
# Copyright (c) 2000-2018 Synology Inc. All rights reserved.

[rule]
rule_ftp_unix_perm_srm_desc	=	"Výchozí oprávnění UNIX pro služby FTP jsou zakázané."

[rules]
rule_autoblock_enable_action	=	"Povolte prosím možnost %1 v nastavení %0."
rule_autoblock_enable_desc	=	"Automatický blok je zakázaný."
rule_autoblock_enable_desc_bad	=	"Automatický blok je zakázaný."
rule_autoblock_enable_desc_good	=	"Automatický blok je povolený."
rule_autoblock_enable_desc_running	=	"Ověřování povolení automatického bloku..."
rule_autoblock_enable_purpose	=	"Automatický blok blokuje kvůli zabránění v neoprávněném přístupu do systému ty IP adresy, ze kterých proběhlo příliš mnoho nezdařených pokusů o přihlášení."
rule_check_home_acl_action	=	"PPři změně oprávnění adresáře složky následujícího uživatele došlo k chybě: _USERS_."
rule_check_home_acl_desc	=	"Oprávnění adresáře složky uživatele se nezměnilo správně."
rule_check_home_acl_desc_bad	=	"Oprávnění adresáře složky uživatele se nezměnilo správně."
rule_check_home_acl_desc_good	=	"Oprávnění adresáře složky uživatele je správné."
rule_check_home_acl_desc_running	=	"Kontrola správnosti oprávnění adresáře složky uživatele..."
rule_check_home_acl_purpose	=	"Zkontroluje nesprávné změny v oprávnění adresáře složky uživatele (mezi možné příčiny patří přizpůsobení, přesouvání souborů apod.)."
rule_check_password_strengh_rule_company_action	=	"V nastavení %1 služby %0, povolte následující pravidla síly hesla: %2."
rule_check_password_strengh_rule_company_desc	=	"Pravidla síly hesla nesplňují požadavky."
rule_check_password_strengh_rule_company_desc_bad	=	"Pravidla síly hesla nesplňují požadavky pro práci a obchodní činnost."
rule_check_password_strengh_rule_company_desc_good	=	"Pravidla síly hesla splňují požadavky pro práci a obchodní činnost."
rule_check_password_strengh_rule_company_desc_running	=	"Ověřování síly hesla..."
rule_check_password_strengh_rule_company_purpose	=	"Povolením dodatečných pravidel síly hesla vynutíte u uživatele silnější hesla uživatelských účtů a zajistíte, aby uživatelské účty nebyly vyzrazeny."
rule_check_password_strengh_rule_home_action	=	"V nastavení %1 služby %0, povolte následující pravidla síly hesla: %2."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc	=	"Pravidla síly hesla nesplňují požadavky."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_bad	=	"Pravidla síly hesla nesplňují požadavky."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_good	=	"Pravidla síly hesla splňují požadavky."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_running	=	"Ověřování síly hesla..."
rule_check_password_strengh_rule_home_purpose	=	"Povolením dodatečných pravidel síly hesla vynutíte u uživatele silnější hesla uživatelských účtů a zajistíte, aby uživatelské účty nebyly vyzrazeny."
rule_check_shadow_integrity_action	=	"Soubor s ověřením obsahuje neobvyklé uživatele. Ověřte, jestli jste následující uživatele vytvořili vy sami nebo jestli tak učinila aplikace třetí strany: %0. Pokud jste tyto uživatele nevytvořili vy nebo aplikace třetích stran, odeberte je, abyste zabránili neobvyklému přístupu."
rule_check_shadow_integrity_desc	=	"Soubor s ověřením obsahuje neobvyklé uživatele."
rule_check_shadow_integrity_desc_bad	=	"V souboru s ověřením byli nalezeni neobvyklí uživatelé."
rule_check_shadow_integrity_desc_good	=	"V souboru s ověřením nebyli nalezeni žádní neobvyklí uživatelé."
rule_check_shadow_integrity_desc_running	=	"Probíhá kontrola, jestli soubor s ověřením obsahuje neobvyklé uživatele..."
rule_check_shadow_integrity_purpose	=	"Útočníci mohou změnit soubor s ověřením, aby se mohli přihlásit do systému _OSNAME_ a napadnout jej."
rule_check_update_regularly_action	=	"Klikněte na %0 a povolte možnost %1."
rule_check_update_regularly_desc	=	"Pravidelná kontrola aktualizací systému DSM není povolena."
rule_check_update_regularly_desc_bad	=	"Pravidelná kontrola aktualizací systému DSM není povolena."
rule_check_update_regularly_desc_good	=	"Pravidelná kontrola aktualizací systému DSM není povolena."
rule_check_update_regularly_desc_running	=	"Ověřování povolení pravidelné kontroly aktualizací systému DSM..."
rule_check_update_regularly_purpose	=	"Pravidelným ověřováním aktualizací systému DSM budete informováni o nových aktualizacích."
rule_check_update_regularly_v2_action	=	"Klikněte na položku %0 a povolte možnost %1."
rule_check_update_regularly_v2_desc	=	"Pravidelné ověřování aktualizací systému _OSNAME_ není povoleno."
rule_check_update_regularly_v2_desc_bad	=	"Pravidelné ověřování aktualizací systému _OSNAME_ není povoleno."
rule_check_update_regularly_v2_desc_good	=	"Pravidelné ověřování aktualizací systému _OSNAME_ je povoleno."
rule_check_update_regularly_v2_desc_running	=	"Kontrola, jestli je povoleno pravidelné ověřování aktualizací systému _OSNAME_..."
rule_check_update_regularly_v2_purpose	=	"Pravidelné ověřování aktualizací systému _OSNAME_ vás informuje o nových aktualizacích."
rule_consistency_check_action	=	"Následující soubory nejsou na úložném zařízení konzistentní: _FILES_. Další pomoc můžete získat od podpory Synology."
rule_consistency_check_desc	=	"Systémové soubory systému _OSNAME_ nejsou na úložném zařízení konzistentní."
rule_consistency_check_desc_bad	=	"Systémové soubory systému _OSNAME_ nejsou na úložném zařízení konzistentní."
