่เป็นผลรวมอย่างเคร่งครัดและไม่ระบุตัวตน</p><h5 id="how-we-store-your-data-2">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology ใช้แนวปฏิบัติการเข้ารหัสที่เป็นมาตรฐานอุตสาหกรรมในการปกป้องข้อมูลดิบของคุณอย่างปลอดภัย แม้ว่าในกรณีที่มีการละเมิดความปลอดภัย ข้อมูลที่เก็บรวบรวมจะไม่สามารถใช้ในการระบุตัวตนของคุณหรืออุปกรณ์ของคุณได้ Synology จะเก็บรักษาข้อมูลการวิเคราะห์อุปกรณ์เป็นเวลานานถึงสามปี เพื่อสร้างข้อมูลทางสถิติที่สามารถนำไปใช้ประโยชน์ได้ Synology จำกัดการเข้าถึงทั้งข้อมูลดิบและข้อมูลแบบรวม ตามบทบาทเฉพาะของพนักงาน</p><p>Synology ไม่สามารถระบุอุปกรณ์ได้ในทันทีจากข้อมูลที่เก็บรวบรวม หากคุณต้องการลบข้อมูลที่อุปกรณ์ของคุณส่งไปยัง Synology เราจะขอให้คุณรันแอปพลิเคชันบนอุปกรณ์ Synology ของคุณ เพื่อให้แอปพลิเคชันทำการสร้างคีย์ระบุอุปกรณ์ คีย์นี้จะถูกใช้เพื่อค้นหาข้อมูลที่อุปกรณ์ของคุณส่ง</p><h3 id="device-network-mapping">การแมปเครือข่ายของอุปกรณ์</h3><h5 id="data-we-collect-3">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>ด้วยการเปิดใช้งานบริการนี้ จะทำให้คุณสามารถค้นหาอุปกรณ์ Synology บนเครือข่ายของคุณได้อย่างง่ายดาย เพื่อทำการเชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ดังกล่าว Synology จะใช้อุปกรณ์ที่เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่อสแกนเครือข่ายภายในของคุณเมื่อคุณเข้าใช้ &quot;find.synology.com&quot; หรือ &quot;router.synology.com&quot; เพื่อแสดงรายการอุปกรณ์บนเครือข่ายของคุณ หากปิดใช้งานตัวเลือกนี้ คุณจะไม่สามารถค้นหาอุปกรณ์ที่ถูกตั้งค่าไว้แล้ว เว้นแต่ว่าคุณจะจดจำ IP แอดเดรสของอุปกรณ์ดังกล่าวได้ หรือได้ตั้งค่าโดเมนของคุณเอง และ/หรือ QuickConnect หรือบริการ Synology DDNS ไว้ Synology จัดเก็บ IP แอดเดรสแบบสาธารณะและแบบส่วนตัวของอุปกรณ์ของคุณ รวมถึงหมายเลขผลิตภัณฑ์ของอุปกรณ์ของคุณ</p><h5 id="how-we-use-your-data-3">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology จัดเก็บข้อมูลเพื่อช่วยคุณให้ค้นหาอุปกรณ์บนเครือข่ายของคุณได้อย่างง่ายดายเมื่อคุณเข้าใช้งาน &quot;find.synology.com&quot; และ &quot;router.synology.com&quot; เท่านั้น Synology ไม่ใช้ข้อมูลนี้เพื่อวัตถุประสงค์อื่นใด เราจะไม่แชร์ข้อมูลนี้</p><h5 id="how-we-store-your-data-3">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>เว้นแต่จะมีปัญหาทางเทคนิคกับระบบ หรือมีการร้องขอการสนับสนุนทางเทคนิค พนักงานของ Synology จะไม่สามารถเข้าถึงฐานข้อมูลนี้ได้ ข้อมูลที่เก็บรวบรวมด้วยวิธีนี้จะถูกลบโดยอัตโนมัติเมื่อไม่มีการใช้งานนานหกเดือน</p><h3 id="marketing-events-and-promotional-events">กิจกรรมทางการตลาดและกิจกรรมส่งเสริมการขาย</h3><h5 id="data-we-collect-4">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>Synology จัดกิจกรรม เช่น การสัมมนาผ่านเว็บไซต์ การอบรมเชิงปฏิบัติการ และการเปิดตัวผลิตภัณฑ์ คุณสามารถลงชื่อเข้าร่วมกิจกรรมเหล่านี้ได้จากเว็บไซต์ของ Synology อาจต้องใช้บัญชี Synology ในการลงทะเบียน และอาจต้องใช้ข้อมูลการสำรวจเพิ่มเติม ขึ้นอยู่กับกิจกรรม Synology จะเก็บรวบรวมและจัดเก็บข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับคุณที่ได้จากการลงทะเบียนและจากแบบสำรวจของคุณ</p><p>บางกิจกรรมอาจมีบุคคลที่สามเป็นเจ้าภาพ ด้วยความยินยอมของคุณ ผู้เป็นเจ้าภาพกิจกรรมอาจแชร์ข้อมูลของผู้เข้าร่วมกับผู้สนับสนุนกิจกรรม ในกรณีที่ Synology เป็นเจ้าภาพร่วมหรือเป็นผู้สนับสนุน เราอาจได้รับข้อมูลของผู้เข้าร่วมจากผู้เป็นเจ้าภาพกิจกรรม</p><p>บางกิจกรรมอาจมีค่าลงทะเบียน วิธีการชำระเงินและข้อมูลส่วนบุคคลที่ประมวลผลโดย Synology จะได้รับการจัดการตามที่ระบุในส่วน<strong>การชำระเงิน</strong></p><h5 id="how-we-use-your-data-4">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology อาจติดต่อคุณทางอีเมล หรือช่องทางการสื่อสารอื่นๆ เรื่องข้อมูลเกี่ยวกับกิจกรรมที่ลงทะเบียน และ/หรือปัญหาที่เกี่ยวข้องกับบริการ</p><h5 id="how-we-store-your-data-4">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>ข้อมูลของคุณถูกจัดเก็บไว้อย่างปลอดภัย และสามารถเข้าถึงได้โดยผู้จัดกิจกรรมเท่านั้น Synology เก็บข้อมูลของผู้เข้าร่วมกิจกรรมไว้เป็นเวลาอย่างน้อยสี่ปีตามข้อผูกพันตามกฎหมายที่บังคับใช้กับ Synology และบริษัทย่อยของเรา ระยะเวลาการจัดเก็บที่แท้จริงอาจต่างกันไปขึ้นอยู่กับเจ้าภาพ สถานที่ ที่ตั้ง และประเภทกิจกรรม</p><p>หากคุณต้องการลบข้อมูลของคุณหลังกิจกรรมผ่านพ้นไปแล้ว คุณอาจเลือกที่จะลบบัญชี Synology ของคุณ เนื่องจากข้อมูลบางอย่างจำเป็นสำหรับบางกิจกรรม การลบข้อมูลนี้อาจเป็นการจำกัดความสามารถของเราในการให้บริการหรืออนุญาตให้คุณเข้าร่วมกิจกรรม คุณยังอาจเลือกที่จะถอนการลงทะเบียนจากกิจกรรมได้ หากคุณไม่ต้องการเข้าร่วมอีกต่อไป</p><p>สำหรับกิจกรรมที่จัดโดยไม่ต้องใช้บัญชี Synology โปรดติดต่อ Synology</p><p>Synology อาจขอข้อมูลเพิ่มเติมเพื่อยืนยันตัวตนของคุณ</p><h3 id="quickconnect-and-synology-ddns">QuickConnect และ Synology DDNS</h3><h5 id="data-we-collect-5">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>QuickConnect และ Synology DDNS เป็นบริการเชื่อมต่อฟรีที่ให้บริการโดย Synology ผู้ใช้ที่ต้องการใช้งานบริการเหล่านี้ต้องมีบัญชี Synology Synology เก็บรวบรวมข้อมูลบางอย่างจากอุปกรณ์ Synology ของคุณ รวมถึงหมายเลขผลิตภัณฑ์, IP แอดเดรส และพอร์ตการกำหนดเส้นทางเพื่อให้บริการแก่คุณ</p><h5 id="how-we-use-your-data-5">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology ใช้ข้อมูลที่เก็บรวบรวมเพื่อระบุ รับรองความถูกต้อง และให้บริการ QuickConnect และ/หรือ Synology DDNS แก่อุปกรณ์ Synology</p><p>Synology อาจต้องแชร์ข้อมูลของคุณในระดับที่จำเป็นเพื่อให้เป็นไปตามกฎใดๆ ของ ICANN หรือ ccTLD กฎระเบียบและนโยบายเมื่อคุณจดทะเบียนชื่อโดเมนกับเรา</p><h5 id="how-we-store-your-data-5">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>เว้นแต่จะมีปัญหาทางเทคนิคกับระบบ หรือมีการร้องขอการสนับสนุนทางเทคนิค พนักงานของ Synology จะไม่สามารถเข้าถึงฐานข้อมูลนี้ได้ ผู้ใช้ที่สมัครใช้บริการสามารถสิ้นสุดการใช้บริการเมื่อใดก็ได้ ข้อมูลที่เก็บรวบรวมจะถูกลบเมื่อบัญชี Synology ที่เกี่ยวข้องถูกลบ</p><h3 id="technical-support">ฝ่ายสนับสนุนทางเทคนิค</h3><h5 id="data-we-collect-6">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>คุณสามารถขอความช่วยเหลือจากฝ่ายสนับสนุนทางเทคนิคของ Synology ผ่านเว็บไซต์ของเรา การสนทนาสด หรือทางโทรศัพท์ การส่งแบบฟอร์มเพื่อขอรับการสนับสนุนทางเทคนิคต้องใช้บัญชี Synology Synology เก็บรวบรวมและจัดเก็บข้อมูลที่จำเป็นเพื่อสอบสวน ตอบสนอง และแก้ปัญหาคำขอรับการสนับสนุนทางเทคนิคของคุณ</p><p>เมื่อคุณร้องขอทางโทรศัพท์ไปยังสายด่วนการสนับสนุนทางเทคนิคของ Synology ตัวแทนฝ่ายสนับสนุนทางเทคนิคของเราจะขอความยินยอมจากคุณในการบันทึกข้อมูลทางโทรศัพท์เมื่อเริ่มต้นการสนทนา ระบบของเราจะบันทึกข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ ซึ่งรวมถึงชื่อ อีเมล หมายเลขโทรศัพท์ และรายละเอียดเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ Synology ของคุณ คุณสามารถดู ติดตาม ตอบ Ticket ของฝ่ายสนับสนุนทางเทคนิคได้ผ่านทางบัญชี Synology ของคุณ หากคุณไม่มีบัญชี Synology ตัวแทนฝ่ายเทคนิคของ Synology จะสร้างบัญชีชั่วคราวให้คุณ คุณต้องเปิดใช้งานบัญชีนี้เพื่อติดตามสถานะของ Ticket และเพื่อรับข้อมูลการติดตามผล</p><p>ในบางกรณี เราอาจขอให้คุณให้ข้อมูลการเข้าถึงจากระยะไกล ในบางกรณีตัวแทนฝ่ายสนับสนุนทางเทคนิคและวิศวกรซอฟต์แวร์ของ Synology อาจใช้ข้อมูลรับรองที่คุณให้เพื่อเข้าถึงอุปกรณ์ของคุณโดยตรง</p><p>เมื่อร้องขอการเปลี่ยนทดแทนอุปกรณ์หรือชิ้นส่วนอะไหล่ คุณจะต้องระบุที่อยู่การจัดส่งที่ถูกต้อง ในบางกรณี คุณอาจถูกขอให้ชำระเงินสำหรับบริการสนับสนุน ค่าจัดส่ง หรือชิ้นส่วนอะไหล่</p><h5 id="how-we-use-your-data-6">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>เมื่อคุณส่งแบบฟอร์มการสนับสนุนทางเทคนิคในบัญชี Synology ของคุณ คุณจะต้องให้ข้อมูลที่จำเป็นเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ ที่จำเป็นเพื่อสอบสวน ตอบสนอง และแก้ปัญหาคำขอรับการสนับสนุนทางเทคนิคของคุณ ในระหว่างการสอบสวน Synology อาจขอข้อมูลเพิ่มเติมที่จำเป็นสำหรับการแก้ปัญหา ขึ้นอยู่กับความซับซ้อนและความร้ายแรงในคำขอของคุณ Ticket การสนับสนุนอาจถูกยกระดับไปยังแผนกอื่นๆ ของ Synology เพื่อทำการสอบสวน ตอบสนอง และแก้ปัญหาคำขอของคุณ ข้อมูลที่เปิดเผยต่อฝ่ายที่เกี่ยวข้องจะถูกจำกัดอย่างเข้มงวด Synology จำกัดการเข้าถึงทั้งข้อมูลดิบและข้อมูลแบบรวม ตามบทบาทเฉพาะของพนักงาน</p><p>Synology ใช้ข้อมูลที่เราได้รับจากคำขอรับการสนับสนุนทางเทคนิคเพื่อแก้ปัญหาของคุณเท่านั้น หลังจากลบข้อมูลส่วนบุคคลของคุณแล้ว เราอาจใช้รายละเอียดทางเทคนิคบางอย่างเพื่อสร้างรายงานบัก หากปัญหานั้นเป็นปัญหาที่ยังไม่ทราบมาก่อน เพื่อนำโซลูชันไปใช้กับผลิตภัณฑ์ของเรา</p><p>หากต้องมีการจัดส่ง ที่อยู่ในการจัดส่งและข้อมูลการติดต่อของคุณอาจถูกส่งไปยังคู่ค้าโลจิสติกบุคคลที่สาม</p><h5 id="how-we-store-your-data-6">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology จำกัดการเข้าถึงทั้งข้อมูลดิบและข้อมูลแบบรวม ตามบทบาทเฉพาะของพนักงาน</p><p>เมื่อคุณอัปโหลดไฟล์สำหรับ Ticket ขอรับการสนับสนุน Synology จะเก็บไฟล์ไว้นานถึง 90 วันหลังจากแก้ปัญหาตาม Ticket นั้นได้แล้ว</p><p>เมื่อคุณให้ข้อมูลการเข้าถึงจากระยะไกล Synology จะเก็บข้อมูลนี้ไว้จนกว่าจะแก้ปัญหาตาม Ticket ดังกล่าวได้</p><p>Synology จะเก็บบันทึกการติดต่อสื่อสารและบันทึกการสำรวจไว้เป็นเวลาขั้นต่ำสามปีสำหรับวัตถุประสงค์ของการตรวจสอบภายในและวัตถุประสงค์ทางสถิติ หากคุณต้องการลบข้อมูลส่วนบุคคลของคุณออกจากระบบของเรา คุณอาจเลือกที่จะลบบัญชี Synology ของคุณ เราอาจเลือกที่จะเก็บรักษารายละเอียดทางเทคนิคของปัญหานั้น เช่น ขั้นตอนในการทำซ้ำปัญหานั้น รายละเอียดทางเทคนิคเกี่ยวกับสภาพแวดล้อม และขั้นตอนที่ดำเนินการเพื่อแก้ปัญหาดังกล่าว</p><p>Synology จะเก็บบันทึกข้อมูลการจัดส่งทั้งหมดอย่างไม่มีกำหนด สำหรับวัตถุประสงค์การตรวจสอบภายในและการควบคุมคลังสินค้า</p><h3 id="synology-application-service">บริการแอปพลิเคชันของ Synology</h3><h5 id="data-we-collect-7">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>บริการแอปพลิเคชันของ Synology เก็บรวบรวมเนื้อหาข้อความที่คุณสร้างใน MailPlus, Synology Chat และแอปพลิเคชันอื่นๆ ที่สนับสนุนและส่งเนื้อหาข้อความนั้นไปยังเซิร์ฟเวอร์ Synology SNS และบริการแบบพุชของ Apple, Google หรือ Mozilla เพื่อแจ้งให้ผู้รับทราบว่ามีข้อความใหม่บนเบราว์เซอร์หรือแอปมือถือ นอกจากนั้น ข้อมูลเบราว์เซอร์และข้อมูลอุปกรณ์ของอุปกรณ์ไคลเอนต์จะถูกเก็บรวบรวมและส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์ Synology SNS และเซิร์ฟเวอร์พุชของบุคคลที่สาม ซึ่งเป็นการดำเนินการเพื่อจับคู่เนื้อหาข้อความเข้ากับอุปกรณ์ที่ถูกต้อง ข้อมูลเหล่านี้ไม่มีข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ และ Synology ไม่ติดตามหมายเลขผลิตภัณฑ์, MAC แอดเดรส หรือ IP แอดเดรสของอุปกรณ์ของคุณ</p><h5 id="how-we-use-your-data-7">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>เนื้อหาข้อความทั้งหมดที่ส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์ Synology SNS และบุคคลที่สาม จะถูกเข้ารหัสโดยบริการแอปพลิเคชันของ Synology เพื่อให้มั่นใจว่าจะไม่มีใครสามารถเข้าถึงข้อมูลส่วนบุคคลของคุณได้ ข้อมูลเบราว์เซอร์และข้อมูลอุปกรณ์ของอุปกรณ์ไคลเอนต์ใช้สำหรับการจับคู่เท่านั้น</p><h5 id="how-we-store-your-data-7">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>ข้อมูลทั้งหมดที่เก็บรวบรวมโดยบริการแอปพลิเคชันของ Synology จะถูกลบออกในทันทีจากเซิร์ฟเวอร์ Synology SNS หลังจากที่ถูกถ่ายโอนให้กับบริการแบบพุชของบุคคลที่สาม จึงไม่มีข้อมูลที่เก็บไว้กับ Synology</p><h3 id="push-notifications">การแจ้งเตือนแบบพุช</h3><h5 id="data-we-collect-8">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>Synology เก็บรวบรวมข้อมูลที่เฉพาะกับอุปกรณ์ (เช่น รุ่นของฮาร์ดแวร์, หมายเลขผลิตภัณฑ์, ตัวระบุอุปกรณ์ที่ไม่ซ้ำกัน, DiskStation ID และ ID อุปกรณ์ปลายทางการแจ้งเตือน, โทเค็นสำหรับการแจ้งเตือนแบบพุช และอีเมล)</p><h5 id="how-we-use-your-data-8">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology ใช้ข้อมูลที่เก็บรวบรวมจากอุปกรณ์ของคุณ เพื่อทำกระบวนการการแจ้งเตือนแบบพุชให้เสร็จสมบูรณ์จากต้นทางไปยังปลายทาง การแจ้งเตือนจาก DSM/SRM/Surveillance Station จะถูกเก็บไว้เป็นเวลาเจ็ดวัน สำหรับการเรียกคืนการแจ้งเตือนก่อนหน้านี้</p><h5 id="how-we-store-your-data-8">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>บันทึกที่ใช้ในการระบุ NAS ได้รับการจัดเก็บไว้อย่างถาวร ไม่สามารถระบุ NAS ได้จากข้อมูลที่ส่ง การแจ้งเตือนจะถูกละทิ้งไปหลังจากที่ส่งแล้ว ยกเว้นช่วงเวลาการเก็บรักษาเป็นเวลาเจ็ดวันบน NAS</p><h3 id="mobile-applications">แอปพลิเคชันมือถือ</h3><h5 id="data-we-collect-9">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>Synology เก็บรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับระบบปฏิบัติการจากอุปกรณ์มือถือของคุณ เพื่อช่วยให้เราสามารถปรับเนื้อหาให้เหมาะกับแต่ละอุปกรณ์ หากคุณเปิดใช้งานการแชร์ข้อมูลการใช้งานหรือการวิเคราะห์อุปกรณ์บนอุปกรณ์ Synology ของคุณ ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวมจะปราศจากข้อมูลที่สามารถระบุตัวตนของคุณในฐานะผู้ใช้ได้</p><p>Synology