
# Copyright (c) 2000-2018 Synology Inc. All rights reserved.

[rule]
rule_ftp_unix_perm_srm_desc	=	"Le vannak tiltva az alapértelmezett UNIX engedélyek FTP-szolgáltatások esetén."

[rules]
rule_autoblock_enable_action	=	"Engedélyezze a %1 beállítást a %0 beállítások végzésekor."
rule_autoblock_enable_desc	=	"Le van tiltva az automatikus blokkolás."
rule_autoblock_enable_desc_bad	=	"Le van tiltva az automatikus blokkolás."
rule_autoblock_enable_desc_good	=	"Az automatikus blokkolás engedélyezve van."
rule_autoblock_enable_desc_running	=	"Automatikus blokkolás engedélyezettségének ellenőrzése..."
rule_autoblock_enable_purpose	=	"Az Automatikus blokkolás funkció blokkolja azokat az IP-címeket, ahonnan túlzottan sokszor kíséreltek meg bejelentkezni, ezzel megakadályozza a jogosulatlan hozzáférést a rendszerhez."
rule_check_home_acl_action	=	"Hiba merült fel a következő felhasználói home mappa engedélyeinek módosításakor: _USERS_."
rule_check_home_acl_desc	=	"A felhasználói home mappa engedélye nem megfelelően van módosítva."
rule_check_home_acl_desc_bad	=	"A felhasználói home mappa engedélyét nem megfelelően módosították."
rule_check_home_acl_desc_good	=	"A felhasználói home mappa engedélye megfelelő."
rule_check_home_acl_desc_running	=	"A felhasználói home mappa engedélyének ellenőrzése..."
rule_check_home_acl_purpose	=	"Ellenőrzi, hogy megfelelően módosították-e a felhasználói home mappa engedélyét (a lehetséges okok közé tartozhat a testreszabás, fájlok áthelyezése stb)."
rule_check_password_strengh_rule_company_action	=	"%1 beállítások esetén %0 igénybevételekor a következő jelszóerősségi szabályokat engedélyezze: %2."
rule_check_password_strengh_rule_company_desc	=	"Nem felelnek a követelményeknek a jelszóerősségi szabályok."
rule_check_password_strengh_rule_company_desc_bad	=	"A jelszóerősségi szabályok nem felelnek meg a munka és üzleti célú követelményeknek."
rule_check_password_strengh_rule_company_desc_good	=	"A jelszóerősségi szabályok megfelelnek a munka és üzleti célú követelményeknek."
rule_check_password_strengh_rule_company_desc_running	=	"Jelszóerősség ellenőrzése..."
rule_check_password_strengh_rule_company_purpose	=	"További jelszóerősségi szabályok engedélyezése erősebb felhasználói jelszó használatot várnak el és csökkentik a felhasználói fiókok biztonságának veszélyeztetését."
rule_check_password_strengh_rule_home_action	=	"%1 beállításai esetén %0 igénybevételekor a következő jelszóerősségi szabályokat engedélyezze: %2."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc	=	"Nem felelnek a követelményeknek a jelszóerősségi szabályok."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_bad	=	"Nem felelnek meg a követelményeknek a jelszóerősségi szabályok."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_good	=	"A jelszóerősségi szabályok megfelelnek a követelményeknek."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_running	=	"Jelszóerősség ellenőrzése..."
rule_check_password_strengh_rule_home_purpose	=	"További jelszóerősségi szabályok engedélyezése erősebb felhasználói jelszó használatot várnak el és csökkentik a felhasználói fiókok biztonságának veszélyeztetését."
rule_check_shadow_integrity_action	=	"A hitelesítési fájl rendellenes felhasználókat tartalmaz. Kérjük, ellenőrizze, hogy a következő felhasználókat Ön vagy egy külső fejlesztőtől származó alkalmazás hozta-e létre: %0. Ha a felhasználókat nem Ön vagy egy külső fejlesztőtől származó alkalmazás hozta létre, kérjük, törölje őket a rendellenes hozzáférés elkerülése érdekében."
rule_check_shadow_integrity_desc	=	"A hitelesítési fájl rendellenes felhasználókat tartalmaz."
rule_check_shadow_integrity_desc_bad	=	"A hitelesítési fájlban egy vagy több rendellenes felhasználó található."
rule_check_shadow_integrity_desc_good	=	"A hitelesítési fájlban nem találhatók rendellenes felhasználók."
rule_check_shadow_integrity_desc_running	=	"Ellenőrzés folyamatban, hogy a hitelesítési fájl tartalmaz-e rendellenes felhasználókat..."
rule_check_shadow_integrity_purpose	=	"A támadók módosíthatják a hitelesítési fájlt a(z) _OSNAME_ rendszerbe történő bejelentkezéshez és támadáshoz."
rule_check_update_regularly_action	=	"Kattintson a %0 gombra és engedélyezze %1 beállítást."
rule_check_update_regularly_desc	=	"DSM rendszeres frissítésellenőrzése nem engedélyezett."
rule_check_update_regularly_desc_bad	=	"DSM rendszeres frissítés ellenőrzése nem engedélyezett."
rule_check_update_regularly_desc_good	=	"DSM rendszeres frissítés ellenőrzése engedélyezett."
rule_check_update_regularly_desc_running	=	"A DSM rendszeres frissítés engedélyezettségének ellenőrzése..."
rule_check_update_regularly_purpose	=	"A DSM frissítéseinek rendszeres ellenőrzése segíti az új frissítésekről való tájékoztatásáról."
rule_check_update_regularly_v2_action	=	"Kattintson a(z) %0 elemre, és engedélyezze a(z) %1 opciót."
rule_check_update_regularly_v2_desc	=	"_OSNAME_ rendszeres frissítéskeresés funkciója nincs engedélyezve."
rule_check_update_regularly_v2_desc_bad	=	"_OSNAME_ rendszeres frissítéskeresés funkciója nincs engedélyezve."
rule_check_update_regularly_v2_desc_good	=	"_OSNAME_ rendszeres frissítéskeresés funkciója engedélyezve van."
rule_check_update_regularly_v2_desc_running	=	"A(z) _OSNAME_ rendszeres frissítés engedélyezettségének ellenőrzése..."
rule_check_update_regularly_v2_purpose	=	"A(z) _OSNAME_ frissítéseinek rendszeres ellenőrzése segítségével mindig tudomást szerezhet az esetleges új frissítésekről."
rule_consistency_check_action	=	"Az alábbi fájl(ok) nem konzisztens(ek) a tárolóeszközön: _FILES_. További segítségért forduljon a Synology támogatószolgálatához."
rule_consistency_check_desc	=	"A(z) _OSNAME_ rendszerfájljai nem konzisztensek a tárolóeszközön."
rule_consistency_check_desc_bad	=	"A(z) _OSNAME_ rendszerfájljai nem konzisztensek a tárolóeszközön."
rule_consistency_check_desc_good	=	"A(z) _OSNAME_ rendszerfájljai konzisztensek a tárolóeszközön."