rule_consistency_check_desc_good	=	"Systémové soubory systému _OSNAME_ jsou na úložném zařízení konzistentní."
rule_consistency_check_desc_running	=	"Kontrola, jestli jsou systémové soubory systému _OSNAME_ na úložném zařízení konzistentní..."
rule_consistency_check_purpose	=	"Kontrola všech inkonzistencí systémových souborů _OSNAME_ na úložném zařízení."
rule_disable_guest_action	=	"V nastavení %0 zakažte účet guest."
rule_disable_guest_desc	=	"Účet guest je povolený."
rule_disable_guest_desc_bad	=	"Účet guest je povolený."
rule_disable_guest_desc_good	=	"Účet guest je zakázaný."
rule_disable_guest_desc_running	=	"Ověřování zakázání účtu guest..."
rule_disable_guest_purpose	=	"Zákaz účtu guest zabrání anonymnímu přístupu k systému prostřednictvím souborové služby Windows (SMB)."
rule_disallow_iframe_action	=	"V nastavení %0 povolte možnost %1."
rule_disallow_iframe_desc	=	"Možnost „Nepovolit systému DSM sloučení s iFrame“ je zakázaná."
rule_disallow_iframe_desc_bad	=	"Možnost „Nepovolit systému DSM sloučení s iFrame“ je zakázaná."
rule_disallow_iframe_desc_good	=	"Možnost „Nepovolit systému DSM sloučení s iFrame“ je povolená."
rule_disallow_iframe_desc_running	=	"Ověřování povolení možnosti „Nepovolit systému DSM sloučení s iFrame“..."
rule_disallow_iframe_purpose	=	"Povolením této možnosti zamezíte provádění neoprávněných akcí prostřednictvím iFrame."
rule_disallow_iframe_v2_action	=	"V nastavení %0 povolte možnost %1."
rule_disallow_iframe_v2_desc	=	"Možnost „Nepovolit systému _OSNAME_ sloučení s iFrame“ je zakázaná."
rule_disallow_iframe_v2_desc_bad	=	"Možnost „Nepovolit systému _OSNAME_ sloučení s iFrame“ je zakázaná."
rule_disallow_iframe_v2_desc_good	=	"Možnost „Nepovolit systému _OSNAME_ sloučení s iFrame“ je povolená."
rule_disallow_iframe_v2_desc_running	=	"Ověřování povolení možnosti „Nepovolit systému _OSNAME_ sloučení s iFrame“..."
rule_disallow_iframe_v2_purpose	=	"Povolením této možnosti zamezíte provádění neoprávněných akcí prostřednictvím iFrame."
rule_domain_admin_perm_action	=	"Povolte možnost %1 v okně %0."
rule_domain_admin_perm_desc	=	"Oprávnění správce pro správce domény a podnikové správce jsou povolená."
rule_domain_admin_perm_desc_bad	=	"Oprávnění správce administrator pro správce domény a podnikové správce jsou povolená."
rule_domain_admin_perm_desc_good	=	"Oprávnění správce administrator pro správce domény a podnikové správce jsou zakázaná."
rule_domain_admin_perm_desc_running	=	"Ověřování zakázání oprávnění správce administrator pro správce domény a podnikové správce..."
rule_domain_admin_perm_purpose	=	"Odmítnutí úplných oprávnění správce k systému jiným doménovým a podnikovým správcům pomůže snížit dopad narušení účtů podnikových správců."
rule_domain_signing_action	=	"Povolte možnost %1 v okně %0. Pamatujte že pro řadiče domény AD je nutné povolit podepisování serveru."
rule_domain_signing_desc	=	"Podepisování serveru je zakázané."
rule_domain_signing_desc_bad	=	"Podepisování serveru je zakázané."
rule_domain_signing_desc_good	=	"Podepisování serveru je povolené."
rule_domain_signing_desc_running	=	"Ověřování povolení podepisování serveru..."
rule_domain_signing_purpose	=	"Možnost podepisování serveru zajišťuje digitální podpis SMB na úrovni paketů a umožňuje příjemci paketů potvrzení původu a pravosti. Tento mechanismus zabezpečení pomáhá zabránit problémům, jako je manipulace s pakety a útoky prostředníka."
rule_dsm_integrity_check_action	=	"V následujících souborech byly zjištěny nekonzistence diskového pole systému: _FILES_. Můžete zkontrolovat disky pomocí testu S.M.A.R.T nebo pomocí nástroje Synology Assistant spustit test paměti. Další informace najdete v těchto Nejčastějších dotazech: https://www.synology.com/knowledgebase/faq/639, případně požádejte o pomoc podporu společnosti Synology."
rule_dsm_integrity_check_desc	=	"Soubory systému _OSNAME_ jsou v diskovém poli systému nekonzistentní."
rule_dsm_integrity_check_desc_bad	=	"Soubory systému _OSNAME_ jsou v diskovém poli systému nekonzistentní."
rule_dsm_integrity_check_desc_good	=	"Soubory systému _OSNAME_ jsou ve diskovém poli systému konzistentní."
rule_dsm_integrity_check_desc_running	=	"Probíhá kontrola, jestli jsou soubory systému _OSNAME_ v diskovém poli systému konzistentní..."
rule_dsm_integrity_check_purpose	=	"Kontrola konzistence systémových souborů na systému _OSNAME_. Nekonzistence mohly být způsobeny chybou disku, chybou paměti apod. a mohly způsobit poškození dat na některých discích v diskovém poli systému."
rule_dsm_integrity_check_rule2_action	=	"V následujících souborech byly zjištěny nesprávné hodnoty hash diskového pole systému: _FILES_. Zkontrolujte, jestli nebyly nainstalovány necertifikované balíčky třetích stran nebo pomocí nástroje Synology Assistant spusťte test paměti. Další informace najdete v těchto Nejčastějších dotazech: https://www.synology.com/knowledgebase/faq/639, případně požádejte o pomoc podporu společnosti Synology."
rule_dsm_integrity_check_rule2_desc	=	"Systémové soubory systému _OSNAME_ mají nesprávné hodnoty hash."