เก็บรวบรวมข้อมูลอุปกรณ์จากแอปมือถือที่รองรับการแจ้งเตือนแบบพุช (ชื่อแอป เวอร์ชันของแอป และข้อความการแจ้งเตือนแบบพุช) โปรดดูที่ส่วน<strong>การแจ้งเตือนแบบพุช</strong>และ/หรือ<strong>บริการแอปพลิเคชันของ Synology</strong> สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม</p><h5 id="how-we-use-your-data-9">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology ใช้ประโยชน์จากสถิติแอปพลิเคชันแบบรวมจากแพลตฟอร์มของ iOS หรือ Android Store เพื่อทำความเข้าใจการกระจายตัวของผู้ใช้ของเราได้ดีขึ้น คุณสามารถเลือกไม่เข้าร่วมได้ตลอดเวลาโดยการอัปเดตการกำหนดค่าของคุณในการตั้งค่าของอุปกรณ์ iOS หรือ Android</p><p>Synology จะเก็บรวบรวมข้อมูลการแครชจากแพลตฟอร์ม Firebase เพื่อปรับปรุงคุณภาพและพัฒนาผลิตภัณฑ์และบริการของเราต่อไป ข้อมูลจากการแครชช่วยให้เราตรวจสอบปัญหาและเข้าใจสาเหตุของปัญหาได้ดีขึ้น</p><h5 id="how-we-store-your-data-9">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>โปรดดูที่ส่วน<strong>การแจ้งเตือนแบบพุช</strong>และ/หรือ<strong>บริการแอปพลิเคชันของ Synology</strong></p><h3 id="alexa-services">บริการ Alexa</h3><h5 id="data-we-collect-10">ข้อมูลที่เราเก็บรวบรวม</h5><p>Synology เก็บรวบรวมแอดเดรสและข้อมูล OAuth ของอุปกรณ์ Synology ของคุณ เพื่ออนุญาตให้ NAS ของคุณทำขั้นตอนการเชื่อมโยงบัญชีที่จำเป็นสำหรับบริการ Amazon Alexa ให้เสร็จสมบูรณ์</p><h5 id="how-we-use-your-data-10">วิธีที่เราใช้ข้อมูลของคุณ</h5><p>Synology จัดเก็บข้อมูลเพื่ออนุญาตให้บริการ Amazon Alexa เข้าถึงเนื้อหา NAS ของคุณเท่านั้น เช่น โดยการเปิดใช้งาน Audio Station Skill เพื่ออนุญาตให้ Amazon Alexa เข้าถึงเพลงของคุณใน Audio Station Synology ไม่ใช้ข้อมูลนี้เพื่อวัตถุประสงค์อื่นใด เราจะไม่แชร์ข้อมูลนี้</p><h5 id="how-we-store-your-data-10">วิธีที่เราจัดเก็บข้อมูลของคุณ</h5><p>ข้อมูลที่เก็บรวบรวมด้วยวิธีนี้จะถูกลบโดยอัตโนมัติเมื่อไม่มีการใช้งานนานหกเดือน</p><h2 id="security">ความปลอดภัย</h2><p>Synology ใช้วิธีการปกป้องข้อมูลหลายวิธีเพื่อลดความเสี่ยงของการใช้ในทางที่ผิด การใช้โดยไม่ได้รับอนุญาต และการเปิดเผยข้อมูลที่เป็นความลับ ตลอดจนการสูญเสียการเข้าถึง วิธีการปกป้องเหล่านี้รวมถึงการใช้การแทนที่ข้อมูลระบุตัวตนด้วยนามแฝง (pseudonymization) การเข้ารหัสข้อมูล การแฮชข้อมูล และเทคโนโลยีอื่นๆ รวมถึงวิธีการควบคุมสิทธิ์ เมื่อพนักงานของเราจัดการหรือเข้าถึงข้อมูลส่วนบุคคลของคุณโดยตรง เรากระทำบนเครือข่ายที่ปลอดภัยและผ่านการควบคุมสิทธิ์อย่างเข้มงวด เพื่อจำกัดว่าใครสามารถเข้าถึงข้อมูลของคุณได้ ข้อมูลที่คุณให้กับเราได้รับการเข้ารหัสและจัดเก็บไว้ทั้งบนพื้นที่จัดเก็บข้อมูลของบุคคลที่สามและบนอุปกรณ์ที่มีการจัดการโดย Synology ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับบริการ</p><p>Synology จัดทำล็อกไฟล์และจัดเก็บ IP แอดเดรสของผู้ใช้บริการเว็บของเราสำหรับวัตถุประสงค์ด้านความปลอดภัยเท่านั้น ล็อกไฟล์นี้ได้รับการเก็บถาวรและจากนั้นถูกลบออกตามช่วงเวลาที่ไม่สม่ำเสมอ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับภัยคุกคามด้านความปลอดภัยหรือการสืบสวนที่กำลังดำเนินการหรือมีอยู่ หาก Synology มีหลักฐานชี้ชัดว่าบาง IP แอดเดรส ผู้ใช้บางคน หรือบางอุปกรณ์อาจกำลังสร้างความเสียหายหรือขัดขวางการดำเนินงานหรือคุณภาพบริการของเราโดยจงใจ เราอาจปฏิเสธให้บริการเพิ่มเติม และ/หรือรายงานพฤติกรรมดังกล่าวไปยังเจ้าหน้าที่ที่เกี่ยวข้อง</p><p>Synology ทำการลบข้อมูลที่ไม่จำเป็นต้องใช้อีกต่อไปในการให้บริการโดยขึ้นอยู่กับแต่ละบริการ</p><h2 id="changes-to-statement">การเปลี่ยนแปลงคำแถลง</h2><p>Synology อาจแก้ไขเอกสารนี้เมื่อจำเป็น เพื่อแสดงถึงเนื้อหาที่อัปเดตของคำแถลง คำติชมจากลูกค้า รวมถึงผลิตภัณฑ์หรือบริการใหม่ๆ เราจะให้เนื้อหาภาพรวมของการเปลี่ยนแปลงดังกล่าว และหากข้อกำหนดนั้นเปลี่ยนวิธีที่เราประมวลผลหรือจัดการข้อมูลของคุณหรือส่งผลกระทบต่อสิทธิ์ของคุณ เราจะแจ้งให้คุณทราบผ่านทางข้อความโดยตรง หรือโดยการประกาศการแจ้งให้ทราบหากเราไม่สามารถติดต่อคุณโดยตรง เราแนะนำให้คุณทบทวนคำแถลงด้านความเป็นส่วนตัวนี้เป็นประจำเพื่อให้เข้าใจเกี่ยวกับวิธีที่ข้อมูลของคุณได้รับการจัดการ</p><h2 id="data-from-children">ข้อมูลจากเด็ก</h2><p>ผลิตภัณฑ์และบริการของ Synology มีเจตนาให้บริการแก่มืออาชีพและไม่ได้ออกแบบมาหรือไม่ได้มีเจตนาเพื่อให้เด็กอายุต่ำกว่า 16 ปีใช้งาน โดยปกติแล้ว Synology ไม่เก็บรวบรวมข้อมูลวันเกิดเนื่องจากไม่ได้ใช้โดย Synology หากเด็กอายุยังไม่ถึงเกณฑ์อายุขั้นต่ำของเขตอำนาจตามกฎหมายที่เกี่ยวข้องจำเป็นต้องใช้ผลิตภัณฑ์และบริการของ Synology เด็กต้องได้รับความยินยอมและการยืนยันจากผู้ปกครอง หาก Synology ได้รับแจ้งหรือพบว่ามีการเก็บรวบรวมข้อมูลจากเด็กที่มีอายุยังไม่ถึงเกณฑ์ขั้นต่ำ เราจะดำเนินการลบข้อมูลดังกล่าวโดยเร็วที่สุดเท่าที่เป็นไปได้</p><h2 id="do-not-track">อย่าติดตาม</h2><p>Synology ไม่ติดตามผู้ใช้เพื่อให้บริการโฆษณาที่กำหนดเป้าหมายและดังนั้นจะไม่ตอบสนองต่อสัญญาณอย่าติดตาม (Do Not Track (DNT))</p><h2 id="notice-to-end-users">การแจ้งไปยังผู้ใช้</h2><p>ผลิตภัณฑ์หรือบริการบางอย่างของ Synology อาจได้รับการจัดการหรือดูแลสำหรับคุณโดยองค์กรหรือผู้ใช้รายอื่น การใช้ผลิตภัณฑ์หรือบริการของ Synology ที่ได้รับการจัดการเหล่านี้ของคุณจะได้รับผลกระทบจากข้อกำหนดหรือนโยบายที่องค์กรหรือผู้ให้บริการมีให้และควบคุม โปรดส่งปัญหาเกี่ยวกับกรณีเหล่านี้ไปยังผู้ดูแลอุปกรณ์หรือบริการนั้นโดยตรง Synology จะไม่รับผิดชอบสำหรับแนวปฏิบัติด้านความเป็นส่วนตัวหรือความปลอดภัยในกรณีดังกล่าว รวมถึงความชอบด้วยกฎหมายของแนวปฏิบัติ สำหรับลูกค้าของเรา เนื่องจากอาจมีการจัดการหรือนำผลิตภัณฑ์และบริการของเราไปใช้ในลักษณะที่นโยบายหรือข้อตกลงของ Synology ไม่ได้กำหนดไว้</p><h2 id="contact-information">ข้อมูลการติดต่อ</h2><p>คุณสามารถติดต่อเราโดยตรงผ่าน<a target="_blank" href="https://account.synology.com/">บัญชี Synology</a> ของคุณ หรือโดยการส่งแบบฟอร์ม<a target="_blank" href="https://www.synology.com/company/contact_us">บนเว็บไซต์ของเรา</a> สำหรับคำถามหรือข้อกังวลเกี่ยวกับความเป็นส่วนตัว หากคุณไม่สามารถแก้ปัญหาได้ คุณสามารถใช้สิทธิ์ของคุณตามที่ระบุในส่วน<strong>สิทธิ์ของคุณจนถึงข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ</strong>ก่อนหน้านี้ Synology จะตอบสนองคำขอของคุณภายในสามสิบวันหลังจากที่ได้รับคำขอ</p><p>คุณยังสามารถติดต่อ Synology ผ่านทางที่อยู่ต่อไปนี้</p><p>สำหรับผู้ใช้ที่อาศัยอยู่ใน &quot;ประเทศที่ระบุ&quot;:</p><p><strong>Synology GmbH</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />Grafenberger Allee<br />125 40237 D&uuml;sseldorf<br />Deutschland<br />โทร: +49 211 9666 9666</p><p>สำหรับผู้ใช้ที่อาศัยอยู่ในภูมิภาคอื่นๆ ทั้งหมด:<br /><strong>Synology Inc.</strong><br /><strong>Attn: Data Protection</strong><br />9F, No.&nbsp;1, Yuan Dong Rd.,<br />Banqiao, New Taipei 22063<br />Taiwan<br />โทร: +886 2 2955 1814</p>"