rule_consistency_check_desc_running	=	"Annak ellenőrzése, hogy a(z) _OSNAME_ rendszerfájljai konzisztensek-e a tárolóeszközön..."
rule_consistency_check_purpose	=	"Ellenőrzi, hogy található-e inkonzisztencia a(z) _OSNAME_ rendszerfájljaiban a tárolóeszközön."
rule_disable_guest_action	=	"%0 beállításai esetén tiltsa le a vendégfiókot."
rule_disable_guest_desc	=	"Engedélyezve van a vendégfiók."
rule_disable_guest_desc_bad	=	"Engedélyezve van a vendégfiók."
rule_disable_guest_desc_good	=	"Le van tiltva a vendégfiók."
rule_disable_guest_desc_running	=	"A vendégfiók letiltottságának ellenőrzése..."
rule_disable_guest_purpose	=	"A guest fiókletiltása megakadályozza a rendszerhez a Windows fájlszolgáltatáson (SMB) keresztül történő névtelen hozzáférést."
rule_disallow_iframe_action	=	"%0 beállítási esetén engedélyezze %1 beállítást."
rule_disallow_iframe_desc	=	"Le van tiltva a "Ne engedélyezze DSM beágyazását az iFrame-mel" beállítás."
rule_disallow_iframe_desc_bad	=	"Le van tiltva a "Ne engedélyezze a DSM beágyazását az iFrame-mel" beállítás."
rule_disallow_iframe_desc_good	=	"Engedélyezve van a "Ne engedélyezze a DSM beágyazását az iFrame-mel" beállítás."
rule_disallow_iframe_desc_running	=	"A "Ne engedélyezze a DSM beágyazását az iFrame-mel" beállítás engedélyezettségének ellenőrzése..."
rule_disallow_iframe_purpose	=	"E beállítás engedélyezése megakadályozza iFrame eleme útján jogosulatlan történő műveletek végzését."
rule_disallow_iframe_v2_action	=	"%0 beállítási esetén engedélyezze %1 beállítást."
rule_disallow_iframe_v2_desc	=	"Le van tiltva a "Ne engedélyezze _OSNAME_ beágyazását az iFrame-mel" beállítás."
rule_disallow_iframe_v2_desc_bad	=	"Le van tiltva a "Ne engedélyezze a _OSNAME_ beágyazását az iFrame-mel" beállítás."
rule_disallow_iframe_v2_desc_good	=	"Engedélyezve van a "Ne engedélyezze a _OSNAME_ beágyazását az iFrame-mel" beállítás."
rule_disallow_iframe_v2_desc_running	=	"A "Ne engedélyezze a _OSNAME_ beágyazását az iFrame-mel" beállítás engedélyezettségének ellenőrzése..."
rule_disallow_iframe_v2_purpose	=	"E beállítás engedélyezése megakadályozza iFrame eleme útján jogosulatlan történő műveletek végzését."
rule_domain_admin_perm_action	=	"Engedélyezze %1 beállítást %0 estén."
rule_domain_admin_perm_desc	=	"Tartomány és vállalti adminisztrátorok számára engedélyezettek az adminisztrátori beállítások."
rule_domain_admin_perm_desc_bad	=	"Tartomány és vállalati adminisztrátorok számára engedélyezettek az adminisztrátori beállítások."
rule_domain_admin_perm_desc_good	=	"Tartomány és vállalati adminisztrátorok számára letiltottak az adminisztrátori beállítások."
rule_domain_admin_perm_desc_running	=	"Az adminisztrátori beállítások tartomány és vállalati adminisztrátorok számára való letiltottságának ellenőrzése..."
rule_domain_admin_perm_purpose	=	"Azáltal, hogy letiltja a más tartományok és vállalatok rendszergazdáinak az Ön rendszerére vonatkozó teljes körű rendszergazda-jogosultságait, csökkenti a tartományi és a vállalati rendszergazdai fiókokhoz történő jogosulatlan hozzáférések hatását."
rule_domain_signing_action	=	"Engedélyezze a %1 beállítást %0 esetében. Ne feledje, hogy az AD tartományvezérlőnek is engedélyeznie kell a kiszolgáló-aláírást."
rule_domain_signing_desc	=	"Le van tiltva tartománykiszolgáló aláírás."
rule_domain_signing_desc_bad	=	"Le van tiltva a tartománykiszolgáló aláírás."
rule_domain_signing_desc_good	=	"Engedélyezve van a tartománykiszolgáló aláírás."
rule_domain_signing_desc_running	=	"A tartománykiszolgáló aláírás engedélyezettségének ellenőrzése..."
rule_domain_signing_purpose	=	"A kiszolgáló-aláírás csomag szinten látja el digitális aláírással az SMB-t, továbbá lehetővé teszi a csomagok fogadója számára a származási helyeik és hitelességük ellenőrzését. E biztonsági mechanizmus segít az problémák elkerülésében, mint csomagok illetéktelen adatkezelése és betolakodó illetéktelen személyek által intézett támadások."
rule_dsm_integrity_check_action	=	"A program inkonzisztenciákat talált a rendszer egyik lemeztömbjén, a következő fájl(ok)ban: _FILES_. Futtasson S.M.A.R.T tesztet a lemezek ellenőrzéséhez, vagy memóriatesztet a Synology Assistant segítségével. További információkért tekintse át a következő GYIK-et: https://www.synology.com/hu-hu/knowledgebase/faq/639, vagy forduljon további segítségért a Synology támogatószolgálatához."
rule_dsm_integrity_check_desc	=	"A(z) _OSNAME_ rendszerfájljai inkonzisztensek a rendszer lemeztömbjében."
rule_dsm_integrity_check_desc_bad	=	"A(z) _OSNAME_ rendszerfájljai inkonzisztensek a rendszer lemeztömbjében."
rule_dsm_integrity_check_desc_good	=	"A(z) _OSNAME_ rendszerfájljai konzisztensek a rendszer lemeztömbjében."
rule_dsm_integrity_check_desc_running	=	"A(z) _OSNAME_ rendszerfájljainak konzisztencia-ellenőrzése a rendszer lemeztömbjében..."
rule_dsm_integrity_check_purpose	=	"Ellenőrzi a(z) _OSNAME_ rendszerfájljainak konzisztenciáját. Az inkonzisztenciát okozhatta lemezhiba, memóriahiba stb. Az inkonzisztenciák adatsérülést okozhatnak a rendszer lemeztömbjéhez tartozó lemezeken."
rule_dsm_integrity_check_rule2_action	=	"A program nem megfelelő hash-értékeket talált a rendszer egyik lemeztömbjén, a következő fájl(ok)ban: _FILES_. Ellenőrizze, hogy nem telepített-e nem hivatalos külső felek által fejlesztett csomagokat, illetve futtasson memóriatesztet a Synology Assistant segítségével. További információkért tekintse át a következő GYIK-et: https://www.synology.com/hu-hu/knowledgebase/faq/639, vagy forduljon további segítségért a Synology támogatószolgálatához."
rule_dsm_integrity_check_rule2_desc	=	"A(z) _OSNAME_ rendszerfájljai nem megfelelő hash-értékekkel rendelkeznek."