rule_dsm_integrity_check_rule2_desc_bad	=	"Systémové soubory systému _OSNAME_ mají nesprávné hodnoty hash."
rule_dsm_integrity_check_rule2_desc_good	=	"Systémové soubory systému _OSNAME_ mají správné hodnoty hash."
rule_dsm_integrity_check_rule2_desc_running	=	"Probíhá kontrola hodnot hash systémových souborů systému _OSNAME_..."
rule_dsm_integrity_check_rule2_purpose	=	"Kontrola hodnoty hash systémových souborů na systému _OSNAME_. Nesprávné hodnoty hash mohou být ve většině případů způsobeny nějakou chybou hardwaru (např. chybou disku, chybou paměti), mohou být ale také způsobeny instalací balíčku třetí strany. Tyto případy mají za následek neočekávaný obsah souboru při čtení souborů."
rule_dsm_self_check_action	=	"Upraveny byly tyto soubory: _FILES_. Ověřte, jestli nebyly nainstalovány necertifikované balíčky třetích stran. Další informace najdete v těchto Nejčastějších dotazech: https://www.synology.com/knowledgebase/faq/639, případně požádejte o pomoc podporu společnosti Synology."
rule_dsm_self_check_desc	=	"Systémové soubory DSM byly neočekávaně upraveny."
rule_dsm_self_check_desc_bad	=	"Systémové soubory DSM byly neočekávaně upraveny."
rule_dsm_self_check_desc_good	=	"_OSNAME_ system files are normal."
rule_dsm_self_check_desc_running	=	"Ověřování stavu systémových souborů DSM..."
rule_dsm_self_check_modification_action	=	"U následujících souborů došlo k neočekávaným úpravám: _FILES_. Zkontrolujte, jestli nebyly nainstalovány necertifikované balíčky třetích stran nebo jestli nedošlo k přizpůsobení nějakého systémového souboru. Další informace najdete v těchto Nejčastějších dotazech: https://www.synology.com/knowledgebase/faq/639, případně požádejte o pomoc podporu společnosti Synology."
rule_dsm_self_check_modification_desc	=	"Systémové soubory _OSNAME_ byly neočekávaně upraveny."
rule_dsm_self_check_modification_desc_bad	=	"Systémové soubory _OSNAME_ byly neočekávaně upraveny."
rule_dsm_self_check_modification_desc_good	=	"Základní atributy souborů systému _OSNAME_ jsou správné."
rule_dsm_self_check_modification_desc_running	=	"Probíhá kontrola, jestli jsou systémové soubory systému _OSNAME_ normální..."
rule_dsm_self_check_modification_purpose	=	"Kontroly neobvyklých systémových souborů na systému _OSNAME_ (mezi možné příčiny patří přizpůsobení, instalace balíčků třetích stran apod.)."
rule_dsm_self_check_purpose	=	"Kontroly všech úprav či napadení systémových souborů na systému DSM (mezi možné příčiny patří přizpůsobení, instalace balíčků třetích stran, viry, rootkity nebo činnost hackerů)."
rule_dsm_self_check_v2_action	=	"Upraveny byly tyto soubory: _FILES_. Ověřte, jestli nebyly nainstalovány necertifikované balíčky třetích stran. Další informace najdete v těchto Nejčastějších dotazech: https://www.synology.com/knowledgebase/faq/639, případně požádejte o pomoc podporu společnosti Synology."
rule_dsm_self_check_v2_desc	=	"Systémové soubory _OSNAME_ byly neočekávaně upraveny."
rule_dsm_self_check_v2_desc_bad	=	"Systémové soubory _OSNAME_ byly neočekávaně upraveny."
rule_dsm_self_check_v2_desc_good	=	"Systémové soubory systému _OSNAME_ jsou normální."
rule_dsm_self_check_v2_desc_running	=	"Kontrola, jestli jsou systémové soubory systému _OSNAME_ normální..."
rule_dsm_self_check_v2_purpose	=	"Kontroly všech úprav či napadení systémových souborů na systému _OSNAME_ (mezi možné příčiny patří přizpůsobení, instalace balíčků třetích stran, viry, rootkity nebo činnost hackerů)."
rule_dsm_server_check_desc_bad	=	"Síť mezi systémem a aktualizačním serverem Synology je poškozená."
rule_dsm_server_check_desc_good	=	"Síť mezi systémem a aktualizačním serverem Synology je v pořádku."
rule_dsm_server_check_desc_running	=	"Zkontrolujte síť mezi systémem a aktualizačním serverem Synology..."
rule_dsm_server_check_purpose	=	"Systém se může automaticky aktualizovat normálně pouze tehdy, když připojení mezi systémem a aktualizačním serverem Synology funguje v pořádku. "
rule_firewall_deny_action	=	"V dolní části nastavení %0 nastavte výchozí zásady brány firewall na možnost %1 pro rozhraní s veřejnou IP adresou."
rule_firewall_deny_desc	=	"Výchozí zásada brány firewall je nastavena tak, že ji lze povolit v rozhraních s veřejnou IP adresou."
rule_firewall_deny_desc_bad	=	"Výchozí zásada brány firewall je nastavena tak, že ji lze povolit v rozhraních s veřejnou IP adresou."
rule_firewall_deny_desc_good	=	"Výchozí zásada brány firewall je nastavena tak, že ji lze odepřít v rozhraních s veřejnou IP adresou."
rule_firewall_deny_desc_running	=	"Ověřování nastavení výchozí zásada brány firewall tak, že ji lze odepřít v rozhraních s veřejnou IP adresou..."
rule_firewall_deny_purpose	=	"Nastavení výchozí zásady brány firewall zabraňující přístupu k rozhraním pomocí veřejné IP adresy pomáhá systém chránit proti útokům z internetu."
rule_ftp_anonymous_action	=	"V nastavení FTP klikněte na %0 a povolte možnost %1."
rule_ftp_anonymous_desc	=	"Anonymní FTP je povolený."
rule_ftp_anonymous_desc_bad	=	"Anonymní FTP je povolený."
rule_ftp_anonymous_desc_good	=	"Anonymní FTP je zakázaný."