udc_statement_title	=	"คำแถลงด้านความเป็นส่วนตัวการวิเคราะห์อุปกรณ์"
udc_sure	=	"ใช่"
udc_welcome_desc	=	"Synology ต้องการความช่วยเหลือจากคุณในการอนุญาตให้เราปรับปรุงประสบการณ์การใช้งานของคุณ Synology เคารพในความเป็นส่วนตัวของคุณและไม่มีการรวบรวมข้อมูลที่อาจใช้ในการระบุถึงคุณหรือข้อมูลใดๆ คุณเก็บในอุปกรณ์ คุณต้องการเปิดใช้งานการวิเคราะห์อุปกรณ์หรือไม่"
udc_welcome_question	=	"คุณต้องการเปิดใช้งานการวิเคราะห์อุปกรณ์หรือไม่"
udc_welcome_title	=	"การวิเคราะห์อุปกรณ์"
unload_hint	=	"หากเว็บเพจนี้ถูกรีเฟรชหรือปิดโดยไม่คาดหว่ง โปรดลงชื่อเข้าใช้ _OSNAME_ ของคุณอีกครั้งเป็น "ผู้ดูแลระบบ" แล้วทิ้งรหัสผ่านให้ว่างเปล่าไว้"
update_setting_set_fail	=	"การตั้งค่าการอัปเดต _OSNAME_ ล้มเหลว โปรดไปที่แผงควบคุม > _OSNAME_ อัปเดตและตรวจสอบการตั้งค่าการอัปเดตของคุณ"
update_setting_subtitle	=	"ปกป้อง _DISKSTATION_ และข้อมูลสำคัญของคุณ"
update_setting_subtitle_tip	=	"คุณยังสามารถเปลี่ยนการตั้งค่าการอัปเดตได้ในภายหลังที่แผงควบคุม > อัปเดตและเรียกคืน"
update_setting_title	=	"การอัปเดตและบำรุงรักษา _OSNAME_"
update_setting_type_all	=	"ติดตั้ง _OSNAME_ เวอร์ชันล่าสุดโดยอัตโนมัติ"
update_setting_type_all_desc	=	"จะทำการติดตั้ง _OSNAME_ เวอร์ชันล่าสุดและอัปเดตทั้งหมด รวมถึงคุณสมบัติ การปรับปรุง และการอัปเดตใหม่ๆ ที่สำคัญ และการแก้ไขช่องโหว่โดยอัตโนมัติ"
update_setting_type_download	=	"ดาวน์โหลดอัปเดต _OSNAME_ และติดตั้งด้วยตัวเอง"
update_setting_type_hotfix	=	"ติดตั้งอัปเดต _OSNAME_ ที่สำคัญที่สุดโดยอัตโนมัติ"
update_setting_type_hotfix_desc	=	"จะทำการติดตั้งอัปเดตและการแก้ปัญหาความปลอดภัยที่สำคัญที่สุดเท่านั้น ขณะที่คงไว้ซึ่ง _OSNAME_ เวอร์ชันปัจจุบัน"
update_setting_type_hotfix_tip	=	"การอัปเดตที่สำคัญมักมาพร้อมกับการแก้ไขช่องโหว่ด้านความปลอดภัยและปัญหาร้ายแรง"
update_setting_type_notify	=	"แจ้งเตือนฉันเกี่ยวกับการอัปเดต _OSNAME_ และให้ฉันติดตั้งด้วยตัวเอง"
welcome_access	=	"เข้าถึงไฟล์บน _DISKSTATION_ ของคุณ"
welcome_access_desc	=	"File Station ช่วยให้คุณจัดเก็บและเข้าถึงไฟล์บน _DISKSTATION_ ได้ผ่านอินเตอร์เฟซเว็บ หากคุณต้องการเรียกหาไฟล์ด้วย File Explorer ในเครื่องของคุณ ให้เปิดใช้งานบริการ Win/Mac/NFS บนหน้า Win/Mac/NFS<br>เพื่อเข้าถึงและจัดการไฟล์แม้ขณะเดินทาง โปรดติดตั้ง <a href="http://www.synology.com/dsm/home_mobile_support_ds_file.php" target="_blank">DS file</a> บนอุปกรณ์มือถือของคุณ"
welcome_access_title	=	"การเข้าถึงไฟล์ของคุณ"
welcome_account_info_tip	=	"ชื่อผู้ใช้คือบัญชีผู้ดูแลระบบสำหรับการลงชื่อเข้าใช้และจัดการ {0}ของคุณ"
welcome_admin_account_desc	=	"จะใช้ข้อมูลด้านล่างเพื่อจัดการ {0}ของคุณ"
welcome_admin_account_id	=	"ชื่อผู้ใช้"
welcome_admin_account_title	=	"สร้างบัญชีผู้ดูแลระบบของคุณ"
welcome_admin_agree_eula	=	"ด้วยการคลิก ถัดไป หมายถึงคุณยอมรับ <a href="https://www.synology.com/company/legal/terms_EULA" target="_blank" class="pathlink">ข้อตกลงการให้สิทธิ์ผู้ใช้</a>"
welcome_admin_create_shr	=	"สร้างพื้นที่จัดเก็บข้อมูล Synology Hybrid RAID (SHR) หลังการติดตั้ง"
welcome_admin_eula_agreement	=	"ข้อตกลงการให้สิทธิ์ผู้ใช้"
welcome_admin_server_name	=	"ชื่อเซิร์ฟเวอร์"
welcome_app_title	=	"Quick Start"
welcome_click_here	=	"คลิกที่นี่"
welcome_cloud_desc	=	"ซิงค์ไฟล์โดยอัตโนมัติระหว่าง _DISKSTATION_ คอมพิวเตอร์ และอุปกรณ์มือถือของคุณ กู้ไฟล์ที่ถูกลบและเก็บไว้ซึ่งประวัติของเวอร์ชันต่างๆ ของแต่ละไฟล์เพื่อป้องกันการสูญเสียข้อมูลที่คาดไม่ถึง<br>ในการซิงค์ไฟล์ระหว่างอุปกรณ์มือถือและ _DISKSTATION_ ให้ติดตั้ง <a href="http://www.synology.com/dsm/business_mobile_supports_ds_cloud.php" target="_blank">DS cloud</a> บนอุปกรณ์มือถือของคุณ"
welcome_cloud_title	=	"Cloud Service"
welcome_controlpanel	=	"ค้นพบแอปพลิเคชันเพิ่มเติม"
welcome_creating_shr	=	"กำลังเตรียมพื้นที่จัดเก็บข้อมูล..."
welcome_creating_user	=	"กำลังสร้างบัญชีผู้ใช้..."
welcome_download_cloud	=	"ดาวน์โหลดแอปพลิเคชัน <b>Cloud Station</b>"
welcome_drag_to_desktop	=	"ลากฉันไปที่เดสก์ท็อป"
welcome_email_addr	=	"อีเมลแอดเดรส"
welcome_enable_register_ip	=	"แชร์ตำแหน่งเครือข่ายของ _DISKSTATION_ ของคุณกับ Synology เพื่อช่วยให้คุณเข้าถึง _DISKSTATION_ ในเครือข่ายเฉพาะที่ผ่านทาง <a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">{1}</a>ได้ง่ายยิ่งขึ้น"
welcome_enable_register_ip_tip	=	"ตัวเลือกนี้อนุญาตให้ Synology ทราบ IP แอดเดรสเพื่อช่วย {1} ค้นหา {0} ในเครือข่ายที่ซับซ้อน คุณสามารถปิดใช้งานได้ในคราวหลังที่แผงควบคุม > ศูนย์ข้อมูล > การใช้งาน"
welcome_end_desc	=	"เราลองมาสำรวจ _OSNAME_ อย่างคร่าวๆ"
welcome_end_title	=	"คุณพร้อมแล้ว!"
welcome_external_device_desc	=	"คุณสามารถนำไดรฟ์ USB หรือการ์ด SD มาเชื่อมต่อได้เพื่อรับประสบการณ์ความบันเทิงอย่างเต็มที่ <b>อุปกรณ์และเครื่องพิมพ์</b> นำเสนอทางเลือกในการจัดการอุปกรณ์ภายนอกของคุณ รวมถึงไดรเวอร์ USB และเครื่องพิมพ์"
welcome_external_device_title	=	"ยินดีต้อนรับสู่ {0}"
welcome_ezinternet_desc	=	"ตั้งค่า _DISKSTATION_ ของคุณและแอปพลิเคชันเพื่อเข้าถึง _DISKSTATION_ ผ่านทางอินเทอร์เน็ตด้วยการปรับแต่งการตั้งค่าเครือข่าย กฎของพอร์ตฟอร์เวิร์ด ไฟร์วอลล์ และบริการ DDNS"
welcome_ezinternet_title	=	"EZ-Internet"
welcome_go	=	"ไป"
welcome_install_desc	=	"แพคเกจเหล่านี้จะช่วยคุณเริ่มตันกับ _OSNAME_ อย่างง่ายดาย"
welcome_install_pkg_fail	=	"การติดตั้งแพคเกจต่อไปนี้ล้มเหลว: {0} โปรดไปที่ Package Center เพื่อติดตั้งแพคเกจในคราวต่อไป"
welcome_install_pkg_success	=	"ติดตั้งแพคเกจสำเร็จแล้ว!"
welcome_install_surv_desc	=	"Surveillance Station จะช่วยคุณปกป้องรักษาทรัพย์สินอันมีค่าของคุณ"
welcome_install_surv_fail	=	"การติดตั้งแพคเกจต่อไปนี้ล้มเหลว: Surveillance Station โปรดไปที่ Package Center เพื่อติดตั้งแพคเกจในคราวต่อไป"
welcome_install_surv_title	=	"ติดตั้ง Surveillance Station"
welcome_install_title	=	"ติดตั้งแพคเกจที่แนะนำของ Synology"
welcome_multimedia_desc	=	"แพคเกจที่ติดตั้งบน EDS14 ของคุณจะทำให้สามารถใช้ศูนย์ความบันเทิงของคุณ คุณสามารถเริ่มบันทึกเนื้อหามัลติมีเดียของคุณได้ทุกเมื่อที่ต้องการ มันคือจุดเริ่มต้นของประสบการณ์ความบันเทิงอันน่าตื่นตาตื่นใจ"
welcome_multimedia_title	=	"เตรียมพบความบันเทิง!"