rule_dsm_integrity_check_rule2_desc_bad	=	"A(z) _OSNAME_ rendszerfájljai nem megfelelő hash-értékekkel rendelkeznek."
rule_dsm_integrity_check_rule2_desc_good	=	"A(z) _OSNAME_ rendszerfájljai megfelelő hash-értékekkel rendelkeznek."
rule_dsm_integrity_check_rule2_desc_running	=	"A(z) _OSNAME_ rendszerfájlok hash-értékeinek ellenőrzése..."
rule_dsm_integrity_check_rule2_purpose	=	"Ellenőrzi a(z) _OSNAME_ rendszerfájlok hash-értékeit. A nem megfelelő hash-értékeket általában hardveres hiba (pl. lemezhiba, memóriahiba) okozza, de állhat mögöttük külső fejlesztőtől származó szoftverek telepítése is. Ezek a tényezők ahhoz vezetnek, hogy a fájlok olvasásakor váratlan fájltartalmak jelennek meg."
rule_dsm_self_check_action	=	"A következő fájl(ok) módosításra került(ek): _FILES_. Ellenőrizze, hogy nem kerültek-e telepítésre tanúsítvánnyal nem rendelkező külső csomagok. További információkért tekintse át a következő GYIK-et: https://www.synology.com/knowledgebase/faq/639, további segítségért forduljon a Synology támogatószolgálatához."
rule_dsm_self_check_desc	=	"A DSM rendszerfájljait váratlanul módosították."
rule_dsm_self_check_desc_bad	=	"A DSM rendszerfájljait váratlanul módosították."
rule_dsm_self_check_desc_good	=	"_OSNAME_ system files are normal."
rule_dsm_self_check_desc_running	=	"A DSM rendszerfájlok normál állapotának ellenőrzése..."
rule_dsm_self_check_modification_action	=	"A következő fájl(ok)ban váratlan módosítások történtek: _FILES_. Ellenőrizze, hogy nem telepített-e nem hivatalos külső felek által fejlesztett csomagokat, illetve, hogy nem módosították-e a rendszerfájlokat. További információkért tekintse át a következő GYIK-et: https://www.synology.com/hu-hu/knowledgebase/faq/639, vagy forduljon további segítségért a Synology támogatószolgálatához."
rule_dsm_self_check_modification_desc	=	"A(z) _OSNAME_ rendszerfájljait váratlanul módosították."
rule_dsm_self_check_modification_desc_bad	=	"A(z) _OSNAME_ rendszerfájljait váratlanul módosították."
rule_dsm_self_check_modification_desc_good	=	"A(z) _OSNAME_ rendszer alapvető attribútumai megfelelőek."
rule_dsm_self_check_modification_desc_running	=	"A(z) _OSNAME_ rendszerfájlok normál állapotának ellenőrzése..."
rule_dsm_self_check_modification_purpose	=	"Ellenőrizze, hogy nem találhatóak-e rendellenes állapotú rendszerfájlok a(z) _OSNAME_ rendszeren (ennek oka lehet módosítás, külső fejlesztőtől származó csomagok stb.)."
rule_dsm_self_check_purpose	=	"Ellenőrzi, hogy történt-e módosítás vagy fájlbeszúrás a DSM rendszerfájljain (ennek oka lehet testreszabás, külső csomagok telepítése, vírus, betörést álcázó programcsomag vagy hackertevékenység)."
rule_dsm_self_check_v2_action	=	"A következő fájl(ok) módosításra került(ek): _FILES_. Ellenőrizze, hogy nem kerültek-e telepítésre tanúsítvánnyal nem rendelkező külső csomagok. További információkért tekintse át a következő GYIK-et: https://www.synology.com/knowledgebase/faq/639, további segítségért forduljon a Synology támogatószolgálatához."
rule_dsm_self_check_v2_desc	=	"A(z) _OSNAME_ rendszerfájljait váratlanul módosították."
rule_dsm_self_check_v2_desc_bad	=	"A(z) _OSNAME_ rendszerfájljait váratlanul módosították."
rule_dsm_self_check_v2_desc_good	=	"A(z) _OSNAME_ normál állapotban vannak."
rule_dsm_self_check_v2_desc_running	=	"A(z) _OSNAME_ rendszerfájlok normál állapotának ellenőrzése..."
rule_dsm_self_check_v2_purpose	=	"Ellenőrzi, hogy történt-e módosítás vagy fájlbeszúrás a(z) _OSNAME_ rendszerfájljain (ennek oka lehet testreszabás, külső csomagok telepítése, vírus, betörést álcázó programcsomag vagy hackertevékenység)."
rule_dsm_server_check_desc_bad	=	"Az Ön rendszere és a Synology update server (frissítőszerver) közti kapcsolat megszakadt."
rule_dsm_server_check_desc_good	=	"Az Ön rendszere és a Synology update server (frissítőszerver) közti kapcsolat rendben van."
rule_dsm_server_check_desc_running	=	"Ellenőrizze a kapcsolatot a rendszere és a Synology update server (frissítőszerver) között..."
rule_dsm_server_check_purpose	=	"A rendszer csak abban az esetben tud automatikus frissítést végezni, ha az Ön rendszere és a Synology update server (frissítőszerver) közti kapcsolat megfelelően működik. "
rule_firewall_deny_action	=	"A %0 beállítások végén %1 számára állítsa be a tűzfal alapértelmezett házirendjét nyilvános IP-címmel rendelkező interfészek esetén."
rule_firewall_deny_desc	=	"Az alapértelmezett tűzfalházirend beállítása szerint engedélyezve vannak a nyilvános IP-címmel rendelkező interfészek."
rule_firewall_deny_desc_bad	=	"Az alapértelmezett tűzfalházirend beállítása szerint engedélyezve vannak a nyilvános IP-címmel rendelkező interfészek."
rule_firewall_deny_desc_good	=	"Az alapértelmezett tűzfalházirend beállítása szerint tiltva vannak a nyilvános IP-címmel rendelkező interfészek."
rule_firewall_deny_desc_running	=	"A nyilvános IP-címmel rendelkező interfészek alapértelmezett tűzfalházirend beállítása szerinti tiltottságának ellenőrzése..."
rule_firewall_deny_purpose	=	"Olyan alapértelmezett tűzfalházirend beállítása, mely megakadályozza a nyilvános IP-címmel rendelkező interfészek hozzáférését segít megvédeni rendszerét az internetről érkező támadásokkal szemben."
rule_ftp_anonymous_action	=	"Az FTP-beállításoknál kattintson  %0 gombra és tiltsa %1 beállítást."
rule_ftp_anonymous_desc	=	"Anonim FTP le van tiltva."
rule_ftp_anonymous_desc_bad	=	"Anonim FTP engedélyezett."
rule_ftp_anonymous_desc_good	=	"Anonim FTP le van tiltva."
rule_ftp_anonymous_desc_running	=	"Anonim FTP letiltottságának ellenőrzése..."