rule_ftp_anonymous_desc_running	=	"Ověřování zakázání anonymního FTP..."
rule_ftp_anonymous_purpose	=	"Povolení anonymního přístupu ke službě FTP může vést k tomu, že k datům v systému bude mít bez oprávnění přístup kdokoli."
rule_ftp_enable_action	=	"V nastavení FTP zakažte možnost %0 a povolte možnost %1 nebo %2. Nakonfigurujte také klienty FTP pro používání s odpovídajícím protokolem pro připojení."
rule_ftp_enable_desc	=	"Služba FTP bez šifrování je povolená."
rule_ftp_enable_desc_bad	=	"Služba FTP bez šifrování je povolená."
rule_ftp_enable_desc_good	=	"Služba FTP bez šifrování je zakázaná."
rule_ftp_enable_desc_running	=	"Ověřování zakázání služby FTP bez šifrování..."
rule_ftp_enable_purpose	=	"Povolením šifrování FTP zamezíte útokům prostředníka a sledování v případě připojení FTP."
rule_ftp_unix_perm_action	=	"V nastavení FTP klikněte na %0 a povolte možnost %1."
rule_ftp_unix_perm_desc	=	"Výchozí oprávnění UNIX pro služby FTP jsou zakázané."
rule_ftp_unix_perm_desc_bad	=	"Výchozí oprávnění UNIX pro služby FTP jsou zakázaná."
rule_ftp_unix_perm_desc_good	=	"Výchozí oprávnění UNIX pro služby FTP jsou povolená."
rule_ftp_unix_perm_desc_running	=	"Ověřování povolení výchozích oprávnění UNIX pro služby FTP..."
rule_ftp_unix_perm_purpose	=	"Pokud výchozí oprávnění UNIX nepoužíváte a oprávnění seznamu Windows ACL nejsou povolená pro sdílené složky, odeslané soubory budou přepsány jinými uživateli."
rule_ftp_unix_perm_srm_action	=	"V nastavení FTP klikněte na %0 a povolte možnost %1."
rule_ftp_unix_perm_srm_desc	=	"Výchozí oprávnění UNIX pro služby FTP jsou zakázané."
rule_ftp_unix_perm_srm_desc_bad	=	"Výchozí oprávnění UNIX pro služby FTP jsou zakázaná."
rule_ftp_unix_perm_srm_desc_good	=	"Výchozí oprávnění UNIX pro služby FTP jsou povolená."
rule_ftp_unix_perm_srm_desc_running	=	"Ověřování povolení výchozích oprávnění UNIX pro služby FTP..."
rule_ftp_unix_perm_srm_purpose	=	"Pokud sdílené složky nepoužívají výchozí oprávnění systému UNIX, mohou odeslané soubory přepsat jiní uživatelé."
rule_http_compression_action	=	"Zakažte možnost %1 v nastaveních %0."
rule_http_compression_desc	=	"Komprimace HTTP je povolena."
rule_http_compression_desc_bad	=	"Komprimace HTTP je povolena."
rule_http_compression_desc_good	=	"Komprimace HTTP je zakázána."
rule_http_compression_desc_running	=	"Zkontrolujte, jestli je povolena komprimace HTTP..."
rule_http_compression_purpose	=	"Povolení komprimace HTTP může zvýšit potenciální riziko úniku informací na tokenu CSRF nebo souborech cookie dané relace (neboli útok BREACH). Jestliže se vás tato hrozba dotýká, potom tuto možnost zakažte."
rule_http_port_action	=	"V části %0 zadejte číslo portu jiné než 5000 v protokolu HTTP."
rule_http_port_desc	=	"Nebyla změněna výchozí hodnota čísla portu DSM HTTP."
rule_http_port_desc_bad	=	"Nebyla změněna výchozí hodnota čísla portu DSM HTTP."
rule_http_port_desc_good	=	"Byla změněna výchozí hodnota čísla portu DSM HTTP."
rule_http_port_desc_running	=	"Ověřování změny výchozí hodnoty čísla portu DSM HTTP..."
rule_http_port_purpose	=	"Změna portu HTTP systému DSM pomáhá při ochraně proti počítačovým útokům, které používají výchozí port systému."
rule_http_port_v2_action	=	"V položce %0 zadejte jiné číslo portu než 5000 v protokolu HTTP."
rule_http_port_v2_desc	=	"Číslo portu HTTP systému _OSNAME_ se nezměnilo oproti výchozí hodnotě."
rule_http_port_v2_desc_bad	=	"Číslo portu HTTP systému _OSNAME_ se nezměnilo oproti výchozí hodnotě."
rule_http_port_v2_desc_good	=	"Číslo portu HTTP systému _OSNAME_ se změnilo oproti výchozí hodnotě."
rule_http_port_v2_desc_running	=	"Kontrola, jestli se číslo portu HTTP systému _OSNAME_ oproti výchozí hodnotě změnilo..."
rule_http_port_v2_purpose	=	"Změna portu HTTP systému _OSNAME_ pomáhá při ochraně proti počítačovým útokům, které používají výchozí port systému _OSNAME_."
rule_https_enable_action	=	"V %0 povolte možnost %1 a získejte certifikát SSL, který identifikuje název hostitele vašeho systému."
rule_https_enable_desc	=	"Automatické přesměrování z protokolu HTTP na protokol HTTPS je zakázaný."
rule_https_enable_desc_bad	=	"Automatické přesměrování z protokolu HTTP na protokol HTTPS je zakázané."
rule_https_enable_desc_good	=	"Automatické přesměrování z protokolu HTTP na protokol HTTPS je povolné."
rule_https_enable_desc_running	=	"Ověřování povolení automatického přesměrování z protokolu HTTP na protokol HTTPS..."
rule_https_enable_purpose	=	"Přesměrováním připojení HTTP na protokol HTTPS je vynuceno připojení HTTPS a lze zamezit útokům prostředníka a sledování."
rule_https_port_action	=	"V části %0 zadejte číslo portu jiné než 5001 v protokolu HTTPS."
rule_https_port_desc	=	"Nebyla provedena změna výchozí hodnoty čísla portu DSM HTTPS."