welcome_myds	=	"อะไรคือบัญชี Synology"
welcome_myds_desc	=	"บัญชี Synology คือบัญชีที่รวมบริการต่างๆ ไว้ด้วยกัน ที่ช่วยให้คุณสามารถตั้งค่าบริการ DDNS และ QuickConnect ได้อย่างรวดเร็ว ดูข้อมูลบัญชี Synology และประวัติการซื้อแพคเกจ Synology ส่วนตัว และสมัครรับข่าวสารล่าสุดจาก Synology"
welcome_nas_address	=	"QuickConnect"
welcome_open_cloud	=	"เปิด <b>Cloud Station</b>"
welcome_open_external_device	=	"เปิด <b>Devices and Printers</b>"
welcome_open_ez_internet	=	"เปิด <b>EZ-Internet</b>"
welcome_open_file_station	=	"เปิด <b>File Station</b>"
welcome_open_group	=	"เปิดหน้าการตั้งค่า <b>Group</b>"
welcome_open_package	=	"เปิด <b>Package Center</b>"
welcome_open_quick_connect	=	"เปิด <b>QuickConnect</b>"
welcome_open_shared_folder	=	"เปิดหน้าการตั้งค่า <b>Shared Folder</b>"
welcome_open_storage	=	"เปิด <b>Storage Manager</b>"
welcome_open_user	=	"เปิดหน้าการตั้งค่า <b>User</b>"
welcome_open_win_mac_nfs	=	"เปิดหน้าการตั้งค่า <b>Win/Mac/NFS</b>"
welcome_package_audio	=	"Audio Station"
welcome_package_cloud	=	"Cloud Station Server"
welcome_package_desc	=	"ดาวน์โหลดแอปพลิเคชันเพิ่มเติมจาก Package Center เพื่อขยายฟังก์ชันของ _DISKSTATION_ ของคุณ เพื่อที่จะเพลิดเพลินกับเนื้อหามัลติมีเดีย ให้ดาวน์โหลดแอปพลิเคชันบนส่วน Multimedia ตามการกำหนดลักษณะของคุณ<br>สามารถพบกับแอปมือถือมัลติมีเดียได้ <a href="http://www.synology.com/dsm/home_mobile_support_ds_audio.php" target="_blank">ที่นี่</a> คุณยังสามารถดาวน์โหลดไปยังอุปกรณ์มือถือของคุณ"
welcome_package_download	=	"Download Station"
welcome_package_drive	=	"Drive"
welcome_package_mediaserver	=	"Media Server"
welcome_package_moments	=	"Moments"
welcome_package_photo	=	"Photo Station"
welcome_package_title	=	"Package Center"
welcome_package_video	=	"Video Station"
welcome_page_desc	=	"คุณได้สร้างบัญชีผู้ดูแลระบบ โปรดทำตามขั้นตอนต่อไปนี้ด้วยบัญชีนี้"
welcome_pkg_install	=	"ติดตั้ง"
welcome_proactive_care_desc	=	"อนุญาตให้ Synology วิเคราะห์ข้อมูลระบบเพื่อป้องกันปัญหาที่อาจเกิดขึ้น"
welcome_quick_connect_desc	=	"QuickConnect ช่วยให้คุณเชื่อมต่ออุปกรณ์มือถือของคุณเข้ากับ EDS14 ได้อย่างง่ายดายกว่าที่คิด โดยไม่ต้องทำการตั้งค่าเครือข่าย"
welcome_quick_connect_title	=	"เชื่อมต่อได้ทุกที่ ทุกเวลา"
welcome_quickcnt	=	"QuickConnect คืออะไร"
welcome_quickcnt_desc	=	"QuickConnect ที่มีให้โดยบัญชี Synology ช่วยให้คุณสามารถเข้าถึง _DISKSTATION_ ได้จากนอกบ้านโดยไม่ต้องกำหนดค่าเครือข่าย เช่น พอร์ตฟอร์เวิร์ดและการตั้งค่าไฟร์วอลล์แต่อย่างใด คุณสามารถเข้าถึงไฟล์ที่จัดเก็บบน _DISKSTATION_ ของคุณได้ทุกที่ทุกเวลา"
welcome_quickcnt_id	=	"QuickConnect ID"
welcome_quickcnt_service_desc	=	"ตอนนี้คุณสามารถเข้าถึง {0} ของคุณด้วยแอดเดรสต่อไปนี้"
welcome_quickcnt_service_title	=	"QuickConnect พร้อมแล้ว"
welcome_register_account	=	"สร้าง QuickConnect ID ด้วย <span class="desc-link">บัญชี Synology</span> ใหม่"
welcome_register_account_general	=	"สร้างบัญชี Synology ใหม่"
welcome_send_data	=	"ช่วยปรับปรุง _OSNAME_ ให้ดียิ่งขึ้นด้วยการส่งข้อมูลทางสถิติแบบนิรนามไปยัง Synology"
welcome_server_name_tip	=	"ชื่อเซิร์ฟเวอร์จะปรากฏในหน้าเข้าสู่ระบบ {0} ของคุณ และเมื่อถูกค้นหาภายในเครือข่ายเฉพาะที่ของคุณ"
welcome_servername	=	"ตั้งชื่อเซิร์ฟเวอร์ และเขตเวลา"
welcome_setup_quickcnt_desc	=	"QuickConnect ช่วยให้สามารถเข้าถึง {0} ของคุณได้อย่างง่ายดายโดยไม่ต้องทำพอร์ตฟอร์เวิร์ด"
welcome_setup_quickcnt_desc2	=	"เข้าถึง {0} ของคุณได้ทุกที่ด้วย QuickConnect"
welcome_setup_quickcnt_title	=	"ตั้งค่า QuickConnect"
welcome_shared_folder_desc	=	"โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันเป็นไดเรกทอรีพื้นฐานที่คุณสามารถจัดเก็บและจัดการไฟล์และโฟลเดอร์ได้บน _DISKSTATION_ ของคุณ คุณต้องสร้างอย่างน้อย 1 โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันที่สามารถเข้าถึงได้โดยผู้ใช้หรือกลุ่มผู้ใช้เฉพาะตามสิทธิการเข้าถึงที่คุณให้"
welcome_shared_folder_title	=	"การแชร์ไฟล์"
welcome_show_confirm	=	"คุณกำลังออกจาก Quick Start สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้ Synology กับ _OSNAME_ โปรดดูที่ <b>_OSNAME_ ช่วยเหลือ</b> หรือไปที่ <a href="http://www.synology.com/support/tutorials.php" target="_blank">เว็บไซต์ของ Synology</a> สำหรับการสอนออนไลน์<br>คุณต้องการแสดงตัวช่วยสร้างนี้ในการเข้าสู่ระบบครั้งต่อไปหรือไม่"
welcome_skip_alias	=	"ข้ามขั้นตอนนี้"
welcome_smart_quick_test_tip	=	"จะทำการทดสอบ S.M.A.R.T. แบบเร็วกับไดรฟ์ทั้งหมดทุกเดือน"
welcome_smart_test	=	"รันการทดสอบ S.M.A.R.T. เพื่อตรวจสอบสถานภาพของไดรฟ์ของฉันเป็นระยะ"
welcome_smart_test_tip	=	"จะทำการทดสอบ S.M.A.R.T. แบบเร็วกับไดรฟ์ทั้งหมดทุกเดือน และจะทำการทดสอบเพิ่มเติมกับไดรฟ์ทั้งหมดทุก 6 เดือน"
welcome_status_install	=	"ติดตั้งแล้ว"
welcome_status_waiting	=	"กำลังรอ..."
welcome_storage	=	"ตั้งค่าวอลุ่มและสร้างโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน"
welcome_storage_create	=	"คุณต้องสร้างวอลุ่มให้ _DISKSTATION_ ของคุณเพื่อจัดเก็บข้อมูล สร้างตอนนี้หรือไม่"
welcome_storage_create_no	=	"ไม่ ฉันจะทำในภายหลัง"
welcome_storage_create_yes	=	"ใช่ สร้างวอลุ่มตอนนี้"
welcome_storage_creating	=	"_DISKSTATION_ ของคุณกำลังสร้างวอลุ่ม..."
welcome_storage_desc	=	"Storage Manager จะช่วยให้คุณจัดการฮาร์ดดิสก์ของคุณและพื้นที่จัดเก็บข้อมูล ขยายพื้นที่จัดเก็บข้อมูล และสร้างวอลุ่มข้อมูลที่ยืดหยุ่น ต้องสร้างอย่างน้อย 1 วอลุ่มก่อนจะสามารถแบ่งปันบริการ _DISKSTATION_ กับผู้ใช้คนอื่นได้"
welcome_storage_title	=	"Storage Manager"
welcome_subtitle	=	"การสำรวจอย่างคร่าวๆ เหล่านี้จะแนะนำให้คุณรู้จักการตั้งค่าพื้นฐาน และช่วยให้คุณทำความคุ้นเคยกับประสบการณ์ NAS โฉมใหม่"
welcome_terms_of_service	=	"นโยบายข้อมูลส่วนบุคคล"
welcome_title	=	"ยินดีต้อนรับสู่ DiskStation Manager!"
welcome_use_exist_account	=	"สร้าง QuickConnect ID ด้วยบัญชี Synology ที่มีอยู่แล้ว"
welcome_use_exist_account_general	=	"ใช้บัญชี Synology ที่มีอยู่แล้ว"
welcome_user	=	"สร้างผู้ใช้และกำหนดสิทธิ"
welcome_welcome_desc	=	"ตัวช่วยสร้างนี้จะนำคุณผ่านการตั้งค่า _OSNAME_ ต่างๆ ที่จำเป็น"
welcome_welcome_title	=	"ยินดีต้อนรับสู่ _OSNAME_ Quick Start Wizard!"
what_is_syno_account	=	"บัญชี Synology คืออะไร"

[widget]
add_widget	=	"เลือกวิดเจ็ต"
add_widget_to_desktop	=	"เพิ่มในเดสก์ท็อป"
apache_statup_failed	=	"ไม่สามารถเริ่ม _OSNAME_ ได้ตามปกติเนื่องจากประสบปัญหาบางประการ โปรดติดต่อทีมบริการของ Synology เพื่อขอความช่วยเหลือ"
attention_status	=	"โปรดทราบ"
available_inode_full_warning	=	"จำนวนไฟล์บนวอลุ่มของคุณใกล้ถึงขีดจำกัดแล้ว โปรดลบไฟล์บางส่วนเพื่อลดจำนวนลง"
available_volume_space_warning	=	"พื้นที่จัดเก็บของคุณใกล้เต็มแล้ว โปรดเพิ่มหรือเปลี่ยนดิสก์ใหม่เพื่อขยายพื้นที่จัดเก็บ"
backup_status	=	"สถานะ"
cancal_on_top	=	"อย่าเก็บไว้ด้านบน"
cpu_fan_fail	=	"พัดลม CPU _DISKSTATION_ ของคุณล้มเหลว โปรดติดต่อผู้ค้าปลีกประจำท้องถิ่นของคุณเพื่อขอรับความช่วยเหลือ"
creating_volume	=	"กำลังสร้างวอลุ่ม"
danger_status	=	"อันตราย"
disk_health_status_error	=	"ไดรฟ์มีสถานะผิดปกติ โปรดไปที่ Storage Manager เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม"
disk_system_crashed	=	"วอลุ่มหยุดทำงาน โปรดไปที่ Storage Manager สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
dock_leftbottom	=	"ล่างซ้าย"
dock_lefttop	=	"บนซ้าย"
dock_rightbottom	=	"ล่างขวา"
dock_righttop	=	"บนขวา"
dock_to	=	"ตำแหน่ง Dock"
eunit	=	"ยูนิตเสริม"
eunit_fan_fail	=	"พัดลมของ Synology Expansion Unit ล้มเหลว โปรดติดต่อผู้ค้าปลีกประจำท้องถิ่นของคุณเพื่อขอรับความช่วยเหลือ"
fan_fail	=	"พัดลม _DISKSTATION_ ของคุณล้มเหลว โปรดติดต่อผู้ค้าปลีกประจำท้องถิ่นของคุณเพื่อขอรับความช่วยเหลือ"
file_change_log	=	"บันทึกการเปลี่ยนไฟล์"
good_status	=	"ดี"
gpu_temperature_warning	=	"อุณหภูมิ GPU ของคุณสูงผิดปกติ โปรดตรวจสอบสถานะ GPU ของคุณ"
hdd_smart_status_error	=	"เกิดข้อผิดพลาดในการตรวจสอบสถานะ S.M.A.R.T. โปรดตรวจสอบดิสก์ของคุณโดยเร็วที่สุด"
host	=	"_DISKSTATION_"
initial_status	=	"กำลังเริ่มต้น..."