rule_ftp_anonymous_purpose	=	"A névtelen FTP-hozzáférés engedélyezése esetén előfordulhat, hogy engedély nélküli személyek férnek hozzá a rendszeren tárolt adatokhoz."
rule_ftp_enable_action	=	"Az FTP-beállításoknál tiltsa le %0 beállítást és engedélyezze %1 vagy %2 beállítást. Az FTP-ügyfeleket is állítsa be, hogy azok a megfelelő protokollt használják a kapcsolódáshoz."
rule_ftp_enable_desc	=	"Engedélyezve van a titkosítatlan FTP-szolgáltatás."
rule_ftp_enable_desc_bad	=	"Engedélyezve van a titkosítatlan FTP-szolgáltatás."
rule_ftp_enable_desc_good	=	"Le van tiltva a titkosítatlan FTP-szolgáltatás."
rule_ftp_enable_desc_running	=	"A titkosítatlan FTP-szolgáltatás letiltottságának ellenőrzése..."
rule_ftp_enable_purpose	=	"Az FTP titkosítás lehetővé teszi a betolakodó illetéktelen személyek által intézett támadások és lehallgatások elkerülését FTP-kapcsolatok esetén."
rule_ftp_unix_perm_action	=	"Az FTP-beállításoknál kattintson %0 beállításra és engedélyezze %1 beállítást."
rule_ftp_unix_perm_desc	=	"Le vannak tiltva az alapértelmezett UNIX engedélyek FTP-szolgáltatások esetén."
rule_ftp_unix_perm_desc_bad	=	"Le vannak tiltva az alapértelmezett UNIX engedélyek FTP-szolgáltatások esetén."
rule_ftp_unix_perm_desc_good	=	"Engedélyezve vannak az alapértelmezett UNIX engedélyek FTP-szolgáltatások esetén."
rule_ftp_unix_perm_desc_running	=	"Az alapértelmezett UNIX engedélyek FTP-szolgáltatások esetén való engedélyezettségének ellenőrzése..."
rule_ftp_unix_perm_purpose	=	"Ha nem kerülnek alkalmazásra az alapértelmezett UNIX engedélyek és nincsenek engedélyezve a Windows ACL-engedélyek megosztott mappák esetében, akkor más felhasználók felülírhatják a feltöltött fájlokat."
rule_ftp_unix_perm_srm_action	=	"Az FTP-beállításoknál kattintson %0 beállításra és engedélyezze %1 beállítást."
rule_ftp_unix_perm_srm_desc	=	"Le vannak tiltva az alapértelmezett UNIX engedélyek FTP-szolgáltatások esetén."
rule_ftp_unix_perm_srm_desc_bad	=	"Le vannak tiltva az alapértelmezett UNIX engedélyek FTP-szolgáltatások esetén."
rule_ftp_unix_perm_srm_desc_good	=	"Engedélyezve vannak az alapértelmezett UNIX engedélyek FTP-szolgáltatások esetén."
rule_ftp_unix_perm_srm_desc_running	=	"Az alapértelmezett UNIX engedélyek FTP-szolgáltatások esetén való engedélyezettségének ellenőrzése..."
rule_ftp_unix_perm_srm_purpose	=	"Amennyiben az alapértelmezett UNIX-engedélyen nem lettek alkalmazva a megosztott mappákra, a feltöltött fájlokat más felhasználók is felülírhatják."
rule_http_compression_action	=	"Kérjük, a(z) %0 beállításokban tiltsa le a(z) %1 lehetőséget."
rule_http_compression_desc	=	"HTTP-tömörítés engedélyezve."
rule_http_compression_desc_bad	=	"HTTP-tömörítés engedélyezve."
rule_http_compression_desc_good	=	"HTTP-tömörítés letiltva."
rule_http_compression_desc_running	=	"Ellenőrizze, hogy a HTTP-tömörítés engedélyezett-e..."
rule_http_compression_purpose	=	"A HTTP-tömörítés növelheti a CSRF token vagy a munkamenetsütikkel kapcsolatos információszivárgás (mely BREACH támadás néven is ismert) potenciális kockázatát. Amennyiben aggódik e kockázat miatt, tiltsa le ezt az opciót."
rule_http_port_action	=	"%0 beállításnál 5000-től eltérő portszámot írjon be a HTTP-protokollban."
rule_http_port_desc	=	"DSM HTTP-port száma nem változott az alapértelmezett értékhez képest."
rule_http_port_desc_bad	=	"DSM HTTP-port száma nem változott az alapértelmezett értékhez képest."
rule_http_port_desc_good	=	"DSM HTTP-port száma megváltozott az alapértelmezett értékhez képest."
rule_http_port_desc_running	=	"DSM HTTP-port számának az alapértelmezett értékhez képesti megváltozottságának ellenőrzése..."
rule_http_port_purpose	=	"A DSM HTTP-port módosítása segít megakadályozni a rendszer alapértelmezett portját használó kibertámadásokat."
rule_http_port_v2_action	=	"A(z) %0 menüben adjon meg egy 5000-től eltérő portszámot a HTTP számára."
rule_http_port_v2_desc	=	"A(z) _OSNAME_ alapértelmezett HTTP-portszámát nem módosították."
rule_http_port_v2_desc_bad	=	"A(z) _OSNAME_ alapértelmezett HTTP-portszámát nem módosították."
rule_http_port_v2_desc_good	=	"A(z) _OSNAME_ alapértelmezett HTTP-portszámát módosították."
rule_http_port_v2_desc_running	=	"Annak ellenőrzése, hogy módosították-e a(z) _OSNAME_ alapértelmezett HTTP-portszámát..."
rule_http_port_v2_purpose	=	"A(z) _OSNAME_ HTTP portjának módosítása segít megakadályozni a(z) _OSNAME_ alapértelmezett portját használó kibertámadásokat."
rule_https_enable_action	=	"A(z) %0 menüpontban engedélyezze a(z) %1 lehetőséget, majd a rendszer állomásnevének azonosítása érdekében szerezzen be egy SSL-tanúsítványt."
rule_https_enable_desc	=	"Le van tiltva a HTTP-kapcsolatról HTTPS-kapcsoaltra történő automatikus átirányítás."
rule_https_enable_desc_bad	=	"Le van tiltva a HTTP-kapcsolatról HTTPS-kapcsolatra történő automatikus átirányítás."
rule_https_enable_desc_good	=	"Engedélyezve van a HTTP-kapcsolatról HTTPS-kapcsolatra történő automatikus átirányítás."
rule_https_enable_desc_running	=	"A HTTP-kapcsolatról HTTPS-kapcsolatra történő automatikus átirányítás engedélyezettségének ellenőrzése..."
rule_https_enable_purpose	=	"A HTTP-kapcsolatok HTTPS-kapcsolatokra történő átirányítása által kikényszerítésre kerül a HTTPS-kapcsolat használata, mellyel elkerülhetőek betolakodó illetéktelen személyek által intézett támadások és lehallgatások."
rule_https_port_action	=	"%0 beállítása esetén 5001-től eltérő értéket állítson be a HTTPS-protokollban."