rule_https_port_desc_bad	=	"Nebyla provedena změna výchozí hodnoty čísla portu DSM HTTPS."
rule_https_port_desc_good	=	"Byla změněna výchozí hodnota čísla portu DSM HTTPS."
rule_https_port_desc_running	=	"Ověřování změny výchozí hodnoty čísla portu DSM HTTPS..."
rule_https_port_purpose	=	"Změna portu HTTPS systému DSM pomáhá při ochraně proti počítačovým útokům, které používají výchozí port systému."
rule_https_port_v2_action	=	"V položce %0 zadejte jiné číslo portu než 5001 v protokolu HTTPS."
rule_https_port_v2_desc	=	"Číslo portu HTTPS systému _OSNAME_ se nezměnilo oproti výchozí hodnotě."
rule_https_port_v2_desc_bad	=	"Číslo portu HTTPS systému _OSNAME_ se nezměnilo oproti výchozí hodnotě."
rule_https_port_v2_desc_good	=	"Číslo portu HTTPS systému _OSNAME_ se změnilo oproti výchozí hodnotě."
rule_https_port_v2_desc_running	=	"Kontrola, jestli se číslo portu HTTPS systému _OSNAME_ oproti výchozí hodnotě změnilo..."
rule_https_port_v2_purpose	=	"Změna portu HTTPS systému _OSNAME_ pomáhá při ochraně proti počítačovým útokům, které používají výchozí port systému _OSNAME_."
rule_improve_csrf_action	=	"V nastavení %0 povolte možnost %1."
rule_improve_csrf_desc	=	"Možnost „Zvýšit ochranu před webovými útoky CSRF“ je zakázaná."
rule_improve_csrf_desc_bad	=	"Možnost „Zvýšit ochranu před webovými útoky CSRF“ je zakázaná."
rule_improve_csrf_desc_good	=	"Možnost „Zvýšit ochranu před webovými útoky CSRF“ je povolená."
rule_improve_csrf_desc_running	=	"Ověřování povolení možnosti „Zvýšit ochranu před webovými útoky CSRF“..."
rule_improve_csrf_purpose	=	"Povolením této možnosti pomůžete zabránit neoprávněným uživatelům ve využívání důvěryhodných uživatelů v provádění nechtěných příkazů prostřednictvím útoků CSRF."
rule_lan_export_action	=	"Deaktivujte přesměrování portů nebo nastavte pravidla brány firewall pro odepření přístupu z Internetu pro následující služby: %0."
rule_lan_export_desc	=	"Služby sítě LAN jsou přístupné z Internetu."
rule_lan_export_desc_bad	=	"Služby sítě LAN jsou přístupné z Internetu."
rule_lan_export_desc_good	=	"Služby sítě LAN nejsou přístupné z Internetu."
rule_lan_export_desc_running	=	"Ověřování přístupnosti služeb sítě LAN z Internetu..."
rule_lan_export_purpose	=	"Služby sítě LAN, včetně Souborové služby Windows, Souborové služby Mac, služby NFS, služby Bonjour a služby SSH, nejsou doporučeny pro přístup přes Internet."
rule_latest_dsm_action	=	"Aktualizujte systém DSM na nejnovější verzi."
rule_latest_dsm_cant_check	=	"Nelze načíst informace o nejnovější aktualizaci systému DSM ze serveru."
rule_latest_dsm_desc	=	"Používáte nejnovější verzi systému DSM."
rule_latest_dsm_desc_bad	=	"Nepoužíváte nejnovější verzi systému DSM."
rule_latest_dsm_desc_good	=	"Používáte nejnovější verzi systému DSM."
rule_latest_dsm_desc_running	=	"Ověřování používání nejnovější verze systému DSM..."
rule_latest_dsm_purpose	=	"Aktualizace verze systému DSM nabízí opravy zabezpečení a udržují tak váš systém v bezpečí."
rule_latest_dsm_v2_action	=	"Aktualizace systému _OSNAME_ na nejnovější verzi."
rule_latest_dsm_v2_cant_check	=	"Informace o nejnovější aktualizaci systému _OSNAME_ se ze serveru nepodařilo získat."
rule_latest_dsm_v2_desc	=	"Nepoužíváte nejnovější verzi systému _OSNAME_."
rule_latest_dsm_v2_desc_bad	=	"Nepoužíváte nejnovější verzi systému _OSNAME_."
rule_latest_dsm_v2_desc_good	=	"Používáte nejnovější verzi systému _OSNAME_."
rule_latest_dsm_v2_desc_running	=	"Kontrola, jestli používáte nejnovější verzi systému _OSNAME_."
rule_latest_dsm_v2_purpose	=	"Používání aktuální verze systému _OSNAME_ poskytuje opravy zabezpečení, které udržují systém _OSNAME_ v bezpečí."
rule_latest_pkg_action	=	"Jsou k dispozici nové verze @PKG_NAME@ pro aktualizace."
rule_latest_pkg_desc	=	"Některé balíčky nejsou aktuální."
rule_latest_pkg_desc_bad	=	"Některé balíčky nejsou aktuální."
rule_latest_pkg_desc_good	=	"Vaše balíčky jsou aktuální."
rule_latest_pkg_desc_running	=	"Ověřování aktuálnosti balíčků..."
rule_latest_pkg_purpose	=	"Aktualizace balíčků nabízí opravy zabezpečení a udržují tak váš systém v bezpečí."
rule_ldap_encryption_action	=	"V nastavení LDAP vyberte typ šifrování z pole %0, čímž povolíte šifrování klienta LDAP."
rule_ldap_encryption_desc	=	"Služba klienta LDAP nepoužívá šifrování."
rule_ldap_encryption_desc_bad	=	"Služba klienta LDAP nepoužívá šifrování."
rule_ldap_encryption_desc_good	=	"Služba klienta LDAP používá šifrování."
rule_ldap_encryption_desc_running	=	"Ověřování používání šifrování služby klienta LDAP..."
rule_ldap_encryption_purpose	=	"Povolením šifrování klientů LDAP zamezíte útokům prostředníka a sledování v případě připojení LDAP."