is_system_crashed	=	"พาร์ติชันระบบหยุดทำงาน โปรดไปที่ Storage Manager เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม"
last_backup	=	"การสำรองข้อมูลครั้งล่าสุด"
link_fail	=	"การเชื่อมต่อผิดพลาด"
more_failed	=	"{0} งานสำรองข้อมูลล้มเหลว"
more_next	=	"{0} การสำรองข้อมูลต่อไป"
more_ongoing	=	"{0} กำลังดำเนินการสำรองข้อมูลอยู่"
more_partial	=	"{0} งานสำรองข้อมูลเสร็จสมบูรณ์และมีความผิดพลาดเล็กน้อย"
next_backup	=	"การสำรองข้อมูลถัดไป"
no_active_log	=	"ไม่มีบันทึกที่ทำงานอยู่"
no_backup	=	"ไม่มีการสำรองข้อมูลที่กำหนดเวลาไว้"
no_log_available	=	"ไม่สามารถลงชื่อเข้าใช้ได้"
ongoing_backup	=	"กำลังทำการสำรองข้อมูล"
pgsql_startup_failed	=	"ไม่สามารถเริ่มฐานข้อมูลได้เนื่องจากมีพื้นที่บนดิสก์ไม่เพียงพอ โปรดเพิ่มพื้นที่ว่างและเริ่มระบบใหม่"
pgsql_upgrade_done	=	"อัปเกรดฐานข้อมูลเสร็จแล้ว ขณะนี้สามารถเริ่มบริการและแพคเกจที่เกี่ยวข้องได้"
pgsql_upgrade_fail	=	"Failed to upgrade PostgreSQL, please contact Synology Technical Support."
pgsql_upgrade_timeout	=	"ระบบกำลังทำการอัปเกรดฐานข้อมูล บริการและแพคเกจที่เกี่ยวข้องอาจยังไม่พร้อมใช้ในตอนนี้"
plz_add_widget	=	"คลิกปุ่ม + เพื่อเพิ่มวิดเจ็ต"
power_fail	=	"พาวเวอร์ซัพพลาย _DISKSTATION_ ตัวใดตัวหนึ่งของคุณล้มเหลว โปรดตรวจสอบ PSU"
recentlog_title	=	"บันทึกล่าสุด"
schedule_backup	=	"การสำรองข้อมูลตามกำหนดเวลา"
scheduler_title	=	"งานที่กำหนดเวลา"
sys_uptime	=	"เวลาทำงาน"
system_ok	=	"_DISKSTATION_ ของคุณทำงานปกติ"
temperature_warning	=	"อุณหภูมิ _DISKSTATION_ ของคุณสูงผิดปกติ โปรดตรวจสอบอุณหภูมิห้องของคุณ"
usb_available_inode_full_warning	=	"จำนวนไฟล์บนพาร์ติชันระบบของคุณใกล้ถึงขีดจำกัดแล้ว โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนของ Synology เพื่อขอรับความช่วยเหลือ"
usb_available_volume_space_warning	=	"พื้นที่พาร์ติชันระบบของคุณใกล้เต็ม"
usb_ups_status_battery	=	"_DISKSTATION_ ของคุณกำลังทำงานบนพลังงานแบตเตอรี่ของ UPS โปรดตรวจสอบแหล่งพลังงาน"
usb_ups_status_low_batt	=	"แบตเตอรี่ UPS ใกล้หมด โปรดตรวจสอบแหล่งพลังงาน"
volume_crashed	=	"วอลุ่มหยุดทำงาน โปรดไปที่ Storage Manager สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
volume_degraded	=	"วอลุ่มมีประสิทธิภาพลดลง โปรดไปที่ Storage Manager สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
widget_on_top	=	"เก็บไว้บนสุด"
widget_schedule_no_task	=	"ไม่มีงาน"
widget_view	=	"วิดเจ็ต"

[wireless_ap]
ap_80211n_spec	=	"เมื่อใช้โหมดไร้สาย 11n อัตราการถ่ายโอนข้อมูลจะถูกจำกัดที่ 54 Mbps หากเปิดใช้งาน WEP หรือ TKIP เลือกโปรโตคอลความปลอดภัย WPA เพื่อการถ่ายโอนข้อมูลที่เร็วขึ้น"
ap_advanced_qos_wmm_err	=	"การเปิดใช้งาน WMM QoS ล้มเหลว"
ap_advanced_qos_wmm_switch	=	"เปิดใช้งาน WMM QoS"
ap_advanced_setting	=	"การตั้งค่าขั้นสูง"
ap_assoc_list	=	"รายการอุปกรณ์"
ap_assoc_list_hostname	=	"ชื่อโฮสต์"
ap_assoc_list_ip	=	"IP แอดเดรส"
ap_assoc_list_kick	=	"ยกเลิกการเชื่อมต่อ"
ap_assoc_list_mac	=	"MAC แอดเดรส"
ap_assoc_list_mac_filter	=	"เพิ่มในรายการตัวกรอง MAC"
ap_assoc_list_mac_filter_existed	=	"มีอุปกรณ์ Wi-Fi อยู่แล้วบนรายการตัวกรอง MAC"
ap_assoc_list_mac_filter_hint	=	"ตัวกรอง MAC แอดเดรสจะถูกเปิดใช้งานเพื่อปฏิเสธการเชื่อมต่อของอุปกรณ์ Wi-Fi"
ap_assoc_list_summary	=	"สรุปรายการการเชื่อมต่อ"
ap_assoc_list_time	=	"เวลาการเชื่อมต่อ"
ap_auth_server_desc	=	"ป้อนข้อมูลเซิร์ฟเวอร์อนุมัติ"
ap_auth_server_ip	=	"IP แอดเดรส"
ap_auth_server_port	=	"หมายเลขพอร์ต"
ap_auth_server_shared_secret	=	"ความลับที่แชร์"
ap_channel	=	"ช่อง"
ap_channel_width	=	"ความกว้างของช่องสัญญาณ"
ap_client_name	=	"ชื่อไคลเอนต์"
ap_client_time_control	=	"การควบคุมโดยผู้ปกครอง"
ap_country_code	=	"รหัสภูมิศาสตร์"
ap_country_code_AE	=	"สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์"
ap_country_code_AL	=	"แอลเบเนีย"
ap_country_code_AM	=	"อาร์เมเนีย"
ap_country_code_AN	=	"เนเธอร์แลนด์แอนทิลลีส"
ap_country_code_AR	=	"อาร์เจนตินา"
ap_country_code_AT	=	"ออสเตรีย"
ap_country_code_AU	=	"ออสเตรเลีย"
ap_country_code_AW	=	"อารูบา"
ap_country_code_AZ	=	"อาเซอร์ไบจาน"
ap_country_code_BA	=	"บอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา"
ap_country_code_BB	=	"บาร์เบโดส"
ap_country_code_BD	=	"บังกลาเทศ"
ap_country_code_BE	=	"เบลเยียม"
ap_country_code_BG	=	"บัลแกเรีย"
ap_country_code_BH	=	"บาห์เรน"
ap_country_code_BL	=	"แซ็งบาร์เตเลอมี"
ap_country_code_BN	=	"บรูไนดารุสซาลาม"
ap_country_code_BO	=	"โบลิเวีย"
ap_country_code_BR	=	"บราซิล"
ap_country_code_BY	=	"เบลารุส"
ap_country_code_BZ	=	"เบลีซ"
ap_country_code_CA	=	"แคนาดา"
ap_country_code_CH	=	"สวิตเซอร์แลนด์"
ap_country_code_CL	=	"ชิลี"
ap_country_code_CN	=	"จีน"
ap_country_code_CO	=	"โคลอมเบีย"
ap_country_code_CR	=	"คอสตาริกา"
ap_country_code_CS	=	"เซอร์เบียและมอนเตเนโกร"
ap_country_code_CY	=	"ไซปรัส"
ap_country_code_CZ	=	"สาธารณรัฐเช็ก"
ap_country_code_DE	=	"เยอรมนี"
ap_country_code_DK	=	"เดนมาร์ก"
ap_country_code_DO	=	"สาธารณรัฐโดมินิกัน"
ap_country_code_DZ	=	"แอลจีเรีย"
ap_country_code_EC	=	"เอกวาดอร์"
ap_country_code_EE	=	"เอสโตเนีย"
ap_country_code_EG	=	"อียิปต์"
ap_country_code_ES	=	"สเปน"
ap_country_code_FI	=	"ฟินแลนด์"
ap_country_code_FR	=	"ฝรั่งเศส"
ap_country_code_GB	=	"สหราชอาณาจักร"
ap_country_code_GD	=	"กวาเดอลูป"
ap_country_code_GE	=	"จอร์เจีย"
ap_country_code_GL	=	"กรีนแลนด์"
ap_country_code_GR	=	"กรีซ"
ap_country_code_GT	=	"กัวเตมาลา"
ap_country_code_GU	=	"กวม"
ap_country_code_HK	=	"ฮ่องกง"
ap_country_code_HN	=	"ฮอนดูรัส"
ap_country_code_HR	=	"โครเอเชีย"
ap_country_code_HT	=	"เฮติ"
ap_country_code_HU	=	"ฮังการี"
ap_country_code_ID	=	"อินโดนีเซีย"
ap_country_code_IE	=	"ไอร์แลนด์"
ap_country_code_IL	=	"อิสราเอล"
ap_country_code_IN	=	"อินเดีย"
ap_country_code_IR	=	"อิหร่าน"
ap_country_code_IS	=	"ไอซ์แลนด์"
ap_country_code_IT	=	"อิตาลี"
ap_country_code_JM	=	"จาเมกา"
ap_country_code_JO	=	"จอร์แดน"
ap_country_code_JP	=	"ญี่ปุ่น"
ap_country_code_KE	=	"เคนยา"
ap_country_code_KH	=	"กัมพูชา"
ap_country_code_KP	=	"เกาหลีเหนือ"
ap_country_code_KR	=	"สาธารณรัฐเกาหลี"
ap_country_code_KW	=	"คูเวต"
ap_country_code_KZ	=	"คาซัคสถาน"
ap_country_code_LB	=	"เลบานอน"
ap_country_code_LI	=	"ลิกเตนสไตน์"
ap_country_code_LK	=	"ศรีลังกา"
ap_country_code_LT	=	"ลิทัวเนีย"
ap_country_code_LU	=	"ลักเซมเบิร์ก"
ap_country_code_LV	=	"ลัตเวีย"
ap_country_code_MA	=	"โมร็อกโก"
ap_country_code_MC	=	"โมนาโก"
ap_country_code_MK	=	"มาซิโดเนีย"
ap_country_code_MO	=	"มาเก๊า"
ap_country_code_MT	=	"มอลตา"
ap_country_code_MX	=	"เม็กซิโก"
ap_country_code_MY	=	"มาเลเซีย"