rule_https_port_desc	=	"DSM HTTPS-port száma nem változott az alapértelmezett értékhez képest."
rule_https_port_desc_bad	=	"DSM HTTPS-port száma nem változott az alapértelmezett értékhez képest."
rule_https_port_desc_good	=	"DSM HTTPS-port száma megváltozott az alapértelmezett értékhez képest."
rule_https_port_desc_running	=	"DSM HTTPS-port számának az alapértelmezett értékhez képesti megváltozottságának ellenőrzése..."
rule_https_port_purpose	=	"A DSM HTTPS-port módosítása segít megakadályozni a rendszer alapértelmezett portját használó kibertámadásokat."
rule_https_port_v2_action	=	"A(z) %0 menüben adjon meg egy 5001-től eltérő portszámot a HTTPS számára."
rule_https_port_v2_desc	=	"A(z) _OSNAME_ alapértelmezett HTTPS-portszámát nem módosították."
rule_https_port_v2_desc_bad	=	"A(z) _OSNAME_ alapértelmezett HTTPS-portszámát nem módosították."
rule_https_port_v2_desc_good	=	"A(z) _OSNAME_ alapértelmezett HTTPS-portszámát módosították."
rule_https_port_v2_desc_running	=	"Annak ellenőrzése, hogy módosították-e a(z) _OSNAME_ alapértelmezett HTTPS-portszámát..."
rule_https_port_v2_purpose	=	"A(z) _OSNAME_ HTTPS portjának módosítása segít megakadályozni a(z) _OSNAME_ alapértelmezett portját használó kibertámadásokat."
rule_improve_csrf_action	=	"%0 beállításoknál engedélyezze %1 beállítást."
rule_improve_csrf_desc	=	""Az oldalon-keresztüli kéréshamisítás támadások elleni védelem növelése" beállítás le van tiltva."
rule_improve_csrf_desc_bad	=	""Az oldalon-keresztüli kéréshamisítás támadások elleni védelem növelése" beállítás le van tiltva."
rule_improve_csrf_desc_good	=	""Az oldalon-keresztüli kéréshamisítás támadások elleni védelem növelése" beállítás engedélyezett."
rule_improve_csrf_desc_running	=	""Az oldalon-keresztüli kéréshamisítás támadások elleni védelem növelése" beállítás engedélyezettségének ellenőrzése..."
rule_improve_csrf_purpose	=	"E beállítás engedélyezése segít annak megakadályozásában, hogy a jogosulatlan felhasználók megbízható felhasználókat használjanak fel nem kívánt parancsok végrehajtására a CSRF-en keresztül."
rule_lan_export_action	=	"Tiltsa le a porttovábbítást vagy olyan tűzfalházirend szabályokat állítson be, melyek a következő szolgáltatások esetében elutasítják az internetről való hozzáférést: %0."
rule_lan_export_desc	=	"Az internetről elérhető helyi hálózati szolgáltatások."
rule_lan_export_desc_bad	=	"Az internetről elérhetők a helyi hálózati szolgáltatások."
rule_lan_export_desc_good	=	"Az internetről nem érhetők el a helyi hálózati szolgáltatások."
rule_lan_export_desc_running	=	"A helyi hálózati szolgáltatások internetről való elérhetetlenségének ellenőrzése..."
rule_lan_export_purpose	=	"A Windows fájlszolgáltatást, Mac fájlszolgáltatást, NFS szolgáltatást, Bonjour szolgáltatást és az SSH-szolgáltatást is magukban foglaló helyi hálózati szolgáltatásokat nem ajánlott az interneten keresztül hozzáférhetővé tenni."
rule_latest_dsm_action	=	"A legújabb verzióra frissítse a DSM alkalmazást."
rule_latest_dsm_cant_check	=	"Nem lehet letölteni a kiszolgálóról a legújabb DSM frissítési információkat."
rule_latest_dsm_desc	=	"Nem a legújabb verziójú DSM alkalmazást használja."
rule_latest_dsm_desc_bad	=	"Nem a legújabb verziójú DSM alkalmazást használja."
rule_latest_dsm_desc_good	=	"Ön a legújabb verziójú DSM alkalmazást használja."
rule_latest_dsm_desc_running	=	"Annak ellenőrzése, hogy ön a legújabb verziójú DSM alkalmazást használja-e..."
rule_latest_dsm_purpose	=	"A DSM naprakészen tartása esetén minden biztonsági javítás települ a rendszerére, amely segít megőrizni a rendszer biztonságát."
rule_latest_dsm_v2_action	=	"Frissítse a(z) _OSNAME_ rendszert a legújabb verzióra."
rule_latest_dsm_v2_cant_check	=	"Nem sikerült beszerezni a(z) _OSNAME_ legújabb frissítési adatait a szerverről."
rule_latest_dsm_v2_desc	=	"Ön nem a(z) _OSNAME_ legfrissebb verzióját használja."
rule_latest_dsm_v2_desc_bad	=	"Ön nem a(z) _OSNAME_ legfrissebb verzióját használja."
rule_latest_dsm_v2_desc_good	=	"Ön a(z) _OSNAME_ legfrissebb verzióját használja."
rule_latest_dsm_v2_desc_running	=	"Annak ellenőrzése, hogy Ön a(z) _OSNAME_ legfrissebb verzióját használja-e..."
rule_latest_dsm_v2_purpose	=	"A(z) _OSNAME_ naprakészen tartása esetén minden biztonsági javítás települ a rendszerére, amely segít megőrizni a(z) _OSNAME_ biztonságát."
rule_latest_pkg_action	=	"Új verziók elérhetők frissítésre a(z) @PKG_NAME@ csomaghoz."
rule_latest_pkg_desc	=	"Nem naprakészek egyes csomagjai."
rule_latest_pkg_desc_bad	=	"Nem naprakészek egyes csomagjai."
rule_latest_pkg_desc_good	=	"A csomagjai naprakészek."
rule_latest_pkg_desc_running	=	"Annak ellenőrzése, hogy a csomagjai naprakészek-e..."
rule_latest_pkg_purpose	=	"A csomagok naprakészen tartása esetén minden biztonsági javítás települ a rendszerére, amely segít megőrizni a rendszer biztonságát."
rule_ldap_encryption_action	=	"LDAP beállításoknál %0 mezőből jelöljön ki egy titkosítási típust LDAP-ügyfél tikosításának engedélyezésére."
rule_ldap_encryption_desc	=	"LDAP ügyfélszolgáltatás nem alkalmaz titkosítást."
rule_ldap_encryption_desc_bad	=	"LDAP ügyfélszolgáltatás nem alkalmaz titkosítást."
rule_ldap_encryption_desc_good	=	"LDAP ügyfélszolgáltatás titkosítást alkalmaz."
rule_ldap_encryption_desc_running	=	"Annak ellenőrzése, hogy az LDAP ügyfélszolgáltatás titkosítást alkalmaz-e..."
rule_ldap_encryption_purpose	=	"LDAP-ügyfél titkosítás lehetővé teszi a betolakodó illetéktelen személyek által intézett támadások és lehallgatások elkerülését LDAP-kapcsolatok esetén."