rule_ldap_password_strength_action	=	"Někteří uživatelé LDAP používají slabá hesla. Požádejte následující uživatele o změnu hesla: __USERS__."
rule_ldap_password_strength_desc_bad	=	"Někteří uživatelé LDAP používají slabá hesla."
rule_ldap_password_strength_desc_good	=	"Všichni uživatelé LDAP používají silná hesla."
rule_ldap_password_strength_desc_running	=	"Ověřování síly hesel uživatelů LDAP..."
rule_ldap_password_strength_purpose	=	"Silná hesla pomáhají zabránit neoprávněnému přístupu do vašeho systému."
rule_ldap_password_strength_v2_action	=	"Někteří uživatelé LDAP používají slabá hesla. Požádejte následující uživatele o změnu hesla: __USERS__."
rule_ldap_password_strength_v2_desc_bad	=	"Někteří uživatelé LDAP používají slabá hesla."
rule_ldap_password_strength_v2_desc_good	=	"Všichni uživatelé LDAP používají silná hesla."
rule_ldap_password_strength_v2_desc_running	=	"Ověřování síly hesel uživatelů LDAP..."
rule_ldap_password_strength_v2_purpose	=	"Silná hesla pomáhají zabránit neoprávněnému přístupu do vašeho systému."
rule_malware_binary_check_action	=	"Odebráním následujícího malwaru zamezíte ohrožení systému: %0. Více informací získáte od podpory společnosti Synology. Škodlivý kód: %1."
rule_malware_binary_check_desc	=	"V systému byly nalezeny potenciálně škodlivé programy."
rule_malware_binary_check_desc_bad	=	"V systému byly nalezeny potenciálně škodlivé programy."
rule_malware_binary_check_desc_good	=	"V systému nebyly nalezeny žádné potenciálně škodlivé programy."
rule_malware_binary_check_desc_running	=	"Kontrola škodlivých programů v systému..."
rule_malware_binary_check_purpose	=	"Potenciálně škodlivé programy představují pro systém hrozbu."
rule_malware_crontab_check_action	=	"Plánovač úloh (crontab) obsahuje neobvyklé úlohy. Ověřte, jestli jste následující úlohy vytvořili vy sami nebo jestli tak učinila aplikace třetí strany: %0. Pokud jste tyto úlohy nevytvořili vy nebo aplikace třetích stran, odeberte je, abyste zabránili neobvyklému přístupu."
rule_malware_crontab_check_desc	=	"Plánovač úloh (crontab) obsahuje neobvyklé úlohy."
rule_malware_crontab_check_desc_bad	=	"V Plánovači úloh (crontab) byly nalezeny neobvyklé úlohy."
rule_malware_crontab_check_desc_good	=	"V Plánovači úloh (crontab) nebyly nalezeny žádné neobvyklé úlohy."
rule_malware_crontab_check_desc_running	=	"Probíhá kontrola, jestli Plánovač úloh (crontab) obsahuje neobvyklé úlohy..."
rule_malware_crontab_check_purpose	=	"Útočníci mohou změnit Plánovač úloh (crontab) tak, aby mohli zaútočit na systém _OSNAME_ a automaticky spouštět škodlivé programy."
rule_malware_profile_check_action	=	"Následující soubory mohou obsahovat škodlivý kód: __FILES__. Klikněte na možnost Opravit a chraňte systém povolením poradce Security Advisor, který automaticky zneplatní jakýkoli škodlivý kód."
rule_malware_profile_check_desc	=	"V systému byla nalezena škodlivá nastavení konfigurace systému."
rule_malware_profile_check_desc_bad	=	"V systému byla nalezena škodlivá nastavení konfigurace systému."
rule_malware_profile_check_desc_good	=	"V systému nebyla nalezena žádná škodlivá nastavení konfigurace systému."
rule_malware_profile_check_desc_running	=	"Ověřování přítomnosti škodlivých nastavení konfigurace systému..."
rule_malware_profile_check_purpose	=	"Útočníci mohou změnit nastavení systému a vytvořit škodlivé prostředí pro snadný útok na zařízení DSM nebo automatické spouštění škodlivých programů."
rule_malware_profile_check_v2_action	=	"Následující soubory mohou obsahovat škodlivý kód: __FILES__. Klikněte na možnost Opravit a chraňte systém povolením poradce Security Advisor, který automaticky zneplatní jakýkoli škodlivý kód."
rule_malware_profile_check_v2_desc	=	"V systému byla nalezena škodlivá nastavení konfigurace systému."
rule_malware_profile_check_v2_desc_bad	=	"V systému byla nalezena škodlivá nastavení konfigurace systému."
rule_malware_profile_check_v2_desc_good	=	"V systému nebyla nalezena žádná škodlivá nastavení konfigurace systému."
rule_malware_profile_check_v2_desc_running	=	"Ověřování přítomnosti škodlivých nastavení konfigurace systému..."
rule_malware_profile_check_v2_purpose	=	"Útočníci mohou změnit nastavení systému a vytvořit škodlivé prostředí pro snadný útok v systému _OSNAME_ nebo automatické spouštění škodlivých programů."
rule_nfs_wildcard_ip_action	=	"Změnou následujících pravidel zamezíte používání zástupných znaků (*) do pole „Název hostitele a IP adresa“ v následujících sdílených složek %0."
rule_nfs_wildcard_ip_desc	=	"Některá z pravidel oprávnění NFS umožňují všem IP adresám přístup ke sdílené složce."
rule_nfs_wildcard_ip_desc_bad	=	"Některá z pravidel oprávnění NFS umožňují všem IP adresám přístup ke sdílené složce."
rule_nfs_wildcard_ip_desc_good	=	"Žádná z pravidel oprávnění NFS neumožňují všem IP adresám přístup ke sdílené složce."
rule_nfs_wildcard_ip_desc_running	=	"Ověřuje se, zda některá z pravidel oprávnění NFS umožňují všem IP adresám přístup ke sdílené složce..."
rule_nfs_wildcard_ip_purpose	=	"Při vytváření pravidel oprávnění NFS se pokuste nepoužívat zástupné znaky v názvu hostitele a IP adres, abyste zamezili neoprávněným uživatelům v přístupu ke sdíleným složkám bez jakéhokoli ověřování."