ap_country_code_NL	=	"เนเธอร์แลนด์"
ap_country_code_NO	=	"นอร์เวย์"
ap_country_code_NP	=	"เนปาล"
ap_country_code_NZ	=	"นิวซีแลนด์"
ap_country_code_OM	=	"โอมาน"
ap_country_code_PA	=	"ปานามา"
ap_country_code_PE	=	"เปรู"
ap_country_code_PG	=	"ปาปัวนิวกินี"
ap_country_code_PH	=	"ฟิลิปปินส์"
ap_country_code_PK	=	"ปากีสถาน"
ap_country_code_PL	=	"โปแลนด์"
ap_country_code_PR	=	"เปอร์โตริโก"
ap_country_code_PT	=	"โปรตุเกส"
ap_country_code_QA	=	"กาตาร์"
ap_country_code_RO	=	"โรมาเนีย"
ap_country_code_RU	=	"สหพันธรัฐรัสเซีย"
ap_country_code_SA	=	"ซาอุดีอาระเบีย"
ap_country_code_SE	=	"สวีเดน"
ap_country_code_SG	=	"สิงคโปร์"
ap_country_code_SI	=	"สโลวีเนีย"
ap_country_code_SK	=	"สโลวาเกีย"
ap_country_code_SV	=	"เอลซัลวาดอร์"
ap_country_code_SY	=	"สาธารณรัฐอาหรับซีเรีย"
ap_country_code_TH	=	"ประเทศไทย"
ap_country_code_TN	=	"ตูนีเซีย"
ap_country_code_TR	=	"ตุรกี"
ap_country_code_TT	=	"ตรินิแดดและโตเบโก"
ap_country_code_TW	=	"ไต้หวัน"
ap_country_code_UA	=	"ยูเครน"
ap_country_code_US	=	"สหรัฐอเมริกา"
ap_country_code_UY	=	"อุรุกวัย"
ap_country_code_UZ	=	"อุซเบกิสถาน"
ap_country_code_VE	=	"เวียดนาม"
ap_country_code_VN	=	"เวเนซุเอลา"
ap_country_code_YE	=	"เยเมน"
ap_country_code_ZA	=	"แอฟริกาใต้"
ap_country_code_ZW	=	"ซิมบับเว"
ap_device	=	"อุปกรณ์ไร้สาย"
ap_dongle_no_support	=	"ไม่พบอะแดปเตอร์ Wi-Fi ที่สนับสนุนโหมดนี้"
ap_enable_wps	=	"เปิดใช้งาน WPS"
ap_encrypt_open	=	"เปิด"
ap_encrypt_wep	=	"WEP"
ap_encrypt_wpa2_psk	=	"WPA2-PSK"
ap_encrypt_wpa_psk	=	"WPA-PSK"
ap_encryption	=	"เปิดใช้งานการรักษาความปลอดภัยแบบไร้สาย"
ap_general_setting	=	"การตั้งค่าทั่วไป"
ap_general_wifi_auto_channel	=	"การเลือกช่องสัญญาณอัตโนมัติ"
ap_general_wifi_err	=	"การเปิดใช้งานคลื่นวิทยุไร้สายล้มเหลว"
ap_general_wifi_switch	=	"เปิดใช้งานคลื่นวิทยุไร้สาย"
ap_guest_access_rule_desc	=	"อนุญาตให้ไคลเอนต์เครือข่ายผู้เยี่ยมชมเข้าถึงสิ่งต่อไปนี้"
ap_guest_allow_http_https_only	=	"เว็บไซต์ที่มีพอร์ต 80 และ 443 (พอร์ตเริ่มต้นของ HTTP และ HTTPS) เท่านั้น"
ap_guest_allow_lan_access	=	"อุปกรณ์บนเครือข่ายโฮสต์ท้องถิ่น"
ap_guest_ap_non_isolate	=	"อุปกรณ์อื่นๆ บนเครือข่ายผู้เยี่ยมชม"
ap_guest_enable_schedule_plan	=	"เปิดใช้งานกำหนดเวลาเครือข่ายผู้เยี่ยมชม"
ap_guest_enable_ssid	=	"เปิดใช้งานเครือข่ายผู้เยี่ยมชม"
ap_guest_network	=	"เครือข่ายผู้เยี่ยมชม"
ap_guest_network_off	=	"ปิดเครือข่ายผู้เยี่ยมชม"
ap_guest_network_on	=	"เปิดเครือข่ายผู้เยี่ยมชม"
ap_guest_network_schedule_plan	=	"กำหนดเวลาเครือข่ายผู้เยี่ยมชม"
ap_guest_set_schedule	=	"ตั้งกำหนดเวลาผู้เยี่ยมชม"
ap_guest_ssid_duplicate	=	"เครือข่ายไร้สายของโฮสต์และผู้เยี่ยมชมต้องมีชื่อต่างกัน โปรดใส่ชื่อใหม่"
ap_hotspot_subnet_overlap	=	"การตั้งค่าซับเน็ตของเครือข่ายไร้สายขัดแย้งกับการตั้งค่าของเครือข่ายภายใน"
ap_intr	=	"เปิดใช้งานฮอตสปอตเพื่อเชื่อมต่ออุปกรณ์ไร้สายกับเครือข่ายแบบใช้สายด้วยเทคโนโลยี Wi-Fi"
ap_mac_filter_desc	=	"คำอธิบาย"
ap_mac_filter_err	=	"การเปิดใช้งานตัวกรอง MAC ล้มเหลว"
ap_mac_filter_mac	=	"MAC แอดเดรส"
ap_mac_filter_mac_err	=	"โปรดใส่ MAC แอดเดรสที่ถูกต้อง"
ap_mac_filter_mac_used	=	"มี MAC แอดเดรสนี้อยู่แล้ว"
ap_mac_filter_policy	=	"นโยบายการเข้าถึง"
ap_mac_filter_setting	=	"ตัวกรอง MAC"
ap_mac_filter_siwtch	=	"เปิดใช้งานตัวกรอง MAC"
ap_mac_filter_summary	=	"สรุป"
ap_mode	=	"โหมดไร้สาย"
ap_mode_80211	=	"11{0}"
ap_mode_80211_mixed	=	"11{0}+11{1}"
ap_security_mode	=	"โหมดความปลอดภัย"
ap_security_setting	=	"การตั้งค่าความปลอดภัย"
ap_set_schedule	=	"ตั้งค่าการกำหนดเวลา"
ap_ssid	=	"ชื่อ (SSID)"
ap_ssid_hide	=	"ซ่อน"
ap_ssid_limit_alert	=	"ถึงขีดจำกัดสูงสุดของอักขระแล้ว"
ap_sside_show	=	"แสดง"
ap_support_condition	=	"โปรดเสียบอะแดปเตอร์ USB Wi-Fi"
ap_symbol	=	"Wi-Fi"
ap_time_ctrl_allow	=	"อนุญาต"
ap_time_ctrl_desc	=	"การควบคุมโดยผู้ปกครองจะช่วยให้คุณควบคุมเวลาที่แต่ละอุปกรณ์ไคลเอนต์สามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ตได้"
ap_time_ctrl_disallow	=	"บล็อค"
ap_time_ctrl_error	=	"ต้องมีกฎอย่างน้อย 1 ข้อ"
ap_time_ctrl_setup	=	"การควบคุมโดยผู้ปกครอง"
ap_time_ctrl_switch	=	"เปิดใช้งานการควบคุมโดยผู้ปกครอง"
ap_tx_power	=	"กำลังส่ง"
ap_txpower_high	=	"สูง"
ap_txpower_low	=	"ต่ำ"
ap_txpower_middle	=	"กลาง"
ap_width_20MHz	=	"20MHz"
ap_width_20_40MHz	=	"20/40MHz"
ap_wifi_Off	=	"ปิด Wi-Fi"
ap_wifi_On	=	"เปิด Wi-Fi"
ap_wifi_off	=	"ปิด Wi-Fi"
ap_wifi_on	=	"เปิด Wi-Fi"
ap_wpa_encryption_AES	=	"AES"
ap_wpa_encryption_TKIP	=	"TKIP"
ap_wpa_encryption_TKIP_AES	=	"TKIP + AES"
ap_wpa_type	=	"ประเภท"
ap_wpa_type_auto	=	"อัตโนมัติ (WPA หรือ WPA2)"
ap_wpa_type_enterprise	=	"WPA/WPA2 Enterprise"
ap_wpa_type_mixed	=	"WPA/WPA2 Mixed"
ap_wpa_type_personal	=	"WPA/WPA2 Personal"
ap_wpa_type_wpa	=	"WPA"
ap_wpa_type_wpa2	=	"WPA2"
ap_wps_desc	=	"WPS (Wi-Fi Protected Setup) จะแชร์คีย์ไร้สายระหว่าง _DISKSTATION_ และไคลเอนต์ไร้สายของคุณ ช่วยให้ตั้งเครือข่ายไร้สายได้อย่างง่ายดายและปลอดภัย"
ap_wps_err	=	"การเปิดใช้งาน Wi-Fi Protected Setup ล้มเหลว"
ap_wps_instruction	=	"เลือกหนึ่งในวิธีด้านล่างในการเชื่อมต่ออุปกรณ์ไร้สายของคุณโดยใช้ Wi-Fi Protected Setup"
ap_wps_pbc_desc	=	"คลิกปุ่ม Start PBC เพื่อรักษาความปลอดภัยให้เครือข่าย Wi-Fi ของคุณ โปรดกดปุ่มที่มีความสามารถแบบเดียวกันบนอุปกรณ์ไคลเอนต์ไร้สายของคุณภายใน 2 นาที"
ap_wps_pbc_execute	=	"เริ่ม PBC"
ap_wps_pbc_guide	=	"หากอุปกรณ์ไร้สายของคุณมีปุ่ม Wi-Fi Protected Setup ให้คลิกหรือกดปุ่มดังกล่าว จากนั้นคลิกปุ่มด้านล่าง"
ap_wps_pbc_instruction	=	"โปรดเชื่อมต่อกับ _DISKSTATION_ ของคุณ โดยใช้ WPS บนอุปกรณ์ไร้สายภายใน 2 นาที"
ap_wps_pbc_title	=	"กดปุ่ม"
ap_wps_pin_desc	=	"ใส่ PIN ของอุปกรณ์ไคลเอนต์ไร้สายของคุณ แล้วคลิกปุ่ม Start PIN เพื่อป้องกันให้เครือข่าย Wi-Fi ของคุณปลอดภัย"
ap_wps_pin_err	=	"ใส่ PIN"
ap_wps_pin_execute	=	"PIN เริ่มต้นระบบ"
ap_wps_pin_guide	=	"หากอุปกรณ์ไร้สายของคุณมีหมายเลข Wi-Fi Protected Setup PIN ให้ใส่หมายเลขดังกล่าวด้านล่าง แล้วคลิก Register"
ap_wps_pin_register	=	"ลงทะเบียน"
ap_wps_pin_title	=	"PIN ของอุปกรณ์"
ap_wps_setting	=	"WPS"
ap_wps_switch	=	"เปิดใช้งาน WPS"
bridge_mode_forbidden	=	"ไม่สามารถเชื่อมต่อ LAN 1 กับอินเตอร์เฟซเครือข่ายอื่นๆ หากคุณต้องการใช้ AP แบบไร้สาย"
bridge_mode_not_support_for_ovs	=	"ไม่สนับสนุนโหมด AP เมื่อ {0} ทำงานอยู่"
connection_notify	=	"รองรับมากถึง 256 ไคลเอนต์ การเชื่อมต่อพร้อมกันจำนวนมากอาจส่งผลกระทบต่อคุณภาพการเชื่อมต่อ"
country_code_desc	=	"เลือกตำแหน่งปัจจุบันของคุณเพื่อให้อุปกรณ์ไร้สายของคุณทำงานได้อย่างเต็มประสิทธิภาพ"
country_code_get_fail	=	"ล้มเหลวในการรับรหัสภูมิศาสตร์."