rule_ldap_password_strength_action	=	"Egyes LDAP felhasználók gyenge jelszóval rendelkeznek, kérje a következő felhasználókat jelszavaik megváltoztatására: __USERS__."
rule_ldap_password_strength_desc_bad	=	"Egyes LDAP felhasználók gyenge jelszavakkal rendelkeznek."
rule_ldap_password_strength_desc_good	=	"Az összes LDAP felhasználó erős jelszóval rendelkezik."
rule_ldap_password_strength_desc_running	=	"Az LDAP felhasználói jelszavak jelszóerősségének ellenőrzése..."
rule_ldap_password_strength_purpose	=	"Az erős jelszavak segítenek megakadályozni a rendszerhez való jogosulatlan hozzáférést."
rule_ldap_password_strength_v2_action	=	"Egyes LDAP felhasználók gyenge jelszóval rendelkeznek, kérje a következő felhasználókat jelszavaik megváltoztatására: __USERS__."
rule_ldap_password_strength_v2_desc_bad	=	"Egyes LDAP felhasználók gyenge jelszavakkal rendelkeznek."
rule_ldap_password_strength_v2_desc_good	=	"Az összes LDAP felhasználó erős jelszóval rendelkezik."
rule_ldap_password_strength_v2_desc_running	=	"Az LDAP felhasználói jelszavak jelszóerősségének ellenőrzése..."
rule_ldap_password_strength_v2_purpose	=	"Az erős jelszavak segítenek megakadályozni a rendszerhez való jogosulatlan hozzáférést."
rule_malware_binary_check_action	=	"Távolítsa el a következő kártevő szoftvert rendszere rendszere biztonsága veszélyeztetésének megakadályozása elősegítésére: %0. További tudnivalókért forduljon a Synology támogatásához. Kártékony kód: %1."
rule_malware_binary_check_desc	=	"Potenciálisan kártékony programok találhatóak a rendszerén."
rule_malware_binary_check_desc_bad	=	"Potenciálisan kártékony programok találhatóak a rendszerén."
rule_malware_binary_check_desc_good	=	"Nem találhatók potenciálisan kártékony programok a rendszerén."
rule_malware_binary_check_desc_running	=	"Kártékony programok keresése az Ön rendszerén..."
rule_malware_binary_check_purpose	=	"A potenciálisan veszélyes programok veszélyeknek teszik ki rendszerét."
rule_malware_crontab_check_action	=	"A Feladatidőzítő (crontab) rendellenes feladatokat tartalmaz. Kérjük, ellenőrizze, hogy a következő feladatokat Ön vagy egy külső fejlesztőtől származó alkalmazás hozta-e létre: %0. Ha a feladatokat nem Ön vagy egy külső fejlesztőtől származó alkalmazás hozta létre, kérjük, törölje őket a rendellenes hozzáférés elkerülése érdekében."
rule_malware_crontab_check_desc	=	"A Feladatidőzítő (crontab) rendellenes feladatokat tartalmaz."
rule_malware_crontab_check_desc_bad	=	"A Feladatidőzítőben (crontab) egy vagy több rendellenes feladat található."
rule_malware_crontab_check_desc_good	=	"A Feladatidőzítőben (crontab) nem találhatók rendellenes feladatok."
rule_malware_crontab_check_desc_running	=	"Ellenőrzés folyamatban, hogy a Feladatidőzítő (crontab) tartalmaz-e rendellenes feladatokat..."
rule_malware_crontab_check_purpose	=	"A támadók módosíthatják a Feladatidőzítőt (crontab) a(z) _OSNAME_ rendszer megtámadására és a rosszindulatú programok automatikus futtatására."
rule_malware_profile_check_action	=	"A következő fájl(ok) tartalmaz(nak) kártékony kódot: __FILES__. Kérjük, kattintson a Javítás lehetőségre, ezzel engedélyezve a Biztonsági tanácsadót, amely automatikusan ártalmatlanítja a kártékony kódokat, ezzel megvédve rendszerét."
rule_malware_profile_check_desc	=	"A rendszeren kártékony rendszerbeállítások találhatóak."
rule_malware_profile_check_desc_bad	=	"A rendszeren kártékony rendszerbeállítások találhatóak."
rule_malware_profile_check_desc_good	=	"Nincsenek kártékony rendszerbeállítások az Ön rendszerén."
rule_malware_profile_check_desc_running	=	"Kártékony rendszerbeállítások ellenőrzése a rendszerben..."
rule_malware_profile_check_purpose	=	"A támadók kártékony céllal megváltoztathatják a rendszerbeállításokat, hogy könnyen támadhatóvá tegyék a DSM alkalmazást, vagy azzal automatikusan futtatsanak kártékony programokat."
rule_malware_profile_check_v2_action	=	"A következő fájl(ok) tartalmaz(nak) kártékony kódot: __FILES__. Kérjük, kattintson a Javítás lehetőségre, ezzel engedélyezve a Biztonsági tanácsadót, amely automatikusan ártalmatlanítja a kártékony kódokat, ezzel megvédve rendszerét."
rule_malware_profile_check_v2_desc	=	"A rendszeren kártékony rendszerbeállítások találhatóak."
rule_malware_profile_check_v2_desc_bad	=	"A rendszeren kártékony rendszerbeállítások találhatóak."
rule_malware_profile_check_v2_desc_good	=	"Nincsenek kártékony rendszerbeállítások az Ön rendszerén."
rule_malware_profile_check_v2_desc_running	=	"Kártékony rendszerbeállítások ellenőrzése a rendszerben..."
rule_malware_profile_check_v2_purpose	=	"A támadók kártékony módon módosítják a rendszerbeállításokat, ezzel sebezhetővé teszik a(z) _OSNAME_ rendszert, illetve lehetővé teszik a kártékony programok automatikus elindulását."
rule_nfs_wildcard_ip_action	=	"Módosítsa a következő szabályokat, hogy elkerülje a helyettesítő karakter (*) használatát a "Gazdanév és IP-cím" beállításban %0 megosztott mappák esetén."
rule_nfs_wildcard_ip_desc	=	"Egyes NFS-engedélyei lehetővé teszik, hogy az összes IP-cím hozzáférjen a megosztáshoz."
rule_nfs_wildcard_ip_desc_bad	=	"Egyes NFS-engedélyei lehetővé teszik, hogy az összes IP-cím hozzáférjen a megosztáshoz."
rule_nfs_wildcard_ip_desc_good	=	"Egyik NFS-engedélye sem teszi lehetővé, hogy az összes IP-cím hozzáférjen a megosztáshoz."
rule_nfs_wildcard_ip_desc_running	=	"Annak ellenőrzése, hogy valamelyik NFS-engedélye lehetővé teszi-e, hogy az összes IP-cím hozzáférjen a megosztáshoz..."
rule_nfs_wildcard_ip_purpose	=	"Ha NFS-engedély szabályokat hoz létre, akkor kerülje a helyettesítő karakterek használatát a gazdanevekben és IP-címkben annak megakadályozása érdekében, hogy jogosulatlan felhasználók hitelesítés nélkül férhessenek a megosztásaihoz."