rule_notify_download_ready_advance	=	"Přejděte do části Ovládací panel > Upozornění > Upřesnit > Systém a povolte možnost E-mailová upozornění pro možnost „Je připravena nová aktualizace systému DSM“."
rule_notify_download_ready_basic	=	"Povolte E-mailová upozornění pro nové aktualizace systému DSM."
rule_notify_download_ready_desc	=	"E-mailová upozornění pro nové aktualizace systému DSM jsou zakázaná."
rule_notify_download_ready_desc_bad	=	"E-mailová upozornění pro nové aktualizace systému DSM jsou zakázaná."
rule_notify_download_ready_desc_good	=	"E-mailová upozornění pro nové aktualizace systému DSM jsou povolená."
rule_notify_download_ready_desc_running	=	"Ověřování povolení e-mailových upozornění pro nové aktualizace systému DSM..."
rule_notify_download_ready_purpose	=	"Povolením e-mailových upozornění budete informováni o aktualizacích systému DSM."
rule_notify_download_ready_v2_advance	=	"Přejděte do části Ovládací panel > Upozornění > Upřesnit > Systém a povolte možnost E-mailová upozornění pro možnost „Je připravena nová aktualizace systému _OSNAME_“."
rule_notify_download_ready_v2_basic	=	"Povolit e-mailová upozornění pro nové aktualizace systému _OSNAME_."
rule_notify_download_ready_v2_desc	=	"Upozornění e-mailem na nové aktualizace systému _OSNAME_ je zakázáno."
rule_notify_download_ready_v2_desc_bad	=	"Upozornění e-mailem na nové aktualizace systému _OSNAME_ je zakázáno."
rule_notify_download_ready_v2_desc_good	=	"Upozornění e-mailem na nové aktualizace systému _OSNAME_ je povoleno."
rule_notify_download_ready_v2_desc_running	=	"Kontrola, jestli je upozornění e-mailem na nové aktualizace systému _OSNAME_ povoleno..."
rule_notify_download_ready_v2_purpose	=	"Povolením e-mailových upozornění budete informováni o aktualizacích systému _OSNAME_."
rule_optware_check_action	=	"Na systému byl nalezen optware. Ověřte, jestli jste následující programy záměrně nainstalovali vy sami, nebo jestli tak učinila aplikace třetí strany: %0, v opačném případě požádejte o pomoc podporu společnosti Synology."
rule_optware_check_desc	=	"Systém nainstaloval škodlivou aplikaci třetí strany"
rule_optware_check_desc_bad	=	"Na systému byl nalezen optware."
rule_optware_check_desc_good	=	"Na systému nebyl nalezen žádný optware."
rule_optware_check_desc_running	=	"Kontrola optwaru v systému..."
rule_optware_check_purpose	=	"Útočníci mohou používat optware pro útoky na systém DSM nebo automatické spouštění škodlivých programů."
rule_optware_check_v2_action	=	"V systému DSM byl zjištěn optware. Ověřte, jestli jste následující programy záměrně nainstalovali vy sami nebo jestli tak učinil balíček jiného výrobce: %0. Kliknutím na možnost Opravit můžete odstranit potenciální riziko. Připomínáme, že použití funkce Opravit k odstranění potenciálního rizika může vést k nefunkčnosti souvisejících balíčků jiných výrobců."
rule_optware_check_v2_desc	=	"Systém nainstaloval škodlivou aplikaci třetí strany"
rule_optware_check_v2_desc_bad	=	"V systému _OSNAME_ byl nalezen optware."
rule_optware_check_v2_desc_good	=	"V systému _OSNAME_ nebyl nalezen žádný optware."
rule_optware_check_v2_desc_running	=	"Kontrola optwaru v systému _OSNAME_..."
rule_optware_check_v2_purpose	=	"Útočníci mohou používat optware pro útoky na systém _OSNAME_ nebo automatické spouštění škodlivých programů.."
rule_password_strength_action	=	"Někteří uživatelé mají slabá hesla pro přihlášení k systému DSM. Požádejte následující uživatele o změnu hesla: %0."
rule_password_strength_desc	=	"Někteří uživatelé mají slabá hesla."
rule_password_strength_desc_bad	=	"Někteří uživatelé používají slabá hesla."
rule_password_strength_desc_good	=	"Žádní uživatelé nepoužívají slabá hesla."
rule_password_strength_desc_running	=	"Ověřuje se, zda někteří uživatelé používají slabá hesla..."
rule_password_strength_purpose	=	"Silná hesla pomáhají zabránit neoprávněnému přístupu do vašeho systému."
rule_password_strength_v2_action	=	"Někteří uživatelé mají slabá přihlašovací hesla do systému _OSNAME_, požádejte tyto uživatele o změnu hesel: %0."
rule_password_strength_v2_desc	=	"Někteří uživatelé mají slabá hesla."
rule_password_strength_v2_desc_bad	=	"Někteří uživatelé mají slabá hesla."
rule_password_strength_v2_desc_good	=	"Žádní uživatelé nepoužívají slabá hesla."
rule_password_strength_v2_desc_running	=	"Ověřuje se, zda někteří uživatelé používají slabá hesla..."
rule_password_strength_v2_purpose	=	"Silná hesla pomáhají zabránit neoprávněnému přístupu do systému _OSNAME_."
rule_rc_file_check_action	=	"Na systému byly nalezeny tyto vlastní skripty po spuštění: %0. Tyto skripty mohl nainstalovat škodlivý program. Pokud tyto skripty nepoznáváte, požádejte o pomoc podporu společnosti Synology."
rule_rc_file_check_desc_bad	=	"V systému byly nalezeny škodlivé skripty po spuštění."
rule_rc_file_check_desc_good	=	"V systému nebyly nalezeny žádné škodlivé skripty po spuštění."
rule_rc_file_check_desc_running	=	"Kontrola škodlivých skriptů po spuštění v systému..."
rule_rc_file_check_purpose	=	"Útočníci mohou instalovat škodlivé spouštěcí skripty pro spouštění / instalaci škodlivých programů."