country_code_hint	=	"โปรดเลือกตำแหน่งของคุณที่ แผงควบคุม > ตัวเลือกภูมิภาค > เวลา > เขตเวลา เพื่อให้แน่ใจได้ว่าจะสามารถใช้งานฮอตสปอตได้เต็มรูปแบบ"
country_code_notify	=	"โปรดคลิกตกลงเพื่อกำหนดการตั้งค่าตำแหน่งของคุณ เพื่อให้อุปกรณ์ไร้สายของคุณทำงานอย่างเต็มประสิทธิภาพ"
country_code_read_key_fail	=	"การอ่านคีย์รหัสภูมิศาสตร์ล้มเหลว"
country_code_read_list_fail	=	"การอ่านรายการรหัสภูมิศาสตร์ล้มเหลว"
country_code_region_not_support	=	"รหัสภูมิศาสตร์ไม่รองรับภูมิภาคนี้"
country_code_set_fail	=	"การตั้งค่ารหัสภูมิศาสตร์ล้มเหลว"
country_code_set_key_fail	=	"การตั้งค่าคีย์รหัสภูมิศาสตร์ล้มเหลว"
country_code_warning	=	"การตั้งค่าตำแหน่งที่ไม่ถูกต้องอาจทำให้เกิดปัญหาทางกฎหมายได้"
enable_ap	=	"เปิดใช้งานฮอตสปอต"
max_sta_num	=	"การเชื่อมต่อสูงสุด"
max_sta_num_tip	=	"(1 ~ 256 Clients)"
unlimited	=	"ไม่จำกัด"

[wizard]
desc_system_dr_not_supported	=	"ไม่สามารถใช้ High Availability ได้กับ Disaster Recovery โปรดหยุด Disaster Recovery แล้วลองอีกครั้ง"
error_ntpserver	=	"เกิดข้อผิดพลาดขณะนำตัวช่วยสร้างขั้นตอนที่ 3 มาใช้ IP แอดเดรสหรือชื่อเซิร์ฟเวอร์สำหรับเซิร์ฟเวอร์เวลาเครือข่ายที่ใส่ไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง"
passwd_passwd	=	"รหัสผ่าน"
passwd_verifypw	=	"ยืนยันรหัสผ่าน"
wizard_DHCP	=	"รับการกำหนดค่าเครือข่ายโดยอัตโนมัติ (DHCP)"
wizard_apply_err1	=	"เกิดข้อผิดพลาดขณะนำตัวช่วยสร้างขั้นตอนที่ 1 มาใช้ การตั้งชื่อเซิร์ฟเวอร์ล้มเหลว โปรดลองอีกครั้ง"
wizard_apply_err10	=	"เกิดข้อผิดพลาดขณะนำตัวช่วยสร้างขั้นตอนที่ 1 มาใช้ การตรวจสอบรหัสผ่านของผู้ดูแลระบบล้มเหลว โปรดลองอีกครั้ง"
wizard_apply_err2	=	"เกิดข้อผิดพลาดขณะนำตัวช่วยสร้างขั้นตอนที่ 1 มาใช้ การตั้งรหัสผ่านของผู้ดูแลระบบล้มเหลว โปรดลองอีกครั้ง"
wizard_apply_err3	=	"เกิดข้อผิดพลาดขณะนำตัวช่วยสร้างขั้นตอนที่ 3 มาใช้ การตั้งค่าเขตเวลาล้มเหลว โปรดลองอีกครั้ง"
wizard_apply_err4	=	"เกิดข้อผิดพลาดขณะนำตัวช่วยสร้างขั้นตอนที่ 3 มาใช้ การตั้งข้อมูล NTP (Network Time Protocol) ล้มเหลว โปรดลองอีกครั้ง"
wizard_apply_err5	=	"เกิดข้อผิดพลาดขณะนำตัวช่วยสร้างขั้นตอนที่ 3 มาใช้ การตั้งค่าวันที่หรือเวลาล้มเหลว โปรดลองอีกครั้ง"
wizard_apply_err6	=	"เกิดข้อผิดพลาดขณะนำตัวช่วยสร้างขั้นตอนที่ 4 มาใช้ การตั้งกลุ่มงานล้มเหลว โปรดลองอีกครั้ง"
wizard_apply_err7	=	"เกิดข้อผิดพลาดขณะนำตัวช่วยสร้างขั้นตอนที่ 4 มาใช้ การตั้ง AppleTalk Zone ล้มเหลว โปรดลองอีกครั้ง"
wizard_apply_err8	=	"เกิดข้อผิดพลาดขณะนำตัวช่วยสร้างขั้นตอนที่ 4 มาใช้ การอ่านการตั้งหน้ารหัสล้มเหลว โปรดลองอีกครั้ง"
wizard_apply_err9	=	"เกิดข้อผิดพลาดขณะนำตัวช่วยสร้างขั้นตอนที่ 4 มาใช้ การตั้งหน้ารหัสล้มเหลว โปรดลองอีกครั้ง"
wizard_cfmStart	=	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการทำการตั้งค่านี้ให้สำเร็จ"
wizard_codepage	=	"การเข้ารหัสการตั้งค่า"
wizard_cptitle	=	"หน้ารหัส"
wizard_enterpwd	=	"โปรดป้อนรหัสผ่านของ admin"
wizard_entersvr	=	"โปรดใส่ชื่อเซิร์ฟเวอร์"
wizard_err1	=	"การสร้างไฟล์การกำหนดค่าล้มเหลว"
wizard_err3	=	"การอ่านไฟล์การกำหนดค่าล้มเหลว โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
wizard_manual	=	"ใช้การกำหนดค่าด้วยตัวเอง"
wizard_run	=	"รันตัวช่วยสร้าง"
wizard_step1	=	"ระบบ"
wizard_step2	=	"LAN"
wizard_step3	=	"เวลา"
wizard_steps	=	"ขั้นตอน"
wizard_svrname	=	"ชื่อเซิร์ฟเวอร์"
wizard_title	=	"ตัวช่วยสร้างการตั้งค่า"

[wizcommon]
applystep_title	=	"ปรับใช้การตั้งค่า"
empty_favorite	=	"ว่างเปล่า"
fav_itemno	=	"{0}/{1} รายการโปรด"
fav_left	=	"เปลี่ยนไปทางซ้าย"
fav_prompt	=	"ลากแล้ววางโมดูลโปรดของคุณที่นี่"
fav_remove	=	"นำออกจากรายการโปรดของฉัน"
fav_right	=	"เปลี่ยนไปทางขวา"
fav_title	=	"รายการโปรดของฉัน"
finaldescr	=	"คลิก {0} เพื่อปิดหน้าต่าง"
launch_inetwiz	=	"เริ่มตัวช่วยสร้างการเข้าถึงอินเทอร์เน็ต"
listall_func	=	"โหมดสมบูรณ์"
share_na	=	"ไม่สามารถเข้าถึงโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน <b>{0}</b>"
share_readonly	=	"อ่านอย่างเดียวไปที่โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน <b>{0}</b>"
share_writeable	=	"อ่าน/เขียนไปที่โฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกัน <b>{0}</b>"
summary	=	"สรุป"
summary_descr	=	"ตัวช่วยจะใช้การตั้งค่าต่อไปนี้ ขั้นตอนนี้จะใช้เวลาไม่กี่วินาที"
towizard_title	=	"โหมดตัวช่วยสร้าง"
wizard_applydone	=	"นำการตั้งค่ามาใช้สำเร็จ"

[zram]
zram	=	"การบีบอัดหน่วยความจำ"
zram_confirm	=	"ต้องทำการรีบูทเพื่อให้การบีบอัดหน่วยความจำมีผลใช้งานได้ คุณต้องการรีบูทตอนนี้หรือไม่"
zram_enable	=	"เปิดใช้งานการบีบอัดหน่วยความจำเพื่อปรับปรุงความเร็วการตอบสนองของระบบ"