rule_notify_download_ready_advance	=	"Ugorjon a Vezérlőpult > Értesítés > Speciális > Rendszer menüpontra és engedélyezze az E-mail értesítéseket "Új DSM frissítés áll készen" értesítések esetén."
rule_notify_download_ready_basic	=	"E-mail értesítések engedélyezése új DSM frissítések esetén."
rule_notify_download_ready_desc	=	"E-mail értesítések letiltása új DSM értesítések esetén."
rule_notify_download_ready_desc_bad	=	"E-mail értesítések letiltása új DSM frissítések esetén."
rule_notify_download_ready_desc_good	=	"E-mail értesítések engedélyezése új DSM frissítések esetén."
rule_notify_download_ready_desc_running	=	"E-mail értesítések engedélyezettségének ellenőrzése új DSM frissítések esetén..."
rule_notify_download_ready_purpose	=	"Az e-mail értesítések engedélyezése segít a DSM frissítésekről való tájékozottsága megtartásában."
rule_notify_download_ready_v2_advance	=	"Lépjen a Vezérlőpult > Értesítés > Speciális > Rendszer menüpontra és engedélyezze az e-mail értesítéseket Új _OSNAME_-frissítés áll készen értesítések esetén."
rule_notify_download_ready_v2_basic	=	"E-mailes értesítések engedélyezése új _OSNAME_-frissítések kiadása esetén."
rule_notify_download_ready_v2_desc	=	"A(z) _OSNAME_ új frissítéseinek megjelenése esetén küldendő e-mailes értesítések letiltva."
rule_notify_download_ready_v2_desc_bad	=	"A(z) _OSNAME_ új frissítéseinek megjelenése esetén küldendő e-mailes értesítések letiltva."
rule_notify_download_ready_v2_desc_good	=	"A(z) _OSNAME_ új frissítéseinek megjelenése esetén küldendő e-mailes értesítések engedélyezve."
rule_notify_download_ready_v2_desc_running	=	"Annak ellenőrzése, hogy a(z) _OSNAME_ új frissítéseinek megjelenése esetén küldendő e-mailes értesítések engedélyezve vannak-e..."
rule_notify_download_ready_v2_purpose	=	"Az e-mailes értesítések engedélyezése révén mindig tudomást szerezhet a(z) _OSNAME_ új frissítéseinek megjelenéséről."
rule_optware_check_action	=	"A rendszerén optware található. Kérjük, ellenőrizze, hogy a következő programokat Ön vagy egy harmadik féltől származó alkalmazás szándékosan telepítette-e: %0, ellenkező esetben pedig vegye fel a kapcsolatot a Synology ügyfélszolgálatával."
rule_optware_check_desc	=	"A rendszeren kártékony külső alkalmazások találhatóak"
rule_optware_check_desc_bad	=	"A rendszerén optware található."
rule_optware_check_desc_good	=	"A rendszerén nem található optware."
rule_optware_check_desc_running	=	"Optware keresése a rendszerben..."
rule_optware_check_purpose	=	"A támadók esetleg optware felhasználásával támadhatnak az ön DSM rendszerére, és automatikusan rosszindulatú programokat futtathatnak."
rule_optware_check_v2_action	=	"A rendszer az Optware jelenlétét észlelte a DSM rendszerben. Ellenőrizze, hogy a következő programokat Ön vagy egy harmadik féltől származó csomag szándékosan telepítette-e: %0. Ha rákattint a Javítás lehetőségre, kiiktathatja a potenciális veszélyforrást. Ne feledje, hogy amennyiben a Javítás lehetőségre kattint, és kiiktatja a potenciális veszélyforrást, számolnia kell az érintett külső fejlesztésű csomag(ok) esetleges meghibásodásával."
rule_optware_check_v2_desc	=	"A rendszeren kártékony külső alkalmazások találhatóak"
rule_optware_check_v2_desc_bad	=	"A(z) _OSNAME_ rendszeren optware található."
rule_optware_check_v2_desc_good	=	"A(z) _OSNAME_ rendszeren nem található optware."
rule_optware_check_v2_desc_running	=	"Optware keresése az Ön _OSNAME_ rendszerén..."
rule_optware_check_v2_purpose	=	"A támadók optware felhasználásával támadhatnak _OSNAME_ rendszerére, és automatikusan rosszindulatú programokat indíthatnak el."
rule_password_strength_action	=	"Egyes felhasználók gyenge DSM bejelentkezési jelszóval rendelkeznek, kérje a következő felhasználókat jelszavaik megváltoztatására: %0."
rule_password_strength_desc	=	"Egyes felhasználók gyenge jelszavakkal rendelkeznek."
rule_password_strength_desc_bad	=	"Egyes felhasználók gyenge jelszavakkal rendelkeznek."
rule_password_strength_desc_good	=	"Egyetlen felhasználó sem rendelkezik gyenge jelszavakkal."
rule_password_strength_desc_running	=	"Annak ellenőrzése, hogy valamelyik felhasználó gyenge jelszavakkal rendelkezik-e..."
rule_password_strength_purpose	=	"Az erős jelszavak segítenek megakadályozni a rendszerhez való jogosulatlan hozzáférést."
rule_password_strength_v2_action	=	"A(z) _OSNAME_ egyes felhasználói gyenge jelszóval rendelkeznek. Kérje meg az alábbi felhasználókat jelszavuk módosítására: %0."
rule_password_strength_v2_desc	=	"Egyes felhasználók gyenge jelszóval rendelkeznek."
rule_password_strength_v2_desc_bad	=	"Egyes felhasználók gyenge jelszóval rendelkeznek."
rule_password_strength_v2_desc_good	=	"Minden felhasználó jelszava megfelelő erősségű."
rule_password_strength_v2_desc_running	=	"A felhasználók által választott jelszavak erősségének ellenőrzése..."
rule_password_strength_v2_purpose	=	"Az erős jelszavak segítenek megakadályozni a(z) _OSNAME_ rendszerhez való jogosulatlan hozzáférést."
rule_rc_file_check_action	=	"A következő egyéni indítási parancsfájlok találhatók a rendszerén: %0. Előfordulhat, hogy ezeket a parancsfájlokat egy kártékony program telepítette. Amennyiben nem ismeri fel ezeket a parancsfájlokat, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Synology ügyfélszolgálatával."
rule_rc_file_check_desc_bad	=	"Kártékony indítási parancsfájlok találhatóak az Ön rendszerén."
rule_rc_file_check_desc_good	=	"Nem találhatók kártékony indítási parancsfájlok az Ön rendszerén."
rule_rc_file_check_desc_running	=	"Kártékony indítási parancsfájlok keresése az Ön rendszerén..."
rule_rc_file_check_purpose	=	"A támadók esetleg kártékony indító szkripteket telepíthetnek rosszindulatú programok végrehajtásához/telepítéséhez."
rule_skip_ip_checking_action	=	"%0 beállításoknál tiltsa le %1 beállítást."