rule_skip_ip_checking_action	=	"V nastavení %0 zakažte možnost %1."
rule_skip_ip_checking_desc	=	"Možnost „Vylepšit kompatibilitu prohlížeče přeskočením kontroly IP adresy“ je zakázaná."
rule_skip_ip_checking_desc_bad	=	"Možnost „Vylepšit kompatibilitu prohlížeče přeskočením kontroly IP adresy“ je povolená."
rule_skip_ip_checking_desc_good	=	"Možnost „Vylepšit kompatibilitu prohlížeče přeskočením kontroly IP adresy“ je zakázaná."
rule_skip_ip_checking_desc_running	=	"Ověření zakázání možnosti „Vylepšit kompatibilitu prohlížeče přeskočením kontroly IP adresy“..."
rule_skip_ip_checking_purpose	=	"Zákaz této možnosti pomůže zabránit neoprávněným uživatelům získat přístup k systému obcházením kontroly IP."
rule_smb_widelink_action	=	"Zakažte možnost %2 v části %1 služby %0."
rule_smb_widelink_desc	=	"Symbolické odkazy napříč sdílenými složkami jsou povolené."
rule_smb_widelink_desc_bad	=	"Symbolické odkazy napříč sdílenými složkami jsou povolené."
rule_smb_widelink_desc_good	=	"Symbolické odkazy napříč sdílenými složkami jsou zakázané."
rule_smb_widelink_desc_running	=	"Ověřování zakázání symbolických odkazů napříč sdílenými složkami..."
rule_smb_widelink_purpose	=	"Zakázáním symbolických odkazů napříč sdílenými složkami pro Souborovou službu Windows pomůžete zamezit uživatelům v přístupu k datům bez oprávnění."
rule_snmp_community_action	=	"V nastavení SNMP zadejte do pole %0 jinou hodnotu než veřejnou. Změňte také nastavení pro Systém správy sítě (NMS)."
rule_snmp_community_desc	=	"Nebyla změněna výchozí hodnota komunity SNMP."
rule_snmp_community_desc_bad	=	"Nebyla změněna výchozí hodnota komunity SNMP."
rule_snmp_community_desc_good	=	"Byla změněna výchozí hodnota komunity SNMP."
rule_snmp_community_desc_running	=	"Ověřování změny výchozí hodnoty komunity SNMP..."
rule_snmp_community_purpose	=	"Změnou hodnoty komunity SNMP pomůžete zamezit neoprávněným uživatelům ve snadném vyhledání serveru s důvěrnými informacemi."
rule_ssh_port_action	=	"Přejděte do části Ovládací panel > Terminál a SNMP > Terminál a hodnotu portu SSH změňte na hodnotu jinou než výchozí hodnotu 22. Změňte nastavení portu SSH pro klienty SSH."
rule_ssh_port_desc	=	"Nebyla změněna výchozí hodnota portu SHH."
rule_ssh_port_desc_bad	=	"Nebyla změněna výchozí hodnota portu SHH."
rule_ssh_port_desc_good	=	"Byla změněna výchozí hodnota portu SSH."
rule_ssh_port_desc_running	=	"Ověřování změny výchozí hodnoty portu SSH..."
rule_ssh_port_purpose	=	"Změna portu SSH pomůže zabránit neoprávněným uživatelům zaútočit na systém prostřednictvím výchozího čísla portu 22."
rule_ssh_port_srm_action	=	"Přejděte do části Ovládací panel > Služby > Systémové služby a změňte port SSH na jinou hodnotu, než je výchozí hodnota 22. Změňte také nastavení portu SSH pro klienty SSH."
rule_ssh_port_srm_desc	=	"Nebyla změněna výchozí hodnota portu SSH."
rule_ssh_port_srm_desc_bad	=	"Nebyla změněna výchozí hodnota portu SSH."
rule_ssh_port_srm_desc_good	=	"Byla změněna výchozí hodnota portu SSH."
rule_ssh_port_srm_desc_running	=	"Ověřování změny výchozí hodnoty portu SSH..."
rule_ssh_port_srm_purpose	=	"Změna portu SSH pomůže zabránit neoprávněným uživatelům zaútočit na systém prostřednictvím výchozího čísla portu 22."
rule_telnet_enable_action	=	"Přejděte do části Ovládací panel > Terminál a SNMP > Terminál a zakažte službu Telnet."
rule_telnet_enable_desc	=	"Služba Telnet je povolená."
rule_telnet_enable_desc_bad	=	"Služba Telnet je povolená."
rule_telnet_enable_desc_good	=	"Služba Telnet je zakázaná."
rule_telnet_enable_desc_running	=	"Ověřování zakázání služby Telnet..."
rule_telnet_enable_purpose	=	"Telnet je nešifrovaná služba. Zákaz služby telnet pomůže zabránit narušení systému."
rule_tftp_enable_action	=	"V nastaveních TFTP zakažte možnost %0."
rule_tftp_enable_desc	=	"Služba TFTP je povolena."
rule_tftp_enable_desc_bad	=	"Služba TFTP je povolena."
rule_tftp_enable_desc_good	=	"Služba TFTP je zakázána."
rule_tftp_enable_desc_running	=	"Probíhá kontrola, zda je služba TFTP zakázána..."
rule_tftp_enable_purpose	=	"Službu TFTP nedoporučujeme používat k přenosu souborů přes internet, protože spojení není šifrováno."
rule_webdav_http_action	=	"V nastavení WebDAV zakažte možnost %0 a povolte možnost %1. Změňte také nastavení u klientů WebDAV."
rule_webdav_http_desc	=	"Nešifrovaná služba WebDAV je povolená."
rule_webdav_http_desc_bad	=	"Nešifrovaná služba WebDAV je povolená."
rule_webdav_http_desc_good	=	"Nešifrovaná služba WebDAV je zakázaná."
rule_webdav_http_desc_running	=	"Ověřování zakázání nešifrované služby WebDAV..."
rule_webdav_http_purpose	=	"Povolení šifrování služby WebDAV zajistí bezpečnější kanál pro výměnu se systémem."