rule_skip_ip_checking_desc	=	"Engedélyezve van a "	Böngésző kompatibilitásának javítása az IP-ellenőrzés kihagyásával" beállítás."
rule_skip_ip_checking_desc_bad	=	"Engedélyezve van a "Böngésző kompatibilitásának javítása az IP-ellenőrzés kihagyásával" beállítás."
rule_skip_ip_checking_desc_good	=	"Le van tiltva a "Böngésző kompatibilitásának javítása az IP-ellenőrzés kihagyásával" beállítás."
rule_skip_ip_checking_desc_running	=	"A "Böngésző kompatibilitásának javítása az IP-ellenőrzés kihagyásával" beállítás letiltottságának ellenőrzése..."
rule_skip_ip_checking_purpose	=	"Ezen opció letiltása segít megakadályozni, hogy az IP-cím ellenőrzésének megkerülésével illetéktelen felhasználók férjenek hozzá a rendszeréhez."
rule_smb_widelink_action	=	"Tiltsa le %2 beállítást %1 beállításoknál %0 esetén."
rule_smb_widelink_desc	=	"A megosztott mappák közötti szimbolikus hivatkozások használata engedélyezett."
rule_smb_widelink_desc_bad	=	"A megosztott mappák közötti szimbolikus hivatkozások használata engedélyezett."
rule_smb_widelink_desc_good	=	"A megosztott mappák közötti szimbolikus hivatkozások használata tiltva van."
rule_smb_widelink_desc_running	=	"A megosztott mappák közötti szimbolikus hivatkozások használata letiltottságának ellenőrzése..."
rule_smb_widelink_purpose	=	"A megosztott mappák közötti szimbolikus hivatkozások használatának letiltása Windows fájlszolgáltatás esetén segít a felhasználók engedély nélküli adatokhoz férésének megakadályozásában."
rule_snmp_community_action	=	"Az SNMP-beállításoknál, %0 mezőbe a nyilvánostól eltérő értéket írjon be. Változtassa meg a Hálózati kezelőrendszer (NMS) beállításait is."
rule_snmp_community_desc	=	"Az SNMP logikai csoport érték nem változott az alapbeállítási értékhez képest."
rule_snmp_community_desc_bad	=	"Az SNMP logikai csoport érték nem változott az alapbeállítási értékhez képest."
rule_snmp_community_desc_good	=	"Az SNMP logikai csoport érték megváltozott az alapbeállítási értékhez képest."
rule_snmp_community_desc_running	=	"Annak ellenőrzése, hogy az SNMP logikai csoport érték megváltozott-e az alapbeállítási értékhez képest..."
rule_snmp_community_purpose	=	"Az SNMP logikai csoport értékének változtatása segít annak megakadályozásában, hogy jogosulatlan felhasználók könnyen végezhessen keresés bizalmas adatokat tároló kiszolgálókban."
rule_ssh_port_action	=	"Ugorjon a Vezérlőpult > Terminál és SMTP > Terminál menüpontra és az alapértelmezett 22-ről változtassa másik értékre az SSH-port számát. Változtassa meg az SSH-ügyfelek SSH-port beállításait is."
rule_ssh_port_desc	=	"Nem változott az alapbeállításként beállított értékhez képest az SSH-port."
rule_ssh_port_desc_bad	=	"Nem változott az alapbeállításként beállított értékhez képest az SSH-port."
rule_ssh_port_desc_good	=	"Az SSH-port megváltozott az alapbeállítási értékhez képest."
rule_ssh_port_desc_running	=	"Annak ellenőrzése, hogy az SSH-port megváltozott-e az alapbeállítási értékhez képest..."
rule_ssh_port_purpose	=	"Az SSH-port módosítása segít elkerülni, hogy illetéktelen felhasználók az alapértelmezett 22-es porton keresztül indítsanak támadást a rendszere ellen."
rule_ssh_port_srm_action	=	"Lépjen a Vezérlőpult > Szolgáltatások > Rendszerszolgáltatások menüpontra, és módosítsa az SSH-portot az alapértelmezettől (22) eltérő értékre. Ezenfelül módosítsa az SSH-kliensekre vonatkozó SSH-portot is."
rule_ssh_port_srm_desc	=	"Az SSH-port alapértelmezett értékét nem módosították."
rule_ssh_port_srm_desc_bad	=	"Az SSH-port alapértelmezett értékét nem módosították."
rule_ssh_port_srm_desc_good	=	"Az SSH-port alapértelmezett értékét módosították."
rule_ssh_port_srm_desc_running	=	"Az SSH-port alapértelmezésének módosításának ellenőrzése..."
rule_ssh_port_srm_purpose	=	"Az SSH-port módosítása segít elkerülni, hogy illetéktelen felhasználók az alapértelmezett 22-es porton keresztül indítsanak támadást a rendszer ellen."
rule_telnet_enable_action	=	"Ugorjon a Vezérlőpult > Terminal és SNMP > Terminál menüpontra és tiltsa le a Telnet szolgáltatást."
rule_telnet_enable_desc	=	"Engedélyezve van a Telnet szolgáltatás."
rule_telnet_enable_desc_bad	=	"Engedélyezve van a Telnet szolgáltatás."
rule_telnet_enable_desc_good	=	"Le van tiltva a Telnet szolgáltatás."
rule_telnet_enable_desc_running	=	"A Telnet szolgáltatás letiltottságának ellenőrzése..."
rule_telnet_enable_purpose	=	"A telnet egy titkosítatlan szolgáltatás. A telnet letiltása segít megakadályozni a rendszerhez való jogosulatlan hozzáférést."
rule_tftp_enable_action	=	"A TFTP beállításai között tiltsa le a következőt: %0."
rule_tftp_enable_desc	=	"TFTP engedélyezve."
rule_tftp_enable_desc_bad	=	"TFTP-szolgáltatás engedélyezve."
rule_tftp_enable_desc_good	=	"TFTP-szolgáltatás letiltva."
rule_tftp_enable_desc_running	=	"A TFTP-szolgáltatás állapotának ellenőrzése..."
rule_tftp_enable_purpose	=	"Nem javasoljuk, hogy a TFTP-szolgáltatást használja az interneten keresztüli adatátvitelre, mivel ez a kapcsolat nem rendelkezik titkosítással."
rule_webdav_http_action	=	"A WebDAV beállítások között tiltsa le a %0 beállítást és engedélyezze a %1 beállítást. Változtassa meg a WebDAV ügyfelek beállításait is."
rule_webdav_http_desc	=	"Engedélyezve van a titkosítatlan WebDAV."
rule_webdav_http_desc_bad	=	"Engedélyezve van a titkosítatlan WebDAV."
rule_webdav_http_desc_good	=	"Le van tiltva a titkosítatlan WebDAV."
rule_webdav_http_desc_running	=	"A titkosítatlan WebDAV letiltottságának ellenőrzése..."
rule_webdav_http_purpose	=	"A WebDAV-titkosítás engedélyezése sokkal biztonságosabb csatornát biztosít a rendszerrel történő adatcsere számára."

